Document ID: 32016R0424

Reference:
31.3.2016
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
L 81/1
REGOLAMENT (UE) 2016/424 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tad-9 ta' Marzu 2016
dwar l-installazzjonijiet tal-funikular u li jħassar id-Direttiva 2000/9/KE
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2000/9/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tistabbilixxi regoli għall-installazzjonijiet tal-funikular li huma ddisinjati, mibnija u mħaddma bil-għan li jittrasportaw il-persuni.
(2)
Id-Direttiva 2000/9/KE hija msejsa fuq il-prinċipji tal-'Approċċ il-Ġdid', kif stabbilit fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta' Mejju 1985 dwar approċċ ġdid għall-armonizzazzjoni u l-istandards tekniċi (4). Għalhekk, tistipula biss ir-rekwiżiti essenzjali li japplikaw għall-installazzjonijiet tal-funikular, filwaqt li d-dettalji tekniċi huma adottati mill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN) u l-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (Cenelec) skont ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Il-konformità mal-istandards armonizzati stabbiliti b'dan il-mod, li n-numri ta' referenza tagħhom huma ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, tipprovdi preżunzjoni ta' konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2000/9/KE. L-esperjenza wriet li dawk il-prinċipji bażiċi ħadmu sewwa f'dak is-settur u għandhom jinżammu u anki jkomplu jiġu promossi.
(3)
L-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/9/KE wriet il-ħtieġa li jiġu modifikati xi wħud mid-dispożizzjonijiet tagħha sabiex jiġu ċċarati u aġġornati u b'hekk tiġi żgurata ċ-ċertezza legali speċjalment fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni u l-valutazzjoni ta' konformità tas-subsistemi.
(4)
Peress li l-kamp ta' applikazzjoni, ir-rekwiżiti essenzjali u l-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità jridu jkunu identiċi fl-Istati Membri kollha, kważi ma hemm l-ebda flessibbiltà fit-traspożizzjoni ta' Direttiva fuq il-bażi tal-prinċipji tal-Approċċ il-Ġdid fil-liġi nazzjonali. Sabiex jiġi ssimplifikat il-qafas regolatorju, id-Direttiva 2000/9/KE għandha tiġi ssostitwita minn Regolament, li huwa l-istrument legali xieraq peress li jimponi regoli ċari u dettaljati li ma jagħtux lok għal traspożizzjoni diverġenti mill-Istati Membri u b'hekk jiżgura implimentazzjoni uniformi madwar l-Unjoni kollha.
(5)
Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) tistabbilixxi prinċipji ġenerali u dispożizzjonijiet ta' referenza maħsubin biex japplikaw għal-leġiżlazzjoni li tarmonizza l-kondizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti sabiex tipprovdi bażi koerenti għar-reviżjoni jew ir-riformulazzjonijiet ta' dik il-leġiżlazzjoni. Għalhekk id-Direttiva 2000/9/KE għandha tiġi adattata għal dik id-Deċiżjoni.
(6)
Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) jistipula regoli dwar l-akkreditazzjoni tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, jipprovdi qafas għas-sorveljanza tas-suq u għal kontrolli ta' prodotti minn pajjiżi terzi, u jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali tal-marka CE.
(7)
Il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandu jirrifletti l-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2000/9/KE. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-installazzjonijiet tal-funikular iddisinjati għat-trasport ta' persuni li jintużaw b'mod partikolari f'resorts tat-turisti li jinsabu f'altitudni għolja, f'faċilitajiet ta' trasport urban jew f'faċilitajiet sportivi. L-installazzjonijiet tal-funikular huma primarjament sistemi ta' liftijiet, bħal linji tal-funikular, ropeways tal-ajru (cable cars, gondoli, chairlifts) u drag lifts. It-trazzjoni b'kejbil u l-funzjoni tat-trasport tal-passiġġieri huma l-kriterji essenzjali li jistabbilixxu jekk installazzjoni tal-funikular hijiex koperta minn dan ir-Regolament.
(8)
Dan ir-Regolament għandu japplika fl-intier tiegħu għal installazzjonijiet tal-funikular ġodda, għal modifiki ta' installazzjonijiet tal-funikular li jeħtieġu awtorizzazzjoni ġdida u jkopri subsistemi u komponenti ta' sikurezza li huma ġodda għas-suq tal-Unjoni meta huma jitpoġġew hemm; jiġifieri, li huma jkunu jew subsistemi u komponenti ta' sikurezza ġodda magħmula minn manifattur stabbilit fl-Unjoni jew subsistemi u komponenti ta' sikurezza, kemm ġodda kif ukoll użati, importati minn pajjiż terz. Dan ir-Regolament ma japplikax għar-rilokazzjoni ta' installazzjonijiet tal-funikular installati fit-territorju tal-Unjoni jew għar-rilokazzjoni ta' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li kienu inkorporati f'installazzjonijiet bħal dawn, ħlief fejn tali rilokazzjoni timplika modifika maġġuri tal-installazzjoni tal-funikular.
(9)
Ġew żviluppati tipi ġodda ta' installazzjonijiet tal-funikular li huma maħsuba kemm għal attivitajiet ta' trasport kif ukoll ta' divertiment. Dawn l-installazzjonijiet għandhom ikunu koperti minn dan ir-Regolament.
(10)
Huwa xieraq li jiġu esklużi ċerti installazzjonijiet tal-funikular mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, peress li jew huma soġġetti għal leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni speċifika oħra tal-Unjoni jew għaliex jistgħu jiġu rregolati b'mod adegwat fil-livell nazzjonali.
(11)
Il-liftijiet, inklużi liftijiet imħaddma b'kejbil, kemm jekk vertikali kif ukoll jekk inklinati, li jservu b'mod permanenti sulari speċifiċi ta' binjiet u kostruzzjonijiet u li ma joperawx bejn l-istazzjonijiet tal-funikular, huma soġġetti għal-leġiżlazzjoni speċifika tal-Unjoni u għandhom jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. L-installazzjonijiet tal-funikular koperti minn dan ir-Regolament huma esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2014/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8).
(12)
Installazzjonijiet tal-funikular li huma kategorizzati mill-Istati Membri bħala installazzjonijiet storiċi, kulturali jew ta' patrimonju, li bdew jitħaddmu qabel l-1 ta' Jannar 1986 u li għadhom jitħaddmu, u li ma kellhom l-ebda tibdil sinifikanti fid-disinn jew il-kostruzzjoni, għandhom jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. Din l-esklużjoni tapplika wkoll għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza li jkunu ddisinjati speċifikament għal tali installazzjonijiet tal-funikular. L-Istati Membri għandhom jiżguraw livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u s-sikurezza ta' persuni u ta' proprjetà fir-rigward ta' tali installazzjonijiet tal-funikular, jekk ikun meħtieġ permezz tal-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom.
(13)
Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, l-esklużjoni ta' bastimenti imħaddma b'kejbil għandha tkopri l-installazzjonijiet kollha mħaddma b'kejbil li fihom l-utenti jew it-trasportaturi jinġarru fuq l-ilma, bħall-installazzjonijiet tal-iskijjar fuq l-ilma mħaddma b'kejbil.
(14)
Sabiex jiġi żgurat li l-installazzjonijiet tal-funikular u l-infrastruttura, is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza tagħhom jiggarantixxu livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u s-sikurezza tal-persuni u tal-proprjetà, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli għad-disinn u l-kostruzzjoni tal-installazzjonijiet tal-funikular.
(15)
L-Istati Membri għandhom jiżguraw is-sikurezza tal-installazzjonijiet tal-funikular fil-ħin tal-kostruzzjoni, il-bidu tat-tħaddim u matul it-tħaddim tagħhom.
(16)
Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-dritt tal-Istati Membri li jispeċifikaw ir-rekwiżiti li jqisu neċessarji fir-rigward tal-użu tal-art u l-ippjanar reġjonali u sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa u s-sikurezza tal-persuni u b'mod partikolari tal-ħaddiema u l-persunal li jħaddem l-installazzjoni, meta jintużaw l-installazzjonijiet tal-funikular.
(17)
Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-dritt tal-Istati Membri li jispeċifikaw proċeduri adegwati għall-awtorizzazzjoni tal- installazzjonijiet tal-funikular, l-ispezzjoni tal-installazzjonijiet tal-funikular qabel il-bidu tat-tħaddim tagħhom u t-tħaddim tagħhom matul il-monitoraġġ.
(18)
Dan ir-Regolament għandu jqis il-fatt li s-sikurezza tal-installazzjonijiet tal-funikular tiddependi bl-istess mod fuq il-kondizzjonijiet tal-inħawi, fuq il-kwalità tal-prodotti industrijali pprovduti u fuq il-mod li bih huma mmuntati, installati fuq il-post u sorveljati matul it-tħaddim. Il-kawżi ta' inċidenti serji jistgħu jkunu marbutin mal-għażla tas-sit, mas-sistema tat-trasport innifisha, mal-istrutturi, jew mal-mod li bih titħaddem u tinżamm is-sistema.
(19)
Għalkemm dan ir-Regolament ma jkoprix it-tħaddim attwali tal-installazzjonijiet tal-funikular, għandu jipprovdi qafas ġenerali maħsub biex jiżgura li t-tali installazzjonijiet li jinsabu fit-territorju tal-Istati Membri, jitħaddmu b'tali mod li joffru grad għoli ta' protezzjoni lill-passiġġieri, lill-persunal li jħaddimhom u lill-partijiet terzi.
(20)
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa biex jiżguraw li l-installazzjonijiet tal-funikular jibdew jitħaddmu biss jekk jikkonformaw ma' dan ir-Regolament u ma jkunux f'riskju li jipperikolaw is-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni jew il-proprjetà meta jiġu installati, issirilhom manutenzjoni jew jitħaddmu skont l-iskop maħsub tagħhom.
(21)
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu proċeduri għall-awtorizzazzjoni tal-kostruzzjoni ta' installazzjonijiet tal-funikular ippjanati u l-modifika ta' tali installazzjonijiet u biex jibdew jitħaddmu sabiex jiġi żgurat li l-installazzjoni tal-funikular hija mibnija u mmuntata b'mod sikur fuq il-post, skont l-analiżi tas-sikurezza, li r-riżultati tagħha huma inklużi fir-rapport tas-sikurezza, u r-rekwiżiti regolatorji rilevanti kollha.
(22)
L-analiżi tas-sikurezza għall-installazzjonijiet tal-funikular ippjanati għandha tidentifika l-komponenti li fuqhom tiddependi is-sikurezza tal-installazzjoni tal-funikular.
(23)
L-analiżi tas-sikurezza għall-installazzjonijiet tal-funikular ippjanati għandha tqis il-limiti marbuta mat-tħaddim tal-installazzjonijiet tar-rotta bil-kejbil, għad li mhux b'mod li jxekkel il-prinċipju ta' moviment liberu ta' oġġetti għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza jew is-sikurezza tal-installazzjonijiet tal-funikular stess.
(24)
Ir-regoli dwar l-awtorizzazzjoni tal-bidu tat-tħaddim ta' installazzjonijiet tal-funikular jaqgħu fil-kompetenza tal-Istati Membri. L-awtorizzazzjoni għall-bidu tat-tħaddim tingħata mill-awtoritajiet jew il-korpi kompetenti. Il-monitoraġġ tas-sikurezza tat-tħaddim tal-installazzjonijiet tal-funikular taqa' wkoll fil-kompetenza tal-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom għalhekk jiddeterminaw il-persuna responsabbli għall-installazzjoni tal-funikular u, għaldaqstant, għall-analiżi tas-sikurezza tal-installazzjoni tal-funikular ippjanata.
(25)
Dan ir-Regolament għandu l-għan li jiżgura l-funzjonament tas-suq intern għas-subsistemi u l-installazzjonijiet tal-funikular u għal-komponenti ta' sikurezza għall-installazzjonijiet tal-funikular. Is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza li jikkonformaw ma' dan ir-Regolament għandhom jibbenefikaw mill-prinċipju tal-moviment liberu ta' oġġetti.
(26)
Is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza għandhom ikunu jistgħu jiġu inkorporati f'installazzjoni tal-funikular dment li jippermettu l-kostruzzjoni tal-installazzjonijiet tal-funikular li jikkonformaw ma' dan ir-Regolament u ma jkunux jistgħu jipperikolaw is-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni jew il-proprjetà meta jiġu installati, issirilhom manutenzjoni u jitħaddmu kif suppost skont l-iskop maħsub tagħhom.
(27)
Ir-rekwiżiti essenzjali għandhom ikunu interpretati u applikati b'tali mod li jitqies l-ogħla livell ta' żvilupp tekniku meta jsiru d-disinn u l-manifattura kif ukoll ta' kunsiderazzjonijiet tekniċi u ekonomiċi li huma konsistenti ma' livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u s-sikurezza.
(28)
L-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu responsabbli għall-konformità tas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, fir-rigward tar-rwoli rispettivi tagħhom fil-katina tal-provvista, sabiex jiżguraw livell għoli ta' protezzjoni tal-interessi pubbliċi, bħas-saħħa u s-sikurezza tal-persuni u l-protezzjoni tal-proprjetà, u biex jiggarantixxu kompetizzjoni ġusta fis-suq tal-Unjoni.
(29)
L-operaturi ekonomiċi kollha li jintervjenu fil-katina tal-provvista u tad-distribuzzjoni għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw li jqiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq biss dawk is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza li huma konformi ma' dan ir-Regolament. Jeħtieġ li tiġi pprovduta distribuzzjoni ċara u proporzjonata tal-obbligi li jikkorrispondu għar-rwol ta' kull operatur ekonomiku fil-katina tal-provvista u tad-distribuzzjoni.
(30)
Il-manifattur tas-subsistemi jew tal-komponenti ta' sikurezza, li jkollu għarfien dettaljat tal-proċess tad-disinn u tal-produzzjoni, huwa fl-aħjar pożizzjoni li jwettaq il-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità. Għaldaqstant, il-valutazzjoni tal-konformità għandha tibqa' l-obbligu tal-manifattur tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza biss.
(31)
Sabiex tkun faċilitata l-komunikazzjoni bejn l-operaturi ekonomiċi u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq, l-Istati Membri għandhom iħeġġu lill-operaturi ekonomiċi sabiex jinkludu indirizz tal-website minbarra l-indirizz postali.
(32)
Huwa meħtieġ li jkun żgurat li s-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza minn pajjiżi terzi li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jkunu konformi mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, u b'mod partikolari li jkunu twettqu proċeduri xierqa ta' valutazzjoni tal-konformità mill-manifatturi fir-rigward ta' dawk is-subsistemi u komponenti ta' sikurezza. Għalhekk għandu jkun hemm dispożizzjoni għall-importaturi biex ikun żgurat li s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li jqiegħdu fis-suq ikun konformi mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament u li dawn ma jqegħdux fis-suq subsistemi u komponenti ta' sikurezza li ma jikkonformawx ma' dawn ir-rekwiżiti jew li jippreżentaw riskju. Għandu jkun previst ukoll li l-importaturi jiżguraw li jkunu saru l-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità u li l-marki u d-dokumentazzjoni tas-subsistema u l-komponent ta' sikurezza mfassla mill-manifatturi jkunu disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.
(33)
Id-distributur iqiegħed subsistema jew komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq wara li jkun tqiegħed fis-suq mill-manifattur jew l-importatur, u għandu jaġixxi bl-attenzjoni dovuta sabiex jiżgura li t-trattament tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza min-naħa tiegħu ma jaffettwax ħażin il-konformità tiegħu.
(34)
Meta jqiegħed fis-suq subsistema jew komponent ta' sikurezza, kull importatur għandu jindika fuq is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza ismu, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trade mark rreġistrata tiegħu, kif ukoll website, fejn disponibbli. Għandhom jiġu previsti eċċezzjonijiet f'każijiet fejn id-daqs jew l-għamla tas-subsistema jew tal-komponent ta' sikurezza ma jippermettux dan. Dan jinkludi każijiet li fihom l-importatur ikollu jiftaħ l-imballaġġ biex jindika l-isem u l-indirizz tiegħu fuq is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
(35)
Kull operatur ekonomiku li jqiegħed subsistema jew komponent ta' sikurezza fis-suq taħt ismu jew bit-trade mark tiegħu, jew ibiddel subsistema jew komponent ta' sikurezza b'tali mod li tista' tiġi affettwata l-konformità mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, għandu jitqies li huwa l-manifattur u għandu jassumi l-obbligi tal-manifattur.
(36)
Id-distributuri u l-importaturi, billi huma qrib is-suq, għandhom ikunu involuti fil-kompiti ta' sorveljanza tas-suq imwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, u għandhom ikunu lesti li jieħdu sehem b'mod attiv, billi jipprovdu lil dawk l-awtoritajiet bl-informazzjoni kollha meħtieġa marbuta mas-subsistema jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati.
(37)
L-iżgurar tat-traċċabbiltà ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza fil-katina kollha tal-provvista jgħin biex is-sorveljanza tas-suq issir iktar sempliċi u effiċjenti. Sistema ta' traċċabbiltà effiċjenti tiffaċilita l-kompiti tal-awtoritajiet ta' sorveljanza biex jittraċċaw lil operaturi ekonomiċi li jkunu qiegħdu disponibbli fis-suq subsistemi jew komponenti ta' sikurezza mhux konformi. Meta jżommu l-informazzjoni meħtieġa skont dan ir-Regolament għall-identifikazzjoni ta' operaturi ekonomiċi oħra, l-operaturi ekonomiċi ma għandhomx ikunu mitluba jaġġornaw din l-informazzjoni fir-rigward ta' operaturi ekonomiċi oħra li jkunu pprovdewlhom subsistema jew komponent ta' sikurezza jew ta' dawk li lilhom ikunu pprovdew subsistema jew komponent ta' sikurezza.
(38)
Dan ir-Regolament għandu jkun limitat għall-espressjoni tar-rekwiżiti essenzjali. Sabiex tiġi ffaċilitata l-valutazzjoni tal-konformità ma' dawk ir-rekwiżiti, huwa meħtieġ li tiġi prevista l-preżunzjoni ta' konformità għall-installazzjonijiet tal-funikular, subsistemi u komponenti ta' sikurezza li jkunu konformi mal-istandards armonizzati li jiġu adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 għall-iskop tal-espressjoni ta' speċifikazzjonijiet tekniċi dettaljati ta' dawk ir-rekwiżiti, speċjalment fir-rigward tad-disinn, il-kostruzzjoni u t-tħaddim tal-installazzjonijiet tal-funikular.
(39)
Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 jipprevedi proċedura għal oġġezzjonijiet għal standards armonizzati fejn dawk l-istandards ma jissodisfawx bis-sħiħ bir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament.
(40)
Sabiex ikun possibbli li l-operaturi ekonomiċi juru li s-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza li jkunu disponibbli fis-suq jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali, u l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jiżguraw din il-konformità, jeħtieġ li jkunu previsti proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità. Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tistabbilixxi moduli għall-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità, li jinkludu proċeduri mill-inqas sal-aktar stretti, fi proporzjon mal-livell ta' riskju involut u l-livell ta' sikurezza meħtieġa. Sabiex tiġi żgurata koerenza intersettorjali u biex jiġu evitati varjanti ad hoc, il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom jintgħażlu minn fost dawk il-moduli.
(41)
Il-manifatturi ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza għandhom ifasslu dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE biex jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa minn dan ir-Regolament dwar il-konformità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament u ta' leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti oħra tal-Unjoni. Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandha takkumpanja s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
(42)
Biex jiġi żgurat aċċess effettiv għal informazzjoni għal skopijiet ta' sorveljanza tas-suq, l-informazzjoni meħtieġa biex ikunu identifikati l-atti applikabbli kollha tal-Unjoni għal subsistema jew komponent ta' sikurezza għandha tkun disponibbli f'dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE unika. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-operaturi ekonomiċi, dik id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE unika tista' tkun dossier magħmul mid-dikjarazzjonijiet rilevanti individwali ta' konformità.
(43)
Il-marka CE, li tindika l-konformità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza, hija l-konsegwenza viżibbli ta' proċess sħiħ li jinvolvi l-valutazzjoni tal-konformità f'sens wiesa'. Il-prinċipji ġenerali li jirregolaw il-marka CE u r-relazzjoni tagħha ma' marki oħrajn huma stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Ir-regoli li jirregolaw it-twaħħil tal-marka CE għandhom jiġu stipulati f'dan ir-Regolament.
