Document ID: 32017D2307

Reference:
14.12.2017
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 331/1
A TANÁCS (EU) 2017/2307 HATÁROZATA
(2017. október 9.)
az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodás megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (6) bekezdésének második albekezdése a) pontjának v. alpontjával és 218. cikkének (7) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére (1),
mivel:
(1)
Az (EU) 2017/436 tanácsi határozattal (2) összhangban az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) – annak megkötésére figyelemmel – 2017. április 27-én aláírták.
(2)
A megállapodásban az Unió és a Chilei Köztársaság elismerik az ökológiai termékek tekintetében az ökológiai termelési és ellenőrzési rendszerekre vonatkozó szabályaik egyenértékűségét.
(3)
A megállapodás célja az ökológiai termékek kereskedelmének előmozdítása, hozzájárulva az Unió és a Chilei Köztársaság ökológiai ágazatának fejlődéséhez és bővüléséhez, valamint az ökológiai termelés alapelvei tiszteletben tartásának, az ellenőrzési rendszerek biztosításának és az ökológiai termékek integritásának magas szinten történő megvalósítása. A megállapodás célja továbbá az Unió és a Chilei Köztársaság megfelelő ökológiai logói védelmének fokozása, valamint az ökológiai termeléssel kapcsolatos kérdésekben a Felek közötti szabályozási együttműködés fokozása.
(4)
A megállapodás 8. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott ökológiai termékek vegyes bizottsága (a továbbiakban: a vegyes bizottság) a megállapodás végrehajtásának egyes aspektusaival foglalkozik. A vegyes bizottság módosíthatja a megállapodás I. és II. mellékletében szereplő termékjegyzékeket. Indokolt felhatalmazni a Bizottságot arra, hogy az említett vegyes bizottságban képviselje az Uniót.
(5)
A Bizottságot indokolt felhatalmazni a megállapodás I. és II. mellékletében szereplő termékjegyzékek módosításainak az Unió nevében történő jóváhagyására, azzal a feltétellel, hogy előzetesen tájékoztatnia kell a tagállamok képviselőit a vegyes bizottság keretében általa jóváhagyni tervezett módosításokról, és a tagállamok képviselői számára meg kell adnia minden olyan releváns információt, amely alapján a Bizottság elismerhetőnek ítélte meg az egyenértékűséget.
(6)
Ezenfelül az arra való megfelelő időben történő reagálás lehetővé tétele érdekében, amikor az egyenértékűség feltételei már nem teljesülnek, a Bizottságot indokolt felhatalmazni arra, hogy egyoldalúan felfüggessze az egyenértékűség elismerését, azzal a feltétellel, hogy arról a tagállamok képviselőit előzetesen tájékoztatnia kell.
(7)
Azokban az esetekben, amikor a tagállami képviselők blokkoló kisebbsége kifogásolja a Bizottság álláspontját, a Bizottság nem hagyhatja jóvá az I. és II. mellékletben szereplő termékjegyzékek módosítását, és nem függesztheti fel az egyenértékűség elismerését. Ilyen esetekben a Bizottságnak tanácsi határozatra irányuló javaslatot kell előterjesztenie a Szerződés 218. cikkének (9) bekezdése alapján.
(8)
A megállapodást jóvá kell hagyni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1)   Az Európai Unió és a Chilei köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodást a Tanács az Unió nevében jóváhagyja.
(2)   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
A megállapodás 15. cikke első bekezdésében előírt értesítést az Unió nevében a Tanács elnöke teszi meg (3).
3. cikk
A vegyes bizottságban a Bizottság képviseli az Uniót.
4. cikk
A megállapodás I. és II. mellékletében szereplő termékjegyzékeknek a megállapodás 8. cikke (3) bekezdésének b) pontjának megfelelő módosításait az Unió nevében a Bizottság hagyja jóvá.
