Document ID: 22020A1204(01)

Reference:
4.12.2020
EL
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
LI 408/3
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΑΥΤΩΝ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, αφενός,
και
Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ, αφετέρου,
εφεξής καλούμενες από κοινού τα «συμβαλλόμενα μέρη»,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΟΤΙ τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν μεταξύ τους την αρμονική συνεργασία και την ανάπτυξη γεωγραφικών ενδείξεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου («συμφωνία TRIPS»), και να ενισχύσουν το εμπόριο προϊόντων που φέρουν τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις και κατάγονται από τα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών,
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ:
Aρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας
1.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στη συνεργασία σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις των προϊόντων που κατάγονται από τα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών και στην προστασία των ενδείξεων αυτών.
2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να εξετάσουν την επέκταση του πεδίου εφαρμογής των γεωγραφικών ενδείξεων που καλύπτει η παρούσα συμφωνία μετά την έναρξη ισχύος της σε άλλες κατηγορίες προϊόντων των γεωγραφικών ενδείξεων που δεν καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής της νομοθεσίας που αναφέρεται στο άρθρο 2, και ιδίως στα είδη χειροτεχνίας, λαμβανομένων υπόψη των νομοθετικών εξελίξεων στα συμβαλλόμενα μέρη.
Για τους σκοπούς που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν συμπεριλάβει στο παράρτημα VII ονομασίες οι οποίες χαρακτηρίζουν προϊόντα που κατάγονται από το έδαφός τους και προστατεύονται σε αυτό, και οι οποίες, κατά την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της προστασίας που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία, θα προστατεύονται κατά προτεραιότητα σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας.
Εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη επανεξετάζουν την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την επέκταση του πεδίου προστασίας της παρούσας συμφωνίας και, στη συνέχεια, διενεργούν επανεξέταση ανά διετία.
Aρθρο 2
Καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις
1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι στην αντίστοιχη νομοθεσία τους που παρατίθεται στο παράρτημα Ι της παρούσας συμφωνίας θεσπίζονται τα ουσιώδη στοιχεία της διαδικασίας καταχώρισης και προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων, όπως ορίζονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας TRIPS.
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι τα ουσιώδη στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου είναι τα ακόλουθα:
α)
ένα ή περισσότερα μητρώα των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων στο οικείο έδαφος·
β)
διοικητική διαδικασία με την οποία επαληθεύεται ότι μια γεωγραφική ένδειξη δηλώνει ότι ένα προϊόν κατάγεται από έδαφος, περιοχή ή τοποθεσία ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη, εφόσον μια δεδομένη ποιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος μπορεί να αποδοθεί κατά κύριο λόγο στη γεωγραφική του καταγωγή·
γ)
απαίτηση βάσει της οποίας μια καταχωρισμένη ονομασία αντιστοιχεί σε ένα συγκεκριμένο προϊόν ή συγκεκριμένα προϊόντα, για τα οποία έχουν καθοριστεί προδιαγραφές του προϊόντος οι οποίες μπορούν να τροποποιηθούν μόνο μέσω κατάλληλης διοικητικής διαδικασίας·
δ)
διατάξεις ελέγχου που εφαρμόζονται στην παραγωγή·
ε)
επιβολή της προστασίας των καταχωρισμένων ονομασιών με κατάλληλα διοικητικά μέτρα από τις δημόσιες αρχές·
στ)
δικαίωμα για κάθε παραγωγό, ο οποίος είναι εγκατεστημένος στην περιοχή και υπόκειται στο σύστημα ελέγχου, να διαθέτει στην αγορά προϊόντα που φέρουν ετικέτα με την προστατευόμενη ονομασία, υπό τον όρο ότι ο παραγωγός πληροί τις προδιαγραφές του προϊόντος·
ζ)
διαδικασία ένστασης που επιτρέπει τη συνεκτίμηση των νόμιμων συμφερόντων των προηγούμενων χρηστών των ονομασιών, είτε οι εν λόγω ονομασίες προστατεύονται ως μορφή διανοητικής ιδιοκτησίας είτε όχι.
2.   Κατόπιν εξέτασης των τεχνικών προδιαγραφών που ορίζονται στο έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ για τις γεωγραφικές ενδείξεις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ και καταχωρίζονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας βάσει της νομοθεσίας της που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύεται να προστατεύσει τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις σε επίπεδο όχι κατώτερο του επιπέδου προστασίας που ορίζεται στην παρούσα συμφωνία.
3.   Κατόπιν εξέτασης των τεχνικών προδιαγραφών που ορίζονται στο έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ για τις γεωγραφικές ενδείξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης που παρατίθενται στο παράρτημα IV και καταχωρίζονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση βάσει της νομοθεσίας της που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας δεσμεύεται να προστατεύσει τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις σε επίπεδο όχι κατώτερο του επιπέδου προστασίας που ορίζεται στην παρούσα συμφωνία.
4.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη κάθε προηγούμενης δέσμευσης των συμβαλλόμενων μερών που απορρέει από την εφαρμογή του άρθρου 3 της συμφωνίας TRIPS σχετικά με την εθνική μεταχείριση.
Αρθρο 3
Προσθήκη γεωγραφικών ενδείξεων
1.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις του παραρτήματος V ή VI, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις θα διεκπεραιωθούν σύμφωνα με τους όρους της παρούσας συμφωνίας κατά τη διάρκεια των τεσσάρων πρώτων ετών μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας (1).
2.   Οι προσθήκες στις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα III και IV υπάγονται, κατόπιν εξέτασης των τεχνικών προδιαγραφών τους που παρατίθενται στο έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα II, στις σχετικές διαδικασίες του άρθρου 10 παράγραφος 3 (2).
Αρθρο 4
Πεδίο εφαρμογής της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων (3)
1.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών ενδείξεων που προστίθενται δυνάμει του άρθρου 3 της παρούσας συμφωνίας, κάθε συμβαλλόμενο μέρος τις προστατεύει έναντι (4):
α)
της χρήσης οποιουδήποτε μέσου για την περιγραφή ή την παρουσίαση ενός προϊόντος, με το οποίο δηλώνεται ή υπονοείται ότι το εν λόγω προϊόν κατάγεται από γεωγραφική περιοχή που δεν συμπίπτει με τον πραγματικό τόπο καταγωγής του, εφόσον με τον τρόπο αυτό το κοινό σχηματίζει εσφαλμένη αντίληψη όσον αφορά τη γεωγραφική καταγωγή του προϊόντος·
β)
κάθε χρήσης γεωγραφικής ένδειξης που χαρακτηρίζει πανομοιότυπο ή ομοειδές προϊόν το οποίο δεν κατάγεται από τον τόπο που ορίζεται στην εν λόγω γεωγραφική ένδειξη, ακόμη και αν αναφέρεται η πραγματική καταγωγή των προϊόντων ή αν η γεωγραφική ένδειξη χρησιμοποιείται σε μετάφραση, μεταγραφή (5) ή μεταγραμματισμό, ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «είδος», «τύπος», «στυλ», «απομίμηση» ή παρόμοιες εκφράσεις·
γ)
κάθε χρήσης γεωγραφικής ένδειξης που χαρακτηρίζει πανομοιότυπο ή ομοειδές προϊόν που δεν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος της προστατευόμενης ονομασίας.
2.   Στην περίπτωση πλήρως ή εν μέρει ομώνυμων γεωγραφικών ενδείξεων, παρέχεται προστασία σε κάθε ένδειξη. Ωστόσο, δεν προστατεύεται γεωγραφική ένδειξη η οποία, ακόμη και αν ακριβολογεί όσον αφορά το έδαφος, την περιοχή ή τον τόπο καταγωγής των προϊόντων, δίδει στο κοινό την εσφαλμένη εντύπωση ότι τα προϊόντα κατάγονται από άλλο έδαφος.
