Document ID: 31998R2533

Reference:
EUR-Lex - 31998R2533 - MT
Avviż Legali Importanti
|
31998R2533
Official Journal L 318 , 27/11/1998 P. 0008 - 0019
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98tat-23 Novembru, 1998dwar il-ġbir ta' tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali EwropewIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra l-Protokoll (Nru 3) dwar l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ l-"Istatut") u partikolarment l-Artikolu 5.4 tiegħu,Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (l-"BĊE") [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni [3],Huwa u jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 106(6) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u fl-Artikolu 42 ta' l-Istatut,(1) Billi l-Artikolu 5.1 ta' l-Istatut jeħtieġ li l-Bank Ċentrali Ewropew ("BĊE"), megħjun mill-banek ċentrali nazzjonali, jiġbor jew mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jew direttament mingħand aġenti ekonomiċi t-tagħrif statistiku li huwa meħtieġ biex isir ix-xogħol tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentral (hawnhekk izjed 'il quddiem imsejħa l-"ESCB"); billi, biex jiffaċilita l-eżekuzzjoni ta' dan ix-xogħol, stabbilit fl-Artikolu 105 tat-Trattat, u partikolarment għat-tmexxija tal-politika monetarja, dan it-tagħrif statistiku jiġi primarjament użat għal produzzjoni flimkien ta' informazzjoni ta' statistika, li għaliha l-identità ta' l-aġenti ekonomiċi individwali hija irrelevanti, iżda tista' tiġi wkoll użata fil-livell ta' aġenti ekomiċi individwali; billi l-Artikolu 5.2 ta' l-Istatut jeħtieġ li l-banek ċentrali nazzjonali jwettqu, sa' kemm hu possibli, ix-xogħol deskritt fl-Artikolu 5.1 ta' l-Istatut; billi l-Artikolu 5.4 ta' l-Istatut jeħtieġ li l-Kunsill jiddefinixxi l-persuni naturali u legali soġġetti għall-ħtiġiet tar-rappurtaġġ, ir-reġim tal-konfidenzjalità u d-dispożizzjonijiet xierqa għall-infurzar; billi l-banek ċentrali nazzjonali jistgħu jikkoperaw ma' l-awtoritajiet oħra kompetenti, inklużi l-istituti nazzjonali ta' l-istatistika u regolaturi tas-swieq, għall-għanijiet ta' l-Artikolu 5.1 ta' l-Istatut;(2) Billi, sabiex it-tagħrif statistiku jkun effettiv bħala strument għall-qadi tax-xogħol ta' l-ESCB, jeħtieġ li jiġu strutturati definizzjonijiet u proċeduri għal-ġbir tiegħu sabiex il-BĊE ikollu l-kapaċità u l-flessibilità u l-opportunità ta' maniera f'waqtha ta' statistika ta' kwalità għolja li tirrifletti il-bdil tal-kondizzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji u jagħti każ tal-piż impost fuq l-aġenti tar-rappurtaġġ; billi waqt li jsir dan għandha tingħata attenzjoni mhux biss għal kif l-ESCB iwettaq xogħlu u għall-indpendenza tiegħu imma wkoll biex iżomm f'minimu l-piż impost fuq l-aġenti tar-rappurtaġġ;(3) Billi għalhekk huwa mixtieq li tiġi definita popolazzjoni li tirrapporta r-riferenzi f'termini tal-kategoriji ta' l-unitajiet ekonomiċi u l-applikazzjonijiet ta' l-istatistika involuti, li għalihom il-poteri ta' l-istatistika tal-BĊE huma kkonfinati u li minnhom l-BĊE jistabbilixxi l-popolazzjoni attwali ta' rappurtaġġ permezz tal-poter regolatorju tiegħu;(4) Billi l-popolazzjoni tar-rappurtaġġ omoġenju hija meħtieġa għall-produzzjoni tal-balance sheet konsolidata tas-settur ta' l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Monetarji ta' l-Istati Membri parteċipanti, li l-għan ewlieni tagħhom huwa li jipprovdi lill-BĊE bi stampa komprensiva ta' l-statistika dwar l-iżviluppi monetarji fl-Istati Membri parteċipanti, li jidhru bħala territorju ekonomiku wieħed; billi l-BĊE għandu jwaqqaf u jżomm Lista ta' Istituzzjonijiet Finanzjarji Monetarji għall-għanijiet ta' l-istatistika bażata fuq definizzjoni komuni bejn dawn l-istituzzjonijiet;(5) Billi l-imsemmija definizzjoni komuni għal għanijiet ta' l-istatistika tispeċifika li l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Monetarji għandhom jinkludu istituzzjonjiet ta' kreditu kif definiti fil-liġijiet tal-Komunità, u l-istituzzjonijiet finanzjarji residenti oħrajn kollha li l-kummerċ tagħhom huwa li jirċievu depożiti u/jew jagħlqu sostituti għal depożiti minn entitajiet oħra għajr l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Monetarji u, għall-kont tagħhom stess (mill-inqas f'termini ekonomiċi), li joħorġu krediti u/jew jagħmlu investimenti f'titoli;(6) Billi dawk l-istituzzjonijiet ta' l-uffiċini postali giro li ma jistgħux iwettqu d-definizzjoni komuni għall-skopijiet ta' l-istatistika ta' l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Monetarji jistgħu madankollu jeħtiġilhom jkunu suġġetti għall-ħtiġiet tar-rappurtaġġ tal-BĊE fil-qasam ta' flus u ta' l-istatistika bankarja u statistiċi tas-sistemi ta' pagamenti għaliex jistgħu, għal limitu sinjifikanti, jirċievu depożiti u/jew jagħlqu sostituti għal depożiti u jwettqu kummerċ tas-sistemi ta' pagamenti;(7) Billi fis-Sistema Ewropea tal-Kontijiet Nazzjonali u Reġjonali 1995 [4] (hawnhekk izjed 'il quddiem imswejħa "ESA 95"), l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Monetarji għalhekk jikkomprendu s-sotto-setturi "il-bank ċentrali" u "istituzzjonijiet finanzjarji monetarji oħra" u jistgħu jitwessgħu biss permezz ta' l-inklużjoni ta' kategoriji ta' istituzzjonijiet ġejjin mis-sotto-settur "intermedjarji finanzjarji oħra, minbarra korporazzjonijiet ta' l-assigurazzjoni u fondi ta' pensjonijiet";(8) Billi statistiċi dwar il-bilanċ tal-pagamenti, jinħtieġu l-Pożizzjoni ta' l-Investiment Internazzjonali, titoli, sistemi ta' flejjes u pagamenti elettroniċi biex jgħinu lill-ESCB iwettaq xogħlu f'manjiera indipendenti;(9) Billi l-użu tat-terminu "persuni legali u naturali" fl-Artikolu 5.4 ta' l-Istatut għandu jitfisser f'manjiera li hija konsistenti mal-prattiċi ta' l-Istati Membri fil-qasam ta' l-istatistiċi dwar flus u x-xogħol tal-banek u statistiċi dwar il-bilanċ tal-pagamenti u għalhekk iħaddan ukoll entitajiet li la huma persuni legali u lanqas persuni naturali taħt il-liġijiet nazzjonali rispettivi tagħhom imma xorta waħda jaqgħu taħt is-sotto-setturi rilevanti ta' l-ESA 95; billi ħtiġiet tar-rappurtaġġ jistgħu għalhekk jiġu imposti fuq entitajiet bħal sħubija fin-negozju, fergħat, impriżi għall-investimenti kollettivi f'titoli trasferibbli (UCITS) u fondi li, taħt il-liġijiet rispettivi tagħhom, ma jgawdux l-i status ta' persuna legali; billi f'dawn il-każi l-obbligu tar-rappurtaġġ jiġi impost fuq dawk il-persuni li, taħt il-liġijiet nazzjonali applikabbli, jirrappreżentaw legalment l-entitajiet interessati;(10) Billi r-rapporti tal-balance sheets statistiċi ta' istituzzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 19.1 ta' l-Istatut jistgħu jkunu wżati wkoll biex jiġi kalkolat l-ammont ta' riservi minimi li jistgħu jkunu obbligati li jżommu;(11) Billi huwa d-dmir tal-Kunsill li jirreġola l-BĊE li jispeċifika t-tqassim tax-xogħol bejn il-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali fejn għandhom x'jaqsmu l-ġbir u l-verifika ta' tagħrif ta' l-istatistika u l-infurżar tagħhom, huma u jieħdu in kunsiderazzjoni l-prinċipju stabbilit fl-Artikolu 5.2 ta' l-Istatut, kif ukoll tax-xogol li jidħul għalih l-awtoritajiet nazzjonali fil-limitu tal-kompetanza tagħhom, bil-għanijiet li jiġbru statistika