Document ID: 32008R1100

Reference:
02/Sv. 022
HR
Službeni list Europske unije
163
32008R1100
L 304/63
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
22.10.2008.
UREDBA (EZ) br. 1100/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 22. listopada 2008.
o ukidanju kontrola koje se provode na granicama država članica u cestovnom prometu i prometu unutarnjim plovnim putovima
(Kodificirana verzija)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 71.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Uredba Vijeća (EEZ) br. 4060/89 od 21. prosinca 1989. o ukidanju kontrola koje se provode na granicama država članica u cestovnom prometu i prometu unutarnjim plovnim putovima (3) znatno je izmijenjena (4). Radi jasnoće i preglednosti spomenutu uredbu treba kodificirati.
(2)
Ostvarivanje slobode pružanja usluga u području prometa važan je element zajedničke prometne politike u okviru Ugovora. Zbog toga je cilj takve politike povećati protočnost prometa različitim prijevoznim sredstvima unutar Zajednice.
(3)
Na temelju postojećeg zakonodavstva Zajednice i nacionalnog zakonodavstva u području cestovnog prometa i prometa unutarnjim plovnim putovima, države članice provode nasumične provjere, redovne provjere i preglede tehničkih obilježja, dozvola i ostalih isprava kojima vozila i plovila za promet unutarnjim plovnim putovima moraju odgovarati. Predmetne nasumične provjere, redovne provjere i pregledi općenito su i dalje opravdani kako bi se izbjegle smetnje u organizaciji tržišta prijevoza i osigurala sigurnost cestovnog prometa i prometa unutarnjim plovnim putovima.
(4)
Na temelju postojećeg zakonodavstva Zajednice, države članice mogu slobodno organizirati i provoditi gore spomenute nasumične provjere, redovne provjere i preglede gdje god to žele.
(5)
Takve nasumične provjere, redovne provjere i pregledi mogu se provoditi jednako djelotvorno na cijelom području država članica i stoga prelazak granice ne treba služiti kao izlika za provedbu takvih radnji,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Ova se Uredba primjenjuje na kontrole koje države članice provode na temelju zakonodavstva Zajednice ili nacionalnog zakonodavstva u području cestovnog prometa i prometa unutarnjim plovnim putovima, kada se prijevoz obavlja prijevoznim sredstvima registriranim ili stavljenim u promet u Zajednici.
Članak 2.
Za potrebe primjene ove Uredbe:
(a)
„granica” znači unutarnja granica unutar Zajednice ili vanjska granica, kada prijevoz između država članica uključuje prelazak treće zemlje;
(b)
„kontrola” znači svaka nasumična provjera, pregled, redovna provjera ili formalnost koje na granicama država članica provode nacionalna tijela i koje vode do zaustavljanja ili ograničenja slobodnog kretanja dotičnih vozila ili plovila.
Članak 3.
Kontrole iz Priloga I. koje se provode na temelju zakonodavstva Zajednice ili nacionalnog zakonodavstva u području cestovnog prometa i prometa unutarnjim plovnim putovima između država članica ne provode se kao granične kontrole, već isključivo u okviru uobičajenih kontrola koje se provode nediskriminirajuće na čitavom području države članice.
Članak 4.
Komisija prema potrebi predlaže izmjene Priloga I. kako bi se uzeo u obzir tehnički razvoj u području na koje se odnosi ova Uredba.
Članak 5.
Uredba (EEZ) br. 4060/89, kako je izmijenjena Uredbom iz Priloga II., stavlja se izvan snage.
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu III.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 22. listopada 2008.
Za Europski parlament
Predsjednik
H.-G. PÖTTERING
Za Vijeće
Predsjednik
J.-P. JOUYET
(1)  SL C 324, 30.12.2006., str. 47.
(2)  Mišljenje Europskog parlamenta od 14. prosinca 2006. (SL C 317 E, 23.12.2006., str. 599.) i Odluka Vijeća od 15. rujna 2008.
(3)  SL L 390, 30.12.1989., str. 18.
(4)  Vidjeti Prilog II.
PRILOG I.
DIO 1.
ZAKONODAVSTVO ZAJEDNICE
Odjeljak 1.
