Document ID: 22017A1024(01)

Reference:
24.10.2017
SK
Úradný vestník Európskej únie
L 274/3
DOHODA
medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
EURÓPSKA ÚNIA
na jednej strane, a
ISLAND
na strane druhej,
ďalej len „zmluvné strany“,
BERÚC DO ÚVAHY, že zmluvné strany súhlasia s tým, že budú vzájomne podporovať harmonický vývoj v oblasti zemepisných označení v zmysle článku 22 ods. 1 Dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (TRIPS) a rozvíjať obchod s poľnohospodárskymi výrobkami a potravinami s pôvodom na území zmluvných strán,
BERÚC DO ÚVAHY, že v Dohode o Európskom hospodárskom priestore (Dohoda o EHP) sa stanovuje vzájomné uznávanie a ochrana zemepisných označení zemepisných označení vín, aromatizovaný vínnych produktov a alkoholických nápojov,
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
1.   Táto dohoda sa vzťahuje na uznávanie a ochranu zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín s pôvodom na území zmluvných strán iných než sú vína, aromatizované vínne produkty a alkoholické nápoje.
2.   Zmluvná strana chráni zemepisné označenia druhej zmluvnej strany podľa tejto dohody len vtedy, ak spadajú do rozsahu právnych predpisov uvedených v článku 2.
Článok 2
Zavedené zemepisné označenia
1.   Európska únia preskúmala právne predpisy Islandu uvedené v časti A prílohy I a dospela k záveru, že predmetné právne predpisy vyhovujú prvkom stanoveným v časti B prílohy I.
2.   Island preskúmal právne predpisy Európskej únie uvedené v časti A prílohy I a dospel k záveru, že predmetné právne predpisy vyhovujú prvkom stanoveným v časti B prílohy I.
3.   Island po ukončení námietkového konanie v súlade s časťou C prílohy I a preskúmaní zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín Európskej únie uvedených v prílohe II, ktoré Európska únia zapísala do registra podľa právnych predpisov uvedených v odseku 2, bude chrániť predmetné zemepisné označenia v súlade s úrovňou ochrany stanovenou v tejto dohode.
4.   Európska únia po ukončení námietkového konanie v súlade s časťou C prílohy I a preskúmaní zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín Islandu uvedených v prílohe II, ktoré Island zapísal do registra podľa právnych predpisov uvedených v odseku 1, bude chrániť predmetné zemepisné označenia v súlade s úrovňou ochrany stanovenou v tejto dohode.
Článok 3
Pridanie nových zemepisných označení
1.   Zmluvné strany sa dohodnú na možnosti doplniť nové zemepisné označenia, ktoré sa majú chrániť, do prílohy II v súlade s článkom 10 ods. 3 po tom, ako ukončia námietkové konanie v súlade s časťou C prílohy I, a po tom, ako preskúmajú zemepisné označenia uvedené v článku 2 ods. 3 a 4 k spokojnosti oboch zmluvných strán.
2.   Od zmluvnej strany nemožno požadovať, aby ako zemepisné označenie chránila názov, ktorý je v rozpore s názvom odrody rastlín alebo plemena zvierat a v dôsledku toho by pravdepodobne mohol uviesť spotrebiteľov do omylu, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku.
Článok 4
Rozsah ochrany zemepisných označení
1.   Zemepisné označenia uvedené v prílohe II, ako aj označenia doplnené podľa článku 3, sú chránené pred:
a)
akýmkoľvek priamym alebo nepriamym komerčným použitím chráneného názvu:
i)
pri porovnateľných výrobkoch, ktoré nie sú v súlade so špecifikáciami výrobkov označených chráneným názvom, alebo
ii)
ak takéto použitie predstavuje zneužitie povesti predmetného zemepisného označenia;
b)
akýmkoľvek zneužitím, napodobením alebo navodzovaním predstavy, a to aj vtedy, keď je uvedený skutočný pôvod výrobku alebo, ak je chránený názov preložený, transkribovaný, transliterovaný alebo uvedený v spojení s výrazmi ako „druh“, „typ“, „metóda“, „ako sa vyrába v“, „napodobnenie“, „chuť“, „ako“ a podobne;
c)
akýmkoľvek iným nesprávnym alebo zavádzajúcim údajom o proveniencii, pôvode, povahe alebo podstatných vlastnostiach výrobku na vnútornom alebo vonkajšom obale, v reklamných materiáloch alebo dokumentoch súvisiacich s príslušným výrobkom, ako aj na prepravnom balení výrobku, ktoré by mohli vyvolať mylnú predstavu o jeho pôvode;
d)
akýmikoľvek inými praktikami, ktoré by mohli spotrebiteľa uvádzať do omylu, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku.
2.   Chránené zemepisné označenia sa na územiach zmluvných strán nesmú stať druhovými názvami.
3.   Ak sú zemepisné označenia úplne alebo čiastočne homonymné, ochrana sa poskytne každému z nich, ak sa používali v dobrej viere, ako aj s náležitým ohľadom na miestne a tradičné použitie a skutočné riziko zámeny. Zmluvné strany dosiahnu vzájomnú dohodu o praktických podmienkach používania označení, na základe ktorých sa homonymné zemepisné označenia navzájom odlíšia, pričom sa zohľadní potreba zabezpečiť spravodlivé zaobchádzanie s príslušnými výrobcami a ochrániť spotrebiteľov od zavádzania. Homonymný názov, ktorý by mohol spotrebiteľa uviesť do omylu, že výrobky pochádzajú z iného územia, sa nezapíše do registra, aj keď je názov presný, pokiaľ ide o skutočné územie, región alebo miesto pôvodu dotknutých výrobkov.
4.   Keď zmluvná strana v kontexte rokovaní s treťou krajinou navrhne chrániť zemepisné označenie danej tretej krajiny a názov je homonymný so zemepisným označením druhej zmluvnej strany, informuje o tejto skutočnosti druhú zmluvnú stranu, pričom jej umožní vyjadriť sa pred tým, ako sa názov začne chrániť.
5.   Žiadne z ustanovení tejto dohody neukladá zmluvnej strane povinnosť chrániť zemepisné označenie druhej zmluvnej strany, ktoré nie je chránené v krajine svojho pôvodu, resp. tam prestane byť chránené. Zmluvné strany si navzájom oznámia, ak určité zemepisné označenie prestane byť chránené v krajine svojho pôvodu. Takéto oznámenie sa vykoná v súlade s článkom 10 ods. 3.
6.   Žiadnym z ustanovení tejto dohody nie sú dotknuté práva akejkoľvek osoby používať v rámci obchodnej činnosti svoje meno alebo meno svojho predchodcu v podnikaní, s výnimkou prípadov, keď sa takéto meno používa spôsobom zavádzajúcim verejnosť.
Článok 5
Právo na používanie zemepisného označenia
1.   Každý hospodársky subjekt uvádzajúci na trh poľnohospodárske výrobky a potraviny, ktoré spĺňajú príslušnú špecifikáciu, môže používať názov zapísaný do registra podľa tejto dohody.
2.   Keď je zemepisné označenie chránené na základe tejto dohody, na používanie daného chráneného názvu sa už nevyžaduje žiadny zápis používateľov do registra ani žiadne ďalšie poplatky.
Článok 6
Vzťah k ochranným známkam
1.   Zmluvné strany ex officio alebo na žiadosť zainteresovanej strany zamietnu zápis ochrannej známky do registra alebo ju vyhlásia za neplatnú, ak zodpovedá ktorejkoľvek zo situácií uvedených v článku 4 ods. 1 v súvislosti s chráneným zemepisným označením pre podobné výrobky, pod podmienkou, že žiadosť o zápis ochrannej známky bola predložená na príslušnom území po dni predloženia žiadosti o ochranu zemepisného označenia.
2.   V prípade zemepisných označení uvedených v článku 2 je dátumom žiadosti o zápis dátum nadobudnutia platnosti tejto dohody.
3.   V prípade zemepisných označení uvedených v článku 3 je dátumom žiadosti o zápis dátum predloženia žiadosti o ochranu zemepisného označenia druhej zmluvnej strane.
4.   Zmluvné strany nemajú žiadnu povinnosť chrániť zemepisné označenia podľa článku 3, ak vzhľadom na ochrannú známku s povesťou alebo všeobecne známu ochrannú známku môže takáto ochrana spotrebiteľov uvádzať do omylu, pokiaľ ide o skutočnú identitu produktu.