ta' kwalità konsistentement għolja;(12) Billi, fis-snin bikrija tal-erja ta' munita waħdanija, l-effettività tan-nefqa tista' teħtieġ li l-bżonnijiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE jiġu sodisfatti permezz ta' proċeduri transizzjonali dovuti minħabba kostrizzjonijiet eżistenti fuq is-sistemi ta' ġbir; billi dan jista' partikolarment jimplika illi, fil-każ tal-Kont Finanzjarju dwar il-bilanċ tal-pagamenti, informazzjoni dwar pożizzjonijiet jew operazzjonijiet li jaqsmu fruntieri fl-Istati Membri parteċipanti li jidhru bħala territorju ekonomiku wieħed jistgħu jinbnew fis-snin bikrija tal-erja tal-munita waħdanija bl-użu tal-pożizzjonijiet jew l-operazzjonijiet kollha bejn ir-residenti ta' l-Istat Membru parteċipanti u r-residenti ta' pajjiżi oħra;(13) Billi l-limiti u l-kondizzjonijiet li fihom l-BĊE għandu l-poter li jimponi sanzjonijiet fuq impriżi minħabba li jonqsu milli jwettqu l-obbligi stabbiliti fir-regolamenti u d-deċiżjonijiet tal-BĊE ġew definiti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2532/98 tat-23 Novembru, 1998, dwar il-poteri tal-Bank Ċentrali Ewropew li jimponi sanzjonijiet [5], skond l-Artikolu 34.3 ta' l-Istatut; billi fil-każ ta' konflitt bejn id-dispożizzjonijiet fl-imsemmi Regolament u dan ir-Regolament li jagħti poteri lill-BĊE li jimponi sanzjonijiet, id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jibqgħu fis-seħħ; billi s-sanzjonijiet għal nuqqas ta' konformità ma' l-obbligi stabbiliti f'dan ir-Regolament huma bla ħsara għall-possibilità li l-ESCB jistabbilixxi dispożizzjonijiet xierqa ta' infurzar fir-relazzjonijiet tiegħu ma' kontra-partijiet, inkluża l-esklużjoni totali jew parzjali ta' l-aġent tar-rappurtaġġ mill-operazzjonijiet mill-politka monetarja fil-każ ta' ksur serju tal-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika;(14) Billi r-regolamenti magħmulin mill-BĊE skond l-Artikolu 34.1 ta' l-Istatut ma jagħtu l-ebda dritt u ma jimponu l-ebda obbligu fuq l-Istati Membri mhux parteċipanti;(15) Billi d-Danimarka, b'riferenza għall-paragrafu 1 tal-Protokoll (Nru 12) dwar ċerti dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mad-Danimarka, bagħtet notifika, fil-kuntest tad-Deċiżjoni ta' Edinburgh tat-12 ta' Diċembru, 1992, illi mhix sejra tipparteċipa fit-tielet stadju ta' l-Unjoni Ekonomika u Monetarja; billi, għalhekk, skond il-paragrafu 2 ta' l-imsemmi Protokoll, l-Artikoli u d-dispożizzjonijiet kollha tat-Trattat u ta' l-Istatut li jirreferu għal deroga jkunu japplikaw għad-Danimarka;(16) Billi skond il-paragrafu 8 tal-Protokoll (Nru 11) dwar ċerti dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mar-Renju Unit tal-Gran Brittannja u l-Irlanda ta' Fuq, l-Artikolu 34 ta' l-Istatut ma japplikax għar-Renju Unit jekk kemm-il darba ma jipparteċipax fit-tielet stadju ta' l-Unjoni Ekonomika u Monetarja;(17) Billi, filwaqt li huwa magħruf illi t-tagħrif ta' l-istatistika meħtieġ biex iwettaq il-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE mhux l-istess għall-Istati Membri parteċipanti bħal dak ta' l-Istati membri mhux parteċipanti, l-Artikolu 5 ta' l-Istatut japplika kemm għall-Istati Membri parteċipanti u kemm għall-Istati Membri mhux parteċipanti; billi dan il-fatt, flimkien ma' l-Artikolu 5 tat-Trattat, jimplika obbligu ta' tfassil u implimentazzjoni fuq il-livell nazzjonali l-miżuri kollha li l-Istati Membri jikkunisdraw xierqa sabiex iwettqu l-ġbir tat-tagħrif ta' l-istatistika meħtieġ biex iwettaq il-ħtiġiet tar rappurtaġġ tal-BĊE u tat-tħejjijiet f'waqthom fil-qasam ta' l-istatistika sabiex ikunu jistgħu jsiru Stati Membri parteċipanti;(18) Billi t-tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali li l-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali jkollhom jiksbu għall-qadi tad-dmirijiet ta' l-ESCB għandhom ikunu protetti sabiex tinkiseb u tinżamm il-fiduċja fl-aġenti tar-rappurtaġġ; billi la darba dan ir-Regolament jiġi adottat ma jkunx hemm iktar il-ħtieġa li jiġu nvokati dawn id-dispożizzjonijiet dwar il-konfidenzjalità li ma jħallux l-iskambju ta' tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali li għandu x'jaqsam max-xogħol ta' l-ESCB, suġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-24 Ottubru, 1995 dwar il-protezzjoni ta' l-individwu fejn jidħol l-ipproċessar ta' l-informazzjoni personali u l-moviment ħieles ta' dan it-tagħrif [6];(19) Billi l-Artikolu 38.1 ta' l-Istatut jistabbilixxi li membri tal-korpi li jirregolaw l-BĊE u l-impjegati tiegħu u tal-banek ċentrali nazzjonali għandhom ikunu ordnati, saħansitra meta jtemmu dmirijiethom, li ma jikxfux tagħrif tax-xorta kopert bl-obbligu tas-sigriet professjonali iżda l-Artikolu 38.2 ta' l-Istatut jistabbilixxi illi persuni li jkollhom aċċess għall-informazzjoni koperta bil-leġislazzjoni tal-Komunità li timponi l-obbligu tas-segretezza għandhom ikunu suġġetti għal din il-leġislazzjoni;(20) Billi kull ksur tar-regoli li jorbtu l-membri tal-persunal tal-BĊE, sewwa jekk kommessi intenzjonalment jew b'negliġenza, jirrendihom li jkunu suġġetti għas-sanzjonijiet dixxiplinarji u, jekk xieraq, għal penali legali minħabba vjolazzjoni tas-segriet professjonali, suġġett għad-dispożizzjonijiet flimkien ta' l-Artikoli 12 u 18 tal-Protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Kommunitajiet Ewropew;(21) Billi l-possibilità ta' l-użu tat-tagħrif ta' l-istatistika għat-twettiq tax-xogħol li għandu jagħmel l-ESCB skond l-Artikolu 105 tat-Trattat, filwaqt li jnaqqas il-piż totali tar-rappurtaġġ, jimplika illi r-reġim ta' konfidenzjalità definit f'dan ir-Regolament għandu jkun differenti sa' ċertu punt mill-prinċipji ġenerali dwar il-konfidenzjalità ta' l-istatistika tal-Komunità u dawk internazzjonali, u partikolarment mid-dispożizzjonijiet dwar konfidenzjalità fl-istatistika fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 tas-17 Frar, 1997 dwar l-Istatistika tal-Komunità [7]; billi, suġġett għal dan il-punt, l-BĊE irid jieħu in kunsiderazzjoni l-prinċipji li huma s-sies ta' l-istatistika tal-Komunità stabbiliti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 322/97;(22) Billi r-reġim ta' konfidenzjalità mfisser f'dan ir-Regolament japplika biss għal tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali trasmess lill-BĊE għall-qadi tad-dmirijiet ta' l-ESCB u ma jaffettwax dispożizzjonijiet speċjali nazzjonali jew tal-Komunità li għandhom x'jaqsmu mat-trasmissjoni ta' xorta oħra tat-tagħrif lill-BĊE; billi r-regoli dwar konfidenzjalità ta' l-istatistika applikati mill-istituti nazzjonali ta' l-istatistika u mill-Kummissjoni dwar l-informazzjoni ta l-istatistika li jiġbru għalihom infushom għandhom ikunu rispettati;(23) Billi, għall-għanijiet ta' l-Artikolu 5.1 ta' l-Istatut, l-BĊE huwa mitlub li jikkopera fil-qasam ta' l-istatistika ma' l-istituzzjonijiet jew korpi tal-Komunità u ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jew ta' pajjiżi terzi u ma' organizzazzjonijiet internazzzjonali; billi l-BĊE u l-Kummissjoni għandhom jistabbilixxu forom xierqa ta' koperazzjoni fil-qasam ta' l-istatistika sabiex iwettqu x-xogħol tagħhom fl-iktar manjiera effiċjenti, u jippruvaw inaqqsu l-piż minn fuq l-agenti tar-rappurtaġġ;(24) Billi l-ESCB u l-BĊE ġew fdati bix-xogħol li jħejju