Document ID: 31999L0095

Reference:
EUR-Lex - 31999L0095 - MT
Avviż Legali Importanti
|
31999L0095
Official Journal L 014 , 20/01/2000 P. 0029 - 0035
Id-Direttiva 1999/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsilltat-13 ta' Diċembru 1999li tikkonċerna l-applikazzjoni ta' dispożizzjonijiet fejn għandhom x'jaqsmu s-sigħat tax-xogħol tal-baħħara abbord vapuri li jidħlu f'portijiet KomunitarjiIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2) tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni [1],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [2],Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [3],Billi:(1) L-azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika soċjali timmira, inter alia, li ttejjeb is-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema fl-ambjent tax-xogħol tagħhom;(2) L-azzjoni Komunitarja fil-qasam tat-trasport marittimu timmira, inter alia, li ttejjeb il-kondizzjonijiet ta' l-għixien u tax-xogħol tal-baħħara abbord, is-sigurtà fuq il-baħar u l-prevenzjoni kontra t-tniġġis ikkawżat minn inċidenti marittimi;(3) Matul l-erbgħa u tmenin sessjoni tagħha tat-8 sat-22 ta' Ottubru 1996 il-Konferenza ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (OIX) addottat il-Konvenzjoni OIX Nru 180 li tikkonċerna s-Sigħat tax-Xogħol u l-Ekwipaġġ tal-Vapuri, 1996 (hawnhekk iżjed 'il quddiem "il-Konvenzjoni OIX Nru 180" u l-Protokoll għall-Konvenzjoni dwar it-Trasport bil-Baħar tal-Bastimenti Merkantili (Standards Minimi), 1976 (hawnhekk iżjed 'il quddiem "il-Protokoll għall-Konvenzjoni OIX Nru 147");(4) Id-Direttiva tal-Kunsill 99/63/KE tal-21 ta' Ġunju 1999 li tikkonċerna l-Ftehim dwar l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol tal-baħħara konkluż mill-Assoċjazzjoni tas-Sidien tal-Vapuri tal-Komunità Ewropea (ASKE) u l-Federazzjoni ta' l-Unjonijiet tal-Ħaddiema tat-Trasport fl-Unjoni Ewropea (FST) [4] adottati taħt l-Artikolu 139(2) tat-Trattat, timmira li ġġib fis-seħħ il-Ftehim imsemmi konkluż fit-30 ta' Settembru 1998 (hawnhekk iżjed ‘il quddiem "il-Ftehim"); il-kontenut tal-Ftehim jirrifletti ċerti dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni OIX Nru 180; il-Ftehim japplika għall-baħħara abbord kull vapur fuq il-baħar, kemm jekk proprjetà pubblika jew privata, li hu rreġistrat fit-territorju ta' kull Stat Membru u ordinarjament ingaġġat f'operazzjonijiet marittimi kummerċjali;(5) L-iskop ta' din id-Direttiva hu li japplika d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 1999/63/KE li jirriflettu d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni OIX Nru 180, għal kull vapur li jidħol f'port Komunitarju, irrispettivament mill-bandiera li jtella' sabiex tiġi identifikata u rrimedjata kull sitwazzjoni li hi evidentement ta' sogru għas-sigurtà jew għas-saħħa tal-baħħara; madanakollu, id-Direttiva 1999/63/KE tinkludi ħtiġiet li ma jinsabux fil-Konvenzjoni OIX Nru 180 u li għalhekk m'għandhomx jiġu applikati abbord vapuri li ma jtellgħux il-bandiera ta' Stat Membru;(6) Id-Direttiva 1999/63/KE tapplika għal baħħara abbord kull vapur fuq il-baħar irreġistrat fit-territorju ta' Stat Membru; l-Istati Membri għandhom jagħmlu monitoraġġ ta' konformità mad-dispożizzjonijiet kollha tad-Direttiva