5.   Bez toho, aby tým bol dotknutý odsek 4, zmluvné strany budú chrániť zemepisné označenia aj v prípadoch, keď už existuje skoršia ochranná známka. Skoršia ochranná známka je ochranná známka, používanie ktorej zodpovedá niektorej zo situácií uvedených v článku 4 ods. 1, pričom o jej zápis bolo požiadané alebo ktorá bola zapísaná do registra alebo ktorá bola zavedená na základe používania v dobrej viere, ak to umožňujú príslušné právne predpisy, na území niektorej zo zmluvných strán pred dňom predloženia žiadosti o ochranu zemepisného označenia druhej zmluvnej strane podľa tejto dohody. Takáto ochranná známka sa môže ďalej používať a jej platnosť sa môže predlžovať bez ohľadu na ochranu zemepisného označenia, a to pod podmienkou, že v právnych predpisoch zmluvných strán upravujúcich oblasť ochranných známok neexistujú žiadne dôvody na vyhlásenie ochrannej známky za neplatnú, alebo na jej zrušenie.
Článok 7
Presadzovanie práva
Orgány zmluvných strán primeraným spôsobom presadzujú ochranu stanovenú v článkoch 4 až 6 s cieľom zabrániť nezákonnému používaniu chránených zemepisných označení a prípadne ho zastaviť. Ochranu presadzujú aj na žiadosť zainteresovanej strany.
Článok 8
Všeobecné pravidlá
1.   Dovoz a vývoz výrobkov uvedených v článkoch 2 a 3, ako aj ich uvádzanie na trh sa vykonáva v súlade so zákonmi a predpismi platnými na území zmluvnej strany, kde sa výrobky uvádzajú na trh.
2.   Akékoľvek záležitosti vyplývajúce zo špecifikácie výrobkov pri zapísaných zemepisných označeniach sa budú riešiť na pôde spoločného výboru zriadeného podľa článku 10.
3.   Zápis zemepisného označenia chráneného podľa tejto dohody môže zrušiť len zmluvná strana, ktorá je krajinou pôvodu predmetného výrobku.
4.   Pojem špecifikácia výrobku uvedený v tejto dohode znamená špecifikáciu, ktorú schválili orgány zmluvnej strany, z územia ktorej výrobok pochádza vrátane prípadných schválených zmien jej znenia.
Článok 9
Spolupráca a transparentnosť
1.   Zmluvné strany sa dohodnú na všetkých otázkach týkajúcich sa vykonávania a fungovania tejto dohody priamo alebo prostredníctvom spoločného výboru zriadeného podľa článku 10. Konkrétne, zmluvná strana môže od druhej zmluvnej strany požadovať poskytnutie informácií o špecifikácii výrobkov a ich zmenách, ako aj o kontaktných miestach na účely ustanovení o kontrole.
2.   Každá zmluvná strana môže sprístupniť špecifikácie výrobkov alebo ich zhrnutia, ako aj kontaktné miesta na účely ustanovení o kontrole týkajúcich sa chránených zemepisných označení druhej zmluvnej strany podľa tejto dohody.
Článok 10
Spoločný výbor
1.   Obe zmluvné strany súhlasia so zriadením spoločného výboru, ktorý tvoria zástupcovia Európskej únie a Islandu a ktorého úlohou je monitorovať vývoj v súvislosti s touto dohodou a zintenzívniť spoluprácu a dialóg v oblasti zemepisných označení.
2.   Spoločný výbor prijíma rozhodnutia konsenzom. Určí si vlastný rokovací poriadok. Zasadá na žiadosť ktorejkoľvek zo zmluvných strán striedavo v Európskej únii a na Islande, a to v deň, na mieste a spôsobom (napr. aj prostredníctvom videokonferencie), ktoré zmluvné strany stanovia spoločne, ale najneskôr 90 dní od podania žiadosti.
3.   Spoločný výbor dohliada aj na riadne uplatňovanie tejto dohody a môže preskúmať akúkoľvek otázku súvisiacu s jej vykonávaním a fungovaním. Je zodpovedný najmä za:
a)
vykonanie zmeny v časti A prílohy I, pokiaľ ide odkazy na právne predpisy uplatniteľné na územiach zmluvných strán;
b)
vykonanie zmeny v časti B prílohy I, pokiaľ ide o prvky potrebné na zaznamenanie a kontrolu zemepisných označení;
c)
vykonanie zmeny v prílohe II, pokiaľ ide o zemepisné označenia;
d)
výmenu informácií o vývoji v oblasti právnych predpisov a politiky, pokiaľ ide o zemepisné označenia, ako aj o akejkoľvek inej otázke spoločného záujmu v oblasti zemepisných označení;
e)
výmenu informácií o zemepisných označeniach na účely posúdenia ich ochrany v súlade s touto dohodou.
Článok 11
Nadobudnutie platnosti
1.   Zmluvné strany túto dohodu ratifikujú alebo schvália v súlade so svojimi internými postupmi.
2.   S výhradou odseku 3 táto dohoda nadobúda platnosť prvý deň prvého mesiaca po dni, keď si zmluvné strany navzájom oznámili, že postupy uvedené v prvom odseku sú ukončené.
3.   Ak tento dátum predchádza dátumu nadobudnutia platnosti dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Islandom o dodatočných obchodných preferenciách pri poľnohospodárskych výrobkoch dosiahnutej na základe článku 19 Dohody o EHP v Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť, táto dohoda nadobudne platnosť až v deň, keď nadobudne platnosť uvedená dohoda vo forme výmeny listov.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
PRÍLOHA I
ČASŤ A
Právne predpisy zmluvných strán
Právne predpisy Európskej únie
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 664/2014 z 18. decembra 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012, pokiaľ ide o stanovenie symbolov Únie pre chránené označenia pôvodu, chránené zemepisné označenia a zaručené tradičné špeciality a pokiaľ ide o určité pravidlá týkajúce sa určovania pôvodu, určité procesné pravidlá a určité dodatočné prechodné pravidlá
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny
Právne predpisy Islandu:
Zákon o ochrane názvov výrobkov ako označenia pôvodu, zemepisného označenia alebo tradičnej špeciality, 22. december 2014, č. 130.
ČASŤ B
Podmienky pre zápis do registra a kontrolu zemepisných označení, ako sa uvádza v článku 2 ods. 1 a 2
1.
Register so zemepisnými označeniami chránenými na danom území.
2.
Správny postup, ktorým sa overuje, že zemepisnými označeniami sa označuje tovar ako tovar s pôvodom na území, v regióne alebo lokalite jedného alebo viacerých štátov, kde sa daná kvalita, povesť alebo ďalšie charakteristiky daného tovaru dajú pripísať predovšetkým jeho zemepisnému pôvodu.
3.
Požiadavka, že názov zapísaný do registra musí zodpovedať špecifickému výrobku alebo výrobkom, pre ktoré sa stanovila špecifikácia, ktorá sa môže zmeniť len prostredníctvom príslušného správneho postupu.
4.
Ustanovenia o kontrole týkajúce sa výroby.
5.
Právo každého výrobcu, ktorý má sídlo v danej oblasti, ktorá podlieha systému kontrol, vyrábať výrobok označený chráneným názvom, ak daný výrobca dodržiava špecifikácie výrobku.
6.
Námietkové konanie, ktoré umožňuje zohľadniť oprávnené záujmy predchádzajúcich používateľov názvov bez ohľadu na to, či tieto názvy sú alebo nie sú chránené ako forma duševného vlastníctva.
7.
Pravidlo, že chránené názvy sa nemôžu stať druhovým názvom.
8.
Ustanovenia týkajúce sa zápisu do registra vrátane možného zamietnutia zápisu, pojmov, ktoré sú homonymné alebo čiastočne homonymné s pojmami zapísanými do registra, zvyčajných pojmov používaných v bežnom jazyku, ako sú bežné názvy druhov tovaru, pojmov obsahujúcich alebo zahŕňajúcich názvy odrôd rastlín a plemien zvierat. V takýchto ustanoveniach sa musia zohľadniť oprávnené záujmy všetkých príslušných strán.
