Document ID: 32019R1753

Reference:
24.10.2019
ET
Euroopa Liidu Teataja
L 271/1
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/1753,
23. oktoober 2019,
liidu tegevuse kohta pärast liidu ühinemist päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 207,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1),
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (2)
ning arvestades järgmist:
(1)
Selleks et liit saaks täiel määral teostada oma ainupädevust ühise kaubanduspoliitika valdkonnas ning täites täielikult Maailma Kaubandusorganisatsiooni intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide (TRIPS) lepingust tulenevaid kohustusi, ühineb ta vastavalt nõukogu otsusele (EL) 2019/1754 (3) päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga (edaspidi „Genfi redaktsioon“), mis lubab samuti liikmesriikidel seda liidu huvides ratifitseerida või sellega ühineda. Genfi redaktsiooni osalised on päritolunimetuste kaitset ja nende rahvusvahelist registreerimist käsitleva Lissaboni kokkuleppega loodud eriliidu (edaspidi „eriliit“) liikmed. Kooskõlas otsusega (EL) 2019/1754 esindab eriliidus Genfi redaktsiooniga seonduvalt liitu ja Genfi redaktsiooni ratifitseerinud või sellega ühinenud liikmesriike komisjon.
(2)
On asjakohane sätestada õigusnormid, mis võimaldavad liidul kasutada tema enda ja Genfi redaktsiooni ratifitseerinud või sellega ühinenud liikmesriikide nimel Genfi redaktsiooniga antud õigusi ja täita selles sätestatud kohustusi.
(3)
Genfi redaktsioon kaitseb päritolunimetusi Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) nr 1151/2012 (4) ja (EL) nr 1308/2013 (5) tähenduses ning geograafilisi tähiseid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 1308/2013, (EL) nr 251/2014 (6) ja (EL) 2019/787 (7) tähenduses (käesolevas määruses edaspidi mõlemad koos „geograafilised tähised“).
(4)
Komisjon peaks pärast liidu ühinemist Genfi redaktsiooniga ja seejärel korrapäraselt esitama Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni rahvusvahelisele büroole (edaspidi „rahvusvaheline büroo“) taotlusi liidu territooriumilt pärit ja liidus kaitstud geograafiliste tähiste rahvusvaheliseks registreerimiseks rahvusvahelise büroo registris (edaspidi „rahvusvaheline register“). Sellised taotlused peaksid põhinema liikmesriikide poolt omaalgatuslikult esitatud teadetel, Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsilise või juriidilise isiku taotlusel või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isiku taotlusel. Kõnealuste teadete ettevalmistamisel peaksid liikmesriigid kaaluma asjaomaste geograafiliste tähiste rahvusvahelise kaitsmise majanduslikku huvi ning eelkõige võtma arvesse toodangu väärtust ja ekspordiväärtust, muude lepingute kohast kaitset, väärkasutamist või selle võimalikkust asjaomastes kolmandates riikides.
(5)
Geograafiliste tähiste registreerimine rahvusvahelises registris peaks täitma kvaliteetsete toodete pakkumise, ausa konkurentsi ja tarbijakaitse eesmärki. Arvestades geograafiliste tähiste märkimisväärset kultuurilist ja majanduslikku väärtust, tuleks nende registreerimist hinnata kohalike kogukondade jaoks loodava väärtuse seisukohast, et toetada maaelu arengut ja edendada uusi töövõimalusi tootmise, töötlemise ja muude nendega seotud teenuste valdkonnas.
(6)
Selleks, et seada sisse pidev dialoog asjaomaste sidusrühmadega, peaks komisjon kasutama olemasolevaid võimalusi liikmesriikide, kutseorganisatsioonide ja liidu tootjatega korrapäraselt konsulteerimiseks.
(7)
Tuleks kehtestada asjakohased menetlused, mille alusel komisjon hindab sellistest Genfi redaktsiooni osalisriikidest, mis ei ole liikmesriigid (edaspidi „kokkuleppeosalised kolmandad riigid“), pärit ja rahvusvahelises registris registreeritud geograafilisi tähiseid, et võtta vastu otsuseid kõnealuste tähiste kaitse kohta liidus või sellise kaitse kehtetuks tunnistamise kohta, kui see on asjakohane.
(8)
Kokkuleppeosalistest kolmandatest riikidest pärit ning rahvusvahelises registris registreeritud geograafiliste tähiste liidupoolne jõustamine toimub kooskõlas Genfi redaktsiooni III peatükiga, eelkõige kooskõlas selle artikliga 14, mille kohaselt teevad osalisriigid kättesaadavaks tõhusad õiguskaitsevahendid, et kaitsta registreeritud geograafilisi tähiseid, ning näevad ette, et kohtumenetlusi nende kaitse tagamiseks võivad algatada nii riigiasutused kui ka huvitatud isikud, olgu selleks siis füüsiline või juriidiline isik või avalik-õiguslik või eraõiguslik isik, kooskõlas osalisriigi õigussüsteemi ja tavadega.
(9)
Selleks et tagada lisaks geograafilistele tähistele ka liidu, piirkondlike ja riigisiseste kaubamärkide kaitse, arvestades Genfi redaktsiooni artikli 13 lõikes 1 sätestatud varasemaid kaubamärgiõigusi, tuleks tagada varasemate kaubamärkide ning liidus kaitstavate ja kasutatavate rahvusvahelises registris registreeritud geograafiliste tähiste kooseksisteerimine.
(10)
Võttes arvesse liidu ainupädevust ühise kaubanduspoliitika valdkonnas, ei peaks liikmesriigid, kes veel ei ole päritolunimetuste kaitset ja nende rahvusvahelist registreerimist käsitleva 1958. aasta Lissaboni kokkuleppe (mis on läbi vaadatud 14. juulil 1967 Stockholmis ja mida on muudetud 28. septembril 1979) osalised, kõnealust kokkulepet ratifitseerima ega sellega ühinema.