msemmija minn vapuri rreġistrati fit-territorju tagħhom;(7) Sabiex ikun hemm protezzjoni tas-sigurtà u jiġu evitati distorzjonijiet ta' kompetizzjoni, l-Istati Membri għandhom jitħallew jivverifikaw il-konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 1999/63/KE mill-bastimenti kollha fuq il-baħar li jidħlu fil-portijiet tagħhom, irrispettivament mill-Istat li fih huma rreġistrati;(8) B'mod partikolari, il-vapuri li jtellgħu il-bandiera ta' Stat li ma jagħmilx parti mill-Konvenzjoni OIX Nru 180 jew mill-Protokoll għall-Konvenzjoni OIX Nru 147 m'għandhomx jirċievu trattament iktar favorevoli minn dawk li jtellgħu l-bandiera ta' Stat li ma jagħmilx parti minn jew il-Konvenzjoni jew il-Protokoll jew mit-tnejn li huma;(9) Għall-kontroll ta' l-applikazzjoni effettiva tad-Direttiva 1999/63/KE, huwa neċessarju li l-Istati Membri jwettqu ispezzjonijiet abbord vapuri, l-iktar wara li jkunu rċevew ilment mill-kaptan, minn membru ta' l-ekwipaġġ, jew minn xi persuna jew organizzazzjoni b'interess leġittimu fl-operazzjoni sikura tal-vapur, ta' l-għixien abbord il-vapur u tal-kondizzjonijiet tax-xogħol jew tal-prevenzjoni kontra t-tniġġiż;(10) Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva l-Istati Membri, fuq l-inizjattiva proprja tagħhom, jistgħu jaħtru, kif approprjat, spetturi għall-Kontroll tas-Sitwazzjoni fil-Port biex iwettqu ispezzjonijiet abbord bastimenti li jidħlu f'portijiet Komunitarji;(11) Xhieda li vapur ma jikkonformax mal-ħtiġiet tad-Direttiva 1999/63/KE tista' tinkiseb wara verifika ta' l-arranġamenti tax-xogħol abbord il-vapur u tar-reġistri tal-baħħara tas-sigħat ta' xogħol jew tas-sigħat ta' mistrieħ, jew meta l-ispettur ikollu raġun jemmen li l-baħħara huma mħaddma żżejjed;(12) Sabiex tiġi rettifikata kull kondizzjoni abbord vapur li hija żgur ta' sogru għas-sigurtà jew għas-saħħa, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fil-port tiegħu jkun daħal il-vapur tista' żżommu milli jitlaq mill-port sakemm id-defiċjenzi li jinstabu jkunu ġew irrettifikati jew l-ekwipaġġ ikun straħ biżżejjed;(13) Ladarba d-Direttiva 1999/63/KE tirrifletti d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni OIX Nru 180, il-verifika ta konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dik id-Direttiva minn vapuri rreġistrati fit-territorju ta' Stat terz tista' sseħħ biss meta din il-Konvenzjoni tkun daħlet fis-seħħ,ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:L-Artikolu 1L-iskop u l-kamp ta' applikazzjoni1. L-iskop ta' din id-Direttiva hu li tipprovdi mekkaniżmu għall-verifika u l-applikazzjoni ta' konformità minn vapuri li jidħlu fil-portijiet ta' l-Istati Membri mad-Direttiva 1999/63/KE sabiex jitjiebu is-sigurtà marittima, il-kondizzjonijiet tax-xogħol u s-saħħa u s-sigurtà tal-baħħara abbord.2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri approprjati biex jiżguraw li l-vapuri li mhumiex irreġistrati fit-territorju tagħhom jew li ma jtellgħux il-bandiera tagħhom jikkonformaw mal-klawżoli 1 sa 12 tal-Ftehim anness mad-Direttiva 1999/63/KE.L-Artikolu 2It-TifsirietGħall-iskopijiet ta' din id-Direttiva,(a) "vapur" ifisser kull bastiment fuq il-baħar, kemm jekk proprjetà pubblika jew privata, li hu ordinarjament ingaġġat f'operazzjonijiet