ČASŤ C
Kritériá, ktoré sa majú zahrnúť do námietkového konania podľa článku 2
1.
Zoznam názvu(-ov) s prípadným zodpovedajúcim prepisom do latinky.
2.
Informácie o triede výrobku.
3.
Výzva adresovaná akémukoľvek členskému štátu – v prípade Európskej únie – alebo tretej krajine či akýmkoľvek fyzickým alebo právnickým osobám s oprávneným záujmom, ktoré majú sídlo alebo bydlisko v niektorom členskom štáte Európskej únie, na Islande či v tretej krajine, aby vzniesli námietky voči takejto ochrane a na tento účel predložili náležite odôvodnené vyhlásenie.
4.
Vznesené námietky musia byť Európskej komisii alebo islandskej vláde (potravinovému a veterinárnemu orgánu – MAST) doručené do dvoch mesiacov od dátumu uverejnenia predbežného oznámenia.
5.
Vznesené námietky sú prípustné len vtedy, ak sú doručené v lehote stanovenej v bode 4 a ak preukazujú, že ochrana navrhovaného názvu:
a)
by bola v rozpore s názvom odrody rastlín alebo plemena zvierat, v dôsledku čoho by spotrebiteľ mohol byť uvedený do omylu v súvislosti so skutočným pôvodom výrobku;
b)
by bola v rozpore s homonymným názvom, čím by spotrebiteľ mohol byť uvedený do omylu, že dané výrobky pochádzajú z iného územia;
c)
by mohla so zreteľom na povesť ochrannej známky, jej všeobecnú známosť a obdobie jej používania spotrebiteľa uvádzať do omylu, pokiaľ ide o skutočnou identitou výrobku;
d)
by mohla ohroziť existenciu úplne alebo čiastočne totožného názvu alebo ochrannej známky alebo existenciu výrobkov, ktoré boli legálne na trhu počas najmenej piatich rokov pred dátumom uverejnenia predbežného oznámenia;
e)
by bola v rozpore s názvom, ktorý sa považuje za druhový názov.
6.
Kritériá uvedené v bode 5 sa posudzujú vo vzťahu k územiu Európskej únie, ktoré v prípade práv duševného vlastníctva znamená výlučne územie alebo územia, kde sa uvedené práva ochraňujú, alebo vo vzťahu k územiu Islandu.
PRÍLOHA II
ZEMEPISNÉ OZNAČENIA VÝROBKOV PODĽA ČLÁNKU 2 ODS. 3 A 4
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné než vína, aromatizované vínne produkty a alkoholické nápoje Európskej únie, ktoré sa majú chrániť na Islande (1)
Krajina
Názov, na ktorý sa ochrana má vzťahovať
Prepis do latinky
Druh výrobku
AT
Gailtaler Almkäse
Syry
AT
Gailtaler Speck
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
AT
Marchfeldspargel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
AT
Mostviertler Birnmost
ostatné výrobky v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“)
AT
Steierisches Kübiskernöl
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
AT
Steirischer Kren
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
AT
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse
Syry
AT
Tiroler Bergkäse
Syry
AT
Tiroler Graukäse
Syry
AT
Tiroler Speck
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
AT
Vorarlberger Alpkäse
Syry
AT
Vorarlberger Bergkäse
Syry
AT
Wachauer Marille
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
AT
Waldviertler Graumohn
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
BE
Beurre d'Ardenne
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
BE
Brussels grondwitloof
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
BE
Fromage de Herve
Syry
BE
Gentse azalea
Kvety a okrasné rastliny
BE
Geraardsbergse Mattentaart
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
BE
Jambon d'Ardenne
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
BE
Liers vlaaike
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
BE
Pâté gaumais
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
BE
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
BE
Vlaams – Brabantse Tafeldruif
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
BG
Горнооряховски суджук
Gornooryahovski sudzhuk
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
CY
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου
Koufeta Amygdalou Geroskipou
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CY
Λουκούμι Γεροσκήπου
Loukoumi Geroskipou
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Březnický ležák
Pivo
CZ
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo
Pivo
CZ
Budějovické pivo
Pivo
CZ
Budějovický měšťanský var
Pivo
CZ
Černá Hora
Pivo
CZ
České pivo
Pivo
CZ
Českobudějovické pivo
Pivo
CZ
Český kmín
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
CZ
Chamomilla bohemica
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
CZ
Chelčicko — Lhenické ovoce
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
CZ
Chodské pivo
Pivo
CZ
Hořické trubičky
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Jihočeská Niva
Syry
CZ
Jihočeská Zlatá Niva
Syry
CZ
Karlovarské oplatky
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Karlovarské trojhránky
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Karlovarský suchar
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Lomnické suchary
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Mariánskolázeňské oplatky
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Nošovické kysané zelí
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
CZ
Olomoucké tvarůžky
Syry
CZ
Pardubický perník
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Pohořelický kapr
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
CZ
Štramberské uši
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Třeboňský kapr
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
CZ
Valašský frgál
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
CZ
Všestarská cibule
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
CZ
Žatecký chmel
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
CZ
Znojemské pivo
Pivo
DE
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Aachener Printen
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Aischgründer Karpfen
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
DE
Allgäuer Bergkäse
Syry
DE
Allgäuer Emmentaler
Syry
DE
Altenburger Ziegenkäse
Syry
DE
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Bayerisches Bier
Pivo
DE
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern
Čerstvé mäso
DE
Bremer Bier
Pivo
DE
Bremer Klaben
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Diepholzer Moorschnucke
Čerstvé mäso
DE
Dithmarscher Kohl
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Dortmunder Bier
Pivo
DE
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert
Horčica
DE
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Feldsalat von der Insel Reichenau
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Filderkraut / Filderspitzkraut
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
DE
Göttinger Feldkieker
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Göttinger Stracke
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Greußener Salami
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Gurken von der Insel Reichenau
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Halberstädter Würstchen
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Hessischer Apfelwein
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
DE
Hessischer Handkäse alebo Hessischer Handkäs
Syry
DE
Hofer Bier
Pivo
DE
Hofer Rindfleischwurst
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Holsteiner Karpfen
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
DE
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Holsteiner Tilsiter
Syry
DE
Hopfen aus der Hallertau
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
DE
Kölsch
Pivo
DE
Kulmbacher Bier
Pivo
DE
Lausitzer Leinöl
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
DE
Lübecker Marzipan
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Lüneburger Heidekartoffeln
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Lüneburger Heidschnucke
Čerstvé mäso
DE
Mainfranken Bier
Pivo
DE
Meißner Fummel
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Münchener Bier
Pivo
DE
Nieheimer Käse
Syry
DE
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Nürnberger Lebkuchen
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Oberpfälzer Karpfen
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
DE
Odenwälder Frühstückskäse
Syry
DE
Reuther Bier
Pivo
DE
Rheinisches Apfelkraut
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Salate von der Insel Reichenau
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Salzwedeler Baumkuchen
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
DE
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Schwäbische Maultaschen alebo Schwäbische Suppenmaultaschen
Cestoviny
DE
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle
Cestoviny
DE
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch
Čerstvé mäso
DE
Schwarzwälder Schinken
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Schwarzwaldforelle
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
DE
Spalt Spalter
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
DE
Spreewälder Gurken
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Spreewälder Meerrettich
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Stromberger Pflaume
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Tettnanger Hopfen
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
DE
Thüringer Leberwurst
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Thüringer Rostbratwurst
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Thüringer Rotwurst
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DE
Tomaten von der Insel Reichenau
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Walbecker Spargel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DE
Weideochse vom Limpurger Rind
Čerstvé mäso
DE
Westfälischer Knochenschinken
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
DK
Danablu
Syry
DK
Esrom
Syry
DK
Lammefjordsgulerod
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
DK
Vadehavslam
Čerstvé mäso
DK
Vadehavsstude
Čerstvé mäso
EL
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη
Xira Syka Taxiarchi
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας
Agios Mattheos Kerkyras
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής
Agoureleo Chalkidikis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Ακτινίδιο Πιερίας
Aktinidio Pierias
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Ακτινίδιο Σπερχειού
Aktinidio Sperchiou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Ανεβατό
Anevato
Syry
EL
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης
Apokoronas Chanion Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Αρνάκι Ελασσόνας
Arnaki Elassonas
Čerstvé mäso
EL
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης
Arxanes Irakliou Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου
Avgotarocho Messolongiou
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
EL
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης
Vianos Irakliou Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Γαλοτύρι
Galotyri
Syry
EL
Γραβιέρα Αγράφων
Graviera Agrafon
Syry
EL
Γραβιέρα Κρήτης
Graviera Kritis
Syry
EL
Γραβιέρα Νάξου
Graviera Naxou
Syry
EL
Ελιά Καλαμάτας
Elia Kalamatas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“
Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Ζάκυνθος
Zakynthos
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Θάσος
Thassos
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Θρούμπα Θάσου
Throumba Thassou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Θρούμπα Χίου
Throumba Chiou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Καλαθάκι Λήμνου
Kalathaki Limnou
Syry
EL
Καλαμάτα
Kalamata
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Κασέρι
Kasseri
Syry
EL
Κατίκι Δομοκού
Katiki Domokou
Syry
EL
Κατσικάκι Ελασσόνας
Katsikaki Elassonas
Čerstvé mäso
EL
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας
Kelifoto fystiki Fthiotidas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου
Kerassia Tragana Rodochoriou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κεφαλογραβιέρα
Kefalograviera
Syry
EL
Κεφαλονιά
Kefalonia
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης
Kolymvari Chanion Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Κονσερβολιά Αμφίσσης
Konservolia Amfissis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κονσερβολιά Άρτας
Konservolia Artas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κονσερβολιά Αταλάντης
Konservolia Atalantis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
Konservolia Piliou Volou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κονσερβολιά Ροβίων
Konservolia Rovion
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κονσερβολιά Στυλίδας
Konservolia Stylidas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κοπανιστή
Kopanisti
Syry
EL
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα
Korinthiaki Stafida Vostitsa
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας
Koum kouat Kerkyras
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Κρανίδι Αργολίδας
Kranidi Argolidas
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Κρητικό παξιμάδι
Kritiko paximadi
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
EL
Κροκεές Λακωνίας
Krokees Lakonias
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Κρόκος Κοζάνης
Krokos Kozanis
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
EL
Λαδοτύρι Μυτιλήνης
Ladotyri Mytilinis
Syry
EL
Λακωνία
Lakonia
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Λέσβος / Mυτιλήνη
Lesvos / Mytilini