l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-statistika fl-erja ta' l-Euro għall-operazzjoni tagħħom fit-tielet stadju ta' l-Unjoni Ekonomika u Monetarja (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ "it-Tielet Stadju"); billi tħejjija f'waqtha hija essenzjali fil-qasam ta' l-istatistika biex l-ESCB ikun jista' jwettaq xogħlu fit-Tielet Stadju; billi element essenzjali tat-tħejjija huwa l-adozzjoni, minn qabel it-Tielet Stadju, tar-regolamenti tal-BĊE dwar l-istatistika; billi huwa mixtieq li l-parteċipanti fis-swieq jiġu infurmati matul l-1998 bid-dispożizzjonijiet dettaljati li l-BĊE jista' jidhirlu li jkunu meħtieġa li jadotta għall-implimentazzjoni tal-ħtiġiet tiegħu tar-rappurtaġġ ta' l-statistika; billi huwa għalhekk meħtieġ li l-BĊE jiġi provdut b'poter regolatorju mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament;(25) Billi d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jistgħu jiġu applikati effettivament biss jekk l-Istati Membri parteċipanti fl-intier tagħhom ikunu adottaw il-miżuri meħtieġa bl-intenzjoni li jiżguraw li l-awtoritajiet tagħhom ikollhom il-poteri li jgħinu u jikkolaboraw bis-sħiħ ma' l-BĊE biex iwettaq il-verifika u l-ġbir obbligatorju tat-tagħrif ta' l-statistika, skond l-Artikolu 5 tat-Trattat,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1DefinizzjonijietGħall-għanijiet ta' dan ir-Regolament:1. "Il-ħtiġiet tar-rappurtaġġ statistiku tal-BĊE" għandha tfisser it-tagħrif ta' l-istatistika li l-aġenti tar-rappurtaġġ huma meħtieġa li jipprovdu u li hu ta' ħtieġa għat-twettiq tax-xogħlijiet ta' l-ESCB;2. "L-aġenti tar-rappurtaġġ" għandha tfisser dawk il-persuni legali u naturali u l-entitajiet li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 2(3) li huma suġġetti għall-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika lil-BĊE;3. "L-Istat Membru parteċipanti" għandha tfisser l-Istat Membru li jkun adotta l-munita waħdanija skond it-Trattat;4. "residenti" u "li joqgħod" għandhom ifissru li jkollhom ċentru ta' interess ekonomiku fit-territorju ekonomiku ta' pajjiż kif deskritt fl-Anness A; f'dan il-kuntest, "pożizzjonijiet mingħajr fruntieri" u "operazzjonijiet mingħajr fruntieri" għandhom ifissru rispettivament pożizzjonijiet u operazzjonijiet fl-attiv u passiv tar-residenti ta' l-Istati Membri parteċipanti li jidhru bħala territorju ekonomiku wieħed vis-a-vis r-residenti ta' Istati Membri mhux parteċipanti u/jew residenti ta' pajjiżi terzi;5. "Il-Pożizzjoni ta' l-Investiment Internazzjonali" għandha tfisser il- balance sheet ta' l-i stock ta' l-attiv u passiv finanzjaru mingħajr fruntieri;6. "flus elettroniċi" għandhom ifissru ħażna elettronika ta' valur monetarju b'mezz tekniku, li jinkludu cards imħallsa minn qabel, li jistgħu jiġu wżati f'diversi pajjiżi biex isiru pagamenti lill-entitajiet oħra minbarra min joħroġhom mingħajr ma neċessarjament jinvolvu kontijiet bankarji fl-operazzjoni, imma li jaġixxu bħala strument ta' ħlas minn qabel mill-persuna nnifisha.Artikolu 2Popolazzjoni li jirrappurtaw dwar referenzi1. Għat-twettieq tal-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE, il-BĊE, megħjjun mill-banek ċentrali nazzjonali skond l-Artikolu 5.2 ta' l-Istatut, għandu jkollu d-dritt li jiġbor tagħrif ta' l-istatistika fil-limiti tal-popolazzjoni li tirrapporta dwar riferenzi u ta' dak li hu meħtieġ għat-twettiq tax-xogħol ta' l-ESCB.2. Popolazzjoni li tirraporta dwar riferenzi għandha tkun komposta mill-aġenti tar-rappurtaġġ kif ġejjin:(a) persuni legali u naturali li jaqgħu taħt is-sotto-setturi tal-"bank ċentrali", "istituzzjonijiet monetarji oħra" u "intermedjarji finanzjarji oħra, għajr korporazzjonijiet ta' l-assigurazzjoni u fondi għall-pensjonijiet" kif deskritti fl-Anness B u li jirrisjiedu fi Stat Membru, sal-punt li huwa meħtieġ li jwettqu l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika fil-qasam ta' flus u statistika bankarja u statistika dwar sistemi ta' pagamenti;(b) istituzzjonijiet ta' l-uffiċini tal-posta tal-"giro"; sal-punt li huwa meħtieġ li jitwettqu l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE fil-qasam tal-flus u statistika bankarja u statistika dwar sistemi ta' pagamenti;(ċ) persuni legali u naturali residenti fl-Istat Membru, sal-punt li jżommu pożizzjonijiet mingħajr fruntieri jew iwettqu operazzjonijiet mingħajr fruntieri u li t-tagħrif ta' l-istatistika dwar dawn il-pożizzjonijiet jew operazzjonijiet huwa meħtieġ għat-twettiq tal-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE fil-qasam ta' l-istatistika tal-bilanċ tal-pagamenti jew tal-Pożizzjoni ta' l-Investiment Internazzjonali;(d) persuni legali u naturali residenti f'Istat Membru, sal-punt li it-tagħrif ta' l-istatistika dwar sigurtajiet jew flejjes elettroniċi maħruġa minnhom huwa meħtieġ għat-twettiq tal-ħteġijiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE.3. Entità li tkun b'mod ieħor koperta bid-definizzjoni fil-paragrafu 2, iżda li skond il-liġijiet nazzjonali tal-pajjiż tagħha tar-residenza la hi persuna legali u lanqas ġemgħa ta' persuni naturali, filwaqt li tista' tkun is-suġġett għal drittijiet u obbligi, għandha tkun aġent ta' rappurtaġġ. L-obbligu tar-rappurtaġġ ta' entità bħal din għandu jitwettaq minn persuni li jirrappreżentawha legalment.Fejn persuna legali, ġemgħa ta' persuni legali jew entità kif hemm riferenza ghaliha fl-ewwel sotto-paragrafu għanda fergħa residenti f'pajjiż ieħor, il-fergħa għandha tkun aġent ta' rappurtaġġ għal rasha irrispettivament fejn ikun jinsab l-uffiċċju ġenerali sakemm il-fergħa tissodisfa l-kondizzjonijiet definiti fil-paragrafu 2, bl-eċċezzjoni tal-ħtieġa li tippossjedi personalità legali separata. Kull numru ta' fergħat miftuħa fl-istess Stat Membru għandu jitqies bħala fergħa waħda meta jappartjienu lill-istess sotto-settur ta' l-ekonomija. L-obbligu tar-rappurtaġġ ta' fergħa għandu jitwettaq mill-persuni li jirrappreżentawha legalment.Artikolu 3Modalitajiet għad-definizzjoni ta' ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistikaHuwa u jiddefinixxi u jimponi l-ħtiġiet tiegħu tar-rappurtaġġ ta'l-statistika, il-BĊE għandu jispeċifika l-popolazzjoni attwali tar-rappurtaġġ fil-limiti tal-popolazzjoni li tirrapporta dwar ir-riferenzi kif definit fl-Artikolu 2. Bla ħsara għall-ħtiġiet tiegħu tar-rappurtaġġ ta' l-statistika, l-BĊE:(a) għandu jnaqqas il-piż tar-rappurtaġġ involut, inkluż billi juża' statistiċi eżistenti sa' fejn hu possibbli;(b) għandu jieħu in konsiderazzjoni l-livelli standard ta' l-istatistika internazzjonali u tal-Komunità;(ċ) jista' jeżenta għal kollox jew parzjalment klassijiet speċifiċi ta' l-aġenti tar-rappurtaġġ mill-ħtiġiet tiegħu tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika.Artikolu 4Obbligi ta' l-Istati MembriL-Istati Membri għandhom jorganizzaw ruħhom fil-qasam ta' l-istatistika u għandhom jikkoperaw għalkollox ma' l-ESCB sabiex jiżguraw it-twettiq ta' l-obbligi li joħorġu mill-Artikolu 5 ta' l-Istatut.Artikolu 5Poter Regolatorju tal-BĊE1. Il-BĊE jista' jadotta regolamenti għad-definizjoni u l-impożizzjoni tal-ħtiġiet tiegħu tar-rapportaġġ ta' l-statistika tiegħu fuq il-popolazzjoni attwali tar-rappurtaġġ ta' l-Istati Membri parteċipanti.2. Biex jiggarantixxi l-koerenza meħtieġa għall-produzzjoni ta' l-istatistika