Document ID: 32004L0037

Reference:
EUR-Lex - 32004L0037 - SK
Dôležité právne oznámenie
|
32004L0037
Úradný vestník L 158 , 30/04/2004 S. 0050 - 0076
Smernica 2004/37/ES Európskeho parlamentu a Radyz 29. apríla 2004o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS)(kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIEso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 137 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [1],po porade s Výborom regiónov,konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 Zmluvy [2],keďže:(1) smernica Rady 90/394/EHS z 28. júna 1990 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) [3] bola niekoľkokrát podstatne zmenená a doplnená [4]; uvedená smernica by sa preto v záujme jasnosti a racionálnosti mala kodifikovať;(2) dodržiavanie minimálnych požiadaviek určených na zaistenie lepšej úrovne bezpečnosti a ochrany zdravia v súvislosti s ochranou pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci je podstatné na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov a je taktiež zamerané na stanovenie úrovne minimálnej ochrany pre všetkých pracovníkov v spoločenstve;(3) táto smernica je samostatnou smernicou v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci [5]; ustanovenia uvedenej smernice preto v plnom rozsahu platia na vystavenie pracovníkov karcinogénom alebo mutagénom bez toho, aby boli dotknuté prísnejšie a/alebo osobitné ustanovenia obsiahnuté v tejto smernici;(4) zodpovedajúca úroveň ochrany pred rizikami v súvislosti s karcinogénmi alebo mutagénmi sa musí určiť pre spoločenstvo ako celok a táto úroveň ochrany sa musí stanoviť nie pomocou podrobných normatívnych požiadaviek, ale prostredníctvom rámcových všeobecných zásad, aby členské štáty mohli zhodne uplatňovať minimálne požiadavky;(5) mutagény zárodočných buniek sú látky, ktoré môžu vyvolať trvalú zmenu v množstve alebo štruktúre genetického materiálu bunky, čo má za následok zmenu vo fenotypových vlastnostiach tejto bunky, ktoré sa môžu prenášať na dcérske bunky;(6) mutagény zárodočných buniek môžu mať vzhľadom na mechanizmus ich pôsobenia karcinogénne účinky;(7) príloha VI k smernici Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa zatrieďovania, balenia a označovania nebezpečných látok [6] obsahuje kritériá zatrieďovania a postupy označovania týkajúce sa každej látky;(8) smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 1999/45/ES z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa zatrieďovania, balenia a označovania nebezpečných prípravkov [7] obsahuje podrobnosti o kritériách zatrieďovania a postupoch označovania v súvislosti s takýmito prípravkami;(9) pracovníci musia byť vo všetkých pracovných situáciách chránení vzhľadom na prípravky obsahujúce jeden a lebo viac karcinogénov alebo mutagénov a pred karcinogénnymi alebo mutagénnymi zlúčeninami vznikajúcimi pri práci;(10) na zabezpečenie možno najlepšej úrovne ochrany je potrebné pri niektorých činidlách brať do úvahy všetky cesty absorpcie, vrátane možnosti preniknutia cez pokožku;(11) napriek tomu, že súčasné vedecké poznatky neumožňujú určiť úroveň, pod ktorou už neexistuje žiadne zdravotné riziko, aj vtedy obmedzenie vystavenia karcinogénom alebo mutagénom zníži tieto riziká;(12) na zníženie týchto rizík by sa mali stanoviť limitné hodnoty a ostatné priamo súvisiace opatrenia pre všetky karcinogény alebo mutagény, pre ktoré to umožňujú dostupné informácie, vrátane vedeckých a technických údajov;(13) limitné hodnoty vystavenia pri práci sa musia pokladať za dôležitý prvok všeobecných opatrení na ochranu pracovníkov; takéto limitné hodnoty sa musia znova posúdiť vždy, keď je to nevyhnutné a to s prihliadnutím na novšie vedecké údaje;(14) pri ochrane zdravia pracovníkov by sa mala uplatňovať zásada preventívnej opatrnosti;(15) na ochranu bezpečnosti a zdravia pracovníkov, ktorí sú vystavení pôsobeniu karcinogénov alebo mutagénov sa musia prijať preventívne opatrenia;(16) táto smernica predstavuje praktické hľadisko vytvorenia sociálneho rozmeru vnútorného trhu;(17) Komisia sa na základe rozhodnutia Rady 74/325/EHS [8] poradila s Poradným výborom pre bezpečnosť a zdravie pri práci so zámerom vypracovať návrhy pre smernice prevzaté do tejto smernice;(18) táto smernica platí bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transponovanie podľa prílohy IV časť B,PRIJALI TÚTO SMERNICU:KAPITOLA IVŠEOBECNÉ USTANOVENIAČlánok 1Cieľ1. Cieľom tejto smernice je ochrana pracovníkov pred ohrozením ich bezpečnosti a zdravia vrátane prevencie v súvislosti s takýmto ohrozením, ktoré vzniká alebo pravdepodobne vzniká pri vystavení účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci.Ustanovuje konkrétne minimálne požiadavky v tejto oblasti vrátane limitných hodnôt.2. Táto smernica neplatí pre pracovníkov, ktorí sú vystavení len radiácii, na ktorú sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.3. Smernica 89/391/EHS sa úplne uplatňuje na celú oblasť uvádzanú v odseku 1 bez toho, aby boli dotknuté prísnejšie, prípadne osobitné ustanovenia obsiahnuté v tejto smernici.4. Pokiaľ ide o azbest, ktorým sa zaoberá smernica 83/477/EHS [9], ustanovenia tejto smernice platia vždy, keď sú prospešnejšie pre zdravie a bezpečnosť pri práci.