Document ID: 21979A0919(01)

Reference:
11/Volumul 03
RO
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
200
21979A0919(01)
L 038/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
CONVENȚIE
privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa
PREAMBUL
STATELE MEMBRE ALE CONSILIULUI EUROPEI ȘI CELELALTE SEMNATARE ALE PREZENTEI CONVENȚII,
întrucât scopul Consiliului Europei este de a realiza o uniune mai strânsă între membrii săi;
având în vedere voința Consiliului Europei de a coopera cu alte state în domeniul conservării naturii;
recunoscând că flora și fauna sălbatică constituie un patrimoniu natural de o valoare estetică științifică, culturală, recreativă, economică și intrinsecă care trebuie apărat și transmis generațiilor viitoare;
recunoscând rolul esențial al florei și faunei sălbatice în menținerea echilibrului biologic;
constatând că numeroase specii de floră și faună sălbatică s-au redus numeric, iar unele dintre ele sunt amenințate cu dispariția;
conștiente de faptul că unul dintre elementele esențiale ale protecției și apărării florei și faunei sălbatice este conservarea habitatelor naturale;
recunoscând că protecția florei și faunei sălbatice trebuie luată în considerație de guverne în obiectivele și programele lor naționale și că trebuie dezvoltată o cooperare internațională pentru apărarea speciilor migratoare, în special;
conștiente de numeroasele cereri de acțiuni comune provenind de la guverne sau instanțe internaționale, în special cele exprimate la Conferința Organizației Națiunilor Unite privind mediul din 1972 și de Adunarea parlamentară a Consiliului Europei;
dorind, în special, să urmeze, în domeniul conservării vieții sălbatice, recomandările Rezoluției nr. 2, emise în cadrul celei de-a doua Conferințe Ministeriale Europene privind mediul,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 1
(1)   Prezenta convenție are ca obiect asigurarea conservării florei și faunei sălbatice și a habitatelor lor naturale, în special a speciilor și habitatelor pentru a căror conservare este necesară cooperarea mai multor state, precum și promovarea unei asemenea cooperări.
(2)   O atenție deosebită este acordată speciilor, inclusiv speciilor migratoare, vulnerabile și pe cale de dispariție.
Articolul 2
Părțile contractante iau măsurile necesare pentru a menține sau a adapta populația florei și a faunei sălbatice la un nivel care corespunde în special exigențelor ecologice, științifice și culturale, ținând cont, totodată, de cerințele economice și recreaționale și de nevoile subspeciilor, varietăților sau formelor amenințate pe plan local.
Articolul 3
(1)   Fiecare parte contractantă ia măsurile necesare pentru a aplica politici naționale de conservare a florei și faunei sălbatice și a habitatelor naturale, acordând o atenție specială speciilor vulnerabile și pe cale de dispariție, mai ales speciilor endemice, și habitatelor amenințate, în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții.
(2)   Fiecare parte contractantă se angajează să ia în considerație conservarea florei și faunei sălbatice în politicile de amenajare și dezvoltare și în măsurile de luptă contra poluării.
(3)   Fiecare parte contractantă încurajează educația și difuzarea informațiilor generale privind necesitatea de conservare a speciilor florei și faunei sălbatice, precum și a habitatelor lor.
CAPITOLUL II
Protecția habitatelor
Articolul 4
(1)   Fiecare parte contractantă adoptă actele cu putere de lege și normele administrative adecvate și necesare pentru protecția habitatelor speciilor sălbatice ale florei și faunei, în special a celor menționate în anexele I și II și pentru salvgardarea habitatelor naturale amenințate cu dispariția.
(2)   Părțile contractante țin cont, în politica lor de amenajare și dezvoltare, de nevoia de conservare a zonelor protejate menționate în alineatul precedent, în scopul evitării sau reducerii, pe cât posibil, a oricărei deteriorări a unor asemenea zone.
(3)   Părțile contractante se angajează să acorde o atenție deosebită protecției zonelor care au o importanță pentru speciile migratoare menționate în anexele II și III și care sunt situate în mod adecvat în ceea ce privește căile de migrație, cum sunt ariile de hibernare, de adunare, de alimentare, de reproducere sau de năpârlire.
(4)   Părțile contractante se angajează să-și coordoneze eforturile atât cât este nevoie pentru a proteja habitatele naturale menționate în prezentul articol atunci când ele sunt situate în regiuni care se întind de o parte și de alta a frontierelor.
CAPITOLUL III
Conservarea speciilor
Articolul 5
Toate părțile contractante adoptă măsuri legislative și administrative adecvate și necesare pentru a asigura conservarea speciilor florei sălbatice menționate în anexa I, în special. Se interzice culesul, strângerea, tăierea sau dezrădăcinarea intenționată a plantelor respective. Toate părțile contractante interzic, în măsura necesităților, deținerea sau comercializarea acestor specii.
Articolul 6
Toate părțile contractante iau măsurile legislative și administrative adecvate și necesare pentru asigurarea conservării speciale a speciilor faunei sălbatice menționate în anexa II. Pentru aceste specii se interzic:
(a)
toate formele de captură, deținere și ucidere intenționată;
(b)
deteriorarea sau distrugerea intenționată a siturilor de reproducere sau a ariilor de odihnă;
(c)
perturbarea intenționată a faunei sălbatice, în special în timpul perioadei de reproducere, de dependență și de hibernare, având în vedere că perturbarea are un efect semnificativ asupra obiectivelor prezentei convenții;
(d)
distrugerea sau strângerea intenționată de ouă din natură sau deținerea lor, chiar și golite;
(e)
deținerea și comerțul intern cu aceste animale, vii sau moarte, inclusiv animale împăiate și cu toate părțile sau produsele ușor de identificat, obținute din animal, atunci când această măsură contribuie la eficacitatea dispozițiilor prezentului articol.
