Document ID: 32009R1223

Reference:
22.12.2009
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 342/59
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1223/2009
z dnia 30 listopada 2009 r.
dotyczące produktów kosmetycznych
(wersja przekształcona)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Dyrektywa Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących produktów kosmetycznych (3) została kilkakrotnie znacząco zmieniona. Ze względu na konieczność wprowadzenia dalszych zmian, w tym konkretnym przypadku dla zachowania przejrzystości powinna ona zostać przekształcona w jeden jednolity tekst.
(2)
Rozporządzenie jest odpowiednim instrumentem prawnym, ponieważ ustanawia jasne i szczegółowe przepisy, które nie dają państwom członkowskim możliwości ich rozbieżnej transpozycji. Ponadto rozporządzenie zapewnia także wdrożenie wymogów prawnych w tym samym czasie w całej Wspólnocie.
(3)
Celem niniejszego rozporządzenia jest uproszczenie procedur i uzgodnienie terminologii, a co za tym idzie – zmniejszenie obciążeń administracyjnych i niejasności. Ponadto wzmacnia ono pewne elementy ram prawnych dotyczących kosmetyków, np. kontrolę wewnątrzrynkową, aby zagwarantować wysoki poziom ochrony zdrowia ludzi.
(4)
Niniejsze rozporządzenie wyczerpująco harmonizuje ze sobą przepisy wspólnotowe, by stworzyć wewnętrzny rynek produktów kosmetycznych, gwarantując równocześnie wysoki poziom ochrony zdrowia ludzi.
(5)
Obawy, które mogą wzbudzać substancje stosowane w produktach kosmetycznych w odniesieniu do środowiska naturalnego, uwzględniane są poprzez zastosowanie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (4), które umożliwia ocenę bezpieczeństwa w sposób międzybranżowy.
(6)
Niniejsze rozporządzenie dotyczy tylko produktów kosmetycznych, a nie produktów leczniczych, wyrobów medycznych lub produktów biobójczych. Wytyczenie tej granicy wynika w szczególności ze szczegółowej definicji produktów kosmetycznych, która odnosi się zarówno do miejsca ich aplikacji, jak i do celu ich stosowania.
(7)
Ocena, czy dany produkt jest produktem kosmetycznym, musi być dokonywana na podstawie indywidualnej oceny produktu, uwzględniającej wszystkie jego cechy. Produkty kosmetyczne mogą obejmować kremy, emulsje, płyny, żele i oliwki do skóry, maseczki do twarzy, podkłady barwiące (płyny, pasty, pudry), pudry do makijażu, pudry po kąpieli, pudry higieniczne, mydła toaletowe, mydła dezodoryzujące, perfumy, wody toaletowe i kolońskie, środki do kąpieli i pod prysznic (sole, pianki, oliwki, żele), depilatory, dezodoranty i środki przeciw poceniu, barwniki do włosów, produkty do trwałej ondulacji, do prostowania i utrwalania włosów, produkty do układania włosów, produkty do mycia włosów (płyny, proszki, szampony), odżywki do włosów (płyny, kremy, oliwki), produkty do układania fryzury (płyny, lakiery, brylantyna), produkty do golenia (kremy, pianki, płyny), produkty do makijażu i demakijażu, produkty przeznaczone do warg, produkty do pielęgnacji zębów i jamy ustnej, produkty do pielęgnacji i malowania paznokci, produkty do higieny intymnej, produkty do opalania, produkty do samoopalania, produkty do rozjaśniania skóry i środki przeciw zmarszczkom.
(8)
Komisja powinna określić kategorie produktów kosmetycznych, które mają znaczenie dla stosowania niniejszego rozporządzenia.
(9)
Produkty kosmetyczne powinny być bezpieczne w normalnych lub dających się racjonalnie przewidzieć warunkach stosowania. W szczególności analiza stosunku ryzyka i korzyści nie powinna uzasadniać występowania ryzyka dla zdrowia ludzi.
(10)
Prezentacja produktu kosmetycznego, a w szczególności jego forma, zapach, kolor, wygląd, opakowanie, oznakowanie, wielkość lub rozmiar nie powinny zagrażać zdrowiu i bezpieczeństwu konsumentów z powodu pomylenia z artykułami spożywczymi, zgodnie z dyrektywą Rady 87/357/EWG z dnia 25 czerwca 1987 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących produktów, których wygląd wskazuje na przeznaczenie inne niż rzeczywiste, zagrażających zdrowiu lub bezpieczeństwu konsumentów (5).
(11)
Aby jasno określić zakres odpowiedzialności, każdy produkt kosmetyczny powinien być przyporządkowany odpowiedzialnej za niego osobie, która ma siedzibę na terenie Wspólnoty.
(12)
Zapewnienie możliwości śledzenia produktu kosmetycznego w całym łańcuchu dostaw pomaga nadzorować rynek w sposób prostszy i bardziej skuteczny. Sprawny system śledzenia ułatwia organom nadzoru rynkowego identyfikację podmiotów gospodarczych.
(13)
Konieczne jest określenie warunków, zgodnie z którymi dystrybutor ma być postrzegany jako osoba odpowiedzialna.
(14)
Definicją dystrybutora objęte są wszystkie osoby prawne lub fizyczne w handlu hurtowym, jak również detaliści sprzedający produkty bezpośrednio konsumentowi. Obowiązki dystrybutora należy zatem dostosować do właściwej roli i rodzaju działalności każdego z tych podmiotów.
(15)
Europejski sektor kosmetyków jest jedną z dziedzin działalności przemysłowej, w których występuje zjawisko podrabiania, które może spowodować wzrost zagrożenia dla zdrowia ludzi. Państwa członkowskie powinny zwracać szczególną uwagę na wdrożenie horyzontalnego prawodawstwa wspólnotowego i środków dotyczących produktów podrobionych w zakresie produktów kosmetycznych, na przykład rozporządzenie Rady (WE) nr 1383/2003 z dnia 22 lipca 2003 r. dotyczące działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa (6) oraz dyrektywę 2004/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej (7). Kontrole wewnątrzrynkowe stanowią potężny środek do identyfikacji produktów, które nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia.
(16)
Aby zagwarantować, że wprowadzane na rynek produkty kosmetyczne są bezpieczne, należy je wytwarzać zgodnie z zasadami dobrej praktyki wytwarzania.
(17)
Do celów skutecznego nadzorowania rynku, dokumentacja produktu powinna być udostępniana, pod jednym adresem we Wspólnocie, właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym ta dokumentacja się znajduje.
(18)
Aby zapewnić porównywalność i wysoką jakość wyników, niekliniczne badania z zakresu bezpieczeństwa wykonywane w celu oceny bezpieczeństwa danego produktu kosmetycznego powinny być zgodne z odpowiednim prawodawstwem Wspólnoty.
(19)
Należy wyraźnie stwierdzić, które informacje mają zostać udostępnione właściwym organom. Informacje te powinny obejmować wszystkie niezbędne dane dotyczące identyfikacji produktu kosmetycznego, jakości, bezpieczeństwa dla zdrowia ludzi i deklarowanych efektów stosowania. W szczególności informacje o produkcie powinny obejmować raport bezpieczeństwa produktu kosmetycznego, dokumentujący przeprowadzenie oceny bezpieczeństwa.
(20)
Aby zapewnić jednolite stosowanie i kontrolę ograniczeń dotyczących substancji, kontrole wyrywkowe i analizy należy przeprowadzać w odtwarzalny i znormalizowany sposób.
(21)
Termin „mieszanina” zdefiniowany w niniejszym rozporządzeniu powinien mieć takie samo znaczenie, jak termin „preparat” stosowany wcześniej w prawodawstwie wspólnotowym.
(22)
Do celów skutecznego nadzorowania rynku właściwe organy powinny otrzymać określone informacje dotyczące produktów kosmetycznych wprowadzanych do obrotu.
(23)
Aby umożliwić szybkie i właściwe leczenie w wypadku wystąpienia problemów, niezbędne informacje na temat składu produktu powinny być przekazywane ośrodkom kontroli zatruć i podmiotom z nimi powiązanym, jeżeli takie ośrodki zostały w tym celu powołane przez państwa członkowskie.
(24)
Aby ograniczyć do minimum obciążenia administracyjne, zgłaszane informacje powinny być przekazywane właściwym organom, ośrodkom kontroli zatruć i podmiotom z nimi powiązanym centralnie na poziomie Wspólnoty, przy użyciu elektronicznego interfejsu.
(25)
W celu zapewnienia płynnego przejścia na nowy elektroniczny interfejs podmioty gospodarcze powinny mieć możliwość przekazywania informacji wymaganych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przed datą jego stosowania.
(26)
Ogólna zasada odpowiedzialności producenta lub importera za bezpieczeństwo produktu powinna być poparta ograniczeniami dotyczącymi niektórych substancji, zawartych w załącznikach II i III. Ponadto substancje przeznaczone do stosowania jako barwniki, substancje konserwujące i substancje promieniochronne powinny być wymienione odpowiednio w załącznikach IV, V i VI, aby zostały dopuszczone do tego stosowania.
(27)
Aby uniknąć niejasności, należy wyjaśnić, że wykaz dozwolonych barwników zawarty w załączniku IV obejmuje wyłącznie substancje barwiące przez absorpcję i odbicie, a nie obejmuje substancji barwiących przez fotoluminescencję, interferencję lub reakcję chemiczną.
(28)
Aby zaradzić wskazanym problemom dotyczącym bezpieczeństwa, po zakończeniu oceny ryzyka dotyczącej tych substancji przez Komitet Naukowy ds. Bezpieczeństwa Konsumentów (SCCS) utworzony decyzją Komisji 2008/721/WE z dnia 5 września 2008 r. w sprawie utworzenia struktury doradczej komitetów naukowych i ekspertów w dziedzinie bezpieczeństwa konsumentów, zdrowia publicznego i środowiska (8) do załącznika IV, który obecnie ogranicza się do barwników do skóry, należy włączyć również barwniki do włosów. W tym celu Komisja powinna mieć możliwość włączenia barwników do włosów w zakres tego załącznika w toku procedury komitetowej.
(29)
Wykorzystanie nanomateriałów w produktach kosmetycznych może wzrastać wraz z dalszym rozwojem technologii. W celu zapewnienia wysokiego poziomu ochrony konsumentów, swobodnego przepływu towarów i pewności prawnej dla producentów konieczne jest opracowanie jednolitej definicji nanomateriałów na szczeblu międzynarodowym. Wspólnota powinna dążyć do porozumienia w sprawie definicji w ramach odpowiednich forów międzynarodowych. W przypadku osiągnięcia takiego porozumienia w niniejszym rozporządzeniu należy odpowiednio zmienić definicję nanomateriałów.
(30)
Obecnie istniejące informacje na temat ryzyka związanego z nanomateriałami nie są wystarczające. W celu lepszej oceny bezpieczeństwa nanomateriałów SCCS powinien przedstawić wytyczne we współpracy z właściwymi organami w sprawie metod badań, które uwzględnią szczególne właściwości nanomateriałów.
(31)
Komisja powinna regularnie dokonywać przeglądu uregulowań dotyczących nanomateriałów z uwzględnieniem postępów w nauce.
(32)
Ze względu na niebezpieczne właściwości substancji sklasyfikowanych jako rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na rozrodczość (CMR), kategorii 1A, 1B i 2 w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (9), ich użycie w produktach kosmetycznych powinno być zakazane. Jednak ponieważ niebezpieczna właściwość danej substancji niekoniecznie w każdym przypadku niesie za sobą ryzyko, należy umożliwić zezwalanie na stosowanie substancji sklasyfikowanych jako CMR 2, jeżeli SCCS stwierdził, biorąc pod uwagę narażenie i stężenie, że ich stosowanie w produktach kosmetycznych jest bezpieczne, i jeżeli podlegają one uregulowaniom Komisji zawartym w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. W odniesieniu do substancji sklasyfikowanych jako CMR 1A lub 1B, stosowanie tych substancji w produktach kosmetycznych powinno być możliwe w wyjątkowych wypadkach – jeżeli substancje te spełniają wymogi bezpieczeństwa żywności, między innymi wskutek występowania w stanie naturalnym w żywności oraz jeżeli nie istnieją dla nich odpowiednie substancje do nich alternatywne – pod warunkiem iż zostały uznane przez SCCS za bezpieczne przy stosowaniu w produktach kosmetycznych. Jeżeli warunki takie są spełnione, Komisja powinna zmienić odpowiednie załączniki do niniejszego rozporządzenia w ciągu 15 miesięcy po sklasyfikowaniu substancji jako substancji CMR kategorii 1A lub 1B na mocy rozporządzenia (WE) nr 1272/2008. Substancje takie powinny być stale poddawane przeglądom przez SCCS.
(33)
Ocena bezpieczeństwa substancji, zwłaszcza tych, które sklasyfikowano jako CMR 1A lub 1B, powinna uwzględniać całkowite narażenie na kontakt z tymi substancjami pochodzącymi ze wszelkich źródeł. Jednocześnie dla uczestniczących w opracowywaniu ocen bezpieczeństwa istotne jest istnienie jednolitego podejścia do tworzenia i wykorzystania takich szacunków dotyczących całkowitego narażenia. W rezultacie Komisja w ścisłej współpracy z SCCS, Europejską Agencją Chemikaliów (ECHA), Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) i innymi właściwymi zainteresowanymi stronami powinna niezwłocznie dokonać przeglądu i stworzyć wytyczne dotyczące opracowania i wykorzystania szacunków w zakresie całkowitego narażenia dla tych substancji.
(34)
Dokonana przez SCCS ocena wykorzystania substancji sklasyfikowanych jako CMR 1A i 1B w produktach kosmetycznych powinna także uwzględniać stopień narażenia na te substancje wrażliwych grup ludności, takich jak dzieci w wieku poniżej trzech lat życia, osoby starsze, kobiety w ciąży i matki karmiące oraz osoby wykazujące nieprawidłowe reakcje immunologiczne.
(35)
W miarę potrzeb SCCS powinien wydawać opinie w zakresie bezpieczeństwa stosowania nanomateriałów w produktach kosmetycznych. Opinie te powinny opierać się na pełnych informacjach udostępnionych przez osobę odpowiedzialną.
(36)
Działania Komisji i państw członkowskich odnoszące się do ochrony zdrowia ludzi powinny opierać się na zasadzie ostrożności.
(37)
Aby zagwarantować bezpieczeństwo produktów, obecność substancji niedozwolonych powinna być dopuszczalna wyłącznie w ilościach śladowych, jeżeli jest ona z technologicznego punktu widzenia nieunikniona podczas procesu wytwarzania, i pod warunkiem, że produkt jest bezpieczny.
(38)
Protokół w sprawie dobrobytu zwierząt załączony do Traktatu przewiduje, że Wspólnota i państwa członkowskie mają w pełni uwzględniać wymagania w zakresie dobrostanu zwierząt przy wykonywaniu polityk Wspólnoty, w szczególności w odniesieniu do rynku wewnętrznego.
(39)
Dyrektywa Rady 86/609/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących ochrony zwierząt wykorzystywanych do celów doświadczalnych i innych celów naukowych (10) wprowadziła wspólne zasady wykorzystywania zwierząt w celach doświadczalnych we Wspólnocie oraz ustanowiła warunki, w jakich takie doświadczenia mogą być przeprowadzane na terytorium państw członkowskich. W szczególności, art. 7 tej dyrektywy wymaga, aby doświadczenia na zwierzętach zastępować metodami alternatywnymi, jeśli istnieją i są zadowalające naukowo.
(40)
Bezpieczeństwo produktów kosmetycznych oraz ich składników można zapewnić poprzez użycie metod alternatywnych niekoniecznie mających zastosowanie do wszystkich zastosowań substancji chemicznych. W przypadku gdy takie metody oferują równoważny poziom ochrony konsumentów, powinno być promowane użycie tych metod przez cały przemysł kosmetyczny i zapewnienie ich przyjęcia na poziomie Wspólnoty.
(41)
Bezpieczeństwo gotowych produktów kosmetycznych można zapewnić już na podstawie wiedzy o bezpieczeństwie ich składników. Dlatego należy ustanowić przepisy zakazujące testów gotowych produktów kosmetycznych na zwierzętach. Wytyczne Komisji mogłyby ułatwić wprowadzenie, w szczególności w małych i średnich przedsiębiorstwach, zarówno metod badań, jak i procedur oceny dostępnych istotnych danych, w tym podejścia przekrojowego oraz podejścia opartego na wadze dowodu, które nie obejmują testów na zwierzętach w celu zapewnienia bezpieczeństwa gotowych produktów kosmetycznych.
(42)
Stopniowo stanie się możliwe zapewnienie bezpieczeństwa składników stosowanych w produktach kosmetycznych przy użyciu metod alternatywnych, bez wykorzystania zwierząt, przy czym metody te będą uznane na poziomie wspólnotowym lub zatwierdzone naukowo przez Europejskie Centrum Uznawania Metod Alternatywnych (ECVAM) z należytym uwzględnieniem rozwoju uznawania w ramach Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD). Po kosultacji z SCCS w odniesieniu do stosowania uznanych metod alternatywnych w zakresie produktów kosmetycznych, Komisja powinna niezwłocznie ogłosić wykaz uznanych lub zatwierdzonych metod alternatywnych odnoszących się do takich składników. W celu uzyskania możliwie jak najwyższego stopnia ochrony zwierząt, należy ustalić nieprzekraczalny termin wprowadzenia całkowitego zakazu.
(43)
Komisja ustaliła harmonogram ostatecznych terminów wprowadzenia zakazu obrotu produktami kosmetycznymi, których receptura końcowa, składniki lub kombinacje składników były testowane na zwierzętach, oraz zakazu każdego z testów, do których obecnie wykorzystuje się zwierzęta, przy czym zakazy te powinny zostać wprowadzone do dnia 11 marca 2009 r. Jednak ze względu na testy toksyczności powtórnej dawki, działania szkodliwego na rozrodczość i toksykokinetyki, uznaje się za uzasadnione, aby ostateczny termin wprowadzenia zakazu obrotu produktami kosmetycznymi, przy wyrobie których stosuje się powyższe testy, ustalić na dzień 11 marca 2013 r. Komisja powinna być upoważniona do dostosowania harmonogramu, uwzględniającego powyższy nieprzekraczalny termin, na podstawie rocznych sprawozdań.
(44)
Lepsza koordynacja badań na poziomie Wspólnoty przyczyni się do podniesienia poziomu wiedzy naukowej, niezbędnej do rozwoju metod alternatywnych. Jest niezbędne, aby w tym celu Wspólnota kontynuowała i wzmagała wysiłki oraz podjęła środki konieczne do wspierania badań i wprowadzania w życie metod alternatywnych, niewymagających testów na zwierzętach, w szczególności w ramach programów ramowych w zakresie badań.
(45)
Należy wspierać uznawanie metod alternatywnych opracowanych we Wspólnocie przez kraje trzecie. W tym celu Komisja i państwa członkowskie powinny podjąć wszelkie właściwe kroki w celu ułatwienia przyjęcia takich metod przez OECD. Komisja powinna także starać się, aby w ramach umów o współpracy ze Wspólnotą Europejską uzyskać uznanie wyników testów bezpieczeństwa prowadzonych we Wspólnocie przy stosowaniu metod alternatywnych tak, aby eksport produktów kosmetycznych testowanych takimi metodami nie był utrudniony oraz aby zapobiec lub uniknąć wymagania przez kraje trzecie powtarzania takich testów z wykorzystaniem zwierząt.
(46)
Niezbędna jest przejrzystość w zakresie składników stosowanych w produktach kosmetycznych. Przejrzystość ta powinna zostać osiągnięta poprzez podanie na opakowaniu składników stosowanych w danym produkcie kosmetycznym. Jeżeli ze względów praktycznych niemożliwe jest podanie składników na opakowaniu, takie informacje powinny zostać załączone w taki sposób, aby konsument miał dostęp do tych informacji.
(47)
Komisja powinna opracować słownik wspólnych nazw składników, aby zapewnić jednolitość oznakowania i ułatwić identyfikowanie składników kosmetycznych. Słownik ten nie powinien mieć na celu ustanowienia ograniczającego wykazu substancji stosowanych w produktach kosmetycznych.
(48)
W celu informowania konsumentów, produkty kosmetyczne powinny zawierać dokładne i zrozumiałe wskazania dotyczące okresu ich przydatności do użycia. Biorąc pod uwagę, że konsumenci powinni być poinformowani o terminie, do którego dany produkt zachowuje swoją pierwotną funkcję i pozostaje bezpieczny, istotne jest, aby znać datę minimalnej trwałości, tj. termin, w którym najlepiej jest produkt zużyć. Gdy okres minimalnej trwałości przekracza 30 miesięcy, konsumenci powinni być poinformowani o okresie po otwarciu, w którym produkt kosmetyczny może być stosowany bez szkody dla konsumentów. Jednakże wymóg ten nie powinien mieć zastosowania, gdy pojęcie trwałości po otwarciu nie ma zastosowania, to znaczy w przypadku produktów jednorazowego użytku, produktów, dla których nie istnieje ryzyko zepsucia lub produktów, których się nie otwiera.
(49)
SCCS zidentyfikował pewną liczbę substancji, które mogą powodować reakcje alergiczne, a zatem konieczne będzie ograniczenie ich stosowania lub określenie pewnych warunków ich dotyczących. W celu zapewnienia, aby konsumenci byli o tym właściwie poinformowani, należy uwzględnić te substancje w wykazie składników, a konsumentom należy zwrócić uwagę na obecność tych składników. Informacje takie powinny ułatwić diagnozę alergii kontaktowych u konsumentów i umożliwić im unikanie stosowania produktów kosmetycznych, które są dla nich nieodpowiednie. W przypadku substancji, które mogą powodować uczulenie u znacznej części społeczeństwa, należy rozważyć inne środki ograniczające, takie jak zakaz i ograniczenie stężenia.
(50)
W ocenie bezpieczeństwa produktu kosmetycznego należy umożliwić uwzględnienie wyników ocen ryzyka przeprowadzonych w innych właściwych dziedzinach. Wykorzystanie takich danych powinno być należycie przemyślane i uzasadnione.
(51)
Konsument powinien być chroniony przed wprowadzającymi w błąd oświadczeniami, dotyczącymi skuteczności i innych cech produktu kosmetycznego. W szczególności zastosowanie ma dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/29/WE z dnia 11 maja 2005 r. dotycząca nieuczciwych praktyk handlowych stosowanych przez przedsiębiorstwa wobec konsumentów na rynku wewnętrznym (11). Ponadto Komisja we współpracy z państwami członkowskimi powinna określić wspólne kryteria konkretnych oświadczeń dotyczących produktów kosmetycznych.
(52)
Należy umożliwić umieszczanie na produktach kosmetycznych oznaczenia, że przy ich opracowaniu nie przeprowadzano testów na zwierzętach. Komisja, w konsultacji z państwami członkowskimi, sformułowała wytyczne zapewniające jednolite kryteria stosowania takich oznaczeń i wprowadzające jednolite rozumienie tych oznaczeń tak, by w szczególności nie wprowadzały one w błąd konsumentów. Tworząc takie wytyczne, Komisja wzięła również pod uwagę opinie wielu małych i średnich przedsiębiorstw, które stanowią większość producentów niestosujących badań na zwierzętach, a także działających w tym zakresie organizacji pozarządowych oraz wymagania konsumentów, aby mogli oni w praktyce łatwo odróżnić od siebie produkty, które były lub nie były testowane na zwierzętach.
(53)
Aby konsumenci mogli dokonywać świadomych wyborów, powinni oni, oprócz informacji na etykietach, otrzymać możliwość zwrócenia się do osoby odpowiedzialnej o niektóre dane dotyczące produktu.
(54)
Aby zagwarantować przestrzeganie przepisów niniejszego rozporządzenia, konieczne jest skuteczne nadzorowanie rynku. W tym celu ciężkie działanie niepożądane powinno być zgłaszane, a właściwe organy powinny mieć możliwość zwrócenia się do osoby odpowiedzialnej o wykaz produktów kosmetycznych zawierających substancje, których bezpieczeństwo budzi poważne wątpliwości.
(55)
Niniejsze rozporządzenie nie stanowi uszczerbku dla prawa państw członkowskich do regulacji, w poszanowaniu prawa wspólnotowego, powiadamiania właściwych organów państw członkowskich przez pracowników służby zdrowia lub konsumentów o ciężkim działaniu niepożądanym.
(56)
Niniejsze rozporządzenie nie stanowi uszczerbku dla prawa państw członkowskich do regulacji, w poszanowaniu prawa wspólnotowego, ustanawiania podmiotów gospodarczych w dziedzinie produktów kosmetycznych.
(57)
W razie niezgodności z niniejszym rozporządzeniem konieczna może być jasna i skuteczna procedura wycofania produktów z rynku lub wycofania produktów od użytkowników końcowych. Procedura ta powinna opierać się na obowiązujących przepisach Wspólnoty dotyczących produktów niebezpiecznych, o ile jest to możliwe.
(58)
Aby rozwiązać kwestię produktów kosmetycznych, które mogą zagrażać zdrowiu ludzi mimo spełnienia przepisów niniejszego rozporządzenia, należy ustanowić procedurę w sprawie środków ochronnych.
(59)
W celu ułatwienia spójnego wdrażania niniejszego rozporządzenia Komisja powinna zapewnić wskazówki służące jednolitej wykładni i stosowaniu pojęcia poważnego ryzyka.
(60)
Aby zachować zgodność z zasadami dobrych praktyk administracyjnych, każda decyzja właściwego organu podjęta w ramach nadzorowania rynku powinna być należycie uzasadniona.
(61)
Aby zapewnić skuteczną kontrolę wewnątrzrynkową, konieczny jest wysoki stopień współpracy administracyjnej właściwych organów. Dotyczy to w szczególności wzajemnej pomocy w weryfikacji dokumentacji produktu zlokalizowanej w innym państwie członkowskim.
(62)
Komisja powinna być wspomagana przez SCCS, niezależny organ oceny ryzyka.
(63)
Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia należy przyjąć zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (12).
(64)
W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do dostosowania załączników do niniejszego rozporządzenia do postępu technicznego. Ponieważ środki te mają ogólny zakres i mają na celu dokonanie zmian w odniesieniu do elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, muszą być przyjmowane w trybie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, ustanowionej w art. 5a decyzji 1999/468/WE.
(65)
Kiedy w sytuacjach wymagających pilnego rozpatrzenia normalne terminy procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie mogą być dotrzymane, Komisja powinna mieć możliwość zastosowania procedury nadzwyczajnej, określonej w art. 5a ust. 6 decyzji 1999/468/WE w sprawie przyjęcia niektórych środków odnoszących się do CMR, nanomateriałów i potencjalnego ryzyka dla zdrowia ludzi.
(66)
Państwa członkowskie powinny ustanowić przepisy w sprawie sankcji obowiązujących w przypadkach naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia i zapewnić ich stosowanie. Sankcje te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
(67)
Podmioty gospodarcze, a także państwa członkowskie i Komisja muszą mieć czas na dostosowanie się do zmian wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem. W celu dostosowania właściwe jest zatem zapewnienie wystarczającego okresu przejściowego. Jednak w celu zagwarantowania płynnego przejścia podmioty gospodarcze powinny mieć prawo do wprowadzania na rynek produktów kosmetycznych, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem przed upływem tego okresu przejściowego.
(68)
W celu zwiększenia bezpieczeństwa produktów kosmetycznych i nadzorowania rynku produkty kosmetyczne wprowadzane do obrotu po terminie rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia powinny być zgodne z jego wymogami w zakresie oceny bezpieczeństwa, dokumentacji produktu i powiadamiania, nawet jeśli podobne wymogi zostały już spełnione na mocy dyrektywy 76/768/EWG.
(69)
Dyrektywę 76/768/EWG należy uchylić. Jednak w celu zapewnienia odpowiedniej opieki medycznej w przypadku problemów oraz nadzorowania rynku informacje otrzymane zgodnie z art. 7 ust. 3 i art. 7a ust. 4 dyrektywy 76/768/EWG dotyczącej produktów kosmetycznych powinny być przechowywane przez właściwe organy przez określony czas, a informacje przechowywane przez osobę odpowiedzialną powinny być nadal dostępne w tym samym okresie.
(70)
Niniejsze rozporządzenie nie powinno naruszać zobowiązań państw członkowskich dotyczących terminów transpozycji do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku IX część B.
(71)
Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, a mianowicie utworzenie rynku wewnętrznego i osiągnięcie wysokiego poziomu ochrony zdrowia ludzi poprzez zgodność produktów kosmetycznych, nie może być osiągnięty w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie, a może – ze względu na skalę działania –możliwe jest jego lepsze osiągnięcie na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości, określononą w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia tego celu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
ZAKRES STOSOWANIA, DEFINICJE
Artykuł 1
Zakres stosowania i cel
Aby zapewnić funkcjonowanie rynku wewnętrznego i wysoki poziom ochrony zdrowia ludzi, niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy, które musi spełniać każdy produkt kosmetyczny udostępniany na rynku.
Artykuł 2
Definicje
1.   Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
a)
„produkt kosmetyczny” oznacza każdą substancję lub mieszaninę przeznaczoną do kontaktu z zewnętrznymi częściami ciała ludzkiego (naskórkiem, owłosieniem, paznokciami, wargami oraz zewnętrznymi narządami płciowymi) lub z zębami oraz błonami śluzowymi jamy ustnej, którego wyłącznym lub głównym celem jest utrzymywanie ich w czystości, perfumowanie, zmiana ich wyglądu, ochrona, utrzymywanie w dobrej kondycji lub korygowanie zapachu ciała;
b)
„substancja” oznacza pierwiastek chemiczny i jego związki w stanie, w jakim występują w przyrodzie lub zostają uzyskane za pomocą procesu produkcyjnego, z wszelkimi dodatkami wymaganymi do zachowania ich trwałości oraz wszelkimi zanieczyszczeniami powstałymi w wyniku zastosowanego procesu, wyłączając rozpuszczalniki, które można oddzielić bez wpływu na stabilność lub zmiany jej składu;
c)
„mieszanina” oznacza mieszaninę lub roztwór składający się z dwóch lub więcej substancji;
d)
„producent” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która wytwarza produkt kosmetyczny lub zleca zaprojektowanie lub wytworzenie produktu i wprowadza ten produkt do obrotu pod własną nazwą lub znakiem towarowym;
e)
„dystrybutor” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną w łańcuchu dostaw, niebędącą producentem ani importerem, która udostępnia produkt kosmetyczny na rynku Wspólnoty;
f)
„użytkownik końcowy” oznacza konsumenta albo osobę wykorzystującą dany produkt kosmetyczny w ramach działalności zawodowej;
g)
„udostępnianie na rynku” oznacza każde odpłatne lub nieodpłatne dostarczanie produktu kosmetycznego na rynek Wspólnoty do celów dystrybucji, konsumpcji lub stosowania, w ramach działalności handlowej;
h)
„wprowadzenie do obrotu” oznacza udostępnienie produktu kosmetycznego na rynku Wspólnoty po raz pierwszy;
i)
„importer” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która ma siedzibę na terenie Wspólnoty i wprowadza do obrotu we Wspólnocie produkt kosmetyczny z kraju trzeciego;
j)
„norma zharmonizowana” oznacza normę przyjętą przez jeden z europejskich organów normalizacyjnych wymienionych w załączniku I do dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w dziedzinie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (13), na podstawie wniosku Komisji złożonego zgodnie z art. 6 tej dyrektywy;
k)
„nanomateriał” oznacza nierozpuszczalny lub biotrwały i celowo wytworzony materiał posiadający co najmniej jeden wymiar zewnętrzny lub strukturę wewnętrzną w skali od 1 do 100 nm;
l)
„substancje konserwujące” oznacza substancje, przeznaczone wyłącznie lub głównie do hamowania rozwoju drobnoustrojów w produkcie kosmetycznym;
m)
„barwniki” oznacza substancje przeznaczone wyłącznie lub głównie do barwienia produktu kosmetycznego, całego ciała lub niektórych jego części, przez absorpcję lub odbicie światła widzialnego; ponadto za barwniki uważa się prekursory utleniających barwników do włosów;
n)
„substancje promieniochronne” oznacza substancje przeznaczone wyłącznie lub głównie do ochrony skóry przed niektórymi rodzajami promieniowania ultrafioletowego przez pochłanianie, odbijanie lub rozpraszanie tego promieniowania;
o)
„działanie niepożądane” oznacza niekorzystny wpływ na zdrowie ludzkie, będący skutkiem normalnego lub dającego się racjonalnie przewidzieć stosowania produktu kosmetycznego;
p)
„ciężkie działanie niepożądane” oznacza działanie niepożądane, które powoduje tymczasową lub stałą niewydolność czynnościową, niepełnosprawność, konieczność hospitalizacji, wady wrodzone, bezpośrednie zagrożenie życia lub zgon;
q)
„wycofanie z rynku” oznacza każde działanie, którego celem jest zapobieganie udostępnieniu na rynku produktu kosmetycznego w łańcuchu dostaw;
r)
„wycofanie od użytkowników końcowych” oznacza każdy środek, którego celem jest doprowadzenie do zwrotu produktu kosmetycznego udostępnionego już użytkownikowi końcowemu;
s)
„receptura ramowa” oznacza recepturę, która zawiera listę kategorii lub funkcji składników oraz ich maksymalne stężenie w produkcie kosmetycznym lub podaje istotne informacje ilościowe i jakościowe, gdy dany produkt kosmetyczny nie jest objęty lub jest jedynie częściowo objęty taką recepturą. Komisja dostarcza wytyczne pozwalające na stworzenie receptury ramowej i regularne dostosowywanie jej do postępu naukowo-techniczneego.
2.   Na użytek ust. 1 lit. a) substancja lub mieszanina przeznaczona do spożycia, wdychania, wstrzykiwania lub wszczepiania do ciała ludzkiego nie jest uznawana za produkt kosmetyczny.
3.   Ze względu na różne definicje nanomateriałów publikowane przez poszczególne organy i stały rozwój naukowo-techniczny w dziedzinie nanotechnologii, Komisja dostosowuje i adaptuje ust. 1 lit. k) do postępu naukowo-technicznego oraz do definicji uzgodnionych następnie na szczeblu międzynarodowym. Środek ten, mający na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
ROZDZIAŁ II
BEZPIECZEŃSTWO, ODPOWIEDZIALNOŚĆ, SWOBODNY PRZEPŁYW
Artykuł 3
Bezpieczeństwo
Produkt kosmetyczny udostępniany na rynku powinien być bezpieczny dla zdrowia ludzi w normalnych lub dających się przewidzieć warunkach stosowania, z uwzględnieniem w szczególności:
a)
prezentacji, w tym zgodności z dyrektywą 87/357/EWG;
b)
oznakowania;
c)
instrukcji użycia i usuwania;
d)
wszelkich innych wskazówek lub informacji pochodzących od osoby odpowiedzialnej w rozumieniu art. 4.
Umieszczenie ostrzeżeń nie zwalnia osób zdefiniowanych w art. 2 i 4 z obowiązku przestrzegania innych wymogów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 4
Osoba odpowiedzialna
1.   Do obrotu wprowadzane są jedynie produkty kosmetyczne, dla których na terenie Wspólnoty jest wyznaczona „osoba odpowiedzialna”, będąca osobą prawną lub fizyczną.
2.   Osoba odpowiedzialna gwarantuje spełnienie odpowiednich obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu przez każdy wprowadzany do obrotu produkt kosmetyczny.
3.   W wypadku produktu kosmetycznego wyprodukowanego we Wspólnocie, który nie podlega eksportowi i importowi do Wspólnoty, osobą odpowiedzialną jest producent mający siedzibę na terenie Wspólnoty.
Producent może wyznaczyć na osobę odpowiedzialną inną osobę mającą siedzibę na terenie Wspólnoty, udzielając jej pisemnego upoważnienia, które ta osoba akceptuje w formie pisemnej.
4.   Jeżeli producent produktu kosmetycznego wyprodukowanego we Wspólnocie i niepodlegającego następnie eksportowi i importowi do Wspólnoty ma siedzibę poza terytorium Wspólnoty, wyznacza on na osobę odpowiedzialną osobę mającą siedzibę na terenie Wspólnoty, udzielając jej pisemnego upoważnienia, które ta osoba akceptuje w formie pisemnej.
5.   W wypadku produktu kosmetycznego importowanego, osobą odpowiedzialną za konkretny produkt kosmetyczny wprowadzany przez niego do obrotu jest każdy importer.
Importer może wyznaczyć osobę mającą siedzibę na terenie Wspólnoty na osobę odpowiedzialną, udzielając jej pisemnego upoważnienia, które ta osoba akceptuje w formie pisemnej.
6.   Dystrybutor jest osobą odpowiedzialną, jeżeli wprowadza produkt kosmetyczny do obrotu pod własną nazwą lub znakiem towarowym lub zmienia produkt już wprowadzony na rynek w sposób mogący mieć wpływ na zgodność z obowiązującymi wymogami.
Tłumaczenie informacji dotyczących produktu kosmetycznego wprowadzonego już na rynek nie jest uważane za zmianę tego produktu mogącą mieć wpływ na zgodność z odpowiednimi wymogami niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 5
Obowiązki osoby odpowiedzialnej
1.   Osoba odpowiedzialna zapewnia zgodność z art. 3, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ust. 1, 2 i 5, a także z art. 20, 21, 23 i 24.
2.   Osoby odpowiedzialne, które uznają lub mają powody sądzić, że produkt kosmetyczny wprowadzony przez nie do obrotu nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie przyjmują środki naprawcze niezbędne do odpowiedniego dostosowania tego produktu lub w razie potrzeby wycofania go z rynku lub wycofania go od użytkowników końcowych.
Ponadto jeżeli produkt kosmetyczny stwarza ryzyko dla zdrowia ludzi, niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których udostępniły dany produkt oraz państwa członkowskiego, w którym dokumentacja produktu jest dostępna, podając szczegóły, zwłaszcza dotyczące niezgodności oraz przyjętych środków naprawczych.
3.   Osoby odpowiedzialne na wniosek właściwych organów współpracują z nimi w zakresie podejmowania wszelkich działań eliminujących zagrożenia stwarzane przez produkty, które udostępniły na rynku. W szczególności osoby odpowiedzialne – na uzasadniony wniosek właściwego organu krajowego – dostarczają wszelkich informacji i dokumentacji niezbędnej do wykazania zgodności danego produktu z określonymi wymogami w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu.
Artykuł 6
Obowiązki dystrybutorów
1.   W ramach swojej działalności podczas udostępniania produktu kosmetycznego na rynku dystrybutorzy działają z należytą starannością w odniesieniu do obowiązujących wymogów.
2.   Przed udostępnieniem produktu kosmetycznego na rynku dystrybutorzy sprawdzają, czy:
—
podane są informacje dotyczące oznakowania określone w art. 19 ust. 1 lit. a), e) i g) oraz w art. 19 ust. 3 i 4;
—
spełnione są wymogi językowe określone w art. 19 ust. 5;
—
nie upłynęła data minimalnej trwałości, o ile ma ona zastosowanie na mocy art. 19 ust. 1.
3.   Jeżeli dystrybutorzy uznają lub mają powody sądzić, że:
—
dany produkt kosmetyczny nie jest zgodny z wymogami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu, nie udostępniają produktu na rynku, dopóki nie zostanie on dostosowany do obowiązujących wymogów;
—
produkt kosmetyczny, który udostępnili na rynku, nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, zapewniają przyjęcie środków naprawczych niezbędnych do dostosowania tego produktu, wycofania go z rynku lub wycofania od użytkowników końcowych, w razie potrzeby.
Ponadto jeżeli produkt kosmetyczny stwarza ryzyko dla zdrowia ludzi, dystrybutorzy niezwłocznie informują o tym osobę odpowiedzialną oraz właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których udostępniły dany produkt, podając szczegóły zwłaszcza dotyczące niezgodności oraz przyjętych środków naprawczych.
4.   Dystrybutorzy zapewniają, aby w czasie, gdy są odpowiedzialni za produkt, warunki przechowywania lub transportu nie zagrażały jego zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
5.   Dystrybutorzy współpracują z właściwymi organami na wniosek tych ostatnich w zakresie wszelkich działań mających na celu wyeliminowanie zagrożeń stwarzanych przez produkty udostępnione przez nich na rynku. W szczególności dystrybutorzy – na uzasadniony wniosek właściwego organu krajowego – dostarczają w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu wszelkie informacje i dokumentację niezbędne do wykazania zgodności danego produktu z wymogami wymienionymi w ust. 2.
Artykuł 7
Identyfikacja w łańcuchu dostaw
Na wniosek właściwych organów:
—
osoby odpowiedzialne wskazują dystrybutorów, którym dostarczają dany produkt kosmetyczny;
—
dystrybutor wskazuje dystrybutora lub osobę odpowiedzialną, która dostarczyła mu produkt kosmetyczny, oraz dystrybutorów, którym dostarczono dany produkt kosmetyczny.
Obowiązek ten utrzymuje się przez okres 3 lat od dnia udostępnienia dystrybutorowi danej partii produktu kosmetycznego.
Artykuł 8
Dobra praktyka produkcji
1.   Aby zapewnić realizację celów art. 1, produkcja produktów kosmetycznych odbywa się zgodnie z dobrą praktyką produkcji.
2.   Proces produkcji uznaje się za zgodny z dobrą praktyką produkcji, jeżeli jest zgodny z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 9
Swobodny przepływ
Państwa członkowskie nie mogą, powołując się na wymagania podane w niniejszym rozporządzeniu odmówić, zakazać lub ograniczyć udostępniania na rynku produktów kosmetycznych, które spełniają wymagania niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ III
OCENA BEZPIECZEŃSTWA, DOKUMENTACJA PRODUKTU, ZGŁASZANIE
Artykuł 10
Ocena bezpieczeństwa
1.   Aby wykazać zgodność danego produktu z art. 3, przed wprowadzeniem produktu kosmetycznego do obrotu osoba odpowiedzialna zapewnia przeprowadzenie oceny bezpieczeństwa produktu na podstawie odpowiednich informacji i sporządzenie raportu bezpieczeństwa produktu kosmetycznego zgodnie z załącznikiem I.
Osoba odpowiedzialna zapewnia:
a)
uwzględnienie w ocenie bezpieczeństwa przeznaczenia produktu kosmetycznego oraz przewidywanego narażenia ogólnoustrojowego na poszczególne składniki w recepturze końcowej;
b)
stosowanie w ocenie bezpieczeństwa odpowiedniego podejścia opartego na wadze dowodu przy dokonywaniu przeglądu danych ze wszystkich istniejących źródeł;
c)
aktualizowanie raportu bezpieczeństwa produktu kosmetycznego, z uwzględnieniem dodatkowych istotnych informacji uzyskanych po wprowadzeniu produktu do obrotu.
Akapit pierwszy stosuje się również do produktów kosmetycznych, które zostały zgłoszone zgodnie z dyrektywą 76/768/EWG.
W celu umożliwienia przedsiębiorstwom, zwłaszcza małym i średnim, spełnienie wymogów określonych w załączniku I, Komisja w ścisłej współpracy ze wszystkimi zainteresowanymi stronami przyjmuje odpowiednie wytyczne. Wytyczne te przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 32 ust. 2.
2.   Ocenę bezpieczeństwa produktu kosmetycznego, określoną w załączniku I część B, przeprowadza osoba posiadająca dyplom lub inny dowód formalnych kwalifikacji, przyznany w wyniku ukończenia teoretycznych i praktycznych studiów uniwersyteckich w dziedzinie farmacji, toksykologii, medycyny lub innej zbliżonej dyscypliny lub kursu uznawanego przez dane państwo członkowskie za równorzędny.
3.   Niekliniczne badania z zakresu bezpieczeństwa, o których mowa w ust. 1 w związku z oceną bezpieczeństwa, przeprowadzone w celu oceny bezpieczeństwa produktu kosmetycznego po dniu 30 czerwca 1988 r., są zgodne z prawodawstwem wspólnotowym dotyczącym zasad dobrej praktyki laboratoryjnej, które miało zastosowanie w momencie przeprowadzania badania, lub z innymi normami międzynarodowymi, uznanymi za równorzędne przez Komisję lub ECHA.
Artykuł 11
Dokumentacja produktu
1.   Od momentu wprowadzenia produktu kosmetycznego do obrotu osoba odpowiedzialna przechowuje jego dokumentację. Dokumentację produktu przechowuje się przez okres 10 lat od dnia wprowadzenia do obrotu ostatniej partii danego produktu kosmetycznego.
2.   Dokumentacja produktu zawiera następujące informacje i dane, uaktualniane w razie potrzeby:
a)
opis produktu kosmetycznego, umożliwiający łatwe przyporządkowanie dokumentacji produktu do danego produktu kosmetycznego,
b)
raport bezpieczeństwa produktu kosmetycznego, o którym mowa w art. 10 ust. 1;
c)
opis metod produkcji i oświadczenie o zgodności z dobrą praktyką produkcji, o której mowa w art. 8;
d)
jeżeli jest to uzasadnione ze względu na rodzaj produktu kosmetycznego lub efekt jego działania, dowód deklarowanego działania;
e)
dane dotyczące wszelkich testów na zwierzętach, przeprowadzonych przez producenta, jego przedstawicieli lub dostawców w trakcie opracowania lub oceny bezpieczeństwa produktu kosmetycznego lub jego składników, w tym testów na zwierzętach przeprowadzanych w celu spełnienia wymogów przepisów ustawowych lub wykonawczych obowiązujących w krajach trzecich.