(11)
Liikmesriigid, kes juba on Lissaboni kokkuleppe osalised, peaksid saama selleks jääda, eelkõige selleks, et tagada kõnealuse kokkuleppega antud õiguste jätkumine ja selles sätestatud kohustuste täitmine. Siiski peaksid nad tegutsema üksnes liidu huvides ja austama täielikult liidu ainupädevust. Seega peaksid kõnealused liikmesriigid kasutama Lissaboni kokkuleppest tulenevaid õigusi ja täitma sellest tulenevaid kohustusi, järgides täielikult käesoleva määruse kohaselt liidu poolt antud luba. Selleks et järgida põllumajandustoodete suhtes liidus kehtestatud geograafiliste tähiste ühtset kaitsesüsteemi ning selleks et veelgi suurendada ühtlustamist siseturul, ei tohiks kõnealused liikmesriigid Lissaboni kokkuleppe alusel registreerida uusi päritolunimetusi toodetele, mis kuuluvad määruse (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 1308/2013, (EL) nr 251/2014 või (EL) 2019/787 kohaldamisalasse.
(12)
Liikmesriigid, kes juba on Lissaboni kokkuleppe osalised, on Lissaboni kokkuleppe alusel registreerinud päritolunimetusi. Nende päritolunimetuste jätkuvaks kaitsmiseks tuleks kehtestada üleminekukord vastavalt kõnealuse kokkuleppe, Genfi redaktsiooni ja liidu õiguse nõuetele.
(13)
Liikmesriigid, kes juba on Lissaboni kokkuleppe osalised, kaitsevad selle kokkuleppe osaliste kolmandate riikide päritolunimetusi. Selleks et anda neile vahendid enne liidu ühinemist Genfi redaktsiooniga võetud rahvusvaheliste kohustuste täitmiseks, tuleks ette näha üleminekukord, millel on õiguslikud tagajärjed üksnes riigi tasandil ja mis ei mõjuta liidusisest ega rahvusvahelist kaubandust.
(14)
On asjakohane, et Genfi redaktsiooni ning Lissaboni kokkuleppe ja selle Genfi redaktsiooni ühisjuhendi (edaspidi „ühisjuhend“) alusel tasutavad lõivud geograafilise tähise rahvusvahelise registreeringu taotluse esitamise eest rahvusvahelisele büroole, samuti lõivud muude rahvusvahelise registri kannete ning väljavõtete, tõendite või rahvusvahelise registreeringu sisu käsitleva muu teabe väljastamise eest peaks kandma see liikmesriik, kust geograafiline tähis on pärit, Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsiline või juriidiline isik või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isik. Liikmesriikidel peaks olema võimalik nõuda, et kõnealune füüsiline isik, juriidiline isik või soodustatud isik tasuks kas osa lõivudest või kõik lõivud.
(15)
Selleks et katta puudujääk eriliidu tegevuseelarves, peaks liit saama liidu aastaeelarves selleks otstarbeks olemasolevate vahendite raames näha ette erisissemakse vastavalt Genfi redaktsiooni artikli 24 lõike 4 kohasele eriliidu assamblee otsusele, võttes arvesse geograafiliste tähiste kaitse majanduslikku ja kultuurilist väärtust.
(16)
Selleks et tagada liidu liikmesuse ühetaolised rakendamistingimused eriliidus, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused seoses järgmisega: selliste geograafiliste tähiste loetelu koostamine, mis lisatakse rahvusvahelisele büroole esitatavatele taotlustele nende rahvusvaheliseks registreerimiseks pärast Genfi redaktsiooniga ühinemist ning kõigile hilisematele taotlustele; vastuväite tagasilükkamine; otsustamine, kas anda rahvusvahelises registris registreeritud geograafilisele tähisele kaitse; rahvusvahelise registreeringu õiguslike tagajärgede tunnustamisest keeldumise tagasivõtmine; rahvusvahelise registreeringu tühistamise taotlemine; rahvusvahelises registris registreeritud geograafilise tähise kaitse liidus kehtetuks tunnistamisest teavitamine ning liikmesriikidele loa andmine teha vajalikke muudatusi seoses mõne sellise toote päritolunimetusega, mis on kaitstud määrusega (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 1308/2013, (EL) nr 251/2014 või (EL) 2019/787, ja rahvusvahelise büroo teavitamine sellest. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (8).
(17)
Vastavalt proportsionaalsuse põhimõttele on vajalik ja asjakohane põhieesmärgi saavutamiseks, milleks on võimaldada liidul osaleda eriliidus, et võimaldada ELi geograafiliste tähiste tõhus kaitse rahvusvahelisel tasandil, kehtestada õigus- ja menetlusnormid liidu meetmete kohta pärast liidu Genfi redaktsiooniga ühinemist. Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõike 4 kohaselt ei lähe käesolev määrus seatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(18)
On oluline tagada, et komisjon jälgib ja hindab aja jooksul liidu osalemist Genfi redaktsioonis. Sellise hindamise puhul peaks komisjon muu hulgas võtma arvesse järgmist: selliste liidu õiguse alusel kaitstud ja registreeritud geograafiliste tähiste arv, mille kohta on esitatud taotlused rahvusvaheliseks registreerimiseks, ning juhtumite arv, mille puhul kokkuleppeosalised kolmandad riigid on kaitse andmisest keeldunud, Genfi redaktsioonis osalevate kolmandate riikide arvu muutumine, komisjoni võetud meetmed kõnealuse arvu suurendamiseks ning geograafilisi tähiseid käsitleva liidu õiguse praeguse seisu mõju Genfi redaktsiooni atraktiivsusele kolmandatele riikidele, ning selliste geograafiliste tähiste arv ja liik, mis on pärit kokkuleppeosalistest kolmandatest riikidest ja mille liit on tagasi lükanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese
1.   Käesoleva määrusega kehtestatakse õigus- ja menetlusnormid liidu tegevuse jaoks pärast tema ühinemist päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga (edaspidi „Genfi redaktsioon“).