Articolul 7
(1)   Fiecare parte contractantă adoptă dispozițiile legale și de reglementare necesare pentru protecția speciilor faunei sălbatice menționate în anexa III.
(2)   Toate exploatările faunei sălbatice menționate în anexa III sunt reglementate în scopul menținerii existenței acestei populații în afara pericolului, ținând cont de dispozițiile articolului 2.
(3)   Aceste măsuri cuprind, în special:
(a)
instituirea de perioade de închidere și/sau alte măsuri administrative privind exploatarea;
(b)
interzicerea temporară sau locală a exploatării, atunci când este cazul, pentru a permite populației existente să ajungă la un nivel satisfăcător;
(c)
reglementarea atunci când este cazul, a vânzării, a deținerii, a transportului sau a ofertei de vânzare de animale sălbatice, vii sau moarte.
Articolul 8
Fiind vorba despre capturarea sau uciderea speciilor din fauna sălbatică enumerate în anexa III și în cazurile în care se fac derogări în conformitate cu articolul 9, în ceea ce privește speciile din anexa II, părțile contractante interzic utilizarea oricăror mijloace neselective de capturare și de ucidere și a mijloacelor care pot antrena pe plan local dispariția sau tulburarea gravă a populației dintr-o specie, în special a mijloacelor menționate în anexa IV.
Articolul 9
(1)   În situația în care nu există o altă soluție satisfăcătoare, iar derogările nu dăunează supraviețuirii populației în cauză, fiecare parte contractantă poate face derogări de la dispozițiile articolelor 4, 5, 6, 7 și de la interdicția de utilizare a mijloacelor prevăzute în articolul 8:
—
în interesul protecției florei și faunei;
—
pentru prevenirea pagubelor importante aduse culturilor, vitelor, pădurilor, locurilor de pescuit, apelor și altor forme de proprietate;
—
în interesul sănătății și securității publice, al securității aeriene sau al altor interese publice prioritare;
—
în scopul cercetării și educației, al repopulării, al reintroducerii, precum și pentru creșterea animalelor domestice;
—
pentru a permite, în condiții strict controlate, pe o bază selectivă și într-o anumită măsură, prinderea sau deținerea pentru orice exploatare judicioasă a anumitor animale și plante sălbatice în cantități mici.
(2)   Părțile contractante supun Comitetului permanent rapoarte bianuale privind derogările făcute în temeiul alineatului precedent. În aceste rapoarte trebuie să se menționeze:
—
populațiile care fac obiectul sau au făcut obiectul derogărilor și, dacă este posibil, numărul specimenelor implicate;
—
mijloacele de ucidere sau capturare autorizate;
—
condițiile de risc, circumstanțele de timp și loc în care intervin aceste derogări;
—
autoritatea abilitată să declare că aceste condiții sunt realizate și să ia decizii referitoare la mijloacele care pot fi aplicate, la limitele lor, și persoanele responsabile cu execuția;
—
controalele efectuate.
CAPITOLUL IV
Dispoziții speciale privind speciile migratoare
Articolul 10
(1)   Pe lângă măsurile indicate în articolele 4, 6, 7 și 8, părțile contractante se angajează să-și coordoneze eforturile pentru conservarea speciilor migratoare menționate în anexele II și III și ale căror arii de răspândire se întind pe teritoriile lor.
(2)   Părțile contractante iau măsuri pentru a asigura că perioadele de închidere și/sau alte măsuri normative privind exploatarea instituite în temeiul articolului 7 alineatul (3) litera (a) corespund nevoilor speciilor migratoare menționate în anexa III.
CAPITOLUL V
Dispoziții complementare
Articolul 11
(1)   În aplicarea dispozițiilor prezentei convenții, părțile contractante se angajează:
(a)
să coopereze de fiecare dată când este util, în special atunci când această cooperare poate întări eficiența măsurilor luate în conformitate cu alte articole din prezenta convenție;
(b)
să încurajeze și să coordoneze activitățile de cercetare științifică legate de scopurile prezentei convenții.
(2)   Fiecare parte contractantă se angajează:
(a)
să încurajeze reintroducerea speciilor indigene de floră și faună sălbatică atunci când aceste măsuri contribuie la conservarea unei specii amenințate cu dispariția, cu condiția să efectueze în prealabil și luând în considerație experiența altor părți contractante, un studiu în vederea cercetării eficienței și admisibilității unei asemenea reintroduceri;
(b)
să controleze strict introducerea de specii alogene.
(3)   Fiecare parte contractantă aduce la cunoștința Comitetului permanent speciile care beneficiază de o protecție totală pe teritoriile lor și care nu figurează în anexele I și II.
Articolul 12
Părțile contractante pot adopta, pentru conservarea florei și faunei sălbatice și a habitatului lor natural, măsuri mai riguroase decât cele care sunt prevăzute în prezenta convenție.
CAPITOLUL VI
Comitetul permanent
Articolul 13
(1)   Se constituie un Comitet permanent în sensul prezentei convenții.
(2)   Fiecare parte contractantă poate fi reprezentată în cadrul Comitetului permanent de unul sau mai mulți delegați. Fiecare delegație dispune de un vot. În domeniile care intră în competența sa, Comunitatea Economică Europeană își exercită dreptul de vot cu un număr de voturi egal cu numărul statelor membre care sunt părți contractante la prezenta convenție; Comunitatea Economică Europeană nu își exercită dreptul de vot în cazul în care statele membre interesate îl exercită pe al lor și invers.
(3)   Orice stat membru al Consiliului Europei care nu este parte contractantă la convenție poate fi reprezentat în comitet de un observator.
Comitetul permanent poate, în unanimitate, să invite orice stat care nu este membru al Consiliului Europei și care nu este parte contractantă la convenție să fie reprezentat printr-un observator la una din reuniunile sale.