(44)
Jeħtieġ li ssir verifika tal-konformità tas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza mar-rekwiżiti essenzjali previsti f'dan ir-Regolament sabiex tiġi pprovduta protezzjoni effettiva għall-passiġġieri, il-persunal li jħaddem l-installazzjoni u partijiet terzi.
(45)
Il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità stabbiliti f'dan ir-Regolament jeħtieġu l-intervent tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, li huma notifikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.
(46)
L-esperjenza wriet li l-kriterji, stabbiliti fid-Direttiva 2000/9/KE, li l-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom josservaw biex ikunu notifikati lill-Kummissjoni mhumiex biżżejjed biex jiżguraw livell uniformi għoli ta' prestazzjoni tal-korpi nnotifikati fl-Unjoni kollha. Madankollu, huwa essenzjali li l-korpi nnotifikati kollha jwettqu l-funzjonijiet tagħhom fuq l-istess livell u taħt kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni ġusta. Dan jitlob li jkunu stabbiliti rekwiżiti obbligatorji għall-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità li jixtiequ jkunu notifikati sabiex jipprovdu servizzi ta' valutazzjoni tal-konformità.
(47)
Sabiex jiġi żgurat livell konsistenti ta' kwalità fir-rigward tal-valutazzjoni tal-konformità, jeħtieġ ukoll li jiġu stabbiliti rekwiżiti għall-awtoritajiet notifikanti u korpi oħra involuti fil-valutazzjoni, in-notifika u l-monitoraġġ ta' korpi notifikati.
(48)
Jekk korp tal-valutazzjoni tal-konformità juri konformità mal-kriterji stipulati fl-istandards armonizzati, għandu jiġi preżunt li huwa konformi mar-rekwiżiti korrispondenti stabbiliti f'dan ir-Regolament.
(49)
Is-sistema stabbilita f'dan ir-Regolament għandha tkun komplementata mis-sistema ta' akkreditazzjoni kif prevista fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Peress li l-akkreditazzjoni hija mezz essenzjali ta' verifika tal-kompetenza tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, hija għandha tintuża wkoll għall-finijiet ta' notifika.
(50)
L-akkreditazzjoni trasparenti kif prevista fir-Regolament (KE) Nru 765/2008, li tiżgura l-livell neċessarju ta' fiduċja fiċ-ċertifikati ta' konformità, għandha titqies mill-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali fl-Unjoni kollha bħala l-mezz preferut biex tintwera l-kompetenza teknika tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità. Madankollu, l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jqisu li għandhom f'idejhom il-mezzi adegwati biex iwettqu dik il-valutazzjoni huma stess. F'każijiet bħal dawn, sabiex jiġi żgurat il-livell xieraq ta' kredibbiltà tal-evalwazzjonijiet imwettqa minn awtoritajiet nazzjonali oħra, dawn għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-evidenza dokumentarja meħtieġa li turi l-konformità tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità evalwati mar-rekwiżiti regolatorji rilevanti.
(51)
Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità sikwit jagħtu b'subkuntratt partijiet mill-attivitajiet tagħhom marbuta mal-valutazzjoni tal-konformità jew jgħadduhom lil sussidjarja. Sabiex ikun salvagwardjat il-livell ta' protezzjoni meħtieġ għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza li għandhom jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, huwa essenzjali li s-subkuntratturi tal-valutazzjoni tal-konformità u s-sussidjarji jissodisfaw l-istess rekwiżiti bħall-korpi notifikati fir-rigward tat-twettiq tal-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità. Għalhekk, huwa importanti li l-valutazzjoni tal-kompetenza u l-prestazzjoni tal-korpi li jridu jiġu notifikati u l-monitoraġġ ta' korpi diġà notifikati jkopru wkoll l-attivitajiet imwettqa minn subkuntratturi u sussidjarji.
(52)
Jeħtieġ li jiżdiedu l-effiċjenza u t-trasparenza tal-proċedura tan-notifika u, b'mod partikolari, li tiġi adattata għal teknoloġiji ġodda biex tkun tista' ssir notifika online.
(53)
Peress li l-korpi nnotifikati jistgħu joffru s-servizzi tagħhom fl-Unjoni kollha, huwa xieraq li l-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni jingħataw l-opportunità li jqajmu oġġezzjonijiet fir-rigward ta' korp notifikat. Għaldaqstant, huwa importanti li jkun previst perijodu li matulu kull dubju jew tħassib dwar il-kompetenza tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità jkun jista' jiġi ċċarat qabel ma jibdew jaħdmu bħala korpi notifikati.
(54)
Fl-interessi tal-kompetittività, huwa kruċjali li l-korpi nnotifikati japplikaw il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità mingħajr ma joħolqu piż bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Għall-istess raġuni, u biex jiġi żgurat trattament indaqs tal-operaturi ekonomiċi, għandha tiġi żgurata l-konsistenza fl-applikazzjoni teknika tal-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità. Dak jista' jsir l-aħjar permezz ta' koordinazzzjoni u kooperazzjoni xierqa bejn il-korpi nnotifikati.
(55)
Il-partijiet interessati għandu jkollhom id-dritt li jappellaw kontra r-riżultat ta' valutazzjoni tal-konformità mwettqa minn korp notifikat. Għal dik ir-raġuni, huwa importanti li jiġi żgurat li tkun disponibbli proċedura ta' appell kontra deċiżjonijiet meħuda minn korpi nnotifikati.
(56)
Sabiex tkun żgurata ċertezza legali, huwa neċessarju li jiġi ċċarat li r-regoli dwar is-sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u l-kontroll ta' prodotti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni, previsti fir-Regolament (KE) Nru 765/2008, japplikaw għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza koperti b'dan ir-Regolament. Dan ir-Regolament ma għandux jimpedixxi lill-Istati Membri milli jagħżlu l-awtoritajiet kompetenti biex iwettqu dawk il-kompiti.
(57)
Id-Direttiva 2000/9/KE diġà tipprevedi proċedura ta' salvagwardja li hija meħtieġa biex tippermetti l-possibbiltà li ssir kontestazzjoni tal-konformità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza. Sabiex tiżdied it-trasparenza u biex jitnaqqas iż-żmien tal-ipproċessar, jeħtieġ li l-proċedura ta' salvagwardja eżistenti tittejjeb, bil-għan li ssir aktar effiċjenti u tkun ibbażata fuq l-għarfien espert disponibbli fl-Istati Membri.
(58)
Is-sistema eżistenti għandha tkun issupplimentata bi proċedura li skontha l-partijiet interessati jiġu infurmati b'miżuri li maħsubin jittieħdu fir-rigward ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza li jippreżentaw riskju għas-saħħa jew għas-sikurezza ta' persuni jew ta' proprjetà. Hija għandha tippermetti wkoll lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, f'kooperazzjoni mal-operaturi ekonomiċi rilevanti, li jaġixxu fi stadju aktar bikri fir-rigward ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza bħal dawn.
(59)
Fejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni jaqblu dwar il-ġustifikazzjoni ta' miżura meħuda minn Stat Membru, mhux meħtieġ involviment ulterjuri tal-Kummissjoni, ħlief fejn in-nuqqas ta' konformità jkun jista' jiġi attribwit għal nuqqasijiet ta' standard armonizzat.
(60)
Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, għandhom jingħataw setgħat ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9).
(61)
Il-proċedura konsultattiva għandha tintuża għall-adozzjoni ta' atti ta' implimentazzjoni li jitolbu sabiex l-Istat Membru notifikanti jieħu l-miżuri korrettivi meħtieġa fir-rigward ta' korpi notifikati li ma jissodisfawx jew ma għadhomx jissodisfaw ir-rekwiżiti għan-notifikazzjoni tagħhom.
(62)
Il-proċedura ta' eżami għandha tintuża għall-adozzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni fir-rigward ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza li huma konformi li jippreżentaw riskju għas-saħħa jew għas-sikurezza ta' persuni jew ta' proprjetà.
(63)
Il-Kummissjoni għandha tadotta immedjatament atti ta' implimentazzjoni applikabbli fejn, f'każijiet debitament ġustifikati relatati ma' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li huma konformi u li jippreżentaw riskju għas-saħħa jew għas-sikurezza ta' persuni, dan ikun meħtieġ għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza.
(64)
F'konformità mal-prattika stabbilita, il-kumitat imwaqqaf minn dan ir-Regolament jista' jkollu rwol utli fl-eżaminar ta' kwistjonijiet dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament imqajma jew mill-president tiegħu jew minn rappreżentant ta' Stat Membru skont ir-regoli ta' proċedura tiegħu.
(65)
Meta kwistjonijiet relatati ma' dan ir-Regolament, għajr l-implimentazzjoni jew il-ksur tiegħu, ikunu qed jiġu eżaminati, jiġifieri fi grupp ta' esperti tal-Kummissjoni, il-Parlament Ewropew għandu, f'konformità mal-prassi eżistenti jirċievi l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni sħiħa u, fejn xieraq, stedina biex jattendi tali laqgħat.
(66)
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni u, minħabba n-natura speċjali tagħhom, waqt li taġixxi mingħajr l-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, tiddetermina jekk il-miżuri meħuda mill-Istati Membri fir-rigward ta' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li ma jkunux konformi, humiex ġustifikati jew le.
(67)
Jeħtieġ li jiġu previsti arranġamenti tranżizzjonali raġonevoli li jippermettu t-tqegħid għad-dispożizzjoni fis-suq, mingħajr il-ħtieġa ta' konformità ma' rekwiżiti ulterjuri tal-prodott, ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza li diġà tqiegħdu fis-suq skont id-Direttiva 2000/9/KE.
(68)
Jeħtieġ li jiġu previsti arranġamenti tranżizzjonali li jippermettu l-bidu tat-tħaddim ta' installazzjonijiet tal-funikular li diġà ġew installati skont id-Direttiva 2000/9/KE.
(69)
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta' dan ir-Regolament u tal-liġi nazzjonali adottata skont dan ir-Regolament u jiżguraw li dawk ir-regoli jiġu infurzati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. Il-penali għandhom iqisu l-gravità, it-tul ta' żmien u, fejn applikabbli, il-karattru intenzjonali tal-ksur. Barra minn hekk, il-penali għandhom iqisu jekk l-operatur ekonomiku rilevanti jkunx wettaq ksur simili ta' dan ir-Regolament qabel.
(70)
Minħabba li l-għan ta' dan ir-Regolament, jiġifieri li jiżgura li l-installazzjonijiet tal-funikular jissodisfaw ir-rekwiżiti li jipprevedu livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u s-sikurezza tal-persuni u l-proprjetà filwaqt li jiggarantixxi l-funzjonament tas-suq intern għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza, ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda, minħabba l-iskala u l-effetti tiegħu, jista' jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju biex jinkiseb dak l-għan.
(71)
Id-Direttiva 2000/9/KE għandha għalhekk tiġi mħassra,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli għat-tqegħid għad-dispożizzjoni fis-suq u għall-moviment liberu ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza għal installazzjonijiet tal-funikular. Huwa fih ukoll regoli dwar id-disinn, il-kostruzzjoni u l-bidu tat-tħaddim ta' installazzjonijiet ġodda tal-funikular.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
1.   Dan ir-Regolament japplika għall-installazzjonijiet ġodda tal-funikular iddisinjati għat-trasport ta' persuni, għal modifiki ta' installazzjonijiet tal-funikular li jeħtieġu awtorizzazzjoni ġdida, u għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza għal installazzjonijiet tal-funikular.
2.   Dan ir-Regolament ma japplikax għal dawn li ġejjin:
(a)
liftijiet koperti mid-Direttiva 2014/33/UE;
(b)
installazzjonijiet tal-funikular li huma kategorizzati mill-Istati Membri bħala installazzjonijiet storiċi, kulturali jew ta' wirt kulturali, li bdew jaħdmu qabel l-1 ta' Jannar 1986 u li għadhom jitħaddmu, u li ma kellhom l-ebda tibdil sinifikanti fid-disinn jew il-kostruzzjoni, inklużi komponenti tas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza ddisinjati speċifikament għalihom;
(c)
installazzjonijiet maħsubin għall-finijiet tal-agrikoltura jew il-forestrija;
(d)
installazzjonijiet tal-funikular għas-servizz ta' xelters u barrakki fuq il-muntanji maħsuba biss għat-trasport ta' oġġetti u persuni maħturin b'mod speċifiku;
(e)
apparat fuq il-post jew mobbli ddisinjat esklużivament għal finijiet ta' rikreazzjoni u divertiment u mhux bħala mezz ta' trasport għal persuni;
(f)
installazzjonijiet tal-minjieri jew installazzjonijiet industrijali oħra fuq il-post użati għal attivitajiet industrijali;
(g)
installazzjonijiet li fihom l-utenti jew it-trasportaturi tagħhom jinġarru fuq l-ilma.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
“installazzjoni tal-funikular” tfisser is-sistema kollha fuq il-post, li tikkonsisti minn infrastruttura u subsistemi, li hija ddisinjata, mibnija, immuntata u mħaddma bil-għan li tittrasporta persuni, fejn it-trazzjoni hija pprovduta minn kejbils pożizzjonati tul il-linja tal-ivvjaġġar;
(2)
“subsistema” tfisser sistema elenkata fl-Anness I, jew taħlita tagħhom, maħsuba biex tiġi inkorporata f'installazzjoni tal-funikular;
(3)
“infrastruttura” tfisser, struttura tal-istazzjon jew struttura tul il-linja ddisinjata b'mod speċifiku għal kull installazzjoni tal-funikular u mibnija fuq il-post, li tieħu kont tal-arranġament tas-sistema u tad-data tas-sistema u li hija meħtieġa għall-kostruzzjoni u t-tħaddim tal-installazzjoni tal-funikular, inklużi l-pedamenti;
(4)
“komponent ta' sikurezza” tfisser kull komponent ta' tagħmir jew kull apparat maħsub biex jiġi inkorporat f'subsistema jew installazzjoni tal-funikular bil-fini li tiġi żgurata l-funzjoni tas-sikurezza, u li ħsara min-naħa tiegħu jipperikola s-sikurezza jew is-saħħa tal-passiġġieri, tal-persunal li jħaddem l-installazzjoni jew ta' partijiet terzi;
(5)
“operabbiltà” tfisser id-dispożizzjonijiet tekniċi kollha u l-miżuri li għandhom impatt fuq id-disinn u l-kostruzzjoni u li huma meħtieġa biex l-installazzjoni tal-funikular titħaddem b'mod sikur;
(6)
“kapaċità ta' manutenzjoni” tfisser id-dispożizzjonijiet tekniċi kollha u l-miżuri li għandhom impatt fuq id-disinn u l-kostruzzjoni u li huma meħtieġa għall-manutenzjoni, li ġew iddisinjati biex jiżguraw li l-installazzjoni tal-funikular taħdem b'mod sikur;
(7)
“cable car” tfisser installazzjoni tal-funikular fejn it-trasportaturi jkunu sospiżi u jinġarru minn kejbil wieħed jew aktar;
(8)
“drag lift” tfisser installazzjoni tal-funikular fejn il-passiġġieri b'tagħmir xieraq jiġu rmunkati tul binarju mħejji;
(9)
“linji tal-funikular” tfisser installazzjoni tal-funikular li fiha t-trasportaturi jinġibdu b'ħabel wieħed jew aktar tul binarju li jista' jkun mal-art jew ikun appoġġat minn strutturi fissi;
(10)
“jitqiegħed għad-dispożizzjoni fis-suq” tfisser kwalunkwe provvista ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza għad-distribuzzjoni jew l-użu fis-suq tal-Unjoni waqt attività kummerċjali, sew jekk bi ħlas sew jekk mingħajr ħlas;
(11)
“it-tqegħid fis-suq” tfisser l-ewwel darba li subsistema jew komponent ta' sikurezza jitqiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq tal-Unjoni;
(12)
“bidu tat-tħaddim” tfisser it-tħaddim inizjali ta' installazzjoni tal-funikular bil-fini espliċitu li tittrasporta persuni;
(13)
“manifattur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li timmanifattura subsistema jew komponent ta' sikurezza jew li għandha tali subsistema jew komponent ta' sikurezza ddisinjat jew immanifatturat, u li tikkummerċjalizza dik is-subsistema jew dak il-komponent ta' sikurezza f'isimha jew bit-trade mark tagħha jew tinkorporaha f'installazzjoni tal-funikular;
(14)
“rappreżentant awtorizzat” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tkun irċeviet mandat bil-miktub minn manifattur biex taġixxi f'ismu fir-rigward ta' kompiti speċifikati;
(15)
“importatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni, li tqiegħed subsistema jew komponent ta' sikurezza minn pajjiż terz fis-suq tal-Unjoni;
(16)
“distributur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-provvista, għajr il-manifattur jew l-importatur, li tqiegħed subsistema jew komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq;
(17)
“operaturi ekonomiċi” tfisser il-manifattur, ir-rappreżentant awtorizzat, l-importatur u d-distributur ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza;
(18)
“speċifikazzjoni teknika” tfisser dokument li jistipula r-rekwiżiti tekniċi li jridu jiġu ssodisfati minn installazzjoni tal-funikular, infrastruttura, subsistema jew komponent ta' sikurezza;
(19)
“standard armonizzat” tfisser standard armonizzat kif definit fil-punt (c) tal-punt 1 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012;
(20)
“akkreditazzjoni” tfisser akkreditazzjoni kif definita fil-punt 10 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(21)
“korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni” tfisser korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni kif definit fil-punt 11 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(22)
“valutazzjoni tal-konformità” tfisser il-proċess li juri jekk ir-rekwiżiti essenzjali ta' dan ir-Regolament relatati ma' subsistema jew komponent ta' sikurezza ġewx issodisfati;
(23)
“korp tal-valutazzjoni tal-konformità” tfisser korp li jwettaq attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità relatati ma' subsistema jew komponent ta' sikurezza, inklużi l-kalibrazzjoni, l-ittestjar, iċ-ċertifikazzjoni u l-ispezzjoni;
(24)
“sejħa lura” tfisser kull miżura li għandha l-għan li tittieħed lura subsistema jew komponent ta' sikurezza li tkun diġà tqiegħdet disponibbli għall-persuna responsabbli mill-installazzjoni tal-funikular;
(25)
“irtirar” tfisser kwalunkwe miżura maħsuba biex tipprevjeni subsistema jew komponent ta' sikurezza fil-katina tal-provvista milli titqiegħed għad-dispożizzjoni fis-suq;
(26)
“leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni tal-Unjoni” tfisser kwalunkwe leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tarmonizza l-kondizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti;
(27)
“marka CE” tfisser marka li permezz tagħha l-manifattur jindika li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza huwa konformi mar-rekwiżiti applikabbli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni tal-Unjoni li tipprovdi għat-twaħħil tagħha.
Artikolu 4
Tqegħid ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq
Is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza għandhom biss jitqiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq jekk huma konformi ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Bidu ta' tħaddim ta' installazzjonijiet tal-funikular
1.   L-Istati Membri għandhom, skont l-Artikolu 9, jieħdu l-miżuri kollha xierqa biex jiddeterminaw il-proċeduri sabiex jiżguraw li l-installazzjonijiet tal-funikular jibdew jitħaddmu biss jekk jikkonformaw mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament u ma jkunux jistgħu jipperikolaw is-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni jew il-proprjetà meta jiġu installati, issirilhom manutenzjoni u jitħaddmu kif xieraq skont il-fini maħsub tagħhom.
2.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha xierqa, skont l-Artikolu 9, biex jiddeterminaw il-proċeduri sabiex jiżguraw li s-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza jiġu inkorporati fl-installazzjonijiet tal-funikular biss jekk huma jippermettu l-kostruzzjoni ta' installazzjonijiet tal-funikular li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament u ma jkunux jistgħu jipperikolaw is-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni jew il-proprjetà meta jiġu installati, issirilhom manutenzjoni u jitħaddmu kif suppost skont il-fini maħsub tagħhom.
3.   L-installazzjonijiet tal-funikular li jkunu konformi ma' standards armonizzati jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom jkunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom.
4.   Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-dritt tal-Istati Membri li jistabbilixxu dawk ir-rekwiżiti li jidhrilhom li huma meħtieġa biex jiżguraw li l-persuni u, b'mod partikolari, il-ħaddiema jkunu protetti meta jużaw l-installazzjonijiet tal-funikular inkwistjoni, dment li dan ma jfissirx li l-installazzjonijiet tal-funikular huma modifikati b'mod li mhuwiex kopert f'dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Rekwiżiti essenzjali
L-installazzjonijiet tal-funikular u l-infrastruttura, is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza tagħhom għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali stipulati fl-Anness II li japplikaw għalihom.