Článok 2DefinícieNa účely tejto smernice:a) "karcinogén" je:i) látka, ktorá vyhovuje kritériám na zatriedenie ako karcinogén kategórie 1 alebo 2 podľa prílohy VI k smernici 67/548/EHS;ii) prípravok zložený z jednej alebo viacerých látok podľa bodu i), kde koncentrácia jednej alebo viacerých samostatných látok vyhovuje požiadavkám na limity koncentrácie pre zatriedenie prípravku ako karcinogénu kategórie 1 alebo 2 stanovené jednak:v prílohe I k Smernici 67/548/EHS; alebov časti B prílohy II k smernici 1999/45/ES, ak látka alebo látky nie sú uvedené v prílohe I k smernici 67/548/EHS alebo sú v nej uvedené bez limitov koncentrácie;iii) látka, prípravok alebo proces podľa prílohy I k tejto smernici, ako aj látka alebo prípravok, ktoré sa uvoľňujú pri procese uvedenom v prílohe I;b) "mutagén" je:i) látka, ktorá vyhovuje kritériám na zatriedenie ako mutagén kategórie 1 alebo 2 podľa prílohy VI k smernici 67/548/EHS;ii) prípravok zložený z jednej alebo viacerých látok podľa bodu i), ak koncentrácia jednej alebo viacerých samostatných látok vyhovuje požiadavkám na limity koncentrácie pre zatriedenie prípravku ako mutagénu kategórie 1 alebo 2 stanovené jednak v:prílohe I k smernici 67/548/EHS; alebočasti B prílohy II k smernici 1999/45/ES, ak látka alebo látky nie sú uvedené v prílohe I k smernici 67/548/EHS alebo sú v nej uvedené bez limitov koncentrácie;c) "limitná hodnota" je, pokiaľ to nie je stanovené inak, limit časovo váženého priemeru koncentrácie pre "karcinogén alebo mutagén" vo vzduchu v okruhu pracovníkovho priestoru na dýchanie vo vzťahu k špecifikovanej referenčnej dobe podľa prílohy III k tejto smernici.Článok 3Predmet – určenie a posudzovanie rizík1. Táto smernica platí pre činnosti, následkom vykonávania ktorých pracovníci sú alebo môžu byť vystavení karcinogénom alebo mutagénom.2. V prípade akejkoľvek činnosti, pri ktorej môže vzniknúť riziko vystavenia karcinogénom alebo mutagénom sa musí zistiť charakter, miera a trvanie vystavenia pracovníkov, aby bolo možné posúdiť akékoľvek ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia týchto pracovníkov a stanoviť opatrenia, ktoré sa majú vykonať.Toto posudzovanie sa musí pravidelne opakovať a vždy, keď nastane zmena podmienok, ktorá môže ovplyvniť vystavenie pracovníkov karcinogénom alebo mutagénom.Zamestnávateľ musí na požiadanie predložiť príslušným úradom informácie, ktoré sú základom tohto posudzovania.3. Pri posudzovaní rizika sa berú do úvahy všetky ostatné cesty vystavenia, ako napríklad absorpcia do pokožky a/alebo cez ňu.4. Zamestnávatelia sú pri posudzovaní rizika povinní venovať zvláštnu pozornosť všetkým vplyvom na zdravie a bezpečnosť pracovníkov pri osobitnom riziku a, inter alia, berú do úvahy, že nie je žiadúce zamestnávať týchto pracovníkov v oblastiach, v ktorých môžu prísť do styku s karcinogénmi alebo mutagénmi.KAPITOLA IIPOVINNOSTI ZAMESTNÁVATEĽOVČlánok 4Znižovanie a nahradenie1. Zamestnávateľ je povinný znižovať používanie karcinogénu alebo mutagénu na pracovisku, najmä tak, že ho, pokiaľ je to technicky možné, nahradí látkou, prípravkom alebo procesom, ktoré pri používaní nie sú nebezpečné alebo sú menej nebezpečné pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov, podľa jednotlivých prípadov.2. Zamestnávateľ je povinný na požiadanie predložiť príslušnému orgánu výsledok svojich zistení.Článok 5Prevencia a zníženie vystavenia1. Ak z výsledkov posudzovania uvedeného v článku 3 ods. 2 vyplynie ohrozenie zdravia alebo bezpečnosti pracovníkov, musí sa vystaveniu pracovníkov predísť.2. Ak nie je technicky možné nahradiť karcinogén alebo mutagén látkou, prípravkom alebo procesom, ktoré nie sú pri používaní nebezpečné alebo sú menej nebezpečné pre zdravie alebo bezpečnosť, zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby sa karcinogén vyrábal a používal v uzavretom systéme, ak je to technicky možné.3. Ak použitie uzavretého systému nie je technicky možné, zamestnávateľ zabezpečí, aby vystavenie pracovníkov bolo znížené na takú úroveň, ako je to technicky možné.4. Vystavenie nesmie presiahnuť limitnú hodnotu karcinogénu stanovenú v prílohe III.5. Zamestnávateľ vždy, keď sa používa karcinogén alebo mutagén, vykoná tieto opatrenia:a) obmedzenie množstva karcinogénu alebo mutagénu na pracovisku;b) obmedzenie počtu pracovníkov, ktorí sú alebo môžu byť vystavení, na najnižšiu možnú mieru;c) návrh pracovných procesov a opatrení pre technické riadiace systémy s cieľom predísť alebo minimalizovať uvoľňovanie karcinogénov alebo mutagénov na pracovisku;d) odstraňovanie karcinogénov