Document ID: 22020A1119(01)

Reference:
19.11.2020
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
L 389/2
TRADUZZJONI
FTEHIM QAFAS
Bejn l-Unjoni Ewropea u n-Nazzjonijiet Uniti għall-għoti ta' appoġġ reċiproku fil-kuntest tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet rispettivi tagħhom fuq il-post
BILLI, fid-Dikjarazzjoni Konġunta dwar il-Kooperazzjoni bejn in-NU u l-UE fl-Immaniġġar tal‐Kriżijiet iffirmata fis-7 ta' Ġunju 2007, is-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rriaffermaw id-determinazzjoni tagħhom li jsaħħu l-kooperazzjoni reċiproka u l-koordinazzjoni fil-qasam tal-immaniġġar tal-kriżijiet, inkluż permezz tal-istabbiliment ta' mekkaniżmi speċifiċi għall-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni f'sitwazzjonijiet ta' kriżi u ta' wara kunflitt fejn ikunu impenjati n-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea;
BILLI, biex titjieb tali kooperazzjoni reċiproka u koordinazzjoni, in-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea qablu li jistabbilixxu ftehim qafas għall-għoti reċiproku ta' appoġġ loġistiku, amministrattiv u ta' sigurtà mill-operazzjonijiet ta' paċi u l-missjonijiet politiċi tan-Nazzjonijiet Uniti (minn hawn 'il quddiem il-"Missjonijiet tan-NU") u l-operazzjonijiet militari u ċivili ta' mmaniġġar tal-kriżijiet taħt il-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem l-"Operazzjonijiet tal-UE") li jkunu impenjati f'sitwazzjonijiet ta' kriżi u ta' wara kunflitt fuq il-post;
BILLI, in-nefqa li tirriżulta minn operazzjonijiet ċivili tal-Unjoni Ewropea titħallas mill-baġit tal-Unjoni Ewropea u tiġi implimentata mill-Kummissjoni Ewropea;
BILLI, skont l-Artikolu 41(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, in-nefqa li tirriżulta minn Operazzjonijiet tal-UE li għandhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża titħallas mill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea;
BILLI, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (PESK) 2015/528 tas-27 ta' Marzu 2015, l-ATHENA hija l-mekkaniżmu fdat bl-amministrazzjoni tal-ispejjeż komuni u dawk imġarrba fil-livell nazzjonali tal-Operazzjonijiet tal-UE li għandhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża;
BILLI kemm in-Nazzjonijiet Uniti kif ukoll l-Unjoni Ewropea jikkonfermaw li huma awtorizzati li jidħlu f'dan il-ftehim qafas, u li jwettqu r-responsabilitajiet li jinsabu fih;
B'HEKK, ISSA, in-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea (individwalment "Parti" u kollettivament il-"Partijiet") jiftiehmu kif ġej:
Artikolu 1
Għan u kamp ta' applikazzjoni
1.1   Dan il-ftehim ("Ftehim") jistabbilixxi l-qafas għall-għoti ta' appoġġ loġistiku, amministrattiv u ta' sigurtà reċiproku minn Missjonijiet tan-NU u Operazzjonijiet tal-UE impenjati f'sitwazzjonijiet ta' kriżi u ta' wara kunflitt fuq il-post.
1.2   Dan il-Ftehim ma għandux japplika għal:
(i)
Loġistika jew appoġġ ieħor ipprovduti lil Missjonijiet tan-NU jew Operazzjonijiet tal-UE mill‐Istati Membri rispettivi tagħhom fuq bażi bilaterali;
(ii)
Arranġamenti ta' kooperazzjoni jew assistenza bejn Missjoni tan-NU u Operazzjoni tal-UE, għajr dawk għall-għoti ta' appoġġ loġistiku, amministrattiv u ta' sigurtà; jew
(iii)
Arranġamenti ta' kooperazzjoni jew assistenza bejn Missjoni tan-NU u Operazzjoni tal-UE konklużi qabel id-data ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 2
Prinċipji ġenerali
2.1   L-awtoritajiet kompetenti tal-Partijiet jistgħu jidħlu f'arranġamenti għall-għoti ta' appoġġ loġistiku, amministrattiv u ta' sigurtà reċiproku (minn hawn 'il quddiem "Appoġġ") minn Missjonijiet tan-NU u Operazzjonijiet tal-UE impenjati f'sitwazzjonijiet ta' kriżi u ta' wara kunflitt fuq il-post.
2.2   L-għoti ta' Appoġġ għandu jkun soġġett għall-kapaċitajiet u żoni ta' skjerament rispettivi tal-Missjonijiet tan-NU u l-Operazzjonijiet tal-UE u mingħajr preġudizzju għall-kapaċità tagħhom li jwettqu l-mandati rispettivi tagħhom.
2.3   L-għoti ta' Appoġġ għandu jkun soġġett għar-regolamenti, ir-regoli, il-prattiki stabbiliti u l-proċeduri rispettivi tal-Partijiet (minn hawn 'il quddiem ir-"Regolamenti u Regoli").
Artikolu 3
Arranġamenti tekniċi ta' implimentazzjoni
3.1   Il-modalitajiet dettaljati u l-arranġamenti finanzjarji applikabbli għall-għoti ta' Appoġġ għandhom jiġu miftiehma skont il-każ u stabbiliti f'arranġamenti tekniċi ta' implimentazzjoni speċifiċi għall-missjoni konklużi skont l-Artikolu 2 ta' dan il-Ftehim (minn hawn 'il quddiem l-"Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni"). Barra minn hekk, fejn applikabbli, l-Unjoni Ewropea għandha tiżgura li l-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni għandhom jiġu konklużi mill-awtoritajiet kompetenti li jaġixxu f'isem l-ATHENA.
3.2   Ebda Parti ma għandha tkun: (i) obbligata li tipprovdi Appoġġ lill-oħra, ħlief fejn stabbilit espressament f'Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni; jew (ii) responsabbli lejn l-oħra għall-inkapaċità, totali jew parzjali, tagħha li tipprovdi tali Appoġġ.
3.3   F'każ ta' kunflitt bejn dan il-Ftehim u kwalunkwe Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni, għandhom jipprevalu t-termini ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 4
Ippjanar u koordinazzjoni
4.1   Kull Parti għandha taħtar uffiċjal (minn hawn 'il quddiem il-"Koordinatur tan-NU" u l‐"Koordinatur tal-UE", rispettivament) biex jikkoordina l-għoti ta' Appoġġ skont dan il-Ftehim.
4.2   Ħlief fejn miftiehem mod ieħor bejn il-Partijiet, il-Koordinatur tan-NU u l-Koordinatur tal-UE għandhom ikunu l-punt ta' kuntatt għall-kwistjonijiet kollha li jirriżultaw fir-rigward ta' dan il-Ftehim.
4.3   Il-Koordinatur tan-NU u l-Koordinatur tal-UE għandhom jikkonsultaw fuq bażi regolari biex jirrieżaminaw u jikkoordinaw l-għoti f'waqtu, lil xulxin, tal-informazzjoni rilevanti kollha li tista' tkun meħtieġa għal finijiet ta' ppjanar, identifikazzjoni, prijoritizzazzjoni u koordinazzjoni ta' rekwiżiti ta' Appoġġ ta' Missjoni tan-NU u Operazzjoni tal-UE.
Artikolu 5
Kategoriji ta' appoġġ
5.1   L-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni konklużi skont dan il-Ftehim jistgħu jinkludu l‐kategoriji ta' Appoġġ li ġejjin
(i)
l-għoti ta' beni, provvisti jew servizzi loġistiċi;
(ii)
it-trasferiment (bejgħ) ta' tagħmir;
(iii)
il-bini, ir-rinnovament u/jew it-trasferiment ta' infrastruttura;
(iv)
l-għoti ta' servizzi ta' sigurtà jew protezzjoni lill-persunal u/jew proprjetà u/jew
(v)
l-iskambju ta' informazzjoni klassifikata.
5.2   Il-kategoriji ta' Appoġġ imsemmija hawn fuq huma għal finijiet ta' illustrazzjoni biss u ma għandhomx jiġu interpretati bħala esklużivi, jew bħala impenn biex jingħata tali Appoġġ.
Artikolu 6
Dispożizzjonijiet dwar l-appoġġ
6.1   L-għoti ta' beni, provvisti jew servizzi loġistiċi skont Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni jista' jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, il-kategoriji ta' beni, provvisti u servizzi loġistiċi stabbiliti fl-Anness 1 ta' dan il-Ftehim.
(i)
Ħlief fejn miftiehem mod ieħor bil-miktub fl-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni applikabbli, il-kwalità tal-beni, provvisti jew servizzi loġistiċi mogħtija mill-Missjoni tan-NU jew mill‐Operazzjoni tal-UE lill-Parti l-oħra għandha tkun tal-istess kwalità u kalibru li jgawdi minnhom il-persunal proprju tal-fornitur;
(ii)
Għall-finijiet tal-għoti ta' beni, provvisti jew servizzi loġistiċi, il-Missjoni tan-NU u l‐Operazzjoni tal-UE jistgħu jibbażaw fuq kuntratti jew arranġamenti eżistenti konklużi mill-fornitur jew f'ismu; il-Partijiet għandhom jiżguraw li s-servizzi, it-tagħmir u l-provvisti kollha mixtrija mill-fornitur jew f'ismu għandhom jiġu akkwistati f'konformità mar-Regolamenti u r-Regoli tal-fornitur.
6.2   It-trasferiment ta' tagħmir skont Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni jista' jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, il-kategoriji ta' tagħmir stabbiliti fl-Anness 2 ta' dan il-Ftehim.