Artikolu 7
Moviment liberu ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza
L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid għad-dispożizzjoni fis-suq ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza li jikkonformaw ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 8
Analiżi ta' sikurezza u rapport ta' sikurezza għall-installazzjonijiet tal-funikular ippjanati
1.   Il-persuna responsabbli mill-installazzjoni tal-funikular, stabbilita minn Stat Membru f'konformità mal-liġi nazzjonali, għandha twettaq analiżi ta' sikurezza tal-installazzjoni tal-funikular ippjanata jew tara li t-tali analiżi ta' sikurezza titwettaq.
2.   L-analiżi ta' sikurezza meħtieġa għal kull installazzjoni tal-funikular għandha:
(a)
tqis kull mod ta' tħaddim previst;
(b)
issegwi metodu rikonoxxut jew stabbilit;
(c)
tqis l-aħħar żviluppi fit-teknoloġija u l-kumplessità tal-installazzjoni tal-funikular inkwistjoni;
(d)
tiżgura li d-disinn u l-konfigurazzjoni tal-installazzjoni tal-funikular iqisu d-dintorni lokali u l-agħar sitwazzjonijiet biex jiġu żgurati kondizzjonijiet ta' sikurezza sodisfaċenti;
(e)
tkopri l-aspetti kollha ta' sikurezza tal-installazzjoni tal-funikular u l-fatturi esterni tagħha fil-kuntest tad-disinn, il-kostruzzjoni u l-bidu tat-tħaddim;
(f)
tippermetti li jiġu identifikati mill-esperjenza tal-passat riskji li jistgħu jseħħu waqt it-tħaddim tal-installazzjoni tal-funikular.
3.   L-analiżi ta' sikurezza għandha tkopri wkoll l-apparati ta' sikurezza u l-effetti tagħhom fuq l-installazzjoni tal-funikular u s-subsistemi relatati li dawn iħaddmu sabiex l-apparati ta' sikurezza:
(a)
ikunu kapaċi jirreaġixxu għal defiċjenza jew ħsara inizjali skoperti biex jibqgħu jew fi stat li jiggarantixxi s-sikurezza, f'mod ta' tħaddim aktar baxx, jew fi stat ta' sikurezza li ma jfallix;
(b)
ikunu ridondanti u jkunu sorveljati; jew
(c)
ikunu tali li l-probabbiltà tal-ħsara tagħhom tista' tiġi evalwata u li l-effetti tagħhom ikunu ta' standard ekwivalenti għal dak miksub minn apparati ta' sikurezza li jissodisfaw il-kriterji stipulati fil-punti (a) u (b).
4.   L-analiżi ta' sikurezza għandha tintuża għat-tfassil ta' inventarju ta' riskji u sitwazzjonijiet perikolużi, għar-rakkomandazzjoni tal-miżuri previsti biex riskji bħal dawn jiġu ttrattati u għall-istabbiliment tal-lista ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza li għandhom jiġu inkorporati fl-installazzjoni tal-funikular.
5.   Ir-riżultat tal-analiżi ta' sikurezza għandu jiġi inkluż f'rapport ta' sikurezza.
Artikolu 9
Awtorizzazzjoni tal-installazzjonijiet tal-funikular
1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi l-proċeduri għall-awtorizzazzjoni tal-kostruzzjoni u t-tħaddim tal-installazzjonijiet tal-funikular li jkunu jinsabu fit-territorju tiegħu.
2.   Il-persuna responsabbli mill-installazzjoni tal-funikular, stabbilita minn Stat Membru skont il-liġi nazzjonali, għandha tippreżenta r-rapport ta' sikurezza, imsemmi fl-Artikolu 8, id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u d-dokumenti l-oħra relatati mal-konformità tas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza kif ukoll id-dokumentazzjoni rigward il-karatteristiċi tal-installazzjoni tal-funikular lill-awtorità jew lill-korp responsabbli għall-awtorizzazzjoni tal-installazzjoni tal-funikular. Id-dokumentazzjoni dwar l-installazzjoni tal-funikular għandha tinkludi wkoll il-kondizzjonijiet meħtieġa, inklużi r-restrizzjonijiet fuq it-tħaddim, u d-dettalji sħaħ għat-tiswija, is-superviżjoni, l-aġġustament u l-manutenzjoni tal-installazzjoni tal-funikular. Għandha tinżamm kopja ta' dawk id-dokument fl-installazzjoni tal-funikular.
3.   Fil-każ li xi karatteristiċi, subsistemi jew komponenti ta' sikurezza importanti tal-installazzjonijiet eżistenti tal-funikular isirulhom modifiki li għalihom hemm bżonn ta' awtorizzazzjoni ġdida għall-bidu tat-tħaddim meħtieġa mill-Istat Membru kkonċernat, it-tali modifiki u r-riperkussjonijiet tagħhom fuq l-installazzjoni tal-funikular kollha kemm hi għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II.
4.   L-Istati Membri ma għandhomx jużaw il-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1 biex jipprojbixxu, jillimitaw jew ixekklu, minħabba raġunijiet relatati mal-aspetti koperti minn dan ir-Regolament, il-kostruzzjoni u l-bidu tat-tħaddim tal-installazzjonijiet tal-funikular li jikkonformaw ma' dan ir-Regolament u li ma jippreżentawx riskju għas-saħħa jew is-sikurezza ta' persuni u ta' proprjetà meta jiġu installati b'mod xieraq skont il-fini maħsub tagħhom.
5.   L-Istati Membri ma għandhomx jużaw il-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1 biex jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ixekklu l-moviment liberu ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza li jikkonformaw ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Tħaddim ta' installazzjonijiet tal-funikular
1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li installazzjoni tal-funikular tibqa' titħaddem biss jekk tkun konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fir-rapport tas-sikurezza.
2.   Meta Stat Membru jsib li installazzjoni tal-funikular awtorizzata li hija użata skont l-iskop maħsub tagħha aktarx li tipperikola s-saħħa jew is-sikurezza ta' persuni jew proprjetà, għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirrestrinġi l-kondizzjonijiet tat-tħaddim tal-installazzjoni tal-funikular jew jipprojbixxi t-tħaddim tagħha.
KAPITOLU II
OBBLIGI TAL-OPERATURI EKONOMIĊI
Artikolu 11
Obbligi ta' manifatturi
1.   Meta jqiegħdu fis-suq is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza tagħhom jew meta dawn jiġu inkorporati f'installazzjoni tal-funikular, il-manifatturi għandhom jiżguraw li dawn ikunu ġew iddisinjati u manifatturati skont ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II.
2.   Il-manifatturi tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza għandhom ifasslu d-dokumentazzjoni teknika stabbilita fl-Anness VIII (“dokumentazzjoni teknika”) u jwettqu l-proċedura rilevanti ta' valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 18 jew iqabbdu lil xi ħadd jagħmilhielhom.
Meta tintwera konformità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza mar-rekwiżiti applikabbli mill-proċedura msemmija fl-ewwel subparagrafu, il-manifatturi għandhom ifasslu dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u jwaħħlu l-marka CE.
3.   Il-manifatturi għandhom iżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għal 30 sena wara li tkun tpoġġiet fis-suq is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
4.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li jkollhom fis-seħħ proċeduri biex il-produzzjoni tas-serje tibqa' konformi ma' dan ir-Regolament. Bidliet fid-disinn jew il-karatteristiċi tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza u bidliet fl-istandards armonizzati jew fi speċifikazzjonijiet tekniċi oħrajn li b'referenza tagħhom tiġi ddikjarata l-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza għandhom jiġu kkunsidrati kif xieraq.
Meta jitqies li jkun xieraq fir-rigward tar-riskji ppreżentati minn subsistema jew komponent ta' sikurezza, il-manifatturi għandhom, sabiex jipproteġu s-saħħa u s-sikurezza tal-passiġġieri, il-persunal li jħaddem l-installazzjoni u partijiet terzi, iwettqu testijiet kampjunarji subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li jkunu tqiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq, jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta' lmenti, ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza mhux konformi u tas-sejħiet lura tat-tali subsistemi u komponenti ta' sikurezza, u għandhom iżommu lid-distributuri informati dwar kull monitoraġġ bħal dan.
5.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li huma jkunu qiegħdu fis-suq ikollhom fuqhom numru tat-tip, tal-lott jew tas-serje jew element ieħor li jippermetti l-identifikazzjoni tagħhom.
Fejn id-daqs jew l-għamla tas-subsistema jew tal-komponent ta' sikurezza ma tippermettix hekk, il-manifatturi għandhom jiżġuraw li l-informazzjoni meħtieġa tingħata fuq l-imballaġġ jew f'dokument li jakkumpanja s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
6.   Il-manifatturi għandhom jindikaw fuq is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew it-trade mark irreġistrata tagħhom u l-indirizz postali fejn jistgħu jiġu kkuntattjati jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq l-imballaġġ jew f'dokument li jakkumpanja s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza. L-indirizz għandu jindika punt uniku fejn jista' jiġi kkuntattjat il-manifattur. Id-dettalji ta' kuntatt għandhom ikunu b'lingwa li tinftiehem faċilment mill-utenti finali u l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq. Fejn il-manifattur jindika indirizz tal-website, huwa għandu jiżgura li l-informazzjoni dwar dik il-website tkun aċċessibbli u tinżamm aġġornata.
7.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun akkumpanjat minn kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u minn istruzzjonijiet u informazzjoni dwar is-sikurezza, b'lingwa li tinftiehem faċilment mill-utenti, kif stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat. Tali struzzjonijiet u informazzjoni dwar is-sikurezza għandhom ikunu ċari, jinftiehmu u intelliġibbli.
Madankollu, fejn jiġi kkunsinjat numru kbir ta' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza lil operatur ekonomiku jew utent wieħed, il-lott jew il-kunsinna kkonċernata tista' tiġi akkumpanjata minn kopja waħda tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE.
8.   L-importaturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li subsistema jew komponent ta' sikurezza li jkunu qiegħdu fis-suq mhuwiex konformi ma' dan ir-Regolament għandhom jieħdu l- miżuri korrettivi meħtieġa minnufih biex dik is-subsistema jew komponent ta' sikurezza jsir konformi, jirtirawh jew isejħuh lura, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, fejn is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jippreżenta riskju, il-manifatturi għandhom jgħarrfu minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu qiegħdu s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq għal dan l-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.
9.   Il-manifatturi għandhom, wara talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdulha l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex juru l-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta ' sikurezza ma' dan ir-Regolament, b'lingwa li tista' tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Dik l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni jistgħu jingħataw jew f'forma stampata jew f'forma elettronika. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji ppreżentati minn subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li huma jkunu qiegħdu fis-suq.
Artikolu 12
Rappreżentanti awtorizzati
1.   Il-manifattur jista', b'mandat bil-miktub, jaħtar rappreżentant awtorizzat.
L-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 11(1) u l-obbligu li titfassal id-dokumentazzjoni teknika ma għandhomx ikunu parti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.
2.   Rappreżentant awtorizzat għandu jwettaq il-kompiti speċifikati fil-mandat li jirċievi mingħand il-manifattur. Il-mandat għandu jippermetti lir-rappreżentant awtorizzat li tal-inqas jagħmel dan li ġej:
(a)
iżomm id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u d-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq għal 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkunu tqiegħdu fis-suq;
(b)
wara talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdi lil dik l-awtorità l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tintwera l-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
(c)
jikkoopera mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, fuq talba tagħhom, dwar kull azzjoni meħuda biex ikunu eliminati r-riskji maħluqa minn subsistemi jew komponenti ta' sikurezza koperti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.
Artikolu 13
Obbligi ta' importaturi
1.   L-importaturi għandhom iqiegħdu fis-suq subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li jkunu konformi biss.
2.   Qabel ma jqiegħdu fis-suq subsistema jew komponent ta' sikurezza, l-importaturi għandhom jiżguraw li l-manifattur ikun wettaq il-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità xierqa msemmija fl-Artikolu 18. Huma għandhom jiżguraw li l-manifattur ikun fassal id-dokumentazzjoni teknika, li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkollu fuqu l-marka CE u li jkun akkumpanjat minn kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE, minn istruzzjonijiet u informazzjoni dwar is-sikurezza, u, fejn adatt, minn dokumenti oħra meħtieġa, u li l-manifattur ikun ikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 11(5) u (6).
Meta importatur iqis jew ikollu raġuni biex jemmen li subsistema jew komponent ta' sikurezza ma jkunux konformi mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli stabbiliti fl-Anness II, dan ma għandux iqiegħed is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza fis-suq sakemm dan ikun sar konformi. Barra minn hekk, fejn is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jippreżenta riskju, l-importatur għandu jgħarraf lill-manifattur u lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq dwar dan.
3.   L-importaturi għandhom jindikaw fuq is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew it-trade mark irreġistrata tagħhom u l-indirizz postali fejn jistgħu jiġu kkuntattjati jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq l-imballaġġ jew f'dokument li jakkumpanja s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza. Id-dettalji tal-kuntatt għandhom ikunu b'lingwa li tinftiehem faċilment mill-utenti u mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.
Fejn l-importatur jindika indirizz tal-website, huwa għandu jiżgura li l-informazzjoni fuq dik il-website tkun aċċessibbli u tinżamm aġġornata.
4.   L-importaturi għandhom jiżguraw li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza huma akkumpanjati mill-istruzzjonijiet u l-informazzjoni dwar is-sikurezza, b'lingwa li tista' tinftiehem faċilment mill-utenti, kif stabbiliti mill-Istat Membru kkonċernat.
5.   L-importaturi għandhom jiżguraw li, waqt li subsistema jew komponent ta' sikurezza jkun taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kondizzjonijiet ta' ħżin jew trasport ma jippreġudikawx il-konformità tagħha/tiegħu mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli stabbiliti fl-Anness II.
6.   Meta jitqies li jkun xieraq fir-rigward tar-riskji ppreżentati minn subsistema jew komponent ta' sikurezza, l-importaturi għandhom, biex jipproteġu s-saħħa u s-sikurezza tal-passiġġieri, tal-persunal li jħaddem l-installazzjoni u ta' partijiet terzi, iwettqu testijiet fuq kampjuni tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li jitqiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq, jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta' lmenti, dwar subsistemi u komponenti ta' sikurezza mhux konformi u tas-sejħiet lura ta' tali subsistemi u komponenti ta' sikurezza, u għandhom iżommu lid-distributuri infurmati dwar kull monitoraġġ bħal dan.
7.   L-importaturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li subsistema jew komponent ta' sikurezza li jkunu qiegħdu fis-suq mhuwiex konformi ma' dan ir-Regolament għandhom jieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa minnufih biex dik is-subsistema jew komponent ta' sikurezza jsir konformi, jirtirawh jew isejħuh lura, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, fejn is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jippreżenta riskju, l-importaturi għandhom jgħarrfu minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn ikunu qiegħdu s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza disponibbli fis-suq għal dak l-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas ta' konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.
8.   L-importaturi, għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq, għandhom iżommu kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet għas-sorveljanza tas-suq u jiżguraw li d-dokumentazzjoni teknika tkun disponibbli għal dawk l-awtoritajiet meta jitolbuha.
9.   Wara talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, l-importaturi għandhom jipprovdulha l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Dik l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni jistgħu jingħataw jew f'forma stampata jew f'forma elettronika. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji ppreżentati mis-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li huma jkunu qiegħdu fis-suq.
Artikolu 14
Obbligi ta' distributuri
1.   Meta jqiegħdu subsistema jew komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq, id-distributuri tas-suq għandhom jaġixxu bir-reqqa dovuta b'rabta mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament.
2.   Qabel ma jagħmlu subsistema jew komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq, id-distribituri għandhom jivverifikaw li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkollu fuqu l-marka CE u li tkun akkumpanjata minn kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE, minn struzzjonijiet u informazzjoni dwar is-sikurezza, u fejn adatt, minn dokumenti oħra meħtieġa, b'lingwa li tista' tinftiehem faċilment mill-utenti kif stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat, u li l-manifattur u l-importatur ikunu kkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 11(5) u (6) u l-Artikolu 13(3) rispettivament.
Meta distributur iqis jew ikollu raġuni biex jemmen li subsistema jew komponent ta' sikurezza ma jkunx konformi mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli stabbiliti fl-Anness II, dan ma għandux iqiegħed is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq sakemm dan ikun sar konformi. Barra minn hekk, jekk is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jippreżenta riskju, id-distributur għandu jgħarraf lill-manifattur jew lill-importatur dwar dan, kif ukoll lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.
3.   Id-distributuri għandhom jiżguraw li, waqt li subsistema jew komponent ta' sikurezza jkun taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kondizzjonijiet ta' ħżin jew trasport ma jippreġudikawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli stabbiliti fl-Anness II.
4.   Id-distributuri li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li subsistema jew komponent ta' sikurezza li jkunu qiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq mhuwiex konformi ma' dan ir-Regolament għandhom ikunu żguri li jittieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex dik is-subsistema jew komponent ta' sikurezza jsir konformi, jirtirawh jew isejħuh lura, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, fejn is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jippreżenta riskju, id-distributuri għandhom jinfurmaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu qiegħdu s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza għad-dispożizzjoni fis-suq għal dan l-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kull miżura korrettiva meħuda.
5.   Id-distributuri għandhom, wara talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdulha l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza. Dik l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni jistgħu jingħataw jew f'forma stampata jew f'forma elettronika. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji ppreżentati minn subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li huma jkunu qiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq.
Artikolu 15
Każijiet fejn l-obbligi tal-manifatturi japplikaw għall-importaturi u d-distributuri
Importatur jew distributur għandu jitqies bħala manifattur għall-finijiet ta' dan ir-Regolament u għandu jkun soġġett għall-obbligi tal-manifattur skont l-Artikolu 11, meta dan ikun qiegħed subsistema jew komponent ta' sikurezza fis-suq f'ismu jew bit-trade mark tiegħu jew jimmodifika subsistema jew komponent ta' sikurezza li jkun diġà tqiegħed fis-suq b'tali mod li tista' tiġi affettwata l-konformità mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 16
Identifikazzjoni ta' operaturi ekonomiċi
L-operaturi ekonomiċi għandhom, wara li ssir talba, jidentifikaw dan li ġej lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq:
(a)
kull operatur ekonomiku li jkun fornihom b'subsistema jew b'komponent ta' sikurezza;
(b)
kull operatur ekonomiku u kull persuna responsabbli għal installazzjoni tal-funikular li lilha tkun ġiet fornita subsistema jew komponent ta' sikurezza.
L-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu kapaċi jippreżentaw l-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għal perjodu ta' 30 sena wara li jkunu ġew forniti bis-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza u għal perjodu ta' 30 sena wara li jkunu fornew is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
KAPITOLU III
KONFORMITÀ TAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA
Artikolu 17
Preżunzjoni ta' konformità ta' subsistemi u komponenti ta' sikurezza
Is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza li jkunu konformi ma' standards armonizzati jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti li jkunu konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom.
Artikolu 18
Proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità
1.   Qabel ma subsistema jew komponent ta' sikurezza jitqiegħdu fis-suq, il-manifattur għandu jissottometti s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza għal proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità skont il-paragrafu 2.
2.   Il-konformità tas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza għandha tiġi vvalutata, fuq għażla tal-manifattur, permezz ta' xi waħda mill-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità li ġejjin:
(a)
eżami tat-tip tal-UE (Modulu B — tip ta' produzzjoni), kif jinsab fl-Anness III flimkien ma' waħda minn dawn:
(i)
konformità mat-tip fuq il-bażi tal-garanzija tal-kwalità tal-proċess ta' produzzjoni (Modulu D), kif jinsab fl-Anness IV;
(ii)
konformità mat-tip fuq il-bażi tal-verifika tas-subsistema jew tal-komponent ta' sikurezza (Modulu F), kif jinsab fl-Anness V;
(b)
konformità bbażata fuq il-verifika tal-unità (il-Modulu G), kif jinsab fl-Anness VI;
(c)
konformità bbażata fuq garanzija sħiħa tal-kwalità kif ukoll eżami tad-disinn (Modulu H 1), kif jinsab fl-Anness VII.
3.   Ir-reġistri u l-korrispondenza li għandhom x'jaqsmu mal-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom jitfasslu b'lingwa uffiċjali tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-korp notifikat li jwettaq il-proċeduri msemmijin fil-paragrafu 2, jew b'lingwa aċċettata minn dak il-korp.
Artikolu 19
Dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
1.   Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għal subsistema jew komponent ta' sikurezza għandha tiddikjara li tkun intweriet l-osservanza tar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II.
