Document ID: 32014L0032

Reference:
29.3.2014
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
L 96/149
DIRETTIVA 2014/32/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-26 ta’ Frar 2014
dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ strumenti tal-kejl (riformulazzjoni)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar l-istrumenti tal-kejl (3) ġiet emendata sostanzjalment (4). Billi huma meħtieġa aktar emendi, fl-interess taċ-ċarezza, dik id-Direttiva għandha tiġi riformulata.
(2)
Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti (5) jistipula regoli dwar l-akkreditament tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, jipprovdi qafas għas-sorveljanza tas-suq u l-kontrolli ta’ prodotti minn pajjiżi terzi, u jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali tal-marka CE.
(3)
Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti (6) tistipula prinċipji komuni u dispożizzjonijiet ta’ referenza intenzjonati biex japplikaw għal leġiżlazzjoni settorjali sabiex jipprovdu bażi koerenti għat-tfassil, ir-reviżjoni jew ir-riformulazzjonijiet ta’ dik il-leġiżlazzjoni. Id-Direttiva 2004/22/KE għandha tkun adattata għal dik id-Deċiżjoni.
(4)
Din id-Direttiva tkopri l-istrumenti tal-kejl li jkunu ġodda għas-suq tal-Unjoni meta jiġu introdotti fis-suq; jiġifieri, dawn jew ikunu strumenti tal-kejl ġodda magħmula minn manifattur stabbilit fl-Unjoni, inkella jkunu strumenti tal-kejl, kemm jekk ġodda fjamanti kif ukoll jekk użati, importati minn pajjiż terz.
(5)
L-istrumenti korretti u traċċabbli tal-kejl jistgħu jintużaw għal varjetà ta’ kompiti tal-kejl. Jistgħu jeħtieġu l-użu ta’ strumenti tal-kejl ikkontrollati b’mod legali dawk li jirrispondu għall-interess pubbliku, is-saħħa pubblika, is-sikurezza u l-ordni, il-protezzjoni tal-ambjent u tal-konsumatur, tal-liġijiet tal-ġbir tat-taxxi u tad-dazji u tal-kummerċ ġust, li jaffettwaw il-ħajja taċ-ċittadini direttament u indirettament f’ħafna modi.
(6)
Din id-Direttiva għandha tapplika għall-forom kollha ta’ provvista, inkluż il-bejgħ mill-bogħod.
(7)
Il-kontroll metroloġiku legali ma għandux iwassal għal xkiel għall-moviment ħieles tal-istrumenti tal-kejl. Id-dispożizzjonijiet applikabbli għandhom ikunu l-istess fl-Istati Membri kollha u l-prova tal-konformità għandha tiġi aċċettata fl-Unjoni kollha.
(8)
Il-kontroll metroloġiku legali jeħtieġ il-konformità mar-rekwiżiti speċifikati tal-prestazzjoni. Ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni li l-istrumenti tal-kejl jridu jissodisfaw għandhom jipprovdu livell għoli ta’ protezzjoni. Il-valutazzjoni tal-konformità għandha tipprovdi livell għoli ta’ fiduċja.
(9)
Bħala regola ġenerali, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-kontroll metroloġiku legali. Fejn jiġi stabbilit il-kontroll metroloġiku legali, għandhom jintużaw biss l-istrumenti tal-kejl li jħarsu r-rekwiżiti komuni tal-prestazzjoni.
(10)
Il-prinċipju tal-għażla mdaħħal bid-Direttiva 2004/22/KE jippermetti lill-Istati Membri li jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jiddeċiedu jekk jippreskrivux l-użu tal-istrumenti koperti b’din id-Direttiva.
(11)
L-ispeċifikazzjonijiet nazzjonali li jirrigwardaw ir-rekwiżiti xierqa nazzjonali għall-użu ma għandhomx jinterferixxu mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva dwar “id-dħul fl-użu”.
(12)
Il-prestazzjoni ta’ ċerti strumenti tal-kejl hija partikolarment sensittiva għall-ambjent, b’mod partikolari l-ambjent elettromanjetiku. L-immunità tal-istrumenti tal-kejl mill-interferenza elettromanjetika għandha tagħmel parti integrali minn din id-Direttiva, u r-rekwiżiti tal-immunità tad-Direttiva 2004/108/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mal-kompatibilità elettromanjentika (7) għalhekk ma għandhomx japplikaw.
(13)
Sabiex tiġi żgurata ċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-istrumenti tal-kejl fl-Unjoni, l-Istati Membri ma għandhomx ifixklu l-introduzzjoni fis-suq u/jew id-dħul fl-użu tal-istrumenti tal-kejl li jġorru l-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija skont id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.
(14)
L-Istati Membri għandhom jieħdu azzjoni xierqa sabiex jipprevjenu l-istrumenti tal-kejl li ma jikkonformawx milli jiġu introdotti fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu. Hija għalhekk meħtieġa l-kooperazzjoni adegwata bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jiġi żgurat l-effett ta’ dan il-għan mal-Unjoni kollha.
(15)
L-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu responsabbli għall-konformità tal-istrumenti tal-kejl ma’ din id-Direttiva, fir-rigward tar-rwoli rispettivi li għandhom fil-katina tal-provvista, sabiex jiżguraw livell għoli tal-aspetti ta’ protezzjoni tal-interess pubbliku li huma koperti b’din id-Direttiva, u biex jiggarantixxu wkoll kompetizzjoni ġusta fis-suq tal-Unjoni.
(16)
L-operaturi ekonomiċi kollha li jintervjenu fil-katina tal-provvista u tad-distribuzzjoni għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw li jqiegħdu fis-suq dawk il-prodotti biss li jkunu konformi ma’ din id-Direttiva. Jeħtieġ li tkun prevista distribuzzjoni ċara u proporzjonata tal-obbligi li jikkorrispondu mar-rwol ta’ kull operatur ekonomiku fil-katina tal-provvista u tad-distribuzzjoni.
(17)
Sabiex tkun faċilitata l-komunikazzjoni bejn l-operaturi ekonomiċi, l-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq u l-konsumaturi, l-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu lill-operaturi ekonomiċi jinkludu indirizz tal-websajt minbarra l-indirizz postali.
(18)
Il-manifattur, li jkollu konoxxenza dettaljata tad-disinn u tal-proċess tal-produzzjoni, huwa fl-aħjar pożizzjoni li jwettaq il-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità. Il-valutazzjoni tal-konformità għalhekk għandha tibqa’ biss l-obbligu tal-manifattur.
(19)
Jeħtieġ li jkun żgurat li l-istrumenti tal-kejl minn pajjiżi terzi li jidħlu fl-Unjoni jkunu konformi ma’ din id-Direttiva, u b’mod partikolari li l-manifatturi jkunu għamlu l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità xierqa fir-rigward ta’ dawk l-istrumenti tal-kejl. Għalhekk għandha ssir dispożizzjoni għall-importaturi biex ikun żgurat li l-istrumenti tal-kejl li jintroduċu fis-suq ikunu konformi mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva u biex dawn ma jintroduċux fis-suq strumenti tal-kejl li ma jikkonformawx ma’ dawn ir-rekwiżiti jew li jippreżentaw xi riskju. Għandha ssir ukoll dispożizzjoni għall-importaturi biex ikun żgurat li jkunu saru l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità u li l-marki tal-istrumenti tal-kejl u d-dokumentazzjoni magħmulin mill-manifatturi jkunu disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali.
(20)
Meta jintroduċi strument tal-kejl fis-suq, kull importatur għandu jindika fuq l-istrument tal-kejl ismu, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali reġistrata u l-indirizz postali fejn ikun jista’ jsir kuntatt miegħu. Għandhom jsir provvediment għal eċċezzjonijiet fejn id-daqs jew in-natura tal-istrument tal-kejl ma jippermettux li dan isir. Dawn jinkludu l-każijiet fejn l-importatur ikollu jiftaħ l-imballaġġ biex jagħmel ismu u l-indirizz tiegħu fuq l-istrument tal-kejl.
(21)
Id-distributur iqiegħed strument tal-kejl fis-suq wara li dan ikun ġie introdott fis-suq mill-manifattur jew mill-importatur. Id-distributur għandu jaġixxi bil-kura dovuta sabiex jiżgura li t-trattament tal-istrument tal-kejl min-naħa tiegħu ma jolqotx ħażin il-konformità ta’ dak l-istrument ma’ din id-Direttiva.
(22)
Kull operatur ekonomiku li jintroduċi fis-suq strument tal-kejl f’ismu jew bil-marka kummerċjali tiegħu, jew jimmodifika strument tal-kejl b’tali mod li jista’ jaffettwa l-konformità ma’ din id-Direttiva, għandu jitqies bħala l-manifattur u għandu jassumi l-obbligi tal-manifattur.
(23)
Id-distributuri u l-importaturi, minħabba li huma qrib tas-suq, għandhom ikunu aktar involuti fil-kompiti tas-sorveljanza tas-suq li jsir minn awtoritajiet kompetenti nazzjonali, u għandhom jitħejjew biex jipparteċipaw b’mod attiv billi jagħtu lil dawk l-awtoritajiet kompetenti l-informazzjoni kollha neċessarja dwar l-istrument tal-kejl ikkonċernat.
(24)
Meta tkun żgurata t-traċċabbiltà ta’ strument tal-kejl fil-katina kollha tal-provvista, dan jikkontribwixxi biex is-sorveljanza tas-suq tkun aktar sempliċi u effikaċi. Sistema effikaċi ta’ traċċabbiltà tħaffef ix-xogħol tal-awtoritajiet tas-sorveljanza biex jittraċċaw lil operaturi ekonomiċi li jkunu qiegħdu fis-suq strumenti tal-kejl mhux konformi. Meta tinżamm l-informazzjoni meħtieġa taħt din id-Direttiva għall-identifikazzjoni ta’ operaturi ekonomiċi oħra, l-operaturi ekonomiċi m’għandhomx ikunu mitluba li jaġġornaw din l-informazzjoni fir-rigward ta’ operaturi ekonomiċi oħra li jkunu għaddewlhom strumenti tal-kejl jew ta’ dawk li lilhom għaddew strumenti tal-kejl.
(25)
Din id-Direttiva għandha tkun limitata għall-espressjoni tar-rekwiżiti essenzjali li ma jimpedixxu il-progress tekniku, preferibbilment ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni. Sabiex tkun faċilitata l-valutazzjoni tal-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti hemm bżonn ta’ dispożizzjoni għal preżunzjoni tal-konformità tal-istrumenti tal-kejl li huma f’konformità mal-istandards armonizzati li huma adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea (8) sabiex ikunu espressi speċifikazzjonijiet tekniċi dettaljati ta’ dawk ir-rekwiżiti.
(26)
Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 jipprovdi għal proċedura għal oġġezzjonijiet kontra standards armonizzati meta dawk l-istandards ma jissodisfawx kompletament ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.
(27)
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u tal-prestazzjoni tad-dokumenti normattivi miftiehma internazzjonalment jistgħu jikkonformaw ukoll, fl-intier tagħhom jew f’parti minnhom, mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti b’din id-Direttiva. F’dawn il-każijiet, l-użu ta’ dawn id-dokumenti normattivi miftiehma internazzjonalment għandu jiġi permess bħala alternattiva għall-użu ta’ standards armonizzati u, f’kundizzjonijiet speċifiċi, jistgħu jwasslu li joħolqu l-preżunzjoni ta’ konformità.
(28)
Il-konformità mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti b’din id-Direttiva jistgħu jiġu pprovduti wkoll minn speċifikazzjonijiet li ma jkunux fornuti minn standard tekniku Ewropew armonizzat jew dokument normattiv miftiehem internazzjonalment. L-użu tal-istandards tekniċi Ewropej armonizzati jew ta’ dokumenti normattivi miftiehma internazzjonalment għalhekk għandu jkun fuq għażla.
(29)
Sabiex l-operaturi ekonomiċi jkunu jistgħu juru u biex l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl li jitqiegħdu fis-suq huma konformi mar-rekwiżiti essenzjali, hemm bżonn li jiġu previsti proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità. Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tistabbilixxi moduli għall-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità mill-anqas sal-aktar stretti, fi proporzjon mal-livell ta’ riskju involut u l-livell ta’ sikurezza meħtieġa. Sabiex tkun żgurata koerenza intersettorjali u jkunu evitati varjanti ad hoc, il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jintgħażlu minn fost dawk il-moduli. Madankollu, huwa neċessarju li dawn il-moduli jiġu adattati sabiex jiġu riflessi l-aspetti speċifiċi tal-kontroll metroloġiku.
(30)
Il-valutazzjoni tal-konformità tas-subassemblaġġi għandha ssir f’konformità ma’ din id-Direttiva. Jekk subassemblaġġ jitqiegħed fis-suq b’mod separat u indipendenti minn strument, il-valutazzjoni tal-konformità tiegħu għandha ssir b’mod indipendenti mill-istrument interessat.
(31)
L-iktar stat avvanzat fit-teknoloġija tal-kejl huwa suġġett għal evoluzzjoni kostanti li tista’ twassal għal bidliet fil-ħtiġijiet tal-valutazzjoni tal-konformità. Għalhekk, għal kull kategorija ta’ strument tal-kejl u, meta xieraq, tas-subassemblaġġ, għandu jkun hemm proċedura adegwata jew għażla bejn il-proċeduri differenti ta’ strettezza ekwivalenti.
(32)
Il-manifatturi għandhom jimlew dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE biex jipprovdu informazzjoni mitluba taħt din id-Direttiva dwar il-konformità tal-istrument tal-kejl ma’ din id-Direttiva u ma’ leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti oħra tal-armonizzazzjoni.
(33)
Biex jiġi żgurat aċċess effettiv għal informazzjoni għall-iskop tas-sorveljanza tas-suq, l-informazzjoni mitluba biex ikunu identifikati l-atti applikabbli kollha tal-Unjoni għandha tkun disponibbli f’dikjarazzjoni unika tal-konformità tal-UE. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-operaturi ekonomiċi, dik id-dikjarazzjoni unika ta’ konformità tal-UE tista’ tkun dossier magħmul minn dikjarazzjonijiet rilevanti individwali tal-konformità.
(34)
Il-marka CE u l-marki metroloġiċi supplimentari, li jindikaw il-konformità ta’ strument tal-kejl, huma l-konsegwenza viżibbli ta’ proċess sħiħ li jinkludi l-valutazzjoni tal-konformità f’sens wiesa’. Prinċipji ġenerali li jirregolaw il-marka CE u r-relazzjoni ta’ din il-marka ma’ marki oħra huma stipulati fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Regoli li jirregolaw it-twaħħil tal-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari għandhom ikunu stipulati f’din id-Direttiva.
(35)
Sabiex iqisu d-differenzi fil-kundizzjonijiet klimatiċi jew tal-livelli differenti tal-protezzjoni tal-konsumaturi li jistgħu japplikaw fil-livell nazzjonali, huwa neċessarju li jiġu stabbiliti klassijiet ambjentali jew tal-eżattezza bħala rekwiżiti essenzjali.
(36)
Ċerti proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità stabbiliti f’din id-Direttiva jirrikjedu l-intervent tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, li jiġu notifikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.
(37)
L-esperjenza wriet li l-kriterji stabbiliti fid-Direttiva 2004/22/KE li korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom josservaw biex ikunu notifikati lill-Kummissjoni mhumiex suffiċjenti biex jiżguraw livell uniformi għoli ta’ prestazzjoni tal-korpi notifikati fl-Unjoni Ewropea kollha. Iżda huwa essenzjali li l-korpi notifikati kollha jwettqu l-funzjonijiet tagħhom fuq l-istess livell u skont kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni ġusta. Dan jitlob li jkunu stabbiliti rekwiżiti obbligatorji għall-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità li jixtiequ li jkunu notifikati sabiex jagħtu servizzi tal-valutazzjoni tal-konformità.
(38)
Jekk xi korp tal-valutazzjoni tal-konformità juri konformità mal-kriterji stipulati fl-istandards armonizzati, għandha tiġi preżunta l-konformità tiegħu mar-rekwiżiti korrispondenti stabbiliti f’din id-Direttiva.
(39)
Sabiex ikun żgurat livell konsistenti tal-kwalità fir-rigward tal-valutazzjoni tal-konformità tal-istrumenti tal-kejl, jeħtieġ ukoll li jkunu stabbiliti rekwiżiti għall-awtoritajiet li jinnotifikaw u korpi oħra involuti fil-valutazzjoni, fin-notifika u l-monitoraġġ tal-korpi notifikati.
(40)
Is-sistema stabbilita f’din id-Direttiva għandha tkun ikkomplementata mis-sistema ta’ akkreditament kif previst fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Billi l-akkreditament huwa mezz essenzjali ta’ verifika tal-kompetenza ta’ korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, għandu jintuża wkoll għal finijiet ta’ notifika.
(41)
L-akkreditament trasparenti kif previst fir-Regolament (KE) Nru 765/2008, li jiżgura l-livell neċessarju ta’ fiduċja fiċ-ċertifikati tal-konformità, għandu jkun ikkunsidrat mill-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali fl-Unjoni kollha bħala l-mezz preferut li juri l-kompetenza teknika tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità. Madankollu, l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jqisu li għandhom f’idejhom il-mezzi xierqa biex jagħmlu dik il-valutazzjoni huma stess. F’dawn il-każijiet, sabiex ikun żgurat livell xieraq ta’ kredibbiltà tal-valutazzjonijiet imwettqa minn awtoritajiet nazzjonali oħra, huma għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra l-evidenza dokumentarja meħtieġa li turi l-konformità tal-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità li jiġu evalwati, mar-rekwiżiti regolatorji rilevanti.
(42)
Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità sikwit jagħtu b’subappalt partijiet mix-xogħol tagħhom konness mal-valutazzjoni tal-konformità jew jgħadduh lil sussidjarju. Biex ikun salvagwardjat il-livell għoli ta’ protezzjoni meħtieġ għall-istrumenti tal-kejl li jiġu introdotti fis-suq tal-Unjoni, huwa essenzjali li s-sottokuntratturi u s-sussidjarji jissodisfaw l-istess rekwiżiti bħall-korpi notifikati fir-rigward tat-twettiq ta’ kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità. Għalhekk huwa importanti li l-valutazzjoni tal-kompetenza u l-prestazzjoni ta’ korpi li jridu jiġu notifikati u l-monitoraġġ ta’ korpi diġà notifikati jkopru wkoll l-attivitajiet imwettqa minn sottokuntratturi u sussidjarji.
(43)
Jeħtieġ li jiżdiedu l-effiċjenza u t-trasparenza tal-proċedura tan-notifika u b’mod partikolari, li tiġi adattata għal teknoloġiji ġodda biex tkun tista’ ssir notifika onlajn.
(44)
Ladarba korpi notifikati jistgħu joffru s-servizzi tagħhom fit-territorju kollu tal-Unjoni, huwa xieraq li Stati Membri oħra u l-Kummissjoni jingħataw l-opportunità li jagħmlu oġġezzjonijiet fir-rigward ta’ korp notifikat. Huwa għalhekk importanti li jkun previst perjodu li matulu kull dubju jew tħassib dwar il-kompetenza tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità jkunu jistgħu jiġu kkjarifikati qabel ma jibdew jaħdmu bħala korpi notifikati.
(45)
Fl-interessi tal-kompetittività huwa kruċjali li l-korpi notifikati japplikaw il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità mingħajr ma joħolqu xi piż bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Għall-istess raġuni u biex ikun żgurat trattament ugwali ta’ operaturi ekonomiċi, għandha tkun żgurata l-konsistenza fl-applikazzjoni teknika tal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità. Dak jista’ jsir l-aħjar permezz ta’ koordinazzzjoni u kooperazzjoni xierqa bejn korpi notifikati.
(46)
Sabiex tkun żgurata ċ-ċertezza legali, huwa neċessarju li jiġi ċċarat li r-regoli dwar is-sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u l-kontroll ta’ prodotti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni, previsti fir-Regolament (KE) Nru 765/2008 japplikaw għall-istrumenti tal-kejl koperti minn din id-Direttiva. Din id-Direttiva ma għandhiex timpedixxi lill-Istati Membri milli jagħżlu l-awtoritajiet kompetenti sabiex jitwettqu dawn il-kompiti.
(47)
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl jistgħu jiġu introdotti fis-suq biss jekk, meta jkunu maħżuna kif suppost u użati għall-għan li huma maħsuba għalih, jew skont kundizzjonijiet ta’ użu li jistgħu jkunu previsti b’mod raġonevoli, huma ma jkunux ta’ periklu għas-saħħa u għas-sikurezza tal-persuni. L-istrumenti tal-kejl għandhom ikunu kkunsidrati bħala mhux konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti f’din id-Direttiva biss skont kundizzjonijiet ta’ użu li jistgħu jkunu previsti b’mod raġonevoli, jiġifieri meta dan l-użu jista’ jirriżulta minn imġiba umana legali u faċilment prevedibbli.
(48)
Id-Direttiva 2004/22/KE diġà tipprevedi proċedura ta’ salvagwardja li tippermetti lill-Kummissjoni li teżamina l-ġustifikazzjoni ta’ miżura meħuda minn Stat Membru kontra l-istrumenti tal-kejl li jqis li mhumiex konformi. Biex tiżdied it-trasparenza u biex jitnaqqas iż-żmien tal-ipproċessar jeħtieġ li tittejjeb il-proċedura ta’ salvagwardja, bil-għan li ssir aktar effiċjenti u biex jintużaw il-ħiliet esperti li jistgħu jinkisbu mill-Istati Membri.
(49)
Is-sistema eżistenti għandha tkun supplimentata bi proċedura li permezz tagħha l-partijiet interessati jiġu informati b’miżuri maħsubin sabiex jittieħdu fir-rigward ta’ strumenti tal-kejl li jippreżentaw riskju għal aspetti ta’ protezzjoni tal-interess pubbliku koperti b’din id-Direttiva. Għandha tippermetti lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, b’kooperazzjoni mal-operaturi ekonomiċi rilevanti, li jaġixxu fi stadju bikri fir-rigward ta’ dawk l-istrumenti tal-kejl.
(50)
Fejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni jaqblu dwar il-ġustifikazzjoni ta’ miżura meħuda minn Stat Membru, ma jkunx hemm il-ħtieġa li l-Kummissjoni jkollha tinvolvi lilha nnifisha aktar, ħlief meta n-nuqqas ta’ konformità jkun jista’ jiġi attribwit lin-nuqqasijiet f’xi standard armonizzat jew f’dokument normattiv.
(51)
Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, is-setgħat ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu kkonferiti lill-Kummissjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (9).
(52)
Il-proċedura konsultattiva għandha tintuża għall-adozzjoni ta’ atti ta’ implimentazzjoni li jesiġu li l-Istat Membru tan-notifika jieħu miżuri korrettivi fir-rigward ta’ korpi notifikati li ma jissodisfawx jew m’għadhomx jissodisfaw ir-rekwiżiti għan-notifikazzjoni tagħhom.
(53)
Il-proċedura konsultattiva għandha tintuża għall-adozzjoni ta’ atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tal-oġġezzjonijiet għal dokumenti normattivi li fuqhom ikun hemm qbil internazzjonali li r-referenzi tagħhom ikunu għadhom ma ġewx ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, minħabba li d-dokument rilevanti jkun għad ma wassalx għall-preżunzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli.
(54)
Il-proċedura tal-eżami għandha tintuża għall-adozzjoni ta’ atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tal-oġġezzjonijiet għal dokumenti normattivi li fuqhom ikun hemm qbil internazzjonali li r-referenzi tagħhom diġà jkunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u li Stat Membru jew il-Kummissjoni jqisu li huma ġustifikati, minħabba li tali atti jista’ jkollhom konsegwenzi fuq il-preżunzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli.
(55)
Il-proċedura ta’ eżami għandha wkoll tintuża għall-adozzjoni tal-atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward ta’ strumenti tal-kejl konformi li jippreżentaw riskju għas-saħħa jew għas-sikurezza tal-persuni jew għal aspetti oħra tal-protezzjoni tal-interess pubbliku.
(56)
B’konformità mal-prattika stabbilita, il-kumitat imwaqqaf minn din id-Direttiva jista’ jkollu rwol utli fl-eżaminar ta’ kwistjonijiet dwar l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva mqajma jew mill-president tiegħu jew minn rappreżentant ta’ Stat Membru skont ir-regoli ta’ proċedura tiegħu.
(57)
Meta kwistjonijiet relatati ma’ din id-Direttiva, ħlief għall-implimentazzjoni jew il-ksur tagħha, ikunu qed jiġu eżaminati, jiġifieri fi grupp ta’ esperti tal-Kummissjoni, il-Parlament Ewropew għandu, f’konformità mal-prattika eżistenti, jirċievi informazzjoni u dokumentazzjoni sħiħa u, fejn opportun, stedina biex jattendi għal dawn il-laqgħat.
(58)
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni u, minħabba n-natura speċjali tagħhom, waqt li taġixxi mingħajr l-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, tiddetermina jekk il-miżuri meħuda mill-Istati Membri fir-rigward ta’ strumenti tal-kejl li ma jkunux konformi humiex ġustifikati jew le.
(59)
Sabiex jitqiesu l-iżviluppi fit-teknoloġija tal-kejl, is-setgħa li jiġu adottati l-atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emendi fl-Annessi li huma speċifiċi għall-istrumenti. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet adegwati matul ix-xogħol ta’ preparazzjoni tagħha, anke fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tkun qed tħejji u tfassal atti ddelegati, għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(60)
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet tal-liġijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva u jiżguraw li dawk ir-regoli jkunu infurzati. Il-penali stipulati għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
(61)
Huwa neċessarju li jiġu previsti arranġamenti tranżizzjonali raġonevoli li jippermettu t-tqegħid fis-suq, u d-dħul fl-użu, mingħajr il-ħtieġa ta’ konformità ma’ rekwiżiti addizzjonali tal-prodott ta’ strumenti tal-kejl li diġà ġew introdotti fis-suq skont id-Direttiva 2004/22/KE qabel id-data ta’ applikazzjoni ta’ miżuri nazzjonali li jittrasponu din id-Direttiva. Id-distributuri għandhom, għalhekk, ikunu jistgħu jfornu strumenti tal-kejl li ġew introdotti fis-suq, jiġifieri stokk li diġà jinsab fil-katina tad-distribuzzjoni, qabel id-data ta’ applikazzjoni ta’ miżuri nazzjonali li jittrasponu din id-Direttiva.
(62)
Ladarba l-għan ta’ din id-Direttiva, jiġifieri li jkun żgurat li l-istrumenti tal-kejl fis-suq jissodisfaw ir-rekwiżiti li jipprevedu livell għoli ta’ protezzjoni tal-interessi pubbliċi koperti b’din id-Direttiva, waqt li tiggarantixxi l-funzjonament tas-suq intern, ma jistax jinkiseb suffiċjentement mill-Istati Membri iżda jista’, pjuttost, minħabba l-iskala u l-effetti tiegħu, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif imsemmi fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f’dak Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan.
(63)
L-obbligu tat-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva fil-liġi nazzjonali għandu jkun limitat għal dawk id-dispożizzjonijiet li jirrappreżentaw emenda sostantiva meta mqabbla mad-Direttiva preċedenti. L-obbligu li d-dispożizzjonijiet li ma nbidlux jiġu trasposti ġej mid-Direttiva preċedenti.
(64)
Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri dwar il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness XIV, Parti B,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
KAPITOLU 1
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Direttiva tistabbilixxi r-rekwiżiti li jridu jissodisfaw l-istrumenti tal-kejl bil-ħsieb li jitqiegħdu fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu għall-kompiti tal-kejl li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3(1).
Artikolu 2
Ambitu
1.   Din id-Direttiva tapplika għall-istrumenti tal-kejl definiti fl-Annessi III sa XII speċifiċi għall-istrumenti, (minn hawn “Annessi speċifiċi għall-istrumenti”), li jirrigwardaw l-arloġġi tal-ilma (MI = 001), l-arloġġi tal-gass u l-apparati tal-konverżjoni tal-volum (MI-002), l-arloġġi tal-enerġija elettrika attiva (MI-003), l-arloġġi tas-sħana (MI-004), is-sistemi tal-kejl għall-kejl kontinwu u dinamiku ta’ kwantitajiet ta’ likwidi oħra għajr l-ilma (MI-005), l-istrumenti awtomatiċi tal-kejl (MI-006), il-miters tat-taxi (MI-007), l-istrumenti tal-kejl tal-materjali (MI-008), l-istrumenti tal-kejl dimensjonali (MI-009) u l-analizzaturi tad-duħħan (MI-010).
2.   Din id-Direttiva hija Direttiva speċifika rigward ir-rekwiżiti tal-immunità elettromanjetika fis-sens tal-Artikolu 2(3) tad-Direttiva 2014/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10). Dik id-Direttiva tibqa’ tapplika fir-rigward tar-rekwiżiti tal-emissjonijiet.
Artikolu 3
Opzjonalità
1.   L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-użu tal-istrumenti tal-kejl sabiex ikejlu l-kompiti, meta meqjus ġustifikat, għal raġunijiet tal-interess pubbliku, is-saħħa pubblika, l-ordni pubbliku, il-protezzjoni tal-ambjent, il-protezzjoni tal-konsumaturi, il-ġbir tat-taxxi u d-dazji u l-kummerċ ġust.
2.   Fejn l-Istati Membri ma jistabbilixxux dan l-użu, għandhom jikkomunikaw ir-raġunijiet għalihom lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 4
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
“strument tal-kejl” tfisser kull apparat jew sistema bil-funzjoni tal-kejl li huma koperti bl-Artikolu 2(1);
(2)
“subassemblaġġ” tfisser apparat hardware, imsemmi hekk fl-annessi speċifiċi tal-istrument, li jiffunzjona b’mod indipendenti u jikkostitwixxi strument tal-kejl flimkien ma’ subassemblaġġ ieħor li miegħu huwa kompatibbli, jew ma’ strument tal-kejl li miegħu huwa kompatibbli;
(3)
“kontroll metroloġiku legali” tfisser il-kontroll tal-kompiti tal-kejl maħsuba għall-kamp tal-applikazzjoni ta’ strument tal-kejl, għal raġunijiet ta’ interess pubbliku, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika, l-ordni pubbliku, il-protezzjoni tal-ambjent, il-ġbir tat-taxxi u tad-dazji, il-protezzjoni tal-konsumaturi u l-kummerċ ġust;
(4)
“dokument normattiv” tfisser dokument li jkun fih speċifikazzjonijiet tekniċi adottati mill-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Metroloġija Internazzjonali minn hawn ‘il quddiem;
(5)
“tqegħid fis-suq” tfisser kwalunkwe provvista ta’ strument tal-kejl għad-distribuzzjoni jew l-użu fis-suq tal-Unjoni tul attività kummerċjali, kemm jekk issir bi ħlas kif ukoll jekk tkun mingħajr ħlas;
(6)
“introduzzjoni fis-suq” tfisser it-tqegħid għall-ewwel darba ta’ strument tal-kejl fis-suq tal-Unjoni;
(7)
“tidħil fl-użu” tfisser l-ewwel użu ta’ strument tal-kejl maħsub għall-utent finali għall-għanijiet li għalih kien maħsub;
(8)
“manifattur” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li timmanifattura strument tal-kejl jew li jkollha strument tal-kejl iddisinjat jew immanifatturat, u tikkumerċjalizza dak l-istrument tal-kejl taħt isimha jew marka kummerċjali tagħha jew iddaħħlu fl-użu għall-għanijiet tagħha;
(9)
“rappreżentant awtorizzat” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tkun irċeviet mandat bil-miktub mingħand il-manifattur sabiex taġixxi f’ismu b’rabta ma’ kompiti speċifikati;
(10)
“importatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li jintroduċi strument tal-kejl minn pajjiż terz fis-suq tal-Unjoni;
(11)
“distributur” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-provvista, minbarra l-manifattur jew l-importatur, li tqiegħed strument tal-kejl fis-suq;
(12)
“operaturi ekonomiċi” tfisser il-manifattur, ir-rappreżentant awtorizzat, l-importatur u d-distributur;
(13)
“speċifikazzjoni teknika” tfisser dokument li jistipula r-rekwiżiti tekniċi li jridu jiġu sodisfatti minn strument tal-kejl;
(14)
“standard armonizzat” tfisser standard armonizzat kif definit fil-punt (c) tal-punt 1 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012;
(15)
“akkreditament” tfisser akkreditament kif definita fil-punt 10 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(16)
“korp nazzjonali tal-akkreditament” tfisser korp tal-akkreditament kif definit fil-punt 11 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(17)
“valutazzjoni tal-konformità” tfisser il-proċess li juri jekk ġewx sodisfatti r-rekwiżiti essenzjali ta’ din id-Direttiva relatati ma’ strument tal-kejl;
(18)
“korp tal-valutazzjoni tal-konformità” tfisser korp li jwettaq attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità inklużi l-kalibrazzjoni, l-ittestjar, l-attestazzjoni u l-ispezzjoni;
(19)
“teħid lura” tfisser kull miżura maħsuba biex jittieħed lura strument tal-kejl li jkun diġà sar disponibbli għall-utent finali;
(20)
“irtirar” tfisser kull miżura maħsuba biex ma tippermettix li strument tal-kejl fil-katina tal-provvista jitqiegħed fis-suq;
(21)
“leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-armonizzazzjoni” tfisser kull leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tarmonizza l-kundizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti;
(22)
“marka CE” tfisser marka li permezz tagħha l-manifattur jiddikjara li l-istrument tal-kejl huwa konformi mar-rekwiżiti applikabbli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni li tipprovdi għat-twaħħil tagħha;
Artikolu 5
L-applikabbiltà għas-subassemblaġġi
Fejn jeżistu annessi speċifiċi għall-istrument li jistabbilixxu r-rekwiżiti essenzjali għas-subassemblaġġ, din id-Direttiva għandha tapplika mutatis mutandis għal tali subassemblaġġ.
Is-subassemblaġġi u l-istrumenti tal-kejl jistgħu jiġu vvalutati indipendentement u separatament bil-għan li tiġi stabbilita l-konformità.
Artikolu 6
Rekwiżiti essenzjali
Strument tal-kejl għandu jissodisfa r-rekwiżiti essenzjali stipulati fl-Anness I u fl-Anness rilevanti speċifiku għall-istrumenti.
L-Istati Membri jistgħu jesiġu, jekk meħtieġ għall-użu korrett tal-istrument, l-informazzjoni msemmija fil-punt 9 fl-Anness I jew fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrument f’lingwa li tinftiehem faċilment mill-utenti finali, kif determinat mill-Istat Membru li fih l-istrument jitqiegħed fis-suq.
Artikolu 7
Tqegħid fis-suq u dħul fl-użu
1.   L-Istati Membri ma għandhomx, għal raġunijiet koperti b’din id-Direttiva jfixklu tqegħid fis-suq u/jew id-dħul fl-użu ta’ kull strumenti tal-kejl li jissodisfa r-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.
2.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha sabiex jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl jitqiegħdu fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu jekk jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva biss.
3.   Stat Membru jista’ jeħtieġ li strument tal-kejl jissodisfa d-dispożizzjonijiet li jirregolaw id-dħul fl-użu li jkunu ġġustifikati mill-kundizzjonijiet klimatiċi lokali. F’dan il-każ, l-Istat Membru għandu jagħżel il-limiti xierqa tat-temperaturi l-iktar għolja u l-iktar baxxi mit-Tabella 1 tal-Anness I u jista’ jispeċifika l-kundizzjonijiet tal-umdità (il-kondensazzjoni u n-nuqqas tal-kondensazzjoni) u jekk il-post maħsub għall-użu jkunx fil-miftuħ jew magħluq.
4.   Meta jiġu ddefiniti klassijiet differenti tal-eżattezza għal strument tal-kejl:
(a)
l-Annessi speċifiċi għall-istrumenti taħt l-intestatura “Id-dħul fl-użu” jistgħu jindikaw il-klassijiet tal-eżattezza li jridu jiġu użati għal applikazzjonijiet speċifiċi;
(b)
fil-każijiet l-oħra kollha, Stat Membru jista’ jistabbilixxi l-klassijiet tal-eżattezza li jridu jintużaw għal applikazzjonijiet speċifiċi ġewwa l-klassijiet iddefiniti, sakemm jippermetti l-użu tal-klassijiet kollha tal-eżattezza fit-territorju tiegħu.
Għall-finijiet tal-punt (a) jew il-(b), jistgħu jintużaw strumenti tal-kejl ta’ klassi ta’ eżattezza aħjar jekk is-sid jagħżel hekk.
5.   Fil-fieri, l-esibizzjonijiet, id-demostrazzjonijiet kummerċjali jew avvenimenti simili, l-Istati Membri ma għandhomx jipprevjenu li juru l-istrumenti tal-kejl mhux f’konformità ma’ din id-Direttiva, sakemm sinjal viżibbli jindika biċ-ċar in-nuqqas tal-konformità u n-nuqqas tad-disponibbiltà tagħhom li jitqiegħdu fis-suq u/jew id-dħul tagħhom fl-użu sakemm huma jinġiebu f’konformità.
KAPITOLU 2
OBBLIGI TAL-OPERATURI EKONOMIĊI
Artikolu 8
Obbligi tal-manifatturi
1.   Meta jintroduċu l-istrumenti tal-kejl tagħhom fis-suq u/jew meta jdaħħluhom fl-użu, il-manifatturi għandhom jiżguraw li jkunu tfasslu u ġew manifatturati skont ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.
2.   Il-manifatturi għandhom ifasslu d-dokumentazzjoni teknika msemmija fl-Artikolu 18 u jwettqu l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 jew iqabbdu lil xi ħadd biex jagħmilha f’isimhom.
Fejn ikun intwera, b’dik il-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità, li l-istrument tal-kejl ikun konformi mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, il-manifatturi għandhom jagħmlu dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE u jwaħħlu l-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari.
3.   Il-manifatturi għandhom iżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-EU għal 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun ġie introdott fis-suq.
4.   Il-manifatturi għandhom jaraw li jkollhom stabbiliti proċeduri biex il-produzzjoni ta’ serje tibqa’ konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom jitqiesu b’mod suffiċjenti dawk it-tibdiliet fid-disinn jew il-karatteristiċi u t-tibdiliet fl-istandards armonizzati, fid-dokumenti normattivi jew fi ispeċifikazzjonijiet tekniċi oħra li b’referenza għalihom tiġi dikjarata l-konformità ta’ strument tal-kejl.
Meta jitqies li jkun meħtieġ fir-rigward tal-prestazzjoni preżentata minn strument tal-kejl, il-manifatturi għandhom jagħmlu testijiet ta’ kampjuni ta’ strumenti tal-kejl imqegħdin fis-suq, jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta’ lmenti, ta’ strumenti tal-kejl mhux konformi u ta’ teħid lura ta’ strumenti tal-kejl, u għandhom iżommu lid-distributuri informati dwar kwalunkwe monitoraġġ ta’ dan it-tip.
5.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl li huma jkunu introduċew fis-suq ikollhom numru tat-tip, tal-lott jew tas-serje jew kull element ieħor biex ikunu jistgħu jiġu identifikati, jew, jekk id-daqs jew natura tagħhom ma tagħmilx dan possibbli, li l-informazzjoni meħtieġa tingħata f’dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl u fuq l-imballaġġ, jekk ikun hemm, bi qbil mal-punt 9.2 tal-Anness I.