3.   Osoba odpowiedzialna udostępnia, pod swoim adresem podanym na etykiecie właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym przechowywana jest dokumentacja, dokumentację produktu w formacie elektronicznym lub innym.
Informacje zawarte w dokumentacji produktu są udostępniane w języku łatwo zrozumiałym dla właściwych organów danego państwa członkowskiego.
4.   Wymogi określone w ust. 1-3 niniejszego artykułu stosuje się również do produktów kosmetycznych, które zostały zgłoszone zgodnie z dyrektywą 76/768/EWG.
Artykuł 12
Pobieranie próbek i wykonywanie analiz
1.   Pobieranie próbek i wykonywanie analiz produktów kosmetycznych przeprowadza się w rzetelny i odtwarzalny sposób.
2.   Wobec braku obowiązującego prawodawstwa wspólnotowego zakłada się wiarygodność i odtwarzalność zastosowanej metody, jeżeli jest ona zgodna z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 13
Zgłaszanie
1.   Przed wprowadzeniem produktu kosmetycznego do obrotu osoba odpowiedzialna przedkłada Komisji drogą elektroniczną następujące informacje:
a)
kategorię produktu kosmetycznego i jego nazwę lub nazwy umożliwiające jednoznaczną identyfikację;
b)
imię i nazwisko (firmę) osoby odpowiedzialnej oraz jej adres, pod którym udostępniana jest dokumentacja produktu;
c)
kraj pochodzenia w przypadku importu;
d)
państwo członkowskie, w którym produkt kosmetyczny ma zostać wprowadzony do obrotu;
e)
dane kontaktowe osoby fizycznej, z którą można się kontaktować, w razie konieczności;
f)
obecność substancji w formie nanomateriałów i:
(i)
ich identyfikacja, w tym nazwa chemiczna (wg nomenklatury IUPAC) i inne oznaczenia określone w pkt 2 preambuły do załączników II-VI do niniejszego rozporządzenia;
(ii)
dające się racjonalnie przewidzieć warunki narażenia;
g)
nazwa i numer Chemicals Abstracts Service (CAS) lub WE substancji sklasyfikowanych jako rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na rozrodczość (CMR), należących do kategorii 1A lub 1B zgodnie z częścią 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008;
h)
receptura ramowa umożliwiająca szybkie i odpowiednie leczenie w razie wystąpienia problemów.
Akapit pierwszy stosuje się również do produktów kosmetycznych zgłoszonych zgodnie z dyrektywą 76/768/EWG.
2.   Gdy produkt kosmetyczny jest wprowadzany do obrotu, osoba odpowiedzialna zgłasza Komisji oryginalne oznakowanie oraz fotografię opakowania tego produktu – o ile jest ona czytelna.
3.   Począwszy od 11 lipca 2013, dystrybutor, który udostępniają w państwie członkowskim produkt kosmetyczny wprowadzony już do obrotu w innym państwie członkowskim i tłumaczy, z własnej inicjatywy, w celu zapewnienia zgodności z prawem krajowym dowolny fragment oznakowania tego produktu, drogą elektroniczną przedkłada Komisji następujące informacje:
a)
kategorię produktu kosmetycznego, jego nazwę w państwie członkowskim wysyłki i jego nazwę w państwie członkowskim, w którym jest udostępniany, umożliwiając jednoznaczną jego identyfikację;
b)
państwo członkowskie, w którym produkt kosmetyczny jest udostępniany;
c)
imię i nazwisko (firma) i adres dystrybutora;
d)
imię i nazwisko (firma) osoby odpowiedzialnej oraz jej adres, pod którym udostępniana jest dokumentacja produktu.
4.   Jeżeli produkt kosmetyczny został wprowadzony do obrotu przed 11 lipca 2013, ale nie jest już wprowadzany do obrotu od tej daty, a dystrybutor wprowadza ten produkt w państwie członkowskim po tej dacie, dystrybutor ten przekazuje osobie odpowiedzialnej następujące dane:
a)
kategorię produktu kosmetycznego, jego nazwę w państwie członkowskim wysyłki i jego nazwę w państwie członkowskim, w którym jest udostępniany, umożliwiając jednoznaczną jego identyfikację;
b)
państwo członkowskie, w którym produkt kosmetyczny jest udostępniany;
c)
swoje imię i nazwisko (firmę) oraz adres.
Na podstawie tego komunikatu osoba odpowiedzialna drogą elektroniczną przedkłada Komisji informacje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w przypadku gdy w państwie członkowskim, w którym produkt kosmetyczny jest udostępniany nie dokonano zgłoszeń na mocy art. 7 ust. 3 i art 7a ust. 4 dyrektywy 76/768/EWG.
5.   Komisja niezwłocznie udostępnia drogą elektroniczną informacje, o których mowa w ust. 1 lit. a)-g) oraz w ust. 2 i 3, wszystkim właściwym organom.
Właściwe organy mogą korzystać z tych informacji wyłącznie do celów nadzorowania rynku, analizy rynku, ocen oraz informowania konsumentów w rozumieniu art. 25, 26 i 27.
6.   Komisja niezwłocznie udostępnia drogą elektroniczną informacje, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, ośrodkom zatruć lub podobnym jednostkom, jeżeli takie ośrodki lub jednostki zostały ustanowione przez państwa członkowskie.
Jednostki te mogą korzystać z tych informacji wyłącznie do celów leczenia.
7.   W wypadku zmiany informacji określonych w ust. 1, 3 i 4 osoba odpowiedzialna lub dystrybutor niezwłocznie je aktualizują.
8.   Komisja może, biorąc pod uwagę postęp naukowo-techniczny i określone potrzeby związane z nadzorowaniem rynku, zmienić ust. 1-7 poprzez dodanie wymogów.
Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
ROZDZIAŁ IV
OGRANICZENIA DOTYCZĄCE NIEKTÓRYCH SUBSTANCJI
Artykuł 14
Ograniczenia dotyczące substancji wymienionych w załącznikach
1.   Bez uszczerbku dla art. 3 produkty kosmetyczne nie mogą zawierać żadnej z następujących substancji:
a)
substancji niedozwolonych
—
substancji niedozwolonych wymienionych w załączniku II;
b)
substancji podlegających ograniczeniom
—
substancji podlegających ograniczeniom, które nie są stosowane zgodnie z ograniczeniami określonymi w załączniku III;
c)
barwników
(i)
barwników innych niż wymienione w załączniku IV i barwników wymienionych w tym załączniku, jeśli są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku, z wyjątkiem produktów do farbowania włosów, o których mowa w ust. 2;
(ii)
bez uszczerbku dla lit. b), lit. d) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (i), substancji wymienionych w załączniku IV, które nie są przeznaczone do stosowania jako barwniki i są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku;
d)
substancji konserwujących
(i)
substancji konserwujących innych niż wymienione w załączniku V i substancji konserwujących wymienionych w tym załączniku, jeśli są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku;
(ii)
bez uszczerbku dla lit. b), lit. c) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (i), substancji wymienionych w załączniku V, które nie są przeznaczone do stosowania jako substancje konserwujące i są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku;
e)
substancji promieniochronnych
(i)
substancji promieniochronnych innych niż te wymienione w załączniku VI i substancji promieniochronnych wymienionych w tym załączniku, jeśli są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku;
(ii)
bez uszczerbku dla lit. b), lit. c) ppkt (i) oraz lit. d) ppkt (i), substancji wymienionych w załączniku VI, które nie są przeznaczone do stosowania w charakterze substancji promieniochronnych i są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku.
2.   Z zastrzeżeniem decyzji Komisji dotyczącej włączenia w zakres załącznika IV produktów do farbowania włosów, produkty te nie mogą zawierać barwników przeznaczonych do barwienia włosów innych niż wymienione w załączniku IV oraz barwników przeznaczonych do barwienia włosów, wymienionych, jeśli są stosowane niezgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku.
Decyzję Komisji, o której mowa w akapicie pierwszym, mającą na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
Artykuł 15
Substancje sklasyfikowane jako substancje CMR
1.   Stosowanie w produktach kosmetycznych substancji sklasyfikowanych jako substancje CMR, należących do kategorii 2, w rozumieniu części 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008, jest zakazane. Jednak substancja zaliczona do kategorii 2 może być stosowana w produktach kosmetycznych, jeśli zostanie oceniona przez SCCS i uznana za bezpieczną do stosowania w produktach kosmetycznych. W tym celu Komisja przyjmuje niezbędne środki zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.
2.   Stosowanie w produktach kosmetycznych substancji sklasyfikowanych jako substancje CMR, należących do kategorii 1A lub 1B w rozumieniu części 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008, jest zakazane.
Substancje te, po ich sklasyfikowaniu jako substancje CMR, należące do kategorii 1A lub 1B w rozumieniu części 3 rozporządzenia (WE) 1272/2008, mogą jednak być w drodze wyjątku stosowane w produktach kosmetycznych, jeżeli spełnione zostaną wszystkie poniższe warunki:
a)
spełniają wymogi bezpieczeństwa żywności w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (14);
b)
jeżeli z analizy substancji alternatywnych wynika, że nie istnieją odpowiednie substancje do nich alternatywne;
c)
wniosek został złożony dla określonego zastosowania w kategorii produktu o znanym poziomie narażenia; oraz
d)
zostały ocenione i uznane przez SCCS za bezpieczne do stosowania w produktach kosmetycznych, w szczególności mając na uwadze narażenie na te produkty oraz całkowite narażenie pochodzące z innych źródeł, ze szczególnym uwzględnieniem grup osób szczególnie wrażliwych.
Zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby zapobiec nieprawidłowemu stosowaniu produktu kosmetycznego, zapewnia się właściwe oznakowanie, z uwzględnieniem potencjalnego ryzyka związanego z obecnością substancji niebezpiecznych i drogami narażenia.
Aby wdrożyć niniejszy akapit, Komisja wprowadza zmiany w załącznikach do niniejszego rozporządzenia zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, w ciągu 15 miesięcy od włączenia przedmiotowych substancji do części 3 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.
W sytuacjach wymagających pilnego rozpatrzenia Komisja może zastosować procedurę nadzwyczajną, o której mowa w art. 32 ust. 4 niniejszego rozporządzenia.
Komisja upoważnia SCCS do ponownej oceny tych substancji niezwłocznie w razie powstania obaw związanych z bezpieczeństwem i najpóźniej po upływie pięciu lat od ich włączenia do załączników III-VI do niniejszego rozporządzenia oraz co najmniej co pięć kolejnych lat.
3.   Do dnia 11 stycznia 2012, Komisja zapewnia opracowanie odpowiednich wytycznych w celu umożliwienia zharmonizowanego podejścia do rozwoju i stosowania oceny całkowitego narażenia przy ocenie bezpiecznego stosowania substancji CMR. Wytyczne te opracowuje się w ramach konsultacji z SCCS, ECHA, EFSA i innymi odpowiednimi zainteresowanymi stronami, w oparciu o najlepsze stosowane praktyki.
4.   W przypadku dostępności kryteriów wspólnotowych lub kryteriów uzgodnionych na szczeblu międzynarodowym dotyczących identyfikacji substancji powodujących zaburzenia endokrynologiczne lub nie później niż w dniu 11 stycznia 2015 Komisja dokonuje przeglądu niniejszego rozporządzenia w zakresie substancji powodujących zaburzenia endokrynologiczne.
Artykuł 16
Nanomateriały
1.   W przypadku każdego produktu kosmetycznego zawierającego nanomateriały zapewnia się wysoki poziom ochrony zdrowia ludzi.
2.   Przepisy niniejszego artykułu nie mają zastosowaniaa do nanomateriałów wykorzystywanych jako barwniki, substancje promieniochronne lub substancje konserwujące podlegające uregulowaniom na mocy art. 14, chyba że są one wyraźnie określone.
3.   W uzupełnieniu do zgłoszenia zgodnie z art. 13 produkty kosmetyczne zawierające nanomateriały są zgłaszane drogą elektroniczną Komisji przez osobę odpowiedzialną sześć miesięcy przed wprowadzeniem do obrotu, z wyjątkiem sytuacji, gdy zostały już wprowadzone do obrotu przez tę samą odpowiedzialną osobę przed 11 stycznia 2013.
W tym drugim przypadku produkty kosmetyczne zawierające nanomateriały wprowadzone do obrotu są zgłaszane drogą elektroniczną Komisji przez osobę odpowiedzialną między 11 stycznia 2013 i 11 lipca 2013, w uzupełnieniu do zgłoszenia z art. 13.
Akapity pierwszy i drugi nie mają zastosowania do produktów kosmetycznych zawierających nanomateriały zgodnie z wymogami określonymi w załączniku III.
Zgłoszenie do Komisji obejmuje co najmniej następujące informacje:
a)
identyfikację nanomateriału w tym nazwę chemiczną (wg nomenklatury IUPAC) i inne oznaczenia określone w pkt 2 preambuły do załączników II-VI;
b)
specyfikację nanomateriału w tym wielkość cząsteczek oraz właściwości fizyczne i chemiczne;
c)
szacunkową ilość nanomateriałów zawartą w produktach kosmetycznych, jaką zamierza się wprowadzać rocznie do obrotu;
d)
profil toksykologiczny nanomateriału;
e)
dane dotyczące bezpieczeństwa nanomateriału z uwzględnieniem kategorii kosmetyku, w którym został zastosowany;
f)
dające się racjonalnie przewidzieć warunki narażenia.
Osoba odpowiedzialna może wyznaczyć inną osobę prawną lub fizyczną, pisemnie upoważniając ją do zgłoszenia nanomateriałów, i powiadamia o tym Komisję.
Komisja nadaje numer porządkowy dla przesyłania profilu toksykologicznego, który może zastąpić informacje składane zgodnie z lit. d).
4.   W przypadku gdy Komisja będzie miała wątpliwości co do bezpieczeństwa nanomateriału, zwraca się niezwłocznie do SCCS o wydanie opinii w sprawie bezpieczeństwa tych nanomateriałów dla zastosowania w odnośnych kategoriach produktów kosmetycznych oraz dających sie racjonalnie przewidzieć warunków narażenia. Komisja podaje te informacje do wiadomości publicznej. SCCS wydaje opinię w terminie sześciu miesięcy od wniosku Komisji. Jeżeli SCCS stwierdzi brak jakichkolwiek niezbędnych danych, Komisja żąda od osoby odpowiedzialnej dostarczenia ich przed upływem wyraźnie wskazanego racjonalnie uzasadnionego terminu, który nie podlega przedłużeniu. SCCS wydaje ostateczną opinię w terminie sześciu miesięcy od podania dodatkowych danych. Opinia SCCS podawana jest do wiadomości publicznej.
5.   Komisja może w każdej chwili wszcząć procedurę określoną w ust. 4, jeśli ma wątpliwości związane z bezpieczeństwem, na przykład w związku z dostarczeniem nowych informacji przez stronę trzecią.
6.   Komisja może zmienić załączniki II i III biorąc pod uwagę opinię SCCS, oraz w przypadkach, gdy istnieje potencjalne ryzyko dla zdrowia ludzi, a także w wypadku braku wystarczających danych.
7.   Komisja może, biorąc pod uwagę postęp naukowo-techniczny, zmienić ust. 3 poprzez ustanowienie dodatkowych wymogów.
8.   Środki, o których mowa w ust. 6 i 7, majace na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
9.   W sytuacjach wymagających pilnego rozpatrzenia Komisja może zastosować procedurę, o której mowa w art. 32 ust. 4.
10.   Komisja udostępnia następujące informacje:
a)
Do 11 stycznia 2014 Komisja udostępni wykaz wszystkich nanomateriałów stosowanych w produktach kosmetycznych wprowadzanych do obrotu, łącznie z nanomateriałami stosowanymi jako barwniki, substancje promieniochronne i substancje konserwujące, podanymi w oddzielnej sekcji, ze wskazaniem kategorii produktów kosmetycznych i dających się racjonalnie przewidzieć warunków narażenia. Wykaz ten jest następnie regularnie aktualizowany i podawany do wiadomości publicznej.
b)
Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie coroczną aktualizację sprawozdania podsumowującego, która ma zawierać informacje dotyczące rozwoju w wykorzystaniu nanomateriałów w produktach kosmetycznych we Wspólnocie, w tym nonomateriałów stosowanych jako barwniki, substancje promieniochronne i substancje konserwujące, podanymi w oddzielnej sekcji. Pierwsze sprawozdanie zostaje przedstawione przed 11 lipca 2014. Aktualizacja sprawozdania obejmie zwłaszcza podsumowanie dotyczące nowych nanomateriałów w nowych kategoriach produktów kosmetycznych, liczby zgłoszeń, postępów dokonanych w rozwijaniu metod oceny specyficznych dla nanomateriałów i wytycznych dotyczących oceny bezpieczeństwa oraz informacji o programach współpracy międzynarodowej.
11.   Komisja regularnie dokonuje przeglądu przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczącego nanomateriałów z uwzględnieniem postępu naukowego i proponuje – w razie konieczności – odpowiednie zmiany przepisów.
Pierwszy przegląd zostanie dokonany do 11 lipca 2018.
Artykuł 17
Śladowe ilości substancji niedozwolonych
Dopuszczalna jest niezamierzona obecność małej ilości substancji niedozwolonej, pochodzącej z zanieczyszczeń składników naturalnych lub syntetycznych, procesu wytwarzania, przechowywania, migracji z opakowania, która przy zastosowaniu zasad dobrej praktyki produkcji jest ze względów technologicznych nie do uniknięcia, pod warunkiem iż obecność ta jest zgodna z art. 3.
ROZDZIAŁ V
TESTY NA ZWIERZĘTACH
Artykuł 18
Testy na zwierzętach
1.   Bez uszczerbku dla obowiązków ogólnych, wynikających z art. 3, niedozwolone jest:
a)
wprowadzanie do obrotu produktów kosmetycznych, których receptura końcowa, w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, podlegała testom na zwierzętach przy użyciu metod innych niż metody alternatywne, po tym jak takie metody alternatywne zostały uznane i przyjęte na poziomie wspólnotowym z uwzględnieniem postępu walidacji w ramach OECD;
b)
wprowadzanie do obrotu produktów kosmetycznych zawierających składniki lub ich kombinacje, które, w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, były testowane na zwierzętach przy zastosowaniu metod innych niż metody alternatywne, mimo że takie metody alternatywne zostały uznane i przyjęte na poziomie wspólnotowym z uwzględnieniem postępu walidacji w ramach OECD;
c)
prowadzenie we Wspólnocie, w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, testów gotowych produktów kosmetycznych na zwierzętach;
d)
prowadzenie we Wspólnocie, w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, testów na zwierzętach, dotyczących składników lub kombinacji składników, po dniu, w którym wymagane jest zastąpienie takich testów przez jedną lub więcej zatwierdzonych metod alternatywnych, wymienionych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 440/2008 z dnia 30 maja 2008 r. ustalającym metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) (15) lub w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia.
2.   Komisja, po konsultacji z SCCS i Europejskim Centrum Uznawania Metod Alternatywnych (ECVAM) oraz z uwzględnieniem postępu walidacji w ramach OECD, ustaliła harmonogram wprowadzania w życie przepisów ust. 1 lit. a), b) i d), w tym terminy wygaśnięcia możliwości stosowania różnych testów. Harmonogram został podany do wiadomości publicznej w dniu 1 października 2004 r. oraz został przesłany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Okres wprowadzenia tych zasad zakończył się w dniu 11 marca 2009 r. w zakresie ust. 1 lit. a), b) i d).
W odniesieniu do testów dotyczących toksyczności dawki powtarzanej, działania szkodliwego na rozrodczość i toksykokinetyki, dla których nie istnieją jeszcze metody alternatywne, okres na wprowadzenie przepisów ust. 1 lit. a) i b) zakończy się w dniu 11 marca 2013 r.
Komisja bada możliwe trudności techniczne w dostosowywaniu się do zakazu dotyczącego testów, w szczególności związanych z toksycznością dawki powtarzanej, działaniem szkodliwym na rozrodczość i toksykokinetyką, dla których nie istnieją jeszcze metody alternatywne. Informacja o częściowych i końcowych wynikach tych badań jest przedstawiana w rocznych sprawozdaniach, przedstawianych zgodnie z art. 35.
Na podstawie tych rocznych sprawozdań harmonogramy ustalone zgodnie z akapitem pierwszym mogły zostać skorygowane do dnia 11 marca 2009 r., w odniesieniu do akapitu pierwszego oraz mogą zostać dostosowane do dnia 11 marca 2013 r. w odniesieniu do akapitu drugiego, po konsultacji z instytucjami, o których mowa w akapicie pierwszym.
Komisja bada postęp i zgodność z terminami ostatecznymi, a także możliwe trudności techniczne związane z dostosowaniem do zakazu. Informacje o częściowych i końcowych wynikach badań Komisji są częścią rocznych sprawozdań, przedstawianych na podstawie art. 35. Jeśli w wyniku tych badań zostanie stwierdzone, najpóźniej na dwa lata przed terminem określonym w akapicie drugim, że z przyczyn technicznych jednego lub kilku testów określonych w tym akapicie nie można zastąpić zatwierdzonymi testami alternatywnymi przed upływem okresu w nim określonego, Komisja powiadomi o tym Parlament Europejski i Radę oraz przedstawi projekt aktu prawnego, zgodnie z art. 251 Traktatu.
W wyjątkowych okolicznościach, w przypadku gdy powstaną poważne obawy dotyczące bezpieczeństwa istniejącego składnika kosmetycznego, państwo członkowskie może zwrócić się do Komisji o odstępstwo od ust. 1. Wniosek taki zawiera ocenę sytuacji oraz wskazuje niezbędne środki. Na tej podstawie Komisja może, po konsultacji z SCCS, w drodze uzasadnionej decyzji, upoważnić do zastosowania takiego odstępstwa. Upoważnienie takie określa warunki związane z zastosowaniem odstępstwa, w zakresie szczególnych celów, czasu trwania oraz sposobu powiadomienia o wynikach.
Odstępstwo może być przyznane jedynie wówczas, gdy:
a)
składnik jest w powszechnym użyciu i nie może być zastąpiony innym składnikiem o podobnym działaniu;
b)
udowodniony jest szczególny problem zdrowia ludzi, a potrzeba przeprowadzenia testów na zwierzętach jest uzasadniona oraz potwierdzona przez szczegółowy protokół badań, zgłaszany jako podstawa do wydania oceny.
Decyzja upoważniająca do zastosowania odstępstwa, warunki z nią związane oraz uzyskane wyniki końcowe wejdą w zakres rocznego sprawozdania, przedstawianego przez Komisję zgodnie z art. 35.
Środki, o których mowa w akapicie szóstym, majace na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
3.   Do celów niniejszego artykułu i art. 20:
a)
„gotowy produkt kosmetyczny” oznacza produkt kosmetyczny zgodny ze swoją recepturą końcową w postaci, w jakiej jest wprowadzany do obrotu i udostępniany użytkownikowi końcowemu, lub prototyp takiego produktu;
b)
„prototyp” oznacza pierwszy model lub projekt, nie produkowany jeszcze seryjnie, którego kopia lub ostateczna modyfikacja stanowi gotowy produkt kosmetyczny.
ROZDZIAŁ VI
INFORMACJE DLA KONSUMENTÓW
Artykuł 19
Oznakowanie
1.   Bez uszczerbku dla innych przepisów niniejszego artykułu, na rynku udostępniane są wyłącznie produkty kosmetyczne, na których pojemnikach i opakowaniach zewnętrzych znajdują się następujące, nieusuwalne, łatwe do odczytania i widoczne informacje:
a)
imię i nazwisko lub zarejestrowana firma oraz adres osoby odpowiedzialnej. Informacja ta może być skrócona, jeśli skrót umożliwia identyfikację tej osoby i jej adresu. Jeżeli podanych jest kilka adresów, adres, pod którym osoba odpowiedzialna udostępnia dokumentację produktu, jest wyróżniony. W przypadku importowanych produktów kosmetycznych podaje się nazwę kraju pochodzenia;
b)
nominalna zawartość w momencie pakowania, wyrażona w jednostkach masy lub objętości, z wyjątkiem opakowań zawierających mniej niż pięć gramów lub mniej niż pięć mililitrów, bezpłatnych próbek i produktów w opakowaniach jednorazowego użycia; podawanie informacji o zawartości nie jest wymagane również w przypadku stosowanych zwyczajowo opakowań zbiorczych, jeśli informacje te znajdują się na opakowaniach jednostkowych, umieszczonych w tych opakowaniach zbiorczych: przy czym opakowania zbiorcze zawierają czytelną informację o liczbie opakowań jednostkowych, chyba, że liczba opakowań jednostkowych jest dobrze widoczna z zewnątrz lub produkty te są sprzedawane pojedynczo. Nie jest to konieczne, jeżeli łatwo jest po wyglądzie zewnętrznym ocenić tę ilość lub jeżeli produkt sprzedawany jest zazwyczaj w pojedynczych opakowaniach;
c)
data, do której dany produkt kosmetyczny, przechowywany w odpowiednich warunkach, zachowuje w pełni swoje pierwotne właściwości, a w szczególności pozostaje zgodny z art. 3 („data minimalnej trwałości”).
Data lub szczegółowe informacje o jej umiejscowieniu na opakowaniu poprzedza symbol określony w załączniku VII pkt 3 lub zwrot: „najlepiej zużyć przed końcem”.
Data minimalnej trwałości jest wskazana w sposób jednoznaczny i zawiera miesiąc i rok albo dzień, miesiąc i rok, w tej kolejności. Jeżeli jest to konieczne, informację uzupełnia się o wskazanie warunków, które muszą być spełnione w celu zagwarantowania określonej trwałości.
Wskazanie daty minimalnej trwałości nie jest obowiązkowe w przypadku produktów kosmetycznych o minimalnej trwałości dłuższej niż 30 miesięcy. Produkty takie zawierają informację o okresie, w jakim po otwarciu pojemnika, produkt jest bezpieczny i może być stosowany bez szkody dla konsumenta. Informacja ta powinna zawierać – z wyjątkiem przypadków, gdy pojęcie trwałości po otwarciu nie ma zastosowania – symbol określony w załączniku VII pkt 2 oraz wspomniany okres (w miesiącach lub latach);
d)
szczególne środki ostrożności, których należy przestrzegać podczas stosowania, a co najmniej te wymienione w załącznikach III-VI oraz wszelkie inne informacje dotyczące środków ostrożności wymaganych dla produktów kosmetycznych do stosowania profesjonalnego;
e)
numer partii produktu lub oznaczenia pozwalające na identyfikację produktu kosmetycznego. Jeżeli jest to niemożliwe ze względów praktycznych, uwarunkowanych małymi rozmiarami produktu kosmetycznego, informacja ta może być umieszczona tylko na opakowaniu zewnętrznym;
f)
funkcja produktu kosmetycznego, chyba że jednoznacznie wynika ona z jego prezentacji;
g)
wykaz składników. Informacje te mogą być podane tylko na opakowaniu zewnętrznym. Wykaz poprzedzony jest określeniem „ingredients”.
Do celów niniejszego artykułu składnik oznacza każdą substancję lub mieszaninę celowo zastosowaną w procesie wytwarzania produktu kosmetycznego. Jednakże za składniki produktu nie są uważane:
(i)
zanieczyszczenia stosowanych surowców;
(ii)
dodatkowe materiały techniczne wykorzystane do przygotowania, lecz niewystępujące w produkcie końcowym.
Kompozycje zapachowe i aromatyczne oraz surowce, z których je wytworzono, określane są terminem „parfum” lub „aroma”. Ponadto, w uzupełnieniu do terminów zapach lub aromat, obecność substancji, których umieszczenie wymagane jest w kolumnie „inne” w załączniku III, jest podawana w wykazie składników.
Składniki w wykazie wymienia się w porządku malejącym, według masy w momencie ich dodawania do produktu kosmetycznego. Składniki o stężeniu mniejszym niż 1 % mogą być wymienione w dowolnej kolejności po składnikach, których stężenie jest wyższe niż 1 %.
Wszystkie składniki zastosowane w postaci nanomateriałów są wyraźnie wskazane w wykazie składników. Wyraz „nano” podaje się w nawiasie po nazwie składnika.
Barwniki inne niż barwniki przeznaczone do barwienia włosów mogą być wymienione w dowolnej kolejności po innych składnikach produktów kosmetycznych. Z wyłączeniem barwników przeznaczonych do barwienia włosów, w przypadku produktów przeznaczonych do zdobienia ciała wprowadzanych do obrotu w różnych odcieniach, można wymienić wszystkie barwniki zastosowane w gamie odcieni, pod warunkiem, że użyto określenia „może zawierać” lub symbolu „+/-”. W stosownych przypadkach stosuje się nazewnictwo CI (Colour Index).
2.   Jeżeli ze względów praktycznych nie jest możliwe zamieszczenie informacji wymienionych w ust. 1 lit. d) i g) w opisany sposób, stosuje się następujęce zasady:
—
informacje umieszcza się na załączonej lub doczepionej ulotce, etykiecie, taśmie, metce lub karcie;
—
jeżeli jest to możliwe ze względów praktycznych, odniesienie do wspomnianych informacji podaje się w postaci informacji skróconej lub symbolu podanego w załączniku VII pkt 1. W wypadku informacji, o których mowa w ust. 1 lit. d), symbol ten musi być umieszczony na pojemniku lub opakowaniu zewnętrznym, a w wypadku informacji, o których mowa ust. 1 lit. g), na opakowaniu zewnętrznym.
3.   W przypadku mydła, kulek do kąpieli i innych małych produktów kosmetycznych, gdzie ze względów praktycznych nie jest możliwe umieszczenie informacji, o których mowa w ust. 1 lit. g), na etykiecie, metce, taśmie lub karcie lub w załączonej ulotce, informacje te umieszcza się w informacji umieszczonej w bezpośredniej bliskości pojemnika, w którym dany produkt kosmetyczny wystawiony jest do sprzedaży.
4.   W przypadku produktów kosmetycznych niepakowanych lub pakowanych na miejscu sprzedaży na prośbę kupującego lub wstępnie pakowanych w celu natychmiastowej sprzedaży państwa członkowskie przyjmą szczegółowe zasady zamieszczania informacji, o których mowa w ust. 1.
5.   Informacje wymienione w ust. 1 lit. b), c), d) i f) i w ust. 2, 3 i 4 podaje się w języku określonym przepisami państwa członkowskiego, w którym dany produkt jest udostępniany użytkownikowi końcowemu.
6.   Informacje, o których mowa w ust. 1 lit. g), podaje się stosując wspólne nazwy składników, określone w słowniku przewidzianym w art. 33. W razie braku wspólnej nazwy składnika należy użyć nazwy zgodnej z ogólnie przyjętym nazewnictwem.
Artykuł 20
Oświadczenia o produkcie
1.   Na etykiecie, podczas udostępniania na rynku i reklamowania produktów kosmetycznych, tekst, nazwy, znaki towarowe, obrazy lub inne znaki nie są używane tak, aby przypisywać tym produktom cechy lub funkcje, których nie posiadają.
2.   We współpracy z państwami członkowskimi Komisja opracowuje plan działania dotyczący stosowanych oświadczeń oraz ustala priorytety w celu określenia wspólnych kryteriów uzasadniających stosowanie oświadczeń.
Po konsultacji z SCCS lub innymi odnośnymi organami Komisja przyjmuje wykaz wspólnych kryteriów dla oświadczeń, które mogą być zastosowane w odniesieniu do produktów kosmetycznych, zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, uwzględniając przepisy dyrektywy 2005/29/WE.
Do 11 lipca 2016 w oparciu o wspólne kryteria przyjęte na mocy akapitu drugiego Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie stosowania oświadczeń. Jeżeli w sprawozdaniu stwierdzi się niezgodność oświadczeń stosowanych w odniesieniu do produktów kosmetycznych ze wspólnymi kryteriami, we współpracy z państwami członkowskimi Komisja przyjmuje stosowne środki na rzecz zapewnienia zgodności.
3.   Osoba odpowiedzialna może umieścić na opakowaniu produktu lub w jakimkolwiek innym dokumencie, w informacji, na etykiecie, opasce dołączonej lub odnoszącej się do produktu kosmetycznego, oznaczenia, że nie był on testowany na zwierzętach, jedynie wówczas, gdy producent i jego dostawcy nie wykonywali ani nie zlecali wykonania testów na zwierzętach gotowego produktu kosmetycznego, prototypu ani żadnego z jego składników, a także gdy nie zawiera on składników testowanych przez innych producentów na zwierzętach w celu wytworzenia nowych produktów kosmetycznych.
Artykuł 21
Publiczny dostęp do informacji
Bez uszczerbku dla ochrony, w szczególności, tajemnicy handlowej oraz praw własności intelektualnej, osoba odpowiedzialna zapewnia, że jakościowy i ilościowy skład produktu kosmetycznego, a w przypadku kompozycji zapachowych i aromatycznych, nazwa i numer kodu kompozycji oraz tożsamość dostawcy, jak również istniejące dane na temat działania niepożądanego i ciężkiego działania niepożądanego produktu kosmetycznego są łatwo dostępne publicznie za pośrednictwem wszystkich właściwych środków informacji.
Wymóg publicznego udostępniania informacji ilościowych dotyczących składu produktu kosmetycznego ogranicza się do substancji niebezpiecznych, zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.
ROZDZIAŁ VII
NADZÓR NAD RYNKIEM
Artykuł 22
Kontrola rynku
Państwa członkowskie prowadząc kontrole wewnątrzrynkowe monitorują zgodność udostępnionych na rynku produktów kosmetycznych z niniejszym rozporządzeniem. Przeprowadzają one w odpowiedniej skali należyte kontrole produktów kosmetycznych i podmiotów gospodarczych wykorzystując dokumentację produktu i, w odpowiednich przypadkach, kontrole fizyczne i badania laboratoryjne na podstawie reprezentatywnych próbek.
Państwa członkowskie monitorują również przestrzeganie zasad dobrych praktyk wytwarzania.
Państwa członkowskie powierzają organom nadzoru rynkowego uprawnienia, zasoby i umiejętności niezbędne do prawidłowego wykonywania przez nie zadań.
Państwa członkowskie dokonują okresowych przeglądów i ocen przebiegu swych działań nadzorczych. Takie przeglądy i oceny przeprowadzane są co najmniej raz na cztery lata, a ich wyniki są przekazywane pozostałym państwom członkowskim i Komisji i podawane do wiadomości publicznej drogą elektroniczną, a w razie potrzeby za pomocą innych środków.
Artykuł 23
Informowanie o ciężkim działaniu niepożądanym
1.   W przypadku ciężkiego działania niepożądanego osoba odpowiedzialna i dystrybutorzy niezwłocznie zgłaszają następujące dane właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym wystąpiło ciężkie działanie niepożądane:
a)
wszelkie ciężkie działania niepożądane, które są im znane, lub których znajomości można od nich racjonalnie oczekiwać;
b)
nazwę danego produktu kosmetycznego, którego sprawa dotyczy, umożliwiającą jego jednoznaczną identyfikację;
c)
działania naprawcze, jeżeli zostały przez nich podjęte.
2.   Kiedy osoba odpowiedzialna zgłosi ciężkie działanie niepożądane właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym wystąpiło to działanie, ten właściwy organ niezwłocznie przekazuje informacje, o których mowa w ust. 1, właściwym organom pozostałych państw członkowskich.
3.   Kiedy dystrybutorzy zgłoszą ciężkie działania niepożądane właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym wystąpiło to działanie, dany właściwy organ niezwłocznie przekazuje informacje, o których mowa w ust. 1, właściwym organom pozostałych państw członkowskich i osobie odpowiedzialnej.
4.   Kiedy użytkownicy końcowi lub pracownicy służby zdrowia zgłoszą ciężkie działania niepożądane właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym wystąpiło to działanie, ten właściwy organ niezwłocznie przekazuje informacje o tym produkcie kosmetycznym właściwym organom pozostałych państw członkowskich i osobie odpowiedzialnej.
5.   Właściwe organy mogą wykorzystywać informacje, o których mowa w niniejszym artykule, do celów nadzoru wewnątrzrynkowego, analizy rynku, ocen i informacji dla konsumentów w rozumieniu art. 25, 26 i 27.
Artykuł 24
Informacje o substancjach
W razie poważnych wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa substancji zawartych w produktach kosmetycznych, właściwy organ państwa członkowskiego, w którym produkt zawierający taką substancję jest udostępniany na rynku, może, poprzez skierowanie do osoby odpowiedzialnej umotywowanego wniosku, zażądać od niej przedłożenia listy wszystkich produktów kosmetycznych, za które jest ona odpowiedzialna i które zawierają daną substancję. Lista ta zawiera informacje o stężeniu tej substancji w produktach kosmetycznych.
Właściwe organy mogą wykorzystywać informacje, o których mowa w niniejszym artykule, do celów nadzoru wewnątrzrynkowego, analizy rynku, oceny i informacji dla konsumentów w rozumieniu art. 25, 26 i 27.
ROZDZIAŁ VIII
NIEZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI, KLAUZULA OCHRONNA
Artykuł 25
Nieprzestrzeganie przepisów przez osobę odpowiedzialną
1.   Bez uszczerbku dla ust. 4, właściwe organy żądają od osoby odpowiedzialnej podjęcia wszelkich odpowiednich środków, w tym proporcjonalnych do rodzaju ryzyka środków naprawczych zapewniających osiągnięcie zgodności produktu kosmetycznego z przepisami, wycofanie produktu z rynku lub jego wycofanie od użytkowników końcowych w wyraźnie podanym terminie, jeżeli niezgodność z przepisami dotyczy następujących kwestii:
a)
dobrej praktyki produkcji, o której mowa w art. 8;
b)
oceny bezpieczeństwa, o której mowa w art. 10;
c)
wymogów dotyczących dokumentacji produktu, o których mowa w art. 11;
d)
pobierania próbek i wykonywania analiz, o których mowa w art. 12;
e)
wymogów w zakresie zgłaszania, o których mowa w art. 13 i 16;
f)
ograniczeń dotyczących substancji, o których mowa w art. 14, 15 i 17;
g)
wymogów w zakresie testów na zwierzętach, o których mowa w art. 18;
h)
wymogów w zakresie oznakowania, o których mowa w art. 19 ust. 1, 2, 5 i 6;
i)
wymogów związanych z oświadczeniami o produkcie, o których mowa w art. 20;
j)
publicznego dostępu do informacji, o którym mowa w art. 21;
k)
informowania o ciężkim działaniu niepożądanym, o którym mowa w art. 23;
l)
wymogów dotyczących informacji o substancjach, o których mowa w art. 24.
2.   Jeżeli ma to zastosowanie, właściwy organ zawiadamia właściwy organ państwa członkowskiego, w którym ma siedzibę osoba odpowiedzialna, o środkach, do których przyjęcia zobowiązał osobę odpowiedzialną.
3.   Osoba odpowiedzialna zapewnia podjęcie środków, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do wszystkich produktów, których to dotyczy, udostępnianych na rynku całej Wspólnoty.
4.   W razie poważnego ryzyka dla zdrowia ludzi, jeżeli właściwy organ uzna, że niezgodność z przepisami nie ogranicza się do terytorium państwa członkowskiego, w którym produkt kosmetyczny jest udostępniany na rynku, informuje on Komisję i właściwe organy innych państw członkowskich o środkach, których podjęcie nakazał osobie odpowiedzialnej.
5.   Właściwy organ podejmuje wszelkie właściwe środki, aby zapobiec udostępnianiu na rynku danego produktu kosmetycznego lub ograniczyć jego udostępnianie lub wycofać produkt z rynku lub wycofać produkt od użytkowników końcowych w następujących przypadkach:
a)
jeżeli w związku z poważnym ryzykiem dla zdrowia ludzi konieczne jest podjęcie natychmiastowych działań; lub
b)
jeżeli osoba odpowiedzialna nie podejmie wszelkich właściwych środków w terminie, o którym mowa w ust. 1.
W razie poważnego ryzyka dla zdrowia ludzi, właściwy organ niezwłocznie informuje Komisję i właściwe organy innych państw członkowskich o podjętych środkach.
6.   W razie braku istnienia poważnego ryzyka dla zdrowia ludzi, w przypadku gdy osoba odpowiedzialna nie podejmie wszelkich właściwych środków, właściwy organ niezwłocznie informuje o podjętych środkach właściwy organ państwa członkowskiego, w którym osoba odpowiedzialna ma siedzibę.
7.   Do celów ust. 4 i 5 niniejszego artykułu stosuje się system wymiany informacji przewidziany w art. 12 ust. 1 dyrektywy 2001/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (16).
Zastosowanie ma również art. 12 ust. 2, 3 i 4 dyrektywy 2001/95/WE oraz art. 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. ustalającym wymogi w zakresie akredytacji i nadzoru rynkowego odnoszące się do warunków wprowadzania produktów do obrotu (17).
Artykuł 26
Nieprzestrzeganie przepisów przez dystrybutorów
Jeżeli niezgodność z przepisami dotyczy zobowiązań określonych w art. 6, właściwe organy nakazują dystrybutorom podjęcie wszelkich proporcjonalnych do rodzaju ryzyka odpowiednich środków, w tym środków naprawczych zapewniających osiągnięcie zgodności produktu kosmetycznego z przepisami, wycofanie produktu z rynku lub jego wycofanie od użytkowników końcowych w określonym uzasadnionym terminie.
Artykuł 27
Klauzula ochronna
1.   W przypadku produktów spełniających wymogi wymienione w art. 25 ust. 1, jeżeli właściwy organ stwierdzi lub ma uzasadnione podstawy do obaw, że udostępniany na rynku produkt kosmetyczny lub produkty kosmetyczne stanowią lub mogą stanowić poważne ryzyko dla zdrowia ludzi, podejmuje on wszelkie właściwe środki tymczasowe, aby zagwarantować wycofanie tego produktu lub tych produktów z rynku lub ich wycofanie od użytkowników końcowych lub ograniczenie ich dostępności w inny sposób.
2.   Właściwy organ bezzwłocznie przekazuje Komisji i właściwym organom innych państw członkowskich informacje o podjętych środkach i wszelkie stosowne dane.
Do celów akapitu pierwszego stosuje się system wymiany informacji przewidziany w art. 12 ust. 1 dyrektywy 2001/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady.
Zastosowanie ma art. 12 ust. 2, 3 i 4 dyrektywy 2001/95/WE.
3.   Komisja określa niezwłocznie, czy środki tymczasowe, o których mowa w ust. 1, są uzasadnione, czy też nie. W tym celu, jeżeli jest to możliwe, konsultuje się ona z zainteresowanymi stronami, państwami członkowskimi i SCCS.
4.   Jeżeli środki tymczasowe są uzasadnione, zastosowanie ma art. 31 ust. 1.
5.   Jeżeli środki tymczasowe nie są uzasadnione, Komisja informuje o tym fakcie państwa członkowskie, a odpowiedni właściwy organ uchyla przedmiotowe środki tymczasowe.
Artykuł 28
Dobre praktyki administracyjne
1.   W każdej decyzji podjętej na mocy art. 25 i 27 dokładnie określa się przyczyny jej podjęcia. Decyzja jest niezwłocznie zgłaszana przez właściwy organ osobie odpowiedzialnej, którą równocześnie informuje się o dostępnych na mocy prawodawstwa danego państwa członkowskiego środkach naprawczych, oraz o terminach, które mają do nich zastosowanie.
2.   Przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji, z wyjątkiem wypadków, w których ze względu na poważne ryzyko dla zdrowia ludzi konieczne jest podjęcie natychmiastowych działań, umożliwia się osobie odpowiedzialnej przedstawienie swojej opinii.
3.   W stosownych przypadkach przepisy wymienione w ust. 1 i 2 stosuje się w odniesieniu do dystrybutora w odniesieniu do wszelkich decyzji podjętych na podstawie art. 26 i 27.
ROZDZIAŁ IX
WSPÓŁPRACA ADMINISTRACYJNA
Artykuł 29
Współpraca właściwych organów
1.   Właściwe organy państw członkowskich współpracują ze sobą oraz z Komisją w celu zapewnienia właściwego stosowania i odpowiedniego egzekwowania niniejszego rozporządzenia i przekazują sobie wszelkie informacje niezbędne w celu jednolitego stosowania nieniejszego rozporządzenia.
2.   W celu koordynacji jednolitego stosowania niniejszego rozporządzenia, Komisja zapewnia organizację wymiany doświadczeń między właściwymi organami.