(i)
Sa fejn l-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni jipprevedi t-trasferiment (bejgħ) ta' tagħmir, il-Missjoni tan-NU u l-Operazzjoni tal-UE, filwaqt li jaġixxu f'kull mument f'konformità mar-Regolamenti u r-Regoli rispettivi tagħhom, jistgħu jittrasferixxu, ibigħu jew jiddisponu minn tagħmir lill-Parti l‐oħra fuq il-bażi stabbilita hawn taħt:
(a)
Il-fornitur jirrappreżenta u jiggarantixxi li huwa s-sid uniku tat-tagħmir, li t-tagħmir huwa kompletament imħallas u ħieles minn kwalunkwe dritt, rahan u gravami ta' parti terza;
(b)
Ir-riċevitur jirrikonoxxi li t-tagħmir huwa mibjugħ fuq bażi ta' "kif inhu""fejn hu" u li l-fornitur ma jagħmel ebda garanzija jew rappreżentazzjoni, espressa jew impliċita, fir-rigward tal-kundizzjoni tat-tagħmir, jew fir-rigward tal-adegwatezza u l-idoneità tiegħu għal kwalunkwe użu maħsub, u li l‐fornitur ma għandux ikun responsabbli għal kwalunkwe pretensjoni, domanda, telf jew responsabbiltà li jirriżultaw mill-użu jew it-tħaddim tat-tagħmir jew b'rabta magħhom wara li jkun ġie ttrasferit lir-riċevitur;
(c)
Ħlief fejn ikun miftiehem mod ieħor fl-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni, it-trasferiment tat-titolu għat-tagħmir għandu jseħħ meta: (1) il-prezz tax-xiri jkun ġie kkreditat bis-sħiħ lill-kont bankarju deżinjat tal-fornitur; u (2) ċertifikat ta' trasferiment li jikkonferma t-trasferiment fiżiku tat-tagħmir lir-riċevitur u li dan irċevih ikun ġie ffirmat mir-riċevitur;
(d)
Immedjatament qabel iseħħ it-trasferiment tat-titolu, il-fornitur u r-riċevitur għandhom jippreparaw b'mod konġunt inventarju tat-tagħmir u jispezzjonawh;
(e)
Immedjatament malli jseħħ it-trasferiment tat-titolu, ir-riċevitur għandu jassumi responsabbiltà sħiħa għat-tagħmir, inkluż għat-telf jew il-qerda tat-tagħmir jew għall-ħsara lilu (inkluż għall‐assigurazzjoni tat-tagħmir); u,
(f)
Il-fornitur għandu jittrasferixxi lir-riċevitur kwalunkwe garanzija stabbilita għat-tagħmir.
(ii)
It-termini u l-kondizzjonijiet addizzjonali li jirregolaw it-trasferiment tat-tagħmir għandhom jiġu stabbiliti fl-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni applikabbli.
6.3   It-termini u l-kondizzjonijiet speċifiċi li jirregolaw il-bini, ir-rinnovament u/jew it-trasferiment ta' infrastruttura għandhom jiġu miftiehma fejn applikabbli skont il-każ, u stabbiliti fl-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni. Għall-fini tal-bini, ir-rinnovament u/jew it-trasferiment ta' infrastruttura, l-awtoritajiet kompetenti tal-Partijiet għandhom ukoll, skont kif ikun meħtieġ, jikkonsultaw mal-Gvern ospitanti, jew mas-sid tal-art, u jiksbu l-approvazzjonijiet jew qbil xierqa tagħhom.
6.4   It-termini u l-kondizzjonijiet speċifiċi li taħthom tista' tiġi skambjata, fuq il-post, informazzjoni klassifikata jew kunfidenzjali għandhom ikunu stabbiliti fl-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni konklużi skont dan il-Ftehim. L-għoti jew l-iskambju ta' informazzjoni klassifikata jew kunfidenzjali għandhom ikunu soġġetti għall-politiki, il-proċeduri u l-prattiki stabbiliti rispettivi tal-Partijiet.
6.5   It-termini u l-kondizzjonijiet speċifiċi li jirregolaw l-għoti ta' servizzi ta' sigurtà jew protezzjoni għandhom jiġu stabbiliti fl-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni applikabbli. L-għoti ta' servizzi ta' sigurtà jew protezzjoni għandhom ikunu soġġetti għall-mandati rispettivi tal-Missjonijiet tan-NU u l-Operazzjonijiet tal-UE u ma għandhomx jidderogaw mir-responsabbiltà tar-riċevitur li jieħu miżuri adegwati biex jissalvagwardja l-persunal u l-proprjetà tiegħu.
Artikolu 7
Arranġamenti finanzjarji
7.1   L-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni konklużi skont dan il-Ftehim għandhom jinkludu arranġamenti finanzjarji xierqa bbażati, fost oħrajn, fuq id-dispożizzjonijiet finanzjarji li ġejjin.
I.   Prinċipji Ġenerali
7.2   Ħlief fejn ikun previst espressament mod ieħor f'dan il-Ftehim, jew miftiehem mod ieħor mill‐Partijiet bil-miktub, l-Appoġġ ipprovdut minn Parti waħda lill-oħra skont dan il-Ftehim għandu jingħata fuq bażi ta' spiża rimborżabbli. Id-dettalji speċifiċi tal-ispejjeż għal kull attività ta' appoġġ u l-metodu ta' kalkolu tagħhom ser jiġu elaborati aktar fl-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni rilevanti, imsemmija fl-Artikolu 3 hawnhekk.
7.3   Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-ispejjeż imġarrba fl-għoti ta' Appoġġ:
(i)
ikunu sostnuti minn rekords u dokumenti preċiżi u aġġornati u jinkludu biss spejjeż verament imġarrba attribwibbli direttament lill-Appoġġ riċevut mill-Parti l-oħra, u
(ii)
jiġu rimborżati jekk ikunu konformi mal-kriterji deskritti f'dan il-Ftehim, kif ukoll kwalunkwe kondizzjoni addizzjonali deskritta fl-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni u miftiehma minn qabel.
7.4   Il-fornitur għandu jippreżenta fatturi lir-riċevitur wara l-forniment jew it-twettiq tal-Appoġġ. Il‐fornitur għandu jiffattura lir-riċevitur mill-inqas darba fis-sena għat-tranżazzjonijiet kollha li ma kinux ġew fatturati qabel. Il-fatturi għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumentazzjoni ta' sostenn meħtieġa u għandhom jitħallsu fi żmien sittin (60) jum mid-data tal-fattura. Il-pagament għandu jsir fil-munita tal-fornitur jew kif miftiehem mod ieħor.
II.   Għoti ta' beni, provvisti jew servizzi loġistiċi u appoġġ ta' sigurtà
7.5   L-ispejjeż għal beni, provvisti u servizzi loġistiċi u għall-għoti ta' servizzi ta' sigurtà jew protezzjoni għandhom jiġu imposti abbażi ta' spejjeż diretti reali li l-fornitur iġarrab minħabba l-għoti tal‐Appoġġ.
III.   Trasferiment ta' Tagħmir u Infrastruttura
7.6   Il-prezz tax-xiri (jekk ikun hemm) għandu jiġi ddeterminat abbażi tal-valur nett tas-suq jew, fejn ma jkun jista' jiġi ddeterminat ebda valur tas-suq, għandu jkun ġust u raġonevoli b'kont meħud tal‐kundizzjonijiet lokali speċifiċi u ta' rati ta' deprezzament applikati mill-awtoritajiet kompetenti rispettivi.
7.7   Ir-riċevitur tat-tagħmir għandu jkun responsabbli għall-ispejjeż assoċjati mat-trasferiment tat-tagħmir, inkluża, mingħajr limitazzjoni, kwalunkwe spiża ta' trasportazzjoni.
7.8   Fejn applikabbli, il-Partijiet, filwaqt li jaġixxu f'konformità mar-Regolamenti u r-Regoli rispettivi tagħhom, jistgħu jikkontribwixxu għall-ispiża tal-infrastruttura mibnija, rinnovata jew imtejba minn xi waħda minnhom għall-finijiet ta' użu mill-oħra u/jew mit-tnejn li huma. It-termini u l‐kondizzjonijiet li jirregolaw tali kontribuzzjonijiet għandhom jiġu miftiehma bil-miktub mill‐awtoritajiet kompetenti skont il-każ u stabbiliti fil-Ftehim Tekniku ta' Implimentazzjoni applikabbli.
7.9   Sa fejn il-forniment jew it-trasferiment ta' infrastruttura jkunu relatati ma' bini, kampijiet jew infrastruttura oħra mibnija, rinnovata jew imtejba minn waħda mill-Partijiet għall-finijiet tagħha stess fl-implimentazzjoni tal-mandat tagħha, il-modalitajiet għat-trasferiment, inkluż kwalunkwe arranġament finanzjarju għandhom ikunu stabbiliti fejn applikabbli fl-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni.
IV.   Skambju ta' informazzjoni klassifikata
7.10   L-iskambju ta' informazzjoni klassifikata bejn Operazzjonijiet tal-UE u Missjonijiet tan-NU ma għandu jinvolvi ebda spiża.
Artikolu 8
DISPOŻIZZJONIJIET ADDIZZJONALI TA' ARRANĠAMENTI TEKNIĊI TA' IMPLIMENTAZZJONI
8.1   It-termini u l-kondizzjonijiet tal-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni konklużi skont dan il-Ftehim għandhom ikunu konsistenti ma' dan il-Ftehim u għandhom jinkludu:
(i)
Dispożizzjonijiet xierqa dwar ir-Responsabbiltà u l-Indennizz ibbażati fuq id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 9 hawn taħt. L-aġġustamenti meħtieġa għandhom isiru lil tali dispożizzjonijiet dwar ir-Responsabbiltà u l-Indennizz biex jirriflettu lill-partijiet għall-Arranġament Tekniku ta' Implimentazzjoni applikabbli. B'mod partikolari, għall-finijiet tal-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni li huma relatati ma' operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea li għandhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża, l-uffiċjali, il-persunal, l-impjegati u l-aġenti tal-Unjoni Ewropea msemmija fl-Artikolu 9 hawn taħt għandhom jitqiesu bħala li jinkludu l-uffiċjali, il‐persunal, l-impjegati u l-aġenti tal-ATHENA u tal-Istati parteċipanti tal-Unjoni Ewropea;
(ii)
Dispożizzjonijiet xierqa dwar il-Konsultazzjoni u r-Riżoluzzjoni ta' Tilwim ibbażati fuq id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11 hawn taħt;
(iii)
Dispożizzjonijiet dwar il-Politika dwar id-Diliġenza Dovuta fil-qasam tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Privileġġi u l-Immunitajiet kif stabbiliti fl-Artikoli 10 u 12 hawn taħt.
