Document ID: 31992L0106

Reference:
EUR-Lex - 31992L0106 - ES
Avis juridique important
|
31992L0106
Directiva 92/106/CEE del Consejo, de 7 de diciembre de 1992, relativa al establecimiento de normas comunes para determinados transportes combinados de mercancías entre Estados miembros
Diario Oficial n° L 368 de 17/12/1992 p. 0038 - 0042 Edición especial en finés : Capítulo 7 Tomo 4 p. 0148  Edición especial sueca: Capítulo 7 Tomo 4 p. 0148
DIRECTIVA 92/106/CEE DEL CONSEJO  de 7 de diciembre de 1992  relativa al establecimiento de normas comunes para determinados transportes combinados de mercancías entre Estados miembrosEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 75 y el apartado 2 de su artículo 84,  Vista la propuesta de la Comisión (1),  Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),  Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),  Considerando que la Directiva 75/130/CEE del Consejo, de 17 de febrero de 1975, relativa al establecimiento de normas comunes para determinados transportes de mercancías combinados ferrocarril-carretera entre Estados miembros (4) fue modificada en  diversas ocasiones; que a efectos de mayor claridad procede, con ocasión de nuevas modificaciones, efectuar una refundición de dicha Directiva;  Considerando que el mercado interior producirá un incremento del tráfico, y que la Comunidad debe poner por obra los medios necesarios para gestionar sus recursos de transportes de la mejor manera posible para el interés colectivo, lo que implica el  recurso al transporte combinado;  Considerando que los crecientes problemas relacionados con la congestión de las carreteras, el medio ambiente y la seguridad vial exigen, por motivos de interés público, un mayor desarrollo de los transportes combinados como alternativa al transporte  por carretera;  Considerando que deben adoptarse medidas que permitan un desarrollo progresivo de las técnicas de transporte en función del carácter complementario de los modos de transporte, así como en función de los medios y necesidades específicos de los  empresarios y usuarios de los transportes; que dichas medidas deberán ser aplicables a los transportes combinados que asocien el transporte por carretera con otras formas de transporte, tales como el ferrocarril, la navegación interior y la navegación  marítima;  Considerando que la liberalización respecto de toda restricción cuantitativa y la supresión de diversos obstáculos de carácter administrativo aún existentes en el sector de los transportes por carretera podrán fomentar un mayor uso de los transportes  combinados;  Considerando que, con el fin de que la técnica del transporte combinado produzca una descongestión efectiva de las carreteras, conviene que dicha liberalización se refiera a trayectos por carretera limitados en cuanto a distancia;  Considerando que procede ampliar la liberalización de los trayectos por carretera iniciales y finales de un transporte combinado a los transportes combinados que utilicen la vía marítima, siempre que el trayecto marítimo suponga una parte importante del  transporte combinado;  Considerando que conviene que la Comisión presente cada dos años, y por vez primera antes del 1 de julio de 1995, un informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente Directiva;  Considerando que el desarrollo del transporte combinado se vería también facilitado por medidas de estímulo y que, por consiguiente, conviene reducir los impuestos de circulación o de posesión de vehículos industriales en la medida en que sean  transportados por ferrocarril, y eximir de cualquier tributación obligatoria a los trayectos por carretera iniciales y finales;  Considerando que conviene facilitar el acceso del transporte por cuenta propia al transporte combinado;  Considerando que la presente Directiva no debería afectar a las obligaciones de los Estados miembros en lo que se refiere a los plazos de trasposición y de aplicación de las Directivas objeto de la presente refundición,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:  Artículo 1  La presente Directiva se aplicará a las operaciones de transporte combinado, sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 881/92 (5).  