Document ID: 32015D1208(02)

Reference:
8.12.2015
HR
Službeni list Europske unije
C 407/8
ODLUKA KOMISIJE
оd 24. studenoga 2015.
o usklađivanju mjera Unije i država članica koordinacijskim mehanizmom – Instrumentom za izbjeglice u Turskoj
(2015/C 407/07)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 210. stavak 2. i članak 214. stavak 6.,
budući da:
(1)
Međunarodna zajednica suočava se s dosad neviđenom izbjegličkom krizom koja zahtijeva solidarnost, zajedništvo i učinkovitost. Izazovi te krize zajednički su te se odgovori na njih moraju uskladiti.
(2)
Turska je zbog svojeg zemljopisnog položaja glavna zemlja prvog prihvata i tranzita migranata u kojoj će do kraja 2015. biti više od dva milijuna tražitelja azila i izbjeglica, što je više nego igdje drugdje u svijetu. Turska ulaže hvalevrijedne napore pružajući opsežnu humanitarnu pomoć i potporu dosad nezabilježenom i sve većem priljevu ljudi koji traže utočište te je u prevladavanje krize dosad uložila više od 7 milijardi EUR vlastitih sredstava.
(3)
Turska i EU odlučni su u tome da se suoče s postojećim izazovima i prebrode ih zajedničkim snagama. U tom je kontekstu za prevladavanje izbjegličke krize i upravljanje migracijama izrađen strateški dokument koji odražava dogovor Europske unije i Republike Turske da u usklađenom nastojanju da se prevlada kriza pojačaju suradnju u potpori Sirijcima koji su pod privremenom zaštitom te u upravljanju migracijama (dalje u tekstu „zajednički akcijski plan EU-a i Turske”) i koji je Turska prihvatila ad referendum15. listopada 2015. U svojim je zaključcima Europsko vijeće istoga dana pozdravilo „zajednički akcijski plan s Turskom kao dio sveobuhvatne suradnje koja se temelji na zajedničkoj odgovornosti, međusobnom preuzimanju obveza i njihovom ispunjavanju” te izjavilo da su „EU i države članice spremni pojačati suradnju s Turskom te znatno povećati svoj politički i financijski angažman unutar uspostavljenog okvira”.
(4)
Kako je predviđeno u zajedničkom akcijskom planu EU-a i Turske, EU treba na održiv i prilagodljiv način mobilizirati znatna dodatna financijska sredstva za pomoć Turskoj u ispunjavanju novonastalih potreba i suočavanju s izazovom prisutnosti Sirijaca koji su pod privremenom zaštitom. Sredstva bi trebalo mobilizirati što fleksibilnije i što brže. O utvrđivanju prioriteta i područja za koja treba dodijeliti sredstva trebalo bi odlučivati u dogovoru s turskim nadležnim tijelima, osim kad je riječ o mjerama pružanja hitne humanitarne pomoći. Prednost će imati pružanje hitne humanitarne, razvojne i druge pomoći izbjeglicama i zajednicama domaćinima te potpore nacionalnim i lokalnim nadležnim tijelima u upravljanju i suočavanju s posljedicama priljeva izbjeglica.
(5)
Iz proračuna Europske unije i država članica od početka sirijskog sukoba dosad mobilizirano je ukupno 3,6 milijardi EUR (približno 1,6 milijardi EUR iz proračuna Unije i 2 milijarde EUR iz proračuna država članica), što ih čini glavnim svjetskim donatorima u prevladavanju posljedica ove krize. Tim je sredstvima omogućeno hitno pružanje humanitarne pomoći te potpore nacionalnim i lokalnim kapacitetima za pružanje usluga onima koji su pogođeni krizom (obrazovnih, zdravstvenih i osnovnih usluga, kao što su opskrba vodom i gospodarenje otpadom te sredstva za život). Međutim, različiti instrumenti Europske unije i programi država članica funkcioniraju paralelno putem raznih bilateralnih kanala (agencija Ujedinjenih naroda, nevladinih organizacija, nacionalnih agencija, vlada država domaćina).
(6)
Dio peti glava III. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) odnosi se, među ostalim, na razvojnu suradnju s trećim zemljama i humanitarnu pomoć. U skladu s člankom 4. stavkom 4. UFEU-a izvršavanje nadležnosti Unije u tim područjima ne sprečava države članice u izvršavanju njihove nadležnosti.