6.   Il-manifatturi, fuq l-istrument tal-kejl, għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali reġistrata tagħhom u l-indirizz postali fejn ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati jew, jekk dan ma jkunx possibbli, f’dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl u fuq l-imballaġġ tiegħu, jekk ikollu, skont il-punt 9.2 tal-Anness I. L-indirizz għandu jindika punt uniku fejn jista’ jiġi kkuntattjat il-manifattur. Id-dettalji ta’ kuntatt għandhom ikunu b’lingwa li tinftiehem faċilment mill-utenti finali u mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.
7.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-istrument tal-kejl li huma jkunu introduċew fis-suq ikun ikkumpanjat minn kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE u minn struzzjonijiet u informazzjoni f’konformità mal-punt 9.3 tal-Anness I, provduti b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment mill-utenti finali, skont kif jiġi determinat mill-Istat Membru konċernat. Dawn l-istruzzjonijiet u informazzjoni, kif ukoll kull tip ta’ ttikkettar għandhom ikunu ċari, jistgħu jinftiehmu u intelliġibbli.
8.   Il-manifatturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu introduċew fis-suq ma jkunx konformi ma’ din id-Direttiva, għandhom minnufih jieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex l-istrument tal-kejl isir konformi, biex jirtirawh jew jiġbruh lura, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, meta l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, il-manifatturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istati Membri fejn huma jkunu qiegħdu l-istrument fis-suq għal dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b’mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.
9.   Il-manifatturi għandhom, fuq talba motivata minn awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja fuq karta jew elettronikament biex juru l-konformità tal-istrument tal-kejl ma’ din id-Direttiva, b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Huma għandhom jikkooperaw ma’ dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta’ kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji preżentati mill-istrument tal-kejl li huma jkunu introduċew fis-suq.
Artikolu 9
Rappreżentanti awtorizzati
1.   Il-manifattur jista’, b’mandat bil-miktub, jaħtar rappreżentant awtorizzat.
L-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 8(1) u l-obbligu li titfassal id-dokumentazzjoni teknika msemmija fl-Artikolu 8(2) ma għandhomx jiffurmaw parti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.
2.   Rappreżentant awtorizzat għandu jwettaq il-kompiti speċifikati fil-mandat li jirċievi mingħand il-manifattur. Il-mandat għandu jippermetti lir-rappreżentant awtorizzat għall-inqas li jagħmel dan li ġej:
(a)
iżomm id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE u d-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq għal 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun ġie introdott fis-suq;
(b)
fuq talba motivata minn awtorità kompetenti, huwa għandu jipprovdi lil dik l-awtorità bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tintwera l-konformità ta’ strument tal-kejl;
(c)
jikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali, fuq talba tagħhom, fir-rigward ta’ kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati riskji preżentati minn strumenti tal-kejl koperti mill-mandat tagħhom.
Artikolu 10
Obbligi tal-importaturi
1.   L-importaturi għandhom jintroduċu fis-suq biss dawk l-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi.
2.   Qabel ma jintroduċu strument tal-kejl fis-suq u/jew qabel ma jdaħħlu strument tal-kejl fl-użu, l-importaturi għandhom jiżguraw li tkun saret il-proċedura meħtieġa tal-valutazzjoni tal-konformità mill-manifattur imsemmija fl-Artikolu 17. Huma għandhom jiżguraw li l-manifattur ikun fassal id-dokumentazzjoni teknika, li l-istrument tal-kejl ikollu l-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari u li jkollu miegħu kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE u d-dokumenti meħtieġa, u li l-manifattur ikun issodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(5) u (6).
Fejn importatur iqis jew ikollu raġuni biex jemmen li prodott ma jkunx konformi mar-rekwiżiti essenzjali tas-sikurezza stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, dan ma għandux jintroduċi l-istrument tal-kejl fis-suq sakemm dan ikun sar konformi. Barra minn hekk, meta l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importatur għandu jinforma lill-manifattur u lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq dwar dan.
3.   L-importaturi, fuq l-istrument tal-kejl, għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali reġistrata tagħhom u l-indirizz postali fejn ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati jew, jekk dan ma jkunx possibbli, f’dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl u fuq l-imballaġġ tiegħu, jekk ikollu, skont il-punt 9.2 fl-Anness I. Id-dettalji ta’ kuntatt għandhom ikunu b’lingwa li tinftiehem faċilment mill-utenti finali u mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.
4.   L-importaturi għandhom jiżguraw li l-istrument tal-kejl ikun ikkumpanjat minn struzzjonijiet u informazzjoni skont il-punt 9.3 tal-Anness I, provduti b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment mill-utenti finali, skont kif jiġi determinat mill-Istat Membru konċernat.
5.   L-importaturi għandhom jiżguraw li, filwaqt li l-l-istrument tal-kejl ikun taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet ta’ ħżin jew trasport tiegħu ma jippreġudikawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.
6.   Meta jitqies li jkun meħtieġ fir-rigward tal-prestazzjoni ta’ strument tal-kejl, l-importaturi għandhom jagħmlu testijiet ta’ kampjuni ta’ strumenti tal-kejl mqiegħda fis-suq, jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta’ lmenti, ta’ strumenti tal-kejl mhux konformi u ta’ teħid lura ta’ strumenti tal-kejl, u għandhom iżommu lid-distributuri informati dwar kwalunkwe monitoraġġ.
7.   L-importaturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu introduċew fis-suq ma jkunx konformi ma’ din id-Direttiva, għandhom minnufih jieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex l-istrument tal-kejl isir konformi, jirtirawh jew jiġbruh lura, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, meta l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importaturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istati Membri fejn huma jkunu qiegħdu l-istrument tal-kejl fis-suq għal dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b’mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kull miżura korrettiva meħuda.
8.   L-importaturi għandhom, għal perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun ġie introdott fis-suq, iżommu kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u jiżguraw li d-dokumentazzjoni teknika tkun disponibbli għal dawk l-awtoritajiet, jekk jitolbuha.
9.   L-importaturi għandhom, fuq talba motivata minn awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja fuq karta jew f’forma elettronika biex juru l-konformità tal-prodott, b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità kompetenti nazzjonali. Huma għandhom jikkooperaw ma’ dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta’ kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji preżentati mill-istrument tal-kejl li huma jkunu introduċew fis-suq.
Artikolu 11
Obbligi tad-distributuri
1.   Meta jqiegħdu strument tal-kejl fis-suq u/jew idaħħluh fl-użu, id-distributuri għandhom jaġixxu bl-attenzjoni dovuta b’rabta mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.
2.   Qabel ma jqiegħdu strument tal-kejl fis-suq u/jew idaħħlu strument tal-kejl fl-użu, id-distributuri għandhom jivverifikaw li l-istrument tal-kejl ikollu l-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari, li jkun akkumpanjat mid-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE u mid-dokumenti meħtieġa u minn istruzzjonijiet u informazzjoni skont il-punt 9.3 tal-Anness I, b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment mill-utenti finali fl-Istat Membru fejn ikun se jitqiegħed fis-suq u/jew jiddaħħal fl-użu l-istrument tal-kejl, u li l-manifattur u l-importatur ikunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(5) u (6) u fl-Artikolu 10(3) rispettivament.
Fejn distributur iqis jew ikollu raġunijiet biex jemmen li strument tal-kejl ma jkunx konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, dan ma għandux iqiegħed l-istrument tal-kejl fis-suq jew idaħħlu fl-użu sakemm dan ma jkunx sar konformi. Barra minn hekk, meta l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, id-distributur għandu jinforma lill-manifattur jew lill-importatur b’dan, kif ukoll lill-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq.
3.   L-importaturi għandhom jiżguraw li, filwaqt li l-l-istrument tal-kejl jkun taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet ta’ ħżin jew trasport tiegħu ma jippreġudikawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.
4.   Id-distributuri li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li l-istrument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi ma’ din id-Direttiva, għandhom jiżguraw li jittieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex il-prodott isir konformi, biex jirtirawh jew jiġbruh lura, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, meta l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importaturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istati Membri fejn huma jkunu qiegħdu l-istrument tal-kejl fis-suq għal dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b’mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kull miżura korrettiva meħuda.
5.   Id-distributuri għandhom, fuq talba motivata mill-awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja fuq karta jew f’forma elettronika biex juru l-konformità ta’ strument tal-kejl. Dawn għandhom jikkooperaw ma’ dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta’ kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji ppreżentati mill-istrumenti tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq.
Artikolu 12
Każijiet fejn l-obbligi tal-manifatturi japplikaw għall-importaturi u d-distributuri
Importatur jew distributur għandu jitqies bħala manifattur għall-finijiet ta’ din id-Direttiva u għandu jkun suġġett għall-obbligi tal-manifattur taħt l-Artikolu 8 meta huwa jintroduċi strument tal-kejl fis-suq taħt ismu jew il-marka kummerċjali tiegħu, jew jimmodifika strument tal-kejl li diġà jkun ġie introdott fis-suq b’mod li jista’ jaffettwa l-konformità tal-prodott ma’ din id-Direttiva.
Artikolu 13
Identifikazzjoni ta’ operaturi ekonomiċi
L-operaturi ekonomiċi għandhom, wara li ssir talba, jidentifikaw dan li ġej lill-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq:
(a)
kull operatur ekonomiku li jkun ipprovdihom bi strument tal-kejl;
(b)
kull operatur ekonomiku li huma jkunu pprovdewlu strument tal-kejl.
L-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu kapaċi jippreżentaw l-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għal perjodu ta’ 10 snin wara li jkunu ġew ipprovduti bi strument tal-kejl u għal perjodu ta’ 10 snin wara li jkunu pprovdew l-istrument tal-kejl.
KAPITOLU 3
IL-KONFORMITÀ TAL-ISTRUMENTI TAL-KEJL
Artikolu 14
Preżunzjoni tal-konformità tal-istrumenti tal-kejl
1.   L-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi ma’ standards armonizzati jew ma’ partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom kienu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom.
2.   L-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi ma’ partijiet ta’ dokumenti normattivi, li l-lista tagħhom kienet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti koperti minn dawk il-partijiet ta’ dokumenti normattivi.
3.   Manifattur jista’ jagħżel li juża kull soluzzjoni teknika li tikkonforma mar-rekwiżiti essenzjali msemmija fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti. B’żieda ma’ dan, sabiex jibbenefika mill-preżunzjoni tal-konformità, il-manifattur irid japplika b’mod korrett is-soluzzjonijiet imsemmija jew fl-istandards armonizzati rilevanti jew fid-dokumenti normattivi msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
4.   L-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mat-testijiet xierqa msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 18(3) jekk il-programm korrispondenti tat-testijiet ikun ġie mwettaq skont id-dokumenti rilevanti msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 u jekk ir-riżultati tat-testijiet jiżguraw il-konformità mar-rekwiżiti essenzjali.
Artikolu 15
Pubblikazzjoni tar-referenzi tad-dokumenti normattivi
Fuq talba ta’ Stat Membru, jew fuq inizjattiva tagħha, il-Kummissjoni għandha, fejn xieraq:
(a)
tidentifika dokumenti normattivi u, f’lista, tindika l-partijiet tagħhom li jissodisfaw ir-rekwiżiti li huma jkopru u li huma stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti;
(b)
tippubblika r-referenza tad-dokumenti normattivi u l-lista msemmija fil-punt (a) f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 16
Irtirar tar-referenzi tad-dokumenti normattivi
1.   Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni jikkunsidraw li dokument normattiv li r-referenza għalih tkun ġiet ippubblikata jew tkun se tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ma jissodisfax ir-rekwiżiti essenzjali li jkopri u li huma stipulati fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi:
(a)
li tippubblika, jew li ma tippubblikax jew li tippubblika b’restrizzjoni r-referenzi għad-dokumenti normattivi kkonċernati f’Il-Ġurnal Uffiċjai tal-Unjoni Ewropea;
(b)
li żżomm, jew li żżomm b’restrizzjoni r-referenzi għad-dokumenti normattivi kkonċernati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew li tirtirahom minnu.
2.   Din id-deċiżjoni msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi adottata skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 46(2).
3.   Id-deċiżjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi adottata skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 46(3).
Artikolu 17
Il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità
Il-valutazzjoni tal-konformità ta’ strument tal-kejl mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli għandha ssir bl-applikazzjoni, fuq l-għażla tal-manifattur, ta’ waħda mill-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati fl-Anness rilevanti speċifikat għall-istrumenti.
Il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità huma stabbiliti fl-Anness II.
Ir-rekords u l-korrispondenza li għandhom x’jaqsmu mal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jitfasslu f’lingwa/i uffiċjali tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-korp notifikat li jwettaq il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità, jew f’lingwa aċċettata minn dan il-korp.
Artikolu 18
Id-dokumentazzjoni teknika
1.   Id-dokumentazzjoni teknika għandha tagħmel intelliġibbli d-disinn, il-manifattura u kif jaħdem l-istrument tal-kejl u għandha tippermetti valutazzjoni tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
2.   Id-dokumentazzjoni teknika għandha tkun dettaljata b’mod suffiċjenti sabiex tiżgura konformità mar-rekwiżiti li ġejjin:
(a)
id-definizzjoni tal-karatteristiċi metroloġiċi;
(b)
ir-riproduċibbiltà tal-prestazzjoni metroloġika tal-istrumenti tal-kejl prodotti meta aġġustati kif jixraq bl-użu ta’ mezzi maħsuba adegwati;
(c)
l-integrità tal-istrument tal-kejl.
3.   Id-dokumentazzjoni teknika għandha sa fejn u sakemm rilevanti għall-valutazzjoni u l-identifikazzjoni tat-tip u/jew l-istrument tal-kejl tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a)
deskrizzjoni ġenerali tal-istrument tal-kejl;
(b)
disinn konċettwali u t-tpinġijiet u l-pjanijiet tal-manifattura tal-komponenti, tas-subassemblaġġi, taċ-ċirkwiti, eċċ.;
(c)
il-proċeduri tal-manifattura sabiex tiġi żgurata produzzjoni konsistenti;
(d)
jekk japplikaw, deskrizzjoni tal-apparati elettroniċi bi tpinġijiet, dijagrammi, dijagrammi tal-moviment tal-loġika u informazzjoni ġenerali dwar is-software li tispjega l-karatteristiċi u kif jaħdmu;
(e)
id-deskrizzjonijiet u l-ispjegazzjonijiet meħtieġa sabiex tinftiehem l-informazzjoni msemmija fil-punti (b), (c) u (d), inkluż kif jaħdem l-istrument tal-kejl;
(f)
lista tal-istandards armonizzati u/jew id-dokumenti normattivi msemmija fl-Artikolu 14, applikat fl-intier tiegħu jew f’parti minnu; li r-referenzi għalih ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;
(g)
id-dekrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati sabiex jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali meta ma jkunux ġew applikati l-istandards armonizzati u/jew id-dokumenti normattivi msemmija fl-Artikolu 14, inkluża lista ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi relevanti applikati;
(h)
ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinni, l-eżamijiet, eċċ.;
(i)
ir-riżultati tat-testijiet xierqa, meta meħtieġa, sabiex juru li t-tip u/jew l-istrumenti tal-kejl jikkonformaw ma’ dan li ġej:
—
ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva skont kundizzjonijiet operattivi stipulati u skont l-interferenzi ambjentali speċifikati,
—
l-ispeċifikazzjonijiet ta’ kemm idumu jaħdmu tajjeb l-arloġġi tal-gass, tal-ilma u tas-sħana kif ukoll likwidi oħra għajr l-ilma.
(j)
iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE jew iċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn tal-UE rigward l-istrumenti tal-kejl li jkun fihom partijiet identiċi għal dawk fid-disinn.
4.   Il-manifattur għandu jispeċifika fejn kienu applikati s-siġilli u l-għoti tal-marki.
5.   Il-manifattur għandu jindika l-kundizzjonijiet għall-kompatibbiltà mal-interfacċi u s-subassemblaġġi, meta rilevanti.
Artikolu 19
Dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
1.   Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiddikjara li l-osservanza tar-rekwiżiti essenzjali speċifikati fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti ntweriet.
2.   Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandu jkollha l-istruttura tal-mudell stabbilita fl-Anness XIII, għandu jkollha l-elementi speċifikati fil-moduli rilevanti stabbiliti fl-Anness II u għandha tiġi aġġornata kontinwament. Għandha wkoll tiġi tradotta fil-lingwa jew lingwi meħtieġa mill-Istat Membru fejn l-istrument tal-kejl ġie introdott jew tqiegħed fis-suq.
3.   Fejn strument tal-kejl huwa suġġett għal aktar minn att wieħed tal-Unjoni, li jesiġi dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE, għandha titfassal dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE unika fir-rigward tal-atti kollha bħal dawn tal-Unjoni. Dik id-dikjarazzjoni għandu jkollha l-identifikazzjoni tal-atti tal-Unjoni kkonċernati inklużi r-referenzi tal-pubblikazzjoni tagħhom.
4.   Meta jfassal id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE, il-manifattur ikun qed jassumi r-responsabbiltà għall-konformità tal-istrument tal-kejl mar-rekwiżiti stabbiliti f’din id-Direttiva.
Artikolu 20
L-għoti tal-marka tal-konformità
Il-konformità ta’ strument tal-kejl ma’ din id-Direttiva għandha tiġi indikata bil-preżenza fuqu tal-marka CE u tal-marka supplimentari tal-metroloġija kif speċifikat fl-Artikolu 21.
Artikolu 21
Prinċipji ġenerali tal-marka CE u tal-marka supplimentari tal-metroloġija
1.   Il-marka CE għandha tkun suġġetta għall-prinċipji ġenerali stabbiliti fl-Artiklu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008.
2.   Il-marka supplimentari tal-metroloġija għandha tikkonsisti fl-ittra kapitali “M” u l-aħħar żewġ ċifri tas-sena li fiha titwaħħal il-marka CE, imdawra b’rettangolu. L-għoli tar-rettangolu għandu jkun ugwali għall-għoli tal-marka CE.
3.   Il-prinċipji ġenerali stabbiliti fl-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom japplikaw mutatis mutandis, għall-marka supplimentari tal-metroloġija.
Artikolu 22
Regoli u kundizzjonijiet għat-twaħħil tal-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija
1.   Il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jitwaħħlu fuq l-istrument tal-kejl jew fuq it-tikketta tiegħu ta’ informazzjoni, b’mod li tkun tidher, tkun tista’ tinqara u ma titħassarx. Fejn dan ma jkunx possibbli jew ma jkunx permess minħabba n-natura tal-istrument tal-kejl, huma għandhom jitwaħħlu fuq id-dokumenti li jakkumpanjawh u fuq l-imballaġġ, jekk ikun il-każ.
2.   Meta strument tal-kejl jikkonsisti minn sett ta’ apparati, mhux subassemblaġġi, li jaħdmu flimkien, il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jitwaħħlu fuq l-apparat prinċipali tal-istrument.
3.   Il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jitwaħħlu qabel l-istrument tal-kejl jiġi introdott fis-suq.
4.   Il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija jistgħu jitwaħħlu mal-istrument matul il-proċess tal-manifattura, jekk iġġustifikat.
5.   Il-marka supplimentari tal-metroloġija għandha ssegwi immedjatament il-marka CE.
Il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom ikunu segwiti min-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta’ kontroll tal-produzzjoni kif stabbilit fl-Anness II.
In-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat għandu jitwaħħal mill-korp innifsu jew, skont l-istruzzjonijiet tiegħu, mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.
In-numru tal-identifikazzjoni tal-korp notifikat interessat m’għandux ikun jista’ jitħassar jew jinqered minnu nnifsu mat-tneħħija.
6.   Taħt il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija u, fejn ikun applikabbli, in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat jistgħu jkunu segwiti minn kwalunkwe marka oħra li tindika riskju jew użu speċjali.
7.   L-Istati Membri għandhom jibnu fuq il-mekkaniżmi eżistenti biex jiżguraw l-applikazzjoni korretta tas-sistema tal-immarkar CE u għandhom jieħdu azzjoni xierqa fil-każ ta’ użu mhux korrett ta’ dak l-immarkar.
KAPITOLU 4
NOTIFIKA TA’ KORPI TAL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Artikolu 23
Notifika
1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’korpi awtorizzati sabiex iwettqu l-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità tal-parti terza skont din id-Direttiva.
2.   Jekk Stat Membru ma jkunx daħħal il-leġiżlazzjoni biex jitkejlu l-kompiti nazzjonali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3, għandu jżomm id-dritt li jinnotifika korp għall-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità li jkollhom x’jaqsmu mal-istrument tal-kejl ikkonċernat.
Artikolu 24
Awtoritajiet tan-notifika
1.   L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità ta’ notifika li tkun responsabbli biex tistabbilixxi u tesegwixxi l-proċeduri meħtieġa għall-valutazzjoni u n-notifika ta’ korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ ta’ korpi notifikati, inklużi l-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 29.
2.   L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-valutazzjoni u l-monitoraġġ imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru minn korp nazzjonali ta’ akkreditament skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 u b’konformità miegħu.
3.   Fejn l-awtorità tan-notifika tiddelega jew inkella tafda l-valutazzjoni, in-notifika jew il-monitoraġġ imsemmija fil-paragrafu 1 lil korp li ma jkunx entità governattiva, dak il-korp għandu jkun entità ġuridika u għandu jikkonforma mutatis mutandis mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 25. Barra minn hekk, dan għandu jkollu arranġamenti biex jagħmel tajjeb għar-responsabbiltajiet derivati mill-attivitajiet tiegħu.
4.   L-awtorità tan-notifika għandha tieħu responsabbiltà sħiħa tal-kompiti mwettqa mill-korp imsemmi fil-paragrafu 3.
Artikolu 25
Rekwiżiti marbuta mal-awtoritajiet tan-notifika
1.   L-awtorità tan-notifika għandha tiġi stabbilita b’mod li ma jkunx hemm konflitti ta’ interess ma’ korpi tal-valutazzjoni tal-konformità.
2.   L-awtorità tan-notifika għandha tkun organizzata u titmexxa b’mod li jkunu salvagwardjati l-oġġettività u l-imparzjalità tal-attivitajiet tagħha.
3.   L-awtorità tan-notifika għandha tkun organizzata b’tali mod li kull deċiżjoni relatata man-notifika tal-korp tal-valutazzjoni tal-konformità tittieħed minn persuni kompetenti differenti minn dawk li jkunu għamlu l-valutazzjoni.
4.   L-awtorità tan-notifika ma għandhiex toffri jew tipprovdi kwalunkwe attività li ssir minn korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, jew servizzi ta’ konsulenza fuq bażi kummerċjali jew kompetittiva.
5.   L-awtorità tan-notifika għandha tissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni miksuba.
6.   L-awtorità tan-notifika għandu jkollha numru suffiċjenti ta’ persunal kompetenti għad-dispożizzjoni tagħha biex jitwettqu korrettament il-kompiti tagħha.
Artikolu 26
Obbligu ta’ informazzjoni fuq l-awtoritajiet tan-notifika
L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar il-proċeduri tagħhom għall-valutazzjoni u n-notifika ta’ korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u dwar il-monitoraġġ ta’ korpi tan-notifika, u dwar kull bdil li jkun hemm f’dan il-qasam.
Il-Kummissjoni għandha tagħmel dik l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku.
Artikolu 27
Rekwiżiti marbuta ma’ korpi notifikati
1.   Għall-finijiet tan-notifika, kull korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi minn 2 sa 11.
2.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun stabbilit skont il-liġi nazzjonali ta’ Stat Membru u għandu jkollu personalità ġuridika.
3.   Korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun korp terz indipendenti mill-organizzazzjoni jew mill-istrument tal-kejl li jevalwa.
Korp li jkun jappartjeni lil xi assoċjazzjoni kummerċjali jew federazzjoni professjonali li tkun tirrappreżenta intrapriżi involuti fid-disinn, il-manifattura, il-provvista, il-muntaġġ, l-użu jew il-manutenzjoni ta’ prodotti li huwa jivvaluta, jista’, bil-kundizzjoni li l-indipendenza tiegħu u n-nuqqas ta’ kull konflitt ta’ interess jintwerew, jitqies bħala tali korp tal-valutazzjoni tal-konformità.
4.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità, l-ogħla livell tal-ġestjoni tiegħu u l-persunal responsabbli mit-twettiq tal-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx ikunu d-disinjatur, il-manifattur, il-fornitur, l-installatur, ix-xerrej, is-sid, l-utent jew dak li jagħmel il-manutenzjoni tal-istrumenti tal-kejl li huwa jivvaluta, u lanqas ir-rappreżentant ta’ xi waħda minn dawk il-partijiet. Dan ma għandux jipprekludi l-użu tal-istrumenti tal-kejl evalwati li huma meħtieġa għall-operazzjonijiet tal-korp tal-valutazzjoni tal-konformità jew l-użu ta’ strumenti tal-kejl bħal dawn għal għanijiet personali.
Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità, l-ogħla livell tal-ġestjoni tiegħu jew il-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx ikunu direttament involuti fid-disinn, il-manifattura jew il-kostruzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni, l-installazzjoni, l-użu jew il-manutenzjoni ta’ dawk l-istrumenti tal-kejl, lanqas ma għandhom jirrappreżentaw lill-partijiet li jwettqu dawk l-attivitajiet. Huma ma għandhom jieħdu sehem fl-ebda attività li tista’ toħloq kunflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-integrità tagħhom b’rabta mal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità li għalihom huma jkunu notifikati. Dan japplika b’mod partikolari għas-servizzi ta’ konsulenza.
It-tieni subparagrafu, madankollu, ma jipprekludi fl-ebda manjiera l-possibbiltà tal-iskambji ta’ informazzjoni teknika bejn il-manifattur u l-korp għall-għanijiet tal-valutazzjoni tal-konformità.
Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-attivitajiet tas-sussidjarji jew is-sottokuntratturi tagħhom ma jaffettwawx il-kunfidenzjalità, l-oġġettività jew l-imparzjalità tal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità tagħhom.
5.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u l-persunal tagħhom għandhom iwettqu l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità bl-ogħla livell ta’ integrità professjonali u l-kompetenza teknika meħtieġa fil-qasam speċifiku u għandhom ikunu ħielsa minn kull pressjoni u tentazzjoni, partikolarment finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità tagħhom, speċjalment fir-rigward ta’ persuni jew gruppi ta’ persuni b’interess fir-riżultati ta’ dawk l-attivitajiet.
6.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun kapaċi jwettaq il-kompiti kollha tal-valutazzjoni tal-konformità assenjati lilu permezz tal-Anness II u li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat, kemm jekk dawk il-kompiti jsiru mill-korp stess tal-valutazzjoni tal-konformità kif ukoll jekk f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
F’kull żmien u għal kull proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità u għal kull tip jew kategorija tal-istrumenti tal-kejl li fir-rigward tagħhom ikun notifikat, il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu in-neċessitajiet li ġejjin:
(a)
persunal b’għarfien tekniku u esperjenza suffiċjenti u xierqa biex iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità;
(b)
deskrizzjonijiet ta’ proċeduri li f’konformità magħhom titwettaq il-valutazzjoni tal-konformità, waqt li jiġu żgurati t-trasparenza u l-kapaċità ta’ riproduzzjoni ta’ dawk il-proċeduri. Huwa għandu jkollu l-politika u l-proċeduri xierqa fis-seħħ li jiddistingwu bejn il-kompiti li jwettaq bħala korp notifikat u attivitajiet oħra;
(c)
proċeduri għat-twettiq tal-attivitajiet li jqisu d-daqs tal-impriża, is-settur li fih jopera, l-istruttura tiegħu, il-grad ta’ kumplessità tat-teknoloġija tal-prodott konċernat u n-natura ta’ massa jew ta’ serje tal-proċess ta’ produzzjoni.
Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu l-mezzi neċessarji biex iwettaq il-kompiti tekniċi u amministrattivi konnessi mal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità b’mod xieraq u għandu jkollu aċċess għat-tagħmir u l-faċilitajiet kollha meħtieġa.
7.   Il-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu dawn li ġejjin:
(a)
taħriġ tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-attivitajiet kollha tal-valutazzjoni tal-konformità li għalih il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità jkun ġie notifikat;
(b)
għarfien sodisfaċenti tar-rekwiżiti tal-valutazzjonijiet li jsiru minnu u minn awtorità adegwata biex jagħmel dawk il-valutazzjonijiet;
(c)
konoxxenza adegwata u apprezzament tar-rekwiżiti essenzjali, stipulati fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, tal-istandards armonizzati applikabbli u d-dokumenti normattivi u tad-dispożizzjonjiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti ta’ armonizzazzjoni u tal-leġiżlazzjoni nazzjonali;
(d)
il-kapaċità meħtieġa biex ifassal ċertifikati, rekords u rapporti li juru li l-valutazzjonijiet ikunu saru.
8.   Għandha tkun garantita l-imparzjalità tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, tal-ogħla livell tal-ġestjoni tagħhom u tal-persunal responsabbli għat-twettiq tal-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità.
Ir-rimunerazzjoni ta’ dawk fl-ogħla livell u tal-persunal responsabbli għat-twettiq tal-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità ta’ korp tal-valutazzjoni tal-konformità ma għandhiex tiddipendi fuq l-għadd ta’ valutazzjonijiet li jsiru jew fuq ir-riżultati ta’ dawk il-valutazzjonijiet.
9.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jipprovdi għal polza ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà sakemm ir-responsabbiltà ma tkunx assunta mill-Istat skont il-liġi nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru nnifsu ma jkunx direttament responsabbli għall-valutazzjoni tal-konformità.
10.   Il-persunal ta’ korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu josserva s-segretezza professjonali fir-rigward tal-informazzjoni kollha miksuba meta jkun qed iwettaq il-kompiti tiegħu skont l-Anness II jew skont kull dispożizzjoni tal-liġi nazzjonali li ddaħħal lil dak l-Artikolu fis-seħħ, ħlief fir-rigward tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih l-attivitajiet ikunu qed isiru. Id-drittijiet proprjetarji għandhom jitħarsu.
11.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jipparteċipaw fi, jew jiżguraw li l-persunal responsabbli tagħhom biex iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità jkun mgħarraf dwar, l-attivitajiet ta’ standardizzazzjoni rilevanti u l-attivitajiet tal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-korp notifikat stabbilit skont il-leġizlazzjoni tal-Unjoni rilevanti ta’ armonizzazzjoni u għandhom japplikaw bħala gwida ġenerali d-deċiżjonijiet amministrattivi u d-dokumenti prodotti bħala riżultat tax-xogħol ta’ dak il-grupp.
Artikolu 28
Preżunzjoni tal-konformità tal-korpi notifikati
Fejn korp tal-valutazzjoni tal-konformità juri l-konformità tiegħu mal-kriterji stabbiliti fl-istandards armonizzati rilevanti jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, dan għandu jkun preżunt konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27 sakemm l-istandards armonizzati applikabbli jkopru dawk ir-rekwiżiti.
Artikolu 29
Sussidjarji ta’ korpi notifikati u sottokuntrattar minnhom
1.   Fejn korp notifikat jagħti b’sottokuntratt kompiti speċifiċi relatati mal-valutazzjoni tal-konformità jew iqabbad sussidjarju, huwa għandu jiżgura li s-sottokuntrattur jew is-sussidjarju jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27 u għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika dwar dan.
2.   Il-korpi notifikati għandhom jerfgħu r-responsabbiltà kollha tal-kompiti li jkunu twettqu mis-sottokuntratturi jew mis-sussidjarji kull fejn dawn ikunu stabbiliti.
3.   L-attivitajiet jistgħu jingħataw b’sottokuntratt jew imwettqa minn sussidjarju biss meta jkun hemm il-qbil tal-klijent.
4.   Korpi notifikati għandhom iżommu għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika d-dokumenti rilevanti dwar il-valutazzjoni tal-kwalifiki tas-sottokuntratturi jew tas-sussidjarju u tax-xogħol li jkun sar minnhom skont l-Anness II.
Artikolu 30
Korpi interni akkreditati
1.   Jista’ jintuża korp intern akkreditat biex iwettaq attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità għall-impriża li minnha jkun jifforma parti għall-fini li jiġu implimentati l-proċeduri stabbiliti fil-punt 2 (Modulu A2) u l-punt 5 (Modulu C2) tal-Anness II. Tali korp għandu jikkostitwixxi parti separata u distinta tal-impriża u m’għandux jieħu sehem fid-disinn, il-produzzjoni, il-provvista, l-installazzjoni, l-użu jew il-manutenzjoni tal-istrumenti tal-kejl valutati minnu
2.   Korp intern akkreditat għandu jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
(a)
il-korp għandu jkun akkreditat skont ir-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(b)
il-korp u l-persunal tiegħu għandhom ikunu identifikabbli mill-aspett organizzattiv u jkollhom metodi ta’ rapportar, fl-impriża li jkunu jifformaw parti minnha, li jiżguraw l-imparzjalità tagħhom u juruha lill-korp nazzjonali rilevanti ta’ akkreditament;
(c)
la l-korp u lanqas il-persunal tiegħu m’għandhom ikunu responsabbli għad-disinn, il-manifattura, il-provvista, l-installazzjoni, l-operat jew il-manutenzjoni tal-istrumenti tal-kejl li huma jivvalutaw, u lanqas ma għandhom iwettqu attivitajiet li jistgħu jiġu f’konflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju tagħhom jew mal-integrità tagħhom fir-rigward tal-attivitajiet tagħhom ta’ valutazzjoni;
(d)
il-korp għandu jagħti s-servizzi tiegħu esklussivament lill-impriża li jkun jagħmel parti minnha.
3.   Korp akkreditat intern m’għandux jiġi notifikat lill-Istati Membri jew lill-Kummissjoni, iżda l-informazzjoni dwar l-akkreditament tiegħu għandha tingħata mill-impriża li minnha huwa jifforma parti jew mill-korp nazzjonali ta’ akkreditament lill-awtorità tan-notifika fuq it-talba ta’ dik l-awtorità.
Artikolu 31
Applikazzjoni għal notifika
1.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jippreżenta applikazzjoni għal notifika lill-awtorità tan-notifika tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit.
2.   L-applikazzjoni għal notifika għandha tkun akkumpanjata minn deskrizzjoni tal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tal-istrutment jew strumenti tal-kejl li għalihom il-korp jiddikjara lilu nnifsu kompetenti, kif ukoll minn ċertifikat ta’ akkreditament, jekk ikun hemm wieħed eżistenti, maħruġ minn korp nazzjonali ta’ akkreditament li jafferma li l-korp tal-valutazzjoni tal-konformità jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27.
3.   Jekk il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità kkonċernat ma jistax jipprovdi ċertifikat ta’ akkreditament, dan għandu jipprovdi lill-awtorità tan-notifika bl-evidenza dokumentata kollha meħtieġa għall-verifika, ir-rikonoxximent u l-monitoraġġ regolari tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27.
Artikolu 32
Proċedura tan-notifika
1.   L-awtoritajiet tan-notifika jistgħu jinnotifikaw biss lill-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27.
2.   Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn bl-użu tal-mezz elettroniku ta’ notifika żviluppat u ġestit mill-Kummissjoni.
3.   In-notifika għandha tinkludi informazzjoni dwar it-tip(i) tal-istrument(i) tal-kejl li għalih(om) kull korp ikun inħatar u, fejn ikun rilevanti, il-klassijiet tal-eżattezza tal-istrument, il-firxa tal-kejl, it-teknoloġija tal-kejl, u kwalunkwe karatteristika oħra tal-istrument li tillimita l-kamp ta’ applikazzjoni tan-notifika. In-notifika għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tal-istrument tal-kejl jew l-istrumenti tal-kejl inkwistjoni u tal-affermazzjoni rilevanti tal-kompetenza.
4.   Fejn notifika ma tkunx ibbażata fuq ċertifikat ta’ akkreditament kif imsemmi fl-Artikolu 31(2), l-awtorità ta’ notifika għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’evidenza dokumentata li tafferma l-kompetenza tal-korp tal-valutazzjoni tal-konformità kif ukoll l-arranġamenti li saru biex ikun żgurat li dak il-korp ikun eżaminat b’mod regolari u jkompli jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27.
5.   Il-korp ikkonċernat jista’ jwettaq l-attivitajiet ta’ korp notifikat biss jekk ma jkunx hemm oġġezzjonijiet mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri l-oħra fi żmien ġimagħtejn minn notifika fejn ikun intuża ċertifikat ta’ akkreditament jew fi żmien xahrejn minn notifika meta ma jkunx intuża akkreditament.
Korp bħal dan biss għandu jitqies bħala korp notifikat għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.
6.   L-awtorità tan-notifika għandha tinnotifika lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra dwar kull tibdil rilevanti sussegwenti fin-notifika.
Artikolu 33
Numri ta’ identifikazzjoni u listi ta’ korpi notifikati
1.   Il-Kummissjoni għandha tassenja numru ta’ identifikazzjoni lil korp notifikat.
Hi għandha tassenja numru wieħed bħal dan, anki fil-każ fejn il-korp ikun notifikat skont diversi atti tal-Unjoni.
2.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-lista tal-korpi notifikati taħt id-Direttiva, inklużi n-numri ta’ identifikazzjoni li kienu assenjati lilhom u l-attivitajiet li għalihom ikunu ġew notifikati.
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-lista tinżamm aġġornata.
Artikolu 34
Tibdil fin-notifiki
1.   Fejn awtorità tan-notifika taċċerta ruħha jew tkun informata li korp notifikat ma jkunx għadu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27, jew li jkun qed jonqos milli jaqdi l-obbligi tiegħu, l-awtorità tan-notifika għandha tillimita, tissospendi jew tirtira n-notifika kif xieraq, skont kemm ikun gravi n-nuqqas fir-rigward tar-rekwiżiti jew tal-obbligi li jridu jiġu sodisfatti. Huwa għandu immedjatament jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar dan.
2.   Fil-każ li tiġi limitata, sospiża jew irtirata n-notifika, jew fejn il-korp notifikat ma jkunx għadu attiv, l-Istat Membru tan-notifika għandu jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura li l-fajls ta’ dak il-korp jiġu pproċessati minn korp notifikat ieħor jew jinżammu disponibbli għall-awtorità tan-notifika u għall-awtorità tas-sorveljanza tas-suq li jkunu responsabbli, suġġetti għat-talba tagħhom.
Artikolu 35
Kontestazzjoni tal-kompetenza tal-korpi notifikati
1.   Il-Kummissjoni għandha tinvestiga l-każijiet kollha fejn ikollha dubju jew issir taf b’dubju dwar il-kompetenza ta’ korp notifikat jew jekk korp notifikat ma jkunx għadu jissodisfa r-rekwiżiti u r-responsabbiltajiet li jkollu.
2.   L-Istat Membru notifikant għandu jipprovdi lill-Kummissjoni, fuq talba, bl-informazzjoni kollha relatata mal-bażi għan-notifika jew il-manutenzjoni tal-kompetenza tal-korp notifikat ikkonċernat.
3.   Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni kollha sensittiva miksuba matul l-investigazzjonijiet tagħha tinżamm kunfidenzjali.
4.   Fejn il-Kummissjoni taċċerta ruħha li korp notifikat ma jissodisfax, jew ma jkunx għadu jissodisfa r-rekwiżiti għan-notifika tiegħu, din għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jitlob lill-Istat Membru sabiex jieħu l-miżuri korrettivi meħtieġa, inkluż l-irtirar tan-notifika jekk dan ikun meħtieġ.
Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 46(2).
Artikolu 36
Obbligi operattivi tal-korpi notifikati
1.   Il-korpi notifikati għandhom jagħmlu l-valutazzjonijiet tal-konformità skont il-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità stabbilita fl-Anness II.
2.   Il-valutazzjonijiet tal-konformità għandhom isiru b’mod proporzjonat, billi jiġu evitati piżijiet bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom billi jieħdu kont debitu tad-daqs tal-impriża, is-settur li fiha hija topera, l-istruttura tagħha, il-livell ta’ kumplessità tat-teknoloġija tal-prodott ikkonċernat u l-massa jew in-natura tas-serje tal-proċess ta’ produzzjoni.
B’dan il-mod huma għandhom madankollu jirrispettaw il-grad ta’ rigorożità u l-livell ta’ protezzjoni meħtieġa biex l-istrument tal-kejl ikun konformi ma’ din id-Direttiva.
3.   Fejn korp notifikat isib li rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I jew fl-Annessi speċifikati għall-istrument jew fl-istandards armonizzati korrispondenti jew speċifikazzjonijiet tekniċi oħra ma ġewx sodisfatti mill-manifattur, huwa għandu jeżiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi adegwati u ma għandu joħroġ ebda ċertifikat ta’ konformità.
4.   Meta, waqt li jkun qiegħed isir monitoraġġ tal-konformità wara l-ħruġ ta’ ċertifikat, korp notifikat isib li l-istrument tal-kejl ma jkunx għadu konformi, il-korp notifikat għandu jeżiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi xierqa u għandu jissospendi jew jirtira ċ-ċertifikat tiegħu jekk ikun meħtieġ.
5.   Fejn ma jittieħdux miżuri korrettivi jew meta dawn ma jkollhomx l-effett meħtieġ, il-korp notifikat għandu jillimita, jissospendi jew jirtira kull ċertifikat, kif xieraq.
Artikolu 37
Appell kontra deċiżjonijiet tal-korpi notifikati
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm disponibbli proċedura ta’ appell kontra d-deċiżjonijiet tal-korpi notifikati.
Artikolu 38
Obbligi ta’ informazzjoni dwar korpi notifikati
1.   Il-korpi notifikati għandhom jinformaw lill-awtorità tan-notifika dwar dan li ġej:
(a)
kull rifjut, restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar ta’ ċertifikat;
(b)
kull ċirkustanza li jkollha effett fuq l-ambitu jew il-kundizzjonijiet għan-notifika;
(c)
kull talba għal informazzjoni li huma jkunu rċevew minn awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq rigward attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità;
(d)
fuq talba, l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità li jsiru fl-ambitu tan-notifika tagħhom u kwalunkwe attività oħra li twettqet, inklużi attivitajiet transkonfinali u sottokuntrattar.
2.   Il-korpi notifikati għandhom jipprovdu lill-korpi l-oħrajn notifikati taħt din id-Direttiva li jwettqu attivitajiet simili tal-valutazzjoni tal-konformità u li jkopru l-istess strumenti tal-kejl, bl-informazzjoni rilevanti dwar kwistjonijiet marbuta mar-riżultati negattivi u, fuq talba, mar-riżultati pożittivi tal-valutazzjoni tal-konformità.
Artikolu 39
Skambju ta’ esperjenza
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi għall-organizzazzjoni ta’ skambji ta’ esperjenza bejn l-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri responsabbli mill-politika tan-notifiki.
Artikolu 40
Koordinazzjoni ta’ korpi notifikati
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm fis-seħħ koordinazzjoni u kooperazzjoni xierqa bejn korpi notifikati skont din id-Direttiva u li dawn isiru kif xieraq f’forma ta’ grupp settorjali ta’ korpi notifikati.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-korpi notifikati minnhom jieħdu sehem fix-xogħol ta’ dak il-grupp jew dawk il-gruppi, b’mod dirett jew permezz ta’ rappreżentanti nominati.
KAPITOLU 5
IS-SORVELJANZA TAS-SUQ TAL-UNJONI, IL-KONTROLL TAL-ISTRUMENTI TAL-KEJL LI JIDĦLU FIS-SUQ TAL-UNJONI U L-PROĊEDURA TA’ SALVAGWARDJA TAL-UNJONI
Artikolu 41
Sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u kontroll tal-istrumenti tal-kejl li jidħlu fis-suq tal-Unjoni
L-Artikolu 15(3) u l-Artikoli 16 sa 29 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom japplikaw għall-istrumenti tal-kejl.
Artikolu 42
Proċeduri għat-trattament ta’ strumenti tal-kejl li jippreżentaw riskju fil-livell nazzjonali
1.   Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ta’ Stat Membru wieħed għandhom raġunijiet suffiċjenti sabiex jemmnu li strument kopert b’din id-Direttiva jippreżenta riskju għall-aspetti ta’ protezzjoni tal-interess pubbliku koperti minn din id-Direttiva, huma għandhom jagħmlu valutazzjoni fir-rigward tal-istrument tal-kejl konċernat li tkopri r-rekwiżiti rilevanti kollha stabbiliti f’din id-Direttiva. L-operaturi ekonomiċi rilevanti għandhom jikkooperaw skont kif ikun meħtieġ mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għal dak il-għan.
Fejn, tul il-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq isibu li l-istrument tal-kejl ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’din id-Direttiva, huma għandhom mingħajr dewmien jeżiġu li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-azzjonijiet korrettivi kollha xierqa biex l-istrument tal-kejl isir konformi ma’ dawk ir-rekwiżiti, li jirtira l-istrument mis-suq jew li jiġbru lura fi żmien raġonevoli li jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif jistabbilixxu.
L-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw lill-korp notifikat rilevanti kif meħtieġ.
L-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandu japplika għall-miżuri msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.
2.   Fejn l-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq iqisu li n-nuqqas ta’ konformità mhuwiex ristrett biss għat-territorju nazzjonali tagħhom, dawn għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar ir-riżultati tal-valutazzjoni u dwar l-azzjonijiet li huma rabtu lill-operatur li jieħu.
3.   L-operatur ekonomiku għandu jiżgura li jittieħdu l-azzjonijiet korrettivi xierqa kollha fir-rigward tal-prodotti kollha konċernati li huwa qiegħed fis-suq fl-Unjoni kollha.
4.   Fejn l-operatur ekonomiku rilevanti ma jiħux azzjoni korrettiva adegwata fil-perjodu ta’ żmien imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jieħdu l-miżuri provviżorji adegwati kollha biex jipprojbixxu jew jirrestrinġu li l-istrument tal-kejl jitqiegħedfis-suq nazzjonali tagħhom jew biex l-istrument tal-kejl jiġi rtirat minn dak is-suq jew biex dan jittieħed lura.
L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, mingħajr dewmien, dwar dawk il-miżuri.
5.   L-informazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4 għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tal-istrument li mhux konformi, l-oriġini tal-istrument, in-natura tal-allegat nuqqas ta’ konformità u r-riskju involut, in-natura u t-tul ta’ żmien tal-miżuri nazzjonali li jkunu ttieħdu u l-argumenti mressqa mill-operatur ekonomiku rilevanti. B’mod partikolari, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jindikaw jekk in-nuqqas ta’ konformità jkunx dovut għal xi waħda mir-raġunijiet li ġejjin:
(a)
in-nuqqas tal-istrument tal-kejl li jissodisfa r-rekwiżiti relatati ma’ aspetti ta’ protezzjoni tal-interess pubbliku koperti b’din id-Direttiva; jew
(b)
nuqqasijiet fl-istandards armonizzati jew fid-dokumenti normattivi msemmija fl-Artikolu 14 li jikkonferixxu preżunzjoni tal-konformità.
6.   L-Istati Membri, barra mill-Istat Membru li jkun beda l-proċedura skont dan l-Artikolu, għandhom, mingħajr dewmien, jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’kull miżura adottata u kull informazzjoni addizzjonali relatata man-nuqqas tal-konformità tal-istrument tal-kejl ikkonċernat għad-dispożizzjoni tagħhom, u, jekk ma jkunx hemm qbil mal-miżura nazzjonali adottata, dwar l-oġġezzjonijiet tagħhom.
7.   Fejn, fi żmien tliet xhur mir-riċezzjoni tal-informazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, ma tkun saret ebda oġġezzjoni minn xi Stat Membru jew mill-Kummissjoni dwar miżura provviżorja meħuda minn Stat Membru, dik il-miżura għandha titqies li tkun ġustifikata.
8.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jittieħdu miżuri restrittivi adegwati fir-rigward tal-istrument tal-kejl ikkonċernat, bħall-irtirar tal-istrument mis-suq, mingħajr dewmien.
Artikolu 43
Proċedura ta’ salvagwardja tal-Unjoni
1.   Jekk wara t-tlestija tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 42(3) u (4), jitressqu oġġezzjonijiet kontra l-miżuri meħuda minn Stat Membru, jew fejn il-Kummissjoni tikkunsidra li miżuri bħal dawn imorru kontra l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tidħol f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u l-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżura nazzjonali. Abbażi tar-riżultati ta’ dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jiddetermina jekk il-miżura nazzjonali hijiex ġustifikata jew le.
Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti.
2.   Jekk il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li l-istrument tal-kejl li ma jkunx konformi jiġi rtirat mis-swieq tagħhom, u għandhom jinformaw lill-Kummissjoni skont il-każ. Jekk il-miżura nazzjonali titqies li mhix ġustifikata, l-Istat Membru konċernat għandu jirtira dik il-miżura.
3.   Fejn il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta’ konformità tal-istrument jinstab li kien minħabba xi nuqqas fl-istandards armonizzati msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 42(5) ta’ din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tapplika l-proċedura stipulata fl-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012.
4.   Fejn il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta’ konformità tal-istrument jinstab li kien minħabba xi nuqqas fl-istandards armonizzati msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 42(5), il-Kummissjoni għandha tapplika l-proċedura stipulata fl-Artikolu 16.
Artikolu 44
Strumenti tal-kejl konformi li jippreżentaw riskju għall-protezzjoni tal-interess pubbliku
1.   Fejn Stat Membru, wara li jkun wettaq valutazzjoni taħt l-Artikolu 42(1), isib li, għalkemm strument tal-kejl ikun konformi ma’ din id-Direttiva, ikun jippreżenta riskju għal aspetti oħra ta’ protezzjoni tal-interess pubbliku, huwa għandu jeżiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri adegwati kollha biex jiżgura li l-l-istrument tal-kejl konċernat, meta jiġi introdott fis-suq, ma jippreżentax aktar dak ir-riskju jew jirtirah jew jiġbru lura mis-suq fi żmien perjodu raġonevoli li jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif l-Istat Membru jistabbilixxi.
2.   L-operatur ekonomiku għandu jiżgura li tittieħed azzjoni korrettiva fir-rigward tal-istrumenti tal-kejl kollha li huwa qiegħed fis-suq fl-Unjoni kollha.
3.   L-Istat Membru għandu jgħarraf minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tal-istrument tal-kejl konċernat, l-oriġini u l-katina ta’ provvista tal-istrument tal-kejl, in-natura tar-riskju li jkun hemm u n-natura u t-tul ta’ żmien tal-miżuri nazzjonali meħuda.
4.   Il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tidħol f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżuri nazzjonali meħuda. Abbażi tar-riżultati ta’ dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, jekk il-miżura nazzjonali tkunx ġustifikata jew le, u fejn ikun meħtieġ, tipproponi miżuri adegwati.
L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 46(3).
5.   Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti.
Artikolu 45
Nuqqas ta’ konformità formali
1.   Bla ħsara għall-Artikolu 42, fejn Stat Membru jasal għal xi waħda mill-konklużjonijiet li ġejjin, huwa għandu jirrikjedi li l-operatur ekonomiku rilevanti jtemm in-nuqqas fir-rigward tal-konformità kkonċernata:
(a)
il-marka CE jew il-marka supplimentari tal-metroloġija tkun twaħħlet bi ksur tal-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew tal-Artikolu 22 ta’ din id-Direttiva;
(b)
il-marka CE jew il-marka supplimentari tal-metroloġija ma jkunux twaħħlu;
(c)
in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat, fejn dak il-korp hu involut fil-fażi ta’ kontroll tal-produzzjoni, ikun twaħħal bi ksur tal-Artikolu 22 jew ma jkunx twaħħal;
(d)
id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE ma tkunx qed takkumpanja l-istrumenti tal-kejl;
(e)
id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE ma tkunx saret b’mod korrett;
(f)
id-dokumentazzjoni teknika ma tkunx disponibbli jew ma tkunx kompleta;
(g)
l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 8(6) jew fl-Artikolu 10(3) hi nieqsa, falza jew inkompleta;
(h)
ma jkunx sodisfatt kwalunkwe rekwiżit amministrattiv ieħor previst fl-Artikolu 8 jew fl-Artikolu 10.
2.   Fejn jippersisti n-nuqqas ta’ konformità msemmi fil-paragrafu 1, l-Istat Membru konċernat għandu jieħu l-miżuri xierqa kollha biex jillimita jew jipprojbixxi li l-istrument tal-kejl jitqiegħed fis-suq jew jiżgura li dan jinġabar lura jew jiġi irtirat mis-suq.
KAPITOLU 6
ATTI TAL-KUMITAT U ATTI DELEGATI
Artikolu 46
Il-proċedura tal-kumitat
1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
4.   Fejn ikollha tinkiseb l-opinjoni tal-kumitat permezz ta’ proċedura bil-miktub, dik il-proċedura għandha tintemm mingħajr riżultat meta, fil-limitu ta’ żmien għall-ħruġ tal-opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi hekk, jew maġġoranza sempliċi tal-membri tal-kumitat jitolbu hekk.
5.   Il-kumitat għandu jiġi kkonsultat mill-Kummissjoni dwar kwalunkwe kwistjoni li għaliha hija meħtieġa konsultazzjoni ta’ esperti settorjali mir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 jew meħtieġa minn xi leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni.
Il-kumitat, barra minn hekk, jista’ jeżamina kwalunkwe kwistjoni oħra li tikkonċerna l-applikazzjoni ta’ dan id-Direttiva mqajma jew mill-president tiegħu jew minn rappreżentant ta’ Stat Membru taħt ir-regoli ta’ proċedura tiegħu.
Artikolu 47
Emendi tal-Annessi
Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta l-atti delegati skont l-Artikolu 48 li jirrigwardaw l-emendar tal-Annessi III sa XII li huma speċifiċi għall-istrumenti, fir-rigward ta’ dawn li ġejjin:
(a)
żbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP) u l-klassijiet ta’ eżattezza;
(b)
il-kundizzjonijiet operattivi stipulati;
(c)
valuri kritiċi tal-bidla;
(d)
interferenzi.
Artikolu 48
Eżeċizzju tad-delega
1.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 47 hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin mit-18 ta’ April 2014. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa mhux iktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3.   Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 47 tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att iddelegat li jkun diġà fis-seħħ.
4.   Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika b’mod simultanju lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwarha.
5.   Att iddelegat adottat skont l-Artikolu 47 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill f’perijodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
KAPITOLU 7
DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻIZZJONALI U FINALI
Artikolu 49
Penali
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur, minn operaturi ekonomiċi, tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali adottati skont din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha sabiex jiżguraw li dawn jiddaħħlu fis-seħħ. Tali regoli jistgħu jinkludu penali kriminali għal ksur serju.
Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disswasivi.
Artikolu 50
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
1.   L-Istati Membri ma għandhomx ifixklu li jitqiegħdu fis-suq u/jew li jiddaħħlu fis-servizz strumenti tal-kejl koperti mid-Direttiva 2004/22/KE li jkunu konformi ma’ dik id-Direttiva u li ġew introdotti fis-suq qabel l-20 ta’ April 2016.
Iċ-ċertifikati maħruġin skont id-Direttiva 2004/22/KE għandhom ikunu validi skont din id-Direttiva.
2.   L-effetti tal-Artikolu 23 tad-Direttiva 2004/22/KE għandhom ikomplu sat-30 ta’ Ottubru 2016.
Artikolu 51
Traspożizzjoni
1.   L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sad-19 ta’ April 2016, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu f’konformità mal-punti 5 sa 22 tal-Artikolu 4, l-Artikoli 8 sa 11, 13, 14, 19 u 21, l-Artikolu 22(1), (3), (5) u (6), l-Artikoli 23 sa 45, 49 u 50 u l-Anness II. Huma għandhom minnufih jikkomunikaw it-test ta’ dawk il-miżuri lill-Kummissjoni.
Huma għandhom japplikaw dawk il-miżuri mill-20 ta’ April 2016.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Dawn għandhom jinkludu dikjarazzjoni li r-referenzi tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi eżistenti tad-Direttiva mħassra b’din id-Direttiva għandhom jitqiesu bħala referenzi għal din id-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif tali referenza trid issir u kif dik id-dikjarazzjoni tkun formulata.
2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 52
Tħassir
Bla ħsara għall-Artikolu 50, id-Direttiva 2004/22/KE, kif emendata mill-atti elenkati fl-Anness XIV, Parti A, hija mħassra b’effett mill-20 ta’ April 2016, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u d-dati tal-applikazzjoni tad-Direttivi stabbilita fl-Anness XIV, Parti B.
Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness XV.
Artikolu 53
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikoli 1, 2, u 3, il-punti 1 sa 4 tal-Artikolu 4, l-Artikoli 5, 6, 7, 15 sa 18 u 20, l-Artikolu 22(2) u (4) u l-Annessi I u III sa XII għandhom japplikaw mill-20 ta’ April 2016.
Artikolu 54
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strasburgu, is-26 ta’ Frar 2014.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
D. KOURKOULAS
(1)  ĠU C 181, 21.6.2012, p. 105.
(2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta’ Frar 2014 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2014.
(3)  ĠU L 135, 30.4.2004, p. 1.
(4)  Ara l-Anness XIV, Parti A.
(5)  ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30.
(6)  ĠU L 218, 13.8.2008, p. 82.
(7)  ĠU L 390, 31.12.2004, p. 24.
(8)  ĠU L 316, 14.11.2012, p. 12.
(9)  ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
(10)  Direttiva 2014/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mal-kompatibbiltà elettromanjetika (ara paġna 79 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
ANNESS I
REKWIŻITI ESSENZJALI
Strument tal-kejl għandu jipprovdi livell għoli ta’ protezzjoni metroloġika sabiex kull parti affettwata jkun jista’ jkollha fiduċja fir-riżultat tal-kejl, u għandu jiġi ddisinjat u manifatturat għal livell għoli tal-kwalità rigward it-teknoloġija tal-kejl u s-sigurtà tal-informazzjoni tal-kejl.
Ir-rekwiżiti essenzjali li jridu jiġu sodisfatti mill-istrumenti tal-kejl huma ddikjarati hawn taħt u huma ssupplimentati, fejn meħtieġ, bir-rekwiżiti speċifiċi tal-istrumenti fl-Annessi III sa XII li jipprovdu iktar dettal dwar ċerti aspetti tar-rekwiżiti ġenerali.
Is-soluzzjonijiet adottati fis-segwitu tar-rekwiżiti essenzjali għandhom iqisu l-użu maħsub tal-istrument u kull użu ħażin previst tiegħu.
DEFINIZZJONIJIET
“Miżurand”
Il-miżurand huwa l-kwantità partikolari soġġetta għall-kejl.
“Kwantità ta’ influwenza”
Kwantità ta’ influwenza hija kwantità li mhix miżurand imma taffettwa r-riżultat tal-kejl.
Il-Kundizzjonijiet Operattivi Stipulati
Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati huma l-valuri tal-kwantitajiet ta’ miżurand u influwenza li flimkien jiffurmaw il-kundizzjonijiet normali tat-tħaddim ta’ strument.
L-interferenza
Kwantità tal-influwenza li jkollha valur fil-limiti speċifikati tar-rekwiżit xieraq imma 'l barra mill-kundizzjonijiet operattivi stipulati tal-istrument tal-kejl. Kwantità tal-influwenza toħloq interferenza jekk għal din il-kwantità ta' influwenza ma jkunux speċifikati l-kundizzjonijiet operattivi stipulati.
“Valur kritiku tal-varjazzjoni”
Il-valur kritiku tal-varjazzjoni huwa l-valur li fih il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl hija kkunsidrata mhux mixtieqa.
“Kejl tal-materjali”
Kejl tal-materjali huwa apparat maħsub biex jirriproduċi jew iforni f’manjiera permanenti matul l-użu tiegħu valur magħruf jew valur akbar ta’ kwantità mogħtija.
“Bejgħ dirett”
Tranżazzjoni kummerċjali hija bejgħ dirett jekk:
—
ir-riżultat tal-kejl iservi bħala l-bażi tal-prezz li jrid jitħallas; u
—
mill-inqas waħda mill-partijiet involuti fit-tranżazzjoni li jkollha x’taqsam mal-kejl hija l-konsumatur jew kull parti oħra li teħtieġ livell simili ta’ protezzjoni; u
—
il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni jaċċettaw ir-riżultat tal-kejl f’dak il-ħin u post.
L-ambjenti klimatiċi
Ambjenti klimatiċi huma l-kundizzjonijiet li fihom jista’ jintuża l-istrument tal-kejl. Sabiex jiġu meqjusa d-differenzi klimatiċi bejn l-Istati Membri, ġiet definita firxa ta’ temperaturi.
“Utilità”
Utilità hija meqjusa bħala fornitur tal-elettriku, tal-gass, tas-sħana jew tal-ilma.
REKWIŻITI ESSENZJALI
1.   L-iżbalji permessi
1.1.   Taħt il-kundizzjonijiet operattivi stipulati u fl-assenza ta’ interferenzi, l-iżball tal-kejl ma għandux jaqbeż il-valur massimu permissibbli għall-iżball (ŻMP) kif stabbilit fir-rekwiżiti xierqa speċifiċi għall-istrumenti.
Għajr jekk iddikjarat xorta oħra fl-annessi speċifiċi għall-istrumenti, iż-ŻMP huwa espress bħala valur bilaterali tad-devjazzjoni mill-valur reali tal-kejl.
1.2.   Taħt il-kundizzjonijiet operattivi stipulati u fil-preżenza ta’ interferenzi, ir-rekwiżit tal-prestazzjoni għandu jkun kif stabbilit fir-rekwiżiti adegwati speċifiċi għall-istrumenti.
Fejn l-istrument ikun maħsub biex jintuża f’kamp elettromanjetiku speċifikat permanenti u kontinwu, il-prestazzjoni permessa matul it-test modulat tal-amplitudni tal-kamp elettromanjetiku rradjat għandu jkun fil-limitu taż-ŻMP.
1.3.   Il-manifattur għandu jispeċifika l-ambjenti klimatiċi, mekkaniċi u elettromanjetiċi li fihom l-istrument ikun maħsub li jiġi użat, il-forniment tal-enerġija u kwantitajiet oħra tal-influwenza li x’aktarx jaffettwaw l-eżattezza tiegħu, filwaqt li jitqiesu r-rekwiżiti stabbiliti fl-annessi adegwati speċifiċi għall-istrumenti.
1.3.1.   L-ambjenti klimatiċi
Il-manifattur għandu jispeċifika l-limitu massimu tat-temperatura u l-limitu minimu tat-temperatura minn kull wieħed mill-valuri fit-Tabella 1 għajr jekk speċifikat xorta oħra fl-Annessi III sa XII, u jindika jekk l-istrument hux maħsub sabiex jikkondensa jew ma jikkondensax l-umdità kif ukoll il-post intenzjonat għall-istrument, jiġifieri fil-miftuħ jew fil-magħluq.
Tabella 1
Il-Limiti tat-Temperatura
Il-limitu massimu tat-temperatura
30  °C
40  °C
55  °C
70  °C
Il-limitu minimu tat-temperatura
5  °C
–10  °C
–25  °C
–40  °C
(a)
L-ambjenti mekkaniċi huma kklasifikati fi klassijiet minn MI sa M3 kif deskritti hawn taħt.
M1
Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postijiet b’vibrazzjonijiet u xokkijiet ta’ sinifikat baxx, pereżempju. għall-istrumenti mwaħħla ma’ strutturi ħfief suġġetti għall-vibrazzjonijiet u x-xokkijiet negliġibbli trażmessi mill-attivitajiet tal-kolpi tar-riħ u taċ-ċaqliq tal-imniezel, it-tisbit tal-bibien, eċċ.
M2
Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b’vibrazzjonijiet u xokkijiet sinifikanti jew ta’ livelli għolja, pereżempju. trażmessi mill-makkinarji u minn vetturi għaddejja fil-qrib jew li jinsabu maġemb magni tqal, ċineg trasportaturi, eċċ.
M3
Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postijiet fejn il-livell tal-vibrazzjonijiet u tax-xokkijiet huwa għoli jew għoli ħafna, pereżempju. għall-istrumenti mmuntati direttament fuq il-magni, iċ-ċineg trasportaturi, eċċ.
(b)
Il-kwantitajiet tal-influwenza li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati f’relazzjoni mal-ambjenti mekkaniċi:
—
il-vibrazzjoni;
—
ix-xokk mekkaniku.
(a)
L-ambjenti elettromanjetiċi huma kklassifikati fil-klassijiet E1, E2 u E3 kif deskritti hawn taħt, għajr jekk stabbilit xorta oħra fl-Annessi speċifiċi relatati għall-istrumenti.
E1
Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b’interferenzi elettromanjetiċi li jikkorrispondu ma’ dawk li x’aktarx ikunu jinsabu fil-bini residenzjali, kummerċjali u ta’ industriji ħfief.
E2
Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b’interferenzi elettromanjetiċi li jikkorrispondu ma’ dawk li x’aktarx ikunu jinsabu fil-bini industrijali.
E3
Din il-klassi tapplika għall-istrumenti fornuti mill-batterija ta’ vettura. Dawn l-istrumenti għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-E2 u mar-rekwiżiti addizzjonali li ġejjin:
—
it-tnaqqis fil-vultaġġ ikkawżat mill-għoti tal-enerġija taċ-ċirkwiti li jqabbdu l-magna tal-kombustjoni interna,
—
kurrenti ta’ vultaġġ għoli transjenti li jiġru fl-eventwalità li batterija mingħajr ċarġ tiġi skonnessa waqt li l-magna tkun qed taħdem.
(b)
il-kwantitajiet li ġejjin tal-influwenza għandhom jiġu kkunsidrati f’relazzjoni mal-ambjenti elettromanjetiċi:
—
l-interruzzjonijiet fil-vultaġġ;
—
it-tnaqqis qasir tal-vultaġġ;
—
kurrenti ta’ vultaġġ transjenti fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali;
—
l-iskarigi elettrostatiċi;
—
kampijiet ettromanjetiċi bil-frekwenza tar-radju;
—
kampijiet elettromanjetiċi bil-frekwenza tar-radju fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali;
—
iż-żieda f’daqqa fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali.
1.3.4.   Kwantitajiet oħra tal-influwenza li jridu jiġu kkunsidrati, meta jkun il-każ, huma:
—
il-varjazzjoni fil-vultaġġ;
—
il-varjazzjoni fil-frekwenza fil-mejns;
—
il-kampjijiet manjetiċi tal-frekwenza tal-enerġija;
—
kull kwantità oħra li x’aktarx tinfluwenza b’mod sinifikanti l-eżattezza tal-istrument.
1.4.   Meta jkunu qegħdin jitwettqu t-testijiet kif previsti f’din id-Direttiva, għandhom japplikaw il-punti li ġejjin:
1.4.1.   Ir-regoli bażiċi għat-testijiet u kif jiġu stabbiliti l-iżbalji
Ir-rekwiżiti essenzjali speċifikati fil-punti 1.1 u l-1.2 għandhom jiġu vverifikati għal kull waħda mill-kwantitajiet tal-influwenza. Għajr jekk speċifikat xorta oħra fl-anness adegwat speċifiku relatat mal-istrumenti, dawn ir-rekwiżiti essenzjali japplikaw meta tiġi applikata kull waħda mill-kwantitajiet tal-influwenza u l-effett tagħha jiġi vvalutat separatament, filwaqt li l-kwantitajiet l-oħra kollha tal-influwenza jinżammu relattivament kostanti fil-valur ta’ referenza tagħhom.
Għandhom jitwettqu testijiet metroloġiċi matul jew wara l-applikazzjoni tal-kwantità tal-influwenza, tkun liema tkun il-kundizzjoni li tikkorrispondi mal-istatus operattiv normali tal-istrument meta din il-kwantità tal-influwenza hemm possibbiltà li sseħħ.
1.4.2.   L-umdità ambjentali
(a)
Skont l-ambjent klimatiku operattiv li fih l-istrument ikun maħsub li jintuża, jistgħu jkunu adegwati jew test fi-sod tal-istat niedi tas-sħana (li ma jikkondensax) jew it-test ċikliku tas-sħana niedja (li jikkondensa).
(b)
It-test ċikliku tas-sħana niedja huwa adegwatmeta l-kondensazzjoni hija importanti jew meta l-penetrazzjoni tal-fwar trid tiġi aċċellerata bl-effett tat-teħid tan-nifs. Fil-kundizzjonijiet meta l-umdità li ma tikkondensax hija fattur, huwa adegwat l-istat fis-sod tas-sħana niedja.
2.   Il-kapaċità tar-riproduzzjoni
L-applikazzjoni tal-istess miżurand f’post differenti jew minn utent differenti, filwaqt li l-kundizzjonijiet l-oħra kollha jibqgħu l-istess, għandha tirriżulta fil-qbil mill-qrib ta’ kejl suċċessiv. Id-differenza bejn ir-riżultati tal-kejl għandha tkun żgħira meta pparagunata maż-ŻMP.
3.   Ripetibbiltà
L-applikazzjoni tal-istess miżurand fl-istess kundizzjonijiet ta’ kejl għandha tirriżulta fi qbil mill-qrib ma’ kejl suċċessiv. Id-differenza bejn ir-riżultati tal-kejl għandha tkun żgħira meta pparagunata maż-ŻMP.
4.   Id-diskriminazzjoni u s-sensittività
Strument tal-kejl għandu jkun sensittiv biżżejjed u l-limitu minimu tad-diskriminazzjoni għandu jkun baxx biżżejjed għall-kompitu maħsub tal-kejl.
5.   It-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb
Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat sabiex iżomm stabbiltà adegwata tal-karatteristiċi metroloġiċi tiegħu fuq perjodu taż-żmien stmat mill-manifattur, sakemm ikun installat kif xieraq, miżmum u użat skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur meta jkun fil-kundizzjonijiet ambjentali li għalihom ikun maħsub.
6.   L-affidabbiltà
Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat li jnaqqas kemm jista’ jkun l-effett ta’ difett li jwassal għal riżultat mhux eżatt tal-kejl, għajr jekk tkun ovvja l-preżenza ta’ dan id-difett.
7.   Adegwatezza
7.1.
Strument tal-kejl ma għandu jkollu l-ebda karatteristika li x’aktarx tiffaċilita l-użu frawdolenti, billi l-possibbiltajiet tal-użu ħażin mhux intenzjonat għandhom ikunu minimi.
7.2.
Strument tal-kejl għandu jkun adatt għall-użu maħsub għalih filwaqt li jitqiesu l-kundizzjonijiet prattiċi tat-tħaddim u ma għandux ma jirrispondix b’mod raġonevoli għad-domandi tal-utent sabiex jikseb riżultat tal-kejl korrett.
7.3.
L-iżbalji ta’ strument tal-kejl tal-utilitajiet fi flussi jew kurrenti barra mill-firxa kkontrollata ma għandhomx ikunu ppreġudikati b’mod mhux mistħoqq.
7.4.
Fejn strument tal-kejl ikun iddisinjat għall-kejl tal-valuri tal-miżurand li jkunu kostanti matul iż-żmien, l-istrument tal-kejl ma għandux ikun sensittiv għal ċaqliqiet żgħar tal-miżurand, jew għandu jieħu l-azzjoni adegwata.
7.5.
Strument tal-kejl għandu jkun b’saħħtu u l-materjal tal-kostruzzjoni tiegħu għandhom ikunu xierqa għall-kundizzjonijiet li fihom ikun maħsub li jintuża.
7.6.
Strument tal-kejl għandu jiġi ddisinjat b’tali mod li jippermetti l-kontroll tal-kompiti tal-kejl wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq u mdaħħal fl-użu. Jekk ikun meħtieġ, tagħmir speċjali jew software għal dan il-kontroll għandhom ikunu parti minn dan l-istrument. Il-proċedura tat-testijiet għandha tiġi deskritta fil-manwal tal-ħidma.
Meta strument tal-kejl ikollu assoċjat miegħu software li jipprovdi funzjonijiet oħra minbarra l-funzjoni tal-kejl, is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi għandu jkun jista’ jiġi identifikat u ma għandux ikun influwenzat b’mod mhux ammissibbli mis-software assoċjat.
8.   Il-protezzjoni kontra l-korruzzjoni
8.1.
Il-karatteristiċi metroloġiċi ta’ strument tal-kejl ma għandhomx inkunu influwenzati b’mod mhux ammissibbli mill-konnessjoni tiegħu ma’ apparat ieħor, minn kull karatteristika tal-mezz innifsu kkonnettjat jew minn kull mezz remot li jikkomunika mal-istrument tal-kejl.
8.2.
Għandu jiġi ddisinjat komponent tal-hardware li jkun kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi sabiex ikun jista’ jagħti garanzija ta’ sigurtà. Il-miżuri tas-sigurtà previsti għandhom jipprovdu evidenza ta’ intervent.
8.3.
Is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi għandu jiġi identifikat bħala tali u għandu jiġi żgurat.
L-identifikazzjoni tas-software għandha tiġi pprovvduta bla xkiel mill-istrument tal-kejl.
Għandha tkun disponibbli x-xiehda ta’ intervent għal perjodu raġonevoli taż-żmien.
8.4.
L-informazzjoni dwar il-kejl, is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi tal-kejl u l-parametri metroloġiċi importanti maħżuna jew trażmessi għandhom ikunu protetti b’mod adegwat kontra l-korruzzjoni aċċidentali jew maħsuba.
8.5.
Rigward l-istrumenti tal-kejl tal-utilitajiet il-wiri tal-kwantità totali fornuta jew il-wiri li minnhom tista’ jiġi dderivata l-kwantità totali fornuta, li rerferenza totali jew parzjali għalihom hija l-bażi għall-ħlas, ma għandux ikun jista’ jerġa’ jiġi ssettjat matul l-użu.
9.   L-informazzjoni li jrid ikollu l-istrument u li trid akkumpanjah
9.1.
Strument tal-kejl għandu jkollu fuqu l-iskrizzjonijiet li ġejjin:
(a)
l-isem tal-manifattur, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali reġistrata;
(b)
l-informazzjoni rigward l-eżattezza tiegħu;
u, fejn ikun applikabbli:
(c)
l-informazzjoni rigward il-kundizzjonijiet tal-użu;
(d)
il-kapaċita tal-kejl;
(e)
il-firxa tal-kejl:
(f)
l-għoti tal-marki ta’ identità;
(g)
in-numru taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE jew iċ-ċertifikat tal-eżami jew iċ-ċertifikat tad-disinn tal-UE;
(h)
l-informazzjoni dwar jekk l-apparati addizzjonali li jipprovdu r-riżultati metroloġiċi jikkonformawx jew le mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva dwar il-kontroll metroloġiku legali.
9.2.
Strument ta’ dimensjonijiet żgħar iżżejjed jew ta’ kompożizzjoni sensittiva żżejjed sabiex jippermettulu li jkollu t-tagħrif rilevanti għandu jkollu mmarkat kif xieraq l-imballaġġ tiegħu, jekk ikun il-każ, u d-dokumenti li jakkumpanjawh meħtieġa mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.
9.3.
L-istrument għandu jkun akkumpanjat bl-informazzjoni dwar it-tħaddim tiegħu, għajr jekk is-sempliċità tal-istrument tal-kejl tagħmel dan mhux meħtieġ. L-informazzjoni għandha tinftiehem bla xkiel u, meta rilevanti, għandha tinkludi:
(a)
il-kundizzjonijiet operattivi stipulati;
(b)
il-klassijiet ambjentali mekkaniċi u elettromanjetiċi;
(c)
il-limiti massimi u minimi tat-temperatura, jekk hix possibbli l-kondensazzjoni, użu f’post miftuħ jew magħluq;
(d)
l-istruzzjonijiet għall-installazzjoni, il-manutenzjoni, it-tiswijiet u l-aġġustamenti permissibbli;
(e)
l-istruzzjonijiet għat-tħaddim korrett u kull kundizzjoni speċjali tal-użu;
(f)
il-kundizzjonijiet kompatibbli mal-interfacċi, is-subassemblaġġi jew l-istrumenti tal-kejl.
9.4.
Il-gruppi ta’ strumenti identiċi tal-kejl użati fl-istess post jew użati għall-kejl tal-utilitajiet li mhux bil-fors jeħtieġu manwali individwali tal-istruzzjonijiet.
9.5.
Għajr jekk speċifikat xorta oħra f’anness speċifiku għall-istrumenti, l-intervall fl-iskala għal valur imkejjel għandu jkun fil-għamla ta’ 1×10n, 2×10n, jew 5×10n, fejn n hija numru sħiħ jew żero. L-unità tal-kejl jew is-simbolu tiegħu għandhom jintwerew qrib il-valur numeriku.
9.6.
Kejl tal-materjali għandu jkun immarkat b’valur jew skala numerika, akkumpanjat bl-unità tal-kejl użat.
9.7.
L-unitajiet tal-kejl użati u s-simboli tagħhom għandhom ikunu skont id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-unitajiet tal-kejl u s-simboli tagħhom.
9.8.
Il-marki u l-iskrizzjonijiet kollha meħtieġa taħt kull rekwiżit għandhom ikunu ċari, li ma jistgħux jitħassru, mhux ambigwi u li ma jistgħux jiġu ttrasferiti.
10.   L-indikazzjoni tar-riżultat
10.1.
L-indikazzjoni tar-riżultat għandha tkun permezz ta’ display jew kopja stampata.
10.2.
L-indikazzjoni ta’ kull riżultat għandha tkun ċara u mhux ambigwa u akkumpanjata b’dawk il-marki u skrizzjonijiet meħtieġa sabiex jgħarrfu lill-utent bis-sinifikat tar-riżultat. Għandu jkun permess il-qari bla xkiel tar-riżultat ippreżentat taħt kundizzjonijiet normali tal-użu. Jistgħu jiġu murija indikazzjonijiet addizzjonali sakemm dawn ma jkunux jistgħu jiġu konfużi mal-indikazzjonijiet metroloġiċi kkontrollati.
10.3.
Fil-każ ta’ kopja stampata, it-tipa jew ir-reġistrazzjoni għandhom ukoll ikunu jistgħu jinqraw bla xkiel u ma jkunux jistgħu jitħassru.
10.4.
Strument tal-kejl għal tranżazzjonijiet kummerċjali diretti tal-bejgħ għandu jkun iddisinjat biex jippreżenta r-riżultat tal-kejl liż-żewġ partijiet fit-tranżazzjoni meta installat kif maħsub. Meta jkollu importanza kritika fil-każ ta’ bejgħ dirett, kull biljett ipprovvdut lill-konsumatur b’apparat anċillari li ma jikkonformax mar-rekwiżiti adegwati ta’ din id-Direttiva għandu jkollu informazzjoni restrittiva adegwata.
10.5.
