Document ID: 21984A0716(02)

Reference:
EUR-Lex - 21984A0716(02) - MT
Avviż Legali Importanti
|
21984A0716(02)
Official Journal L 188 , 16/07/1984 P. 0009 - 0016 Finnish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0191  Swedish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0191  Spanish special edition: Chapter 15 Volume 5 P. 0035  Portuguese special edition Chapter 15 Volume 5 P. 0035
Ftehimgħall-kooperazzjoni fit-trattament tat-tniġġis fil-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sostanzi oħra perikolużi(Ftehim ta' Bonn)IL-GVERNIJIET TAR-RENJU TAL-BELĠJU, IR-RENJU TAD-DANIMARKA, IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA, IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA, IR-RENJU TA' L-OLANDA, IR-RENJU TAN-NORVEĠJA, IR-RENJU TA' L-ISVEZJA, IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA' FUQ U L-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA,WAQT LI JIRRIKONOXXU li t-tniġġis tal-baħar biż-żejt u sostanzi oħra perikolużi fiż-żona tal-Baħar tat-Tramuntana jista’ jhedded l-ambjent tal-baħar u l-interessi ta' l-Istati Kostali,WAQT LI JINNOTAW li dan it-tniġġis għandu ħafna għejun u li d-disgrazzji u l-inċidenti oħra fil-baħar huma ta' tħassib kbir,KONVINTI li l-ħila li dan it-tniġġis jkun missielet kif ukoll l-koperazzjoni attiva u l-għajnuna reċiproka fost l-Istati huma meħtieġa għall-protezzjoni tal-kosti tagħhom u interessi relatati,JILQGĦU l-progress li diġà ntaħaq fil-qafas tal-Ftehim għall-koperazzjoni fil-ġlieda kontra t-tniġġis fil-baħar tat-Tramuntana miż-żejt, iffirmat f'Bonn fis-9 ta' Ġunju 1969,JIXTIEQU li jiżviluppaw aktar l-għajnuna reċiproka u l-koperazzjoni fil-ġlieda kontra t-tniġġis,IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:Artikolu 1Dan il-Ftehim għandu japplika kull meta l-preżenza jew il-preżenza prospettiva taż-żejt jew sostanzi perikolużi oħra li jniġġsu jew jheddu li jniġġsu l-baħar ġewwa ż-żona tal-Baħar tat-Tramuntana, kif imfisser fl-Artikolu 2 ta' dn il-Ftehim, jippreżenta perikolu gravi u imminenti għall-kosta jew interessi relatati ta' Parti Kontraenti waħda jew iżjed.Artikolu 2Għall-iskop ta' dan il-Ftehim iż-żona tal-Baħar tat-Tramuntana ifisser il-Baħar tat-Tramuntana propju ‘l isfel mil-latitudini 61oN, flimkien ma':(a) is-Skagerrak, li l-limitu ta' nofs-in-nhar tiegħu huwa determinat fil-lvant ta' Skaw bil-latitudini 57o44'00″,8N;(b) il-Kanal Ingliż u l-firxa tiegħu lejn il-lvant ta' linja mħażża 50 mili nawtiku lejn il-punent ta' linja li tgħaqqad il-Gżejjer Scilly u Ushant.Artikolu 31. Il-Partijiet Kontraenti jikkonsidraw li l-protezzjoni kontra t-tniġġis tat-tip msemmi fl-Artikolu 1 ta' dan il-Ftehim hija kwistjoni li titlob il-koperazzjoni attiva bejniethom.2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jiżviluppaw u jistabbilixxu linji ta' gwida għall-aspetti prattiċi, operattivi u tekniċi ta' azzjoni konġunta.Artikolu 4Il-Partijiet Kontraenti jimpenjaw ruħhom li jinfurmaw il-Partijiet Kontraenti l-oħra dwar:(a) l-organizzazzjoni nazzjonali tagħhom biex ikun missielet it-tniġġis msemmi fl-Artikolu 1 ta' dan il-Ftehim;(b) l-awtorità lokali kompetenti responsabbli biex tirċievi u tibgħat rapporti ta' dan it-tniġġis u biex ikunu trattati l-kwistjonijiet dwar miżuri ta' għajnuna reċiproka bejn il-Partijiet Kontraenti;(ċ) il-mezzi nazzjonali tagħhom biex ikun evitat jew