Document ID: 32010R0115

Reference:
10.2.2010
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 37/13
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 115/2010
ze dne 9. února 2010,
kterým se stanoví podmínky použití aktivovaného oxidu hlinitého pro odstraňování fluoridů z přírodních minerálních vod a pramenitých vod
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES o využívání a prodeji přírodních minerálních vod (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 písm. c) a čl. 12 písm. d) uvedené směrnice,
s ohledem na stanovisko Evropského úřadu pro bezpečnost potravin,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Komise 2003/40/ES ze dne 16. května 2003, kterou se stanoví seznam, koncentrační limity a požadavky na označování složek přírodních minerálních vod a požadavky na použití vzduchu obohaceného ozonem při úpravě přírodních minerálních vod a pramenitých vod (2), stanoví maximální limit pro fluoridy v přírodních minerálních vodách. Pro pramenité vody je tento limit stanoven ve směrnici Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě (3).
(2)
Aby mohli provozovatelé vyhovět uvedeným směrnicím, měla by být povolena úprava za účelem odstranění fluoridů z přírodních minerálních vod a pramenitých vod s použitím aktivovaného oxidu hlinitého (dále jen „úprava za účelem odstranění fluoridů“).
(3)
V důsledku úpravy za účelem odstranění fluoridů by nemělo dojít ke zvýšení množství reziduí v upravené vodě v takových koncentracích, které by mohly představovat riziko pro veřejné zdraví.
(4)
Úprava za účelem odstranění fluoridů by měla být oznámena příslušným orgánům, aby tyto orgány mohly provádět kontroly nezbytné pro zajištění správného použití této úpravy.
(5)
Použití úpravy za účelem odstranění fluoridů by mělo být uvedeno na etiketě upravené vody.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament, ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1.   Povoluje se úprava přírodních minerálních vod a pramenitých vod aktivovaným oxidem hlinitým za účelem odstranění fluoridů (dále jen „úprava za účelem odstranění fluoridů“).
Na přírodní minerální vody a pramenité vody se dále společně odkazuje jako na „vodu“.
2.   Úprava za účelem odstranění fluoridů se provádí v souladu s technickými požadavky stanovenými v příloze.
Článek 2
Uvolnění reziduí do vody v důsledku úpravy za účelem odstranění fluoridů musí být tak nízké, nakolik je to podle osvědčených postupů technicky možné, a nesmí představovat riziko pro veřejné zdraví. Aby to provozovatel zajistil, provádí a monitoruje kritické zpracovatelské kroky stanovené v příloze.
Článek 3
1.   Použití úpravy za účelem odstranění fluoridů se oznamuje příslušným orgánům nejméně tři měsíce předem.
2.   Spolu s oznámením poskytne provozovatel příslušným orgánům související informace, dokumentaci a analytické výsledky týkající se úpravy, ze kterých vyplývá, že úprava je v souladu s přílohou.
Článek 4
Etiketa s údaji o vodě, která prošla úpravou za účelem odstranění fluoridů, obsahuje v blízkosti údaje o analytickém složení informaci ve znění: „Voda prošla schválenou úpravou adsorpční metodou“.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Výrobky, které byly uvedeny na trh před 10. srpnem 2010 a které nejsou v souladu s článkem 4, smějí být nadále uváděny na trh do 10. srpna 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. února 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1)  Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 45.
(2)  Úř. věst. L 126, 22.5.2003, s. 34.
(3)  Úř. věst. L 330, 5.12.1998, s. 32.
PŘÍLOHA
Technické požadavky na použití aktivovaného oxidu hlinitého pro odstraňování fluoridů z přírodních minerálních vod a pramenitých vod
Musí být řádně prováděny a monitorovány tyto kritické zpracovatelské kroky:
1.
Před tím, než se aktivovaný oxid uhličitý použije k úpravě vody, projde procesem inicializace s použitím kyselých nebo zásaditých chemických látek, aby se odstranila veškerá rezidua, a úpravou vymytím, aby se odstranily jemné částice.
2.
Proces regenerace se provádí v intervalech od jednoho do čtyř týdnů v závislosti na kvalitě a zpracovaném množství vody. Zahrnuje použití vhodných chemických látek za účelem odstranění adsorbovaných iontů, aby se obnovila adsorpční kapacita aktivovaného oxidu hlinitého a aby se odstranily veškeré případně vytvořené biofilmy. Tento proces se provádí ve třech fázích:
—
úprava hydroxidem sodným za účelem odstranění fluoridových iontů a jejich nahrazení ionty hydroxidu,
—
úprava kyselinou za účelem odstranění zbytkového hydroxidu sodného a aktivace média,
—
oplach pitnou nebo demineralizovanou vodou a nakonec kondicionování s vodou, aby se zajistilo, že filtr nemá žádný vliv na celkový obsah minerálních látek upravené vody.
3.
Chemické látky použité pro proces inicializace a regenerace jsou v souladu s příslušnými evropskými normami (1) nebo platnými vnitrostátními normami pro čistotu chemických látek používaných k úpravě vody určené k lidské spotřebě.
4.
Aktivovaný oxid hlinitý je v souladu s evropskou normou pro testy vyluhování (EN 12902) (2), aby se zajistilo, že se do vody neuvolní žádná rezidua vedoucí ke koncentracím překračujícím limity stanovené ve směrnici 2003/40/ES, nebo v případě, že limity v uvedené směrnici stanoveny nejsou, limity stanovené ve směrnici 98/83/ES či v platných vnitrostátních právních předpisech. Celkové množství hliníkových iontů v upravené vodě po uvolnění hliníku, hlavní složky aktivovaného oxidu hlinitého, nepřekročí 200 μg/l, jak je stanoveno ve směrnici 98/83/ES. Toto množství se pravidelně kontroluje v souladu s uvedenou směrnicí Rady.
5.
Zpracovatelské kroky jsou v souladu se správnou výrobní praxí a zásadami analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP), jež jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (3) o hygieně potravin.
6.
Provozovatel zřídí program monitorování, aby se zajistilo řádné fungování zpracovatelských kroků, zejména pokud jde o zachování základních vlastností vody a obsahu fluoridů ve vodě.
(1)  Evropské normy vypracované Evropským výborem pro normalizaci (CEN).
(2)  Evropská norma EN 12902 (2004): Výrobky používané pro úpravu vody určené k lidské spotřebě. Pomocné anorganické a filtrační materiály.
(3)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.