(7)
Turska je u popis primatelja službene razvojne pomoći koji vodi Odbor za razvojnu pomoć OECD-a uvrštena kao „zemlja višeg srednjeg dohodovnog razreda”.
(8)
U skladu s člankom 210. stavkom 1. UFEU-a Unija i države članice koordiniraju svoje politike razvojne suradnje i međusobno se savjetuju. Prema tome, potrebno je poboljšati koordinaciju. U skladu s člankom 210. stavkom 2. i člankom 214. stavkom 6. UFEU-a Komisija može pokrenuti svaku korisnu inicijativu radi promicanja koordinacije djelovanja Unije i država članica kako bi povećala učinkovitost i komplementarnost mjera humanitarne pomoći na razini Unije i na nacionalnoj razini.
(9)
Opći je cilj Instrumenta za Tursku koordinacija i racionalizacija mjera koje se financiraju iz proračuna Unije i bilateralnih doprinosa država članica kako bi se povećala učinkovitost i komplementarnost potpore izbjeglicama i zajednicama domaćinima u Turskoj.
(10)
Pomoć EU-a i država članica omogućuje sveobuhvatan odgovor razmjeran izazovima. Taj bi odgovor trebao pridonijeti ublažavanju posljedica priljeva izbjeglica i za izbjeglice i za Tursku kao državu domaćina. Trebao bi objediniti sredstva i mjere EU-a i njegovih država članica kako bi se potrebe ispunile na usklađen i sveobuhvatan način.
(11)
Instrumenti EU-a koji se trenutačno primjenjuju kao odgovor na krizu u Siriji, kao što su Europski instrument za susjedstvo (ENI) (1), Instrument za razvojnu suradnju (DCI) (2), Instrument pretpristupne pomoći (IPA II) (3), Instrument za doprinos stabilnosti i miru (IcSP) (4) te financiranje na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/96 o humanitarnoj pomoći (5) mogli bi pridonijeti Instrumentu za Tursku u granicama određenim u višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2014. – 2020. Sva humanitarna pomoć u okviru Instrumenta za Tursku pružat će se uz potpuno poštovanje humanitarnih načela i Europskog konsenzusa o humanitarnoj pomoći (6).
(12)
Aktivnosti i mjere koje se financiraju iz proračuna Unije provest će se u skladu s njegovim financijskim pravilima i propisima, koji uključuju neposredno i posredno upravljanje te uzajamne fondove Unije kao jedan od provedbenih alata predviđenih u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) br. 236/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o utvrđivanju zajedničkih pravila i postupaka za provedbu instrumenata Unije za financiranje vanjskog djelovanja (7).
(13)
Komisija uvažava namjere država članica da daju doprinos od 2 500 000 000 EUR od ukupnog iznosa od 3 000 000 000 EUR. Poziva države članice da se službeno obvežu na svoj financijski udio u skladu s raspodjelom prema ključu BND-a opisanom u Prilogu.
(14)
Komisija napominje da „neočekivani dobici”„drugih prihoda” i carina u proračunu EU-a za 2015. trenutačno iznose 2 300 000 000 EUR; to su prihodi od više razine prikupljenih novčanih kazni u području tržišnog natjecanja, prihodi od ulaganja i odobrenih zajmova, kazni, zateznih kamata i prihodi od carina koji su viši od očekivanih. Taj iznos u visini od 2 300 000 000 EUR dio je nacrta izmjene proračuna 8/2015 koji su nedavno donijeli Europski parlament i Vijeće. Ti neočekivani prihodi iz proračuna za 2015. odbit će se od doprinosa država članica proračunu EU-a.
(15)
Financijski doprinosi država članica trebali bi se uključiti u proračun Unije kao vanjski namjenski prihodi u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (8),
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Uspostava Instrumenta za izbjeglice u Turskoj
Ovom se Odlukom uspostavlja koordinacijski mehanizam – Instrument za izbjeglice u Turskoj (dalje u tekstu „Instrument”) – za pomoć Turskoj u ispunjavanju prijekih humanitarnih i razvojnih potreba izbjeglica i njihovih zajednica domaćina te potporu nacionalnim i lokalnim nadležnim tijelima u upravljanju i suočavanju s posljedicama priljeva izbjeglica.
Članak 2.
Ciljevi Instrumenta
1.   Instrumentom se nastoje koordinirati i racionalizirati mjere koje se financiraju iz proračuna Unije i bilateralnih doprinosa država članica.