8.2   L-Arranġamenti Tekniċi ta' Implimentazzjoni għandhom jinkludu wkoll, fost oħrajn, dispożizzjonijiet xierqa li jirregolaw il-Kollegament u l-Koordinazzjoni, proċeduri ta' Implimentazzjoni, proċeduri ta' Fatturazzjoni/Pagament, kif ukoll dispożizzjonijiet għaż-Żamma ta' Rekords, Awditi u Investigazzjonijiet.
Artikolu 9
Responsabbiltà u indennizz
9.1   Ħlief fejn previst espressament f'dan il-Ftehim, in-Nazzjonijiet Uniti, inklużi l-uffiċjali, il‐persunal, l-impjegati u l-aġenti tagħha, u l-Unjoni Ewropea, inklużi l-uffiċjali, il-persunal, l‐impjegati u l-aġenti tagħha, ma għandhom iġarrbu ebda responsabbiltà li tirriżulta mill-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim jew b'rabta magħha. B'mod partikolari, u mingħajr preġudizzju għall-ġeneralità ta' dak ta' hawn fuq, in-Nazzjonijiet Uniti, inklużi l-uffiċjali, il-persunal, l-impjegati u l-aġenti tagħha, u l-Unjoni Ewropea, inklużi l-uffiċjali, il-persunal, l-impjegati u l-aġenti tagħha, ma għandhom iġarrbu ebda responsabbiltà għal kwalunkwe operazzjoni jew attività, militari jew le, imwettqa mill-Parti l-oħra, inklużi l-uffiċjali, il-persunal, l-impjegati u l-aġenti ta' tali Parti oħra.
9.2   In-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea għandhom ikunu responsabbli li jirrisolvu, u għandhom jindennizzaw, jeżentaw mir-responsabbiltà lill-Parti l-oħra, lill-uffiċjali, persunal, impjegati jew aġenti tagħha fir-rigward ta', kull pretensjoni, domanda, telf jew responsabbiltà ta' kwalunkwe natura jew tip fir-rigward tal-mewt, korriment, mard jew ħsara lil proprjetà personali, sostnuti mill-uffiċjali, persunal, impjegati jew aġenti rispettivi tagħhom, li jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim jew b'rabta magħha, ħlief sa fejn tali pretensjonijiet jew domandi jirriżultaw minn negliġenza gravi jew imġiba ħażina volontarja tal-Parti l-oħra, jew tal-uffiċjali, persunal, impjegati jew aġenti tagħha.
9.3   In-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea għandhom ikunu responsabbli li jirrisolvu, u għandhom jindennizzaw, jeżentaw mir-responsabbiltà lill-Parti l-oħra, lill-uffiċjali, persunal, impjegati jew aġenti tagħha fir-rigward ta', kull pretensjoni, domanda, telf jew responsabbiltà ta' kwalunkwe natura jew tip imressqin jew asseriti minn partijiet terzi, li jkunu bbażati fuq, jirriżultaw minn, relatati ma', jew marbuta ma', atti jew ommissjonijiet rispettivi tagħhom, jew atti jew ommissjonijiet tal-uffiċjali, persunal, impjegati jew aġenti rispettivi tagħhom, fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 10
Politika dwar id-diliġenza dovuta fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem
Ir-responsabbiltajiet meħuda min-Nazzjonijiet Uniti skont dan il-Ftehim huma soġġetti għat-termini tal-Politika dwar id-Diliġenza Dovuta fil-qasam tad-Drittijiet tal-Bniedem dwar l-Appoġġ tan-NU lil Forzi tas-Sigurtà li mhumiex tan-NU (S/2013/110), li kopja tagħha hija mehmuża fl-Anness 3 ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 11
Konsultazzjoni u riżoluzzjoni ta' tilwim
11.1   In-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea għandhom iżommu taħt rieżami strett l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim u għandhom jikkonsultaw lil xulxin b'mod regolari u mill-qrib għal dak il-għan.
11.2   Il-Koordinatur tan-NU u l-Koordinatur tal-UE għandhom, fl-ambitu tar-responsabbiltajiet rispettivi tagħhom, jikkonsultaw lil xulxin b'mod regolari, fuq talba ta' kwalunkwe wieħed minnhom, dwar kwalunkwe diffikultà, problema, kwistjoni ta' tħassib jew tilwim li jistgħu jinqalgħu matul l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim u għandhom jużaw l-aħjar sforzi biex jiddiskutu u jirriżolvu kwalunkwe kwistjoni b'mod amikevoli permezz ta' negozjati.
11.3   F'każ li l-Koordinatur tan-NU u l-Koordinatur tal-UE ma jkunux jistgħu jirriżolvu xi diffikultà, problema, kwistjoni ta' tħassib, jew tilwim għas-sodisfazzjon tal-Partijiet, il-konsultazzjonijiet għandhom ikomplu bejn is-Sottosegretarju Ġenerali għall-Appoġġ Operazzjonali u d-Viċi Segretarju Ġenerali għall-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni u l-Immaniġġar tal-Kriżijiet u fl-aħħar mill-aħħar, jekk ikun meħtieġ, fuq talba ta' kwalunkwe waħda mill-Partijiet, bejn is-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni Ewropea għall-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, bil-ħsieb li tinkiseb riżoluzzjoni amikevoli.
11.4   Kwalunkwe pretensjoni jew tilwima li ma ġietx riżolta mod ieħor f'konformità ma' dan l-Artikolu ta' dan il-Ftehim tista' tiġi ppreżentata quddiem konċiljatur jew medjatur magħżul miż-żewġ Partijiet flimkien. Kwalunkwe pretensjoni jew tilwima li ma ġietx riżolta permezz ta' tali konċiljazzjoni jew medjazzjoni tista' tiġi ppreżentata għall-arbitraġġ fuq talba ta' kwalunkwe waħda mill-Partijiet. Kull Parti għandha taħtar arbitru wieħed, u ż-żewġ arbitri hekk maħtura għandhom jaħtru t-tielet wieħed, li jkun il-President. Jekk fi żmien tletin (30) jum mid-data li fiha tkun saret it-talba għall-arbitraġġ, xi waħda mill-Partijiet tkun għadha ma ħatritx arbitru jew jekk fi żmien tletin (30) jum mill-ħatra taż-żewġ arbitri ma jkunx inħatar it-tielet arbitru, kwalunkwe waħda mill-Partijiet tista' titlob lill-President tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja biex taħtar arbitru. Il-proċeduri għall-arbitraġġ għandhom ikunu skont ir-Regoli ta' Arbitraġġ tal-UNCITRAL. L-arbitri ma għandhom ebda awtorità li jaġġudikaw danni punittivi. Is-sentenza arbitrali għandha tinkludi dikjarazzjoni tar-raġunijiet li fuqhom hija bbażata u għandha tkun aċċettata bħala l-aġġudikazzjoni finali dwar kwalunkwe tali pretensjoni jew tilwima.
Artikolu 12
Privileġġi u immunitajiet
Xejn f'dan il-Ftehim jew relatat miegħu ma għandu jitqies bħala rinunzja, espressa jew implikata, ta' xi privileġġ jew immunità tan-Nazzjonijiet Uniti, inklużi l-organi sussidjarji tagħha, jew tal-Unjoni Ewropea, inklużi l-istituzzjonijiet u l-entitajiet kompetenti tagħha.
Artikolu 13
Dispożizzjonijiet finali
13.1   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-iffirmar tiegħu mill-Partijiet.
13.2   Dan il-Ftehim jista' jiġi modifikat, supplimentat jew emendat fi kwalunkwe mument permezz ta' ftehim bil-miktub bejn il-Partijiet.
13.3   Dan il-Ftehim għandu jiġi rieżaminat 5 snin wara d-dħul fis-seħħ tiegħu.
13.4   Dan il-Ftehim jista' jiġi terminat fi kwalunkwe mument minn kwalunkwe Parti li tagħti notifika ta' sittin (60) jum lill-oħra. Minkejja t-terminazzjoni ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 9, 11 u 12 ta' dan il-Ftehim għandhom jibqgħu fis-seħħ sa meta jkunu ġew riżolti t-tilwim, il-pretensjonijiet jew ir-responsabbiltajiet kollha li jirriżultaw b'rabta ma' dan il-Ftehim.
13.5   L-Annessi għal dan il-Ftehim huma parti integrali minn dan il-Ftehim.
B'XHIEDA TA' DAN, dan il-Ftehim huwa ffirmat mir-rappreżentanti debitament awtorizzati tal-Unjoni Ewropea u tan-Nazzjonijiet Uniti.
Magħmul fi New York, fid-29 ta’ Settembru 2020, duplikatament, fil-lingwa Ingliża.
Għall-Unjoni Ewropea:
Għan-Nazzjonijiet Uniti:
ANNESS 1
Kategoriji ta' beni, provvisti u servizzi loġistiċi li jistgħu jiġu pprovduti:
Servizzi ta' trasport u ċaqliq
Servizzi ta' infrastruttura u inġinerija
—
Akkomodazzjoni
—
Spazju għall-uffiċċji
—
Infrastruttura għar-Rwol 1 sa 3
Faċilitajiet tekniċi
—
Ħżin
—
Sessjonijiet ta' ħidma
—
Stazzjon tal-fjuwil
—
Ħżin ta' munizzjon
—
Ipparkjar (għal vetturi jew inġenji tal-ajru); helipads.