missielet it-tniġġis, li jista’ jkun disponibbli għall-għajnuna internazzjonali;(d) modi ġodda kif dan it-tniġġis jista’ jkun evitat u dwar miżuri ġodda effettivi biex jittrattawh;(e) inċidenti gravi ta' tniġġis li ġew missielta.Artikolu 51. Kull meta Parti Kontraenti tkun taf b'inċident jew bil-presenza taż-żejt jew sostanzi oħra perikolużi fiż-żona tal-Baħar tat-Tramuntana li x'aktarx jikkostitwixxi theddida serja lill-kosta jew interessi relatati ta' kull Parti Kontraenti oħra, għandha tinforma lil dik il-Parti mingħajr dewmien permezz ta' l-awtorità kompetenti tagħha.2. Il-Partijiet Kontraenti jimpenjaw ruħhom li jitolbu lill-kaptani tal-bastimenti kollha li jtajru l-bnadar tagħhom u l-bdoti ta' inġenji ta' l-ajru reġistrati fil-pajjiżi rispettivi tagħhom biex jirrapportaw mingħajr dewmien permezz ta' kanali li jistgħu jkunu l-aktar prattiċi u adegwati fiċ-ċirkostanzi:(a) l-inċidenti kollha li jikkawżaw jew li x'aktar jikkawżaw tniġġis fil-baħar;(b) il-presenza, in-natura u l-firxa taż-żejt jew sostanzi perikolużi oħra li x'aktarx jikkostitwixxu theddida serja għall-kosta jew interessi relattivi ta' Parti Kontraenti waħda jew iżjed.2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu formola standard għar-rrappurtaġġ tat-tniġġis kif meħtieġ skond il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.Artikolu 61. Għall-iskop waħdieni ta' dan il-Ftehim iż-żona tal-Baħar tat-Tramuntana hija mqassma f’żoni mfissra fl-Anness ma’ dan il-Ftehim.2. Il-Parti Kontraenti li fiż-żona tagħha jinqala’ inċident tat-tip deskritt fl-Artikolu 1 ta' dan il-Ftehim, għandha tagħmel l-istimi meħtieġa tan-natura u l-firxa ta' kull inċident jew, kif jista’ jkun il-każ, tat-tip u l-kwantità approssimattiva ta' żejt jew sostanzi oħra perikolużi u d-direzzjoni u l-ħeffa tal-moviment tagħhom.3. Il-Parti Kontraenti kkonċernata għandha tgħarraf minnufih il-Partijiet Kontraenti l-oħra kollha permezz ta' l-awtoritajiet kompetenti tagħhom ta' l-istimi tagħha u ta' kull azzjoni li tkun ħadet biex tissielet maż-żejt jew sostanzi oħra perikolużi u għandha żżomm dawn is-sostanzi taħt osservazzjoni sakemm idumu fiż-żona tagħha.4. L-obbligazzjonijiet tal-Partijiet Kontraenti skond id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu fir-rigward taż-żoni ta' responsabbilità konġunta għandhom ikunu s-suġġett ta' arranġamenti li għandhom ikunu konklużi bejn il-Partijiet kkonċernati. Dawn l-arranġamenti għandhom ikunu kkomunikati lill-Partijiet Kontraenti l-oħra.Artikolu 7Parti Kontraenti li teħtieġ l-assistenza biex tissielet it-tniġġis jew il-presenza prospettiva tat-tniġġis fil-baħar jew fuq il-kosta tagħha tista’ titlob l-għajnuna lill-Partijiet Kontraenti l-oħra. Partijiet Kontraenti li jitolbu l-għajnuna għandhom jispeċifikaw it-tip ta' għajnuna li jeħtieġu. Il-Partijiet Kontraenti li jintalbu jgħinu skond dan l-Artikolu għandhom jagħmlu ħilithom biex jagħtu dik l-għajnuna li jistgħu jagħtu wara li jqisu, partikolarment fil-każ ta' tniġġis minn sostanzi perikoluzi li ma jkunux żejt, il-mezzi teknoloġiċi li għandhom fid-dispożizzjoni tagħhom.Artikolu 81. Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim m'għandhomx ikunu interpretati li b'xi mod jippreġudikaw id-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti skond il-liġi internazzjonali, speċjalment fil-qasam tal-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-tniġġis tal-baħar.2. B'ebda mod ma għandu t-tqassim f'żoni msemmija fl-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim ikun invokat bħala preċedent jew argument f'kull materja dwar is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni.Artikolu 91. Fin-nuqqas ta' Ftehim dwar l-arranġamenti finanzjarji li jiggvernaw l-azzjonijiet tal-Partijiet Kontraenti biex jissieltu t-tniġġis li jista’ jkun konkluż fuq bażi bilaterali jew multilaterali jew fl-okkażjoni ta' operazzjoni konġunta kontra t-tniġġis, il-Partijiet Kontraenti għandhom iġorru l-ispejjeż ta' l-azzjonijiet rispettivi tagħhom fil-ġlieda kontra t-tniġġis skond is-subparagrafi (a) jew (b) hawn taħt:(a) jekk l-azzjoni ttieħdet minn Parti Kontraenti waħda fuq talba espressa ta' Parti Kontraenti, il-Parti Kontraenti li titlob din l-għajnuna għandha tħallas lill-Parti Kontraenti li tgħin l-ispejjeż ta' l-azzjoni tagħha;(b) jekk l-azzjoni ttieħdet mill-Parti Kontraenti fuq l-inizjattiva tagħha stess, il-Parti Kontraenti għandha ġġorr l-ispejjeż ta' l-azzjoni tagħha.2. Il-Parti Kontraenti li titlob l-għajnuna tista’ tħassar it-talba tagħha f'kull ħin, imma f'dak il-każ għandha ġġorr l-ispejjeż li jkunu saru diġà jew allokati mill-Parti Kontraenti li qed tassisti.Artikolu 10Sakemm ma jkunx miftiehem xort'oħra l-ispejjeż ta' azzjoni meħuda mill-Parti Kontraenti fuq talba ta' Parti Kontraenti oħra għandhom ikunu ikkalkolati skond il-liġi u l-prattika kurrenti fl-għajnuna tal-pajjiż dwar il-ħlas ta' dawn l-ispejjeż minn persuna jew entità li huma responsabbli.Artikolu 11L-Artikolu 9 ta' dan il-Ftehim m'għandux jiftiehem b'mod li jippreġudika d-drittijiet tal-Partijiet Kontraenti biex jirkupraw minn terzi l-ispejjeż ta' l-azzjoni biex ikun missielet it-tniġġis jew it-theddida ta' tniġġis skond dispożizzjonijiet oħra applikabbli u regoli tal-liġi nazzjonali u internazzjonali.Artikolu 121. Għandhom jitlaqqgħu laqgħat tal-Partijiet Kontraenti f'intervalli regolari u f'kull żmien meta, minħabba ċirkostanzi speċjali, ikun hekk deċiż skond ir-Regoli tal-Proċedura.2. Il-Partijiet Kontraenti fl-ewwel laqgħa tagħhom għandhom iħejju Regoli tal-Proċedura u Regoli Finanzjarji, li għandhom ikunu adottati b'vot unanimu.3. Il-Gvern Depożitarju għandu jlaqqgħa l-ewwel laqgħa tal-Partijiet Kontraenti kemm jista’ jkun malajr wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.Artikolu 13Fl-oqsma ta' kompetenza tagħha, il-Komunità Ekonomika Ewropea hija intitolata għan-numru ta' voti ugwali għan-numru ta' l-Istati Membri tagħha li huma Partijiet Kontraenti fil-Ftehim preżenti. Il-Komunità Ekonomika Ewropea m'għandhiex teżerċita d-dritt tagħha tal-vot fil-każijiet meta l-Istati Membri jeżerċitaw tagħhom jew bil-maqlub.Artikolu 14Għandu jkun d-dmir tal-laqgħat tal-Partijiet Kontraenti:(a) li jeżerċitaw superviżjoni globali fuq l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;(b) li jirrivedu l-effettività tal-miżuri meħuda skond dan il-Ftehim;(ċ) li jwettqu dawk il-funzjonijiet li jkunu jeħtieġu skond il-kondizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.Artikolu 151. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jipprovdu għat-twettiq ta' dmirijiet segretarjali fir-rigward ta' dan il-Ftehim, wara li jitqiesu l-arranġamenti fil-qafas ta' ftehim ieħor internazzjonali fuq il-prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar fis-seħħ fl-istess reġjun bħal dan il-Ftehim.2. Kull Parti Kontraenti għandha tikkontribwixxi 2,5 % għall-ispiża ta' kull sena tal-Ftehim. Il-bilanċ tan-nefqa tal-Ftehim għandu jitqassam fost il-Partijiet Kontraenti barra l-Komunità Ekonomika Ewropea fi proporzjon mal-prodott gross domestiku skond l-iskala ta' stima adottata regolarment mill-Assemblea tal-Ġnus Maqgħuda. Fl-ebda każ m'għandha kontribuzzjoni ta' Stat Kontraenti għall-bilanċ jaqbeż 20 % tal-bilanċ.Artikolu 161. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 17 ta' dan il-Ftehim, proposta mill-Parti Kontraenti għall-emenda ta' dan il-Ftehim jew l-Anness tiegħu għandu jkun kkunsidrat fl-laqgħa tal-Partijiet Kontraenti. Wara l-adozzjoni tal-proposta b'vot unanimu l-emenda għandha tkun ikkomunikata mill-Gvern Depożitarju lill-Partijiet Kontraenti.2. Din l-emenda għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data meta l-Gvern Depożitarju ikun rċieva n-notifiki ta' approvazzjoni mill-Partijiet Kontraenti kollha.Artikolu 171. Żewġ Partijiet Kontraenti jew aktar jistgħu jimmodifikaw il-fruntjieri komuni taż-żoni tagħhom deskritti fl-Anness ta' dan il-Ftehim.2. Modifika bħal din għandha tidħol fis-seħħ għall-Partijiet Kontraenti kollha fl-ewwel jum tas-sitt xahar wara d-data tal-komunikazzjoni tagħha lill-Gvern Depożitarju ħlief jekk, f'perjodu ta' tliet xhur wara dik il-komunikazzjoni, Parti Kontraenti tkun esprimiet oġġezzjoni jew tkun talbet konsultazzjoni fuq il-kwistjoni.Artikolu 181. Dan il-Ftehim għandu jitqiegħed għall-firem mill-Gvernijiet ta' l-Istati mistiedna biex jipparteċipaw fil-Konferenza fuq il-Ftehim għall-koperazzjoni biex ikun misielet it-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sostanzi perikolużi oħra, li nżammet f'Bonn fit-13 ta' Settembru 1983 u mill Komunità Ekonomika Ewropea.2. Dawn l-Istati u l-Komunità Ekonomika Ewropea jistgħu jsiru Partijiet f'dan il-Ftehim jew bil-firma mingħajr riserva fir-rigward tar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni jew bil-firma bla ħsara għar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni segwita bir-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni.3. Strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni għandhom ikunu depożitati mal-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja.Artikolu 191. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data meta l-Gvernijiet ta' l-Istati kollha msemmija fl-Artikolu 18 ta' dan il-Ftehim u l-Komunità Ekonomika Ewropea ikunu iffirmaw il-Ftehim mingħajr riserva dwar ir-rattifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni.2. Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim il-Ftehim għall-koperazzjoni fil-ġlieda kontra t-tniġġis fil-Baħar tat-Tramuntana biż-żejt, magħmul f'Bonn fid-9 ta' Ġunju 1969, m'għandux jibqa' fis-seħħ.Artikolu 201. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu unanimament jistiednu kull Stat kostali ieħor taż-żona ta' l-Atlantiku tal-grigal biex jaderixxu għal dan il-Ftehim.2. F'dan il-każ l-Artikolu 2 ta' dan il-Ftehim u l-Anness tiegħu għandu jkun emendat kif meħtieġ. L-emendi għandhom ikunu adottati b'vot unanimu f'laqgħa tal-Partijiet Kontraenti u għandhom isiru effettivi mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim għall-Istat li qed jaderixxi.Artikolu 211. Għal kull Stat li jaderixxi għal dan il-Ftehim, il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data ta' depożitu minn dak l-Istat ta' l-istrumenti tiegħu ta' adeżjoni.2. Għandhom ikunu depożitati strumenti ta' adeżjoni mal-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja.Artikolu 221. Wara dan il-Ftehim ikun dam fis-seħħ għall-ħames snin jista’ jkun denunzjat minn kull Parti Kontraenti.2. Id-denunzji għandhom isiru b'notifika bil-miktub indirizzata lill-Gvern Depożitarju li għandu jinnotifika l-Partijiet Kontraenti b'kull denunzja riċevuta u bid-data ta' l-irċevuta tagħha.3. Denunzja għandha tibda sseħħ sena wara li tkun irċevuta mill-Gvern Depożitarju.Artikolu 23Il-Gvern Depożitarju għandu jinforma lill-Partijiet Kontraenti u dawk msemmija fl-Artikolu 18 ta' dan il-Ftehim rigward:(a) kull firma ta' dan il-Ftehim;(b) id-depożitu ta' kull strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni u ta' l-irċevuta ta' kull avviż ta' denunzja;(ċ) data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim;(d) l-irċevuta ta' kull notifika ta' approvazzjoni rigward l-emendi f'dan il-Ftehim jew l-Anness tiegħu u tad-data tad-dħul fis-seħħ ta' dawn l-emendi.Artikolu 24L-oriġinal ta' dan il-Ftehim, li tiegħu t-test Ingliż, Franċiż u Ġermaniż huma awtentiċi ugwalment, għandu jkun depożitat mal-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, li għandha tibgħat kopji ċertifikati tagħhom lill-Partijiet Kontraenti u li għandha tittrasmetti kopja ċertifikata lis-Segretarju Ġenerali tal-Ġnus Maqgħuda għar-reġistrazzjoni u l-pubblikazzjoni skond l-Artikolu 102 tal-Karta tal-Ġnus Maqgħuda.B'xiehda ta' dan ‘l hawn taħt iffirmati, awtorizzati għal dan, mill-Gvernijiet rispettivi, iffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul f'Bonn, dan il-jum tat-13 ta' Settembru 1983.FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS BELGIEN,FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF BELGIUM,POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE:Vorbehaltlich der Ratifikation,Subject to ratification,Sous réserve de ratification.FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS DÄNEMARK,FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK,POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE DANEMARK:Vorbehaltlich der Genehmigung,Subject to approval,Sous réserve d'approbation.FÜR DIE REGIERUNG DER FRANZÖSISCHEN REPUBLIK,FOR THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC,POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:FÜR DIE REGIERUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND,FOR THE GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS DER NIEDERLANDE,FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DES PAYS-BAS:Vorbehaltlich der Annahme,Subject to acceptance,Sous réserve d'acceptation.FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS NORWEGEN,FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF NORWAY,POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE NORVÈGE:Vorbehaltlich der Ratifikation,Subject to ratification,Sous réserve de ratification.FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS SCHWEDEN,FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN,POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUÈDE:FÜR DIE REGIERUNG DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND,FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD:Vorbehaltlich der Ratifikation,Subject to ratification,Sous réserve de ratification.FÜR DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT,FOR THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,POUR LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE:Vorbehaltlich der Annahme,Subject to acceptance,Sous réserve d'acceptation.