Orice organism sau instituție calificate din punct de vedere tehnic în domeniul protecției, al conservării sau al gestionării florei și faunei sălbatice și a habitatului lor, și care aparțin uneia din categoriile următoare:
(a)
organisme sau instituții internaționale, guvernamentale sau neguvernamentale sau organisme sau instituții naționale guvernamentale;
(b)
organisme sau instituții naționale neguvernamentale care sunt agreate în acest scop de către statele în care sunt stabilite,
pot informa Secretarul General al Consiliului Europei, cu cel puțin trei luni înainte de reunirea Comitetului, de intenția lor de a fi reprezentați la această reuniune de observatori. Aceștia sunt admiși cu excepția cazului în care, cel puțin cu o lună înaintea reuniunii, o treime din părțile contractante informează Secretarul General că se opun acestei participări.
(4)   Comitetul permanent este convocat de către Secretarul General al Consiliului Europei. Comitetul își ține prima ședință în termen de un an de la data intrării în vigoare a convenției. În continuare, acesta se reunește cel puțin o dată la doi ani și, în plus, atunci când majoritatea părților contractante formulează o astfel de cerere.
(5)   Majoritatea părților contractante constituie cvorumul necesar pentru o ședință a comitetului permanent.
(6)   Sub rezerva dispozițiilor din prezenta convenție, Comitetul permanent își stabilește regulamentul de procedură.
Articolul 14
(1)   Comitetul permanent este însărcinat cu urmărirea aplicării prezentei convenții. El poate, în special:
—
să revizuiască permanent dispozițiile prezentei convenții, inclusiv anexele, și să examineze modificările care ar putea fi necesare;
—
să facă recomandări părților contractante asupra măsurilor care trebuie luate pentru aplicarea prezentei convenții;
—
să recomande măsurile adecvate pentru asigurarea informării publicului asupra lucrărilor întreprinse în cadrul prezentei convenții;
—
să facă recomandări Comitetului de miniștri privind invitația făcută unor state care nu sunt membre ale Consiliului Europei să adere la prezenta convenție;
—
să facă toate propunerile care duc la ameliorarea eficacității prezentei convenții și privind în special încheierea cu statele care nu sunt părți contractante la convenție de acorduri proprii care să îmbunătățească sistemul de conservare a speciilor sau grupurilor de specii.
(2)   Pentru îndeplinirea misiunii sale, Comitetul permanent poate, din proprie inițiativă, să prevadă reuniuni ale grupurilor de experți.
Articolul 15
După fiecare ședință, Comitetul permanent transmite Comitetului de miniștri al Consiliului Europei un raport asupra lucrărilor sale și asupra modului de funcționare a Convenției.
CAPITOLUL VII
Amendamente
Articolul 16
(1)   Orice modificare a articolelor din prezenta convenție, propusă de o parte contractantă sau de Comitetul de miniștri, se comunică Secretarului General al Consiliului Europei și este transmisă, prin grija sa, cu cel puțin două luni înainte de reuniunea Comitetului permanent, statelor membre ale Consiliului Europei, tuturor semnatarilor, tuturor părților contractante, tuturor statelor invitate să semneze prezenta convenție în conformitate cu dispozițiile articolului 19 și tuturor statelor invitate să adere la prezenta convenție, potrivit dispozițiilor articolului 20.
(2)   Orice modificare propusă în conformitate cu dispozițiile alineatului precedent este examinată de către Comitetul permanent care:
(a)
pentru modificările aduse articolelor de la 1 la 12, supune textul adoptat aprobării cu o majoritate de trei sferturi din voturile exprimate la acceptarea părților contractante;
(b)
pentru modificările aduse articolelor de la 13 la 24, supune textul aprobării cu o majoritate de trei sferturi din voturile exprimate de către Comitetul de miniștri. Acest text este comunicat, după aprobare, părților contractante în vederea acceptării sale.
(3)   Orice modificare intră în vigoare în a treizecea zi de la data la care toate părțile contractante au transmis Secretarului General acceptul lor.
(4)   Dispozițiile alineatului (1), alineatului (2) litera (a) și alineatului (3) din prezentul articol se aplică la adoptarea noilor anexe la prezenta convenție.
Articolul 17
(1)   Orice modificare la anexele prezentei convenții, propusă de o parte contractantă sau de Comitetul de miniștri, se comunică Secretarului General al Consiliului Europei și se transmite, prin grija sa, cu cel puțin două luni înaintea ședinței Comitetului permanent, statelor membre ale Consiliului Europei, tuturor semnatarilor, tuturor părților contractante, tuturor statelor invitate să semneze prezenta convenție în conformitate cu dispozițiile articolului 19 și tuturor statelor invitate să adere la prezenta convenție, potrivit dispozițiilor articolului 20.
(2)   Orice modificare propusă în conformitate cu dispozițiile alineatului precedent se examinează de către Comitetul permanent care poate să-l adopte cu o majoritate de două treimi din părțile contractante. Textul adoptat se comunică părților contractante.
(3)   La expirarea unei perioade de trei luni după adoptarea de către Comitetul permanent și, cu excepția cazului în care o treime din părțile contractante au notificat obiecții, modificarea intră în vigoare pentru părțile contractante care nu au notificat obiecții.
CAPITOLUL VIII
Soluționarea litigiilor
Articolul 18
(1)   Comitetul permanent facilitează, în măsura necesităților, rezolvarea amiabilă a oricăror dificultăți care pot apărea la aplicarea convenției.
(2)   Orice diferend între părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei convenții, care nu au fost rezolvate în conformitate cu dispozițiile alineatului precedent sau pe calea negocierii între părțile la diferend și cu excepția cazului în care părțile decid altfel, este supus arbitrajului, la cererea uneia dintre părți. Fiecare parte desemnează un arbitru și cei doi arbitri desemnează un al treilea arbitru. Dacă, sub rezerva dispozițiilor alineatului (3) din prezentul articol, într-un termen de trei luni de la solicitarea arbitrajului, una dintre părți nu și-a desemnat arbitrul, președintele Curții Europene a Drepturilor Omului procedează, la cererea celeilalte părți, la desemnarea unui nou termen de trei luni. Aceeași procedură se aplică în cazul în care cei doi arbitri nu se pot pune de acord asupra alegerii celui de-al treilea arbitru în termen de trei luni de la desemnarea primilor doi arbitri.