2.   Käesoleva määruse kohaldamisel hõlmab mõiste „geograafiline tähis“ päritolunimetusi Genfi redaktsiooni tähenduses, sealhulgas päritolunimetusi määruste (EL) nr 1151/2012 ja (EL) nr 1308/2013 tähenduses ning geograafilisi tähiseid määruste (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 1308/2013, (EL) nr 251/2014 ja (EL) 2019/787 tähenduses.
Artikkel 2
Geograafiliste tähiste rahvusvaheline registreerimine
1.   Komisjon kui pädev asutus Genfi redaktsiooni artikli 3 tähenduses esitab oma pädevuse piires pärast liidu ühinemist Genfi redaktsiooniga ja seejärel regulaarselt Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni rahvusvahelisele büroole („rahvusvaheline büroo“) liidu õigusaktide kohaselt kaitstud ja registreeritud geograafiliste tähiste rahvusvahelise registreerimise taotlused, mis on seotud toodetega, mis vastavalt Genfi redaktsiooni artikli 5 lõigetele 1 ja 2 on pärit liidust.
2.   Lõike 1 kohaldamisel võivad liikmesriigid taotleda komisjonilt nende territooriumilt pärit ning liidu õigusega kaitstud ja sellekohaselt registreeritud geograafiliste tähiste registreerimist rahvusvahelises registris. Selline taotlus põhineb:
a)
Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsilise või juriidilise isiku taotlusel või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isiku taotlusel või
b)
liikmesriikide omal algatusel.
3.   Kõnealuste taotluste alusel võtab komisjon vastu rakendusaktid, milles loetletakse käesoleva artikli lõikes 1 osutatud geograafilised tähised. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 3
Liikmesriigist pärit ja rahvusvahelises registris registreeritud geograafilise tähise tühistamine
1.   Komisjon võtab vastu rakendusakti, et taotleda rahvusvahelises registris registreeritud ja liikmesriigist pärit geograafilise tähise registreeringu tühistamist, järgmistel juhtudel:
a)
geograafiline tähis ei ole enam liidus kaitstud;
b)
seda taotleb geograafilise tähise päritolu liikmesriik ning taotlus põhineb:
i)
Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsilise või juriidilise isiku taotlusel või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isiku taotlusel või
ii)
liikmesriigi omal algatusel.
2.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
3.   Komisjon teatab viivitamata rahvusvahelisele büroole tühistamise taotlusest.
Artikkel 4
Rahvusvahelises registris registreeritud, kolmandate riikide geograafiliste tähiste avaldamine
1.   Komisjon avaldab kõik rahvusvahelise büroo poolt Genfi redaktsiooni artikli 6 lõike 4 kohaselt teada antud rahvusvahelised registreeringud,
a)
mis on seotud rahvusvahelises registris registreeritud geograafiliste tähistega ning mille puhul päritoluriigiks olev osalisriik, nagu on määratletud Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xv, ei ole liikmesriik, ning
b)
mis on seotud tootega, mis on kaitstud liidu geograafilise tähisega.
2.   Lõikes 1 osutatud rahvusvaheline registreering avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seerias. Avaldatud teade sisaldab viidet toote liigile ja päritoluriigile.
Artikkel 5
Rahvusvahelises registris registreeritud, kolmanda riigi geograafiliste tähiste hindamine
1.   Komisjon hindab kõiki Genfi redaktsiooni artikli 6 lõike 4 kohaselt rahvusvahelise büroo poolt rahvusvahelises registris registreeritud geograafilise tähise rahvusvahelise registreerimise kohta tehtud teateid, mille puhul päritoluriigiks olev osalisriik, nagu on määratletud Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xv, ei ole liikmesriik, et teha kindlaks, kas see sisaldab Lissaboni kokkuleppe ja Genfi redaktsiooni kohase ühisjuhendi („ühisjuhend“) reegli 5 lõikes 2 sätestatud kohustuslikke elemente ning andmeid kõnealuste ühisjuhendi reegli 5 lõikes 3 sätestatud omaduse, maine või tunnusjoonte kohta, ning et teha kindlaks, kas artiklis 4 osutatud avaldatud teade on seotud tootega, millel on liidu geograafilise tähise kaitse.
2.   Lõikes 1 osutatud hindamine tehakse nelja kuu jooksul alates geograafilise tähise registreerimisest rahvusvahelises registris ning see ei hõlma muude selliste liidu erisätete hindamist, mis on seotud toote turuleviimisega, eelkõige sanitaar- ja fütosanitaarstandardite, turustamisstandardite või toidu märgistamisega.
Artikkel 6
Vastuväitemenetlus rahvusvahelises registris registreeritud, kolmanda riigi geograafilise tähise puhul
1.   Nelja kuu jooksul alates artikli 4 kohasest rahvusvahelise registreeringu avaldamisest võivad liikmesriigi ametiasutused või muu kokkuleppeosalise kolmanda riigi kui päritoluriigiks oleva osalisriigi, nagu on määratletud Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xv, ametiasutused või liidus või muus kokkuleppeosalises kolmandas riigis kui päritoluriigiks olevas osalisriigis asuv või seal tegutsev füüsiline või juriidiline isik, kellel on õigustatud huvi, esitada komisjonile vastuväite.
Vastuväide tuleb esitada ühes liidu institutsioonide ametlikus keeles.
