Document ID: 32021Q0210(01)

Reference:
10.2.2021
SK
Úradný vestník Európskej únie
L 46/47
ROKOVACÍ PORIADOK EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO A SOCIÁLNEHO VÝBORU
Január 2021
PREAMBULA
1.
Európsky hospodársky a sociálny výbor zastupuje rôzne hospodárske a sociálne zložky organizovanej občianskej spoločnosti. Je poradným inštitucionálnym orgánom a bol založený Rímskou zmluvou v roku 1957.
2.
Poradná funkcia Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru umožňuje jeho členom, a teda organizáciám, ktoré zastupujú, zúčastňovať sa na rozhodovacom procese Európskej únie. Keďže pri riešení problémov niekedy dochádza k stretu diametrálne odlišných názorov, výbor zapája do dialógu nielen tradičných sociálnych partnerov, t. j. zamestnávateľov (skupina I) a zamestnancov (skupina II), ale aj všetky ostatné zastúpené socio-profesijné záujmové skupiny (skupina III). Ich odborné znalosti, dialóg a snaha o kompromis môžu pomôcť zvýšiť kvalitu a vierohodnosť politických rozhodnutí Európskej únie, pretože zlepšujú ich zrozumiteľnosť a prijateľnosť pre európskych občanov, ako aj transparentnosť, ktorá je nevyhnutným predpokladom pre fungovanie demokracie.
3.
V rámci európskych inštitúcií plní výbor špecifickú úlohu: predstavuje jedinečné zastupiteľské a diskusné fórum organizovanej občianskej spoločnosti a pôsobí ako výsadný sprostredkovateľ medzi občianskou spoločnosťou a inštitúciami Európskej únie.
4.
Ako fórum a súčasne miesto, kde sa vypracúvajú stanoviská, pomáha výbor posilňovať demokratickú legitímnosť pri budovaní a rozvoji Európskej únie a jej vzťahov s hospodárskymi a sociálnymi zoskupeniami tretích krajín. Týmto spôsobom sa podieľa na vytváraní skutočného európskeho povedomia.
5.
Aby mohol výbor úspešne plniť svoje poslanie, prijal 17. júla 2002 v súlade s článkom 260 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva svoj rokovací poriadok (1).
6.
Poslednú kodifikovanú verziu tohto rokovacieho poriadku prijal výbor na svojom plenárnom zasadnutí 28. januára 2021.
HLAVA I
ORGANIZÁCIA VÝBORU
Kapitola I
USTANOVENIE VÝBORU
Článok 1
1.   Výbor vykonáva svoju činnosť v päťročných funkčných obdobiach.
2.   Výbor zvoláva na začiatku každého nového päťročného funkčného obdobia vekovo najstarší člen, a to najneskôr do 25 pracovných dní od dátumu rozhodnutia Rady, ktorým bola vymenovaná väčšina členov výboru.
3.   Členovia výboru nie sú viazaní žiadnymi záväznými pokynmi. Vykonávajú svoju funkciu úplne nezávisle vo všeobecnom záujme Únie.
4.   Pri výkone svojej funkcie a počas svojich ciest do a z miesta rokovania požívajú výsady a imunity stanovené v protokole o výsadách a imunitách Európskej únie. Majú teda zaručenú slobodu pohybu, osobnú nedotknuteľnosť a imunitu.
5.   Výbor dbá vo všetkých svojich politikách na to, aby sa rešpektovala zásada rovnosti medzi ženami a mužmi a zásada nediskriminácie, ako to vymedzujú právne predpisy Európskej únie. Výbor sa usiluje zabezpečiť, aby vo všetkých jeho orgánoch mali ženy vyššie zastúpenie, než je ich podiel v zhromaždení. Predsedníctvo hodnotí vývoj rovnováhy z hľadiska zastúpenia mužov a žien a v prípade potreby prijme konkrétne odporúčania. Po uplynutí polovice funkčného obdobia sa predsedníctvu vždy predloží správa, aby sa mohol vyhodnotiť vývoj situácie.
Článok 2
1.   Orgánmi výboru sú: zhromaždenie, predsedníctvo, predseda a sekcie.
2.   Výbor sa skladá z troch skupín, ktorých úloha a zloženie sú stanovené v článku 30.
Článok 3
1.   Výbor uznáva a používa tieto symboly Európskej únie:
a)
vlajku, na ktorej je znázornený kruh z dvanástich zlatých hviezd na modrom pozadí;
b)
hymnu, ktorá je úryvkom z „Ódy na radosť“ z Deviatej symfónie Ludwiga van Beethovena;
c)
heslo „Zjednotení v rozmanitosti“.
2.   Výbor oslavuje 9. mája Deň Európy.
3.   Vlajka je umiestnená v budovách výboru a používa sa pri oficiálnych podujatiach.
4.   Hymna sa hrá na úvod každého ustanovujúceho zasadnutia na začiatku funkčného obdobia a pri iných slávnostných príležitostiach, najmä na uvítanie hláv štátov a predsedov vlád alebo nových členov po rozšírení Európskej únie.
Kapitola II
PREDSEDNÍCTVO
Článok 4
1.   Pri voľbe členov predsedníctva sa zohľadňuje všeobecná a geografická rovnováha medzi skupinami, pričom každý členský štát zastupuje v predsedníctve najmenej jeden a najviac traja členovia. Skupiny vypracujú na základe rokovaní návrh zloženia predsedníctva, ktorý sa predloží zhromaždeniu.
Predsedníctvo tvoria:
a)
predseda a dvaja podpredsedovia;
b)
traja predsedovia skupín volení podľa ustanovení článku 30;
c)
predsedovia sekcií;
d)
premenlivý počet ďalších členov, ktorý však neprekročí počet členských štátov.
2.   Vo funkcii predsedu sa pravidelne striedajú členovia všetkých troch skupín.
3.   Predseda a podpredsedovia nemôžu byť opätovne zvolení do svojej funkcie. Počas obdobia dva a pol roka po ukončení svojho funkčného obdobia nemôže byť predseda členom predsedníctva ako podpredseda, predseda skupiny alebo sekcie.
4.   Podpredsedovia sú volení spomedzi členov tých dvoch skupín, z ktorých nie je predseda.
Článok 5
1.   Počas prvého zasadnutia, ktoré sa koná v zmysle článku 1 a ktorému predsedá vekovo najstarší člen, si výbor zvolí spomedzi svojich členov: predsedu, dvoch podpredsedov, predsedov sekcií a ostatných členov predsedníctva s výnimkou predsedov skupín, a to na obdobie dva a pol roka odo dňa ustanovenia výboru.
2.   Počas dočasného predsedníctva najstaršieho člena výboru sa diskusie môžu týkať len tém súvisiacich s prebiehajúcimi voľbami.
Článok 6
Schôdzu, počas ktorej sa uskutoční voľba predsedníctva výboru na obdobie posledného dva a pol roka prebiehajúceho päťročného funkčného obdobia, zvoláva predseda, ktorému sa končí funkčné obdobie. Koná sa na začiatku zasadnutia v mesiaci, v ktorom sa končí funkčné obdobie prvého predsedníctva, a predsedá jej predseda, ktorému sa končí funkčné obdobie.
Článok 7
1.   Výbor môže vytvoriť prípravnú komisiu, v ktorej bude mať každý členský štát jedného zástupcu. Táto komisia prijíma kandidatúry a predkladá zhromaždeniu zoznam kandidátov v súlade s ustanoveniami článku 4.
2.   Výbor rozhoduje o zozname alebo zoznamoch kandidátov na miesta v užšom predsedníctve a v predsedníctve v súlade s ustanoveniami tohto článku.
3.   Výbor potom volí členov predsedníctva s výnimkou predsedov skupín. Hlasovanie prebieha v prípade potreby i niekoľkokrát po sebe, pričom sa hlasuje o jednom alebo o viacerých zoznamoch.
4.   Hlasuje sa len o kompletných zoznamoch kandidátov spĺňajúcich ustanovenia článku 4, ku ktorým je pripojené súhlasné vyhlásenie každého kandidáta.
5.   Za členov predsedníctva sú zvolení kandidáti z toho zoznamu, ktorý dostal najvyšší počet hlasov, najmenej však jednu štvrtinu všetkých platných odovzdaných hlasov.
6.   Zhromaždenie následne volí jednoduchou väčšinou hlasov predsedu a podpredsedov výboru.
7.   Výbor ďalej volí jednoduchou väčšinou hlasov predsedov sekcií.
8.   Napokon výbor hlasuje o predsedníctve ako celku. Na jeho zvolenie sú potrebné najmenej dve tretiny platných odovzdaných hlasov.
Článok 8
V prípade, že niektorý člen predsedníctva nemôže vykonávať svoju funkciu, alebo v prípadoch uvedených v článku 75 ods. 2 sa tento člen nahradí v súlade s článkom 7, a to na zvyšok funkčného obdobia. O nahradení hlasuje zhromaždenie na základe návrhu, ktorý predložila príslušná skupina.
Článok 9
1.   Predsedníctvo zvoláva predseda, buď z úradnej moci, alebo na žiadosť desiatich členov.
2.   Z každej schôdze predsedníctva sa vyhotovuje zápisnica. Táto zápisnica sa predkladá predsedníctvu na schválenie.
3.   Predsedníctvo si stanoví vlastné pravidlá fungovania.
4.   Určuje organizáciu výboru a jeho pracovné postupy. Po konzultácii so skupinami stanoví vykonávacie predpisy rokovacieho poriadku.
5.   Predsedníctvo a predseda vykonávajú svoje právomoci v oblasti rozpočtu a financií stanovené v nariadení o rozpočtových pravidlách a v rokovacom poriadku výboru.
6.   Predsedníctvo stanoví vykonávacie predpisy týkajúce sa cestovných výdavkov a výdavkov na pobyt členov, ich náhradníkov vymenovaných v zmysle článku 21, delegátov a ich náhradníkov vymenovaných v zmysle článku 27 a expertov vymenovaných v zmysle článku 26, pričom sa musia dodržiavať ustanovenia o rozpočtových a finančných postupoch.
7.   Predsedníctvo nesie politickú zodpovednosť za celkové riadenie výboru. Pri výkone tejto úlohy dbá najmä na to, aby činnosť výboru, jeho orgánov a zamestnancov bola v súlade s inštitucionálnou úlohou, ktorá mu prislúcha.
8.   Predsedníctvo zodpovedá za správne využívanie ľudských, finančných a technických zdrojov pri plnení úloh, ktoré pre výbor vyplývajú zo zmluvy. Podieľa sa predovšetkým na rozpočtovom postupe a organizácii sekretariátu.
9.   V rámci predsedníctva sa môžu vytvárať skupiny ad hoc na skúmanie akýchkoľvek otázok spadajúcich do jeho právomoci. Do činnosti týchto skupín s výnimkou otázok týkajúcich sa vymenovania úradníkov môžu byť zapájaní aj ďalší členovia.
10.   Predsedníctvo raz za šesť mesiacov na základe správy vypracovanej na tento účel preskúma, aký dosah mali stanoviská výboru.
11.   Na žiadosť niektorého člena alebo generálneho tajomníka predsedníctvo spresňuje výklad rokovacieho poriadku a jeho vykonávacích predpisov. Závery predsedníctva sú záväzné, je však možné odvolať sa na zhromaždenie, ktoré vynesie konečné rozhodnutie.
12.   Na začiatku každého nového päťročného funkčného obdobia zabezpečuje bežný chod výboru až do prvého zasadnutia nového výboru predsedníctvo, ktorému sa končí funkčné obdobie. Vo výnimočných prípadoch môže predsedníctvo poveriť niektorého člena výboru, ktorému sa končí funkčné obdobie, aby vykonával špecifické alebo časovo obmedzené úlohy, ktoré si vyžadujú určité odborné znalosti.
Článok 10
V rámci medziinštitucionálnej spolupráce môže predsedníctvo poveriť predsedu uzatváraním dohôd o spolupráci s inštitúciami a orgánmi Európskej únie.
Článok 11
1.   Zakladá sa komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti (CAF), ktorej úlohou je radiť predsedníctvu a predsedovi výboru a pripravovať všetky návrhy rozhodnutí finančného a rozpočtového alebo organizačného charakteru, ktoré má predsedníctvo prijať.
2.   Komisii pre finančné a rozpočtové záležitosti predsedá jeden z dvoch podpredsedov výboru.
Komisia má dvanásť členov, ktorých na návrh skupín vymenúva do funkcie predsedníctvo.
3.   Komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti pripravuje návrh rozpočtu výboru, ktorý predkladá predsedníctvu na schválenie, kontroluje riadne plnenie rozpočtu a dozerá na to, aby sa dodržiavala povinnosť podávať správy.
Komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti poskytuje rady, pokiaľ ide o:
—
všetky významné otázky, ktoré môžu ohroziť správne finančné riadenie alebo zabrániť plneniu stanovených cieľov, najmä pokiaľ ide o predpokladané využitie prostriedkov,
—
realizáciu presunov prostriedkov v rámci aktuálneho rozpočtu, rozpočtové dôsledky spojené s organizačnou štruktúrou, rozpočtové prostriedky na administratívu a operácie týkajúce sa plánov v oblasti budov, pričom najmä posudzuje aktuálnu situáciu a odporúča budúce opatrenia,
—
dohľad nad postupom udeľovania absolutória v úzkej spolupráci s generálnym sekretariátom a spravodajcom Európskeho parlamentu.
4.   Rozpočet výboru musí byť v súlade so zásadami rozpočtovej jednotnosti a správnosti, zročnosti, vyrovnanosti, zúčtovacej jednotky, všeobecnosti, špecifikácie, správneho finančného riadenia a transparentnosti.
5.   Predsedníctvo môže komisii pre finančné a rozpočtové záležitosti udeliť ďalšie právomoci týkajúce sa špecifických otázok.
6.   Komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti prijíma svoje rozhodnutia podľa svojich vnútorných pravidiel fungovania, v ktorých by malo byť uvedené, že:
a)
návrhy, ktoré prijme jednomyseľne, sa predkladajú predsedníctvu na schválenie bez diskusie;
b)
návrhy, ktoré prijme jednoduchou väčšinou hlasov, alebo zamietnutia týchto návrhov musia byť riadne zdôvodnené, aby ich mohlo neskôr posúdiť predsedníctvo.
7.   Komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti predkladá výročnú správu predsedníctvu.
8.   Predseda komisie pre finančné a rozpočtové záležitosti predsedá delegácii zodpovednej za rokovania s rozpočtovým orgánom Európskej únie a informuje o nich predsedníctvo.