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Λυγουριό Ασκληπιείου
Lygourio Asklipiou
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Μανούρι
Manouri
Syry
EL
Μανταρίνι Χίου
Mandarini Chiou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Μαστίχα Χίου
Masticha Chiou
Prírodné gumy a živice
EL
Μαστιχέλαιο Χίου
Mastichelaio Chiou
Esenciálne oleje
EL
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια
Meli Elatis Menalou Vanilia
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
EL
Μεσσαρά
Messara
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Μετσοβόνε
Metsovone
Syry
EL
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου
Mila Zagoras Piliou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως
Mila Delicious Pilafa Tripoleas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Μήλο Καστοριάς
Milo Kastorias
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Μπάτζος
Batzos
Syry
EL
Ξερά σύκα Κύμης
Xera syka Kymis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias
Syry
EL
Ξυνομυζήθρα Κρήτης
Xynomyzithra Kritis
Syry
EL
Ολυμπία
Olympia
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου
Patata Kato Nevrokopiou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Πατάτα Νάξου
Patata Naxou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης
Peza Irakliou Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Πέτρινα Λακωνίας
Petrina Lakonias
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Πηχτόγαλο Χανίων
Pichtogalo Chanion
Syry
EL
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης
Portokalia Maleme Chanion Kritis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής
Prasines Elies Chalkidikis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Πρέβεζα
Preveza
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Ροδάκινα Νάουσας
Rodakina Naoussas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Ρόδος
Rodos
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Σάμος
Samos
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Σαν Μιχάλη
San Michali
Syry
EL
Σητεία Λασιθίου Κρήτης
Sitia Lasithiou Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Σταφίδα Ζακύνθου
Stafida Zakynthou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Σταφίδα Ηλείας
Stafida Ilias
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων
Syka Vavronas Markopoulou Messongion
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Σφέλα
Sfela
Syry
EL
Τοματάκι Σαντορίνης
Tomataki Santorinis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου
Tsakoniki Melitzana Leonidiou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Τσίχλα Χίου
Tsikla Chiou
Prírodné gumy a živice
EL
Φάβα Σαντορίνης
Fava Santorinis
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φασόλια Βανίλιες Φενεού
Fasolia Vanilies Feneou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φέτα
Feta
Syry
EL
Φιρίκι Πηλίου
Firiki Piliou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φοινικι Λακωνιασ
Finiki Lakonias
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
EL
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
Formaella Arachovas Parnassou
Syry
EL
Φυστίκι Αίγινας
Fystiki Aeginas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Φυστίκι Μεγάρων
Fystiki Megaron
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
EL
Χανιά Κρήτης
Chania Kritis
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite Campo de Calatrava
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite Campo de Montiel
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite de La Alcarria
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite de la Rioja
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite de Lucena
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite de Navarra
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite del Bajo Aragón
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite Monterrubio
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceite Sierra del Moncayo
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Aceituna Aloreña de Málaga
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Afuega'l Pitu
Syry
ES
Ajo Morado de las Pedroñeras
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Alcachofa de Tudela
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Alfajor de Medina Sidonia
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Alubia de La Bañeza-León
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Antequera
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Arroz de Valencia / Arròs de València
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Arzùa-Ulloa
Syry
ES
Avellana de Reus
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Azafrán de la Mancha
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
ES
Baena
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Berenjena de Almagro
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Botillo del Bierzo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Caballa de Andalucia
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
ES
Cabrales
Syry
ES
Calasparra
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Calçot de Valls
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Carne de Ávila
Čerstvé mäso
ES
Carne de Cantabria
Čerstvé mäso
ES
Carne de la Sierra de Guadarrama
Čerstvé mäso
ES
Carne de Morucha de Salamanca
Čerstvé mäso
ES
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela
Čerstvé mäso
ES
Castaña de Galicia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Cebolla Fuentes de Ebro
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Cebreiro
Syry
ES
Cecina de León
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Cereza del Jerte
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Cerezas de la Montaña de Alicante
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Chorizo de Cantimpalos
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Chorizo Riojano
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Chosco de Tineo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Chufa de Valencia
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
ES
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Coliflor de Calahorra
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Cordero de Extremadura
Čerstvé mäso
ES
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea
Čerstvé mäso
ES
Cordero Manchego
Čerstvé mäso
ES
Cordero Segureño
Čerstvé mäso
ES
Dehesa de Extremadura
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Espárrago de Huétor-Tájar
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Espárrago de Navarra
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Estepa
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Faba Asturiana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Faba de Lourenzá
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Gamoneu / Gamonedo
Syry
ES
Garbanzo de Escacena
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Garbanzo de Fuentesaúco
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Gata-Hurdes
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Gofio Canario
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Grelos de Galicia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Guijuelo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Idiazabal
Syry
ES
Jamón de Huelva
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Jamón de Trevélez
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Jijona
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Judías de El Barco de Ávila
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Kaki Ribera del Xúquer
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Lacón Gallego
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Lechazo de Castilla y León
Čerstvé mäso
ES
Lenteja de La Armuña
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Lenteja Pardina de Tierra de Campos
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Les Garrigues
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Los Pedroches
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Mahón-Menorca
Syry
ES
Mantecadas de Astorga
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Mantecados de Estepa
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Mantequilla de Soria
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Manzana de Girona / Poma de Girona
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Manzana Reineta del Bierzo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Mazapán de Toledo
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
ES
Melocotón de Calanda
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Melón de La Mancha
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Melva de Andalucia
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
ES
Miel de Galicia / Mel de Galicia
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
ES
Miel de Granada
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
ES
Miel de La Alcarria
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
ES
Miel de Tenerife
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
ES
Mongeta del Ganxet
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Montes de Granada
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Montes de Toledo
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Montoro-Adamuz
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Nísperos Callosa d'En Sarriá
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pa de Pagès Català
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Pan de Alfacar
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Pan de Cea
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Pan de Cruz de Ciudad Real
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Papas Antiguas de Canarias
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pasas de Málaga
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pataca de Galicia / Patata de Galicia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Patatas de Prades / Patates de Prades
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pemento da Arnoia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pemento de Herbón
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pemento de Oímbra
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pemento do Couto
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pera de Jumilla
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pera de Lleida
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Peras de Rincón de Soto
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Picón Bejes-Tresviso
Syry
ES
Pimentón de la Vera
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
ES
Pimentón de Murcia
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
ES
Pimiento Asado del Bierzo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pimiento de Fresno-Benavente
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pimiento Riojano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pimientos del Piquillo de Lodosa
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Plátano de Canarias
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Pollo y Capón del Prat
Čerstvé mäso
ES
Poniente de Granada
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Priego de Córdoba
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Queso Camerano
Syry
ES
Queso Casín
Syry
ES
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía
Syry
ES
Queso de La Serena
Syry
ES
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya
Syry
ES
Queso de Murcia
Syry
ES
Queso de Murcia al vino
Syry
ES
Queso de Valdeón
Syry
ES
Queso Ibores
Syry
ES
Queso Los Beyos
Syry
ES
Queso Majorero
Syry
ES
Queso Manchego
Syry
ES
Queso Nata de Cantabria
Syry
ES
Queso Palmero / Queso de la Palma
Syry
ES
Queso Tetilla
Syry
ES
Queso Zamorano
Syry
ES
Quesucos de Liébana
Syry
ES
Roncal
Syry
ES
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
San Simón da Costa
Syry
ES
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
ES
Sierra de Cádiz
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Sierra de Cazorla
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Sierra de Segura
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Sierra Mágina
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Siurana
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
ES
Sobao Pasiego
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Sobrasada de Mallorca
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
ES
Tarta de Santiago
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Ternasco de Aragón
Čerstvé mäso
ES
Ternera Asturiana
Čerstvé mäso
ES
Ternera de Extremadura
Čerstvé mäso
ES
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea
Čerstvé mäso
ES
Ternera Gallega
Čerstvé mäso
ES
Tomate La Cañada
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Torta del Casar
Syry
ES
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Turrón de Alicante
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
ES
Uva de mesa embolsada „Vinalopó“
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ES
Vinagre de Jerez
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
ES
Vinagre del Condado de Huelva
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FI
Kainuun rönttönen
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
FI
Kitkan viisas
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