2.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud vastuväide on lubatav üksnes juhul, kui see on esitatud käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul ning see põhineb ühel või mitmel järgmistest alustest:
a)
rahvusvahelises registris registreeritud geograafiline tähis on vastuolus taimesordi või loomatõu nimetusega ning võib seetõttu eksitada tarbijat toote tegeliku päritolu osas;
b)
rahvusvahelises registris registreeritud geograafiline tähis on täielikult või osaliselt homonüümne geograafilise tähisega, mis on liidus juba kaitstud, ning kaitsetaotlusega hõlmatud geograafilise tähise ja liidus juba kaitstava geograafilise tähise kohaliku ja traditsioonilise kasutuse tingimused ja kujutis ei ole tegelikus kasutuses piisavalt eristatavad, võttes arvesse vajadust tagada asjaomaste tootjate võrdne kohtlemine ja vajadust tarbijat mitte eksitada;
c)
rahvusvahelises registris registreeritud geograafilise tähise kaitse liidus kahjustaks varasemaid kaubamärgiõigusi liidu, piirkonna või riigi tasandil;
d)
kolmanda riigi geograafilise tähise kaitse liidus ohustaks täiesti või osaliselt identse nimetuse kasutamist või kaubamärgi ainulaadsust liidu, piirkonna või riigi tasandil või selliste toodete olemasolu, mida on õiguspäraselt turule viidud vähemalt viis aastat enne rahvusvahelise registreeringu avaldamise kuupäeva kooskõlas artikliga 4;
e)
rahvusvahelises registris registreeritud geograafiline tähis on seotud tootega, mida liidu tasandil geograafilise tähisena ei kaitsta;
f)
nimetus, mille registreerimist taotletakse, on liidu territooriumil üldnimetus;
g)
Genfi redaktsiooni artikli 2 lõike 1 punktides i ja ii osutatud tingimusi ei täideta;
h)
rahvusvahelises registris registreeritud geograafiline tähis on homonüümne nimetus, mis tekitab tarbijas eksliku arvamuse, et toode on pärit muult territooriumilt, isegi kui nimetus on sõnasõnalt võetuna kõnealuse toote tegeliku päritoluterritooriumi, -piirkonna või -koha osas täpne.
3.   Komisjon hindab lõikes 2 sätestatud vastuväite põhjusi liidu territooriumist või selle osast lähtuvalt.
Artikkel 7
Otsus rahvusvahelises registris registreeritud kolmanda riigi geograafilise tähise liidus kaitsmise kohta
1.   Kui artikli 5 kohaselt tehtud hindamise alusel on kõnealuses artiklis sätestatud tingimused täidetud ning ei ole saadud ühtegi vastuväidet või ühtegi lubatavat vastuväidet, lükkab komisjon asjakohasel juhul lubamatu vastuväite rakendusaktiga tagasi ja otsustab geograafilisele tähisele kaitse andmise. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
2.   Kui artikli 5 kohaselt tehtud hindamise alusel ei ole kõnealuses artiklis sätestatud tingimused täidetud või on saadud artikli 6 lõikes 2 sätestatud lubatav vastuväide, otsustab komisjon rakendusaktiga, kas anda rahvusvahelises registris registreeritud geograafilisele tähisele kaitse. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. Artikli 15 lõikes 1 sätestatud komiteede pädevuse alt välja jäävate toodete geograafiliste tähiste puhul võtab otsuse, kas kaitset anda, vastu komisjon.
3.   Geograafilisele tähisele käesoleva artikli lõike 1 või 2 kohaselt kaitse andmist käsitlevas otsuses sätestatakse antud kaitse ulatus ning see võib sisaldada Genfi redaktsiooniga kooskõlas olevaid tingimusi, eelkõige võib sellega kehtestada üleminekuperioodi, nagu on täpsustatud Genfi redaktsiooni artiklis 17 ja ühisjuhendi reeglis 14.
4.   Genfi redaktsiooni artikli 15 lõike 1 kohaselt teatab komisjon rahvusvahelisele büroole asjaomase rahvusvahelise registreeringu õiguslike tagajärgede tunnustamisest keeldumisest liidu territooriumil ühe aasta jooksul alates Genfi redaktsiooni artikli 6 lõike 4 kohase rahvusvahelise registreeringu teate kättesaamisest või kahe aasta jooksul kõnealuse teate kättesaamisest otsuse (EL) 2019/1754 artikli 5 esimeses lõigus osutatud juhtudel.
5.   Komisjon võib omal algatusel või liikmesriigi, kolmanda riigi või õiguspärast huvi omava füüsilise või juriidilise isiku piisavalt põhjendatud taotluse korral võtta rakendusaktiga täielikult või osaliselt tagasi rahvusvahelisele büroole varem teatatud keeldumise. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Komisjon teatab sellisest tagasivõtmisest viivitamata rahvusvahelisele büroole.
Artikkel 8
Geograafiliste tähiste kasutamine
1.   Komisjoni poolt artikli 7 kohaselt vastuvõetud rakendusaktid ei piira muude liidu erinormide kohaldamist seoses toote turuleviimisega, eelkõige põllumajandustoodete ühise turukorralduse, sanitaar- ja fütosanitaarstandardite ning toidu märgistamisega.
2.   Vastavalt lõikele 1 võivad käesoleva määruse alusel kaitstud geograafilisi tähiseid kasutada kõik ettevõtjad, kes turustavad toodet kooskõlas nimetatud geograafiliste tähiste rahvusvahelise registreeringuga.