alebo mutagénov pri zdroji, lokálny odsávací systém alebo celková ventilácia, pričom všetky tieto metódy sú primerané a zlučiteľné s potrebou chrániť verejné zdravie a životné prostredie;e) použitie vhodných existujúcich meracích postupov pre karcinogény alebo mutagény, najmä na včasné zistenie nadmerných vystavení v dôsledku nepredvídateľnej udalosti alebo nehody;f) použitie vhodných pracovných postupov a metód;g) kolektívne ochranné opatrenia a/alebo, ak nie je možné iným spôsobom zabrániť vystaveniu, individuálne ochranné opatrenia;h) hygienické opatrenia, najmä pravidelné čistenie podláh, stien a iných povrchov;i) informovanie pracovníkov;j) ohraničenie nebezpečných priestorov a používanie vhodných výstražných a bezpečnostných značiek vrátane značky "fajčenie zakázané" v priestoroch, v ktorých pracovníci sú alebo môžu byť vystavení karcinogénom alebo mutagénom;k) vypracovanie plánov zameriavajúce sa na núdzové prípady, ktorých následkom môže byť mimoriadne vysoké vystavenie;l) zaistenie bezpečného skladovania, manipulácie a prepravy, najmä použitím hermeticky uzatvárateľných a zreteľne a viditeľne označených kontajnerov;m) zaistenie bezpečného zhromažďovania, skladovania a odstraňovania odpadu pracovníkmi, vrátane používania hermeticky uzatvárateľných a zreteľne a viditeľne označených kontajnerov.Článok 6Informovanie príslušného orgánuAk výsledky posudzovania uvedeného v článku 3 ods. 2 poukazujú na ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia pracovníkov, zamestnávatelia poskytnú príslušnému orgánu na požiadanie príslušné informácie o:a) vykonávaných činnostiach a/alebo použitých výrobných postupoch, vrátane dôvodov použitia karcinogénov alebo mutagénov;b) množstvá vyrábaných alebo používaných látok alebo prípravkov, ktoré obsahujú karcinogény alebo mutagény;c) počet vystavených pracovníkov;d) vykonaných preventívnych opatreniach;e) druhu použitého ochranného vybavenia;f) charaktere a stupni vystavenia;g) prípadoch nahradenia.Článok 7Nepredvídateľné vystavenie1. V prípade nepredvídateľnej udalosti alebo nehody, ktorá by mohla viesť k nadmernému vystaveniu pracovníkov, zamestnávateľ o tom informuje pracovníkov.2. Až do návratu situácie do normálneho stavu a do odstránenia príčin nadmerného vystavenia:a) v zasiahnutom priestore je povolené pracovať iba tým pracovníkom, ktorí sú potrební na vykonávanie opráv a iné nevyhnutné práce;b) príslušným pracovníkom sa poskytne ochranný odev a prostriedky na osobnú ochranu dýchacích ciest, ktoré musia nosiť; vystavenie nemôže byť trvalé a prísne sa obmedzí pre každého pracovníka na minimálne nutnú dobu;c) nechráneným pracovníkom sa nepovolí pracovať v zasiahnutej oblasti.Článok 8Predvídateľné vystavenie1. Pri určitých činnostiach, napríklad údržbárskych prácach, pri ktorých je predvídateľná možnosť značného zvýšenia vystavenia pracovníkov a vzhľadom na ktoré bol vyčerpaný celý rozsah ďalších technických preventívnych opatrení na obmedzenie vystavenia pracovníkov, zamestnávateľ určí po porade s pracovníkmi a/alebo ich zástupcami v podniku alebo prevádzkarni, bez toho, aby bola dotknutá zodpovednosť zamestnávateľa, potrebné opatrenia na skrátenie doby vystavenia pracovníkov na minimum a na zabezpečenie ochrany pracovníkov počas výkonu týchto činností.Podľa prvého odseku sa príslušným pracovníkom poskytne ochranný odev a prostriedky na osobnú ochranu dýchacích ciest, ktoré musia nosiť počas pretrvávania nadmerného vystavenia; toto vystavenie nemôže byť trvalé a prísne sa obmedzí pre každého pracovníka na minimálne nutnú dobu;2. Vykonajú sa vhodné opatrenia, aby priestory, v ktorých sa vykonávajú činnosti uvedené v prvom pododseku odseku 1 boli zreteľne ohraničené a vyznačené, alebo aby sa iným spôsobom zabránilo vstupu neoprávnených osôb do týchto priestorov.Článok 9Prístup do nebezpečných priestorovZamestnávatelia vykonajú vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, že priestory, v ktorých sa vykonávajú činnosti, pri ktorých výsledky posudzovania uvedeného v článku 3 ods. 2 poukazujú na ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia pracovníkov, sa sprístupnia iba tým pracovníkom, od ktorých sa vyžaduje, aby do nich vstúpili z dôvodu vykonania práce alebo úloh.Článok 10Hygienické a individuálne ochranné opatrenia1. Zamestnávatelia sú povinní vykonať vhodné opatrenia pre všetky činnosti, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo kontaminácie karcinogénmi alebo mutagénmi, aby zabezpečili, že:a) pracovníci nejedia, nepijú, ani nefajčia na pracoviskách, na ktorých hrozí nebezpečenstvo kontaminácie karcinogénmi alebo mutagénmi;b) pracovníkom sa poskytne vhodný ochranný odev alebo iné vhodné špeciálne oblečenie;c) poskytnú sa oddelené miesta na odkladanie pracovných alebo ochranných odevov a na civilné oblečenie;d) pracovníkom sa poskytnú vhodné a zodpovedajúce umyvárne a toalety;e) ochranné prostriedky sa skladujú na vhodne určenom mieste a skontrolujú sa a očistia podľa možnosti pred použitím a v každom prípade po každom použití;f) poškodené prostriedky sa pred opätovným použitím opravia alebo vymenia.2. Od pracovníkov sa nemôže vyžadovať náhrada nákladov na opatrenia stanovené v odseku 1.