2.   Instrument je posebno usmjeren na povećanje učinkovitosti i komplementarnosti potpore izbjeglicama i zajednicama domaćinima u Turskoj.
3.   Komisija osigurava da sve mjere poduzete u okviru instrumenata za vanjsko financiranje Unije, kao i pojedinačne mjere država članica, nadopunjuju one koje su usklađene na temelju Instrumenta.
Članak 3.
Područje primjene i oblik potpore
1.   Komisija će koordinirati mjere Unije i država članica određujući prioritete i koordinirajući raspodjelu sredstava.
To će učiniti u skladu s mehanizmom iz članka 5. ove Odluke.
2.   U okviru Instrumenta koordinirat će se pružanje humanitarne, razvojne i druge pomoći izbjeglicama i zajednicama domaćinima te potpore nacionalnim i lokalnim nadležnim tijelima u upravljanju i suočavanju s posljedicama priljeva izbjeglica.
3.   Pomoć može biti u obliku bespovratnih sredstava, osim ako je zbog prirode projekta koji će se financirati potreban neki drugi oblik potpore, u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) br. 236/2014.
4.   Komisija osigurava da se tijekom različitih faza provedbe Instrumenta uzima u obzir i promiče ravnopravnost muškaraca i žena te integracija rodne perspektive.
Komisija poduzima odgovarajuće korake za sprečavanje svake diskriminacije na temelju spola, rasnog ili etničkog podrijetla, vjere ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili seksualne orijentacije pri pristupu projektima koji se podupiru Instrumentom.
Članak 4.
Koordinacija sredstava u okviru Instrumenta
1.   Instrumentom će se koordinirati iznos od 3 000 000 000 EUR.
2.   Od ukupnog iznosa iz proračuna EU-a izdvojit će se 500 000 000 EUR, podložno naknadnim pojedinačnim odlukama o financiranju u skladu s člankom 84. stavkom 2. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 i u skladu s financijskim pravilima proračuna i zahtjevima temeljnog akta.
3.   Na temelju obećanih financijskih doprinosa države članice osiguravaju iznos od 2 500 000 000 EUR u skladu s raspodjelom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 5.
Upravljački odbor
1.   Upravljački odbor Instrumenta daje strateške smjernice za koordinaciju pomoći koju je potrebno pružiti.
Također stalno nadzire provedbu Instrumenta.
Upravljački odbor sastoji se od dva predstavnika Komisije i jednog predstavnika svake države članice.
Turska je član upravljačkog odbora u savjetodavnoj ulozi, kako bi se osigurala potpuna koordinacija aktivnosti na terenu, osim aktivnosti pružanja hitne humanitarne pomoći.
Upravljačkim odborom predsjeda Komisija.
Mora se osigurati da predstavnici država članica i Komisije u odboru nisu u sukobu interesa, kako je određeno Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012.
2.   Komisija zadržava odgovornost za konačnu odluku o utvrđivanju prioriteta i mjera te dodjeli sredstava, pritom nastojeći postići konsenzus kad god je to moguće.
3.   Upravljački odbor na prijedlog Komisije sastavlja i donosi vlastiti poslovnik u roku od dva mjeseca od datuma donošenja ove Odluke.
4.   Poslove tajništva Instrumenta obavlja Komisija.
Članak 6.
Načini provedbe
1.   Komisija odabire odgovarajuće mjere i koordinira njihovu provedbu, posebno prethodnom provjerom predloženih mjera.
2.   Prednost će imati mjere pružanja hitne humanitarne, razvojne i druge pomoći izbjeglicama i zajednicama domaćinima te potpore nacionalnim i lokalnim nadležnim tijelima u upravljanju i suočavanju s posljedicama priljeva izbjeglica.
S turskim nadležnim tijelima provest će se savjetovanje u pogledu svih mjera osim onih za pružanje hitne humanitarne pomoći.
Komisija se redovito sastaje s nadležnim tijelima država članica i odgovarajućim tijelima u Turskoj.
3.   Aktivnosti i mjere koje se financiraju iz proračuna Unije provodit će se u skladu s njegovim financijskim pravilima i zahtjevima temeljnog akta.