2.   Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandu jkollha l-istruttura tal-mudell stabbilita fl-Anness IX, għandha tinkludi l-elementi speċifikati fil-moduli rilevanti stabbiliti fl-Annessi III sa VII u għandha tiġi aġġornata kontinwament. Hija għandha takkumpanja s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza u għandha tiġi tradotta fil-lingwa jew lingwi meħtieġa mill-Istat Membru li fih s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed għad-dispożizzjoni fis-suq.
3.   Fejn subsistema jew komponent ta' sikurezza jkunu soġġetti għal aktar minn att wieħed tal-Unjoni li jeħtieġ dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE, għandha titfassal dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE unika fir-rigward tal-atti kollha bħal dawn tal-Unjoni. Dik id-dikjarazzjoni għandu jkun fiha l-identifikazzjoni tal-atti tal-Unjoni kkonċernati, inklużi r-referenzi tal-pubblikazzjoni tagħhom.
4.   Meta jfassal id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE, il-manifattur ikun qiegħed jassumi r-responsabbiltà għall-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza mar-rekwiżiti stabbiliti f'dan ir-Regolament.
Artikolu 20
Prinċipji ġenerali tal-marka CE
Il-marka CE għandha tkun soġġetta għall-prinċipji ġenerali stabbiliti fl-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008.
Artikolu 21
Regoli u kondizzjonijiet għat-twaħħil tal-marka CE
1.   Il-marka CE għandha titwaħħal fuq is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jew fuq it-tikketta tagħhom tad-data b'mod li tkun tidher, tkun tista' tinqara u ma titħassarx. Fejn dan mhuwiex possibbli jew ma jkunx jaqbel li jsir minħabba n-natura tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza, għandha titwaħħal mal-imballaġġ u mad-dokumenti li jakkumpanjawh.
2.   Il-marka CE għandha titwaħħal qabel ma s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jitqiegħed fis-suq.
3.   Il-marka CE għandha tkun segwita min-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat involut fil-fażi ta' kontroll tal-produzzjoni. In-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat għandu jitwaħħal mill-korp innifsu jew, fuq struzzjonijiet tiegħu, mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.
4.   Il-marka CE u n-numru ta' identifikazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 tista' tkun segwita minn kull marka oħra li tindika riskju jew użu speċjali.
5.   L-Istati Membri għandhom jibnu fuq il-mekkaniżmi eżistenti biex jiżguraw l-applikazzjoni korretta tas-sistema li tirregola l-marka CE u għandhom jieħdu azzjoni xierqa fil-każ ta' użu mhux korrett ta' dik il-marka.
KAPITOLU IV
NOTIFIKA TAL-KORPI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Artikolu 22
Notifika
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar korpi awtorizzati li jwettqu l-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità tal-parti terza skont dan ir-Regolament.
Artikolu 23
Awtoritajiet notifikanti
1.   L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità notifikanti li għandha tkun responsabbli biex tistabbilixxi u twettaq il-proċeduri meħtieġa għall-valutazzjoni u n-notifika ta' korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ ta' korpi notifikati, inkluża l-konformità mal-Artikolu 28.
2.   L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-valutazzjoni u l-monitoraġġ imsemmijin fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu minn korp ta' akkreditazzjoni nazzjonali skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 u b'konformità miegħu.
3.   Fejn l-awtorità notifikanti tiddelega jew b'xi mod ieħor tafda l-valutazzjoni, in-notifika jew il-monitoraġġ imsemmijin fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu lil korp li ma jkunx entità governattiva, dak il-korp għandu jkun entità ġuridika u għandu jikkonforma mutatis mutandis mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24. Barra minn hekk, dan għandu jkollu arranġamenti biex jagħmel tajjeb għar-responsabbiltajiet derivati mill-attivitajiet tiegħu.
4.   L-awtorità notifikanti għandha tieħu responsabbiltà sħiħa tal-kompiti mwettqa mill-korp imsemmi fil-paragrafu 3.
Artikolu 24
Rekwiżiti relatati ma' awtoritajiet notifikanti
1.   Awtorità notifikanti għandha tkun stabbilita b'mod li ma jkunx hemm konflitti ta' interess ma' korpi ta' valutazzjoni tal-konformità.
2.   Awtorità notifikanti għandha tkun organizzata u titmexxa b'mod li jkunu salvagwardjati l-oġġettività u l-imparzjalità tal-attivitajiet tagħha.
3.   Awtorità notifikanti għandha tkun organizzata b'tali mod li kull deċiżjoni relatata man-notifika ta' korp ta' valutazzjoni tal-konformità tittieħed minn persuni kompetenti differenti minn dawk li jkunu għamlu l-valutazzjoni.
4.   Awtorità notifikanti ma għandhiex toffri jew tipprovdi xi attività li ssir minn korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, jew servizzi ta' konsulenza fuq bażi kummerċjali jew kompetittiva.
5.   Awtorità notifikanti għandha tissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tikseb.
6.   Awtorità notifikanti għandu jkollha numru suffiċjenti ta' persunal kompetenti għad-dispożizzjoni tagħha biex jitwettqu korrettament il-kompiti tagħha.
Artikolu 25
Obbligi ta' informazzjoni dwar awtoritajiet notifikati
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-proċeduri tagħhom għall-valutazzjoni u n-notifika ta' korpi ta' valutazzjoni tal-konformità u dwar il-monitoraġġ ta' korpi notifikati, u dwar kull bidla li jkun hemm fihom.
Il-Kummissjoni għandha tqiegħed din l-informazzjoni għad-dispożizzjoni tal-pubbliku.
Artikolu 26
Rekwiżiti għal korpi notifikati
1.   Għall-finijiet tan-notifika, korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 11.
2.   Korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun stabbilit skont il-liġi nazzjonali ta' Stat Membru u għandu jkollu personalità ġuridika.
3.   Korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun korp ta' parti terza indipendenti mill-organizzazzjoni jew mis-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza li jivvaluta.
Korp li jkun jappartjeni għal xi assoċjazzjoni kummerċjali jew federazzjoni professjonali li tirrappreżenta impriżi involuti fid-disinn, il-manifattura, il-forniment, l-immuntar, l-użu jew il-manutenzjoni ta' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li huwa jivvaluta, jista', bil-kondizzjoni li jkun hemm prova tal-indipendenza tiegħu flimkien man-nuqqas ta' kwalunkwe konflitt ta' interess, jitqies bħala korp bħal dan.
4.   Korp ta' valutazzjoni tal-konformità, il-maniġment superjuri tiegħu u l-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx ikunu d-disinjatur, il-manifattur, il-fornitur, l-installatur, ix-xerrej, is-sid, l-utent jew dak li jagħmel il-manutenzjoni tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li huma jivvalutaw, u lanqas ma għandhom ikunu r-rappreżentant ta' xi waħda minn dawk il-partijiet. Dan ma għandux jipprekludi l-użu tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza vvalutati li jkunu meħtieġa għall-operazzjonijiet tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità jew l-użu ta' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza bħal dawn għal għanijiet personali.
Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità, il-maniġment superjuri tiegħu jew il-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità ma għandux ikun direttament involut fid-disinn, il-manifattura jew il-kostruzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni, l-installazzjoni, l-użu jew il-manutenzjoni ta' dawk is-subsistemi jew komponenti ta' sikurezza, u lanqas ma għandu jirrappreżenta lill-partijiet li huma involuti f'dawk l-attivitajiet. Dawn ma għandhomx ikunu involuti f'xi attività li tista' toħloq konflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-integrità tagħhom b'rabta mal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità li għalihom ikunu notifikati. Dan għandu japplika b'mod partikolari għas-servizzi ta' konsulenza.
Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-attivitajiet tas-sussidjarji jew is-subkuntratturi tagħhom ma jaffettwawx il-kunfidenzjalità, l-oġġettività jew l-imparzjalità tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità tagħhom.
5.   Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità u l-persunal tagħhom għandhom iwettqu l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità bl-ogħla livell ta' integrità professjonali u l-kompetenza teknika meħtieġa fil-qasam speċifiku u għandhom ikunu ħielsa minn kull pressjoni u tentazzjonijiet, partikolarment finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità tagħhom, speċjalment fir-rigward ta' persuni jew gruppi ta' persuni b'interess fir-riżultati ta' dawk l-attivitajiet.
6.   Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun kapaċi jwettaq il-kompiti kollha ta' valutazzjoni tal-konformità assenjati lilu permezz tal-Annessi III sa VII u li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat, kemm jekk dawk il-kompiti jsiru mill-korp stess ta' valutazzjoni tal-konformità kif ukoll jekk f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
F'kull ħin, u għal kull proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità u għal kull tip jew kategorija ta' subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat, il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu n-neċessitajiet li ġejjin:
(a)
persunal b'għarfien tekniku u esperjenza suffiċjenti u xierqa biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità;
(b)
deskrizzjonijiet ta' proċeduri li f'konformità magħhom titwettaq il-valutazzjoni tal-konformità, filwaqt li jiġu żgurati t-trasparenza u l-kapaċità ta' riproduzzjoni ta' dawk il-proċeduri. Huwa għandu jkollu l-politika u l-proċeduri xierqa fis-seħħ li jiddistingwu bejn il-kompiti li jwettaq bħala korp notifikat u attivitajiet oħra;
(c)
proċeduri għat-twettiq tal-attivitajiet li jqisu d-daqs ta' impriża, is-settur li topera fih, l-istruttura tagħha, il-grad ta' kumplessità tas-subsistema jew it-teknoloġija tal-komponent ta' sikurezza kkonċernata u l-għamla tal-massa jew tas-serje tal-proċess ta' produzzjoni.
Korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu l-mezzi neċessarji biex iwettaq il-kompiti tekniċi u amministrattivi marbuta mal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità b'mod xieraq u għandu jkollu aċċess għat-tagħmir jew il-faċilitajiet kollha meħtieġa.
7.   Il-persunal responsabbli biex iwettaq l-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu dawn li ġejjin:
(a)
taħriġ tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-attivitajiet kollha ta' valutazzjoni tal-konformità li għalih il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità jkun ġie notifikat;
(b)
għarfien sodisfaċenti tar-rekwiżiti tal-valutazzjonijiet imwettqa minnu u awtorità adegwata biex iwettaq dawk il-valutazzjonijiet;
(c)
għarfien u fehim adegwati tar-rekwiżiti essenzjali stipulati fl-Anness II, tal-istandards armonizzati applikabbli u tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni u tal-leġiżlazzjoni nazzjonali;
(d)
il-kapaċità meħtieġa biex ifassal ċertifikati, rekords u rapporti li juru li jkunu saru l-valutazzjonijiet.
8.   Għandha tkun iggarantita l-imparzjalità tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-maniġment superjuri tagħhom u tal-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità.
Ir-rimunerazzjoni tal-maniġment superjuri u tal-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità ta' korp ta' valutazzjoni tal-konformità ma għandhiex tiddipendi fuq l-għadd ta' valutazzjonijiet li jsiru, u lanqas fuq ir-riżultati ta' dawk il-valutazzjonijiet.
9.   Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom jipprevedu polza ta' assigurazzjoni ta' responsabbiltà sakemm ir-responsabbiltà ma tkunx imġarrba mill-Istat skont il-liġi nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru nnifsu ma jkunx direttament responsabbli għall-valutazzjoni tal-konformità.
10.   Il-persunal ta' korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu josserva s-segretezza professjonali fir-rigward tal-informazzjoni kollha miksuba meta jkunu qegħdin iwettqu l-kompiti tagħhom skont l-Annessi III sa VII jew skont kull dispożizzjoni tal-liġi nazzjonali li tagħmilhom effettivi, ħlief fir-rigward tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih ikunu qegħdin isiru l-attivitajiet. Id-drittijiet ta' proprjetà għandhom jitħarsu.
11.   Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom jieħdu sehem fi, jew jiżguraw li l-persunal responsabbli tagħhom biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità jkun mgħarraf dwar, l-attivitajiet ta' standardizzazzjoni rilevanti u l-attivitajiet tal-grupp ta' koordinazzjoni tal-korp notifikat stabbilit skont dan ir-Regolament u għandhom japplikaw bħala gwida ġenerali d-deċiżjonijiet u d-dokumenti amministrattivi prodotti bħala riżultat tal-ħidma ta' dak il-grupp.
Artikolu 27
Preżunzjoni ta' konformità ta' korpi notifikati
Meta korp ta' valutazzjoni tal-konformità juri l-konformità tiegħu mal-kriterji stabbiliti fl-istandards armonizzati rilevanti jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, dan għandu jkun preżunt konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26 sakemm l-istandards armonizzati applikabbli jkopru dawk ir-rekwiżiti.
Artikolu 28
Sussidjarji ta' u subappalti minn korpi notifikati
1.   Meta korp notifikat jagħti b'subkuntratt xogħlijiet speċifiċi li jkollhom x'jaqsmu mal-valutazzjoni tal-konformità jew iqabbad sussidjarja, għandu jiżgura li s-subkuntrattur jew is-sussidjarju jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26 u għandu jgħarraf lill-awtorità notifikanti dwar dan.
2.   Il-korpi notifikati għandhom jerfgħu r-responsabbiltà kollha tal-kompiti li jkunu twettqu mis-subkuntratturi jew mis-sussidjarji kull fejn dawn ikunu stabbiliti.
3.   L-attivitajiet jistgħu jingħataw b'subkuntratt jew jitwettqu minn sussidjarju biss meta jkun hemm il-qbil tal-klijent.
4.   Il-korpi notifikati għandhom iżommu għad-dispożizzjoni tal-awtorità notifikanti d-dokumenti rilevanti dwar il-valutazzjoni tal-kwalifiki tas-subkuntrattur jew tas-sussidjarju u tax-xogħol li jkun sar minnhom skont l-Annessi III sa VII.
Artikolu 29
Applikazzjoni għal notifika
1.   Korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jippreżenta applikazzjoni għal notifika lill-awtorità notifikanti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit.
2.   L-applikazzjoni għal notifika għandha tkun akkumpanjata minn deskrizzjoni tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew moduli ta' valutazzjoni tal-konformità u tas-subsistema/komponent ta' sikurezza jew is-subsistemi/komponenti ta' sikurezza li għalihom dak il-korp jiddikjara lilu nnifsu kompetenti, kif ukoll minn ċertifikat ta' akkreditazzjoni, jekk ikun hemm wieħed eżistenti, maħruġ minn korp nazzjonali ta' akkreditazzjoni li jafferma li l-korp ta' valutazzjoni tal-konformità jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26.
3.   Jekk il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità kkonċernat ma jistax jipprovdi ċertifikat ta' akkreditazzjoni, dan għandu jipprovdi lill-awtorità notifikanti bl-evidenza dokumentata kollha meħtieġa għall-verifika, ir-rikonoxximent u l-monitoraġġ regolari tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26.
Artikolu 30
Proċedura tan-notifika
1.   L-awtoritajiet notifikanti jistgħu jinnotifikaw biss lill-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26.
2.   Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn bl-użu tal-mezz elettroniku ta' notifika żviluppat u ġestit mill-Kummissjoni.
3.   In-notifika għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità, il-modulu jew moduli ta' valutazzjoni ta' konformità jew is-subsistema/komponent ta' sikurezza jew is-subsistemi/komponenti ta' sikurezza kkonċernati u d-dikjarazzjoni rilevanti tal-kompetenza.
4.   Fejn notifika ma tkunx ibbażata fuq ċertifikat ta' akkreditazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 29(2), l-awtorità notifikanti għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn il-prova dokumentata li tafferma l-kompetenza tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità u l-arranġamenti stabbiliti biex ikun żgurat li dak il-korp jiġi sorveljat regolarment u li jkompli jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26.
5.   Il-korp ikkonċernat jista' jwettaq l-attivitajiet ta' korp notifikat biss jekk ma jkunx hemm oġġezzjonijiet mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri l-oħrajn fi żmien ġimagħtejn minn notifika fejn ikun intuża ċertifikat ta' akkreditazzjoni jew fi żmien xahrejn minn notifika meta ma tkunx intużat akkreditazzjoni.
Korp bħal dan biss għandu jitqies bħala korp notifikat għall-finijiet ta' dan ir-Regolament.
6.   L-awtorità notifikanti għandha tinnotifika lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra dwar kull tibdil rilevanti sussegwenti fin-notifika.
Artikolu 31
Numri ta' identifikazzjoni u listi ta' korpi notifikati
1.   Il-Kummissjoni għandha tassenja numru ta' identifikazzjoni lil korp notifikat.
Għandha tassenja numru wieħed bħal dan, anki fejn il-korp ikun notifikat skont diversi atti tal-Unjoni.
2.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-lista tal-korpi notifikati skont dan ir-Regolament, inklużi n-numri ta' identifikazzjoni li kienu assenjati lilhom u l-attivitajiet li għalihom ikunu ġew innotifikati.
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-lista tinżamm aġġornata.
Artikolu 32
Tibdil fin-notifika
1.   Fejn awtorità notifikanti taċċerta ruħha jew tkun mgħarrfa li korp notifikat ma jkunx għadu jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26, jew li jkun qiegħed jonqos milli jaqdi l-obbligi tiegħu, l-awtorità notifikanti għandha, kif ikun xieraq, tillimita, tissospendi jew tirtira n-notifika, skont kemm ikun gravi n-nuqqas fir-rigward tar-rekwiżiti u tal-obbligi li jridu jiġu sodisfatti. Hija għandha tinforma minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar dan.
2.   Fil-każ li tiġi limitata, sospiża jew irtirata n-notifika, jew fejn il-korp notifikat ma jkunx għadu attiv, l-Istat Membru notifikanti għandu jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura li l-fajls ta' dak il-korp jiġu pproċessati minn korp notifikat ieħor jew jinżammu disponibbli għall-awtoritajiet notifikanti u tas-sorveljanza tas-suq li jkunu responsabbli, fuq it-talba tagħhom.
Artikolu 33
Sfida lill-kompetenza ta' korpi notifikati
1.   Il-Kummissjoni għandha tinvestiga l-każijiet kollha fejn ikollha dubju jew issir taf b'dubju dwar il-kompetenza ta' korp notifikat jew jekk korp notifikat għadux jissodisfa r-rekwiżiti u r-responsabbiltajiet li huwa soġġett għalihom.
2.   L-Istat Membru notifikanti għandu jipprovdi lill-Kummissjoni, fuq talba, bl-informazzjoni kollha relatata mal-bażi għan-notifika jew il-manutenzjoni tal-kompetenza tal-korp notifikat ikkonċernat.
3.   Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni sensittiva kollha miksuba matul l-investigazzjonijiet tagħha tinżamm kunfidenzjali.
4.   Meta l-Kummissjoni taċċerta ruħha li korp notifikat ma jissodisfax jew ma jkunx għadu jissodisfa r-rekwiżiti għan-notifika tiegħu, għandha tadotta att ta' implimentazzjoni li jitlob lill-Istat Membru notifikanti sabiex jieħu l-miżuri korrettivi meħtieġa, inkluż l-irtirar tan-notifika jekk dan ikun meħtieġ.
Dak l-att ta' implimentazzjoni għandu jiġi adottat f'konformità mal-proċedura ta' konsulenza msemmija fl-Artikolu 44(2).
Artikolu 34
Obbligi operattivi ta' korpi notifikati
1.   Il-korpi notifikati għandhom iwettqu l-valutazzjonijiet tal-konformità skont il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità previsti fl-Annessi III sa VII.
2.   Il-valutazzjonijiet tal-konformità għandhom isiru b'mod proporzjonat, billi jiġu evitati piżijiet bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi.
Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom billi jieħdu kont debitu tad-daqs ta' impriża, is-settur li taħdem fih, l-istruttura tagħha, il-livell ta' kumplessità tat-teknoloġija tas-subsistema jew tal-komponent ta' sikurezza kkonċernat u l-għamla tal-massa jew tas-serje tal-proċess ta' produzzjoni.
Madankollu, b'dan il-mod għandhom jirrispettaw il-grad ta' rigorożità u l-livell ta' protezzjoni meħtieġ sabiex is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkunu konformi ma' dan ir-Regolament.
3.   Fejn korp notifikat isib li r-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II jew l-istandards armonizzati korrispondenti jew speċifikazzjonijiet tekniċi oħrajn, ma ġewx issodisfati minn manifattur, huwa għandu jesiġi li dak il-manifattur jieħu miżuri korrettivi adegwati u ma għandu joħroġ l-ebda ċertifikat jew deċiżjoni ta' approvazzjoni.