li tilħaq il-ħtiġiet rispettivi tagħhom ta' tagħrif, l-BĊE għandu jikkonsulta lill-Kummissjoni dwar abbozzi ta' regolamenti kull meta jeżistu rabtiet mal-ħtiġiet ta' l-istatistika tal-Kummissjoni. Il-Kumitat ta' l-Istatistika Finanzjarja, Monetarja u dwar Bilanċ tal-Pagamenti għandu jieħu parti, fil-limiti tal-kompetenza tiegħu, fil-proċess tal-koperazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-BĊE.Artikolu 6Dritt tal verifikazzjoni u tal-ġbir obbligatorju tat-tagħrif ta' l-istatistika1. Jekk aġent tar-rappurtaġġ residenti fi Stat Membru parteċipanti jaqa' taħt suspett ta' ksur tal-liġi dwar il-ħtiġiet ta' l-istatistika tal-BĊE, kif stabbilit fl-Artikolu 7(2), l-BĊE u, skond l-Artikolu 5.2 ta' l-Istatut, il-bank ċentrali nazzjonali ta' l-Istat Membru parteċipanti interessat għandu jkollu d-dritt li jivverifika l-eżattezza u l-kwalità tat-tagħrif statistiku u li jwettaq l-ġbir obbligatorju tiegħu. Madankollu, jekk it-tagħrif ta' l-istatistika msemmi jkun ta' ħtieġa sabiex juri konformità mal-ħtiġiet tar-riżerva minima, il-verifika għandha titwettaq skond l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2531/98 tat-23 Novembru, 1998 dwar l-applikazzjoni tar-riżervi minimi mill-Bank Ċentrali Ewropew [8]. Id-dritt ta' verifika tat-tagħrif ta' l-istatistika jew tat-twettiq tal-ġbir obbligatorju tiegħu għandu jikkomprendi d-dritt li:(a) jitlob is-sottomissjoni tad-dokumenti;(b) jeżamina l-kotba u r-reġistri ta' l-aġenti tar-rappurtaġġ;(ċ) jieħu kopji jew siltiet minn dawn il-kotba u reġistri; u(d) jikseb spjegazzjonijiet bil-miktub jew bil-fomm.2. Il-BĊE jew il-Bank Ċentrali nazzjonali kompetenti għandu jgħarraf lill-aġent tar-rappurtaġġ bil-miktub dwar id-deċiżjoni tiegħu li jivverifika t-tagħrif ta' l-istatistika jew li jiġbru b'mod obbligatorju, jispeċifika l-limitu ta' żmien biex jikkonforma mat-talba tal-verifika, is-sanzjonijiet applikabbli fil-każ tan-nuqqas ta' konformità u għad-dritt ta' reviżjoni. Il-BĊE u l-bank ċentrali nazzjonali konċernat għandhom jinfurmaw lil xulxin b'din it-talba għal verifiki ta' din ix-xorta.3. Għall-verifika u l-ġbir obbligatorju tat-tagħrif ta' l-istatistika, għandhom jiġu segwiti l-proċeduri nazzjonali. L-ispejjeż tal-proċedura għandhom jitħallsu mill-aġent tar-rappurtaġġ konċernat jekk jiġi stabbilit li l-aġent tar-rappurtaġġ kiser il-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika.4. L-BĊE jista' jadotta regolamenti li jispeċifikaw il-kondizzjonijiet li fuqhom jista' jiġi eżerċitat id-dritt għall-verifika jew biex isir il-ġbir obbligatorju tat-tagħrif ta' l-istatistika.5. Fil-limiti tal-kompetatnza tagħhom, l-awtoritajiet nazzjonali ta' l-Istati Membri parteċipanti għandhom jagħtu l-għajnuna meħtieġa lill-BĊE u lill-banek ċentrali nazzjonali fl-eżerċizzju tal-poteri stabbiliti f'dan l-Artikolu.6. Meta aġent tar-rappurtaġġ jopponi jew ifixkel il-proċess tal-verifika jew il-ġbir obbligatorju tat-tagħrif ta' l-istatistika meħtieġ, l-Istat Membru parteċipanti fejn ikun jinsab il-fond ta' l-aġent tar-rappurtaġġ għandu joffri l-għajnuna meħtieġa, inklużi l-assiguranza ta' l-aċċess għall-fond ta' l-aġent tar-rappurtaġġ lill-BĊE jew lill-bank ċentrali nazzjonali sabiex id-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ikunu jistgħu jiġu eżerċitati.Artikolu 7Impożizzjoni ta' sanzjonijiet1. Il-BĊE għandu jkollu l-poter li jimponi s-sanzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu fuq l-aġenti tar-rappurtaġġ li jkunu suġġetti għall-ħtiġiet tar-rappurtaġġ u li huma residenti fl-Istat membru parteċipanti u li jonqsu li jħarsu l-obbligi li jirriżultaw minn dan ir-Regolament jew mir-regolamenti tal-BĊE jew minn deċiżjonijiet li jiddefinixxu jew jimponu l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE.2. L-obbligu li ċertu tagħrif ta' l-istatistika jiġi mibgħut lill-BĊE jew lill-banek ċentrali nazzjonali għandu jiftiehem bħala miksur jekk:(a) il-BĊE jew il-bank ċentrali nazzjonali ma jirċievu l-ebda tagħrif ta' l-istatistika mad-data tat-tmiem stabbilita; jew(b) it-tagħrif ta' l-istatistika mhux korrett, hu inkomplet jew f'forma li ma tikkonformax kif mitlub.3. L-obbligu li jħalli lill-BĊE u lill-banek ċentrali nazzjonali biex jivverifikaw l-eżattezza u l-kwalità ta' tagħrif ta' l-istatistika mogħti mill-aġenti tar-rappurtaġġ lill-BĊE jew lill-bank ċentrali nazzjonali għandu jiġi kkunsidrat bħala miksur kull meta aġent tar-rappurtaġġ ifixkel din l-attività. Xkiel bħal dan jinkludi, iżda mhux limitat għat-twarrib tad-dokumenti u l-prevenzjoni ta' l-aċċess fiżiku lill-BĊE jew lill-bank ċentrali nazzjonali fejn ikunu meħtieġa li jwettqu x-xogħol tagħhom ta' verifika jew ta' ġbir obbligatorju.4. Il-BĊE jista' jimponi sanzjonijiet fuq l-aġent tar-rappurtaġġ kif ġej:(a) fil-każ tal-ksur tal-liġi kif imfisser fil-paragrafu 2(a), penali pagabbli kuljum li ma jeċċedix l-10000 EUR, u multa totali li ma teċċedix il-100000 EUR;(b) fil-każ ta' ksur tal-liġi kif imfisser fil-paragrafu 2(b), multa li ma teċċedix il-200000 EUR; u(ċ) fil-każ ta' ksur tal-liġi kif imfisser fil-paragrafu 3, multa li ma teċċedix il-200000 EUR.5. Is-sanzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 4 għandhom jiżdiedu ma' l-obbligu li l-aġent tar-rappurtaġġ iħallas l-ispejjeż tal-proċedura tal-verifika u tal-ġbir obbligatorju kif stabbilit fl-Artikolu 6(3).6. Fl-eżerċizzju tal-poteri stabbiliti f'dan l-Artikolu, il-BĊE għandu jaġixxi skond l-prinċipji u l-proċeduri stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 2532/98.Artikolu 8Reġim ta' konfidenzjalità1. Għall-iskop ta' dan ir-Regolament u għall-għanijiet tar-reġim ta' konfidenzjalità li jkopri t-tagħrif ta' l-istatistika li huwa meħtieġ biex l-ESCB iwettaq ix-xogħol tiegħu, it-tagħrif ta' l-istatistika għandu jkun konfidenzjali meta jħalli lill-aġeti tar-rappurtaġġ jew kull persuna oħra legali, persuna naturali, entità jew fergħa li jiġu jdentifikati, jew direttament minn isimhom, l-indirizz jew kodiċi ta' l-identifikazzjoni allokat uffiċjalment, jew indirettament b'deduzzjoni, li b'hekk jikxfu t-tagħrif individwali. Biex jigi determinat jekk aġent tar-rappurtaġġ jew xi persuna oħra legali, persuna naturali, entità jew fergħa jistgħux jiġu magħrufa, għandhom jittieħdu n-konsiderazzjoni l-mezzi kollha li jistgħu jiġu wżati raġjonevolment minn terzi persuni biex tidentifika l-imsemmi aġent tar-rappurtaġġ jew persuna oħra legali, persuna naturali, entità jew fergħa. tagħrif ta' l-istatistika meħud minn sorsi li huma disponibbli għall-pubbliku skond il-liġijiet nazzjonali mhuwiex konfidenzjali.2. It-trasmissjoni ta' tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali mill-banek ċentrali nazzjonali lejn il-BĊE għandha ssir safejn u fil-livell tad-dettall li huwa meħtieġ għall-eżerċizzju tax-xogħol li għandu jwettaq l-ESCB, kif deskritt fl-Artikolu 105 tat-Trattat.3. Aġenti tar-rappurtaġġ għandhom jiġu mgħarrfa bl-użu ta' l-istatistika u użu amministrattiv ieħor, li tista' tiġi mgħodija informazzjoni ta' l-statistika provduta minnhom. L-aġenti tar-rappurtaġġ għandu jkollhom id-dritt li jiġbru informazzjoni fuq il-bażi legali għat-trasmissjoni u l-miżuri protettivi adottati.4. Il-BĊE għandu juża t-tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali mibgħut lilu esklussivament