Artikkel 9
Rahvusvahelises registris registreeritud kolmanda riigi geograafilise tähise õiguslike tagajärgede kehtetuks tunnistamine liidus
1.   Komisjon võib omal algatusel või liikmesriigi, kolmanda riigi või õiguspärast huvi omava füüsilise või juriidilise isiku piisavalt põhjendatud taotluse korral rakendusaktiga täielikult või osaliselt tunnistada kehtetuks geograafilise tähise kaitse õiguslikud tagajärjed liidus ühe või mitme järgmise asjaolu esinemisel:
a)
geograafilist tähist ei kaitsta enam päritoluriigiks olevas osalisriigis;
b)
geograafiline tähis ei ole enam registreeritud rahvusvahelises registris;
c)
ühisjuhendi reegli 5 lõikes 2 sätestatud kohustusliku sisu järgimine või ühisjuhendi reegli 5 lõikes 3 sätestatud omadusi, mainet või tunnusjooni käsitlevate andmete esitamine ei ole enam tagatud.
2.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega ning üksnes pärast seda, kui Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isikule on antud võimalus kaitsta oma õigusi.
3.   Kui kehtetuks tunnistamist ei saa enam edasi kaevata, teatab komisjon viivitamata rahvusvahelisele büroole sellise geograafilise tähise rahvusvahelise registreeringu õiguslike tagajärgede kehtetuks tunnistamisest liidu territooriumil kooskõlas lõike 1 punktiga a või c.
Artikkel 10
Suhe kaubamärkidega
1.   Geograafilise tähise kaitse ei piira varasema kaubamärgi kehtivust liidu, piirkonna ega riigi tasandil, kui kaubamärki taotleti või see registreeriti heauskselt või kui õigused kaubamärgile omandati heauskse kasutamise kaudu liikmesriigi, liikmesriikide piirkondliku liidu või liidu territooriumil.
2.   Rahvusvahelises registris registreeritud geograafilist tähist ei kaitsta liidu territooriumil, kui asjaomase geograafilise tähise kaitse liidu territooriumil võiks kaubamärgi mainet ja tuntust ning kasutamise aega arvesse võttes tarbijat toote tegeliku olemuse osas eksitada.
3.   Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, võib kaubamärki, mida taotleti või mis registreeriti heas usus või saadi kasutamise teel (kui selline võimalus on ette nähtud kohaldatavas õiguses) heauskselt liikmesriigi, liikmesriikide piirkondliku liidu või liidu territooriumil enne kuupäeva, mil rahvusvaheline büroo teatas komisjonile geograafilise tähise rahvusvahelise registreeringu avaldamisest, ja mille kasutamine oleks vastuolus geograafilise tähise kaitsega, jätkuvalt kasutada või uuendada asjaomase toote puhul olenemata geograafilise tähise kaitsest, tingimusel et puudub alus kehtetuks tunnistamiseks või tühistamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2017/1001 (9) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile (EL) 2015/2436 (10). Sellisel juhul on lubatud kasutada nii geograafilist tähist kui ka asjaomast kaubamärki.
Artikkel 11
Üleminekusätted seoses Lissaboni kokkuleppe alusel juba registreeritud liikmesriikidest pärit päritolunimetustega
1.   Iga sellise toote päritolunimetuse puhul, mis on kaitstud mõne käesoleva määruse artiklis 1 nimetatud määrusega ja mis on pärit Lissaboni kokkuleppe osaliseks olevast liikmesriigist, peab asjaomane liikmesriik Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsilise või juriidilise isiku taotluse või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isiku taotluse alusel või liikmesriigi omal algatusel taotlema:
a)
kõnealuse päritolunimetuse rahvusvahelist registreerimist Genfi redaktsiooni alusel, kui asjaomane liikmesriik on Genfi redaktsiooni ratifitseerinud või sellega ühinenud vastavalt otsuse (EL) 2019/1754 artiklis 3 osutatud loale; või
b)
kõnealuse päritolunimetuse registreeringu tühistamist rahvusvahelises registris.
Asjaomane liikmesriik teatab komisjonile esimeses lõigus osutatud valikust hiljemalt 14. novembriks 2022.
Esimese lõigu punktis a osutatud juhtudel kontrollib asjaomane liikmesriik komisjoniga koordineerides koos rahvusvahelise bürooga üle kõik ühisjuhendi reegli 7 lõike 4 kohaselt tehtavad muudatused seoses registreerimisega Genfi redaktsiooni alusel.
Komisjon lubab asjaomasel liikmesriigil teha rakendusaktiga vajalikke muudatusi ja teatada neist rahvusvahelisele büroole. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 15 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
2.   Seoses iga sellise toote päritolunimetusega, mis kuulub mõne käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud määruse kohaldamisalasse, kuid ei ole ühegi nimetatud määrusega kaitstud, ning mis on pärit Lissaboni kokkuleppe osaliseks olevast liikmesriigist, peab asjaomane liikmesriik Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsilise või juriidilise isiku taotluse või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isiku taotluse alusel või liikmesriigi omal algatusel taotlema kas:
a)
päritolunimetuse registreerimist asjaomase määruse alusel või
b)
kõnealuse päritolunimetuse rahvusvahelises registris registreerimise tühistamist.
Asjaomane liikmesriik teatab komisjonile esimeses lõigus osutatud valikust ja esitab vastava taotluse hiljemalt 14. novembriks 2022.
Esimese lõigu punktis a osutatud juhtudel taotleb asjaomane liikmesriik kõnealuse päritolunimetuse rahvusvahelist registreerimist Genfi redaktsiooni alusel, kui asjaomane liikmesriik on Genfi redaktsiooni ratifitseerinud või sellega ühinenud vastavalt otsuse (EL) 2019/1754 artiklis 3 osutatud loale, ühe aasta jooksul alates geograafilise tähise kohaldatava määruse alusel registreerimise kuupäevast. Kohaldatakse lõike 1 kolmandat ja neljandat lõiku.
Kui kohaldatava määruse alusel registreerimise taotlus lükatakse tagasi ning kui kõik seonduvad haldus- ja õiguskaitsevahendid on ammendatud või kui on jäänud esitamata Genfi redaktsiooni alusel registreerimise taotlus vastavalt käesoleva lõike kolmandale lõigule, taotleb asjaomane liikmesriik viivitamata kõnealuse päritolunimetuse registreeringu tühistamist rahvusvahelises registris.