Direktive
(a)
Članak 6. stavak 4. Direktive Vijeća 96/53/EZ od 25. srpnja 1996. o utvrđivanju najvećih dopuštenih dimenzija određenih cestovnih vozila koja se kreću unutar Zajednice u unutarnjem i međunarodnom prometu te najvećih dopuštenih težina u međunarodnom prometu (1), u kojem se predviđa da vozila mogu biti podvrgnuta nasumičnim kontrolama u pogledu zajedničkih normi o težinama, a kontrolama u pogledu zajedničkih normi o dimenzijama samo u slučaju postojanja sumnje na nepoštovanje odredaba Uredbe 96/53/EZ.
(b)
Članak 3. stavak 2. Direktive Vijeća 96/96/EZ od 20. prosinca 1996. o ujednačavanju zakonodavstava država članica o tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih prikolica (2), u kojem se predviđa da svaka država članica priznaje dokaz da je vozilo prošlo tehnički pregled koji je izdala druga država članica; tim se priznanjem podrazumijeva da nacionalna tijela mogu izvršiti provjeru bilo gdje na području država članica.
(c)
Članak 2. stavak 2. Direktive 2006/1/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. siječnja 2006. o uporabi vozila unajmljenih bez vozača za cestovni prijevoz robe (3), u kojem se utvrđuje da se poštovanje Direktive dokazuje različitim ispravama koje moraju putovati s unajmljenim vozilom, to jest ugovorom o najmu i ugovorom o radu vozača.
(d)
Članak 3. stavci 3., 4. i 5. Direktive Vijeća 76/135/EEZ od 20. siječnja 1976. o uzajamnom priznavanju dozvola za plovidbu plovila u prometu unutarnjim plovnim putovima (4), u kojem se predviđa da se na zahtjev nacionalnih tijela moraju predočiti dozvole, svjedodžbe ili odobrenja za plovidbu.
(e)
Članak 17. stavak 1. Direktive Vijeća 82/714/EEZ od 4. listopada 1982. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva za plovila u prometu unutarnjim plovnim putovima (5), u kojem se predviđa da države članice u bilo kojem trenutku mogu provjeriti putuje li plovilo s valjanom potvrdom u skladu s odredbama te Direktive.
Odjeljak 2.
Uredbe
(a)
Članci 14. i 15. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 684/92 od 16. ožujka 1992. o zajedničkim pravilima u međunarodnom prometu putnika običnim i putničkim autobusima (6), prema kojima se svakom službeniku ovlaštenom za provedbu kontrole daje pravo provjere kontrolnih dokumenata predviđenih tom Uredbom.
(b)
Članak 18. Uredbe (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva u cestovnom prometu (7), kojim se državama članicama daje pravo usvajanja mjera koje između ostalog obuhvaćaju organizaciju, postupak i sredstva pomoću kojih se nadzire poštovanje odredaba te Uredbe.
(c)
Članak 19. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 od 20. prosinca 1985. o tahografu u cestovnom prijevozu (8), prema kojem se državama članicama daje pravo usvajanja mjera koje između ostalog obuhvaćaju organizaciju, postupak i sredstva pomoću kojih se provjerava je li oprema u skladu s odredbama te Uredbe.
(d)
Članak 5. stavak 4. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 881/92 od 26. ožujka 1992. o pristupu tržištu cestovnog prijevoza robe u Zajednici prema području države članice ili s tog područja, ili prolaskom preko područja jedne ili više država članica (9), u kojem se predviđa da s vozilom putuje ovjerena vjerodostojna preslika dozvole Zajednice koja se mora predočiti na zahtjev službenika ovlaštenog za provedbu kontrole.
DIO 2.