għall-eżerċizzju tax-xogħol ta' l-ESCB minbarra:(a) jekk l-aġent tar-rappurtaġġ jew xi persuna legali oħra, persuna naturali, entità jew fergħa li jistgħu jkunu jdentifikati, ikunu taw il-kunsens tagħhom espliċitament għall-użu ta' l-imsemmi tagħrif ta' l-istatistika għal-għanijiet oħra; jew(b) għall-produzzjoni ta' l-istatistiċi speċifikati tal-Komunità, wara ftehim bejn il-Kummissjoni u l-BĊE skond l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 322/97; jew(ċ) biex jingħata aċċess lil korpi xjentifiċi għal tagħrif ta' l-istatistika li ma jħallix issir l-identifikazzjoni diretta, bla ħsara għal-liġijiet nazzjonali u bil-kunsens espliċitu minn qabel ta' l-awtorità nazzjonali li tkun provdiet it-tagħrif.5. Il-banek ċentrali nazzjonali għandhom jużaw dan it-tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali miġbur biex iwettqu l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatitsika tal-BĊE għall-eżerċizzju tax-xogħol ta' l-ESCB minbarra:(a) jekk l-aġent tar-rappurtaġġ jew il-persuna l-oħra legali, persuna naturali, entità jew fergħa li jistgħu jiġu jdentifikati jkunu taw il-kunsens tagħhom espliċitu biex l-imsemmi tagħrif ta' l-istatistika jintuża għal għanijiet oħra; jew(b) jekk ikun użat fil-livell nazzjonali għal għanijiet ta' l-istatistika wara ftehim bejn l-awtoritajiet ta' l-istatistika nazzjonali u l-bank ċentrali nazzjonali jew għall-produzzjoni ta' l-istatistiċi tal-Komunità skond l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 322/97; jew(ċ) jekk ikun użat fil-qasam ta's-sorveljanza prudenti jew għall-eżerċizzju skond l-Artikolu 14(4) ta' l-Istatut dwar funzjonijiet oħra barra dawk speċifikati fl-Istatut; jew(d) biex jingħata aċċess lil korpi tar-riċerka xjentifika għal-tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali li ma jwassalx għal identifikazzjoni diretta.6. Dan l-Artikolu ma għandux jipprevjieni li tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali miġbur għal għanijiet minbarra dawk, jew li biż-żieda magħhom, jintlaħqu l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE milli jiġu wżati biex jilħqu dawn l-għanijiet l-oħra.7. Dan l-Artikolu għandu japplika biss għall-ġbir u t-trasmissjoni tat-tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali għat-twettiq tal-ħtiġiet tar-rappurtaġġ ta' l-istatistika tal-BĊE; ma għandux jolqot dispożizzjonijiet speċjali nazzjonali jew tal-Komunità li għandhom x'jaqsmu mat-trasmissjoni ta' tipi oħra ta' tagħrif lill-BĊE.8. Dan ir-Regolament għandu japplika bla ħsara għad-Direttiva 95/46/KE.Fil-każ ta' l-informazzjoni miġbura minn istituti nazzjonali ta' l-istatistika u mill-Kummissjoni, li jiġu mogħtija lill-BĊE, dan ir-Regolament għandu fejn jirrigwardja l-konfidenzjalità ta' l-istatistika, japplika bla ħsara għar-Regolament (KE) No 322/97.9. Il-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali għandhom jieħdu l-miżuri kollha regolatorji, amministrattivi, tekniċi u ta' l-organizzazzjoni biex jiżguraw il-protezzjoni tat-tagħrif ta' l-istatsistika konfidenzjali. Il-BĊE għandu jiddefinixxi regoli komuni u standards minimi biex jipprevjeni l-iżvelar illegali u użu mhux awtorizzat. Il-miżuri tal-protezzjoni għandhom japplikaw għat-tagħrif ta' l-istatistika konfidenzjali kollu kif definit fil-paragrafu 1.10. L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa kollha sabiex jiżguraw il-protezzjoni tat-taghrif ta' l-istatistika konfidenzjali, inkluża l-impożizzjoni tal-miżuri xierqa ta' nfurzar mill-Istati Membri fil-każ ta' ksur tal-liġi.Artikolu 9Dispożizzjonijiet finaliDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropew.L-Artikolu 5, l-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 8(9) għandhom japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir Regolament. Il-bqija ta' l-Artikoli għandhom japplikaw mill-1 Jannar, 1999.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi' Brussel, it-23 Novembru, 1998.Għall-KunsillIl-PresidentR. Edlinger[1] ĠU C 246, tas-6.8.1998, p. 12.[2] ĠU C 328, tas-26.10.1998.[3] Opinjoni mogħtija fit-8 Ottubru' 1998 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).[4] ĠU L 310, tat-30.11.1996, p. 1.[5] Ara paġna 4 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.[6] ĠU L 281, tat-23.11.1995, p. 31.[7] ĠU L 52, tat-22.2.1997, p. 1.[8] Ara paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.--------------------------------------------------ANNESS AIL-LIMITI TA' L-EKONOMIJA NAZZJONALI2.04. L-unitajiet, sewwa jekk istituzzjonali, ta' tip ta' attività lokali jew ta' produzzjoni omoġenja, li jikkostitwixxu l-ekonomija tal-pajjiż u li l-operazzjonijiet tagħhom huma reġistrati fl-ESA, huma dawk li għandhom ċentru ta' interess ekonomiku fuq it-territorju ekonomiku ta' dan il-pajjiż. Dawn l-unitajiet, magħrufa bħala unitajiet residenti, jistgħu jkollhom in-nazzjonalità ta' dan il-pajjiż jew le, jistgħu jkunu entitajiet legali jew le, u jistgħu jkunu preżenti jew le fuq it-territorju ekonomiku tal-pajjiż fiż-żmien li jtwettqu operazzjoni. Ġaladarba hekk ġew definiti l-limiti ta' l-ekonomija nazzjonali skond l-unitajiet residenti, huwa meħtieġ li jiġu definiti t-termini territorju ekonomiku u ċentru ta' interess ekonomiku.2.05. It-terminu "territorju ekonomiku" jfisser:(a) it-territorju ġeografiku amministrat minn gvern u li fih persuni, oġġetti, servizzi u kapital jimxu bla xkiel;(b) kull żona ħielsa, inklużi mħażen tad-dwana u fabbriki taħt il-kontroll tad-dwana;(ċ) l-ispazju nazzjonali ta' l-ajru,l-ibħra territorjali u l-continental shelf li tinsab fl-ibħra internazzjonali li fuqha l-pajjiż igawdi drittijiet esklussivi [1];(d) territorji mdawrin minn pajjiżi oħra, jiġifieri territorji ġeografiċi li jinsabu fil-bqija tad-dinja u wżati, skond Trattati jew ftehim internazzjonali bejn l-Istati, minn aġenziji tal-gvern ġenerali tal-pajjiż (ambaxxati, konsulati, bażijiet militari, bażijiet xjentifiċi, eċċ.);(e) depożiti ta' żjut, gass naturali, eċċ., fl-ibħra internazzjonali 'il barra mill-continental shelf tal-pajjiż, maħduma minn unitajiet residenti fit-territorju kif imfisseer fis-sotto-paragrafi preċedenti.2.06. It-territorju ekonomiku ma jinkludix postijiet extra-territorjali mdawrin minn pajjiżi oħra (jiġifieri l-partijiet tat-territorji ġeografiku tal-pajjiż innifsu wżat minn aġenziji tal-gvern ġenerali ta' pajjiżi oħra, minn istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea jew minn organizzazzjonijiet internazzjonali taħt trattati internazzjonali jew bi ftehim bejn l-Istati [2].2.07. It-terminu ċentru ta' interess ekonomiku jindika l-fatt li jeżisti xi post ġewwa territorju ekonomiku li fih, jew li minn ġewwa fih, unità taħdem jew bi' ħsiebha tkompli taħdem, "f" attivitajiet u operazzjonijiet ekonomiċi fuq skala sinjifikanti, jew indefinittivament jew fuq perijodu ta' żmien definit imma fit-tul (ta' sena jew iktar). Isegwi illi unità li twettaq dawn l-operazzjonijiet fuq it-territorju ta' numru ta' pajjiżi hija konsidrata li għandha ċentru ta' interess ekonomiku f'kull wieħed minnhom. Il-pussess ta' artijiet u bini fit-territorju ekonomiku huwa konsidrat li huwa biżżejjed fih innifsu biex il-possessur ikollu hemm ċentru ta' interess ekonomiku.2.08. Fuq il-bażi ta' dawn id-definizzjonijiet, unitajiet konsidrati