—
Enerġija elettrika
—
Ilma għal użu sanitarju
Servizzi ġenerali
—
Manutenzjoni ta' artijiet
—
Servizzi ta' tindif u kustodja
—
Protezzjoni ambjentali (tneħħija ta' drenaġġ/skart)
—
Tiswijiet żgħar u manutenzjoni
—
Protezzjoni/prevenzjoni kontra n-nirien u tifi tan-nar
Servizzi ta' ġestjoni
—
Servizzi ta' ġestjoni tal-kampijiet
—
Protezzjoni ambjentali
Servizzi ta' kontroll
—
Kontroll veterinarju u alimentari
—
Kontroll tal-iskart
—
Kontroll tal-ilma
—
Kontroll tal-iġjene
—
Kontroll ta' organiżmi ta' ħsara
Appoġġ għall-ħajja ta' kuljum
—
Razzjonijiet/catering
—
Ħasil ta' ħwejjeġ
—
Morali u benesseri
—
Enerġija
—
Aspetti sanitarji
—
Tindif
—
Rimi ta' skart
Servizzi ta' forniment
—
Petroleum, żejt, lubrikanti
Servizzi ta' komunikazzjoni
Appoġġ Mediku
—
Farmaċewtiċi
—
Provvisti mediċi
—
Evakwazzjoni ta' emerġenza/evakwazzjoni medika (CASEVAC/MEDEVAC)
—
Trattament mediku (Servizzi ta' Rwol 1, Rwol 2 u Rwol 3)
—
Rimi ta' skart mediku
—
Ċellola ta' koordinazzjoni tal-evakwazzjoni ta' pazjenti (PECC)
Servizzi ta' sigurtà
ANNESS 2
Kategoriji ta' tagħmir li jista' jiġi ttrasferit:
—
Akkomodazzjoni (inklużi bini u akkomodazzjoni temporanja/f'tined)
Infrastruttura oħra
—
Vetturi (Vetturi bi skop ġenerali, vetturi armati, vetturi speċjalizzati)
—
Kostruzzjoni, maniġġar, u tagħmir u makkinarju speċjalizzat ieħor
—
Pompi, tagħmir u magni għat-trattament tal-ilma
—
Oġġetti ta' tagħmir militari mhux letali
—
Petroleum, żjut, lubrikanti
—
Ilbies
—
Tagħmir tal-IT u ta' komunikazzjoni
—
Provvisti, tagħmir u/jew farmaċewtiċi mediċi
—
Munizzjon
—
Partijiet ta' rikambju
—
Ġeneraturi
—
Għamara
ANNESS 3
Politika dwar id-Diliġenza Dovuta fil-qasam tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti
ANNESS
[Oriġinali: Ingliż u Franċiż]
Politika dwar id-Diliġenza Dovuta fil-qasam tad-Drittijiet tal-Bniedem dwar l-appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti lill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti
I.   Prinċipji fundamentali
1.
L-appoġġ minn entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti lil forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti jrid ikun konsistenti mal-għanijiet u l-prinċipji kif stabbiliti fil-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u mal-obbligi tagħhom li jirrispettaw, jippromwovu u jinkoraġġixxu r-rispett għad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati. Tali appoġġ għandu jgħin lir-riċevituri biex jilħqu stadju fejn il-konformità ma' dawn il-prinċipji u korpi ta' drittijiet issir in-norma, żgurata mill-istat tad-dritt. B'konsistenza ma' dawn l-obbligi, l-appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti ma jistax jiġi pprovdut fejn hemm raġunijiet sostanzjali biex wieħed jemmen li hemm riskju reali li l-entitajiet riċeventi jwettqu ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati u fejn l-awtoritajiet rilevanti jonqsu milli jieħdu l-miżuri korrettivi jew ta' mitigazzjoni meħtieġa. Għall-istess raġunijiet, jekk in-Nazzjonijiet Uniti jirċievu informazzjoni affidabbli li tagħti raġunijiet sostanzjali biex jitwemmen li riċevitur ta' appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti qed iwettaq ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati, l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti li tipprovdi tali appoġġ trid tintervjeni mal-awtoritajiet rilevanti bil-ħsieb li jintemm dan il-ksur. Jekk, minkejja tali intervent, is-sitwazzjoni tippersisti, in-Nazzjonijiet Uniti jridu jissospendu l-appoġġ lill-elementi responsabbli għal dan il-ksur. Minkejja din il-politika, l-obbligi eżistenti tad-drittijiet tal-bniedem, id-dritt umanitarju u d-dritt dwar ir-refuġjati jkomplu japplikaw għall-attivitajiet kollha tan-Nazzjonijiet Uniti.
2.
Entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti li qed jikkontemplaw jew huma involuti fl-għoti ta' appoġġ lil forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti jridu għalhekk isegwu politika ta' diliġenza dovuta, li tinkludi l-elementi ewlenin li ġejjin:
(a)
Qabel ma jingħata l-appoġġ, trid issir valutazzjoni tar-riskju involut jekk jiġi jew ma jiġix ipprovdut tali appoġġ, b'mod partikolari r-riskju li l-entità riċeventi twettaq ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati;
(b)
Trasparenza mal-entitajiet riċeventi dwar l-obbligi legali li jgħaqqdu flimkien l-Organizzazzjoni u l-prinċipji fundamentali li jirregolaw l-għoti ta' appoġġ; u
(c)
Qafas ta' implimentazzjoni effettiv, inkluż:
(i)
Proċeduri għall-monitoraġġ tal-konformità tal-entità riċeventi mad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati;
(ii)
Proċeduri biex jiġi ddeterminat meta u kif għandu jsir intervent bil-ħsieb li jintemm ksur serju ta' dawk il-korpi ta' drittijiet u biex tittieħed deċiżjoni, jekk meħtieġ, dwar is-sospensjoni jew l-irtirar tal-appoġġ; u
(iii)
Gwida operazzjonali ġenerali, skont il-ħtieġa, mill-entitajiet rispettivi tan-Nazzjonijiet Uniti lil-livell tal-pajjiżi dwar l-implimentazzjoni tal-politika.
3.
L-aderenza mal-politika dwar id-diliġenza dovuta fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem biex tiġi mħarsa l-leġittimità, il-kredibbiltà u l-immaġni pubblika tan-Nazzjonijiet Uniti biex tiġi żgurata l-konformità mal-Karta u mal-obbligi tal-Organizzazzjoni skont id-dritt internazzjonali.
4.
Il-politiki u l-linji gwida rilevanti dwar oqsma speċifiċi ta' appoġġ, inkluż in-noti ta' gwida żviluppati fit-Task Force interaġenzjali dwar ir-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà, iridu jkunu konsistenti mal-politika dwar id-diliġenza dovuta.
5.
Din il-politika mhijiex maħsuba biex b'xi mod tfixkel il-ħidma normali tal-Organizzazzjoni li għandha l-għan li tħeġġeġ ir-rispett tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati, inkluż l-iżvilupp tal-kapaċità kif ukoll l-investigazzjoni ta' u r-rappurtar dwar ksur ta' dawk il-korpi ta' drittijiet u l-intervent mal-awtoritajiet rilevanti biex jiġi oġġezzjonat dak il-ksur, tiġi żgurata azzjoni ta' rimedju u tiġi evitata r-ripetizzjoni tiegħu. Il-politika hija maħsuba biex tikkumplimenta dawk il-proċessi normali.
II.   Politika dwar id-diliġenza dovuta fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem
A.   Kamp ta' applikazzjoni tal-politika
6.
Il-politika dwar id-diliġenza dovuta fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem tapplika lill-entitajiet kollha tan-Nazzjonijiet Uniti li jipprovdu appoġġ lill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti. Għalhekk, din tapplika mhux biss għal operazzjonijiet għaż-żamma tal-paċi u missjonijiet politiċi speċjali, iżda wkoll għall-uffiċċji, l-aġenziji, il-fondi u l-programmi tan-Nazzjonijiet Uniti involuti f'tali attivitajiet.
B.   Definizzjonijiet
7.
Għall-fini ta' din il-politika, "forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti" jinkludu:
(a)
Servizzi nazzjonali militari, paramilitari, tal-pulizija, tal-intelligence, ta' kontrolli fuq il-fruntieri u forzi tas-sigurtà simili;
(b)
Awtoritajiet nazzjonali ċivili, paramilitari jew militari responsabbli għall-ġestjoni, l-amministrazzjoni jew il-kmand jew il-kontroll ta' tali forzi;
(c)
Forzi għaż-żamma tal-paċi ta' organizzazzjonijiet internazzjonali.
8.
"Appoġġ" jinftiehem bħala kwalunkwe waħda mill-attivitajiet li ġejjin:
(a)
Taħriġ, mentoraġġ, servizzi ta' konsulenza, bini tal-kapaċità u tal-istituzzjonijiet u forom oħra ta' kooperazzjoni teknika għall-fini li jissaħħu l-kapaċitajiet operazzjonali tal-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti;
(b)
Appoġġ ad hoc jew programmatiku lil awtoritajiet ċivili jew militari responsabbli direttament għall-ġestjoni, l-amministrazzjoni jew il-kmand u l-kontroll tal-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti;
(c)
Appoġġ finanzjarju, inkluż il-ħlas ta' salarji, boroż ta' studju, allowances u spejjeż, irrispettivament mis-sors tal-fondi;
(d)
Appoġġ loġistiku jew tattiku strateġiku lil operazzjonijiet fuq il-post immexxija mill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti;
(e)
Appoġġ operazzjonali għal azzjoni fuq il-post immexxija mill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti, inkluż appoġġ tal-artillerija, ippjanar strateġiku jew tattiku;
(f)
Operazzjonijiet konġunti immexxija mill-forzi tan-Nazzjonijiet Uniti u l-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti.