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει, στο μέτρο του δυνατού, το άλλο συμβαλλόμενο μέρος προτού καθορίσει τους πρακτικούς όρους υπό τους οποίους οι σχετικές ομώνυμες ενδείξεις θα διαφοροποιούνται μεταξύ τους, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη διασφάλισης ισότιμης μεταχείρισης των ενδιαφερόμενων παραγωγών και αποφυγής παραπλάνησης των καταναλωτών.
3.   Όσον αφορά την προσθήκη γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει του άρθρου 3, δεν απαιτείται η προστασία ονομασίας ως γεωγραφικής ένδειξης από συμβαλλόμενο μέρος, η οποία συγχέεται με την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων και ενδέχεται, ως εκ τούτου, να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική καταγωγή του προϊόντος.
4.   Όταν ένα συμβαλλόμενο μέρος, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων με τρίτη χώρα, προτείνει την προστασία μιας γεωγραφικής ένδειξης της εν λόγω τρίτης χώρας και η ονομασία αυτή είναι ομώνυμη με γεωγραφική ένδειξη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους η οποία προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, το μέρος αυτό ενημερώνεται και του δίδεται η ευκαιρία να διατυπώσει σχόλια πριν η ονομασία αυτή τεθεί υπό προστασία.
5.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει ένα συμβαλλόμενο μέρος να προστατεύει γεωγραφική ένδειξη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους η οποία δεν προστατεύεται ή έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή η οποία έχει πέσει σε αχρηστία στη χώρα αυτή. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος αν μία από τις γεωγραφικές ενδείξεις του έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή έχει πέσει σε αχρηστία στη χώρα αυτή.
6.   Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει κατ’ ουδένα τρόπο το δικαίωμα οποιουδήποτε προσώπου να χρησιμοποιεί, για εμπορικούς σκοπούς, το όνομά του ή το όνομα του προκατόχου του, εφόσον το όνομα αυτό χρησιμοποιείται κατά τρόπο που δεν παραπλανά το κοινό.
Αρθρο 5
Δικαίωμα χρήσης γεωγραφικών ενδείξεων
1.   Γεωγραφική ένδειξη η οποία προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάθε νόμιμο προϊόν που συμμορφώνεται με τις τεχνικές προδιαγραφές της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης και πληροί όλες τις απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας που προβλέπεται στο παράρτημα Ι του συμβαλλόμενου μέρους από το οποίο προέρχεται η γεωγραφική ένδειξη.
2.   Εφόσον μια γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, τα προϊόντα που καλύπτει η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη μπορούν να φέρουν τα επίσημα σύμβολα της γεωγραφικής ένδειξης του άλλου συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφος του εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους, σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία που παρατίθεται στο παράρτημα Ι.
Οι γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ενσωματώνονται στο σχετικό μητρώο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με ισχύ από την ημέρα έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας (6). Τα προϊόντα που καλύπτονται από γεωγραφική ένδειξη η οποία προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας και περιλαμβάνεται στο παράρτημα III, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών ενδείξεων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, μπορούν να φέρουν το ευρωπαϊκό σύμβολο που αντιστοιχεί σε προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή σε προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατόπιν κατά περίπτωση αξιολόγησης, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφασίζει σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών ενδείξεων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, στο σχετικό μητρώο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είτε ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης είτε ως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη. Οι εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις ενσωματώνονται στο μητρώο με ισχύ από την ημέρα εφαρμογής της συγκεκριμένης απόφασης.
Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV, μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα σύμβολα που αντιστοιχούν στα προϊόντα με γεωγραφική ένδειξη όπως ορίζεται από τη νομοθεσία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
Εφόσον μια γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, τα προϊόντα που καλύπτει η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη μπορούν να φέρουν τα επίσημα σύμβολα, σύμφωνα με τη νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους προέλευσης που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι γενικές απαιτήσεις επισήμανσης του τελευταίου.
Η παρούσα παράγραφος δεν θίγει το δικαίωμα καθενός από τα συμβαλλόμενα μέρη να θεσπίζει ή να διατηρεί σύστημα έγκρισης της χρήσης επίσημων συμβόλων για γεωγραφικές ενδείξεις που προέρχονται από το έδαφός του.
3.   Εφόσον μια γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, η χρήση της εν λόγω προστατευόμενης ονομασίας από οποιονδήποτε χρήστη στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους δεν υπόκειται σε διοικητική έγκριση των χρηστών ούτε σε περαιτέρω διοικητικές επιβαρύνσεις. Ο δικαιούχος ή ο φορέας ελέγχου μιας γεωγραφικής ένδειξης ενθαρρύνεται να παρέχει τον κατάλογο των χρηστών στις αρμόδιες αρχές του άλλου συμβαλλόμενου μέρους για να διευκολύνει την επιβολή δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.
Αρθρο 6
Σχέση με τα εμπορικά σήματα
1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους, αρνούνται ή ακυρώνουν την καταχώριση εμπορικού σήματος το οποίο συνίσταται σε (7) γεωγραφική ένδειξη ή τη μετάφραση ή μεταγραφή της, όσον αφορά πανομοιότυπα ή ομοειδή προϊόντα που δεν έχουν την καταγωγή που δηλώνεται με την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη, σύμφωνα με τους αντίστοιχους κανόνες τους, υπό την προϋπόθεση ότι η αίτηση καταχώρισης του εμπορικού σήματος υποβλήθηκε μετά την ημερομηνία προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ή IV, ή μετά την ημερομηνία της αίτησης προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, στο αντίστοιχο έδαφος.
2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη επίσης, κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους, αρνούνται ή ακυρώνουν την καταχώριση εμπορικού σήματος με το οποίο δηλώνεται ότι το εν λόγω προϊόν κατάγεται από γεωγραφική περιοχή που δεν συμπίπτει με τον πραγματικό τόπο καταγωγής του όσον αφορά πανομοιότυπα ή ομοειδή προϊόντα, υπό την προϋπόθεση ότι η αίτηση καταχώρισης του εμπορικού σήματος υποβλήθηκε μετά την ημερομηνία προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ή IV, ή μετά την ημερομηνία της αίτησης προστασίας γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, στο αντίστοιχο έδαφος (8).
3.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει ένα συμβαλλόμενο μέρος να προστατεύει γεωγραφική ένδειξη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, εφόσον, λαμβανομένης υπόψη της φήμης ή της αναγνωρισιμότητας ενός εμπορικού σήματος, η προστασία μπορεί να οδηγήσει σε παραπλάνηση των καταναλωτών όσον αφορά την αληθινή ταυτότητα του προϊόντος.
4.   Η προστασία που παρέχεται, βάσει της παρούσας συμφωνίας, στις γεωγραφικές ενδείξεις των παραρτημάτων III και IV δεν θίγει τη συνεχή χρήση και ανανέωση εμπορικού σήματος για το οποίο με καλή πίστη έχει υποβληθεί αίτηση, έχει καταχωριστεί ή καθιερωθεί με τη χρήση, αν αυτή η δυνατότητα προβλέπεται από τη νομοθεσία του οικείου συμβαλλόμενου μέρους, πριν από την ημερομηνία προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV, ή πριν από την ημερομηνία της αίτησης προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας.
