Document ID: 32008D0070(01)

Reference:
26.1.2008
BG
Официален вестник на Европейския съюз
L 23/21
РЕШЕНИЕ № 70/2008/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 15 януари 2008 година
относно безкнижна среда в митниците и търговията
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 95 и 135 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Общността и държавите-членки са се ангажирали съгласно Лисабонската програма да повишават конкурентоспособността на компаниите, които работят в Европа. Съгласно Решение 2004/387/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно взаимно предоставяне на паневропейски електронноправителствени услуги за публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите (IDABC) (3) Комисията и държавите-членки следва да осигурят ефикасни, ефективни и оперативно съвместими информационни и комуникационни системи за обмен на информация между публичните администрации и гражданите на Общността.
(2)
Както е предвидено с Решение 2004/387/ЕО, паневропейската програма за електронно правителство изисква мерки за повишаване на ефективността на организацията на митническия контрол, за гарантиране на безупречното протичане на потока от данни с оглед на по-ефективното митническо оформяне, намаляване на административната тежест, борба с измамите, организираната престъпност и тероризма, обслужване на фискалните интереси, защита на интелектуалната собственост и културното наследство, повишаване на безопасността на стоките и сигурността на международната търговия и подобряване на здравеопазването и на защитата на околната среда. За тази цел решаващо значение има осигуряването на информационни и комуникационни технологии (ИКТ) за митниците.
(3)
Резолюцията на Съвета от 5 декември 2003 г. относно създаването на опростена и безкнижна среда за митниците и търговията (4), която е следствие от Съобщението на Комисията относно опростена и безкнижна среда за митниците и търговията, призовава Комисията да изготви в тясно сътрудничество с държавите-членки многогодишен стратегически план за създаване на стройна и оперативно съвместима електронна митническа среда в Общността. Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (5) изисква използването на техники за обработка на данни при подаването на митнически манифести и при електронния обмен на данни между митническите администрации с оглед на базирането на митническия контрол върху автоматични системи за анализ на риска.
(4)
Съответно е необходимо да се определят целите, които да бъдат постигнати при създаването на безкнижна среда в митниците и търговията, както и структурата, средствата и графика за постигането им.
(5)
Комисията следва да изпълнява настоящото решение в тясно сътрудничество с държавите-членки. Необходимо е, следователно, да се уточнят съответните отговорности и задачи на заинтересованите страни и да се регламентира разпределението на разходите между Комисията и държавите-членки.
(6)
Комисията и държавите-членки следва да си поделят отговорността за общностните и националните елементи на системите за комуникация и обмен на информация съгласно принципите, установени в Решение № 253/2003/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 февруари 2003 г. за приемане на програма за действие на митническите администрации в Общността („Митници 2007“) (6), и като вземат предвид Решение № 2235/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 декември 2002 г. за приемане на програма на Общността за подобряване работата на данъчните системи във вътрешния пазар (програма „Фискалис 2003—2007 г.“) (7).
(7)
За да се гарантира спазването на настоящото решение и съгласуваност между различните системи, които следва да бъдат разработени, е необходимо да се установи механизъм за мониторинг.
(8)
Редовни доклади от държавите-членки и от Комисията следва да предоставят информация за напредъка при изпълнението на настоящото решение.
(9)
За да се постигне безкнижна среда, е необходимо тясно сътрудничество между Комисията, митническите администрации и икономическите оператори. За да улесни това сътрудничество, Групата за митническа политика следва да осигури координация на необходимите действия за изпълнение на настоящото решение. Консултирането с икономическите оператори следва да се извършва както на национално, така и на общностно равнище на всички етапи от подготовката на тези дейности.
(10)
На страните в процес на присъединяване и на страните кандидатки следва да се даде възможност да участват в тези дейности с оглед на подготовката им за присъединяване.
(11)
Тъй като целта на настоящото решение, а именно създаването на безкнижна среда в митниците и търговията, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки и поради мащаба и последиците ѝ може да бъде постигната по-добре на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарността, установен в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалността, установен в същия член, настоящото решение не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.
(12)
Мерките, необходими за изпълнението на настоящото решение, следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (8).