9.
"Appoġġ"ma jinkludix:
(a)
Taħriġ jew sensibilizzazzjoni rigward id-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati;
(b)
Stabbiliment ta' standards (pereżempju pariri dwar u rieżami ta' leġislazzjoni, kodiċijiet u politiki) u appoġġ għall-kapaċitajiet li jkun direttament relatat mal-implimentazzjoni u l-promozzjoni ta' konformità mal-liġijiet u l-istandards dwar id-drittijiet tal-bniedem biex titrawwem il-governanza demokratika tal-istituzzjonijiet tas-sigurtà;
(c)
Involviment biex tiġi promossa l-konformità mad-dritt umanitarju, id-dritt dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt dwar ir-refuġjati jew biex jiġi nnegozjat l-aċċess umanitarju u jitwettqu operazzjonijiet ta' sokkors;
(d)
Medjazzjoni u appoġġ relatat mal-medjazzjoni;
(e)
Evakwazzjoni medika (MEDEVAC) u evakwazzjoni ta' emerġenza (CASEVAC).
10.
"Appoġġ" jista' jkun dirett jew indirett — jiġifieri, permezz ta' sħab ta' implimentazzjoni.
11.
Meta jkun qed jiġi ddeterminat jekk attività tikkostitwixxix appoġġ jew le f'konformità mal-paragrafi 8 u 9 ta' hawn fuq, l-entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti għandhom jikkunsidraw il-ħtieġa li jippromwovu l-konsistenza fl-implimentazzjoni tal-politika fis-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti f'konformità mal-paragrafi 18 u 20 hawn taħt.
12.
"Ksur serju" jfisser, għall-finijiet ta' din il-politika:
(a)
F'każ ta' unità:
(i)
It-twettiq ta' "delitti tal-gwerra" jew ta' "delitti kontra l-umanità", kif iddefiniti fl-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, jew "ksur gravi" tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż eżekuzzjonijiet sommarji u qtil extraġudizzjarju, atti ta' tortura, għajbien sfurzat, tjassir, stupru u vjolenza sesswali ta' natura serja paragunabbli, jew atti ta' refoulement skont id-dritt dwar ir-refuġjati li jitwettqu fuq skala sinifikanti jew bi grad sinifikanti ta' frekwenza (jiġifieri, huma aktar minn fenomenu iżolat jew sempliċiment sporadiku); jew
(ii)
Xejra ta' ksur ripetut tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati mwettaq minn għadd sinifikanti ta' membri tal-unità; jew
(iii)
Il-preżenza f'pożizzjoni għolja ta' kmand tal-unità ta' uffiċjal wieħed jew aktar li dwarhom hemm raġunijiet sostanzjali biex jiġu suspettati:
•
Responsabbiltà diretta għat-twettiq ta' "delitti tal-gwerra", "ksur gravi" tad-drittijiet tal-bniedem jew atti ta' refoulement; jew
•
Responsabbiltà ta' kmand, kif iddefinita fl-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, għat-twettiq ta' tali delitti, ksur jew atti minn dawk taħt il-kmand tagħhom; jew
•
Nuqqas milli jittieħdu miżuri effettivi biex jiġi evitat, imrażżan, investigat jew milli jitressaq għal prosekuzzjoni ksur ieħor tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati mwettaq fuq skala sinifikanti minn dawk taħt il-kmand tagħhom;
(b)
Fil-każ tal-awtoritajiet ċivili jew militari li huma direttament responsabbli għall-ġestjoni, l-amministrazzjoni jew il-kmand tal-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti:
(i)
It-twettiq ta' ksur serju minn unità waħda jew aktar taħt il-kmand tagħhom;
(ii)
Flimkien man-nuqqas li jieħdu miżuri effettivi biex jinvestigaw u jipproċedu kontra l-awturi tal-ksur.
13.
"Nazzjonijiet Uniti" jinkludu kwalunkwe uffiċċju, dipartiment, aġenzija, programm, fond, operazzjoni jew missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti.
C.   Valutazzjoni tar-riskju
14.
Qabel ma tinvolvi ruħha f'appoġġ, l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti direttament ikkonċernata trid twettaq valutazzjoni tar-riskju u l-benefiċċji potenzjali involuti fl-għoti ta' appoġġ. Din il-valutazzjoni għandha tinkludi konsiderazzjoni tal-elementi li ġejjin (fejn l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti tkun mekkaniżmu eżistenti fis-seħħ, din tista' tintuża biex titwettaq valutazzjoni f'konformità mal-paragrafu 19 hawn taħt):
(a)
Ir-rekord tar-riċevitur(i) intenzjonat(i) f'termini ta' konformità jew nonkonformità mad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati, inkluż kwalunkwe rekord speċifiku ta' ksur serju;
(b)
Ir-rekord tar-riċevitur(i) fit-teħid jew in-nuqqas ta' teħid ta' passi effettivi biex jinżammu responsabbli l-awturi ta' kwalunkwe ksur bħal dan;
(c)
Jekk ittieħdu xi miżuri korrettivi jew ġew stabbiliti istituzzjonijiet, protokolli jew proċeduri bil-ħsieb li tiġi evitata r-rikorrenza ta' tali ksur u, jekk iva, l-adegwatezza tagħhom, inkluż istituzzjonijiet biex iżommu responsabbli kwalunkwe awtur futur;
(d)
Valutazzjoni ta' sa fejn l-għoti jew it-tiċħid tal-appoġġ jaffettwaw l-abbiltà tan-Nazzjonijiet Uniti li jinfluwenzaw l-imġiba tal-entità riċeventi f'termini tal-konformità tagħha mad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati;
(e)
Il-fattibbiltà li n-Nazzjonijiet Uniti jistabbilixxu mekkaniżmi effettivi biex jimmonitorjaw l-użu u l-impatt tal-appoġġ ipprovdut;
(f)
Valutazzjoni bbażata fuq il-fatturi hawn fuq u fuq il-kuntest globali ta' appoġġ, ir-riskju li l-entità riċeventi tista' madankollu twettaq ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati.
15.
Informazzjoni dwar ir-rekord tar-riċevitur intenzjonat fir-rigward tal-konformità mad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati għandha tinkiseb min-Nazzjonijiet Uniti jew minn sorsi affidabbli oħra.
16.
Fejn, bħala riżultat ta' din il-valutazzjoni tar-riskju, l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti direttament ikkonċernata tikkonkludi li hemm raġunijiet sostanzjali biex wieħed jemmen li hemm riskju reali li r-riċevitur intenzjonat iwettaq ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati, minkejja kwalunkwe miżura ta' mitigazzjoni li jistgħu jieħdu n-Nazzjonijiet Uniti, l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti ma tridx tinvolvi ruħha fl-għoti ta' appoġġ lil dak ir-riċevitur intenzjonat. L-entità tan-Nazzjonijiet Uniti għandha tagħmilha ċara li l-appoġġ mhux ser ikun possibbli sakemm ir-riċevitur intenzjonat ma jiħux miżuri li huma ta' effett tali li ma jkunx hemm aktar raġunijiet sostanzjali biex wieħed jemmen li jkun hemm riskju reali li jitwettaq ksur serju bħal dan.Tali miżuri jistgħu jinkludu, pereżempju, it-tneħħija ta' uffiċjal minn pożizzjoni għolja ta' kmand meta jkun hemm raġunijiet sostanzjali biex jiġi ssuspettat li uffiċjal huwa responsabbli għal ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati.
17.
Fejn, bħala riżultat tal-valutazzjoni tar-riskju, l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti direttament kkonċernata tikkonkludi li ma jeżistux raġunijiet sostanzjali biex wieħed jemmen li hemm riskju reali li r-riċevitur intenzjonat iwettaq tali ksur, l-entità kkonċernata tan-Nazzjonijiet Uniti tista' tipproċedi biex tinvolvi ruħha fl-għoti ta' appoġġ, soġġett għall-konformità mat-taqsimiet li ġejjin ta' din il-politika.
D.   Trasparenza
18.
L-implimentazzjoni effettiva tal-politika teħtieġ il-fehim u l-kooperazzjoni tal-partijiet interessati kollha, inkluż pajjiżi donaturi u tal-programmi, pajjiżi li jikkontribwixxu truppi u pulizija u pajjiżi ospitanti tal-missjonijiet għaż-żamma tal-paċi u missjonijiet politiċi tan-Nazzjonijiet Uniti. Kull entità b'mandat li tagħti jew li tantiċipa l-appoġġ għal forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti għandha tiddjaloga proattivament mal-Istati Membri u sħab u partijiet interessati rilevanti oħra biex tispjega l-politika.
19.
Qabel ma jinvolvi/u ruħu/ruħhom f'appoġġ għal forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti, l-uffiċjal(i) għoli/għolja responsabbli tan-Nazzjonijiet Uniti (pereżempju, ir-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali, il-Koordinatur Residenti, ir-rappreżentant ta' pajjiż) għandu/għandhom jinforma(w) l-awtorità/awtoritajiet riċeventi bil-miktub bil-prinċipji fundamentali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-appoġġ lil forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti skont din il-politika. B'mod partikolari, ir-riċevituri għandhom jiġu nnotifikati li l-appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti ma jistax jingħata lil unitajiet li jaqgħu taħt il-kmand ta' individwi li kontrihom jeżistu allegazzjonijiet sostanzjati ta' ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati. L-awtorità riċeventi għandha tiġi mgħarrfa wkoll bi proċeduri jew mekkaniżmi biex timplimenta l-politika, kif deskritt fit-taqsima III hawn taħt. Għandu jiġi ċċarat lir-riċevitur li, biex ikun sostnut l-appoġġ, in-Nazzjonijiet Uniti huma obbligati li jivvalutaw kontinwament jekk l-azzjonijiet tar-riċevitur humiex konsistenti jew le mal-obbligi tal-Organizzazzjoni skont il-korpi ta' drittijiet rilevanti. Filwaqt li l-promozzjoni u l-komunikazzjoni jistgħu jitwettqu minn entità speċifika tan-Nazzjonijiet Uniti, dawn għandhom ikunu kkoordinati biex tkun promossa l-konsistenza man-Nazzjonijiet Uniti fil-livell ta' pajjiż, u l-aktar uffiċjal għoli tan-Nazzjonijiet Uniti f'pajjiż partikolari (ir-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali u/jew il-Koordinatur Residenti) għandu jinżamm infurmat b'tali passi.