kummerċjali marittimi. Bastimenti tas-sajd mhumiex inklużi f'din it-tifsira,(b) "awtorità kompetenti" tfisser l-awtoritajiet maħtura mill-Istati Membri biex iwettqu funzjonijiet taħt din id-Direttiva,(ċ) "spettur" ifisser impjegat jew persuna oħra fis-settur pubbliku, awtorizzati kif dovut mill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru biex jispezzjonaw il-kondizzjonijiet tax-xogħol abbord, u responsabbli lejn dik l-awtorità kompetenti,(d) "ilment" ifisser kull informazzjoni jew rapport sottomess minn membru ta' l-ekwipaġġ, korp professjonali, assoċjazzjoni, trade union jew, ġeneralment, kull persuna b'interess fis-sigurtà tal-vapur, inkluż interess fis-sogri għas-sigurtà u s-saħħa ta' l-ekwipaġġ tiegħu.L-Artikolu 3Il-preparazzjoni tar-rapportiMingħajr preġudizzju għall-Artikolu 1(2), jekk Stat Membru li jidħol vapur fil-port tiegħu fil-kors normali tax-xogħol kummerċjali tiegħu jew għal raġunijiet marbuta ma' l-operazzjoni tiegħu jirċievi lment li ma jikkunsidrax manifestament infondat jew jottjeni xhieda li l-vapur ma jikkonformax ma' l-istandards msemmija fid-Direttiva 1999/63/KE, għandu jipprepara rapport indirizzat lill-gvern tal-pajjiż fejn il-vapur hu rreġistrat u, meta titwettaq spezzjoni skond l-Artikolu 4 li tipprovdi xhieda rilevanti, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri neċessarji biex jiżgura li dawk il-kondizzjionijiet abbord li huma żgur ta' sogru għas-sigurtà jew għas-saħħa ta' l-ekwipaġġ jiġu rrettifikati.L-identità tal-persuna li talloġġa r-rapport jew l-ilment m'għandhiex tiġi rrivelata lill-kaptan jew lis-sid tal-vapur ikkonċernat.L-Artikolu 4L-ispezzjoni u l-ispezzjoni iktar iddettaljata1. Waqt spezzjoni, sabiex tinkiseb xhieda li vapur ma jikkonformax mal-ħtiġiet tad-Direttiva 1999/63/KE, l-ispettur għandu jiddetermina jekk:- ġietx elaborata tabella bl-arranġamenti ta' xogħol abbord il-vapur fil-lingwa jew fil-lingwi tax-xogħol tal-vapur u bl-Ingliż skond il-format mudell riprodott fl-Anness I, jew f'format alternattiv ekwivalenti, u jekk ġietx imwaħħla abbord f'post faċilment aċċessibbli;- ġewx stabbiliti reġistri tas-sigħat ta' xogħol jew tas-sigħat ta' mistrieħ tal-baħħara fil-lingwa jew fil-lingwi tax-xogħol tal-vapur u bl-Ingliż skond il-format mudell riprodott fl-Anness II, jew f'format alternattiv ekwivalenti, u jekk humiex miżmuma abbord u hemmx xhieda li r-reġistri ġew kontrofirmati mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat fejn il-vapur hu rreġistrat.2. Jekk jasal ilment jew l-ispettur mill-osservazzjonijiet proprji tiegħu abbord jemmen li l-baħħara jistgħu ikunu mħaddma żżejjed, l-ispettur għandu jikkonduċi spezzjoni iktar iddettaljata, skond il-paragrafu 1, biex jistabbilixxi jekk is-sigħat ta' xogħol jew il-perijodi ta' mistrieħ irreġistrati jikkonformawx ma' l-istandards stabbiliti fid-Direttiva 1999/63/KE u jekk ġewx osservati kif dovut, b'kont meħud ta' reġistri oħrajn li għandhom x'jaqsmu ma' l-operazzjoni tal-vapur.L-Artikolu 5Ir-rettifikazzjoni tad-defiċjenzi1. Jekk l-ispezzjoni jew l-ispezzjoni iktar iddettaljata turi li l-vapur ma jikkonformax mal-ħtiġiet tad-Direttiva 1999/63/KE, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri neċessarji biex jiżgura li kull kondizzjoni abbord