Η χρήση και η ανανέωση των εμπορικών σημάτων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου μπορεί να συνεχιστεί υπό τον όρο ότι δεν συντρέχουν λόγοι για την ακύρωση ή την ανάκληση του εμπορικού σήματος στη νομοθεσία των συμβαλλομένων μερών για τα εμπορικά σήματα. Εξυπακούεται ότι είναι δυνατή η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων με βάση νομοθεσία άλλη από τους νόμους και κανονισμούς για τα εμπορικά σήματα, όπως η νομοθεσία που προβλέπει sui generis προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων.
Η ημερομηνία προστασίας και η ημερομηνία της αίτησης προστασίας καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 5.
5.   Για τους σκοπούς των παραγράφων 1, 2 και 4 του παρόντος άρθρου, η «ημερομηνία προστασίας» και η «ημερομηνία της αίτησης προστασίας» είναι οι ακόλουθες:
—
όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV, η ημερομηνία προστασίας δεν είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας·
—
όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα V και VI, η ημερομηνία της αίτησης προστασίας είναι η ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας και η ημερομηνία προστασίας δεν είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της αντίστοιχης τροποποίησης του παραρτήματος III ή του παραρτήματος IV·
—
όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η ημερομηνία δημοσίευσης για την προστασία γεωγραφικής ένδειξης θεωρείται ως η ημερομηνία της αίτησης προστασίας της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης, και η ημερομηνία προστασίας δεν είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της αντίστοιχης τροποποίησης του παραρτήματος III ή του παραρτήματος IV.
6.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα V και VI κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα εμπορικά σήματα για τα οποία υποβάλλεται αίτηση μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και τα οποία αντιστοιχούν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 απορρίπτονται.
Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, για τα εμπορικά σήματα για τα οποία υποβάλλεται αίτηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση μεταξύ της ημερομηνίας δημοσίευσης για υποβολή ενστάσεων και της έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας και τα οποία αντιστοιχούν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τεκμαίρεται ότι η αίτηση έχει υποβληθεί κακόπιστα.
Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα εμπορικά σήματα για τα οποία υποβάλλεται αίτηση στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας μετά τις 3 Ιουνίου 2017 και τα οποία αντιστοιχούν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 απορρίπτονται.
Αρθρο 7
Επιβολή της προστασίας
Τα συμβαλλόμενα μέρη επιβάλλουν την προστασία που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία μέσω κατάλληλων μέτρων που λαμβάνουν οι αρχές τους. Επιβάλλουν, επίσης, την εν λόγω προστασία κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους. Το παρόν άρθρο δεν θίγει τα δικαιώματα των ενδιαφερόμενων μερών να ζητήσουν δικαστική εκτέλεση.
Αρθρο 8
Γενικοί κανόνες
1.   Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται με την επιφύλαξη κάθε προηγούμενης δέσμευσης των συμβαλλόμενων μερών που απορρέει από διεθνείς συμφωνίες σχετικά με την προστασία γεωγραφικών ενδείξεων και την επιβολή τους.
2.   Η εισαγωγή, η εξαγωγή και η εμπορία προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV διεξάγονται σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν στο έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο τα προϊόντα διατίθενται στην αγορά.
3.   Κάθε θέμα που ανακύπτει από τις τεχνικές προδιαγραφές προϊόντων που έχουν καταχωριστεί εξετάζεται από τη μεικτή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10.
4.   Οι πληροφορίες σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις, ιδίως οι τεχνικές προδιαγραφές για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης όπως ορίζονται στο παράρτημα II, συμπεριλαμβανομένης κάθε μελλοντικής τροποποίησης, εξετάζονται και εγκρίνονται από τις αρχές του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφος προέλευσης της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης.
Αρθρο 9
Διαφάνεια και ανταλλαγή πληροφοριών
1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη διατηρούν επαφή, είτε μέσω της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10, είτε απευθείας μέσω των καθιερωμένων σημείων επαφής όταν δεν συνεδριάζει η μεικτή επιτροπή, για όλα τα θέματα που αφορούν την εφαρμογή και τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Συγκεκριμένα, ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος πληροφορίες σχετικά με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, τις γεωγραφικές ενδείξεις και τις τροποποιήσεις τους καθώς και σχετικά με τα σημεία επαφής για διατάξεις ελέγχου. Τα σημεία επαφής είναι επίσης αρμόδια για την παραλαβή των απαραίτητων εγγράφων που αφορούν τις ονομασίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα.
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος προσδιορίζει και διαβιβάζει το σημείο επαφής που χρησιμοποιείται για τα θέματα που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο.
Το σημείο επαφής για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας είναι η Υπηρεσία Συνθηκών και Δικαίου του Υπουργείου Εμπορίου της Κίνας.
Το σημείο επαφής για την Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
2.   Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να δημοσιοποιεί τις πληροφορίες σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών προδιαγραφών ή σύνοψής τους, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με τα σημεία επαφής για τις διατάξεις ελέγχου που αντιστοιχούν στις γεωγραφικές ενδείξεις του άλλου συμβαλλομένου μέρους που προστατεύονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.
Αρθρο 10
Μεικτή επιτροπή
1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συγκροτούν μεικτή επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους αμφότερων των συμβαλλόμενων μερών με σκοπό την παρακολούθηση της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και την ενίσχυση της συνεργασίας τους και του διαλόγου για τις γεωγραφικές ενδείξεις.
2.   Η μεικτή επιτροπή λαμβάνει τις αποφάσεις συναινετικά. Θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως ή ανά πάσα στιγμή κατόπιν συμφωνίας των συμβαλλόμενων μερών, εναλλάξ στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, σε χρόνο, τόπο και με τρόπο (περιλαμβανομένης, ενδεχομένως, της βιντεοδιάσκεψης) που καθορίζονται αμοιβαία από τα συμβαλλόμενα μέρη, το αργότερο εντός 90 ημερών από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος.
3.   Η μεικτή επιτροπή μεριμνά επίσης για την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας και μπορεί να εξετάζει κάθε ζήτημα συνδεόμενο με την εφαρμογή και τη λειτουργία της. Συγκεκριμένα, είναι αρμόδια για τα εξής:
α)
την τροποποίηση του παραρτήματος Ι όσον αφορά τις παραπομπές στη νομοθεσία που εφαρμόζεται στα συμβαλλόμενα μέρη και την τροποποίηση των άλλων παραρτημάτων της παρούσας συμφωνίας·
β)
την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τις νομοθετικές και πολιτικές εξελίξεις για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τυχόν άλλα θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα των γεωγραφικών ενδείξεων·
γ)
την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις με σκοπό την εξέταση της προστασίας τους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.
Αρθρο 11
Συνεργασία
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται με στόχο την υποστήριξη της εφαρμογής των δεσμεύσεων και των υποχρεώσεων που αναλαμβάνουν δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. Στους τομείς συνεργασίας περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων οι ακόλουθες δραστηριότητες:
α)
ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την υποστήριξη της λειτουργίας της μεικτής επιτροπής·
β)
ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την επιβολή, κατόπιν αιτήματος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους·
γ)
ανάπτυξη ικανοτήτων, μεταξύ άλλων όσον αφορά την επιβολή της προστασίας, καθώς και τη σχέση μεταξύ εμπορικών σημάτων και γεωγραφικών ενδείξεων·
δ)
ανταλλαγή πληροφοριών για τη βελτιστοποίηση της λειτουργίας της παρούσας συμφωνίας· και
ε)
προώθηση και διάδοση πληροφοριών για τις γεωγραφικές ενδείξεις, μεταξύ άλλων, στους επιχειρηματικούς κύκλους και την κοινωνία των πολιτών, καθώς και ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των καταναλωτών και των δικαιούχων.