(13)
По-специално, на Комисията следва да се предоставят правомощия да удължава сроковете, установени в член 4, параграфи 2, 3 и 5 от настоящото решение. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи от настоящото решение, те трябва да се приемат съгласно процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО,
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Електронни митнически системи
Комисията и държавите-членки изграждат сигурни, интегрирани, оперативно съвместими и достъпни електронни митнически системи за обмен на данни, съдържащи се в митническите декларации и придружаващите ги документи и сертификати, и на друга важна информация.
Комисията и държавите-членки осигуряват структурата и средствата за функционирането на тези електронни митнически системи.
Член 2
Цели
1.   Електронните митнически системи, посочени в член 1, се разработват така, че да отговарят на следните цели:
а)
да улесняват процедурите по вноса и износа;
б)
да намалят разходите по привеждане в съответствие и административните разходи, както и да съкратят времето за освобождаване на стоките;
в)
да координират общ подход при контрола на стоките;
г)
да спомогнат за осигуряване на правилното събиране на всички необходими мита и други такси;
д)
да осигуряват бързо предоставяне и получаване на релевантна информация относно международната снабдителна верига;
е)
да осигурят непрекъснат поток на данни между органите на държавите износителки и държавите вносителки, както и между митническите органи и икономическите оператори, като дават възможност въведените в системата данни да се използват отново.
Интегрирането и развитието на електронните митнически системи следва да бъдат пропорционални на целите, установени в първа алинея.
2.   Целите, установени в параграф 1, първа алинея, се постигат най-малко със следните средства:
а)
хармонизиран обмен на информация въз основа на международно възприети модели на данни и формат на съобщенията;
б)
преработване на митническите и свързаните с тях процеси с оглед на оптимизирането на тяхната ефикасност и ефективност, опростяването им и намаляването на разходите за митническо съответствие;
в)
предлагане на икономическите оператори на широк диапазон от електронни митнически услуги, които да позволяват на тези оператори да общуват по един и същи начин с митническите органи на която и да е държава-членка.
3.   За целите на параграф 1 Общността насърчава оперативната съвместимост на електронните митнически системи с митническите системи на трети държави или на международни организации и достъпа до електронните митнически системи на икономически оператори в трети държави, с оглед създаването на безкнижна среда на международно равнище, когато това е предвидено в международни споразумения и е предмет на съответни финансови договорености.
Член 3
Обмен на данни
1.   Електронните митнически системи на Общността и държавите-членки предвиждат обмен на данни между митническите органи на държавите-членки, както и между тях и:
а)
икономическите оператори;
б)
Комисията;
в)
други администрации или държавни агенции, имащи отношение към международното движение на стоки (наричани по-долу „други администрации или агенции“).
2.   Всяко оповестяване или съобщаване на данни следва да отговаря напълно на разпоредбите за защита на данните, които са в сила, и по-специално Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (9) и Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институциите и органите на Общността и за свободното движение на такива данни (10).
Член 4
Системи, услуги и срокове
1.   Държавите-членки в сътрудничество с Комисията въвеждат в действие следните електронни митнически системи съгласно изискванията и графиците, определени в действащото законодателство:
а)
системи за внос и износ, работещи съвместно със системата за транзит и осигуряващи непрекъснат поток от данни от една митническа система до друга в цялата Общност;
б)
система за идентифициране и регистриране на икономическите оператори, работеща съвместно със системата на одобрените икономически оператори и позволяваща на тези икономически оператори да се регистрират само веднъж за всички свои взаимодействия с митническите органи в цялата Общност при зачитане на съществуващите общностни или национални системи;
в)
система за процедурата на одобрение, включваща информационния и консултационния процес, управлението на удостоверенията за одобрени икономически оператори, както и регистрирането на тези удостоверения в база данни, достъпна за митническите администрации.
2.   Държавите-членки в сътрудничество с Комисията и до 15 февруари 2011 г. създават и въвеждат в действие общите митнически портали, предоставящи на икономическите оператори необходимата информация за митническите сделки във всички държави-членки.