3.   Selliste toodete päritolunimetuste puhul, mis ei kuulu mõne käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud määruse kohaldamisalasse ja mille suhtes ei kohaldata liidu tasandil geograafilise tähise kaitset, võib juba Lissaboni kokkuleppe osaliseks olev liikmesriik säilitada kõik olemasolevad registreeringud rahvusvahelises registris.
Selline liikmesriik võib ka esitada täiendavaid taotlusi selliste tema territooriumilt pärit päritolunimetuste Lissaboni kokkuleppe alusel rahvusvahelises registris registreerimiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
asjaomane liikmesriik on komisjonile teatanud selliste päritolunimetuste registreerimise taotluse projektist; selline teade sisaldab tõendeid selle kohta, et taotlus vastab Lissaboni kokkuleppe alusel registreerimise nõuetele, ning
b)
komisjon ei ole kahe kuu jooksul pärast sellist teadet esitanud negatiivset arvamust; negatiivse arvamuse võib esitada üksnes pärast konsulteerimist asjaomase liikmesriigiga ning erandlikel ja nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, kui punkti a kohaselt nõutavad tõendid ei põhjenda piisavalt, et Lissaboni kokkuleppe alusel registreerimise nõuded on täidetud või kui registreerimisega kaasneks negatiivne mõju liidu kaubanduspoliitikale.
Komisjonilt täiendava teabe saamise taotluse puhul teise lõigu punkti a kohaselt esitatud teate kohta on komisjoni toimingu tegemise tähtaeg üks kuu alates taotletud teabe kättesaamisest.
Komisjon teatab viivitamata teistele liikmesriikidele kõikidest teise lõigu punkti a kohastest teadetest.
Artikkel 12
Lissaboni kokkuleppe alusel registreeritud, kolmandatest riikidest pärit päritolunimetuste ajutine kaitse
1.   Need liikmesriigid, kes olid Lissaboni kokkuleppe osalised enne liidu ühinemist Genfi redaktsiooniga, võivad jätkata Lissaboni kokkuleppe osaliseks olevast kolmandast riigist pärit päritolunimetuste kaitsmist riikliku kaitsesüsteemi kaudu ka pärast kuupäeva, mil liidust saab Genfi redaktsiooni osaline, seoses selle kuupäeva seisuga Lissaboni kokkuleppe alusel registreeritud päritolunimetustega.
2.   Lõikes 1 osutatud kaitse:
a)
asendatakse konkreetse päritolunimetuse puhul liidu kaitsesüsteemi kohase kaitsega, kui kaitse antakse käesoleva määruse artikli 7 kohase otsusega pärast asjaomase kolmanda riigi ühinemist Genfi redaktsiooniga, tingimusel et käesoleva määruse artikli 7 kohase otsusega antava kaitsega säilitatakse päritolunimetuse jätkuv kaitse vastavas liikmesriigis;
b)
lõpeb konkreetse päritolunimetuse puhul siis, kui rahvusvahelise registreeringu õiguslikud tagajärjed lõppevad.
3.   Kui kolmandast riigist pärit päritolunimetus ei ole käesoleva määruse alusel registreeritud või kui riiklikku kaitset ei asendata kooskõlas lõike 2 punktiga a, vastutab sellise riikliku kaitsesüsteemi õiguslike tagajärgede eest ainuüksi asjaomane liikmesriik.
4.   Liikmesriikide poolt lõike 1 kohaselt võetud meetmetel on õiguslikud tagajärjed üksnes riigi tasandil ja need ei tohi mõjutada liidusisest ega rahvusvahelist kaubandust.
5.   Lõikes 1 osutatud liikmesriigid edastavad komisjonile kõik rahvusvahelise büroo poolt Lissaboni kokkuleppe alusel tehtud teated. Komisjon edastab sellised teated kõigile teistele liikmesriikidele.
6.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud liikmesriigid teatavad rahvusvahelisele büroole, kui nad ei saa tagada riiklikku kaitset toote päritolunimetusele, mis kuulub mõne käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud määruse kohaldamisalasse, mis on registreeritud ja millest on neile teatatud Lissaboni kokkuleppe alusel, alates kuupäevast, mil liidust saab Genfi redaktsiooni osaline.
Artikkel 13
Lõivud
Genfi redaktsiooni artikli 7 kohaselt tasutavad lõivud, nagu on täpsustatud ühisjuhendis, peab kandma liikmesriik, kust geograafiline tähis on pärit, või Genfi redaktsiooni artikli 5 lõike 2 punktis ii osutatud füüsiline või juriidiline isik või Genfi redaktsiooni artikli 1 punktis xvii määratletud soodustatud isik. Liikmesriigid võivad nõuda, et kõnealune füüsiline isik, juriidiline isik või soodustatud isik tasuks osa lõivudest või kõik lõivud.
Artikkel 14
Rahaline eritoetus
Kui eriliidu tulu saadakse Genfi redaktsiooni artikli 24 lõike 2 punkti v kohaselt, võib liit teha erisissemakse tema aastaeelarves selleks otstarbeks ettenähtud vahendite raames.