9.   Sekretariát poskytuje komisii pre finančné a rozpočtové záležitosti všetky informácie, ktoré komisia potrebuje na to, aby mohla plniť svoju úlohu radiť predsedníctvu a predsedovi výboru.
Článok 12
1.   Zakladá sa komisia pre komunikáciu (COCOM), ktorej úlohou je usmerňovať a monitorovať komunikačnú stratégiu výboru. Jej poslaním je okrem iného radiť predsedníctvu a predsedovi výboru.
2.   Komisii pre komunikáciu predsedá jeden z dvoch podpredsedov výboru. Komisia má dvanásť členov, ktorých na návrh skupín vymenúva do funkcie predsedníctvo.
3.   Komisia pre komunikáciu koordinuje aktivity úsekov zodpovedných za komunikáciu, vzťahy s tlačou a médiami a kultúru, pričom dohliada na to, aby tieto aktivity boli v súlade so stratégiou a programami, ktoré boli prijaté.
4.   Komisia pre komunikáciu predkladá každý rok predsedníctvu výročnú správu o činnosti, v ktorej informuje o plnení svojich úloh, a program aktivít na nasledujúci rok.
Kapitola III
UŽŠIE PREDSEDNÍCTVO A PREDSEDA
Článok 13
1.   Užšie predsedníctvo pozostáva z predsedu a dvoch podpredsedov.
2.   Užšie predsedníctvo sa schádza s predsedami skupín, aby pripravili činnosť predsedníctva a zhromaždenia. Na tieto schôdze môžu byť prizvaní aj predsedovia sekcií.
3.   Užšie predsedníctvo sa schádza s predsedami skupín a s predsedami sekcií najmenej dvakrát do roka, aby spolu vypracovali plán činnosti výboru a zhodnotili jeho plnenie.
Článok 14
1.   Predseda riadi všetky aktivity výboru a jeho orgánov v súlade s ustanoveniami zmluvy a tohto rokovacieho poriadku. Má všetky právomoci, ktoré sú potrebné na to, aby mohol vykonať rozhodnutia výboru alebo zabezpečiť ich vykonanie a zaručiť jeho riadne fungovanie.
2.   Predseda neustále zapája do svojej činnosti podpredsedov, ktorým môže zverovať konkrétne úlohy alebo povinnosti spadajúce do jeho právomoci.
3.   Predseda môže poveriť generálneho tajomníka špecifickými, časovo presne vymedzenými úlohami.
4.   Predseda zastupuje výbor. Právomoc zastupovať výbor môže preniesť na podpredsedu alebo prípadne na iného člena.
5.   Predseda podáva výboru správy o svojej činnosti a krokoch, ktoré uskutočnil v mene výboru v obdobiach medzi zasadnutiami. Po týchto správach nenasleduje rozprava.
6.   Po svojom zvolení predstaví predseda na plenárnom zasadnutí svoj pracovný program na svoje funkčné obdobie. Po skončení svojho funkčného obdobia predstaví zhodnotenie výsledkov.
Tieto dve správy môžu byť predmetom rozpravy na plenárnom zasadnutí.
Článok 15
Jeden z podpredsedov je predsedom komisie pre finančné a rozpočtové záležitosti a druhý predsedom komisie pre komunikáciu. Pri výkone týchto funkcií podliehajú predsedovi výboru.
Článok 16
1.   Rozšírené užšie predsedníctvo tvoria predseda a obaja podpredsedovia výboru a predsedovia skupín.
2.   Úlohou rozšíreného užšieho predsedníctva je:
a)
pripravovať a uľahčovať prácu predsedníctvu a zhromaždeniu;
b)
v naliehavých prípadoch alebo vo výnimočných situáciách uľahčovať potrebné rozhodnutia.
S týmto cieľom môžu byť na jeho schôdze prizvaní predsedovia sekcií a poradných komisií, ako aj ďalšie osoby.
3.   Rozšírené užšie predsedníctvo sa schádza minimálne dvakrát do roka s predsedami sekcií a poradných komisií s cieľom pripraviť pracovný program výboru a vyhodnotiť jeho plnenie v praxi.
Kapitola IV
SEKCIE
Článok 17
1.   Výbor má šesť sekcií. Na návrh predsedníctva však plenárne zhromaždenie môže vytvoriť aj ďalšie sekcie pre oblasti zahrnuté v zmluvách.
2.   Výbor zostavuje sekcie na začiatku každého nového päťročného funkčného obdobia na svojom ustanovujúcom zasadnutí.
3.   Zoznam a kompetencie sekcií sa môžu prehodnotiť pri príležitosti každého nového päťročného funkčného obdobia.
Článok 18
1.   Počet členov sekcií stanovuje výbor na návrh predsedníctva.
2.   Každý člen výboru, okrem predsedu, musí byť členom najmenej jednej sekcie.
3.   Žiadny člen nesmie byť členom viac ako dvoch sekcií, s výnimkou prípadu, keď pochádza z členského štátu, ktorý vo výbore zastupuje deväť alebo menej členov. Žiadny člen však nesmie byť členom viac ako troch sekcií.
4.   Členov sekcií vymenúva výbor na obdobie dva a pol roka. Ich mandát je obnoviteľný.
5.   Nahradenie člena sekcie prebieha za rovnakých podmienok ako jeho vymenovanie.
Článok 19
1.   Predsedníctvo sekcie, zvolené na dva a pol roka, pozostáva z dvanástich členov vrátane predsedu a troch podpredsedov, každého z inej skupiny.
2.   Predsedov sekcií a ostatných členov predsedníctva sekcií volí výbor.
3.   Predseda a ostatní členovia predsedníctva sekcie môžu byť do týchto funkcií zvolení opätovne.
4.   Každého dva a pol roka si skupiny medzi sebou striedajú predsedníctvo troch sekcií. Žiadna skupina nemôže predsedať tej istej sekcii dlhšie ako päť po sebe nasledujúcich rokov.
Článok 20
1.   Úlohou sekcií je prijímať stanoviská alebo informačné správy o otázkach, ktorých skúmaním sú poverené v zmysle článku 37 tohto rokovacieho poriadku.
2.   Sekcie si pre témy, ktoré im boli pridelené, môžu vytvoriť študijnú skupinu, redakčnú skupinu, alebo určiť samostatného spravodajcu, ktorí sa nimi budú zaoberať.
3.   O vymenovaní spravodajcov, prípadne pomocných spravodajcov a o zložení študijných a redakčných skupín sa rozhoduje na základe návrhov skupín.
4.   V snahe urýchliť zostavovanie študijných skupín a ak sa predsedovia skupín dohodli na návrhu na vymenovanie spravodajcov a prípadne aj pomocných spravodajcov, ako aj na zložení študijných alebo redakčných skupín, predsedovia sekcií urobia potrebné kroky na to, aby sa práce mohli začať.
5.   Spravodajca, ktorému môže pomáhať expert, je poverený sledovaním dosahu stanoviska po jeho prijatí na plenárnom zasadnutí a informuje o ňom sekciu. Pri plnení tejto úlohy mu pomáha sekretariát príslušnej sekcie, ktorá je o tomto dosledovaní informovaná.
6.   Študijné skupiny sa môžu stať stálymi orgánmi len vo výnimočných prípadoch, ktoré musí vopred schváliť predsedníctvo, a to na prebiehajúce dvaapolročné obdobie.
Článok 21
1.   Ak sa člen výboru nemôže zúčastniť na prípravných prácach, môže ho zastúpiť jeho náhradník.
2.   Náhradníci nemajú hlasovacie právo.
3.   Ak riadny člen zastáva funkciu predsedu sekcie alebo študijnej skupiny, alebo ak je členom predsedníctva sekcie či spravodajcom, pri výkone tejto funkcie ho nemôže zastupovať náhradník.
4.   Meno a funkcia vybraného náhradníka musia byť oznámené predsedníctvu výboru, ktoré schváli jeho vymenovanie.
5.   V rámci prípravných prác náhradník vykonáva rovnaké funkcie ako člen, ktorého zastupuje, a platia preňho rovnaké pravidlá týkajúce sa cestovných výdavkov a výdavkov na pobyt.
Kapitola V
PODVÝBORY A HLAVNÝ SPRAVODAJCA
Článok 22
1.   Vo výnimočných prípadoch sa na podnet predsedníctva môžu v rámci výboru vytvárať podvýbory, ktoré majú za úlohu vypracúvať návrhy stanovísk alebo informačných správ k otázkam všeobecného, výlučne horizontálneho charakteru. Tieto návrhy sa najprv predkladajú predsedníctvu a následne na prerokovanie výboru.
2.   V období medzi zasadnutiami môže predsedníctvo vytvoriť podvýbory pod podmienkou, že tieto budú neskôr schválené výborom. Podvýbor môže byť vytvorený vždy len pre jednu problematiku. Zanikne hneď po hlasovaní výboru o vypracovanom návrhu stanoviska alebo informačnej správy.
3.   Ak niektorý problém spadá do kompetencie viacerých sekcií, podvýbor sa zostaví z členov príslušných sekcií.
4.   Pravidlá týkajúce sa sekcií sa analogicky vzťahujú aj na podvýbory.
Článok 23
V prípade žiadostí o konzultáciu, ktoré majú pre výbor druhoradý význam alebo v prípade naliehavých tém, môže výbor vymenovať hlavného spravodajcu, ktorý predkladá svoj návrh priamo zhromaždeniu, bez predchádzajúceho rokovania v sekcii.
Kapitola VI
MONITOROVACIE STREDISKÁ, VYPOČUTIA, EXPERTI
Článok 24
1.   Ak si charakter, rozsah a náročnosť posudzovanej problematiky vyžaduje mimoriadne pružné pracovné metódy, postupy a prostriedky, môže výbor založiť monitorovacie stredisko.
2.   O založení monitorovacieho strediska rozhodne plenárne zhromaždenie, ktoré potvrdí rozhodnutie predsedníctva prijaté na základe návrhu skupiny alebo sekcie.
3.   V rozhodnutí o založení monitorovacieho strediska sa musí stanoviť jeho cieľ, štruktúra, zloženie a trvanie mandátu.
4.   Monitorovacie strediská môžu raz do roka vypracovať informačný dokument o uplatňovaní horizontálnych ustanovení zmluvy (ustanovenia týkajúce sa sociálnej oblasti, ochrany životného prostredia a ochrany spotrebiteľa) a ich vplyve na politiku Európskej únie. Zhromaždenie môže rozhodnúť, že táto správa bude postúpená Európskemu parlamentu, Rade a Komisii.
5.   Každé monitorovacie stredisko spravuje a kontroluje niektorá sekcia.
Článok 25
Ak je to vzhľadom na dôležitosť nejakej otázky v súvislosti s posudzovanou problematikou opodstatnené, môžu jednotlivé orgány a pracovné útvary výboru prizvať na vypočutie externých spolupracovníkov. Ak sú s ich pozvaním spojené dodatočné náklady, príslušný orgán musí vopred predložiť predsedníctvu výboru žiadosť o schválenie a program so zdôvodnením, prečo považuje za nevyhnutné v súvislosti s danou problematikou prizvať externú pomoc.
Článok 26
1.   Ak je to potrebné, môžu predsedovia skupín na návrh spravodajcov a/alebo pomocných spravodajcov na prípravu určitých prác vymenovať expertov.
2.   Okrem toho môžu predsedovia skupín vymenovať expertov skupín.
3.   Pre expertov, ktorí sa zúčastňujú na prípravných prácach, platia rovnaké pravidlá týkajúce sa cestovných výdavkov a výdavkov na pobyt ako pre členov.
4.   Ak je to potrebné, môžu sa na návrh spravodajcov alebo pomocných spravodajcov ich experti zúčastňovať na schôdzach sekcií alebo poradných komisií, kde sa prerokúvajú stanoviská alebo informačné správy, na ktorých prípravu boli vymenovaní.
Ich účasť musí najprv odsúhlasiť predseda príslušnej sekcie alebo poradnej komisie.
5.   Experti nezastupujú výbor a nie sú oprávnení vyjadrovať sa v jeho mene.
6.   Členovia výboru nemôžu byť vymenovaní za expertov.
Ich náhradníci áno, na tento účel sa však ich mandát náhradníka dočasne pozastaví.
Delegáti poradných komisií môžu byť vymenovaní len za expertov skupiny, ktorá ich nominovala, alebo za expertov spravodajcu, ktorý je z tejto skupiny.
Kapitola VII
PORADNÉ KOMISIE
Článok 27
1.   Výbor môže vytvárať poradné komisie, v ktorých pracujú členovia výboru a delegáti z tých oblastí organizovanej občianskej spoločnosti, ktoré si výbor želá zapojiť do svojej činnosti.
2.   O vytvorení poradnej komisie rozhodne plenárne zhromaždenie, ktoré potvrdí rozhodnutie predsedníctva. V rozhodnutí o vytvorení týchto komisií sa musí stanoviť ich cieľ, štruktúra, zloženie, pravidlá a trvanie mandátu.
3.   Podľa ustanovení odsekov 1 a 2 tohto článku sa môže vytvoriť poradná komisia pre priemyselné zmeny (CCMI), pozostávajúca z členov výboru a delegátov organizácií zastupujúcich rôzne hospodárske a sociálne odvetvia a občiansku spoločnosť, ktorých sa dotýkajú priemyselné zmeny. Predseda tejto komisie je členom predsedníctva výboru, ktorému každého dva a pol roka podáva správu o činnosti CCMI. Je vybraný spomedzi členov predsedníctva, na ktorých sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. d) tohto rokovacieho poriadku. Pre delegátov a ich náhradníkov, ktorí sa zúčastňujú na prípravných prácach, platia rovnaké pravidlá týkajúce sa cestovných výdavkov a výdavkov na pobyt ako pre riadnych členov.
Kapitola VIII
DIALÓG S HOSPODÁRSKYMI A SOCIÁLNYMI ORGANIZÁCIAMI EURÓPSKEJ ÚNIE A TRETÍCH KRAJÍN
Článok 28
1.   Na podnet predsedníctva môže výbor rozvíjať štruktúrované vzťahy s hospodárskymi a sociálnymi radami a s podobnými inštitúciami a organizáciami občianskej spoločnosti Európskej únie a tretích krajín, ktoré majú hospodárske a sociálne zameranie.
2.   Výbor takisto vyvíja aktivity na podporu vytvárania hospodárskych a sociálnych rád alebo podobných inštitúcií v krajinách, ktoré takéto inštitúcie zatiaľ nemajú.