Αρθρο 12
Εδαφικό πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υπό τους όρους που προβλέπονται στις Συνθήκες αυτές και, αφετέρου, όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της Κίνας.
Αρθρο 13
Αυθεντικά κείμενα
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική και στην επίσημη κινεζική γλώσσα. Θα μεταφραστεί επίσης στη βουλγαρική, κροατική, τσεχική, δανική, ολλανδική, εσθονική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ουγγρική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, ισπανική και σουηδική γλώσσα. Όλα τα προαναφερθέντα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφωνιών όσον αφορά την ερμηνεία, υπερισχύουν τα κείμενα στην αγγλική γλώσσα και την κινεζική γλώσσα.
Αρθρο 14
Έναρξη ισχύος, τροποποιήσεις και καταγγελία
1.   Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας παραλαβής της τελευταίας γραπτής κοινοποίησης των συμβαλλόμενων μερών, διά της διπλωματικής οδού, με την οποία πιστοποιείται ότι έχουν ολοκληρωθεί οι αντίστοιχες νομικές διαδικασίες τους που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη τροποποιούν την παρούσα συμφωνία με αμοιβαία γραπτή συναίνεση. Οι τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας τίθενται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν διατυπώσει εγγράφως τη συναίνεσή τους. Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων γίνονται με απόφαση της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10.
3.   Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με γραπτή προειδοποίηση ενός έτους προς το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, διά της διπλωματικής οδού.
ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.
Съставено в Пекин на четиринадесети септември две хиляди и двадесета година.
Hecho en Pekín el catorce de septiembre de dos mil veinte.
V Pekingu dne čtrnáctého září roku dva tisíce dvacet
Udfærdiget i Beijing den fjortende september to tusind og tyve.
Geschehen zu Peking (Beijing) am vierzehnten September zweitausendzwanzig.
Kahe tuhande kahekümnenda aasta septembrikuu neljateistkümnendal päeval Pekingis.
Έγινε στο Πεκίνο, στις δεκατέσσερις Σεπτεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι.
Done at Beijing on the fourteenth day of September in the year two thousand and twenty.
Fait à Pékin, le quatorze septembre deux mille vingt.
Sastavljeno u Pekingu četrnaestog rujna dvije tisuće dvadesete.
Fatto a Pechino, il quattordici settembre duemilaventi.
Pekinā, divtūkstoš divdesmitā gada četrpadsmitajā septembrī.
Priimta Pekine du tūkstančiai dvidešimtųjų metų rugsėjo keturioliktą dieną.
Kelt Pekingben, a kétezer-huszadik év szeptember havának tizennegyedik napján.
Magħmul f'Beijing fl-erbatax-il jum ta' Settembru fis-sena elfejn u għoxrin.
Gedaan te Peking, veertien september tweeduizend twintig.
Sporządzono w Pekinie dnia czternastego września dwa tysiące dwudziestego roku.
Feito em Pequim, aos catorze dias do mês de setembro do ano de dois mil e vinte.
Întocmit la Beijing, la paisprezece septembrie două mii douăzeci.
V Pekingu štrnásteho septembra dvetisícdvadsať.
V Pekingu, štirinajstega septembra dva tisoč dvajset.
Tehty Pekingissä neljäntenätoista päivänä syyskuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentä.
Utfärdat i Peking den fjortonde september år tjugohundratjugo.
二零二零年九月十四日在北京签署。
(1)  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, πλην εξαιρετικών ή ιδιαίτερα πολύπλοκων περιπτώσεων, οι γεωγραφικές ενδείξεις θεωρούνται ότι έχουν διεκπεραιωθεί όταν έχουν εξαντληθεί όλες οι διαδικασίες που σχετίζονται με την εξέταση, τη δημοσίευση, την ένσταση, τις προσφυγές ή με οποιαδήποτε άλλη διαδικασία έχει θεσπιστεί για τους σκοπούς της προστασίας τους και όταν έχει ληφθεί διοικητική απόφαση απόρριψης ή προστασίας της εκάστοτε γεωγραφικής ένδειξης.
(2)  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα V και στο παράρτημα VI σχετικά με την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας θα υπόκεινται στις ίδιες διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 3.
(3)  Τα συμβαλλόμενα μέρη επιβεβαιώνουν ότι θα τηρήσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει της παρούσας συμφωνίας μέσω της επιβολής της νομοθεσίας που παρατίθεται στο παράρτημα 1. Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν υπό σημείωση ότι κατά την εφαρμογή της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, όπως ορίζεται στην παρούσα συμφωνία, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να χρησιμοποιούν όλα ή μέρος των εγχώριων συστημάτων τους. Επισημαίνεται ότι κανένα από τα συμβαλλόμενα μέρη δεν θα χρησιμοποιήσει τις διατάξεις των οικείων νόμων και κανονισμών για τα εμπορικά σήματα προκειμένου να δημοσιεύσει τις γεωγραφικές ενδείξεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους ή να χορηγήσει καθεστώς γεωγραφικής ένδειξης στις ονομασίες που παρατίθενται στα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας. Ο βαθμός στον οποίο τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν τους οικείους νόμους και κανονισμούς για τα εμπορικά σήματα με σκοπό την εφαρμογή του παρόντος άρθρου ορίζεται στο άρθρο 6.
(4)  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου και εφόσον δεν αντίκειται στις διατάξεις του μέρους II τμήμα 3 της συμφωνίας TRIPS, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι «κάθε χρήση» ή «η χρήση οποιουδήποτε μέσου» μπορεί να περιλαμβάνει κάθε άμεση ή έμμεση εμπορική χρήση προστατευόμενης ονομασίας, συμπεριλαμβανομένης απομίμησης, ή χρήση η οποία θα υπονοεί ή θα δηλώνει ότι υπάρχει σύνδεση ή συσχέτιση μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και της προστατευόμενης ονομασίας. Η «περιγραφή ή η παρουσίαση ενός προϊόντος» μπορεί να περιλαμβάνει οποιαδήποτε άλλη ψευδή ή παραπλανητική ένδειξη όσον αφορά την προέλευση, την καταγωγή, τη φύση ή τις ουσιαστικές ιδιότητες του προϊόντος, αναγραφόμενη στην εσωτερική συσκευασία ή στο περιτύλιγμα, στο διαφημιστικό υλικό ή σε έγγραφα που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν, καθώς και στη συσκευασία του προϊόντος σε περιέκτες που ενδέχεται να δημιουργήσουν εσφαλμένες εντυπώσεις ως προς την καταγωγή του.
(5)  Ο όρος «μεταγραφή» καλύπτει αφενός τη μεταγραφή, σε χαρακτήρες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει της παρούσας συμφωνίας με λατινικούς ή μη λατινικούς χαρακτήρες, και αφετέρου τη μεταγραφή σε λατινικούς ή μη λατινικούς χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει της παρούσας συμφωνίας με χαρακτήρες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Στα παραρτήματα III, IV, V και VI προσδιορίζονται η αρχική ονομασία και η μεταγραφή της που προστατεύονται από την παρούσα συμφωνία, καθώς και η μετάφρασή της για ενημερωτικούς σκοπούς.
(6)  Οι γεωγραφικές ενδείξεις υπό τους αριθμούς 55-68 του παραρτήματος V τυγχάνουν της ίδιας προστασίας με εκείνη που παρέχεται σε όλες τις άλλες γεωγραφικές ενδείξεις δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των ίδιων δικαιωμάτων όσον αφορά τη χρήση του ευρωπαϊκού συμβόλου που αντιστοιχεί σε προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή σε προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως προβλέπεται στο παρόν άρθρο. Οι γεωγραφικές ενδείξεις υπό τους αριθμούς 55-68 του παραρτήματος V θα μπορούσαν να καταχωριστούν στο μητρώο αν και εφόσον η ενωσιακή νομοθεσία διευρυνθεί ώστε να τις καλύπτει.