Summary:
Použití oxidu hlinitého k odstraňování fluoridů z minerálních vod
Použití oxidu hlinitého k odstraňování fluoridů z minerálních vod
 
PŘEHLED DOKUMENTU:
Nařízení (EU) č. 115/2010 – použití aktivovaného oxidu hlinitého pro odstraňování fluoridů z minerálních vod
CO JE CÍLEM TOHOTO NAŘÍZENÍ?
Stanoví pravidla pro používání aktivovaného oxidu hlinitého* k odstraňování fluoridů* z minerálních a pramenitých vod, aby tak byly splněny požadavky směrnic EU o kvalitě pitné vody.
KLÍČOVÉ BODY
Použití aktivovaného oxidu hlinitého k odstranění fluoridů obsažených v přírodních minerálních vodách a pramenitých vodách je povoleno za těchto podmínek:Uvolnění reziduí do vody v důsledku úpravy musí být tak nízké, nakolik je to technicky možné, a nesmí představovat riziko pro veřejné zdraví.Použití úpravy se musí oznámit příslušným orgánům nejméně tři měsíce předem a současně se předkládá dokumentace a údaje, jimiž se prokáže, že úprava je v souladu s nařízením.Všechny chemické látky použité při úpravě musí být v souladu s platnými normami pro úpravu pitné vody.Aktivovaný oxid hlinitý musí být v souladu s evropskými normami, aby se zajistilo, že nebude do vody uvolněno nadměrné množství reziduí.Aktivovaný oxid hlinitý musí před použitím projít úpravou, při níž se odstraní rezidua a jemné částice.Nakonec se musí filtry opláchnout, aby se zajistilo, že nemají žádný vliv na celkový obsah minerálních látek upravené vody.Aktivovaný hliník musí být ve vhodných intervalech regenerován, aby se obnovila jeho účinnost.Provozovatel musí monitorovat postupy, aby se zajistilo zachování základních vlastností vody.Použití úpravy za účelem odstranění fluoridů by mělo být uvedeno na etiketě upravené vody v blízkosti informací o složení, a to v této podobě: „Voda prošla schválenou úpravou adsorpční metodou“.
ODKDY JE NAŘÍZENÍ V PLATNOSTI?
Platí ode dne 2. března 2010.
KONTEXT
Směrnice 2009/54/ES stanoví pravidla EU týkající se povolených metod pro úpravu přírodních minerálních vod a pramenitých vod. Povoluje Evropské komisi stanovit podmínky pro používání úprav po konzultaci s Evropským úřadem pro bezpečnost potravin.Směrnice Komise 2003/40/ES stanoví limity pro fluoridy v přírodních minerálních vodách. Limit pro pramenitou vodu je stanoven ve směrnici Rady 98/83/ES.Chemické zpracování se řídí správnou zpracovatelskou praxí a zásadami stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 o hygieně potravin.Další informace získáte zde: Přírodní minerální vody a pramenitá voda (Evropská komise).
KLÍČOVÉ POJMY
Aktivovaný oxid hlinitý: vysoce porézní forma oxidu hlinitého s velkým povrchem. Může být použit jako filtr k odstranění fluoridů z pitné vody.
Fluorid: přirozeně se vyskytující prvek v dodávkách vody. Koncentrace se v jednotlivých zemích EU značně liší.
HLAVNÍ DOKUMENT
Nařízení Komise (EU) č. 115/2010 ze dne 9. února 2010, kterým se stanoví podmínky použití aktivovaného oxidu hlinitého pro odstraňování fluoridů z přírodních minerálních vod a pramenitých vod (Úř. věst. L 37, 10.2.2010, s. 13–15)
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES ze dne 18. června 2009 o využívání a prodeji přírodních minerálních vod (Přepracované znění) (Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 45–58)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1–54)
Postupné změny nařízení (ES) č. 852/2004 byly začleněny do základního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
Směrnice Komise 2003/40/ES ze dne 16. května 2003, kterou se stanoví seznam, koncentrační limity a požadavky na označování složek přírodních minerálních vod a požadavky na použití vzduchu obohaceného ozonem při úpravě přírodních minerálních vod a pramenitých vod (Úř. věst. L 126, 22.5.2003, s. 34–39)
Směrnice Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě (Úř. věst. L 330, 5.12.1998, s. 32–54)
Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace 28.09.2017