3.   Współpraca może być elementem inicjatyw podejmowanych na poziomie międzynarodowym.
Artykuł 30
Współpraca w zakresie weryfikacji dokumentacji produktu
Właściwy organ każdego państwa członkowskiego, w którym dany produkt kosmetyczny jest udostępniany, może złożyć wniosek do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym udostępniana jest dokumentacja produktu, o weryfikację, czy dokumentacja produktu spełnia wymogi, o których mowa w art. 11 ust. 2, i czy informacje w niej zawarte dowodzą, że dany produkt kosmetyczny jest bezpieczny.
Właściwy organ, który zwraca się o takie informacje, przedstawi uzasadnienie swojego wniosku.
W odpowiedzi na taki wniosek właściwy organ, który otrzymał wniosek, bez zbędnej zwłoki i w zależności od stopnia pilności przeprowadzi weryfikację i poinformuje właściwy organ, który złożył wniosek, o jej wynikach.
ROZDZIAŁ X
ŚRODKI WYKONAWCZE, PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 31
Zmiany w załącznikach
1.   Jeżeli stosowanie określonych substancji w produktach kosmetycznych stanowi potencjalne ryzyko dla zdrowia ludzi, któremu należy zaradzić na poziomie Wspólnoty, Komisja może, po skonsultowaniu się z SCCS, odpowiednio zmienić załączniki II-VI.
Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
W sytuacjach wymagających pilnego rozpatrzenia Komisja może zastosować procedurę nadzwyczajną, o której mowa w art. 32 ust. 4.
2.   Komisja może, po skonsultowaniu się z SCCS, zmienić załączniki III-VI i VIII w celu dostosowania ich do postępu technicznego i naukowego.
Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
3.   Jeżeli Komisja uzna to za konieczne, może po konsultacji z SCCS zmienić załącznik I, aby zapewnić bezpieczeństwo wprowadzanych do obrotu produktów kosmetycznych.
Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 32 ust. 3.
Artykuł 32
Procedura komitetowa
1.   Komisja jest wspomagana przez Stały Komitet ds. Produktów Kosmetycznych.
2.   W przypadku odesłań do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.
Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.
3.   W wypadku odesłań do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a ust 1-4 i art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.
4.   W wypadku odesłań do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5a ust 1, 2, 4 i 6 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.
Artykuł 33
Słownik wspólnych nazw składników
Komisja opracowuje i aktualizuje słownik wspólnych nazw składników. W tym celu Komisja uwzględnia uznane międzynarodowe nazewnictwo, w tym międzynarodowe nazewnictwo składników kosmetycznych (INCI). Słownik ten nie stanowi wykazu substancji dozwolonych do stosowania w kosmetykach.
Wspólna nazwa składnika ma zastosowanie do celu oznakowania produktów kosmetycznych wprowadzanych do obrotu najpóźniej po dwunastu miesiącach od opublikowania słownika w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 34
Właściwe organy, ośrodki kontroli zatruć lub podmioty z nimi powiązane
1.   Państwa członkowskie wyznaczają swoje właściwe organy krajowe.
2.   Państwa członkowskie przekazują Komisji szczegółowe dane dotyczące organów, o których mowa w ust. 1, oraz ośrodków kontroli zatruć i podobnych jednostek, o których mowa w art. 13 ust. 6. W razie potrzeby przekazują zaktualizowaną wersję tych danych.
3.   Komisja sporządza i aktualizuje wykaz organów i jednostek, o których mowa w ust. 2, i udostępnia go do wiadomości publicznej.
Artykuł 35
Roczne sprawozdanie dotyczące testów na zwierzętach
Komisja składa corocznie sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie na temat:
1)
postępu dokonanego w zakresie opracowania, uznania i akceptacji prawnej metod alternatywnych. Sprawozdanie to zawiera dokładne dane na temat liczby i rodzaju doświadczeń przeprowadzonych na zwierzętach, związanych z produktami kosmetycznymi. Państwa członkowskie są zobowiązane do zbierania takich informacji niezależnie od danych wymaganych przez dyrektywę 86/609/EWG. Komisja zapewnia w szczególności opracowanie, uznanie i prawne przyjęcie metod alternatywnych, w których nie są wykorzystywane żywe zwierzęta;
2)
postępu dokonanego w staraniach Komisji o uzyskanie akceptacji OECD dla metod alternatywnych zatwierdzonych na poziomie wspólnotowym oraz uznanie przez kraje trzecie wyników testów bezpieczeństwa przeprowadzonych we Wspólnocie przy użyciu metod alternatywnych, w szczególności w ramach umów o współpracy między Wspólnotą a tymi państwami;
3)
sposobu uwzględniania w tym zakresie szczególnych potrzeb małych i średnich przedsiębiorstw.
Artykuł 36
Formalny sprzeciw wobec norm zharmonizowanych
1.   Jeżeli państwo członkowskie lub Komisja uważa, że norma zharmonizowana nie odpowiada w pełni wymogom określonym w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia, Komisja lub państwo członkowskie przedstawia sprawę komitetowi ustanowionemu na podstawie art. 5 dyrektywy 98/34/WE, podając swoje uzasadnienie. Komitet niezwłocznie przedstawia swoją opinię.
2.   W świetle opinii komitetu Komisja podejmuje decyzję, czy opublikować odniesienia do danej normy zharmonizowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, nie opublikować ich, opublikować je z zastrzeżeniami, utrzymać, utrzymać z zastrzeżeniami lub wycofać.
3.   Komisja informuje o decyzji państwa członkowskie i odpowiedni europejski organ normalizacyjny. W razie potrzeby wnosi ona o przegląd danej normy zharmonizowanej.
Artykuł 37
Sankcje
Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące sankcji mających zastosowanie w wypadku naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia i podejmują wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. Przewidziane sankcje powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa członkowskie powiadamiają o tych przepisach Komisję do 11 lipca 2013 i powiadamiają ją niezwłocznie o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.
Artykuł 38
Uchylenie
Dyrektywa 76/768/EWG traci moc z dniem 11 lipca 2013, z wyjątkiem art. 4b, który traci moc z dniem 1 grudnia 2010 r.
Odesłania do uchylonej dyrektywy należy traktować jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie nie narusza zobowiązań państw członkowskich dotyczących terminów transpozycji do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku IX część B.
Jednakże właściwe organy nadal udostępniają informacje otrzymane zgodnie z art. 7 ust. 3 i art. 7a ust. 4 dyrektywy 76/768/EWG, a osoby odpowiedzialne w dalszym ciągu przechowują łatwo dostępne informacje zebrane na podstawie art. 7a tej dyrektywy do 11 lipca 2020.
Artykuł 39
Przepisy przejściowe
W drodze odstępstwa od dyrektywy 76/768/EWG produkty kosmetyczne, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, mogą być wprowadzane na rynek przed 11 lipca 2013.
Począwszy od 11 stycznia 2012, w drodze odstępstwa od dyrektywy 76/768/EWG powiadomienie przeprowadzone zgodnie z art. 13 niniejszego rozporządzenia uznaje się za zgodne z art. 7 ust. 3 i art. 7a ust. 4 tej dyrektywy.
Artykuł 40
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
1.   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu [dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej]
2.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 11 lipca 2013, z wyjątkiem:
—
art. 15 ust. 1 i 2, które stosują się od dnia 1 grudnia 2010 r., jak również art. 14, 31 i 32, w stopniu, w jakim są niezbędne do zastosowania art. 15 ust.1 i 2; oraz
—
art. 16 ust. 3 akapit drugi, który stosuje się od dnia 11 stycznia 2013.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, 30 listopada 2009 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
Przewodniczący
J. BUZEK
W imieniu Rady
Przewodniczący
B. ASK
(1)  Dz.U. C 27 z 3.2.2009, s. 34.
(2)  Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 24 marca 2009 r.(dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 20 listopada 2009 r.
(3)  Dz.U. L 262 z 27.9.1976, s. 169.
(4)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(5)  Dz.U. L 192 z 11.7.1987, s. 49.
(6)  Dz.U. L 196 z 2.8.2003, s. 7.
(7)  Dz.U. L 157 z 30.4.2004, s. 45.
(8)  Dz.U. L 241 z 10.9.2008, s. 21.
(9)  Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1.
(10)  Dz.U. L 358 z 18.12.1986, s. 1.
(11)  Dz.U. L 149 z 11.6.2005, s. 22.
(12)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
(13)  Dz.U. L 204 z 21.7.1998, s. 37.
(14)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
(15)  Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1.
(16)  Dz.U. L 11 z 15.1.2002, s. 4.
(17)  Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30.
ZAŁĄCZNIK I
RAPORT BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU KOSMETYCZNEGO
Raport bezpieczeństwa produktu kosmetycznego zawiera co najmniej następujące elementy:
CZĘŚĆ A –   Informacje na temat bezpieczeństwa produktu kosmetycznego
1.   Ilościowy i jakościowy skład produktu kosmetycznego
Ilościowy i jakościowy skład produktu kosmetycznego, w tym identyfikację chemiczną substancji (w tym nazwę chemiczną, INCI, CAS, EINECS/ELINCS, jeśli jest to możliwe) i ich zamierzoną funkcję. W wypadku kompozycji zapachowych i aromatycznych, nazwę i numer kodu kompozycji oraz tożsamość dostawcy.
2.   Właściwości fizyczne/chemiczne oraz stabilność produktu kosmetycznego
Właściwości fizyczne i chemiczne substancji lub mieszanin oraz produktu kosmetycznego.
Stabilność produktu kosmetycznego w dających się racjonalnie przewidzieć warunkach przechowywania.
3.   Jakość mikrobiologiczna
Specyfikacje mikrobiologiczne substancji lub mieszaniny i produktu kosmetycznego. Szczególną uwagę należy zwracać na kosmetyki stosowane w okolicach oczu, ogólnie na błony śluzowe, na skórę uszkodzoną, u dzieci w wieku poniżej trzech lat, u osób starszych i osób, u których obserwuje się nieprawidłowe reakcje immunologiczne.
Wyniki badania obciążeniowego.
4.   Zanieczyszczenia, ilości śladowe, informacje o materiale, z którego wykonano opakowanie
Czystość substancji i mieszanin.
W razie obecności śladowych ilości substancji niedozwolonych, dowody na to, że ich uniknięcie jest niemożliwe ze względów technicznych.
Istotne właściwości materiału, z którego wykonano opakowanie, w szczególności jego czystość i stabilność.
5.   Normalne i dające się racjonalnie przewidzieć stosowanie
Normalne i dające się racjonalnie przewidzieć stosowanie produktu. Rozumowanie powinno być uzasadnione, w szczególności w świetle ostrzeżeń i innych wyjaśnień na etykietach produktu.
6.   Narażenie na działanie produktu kosmetycznego
Dane dotyczące narażenia na działanie produktu kosmetycznego, uwzględniające wnioski z sekcji 5 w odniesieniu do:
1)
Miejsca (miejsc) zastosowania;
2)
Powierzchni aplikacji;
3)
Ilości zastosowanego produktu;
4)
Czasu trwania i częstotliwości stosowania;
5)
Normalnej(-ych) i dającej(-ych) się racjonalnie przewidzieć drogi (dróg) narażenia;
6)
Populacja (populacje) docelowa(-e) lub narażona(-e). Należy również wziąć pod uwagę potencjalne narażenie określonej populacji.
Przy obliczaniu narażenia należy również wziąć pod uwagę odpowiednie działanie toksykologiczne (np. konieczne może być obliczenie narażenia w przeliczeniu na jednostkę powierzchni skóry lub na jednostkę wagi). Należy również uwzględnić możliwość wtórnego narażenia drogami innymi niż te, które wynikają z bezpośredniego zastosowania (np. niezamierzone wdychanie produktów rozpylanych, przypadkowe połknięcie produktów do warg itd.).
Należy zwrócić szczególną uwagę na wszelki potencjalny wpływ wielkości cząsteczek na narażenie.
7.   Narażenie na działanie substancji
Dane dotyczące narażenia na działanie substancji zawartych w produkcie kosmetycznym dla odpowiednich toksykologicznych punktów końcowych, uwzględniające informacje z sekcji 6.
8.   Profil toksykologiczny substancji
Bez uszczerbku dla art. 18, profil toksykologiczny substancji zawartych w produkcie kosmetycznym dla wszystkich istotnych toksykologicznych punktów końcowych. Należy zwrócić szczególną uwagę na ocenę toksyczności lokalnej (działanie drażniące na skórę i oczy), działanie uczulające na skórę, a w wypadku pochłaniania promieniowania UV – na fototoksyczność.
Należy rozważyć wszystkie istotne toksykologiczne drogi wchłaniania a także działanie ogólnoustrojowe oraz w oparciu o poziom bez obserwowanego działania szkodliwego (NOAEL) obliczyć margines bezpieczeństwa (MoS). Nieuwzględnienie tych czynników należy właściwie uzasadnić.
Należy zwrócić szczególną uwagę na wszelki potencjalny wpływ związany z:
—
wielkością cząsteczek, w tym nanomateriałów;
—
zanieczyszczeniami w zastosowanych substancjach i surowcach; oraz
—
interakcjami substancji
na profil toksykologiczny.
Wszelkie wnioskowanie poprzez analogię (read-across) musi być odpowiednio poparte dowodami i umotywowane.
Należy odpowiednio zidentyfikować źródło informacji.
9.   Działanie niepożądane i ciężkie działanie niepożądane
Wszystkie dostępne dane na temat działania niepożądanego i ciężkiego niepożądanego kosmetycznego wyniku działania produktu kosmetycznego lub, w odpowiednich przypadkach, innych produktów kosmetycznych z uwzględnieniem danych statystycznych.
10.   Informacje o produkcie kosmetycznym
Inne istotne informacje, np. istniejące badania z udziałem ochotników lub odpowiednio potwierdzone i uzasadnione wyniki oceny ryzyka przeprowadzonej w innych pokrewnych dziedzinach.
CZĘŚĆ B –   Ocena bezpieczeństwa produktu kosmetycznego
1.   Wniosek z oceny
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa produktu kosmetycznego w związku z art. 3.
2.   Ostrzeżenia i instrukcje stosowania umieszczane na etykiecie
Oświadczenie o konieczności umieszczenia na etykiecie określonych ostrzeżeń i instrukcji stosowania zgodnie z art. 19 ust. 1 lit d).
3.   Rozumowanie
Wyjaśnienie rozumowania naukowego, którego wynikiem jest wniosek z oceny podany w sekcji 1 i oświadczenie podane w sekcji 2. Wyjaśnienie to powinno się opierać na opisie określonym w części A. W odpowiednich przypadkach ocenia się i omawia marginesy bezpieczeństwa.
Szczegółową ocenę przeprowadza się m.in. w wypadku produktów kosmetycznych przeznaczonych dla dzieci poniżej trzech lat oraz produktów kosmetycznych przeznaczonych wyłącznie do zewnętrznej higieny intymnej.
Ocenie podlegają możliwe interakcje substancji zawartych w produkcie kosmetycznym.
Należy odpowiednio uzasadnić, dlaczego przeanalizowano określone profile toksykologiczne, a innych – nie uwzględniono.
Należy w odpowiedni sposób rozważyć wpływ stabilności na bezpieczeństwo produktów kosmetycznych.
4.   Kwalifikacje eksperta i zatwierdzenie części B
Imię i nazwisko oraz adres osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa.
Dowód kwalifikacji osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa.
Data i podpis osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa.
Preambuła do załączników II-IV
1)
Do celów załączników II-IV:
a)
„Produkt spłukiwany” oznacza produkt kosmetyczny, który po zastosowaniu na skórę, włosy lub błony śluzowe jest przeznaczony do usunięcia;
b)
„Produkt niespłukiwany” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do długotrwałego kontaktu ze skórą, włosami lub błonami śluzowymi;
c)
„Produkt do włosów” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania na włosy lub owłosienie twarzy, z wyjątkiem rzęs;
d)
„Produkt do skóry” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania na skórę;
e)
„Produkt do warg” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania na wargi;
f)
„Produkt do twarzy” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania na skórę twarzy;
g)
„Produkt do paznokci” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania na paznokcie;
h)
„Produkt do jamy ustnej” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania do zębów lub błony śluzowej jamy ustnej;
i)
„Produkt do stosowania na błony śluzowe” oznacza produkt przeznaczony do stosowania na błony śluzowe
—
jamy ustnej,
—
obwódki (krawędzie) oczu,
—
lub zewnętrznych narządów płciowych;
j)
„Produkt do oczu” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania w okolicach oczu;
k)
„Stosowanie profesjonalne” oznacza stosowanie produktów kosmetycznych w ramach działalności zawodowej.
2)
Aby ułatwić identyfikację substancji, stosuje się następujące deskryptory:
—
Niezastrzeżone nazwy preparatów farmaceutycznych (INN) (The Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products, WHO, Genewa, sierpień 1975).
—
Numery CAS (The Chemical Abstracts Service).
—
Numer WE odpowiadający numerom EINECS (The European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances) albo ELINCS (the European List of Notified Chemical Substances), albo numerowi rejestracji nadanemu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006;
—
XAN będący nazwą zatwierdzoną przez konkretny kraj (X), np. USAN odpowiadający nazwie zatwierdzonej przez USA;
—
Nazwa w słowniku wspólnych nazw składników, o którym mowa w art. 33 niniejszego rozporządzenia.
3)
Substancje wymienione w załącznikach III-VI nie obejmują nanomateriałów, chyba że są one wyraźnie podane.
ZAŁĄCZNIK II
WYKAZ SUBSTANCJI ZAKAZANYCH W PRODUKTACH KOSMETYCZNYCH
Numer porządkowy
Dane substancji
Nazwa chemiczna/INN
Numer CAS
Numer WE
a
b
c
d
1
N-(5-chlorobenzoksazol-2-ilo)acetamid
35783-57-4
2
Wodorotlenek 2-acetoksyetylotrimetyloamoniowy (acetylocholina) i jego sole
51-84-3
200-128-9
3
Acetyloglutaminian deanolu (INN)
3342-61-8
222-085-5
4
Spironolakton (INN)
52-01-7
200-133-6
5
[Kwas (4-(4-hydroksy-3-jodofenoksy)-3,5-dijodofenylo]octowy (Tiratricol (INN)) i jego sole
51-24-1
200-086-1
6
Metotreksat (INN)
59-05-2
200-413-8
7
Kwas E-aminokapronowy (INN) i jego sole
60-32-2
200-469-3
8
Cinchofen (INN) oraz jego sole, pochodne i sole tych pochodnych
132-60-5
205-067-1
9
Kwas tyropropowy (INN) i jego sole
51-26-3
10
Kwas trichlorooctowy
76-03-9
200-927-2
11
Tojad mordownik Aconitum napellus L. (liście, korzenie i preparaty galenowe)
84603-50-9
283-252-6
12
Akonityna (główny alkaloid)Aconitum napellus L. i jej sole
302-27-2
206-121-7
13
Miłek wiosenny Adonis vernalis L. i jego preparaty
84649-73-0
283-458-6
14
Epinefryna (INN)
51-43-4
200-098-7
15
Alkaloidy Rauwolfii wężowej (Rauwolfia serpentina L.) i ich sole
90106-13-1
290-234-1
16
Alkinole oraz ich estry, etery i sole
17
Izoprenalina (INN)
7683-59-2
231-687-7
18
Izotiocyjanian allilu
57-06-7
200-309-2
19
Alloklamid (INN) i jego sole
5486-77-1
20
Nalorfina (INN), jej sole i etery
62-67-9
200-546-1
21
Aminy sympatykomimetyczne, działające na centralny układ nerwowy: jakiekolwiek substancje wpisane na pierwszą listę leków, wydawane na receptę lekarską, zgodnie z rezolucją Rady Europy AP (69) 2
300-62-9
206-096-2
22
Anilina, jej sole oraz halogenowane i sulfonowane pochodne
62-53-3
200-539-3
23
Betoksykaina (INN) i jej sole
3818-62-0
24
Zoksazoloamina (INN)
61-80-3
200-519-4
25
Prokainamid (INN) oraz jego sole i pochodne
51-06-9
200-078-8
26
Benzydyna
92-87-5
202-199-1
27
Tuaminoheptan (INN), jego izomery i sole
123-82-0
204-655-5
28
Oktodryna (INN) i jej sole
543-82-8
208-851-1
29
2-amino-1,2-bis(4-metoksyfenylo)etanol i jego sole
530-34-7
30
1,3-dimetylopentanoamina i jej sole
105-41-9
203-296-1
31
Kwas 4-aminosalicylowy i jego sole
65-49-6
200-613-5
32
Toluidyny, ich izomery, sole i halogenowane oraz sulfonowane pochodne
26915-12-8
248-105-2
33
Dimetyloaniliny, ich izomery, sole i halogenowane oraz sulfonowane pochodne
1300-73-8
215-091-4
34
Imperatoryna 9-[(3-metylo-2-butenylo)oksy]-7H-furo[3,2-g][1]benzopiran-7-on
482-44-0
207-581-1
35
Aminek większy (Ammi majus L.) i jego preparaty galenowe
90320-46-0
291-072-4
36
2,3-dichloro-2-metylobutan
507-45-9
37
Substancje o działaniu androgennym
38
Olej antracenowy
120-12-7
204-371-1
39
Antybiotyki
40
Antymon i jego związki
7440-36-0
231-146-5
41
Toina konopiowata (Apocynum cannabinum L.) i jej preparaty
84603-51-0
283-253-1
42
Apomorfina i jej sole, ((R) 5,6,6a,7-tetrahydro-6-metylo-4H-dibenzo[de,g]-chinolino-10,11-diol)
58-00-4
200-360-0
43
Arsen i jego związki
7440-38-2
231-148-6
44
Pokrzyk wilcza jagoda (Atropa belladonna L). i jego preparaty
8007-93-0
232-365-9
45
Atropina, jej sole i pochodne
51-55-8
200-104-8
46
Sole baru, z wyjątkiem siarczku baru, na warunkach określonych w załączniku III, a także siarczanu baru, laków, soli i pigmentów przygotowanych z barwników, o ile są one wymienione w załączniku IV
47
Benzen
71-43-2
200-753-7
48
Benzimidazol-2(3H)-on
615-16-7
210-412-4
49
Benzoazepiny i benzodiazepiny
12794-10-4
50
Benzoesan 1-dimetyloaminometylo-1-metylopropylu (amylokaina) i jego sole
644-26-8
211-411-1
51
Benzoesan 2,2,6-trimetylo-4-piperydylu (eukaina) i jego sole
500-34-5
52
Izokarboksazyd (INN)
59-63-2
200-438-4
53
Bendroflumetiazyd (INN) i jego pochodne
73-48-3
200-800-1
54
Beryl i jego związki
7440-41-7
231-150-7
55
Brom (wolny)
7726-95-6
231-778-1
56
Tosylan bretylium (INN)
61-75-6
200-516-8
57
Karbromal (INN)
77-65-6
201-046-6
58
Bromizowal (INN)
496-67-3
207-825-7
59
Bromfeniramina (INN) i jej sole
86-22-6
201-657-8
60
Bromek benzylonium (INN)
1050-48-2
213-885-5
61
Bromek tetraetyloamoniowy (INN)
71-91-0
200-769-4
62
Brucyna
357-57-3
206-614-7
63
Tetrakaina (INN) i jej sole
94-24-6
202-316-6
64
Mofebutazon (INN)
2210-63-1
218-641-1
65
Tolbutamid (INN)
64-77-7
200-594-3
66
Karbutamid (INN)
339-43-5
206-424-4
67
Fenylobutazon (INN)
50-33-9
200-029-0
68
Kadm i jego związki
7440-43-9
231-152-8
69
Majka lekarska, (Cantharis vesicatoria)
92457-17-5
296-298-7
70
Kantarydyna
56-25-7
200-263-3
71
Fenprobamat (INN)
673-31-4
211-606-1
72
Pochodne nitrowe karbazolu
73
Disiarczek węgla
75-15-0
200-843-6
74
Katalaza
9001-05-2
232-577-1
75
Cefelina i jej sole
483-17-0
207-591-6
76
Komosa piżmowa (Chenopodium ambrosioides
L.) (olejek)
8006-99-3
77
2,2,2-trichloro-1,1-etanodiol
302-17-0
206-117-5
78
Chlor
7782-50-5
231-959-5
79
Chlorpropamid (INN)
94-20-2
202-314-5
80
Przeniesiony lub skreślony
81
Chlorowodorek cytrynianu 4-fenyloazofenyleno-1,3-diaminy (chlorowodorek cytrynianu chryzoidyny)
5909-04-6
82
Chlorzoksazon (INN)
95-25-0
202-403-9
83
2-chloro-4-(dimetyloamino)-6-metylopirymidyna (krymidyna - ISO)
535-89-7
208-622-6
84
Chlorprotiksen (INN) i jego sole
113-59-7
204-032-8
85
Klofenamid (INN)
671-95-4
211-588-5
86
N-tlenek N,N-bis(2-chloroetylo) metyloaminy i jego sole
126-85-2
87
Chlormetyna (INN) i jej sole
51-75-2
200-120-5
88
Cyklofosfamid (INN) i jego sole
50-18-0
200-015-4
89
Mannomustyna (INN) i jej sole
576-68-1
209-404-3
90
Butanilikaina (INN) i jej sole
3785-21-5
91
Chlormezanon (INN)
80-77-3
201-307-4
92
Triparanol (INN)
78-41-1
201-115-0
93
2-(4-chlorofenylo)fenyloacetylo-1H-indano-1,3(2H)dion (chlorofacynon-ISO)
3691-35-8
223-003-0
94
Chlorfenoksyamina (INN)
77-38-3
95
Fenaglikodol (INN)
79-93-6
201-235-3
96
Chloroetan
75-00-3
200-830-5
97
Chrom, kwas chromowy i jego sole
7440-47-3
231-157-5
98
Buławinka czerwona (Claviceps purpurea Tul.), jej alkaloidy oraz preparaty galenowe
84775-56-4
283-885-8
99
Szczwół plamisty (Conium maculatum L.) (owoc, proszek, preparaty galenowe)
85116-75-2
285-527-6
100
Glicyklamid (INN)
664-95-9
211-557-6
101
Benzenosulfonian kobaltu
23384-69-2
102
Kolchicyna, jej sole i pochodne
64-86-8
200-598-5
103
Kolchikozyd i jego pochodne
477-29-2
207-513-0
104
Zimowit jesienny (Colchicum autumnale L.) i jego preparaty galenowe
84696-03-7
283-623-2
105
Konwalatoksyna
508-75-8
208-086-3
106
Rybitrutka indyjska (Anamirta cocculus L.) (owoc)
107
Kroton przeczyszczający (Croton tiglium L.) (olej)
8001-28-3
108
1-butylo-3-(N-krotonoilosulfanilylo)mocznik
52964-42-8
109
Kurara i kuraryna
8063-06-7/22260-42-0
232-511-1/244-880-6
110
Syntetyczne substancje o działaniu kuraryzującym
111
Kwas cyjanowodorowy i jego sole
74-90-8
200-821-6
112
Feklemina (INN), 2-(α-cykloheksylobenzylo)-N,N,N',N'-tetraetylo-1,3-propanodiamina
3590-16-7
113
Cyklomenol (INN) i jego sole
5591-47-9
227-002-6
114
Heksacyklonat sodowy (INN)
7009-49-6
115
Heksapropymat (INN)
358-52-1
206-618-9
116
Przeniesiony lub skreślony
117
O,O-diacetylo-N-allilo-N-normorfina
2748-74-5
118
Pipazetat (INN) i jego sole
2167-85-3
218-508-8
119
5-(1,2-dibromo-2-fenyloetylo)-5-metylohydantoina
511-75-1
208-133-8
120
Sole pentametylenobis(trimetyloamoniowe), np. bromek pentametonium (INN)
541-20-8
208-771-7
121
Sole N,N-[(metyloimino)dietyleno]-bis-(etylodimetyloamoniowe), np. bromek azametonium (INN)
306-53-6
206-186-1
122
Cyklarbamat (INN)
5779-54-4
227-302-7
123
Klofenotan (INN), DDT (ISO)
50-29-3
200-024-3
124
Sole N,N’-heksametyleno-bis-trimetyloamoniowe, np. bromek heksametonium (INN)
55-97-0
200-249-7
125
Dichloroetany (chlorki etylenu), np. 1,2-dichloroetan
107-06-2
203-458-1
126
Dichloroetyleny (chlorki acetylenu) np. chlorek winylidenu (1,1-dichloroetylen)
75-35-4
200-864-0
127
Lizergid (INN) (LSD) i jego sole
50-37-3
200-033-2
128
Ester 2-dietyloaminoetylowy kwasu 3-hydroksy-4 fenylobenzoesowego i jego sole
3572-52-9
222-686-2
129
Cinchokaina (INN) i jej sole
85-79-0
201-632-1
130
Cynamonian 3-dietyloaminopropylu
538-66-9
131
O,O-dietylotionofosforan 4-nitrofenylu (Paration-ISO)
56-38-2
200-271-7
132
Sole [oksalilo-bis-(iminoetyleno)]-bis-[(o-chlorobenzylo)dietyloamoniowe], np. chlorek ambenonium (INN)
115-79-7
204-107-5
133
Metyprylon (INN) i jego sole
125-64-4
204-745-4
134
Digitalina i wszystkie heterozydy naparstnicy purpurowej (Digitalis purpurea L.)
752-61-4
212-036-6
135
7-(2-hydroksy-3-(2-hydroksyetylo)-N-metyloamino) propyloteofilina (ksantynol)
2530-97-4
136
Dioksetedryna (INN) i jej sole
497-75-6
207-849-8
137
Jodek piprokurarium (INN)
3562-55-8
222-627-0
138
Propyfenazon (INN)
479-92-5
207-539-2
139
Tetrabenazyna (INN) i jej sole
58-46-8
200-383-6
140
Kaptodiam (INN)
486-17-9
207-629-1
141
Mefeklorazyna (INN) i jej sole
1243-33-0
142
Dimetyloamina
124-40-3
204-697-4
143
Benzoesan 1,1-bis-(dimetyloaminometylo)propylu i jego sole
963-07-5
213-512-6
144
Metapirylen (INN) i jego sole
91-80-5
202-099-8
145
Metamfepramon (INN) i jego sole
15351-09-4
239-384-1
146
Amitryptylina (INN) i jej sole
50-48-6
200-041-6
147
Metformina (INN) i jej sole
657-24-9
211-517-8
148
Diazotan izosorbidu (INN)
87-33-2
201-740-9
149
Malononitryl
109-77-3
203-703-2
150
Nitryl kwasu bursztynowego
110-61-2
203-783-9
151
Izomery dinitrofenolu
51-28-5/329-71-5/573-56-8/25550-58-7
200-087-7/206-348-1/209-357-9/247-096-2
152
Inprokwon (INN)
436-40-8
153
Dimewamid (INN) i jego sole
60-46-8
200-479-8
154
Difenylpiralina (INN) i jej sole
147-20-6
205-686-7
155
Sulfinpirazon (INN)
57-96-5
200-357-4
156
Sole N-(3-karbamoilo-3,3-difenylopropylo)-N,N-diizopropylometyloamoniowe, np. jodek izopropamidu (INN)
71-81-8
200-766-8
157
Benaktyzyna (INN)
302-40-9
206-123-8
158
Benzatropina (INN) i jej sole
86-13-5
159
Cyklizyna (INN) i jego sole
82-92-8
201-445-5
160
5,5-difenylo-4-imidazolidon (doksenitoina (INN))
3254-93-1
221-851-6
161
Probenecyd (INN)
57-66-9
200-344-3
162
Disulfiram (INN); tiuram (INN)
97-77-8/137-26-8
202-607-8/205-286-2
163
Emetyna, jej sole i pochodne
483-18-1
207-592-1
164
Efedryna i jej sole
299-42-3
206-080-5
165
Oksanamid (INN) i jego pochodne
126-93-2
166
Eseryna (fizostygmina) i jej sole
57-47-6
200-332-8
167
Estry kwasu 4-aminobenzoesowego z wolną grupą aminową, z wyjątkiem wymienionego w załączniku VI
168
Sole choliny i ich estry np. chlorek choliny (INN)
67-48-1
200-655-4
169
Karamifen (INN) i jego sole
77-22-5
201-013-6
170
Fosforan dietylowo-4-nitrofenylowy (paraokson- ISO)
311-45-5
206-221-0
171
Metetoheptazyna (INN) i jej sole
509-84-2
172
Oksfenerydyna (INN) i jej sole
546-32-7
173
Etoheptazyna (INN) i jej sole
77-15-6
201-007-3
174
Metheptazyna (INN) i jej sole
469-78-3
175
Metylofenidat (INN) i jego sole
113-45-1
204-028-6
176
Doksylamina (INN) i jej sole
469-21-6
207-414-2
177
Tolboksan (INN)
2430-46-8
178
4-benzyloksyfenol i 4-etoksyfenol
103-16-2/622-62-8
203-083-3/210-748-1
179
Paretoksykaina (INN) i jej sole
94-23-5
205-246-4
180
Fenozolon (INN)
15302-16-6
239-339-6
181
Glutetimid (INN) i jego sole
77-21-4
201-012-0
182
Tlenek etylenu
75-21-8
200-849-9
183
Bemegryd (INN) i jego sole
64-65-3
200-588-0
184
Walnoktamid (INN)
4171-13-5
224-033-7
185
Haloperydol (INN)
52-86-8
200-155-6
186
Parametazon (INN)
53-33-8
200-169-2
187
Fluanizon (INN)
1480-19-9
216-038-8
188
Trifluperydol (INN)
749-13-3
189
Fluorezon (INN)
2924-67-6
220-889-0
190
Fluorouracyl (INN)
51-21-8
200-085-6
191
Kwas fluorowodorowy, jego sole, kompleksy i fluorowodorki, z wyjątkiem tych zawartych w załączniku III
7664-39-3
231-634-8
192
Sole furfurylotrimetyloamoniowe np. jodek furtretonium (INN)
541-64-0
208-789-5
193
Galantamina (INN)
357-70-0
194
Progestageny
195
HCH, 1,2,3,4,5,6-heksachlorocykloheksan (lindan)
58-89-9
200-401-2
196
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-heksachloro-6,7-epoksy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-oktahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen (endryna-ISO)
72-20-8
200-775-7
197
Heksachloroetan
67-72-1
200-666-4
198
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-heksachloro-1,4,4a,5,8,8a-heksahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen (izodryna-ISO)
465-73-6
207-366-2
199
L-β-hydrastyna oraz hydrastynina i ich sole
118-08-1/6592-85-4
204-233-0/229-533-9
200
Hydrazydy i ich sole, np. Isoniazid (INN)
54-85-3
200-214-6
201
Hydrazyna, jej pochodne i sole
302-01-2
206-114-9
202
Oktamoksyn (INN) i jego sole
4684-87-1
203
Warfaryna (INN) i jej sole
81-81-2
201-377-6
204
Ester etylowy kwasu bis-(4-hydroksy-2-okso-1-benzopirano-3-ilo)octowego i sole tego kwasu
548-00-5
208-940-5
205
Metokarbamol (INN)
532-03-6
208-524-3
206
Azotan propatylu (INN)
2921-92-8
220-866-5
207
4,4’-dihydroksy-3,3’-(3-metylotiopropylideno) dikumaryna
208
Fenadiazol (INN)
1008-65-7
209
Nitroksolina (INN) i jej sole
4008-48-4
223-662-4
210
Hioscyjamina, jej sole i pochodne
101-31-5
202-933-0
211
Lulek czarny (Hyoscyamus niger L.) (liście, nasiona, proszek oraz preparaty galenowe)
84603-65-6
283-265-7
212
Pemolina (INN) i jej sole
2152-34-3
218-438-8
213
Jod
7553-56-2
231-442-4
214
Sole dekametylo-bis-trimetyloamoniowe, np. bromek dekametonium (INN)
541-22-0
208-772-2
215
Wymiotnica prawdziwa (Cephaelis ipecacuanha Brot.) oraz gatunki pokrewne) (korzenie, proszek oraz preparaty galenowe)
8012-96-2
232-385-8
216
(2-izopropylo-4-pentenoilo)mocznik (apronalid)
528-92-7
208-443-3
217
α-Santonina [3S-(3α,3aα,5aβ,9bβ)]-3a,5,5a,9b-tetrahydro-3,5a,9-trimetylonafto[1,2-b]furan-2,8(3H,4H)-dion
481-06-1
207-560-7
218
Stroiczka wzdęta (Lobelia inflata L.) i jej preparaty galenowe
84696-23-1
283-642-6
219
Lobelina (INN) i jej sole
90-69-7
202-012-3
220
Barbiturany
221
Rtęć i jej związki, z wyjątkiem szczególnych przypadków ujętych w załączniku V
7439-97-6
231-106-7
222
3,4,5-trimetoksyfenetyloamina (meskalina) i jej sole
54-04-6
200-190-7
223
Metaldehyd
9002-91-9
224
2-(-4-allilo-2-metoksyfenoksy)-N,N-dietyloacetamid i jego sole
305-13-5
225
Kumetarol (INN)
4366-18-1
224-455-1
226
Dekstrometorfan (INN) i jego sole
125-71-3
204-752-2
227
2-metyloheptanoamina i jej sole
540-43-2
228
Izometepten (INN) i jego sole
503-01-5
207-959-6
229
Mekamylamina (INN)
60-40-2
200-476-1
230
Gwajafenezyna (INN)
93-14-1
202-222-5
231
Dikumarol (INN)
66-76-2
200-632-9
232
Fenmetrazyna (INN), jej pochodne i sole
134-49-6
205-143-4
233
Tiamazol (INN)
60-56-0
200-482-4
234
3,4-dihydro-2-metoksy-2-metylo-4-fenylo-2H,5H-pirano(3,2c)-(1)benzopirano-5-on (cyklokumarol)
518-20-7
208-248-3
235
Karyzoprodol (INN)
78-44-4
201-118-7
236
Meprobamat (INN)
57-53-4
200-337-5
237
Tefazolina (INN) i jej sole
1082-56-0
238
Arekolina
63-75-2
200-565-5
239
Metylosiarczan poldyny (INN),
545-80-2
208-894-6
240
Hydroksyzyna (INN)
68-88-2
200-693-1
241
2-naftol
135-19-3
205-182-7
242
1-naftyloamina i 2-naftyloamina oraz ich sole
134-32-7/91-59-8
205-138-7/202-080-4
243
3-(1-naftylo)-4-hydroksykumaryna
39923-41-6
244
Nafazolina (INN) i jej sole
835-31-4
212-641-5
245
Neostygmina i jej sole, np. bromek neostygminy (INN)
114-80-7
204-054-8
246
Nikotyna i jej sole
54-11-5
200-193-3
247
Azotyny amylu
110-46-3
203-770-8
248
Nieorganiczne azotyny, z wyjątkiem azotynu sodu
14797-65-0
249
Nitrobenzen
98-95-3
202-716-0
250
Nitrokrezole i ich sole z metalami alkalicznymi
12167-20-3
251
Nitrofurantoina (INN)
67-20-9
200-646-5
252
Furazolidon (INN)
67-45-8
200-653-3
253
Nitrogliceryna; triazotan propano-1,2,3-triolu
55-63-0
200-240-8
254
Acenokumarol (INN)
152-72-7
205-807-3
255
Nitroprusydki metali alkalicznych
14402-89-2/13755-38-9
238-373-9 /-
256
Nitrostilbeny, ich homologi i pochodne
257
Noradrenalina i jej sole
51-41-2
200-096-6
258
Noskapina (INN) i jej sole
128-62-1
204-899-2
259
Guanetydyna (INN) i jej sole
55-65-2
200-241-3
260
Estrogeny
261
Oleandryna
465-16-7
207-361-5
262
Chlortalidon (INN)
77-36-1
201-022-5
263
Peletieryna i jej sole
2858-66-4/4396-01-4
220-673-6/224-523-0
264
Pentachloroetan
76-01-7
200-925-1
265
Tetraazotan pentaerytrytylu (INN)
78-11-5
201-084-3
266
Petrychloral (INN)
78-12-6
267
Oktamylamina (INN) i jej sole
502-59-0
207-947-0
268
Kwas pikrynowy
88-89-1
201-865-9
269
Fenacemid (INN)
63-98-9
200-570-2
270
Difenkloksazyna (INN)
5617-26-5
271
2-fenyloindan-1,3-dion (fenindion (INN))
83-12-5
201-454-4
272
Etylofenacemid (feneturyd (INN))
90-49-3
201-998-2
273
Fenprokumon (INN)
435-97-2
207-108-9
274
Fenyramidol (INN)
553-69-5
209-044-7
275
Triamteren (INN) i jego sole
396-01-0
206-904-3
276
Tetraetylopirofosforan (TEPP - ISO)
107-49-3
203-495-3
277
Fosforan tritolilu
1330-78-5
215-548-8
278
Psylocybina (INN)
520-52-5
208-294-4
279
Fosfor i fosforki metali
7723-14-0
231-768-7
280
Talidomid (INN) i jego sole
50-35-1
200-031-1
281
Fasola kalabarska (Physostigma venenosum Balf.)
89958-15-6
289-638-0
282
Pikrotoksyna
124-87-8
204-716-6
283
Pilokarpina i jej sole
92-13-7
202-128-4
284
Lewoskrętna postać treo octanu α -piperydyno-2-ilobenzylowego (lewofacetoperan) (INN) i jego sole
24558-01-8
285
Pipradrol (INN) i jego sole
467-60-7
207-394-5
286
Azacyklonol (INN) i jego sole
115-46-8
204-092-5
287
Bietamiweryna (INN)
479-81-2
207-538-7
288
Butopipryna (INN) i jej sole
55837-15-5
259-848-7
289
Ołów i jego związki
7439-92-1
231-100-4
290
Koniina
458-88-8
207-282-6
291
Laurowiśnia wschodnia (Prunus laurocerasus L.)
89997-54-6
289-689-9
292
Metyrapon (INN)
54-36-4
200-206-2
293
Substancje promieniotwórcze, zdefiniowane w dyrektywie 96/29/Euratom (1) ustanawiającej podstawowe standardy bezpieczeństwa w celu ochrony zdrowia pracowników oraz ogółu społeczeństwa przed niebezpieczeństwami powstałymi w wyniku promieniowania jonizującego.
294
Jałowiec sawina Juniperus sabina L. (liście, wyciąg oraz preparaty galenowe)
90046-04-1
289-971-1
295
Hioscyna, jej sole oraz pochodne
51-34-3
200-090-3
296
Sole złota
297
Selen i jego związki, z wyjątkiem disiarczku selenu, zgodnie z warunkami określonymi pod nr 49 w załączniku III
7782-49-2
231-957-4
298
Psianka czarna (Solanum nigrum L.) i jej preparaty galenowe
84929-77-1
284-555-6
299
Sparteina (INN) i jej sole
90-39-1
201-988-8
300
Glikokortykoidy (kortykosterydy)
301
Bieluń dziędzierzawa (Datura stramonium L.) i jego preparaty galenowe
84696-08-2
283-627-4
302
Strofantyny i ich aglikony oraz główne pochodne
11005-63-3
234-239-9
303
Rośliny należące do rodzaju skrętnik (Strophantus) i ich preparaty galenowe
304
Strychnina i jej sole
57-24-9
200-319-7
305
Rośliny należące do rodzaju kulczyba (Strychnos) oraz ich preparaty galenowe
306
Narkotyki naturalne i syntetyczne: wszystkie substancje zamieszczone w tabelach I i II konwencji w sprawie leków narkotycznych, podpisanej w Nowym Jorku dnia 30 marca 1961 r.
