Document ID: 21998A0311(01)

Reference:
EUR-Lex - 21998A0311(01) - EL
Avis juridique important
|
21998A0311(01)
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης - Τελική πράξη - Κοινές δηλώσεις
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 072 της 11/03/1998 σ. 0018 - 0029
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ Μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,αφενός, καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΥΕΜΕΝΗΣ,αφετέρου,που εφεξής καλούνται «τα μέρη»,ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τις άριστες σχέσεις και τους δεσμούς φιλίας και συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης,ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη σημασία της περαιτέρω ενίσχυσης των δεσμών μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης,ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν στις αρχές του χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, στην παγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπου, στη δήλωση της Βιέννης του 1993 και στο σχέδιο δράσης της παγκόσμιας διάσκεψης για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στη δήλωση της Κοπεγχάγης του 1995 για την κοινωνική ανάπτυξη και το συναφές σχέδιο δράσεως, και στη δήλωση του Πεκίνου του 1995 και στο σχέδιο δράσεως της τέταρτης παγκόσμιας διακήρυξης για τις γυναίκες, και στο σχετικό συνεχή διάλογο,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη χρησιμότητα της διεύρυνσης του πλαισίου σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μέσης Ανατολής, και της περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των χωρών της Μέσης Ανατολής, και αναγνωρίζοντας ότι η συνεργασία με τη Δημοκρατία της Υεμένης αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ενίσχυση των ευρωαραβικών σχέσεων τόσο στη Μεσόγειο όσο και στη Μέση Ανατολή,ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ την κοινή βούληση των μερών να ενισχύσουν, εμβαθύνουν και διαφοροποιήσουν τις σχέσεις τους σε τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος με βάση την ισότητα, την μη εισαγωγή διακρίσεων, το αμοιβαίο όφελος και την αμοιβαιότητα,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία των μερών, εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, να δημιουργήσουν ευνοϊκές συνθήκες για την ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης, καθώς και την ανάγκη σεβασμού των αρχών που έχει υιοθετήσει ο ΠΟΕ, ο οποίος αποσκοπεί στην προώθηση της ελευθέρωσης του εμπορίου με σταθερό και διαφανή τρόπο, χωρίς διακρίσεις, και λαμβάνοντας υπόψη τις οικονομικές διαφορές των μερών,ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη στήριξης της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της Δημοκρατίας της Υεμένης, και ιδίως των προσπαθειών της κυβέρνησης της Υεμένης να βελτιώσει τις συνθήκες διαβίωσης των φτωχών και μειονεκτούντων στρωμάτων του πληθυσμού, με ιδιαίτερη έμφαση στη θέση της γυναίκας,ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν τα μέρη στην προώθηση ισόρροπης δημογραφικής αύξησης, στην εξάλειψη της ένδειας, στην προστασία του περιβάλλοντος σε παγκόσμιο αλλά και σε εθνικό και τοπικό επίπεδο 7 στην αναγνώριση της σχέσης μεταξύ του πληθυσμού, της οικονομικής ανάπτυξης και του φυσικού περιβάλλοντος,ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ την παρούσα συμφωνία και, προς το σκοπό αυτό, όρισαν πληρεξουσίους:ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Jacques F. POOS,Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης και υπουργός Εξωτερικών, Εξωτερικού Εμπορίου και Συνεργασίας του Λουξεμβούργου,Εν ενεργεία Πρόεδρος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης,Manuel MARΝN,Αντιπρόεδρος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΥΕΜΕΝΗΣ,Δρ. Abdulkarim AL-ERYANI,Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός ΕξωτερικώνΟΙ ΟΠΟΙΟΙ, μετά την ανταλλαγή των πληρεξουσίων εγγράφων τους που βρέθηκαν εντάξει,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1 Βάση Οι σχέσεις μεταξύ των μερών, καθώς και όλες οι διατάξεις της συμφωνίας, βασίζονται στο σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανθρώπου όπως εμπεριέχονται στην παγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπου, που διέπει τις εγχώριες και διεθνείς πολιτικές τους και αποτελεί βασικό στοιχείο της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 2 Στόχοι Ο βασικός στόχος της συμφωνίας είναι η ενίσχυση και ανάπτυξη, με πνεύμα διαλόγου, των διαφόρων πτυχών της συνεργασίας μεταξύ των μερών στους τομείς που εμπίπτουν στην αντίστοιχη αρμοδιότητά τους, συμπεριλαμβανομένου του τομέα της ανάπτυξης, του εμπορίου, της οικονομικής και πολιτιστικής συνεργασίας, της προστασίας του περιβάλλοντος και της βιώσιμης διαχείρισης των φυσικών πόρων, καθώς και της ανάπτυξης του ανθρωπίνου δυναμικού. Προς τούτο, τα μέρη θέτουν τους ακόλουθους στόχους:α) προώθηση και εντατικοποίηση του εμπορίου μεταξύ των μερών, και ενθάρρυνση της σταθερής ανάπτυξης βιώσιμης οικονομικής συνεργασίας, σύμφωνα με τις αρχές της ισότητας και των αμοιβαίων πλεονεκτημάτων 7β) ενίσχυση της συνεργασίας σε τομείς που σχετίζονται στενά με την οικονομική πρόοδο και αποφέρουν οφέλη και στα δύο μέρη 7γ) συμβολή στις προσπάθειες της Υεμένης για τη βελτίωση της ποιότητας ζωής και του βιοτικού επιπέδου των ενδεεστέρων στρωμάτων του πληθυσμού, καθώς και μέτρα για την αγροτική ανάπτυξη με σκοπό την καταπολέμηση της φτώχειας στην ύπαιθρο, και παροχή βοήθειας για την ανάπτυξη του ανθρωπίνου δυναμικού σε διαφόρους τομείς της οικονομίας 7δ) λήψη των απαραίτητων μέτρων για την προστασία του παγκοσμίου, περιφερειακού και εθνικού περιβάλλοντος και για την εξασφάλιση της βιωσιμότητας των φυσικών πόρων, αφού ληφθεί υπόψη η σχέση μεταξύ περιβάλλοντος και ανάπτυξης 7ε) επέκταση της συνεργασίας τους στον πολιτιστικό τομέα, στον τομέα των επικοινωνιών και της πληροφόρησης για τη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης και την ενίσχυση των υφισταμένων σχέσεων μεταξύ τους.