4.   Doprinosi država članica za financiranje aktivnosti i mjera odabranih i koordiniranih u skladu s ovom Odlukom uključuju se u proračun Unije kao vanjski namjenski prihodi u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012. Te financijske doprinose Komisija provodi neposredno, u skladu s člankom 58. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, ili posredno, povjeravanjem zadaća izvršenja proračuna subjektima u skladu s člankom 58. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, uključujući tijela uređena privatnim pravom države članice.
5.   Mjere pružanja hitne humanitarne pomoći koje će se koordinirati u okviru Instrumenta odabrat će se i provesti u skladu s načelima utvrđenima u Europskom konsenzusu o humanitarnoj pomoći.
Članak 7.
Vidljivost
Komisija pruža informacije o mjerama koje se financiraju iz sredstava Instrumenta te ih promiče kako bi osigurala njihovu vidljivost.
Članak 8.
Informiranje, praćenje i ocjenjivanje
1.   Komisija redovito informira Europski parlament i Vijeće o provedbi Instrumenta.
2.   Komisija Europskom parlamentu i Vijeću godišnje podnosi izvješće o provedbi Instrumenta.
3.   Komisija će do 31. prosinca 2019. provesti ocjenjivanje Instrumenta u potpunoj koordinaciji s državama članicama.
Članak 9.
Završne odredbe
1.   Ovaj se instrument uspostavlja od 1. siječnja 2016. za financijske doprinose iz proračunskih godina 2016. i 2017. Do 21. prosinca 2015. države članice Komisiju obavješćuju o tome kada će dati svoj doprinos, uključujući predviđeni raspored uplata za razdoblje 2016. – 2017.
2.   Komisija će do 31. prosinca 2016. preispitati financijski kapacitet, trajanje i prirodu tih sredstava.
Sastavljeno u Strasbourgu 24. studenoga 2015.
Za Komisiju
Johannes HAHN
Član Komisije
(1)  Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo (SL L 77, 15.3.2014., str. 27.).
(2)  Uredba (EU) br. 233/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 77, 15.3.2014., str. 44.).
(3)  Uredba (EU) br. 231/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (SL L 77, 15.3.2014., str. 11.).
(4)  Uredba (EU) br. 230/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Instrumenta za doprinos stabilnosti i miru (SL L 77, 15.3.2014., str. 1.).
(5)  SL L 163, 2.7.1996., str. 1.
(6)  Zajednička izjava Vijeća i predstavnika vlada država članica koji su se sastali u okviru Vijeća, Europskog parlamenta i Europske Komisije „Europski konsenzus o humanitarnoj pomoći” (SL C 25, 30.1.2008., str. 1.).
(7)  SL L 77, 15.3.2014., str. 95.
(8)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
PRILOG
Država članica
1 % bruto nacionalnog dohotka
Ključ BND-a
Nacionalni doprinos za Instrument za izbjeglice u Turskoj
Belgija
4 044 908 000
2,88 %
72 055 025,81 EUR
Bugarska
412 388 025
0,29 %
7 346 181,86 EUR
Češka
1 429 950 658
1,02 %
25 472 799,77 EUR
Danska
2 691 551 852
1,92 %
47 946 662,36 EUR
Njemačka
29 998 426 500
21,38 %
534 384 810,63 EUR
Estonija
195 941 500
0,14 %
3 490 455,12 EUR
Irska
1 605 484 000
1,14 %
28 599 708,83 EUR
Grčka
1 758 757 000
1,25 %
31 330 077,48 EUR
Španjolska
10 723 591 000
7,64 %
191 027 490,92 EUR
Francuska
21 697 735 000
15,46 %
386 518 273,19 EUR
Hrvatska
414 701 663
0,30 %
7 387 396,46 EUR
Italija
15 782 177 500
11,25 %
281 139 943,61 EUR
Cipar
162 048 000
0,12 %
2 886 684,40 EUR
Latvija
245 937 500
0,18 %
4 381 071,93 EUR
Litva
363 756 951
0,26 %
6 479 879,52 EUR
Luksemburg
302 768 000
0,22 %
5 393 436,90 EUR
Mađarska
1 028 794 578
0,73 %
18 326 701,09 EUR
Malta
79 473 735
0,06 %
1 415 726,15 EUR
Nizozemska
6 589 010 000
4,70 %
117 375 051,69 EUR
Austrija
3 201 701 000
2,28 %
57 034 337,54 EUR
Poljska
3 997 275 344
2,85 %
71 206 509,04 EUR
Portugal
1 708 890 500
1,22 %
30 441 767,55 EUR
Rumunjska
1 517 506 692
1,08 %
27 032 502,06 EUR
Slovenija
366 916 000
0,26 %
6 536 154,06 EUR
Slovačka Republika
737 276 500
0,53 %
13 133 667,62 EUR
Finska
1 992 220 500
1,42 %
35 488 940,55 EUR
Švedska
4 301 727 510
3,07 %
76 629 947,27 EUR
Ujedinjena Kraljevina
22 990 023 751
16,38 %
409 538 796,60 EUR
Ukupno
140 340 939 259
1
2 500 000 000,00 EUR

Summary:
Instrument za izbjeglice u Turskoj
Instrument za izbjeglice u Turskoj
 
SAŽETAK DOKUMENATA:
Odluka Komisije C(2015) 9500 – Instrument za izbjeglice u Turskoj
Odluka Komisije C(2016) 855 – o izmjeni Odluke C(2015) 9500
Odluka Komisije C(2017) 2293 – Instrument za izbjeglice u Turskoj
Odluka Komisije C(2018) 1500 o izmjeni Odluke Komisije C(2015) 9500 – doprinos Instrumentu za izbjeglice u Turskoj
ČEMU SLUŽE OVE ODLUKE?