FI
Lapin Poron kuivaliha
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FI
Lapin Poron kylmäsavuliha
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FI
Lapin Poron liha
Čerstvé mäso
FI
Lapin Puikula
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FI
Puruveden Muikku
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
FR
Abondance
Syry
FR
Agneau de lait des Pyrénées
Čerstvé mäso
FR
Agneau de l'Aveyron
Čerstvé mäso
FR
Agneau de Lozère
Čerstvé mäso
FR
Agneau de Pauillac
Čerstvé mäso
FR
Agneau de Sisteron
Čerstvé mäso
FR
Agneau du Bourbonnais
Čerstvé mäso
FR
Agneau du Limousin
Čerstvé mäso
FR
Agneau du Périgord
Čerstvé mäso
FR
Agneau du Poitou-Charentes
Čerstvé mäso
FR
Agneau du Quercy
Čerstvé mäso
FR
Ail blanc de Lomagne
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Ail de la Drôme
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Ail fumé d'Arleux
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Ail rose de Lautrec
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Anchois de Collioure
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
FR
Asperge des sables des Landes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Banon
Syry
FR
Barèges-Gavarnie
Čerstvé mäso
FR
Béa du Roussillon
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Beaufort
Syry
FR
Bergamotes) de Nancy
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
FR
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Beurre d'Isigny
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Bleu d'Auvergne
Syry
FR
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel
Syry
FR
Bleu des Causses
Syry
FR
Bleu du Vercors-Sassenage
Syry
FR
Bœuf charolais du Bourbonnais
Čerstvé mäso
FR
Boeuf de Bazas
Čerstvé mäso
FR
Bœuf de Chalosse
Čerstvé mäso
FR
Boeuf de Vendée
Čerstvé mäso
FR
Bœuf du Maine
Čerstvé mäso
FR
Boudin blanc de Rethel
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Brie de Meaux
Syry
FR
Brie de Melun
Syry
FR
Brioche vendéenne
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
FR
Brocciu Corse / Brocciu
Syry
FR
Camembert de Normandie
Syry
FR
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Cantal / fourme de Cantal / cantalet
Syry
FR
Chabichou du Poitou
Syry
FR
Chaource
Syry
FR
Chasselas de Moissac
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Châtaigne d'Ardèche
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Chevrotin
Syry
FR
Cidre de Bretagne / Cidre Breton
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Cidre de Normandie / Cidre Normand
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Clémentine de Corse
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Coco de Paimpol
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Comté
Syry
FR
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
FR
Cornouaille
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Crème d'Isigny
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Crème fraîche fluide d'Alsace
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Crottin de Chavignol / chavignol
Syry
FR
Dinde de Bresse
Čerstvé mäso
FR
Domfront
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Emmental de Savoie
Syry
FR
Emmental français est-central
Syry
FR
Époisses
Syry
FR
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Figue de Solliès
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc
Čerstvé mäso
FR
Foin de Crau
Seno
FR
Fourme d'Ambert
Syry
FR
Fourme de Montbrison
Syry
FR
Fraise du Périgord
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Fraises de Nîmes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Gâche Vendéenne
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
FR
Génisse Fleur d'Aubrac
Čerstvé mäso
FR
Gruyère
Syry
FR
Haricot tarbais
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Huile d'olive d'Aix-en-Provence
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile d'olive de Haute-Provence
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile d'olive de Nice
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile d'olive de Nîmes
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile d'olive de Nyons
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
FR
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
Esenciálne oleje
FR
Huîtres Marennes Oléron
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
FR
Jambon de Bayonne
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Jambon de l'Ardèche
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Kiwi de l'Adour
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Laguiole
Syry
FR
Langres
Syry
FR
Lentille vert du Puy
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Lentilles vertes du Berry
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Lingot du Nord
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Livarot
Syry
FR
Mâche nantaise
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Mâconnais
Syry
FR
Maine-Anjou
Čerstvé mäso
FR
Maroilles / Marolles
Syry
FR
Melon de Guadeloupe
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Melon du Haut-Poitou
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Melon du Quercy
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Miel d'Alsace
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Miel de Corse / Mele di Corsica
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Miel de Provence
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Miel de sapin des Vosges
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Mirabelles de Lorraine
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Mogette de Vendée
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs
Syry
FR
Morbier
Syry
FR
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
FR
Moutarde de Bourgogne
Horčica
FR
Munster / Munster-Géromé
Syry
FR
Muscat du Ventoux
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Neufchâtel
Syry
FR
Noix de Grenoble
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Noix du Périgord
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Œufs de Loué
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
FR
Oie d'Anjou
Čerstvé mäso
FR
Oignon de Roscoff
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Oignon doux des Cévennes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Olive de Nice
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Olive de Nîmes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Olives noires de Nyons
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Ossau-Iraty
Syry
FR
Pâté de Campagne Breton
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Pâtes d'Alsace
Cestoviny
FR
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Pélardon
Syry
FR
Petit Épeautre de Haute Provence
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Picodon
Syry
FR
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Pintadeau de la Drôme
Čerstvé mäso
FR
Poireaux de Créances
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Pomme de terre de l'Île de Ré
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Pomme du Limousin
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Pommes de terre de Merville
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Pommes des Alpes de Haute Durance
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Pommes et poires de Savoie
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Pont-l'Évêque
Syry
FR
Porc d'Auvergne
Čerstvé mäso
FR
Porc de Franche-Comté
Čerstvé mäso
FR
Porc de la Sarthe
Čerstvé mäso
FR
Porc de Normandie
Čerstvé mäso
FR
Porc de Vendée
Čerstvé mäso
FR
Porc du Limousin
Čerstvé mäso
FR
Porc du Sud-Ouest
Čerstvé mäso
FR
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes
Čerstvé mäso
FR
Pouligny-Saint-Pierre
Syry
FR
Prés-salés de la baie de Somme
Čerstvé mäso
FR
Prés-salés du Mont-Saint-Michel
Čerstvé mäso
FR
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Raviole du Dauphiné
Cestoviny
FR
Reblochon / reblochon de Savoie
Syry
FR
Rigotte de Condrieu
Syry
FR
Rillettes de Tours
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Riz de Camargue
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
FR
Rocamadour
Syry
FR
Roquefort
Syry
FR
Sainte-Maure de Touraine
Syry
FR
Saint-Marcellin
Syry
FR
Saint-Nectaire
Syry
FR
Salers
Syry
FR
Saucisse de Montbéliard
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Saucisse de Morteau alebo Jésus de Morteau
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Saucisson de l'Ardèche
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
FR
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
FR
Selles-sur-Cher
Syry
FR
Taureau de Camargue
Čerstvé mäso
FR
Tome des Bauges
Syry
FR
Tomme de Savoie
Syry
FR
Tomme des Pyrénées
Syry
FR
Valençay
Syry
FR
Veau d'Aveyron et du Ségala
Čerstvé mäso
FR
Veau du Limousin
Čerstvé mäso
FR
Volailles d'Alsace
Čerstvé mäso
FR
Volailles d'Ancenis
Čerstvé mäso
FR
Volailles d'Auvergne
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Bourgogne
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Bresse
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Bretagne
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Challans
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Cholet
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Gascogne
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Houdan
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Janzé
Čerstvé mäso
FR
Volailles de la Champagne
Čerstvé mäso
FR
Volailles de la Drôme
Čerstvé mäso
FR
Volailles de l'Ain
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Licques
Čerstvé mäso
FR
Volailles de l'Orléanais
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Loué
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Normandie
Čerstvé mäso
FR
Volailles de Vendée
Čerstvé mäso
FR
Volailles des Landes
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Béarn
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Berry
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Charolais
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Forez
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Gatinais
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Gers
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Languedoc
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Lauragais
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Maine
Čerstvé mäso
FR
Volailles du plateau de Langres
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Val de Sèvres
Čerstvé mäso
FR
Volailles du Velay
Čerstvé mäso
HU
Alföldi kamillavirágzat
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
HU
Budapesti téliszalámi
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
HU
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
HU
Gönci kajszibarack
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
HU
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
HU
Hajdúsági torma
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
HU
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
HU
Magyar szürkemarha hús
Čerstvé mäso
HU
Makói vöröshagyma / Makói hagyma
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
HU
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
HU
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
HU
Szentesi paprika
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
HU
Szőregi rózsatő
Kvety a okrasné rastliny
IE
Clare Island Salmon
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
IE
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara
Čerstvé mäso
IE
Imokilly Regato
Syry
IE
Timoleague Brown Pudding
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IE
Waterford Blaa / Blaa
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Abbacchio Romano
Čerstvé mäso
IT
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
IT
Aceto Balsamico di Modena
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Modena
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Aglio Bianco Polesano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Aglio di Voghiera
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Agnello del Centro Italia
Čerstvé mäso
IT
Agnello di Sardegna
Čerstvé mäso
IT
Alto Crotonese
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Amarene Brusche di Modena
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Aprutino Pescarese
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Arancia del Gargano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Arancia di Ribera
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Arancia Rossa di Sicilia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Asiago
Syry
IT
Asparago Bianco di Bassano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Asparago bianco di Cimadolmo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Asparago di Badoere
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Asparago verde di Altedo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Basilico Genovese
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale
Esenciálne oleje
IT
Bitto
Syry
IT
Bra
Syry
IT
Bresaola della Valtellina
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Brisighella
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Brovada
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Bruzio
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Caciocavallo Silano
Syry
IT
Caciotta d'Urbino
Syry
IT
Canestrato di Moliterno
Syry
IT
Canestrato Pugliese
Syry
IT
Canino