3.   Комисията в сътрудничество с държавите-членки и до 15 февруари 2013 г. създава и въвежда в действие интегрирана тарифна среда, даваща възможност за връзка с други системи, свързани с вноса и износа, използвани от Комисията и държавите-членки.
4.   Комисията в партньорство с държавите-членки в Групата за митническа политика и до 15 февруари 2011 г. оценява общите функционални спецификации за:
а)
рамка на единствени точки на достъп, които позволяват на икономическите оператори да използват един-единствен интерфейс за подаване на електронни митнически декларации, дори ако митническата процедура се извършва в друга държава-членка;
б)
електронен интерфейс за икономическите оператори, който им позволява да осъществяват всякакви свързани с митниците дейности с митническите органи в държавата-членка, където са учредени, дори ако тези дейности засягат няколко държави-членки;
в)
обслужване на едно гише, осигуряващо непрекъснат поток на данни между икономическите оператори и митническите органи, между митническите органи и Комисията и между митническите органи и други администрации или агенции, и позволяващо на икономическите оператори да представят на митниците цялата необходима информация за освобождаване на вноса или износа, включително и информацията, изисквана от законодателството, което не е свързано с митниците.
5.   В срок от три години от положителната оценка на общите функционални спецификации, посочени в параграф 4, букви а) и б), държавите-членки в сътрудничество с Комисията полагат усилия за създаване и въвеждане в действие на рамката от единствени точки на достъп и на електронните интерфейси.
6.   Държавите-членки и Комисията полагат усилия за създаване и въвеждане в действие на рамката за обслужване на едно гише. Оценката на постигнатия в тази област напредък се включва в докладите, посочени в член 12.
7.   Общността и държавите-членки осигуряват надлежната поддръжка и необходимите подобрения на системите и услугите, посочени в настоящия член.
Член 5
Елементи и отговорности
1.   Електронните митнически системи включват общностни елементи и национални елементи.
2.   По-конкретно, общностните елементи на електронните митнически системи съдържат следното:
а)
свързани проучвания за приложимост и общите функционални и технически спецификации на системата;
б)
общи продукти и услуги, включително необходимите общи справочни системи за митническа и свързана с митниците информация;
в)
услуги на Общата комуникационна мрежа и Общия системен интерфейс (CCN/CSI) за държавите-членки;
г)
координационните дейности, извършвани от държавите-членки и Комисията за изпълнение и функциониране на електронните митнически системи в рамките на общата сфера на Общността;
д)
координационните дейности, извършвани от Комисията за изпълнение и функциониране на електронните митнически системи във външната за Общността сфера, с изключение на услугите, предназначени за посрещане на национални изисквания.
3.   Националните елементи на електронните митнически системи съдържат, по-специално, следното:
а)
националните функционални и технически спецификации на системата;
б)
националните системи, включително базите данни;
в)
връзките в мрежа между митническите администрации и икономическите оператори и между митническите органи и други администрации или агенции в рамките на същата държава-членка;
г)
всякакъв софтуер или оборудване, които държавата-членка сметне за необходими за осигуряване на пълноценното използване на системата.
Член 6
Задачи на Комисията
Комисията, по-специално, гарантира следното:
а)
координиране на създаването, изпитването за съответствие, разполагането, действието и поддръжката на общностните елементи по отношение на електронните митнически системи;
б)
координирането на системите и услугите, предвидени в настоящото решение, с други релевантни проекти, свързани с електронното управление на общностно равнище;
в)
приключване на възложените им задачи по многогодишния стратегически план, предвиден в член 8, параграф 2;
г)
координиране на развитието на общностните и националните елементи с оглед на синхронизираното изпълнение на проектите;
д)
координирането на общностно равнище на електронните митнически услуги и обслужването на едно гише с оглед насърчаването и предоставянето им на национално равнище;
е)
координирането на потребностите от обучение.