Artikkel 15
Komiteemenetlus
1.   Komisjoni abistavad järgmised komiteed määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses seoses järgmiste toodetega:
a)
veinisektori tooted, mis kuuluvad määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 92 lõike 1 kohaldamisalasse – kõnealuse määruse artikli 229 alusel moodustatud põllumajandusturgude ühise korralduse komitee;
b)
aromatiseeritud veinitooted, nagu on määratletud määruse (EL) nr 251/2014 artiklis 3 – kõnealuse määruse artikli 34 alusel moodustatud aromatiseeritud veinitoodete komitee;
c)
piiritusjoogid, nagu on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (11) artiklis 2 – määruse (EL) 2019/787 artikli 47 alusel moodustatud piiritusjoogituru komitee;
d)
põllumajandustooted ja toit, mis kuuluvad määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 2 lõike 1 esimese lõigu kohaldamisalasse – kõnealuse määruse artikli 57 alusel moodustatud põllumajandustoodete kvaliteedipoliitika komitee.
2.   Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
Artikkel 16
Järelevalve ja läbivaatamine
Hiljemalt 14. novembriks 2021 hindab komisjon liidu osalemist Genfi redaktsioonis ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande peamiste järelduste kohta. Hindamine tugineb muu hulgas järgmistele aspektidele:
a)
selliste liidu õiguse alusel kaitstud ja registreeritud geograafiliste tähiste arv, mille kohta on esitatud rahvusvahelise registreerimise taotlused, ning juhtumid, mille puhul kokkuleppeosalised kolmandad riigid on kaitse andmisest keeldunud;
b)
Genfi redaktsioonis osalevate kolmandate riikide arvu areng, komisjoni võetud meetmed selle arvu suurendamiseks ning geograafilisi tähiseid käsitleva liidu õiguse praeguse seisu mõju Genfi redaktsiooni atraktiivsusele kolmandatele riikidele ning
c)
selliste kolmandate riikide geograafiliste tähiste arv ja liik mille liit on tagasi lükanud.
Artikkel 17
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 23. oktoober 2019
Euroopa Parlamendi nimel
eesistuja
D. M. SASSOLI
Nõukogu nimel
eesistuja
T. TUPPURAINEN
(1)  ELT C 110, 22.3.2019, lk 55.
(2)  Euroopa Parlamendi 16. aprilli 2019. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 7. oktoobri 2019. aasta otsus.
(3)  Nõukogu 7. oktoobri 2019. aasta otsus (EL) 2019/1754 Euroopa Liidu ühinemise kohta päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 12).
(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta (ELT L 343, 14.12.2012, lk 1).
(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 671).
(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta määrus (EL) nr 251/2014 aromatiseeritud veinitoodete määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning nõukogu määruse (EMÜ) nr 1601/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 84, 20.3.2014, lk 14).
(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta määrus (EL) 2019/787, milles käsitletakse piiritusjookide määratlemist, kirjeldamist, esitlemist ja märgistamist, piiritusjookide nimetuste kasutamist muude toiduainete esitlemisel ja märgistamisel, piiritusjookide geograafiliste tähiste kaitset ning põllumajandusliku päritoluga etüülalkoholi ja destillaatide kasutamist alkohoolsetes jookides ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 110/2008 (ELT L 130, 17.5.2019, lk 1).
(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta määrus (EL) 2017/1001 Euroopa Liidu kaubamärgi kohta (ELT L 154, 16.6.2017, lk 1).
(10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/2436 kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (ELT L 336, 23.12.2015, lk 1).
(11)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 110/2008 piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89 (ELT L 39, 13.2.2008, lk 16), osaliselt jõus kuni 24. maini 2021.
Komisjoni avaldus, mis käsitleb ELi geograafiliste tähiste kaitse võimalikku laiendamist mittepõllumajanduslikele toodetele
Komisjon võtab teadmiseks Euroopa Parlamendi 6. oktoobri 2015. aasta resolutsiooni, mis käsitleb ELi geograafiliste tähiste kaitse võimalikku laiendamist mittepõllumajanduslikele toodetele.
Komisjon käivitas 2018. aasta novembris uuringu, et saada täiendavaid majanduslikke ja õiguslikke tõendeid mittepõllumajanduslike geograafiliste tähiste kaitse kohta ühtsel turul. Kõnealune uuring täiendab 2013. aasta uuringut. Samuti on kõnealuse uuringu eesmärk saada täiendavaid andmeid selliste teemade kohta nagu konkurentsivõime, ebaaus konkurents, võltsimine, tarbijate arvamused, kulud/tulud ning mittepõllumajanduslike geograafiliste tähiste kaitse mudelite tõhusus proportsionaalsuse põhimõtet arvestades.
Komisjon vaatab uuringu läbi vastavalt parema õigusloome põhimõtetele ja järgides kohustusi, mis on sätestatud 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes. Samuti vaatab komisjon läbi aruande liidu osalemise kohta Genfi redaktsioonis, nagu on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (liidu tegevuse kohta pärast liidu ühinemist päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga) artiklis järelevalve ja läbivaatamise kohta, ning kaalub kõiki järgmisi võimalikke samme.
Komisjoni avaldus määruse artikli 11 lõikes 3 sätestatud menetluse kohta
Komisjon märgib, et kuigi määruse artikli 11 lõikes 3 sätestatud menetlus on liidu ainupädevust arvesse võttes õiguslikult vajalik, võib ta siiski kinnitada, et liidu kehtiva õigustiku raames peaks komisjoni mis tahes sekkumine olema erandlik ja nõuetekohaselt põhjendatud. Komisjon teeb liikmesriigiga konsulteerimise käigus kõik endast oleneva, et lahendada koos liikmesriigiga kõik probleemid, vältimaks negatiivse arvamuse esitamist. Komisjon märgib, et igast negatiivsest arvamusest teatatakse asjaomasele liikmesriigile kirjalikult ning et vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 296 tuleks seda otsust põhjenda. Komisjon märgib veel, et negatiivne arvamus ei välista uue taotluse esitamist sama päritolunimetuse kohta, kui negatiivse arvamuse põhjuseid on pärast seda nõuetekohaselt käsitletud või need ei ole enam kohaldatavad.