Článok 29
1.   Na návrh predsedníctva môže výbor vymenovať delegácie, ktoré budú rozvíjať vzťahy s hospodárskymi a sociálnymi zložkami organizovanej občianskej spoločnosti štátov alebo združení štátov, ktoré nie sú členmi Európskej únie.
2.   Spolupráca medzi výborom a partnermi z organizovanej občianskej spoločnosti kandidátskych krajín prebieha formou zmiešaných poradných výborov, ak ich asociačné rady vytvorili. V opačnom prípade sa uskutočňuje v rámci kontaktných skupín.
3.   Zmiešané poradné výbory a kontaktné skupiny vypracúvajú správy a vyhlásenia, ktoré môže výbor postúpiť príslušným inštitúciám a zainteresovaným činiteľom.
Kapitola IX
SKUPINY
Článok 30
1.   Výbor tvoria tri skupiny, ktorých členovia zastupujú zamestnávateľov, zamestnancov a iné hospodárske a sociálne zložky organizovanej občianskej spoločnosti.
2.   Skupiny si volia svojich predsedov a podpredsedov. Zúčastňujú sa na príprave, organizovaní a koordinácii prác výboru a jeho orgánov a prispievajú k ich informovanosti. Každá skupina má k dispozícii vlastný sekretariát.
3.   Skupiny navrhujú zhromaždeniu kandidátov na funkciu predsedu a podpredsedov v zmysle článku 7 ods. 6, v súlade so zásadou rovnosti mužov a žien tak, ako ju definujú inštitúcie Európskej únie.
4.   Predsedovia skupín sú členmi predsedníctva výboru v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. b).
5.   Predsedovia skupín pomáhajú užšiemu predsedníctvu výboru stanoviť politické smerovanie, prípadne kontrolovať výdavky.
6.   Predsedovia skupín sa schádzajú s užším predsedníctvom výboru a podieľajú sa na príprave činnosti predsedníctva a zhromaždenia.
7.   Skupiny predkladajú zhromaždeniu návrhy na obsadenie funkcií predsedov sekcií v zmysle článku 7 ods. 7 a predsedníctiev sekcií v zmysle článku 19.
8.   Skupiny predkladajú návrhy na zloženie komisie pre finančné a rozpočtové záležitosti, ktorú zriaďuje predsedníctvo výboru v zmysle článku 11 ods. 1.
9.   Skupiny predkladajú návrhy na zloženie monitorovacích stredísk a poradných komisií, ktoré zriaďuje zhromaždenie v zmysle článkov 24 a 27.
10.   Skupiny predkladajú návrhy na zloženie delegácií a zmiešaných poradných výborov zriadených v zmysle článku 29 ods. 1 a ods. 2.
11.   Skupiny predkladajú návrhy na vymenovanie spravodajcov a zloženie študijných a redakčných skupín, ktoré vymenúvajú alebo zriaďujú sekcie v zmysle článku 20 ods. 3.
12.   Pri uplatňovaní odsekov 7 až 11 tohto článku skupiny zohľadňujú zastúpenie členských štátov vo výbore, rôzne zložky hospodárskej a sociálnej činnosti, kompetencie a kritériá správneho riadenia.
13.   Členovia sa môžu dobrovoľne stať členmi niektorej zo skupín, ak daná skupina potvrdí ich spôsobilosť. Žiadny člen nesmie byť členom viac ako jednej skupiny.
14.   Generálny sekretariát poskytuje členom, ktorí nepatria do žiadnej skupiny, materiálnu a technickú pomoc potrebnú na výkon ich funkcie. O ich účasti v študijných skupinách a v iných interných štruktúrach rozhoduje predseda po konzultácii so skupinami.
Kapitola X
KATEGÓRIE
Článok 31
1.   Členovia výboru môžu dobrovoľne vytvárať kategórie zastupujúce rôzne hospodárske a sociálne záujmy organizovanej občianskej spoločnosti Európskej únie.
2.   Kategória môže byť zložená z členov všetkých troch skupín výboru. Každý člen môže patriť súčasne len do jednej kategórie.
3.   Vytvorenie kategórie musí schváliť predsedníctvo, ktoré o tom informuje zhromaždenie.
4.   V rozhodnutí, ktorým predsedníctvo vytvorenie kategórie schváli, sa stanoví jej cieľ, štruktúra, zloženie, trvanie mandátu a pravidlá fungovania.
Predsedníctvo môže neskôr toto rozhodnutie zmeniť alebo zrušiť.
Na vytvorenie kategórie je potrebných najmenej desať členov.
HLAVA II
ČINNOSŤ VÝBORU
Kapitola I
KONZULTAČNÁ ČINNOSŤ VÝBORU
Článok 32
1.   Výbor zvoláva jeho predseda s cieľom prijať stanoviská, ktoré si vyžiadali Európsky parlament, Rada alebo Komisia.
2.   Výbor zvoláva jeho predseda na návrh predsedníctva a so súhlasom väčšiny jeho členov, aby z vlastnej iniciatívy vypracoval stanoviská k akýmkoľvek otázkam týkajúcim sa Európskej únie, jej politiky a ďalšieho možného vývoja.
Článok 33
1.   Žiadosti o vypracovanie stanovísk sa v zmysle článku 32 ods. 1 adresujú predsedovi výboru. Ten v spolupráci s predsedníctvom organizuje práce výboru, pričom sa usiluje v maximálnej možnej miere dodržať termíny stanovené v žiadosti o stanovisko.
2.   Predsedníctvo posúdi dôležitosť žiadostí a určí kategóriu stanovísk.
3.   Sekcie vypracujú návrh rozdelenia stanovísk do troch kategórií uvedených ďalej. Uvedú v ňom aj predbežnú veľkosť študijnej skupiny. Po preskúmaní užším predsedníctvom a predsedami skupín sa návrh predloží predsedníctvu na rozhodnutie. V osobitných prípadoch môžu predsedovia skupín navrhnúť zmenu počtu členov študijnej skupiny. Predsedníctvo tento nový návrh na svojej ďalšej schôdzi potvrdí a stanoví konečnú veľkosť študijnej skupiny.
Uvedené tri kategórie sú vymedzené podľa týchto kritérií:
Kategória A (žiadosti na témy považované za prioritné). Táto kategória zahŕňa:
—
všetky žiadosti o prieskumné stanoviská (Európsky parlament, budúce predsedníctva Rady, Komisia),
—
všetky schválené návrhy na stanoviská z vlastnej iniciatívy,
—
niektoré povinné alebo nepovinné žiadosti.
Týmito žiadosťami sa zaoberajú študijné skupiny rôznej veľkosti (6, 9, 12, 15, 18, 21 alebo 24 členov), ktoré majú k dispozícii primerané prostriedky.
Kategória B (povinné alebo nepovinné žiadosti o vypracovanie stanovísk, ktoré sa zameriavajú na témy druhoradého významu, alebo naliehavé žiadosti).
Týmito žiadosťami sa obyčajne zaoberá samostatný alebo hlavný spravodajca. Vo výnimočných prípadoch sa na základe rozhodnutia predsedníctva môže žiadosťou kategórie B zaoberať redakčná skupina zložená z troch členov (kategória B+). O počte schôdzí a pracovných jazykov rozhoduje predsedníctvo.
Kategória C (povinné alebo nepovinné žiadosti o vypracovanie stanoviska, ktoré majú čisto formálny charakter).
Na tieto žiadosti sa reaguje prostredníctvom modelového stanoviska, ktoré predsedníctvo predloží zhromaždeniu. Tento postup si nevyžaduje vymenovanie spravodajcu, ani preskúmanie v sekcii, ide iba o schválenie (alebo zamietnutie) na plenárnom zasadnutí. Pri prerokovaní na plenárnom zasadnutí sa zhromaždenie najprv musí vyjadriť za alebo proti uplatneniu spomenutého postupu a následne hlasuje za alebo proti schváleniu modelového stanoviska.
4.   V prípade naliehavých otázok sa uplatňujú ustanovenia článku 63 tohto rokovacieho poriadku.
Článok 34
Výbor môže na návrh predsedníctva rozhodnúť, že vypracuje informačnú správu, v ktorej sa bude zaoberať nejakou otázkou súvisiacou s politikou Európskej únie a jej ďalším možným vývojom.
Článok 35
Výbor môže na návrh niektorej sekcie, skupiny alebo jednej tretiny svojich členov vydávať uznesenia o aktuálnych otázkach, ktoré schvaľuje zhromaždenie v súlade s článkom 61 ods. 2. Návrhy uznesení majú v programe rokovania zhromaždenia prioritu.
Článok 36
1.   Predsedníctvo môže prostredníctvom všeobecných rozhodnutí riadiť a prostredníctvom osobitných rozhodnutí schvaľovať aktivity, ktoré sú priamo alebo nepriamo spojené s jeho konzultačnou úlohou. Ide najmä o:
—
zriaďovanie, zloženie a správu fór, platforiem a ďalších štruktúr výboru na tematické konzultácie, ako aj o spôsob účasti výboru a jeho členov v štruktúrach, ktoré vytvorili inštitúcie Únie alebo na ktorých sa inštitúcie Únie podieľajú,
—
prípravu a zadávanie štúdií a ich zverejňovanie,
—
organizovanie pracovných návštev a podujatí mimo sídla,
—
hodnotenia politík, o ktorých rozhodlo predsedníctvo alebo o ktoré požiadali inštitúcie Únie, a to najmä formou stanovísk alebo informačných správ v súlade s ustanoveniami tohto rokovacieho poriadku. „Hodnotenia politík“ sú hodnotenia ex post zamerané na určitú politiku alebo právny predpis, ktoré sa už uplatňujú v praxi. Organizácie zastúpené vo výbore v nich vyjadrujú svoje názory a požiadavky.
2.   Prostredníctvom svojich hodnotení ex post (informačné správy) výbor sprostredkúva názory organizácií občianskej spoločnosti na vplyv politík Únie. Hodnotenie ex-post je kvalitatívne a cielené. Prihliada sa v ňom na sociálne, hospodárske a environmentálne dôsledky.
3.   Účasť členov v externých orgánoch podlieha rozhodnutiu predsedníctva a pravidelne sa monitoruje a hodnotí. Zastúpenie členov v externých orgánoch musí byť vyvážené a striedavé.
Kapitola II
ORGANIZÁCIA PRÁCE
A.   WORK OF THE SECTIONS
Článok 37
1.   Vypracovaním stanoviska alebo informačnej správy predsedníctvo výboru poverí v zmysle článku 9 ods. 4 príslušnú sekciu, ktorá bude zodpovedná za prípravné práce. Ak daná téma spadá jednoznačne do kompetencie niektorej sekcie, predseda ju touto úlohou poverí a informuje o tom predsedníctvo.
2.   Ak si sekcia poverená vypracovaním stanoviska, želá vypočuť názor poradnej komisie pre priemyselné zmeny (CCMI) alebo ak si CCMI želá vyjadriť sa k téme stanoviska prideleného sekcii, predsedníctvo výboru môže povoliť CCMI vypracovať doplňujúce stanovisko zamerané na jednu alebo viaceré otázky, ktoré sú predmetom žiadosti o vypracovanie stanoviska. Predsedníctvo môže takto rozhodnúť aj z vlastnej iniciatívy. Predsedníctvo organizuje práce výboru tak, aby bolo CCMI umožnené vypracovať svoje stanovisko včas a príslušná sekcia ho mohla zohľadniť.
Sekcia ako jediná zodpovedá za predloženie dokumentu výboru. Musí však pripojiť k svojmu stanovisku doplňujúce stanovisko, ktoré vypracovala CCMI.
3.   Predseda oznámi svoje rozhodnutie predsedovi príslušnej sekcie, pričom uvedie termín, v ktorom majú byť práce dokončené.
4.   Predseda informuje členov výboru o pridelení žiadosti o vypracovanie stanoviska, pričom uvedie termín prerokovania na plenárnom zasadnutí.
Článok 38
Predseda môže dať po dohode s predsedníctvom sekcii súhlas na to, aby usporiadala spoločnú schôdzu s niektorým výborom Európskeho parlamentu alebo komisiou Výboru regiónov.
Článok 39
Sekcie poverené prípravnými prácami za podmienok stanovených v tomto rokovacom poriadku zvoláva ich predseda.
Článok 40
1.   Schôdze sekcií pripravujú predsedovia sekcií v spolupráci s ich predsedníctvom.
2.   Schôdze vedie predseda sekcie alebo, v prípade jeho neprítomnosti, jeden z jej podpredsedov.
Článok 41
1.   Sekcia je uznášaniaschopná, ak je prítomná alebo zastúpená nadpolovičná väčšina riadnych členov.
2.   Ak nie je dosiahnuté predpísané kvórum, predseda schôdzu ukončí a v termíne a spôsobom podľa vlastného uváženia zvolá novú schôdzu, ktorá sa však musí konať v ten istý deň a ktorá sa môže uskutočniť bez ohľadu na počet prítomných alebo zastúpených členov.
Článok 42
Sekcia prijme stanovisko s prihliadnutím na návrh stanoviska, ktorý predložil spravodajca a prípadne aj pomocný spravodajca.
Článok 43
1.   Stanovisko sekcie obsahuje len text, ktorý sekcia schválila v súlade s postupom uvedeným v článku 61 tohto rokovacieho poriadku.
2.   Zamietnuté pozmeňovacie návrhy sú pripojené v prílohe spolu s výsledkami hlasovania, ak získali najmenej štvrtinu odovzdaných hlasov.
Článok 44
Stanovisko sekcie spolu s prílohami v zmysle článku 43 predseda sekcie postúpi predsedovi výboru a predsedníctvo ho čo najskôr predloží výboru. Príslušné dokumenty musia byť včas poskytnuté členom výboru.
Článok 45
Z každej schôdze sekcie sa vyhotovuje stručná zápisnica. Táto zápisnica sa predkladá sekcii na schválenie.
Článok 46
Predseda môže so súhlasom predsedníctva, prípadne zhromaždenia, požiadať sekciu o nové preskúmanie, ak sa domnieva, že neboli dodržané ustanovenia tohto rokovacieho poriadku týkajúce sa postupu vypracovania stanovísk, alebo ak usúdi, že je potrebné podrobnejšie preskúmanie.
Článok 47
1.   Prípravné práce sekcií v zásade prebiehajú v rámci študijnej skupiny, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 20 ods. 2.