307
Sulfonamidy (sulfanilamidy i ich pochodne, otrzymane przez podstawienie jednego lub więcej atomów wodoru grupami NH2) i ich sole
308
Sultiam (INN)
61-56-3
200-511-0
309
Neodym i jego sole
7440-00-8
231-109-3
310
Tiotepa (INN)
52-24-4
200-135-7
311
Potoślin pierzasty (Pilocarpus jaborandi Holmes) i jego preparaty galenowe
84696-42-4
283-649-4
312
Tellur i jego związki
13494-80-9
236-813-4
313
Ksylometazolina (INN) i jej sole
526-36-3
208-390-6
314
Tetrachloroetylen
127-18-4
204-825-9
315
Tetrachlorek węgla
56-23-5
200-262-8
316
Tetrafosforan heksaetylu
757-58-4
212-057-0
317
Tal i jego związki
7440-28-0
231-138-1
318
Glikozydy Żółtego oleandra (Thevetia neriifolia Juss.), zawarte w ekstraktach
90147-54-9
290-446-4
319
Etionamid (INN)
536-33-4
208-628-9
320
Fenotiazyna (INN) i jej związki
92-84-2
202-196-5
321
Tiomocznik i jego pochodne z wyjątkiem jednego wymienionego w załączniku III
62-56-6
200-543-5
322
Mefenezyna (INN) i jej estry
59-47-2
200-427-4
323
Szczepionki, toksyny i surowice zdefiniowane jako immunologiczne produkty lecznicze zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy 2001/83/WE
324
Tranylcypromina (INN) i jej sole
155-09-9
205-841-9
325
Trichloronitrometan (chloropikryna)
76-06-2
200-930-9
326
2,2,2-tribromoetanol (alkohol tribromoetylowy)
75-80-9
200-903-1
327
Trichlorometyna (INN) i jej sole
817-09-4
212-442-3
328
Tretamina (INN)
51-18-3
200-083-5
329
Trietylojodek galaminy (INN)
65-29-2
200-605-1
330
Cebula morska (Urginea scilla Steinh.) i jej preparaty galenowe
84650-62-4
283-520-2
331
Weratryna i jej sole oraz preparaty galenowe
8051-02-3
613-062-00-4
332
Schoenocaulon officinale Lind (nasiona i preparaty galenowe)
84604-18-2
283-296-6
333
Rośliny z rodzaju ciemiężyca (Veratrum spp.) i ich preparaty
90131-91-2
290-407-1
334
Chlorek winylu (monomer)
75-01-4
200-831-0
335
Ergokalcyferol (INN), cholekalcyferol (witaminy D2 i D3)
50-14-6/67-97-0
200-014-9/200-673-2
336
Sole kwasów O-alkiloditiokarboksylowych (ksantany)
337
Johimbina i jej sole
146-48-5
205-672-0
338
Dimetylosulfotlenek (INN)
67-68-5
200-664-3
339
Difenhydramina (INN) i jej sole
58-73-1
200-396-7
340
4-tert-butylofenol
98-54-4
202-679-0
341
4-tert-butylopirokatechol
98-29-3
202-653-9
342
Dihydrotachysterol (INN)
67-96-9
200-672-7
343
Dioksan
123-91-1
204-661-8
344
Morfolina i jej sole
110-91-8
203-815-1
345
Złocień biały (Pyrethrum album L.) i jego preparaty galenowe
346
Maleinian 2-[4-metoksybenzylo-N-(2-pirydylo)amino]etylodimetyloaminy (Maleinian mepiraminy; maleinian pirylaminy)
59-33-6
200-422-7
347
Trypelenamina (INN)
91-81-6
202-100-1
348
Tetrachlorosalicylanilidy
7426-07-5
349
Dichlorosalicylanilidy
1147-98-4
350
Tetrabromosalicylanilidy
351
Dibromosalicylanilidy
352
Bitionol (INN)
97-18-7
202-565-0
353
Siarczki tiuramu
97-74-5
202-605-7
354
Przeniesiony lub skreślony
355
Dimetyloformamid (N,N-dimetyloformamid, DMF)
68-12-2
200-679-5
356
4-fenylobut-3-en-2-on (benzylidenoaceton)
122-57-6
204-555-1
357
Benzoesany alkoholu 4-hydroksy-3-metoksycynamonowego (alkoholu koniferylowego), z wyjątkiem ilości normalnie zawartych w wyciągach naturalnych
358
Furokumaryny (na przykład trioksysalen (INN), 8-metoksypsoralen, 5-metoksypsoralen) z wyjątkiem ilości normalnie zawartych w wyciągach naturalnych.
W produktach do opalania i produktach ochronnych zawartość furokumaryn nie może przekraczać 1 mg/kg
3902-71-4/298-81-7/484-20-8
223-459-0/206-066-9/207-604-5
359
Olej z nasion Wawrzynu szlachetnego (Laurus nobilis L.)
84603-73-6
283-272-5
360
Safrol, z wyjątkiem ilości normalnie zawartych w wyciągach naturalnych, i użyty w stężeniach nieprzekraczających:
100 ppm w produkcie gotowym, 50 ppm w produktach przeznaczonych do higieny jamy ustnej, z zastrzeżeniem, iż nie może występować w pastach do zębów przeznaczonych specjalnie dla dzieci
94-59-7
202-345-4
361
Dipodjodyn 5,5’-diizopropylo-2,2’-dimetylobifenylo-4,4’-diylu (jodek tymolu)
552-22-7
209-007-5
362
3'-etylo-5',6',7',8'-tetrahydro-5',5',8',8'-tetrametylo-2'-acetonafton lub 7-acetylo-6-etylo-1,1,4,4- tertatmetylo-1,2,3,4-tetrahydronaftalen (AETT; wersalid)
88-29-9
201-817-7
363
o-fenylenodiamina i jej sole
95-54-5
202-430-6
364
4-metylo-m-fenylenodiamina (tolueno-2,4-diamina) i jej sole
95-80-7
202-453-1
365
Kwas arystolochowy i jego sole; jak również Aristolochia spp. i jej preparaty
475-80-9/313-67-7/15918-62-4
202-499-6/206-238-3 / -
366
Chloroform
67-66-3
200-663-8
367
2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioksyna (TCDD)
1746-01-6
217-122-7
368
Octan 2,6-dimetylo-1,3-dioksan-4-ylu (dimetoksan)
828-00-2
212-579-9
369
Pirytion sodowy (INNM) (2)
3811-73-2
223-296-5
370
N-(trichlorometylotio)-4-cyklohekseno-1,2-dikarboksymid (kaptan - ISO)
133-06-2
205-087-0
371
2,2'-dihydroksy-3,3',5,5',6,6'-heksachlorodifenylometan (heksachlorofen (INN))
70-30-4
200-733-8
372
3-tlenek 6-(piperydynylo)-2,4-pirymidynodiaminy (minoksydyl (INN)) i jego sole
38304-91-5
253-874-2
373
3,4',5-tribromosalicyloanilid (tribromsalan (INN))
87-10-5
201-723-6
374
Rośliny z rodzaju Sszkarłatka (Phytolacca spp.) i ich preparaty
65497-07-6/60820-94-2
375
Tretynoina (INN) (kwas retynowy i jego sole)
302-79-4
206-129-0
376
1-metoksy-2,4-diaminobenzen (2,4-diaminoanizol - CI 76050) i jego sole
615-05-4
210-406-1
377
1-metoksy-2,5-diaminobenzen (2,5-diaminoanizol) i jego sole
5307-02-8
226-161-9
378
Barwnik CI 12140
3118-97-6
221-490-4
379
Barwnik CI 26105 (Solvent Red 24)
85-83-6
201-635-8
380
Barwnik CI 42555 (Basic Violet 3)
Barwnik CI 42555:1
Barwnik CI 42555:2
548-62-9
467-63-0
208-953-6
207-396-6
381
4-dimetyloaminobenzoesan amylu, mieszanina izomerów (Padymat A (INN))
14779-78-3
238-849-6
383
2-amino-4-nitrofenol
99-57-0
202-767-9
384
2-amino-5-nitrofenol
121-88-0
204-503-8
385
11-α-hydroksypregno-4-eno-3,20-dion i jego estry
80-75-1
201-306-9
386
Barwnik CI 42640 ([4-[[4-(dimetyloamino)fenylo][4-[etylo(3-sulfonianobenzylo)amino]fenylo]metyleno]cykloheksa-2,5-dien-1-ylideno](etylo)(3-sulfonianobenzylo)amon, sól sodowa)
1694-09-3
216-901-9
387
Barwnik CI 13065
587-98-4
209-608-2
388
Barwnik CI 42535 (Basic Violet 1)
8004-87-3
389
Barwnik CI 61554 (Solvent Blue 35)
17354-14-2
241-379-4
390
Antyandrogeny o strukturze steroidalnej
391
Cyrkon i jego związki, z wyjątkiem substancji wymienionych pod nr 50 w załączniku III, oraz laków, pigmentów i soli cyrkonowych barwników, o ile są one wymienione w załączniku IV
7440-67-7
231-176-9
392
Przeniesiony lub skreślony
393
Acetonitryl
75-05-8
200-835-2
394
Tetrahydrozolina (Tetryzolina (INN)) i jej sole
84-22-0
201-522-3
395
8-hydroksychinolina i jej siarczany, z wyjątkiem zastosowań przewidzianych w załączniku III nr 51
148-24-3/134-31-6
205-711-1/205-137-1
396
Ditio-2,2-bispirydyno-ditlenek-1,1′ (addukt z triwodnym siarczanem magnezu) – (disiarczek pirytionianu + siarczan magnezu)
43143-11-9
256-115-3
397
Barwnik CI 12075 (Pigment Orange 5) i jego laki, pigmenty i sole
3468-63-1
222-429-4
398
Barwnik CI 45170 i CI 45170:1 (Basic Violet 10)
81-88-9/509-34-2
201-383-9/208-096-8
399
Lidokaina (INN)
137-58-6
205-302-8
400
1,2-epoksybutan
106-88-7
203-438-2
401
Barwnik CI 15585
5160-02-1/2092-56-0
225-935-3/218-248-5
402
Mleczan strontu
29870-99-3
249-915-9
403
Azotan strontu
10042-76-9
233-131-9
404
Polikarboksylan strontu
405
Pramokaina (INN)
140-65-8
205-425-7
406
4-etoksy-m-fenylenodiamina i jej sole
5862-77-1
407
2,4-diaminofenyloetanol i jego sole
14572-93-1
408
Pirokatechina (katechol)
120-80-9
204-427-5
409
Pirogallol
87-66-1
201-762-9
410
Nitrozoaminy np. dimetylonitrozoamina; nitrozodipropyloamina; 2,2'-nitrozoimino)bisetanol
62-75-9/621-64-7/1116-54-7
200-549-8/210-698-0/214-237-4
411
Drugorzędowe alkiloaminy i alkanolaminy i ich sole
412
4-amino-2-nitrofenol
119-34-6
204-316-1
413
2-metylo-m-fenylenodiamina (tolueno-2,6-diamina)
823-40-5
212-513-9
414
Piżmo ambretowe 4-tertbutylo-3-metoksy-2,6-dinitrotoluen
83-66-9
201-493-7
415
Przeniesiony lub skreślony
416
Komórki, tkanki lub produkty pochodzące z ciała ludzkiego
417
Fenoloftaleina (INN) 3,3-bis(4-hydroksyfenylo)-ftalid
77-09-8
201-004-7
418
Kwas 3-(1H-imidazolo-4-ilo) akrylowy (kwas urokaninowy) i jego ester etylowy
104-98-3/27538-35-8
203-258-4/248-515-1
419
Surowce kategorii 1 oraz surowce kategorii 2 zdefiniowane, odpowiednio, w art. 4 i w art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1774/2002 (3) oraz ich pochodne składniki.
420
Surowy i rafinowany dziegieć z węgla kamiennego
8007-45-2
232-361-7
421
1,1,3,3,5-pentametylo-4,6-dinitroindan (muskon)
116-66-5
204-149-4
422
5-tert-butylo-1,2,3-trimetylo-4,6-dinitrobenzen (piżmo tybetowe)
145-39-1
205-651-6
423
Oman wielki (Inula helenium L.), stosowany jako składnik zapachowy
97676-35-2
424
Cyjanek benzylu, stosowany jako składnik zapachowy
140-29-4
205-410-5
425
Alkohol cyklamenowy, stosowany jako składnik zapachowy
4756-19-8
225-289-2
426
Maleinian dietylu, stosowany jako składnik zapachowy
141-05-9
205-451-9
427
3,4-dihydrokumaryna, stosowana jako składnik zapachowy
119-84-6
204-354-9
428
2,4-dihydroksy-3-metylobenzaldehyd, stosowany jako składnik zapachowy
6248-20-0
228-369-5
429
3,7-dimetylo-2-okten-1-ol (6,7-dihydrogeraniol), stosowany jako składnik zapachowy
40607-48-5
254-999-5
430
4,6-dimetylo-8-t-butylokumaryna, stosowana jako składnik zapachowy
17874-34-9
241-827-9
431
Cytrakonian dimetylu, stosowany jako składnik zapachowy
617-54-9
432
7,11-dimetylo-4,6,10-dodekatrien-3-on (pseudometylojonon), stosowany jako składnik zapachowy
26651-96-7
247-878-3
433
6,10-dimetylo-3,5,9-undekatrien-2-on (pseudojonon), stosowany jako składnik zapachowy
141-10-6
205-457-1
434
Difenyloamina, stosowana jako składnik zapachowy
122-39-4
204-539-4
435
Akrylan etylu, stosowany jako składnik zapachowy
140-88-5
205-438-8
436
Absolut liścia figi pospolitej (Ficus carica L.), stosowany jako składnik zapachowy
68916-52-9
437
trans-2-heptenal, kiedy jest stosowany jako składnik zapachowy
18829-55-5
242-608-0
438
Acetal dietylowy trans-2-heksenalu, stosowany jako składnik zapachowy
67746-30-9
266-989-8
439
Acetal dimetylowy trans-2-heksenalu, stosowany jako składnik zapachowy
18318-83-7
242-204-4
440
Alkohol hydroabietylowy, stosowany jako składnik zapachowy
13393-93-6
236-476-3
441
6-izopropylo-2-dekahydronaftalen, stosowany jako składnik zapachowy
34131-99-2
251-841-7
442
7-metoksykumaryna, stosowana jako składnik zapachowy
531-59-9
208-513-3
443
4-(4-metoksyfenylo)-3-buten-2-on (anizylidenoaceton), stosowany jako składnik zapachowy
943-88-4
213-404-9
444
1-(4-metoksyfenylo)-1-penten-3-on (alfa-metyloanizylidenoaceton), stosowany jako składnik zapachowy
104-27-8
203-190-5
445
Ester metylowy kwasu trans-2-butenowego, stosowany jako składnik zapachowy
623-43-8
210-793-7
446
7-metylokumaryna, stosowana jako składnik zapachowy
2445-83-2
219-499-3
447
5-metylo-2,3-heksanodion (izowaleryl acetylu), stosowany jako składnik zapachowy
13706-86-0
237-241-8
448
2-pentylidenocykloheksanol, stosowany jako składnik zapachowy
25677-40-1
247-178-8
449
3,6,10-trimetylo-3,5,9-undekatrien-2-on (jonon pseudo-izometylu), stosowany jako składnik zapachowy
1117-41-5
214-245-8
450
Olejek werbenowy (Lippia citriodora Kunth.), kiedy jest stosowany jako składnik zapachowy
8024-12-2
451
Przeniesiony lub skreślony
452
6-(2-chloroetyl)-6-(2-metoksyetoksy)-2,5,7,10-tetraoksy-6-silanundekan
37894-46-5
253-704-7
453
Dichlorek kobaltu
7646-79-9
231-589-4
454
Siarczan kobaltu
10124-43-3
233-334-2
455
Tlenek niklu
1313-99-1
215-215-7
456
Tritlenek diniklu
1314-06-3
215-217-8
457
Ditlenek niklu
12035-36-8
234-823-3
458
Disiarczek triniklu
12035-72-2
234-829-6
459
Tetrakarbonylek niklu
13463-39-3
236-669-2
460
Siarczek niklu
16812-54-7
240-841-2
461
Bromian potasu
7758-01-2
231-829-8
462
Tlenek węgla
630-08-0
211-128-3
463
Buta-1,3-dien, zob. również pozycje 464-611
106-99-0
203-450-8
464
Izobutan, jeśli zawiera ≥ 0,1 % wagowych butadienu
75-28-5
200-857-2
465
Butan, jeśli zawiera ≥ 0,1 % wagowych butadienu
106-97-8
203-448-7
466
Gazy (ropa naftowa), C3-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68131-75-9
268-629-5
467
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z procesów destylacji produktów krakingu katalitycznego i absorbera ze stabilizacji ciężkiej benzyny krakingowej, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68307-98-2
269-617-2
468
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z węzła stabilizacji ciężkiej benzyny z katalitycznej polimeryzacji, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68307-99-3
269-618-8
469
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z węzła stabilizacyjnego katalitycznie reformowanej frakcji naftowej, wolny od siarkowodoru, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-00-9
269-619-3
470
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z destylatów krakingu termicznego poddanych katalitycznym procesom wodorowym, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-01-0
269-620-9
471
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z układu absorpcji oleju gazowego na krakingu katalitycznym, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-03-2
269-623-5
472
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z instalacji odzysku gazu, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-04-3
269-624-0
473
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z deetanizera na instalacji odzysku gazów, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-05-4
269-625-6
474
Gaz odlotowy (ropa naftowa), destylaty hydroodsiarczone i hydroodsiarczona frakcja ciężkiej benzyny wolne od zanieczyszczeń kwaśnych, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-06-5
269-626-1
475
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stripingu hydroodsiarczonego próżniowego oleju gazowego, wolny od siarkowodoru, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-07-6
269-627-7
476
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stabilizacji benzyny z procesu izomeryzacji, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-08-7
269-628-2
477
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stabilizacji surowej benzyny lekkiej, wolny od siarkowodoru, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-09-8
269-629-8
478
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z hydroodsiarczania surowych destylatów, wolny od siarkowodoru, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-10-1
269-630-3
479
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z przygotowania propanowo-propylenowego wsadu na alkilację, z deetanizera, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-11-2
269-631-9
480
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z hydroodsiarczania próżniowego oleju gazowego, wolny od siarkowodoru, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68308-12-3
269-632-4
481
Gazy (ropa naftowa), z destylacji produktów krakingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68409-99-4
270-071-2
482
Alkany, C1-2, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68475-57-0
270-651-5
483
Alkany, C2-3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68475-58-1
270-652-0
484
Alkany, C3-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68475-59-2
270-653-6
485
Alkany, C4-5, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68475-60-5
270-654-1
486
Gazy opałowe, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-26-6
270-667-2
487
Gazy opałowe z destylacji ropy naftowej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-29-9
270-670-9
488
Węglowodory, C3-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-40-4
270-681-9
489
Węglowodory, C4-5, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-42-6
270-682-4
490
Węglowodory, C2-4, bogate w C3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-49-3
270-689-2
491
Gazy z ropy naftowej, skroplone, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-85-7
270-704-2
492
Gazy z ropy naftowej, skroplone, odsiarczone, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68476-86-8
270-705-8
493
Gazy (ropa naftowa), C3-4, bogate w izobutan, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-33-8
270-724-1
494
Destylaty (ropa naftowa), C3-6, bogate w piperylen, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-35-0
270-726-2
495
Gazy (ropa naftowa), z węzła aminowania, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-65-6
270-746-1
496
Gazy (ropa naftowa), z instalacji benzenu, z hydroodsiarczania, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-66-7
270-747-7
497
Gazy (ropa naftowa), recyrkulacyjne z instalacji benzenu, bogate w wodór, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-67-8
270-748-2
498
Gazy (ropa naftowa), mieszanina olejów bogata w wodór i azot, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-68-9
270-749-8
499
Gazy (ropa naftowa), z rozdzielania butanu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-69-0
270-750-3
500
Gazy (ropa naftowa), C2-3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-70-3
270-751-9
501
Gazy (ropa naftowa), z dołu kolumny depropanizera na krakingu katalitycznym, bogate w C4 i niezawierające kwasów, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-71-4
270-752-4
502
Gazy (ropa naftowa), z dołu kolumny debutanizera na krakingu katalitycznym, bogate w C3-5, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-72-5
270-754-5
503
Gazy (ropa naftowa), ze szczytu depropanizera na krakingu katalitycznym, bogate w C3 i wolne od kwasów, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-73-6
270-755-0
504
Gazy (ropa naftowa), z krakingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-74-7
270-756-6
505
Gazy (ropa naftowa), z krakingu katalitycznego bogate w C1-5, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-75-8
270-757-1
506
Gazy (ropa naftowa), z węzła stabilizacyjnego ciężkiej benzyny z katalizowanej polimeryzacji, bogate w C2-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-76-9
270-758-7
507
Gazy (ropa naftowa), ze stabilizacji ciężkiej benzyny z reformingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-77-0
270-759-2
508
Gazy (ropa naftowa), z reformingu katalitycznego, bogate w C1-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-79-2
270-760-8
509
Gazy (ropa naftowa), recyrkulacyjne z reformingu katalitycznego węglowodorów C6-8, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-80-5
270-761-3
510
Gazy (ropa naftowa), z reformingu katalitycznego węglowodorów C6-8, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-81-6
270-762-9
511
Gazy (ropa naftowa), recyrkulacyjne z reformingu katalitycznego węglowodorów C6-8, bogate w wodór, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-82-7
270-763-4
512
Gazy (ropa naftowa), wsad na alkilację, mieszanina węglowodorów nasyconych i nienasyconych C3-5, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-83-8
270-765-5
513
Gazy (ropa naftowa), C2-strumień zawracany, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-84-9
270-766-0
514
Gazy (ropa naftowa), bogate w C4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-85-0
270-767-6
515
Gazy (ropa naftowa), ze szczytu deetanizera, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-86-1
270-768-1
516
Gazy (ropa naftowa), ze szczytu deizobutanizera, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-87-2
270-769-7
517
Gazy (ropa naftowa), gaz suchy z depropanizera, gazy bogate w propen, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-90-7
270-772-3
518
Gazy (ropa naftowa), ze szczytu depropanizera, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-91-8
270-773-9
519
Gazy (ropa naftowa), suche, kwaśne, z instalacji sprężania gazów, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-92-9
270-774-4
520
Gazy (ropa naftowa), z destylacji gazów reabsorbcyjnych na instalacji sprężania gazów, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-93-0
270-776-5
521
Gazy (ropa naftowa), ze szczytu depropanizera na na instalacji odzysku gazu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-94-1
270-777-0
522
Gazy (ropa naftowa), wsad na instalację Girbatol, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-95-2
270-778-6
523
Gazy (ropa naftowa), wodór z absorpcji, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-96-3
270-779-1
524
Gazy (ropa naftowa), bogate w wodór, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-97-4
270-780-7
525
Gazy (ropa naftowa), recyrkulacyjne z procesu obróbki wodorem mieszaniny olejów, bogate w wodór i azot, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-98-5
270-781-2
526
Gazy (ropa naftowa), frakcja naftowa poddana izomeryzacji, bogata w C4, wolne od siarkowodoru, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68477-99-6
270-782-8
527
Gazy (ropa naftowa), recyrkulacyjne bogate w wodór, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68478-00-2
270-783-3
528
Gazy (ropa naftowa), wypełniające reaktor na reformingu, bogate w wodór, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68478-01-3
270-784-9
529
Gazy (ropa naftowa), reaktorowe z hydroreformingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68478-02-4
270-785-4
530
Gazy (ropa naftowa), reaktorowe z hydroreformingu, bogate w wodór i metan, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68478-03-5
270-787-5
531
Gazy (ropa naftowa), reformingowe z procesów wodorowych, bogate w wodór, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68478-04-6
270-788-0
532
Gazy (ropa naftowa), z destylacji produktów krakingu termicznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68478-05-7
270-789-6
533
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z oleju sklarowanego z krakingu katalitycznego i z pozostałości próżniowej z krakingu termicznego, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-21-7
270-802-5
534
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stabilizacji benzyny krakingowej, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-22-8
270-803-0
535
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z procesów katalitycznych: krakingu, reformingu i hydroodsiarczania, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-24-0
270-804-6
536
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z rozdzielania na krakingu katalitycznym, węzeł absorbcji, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-25-1
270-805-1
537
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stabilizacji frakcji naftowej z reformingu katalitycznego, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-26-2
270-806-7
538
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z separatora na reformingu katalitycznym ciężkiej benzyny, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-27-3
270-807-2
539
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stabilizacji ciężkiej benzyny z reformingu katalitycznego, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-28-4
270-808-8
540
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z rozdzielania destylatów krakingowych poddawanych obróbce wodorem, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-29-5
270-809-3
541
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z procesu hydroodsiarczania surowej benzyny, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-30-8
270-810-9
542
Gaz odlotowy (ropa naftowa), nasycony, bogaty w węglowodory C4, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-32-0
270-813-5
543
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z instalacji odzysku gazów nasyconych bogaty w węglowodory C1-2, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-33-1
270-814-0
544
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z krakingu termicznego pozostałości próżniowej, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68478-34-2
270-815-6
545
Węglowodory, bogate w C3-4, z destylacji ropy naftowej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68512-91-4
270-990-9
546
Gazy (ropa naftowa), ze stabilizacji surowej benzyny ciężkiej z reformingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-14-4
270-999-8
547
Gazy (ropa naftowa), po deheksanizacji benzyny z destylacji zachowawczej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-15-5
271-000-8
548
Gazy (ropa naftowa), po depentanizacji produktów hydrokrakingu, bogate w węglowodory, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-16-6
271-001-3
549
Gazy (ropa naftowa), po stabilizacji benzyny lekkiej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-17-7
271-002-9
550
Gazy (ropa naftowa), z wysokociśnieniowej obróbki odcieku z reaktora reformingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-18-8
271-003-4
551
Gazy (ropa naftowa), z niskociśnieniowej obróbki odcieku z reaktora na reformingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-19-9
271-005-5
552
Pozostałości (ropa naftowa), z rozdzielania gazów po alkilacji, bogate w C4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68513-66-6
271-010-2
553
Węglowodory, C1-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68514-31-8
271-032-2
554
Węglowodory, C1-4, odsiarczone, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68514-36-3
271-038-5
555
Gazy (ropa naftowa), z destylacji gazów rafineryjnych, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68527-15-1
271-258-1
556
Węglowodory, C1-3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68527-16-2
271-259-7
557
Węglowodory, C1-4, frakcja z debutanizera, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68527-19-5
271-261-8
558
Gazy (ropa naftowa), z depentanizera na instalacji uwodornienia benzenu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68602-82-4
271-623-5
559
Gazy (ropa naftowa), C1-5, mokre, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68602-83-5
271-624-0
560
Gazy (ropa naftowa), z układu podwójnej absorbcji i destylacji frakcyjnej produktów z krakingu katalitycznego w fazie fluidalnej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68602-84-6
271-625-6
561
Węglowodory, C2-4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68606-25-7
271-734-9
562
Węglowodory, C3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68606-26-8
271-735-4
563
Gazy (ropa naftowa), wsad na alkilację, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68606-27-9
271-737-5
564
Gazy (ropa naftowa), z dna depropanizera, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68606-34-8
271-742-2
565
Produkty ropy naftowej, gazy rafineryjne, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68607-11-4
271-750-6
566
Gazy (ropa naftowa), z separatora niskociśnieniowego na hydrokrakingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68783-06-2
272-182-1
567
Gazy (ropa naftowa), mieszanina rafineryjna, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68783-07-3
272-183-7
568
Gazy (ropa naftowa), z procesów krakingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68783-64-2
272-203-4
569
Gazy (ropa naftowa), C2-4, odsiarczone, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68783-65-3
272-205-5
570
Gazy (ropa naftowa), rafineryjne, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68814-67-5
272-338-9
571
Gazy (ropa naftowa), z separatora na platformingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68814-90-4
272-343-6
572
Gazy (ropa naftowa), z depentanizera na węźle stabilizacji kwaśnej frakcji naftowej, hydroodsiarczonej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68911-58-0
272-775-5
573
Gazy (ropa naftowa), z procesu separacji hydroodsiarczanej kwaśnej frakcji naftowej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68911-59-1
272-776-0
574
Gazy (ropa naftowa), z destylacji frakcyjnej ropy naftowej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68918-99-0
272-871-7
575
Gazy (ropa naftowa), po deheksanizacji, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-00-6
272-872-2
576
Gazy (ropa naftowa), z procesu odsiarczania „unifining”, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-01-7
272-873-8
577
Gazy (ropa naftowa), z rozdzielania produktów fluidalnego krakingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-02-8
272-874-3
578
Gazy (ropa naftowa), z przemywania gazów z fluidalnego krakingu katalitycznego, układ podwójnej absorbcji, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-03-9
272-875-9
579
Gazy (ropa naftowa), z procesu odsiarczania ciężkich destylatów metodą hydrotreatingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-04-0
272-876-4
580
Gazy (ropa naftowa), po stabilizacji benzyny lekkiej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-05-1
272-878-5
581
Gazy (ropa naftowa), po odsiarczeniu frakcji naftowej ze strippera, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-06-2
272-879-0
582
Gazy (ropa naftowa), stabilizacji na platformingu, frakcja o niskim końcu destylacji, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-07-3
272-880-6
583
Gazy (ropa naftowa), z przedkolumny destylacji ropy naftowej, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-08-4
272-881-1
584
Gazy (ropa naftowa), z katalitycznego reformowania benzyny, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-09-5
272-882-7
585
Gazy (ropa naftowa), po stabilizacji surowej benzyny, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-10-8
272-883-2
586
Gazy (ropa naftowa), ze stripingu (przedmuchu) smoły, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-11-9
272-884-8
587
Gazy (ropa naftowa), z rozdzielania na instalacji „unifining”, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-12-0
272-885-3
588
Gazy (ropa naftowa), pochodzące z rozdzielania produktów krakingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68919-20-0
272-893-7
589
Gazy (ropa naftowa), z debutanizera na krakingu katalitycznym, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68952-76-1
273-169-3
590
Gaz odlotowy (ropa naftowa), ze stabilizacji benzyny krakingowej, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68952-77-2
273-170-9
591
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z separatora procesu hydroodsiarczania frakcji naftowej, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68952-79-4
273-173-5
592
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z procesu hydroodsiarczania surowej benzyny, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68952-80-7
273-174-0
593
Gaz odlotowy (ropa naftowa), destylaty z krakingu termicznego, z absorberów oleju gazowego i ciężkiej benzyny, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68952-81-8
273-175-6
594
Gaz odlotowy (ropa naftowa), z węzła stabilizacji krakingu termicznego i z procesu koksowania, jeśli zawiera > 0,1 % wagowych butadienu
68952-82-9
273-176-1
595
Gazy (ropa naftowa), lekka frakcja z krakingu, koncentrat butadienowy, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68955-28-2
273-265-5
596
Gazy (ropa naftowa), z absorbera gąbczastego z rozdzielania produktów z fluidalnego krakingu katalitycznego i z odsiarczania oleju gazowego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68955-33-9
273-269-7
597
Gazy (ropa naftowa), ze stabilizacji benzyny z reformingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68955-34-0
273-270-2
598
Gazy (ropa naftowa), z destylacji ropy naftowej i krakingu katalitycznego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
68989-88-8
273-563-5
599
Węglowodory, C4, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
87741-01-3
289-339-5
600
Alkany, C1-4, bogate w C3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
90622-55-2
292-456-4
601
Gazy (ropa naftowa), z procesu odsiarczania oleju gazowego z dietanoloaminą, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-15-3
295-397-2
602
Gazy (ropa naftowa), z wymywania hydroodsiarczonego oleju gazowego, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-16-4
295-398-8
603
Gazy (ropa naftowa), z hydroodsiarczania oleju gazowego z przedmuchu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-17-5
295-399-3
604
Gazy (ropa naftowa), z przemywania odcieku z reakcji uwodornienia, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-18-6
295-400-7
605
Gazy (ropa naftowa), wysokociśnieniowy kraking ciężkiej benzyny z parą wodną, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-19-7
295-401-2
606
Gazy (ropa naftowa), pozostałość z visbreakingu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-20-0
295-402-8
607
Gazy (ropa naftowa), z krakingu parowego, bogate w C3, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-22-2
295-404-9
608
Węglowodory, C4, destylaty z krakingu z parą wodną, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-23-3
295-405-4
609
Gazy z ropy naftowej, frakcja węglowodorów C4, skroplona, odsiarczona, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
92045-80-2
295-463-0
610
Węglowodory, C4, wolne od 1,3-butadienu i izobutenu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
95465-89-7
306-004-1
611
Rafinaty (ropa naftowa), frakcja węglowodorów C4 z krakingu parowego ekstrahowana octanem amonu i miedzi, złożona z węglowodorów C3-5, wolna od butadienu, jeśli zawierają > 0,1 % wagowych butadienu
97722-19-5
307-769-4
612
Benzo[def]chryzen (benzo[a]piren)
50-32-8
200-028-5
613
Pak, smoła węglowa – produkty petrochemiczne, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
68187-57-5
269-109-0
614
Destylaty (węgiel-ropa naftowa), związki aromatyczne o skondensowanych pierścieniach, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
68188-48-7
269-159-3
615
Przeniesiony lub skreślony
616
Przeniesiony lub skreślony
617
Olej kreozotowy, frakcja acenaftenowa, wolna od acenaftenu, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
90640-85-0
292-606-9
618
Pak smoły węglowej niskotemperaturowej, jeśli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
90669-57-1
292-651-4
619
Pak smoły węglowej niskotemperaturowej poddany obróbce cieplnej, jeśli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
90669-58-2
292-653-5
620
Pak smoły węglowej niskotemperaturowej, utleniony, jeśli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
90669-59-3
292-654-0
621
Pozostałości po ekstrakcji węgla brunatnego, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
91697-23-3
294-285-0
622
Woski parafinowe (węgiel), smoła wysokotemperaturowa z węgla brunatnego, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
92045-71-1
295-454-1
623
Woski parafinowe (węgiel), smoła wysokotemperaturowa z węgla brunatnego hydrorafinowana, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
92045-72-2
295-455-7
624
Odpady stałe, po koksowaniu smoły węglowej, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
92062-34-5
295-549-8
625
Pak smoły węglowej wysokotemperaturowej, pak wtórny, jeśli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
94114-13-3
302-650-3
626
Pozostałości po ekstrakcji ciekłym rozpuszczalnikiem (węgiel), jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
94114-46-2
302-681-2
627
Ciecze węglowe, roztwory z ekstrakcji ciekłym rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
94114-47-3
302-682-8
628
Ciecze węglowe, po ekstrakcji ciekłym rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
94114-48-4
302-683-3
629
Woski parafinowe (węgiel), wysokotemperaturowa smoła z węgla brunatnego, oczyszczona węglem, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
97926-76-6
308-296-6
630
Woski parafinowe (węgiel), wysokotemperaturowa smoła z węgla brunatnego, oczyszczona gliną, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
97926-77-7
308-297-1
631
Woski parafinowe (węgiel), wysokotemperaturowa smoła z węgla brunatnego oczyszczone kwasem krzemowym, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
97926-78-8
308-298-7
632
Oleje absorpcyjne, frakcja węglowodorów aromatycznych dwupierścieniowych i heterocyklicznych, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
101316-45-4
309-851-5
633
Aromatyczne, policykliczne węglowodory, C20-28, pochodne pirolizy z mieszaniny smoły węglowej i paku polietyleno-polipropylenowego, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
101794-74-5
309-956-6
634
Aromatyczne, policykliczne węglowodory, C20-28, pochodne pirolizy z mieszaniny smoły węglowej i paku polietylenowego, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
101794-75-6
309-957-1
635
Aromatyczne, policykliczne węglowodory, C20-28, pochodne pirolizy z mieszaniny smoły węglowej i paku polistyrenowego, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
101794-76-7
309-958-7
636
Pak, wysokotemperaturowa smoła węglowa, po obróbce termicznej, jeśli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
121575-60-8
310-162-7
637
Dibenzo[a,h]antracen
53-70-3
200-181-8
638
Benzo[a]antracen
56-55-3
200-280-6
639
Benzo[e]piren
192-97-2
205-892-7
640
Benzo[j]fluoranten
205-82-3
205-910-3
641
Benzo(e)acefenantrylen
205-99-2
205-911-9
642
Benzo(k)fluoranten
207-08-9
205-916-6
643
Chryzen
218-01-9
205-923-4
644
2-bromopropan
75-26-3
200-855-1
645
Trichloroetylen
79-01-6
201-167-4
646
1,2-dibromo-3-chloropropan
96-12-8
202-479-3
647
2,3-dibromopropan-1-ol
96-13-9
202-480-9
648
1,3-dichloropropan-2-ol
96-23-1
202-491-9
649
α,α,α-trichlorotoluen
98-07-7
202-634-5
650
α-chlorotoluen (chlorek benzylu)
100-44-7
202-853-6
651
1,2-dibromoetan
106-93-4
203-444-5
652
Heksachlorobenzen
118-74-1
204-273-9
653
Bromoetylen (bromek winylu)
593-60-2
209-800-6
654
1,4-dichlorobut-2-en
764-41-0
212-121-8
655
Metylooksiran (tlenek propylenu)
75-56-9
200-879-2
656
(Epoksyetylo)benzen (tlenek styrenu)
96-09-3
202-476-7
657
1-chloro-2,3-epoksypropan (epichlorohydryna)
106-89-8
203-439-8
658
R-1-chloro-2,3-epoksypropan
51594-55-9
424-280-2
659
1,2-epoksy-3-fenoksypropan (eter fenyloglicydowy)
122-60-1
204-557-2
660
2,3-epoksypropan-1-ol (glicydol)
556-52-5
209-128-3
661
R-2,3-epoksy-1-propanol
57044-25-4
404-660-4
662
2,2′-bioksiran (1,2:3,4-diepoksybutan)
1464-53-5
215-979-1
663
(2RS,3SR)-3-(2-chlorofenylo)-2-(4-fluorofenylo)-[(1H-1,2,4-triazol-1-ilo)metylo]oksiran; epoksykonazol
133855-98-8
406-850-2
664
Eter chlorometylowo-metylowy
107-30-2
203-480-1
665
2-metoksyetanol i jego octan (octan 2-metoksyetylowy)
109-86-4/110-49-6
203-713-7/203-772-9
666
2-etoksyetanol i jego octan (octan 2-etoksyetylowy)
110-80-5/111-15-9
203-804-1/203-839-2
667
Oksybis[chlorometan], eter bis(chlorometylowy)
542-88-1
208-832-8
668
2-metoksypropanol
1589-47-5
216-455-5
669
Propiolakton
57-57-8
200-340-1
670
Chlorek dimetylokarbamoilu
79-44-7
201-208-6
671
Uretan (karbaminian etylu)
51-79-6
200-123-1
672
Przeniesiony lub skreślony
673
Przeniesiony lub skreślony
674
Kwas metoksyoctowy
625-45-6
210-894-6
675
Ftalan dibutylu
84-74-2
201-557-4
676
Eter bis(2-metoksyetylowy) (dimetoksydiglikol)
111-96-6
203-924-4
677
Ftalan bis(2-etyloheksylowy) (ftalan dietyloheksylu)
117-81-7
204-211-0
678
Ftalan bis(2-metoksyetylowy)
117-82-8
204-212-6
679
Octan 2-metoksypropylu
70657-70-4
274-724-2
680
[[[3,5-bis(1,1-dimetyloetylo)-4-hydroksyfenylo]-metylo]tio]octan 2-etyloheksylu
80387-97-9
279-452-8
681
Akrylamid, jeśli niniejsze rozporządzenie w innym miejscu nie stanowi inaczej
79-06-1
201-173-7
682
Akrylonitryl
107-13-1
203-466-5
683
2-nitropropan
79-46-9
201-209-1
684
Dinoseb, jego sole i estry z wyjątkiem tych wymienionych w innym miejscu załącznika
88-85-7
201-861-7
685
2-nitroanizol
91-23-6
202-052-1
686
4-nitrobifenyl
92-93-3
202-204-7
687
2,4 -dinitrotoluen
Dinitrotoluen, czysty technicznie
121-14-2/25321-14-6
204-450-0/246-836-1
688
Binapakryl
485-31-4
207-612-9
689
2-nitronaftalen
581-89-5
209-474-5
690
2,3-dinitrotoluen
602-01-7
210-013-5
691
5-nitroacenaftalen
602-87-9
210-025-0
692
2,6-dinitrotoluen
606-20-2
210-106-0
693
3,4-dinitrotoluen
610-39-9
210-222-1
694
3,5-dinitrotoluen
618-85-9
210-566-2
695
2,5-dinitrotoluen
619-15-8
210-581-4
696
Dinoterb, jego sole i estry
1420-07-1
215-813-8
697
Nitrofen
1836-75-5
217-406-0
698
Przeniesiony lub skreślony
699
Diazometan
334-88-3
206-382-7
700
1,4,5,8-tetraaminoantrachinon (Disperse Blue 1)
2475-45-8
219-603-7
701
Przeniesiony lub skreślony
702
1-metylo-3-nitro-1-nitrozoguanidyna
70-25-7
200-730-1
703
Przeniesiony lub skreślony
704
Przeniesiony lub skreślony
705
4,4′-metylenodianilina
101-77-9
202-974-4
706
Chlorowodorek 4,4′-(4-iminocycloheksa-2,5-dienylidenemetylen) dianiliny
569-61-9
209-321-2
707
4,4′-metylenedi-o-toluidyna
838-88-0
212-658-8
708
O-anizydyna
90-04-0
201-963-1
709
3,3′-dimetoksybenzydyna (orto-dianizydyna) i jej sole
119-90-4
204-355-4
710
Przeniesiony lub skreślony
711
Barwniki azowe na bazie o-dianizydyny
712
3,3′-dichlorobenzydyna
91-94-1
202-109-0
713
Dichlorowodorek benzydyny
531-85-1
208-519-6
714
Siarczan [[1,1′-bifenyl]-4,4′-diyl]diamonu
531-86-2
208-520-1
715
Dichlorowodorek 3,3′-dichlorobenzydyny
612-83-9
210-323-0
716
Siarczan benzydyny
21136-70-9
244-236-4
717
Octan benzydyny
36341-27-2
252-984-8
718
Diwodorobis(siarczan) 3,3′-dichlorobenzydyny
64969-34-2
265-293-1
719
Siarczan 3,3′-dichlorobenzydyny
74332-73-3
277-822-3
720
Barwniki azowe na bazie benzydyny
721
4,4′-bi-o-toluidyna (orto-tolidyna)
119-93-7
204-358-0
722
Dichlorowodorek 4,4′-bi-o-toluidyny
612-82-8
210-322-5
723
Bis(wodorosiarczan) [3,3′-dimetylo[1,1′-bifenylo]-4,4′-diyl]diamoniowy
64969-36-4
265-294-7
724
Siarczan 4,4′-bi-o-toluidyny
74753-18-7
277-985-0
725
Barwniki pochodne o-toluidyny
611-030-00-4
726
Bifenylo-4-ylamina (4-aminobifenyl) i jej sole
92-67-1
202-177-1
727
Azobenzen
103-33-3
203-102-5
728
Octan (metylo-ONN-azoksy)metylu
592-62-1
209-765-7
729
Cycloheksimid
66-81-9
200-636-0
730
2-metyloazirydyna
75-55-8
200-878-7
731
Imidazolidyno-2-tion (tiomocznik etylenu)
96-45-7
202-506-9
732
Furan
110-00-9
203-727-3
733
Azirydyna
151-56-4
205-793-9
734
Kaptafol
2425-06-1
219-363-3
735
Karbadoks
6804-07-5
229-879-0
736
Flumioksazyna
103361-09-7
613-166-00-X
737
Tridemorf
24602-86-6
246-347-3
738
Winklozolina
50471-44-8
256-599-6
739
Fluazifop-butylu
69806-50-4
274-125-6
740
Flusilazol
85509-19-9
014-017-00-6
741