4.   Fejn, matul il-monitoraġġ tal-konformità wara l-ħruġ ta' ċertifikat jew ta' deċiżjoni ta' approvazzjoni, korp notifikat isib li subsistema jew komponent ta' sikurezza ma jkunx għadu konformi, huwa għandu jesiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi adegwati u għandu jissospendi jew jirtira ċ-ċertifikat jew id-deċiżjoni ta' approvazzjoni jekk ikun meħtieġ.
5.   Fejn ma jittieħdux miżuri korrettivi jew fejn dawn ma jkollhomx l-effett meħtieġ, il-korp notifikat għandu jillimita, jissospendi jew jirtira kwalunkwe ċertifikat jew deċiżjoni ta' approvazzjoni, kif ikun xieraq.
Artikolu 35
Appell kontra deċiżjonijiet tal-korpi notifikati
Il-korpi notifikati għandhom jiżguraw li tkun disponibbli proċedura ta' appell kontra d-deċiżjonijiet tagħhom.
Artikolu 36
Obbligu ta' informazzjoni għall-korpi notifikati
1.   Il-korpi notifikati għandhom jgħarrfu lill-awtorità notifikanti dwar dan li ġej:
(a)
kull rifjut, restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar ta' ċertifikat jew deċiżjoni ta' approvazzjoni;
(b)
kull ċirkostanza li taffettwa l-kamp ta' applikazzjoni jew il-kondizzjonijiet għal notifika;
(c)
kull talba għal informazzjoni li jkunu irċevew minn awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq rigward attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità;
(d)
fuq talba, l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità li twettqu fil-kamp ta' applikazzjoni tan-notifika tagħhom u kull attività oħra li twettqet, inklużi attivitajiet transkonfinali u subkuntrattar.
2.   Il-korpi notifikati għandhom jipprovdu lill-korpi notifikati l-oħrajn skont dan ir-Regolament li jwettqu attivitajiet simili ta' valutazzjoni tal-konformità li jkopru l-istess subsistemi jew komponenti ta' sikurezza b'informazzjoni rilevanti dwar kwistjonijiet marbutin mar-riżultati negattivi u, fuq talba, mar-riżultati pożittivi ta' valutazzjoni tal-konformità.
Artikolu 37
Skambju ta' esperjenza
Il-Kummissjoni għandha tipprevedi l-organizzazzjoni ta' skambji ta' esperjenza bejn l-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri responsabbli mill-politika dwar in-notifiki.
Artikolu 38
Koordinazzjoni ta' korpi notifikati
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm koordinazzjoni u kooperazzjoni xierqa bejn il-korpi notifikati skont dan ir-Regolament u li dawn jitħaddmu b'mod korrett fil-forma tal-grupp ta' koordinazzjoni ta' korpi notifikati għal installazzjonijiet tal-funikular.
Il-korpi notifikati għandhom jipparteċipaw fil-ħidma ta' dak il-grupp, direttament jew permezz ta' rappreżentanti maħturin.
KAPITOLU V
SORVELJANZA TAS-SUQ TAL-UNJONI, KONTROLL TAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA LI JIDĦLU FIS-SUQ TAL-UNJONI U PROĊEDURA TA' SALVAGWARDJA TAL-UNJONI
Artikolu 39
Sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u kontroll tas-subsistemi u komponenti ta' sikurezza li jidħlu fis-suq tal-Unjoni
L-Artikolu 15(3) u l-Artikoli 16 sa 29 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom japplikaw għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza.
Artikolu 40
Proċedura fuq livell nazzjonali għat-trattament ta' subsistemi jew komponenti ta' sikurezza li jippreżentaw riskju
1.   Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ta' Stat Membru wieħed ikollhom raġuni biżżejjed biex jemmnu li subsistema jew komponent ta' sikurezza kopert minn dan ir-Regolament jippreżenta riskju għas-saħħa jew is-sikurezza ta' persuni jew għall-proprjetà, huma għandhom jagħmlu evalwazzjoni b'rabta mas-subsistema jew komponent ta' sikurezza kkonċernat, li tkopri r-rekwiżiti rilevanti kollha stipulati f'dan ir-Regolament. L-operaturi ekonomiċi rilevanti għandhom jikkooperaw kif meħtieġ mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għal dak il-għan.
Fejn, tul il-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq isibu li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stipulati f'dan ir-Regolament, huma għandhom mingħajr dewmien jesiġu li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri korrettivi kollha xierqa biex iġibu s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza konformi ma' dawk ir-rekwiżiti, biex jirtiraw is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza mis-suq, jew biex jiġbruhom lura f'perijodu ta' żmien raġonevoli, skont in-natura tar-riskju, skont kif jistabbilixxu.
L-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw lill-korp notifikat rilevanti kif meħtieġ.
L-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandu japplika għall-miżuri msemmija fit-tieni subparagrafu ta' dan il-paragrafu.
2.   Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq iqisu li n-nuqqas ta' konformità ma jkunx limitat għat-territorju nazzjonali tagħhom, huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bir-riżultati tal-evalwazzjoni u tal-azzjonijiet li talbu lill-operatur ekonomiku jieħu.
3.   L-operatur ekonomiku għandu jiżgura li tittieħed l-azzjoni korrettiva xierqa kollha fir-rigward tas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza kollha kkonċernati li huwa jkun għamel disponibbli fis-suq fl-Unjoni kollha.
4.   Fejn l-operatur ekonomiku rilevanti ma jiħux azzjoni korrettiva adegwata fil-perjodu ta' żmien imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jieħdu l-miżuri proviżorji xierqa kollha biex jipprojbixxu jew jirrestrinġu s-subsistema jew komponent ta' sikurezza milli jitqiegħed disponibbli fis-suq nazzjonali tagħhom, jirtirawh minn dak is-suq jew jiġbruh lura.
L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, mingħajr dewmien, dwar dawk il-miżuri.
5.   L-informazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4 għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-data neċessarja għall-identifikazzjoni tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza mhux konformi, l-oriġini tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza, in-natura tal-allegat nuqqas ta' konformità u r-riskju involut, in-natura u t-tul ta' żmien tal-miżuri nazzjonali li jkunu ttieħdu u l-argumenti mressqa mill-operatur ekonomiku rilevanti. B'mod partikolari, l-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq għandhom jindikaw jekk in-nuqqas ta' konformità jkunx dovut għal xi waħda mir-raġunijiet li ġejjin:
(a)
is-subsistema jew komponent ta' sikurezza jonqos milli jissodisfa r-rekwiżiti relatati mas-saħħa jew is-sikurezza ta' persuni jew mal-protezzjoni tal-proprjetà; jew
(b)
nuqqasijiet fl-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 17 li jikkonferixxu preżunzjoni tal-konformità.
6.   L-Istati Membri, minbarra l-Istat Membru li jkun beda l-proċedura skont dan l-Artikolu, għandhom, mingħajr dewmien, jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b'kull miżura adottata u kull informazzjoni addizzjonali għad-dispożizzjoni tagħhom dwar in-nuqqas tal-konformità tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza kkonċernat, u, jekk ma jkunx hemm qbil mal-miżura nazzjonali adottata, dwar l-oġġezzjonijiet tagħhom.
7.   Fejn, fi żmien tliet xhur minn meta tasal l-informazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, ma tkun saret ebda oġġezzjoni minn xi Stat Membru jew mill-Kummissjoni fuq miżura proviżorja meħuda minn Stat Membru, dik il-miżura għandha titqies ġustifikata.
8.   L-Istati Membri għandhom jassiguraw li jittieħdu l-miżuri restrittivi adegwati, bħall-irtirar tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza mis-suq, fir-rigward tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza kkonċernat mingħajr dewmien.
Artikolu 41
Proċedura ta' salvagwardja tal-Unjoni
1.   Fejn, wara t-tlestija tal-proċedura stipulata fl-Artikolu 40(3) u (4), jitqajmu oġġezzjonijiet kontra miżura meħuda minn Stat Membru, jew fejn il-Kummissjoni tikkunsidra li miżuri bħal dawn imorru kontra l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tidħol f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u l-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżura nazzjonali. Fuq il-bażi tar-riżultati ta' dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tadotta att ta' implimentazzjoni li jiddetermina jekk il-miżura nazzjonali hijiex ġustifikata jew le.
Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti.
2.   Jekk il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li s-subsistema jew komponent ta' sikurezza li ma jikkonformax jiġi rtirat mis-suq tagħhom, u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni kif adatt. Jekk il-miżura nazzjonali titqies li ma tkunx ġustifikata, l-Istat Membru interessat għandu jirtira dik il-miżura.
3.   Fejn il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta' konformità tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza ikun attribwit għal nuqqasijiet fl-istandards armonizzati msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 40(5) ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012.
Artikolu 42
Subsistemi jew komponenti ta' sikurezza konformi li jippreżentaw riskju
1.   Fejn Stat Membru, wara li jkun wettaq valutazzjoni skont l-Artikolu 40(1), isib li, għalkemm subsistema jew komponent ta' sikurezza jkun konformi ma' dan ir-Regolament, huwa jkun jippreżenta riskju għas-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni jew għall-proprjetà, huwa għandu jesiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri xierqa kollha biex jiżgura li s-subsistema jew komponent ta' sikurezza kkonċernat, meta jitqiegħed fis-suq, ma jippreżentax aktar dak ir-riskju, li jirtira s-subsistema jew komponent ta' sikurezza jew jieħdu lura mis-suq f'perijodu ta' żmien raġonevoli li jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif jistabbilixxi.
2.   L-operatur ekonomiku għandu jiżgura li tittieħed azzjoni korrettiva fir-rigward tas-subsistemi jew komponenti ta' sikurezza kollha kkonċernati li jkun qiegħed għad-dispożizzjoni fis-suq fl-Unjoni kollha.
3.   L-Istat Membru għandu jgħarraf minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, b'mod partikolari d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza kkonċernat, l-oriġini u l-katina ta' forniment tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza, in-natura tar-riskju involut u n-natura u t-tul ta' żmien tal-miżuri nazzjonali meħuda.
4.   Il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tidħol f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-operatur ekonomiku jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżuri nazzjonali meħuda. Abbażi tar-riżultati ta' dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, jekk il-miżura nazzjonali tkunx ġustifikata jew le u, fejn ikun meħtieġ, tipproponi miżuri adatti.
L-atti ta' implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 44(3).
Għal raġunijiet indispensabbli ġustifikati ta' urġenza relatati mal-protezzjoni tas-saħħa u s-sikurezza tal-persuni, il-Kummissjoni għandha tadotta minnufih atti ta' implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 44(4).
5.   Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur ekonomiku jew operaturi ekonomiċi rilevanti.
Artikolu 43
Nuqqas ta' konformità formali
1.   Bla ħsara għall-Artikolu 40, fejn Stat Membru jasal għal xi waħda mill-konklużjonijiet li ġejjin, huwa għandu jirrikjedi li l-operatur ekonomiku rilevanti jtemm in-nuqqas fir-rigward tal-konformità kkonċernata:
(a)
il-marka CE tkun twaħħlet bi ksur tal-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew tal-Artikolu 21 ta' dan ir-Regolament;
(b)
il-marka CE ma tkunx twaħħlet;
(c)
in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat, involut fil-fażi ta' kontroll tal-produzzjoni jkun twaħħal bi ksur tal-Artikolu 21 jew ma jkunx twaħħal;
(d)
id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE ma takkumpanjax is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
(e)
id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE ma tkunx tfasslet;
(f)
id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE ma tkunx tfasslet tajjeb;
(g)
id-dokumentazzjoni teknika jew ma tkunx disponibbli jew inkella ma tkunx kompluta;
(h)
l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 11(6) jew fl-Artikolu 13(3) hi nieqsa, falza jew mhux kompluta;
(i)
kwalunkwe rekwiżit amministrattiv ieħor previst fl-Artikolu 11 jew fl-Artikolu 13 ma jiġix issodisfat.
2.   Fejn in-nuqqas ta' konformità msemmi fil-paragrafu 1 jippersisti, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirrestrinġi jew jipprojbixxi s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza milli jsir disponibbli fuq is-suq, jew jiżgura li dan jissejjaħ lura jew jiġi rtirat mis-suq.
KAPITOLU VI
PROĊEDURA TA' KUMITAT, DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻIZZJONALI U FINALI
Artikolu 44
Proċedura ta' kumitat
1.   Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat dwar l-installazzjonijiet tal-funikular. Dan il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
4.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.
5.   Il-kumitat għandu jiġi kkonsultat mill-Kummissjoni dwar kull kwistjoni li għaliha tkun meħtieġa konsultazzjoni ta' esperti settorjali mir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 jew meħtieġa minn xi leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni.
Il-kumitat, barra minn hekk, jista' jeżamina kull kwistjoni oħra li tikkonċerna l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament li titqajjem jew mill-president tiegħu jew minn rappreżentant ta' Stat Membru skont ir-regoli ta' proċedura tiegħu.
Artikolu 45
Penali
1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur minn operaturi ekonomiċi tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u tal-liġi nazzjonali adottata skont dan ir-Regolament. Tali regoli jistgħu jinkludu penali kriminali għal ksur serju.
Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u diżważivi u jistgħu jiżdiedu fejn l-operatur ekonomiku rilevanti jkun wettaq preċedentament ksur simili ta' dan ir-Regolament.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawk ir-regoli lill-Kummissjoni sal-21 ta' Marzu 2018, u għandhom javżawha mingħajr dewmien dwar kull emenda sussegwenti li taffettwahom.
2.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li r-regoli tagħhom dwar il-penali applikabbli għall-ksur minn operaturi ekonomiċi tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jiġu infurzati.
Artikolu 46
Dispożizzjonijiet tranżitorji
L-Istati Membri ma għandhomx iwaqqfu milli jsiru disponibbli s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza koperti mid-Direttiva 2000/9/KE li huma f'konformità ma' dik id-Direttiva u li tqiegħdu fis-suq qabel il-21 ta' April 2018.
L-Istati Membri ma għandhomx jimpedixxu t-tħaddim tal-installazzjonijiet tal-funikular koperti mid-Direttiva 2000/9/KE li huma f'konformità ma' dik id-Direttiva u li ġew installati qabel il-21 ta' April 2018.
Għall-komponenti ta' sikurezza, iċ-ċertifikati u d-deċiżjonijiet ta' approvazzjoni maħruġa skont id-Direttiva 2000/9/KE għandhom ikunu validi skont dan ir-Regolament.
Artikolu 47
Tħassir
Id-Direttiva 2000/9/KE hija mħassra b'effett mill-21 ta' April 2018.
Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness X.
Artikolu 48
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2.   Dan ir-Regolament għandu japplika mill-21 ta' April 2018, bl-eċċezzjoni ta':
(a)
l-Artikoli 22 sa 38 u 44, li għandhom japplikaw mill-21 ta' Ottubru 2016.
(b)
l-Artikolu 45(1), li għandu japplika mill-21 ta' Marzu 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istat Membri kollha.
Magħmul fi Strasburgu, id-9 ta' Marzu 2016.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
J.A. HENNIS-PLASSCHAERT
(1)  ĠU C 451, 16.12.2014, p. 81.
(2)  Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-20 ta' Jannar 2016 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-12 ta' Frar 2016.
(3)  Id-Direttiva 2000/9/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Marzu 2000 dwar l-installazzjonijiet tal-funikular iddisinjati għat-trasport ta' persuni (ĠU L 106, 3.5.2000, p. 21).
(4)  ĠU C 136, 4.6.1985, p. 1.
(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/23/KE u 2009/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/95/KEE u d-Deċiżjoni Nru 1673/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 316, 14.11.2012, p. 12).
(6)  Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 dwar qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 82).
(7)  Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditazzjoni u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 339/93 (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30).
(8)  Id-Direttiva 2014/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għal liftijiet u komponenti ta' sikurezza għal-liftijiet (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 251).
(9)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
ANNESS I
SUBSISTEMI
Installazzjoni tal-funikular hija maqsuma fl-infrastruttura u s-subsistemi elenkati hawn taħt:
1.
Kejbils u konnessjonijiet tal-kejbils.
2.
Drives u brejkijiet.
3.
Tagħmir mekkaniku:
3.1.
Tagħmir li jkebbeb il-kejbil.
3.2.
Makkinarju tal-istazzjon.
3.3.
Inġinerija tal-linja.
4.
Vetturi:
4.1.
Kabini, siġġijiet u tagħmir tat-tkaxkir.
4.2.
Tagħmir ta' sospensjoni.
4.3.
Tagħmir tat-tmexxija.
4.4.
Konnessjonijiet mal-kejbil.
5.
Apparat elettrotekniku:
5.1.
Apparat ta' sorveljanza, kontroll u sikurezza.
5.2.
Apparat ta' komunikazzjoni u informazzjoni.
5.3.
Apparat ta' protezzjoni kontra s-sajjetti.
6.
Apparat ta' salvataġġ:
6.1.
Apparat fiss ta' salvataġġ.
6.2.
Apparat mobbli ta' salvataġġ.
ANNESS II
REKWIŻITI ESSENZJALI
1.   Skop
Dan l-Anness jistabbilixxi r-rekwiżiti essenzjali, fosthom il-manutenzjoni u t-tħaddim, applikabbli għad-disinn, il-kostruzzjoni u l-bidu tat-tħaddim tal-installazzjonijiet tal-funikular, u applikabbli għas-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza.
2.   Rekwiżiti ġenerali
2.1.   Sikurezza tal-persuni
Is-sikurezza tal-passiġġieri, il-persunal li jħaddem l-installazzjoni u partijiet terzi hija rekwiżit fundamentali għad-disinn, il-kostruzzjoni u t-tħaddim ta' installazzjonijiet tal-funikular.
2.2.   Prinċipji ta' sikurezza
L-installazzjonijiet kollha tal-funikular kollha għandhom jiġu ddisinjati, imħaddma u mantnuti skont il-prinċipji li ġejjin, li għandhom jiġu applikati skont din l-ordni:
—
l-eliminazzjoni jew, jekk dik ma tkunx possibbli, it-tnaqqis tar-riskji permezz ta' karatteristiċi ta' disinn u ta' kostruzzjoni,
—
id- definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-miżuri meħtieġa kollha biex jipproteġu kontra riskji li ma jistgħux jiġu eliminati bil-karatteristiċi ta' disinn jew ta' kostruzzjoni,
—
id-definizzjoni u d-dikjarazzjoni tal-prekawzjonijiet li għandhom jittieħdu biex jiġu evitati r-riskji li ma setgħux jiġu eliminati kompletament permezz tad-dispożizzjonijiet u l-miżuri msemmija fl-ewwel u fit-tieni inċiżi.
2.3.   Konsiderazzjoni ta' fatturi esterni
L-installazzjonijiet tal-funikular iridu jitfasslu u jinbnew b'tali mod li jkunu jistgħu jitħaddmu b'sikurezza, filwaqt li jitqies it-tip ta' installazzjoni tal-funikular, in-natura u l-karatteristiċi fiżiċi tal-art li fuqha jkun installat, il-madwar u fatturi atmosferiċi u meteorologi, kif ukoll strutturi u ostakoli possibbli li jinsabu fil-viċin kemm fl-art jew inkella fl-ajru.
2.4.   Dimensjonijiet
L-installazzjoni tal-funikular, is-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza kollha tagħha għandhom jiġu dimensjonati, iddisinjati u mibnija biex jifilħu, b'livell suffiċjenti ta' sikurezza, l-istress kollu li jiltaqgħu miegħu taħt il-kundizzjonijiet kollha prevedibbli, inklużi dawk li jseħħu meta ma jkunux qed jitħaddmu, u filwaqt li jitqiesu b'mod partikolari effetti esterni, effetti dinamiċi u fenomeni ta' għejja, filwaqt li jikkonformaw mar-regoli rikonoxxuti tas-sengħa, b'mod partikolari fir-rigward tal-għażla tal-materjal.
2.5.   Immuntar
2.5.1.   L-installazzjoni tal-funikular, is-subsistemi u l-komponenti kollha ta' sikurezza għandhom jitfasslu u jinbnew b'tali mod li jiżguraw li jistgħu jiġu mmuntati u mqiegħda f'posthom b'mod sigur.
2.5.2.   Il-komponenti ta' sikurezza għandhom jitfasslu b'tali mod li l-żbalji fl-immuntar jsiru impossibbli, jew bħala riżultat tal-kostruzzjoni jew inkella permezz ta' marki xierqa fuq il-komponenti nfushom.