2.   Spravodajca, ktorý môže spolupracovať s expertom a prípadne s jedným alebo viacerými pomocnými spravodajcami, preskúma danú problematiku, zohľadní vyjadrené názory a na základe toho vypracuje návrh stanoviska, ktorý postúpi predsedovi sekcie.
3.   V študijných skupinách sa nehlasuje.
B.   PROCEEDINGS OF THE PLENARY SESSIONS
Článok 48
Zhromaždenie, ktoré pozostáva zo všetkých členov výboru, sa schádza na plenárnych zasadnutiach.
Článok 49
1.   Zasadnutia pripravuje predseda v spolupráci s predsedníctvom. Predsedníctvo sa schádza pred každým zasadnutím a prípadne aj počas neho, na účel organizácie práce.
2.   Predsedníctvo môže pre každé stanovisko určiť dĺžku trvania všeobecnej rozpravy na plenárnom zasadnutí.
Článok 50
1.   Návrh programu rokovania, ktorý zostavilo predsedníctvo na návrh užšieho predsedníctva výboru a v spolupráci s predsedami skupín, zašle predseda výboru najmenej dva týždne pred začiatkom zasadnutia všetkým členom výboru, ako aj Európskemu parlamentu, Rade a Komisii.
2.   Na začiatku každého zasadnutia sa návrh programu rokovania predkladá na schválenie zhromaždeniu. Po schválení programu musia byť jeho jednotlivé body prerokované na schôdzach zasadnutia, na ktoré boli naplánované. Dokumenty, ktoré výbor pri rokovaniach potrebuje, sú poskytnuté členom v súlade s článkom 44.
Článok 51
1.   Počas zasadnutia je výbor uznášaniaschopný, ak je prítomná alebo zastúpená nadpolovičná väčšina jeho členov.
2.   Ak nie je dosiahnuté predpísané kvórum, predseda schôdzu ukončí a v termíne podľa vlastného uváženia zvolá novú schôdzu, ktorá sa však musí konať počas toho istého plenárneho zasadnutia a počas ktorej je výbor uznášaniaschopný bez ohľadu na počet prítomných alebo zastúpených členov.
Článok 52
Pri schvaľovaní programu môže predseda oznámiť, že sa uskutoční rozprava na nejakú aktuálnu tému.
Článok 53
Návrh programu môže výbor pozmeniť tak, aby boli predložené návrhy uznesení prerokované v zmysle postupu stanoveného v článku 35.
Článok 54
1.   Predseda otvára rokovanie, vedie rozpravy a dbá na dodržiavanie rokovacieho poriadku. Pomáhajú mu pri tom podpredsedovia.
2.   Predsedu v prípade neprítomnosti zastupujú podpredsedovia. V prípade neprítomnosti podpredsedov sa zastupovania ujme najstarší člen predsedníctva.
3.   Výbor rokuje na základe textov, ktoré pripravili príslušné sekcie.
4.   Ak v sekcii hlasovalo proti prijatému textu menej ako päť členov, môže predsedníctvo navrhnúť, aby bol text zaradený do program plenárneho zasadnutia v rámci postupu hlasovania bez rozpravy.
Tento postup sa neuplatní:
—
ak sa proti nemu vysloví aspoň 25 členov výboru, alebo
—
ak boli predložené pozmeňovacie návrhy, o ktorých sa má rokovať na plenárnom zasadnutí, alebo
—
ak príslušná sekcia rozhodne, že sa o návrhu bude diskutovať na plenárnom zasadnutí.
5.   Text, ktorý nezíska väčšinu hlasov zhromaždenia, môže predseda výboru so súhlasom zhromaždenia vrátiť príslušnej sekcii na opätovné preskúmanie, alebo môže určiť hlavného spravodajcu, ktorý počas toho istého zasadnutia alebo na inom zasadnutí predstaví nový návrh textu.
Článok 55
1.   Pozmeňovacie návrhy musia byť vypracované písomne, podpísané autorom a odovzdané sekretariátu pred otvorením zasadnutia.
2.   V záujme efektívnej organizácie práce zhromaždenia stanoví predsedníctvo postup podávania pozmeňovacích návrhov.
3.   Výbor však akceptuje aj pozmeňovacie návrhy podané pred otvorením schôdze, ak ich svojim podpisom podporilo aspoň dvadsaťpäť členov.
4.   V pozmeňovacích návrhoch musí byť uvedené, na ktorú časť textu sa vzťahujú a musí k nim byť pripojené stručné zdôvodnenie. Pozmeňovacie návrhy, ktoré sú po obsahovej a formálnej stránke podobné, sa prerokúvajú spolu.
5.   Zhromaždenie ku každému pozmeňovaciemu návrhu spravidla vypočuje len jeho autora, oponenta a spravodajcu.
6.   Pri rokovaní o pozmeňovacom návrhu môže spravodajca so súhlasom autora tohto pozmeňovacieho návrhu ústne predložiť kompromisný návrh. V takomto prípade zhromaždenie hlasuje len o kompromisnom návrhu.
7.   Ak je to potrebné, môže predseda výboru spolu s predsedom a spravodajcom príslušnej sekcie navrhnúť výboru také spracovanie pozmeňovacích návrhov, ktoré umožní zachovať koherentnosť konečného znenia.
Článok 56
1.   Pozmeňovací návrh alebo viacero pozmeňovacích návrhov vyjadrujúcich postoj, ktorý sa diametrálne líši od obsahu stanoviska, ktoré predložila sekcia alebo poradná komisia, sa považujú za protistanovisko. Protistanovisko by malo byť krátke a stručné a malo by mať ucelenú podobu, t. j. zahŕňať závery a vysvetlenie.
2.   Skupiny môžu požiadať predsedníctvo, aby jeden alebo viacero pozmeňovacích návrhov označilo za protistanovisko.
3.   Predsedníctvo svoje rozhodnutie prijme po porade s predsedom príslušnej sekcie alebo poradnej komisie.
4.   Ak predsedníctvo jeden alebo viacero pozmeňovacích návrhov označí za protistanovisko, môže stanovisko spolu s protistanoviskom vrátiť na opätovné prerokovanie príslušnej sekcii alebo poradnej komisii, ak to lehota na vypracovanie stanoviska umožňuje.
5.   Ak pozmeňovací návrh nebol predložený dostatočne včas na to, aby predsedníctvo mohlo rozhodnúť, či bude označený za protistanovisko, toto rozhodnutie, ako aj prípadné rozhodnutie vrátiť problematiku príslušnému orgánu, prijme zhromaždenie na návrh rozšíreného užšieho predsedníctva a po porade s predsedom príslušného orgánu.
6.   Ak sa v situácii opísanej v bode 5 problematika nevráti príslušnému orgánu alebo ak navrhnutý text nie je označený za protistanovisko, plenárne zhromaždenie bude o predložených pozmeňovacích návrhoch rokovať takým istým spôsobom ako o skupine pozmeňovacích návrhov.
7.   Ak protistanovisko získa na plenárnom zasadnutí väčšinu hlasov, je prijaté.
O tom, či by sa mal pôvodný text pripojiť k prijatému stanovisku, sa rozhodne v novom hlasovaní. Pôvodný text sa k novému textu pripojí, ak získal aspoň štvrtinu odovzdaných hlasov.
8.   Ak protistanovisko nezískalo väčšinu, ale získalo aspoň štvrtinu odovzdaných hlasov, pripojí sa k pôvodnému stanovisku.
Článok 57
1.   Predseda môže z vlastnej iniciatívy alebo na požiadanie niektorého člena vyzvať výbor, aby rozhodlo o tom, či by nebolo vhodné obmedziť rečnícky čas a počet rečníkov, prerušiť zasadnutie alebo ukončiť rozpravu. Po ukončení rozpravy môže byť udelené slovo už len na vysvetlenie výsledkov hlasovania, a to po jeho skončení a v medziach časového limitu, ktorý určil predseda.
2.   Ak chce nejaký členov výboru predniesť procedurálnu pripomienku, môže kedykoľvek požiadať o slovo a prednostne ho dostane.
Článok 58
1.   Z každého plenárneho zasadnutia sa vyhotovuje zápisnica. Tento dokument sa predkladá výboru na schválenie.
2.   Konečné znenie zápisnice podpisuje predseda a generálny tajomník výboru.
Článok 59
1.   V stanoviskách výboru sa uvádza odkaz na právny základ, vysvetľujú dôvody na vypracovanie stanoviska a vyjadruje názor výboru na celú danú problematiku.
2.   Výsledok hlasovania o texte ako celku je uvedený v procedurálnej časti. Pri hlasovaní podľa mien sa uvádzajú mená hlasujúcich.
3.   Znenie a zdôvodnenie pozmeňovacích návrhov zamietnutých na plenárnom zasadnutí sa spolu s výsledkami hlasovania uvádzajú v prílohe k stanovisku, ak získali najmenej štvrtinu odovzdaných hlasov. Táto podmienka sa vzťahuje aj na protistanovisko.
4.   Text stanoviska sekcie zamietnutý v prospech pozmeňovacích návrhov, ktoré schválilo zhromaždenie, sa spolu s výsledkami hlasovania takisto uvádza v prílohe k stanovisku za predpokladu, že získal najmenej štvrtinu odovzdaných hlasov.
5.   Pokiaľ má niektorá zo skupín vytvorených v rámci výboru v zmysle článku 30 alebo niektorá z kategórií hospodárskej a sociálnej sféry vytvorených v zmysle článku 31 na určitú tému, ktorá bola zhromaždeniu predložená na preskúmanie, odlišný, ale jednotný názor, môže sa po hlasovaní na záver rozpravy na danú tému tento názor zhrnúť v krátkom vyhlásení, ktoré sa pripojí k stanovisku ako príloha.
Článok 60
1.   Stanoviská, ktoré výbor prijal, a zápisnica zo zasadnutia sa zasielajú Európskemu parlamentu, Rade a Komisii.
2.   Stanoviská prijaté výborom môžu byť postúpené akejkoľvek ďalšej zainteresovanej inštitúcii a organizácii.
HLAVA III
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Kapitola I
SPÔSOBY HLASOVANIA
Článok 61
1.   Platné hlasovanie je vyjadrené hlasmi „za“, „proti“, alebo „zdržal sa hlasovania“.
2.   Texty alebo rozhodnutia výboru a jeho orgánov sa prijímajú, väčšinou odovzdaných hlasov, pričom sa berú do úvahy hlasy „za“ a „proti“, ak to v tomto rokovacom poriadku nie je stanovené inak.
3.   Hlasuje sa verejne, podľa mien, alebo tajne.
4.   O uznesení, pozmeňovacom návrhu, protinstanovisku, stanovisku ako celku alebo o akomkoľvek inom texte sa hlasuje podľa mien, ak o to požiada štvrtina prítomných alebo zastúpených členov.
5.   Voľby do rôznych reprezentatívnych funkcií prebiehajú vždy tajným hlasovaním. V ostatných prípadoch sa môže hlasovať tajne, ak o to požiada väčšina prítomných alebo zastúpených členov.
6.   Ak pri hlasovaní dôjde k rovnosti hlasov, rozhoduje hlas člena predsedajúceho zasadnutiu alebo schôdzi.
7.   Súhlas spravodajcu s pozmeňovacím návrhom nie je dôvodom na to, aby sa o tomto pozmeňovacom návrhu nehlasovalo.
Kapitola II
ZRÝCHLENÝ POSTUP
Článok 62
1.   Ak naliehavosť situácie vyplýva z toho, že Európsky parlament, Rada alebo Komisia stanovili výboru na vypracovanie stanoviska krátku lehotu, môže byť použitý zrýchlený postup, pokiaľ predseda usúdi, že takýto postup je potrebný na to, aby výbor prijal svoje stanovisko včas.
2.   Ak ide o naliehavú situáciu na úrovni výboru, môže predseda ihneď a bez predchádzajúcej konzultácie s predsedníctvom prijať všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie hladkého priebehu prác výboru. Informuje o tom členov predsedníctva.
3.   Opatrenia, ktoré prijal predseda, sa na nasledujúcom zasadnutí predložia na schválenie výboru.
Článok 63
1.   Ak naliehavosť situácie vyplýva z lehoty, ktorú na vypracovanie svojho stanoviska dostala sekcia, môže jej predseda so súhlasom predsedov všetkých troch skupín zorganizovať jej práce odchylne od ustanovení tohto rokovacieho poriadku, ktoré sa vzťahujú na organizáciu práce sekcií.
2.   Opatrenia, ktoré prijal predseda sekcie, sa na nasledujúcej schôdzi predložia na schválenie sekcii.
Kapitola III
NEPRÍTOMNOSŤ A ZASTUPOVANIE
Článok 64
1.   Každý člen výboru, ktorý sa nemôže zúčastniť na schôdzi, na ktorú bol riadne pozvaný, musí o tejto skutočnosti vopred informovať príslušného predsedu.
2.   Ak člen výboru nebol prítomný ani zastúpený na viac ako troch po sebe nasledujúcich plenárnych zasadnutiach a svoju neprítomnosť riadne neospravedlnil, môže predseda po porade s predsedníctvom a po vyzvaní príslušného člena, aby svoju neprítomnosť zdôvodnil, požiadať Radu o ukončenie jeho mandátu.
3.   Ak člen sekcie nebol prítomný ani zastúpený na viac ako troch po sebe nasledujúcich schôdzach sekcie a svoju neprítomnosť riadne neospravedlnil, predseda sekcie tohto člena vyzve, aby svoju neprítomnosť zdôvodnil, môže ho požiadať, aby uvoľnil svoju funkciu v prospech iného člena, a informuje o tom predsedníctvo výboru.
Článok 65
1.   Ak sa člen na niektorom zasadnutí alebo na schôdzi sekcie nemôže zúčastniť, informuje o tom príslušného predsedu a môže svoje hlasovacie právo písomne delegovať na iného člena výboru alebo sekcie.
2.   Na plenárnom zasadnutí alebo na schôdzi sekcie nesmú mať členovia viac ako jedno hlasovacie právo delegované týmto spôsobom.
Článok 66
1.   Ak sa člen na schôdzi, na ktorú bol riadne pozvaný, nemôže zúčastniť, písomne o tom informuje príslušného predsedu, a to buď priamo alebo prostredníctvom sekretariátu svojej skupiny, a môže sa na danej schôdzi nechať zastupovať iným členom výboru. Táto možnosť sa nevzťahuje na schôdze predsedníctva výboru a komisie pre finančné a rozpočtové záležitosti.