Член 7
Задачи на държавите-членки
1.   Държавите-членки гарантират, по-специално, следното:
а)
координиране на създаването, изпитването за съответствие, разполагането, действието и поддръжката на националните елементи по отношение на електронните митнически системи;
б)
координирането на системите и услугите, предвидени в настоящото решение, с други релевантни проекти, свързани с електронното управление на национално равнище;
в)
приключване на възложените им задачи по многогодишния стратегически план, предвиден в член 8, параграф 2;
г)
редовното предоставяне на Комисията на информация относно предприетите мерки, позволяващи на съответните органи или икономически оператори да използват в пълна степен електронните митнически системи;
д)
поощряването и предоставянето на национално равнище на електронни митнически услуги и обслужване на едно гише;
е)
необходимото обучение на митническите служители и други компетентни длъжностни лица.
2.   Държавите-членки ежегодно прогнозират и съобщават на Комисията човешките, бюджетните и техническите ресурси, необходими, за да спазят член 4, и многогодишния стратегически план, предвиден в член 8, параграф 2.
3.   Ако съществува риск някакво действие, предвидено от държава-членка във връзка със създаването или функционирането на електронните митнически системи, да наруши общата оперативна съвместимост или функциониране на тези системи, държавата-членка уведомява за това Комисията, преди да предприеме такова действие.
Член 8
Стратегия и координация
1.   Комисията, в партньорство с държавите-членки и Групата за митническа политика, осигурява следното:
а)
определянето на стратегиите, необходимите ресурси и етапите на развитие;
б)
координирането на всички дейности, свързани с електронните митници, за да се осигури използването на ресурсите, включително на тези, вече ползвани на национално и общностно равнище, по най-добър и най-ефективен начин;
в)
координирането на правните, оперативните, свързаните с обучение и с информационни технологии аспекти на развитието, както и предоставянето на информация на митническите органи и икономическите оператори за тези аспекти;
г)
координирането на дейностите по изпълнението на всички заинтересовани страни;
д)
спазването на сроковете, предвидени в член 4, от всички заинтересовани страни.
2.   Комисията, в сътрудничество с държавите-членки и Групата за митническа политика, съставя и актуализира многогодишен стратегически план, който разпределя задачите между Комисията и държавите-членки.
Член 9
Ресурси
1.   За целите на създаването, функционирането и усъвършенстването на електронните митнически системи в съответствие с член 4 Комисията осигурява човешките, бюджетните и техническите ресурси, необходими за общностните елементи.
2.   За целите на създаването, функционирането и усъвършенстването на електронните митнически системи в съответствие с член 4 държавите-членки осигуряват човешките, бюджетните и техническите ресурси, необходими за националните елементи.
Член 10
Финансови разпоредби
1.   Без да се засягат разходите, които се поемат от трети държави или международни организации в рамките на член 2, параграф 3, разходите, свързани с изпълнението на настоящото решение, се поделят между Общността и държавите-членки съгласно разпоредбите на параграфи 2 и 3 от настоящия член.
2.   Общността поема разходите, свързани с разработването, придобиването, инсталирането, функционирането и поддръжката на общностните елементи, посочени в член 5, параграф 2, в съответствие с програмата „Митници 2007“, създадена с Решение № 253/2003/ЕО, и съгласно всяка следваща програма в тази област.
3.   Държавите-членки поемат разходите, свързани със създаването и функционирането на националните елементи, посочени в член 5, параграф 3, включително интерфейса с други администрации или агенции и икономически оператори.
4.   Държавите-членки подобряват сътрудничеството си с оглед свеждане на разходите до минимум чрез разработване на модели за поделяне на разходите и общи решения.
Член 11
Мониторинг
1.   Комисията предприема всички необходими стъпки, за да се увери, че финансираните от общностния бюджет мерки се изпълняват съобразно настоящото решение и че получените резултати отговарят на целите, установени в член 2, параграф 1, първа алинея.
2.   Комисията, в партньорство с държавите-членки и Групата за митническа политика, наблюдава редовно осъществения от всяка държава-членка и от Комисията напредък при изпълнението на член 4, за да определи дали са постигнати целите, установени в член 2, параграф 1, първа алинея, и как може да се подобри ефективността на дейностите по въвеждането на електронни митнически системи.
Член 12
Доклади
1.   Държавите-членки редовно докладват на Комисията относно напредъка по всяка задача, възложена им по многогодишния стратегически план, посочен в член 8, параграф 2. Те уведомяват Комисията за приключването на всяка от тези задачи.