bħala residenti tal-pajjiż jistgħu jerġgħu jinqasmu fi:(a) unitajiet li huma prinċipalment imqabbdin fix-xogħol tal-produzzjoni, finanzi, assigurazzjoni jew ir-ridistribuzzjoni, dwar l-operazzjonijiet kollha tagħhom għajr dawk li għandhom x'jaqsmu mal-pussess ta' artijiet jew bini;(b) unitajiet li huma prinċipalment imqabbda fix-xogħol tal-konsum [3], dwar l-operazzjonijiet kollha tagħhom għajr dawk li għandhom x'jaqsmu mal-pussess ta' l-artijiet jew tal-bini;(ċ) l-unitajiet kollha fil-kapaċità tagħhom bħala propretarji ta' l-artijiet u tal-bini bl-eċċezzjoni tal-propretarji tal-postijiet extra-territorjali li huma mdawra minn pajjiżi oħra u li jagħmlu parti mit-territorju ekonomiku ta' pajjiżi oħra jew huma Stati sui generis (ara l-paragrafu 2.06).2.09. Fil-każ tal-unitajiet li huma priċipalment imqabbda fix-xogħol tal-produzzjoni, finanzi, assigurazzjoni jew ir-ridistribuzzjoni, dwar l-operazzjonijiet tagħhom barra dawk li għandhom x'jaqsmu mal-pussess ta' l-artijiet jew bini, wiehed jista' jiddistingwi ż-żewġ każi li ġejjin:(a) attività kondotta esklussivament fuq it-territorju ekonomiku tal-pajjiż: unitajiet li jwettqu attività bħal din huma unitajiet residenti fil-pajjiż;(b) attività mmexxija għal sena jew iktar fuq it-territorji ekonomiċi tan-numru ta' pajjiżi: dik il-parti biss ta' l-unità li għandha ċentru ta' interess ekonomiku fuq it-territoju ekonomiku tal-pajjiż għandha titqies bħala unità residenti. Tista' tkun:1. jew unità residenti istituzzjonali, li l-attivitajiet tagħha mmexxija għal sena jew iktar fil-bqija tad-dinja huma esklużi jew trattati separatament [4], jew2. unità li bi' ħsiebha ssir residenti, dwar dik l-attività mmexxija għal sena jew iktar fil-pajjiż minn unità li hija residenti f'pajjiż ieħor.2.10. Fil-każ ta' unitajiet li huma prinċipalment imqabbda fix-xogħol tal-konsum, għajr fil-kapaċità tagħhom bħala propretarji ta' l-artijiet jew bini, familji li jgħixu f'dar waħda u li għandhom ċentru ta' interess ekonomiku fil-pajjiż għandhom jitqiesu bħala unitajiet residenti, saħansitra jekk isiefru għal perijodi qosra (ta' inqas minn sena). Huma jinkludu, partikolarment, dan li ġej:(a) ħaddiema tal-fruntieri, jiġifieri nies li jaqsmu l-fruntiera kuljum biex jaħdmu f'pajjiż qrib;(b) ħaddiema ta' l-istaġun, jiġifieri nies li jħallu l-pajjiż għal numru ta' xhur, imma għal inqas minn sena, biex jaħdmu f'pajjiż ieħor f'setturi li fihom ħaddiema addizzjonali jkunu meħtieġa perjodikament;(ċ) turisti, pazjenti, studenti [5], uffiċjali fuq żjajjar, negozjanti, bejjiegħa, artisti u membri ta' l-ekwipaġġ li jivvjaġġaw barra minn pajjiżhom;(d) impjegati lokali mdaħħla biex jaħdmu f'postijiet extra-territorjali li huma mdawrnin minn pajjiżi oħra ta' gvernijiet barranin;(e) l-impjegati ta' l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea u ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali ċivili jew militari li jkollhom il-kwartieri ġenerali tagħhom f'postijiet extra-territorjali li huma mdawrin minn pajjiżi oħra;(f) ir-rappreżentant uffiċjali, civili jew militari (inklużi l-familji tagħhom), tal-gvernijiet tal-pajjiż stabbiliti f'postijiet territorjali li huma mdawrin minn pajjiżi oħra.2.11. L-unitajiet kollha fil-kapaċità tagħhom ta' propretarji ta' l-artijiet u/jew bini li jifformaw parti mit-territorju ekonomiku għandhom jitqiesu bħala unitajiet residenti jew unitajiet li bi ħsiebhom isiru residenti tal-pajjiż li fih jinsabu l-artijiet jew il-bini in kwistjoni.[1] Dgħajjes tas-sajd, bastimenti oħra, blataformi li jżommu f'wiċċ l-ilma w inġenji ta' l-ajru huma trattati fl-ESA bħala kull tagħmir mobbli ieħor, sewwa jekk huma l-propjetà u/jew imħaddmin minn unitajiet residenti fil-Pajjiż, u sewwa jekk huma l-propjetà ta' persuni mhux residenti u mħaddma minn unitajiet residenti. Operazzjonijiet li jinvolvu pussess (formazzjoni ta' kapital fiss gross) u l-użu (kiri, assigurazzjoni, eċċ) ta' dan it-tip ta' tagħmir huma attribwiti lill-ekonomija tal-pajjiż li fihom il-propretarju u/jew l-operatur huma rispettivament residenti. Fil-każi ta' kiri finanzjarju dan huwa meħud bħala bdil tal-propretarju.[2] It-territorji wżati minn istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea u minn organizzazzjonijiet internazzjonali għaldaqstant jikkostitwixxu territorji ta' Stati sui generis. Il-karattestika ta' dawn l-Istati hija li l-uniċi residenti huma l-istituzzjonijiet infushom (ara l-paragrafu 2.10(e)).[3] Il-konsum mhux l-unika attività possibbli ta' familji li joqogħdu fl-istess dar. Familji li joqogħdu fl-istess dar jistgħu bħala intrapriniżi jidħlu biex jagħmlu kull attività ekonomika.)[4] Huwa biss meta din l-attività titwettaq għal inqas minn sena li għandha tkun separata mill-attivitajiet ta' l -unità istituzzjonali tal-produttur. Dan jista' jsir ukoll fejn l-attività, minkejja li hija mmexxija għal sena jew iktar, hija nsinjifikanti, u fiċ-ċirkustanzi kollha għall-istallazzjoni tat-tagħmir barra mill-pajjiż. Madankollu, unità li hija residenti f'pajjiż ieħor u li tkun twettaq attività ta' kostruzzjoni fil-pajjiż għal żmien ta' inqas minn sena għandha titqies li għandha ċentru ta' interess ekonomiku fuq it-territorju ekonomiku tal-pajjiż jekk il-produzzjoni ta' l-attività ta'l-kostruzzjoni tikkostitwixxi l-formazzjoni ta' kapital fiss gross. Din l-unità għandha għalhekk titqies bħala unità bil-ħsieb li tkun residenti.[5] L-istudenti għandhom dejjem jitqiesu bħala residenti, idumu kemm idumu jistudjaw barra minn pajjiżhom.--------------------------------------------------ANNESS BIS-SOTTO-SETTUR: IL-BANK ĊENTRALI (S.121)2.45. Definizzjoni: Is-sotto-settur il-bank ċentrali (S.121) jikkonsisti fil-korporazzjonijiet finanzjarji u kważi-korporazzjonijiet li l-funzjoni prinċipali tagħhom hi li joħorġu muniti korrenti, li jżommu l-valur intern u estern tal-munita u li jżommu fl-intier jew parti minnu r-riżervi internazzjonali tal-pajjiż.2.46. L-intermedjarji finanzjarji li ġejjin huma klassifikati fis-sotto-settur S.121:(a) il-bank ċentrali nazzjonali, ukoll fil-każ fejn jagħmel parti mis-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali;(b) aġenziji monetarji ċentrali ta' oriġini essenzjalment pubblika (p.e. aġenziji li jħaddmu skambju ta' flejjes barranin jew li joħorġu l-muniti) li jżommu ġabra sħiħa tal-kontijiet u jgawdu awtonomija fid-deċiżjoni fir-relazzjonijiet tagħhom mal-gvern ċentrali. Fil-biċċa l-kbira dawn l-attivitajiet isiru jew ġewwa l-gvern ċentrali jew ġewwa l-bank ċentrali. F'dawn il-każi l-ebda unità istituzzjonali separata ma teżisti.2.47. Is-sotto-settur S.121 ma jinkludix aġenziji u korpi, għajr il-bank ċentrali, li jirregola jew jissorvelja korporazzjonijiet finanzjarji jew swieq finanzjarji.SOTTO-SETTUR: ISTITUZZJONIJIET FINANZJARJI MONETARJI OĦRA (S.122)2.48. Definizzjoni: Is-sotto-setur istituzzjonijiet finanzjarji monetarji oħra (S.122) jikkonsisti fil-korporazzjonijiet u kważi-korporazzjonijiet finanzjarji kollha, għajr dawk klassifikati fis-sotto-settur tal-banek ċentrali, li huma prinċipalment imqabbda fix-xogħol ta' intermedjazzjoni finanzjarja u li l-kummerċ tagħhom huwa li jirċievu depożiti u/jew jagħlqu sostituzzjonijiet għad-depożiti minn unitajiet istituzzjonali għajr istituzzjjonijiet finanzjarji monetarji, u, għal kont