2.   Splnomocnenie na zastúpenie platí výlučne počas schôdze, na ktorú bolo udelené.
3.   V čase vytvorenia študijnej skupiny môže jej člen požiadať, aby ho nahradil iný člen výboru. Toto nahradenie potom platí pre danú problematiku, a to počas celého obdobia trvania prác sekcie na tejto problematike, a je neodvolateľné. Ak však práca študijnej skupiny pokračuje aj po skončení dvaapolročného alebo päťročného funkčného obdobia, nahradenie prestáva platiť skončením funkčného obdobia, počas ktorého bolo o ňom rozhodnuté.
Kapitola IV
PRÍSTUP VEREJNOSTI A PROPAGÁCIA PRÁCE VÝBORU
Článok 67
1.   Výbor zverejňuje svoje stanoviská v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s postupom, ktorý stanovili Rada a Komisia po konzultácii s predsedníctvom výboru.
2.   Zloženie výboru, jeho predsedníctva a sekcií, ako aj všetky zmeny v tejto súvislosti, sa zverejňujú v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetovej stránke výboru.
Článok 68
1.   Výbor zabezpečuje transparentnosť svojich rozhodnutí v súlade s článkom 1 druhý odsek Zmluvy o Európskej únii.
2.   Generálny tajomník je poverený prijať opatrenia potrebné na to, aby sa verejnosti zaručilo právo na prístup k príslušným dokumentom.
3.   V súlade s článkom 24 štvrtý odsek Zmluvy o fungovaní Európskej únie má každý občan Európskej únie právo písomne sa obrátiť na výbor v niektorom z úradných jazykov a dostať odpoveď v tom istom jazyku.
Článok 69
1.   Plenárne zasadnutia výboru a schôdze sekcií sú verejné.
2.   Určité diskusie, ktoré sa netýkajú konzultačnej činnosti, môže výbor na požiadanie príslušnej zainteresovanej inštitúcie či orgánu alebo na návrh predsedníctva vyhlásiť za dôverné.
3.   Ostatné schôdze nie sú verejné. V odôvodnených prípadoch podľa uváženia predsedajúceho sa však na týchto schôdzach môžu ako pozorovatelia zúčastniť ďalšie osoby.
Článok 70
1.   Členovia európskych inštitúcií sa môžu zúčastňovať a vystupovať na schôdzach výboru a jeho orgánov.
2.   Členovia iných orgánov a riadne poverení úradníci príslušných inštitúcií a orgánov môžu byť pozvaní na schôdze výboru, kde môžu pod vedením predsedajúceho vystúpiť s príspevkom alebo odpovedať na otázky.
Kapitola V
TITULY, VÝSADY, IMUNITY A ŠTATÚT ČLENOV, KVESTORI
Článok 71
1.   Členovia výboru majú titul „člen Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru“.
2.   Ustanovenia hlavy IV článku 10 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ktorý je pripojený k zmluvám, sa vzťahujú aj na členov Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru.
Článok 72
1.   Štatút členov vymedzuje postavenie, práva a povinnosti členov výboru, ako aj všetky pravidlá, ktorými sa riadi ich činnosť a ich vzťahy s inštitúciou a jej útvarmi.
Článok 73
1.   Etický kódex, ktorý má rovnakú právnu váhu ako tento rokovací poriadok a je k nemu pripojený ako príloha, stanovuje normy a zásady, ktoré sa vzťahujú na členov výboru, delegátov poradných komisií, náhradníkov a expertov.
2.   Na základe etického kódexu sa zriaďuje etický výbor. V etickom kódexe sa stanovujú aj postupy a opatrenia, ktoré sa uplatnia v prípade porušenia noriem a zásad.
3.   V prípade nedodržania noriem a zásad etického kódexu sa môžu uplatniť príslušné opatrenia, ktoré sú v ňom stanovené.
Článok 74
1.   Na návrh predsedníctva zvolí zhromaždenie na každé dvaapolročné obdobie troch členov, ktorí budú tvoriť skupinu kvestorov.
2   Funkcia kvestora je nezlučiteľná s členstvom v týchto orgánoch:
—
predsedníctvo výboru,
—
komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti (CAF),
—
výbor pre audit,
—
etický výbor.
3.   Kvestori majú tieto úlohy:
a)
zabezpečovať a dohliadať na riadne plnenie štatútu členov;
b)
vypracúvať primerané návrhy na vylepšenie obsahu štatútu členov;
c)
prichádzať s vhodnými podnetmi v snahe vyriešiť prípadné sporné či konfliktné situácie v rámci uplatňovania štatútu členov;
d)
zabezpečovať kontakty medzi členmi výboru a generálnym sekretariátom, pokiaľ ide o uplatňovanie štatútu členov.
Kapitola VI
KONIEC MANDÁTU ČLENOV, NEZLUČITEĽNOSŤ FUNKCIÍ
Článok 75
1.   Funkčné obdobie členov výboru sa končí uplynutím päťročného obdobia, ktoré Rada stanovila súčasne s novým zložením výboru.
2.   Mandát člena výboru sa končí jeho odstúpením, odvolaním, úmrtím, v prípade zasiahnutia vyššej moci alebo v prípade nezlučiteľnosti funkcií.
3.   Funkcia člena výboru je nezlučiteľná s funkciou člena vlády, parlamentu, člena inštitúcie Európskej únie, Výboru regiónov a správnej rady Európskej investičnej banky, ako aj s funkciou úradníka alebo zamestnanca Európskej únie v aktívnom pracovnom pomere.
4.   Odstúpenie sa oznamuje písomne predsedovi.
5.   Okolnosti, za ktorých môže dôjsť k odvolaniu, sú stanovené v článku 64 ods. 2 tohto rokovacieho poriadku. Ak Rada v týchto prípadoch rozhodne ukončiť mandát člena, začne konanie na jeho nahradenie.
6.   V prípade odstúpenia, úmrtia, zasiahnutia vyššej moci alebo v prípade nezlučiteľnosti funkcií predseda o tejto skutočnosti informuje Radu, ktorá skonštatuje uprázdnenie mandátu a začne konanie na obsadenie voľného miesta. V prípade odstúpenia však zostáva odstupujúci člen vo funkcii až do nadobudnutia účinnosti vymenovania jeho nástupcu, pokiaľ odstupujúci člen oficiálne neoznámi nič iné.
7.   Vo všetkých prípadoch uvedených v odseku 2 tohto článku je nástupca vymenovaný na zvyšok funkčného obdobia.
Článok 76
1.   Na návrh predsedníctva, za ktorý hlasovali najmenej tri štvrtiny jeho členov, sa zhromaždeniu môže predložiť návrh na vyslovenie nedôvery predsedovi z vážnych a riadne zistených dôvodov.
V takomto prípade je tento návrh zaradený do programu nasledujúceho plenárneho zasadnutia ako prvý bod rokovania.
2.   Zhromaždenie o ňom rozhoduje v tajnom hlasovaní a bez možnosti delegovať hlasovacie právo, po tom, ako si vypočulo najprv jedného člena každej skupiny, potom členov užšieho predsedníctva, ktorí sa chceli vyjadriť, a napokon predsedu.
Návrh sa považuje za schválený, ak zaň hlasovala trojštvrtinová väčšina prítomných členov. V opačnom prípade sa považuje za zamietnutý.
3.   Ak bol návrh na vyslovenie nedôvery schválený, zhromaždenie okamžite predsedu nahradí členom z jeho skupiny.
Na tento účel zhromaždeniu dočasne predsedá podpredseda výboru zo skupiny, ktorá má prevziať predsednícku funkciu v nasledujúcom období.
4.   Ak zhromaždenie nemôže okamžite predsedu nahradiť, zasadnutie sa preruší, aby skupiny mohli pripraviť návrh. Člen, ktorý zhromaždeniu dočasne predsedá, zasadnutie opäť zvolá, pokiaľ je to možné, ešte v ten istý deň.
5.   Člen z tej istej skupiny, ktorý nahradil predsedu, zostáva v tejto funkcii až do konca pôvodne plánovaného funkčného obdobia.
Kapitola VII
ADMINISTRATÍVA VÝBORU
Článok 77
1.   Výboru pomáha sekretariát pod vedením generálneho tajomníka, ktorý pri výkone svojej funkcie podlieha predsedovi výboru ako zástupcovi predsedníctva.
2.   Generálny tajomník sa zúčastňuje na schôdzach predsedníctva, na ktorých má poradný hlas a vedie zápisnicu.
3.   Slávnostne sa pred predsedníctvom zaviaže, že bude svoje úlohy bude vykonávať svedomito a nestranne.
4.   Generálny tajomník zabezpečuje plnenie rozhodnutí zhromaždenia, predsedníctva a predsedu, prijatých v súlade s týmto rokovacím poriadkom, a každé tri mesiace podáva predsedovi písomnú správu o prijatých či zamýšľaných kritériách a vykonávacích predpisoch súvisiacich s administratívnymi alebo organizačnými problémami, ako aj s personálnymi otázkami.
5.   Generálny tajomník môže svoje právomoci delegovať v rozsahu, ktorý určí predseda.
6.   Na návrh generálneho tajomníka stanoví predsedníctvo organizačnú štruktúru generálneho sekretariátu, ktorá tomuto orgánu umožní zabezpečovať fungovanie výboru a jeho orgánov a pomáhať členom pri výkone ich funkcie, najmä pri organizovaní schôdzí a vypracúvaní stanovísk.
7.   Právomoci zverené generálnemu tajomníkovi na základe delegovania právomocí predsedu sú dočasné: trvajú maximálne do konca funkčného obdobia predsedu.
Článok 78
Pri vymenovaní nového generálneho tajomníka sa uplatňuje nasledujúci postup:
1.
Predsedníctvo:
—
rozhodne o štatúte generálneho tajomníka (úradník alebo zamestnanec na dobu určitú), vymenuje redakčnú skupinu zloženú z troch členov a potom stanoví znenie oznámenia o voľnom pracovnom mieste,
—
vymenuje komisiu pre predbežný výber zloženú zo šiestich členov výboru a určí termín, do ktorého má táto komisia predložiť výsledky svojej práce.
2.
Komisia pre predbežný výber má za úlohu posúdiť prihlášky uchádzačov, uskutočniť ústne pohovory, vypracovať odôvodnenú správu, v ktorej budú uchádzači zoradení podľa svojich schopností, a to na základe postupov a kritérií stanovených v oznámení o voľnom pracovnom mieste, a navrhnúť kandidáta alebo zoznam kandidátov na tento post.
3.
Komisia pre predbežný výber pracuje úplne nezávisle, nestranne a dôverne, na základe kritérií, ktoré stanovilo predsedníctvo pri zriadení tejto komisie.
Pomáhajú jej príslušné útvary sekretariátu výboru a v prípade potreby môže využiť služby externých expertov.
4.
Predsedníctvo sa oboznámi so správou komisie pre predbežný výber a prijme konečné rozhodnutie v hlasovaní, ktoré môže mať, ak je to potrebné, viacero kôl.
Uchádzač, ktorý v prvom kole získal nadpolovičnú väčšinu hlasov všetkých členov predsedníctva (teda vrátane neprítomných), je vymenovaný bez toho, aby bolo potrebné druhé kolo.
Ak žiaden uchádzač túto podmienku nesplnil, predsedníctvo vyberie dvoch uchádzačov, ktorí získali najväčší počet hlasov, a uskutoční sa druhé kolo hlasovania, po ktorom je do funkcie vymenovaný uchádzač, ktorý získal najväčší počet hlasov prítomných členov.
V prípade rovnakého počtu hlasov, ak nie je možné vybrať po prvom kole len dvoch uchádzačov alebo vymenovať po druhom kole generálneho tajomníka, by sa mala zvolať nová schôdza predsedníctva v najbližšom možnom termíne, aby sa mohol vymenovať generálny tajomník.
Článok 79
1.   Pokiaľ ide o generálneho tajomníka, všetky právomoci, ktoré podľa Služobného poriadku úradníkov Európskej únie prislúchajú menovaciemu orgánu, ako aj právomoci, ktoré podľa Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie prislúchajú orgánu oprávnenému uzatvárať pracovné zmluvy, vykonáva predsedníctvo.
2.   Právomoci, ktoré podľa Služobného poriadku úradníkov Európskej únie prislúchajú menovaciemu orgánu, sa vykonávajú takto:
—
zástupcov generálneho tajomníka a riaditeľov v prípade, že sa uplatňujú články 29, 30, 31, 40, 41, 49, 50, 51, 78 a 90 ods. 1 služobného poriadku, vymenúva predsedníctvo na návrh generálneho tajomníka. V prípade uplatnenia ostatných ustanovení služobného poriadku vrátane článku 90 ods. 2 ich vymenúva predseda výboru na návrh generálneho tajomníka,
—
pokiaľ ide o:
—
zástupcov riaditeľov,
—
vedúcich oddelení,
vymenúva ich predseda na návrh generálneho tajomníka a po porade s rozšíreným užším predsedníctvom,
—
pokiaľ ide o úradníkov vo funkčnej skupine AD, ktorí nezastávajú vedúce pozície zodpovedajúce postu vedúceho oddelenia alebo vyššie pozície, a o úradníkov funkčnej skupiny AST a AST/SC, vymenúva ich generálny tajomník.
3.   Právomoci, ktoré podľa Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie prislúchajú orgánu oprávnenému uzatvárať pracovné zmluvy, sa vykonávajú takto:
—
dočasných zamestnancov vymenovaných do funkcie zástupcu generálneho tajomníka alebo do funkcie riaditeľa vymenúva predsedníctvo na návrh generálneho tajomníka, ak sa uplatňujú články 11, 17, 33 a 48 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov. V prípade uplatnenia ostatných ustanovení týchto podmienok ich vymenúva predseda na návrh generálneho tajomníka,
—
dočasných zamestnancov vymenovaných do funkcie zástupcu riaditeľa alebo do funkcie vedúceho oddelenia vymenúva predseda na návrh generálneho tajomníka,
—
dočasných zamestnancov vo funkčnej skupine AD, ktorí nezastávajú vedúce pozície zodpovedajúce postu vedúceho oddelenia alebo vyššie pozície, a dočasných zamestnancov funkčnej skupiny AST a AST/SC vymenúva generálny tajomník,
—
odborných poradcov a zmluvných zamestnancov vymenúva generálny tajomník.
4.   Právomoci priznané výboru podľa článku 110 služobného poriadku, týkajúce sa uplatňovania všeobecných vykonávacích ustanovení služobného poriadku a predpisov prijatých spoločnou dohodou, vykonáva predseda. Pokiaľ ide o ostatné ustanovenia všeobecnej povahy, vykonáva tieto právomoci generálny tajomník.