A efectos de la presente Directiva, se entenderá por « transportes combinados », los transportes de mercancías entre Estados miembros en los que el camión, el remolque, el semirremolque, con o sin tractor, la caja móvil o el contenedor de 20 pies o más  utilicen la carretera para la parte inicial o final del trayecto y el ferrocarril o la vía navegable o un recorrido marítimo para la otra parte cuando dicho recorrido exceda de 100 km en línea recta y efectúen el trayecto inicial o final por carretera:   - bien entre el punto de carga de la mercancía y la estación de ferrocarril de embarque apropiada más próxima para el trayecto inicial y entre el punto de descarga de la mercancía y la estación de ferrocarril de desembarque apropiada más próxima para el  trayecto final;  - bien en un radio que no exceda de 150 km en línea recta a partir del puerto fluvial o marítimo de embarque o de desembarque.  Artículo 2  Cada uno de los Estados miembros deberá liberar de todo régimen de contingentación y de autorización, a más tardar antes del 1 de julio de 1993, los transportes combinados contemplados en el artículo 1.  Artículo 3  En caso de transporte combinado por cuenta ajena, el documento de transporte que cumpla al menos las prescripciones enunciadas en el artículo 6 del Reglamento no 11 del Consejo, de 27 de junio de 1960, relativo a la supresión de  discriminaciones en materia de precios y condiciones de transporte, en aplicación del apartado 3 del artículo 79 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea (6), deberá ser completado con la indicación de las estaciones ferroviarias de  embarque y desembarque correspondientes al recorrido por ferrocarril o de los puertos fluviales de embarque y desembarque correspondientes al recorrido por vía navegable o de los puertos marítimos de embarque o desembarque correspondientes al recorrido  marítimo. Estos datos se insertarán antes de la ejecución del transporte y serán confirmados por un sello de las administraciones de ferrocarril o portuarias de las estaciones ferroviarias o puertos fluviales o marítimos de que se trate, cuando la parte  del transporte efectuada por ferrocarril o por vía navegable o por mar haya terminado.  Artículo 4  Todo transportista por carretera establecido en un Estado miembro que cumpla los requisitos de acceso a la profesión y de acceso al mercado del transporte de mercancías entre Estados miembros tendrá derecho a efectuar, en el marco de un  transporte combinado entre Estados miembros, trayectos por carretera iniciales y finales que formen parte integrante del transporte combinado, y que supongan o no el cruce de una frontera.  Artículo 5  1. La Comisión presentará al Consejo cada dos años, y por primera vez antes del 1 de julio de 1995, un informe relativo:  - al desarrollo económico del transporte combinado,  - a la aplicación del Derecho comunitario en este sector,  - a la definición, en su caso, de nuevas acciones destinadas a fomentar los transportes combinados.  2. En la elaboración del informe a que se refiere el apartado 1, la Comisión estará asistida por los representantes de los Estados miembros para reunir las informaciones necesarias a tal fin.  Este informe analizará las informaciones y los datos estadísticos que se refieren, en particular, a:  - las relaciones de tráfico efectuadas en transporte combinado,  - el número de vehículos (los conjuntos de tractor y remolque contarán como un sólo vehículo), de cajas móviles y de contenedores transportados en las diferentes relaciones de tráfico,  - los tonelajes transportados,  - los servicios prestados, expresados en toneladas/kilómetros.  Este informe propondrá, en su caso, las soluciones que permitan posteriormente mejorar estas informaciones y la situación del transporte combinado.  Artículo 6  1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los impuestos indicados en el apartado 3, aplicables a los vehículos de carretera (camiones, tractores, remolques o semirremolques), cuando utilicen el transporte combinado,  sean reducidos o reembolsados, bien globalmente, bien a prorrata a los recorridos que dichos vehículos efectúen por ferrocarril, dentro de los límites y de acuerdo con las condiciones y las modalidades que ellos fijen tras haber consultado a la  Comisión.  