Článok 11Informovanie a školenie pracovníkov1. Zamestnávateľ vykoná vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, že pracovníkom a/alebo zástupcom pracovníkov v podniku alebo v prevádzkarni sa poskytne dostatočné a primerané školenie na základe všetkých dostupných informácií, najmä vo forme informácií a inštrukcií o:a) možnom ohrození zdravia, vrátane ďalšieho ohrozenia vyplývajúceho zo spotreby tabaku;b) opatreniach, ktoré je potrebné vykonať na predchádzanie vystaveniu;c) hygienických požiadavkách;d) nosení a používaní ochranných prostriedkov a odevov;e) opatreniach, ktoré majú vykonať pracovníci, vrátane záchranárov, v prípade nehôd a pri predchádzaní nehodám.Toto školenie musí:prispôsobiť sa novým rizikám alebo ich zmenám; av prípade potreby pravidelne sa opakovať.2. Zamestnávatelia informujú pracovníkov o zariadeniach a príslušných kontajneroch, ktoré obsahujú karcinogény alebo mutagény, zabezpečia, aby všetky kontajnery, balenia a zariadenia, ktoré obsahujú karcinogény alebo mutagény boli zreteľne a čitateľne označené a umiestnia zreteľne viditeľné výstražné a bezpečnostné značky.Článok 12Informovanie pracovníkovMusia sa prijať potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, že:a) pracovníci a/alebo zástupcovia pracovníkov v podniku alebo prevádzkarni môžu kontrolovať, či sa uplatňuje táto smernica alebo sa môžu podieľať na jej uplatňovaní najmä vo vzťahu k:i) následkom pre bezpečnosť a zdravie pracovníkov spojeným s výberom, nosením a používaním ochranných odevov a prostriedkov, bez toho, aby bola dotknutá zodpovednosť zamestnávateľa za určenie účinnosti ochranných odevov a prostriedkov,ii) opatreniam, ktoré určí zamestnávateľ podľa prvého pododseku článku 8 ods. 1, rešpektujúc zodpovednosť zamestnávateľa za určenie týchto opatrení;b) pracovníci a/alebo zástupcovia pracovníkov v podniku alebo v prevádzkárni sú čo najrýchlejšie informovaní o mimoriadnom vystavení, vrátane prípadov uvedených v článku 8, o jeho príčinách a o opatreniach, ktoré boli vykonané alebo sa majú vykonať na nápravu situácie;c) zamestnávateľ vedie aktualizovaný zoznam pracovníkov vykonávajúcich činnosti, pri ktorých výsledky posudzovania uvedeného v článku 3 ods. 2 poukazujú na ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia pracovníkov, a uvádza, ak je taká informácia dostupná, vystavenie, ktoré u pracovníkov nastalo;d) lekár a/alebo príslušný orgán, ako aj všetky ostatné osoby zodpovedné za zdravie a bezpečnosť pri práci majú prístup k zoznamu uvedenému v písmene c);e) každý pracovník má prístup k tým informáciám v zozname, ktoré sa ho osobne týkajú;f) pracovníci a/alebo zástupcovia pracovníkov v podniku alebo v prevádzkarni majú prístup k anonymným kolektívnym informáciám.Článok 13Konzultácie a účasť pracovníkovPorady a účasť pracovníkov a/alebo ich zástupcov v záležitostiach, na ktoré sa vzťahuje táto smernica vrátane jej príloh sa uskutočňujú v súlade s článkom 11 smernice 89/391/EHS.KAPITOLA IIIRÔZNE USTANOVENIAČlánok 14Dohľad nad zdravotným stavom1. Členské štáty v súlade s vnútroštátnym právnym poriadkom a/alebo praxou vykonajú opatrenia na uskutočňovanie príslušných kontrol zdravotného stavu pracovníkov, u ktorých výsledky posudzovania uvedeného v článku 3 ods. 2 poukazujú na ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia.2. Opatrenia uvedené v odseku 1 sú také, že každý pracovník musí byť schopný podriadiť sa príslušnej zdravotnej kontrole, ak je to vhodné:pred vystavením,neskôr v pravidelných intervaloch.Na základe týchto opatrení je bezprostredne možné uplatňovať individuálne a hygienické opatrenia pri práci.3. Ak sa zistí, že nejaký pracovník trpí anomáliou, ktorú možno zdôvodniť jeho vystavením karcinogénom alebo mutagénom, môže lekár alebo orgán zodpovedný za kontroly zdravotného stavu pracovníkov požadovať, aby sa ďalší pracovníci, ktorí boli podobne vystavení, podrobili zdravotnej kontrole.V takomto prípade sa vykoná opätovné posúdenie rizika vystavenia v súlade s článkom 3 ods. 24. V prípadoch, keď sa uskutočňuje zdravotná kontrola, založí sa osobný zdravotný spis a lekár alebo úrad zodpovedný za zdravotnú kontrolu navrhne všetky ochranné alebo preventívne opatrenia, ktoré je potrebné vykonať pre každého pracovníka.5. Pracovníkom sa musia poskytnúť informácie a poradenstvo týkajúce sa akejkoľvek zdravotnej kontroly, ktorej môžu podliehať po ukončení vystavenia.6. V súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo praxou:pracovníci majú prístup k výsledkom zdravotnej kontroly, ktorá sa ich týka apríslušní pracovníci alebo zamestnávateľ môžu požiadať o preskúmanie výsledkov zdravotnej kontroly.7. Praktické odporúčania pre zdravotné kontroly pracovníkov sú uvedené v prílohe II.8. Všetky prípady ochorenia na rakovinu, ktoré boli zistené podľa vnútroštátnych právnych predpisov a/alebo praxe ako dôsledok vystavenia účinkom karcinogénu alebo mutagénu pri práci sa musia oznámiť príslušnému orgánu.