(7)  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, όσον αφορά την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων, η φράση «συνίσταται σε» θεωρείται συνώνυμη με τη φράση «είναι πανομοιότυπο ή σχεδόν πανομοιότυπο με».
(8)  Το άρθρο 6 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται αν ο αιτών υποβάλει αίτηση για εμπορικό σήμα που είναι πανομοιότυπο με το καταχωρισμένο σήμα που κατέχει ο ίδιος όσον αφορά το πανομοιότυπο προϊόν.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ
Μέρος Α
Νομοθεσία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Αστικός κώδικας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα εμπορικά σήματα
Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την ποιότητα των προϊόντων
Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την τυποποίηση
Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη γεωργία
Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την ποιότητα και την ασφάλεια των γεωργικών προϊόντων
Κανονισμοί για την εφαρμογή του νόμου για τα εμπορικά σήματα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Μέτρα για την καταχώριση και διαχείριση συλλογικών εμπορικών σημάτων και εμπορικών σημάτων πιστοποίησης (Διάταγμα αριθ. 6 του πρώην Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου)
Κανονισμοί για την αναγνώριση και προστασία των ευρέως γνωστών εμπορικών σημάτων (Διάταγμα αριθ. 66 του πρώην Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου)
Κανονισμοί για την προστασία των προϊόντων με γεωγραφική ένδειξη (Διάταγμα αριθ. 78 της πρώην Γενικής Διοίκησης Παρακολούθησης της Ποιότητας, Επιθεώρησης και Καραντίνας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας)
Μέτρα για την προστασία των αλλοδαπών προϊόντων με γεωγραφική ένδειξη
Μέτρα για τη διαχείριση των γεωγραφικών ενδείξεων γεωργικών προϊόντων
Κανονισμοί της εξεταστικής αρχής καταχώρισης γεωγραφικών ενδείξεων αλλοδαπών γεωργικών προϊόντων
Μέρος Β
Νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Κανονισμός (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, με τους σχετικούς κανόνες εφαρμογής
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 251/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αρωματισμένων αμπελοοινικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου
Κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ
1.   ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ
[Να αναγραφεί/-ούν η ονομασία ή οι ονομασίες όπως έχουν καταχωριστεί στη χώρα καταγωγής και η μεταγραφή τους, συμπεριλαμβανομένης μετάφρασης για ενημερωτικούς σκοπούς.]
2.   ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Η ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΑΙ
[Το συμβαλλόμενο μέρος καταγωγής αναφέρει την κατηγορία στην οποία ανήκει η γεωγραφική ένδειξη στην εθνική νομοθεσία του.]
3.   ΑΙΤΩΝ
[Να αναγραφεί το όνομα και η διεύθυνση του αιτούντος/της ομάδας ή ένωσης παραγωγών.]
4.   ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ/ΣΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
[Να αναγραφεί από τη σχετική αρμόδια αρχή η συντομότερη ημερομηνία προστασίας και να παρασχεθούν στοιχεία που αποδεικνύουν την προστασία.]
5.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
[Να αναγραφεί συνοπτική τεχνική περιγραφή (τύπος, σχήμα, βάρος, μέγεθος, χρώμα, γεύση, φυσικές και/ή χημικές ιδιότητες κ.λπ.) του τελικού προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία. Για τα μεταποιημένα προϊόντα, να παρασχεθούν επίσης πληροφορίες σχετικά με τις πρώτες ύλες.
Για τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά, να παρασχεθούν πληροφορίες σχετικά με τις πρώτες ύλες, την περιεκτικότητα σε αλκοόλη και τη φυσική εμφάνιση. Για τους οίνους, να αναγραφεί η οινοποιήσιμη ποικιλία σταφυλιών, εάν πρόκειται για ερυθρό ή για λευκό οίνο, καθώς και αν ο οίνος είναι μη αφρώδης ή αφρώδης.]
[Για τους σκοπούς της καταχώρισης ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, να γίνει αναφορά στην τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ζωοτροφές (όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης) και τις πρώτες ύλες.]
6.   ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΟΡΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ
[Περιγραφή της οριοθέτησης της γεωγραφικής περιοχής και περιγραφή συγκεκριμένων σταδίων παραγωγής που πρέπει να πραγματοποιηθούν στην καθορισμένη γεωγραφική περιοχή.]
[Για τους σκοπούς της καταχώρισης ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, να γίνει αναφορά που δείχνει ότι όλες οι παραγωγικές δραστηριότητες θα πραγματοποιηθούν στη γεωγραφική περιοχή.]
7.   ΔΕΣΜΟΣ ΜΕ ΤΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ
[Σύντομη περιγραφή του δεσμού μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και συγκεκριμένης ποιότητας, φήμης ή άλλων χαρακτηριστικών του προϊόντος· για παράδειγμα, θα πρέπει να αποδειχθεί με ποιόν τρόπο τα χαρακτηριστικά του προϊόντος οφείλονται στη γεωγραφική περιοχή και ποια είναι τα φυσικά (όπως η κατάσταση του εδάφους και τα χαρακτηριστικά του κλίματος), τα ανθρώπινα και άλλα στοιχεία (όπως η φήμη του προϊόντος και οι παραδόσεις όσον αφορά την παραγωγή), που προσδίδουν στο προϊόν την ιδιοτυπία του σε σύγκριση με προϊόντα της ίδιας κατηγορίας που παράγονται σε άλλες γεωγραφικές περιοχές.]
[Για τους σκοπούς της καταχώρισης ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, να γίνει αναφορά στην τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τον δεσμό (οι ιδιότητες ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος οφείλονται αποκλειστικά ή ουσιαστικά σε ένα συγκεκριμένο γεωγραφικό περιβάλλον).]
8.   ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ (ΕΦΟΣΟΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ)
[Οι κανόνες διαχείρισης ή διοίκησης του αιτούντος/της ομάδας παραγωγών σχετικά με την επισήμανση και/ή χρήση επίσημων συμβόλων της γεωγραφικής ένδειξης του προϊόντος.]
9.   ΦΟΡΕΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ/ΑΡΧΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΡΜΟΔΙΟΣ/-Α ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
[Να προσδιοριστεί το όνομα του φορέα ελέγχου/αρχής ελέγχου αρμόδιου/-ας για τον έλεγχο της τήρησης των προδιαγραφών προϊόντος.]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες
Τύπος προϊόντος
Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς
1.
安吉白茶
Anji Bai Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Anji White Tea
2.
安溪铁观音
Anxi Tie Guan Yin
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Anxi Tie Guan Yin
3.
保山小粒咖啡
Baoshan Xiao Li Ka Fei
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές
Baoshan Arabica Coffee
4.
赣南脐橙
Gannan Qi Cheng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Gannan Navel Orange
5.
霍山黄芽
Huoshan Huang Ya
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Huoshan Yellow Bud Tea
6.
郫县豆瓣
Pixian Dou Ban
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πάστα σπερμάτων φασολιών
Pixian Bean Paste
7.
普洱茶
Pu’er Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Pu'er Tea
8.
山西老陈醋
Shanxi Lao Chen Cu
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Ξύδι
Shanxi Aged Vinegar
9.
烟台苹果
Yantai Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Yantai Apple
10.
坦洋工夫
Tanyang Gong Fu
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Tanyang Gongfu Black Tea
11.
白城绿豆
Baicheng Lü Dou
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φασόλι
Baicheng Mung Bean
12.
肇源大米
Zhaoyuan Da Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι
Zhaoyuan Rice
13.