--------------------------------------------------ANNESSDeskrizzjoni taż-żoni msemmija fl-Artikolu 6 ta' dan il-FtehimIż-żoni, bl-eċċezzjoni taż-żoni ta' responsabbilità konġunta huma limitati bil-linji li jgħaqqdu l-punti li ġejjin:Id-Danimarka55°03'00″,0N | 8°22'00″,0E |55°10'00″,0N | 7°30'00″,0E |55°10'00″,0N | 2°13'30″,0E |57°00'00″,0N | 1°30'00″,0E |57°00'00″,0N | 2°25'04″,6K |56°35'42″,0N | 2°36'48″,0E |56°05'12″,0N | 3°15'00″,0E |56°35'30″,0N | 5°02'00″,0E |57°10'30″,0N | 6°56'12″,0E |57°29'54″,0N | 7°59'00″,0E |57°37'06″,0N | 8°27'30″,0E |57°41'48″,0N | 8°53'18″,0E |57°59'18″,0N | 9°23'00″,0E |58°15'41″,2N | 10°01'48″,1K |58°10'00″,0N | 10°00'00″,0E |57°48'00″,0N | 10°57'00″,0E |57°44'48″,0N | 10°38'00″,0E |Repubblika Federali tal-Ġermanja53°34'N | 6°38'E |54°00'N | 5°30'E |54°00'N | 2°39',1E |55°10'N | 2°13',5E |55°10'N | 7°30'E |55°03'N | 8°22'E |L-Olanda51°32'N | 3°18'E |51°32'N | 2°06'E |52°30'N | 3°10'E |54°00'N | 2°39',1E |54°00'N | 5°30'E |53°34'N | 6°38'E |in-Norveġja61°00'00″,0N | 4°30'00″,0E |61°00'00″,0N | 2°00'00″,0E |57°00'00″,0N | 1°30'00″,0E |57°00'00″,0N | 2°25'04″,0E |56°35'42″,0N | 2°36'48″,0E |56°05'12″,0N | 3°15'00″,0E |56°35'30″,0N | 5°02'00″,0E |57°10'30″,0N | 6°56'12″,0E |57°29'54″,0N | 7°59'00″,0E |57°37'06″,0N | 8°27'30″,0E |57°41'48″,0N | 8°53'18″,0E |57°59'18″,0N | 9°23'00″,0E |58°15'41″,2N | 10°01'48″,1E |58°10'00″,0N | 10°00'00″,0E |58°53'34″,0N | 10°38'25″,0E |Tkompli matul il-fruntiera Norveġiża – Svediża |l-Isvezja57°54'N | 11°28'E |57°48'N | 10°57'E |58°10'N | 10°00'E |58°53'34″,0N | 10°38'25″,0E |Tkompli matul il-fruntiera Norveġiża – Svediża |Ir-Renju Unit61°00'N | 0°50'0 |61°00'N | 2°00'E |57°00'N | 1°30'E |52°30'N | 3°10'E |51°32'N | 2°06'E |Iż-żoni ta' responsabbilità konġuntà huma kif ġej:1. Il-Belġju, Franza u r-Renju UnitŻona tal-baħar bejn il-paralleli 51°32'N and 51°06'N.2. Franza u r-Renju UnitIl-Kanal Ingliż ilbiċ mill-parallel 51°06'N sa linja mħażża bejn il-punti 49°52'N 07°44'W u 48°27'N 06°25'W.3. id-Danimarka u l-IsvezjaŻona tal-baħar bejn il-linji Skagerrak li jgħaqqdu l-punti:57°54'N | 11°28'E |57°44',8N | 10°38'E |57°44',8N | 11°28'E |--------------------------------------------------

Summary:
Il-Ftehim ta’ Bonn — jittratta t-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sustanzi oħra perikolużi, inkluż i-tniġġis tal-arja kkawżata mit-tbaħħir
Il-Ftehim ta’ Bonn — jittratta t-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sustanzi oħra perikolużi, inkluż i-tniġġis tal-arja kkawżata mit-tbaħħir
 
SOMMARJU TA’:
Il-Ftehim għall-kooperazzjoni fit-trattament tat-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sustanzi oħra perikolużi (il-Ftehim ta’ Bonn)
Id-Deċiżjoni 84/358/KEE — konklużjoni tal-Ftehim ta’ Bonn
Id-Deċiżjoni (UE) 2021/176 — konklużjoni tal-emendi tal-Ftehim ta’ Bonn fir-rigward tal-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu u dwar l-adeżjoni ta’ Spanja għall-ftehim
X’INHU L-GĦAN TAL-FTEHIM U TAD-DEĊIŻJONIJIET?