(3)   În cazul unui litigiu între două părți contractante dintre care una este un stat membru al Comunității Economice Europene și parte contractantă, cealaltă parte contractantă adresează cererea de arbitraj statului membru respectiv, precum și Comunității, care îl informează de comun acord, în termen de două luni de la primirea solicitării, dacă statul membru sau Comunitatea sau statul membru și Comunitatea de comun acord se constituie parte la diferend. În lipsa unei asemenea notificări în termenul stabilit, statul membru și Comunitatea sunt considerate ca fiind o singură și aceeași parte la diferend pentru aplicarea dispozițiilor care reglementează constituirea și procedura tribunalului arbitral. Același lucru se întâmplă atunci când statul membru și Comunitatea constituie împreună parte la diferend.
(4)   Tribunalul arbitral își stabilește regulile de procedură. Deciziile sunt luate cu majoritate de voturi. Sentința sa este definitivă și obligatorie.
(5)   Fiecare parte la litigiu suportă cheltuielile arbitrului pe care l-a desemnat și, în părți egale, cheltuielile celui de-al treilea arbitru, precum și celelalte cheltuieli ocazionate de arbitraj.
CAPITOLUL IX
Dispoziții finale
Articolul 19
(1)   Prezenta convenție este deschisă pentru semnare statelor membre ale Consiliului Europei și statelor care nu sunt membre și care au participat la elaborarea sa, precum și Comunității Economice Europene.
Până la intrarea sa în vigoare, convenția este, de asemenea, deschisă pentru semnare tuturor statelor invitate să semneze de către Comitetul de miniștri.
Convenția este supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la Secretarul General al Consiliului Europei.
(2)   Convenția intră în vigoare în prima zi a lunii următoare expirării perioadei de trei luni de la data la care cinci state, dintre care cel puțin patru sunt state membre ale Consiliului Europei, își exprimă consimțământul de a fi legate prin convenție în conformitate cu dispozițiile alineatului anterior.
(3)   Convenția intră în vigoare pentru toate statele semnatare sau pentru Comunitatea Economică Europeană, care exprimă ulterior consimțământul lor de a fi legate prin ea, în prima zi a lunii care urmează expirării unei perioade de trei luni de la data depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare.
Articolul 20
(1)   După intrarea în vigoare a prezentei convenții, Comitetul de miniștri al Consiliului Europei poate, după consultarea părților contractante, să invite pentru aderarea la convenție oricare stat care nu este membru al Consiliului și care, invitat să o semneze în temeiul dispozițiilor articolului 19, nu a făcut-o încă, precum și oricare alt stat care nu este membru al Consiliului.
(2)   Pentru oricare stat aderent, convenția intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează expirării perioadei de trei luni de la data depunerii instrumentelor de aderare la Secretarul General al Consiliului Europei.
Articolul 21
(1)   Orice stat poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, să desemneze teritoriul sau teritoriile cărora li se aplică prezenta convenție.
(2)   Orice parte contractantă poate, în momentul depunerii instrumentului de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, sau în orice alt moment, să extindă aplicarea prezentei convenții, prin declarație adresată Secretarului General al Consiliului Europei, la oricare alt teritoriu desemnat în declarație și pentru care partea respectivă asigură relațiile internaționale sau pentru care este abilitată să stipuleze.
(3)   Orice declarație făcută în temeiul alineatului precedent poate fi retrasă în ceea ce privește orice teritoriu desemnat în această declarație, printr-o notificare adresată Secretarului General. Retragerea intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează expirării perioadei de șase luni de la data primirii notificării de către Secretarul General.
Articolul 22
(1)   Orice stat poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, să formuleze una sau mai multe rezerve față de unele specii menționate în anexele I-III și/sau, pentru unele din aceste specii care sunt indicate în rezervă sau rezerve, în ceea ce privește unele mijloace sau metode de vânătoare și alte forme de exploatare menționate în anexa IV. Nu se admit rezerve cu caracter general.
(2)   Orice parte contractantă care extinde aplicarea prezentei convenții la un teritoriu desemnat în declarația menționată în articolul 21 alineatul (2) poate, pentru teritoriul în cauză, să formuleze una sau mai multe rezerve în conformitate cu dispozițiile alineatului precedent.
(3)   Nu se admite nici o altă rezervă.
(4)   Fiecare parte contractantă care a formulat o rezervă în temeiul alineatelor (1) și (2) din prezentul articol poate să o retragă integral sau parțial, adresând o notificare Secretarului General al Consiliului Europei. Retragerea intră în vigoare la data primirii notificării de către Secretarul General.
Articolul 23
(1)   Orice parte contractantă poate, în orice moment, să denunțe prezenta convenție, adresând o notificare Secretarului General al Consiliului Europei.
(2)   Denunțarea intră în vigoare în prima zi din luna care urmează expirării unei perioade de șase luni după data primirii notificării de către Secretarul General.