Mielőtt a Bizottság jóváhagyná az említett módosításokat, tájékoztatja a tagállamok képviselőit a várható uniós álláspontról egy olyan információs dokumentum formájában, amely ismerteti az I. vagy a II. mellékletben szereplő, új vagy frissített termékjegyzék kapcsán elvégzett egyenértékűségi értékelés eredményeit, és tartalmazza az alábbiakat:
a)
az érintett termékek jegyzéke, az azokból várhatóan az Unióba exportálandó mennyiségek;
b)
az érintett termékekre a Chilei Köztársaságban alkalmazott termelési szabályok, annak megjelölésével együtt, hogy a vonatkozó uniós rendelkezésektől való lényegi eltéréseket hogyan hidalták át;
c)
adott esetben az érintett termékekre alkalmazott új vagy naprakésszé tett ellenőrzési rendszer, annak megjelölésével együtt, hogy a vonatkozó uniós rendelkezésektől való lényegi eltéréseket hogyan hidalták át;
d)
a Bizottság által relevánsnak tartott bármely egyéb információ.
Amennyiben a Szerződés 238. cikke (3) bekezdésének a) pontja második albekezdésének megfelelően blokkoló kisebbséget alkotó tagállami képviselők kifogással élnek, a Bizottság a Szerződés 218. cikke (9) bekezdésével összhangban javaslatot terjeszt elő.
5. cikk
A Bizottság határoz arról, ha az Unió a megállapodás 3. cikkének (4) és (5) bekezdésével összhangban egyoldalúan felfüggeszti a megállapodás IV. mellékletében felsorolt jogszabályok és egyéb szabályok, többek között az említett jogszabályoknak és egyéb szabályoknak a megállapodás V. mellékletében említett naprakész és konszolidált verziói egyenértékűségének elismerését.
Ilyen határozat elfogadása előtt a Bizottság az e határozat 4. cikkében megállapított eljárással összhangban tájékoztatja a tagállamok képviselőit.
6. cikk
Ez a határozat 2018. január 1-én lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2017. október 9-én.
a Tanács részéről
az elnök
S. KIISLER
(1)  2017. szeptember 14-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2)  A Tanács (EU) 2017/436 határozata (2017. március 6.) az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló egállapodásnak az Európai Unió nevében történő áláírásáról (HL L 67., 2017.3.14., 33. o.).
(3)  A megállapodás hatálybalépésének napját a Tanács Főtitkársága az Európai Unió Hivatalos Lapjában teszi közzé.

Summary:
EU–Chile megállapodás az ökológiai termékek kereskedelméről
EU–Chile megállapodás az ökológiai termékek kereskedelméről
 
ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMOKRÓL:
(EU) 2017/436 határozat – az EU és Chile közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak az aláírásáról
(EU) 2017/2307 határozat – az EU és Chile közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodás megkötéséről
Megállapodás az EU és Chile között az ökológiai termékek kereskedelméről
MI A MEGÁLLAPODÁS ÉS A HATÁROZATOK CÉLJA?
A megállapodás célja, hogy elősegítse az ökológiai termeléssel előállított mezőgazdasági termékek és élelmiszerek kereskedelmét az EU és Chile között, továbbá ösztönzést biztosítson az uniós ökológiai termelési ágazat számára. Körvonalazza az ökológiai termékek kereskedelmét érintő együttműködési rendszert, információcserét, valamint vitarendezést. Az EU-ban előállított, a megállapodásban szereplő ökológiai élelmiszerek további ellenőrzések nélkül forgalomba hozhatók. Ugyanez vonatkozik bizonyos chilei ökológiai termékekre az EU-ban. Az (EU) 2017/436 határozat rendelkezik a megállapodás EU nevében történő aláírásáról, az (EU) 2017/2307 határozat pedig a jóváhagyásáról.