Sew jekk strument tal-kejl maħsub għall-għanijiet tal-kejl tal-utilitajiet ikun jista’ jinqara mill-bogħod u sew jekk le, għandu f’kull każ ikun mgħammar b’apparat li juri l-valuri tal-kejl ikkontrollat metroloġikament aċċessibbli għall-konsumatur mingħajr għodda. Dak li nqara f’dan l-apparat li juri huwa r-riżultat tal-kejl li jservi bħala l-bażi għall-prezz li jrid jitħallas.
11.   Iktar proċessar tal-informazzjoni sabiex tiġi konkluża t-tranżazzjoni kummerċjali
11.1.
Strument tal-kejl għajr strument li jkejjel l-utilitajiet għandu jirreġistra b’mezz għat-tul taż-żmien ir-riżultat tal-kejl akkumpanjat bl-informazzjoni sabiex jidentifika t-tranżazzjoni partikolari, meta:
(a)
il-kejl ma jerġax jirrepeti ruħu; u
(b)
l-istrument tal-kejl ikun normalment maħsub sabiex jintuża fin-nuqqas ta’ waħda mill-partijiet fil-kummerċ.
11.2.
B’ żieda ma’ dan, għandha tkun disponibbli prova għat-tul taż-żmien tar-riżultat tal-kejl u informazzjoni sabiex tidentifika t-tranżazzjoni fuq talba u meta jiġi konkluż il-kejl.
12.   Il-valutazzjoni tal-konformità
Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat b’tali mod li jippermetti valutazzjoni fil-pront tal-konformità mar-rekwiżiti adegwati ta’ din id-Direttiva.
ANNESS II
IL-MODULU A:   IL-KONTROLL INTERN TAL-PRODUZZJONI
1.   “Il-kontroll intern tal-produzzjoni” hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità, li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3, u 4, u jiżgura, u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Dokumentazzjoni teknika
Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tagħmel possibbli l-valutazzjoni tal-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u valutazzjoni adegwati tar-riskju jew riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri sa fejn u sakemm ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
3.   Manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess ta’ manifattura u s-sorveljanza tiegħu jiżguraw il-konformità tal-prodotti manifatturati mad-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
4.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
4.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari deskritti f’din id-Direttiva ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti adegwati ta’ din id-Direttiva.
4.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal mudell ta’ strument u jżommha flimkien mad-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi pprovuta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
5.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, kif stabbiliti fil-punt 4, jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU A2:   IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA FLIMKIEN MA’ VERIFIKI SORVELJATI TAL-ISTRUMENTI B’INTERVALLI MHUX MISTENNIJA
1.   Il-kontroll intern tal-produzzjoni u l-verifiki sorveljati tal-istrument b’intervalli mhux mistennija hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li biha manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3, 4 u 5, u jiżgura, u jiddikkjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Dokumentazzjoni teknika
Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18. Id-dokumentazzjoni għandha tagħmel possibbli l-valutazzjoni tal-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u valutazzjoni adegwati tar-riskju jew riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri sa fejn u sakemm ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
3.   Manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu, jiżguraw li l-istrumenti manifatturati jikkonformaw mad-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttivi applikabbli għalihom.
4.   Il-kontrolli tal-istrumenti
Skont l-għażla tal-manifattur korp akkreditat intern jew korp notifikat, magħżul mill-manifattur, għandu jwettaq kontrolli jew iqabbad lil min jagħmilhom f’intervalli mhux mistennija adegwati taż-żmien stabbiliti mill-korp, sabiex jivverifika l-kwalità tal-kontrolli interni tal-istrument, filwaqt li jitqiesu, fost ħwejjeġ oħra, il-kumplessità teknoloġika tal-istrumenti u l-kwalità tal-produzzjoni. Kampjun adegwat tal-istrumenti tal-kejl finali, meħud fil-post mill-korp qabel ma l-prodotti jiġu introdotti fis-suq, għandu jiġi eżaminat u għandhom isiru t-testijiet xierqa kif identifikati mill-partijiet tal-istandards armonizzati u/jew tad-dokument normattiv, u/jew testijiet ekwivalenti stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti, biex tkun verifikata l-konformità tal-istrumenti mar-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva. Fin-nuqqas ta’ standard armonizzat rilevanti jew dokument normattiv rilevanti, il-korp akkreditat intern jew il-korp notifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet xierqa li jridu jitwettqu.
F’dawk il-każijiet meta numru rilevanti ta’ strumenti fil-kampjun ma jikkonformawx ma’ livell aċċettabbli tal-kwalità, il-korp akkreditat intern jew il-korp notifikat għandu jieħu l-miżuri adegwati.
Fejn it-testijiet isiru minn korp notifikat, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat, il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat waqt il-proċess tal-manifattura.
5.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
5.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, u l-marka metroloġika supplimentari stipulati f’din id-Direttiva ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
5.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal mudell ta’ strument u jżommha flimkien mad-dokumentazzjoni teknika, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi fornuta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
6.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur inklużi fil-punt 5, jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU B:   EŻAMI TAT-TIP TAL-UE
1.
’“L-eżami tat-tip tal-UE” huwa dik il-parti minn proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li fiha korp notifikat jeżamina d-disinn tekniku ta’ strument u jivverifika u jikkonferma li d-disinn tekniku tal-istrument jissodisfa r-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalih.
2.
L-eżami tat-tip tal-UE jista’ jsir b’wieħed mill-modi li ġejjin:
(a)
l-eżami ta’ kampjun, rappreżentattiv tal-produzzjoni prevista, tal-istrument komplet tal-kejl (tip tal-produzzjoni),
(b)
valutazzjoni tal-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrument permezz ta’ eżami tad-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta’ sostenn imsemmija fil-punt 3, flimkien mal-eżami tal-kampjuni, rappreżentattivi tal-produzzjoni prevista, ta’ parti waħda kritika jew aktar tal-istrument (kombinazzjoni tat-tip tal-produzzjoni u tat-tip tad-disinn);
(c)
il-valutazzjoni tal-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrument permezz ta’ eżami tad-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta’ sostenn imsemmija fil-punt 3, mingħajr l-eżami ta’ kampjun (tip tad-disinn).
Il-korp notifikat jiddeċiedi fuq il-manjiera adegwata u l-kampjuni meħtieġa.
3.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għal eżami tat-tip tal-UE lil korp notifikat wieħed tal-għażla tiegħu.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lill-ebda korp notifikat ieħor;
(c)
id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18 għandha tagħmel possibbli li ssir valutazzjoni tal-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva u għandha tinkludi analiżi u stima xierqa tar-riskju jew ir-riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri sa fejn u sakemm ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
L-applikazzjoni, barra minn hekk, għandha tinkludi, fejn ikun applikabbli:
(d)
il-kampjuni rappreżentattivi tal-produzzjoni maħsuba. Il-korp notifikat jista’ jitlob aktar kampjuni jekk ikunu meħtieġa biex isir il-programm tat-testijiet;
(e)
l-evidenza ta’ sostenn tal-adegwatezza tas-soluzzjoni tad-disinn tekniku. Din l-evidenza ta’ sostenn għandha ssemmi kwalunkwe dokument li jkun ġie użat, partikolarment meta l-istandards armonizzati rilevanti u/jew id-dokumenti normattivi ma ġewx applikati b’mod sħiħ. L-evidenza ta’ sostenn għandha tinkludi, meta meħtieġ, ir-riżultati tat-testijiet imwettqa f’konformità ma’ speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra mil-laboratorju xieraq tal-manifattur jew minn laboratorju tal-ittestjar ieħor f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
4.
Il-korp notifikat għandu:
Għall-istrument:
4.1.
jeżamina d-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta’ sostenn biex jevalwa l-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrument;
Għall-kampjun(i):
4.2.
jivverifika li l-kampjun(i) ġew manifatturati f’konformità ma’ dik id-dokumentazzjoni teknika, u jidentifika l-elementi li tfasslu skont id-dispożizzjonijiet applikabbli tal-istandards armonizzati rilevanti u/jew tad-dokumenti normattivi kif ukoll l-elementi li tfasslu f’konformità ma’ speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra;
4.3.
iwettaq l-eżamijiet u t-testijiet xierqa, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika jekk, meta l-manifattur ikun għażel li japplika s-soluzzjonijiet fl-istandards armonizzati rilevanti, u fid-dokumenti normattivi dawn kienu ġew applikati b’mod korrett;
4.4.
iwettaq eżami u testijiet adegwati, jew iqabbad lil min jagħmilhom, sabiex jiċċekkja jekk, meta l-manifattur ikun għażel li ma japplikax is-soluzzjonijiet fl-istandards armonizzati u/jew fid-dokumenti normattivi, is-soluzzjonijiet adottati mill-manifattur meta japplika speċifikazzjonijiet tekniċi oħra rilevanti jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali korrispondenti ta’ din id-Direttiva;
4.5.
jaqbel mal-manifattur dwar il-post fejn l-eżamijiet u t-testijiet ikunu se jiġu mwettqa.
Rigward il-partijiet l-oħra tal-istrument tal-kejl:
4.6.
jeżamina d-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta’ sostenn sabiex jivvaluta l-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-partijiet l-oħra tal-istrument tal-kejl.
5.
Il-korp notifikat għandu jfassal rapport ta’ valutazzjoni li jirreġistra l-attivitajiet imwettqa skont il-punt 4 u r-riżultati tagħhom. Bla ħsara għall-obbligazzjonijiet tiegħu lejn l-awtoritajiet tan-notifika, il-korp notifikat għandu joħroġ il-kontenut ta’ dak ir-rapport, kollu jew parti minnu, biss bi ftehim mal-manifattur.
6.
Fejn it-tip jissodisfa r-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva, il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat ta’ eżami tat-tip tal-UE lill-manifattur. Dak iċ-ċertifikat għandu jinkludi l-isem u l-indirizz tal-manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm) għall-validità tiegħu u dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tat-tip approvat. Iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE jista’ jkollu anness wieħed jew iktar mehmuża miegħu.
Iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u l-annessi tiegħu għandu jkollhom l-informazzjoni rilevanti kollha biex il-konformità tal-istrumenti tal-kejl manifatturati mat-tip eżaminat tkun tista’ tiġi vvalutata u biex ikun hemm lok għal kontroll intern. B’mod partikolari, sabiex jiġi permess li tiġi vvalutata l-validità tal-istrumenti manifatturati skont it-tip eżaminat fir-rigward tar-riproduċibbiltà tal-prestazzjoni metroloġika tagħhom, meta jkunu aġġustati kif xieraq bl-użu tal-mezzi xierqa, il-kontenut għandu jinkludi:
—
il-karatteristiċi metroloġiċi tat-tip ta’ strument;
—
il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-integrità tal-istrumenti (is-siġillar, l-identifikazzjoni tas-software, eċċ.);
—
l-informazzjoni dwar l-elementi l-oħra meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-istrumenti u sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità viżwali esterna tagħhom mat-tip;
—
jekk ikun xieraq, kull informazzjoni oħra meħtieġa sabiex jiġu vverifikati l-karatteristiċi tal-istrumenti manifatturati;
—
fil-każ ta’ subassemblaġġ, l-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex tiżgura l-kompatibbiltà mas-subassemblaġġi l-oħra jew l-istrumenti tal-kejl.
Iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE għandu jkollu l-validità ta’ 10 snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, u jista’ jiġġedded għal perjodi sussegwenti ta’ 10 snin.
Fejn it-tip ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, il-korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ ċertifikat ta’ eżami tat-tip tal-UE u għandu jinforma b’dan lill-applikant kif inhu xieraq, u jagħti raġunijiet dettaljati għar-rifjut tiegħu.
7.
Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu informat dwar kwalunkwe bidla fit-teknoloġija l-aktar aġġornata ġeneralment rikonoxxuta, li tindika li t-tip approvat jista’ ma jikkonformax aktar mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, u għandu jiddetermina jekk tali bidliet ikunux jeħtieġu aktar investigazzjonijiet. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma l-manifattur b’dan.
8.
Il-manifattur għandu jinforma lill-korp notifikat li għandu d-dokumentazzjoni teknika relatata maċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip UE, bil-modifikazzjonijiet kollha tat-tip approvat li jistgħu jolqtu l-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti essenzjali ta’ din id-Direttiva jew mal-kundizzjonijiet għall-validità ta’ dak iċ-ċertifikat. Tali modifiki jeħtieġu approvazzjoni addizzjonali fil-forma ta’ żieda maċ-ċertifikat oriġinali tal-eżami tat-tip tal-UE.
9.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu dwar iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew kull żieda magħmula lilhom, li jkun ħareġ jew irtira, u għandu, perjodikament jew fuq talba, jagħmel disponibbli lill-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista ta’ dawn iċ-ċertifikati u/jew kull żieda li jkun irrifjuta, issospenda jew b’xi mod ieħor illimita.
Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, fuq talba, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew taż-żidiet tagħhom. Fuq talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u r-riżultati tal-eżamijiet li jkun wettaq il-korp notifikat.
Il-korp notifikat għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, kif ukoll tal-fajl tekniku, inkluża d-dokumentazzjoni mressqa mill-manifattur, sal-iskadenza tal-validità ta’ dak iċ-ċertifikat.
10.
Il-manifattur għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, flimkien mad-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-prodott ikun ġie introdott fis-suq.
11.
Ir-rappreżentant awtorizzat tal-manifattur jista’ jippreżenta l-applikazzjoni msemmija fil-punt 3 u jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 8 u 10, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU C:   KONFORMITÀ MAT-TIP FUQ IL-BAŻI TA’ KONTROLL INTERN TAL-PRODUZZJONI
1.   “Il-konformità mat-tip fuq il-bażi ta’ kontroll intern tal-produzzjoni” hija l-parti minn proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 3 u jiżgura u jiddikjara li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati huma f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-istrumenti tal-kejl manifatturati mat-tip approvat, kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE, u mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
3.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
3.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari stipulata f’din id-Direttiva ma’ kull wieħed mill-istrumenti individwali li jkun f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
3.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Ma’ kull strument ta’ kejl li jiġi introdott fis-suq għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
4.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, kif stabbiliti fil-punt 3, jistgħu jiġu sodisfatti mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU C2:   IL-KONFORMITÀ MAT-TIP FUQ IL-BAŻI TA’ KONTROLL INTERN TAL-PRODUZZJONI FLIMKIEN MAL-KONTROLLI B’SUPERVIŻJONI TAL-PRODOTT F’INTERVALLI MHUX REGOLARI
1.   Il-konformità mat-tip fuq il-bażi ta’ kontroll intern tal-produzzjoni flimkien mal-kontrolli b’superviżjoni tal-prodott f’intervalli mhux regolari huma dik il-parti minn proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3 u 4, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu li l-istrumenti tal-kejl konċernati jkunu f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji sabiex il-proċess ta’ manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-istrumenti tal-kejl manifatturati mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip UE u mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
3.   Il-kontrolli tal-istrumenti
Fuq l-għażla tal-manifattur, korp akkreditat intern jew korp notifikat, magħżul mill-manifattur, għandu jwettaq kontrolli jew iqabbad lil min jagħmilhom, f’intervalli mhux mistennija stabbiliti mill-korp, sabiex jivverifika l-kwalità tal-kontrolli interni tal-istrument, fejn jitqiesu, inter alia, il-komplessità teknoloġika tal-istrumenti u l-kwantità tal-produzzjoni. Għandu jiġi eżaminat kampjun adegwat tal-istrument tal-kejl finali, meħud fil-post mill-korp intern akkreditat jew mill-korp notifikat qabel ma l-prodotti jiġu introdotti fis-suq, u għandhom isiru t-testijiet xierqa kif identifikati mill-partijiet rilevanti tal-istandards armonizzati, u/jew id-dokumenti normattivi, u/jew testijiet ekwivalwenti stabbiliti fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra, biex tiġi vverifikata l-konformità tal-prodott mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva.
Fejn kampjun ma jikkonformax mal-livell ta’ kwalità aċċettabbli, il-korp intern akkreditat jew il-korp notifikat għandu jieħu miżuri xierqa.
Il-proċedura kampjunarja tal-aċċettazzjoni li għandha tiġi applikata hija maħsuba biex tiddetermina jekk il-proċess ta’ manifattura tal-istrument tal-kejl konċernat jaħdimx f’limiti aċċettabbli, bil-għan li tiġi żgurata l-konformità tal-istrument.
Fejn it-testijiet isiru minn korp notifikat, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat, il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat waqt il-proċess tal-manifattura.
4.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
4.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari stipulati f’din id-Direttiva ma’ kull strument tal-kejl individwali li jkun f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva
4.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Ma’ kull strument tal-kejl li jiġi introdott fis-suq għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
5.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, kif stabbiliti fil-punt 4, jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU D:   IL-KONFORMITÀ MAT-TIP FUQ IL-BAŻI TAL-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-PROĊESS TA’ PRODUZZJONI
1.   Il-konformità mat-tip fuq il-bażi tal-assigurazzjoni tal-kwalità tal-proċess ta’ produzzjoni hija l-parti minn proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5, u jiżgura, u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati jkunu f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip UE u li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jopera sistema approvata tal-kwalità għall-produzzjoni, l-ispezzjoni u l-ittestjar finali fil-produzzjoni tal-istrument konċernat kif speċifikat fil-punt 3 u għandu jkun suġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4.
3.   Is-sistema ta’ kwalità
3.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta’ kwalità mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu, għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lill-ebda korp notifikat ieħor;
(c)
l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tal-istrument ikkunsidrata;
(d)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(e)
id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE.
3.2.
Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura li l-istrumenti tal-kejl huma f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
L-elementi kollha, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet adottati mill-manifattur għandhom ikunu dokumentati b’mod sistematiku u ordinat fil-forma ta’ dikjarazzjonijiet ta’ politika, proċeduri u istruzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet, tal-manwali u tar-rekords.
Din għandha, b’mod partikolari, ikun fiha, deskrizzjoni adegwata ta’:
(a)
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni rigward il-kwalità tal-prodott;
(b)
it-tekniki, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti tal-manifattura, il-kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità li se jintużaw;
(c)
l-eżamijiet u t-testijiet li għandhom jittieħdu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha jsiru;
(d)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat, ecc.;
(e)
il-mezzi li bihom jiġu mmonitorjati t-twettiq tal-kwalità meħtieġa tal-prodott kif ukoll il-funzjonament effettiv tas-sistema ta’ kwalità.
3.3.
Il-korp notifikat għandu jevalwa s-sistema ta’ kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2.
Huwa għandu jippreżumi l-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta’ kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, il-grupp tal-verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b’esperjenza tal-evalwazzjoni fil-qasam tal-prodott rilevanti u t-teknoloġija rilevanti tal-prodott konċernat, u l-għarfien tar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva. Il-verifika għandha tinkludi żjara ta’ valutazzjoni fil-bini tal-manifattur.
It-tim ta’ verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt (e) tal-punt 3.1. biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex iwettaq l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-prodott ma’ dawk ir-rekwiżiti.
Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta’ kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa’ adegwata u effiċjenti.
3.5.
Il-manifattur għandu jżomm il-korp notifikat li approva s-sistema ta’ kwalità informat b’kull bidla intiża fis-sistema ta’ kwalità.
Il-korp notifikat għandu jivvaluta kull bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema tal-kwalità modifikata hux se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew jekk valutazzjoni mill-ġdid tkunx neċessarja.
Dan għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
4.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
4.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur debitament jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema approvata ta’ kwalità.
4.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet ta’ valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b’mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(b)
ir-records tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
4.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel il-verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi rapport ta’ verifika.
4.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux mistennija lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat, jekk ikun neċessarju, jista’ jagħmel testijiet fuq il-prodott, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika li s-sistema ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport taż-żjara u, jekk saru xi testijiet, b’rapport tat-testijiet.
5.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
5.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari stipulata f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jkun f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
5.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Ma’ kull strument ta’ kejl li jiġi introdott fis-suq għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
6.   Għal perjodu li jintemm 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq, il-manifattur għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 3.1;
(b)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata;
(c)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat li jissemmew fil-punt 3.5, 4.3 u 4.4.
7.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità, maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed, għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
8.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, inklużi fil-punti 3.1, 3.5, 5 u 6 jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU D1:   L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-PROĊESS TAL-PRODUZZJONI
1.   L-assigurazzjoni tal-kwalità tal-proċess tal-produzzjoni hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 4 u 7, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu li l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Dokumentazzjoni teknika
Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18. Id-dokumentazzjoni għandha tippermetti li ssir il-valutazzjoni tal-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva u għandha tinkludi analiżi xierqa u valutazzjoni tar-riskju/i. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri sa fejn u sakemm ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
3.   Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
4.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jopera sistema approvata tal-kwalità għall-produzzjoni, għall-ispezzjoni u ttestjar finali fil-produzzjoni tal-istrumenti tal-kejl konċernat kif speċifikat fil-punt 5 u għandu jkun suġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 6.
5.   Is-sistema ta’ kwalità
5.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta’ kwalità mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu, għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lill-ebda korp notifikat ieħor;
(c)
l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tal-istrument ikkunsidrata;
(d)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(e)
id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2,
5.2.
Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti tal-kejl mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva li japplikaw għalihom.
L-elementi kollha, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet adottati mill-manifattur għandhom ikunu dokumentati b’mod sistematiku u ordinat fil-forma ta’ dikjarazzjonijiet ta’ politika, proċeduri u istruzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet, tal-manwali u tar-rekords.
Din għandha, b’mod partikolari, ikun fiha, deskrizzjoni adegwata ta’:
(a)
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni rigward il-kwalità tal-prodott;
(b)
it-tekniki, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti tal-manifattura, il-kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità li se jintużaw;
(c)
l-eżamijiet u t-testijiet li għandhom jittieħdu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha jsiru;
(d)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ spezzjonijiet u d-dejta tat-testijiet, id-dejta dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki fir-rigward tal-persunal konċernat.
(e)
il-mezzi li bihom jiġi mmonitorjat it-twettiq tal-kwalità meħtieġa tal-prodott kif ukoll il-funzjonament effettiv tas-sistema ta’ kwalità.
5.3.
Il-korp notifikat għandu jevalwa s-sistema ta’ kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 5.2.
Huwa għandu jippreżumi l-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta’ kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, it-tim ta’ verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b’esperjenza ta’ valutazzjoni fil-qasam tal-istrument rilevanti u fit-teknoloġija tal-istrument konċernat, u konoxxenza tar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva. Il-verifika għandha tinkludi żjara ta’ valutazzjoni fil-bini tal-manifattur.
It-tim ta’ verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-istrumenti ma’ dawk ir-rekwiżiti.
Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
5.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta’ kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa’ adegwata u effiċjenti.
5.5.
Il-manifattur għandu jżomm il-korp notifikat li approva s-sistema ta’ kwalità informat b’kull bidla intiża fis-sistema ta’ kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kwalunkwe bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’ kwalità modifikata hix se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 5.2 jew jekk hemmx bżonn ta’ valutazzjoni ġdida.
Dan għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
6.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
6.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur debitament jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema approvata ta’ kwalità.
6.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet ta’ valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b’mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(b)
id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2,
(c)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ spezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
6.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel il-verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi rapport ta’ verifika.
6.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux mistennija lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat jista’, jekk ikun neċessarju, jagħmel testijiet fuq l-istrument, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika li s-sistema ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport taż-żjara u, jekk ikunu twettqu xi testijiet, b’rapport tat-testijiet.
7.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
7.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija stabbilita f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 5.1, in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
7.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
8.   Il-manifattur għandu, għal perjodu li jintemm10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 5.1;
(b)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 5.5, kif approvata;
(c)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat li jissemmew fil-punti 5.5, 6.3 u 6.4.
9.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
10.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, stipulati fil-punti 3, 5.1, 5.5, 7 u 8, jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU E:   IL-KONFORMITÀ MAT-TIP IBBAŻATA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-ISTRUMENT
1.   Il-konformità mat-tip fuq il-bażi tal-assigurazzjoni tal-kwalità tal-istrument hija l-parti minn proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati jkunu f’konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jopera sistema approvata ta’ kwalità għall-ispezzjoni u ttestjar finali fil-produzzjoni tal-istrumenti tal-istrumenti tal-kejl konċernati kif speċifikat fil-punt 3 u għandu jkun suġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4.
3.   Is-sistema ta’ kwalità
3.1.
Il-manifattur għandu jiddepożita applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta’ kwalità mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu, għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lill-ebda korp notifikat ieħor;
(c)
l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tal-istrumenti kkunsidrata;
(d)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(e)
id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE.
3.2.
Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura li l-istrumenti tal-kejl huma f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
L-elementi kollha, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet adottati mill-manifattur għandhom jkunu dokumentati b’mod sistematiku u ordinat fil-forma ta’ dikjarazzjonijiet ta’ politika, proċeduri u istruzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet, tal-manwali u tar-rekords tal-kwalità.
Din għandha, b’mod partikolari, ikun fiha deskrizzjoni adegwata ta’:
(a)
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni rigward il-kwalità tal-prodott;
(b)
l- eżamijiet u t-testijiet li jridu jsiru wara l-manifattura;
(c)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
(d)
il-mezzi biex ikun immonitorjat it-tħaddim effettiv tas-sistema ta’ kwalità.
3.3.
Il-korp notifikat għandu jevalwa s-sistema ta’ kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2.
Huwa għandu jippreżumi l-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta’ kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, il-grupp tal-verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b’esperjenza tal-valutazzjoni fil-qasam tal-istrument u t-teknoloġija tal-istrument rilevanti konċernat, u konoxxenza tar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva. Il-verifika għandha tinkludi żjara tal-valutazzjoni fil-bini tal-manifattur.
It-tim ta’ verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt (e) tal-punt 3.1, biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-istrument ma’ dawk ir-rekwiżiti.
Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta’ kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa’ adegwata u effiċjenti.
3.5.
Il-manifattur għandu jżomm il-korp notifikat li approva s-sistema ta’ kwalità informat b’kull bidla intiża fis-sistema ta’ kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kwalunkwe bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’ kwalità modifikata hix se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew jekk hemmx bżonn tal-valutazzjoni ġdida.
Dan għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
4.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
4.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur debitament jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema approvata ta’ kwalità.
4.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet tal-valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna, u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b’mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(b)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
4.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel il-verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi rapport ta’ verifika lill-manifattur.
4.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux mistennija lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat jista’, jekk ikun neċessarju, jagħmel testijiet fuq l-istrument, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika li s-sistema ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport taż-żjara u, jekk saru xi testijiet, b’rapport tat-testijiet.
5.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
5.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija stipulata f’din id-Direttiva, u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jkun f’konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
5.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
6.   Il-manifattur għandu, għal perjodu li jintemm10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 3.1;
(b)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata;
(c)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat li jissemmew fil-punt 3.5, 4.3 u 4.4.
7.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
8.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, inklużi fil-punti 3.1, 3.5, 5 u 6 jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU E1:   L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-ISPEZZJONI U L-ITTESTJAR FINALI TAL-ISTRUMENT
1.   L-assigurazzjoni tal-kwalità tal-ispezzjoni u tal-ittestjar finali tal-istrument hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 4 u 7, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl konċernati huwa konformi mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Id-dokumentazzjoni teknika
Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18. Id-dokumentazzjoni għandha tagħmel possibbli l-valutazzjoni tal-istrument rigward il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u stima xierqa tar-riskju jew ir-riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, sa fejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
3.   Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali rilevanti għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
4.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jopera sistema approvata ta’ kwalità għall-ispezzjoni u ttestjar finali fil-produzzjoni tal-istrumenti tal-kejl kkonċernati kif speċifikat fil-punt 5 u għandu jkun suġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 6.
5.   Is-sistema ta’ kwalità
5.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta’ kwalità mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu għall-istrumenti tal-kejl konċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lill-ebda korp notifikat ieħor;
(c)
l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tal-istrument ikkunsidrata;
(d)
id- dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(e)
id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2.
5.2.
Is-sistema tal-kwalità għandha tiżgura li l-istrumenti tal-kejl huma f’konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva li japplikaw għalihom.
L-elementi kollha, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet adottati mill-manifattur għandhom jkunu dokumentati b’mod sistematiku u ordinat fil-forma ta’ dikjarazzjonijiet ta’ politika, proċeduri u istruzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet, tal-manwali u tar-rekords tal-kwalità.
Din għandha, b’mod partikolari, ikun fiha deskrizzjoni adegwata ta’:
(a)
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura tal-organizzazzjoni, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni rigward il-kwalità tal-prodott;
(b)
l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru wara l-manifattura;
(c)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
(d)
il-mezzi biex ikun immonitorjat it-tħaddim effettiv tas-sistema ta’ kwalità.
5.3.
Il-korp notifikat għandu jevalwa s-sistema ta’ kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 5.2.
Huwa għandu jippreżumi l-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta’ kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, il-grupp tal-verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b’esperjenza tal-valutazzjoni fil-qasam tal-istrument rilevanti u t-teknoloġija rilevanti tal-istrument konċernat, u l-għarfien tar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva. Il-verifika għandha tinkludi żjara tal-valutazzjoni fil-bini tal-manifattur.
It-tim ta’ verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-istrument ma’ dawk ir-rekwiżiti.
Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
5.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta’ kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa’ adegwata u effiċjenti.
5.5.
Il-manifattur għandu jżomm il-korp notifikat li approva s-sistema ta’ kwalità informat b’kull bidla intiża fis-sistema ta’ kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kwalunkwe bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’ kwalità modifikata hix se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 5.2 jew jekk hemmx bżonn ta’ valutazzjoni ġdida.
Dan għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
6.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
6.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur debitament jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema approvata ta’ kwalità.
6.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet tal-valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b’mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(b)
id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2;
(c)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
6.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel il-verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi rapport ta’ verifika lill-manifattur.
6.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux mistennija lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat, jekk ikun neċessarju, jista’ jagħmel testijiet fuq l-istrument, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika li s-sistema ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport taż-żjara u, jekk saru xi testijiet, b’rapport tat-test.
7.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
7.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija stabbilita f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 5.1, in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
7.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
8.   Il-manifattur għandu, għal perjodu li jintemm 10 snin wara li l-istrument jitqiegħed fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 5.1,
(b)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 5.5, kif approvata;
(c)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat li jissemmew fil-punti 5.5, 6.3 u 6.4.
9.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
10.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur, stipulati fil-punti 3, 5.1, 5.5, 7 u 8, jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU F:   IL-KONFORMITÀ MAT-TIP IBBAŻATA FUQ IL-VERIFIKA TAL-PRODOTT
1.   Il-konformità mat-tip ibbażata fuq il-verifika tal-prodott hija l-parti ta’ proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 5.1. u 6, u jiżguraa u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà uniku tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl konċernati, li ġew suġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-punt 3, huma konformi mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-istrumenti tal-kejl manifatturati mat-tip approvat, kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE, u mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
3.   Il-verifika
Korp notifikat magħżul mill-manifattur għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet adegwati biex tiġi vverifikata l-konformità tal-istrumenti mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti adegwati ta’ din id-Direttiva, jew iqabbad lil min jagħmilhom.
L-eżamijiet u t-testijiet biex tiġi vverifikata l-konformità tal-istrumenti tal-kejl mar-rekwiżiti adegwati ser isiru, skont kif jagħżel il-manifattur, jew permezz ta’ eżami u ttestjar ta’ kull strument kif speċifikat fil-punt 4, jew bl-eżami u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl fuq bażi statistika kif speċifikat fil-punt 5.
4.   Il-verifika tal-konformità bl-eżami u t-testijiet ta’ kull strument
4.1.
L-istrumenti kollha għandhom jiġu eżaminati individwalment u għandhom isiru t-testijiet adegwati, kif stabbilit fl-istandard(s) armonizzat(i) u/jew fid-dokumenti normattivi, u/jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti stabbiliti fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra, biex tiġi kkontrollata l-konformità tagħhom mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u mar-rekwiżiti adegwati ta’ din id-Direttiva.
Fin-nuqqas ta’ standard armonizzat jew dokument normattiv, il-korp notifikat konċernat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet adegwati li għandhom isiru.
4.2.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu ma’ kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
5.   Il-verifika statistika tal-konformità
5.1.
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess tal-produzzjoni u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw l-omoġeneità ta’ kull lott prodott, u għandu jippreżenta l-istrumenti tal-kejl tiegħu għall-verifika fl-għamla ta’ lottijiet omoġenji.
5.2.
Għandu jittieħed kampjun mingħajr għażla minn kull wieħed mil-lottijiet skont ir-rekwiżiti tal-punt 5.3. L-istrumenti tal-kejl kollha f’kampjun għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet adegwati ddikjarati fl-istandard(s) armonizzat(i), fid-dokument(i) normattiv(i), u/jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti stabbiliti fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħrajn, biex tiġi vverifikata l-konformità tagħhom mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u biex tiġi żgurata l-konformità tagħhom mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva u jiġi stabbilit jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat. Fin-nuqqas ta’ standard armonizzat bħal dan jew dokument normattiv, il-korp notifikat konċernat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet adegwati li għandhom isiru.
5.3.
Il-proċedura statistika għandha tissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
Il-kontroll statistiku jrid ikun ibbażat fuq l-attributi. Is-sistema tat-teħid tal-kampjuni għandha tiżgura:
(a)
livell tal-kwalità li jikkorrispondi ma’ probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta’ 95 % b’nuqqas tal-konformità ta’ inqas minn 1 %;
(b)
livell tal-kwalità li jikkorrispondi ma’ probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta’ 5 % b’nuqqas tal-konformità ta’ inqas minn 7 %.
5.4.
Jekk lott jiġi aċċettat, għandhom jitqiesu approvati l-istrumenti tal-kejl kollha, ħlief dawk l-istrumenti mill-kampjun li jkunu nstabu li ma jissodisfawx it-testijiet.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet magħmula, u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu ma’ kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
5.5.
Jekk lott ma jiġix aċċettat, il-korp notifikat għandu jieħu l-miżuri adegwati sabiex jipprevjeni l-introduzzjoni ta’ dan il-lott fis-suq. Fl-eventwalità ta’ rifjut spiss tal-lottijiet il-korp notifikat jista’ jissospendi l-verifika statistika u jieħu miżuri adegwati.
6.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
6.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija stipulata f’din id-Direttiva, u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3, in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jkun f’konformità mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
6.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
Jekk il-korp notifikat imsemmi fil-punt 3 jaqbel, u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, il-manifattur jista’ wkoll iwaħħal mal-istrumenti tal-kejl in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat.
7.   Jekk il-korp notifikat jaqbel u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, il-manifattur jista’ jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat mal-istrumenti tal-kejl waqt il-proċess tal-manifattura.
8.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat. Rappreżentant awtorizzat jista’ ma’ jissodisfax l-obbligi tal-manifattur li huma inklużi fil-punti 2 u 5.1.
IL-MODULU F1:   IL-KONFORMITÀ BBAŻATA FUQ IL-VERIFIKA TAL-PRODOTT
1.   Il-konformità bbażata fuq il-verifika tal-prodott hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità, li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3, 6.1 u 7, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl konċernati li ġew suġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-punt 4, ikunu f’konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Id-dokumentazzjoni teknika
Il-manifattur għandu jistabblixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18. Id-dokumentazzjoni għandha tagħmel possibbli l-valutazzjoni tal-istrument rigward il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u stima xierqa tar-riskju jew ir-riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, sa fejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali rilevanti għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
3.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-istrumenti tal-kejl manifatturati mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
4.   Il-verifika
Korp notifikat magħżul mill-manifattur għandu jagħmel l-eżamijiet u t-testijiet adegwati biex tiġi vverifikata l-konformità tal-istrumenti tal-kejl mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, jew iqabbad lil min jagħmilhom.
L-eżamijiet u t-testijiet biex tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti għandhom isiru, skont kif jagħżel il-manifattur, jew permezz ta’ eżami u ttestjar ta’ kull strument kif speċifikat fil-punt 5, jew bl-eżami u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl fuq bażi statistika kif speċifikat fil-punt 6.
5.   Il-verifika tal-konformità bl-eżami u t-testijiet ta’ kull strument
5.1.
L-istrumenti tal-kejl kollha għandhom jiġu eżaminati individwalment u għandhom isiru testijiet adegwati, iddikjarati fl-istandards armonizzati u/jew fid-dokumenti normattivi, u/jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti stabbiliti fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra, biex tiġi kkontrollata l-konformità tagħhom mar-rekwiżiti li japplikaw għalihom. Fin-nuqqas ta’ standard armonizzat bħal dan jew dokument normattiv, il-korp notifikat konċernat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet adegwati li għandhom isiru.
5.2.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu ma’ kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
6.   Il-verifika statistika tal-konformità
6.1.
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess tal-produzzjoni jiżgura l-omoġeneità ta’ kull lott prodott, u għandu jippreżenta l-istrumenti tal-kejl tiegħu għall-verifika fl-għamla ta’ lottijiet omoġenji.
6.2.
Għandu jittieħed kampjun mingħajr għażla minn kull wieħed mil-lottijiet skont ir-rekwiżiti tal-punt 6.4.
6.3.
L-istrumenti tal-kejl kollha ġewwa l-kampjun għandhom jiġu eżaminati individwalment u għandhom isiru testijiet adegwati, kif stabbilit fl-istandards armonizzati u/jew fid-dokumenti normattivi, u/jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti stabbiliti fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra, biex tiġi kkontrollata l-konformità mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva u biex jiġi stabbilit jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat. Fin-nuqqas ta’ standard armonizzat bħal dan jew dokument normattiv, il-korp notifikat konċernat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet adegwati li għandhom isiru.
6.4.
Il-proċedura statistika għandha tissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
Il-kontroll statistiku jrid ikun imsejjes fuq l-attributi. Is-sistema tat-teħid tal-kampjuni għandha tiżgura:
(a)
livell tal-kwalità li jikkorrispondi ma’ probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta’ 95 % b’nuqqas tal-konformità ta’ inqas minn 1 %;
(b)
livell tal-kwalità li jikkorrispondi ma’ probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta’ 5 % b’nuqqas tal-konformità ta’ inqas minn 7 %.
6.5.
Jekk lott jiġi aċċettat, għandhom jitqiesu approvati l-istrumenti tal-kejl kollha, għajr dawk l-istrumenti mill-kampjun li jkunu nstabu li ma jissodisfawx it-testijiet.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet magħmula, u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu ma’ kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
Jekk lott ma jiġix aċċettat, il-korp notifikat għandu jieħu l-miżuri adegwati sabiex jipprevjeni li dak il-lott jitqiegħed fis-suq. Fl-eventwalità ta’ rifjut spiss tal-lottijiet, il-korp notifikat jista’ jissospendi l-verifika statistika u jieħu l-miżuri adegwati.
7.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
7.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija stipulata f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 4, in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
7.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti tal-kejl individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
Jekk il-korp notifikat imsemmi fil-punt 5 jaqbel, u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, il-manifattur jista’ wkoll iwaħħal mal-istrumenti tal-kejl in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat.
8.   Jekk il-korp notifikat jaqbel u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, il-manifattur jista’ jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat mal-istrumenti tal-kejl waqt il-proċess tal-manifattura.
9.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat. Rappreżentant awtorizzat ma jistax jissodisfa l-obbligi tal-manifattur stipulati fl-ewwel paragrafu tal-punt 2, fil-punt 3 u fil-punt 6.1.