tagħhom infushom, biex jagħtu self u/jew jagħmlu investimenti f'titoli.2.49. L-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (MFIs) jikkomprendu s-sotto-settur il-bank ċentrali (S.121) u s-sotto-settur istituzzjonijiet finanzjarji monetarji oħra (S.122), u jaħbtu ma' l-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji għal għanijiet ta' l-istatistika kif imfissra mill-EMI.2.50. MFIs ma jistgħux ikunu deskritti sempliċement bħala "banek", għaliex jistgħu possibilment jinkludu xi korporazzjonijiet finanzjarji li jistgħu ma jsejjħux lilhom infushom banek, u xi wħud li ma jistgħux ma jkunux permessi li jagħmlu dan ix-xogħol f'xi pajjiżi, filwaqt li xi korporazzjonijiet finanzjarji oħra jiddeskrivu lilhom infushom bħala banek filwaqt li fil-fatt ikunu MFIs. Ġeneralment, l-intermedjarji finanzjarji li ġejjin huma klassifikati fis-sotto-setur S.122:(a) banek kummerċjali, banek "universali", banek "li jaqdu kull tip ta' xogħol";(b) banek ta' tifdil bl-imgħax (li jinkludu banek ta' tifdil depożitarju u banek ta' tifdil u assoċjazzjonijiet ta' self);(ċ) istituzzjonijiet ta' l-uffiċċju tal-posta u "giro", banek tal-posta, banek "giro";(d) banek ta' kreditu rurali, banek ta' kreditu tal-biedja;(e) banek ta' kreditu tal-koperattivi, għaqdiet ta' kreditu;(f) banek speċjalizzati (p.e. banek merkantili, djar li jisilfu l-flus, banek privati).2.51. L-intermedjarji finanzjarji li ġejjin jistgħu wkoll jiġu klassifikati taħt is-sotto-settur S.122 fejn il-kummerċ tagħhom hu li jirċievu mill-pubbliku fondi ripagabbli sew fil-forma ta' depożiti u sew f'forom oħra bħal ħruġ kontinwu ta' bonds u titoli oħra komparabbli. Mill-bqija, għandhom jiġu klassifikati taħt is-sotto-settur S.123:(a) korporazzjonijiet imqabbda fix-xogħol ta' ħruġ ta' ipoteki, (inklużi soċjetajiet tal-bini, banek ta' l-ipoteki u istituzzjonijiet ta' kreditu w ipoteki);(b) fondi ta' xulxin (inklużi investimenti fiduċjarji, unitajiet fiduċjarji u skemi oħra ta' investiment kollettiv, p.e., impriżi ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli - UCITS);(ċ) istituzzjonijiet muniċipali ta' kreditu.2.52. Is-sotto-settur S.122 ma jinkludix:(a) korporazzjonijiet ta' ishma li jikkontrollaw biss u jiddirieġu grupp li jikkonsisti predominantement f'istituzzjonijiet finanzjarji monetarji oħra, imma li mhumiex fihom infushom istituzzjonijiet finanzjarji monetarji. Dawn huma klassifikati taħt is-sotto-settur S.123;(b) istituzzjonijiet mingħajr profitt konoxxuti bħala entitajiet legali ndipendenti li jservu istituzzjonijiet finanzjarji monetarji oħra, imma li mhumiex imqabbda fix-xogħol ta' ntermedjazzjoni finanzjarja.IS-SOTTO-SETTUR: INTERMEDJARJI FINANZJARJI OĦRA, GĦAJR KORPORAZZJONIJIET TA' L-ASSIKURAZZJONI U FONDI GĦALL-PENSJONIJIET (S.123)2.53. Definizzjoni: Is-sotto-settur intermedjarji finanzjarji oħra għajr korporazzjonijiet ta' l-assigurazzjoni u fondi għall-pensjonijiet (S.123) jikkonsisti fil-korporazzjonijiet u kważi-korporazzjonijiet kollha li huma prinċipalment imqabbda fix-xogħol ta' l-intermedjazzjoni finanzjarja billi jitgħabbew b'obbligazzjonijiet f'forom għajr f'muniti kurrenti, depożiti u/jew sostituti mill-qrib għal depożiti minn unitajiet istituzzjonali għajr istituzzjonijiet finanzjarji monetarji, jew riżervi tekniċi ta' l-assigurazzjoni.2.54. Is-sotto-settur S.123 jinkludi tipi varji ta' intermedjarji finanzjarji speċjalment dawk imqabbda b'awtorità fix-xogħol ta' finanzjament fit-tul. Fil-biċċa l-kbira tal-każi din il-maturità predominanti tifforma l-bażi ta' distinzjoni mis-sotto-settur l-ieħor ta' l-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji. Bażat fuq in-nuqqas ta' l-eżistenza tal-passiv fil-forma ta' riżervi tekniċi ta' l-assigurazzjoni, il-linja li tifridhom mis-sotto-settur u l-korporazzjonijiet ta' l-assigurazzjoni u fondi għall-pensjonijiet tista' tiġi stabbilita.2.55. Partikolarment, il-korporazzjonijiet u kważi-korporazzjonijiet li ġejjin huma klassifikati taħt is-sotto-settur S.123 sakemm mhumiex MFIs:(a) korporazzjonijiet imqabbda fix-xogħol ta' self finanzjarju;(b) korporazzjonijiet imqabbda fix-xogħol tax-xiri bin-nifs u fid-dispożizzjonijiet ta' finanzjament personali jew kummerċjali;(ċ) korporazzjonijiet imqabbda fix-xogħol ta' l-aġenti li jbiegħu w jixtri b'kummissjoni;(d) bejjiegħa ta' titoli u d-derivattivi tagħhom (għal rashom);(e) korporazzjonijiet finanzjarji speċjalizzati bħalma huma kumpaniji ta' spekulazzjoni u żvilupp tal-kapital, kumpaniji finanzjarji ta' l-esportazzjoni/importazzjoni;(f) korporazzjonijiet ta' veikoli finanzjarji, maħluqa biex jieħdu ħsieb ta' assi assigurati;(g) intermedjarji finanzjarji li jirċievu depożiti u/jew sostituti mill-qrib għal depożiti mill-MFIs biss;(h) holding corporations, li jikkontrollaw jew jiddiriġu biss grupp ta' sussidjarji prinċipalment imqabbda fix-xogħol ta' l-intermedjazzjoni finanzjarja u/jew attivitajiet finanzjarji awżiljarji, iżda huma stess ma mhumiex korporazzjonijiet finanzjarji.2.56. Is-sotto-settur S.123 ma jinkludix istituzzjonijiet bla profitt konoxxuti bħala entitajiet legali ndipendenti li jservu intermedjarji finanzjarji oħra għajr korporazzjonjiet ta' l-assigurazzjoni u fondi għall-pensjonijiet, imma mhux imqabbda fix-xogħol ta' intermedjazzjoni finanzjarja.--------------------------------------------------

Summary:
Il-ġbir ta’ dejta ekonomika u monetarja mill-Bank Ċentrali Ewropew
Il-ġbir ta’ dejta ekonomika u monetarja mill-Bank Ċentrali Ewropew
SOMMARJU TAD-DOKUMENT:
Regolament (KE) Nru 2533/98 – il-ġbir ta' tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew
SOMMARJU
            
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jiġbor firxa komprensiva ta’ dejta dwar żviluppi ekonomiċi u monetarji fl-Unjoni Ewropea (UE). F’dan il-kompitu jiġi megħjun mill-banek ċentrali nazzjonali tal-pajjiżi tal-UE.
X'JAGĦMEL IR-REGOLAMENT?
              
Jagħti s-setgħa lill-BĊE biex jiġbor informazzjoni statistika meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ). Id-dritt tal-BĊE li jiġbor informazzjoni statistika huwa limitat għall-popolazzjoni ta’ referenza ta’ rapportar*.
Jistabbilixxi s-setgħat tal-BĊE li jiddefinixxi r-rekwiżiti ta’ rapportar statistiku tal-popolazzjoni ta’ referenza ta’ rapportar.
Fl-2015, ir-Regolament ġie emendat sabiex tiġi permessa t-trażmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali bejn is-SEBĊ u awtoritajiet oħrajn tal-UE jew tal-pajjiżi tagħha li huma responsabbli għas-superviżjoni ta’ istituzzjonijiet finanzjarji, swieq, infrastrutturi jew għall-istabbiltà tas-sistema finanzjarja. Barra minn hekk, is-SEBĊ jista' jittrasmetti informazzjoni statistika kunfidenzjali lill-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà . Madankollu, skont l-emenda tal-2015 kwalunkwe trażmissjoni ta’ data hija limitata għal dak li huwa meħtieġ għall-awtorità jew għall-korp riċeventi biex jaqdi dmirijietu.
PUNTI EWLENIN
              
Il-BĊE jfittex li jnaqqas il-piż tar-rapportar billi kemm jista’ jkun juża riżorsi eżistenti. Iqis ukoll l-istandards statistiċi Ewropej u internazzjonali rilevanti.
Il-BĊE jaħdem mill-qrib mas-Sistema Ewropea tal-Istatistika (ESS), li tinkludi l-uffiċċju tal-istatistika tal-UE (Eurostat) u l-istituti nazzjonali tal-istatistika tal-pajjiżi tal-UE.