2.6.   L-integrità tal-installazzjoni tal-funikular
2.6.1.   Il-komponenti ta' sikurezza għandhom jitfasslu u jinbnew u jkunu jistgħu jintużaw b'tali mod li jiżguraw, f'kull każ, l-integrità operazzjonali proprja tagħhom u/jew is-sikurezza tal-installazzjoni tal-funikular tiġi żgurata, kif iddefinit fl-analiżi ta' sikurezza prevista fl-Artikolu 8, sabiex ħsarat fihom ikunu improbabbli ħafna u b'marġini adegwat ta' sikurezza.
2.6.2.   L-installazzjoni tal-funikular għandha tkun iddisinjata u mibnija b'tali mod li tiżgura li, matul it-tħaddim tagħha, għal kull ħsara ta' komponent li tista' tipperikola s-sikurezza, tittieħed miżura xierqa fi żmien xieraq.
2.6.3.   Is-salvagwardji msemmija f'punti 2.6.1 u 2.6.2 għandhom japplikaw matul il-perjodu bejn żewġ spezzjonijiet skedati tal-komponent ikkonċernat. Il-perjodu ta' żmien għall-ispezzjoni skedata tal-komponenti ta' sikurezza għandu jkun indikat b'mod ċar fil-manwal tal-istruzzjonijiet.
2.6.4.   Il-komponenti ta' sikurezza li huma inkorporati fl-installazzjonijiet tal-funikular bħala spare parts għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali ta' dan ir-Regolament u l-kundizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-interazzjoni bla xkiel mal-partijiet l-oħra tal-installazzjonijiet tal-funikular.
2.6.5.   Għandhom jittieħdu miżuri biex jiġi żgurat li l-effetti ta' nar fl-installazzjoni tal-funikular ma jipperikolawx is-sikurezza tal-persuni.
2.6.6.   Għandhom jittieħdu miżuri speċjali biex jipproteġu l-installazzjonijiet tal-funikular u l-persuni mill-effetti tas-sajjetti.
2.7.   Apparat ta' sikurezza
2.7.1.   Kull difett fl-installazzjoni tal-funikular li jista' jirriżulta fi ħsara li tipperikola s-sikurezza għandu, fejn ikun prattiku, jinstab, jiġi rrappurtat u pproċessat minn apparat ta' sikurezza. L-istess japplika għal kull avveniment normali estern prevedibbli li jista' jipperikola s-sikurezza.
2.7.2.   Għandu jkun possibbli f'kull ħin li l-installazzjoni tal-funikular tintefa' manwalment.
2.7.3.   Wara li l-installazzjoni tal-funikular tintefa' minn apparat ta' sikurezza, ma għandux ikun possibbli li terġa' tinxtegħel sakemm ma tkunx ittieħdet azzjoni xierqa.
2.8.   Possibbiltà ta' manutenzjoni
L-installazzjoni tal-funikular għandha tkun iddisinjata u mibnija b'tali mod li jkunu jistgħu jsiru manutenzjoni regolari jew speċjali u operazzjonijiet ta' tiswija u proċeduri li għandhom jitwettqu b'sikurezza.
2.9.   Fastidju
L-installazzjoni tal-funikular għandha tkun iddisinjata u mibnija b'tali mod li tiżgura li kull fastidju intern jew estern li jirriżulta minn gassijiet li jagħmlu l-ħsara, emissjonijiet ta' ħsejjes jew vibrazzjoni jaqa' taħt il-limiti preskritti.
3.   Rekwiżiti infrastrutturali
3.1.   Preżentazzjoni, veloċità, distanza bejn il-vetturi
3.1.1.   L-installazzjoni tal-funikular għandha tkun iddisinjata b'tali mod li taħdem b'mod sigur filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi tal-art u l-madwar tagħha, il-kundizzjonijiet atmosferiċi u meteoroloġiċi, kull struttura u ostaklu possibbli li jinsab fil-viċin fl-art jew inkella fl-ajru b'tali mod li ma jinħoloq ebda fastidju jew periklu taħt ebda kundizzjoni ta' tħaddim jew ta' servizz jew fil-każ ta' operazzjoni biex jiġu salvati n-nies.
3.1.2.   Għandha tinżamm biżżejjed distanza lateralment u vertikalment bejn il-vetturi, l-apparat ta' rmonk, il-linji, il-kejbils, eċċ., u strutturi u ostakli possibbli li jinsabu fil-viċin fl-art jew inkella fl-ajru, filwaqt li jitqies iċ-ċaqliq vertikali, lonġitudinali u laterali tal-kejbils u l-vetturi jew l-apparat ta' rmonk taħt l-agħar kundizzjonijiet prevedibbli ta' tħaddim.
3.1.3.   Id-distanza massima bejn il-vetturi u l-art għandha tqis in-natura tal-installazzjoni tal-funikular, it-tip ta' vetturi u l-proċeduri ta' salvataġġ. Fil-każ ta' vetturi miftuħin għandu jitqies ukoll ir-riskju ta' waqgħa kif ukoll tal-aspetti psikoloġiċi assoċjati mad-distanza bejn il-vetturi u l-art.
3.1.4.   Il-veloċità massima tal-vetturi jew tal-apparat tar-rmonk, id-distanza minima bejniethom u l-aċċelerazzjoni u l-prestazzjoni tal-brejkijiet tagħhom għandhom jintgħażlu biex jiżguraw is-sikurezza tal-persuni u t-tħaddim sigur tal-installazzjoni tal-funikular.
3.2.   Stazzjonijiet u strutturi tul il-linja
3.2.1.   L-istazzjonijiet u l-istrutturi tul il-linja għandhom jiġu ddisinjati, installati u mgħammra sabiex jiżguraw l-istabbiltà. Għandhom jippermettu l-gwida sigura tal-kejbils, il-vetturi u l-apparat tar-rmonk, u jippermettu li l-manutenzjoni ssir b'mod sigur, taħt il-kundizzjonijiet kollha tat-tħaddim.
3.2.2.   Iż-żoni ta' dħul u ta' ħruġ tal-installazzjoni tal-funikular għandhom jiġu ddisinjati b'tali mod li jiggarantixxu s-sikurezza tat-traffiku tal-vetturi, tal-apparat tar-rmonk u tal-persuni. Il-moviment ta' vetturi u apparat tar-rmonk fl-istazzjonijiet għandu jkun jista' jsir mingħajr riskju għall-persuni, filwaqt li titqies il-kollaborazzjoni attiva possibbli tagħhom għall-moviment tagħhom.
4.   Ir-rekwiżiti li għandhom x'jaqsmu mal-kejbils, mad-drives u mal-brejkijiet u mal-installazzjonijiet mekkaniċi u elettriċi
4.1.   Kejbils u l-bażi tagħhom
4.1.1.   Il-miżuri kollha għandhom jittieħdu f'konformità mal-aħħar żviluppi teknoloġiċi:
—
biex jiġi evitat li l-kejbils u t-twaħħil ta' magħhom jinkisru,
—
biex jiġu koperti l-valuri minimi u massimi tagħhom ta' stress,
—
biex jiġi żgurat li jitpoġġew b'mod sigur fuq il-bażi tagħhom u jiġi evitat li jaqbżu mil-linji,
—
biex ikunu jistgħu jiġu sorveljati.
4.1.2.   Jekk ma jkunx possibbli li jiġu evitati r-riskji kollha ta' qbiż tal-linji; għandhom jittieħdu miżuri biex jiġi żgurat li l-kejbils ikunu jistgħu jinġibdu lura u li l-installazzjonijiet tal-funikular ikunu jistgħu jintfew mingħajr riskju għall-persuni fil-każ ta' qbiż tal-linji.
4.2.   Installazzjonijiet mekkaniċi
4.2.1.   Drives
Is-sistema tad-drive ta' installazzjoni tal-funikular għandha tkun ta' prestazzjoni u ta' kapaċità adegwata, adatta għas-sistemi u modi ta' tħaddim varji.
4.2.2.   Standby drive
L-installazzjoni tal-funikular għandu jkollha stanby drive bi provvista tal-enerġija li tkun indipendenti minn dik tas-sistema tad-drive prinċipali. Madankollu, standby drive mhijiex meħtieġa jekk l-analiżi ta' sikurezza turi li l-persuni jistgħu jħallu l-vetturi u, b'mod partikolari, l-apparat tar-rmonk faċilment, malajr u b'mod sigur anki jekk ma jkunx hemm standby drive disponibbli.
4.2.3.   Brejkijiet
4.2.3.1.   F'emerġenza, għandu jkun possibbli li l-installazzjoni tal-funikular u/jew il-vetturi jintfew f'kull mument, taħt l-agħar kundizzjonijiet f'termini ta' tagħbija awtorizzata u l-adeżjoni tat-tarjola matul it-tħaddim. Id-distanza tat-twaqqif għandha tkun qasira daqs kemm tiddetta s-sigurtà tal-installazzjoni tal-funikular.
4.2.3.2.   Il-valuri ta' deċelerazzjoni għandhom ikunu fil-limiti adegwati stabbiliti b'tali mod li jiżguraw kemm is-sikurezza tal-persuni kif ukoll il-ħidma sodisfaċenti tal-vetturi, il-kejbils u partijiet oħra tal-installazzjoni tal-funikular.
4.2.3.3.   Fl-installazzjonijiet kollha tal-funikular għandu jkun hemm żewġ sistemi jew aktar ta' brejkijiet, kull waħda kapaċi twaqqaf l-installazzjoni tal-funikular, u kkoordinati b'tali mod li awtomatikament jissostitwixxu s-sistema attiva meta l-effiċjenza tagħha ma tibqax adegwata. L-aħħar sistema ta' brejkijiet tal-installazzjoni tal-funikular għandha taġixxi kemm jista' jkun qrib il-kejbil tal-ġbid. Dawn id-dispożizzjonijiet ma japplikawx għal-lifts tat-tkaxkir (drag lifts).
4.2.3.4.   L-installazzjoni tal-funikular għandha tkun mgħammra b'mekkaniżmu effettiv ta' kklampjar u qfil biex iwaqqafha milli terġa' tixgħel qabel il-waqt.
4.3.   Apparat ta' kontroll
L-apparat ta' kontroll għandu jkun iddisinjat u mibni b'tali mod biex ikun sigur u affidabbli, biex jiflaħ għall-istress normali ta' tħaddim u fatturi esterni bħall-umdità, temperaturi estremi jew interferenza elettromanjetika u sabiex ma joħloqx sitwazzjonijiet perikolużi, anki fil-każ ta' żball fit-tħaddim.
4.4.   Apparat ta' komunikazzjoni
Għandhom jiġu pprovduti faċilitajiet xierqa biex il-ħaddiema li jkunu qegħdin iħaddmu l-installazzjoni jkunu jistgħu jikkomunikaw ma' xulxin f'kull ħin u biex jgħarrfu lill-passiġġieri f'każ ta' emerġenza.
5.   Vetturi u apparat tar-rmonk
5.1.   Il-vetturi u/jew l-apparat tar-rmonk għandhom jiġu ddisinjati u mgħammra b'tali mod li taħt kundizzjonijiet prevedibbli ta' tħaddim, l-ebda passiġġier jew persunal li jħaddem l-installazzjoni ma jkun jista' jaqa' barra jew jiltaqa' ma' xi riskju ieħor.
5.2.   It-tagħmir ta' vetturi u ta' apparat tar-rmonk għandu jiġi dimensjonat u mibni biex:
—
ma jagħmilx ħsara lill-kejbil, jew
—
ma jiżżerżaqx, ħlief fejn iż-żerżieq ma jaffettwax b'mod sinifikanti lis-sikurezza tal-vettura, l-apparat tar-rmonk jew l-installazzjoni
taħt l-agħar kundizzjonijiet.
5.3.   Il-bibien tal-vetturi (fuq vetturi, kabini) għandhom ikunu ddisinjati u mibnija b'tali mod li jagħmluha possibbli li jingħalqu u jissakkru. L-art u l-ħitan tal-vetturi għandhom jiġu ddisinjati u mibnija b'tali mod li jkunu jifilħu għall-pressjoni u t-tagħbijiet tal-passiġġieri u l-persunal li jħaddem l-installazzjoni taħt kull ċirkostanza.
5.4.   Jekk, għal raġunijiet ta' sikurezza ta' tħaddim operatur ikun meħtieġ jitla' fuq il-vettura, il-vettura għandha tkun mgħammra bit-tagħmir meħtieġ biex ikun jista' jwettaq xogħolu.
5.5.   Il-vetturi u/jew l-apparat tar-rmonk u, b'mod partikolari, il-mekkaniżmi ta' sospensjoni tagħhom għandhom jiġu ddisinjati u mgħammra sabiex jiżguraw is-sikurezza tal-ħaddiema li jagħmlu l-manutenzjoni tagħhom skont regoli u struzzjonijiet xierqa.
5.6.   Fil-każ ta' vetturi mgħammra b'tagħmir li jista' jiġi jitqabbad u jinqala', għandhom jittieħdu l-miżuri kollha biex, waqt il-ħin tat-tluq, kull vettura li t-tagħmir tagħha jkun imqabbad ħażin mal-kejbil u, fil-ħin tal-wasla, kull vettura li t-tagħmir tagħha ma jkunx inqala', titwaqqaf, mingħajr riskju għall-passiġġieri jew il-persunal li jħaddem l-installazzjoni, u biex jiġi evitat li l-vettura taqa'.
5.7.   L-installazzjonijiet li l-vetturi tagħhom jimxu fuq linja fissa (bħal vetturi tal-funikular u cable cars b'aktar minn ħabel wieħed) għandhom jiġu mgħammra b'apparat awtomatiku ta' brejkijiet fuq il-linja, meta l-possibbiltà li l-kejbil ta' trazzjoni jinqata' ma tkunx tista' tiġi raġonevolment eskluża.
5.8.   Meta kull riskju li l-vettura taqbeż il-linja ma jkunx jista' jiġi eliminat b'miżuri oħra, il-vettura għandha tiġi mgħammra b'apparat kontra l-qbiż tal-linji li permezz tiegħu l-vettura tkun tista' titwaqqaf mingħajr riskju għall-persuni.
6.   Tagħmir għall-passiġġieri u l-persunal li jħaddem l-installazzjoni
L-aċċess għaż-żoni ta' imbarkazzjoni u ħruġ miż-żoni ta' żbark u l-imbarkazzjoni u l-iżbark ta' passiġġieri u persunal li jħaddem l-installazzjoni għandu jiġi organizzat, fir-rigward taċ-ċaqliq u l-waqfien tal-vetturi b'tali mod li tiġi żgurata s-sikurezza tal-passiġġieri u tal-persunal li jħaddem l-installazzjoni, b'mod partikolari f'żoni fejn hemm ir-riskju li jaqgħu.
Għandu jkun possibbli għal tfal u persuni b'mobbiltà mnaqqsa li jużaw l-installazzjoni tal-funikular b'mod sigur jekk l-installazzjoni tal-funikular tkun iddisinjata għat-trasport ta' dawn il-persuni.
7.   Tħaddim
7.1.   Sikurezza
7.1.1.   Għandhom jittieħdu l-miżuri u d-dispożizzjonijiet tekniċi kollha biex jiżguraw li l-installazzjoni tal-funikular tintuża għall-iskop maħsub tagħha skont l-ispeċifikazzjoni teknika tagħha u l-kundizzjonijiet speċifikati ta' tħaddim u li l-istruzzjonijiet dwar it-tħaddim sigur u l-manutenzjoni jistgħu jiġu mħarsa. Il-manwal ta' struzzjoni u n-noti korrispondenti għandhom jitfasslu b'lingwa li tista' tinftiehem faċilment mill-utenti, kif stabbilit mill-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun mibnija l-installazzjoni tal-funikular.
7.1.2.   Il-persuni responsabbli għat-tħaddim tal-installazzjoni tal-funikular għandhom jiġu pprovduti bir-riżorsi materjali xierqa u għandhom ikunu kkwalifikati biex iwettqu l-ħidma li jkunu qegħdin jagħmlu.
7.2.   Sikurezza fil-każ ta' immobilizzazzjoni tal-installazzjoni tal-funikular
Għandhom jiġu adottati d-dispożizzjonijiet u l-miżuri tekniċi kollha biex jiġi żgurat li l-passiġġieri u l-persunal li jħaddem l-installazzjoni jkunu jistgħu jitwasslu lejn post sigur f'ammont ta' żmien deċiż, xieraq għat-tip ta' installazzjoni tal-funikular u l-madwar tagħha meta l-installazzjoni tal-funikular tiġi mmobilizzata u ma tkunx tista' terġa' taqbad malajr.
7.3.   Dispożizzjonijiet speċjali oħra marbutin mas-sikurezza
7.3.1.   Stands tal-operaturi u postijiet tax-xogħol
Partijiet li jiċċaqalqu li huma normalment aċċessibbli fl-istazzjonijiet għandhom jiġu ddisinjati, mibnija u installati b'tali mod li jipprekludu kull riskju jew, fejn ikunu jeżistu tali riskji, jiġu mgħammra b'apparat protettiv sabiex jiġi evitat kull kuntatt ma' partijiet tal-installazzjoni tal-funikular li jistgħu jikkawżaw xi inċident. Dak l-apparat għandu jkun ta' tip li ma jistax faċilment jinqala' jew jinġieb f'kundizzjoni li ma jaħdimx.
7.3.2.   Riskju ta' waqa'
Il-postijiet tax-xogħol u ż-żoni tax-xogħol, fosthom dawk użati biss kultant, u l-aċċess għalihom, għandu jitfassal u jinbena b'tali mod li jevita li l-persuni li jaħdmu jew jiċċaqalqu fihom jaqgħu. Jekk il-kostruzzjoni ma tkunx adegwata, għandhom jingħataw ukoll punti ta' rbit għal tagħmir protettiv personali biex jiġu evitati waqgħat.
ANNESS III
PROĊEDURI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA: MODULU B: EŻAMI TAT-TIP TAL-UE — TIP TA' PRODUZZJONI
1.
L-eżami tat-tip tal-UE huwa l-parti ta' proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità li fiha korp notifikat jeżamina d-disinn tekniku ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza u jivverifika u jikkonferma li d-disinn tekniku jissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalih.
2.
L-eżami tat-tip tal-UE għandu jitwettaq bil-valutazzjoni tal-adegwatezza tad-disinn tekniku tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza permezz tal-eżami tad-dokumentazzjoni teknika msemmija f'punt 3, flimkien mal-eżami ta' kampjun, rappreżentattiv tal-produzzjoni prevista, tas-subsistema sħiħa jew il-komponent ta' sikurezza (tip ta' produzzjoni).
3.
Il-manifattur għandu jitfa' applikazzjoni għal eżami tat-tip tal-UE ma' korp notifikat uniku tal-għażla tiegħu.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni ssir mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma saret ma' ebda korp notifikat ieħor;
(c)
id-dokumentazzjoni teknika għas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza skont Anness VIII;
(d)
kampjun rappreżentattiv tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza previsti jew id-dettalji tal-post ta' fejn ikun jista' jiġi eżaminat. Il-korp notifikat jista' jitlob aktar kampjuni jekk ikunu meħtieġa biex jitwettaq il-programm tat-test.
4.
Il-korp notifikat għandu:
4.1.
jeżamina d-dokumentazzjoni teknika biex jivvaluta l-adegwatezza tad-disinn tekniku tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
4.2.
jivverifika li l-kampjun(i) ġie(ġew) manifatturat(i) f'konformità mad-dokumentazzjoni teknika, u jidentifika l-elementi li ġew iddisinjati skont id-dispożizzjonijiet applikabbli tal-istandards armonizzati rilevanti, kif ukoll l-elementi li ġew iddisinjati f'konformità ma' speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra;
4.3.
iwettaq eżamijiet u testijiet xierqa, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika jekk, fejn il-manifattur ikun għażel li japplika s-soluzzjonijiet fl-istandards armonizzati rilevanti, dawn ikunux ġew applikati b'mod korrett;
4.4.
jagħmel eżamijiet u testijiet adegwati, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika jekk, fejn ma ġewx applikati s-soluzzjonijiet fl-istandards armonizzati rilevanti, is-soluzzjonijiet adottati mill-manifattur li japplika speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra jissodisfawx ir-rekwiżiti essenzjali korrispondenti ta' dan ir-Regolament;
4.5.
jiftiehem mal-manifattur dwar post fejn isiru l-eżamijiet u t-testijiet.
5.
Il-korp notifikat għandu jfassal rapport ta' evalwazzjoni li jirreġistra l-attivitajiet li jkunu twettqu skont il-punt 4 u r-riżultati tagħhom. Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tiegħu lejn l-awtoritajiet notifikanti, il-korp notifikat għandu joħroġ il-kontenut ta' dak ir-rapport, kollu jew parti minnu, biss bil-qbil tal-manifattur.