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Capocollo di Calabria
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Cappero di Pantelleria
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Carciofo Brindisino
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Carciofo di Paestum
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Carciofo Romanesco del Lazio
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Carciofo Spinoso di Sardegna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Carota dell'Altopiano del Fucino
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Carota Novella di Ispica
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Cartoceto
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Casatella Trevigiana
Syry
IT
Castagna Cuneo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Castagna del Monte Amiata
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Castagna di Montella
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Castagna di Vallerano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Castelmagno
Syry
IT
Chianti Classico
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Ciauscolo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Cilento
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Ciliegia dell'Etna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Ciliegia di Marostica
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Ciliegia di Vignola
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Cinta Senese
Čerstvé mäso
IT
Cipolla Rossa di Tropea Calabria
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Cipollotto Nocerino
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Clementine del Golfo di Taranto
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Clementine di Calabria
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Collina di Brindisi
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Colline di Romagna
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Colline Pontine
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Colline Salernitane
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Colline Teatine
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Coppa di Parma
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Coppa Piacentina
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Coppia Ferrarese
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Cotechino Modena
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Cozza di Scardovari
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
IT
Crudo di Cuneo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Culatello di Zibello
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Dauno
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Fagioli Bianchi di Rotonda
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fagiolo Cannellino di Atina
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fagiolo Cuneo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fagiolo di Sarconi
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fagiolo di Sorana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Farina di castagne della Lunigiana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Farina di Neccio della Garfagnana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Farro della Garfagnana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Farro di Monteleone di Spoleto
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fichi di Cosenza
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fico Bianco del Cilento
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Ficodindia dell'Etna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Ficodindia di San Cono
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Fiore Sardo
Syry
IT
Fontina
Syry
IT
Formaggella del Luinese
Syry
IT
Formaggio di Fossa di Sogliano
Syry
IT
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana
Syry
IT
Fungo di Borgotaro
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Garda
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Gorgonzola
Syry
IT
Grana Padano
Syry
IT
Insalata di Lusia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Irpinia – Colline dell'Ufita
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Kiwi Latina
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
La Bella della Daunia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Laghi Lombardi
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Lametia
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Lardo di Colonnata
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Lenticchia di Castelluccio di Norcia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Limone Costa d'Amalfi
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Limone di Rocca Imperiale
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Limone di Siracusa
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Limone di Sorrento
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Limone Femminello del Gargano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Limone Interdonato Messina
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Liquirizia di Calabria
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Lucca
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Maccheroncini di Campofilone
Cestoviny
IT
Marrone del Mugello
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marrone della Valle di Susa
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marrone di Caprese Michelangelo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marrone di Castel del Rio
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marrone di Combai
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marrone di Roccadaspide
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marrone di San Zeno
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Marroni del Monfenera
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Mela di Valtellina
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Mela Rossa Cuneo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Mela Val di Non
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Melannurca Campana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Melanzana Rossa di Rotonda
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Melone Mantovano
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Miele della Lunigiana
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
IT
Miele delle Dolomiti Bellunesi
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
IT
Molise
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Montasio
Syry
IT
Monte Etna
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Monte Veronese
Syry
IT
Monti Iblei
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Mortadella Bologna
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Mozzarella di Bufala Campana
Syry
IT
Murazzano
Syry
IT
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Nocciola di Giffoni
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Nocciola Romana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Nocellara del Belice
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Nostrano Valtrompia
Syry
IT
Oliva Ascolana del Piceno
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pagnotta del Dittaino
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pancetta di Calabria
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Pancetta Piacentina
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Pane casareccio di Genzano
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Pane di Altamura
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Pane di Matera
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Panforte di Siena
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Parmigiano Reggiano
Syry
IT
Pasta di Gragnano
Cestoviny
IT
Patata della Sila
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Patata dell'Alto Viterbese
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Patata di Bologna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pecorino di Filiano
Syry
IT
Pecorino di Picinisco
Syry
IT
Pecorino Romano
Syry
IT
Pecorino Sardo
Syry
IT
Pecorino Siciliano
Syry
IT
Pecorino Toscano
Syry
IT
Penisola Sorrentina
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Peperone di Pontecorvo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Peperone di Senise
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pera dell'Emilia Romagna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pera mantovana
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pesca di Leonforte
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pesca di Verona
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pesca e nettarina di Romagna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Piacentinu Ennese
Syry
IT
Piave
Syry
IT
Pistacchio Verde di Bronte
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pomodoro di Pachino
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Porchetta di Ariccia
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Pretuziano delle Colline Teramane
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Prosciutto Amatriciano
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto di Carpegna
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto di Modena
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto di Norcia
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto di Parma
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto di San Daniele
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto di Sauris
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto Toscano
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Provolone del Monaco
Syry
IT
Provolone Valpadana
Syry
IT
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì
Syry
IT
Quartirolo Lombardo
Syry
IT
Radicchio di Chioggia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Radicchio di Verona
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Radicchio Rosso di Treviso
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Radicchio Variegato di Castelfranco
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Ragusano
Syry
IT
Raschera
Syry
IT
Ricciarelli di Siena
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
IT
Ricotta di Bufala Campana
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
IT
Ricotta Romana
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
IT
Riso del Delta del Po
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Riso Nano Vialone Veronese
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Riviera Ligure
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Robiola di Roccaverano
Syry
IT
Sabina
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Salame Brianza
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salame Cremona
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salame di Varzi
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salame d'oca di Mortara
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salame Felino
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salame Piacentino
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salame S. Angelo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salamini italiani alla cacciatora
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Sale Marino di Trapani
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Salmerino del Trentino
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
IT
Salsiccia di Calabria
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Salva Cremasco
Syry
IT
Sardegna
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Scalogno di Romagna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Sedano Bianco di Sperlonga
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Seggiano
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Soppressata di Calabria
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Soprèssa Vicentina
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Spressa delle Giudicarie
Syry
IT
Squacquerone di Romagna
Syry
IT
Stelvio / Stilfser
Syry
IT
Susina di Dro
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Taleggio
Syry
IT
Tergeste
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Terra di Bari
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Terra d'Otranto
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Terre Aurunche
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Terre di Siena
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Terre Tarentine
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
IT
Toma Piemontese
Syry
IT
Toscano
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Trote del Trentino
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
IT
Tuscia
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Umbria
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Uva da tavola di Canicattì
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Uva da tavola di Mazzarrone
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Uva di Puglia
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
IT
Val di Mazara
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Valdemone
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Valle d'Aosta Fromadzo
Syry
IT
Valle d'Aosta Jambon de Bosses
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