li hi żgur ta' sogru għas-sigurtà jew għas-saħħa tal-baħħara tiġi rrettifikata. Dawn il-miżuri jistgħu jinkludu l-impediment ta' tluq mill-port sakemm id-defiċjenzi jkunu ġew irrettifikati jew il-baħħara jkunu strieħu biżżejjed.2. Jekk hemm xhieda ċara li l-persunal ta' l-għassa fl-ewwel turn jew dak sussegwenti ikun għajjien iżżejjed, l-Istat Membru għandu jiżgura li l-vapur m'għandux iħalli l-port sakemm id-defiċjenzi misjuba jkunu ġew irrettifikati jew il-baħħara inkwistjoni jkunu strieħu biżżejjed.L-Artikolu 6Il-proċeduri ta' follow-up1. Fil-każ li vapur hu pprojbit milli jħalli l-port skond l-Artikolu 5, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru għandha tinforma lis-sid, lill-proprjetarju jew lill-operatur, lill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera jew ta' l-Istat fejn il-vapur hu rreġistrat jew lill-Konslu, jew fl-assenza tiegħu l-eqreb rappreżentant diplomatiku ta' l-Istat, bir-riżultati ta' l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4, b'kull deċiżjoni meħuda mill-ispettur u bl-azzjonijiet korrettivi meħtieġa, jekk neċessarju.2. Waqt ispezzjoni taħt din id-Direttiva, l-isforzi kollha possibbli għandhom isiru biex jiġi evitat li vapur jittardja eċċessivament. Jekk vapur jittardja eċċessivament, il-kaptan jew l-operatur għandu jkun intitolat għal kumpens għal kull telf jew ħsara pprovokata. Meta jiġi allegat każ ta' kaġun ta' ritard eċċessiv huwa l-kaptan jew l-operatur tal-vapur li jridu jagħmlu prova ta' dan.L-Artikolu 7Id-Dritt ta' l-appell1. Il-kaptan jew l-operatur tal-vapur jew ir-rappreżentant tiegħu fl-Istat Membru għandu jkollhom id-dritt ta' appell kontra deċiżjoni ta' dewmien meħuda mill-awtorità kompetenti. L-Appell ma jissospendix id-detenzjoni.2. L-Istati Membri għandhom jistabilixxu u jmantnu proċeduri approprjati għal dan l-iskop skond il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom.3. L-awtorità kompetenti għandha tinforma kif suppost lill-kaptan tal-vapur imsemmi fl-ewwel paragrafu bid-dritt ta' l-appell.L-Artikolu 8Il-kooperazzjoni amministrattiva1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi neċessarja biex jipprovdu, f'kondizzjonijiet kompatibbli ma' dawk stabbiliti fl-Artikolu 14 tad-Direttiva 95/21/KE tad-19 ta' Ġunju 1995 li jikkonċerna l-applikazzjoni, fejn għandu x'jaqsam it-trasport bil-vapur bl-użu ta' portijiet Komunitarji u t-tbaħħir fl-ibħra taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri, l-istandards internazzjonali għas-sigurtà tal-vapur, għall-prevenzjoni kontra t-tniġġiż u għall-kondizzjonijiet ta' l-għixien u tax-xogħol abbord il-vapur (il-kontroll tal-portijiet mill-Istat) [5], għall-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet rilevanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti ta' l-Istati Membri l-oħrajn sabiex tkun assigurata applikazzjoni effettiva ta' din id-Direttiva u għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dispożizzjonijiet magħmula.2. L-Informazzjoni dwar il-miżuri meħuda skond l-Artikoli 4 u 5 għandha tiġi ppubblikata skond proċeduri bħal dawk stabbiliti fl-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 15 tad-Direttiva 95/21/KE.L-Artikolu 9Il-kalwżola dwar it-trattament "mhux iktar favorevoli"Waqt