5.   Predsedníctvo, predseda a generálny tajomník môžu právomoci, ktoré im prislúchajú podľa tohto článku, delegovať.
6.   V rozhodnutí o delegovaní právomocí sa musí stanoviť rozsah zverených právomocí, ich obsahové a časové ohraničenie, ako i to, či osoby, ktorým boli právomoci postúpené, môžu tieto právomoci preniesť na ďalšie osoby.
7.   V prípade vymenovania úradníkov do funkcie zástupcu generálneho tajomníka, riaditeľa, zástupcu riaditeľa, vedúceho oddelenia pre konzultačné práce
—
sa oznámenie o voľnom mieste zverejní súčasne vo všetkých európskych inštitúciách,
—
pred preskúmaním prihlášok uchádzačov určí generálny tajomník hodnotiace kritériá na základe oznámenia o voľnom pracovnom mieste,
—
pri preskúmaní prihlášok uchádzačov pomáhajú generálnemu tajomníkovi traja členovia predsedníctva,
—
po uzavretí výberového konania generálny tajomník predostrie návrh na vymenovanie predsedníctvu, ktoré na jeho základe rozhodne.
Článok 80
1.   Každá skupina má svoj sekretariát, ktorý podlieha priamo predsedovi príslušnej skupiny.
2.   Ak sa uplatňuje článok 38 služobného poriadku vrátane rozhodnutí o služobnom postupe v rámci skupiny, právomoci menovacieho orgánu sa v prípade úradníkov pridelených do skupín podľa článku 37 písm. a) druhá zarážka služobného poriadku vykonávajú na návrh predsedu príslušnej skupiny.
Keď sa úradník, ktorý bol pridelený do skupiny, vráti na sekretariát výboru, je zaradený do triedy, na ktorú by mal právo ako úradník.
3.   Ak sa uplatňuje článok 8 tretí odsek, článok 9 a článok 10 ods. 3 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Spoločenstva, právomoci orgánu splnomocneného uzatvárať zamestnanecké zmluvy sa v prípade dočasných zamestnancov pridelených do skupín podľa článku 2 písm. c) podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Spoločenstva vykonávajú na návrh predsedu príslušnej skupiny.
Článok 81
1.   Predseda má k dispozícii svoj vlastný sekretariát.
2.   Zamestnanci sekretariátu sa prijímajú v rámci rozpočtu ako dočasní zamestnanci. Uzatváranie pracovných zmlúv zamestnancov sekretariátu je v právomoci predsedu.
Článok 82
1.   Najneskôr do 1. júna každého roka predloží generálny tajomník predsedníctvu predbežný odhad príjmov a výdavkov výboru na rozpočtové obdobie nasledujúceho roka. Komisia pre finančné a rozpočtové záležitosti pred diskusiou v predsedníctve návrh preskúma a predloží k nemu prípadné pripomienky alebo navrhne zmeny. Predsedníctvo zostaví predbežný odhad príjmov a výdavkov výboru. Tento dokument predloží podľa podmienok a v termínoch stanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie.
2.   Predseda plní plán príjmov a výdavkov alebo vydá poverenie na jeho plnenie v súlade s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie.
Článok 83
1.   Zakladá sa výbor pre audit s cieľom radiť predsedovi a predsedníctvu v otázkach auditu. Svoje úlohy vykonáva úplne nezávisle a v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, najmä pokiaľ ide o právomoci a úlohy vnútorného audítora.
Výbor pre audit predovšetkým dohliada na všetky postupy vypracúvania správ a na systémy vnútornej kontroly, ako aj na všetky postupy monitorovania, pokiaľ ide o dodržiavanie zákonov, predpisov, profesijných a etických noriem a etických kódexov.
2.   Výbor pre audit adresuje svoje správy predsedovi, ktorý ich bezodkladne postúpi predsedníctvu.
3.   Štruktúra, zloženie, úlohy a pravidlá fungovania výboru pre audit sú stanovené rozhodnutím predsedníctva.
4.   Členov výboru pre audit vymenúva predsedníctvo na návrh skupín.
Funkcia člena výboru pre audit je nezlučiteľná s členstvom v predsedníctve výboru, komisii pre finančné a rozpočtové záležitosti a skupine kvestorov.
5.   Výbor pre audit prijme svoje vnútorné pravidlá, ktoré majú zaručiť plnenie jeho úlohy a poslania, a vykonáva svoje úlohy, práva a povinnosti, ako sú opísané v tomto článku.
6.   Nahradenie člena výboru pre audit prebieha podľa rovnakého postupu, ako je postup uvedený v odseku 4 prvý pododsek tohto článku.
Článok 84
Korešpondencia určená výboru sa adresuje predsedovi alebo generálnemu tajomníkovi.
Kapitola VIII
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 85
Funkcie a služobné pozície uvedené v tomto rokovacom poriadku sa vzťahujú rovnako na príslušníkov obidvoch pohlaví.
Článok 86
1.   O revízii tohto rokovacieho poriadku rozhoduje výbor absolútnou väčšinou hlasov.
2.   Ak výbor rozhodne, že je potrebná revízia ustanovení rokovacieho poriadku, zriadi komisiu pre rokovací poriadok. Výbor vymenuje hlavného spravodajcu, ktorý má za úlohu vypracovať návrh nového rokovacieho poriadku.
3.   Po schválení rokovacieho poriadku absolútnou väčšinou hlasov zhromaždenie predĺži mandát komisie pre rokovací poriadok na obdobie maximálne šesťdesiatich dní, aby mohla v prípade potreby vypracovať návrh zmien a doplnení vykonávacích predpisov. Tento návrh predloží predsedníctvu, ktoré prijme konečné rozhodnutie po tom, ako sa k nemu vyjadria skupiny.
4.   Dátum nadobudnutia účinnosti nového rokovacieho poriadku a zmenených vykonávacích predpisov určí výbor pri schválení rokovacieho poriadku.
Článok 87
Tento rokovací poriadok nadobúda účinnosť dňom uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
(1)  Tento rokovací poriadok bol zmenený a doplnený 27. februára 2003, 31. marca 2004, 5. júla 2006, 12. marca 2008, 14. júla 2010 a 20. februára 2019.
PRÍLOHA
ETICKÝ KÓDEX ČLENOV EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO A SOCIÁLNEHO VÝBORU
ČASŤ I
NORMY A ZÁSADY
Článok 1
Všeobecné zásady
1.   Tento etický kódex sa vzťahuje na členov výboru. V súlade s rozhodnutím predsedníctva Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z októbra 2020 sa na základe revízie tohto kódexu upravia všetky príslušné texty, ako je štatút členov, rokovací poriadok EHSV a prípadne akýkoľvek ďalší text.
Ustanovenia kódexu sa uplatňujú mutatis mutandis aj na delegátov poradných komisií, náhradníkov a expertov, s výnimkou článku 1 ods. 2, článku 7 ods. 3 a článku 10, ktoré sa vzťahujú len na členov výboru.
2.   Členovia výboru nie sú viazaní žiadnymi záväznými pokynmi.
Vykonávajú svoju funkciu úplne nezávisle vo všeobecnom záujme Únie.
3.   Členovia konajú v súlade s ustanoveniami zmlúv a právnych predpisov, ktoré z nich vychádzajú. Pri styku s organizáciami alebo záujmovými skupinami sa musia zdržať konania, ktoré je nezlučiteľné s požiadavkou zachovávať nezávislosť.
4.   Členovia sa riadia týmito všeobecnými zásadami správania: integrita, otvorenosť, svedomitosť, čestnosť, zodpovednosť, úcta k ostatným a zachovávanie dobrého mena výboru, a dodržiavajú ich.
5.   V súlade s článkami 2 a 3 Zmluvy o Európskej únii, ako aj s Chartou základných práv Európskej únie členovia pri výkone svojej funkcie zabezpečujú presadzovanie, skutočnú ochranu a rešpektovanie základných práv a hodnôt, ako sú ľudská dôstojnosť, nediskriminácia, tolerancia, sloboda, solidarita, zásada právneho štátu a rodová rovnosť.
6.   Členovia sa zaväzujú, že sa pri plnení svojich úloh budú usilovať dosiahnuť čo najlepší konsenzus v duchu vzájomnej úcty.
7.   Pri výkone svojej funkcie členovia konajú výlučne vo verejnom záujme a nezískavajú ani sa nesnažia získať žiadnu priamu alebo nepriamu finančnú výhodu ani žiadnu inú odmenu.
8.   V prípade, ak člen pri výkone svojej funkcie úmyselne alebo z nedbanlivosti poruší svoje povinnosti alebo ak získa alebo sa snaží získať akúkoľvek priamu alebo nepriamu finančnú výhodu alebo inú odmenu, uplatnia sa voči nemu opatrenia stanovené v tomto kódexe.
Článok 2
Zásady správania
1.   Správanie členov sa vyznačuje vzájomnou úctou a je založené na hodnotách a zásadách stanovených v zmluvách, a najmä v Charte základných práv.
2.   Členovia sa zaväzujú, že budú rešpektovať výbor a dôstojnosť ostatných členov a zamestnancov a zachovávať dobré meno výboru.
3.   Členovia nesmú narúšať riadny priebeh činnosti výboru ani ohrozovať zachovanie bezpečnosti a poriadku v priestoroch výboru či fungovanie jeho vybavenia.
4.   Členovia nesmú narúšať poriadok počas zasadnutí a schôdzí a musia sa zdržať nevhodného správania.
Neuchyľujú sa k hanlivým, rasistickým, sexistickým, homofóbnym, xenofóbnym alebo urážlivým vyjadreniam či správaniu.
5.   Uplatňovanie tohto článku neobmedzuje živé diskusie ani slobodu prejavu členov.
6.   Po odchode z funkcie sú bývalí členovia naďalej viazaní etickými normami integrity a diskrétnosti. Bývalí členovia nesmú počas obdobia dvoch rokov po odchode z funkcie lobovať v mene svojho podniku, zamestnávateľa alebo klienta u iných členov alebo zamestnancov v záležitostiach, v ktorých majú títo dôležité postavenie alebo o ktorých píšu správy.
Článok 3
Zverejňovanie informácií
1.   Členovia sa vyvarujú akéhokoľvek neoprávneného sprístupňovania citlivých informácií, ktoré sú takto vymedzené a ktoré získali pri výkone svojej funkcie, pokiaľ tieto informácie už neboli zverejnené alebo sprístupnené verejnosti.
2.   Touto povinnosťou sú viazaní aj po odchode z výboru.
Článok 4
Vhodné správanie
1.   Pri výkone svojej funkcie sa členovia správajú v súlade s pravidlami a povinnosťami stanovenými v tomto etickom kódexe, a to dôstojne, s úctou a bez predsudkov alebo diskriminácie.
2.   Členovia sa správajú profesionálne a vo svojich vzťahoch s ostatnými členmi a so zamestnancami sa vyhýbajú znevažujúcemu a urážlivému správaniu, verbálnym útokom či diskriminačným vyjadreniam alebo akýmkoľvek iným neetickým, nedôstojným či protiprávnym postojom.
3.   Členovia nepodnecujú a nenabádajú iných členov alebo zamestnancov, aby porušovali, obchádzali alebo zanedbávali platné právne predpisy, vnútorné predpisy výboru alebo tento kódex, a netolerujú takéto konanie v prípade zamestnancov, ktorí sú pod ich vedením.
4.   S cieľom zabezpečiť riadne fungovanie výboru sa členovia snažia s primeranou diskrétnosťou zabezpečiť, aby sa akýkoľvek spor alebo konflikt, do ktorého sú zapojení zamestnanci pod ich vedením, urýchlene, spravodlivo a efektívne vyriešil.
Článok 5
Predchádzanie obťažovaniu
1.   Členovia sa zdržia všetkých foriem psychického alebo sexuálneho obťažovania. (1)
2.   V prípade potreby členovia promptne a v plnej miere využívajú zavedené postupy na riešenie konfliktných situácií alebo obťažovania (psychologického alebo sexuálneho), a to aj tým, že bezodkladne reagujú na všetky obvinenia týkajúce sa obťažovania.
3.   Členovia majú možnosť a sú nabádaní zúčastniť sa na špecializovaných školeniach o tom, ako predchádzať konfliktom a obťažovaniu na pracovisku a ako predísť akémukoľvek pochybeniu alebo správaniu, ktoré je v rozpore s európskymi hodnotami.
Článok 6
Bezúhonnosť a finančná transparentnosť
1.   Členovia poberajú náhrady, ktorých výšku stanovuje Rada, nedostávajú však žiadnu odmenu od výboru.
2.   V prípade služobných ciest alebo činností, ktoré čiastočne alebo v plnej miere uhrádza tretia strana, nemajú členovia nárok na ďalšiu náhradu výdavkov zo strany výboru.
Ak tretia strana čiastočne alebo v plnej miere uhradí služobnú cestu alebo činnosť po tom, ako ju uhradil výbor, člen o tom bezodkladne informuje generálny sekretariát a vráti výboru náhradu do výšky sumy, ktorú dostal od tretej strany.
3.   Členovia sa pri výkone svojej funkcie zdržia prijímania akýchkoľvek darov alebo výhod, ktorých hodnota presahuje 150 EUR.
Ak v súlade s diplomatickým a zdvorilostným zvyklosťami dostanú dary v hodnote presahujúcej túto sumu, odovzdajú ich generálnemu sekretariátu na nasledujúcej schôdzi výboru, na ktorej sa po ich prijatí zúčastnia.
Predseda rozhoduje o tom, či sa takéto dary, ako aj dary tej istej hodnoty, ktoré mu boli priamo poskytnuté, stávajú majetkom výboru alebo sa darujú vhodnej charitatívnej organizácii.
Generálny sekretariát vedie register darov v hodnote vyššej ako 150 EUR, ktorý je na požiadanie verejne prístupný.
4.   Členovia dodržiavajú všetky finančné pravidlá výboru, ktoré sa na nich vzťahujú.
Článok 7
Vyhlásenie o finančných záujmoch
1.   Členovia v súlade so zásadou transparentnosti predložia pri nástupe do funkcie predsedovi vyhlásenie o svojich finančných záujmoch.
Vyhlásenia sa znova predkladajú každoročne 1. januára, pričom ak v priebehu funkčného obdobia člena dôjde k zmene informácií, ktoré majú byť obsahom vyhlásenia, nové vyhlásenie sa musí predložiť čo najskôr a najneskôr do dvoch mesiacov od príslušnej zmeny.