2.   Най-късно до 31 март всяка година държавите-членки представят на Комисията годишен доклад за напредъка, обхващащ периода от 1 януари до 31 декември на предходната година. Годишните доклади се изготвят във формат, определен от Комисията в партньорство с държавите-членки и Групата за митническа политика.
3.   Най-късно до 30 юни всяка година въз основа на годишните доклади, посочени в параграф 2, Комисията изготвя консолидиран доклад за оценка на напредъка, постигнат от държавите-членки и Комисията, по-специално при изпълнението на член 4, както и за евентуалната необходимост от удължаване на сроковете, предвидени в член 4, параграфи 2, 3 и 5, и предоставя същия доклад на заинтересованите страни и на Групата за митническа политика за по-нататъшно разглеждане.
4.   Освен това консолидираният доклад, посочен в параграф 3, съдържа резултатите от всички проведени проверки. Той съдържа също и резултатите от всякакви други проверки и може да определя методите и критериите, които да се използват при по-нататъшни оценки, по-специално по отношение на оценката на степента на оперативна съвместимост и на функционирането на електронните митнически системи.
Член 13
Консултиране с икономическите оператори
Комисията и държавите-членки се консултират редовно с икономическите оператори на всички етапи от подготовката, разработването и въвеждането на системите и услугите, предвидени в член 4.
Комисията и държавите-членки създават механизъм за консултиране, който дава възможност за редовни срещи с представителите на икономическите оператори.
Член 14
Страни в процес на присъединяване или страни кандидатки
Комисията информира страните, признати за страни в процес на присъединяване или страни — кандидатки за членство, за подготовката, разработването и въвеждането на системите и услугите, предвидени в член 4, и ги допуска да участват в този процес.
Член 15
Мерки за изпълнение
Удължаванията на сроковете, предвидени в член 4, параграфи 2, 3 и 5, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 16, параграф 2.
Член 16
Комитет
1.   Комисията се подпомага от Комитета по Митническия кодекс.
2.   Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат член 5а, параграфи 1—4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
Член 17
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 18
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 15 януари 2008 година.
За Европейския парламент
Председател
H.-G. PÖTTERING
За Съвета
Председател
J. LENARČIČ
(1)  ОВ C 318, 23.12.2006 г., стр. 47.
(2)  Становище на Европейския парламент от 12 декември 2006 г. (ОВ C 317 Е, 23.12.2006 г., стр. 74), обща позиция на Съвета от 23 юли 2007 г. (ОВ C 242 E, 16.10.2007 г., стр. 1) и позиция на Европейския парламент от 11 декември 2007 г. (все още непубликувана в Официален вестник).
(3)  ОВ L 144, 30.4.2004 г., стр. 65.
(4)  ОВ C 305, 16.12.2003 г., стр. 1.
(5)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(6)  ОВ L 36, 12.2.2003 г., стр. 1. Решение, изменено с Решение № 787/2004/ЕО (ОВ L 138, 30.4.2004 г., стр. 12).
(7)  ОВ L 341, 17.12.2002 г., стр. 1. Решение, изменено с Регламент (ЕО) № 885/2004 (ОВ L 168, 1.5.2004 г., стр. 1).
(8)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11).
(9)  ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31. Директива, изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).
(10)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

Summary:
Безкнижна среда в митниците и търговията
Безкнижна среда в митниците и търговията
 
РЕЗЮМЕ НА:
Решение № 70/2008/EО за замяна на митническите процедури в хартиен формат с електронни в целия ЕС
КАКВА Е ЦЕЛТА НА РЕШЕНИЕТО?
То има за цел насърчаване на електронните митници (е-Митници) в Европейската комисия. Тези системи улесняват търговията, като намаляват разходите и координират процедурите. Те също така дават възможност за обмен на данни между митническите администрации на държавите от ЕС, търговците и Комисията. По този начин подобрят и улесняват логистиката на веригата за доставки и митническите процеси.