Las reducciones o los reembolsos contemplados en el párrafo primero serán concedidos por el Estado de matriculación de los vehículos, tomando como base los recorridos por ferrocarril efectuados dentro de dicho Estado.  No obstante, los Estados miembros podrán conceder estas reducciones o reembolsos teniendo en cuenta los recorridos por ferrocarril efectuados, bien parcialmente, bien en su totalidad, fuera del Estado miembro de matriculación de los vehículos.  2. Sin perjuicio de las disposiciones resultantes de una reorganización eventual a nivel comunitario de los sistemas nacionales de impuestos sobre los vehículos industriales, los vehículos utilizados exclusivamente para la tracción por carretera en los  trayectos iniciales o finales de un transporte combinado, cuando estén gravados individualmente, podrán quedar exentos de los impuestos indicados en el apartado 3.  3. Los impuestos a los que se refieren los apartados 1 y 2 serán los siguientes:  - Bélgica:  taxe de circulation sur les véhicules automobiles/verkeersbetaling op de autovoertuigen;  - Dinamarca:  vaegtafgift af motorkoeretoejer mv;  - Alemania:  Kraftfahrzeugsteuer;  - Francia:  taxe spéciale sur certains véhicules routiers;  - Grecia:  ôÝëç êõêëïoeïñssáò áõôïêéíÞôùí;  - España:  a) impuesto sobre actividades económicas,  b) impuesto sobre vehículos de tracción mecánica;  - Irlanda:  vehicle excise duties;  - Italia:  a) tassa automobilistica,  b) addizionale del 5 % sulla tassa automobilistica;  - Luxemburgo:  taxe sur les véhicules automoteurs;  - Países Bajos:  motorrijtuigenbelasting;  - Portugal:  a) imposto de camionagem,  b) imposto de circulaçao;  - Reino Unido:  vehicle excise duties.  Artículo 7  Cuando un remolque o un semirremolque, perteneciente a una empresa que efectúe transportes por cuenta propia, sea remolcado, en uno de los trayectos finales, por un tractor perteneciente a una empresa que efectúe transportes por cuenta  ajena, el transporte así efectuado estará exento de la presentación del documento previsto en el artículo 3, pero deberá presentarse otro documento que sirva de prueba del trayecto que se ha efectuado, o vaya a efectuarse por ferrocarril o por vía  marítima.  Artículo 8  Los trayectos por carretera iniciales o finales efectuados en el marco de un transporte combinado estarán exentos de cualquier tarificación obligatoria.  Artículo 9  Cuando, en el marco de un transporte combinado, la empresa expedidora efectúe el trayecto inicial por carretera por cuenta propia, con arreglo a la primera Directiva del Consejo, de 23 de julio de 1962, relativa al establecimiento de  determinadas normas comunes para determinados transportes de mercancías por carretera (7), la empresa destinataria de la mercancía transportada podrá efectuar por cuenta propia, no obstante la definición que establece la citada Directiva, el trayecto  final por carretera para transportar la mercancía hasta su destino, utilizando un tractor que le pertenezca, que haya adquirido a plazos o que haya arrendado con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 84/647/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1984,  relativa a la utilización de vehículos alquilados sin conductor en el transporte de mercancías por carretera (8), modificada por la Directiva 90/398/CEE, y que sea conducido por sus empleados, cuando el remolque o el semirremolque esté matriculado a  nombre de la empresa expedidora o haya sido arrendado por la misma.  El trayecto por carretera inicial de un transporte combinado efectuado por la empresa expedidora utilizando un tractor que le pertenezca, que haya adquirido a plazos o que haya arrendado con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 84/647/CEE, conducido  por sus empleados, cuando el remolque o el semirremolque que esté matriculado a nombre de la empresa destinataria de la mercancía o haya sido arrendado por la misma se considerará asimismo, no obstante lo dispuesto en la Directiva de 23 de julio de  1962, como una operación de transporte por cuenta propia cuando la empresa destinataria efectúe el trayecto final por carretera por cuenta propia, con arreglo a la primera Directiva.  