Άρθρο 3 Εμπορική συνεργασία α) Στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων της, η Κοινότητα θα ασκεί εμπορικές δραστηριότητες σύμφωνα με την ιδρυτική συμφωνία του ΠΟΕ και η Δημοκρατία της Υεμένης, από την πλευρά της, θα ασκεί εμπορικές δραστηριότητες αναλόγως.β) Σύμφωνα με τις διατάξεις της γενικής συμφωνίας δασμών και εμπορίου (GATT 1994), τα δύο μέρη θα παρέχουν στις εισαγωγές και εξαγωγές αμοιβαία μεταχείριση του μάλλον ευνοουμένου κράτους. Αυτές οι διατάξεις δεν θα εφαρμόζονται στις προτιμήσεις που παρέχει κάθε μέρος στο πλαίσιο τελωνειακής ένωσης, ζώνης ελευθέρων συναλλαγών ή ζώνης προτιμησιακής μεταχείρισης.γ) Ο στόχος για τη συνεργασία στον εν λόγω τομέα θα είναι η ανάπτυξη και η διαφοροποίηση των εμπορικών σχέσεων ΕΚ-Υεμένης και η βελτίωση της πρόσβασης στην αγορά σύμφωνα με την αντίστοιχη οικονομική κατάσταση.δ) Πιό συγκεκριμένα, θα τεθούν διατάξεις στους ακόλουθους τομείς:- τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να αναπτύξουν και να διαφοροποιήσουν τις αμοιβαίες εμπορικές τους συναλλαγές και να βελτιώσουν την πρόσβαση στην αγορά, κατά τρόπο που να συμβιβάζεται με την αντίστοιχη οικονομική κατάσταση και το επίπεδο ανάπτυξης,- τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να βελτιώσουν τους όρους πρόσβασης των προϊόντων τους στις αγορές του άλλου μέρους. Στο πλαίσιο αυτό, παρέχουν αμοιβαία μεταχείριση του πλέον ευνοημένου κράτους για τις εισαγωγές και εξαγωγές και συμφωνούν να εξετάσουν τρόπους και μέσα κατάργησης των εμποδίων στις συναλλαγές, ιδίως αυτών που δεν έχουν δασμολογικό χαρακτήρα, αφού λάβουν υπόψη τις εργασίες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί στον τομέα αυτό από διεθνείς φορείς,- τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με αμοιβαίως επωφελείς δυνατότητες αγοράς,- στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, τα μέρη συμφωνούν να βελτιώσουν την τελωνειακή συνεργασία μεταξύ των αντίστοιχων αρχών, ιδίως όσον αφορά τη δυνατότητα επαγγελματικής κατάρτισης, την απλοποίηση και εναρμόνιση των δασμολογικών διαδικασιών, και την παροχή βοήθειας για την καταπολέμηση της απάτης στον τελωνειακό τομέα,- τα μέρη αναλαμβάνουν επίσης την υποχρέωση να εξετάσουν, σύμφωνα με τη νομοθεσία τους, το θέμα της απαλλαγής από τους δασμούς, φόρους και άλλες επιβαρύνσεις, εμπορευμάτων που έχουν εισαχθεί προσωρινά στο έδαφός τους για περαιτέρω επανεξαγωγή χωρίς να έχουν υποστεί μεταποιήσεις ή για εμπορεύματα που επανεισάγονται στο έδαφός τους μετά από μεταποίηση στο άλλο μέρος, οσάκις αυτή η μεταποίηση δεν θεωρείται επαρκής για να θεωρηθεί ότι τα εν λόγω εμπορεύματα κατάγονται από το έδαφος αυτού του μέρους,- στο πλαίσιο των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις σχετικά με το εμπόριο ή τις διαφορές στον εμπορικό τομέα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας και των δημοσίων προμηθειών, για κάθε διαφορά που μπορεί να προκύψει. Διεξάγουν επίσης διαβουλεύσεις, με πνεύμα εποικοδομητικής συνεργασίας, για δασμολογικά και μη δασμολογικά μέτρα, για τους τομείς υπηρεσιών, υγείας, ασφάλειας ή περιβάλλοντος και για τις τεχνικές προδιαγραφές,- στο βαθμό που το επιτρέπουν οι αρμοδιότητές τους, οι κανονισμοί και οι πολιτικές τους, τα μέρη αποσκοπούν στη βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες,- η κυβέρνηση της Υεμένης λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη βελτίωση των συνθηκών για κατάλληλη και αποτελεσματική προστασία και ενίσχυση των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας,- για το σκοπό αυτό η κυβέρνηση της Υεμένης προσχωρεί, το συντομότερο δυνατόν, στις σχετικές διεθνείς συμβάσεις για την πνευματική, βιομηχανική και εμπορική συνεργασία στις οποίες δεν συμμετέχει ακόμη, συμπεριλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας, της σύμβασης της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων και της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με εμπορικά θέματα (TRIPS),- όσον αφορά τις διεθνείς υπηρεσίες θαλασσίων μεταφορών, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων της, και η Δημοκρατία της Υεμένης, επιδιώκουν να εξασφαλίσουν αποτελεσματική εφαρμογή των αρχών απεριόριστης πρόσβασης στα φορτία σε εμπορικό επίπεδο και χωρίς διακρίσεις,- για να μπορέσει η Δημοκρατία της Υεμένης να εκπληρώσει τις προαναφερθείσες υποχρεώσεις, προβλέπεται παροχή τεχνικής βοήθειας.Άρθρο 4 Αναπτυξιακή συνεργασία Η Κοινότητα αναγνωρίζει την ανάγκη της Υεμένης για αναπτυξιακή βοήθεια και παραδέχεται ότι χωρίς συνεχή, ταχεία και ορθολογική μείωση της φτώχειας και της δημογραφικής αύξησης στη Δημοκρατία της Υεμένης, θα αυξηθεί ο κίνδυνος να προκύψουν προβλήματα και συγκρούσεις που θα υπονομεύσουν την οικονομική πρόοδο της χώρας, καθώς και την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη του πληθυσμού (ιδίως στα ασθενέστερα στρώματα).Η Κοινότητα αναγνωρίζει επίσης ότι υπάρχουν δυνατότητες να αυξηθούν τόσο το μέγεθος όσο και οι επιπτώσεις της συμβολής στις αναπτυξιακές προσπάθειες της Δημοκρατίας της Υεμένης, ιδίως στους στρατηγικούς τομείς του μετριασμού της φτώχειας μέσω της στοιχειώδους εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της βελτίωσης των συνθηκών εργασίας, των υδάτινων πόρων, της αγροτικής ανάπτυξης και της υγείας, ιδίως υπό μορφή στοιχειώδους υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης του οικογενειακού προγραμματισμού και των ενεργειών στο δημογραφικό τομέα. Οι οικείες δραστηριότητες θα πρέπει, εφόσον παρίσταται ανάγκη, να προωθούν τις ίσες ευκαιρίες των δύο φύλων, με έμφαση στα κορίτσια και στις γυναίκες. Από αυτή την άποψη, η Επιτροπή επιθυμεί να αναπτύξει συνεργασία με τοπικές ΜΚΟ.