IT
Valle del Belice
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Valli Trapanesi
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Valtellina Casera
Syry
IT
Vastedda della valle del Belìce
Syry
IT
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale
Čerstvé mäso
IT
Vulture
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
IT
Zafferano dell'Aquila
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Zafferano di San Gimignano
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Zafferano di Sardegna
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
IT
Zampone Modena
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
LT
Daujėnų naminė duona
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
LT
Lietuviškas varškės sūris
Syry
LT
Stakliškės
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
LU
Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
LU
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
LU
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
LU
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Čerstvé mäso
NL
Boeren-Leidse met sleutels
Syry
NL
Edam Holland
Syry
NL
Gouda Holland
Syry
NL
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas
Syry
NL
Noord-Hollandse Edammer
Syry
NL
Noord-Hollandse Gouda
Syry
NL
Opperdoezer Ronde
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
NL
Westlandse druif
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Andruty kaliskie
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PL
Bryndza Podhalańska
Syry
PL
Chleb prądnicki
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PL
Fasola korczyńska
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Fasola Wrzawska
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Jabłka grójeckie
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Jabłka łąckie
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Jagnięcina podhalańska
Čerstvé mäso
PL
Karp zatorski
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
PL
Kiełbasa lisiecka
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PL
Kołocz śląski/kołacz śląski
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PL
Miód drahimski
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PL
Miód kurpiowski
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PL
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PL
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PL
Obwarzanek krakowski
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PL
Oscypek
Syry
PL
Podkarpacki miód spadziowy
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PL
Redykołka
Syry
PL
Rogal świętomarciński
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PL
Ser koryciński swojski
Syry
PL
Śliwka Szydlowska
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Suska sechlońska
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PL
Wielkopolski ser smażony
Syry
PL
Wiśnia nadwiślanka
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Alheira de Barroso-Montalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Alheira de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Ameixa d'Elvas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Amêndoa Douro
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Ananás dos Açores/São Miguel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Anona da Madeira
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Azeite de Moura
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
PT
Azeite de Trás-os-Montes
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
PT
Azeite do Alentejo Interior
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
PT
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
PT
Azeites do Norte Alentejano
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
PT
Azeites do Ribatejo
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
PT
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Batata de Trás-os-Montes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Batata doce de Aljezur
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Borrego da Beira
Čerstvé mäso
PT
Borrego de Montemor-o-Novo
Čerstvé mäso
PT
Borrego do Baixo Alentejo
Čerstvé mäso
PT
Borrego do Nordeste Alentejano
Čerstvé mäso
PT
Borrego Serra da Estrela
Čerstvé mäso
PT
Borrego Terrincho
Čerstvé mäso
PT
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Cabrito da Beira
Čerstvé mäso
PT
Cabrito da Gralheira
Čerstvé mäso
PT
Cabrito das Terras Altas do Minho
Čerstvé mäso
PT
Cabrito de Barroso
Čerstvé mäso
PT
Cabrito Do Alentejo
Čerstvé mäso
PT
Cabrito Transmontano
Čerstvé mäso
PT
Cacholeira Branca de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Carnalentejana
Čerstvé mäso
PT
Carne Arouquesa
Čerstvé mäso
PT
Carne Barrosã
Čerstvé mäso
PT
Carne Cachena da Peneda
Čerstvé mäso
PT
Carne da Charneca
Čerstvé mäso
PT
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano
Čerstvé mäso
PT
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso
Čerstvé mäso
PT
Carne de Bravo do Ribatejo
Čerstvé mäso
PT
Carne de Porco Alentejano
Čerstvé mäso
PT
Carne dos Açores
Čerstvé mäso
PT
Carne Marinhoa
Čerstvé mäso
PT
Carne Maronesa
Čerstvé mäso
PT
Carne Mertolenga
Čerstvé mäso
PT
Carne Mirandesa
Čerstvé mäso
PT
Castanha da Padrela
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Castanha da Terra Fria
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Castanha dos Soutos da Lapa
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Castanha Marvão-Portalegre
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Cereja da Cova da Beira
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Cereja de São Julião-Portalegre
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriça Doce de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriço de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriço grosso de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Chouriço Mouro de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Citrinos do Algarve
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Cordeiro Bragançano
Čerstvé mäso
PT
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso
Čerstvé mäso
PT
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês
Čerstvé mäso
PT
Farinheira de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Farinheira de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Linguiça de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Lombo Branco de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Lombo Enguitado de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Maçã Bravo de Esmolfe
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Maçã da Beira Alta
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Maçã da Cova da Beira
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Maçã de Alcobaça
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Maçã de Portalegre
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Maçã Riscadinha de Palmela
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Maracujá dos Açores/S. Miguel
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Mel da Serra da Lousã
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel da Serra de Monchique
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel da Terra Quente
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel das Terras Altas do Minho
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel de Barroso
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel do Alentejo
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel do Parque de Montezinho
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Mel dos Açores
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Morcela de Assar de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Morcela de Cozer de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Morcela de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Ovos moles de Aveiro
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PT
Paia de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Paia de Lombo de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Painho de Portalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Paio de Beja
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Pastel deTentúgal
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
PT
Pêra Rocha do Oeste
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Pêssego da Cova da Beira
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
PT
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Presunto de Barroso
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Queijo de Azeitão
Syry
PT
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho
Syry
PT
Queijo de Évora
Syry
PT
Queijo de Nisa
Syry
PT
Queijo do Pico
Syry
PT
Queijo mestiço de Tolosa
Syry
PT
Queijo Rabaçal
Syry
PT
Queijo S. Jorge
Syry
PT
Queijo Serpa
Syry
PT
Queijo Serra da Estrela
Syry
PT
Queijo Terrincho
Syry
PT
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)
Syry
PT
Requeijão Serra da Estrela
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
PT
Salpicão de Barroso-Montalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Salpicão de Vinhais
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Sangueira de Barroso-Montalegre
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
PT
Travia da Beira Baixa
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
PT
Vitela de Lafões
Čerstvé mäso
RO
Magiun de prune Topoloveni
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
SE
Bruna bönor från Öland
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
SE
Kalix Löjrom
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
SE
Skånsk spettkaka
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
SE
Svecia
Syry
SI
Bovški sir
Syry
SI
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
SI
Kočevski gozdni med
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
SI
Kraška panceta
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
SI
Kraški med
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
SI
Kraški pršut
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
SI
Kraški zašink
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
SI
Mohant
Syry
SI
Nanoški sir
Syry
SI
Prleška tünka
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
SI
Ptujski lük
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
SI
Šebreljski želodec
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
SI
Slovenski med
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
SI
Štajersko Prekmursko bučno olje
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)
SI
Tolminc
Syry
SI
Zgornjesavinjski želodec
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
SK
Oravský korbáčik
Syry
SK
Paprika Žitava / Žitavská paprika
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
SK
Skalický trdelník
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
SK
Slovenská bryndza
Syry
SK
Slovenská parenica
Syry
SK
Slovenský oštiepok
Syry
SK
Tekovský salámový syr
Syry
SK
Zázrivský korbáčik
Syry
UK
Anglesey Sea Salt/Halen Môn
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
UK
Arbroath Smokies
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Armagh Bramley Apples
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
UK
Beacon Fell traditional Lancashire cheese
Syry
UK
Bonchester cheese
Syry
UK
Buxton blue
Syry
UK
Cornish Clotted Cream
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
UK
Cornish Pasty
Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, čajové pečivo a iné pekárske výrobky
UK
Cornish Sardines
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Dorset Blue Cheese
Syry
UK
Dovedale cheese
Syry
UK
East Kent Goldings
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
UK
Exmoor Blue Cheese
Syry
UK
Fal Oyster
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Fenland Celery
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
UK
Gloucestershire cider/perry
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
UK
Herefordshire cider/perry
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
UK
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb
Čerstvé mäso
UK
Isle of Man Queenies
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Jersey Royal potatoes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
UK
Kentish ale and Kentish strong ale
Pivo
UK
Lakeland Herdwick
Čerstvé mäso
UK
Lough Neagh Eel
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Melton Mowbray Pork Pie
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
UK
Native Shetland Wool
Vlna
UK
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
UK
Newmarket Sausage
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
UK
Orkney beef
Čerstvé mäso
UK
Orkney lamb
Čerstvé mäso
UK
Orkney Scottish Island Cheddar
Syry
UK
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
UK
Rutland Bitter
Pivo
UK
Scotch Beef
Čerstvé mäso
UK
Scotch Lamb
Čerstvé mäso
UK
Scottish Farmed Salmon
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Scottish Wild Salmon
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Shetland Lamb
Čerstvé mäso
UK
Single Gloucester
Syry
UK
Staffordshire Cheese
Syry
UK
Stornoway Black Pudding
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
UK
Swaledale cheese
Syry
UK
Swaledale ewes' cheese
Syry
UK
Teviotdale Cheese
Syry
UK
Traditional Cumberland Sausage
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.)