l-ispezzjoni ta' vapur irreġistrat fit-territorju ta' Stat jew li jtella' l-bandiera ta' Stat li ma ffirmax il-Konvenzjoni ILO Nru 180 jew il-Protokoll għall-Konvenzjoni ILO Nru 147, l-Istati Membri għandhom, ladarba l-Konvenzjoni u l-Protokoll huma fis-seħħ, jiżguraw li t-trattament mogħti lil dawn il-vapuri u lill-ekwipaġġ tagħhom mhuwiex iktar favorevoli minn dak mogħti lill-vapur li jtella' l-bandiera ta' Stat li huwa parti mill-Konvenzjoni ILO Nru 180 jew mill-Protokoll għall-Konvenzjoni ILO Nru 147 jew mit-tnejn.L-Artikolu 10Id-dispożizzjonijiet finali1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2002.2. Meta l-Istati Membri jadottaw il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandu jkollhom magħhom din ir-referenza meta tiġi ppubblikata uffiċjalment. Il-metodi li bihom issir din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.3. L-Istati Membri għandhom immedjatament jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dispożizzjonijiet kollha tal-liġi domestika li jadottaw fis-settur kopert minn din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħrajn bihom.L-Artikolu 11Vapuri minn Stati terziDin id-Direttiva għandha tapplika għal vapuri li mhumiex irreġistrati fit-territorju ta' Stat Membru, jew li ma jtellgħux il-bandiera ta' Stat Membru biss fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni ILO Nru 180 u fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll għall-Konvenzjoni ILO Nru 147.L-Artikolu 12Id-dħul fis-seħħDin id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropei.L-Artikolu 13L-IndirizzatiDin id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, fit-13 ta' Diċembru 1999.Il-Parlament EwropewIl-PresidentN. FontaineGħall-KunsillIl-PresidentS. Hassi[1] ĠU C 43, tas-17.2.1999, p. 16.[2] ĠU C 138, tat-18.5.1999, p. 33.[3] L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-14 ta' April 1999 (ĠU C 219, tat-30.7.1999, p. 240), il-pozizzjoni komuni tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 1999 (ĠU C 249, ta' l-1.9.1999, p. 7) u d-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-4 ta' Novembru 1999 (għadħa mhux ippubblikata fil-Gurnal Ufficjali).[4] ĠU L 167, tat-2.7.1999, p. 37.[5] ĠU L 157, tas-7.7.1995, p. 1. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 98/42/KE (ĠU L 184, 27.6.1998, p. 40).--------------------------------------------------L-ANNESS I+++++ TIFF +++++TESTI MAGĦŻULA MILL-KONVENZJONI OIX Nru 180 U L-KONVENZJONIJIET STCWIl-Konvenzjoni OIX Nru 180L-Artikolu 51. Il-limiti fuq sigħat ta' xogħol jew mistrieħ għandhom ikunu kif ġej: (a) is-sigħat massimi ta' xogħol m'għandhomx jaqbżu: (i) l-14-il siegħa f'kull perijodu ta' 24 siegħa; u(ii) it-72 siegħa f'kull perijodu ta' sebat ijiem, jew(b) is-sigħat minimi ta' mistrieħ m'għandhomx ikunu inqas minn: (i) 10 sigħat f'kull perijodu ta' 24 siegħa, u(ii) 77 siegħa f'kull perijodu ta' sebat ijiem.2. Is-sigħat ta' mistrieħ jistgħu jinqasmu f'mhux iktar minn żewġ perijodi, li wieħed minnhom għandu jkun mill-inqas sitt sigħat fit-tul, u l-intervall bejn il-perijodi konsekuttivi ta' mistrieħ m'għandhomx jaqbżu l-14-il siegħa.6. Xejn fil-paragrafi 1 u 2 m'għandu jżomm il-Membru milli jkollu liġijiet jew regolamenti nazzjonali jew proċedura