Υπό το φως των παραπάνω και σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 443/92 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1992, περί χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας καθώς και οικονομικής συνεργασίας με τις αναπτυσσόμενες χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας, θα συνεχισθεί η ανάπτυξη συνεργασίας, βάσει σαφούς στρατηγικής και διαλόγου, που θα επιδιώκει τον αμοιβαίο καθορισμό προτεραιοτήτων, με στόχο την αποτελεσματικότητα και τη βιωσιμότητα.Τα μέρη, εντός των διαθέσιμων χρηματοδοτικών μέσων τους και στο πλαίσιο των αντιστοίχων διαδικασιών και μέσων, παρέχουν κεφάλαια για τη διευκόλυνση της επίτευξης των στόχων που θέτει η συμφωνία. Στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού προγραμματισμού των ενεργειών συνεργασίας, η Κοινότητα θα λάβει υπόψη της την ανάγκη εξασφάλισης κατάλληλης ισορροπίας ως προς την γεωγραφική κατανομή των υποχρεώσεων που θα αναλάβει.Τα μέρη θα εξασφαλίσουν ότι οι ενέργειες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της αναπτυξιακής συνεργασίας είναι σύμφωνες με τις αναπτυξιακές στρατηγικές που συμφωνούνται σε συνεννόηση με τους φορείς του Bretton Woods.Άρθρο 5 Οικονομική συνεργασία Και τα δύο μέρη αναλαμβάνουν, σύμφωνα με τις αντίστοιχες πολιτικές και στόχους και εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων τους, να προωθήσουν την αμοιβαίως επωφελή οικονομική συνεργασία και να συναποφασίσουν προς αμοιβαίο όφελος, εντός των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων, τους τομείς και τις προτεραιότητες για τα προγράμματα οικονομικής συνεργασίας και τις δραστηριότητες στο πλαίσιο σαφώς καθορισμένης στρατηγικής συνεργασίας. Επιπλέον, για να ενισχυθούν οι οικονομικοί δεσμοί μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης, θα καθιερωθεί τακτικός οικονομικός διάλογος για όλους τους τομείς της μακροοικονομικής πολιτκής και θα συμπεριλαμβάνει, εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων, τη δημοσιονομική πολιτική, το ισοζύγιο πληρωμών και τη νομισματική πολιτική. Σκοπός του διαλόγου είναι η στενότερη συνεργασία μεταξύ των αρχών που είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή των οικονομικών πολιτικών στους τομείς αρμοδιοτήτων τους.Η συνεργασία σε αυτούς τους τομείς θα περιλαμβάνει τους ακόλουθους γενικούς τομείς δράσεως:α) ανάπτυξη δημιουργικού ανταγωνισμού και βιώσιμου οικονομικού περιβάλλοντος στη Δημοκρατία της Υεμένης με τη διευκόλυνση της πρόσβασης στην κοινοτική τεχνογνωσία και τεχνολογία, μεταξύ άλλων, στους τομείς προτύπων, ποιοτικού ελέγχου και τηλεπικοινωνιών 7β) διευκόλυνση των επαφών μεταξύ των επιχειρήσεων, της ανταλλαγής πληροφοριών και άλλων μέτρων που αποσκοπούν στην προώθηση και την προστασία των εμπορικών ανταλλαγών, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης των εξαγωγών της Υεμένης 7γ) Δημιουργία περιβάλλοντος ευνοϊκού για την ανάπτυξη των ΜΜΕ της Υεμένης και διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών για τις επιχειρήσεις και την πολιτική στον τομέα των ΜΜΕ, ιδίως όσον αφορά τη βελτίωση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος και την ενθάρρυνση στενότερων επαφών όχι μόνο μεταξύ ΜΜΕ, με σκοπό την προώθηση του εμπορίου και των δυνατοτήτων βιομηχανικής συνεργασίας, αλλά και μεταξύ των αρμοδίων κοινοτικών αρχών και των αντιστοίχων αρχών της Υεμένης που είναι υπεύθυνες για την εκτέλεση της μακροοικονομικής προσαρμογής 7δ) διεξαγωγή διαλόγου για την οικονομική συνεργασία μεταξύ της Δημοκρατίας της Υεμένης και της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένης της ανταλλαγής πληροφοριών για την μακροοικονομική κατάσταση και τις προοπτικές, καθώς και για τις αναπτυξιακές στρατηγικές 7ε) βελτίωση της γνώσης του αντίστοιχου οικονομικού και επιχειρηματικού περιβάλλοντος, ως βάση για αποτελεσματική συνεργασία 7στ) βελτίωση, εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, της συνεργασίας για θέματα προτύπων και ρυθμιστικά θέματα μεταξύ των αντιστοίχων αρχών, ιδίως όσον αφορά την επαγγελματική κατάρτιση, την απλοποίηση και την εναρμόνιση των προτύπων 7ζ) ενίσχυση της κατάρτισης σε θέματα μάνατζμεντ στη Δημοκρατία της Υεμένης με σκοπό τη διαμόρφωση επιχειρηματιών ικανών να συνεργαστούν αποτελεσματικά με το ευρωπαϊκό επιχειρηματικό περιβάλλον 7η) προώθηση του διαλόγου μεταξύ της Δημοκρατίας της Υεμένης και της Κοινότητας στον τομέα της ενεργειακής πολιτικής, της μεταφοράς τεχνολογίας και της τεχνολογικής συνεργασίας 7θ) στήριξη των προσπαθειών της Υεμένης για τον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας με ενθάρρυνση της διαφοροποίησης της βιομηχανικής παραγωγής και τη βελτίωση του σχετικού νομικού και διοικητικού πλαισίου 7ι) προώθηση της συμμετοχής του ιδιωτικού τομέα στα προγράμματα συνεργασίας για να ενισχυθεί η βιομηχανική και οικονομική συνεργασία μεταξύ των μερών. Για το σκοπό αυτό, τα μέρη λαμβάνουν μέτρα:- για την ενθάρρυνση του ιδιωτικού τομέα να αναπτύξει επιχειρηματική συνεργασία και- συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα σε δραστηριότητες της συμφωνίας,κ) εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, περαιτέρω συνεργασία όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, την ανταλλαγή πληροφοριών για τους δημοσιονομικούς κανονισμούς, τις πρακτικές και τα προγράμματα κατάρτισης, και προώθηση των μεταρρυθμίσεων των τραπεζικών και χρηματοπιστωτικών συστημάτων, καθώς και ελευθέρωσης των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών 7λ) συνεργασία στον τομέα των μεταφορικών μέσων και της διαχείρισής τους, συμπεριλαμβανομένης της πολιτικής αεροπορίας και των λιμένων, και προώθηση της χρησιμοποίησης κοινοτικών προτύπων 7μ) αναγνώριση της σπουδαιότητας της συνεργασίας σχετικά με την κοινωνία της πληροφορίας και των τεχνολογιών πληροφόρησης και επικοινωνίας που συμβάλλουν στην επιτάχυνση της οικονομικής ανάπτυξης και του εμπορίου. Πρόβλεψη διαλόγου και ενδεχομένως βοήθειας για τη ρύθμιση και την τυποποίηση των τηλεπικοινωνιών καθώς και την ανάπτυξη προγραμμάτων, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή της τηλεματικής σε τομείς προτεραιότητας (εκπαίδευση, υγεία, περιβάλλον, μεταφορές, εμπόριο ηλεκτρονικών προϊόντων).Εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων τους, τα μέρη ενθαρρύνουν την αύξηση των επενδύσεων που αποφέρουν αμοιβαία οφέλη, με τη δημιουργία ευνοϊκότερου κλίματος για τις ιδιωτικές επενδύσεις μέσω της βελτίωσης των συνθηκών για τη μεταφορά κεφαλαίου και με την στήριξη, ενδεχομένως, της σύναψης συμβάσεων για την προώθηση και την προστασία των επενδύσεων μεταξύ των κρατών μελών, της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης, με βάση τις αρχές της αποφυγής διακρίσεων και της αμοιβαιότητας.Άρθρο 6 Γεωργία και αλιεία Τα μέρη αναλαμβάνουν, με πνεύμα κατανόησης, να συνεργασθούν για τον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της γεωργίας και της αλιείας.Η εν λόγω συνεργασία θα αποσκοπεί ειδικότερα:- στην παροχή βοήθειας στη Δημοκρατία της Υεμένης για την ανάπτυξη και την εφαρμογή εθνικής στρατηγικής επισιτιστικής ασφάλειας,- στην ανάπτυξη σταθερών αγορών,- στην ολοκληρωμένη αγροτική ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης των βασικών υπηρεσιών και στην ανάπτυξη των συναφών οικονομικών δραστηριοτήτων,- στην ανάπτυξη και βελτίωση των ιδιωτικών κυκλωμάτων διάθεσης, των τεχνικών συσκευασίας και αποθήκευσης, και της εμπορίας,- στη στήριξη της ιδιωτικοποίησης και της ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα,- στη διατήρηση και την ορθολογική διαχείριση των αποθεμάτων αλιείας,- στην προώθηση της διαφοροποίησης της παραγωγής και στη μείωση της επισιτιστικής εξάρτησης,- στην προώθηση ενός περιβαλλοντικώς υγειούς γεωργικού και αλιευτικού τομέα,- στον εκσυγχρονισμό της υποδομής στις αργοτικές περιοχές και στην αγροτική ανάπτυξη,- στην προώθηση της συνεργασίας στον τομέα της υγείας, σε κτηνιατρικά και ζωο-φυτοϋγειονομικά θέματα, με σκοπό την κατάργηση των εμποδίων στις συναλλαγές, σύμφωνα με τη νομοθεσία των μερών της συμφωνίας,- τεχνική βοήθεια και κατάρτιση.Η συνεργασία μπορεί να λάβει τη μορφή μεταφοράς τεχνογνωσίας, προώθησης της γεωργικής έρευνας, δημιουργίας κοινών επιχειρήσεων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων.Άρθρο 7 Συνεργασία στον τομέα του περιβάλλοντος Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι υπάρχει στενή σχέση μεταξύ της φτώχειας και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος. Συνεπώς, κύριος στόχος της συνεργασίας στον τομέα του περιβάλλοντος μεταξύ των μερών -εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους- θα είναι η ενίσχυση των προοπτικών βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης, με πρώτη προτεραιότητα την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένου του θαλασσίου, και τη μείωση της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, ιδίως της απερήμωσης.Η συνεργασία θα επιτευχθεί με τους ακόλουθους τρόπους:- δημιουργία κατάλληλης δομής στο διοικητικό και ρυθμιστικό τομέα και στον τομέα της πληροφόρησης για την ορθολογική διαχείριση του περιβάλλοντος,- συνεργασία για την ανάπτυξη βιώσιμων και μη ρυπαινόντων ενεργειακών πόρων, καθώς και εξεύρεση λύσεων για τα προβλήματα των αστικών κέντρων και τη βιομηχανική ρύπανση,- ενθάρρυνση της περιφερειακής συνεργασίας και συντονισμού,- ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειρογνωμοσύνης, ιδίως στο πλαίσιο της μεταφοράς κατάλληλης περιβαλλοντικής τεχνολογίας,- προγράμματα κατάρτισης και παροχής συμβουλών και ανάπτυξη δικτύων.Άρθρο 8 Τουρισμός Εντός των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων οι προτεραιότητες για τη συνεργασία είναι:- η εντατικοποίηση των προγραμμάτων κατάρτισης σε θέματα ξενοδοχειακής διαχείρισης και άλλα συναφή θέματα,- προσέλκυση τοπικών και ξένων επενδύσεων στον τουριστικό τομέα,- τουριστικό μάρκετινγκ και συνεργασία στον επιχειρηματικό τομέα,- ανταλλαγή των αποτελεσματικότερων πρακτικών βιώσιμης τουριστικής ανάπτυξης.Άρθρο 9 Περιφερειακή συνεργασία Η οικονομική και η λοιπή συνεργασία μεταξύ των μερών μπορεί να επεκταθεί και σε δραστηριότητες με βάση συμφωνίες συνεργασίας ή συμφωνίες ενσωμάτωσης με άλλες χώρες της ίδιας περιοχής, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δραστηριότητες συμβιβάζονται με αυτές τις συμφωνίες.Τα δύο μέρη θα ενθαρρύνουν τις ενέργειες και θα παράσχουν τεχνική στήριξη στις δραστηριότητες που αποσκοπούν στην ανάπτυξη συνεργασίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Υεμένης και των γειτονικών της χωρών. Σε αυτό το πλαίσιο, θα προβλεφθεί συντονισμός με τα αποκεντρωμένα προγράμματα συνεργασίας της Κοινότητας με τις μεσογειακές χώρες και τις χώρες του Συμβουλίου Συνεργασίας των χωρών του Κόλπου.Άρθρο 10 Επιστήμη και τεχνολογία Τα μέρη θα προσπαθήσουν να προωθήσουν τη συνεργασία για την επιστημονική και τεχνολογική ανάπτυξη.Η συνεργασία θα λάβει τη μορφή:- ανταλλαγής επιστημονικών και τεχνολογικών πληροφοριών,- ανταλλαγών επιστημόνων και ανάπτυξης διαθεσμικών σχέσεων στον εν λόγω τομέα,- εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων,- βελτίωσης των ερευνητικών δυνατοτήτων της Υεμένης,- πρόσβασης στα περιφερειακά δίκτυα επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας.Τα μέρη θα καθορίσουν από κοινού τους τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Σε γενικές γραμμές θα αποδοθεί προτεραιότητα στα προγράμματα συνεργασίας περιφερειακής σπουδαιότητος, όπως προγράμματα που αφορούν το περιβάλλον, τη διαχείριση του εδάφους, τους υδάτινους πόρους και την υγεία.