Artículo 10  1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva antes del 1 de julio de 1993. Informarán inmediatamente de ello  a la Comisión.  Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada  referencia.  2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión las principales disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.  Artículo 11  1. Queda derogada la Directiva 75/130/CEE (9), sin perjuicio de las obligaciones a que están sujetos los Estados miembros en relación con los plazos de trasposición y aplicación que figuran en la parte A del Anexo.  2. Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en la parte B del Anexo.  Artículo 12  Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 7 de diciembre de 1992. Por el Consejo  El Presidente  J. MacGREGOR   (1) DO no C 282 de 30. 10. 1992, p. 8. (2) Dictamen emitido el 20 de noviembre de 1992 (no publicado aún en el Diario Oficial). (3) Dictamen emitido el 24 de noviembre de 1992 (no publicado aún en el Diario Oficial). (4) DO no L 48 de 22. 2.  1975, p. 31; Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 881/92 (DO no L 95 de 9. 4. 1992, p. 1). (5) Reglamento (CEE) no 881/92 del Consejo, de 26 de marzo de 1992, relativo al acceso al mercado de los transportes de  mercancías por carretera en la Comunidad, que tengan como punto de partida o de destino el territorio de un Estado miembro o efectuados a través del territorio de uno o más Estados miembros (DO no L 95 de 9. 4. 1992, p. 1). (6) DO no 52 de 16. 8. 1960,  p. 1221/60. (7) DO no 70 de 6. 8. 1962, p. 2005/62; Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 881/92 (DO no L 95 de 9. 4. 1992, p. 1). (8) DO no L 335 de 22. 12. 1984, p. 72; Directiva modificada por la Directiva 90/398/CEE  (DO no L 202 de 31. 7. 1990, p. 46). (9) Y los actos que la hayan modificado, a saber, la disposición pertinente del Acta de adhesión de 1985 y las Directivas: 79/5/CEE, 82/3/CEE, 82/603/CEE, 86/544/CEE y 91/224/CEE.    ANEXO  PARTE A  Plazos de trasposición y de aplicación      Directiva  Fecha límite de trasposición o de aplicación     75/130/CEE (DO no L 48 de 22. 2. 1975, p. 31)   30 de junio de 1975  79/ 5/CEE (DO no L 5 de 9. 1. 1979, p. 33)   1 de julio de 1979  82/ 3/CEE (DO no L 5 de 9. 1. 1982, p. 12)   -   82/603/CEE (DO no L 247 de 23. 8. 1982, p. 6)   1 de abril de 1983  86/544/CEE (DO no L 320 de 15. 11. 1986, p. 33)   1 de julio de 1987  91/224/CEE (DO no L 103 de 23. 4. 1991, p. 1)   1 de enero de 1992     PARTE B  Tabla de correspondencias      Presente Directiva  Directiva 75/130/CEE     Artículo 1  Artículo 1  Artículo 2  Artículo 2  Artículo 3  Artículo 3  Artículo 4  Artículo 6  Artículo 5  Artículo 7  Artículo 6  Artículo 8  Artículo 7  Artículo 9  Artículo 8  Artículo 11  Artículo 9  Artículo 12  Artículo 10  -  Artículo 11  -  Artículo 12  Artículo 13  Anexo  -

Summary:
Transporte intermodal: transportes combinados de mercancías entre países de la Unión Europea
Transporte intermodal: transportes combinados de mercancías entre países de la Unión Europea
 
SÍNTESIS DEL DOCUMENTO:
Directiva 92/106/CEE: normas comunes para determinados transportes combinados de mercancías entre países de la UE
¿CUÁL ES EL OBJETIVO DE ESTA DIRECTIVA?
Esta Directiva tiene como objetivo promover el transporte intermodal* apoyando las operaciones internacionales que cumplen determinados criterios (es decir, el llamado transporte combinado o TC) mediante:la protección del transporte combinado frente a las restricciones nacionales (regímenes de autorización, tarifas reguladas y contingentación);aclarando que las limitaciones del cabotaje * por carretera no se aplican a los trayectos efectuados por carretera del TC internacional;permitiendo cargas más pesadas para los vehículos utilizados en los trayectos efectuados por carretera del TC internacional;concediendo apoyo financiero a través de incentivos fiscales y una definición ampliada de transporte por cuenta propia para las operaciones de CT.