IL-MODULU G:   IL-KONFORMITÀ BBAŻATA FUQ IL-VERIFIKA TA’ UNITÀ
1.   Il-konformità bbażata fuq il-verifika ta’ unità hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità, li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3 u 5, u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrument konċernat, li ġie suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-punt 4, huwa konformi mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalih.
2.   Dokumentazzjoni teknika
Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18 u jagħmilha disponibbli għall-korp notifikat imsemmi fil-punt 4. Id-dokumentazzjoni għandha tagħmel possibbli l-valutazzjoni tal-istrument rigward il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u valutazzjoni xierqa tar-riskju jew ir-riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, safejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali rilevanti għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
3.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess ta’ manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-istrument manifatturat mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
4.   Il-verifika
Korp notifikat magħżul mill-manifattur għandu jagħmel l-eżamijiet u testijiet adegwati, kif stabbilit fl-istandards armonizzati u/jew fid-dokumenti normattivi, jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti stabbiliti fi speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħrajn, biex tiġi kkontrollata l-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, jew iqabbad lil min jagħmilhom. Fin-nuqqas ta’ standard armonizzat bħal dan jew dokument normattiv, il-korp notifikat konċernat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet adegwati li għandhom isiru.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu mal-istrument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
5.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
5.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija stipulata f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 4, in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar ma’ kull strument li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
5.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta mal-istrument tal-kejl.
6.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur kif stabbiliti fil-punti 2 u 5, jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU H:   IL-KONFORMITÀ BBAŻATA FUQ L-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TA’ KWALITÀ
1.   Il-konformità bbażata fuq l-assigurazzjoni sħiħa tal-kwalità hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li biha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5 u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu li l-istrumenti tal-kejl konċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jopera sistema approvata ta’ kwalità għat-tfassil, għall-manifattura u għall-ispezzjoni u ttestjar finali fil-produzzjoni tal-istrumenti tal-kejl konċernati kif speċifikat fil-punt 3 u għandu jkun suġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4.
3.   Is-sistema ta’ kwalità
3.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta’ kwalità mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu għall-istrumenti tal-kejl konċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
id-dokumentazzjoni teknika, kif deskritt fl-Artikolu 18, għal mudell wieħed ta’ kull kategorija ta’ strumenti tal-kejl maħsuba biex jiġu manifatturati. Id-dokumentazzjoni għandha tagħmel possibbli l-valutazzjoni tal-istrument rigward il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u valutazzjoni xierqa tar-riskju jew ir-riskji. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, safejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
(c)
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità; u
(d)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġietx ippreżentata lil ebda korp notifikat ieħor.
3.2.
Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura li l-istrumenti tal-kejl huma f’konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva li japplikaw għalihom.
L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur għandhom ikunu dokumentati b’mod sistematiku u ordinat fil-forma ta’ dikjarazzjonijiet ta’ politika, proċeduri u istruzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet, tal-manwali u tar-rekords tal-kwalità.
Din għandha, b’mod partikolari, ikun fiha, deskrizzjoni adegwata ta’:
(a)
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni rigward id-disinn u l-kwalità tal-prodott;
(b)
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tad-disinn, inklużi l-istandards, li ser jiġu applikati u, fejn l-istandards armonizzati u/jew id-dokumenti normattivi mhux se jkunu applikati kompletament, il-mezzi li se jintużaw biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti essenzjali ta’ din id-Direttiva li japplikaw għall-istrumenti tal-kejl jiġu sodisfatti bl-applikazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra;
(c)
it-tekniki, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi tal-kontroll tad-disinn u tal-verifika tad-disinn li se jintużaw meta jkunu iddisinjati l-istrumenti tal-kejl li jaqgħu fil-kategorija tal-istrument kopert;
(d)
it-tekniki, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti tal-manifattura, il-kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità li se jintużaw;
(e)
l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha jkunu se jitwettqu;
(f)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
(g)
il-mezzi li bihom jiġu mmonitorjati t-twettiq tad-disinn meħtieġ u l-kwalità tal-prodott kif ukoll it-tħaddim effettiv tas-sistema ta’ kwalità.
3.3.
Il-korp notifikat għandu jevalwa s-sistema ta’ kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2.
Huwa għandu jippreżumi l-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta’ kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, il-grupp tal-verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b’esperjenza ta’ assessur fil-qasam tal-istrument rilevanti u t-teknoloġija rilevanti tal-istrument konċernat, u l-għarfien tar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva. Il-verifika għandha tinkludi żjara tal-valutazzjoni fil-bini tal-manifattur.
It-tim tal-verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt (b) tal-punt 3.1. biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex iwettaq l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-istrument ma’ dawk ir-rekwiżiti.
Il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandhom jiġu nofikati bid-deċiżjoni. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta’ kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa’ adegwata u effiċjenti.
3.5.
Il-manifattur għandu jżomm il-korp notifikat li approva s-sistema ta’ kwalità informat b’kull bidla intiża fis-sistema ta’ kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kwalunkwe bidla proposta u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’ kwalità modifikata hix se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew jekk hemmx bżonn ta’ valutazzjoni ġdida.
Dan għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
4.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
4.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur debitament jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema approvata ta’ kwalità.
4.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet tal-valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b’mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(b)
ir-rekords tal-kwalità kif previsti mill-parti tad-disinn tas-sistema ta’ kwalità bħalma huma r-riżultati tal-analiżi, tal-kalkoli, tat-testijiet.
(c)
ir-rekords ta’ kwalità kif previsti mill-parti tal-manifattura tas-sistema ta’ kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
4.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel il-verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi rapport ta’ verifika lill-manifattur.
4.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux mistennija lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat, jekk ikun neċessarju, jista’ jagħmel testijiet fuq l-istrumenti, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jiċċekkja li s-sistema ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Dan għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport taż-żjara u, jekk saru xi testijiet, b’rapport tat-test.
5.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
5.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija stipulata f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
5.2.
Il-manifattur għandu jfassal dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun tfasslet.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
6.   Il-manifattur għandu, għal perjodu li jintemm10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 3.1;
(b)
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità msemmija fil-punt 3.1;
(c)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata;
(d)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat li jissemmew fil-punt 3.5, 4.3 u 4.4.
7.   Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu bl-approvazzjonijiet, tas-sistemi ta’ kwalità, maħruġa jew irtirati u għandu, perjodikament jew fuq talba, jagħmel disponibbli lill-awtorità tan-notifika tiegħu l-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità rifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
8.   Ir-rappreżentant awtorizzat
L-obbligi tal-manifattur stabbiliti fil-punti 3.1, 3.5, 5 u 6 jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
IL-MODULU H1:   IL-KONFORMITÀ BBAŻATA FUQ L-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TA’ KWALITÀ FLIMKIEN MAL-EŻAMI TAD-DISINN
1.   Il-konformità bbażata fuq l-assigurazzjoni sħiħa tal-kwalità hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li biha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 6 u jiżgura u jiddikjara taħt ir-responsabbiltà unika tiegħu li l-istrumenti tal-kejl konċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għalihom.
2.   Il-manifattura
Il-manifattur għandu jopera sistema approvata ta’ kwalità għat-tfassil, għall-manifattura u għall-ispezzjoni u ttestjar finali fil-produzzjoni tal-istrumenti tal-kejl konċernat kif speċifikat fil-punt 3 u għandu jkun suġġett għas-sorveljanza kif speċifikat fil-punt 5.
L-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrumenti tal-kejl għandha tkun ġiet eżaminata skont il-punt 4.
3.   Is-sistema ta’ kwalità
3.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta’ kwalità mal-korp notifikat tal-għażla tiegħu għall-istrumenti tal-kejl konċernati.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
(b)
l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tal-istrument ikkunsidrata;
(c)
id- dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(d)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġietx ippreżentata lil ebda korp notifikat ieħor.
3.2.
Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti tal-kejl mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva li japplikaw għalihom.
L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur għandhom jkunu dokumentati b’mod sistematiku u ordinat fil-forma ta’ dikjarazzjonijiet ta’ politika, proċeduri u istruzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet, tal-manwali u tar-rekords tal-kwalità.
Din għandha, b’mod partikolari, ikun fiha, deskrizzjoni adegwata ta’:
(a)
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-amministrazzjoni rigward id-disinn u l-kwalità tal-prodott;
(b)
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tad-disinn, inklużi l-istandards, li ser jiġu applikati u, fejn l-istandards armonizzati u/jew id-dokumenti normattivi mhux se jkunu applikati kompletament, il-mezzi li se jintużaw biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti essenzjali ta’ din id-Direttiva li japplikaw għall-istrumenti tal-kejl jiġu sodisfatti bl-applikazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra;
(c)
it-tekniki, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi tal-kontroll tad-disinn u tal-verifika tad-disinn li se jintużaw meta jkunu ddisinjati l-istrumenti tal-kejl li jaqgħu fil-kategorija tal-istrument kopert;
(d)
it-tekniki, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti tal-manifattura, il-kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità li se jintużaw;
(e)
l-eżamijiet u t-testijiet li għandhom jittieħdu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha jkunu se jitwettqu;
(f)
ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta tal-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
(g)
il-mezzi li bihom jiġu mmonitorjati t-twettiq tad-disinn meħtieġ u l-kwalità tal-prodott kif ukoll it-tħaddim effettiv tas-sistema ta’ kwalità.
3.3.
Il-korp notifikat għandu jevalwa s-sistema ta’ kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2. Huwa għandu jippreżumi l-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti fir-rigward tal-elementi tas-sistema ta’ kwalità li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard armonizzat rilevanti.
Minbarra esperjenza fis-sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, il-grupp tal-verifika għandu jkollu mill-inqas membru wieħed b’esperjenza bħala assessur fil-qasam tal-istrument rilevanti u t-teknoloġija rilevanti tal-istrument konċernat, u l-għarfien tar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva. Il-verifika għandha tinkludi żjara tal-valutazzjoni fil-bini tal-manifattur.
Il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandhom jiġu nofikati bid-deċiżjoni In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.4.
Il-manifattur għandu jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta’ kwalità kif approvata u li jżommha sabiex tibqa’ adegwata u effiċjenti.
3.5.
Il-manifattur għandu jżomm il-korp notifikat li approva s-sistema ta’ kwalità informat b’kull bidla intiża fis-sistema ta’ kwalità.
Il-korp notifikat għandu jevalwa kwalunkwe bidla propostai u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’ kwalità modifikata hix se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew jekk hemmx bżonn ta’ valutazzjoni ġdida.
Għandu jinnotifika lill-manifattur jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.
3.6.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
4.   Eżami tad-disinn
4.1.
Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-eżami tad-disinn għand il-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1
4.2.
L-applikazzjoni għandha tippermetti li dak li jkun jifhem id-disinn, il-manifattura u l-funzjonament tal-istrument u li jevalwa l-konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva applikabbli għaliha.
Din għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur;
(b)
dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lill-ebda korp notifikat ieħor;
(c)
id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 18. Id-dokumentazzjoni għandha tippermetti li ssir valutazzjoni tal-konformità tal-istrument mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva u għandha tinkludi analiżi xierqa u valutazzjoni tar-riskju/i. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tkopri, safejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn, il-manifattura tal-istrument u kif jaħdem;
(d)
l-evidenza ta’ sostenn tal-adegwatezza tad-disinn tekniku. Din l-evidenza ta’ sostenn għandha ssemmi kwalunkwe dokumenti li jkunu ntużaw, b’mod partikolari fejn l-istandards armonizzati u/jew id-dokumenti normattivi ma jkunux ġew applikati kompletament. L-evidenza ta’ sostenn għandha tinkludi, fejn ikun hemm bżonn, ir-riżultati tat-testijiet li jsiru f’konformità ma’ speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra mil-laboratorju xieraq tal-manifattur jew minn laboratorju tal-ittestjar ieħor f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
4.3.
Il-korp notifikat għandu jeżamina l-applikazzjoni, u meta d-disinn jissodisfa r-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva li japplikaw għall-istrument, għandu joħroġ certifikat tal-eżami tat-tip tal-UE lill-manifattur. Dak iċ-ċertifikat għandu jinkludi l-isem u l-indirizz tal-manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm) għall-validità tiegħu u dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tad-disinn approvat. Dak iċ-ċertifikat jista’ jkollu anness wieħed jew iktar mehmuża miegħu.
Dak iċ-ċertifikat u l-annessi tiegħu għandu jkollhom l-informazzjoni rilevanti kollha biex il-konformità tal-istrumenti tal-kejl manifatturati mad-disinn eżaminat tkun tista’ tiġi valutata u biex ikun hemm lok għal kontroll intern. Għandu jippermetti l-valutazzjoni tal-konformità tal-istrumenti manifatturati mad-disinn eżaminat rigward l-abbiltà li terġa’ ssir il-prestazzjoni metroloġika tagħhom, meta jiġu aġġustati kif xieraq bl-użu ta’ mezzi adegwati, inklużi:
(a)
il-karatteristiċi metroloġiċi tad-disinn tal-istrument;
(b)
il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-integrità tal-istrumenti (is-siġillar, l-identifikazzjoni tas-software, eċċ.);
(c)
l-informazzjoni dwar l-elementi l-oħra meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-istrumenti u sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità viżwali esterna tagħhom mad-disinn;
(d)
jekk ikun xieraq, kull informazzjoni oħra meħtieġa sabiex jiġu vverifikati l-karatteristiċi tal-istrumenti manifatturati;
(e)
fil-każ ta’ subassemblaġġ, l-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex tiżgura l-kompatibbiltà mas-subassemblaġġi l-oħra jew l-istrumenti tal-kejl.
Il-korp notifikat għandu jistabbilixxi rapport tal-valutazzjoni f’dan ir-rigward u jżommu għad-dispożizzjoni tal-Istat Membru li jkun innominah. Bla ħsara għall-Artikolu 27(10), il-korp innotifikat għandu jirrilaxxa l-kontenut ta’ dan ir-rapport, fl-intier tiegħu jew parti minnu, bi ftehim mal-manifattur biss.-{}-
Iċ-ċertifikat għandu jkollu l-validità ta’ 10 snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, u jista’ jiġġedded għal perjodi sussegwenti ta’ 10 snin.
Fejn id-disinn ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, il-korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ ċertifikat ta’ eżami tal-UE tad-disinn, u għandu jipprovdi raġunijiet dettaljati għar-rifjut tiegħu.
4.4.
Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu mgħarraf dwar kull bidla fit-teknoloġija l-aktar aġġornata ġeneralment rikonoxxuta, li tindika li t-tip approvat jista’ ma jikkonformax aktar mar-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, u għandu jiddetermina jekk tali bidliet ikunux jeħtieġu aktar investigazzjonijiet. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma l-manifattur b’dan.
Il-manifattur għandu jinforma lill-korp notifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE bil-modifiki kollha fid-disinn approvat li jistgħu jolqtu l-konformità mar-rekwiżiti essenzjali ta’ din id-Direttiva jew mal-kundizzjonijiet għall-validità ta’ dak iċ-ċertifikat. Tali modifiki għandhom jeħtieġu approvazzjoni addizzjonali – mill-korp notifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE – fil-forma ta’ żieda għaċ-ċertrifikat oriġinali tal-eżami tad-disinn tal-UE.
4.5.
Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika tiegħu dwar iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew kull żieda magħmula lilhom, li jkun ħareġ jew irtira, u għandu, perjodikament jew fuq talba, jagħmel disponibbli lill-awtorità tan-notifika tiegħu, il-lista ta’ dawn iċ-ċertifikati u/jew kull żieda li jkun irrifjuta, issospenda jew b’xi mod ieħor illimita.
Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, fuq talba, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew iż-żidiet tagħhom. Fuq talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u r-riżultati tal-eżamijiet li jkun wettaq il-korp notifikat.
Il-korp notifikat għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, kif ukoll tal-fajl tekniku, inkluża d-dokumentazzjoni mressqa mill-manifattur, sal-iskadenza tal-validità taċ-ċertifikat.
4.6.
Il-manifattur għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, flimkien mad-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq.
5.   Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat
5.1.
L-iskop tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur debitament jaqdi l-obbligi li jirriżultaw mis-sistema approvata ta’ kwalità.
5.2.
Il-manifattur għandu, għal skopijiet tal-valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp notifikat fis-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu jagħti l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b’mod partikolari:
(a)
id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;
(b)
ir-rekords ta’ kwalità kif stipulati fil-parti tad-disinn tas-sistema ta’ kwalità, bħar-riżultati ta’ analiżijiet, kalkoli, testijiet eċċ.;
(c)
ir-rekords ta’ kwalità kif previsti mill-parti tal-manifattura tas-sistema ta’ kwalità, bħar-rapporti ta’ ispezzjonijiet u dejta tat-testijiet, dejta dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki tal-persunal konċernat.
5.3.
Il-korp notifikat għandu jagħmel il-verifiki perjodiċi sabiex ikun żgur li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi rapport ta’ verifika.
5.4.
Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux mistennija lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat jista’, jekk ikun neċessarju, jagħmel testijiet fuq l-istrumenti, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jiċċekkja li s-sistema ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Dan għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport taż-żjara u, jekk saru xi testijiet, b’rapport tat-test.
6.   Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
6.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija stipulata f’din id-Direttiva u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull strument tal-kejl individwali li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva.
6.2.
Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE bil-miktub għal kull mudell ta’ strument u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq. Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tidentifika l-istrument mudell li għalih tkun tfasslet u għandha ssemmi n-numru taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn.
Meta ssir talba għaliha, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE lill-awtoritajiet rilevanti.
Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi provduta ma’ kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jiġi introdott fis-suq. Madankollu, dan ir-rekwiżit jista’ jiġi interpretat li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f’dawk il-każijiet meta numru kbir ta’ strumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.
7.   Il-manifattur għandu, għal perjodu li jintemm 10 snin wara li l-istrument ikun ġie introdott fis-suq, iżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
(a)
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità msemmija fil-punt 3.1;
(b)
l-informazzjoni relatata mal-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata;
(c)
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat li jissemmew fil-punt 3.5, 5.3 u 5.4.
8.   Ir-rappreżentant awtorizzat
Ir-rappreżentant awtorizzat jista’ jippreżenta l-applikazzjoni msemmija fil-punti 4.1 u 4.2 u jwettaq l-obbligi stabbiliti fil-punti 3.1, 3.5, 4.4, 4.6, 6 u 7, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
ANNESS III
L-ARLOĠĠI TAL-ILMA (MI-001)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-ilma maħsuba li jkejlu volumi ta’ ilma nadif, kiesaħ jew imsaħħan fl-użu residenzali, kummerċjali jew l-industriji ħfief.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ tal-Ilma
Strument iddisinjat sabiex ikejjel, jimmemorizza u juri l-volum tal-ilma f’kundizzjonijiet ta’ kejl bl-arloġġ li jgħaddi minn apparat tal-kejl li jibdel sinjal mhux tal-elettriku f’sinjal elettriku.
Rata minima tal-fluss (Q1)
L-iktar rata baxxa tal-fluss li biha l-arloġġ tal-ilma jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw ir-rekwiżiti li jirrigwardaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP).
Rata tranżitorja tal-fluss (Q2)
Ir-rata tranżitorja tal-fluss hija l-valur tar-rata tal-fluss li tiġri bejn ir-rati tal-fluss permanenti u minimi, li fiha l-firxa tar-rata tal-fluss titqassam f’żewġ żoni, “iż-żona ta’ fuq” u “żona ta’ isfel”. Kull żona għandha ż-ŻMP karatteristiku.
Rata permanenti tal-fluss (Q3)
L-ogħla rata tal-fluss li fiha l-arloġġ tal-ilma jaħdem f’manjiera sodisfaċenti skont il-kundizzjonijiet normali tal-użu, jiġifieri f’kundizzjonijiet sodi jew intermittenti tal-fluss.
Rata ta’ tagħbija żejda tal-fluss (Q4)
Ir-rata ta’ tagħbija żejda tal-fluss hija l-ogħla rata tal-fluss f’manjiera sodisfaċenti għal perjodu qasir taż-żmien mingħajr deterjorazzjoni.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
Il-Kundizzjonijiet Operattivi Stipulati
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet operattivi stipulati għall-istrument, b’mod partikolari:
1.
Il-firxa tar-rata tal-fluss tal-ilma.
Il-valuri tal-firxa tar-rata tal-fluss tal-ilma għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
2.
Il-firxa tat-temperatura tal-ilma.
Il-valuri tal-firxa tat-temperatura tal-ilma għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
minn 0,1 °C sa mill-inqas 30 °C, jew
minn 30 °C sa mill-inqas 90 °C.
L-arloġġ jista’ jiġi ddisinjat sabiex jaħdem fuq iż-żewġ firxiet.
3.
Il-pressa relattiva tal-ilma, meta l-firxa tkun minn 0,3 bar sa mill-inqas 10 bar fil-Q3.
4.
Għall-provvista tal-ilma: il-valur nominali tal-provvista tal-vultaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.
IŻ-ŻMP
5.
Iż-ŻMP, pożittiv jew negattiv, fuq il-volumi kkunsinnati bir-rati tal-fluss bejn ir-rata tranżitorja tal-fluss (Q2) (inkluża) u r-rata tat-tagħbija żejda tal-fluss (Q4) huwa ta’:
2 % għall-ilma li jkollu temperatura ta’ ≤ 30 C,
3 % għall-ilma li jkollu temperatura ta’ > 30 C.
L-arloġġ ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament lil kwalunkwe parti.
6.
Iż-ŻMP, pożittiv jew negattiv, fuq il-volumi kkunsinnati bir-rati tal-fluss bejn ir-rata minima tal-fluss (Q1) u r-rata tranżitorja tal-fluss (Q2) (eskluża) huwa ta’ 5 % għall-ilma li jkollu kull temperatura.
L-arloġġ ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament lil kwalunkwe parti.
L-Effett Permissibbli tal-Interferenzi
7.1.   L-immunità elettromanjetika
7.1.1.
L-effett ta’ interferenza elettromanjetika fuq arloġġ tal-ilma għandu jkun li:
—
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif definit fil-punt 7.1.3, jew
—
l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl ikun tali li ma jistax jiġi interpetat bħala riżultat validu, bħal varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew trażmessa bħala riżultat tal-kejl.
7.1.2.
Wara li jgħaddi minn interferenza elettromajetika, l-arloġġ tal-ilma għandu:
—
jirkupra sabiex jaħdem fil-limiti taż-ŻMP, u
—
ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha tal-kejl, u
—
jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha dwar il-kejl eżatt qabel l-interferenza.
7.1.3.
Il-valur kritiku tal-bidla huwa l-iżgħar miż-żewġ valuri li ġejjin:
—
il-volum li jikkorrispondi għal nofs il-valur taż-ŻMP fiż-żona ta’ fuq tal-volum imkejjel;
—
il-volum li jikkorrispondi maż-ŻMP għall-volum li jikkorrispondi għal minuta tar-rata tal-fluss Q3.
7.2.   It-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb
Wara li jkun ġie mwettaq test adegwat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-manifattur, għandhom jiġu sodisfatti l-kriterji li ġejjin:
7.2.1.
Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż:
—
it-3 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q1 inkluż u l-Q2 eskluż;
—
il-1,5 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4 inkluż.
7.2.2.
L-iżball tal-indikazzjoni fil-volum imkejjel bl-arloġġ wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb ma għandux jaqbeż:
—
is-± 6 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q1 inkluż u l-Q2 eskluż;
—
it-± 2,5 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4 inkluż għall-arloġġi tal-ilma maħsuba sabiex ikejlu l-ilma f’temperatura ta’ bejn iż-0,1 °C u t-30 °C,
—
it-± 3,5 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4 inkluż għall-arloġġi tal-ilma maħsuba sabiex ikejlu l-ilma f’temperatura ta’ bejn it-30 °C u d-90 °C.
Adegwatezza
8.1.
L-arloġġ għandu jkun jista’ jiġi installat sabiex jaħdem f’kull pożizzjoni għajr jekk immarkat xorta oħra.
8.2.
Il-manifattur għandu jispeċifika jekk l-arloġġ hux iddisinjat biex ikejjel il-fluss bil-maqlub. F’dan il-każ, il-volum tal-fluss bil-maqlub għandu jew jitnaqqas mill-volum akkumulat jew jiġi rreġistrat b’mod separat. L-istess ŻMP għandu japplika kemm għall-fluss il-quddiem u kemm għall-fluss bil-maqlub.
L-arloġġi tal-ilma mhux iddisinjati biex ikejlu l-fluss bil-maqlub għandhom jew jipprevjenu l-fluss bil-maqlub jew għandhom ikunu jistgħu jifilħu għall-fluss bil-maqlub mingħajr ebda deterjorazzjoni jew bidla fil-karatteristiċi metroloġiċi.
L-unitajiet tal-Kejl
9.
Il-volum imkejjel bl-arloġġ għandu jintwera f’metri kubi.
Id-dħul fl-użu
10.
L-Istat Membru għandu jiżgura li r-rekwiżiti taħt il-punti 1, 2 u 3 jiġu stabbiliti mill-utilità jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, sabiex l-arloġġ ikun adegwat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista’ jiġi previst.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
ANNESS IV
L-ARLOĠĠI TAL-GASS U L-APPARAT TAL-KONVERŻJONI TAL-VOLUM (MI-002)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-gass u l-apparat tal-konverżjoni tal-volum definit hawn taħt, maħsuba għall-użu fid-djar, kummerċjali jew fl-industriji ħfief.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ tal-gass
Strument iddisinjat sabiex ikejjel, jimmemorizza u juri l-kwantità tal-karburant tal-gass (il-volum jew il-massa) li tkun għaddiet minnu.
Apparat tal-konverżjoni
Apparat imwaħħal ma’ arloġġ tal-gass li jaqleb awtomatikament il-kwantità mkejla f’kundizzjonijiet ta’ kejl bl-arloġġ fi kwantità fil-kundizzjonijiet bażiċi.
Rata minima tal-fluss (Qmin)
L-iktar rata baxxa tal-fluss li biha l-arloġġ tal-gass jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw ir-rekwiżiti li jirrigwardjaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP).
Rata massima tal-fluss (Qmax)
L-iktar rata għolja tal-fluss li biha l-arloġġ tal-gass jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw ir-rekwiżiti li jirrigwardaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP).
Ir-Rata tranżitorja tal-fluss (Qt)
Ir-rata tranżitorja tal-fluss hija r-rata tal-fluss li tiġri bejn ir-rati massimi u minimi tal-fluss, li fiha l-firxa tar-rata tal-fluss titqassam f’żewġ żoni, “iż-żona ta’ fuq” u “żona ta’ isfel”. Kull żona għandha ż-ŻMP karatteristiku.
Rata ta’ tagħbija żejda tal-fluss (Qr)
Ir-rata ta’ tagħbija żejda tal-fluss hija l-ogħla rata tal-fluss li fiha l-arloġġ jaħdem għal perjodu qasir taż-żmien mingħajr deterjorazzjoni.
Kundizzjonijiet bażi
Il-kundizzjonjoniet speċifikati li għalihom tiġi maqluba l-kwantità mkejla tal-fluwidu.
PARTI I
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
L-ARLOĠĠI TAL-GASS
1.   Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet operattivi stipulati tal-arloġġ tal-gass, filwaqt li jitqiesu:
1.1.   Il-firxa tar-rata tal-fluss tal-gass għandha twettaq il-kundizzjonijiet li ġejjin:
Klassi
Qmax/Qmin
Qmax/Qt
Qr/Qmax
1,5
≥ 150
≥ 10
1,2
1,0
≥ 20
≥ 5
1,2
1.2.   Il-firxa tat-temperatura tal-gass, b’firxa minima ta’ 40 °C.
1.3.   Il-kundizzjonijiet relatati mal-karburant/gass
L-arloġġ tal-gass għandu jiġi ddisinjat għal firxa ta’ gassijiet u għandu jforni l-pressa tal-pajjiż tad-destinazzjoni. B’mod partikolari, il-manifattur għandu jindika:
—
il-familja jew il-grupp tal-gassijiet;
—
il-pressa massima li jaħdem biha.
1.4.   Firxa ta’ temperatura minima ta’ 50 °C għall-ambjent klimatiku.
1.5.   Il-valur nominali tal-provvista tal-vultaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.
2.   L-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP)
2.1.   L-arloġġ tal-gass li jindika l-volum tal-kundizzjonijiet jew tal-massa tal-kejl bl-arloġġ.
Tabella 1
Klassi
1,5
1,0
Qmin ≤ Q < Qt
3  %
2  %
Qt ≤ Q ≤ Qmax
1,5  %
1  %
L-arloġġ tal-gass ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament lil xi parti.
2.2.   Rigward arloġġ tal-gass bil-konverżjoni tat-temperaturi, li jindika biss il-volum maqlub, iż-ŻMP tal-arloġġ jiġi miżjud b’0,5 % fil-firxa ta’ 30 °C li testendi simmetrikament madwar it-temperatura speċifikata mill-manifattur li tkun qiegħda bejn il-15 °C u l-25 °C. ‘Il barra minn din il-firxa, hija permessa żieda ta’ 0,5 % f’kull wieħed mill-intervalli ta’ 10 °C.
3.   L-effett permissibbli tal-interferenzi
3.1.   L-immunità elettromanjetika
3.1.1.
L-effett ta’ interferenza elettromanjetika fuq arloġġ tal-gass jew apparat tal-konverżjoni tal-volum għandu jkun tali li:
—
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fil-punt 3.1.3, jew
—
l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl tkun tali li dan ma jistax jiġi interpretat bħala riżultat validu, bħal varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, memorizzata jew trażmessa bħala riżultat tal-kejl.
3.1.2.
Wara li jkun għaddej minn interferenza, l-arloġġ tal-gass għandu:
—
jirkupra sabiex jaħdem fil-limiti taż-ŻMP, u
—
ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha tal-kejl, u
—
jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha dwar il-kejl eżatt qabel l-interferenza.
3.1.3.
Il-valur kritiku tal-bidla huwa l-iżgħar miż-żewġ valuri li ġejjin:
—
il-kwantità li tikkorrispondi għal nofs il-kobor taż-ŻMP fiż-żona ta’ fuq tal-volum imkejjel;
—
il-kwantità li tikkorrispondi maż-ŻMP għall-volum li jikkorrispondi għal minuta tar-rata massima tal-fluss.
3.2.   L-effett tal-interferenzi tal-fluss ‘il fuq u/jew ‘l isfel
Skont il-kundizzjonijiet tal-installazzjoni speċifikati mill-manifattur, l-effett tal-interferenzi tal-fluss ma għandux jaqbeż it-terz taż-ŻMP.
4.   It-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb
Wara li jkun twettaq test adegwat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-manifattur, għandhom jiġu sodisfatti l-kriterji li ġejjin:
4.1.   L-arloġġi tal-Klassi 1,5
4.1.1.
Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb meta mqabbla mar-riżultat tal-kejl inizjali għar-rati tal-fluss fil-firxa minn Qt sa Qmax- ma għandhiex taqbeż ir-riżultat tal-kejl b’iktar minn 2 %.
4.1.2.
L-iżball tal-indikazzjoni wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb ma għandux jaqbeż id-darbtejn il-valur taż-ŻMP imsemmi fil-punt 2.
4.2.   L-arloġġi tal-Klassi 1.0
4.2.1.
Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż it-terz tal-valur taż-ŻMP fil-punt 2.
4.2.2.
L-iżball tal-indikazzjoni wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb ma għandux jaqbeż il-valur taż-ŻMP imsemmi fil-punt 2.
5.   Adegwatezza
5.1.
Arloġġ tal-gass imħaddem mill-mejn (AC jew DC) għandu jkun ippovdut b’apparat ta’ provvista tal-enerġija ta’ emerġenza jew b’apparati oħra sabiex jiżguraw li l-funzjonijiet kollha tal-kejl jiġu ssalvagwardjati meta jinqata’ s-sors prinċipali tal-enerġija.
5.2.
Sors iddedikat tal-enerġija għandu jkollu tul tal-ħajja ta’ mill-inqas ħames snin. Wara 90 % tal-ħajja tiegħu, għandha tintwera twissija adegwata.
5.3.
Apparat li jindika għandu jkollu numru biżżejjed ta’ ċifri sabiex jiżgura li l-kwantità li tkun intużat matul 8 000 siegħa bil-Qmax ma terġax lura għaċ-ċifri tal-valur tagħhom tal-bidu.
5.4.
L-arloġġ tal-gass għandu jkun jista’ jiġi installat sabiex jaħdem f’kull pożizzjoni ddikjarata mill-manifattur fl-istruzzjonijiet għall-installazzjoni tiegħu.
5.5.
L-arloġġ tal-gass għandu jkollu element tat-testijiet, li għandu jippermetti li t-testijiet jitwettqu fi żmien raġonevoli.
5.6.
L-arloġġ tal-gass għandu jirrispetta ż-ŻMP f’kull direzzjoni tal-fluss jew f’direzzjoni waħda biss immarkati biċ-ċar.
6.   L-Unitajiet
Il-kwantità mkejla bl-arloġġ għandha tintwera f’metri kubi jew f’kilogrammi.
PARTI II
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
L-APPARAT TAL-KONVERŻJONI TAL-VOLUM
Apparat tal-konverżjoni tal-volum jikkostitwixxi subassemblaġġ meta jkun flimkien ma’ strument tal-kejl li miegħu jkun kompatibbli.
Rigward apparat tal-konverżjoni tal-volum, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti essenzjali għall-arloġġ tal-gass, jekk ikunu applikabbli. B’żieda ma’ dan, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
7.   Il-kundizzjonijiet bażi għall-kwantitajiet maqluba
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet bażi għall-kwantitajiet maqluba.
8.   IŻ-ŻMP
—
0,5 % f’temperatura ambjentali ta’ 20 °C ± 3 °C, umdità tal-ambjent ta’ 60 % ± 15 %, valuri nominali tal-provvista tal-enerġija:
—
0,7 % għall-apparat tal-konverżjoni tat-temperatura f’kundizzjonijiet operattivi stipulati;
—
1 % għall-apparat l-ieħor tal-konverżjoni f’kundizzjonijiet operattivi stipulati.
Nota:
Ma jitqiesx l-iżball tal-arloġġ tal-gass.
L-apparat tal-konverżjoni tal-volumi ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament lil xi parti.
9.   Adegwatezza
9.1.
Apparat elettroniku tal-konverżjoni għandu jkun jista’ jinduna meta jkun qed jaħdem ‘il barra mill-firxa/iet li għandu jaħdem bihom iddikjarata/i mill-manifattur għall-parametri li huma rilevanti għall-eżattezza tal-kejl. F’dan il-każ, l-apparat tal-konverżjoni jrid jieqaf milli jintegra l-kwantità maqluba, u jista’ jgħodd b’mod separat il-kwantità maqluba għaż-żmien li jkun qiegħed jaħdem ‘il barra mill-firxa/iet li jaħdem bihom.
9.2.
Apparat elettroniku tal-konverżjoni għandu jkun jista’ juri l-informazzjoni rilevanti kollha għall-kejl mingħajr tagħmir addizzjonali.
IT-TIELET PARTI
ID-DĦUL FL-UŻU U L-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Id-dħul fl-użu
10.
(a)
Fejn Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq permezz ta’ kull arloġġ tal-Klassi 1,5, u permezz tal-arloġġi tal-Klassi 1,0 li jkollhom proporzjon ta’ Qmax/Qmin ugwali għal 150 jew ikbar.
(b)
Fejn Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji ż-żgħar, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b’kull arloġġ tal-Klassi 1,5.
(c)
Rigward ir-rekwiżiti skont il-punti 1.2 u 1.3, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-karatteristiċi jiġu stabbiliti mill-utilità jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, sabiex l-arloġġ ikun adegwat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista’ jiġi previst.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma
B + F jew B + D jew H1.
ANNESS V
L-ARLOĠĠI TAL-ENERĠIJA ELETTRIKA ATTIVA (MI-003)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-enerġija elettrika attiva maħsuba għall-użu fid-djar, l-użu kummerċjali jew fl-industriji ħfief.
Nota:
L-arloġġi tal-enerġija elettrika jistgħu jintużaw flimkien mat-transformers esterni, skont it-teknika tal-kejl applikata. Madankollu, dan l-Anness ikopri biss l-arloġġi tal-enerġija elettrika u mhux it-transformers.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ tal-enerġija elettrika attiva huwa apparat li jkejjel l-enerġija elettrika attiva kkunsmata f’ċirkwit.
I
=
il-kurrent elettriku għaddej minn ġewwa l-arloġġ;
In
=
il-kurrent speċifikat ta’ referenza li għalih l-arloġġ imħaddem mit-transformer ikun ġie ddisinjat;
Ist
=
il-valur tal-I l-iktar baxx iddikjarat li fih l-arloġġ jirreġistra l-enerġija elettrika attiva fil-fattur tal-enerġija tal-unità (l-arloġġi polifażi b’tagħbija bbilanċjata);
Imin
=
il-valur tal-I li ‘l fuq minnu l-iżball ma jaqbiżx l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP) (l-arloġġi polifażi b’tagħbija bbilanċjata);
Itr
=
il valur tal-I li ‘l fuq minnu l-iżball ma jaqbiżx l-iżgħar valur taż-ŻMP li jikkorrispondi mal-indiċi tal-klassi tal-arloġġ;
Imax
=
il-valur massimu għall-I li għalih l-iżball jibqa’ fil-limitu taż-ŻMP;
U
=
il-vultaġġ tal-elettriku fornut lill-arloġġ;
Un
=
il-vultaġġ ta’ referenza speċifikat;
f
=
il-frekwenza tal-vultaġġ tal-elettriku fornut lill-arloġġ;
fn
=
il-frekwenza ta’ referenza speċifikata;
PF
=
fattur tal-enerġija = cosφ = il-cosine tad-differenza tal-fażi φ bejn il-I u l-U.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
1.   L-eżattezza
Il-manifattur għandu jispeċifika l-indiċi tal-klassi tal-arloġġ. L-indiċijiet tal-klassi huma ddefiniti bħala: Il-Klassi A, B u Ċ.
2.   Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet operattivi stipulati tal-arloġġ, b’mod partikolari:
Il-valuri ta’ fn, Un, In, Ist, Imin, Itr u Imax li japplikaw għall-arloġġ. Rigward il-valuri tal-kurrent speċifikati, l-arloġġ għandu jissodisfa l-kundizzjonijiet mogħtija fit-Tabella 1;
Tabella 1
Il-Klassi A
Il-Klassi B
Il-Klassi C
Għall-arloġġi mqabbda direttament
Ist
Imin
Imax
Għall-arloġġi mħaddma bit-transformer
Ist
Imin
(1)
In
Imax
Il-firxiet tal-vultaġġ, tal-frekwenza u tal-fattur tal-enerġija li fihom l-arloġġ għandu jissodisfa r-rekwiżiti taż-ŻMP huma speċifikati fit-Tabella 2. Dawn il-firxiet għandhom jagħrfu l-karatteristiċi tipiċi tal-elettriku fornut mis-sistemi pubbliċi tad-distribuzzjoni.
Il-firxiet tal-vultaġġ u tal-frekwenza għandhom ikunu mill-inqas:
il-firxa tal-fattur tal-enerġija mill-inqas minn cosφ = 0,5 induttiva sa cosφ = 0,8 kapaċitattiva.