Άρθρο 11 Συνεργασία για την καταπολέμηση των ναρκωτικών και τον έλεγχο των προδρόμων χημικών ουσιών και της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες Σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητες και νομοθεσίες τους, τα μέρη συμφωνούν:- να εξετάσουν τη λήψη ειδικών μέτρων κατά της παράνομης καλλιέργειας, παραγωγής και εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, καθώς και την πρόληψη και μείωση της χρήσεως ναρκωτικών,- να συνεργάζονται για την πρόληψη της εκπομπής των προδρόμων χημικών ουσιών,- να καταβάλουν όλες τις δυνατές προσπάθειες για την πρόληψη της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες.Η συνεργασία στον τομέα της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες μεταξύ των μερών, εντός των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων, θα αποσκοπεί στον καθορισμό καταλλήλων προτύπων για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, ισοδύναμα με αυτά που έχουν θεσπίσει η Κοινότητα και οι διεθνείς οργανισμοί και ειδικότερα η Financial Action Task Force (FATF).Άρθρο 12 Κοινωνική συνεργασία Τα μέρη παραδέχονται τη σημασία της κοινωνικής ανάπτυξης που θα πρέπει να συμβαδίζει με την οικονομική. Θα αποδώσουν ιδιαίτερη προτεταιότητα στο σεβασμό των βασικών κοινωνικών δικαιωμάτων.Εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων, η συνεργασία μπορεί να καλύπτει οποιονδήποτε τομέα ενδιαφέρει τα μέρη. Λαμβανομένων υπόψη των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων και νομοθεσιών, τα μέρη θα αποδώσουν προτεραιότητα:- στην προώθηση της de facto ισότητας των γυναικών στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη και στην ισόρροπη συμμετοχή των γυναικών και των ανδρών στη διαδικασία λήψεως αποφάσεων, ιδίως μέσω της εκπαίδευσης και των μέσων μαζικής ενημέρωσης,- στη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και στην κοινωνική προστασία μητέρας και παιδιού,- στη βελτίωση του συστήματος κοινωνικής πρόνοιας,- στη βελτίωση της κάλυψης των αναγκών υγείας.Άρθρο 13 Ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού Τα μέρη συμφωνούν ότι η ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού αποτελεί αναπόσπαστο μέρος τόσο της οικονομικής όσο και της κοινωνικής ανάπτυξης. Θα εξετάσουν τους τρόπους βελτίωσης της εν γένει παιδείας και της επαγγελματικής κατάρτισης. Για το σκοπό αυτό, η πρόσβαση των γυναικών στην εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών κύκλων μαθημάτων, της δευτεροβάθμιας και επαγγελματικής εκπαίδευσης θα τύχουν ιδιαίτερης προσοχής. Για να αναπτυχθεί το επίπεδο επαγγελματικών προσόντων του ανωτέρου προσωπικού στο δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα, τα μέρη θα εντείνουν τη συνεργασία τους σε θέματα εν γένει παιδείας και επαγγελματικής εκπαίδευσης και θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων και εταιρειών.Άρθρο 14 Πληροφόρηση, πολιτιστικά θέματα και επικοινωνία Τα μέρη, εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων πολιτικών και αμοιβαίων συμφερόντων, θα καθιερώσουν συνεργασία στον τομέα της πληροφόρησης, των πολιτιστικών θεμάτων της πολιτιστικής κληρονομιάς και της επικοινωνίας, τόσο για την επίτευξη καλύτερης αμοιβαίας κατανόησης όσο και για την ενίσχυση των πολιτιστικών δεσμών μεταξύ τους, με διάφορους τρόπους, συμπεριλαμβανομένων των μελετών και της τεχνικής βοήθειας για την προστασία του πολιτιστικού πλούτου.Εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων, η συνεργασία μπορεί να περιλαμβάνει:- προγράμματα αμοιβαίας πληροφόρησης, συμπεριλαμβανομένου του τύπου και των οπτικοακουστικών μέσων,- διατήρηση και αναστήλωση μνημείων και κτηρίων με αρχιτεκτονικό ενδιαφέρον,- εκπαίδευση και κατάρτιση,- πολιτιστικά γεγονότα.Άρθρο 15 Θεσμικά θέματα Θα συσταθεί μεικτή επιτροπή συνεργασίας σε επίσημο επίπεδο, η οποία θα επιβλέψει τη γενική εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας.Η επιτροπή θα συνέρχεται εναλλάξ στην Κοινότητα και στη Δημοκρατία της Υεμένης, κανονικά σε ετήσια βάση. Ο ρόλος της θα είναι:α) να εξασφαλίζει την ορθή λειτουργία της συμφωνίας,β) να θέτει προτεραιότητες σχετικά με τους σκοπούς της συμφωνίας,γ) να προβαίνει σε κατάλληλες συστάσεις για την προώθηση των στόχων της συμφωνίας.Τα δύο μέρη τονίζουν την επιθυμία τους να καθιερωθούν τακτικές επαφές μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Κοινοβουλίου της Υεμένης.Άρθρο 16 Εξελικτική ρήτρα Τα μέρη μπορούν, δι' αμοιβαίας συμφωνίας και εντός των ορίων των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, να επεκτείνουν την παρούσα συμφωνία για να διευρύνουν τη συνεργασία, να τη βελτιώσουν και να την επαυξήσουν μέσω μελλοντικών συμφωνιών για ειδικούς τομείς ή δραστηριότητες.Εντός του πλαισίου της παρούσας συμφωνίας, και τα δύο μέρη δύνανται να διατυπώσουν συστάσεις για τη διεύρυνση της συνεργασίας, λαμβάνοντας υπόψη την πείρα από την εφαρμογή της.Άρθρο 17 Άλλες συμφωνίες Με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ούτε η παρούσα συμφωνία ούτε οποιαδήποτε ενέργεια που λαμβάνεται στο πλαίσιό της θίγουν το δικαίωμα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ασκούν διμερείς δραστηριότητες με τη Δημοκρατία της Υεμένης στο πλαίσιο της οικονομικής συνεργασίας ή να συνάπτουν, ενδεχομένως, νέες συμφωνίες οικονομικής συνεργασίας με τη Δημοκρατία της Υεμένης.