Článok 15Uchovávanie záznamov1. Zoznam uvedený v článku 12 písm. c) a zdravotný spis uvedený v článku 14 ods. 4 sa uchováva najmenej štyridsať rokov po skončení vystavenia v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo praxou.2. V súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo praxou musia byť tieto dokumenty dostupné príslušnému orgánu v prípadoch, keď podnik ukončí činnosť.Článok 16Limitné hodnoty1. Rada v súlade s postupom uvedeným v článku 137 ods. 2 Zmluvy stanoví v smerniciach limitné hodnoty na základe dostupných informácií, vrátane vedeckých a technických údajov, pre všetky karcinogény alebo mutagény, pre ktoré je to možné a, ak je to potrebné, vydá ďalšie priamo s tým súvisiace ustanovenia.2. Limitné hodnoty a ďalšie priamo súvisiace ustanovenia sú stanovené v prílohe III.Článok 17Prílohy1. Prílohy I a III sa môžu meniť a dopĺňať iba v súlade s postupom stanoveným v článku 137 ods. 2 Zmluvy.2. Úpravy prílohy II čisto technického charakteru v súvislosti s technickým rozvojom a so zmenami v medzinárodných predpisoch alebo špecifikáciách a nových poznatkoch v oblasti karcinogénov alebo mutagénov sa musia prijímať v súlade s postupom uvedeným v článku 17 smernice 89/391/EHS.Článok 18Využívanie údajovKomisia má podľa článku 14 ods. 8 prístup k využívaniu informácií príslušnými vnútroštátnymi orgánmi.Článok 19Oznámenie KomisiiČlenské štáty oznámia Komisii tie ustanovenia vnútroštátneho právneho poriadku, ktoré prijali alebo v budúcnosti prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 20ZrušenieSmernica 90/394/EHS, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe VI časť A k tejto smernici sa zrušuje bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov, ktoré sa týkajú konečných termínov transpozície podľa prílohy VI časť B k tejto smernici.Odkazy na zrušenú smernicu sa chápu ako odkazy k tejto smernici a vykladajú sa v súlade s korelačnou tabuľkou v prílohe V.Článok 21Nadobudnutie účinnostiTáto smernica nadobúda účinnosť v dvadsiaty deň nasledujúci po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Článok 22AdresátiTáto smernica je adresovaná členským štátom.V Štrasburgu 29. apríla 2004Za Európsky parlamentpredsedaP.CoxZa RadupredsedaM. McDowell[1] Ú. v. ES C 368, 20.12.1999, s. 18[2] Stanovisko Európskeho parlamentu z 2. septembra 2003 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 30. marca 2004.[3] Ú. v. ES L 196, 26.7.1990, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 1999/38/ES.(Ú. v. ES L 138, 1.6.1999, s. 66).[4] Pozri prílohu VI, časť A.[5] Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003 Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. ES L 284, 31.10. 2003, s. 1).[6] Ú. v. ES L 196, 16.8.1967, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 807/2003 (Ú. v. ES L 122, 16.5. 2003, s. 36).[7] Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. ES L 284, 31.10. 2003, s. 1).[8] Ú. v. ES L 185, 9.7.1974, s. 15. Rozhodnutie zrušené rozhodnutím Rady z 22. júla 2003 (Ú. v. ES C 218, 13.9.2003, s. 1).[9] Smernica Rady 83/477/EHS z 19. septembra 1983 o ochrane pracovníkov pred rizikami v súvislosti s vystavením účinkom azbestu pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 8 smernice 80/1107/EHS) (Ú. v. ES L 263, 24.9.1983, s. 25). Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/18/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. L 97, 15.4.2003, s. 48).--------------------------------------------------PRÍLOHA IZoznam látok, prípravkov a procesov[Článok 2 písm. a) bod iii)]1. Výroba auramínu.2. Práca spojená s vystavením účinku polycyklických aromatických uhľovodíkov vyskytujúcich sa v uhoľných sadziach, uhoľnom dechte lebo smole.3. Pracovné činnosti spojené s vystavením účinku prachu, dymu a aerosólom, ktoré vznikajú počas praženia a elektro-rafinovania medeno-niklových kamienkov.4. Silno acidický proces pri výrobe izopropyl alkoholu.5. Pracovná činnosť spojená s vystavením účinku prachu z tvrdého dreva [1].[1] Zoznam niektorých tvrdých drevín sa nachádza vo zväzku 62 monografií o hodnotení karcinogénnych rizík pre človeka "Drevný prach a formaldehyd", vydanom Medzinárodnou agentúrou pre výskum rakoviny, Lyon, 1995.