Odlukom C(2015) 9500 nastoji se pomoći Turskoj u rješavanju problema priljeva izbjeglica* proizašlih iz krize u Siriji, s obzirom na to da je Turska glavna zemlja prvog prihvata i tranzita migranata zbog svojeg zemljopisnog položaja. Njome se uspostavlja Instrument za izbjeglice u Turskoj („Instrument”).Odlukom C(2016) 855 izmjenjuje se Odluka C(2015) 9500, pojašnjava se područje primjene mjera, osim humanitarne pomoći, kojima će se upravljati putem Instrumenta kao i uloga i djelovanje Upravljačkog odbora Instrumenta. Također se izmjenjuje raspodjela sredstava između općeg proračuna EU-a i doprinosa država članica.Odlukom C(2017) 2293 izmjenjuje se Odluka C(2015) 9500 i pojašnjava da se državama članicama ne obračunavaju zatezne kamate na doprinose u Instrument.Odlukom C(2018) 1500 izmjenjuje se Odluka C(2015) 9500 i dodjeljuje dodatni obrok od tri milijarde EUR za Instrument kao što je navedeno u Izjavi EU-a i Turske iz ožujka 2016.
KLJUČNE TOČKE ODLUKE IZ 2015.
Za pomoć Turskoj u ispunjavanju neposrednih humanitarnih i razvojnih potreba izbjeglica i njihovih zajednica domaćina te potporu nacionalnim i lokalnim nadležnim tijelima uspostavljen je koordinacijski mehanizam, odnosno Instrument za izbjeglice.Instrumentom se nastoji osigurati da mjere financirane financijskim doprinosima država članica i opći proračun EU-a budu ispravno usklađeni i pojednostavnjeni.Proračun određen za Instrument jest 3 milijarde EUR, uključujući: 0,5 milijarde EUR iz proračuna EU-a; i2,5 milijarde EUR u obliku doprinosa država članica kao vanjski namjenski prihodi*, u skladu s raspodjelom doprinosa utvrđenom u Prilogu Odluci i prema ključu bruto nacionalnog dohotka*.Europska komisija koordinira Instrumentom utvrđujući prioritete za raspodjelu sredstava.Instrumentom upravlja Upravljački odbor, koji pruža strateške smjernice. Odbor se sastoji od dva predstavnika Komisije i jednog predstavnika iz svake države članice, kao i predstavnika Turske u savjetodavnom svojstvu. Komisija predsjeda Odborom i pruža usluge tajništva.Komisija je odgovorna za upravljanje Instrumentom u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a koje služi kao pravna osnova za pojedine mjere i njihovu provedbu.Izmjene 2016., 2017. i 2018.