Σύμφωνα με τις διατάξεις της παραπάνω παραγράφου, οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας αντικαθιστούν τις διατάξεις των συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Υεμένης, εφόσον οι διατάξεις αυτές δεν συμβιβάζονται ή είναι πανομοιότυπες με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 18 Μη εκτέλεση της συμφωνίας Εφόσον ένα συμβαλλόμενο μέρος θεωρεί ότι το άλλο συμβαλλόμενο μέρος έχει αθετήσει κάποια από τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Προηγουμένως, πλην ειδικών περιπτώσεων επείγουσας ανάγκης, παρέχει στο άλλο μέρος όλες τις σχετικές πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης, με στόχο την εξεύρεση λύσεως αμοιβαίως αποδεκτής.Κατά την επιλογή μέτρων, αποδίδεται προτεραιότητα σε αυτά που θίγουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Τα μέτρα γνωστοποιούνται αμέσως στη μεικτή επιτροπή και αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτής, κατόπιν αιτήσεως του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.Άρθρο 19 Συνθήκες εργασίας των εμπειρογνωμόνων της ΕΚ στη Δημοκρατία της Υεμένης στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων συνεργασίας που χρηματοδοτούνται από πόρους της ΕΚ Για τη διευκόλυνση της συνεργασίας στο πλαίσιο της συμφωνίας, η κυβέρνηση της Υεμένης θα παρέχει στους υπαλλήλους της ΕΚ και τους εμπειρογνώμονες που συμμετέχουν στη συνεργασία τις εγγυήσεις, διευκολύνσεις και τα συνήθη νομικά προνόμια που προβλέπονται από τα διεθνώς ισχύοντα, τα οποία είναι απαραίτητα για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους. Οι προμήθειες και τα εμπορεύματα που εισάγονται στη Δημοκρατία της Υεμένης στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων συνεργασίας θα πρέπει επίσης να απαλλάσσονται από κάθε είδους φόρους, εισφορές ή άλλες επιβαρύνσεις.Άρθρο 20 Εδαφική εφαρμογή Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται αφενός στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπό τους όρους που θεσπίζει η εν λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος της Δημοκρατίας της Υεμένης.Άρθρο 21 Έναρξη ισχύος Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι απαραίτητες για το σκοπό αυτό.Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο διάστημα, εκτός αν ένα από τα μέρη την καταγγείλει.Άρθρο 22 Αυθεντικά κείμενα Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα και στην αραβική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.Άρθρο 23 Παραρτήματα Τα παρατήματα της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής.Βρυξέλλες, είκοση πέντε Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>Η Δημοκρατία της Υεμένης>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Δήλωση για το άρθρο 18 - Μη εκτέλεση της συμφωνίας α) Τα μέρη συμφωνούν ότι, για την ερμηνεία και την πρακτική εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, ως «ειδικές περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης» κατά το άρθρο 18 της συμφωνίας, νοούνται οι περιπτώσεις ουσιώδους παραβίασης της συμφωνίας εκ μέρους ενός από τα δύο μέρη. Η ουσιώδης παραβίαση της συμφωνίας συνίσταται:- στην καταγγελία της συμφωνίας κατά τρόπο ασυμβίβαστο προς τους γενικούς κανόνες του διεθνούς δικαίου,- στην παραβίαση των βασικών στοιχείων της συμφωνίας, που αναφέρονται στο άρθρο 1.β) Τα μέρη συμφωνούν ότι «τα κατάλληλα μέτρα» που αναφέρονται στο άρθρο 18 αποτελούν μέτρα τα οποία λαμβάνονται σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Εάν ένα από τα μέρη λαμβάνει κάποιο μέτρο σε ειδική περίπτωση έκτακτης ανάγκης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 18, το άλλο μέρος δύναται να προσφύγει σε διαδικασία διακανονισμού των διαφορών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Κοινή δήλωση σχετικά με την πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία Τα μέρη συμφωνούν ότι, στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η πνευματική, βιομηχανική και πνευματική ιδιοκτησία περιλαμβάνει, ιδίως, την προστασία των δικαιωμάτων δημιουργού και των συγγενών δικαιωμάτων, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα βιομηχανικά σχέδια, τα εμπορικά σήματα και σήματα υπηρεσιών, το λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών, τα βιομηχανικά και εμπορικά σήματα, το σχεδιασμό της διάταξης (τοπογραφία) ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, τις γεωγραφικές ενδείξεις, καθώς και την προστασία κατά του αθέμιτου ανταγωνισμού και την προστασία των μη κοινοποιηθεισών πληροφοριών σχετικά με τη τεχνογνωσία.ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ Οι πληρεξούσιοι:της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ,που καλούνται εφεξής «η Κοινότητα»,αφενός, καιοι πληρεξούσιοι της ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΥΕΜΕΝΗΣ,που καλείται εφεξής «Υεμένη»,αφετέρου,συνελθόντες στις Βρυξέλλες στις 25 Νοεμβρίου 1997 για την υπογραφή της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης, ενέκριναν τα ακόλουθα κείμενα:τη συμφωνία και τα ακόλουθα παραρτήματα:Παράρτημα Ι - Δήλωση για το άρθρο 18 - Μη εκτέλεση της συμφωνίαςΠαράρτημα II - Κοινή δήλωση για την πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησίαΟι πληρεξούσιοι της Κοινότητας και ο πληρεξούσιος της Υεμένης ενέκριναν την κατωτέρω κοινή δήλωση που επισυνάπτεται στην παρούσα τελική πράξη:Κοινή δήλωση σχετικά με τον επαναπατρισμόΒρυξέλλες, είκοσι πέντε Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>Για την Δημοκρατία της Υεμένης>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>Κοινή δήλωση σχετικά με τον επαναπατρισμό Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα υπενθυμίζει τη σημασία που αποδίδουν τα κράτη μέλη της στην καθιέρωση αποτελεσματικής συνεργασίας με τις τρίτες χώρες για τη διευκόλυνση του επαναπατρισμού των υπηκόων των τελευταίων, οι οποίοι δεν διατελούν νομίμως στην επικράτεια ενός κράτους μέλους.Η Δημοκρατία της Υεμένης δεσμεύεται να οριστικοποιήσει τις συμφωνίες επαναπατρισμού των υπηκόων της με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα το ζητήσουν.