3.   Iż-ŻMP
L-effetti tad-diversi miżurandi u l- kwantitajiet tal-influwenza (a, b, c, …) jiġu vvalutati separatament, u bil-miżurandi l-kwantitajiet tal-influwenza l-oħra kollha jinżammu kostanti fil-valuri ta’ referenza tagħhom. L-iżball tal-kejl, li ma għandux jaqbeż iż-ŻMP iddikjarat fit-Tabella 2, jiġi kkalkolat bħala:
Meta l-arloġġ ikun qiegħed jaħdem b’kurrent ta’ tagħbija li tvarja, l-iżbalji perċentwali ma għandhomx jaqbżu l-limiti mogħtija fit-Tabella 2.
Tabella 2
Iż-ŻMP fil-perċentwali fil-kundizzjonijiet operattivi stipulati u l-livelli definiti ta’ output ta’ kurrent u t-temperatura tat-tħaddim
It-temperaturi tat-tħaddim
It-temperaturi tat-tħaddim
It-temperaturi tat-tħaddim
It-temperaturi tat-tħaddim
+ 5 °C … + 30 °C
– 10 °C … + 5 °C
jew
+ 30 °C … + 40 °C
– 25 °C … – 10 °C
jew
+ 40 °C … + 55 °C
– 40 °C … – 25 °C
jew
+ 55 °C … + 70 °C
Il-klassi tal-arloġġ
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
L-arloġġ b’fażi waħda; l-arloġġ polifażi jekk ikun qiegħed jaħdem b’output ibbilanċjati
3,5
2
1
5
2,5
1,3
7
3,5
1,7
9
4
2
3,5
2
0,7
4,5
2,5
1
7
3,5
1,3
9
4
1,5
L-arloġġ polifażi jekk ikun qiegħed jaħdem b’output ta’ fażi waħda
, ara l-eċċezzjoni ta’ hawn taħt
4
2,5
1
5
3
1,3
7
4
1,7
9
4,5
2
Għall-arloġġi elettromekkaniċi polifażi, il-firxa tal-kurrent għat-tagħbija ta’ fażi waħda hija limitata għal
Meta arloġġ jaħdem f’firxiet differenti tat-temperatura, għandhom japplikaw il-valuri rilevanti taż-ŻMP.
L-arloġġ ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament lil kwalunkwe parti.
4.   L-effett permissibbli tal-interferenzi
4.1.   Kummenti ġenerali
Billi l-arloġġi tal-enerġija elettrika huma mqabbda direttament mal-provvista tal-mejn, u billi l-kurrent tal-mejn huwa wkoll wieħed mill-miżurandi, jintuża ambjent elettromanjetiku speċjali għall-arloġġi li jkejlu l-elettriku.
L-arloġġ għandu jikkonforma mal-ambjent elettromanjetiku E2 u mar-rekwiżiti addizzjonali fil-punti 4.2 u 4.3.
L-ambjent elettromanjetiku u l-effetti permissibbli jirriflettu s-sitwazzjoni li jeżistu interferenzi għat-tul taż-żmien li ma għandhomx jaffettwaw l-eżattezza lil hinn mill-valuri kritiċi tal-bidla u l-interferenzi transjenti, li jistgħu jikkawżaw degradazzjoni temporanja jew nuqqas ta’ funzjonament jew ta’ prestazzjoni iżda li minnhom l-arloġġ għandu jirkupra u ma għandux jaffettwa l-eżattezza lil hinn mill-valuri kritiċi tal-bidla.
Meta jkun hemm riskju għoli previst minħabba l-beraq jew meta n-netwerks tal-forniment fil-għoli jkunu predominanti, il-karatteristiċi metroloġiċi tal-istrument għandhom jiġu protetti.
4.2.   L-effett tal-interferenzi għal tul ta’ żmien
Tabella 3
Il-valuri kitiċi ta’ bidla għal tul ta’ żmien
L-interferenza
Il-valuri kritiċi tal-bidla f’perċentwali għall-arloġġi tal-Klassi
A
B
C
Is-sekwenza tal-fażi bil-maqlub
1,5
1,5
0,3
L-iżbilanċ tal-vultaġġ (japplika biss għall-arloġġi polifażi)
4
2
1
Il-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti tal-kurrent (2)
1
0,8
0,5
Id-DC u l-armonika fiċ-ċirkwit tal-kurrent (2)
6
3
1,5
Faqgħat transjenti bil-ħeffa
6
4
2
Il-kampijiet manjetiċi; il-kamp elettromanjetiku HF (RF irradjat); l-interferenzi kondotti mdaħħla bil-kampijiet tal-frekwenza tar-radju; u l-immunità tal-mewġ Oxxilatorju
3
2
1
4.3.   L-effett permissibbli tal-fenomeni elettromanjetiċi transjenti
4.3.1.
L-effett ta’ interferenza elettromanjetika fuq arloġġ tal-enerġija elettrika għandu jkun tali li matul u immedjatament wara interferenza:
—
kull ħruġ maħsub sabiex jittestja l-eżattezza tal-arloġġ ma jipproduċix tektik regolari jew sinjali li jikkorrispondu għal enerġija ta’ iktar mill-valur kritiku tal-bidla,
u fi żmien raġonevoli wara l-interferenza l-arloġġ għandu:
—
jirkupra sabiex jaħdem fil-limiti taż-ŻMP, u
—
ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha tal-kejl, u
—
jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha preżenti qabel l-interferenza, u
—
ma jindikax bidla fl-enerġija rreġistrata ta’ iktar mill-valur kritiku tal-bidla.
Il-valur kritiku tal-bidla f’kWh huwa
(fejn “m” huwa n-numru tal-elementi tal-kejl tal-arloġġ, l-Un f’Volt u l-Imax f’Amperes).
4.3.2.
Għall-kurrent żejjed, il-valur kritiku tal-bidla huwa 1,5 %.
5.   Adegwatezza
5.1.   Taħt il-vultaġġ operattiv stipulat, l-iżball pożittiv tal-arloġġ ma għandux jaqbeż l-10 %.
5.2.   L-apparat li juri l-enerġija totali għandu jkollu numru biżżejjed ta’ ċifri sabiex jiġi żgurat li meta l-arloġġ jitħaddem għal 4 000 siegħa bit-tagħbija sħiħa (l-I = Imax, U = Un u l-PF = 1) l-indikazzjoni ma terġax lura għall-valur inizjali tagħha u ma għandhiex tkun tista’ terġa’ tiġi ssettjata waqt l-użu.
5.3.   Fl-eventwalità tat-telf tal-elettriku fiċ-ċirkwit, l-ammonti tal-enerġija elettrika mkejla għandhom jibqgħu disponibbli għall-qari matul perjodu ta’ mill-inqas erba’ xhur.
5.4.   It-tħaddim mingħajr output
Meta l-vultaġġ jiġi applikat mingħajr ma jgħaddi kurrent fiċ-ċirkwit tal-kurrent (iċ-ċirkwit għandu jkun ċirkwit miftuħ), l-arloġġ ma għandu jirreġistra enerġija fl-ebda vultaġġ bejn  u 1,1 Un.
5.5.   Il-bidu tat-tħaddim (l-istartjar)
L-arloġġ għandu jibda u jissokta jirreġistra f’Un, PF = 1 (arloġġ polifażi b’output ibbilanċjat) u kurrent li jkun ugwali għal Ist.
6.   L-Unitajiet
L-enerġija elettrika mkejla għandha tintwera f’kilowatt-sigħat jew f’megawatt-sigħat.
7.   Id-dħul fl-użu
(a)
Fejn Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq bi kwalunkwe arloġġ tal-Klassi A. Għal għanijiet speċifiċi, l-Istat Membru huwa awtorizzat li jirrikjedi kwalunkwe arloġġ tal-Klassi B.
(b)
Fejn Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji ħfief, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq bi kwalunkwe arloġġ tal-Klassi B. Għal għanijiet speċifiċi, l-Istat Membru huwa awtorizzat li jirrikjedi kwalunkwe arloġġ tal-Klassi C.
(c)
L-Istat Membru għandu jiżgura li l-firxa tal-kurrent li tiġi stabbilita mill-utilità jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, sabiex l-arloġġ ikun adegwat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista’ jiġi previst.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
(1)  Għall-arloġġi elettromekkaniċi tal-Klassi B għandu japplika .
(2)  Fil-każ tal-arloġġi elettromekkaniċi tal-elettriku, ma huma ddefiniti l-ebda valuri kritiċi tal-bidla għall-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti tal-kurrent u għad-DC u l-armonika fiċ-ċikwit tal-kurrent.
ANNESS VI
L-ARLOĠĠI TAL-ENERĠIJA TERMALI (MI-004)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-enerġija termali, maħsuba għall-użu fid-djar, l-użu kummerċjali jew fl-industriji ħfief.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ tal-enerġija termali huwa strument iddisinjat biex ikejjel l-enerġija termali li, f’ċirkwit tal-iskambju tal-enerġija termali, tingħata minn likwidu msejjaħ il-likwidu li jagħti l-enerġija termali.
Arloġġ tal-enerġija termali huwa jew strument komplet jew strument ikkombinat li jikkonsisti minn subassemblaġġi, sensur tal-fluss tal-kurrent, par sensuri tat-temperatura, u kalkolatur, kif iddefiniti fl-Artikolu 4(2), jew minn dawn il-mezzi kkombinati.
θ
=
it-temperatura tal-likwidu li jagħti l-enerġija termali;
θin
=
il-valur tal-θ fil-post tad-dħul taċ-ċirkwit tal-iskambju tal-enerġija termali;
θοut
=
il-valur tal-θ fil-post tal-ħruġ taċ-ċirkwit tal-iskambju tal-enerġija termali;
Δθ
=
id-differenza fit-temperatura θin — θοut bi Δθ ≥ 0;
θmax
=
il-limitu ta’ fuq ta’ θ għall-arloġġ tal-enerġija termali sabiex jiffunzjona b’mod korrett fil-limiti taż-ŻMP;
θmin
=
il-limitu ta’ isfel tal-θ għall-arloġġ tal-enerġija termali sabiex jiffunzjona b’mod korrett fil-limiti taż-ŻMP;
Δθmax
=
il-limitu ta’ fuq tal-Δθ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b’mod korrett fil-limiti taż-ŻMP;
Δθmin
=
il-limitu ta’ isfel ta’ Δθ għall-arloġġ tal-enerġija termali sabiex jiffunzjona b’mod korrett fil-limiti taż-ŻMP;
q
=
ir-rata tal-fluss tal-likwidu li jagħti l-enerġija termali;
qs
=
l-ogħla valur ta’ q li hu permess għal perjodi qosra taż-żmien sabiex l-arloġġ tal-enerġija termali jiffunzjona b’mod korrett;
qp
=
l-ogħla valur ta’ q li hu permess b’mod permanenti sabiex l-arloġġ tal-enerġija termali jiffunzjona b’mod korrett;
qi
=
l-iktar valur baxx ta’ q li hu permess sabiex l-arloġġ tal-enerġija termali jiffunzjona b’mod korrett;
P
=
il-qawwa termali tal-iskambju tal-enerġija termali;
Ps
=
il-limitu ta’ fuq ta’ P li hu permess sabiex l-arloġġ tal-enerġija termali jiffunzjona b’mod korrett.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
1.   Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati
Il-valuri tal-kundizzjonijiet operattivi stipulati għandhom jiġu speċifikati mill-manifattur kif ġej:
1.1.
Għat-temperatura tal-likwidu: θmax, θmin,
—
għad-differenzi fit-temperatura: Δθmax, Δθmin,
soġġetti għar-restrizzjonijiet li ġejjin: ; Δθmin = 3 K or 5 K jew 10 K.
1.2.
Għall-pressa tal-likwidu: Il-pressa interna pożittiva massima li jista’ jiflaħ l-arloġġ tal-enerġija termali b’mod permanenti fil-limitu ta’ fuq tat-temperatura.
1.3.
Għar-rati tal-fluss tal-likwidu: qs, qp, qi, meta l-valuri tal-qp u l-qi ikunu soġġetti għar-restrizzjoni li ġejja:
.
1.4.
Għall-qawwa termali: Ps
2.   Il-klassijiet tal-eżattezza
Huma ddefiniti l-klassijiet tal-eżattezza li ġejjin għall-arloġġi tal-enerġija termali: 1, 2, 3.
3.   Iż-ŻMP applikabbli għall-arloġġi sħaħ tal-enerġija termali
L-iżbalji massimi permissibbli relattivi li japplikaw għal arloġġ sħiħ tal-enerġija termali, espressi f’perċentwal tal-valur reali għal kull klassi ta’ eżattezza, huma:
—
Għall-Klassi 1: , ma’ Ef, Et, Ec skont il-punti 7.1 sa 7.3.
—
Għall-Klassi 2: , ma’ Ef, Et, Ec skont il-punti 7.1 sa 7.3.
—
Għall-Klassi 3: , ma’ Ef, Et, Ec skont il-punti 7.1 sa 7.3.
L-arloġġ sħiħ tal-enerġija termali ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament lil xi parti.
4.   L-influwenzi permissibbli tal-interferenzi elettromanjetiċi
4.1.
L-istrument ma għandux jiġi influwenzat mill-kampijiet manjetiċi statiċi u mill-kampijiet elettromanjetiċi fil-frekwenza tal-mejn.
4.2.
L-influwenza ta’ interferenza elettromanjetika għandha tkun tali li l-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif stabbilit fir-rekwiżit 4.3 jew l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl tkun tali li dan ma jkunx jista’ jiġi interpretat bħala riżultat validu.
4.3.
Il-valur kritiku tal-bidla għal arloġġ sħiħ tal-enerġija termali huwa ugwali għall-valur assolut taż-ŻMP li japplika għal dan l-arloġġ tal-enerġija termali (ara l-punt 3).
5.   It-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb
Wara li jkun ġie mwettaq test adegwat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-manifattur, għandhom jiġu sodisfatti l-kriterji li ġejjin:
5.1.
Sensuri tal-fluss: Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż il-valur kritiku tal-bidla.
5.2.
Is-sensuri tat-temperatura: Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż iż-0,1 °C.
6.   L-iskrizzjonijiet fuq arloġġ tal-enerġija termali
—
Il-klassi tal-eżattezza
—
Il-limiti tar-rata tal-fluss
—
Il-limiti tat-temperatura
—
Il-limiti tad-differenza fit-temperatura
—
Il-post tal-installazzjoni tas-sensur tal-fluss: il-fluss jew it-treġġigħ lura
—
L-indikazzjoni tad-direzzjoni tal-fluss
7.   Is-Subassemblaġġi
Id-dispożizzjonijiet tas-subassemblaġġi jistgħu japplikaw għas-subassemblaġġi manifatturati mill-istess manifattur jew minn manifatturi differenti. Fejn arloġġ tal-enerġija termali jikkonsisti minn subassemblaġġi, ir-rekwiżiti essenzjali għall-arloġġ tal-enerġija termali japplikaw għas-subassemblaġġi bħala rilevanti. B’żieda ma’ dan, japplikaw dawn li ġejjin:
7.1.   Iż-ŻMP relattiv tas-sensur tal-fluss, espress f’%, għall-klassijiet tal-eżattezza:
—
Il-Klassi 1: , imma mhux iktar minn 5 %,
—
Il-Klassi 2: , imma mhux iktar minn 5 %,
—
Il-Klassi 3: , imma mhux iktar minn 5 %,
fejn l-iżball Ef jirrelata l-valur indikat mal-valur reali tar-relazzjoni bejn is-sinjal tal-ħruġ tas-sensur tal-fluss u l-massa jew il-volum.
7.2.   Iż-ŻMP relattiv tal-par sensuri tat-temperatura, espress f”%:
—
,
fejn l-iżball Et jirrelata l-valur indikat mal-valur veru tar-relazzjoni bejn il-ħruġ tal-par sensur tat-temperatura u d-differenza fit-temperatura.
7.3.   Iż-ŻMP relattiv tal-kalkolatur, espress f’%:
—
,
fejn l-iżball Ec jirrelata l-valur tal-enerġija termali indikata mal-valur veru tal-enerġija termali.
7.4.   Il-valur kritiku tal-bidla għas-subassemblaġġ ta’ arloġġ tal-enerġija termali huwa ugwali għall-valur assolut rispettiv taż-ŻMP li japplika għal dan is-subassemblaġġ (ara l-punti 7.1, 7.2 jew 7.3).
7.5.   L-iskrizzjonijiet fuq is-subassemblaġġi
Sensur tal-fluss:
Il-klassi tal-eżattezza
Il-limiti tar-rata tal-fluss
Il-limiti tat-temperatura
Il-fattur nominali tal-arloġġ (pereżempju litri/tektik regolari) jew is-sinjal korrispondenti tal-ħruġ
L-indikazzjoni tad-direzzjoni tal-fluss
Par sensuri tat-temperatura:
L-identifikazzjoni tat-tip (pereżempju Pt 100)
Il-limiti tat-temperatura
Il-limiti tad-differenza fit-temperatura
Kalkolatur:
It-tip tas-sensuri tat-temperatura
—
Il-limiti tat-temperatura
—
Il-limiti tad-differenza fit-temperatura
—
Il-fattur nominali tal-arloġġ meħtieġ (pereżempju litri/tektik regolari) jew is-sinjal korrispondenti tad-dħul li jkun ġej mis-sensur tal-fluss
—
Il-post tal-installazzjoni tas-sensur tal-fluss: il-fluss jew it-treġġigħ lura
ID-DĦUL FL-UŻU
(a)
Fejn Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b’kull arloġġ tal-Klassi 3.
(b)
Fejn Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji l-ħfief, huwa awtorizzati li jeħtieġ kull arloġġ tal-Klassi 2.
(c)
Rigward ir-rekwiżiti skont il-punti minn 1.1 sa 1.4, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-karatteristiċi jiġu stabbiliti mill-utilità jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, sabiex l-arloġġ ikun adegwat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista’ jiġi previst.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
ANNESS VII
IS-SISTEMI TAL-KEJL GĦALL-KEJL KONTINWU U DINAMIKU TA’ KWANTITAJIET TA’ LIKWIDI GĦAJR L-ILMA (MI-005)
Ir-rekwiżiti essenzjali rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għas-sistemi tal-kejl maħsuba għall-kejl kontinwu u dinamiku ta’ kwantitajiet oħra (volumi jew mases) ta’ likwidi għajr l-ilma. Jekk ikun xieraq, it-termini “volum u L” f’dan l-Anness jistgħu jinqraw: “massa u kg”.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ
Strument iddisinjat sabiex ikejjel kontinwament, jimmemorizza u juri l-kwantità fil-kundizzjonijiet ta’ kejl bl-arloġġ ta’ likwidu li jgħaddi minn apparat tal-kejl li jibdel sinjal mhux tal-elettriku f’sinjal elettriku (transducer) f’pajp magħluq, iċċarġjat għalkollox.
Kalkolatur
Parti minn arloġġ li jirċievi sinjali tal-ħruġ mit-transducer(s) tal-kejl u possibbilment, minn strumenti tal-kejl assoċjati u juri r-riżultati tal-kejl.
Strument assoċjat tal-kejl
Strument imqabbad mal-kalkolatur biex ikejjel ċerti kwantitajiet li huma karatteristiċi għal-likwidu bil-ħsieb li jagħmel korrezzjoni u/jew konverżjoni.
Apparat tal-Konverżjoni
Parti minn kalkolatur li billi tqis il-karatterisiċi tal-likwidu (it-temperatura, id-densità, eċċ.) mkejjel bl-użu ta’ strumenti assoċjati tal-kejl, jew maħżuna f’memorja, taqleb awtomatikament:
—
il-volum tal-likwidu mkejjel f’kundizzjonijiet ta’ kejl bl-arloġġ f’volum f’kundizzjonijiet bażi u/jew f’massa, jew
—
il-massa tal-likwidu mkejla f’kundizzjonijiet ta’ kejl bl-arloġġ f’volum f’kundizzjonijiet bażi/jew f’volum f’kundizzjonijiet bażi
Nota:
Apparat tal-konverżjoni jinkludi l-istrumenti tal-kejl assoċjati rilevanti.
Kundizzjonijiet bażi
Il-kundizzjonijiet speċifikati li għalihom tiġi maqluba l-kwantità mkejla tal-likwidu f’kundizzjonijiet ta’ kejl bl-arloġġ.
Sistema tal-Kejl
Sistema li jkun fiha l-arloġġ innifsu u l-apparat kollu meħtieġ sabiex jiġi żgurat il-kejl korrett jew maħsuba sabiex jiffaċilitaw l-operazzjonijiet tal-kejl.
Distributrur awtomatiku tal-karburanti
Sistema tal-kejl maħsuba sabiex tagħti l-karburant mill-ġdid lill-vetturi bil-magna, dgħajjes żgħar u inġenji żgħar tal-ajru.
Arranġament self-service
Arranġament li jippermetti lill-utent li juża sistema tal-kejl bil-għan li jikseb likwidu għall-użu tiegħu stess.
Apparat self-service
Apparat speċifiku li huwa parti minn arranġament self-service u li jippermetti sistema jew iktar tal-kejl taħdem f’dan l-arranġament self-service.
Kwantità minima mkejla (MMQ)
L-iżgħar kwantità ta’ likwidu li għaliha l-kejl huwa aċċettabbli metroloġikament għas-sistema tal-kejl.
Indikazzjoni diretta
L-indikazzjoni, jew skont il-volum jew skont il-massa, li tikkorrispondi mal-kejl u li l-arloġġ ikun kapaċi jkejjel fiżikament.
Nota:
L-indikazzjoni diretta tista tiġi maqluba fi kwantità speċifika oħra bl-użu ta’ apparat tal-konverżjoni.
Li jista’/ma jistax jiġi interrott
Sistema tal-kejl hija kkunsidrata li tista’/ma tistax tiġi interrotta meta l-fluss tal-likwidu jkun jista’/ma jistax jiġi mwaqqaf bla xkiel u bil-ħeffa.
Firxa tar-rata tal-fluss
Il-firxa bejn ir-rata minima tal-fluss (Qmin) u r-rata massima tal-fluss (Qmax).
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
1.   Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet operattivi stipulati għall-istrument, b’mod partikolari;
1.1.   Il-firxa tar-rata tal-fluss
Il-firxa tar-rata tal-fluss hija soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
(i)
il-firxa tar-rata tal-fluss ta’ sistema tal-kejl għandha tkun ġewwa l-firxa tar-rata tal-fluss ta’ kull wieħed mill-elementi tagħha, b’mod patikolari l-arloġġ.
(ii)
is-sistema tal-arloġġ u tal-kejl:
Tabella 1
Is-sistema speċifika tal-kejl
Il-karatteristika tal-likwidu
Il-proporzjon minimu tal-Qmax: Qmin
Id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti
Gassijiet mhux likwifikati
10: 1
Gassijiet likwifikati
5: 1
Is-sistema tal-kejl
Likwidi krijoġeniċi
5: 1
Is-sistemi tal-kejl fil-pajpijiet u s-sistemi għat-tagħbija tal-bastimenti
Il-likwidi kollha
Xierqa għall-użu
Is-sistemi l-oħra kollha tal-kejl
Il-likwidi kollha
4: 1
1.2.   Il-karatteristiċi tal-likwidu li jrid jiġi mkejjel mill-istrumenti billi jiġi speċifikat l-isem jew it-tip tal-likwidu jew il-karatteristiċi rilevanti tiegħu, pereżempju:
—
Il-firxa tat-temperatura;
—
Il-firxa tal-pressa;
—
Il-firxa tad-densità;
—
Il-firxa tal-viskożità.
1.3.   Il-valur nominali tal-provvista tal-vultaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.
1.4.   Il-kundizzjonijiet bażi għall-valuri maqluba.
Nota:
Il-punt 1.4 huwa bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri li jeħtieġu l-użu ta’ temperatura jew ta’ 15 °C skont l-Artikolu 12(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta’ Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku (1).
2.   Il-klassifika tal-eżattezza u l-iżbalji massimi permissibbli (ŻMP)
2.1.   Għal kwantitajiet daqs jew iktar minn 2 litri, iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet huwa:
Tabella 2
Il-Klassi tal-Eżattezza
0,3
0,5
1,0
1,5
2,5
Is-sistemi tal-Kejl (A)
0,3  %
0,5  %
1,0  %
1,5  %
2,5  %
L-arloġġi (B)
0,2  %
0,3  %
0,6  %
1,0  %
1,5  %
2.2.   Għal kwantitajiet inqas minn 2 litri, iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet huwa:
Tabella 3
il-Volum imkejjel V
IŻ-ŻMP
V < 0,1 L
4 × il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 0.1 L
0,1 L ≤ V < 0,2 L
4 × il-valur fit-Tabella 2
0,2 L ≤ V < 0,4 L
2 × il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 0.4 L
0.4 L ≤ V < 1 L
2 × il-valur fit-Tabella 2
1 L ≤ V < 2 L
il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 2 L
2.3.   Madankollu, tkun xi tkun il-kwantità mkejla, il-kobor taż-ŻMP huwa mogħti mill-ikbar miż-żewġ valuri li ġejjin:
—
il-valur assolut taż-ŻMP mogħti fit-Tabella 2 jew it-Tabella 3,
—
il-valur assolut taż-ŻMP għall-kwantità minima mkejla (Emin).
2.4.1.   Għal kwantitajiet minimi mkejla ikbar minn jew ugwali għal 2 litri, japplikaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
Il-kundizzjoni 1
L-Emin għandu jissodisfa l-kundizzjoni: Emin ≥ = 2 R, fejn R huwa l-iżgħar intervall fl-iskala tal-apparat tal-indikazzjoni.
Il-kundizzjoni 2
Emin jingħata bil-formola: , fejn:
—
L-MMQ huwa l-kwantità minima mkejla,
—
A huwa l-valur numeriku speċifikat fil-linja A tat-Tabella 2.
2.4.2.   Għal kwantitajiet minimi mkejla ta’ inqas minn żewġ litri, tapplika l-kundizzjoni 1 imsemmija hawn fuq u l-Emin ikun darbtejn il-valur speċifikat fit-Tabella 3, u relatat mal-linja A tat-Tabella 2.
2.5.   L-indikazzjoni kkonvertita
Fil-każ ta’ indikazzjoni kkonvertita, iż-ŻMP huma bħal fil-linja A tat-Tabella 2.
2.6.   L-apparat tal-konverżjoni
Iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet maqluba b’apparat tal-konverżjoni huma ugwali għal ± (A - B), fejn A u B huma l-valuri speċifikati fit-Tabella 2.
Il-partijiet tal-apparat tal-konverżjoni jistgħu jiġu ttestjati separatament
(a)   “Kalkolatur”
Iż-ŻMP fuq il-kwantitajiet tal-indikazzjonijiet likwidi li japplikaw għall-kalkolu, pożittiv jew negattiv, huma ugwali għal wieħed minn għaxra taż-ŻMP kif iddefiniti fil-linja A tat-Tabella 2.
(b)   “Strumenti tal-kejl assoċjati”
L-istrumenti assoċjati tal-kejl għandu jkollhom eżattezza mill-inqas tajba daqs il-valuri fit-Tabella 4:
Tabella 4
Iż-ŻMP fuq il-Kejl
Il-klassijiet tal-eżattezza tas-sistema tal-kejl
0,3
0,5
1,0
1,5
2,5
It-temperatura
± 0,3 °C
± 0,5 °C
± 1,0 °C
Il-pressa
Inqas minn 1 MPa: ± 50 kPa
Minn 1 sa 4 MPa: ± 5 %
Aktar minn 4 MPa: ± 200 kPa
Id-densità
± 1 kg/m3
± 2 kg/m3
± 5 kg/m3
Dawn il-valuri japplikaw għall-indikazzjoni tal-kwantitajiet karatteristiċi tal-likwidu murija mill-apparat tal-konverżjoni.
(c)   L-eżattezza sabiex tiġi kkalkolata l-funzjoni
Iż-ŻMP għall-kalkolu ta’ kull waħda mill-kwantitajiet karatteristiċi tal-likwidu, pożittivi jew negattivi, huwa ugwali għal tnejn minn ħamsa tal-valur iffissat fil-punt (b).
2.7.   Ir-rekwiżit (a) fil-punt 2.6 japplika għal kull kalkolu u mhux għall-konverżjoni biss.
2.8.   Is-sistema tal-kejl ma għandhiex tisfrutta ż-ŻMP jew tivvantaġġa sistematikament lil xi parti.
3.   L-effett massimu permissibbli tal-interferenzi
3.1.
L-effett ta’ interferenza elettromanjetika fuq sistema tal-kejl għandu jkun wieħed minn dawn li ġejjin:
—
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fil-punt 3.2, jew
—
l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl turi varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, memorizzata jew trażmessa bħala riżultat tal-kejl. Barra minn hekk, fil-każ ta’ sistema li ma tiġix interrotta, dan jista’ jfisser ukoll l-impossibbiltà li jitwettaq kull kejl, jew
—
il-bidla fir-riżultat tal-kejl tkun ikbar mill-valur kritiku tal-bidla, u f’dan il-każ is-sistema tal-kejl għandha tippermetti l-irkupru tar-riżultat tal-kejl eżatt qabel ma jkun seħħ il-valur kritiku tal-bidla u qatal-fluss.
3.2.
Il-valur kritiku tal-bidla huwa ikbar minn ŻMP/5 għal kwantità partikolari mkejla jew Emin.
4.   It-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb
Wara test adegwat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-manifattur, għandu jiġi sodisfatt il-kriterju li ġej:
Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test tat-tul taż-żmien li fih jibqa’ jaħdem tajjeb, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż il-valur għall-arloġġi speċifikati fil-linja B tat-Tabella 2.
5.   Adegwatezza
5.1.   Għal kull kwantità mkejla li jkollha x’taqsam mal-istess kejl, l-indikazzjonijiet provduti minn apparat divers m’għandhomx ivarjaw waħda minn oħra b’iktar minn intervall wieħed fl-iskala meta l-apparat ikollu l-istess intervall fl-iskala. Fil-każ meta l-apparat ikollu intervalli differenti fl-iskala, il-varjazzjoni ma għandhiex tkun iktar minn dik tal-ikbar intervall fl-iskala.
Madankollu, fil-każ ta’ arranġament self-service l-intervalli fl-iskala tal-apparat prinċipali tal-indikazzjoni fuq is-sistema tal-kejl u l-intervalli fl-iskala tal-apparat self-service għandu jkun l-istess u r-riżultati tal-kejl ma għandhomx ivarjaw wieħed mill-ieħor.
5.2.   Ma għandux ikun possibbli li tiġi ddevjata l-kwantità mkejla fil-kundizzjoni normali tal-użu għajr jekk tkun apparenti mal-ewwel.
5.3.   Kull perċentwal ta’ arja jew gass li ma jistax jiġi identifikat faċilment fil-likwidu ma għandux iwassal għal varjazzjoni fl-iżball ta’ aktar minn:
—
0,5 % għal likwidi oħra għajr il-likwidi li jistgħu jinxtorbu u għal-likwidi ta’ viskożità li ma taqbiżx il-1 mPa.s, jew
—
1 % għal-likwidi li jistgħu jinxtorbu u għal-likwidi ta’ viskożità li taqeż il-1 mPa.s.
Madankollu, il-varjazzjoni permessa qatt ma għandha tkun iżgħar minn 1 % tal-MMQ. Dan il-valur japplika fil-każ ta’ vojt fl-arja jew fil-gass.
5.4.   L-istrumenti għall-bejgħ dirett
5.4.1.   Sistema tal-kejl għall-bejgħ dirett għandha tiġi pprovduta bil-mezzi biex il-valur muri jerġa’ jiġi ssettjat għal żero.
Ma għandux ikun possibbli li tiġi ddevjata l-kwantità mkejla.
5.4.2.   L-apparat li juri l-kwantità li fuqha tkun imsejsa t-tranżazzjoni għandu jkun permanenti sakemm il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni jkunu aċċettaw ir-riżultat tal-kejl.
5.4.3.   Is-sistemi tal-kejl għall-bejgħ dirett ma għandhomx ikunu jistgħu jiġu interrotti.
5.4.4.   Kull perċentwal ta’ arja jew gass fil-likwidu ma għandux iwassal għal varjazzjoni fl-iżball ikbar mill-valuri speċifikati fil-punt 5.3.
5.5.   Id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti
5.5.1.   L-apparat li juri l-valuri fuq id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti ma għandux ikun jista’ jerġa’ jiġi ssettjat għal żero waqt il-kejl.
5.5.2.   Il-bidu ta’ kull kejl ġdid għandu jiġi ostakolat sakemm l-apparat li juri l-valur ikun reġa’ ġie ssettjat għal żero.
5.5.3.   Fejn sistema tal-kejl tiġi mgħammra bil-wiri tal-prezz, id-differenza bejn il-prezz indikat u l-prezz ikkalkolat mill-prezz tal-unità u l-kwantità indikata ma għandhomx jaqbżu l-prezz li jikkorrispondi għall-Emin. Madankollu din id-differenza ma għandhiex tkun inqas mill-iżgħar valur monetarju.
6.   In-nuqqas tal-provvediment fil-provvista tal-enerġija
Sistema tal-kejl għandha tiġi pprovduta jew b’apparat ta’ emerġenza għall-provvista tal-enerġija li jissalvagwardja l-funzjonijiet kollha tal-kejl matul in-nuqqas tal-provvediment tal-provvista prinċipali tal-enerġija jew tkun mgħmmra b’apparat biex isalva u juri l-informazzjoni preżenti sabiex tippermetti l-konklużjoni tat-tranżazzjoni fil-progress u b’apparat biex jitwaqqaf il-fluss fil-mument tan-nuqqas tal-apparat tal-provvista prinċipali tal-enerġija.
7.   Id-dħul fl-użu
Tabella 5
Il-Klassi tal-Eżattezza
Il-Tipi tas-Sistemi tal-Kejl
0,3
Is-sistemi tal-kejl fil-pajpijiet
0,5
Is-sistemi kollha tal-kejl jekk ma jkunu ddikjarati mkien ieħor b’mod differenti f’din it-Tabella, b’mod partikolari:
—
id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti (mhux tal-gassijiet likwifikat)
—
is-sistemi tal-kejl fuq il-vetturi tankijiet għal-likwidi b’viskożità baxxa (< 20 mPa.s)
—
is-sistemi tal-kejl għat-tagħbija jew il-ħatt tal-bastimenti u l-ferroviji u il-vetturi tankijiet tat-triq (2)
—
is-sistemi tal-kejl tal-ħalib
—
is-sistemi tal-kejl għall-għoti mill-ġdid tal-karburant lill-inġenji tal-ajru
1,0
Sistemi tal-kejl għall-gassijiet fi stat likwidu taħt il-pressa mkejla f’temperaturi ugwali għal jew ogħla minn -10 °C
Sistemi tal-kejl normalment fil-klassi 0,3 jew 0,5 imma użati għal likwidi
—
li t-tempertura tagħhom hija inqas minn –10 °C jew ogħla minn 50 °C
—
li l-viskożità dinamika tagħhom hija ogħla minn 1 000  mPa.s
—
li r-rata massima tal-fluss tagħhom mhix ogħla minn 20 L/h
1,5
Is-sistemi tal-kejl għad-diossidu tal-karbonju likwifikat
Sistemi tal-kejl għall-gassijiet likwifikati taħt il-pressa f’temperatura taħt –10 °C (għajr għal-likwidi krijoġeniċi)
2,5
sistemi tal-kejl għal-likwidi krijoġeniċi (b’temperaturi inqas minn –153 °C)
8.   L-unitajiet tal-kejl
Il-kwantità mkejla bl-arloġġ għandha tiġi murija f’millilitri, ċentimetri kubi, litri, metri kubi, grammi, kilogrammi jew tunnellati.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1 jew G.
(1)  ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51.
(2)  Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jeħtieġu sistemi tal-kejl tal-eżattezza tal-klassi 0,3 jew 0,5 użati biex jiġbru t-taxxi tad-dazji fuq iż-żjut minerali meta jgħabbu/jħottu l-bastimenti u t-tankers ferrovjarji jew tat-triq.
Nota: Madankollu, il-manifattur jista’ jispeċifika eżattezza aħjar għal ċerti tipi ta’ sistema tal-kejl.
ANNESS VIII
L-ISTRUMENTI AWTOMATIĊI TAL-KEJL (MI-006)
Ir-rekwiżiti essenzjali rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati fil-Kapitolu 1 ta’ dan l-Anness, japplikaw għas-sistemi awtomatiċi tal-kejl, iddefiniti hawn taħt, maħsuba biex jistabbilixxu l-massa ta’ korp bl-użu tal-azzjoni tal-gravità fuq dak il-korp.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Strument awtomatiku tal-użin
Strument li jistabbilixxi l-massa ta’ prodott mingħajr l-intervent ta’ operatur u jsegwi programm stabbilit minn qabel tal-proċess awtomatiku karatteristiku għall-istrument.
Catchweigher awtomatiku
Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi l-massa ta’ tagħbijiet separati mmuntati minn qabel (pereżempju imballaġġ minn qabel) jew it-tagħbijiet waħedhom ta’ materjal mhux marbut.
Checkweigher awtomatiku
Catchweigher awtomatiku li jissuddividi l-oġġetti ta’ massa differenti f’żewġ subgruppi jew iktar skont il-valur tad-differenza tal-massa tagħhom u punt iffissat nominali.
Tikkettjatur tal-piż
Catchweigher awtomatiku li joħroġ tikketti għal oġġetti individwali bil-valur tal-piż.
Tikkettjatur tal-piż/prezz
Catchweigher awtomatiku li jagħti t-tikketti lil oġġetti individwali bil-valur tal-piż u informazzjoni dwar il-prezz.
Strument awtomatiku gravimetriku tal-mili
Strument awtomatiku tal-użin li jimla l-kontenituri b’massa stabbilita minn qabel u virtwalment kostanti tal-prodott minn massa.
Totalizzatur diskontinwu (totalising hopper weigher)
Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi l-massa ta’ prodott bil-massa billi jaqsamha f’tagħbijiet separati. Il-massa ta’ kull tagħbija separata tiġi stabbilita f’sekwenza u tingħadd. Kull tagħbija separata tiġi mbagħad ikkunsinnata lill-massa.
Totalizzatur kontinwu
Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi b’mod kontinwu l-massa ta’ prodott bil-massa fuq ċinga trasportatur, mingħajr is-suddiviżjoni sistematika tal-prodott u mingħajr ma jinterrompi l-moviment taċ-ċinga trasportatur.
Miżien pont tal-ferroviji
Strument awtomatiku tal-kejl li jkollu riċevitur tat-tagħbija inklużi l-binarji tal-ferrovija sabiex iġorru l-vetturi ferrovjarji.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
KAPITOLU I
Ir-rekwiżiti komuni għat-tipi kollha tal-istrumenti awtomatiċi tal-kejl
1.   Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet operattivi stipulati għall-istrument kif ġej:
1.1.
Għall-miżurand:
Il-firxa tal-kejl f’termini tal-kapaċità massima u minima tiegħu.
1.2.
Għall-kwantitajiet ta’ influwenza tal-provvista tal-elettriku
Fil-każ tal-provvista tal-vultaġġ AC
:
il-provvista nominali tal-vultaġġ AC, jew il-limiti tal-vultaġġ AC.
Fil-każ ta’ provvista tal-vultaġġ DC
:
il-provvista nominali u minima tal-vultaġġ DC, jew il-limiti tal-vultaġġ DC.
1.3.
Għall-kwantitajiet ta’ influwenza mekkanika jew klimatika:
Il-firxa minima tat-temperatura hija ta’ 30 °C għajr jekk speċifikat xorta oħra fil-kapitoli li ġejjin ta’ dan l-Anness.