6.
Meta t-tip jissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE lill-manifattur. Iċ-ċertifikat għandu jkun fih l-isem u l-indirizz tal-manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, kwalunkwe kundizzjoni għall-validità tiegħu, id-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tat-tip approvat (is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza) u jekk rilevanti, deskrizzjonijiet tat-tħaddim tiegħu. Iċ-ċertifikat jista' jkollu anness wieħed jew aktar mehmuż.
Iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u l-annessi tiegħu għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti kollha biex il-konformità tas-sistemi manifatturati u l-komponenti ta' sikurezza mat-tip eżaminat tkun tista' tiġi evalwata u biex ikun hemm lok għal kontroll intern. Għandu jindika wkoll kwalunkwe kundizzjoni li għaliha jista' jkun soġġett u jkun akkumpanjat minn deskrizzjonijiet u tpinġijiet meħtieġa għall-identifikazzjoni tat-tip approvat.
Iċ-ċertifikat għandu jkollu perjodu massimu ta' validità ta' 30 sena mid-data tal-ħruġ tiegħu.
Fejn it-tip ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament, il-korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u għandu jinforma b'dan lill-applikant kif xieraq, b'raġunijiet iddettaljati għar-rifjut tiegħu.
7.
Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu aġġornat dwar kull bidla fil-qagħda ġeneralment rikonoxxuta li tindika li t-tip approvat jaf ma jibqax jikkonforma mar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament u għandu jiddetermina jekk it-tali bidliet jeħtiġux iktar investigazzjoni. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma lill-manifattur b'dan.
Il-manifattur għandu jinforma lill-korp notifikat li jkollu d-dokumentazzjoni teknika relatata maċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip UE bi kwalunkwe modifika għat-tip approvat li tista' taffettwa l-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza mar-rekwiżiti essenzjali ta' dan ir-Regolament jew mal-kundizzjonijiet għall-validità taċ-ċertifikat.
Il-korp notifikat għandu jeżamina l-modifika u jinforma lill-manifattur jekk iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE jkunx għadu validu jew jekk hemmx bżonn isiru aktar eżamijiet, verifiki jew testijiet. Il-korp notifikat għandu joħroġ, kif xieraq, żieda maċ-ċertifikat oriġinali tal-eżami tat-tip tal-UE jew jitlob li tkun ippreżentata applikazzjoni ġdida għal eżami tat-tip tal-UE.
8.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità notifikanti tiegħu dwar iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew kull żieda għalihom li jkun ħareġ jew irtira, u perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità notifikanti tiegħu l-lista ta' dawn iċ-ċertifikati u/jew kull żieda għalihom li ġew miċħuda, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-korpi notifikati l-oħra dwar iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew kull żieda għalihom li jkun irrifjuta, irtira, issospenda jew b'xi mod ieħor illimita u, jekk jintalab jagħmel dan, dwar tali ċertifikati u/jew żidiet għalihom li jkun ħareġ.
Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, fuq talba, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew iż-żidiet għalihom. Fuq talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u r-riżultati tal-eżamijiet li jkun wettaq il-korp notifikat. Il-korp notifikat għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, kif ukoll tal-fajl tekniku, inkluża d-dokumentazzjoni mressqa mill-manifattur, sal-iskadenza tal-validità ta' dak iċ-ċertifikat.
9.
Il-manifattur għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, flimkien mad-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkunu tqiegħdu fis-suq.
10.
L-obbligi tal-manifattur stabbiliti fil-punti 7 u 9, jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
ANNESS IV
PROĊEDURI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA: MODULU D: KONFORMITÀ MAT-TIP IBBAŻATA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-PROĊESS TA' PRODUZZJONI
1.   Il-konformità mat-tip ibbażata fuq l-assigurazzjoni tal-kwalità tal-proċess ta' produzzjoni hija l-parti minn proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara, taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati jkunu f'konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalihom.
2.   Manifattura
Il-manifattur għandu jħaddem sistema approvata ta' kwalità għall-produzzjoni, għall-ispezzjoni tal-prodott finali u għall-ittestjar tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati kif speċifikat fil-punt 3, u għandu jkun soġġett għal sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4.
3.   Sistema ta' kwalità
3.1.
Il-manifattur għandu jitfa' applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema ta' kwalità tiegħu mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni ssir mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma saritx ma' ebda korp notifikat ieħor;
(c)
l-informazzjoni rilevanti kollha għas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza approvati taħt modulu B;
(d)
id-dokumentazzjoni dwar is-sistema ta' kwalità;
(e)
id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat(i) tal-eżami tat-tip tal-UE;
(f)
id-dettalji tal-post fejn hija manifatturata s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
3.2.
Is-sistema ta' kwalità għandha tiżgura li s-subsistemi u l-komponenti ta' sikurezza huma konformi mat-tip(i) deskritt(i) fiċ-ċertifikat(i) tal-eżami tat-tip tal-UE u jikkonformaw mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalihom.
L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur għandhom jiġu ddokumentati b'mod sistematiku u ordnat fil-forma ta' politika, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjanijiet, il-manwali u r-rekords ta' kwalità.
Għandu jkun fiha, b'mod partikolari, deskrizzjoni adegwata ta':
(a)
il-miri tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tad-diretturi fir-rigward tal-kwalità tal-prodott;
(b)
il-manifattura, it-tekniki ta' kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti, li ser jintużaw;
(c)
l-eżamijiet u t-testijiet li ser jitwettqu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha ser jiġu mwettqa;
(d)
ir-rekords ta' kwalità, bħar-rapporti ta' spezzjonijiet u d-data tat-testijiet, id-data dwar il-kalibrar, ir-rapporti dwar il-kwalifiki fir-rigward tal-persunal ikkonċernat, eċċ.;
(e)
il-mezzi ta' sorveljanza tal-kisba tal-kwalità tal-prodott meħtieġa u t-tħaddim effettiv tas-sistema ta' kwalità.
3.3.
Il-korp notifikat għandu jivvaluta s-sistema ta' kwalità sabiex jiddetermina jekk din tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2.
Dan għandu jassumi konformità ma' dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta' kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Il-verifika għandha tinkludi żjara ta' valutazzjoni fil-post fejn jiġu manifatturati, spezzjonati u ttestjati s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta' ġestjoni tal-kwalità, it-tim ta' verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b'esperjenza ta' evalwazzjoni fil-qasam tal-installazzjonijiet tal-funikular u fit-teknoloġija tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati, u għarfien tar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament. Il-verifika għandha tinkludi żjara ta' valutazzjoni fil-post tal-manifattur. It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 3.1(e), biex jivverifika l-kapaċità tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta' dan ir-Regolament u biex iwettaq l-eżamijiet meħtieġa bil-għan li jiżgura l-konformità tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza ma' dawk ir-rekwiżiti.
Id-deċiżjoni għandha titħabbar lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta' kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa' adegwata u effiċjenti.
3.5.
Il-manifattur għandu jżomm informat lill-korp notifikat li jkun approva s-sistema ta' kwalità b'kull tibdil maħsub fis-sistema ta' kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kull bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema ta' kwalità modifikata tkunx ser tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew jekk hemmx bżonn ta' valutazzjoni ġdida.
Dan għandu javża lill-manifattur bl-eżitu tal-evalwazzjoni. F'każ ta valutazzjoni ġdida, għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
4.   Sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
4.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur jaqdi b'mod xieraq l-obbligi li joħorġu mis-sistema approvata ta' kwalità.
4.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet ta' valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat għas-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna, u għandu jagħtih l-informazzjoni rilevanti meħtieġa kollha, b'mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità;
(b)
ir-rekords tal-kwalità, bħal rapporti ta' spezzjoni u data tat-testijiet, id-data tal-ikkalibrar, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal ikkonċernat, eċċ.
4.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel verifiki perjodiċi mill-inqas darba kull sentejn biex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta' kwalità u għandu jipprovdi rapport ta' verifika lill-manifattur.
4.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista' jagħmel żjarat mhux imħabbra minn qabel lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat, jekk ikun meħtieġ, jista' jwettaq testijiet fuq il-prodott, jew iqabbad lil min jagħmilhom, sabiex jivverifika li s-sistema ta' kwalità qiegħda taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur b'rapport taż-żjara u, jekk ikunu saru xi testijiet, b'rapport tat-testijiet.
5.   Il-marka CE u d-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
5.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru ta' identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar għal kull subsistema jew komponent ta' sikurezza individwali li jkun f'konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament.
5.2.
Il-manifattur għandu jfassal dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza u jżommha disponibbli għall-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu għal 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq. Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza li għalih tkun tfasslet.
Fuq talba, għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet rilevanti kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE.
6.   Il-manifattur għandu, għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 3.1;
(b)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata;
(c)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat imsemmija fil-punti 3.5, 4.3 u 4.4.
7.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta' kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-approvazzjonijiet tal-awtorità notifikanti tiegħu, il-lista tal- tas-sistemi ta' kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-korpi notifikati l-oħra bl-approvazzjonijiet tas-sistemi ta' kwalità li jkun irrifjuta, issospenda, irtira jew b'xi mod ieħor illimita, filwaqt li jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu, u, jekk jintalab, bl-approvazzjonijiet tas-sistemi ta' kwalità li jkun ħareġ.
Fuq talba, il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'kopja tad-deċiżjoni jew deċiżjoni(jiet) ta' approvazzjoni tas-sistema ta' kwalità li jkunu nħarġu.
Il-korp notifikat għandu jżomm kopja ta' kull deċiżjoni ta' approvazzjoni maħruġa u l-annessi u l-addizzjonijiet għaliha.
8.   Rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur stabbiliti fil-punti 3.1, 3.5, 5 u 6 jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
ANNESS V
PROĊEDURI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA: MODULU F: KONFORMITÀ MAT-TIP ABBAŻI TAL-VERIFIKA TAS-SUBSISTEMA JEW IL-KOMPONENT TA' SIKUREZZA
1.   Il-konformità mat-tip, abbażi tal-verifika tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza hija l-parti ta' proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 5.1 u 6, u jiżgura, u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu li s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati, li ġew soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-punt 3, huma konformi mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalihom.
2.   Manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tas-subsistemi manifatturati jew il-komponenti ta' sikurezza mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalihom.
3.   Verifika
3.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-verifika tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza lill-korp notifikat tal-għażla tiegħu.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni ssir mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma saret ma' ebda korp notifikat ieħor;
(c)
l-informazzjoni kollha rilevanti għas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza approvati taħt modulu B;
(d)
id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat(i) tal-eżami tat-tip tal-UE;
(e)
id-dettalji tal-post fejn is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jistgħu jiġu eżaminati.
3.2.
Il-korp notifikat għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet adegwati, jew iqabbad lil min jagħmilhom, sabiex jikkontrolla l-konformità tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti xierqa ta' dan ir-Regolament.
L-eżamijiet u t-testijiet biex tiġi vverifikata l-konformità tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza mar-rekwiżiti xierqa ser jitwettqu, skont kif jagħżel il-manifattur, jew permezz ta' eżami u ttestjar ta' kull subsistema jew komponent ta' sikurezza kif speċifikat fil-punt 4, jew bl-eżami u l-ittestjar tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza fuq bażi ta' statistika, kif speċifikat fil-punt 5.
4.   Il-verifika tal-konformità bl-eżami u bl-ittestjar ta' kull subsistema jew komponent ta' sikurezza
4.1.
Is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kollha għandhom jiġu eżaminati individwalment u għandhom jitwettqu t-testijiet xierqa stipulati fl-istandard(s) armonizzat(i) rilevanti u/jew testijiet ekwivalenti stipulati fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra biex tkun ivverifikata l-konformità mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti xierqa ta' dan ir-Regolament.
Fin-nuqqas ta' tali standard armonizzat, il-korp notifikat ikkonċernat għandu jiddeċiedi fuq it-testijiet xierqa li għandhom jitwettqu.
4.2.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet imwettqa, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull subsistema jew komponent ta' sikurezza approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati ta' konformità disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq.
5.   Il-verifika statistika tal-konformità
5.1.
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex il-proċess tal-manifattura u s-sorveljanza tiegħu jiżguraw l-omoġeneità ta' kull lott prodott, u għandu jippreżenta s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza tiegħu għall-verifika fil-forma ta' lottijiet omoġenji.
5.2.
Minn kull lott għandu jittieħed kampjun ikun liema jkun. Is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kollha fil-kampjun għandhom jiġu eżaminati individwalment u għandhom isiru testijiet adegwati stipulati fl-istandard(s) armonizzat(i) rilevanti u/jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti kif stabbilit fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra, sabiex tiġi vverifikata l-konformità tagħhom mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament u biex jiġi ddeterminat jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat. Fin-nuqqas ta' tali standard armonizzat, il-korp notifikat ikkonċernat għandu jiddeċiedi fuq it-testijiet xierqa li għandhom jitwettqu.
5.3.
Jekk lott jiġi aċċettat, is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kollha tal-lott għandhom jitqiesu approvati, ħlief dawk is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza mill-kampjun li jkun instab li ma jissodisfawx it-testijiet.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet imwettqa, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull subsistema jew komponent ta' sikurezza approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq.
5.4.
Jekk lott jiġi rifjutat, il-korp notifikat jew l-awtorità kompetenti għandhom jieħdu l-miżuri adegwati biex ma jħallux li dak il-lott jitqiegħed fis-suq. Fil-każ tar-rifjut frekwenti tal-lottijiet, il-korp notifikat jista' jissospendi l-verifika statistika u jieħu miżuri xierqa.
6.   Il-marka CE u d-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
6.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3, in-numru ta' identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar għal kull subsistema jew komponent ta' sikurezza individwali li hu f'konformità mat-tip approvat fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament.
6.2.
Il-manifattur għandu jfassal dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq. Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza li għalih tkun tfasslet.
Jekk il-korp notifikat imsemmi fil-punt 3 jaqbel, u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, il-manifattur jista' wkoll iwaħħal mas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza, in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat.
7.   Il-manifattur, jekk il-korp notifikat jaqbel u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, jista' jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat mas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza waqt il-proċess tal-manifattura.
8.   Rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat. Rappreżentant awtorizzat ma jistax jissodisfa l-obbligi stipulati fil-punti 2 u 5.1.
ANNESS VI
PROĊEDURI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA: MODULU G: KONFORMITÀ ABBAŻI TAL-VERIFIKA TA' UNITÀ
1.   Il-konformità abbażi tal-verifika ta' unità hija l-proċedura ta' valutazzjoni ta' konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3.1 u 4, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza kkonċernat, li ġie soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-punt 3, huwa konformi mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalih.
2.   Manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess ta' manifatturar u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza manifatturat mar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament.
3.   Verifika
3.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-verifika tal-unità ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza lill-korp notifikat tal-għażla tiegħu.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni ssir mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lil ebda korp notifikat ieħor;
(c)
id-dokumentazzjoni teknika għas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza skont l-Anness VIII;
(d)
id-dettalji tal-post fejn is-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jistgħu jiġu eżaminati.
3.2.
Il-korp notifikat għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika għas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza u għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet xierqa stipulati fl-istandards armonizzati rilevanti u/jew testijiet ekwivalenti stipulati fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra, biex tivverifika l-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza mar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament, jew iqabbad lil min jagħmilhom. Fin-nuqqas ta' tali standard armonizzat il-korp notifikat ikkonċernat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet xierqa li għandhom jitwettqu.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat ta' konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet imwettqa u għandu jwaħħal, jew iqabbad lil min iwaħħal, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu mas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza approvat.
Jekk il-korp notifikat jirrifjuta li joħroġ iċ-ċertifikat ta' konformità, dan għandu jiddikjara fid-dettall ir-raġunijiet għal dan ir-rifjut u għandu jindika l-miżuri korrettivi meħtieġa li għandhom jittieħdu.
Meta l-manifattur jerġa' japplika għall-verifika tal-unità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza kkonċernat, hu għandu japplika għand l-istess korp notifikat.
Fuq talba, il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'kopja taċ-ċertifikat ta' konformità.
Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika u ċ-ċertifikat ta' konformità għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq.
4.   Il-marka CE u d-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
4.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3, in-numru ta' identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar ma' kull subsistema jew komponent ta' sikurezza li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament.
4.2.
Il-manifattur għandu jfassal dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 30 sena wara li s-sistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq. Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandha tidentifika s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza li għalih tkun tfasslet.
Fuq talba, għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet rilevanti, kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE.
5.   Rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur kif stabbiliti fil-punti 3.1 u 4, jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
ANNESS VII
PROĊEDURI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA: MODULU H 1: KONFORMITÀ ABBAŻI TAL-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TAL-KWALITÀ FLIMKIEN MA' EŻAMI TAD-DISINN
1.   Il-konformità abbażi tal-assigurazzjoni sħiħa tal-kwalità flimkien ma' eżami tad-disinn hija l-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità li biha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika li s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalihom.
2.   Manifattura
Il-manifattur għandu jħaddem sistema ta' kwalità approvata għad-disinn, il-manifattura u l-ispezzjoni finali tal-prodott u l-ittestjar tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kif speċifikat fil-punt 3 u għandu jkun soġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4. L-adegwatezza tad-disinn tekniku tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza għandha tkun ġiet eżaminata skont il-punt 3.6.
3.   Is-sistema ta' kwalità
3.1.   Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema ta' kwalità tiegħu lill-korp notifikat tal-għażla tiegħu, għas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, l-isem u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
l-informazzjoni kollha meħtieġa dwar is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza li għandhom jiġu manifatturati;
(c)
id-dokumentazzjoni teknika skont l-Anness VIII għal tip rappreżentattiv wieħed minn kull kategorija ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza li għandhom jiġu manifatturati;
(d)
id-dokumentazzjoni dwar is-sistema ta' kwalità;
(e)
l-indirizz tal-post fejn is-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza jiġu ddisinjati, manifatturati, spezzjonati u ttestjati;
(f)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma saritx ma' ebda korp notifikat ieħor.
3.2.   Is-sistema ta' kwalità għandha tiżgura l-konformità tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalihom.
L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur għandhom jiġu ddokumentati b'mod sistematiku u ordnat fil-forma ta' politika, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjanijiet, il-manwali u r-rekords ta' kwalità.
Għandu jkun fiha b'mod partikolari deskrizzjoni adegwata ta':
(a)
il-miri tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni fir-rigward tad-disinn u l-kwalità tal-prodott;
(b)
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tad-disinn, inklużi l-istandards, li ser jiġu applikati, u fejn l-istandards armonizzati rilevanti mhux ser ikunu applikati kompletament, il-mezzi, inkluż speċifikazzjonijiet tekniċi oħra rilevanti, li ser jintużaw biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti essenzjali ta' dan ir-Regolament jiġu sodisfatti;
(c)
il-kontroll tad-disinn u t-teknika tal-verifikazzjoni tad-disinn, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi li jintużaw meta jkunu qegħdin jiġu ddisinjati s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza;
(d)
il-manifattura korrispondenti, it-tekniki ta' kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi li ser jintużaw;
(e)
l-eżamijiet u t-testijiet li għandhom jitwettqu qabel, matul jew wara l-manifattura, u l-frekwenza li jsiru biha;
(f)
ir-rekords ta' kwalità, bħal rapporti ta' spezzjoni u data tat-testijiet, data tal-ikkalibrar, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal ikkonċernat, eċċ.;
(g)
il-mezzi li bihom jiġu sorveljati t-twettiq tad-disinn meħtieġ u l-kwalità tal-prodott kif ukoll il-funzjonament effettiv tas-sistema ta' kwalità.
3.3.   Il-korp notifikat għandu jivvaluta s-sistema ta' kwalità biex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2. Dan għandu jassumi konformità ma' dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta' kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzatrilevanti.
Il-verifika għandha tinkludi żjara ta' valutazzjoni fil-post fejn jiġu ddisinjati, immanifatturati, spezzjonati jew ittestjati s-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta' ġestjoni tal-kwalità, it-tim ta' verifika għandu jkollu mill-anqas membru wieħed b'esperjenza bħala assessur fil-qasam tal-installazzjonijiet tal-funikular u fit-teknoloġija tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza kkonċernati, u l-għarfien tar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament.
It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 3.1, biex jivverifika l-kapaċità tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament u biex jagħmel l-eżamijiet meħtieġa bil-għan li jiżgura l-konformità tas-subsistemi jew il-komponenti ta' sikurezza ma' dawk ir-rekwiżiti.