Summary:
Συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης
Συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Συμφωνίας συνεργασίας — Ευρωπαϊκή Κοινότητα και Δημοκρατία της Υεμένης
Απόφαση 98/189/ΕΚ — Συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ;
Η συμφωνία επιδιώκει να αναπτύξει και να ενισχύσει το διάλογο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (νυν Ευρωπαϊκή Ένωση) και της Δημοκρατίας της Υεμένης όσον αφορά:την ανάπτυξη,το εμπόριο,την οικονομική και πολιτιστική συνεργασία,την προστασία του περιβάλλοντος,τη βιώσιμη διαχείριση των φυσικών πόρων, καθώς και την ανάπτυξη του ανθρωπίνου δυναμικού. Η απόφαση συνάπτει τη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Υεμένης.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Η συμφωνία βασίζεται στο σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανθρώπου και οι στόχοι της στους ανωτέρω τομείς είναι οι εξής:προώθηση και εντατικοποίηση του εμπορίου, και ανάπτυξη βιώσιμης οικονομικής συνεργασίας· ενίσχυση της συνεργασίας σε τομείς που σχετίζονται με την οικονομική πρόοδο· συμβολή στις προσπάθειες της Υεμένης για βελτίωση της ποιότητας ζωής και του βιοτικού επιπέδου των ενδεεστέρων στρωμάτων του πληθυσμού· λήψη των απαραίτητων μέτρων για την προστασία του περιβάλλοντος και την εξασφάλιση βιώσιμης διαχείρισης των φυσικών πόρων· επέκταση της συνεργασίας στον πολιτιστικό τομέα και στον τομέα των επικοινωνιών και της πληροφόρησης για τη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης.Τομείς συνεργασίας
Εμπορική συνεργασία
Στον τομέα της εμπορικής συνεργασίας, τα μέρη συμφωνούν να προσαρμόσουν τις εμπορικές τους πολιτικές στους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου· να παρέχουν αμοιβαία μεταχείριση του μάλλον ευνοουμένου κράτους*, με εξαίρεση τις περιπτώσεις που αφορούν προτιμήσεις που παρέχονται στο πλαίσιο τελωνειακής ένωσης, ζώνης ελευθέρων συναλλαγών ή ζώνης προτιμησιακής μεταχείρισης· να αναπτύξουν και να διαφοροποιήσουν το διμερές εμπόριο· να βελτιώσουν τους όρους πρόσβασης των προϊόντων και να εξαλείψουν τα εμπόδια στις εμπορικές συναλλαγές· να παρέχουν τεχνική βοήθεια, να ανταλλάσσουν πληροφορίες και να βελτιώσουν τη συνεργασία τους στον τελωνειακό τομέα· να εξετάσουν προσωρινές απαλλαγές από δασμούς, φόρους και άλλες επιβαρύνσεις· και  να προβαίνουν σε διαβουλεύσεις για τη διευθέτηση των διαφορών που σχετίζονται με το εμπόριο.Η Υεμένη συμφωνεί να προστατεύει τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας και να διασφαλίζει την αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής απεριόριστης πρόσβασης στα φορτία σε εμπορικό επίπεδο και χωρίς διακρίσεις για τις διεθνείς υπηρεσίες θαλασσίων μεταφορών.
Αναπτυξιακή συνεργασία
Στον τομέα της αναπτυξιακής συνεργασίας, η ΕΕ αναγνωρίζει ότι υπάρχει χώρος για αύξηση τόσο του μεγέθους όσο και του αντίκτυπου της συμβολής της και, επομένως, αναλαμβάνει να βοηθήσει την Υεμένη στη μείωση της φτώχειας με την ανάπτυξη:στοιχειώδους εκπαίδευσης και κατάρτισης, καλύτερων συνθηκών εργασίας, της παροχής νερού, της αγροτικής ανάπτυξης, και βελτιωμένης υγειονομικής περίθαλψης.Η συνεργασία πρέπει να διέπεται από μία σαφή στρατηγική συνεργασίας που λαμβάνει υπόψη την γεωγραφική κατανομή των υποχρεώσεων και συνοδεύεται από διάλογο για τον αμοιβαίο καθορισμό προτεραιοτήτων και την επίτευξη αποτελεσματικότητας και βιωσιμότητας.
Οικονομική συνεργασία
Προκειμένου να καταδειχθεί η προσήλωση στην οικονομική συνεργασία, θα καθιερωθεί τακτικός οικονομικός διάλογος που θα καλύπτει όλους τους τομείς της μακροοικονομικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένης της δημοσιονομικής πολιτικής, του ισοζυγίου πληρωμών και της νομισματικής πολιτικής. Σκοπός του διαλόγου είναι η καθιέρωση στενότερης συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών ώστε:να αναπτυχθεί ένα ανταγωνιστικό οικονομικό περιβάλλον που θα ευνοεί την ανάπτυξη μικρομεσαίων επιχειρήσεων· να διευκολυνθούν οι επαφές και η ανταλλαγή πληροφοριών, να πραγματοποιείται οικονομικός διάλογος και να βελτιωθεί η αμοιβαία κατανόηση· να βελτιωθεί η συνεργασία όσον αφορά τα πρότυπα και τις ρυθμίσεις· να ενισχυθεί η κατάρτιση σε θέματα μάνατζμεντ· να προωθηθεί ο διάλογος για την ενεργειακή πολιτική, τη μεταφορά τεχνολογίας και την τεχνολογική συνεργασία· να στηριχθούν οι προσπάθειες της Υεμένης για τον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας της· να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα στα προγράμματα συνεργασίας· να προωθηθεί η συνεργασία στις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες· να ενθαρρυνθεί η συνεργασία στις μεταφορές και στη διαχείρισή τους· να προβλέπεται διάλογος και, όπου είναι δυνατόν, να παρέχεται βοήθεια για τη ρύθμιση και την τυποποίηση των τηλεπικοινωνιών καθώς και την ανάπτυξη προγραμμάτων, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή της τηλεματικής στην εκπαίδευση, την υγεία, το περιβάλλον, τις μεταφορές και το ηλεκτρονικό εμπόριο· να προαχθούν οι επενδύσεις με τη δημιουργία ευνοϊκότερου κλίματος για τους επενδυτές.Η οικονομική και η λοιπή συνεργασία μπορεί να επεκταθεί και σε δραστηριότητες με βάση συμφωνίες συνεργασίας ή συμφωνίες ενσωμάτωσης με άλλες χώρες της ίδιας περιοχής προκειμένου να ευνοηθεί η περιφερειακή συνεργασία. Για το σκοπό αυτό, προγραμματίζεται συντονισμός με τα αποκεντρωμένα προγράμματα συνεργασίας της ΕΕ με τις μεσογειακές χώρες και τις χώρες του Συμβουλίου Συνεργασίας των χωρών του Κόλπου.