Odluka je izmijenjena 2016. Odlukom C(2016) 855:Mehanizam je preimenovan u „Instrument za izbjeglice u Turskoj”.Njome se pojašnjavaju vrste mjera za izbjeglice koje se mogu usklađivati u okviru Instrumenta. One obuhvaćaju humanitarnu pomoć;obrazovanje;zdravlje;socioekonomsku pomoć;upravljanje migracijama; ikomunalnu infrastrukturu.Uloga i funkcioniranje Upravljačkog odbora detaljno je opisana.Proračun Instrumenta revidiran je kako slijedi: u okviru proračuna od 3 milijarde EUR, udio doprinosa iz općeg proračuna EU-a povećan je na jednu trećinu;udio država članica smanjen je na 2 milijarde EUR;raspodjela doprinosa između država članica temelji se na ključu bruto nacionalnog dohotka za proračun 2015. (Prilog je izbrisan).Budući da je Odluka još uvijek upućivala na Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun EU-a, Odluka je drugi put izmijenjena 2017. Odlukom C(2017) 2293. Njome se pojašnjava sljedeće:Doprinosi država članica u Instrument dobrovoljni su, i za razliku od vlastitih sredstava EU-a (glavni izvor prihoda proračuna EU-a), ne odgovaraju već postojećoj obvezi;kao iznimka financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun EU-a, državama članicama ne obračunavaju se zatezne kamate na doprinose u Instrument.U 2018. Odluka je ponovno izmijenjena u skladu s obvezom EU-a u Izjavi EU-a i Turske iz 2016. da osigura dodatne 3 milijarde EUR u okviru Instrumenta za izbjeglice, uz određene uvjete, jer su prvobitno dodijeljene 3 milijarde bile gotovo u potpunosti potrošene. Drugi obrok, kojim se osigurava kontinuitet rada Instrumenta za razdoblje 2018. do 2019. slijedio bi isti obrazac raspodjele (odnosno 2 milijarde EUR iz država članica i 1 milijarda EUR iz proračuna EU-a).
Izvješća
Komisija objavljuje godišnja izvješća o radu Instrumenta.
OTKAD SE OVE ODLUKE PRIMJENJUJU?
Odluka C(2015) 9500 primjenjuje se od 1. siječnja 2016.Odluka C(2016) 855 primjenjuje se od 7. ožujka 2016.Odluka C(2017) 2293 retroaktivno se primjenjuje od 10. veljače 2016., kako bi se obuhvatili svi doprinosi koje su države članice već uplatile.Odluka C(2018) 1500 primjenjuje se od 14. ožujka 2018.
POZADINA
Za više informacija vidjeti:Instrument EU-a za izbjeglice u Turskoj (Europska komisija).
KLJUČNI POJMOVI
Izbjeglice: osobe prisiljene napustiti svoju državu i tražiti utočište od sukoba, nasilja, kršenja ljudskih prava, progona i prirodnih katastrofa.
Vanjski namjenski prihodi: sredstva koja nisu dio proračuna EU-a i zasebno dolaze od stranaka koje sudjeluju u Instrumentu.
Ključ bruto nacionalnog dohotka: matrica koja sadržava podatke o bruto nacionalnom dohotku država koja se upotrebljava za određivanje pravedne raspodjele tereta.
GLAVNI DOKUMENTI
Odluka Komisije C(2018)1500 оd 14. ožujka 2018. o Instrumentu za izbjeglice u Turskoj o izmjeni Odluke Komisije C(2015) 9500 u pogledu doprinosa Instrumentu za izbjeglice u Turskoj (SL C 106, 21.3.2018., str. 4.–6.)
Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Drugo godišnje izvješće o Instrumentu za izbjeglice u Turskoj (COM(2018) 91 final, 14.3.2018.)
Odluka Komisije C(2017) 2293 оd 18. travnja 2017. o Instrumentu za izbjeglice u Turskoj o izmjeni Odluke Komisije C(2015) 9500 od 24. studenoga 2015. (SL C 122, 19.4.2017., str. 4.–5.)
Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Prvo godišnje izvješće o Instrumentu za izbjeglice u Turskoj (COM(2017) 130 final, 2.3.2017.)
Odluka Komisije C(2016) 855 оd 10. veljače 2016. o Instrumentu za izbjeglice u Turskoj o izmjeni Odluke Komisije C(2015) 9500 od 24. studenoga 2015. (SL C 60, 16.2.2016., str. 3.–6.)
Odluka Komisije C(2015) 9500 оd 24. studenoga 2015. o usklađivanju mjera Unije i država članica koordinacijskim mehanizmom – Instrumentom za izbjeglice u Turskoj (SL C 407, 8.12.2015., str. 8.–13.)
Sukcesivne izmjene i dopune Odluke C(2015) 9500 uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.
VEZANI DOKUMENTI
Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.–96.)
Vidjeti pročišćeni tekst.
Posljednje ažuriranje 13.10.2017