1,3,5-tris(oksyranylmetylo)-1,3,5-triazyno-2,4,6(1H,3H,5H)-trion (TGIC)
2451-62-9
219-514-3
742
Tioacetamid
62-55-5
200-541-4
743
Przeniesiony lub skreślony
744
Formamid
75-12-7
200-842-0
745
N-metyloacetamid
79-16-3
201-182-6
746
N-metyloformamid
123-39-7
204-624-6
747
N,N-dimetyloacetamid
127-19-5
204-826-4
748
Triamid heksametylofosforowy
680-31-9
211-653-8
749
Siarczan dietylu
64-67-5
200-589-6
750
Siarczan dimetylu
77-78-1
201-058-1
751
1,3-propanosulton
1120-71-4
214-317-9
752
Chlorek dimetylosulfamoilu
13360-57-1
236-412-4
753
Sulfalat
95-06-7
202-388-9
754
Mieszanina: 4-[[bis-(4-fluorofenylo)metylsililo]metylo]-4H-1,2,4-triazolu i 1-[[bis-(4-fluorofenylo)metylsililo]metylo]-1H-1,2,4-triazolu
403-250-2
755
(R)-2-[4-(6-chlorochinoksalino-2-yloksy)fenyloksy] propionian (+/-) tetrahydrofurfurylu
119738-06-6
607-373-00-4
756
6-hydroksy-1-(3-izopropoksypropylo)-4-metylo-2-okso-5-[4-(fenylazo)fenylazo]-1,2-dihydro-3-pirydynokarbonitryl
85136-74-9
611-057-00-1
757
Mrówczan (6-(4-hydroksy-3-(2-metoksyfenylazo)-2-sulfonian-7-naftyloamino)-1,3,5-triazino-2,4-diyl)bis[(amino-1-metyloetylo)amoniowy]
108225-03-2
611-058-00-7
758
Sól trisodowa 4′-(8-acetyloamino-3,6-disulfoniano-2-naftylazo)-4″-(6-benzoiloamino-3-sulfoniano-2-naftylazo)-bifenylo-1,3′,3″0,1‴-tetraolato-O,O′,O″,O‴] miedzi
413-590-3
759
Mieszanina: N-[3-hydroksy-2-(2-metyloakryloylaminometoksy)propoksymetylo]-2-metyloakrylamidu i N-2,3-bis-(2-metyloakryloiloaminometoksy)propoksymetylo]-2-metyloakrylamidu i metakryloamidu i 2-metylo-N-(2-metyloakryloiloaminometoksymetylo)-akrylamidu i N-(2,3-dihydroksypropoksymetylo)-2-metyloakrylamidu
412-790-8
760
1,3,5-tris-[(2S i 2R)-2,3-epoksypropylo]-1,3,5-triazyno-2,4,6-(1H,3H,5H)-trion (teroksyron)
59653-74-6
616-091-00-0
761
Erionit
12510-42-8
650-012-00-0
762
Azbest
12001-28-4
650-013-00-6
763
Ropa naftowa
8002-05-9
232-298-5
764
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie z hydrokrakingu, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64741-76-0
265-077-7
765
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64741-88-4
265-090-8
766
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64741-89-5
265-091-3
767
Pozostałości olejowe (ropa naftowa), odasfaltowane rozpuszczalnikowo, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64741-95-3
265-096-0
768
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie naftenowe, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64741-96-4
265-097-6
769
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64741-97-5
265-098-1
770
Pozostałości olejowe (ropa naftowa), rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-01-4
265-101-6
771
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe, oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-36-5
265-137-2
772
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe, oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-37-6
265-138-8
773
Pozostałości olejowe (ropa naftowa), oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-41-2
265-143-5
774
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie naftenowe, oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-44-5
265-146-1
775
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-45-6
265-147-7
776
Destylaty (ropa naftowa), hydrorafinowane ciężkie naftenowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-52-5
265-155-0
777
Destylaty (ropa naftowa), hydrorafinowane lekkie naftenowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-53-6
265-156-6
778
Destylaty (ropa naftowa), hydrorafinowane, ciężkie parafinowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-54-7
265-157-1
779
Destylaty (ropa naftowa), hydrorafinowane, lekkie parafinowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-55-8
265-158-7
780
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-56-9
265-159-2
781
Pozostałości olejowe (ropa naftowa), hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-57-0
265-160-8
782
Pozostałości olejowe (ropa naftowa), odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-62-7
265-166-0
783
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie naftenowe, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-63-8
265-167-6
784
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-64-9
265-168-1
785
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-65-0
265-169-7
786
Szlam olejowy (ropa naftowa), jeśli zawiera > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-67-2
265-171-8
787
Oleje naftenowe (ropa naftowa) ciężkie, katalitycznie odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-68-3
265-172-3
788
Oleje naftenowe (ropa naftowa) lekkie, katalitycznie odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-69-4
265-173-9
789
Oleje parafinowe (ropa naftowa) ciężkie, katalitycznie odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-70-7
265-174-4
790
Oleje parafinowe (ropa naftowa) lekkie, katalitycznie odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-71-8
265-176-5
791
Oleje naftenowe (ropa naftowa) ciężkie, z odparafinowania czynnikami kompleksującymi, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-75-2
265-179-1
792
Oleje naftenowe (ropa naftowa) lekkie, z odparafinowania czynnikami kompleksującymi, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
64742-76-3
265-180-7
793
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich naftenowych o dużej zawartości węglowodorów aromatycznych, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
68783-00-6
272-175-3
794
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich parafinowych, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
68783-04-0
272-180-0
795
Ekstrakty (ropa naftowa), destylatów ciężkich parafinowych, odasfaltowane rozpuszczalnikowo, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
68814-89-1
272-342-0
796
Oleje smarowe (ropa naftowa), C20-50, hydrorafinowane, obojętny olej bazowy o dużej lepkości, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
72623-85-9
276-736-3
797
Oleje smarowe (ropa naftowa), C15-30, hydrorafinowane, obojętny olej bazowy, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
72623- 86-0
276-737-9
798
Oleje smarowe (ropa naftowa), C20-50, hydrorafinowane, obojętny olej bazowy, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
72623- 87-1
276-738-4
799
Oleje smarowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
74869-22-0
278-012-2
800
Destylaty (ropa naftowa), parafinowe ciężkie, z odparafinowania czynnikami kompleksującymi, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90640-91-8
292-613-7
801
Destylaty (ropa naftowa), parafinowe lekkie, z odparafinowania czynnikami kompleksującymi, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90640-92-9
292-614-2
802
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie, odparafinowane rozpuszczalnikiem, poddane działaniu gliny, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90640-94-1
292-616-3
803
Węglowodory, C20-50, ciężkie, hydrorafinowane, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90640-95-2
292-617-9
804
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, odparafinowane rozpuszczalnikiem, poddane działaniu gliny, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90640-96-3
292-618-4
805
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, parafinowe hydrorafinowane, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają >3 % wagowych ekstraktu DMSO
90640-97-4
292-620-5
806
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich naftenowych, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90641-07-9
292-631-5
807
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich parafinowych, hydrorafinowane, jeśli zawierają >3 % wagowych ekstraktu DMSO
90641-08-0
292-632-0
808
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich parafinowych, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90641-09-1
292-633-6
809
Pozostałości olejowe (ropa naftowa) z odparafinowania rozpuszczalnikowego, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
90669-74-2
292-656-1
810
Pozostałości olejowe (ropa naftowa) odparafinowane katalitycznie, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91770-57-9
294-843-3
811
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe, hydrorafinowane, odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-39-0
295-300-3
812
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe, hydrorafinowane, odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-40-3
295-301-9
813
Destylaty (ropa naftowa), hydrokrakowane, odparafinowane, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-45-8
295-306-6
814
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe rafinowane rozpuszczalnikiem, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-54-9
295-316-0
815
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich parafinowych, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995- 73-2
295-335-4
816
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich naftenowych, hydroodsiarczane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-75-4
295-338-0
817
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich parafinowych, rafinowane kwasem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-76-5
295-339-6
818
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich parafinowych, hydroodsiarczane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-77-6
295-340-1
819
Ekstrakty (ropa naftowa), hydrorafinowane, rozpuszczalnikowe lekkiego oleju gazowego, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
91995-79-8
295-342-2
820
Szlam olejowy (ropa naftowa) hydrorafinowany, jeśli zawiera > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
92045-12-0
295-394-6
821
Oleje smarowe (ropa naftowa), C17-35, ekstrahowane rozpuszczalnikiem, odparafinowane, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
92045-42-6
295-423-2
822
Oleje smarowe (ropa naftowa), odparafinowana rozpuszczalnikowo frakcja z hydrokrakingu niezawierająca związków aromatycznych, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
92045-43-7
295-424-8
823
Pozostałości olejowe (ropa naftowa) z obróbki kwasem produktów z odparafinowania rozpuszczalnikowego, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
92061-86-4
295-499-7
824
Oleje parafinowe (ropa naftowa) ciężkie, rafinowane rozpuszczalnikiem, odparafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
92129-09-4
295-810-6
825
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich parafinowych, oczyszczane ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
92704- 08-0
296-437-1
826
Oleje smarowe (ropa naftowa), oleje bazowe, parafinowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93572-43-1
297-474-6
827
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich naftenowych, hydroodsiarczane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93763-10-1
297-827-4
828
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów ciężkich parafinowych, odparafinowanych rozpuszczalnikowo, hydroodsiarczane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93763-11-2
297-829-5
829
Węglowodory, parafinowe, hydrokrakowane pozostałości destylacji, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93763-38-3
297-857-8
830
Szlam olejowy (ropa naftowa) rafinowany kwasem, jeśli zawiera > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93924-31-3
300-225-7
831
Szlam olejowy (ropa naftowa) oczyszczony ziemią bielącą, jeśli zawiera > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93924-32-4
300-226-2
832
Węglowodory, C20-50, uwodornione pozostałości olejowe z destylacji próżniowej, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
93924-61-9
300-257-1
833
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie, rafinowane rozpuszczalnikiem, hydrorafinowane, uwodornione, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
94733-08-1
305-588-5
834
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, rafinowane rozpuszczalnikiem, hydrokrakowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
94733-09-2
305-589-0
835
Oleje smarowe (ropa naftowa), C18-40, destylat bazowy z hydrokrakingu odparafinowany rozpuszczalnikowo, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
94733-15-0
305-594-8
836
Oleje smarowe (ropa naftowa), C18-40, rafinat bazowy odparafinowany rozpuszczalnikowo, uwodorniony, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
94733-16-1
305-595-3
837
Węglowodory, C13-30, bogate w węglowodory aromatyczne, destylat naftenowy ekstrahowany rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
95371-04-3
305-971-7
838
Węglowodory, C16-32, bogate w węglowodory aromatyczne, destylat naftenowy ekstrahowany rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
95371-05-4
305-972-2
839
Węglowodory, C37-68, odparafinowane, hydrorafinowane, odasfaltowane, pozostałości z destylacji próżniowej, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
95371-07-6
305-974-3
840
Węglowodory, C37-65, hydrorafinowane, odasfaltowane, pozostałości z destylacji próżniowej, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
95371-08-7
305-975-9
841
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, hydrokrakowane, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97488-73-8
307-010-7
842
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie, uwodornione, rafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97488-74-9
307-011-2
843
Oleje smarowe (ropa naftowa), C18-27, z hydrokrakingu, odparafinowane rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97488-95-4
307-034-8
844
Węglowodory, C17-30, lekkie, hydrorafinowane, odasfaltowane rozpuszczalnikiem, pozostałość destylacji atmosferycznej, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97675-87-1
307-661-7
845
Węglowodory, C17-40, hydrorafinowane, odasfaltowane rozpuszczalnikiem, pozostałość destylacji, destylaty próżniowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97722-06-0
307-755-8
846
Węglowodory, C13-27, frakcja lekka naftenowa ekstrahowana rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97722-09-3
307-758-4
847
Węglowodory, C14-29, frakcja lekka naftenowa ekstrahowana rozpuszczalnikiem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97722-10-6
307-760-5
848
Szlam olejowy (ropa naftowa) oczyszczony węglem, jeśli zawiera > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97862-76-5
308-126-0
849
Szlam olejowy (ropa naftowa) oczyszczony kwasem krzemowym, jeśli zawiera > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97862-77-6
308-127-6
850
Węglowodory, C27-42, odaromatyzowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97862-81-2
308-131-8
851
Węglowodory, C17-30, hydrorafinowane destylaty, lekkie, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97862-82-3
308-132-3
852
Węglowodory, C27-45, z destylacji próżniowej, naftenowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97862-83-4
308-133-9
853
Węglowodory, C27-45, odaromatyzowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97926-68-6
308-287-7
854
Węglowodory, C20-58, hydrorafinowane, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97926-70-0
308-289-8
855
Węglowodory, C27-42, naftenowe, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
97926-71-1
308-290-3
856
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich parafinowych, oczyszczone węglem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
100684-02-4
309-672-2
857
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe destylatów lekkich parafinowych, oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
100684- 03-5
309-673-8
858
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe lekkiego oleju gazowego, oczyszczone węglem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
100684-04-6
309-674-3
859
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe lekkiego oleju gazowego, oczyszczone ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
100684-05-7
309-675-9
860
Pozostałości olejowe (ropa naftowa) z odparafinowania rozpuszczalnikowego, oczyszczone węglem, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
100684-37-5
309-710-8
861
Pozostałości olejowe (ropa naftowa) z odparafinowania rozpuszczalnikowego, rafinowane ziemią bielącą, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
100684-38-6
309-711-3
862
Oleje smarowe (ropa naftowa), C>25, ekstrahowane rozpuszczalnikowo, odasfaltowane, odparafinowane, uwodornione, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
101316-69-2
309-874-0
863
Oleje smarowe (ropa naftowa), C17-32, ekstrahowane rozpuszczalnikowo, odparafinowane, uwodornione, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
101316-70-5
309-875-6
864
Oleje smarowe (ropa naftowa), C20-35, ekstrahowane rozpuszczalnikowo, odparafinowane, uwodornione, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
101316-71-6
309-876-1
865
Oleje smarowe (ropa naftowa), C24-50, ekstrahowane rozpuszczalnikowo, odparafinowane, uwodornione, jeśli zawierają > 3 % wagowych ekstraktu DMSO
101316-72-7
309-877-7
866
Destylaty (ropa naftowa), średnie odsiarczone, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64741-86-2
265-088-7
867
Oleje gazowe (ropa naftowa) rafinowane rozpuszczalnikiem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64741-90-8
265-092-9
868
Destylaty (ropa naftowa), średnie, rafinowane rozpuszczalnikiem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64741-91-9
265-093-4
869
Oleje gazowe (ropa naftowa), rafinowane kwasem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-12-7
265-112-6
870
Destylaty (ropa naftowa), średnie rafinowane kwasem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-13-8
265-113-1
871
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, rafinowane kwasem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-14-9
265-114-7
872
Oleje gazowe (ropa naftowa), chemicznie zobojętniane, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-29-6
265-129-9
873
Destylaty (ropa naftowa), średnie, chemicznie zobojętniane, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-30-9
265-130-4
874
Destylaty (ropa naftowa), średnie, oczyszczone ziemią bielącą, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-38-7
265-139-3
875
Destylaty (ropa naftowa), średnie, hydrorafinowane, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-46-7
265-148-2
876
Oleje gazowe (ropa naftowa), hydroodsiarczone, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-79-6
265-182-8
877
Destylaty (ropa naftowa), średnie, hydroodsiarczone, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
64742-80-9
265-183-3
878
Destylaty (ropa naftowa), z rozdzielania pozostałości na reformingu katalitycznym, wysokowrzące, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
68477-29-2
270-719-4
879
Destylaty (ropa naftowa), średniowrzące z rozdzielania pozostałości na reformingu katalitycznym, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
68477-30-5
270-721-5
880
Destylaty (ropa naftowa), niskowrzące z rozdzielania pozostałości na reformingu katalitycznym, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
68477-31-6
270-722-0
881
Alkany, C12-26 rozgałęzione i liniowe, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
90622-53-0
292-454-3
882
Destylaty (ropa naftowa), średnie, wysokorafinowane, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
90640-93-0
292-615-8
883
Destylaty (ropa naftowa), z reformingu katalitycznego o dużej zawartości związków aromatycznych, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
91995-34-5
295-294-2
884
Oleje gazowe, parafinowe, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
93924-33-5
300-227-8
885
Frakcja naftowa ciężka (ropa naftowa), rafinowana rozpuszczalnikami, hydroodsiarczana, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
97488-96-5
307-035-3
886
Węglowodory, C16-20, hydrorafinowane destylaty średnie, lekkie, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
97675- 85-9
307-659-6
887
Węglowodory, C12-20, lekkie, hydrorafinowane parafinowe, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
97675-86-0
307-660-1
888
Węglowodory, C11-17, lekkie naftenowe z ekstrakcji rozpuszczalnikowej, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
97722-08-2
307-757-9
889
Oleje gazowe, hydrorafinowane, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
97862-78-7
308-128-1
890
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe, oczyszczone węglem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
100683-97-4
309-667-5
891
Destylaty (ropa naftowa), średnie parafinowe, oczyszczone węglem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
100683-98-5
309-668-0
892
Destylaty (ropa naftowa), średnie parafinowe oczyszczone ziemią bielącą, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
100683-99-6
309-669-6
893
Smary, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
74869-21-9
278-011-7
894
Gacz parafinowy (ropa naftowa), z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
64742-61-6
265-165-5
895
Gacz parafinowy (ropa naftowa), rafinowany kwasem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
90669-77-5
292-659-8
896
Gacz parafinowy (ropa naftowa), oczyszczony ziemią bielącą, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
90669-78-6
292-660-3
897
Gacz parafinowy (ropa naftowa), hydrorafinowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
92062-09-4
295-523-6
898
Gacz parafinowy (ropa naftowa), o niskiej temperaturze topnienia, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jestrakotwórcza
92062-10-7
295-524-1
899
Gacz parafinowy (ropa naftowa), o niskiej temperaturze topnienia, hydrorafinowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
92062-11-8
295-525-7
900
Gacz parafinowy (ropa naftowa) o niskiej temperaturze topnienia, oczyszczony węglem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
97863-04-2
308-155-9
901
Gacz parafinowy (ropa naftowa), o niskiej temperaturze topnienia, oczyszczony ziemią bielącą, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
97863-05-3
308-156-4
902
Gacz parafinowy (ropa naftowa), o niskiej temperaturze topnienia, oczyszczony kwasem krzemowym, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
97863-06-4
308-158-5
903
Gacz parafinowy (ropa naftowa), oczyszczony węglem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
100684-49-9
309-723-9
904
Wazelina, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
8009-03-8
232-373-2
905
Wazelina (ropa naftowa) utleniona, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
64743-01-7
265-206-7
906
Wazelina (ropa naftowa) oczyszczona tlenkiem glinu, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
85029-74-9
285-098-5
907
Wazelina (ropa naftowa), hydrorafinowana, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
92045-77-7
295-459-9
908
Wazelina (ropa naftowa), oczyszczona węglem, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
97862-97-0
308-149-6
909
Wazelina (ropa naftowa), oczyszczona kwasem krzemowym, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja z której pochodzi nie jest rakotwórcza
97862-98-1
308-150-1
910
Wazelina (ropa naftowa), oczyszczona ziemią bielącą, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzi, nie jest rakotwórcza
100684-33-1
309-706-6
911
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, z krakingu katalitycznego
64741-59-9
265-060-4
912
Destylaty (ropa naftowa), średnie, z krakingu katalitycznego
64741-60-2
265-062-5
913
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, z krakingu termicznego
64741-82-8
265-084-5
914
Destylaty (ropa naftowa), hydroodsiarczane, lekkie, z krakingu katalitycznego
68333-25-5
269-781-5
915
Destylaty (ropa naftowa), piroliza benzyny lekkiej
68475-80-9
270-662-5
916
Destylaty (ropa naftowa), z krakowania z parą wodną
68477-38-3
270-727-8
917
Oleje gazowe (ropa naftowa), z pirolizy
68527-18-4
271-260-2
918
Destylaty (ropa naftowa), średnie, z krakingu termicznego, hydroodsiarczane
85116-53-6
285-505-6
919
Oleje gazowe (ropa naftowa), z krakingu termicznego, hydroodsiarczane
92045-29-9
295-411-7
920
Pozostałości (ropa naftowa), z uwodornienia benzyny z krakingu z parą wodną
92062-00-5
295-514-7
921
Pozostałości (ropa naftowa), z destylacji benzyny z krakingu z parą wodną
92062-04-9
295-517-3
922
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, z krakingu katalitycznego, degradowane termicznie
92201-60-0
295-991-1
923
Pozostałości (ropa naftowa), z obróbki termicznej frakcji benzynowej z krakingu parowego
93763-85-0
297-905-8
924
Oleje gazowe (ropa naftowa), frakcja lekka próżniowa z krakingu termicznego, hydroodsiarczona
97926-59-5
308-278-8
925
Destylaty (ropa naftowa), hydroodsiarczane, z procesu koksowania
101316-59-0
309-865-1
926
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie, z krakingu z parą wodną
101631-14-5
309-939-3
927
Pozostałości (ropa naftowa), z kolumny atmosferycznej
64741-45-3
265-045-2
928
Oleje gazowe (ropa naftowa), ciężkie, próżniowe
64741-57-7
265-058-3
929
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie, z krakingu katalitycznego
64741-61-3
265-063-0
930
Oleje sklarowane (ropa naftowa), z krakingu katalitycznego
64741-62-4
265-064-6
931
Pozostałości (ropa naftowa), z frakcjonowania na reformingu katalitycznym
64741-67-9
265-069-3
932
Pozostałości (ropa naftowa), z hydrokrakingu
64741-75-9
265-076-1
933
Pozostałości (ropa naftowa), z krakingu termicznego
64741-80-6
265-081-9
934
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie, z krakingu termicznego
64741-81-7
265-082-4
935
Oleje gazowe (ropa naftowa), hydrorafinowane próżniowe
64742-59-2
265-162-9
936
Pozostałości (ropa naftowa), hydroodsiarczane, z kolumny atmosferycznej
64742-78-5
265-181-2
937
Oleje gazowe (ropa naftowa), hydroodsiarczane, ciężkie próżniowe
64742-86-5
265-189-6
938
Pozostałości (ropa naftowa), z krakingu parowego
64742-90-1
265-193-8
939
Pozostałości (ropa naftowa), atmosferyczne
68333-22-2
269-777-3
940
Oleje sklarowane (ropa naftowa), hydroodsiarczane, z krakingu katalitycznego
68333-26-6
269-782-0
941
Destylaty (ropa naftowa), hydroodsiarczane, średnie z krakingu katalitycznego
68333-27-7
269-783-6
942
Destylaty (ropa naftowa), hydroodsiarczane, ciężkie z krakingu katalitycznego
68333-28-8
269-784-1
943
Olej opałowy, pozostałości po destylacji zachowawczej frakcji próżniowych o wysokiej zawartości siarki
68476-32-4
270-674-0
944
Olej opałowy, pozostałościowy
68476-33-5
270-675-6
945
Pozostałości (ropa naftowa), po destylacji produktów z reformingu katalitycznego
68478-13-7
270-792-2
946
Pozostałości (ropa naftowa), po destylacji ciężkiego oleju gazowego z koksowania i frakcji próżniowych z DRW
68478-17-1
270-796-4
947
Pozostałości (ropa naftowa), po destylacji ciężkiego oleju gazowego z koksowania i lekkich frakcji próżniowych z DRW
68512-61-8
270-983-0
948
Pozostałości (ropa naftowa), lekki olej próżniowy
68512-62-9
270-984-6
949
Pozostałości (ropa naftowa), lekki kraking parowy
68513-69-9
271-013-9
950
Olej opałowy, nr 6
68553-00-4
271-384-7
951
Pozostałości (ropa naftowa), po usunięciu lekkich składników, o niskiej zawartości siarki
68607-30-7
271-763-7
952
Oleje napędowe (ropa naftowa), ciężkie, z kolumny atmosferycznej
68783-08-4
272-184-2
953
Pozostałości (ropa naftowa), z płuczek z koksowania o dużej zawartości skondensowanych wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych
68783-13-1
272-187-9
954
Destylaty (ropa naftowa), naftowa pozostałość próżniowa
68955-27-1
273-263-4
955
Pozostałości (ropa naftowa), kraking parowy, żywiczne
68955-36-2
273-272-3
956
Destylaty (ropa naftowa), średnie, próżniowe
70592-76-6
274-683-0
957
Destylaty (ropa naftowa), lekkie, próżniowe
70592-77-7
274-684-6
958
Destylaty (ropa naftowa), próżniowe
70592-78-8
274-685-1
959
Oleje napędowe (ropa naftowa), próżniowe ciężkie pochodzące z koksowania, hydroodsiarczone
85117-03-9
285-555-9
960
Pozostałości (ropa naftowa), kraking parowy, destylaty
90669-75-3
292-657-7
961
Pozostałości (ropa naftowa), próżniowe, lekkie
90669-76-4
292-658-2
962
Olej opałowy, ciężki, zasiarczony
92045-14-2
295-396-7
963
Pozostałości (ropa naftowa), z krakingu katalitycznego
92061-97-7
295-511-0
964
Destylaty (ropa naftowa), średnie z krakingu katalitycznego, degradowane termicznie
92201-59-7
295-990-6
965
Pozostałości olejowe (ropa naftowa)
93821-66-0
298-754-0
966
Pozostałości, poddane krakingowi parowemu, obrabiane termicznie
98219-64-8
308-733-0
967
Destylaty (ropa naftowa), średnie o szerokim zakresie wrzenia, hydroodsiarczane
101316-57-8
309-863-0
968
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe
64741-50-0
265-051-5
969
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe
64741-51-1
265-052-0
970
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe
64741-52-2
265-053-6
971
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie naftenowe
64741-53-3
265-054-1
972
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie naftenowe rafinowane kwasem
64742-18-3
265-117-3
973
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe rafinowane kwasem
64742-19-4
265-118-9
974
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe rafinowane kwasem
64742-20-7
265-119-4
975
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe rafinowane kwasem
64742-21-8
265-121-5
976
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie parafinowe zobojętniane chemicznie
64742-27-4
265-127-8
977
Destylaty (ropa naftowa), lekkie parafinowe zobojętniane chemicznie
64742-28-5
265-128-3
978
Destylaty (ropa naftowa), ciężkie naftenowe zobojętniane chemicznie
64742-34-3
265-135-1
979
Destylaty (ropa naftowa), lekkie naftenowe zobojętniane chemicznie
64742-35-4
265-136-7
980
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe z lekkich destylatów naftenowych
64742-03-6
265-102-1
981
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe z ciężkich destylatów parafinowych
64742-04-7
265-103-7
982
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe z lekkich destylatów parafinowych
64742-05-8
265-104-2
983
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe z ciężkich destylatów naftenowych
64742-11-6
265-111-0
984
Ekstrakty (ropa naftowa), rozpuszczalnikowe z próżniowej frakcji lekkich olejów gazowych
91995-78-7
295-341-7
985
Węglowodory, C26-55, z dużą zawartością węglowodorów aromatycznych
97722-04-8
307-753-7
986
3,3′-[[1,1′-bifenylo]-4,4′-diylobis(azo)] bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonian) disodowy
573-58-0
209-358-4
987
4-amino-3-[[4′-[(2,4-diaminofenylo)azo] [1,1′-bifenylo]-4-ylo]azo]-5-hydroksy-6-(fenyloazo)naftaleno-2,7-disulfonian disodowy
1937-37-7
217-710-3
988
3,3′-[[1,1′-bifenylo]-4,4′-diylobis(azo)]bis[5-amino-4-hydroksynaftaleno-2,7-disulfonian] tetrasodowy
2602-46-2
220-012-1
989
4-o-tolilazo-o-toluidyna
97-56-3
202-591-2
990
4-aminoazobenzen
60-09-3
200-453-6
991
[5-[[4′-[[2,6-dihydroksy-3-[(2-hydroksy-5-sulfofenylo)azo]fenylo]azo][1,1′-bifenylo]-4-ylo]azo]salicylano(4-)] miedzian (II) disodowy
16071-86-6
240-221-1
992
Eter diglicydowy rezorcynolu
101-90-6
202-987-5
993
1,3-difenyloguanidyna
102-06-7
203-002-1
994
Heptachlor-epoksyd
1024-57-3
213-831-0
995
4-nitrozofenol
104-91-6
203-251-6
996
Karbendazym
10605-21-7
234-232-0
997
Eter allilowo-glicydylowy
106-92-3
203-442-4
998
Aldehyd chlorooctowy
107-20-0
203-472-8
999
Heksan
110-54-3
203-777-6
1000
2-(2-metoksyetoksy)etanol (eter monometylowy glikolu dietylenowego; DEGME)
111-77-3
203-906-6
1001
Eter (+/–)-2-(2,4-dichlorofenylo)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propylo-1,1,2,2-tetrafluoroetylowy (tetrakonazol (ISO))
112281-77-3
407-760-6
1002
4-[4-(1,3-dihydroksyprop-2-ylo)fenyloamino]-1,8-dihydroksy-5- nitroantrachinon
114565-66-1
406-057-1
1003
5,6,12,13-tetrachloroantra(2,1,9-def:6,5,10-d’e’f’)diizochinolino-1,3,8,10(2H,9H)-tetron
115662-06-1
405-100-1
1004
Fosforan tris(2-chloroetylu)
115-96-8
204-118-5
1005
4′-etoksy-2-benzoimidazoloanilid
120187-29-3
407-600-5
1006
Diwodorotlenek niklu
12054-48-7
235-008-5
1007
N,N-dimetyloanilina
121-69-7
204-493-5
1008
Symazyna
122-34-9
204-535-2
1009
Bis(cyklopentadienylo)-bis(2,6-difluoro-3-(pirol-1-ilo)-fenylo)tytan
125051-32-3
412-000-1
1010
N,N,N′,N′-tetraglycidylo-4,4′-diamino-3,3′-dietylodifenylometan
130728-76-6
410-060-3
1011
Pentatlenek diwanadu
1314-62-1
215-239-8
1012
Sole zasadowe pentachlorofenolu
87-86-5/131-52-2/7778-73-6
201-778-6/205-025-2/231-911-3
1013
Fosfamidon
13171-21-6
236-116-5
1014
N-(trichlorometylotio)ftalimid (folpet (ISO))
133-07-3
205-088-6
1015
N-2-naftyloanilina
135-88-6
205-223-9
1016
Ziram
137-30-4
205-288-3
1017
1-bromo-3,4,5-trifluorobenzen
138526-69-9
418-480-9
1018
Propazyna
139-40-2
205-359-9
1019
Trichlorooctan 3-(4-chlorofenylo)-1,1-dimetylouroniowy; monuron-TCA (kwasu trichlorooctowego)
140-41-0
006-043-00-1
1020
Izoksaflutol
141112-29-0
606-054-00-7
1021
Krezoksym metylu
143390-89-0
607-310-00-0
1022
Chlorodekon
143-50-0
205-601-3
1023
9-winylokarbazol
1484-13-5
216-055-0
1024
Kwas 2-etyloheksanowy
149-57-5
205-743-6
1025
Monuron
150-68-5
205-766-1
1026
Chlorek morfolino-4-karbonylu
15159-40-7
239-213-0
1027
Daminozyd
1596-84-5
216-485-9
1028
Alachlor (ISO)
15972-60-8
240-110-8
1029
UVCB produkt kondensacji: chlorku tetrakis-hydroksymetylofosfoniowego, mocznika i destylowanej, uwodornionej C16-18 alikolaominy otrzymanej z łoju wołowego
166242-53-1
422-720-8
1030
Joksynil i oktanian joksynilu (ISO)
1689-83-4/3861-47-0
216-881-1/223-375-4
1031
Bromoksynil (ISO) (3,5-dibromo-4-hydroksybenzonitryl) i heptanian bromoksynilu (ISO)
1689-84-5/56634-95-8
216-882-7/260-300-4
1032
Oktanian 2,6-dibromo-4-cyjanofenylu
1689-99-2
216-885-3
1033
Przeniesiony lub skreślony
1034
5-chloro-1,3-dihydro-2H-indol-2-on
17630-75-0
412-200-9
1035
Benomyl
17804-35-2
241-775-7
1036
Chlorotalonil
1897-45-6
217-588-1
1037
Chlorowodorek N′-(4-chloro-o-tolilo)-N,N-dimetyloformamidyny
19750-95-9
243-269-1
1038
4,4′-metylenobis(2-etyloanilina)
19900-65-3
243-420-1
1039
Amid waliny
20108-78-5
402-840-7
1040
[(p-toliloksy)metylo]oksiran
2186-24-5
218-574-8
1041
[(m-toliloksy)metylo]oksiran
2186-25-6
218-575-3
1042
Eter 2,3-epoksypropylowo o-tolilowy
2210-79-9
218-645-3
1043
[(toliloksy)metylo]oksiran, eter glicydowy krezylu
26447-14-3
247-711-4
1044
Di-allat
2303-16-4
218-961-1
1045
2,4-dibromobutanian benzylu
23085-60-1
420-710-8
1046
Trifluorojodometan
2314-97-8
219-014-5
1047
Tiofanat metylowy
23564-05-8
245-740-7
1048
Dodekachloropentacyklo[5.2.1. 02,6. 03,905,8]dekan (mireks)
2385-85-5
219-196-6
1049
Propyzamid
23950-58-5
245-951-4
1050
Eter butylowo glicydylowy
2426-08-6
219-376-4
1051
2,3,4-trichlorobut-1-en
2431-50-7
219-397-9
1052
Chinometionat
2439-01-2
219-455-3
1053
(-)-(1R,2S)-(1,2-epoksypropylo)fosfonian(R)-α-fenyloetyloamoniowy monohydrat
25383-07-7
418-570-8
1054
5-etoksy-3-trichlorometylo-1,2,4-tiadiazol (etridiazol -ISO)
2593-15-9
219-991-8
1055
Disperse Yellow 3
2832-40-8
220-600-8
1056
1,2,4-triazol
288-88-0
206-022-9
1057
Aldryna (ISO)
309-00-2
206-215-8
1058
Diuron (ISO)
330-54-1
206-354-4
1059
Linuron (ISO)
330-55-2
206-356-5
1060
Węglan niklu
3333-67-3
222-068-2
1061
3-(4-izopropylofenylo)-1,1-dimetylomocznik (izoproturon (ISO))
34123-59-6
251-835-4
1062
Iprodion
36734-19-7
253-178-9
1063
Przeniesiony lub skreślony
1064
5-(2,4-diokso-1,2,3,4-tetrahydropirymidyno)-3-fluoro-2-hydroksymetyloterahydrofuran
41107-56-6
415-360-8
1065
Aldehyd krotonowy
4170-30-3
224-030-0
1066
N-etoksykarbonylo-N-(p-tolilosulfonylo) azanid heksahydrocyklopenta(c)pirolo-1-(1H)-amoniowy
418-350-1
1067
4,4′-karbonoimidoilbis[N,N-dimetyloanilina] i jej sole
492-80-8
207-762-5/612-097-00-2
1068
DNOK (ISO)
534-52-1
208-601-1
1069
Chlorek toluidyniowy
540-23-8
208-740-8
1070
Siarczan toluidyny (1:1)
540-25-0
208-741-3
1071
2-(4-tert-butylofenylo)etanol
5406-86-0
410-020-5
1072
Fention
55-38-9
200-231-9
1073
Chlordan
57-74-9
200-349-0
1074
Heksan-2-on (keton butylowo-metylowy)
591-78-6
209-731-1
1075
Fenarimol
60168-88-9
262-095-7
1076
Acetamid
60-35-5
200-473-5
1077
N-cykloheksylo-N-metoksy-2,5-dimetylo-3-furamid (furmecykloks -ISO)
60568-05-0
262-302-0
1078
Dieldryna
60-57-1
200-484-5
1079
4,4′-izobutyloetylidenodifenol
6807-17-6
401-720-1
1080
Chlorodimeform
6164-98-3
228-200-5
1081
Amitrol
61-82-5
200-521-5
1082
Karbaryl
63-25-2
200-555-0
1083
Destylaty (ropa naftowa) lekkie hydrokrakowane
64741-77-1
265-078-2
1084
Bromek 1-etylo-1-metylomorfoliny
65756-41-4
612-182-00-4
1085
(3-chlorofenylo)-(4-metoksy-3-nitrofenylo)metanon
66938-41-8
423-290-4
1086
Paliwa, diesel, z wyjątkiem sytuacji, gdy znany jest cały proces rafinowania i można udowodnić, że substancja, z której pochodzą, nie jest rakotwórcza
68334-30-5
269-822-7
1087
Olej opałowy, nr 2
68476-30-2
270-671-4
1088
Olej opałowy, nr 4
68476-31-3
270-673-5
1089
Paliwa, diesel, nr 2
68476-34-6
270-676-1
1090
2,2-dibromo-2-nitroetanol
69094-18-4
412-380-9
1091
Bromek 1-etylo-1-metylopirolidyny
69227-51-6
612-183-00-X
1092
Monokrotofos
6923-22-4
230-042-7
1093
Nikiel
7440-02-0
231-111-4
1094
Bromometan (bromek metylu (ISO))
74-83-9
200-813-2
1095
Chlorometan (chlorek metylu)
74-87-3
200-817-4
1096
Jodometan (jodek metylu)
74-88-4
200-819-5
1097
Bromoetan (bromek etylu)
74-96-4
200-825-8
1098
Heptachlor
76-44-8
200-962-3
1099
Wodorotlenek fentinu
76-87-9
200-990-6
1100
Siarczan niklu
7786-81-4
232-104-9
1101
3,5,5-trimetylocykloheks-2-enon (izoforon)
78-59-1
201-126-0
1102
2,3-dichloropropen
78-88-6
201-153-8
1103
Fluazifop-P-butylu (ISO)
79241-46-6
607-305-00-3
1104
Kwas (S)-2,3-dihydro-1H-indolo-karboksylowy
79815-20-6
410-860-2
1105
Toksafen
8001-35-2
232-283-3
1106
Chlorowodorek (4-hydrazynofenylo)-N-metylometanosulfonamidu
81880-96-8
406-090-1
1107
CI. Solvent Yellow 14
842-07-9
212-668-2
1108
Chlozolinat
84332-86-5
282-714-4
1109
Monochloroalkany, C10-13
85535-84-8
287-476-5
1110
Przeniesiony lub skreślony
1111
2,4,6-trichlorofenol
88-06-2
201-795-9
1112
Chlorek dietylokarbamoilu
88-10-8
201-798-5
1113
1-winylo-2-pirolidon
88-12-0
201-800-4
1114
Miklobutanil (ISO) (2-(4-chlorofenylo)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetylo)heksanonitryl)
88671-89-0
410-400-0
1115
Octan fentinu
900-95-8
212-984-0
1116
Bifenyl-2-ylamina
90-41-5
201-990-9
1117
Chlorowodorek trans-4-cycloheksylo-L-proliny
90657-55-9
419-160-1
1118
Diizocyjanian 2-metylo-m-fenylenu (2,6-diizocyjanian toluenu)
91-08-7
202-039-0
1119
Diizocyjanian 4-metylo-m-fenylenu (2,4-diizocyjanian toluenu)
584-84-9
209-544-5
1120
Diizocyjanian m-tolilidenu (diizocyjanian toluenu)
26471-62-5
247-722-4
1121
Paliwa, lotnicze Jet, hydrokrakowany ekstrakt węglowy, uwodorniony
94114-58-6
302-694-3
1122
Paliwa Diesla, hydrokrakowany ekstrakt węglowy, uwodorniony
94114-59-7
302-695-9
1123
Pak, jeśli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
61789-60-4
263-072-4
1124
Oksym 2-butanonu
96-29-7
202-496-6
1125
Węglowodory, C16-20, z odparafinowania rozpuszczalnikowego pozostałości po destylacji frakcji parafinowej z hydrokrakingu
97675-88-2
307-662-2
1126
α,α-dichlorotoluen
98-87-3
202-709-2
1127
Wełna mineralna z wyjątkiem tych, które zostały uwzględnione w innym miejscu tego załącznika; [syntetyczne włókna ceramiczne (krzemianowe), bez określonej orientacji z zawartością tlenków alkalicznych i metali ziem alkalicznych (Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO) większą niż 18 % masy]
1128
Produkt reakcji acetofenonu, formaldehydu, cykloheksylaminy, metanolu i kwasu octowego
406-230-1
1129
Przeniesiony lub skreślony
1130
Przeniesiony lub skreślony
1131
bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oksydofenylazo)-3-sulfoniano-1-naftaleno) chromian(1-) trisodowy
400-810-8
1132
Mieszanina: 4-allilo-2,6-bis(2,3-epoksypropylo)fenol, 4-allilo-6-(3-(6-(3-(6-(3-(4-allilo-2,6-bis(2,3-epoksypropylo) fenoksy)2-hydroksypropylo)-4-allilo-2-(2,3-epoksypropylo)fenoksy)-2-hydroksypropylo)-4-allilo-2-(2,3-epoksypropylo)fenoksy-2-hydroksypropylo-2-(2,3-epoksypropylo)fenol, 4-allilo-6-(3-(4-allilo-2,6-bis(2,3-epoksypropylo)fenoksy)-2-hydroksypropylo)-2-(2,3-epoksypropylo)fenoksy)fenol i 4-allilo-6-(3-(6-(3-(4-allilo-2,6-bis(2,3-epoksypropylo)fenoksy)-2-hydroksypropylo)-4-allilo-2-(2,3-poksypropylo)fenoksy)2-hydroksypropylo)-2-(2,3-epoksypropylo)fenol
417-470-1
1133
Olejek z korzeni Kostus (Saussurea lappa Clarke), stosowany jako składnik zapachowy
8023-88-9
1134
7-etoksy-4-metylokumaryna, stosowana jako składnik zapachowy
87-05-8
201-721-5
1135
Heksahydrokumaryna, stosowana jako składnik zapachowy
700-82-3
211-851-4
1136
Surowy (nieprzerobiony) balsam peruwiański (Nazwa INCI: Myroxylon pereirae), stosowany jako składnik zapachowy
8007-00-9
232-352-8
1137
Azotan (III) izobutylu
542-56-2
208-819-7
1138
Izopren (stabilizowany); (2-metylobuta-1,3-dien)
78-79-5
201-143-3
1139
1-bromopropan; bromek n-propylu
106-94-5
203-445-0
1140
Chloropren (stabilizowany); (2-chlorobuta-1,3-dien)
126-99-8
204-818-0
1141
1,2,3-trichloropropan
96-18-4
202-486-1
1142
Eter dimetylowy glikolu etylenowego (EGDME)
110-71-4
203-794-9
1143
Dinokap (ISO)
39300-45-3
254-408-0
1144
Diaminotoluen, produkt techniczny – mieszanina 4-metylo-m-fenylenodiaminy (4) oraz 2-metylo-m-fenylenodiaminy (5)
Metylofenylenodiamina
25376-45-8
246-910-3
1145
Trichlorek p-chlorobenzylidynu
5216-25-1
226-009-1
1146
Eter difenylowy; pochodna oktabromowa
32536-52-0
251-087-9
1147
1,2-bis(2-metoksyetoksy)etan, eter dimetylowy glikolu trietylenowego (TEDGME)
112-49-2
203-977-3
1148
Tetrahydrotiopirano-3-karboaldehyd
61571-06-0
407-330-8
1149
4,4’-bis(dimetyloamino)benzofenon (Keton Michlera)
90-94-8
202-027-5
1150
4-metylobenzenosulfonian (S)-oksiranylometanolu
70987-78-9
417-210-7
1151
Ester dipentylowy kwasu 1,2-benzenodikarboksylowego, o rozgałęzionym i nierozgałęzionym łańcuchu węglowym [1];
84777-06-0 [1]
284-032-2
Ftalan izopentylu n-pentylu [2];-
[2]
Ftalan di-n-pentylu [3];
131-18-0 [3]
205-017-9
Ftalan diizopentylu [4]
605-50-5 [4]
210-088-4
1152
Ftalan benzylu butylu (BBP)
85-68-7
201-622-7
1153