Il-korp notifikat għandu jħabbar id-deċiżjoni tiegħu lill-manifattur jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.4.   Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema ta' kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa' adegwata u effiċjenti.
3.5.   Il-manifattur għandu jżomm infurmat lill-korp notifikat li approva s-sistema ta' kwalità b'kull tibdil maħsub fis-sistema ta' kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kwalunkwe bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema ta' kwalità modifikata hix ser tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew jekk hemmx bżonn ta' valutazzjoni ġdida.
Għandu jinnotifika lill-manifattur jew lir-rappreżentant awtorizzat bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-valutazzjoni u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.6.   Eżami tad-disinn
3.6.1.
Il-manifattur għandu jitfa' applikazzjoni għall-eżami tad-disinn għand il-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1.
3.6.2.
L-applikazzjoni għandha tagħmilha possibbli li wieħed jifhem id-disinn, il-manifattura u t-tħaddim tas-subsistema jew komponent ta' sikurezza, u li tiġi vvalutata l-konformità mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għalih.
Din għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lil ebda korp notifikat ieħor;
(c)
id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Anness VIII.
3.6.3.
Il-korp notifikat għandu jeżamina l-applikazzjoni u, fejn id-disinn jissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament li japplikaw għas-subsistema jew komponent ta' sikurezza, għandu joħroġ ċertifikat ta' eżami tad-disinn tal-UE lill-manifattur. Dak iċ-ċertifikat għandu jinkludi l-isem u l-indirizz tal-manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm) għall-validità tiegħu u dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tad-disinn approvat. Dak iċ-ċertifikat jista' jkollu anness wieħed jew iktar mehmuża miegħu.
Dak iċ-ċertifikat u l-annessi tiegħu għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti kollha biex il-konformità tas-sistemi jew il-komponenti ta' sikurezza manifatturati bid-disinn eżaminat tkun tista' tiġi evalwata u biex ikun hemm lok għal kontroll intern, fejn dan japplika.
Fejn id-disinn ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament, il-korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE u għandu jinforma b'dan lill-applikant kif inhu xieraq, fejn jagħti raġunijiet iddettaljati għar-rifjut tiegħu.
3.6.4.
Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu aġġornat dwar kull tibdil fit-teknoloġija l-aktar avvanzata rikonoxxuta b'mod ġenerali li jindika li d-disinn approvat jista' ma jkunx aktar konformi mar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament, u għandu jiddetermina jekk dan it-tibdil jirrikjedix investigazzjoni ulterjuri. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma l-manifattur b'dan.
Il-manifattur għandu jżomm lill-korp notifikat li ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn UE infurmat bi kwalunkwe modifika għad-disinn approvat li tista' taffettwa l-konformità mar-rekwiżiti essenzjali ta' dan ir-Regolament jew mal-kundizzjonijiet għall-validità taċ-ċertifikat. Tali modifiki għandhom jeħtieġu approvazzjoni addizzjonali mill-korp notifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE fil-forma ta' żieda maċ-ċertifikat oriġinali tal-eżami tad-disinn tal-UE.
3.6.5.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu dwar iċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn tal-UE u/jew kull żieda magħmula lilhom, li jkun ħareġ jew irtira, u għandu, perjodikament jew fuq talba, jagħmel disponibbli lill-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista ta' dawn iċ-ċertifikati u/jew kull żieda li jkun irrifjuta, issospenda jew b'xi mod ieħor illimita.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-korpi l-oħra notifikati dwar iċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn tal-UE u/jew kull żieda magħhom rifjutata, irtirata, sospiża jew b'xi mod ieħor limitata, u, fuq talba, dwar iċ-ċertifikati u/jew żidiet magħhom maħruġa minnu.
Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, fuq talba, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn tal-UE u/jew iż-żidiet għalihom. Fuq talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u r-riżultati tal-eżamijiet lu jkun wettaq il-korp notifikat.
Il-korp notifikat għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, kif ukoll tal-fajl tekniku, inkluża d-dokumentazzjoni mressqa mill-manifattur, sal-iskadenza tal-validità taċ-ċertifikat.
3.6.6.
Il-manifattur għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, flimkien mad-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew komponent ta' sikurezza jkunu tqiegħdu fis-suq.
4.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
4.1.   L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur jaqdi b'mod xieraq l-obbligi li joħorġu mis-sistema approvata ta' kwalità.
4.2.   Il-manifattur għandu, għal skopijiet ta' valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna, u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b'mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità;
(b)
ir-rekords ta' kwalità previsti fil-parti tad-disinn tas-sistema ta' kwalità, bħal riżultati ta' analiżi, kalkoli, testijiet, eċċ.;
(c)
ir-rekords ta' kwalità kif ipprovduti mill-parti tal-manifatturar tas-sistema ta' kwalità, bħal rapporti ta' spezzjoni u dejta tat-test, dejta tal-kalibrar, rapporti ta' kwalifiki dwar il-persunal ikkonċernat, eċċ.
4.3.   Il-korp notifikat għandu jagħmel verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta' kwalità u għandu jipprovdi lill-manifattur rapport ta' verifika. Il-frekwenza ta' verifiki perjodiċi għandha tkun tali li ssir valutazzjoni sħiħa mill-ġdid kull tliet snin.
4.4.   Barra minn hekk, il-korp notifikat jista' jagħmel żjarat mhux imħabbra minn qabel lill-manifattur.
Matul tali żjarat, il-korp notifikat jista', fejn ikun meħtieġ, iwettaq jew iqabbad lil xi ħadd jagħmillu testijiet, sabiex jivverifika li s-sistema ta' kwalità tkun qiegħda taħdem tajjeb. Dan għandu jipprovdi lill-manifattur b'rapport taż-żjara u, jekk saru xi testijiet, b'rapport tat-test.
5.   Il-marka CE u d-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE.
5.1.   Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru ta' identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar ma' kull subsistema jew komponent ta' sikurezza individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament.
5.2.   Il-manifattur għandu jfassal dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq. Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell ta' subsistema jew komponent ta' sikurezza li għalih tkun tfasslet u għandha tagħmel referenza għan-numru taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE.
Fuq talba, għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet rilevanti, kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE.
6.   Il-manifattur għandu, għal perjodu ta' 30 sena wara li s-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza jkun tqiegħed fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 3.1(c);
(b)
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta' kwalità msemmija fil-punt 3.1(d);
(c)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 3.5 kif approvata;
(d)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti tal-korp notifikat imsemmi fil-punti 3.3, 3.5, 4.3 u 4.4.
7.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistemi ta' kwalità maħruġa jew irtirati, u għandu, perjodikament jew fuq talba, iqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità notifikanti tiegħu l-lista ta' approvazzjoni tas-sistemi ta' kwalità rifjutati, sospiżi jew ristretti b'xi mod ieħor.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-korpi notifikati l-oħra bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta' kwalità li jkun irrifjuta, issospenda jew irtira u, fuq talba, bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta' kwalità maħruġa minnu.
Fuq talba, il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'kopja tad-deċiżjoni(jiet) ta' approvazzjoni tas-sistema ta' kwalità li jkunu nħarġu.
Il-korp notifikat għandu jżomm kopja tad-deċiżjoni(jiet) ta' approvazzjoni tas-sistema ta' kwalità maħruġa, tal-annessi u taż-żidiet tagħhom, kif ukoll tal-fajl tekniku, għal perjodu ta' 30 sena mid-data ta' ħruġ tagħhom.
8.   Rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur stabbiliti fil-punti 3.1, 3.6.4, 3.6.6, 5 u 6 jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
ANNESS VIII
DOKUMENTAZZJONI TEKNIKA GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA
1.
Id-dokumentazzjoni teknika għandha tagħmilha possibbli li tiġi vvalutata l-konformità tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza mar-rekwiżiti applikabbli ta' dan ir-Regolament u għandha tinkludi analiżi xierqa u valutazzjoni tar-riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u għandha tkopri, sakemm ikun rilevanti għall-valutazzjoni tal-konformità, id-disinn, il-manifattura u t-tħaddim tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza.
2.
Id-dokumentazzjoni teknika għandu jkollha mill-inqas l-elementi li ġejjin:
(a)
deskrizzjoni ġenerali tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
(b)
disinn u tpinġijiet tal-manifattura u dijagrammi ta' komponenti, sottoassemblaġġi, ċirkwiti, eċċ. u d-deskrizzjonijiet u l-ispjegazzjonijiet neċessarji biex wieħed jifhem dawk id-disinni u dijagrammi u tat-tħaddim tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
(c)
lista tal-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 17, applikati b'mod sħiħ jew parzjalment, li r-referenzi tagħhom ġew pubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fejn dawk l-istandards armonizzati ma ġewx applikati deskrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati biex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti essenzjali ta' dan ir-Regolament inkluża lista ta' speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra applikati. Fil-każ ta' standards armonizzati li jkunu ġew applikati parzjalment, id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika liema partijiet ġew applikati;
(d)
l-evidenza ta' appoġġ għall-adegwatezza tad-disinn, inkluż ir-riżultati ta' kwalunkwe kalkolu ta' disinn, eżami jew test imwettqa mill-manifattur jew għalih u r-rapporti relatati;
(e)
kopja tal-manwal tal-istruzzjonijiet għas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
(f)
għas-subsistemi, kopji tad-dikjarazzjonijiet ta' konformità tal-UE għall-komponenti ta' sikurezza inkorporati fis-subsistema.
ANNESS IX
DIKJARAZZJONI TA' KONFORMITÀ TAL-UE GĦAS-SUBSISTEMI U L-KOMPONENTI TA' SIKUREZZA Nru …
 (*)
1.
Is-subsistema/komponent ta' sikurezza jew mudell tas-subsistema/komponent ta' sikurezza (prodott, tip, lott, jew in-numru tas-serje):
2.
Isem u indirizz tal-manifattur u, fejn ikun applikabbli, ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu:
3.
Din id-dikjarazzjoni ta' konformità tinħareġ taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur.
4.
L-għan tad-dikjarazzjoni (l-identifikazzjoni tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza li jippermettu t-traċċabbiltà. Din tista', fejn meħtieġ għall-identifikazzjoni tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza, tinkludi stampa):
—
deskrizzjoni tas-subsistema jew il-komponent ta' sikurezza;
—
id-dispożizzjonijiet kollha rilevanti li magħhom il-komponent ta' sikurezza għandu jikkonforma, u b'mod partikolari, il-kundizzjonijiet tal-użu.
5.
L-għan tad-dikjarazzjoni deskritt fil-punt 4 huwa konformi mal-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni: ….
6.
Ir-referenzi għall-istandards ta' armonizzazzjoni rilevanti użati jew ir-referenzi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi l-oħra li fir-rigward tagħhom hi ddikjarata l-konformità:
7.
Il-korp notifikat … (l-isem, l-indirizz, in-numru) … wettaq … (deskrizzjoni tal-intervent) … u ħareġ iċ-ċertifikat(i): … (id-dettalji, inkluż id-data, u fejn ikun xieraq, l-informazzjoni dwar id-durata u l-kundizzjonijiet tal-validità tiegħu).
8.
Informazzjoni addizzjonali:
Iffirmat għal u f'isem: …
(post u data tal-ħruġ):
(isem, funzjoni) (firma):
(*)  Il-manifattur għandu l-għażla li jassenja numru għad-dikjarazzjoni ta' konformità.
ANNESS X
TABELLA TA' KORRELAZZJONI
Id-Direttiva 2000/9/KE
Dan ir-Regolament
—
Artikolu 1
Artikolu 1(1)
Artikolu 2(1)
Artikolu 1(2)
Artikolu 3, punt 1
Artikolu 1(3)
Artikolu 3, punti 7 sa 9
Artikolu 1(4), l-ewwel subparagrafu
Artikolu 2(1)
Artikolu 1(4) it-tieni subparagrafu
—
Artikolu 1(4), it-tielet subparagrafu
Artikolu 9(3)
Artikolu 1(5)
Artikolu 3, punti 1, 3 sa 6
Artikolu 1(6)
Artikolu 2(2)
Artikolu 2
—
Artikolu 3(1)
Artikolu 6
Artikolu 3(2)
Artikolu 17
—
Artikolu 3, punti 10 sa 27
Artikolu 4
Artikolu 8
Artikolu 5(1)
Artikolu 4 u Artikolu 5(1)
Artikolu 5(2)
Artikolu 5(4)
Artikolu 6
Artikolu 7
Artikolu 7(1) sa (3)
Artikoli 18 sa 21
Artikolu 7(4)
Artikolu 19(3)
Artikolu 8
Artikolu 4
Artikolu 9
Artikolu 7
Artikolu 10
Artikoli 18 sa 21
Artikolu 11(1)
Artikolu 9(1)
Artikolu 11(2)
Artikolu 9(4)
Artikolu 11(3)
—
Artikolu 11(4)
Artikolu 5(1)
Artikolu 11(5)
Artikolu 7
Artikolu 11(6) u (7)
Artikolu 9(2)
—
Artikoli 11 sa 16
Artikolu 12
Artikolu 9(4)
Artikolu 13
Artikolu 10(1)
Artikolu 14
Artikoli 39 sa 43
Artikolu 15
Artikolu 10(2)
Artikolu 16
Artikoli 22 sa 38
Artikolu 17
Artikolu 44
Artikolu 18
Artikoli 20 u 21
Artikolu 19
—
Artikolu 20
—
Artikolu 21(3)
Artikolu 46
Artikolu 22
Artikolu 48
—
Artikolu 45
—
Artikolu 47
Anness I
Anness I
Anness II
Anness II
Anness III
Artikolu 8
Anness IV
Anness IX
Anness V
Annessi III sa VII
Anness VI
Anness IX
Anness VII
Annessi III sa VII
Anness VIII
Artikolu 26
Anness IX
Artikolu 20
—
Anness VIII

Summary:
Installazzjonijiet tal-funikular għall-passiġġieri
Installazzjonijiet tal-funikular għall-passiġġieri
SOMMARJU TAD-DOKUMENT:
Regolament (UE) 2016/424 — l-installazzjonijiet tal-funikular
X’INHU L-GĦAN TAR-REGOLAMENT?
Dan jistabbilixxi regoli dwar ir-rekwiżiti essenzjali ta’ sikurezza, id-disinn, il-kostruzzjoni u l-bidu tat-tħaddim ta’ funikulari ġodda li jġorru l-passiġġieri.
Dawn jiżguraw is-sikurezza tal-passiġġieri u jippermettu li t-tagħmir jinbiegħ u jintuża fl-UE.
Ir-regolament jissostitwixxi d-Direttiva 2000/9/KE.
PUNTI EWLENIN
Il-leġiżlazzjoni tapplika għall-installazzjonijiet tal-funikular ġodda*, għall-modifiki għall-installazzjonijiet eżistenti tal-funikular li jeħtieġu awtorizzazzjoni u għas-subsistemi* u komponenti ta’ sikurezza* għall-installazzjonijiet tal-funikular. Dawn ilkoll għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali ta’ sikurezza li jinsabu fl-Anness II tar-Regolament.
L-Anness II fih rekwiżiti essenzjali li jkopru l-aspetti kollha tal-installazzjonijiet tal-funikular, inkluż il-manutenzjoni u l-operabbiltà, li jvarjaw minn dimensjonijiet u assemblaġġ għal apparati ta’ rmonk u ta’ kontroll.
Il-persuna jew l-awtorità nazzjonali responsabbli għall-installazzjonijiet tal-funikular għandha twettaq analiżi komprensiva tas-sikurezza ta’ kull installazzjoni ppjanata u tinkludi r-riżultati f’rapport ta’ sikurezza.
Il-pajjiżi tal-UE għandhom:
jiżguraw li l-ebda installazzjoni tal-funikular ma tkun f’riskju li tipperikola s-saħħa jew is-sikurezza tal-persuni jew tal-proprjetà meta tiġi installata, issirilha manutenzjoni u titħaddem skont l-iskop maħsub tagħha;
jistabbilixxu proċeduri għall-awtorizzazzjoni tal-kostruzzjoni u tal-bidu tat-tħaddim ta’ installazzjonijiet tal-funikular taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom;
jippermettu li l-installazzjonijiet tal-funikular jibqgħu jitħaddmu biss jekk jikkonformaw mal-kundizzjonijiet fir-rapport ta’ sikurezza.
Il-manifatturi tas-subsistemi u tal-komponenti ta’ sikurezza għandhom:
jiżguraw li dawn jiġu ddisinjati u magħmulin skont ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II;
iżommu dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għal 30 sena;
jagħtuhom tip identifikabbli, numru tal-lott jew tas-serje;
jindikaw id-dettalji ta’ kuntatt tagħhom;
jipprovdu informazzjoni dwar l-użu u s-sikurezza li tinftiehem faċilment;
jinfurmaw lill-awtoritajiet nazzjonali immedjatament jekk subsistema jew komponent ta’ sikurezza jippreżenta riskju.
L-importaturi u d-distributuri huma obbligati jiżguraw li s-subsistemi jew il-komponenti ta’ sikurezza jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali.
Il-pajjiżi tal-UE jinformaw lill-Kummissjoni Ewropea dwar id-diversi korpi li huma awtorizzati biex iwettqu t-testijiet tal-valutazzjoni tal-konformità.
Il-Kummissjoni torganizza skambju ta’ esperjenzi bejn l-awtoritajiet nazzjonali.
Il-pajjiżi tal-UE għandu jkollhom penali fis-seħħ għal kwalunkwe ksur tal-liġi sal-21 ta’ Marzu 2018.
Din il-leġiżlazzjoni mhix applikabbli għal:
liftijiet koperti minn leġiżlazzjoni separata tal-UE (Direttiva 2014/33/UE);
funikulari ta’ qabel l-1 ta’ Jannar 1986 li għadhom jaħdmu u li jitqiesu ta’ interess storiku, kulturali jew ta' patrimonju, li ma saritilhom l-ebda bidla sinifikanti fid-disinn jew fil-kostruzzjoni tagħhom, inklużi s-subsistemi u l-komponenti ta’ sikurezza ddisinjati speċifikament għalihom;
installazzjonijiet użati għal skopijiet agrikoli jew tal-forestrija;
funikulari li jġorru prodotti u persuni speċifikament magħżula lejn postijiet ta’ kenn jew barrakki fuq il-muntanji;
tagħmir ta’ divertiment f’fieri u postijiet ta’ divertiment;
installazzjonijiet għall-estrazzjoni mill-minjieri u industrjali;
installazzjonijiet fuq l-ilma.
META JAPPLIKA R-REGOLAMENT?
              
Dan japplika mill-21 ta’ April 2018, għajr ċerti artikoli li fil-biċċa l-kbira jittrattaw korpi ta’ notifika u proċeduri. Dawn ilhom japplikaw mill-21 ta’ Ottubru 2016.
SFOND
Il-leġiżlazzjoni tkopri l-cablecars, il-funikulari u ċ-chairlifts li jġorru l-persuni, b’mod partikolari f’resorts għat-turisti li jinsabu f'altitudni għolja, it-trasport urban u faċilitajiet sportivi.
It-trazzjoni b’kejbil u t-trasport tal-passiġġieri huma ż-żewġ kriterji essenzjali li jiddeterminaw jekk installazzjoni tal-funikular tkunx koperta mil-leġiżlazzjoni.
Għal aktar informazzjoni, ara:
“Il-funikulari” fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni Ewropea.
* TERMINI EWLENIN
              
Installazzjoni tal-funikular: sistema kollha fuq il-post, inklużi l-infrastruttura u s-subsistemi, għat-trasport tal-persuni permezz tal-kejbil.
Subsistema: sistema jew kombinazzjoni ta’ sistemi maħsuba biex jiġu inkorporati f’installazzjoni tal-funikular, bħal winding gear, apparat ta’ sospensjoni u elettrotekniku.
Komponent ta’ sikurezza: komponent ta’ tagħmir jew kwalunkwe apparat ieħor maħsub biex jiġi inkorporat f’subsistema jew installazzjoni biex tiġi żgurata funzjoni ta’ sikurezza.
DOKUMENT EWLIENI
            
Regolament (UE) 2016/424 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar l-installazzjonijiet tal-funikular u li jħassar id-Direttiva 2000/9/KE (ĠU L 81, 31.3.2016, pp. 1-50)
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (UE) Nru 2016/424 ġew inkorporati fid-dokument oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata hija biss ta’ valur dokumentarju.
l-aħħar aġġornament 13.12.2016