婺源绿茶
Wuyuan Lü Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Wuyuan Green Tea
14.
福州茉莉花茶
Fuzhou Mo Li Hua Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Fuzhou Jasmine Tea
15.
房县香菇
Fangxian Xiang Gu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Fangxian Mushroom
16.
南丰蜜桔
Nanfeng Mi Ju
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Nanfeng Sweet Orange
17.
苍山大蒜
Cangshan Da Suan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο
Cangshan Garlic
18.
房县黑木耳
Fangxian Hei Mu Er
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Fangxian Black Fungus
19.
凤冈锌硒茶
Fenggang Xin Xi Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Fenggang Zinc Selenium Tea
20.
库尔勒香梨
Ku’erle Xiang Li
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Korla Pear
21.
邳州大蒜
Pizhou Da Suan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο
Pizhou Garlic
22.
安岳柠檬
Anyue Ning Meng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Anyue Lemon
23.
正山小种 (1)
Zhengshan Xiao Zhong
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Lapsang Souchong
24.
兴化香葱
Xinghua Xiang Cong
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αφυδατωμένο σχοινόπρασο
Xinghua Chive
25.
六安瓜片
Lu'an Guapian
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Lu'an Melon-seed-shaped Tea
26.
宜宾芽菜
Yibin Ya Cai
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φύτρες φασολιών (Λαχανικά τουρσί)
Yibin Bean Sprout
27.
静宁苹果
Jingning Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Jingning Apple
28.
安丘大姜
Anqiu Da Jiang
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Ζιγγίβερι (πιπερόριζα)
Anqiu Ginger
29.
建宁通心白莲
Jianning Tong Xin Bai Lian
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπέρμα λωτού
Jianning White Lotus Nut
30.
松溪绿茶
Songxi Lü Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Songxi Green Tea
31.
罗平小黄姜
Luoping Xiao Huang Jiang
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Ζιγγίβερι (πιπερόριζα)
Luoping Yellow Ginger
32.
苍溪红心猕猴桃
Cangxi Hong Xin Mi Hou Tao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Cangxi Red Kiwi Fruit
33.
庆元香菇
Qingyuan Xiang Gu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Qingyuan Mushroom
34.
长寿沙田柚
Changshou Sha Tian You
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Changshou Shantian Pomelo
35.
凤凰单丛
Fenghuang Dan Cong
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Fenghuang Single Cluster
36.
涪城麦冬
Fucheng Mai Dong
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος
Fucheng Ophiopogon japonicus
37.
狗牯脑
Gou Gu Nao
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Gougunao Tea
38.
武夷山大红袍
Wuyishan Da Hong Pao
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Mount Wuyi Da Hong Pao
39.
晋州鸭梨
Jinzhou Ya Li
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Jinzhou Pear
40.
吐鲁番葡萄干
Turpan Pu Tao Gan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σταφίδα
Turpan Raisin
41.
安化黑茶
Anhua Hei Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Anhua Dark Tea
42.
嵊泗贻贝
Shengsi Yi Bei
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Μύδια
Shengsi Mussel
43.
辽中玫瑰
Liaozhong Mei Gui
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Άνθη
Liaozhong Rose
44.
横县茉莉花茶
Hengxian Mo Li Hua Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Hengxian Jasmine Tea
45.
蒲江雀舌
Pujiang Que She
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Pujiang Que She Tea
46.
峨眉山茶
Emeishan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Mount Emei Tea
47.
朵贝茶
Duobei Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Duobei Tea
48.
五常大米
Wuchang Da Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι
Wuchang Rice
49.
福鼎白茶
Fuding Bai Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Fuding White Tea
50.
吴川月饼
Wuchuan Yue Bing
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Προϊόντα ζαχαροπλαστικής
Wuchuan Mooncake
51.
兴隆咖啡
Xinglong Ka Fei
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές
Xinglong Coffee
52.
绍兴酒
Shaoxing Jiu
Αλκοολούχο ποτό ρυζιού
Shaoxing Rice Wine
53.
贺兰山东麓葡萄酒
Helanshan Dong Lu Pu Tao Jiu
Οίνος
Wine in Helan Mountain East Region
54.
桓仁冰酒
Huanren Bing Jiu
Οίνος
Huanren Icewine
55.
烟台葡萄酒
Yantai Pu Tao Jiu
Οίνος
Yantai Wine
56.
惠水黑糯米酒
Huishui Hei Nuo Mi Jiu
Αλκοολούχο ποτό ρυζιού
Huishui Black Glutinous Rice Wine
57.
西峡香菇
Xixia Xiang Gu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Xixia Mushroom
58.
红崖子花生
Hongyazi Hua Sheng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι
Hongyazi Peanut
59.
武夷岩茶
Wuyi Yan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Wuyi Rock Tea
60.
英德红茶
Yingde Hong Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Yingde Black Tea
61.
剑南春酒
Jian Nan Chun Jiu/Jian Nan Chun Chiew
Αλκοολούχο ποτό
Jian Nan Chun Liquor
62.
高炉家酒 (高炉酒)
Gao Lu Jia Jiu /Gao Lu Jiu
Αλκοολούχο ποτό
Gao Lu Jia Liquor/Gao Lu Liquor
63.
扳倒井酒
Ban Dao Jing Jiu
Αλκοολούχο ποτό
Ban Dao Jing Liquor
64.
沙城葡萄酒
Shacheng Pu Tao Jiu
Οίνος
Shacheng Wine
65.
茅台酒 (贵州茅台酒)
Moutai Jiu (Kweichow Moutai Jiu)/Moutai Chiew (Kweichow Moutai Chiew)
Αλκοολούχο ποτό
Moutai Liquor/Kweichow Moutai Liquor
66.
五粮液
Wu Liang Ye
Αλκοολούχο ποτό
Wuliangye Liquor
67.
盘锦大米
Panjin Da Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι
Panjin Rice
68.
吉县苹果
Jixian Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Jixian Apple
69.
鄂托克阿尔巴斯山羊肉
Etuoke Aerbasi Shan Yang Rou
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Αίγειο κρέας
Otog Arbas Goat Meat
70.
扎兰屯黑木耳
Zhalantun Hei Mu Er
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Zhalantun Black Fungus
71.
岫岩滑子蘑
Xiuyan Hua Zi Mo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Xiuyan Pholiota Nameko
72.
东港大黄蚬
Donggang Da Huang Xian
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Αχηβάδα
Donggang Surf Clam
73.
东宁黑木耳
Dongning Hei Mu Er
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Dongning Black Fungus
74.
南京盐水鸭
Nanjing Yan Shui Ya
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Κρέας πάπιας
Nanjing Salted Duck
75.
千岛银珍
Qiandao Yin Zhen
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Qiandao Rare Tea
76.
泰顺三杯香茶
Taishun San Bei Xiang Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Taishun Three Cups of Incense Tea
77.
金华两头乌猪
Jinhua Liang Tou Wu Zhu
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Χοίρειο κρέας
Jinhua Pig
78.
罗源秀珍菇
Luoyuan Xiu Zhen Gu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι
Luoyuan Pleurotus Geesteranus
79.
桐江鲈鱼
Tongjiang Lu Yu
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Ψάρι
Tongjiang Bass
80.
乐安竹笋
Le'an Zhu Sun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό
Le'an Bamboo Shoots
81.
莒南花生
Junan Hua Sheng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι
Junan Peanut
82.
文登苹果
Wendeng Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Wendeng Apple
83.
安丘大葱
Anqiu Da Cong
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό
Anqiu Chinese Onion
84.
香花辣椒
Xianghua La Jiao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό
Xianghua Chilli
85.
麻城福白菊
Macheng Fu Bai Ju
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Macheng Chrysanthemum Tea
86.