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIPraktické odporúčania pre zdravotné kontroly pracovníkov(Článok 14 ods. 7)1. Lekár a/alebo orgán zodpovedný za kontrolu zdravotného stavu pracovníkov, ktorí sú vystavení karcinogénom alebo mutagénom, musí byť oboznámený s podmienkami alebo okolnosťami vystavenia každého pracovníka.2. Kontroly zdravotného stavu pracovníkov sa musia uskutočňovať v súlade so zásadami a praxou pracovného lekárstva; musia zahŕňať aspoň tieto opatrenia:uchovávanie záznamov o zdravotnej a pracovnej anamnéze,osobný pohovor,kde je to vhodné, biologické kontroly ako aj zisťovanie včasných a reverzibilných následkov.O ďalších skúškach sa môže rozhodnúť u každého pracovníka, ktorý podlieha kontrole zdravotného stavu v zmysle najnovších dostupných poznatkov v pracovnom lekárstve.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIILimitné hodnoty a ostatné priamo súvisiace ustanovenia(Článok 16)A. LIMITNÉ HODNOTY PRE VYSTAVENIE PRI PRÁCINázov faktoru | EINECS | CAS | Limitné hodnoty | Záznam | Prechodné opatrenia |mg/m3 | ppm |Benzén | 200-753-7 | 71-43-2 | 3,25 | 1 | Pokožka | Limitná hodnota: 3 ppm (= 9,75 mg/m3) (do júna 2003) |Monomér vinyl chloridu | 200-831 | 75-01-4 | 7,77 | 3 | –– | –– |Prach z tvrdého dreva | –– | –– | 5,0 | –– | –– | –– |--------------------------------------------------PRÍLOHA IVČasť AZrušená smernica a jej následné zmeny a doplnenia(odkaz uvedený v článku 20)Smernica Rady 90/394/EHS | (Ú. v. ES 196, 26.7. 1990, s. 1) |Smernica Rady 97/42/ES | (Ú. v. ES 179, 8.7.1997, s. 4) |Smernica Rady 1999/38/ES | (Ú. v. ES 138, 1.6.1999, s. 66) |ČASŤ BKonečné termíny transpozície do vnútroštátneho právneho poriadku(odkaz uvedený v článku 20)Smernica | Konečný termín transpozície |90/394/EHS | 31. december 1992 |97/42/ES | 27. jún 2000 |1999/38/ES | 29. apríl 2003 |--------------------------------------------------PRÍLOHA VKORELAČNÁ TABUĽKASmernica 90/394/ES | Táto smernica |Článok 1 | Článok 1 |Článok 2 a) | Článok 2 a) |Článok 2(a. a.) | Článok 2 písm. b) |Článok 2 písm. b) | Článok 2 písm. c) |Články 3 až 9 | Články 3 až 9 |Článok 10 ods. 1 písm. a) | Článok 10 ods. 1 písm. a) |Článok 10 ods. 1 písm. b) prvá veta | Článok 10 ods. 1 písm. b) |Článok 10 ods. 1 písm. b) druhá veta | Článok 10 ods. 1 písm. c) |Článok 10 ods. 1 písm. c) | Článok 10 ods. 1 písm. d) |Článok 10 ods. 1 písm. d) prvá a druhá veta | Článok 10 ods. 1 písm. e) |Článok 10 ods. 1 písm. d) tretia veta | Článok 10 ods. 1 písm. f) |Článok 10 ods. 2 | Článok 10 ods. 2 |Články 11 až 18 | Články 11 až 18 |Článok 19 ods. 1 prvý pododsek | |Článok 19 ods. 1 druhý pododsek | |Článok 19 ods. 1 tretí pododsek | |Článok 19 ods. 2 | Článok 19 || Článok 20 || Článok 21 |Článok 20 | Článok 22 |Príloha I | Príloha I |Príloha II | Príloha II |Príloha III | Príloha III || Príloha IV || Príloha V |--------------------------------------------------

Summary:
Expozícia karcinogénom a mutagénom
Expozícia karcinogénom a mutagénom
 
ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:
Smernica 2004/37/ES – ochrana pracovníkov pred rizikami z expozície karcinogénom alebo mutagénom pri práci
AKÝ JE CIEĽ TEJTO SMERNICE?
V smernici sa stanovujú minimálne požiadavky na ochranu pracovníkov pred ohrozením ich bezpečnosti a zdravia, ktoré vznikajú alebo pravdepodobne vznikajú v dôsledku expozície karcinogénom* a mutagénom* pri práci. V záujme zníženia rizík pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov spojených s expozíciou sa v nej stanovujú preventívne a ochranné opatrenia, ako aj expozičné limity.
HLAVNÉ BODY
Rozsah pôsobnosti
Smernica sa týka látky alebo zmesi, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie ako karcinogén kategórie 1A alebo 1B alebo mutagén pre zárodočné bunky kategórie 1A alebo 1B podľa prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 (klasifikácia, balenie a označovanie chemických látok a ich zmesí). Okrem toho sa uplatňuje na karcinogénne látky, zmesi alebo procesy uvedené v prílohe I k tejto smernici, ako aj na látky alebo zmesi, ktoré sa uvoľňujú pri procese uvedenom v uvedenej prílohe. Po zmene smernice v roku 2017 táto príloha obsahuje 6 položiek:
1.Výroba auramínu.
2.Práca spojená s expozíciou účinku polycyklických aromatických uhľovodíkov vyskytujúcich sa v uhoľných sadziach, uhoľnom dechte lebo smole.
3.Pracovné činnosti spojené s expozíciou účinku prachu, dymu a aerosólom, ktoré vznikajú počas praženia a elektro-rafinovania medeno-niklových kamienkov.
4.Silno acidický proces pri výrobe izopropyl alkoholu.
5.Pracovná činnosť spojená s expozíciou účinku prachu z tvrdého dreva.
6.Práca, pri ktorej vzniká respirabilný prach kryštalického oxidu kremičitého.
Táto smernica neplatí pre pracovníkov, ktorí sú exponovaní len ionizujúcemu žiareniu, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.
Platí pre pracovníkov, ktorí sú exponovaní azbestu, keď sú ustanovenia tejto smernice prospešnejšie pre zdravie a bezpečnosť pri práci než ustanovenia smernice 2009/148/ES (ochrana pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom azbestu pri práci).Smernica 89/391/EHS (bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci) platí v plnom rozsahu bez toho, aby boli dotknuté záväznejšie a/alebo osobitnejšie pravidlá uvedené v tejto smernici.