Dan il-ftehim jistabbilixxi sistema ta’ kooperazzjoni fost il-partijiet kontraenti biex jittratta t-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sustanzi oħra perikolużi. Id-Deċiżjoni 84/358/KE tikkonkludi l-ftehim f’isem il-Komunità Ekonomika Ewropea (issa l-UE). Fl-2019 il-partijiet kontraenti qablu mal-adeżjoni ta’ Spanja u li jestendu l-kamp ta’ applikazzjoni tal-ftehim għat-tniġġis mill-vapuri kif regolat taħt l-Anness VI għall-Konvenzjoni Internazzjonali tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Vapuri (il-Konvenzjoni MARPOL). Id-Deċiżjoni (UE) 2021/176 timmarka l-konklużjoni mil-UE dwar l-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-ftehim u l-adeżjoni ta’ Spanja.
PUNTI EWLENIN
Partijiet kontraenti
Il-partijiet kontraenti tal-Ftehim ta’ Bonn, kif emendata reċentement fl-2021, huma l-gvernijiet tal-Belġju, id-Danimarka, Franza, il-Ġermanja, l-Irlanda, in-Netherlands, in-Norveġja, Spanja, l-Iżvezja u Renju Unit, kif ukoll l-Unjoni Ewropea.
Żoni tal-baħar koperti mill-ftehim
Il-ftehim jikkonċerna l-Baħar tat-Tramuntana l-kbir u l-firxa usa’ tiegħu – wieħed mill-aktar żoni tal-baħar passaġġużi fid-dinja. Mill-adeżjoni ta’ Spanja fil-ftehim, dan ikopri:il-Baħar tat-Tramuntana kollu kemm hu, fin-Nofsinhar tal-latitudni 61° 0'00.00" N; Skagerrak, li l-limitu tan-Nofsinhar tiegħu huwa ddeterminat fil-Lvant ta’ Skaw bil-latitudini 57° 44'43.00" N; il-Golf tal-Biskalja, delineat fin-naħa tan-Nofsinhar u tal-Punent mil-linja definita fil-Parti I tal-anness għal dan il-ftehim; l-ilmijiet l-oħra, li jinkludu l-Baħar Irlandiż, il-Baħar Ċeltiku, il-Baħar Malin, il-Minch il-Kbir, il-Minch iż-Żgħir, parti mill-Baħar Norveġiż, u partijiet mill-Atlantiku tal-Grigal, delineati fuq in-naħa tal-Punent u tat-Tramuntana mil-linja definita fil-Parti II tal-anness għal dan il-ftehim.Kamp ta’ applikazzjoni
Fuq riżultati ta’ ftehim preċedenti ffirmat fl-1969 li kopra t-tniġġis minn tixtrid ta’ żejt mhux maħdum, il-Ftehim ta’ Bonn tal-1984 ikopri wkoll tixrid ta’ sustanza niġġiesa perikolużi oħra jew li qed jheddu li jniġġsu l-baħar fiż-żona tal-Baħar tat-Tramuntana.
Fl-2019, il-partijiet kontraenti ddeċidew li jemendaw il-ftehim biex ikopru l-kooperazzjoni fuq is-sorveljanza fir-rigward tar-rekwiżiti tal-Anness VI għall-Konvenzjoni MARPOL. L-Anness VI jintroduċi limiti aktar stretti tal-kubrit għall-fjuwil tal-baħar f’żoni ta’ kontroll tal-emissjonijiet tal-ossidu tal-kubrit (li jinkludi l-Baħar tat-Tramuntana). Direttiva (UE) 2016/802 dwar tnaqqis tal-kontenut tal-kubrit f’ċerti karburanti likwidi tinkorpora l-bidliet ewlenin fil-liġi internazzjonali dwar il-prevenzjoni tat-tniġġis mill-vapuri fil-liġi tal-UE (ara s-sommarju).