ОСНОВНИ АСПЕКТИ
Въз основа на съобщението от 2003 г. за създаване на опростена и безкнижна среда за митниците и търговията съгласно настоящото решение е договорено Комисията и държавите от ЕС да създадат:сигурни,интегрирани,оперативно съвместими идостъпни електронни митнически системи за обмена на данни, съдържащи се в митническите декларации,документи, съпътстващи митническите декларации и сертификати, идруга подходяща информация.Комисията и държавите от ЕС трябва да установят структурата и средствата за функционирането на тези електронни митнически системи.
Мерки
За да постигне целите, определени в решението, ЕС трябва:да хармонизира обмена на информация;да преразгледа митническите процеси с оглед оптимизиране на ефективността и ефикасността им;да предложи на търговците по-голяма диапазон от електронни митнически услуги.Роля на Комисията
Комисията трябва да координира:създаването, тестването, функционирането и поддръжката на компонентите на ЕС на компютризираните системи;системите и услугите, посочени в това предложение, с други проекти по отношение на услугите на електронното правителство;паралелното развитие на националните и европейските елементи;автоматичните митнически услуги и услугите на едно гише* на равнище ЕС;завършването на задачите, възложени на Комисията съгласно многогодишен стратегически план;нуждите от обучение.Комисията трябва също така да наблюдава напредъка по отношение на Групата за митническа политика. Освен това тя трябва да инициира редовни консултации със съответните икономически заинтересовани страни.
Роля на страните от ЕС
Държавите от ЕС трябва да гарантират следното:създаването, тестването, функционирането и поддръжката на националните компоненти на компютризираните системи;координацията на системите и услугите, предвидени в настоящото решение, с други съответни проекти, свързани с електронното правителство на национално равнище;завършването на задачите, които са им възложени съгласно многогодишния стратегически план и работните програми — последната работна програма се съдържа в Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578 относно разработването и въвеждането на електронните системи, необходими за прилагането на Митническия кодекс на Съюза (който замени Митническия кодекс на Общността);насърчаването и осъществяването на национално равнище на електронни митнически услуги и услуги на едно гише;обучението на длъжностните лица.График за автоматизираните митнически услуги
Решението съдържа списък със системи и бази данни и определя график за изпълнението им. Услугите на едно гише следва да бъдат достъпни в рамките на 6 години.
Финансиране
В решението се посочва, че разходите за прилагането му трябва да се поделят между ЕС и държавите от ЕС въз основа на техния европейски или национален характер. Държавите от ЕС трябва да разработят модели за споделяне на разходите. Понастоящем аспектите на ЕС на работата по модернизирането на митниците получават финансиране по програмата за действие Митници 2020.
ОТКОГА СЕ ПРИЛАГА РЕШЕНИЕТО?
Прилага се от 15 февруари 2008 г.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
За допълнителна информация вж.:Електронни митници (Европейска комисия).
ОСНОВНИ ПОНЯТИЯ
Услуги на едно гише: средство, което позволява на страните, участващи в търговията и транспорта, да подават стандартизирани информация и документи чрез единна система за подаване, за да изпълнят всички регулаторни изисквания, свързани с вноса, износа и транзита. Ако информацията е електронна, отделните елементи на данните трябва да се подадат само веднъж.
ОСНОВЕН ДОКУМЕНТ
Решение № 70/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 година относно безкнижна среда в митниците и търговията (ОВ L 23, 26.1.2008 г., стр. 21—26)
СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ
Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578 на Комисията от 11 април 2016 година за създаване на работна програма относно разработването и въвеждането на електронните системи, предвидени в Митническия кодекс на Съюза (OВ L 99, 15.4.2016 г., стр. 6—20)
Регламент (ЕC) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 година за създаване на Митнически кодекс на Съюза (преработен текст) (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1—101)
Последващите изменения на Регламент (ЕО) № 952/2013 са инкорпорирани в основния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.
Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент и Европейския икономически и социален комитет — Опростена и безкнижна среда за митниците и търговията (COM(2003) 452 окончателен, 24.7.2003 г.)
Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността (OВ L 302, 19.10.1992 г,, стр. 1—50)
Вж. консолидираната версия.
последно актуализация 06.02.2019