III.   L-iżgurar ta' implimentazzjoni effettiva
A.   Elementi ta' qafas ta' implimentazzjoni
20.
L-implimentazzjoni ta' politika dwar id-diliġenza dovuta fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem trid tqis il-mandati speċifiċi tal-entità kkonċernata tan-Nazzjonijiet Uniti, kif ukoll in-natura u l-livell tal-appoġġ, u l-kuntest politiku u operazzjonali li qed jingħata fih.
21.
Kull entità li tipprovdi appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti trid tiżviluppa qafas ta' implimentazzjoni f'konformità mal-prattiki ta' ġestjoni tagħha sabiex tiżgura l-konformità ma' din il-politika. Dak il-qafas għandu jkun stabbilit b'mod ċar f'proċedura operattiva standard jew strument simili. Fejn rilevanti, il-qafas għandu jiġi rappurtat lill-korp tal-entità li qed jagħti l-mandat. Tali qafas għandu jinkludi, skont il-ħtieġa:
(a)
Ir-riżorsi meħtieġa għall-ġestjoni effettiva tal-għoti tal-appoġġ u biex jiġi mmonitorjat u evalwat l-impatt tiegħu;
(b)
Inċentivi jew miżuri oħra ta' akkumpanjament bl-għan li jtejbu l-konformità mir-riċevitur mad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati;
(c)
Mekkaniżmi għall-monitoraġġ effettiv tal-imġiba tar-riċevitur biex jiġi identifikat ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati u r-risposti tal-istituzzjoni riċeventi għal kwalunkwe ksur (tali mekkaniżmi għandhom jinkludu proċeduri għal rappurtar regolari mill-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli għad-Drittijiet tal-Bniedem (OHCHR), l-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Refuġjati (UNHCR), l-Uffiċċju għall-Koordinazzjoni tal-Affarijiet Umanitarji (OCHA) u l-Fond tan-Nazzjonijiet Uniti għat-Tfal (UNICEF) u mill-uffiċċji tar-Rappreżentanti Speċjali tas-Segretarju Ġenerali għat-Tfal u l-Konflitti Armati, u r-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali dwar il-Vjolenza Sesswali fil-Konflitti);
(d)
Sistemi definiti sew għall-ġbir u r-rieżami effettiv tal-informazzjoni miġbura permezz ta' tali monitoraġġ u minn sorsi oħra, inkluż il-protezzjoni lokali ta' networks ċivili;
(e)
Proċeduri definiti sew biex jiggwidaw deċiżjonijiet minn uffiċjali responsabbli tan-Nazzjonijiet Uniti dwar jekk ksur imwettaq mill-entità riċeventi jeħtieġx intervent jew le mal-entità riċeventi jew l-elementi ta' kmand tagħha jew, bħala l-aħħar għażla, jeħtieġx is-sospensjoni jew l-irtirar tal-appoġġ skont din il-politika;
(f)
Proċeduri ċari għall-komunikazzjoni mal-awtoritajiet rilevanti fejn l-intervent tan-Nazzjonijiet Uniti jew is-sospensjoni jew l-irtirar ta' appoġġ huma meħtieġa skont din il-politika;
(g)
Proċeduri ċari u effettivi għall-evalwazzjoni u l-konsiderazzjoni tar-riskji possibbli f'każ ta' sospensjoni jew irtirar tal-appoġġ, inkluż ir-riskji għas-sikurezza u s-sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u persunal assoċjat, u għall-identifikazzjoni ta' miżuri ta' mitigazzjoni xierqa, u biex jiġi żgurat li dawn jittieħdu.
22.
Fl-applikazzjoni tal-politika u l-użu tal-miżuri stipulati fil-paragrafi 21 (a) sa (g) hawn fuq fil-livell tal-pajjiż, kull entità tan-Nazzjonijiet Uniti għandha tqis il-ħtieġa li tiġi promossa l-konsistenza fl-implimentazzjoni tal-politika fis-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti kollha kemm hi. L-ogħla uffiċjal tan-Nazzjonijiet Uniti f'pajjiż (ir-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali u/jew il-Koordinatur Residenti) huwa responsabbli biex jibda l-konsultazzjonijiet dwar il-qafas ta' implimentazzjoni mal-partijiet interessati nazzjonali u internazzjonali kollha. Fil-każ ta' missjonijiet integrati, il-konsultazzjonijiet bejn il-missjoni u t-tim tal-pajjiż tan-Nazzjonijiet Uniti għandhom ikunu parti mill-proċedura stabbilita.
B.   Pariri minn qabel lill-korpi leġislattivi tan-Nazzjonijiet Uniti
23.
Azzjoni minn entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti biex jappoġġaw lill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti teħtieġ attenzjoni partikolari minħabba r-riskji speċjali, ir-responsabbiltajiet potenzjali u l-viżibbiltà għolja involuta. Għalhekk huwa importanti li entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti jeżerċitaw id-diliġenza dovuta, b'mod partikolari bit-twettiq ta' valutazzjoni tar-riskju, qabel l-adozzjoni ta' mandat jew direttiva biex jingħata appoġġ lill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti. L-evalwazzjoni li tirriżulta għandha tiġi inkluża f'rapporti jew tagħrif lil korpi leġislattivi, kif adatt. Fil-kuntest taż-żamma tal-paċi, tali evalwazzjonijiet għandhom jgħinu biex jinfurmaw u jsawru proposti mis-Segretarju Ġenerali lill-korpi leġislattivi dwar il-mandati.
C.   Rappurtar u sorveljanza
24.
Rapporti uffiċjali rilevanti tan-Nazzjonijiet Uniti (pereżempju, rapporti tas-Segretarju Ġenerali lill-Kunsill tas-Sigurtà, rapporti dwar il-pajjiżi u dawk tematiċi mill-uffiċċji, il-programmi, l-aġenziji u l-fondi tan-Nazzjonijiet Uniti) għandhom ikopru l-appoġġ mogħti lill-forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti, inkluż in-natura u l-ambitu tal-appoġġ, miżuri applikati biex tiġi żgurata l-konformità mal-politika dwar id-"diliġenza dovuta", azzjonijiet relatati biex jippromwovu r-rispett tal-prinċipji fundamentali tal-appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti u valutazzjoni tal-impatt tal-appoġġ.
25.
Fejn jirriżultaw diffikultajiet kritiċi relatati ma' tali appoġġ, l-entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti għandhom jirrappurtaw immedjatament lill-uffiċjali u l-korpi leġislattivi rilevanti tan-Nazzjonijiet Uniti għat-teħid ta' deċiżjonijiet, kif adatt, dwar żviluppi relatati mal-elementi tal-valutazzjoni tar-riskju li jippreżentaw l-Organizzazzjoni jew il-persunal tagħha bir-riskju li jiġu assoċjati ma' ksur tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati. L-entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti involuti għandhom jirrappurtaw dwar iċ-ċirkostanzi, kwalunkwe miżura meħuda biex tiġi mitigata jew rimedjata s-sitwazzjoni u rakkomandazzjonijiet għal azzjoni ta' segwitu.
D.   Miżuri ta' mitigazzjoni
26.
Jekk in-Nazzjonijiet Uniti jirċievu informazzjoni affidabbli li tagħti raġunijiet sostanzjali biex wieħed jemmen li riċevitur ta' appoġġ tan-Nazzjonijiet Uniti qed iwettaq ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati, l-entità tan-Nazzjonijiet Uniti li tipprovdi tali appoġġ għandha tiġbed l-attenzjoni tal-awtoritajiet rilevanti nazzjonali bil-ħsieb li jintemm dan il-ksur.
27.
Jekk, minkejja l-intervent tal-entità tan-Nazzjonijiet Uniti kkonċernata, in-Nazzjonijiet Uniti jirċievu informazzjoni affidabbli li tipprovdi raġunijiet sostanzjali biex jiġi ssuspettat li l-entità riċeventi qed tkompli tinvolvi ruħha fi ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati, l-entità tan-Nazzjonijiet Unit trid tissospendi jew tirtira l-appoġġ lir-riċevitur.
E.   Sfidi operazzjonali
28.
Fil-kuntest taż-żamma tal-paċi, it-tiċħid jew l-irtirar ta' appoġġ minħabba nuqqas tal-forzi tas-sigurtà riċeventi li jikkonformaw mal-prinċipji fundamentali tal-politika jistgħu jnaqqsu b'mod sinifikanti l-abbiltà tal-missjoni li twettaq il-mandat u l-objettivi ġenerali stabbiliti mill-Kunsill tas-Sigurtà. Is-sospensjoni jew l-irtirar ta' appoġġ loġistiku, materjali jew tekniku jistgħu, madankollu, ikunu meħtieġa fejn l-appoġġ kontinwu jista' jimplika l-Organizzazzjoni fi ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati.Is-Segretarju Ġenerali għandu jżomm lill-Kunsill infurmat bil-miżuri meħuda minn operazzjoni għaż-żamma tal-paċi skont din il-politika u, fejn ikun maħsub li l-applikazzjoni ta' din il-politika jkollha impatt kritiku fuq l-abbiltà tal-operazzjoni li twettaq il-mandat tagħha, għandu javża lill-Kunsill f'waqtu u jfittex il-parir tal-Kunsill dwar it-triq 'il quddiem. Bl-istess mod, jekk it-tiċħid jew l-irtirar tal-appoġġ minn aġenzija, fond jew programm tan-Nazzjonijiet Uniti jaffettwaw l-abbiltà ta' dik l-entità li twettaq il-mandat tagħha, il-Kap Eżekuttiv tal-aġenzija, fond jew programm ikkonċernat għandu jagħti pariri lill-korp governattiv tal-aġenzija, fond jew programm f'waqthom, u jfittex il-parir tiegħu dwar it-triq 'il quddiem.