Estry di-C7-11-alkilowe, kwasu 1,2-benzenodikarboksylowego o łańcuchu prostym lub rozgałęzionym
68515-42-4
271-084-6
1154
Mieszanina: 4-(3-etoksykarbonylo-4-(5-(3-etoksykarbonylo-5-hydroksy-1-(4-sulfonianofenylo)pirazol-4-ilo)penta-2,4-dienylideno)-4,5-dihydro-5-oksopirazol-1-ilo)benzosulfonian disodu i 4-(3-etoksykarbonylo-4-(5-(3-etoksykarbonylo-5-oksydo-1-(4-sulfonianofenylo)pirazol-4-ilo)penta-2,4-dienylideno)-4,5-dihydro-5-oksopirazol-1-ilo)benzosulfonian trisodu
402-660-9
1155
Dichlorowodorek dichlorku (metylenobis-(4,1-fenylenoazo(1-(3-(dimetyloamino)-propylo)-1,2-dihydro-6-hydroksy-4-metylo-2-oksopirydyno-5,3-diilo)))-1,1’-dipirydynium
401-500-5
1156
2-[2-hydroksy-3-(2-chlorofenylo)-karbamoilo-1-naftyloazo]-7-[2-hydroksy-3-(3-metylofenylo)-karbamoilo-1-naftyloazo]fluoren-9-on
420-580-2
1157
Azafenidyna
68049-83-2
1158
2,4,5-trimetyloanilina [1]
137-17-7 [1]
205-282-0
Chlorowodorek 2,4,5-trimetyloaniliny [2]
21436-97-5 [2]
1159
4,4’-tiodianilina i jej sole
139-65-1
205-370-9
1160
4,4’-oksydianilina (eter p-aminofenylowy) i jej sole
101-80-4
202-977-0
1161
N,N,N′,N′-tetrametylo-4,4′-metylenodianilina
101-61-1
202-959-2
1162
6-metoksy-m-toluidyna; (p-krezydyna)
120-71-8
204-419-1
1163
3-etylo-2-metylo-2-(3-metylobutylo)-1,3-oksazolidyna
143860-04-2
421-150-7
1164
Mieszanina: 1,3,5-tris(3-aminometylofenylo)-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazyno-2,4,6-trion mieszanina oligomerów 3,5-bis-(3-aminometylofenylo)-1-poli[3,5-bis-(3-aminometylofenylo)-2,4,6-triokso-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazyn-1-ylo]-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazyno-2,4,6-trion
421-550-1
1165
2-nitrotoluen
88-72-2
201-853-3
1166
Fosforan (V) tributylu
126-73-8
204-800-2
1167
Naftalen
91-20-3
202-049-5
1168
Nonylofenol [1]
25154-52-3 [1]
246-672-0
Rozgałęziony 4-nonylofenol [2]
84852-15-3 [2]
284-325-5
1169
1,1,2-trichloroetan
79-00-5
201-166-9
1170
Przeniesiony lub skreślony
1171
Przeniesiony lub skreślony
1172
Chlorek allilu; (3-chloropropen)
107-05-1
203-457-6
1173
1,4-dichlorobenzen; (p-dichlorobenzen)
106-46-7
203-400-5
1174
Eter bis (2-chloroetylowy)
111-44-4
203-870-1
1175
Fenol
108-95-2
203-632-7
1176
Bisfenol A (4,4′-izopropylidenodifenol)
80-05-7
201-245-8
1177
Trioksymetylen (1,3,5-trioksan)
110-88-3
203-812-5
1178
Propargit (ISO)
2312-35-8
219-006-1
1179
1-chloro-4-nitrobenzen
100-00-5
202-809-6
1180
Molinat (ISO)
2212-67-1
218-661-0
1181
Fenpropimorf (ISO)
67564-91-4
266-719-9
1183
Izocyjanian metylu
624-83-9
210-866-3
1184
Tetrakis(pentafluorofenylo)boran N,N-dimetyloanilinium
118612-00-3
422-050-6
1185
O,O’-(etenylometylosilileno)di(oksym 4-metylopentan-2-onu)
421-870-1
1186
Mieszanina 2:1: tris(6-diazo-5,6-dihydro-5-oksonaftaleno-1-sulfonian)4-(7-hydroksy-2,4,4-trimetylochroman-2-ylo) rezorcynol-4-ilu, bis-(6-diazo-5,6-dihydro-5-oksonaftaleno-1-sulfonian)4-(7-hydroksy-2,4,4-trimetylochroman-2-ylo) rezorcynol
140698-96-0
414-770-4
1187
Mieszanina: produkt reakcji: 4,4’-metylenobis-[2-(4-hydroksybenzylo)-3,6-dimetylofenolu] oraz 6-diazo-5,6-dihydro-5-oksonaftalenosulfonianu (1:2) oraz produkt reakcji: 4,4’-metylenobis-[2-(4-hydroksybenzylo)-3,6-dimetylofenolu] oraz 6-diazo-5,6-dihydro-5-oksonaftalenosulfonianu (1:3)
417-980-4
1188
Chlorowodorek zieleni malachitowej [1]
569-64-2 [1]
209-322-8
Szczawian zieleni malachitowej [2]
18015-76-4 [2]
241-922-5
1189
1-(4-chlorofenylo)-4,4-dimetylo-3-(1,2,4-triazol-1-ilometylo)pentan-3-ol
107534-96-3
403-640-2
1190
5-(3-butyrylo-2,4,6-trimetylofenylo)-2-[1-(etoksyimino)propylo]-3-hydroksycykloheks-2-en-1-on
138164-12-2
414-790-3
1191
trans-4-fenylo-L-prolina
96314-26-0
416-020-1
1192
Przeniesiony lub skreślony
1193
Mieszanina: kwas 5-[(4-[(7-amino-1-hydroksy-3-sulfo-2-naftylo)azo]-2,5-dietoksyfenylo)azo)-2-[(3-fosfonofenylo)azo]benzoesowy oraz kwas 5-[(4-[(7-amino-1-hydroksy-3-sulfo-2-naftylo)azo]-2,5-dietoksyfenylo)azo)-3-[(3-fosfonofenylo)azo]benzoesowy
163879-69-4
418-230-9
1194
Mrówczan 2-{4-(2-amoniopropyloamino)-6-[4-hydroksy-3-(5-metylo-2-metoksy-4-sulfamoilofenyloazo)-2-sulfonianonaftalen-7-yloamino]-1,3,5-triazyn-2-yloamino}}-2-aminopropylu
424-260-3
1195
5-nitro-o-toluidyna [1]
99-55-8 [1]
202-765-8
Chlorowodorek 5-nitro-o-toluidyny [2]
51085-52-0 [2]
256-960-8
1196
Chlorek 1-(1-naftylometylo)chinolinium
65322-65-8
406-220-7
1197
(R)-5-bromo-3-(1-metylo-2-pirolidinylometylo)-1H-indol
143322-57-0
422-390-5
1198
Pimetrozyna (ISO)
123312-89-0
613-202-00-4
1199
Oksadiargil (ISO)
39807-15-3
254-637-6
1200
Chlorotoluron 3-(3-chloro-p-tolilo)-1,1-dimetylomocznik
15545-48-9
239-592-2
1201
N-[2-(3-acetylo-5-nitrotiofen-2-yloazo)-5-dietyloaminofenylo]acetamid
416-860-9
1202
1,3-bis(winylosulfonyloacetamido) propan
93629-90-4
428-350-3
1203
p-fenetydyna (4-etoksyanilina)
156-43-4
205-855-5
1204
m-fenylenodiamina i jej sole
108-45-2
203-584-7
1205
Pozostałości po destylacji oleju kreozotowego (smoła węglowa), redestylat oleju płuczkowego, jeżeli zawierają > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
92061-93-3
295-506-3
1206
Olej kreozotowy, frakcja acenaftenowa; olej płuczkowy, jeżeli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
90640-84-9
292-605-3
1207
Olej kreozotowy, olej płuczkowy, jeżeli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]piranu
61789-28-4
263-047-8
1208
Kreozot, olej płuczkowy, jeżeli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
8001-58-9
232-287-5
1209
Olej kreozotowy, destylat wysokowrzący, olej płuczkowy, jeżeli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
70321-79-8
274-565-9
1210
Pozostałości po ekstrakcji (węgiel), kwaśny olej kreozotowy, pozostałość po ekstrakcji oleju płuczkowego, jeżeli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
122384-77-4
310-189-4
1211
Olej kreozotowy, destylat niskowrzący, olej płuczkowy, jeżeli zawiera > 0,005 % wagowych benzo[a]pirenu
70321-80-1
274-566-4
1212
6-metoksy-2,3-pirydynodiamina i jej sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
94166-62-8
303-358-9
1213
2,3-naftalenodiol, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
92-44-4
202-156-7
1214
2,4-diaminodifenyloamina, stosowana jako substancja w produktach do farbowania włosów
136-17-4
1215
2,6-Bis(2-hydroksyetoksy)-3,5-pirydynodiamina i jej sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
117907-42-3
1216
2-metoksymetyl-p-aminofenol i jego sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
135043-65-1/29785-47-5
1217
4,5-diamino-1-metylopirazol i jego sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
20055-01-0/21616-59-1
1218
Siarczan 4,5-diamino-1-((4-chlorofenylo)metylo)-1H-pirazolu, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
163183-00-4
1219
4-chloro-2-aminofenol, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
95-85-2
202-458-9
1220
4-hydroksyindol, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
2380-94-1
219-177-2
1221
2,5-diamino-4-metoksytoluen i jego sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
56496-88-9
1222
Siarczan 5-amino-4-fluoro-2-metylofenolu, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
163183-01-5
1223
N,N-dietyl-m-aminofenol, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
91-68-9/68239-84-9
202-090-9/269-478-8
1224
N,N-dimetylo-2,6-pirydynodiamina i jej sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
—
1225
N-cyklopentyl-m-aminofenol, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
104903-49-3
1226
1 N-(2-metoksyetyl)-p-fenylenodiamina i jej sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
72584-59-9/66566-48-1
276-723-2
1227
2,4-diamino-5-metylofenol i jego sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
113715-25-6
1228
1,7-naftalenodiol, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
575-38-2
209-383-0
1229
Kwas 3,4-diaminobenzoesowy, stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
619-05-6
210-577-2
1230
2-aminometylo-p-aminofenol i jego sól HCl, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
79352-72-0
1231
Solvent Red (CI 12150), stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
1229-55-6
214-968-9
1232
Acid Orange 24 (CI 20170), stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
1320-07-6
215-296-9
1233
Acid Red 73 (CI 27290), stosowany jako substancja w produktach do farbowania włosów
5413-75-2
226-502-1
1234
PEG-3,2′,2′-di-p-fenylenodiamina
144644-13-3
1235
6-nitro-o-toluidyna
570-24-1
209-329-6
1236
HC Yellow nr 11
73388-54-2
1237
HC Orange nr 3
81612-54-6
1238
HC Green nr 1
52136-25-1
257-687-7
1239
HC Red nr 8 i jej sole
13556-29-1/97404-14-3
- / 306-778-0
1240
Tetrahydro-6-nitrochinoksalina i jej sole
158006-54-3/41959-35-7/73855-45-5
1241
Disperse Red 15, z wyjątkiem przypadku, kiedy występuje on jako zanieczyszczenie w barwniku Disperse Violet 1
116-85-8
204-163-0
1242
4-amino-3-fluorofenol
399-95-1
402-230-0
1243
N,N′-diheksadecylo-N,N′-bis(2-hydroksyetylo)propanodiamid
Bishydroksyetylobiscetylomalonamid
149591-38-8
422-560-9
1244
1-metylo-2,4,5-trihydroksybenzen i jego sole stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
1124-09-0
214-390-7
1245
2,6-dihydroksy-4-metylopirydyna i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
4664-16-8
225-108-7
1246
5-hydroksy-1,4-benzodioksan i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
10288-36-5
233-639-0
1247
3,4-metylenodioksyfenol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
533-31-3
208-561-5
1248
3,4-metylenodioksyanilina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
14268-66-7
238-161-6
1249
Hydroksypirydinon i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
822-89-9
212-506-0
1250
3-nitro-4-aminofenoksyetanol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
50982-74-6
1251
2-metoksy-4-nitrofenol (4-nitrogwajakol) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
3251-56-7
221-839-0
1252
C.I. Acid Black 131 i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
12219-01-1
1253
1,3,5-trihydroksybenzen (floroglucynol) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
108-73-6
203-611-2
1254
1,2,4-benzenotrioctan i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
613-03-6
210-327-2
1255
2,2’-iminobis-etanol, produkty reakcji z epichlorohydryną i 2-nitro-1,4-benzenodiaminą (HC Blue nr 5) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
68478-64-8/158571-58-5
1256
N-metylo-1,4-diaminoantrachinon, produkty reakcji z epichlorohydryną i monoetanolaminą (HC Blue nr 4) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
158571-57-4
1257
Kwas 4-aminobenzenosulfonowy (kwas sulfanilowy) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
121-57-3/515-74-2
204-482-5/208-208-5
1258
Kwas 3,3’-(sulfonylobis(2-nitro-4,1-fenyleno)imino)bis(6-(fenyloamino))- benzenosulfonowy, i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
6373-79-1
228-922-0
1259
3(lub 5)-((4-(benzylometyloamino)fenylo)azo)-1,2-(lub 1,4)-dimetylo-1H-1,2,4-triazol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
89959-98-8/12221-69-1
289-660-0
1260
(2,2’-((3-chloro-4-((2,6-dichloro-4-nitrofenylo)azo)fenylo)imino)bisetanol (Disperse Brown 1) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
23355-64-8
245-604-7
1261
2-[[4-[etylo(2-hydroksyetylo)amino]fenylo]azo]-6-metoksy-3-metylo-benzotiazol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
12270-13-2
235-546-0
1262
2-[(4-chloro-2-nitrofenylo)azo]-N-(2-metoksyfenylo)-3-oksobutanamid (Pigment Yellow 73) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
13515-40-7
236-852-7
1263
2,2’-[(3,3’-dichloro[1,1’-bifenylo]-4,4’-diilo)bis(azo)]bis[3-okso-N-fenylobutanamid] (Pigment Yellow 12) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
6358-85-6
228-787-8
1264
Kwas 2,2’-(1,2-etylenodiyl)bis[5-(4-etoksyfenylo)azo] benzenosulfonowy i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2870-32-8
220-698-2
1265
2,3-dihydro-2,2-dimetylo-6-[(4-(fenyloazo)-1-naftalenylo)azo]-1H-perimidyna (Solvent Black 3) i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
4197-25-5
224-087-1
1266
Kwas 3(lub 5)-[[4-[(7-amino-1-hydroksy-3-sulfoniano-2-naftylo)azo]-1-naftylo]azo] salicylowy i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
3442-21-5/34977-63-4
222-351-0/252-305-5
1267
Kwas 7-(benzoiloamino)-4-hydroksy-3-[[4-[(4-sulfofenylo)azo]fenylo]azo]-2-naftalenosulfonowy, i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2610-11-9
220-028-9
1268
(μ-((7,7’-iminobis(4-hydroksy-3-((2-hydroksy-5-(N-metylosulfamoilo)fenylo)azo)naftaleno-2-sulfoniano))(6-)))dimiedzian(2-) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
37279-54-2
253-441-8
1269
Kwas 3-[(4-(acetyloamino)fenylo)azo]-4-hydroksy-7-[[[[5-hydroksy-6-(fenyloazo)-7-sulfo-2-naftalentylo]amino]karbonylo]amino]-2-naftalenosulfonowy i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
3441-14-3
222-348-4
1270
Kwas 7,7’-(karbonyldiimino)bis(4-hydroksy-3-[[2-sulfo-4-[(4-sulfofenylo)azo]fenylo]azo]-2-naftalenosulfonowy, i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2610-10-8/25188-41-4
220-027-3
1271
N-(4-[bis[4-(dietyloamino)fenylo]metyleno]-2,5-cyckloheksadieno-1-ylideno)-N-etylo-etanoamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2390-59-2
219-231-5
1272
2-[[(4-metoksyfenylo)metylohydrazono]metylo]-1,3,3-trimetylo-3H-indol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
54060-92-3
258-946-7
1273
2-(2-((2,4-dimetoksyfenylo)amino)etenylo)-1,3,3-trimetylo-3H-indol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
4208-80-4
224-132-5
1274
Nigrozyna rozpuszczalna w alkoholu (Solvent Black 5), stosowana jako substancja w produktach do farbowania włosów
11099-03-9
1275
3,7-bis(dietyloamino)-fenoksazyna-5, i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
47367-75-9/33203-82-6
251-403-5
1276
9-(dimetyloamino)-benzo(a)fenoksazyna-5 i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
7057-57-0/966-62-1
230-338-6/213-524-1
1277
6-amino-2-(2,4-dimetylofenylo)-1H-benz[de]izochinolino-1,3(2H)-dion (Solvent Yellow 44) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2478-20-8
219-607-9
1278
1-amino-4-[[4-[(dimetyloamino)metylo]fenylo]amino]antrachinon i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
67905-56-0/12217-43-5
267-677-4/235-398-7
1279
Laccaic Acid (CI Natural Red. 25) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
60687-93-6
1280
Kwas 5-[(2,4-dinitrofenylo)amino]-2-(fenyloamino)-benzenosulfonowy, i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
6373-74-6/15347-52-1
228-921-5/239-377-3
1281
4-[(4-nitrofenylo)azo]anilina (Disperse Orange 3) i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
730-40-5/70170-61-5
211-984-8
1282
4-nitro-m-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
5131-58-8
225-876-3
1283
1-amino-4-(metyloamino)-antrachinon (Disperse Violet 4) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
1220-94-6
214-944-8
1284
N-metylo-3-nitro-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2973-21-9
221-014-5
1285
N1-(2-hydroksyetylo)-4-nitro-o-fenylenodiamina (HC Yellow nr 5) i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
56932-44-6
260-450-0
1286
N1-(tris(hydroksymetylo))metylo-4-nitro-1,2-fenylenodiamina (HC Yellow nr 3) i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
56932-45-7
260-451-6
1287
2-nitro-N-hydroksyetylo-p-anizydyna i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
57524-53-5
1288
N,N’-dimetylo-N-hydroksyetylo-3-nitro-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
10228-03-2
233-549-1
1289
3-(N-metylo-N-(4-metyloamino-3-nitrofenylo)amino)-propano-1,2-diol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
93633-79-5
403-440-5
1290
Kwas 4-etyloamino-3-nitrobenzoesowy (N-etylo-3-nitro PABA) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2788-74-1
412-090-2
1291
(8-[(4-amino-2-nitrofenylo)azo]-7-hydroksy-2-naftylo)trimetyloamon i jego sole, z wyjątkiem Basic Red 118 (CAS 71134-97-9) w formie zanieczyszczenia w Basic Brown 17, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
71134-97-9
275-216-3
1292
5-((4-(dimetyloamino)fenylo)azo)-1,4-dimetylo-1H-1,2,4-triazol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
12221-52-2
1293
4-(fenyloazo)-m-fenylenodiamina, i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
495-54-5
207-803-7
1294
4-metylo-6-(fenyloazo)-1,3-benzenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
4438-16-8
224-654-3
1295
Kwas 5-(acetyloamino)-4-hydroksy-3-((2-metylofenylo)azo)-2,7-naftalenodisulfonowy i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
6441-93-6
229-231-7
1296
4,4’-[(4-metylo-1,3-fenyleno)bis(azo)]bis[6-metylo-1,3-benzenodiamina] (Basic Brown 4) i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
4482-25-1
224-764-1
1297
3-[[4-[[diamino(fenyloazo)fenylo]azo]-2-metylofenylo]azo]-N,N,N-trimetylo-benzenoamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
83803-99-0
280-920-9
1298
3-[[4-[[diamino(fenyloazo)fenylo]azo]-1-naftalenylo]azo]-N,N,N-rimetylo- benzenoamina, i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
83803-98-9
280-919-3
1299
N-[4-[(4-(dietyloamino)fenylo)fenylometyleno]-2,5-cykloheksadieno-1-ilideno]-N-etylo-etanoamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
633-03-4
211-190-1
1300
1-[(2-hydroksyetylo)amino]-4-(metyloamino)-antrachinon, jego pochodne i sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2475-46-9/86722-66-9
219-604-2/289-276-3
1301
1,4-diamino-2-metoksy-antrachinon (Disperse Red. 11) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2872-48-2
220-703-8
1302
1,4-dihydroksy-5,8-bis[(2-hydroksyetylo)amino]antrachinon (Disperse Blue 7) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
3179-90-6
221-666-0
1303
1-[(3-aminopropylo)amino]-4-(metyloamino)antrachinon i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
22366-99-0
244-938-0
1304
N-[6-[(2-chloro-4-hydroksyfenylo)imino]-4-metoksy-3-okso-1,4-cyckloheksadieno-1-ylo]acetamid (HC Yellow nr 8) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
66612-11-1
266-424-5
1305
[6-[[3-chloro-4-(metyloamino)fenylo]imino]-4-metylo-3-oksocykloheksa-1,4-dieno-1-ylo]mocznik (HC Red. nr 9) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
56330-88-2
260-116-4
1306
3,7-bis(dimetyloamino)-fenoksazyna-5 i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
61-73-4
200-515-2
1307
4,6-bis(2-hydroksyetoksy)-m-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
94082-85-6
1308
5-amino-2,6-dimetoksy-3-hydroksypirydyna i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
104333-03-1
1309
4,4’-diaminodifenyloamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
537-65-5
208-673-4
1310
4-dietyloamino-o-toluidyna i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
148-71-0/24828-38-4/2051-79-8
205-722-1/246-484-9/218-130-3
1311
N,N-dietylo-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
93-05-0/6065-27-6/6283-63-2
202-214-1/227-995-6/228-500-6
1312
N,N-dimetylo-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
99-98-9/6219-73-4
202-807-5/228-292-7
1313
3,4-diaminotoluen i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
496-72-0
207-826-2
1314
2,4-diamino-5-metylofenoksyetanol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
141614-05-3/113715-27-8
1315
6-amino-o-krezol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
17672-22-9
1316
Hydroksyetyloaminometylo-p-aminofenol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
110952-46-0/135043-63-9
1317
2-amino-3-nitrofenol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
603-85-0
210-060-1
1318
2-chloro-5-nitro-N-hydroksyetylo-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
50610-28-1
256-652-3
1319
2-nitro-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
5307-14-2/18266-52-9
226-164-5/242-144-9
1320
Hydroksyetylo-2,6-dinitro-p-anizydyna i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
122252-11-3
1321
6-nitro-2,5-pirydynodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
69825-83-8
1322
3,7-diamino-2,8-dimetylo-5-fenylo-fenazyna, i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
477-73-6
207-518-8
1323
Kwas 3-hydroksy-4-[(2-hydroksynaftylo)azo]-7-nitronaftaleno-1-sulfonowy i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
16279-54-2/5610-64-0
240-379-1/227-029-3
1324
3-[(2-nitro-4-(trifluorometylo)fenylo)amino]propan-1,2-diol (HC Yellow nr6) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
104333-00-8
1325
2-[(4-chloro-2-nitrofenylo)amino]etanol (HC Yellow nr 12) i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
59320-13-7
1326
3-[[4-[(2-hydroksyetylo)metyloamino]-2-nitrofenylo]amino]-propano-1,2-diol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
173994-75-7/102767-27-1
1327
3-[[4-[etylo(2-hydroksyetylo)amino]-2-nitrofenylo]amino]-propano-1,2-diol i jego sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
114087-41-1/114087-42-2
1328
N-[4-[[4-(dietyloamino)fenylo][4-(etyloamino)-1-naftalentylo]metyleno]-2,5-cykloheksadieno-1-ylideno]-N-etylo-etanoamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2390-60-5
219-232-0
(1)  Dz.U. L 159 z 29.6.1996, s. 1.
(2)  Zmodyfikowana nazwa INNM.
(3)  Dz.U. L 273 z 10.10.2002, s. 1.
(4)  Informacje o poszczególnych składnikach, patrz: numer referencyjny 364 w załączniku II.
(5)  Informacje o poszczególnych składnikach, patrz: numer referencyjny 413 w załączniku II.
ZAŁĄCZNIK III
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRE MOGĄ BYĆ ZAWARTE W PRODUKTACH KOSMETYCZNYCH WYŁĄCZNIE Z ZASTRZEŻENIEM OKREŚLONYCH OGRANICZEŃ
Numer porządkowy
Określenie substancji
Ograniczenia
Warunki i ostrzeżenia na opakowaniach
Nazwa chemiczna/INN
Nazwa w słowniku wspólnych nazw składników
Nr CAS
Nr WE
Rodzaj produktu, części ciała
Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia
Inne
a
b
c
d
e
f
g
h
i
1a
Kwas borowy, borany i tetraborany z wyjątkiem substancji nr 1184 w załączniku II
Boric acid
10043-35-3 / 11113-50-1
233-139-2 / 234-343-4
a)
zasypki
a)
5 % (w przeliczeniu na kwas borowy)
a)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę, jeżeli stężenie wolnych rozpuszczalnych boranów przekracza 1,5 % (w przeliczeniu na kwas borowy)
a)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę
b)
Produkty do higieny ustnej
b)
0,1 % (w przeliczeniu na kwas borowy)
b)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
b)
Nie połykać
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
c)
Inne produkty (z wyjątkiem produktów do kąpieli i trwałej ondulacji)
c)
3 % (w przeliczeniu na kwas borowy)
c)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę, jeżeli stężenie wolnych rozpuszczalnych boranów przekracza 1,5 % (jako kwas borowy)
c)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę
1b
Tetraborany, zob. również 1a)
a)
Produkty do kąpieli
a)
18 % (w przeliczeniu na kwas borowy)
a)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
a)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
b)
Produkty do włosów
b)
8 % (w przeliczeniu na kwas borowy)
b)
Spłukać dokładnie
2a
Kwas tioglikolowy i jego sole
Thioglycolic acid
68-11-1
200-677-4
a)
Produkty do włosów
8 %
Stosowanie ogólne
w wyrobie gotowym o pH 7-9,5
Warunki stosowania:
a) b), c)
Unikać kontaktu z oczami
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem
a), c)
Stosować rękawice ochronne
Ostrzeżenia:
a), b), c)
Zawiera tioglikolany
Stosować zgodnie ze sposobem użycia
Chronić przed dziećmi
a) Tylko do użytku profesjonalnego
11 %
Stosowanie profesjonalne
w wyrobie gotowym o pH 7-9,5
b)
Depilatory
5 %
w wyrobie gotowym o pH 7-12,7
c)
Produkty spłukiwane do włosów
2 %
Powyższe wartości procentowe wyrażone w przeliczeniu na kwas tioglikolowy
w wyrobie gotowym o pH do 9,5
2b
Estry kwasu tioglikolowego
Produkty do trwałej ondulacji lub prostowania włosów
(a)
8 %
Stosowanie ogólne
w wyrobie gotowym o pH 6-9,5
Warunki stosowania:
(a) (b)
Przy kontakcie ze skórą może powodować reakcję alergiczną
Unikać kontaktu z oczami
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem
Stosować rękawice ochronne
Ostrzeżenia:
Zawiera tioglikolany
Stosować zgodnie ze sposobem użycia
Chronić przed dziećmi
b)
11 %
Powyższe wartości procentowe wyrażone są w przeliczeniu na kwas tioglikolowy
Stosowanie profesjonalne
w wyrobie gotowym o pH 6-9,5
b)
Tylko do użytku profesjonalnego
3
Kwas szczawiowy, jego estry i sole zasadowe
Oxalic acid
144-62-7
205-634-3
Produkty do włosów
5 %
Stosowanie profesjonalne
Tylko do użytku profesjonalnego
4
Amoniak
Ammonia
7664-41-7 / 1336-21-6
231-635-3 / 215-647-6
6 % (w przeliczeniu na NH3)
Powyżej 2 %. Zawiera amoniak
5
Tosylochloramid sodu (INN)
Chloramine-T
127-65-1
204-854-7
0,2 %
6
Chlorany metali alkalicznych
Sodium chlorate
7775-09-9
231-887-4
a)
Pasty do zębów
b)
Pozostałe produkty
a)
5 %
b)
3 %
Potassium chlorate
3811-04-9
223-289-7
7
Dichlorometan
Dichloromethane
75-09-2
200-838-9
35 % (w przypadku mieszaniny z 1,1,1-trichloroetanem, całkowite stężenie nie może przekraczać 35 %)
0,2 % jako maksymalna zawartość zanieczyszczeń
8
p-fenylenodiamina, jej N-podstawione pochodne i ich sole; N-podstawione pochodne o- fenylenodiaminy (1), z wyjątkiem pochodnych wymienionych w pozostałej części niniejszego załącznika oraz pod numerami porządkowymi 1309, 1311 i 1312 w załączniku II
p-Phenylenediamine
106-50-3
203-404-7
Utleniające preparaty do farbowania włosów
6 % (w przeliczeniu na wolną zasadę)
a)
Stosowanie ogólne
Nie stosować na brwi
a)
Może powodować reakcję alergiczną
Zawiera fenylenodiaminy
Nie stosować do barwienia brwi i rzęs
b)
Stosowanie profesjonalne
b)
Tylko do użytku profesjonalnego
Zawiera fenylenodiaminy
Może powodować reakcję alergiczną
Stosować rękawice ochronne
9
Metylofenylenodiaminy i ich N-podstawione pochodne i ich sole (1) z wyjątkiem substancji pod numerami porządkowymi 364, 413, 1144, 1310 i 1313 w załączniku II
Toluene-2,5-diamine
95-70-5
202-442-1
Utleniające preparaty do farbowania włosów
10 % (w przeliczeniu na wolną zasadę)
a)
Stosowanie ogólne
Nie stosować na brwi
a)
Może powodować reakcję alergiczną
Zawiera fenylenodiaminy
Nie stosować do barwienia brwi i rzęs
b)
Stosowanie profesjonalne
b)
Tylko do użytku profesjonalnego
Zawiera fenylenodiaminy
Może powodować reakcję alergiczną
Stosować rękawice ochronne
10
Diaminofenole (1)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
10 % w przeliczeniu na wolną zasadę
a)
Stosowanie ogólne
Nie stosować na brwi
a)
Może powodować reakcję alergiczną
Nie stosować do barwienia brwi i rzęs
b)
Stosowanie profesjonalne
b)
Tylko do użytku profesjonalnego
Może powodować reakcję alergiczną
Stosować rękawice ochronne
11
Dichlorofen
Dichlorophene
97-23-4
202-567-1
0,5 %
Zawiera dichlorofen
12
Nadtlenek wodoru i inne związki lub ich mieszaniny uwalniające nadtlenek wodoru (w tym nadtlenek mocznika i nadtlenek cynku)
Hydrogen peroxide
7722-84-1
231-765-0
a)
Produkty do włosów
12 % H2O2 (40 objętości) obecny lub uwolniony
a)
Stosować rękawice ochronne
a), b), c):
Zawiera nadtlenek wodoru.
Unikać kontaktu z oczami
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je wodą
b)
Produkty do skóry
4 % H2O2 obecny lub uwolniony
c)
Produkty do utwardzania paznokci
2 % H2O2 obecny lub uwolniony
d)
Produkty do jamy ustnej
0,1 % H2O2 obecny lub uwolniony
13
Formaldehyd (2)
Formaldehyde
50-00-0
200-001-8
Produkty do utwardzania paznokci
5 % w przeliczeniu na formaldehyd
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu.
Chronić skórki tłuszczem lub olejem.
Zawiera formaldehyd (3)
14
Hydrochinon (4)
Hydroquinone
123-31-9
204-617-8
a)
utleniające barwniki do farbowania włosów:
0,3 %
Stosowanie ogólne
Nie stosować na brwi
Nie stosować do barwienia brwi i rzęs
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je wodą
Zawiera hydrokinon
Stosowanie profesjonalne
Tylko do użytku profesjonalnego
Zawiera hydrokinon
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je wodą
b)
Zestawy do sztucznych paznokci
0,02 % (po zmieszaniu do użycia)
Stosowanie profesjonalne
b)
Tylko do użytku profesjonalnego
Unikać kontaktu ze skórą
Przeczytać uważnie sposób użycia
15a
Wodorotlenek potasu lub sodu
Potassium hydroxide / sodium hydroxide
1310-58-3 / 1310-73-2
215-181-3 / 215-185-5
a)
Produkty do usuwania skórek wokół paznokci
a)
5 % (5)
a)
Zawiera alkalia
Unikać kontaktu z oczami
Może spowodować utratę wzroku
Chronić przed dziećmi
b)
Produkty do prostowania włosów
2 % (5)
Stosowanie ogólne
Zawiera alkalia
Unikac kontaktu z oczami
Może spowodować utratę wzroku
Chronić przed dziećmi
4,5 % (5)
Stosowanie profesjonalne
Tylko do użytku profesjonalnego
Unikać kontaktu z oczami
Może spowodować utratę wzroku
c)
Regulator pH w depilatorach
c)
pH < 12,7
c)
Chronić przed dziećmi
Unikać kontaktu z oczami
d)
Inne zastosowania jako regulator pH
d)
pH <11
15b
Wodorotlenek litu
Lithium hydroxide
1310-65-2
215-183-4
a)
Produkty do prostowania włosów
2 % (6)
Stosowanie ogólne
a)
Zawiera alkalia
Unikać kontaktu z oczami
Może spowodować utratę wzroku
Chronić przed dziećmi
4,5 % (6)
Stosowanie profesjonalne
Unikać kontaktu z oczami
Może spowodować utratę wzroku
b)
do regulacji pH – w depilatorach
pH < 12,7
b)
Zawiera alkalia
Chronić przed dziećmi
Unikać kontaktu z oczami
c)
Inne zastosowania — do regulacji pH (tylko dla produktów spłukiwanych)
pH < 11
15c
Wodorotlenek wapnia
Calcium hydroxide
1305-62-0
215-137-3
a)
Produkty do prostowania włosów zawierające dwa składniki: wodorotlenek wapnia i sól guanidyny
a)
7 % (w przeliczeniu na wodorotlenek wapnia)
a)
Zawiera alkalia
Unikać kontaktu z oczami
Chronić przed dziećmi
Może spowodować utratę wzroku
b)
do regulacji pH – w depilatorach
pH
< 12,7
b)
Zawiera alkalia
Chronić przed dziećmi
Unikać kontaktu z oczami
c)
Inne zastosowania (np. do regulacji pH, substancja pomocnicza w procesie)
c)
pH < 11
16
1-Naftol i jego sole
1-Naphtol
90-15-3
201-969-4
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
Po zmieszaniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do stosowania wynosi 1,0 %
Może powodować reakcję alergiczną
17
Azotyn sodu
Sodium nitrite
7632-00-0
231-555-9
Inhibitor korozji
0,2 %
Nie stosować z II- i/lub III-rzędowymi aminami i innymi substancjami tworzącymi nitrozoaminy
18
Nitrometan
Nitromethane
75-52-5
200-876-6
Inhibitor korozji
0,3 %
19
Przesunięte lub skreślone
20
Przesunięte lub skreślone
21
Cynchonino-9-ol, 6'-metoksy-, (8.alfa., 9R)- i jego sole (Chinina i jej sole)
Quinine
130-95-0
205-003-2
a)
Produkty spłukiwane do włosów
a)
0,5 % (w przeliczeniu na chinię)
b)
Produkty niespłukiwane do włosów
b)
0,2 % (w przeliczeniu na chinię)
22
Rezorcyna (4)
Resorcinol
108-46-3
203-585-2
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
5 %
Stosowanie ogólne
Nie stosować na brwi
Zawiera rezorcynę
Dobrze spłukać włosy po użyciu
Nie stosować do barwienia brwi i rzęs
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je wodą
Stosowanie profesjonalne
Tylko do użytku profesjonalnego
Zawiera rezorcynę
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je wodą
b)
Płyny i szampony do włosów
0,5 %
Zawiera rezorcynę
23
a)
Siarczki metali alkalicznych
a)
Depilatory
a)
2 % (w przeliczeniu na siarkę)
pH ≤ 12,7
a) b)
Chronić przed dziećmi
Unikać kontaktu z oczami
b)
Siarczki metali ziem alkalicznych
b)
Depilatory
b)
6 % (w przeliczeniu na siarkę)
24
Sole cynku rozpuszczalne w wodzie z wyjątkiem 4-hydroksy-benzenosulfonianu cynku (pozycja 25) i pirytionianu cynku (pozycja 101 i załącznik V pozycja 8)
Zinc acetate, zinc chloride, zinc gluconate, zinc glutamate
1 % (w przeliczeniu na cynk)
25
4-hydroksybenzenosulfonian cynku
Zinc phenolsulfonate
127-82-2
204-867-8
Dezodoranty, produkty przeciwpotowe i płyny ściągające
6 % w przeliczeniu na substancję bezwodną
Unikać kontaktu z oczami
26
Monofluorofosforan amonu
Ammonium monofluorophosphate
20859-38-5 / 66115-19-3
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera monofluorofosforan amonu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
27
Fluorofosforan disodu
Sodium monofluorophosphate
10163-15-2 / 7631-97-2
233-433-0 / 231-552-2
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera monofluorofosforan sodu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
28
Fluorofosforan dipotasu
Potassium monofluorophosphate
14104-28-0
237-957-0
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera monofluorofosforan potasu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub % lekarzem”
29
Fluorofosforan wapnia
Calcium monofluorophosphate
7789-74-4
232-187-1
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F) W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera monofluorofosforan wapnia
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
30
Fluorek wapnia
Calcium fluoride
7789-75-5
232-188-7
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek wapnia
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
31
Fluorek sodu
Sodium fluoride
7681-49-4
231-667-8
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek sodu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
32
Fluorek potasu
Potassium fluoride
7789-23-3
232-151-5
Produkty do jamy ustnej
0,15 %(jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek potasu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
33
Fluorek amonu
Ammonium fluoride
12125-01-8
235-185-9
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek amonu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
34
Fluorek glinu
Aluminium fluoride
7784-18-1
232-051-1
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek glinu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
35
Difluorek cyny
Stannous fluoride
7783-47-3
231-999-3
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek cyny (II)
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
36
Fluorek heksadecyloamoniowy
Cetylamine hydrofluoride
3151-59-5
221-588-7
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera hydrofluorek cetylaminy
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
37
Difluorek 3-(N-heksadecylo-N-2-hydroksy-etyloamonio) propylobis (2-hydroksyetylo) amoniowy
—
—
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera difluorek 3-(N-heksadecylo-N-2-hydroksy-etyloamonio) propylobis (2-hydroksyetylo) amoniowy
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
38
Dihydrofluorek N,N'N'-tris(polioksyetyleno)-N-heksadecylopropylenodiaminy
—
—
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera dihydrofluorek N,N'N'-tris(polioksyetyleno)-N-heksadecylopropylenodiaminy
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
39
9-oktadecenoamina, fluorowodorek
Octadecenyl-ammonium fluoride
2782-81-2
—
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek oktadecenylo- amoniowy
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
40
Heksafluorokrzemian disodu
Sodium fluorosilicate
16893-85-9
240-934-8
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorokrzemian sodu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
41
Heksafluorokrzemian dipotasu
Potassium fluorosilicate
16871-90-2
240-896-2
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorokrzemian potasu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
42
Heksafluorokrzemian amonu
Ammonium fluorosilicate
16919-19-0
240-968-3
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorokrzemian amonu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
43
Heksafluorokrzemian magnezu
Magnesium fluorosilicate
16949-65-8
241-022-2
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie F nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorokrzemian magnezu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
44
1,3-bis (hydroksymetylo) imidazolidyno-2-tion
Dimethylol ethylene thiourea
15534-95-9
239-579-1
a)
Produkty do włosów
a)
2 %
a)
Nie stosować w wyrobach aerozolowych (sprayach)
Zawiera dimetylo-etylenotiomocznik
b)
Produkty do paznokci
b)
2 %
b)
pH < 4
45
Alkohol benzylowy (7)
Benzyl alcohol
100-51-6
202-859-9
Rozpuszczalniki, kompozycje zapachowe, aromaty
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu
46
6-metylokumaryna
6-Methylcoumarin
92-48-8
202-158-8
Produkty do jamy ustnej
0,003 %
47
Fluorowodorek 3-pirydynometanolu
Nicomethanol hydrofluoride
62756-44-9
—
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jak F) W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowite stężenie nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorowodorek 3-pirydynometanolu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem”
48
Azotan srebra
Silver nitrate
7761-88-8
231-853-9
Wyłącznie do barwienia brwi i rzęs
4 %
Zawiera azotan srebra
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je dużą ilością wody
49
Siarczek selenu
Selenium disulphide
7488-56-4
231-303-8
Szampony przeciwłupieżowe
1 %
Zawiera disiarczek selenu.
Unikać kontaktu z oczami lub z uszkodzoną skórą
50
Związki kompleksowe chlorku wodorotlenku cyrkonu glinu
AlxZr(OH)yClz i i związki kompleksowe chlorku wodorotlenku cyrkonu glinu z glicyną
Produkty przeciwpotowe
20 % (w przeliczeniu na bezwodny chlorowodorotlenek glinowo-cyrkonowy)
5,4 % (w przeliczeniu na cyrkon)
1.
Stosunek atomów glinu do atomów cyrkonu musi mieścić się między 2 i a 10.
2.
Stosunek atomów (Al + Zr) do atomów chloru musi się mieścić między 0,9 i a 2,1.
3.
Nie stosować w wyrobach aerozolowych (sprayach)
Nie stosować na podrażnioną lub uszkodzoną skórę.
51
8-hydroksychinolina- i siarczan bis (8-hydroksychinoliny)
Oxyquinoline and oxyquinoline sulfate
148-24-3 / 134-31-6
205-711-1 / 205-137-1
Stabilizator wody utlenionej w spłukiwanych produktach do włosów
0,3 % (w przeliczeniu na wolną zasadę)
Stabilizator wody utlenionej w spłukiwanych produktach do włosów
0,03 % (w przeliczeniu na wolną zasadę)
52
Metanol
Methyl alcohol
67-56-1
200-659-6
Substancja skażająca dla alkoholu etylowego i izo-propylowego
5 % (jako procent alkoholu etylowego i izo-propylowego)
53
Kwas (1-hydroksyetylideno)di-fosfonowy i jego sole
Etidronic acid
2809-21-4
220-552-8
a
) Produkty do włosów
1,5 % (w przeliczeniu na kwas etidronowy)
b)
Mydło
0,2 % (w przeliczeniu na kwas etidronowy)
54
1-fenoksypropan-2-ol (8)
Phenoxyisopropanol
770-35-4
212-222-7
Stosować tylko w produktach spłukiwanych
Nie stosować w produktach do jamy ustnej
2 %
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie Cel musi wynikać z prezentacji produktu.
55
Przesunięte lub skreślone
56
Fluorek magnezu
Magnesium fluoride
7783-40-6
231-995-1
Produkty do jamy ustnej
0,15 % (jako F). W mieszaninie z innymi związkami fluoru dozwolonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, całkowita zawartość fluoru nie może przekraczać 0,15 %
Zawiera fluorek magnezu
W przypadku past do zębów zawierających 0,1–0,15 % fluoru, jeżeli nie ma oznakowania wskazującego, że pasta nie jest przeznaczona dla dzieci (np. „tylko dla dorosłych”), obowiązkowe jest następujące oznakowanie:
„U dzieci poniżej sześciu lat stosować ilość pasty wielkości ziarnka grochu pod kontrolą dorosłych, aby zminimalizować ryzyko połknięcia. Przy przyjmowaniu fluoru z innych źródeł należy skonsultować się ze stomatologiem lub lekarzem.”
57
Chlorek strontu sześciowodny
Strontium chloride
10476-85-4
233-971-6
a)
Produkty do jamy ustnej
3,5 % (w przeliczeniu na stront). W mieszaninie z innymi dozwolonymi związkami strontu całkowita zawartość strontu w produkcie nie może przekraczać 3,5 %.
Zawiera chlorek strontu
Częste stosowanie przez dzieci nie jest zalecane
b)
Szampony i produkty do twarzy
2,1 % (w przeliczeniu na stront). W mieszaninie z innymi dozwolonymi związkami strontu całkowita zawartość strontu w produkcie nie może przekraczać 2,1 %.
58
Octan strontu półwodny
Strontium acetate
543-94-2
208-854-8
Produkty do jamy ustnej
3,5 % w przeliczeniu na stront. W mieszaninie z innymi dozwolonymi związkami strontu całkowita zawartość strontu w produkcie nie może przekraczać 3,5 %.
Zawiera octan strontu
Częste stosowanie przez dzieci nie jest zalecane
59
Talk: uwodniony krzemian magnezowy
Talc
14807-96-6
238-877-9
a)
Zasypki dla dzieci poniżej 3 lat
b)
Inne produkty
a)
Chronić przed dostaniem się do ust i nosa dziecka
60
Dialkiloamidy i dialkanoloamidy kwasów tłuszczowych
Maksymalna zawartość amin drugorzędowych: 0,5 %
—
Nie stosować z systemami nitrozującymi
—
Maksymalna zawartość amin drugorzędowych: 5 % (dotyczy surowców)
—
Maksymalna zawartość nitrozoaminy: 50 μg/kg
—
Przechowywać w pojemnikach niezawierających azotynów
61
Monoalkilaminy, monoalkanoloaminy i ich sole
Maksymalna zawartość amin drugorzędowych: 0,5 %
—
Nie stosować z systemami nitrozującymi - Minimalna czystość: 99 %
—
Maksymalna zawartość amin drugorzędowych: 0,5 % (dotyczy surowców)
—
Maksymalna zawartość nitrozoaminy: 50 μg/kg
—
Przechowywać w pojemnikach niezawierających azotynów
62
Trialkilaminy, trialkanoloaminy i ich sole
a)
Produkty niespłukiwane
b)
Produkty spłukiwane
a)
2,5 %
a) b)
—
Nie używać z systemami nitrozującymi
—
Minimalna czystość: 99 %
—
Maksymalna zawartość amin drugorzędowych: 0,5 % (dotyczy surowców)
—
Maksymalna zawartość nitrozoaminy: 50 μg/kg
—
Przechowywać w pojemnikach niezawierających azotynów
63
Wodorotlenek strontu
Strontium hydroxide
18480-07-4
242-367-1
Regulator pH w depilatorach
3,5 % (w przeliczeniu na stront),
pH ≤ 12,7
Chronić przed dziećmi
Unikać kontaktu z oczami
64
Nadtlenek strontu
Strontium peroxide
1314-18-7
215-224-6
Produkty spłukiwane do włosów
4,5 % (w przeliczeniu na stront)
Wszystkie produkty muszą spełniać wymogi uwalniania nadtlenku wodoru
Stosowanie profesjonalne
Unikać kontaktu z oczami
W przypadku dostania się preparatu do oczu natychmiast przepłukać je wodą
Tylko do użytku profesjonalnego
Stosować rękawice ochronne
65
Chlorek, bromek i sacharynian benzalkonium (9)
Benzalkonium bromide
91080-29-4
293-522-5
Produkty spłukiwane do włosów (skóry głowy)
3 % (w przeliczeniu na chlorek benzalkonium)
W produktach gotowych stężenie chlorku, bromku i sacharynianu benzalkonium o długości łańcucha alkilowego mniejszej lub równej C14 nie może przekraczać 0,1 % (jako chlorek benzalkonium)
Unikać kontaktu z oczami
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu.