FŐBB PONTOK
EgyenértékűségAz EU és Chile egyenértékűnek (azonos célkitűzések teljesítésére képesnek) ismeri el egymás jogszabályait és egyéb rendelkezéseit, valamint vizsgálati és tanúsítási rendszereit az ökológiai termelés és az ahhoz kapcsolódó ellenőrzési rendszerek tekintetében. Az érintett termékek jegyzéke a megállapodás mellékleteiben szerepel. A megállapodás a következő uniós termékekre terjed ki:feldolgozatlan növényi termékek,élő állatok,feldolgozatlan állati eredetű termékek (köztük a méz),akvakultúra-termékek és tengeri moszat,élelmiszerként vagy takarmányként felhasznált, feldolgozott mezőgazdasági termékek (köztük a bor),növényi szaporítóanyag* ésa termesztésre szánt vetőmagvak. A megállapodásban szereplő termékek jegyzékét érintő bármely módosítást az EU nevében az Európai Bizottság hagyja jóvá a Chilével és az uniós országokkal történő konzultációt követően.Behozatal és kivitel
A felek a következő feltételekkel fogadják el a mellékletekben szereplő, másik féltől származó termékeket:az EU-ba irányuló behozatalnak meg kell felelnie a IV. mellékletben szereplő chilei jogszabályoknak és egyéb rendelkezéseknek, valamint rendelkeznie kell az ökológiai termékek „harmadik” (nem uniós) országból származó behozatalára előírt szabályozásra vonatkozó végrehajtási jogi aktussal, az 1235/2008/EK rendelettel összhangban kibocsátott ellenőrzési tanúsítvánnyal. a Chilébe irányuló behozatalnak meg kell felelnie a III. mellékletben szereplő uniós jogszabályoknak és egyéb rendelkezéseknek, valamint rendelkeznie kell az illetékes chilei vagy uniós hatóság által – a Mezőgazdasági és Állatállomány-szolgálat Nemzeti Igazgatósága által Chilében meghatározott szabályokkal összhangban – kibocsátott tanúsítvánnyal.CímkézésA termékeknek meg kell felelniük az importáló fél jogszabályaiban foglalt címkézési követelményeknek, és viselhetik az uniós ökológiai logót, a chilei ökológiai logót, vagy mindkettőt. Az EU és Chile által a termékeikhez használt ökológiai logó védelemben is részesül. A felek megállapodnak abban, hogy tartózkodnak a címkézési kifejezések – többek között ezek származékai, például a „bio” vagy „öko” kifejezések – visszaélésszerű használatától.Információ, jelentéstétel és működtetésA felek éves jelentéseket szolgáltatnak egymásnak a megállapodás alkalmazásáról, többek között a következőkről:a megállapodásban szereplő ökológiai termékek fajtáira és mennyiségére vonatkozó információk;az illetékes hatóságok által lefolytatott ellenőrzési és felügyeleti tevékenységek, ezek eredményei és a megtett korrekciós intézkedések. Egy legalább három hónappal korábban megtett előzetes értesítés alapján a másik fél által kijelölt tisztségviselők vagy szakértők szakértői felülvizsgálatokat végeznek annak ellenőrzése érdekében, hogy az e megállapodásban előírt ellenőrzéseket végrehajtották. A felek (azaz Chile és az EU) képviselőiből álló ökológiai termékek vegyes bizottsága többek között a következő feladatokat látja el:a megállapodás működtetése;a megállapodásban szereplő termékek jegyzékének naprakésszé tétele vagy bővítése iránti kérelmek vizsgálata;a konvergencia növelése érdekében a jogszabályok, egyéb rendelkezések, előírások és megfelelőségértékelési eljárások terén történő együttműködés előmozdítása;a megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos jogviták felek közötti rendezése.
HATÁLYBALÉPÉS
A megállapodás 2018. január 1-jén lépett hatályba.
HÁTTÉR
További információk:Ökológiai termékek kereskedelme (Európai Bizottság).
KULCSFOGALMAK
Szaporítóanyag: a zöldségek nemesítésére, szaporítására és előállítására szánt növényrészek és valamennyi növényi anyag, beleértve az alanyokat is. A példákban a hagymák, rizómák stb. is szerepelnek.
FŐ DOKUMENTUMOK
A Tanács (EU) 2017/436 határozata (2017. március 6.) az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról (HL L 67., 2017.3.14., 33. o.)
A Tanács (EU) 2017/2307 határozata (2017. október 9.) az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodás megkötéséről (HL L 331., 2017.12.14., 1–3. o.)
Megállapodás az Európai Unió és a Chilei Köztársaság között az ökológiai termékek kereskedelméről (HL L 331., 2017.12.14., 4–18. o.)
KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK
A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25–52. o.)
Az 1235/2008/EK rendelet későbbi módosításait belefoglalták az eredeti szövegbe. Ez az egységes szerkezetbe foglalt változat kizárólag tájékoztató jellegű.
A Tanács 834/2007/EK rendelete (2007. június 28.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2007.7.20., 1–23. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
utolsó frissítés 24.06.2020