Γεωργία και αλιεία
Όσον αφορά τη γεωργία και την αλιεία, επιδιώκεται ο εκσυγχρονισμός και η αναδιάρθρωση του κλάδου με σκοπό να υλοποιηθούν τα ακόλουθα:μια εθνική στρατηγική επισιτιστικής ασφάλειας, ανάπτυξη σταθερών αγορών, ολοκληρωμένη αγροτική ανάπτυξη, ανάπτυξη του ιδιωτικού τομέα, διαφοροποίηση της παραγωγής, μείωση της επισιτιστικής εξάρτησης, και συνεργασία στον τομέα της υγείας, σε κτηνιατρικά και ζωο-φυτοϋγειονομικά θέματα, στην τεχνική βοήθεια και κατάρτιση.Περιβάλλον
Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι υπάρχει στενή σχέση μεταξύ της φτώχειας και της περιβαλλοντικής ζημίας και, επομένως, συμφωνούν να δώσουν απόλυτη προτεραιότητα στην προστασία του περιβάλλοντος. Αυτό συνεπάγεται:δημιουργία κατάλληλης δομής στο διοικητικό και ρυθμιστικό τομέα και στον τομέα της πληροφόρησης για την ορθολογική διαχείριση του περιβάλλοντος, ανάπτυξη βιώσιμων και μη ρυπαινόντων ενεργειακών πόρων, ενθάρρυνση της περιφερειακής συνεργασίας και συντονισμού, καθώς και ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειρογνωμοσύνης.Άλλοι τομείςΗ συνεργασία στους τομείς του τουρισμού, της επιστήμης και της τεχνολογίας αποσκοπεί στην προώθηση της συνεργασίας, της ανταλλαγής πληροφοριών και της ανάπτυξης. Περαιτέρω στόχοι περιλαμβάνουν:καταπολέμηση της χρήσης ναρκωτικών, συμπεριλαμβανομένης της παράνομης παραγωγής και εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών·καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες·καιέλεγχο των προδρόμων χημικών ουσιών. Στον κοινωνικό τομέα, προτεραιότητα θα δοθεί:στο σεβασμό των βασικών κοινωνικών δικαιωμάτων, εστιάζοντας στη λήψη μέτρων για την προώθηση της ισότητας των γυναικών με τρόπο αποτελεσματικό και της δίκαιης συμμετοχής τους στη διαδικασία λήψης αποφάσεων,στη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και στην κοινωνική προστασία μητέρας και παιδιού, καιστη βελτίωση του συστήματος κοινωνικής πρόνοιας και της ιατρικής κάλυψης. Παράλληλα, η ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού θα καλύπτεται επίσης, ως αναπόσπαστο μέρος της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης. Θα καταβληθούν προσπάθειες για την προώθηση:της πρόσβασης των γυναικών στην εκπαίδευση,της ανάπτυξης ικανοτήτων μέσω στενότερης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, καιτης συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων. Δράσεις θα αναληφθούν, επίσης, στον τομέα της πληροφόρησης, των πολιτιστικών θεμάτων και της επικοινωνίας για την επίτευξη καλύτερης αμοιβαίας κατανόησης και την ενίσχυση των πολιτιστικών δεσμών. Έμφαση θα δοθεί στα προγράμματα αμοιβαίας πληροφόρησης, στη διατήρηση και αναστήλωση μνημείων, στην εκπαίδευση και κατάρτιση, καθώς και στα πολιτιστικά γεγονότα.Θεσμικά θέματαΈχει συσταθεί μεικτή επιτροπή συνεργασίας για να επιβλέπει τη γενική εκτέλεση της συμφωνίας. Η επιτροπή θα εξασφαλίζει την ορθή λειτουργία της συμφωνίας, θα θέτει προτεραιότητες και θα προβαίνει σε συστάσεις. Αμφότερα τα μέρη εκφράζουν την επιθυμία τους να καθιερωθούν τακτικές επαφές μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Κοινοβουλίου της Υεμένης. Η συμφωνία αντικαθιστά ασυμβίβαστες ή πανομοιότυπες διατάξεις και δύναται να ανανεωθεί. Δεν θίγει το δικαίωμα των χωρών της ΕΕ να ασκούν διμερείς δραστηριότητες. Η μη εκτέλεσή της μπορεί να οδηγήσει στη λήψη μέτρων κατά του έτερου μέρους αλλά αυτό μπορεί να αποφευχθεί εάν καταβληθούν προσπάθειες για την εξεύρεση μιας λύσης που θα διαταράσσει το λιγότερο δυνατόν τη λειτουργία της συμφωνίας. Οι υπάλληλοι και οι εμπειρογνώμονες που συμμετέχουν στην εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας θα λάβουν τις εγγυήσεις, διευκολύνσεις και τα νομικά προνόμια που προβλέπονται από τα διεθνή πρότυπα.
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
Η συμφωνία τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 1998.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Τον Φεβρουάριο του 2019, το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα για την Υεμένη, επαναβεβαιώνοντας την προσήλωσή του στην ενότητα, την κυριαρχία, την ανεξαρτησία και την εδαφική ακεραιότητα της χώρας ενόψει της σύγκρουσης που βιώνει για περισσότερο από 6 έτη. Παράλληλα, εξέφρασε ικανοποίηση για την ομόφωνη έγκριση των αποφάσεων 2451 και 2452 του ΣΑΗΕ στις οποίες βασίζεται η Συμφωνία της Στοκχόλμης και τη σύσταση της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών για την υποστήριξη της Συμφωνίας της Χοντέιντα (UNMHA).
Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε:Υεμένη και ΕΕ (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης) Σχέσεις ΕΕ-Υεμένης (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης) Σχέσεις μεταξύ της Υεμένης και της ΕΕ (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης)
ΒΑΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ
Μάλλον ευνοούμενο κράτος: Η ρήτρα ΜΕΚ υποχρεώνει μια χώρα να παράσχει τις ίδιες παραχωρήσεις, προνόμια ή ασυλίες που χορηγεί σε ένα κράτος στα πλαίσια εμπορικής συμφωνίας, και σε όλες τις άλλες χώρες μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. 
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης (ΕΕ L 72 της 11.3.1998, σ. 18-29)
Απόφαση 98/189/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 1998, για τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης (ΕΕ L 72 της 11.3.1998, σ. 17)
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Υεμένη, 18 Φεβρουαρίου 2019
Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Υεμένη, 25 Ιουνίου 2018
Το Συμβούλιο εγκρίνει συμπεράσματα για την Υεμένη — δελτίο τύπου, 3.4.2017
Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Υεμένης (EE L 178 της 23.6.1998, σ. 38)
τελευταία ενημέρωση 27.04.2020