2.   Vyhlásenie o finančných záujmoch musí obsahovať informácie uvedené v článku 5a štatútu členov.
3.   Ak členovia výboru nepredložili alebo neaktualizovali svoje vyhlásenie o finančných záujmoch, nemôžu byť zvolení do funkcií v rámci výboru ani žiadneho z jeho orgánov, vymenovaní za spravodajcov ani sa zúčastňovať na služobných cestách či ďalších činnostiach výboru.
4.   Delegáti poradných komisií, náhradníci a experti nemajú nárok na žiadne príspevky od výboru, kým nepredložia alebo neaktualizujú svoje vyhlásenie o finančných záujmoch.
5.   Ak predseda dostane informáciu, na základe ktorej sa domnieva, že vyhlásenie člena o finančných záujmoch je v podstatných bodoch nesprávne alebo neaktuálne alebo by mohlo viesť k nezlučiteľnosti s povinnosťami člena stanovenými v tomto etickom kódexe, môže sa poradiť s etickým výborom.
V prípade potreby predseda vyzve člena, aby svoje vyhlásenie do 10 pracovných dní opravil.
6.   Najskôr 14 dní po doručení písomného stanoviska etického výboru predsedníctvo vypočuje príslušného člena, ktorému môže, ak si to želá, asistovať iná osoba, a v prípade členov, ktorí nevyhoveli žiadosti predsedu o opravu, môže prijať rozhodnutie uplatniť odsek 3, resp. 4.
Predsedníctvo pred prijatím rozhodnutia, ktoré musí byť odôvodnené, príslušného člena ústne alebo písomne vypočuje.
Článok 8
Konflikty záujmov
1.   Členovia sa musia vyhýbať akejkoľvek situácii, ktorá môže vyvolať konflikt záujmov alebo ktorú možno za konflikt záujmov objektívne považovať.
2.   Konflikt záujmov nastáva vtedy, keď má člen osobný záujem, ktorý by mohol nevhodným spôsobom ovplyvňovať výkon jeho funkcie člena.
Konflikt záujmov nenastáva vtedy, keď výhody člena vyplývajú iba zo skutočnosti, že je súčasťou širokej verejnosti alebo širokej skupiny osôb.
3.   Na účely odseku 2 konflikt záujmov vzniká, keď osobný záujem môže mať vplyv na nezávislé vykonávanie funkcie člena. Medzi osobné záujmy patrí, nie však výlučne, akýkoľvek potenciálny prínos alebo výhody pre členov, ich manželov/manželky, partnerov/partnerky, resp. pre ich priamych rodinných príslušníkov.
4.   V prípade nejednoznačnosti môže člen požiadať o dôverné poradenstvo etický výbor podľa článku 9 ods. 2 písm. a).
5.   Každý člen, ktorý zistí, že má konflikt záujmov alebo že sa nachádza v situácii, ktorá sa môže objektívne za konflikt záujmov považovať, bezodkladne podnikne kroky potrebné na nápravu tejto situácie v súlade so zásadami a ustanoveniami tohto kódexu.
Ak člen konflikt záujmov alebo situáciu, ktorú možno za konflikt záujmov považovať, nedokáže vyriešiť, ukončí všetku činnosť v tejto veci a písomne o tom informuje predsedu.
6.   Predseda po porade s etickým výborom rozhodne, či má člen definitívne ukončiť všetku činnosť v tejto veci.
7.   Na členov, ktorí si nesplnia povinnosť zverejniť alebo nahlásiť konflikt záujmov alebo situáciu, ktorá sa môže objektívne za konflikt záujmov považovať, ktorí sa nesnažia o nápravu tohto konfliktu záujmov alebo ho nedokážu vyriešiť a neukončia všetku činnosť v tejto veci, by sa mohli uplatniť opatrenia stanovené v tomto kódexe.
ČASŤ II
ETICKÝ VÝBOR
Článok 9
Etický výbor
1.   Týmto sa zriaďuje etický výbor.
2.   Etický výbor má tieto úlohy:
a)
Členovia sa môžu s etickým výborom radiť v akýchkoľvek otázkach súvisiacich s etickým kódexom. Etický výbor môže zase požiadať o radu právne oddelenie výboru. Etický výbor poskytne členovi na jeho žiadosť do 30 kalendárnych dní dôverné usmernenia zamerané na výklad a uplatňovanie ustanovení tohto kódexu.
b)
Na základe sťažnosti podanej v súlade s článkom 11 ods. 1 etický výbor posudzuje aj údajné prípady porušenia etických noriem stanovených v tomto kódexe a radí predsedovi. aké opatrenia by sa mohli prijať.
c)
Etický výbor na požiadanie radí predsedovi a predsedníctvu v súvislosti s výkladom a uplatňovaním ustanovení tohto kódexu.
3.   Etický výbor môže po porade s predsedom, pokiaľ tento nemá konflikt záujmov, požiadať o radu odborníkov.
4.   Etický výbor uverejňuje riadne anonymizovanú výročnú správu o svojej činnosti.
5.   Etický výbor navrhne svoj vlastný rokovací poriadok, ktorý schváli predsedníctvo.
Článok 10
Členovia etického výboru
1.   Na návrh predsedníctva zvolí zhromaždenie na každé dvaapolročné obdobie za riadnych členov etického výboru šesť členov, po dvoch z každej z troch skupín a odlišného pohlavia.
2.   Na návrh predsedníctva zhromaždenie vymenuje na to isté obdobie aj ďalších šesť členov, po dvoch z každej z troch skupín a odlišného pohlavia, za náhradných členov etického výboru. Náhradný člen zastupuje riadneho člena pri práci etického výboru, ak sa riadny člen nemôže zúčastniť alebo ak sa nachádza situácii konfliktu záujmov.
3.   Mandát riadnych a náhradných členov etického výboru je obnoviteľný.
4.   Členstvo v etickom výbore je nezlučiteľné s členstvom v týchto orgánoch:
—
predsedníctvo výboru,
—
výbor pre audit,
—
skupina kvestorov.
5.   Každá z troch skupín predsedá etickému výboru počas dvaapolročného obdobia na základe rotačného systému.
Pri rovnosti hlasov rozhoduje hlas predsedajúceho.
6.   Člen etického výboru sa musí vzdať účasti na danom postupe, ak zistí, že má konflikt záujmov alebo sa nachádza v situácii, ktorú môže za konflikt záujmov objektívne považovať tretia strana.
Ak niektorého člena etického výboru v rámci postupu spochybní iný člen etického výboru, jeho účasť na postupe môže byť hlasovaním etického výboru zamietnutá väčšinou hlasov.
Spochybnený člen sa na hlasovaní nezúčastní.
7.   V prípade údajného porušenia etických noriem riadnym alebo náhradným členom etického výboru sa príslušný člen vzdá účasti na posudzovaní tohto údajného porušenia a okamžite ho nahradí náhradný člen.
Ak predseda na konci postupu dospeje k záveru, že príslušný člen porušil etické normy a uloží sa mu iná sankcia než písomné napomenutie, tento člen prestane byť riadnym alebo náhradným členom etického výboru.
V takom prípade predseda vymenuje na zostávajúce dvaapolročné obdobie náhradného člena. Toto vymenovanie potvrdí zhromaždenie na nasledujúcom zasadnutí.
8.   Členovia etického výboru majú povinnosť zachovávať dôvernosť.
9.   Členom etického výboru sa na začiatku ich funkčného obdobia poskytne primeraná povinná odborná príprava.
ČASŤ III
POSTUP V PRÍPADE MOŽNÉHO PORUŠENIA ETICKÝCH NORIEM
Článok 11
Začatie postupu
1.   Ktokoľvek, tak člen, ako aj zamestnanec, môže predložiť etickému výboru sťažnosť na správanie člena.
Jeho tvrdenia musí byť podložené dostatočnými dôkazmi prima facie, ktoré odôvodňujú začatie vyšetrovania.
2.   Etický výbor o prijatí sťažnosti informuje predsedu výboru, pokiaľ sa sťažnosť netýka samotného predsedu.
3.   Predseda bezodkladne zašle Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF) všetky informácie alebo dôkazy týkajúce sa členov, ktoré má k dispozícii a ktoré musia byť úradu OLAF zaslané v súlade s administratívnou dohodou podpísanou s týmto úradom.
4.   Osoby uznané za oznamovateľov majú právo na zachovanie dôvernosti, ochranu, zákaz odvetných opatrení a podporné opatrenia, ako sa stanovuje v príslušných právnych predpisoch EÚ vrátane Služobného poriadku úradníkov Európskej únie a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (2), vnútroštátnych právnych predpisov a interných predpisov EHSV.
Článok 12
Vyšetrovanie
1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 17, začne etický výbor vyšetrovanie, ak je presvedčený, že existuje dôvod domnievať sa, že člen mohol porušiť etické normy stanovené v tomto kódexe. Ak to nepoškodí vyšetrovanie alebo možné dôkazy, etický výbor bezodkladne informuje predsedu a príslušného člena o tom, že sa začalo vyšetrovanie.
2.   Etický výbor preskúma okolnosti údajného porušenia a ústne alebo písomne si vypočuje príslušného člena.
Príslušnému členovi môže asistovať právnik alebo osoba podľa vlastného výberu.
3.   Etický výbor má vyšetrovacie právomoci a predvolá všetkých svedkov (členov, zamestnancov alebo tretie strany), ak považuje za potrebné alebo užitočné, aby boli v rámci vyšetrovania vypočutí.
Etickému výboru sa poskytnú všetky existujúce dôkazy vrátane korešpondencie a dostane všetky informácie, ktoré by mohol považovať za potrebné alebo užitočné.
4.   Členovia a bývalí členovia bezodkladne a v plnej miere spolupracujú s etickým výborom a poskytnú mu všetky relevantné dodatočné informácie, ktoré potrebuje.
Členovia nesmú lobovať v etickom výbore, u predsedu alebo v predsedníctve spôsobom, ktorý by mal vplyv na posudzovanie tejto veci.
5.   Etický výbor predloží predsedovi na základe svojich záverov odôvodnenú správu s odporúčaniami na možné rozhodnutie, ktoré môže v prípade potreby zahŕňať aj sankcie. Správa sa súčasne zašle príslušnému členovi.
Článok 13
Odôvodnené rozhodnutie
1.   Na základe správy etického výboru prijme predseda odôvodnené rozhodnutie po tom, ako príslušného člena oboznámil so všetkými dôkazmi uvedenými v spise a s odporúčaniami etického výboru, a po ústnom alebo písomnom vypočutí tohto člena za účasti jeho právneho poradcu, ak o to člen požiada.
2.   V odôvodnenom rozhodnutí môže predseda:
a)
rozhodnúť, že podozrenia týkajúce sa člena sa nepotvrdili, alebo
b)
ak predseda dospeje k záveru, že príslušný člen porušil etické normy stanovené v tomto kódexe, prijme rozhodnutie o uložení sankcie podľa článku 14.
3.   Predseda bezodkladne oznámi odôvodnené rozhodnutie príslušnému členovi.
4.   V prípade údajného porušenia etických noriem predsedom výboru sa predseda na posudzovaní tohto porušenia nezúčastní a nahradí ho podpredseda, ktorý predsedá komisii pre finančné a rozpočtové záležitosti (CAF) a ktorý v rámci tohto konkrétneho postupu prevezme úlohy predsedu.
Článok 14
Sankcie
1.   Pri posudzovaní pozorovaného správania musí byť prísnosť uložených sankcií primeraná závažnosti priestupku a hierarchickému postaveniu člena.
Pri určovaní závažnosti priestupku a rozhodovaní o sankcii, ktorá sa má uložiť, sa berie do úvahy najmä:
a)
charakter priestupku a okolnosti, za ktorých k nemu došlo;
b)
rozsah nepriaznivých účinkov priestupku na fyzickú a/alebo morálnu integritu členov a/alebo zamestnancov, dobré meno a/alebo záujmy výboru alebo Európskej únie;
c)
mieru, do akej bol priestupok spôsobený úmyselne alebo z nedbanlivosti, ako aj stupeň hierarchickej zodpovednosti člena;
d)
úroveň povinností a kompetencií člena, ako aj jeho hierarchické postavenie vo vzťahu k obetiam priestupku;
e)
mieru ujmy spôsobenej na fyzickej alebo morálnej integrite obete alebo obetí, a
f)
či je priestupok spojený s opakovaným konaním alebo správaním.
2.   V závislosti od miery závažnosti skutku príslušného člena môže uložená sankcia zahŕňať jedno alebo viacero nasledujúcich opatrení:
a)
písomné varovanie (ktoré sa môže zverejniť);
b)
pokarhanie (ktoré sa môže zverejniť);
c)
dočasné pozastavenie nároku na diéty na obdobie od dvoch do 30 dní schôdzí podľa závažnosti priestupku;
d)
dočasné pozastavenie účasti na všetkých alebo niektorých aktivitách EHSV alebo jeho orgánov, na služobných cestách alebo ďalších činnostiach výboru na obdobie od dvoch do 30 dní schôdzí, bez toho, aby bolo dotknuté právo člena hlasovať na plenárnom zasadnutí;
e)
zákaz zastupovať EHSV na všetkých vnútroštátnych, medziinštitucionálnych alebo medzinárodných fórach, ktorý môže trvať až jeden rok;
f)
v prípade porušenia povinnosti zachovania dôvernosti obmedzenie práv na prístup k dôverným alebo utajovaným informáciám, ktoré môže trvať až jeden rok.
3.   Predseda môže okrem toho v súlade s postupom stanoveným v článku 16 predložiť predsedníctvu návrh na:
g)
dočasné uvoľnenie člena z jednej alebo viacerých funkcií, ktoré vo výbore zastáva, a to až na jeden rok;
h)
odvolanie člena z jednej alebo viacerých funkcií, ktoré vo výbore zastáva;
i)
vyzvanie Rady, aby člena výboru odvolala.
4.   V prípade opakovaného porušenia alebo ak člen odmietne vykonať jedno z doplnkových opatrení stanovených v odseku 5 sa dĺžka trvania opatrení stanovená v odseku 2 písm. c) až f) a odseku 3 písm. g) tohto článku môže zdvojnásobiť.
5.   Okrem sankcií stanovených v odsekoch 2 a 3 sa môžu uplatňovať tieto doplnkové opatrenia:
i)
člen bude požiadaný, aby podnikol kroky na nápravu situácie;
ii)
člen bude požiadaný, aby sa osobne ospravedlnil (súkromne konkrétnej osobe alebo verejne na plenárnom zasadnutí);
iii)
člen bude požiadaný, aby napravil všetky škody.