PUNTOS CLAVE
Ámbito de aplicación
La Directiva se refiere al TC de mercancías entre países de la Unión Europea (UE) cuando:el vehículo o el remolque utiliza la carretera en la parte inicial o final del trayecto; y en el resto, el ferrocarril, una vía navegable o un recorrido marítimo si este supera los 100 km a vista de pájaro, y efectúa el trayecto inicial o final por carretera:entre el punto de carga de la mercancía y la estación ferroviaria de embarque apropiada más cercana posible en el caso del trayecto inicial y entre la estación ferroviaria de desembarque apropiada más cercana y el punto de descarga de la mercancía en el caso del trayecto final;o en un radio que no sea superior a 150 kilómetros a vista de pájaro desde el puerto fluvial o marítimo de embarque o desembarque.Las dimensiones y los pesos máximos autorizados para camiones que se ocupen del transporte transfronterizo se establecen en la Directiva 96/53/CE (véase resumen).
Documento de transporte
El documento de transporte que debe facilitarse en caso de TC deberá indicar:las estaciones ferroviarias de embarque y desembarque correspondientes al recorrido por ferrocarril y  los puertos fluviales de embarque y desembarque correspondientes al recorrido por vía navegable o los puertos marítimos de embarque o desembarque correspondientes al recorrido marítimo.Transporte transfronterizoTodo transportista por carretera establecido en un país de la UE que cumpla los requisitos de acceso a la profesión y de acceso al mercado del transporte de mercancías entre países de la UE podrá efectuar, en el caso de un TC entre países de la UE, trayectos por carretera iniciales y finales que formen parte integrante de la operativa y que supongan o no el cruce de una frontera. La Directiva establece normas específicas para los TC en que la parte expedidora/destinataria efectúa el trayecto por carretera inicial/final por su propia cuenta. En ese caso y si cumple determinadas condiciones, la parte destinataria/expedidora podrá efectuar el transporte por su propia cuenta.Reglamento (CE) n.o 1072/2009 por el que se establecen normas comunes de acceso al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera (véase resumen).
Obligaciones de los países de la UE
Los países de la UE deberán adoptar las medidas necesarias para que los impuestos «de circulación» aplicables a los vehículos de carretera transportados en el caso de un transporte combinado sean reducidos o reembolsados.
Revisión
La Comisión Europea deberá presentar al Consejo cada 2 años un informe sobre el desarrollo del TC.
¿A PARTIR DE CUÁNDO ESTÁ EN VIGOR LA DIRECTIVA?
Está en vigor desde el 15 de diciembre de 1992 y tenía que adquirir rango de ley en los países de la UE a más tardar el 30 de junio de 1993.
ANTECEDENTES
Para más información, véase:Transporte combinado e intermodal (Comisión Europea).
TÉRMINOS CLAVE
Intermodal: es el transporte de mercancías por carretera, cursos de agua interiores o servicios marítimos además del transporte por carretera.
Cabotaje: cuando un transportista registrado en un país de la UE lleva a cabo el transporte nacional en otro país de la UE.
DOCUMENTO PRINCIPAL
Directiva 92/106/CEE del Consejo, de 7 de diciembre de 1992, relativa al establecimiento de normas comunes para determinados transportes combinados de mercancías entre Estados miembros (DO L 368 de 17.12.1992, pp. 38-42).
Las modificaciones sucesivas a la Directiva 92/106/CEE se han incorporado al texto original. Esta versión consolidada solo tiene valor documental.
DOCUMENTOS CONEXOS
Reglamento (CE) n.o 1072/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, sobre normas comunes acceso al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera (DO L 300 de 14.11.2009, pp. 72-87).
Véase la versión consolidada.
Directiva 96/53/CE del Consejo, de 25 de julio de 1996, por la que se establecen, para determinados vehículos de carretera que circulan en la Comunidad, las dimensiones máximas autorizadas en el tráfico nacional e internacional y los pesos máximos autorizados en el tráfico internacional (DO L 235 de 17.9.1996, pp. 59-75).
Véase la versión consolidada.
última actualización 07.07.2020