biex l-awtorità kompetenti tawtorizza jew tirreġistra ftehim kollettiv li jippermetti eċċezzjonijiet għal-limiti stabbiliti. Dawn l-eċċezzjonijiet għandhom, sa fejn hu possibbli, jsegwu l-istandards stabbiliti imma jistgħu jieħdu kont ta' perijodi ta' leave iktar frekwenti jew itwal jew ta' l-għoti ta' leave kompensatorju għall-baħħara għassiesa jew għall-baħħara li jaħdmu abbord vapuri fuq vjaġġi qosra.L-Artikolu 71. Xejn f'din il-Konvenzjoni m'għandu jitqies bħala li jfixkel id-dritt tal-kaptan tal-vapur li jeħtieġ baħħar biex jaħdem dawk is-sigħat ta' xogħol neċessarji għas-sigurtà immedjata tal-vapur, tal-persuni abbord jew tal-merkanzija, jew għall-iskop li jagħti assistenza lil vapuri jew persuni oħrajn fi bżonn ta' għajnuna fuq il-baħar.3. Malli jkun prattiku wara li tkun reġgħet lura s-sitwazzjoni normali, il-kaptan għandu jiżgura li kull baħħar li wettaq xogħol f'perijodu skedat għall-mistrieħ jingħata perijodu adegwat ta' mistrieħ.Il-Konvenzjoni STCWIt-Taqsima A-VIII/1 tal-Kodiċi STCW (Mandatorja)1. Il-persuni kollha li jingħataw id-dmir bħala uffiċjali inkarigati bl-għassa jew baħħara għassiesa għandhom jingħataw mimimu ta' 10 sigħat mistrieħ f'kull perijodu ta' 24 siegħa.2. Is-sigħat ta' mistrieħ jistgħu jinqasmu f'mhux iktar minn żewġ perijodi, li minnhom wieħed għandu jkun twil mill-inqas sitt sigħat.3. Il-ħtiġiet għall-perijodi ta' mistrieħ stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 m'għandhomx ikunu mantnuti fil-każ ta' emerġenza jew waqt prova jew f''kondizzjonijiet operazzjonali oħrajn mingħajr kontroll fuqhom.4. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 u 2, il-perijodu minimu ta' 10 sigħat jista' jitnaqqas sa mhux inqas minn 6 sigħat konsekuttivi sakemm dan it-tnaqqis ma jestendix lil hinn minn jumejn u, m'għandhomx jingħataw inqas minn 70 siegħa ta' mistrieħ f'kull perijodu ta' sebat ijiem.5. L-Amministrazzjonijiet għandhom jesiġu li jiġu mwaħħla skedi ta' l-għassa fejn ikunu faċilment aċċessibbli.It-Taqsima B-VIII/1 tal-Kodiċi STCW (Gwida)3. Fl-applikazzjoni tar-Regolament VIII/1, għandu jittieħed kont ta' dan li ġej:1. id-dispożizzjonijiet magħmula biex jipprevjenu l-għejja għandhom jiżguraw li ma jinħadmux sigħat tax-xogħol komplessivament eċċessivi jew mhux raġjonevoli. B'mod partikolari, il-perijodi minimi ta' mistrieħ speċifikati fit-Taqsima A-VIII/1 m'għandhomx ikunu interpretati bħala: li jimplikaw li s-sigħat l-oħrajn kollha jistgħu jingħataw għall-għassa jew għal dmirijiet oħrajn;2. li l-frekwenza u t-tul tal-perijodi tal-leave, u l-għoti ta' leave kompensatorju, huma fatturi materjali fil-prevenzjoni kontra li tinġema' l-għeja tul perijodu ta' żmien;3. li d-dispożizzjoni tista' tvarja għall-vapuri fuq vjaġġi qosra bil-baħar, sakemm jiġu stabbiliti arranġamenti speċjali ta' sigurtà.--------------------------------------------------L-ANNESS II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------

Summary:
Is-sigħat tax-xogħol abbord vapuri li jużaw portijiet tal-UE
Is-sigħat tax-xogħol abbord vapuri li jużaw portijiet tal-UE
 
SOMMARJU TA’:
Id-Direttiva 1999/95/EC — l-infurzar ta’ regoli fejn għandhom x’jaqsmu s-sigħat tax-xogħol tal-baħħara abbord vapuri li jidħlu f’portijiet tal-UE
X’INHU L-GĦAN TAD-DIRETTIVA?