Benzalkonium chloride
63449-41-2 / 68391-01-5 / 68424-85-1 / 85409-22-9
264-151-6 / 269-919-4 / 270-325-2 / 287-089-1
Benzalkonium saccharinate
68989-01-5
273-545-7
66
Poliakrylamidy
a)
Produkty niespłukiwane do ciała
a)
Maksymalna pozostałość akrylamidu 0,1 mg/kg
b)
Inne produkty
b)
Maksymalna pozostałość akrylamidu 0,5 mg/kg
67
2-benzylidenoheptanal
Amyl cinnamal
122-40-7
204-541-5
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
68
Alkohol benzylowy
Benzyl alcohol
100-51-6
202-859-9
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
69
Alkohol cynamonowy
Cinnamyl alcohol
104-54-1
203-212-3
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
70
3,7-dimetylo-2,6-oktadienal
Citral
5392-40-5
226-394-6
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
71
l, 2-metoksy-4-(2-propenylo)-fenol
Eugenol
97-53-0
202-589-1
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
72
7- hydroksycytronellal
Hydroxycitronellal
107-75-5
203-518-7
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
73
2-metoksy-4-(1-propenylo)- fenol
Isoeugenol
97-54-1
202-590-7
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
74
2-pentylo-3-fenyloprop-2-en-1-ol
Amylcinnamyl alcohol
101-85-9
202-982-8
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
75
Salicylan benzylu
Benzyl salicylate
118-58-1
204-262-9
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
76
3-fenylo- 2-propenal
Cinnamal
104-55-2
203-213-9
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
77
2H-1-benzopiran-2-on
Coumarin
91-64-5
202-086-7
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
78
3,7-dimetylo- (2E)- 2,6-oktadien-1-ol,
Geraniol
106-24-1
203-377-1
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
79
3 i 4-(4-hydroksy-4-metylopentylo)cycloheks-3-eno-1-karboaldehyd
Hydroxyisohexyl 3-cyclohexene carboxaldehyde
51414-25-6/31906-04-4
257-187-9/250-863-4
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
80
Alkohol 4-metoksybenzylowy
Anise alcohol
105-13-5
203-273-6
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
81
ester fenylometylowy kwasu 2-propenowy, 3-fenylo-,
Benzyl cinnamate
103-41-3
203-109-3
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
82
3,7,11-trimetylo-2,6,10-dodekatrien-1-ol
Farnesol
4602-84-0
225-004-1
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
83
Aldehyd 2-(4-tert-butylobenzylo) propionowy
Butylphenyl methylpropional
80-54-6
201-289-8
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
84
3,7-dimetylo-1,6-oktadien-3-ol
Linalool
78-70-6
201-134-4
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
85
Benzoesan benzylu
Benzyl benzoate
120-51-4
204-402-9
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
86
Cytronellol / (±)-3,7-dimetylookt-6-en-1-ol
Citronellol
106-22-9/26489-01-0
203-375-0/247-737-6
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
87
2-benzylidenooktanal
Hexyl cinnamal
101-86-0
202-983-3
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
88
(4R)-1-metylo-4-(1-metyloetenylo)cykloheksen
Limonene
5989-27-5
227-813-5
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
89
Węglan metyloheptynu
Methyl 2-octynoate
111-12-6
203-836-6
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
90
3-metylo-4-(2,6,6-trimetylo-2-cykloheksen-1-ylo)-3-buten-2-on
alpha-Isomethyl ionone
127-51-5
204-846-3
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
91
Ekstrakt mchu dębowego
Evernia prunastri extract
90028-68-5
289-861-3
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
92
Ekstrakt mchu drzewnego
Evernia furfuracea extract
90028-67-4
289-860-8
Obecność substancji musi być uwzględniona w wykazie składników, określonym w art. 19 ust. l lit. g), gdy jej stężenie przekracza:
—
0,001 % w produkcie niespłukiwanym
—
0,01 % w produkcie spłukiwanym
93
2,4-diaminopirymidyno-3-tlenek
Diaminopyrimidine oxide
74638-76-9
—
a) Produkty do włosów
1,5 %
94
Nadtlenek dibenzoilu
Benzoyl peroxide
94-36-0
202-327-6
Zestawy do sztucznych paznokci
0,7 % (po zmieszaniu)
Stosowanie profesjonalne
Tylko do użytku profesjonalnego
Unikać kontaktu ze skórą
Przeczytać uważnie sposób użycia
95
Eter metylowy hydrochinonu / Mechinol
p-Hydroxyanisol
150-76-5
205-769-8
Zestawy do sztucznych paznokci
0,02 % (po zmieszaniu do użycia)
Stosowanie profesjonalne
Tylkoe do użytku profesjonalnego
Unikać kontaktu ze skórą
Przeczytać uważnie sposób użycia
96
5-tert-butylo-2,4,6-trinitro-m-ksylen
Musk xylene
81-15-2
201-329-4
Wszystkie produkty kosmetyczne, z wyjątkiem produktów do jamy ustnej
a)
1,0 % w czystej kompozycji zapachowej
b)
0,4 % w wodzie toaletowej
c)
0,03 % w innych produktach
97
4’-tert-butylo-2’,6’-dimetylo-3’,5’-dinitroacetofenon
Musk ketone
81-14-1
201-328-9
Wszystkie produkty kosmetyczne, z wyjątkiem produktów do jamy ustnej
a)
1,4 % w czystej kompozycji zapachowej
b)
0,56 % w wodzie toaletowej
c)
0,042 % w innych produktach
98
Kwas 2-hydroksy-benzoesowy (10)
Salicylic acid
69-72-7
200-712-3
a)
Produkty spłukiwane do włosów
b)
Inne produkty
a)
3,0 %
b)
2,0 %
Nie stosować w preparatach dla dzieci poniżej 3 lat, z wyjątkiem szamponów.
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu.
Nie stosować dla dzieci poniżej 3 lat (11)
99
Nieorganiczne siarczyny i disiarczyny (12)
a)
Utleniające produkty do farbowania włosów
a)
0,67 % (w przeliczeniu na uwolniony SO2)
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu
b)
Produkty do prostowania włosów
b)
6,7 %(w przeliczeniu na uwolniony SO2)
c)
Produkty samoopalające do twarzy
c)
0,45 %(w przeliczeniu na uwolniony SO2)
d)
Pozostałe produkty samoopalające
d)
0,40 %(w przeliczeniu na uwolniony SO2)
100
1-(4-chlorofenylo)-3-(3,4-dichlorofenylo)mocznik (13)
Triclocarban
101-20-2
202-924-1
Produkty spłukiwane
1,5 %
Kryteria czystości:
3,3',4,4'-tetrachloro-azobenzen ≤ 1 ppm
3,3',4,4'-tetrachloro-azoksybenzen ≤ 1 ppm
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu
101
Pirytionian cynku (14)
Zinc pyrithione
13463-41-7
236-671-3
Produkty niespłukiwane do włosów
0,1 %
Do celów innych niż zahamowanie rozwoju drobnoustrojów w produkcie. Cel musi wynikać z prezentacji produktu
102
1,2-dimetoksy-4-(2-propenylo)-benzen
Methyl eugenol
93-15-2
202-223-0
Czysta kompozycja zapachowa
0,01 %
Woda toaletowa
0,004 %
Krem zapachowy
0,002 %
W innych produktach niespłukiwanych oraz produktach do jamy ustnej
0,0002 %
Produkty spłukiwane
0,001 %
215
4-amino-3-nitrofenol i jego sole
4-Amino-3-nitrophenol
610-81-1
210-236-8
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
a) b)
Może powodować reakcję alergiczną
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
3,0 %
216
2,7-naftalenodiol i jego sole
Naphthalene-2,7-diol
582-17-2
209-478-7
Utleniające preparaty do farbowania włosów
1,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
217
m-aminofenol i jego sole
3-Aminophenol
591-27-5
209-711-2
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
218
2,6-dihydroksy-3,4-dimetylopirydyna i jej sole
2,6-Dihydroxy-3,4-dimethylpyridine
84540-47-6
283-141-2
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
219
1-hydroksy-3-nitro-4-(3-hydroksypropyloamino)-benzen i jego sole
4-Hydroxypropylamino-3-nitrophenol
92952-81-3
406-305-9
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
5,2 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 2,6 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
a) b)
Może powodować reakcję alergiczną
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
2,6 %
220
1-[(2'-metoksyetylo)amino]-2-nitro-4-[di-(2'-hydroksyetylo)amino]benzen i jego sole
HC Blue No 11
23920-15-2
459-980-7
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
a) b)
Może powodować reakcję alergiczną
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
2,0 %
221
1-metylo-3-nitro-4-(β.-hydroksyetylo)aminobenzen i jego sole
Hydroxyethyl-2-nitro-p-toluidine
100418-33-5
408-090-7
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
a) b)
Może powodować reakcję alergiczną.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
1,0 %
222
1-hydroksy-2-(β.-hydroksyetyloamino)-4,6-dinitrobenzen i jego sole
2-Hydroxyethylpicramic acid
99610-72-7
412-520-9
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
a) b)
Może powodować reakcję alergiczną.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
2,0 %
223
4-metyloaminofenol i jego sole
p-Methylaminophenol
150-75-4
205-768-2
Utleniające preparaty do farbowania włosów
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
224
1-(3-hydroksypropyloamino)-2-nitro-4-bis(2-hydroksyetyloamino)benzen i jego sole
HC Violet No 2
104226-19-9
410-910-3
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
225
1-(β.-hydroksyetylo)amino-2-nitro-4-N-etylo-N-(β.-hydroksyetylo)aminobenzen i jego sole
HC Blue No 12
104516-93-0
407-020-2
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
1,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,75 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
a) b)
Może powodować reakcję alergiczną.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
1,5 %
226
4,4'-[1,3-propanodiilobis(oksy)]bis-, benzeno-1,3-diamina i jej sole
1,3-Bis-(2,4-diaminophenoxy)propane
81892-72-0
279-845-4
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
227
3-amino-2,4-dichlorofenol i jego sole
3-Amino-2,4-dichlorophenol
61693-43-4
262-909-0
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
228
1-fenylo-3-metylo-5-pirazolon i jego sole
Phenyl methyl pyrazolone
89-25-8
201-891-0
Utleniające prepartaty do farbowania włosów
0,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,25 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
229
5-[(2-hydroksyetylo)amino]-o-krezol i jego sole
2-Methyl-5-hydroxyethylaminophenol
55302-96-0
259-583-7
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
230
3,4-dihydro-2H-1,4-benzooksazyn-6-ol i jego sole
Hydroxybenzomorpholine
26021-57-8
247-415-5
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
231
1,5-bis(β.-hydroksyetylo)amino-2-nitro-4-chlorobenzen i jego sole
HC Yellow No 10
109023-83-8
416-940-3
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
0,2 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
232
3,5-diamino-2,6-dimetoksypirydyna i jej sole
2,6-Dimethoxy-3,5-pyridinediamine HCl
85679-78-3/56216-28-5
-/260-062-1
Utleniające preparaty do farbowania włosów
0,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,25 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
233
1-(2-aminoetylo)amino-4-(2-hydroksyetylo)oksy-2-nitrobenzen i jego sole
HC Orange No 2
85765-48-6
416-410-1
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
234
2-[(4-amino-2-metylo-5-nitrofenylo)amino]etanol i jego sole
HC Violet No 1
82576-75-8
417-600-7
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
0,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,25 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
0,5 %
235
2-[3-(metyloamino)-4-nitrofenoksy]etanol i jego sole
3-Methylamino-4-nitro-phenoxyethanol
59820-63-2
261-940-7
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
236
2-[(2-amino-4-metoksyfenylo)amino]etanol i jego sole
2-Hydroxy-ethylamino-5-nitro-anisole
66095-81-6
266-138-0
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
237
Chlorowodorek i inne sole 2,2'-[(4-amino-3-nitrofenylo)imino]bisetanolu
HC Red No 13
94158-13-1
303-083-4
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
2,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,25 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
2,5 %
238
Naftaleno-1,5-diol i jego sole
1,5-Naphthalenediol
83-56-7
201-487-4
Utleniające preparaty do farbowania włosów
1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
239
Hydroksypropylbis (N-hydroksyetylo-p-fenylenodiamina) i jej sole
Hydroxypropyl bis(N-hydroxyethyl-p-phenyldiamine) HCl
128729-30-6
416-320-2
Utleniające preparaty do farbowania włosów
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
Może powodować reakcję alergiczną
240
o-aminofenol i jego sole
o-Aminophenol
95-55-6
202-431-1
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
241
5-amino-o-krezol i jego sole
4-Amino-2-hydroxytoluene
2835-95-2
220-618-6
Utleniające preparaty do farbowania włosów
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
242
2,4-diaminofenoksyetanol i jego sole
2,4-Diaminophenoxyethanol HCI
66422-95-5
266-357-1
Utleniające preparaty do farbowania włosów
4,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 2,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
243
2-metylo-1,3-benzenodiol, i jego sole
2-Methylresorcinol
608-25-3
210-155-8
Utleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
244
4-amino-m-krezol i jego sole
4-Amino-m-cresol
2835-99-6
220-621-2
Utleniające preparaty do farbowania włosów
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
245
2-[(3-amino-4-metoksyfenylo)amino]etanol i jego sole
2-Amino-4-hydroxyethylaminoanisole
83763-47-7
280-733-2
Utleniające preparaty do farbowania włosów
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
246
Hydroksyetylo-3, 4-metylenodioksyanilina i jej sole
Hydroxyethyl-3,4-methylenedioxyaniline HCI
81329-90-0
303-085-5
Utleniające preparaty do farbowania włosów
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
247
2,2'-[[4-[(2-hydroksyetylo)amino]-3-nitrofenylo]imino]bisetanol i jego sole
HC Blue No 2
33229-34-4
251-410-3
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
2,8 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
248
4-[(2-hydroksyetylo)amino]-3-nitrofenol i jego sole
3-Nitro-p-hydroxyethylaminophenol
65235-31-6
265-648-0
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
6,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 3,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
6,0 %
249
1-(β-ureidoetylo)amino-4-nitrobenzen i jego sole
4-Nitrophenyl aminoethylurea
27080-42-8
410-700-1
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
0,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,25 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
0,5 %
250
1-amino-2-nitro-4-(2',3'-dihydroksypropylo)amino-5-nitrochlorobenzen i 1,4-bis-(2',3'-dihydroksypropylo)amino-2-nitro-5-chlorobenzen i jego sole
HC Red No 10 and HC Red No 11
95576-89-9 i 95576-92-4
—
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
1,0 %
251
2-chloro-6-(etyloamino)-4-nitrofenol - i jego sole
2-Chloro-6-ethylamino-4-nitrophenol
131657-78-8
411-440-1
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
3,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,5 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Barwiące preparaty nieutleniające stosowane do farbowania włosów
b)
3,0 %
252
2-amino-6-chloro-4-nitrofenol i jego sole
2-Amino-6-chloro-4-nitrophenol
6358-09-4
228-762-1
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
2,0 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 1,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
2,0 %
253
Chlorek (CI 44045) i inne sole [4-[[4-anilino-1-naftylo][4-(dimetyloamino)fenylo]metyleno]cykloheksa-2,5-dien-1-yildeno]dimetyloamoniowe
Basic Blue 26 (CI 44045) i
2580-56-5
219-943-6
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
0,5 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,25 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
0,5 %
254
5-amino-4-hydroksy-3-(fenyloazo)naftaleno-2,7-disulfonian (CI 17200) disodowy i inne sole
Acid Red 33 (CI 17200) i
3567-66-6
222-656-9
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
255
3-[(2,4-dimetylo-5-sulfonianofenylo)azo]-4-hydroksynaftaleno-1-sulfonian disodowy (14700) i inne sole
Ponceau SX (CI 14700) i
4548-53-2
224-909-9
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
2,0 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
256
Chlorowodorek (CI 42510) i inne sole (4-(4-aminofenylo)(4-iminocykloheksa-2,5-dienylideno)metylo)-2-metyloaniliny
Basic Violet 14 (CI 42510) i
632-99-5
211-189-6
a)
Utleniające preparaty do farbowania włosów
a)
0,3 %
W połączeniu z nadtlenkiem wodoru maksymalne stężenie w wyrobie gotowym do zastosowania wynosi 0,15 %
Nie stosować po 31.12.2009 r.
b)
Nieutleniające preparaty do farbowania włosów
b)
0,3 %
(1)  Te substancje stosuje się pojedynczo lub w połączeniach, pod warunkiem, że suma współczynników zawartości każdego z nich w danym produkcie kosmetycznym, wyrażona w odniesieniu do maksymalnej dopuszczalnej zawartości każdego z nich, nie przekroczy 1.
(2)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, zob. załącznik V, nr 5
(3)  Tylko jeśli stężenie przekracza 0,05 %.
(4)  Te substancje stosuje się pojedynczo lub w połączeniach, pod warunkiem, że suma współczynników zawartości każdego z nich w danym produkcie kosmetycznym, wyrażona w odniesieniu do maksymalnej dopuszczalnej zawartości każdego z nich, nie przekroczy 2.
(5)  Ilość wodorotlenku sodu, potasu lub litu jest wyrażona jako waga wodorotlenku sodu. W przypadku mieszanin suma nie może przekraczać maksymalnych dopuszczalnych stężeń podanych w kolumnie d.
(6)  Stężenie wodorotlenku sodu, potasu lub litu wyrażone jest wagowo w przeliczeniu na wodorotlenek sodu. W przypadku mieszanin suma nie może przekraczać granic podanych w kolumnie d.
(7)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, zob. załącznik V, nr 34
(8)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, zob. załącznik V, nr 43
(9)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, zob. załącznik V, nr 54
(10)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, zob. załącznik V nr 3.
(11)  Wyłącznie w produktach, które mogą być stosowane dla dzieci poniżej 3 lat i które pozostają w wydłużonym kotakcie ze skórą
(12)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, załącznik V nr 9.
(13)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, załącznik V nr 23.
(14)  W przypadku stosowania jako środek konserwujący, załącznik V nr 8.
ZAŁĄCZNIK IV
WYKAZ BARWNIKÓW DOPUSZCZONYCH W PRODUKTACH KOSMETYCZNYCH
Preambuła
Nie naruszając innych przepisów niniejszego rozporządzenia, dany barwnik obejmuje również jego sole i laki; barwnik wyrażony jako określona sól obejmuje również inne jego sole i laki.
Nr porządkowy
Określenie substancji
Warunki
Brzmienie warunków stosowania i ostrzeżeń
Nazwa chemiczna
Numer/nazwa wg wykazu barwników zawartego w słowniku
Nr CAS
Nr WE
Kolor
Rodzaj produktu, części ciała
Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia
Inne
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
1
Tris(1,2-naftochinono 1-oksymato-O,O')żelazian(1-) sodu
10006
Zielony
Produkty spłukiwane
2
Tris[5,6-dihydro-5-(hydroksyimino)-6-oksonaftaleno-2-sulfoniano(2-)-N5,O6]żelazian(3-) trisodu
10020
Zielony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
3
5,7-dinitro-8-oksydonaftaleno-2-sulfonian disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
10316
Żółty
Nie stosować w produktach do oczu
4
2-[(4-metylo-2-nitrofenylo)azo]-3-okso-N-fenylobutyramid
11680
Żółty
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
5
2-[(4-chloro-2-nitrofenylo)azo]-N-(2-chlorofenylo)-3-oksobutyramid
11710
Żółty
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
6
2-[(4-metoksy-2-nitrofenylo)azo]-3-okso-N-(o-tolilo)butyramid
11725
Pomarańczowy
Produkty spłukiwane
7
4-(fenyloazo)rezorcynol
11920
Pomarańczowy
8
4-[(4-etoksyfenylo)azo]naftol
12010
Czerwony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
9
1-[(2-chloro-4-nitrofenylo)azo]-2-naftol i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
12085
Czerwony
3 %
10
1-[(4-metylo-2-nitrofenylo)azo]-2-naftol
12120
Czerwony
Produkty spłukiwane
11
3-hydroksy-N-(o-tolilo)-4-[(2,4,5-trichlorofenylo)azo]naftaleno-2-karboksamid
12370
Czerwony
Produkty spłukiwane
12
N-(4-chloro-2-metylofenylo)-4-[(4-chloro-2-metylofenylo)azo]-3-hydroksynaftaleno-2-karboksamid
12420
Czerwony
Produkty spłukiwane
13
4-[(2,5-dichlorofenylo)azo]-N-(2,5-dimetoksyfenylo)-3-hydroksynaftaleno-2-karboksamid
12480
Brązowy
Produkty spłukiwane
14
N-(5-chloro-2,4-dimetoksyfenylo)-4-[[5-[(dietyloamino)sulfonylo]-2-metoksyfenylo]azo]-3-hydroksynaftaleno-2-karboksamid
12490
Czerwony
15
2,4-dihydro-5-metylo-2-fenylo-4-(fenylaozo)-3H-pirazol-3-on
12700
Żółty
Produkty spłukiwane
16
2-amino-5-[(4-sulfonianofenylo)azo]benzenosulfonian disodu
13015
Żółty
17
4-(2,4-dihydroksyfenyloazo) benzenosulfonian sodu
14270
Pomarańczowy
18
3-[(2,4-dimetylo-5-sulfonianofenylo)azo]-4-hydroksynaftaleno-1-sulfonian disodu
14700
Czerwony
19
4-hydroksy-3-[(4-sulfonianonaftylo)azo]naftalenosulfonian disodu
14720
222-657-4
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 122)
20
6-[(2,4-dimetylo-6-sulfonianofenylo)azo]-5-hydroksynaftaleno-1-sulfonian disodu
14815
Czerwony
21
4-[(2-hydroksy-1-naftylo)azo]benzenosulfonian sodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
15510
Pomarańczowy
Nie stosować w produktach do oczu
22
Bis[2-chloro-5-[(2-hydroksy-1-naftylo)azo]-4-sulfonianobenzoesan] wapniowo-disodowy
15525
Czerwony
23
Bis[4-[(2-hydroksy-1-naftylo)azo]-2-metylobenzenosulfonian] baru
15580
Czerwony
24
4-[(2-hydroksy-1-naftylo)azo]naftalenosulfonian sodu
15620
Czerwony
Produkty spłukiwane
25
2-[(2-hydroksynaftylo)azo]naftalenosulfonian sodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
15630
Czerwony
3 %
26
Bis[3-hydroksy-4-(fenyloazo)-2-naftolan] wapnia
15800
Czerwony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
27
3-hydroksy-4-[(4-metylo-2-sulfonianofenylo)azo]-2-naftolan disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
15850
226-109-5
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 180)
28
4-[(5-chloro-4-metylo-2-sulfonianofenylo)azo]-3-hydroksy-2-naftolan disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
15865
Czerwony
29
3-hydroksy-4-[(1-sulfoniano-2-naftylo)azo]-2-naftolan wapnia
15880
Czerwony
30
6-hydroksy-5-[(3-sulfonianofenylo)azo]naftaleno-2-sulfonian disodu
15980
Pomarańczowy
31
6-hydroksy-5-[(4-sulfonianofenylo)azo]naftaleno-2- sulfonian disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
15985
220-491-7
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 110)
32
6-hydroksy-5-[(2-metoksy-4-sulfoniano-m-tolilo)azo]naftaleno-2-sulfonian disodu
16035
247-368-0
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 129)
33
3-hydroksy-4-[(4'-sulfonianonaftylo)azo]naftaleno-2,7-disulfonian trisodu
16185
213-022-2
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 123)
34
7-hydroksy-8-(fenyloazo)naftaleno-1,3-disulfonian disodu
16230
Pomarańczowy
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
35
1-(1-naftyloazo)-2-hydroksynaftaleno-4',6,8-trisulfonian trisodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
16255
220-036-2
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 124)
36
7-hydroksy-8-[(4-sulfoniano-1-naftylo)azo]naftaleno-1,3,6-trisulfonian tetrasodu
16290
Czerwony
37
5-amino-4-hydroksy-3-(fenyloazo)naftaleno-2,7-disulfonian disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
17200
Czerwony
38
5-acetylamino-4-hydroksy-3-(fenyloazo)naftaleno-2,7-disulfonian disodu
18050
223-098-9
Czerwony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 128)
39
Kwas 2,7-naftalenodisulfonowy, 3-((4-cykloheksylo-2-metylofenylo)azo)-4-hydroksy-5-(((4-metylofenylo)-sulfonylo)amino)-, sól disodowa
18130
Czerwony
Produkty spłukiwane
40
Wodoro-bis[2-[(4,5-dihydro-3-metylo-5-okso-1-fenylo-1H-pirazol-4-ilo)azo]benzoato(2-)]chromian(1-)
18690
Żółty
Produkty spłukiwane
41
Wodoro-bis[5-chloro-3-[(4,5-dihydro-3-metylo-5-okso-1-fenylo-1H-pirazol-4-ilo)azo]-2-hydroksybenzenosulfoniano(3-)]chromian(3-) disodu
18736
Czerwony
Produkty spłukiwane
42
4-(3-hydroksy-5-metylo-4-(fenyloazo)pirazolo-2-ylo)benzenosulfonian sodu
18820
Żółty
Produkty spłukiwane
43
2,5-dichloro-4-(5-hydroksy-3-metylo-4-((sulfofenylo)azo)pirazolo-1-ylo)benzenosulfonian disodu
18965
Żółty
44
5-hydroksy-1-(4-sulfofenylo)-4-((4-sulfofenylo)azo)pirazolo-3-karboksylan trisodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
19140
217-699-5
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 102)
45
N,N’–((3,3'-dimetylo[1,1'-bifenylo]-4,4'-diylo)bis[2-[(2,4-dichlorofenylo)azo]-3-oksobutyramid]
20040
Żółty
Produkty spłukiwane
Maksymalne stężenie 3,3'-dimetylobenzydyny w barwniku: 5 ppm
46
4-amino-5-hydroksy-3-((4-nitrofenylo)azo)-6-(fenyloazo)naftaleno-2,7-disulfonian sodu
20470
Czarny
Produkty spłukiwane
47
2,2'-[(3,3'-dichloro[1,1'-bifenylo]-4,4'-diylo)bis(azo)]bis[N-(2,4-dimetylofenylo)-3-oksobutyramid]
21100
Żółty
Produkty spłukiwane
Maksymalne stężenie 3,3'-dimetylobenzydyny w barwniku: 5 ppm
48
2,2'-[(3,3'-dichloro[1,1'-bifenylo]-4,4'-diylo)bis(azo)]bis[N-(4-chloro-2,5-dimetoksyfenylo)-3-oksobutyramid]
21108
Żółty
Produkty spłukiwane
Maksymalne stężenie 3,3'-dimetylobenzydyny w barwniku: 5 ppm
49
2,2'-[cykloheksylidenobis[(2-metylo-4,1-fenyleno)azo]]bis[4-cykloheksylofenol]
21230
Żółty
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
50
4,6-dihydroksy-3-[[4-[1-[4-[[1-hydroksy-7-[(fenylosulfonylo)oksy]-3-sulfoniano-2-naftylo]-azo]fenylo]cykloheksylo]fenylo]azo]naftaleno-2-sulfonian disodu
24790
Czerwony
Produkty spłukiwane
51
1-(4-(fenylazo)fenylazo)-2-naftol
26100
Czerwony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
Wymagana czystość:
anilina ≤ 0,2 %
2-naftol ≤ 0,2 %
4-aminoazobenzen ≤ 0,1 %
1-(fenyloazo)-2-naftol ≤ 3 %
1-2-(fenyloazo)fenyloazo-2-naftalenol ≤ 2 %
52
6-amino-4-hydroksy-3-[[7-sulfoniano-4-[(4-sulfonianofenylo)azo]-1-naftylo]azo]naftaleno-2,7-disulfonian tetrasodu
27755
Czarny
53
1-acetamido-2-hydroksy-3-(4-((4-sulfonianofenyloazo)-7-sulfoniano-1-naftyloazo)) naftaleno-4,6-disulfonian tetrasodu
28440
219-746-5
Czarny
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 151)
54
Kwas benzenosulfonowy, 2,2'-(1,2-etenodiylo)bis 5-nitro-, sól disodowa, produkty reakcji z kwasem 4-(4- aminoprienylo)azo benzenesulfonowym, sole sodowe
40215
Pomarańczowy
Produkty spłukiwane
55
β-karoten
40800
230-636-6
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160a)
56
8'-apo-β-karoten-8'-al
40820
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160c)
57
8'-apo-β-karoten-8'-nian etylu
40825
214-173-7
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160f)
58
Kantaksantyna
40850
208-187-2
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 161g)
59
Wodorotlenek (4-(alfa-(p-(dietyloamino)fenylo)-2,4-disulfobenzylideno)-2,5-cycloheksadien-1-ylideno)dietyloamonu, sól monosodowa
42045
Niebieski
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
60
Wodorotlenek N-(4-((4-(dietyloamino)fenylo)(5-hydroksy-2,4-disulfofenylo)metyleno)-2,5-cykloheksadieno-1-ylideno)-N-etylo-etanoaminy, sól wewnętrzna, sól wapniowa (2:1) i jej nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
42051
222-573-8
Niebieski
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 131)
61
Wodorotlenek N-etylo-N-(4-((4-(etylo((3-sulfofenylo)metylo)amino)fenylo)(4-hydroksy-2-sulfofenylo)metyleno)-2,5-cycloheksadien-1-ylideno)-3-sulfo- benzenometanoaminy, sól wewnętrzna, sól disodowa
42053
Zielony
62
Sól sodowa wodoro(benzylo)[4-[[4-[benzyloetylamino]fenylo](2,4-disulfonianofenylo)metyleno]cykloheksa-2,5-dien-1-ylideno](etylo)amonu
42080
Niebieski
Produkty spłukiwane
63
Wodorotlenek N-etylo-N-(4-((4-(etylo((3-sulfofenylo)metylo)amino)fenylo)(2-sulfofenylo)metyleno)-2,5-cycloheksadien-1-ylideno)-3-sulfo- benzenometanoaminy, sól wewnętrzna, sól disodowa
42090
223-339-8
Niebieski
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 133)
64
Sól sodowa wodoro[4-[(2-chlorofenylo)[4-[etylo(3-sulfonianobenzylo)amino]fenylo]metyleno]cykloheksa-2,5-dien-1-ylideno] (etylo) (3-sulfonianobenzylo)amonu
42100
Zielony
Produkty spłukiwane
65
Sól sodowa wodoro [4-[(2-chlorofenylo)[4-[etylo(3-sulfonianobenzylo)amino]o-tolilo]metyleno]-3-metylocykloheksa-2,5-dien-1-ylideno](etylo) (3-sulfonianobenzylo) amonu
42170
Zielony
Produkty spłukiwane
66
Chlorowodorek (4-(4-aminofenylo)(4-iminocykloheksa-2,5-dienylideno)metylo)-2-metyloaniliny
42510
Fioletowy
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
67
Monochlorowodorek 4-[(4-amino-m-tolilo)(4-imino-3-metylocykloheksa-2,5-dien-1-ylideno)metylo]-o-toluidyny
42520
Fioletowy
Produkty spłukiwane
5 ppm
68
Sól sodowa wodoro[4-[[4-(dietyloamino)fenylo][4-[etylo[(3-sulfonianobenzylo)amino]-o-tolilo]metyleno]-3- metylocykloheksa-2,5-dien-1-ylideno](etylo) (3-sulfonianobenzylo)amonu
42735
Niebieski
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
69
Chlorek [4-[[4-anilino-1-naftylo][4-(dimetyloamino)fenylo]metyleno]cykloheksa-2,5-dien-1-ylideno]dimetyloamoniowy
44045
Niebieski
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
70
Sól monosodowa wodoro [4-[4-(dimetyloamino)-α-(2-hydroksy-3,6-disulfoniano-1-naftylo)benzylideno]cykloheksa-2,5-dien-1-ylideno]dimetyloamonu
44090
221-409-2
Zielony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 142)
71
Sól sodowa wodoro-3,6-bis(dietyloamino)-9-(2,4-disulfonianofenylo)ksantylium
45100
Czerwony
Produkty spłukiwane
72
Sól monosodowa wodoro-9-(2-karboksylatofenylo)-3-(2-metyloanilino)-6-(2-metylo-4-sulfoanilino)ksantylium,
45190
Fioletowy
Produkty spłukiwane
73
Sól monosodowa wodoro-9-(2,4-disulfonianofenylo)-3,6-bis(etyloamino)-2,7- dimetyloksantylium,
45220
Czerwony
Produkty spłukiwane
74
2-(3-okso-6-oksydoksanteno-9-ilo)benzoesan disodu
45350
Żółty
6 %.
75
4',5'-dibromo-3',6'-dihydroksyspiro[izobenzofurano-1(3H),9'-[9H]ksanten]-3-on i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
45370
Pomarańczowy
Nie więcej niż 1 % kwasu 2-(6-hydroksy-3-okso-3H-ksanten-9-ylo) benzoesowego i 2 % kwasu 2-(bromo-6-hydroksy-3-okso-3H-ksanteno-9-ylo) benzoesowego
76
2-(2,4,5,7-tetrabromo-6-oksydo-3-oksoksanten-9-ylo)benzoesan disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
45380
Czerwony
Nie więcej niż 1 % kwasu 2-(6-hydroksy-3-okso-3H-ksanten-9-ylo) benzoesowego i 2 % kwasu 2-(bromo-6-hydroksy-3-okso-3H-ksanteno-9-ylo) benzoesowego
77
3',6'-dihydroksy-4',5'-dinitrospiro[izobenzofurano-1(3H),9'-[9H]ksanten]-3-on
45396
Pomarańczowy
1 % w wypadku stosowania w produktach do warg w
Stosowanie w produktach do warg – tylko w formie wolnego kwasu
78
3,6-dichloro-2-(2,4,5,7-tetrabromo-6-oksydo-3-oksoksanten-9-ylo)benzoesan dipotasu
45405
Czerwony
Nie stosować w produktach do oczu
Nie więcej niż 1 % kwasu 2-(6-hydroksy-3-okso-3H-ksanten-9-ylo) benzoesowego i 2 % kwasu 2-(bromo-6-hydroksy-3-okso-3H-ksanten-9-ylo) benzoesowego
79
Kwas 3,4,5,6-tetrachloro-2-(1,4,5,8-tetrabromo-6-hydroksy-3-oksoksanten-9-ylo)benzoesowy i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
45410
Czerwony
Nie więcej niż 1 % kwasu 2-(6-hydroksy-3-okso-3H-ksanteno-9-ylo) benzoesowego i 2 % kwasu 2-(bromo-6-hydroksy-3-okso-3H-ksanteno-9-ylo) benzoesowego
80
2-(2,4,5,7-tetrajodo-6-oksydo-3-oksoksanten-9-ylo)benzoesan disodu i jego nierozpuszczalne laki, sole i pigmenty barowe, strontowe i cyrkonowe
45430
240-474-8
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 127)
81
1,3-izobenzofurandion, produkty reakcji z metylochinoliną i chinoliną
47000
Żółty
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
82
1H-indeno-1,3(2H)-dion, 2-(2-chinolinylo)sulfonian, sole sodowe
47005
305-897-5
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 104)
83
Sól sodowa wodoro-9-[(3-metoksyfenylo)amino]-7-fenylo-5-(fenyloamino)-4,10-disulfonianobenzo[a]fenazyny
50325
Fioletowy
Produkty spłukiwane
84
Barwnik – sulfonowana nigrozyna
50420
Czarny
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
85
8,18-dichloro-5,15-dietylo-5,15-dihydrodiindolo[3,2-b:3',2'–m]trifenodioksazyna
51319
Fioletowy
Produkty spłukiwane
86
1,2-dihydroksyantrachinon
58000
Czerwony
87
8-hydroksypireno-1,3,6-trisulfonian trisodu
59040
Zielony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
88
1-anilino-4-hydroksyantrachinon
60724
Fioletowy
Produkty spłukiwane
89
1-hydroksy-4-(p-toluidyno)antrachinon
60725
Fioletowy
90
4-[(9,10-dihydro-4-hydroksy-9,10-diokso-1-antrylo)amino]tolueno-3-sulfonian sodu
60730
Fioletowy
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
91
1,4-bis(p-toliloamino)antrachinon
61565
Zielony
92
2,2'-(9,10-dioksoantraceno-1,4-diylodiimino)bis(5-metylosulfonian) disodu
61570
Zielony
93
3,3'-(9,10-dioksoantraceno-1,4-diylodiimino)bis(2,4,6-trimetylobenzenosulfonian) sodu
61585
Niebieski
Produkty spłukiwane
94
1-amino-4-(cykloheksyloamino)-9,10-dihydro-9,10-dioksoantraceno-2-sulfonian sodu
62045
Niebieski
Produkty spłukiwane
95
6,15-dihydroantrazyno-5,9,14,18-tetron
69800
Niebieski
96
7,16-dichloro-6,15-dihydroantrazyno-5,9,14,18-tetron
69825
Niebieski
97
Bis benzoimidazo[2,1-b:2',1'-i]benzo[lmn][3,8]fenantrolino-8,17-dion
71105
Pomarańczowy
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
98
2-(1,3-dihydro-3-okso-2H-indazol-2-ylideno)-1,2-dihydro-3H-indol-3-on
73000
Niebieski
99
5,5'-(2-(1,3-dihydro-3-okso-2H-indazol-2-ylideno)-1,2-ihydro-3H-indol-3-on)disulfonian disodu
73015
212-728-8
Niebieski
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 132)
100
6-chloro-2-(6-chloro-4-metylo-3-oksobenzo[b]tien-2(3H)-ylideno)-4-metylobenzo(b]tiofenen3(2H)-on
73360
Czerwony
101
5-chloro-2-(5-chloro-7-metylo-3-oksobenzo[b]tien-2(3H)-ylideno)-7-metylobenzo(b]tiofenen3(2H)-on
73385
Fioletowy
102
5,12-dihydrochino[2,3-b]akrydyno-7,14-dion
73900
Fioletowy
Produkty spłukiwane
103
5,12-dihydro-2,9-dimetylochino[2,3-b]akrydyno-7,14-dion
73915
Czerwony
Produkty spłukiwane
104
29H,31H-ftalocyjanina
74100
Niebieski
Produkty spłukiwane
105
[29H,31H-ftalocyjanina (2-)-N29,N30,N31,N32] miedzi
74160
Niebieski
106
(29H,31H-ftalocyjaninodisulfoniano (4-)-N29,N30,N31,N32]miedzian(2-) disodu
74180
Niebieski
Produkty spłukiwane
107
Polichloroftalocyjanina miedzi
74260
Zielony
Nie stosować w produktach do oczu
108
Kwas 8,8'-diapo-ψ,ψ-karotenodiowy
75100
Żółty
109
Annatto
75120
215-735-4/289-561-2/230-248-7
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160b)
110
Likopen
75125
—
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160d)
111
Beta-apo-8'-karotenal
75130
214-171-6
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160a)
112
(3R)-β-4-karoten-3-ol
75135
Żółty
113
2-amino-1,7-dihydro-6H-puryn-6-on
75170
Biały
114
Kurkuminy
75300
207-280-5
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 100)
115
Karminy
75470
215-680-6/215-023-3/215-724-4
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 120)
116
(2S–trans)-[18-karboksy-20-(karboksymetylo)-13-etylo-2,3-dihydro-3,7,12,17-tetrametylo-8 winylo-21H,23H-porfino-2-propionato(5-)-N21,N22,N23,N24]miedzian(3-) trisodu (chlorofile)
75810
215-800-7/207-536-6/208-272-4/287-483-3/239-830-5/246-020-5
Zielony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 140, E 141)
117
Glin
77000
231-072-3
Biały
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 173)
118
Siarczan wodorotlenku glinu
77002
Biały
119
Naturalnie uwodniony krzemian glinu, Al2O3.2SiO2.2H2O, zawierający węglany wapnia, magnezu lub żelaza, wodorotlenek żelazowy, piasek kwarcowy, mikę itp. w formie zanieczyszczeń
77004
Biały
120
Lazuryt
77007
Niebieski
121
Krzemian glinu zabarwiony tlenkiem żelaza
77015
Czerwony
122
Siarczan baru
77120
Biały
123
Tlenochlorek bizmutu
77163
Biały
124
Węglan wapnia
77220
207-439-9/215-279-6
Biały
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 170)
125
Siarczan wapnia
77231
Biały
126
Sadza
77266
215-609-9
Czarny
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 153)
127
Węgiel kostny. Drobny czarny proszek otrzymywany przez wypalanie kości zwierzęcych w zamkniętych pojemnikach. Składa się głównie z fosforanu wapnia i węgla
77267
Czarny
128
Węgiel roślinny
77268:1
Czarny
129
Tlenek chromu (III)
77288
Zielony
Wolny od jonów chromianowych
130
Wodorotlenek chromu (III)
77289
Zielony
Wolny od jonów chromianowych
131
Glinian kobaltu
77346
Zielony
132
Miedź
77400
Brązowy
133
Złoto
77480
231-165-9
Brązowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 175)
134
Tlenek żelaza
77489
Pomarańczowy
135
Czerwony tlenek żelaza
77491
215-168-2
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/5/WE (E 172)
136
Żółty tlenek żelaza
77492
51274-00-1
257-098-5
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 172)
137
Czarny tlenek żelaza
77499
235-442-5
Czarny
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 172)
138
Żelazowy (III) żelazocyjanek amonu (II)
77510
Niebieski
od jonów cyjankowych
139
Węglan magnezu
77713
Biały
140
Amonowy difosforan manganu (3+)
77742
Fioletowy
141
Bis(ortofosforan) trimanganu
77745
Czerwony
142
Srebro
77820
231-131-3
Biały
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 174)
143
Ditlenek tytanu (1)
77891
236-675-5
Biały
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 171)
144
Tlenek cynku
77947
Biały
145
Ryboflawina
Lactoflavin
201-507-1/204-988-6
Żółty
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 101)
146
Karmel
Caramel
232-435-9
Brązowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 150a-d)
147
Wyciąg z papryki, kapsantyna, kapsorubina
Capsanthin, capsorubin
207-364-1/207-425-2
Pomarańczowy
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 160c)
148
Czerwień buraczana
Beetroot Red
7659-95-2
231-628-5
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 162)
149
Antocyjany
(Cyjanidyna,
Peonidyna
Malwidyna
Delfinidyna
Petunidyna
Pelargonidyna)
Anthocyanins
528-56-5
134-01-0
528-53-0
643-84-5
134-04-3
208-438-6
205-125-6
211-403-8
208-437-0
—
205-127-7
Czerwony
Wymagana czystość – zgodnie z dyrektywą Komisji 95/45/WE (E 163)
150
Stearyniany glinu, cynku, magnezu i wapnia
Aluminum stearate
Zinc stearate
Magnesium stearate
Calcium stearate
7047-84-9
557-05-1
557-04-0
216-472-8
230-325-5
209-151-9
209-150-3
216-472-8
Biały
151
Fenol, 4,4'-(3H-2,1- benzoksatiol -3-yildeno)bis[2-bromo-3-metylo-6-(1-metylowoetylowo)-, S, S-dwutlenek
Bromothymol blue
76-59-5
200-971-2
Niebieski
Produkty spłukiwane
152
Fenol, 4,4'-(3H-2,1-benzoksatiol-3-yildeno)bis[2,6-dibromo-3-metylo-,S,S-ditlenek
Bromocresol green
76-60-8
200-972-8
Zielony
Produkty spłukiwane
153
4-[(4,5-dihydro-3-metylo-5-okso-1-fenylo-1H-pirazol-4-ylo)azo]-3-hydroksynaftaleno-1-sulfonian sodu
Acid red 195
12220-24-5
—
Czerwony
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
(1)  W przypadku stosowania jako substancje promieniochronne, patrz załącznik VI nr 27.
ZAŁĄCZNIK V
WYKAZ SUBSTANCJI KONSERWUJĄCYCH DOZWOLONYCH W PRODUKTACH KOSMETYCZNYCH
Preambuła
1.   Do celów niniejszego wykazu:
—
termin „sole” oznacza sole sodowe, potasowe, wapniowe, magnezowe, amonowe i etanolaminowe oraz chlorki, bromki, siarczany i octany.
—
termin „estry” oznacza estry: metylowy, propylowy, izopropylowy, butylowy, izobutylowy i fenylowy.
2.   Każdy produkt gotowy zawierający formaldehyd lub substancje ujęte w niniejszym załączniku uwalniające formaldehyd musi mieć na etykiecie umieszczone ostrzeżenie „zawiera formaldehyd”, jeśli stężenie formaldehydu w gotowym produkcie przekracza 0,05 %.
Numer porządkowy
Określenie substancji
Warunki
Określenie warunków stosowania i ostrzeżeń
Nazwa chemiczna/INN
Nazwa w glosariuszu wspólnych nazw składników
Nr CAS
Nr WE
Rodzaj produktu, części ciała
Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia
Inne
a
b
c
d
e
f
g
h
i
1
Kwas benzoesowy i jego sól sodowa
Benzoic acid
Sodium Benzoate
65-85-0
532-32-1
200-618-2
208-534-8
Produkty spłukiwane z wyjątkiem produktów do jamy ustnej:
2,5 % (kwas)
Produkty do jamy ustnej
1,7 % (kwas)
Produkty niespłukiwane
0,5 (kwas)
1a
Sole kwasu benzoesowego inne niż wymienione pod numerem porządkowym 1 oraz estry kwasu benzoesowego
Ammonium benzoate calcium benzoate, potassium benzoate, magnesium benzoate, MEA-benzoate, methyl benzoate, ethyl benzoate, propyl benzoate, butyl benzoate, isobutyl benzoate, isopropyl benzoate, phenyl benzoate
1863-63-4, 2090-05-3, 582-25-2, 553-70-8, 4337-66-0, 93-58-3, 93-89-0, 2315-68-6, 136-60-7, 120-50-3, 939-48-0, 93-99-2
217-468-9, 218-235-4, 209-481-3, 209-045-2, 224-387-2, 202-259-7, 202-284-3, 219-020-8, 205-252-7, 204-401-3, 213-361-6, 202-293-2
0,5 (kwas)
2
Kwas propionowy i jego sole
Propionic acid, ammonium propionate, calcium propionate, magnesium propionate, potassium propionate, sodium propionate
79-09-4, 17496-08-1, 4075-81-4, 557-27-7, 327-62-8, 137-40-6
201-176-3, 241-503-7, 223-795-8, 209-166-0, 206-323-5, 205-290-4
2 % (kwas)
3
Kwas salicylowy (1)i jego sole
Salicylic acid, calcium salicylate, magnesium salicylate, MEA-salicylate, sodium salicylate, potassium salicylate, TEA-salicylate
69-72-7, 824-35-1, 18917-89-0, 59866-70-5, 54-21-7, 578-36-9, 2174-16-5
200-712-3, 212-525-4, 242-669-3, 261-963-2, 200-198-0, 209-421-6, 218-531-3
0,5 % (kwas)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat, z wyjątkiem szamponów
Nie stosować dla dzieci poniżej 3 lat (2)
4
Kwas heksa-2,4-dienodiowy i jego sole
Sorbic acid calcium sorbate, sodium sorbate, potassium sorbate
110-44-1, 7492-55-9, 7757-81-5, 24634-61-5
203-768-7, 231-321-6, 231-819-3, 246-376-1
0,6 % (kwas)
5
Formaldehyd i paraformaldehyd (3)
Formaldehyde
Paraformaldehyde
50-00-0, 30525-89-4
200-001-8
Produkty do jamy ustnej
0,1 % (wolny formaldehyd)
Nie stosować w produktach aerozolowych
Pozostałe produkty
0,2 % (wolny formaldehyd)
6
Przesunięte lub skreślone
7
Bifenyl-2-ol i jego sole
o-Phenylphenol, sodium o-phenylphenate, potassium o-phenylphenate, MEA o-phenylphenate
90-43-7, 132-27-4, 13707-65-8, 84145-04-0
201-993-5, 205-055-6, 237-243-9, 282-227-7
0,2 % (w przeliczeniu nafenol)
8
Pirytion cynku (4)
Zinc pyrithione
13463-41-7
236-671-3
Produkty do włosów
1,0 %
Tylko w produktach spłukiwanych.