Prinċipji
Meta tkun qed tiżviluppa, tipproduċi u xxerred l-istatistika, is-SEBĊ hija regolata mill-prinċipji ta’
Imparzjalità (newtrali u aċċessibbli bl-istess mod għall-utenti kollha),
oġġettività (sistematika, affidabbli u imparzjali),
indipendenza professjonali (l-ebda ndħil politiku),
kosteffettività,
kunfidenzjalità statistika (ir-rispett għal informazzjoni kunfidenzjali li tirrigwarda unitajiet statistiċi uniċi),
minimizzazzjoni tal-piż ta’ rappurtar u
riżultati ta’ kwalità għolja.
Obbligi tal-pajjiżi tal-UE
Il-pajjiżi tal-UE huma responsabbli biex jorganizzaw lilhom infushom fil-qasam tal-istatistika sabiex jikkooperaw mas-SEBĊ.
Tipi ta' informazzjoni miġbura
Id-dejta miġbura tkopri b’mod partikolari:
statistika monetarja u finanzjarja,
statistika dwar il-karti tal-flus (eż. ħażniet u flussi ta’ flus fiċ-ċirkulazzjoni),
statistika dwar pagamenti u sistemi ta’ pagament,
statistika dwar l-istabbiltà finanzjarja,
statistika dwar il-bilanċ tal-pagamenti (jiġifieri s-sehem tal-euro bħala munita ta’ saldu/fatturar f’kummerċ internazzjonali),
statistika dwar il-pożizzjoni tal-investimenti internazzjonali.
Dritt għal verifika
Jekk aġent ta’ rappurtar* f’pajjiż fiż-żona tal-euro jkun suspettat bi ksur tar-rekwiżiti ta’ rapportar tiegħu, il-BĊE u l-bank ċentrali nazzjonali jistgħu jivverifikaw l-eżattezza tal-informazzjoni statistika, jew iwettqu l-ġbir obbligatorju tagħha.
Il-BĊE jew il-bank ċentrali nazzjonali tal-pajjiż konċernat għandu jgħarraf lill-aġent ta’ rappurtar bid-deċiżjoni tiegħu li jivverifika l-istatistika li jipprovdu jew li jwettaq il-ġbir obbligatorju tagħha. Jekk aġent jopponi l-proċess ta’ verifika, il-pajjiż li fih ikun jinsab għandu jagħti l-assistenza neċessarja, inkluż l-iżgurar ta’ aċċess għall-bini mill-BĊE jew mill-bank ċentrali nazzjonali. Dawn id-dispożizzjonijiet japplikaw biss għall-pajjiżi taż-żona tal-euro.
Sanzjonijiet
Aġenti ta’ rappurtar li ma jikkonformawx mar-rekwiżiti tagħhom ta’ rappurtar statistiku jistgħu jkunu soġġetti għal multi imposti mill-BĊE. Il-penali jvarjaw minn pagament ta’ kuljum li ma jaqbiżx l-€10,000 sa multi ta’ €200,000. Il-BĊE huwa meħtieġ jaġixxi skont il-prinċipji u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2532/98 dwar il-poteri tal-Bank Ċentrali Ewropew li jimponi sanzjonijiet.
Kunfidenzjalità
Informazzjoni statistika hija meqjusa kunfidenzjali meta tkun granulari biżżejjed għall-aġenti ta’ rappurtar u għal kwalunkwe persuna jew korp legali jew ġuridiku ieħor li jiġu identifikati, jew direttament (eż. minn isimhom, l-indirizz jew minn kodiċi ta’ identifikazzjoni uffiċjalment allokat), jew indirettament permezz ta’ deduzzjoni.
L-aġenti ta’ rappurtar għandhom jiġu nfurmati dwar l-użi statistiċi u amministrattivi tad-dejta pprovduta minnhom. Fejn rilevanti, jistgħu jiksbu informazzjoni dwar il-bażi legali għat-trażmissjoni u dwar il-miżuri ta’ protezzjoni adottati.
Is-SEBĊ għandha tuża informazzjoni statistika kunfidenzjali esklussivament għat-twettiq tal-kompiti tagħha ħlief:
meta l-aġent ta’ rappurtar, jew il-persuna jew il-korp ieħor li jista' jiġi identifikat, ikun espliċitament ta l-kunsens tiegħu biex l-informazzjoni statistika kunfidenzjali tintuża għal skopijiet oħra,
għat-trażmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali lill-membri oħra tal-ESS,
meta tagħti aċċess lil korpi ta’ riċerka xjentifika għal informazzjoni statistika kunfidenzjali li ma tippermettix identifikazzjoni diretta (dan l-aċċess għandu jkun bil-kunsens espliċitu minn qabel tal-awtorità li tkun tat l-informazzjoni),
fir-rigward tal-BĊE u tal-banek ċentrali nazzjonali, fejn l-informazzjoni statistika kunfidenzjali tintuża fil-qasam ta’ superviżjoni prudenzjali,
fir-rigward tal-banek ċentrali nazzjonali, għall-eżerċitar ta’ funzjonijiet oħra minbarra dawk speċifikati fil-Protokoll dwar l-Istatut tas-SEBĊ u tal-BĊE.
Il-BĊE, il-banek ċentrali nazzjonali u l-pajjiżi tal-UE għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw il-protezzjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali.
TERMINI EWLENIN
* Popolazzjoni ta’ referenza ta’ rapportar: prinċipalment din tinkludi banek ċentrali, istituzzjonijiet finanzjarji oħrajn fil-pajjiżi tal-UE (ħlief għal kumpaniji tal-assigurazzjoni u fondi tal-pensjonijiet), istituzzjonijiet ġiro tal-uffiċċji postali*, u persuni ġuridiċi u fiżiċi li jkunu qed jirrisjedu f’pajjiż fiż-żona tal-euro u li jkunu wettqu tranżazzjonijiet transkonfinali, jew li jkunu ħarġu titoli* jew flus elettroniċi*. Dawn kollha jistgħu jkunu aġenti ta’ rappurtar skont ir-rekwiżiti ta’ rapportar tal-BĊE.
* Aġenti ta’ rappurtar: skont ir-rekwiżiti ta’ rapportar tal-BĊE, kwalunkwe popolazzjoni jew il-popolazzjonijiet kollha ta’ referenza ta’ rapportar jistgħu jkunu aġenti ta’ rappurtar (jiġifieri huma meħtieġa jirrapportaw) skont iċ-ċirkostanzi.
* Istituzzjonijiet ġiro tal-uffiċċji postali: dawn jagħmlu parti mis-settur ta’ “korporazzjonijiet mhux finanzjarji” u, minbarra li jipprovdu servizzi postali, jirċievu depożiti minn residenti fiż-żona tal-euro li mhumiex istituzzjonijiet finanzjarji monetarji bil-għan li jipprovdu servizzi ta’ trasferiment ta’ flus għad-depożitanti tagħhom;
* Titoli: strumenti finanzjarji, bħal ishma ta’ kumpaniji u bonds tal-gvern, li normalment jinħarġu biex jinġabru fondi għall-emittent.
* Flus elettroniċi: flus li jkunu fis-sistema bankarja iżda li ma jeżistux f’forma fiżika. Frazzjoni biss tal-provvista totali tal-flus tikkonsisti f’karti u muniti.
ATT
            
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98 tat-23 Novembru, 1998 dwar il-ġbir ta' tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew (ĠU L 318 tas-27.11.1998, pp. 8–19)
ATTI RELATATI
            
Regolament (UE) Nru 1071/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta' Settembru 2013 dwar il-karta tal-bilanċ ikkonsolidata tas-settur tal-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (riformulazzjoni) (BĊE/2013/33) (ĠU L 297, 7.11.2013, pp. 1–50)
Regolament (UE) Nru 1072/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta' Settembru 2013 dwar statistika fuq rati ta' imgħax applikati minn istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (riformulazzjoni) (BĊE/2013/34) (ĠU L 297, 7.11.2013, pp. 51–72)
Regolament (UE) Nru 1073/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-18 ta' Ottubru 2013 dwar statistika dwar l-attiv u l-passiv ta’ fondi ta’ investiment (riformulazzjoni) (BĊE/2013/38) (ĠU L 297, 7.11.2013, pp. 73–93)
Regolament (UE) Nru 1074/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-18 ta' Ottubru 2013 dwar obbligi ta’ rapportar statistiku għal istituzzjonijiet ġiro tal-uffiċċji tal-posta li jirċievu depożiti mingħand minn residenti fiż-żona tal-euro li mhumiex istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (riformulazzjoni) (BĊE/2013/39) (ĠU L 297, 7.11.2013, pp. 94–106)
Regolament (UE) Nru 1075/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-18 ta' Ottubru 2013 dwar statistika fuq l-attiv u l-passiv ta’ korporazzjonijiet finanzjarji vettura nvoluti fi tranżazzjonijiet ta’ titolizzazzjoni (riformulazzjoni) (BĊE/2013/40) (ĠU L 297, 7.11.2013, pp. 107–121)
l-aħħar aġġornament 17.08.2015