Din id-Direttiva għandha l-għan li tipproteġi s-saħħa u s-sigurtà tal-baħħara abbord vapuri li jużaw portijiet tal-Unjoni Ewropea (UE) u tiġġieled it-tgħawwiġ fil-kompetizzjoni minn sidien ta’ vapuri ta’ pajjiżi mhux tal-UE. Hija għandha l-għan li tipprovdi proċeduri li jivverifikaw u jinfurzaw il-konformità tal-vapuri li jidħlu f’portijiet tal-Istati Membri tal-UE permezz tad-Direttiva 1999/63/KE (ara s-sommarju), li jiddeskrivi r-regoli dwar il-ħin tax-xogħol għall-baħħara, inklużi s-sigħat, il-mistrieħ, il-liv imħallas u l-idoneità għax-xogħol.
PUNTI EWLENIN
L-Istati Membri, permezz tal-ispetturi maħtura għall-kontroll tal-istat tal-port,, iwettqu spezzjonijiet abbord bastimenti tal-baħar li jidħlu fil-portijiet tagħhom, irrispettivament mill-pajjiż fejn huma reġistrati. Il-bastimenti tas-sajd mhumiex koperti mid-Direttiva. L-ispezzjonijiet iseħħu b’mod partikolari wara li jasal ilment mill-kaptan, minn membru tal-ekwipaġġ jew minn kwalunkwe persuna jew organizzazzjoni b’interess leġittimu fl-operat mingħajr periklu tal-vapur, fil-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien abbord il-vapur jew fil-prevenzjoni tat-tniġġis. L-ispezzjonijiet jiddeterminaw jekk:tabella bl-arranġamenti tax-xogħol abbord il-vapur titpoġġa f’post faċilment aċċessibbli; jinżammu abbord rekords tas-sigħat tax-xogħol u tal-perjodi ta’ mistrieħ u li dawn jiġu approvati mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż fejn huwa reġistrat il-vapur. Jekk jinstab li l-baħħara jistgħu jkunu qegħdin jitħaddmu żżejjed, titwettaq spezzjoni aktar dettaljata sabiex jiġi determinat jekk is-sigħat tax-xogħol reġistrati humiex konformi mar-regolamenti. Sabiex jirranġa kwalunkwe kundizzjoni li tkun evidentement perikoluża għas-saħħa jew għas-sigurtà, l-Istat Membru jista’ jipprojbixxi lill-vapur milli jħalli l-port sakemm in-nuqqasijiet jitranġaw jew il-membri tal-ekwipaġġ jistrieħu. Jekk vapur ma jitħallhiex jitlaq mill-port, il-kaptan, is-sid jew uffiċjal tal-pajjiż tal-bandiera, il-pajjiż tar-reġistrazzjoni jew rappreżentant diplomatiku jiġi infurmat bid-deċiżjoni, kif ukoll bi kwalunkwe azzjoni korrettiva meħtieġa. Jekk vapur jittardja b’mod eċċessiv, is-sid ikun intitolat għal kumpens għal kwalunkwe telf jew ħsara li jġarrab, bl-oneru tal-provi jkun fuq is-sid tal-vapur, li għandu wkoll id-dritt ta’ appell kontra d-detenzjoni.
MINN META TAPPLIKA D-DIRETTIVA?
ilha tapplika mill-20 ta’ Jannar 2000 u kellha ssir liġi fl-Istati Membri sat-30 ta’ Ġunju 2002.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:Il-Konvenzjoni Marittima tax-Xogħol, 2006 (l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol).
DOKUMENT EWLIENI
Id-Direttiva 1999/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 1999 li tikkonċerna l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet fejn għandhom x’jaqsmu s-sigħat tax-xogħol tal-baħħara abbord vapuri li jidħlu f’portijiet Komunitarji (ĠU L 14, 20.1.2000, pp. 29-35)
DOKUMENTI RELATATI
Id-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE tas-16 ta’ Frar 2009 li timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE (ĠU L 124, 20.5.2009, pp. 30-50)
Emendi suċċessivi għad-Direttiva 2009/13/KE ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
l-aħħar aġġornament 26.08.2021