UK
Traditional Grimsby Smoked Fish
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Welsh Beef
Čerstvé mäso
UK
Welsh lamb
Čerstvé mäso
UK
West Country Beef
Čerstvé mäso
UK
West Country farmhouse Cheddar cheese
Syry
UK
West Country Lamb
Čerstvé mäso
UK
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
Syry
UK
Whitstable oysters
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
UK
Worcestershire cider/perry
Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
UK
Yorkshire Forced Rhubarb
Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
UK
Yorkshire Wensleydale
Syry
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné než vína, aromatizované vínne produkty a alkoholické nápoje Islandu, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
Názov, na ktorý sa ochrana má vzťahovať
Druh výrobku
(1)  Názvy, na ktoré sa ochrana má vzťahovať, zapísané do registra Európskej únie do 28. februára 2014, ktoré boli predmetom námietkového konania zo strany Islandskej republiky v súlade s článkom 2.

Summary:
Dohoda medzi EÚ a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Dohoda medzi EÚ a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
 
ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:
Dohoda medzi EÚ a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Rozhodnutie (EÚ) 2017/1912 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Rozhodnutie (EÚ) 2016/2136 o podpise Dohody medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
AKÝ JE CIEĽ TEJTO DOHODY A ROZHODNUTÍ?
Cieľom dohody je zabezpečiť, aby dovoz a vývoz výrobkov chránených zemepisným označením (ZO) EÚ, ako aj ich uvádzanie na trh prebiehali v súlade s pravidlami EÚ. Rozhodnutím (EÚ) 2016/2136 sa schvaľuje podpis dohody zo strany EÚ a rozhodnutím (EÚ) 2017/1912 sa uzatvára dohoda v mene EÚ.
HLAVNÉ BODY
Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (EHP)
Obchodné vzťahy medzi EÚ a Islandom sa riadia najmä podľa Dohody o EHP (pozri súhrn).
Zemepisné označeniaZO slúžia na ochranu názvov výrobkov, ktoré pochádzajú z konkrétneho regiónu a majú špecifické vlastnosti alebo dobrú povesť spätú s regiónom, kde boli vyrobené. ZO sú súčasťou systémov kvality EÚ stanovených v nariadení 1151/2012 (pozri súhrn).Rozsah pôsobnosti
Dohoda sa vzťahuje na uznávanie a ochranu ZO poľnohospodárskych výrobkov a potravín s pôvodom na území oboch zmluvných strán s výnimkou vín, aromatizovaných vínnych produktov a alkoholických nápojov (na ktoré sa už vzťahuje Dohoda o EHP).
Zavedené zemepisné označeniaKaždá zo zmluvných strán sa zaväzuje chrániť ZO druhej zmluvnej strany uvedené v prílohe II tejto dohody. V prílohe I sú stanovené podmienky pre zápis do registra a kontrolu nových ZO, ako aj námietkové konanie voči nim.Ochrana
ZO uvedené v prílohe II dohody sú chránené pred:akýmkoľvek priamym alebo nepriamym komerčným použitím chráneného názvu:pri porovnateľných výrobkoch, ktoré nie sú v súlade so špecifikáciami výrobkov označených chráneným názvom,ak takéto použitie predstavuje zneužitie povesti predmetného zemepisného označenia; akýmkoľvek zneužitím, napodobením alebo navodzovaním predstavy, a to aj vtedy, keď je uvedený skutočný pôvod výrobku, alebo ak je chránený názov preložený, transkribovaný, transliterovaný alebo uvedený v spojení s výrazmi ako „druh“, „typ“, „metóda“, „ako sa vyrába v“, „napodobnenie“, „chuť“, „ako“ a podobne; akýmkoľvek iným nesprávnym alebo zavádzajúcim údajom o proveniencii, pôvode, povahe alebo podstatných vlastnostiach výrobku na vnútornom alebo vonkajšom obale, v reklamných materiáloch alebo dokumentoch súvisiacich s príslušným výrobkom, ako aj na prepravnom balení výrobku, ktoré by mohli vyvolať mylnú predstavu o jeho pôvode; akýmikoľvek inými praktikami, ktoré by mohli spotrebiteľa uvádzať do omylu, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku.PrávaZO zapísané do registra podľa tejto dohody môže používať každý subjekt uvádzajúci na trh poľnohospodárske výrobky a potraviny, ktoré spĺňajú príslušnú špecifikáciu. Keď je zemepisné označenie chránené na základe tejto dohody, na používanie daného chráneného názvu sa už nevyžaduje žiadny zápis používateľov do registra ani žiadne ďalšie poplatky.Ochranné známky
Obe zmluvné strany sa dohodli na tom, že zamietnu zápis ochrannej známky do registra alebo ju vyhlásia za neplatnú, ak porušuje pravidlá na ochranu ZO uvedené v dohode, ak žiadosť o zápis do registra ZO predchádzala žiadosti o zápis ochrannej známky.
Spolupráca
Na vykonávanie a fungovanie dohody dohliada spoločný výbor zložený zo zástupcov oboch zmluvných strán.
NADOBUDNUTIE PLATNOSTI
Dohoda nadobudla platnosť 1. mája 2018.
KONTEXT
Ďalšie informácie:Značky kvality (Európska komisia) Zemepisné označenia (Európska komisia) Obchod – Island (Európska komisia).
HLAVNÉ DOKUMENTY
Dohoda medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 274, 24.10.2017, s. 3 – 56)
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/1912 z 9. októbra 2017 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 274, 24.10.2017, s. 1 – 2)
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/2136 z 21. novembra 2016 o podpise Dohody medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 332, 7.12.2016, s. 1 – 2)
SÚVISIACE DOKUMENTY
Oznámenie o nadobudnutí platnosti dohody medzi Európskou úniou a Islandom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 146, 11.6.2018, s. 1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1 – 29)
Následné zmeny nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.
Posledná aktualizácia 26.04.2021