Il-klassijiet mekkaniċi ambjentali skont il-punt 1.3.2 tal-Anness I ma japplikawx. Għall-istrumenti li jintużaw taħt tensjoni mekkanika speċjali, pereżempju l-istrumenti inkorporati fil-vetturi, il-manifattur għandu jiddefinixxi l-kundizzjonijiet mekkaniċi tal-użu.
1.4.
Għal kwantitajiet oħra ta’ influwenza (jekk japplikaw):
Ir-rata/i tat-tħaddim.
Il-karatteristiċi tal-prodott(i) li jrid(u) jintiżen/jintiżnu,
2.   L-effett permissibbli tal-interferenzi - L-ambjent elettromanjetiku
Il-prestazzjoni meħtieġa u l-valur kritiku tal-bidla huma mogħtija fil-Kapitolu rilevanti f’dan l-Anness għal kull tip ta’ strument.
3.   Adegwatezza
3.1.
Għandhom jiġu pprovduti mezzi sabiex jillimitaw il-mejl, it-tagħbija u r-rata tat-tħaddim sabiex l-iżbalji massimi permissibbli (ż-ŻMP) ma jinqabżux fit-tħaddim normali.
3.2.
Għandu jiġi pprovdut materjal adegwat tat-tqandil sabiex jgħin lill-istrument jirrispetta ż-ŻMP matul it-tħaddim normali.
3.3.
Kull interfaċċa tal-kontroll tal-operatur għandu jkun ċar u effettiv.
3.4.
L-integrità tal-apparat li juri l-valur (meta preżenti) għandha tkun tista’ tiġi vverifikata mill-operatur.
3.5.
Għandha tiġi pprovvduta l-kapaċità tal-issettjar għal żero sabiex tgħin lill-istrument jirrispetta ż-ŻMP matul it-tħaddim normali.
3.6.
Kull riżultat ‘il barra mill-firxa tal-kejl għandu jiġi identifikat bħala tali, meta tkun possibbli kopja stampata.
4.   Il-valutazzjoni tal-konformità
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
Għas-sistemi mekkaniċi:
B + D jew B + E jew B + F jew D1 jew F1 jew G jew H1.
Għall-istrumenti elettromekkaniċi
B + D jew B + E jew B + F jew G jew H1.
Għas-sistemi elettroniċi jew is-sistemi li jkun fihom is-software:
B + D jew B + FD jew G jew H1.
KAPITOLU II
Il-catchweighers awtomatiċi
1.   Il-Klassijiet tal-Eżattezza
1.1.
L-istrumenti jiġu mqassma f’kategoriji primarji indikati minn:
X jew Y
kif speċifikati mill-manifattur.
1.2.
Dawn il-kategoriji primarji jerġgħu jitqassmu f’erba’ klassijiet ta’ eżattezza:
XI, XII, XIII u XIIII
u
Y(I), Y(II), Y(a) u Y(b)
li għandhom ikunu speċifikati mill-manifattur.
2.   L-istrumenti tal-Kategorija X
2.1.
Il-Kategorija X tapplika għall-istrumentri użati biex jiċċekkjaw l-imballaġġ minn qabel magħmul skont ir-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Kunsill 76/211/KEE tal-20 ta’ Jannar 1976 fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar il-prekundizzjonament bil-piż jew bil-volum ta’ ċerti prodotti f’imballaġġ minn qabel (1).
2.2.
Il-klassijiet tal-eżattezza huma ssupplimentati minn fattur (x) li jikkwantifika d-devjazzjoni standard massima permissibbli kif speċifikat fil-punt 4.2.
Il-manifattur għandu jispeċifika l-fattur (x), fejn (x) = ≤ 2 u fil-għamla 1 × 10k, 2 × 10k jew 5 × 10k, fejn k hija numru sħiħ negattiv jew żero.
3.   L-istrumenti tal-Kategorija Y
Il-Kategorija Y tapplika għall-catchweighers awtomatiċi l-oħra kollha.
4.   IŻ-ŻMP
4.1.   L-iżball medju tal-Kategorija X/iż-ŻMP tal-istrumenti tal-Kategorija Y
Tabella 1
It-Tagħbija Netta (m) f’intervalli fl-iskala tal-verifika (e)
L-Iżball medju massimu permissibbli
L-iżball massimu permissibbli
XI
Y(I)
XII
Y(II)
XIII
Y(a)
XIIII
Y(b)
X
Y
0 < m ≤ 50 000
0 < m ≤ 5 000
0 < m ≤ 500
0 < m ≤ 50
± 0,5 e
± 1 e
50 000  < m ≤ 200 000
5 000  < m ≤ 20 000
500 < m ≤ 2 000
50 < m ≤ 200
± 1,0 e
± 1,5 e
200 000  < m
20 000  < m ≤ 100 000
2 000  < m ≤ 10 000
200 < m ≤ 1 000
± 1,5 e
± 2 e
4.2.   Id-devjazzjoni standard
Il-valur massimu permissibbli għad-devjazzjoni standard ta’ strument tal-Klassi X (x) huwa r-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-fattur (x) bil-valur fit-Tabella 2 ta’ hawn taħt.
Tabella 2
it-Tagħbija Netta (m)
Id-devjazzjoni standard massima permissibbli għall-Klassi X(1)
m ≤ 50 g
0,48  %
50 g < m ≤ 100 g
0,24  g
100 g < m ≤ 200 g
0,24  %
200 g < m ≤ 300 g
0,48  g
300 g < m ≤ 500 g
0,16  %
500 g < m ≤ 1 000  g
0,8  g
1 000  g < m ≤ 10 000  g
0,08  %
10 000  g < m ≤ 15 000  g
8  g
15 000  g < m
0,053  %
Għall-Klassi XI u XII (x) għandha tkun inqas minn 1.
Għall-Klassi XIII (x) ma għandhiex tkun iktar minn 1.
Għall-Klassi XIII (x) għandha tkun iktar minn 1.
4.3.   L-intervall fl-iskala tal-verifika — strumenti ta’ intervall waħdieni
Tabella 3
Il-klassijiet tal-eżattezza
L-Intervall fl-iskala tal-verifika
In-numru tal-intervalli fl-iskala tal-verifika
Minimu
Massimu
XI
Y(I)
0,001 g ≤ e
50 000
—
XII
Y(II)
0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g
100
100 000
0,1 g ≤ e
5 000
100 000
XIII
Y(a)
0,1 g ≤ e ≤ 2 g
100
10 000
5 g ≤ e
500
10 000
XIIII
Y(b)
5 g ≤ e
100
1 000
4.4.   L-intervall fl-iskala tal-verifika — strumenti b’aktar minn intervall wieħed
Tabella 4
Il-klassijiet tal-eżattezza
L-Intervall fl-iskala tal-verifika
In-numru tal-intervalli fl-iskala tal-verifika
Il-valur minimu (2)
Il-valur massimu
XI
Y(I)
0,001 g ≤ ei
50 000
—
XII
Y(II)
0,001 g ≤ ei ≤ 0,05 g
5 000
100 000
0,1 g ≤ ei
5 000
100 000
XIII
Y(a)
0,1 g ≤ ei
500
10 000
XIIII
Y(b)
5 g ≤ ei
50
1 000
Fejn:
i
=
1, 2, … r
i
=
il-firxa parzjali tal-użin
r
=
in-numru totali tal-firxiet parzjali
5.   Il-Firxa tal-Kejl
Meta tiġi speċifikata firxa tal-kejl għall-istrumenti tal-Klassi Y, il-manifattur għandu jqis li l-kapaċità minima ma għandhiex tkun inqas minn:
għall-Klassi Y(I)
:
100  e
għall-Klassi Y(II)
:
20 e for 0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g, and 50 e for 0,1 g ≤ e
għall-Klassi Y(a)
:
20  e
għall-Klassi Y(b)
:
10  e
L-imwieżen użati għall-gradazzjoni, pereżempju l-imwieżen postali u dawk li jiżnu l-iskart
:
5  e
6.   L-issettjar dinamiku
6.1.
Il-faċilità dinamika tal-issettjar għandha taħdem ġewwa firxa ta’ tagħbija speċifikata mill-manifattur.
6.2.
Meta mwaħħla, faċilità dinamika tal-issettjar li tikkumpensa għall-effetti dinamiċi tat-tagħbija tiċċaqlaq għandha tiġi ostakolata milli taħdem ‘il barra mill-firxa tat-tagħbija, u għandha tkun tista’ tiġi żgurata.
7.   Il-Prestazzjoni taħt il-Fatturi ta’ Influwenza u Interferenzi Elettromanjetiċi
7.1.   Iż-ŻMP minħabba l-fatturi tal-influwenza huma:
7.1.1.   Għall-istrumenti tal-Kategorija X:
—
Għat-tħaddim awtomatiku, kif speċifikat fit-Tabelli 1 u 2,
—
Għall-użin statiku fi tħaddim mhux awtomatiku; kif speċifikat fit-Tabella 1.
7.1.2.   Għall-istrumenti tal-kategorija Y
—
Għal kull tagħbija fi tħaddim awtomatiku; kif speċifikat fit-Tabella 1,
—
Għall-użin statiku fi tħaddim mhux awtomatiku; kif speċifikat fit-Tabella 1 għall-Kategorija X.
7.2.   Il-valur kritiku tal-bidla minħabba interferenza huwa intervall wieħed fl-iskala tal-verifika.
7.3.   Il-firxa tat-temperatura:
—
Għall-Klassi XI u Y(I) il-firxa minima hija ta’ 5 °C,
—
Għall-Klassi XII u Y(II) il-firxa minima hija ta’ 15 °C.
KAPITOLU III
L-Istrumenti Awtomatiċi Gravimetriċi tal-Mili
1.   Il-klassijiet tal-eżattezza
1.1.
Il-manifattur għandu jispeċifika kemm il-klassi tar-riferiment rigward l-eżattezza Ref(x) u l-klassi(jiet) operattiva/i tal-eżattezza X(x).
1.2.
Tip ta’ strument jingħata klassi ta’ referenza dwar l-eżattezza Ref(x), li tikkorrispondi mal-aħjar eżattezza possibbli għall-istrumenti ta’ dak it-tip. Wara li jiġu installati, l-istrumenti individwali jitqiegħdu fi klassi operattiva tal-eżattezza jew iktar X(x), wara li jitqiesu l-prodotti speċifiċi li jridu jintiżnu. Il-fattur (x) tal-għoti tal-klassi għandu jkun ≤ 2, u fil-għamla 1 × 10k, 2 × 10k or 5 × 10k, fejn k hija numru sħiħ negattiv jew żero.
1.3.
Il-klassi ta’ referenza rigward l-eżattezza Ref(x) tapplika għal tagħbijiet statiċi.
1.4.
Għall-klassi operattiva tal-eżattezza X(x), X huwa reġim li jassoċja l-eżattezza mal-piż tat-tagħbija u (x) huwa l-multiplikatur għal-limiti tal-iżbalji speċifikati għall-Klassi X(1) fil-punt 2.2.
2.   IŻ-ŻMP
2.1.   L-iżball fl-użin statiku
2.1.1.
Għat-tagħbijiet statiċi f’kundizzjonijiet operattivi stipulati, iż-ŻMP għall-klassi ta’ referenza rigward l-eżattezza Ref(x), għandu jkun ta’ 0,312 tad-devjazzjoni massima permissibbli mill-medja ta’ kull mili; kif speċifikat fit-Tabella 5; immultiplikat bil-fattur tal-klassi tal-għoti (x).
2.1.2.
Għall-istrumenti fejn il-mili jista’ jkun magħmul minn iktar minn tagħbija waħda (pereżempju imwieżen kombinati kumulattivi jew selettivi), iż-ŻMP għat-tagħbijiet statiċi għandu jkun l-eżattezza meħtieġa għall-mili kif speċifikat fil-punt 2.2 (jiġifieri, mhux it-total tad-devjazzjoni massima permissibbli għat-tagħbijiet individwali).
2.2.   Id-devjazzjoni mill-mili medju
Tabella 5
Il-valur tal-massa, m (g), tal-mili
Id-devjazzjoni massima permissibbli ta’ kull mili mill-medja għall-Klassi X(1)
m ≤ 50
7,2  %
50 < m ≤ 100
3,6  g
100 < m ≤ 200
3,6  %
200 < m ≤ 300
7,2  g
300 < m ≤ 500
2,4  %
500 < m ≤ 1 000
12  g
1 000  < m ≤ 10 000
1,2  %
10 000  < m ≤ 15 000
120  g
15 000  < m
0,8  %
Nota:
Id-devjazzjoni kkalkolata għal kull mili mill-medja tista’ tiġi aġġustata sabiex tqis l-effett tad-daqs tal-partikola tal-materjal.
2.3.   L-iżball għall-valur issettjat minn qabel (l-iżball tal-issettjar)
Għall-istrumenti fejn ikun possibbli li jiġi ssettjat użin tal-mili minn qabel; id-differenza massima bejn il-valur issettjat minn qabel u l-massa medja tal-mili ma għandhiex taqbeż iż-0,312 tad-devjazzjoni massima permissibbli għal kull mili mill-medja, kif speċifikat fit-Tabella 5.
3.   Il-prestazzjoni taħt il-Fattur tal-Influwenza u l-Interferenza Elettromanjetika
3.1.
Iż-ŻMP minħabba l-fatturi tal-influwenza għandu jkun kif speċifikati fil-punt 2.1.
3.2.
Il-valur kritiku tal-bidla minħabba interferenza huwa bidla tal-indikazzjoni statika tal-piż ugwali għaż-ŻMP kif speċifikat fil-punt 2.1 ikkalkolat għall-mili minimu stipulat, jew bidla li tagħti effett ekwivalenti fuq il-mili fil-każ ta’ strumenti fejn il-mili jkun jikkonsisti minn tagħbijiet multipli. Il-valur kritiku kkalkolat tal-bidla għandu jiġi aġġustat għall-intervall għoli li jmiss tal-iskala (d).
3.3.
Il-manifattur għandu jispeċifika l-valur tal-mili minimu vvalutat.
KAPITOLU IV
It-totalizzaturi diskontinwi
1.   Il-Klassijiet tal-Eżattezza
L-istrumenti huma mqassa f’erba’ klassijiet tal-eżattezza kif ġej: 0,2; 0,5; 1; 2.
2.   Iż-ŻMP
Tabella 6
Il-Klassi tal-eżattezza
Iż-ŻMP tat-tagħbija totalizzata
0,2
± 0,10 %
0,5
± 0,25 %
1
± 0,50 %
2
± 1,00 %
3.   L-intervall fl-iskala tat-totalizzazzjoni
L-intervall fl-iskala tat-totalizzazzjoni (dt) għandu jkun fil-firxa ta’:
0,01 % Max ≤ dt ≤ 0,2 % Max
4.   It-tagħbija Minima Totalizzata (Σmin)
It-tagħbija minima totalizzata (Σmin) ma għandhiex tkun inqas mit-tagħbija li fiha ż-ŻMP huwa ugwali għall-intervall fl-iskala tat-totalizazzjoni (dt) u mhux inqas mit-tagħbija minima kif speċifikata mill-manifattur.
5.   L-issettjar għal Żero
L-istrumenti li ma jindikawx it-tara wara l-ħatt għandu jkollhom apparat li jissettja għal żero. It-tħaddim awtomatiku m’għandux jitħalla jsir jekk l-indikazzjoni żero tvarja bi:
—
1 dt fuq l-istrumenti b’apparat awtomatiku li jissettja għal żero;
—
0,5 dt fuq l-istrumenti b’apparat semiawtomatiku jew mhux awtomatiku li jissettja għal żero.
6.   L-interfaċċa tal-operatur
L-aġġustamenti tal-operatur u l-funzjoni tal-issettjar mill-ġdid m’għandhomx jitħallew jaħdmu awtomatikament.
7.   Il-kopja stampata
M’għandux jitħalla jsir l-issettjar mill-ġdid tat-total fuq l-istrumenti mgħammra bi stampatur sakemm jiġi stampat it-total. Il-kopja stampata tat-total għandha ssir jekk jiġi interrott it-tħaddim awtomatiku.
8.   Il-prestazzjoni taħt l-interferenzi tal-fatturi ta’ influwenza u l-interferenzi elettromanjetiċi.
8.1.
Iż-ŻMP minħabba l-fatturi tal-influwenza għandhom ikunu kif speċifikati fit-Tabella 7.
Tabella 7
It-tagħbija (m) f’intervalli tal-iskala tat-totalizzazzjoni (dt)
IŻ-ŻMP
0 < m ≤ 500
± 0,5 dt
500 < m ≤ 2 000
± 1,0 dt
2 000  < m ≤ 10 000
± 1,5 dt
8.2.
Il-valur kritiku tal-bidla minħabba interferenza huwa intervall wieħed tal-iskala tat-totalizzazzjoni għal kull indikazzjoni tal-użin u ta’ kull total maħżun.
KAPITOLU V
It-totalizzaturi kontinwi
1.   Il-klassijiet tal-eżattezza
L-istrumenti huma mqassma fi tliet klassijiet tal-eżattezza kif ġej: 0,5; 1; 2.
2.   Il-Firxa tal-Kejl
2.1.
Il-manifattur għandu jispeċifika l-firxa tal-kejl, il-proporzjon bejn it-tagħbija minima netta fuq l-unità tal-użin u l-kapaċità massima, u t-tagħbija minima totalizzata.
2.2.
It-tagħbija minima totalizzata Σmin ma għandhiex tkun inqas minn
800 d għall-klassi 0.5,
400 d għall-klassi 1,
200 d għall-Klassi 2.
Fejn d hija l-intervall fl-iskala tal-apparat tat-totalizzazzjoni ġenerali.
3.   IŻ-ŻMP
Tabella 8
Il-Klassi tal-eżattezza
Iż-ŻMP għat-tagħbija totalizzata
0,5
± 0,25 %
1
± 0,5 %
2
± 1,0 %
4.   Il-veloċità taċ-ċinga
Il-veloċità taċ-ċinga għandha tiġi speċifikata mill-manifattur. Għall-imwieżen biċ-ċineg ta’ veloċità waħda, u għall-imwieżen biċ-ċineg b’veloċità varjabbli li jkollhom kontroll manwali tal-issettjar tal-veloċità, il-veloċità ma għandhiex tvarja b’iktar minn 5 % tal-valur nominali. Il-prodott ma għandux ikollu veloċità differenti mill-veloċità taċ-ċinga.
5.   L-Apparat tat-Totalizzazzjoni Ġenerali
L-apparat tat-totalizzazzjoni ġenerali ma għandux ikun jista’ jerġa’ jiġi ssettjat għal żero.
6.   Il-prestazzjoni taħt il-fatturi ta’ influwenza u l-interferenzi elettromanjetiċi
6.1.
Iż-ŻMP minħabba l-fattur tal-influwenza, għal tagħbija ta’ mhux inqas mill-Σmin, għandu jkun 0,7 darbiet il-valur adegwat speċifikat fit-Tabella 8 aġġustat għall-eqreb intervall fl-iskala tat-totalizzazzjoni (d).
6.2.
Il-valur kritiku tal-bidla minħabba interferenza għandu jkun 0,7 darbiet il-valur adegwat speċifikat fit-Tabella 8, għal tagħbija ugwali għal Σmin, għall-klassi tal-miżien taċ-ċinga; aġġustat għall-intervall ogħla li jkun imiss fl-iskala tat-totalizzazzjoni (d).
KAPITOLU VI
Il-Miżien pont tal-ferroviji
1.   Il-klassijiet tal-eżattezza
L-istrumenti huma mqassma f’erba’ klassijiet tal-eżattezza kif ġej:
0,2; 0,5; 1; 2.
2.   IŻ-ŻMP
2.1.
Iż-ŻMP għall-użin waqt iċ-ċaqliq ta’ vagun wieħed jew ferrovija sħiħa huma murija fit-Tabella 9.
Tabella 9
Il-Klassi tal-eżattezza
IŻ-ŻMP
0,2
± 0,1 %
0,5
± 0,25 %
1
± 0,5 %
2
± 1,0 %
2.2.
Iż-ŻMP għall-piż tal-vaguni mqabbdin flimkien jew mhux imqabbdin li jintiżnu waqt iċ-ċaqliq għandu jkun wieħed mill-valuri li ġejjin, skont liema minnhom ikun l-ikbar:
—
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, aġġustat għall-eqreb intervall fl-iskala;
—
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, aġġustat għall-eqreb intervall fl-iskala għal piż ekwivalenti għal 35 % tal-piż massimu tal-vagun (kif jinsab miktub fuq il-marki deskrittivi)
—
intervall fl-iskala wieħed (d).
2.3.
Iż-ŻMP għall-piż tal-ferrovija waqt iċ-ċaqliq għandu jkun wieħed mill-valuri li ġejjin, skont liema minnhom ikun l-ikbar:
—
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, aġġustat għall-eqreb intervall fl-iskala;
—
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, għall-piż ta’ vagun wieħed ugwali għal 35 % tal-piż massimu tal-vagun (kif jinsab miktub fuq il-marki deskrittivi) immultiplikat bin-numru tal-vaguni ta’ referenza (li ma jaqbżux l-10) fil-ferrovija, u aġġustat għall-eqreb intervall fl-iskala;
—
intervall fl-iskala wieħed (d) għal kull vagun fil-ferrovija, imma li ma jaqbiżx l-10 d.
2.4.
Meta jkunu qegħdin jintiżnu l-vaguni mqabbda flimkien; l-iżbalji ta’ mhux iktar minn 10 % tar-riżultati tal-użin meħuda minn passaġġ jew iktar tat-tren jistgħu jaqbżu ż-ŻMP adegwat mogħti fil-punt 2.2, imma m’għandhomx jaqbżu ż-ŻMP għal darbtejn.
3.   L-intervall fl-iskala (d)
Ir-relazzjoni bejn il-klassi tal-eżattezza u l-intervall fl-iskala għandha tkun kif speċifikat fit-Tabella 10.
Tabella 10
Il-Klassi tal-eżattezza
L-intervall fl-iskala (d)
0,2
d ≤ 50 kg
0,5
d ≤ 100 kg
1
d ≤ 200 kg
2
d ≤ 500 kg
4.   Il-firxa tal-kejl
4.1.
Il-kapaċità minima ma għandhiex tkun inqas mnn 1 t, u mhux ikbar mill-valur tar-riżultat tal-piż minimu tal-vagun diviż bin-numru tal-użin parzjali.
4.2.
Il-piż minimu tal-vagun ma għandux ikun inqas minn 50 d.
5.   Il-prestazzjoni taħt il-fattur tal-influwenza u l-interferenza elettromanjetika
5.1.
Iż-ŻMP minħabba fattur tal-influwenza għandu jkun kif speċifikat fit-Tabella 11.
Tabella 11
It-tagħbija (m) f’intervalli tal-iskala tal-verifika (d)
IŻ-ŻMP
0 < m ≤ 500
± 0,5 d
500 < m ≤ 2 000
± 1,0 d
2 000  < m ≤ 10 000
± 1,5 d
5.2.
Il-valur kritiku tal-bidla minħabba interferenza huwa intervall wieħed fl-iskala.
(1)  ĠU L 46, 21.2.1976, p. 1.
(2)  Għal i = r, il-kolonna korrespondenti tat-Tabella 3 tapplika billi ‘e’ tkun sostitwita minn ‘er’.
ANNESS IX
IL-MITERS TAT-TAXI (MI-007)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness japplikaw għall-miters tat-taxis.
ID-DEFINIZZJONIJIET
“Miter tat-taxi”
Apparat li jaħdem flimkien ma’ ġeneratur ta’ sinjal (1) sabiex jagħmel strument tal-kejl.
Dan l-apparat ikejjel id-dewmien, jikkalkola d-distanza fuq il-bażi ta’ sinjal imwassal bil-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza. Barra minn hekk, jikkalkola u juri t-tariffa li trid titħallas għal vjaġġ fuq il-bażi tad-distanza kkalkolata u/jew il-ħin tal-vjaġġ.
Nol
L-ammont totali tal-flus mistħoqq għal vjaġġ fuq il-bażi ta’ piż inizjali stabbilit għall-kiri u/jew id-dewmien tal-vjaġġ. In-nol ma jinkludix imposta supplimentari għal servizzi żejda.
Veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor:
Il-valur tal-veloċità misjub billi jiġi diviż il-valur tat-tariffa tal-ħin bil-valur tat-tariffa tad-distanza.
Mod normali tal-kalkolu S (l-applikazzjoni waħdiena tat-tariffa)
Il-kalkolu tan-nol fuq il-bażi tal-applikazzjoni tat-tariffa tal-ħin taħt il-veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor u l-applikazzjoni tat-tariffa tad-distanza ‘il fuq mill-veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor.
Mod normali tal-kalkolu D (l-applikazzjoni doppja tat-tariffa)
Il-kalkolu tan-nol fuq il-bażi tal-applikazzjoni simultanja tat-tariffa tal-ħin u t-tariffa tad-distanza fuq il-vjaġġ kollu.
Pożizzjoni tat-tħaddim
Il-modi differenti li fihom miter tat-taxi jwettaq il-partijiet differenti tal-funzjonament tiegħu. Il-pożizzjonijiet tat-tħaddim jingħarfu bl-indikazzjonijiet li ġejjin:
“Għall-Kiri”
:
Il-pożizzjoni tat-tħaddim li fiha l-kalkolu tan-nol jiġi diżattivat
“Mikri”
:
Il-pożizzjoni tat-tħaddim li fiha jsir il-kalkolu tan-nol fuq il-bażi ta’ imposta inizjali possibbli u tariffa tad-distanza koperta u/jew taż-żmien tal-vjaġġ
“Imwaqqaf”
:
Il-pożizzjoni tat-tħaddim li fiha jiġi indikat in-nol mistħoqq għall-vjaġġ u jiġi diżattivat mill-inqas il-kalkolu tan-nol fuq il-bażi tal-ħin.
IR-REKWIŻITI TAD-DISINN
1.
Il-miter tat-taxi għandu jkun iddisinjat sabiex jikkalkola d-distanza u jkejjel it-tul taż-żmien tal-vjaġġ.
2.
Il-miter tat-taxi għandu jkun iddisinjat sabiex jikkalkola u juri n-nol, li jiżdied fi skaluni ugwali għar-riżoluzzjoni ffissata mill-Istat Membru fil-pożizzjoni tat-tħaddim “Mikri”. Il-miter tat-taxi għandu jkun iddisinjat ukoll sabiex juri l-valur finali tal-vjaġġ fil-pożizzjoni tal-ħidma “Imwaqqaf”.
3.
Miter tat-taxi għandu jkun jista’ japplika l-modi tal-kalkolu normali S u D. Għandu jkun possibbli li jagħżel bejn dawn il-modi tal-kalkolu b’issettjar fi stat sikur.
4.
Miter tat-taxi għandu jkun jista’ jipprovdi l-informazzjoni li ġejja permezz ta’ interfaċċa/i adegwata/i fi stat sikur:
—
il-pożizzjoni tat-tħaddim: “Għall-Kiri”, “Mikri” jew “Imwaqqaf”;
—
id-dejta tat-totalizzatur skont il-punt 15.1;
—
informazzjoni ġenerali: il-kostanti tal-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza, id-dejta ta’ meta jiġi żgurat, l-identifikatur tat-taxi, il-ħin reali, l-indikazzjoni tat-tariffa;
—
l-informazzjoni dwar in-nol għall-vjaġġ: it-total impost, in-nol, il-kalkolu tan-nol, l-imposta supplimentari, id-data, iż-żmien tal-bidu, iż-żmien tat-tmiem, id-distanza vvjaġġata;
—
informazzjoni dwar it-tariffa/i: il-parametri tat-tariffa/i.
Il-leġiżlazzjoni nazzjonali tista’ teħtieġ ċertu apparat sabiex jiġi mqabbad mal-interfaċċa/i ta’ miter tat-taxi. Fejn ikun meħtieġ tali apparat; għandu jkun possibbli, b’issettjar fi stat sikur, li l-miter tat-taxi ma jitħalliex jaħdem awtomatikament għar-raġunijiet tan-nuqqas tal-preżenza jew il-funzjonament ħażin tal-apparat meħtieġ.
5.
Jekk rilevanti, għandu jkun possibbli li miter tat-taxi jiġi aġġustat għall-kostanti tal-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza li miegħu jrid jiġi mqabbad u jiżgura l-aġġustament.
IL-KUNDIZZJONIJIET OPERATTIVI STIPULATI
6.1.
Il-klassi mekkanika ambjentali li tapplika hija l-M3.
6.2.
Il-manifattur għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet operattivi stipulati għall-istrument, b’mod partikolari:
—
firxa minima tat-temperatura ta’ 80 °C għall-ambjent klimatiku;
—
il-limiti tal-provvista tal-enerġija DC li għaliha l-istrument ġie ddisinjat.
L-IŻBALJI MASSIMI PERMISSIBBLI (ŻMP)
7.
Iż-ŻMP, bl-esklużjoni ta’ kull żball minħabba l-applikazzjoni tat-miter tat-taxi f’taxi, huma:
—
Għall-ħin li jkun għadda: ± 0,1 %
il-valur minimu taż-ŻMP: 0,2s;
—
Għad-distanza vvjaġġata: ± 0,2 %
il-valur minimu taż-ŻMP: 4 m;
—
Għall-kalkolu tan-nol: ± 0,1 %
il-minimu, inkluż l-aġġustament għall-eqreb valur: li jikkorrispondi maċ-ċifra l-inqas sinifikanti tal-indikazzjoni tan-nol.
L-EFFETT PERMISSIBBLI TAL-INTERFERENZI
8.   L-immunità elettromanjetika
8.1.
Il-klassi elettromanjetika li tapplika hija l-E3.
8.2.
Iż-ŻMP stabbilit fil-punt 7 għandu jiġi rispettat ukoll fil-preżenza ta’ interferenza elettromanjetika.
IN-NUQQAS FIL-PROVVISTA TAL-ENERĠIJA
9.
Fil-każ ta’ tnaqqis fil-provvista tal-vultaġġ sa valur taħt il-limitu ta’ isfel tat-tħaddim kif speċifikat mill-manifattur, il-miter tat-taxi għandu:
—
jissokta jaħdem b’mod korrett jew jibda l-funzjonament korrett tiegħu mill-ġdid mingħajr it-telf tad-dejta disponibbli qabel ma jaqa’ l-vultaġġ jekk il-waqgħa tal-vultaġġ tkun temporanja, jiġifieri qabel ma titqabbad il-magna.
—
iħassar kejl eżistenti u jirritorna għall-pożizzjoni “Għall-Kiri” jekk il-waqgħa tal-vultaġġ tkun għal perjodu itwal.
REKWIŻITI OĦRA
10.
Il-kundizzjonijiet rigward il-kompatibbiltà bejn il-miter tat-taxi u l-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza għandhom jiġu speċifikati mill-manifattur tal-miter tat-taxi.
11.
Jekk ikun hemm imposta supplimentari għal servizz ekstra, imdaħħla mis-sewwieq bil-kmand manwali, dan għandu jiġi eskluż min-nol muri. Madankollu, f’dan il-każ, miter tat-taxi jista’ juri temporanjament il-valur tan-nol bl-imposta supplimentari inkluża.
12.
Jekk in-nol jiġi kkalkolat skont il-metodu tal-kalkolu D, miter tat-taxi jista’ jkollu mod addizzjonali li juri l-valur, li fih jiġu murija biss id-distanza u t-tul taż-żmien totali tal-vjaġġ f’ħin reali.
13.
Il-valuri kollha murija lill-passiġġier għandhom ikunu identifikati kif jixraq. Dawn il-valuri kif ukoll l-identifikazzjoni tagħhom għandhom ikunu jistgħu jinqraw biċ-ċar f’kundizzjonijiet ta’ binhar u ta’ billejl.
14.1.
Jekk in-nol li jkollu jitħallas jew il-miżuri li jridu jittieħdu kontra l-użu frawdolenti jkunu jistgħu jiġu affettwati mill-għażla tal-funzjonalità minn settjar ipprogrammat minn qabel jew mill-issettjar liberu tad-dejta, għandu jkun possibbli l-iżgurar tal-issettjar tal-istrument u d-dejta mdaħħla.
14.2.
Il-possibbiltajiet tal-iżgurar disponibbli f’miter tat-taxi għandhom ikunu tali li tkun possibbli s-sigurezza separata tal-issettjar.
14.3.
Id-dispożizzjonijiet fil-punt 8.3 tal-Anness I japplikaw ukoll għat-tariffi.
15.1.
Miter tat-taxi għandu jiġi mgħammar b’totalizzaturi li ma jistgħux jiġu ssettjati mill-ġdid għall-valuri kollha li ġejjin:
—
Id-distanza totali vvjaġġata mit-taxi;
—
Id-distanza totali vvjaġġata meta tinkera;
—
In-numru totali tal-kirjiet;
—
L-ammonti totali tal-flus mitluba bħala supplimenti;
—
L-ammont totali tal-flus mitluba bħala nol,
Il-valuri totalizzati għandhom jinkludu l-valuri ffrankati skont il-punt 9 taħt il-kundizzjonijiet tat-telf tal-provvista tal-enerġija.
15.2.
Jekk jiġi skonnettjat mill-enerġija, miter tat-taxi għandu jippermetti li l-valuri totalizzati jiġu maħżuna għal sena bil-għan li jinqraw il-valuri mill-miter tat-taxi għal medju ieħor.
15.3.
Għandhom jittieħdu miżuri adegwati sabiex jipprevjenu li l-wiri tal-valuri totalizzati jintuża sabiex iqarraq bill-passiġġieri.
16.
Il-bidla awtomatika tat-tariffi hija permessa minħabba:
—
id-distanza tal-vjaġġ;
—
it-tul tal-vjaġġ;
—
il-ħin tal-ġurnata;
—
id-data;
—
il-jum tal-ġimgħa.
17.
Jekk il-karatteristiċi tat-taxi huma importanti għall-korrettezza tal-miter tat-taxi, dan għandu jipprovdi l-mezzi sabiex jiżgura l-konnessjoni tal-miter mat-taxi li fiha jkun installat.
18.
Għall-għan tat-testijiet wara l-installazzjoni, il-miter tat-taxi għandu jkun mgħammar bil-possibbiltà li jittestja separatament l-eżattezza tal-kejl tal-ħin u tad-distanza u l-eżattezza tal-kalkolu.
19.
Miter tat-taxi u l-istruzzjonijiet għall-installazzjoni tiegħu speċifikati mill-manifattur għandhom ikunu tali li, jekk jiġi installat skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur, jiġu esklużi biżżejjed il-bidliet frawdolenti tas-sinjal tal-kejl li jirrappreżenta d-distanza vvjaġġata.
20.
Ir-rekwiżit ġenerali essenzjali li jittratta l-użu frawdolenti għandu jiġi sodisfatt b’tali mod li jiġu protetti l-interessi tal-klijent, tas-sewwieq, ta’ min iħaddem lis-sewwieq u tal-awtoritajiet fiskali.
21.
Miter tat-taxi għandu jkun iddisinjat b’tali mod li jista’ jirrispetta ż-ŻMP mingħajr aġġustament matul perjodu taż-żmien ta’ sena ta’ użu normali.
22.
Il-miter tat-taxi għandu jkun mgħammar b’arloġġ tal-ħin reali li permezz tiegħu jinżammu l-ħin tal-jum u d-data, u wieħed minnhom jew it-tnejn jistgħu jintużaw għal bidla awtomatika tat-tariffi. Ir-rekwiżiti tal-arloġġ tal-ħin reali huma:
—
Iż-żamma tal-ħin għandu jkollha livell ta’ eżattezza ta’ 0,02 %;
—
Il-possibbiltà tal-korrezzjoni tal-arloġġ ma għandhiex tkun iktar minn 2 minuti fil-ġimgħa. Il-korrezzjoni għall-ħin tas-sajf u l-ħin tax-xitwa ssir b’mod awtomatiku;
—
għandha tiġi evitata l-korrezzjoni, awtomatika jew manwali, matul vjaġġ.
23.
Il-valuri tad-distanza vvjaġġata u tal-ħin li jgħaddi, meta jintwerew jew jiġu stampati skont din id-Direttiva, għandhom jużaw l-unitajiet tal-kejl li ġejjin:
Id-distanza vvjaġġata:
—
kilometri;
—
mili, f’dawk l-Istati Membri li għalihom japplika l-Artikolu (1)(b) tad-Direttiva 980/181/KE.
Il-ħin li jkun għadda:
—
sekondi, minuti jew sigħat, kif ikun xieraq; filwaqt li dak li jkun iżomm f’moħħu r-riżoluzzjoni meħtieġa u l-ħtieġa li jiġi evitat in-nuqqas ta’ fehim.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
(1)  Il-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza huwa barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva.
ANNESS X
KEJL TAL-MATERJALI (MI-008)
KAPITOLU I
Il-kejl tal-materjali tal-tul
Ir-rekwiżiti essenzjali rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan il-kapitolu, japplikaw għall-kejl tal-materjali tat-tul definit hawn taħt. Madankollu, ir-rekwiżit li tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjonijiet tal-konformità jista’ jiġi interpretat bħala li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għal kull wieħed mill-istrumenti individwali.
ID-DEFINIZZJONIJIET
“Kejl tal-materjali tat-tul”
Strument li jkun fih il-marki ta’ skala li d-distanzi tiegħu jingħataw f’unitajiet legali ta’ tul.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
Il-Kundizzjonijiet ta’ Referenza
1.1.
Għat-tejps tal-kejl ugwali għal ħames metri jew ikbar, l-iżbalji massimi permissibbli (ŻMP) iridu jiġu sodisfatti meta jiġu applikati qawwa trattiva ta’ ħamsin newtons jew valuri oħra tal-qawwa kif speċifikati mill-manifattur u mmarkati kif xieraq fuq it-tejp tal-kejl, jew fil-każ li jkun jinħtieġ kejl riġidu jew semiriġidu mhix meħtieġa forza trattiva.
1.2.
It-temperatura ta’ referenza hija 20 °C għajr jekk speċifikat mod ieħor mill-manifattur u mmarkat fuq il-kejl kif xieraq.
Iż-ŻMP
2.
Iż-ŻMP, pożittiv jew negattiv f’mm, bejn żewġ marki mhux konsekuttivi tal-iskala huwa (a + bL), fejn:
—
il-L huwa l-valur tat-tul aġġustat għall-metru sħiħ li jkun imiss; u
—
a u b jinsabu mogħtija fit-Tabella 1 ta’ hawn taħt.
Meta intervall terminali jkun ikkonfinat minn wiċċ, jiġi miżjud iż-ŻMP għal kull distanza li tibda minn dan il-punt bil-valur ta’ c mogħti fit-Tabella 1.
Tabella 1
Il-Klassi tal-Eżattezza
a (mm)
b
c (mm)
I
0,1
0,1
0,1
II
0,3
0,2
0,2
III
0,6
0,4
0,3
D —
klassi speċjali għat-tejps tal-kejl tal-immersjoni (1)
Sa u tinkludi t-30 m (2)
1,5
żero
żero
S —
klassi speċjali għat-tejps li jorbtu t-tankijiet
Għal kull tul ta’ 30 m meta t-tejp ikun mirfud fuq wiċċ ċatt
1,5
żero
żero
It-tejps tal-immersjoni jistgħu jkunu wkoll tal-Klassijiet I jew II u f’dan il-każ kull tul bejn żewġ marki tal-iskala, li waħda minnhom tkun fuq iċ-ċomba tal-immersjoni u l-oħra fuq it-tejp, iż-ŻMP huwa ta’ ± 0,6 mm meta l-applikazzjoni tal-formola tagħti valur ta’ inqas minn 0,6 mm.