Nie stosować w produktach do jamy ustnej
Inne produkty
0,5 %
9
Nieorganiczne siarczyny i wodorosiarczyny (5)
Sodium sulfite, ammonium bisulfite, ammonium sulfite, potassium sulfite, potassium hydrogen sulfite, sodium bisulfite, sodium metabisulfite, potassium metabisulfite
7757-83-7, 10192-30-0, 10196-04-0, 10117-38-1, 7773-03-7, 7631-90-5, 7681-57-4, 16731-55-8
231-821-4, 233-469-7, 233-484-9, 233-321-1, 231-870-1, 231-548-0, 231-673-0, 240-795-3
0,2 % (w przeliczeniu nauwolniony SO2)
10
Przesunięte lub skreślone
11
Chlorobutanol
Chlorobutanol
57-15-8
200-317-6
0,5 %
Nie stosować w produktach aerozolowych
Zawiera Chlorobutanol
12
Kwas 4-hydroksybenzoesowy oraz jego sole i estry
4-Hydroxybenzoic acid, methylparaben, butylparaben, potassium ethylparaben, potassium paraben, propylparaben, isobutylparaben, sodium methylparaben, sodium ethylparaben, sodium propylparaben, sodium butylparaben, sodium isobutylparaben, ethylparaben, sodium paraben, isopropylparaben, passiummethylparaben, potassium butylparaben, potassium propylparaben, sodium propylparaben, calcium paraben, phenylparaben
99-96-7, 99-76-3, 94-26-8, 36457-19-9,16782-08-4, 94-13-3, 4247-02-3, 5026-62-0, 35285-68-8, 35285-69-9, 36457-20-2, 84930-15-4, 120-47-8, 114-63-6, 4191-73-5, 2611-07-2, 38566-94-8, 84930-17-4, 35285-69-9, 69959-44-0, 17696-62-7
202-804-9, 202-785-7, 202-318-7, 253-048-1, 240-830-2, 202-307-7, 224-208-8, 225-714-1, 252-487-6, 252-488-1, 253-049-7, 284-595-4, 204-399-4, 204-051-1, 224-069-3, 247-464-2, 254-009-1, 284-597-5, 252-488-1, 274-235-4, 241-698-9
0,4 % (kwas) dla pojedynczego estru,
0,8 % (kwas) dla mieszaniny estrów
13
3-acetylo-6-metylopirano-2,4(3H)-dion i jego sole
Dehydroacetic acid, sodium dehydroacetate
520-45-6, 4418-26-2, 16807-48-0
208-293-9, 224-580-1
0,6 % (kwas)
Nie stosować w produktach aerozolowych
14
Kwas mrówkowy i jego sól sodowa
Formic acid, sodium formate
64-18-6, 141-53-7
200-579-1, 205-488-0
0,5 % (kwas)
15
3,3'-dibromo-4,4'-heksametyleno-dioksybenzamidyna i jej sole (łącznie z izotionianem)
Dibromohexamidine Isethionate
93856-83-8
299-116-4
0,1 %
16
Tiomersal
Thimerosal
54-64-8
200-210-4
Produkty do oczu
0,007 % (w przeliczeniu na rtęć)
W mieszaninie z innymi związkami rtęci dozwolonymi niniejszym rozporządzeniem, maksymalne stężenie rtęci pozostaje stałe na poziomie 0,007 %
Zawiera tiomersal
17
Sole fenylortęciowe (w tym borany)
Phenyl Mercuric Acetate, Phenyl Mercuric Benzoate
62-38-4, 94-43-9
200-532-5, 202-331-8
Produkty do oczu
0,007 % (w przeliczeniu na rtęć)
W mieszaninie z innymi związkami rtęci dozwolonymi niniejszym rozporządzeniem, maksymalne stężenie rtęci pozostaje stałe na poziomie 0,007 %
Zawiera związki fenylortęciowe
18
Kwas undec-10-enowy i jego sole
Undecylenic acid, potassium undecylenate, sodium undecylenate, calcium undecylenate, TEA-undecylenate, MEA-undecylenate
112-38-9, 6159-41-7, 3398-33-2, 1322-14-1, 84471-25-0, 56532-40-2
203-965-8, 222-264-8, 215-331-8, 282-908-9, 260-247-7
0,2 % (kwas)
19
5-pirimidynamina, 1,3-bis(2-etyloheksylo)heksahydro-5-metylo-
Hexetidine
141-94-6
205-513-5
0,1 %
20
5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan
5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane
30007-47-7
250-001-7
Produkty spłukiwane
0,1 %
Unikać tworzenia nitrozoamin
21
Bronopol
2-Bromo-2-nitropropane-1,3-diol
52-51-7
200-143-0
0,1 %
Unikać tworzenia nitrozoamin
22
Alkohol 2,4-dichlorobenzylowy
Dichlorobenzyl Alcohol
1777-82-8
217-210-5
0,15 %
23
1-(4-chlorofenylo)-3-(3,4-dichlorofenylo)mocznik (6)
Triclocarban
101-20-2
202-924-1
0,2 %
Wymagana czystość:
3,3',4,4'-tetrachloroazobenzen < 1 ppm
3,3'-4,4'-Tetrachloro-azoksybenzen < 1 ppm
24
Chlorokrezol
p-Chloro-m-Cresol
59-50-7
200-431-6
Nie stosować w produktach stosowanych na błony śluzowe
0,2 %
25
5-chloro-2-(2,4-dichlorofenoksy)fenol
Triclosan
3380-34-5
222-182-2
0,3 %
26
Chloroksylenol
Chloroxylenol
88-04-0
201-793-8
0,5 %
27
N,N''-metylenobis[N'-[3-(hydroksymetylo)-2,5-dioksoimidazolidyn-4-ylo]mocznik]
Imidazolidinyl urea
39236-46-9
254-372-6
0,6 %
28
Poli(metyleno), alfa, omega- bis[[[(aminoiminometylo)amino]iminometylo]amino]-, dichlorowodorek
Polyaminopropyl biguanide
70170-61-5, 28757-47-3, 133029-32-0
0,3 %
29
2-fenoksyetanol
Phenoxyethanol
122-99-6
204-589-7
1,0 %
30
Metenamina
Methenamine
100-97-0
202-905-8
0,15 %
31
3-chloroallilochlorek metenaminy
Quaternium-15
4080-31-3
223-805-0
0,2 %
32
1-(4-chlorofenoksy)-1-(1H-imidazolilo)-3,3 -dimetylo-2-butanon
Climbazole
38083-17-9
253-775-4
0,5 %
33
1,3-bis(hydroksymetylo)-5,5-dimetyloimidazolidyno-2,4-dion
DMDM Hydantoin
6440-58-0
229-222-8
0,6 %
34
Alkohol benzylowy (7)
Benzyl alcohol
100-51-6
202-859-9
1,0 %
35
1-hydroksy-4-metylo-6-(2,4,4-trimetylopentylo)- 2-(1H) pirydynon i jego sól 2-aminoetanolowa
1-Hydroxy-4-methyl-6-(2,4,4-trimethylpentyl) 2-pyridon, Piroctone Olamine
50650-76-5, 68890-66-4
272-574-2
Produkty spłukiwane
1,0 %
Inne produkty
0,5 %
36
Przesunięte lub skreślone
37
2,2'-metylenobis(6-bromo-4-chlorofenol)
Bromochlorophene
15435-29-7
239-446-8
0,1 %
38
4-izopropylo-m-krezol
o-Cymen-5-ol
3228-02-2
221-761-7
0,1 %
39
5-chloro-2-metylo-3(2H)-izotiazolon i 2-metylo-3(2H)-izotiazolon z chlorkiem i azotanem magnezu
Methylchloroisothiazolinone and Methylisothiazolinone
26172-55-4, 2682-20-4, 55965-84-9
247-500-7, 220-239-6
0,0015 % (mieszanina w stosunku 3:1 5-chloro-2-metylo-3(2H)-izotiazolonu i 2-metylo-3(2H)-izotiazolonu
40
Benzylo-2-chloro-4 fenol
Chlorophene
120-32-1
204-385-8
0,2 %
41
2-chloroacetamid
Chloroacetamide
79-07-2
201-174-2
0,3 %
Zawiera chloroacetamid
42
N,N"-bis(4-chlorofenylo)-3,12-diimino-2,4,11,13- tetraazatetradekanodiamidina i jej diglikonian, dioctan i dichlorowodorek
Chlorhexidine, Chlorhexidine Diacetate, Chlorhexidine Digluconate, Chlorhexidine Dihydrochloride
55-56-1, 56-95-1, 18472-51-0, 3697-42-5
200-238-7, 200-302-4, 242-354-0, 223-026-6
0,3 % (chlorheksydyna)
43
1-fenoksypropan-2-ol (8)
Phenoxyisopropanol
770-35-4
212-222-7
Tylko w produktach spłukiwanych
1,0 %
44
Bromek, chlorek alkilo (C12-22) trimetylo-amonowy
Behentrimonium chloride, cetrimonium bromide, cetrimonium chloride, laurtrimonium bromide, laurtrimonium chloride, steartrimonium bromide, steartrimonium chloride
17301-53-0, 57-09-0, 112-02-7, 1119-94-4, 112-00-5, 1120-02-1, 112-03-8
241-327-0, 200-311-3, 203-928-6, 214-290-3, 203-927-0, 214-294-5, 203-929-1
0,1 %
45
4,4–dimetylo-1,3-oksazolidyna
Dimethyl Oxazolidine
51200-87-4
257-048-2
0,1 %
pH > 6
46
N-[1,3-bis(hydroksymetylo)-2,5-diokso-4-imidazolidynylo]-N,N′-bis(hydroksymetylo) mocznik
Diazolidinyl Urea
78491-02-8
278-928-2
0,5 %
47
Benzenokarboksymidamid, 4,4'-(1,6-heksanodiylobis(oksy))bis-i jego sole (łącznie z izotionianem i p-hydroksybenzoesanem)
Hexamidine, Hexamidine diisethionate, Hexamidine paraben
3811-75-4, 659-40-5, 93841-83-9
211-533-5, 299-055-3
0,1 %
48
Glutaraldehyd (pentan-1,5-dial)
Glutaral
111-30-8
203-856-5
0,1 %
Nie stosować w produktach aerozolowych
Zawiera aldehyd glutarowy (9)
49
5-etylo-3,7-dioksa-1-azabicyklo [3.3.0] oktan
7- ethylbicyclooxazolidine
7747-35-5
231-810-4
0,3 %
Nie stosować w produktach do jamy ustnej i produktach stosowanych na błony śluzowe
50
3-(4-chlorofenoksy)propan-1,2-diol
Chlorphenesin
104-29-0
203-192-6
0,3 %
51
Octan sodowy hydroksymetyloaminy
Sodium Hydroxymethylglycinate
70161-44-3
274-357-8
0,5 %
52
Chlorek srebra osadzony na dwutlenku tytanu
Silver chloride
7783-90-6
232-033-3
0,004 % (w przeliczeniu na chlorek srebra)
20 % AgCl (w/w) na TiO2. Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat, w produktach do jamy ustnej i produktach do oczu i warg
53
Chlorek N,N-dimetylo-N-[2-[2-[4-(1,1,3,3,-tetrametylobutylo)fenoksy]etoksy]etylo]-benzenometanoaminiowy
Benzethonium Chloride
121-54-0
204-479-9
a)
Produkty spłukiwane;
b)
Produkty niespłukiwane inne niż produkty do jamy ustnej
0,1 %
54
Chlorek, bromek i sacharynian benzalkonium (10)
Benzalkonium chloride, benzalkonium bromide, benzalkonium saccharinate
8001-54-5, 63449-41-2, 91080-29-4, 68989-01-5, 68424-85-1, 68391-01-5, 61789-71-7, 85409-22-9
264-151-6, 293-522-5, 273-545-7, 270-325-2, 269-919-4, 263-080-8, 287-089-1
0,1 % (w przeliczeniu na chlorek benzalkonium)
Unikać kontaktu z oczami
55
Metanol, (fenylometoksy)
Benzylhemiformal
14548-60-8
238-588-8
Produkty spłukiwane
0,15 %
56
Butylokarbaminian 3-jodo-2-propynylowy
Iodopropynyl butylcarbamate
55406-53-6
259-627-5
a)
Produkty spłukiwane
b)
Produkty niespłukiwane
c)
Dezodoranty i środki przeciwpotowe
a)
0,02 %:
b)
0,01 %
c)
0,0075 %
Nie stosować w produktach do jamy ustnej i warg
a)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat, z wyjątkiem produktów do kąpieli/żelu pod prysznic i szamponu
b)
Nie stosuje się w emulsjach do ciała i kremach do ciała (13)
b) i c)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat
a)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat (11)
b) i c)
Nie stosować w produktach dla dzieci poniżej 3 lat (12)
57
2-metylo-2H-izotiazol-3-on
Methylisothiazolinone
2682-20-4
220-239-6
0,01 %
(1)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 98
(2)  Wyłącznie w odniesieniu do produktów, które mogłyby być stosowane u dzieci w wieku poniżej trzech lat i które pozostają w dłuższym kontakcie ze skórą.
(3)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 13
(4)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 101
(5)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 99
(6)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 100
(7)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 45, 68.
(8)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 54
(9)  Przy stężeniach glutaraldehydu przekraczających 0,05 % w gotowym produkcie.
(10)  W przypadku zastosowań innych niż jako środek konserwujący, zob. załącznik III, nr 65.
(11)  Wyłącznie w odniesieniu do produktów, innych niż produkty do kąpieli/żele pod prysznic i szampony, które mogłyby być stosowane u dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(12)  Wyłącznie w odniesieniu do produktów, które mogłyby być stosowane u dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(13)  Dotyczy wszelkich produktów przeznaczonych do stosowania na większej części ciała.
ZAŁĄCZNIK VI
WYKAZ SUBSTANCJI PROMIENIOCHRONNYCH DOZWOLONYCH W PRODUKTACH KOSMETYCZNYCH
Numer porządkowy
Określenie substancji
Warunki
Określenie warunków stosowania i ostrzeżeń
Nazwa chemiczna/INN/XAN
Nazwa w glosariuszu wspólnych nazw składników
Nr CAS
Nr WE
Rodzaj produktu, części ciała
Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia
Inne
a
b
c
d
e
f
g
h
i
1
Kwas 4-aminobenzoesowy
PABA
150-13-0
205-753-0
5 %
2
Metylosiarczan N,N,N-trimetylo-4-(2-oksoborn-3-ylidenometylo) aniliny
Camphor Benzalkonium Methosulfate
52793-97-2
258-190-8
6 %
3
Kwas benzoesowy, 2-hydroksy-, ester 3,3,5-trimetylocykloheksylowy/Homosalate
Homosalate
118-56-9
204-260-8
10 %
4
2-hydroksy-4-metoksy benzofenon/Oxybenzone
Benzophenone-3
131-57-7
205-031-5
10 %
Zawiera benzofenon-3 (1)
5
Przesunięte lub skreślone
6
Kwas 2-fenylenobenzimidazolo-5-sulfonowy i jego sole: potasowa, sodowa, trietanoloaminowa/Ensulizole
Phenylbenzimidazole Sulfonic Acid
27503-81-7
248-502-0
8 % (w przeliczeniu nakwas)
7
Kwas 3,3‘(1, 4-fenylenodimetylideno) bis (7,7-dimetylo-2-okso-bicyklo-[2.2.1]hept-1-ylometanosulfonowy) i jego sole/Ecamsule
Terephthalylidene Dicamphor Sulfonic Acid
92761-26-7, 90457-82-2
410-960-6
10 % (w przeliczeniu na kwas)
8
1-(4-tert-butylofenylo)-3-(4-metoksyfenylo)propano-1,3-dion/Avobenzone
Butyl Methoxydibenzoylmethane
70356-09-1
274-581-6
5 %
9
Kwas alfa-(2-oksoborn-3-ylideno)-tolueno-4-sulfonowy i jego sole
Benzylidene Camphor Sulfonic Acid
56039-58-8
6 % (w przeliczeniu na kwas)
10
Ester 2-etyloheksylowy kwasu 2-cyjano-3,3-difenyloakrylowego, / Octocrylene
Octocrylene
6197-30-4
228-250-8
10 % (w przeliczeniu na kwas)
11
Polimer N-{(2 i 4)-[(2-oksoborn-3-ylideno)metylo]benzylo}akrylamidu
Polyacrylamidomethyl Benzylidene Camphor
113783-61-2
6 %
12
4-metoksycynamonian 2-etyloheksylu/Octinoxate
Ethylhexyl Methoxycinnamate
5466-77-3
226-775-7
10 %
13
Etoksylowany kwasy etylo-4-aminobenzowy
PEG-25 PABA
116242-27-4
10 %
14
4-metoksycynamonian izopentylu/Amiloxate
Isoamyl p-Methoxycinnamate
71617-10-2
275-702-5
10 %
15
2,4,6-trianilino-(p-karbo-2′-etyloheksylo-1'oksy)-1,3,5-triazyna
Ethylhexyl Triazone
88122-99-0
402-070-1
5 %
16
2-(2H-benzotriazol-2-ilo)-4-metylo-6-(2-metylo-3-(1,3,3,3-tetrametylo-1-(trimetylosililo)oksy)-disiloksanylo)propylo)fenol
Drometrizole Trisiloxane
155633-54-8
15 %
17
Ester 4,4-((6-((4-(((1,1-dwumetylo)amino)karbonylo)fenylo)amino)-1,3,5-triazyna-2,4-diylo)diamino)bis-, bis(2-etyloheksylowy) kwasu benzoesowego/Iscotrizinol (USAN)
Diethylhexyl Butamido Triazone
154702-15-5
10 %
18
3-(4-metylobenzylideno)-d-1 kamfora/Enzacamene
4-Methylbenzylidene Camphor
38102-62-4, 36861-47-9
253-242-6
4 %
19
3-benzylidenokamfora
3-Benzylidene Camphor
15087-24-8
239-139-9
2 %
20
Salicylan 2-etyloheksylu/Octisalate
Ethylhexyl Salicylate
118-60-5
204-263-4
5 %
21
2-etyloheksylo 4-(dimetyloamino)benzoesan/Padimate O (USAN:BAN)
Ethylhexyl dimethyl PABA
21245-02-3
244-289-3
8 %
22
Kwas 2-hydroksy-4-metoksybenzofenono-5-sulfonowy i jego sól sodowa/Sulisobenzone
Benzophenone-4, Benzophen one-5
4065-45-6, 6628-37-1
223-772-2
5 % (w przeliczeniu na kwas)
23
2,2’-metyleno-bis(6(2H-benzotriazol-2-ilo)-4-(1,1,3,3-tetrametylo-butylo)fenol) /Bisoctrizole
Methylene Bis-Benzotriazolyl Tetramethylbutylphenol
103597-45-1
403-800-1
10 %
24
Sól sodowa kwasu 2-2’-bis(1,4-fenyleno)1H-benzimidazolo-4,6- disulfonowego/Bisdisulizole disodium (USAN)
Disodium Phenyl Dibenzimidazole Tetrasulfonate
180898-37-7
429-750-0
10 % (w przeliczeniu na kwas)
25
2,2'-(6-(4-metoksyfenylo)-1,3,5-triazyno-2,4-diilo)bis(5-((2-etyloheksylo)oksy)fenol) / Bemotrizinol
Bis-Ethylhexyloxyphenol Methoxyphenyl Triazine
187393-00-6
10 %
26
Dimetikodietylobenzylidenomalonian
Polysilicone-15
207574-74-1
426-000-4
10 %
27
Ditlenek tytanu (2)
Titanium Dioxide
13463-67-7, 1317-70-0, 1317-80-2
236-675-5205-280-1, 215-282-2
25 %
28
ester heksylowy kwasu 2 [4-(dietyloamino)-2-hydroksybenzoilo] benzoesowego
Diethylamino Hydroxybenzoyl Hexyl Benzoate
302776-68-7
443-860-6
10 %
(1)  Niewymagane, jeśli stężenie wynosi 0,5 % lub mniej oraz gdy filtr jest stosowany tylko w celu zabezpieczenia produktu.
(2)  W przypadku stosowania jako barwnik, zob. załącznik IV, nr 143.
ZAŁĄCZNIK VII
SYMBOLE STOSOWANE NA OPAKOWANIU LUB POJEMNIKU
1.   Odesłanie do załączonej informacji
2.   Okres po otwarciu opakowania
3.   Data minimalnej trwałości
ZAŁĄCZNIK VIII
WYKAZ ZWERYFIKOWANYCH ALTERNATYWNYCH METOD TESTÓW NA ZWIERZĘTACH
Niniejszy załącznik zawiera wykaz alternatywnych metod, zweryfikowanych przez Europejskie Centrum Weryfikacji Metod Alternatywnych (ECVAM) Wspólnego Centrum Badawczego, udostępnionych w celu spełnienia wymagań niniejszego rozporządzenia, a niewymienionych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 440/2008 z dnia 30 maja 2008 r. ustalającym metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) W związku z tym, że testów na zwierzętach nie można całkowicie zastąpić metodą alternatywną, w załączniku VIII należy wskazać, czy metoda alternatywna zastępuje testy na zwierzętach w pełni czy tylko częściowo.
Numer porządkowy
Zweryfikowane metody alternatywne
Stopień zastąpienia: całkowite lub częściowe
A
B
C
ZAŁĄCZNIK IX
CZĘŚĆ A
Uchylona dyrektywa wraz z kolejnymi zmianami
(o której mowa w art. 33)
Dyrektywa Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r.
(Dz.U. L 262 z 27.9.1976, s. 169)
Dyrektywa Rady 79/661/EWG z dnia 24 lipca 1979 r.
(Dz.U. L 192 z 31.7.1979, s. 35)
Dyrektywa Komisji 82/147/EWG z dnia 11 lutego 1982 r.
(Dz.U. L 63 z 6.3.1982, s. 26)
Dyrektywa Rady 82/368/EWG z dnia 17 maja 1982 r.
(Dz.U. L 167 z 15.6.1982, s. 1)
Dyrektywa Komisji 83/191/EWG z dnia 30 marca 1983 r.
(Dz.U. L 109 z 26.4.1983, s. 25)
Dyrektywa Komisji 83/341/EWG z dnia 29 czerwca 1983 r.
(Dz.U. L 188 z 13.7.1983, s. 15)
Dyrektywa Komisji 83/496/EWG z dnia 22 września 1983 r.
(Dz.U. L 275 z 8.10.1983, s. 20)
Dyrektywa Rady 83/574/EWG z dnia 26 października 1983 r.
(Dz.U. L 332 z 28.11.1983, s. 38)
Dyrektywa Komisji 84/415/EWG z dnia 18 lipca 1984 r.
(Dz.U. L 228 z 25.8.1984, s. 31)
Dyrektywa Komisji 85/391/EWG z dnia 16 lipca 1985 r.
(Dz.U. L 224 z 22.8.1985, s. 40)
Dyrektywa Komisji 86/179/EWG z dnia 28 lutego 1986 r.
(Dz.U. L 138 z 24.5.1986, s. 40)
Dyrektywa Komisji 86/199/EWG z dnia 26 marca 1986 r.
(Dz.U. L 149 z 3.6.1986, s. 38)
Dyrektywa Komisji 87/137/EWG z dnia 2 lutego 1987 r.
(Dz.U. L 56 z 26.2.1987, s. 20)
Dyrektywa Komisji 88/233/EWG z dnia 2 marca 1988 r.
(Dz.U. L 105 z 26.4.1988, s. 11)
Dyrektywa Rady 88/667/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r.
(Dz.U. L 382 z 31.12.1988, s. 46)
Dyrektywa Komisji 89/174/EWG z dnia 21 lutego 1989 r.
(Dz.U. L 64 z 8.3.1989, s. 10)
Dyrektywa Rady 89/679/EWG z dnia 21 grudnia 1989 r.
(Dz.U. L 398 z 30.12.1989, s. 25)
Dyrektywa Komisji 90/121/EWG z dnia 20 lutego 1990 r.
(Dz.U. L 71 z 17.3.1990, s. 40)
Dyrektywa Komisji 91/184/EWG z dnia 12 marca 1991 r.
(Dz.U. L 91 z 12.4.1991, s. 59)
Dyrektywa Komisji 92/8/EWG z dnia 18 lutego 1992 r.
(Dz.U. L 70 z 17.3.1992, s. 23)
Dyrektywa Komisji 92/86/EWG z dnia 21 października 1992 r.
(Dz.U. L 325 z 11.11.1992, s. 18)
Dyrektywa Rady 93/35/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r.
(Dz.U. L 151 z 23.6.1993, s. 32)
Dyrektywa Komisji 93/47/EWG z dnia 22 czerwca 1993 r.
(Dz.U. L 203 z 13.8.1993, s. 24)
Dyrektywa Komisji 94/32/WE z dnia 29 czerwca 1994 r.
(Dz.U. L 181 z 15.7.1994, s. 31)
Dyrektywa Komisji 95/17/WE z dnia 19 czerwca 1995 r.
(Dz.U. L 140 z 23.6.1995, s. 26)
Dyrektywa Komisji 95/34/WE z dnia 10 lipca 1995 r.
(Dz.U. L 167 z 18.7.1995, s. 19)
Dyrektywa Komisji 96/41/WE z dnia 25 czerwca 1996 r.
(Dz.U. L 198 z 8.8.1996, s. 36)
Dyrektywa Komisji 97/1/WE z dnia 10 stycznia 1997 r.
(Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 85)
Dyrektywa Komisji 97/18/WE z dnia 17 kwietnia 1997 r.
(Dz.U. L 114 z 1.5.1997, s. 43)
Dyrektywa Komisji 97/45/WE z dnia 14 lipca 1997 r.
(Dz.U. L 196 z 24.7.1997, s. 77)
Dyrektywa Komisji 98/16/WE z dnia 5 marca 1998 r.
(Dz.U. L 77 z 14.3.1998, s. 44)
Dyrektywa Komisji 98/62/WE z dnia 3 września 1998 r.
(Dz.U. L 253 z 15.9.1998, s. 20)
Dyrektywa Komisji 2000/6/WE z dnia 29 lutego 2000 r.
(Dz.U. L 56 z 1.3.2000, s. 42)
Dyrektywa Komisji 2000/11/WE z dnia 10 marca 2000 r.
(Dz.U. L 65 z 14.3.2000, s. 22)
Dyrektywa Komisji 2000/41/WE z dnia 19 czerwca 2000 r.
(Dz.U. L 145 z 20.6.2000, s. 25)
Dyrektywa Komisji 2002/34/WE z dnia 15 kwietnia 2002 r.
(Dz.U. L 102 z 18.4.2002, s. 19)
Dyrektywa Komisji 2003/1/WE z dnia 6 stycznia 2003 r.
(Dz.U. L 5 z 10.1.2003, s. 14)
Dyrektywa Komisji 2003/16/WE z dnia 19 lutego 2003 r.
(Dz.U. L 46 z 20.2.2003, s. 24)
Dyrektywa 2003/15/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 lutego 2003 r.
(Dz.U. L 66 z 11.3.2003, s. 26)
Dyrektywa Komisji 2003/80/WE z dnia 5 września 2003 r.
(Dz.U. L 224 z 6.9.2003, s. 27)
Dyrektywa Komisji 2003/83/WE z dnia 24 września 2003 r.
(Dz.U. L 238 z 25.9.2003, s. 23)
Dyrektywa Komisji 2004/87/WE z dnia 7 września 2004 r.
(Dz.U. L 287 z 8.9.2004, s. 4)
Dyrektywa Komisji 2004/88/WE z dnia 7 września 2004 r.
(Dz.U. L 287 z 8.9.2004, s. 5)
Dyrektywa Komisji 2004/94/WE z dnia 15 września 2004 r.
(Dz.U. L 294 z 17.9.2004, s. 28)
Dyrektywa Komisji 2004/93/WE z dnia 21 września 2004 r.
(Dz.U. L 300 z 25.9.2004, s. 13)
Dyrektywa Komisji 2005/9/WE z dnia 28 stycznia 2005 r.
(Dz.U. L 27 z 29.1.2005, s. 46)
Dyrektywa Komisji 2005/42/WE z dnia 20 czerwca 2005 r.
(Dz.U. L 158 z 21.6.2005, s. 17)
Dyrektywa Komisji 2005/52/WE z dnia 9 września 2005 r.
(Dz.U. L 234 z 10.9.2005, s. 9)
Dyrektywa Komisji 2005/80/WE z dnia 21 listopada 2005 r.
(Dz.U. L 303 z 22.11.2005, s. 32)
Dyrektywa Komisji 2006/65/WE z dnia 19 lipca 2006 r.
(Dz.U. L 198 z 20.7.2006, s. 11)
Dyrektywa Komisji 2006/78/WE z dnia 29 września 2006 r.
(Dz.U. L 271 z 30.9.2006, s. 56)
Dyrektywa Komisji 2007/1/WE z dnia 29 stycznia 2007 r.
(Dz.U. L 25 z 1.2.2007, s. 9)
Dyrektywa Komisji 2007/17/WE z dnia 22 marca 2007 r.
(Dz.U. L 82 z 23.3.2007, s. 27)
Dyrektywa Komisji 2007/22/WE z dnia 17 kwietnia 2007 r.
(Dz.U. L 101 z 18.4.2007, s. 11)
Dyrektywa Komisji 2007/53/WE z dnia 29 sierpnia 2007 r.
(Dz.U. L 226 z 30.8.2007, s. 19)
Dyrektywa Komisji 2007/54/WE z dnia 29 sierpnia 2007 r.
(Dz.U. L 226 z 30.8.2007, s. 21)
Dyrektywa Komisji 2007/67/WE z dnia 22 listopada 2007 r.
(Dz.U. L 305 z 23.11.2007, s. 22)
Dyrektywa Komisji 2008/14/WE z dnia 15 lutego 2008 r.
(Dz.U. L 42 z 16.2.2008, s. 43)
Dyrektywa Komisji 2008/42/WE z dnia 3 kwietnia 2008 r.
(Dz.U. L 93 z 4.4.2008, s. 13)
Dyrektywa Komisji 2008/88/WE z dnia 23 września 2008 r.
(Dz.U. L 256 z 24.9.2008, s. 12)
Dyrektywa Komisji 2008/123/WE z dnia 18 grudnia 2008 r.
(Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 71)
Dyrektywa Komisji 2009/6/WE z dnia 4 lutego 2009 r.
(Dz.U. L 36 z 5.2.2009, s. 15)
Dyrektywa Komisji 2009/36/WE z dnia 16 kwietnia 2009 r.
(Dz.U. L 98 z 17.4.2009, s. 31)
CZĘŚĆ B
Lista terminów transpozycji do prawa krajowego oraz terminów rozpoczęcia stosowania
(o której mowa w art. 33)
Dyrektywa
Termin transpozycji
Dyrektywa Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r.
30.1.1978 r.
Dyrektywa Rady 79/661/EWG z dnia 24 lipca 1979 r.
30.7.1979 r.
Dyrektywa Komisji 82/147/EWG z dnia 11 lutego 1982 r.
31.12.1982 r.
Dyrektywa Rady 82/368/EWG z dnia 17 maja 1982 r.
31.12.1983 r.
Dyrektywa Komisji 83/191/EWG z dnia 30 marca 1983 r.
31.12.1984 r.
Dyrektywa Komisji 83/341/EWG z dnia 29 czerwca 1983 r.
31.12.1984 r.
Dyrektywa Komisji 83/496/EWG z dnia 22 września 1983 r.
31.12.1984 r.
Dyrektywa Rady 83/574/EWG z dnia 26 października 1983 r.
31.12.1984 r.
Dyrektywa Komisji 84/415/EWG z dnia 18 lipca 1984 r.
31.12.1985 r.
Dyrektywa Komisji 85/391/EWG z dnia 16 lipca 1985 r.
31.12.1986 r.
Dyrektywa Komisji 86/179/EWG z dnia 28 lutego 1986 r.
31.12.1986 r.
Dyrektywa Komisji 86/199/EWG z dnia 26 marca 1986 r.
31.12.1986 r.
Dyrektywa Komisji 87/137/EWG z dnia 2 lutego 1987 r.
31.12.1987 r.
Dyrektywa Komisji 88/233/EWG z dnia 2 marca 1988 r.
30.09.1988 r.
Dyrektywa Rady 88/667/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r.
31.12.1993 r.
Dyrektywa Komisji 89/174/EWG z dnia 21 lutego 1989 r.
31.12.1989 r.
Dyrektywa Rady 89/679/EWG z dnia 21 grudnia 1989 r.
3.1.1990 r.
Dyrektywa Komisji 90/121/EWG z dnia 20 lutego 1990 r.
31.12.1990 r.
Dyrektywa Komisji 91/184/EWG z dnia 12 marca 1991 r.
31.12.1991 r.
Dyrektywa Komisji 92/8/EWG z dnia 18 lutego 1992 r.
31.12.1992 r.
Dyrektywa Komisji 92/86/EWG z dnia 21 października 1992 r.
30.6.1993 r.
Dyrektywa Rady 93/35/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r.
14.6.1995 r.
Dyrektywa Komisji 93/47/EWG z dnia 22 czerwca 1993 r.
30.6.1994 r.
Dyrektywa Komisji 94/32/WE z dnia 29 czerwca 1994 r.
30.6.1995 r.
Dyrektywa Komisji 95/17/WE z dnia 19 czerwca 1995 r.
30.11.1995 r.
Dyrektywa Komisji 95/34/WE z dnia 10 lipca 1995 r.
30.6.1996 r.
Dyrektywa Komisji 96/41/WE z dnia 25 czerwca 1996 r.
30.6.1997 r.
Dyrektywa Komisji 97/1/WE z dnia 10 stycznia 1997 r.
30.6.1997 r.
Dyrektywa Komisji 97/18/WE z dnia 17 kwietnia 1997 r.
31.12.1997 r.
Dyrektywa Komisji 97/45/WE z dnia 14 lipca 1997 r.
30.6.1998 r.
Dyrektywa Komisji 98/16/WE z dnia 5 marca 1998 r.
1.4.1998 r.
Dyrektywa Komisji 98/62/WE z dnia 3 września 1998 r.
30.6.1999 r.
Dyrektywa Komisji 2000/6/WE z dnia 29 lutego 2000 r.
1.7.2000 r.
Dyrektywa Komisji 2000/11/WE z dnia 10 marca 2000 r.
1.6.2000 r.
Dyrektywa Komisji 2000/41/WE z dnia 19 czerwca 2000 r.
29.6.2000 r.
Dyrektywa Komisji 2002/34/WE z dnia 15 kwietnia 2002 r.
15.4.2003 r.
Dyrektywa Komisji 2003/1/WE z dnia 6 stycznia 2003 r.
15.4.2003 r.
Dyrektywa Komisji 2003/16/WE z dnia 19 lutego 2003 r.
28.2.2003 r.
Dyrektywa 2003/15/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 lutego 2003 r.
10.9.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2003/80/WE z dnia 5 września 2003 r.
11.9.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2003/83/WE z dnia 24 września 2003 r.
23.9.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2004/87/WE z dnia 7 września 2004 r.
1.10.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2004/88/WE z dnia 7 września 2004 r.
1.10.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2004/94/WE z dnia 15 września 2004 r.
21.9.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2004/93/WE z dnia 21 września 2004 r.
30.9.2004 r.
Dyrektywa Komisji 2005/9/WE z dnia 28 stycznia 2005 r.
16.2.2006 r.
Dyrektywa Komisji 2005/42/WE z dnia 20 czerwca 2005 r.
31.12.2005 r.
Dyrektywa Komisji 2005/52/WE z dnia 9 września 2005 r.
1.1.2006 r.
Dyrektywa Komisji 2005/80/WE z dnia 21 listopada 2005 r.
22.5.2006 r.
Dyrektywa Komisji 2006/65/WE z dnia 19 lipca 2006 r.
1.9.2006 r.
Dyrektywa Komisji 2006/78/WE z dnia 29 września 2006 r.
30.3.2007 r.
Dyrektywa Komisji 2007/1/WE z dnia 29 stycznia 2007 r.
21.8.2007 r.
Dyrektywa Komisji 2007/17/WE z dnia 22 marca 2007 r.
23.9.2007 r.
Dyrektywa Komisji 2007/22/WE z dnia 17 kwietnia 2007 r.
18.1.2008 r.
Dyrektywa Komisji 2007/53/WE z dnia 29 sierpnia 2007 r.
19.4.2008 r.
Dyrektywa Komisji 2007/54/WE z dnia 29 sierpnia 2007 r.
18.3.2008 r.
Dyrektywa Komisji 2007/67/WE z dnia 22 listopada 2007 r.
31.12.2007 r.
Dyrektywa Komisji 2008/14/WE z dnia 15 lutego 2008 r.
16.8.2008 r.
Dyrektywa Komisji 2008/42/WE z dnia 3 kwietnia 2008
4.10.2008 r.
Dyrektywa Komisji 2008/88/WE z dnia 23 września 2008
14.2.2009 r.
Dyrektywa Komisji 2008/123/WE z dnia 18 grudnia 2008
8.7.2009 r.
Dyrektywa Komisji 2009/6/WE z dnia 4 lutego 2009
5.8.2009 r.
Dyrektywa Komisji 2009/36/WE z dnia 16 kwietnia 2009
15.11.2009 r.
ZAŁĄCZNIK X
TABELA KORELACJI
Dyrektywa 76/768/EWG
Obecne rozporządzenie
art. 1
art. 2 ust. 1 lit.a)
art. 2
art. 3
art. 3
—
art. 4 ust. 1
art. 14 ust. 1
art. 4 ust. 2
art. 17
art. 4a
art. 18
art. 4b
art. 15 ust. 1
art. 5
—
art. 5a
art. 33
art. 6 ust. 1, 2
art. 19 ust. 1, 2, 3, 4
art. 6 ust. 3
art. 20
art. 7 ust. 1
art. 9
art. 7 ust. 2
art. 19 ust. 5, 6
art. 7 ust. 3
art. 13
art. 7a ust. 1 lit. h)
art. 21
art. 7a ust. 1, 2, 3
art. 10, 11, załącznik I
art. 7a ust. 4
art. 13
art. 7a ust. 5
art. 29, 34
art. 8 ust. 1
art. 12
art. 8 ust. 2
art. 31
art. 8a
—
art. 9
art. 35
art. 10
art. 32
art. 11
—
art. 12
art. 27
art. 13
art. 28
art. 14
—
art. 15
—
załącznik I
motyw 7
załącznik II
załącznik II
załącznik III
załącznik III
załącznik IV
załącznik IV
załącznik V
—
załącznik VI
załącznik V
załącznik VII
załącznik VI
załącznik VIII
załącznik VII
załącznik VIIIa
załącznik VII
załącznik IX
załącznik VIII
—
załącznik IX
—
załącznik X

Summary:
Bezpieczniejsze kosmetyki dla obywateli UE
Bezpieczniejsze kosmetyki dla obywateli UE
 
STRESZCZENIE DOKUMENTU:
Rozporządzenie (WE) nr 1223/2009 dotyczące produktów kosmetycznych
JAKIE SĄ CELE ROZPORZĄDZENIA?
Zaostrza ono wymogi bezpieczeństwa, dzięki czemu produkty kosmetyczne sprzedawane w UE są bezpieczniejsze. Upraszcza procedury obejmujące firmy i organy regulacyjne tego sektora. Aktualizuje przepisy, uwzględniając najnowsze postępy technologiczne, w tym możliwości stosowania nanomateriałów. Utrzymuje w mocy obowiązujący zakaz przeprowadzania testów na zwierzętach.
KLUCZOWE ZAGADNIENIA
Dodatkowe wymagania wobec producentów w zakresie tworzenia raportu bezpieczeństwa, bez którego produkt nie może zostać wprowadzony do obrotu. Nowa koncepcja „osoby odpowiedzialnej” dla każdego produktu:przedsiębiorstwa mogą sprzedawać produkty kosmetyczne w UE jedynie wówczas, gdy wyznaczą osobę fizyczną lub prawną jako „osobę odpowiedzialną”;osoba odpowiedzialna zapewnia, aby produkt spełniał wszystkie odnośne wymogi bezpieczeństwa określone rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009. Skrócenie ścieżki biurokratycznej dla producentów, polegające na jednokrotnej rejestracji produktów z wykorzystaniem unijnego portalu zgłaszania produktów kosmetycznych. Nowy wymóg raportowania o ciężkim działaniu niepożądanym:osoby odpowiedzialne oraz dystrybutorzy zobowiązani są do powiadamiania swoich właściwych organów krajowych o takich działaniach;organy krajowe muszą następnie przekazać taką informację, wraz z wszelkimi innymi informacjami otrzymanymi z innych źródeł (od użytkowników, personelu służby zdrowia), odpowiadającym im organom w innych państwach członkowskich UE. Opakowanie musi zawierać szereg informacji, w tym nazwę i adres osoby odpowiedzialnej, informacje o zawartości i o szczególnych środkach ostrożności oraz wykaz składników. Nowe zasady w odniesieniu do stosowania nanomateriałów. Wykazy substancji, których stosowanie w kosmetykach jest niedozwolone lub podlega ograniczeniom, oraz substancji, które są dozwolone do takiego stosowania. Dystrybutorzy muszą sprawdzić, czy język oraz treść oznakowania, w tym informacja o dacie przydatności do użycia, są prawidłowe. Główne założenia przyświecające rozporządzeniu przedstawiono w tej infografice. Rozporządzenie uchyliło i zastąpiło dyrektywę 76/768/EWG. Poszczególne załączniki do rozporządzenia były wielokrotnie zmieniane. Te zmiany zostały włączone do skonsolidowanej wersji rozporządzenia. Ponadto, z uwagi na fakt, że niekiedy trudno jest dokonać rozróżnienia między wyrobami medycznymi a produktami kosmetycznymi, art. 119 rozporządzenia (UE) 2017/745 (zob. streszczenie) zmienia rozporządzenie (WE) nr 1223/2009 w ten sposób, że zezwala na podjęcie na szczeblu UE decyzji w sprawie statusu regulacyjnego danego produktu. Począwszy od 26 maja 2021 r., Komisja Europejska może, na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy, przyjąć środki w celu stwierdzenia, czy określony produkt lub grupa produktów wchodzi w zakres definicji „produktu kosmetycznego”.
OD KIEDY ROZPORZĄDZENIE MA ZASTOSOWANIE?
Ma ono zastosowanie od 11 lipca 2013 r.
KONTEKST
Więcej informacji:Kosmetyki (Komisja Europejska).
GŁÓWNY DOKUMENT
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. dotyczące produktów kosmetycznych (wersja przekształcona) (Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 59–209)
Kolejne zmiany rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 zostały włączone do tekstu podstawowego. Tekst skonsolidowany ma jedynie wartość dokumentacyjną.
DOKUMENTY POWIĄZANE
Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady na temat opracowywania, uznawania i prawnego przyjmowania metod alternatywnych wobec testów na zwierzętach w branży produktów kosmetycznych (2018) (COM(2019) 479 final z 15.10.2019)
Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady – Przegląd rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych w odniesieniu do substancji o właściwościach zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego (COM(2018) 739 final z 7.11.2018)
Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady na temat oświadczeń o produktach sporządzanych na podstawie wspólnych kryteriów w branży kosmetycznej (COM(2016) 580 final z 19.9.2016)
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zakazu przeprowadzania testów na zwierzętach i zakazu wprowadzania do obrotu oraz w sprawie aktualnej sytuacji w zakresie metod alternatywnych w branży produktów kosmetycznych (COM(2013) 135 final z 11.3.2013)
Ostatnia aktualizacja: 18.05.2021