Articolul 24
Secretarul General al Consiliului Europei notifică statele membre ale Consiliului Europei și toate statele semnatare, Comunitatea Economică Europeană, semnatară a prezentei convenții și toate părțile contractante despre:
(a)
orice semnătură;
(b)
depunerea oricărui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare;
(c)
toate datele de intrare în vigoare a prezentei convenții, în conformitate cu articolele 19 și 20;
(d)
toate informațiile comunicate în temeiul dispozițiilor articolului 13 alineatul (3);
(e)
toate rapoartele întocmite prin aplicarea dispozițiilor articolului 15;
(f)
toate modificările sau anexele noi, adoptate în conformitate cu articolele 16 și 17 și data la care acestea intră în vigoare;
(g)
toate declarațiile făcute în temeiul dispozițiilor articolului 21 alineatele (2) și (3);
(h)
toate rezervele formulate în temeiul dispozițiilor articolului 22 alineatele (1) și (2);
(i)
retragerea oricărei rezerve efectuate în temeiul dispozițiilor articolului 22 alineatul (4);
(j)
toate notificările făcute în temeiul dispozițiilor articolului 23 și data la care denunțarea intră în vigoare.
Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezenta convenție.
Încheiată la Berna, 19 septembrie 1979, în franceză și în engleză, ambele texte fiind în egală măsură autentice, într-un singur exemplar care este depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei comunică o copie certificată conformă cu originalul fiecăruia din statele membre ale Consiliului Europei, tuturor statelor semnatare și Comunității Economice Europene, precum și tuturor statelor invitate să semneze prezenta convenție sau să adere la ea.
ANEXA I
SPECII DE FLORĂ STRICT PROTEJATE
PTERIDOPHYTA
ASPIDIACEAE
Diplazium caudatum (Cav.) Jermy
PTERIDACEAE
Pteris serrulata Forssk.
GYMNOSPERMAE
PINACEAE
Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei
ANGIOSPERMAE
ALISMATACEAE
Alisma wahlenbergii (O. R. Holmberg) Juzepczuk
BERBERIDACEAE
Gymnospermium altaicum (Pallas) Spach
BORAGINACEAE
Anchusa crispa Viv.
Myosotis rebsteineri Wartm.
Omphalodes littoralis Lehm.
Onosma caespitosum Kotschy
Onosma troodi Kotschy
Solenanthus albanicus (Degen et al.) Degen & Baldacci
Symphytum cycladense Pawl.
CAMPANULACEAE
Campanula sabatia De Not.
CARYOPHYLLACEAE
Arenaria lithops Heywood ex McNeill
Gypsophila papillosa P. Porta
Loeflingia tavaresiana G. Samp.
Silene orphanidis Boiss.
Silene rothmaleri Pinto de Silva
Silene velutina Pourret ex Loisel.
CHENOPODIACEAE
Kochia saxicola Guss.
Salicornia veneta Pignatti & Lausi
CISTACEAE
Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva
COMPOSITAE
Anacyclus alboranensis Esteve Chueca & Varo
Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter
Artemisia granatensis Boiss.
Artemisia laciniata Willd.
Aster pyrenaeus Desf. ex DC.
Aster sibiricus L.
Centaurea balearica J. D. Rodriguez
Centaurea beldreichii Halácsy
Centaurea borrida Badaro
Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.
Centaurea lactiflora Haláscy
Centaurea linaresii Lazaro
Centaurea megarensis Haláscy & Hayek
Centaurea niederi Heldr.
Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.
Centaurea princeps Boiss. & Heldr.
Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.
Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter
Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell
Logfia neglecta (Soy.-Will.) Holub
Senecio alboranicus Maire
CONVOLVULACEAE
Convolvulus argyrothamnos Greuter
CRUCIFERAE
Alyssum akamasicum B. L. Burtt
Alyssum fastigiatum Heywood
Arabis kennedyae Meikle
Biscutella neustriaca Bonnet
Brassica hilarionis Post
Brassica macrocarpa Guss.
Braya purpurascens (R. Br.) Bunge
Coronopus navasii Pau
Diplotaxis siettiana Maire
Enarthrocarpus pterocarpus DC.
Hutera rupestris P. Porta
Iberis arbuscula Runemark
Ionopsidium acaule (Desf.) Reichenb.
Ptilotrichum pyrenaicum (Lapeyr.) Boiss.
Rhynchosinapis johnstonii (G. Samp.) Heywood
Sisymbrium matritense P. W. Ball & Heywood
EUPHORBIACEAE
Euphorbia ruscinonensis Boiss.
GRAMINEAE
Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz
GROSSULARIACEAE
Ribes sardoum Martelli
HYPERICACEAE
Hypericum aciferum (Greuter) N. K. B. Robson
IRIDACEAE
Crocus cyprius Boiss. & Kotschy
Crocus hartmannianus Holmboe
LABIATAE
Amaracus cordifolium Montr. & Auch.
Micromeria taygetea P. H. Davis
Nepeta sphaciotica P.H. Davis
Phlomis brevibracteata Turrill
Phlomis cypria Post
Salvia crassifolia Sibth. & Smith
Sideritis cypria Post
Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link
Thymus carnosus Boiss.
Thymus cephalotos L.
LEGUMINOSAE
Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge
Astragalus aquilinus Anzalone
Astragalus maritimus Moris
Astragalus verrucosus Moris
Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.
Ononis maweana Ball
Oxytropis deflexa (Pallas) DC.
LENTIBULARIACEAE
Pinguicula crystallina Sibth. & Smith
LILIACEAE
Androcymbium rechingeri Greuter
Chionodoxa lochiae Meikle
Muscari gussonei (Parl.) Tod.
Scilla morrisii Meikle
ORCHIDACEAE
Ophrys kotschyi Fleischm. & Soó
PAPAVERACEAE
Rupicapnos africana (Lam.) Pomel
PLUMBAGINACEAE
Armeria rouyana Daveau
Limonium paradoxum Pugsley
Limonium recurvum C.E. Salmon
POLYGONACEAE
Rheum rhaponticum L.
PRIMULACEAE
Primula apennina Widmer
Primula egaliksensis Wormsk.
RANUNCULACEAE
Aquilegia cazorlensis Heywood
Aquilegia kitaibelii Schott
Consolida samia P. H. Davis
Delphinium caseyi B. L. Burtt
Ranunculus kykkoënsis Meikle
Ranunculus weyleri Mares
RUBIACEAE
Galium litorale Guss.