F.   Responsabbiltà
29.
Wara l-approvazzjoni ta' dan il-qafas ta' politika mis-Segretarju Ġenerali, il-managers superjuri fil-Kwartieri Ġenerali (Sottosegretarji Ġenerali, l-Amministratur tal-Programm ta' Żvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti (UNDP), id-Diretturi Eżekuttivi ta' fondi u programmi) huma responsabbli biex jiżguraw li l-appoġġ għall-forzi tas-sigurtà u l-istituzzjonijiet li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti u l-implimentazzjoni tal-politika jinżammu taħt rieżami regolari fl-oqsma ta' responsabbiltà tagħhom. Huma responsabbli wkoll li jiżguraw li tinġibed l-attenzjoni f'waqtha tas-Segretarju Ġenerali u l-korpi leġislattivi rilevanti dwar żviluppi sinifikanti fl-implimentazzjoni ta' din il-politika, inkluż azzjonijiet ta' mitigazzjoni meħudin taħtha.
30.
Fejn rilevanti, it-task forces integrati fil-missjonijiet u t-task forces integrati għandhom jinkludu punt permanenti fuq l-aġendi tagħhom dwar ir-rieżami u l-evalwazzjoni tal-appoġġ ipprovdut lil forzi tas-sigurtà li mhumiex tan-Nazzjonijiet Uniti.
31.
Fi żmien sena għandha titħejja sottomissjoni ulterjuri lill-Kumitat tal-Politika, fid-dawl tal-esperjenza miksuba biex jiġi determinat, fost oħrajn, jekk humiex meħtieġa xi miżuri jew mekkaniżmi ta' implimentazzjoni ulterjuri.
ANNESS 4
Punti ta' Kuntatt tan-NU u tal-UE
UE
—
EUMS D.2, LOG DIR/RES
European Union Military Staff, Logistics
Resources Support
EUMS-LOGISTICS-DIRECTORATE@eeas.europa.eu
—
CPCC,
Civilian Planning and Conduct Capability
cpcc.secretariat@eeas.europa.eu
NU
—
DOS/DSA/SPS
Department of Operational Support
Division for Special Activities, Support Partnerships Service
dos-sps@un.org
—
DOS/OSCM/OASG
Department of Operational Support
Office of the Assistant Secretary-General for Supply Chain Management
oscm-oasg@un.org

Summary:
Maniġġar ta’ kriżijiet — Qafas għal ftehimiet ta’ parteċipazzjoni
Maniġġar ta’ kriżijiet — Qafas għal ftehimiet ta’ parteċipazzjoni
 
SOMMARJU TA’:
Ftehim Qafas bejn l-UE u n-Nazzjonijiet Uniti għall-għoti ta’ appoġġ reċiproku fil-kuntest tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet rispettivi tagħhom fuq il-post
Ftehimiet ma’ pajjiżi mhux tal-UE kif ġej:Ftehim bejn l-UE u l-Vjetnam u d-Deċiżjoni (UE) 2019/1803 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Ġordan u d-Deċiżjoni (PESK) 2019/1328 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Bożnija-Ħerzegovina u d-Deċiżjoni (PESK) 2015/1967 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Awstralja u d-Deċiżjoni (UE) 2015/916 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Kolombja u d-Deċiżjoni 2014/538/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Korea u d-Deċiżjoni 2014/326/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u ċ-Ċilì u d-Deċiżjoni 2014/71/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Georgia u d-Deċiżjoni 2014/15/UE (ara r-rettifika) dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Moldova u d-Deċiżjoni 2013/12/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Maċedonja ta’ Fuq u d-Deċiżjoni 2012/768/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Albanija u d-Deċiżjoni 2012/344/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u New Zealand u d-Deċiżjoni 2012/315/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u s-Serbja u d-Deċiżjoni 2011/361/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim Qafas bejn l-UE u l-Istati Uniti u d-Deċiżjoni 2011/318/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Montenegro u d-Deċiżjoni 2011/133/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u t-Turkija u d-Deċiżjoni 2006/482/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Kanada u d-Deċiżjoni 2005/851/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Ukrajna u d-Deċiżjoni 2005/495/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u n-Norveġja u d-Deċiżjoni 2005/191/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu Ftehim bejn l-UE u l-Iżlanda u d-Deċiżjoni 2005/191/PESK dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tiegħu
X’INHU L-GĦAN TAL-FTEHIMIET U TAD-DEĊIŻJONIJIET?
Il-ftehim qafas bejn l-UE u n-Nazzjonijiet Uniti jistabbilixxi r-regoli għall-għoti ta’ appoġġ loġistiku, amministrattiv u ta’ sigurtà reċiproku mill-missjonijiet tan-NU u l-operazzjonijiet tal-UE involuti f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi u ta’ wara l-kunflitt fuq il-post. Il-ftehimiet jiddefinixxu t-termini tal-parteċipazzjoni ta’ pajjiżi mhux tal-UE f’operazzjonijiet tal-UE għall-maniġġar ta’ kriżijiet kif ukoll ir-relazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi mal-UE fit-twettiq tal-missjonijiet. Id-deċiżjonijiet japprovaw il-ftehimiet rispettivi f’isem l-UE.
PUNTI EWLENIN
L-Artikolu 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 218 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jipprovdu l-isfond legali meħtieġ li jagħti l-awtorità lill-UE biex tikkonkludi ftehimiet ma’ pajjiżi mhux tal-UE dwar il-parteċipazzjoni tagħhom f’operazzjonijiet tal-UE ta’ maniġġar ta’ kriżijiet.
Il-maniġġar ta’ kriżijiet tal-UEId-Dipartiment għar-Rispons għall-Kriżijiet u l-Koordinazzjoni Operattiva tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) huwa responsabbli għall-attivazzjoni tas-Sistema ta’ Rispons għall-Kriżijiet (CRS) tas-SEAE (pjattaforma ta’ kriżi, kamra tas-sitwazzjoni tal-UE, bord tal-maniġġar ta’ kriżijiet), u għandu rwol ċentrali fl-iżgurar ta’ rispons rapidu u effettiv madwar is-sistema tal-UE kif ukoll politika u azzjonijiet konsistenti matul id-diversi fażijiet taċ-ċiklu tal-ħajja tal-kriżi. Is-CRS tkopri kriżijiet li jistgħu jaffettwaw is-sigurtà u l-interessi tal-UE li jseħħu barra mill-UE, inklużi dawk li jaffettwaw lid-delegazzjonijiet tal-UE jew ta’ kwalunkwe assi jew persuna oħra tal-UE f’pajjiżi mhux tal-UE. Din tkopri wkoll kriżijiet li jseħħu fl-UE fejn għandhom dimensjoni esterna. Is-CRS tvarja mill-prevenzjoni u t-tħejjija għar-rispons u l-irkupru, bl-għan li tinkiseb kapaċità komprensiva tal-UE għar-rispons u l-maniġġar ta’ kriżijiet.Parteċipazzjoni f’operazzjonijiet tal-UE għall-maniġġar ta’ kriżijietKull pajjiż mhux tal-UE kopert mill-ftehimiet jiddeċiedi li jaċċetta l-istedina biex jipparteċipa f’operazzjonijiet immexxija mill-UE fuq bażi ta’ każ b’każ. Jekk jaċċetta, il-pajjiż jimpenja ruħu wkoll li jirrispetta t-termini tad-deċiżjoni tal-Kunsill li permezz tagħha l-UE ddeċidiet li twettaq l-operazzjoni kkonċernata. Il-kontribut tal-pajjiżi jista’ jinvolvi persunal ċivili, persunal militari u materjali. Il-partijiet jaqblu wkoll dwar kontribuzzjoni possibbli għall-baġit tal-operazzjoni. Il-pajjiż mhux tal-UE jassumi l-ispejjeż kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tiegħu, ħlief fejn dawn l-ispejjeż huma previsti fil-baġit. Fi kwalunkwe ħin, il-pajjiż jista’ jiddeċiedi li jirtira kompletament jew parzjalment mill-operazzjoni militari wara konsultazzjoni mal-UE. Id-deċiżjoni li tintemm l-operazzjoni ta’ maniġġar ta’ kriżijiet hija essenzjalment deċiżjoni tal-UE, għalkemm dawn iridu jikkonsultaw lil kwalunkwe pajjiż li jkun għadu qed jagħmel kontribut fil-mument li fih tkun prevista d-deċiżjoni. Kwalunkwe tilwim dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ ftehim jiġi solvut permezz ta’ mezzi diplomatiċi.L-istatus tal-kontinġenti tal-pajjiż mhux tal-UE sekondat f’operazzjoni mmexxija mill-UEL-istatus tal-kontinġenti tal-pajjiż mhux tal-UE huwa rregolat mill-ftehim dwar l-istatus tal-missjoni bejn l-UE u l-pajjiż li fih issir l-operazzjoni. Jekk tali ftehim ikun għadu ma ġiex konkluż, il-partijiet jaqblu dwar arranġament ekwivalenti qabel l-iskjerament. Il-ftehim dwar l-istatus ta’ ammissjoni jiddefinixxi l-privileġġi u l-immunitajiet tal-persunal sekondat. Il-pajjiż iżomm id-dritt li jeżerċita ġuriżdizzjoni fuq il-persunal sekondat tiegħu fil-pajjiż li fih issir l-operazzjoni. Huma se jkunu responsabbli wkoll biex iwieġbu għal kwalunkwe pretensjoni relatata mal-parteċipazzjoni tagħhom f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom.It-twettiq tal-operazzjonijietL-UE hija inkarigata mit-twettiq ta’ operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet u tiddefinixxi l-objettivi u l-linji gwida għall-missjonijiet. Il-pajjiż mhux tal-UE jiżgura li l-persunal u l-unitajiet tiegħu jwettqu l-kompiti tagħhom skont dawn il-linji gwida u li l-persunal tiegħu jsegwi d-direzzjoni tal-Kap tal-Missjoni tal-UE jew tal-Kmandant tal-UE, filwaqt li jibqa’ kompletament taħt il-kmand tiegħu stess. Il-pajjiż mhux tal-UE jaħtar punt ta’ kuntatt nazzjonali biex jirrappreżenta l-kontinġenti nazzjonali tiegħu fl-operazzjoni li tirrapporta lill-Kap tal-Missjoni u huwa responsabbli għal kwistjonijiet dixxiplinari fil-kontinġenti tal-pajjiż.Rinunzja ta’ pretensjonijiet
Bħala parti minn kull ftehim, l-UE u l-pajjiż mhux tal-UE jirrinunzjaw il-pretensjonijiet kontra l-parti l-oħra għad-danni li jirriżultaw mit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom, ħlief f’każijiet ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja. Din ir-rinunzja ta’ pretensjonijiet trid tiġi ddikjarata mill-pajjiż ikkonċernat kif ukoll minn kull pajjiż tal-UE.