NACIONALNO ZAKONODAVSTVO
(a)
Kontrole vozačkih dozvola osoba koje upravljaju vozilima za prijevoz robe i osoba
(b)
Kontrole sredstava za prijevoz opasnih tvari, a posebno:
i.
dokumenata:
—
potvrda o osposobljenosti vozača,
—
sigurnosne upute,
—
potvrde o odobrenju (ADR ili istovjetne norme),
—
preslike odstupanja, ako je to primjenjivo (ADR ili istovjetne norme);
ii.
oznaka vozila kojim se prevoze opasne tvari:
—
narančasta upozoravajuća ploča,
—
sukladnost,
—
postavljanje na vozilo,
—
naljepnice o opasnosti na vozilu,
—
sukladnost,
—
stavljanje na vozilo,
—
ploča za označivanje cisterne (za fiksnu cisternu, odvojivu cisternu ili spremnike),
—
prisutnost i čitljivost,
—
datum posljednjeg pregleda,
—
žig tijela koje je obavilo pregled;
iii.
oprema vozila (ADR ili istovjetne norme):
—
dodatni aparat za gašenje požara,
—
posebna oprema;
iv.
punjenje vozila:
—
preopterećenost (u odnosu na kapacitet cisterne),
—
osiguranje koleta,
—
zabrana mješovitog punjenja.
(c)
Kontrole sredstava za prijevoz lako kvarljive robe, posebno:
i.
dokumenata:
—
potvrda o sukladnosti opreme;
ii.
posebne opreme koja se koristi za prijevoz lako kvarljive robe:
—
ploča (potvrda o usklađenosti s normama),
—
identifikacijske oznake;
iii.
rad posebne opreme:
—
temperaturni uvjeti.
(1)  SL L 235, 17.9.1996., str. 59.
(2)  SL L 46, 17.2.1997., str. 1.
(3)  SL L 33, 4.2.2006., str. 82.
(4)  SL L 21, 29.1.1976., str. 10.
(5)  SL L 301, 28.10.1982., str. 1.
(6)  SL L 74, 20.3.1992., str. 1.
(7)  SL L 102, 11.4.2006., str. 1.
(8)  SL L 370, 31.12.1985., str. 8.
(9)  SL L 95, 9.4.1992., str. 1.
PRILOG II.
UREDBA STAVLJENA IZVAN SNAGE I NJEZINA IZMJENA
(na temelju članka 5.)
Uredba Vijeća (EEZ) br. 4060/89
(SL L 390, 30.12.1989., str. 18.).
Uredba Vijeća (EEZ) br. 3356/91
(SL L 318, 20.11.1991., str. 1.).
PRILOG III.
KORELACIJSKA TABLICA
Uredba (EEZ) br. 4060/89
Ova Uredba
Članak 1.
Članak 1.
Članak 2.
Članak 2.
Članak 3.
Članak 3.
Članak 3.a
Članak 4.
Članak 4.
Članak 6.
—
Članak 5.
Prilog dio 1. Direktive, točka (a)
Prilog I. dio 1. odjeljak 1. točka (a)
Prilog dio 1., Direktive, točka (b)
Prilog I. dio 1. odjeljak 1. točka (b)
Prilog dio 1. Direktive, točka (c)
Prilog I. dio 1. odjeljak 1. točka (c)
Prilog dio 1. Direktive, točka (d)
—
Prilog dio 1. Direktive, točka (e)
Prilog I. dio 1. odjeljak 1. točka (d)
Prilog dio 1. Direktive, točka (f)
Prilog I. dio 1. odjeljak 1. točka (e)
Prilog dio 1. Uredbe, točka (a)
Prilog I. dio 1. odjeljak 2. točka (a)
Prilog dio 1. Uredbe, točka (b)
—
Prilog dio 1. Uredbe, točka (c)
—
Prilog dio 1. Uredbe, točka (d)
Prilog I. dio 1. odjeljak 2. točka (b)
Prilog dio 1. Uredbe, točka (e)
Prilog I. dio 1. odjeljak 2. točka (c)
Prilog dio 1. Uredbe, točka (f)
Prilog I. dio 1. odjeljak 2. točka (d)
Prilog dio 2.
Prilog I. dio 2.
—
Prilog II.
—
Prilog III.