Summary:
Geograafiliste tähiste kaitse – Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsioon
Geograafiliste tähiste kaitse – Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsioon
 
KOKKUVÕTE:
Päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsioon
otsus (EL) 2019/1754 ELi ühinemise kohta päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga
määrus (EL) 2019/1753 liidu tegevuse kohta pärast ühinemist päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga
MIS ON REDAKTSIOONI, OTSUSE JA MÄÄRUSE EESMÄRK?
Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsioon võimaldab kõikidel lepinguosalistel kasutada geograafiliste tähiste* kiiret, kõrgetasemelist ja tähtajatut kaitset ühtse registreerimise kaudu. Otsusega volitatakse ELi ühinema Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga. Määruses sätestatakse eeskirjad, millega reguleeritakse Genfi redaktsioonist tulenevate ELi õiguste kasutamist ja kohustuste täitmist.
PÕHIPUNKTID
Lissaboni kokkulepe1958. aastal sõlmitud Lissaboni kokkulepet haldab Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsioon (WIPO). Sellega nähakse ette päritolunimetuste*, näiteks Bordeaux’ veini kaitsmine ja nende rahvusvaheline registreerimine. Päritolunimetused on eriline geograafiliste tähiste liik nende toodete puhul kasutamiseks, millel on eriti tugev seos oma päritolukohaga. Alates 2020. aasta maist hõlmab Lissaboni kokkulepe 30 lepinguosalist, neist seitse on ELi riigid: Bulgaaria, Tšehhi, Prantsusmaa, Itaalia, Ungari, Portugal ja Slovakkia. Kolm ELi riiki – Kreeka, Rumeenia ja Hispaania – on lepingule alla kirjutanud, kuid pole seda ratifitseerinud.Genfi redaktsioonGenfi redaktsioonis ajakohastatakse Lissaboni kokkulepet ja laiendatakse selle kohaldamisala nii, et see hõlmaks lisaks päritolunimetustele ka kõiki geograafilisi tähiseid ning võimaldaks rahvusvahelistel organisatsioonidel saada lepinguosalisteks. Lisaks toote päritolu tähistamisele kasutatakse geograafilisi tähiseid ka kultuurilise panuse eristamiseks ja tugevdamiseks ning autentse oskusteabe tunnustamiseks. Geograafilise tähise või päritolunimetusena (ELis kaitstud geograafiline tähis (KGT) või kaitstud päritolunimetus (KPN)) registreeritud tootenime saavad kasutada ainult määratud piirkonnas asuvad tootjad. Iga lepinguosaline on kohustatud oma õigussüsteemi ja tava kohaselt kaitsma oma territooriumil teistest allakirjutanud riikidest pärit toodete päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid.Otsus (EL) 2019/1754ELil on Genfi redaktsiooniga hõlmatud valdkondades ainupädevus. Otsusega antakse ELile volitused Genfi redaktsiooniga ühinemiseks, et ta saaks oma ainupädevust täielikult kasutada. ELi riigid, kes seda soovivad, võivad ka ELi huvides ja täielikult tema ainupädevust austades koos ELiga Genfi redaktsiooniga ühineda. ELi riikidele, kes olid juba enne ELi ühinemist Genfi redaktsiooniga Lissaboni kokkuleppe osalised, piisab sellest (vt kohtuasi C-24/20 – Euroopa Komisjon vs. Euroopa Liidu Nõukogu).ELi eeskirjad
Määruses sätestatakse eeskirjad, millega reguleeritakse ELi õigusi ja kohustusi tulenevalt Genfi redaktsioonist. Määruse kohaselt:vastutab Euroopa Komisjon EList pärit toodete geograafiliste tähiste rahvusvahelise registreerimise taotluste esitamise eest; hindab komisjon ka seda, kas kogu ELis on täidetud selliste geograafiliste tähiste kaitse tagamise tingimused, mis on redaktsiooni kohaselt registreeritud rahvusvaheliselt ja mis pärinevad ELi mittekuuluvast riigist.Samuti käsitletakse määruses eelkõige:konflikte rahvusvaheliselt registreeritud geograafilise tähise ja kaubamärgi vahel; üleminekueeskirju nende ELi riikide vastuvõtmiseks, kes on juba Lissaboni kokkuleppe osalised enne ELi ühinemist Genfi redaktsiooniga; finantsküsimusi käsitlevaid eeskirju ja komisjoni järelevalvekohustusi.
MIS AJAST REDAKTSIOONI, OTSUST JA MÄÄRUST KOHALDATAKSE?
Genfi redaktsioon jõustus 26. veebruaril 2020. Määrust ja otsust kohaldatakse alates 13. novembrist 2019.
TAUST
Selgitused kvaliteedikavade kohta (Euroopa Komisjoni veebisait).
PÕHIMÕISTED
Geograafilised tähised – viitavad toodetele, mis on pärit konkreetsest geograafilisest piirkonnast ja mille teatav kvaliteet, maine või muu iseloomustav tunnus on seostatav geograafilise päritoluga.
Päritolunimetus – geograafiline tähis, mis näitab toote päritolu ning selle asukohaga seotud eristatavaid ja tunnustatud omadusi.
PÕHIDOKUMENDID
Päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsioon (ELT L 271, 24.10.2019, lk 15–29)
Nõukogu 7. oktoobri 2019. aasta otsus (EL) 2019/1754 Euroopa Liidu ühinemise kohta päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga (ELT L 271, 24.10.2019, lk 12–14)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2019. aasta määrus (EL) 2019/1753 liidu tegevuse kohta pärast liidu ühinemist päritolunimetusi ja geograafilisi tähiseid käsitleva Lissaboni kokkuleppe Genfi redaktsiooniga (ELT L 271, 24.10.2019, lk 1–11)
Viimati muudetud: 18.05.2020