SCROPHULARIACEAE
Antirrhinum charidemi Lange
Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.
Linaria algarviana Chav.
Linaria ficalhoana Rouy
SELAGINACEAE
Globularia stygia Orph. ex Boiss.
SOLANACEAE
Atropa baetica Willk.
THYMELAEACEAE
Daphne rodriguezii Texidor
UMBELLIFERAE
Angelica heterocarpa Lloyd
Angelica palustris (Besser) Hoffman
Bupleurum kakiskalae Greuter
Ferula cypria Post
Laserpitium longiradium Boiss.
Oenanthe conioides Lange
VALERIANACEAE
Valeriana longiflora Willk.
VIOLACEAE
Viola hispida Lam.
Viola jaubertiana Mares & Vigineix
ANEXA II
SPECII DE FAUNĂ STRICT PROTEJATE
MAMIFERE
INSECTIVORA
Talpidae
Desmana pyrenaica (Galemys pyrenaicus)
MICROCHIROPTERA
toate speciile, cu excepția
Pipistrellus pipistrellus
RODENTIA
Sciuridae
Citellus citellus
Cricetidae
Cricetus cricetus
Hystricidae
Hystrix cristata
CARNIVORA
Canidae
Canis lupus
Alopex lagopus
Ursidae
toate speciile
Mustelidae
Lutreola (Mustela) lutreola
Lutra lutra
Gulo gulo
Felidae
Lynx pardina
Panthera pardus
Panthera tigris
Odobenidae
Odobenus rosmarus
Phocidae
Monachus monachus
ARTIODACTYLA
Bovidae
Capra aegagrus
Rupicapra rupicapra ornata
Ovibos moschatus
ODONTOCETI
Delphinidae
Delphinus delphis
Tursiops truncatus
Phocaenidae
Phocaena phocaena
MYSTACOCETI
Balaenopteridae
Sibbaldus (Balaenoptera) musculus
Megaptera novaengliae (longimana, nodosa)
Balaenidae
Eubalaena glacialis
Balaena mysticetus
PĂSĂRI
GAVIIFORMES
Gaviidae
toate speciile
PODICIPEDIFORMES
Podicipedidae
Podiceps griseigena
Podiceps auritus
Podiceps nigricollis
Podiceps ruficollis
PROCELLARIIFORMES
Hydrobatidae
toate speciile
Procellariidae
Puffinus puffinus
Procellaria diomedea
PELECANIFORMES
Phalacrocoracidae
Phalocrocorax pygmaeus
Pelecanidae
toate speciile
CICONIIFORMES
Ardeidae
Ardea purpurea
Casmerodius albus
Egretta garzetta
Ardeola ralloides
Bubulcus (Ardeola) ibis
Nycticorax nycticorax
Ixobrychus minutus
Botaurus stellaris
Ciconiidae
toate speciile
Threskiornithidae
toate speciile
Phoenicopteridae
Phoenicopterus ruber
ANSERIFORME
Anatidae
Cygnus cygnus
Cygnus bewickii
Anser erythropus
Branta leucopsis
Branta ruficollis
Tadorna tadorna
Tadorna ferruginea
Marmaronetta (Anas) angustirostris
Somateria spectabilis
Polysticta stelleri
Histrionicus Histrionicus
Bucephala islandica
Mergus albellus
Oxyura leucocephala
FALCONIFORMES
toate speciile
GRUIFORMES
Turnicidae
Turnix sylvatica
Gruidae
toate speciile
Rallidae
Porzana porzana
Porzana pusilla
Porzana parva
Crex crex
Porphyrio porphyrio
Fulica cristata
Otitidae
toate speciile
CHARADRIIFORMES
Charadriidae
Hoplopterus spinosus
Charadrius histicula
Charadrius dubius
Charadrius alexandrinus
Charadrius leschenaulti
Eudromias morinellus
Arenaria interpres
Scolopacidae
Callinago media
Numenius tenuirostris
Tringa stagnatilis
Tringa ochropus
Tringa glareola
Tringa hypoleucos
Tringa cinerea
Calidris minuta
Calidris temminckii
Calidris maritima
Calidris alpina
Calidris ferruginea
Calidris alba
Limicola falcinellus
Recurvirostridae
toate speciile
Phalaropodidae
toate speciile
Burhinidae
Burhinus oedicnemus
Glareolidae
toate speciile
Laridae
Pagophila eburnea
Larus audouinii
Larus melanocephalus
Larus genei
Larus minutus
Larus sabini
Chlidonias niger
Chlidonias leucopterus
Chlidonius hybrida
Gelochelidon nilotica
Hydroprogne caspia
Sterna hirundo
Sterna paradisaea (macrura)
Sterna dougallii
Sterna albifrons
Sterna sandvicensis
COLUMBIFORMES
Pteroclididae
toate speciile
CUCULIFORMES
Cuculidae
Clamator glandarius
STRIGIFORMES
toate speciile
CAPRIMULGIFORMES
Caprimulgidae
toate speciile
APODIFORMES
Apodidae
Apus pallidus
Apus melba
Apus caffer
CORACIIFORMES
Alcedinidae
Alcedo attbis
Meropidae
Merops apiaster
Coraciidae
Coracias garrulus
Upopidae
Upopa epops
PICIFORMES
toate speciile
PASSERIFORMES
Alaudidae
Calandrella brachydactyla
Calandrella rufescens
Melanocorypha calandra
Melanocorypha leucoptera
Melanocorypha yeltoniensis
Galerida theklae
Eremophila alpestris
Hirundinidae
toate speciile
Motacillidae
toate speciile
Laniidae
toate speciile
Bombycillidae
Bombycilla garrulus
Cinclidae
Cinclus cinclus
Troglodytidae
Troglodytes troglodytes
Prunellidae
toate speciile
Muscicapidae
Turdinae
Saxicola rubetra
Saxicola torquata
Oenanthe oenanthe
Oenanthe pleschanka
Oenanthe hispanica
Oenanthe isabellina
Oenanthe leucura
Cercotrichas galactotes
Monticola saxatilis
Monticola solitarius
Phoenicurus ochruros
Phoenicurus phoenicurus
Erithacus rubecula
Luscinia megarhynchos
Luscinia luscinia
Luscinia (Cyanosylvia) svecica
Tarsiger cyanurus
Sylviinae
toate speciile
Regulinae
toate speciile
Muscicapinae
toate speciile
Timaliinae
Panurus biarmicus
Paridae
toate speciile
Sittidae
toate speciile