Summary:
Cestovni prijevoz i prijevoz unutarnjim plovnim putovima – pogranične kontrole
Cestovni prijevoz i prijevoz unutarnjim plovnim putovima – pogranične kontrole
 
SAŽETAK DOKUMENATA:
Uredba (EEZ) br. 3912/92 o kontrolama koje se provode unutar EU-a u području cestovnog prijevoza i prijevoza unutarnjim plovnim putovima u pogledu prijevoznih sredstava registriranih ili stavljenih u promet u trećoj zemlji
Uredba (EZ) br. 1100/2008 o ukidanju kontrola koje se provode na granicama zemalja EU-a u cestovnom prometu i prometu unutarnjim plovnim putovima
ČEMU SLUŽE OVE UREDBE?
Uredbama se ukidaju kontrole koje obavljaju zemlje EU-a u skladu s pravilima u područjima cestovnog prijevoza i prijevoza unutrašnjim plovnim putovima na unutarnjim granicama EU-a. Kako bi se osiguralo slobodno kretanje dotičnih vozila i plovila unutar EU-a, te kontrole više se ne obavljaju kao pogranične kontrole, već isključivo u okviru uobičajenih postupaka kontrole koji se provode nediskriminirajuće na čitavom području zemalja EU-a.
KLJUČNE TOČKE
Uredba (EEZ) br. 3912/92 odnosi se na kontrole povezane s cestovnim prijevozom i prijevozom unutarnjim plovnim putovima prijevoznim sredstvima registriranim ili stavljenim u promet u trećoj zemlji. Te kontrole više se neće obavljati na unutarnjim granicama između zemalja EU-a, već isključivo u okviru uobičajenih postupaka kontrole koji se provode nediskriminirajuće na čitavom području tih zemalja. One se, međutim, i dalje mogu provoditi na vanjskim granicama (s trećom zemljom). Uredba (EEZ) br. 1100/2008 odnosi se na kontrole povezane s cestovnim prijevozom i prijevozom unutarnjim plovnim putovima prijevoznim sredstvima registriranim ili stavljenim u promet u zemlji EU-a. Te kontrole više se neće obavljati na unutarnjim granicama između zemalja EU-a, već isključivo u okviru uobičajenih kontrola koje se provode nediskriminirajuće na čitavom području tih zemalja. Kontrole obuhvaćene dvjema uredbama u skladu su sa zakonodavstvom EU-a ili nacionalnim zakonodavstvom iz Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1100/2008 i, u slučaju Uredbe (EEZ) br. 3912/92, u skladu s međunarodnim sporazumima između jedne ili više zemalja EU-a i jedne ili više trećih zemalja.Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz EU-a
Od povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a 31. siječnja 2020., granica između Ujedinjene Kraljevine i zemalja EU-a više nije unutarnja granica. Međutim, tijekom prijelaznog razdoblja, dok su se zakonodavstva EU-a i dalje primjenjivala na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini, ova granica smatrala se unutarnjom granicom. Od početka 2021. obje prethodno navedene uredbe više se ne primjenjuju na tu granicu. Kontrola vozila i plovila iz Ujedinjene Kraljevine ubuduće će podlijegati Uredbi (EEZ) br. 3912/92 te više neće podlijegati Uredbi (EZ) br. 1100/2008.
OTKAD SE UREDBE PRIMJENJUJU?
Uredba (EEZ) br. 3912/92 primjenjuje se od 1. siječnja 1993. Uredba (EZ) br. 1100/2008 primjenjuje se od 4. prosinca 2008. Njome je kodificirana i zamijenjena Uredba (EEZ) br. 4060/89, i njezine naknadne izmjene i dopune, koja se primjenjivala od 1. srpnja 1990.
POZADINA
Također vidjeti:Unutarnji plovni putovi (Europska komisija); Ceste (Europska komisija).
GLAVNI DOKUMENTI
Uredba Vijeća (EEZ) br. 3912/92 od 17. prosinca 1992. o kontrolama koje se provode unutar Zajednice u području cestovnog prijevoza i prijevoza unutarnjim plovnim putovima u pogledu prijevoznih sredstava registriranih ili stavljenih u promet u trećoj zemlji (SL L 395, 31.12.1992., str. 6.–7.)
Uredba (EZ) br. 1100/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o ukidanju kontrola koje se provode na granicama država članica u cestovnom prometu i prometu unutarnjim plovnim putovima (kodificirana verzija) (SL L 304, 14.11.2008., str. 63.–69.)
Posljednje ažuriranje 27.11.2020