Oqsma ta’ ħidma
Il-partijiet kontraenti jaqblu:li jikkooperaw b’mod attiv bejniethom; li jiżviluppaw sett ta’ linji gwida b’mod konġunt għall-aspetti prattiċi, operazzjonali u tekniċi ta’ azzjoni konġunta; li jaqsmu informazzjoni dwarl-organizzazzjoni nazzjonali li tittratta t-tip ta’ tniġġis kopert mill-ftehim;l-awtorità kompetenti responsabbli biex tirċievi u tibgħat ir-rapporti ta’ tali tniġġis u li tittratta l-mistoqsijiet rigward miżuri ta’ għajnuna reċiproka;il-mezzi nazzjonali tagħhom għall-evitar jew it-trattar ta’ tali tniġġis, li jistgħu jagħmlu disponibbli għall-għajnuna internazzjonali;modi ġodda li bihom tali tniġġis jista’ jiġi evitat u dwar miżuri effettivi ġodda biex jittrattawh;inċidenti ewlenin ta’ tniġġis ta’ dan it-tip li ġew ittrattati.Ir-rappurtar ta’ inċidenti u assistenza reċiprokaIl-partijiet kontraenti jaqblu li jinnotifikaw lil xulxin dwar kwalunkwe diżgrazzja jew tal-preżenza ta’ żejt jew sustanzi oħra perikolużi fil-Baħar tat-Tramuntana li x’aktarx jikkonstitwixxu theddida serja lill-kosta jew interess ieħor relatat ta’ kwalunkwe parti kontraenti oħra. Flimkien, żviluppaw format standard ta’ notifika għar-rappurtar ta’ inċidenti ta’ tniġġis. Parti li tkun qed tiffaċċa inċident ta’ tniġġis tista’ titlob l-għajnuna mill-partijiet l-oħra. Bħala regola ġenerali, il-parti kontraenti li tippreżenta t-talba tħallas lura l-partijiet li jagħtuha l-għajnuna għall-ispejjeż ta’ kwalunkwe azzjoni li tittieħed.Implimentazzjoni
Il-partijiet kontraenti jimplimentaw il-ftehim billi:jżommu ż-żoni ta’ responsabbiltà tagħhom taħt sorveljanza minn theddid ta’ tniġġis tal-baħar, inkluż il-koordinazzjoni mill-ajru u sorveljanza bis-satellita; jwissu lil xulxin dwar kwalunkwe theddid; jadottaw approċċi operattivi komuni biex ikunu jistgħu jiddependu fuq xulxin sabiex jiksbu l-istandards ta’ prevenzjoni u tindif meħtieġa; jappoġġaw lil xulxin (meta mitlub) f’operazzjonijiet ta’ reazzjoni; il-qsim ta’ riċerka u żvilupp; it-twettiq ta’ eżerċizzji konġunti.Baġit u segratarjat
Kull parti kontraenti tikkontribwixxi 2.5 % lejn l-infiq annwali tal-ftehim u l-bilanċ tal-infiq jinqasam fost il-partijiet kontraenti (għajr l-UE) fi proporzjon mas-sehem tagħhom fid-dħul nazzjonali gross totali.
Is-segratarjat tal-ftehim huwa bbażat f’Londra.
DATA TAD-DĦUL FIS-SEĦĦ
Il-ftehim ta’ Bonn tal-1984 daħal fis-seħħ fit-28 ta’ Ġunju 1984.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:Dwar il-Ftehim ta’ Bonn (is-sit web tal-Ftehim ta’ Bonn).
DOKUMENTI EWLENIN
Il-Ftehim għall-kooperazzjoni fit-trattament tat-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sustanzi oħra perikolużi (il-Ftehim ta’ Bonn) (ĠU L 188, 16.7.1984, pp. 9-16)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 84/358/KEE tat-28 ta’ Ġunju 1984 dwar l-Ilħuq tal-Ftehim għall-koperazzjoni dwar kif jiġi trattat it-tniġġiż tal-Baħar tat-Tramuntana bħala riżultat taż-żejt u ta’ sustanzi oħra perikolużi (ĠU L 188, 16.7.1984, pp. 7-8)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/176 tal-5 ta’ Frar 2021 dwar il-konklużjoni tal-emendi tal-Ftehim għall-kooperazzjoni fit-trattament tat-tniġġis tal-Baħar tat-Tramuntana miż-żejt u sustanzi oħra perikolużi (Il-Ftehim ta’ Bonn) fir-rigward tal-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim u dwar l-Adeżjoni tar-Renju ta’ Spanja għal dak il-Ftehim (ĠU L 54, 16.2.2021, pp. 1-2)
DOKUMENTI RELATATI
Id-Direttiva (UE) 2016/802 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar tnaqqis tal-kontenut tal-kubrit f’ċerti karburanti likwidi (ĠU L 132, 21.5.2016, pp. 58-78)
l-aħħar aġġornament 26.04.2021