潜江龙虾
Qianjiang Long Xia
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Καραβίδα του γλυκού νερού
Qianjiang Crayfish
87.
宜都宜红茶
Yidu Yi Hong Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Yidu Black Tea
88.
大埔蜜柚
Dapu Mi You
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Tai Po Honey Pomelo
89.
桂平西山茶
Guiping Xi Shan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Guiping Xishan Tea
90.
百色芒果
Baise Mang Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Baise Mango
91.
巫溪洋芋
Wuxi Yang Yu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό
Wuxi Potato
92.
四川泡菜
Sichuan Pao Cai
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τουρσί
Sichuan Style Pickles
93.
纳溪特早茶
Naxi Te Zao Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Naxi Early-Spring Tea
94.
普洱咖啡
Pu’er Ka Fei
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές
Pu'er Coffee
95.
横山大明绿豆
Hengshan Da Ming Lü Dou
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φασόλι
Hengshan Daming Mung Bean
96.
眉县猕猴桃
Meixian Mi Hou Tao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Meixian Kiwifruit
97.
天祝白牦牛
Tianzhu Bai Mao Niu
Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγείων) – Κρέας γιακ
Tianzhu White Yak
98.
柴达木枸杞
Chaidamu Gou Qi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι
Chaidamu Goji Berry
99.
宁夏大米
Ningxia Da Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι
Ningxia Rice
100.
精河枸杞
Jinghe Gou Qi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι
Jinghe Goji Berry
(1)  For a period of transition of five years after the date of entry into force of this Agreement, the protection of the geographical indication
"正山小种" shall not prevent the use of the term "Lapsang Souchong" in the territory of the European Union for tea, provided that:
—
it can be shown that the product concerned has been placed on the European Union market before 3 June 2017; and
—
the product concerned does not mislead the European consumer; its actual geographical origin must be clearly displayed in a legible and visible way.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Μεταγραφή σε κινεζικούς χαρακτήρες
Τύπος προϊόντος
Κύπρος
1.
Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania
塞浦路斯鱼尾菊酒
Αλκοολούχο ποτό
Τσεχία
2.
Českobudějovické pivo
捷克布杰约维采啤酒
Μπίρες
3.
Žatecký chmel
萨兹啤酒花
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Λυκίσκος
Γερμανία
4.
Rheinhessen
莱茵黑森葡萄酒
Οίνοι
5.
Mosel
摩泽尔葡萄酒
Οίνοι
6.
Franken
弗兰肯葡萄酒
Οίνοι
7.
Münchener Bier
慕尼黑啤酒
Μπίρες
8.
Bayerisches Bier
巴伐利亚啤酒
Μπίρες
Δανία
9.
Danablu
丹麦蓝乳酪
Τυρί
Ιρλανδία
10.
Irish cream
爱尔兰奶油利口酒
Αλκοολούχο ποτό
11.
Irish whiskey / Irish whisky / Uisce Beatha Eireannach
爱尔兰威士忌
Αλκοολούχο ποτό
Ελλάδα
12.
Σάμος / Samos
萨摩斯甜酒
Οίνοι
13.
Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis
西提亚橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
14.
Ελιά Καλαμάτας / Elia Kalamatas
卡拉马塔黑橄榄
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Επιτραπέζιες ελιές
15.
Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou
希俄斯乳香
Γόμμες και ρητίνες – Τσίχλες
16.
Φέτα / Feta (1)
菲达奶酪
Τυρί
Ισπανία
17.
Rioja
里奥哈
Οίνοι
18.
Cava
卡瓦
Οίνοι
19.
Cataluña
加泰罗尼亚
Οίνοι
20.
La Mancha
拉曼恰
Οίνοι
21.
Valdepeñas
瓦尔德佩涅斯
Οίνοι
22.
Brandy de Jerez
雪莉白兰地
Αλκοολούχο ποτό
23.
Queso Manchego (2)
蒙切哥乳酪
Τυρί
24.
Jerez / Xérès / Sherry
赫雷斯- 雪莉/雪莉
Οίνοι
25.
Navarra
纳瓦拉
Οίνοι
26.
Valencia
瓦伦西亚
Οίνοι
27.
Sierra Mágina
马吉那山脉
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
28.
Priego de Córdoba
布列高科尔多瓦
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
Γαλλία
29.
Alsace
阿尔萨斯
Οίνοι
30.
Armagnac
雅文邑
Αλκοολούχο ποτό
31.
Beaujolais
博若莱
Οίνοι
32.
Bordeaux
波尔多
Οίνοι
33.
Bourgogne
勃艮第
Οίνοι
34.
Calvados
卡尔瓦多斯
Αλκοολούχο ποτό
35.
Chablis
夏布利
Οίνοι
36.
Champagne
香槟
Οίνοι
37.
Châteauneuf-du-Pape
教皇新堡
Οίνοι
38.
Cognac / eau-de-vie de cognac / eau-de-vie des charentes
干邑/干邑葡萄蒸馏酒/夏朗德葡萄蒸馏酒
Αλκοολούχο ποτό
39.
Comté
孔泰 (奶酪)
Τυρί
40.
Côtes de Provence
普罗旺斯丘
Οίνοι
41.
Côtes du Rhône
罗讷河谷
Οίνοι
42.
Côtes du Roussillon
露喜龙丘
Οίνοι
43.
Graves
格拉夫
Οίνοι
44.
Languedoc
朗格多克
Οίνοι
45.
Margaux
玛歌
Οίνοι
46.
Médoc
梅多克
Οίνοι
47.
Pauillac
波亚克
Οίνοι
48.
Pays d'Oc
奥克地区
Οίνοι
49.
Pessac-Léognan
佩萨克-雷奥良
Οίνοι
50.
Pomerol
波美侯
Οίνοι
51.
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
阿让李子干
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αποξηραμένα βρασμένα δαμάσκηνα
52.
Roquefort
洛克福 (奶酪)
Τυρί
53.
Saint-Emilion
圣埃米利永/圣埃米利隆
Οίνοι
Ουγγαρία
54.
Tokaj
托卡伊葡萄酒
Οίνοι
Ιταλία
55.
Aceto balsamico di Modena
摩德纳香醋
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Σάλτσες
56.
Asiago (3)
艾斯阿格
Τυρί
57.
Asti
阿斯蒂
Οίνοι
58.
Barbaresco
巴巴列斯科
Οίνοι
59.
Bardolino Superiore
超级巴多利诺
Οίνοι
60.
Barolo
巴罗洛
Οίνοι
61.
Brachetto d'Acqui
布拉凯多
Οίνοι
62.
Bresaola della Valtellina
瓦特里纳风干牛肉火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
63.
Brunello di Montalcino
布鲁内洛蒙塔奇诺
Οίνοι
64.
Chianti
圣康帝
Οίνοι
65.
Conegliano Valdobbiadene - Prosecco
科内利亚诺瓦尔多比亚德尼–普罗塞克
Οίνοι
66.
Dolcetto d'Alba
阿尔巴杜塞托
Οίνοι
67.
Franciacorta
弗朗齐亚科达
Οίνοι
68.
Gorgonzola
戈贡佐拉
Τυρί
69.
Grana Padano
帕达诺干奶酪
Τυρί
70.
Grappa
格拉帕酒
Αλκοολούχο ποτό
71
Montepulciano d'Abruzzo
蒙帕塞诺阿布鲁佐
Οίνοι
72.
Mozzarella di Bufala Campana (4)
坎帕尼亚水牛马苏里拉奶酪
Τυρί
73.
Parmigiano Reggiano (5)
帕马森雷加诺
Τυρί
74.
Pecorino Romano (6)
佩克利诺罗马羊奶酪
Τυρί
75.