Iż-ŻMP għat tul bejn marki konsekuttivi tal-iskala, u d-differenza massima permissibbli bejn żewġ intervalli konsekuttivi, huma mogħtija fit-Tabella 2 ta’ hawn taħt.
Tabella 2
Tul i tal-intervall
ŻMP jew id-differenza f’millimetri skont il-klassi tal-eżattezza
I
II
III
i ≤ 1 mm
0,1
0,2
0,3
1 mm < i ≤ 1 cm
0,2
0,4
0,6
Fejn riga tkun tat-tip li tintlewa, il-ġonot għandhom ikunu ta’ tip li ma jikkawża l-ebda żbalji supplimentari għal dawk ta’ hawn fuq, li jaqbżu: iż-0,3 mm għall-Klassi II, u ż-0,5 mm għall-Klassi III.
Materjali
3.1.
Il-materjali użati għall-kejl tal-materjali għandhom ikunu tali li l-varjazzjonijiet fit-tul minħabba l-varjazzjonijiet tat-temperatura sa ± 8 C rigward it-temperatura ta’ referenza ma jaqbżux iż-ŻMP. Dan ma japplikax għall-kejl tal-Klassi S u l-Klassi D meta l-manifattur ikollu l-ħsieb li għandhom jiġu applikati korrezzjonijiet għall-espansjoni termika għall-qari osservat meta meħtieġ.
3.2.
Il-kejl magħmul minn materjal li l-qisien tiegħu jistgħu jvarjaw materjalment meta soġġett għal firxa wiesgħa ta’ umdità relattiva, jista’ jiġi inkluż biss fil-Klassijiet II jew III.
L-immarkar
4.
Il-valur nominali għandu jiġi mmarkat fuq il-kejl. L-iskali millimetriċi għandhom jiġu nnumerati għal kull ċentimetru u l-kejl b’intervall fl-iskala ta’ iktar minn 2 ċm għandu jkollu l-marki kollha tal-iskala nnumerati.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
F 1 jew D1 jew B + D jew H jew G.
KAPITOLU II
Il-kontenitur tal-kejl
Ir-rekwiżiti essenzjali rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan il-kapitolu, japplikaw għall-kontenitur tal-kejl definit hawn taħt. Madankollu, ir-rekwiżit li tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjonijiet tal-konformità jista’ jiġi interpretat bħala li japplika għal lott jew kunsinna iktar milli għal kull wieħed mill-istrumenti individwali. Barra minn hekk, ma għandux japplika r-rekwiżit li l-istrument ikun fih informazzjoni rigward l-eżattezza tiegħu.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Kontenitur tal-kejl
Kontenitur tal-kejl (bħal kejl b’tazza tax-xorb, buqar jew ħolqa) iddisinjat sabiex jistabbilixxi volum speċifiku ta’ likwidu (għajr prodott farmaċewtiku) li jinbiegħ għall-konsum immedjat.
Kontenitur tal-kejl bil-linji
Kontenitur tal-kejl mmarkat b’linja sabiex jindika kapaċità nominali.
Kontenitur tal-kejl sax-xifer
Kontenitur tal-kejl li l-volum intern tiegħu ikun ugwali għall-kapaċità nominali.
Kontenitur tal-kejl għat-trasferiment (tal-likwidu)
Kontenitur tal-kejl li minnu jkun maħsub li l-likwidu jitferra’ qabel il-konsum.
Kapaċità
Il-kapaċità hija l-volum intern għall-kejl sax-xifer jew il-volum intern sal-marka tal-mili għall-kontenituri tal-kejl bil-linji.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
1.   Il-Kundizzjonijiet ta’ Referenza
1.1.
It-Temperatura: it-temperatura ta’ referenza għall-kejl tal-kapaċità hija 20 °C.
1.2.
Il-pożizzjoni għall-indikazzjoni korretta: wieqfa mingħajr irfid fuq wiċċ invell.
2.   Iż-ŻMP
Tabella 1
Linja
Sax-xifer
Strumenti tal-kejl għat-trasferiment
< 100 ml
± 2 ml
– 0
+ 4 ml
≥ 100 ml
± 3 %
– 0
+ 6 %
Kejl tal-kapaċità
< 200 ml
± 5 %
– 0
+ 10 %
≥ 200 ml
± (5 ml + 2,5 %)
– 0
+ 10 ml + 5 %
3.   Il-materjali
L-istrumenti tal-kejl li jesgħu għandhom ikunu magħmula minn materjal riġidu biżżejjed u stabbli fil-qisien biex iżomm il-kapaċità fil-limiti taż-ŻMP.
4.   Il-forma
4.1.
L-istrumenti tal-kejl għat-trasferiment għandhom ikunu ddisinjati b’tali mod li l-bidla fil-kontenut ugwali għaż-ŻMP tikkawża bidla fil-livell ta’ mill-inqas 2 mm mix-xifer jew mill-marka tal-mili.
4.2.
L-istrumenti tal-kejl għat-trasferiment għandhom ikunu ddisinjati b’tali mod li ma jitwaqqafx ir-rilaxx sħiħ tal-likwidu li jkun qiegħed jitkejjel.
5.   L-immarkar
5.1.
Il-kapaċità nominali ddikjarata għandha tiġi mmarkata b’mod ċar u mingħajr ma tkun tista’ titħassar fuq l-istrument tal-kejl.
5.2.
L-istrumenti tal-kejl li jesgħu jistgħu jiġu mmarkati wkoll b’sa tliet kapaċitajiet ċari u li jistgħu jingħarfu minn xulxin, li l-ebda waħda minnhom ma għandha twassal għal konfużjoni bejniethom.
5.3.
Il-marki kollha tal-mili għandhom ikunu ċari u jibqgħu viżibbli biżżejjed sabiex jiżguraw li ż-ŻMP ma jinqabżux waqt l-użu.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
A2 jew F1 jew D1 jew E1 jew B + E jew B + D jew H.
(1)  Japplika għall-kombinazzjonijiet tal-piż tat-tejp/immersjoni.
(2)  Jekk it-tul nominali tat-tejp jaqbeż it-30 m, għandu jiġi permess żmp ta’ 0,75 mm għal kull 30 m tat-tul tat-tejp.
ANNESS XI
L-ISTRUMENTI TAL-KEJL DIMENSJONALI (MI-009)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għall-istrumenti tal-kejl dimensjonali tat-tipi ddefiniti hawn taħt.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Strument li jkejjel it-tul
Strument li jkejjel it-tul iservi sabiex jistabbilixxi t-tul tal-materjali tat-tip tal-ħbula (pereżempju it tessuti, il-faxex, il-kejbils) waqt il-moviment meta l-prodott jingħata biex jitkejjel.
Strumenti li jkejlu l-erja
Strument li jkejjel l-erja jservi għad-determinazzjoni tal-erja ta’ oġġetti b’għamla irregolari, pereżempju il-ġilda.
Strumenti tal-kejl multidimensjonali
Strument tal-kejl multidimensjonali jservi sabiex jiddetermina t-tul tat-truf (it-tul, l-għoli, il-wisa’) tal-iżgħar solidu rettangolari mdawwar mill-paralellogrammi fi prodott.
KAPITOLU I
Ir-rekwiżiti komuni għall-istrumenti kollha tal-kejl dimensjonali
L-immunità elettromanjetika
1.
L-effett ta’ interferenza elettromanjetika fuq strument tal-kejl dimensjonali għandu jkun tali li:
—
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif definit fil-punt 2; jew
—
ikun impossibbli li jitwettaq kull kejl; jew
—
ikun hemm varjazzjonijiet momentarji fil-kejl li ma jistgħux jiġu interpretati, memorizzati jew trażmessi bħala riżultat tal-kejl; jew
—
ikunu jeżistu varjazzjonijiet fir-riżultat tal-kejl tant severi li jkunu jistgħu jiġu nnutati minn dawk kollha interessati fir-riżultat tal-kejl.
2.
Il-valur kritiku tal-bidla huwa ugwali għal intervall wieħed fl-iskala.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
Għall-istrumenti mekkaniċi jew elettromekkaniċi:
F1 jew E1 jew D1 jew B + F jew B + E jew B + D jew H jew H1 jew G.
Għall-istrumenti elettroniċi jew is-sistemi li jkun fihom is-software:
B + F jew B + D jew H1 jew G.
KAPITOLU II
L-istrumenti li jkejlu t-tul
Il-karatteristiċi tal-prodott li jrid jitkejjel
1.
It-tessuti huma kkaratterizzati mill-fattur K. Dan il-fattur iqis kemm jiġġebbed il-prodott u l-qawwa għal kull unità ta’ erja tal-prodott imkejjel u huwa definit bil-formola li ġejja:
K
=
, fejn
ε huwa t-titwil relattiv ta’ kampjun tad-drapp wiesgħa 1 m b’qawwa tensili ta’ 10 N,
GA huwa l-qawwa tal-piż għal kull unità ta’ erja ta’ kampjun tad-drapp N/m2.
Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim
2.1.   Il-firxa
Id-dimensjonijiet u l-fattur K, meta japplikaw, ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-manifattur. Il-firxiet tal-fattur K huma mogħtija fit-Tabella 1:
Tabella 1
Grupp
Firxa ta’ K
Prodott
I
0 < K < 2 × 10–2 N/m2
jiġġebbed ftit
II
2 × 10–2 N/m2 < K < 8 × 10–2 N/m2
jiġġebbed medju
III
8 × 10–2 N/m2 < K < 24 × 10–2 N/m2
jiġġebbed ħafna
IV
24 × 10–2 N/m2 < K
jiġġebbed estremament
2.2.   Fejn l-oġġett imkejjel ma jiġix trasportat mill-istrument tal-kejl, il-veloċità tiegħu trid tkun fi ħdan il-firxa speċifikata għall-istrument mill-manifattur.
2.3.   Jekk ir-riżultat tal-kejl jiddependi mill-ħxuna, mill-kundizzjoni tal-wiċċ u l-kwalità tal-kunsinna (pereżempju minn roll kbir jew minn munzell), il-limitazzjonijiet korrispondenti jiġu speċifikati mill-manifattur.
Iż-ŻMP
3.   L-Istrument
Tabella 2
Il-Klassi tal-eżattezza
IŻ-ŻMP
I
0,125 %, imma mhux inqas minn 0,005 Lm
II
0.25 %, imma mhux inqas minn 0,01 Lm
III
0,5 %, imma mhux inqas minn 0,02 Lm
Fejn Lm huwa t-tul minimu li jista’ jitkejjel, jiġifieri l-iżgħar tul speċifikat mill-manifattur li għalih l-istrument ikun maħsub biex jintuża.
Il-valur tat-tul reali tat-tipi differenti ta’ materjali għandu jitkejjel bl-użu tal-istrumenti xierqa (pereżempju it-tejps tal-kejl tat-tul). B’hekk, il-materjal li jkun se jitkejjel għandu jiġi mifrux dritt u mingħajr ma jiġġebbed fuq qiegħ xieraq (pereżempju fuq mejda xierqa).
Rekwiżiti oħra
4.
L-istrumentri jridu jiżguraw li l-prodott jitkejjel mingħajr ma jiġġebbed skont il-kapaċità tat-tiġbid li għaliha l-istrument ikun iddisinjat.
KAPITOLU III
L-istrumenti li jkejlu l-erja
Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim
1.1.   Il-firxa
Id-dimensjonijiet ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-manifattur.
1.2.   Il-kundizzjoni tal-prodott
Il-manifattur għandu jispeċifika l-limitazzjonijiet tal-istrumenti minħabba l-veloċità, u l-ħxuna tal-kundizzjonijiet tal-wiċċ jekk rilevanti, tal-prodott.
Iż-ŻMP
2.   L-Istrument
Iż-ŻMP huwa 1,0 %, imma mhux inqas minn 1 dm2.
Rekwiżiti oħra
3.   Il-preżentazzjoni tal-prodott
Fil-każ li l-prodott jinġibed lura jew jitwaqqaf, ma għandux ikun possibbli li jkun hemm żball fill-kejl jew l-apparat li juri l-valur tal-kejl irid jitneħħa.
4.   L-intervall fl-iskala
L-istrumenti jrid ikollhom intervall fl-iskala ta’ 1,0 dm2. B’żieda ma’ dan, irid ikun possibbli li jkun hemm intervall fl-iskala ta 0,1 dm2 għall-għanijiet tat-testijiet.
KAPITOLU IV
L-istrumenti tal-kejl multidimensjonali
Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim
1.1.   Il-firxa
Id-dimensjonijiet fi ħdan il-limiti tal-firxa speċifikata għall-istrument mill-manifattur.
1.2.   Id-dimensjoni minima
Il-limitu ta’ isfel tad-dimensjoni minima għall-valuri kollha tal-intervall fl-iskala huwa mogħti fit-Tabella 1.
Tabella 1
L-intervall fl-iskala (d)
Id-dimensjoni minima (min)
(il-limitu ta’ isfel)
d ≤ 2 ċm
10  d
2 ċm < d ≤ 10 ċm
20  d
10 ċm < d
50  d
1.3.   Il-veloċità tal-prodott
Il-veloċità trid tkun fi ħdan il-limiti tal-firxa speċifikata għall-istrument mill-manifattur.
IŻ-ŻMP
2.   L-Istrument
Iż-ŻMP huwa ± 1,0 d.
ANNESS XII
L-ANALIZZATURI TAL-GASSIJIET MIT-TUBI TAL-EMISSJONI (MI-010)
Ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I, ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ dan l-Anness u l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità elenkati f’dan l-Anness, japplikaw għall-analizzaturi tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni definiti hawn taħt, maħsuba għall-ispezzjoni u l-manutenzjoni professjonali tal-vetturi bil-mutur li jkunu qed jintużaw.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni
Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni huwa strument tal-kejl li jservi sabiex jistabbilixxi l-frazzjonijiet tal-volum ta’ komponenti speċifikati tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni tal-magna ta’ vettura bil-mutur li taqbad bl-ispark ignition fil-livell tal-umdità tal-kampjun analizzat.
Dawn il-komponenti tal-gassijiet huma l-monossidu tal-karbonju (CO), id-diossidu tal-karbonju (CO2), l-ossiġenu (O2) u l-idrokarburi (HC).
Il-kontenut tal-idrokarburi jrid jiġi espress bħala konċentrazzjoni tal-n-ekżsan (C6H14), imkejjel bit-tekniki tal-assorbiment qrib l-infra red.
Il-frazzjonijiet tal-volum tal-komponenti tal-gassijiet jiġu espressi bħala perċentwal (% vol) għas-CO, is-CO2 u l-O2 u f’partijiet kull miljun (ppm vol) għall-HC.
Barra minn hekk analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni jikkalkola l-valur tal-lambda mill-frazzjonijiet tal-volum tal-komponenti tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni.
Lambda
Il-lambda huwa valur mingħajr dimensjonijiet rappreżentattiv tal-effikaċja tal-ħruq f’magna f’termini tal-proporzjon tal-arja/karburant fid-duħħan. Dan jiġi determinat b’formola standardizzata ta’ referenza.
IR-REKWIŻITI SPEĊIFIĊI
Il-Klassijiet tal-Istrumenti
1.
Qegħdin jiġu stabbiliti żewġ klassijiet (0 u 1) għall-analizzaturi tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni. Il-firxiet minimi rilevanti tal-kejl għal dawn il-klassijiet jidhru fit-Tabella 1.
Tabella 1
Il-klassijiet u l-firxiet tal-kejl
Il-parametru
Il-Klassijiet 0 u I
Il-frazzjoni tas-CO
minn 0 sa 5 % vol
il-frazzjoni tas-CO2
minn 0 sa 16 % vol
Il-frazzjoni tal-HC
minn 0 sa 2 000  ppm vol
Il-frazzjoni ta’ O2
minn 0 sa 21 % vol
λ
minn 0,8 sa 1,2
Il-kundizzjonijiet operattivi stipulati
2.
Il-valuri tal-kundizzjonijiet operattivi stipulati għandhom jiġu speċifikati mill-manifattur kif ġej:
2.1.
Għall-kwantitajiet ta’ influwenza klimatika jew mekkanika:
—
firxa minima tat-temperatura ta’ 35 °C għall-ambjent klimatiku;
—
Il-klassi mekkanika ambjentali li tapplika hija l-M1.
2.2.
Għall-kwantitajiet ta’ influwenza tal-enerġija elettrika:
—
il-vultaġġ u l-medda tal-frekwenza għall-provvista tal-vultaġġ AC;
—
il-limiti tal-provvista tal-vultaġġ DC.
2.3.
Għall-pressjoni ambjentali:
—
Il-valuri minimi u massimi tal-pressjoni ambjentali għaż-żewġ klassijiet huma: pmin ≤ 860 hPa, pmax ≥ 1 060 hPa.
L-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP)
3.
Iż-ŻMP huma definiti kif ġej:
3.1.
Għal kull waħda mill-frazzjonijiet imkejla, il-valur tal-iżball massimu permess taħt il-kundizzjonijiet operattivi stipulati skont il-punt 1.1 tal-Anness I huwa l-ikbar wieħed miż-żewġ valuri li jidhru fit-Tabella 2. Il-valuri assoluti huma espressi f’% vol jew ppm vol, il-valuri perċentwali huma perċentwali tal-valur veru.
Tabella 2
Iż-ŻMP
Il-parametru
Il-Klassi 0
Il-Klassi I
Il-frazzjoni tas-CO
± 0,03 % vol
± 5 %
± 0,06 % vol
± 5 %
il-frazzjoni tas-CO2
± 0,5 % vol
± 5 %
± 0,5 % vol
± 5 %
Il-frazzjoni tal-HC
± 10 ppm vol
± 5 %
± 12 ppm vol
± 5 %
Il-frazzjoni ta’ O2
± 0,1 % vol
± 5 %
± 0,1 % vol
± 5 %
3.2.
Iż-ŻMP fuq il-kalkolu tal-lambda huwa 0,3 %. Il-valur veru konvenzjonali huwa kkalkolat skont il-formola stabbilita fil-punt 5.3.7.3 tar-Regolament Nru 83 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UN/ECE) (1).
Għal dan il-għan, il-valuri li juri l-istrument jintużaw għall-kalkolu.
L-effett permissibbli tal-interferenzi
4.
Għal kull waħda mill-frazzjonijiet tal-volum imkejla bl-istrument, il-valur kritiku tal-bidla huwa ugwali għaż-ŻMP għall-parametru kkonċernat.
5.
L-effett ta’ interferenza elettromanjetika għandu jkun tali li:
—
jew il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla stabbilit fil-punt 4;
—
jew il-preżentazzjoni tar-riżultat tal-kejl tkun tali li ma jkunx jista’ jittieħed bħala riżultat validu.
Rekwiżiti oħra
6.
Ir-riżoluzzjoni għandha tkun ugwali għal jew ta’ ordni waħda tal-kobor ogħla mill-valuri li jidhru fit-Tabella 3.
Tabella 3
Ir-riżoluzzjoni
CO
CO2
O2
HC
Il-Klassi 0 u l-Klassi I
0,01  % vol
0,1  % vol
(2)
1 ppm vol
Il-valur tal-lambda għandu jintwera b’riżoluzzjoni ta’ 0,001.
7.
Id-devjazzjoni standard għal 20 kejl ma għandiex tkun ikbar minn terz tal-modulus taż-ŻMP għal kull waħda mill-frazzjonijiet tal-volum tal-gass applikabbli.
8.
Sabiex jitkejlu s-CO, is-CO2 u l-HC, l-istrument, inkluża s-sistema speċifikata tat-tqandil tal-gassijiet iridu jindikaw 95 % tal-valur finali kif stabbilit bil-gassijiet tal-kalibrazzjoni f’temp ta’ 15-il sekonda wara l-bidla minn gass b’kontenut żero, pereżempju l-arja pura. Sabiex jitkejjel l-O2, l-istrument f’kundizzjonijiet simili jrid jindika valur li jvarja b’inqas minn 0,1 % vol miż-żero f’temp ta’ 60 sekonda wara l-bidla minn arja pura għal gass mingħajr ossiġenu.
9.
Il-komponenti fid-duħħan, għajr il-komponenti li l-valuri tagħhom huma soġġetti għall-kejl, ma għandhomx jaffettwaw ir-riżultati tal-kejl b’iktar min-nofs il-modulus taż-ŻMP meta dawn il-komponenti jkunu preżenti fil-frazzjonijiet tal-volum massimu li ġejjin:
6 % vol CO,
16 % vol CO2,
10 % vol O2,
5 % vol H2,
0,3 % vol NO,
2 000 ppm vol HC (bħala n-hexane),
fwar tal-ilma sas-saturazzjoni.
10.
Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jkollu l-faċilità ta’ aġġustament li tipprovdi l-operazzjonijiet għall-issettjar għal żero, il-kalibrazzjoni tal-gass u l-aġġustament intern. Il-faċilità tal-aġġustament għall-issettjar għal żero u l-aġġustament intern għandhom ikunu awtomatiċi.
11.
Għall-faċilitajiet awtomatiċi jew semiawtomatiċi tal-aġġustament, l-istrument ma għandux ikun kapaċi jieħu kejl sakemm ma jkunux saru l-aġġustamenti.
12.
Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jinduna bil-fdalijiet tal-idrokarbur fis-sistema tat-tqandil tal-gassijiet. Ma għandux ikun possibbli li jitwettaq kejl jekk il-fdalijiet tal-idrokarbur, preżenti qabel kull kejl, jaqbżu l-20 ppm vol.
13.
Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jkollu apparat sabiex jagħraf b’mod awtomatiku kull nuqqas ta’ funzjonament tas-sensur tal-kanal tal-ossiġenu minħabba li jkun intuża wisq jew ksur fil-linja tal-konnessjoni.
14.
Jekk l-analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni jkun kapaċi jaħdem b’karburanti differenti (pereżempju bil-petrol jew bil-gass fi stat likwidu), għandu jkun hemm il-possibbiltà li jintgħażlu koeffiċjenti xierqa għall-kalkolu tal-Lambda mingħajr ambigwità fir-rigward tal-formola adegwata.
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 17 li l-manifattur ikun jista’ jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
(1)  ĠU L 42, 15.2.2012, p. 1.
(2)  0,01 % vol għall-valuri tal-miżurand taħt jew ugwali għal 4 % vol, inkella 0,1 % vol.
ANNESS XIII
DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ TAL-UE (Nru XXXX) (1)
1.
Mudell tal-istrument/Strument (in-numru tal-prodott, tat-tip, tal-lott jew tas-serje):
2.
L-isem u l-indirizz tal-manifattur u fejn applikabbli, ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu:
3.
Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareġ taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur.
4.
L-għan tad-dikjarazzjoni (l-identifikazzjoni tal-istrument li tippermetti t-traċċabbiltà;. tista’, jekk ikun meħtieġ għall-identifikazzjoni ta’ strument, tiġi inkluża stampa:
5.
L-għan tad-dikjarazzjoni deskritta hawn fuq huwa konformi mal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni:
6.
Ir-referenzi għall-istandards armonizzati rilevanti jew dokumenti normattivi li ntużaw jew għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi l-oħra li fir-rigward tagħhom qed tiġi ddikjarata l-konformità:
7.
Fejn applikabbli, il-korp notifikat … … (isem, numru) … wettaq … (deskrizzjoni tal-intervent) … u ħareġ iċ-ċertifikat:
8.
Informazzjoni addizzjonali:
Iffirmat għal u f’isem:
(post u data tal-ħruġ):
(isem, funzjoni) (firma):
(1)  Il-manifattur għandu l-fakoltà li jassenja numru għad-dikjarazzjoni ta’ konformità.
ANNESS XIV
PARTI A
Direttiva mħassra flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tagħha
(imsemmija fl-Artikolu 52)
Id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 135, 30.4.2004, p. 1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/96/KE
(ĠU L 363, 20.12.2006, p. 81)
Il-punt B.3 tal-Anness biss
Ir-Regolament (KE) Nru 1137/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 311, 21.11.2008, p. 1)
Il-punt 3.8 tal-Anness biss
Direttiva tal-Kummissjoni 2009/137/KE
(ĠU L 294, 11.11.2009, p. 7)
Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 316, 14.11.2012, p. 12)
Il-punt (g) tal-Artikolu 26(1) biss
PARTI B
Limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u dati ta’ applikazzjoni
(imsemmija fl-Artikolu 52)
Direttiva
Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni
Data tal-applikazzjoni
2004/22/KE
fit-30 ta’ April 2006.
fit-30 ta’ Ottubru 2006.
2006/96/KE
2009/137/KE
fl-1 ta’ Diċembru 2010.
fl-1 ta’ Ġunju 2011.
ANNESS XV
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Direttiva 2004/22/KE
Din id-Direttiva
L-Artikolu 1
L-Artikolu 2(1)
L-Artikolu 2
L-Artikolu 3
L-Artikolu 3(1)
L-Artikolu 1
L-Artikolu 3(2)
L-Artikolu 2(2)
L-Artikolu 4
L-Artikolu 4(1) sa (4), (6) sa (9)
—
L-Artikolu 4(5) u (10) sa (22)
L-Artikolu 5
L-Artikolu 5
L-Artikolu 6(1)
L-Artikolu 6
L-Artikolu 6(2)
—
L-Artikolu 7(1)
L-Artikolu 20
L-Artikolu 7(2)
L-Artikolu 22(4)
L-Artikolu 7(3)
—
L-Artikolu 7(4)
—
L-Artikolu 8
L-Artikolu 7
—
L-Artikolu 8
—
L-Artikolu 9
—
L-Artikolu 10
—
L-Artikolu 11
—
L-Artikolu 12
—
L-Artikolu 13
Artikolu 9
L-Artikolu 17
L-Artikolu 10
L-Artikolu 18
L-Artikolu 11(1)
—
L-Artikolu 11(2), l-ewwel subparagrafu
—
L-Artikolu 11(2), it-tieni subparagrafu
L-Artikolu 23(2)
L-Artikolu 12
—
L-Artikolu 13(1)
—
L-Artikolu 13(2)
—
—
L-Artikolu 14(1)
—
L-Artikolu 14(2)
L-Artikolu 13(3)
L-Artikolu 14(3)
L-Artikolu 13(4)
L-Artikolu 14(4)
L-Artikolu 14
—
L-Artikolu 15(1)
L-Artikolu 46(1)
L-Artikolu 15(2)
L-Artikolu 46(3)
L-Artikolu 15(3)
—
L-Artikolu 15(4)
—
L-Artikolu 15(5)
—
L-Artikolu 16(1)
Artikolu 15
L-Artikolu 16(2)
Artikolu 47
L-Artikolu 16(3)
Artikolu 16
L-Artikolu 16(4)
—
L-Artikolu 17(1)
—
L-Artikolu 17(2)
L-Artikolu 21(2)
L-Artikolu 17(3)
L-Artikolu 17(4), l-ewwel subparagrafu
L-Artikolu 22(2)
L-Artikolu 17(4), it-tieni subparagrafu
—
L-Artikolu 17(5)
—
Artikolu 18
—
—
Artikolu 19
—
L-Artikolu 21(1)
—
L-Artikolu 22(1)
—
L-Artikolu 22(3)
—
L-Artikolu 22(5), it-tieni subparagrafu
—
L-Artikolu 22(5), it-tielet subparagrafu
—
L-Artikolu 22(6)
—
L-Artikolu 23
—
L-Artikolu 24
—
L-Artikolu 25
—
L-Artikolu 26
—
L-Artikolu 27
—
L-Artikolu 28
—
L-Artikolu 29
—
L-Artikolu 31
—
L-Artikolu 32
—
L-Artikolu 33
—
L-Artikolu 34
—
L-Artikolu 35
—
L-Artikolu 36
—
L-Artikolu 37
—
L-Artikolu 38
—
L-Artikolu 39
—
L-Artikolu 40
L-Artikolu 19(1)
—
L-Artikolu 19(2)(a), l-ewwel subparagrafu
—
L-Artikolu 19(2)(a), it-tieni subparagrafu
—
L-Artikolu 19(2)(a), it-tielet subparagrafu
L-Artikolu 43(4)
L-Artikolu 19(2)(b)
—
L-Artikolu 20
—
L-Artikolu 21
—
L-Artikolu 22
—
L-Artikolu 23
—
—
L-Artikolu 41
—
L-Artikolu 42
—
L-Artikolu 43(1)
—
L-Artikolu 43(2)
—
L-Artikolu 43(3)
—
L-Artikolu 44
—
L-Artikolu 45
—
L-Artikolu 48
—
L-Artikolu 49
—
L-Artikolu 50
L-Artikolu 24
—
—
L-Artikolu 51
L-Artikolu 25
—
—
L-Artikolu 52
L-Artikolu 26
L-Artikolu 53, l-ewwel paragrafu
—
L-Artikolu 53, it-tieni paragrafu
L-Artikolu 27
L-Artikolu 54
L-Anness I
L-Anness I
L-Anness A
L-Anness II, punt 1
L-Anness A1
L-Anness II, punt 2
L-Anness B
L-Anness II, punt 3
L-Anness C
L-Anness II, punt 4
L-Anness C1
L-Anness II, punt 5
L-Anness D
L-Anness II, punt 6
L-Anness D1
L-Anness II, punt 7
L-Anness E
L-Anness II, punt 8
L-Anness E1
L-Anness II, punt 9
L-Anness F
L-Anness II, punt 10
L-Anness F1
L-Anness II, punt 11
L-Anness G
L-Anness II, punt 12
L-Anness H
L-Anness II, punt 13
L-Anness H1
L-Anness II, punt 14
L-Anness MI-001
L-Anness III
L-Anness MI-002
L-Anness IV
L-Anness MI-003
L-Anness V
L-Anness MI-004
L-Anness VI
L-Anness MI-005
L-Anness VII
L-Anness MI-006
L-Anness VIII
L-Anness MI-007
L-Anness IX
L-Anness MI-008
L-Anness X
L-Anness MI-009
L-Anness XI
L-Anness MI-010
L-Anness XII
—
L-Anness XIV
—
L-Anness XV
DIKJARAZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
Il-Parlament Ewropew iqis li huwa biss meta u sakemm atti ta' implimentazzjoni fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 jiġu diskussi fil-laqgħat tal-kumitati, li dawn tal-aħħar jistgħu jitqiesu bħala "kumitati ta' komitoloġija" fis-sens tal-Anness I tal-Qafas ta' Ftehim dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni Ewropea. Il-laqgħat tal-kumitati, għaldaqstant, jaqgħu fi ħdan l-ambitu tal-punt 15 tal-Qafas ta' Ftehim meta u sakemm jiġu diskussi kwistjonijiet oħra.

Summary:
Regoli tal-UE li jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl huma preċiżi
Regoli tal-UE li jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl huma preċiżi
 
SOMMARJU TA’:
Id-Direttiva 2014/32/EU dwar strumenti tal-kejl
X’INHU L-GĦAN TA’ DIN ID-DIRETTIVA?
Hija tistabbilixxi regoli uniformi madwar l-UE kollha dwar il-bejgħ u t-tħaddim ta’ strumenti tal-kejl (MIs). MIs huma importanti għall-kummerċ, il-konsumaturi u l-industrija billi jiżguraw il-preċiżjoni tal-kejl u jgħinu fit-trasparenza u l-ekwità ta’ tranżazzjonijiet kummerċjali.
Hija għandha l-għan li:tistabbilixxi l-ħtiġijiet essenzjali li l-istrumenti jew is-sistemi b’funzjoni ta’ kejl jeħtieġ jissodisfaw; tintroduċi regoli aktar faċli, ċari u konsistenti u tiżgura t-traċċabbiltà; tnaqqas il-piżijiet amministrattivi għall-manifatturi, l-importaturi u d-distributuri; tiżgura li strumenti li jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali jkunu jistgħu jiċċirkolaw liberament fl-UE.Il-benefiċċji għandhom jinkludu:strumenti tal-kejl konformi u aktar preċiżi fis-suq tal-UE u livelli miżjuda ta’ fiduċja pubblika fihom; inqas strumenti mhux konformi u tgħawwiġ tal-kompetizzjoni fis-suq li jirriżultaw minn prattiki ta’ infurzar differenti; protezzjoni tal-pubbliku minn kejl ħażin; lok akbar għall-innovazzjoni teknoloġika, billi jiġi adottat approċċ regolatorju modern.Id-Direttiva tirriformula u tirrevoka d-Direttiva 2004/22/KE.
PUNTI EWLENIN
Id-direttiva ġġib il-leġiżlazzjoni dwar l-MI konformi mal-“qafas leġislattiv ġdid” tal-UE. Dan il-qafas jinkludi żewġ testi komplementari:Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 dwar l-akkreditament u s-sorveljanza tas-suq; u Deċiżjoni Nru 768/2008/KE dwar kundizzjonijiet uniformi għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti sikuri fl-UE  fl-UE (marka ta’ konformità).Kamp ta’ applikazzjoni
Strumenti tal-kejl ikkontrollati legalment jintużaw għal varjetà ta’ kompiti ta’ kejl fl-oqsma tas-saħħa u s-sigurtà pubblika kif ukoll ta’ kummerċ ġust. Id-Direttiva tapplika għal:arloġġi tal-utilitajiet (arloġġi tal-ilma, arloġġi tal-gass u apparat ta’ konverżjoni tal-volum*, arloġġi tal-enerġija elettrika attiva u arloġġi tal-enerġija termali); sistemi tal-kejl għall-kejl kontinwu u dinamiku ta’ kwantitajiet ta’ likwidi għajr ilma (eż. pompi tal-petrol), strumenti awtomatiċi tal-kejl (eż. Miżien pont tal-ferroviji jew linji tal-imballaġġ awtomatiċi); tassimetri, strumenti tal-kejl tal-materjali u strumenti tal-kejl dimensjonali (eż. għal xogħol tal-metall jew tal-injam); u analizzaturi tal-gass tal-egżost (eż. kontroll tal-prestazzjoni tal-magna).Id-Direttiva tapplika għall-MIs kollha li huma ġodda fis-suq tal-UE meta jitqiegħdu f’dak is-suq jew jitħaddmu, jiġifieri huma:MIs ġodda magħmula minn manifattur stabbilit fl-UE; jew MIs importati minn pajjiż mhux tal-UE, kemm jekk huma ġodda kif ukoll jekk użati.Hija tapplika għall-forom kollha ta’ provvista ta’ MIs, inkluż bejgħ mill-bogħod.
Responsabbilitajiet tal-manifatturi, tal-importaturi u tad-distributuri
Il-manifatturi għandhom jiżguraw li:l-MIs kollha li huma għall-bejgħ fl-UE għandhom il-marka ta’ konformità li tikkonsisti fit-tikketta Ewropea ta’ konformità (CE) flimkien mal-marka supplimentari tal-metroloġija (M), bl-aħħar żewġ numri tas-sena li fiha titwaħħal il-marka CE u l-korp notifikat* numru(i), li jindikaw li jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali tal-leġiżlazzjoni tal-UE (stabbilit f’Anness I tad-Direttiva u fl-annessi speċifiċi għall-istrumenti); iwettqu valutazzjoni tar-riskju u tal-konformità u jfasslu dokumentazzjoni teknika għall-MI qabel ma jwaħħlu t-tikketti CE + M (ara l-Anness II tad-Direttiva); (u jekk jaħtru rappreżentant awtorizzat*) iżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE (kif stipulat fl-Anness II tad-Direttiva) għal 10 snin wara li l-MI jkun tqiegħed fis-suq; jindikaw fuq l-MI isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata u l-indirizz postali fejn jistgħu jiġu kkuntattjati biex tiġi żgurata t-traċċabbiltà; fil-każ li jemmnu li l-MIs li jkunu tqiegħdu fis-suq ma jkunux konformi, jieħdu l-miżuri korrettivi biex iġibuhom konformi, jirtirawhom jew jitolbuhom lura; l-istruzzjonijiet u l-informazzjoni li jakkumpanjaw l-MI huma miktuba b’lingwa li tista’ tinftiehem faċilment mill-utenti aħħara tagħha u li dawn, kif ukoll kwalunkwe tikkettar, ikunu ċari u jinftiehmu.L-importaturi għandhom jiżguraw li:l-MIs li jqiegħdu fis-suq jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali; il-manifatturi jkunu wettqu l-valutazzjonijiet tal-konformità b’mod korrett u jinformaw lill-awtorità ta’ sorveljanza tas-suq jekk iqisu li l-MIs ma jikkonformawx; jindikaw fuq l-MI isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata tagħhom u l-indirizz postali fejn jistgħu jiġu kkuntattjati; it-tikkettar tal-MIs u d-dokumentazzjoni magħmulin mill-manifatturi jkunu disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet kompetenti.Id-distributuri għandhom jiżguraw li:l-MIs taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet tal-ħażna jew tat-trasport tal-MIs ma jpoġġux f’riskju l-konformità tagħhom mar-rekwiżiti essenzjali; l-MIs ikollhom it-tikketti meħtieġa; fil-każ li jkunu jemmnu li l-MIs li jkunu disponibbli fis-suq ma jkunux konformi, jieħdu l-miżuri korrettivi biex iġibuhom konformi, jirtirawhom jew jitolbuhom lura;Barra minn hekk, id-Direttiva:tintroduċi rekwiżiti biex tinnotifika l-awtoritajiet u l-proċeduri għan-notifika tal-korpi tal-evalwazzjoni tal-konformità; tispeċifika kif awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq għandhom jidentifikaw u jipprevjenu l-bejgħ ta’ MIs li jirrappreżentaw riskju għall-aspetti ta’ protezzjoni ta’ interess pubbliku, inkluż l-importazzjoni tagħhom minn pajjiżi mhux tal-UE; tinkludi regoli dwar il-pieni għal ksur minn manifatturi, importaturi u distributuri li jistgħu jinkludu pieni kriminali f’każijiet serji.
MINN META TAPPLIKA D-DIRETTIVA?
Id-Direttiva 2014/32/UE rrevediet u ssostitwiet id-Direttiva 2004/22/KE u kellha tiġi applikata fil-pajjiżi tal-UE mill-20 ta’ April 2016.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:Metroloġija legali (Kummissjoni Ewropea).
TERMINI EWLENIN
Apparat ta’ konverżjoni tal-volum: apparat użat biex jikkonverti l-fluss tal-kejl, it-temperatura, il-pressjoni u l-kompożizzjoni tal-gass taħt kundizzjonijiet operattivi f’kundizzjonijiet bażi.
Korp notifikat: organizzazzjoni indipendenti maħtura minn pajjiż tal-UE biex tivvaluta l-konformità ta’ ċerti prodotti qabel ma jitqiegħdu fis-suq. Huwa jwettaq kompiti relatati mal-proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità stabbiliti fil-leġiżlazzjoni rilevanti, meta jkun meħtieġ l-intervent ta’ awtorità esterna.
Rappreżentant awtorizzat: kull individwu jew organizzazzjoni stabbilita fl-UE b’mandat bil-miktub mingħand il-manifattur sabiex taġixxi f’isimhom.
DOKUMENT EWLIENI
Id-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ strumenti tal-kejl (riformulazzjoni) (ĠU L 96, 29.3.2014, pp. 149-250)
Emendi suċċessivi għad-Direttiva 2014/32/UE ġew inkorporati fid-dokument oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
DOKUMENTI RELATATI
Ir-Regolament (UE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 339/93 (ĠU L 218, 13.8.2008, pp. 30-47)
Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE (ĠU L 218, 13.8.2008, pp. 82-128)
l-aħħar aġġornament 12.11.2019