Určovanie expozície a posudzovanie rizík
V prípade akejkoľvek činnosti, pri ktorej môže vzniknúť riziko expozície karcinogénom alebo mutagénom sa musí pravidelne zisťovať charakter, miera a trvanie expozície pracovníkov, aby bolo možné posúdiť akékoľvek ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia týchto pracovníkov a stanoviť opatrenia, ktoré sa majú vykonať. Zohľadniť sa musia všetky cesty expozície vrátane absorpcie do kože a/alebo cez ňu. Osobitná pozornosť sa musí venovať pracovníkom, ktorí sú obzvlášť ohrození.
Smernicou 2014/27/EÚ sa smernica 2004/37/ES zosúlaďuje s nariadením (ES) č. 1272/2008, v ktorom sa ustanovil nový systém klasifikácie, označovania a balenia látok a zmesí v EÚ na základe Globálneho harmonizovaného systému klasifikácie a označovania chemikálií (GHS) na medzinárodnej úrovni.
Smernicou (EÚ) 2017/2398 sa aktualizuje smernica 2004/37/ES prostredníctvom:zmeny článku 6 (Informovanie príslušného orgánu) a článku 14 (Zdravotný dohľad),zavedenia nového článku 18a (Hodnotenie),upravenia prílohy I a prílohy III s cieľom zahrnúť respirabilný prach kryštalického oxidu kremičitého do rozsahu pôsobnosti smernice a zaviesť nové alebo aktualizovať existujúce hodnoty expozičných limitov v pracovnom prostredí (OEL) trinástich karcinogénov.POVINNOSTI ZAMESTNÁVATEĽOV
Zníženie a nahradenie používania
Zamestnávatelia musia znižovať používanie karcinogénu alebo mutagénu najmä tak, že ho, pokiaľ je to technicky možné, nahradia látkou, zmesou alebo procesom, ktoré nie sú nebezpečné alebo sú menej nebezpečné.
Prevencia a zníženie expozície
Ak nie je možné nahradiť karcinogén alebo mutagén, zamestnávateľ musí zabezpečiť, aby sa karcinogén vyrábal a používal v uzavretom systéme. Ak to nie je technicky možné, zamestnávatelia musia zabezpečiť, aby úroveň expozície bola taká nízka, ako je to technicky možné.
Expozícia nesmie presiahnuť limitnú hodnotu stanovenú v prílohe III.
Zamestnávateľ musí vždy, keď sa používa karcinogén alebo mutagén, uplatniť niekoľko opatrení.
Informovanie príslušného orgánu
Zamestnávatelia musia príslušnému orgánu na požiadanie poskytnúť informácie týkajúce sa takých záležitostí, ako napríklad dôvodov použitia karcinogénov alebo mutagénov, prijaté preventívne opatrenia alebo počet exponovaných pracovníkov.
Nepredvídateľná expozícia
V prípade nepredvídateľnej udalosti alebo nehody, ktorá by mohla viesť k nadmernej expozícii pracovníkov, zamestnávatelia o tom musia pracovníkov informovať. Pracovníci musia nosiť ochranný odev a prostriedky na osobnú ochranu dýchacích ciest, expozícia sa musí prísne obmedziť na minimálne nevyhnutný čas a v príslušnom priestore je povolené pracovať iba tým pracovníkom, ktorí sú potrební na vykonávanie prác.
Predvídateľná expozícia
Ak existuje predvídateľné riziko zvýšenia expozície pracovníkov, napríklad pri údržbárskych prácach, a po vyčerpaní všetkých ostatných preventívnych opatrení, zamestnávatelia musia určiť potrebné opatrenia na skrátenie doby expozície pracovníkov na minimum a na zabezpečenie ich ochrany počas týchto činností. Pracovníci musia nosiť ochranný odev a prostriedky na osobnú ochranu dýchacích ciest a expozícia sa musí prísne obmedziť na minimálne nevyhnutný čas. Okrem toho sa priestory používané na tieto činnosti musia zreteľne ohraničiť a vyznačiť.
Prístup do nebezpečných priestorov
Zamestnávatelia musia obmedziť prístup do rizikových priestorov iba na tých pracovníkov, od ktorých sa vyžaduje, aby do nich vstúpili z dôvodu vykonania práce alebo úloh.
Opatrenia týkajúce sa hygieny a osobnej ochrany
Zamestnávatelia musia v prípade všetkých činností, pri ktorých hrozí kontaminácia, prijať tieto opatrenia týkajúce sa hygieny a osobnej ochrany:zabezpečiť, aby pracovníci nejedli, nepili ani nefajčili na pracoviskách, na ktorých hrozí nebezpečenstvo kontaminácie,poskytnúť pracovníkom vhodný odev a oddelené miesta na odkladanie pracovných odevov a na civilné oblečenie,poskytnúť umyvárne a toalety,vhodne skladovať, skontrolovať a očistiť ochranné prostriedky pred použitím a po každom použití.Pracovníci nesmú niesť náklady za tieto opatrenia.
Informovanie a odborná príprava pracovníkov a konzultácie s nimi
Zamestnávatelia musia prijať vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, že pracovníkom a/alebo ich zástupcom sa poskytne dostatočné a primerané školenie týkajúce sa:možného a ďalšieho ohrozenia zdravia (fajčenie),opatrení na predchádzanie expozícii,hygienických požiadaviek,ochranných prostriedkov a odevov,opatrení, ktoré sa majú vykonať v prípade nehôd.Zamestnávatelia musia zabezpečiť, aby všetky kontajnery, balenia a zariadenia, ktoré obsahujú karcinogény alebo mutagény, boli zreteľne a čitateľne označené a aby boli tieto výstražné značky zreteľne umiestnené.