MINN META JAPPLIKAW ID-DEĊIŻJONIJIET U L-FTEHIMIET?
Il-ftehim qafas tal-UE-NU daħal fis-seħħ fid-29 ta’ Settembru 2020.
Pajjiż
Deċiżjoni
Ftehim
Il-Vjetnam
18 ta’ Lulju 2019
-
Il-Ġordan
18 ta’ Frar 2019
-
Il-Bożnija-Ħerzegovina
9 ta’ Marzu 2012
-
L-Awstralja
22 ta’ Lulju 2013
-
Il-Kolombja
8 ta’ Lulju 2014
-
Il-Korea t’Isfel
28 ta’ Jannar 2014
-
Iċ-Ċilì
18 ta’ Novembru 2013
-
Il-Georgia
18 ta’ Novembru 2013
-
Il-Moldova
25 ta’ Ottubru 2012
-
Il-Maċedonja
9 ta’ Marzu 2012
29 ta’ Ottubru 2012
L-Albanija
23 ta’ Marzu 2012
5 ta’ Ġunju 2012
New Zealand
19 ta’ Diċembru 2011
-
Is-Serbja
20 ta’ Diċembru 2010
8 ta’ Ġunju 2011
L-Istati Uniti
31 ta’ Marzu 2011
17 ta’ Mejju 2011
Il-Montenegro
21 ta’ Frar 2011
22 ta’ Frar 2011
It-Turkija
10 ta’ Marzu 2006
-
Il-Kanada
21 ta’ Novembru 2005
-
L-Ukrajna
13 ta’ Ġunju 2005
1 ta’ Mejju 2008
In-Norveġja
18 ta’ Ottubru 2004
1 ta’ Jannar 2005
L-Iżlanda
18 ta’ Ottubru 2004
1 ta’ April 2005
Noti:Xi ftehimiet għadhom ma daħlux fis-seħħ. Il-ftehimiet jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum tal-ewwel xahar wara li l-partijiet jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri legali interni meħtieġa. Ġew konklużi ftehimiet simili mal-Bulgarija u mar-Rumanija qabel ma ssieħbu fl-UE.
SFOND
Ara wkoll:Rispons għall-kriżijiet (Azzjoni Esterna tal-UE) It-tisħiħ tal-kooperazzjoni fis-sigurtà fl-Asja u mal-Asja (Azzjoni Esterna tal-UE) Il-Kapaċità Ċivili tal-Ippjanar u t-Tmexxija (CPCC) (Azzjoni Esterna tal-UE).
DOKUMENTI EWLENIN
Ftehim Qafas  bejn l-Unjoni Ewropea u n-Nazzjonijiet Uniti għall-Għoti ta’ Appoġġ Reċiproku fil-kuntest tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet rispettivi tagħhom fuq il-post (ĠU L 389, 19.11.2020, pp. 2-20)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Vjetnam fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea ta’ maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 276, 29.10.2019, pp. 3-11)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Renju Ħaxemita tal-Ġordan fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea ta’ maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 207, 7.8.2019, pp. 3-11)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Bożnija-Ħerzegovina li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 288, 4.11.2015, pp. 4-11)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Awstralja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Awstralja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 149, 16.6.2015, pp. 3-10)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kolombja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Kolombja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 251, 23.8.2014, pp. 8-15)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Korea li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Korea fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 166, 5.6.2014, pp. 3-10)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċilì li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika taċ-Ċilì fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 40, 11.2.2014, pp. 2-7)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Georgia li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Georgia fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 14, 18.1.2014, pp. 2-7)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Moldova fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 8, 12.1.2013, pp. 2-7)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni  ta’ dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 338, 12.12.2012, pp. 3-10)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Albanija li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Albanija fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 169, 29.6.2012, pp. 2-7)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta’ New Zealand fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 160, 21.6.2012, pp. 2-7)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tas-Serbja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 163, 23.6.2011, pp. 2-7)
Ftehim Qafas bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u l-Unjoni Ewropea dwar il-parteċipazzjoni tal-Istati Uniti tal-Amerika fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 143, 31.5.2011, pp. 2-6)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Montenegro li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 57, 2.3.2011, pp. 2-7)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tat-Turkija li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Turkija fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 189, 12.7.2006, pp. 17-22)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kanada li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Kanada fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 315, 1.12.2005, pp. 21-26)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Ukrajna fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 182, 13.7.2005, pp. 29-34)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Renju tan-Norveġja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 67, 14.3.2005, pp. 8-13)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Iżlanda fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 67, 14.3.2005, pp. 2-7)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/1803 tat-18 ta’ Lulju 2019 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Vjetnam f’operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 276, 29.10.2019, pp. 1-2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/1328 tat-18 ta’ Frar 2019 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Renju Ħaxemita tal-Ġordan f’operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 207, 7.8.2019, pp. 1-2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/1967 tad-9 ta’ Marzu 2012 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Bożnija-Ħerzegovina li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina f’operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 288, 4.11.2015, pp. 2-3)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/916 tat-22 ta’ Lulju 2013 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Awstralja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Awstralja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 149, 16.6.2015, pp. 1-2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/15/PESK tat-18 ta’ Novembru 2013 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Georgia li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Georgia fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 14, 18.1.2014, p. 1)
L-emendi suċċessivi għad-Direttiva 2014/15/PESK ġew inkorporati fid-dokument oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/71/PESK tat-18 ta’ Novembru 2013 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċilì li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika taċ-Ċilì fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 40, 11.2.2014, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/538/PESK tat-8 ta’ Lulju 2014 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kolombja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Kolombja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 251, 23.8.2014, p. 7)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/326/PESK tat-28 ta’ Jannar 2014 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Korea li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Korea fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 166, 5.6.2014, pp. 1-2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/12/PESK tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Moldova fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 8, 12.1.2013, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/768/PESK tad-9 ta’ Marzu 2012 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 338, 12.12.2012, pp. 1-2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/344/PESK tat-23 ta’ Marzu 2012 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Albanija li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Albanija fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 169, 29.6.2012, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/315/PESK tad-19 ta’ Diċembru 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta’ New Zealand fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 160, 21.6.2012, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/361/PESK tal-20 ta’ Diċembru 2010 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tas-Serbja fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 163, 23.6.2011, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/318/PESK tal-31 ta’ Marzu 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim Qafas bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u l-Unjoni Ewropea dwar il-parteċipazzjoni tal-Istati Uniti tal-Amerika fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 143, 31.5.2011, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/133/PESK tal-21 ta’ Frar 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Montenegro li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 57, 2.3.2011, p. 1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/482/PESK tal-10 ta’ April 2006 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tat-Turkija li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Turkija fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 189, 12.7.2006, p. 16)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/851/PESK tal-21 ta’ Novembru 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kanada li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Kanada fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 315, 1.12.2005, p. 20)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/495/PESK tat-13 ta’ Ġunju 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Ukrajna fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 182, 13.7.2005, p. 28)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/191/PESK tat-18 ta’ Ottubru 2004 dwar il-konklużjoni ta’ ftehimiet bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja u r-Rumanija li jistabbilixxu qafas għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja u r-Rumanija fl-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-maniġġar ta’ kriżijiet (ĠU L 67, 14.3.2005, p. 1)
DOKUMENTI RELATATI
Verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea — Titolu V — Dispożizzjonijiet ġenerali dwar l-azzjoni esterna tal-Unjoni u dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-politika estera u ta’ sigurtà komuni — Kapitolu 2 — Dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-politika estera u ta’ sigurtà komuni — Taqsima 1 — Dispożizzjonijiet komuni —Artikolu 37 (l-eks Artikolu 24 tat-TUE) (ĠU C 202, 7.6.2016, p. 36)
Verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea — Parti Ħamsa — L-azzjoni esterna tal-Unjoni — Titolu V — Ftehimiet internazzjonali — Artikolu 218 (l-eks Artikolu 300 tat-TKE) (ĠU C 202, 7.6.2016, pp. 144-146)
l-aħħar aġġornament 27.11.2020