Článok 15
Interný odvolací postup
1.   Príslušný člen môže predsedníctvu podať vnútorné odvolanie do dvoch týždňov od oznámenia o uložení sankcie predsedom v súlade s článkom 14 ods. 2, 4 a 5.
Podaním odvolania sa uplatňovanie sankcie s okamžitým účinkom preruší.
2.   Predsedníctvo pred prijatím rozhodnutia ústne alebo písomne vypočuje príslušného člena.
Predsedníctvo môže najneskôr štyri týždne po podaní odvolania alebo v prípade, že sa v tejto lehote nezíde, na svojej nasledujúcej schôdzi uloženú sankciu zrušiť, potvrdiť alebo zmeniť.
3.   Príslušný člen môže do dvoch mesiacov od oznámenia konečného rozhodnutia alebo do dvoch mesiacov od dátumu, dokedy malo predsedníctvo rozhodnúť, podať žalobu o neplatnosť rozhodnutia na Súdnom dvore Európskej únie v súlade s článkom 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Článok 16
Predčasné ukončenie výkonu funkcie
1.   Predseda môže v súlade so svojím odôvodneným rozhodnutím predložiť predsedníctvu návrh v zmysle článku 14 ods. 3.
2.   Predsedníctvo môže dvojtretinovou väčšinou odovzdaných hlasov navrhnúť zhromaždeniu, aby pozastavilo alebo ukončilo funkčné obdobie predsedu, podpredsedu, predsedu skupiny, člena predsedníctva, kvestora, predsedu alebo podpredsedu sekcie alebo akéhokoľvek iného zvoleného držiteľa funkcie vo výbore, ak sa domnieva, že príslušný člen sa dopustil závažného priestupku.
Predsedníctvo môže výnimočne navrhnúť zhromaždeniu vylúčenie člena z výboru.
Pred predložením návrhu zhromaždeniu v zmysle tohto článku predsedníctvo príslušného člena ústne alebo písomne vypočuje.
3.   Zhromaždenie o tomto návrhu rozhodne dvojtretinovou väčšinou odovzdaných hlasov, ktorá zároveň predstavuje väčšinu všetkých jeho členov.
Pred prijatím rozhodnutia si zhromaždenie vypočuje odôvodnenú správu predsedu výboru a ústne alebo písomne vypočuje príslušného člena.
Ak prijme rozhodnutie člena vylúčiť, toto rozhodnutie sa oznámi Rade, aby mohla začať postup na jeho nahradenie.
4.   Príslušný člen môže do dvoch mesiacov od oznámenia rozhodnutia zhromaždenia podať žalobu o neplatnosť rozhodnutia na Súdnom dvore Európskej únie v súlade s článkom 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
ČASŤ IV
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 17
Vyšetrovania vedené Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)
1.   Uplatňujú sa spoločné pravidlá stanovené v medziinštitucionálnej dohode (3) o vnútorných vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorá obsahuje opatrenia potrebné na uľahčenie hladkého priebehu vyšetrovaní úradu OLAF.
2.   Ak má výbor vedomosť o možných prípadoch podvodu, korupcie alebo akéhokoľvek iného protiprávneho konania poškodzujúceho záujmy Európskej únie a úrad OLAF o nich ešte nebol informovaný alebo nerozhodol, či v tejto veci začne vyšetrovanie alebo nie, etický výbor nezačne tieto skutočnosti vyšetrovať, pokiaľ sa s úradom OLAF nedohodne inak.
Pozastaví všetky postupy týkajúce sa prípadu a nepodnikne žiadne kroky, ktoré by mohli ohroziť potenciálne dôkazy a vyšetrovanie úradu OLAF.
Článok 18
Uplatňovanie kódexu
Za úplné a správne uplatňovanie tohto kódexu je zodpovedný predseda.
V rámci uplatňovania tohto kódexu môže predseda kedykoľvek požiadať etický výbor o radu v akejkoľvek veci.
(1)  Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community (Ú. v. ES 45, 14.6.1962, s. 1385), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20200101&qid=1608019328072&from=SK.
(2)  Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/?uri=CELEX:31968R0259.
(3)  Administrative arrangements between the European Economic and Social Committee and the European Anti-Fraud Office (Administratívna dohoda medzi Európskym hospodárskym a sociálnym výborom a Európskym úradom pre boj proti podvodom) z 13. januára 2016

Summary:
Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV)
Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV)
 
ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:
Rokovací poriadok Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – január 2021
Článok 300 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) – poradné orgány EÚ
Článok 301 ZFEÚ (pôvodný článok 258 ZES) – Európsky hospodársky a sociálny výbor
Článok 302 ZFEÚ (pôvodný článok 259 ZES) – Európsky hospodársky a sociálny výbor
Článok 303 ZFEÚ (pôvodný článok 260 ZES) – Európsky hospodársky a sociálny výbor
Článok 304 ZFEÚ (pôvodný článok 262 ZES) – Európsky hospodársky a sociálny výbor
Článok 13 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) – Ustanovenia o inštitúciách
AKÝ JE CIEĽ ČLÁNKOV A ROKOVACIEHO PORIADKU?
V článku 300 ZFEÚ sa uvádza, že Európskemu parlamentu, Rade a Komisii pomáha Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) s poradnou funkciou. Výbor EHSV sa skladá zo zástupcov organizácií zamestnávateľov, zástupcov organizácií zamestnancov a iných zástupcov občianskej spoločnosti, najmä zo sociálno-ekonomických, občianskych, profesijných a kultúrnych oblastí. Členovia EHSV nie sú viazaní žiadnymi záväznými pokynmi a svoju funkciu vykonávajú úplne nezávisle vo všeobecnom záujme EÚ. V článku 301 ZFEÚ sa stanovuje maximálny počet členov EHSV. Uvádza sa v ňom, že Rada jednomyseľne prijme rozhodnutie, ktorým stanoví zloženie EHSV, a určuje náhrady pre členov výboru. Článkom 302 ZFEÚ sa stanovuje dĺžka obdobia, na ktoré sú členovia EHSV vymenovaní (môžu byť aj opakovane), a proces vymenovania, ktorý vykonáva Rada po porade s Komisiou. V článku 303 ZFEÚ sa uvádza, že EHSV si volí predsedu a prijíma rokovací poriadok. V článku 304 ZFEÚ sa stanovuje, že Európsky parlament, Rada alebo Európska komisia sa môžu poradiť s EHSV v prípadoch, ktoré stanovujú zmluvy, a vo všetkých otázkach, v ktorých to pokladajú za vhodné. Výbor môže takisto vydať stanoviská z vlastného podnetu vždy, keď to uzná za vhodné. Stanoviská EHSV sa predkladajú Parlamentu, Rade a Komisii. V článku 13 ZEÚ sa uvádza zoznam inštitúcií EÚ a stanovuje sa, že Parlamentu, Rade a Komisii pomáha EHSV a Európsky výbor regiónov s poradnou funkciou. Rokovacím poriadkom EHSV sa stanovuje fungovanie orgánu a jeho organizácia. Rokovací poriadok prijíma zhromaždenie EHSV absolútnou väčšinou hlasov.
HLAVNÉ BODY
Rokovacím poriadkom EHSV sa kodifikujú vnútorné prevádzkové pravidlá orgánu a poriadok dopĺňa zakladajúce pravidlá stanovené v Zmluve o Európskej únii (pozri zhrnutie) a Zmluve o fungovaní Európskej únie (pozri zhrnutie). Súčasťou poriadku je aj etický kódex členov, ktorý sa vzťahuje na:etické normy,finančnú transparentnosť,nediskrimináciu,rovnaké príležitosti,dôstojnosť na pracovisku,sankcie za porušenie kódexu. V etickom kódexe sa ustanovuje etický výbor.ČlenoviaEHSV tvoria:organizácie zamestnávateľov, členovia zo súkromného a verejného sektora priemyslu, malých podnikov, obchodných komôr, oblasti veľkoobchodného a maloobchodného predaja, bankovníctva a poisťovníctva, dopravy a poľnohospodárstva (skupina I).zamestnanci, členovia z národných odborových organizácií na úrovni konfederácií, ako aj na úrovni odvetvových federácií (skupina II).iní zástupcovia občianskej spoločnosti. Okrem iných aj zástupcovia organizácií poľnohospodárov a spotrebiteľov, malých podnikov, remeselného sektora, slobodných povolaní a MVO v oblasti sociálnej a environmentálnej ochrany (skupina III). Členov EHSV navrhujú vlády 27 krajín EÚ a vymenúva ich Rada na obdobie piatich rokov. Rozhodnutím Rady (EÚ) 2019/853 sa stanovuje aktuálny počet členov výboru na 329 v dôsledku vystúpenia Spojeného kráľovstva z EÚ, v článku 301 ZFEÚ sa stanovuje maximálny počet 350 členov. Aktuálne rozdelenie členov podľa krajín je takéto:24 za Nemecko, Francúzsko a Taliansko,21 za Španielsko a Poľsko,15 za Rumunsko,12 za Belgicko, Bulharsko, Česko, Grécko, Maďarsko, Holandsko, Rakúsko, Portugalsko a Švédsko,9 za Dánsko, Írsko, Chorvátsko, Litvu, Slovensko a Fínsko,7 za Estónsko, Lotyšsko a Slovinsko,6 za Cyprus a Luxembursko,5 za Maltu. Tri uvedené skupiny si volia svojich predsedov a podpredsedov na obdobie dva a pol roka. Predsedovia a podpredsedovia sa zúčastňujú na príprave, organizácii a koordinácii činností výboru EHSV.Úloha EHSV v rámci legislatívneho postupuVýbor EHSV na žiadosť Rady, Komisie alebo Parlamentu vypracúva stanoviská. Predkladať môže aj stanoviská z vlastnej iniciatívy, prieskumné stanoviská na žiadosť inštitúcií EÚ alebo predsedníctiev Rady a informačné správy alebo uznesenia o akýchkoľvek otázkach súvisiacich s úlohami, ktoré boli pridelené EÚ.Organizácia
Výbor tvoria tieto orgány:Zhromaždenie. Plenárne zhromaždenie všetkých členov EHSV sa každý rok schádza na deviatich zasadnutiach. Predsedníctvo tvorí predseda a dvaja podpredsedovia. Predsedariadi prácu EHSV,zastupuje EHSV pri rokovaní navonok,podáva EHSV správy o krokoch a opatreniach vykonaných v jeho mene,na začiatku svojho funkčného obdobia prednesie program práce a na konci svojho funkčného obdobia vyhodnotí výsledky svojej činnosti. Dvaja podpredsedovia zodpovedajú za rozpočet a komunikáciu. Rozšírené predsedníctvo tvoria predseda a obaja podpredsedovia výboru a traja predsedovia skupín. Rozšírené predsedníctvo:pripravuje prácu predsedníctvu a zhromaždeniu,v naliehavých prípadoch alebo vo výnimočných situáciách uľahčuje potrebné rozhodnutia. Predsedníctvo s politickou zodpovednosťou za celkové riadenie výboru tvoria:predseda a dvaja podpredsedovia,traja predsedovia skupín,šiesti predsedovia odborných sekcií,premenlivý počet členov, ktorý nemôže prekročiť počet krajín EÚ. Sekcie majú za úlohu prijímať stanoviská alebo informačné správy o otázkach, ktorých skúmaním sú poverené. Existuje šesť sekcií:hospodárska a menová únia a hospodárska a sociálna súdržnosť,jednotný trh, výroba a spotrebadoprava, energetika, infraštruktúra a informačná spoločnosťzamestnanosť, sociálne veci a občianstvo,poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie,vonkajšie vzťahy.Výbor EHSV môže vytvárať poradné komisie, ktoré tvoria členovia EHSV a delegáti z tých oblastí občianskej spoločnosti, ktoré si výbor želá zapojiť do svojej činnosti. Poradná komisia pre priemyselné zmeny skúma zmeny priemyslu v širokom okruhu odvetví. Komisia bola zriadená ako osobitný orgán v rámci EHSV a jej právomoc zasahuje všetky priemyselné odvetvia v rámci spracovateľského priemyslu aj v rámci služieb.
EHSV okrem toho má:tri monitorovacie strediská pre:digitálnu transformáciu a jednotný trh,trh práce,trvalo udržateľný rozvoj, dve skupiny ad hoc pre:európsky semester,základné práva a právny štát, kontaktnú skupinu, ktorej úlohou je komunikácia s európskymi organizáciami a sieťami občianskej spoločnosti a monitorovanie spoločných iniciatív.Podporu výboru EHSV poskytuje stály sekretariát pod vedením generálneho tajomníka, ktorého vymenúva predsedníctvo. Výbor EHSV má niektoré zo svojich útvarov (pre preklad, IT, logistiku) spoločné s Európskym výborom regiónov.
ODKEDY SA ROKOVACÍ PORIADOK UPLATŇUJE?
Súčasný rokovací poriadok nadobudol účinnosť 10. februára 2021.
KONTEXT
EHSV má sídlo v Bruseli.
Ďalšie informácie:Naša činnosť (Európsky hospodársky a sociálny výbor).
HLAVNÉ DOKUMENTY
Rokovací poriadok Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – január 2021 (Ú. v. EÚ L 46, 10.2.2021, s. 47 – 81)
Konsolidované znenie Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Šiesta časť – Inštitucionálne a finančné ustanovenia – Hlava I – Ustanovenia o orgánoch – Kapitola 3 – Poradné orgány Únie – Článok 300 (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 177)
Konsolidované znenie Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Šiesta časť – Inštitucionálne a finančné ustanovenia – Hlava I – Ustanovenia o orgánoch – Kapitola 3 – Poradné orgány Únie – Oddiel 1 – Hospodársky a sociálny výbor:
Článok 301 (pôvodný článok 258 ZES) (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 177)
Článok 302 (pôvodný článok 259 ZES) (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 178)
Článok 303 (pôvodný článok 260 ZES) (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 178)
Článok 304 (pôvodný článok 262 ZES) (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 178)
Konsolidované znenie Zmluvy o Európskej únii – Hlava III – Ustanovenia o inštitúciách – Článok 13 (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 22)
SÚVISIACE DOKUMENTY
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/853 z 21. mája 2019, ktorým sa určuje zloženie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (Ú. v. EÚ L 139, 27.5.2019, s. 15 – 16)
Protokol o spolupráci medzi Európskou komisiou a Európskym hospodárskym a sociálnym výborom (Ú. v. EÚ C 102, 5.4.2012, s. 1 – 5)
Posledná aktualizácia 26.02.2021