Certhiidae
toate speciile
Emberizidae
Emberiza citrinella
Emberiza leucocephala
Emberiza cirlus
Emberiza cineracea
Emberiza caesia
Emberiza cia
Emberiza schoeniclus
Emberiza melanocephala
Emberiza aureola
Emberiza pusilla
Emberiza rustica
Plectrophenax nivalis
Calcarius lapponicus
Fringillidae
Carduelis chloris
Carduelis carduelis
Carduelis spinus
Carduelis flavirostris
Carduelis cannabina
Carduelis flammea
Carduelis bornemanni
Serinus citrinella
Serinus serinus
Loxia curvirostra
Loxia pityopsittacus
Loxia leucoptera
Pinicola enucleator
Carpodacus erythrinus
Rhodopechys githaginea
Coccothraustes coccothraustes
Ploceidae
Petronia petronia
Montrifringilla nivalis
Sturnidae
Sturnus unicolor
Sturnus roseus
Oriolidae
Oriolus oriolus
Corvidae
Perisoreus infaustus
Cyanopica cyanus
Nucifraga caryocatactis
Pyrrhocorax pyrrhocorax
Pyrrhocorax graculus
AMFIBIENI
CAUDATA
Salamandridae
Salamandrina terdigitata
Salamandra (Mertensiella) luschani
Chioglossa lusitanica
Triturus cristatus
Proteidae
Proteus anguinus
ANURA
Discoglossidae
Bombina variegata
Bombina bombina
Alytes obstetricans
Alytes cisternasii
Pelobatidae
Pelobates cultripes
Pelobates fuscus
Bufonidae
Bufo calamita
Bufo viridis
Hylidae
Hyla arborea
Ranidae
Rana arvalis
Rana dalmatina
Rana latastei
REPTILE
TESTUDINES
Testudinidae
Testudo hermanni
Testudo graeca
Testudo marginata
Emydidae
Emys orbicularis
Mauremys caspica
Dermochelyidae
Dermochelys coriacea
Cheloniidae
Caretta caretta
Lepidochelys kempii
Chelonia mydas
Eretmochelys imbricata
SAURIA
Gekkonidae
Cyrtodactylus kotschyi
Chamaeleontidae
Chamaeleo chamaeleon
Lacertidae
Algyroides marchi
Lacerta lepida
Lacerta parva
Lacerta simonyi
Lacerta princeps
Lacerta viridis
Podarcis muralis
Podarcis lilfordi
Podarcis sicula
Podarcis filfolensis
Scincidae
Ablepharus kitaibelii
OPHIDIA
Colubridae
Coluber hippocrepis
Elaphe situla
Elaphe quatuorlineata
Elaphe longissima
Coronella austriaca
Viperidae
Vipera ursinii
Vipera latasti
Vipera ammodytes
Vipera xanthina
Vipera lebetina
Vipera kaznakovi
ANEXA III
SPECII PROTEJATE ALE FAUNEI
MAMIFERE
INSECTIVORA
Erinaceidae
Erinaceus europaeus
Soricidae
toate speciile
MICROCHIROPTERA
Vespertilionidae
Pipistrellus pipistrellus
DUPLICIDENTATA
Leporidae
Lepus timidus
Lepus capensis (europaeus)
RODENTIA
Sciuridae
Sciurus vulgaris
Marmota marmota
Castoridae
Castor fiber
Gliridae
toate speciile
Microtidae
Microtus ratticeps (oeconomus)
Microtus nivalis (lebrunii)
CETACEA
toate speciile care nu sunt menționate în anexa II
CARNIVORA
Mustelidae
Meles meles
Mustela erminea
Mustela nivalis
Putorius (Mustela) putorius
Martes martes
Martes foina
Viverridae
toate speciile
Felidae
Felis catus (silvestris)
Lynx lynx
Phocidae
Phoca vitulina
Pusa (Phoca) hispida
Pagophilus groenlandicus (Phoca groenlandica)
Erignathus barbatus
Halichoerus grypus
Cystophora cristata
ARTIODACTYLA
Suidae
Sus scrofa meridionalis
Cervidae
toate speciile
Bovidae
Ovis aries (musimon, ammon)
Capra ibex
Capra pyrenaica
Rupicapra rupicapra
PĂSĂRI
toate speciile care nu sunt menționate în anexa II cu excepția următoarelor:
Larus marinus
Larus fuscus
Larus argentatus
Columba palumbus
Passer domesticus
Sturnus vulgaris
Garrulus glandarius
Pica pica
Corvus monedula
Corvus frugilegus
Carvus corone (corone și cornix)
AMFIBIENI
toate speciile care nu sunt menționate în anexa II
REPTILE
toate speciile care nu sunt menționate în anexa II
ANEXA IV
MIJLOACE ȘI METODE DE VÂNĂTOARE ȘI ALTE FORME DE EXPLOATARE INTERZISE
MAMIFERE
Lațuri
Animale oarbe sau mutilate folosite ca momeală vie
Casetofoane
Dispozitive electrice sau electronice care pot ucide sau asoma
Surse de lumină artificială
Oglinzi și alte dispozitive de orbire
Dispozitive de iluminare a țintelor
Dispozitive de ochire pentru tir de noapte cu lunetă electronică sau convertizor de imagine
Explozive (1)
Plase (2)
Capcane cu trapă (2)
Otravă și momeli otrăvite sau anesteziante
Utilizarea gazelor sau a fumului
Arme automate sau semiautomate cu încărcătoare care pot conține mai mult de două cartușe
Aeronave
Autovehicule în mișcare
PĂSĂRI
Lațuri (3)
Capcane cu clei
Cârlige de pescuit
Păsări oarbe sau mutilate folosite ca momeală vie
Casetofoane
Dispozitive electrice sau electronice care pot ucide sau asoma
Surse de lumină artificială
Oglinzi și alte dispozitive de orbire
Dispozitive de iluminare a țintelor
Dispozitive de ochire pentru tir de noapte cu lunetă electronică sau convertizor de imagine
Explozive
Plase
Capcane cu trapă
Otravă și momeli otrăvite sau anesteziante
Arme automate sau semiautomate cu încărcătoare care pot conține mai mult de două cartușe
Aeronave
Autovehicule în mișcare
(1)  Se face excepție la vânarea balenelor.