Musia sa prijať potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, že pracovníci môžu kontrolovať, či sa táto smernica uplatňuje správne. Pracovníci musia byť čo najrýchlejšie informovaní o mimoriadnej expozícii.
Zamestnávatelia musia viesť aktualizovaný zoznam pracovníkov vykonávajúcich činnosti, pri ktorých existuje ohrozenie ich bezpečnosti alebo zdravia z hľadiska expozície karcinogénom a mutagénom.
S pracovníkmi a/alebo ich zástupcami sa musia viesť konzultácie o záležitostiach týkajúcich sa expozície karcinogénom a mutagénom a musia byť do týchto záležitostí zapojení.
RÔZNE OPATRENIA
Zdravotný dohľad
Krajiny EÚ musia stanoviť opatrenia na vykonávanie zdravotného dohľadu pracovníkov tak, aby ich zdravotný stav, ak je to vhodné, bol primerane sledovaný pred expozíciou a v pravidelných intervaloch aj po nej. Na základe týchto opatrení musí byť možné uplatňovať individuálne opatrenia a opatrenia na ochranu zdravia pri práci. Počas zdravotného dohľadu nad pracovníkom sa vytvorí individuálny zdravotný spis.
V súlade so zmenou smernice 2004/37/ES smernicou (EÚ) 2017/2398 môže zdravotný dohľad na odporúčanie lekára alebo orgánu zdravotného dozoru nad pracovníkmi pokračovať aj po ukončení expozície, a to dovtedy, dokiaľ sa to považuje za potrebné na ochranu zdravia dotknutého pracovníka.
Praktické odporúčania pre zdravotný dohľad pracovníkov sú uvedené v prílohe II.
Všetky prípady ochorenia na rakovinu, ktoré boli zistené ako dôsledok expozície pri práci sa musia oznámiť príslušnému orgánu. Krajiny EÚ musia tieto informácie zohľadnia vo svojich správach predkladaných Európskej komisii podľa smernice 89/391/EHS.
Hodnotenie
Podľa smernice (EÚ) 2017/2398 musí Komisia v rámci ďalšieho hodnotenia vykonávania smernice 2004/37/ES vyhodnotiť potrebu upraviť limitnú hodnotu pre respirabilný prach kryštalického oxidu kremičitého.
Navyše najneskôr v prvom štvrťroku 2019 musí Komisia po zohľadnení najnovšieho vývoja vedeckých poznatkov posúdiť možnosť upraviť rozsah pôsobnosti tejto smernice, aby sa do nej zahrnuli látky poškodzujúce reprodukciu*.
Uchovávanie záznamov
Aktuálny Zoznam exponovaných pracovníkov, ktorý musí viesť zamestnávateľ, a individuálne zdravotné spisy sa musia uchovávať najmenej štyridsať rokov po skončení expozície.
Limitné hodnoty
Na základe zmeny v dôsledku smernice z roku 2017 príloha III obsahuje limitné hodnoty týchto látok:prach z tvrdého drevazlúčeniny šesťmocného chrómu, ktoré sú karcinogénmi v zmysle článku 2 písm. a) bodu i) (ako chróm)ohňovzdorné keramické vlákna, ktoré sú karcinogénmi v zmysle článku 2 písm. a) bodu i)respirabilný prach kryštalického oxidu kremičitéhobenzénmonomér vinylchloriduetylénoxid1,2-epoxypropánakrylamid2-nitropropáno-toluidín1,3-butadiénhydrazínbrómetylén.V prípade monoméru vinylchloridu a prachu z tvrdého dreva sa v smernici (EÚ) 2017/2398 revidujú limitné hodnoty na základe aktuálnejších vedeckých. V prípade jedenástich nových karcinogénov boli stanovené hodnoty expozičného limitu v pracovnom prostredí.
ODKEDY SA SMERNICA UPLATŇUJE?
Uplatňuje sa od 20. mája 2004. Smernica 2004/37/ES kodifikuje a nahrádza smernicu 90/394/EHS a jej následné zmeny, smernice 97/42/ES a 1999/38/ES. Konečné termíny transpozície týchto smerníc do vnútroštátneho právneho poriadku (najneskôr do 29. apríla 2003) sa naďalej uplatňovali.
Krajiny EÚ mali povinnosť transponovať opatrenia zavedené smernicou (EÚ) 2017/2398 do vnútroštátnych právnych predpisov do 17. januára 2020.
KONTEXT
Ďalšie informácie:Smernica 2004/37/ES – karcinogény alebo mutagény pri práci (Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci).
HLAVNÉ POJMY
Karcinogény: látky, ktoré môžu v živých organizmoch vyvolať rakovinu.
Mutagény: látky, ktoré spôsobujú zmeny v genetickom materiáli organizmu.
Látky poškodzujúce reprodukciu: látky, ktoré poškodzujú reprodukciu.
HLAVNÝ DOKUMENT
Smernica 2004/37/ES Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 50 – 76).
Následné zmeny smernice 2004/37/ES boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.
SÚVISIACE DOKUMENTY
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2398 z 12. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2004/37/ES o ochrane pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou karcinogénom alebo mutagénom pri práci (Ú. v. EÚ L 345, 27.12.2017, s. 87 – 95)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/148/ES z 30. novembra 2009 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom azbestu pri práci (Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2009, s. 28 – 36)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1 – 1355)
Pozri konsolidované znenie.
Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1 – 8)
Pozri konsolidované znenie.
Posledná aktualizácia 20.04.2018