(2)  Dacă se aplică pentru capturarea sau uciderea în masă sau neselectivă.
(3)  Cu excepția speciei Lagopus de la nord de latitudinea de 58o N.

Summary:
Convenția de la Berna
Convenția de la Berna
 
SINTEZĂ PRIVIND:
Convenția privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa
Decizia 82/72/CEE – încheierea Convenției privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa
CARE ESTE ROLUL ACESTEI CONVENȚII ȘI AL ACESTEI DECIZII?
Convenția, adoptată la Berna la 19 septembrie 1979, își propune să promoveze cooperarea dintre țările semnatare pentru a conserva flora și fauna sălbatică și habitatele lor naturale și pentru a proteja speciile migratoare pe cale de dispariție. Decizia încheie acordul în numele Comunității Economice Europene (în prezent UE).
ASPECTE-CHEIE
UE este parte contractantă la convenția privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa. Flora și fauna sălbatică constituie un patrimoniu natural de mare valoare, care trebuie păstrat și predat generațiilor viitoare. Pe lângă programele naționale de protecție, părțile la Convenție consideră că această cooperare ar trebui să fie stabilită la nivel european. Părțile se angajează:să promoveze politicile naționale de conservare a florei sălbatice, a faunei sălbatice și a habitatelor naturale;să integreze conservarea florei și faunei sălbatice în planificarea națională, dezvoltarea și politicile de mediu;să promoveze educația și să disemineze informațiile despre necesitatea conservării speciilor de floră și faună sălbatice și a habitatelor acestora. Părțile sunt de acord să ia măsuri legislative și administrative adecvate pentru protejarea speciilor de floră sălbatică specificate în apendicele I (Specii de floră strict protejate). Convenția interzice culesul, strângerea, tăierea sau dezrădăcinarea intenționată a acestor plante. De asemenea, trebuie adoptate măsuri legislative și administrative adecvate pentru conservarea speciilor de faună sălbatică enumerate în apendicele II (Specii de faună strict protejate). Sunt interzise următoarele:toate formele de captură, deținere și ucidere intenționată;deteriorarea sau distrugerea intenționată a siturilor de reproducere sau a ariilor de odihnă;perturbarea intenționată a faunei sălbatice, în special în timpul perioadei de reproducere, de dependență și de hibernare;distrugerea sau strângerea intenționată de ouă din natură sau deținerea acestor ouă;deținerea și comerțul intern cu aceste animale, vii sau moarte, inclusiv animale împăiate și cu toate părțile sau produsele obținute din aceste animale. Orice exploatare a faunei sălbatice specificată în apendicele III (Specii de faună protejată) trebuie reglementată pentru a feri populațiile de pericol (interzicerea temporară sau locală a exploatării, reglementarea transportului sau a vânzării etc.). Părților li se interzice utilizarea mijloacelor neselective de capturare și de ucidere care pot antrena dispariția sau tulburarea gravă a speciilor. Convenția enumeră câteva derogări de la cele de mai sus:pentru protecția florei și faunei;pentru prevenirea pagubelor importante aduse culturilor, animalelor, pădurilor, fermelor piscicole, apelor și altor forme de proprietate;în interesul sănătății și siguranței publice, al siguranței aeriene sau al altor interese publice prioritare;în scopuri de cercetare și educație, de repopulare, de reintroducere și pentru reproducerea necesară;pentru a se permite, în condiții strict controlate, prinderea, deținerea sau alte exploatări judicioase ale anumitor animale și plante sălbatice în număr mic. Părțile contractante se angajează să își coordoneze eforturile pentru protecția speciilor migratoare menționate în apendicele II și III și ale căror arii de răspândire se întind pe teritoriile lor. Se instituie un comitet permanent responsabil pentru urmărirea aplicării convenției.
DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE
Convenția de la Berna a intrat în vigoare la 6 iunie 1982.
CONTEXT
Pentru informații suplimentare, consultați:Convenția de la Berna (Consiliul Europei).
DOCUMENTELE PRINCIPALE
Convenția privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa (JO L 38, 10.2.1982, pp. 3-32)
Decizia 82/72/CEE a Consiliului din 3 decembrie 1981 privind încheierea Convenției privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa (JO L 38, 10.2.1982, pp. 1-2)
DOCUMENTE CONEXE
Decizia 98/746/CE a Consiliului din 21 decembrie 1998 de aprobare în numele Comunității a amendamentelor la apendicele II și III la Convenția de la Berna privind conservarea vieții sălbatice și a habitatelor naturale din Europa, adoptate la a 17-a reuniune a Comitetului permanent al convenției (JO L 358, 31.12.1998, p. 114)
Data ultimei actualizări: 15.05.2020