Prosciutto di Parma
帕尔玛火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Χοιρομέρι
76.
Prosciutto di San Daniele (7)
圣达涅莱火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Χοιρομέρι
77.
Soave
苏瓦韦
Οίνοι
78.
Taleggio
塔雷吉欧乳酪
Τυρί
79.
Toscano / Toscana
托斯卡诺/托斯卡纳
Οίνοι
80.
Vino nobile di Montepulciano (8)
蒙特普齐亚诺贵族葡萄酒
Οίνοι
Λιθουανία
81.
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka
立陶宛原味伏特加
Αλκοολούχο ποτό
Αυστρία
82.
Steirisches Kürbiskernöl
施泰尔南瓜籽油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Έλαιο από σπόρους κολοκύθας
Πολωνία
83.
Polska Wódka / Polish Vodka
波兰伏特加
Αλκοολούχο ποτό
Πορτογαλία
84.
Alentejo
阿兰特茹
Οίνοι
85.
Dão
杜奥
Οίνοι
86.
Douro
杜罗
Οίνοι
87.
Pêra Rocha do Oeste
西罗沙梨
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
88.
Porto / Port / Oporto
波特酒
Οίνοι
89.
Vinho Verde
葡萄牙绿酒
Οίνοι
Ρουμανία
90.
Cotnari
科特纳里葡萄酒
Οίνοι
Σλοβακία
91.
Vinohradnícka oblasť Tokaj
托卡伊葡萄酒产区
Οίνοι
Σλοβενία
92.
Vipavska dolina
多丽娜葡萄酒
Οίνοι
Φινλανδία
93.
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland
芬兰伏特加
Αλκοολούχο ποτό
Σουηδία
94.
Svensk Vodka / Swedish Vodka
瑞典伏特加
Αλκοολούχο ποτό
Ηνωμένο Βασίλειο
95.
Scotch Whisky
苏格兰威士忌
Αλκοολούχο ποτό
96.
Scottish farmed salmon
苏格兰养殖三文鱼
Ψάρια
97.
West Country Farmhouse Cheddar
西乡农场切德 (奶酪)
Τυρί
98
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
斯提尔顿白奶酪/斯提尔顿蓝奶酪
Τυρί
Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες
99.
Genièvre / Jenever / Genever
仁内华
Αλκοολούχο ποτό
Κύπρος, Ελλάδα
100.
Ούζο / Ouzo
乌佐茴香酒
Αλκοολούχο ποτό
(1)  Για μεταβατική περίοδο οκτώ ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Φέτα» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «Φέτα» στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα τυριά, υπό τον όρο ότι:
—
μπορεί να αποδειχθεί ότι το εν λόγω προϊόν διατέθηκε στην αγορά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν από τις 3 Ιουνίου 2017· και
—
το εν λόγω προϊόν δεν παραπλανά τον Κινέζο καταναλωτή· η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του πρέπει να αναγράφεται με ευανάγνωστους και ευκρινείς χαρακτήρες.
(2)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «queso».
(3)  Για μεταβατική περίοδο έξι ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Asiago» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «Asiago» στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα τυριά, υπό τον όρο ότι:
—
μπορεί να αποδειχθεί ότι το εν λόγω προϊόν διατέθηκε στην αγορά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν από τις 3 Ιουνίου 2017· και
—
το εν λόγω προϊόν δεν παραπλανά τον Κινέζο καταναλωτή· η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του πρέπει να αναγράφεται με ευανάγνωστους και ευκρινείς χαρακτήρες.
(4)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «mozzarella».
(5)  Η προστασία που προβλέπεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας δεν καλύπτει τον όρο «parmesan».
(6)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «pecorino». Η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Pecorino Romano» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «romano» στο έδαφος της Κίνας για άλλα προϊόντα εκτός των τυριών. Για μεταβατική περίοδο τριών ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Pecorino Romano» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «Romano» στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα τυριά, υπό τον όρο ότι:
—
μπορεί να αποδειχθεί ότι το εν λόγω προϊόν διατέθηκε στην αγορά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν από τις 3 Ιουνίου 2017· και
—
η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του πρέπει να αναγράφεται με ευανάγνωστους και ευκρινείς χαρακτήρες.
(7)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «prosciutto».
(8)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «vino nobile di».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες
Τύπος προϊόντος
Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς
1.
临沧坚果
Lincang Jian Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος
Lincang Macadamia
2.
曹县芦笋
Caoxian Lu Sun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπαράγγι
Caoxian Asparagus
3.
莱芜生姜
Laiwu Sheng Jiang
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπερόριζα
Laiwu Ginger
4.
桂林罗汉果
Guilin Luo Han Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Guilin Monk Fruit
5.
杞县大蒜
Qixian Da Suan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο
Qixian Garlic
6.
伍家台贡茶
Wujiatai Gong Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Wujiatai Tribute Tea
7.
贵州绿茶
Guizhou Lü Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Guizhou Green Tea
8.
金塔番茄
Jinta Fan Qie
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ντομάτα
Jinta Tomato
9.
阿拉善白绒山羊
Alashan Bai Rong Shan Yang
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κατσίκα του Cashmere
Alxa Cashmere Goats
10.
径山茶
Jingshan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Jingshan Tea
11.
霍城薰衣草
Huocheng Xun Yi Cao
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Λεβάντα
Huocheng Lavender
12.
勃利红松籽
Boli Hong Song Zi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος
Boli Pinenut
13.
周至猕猴桃
Zhouzhi Mi Hou Tao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο
Zhouzhi Kiwifruit
14.
内黄花生
Neihuang Hua Sheng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος
Neihuang Peanut
15.
北票荆条蜜
Beipiao Jing Tiao Mi
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι
Beipiao Vitex Honey
16.
彭州莴笋
Pengzhou Wo Sun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κινέζικο μαρούλι
Pengzhou Asparagus Lettuce
17.
阿拉善双峰驼
Alashan Shuang Feng Tuo
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Καμήλα βακτριανή
Alxa Bactrian Camel
18.
穆棱大豆
Muling Da Dou
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόρος σόγιας
Muling Soybean
19.
鄂托克螺旋藻
Etuoke Luo Xuan Zao
Υδρόβια φυτά – Σπιρουλίνα
Otog Spirulina
20.
广昌白莲
Guangchang Bai Lian
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόρος λωτού
Guangchang White Lotus
21.
小金苹果
Xiaojin Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Xiaojin Apple
22.
九寨沟蜂蜜
Jiuzhaigou Feng Mi
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι
Jiuzhaigou Honey
23.
三亚芒果
Sanya Mang Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μάνγκο
Sanya Mango
24.
黑水中蜂蜜
Heishui Zhong Feng Mi
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι
Heishui Chinese Honey
25.
覃塘毛尖
Qintang Mao Jian
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Qintang Mao Jian Tea
26.
宜州桑蚕茧
Yizhou Sang Can Jian
Λοιπά ζωικά προϊόντα
Yizhou Silkworm Cocoon
27.
滕州马铃薯
Tengzhou Ma Ling Shu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα
Tengzhou Potato
28.
普陀佛茶
Putuo Fo Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Putuo Buddha Tea
29.
江津花椒
Jiangjin Hua Jiao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι
Jiangjin Pepper
30.
中宁枸杞
Zhongning Gou Qi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι
Zhongning Goji Berry
31.
三亚甜瓜
Sanya Tian Gua
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πεπόνι
Sanya Melon
32.
临海西兰花
Linhai Xi Lan Hua
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μπρόκολο
Linhai Broccoli
33.
大连苹果
Dalian Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Dalian Apple
34.
榆林马铃薯
Yulin Ma Ling Shu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα
Yulin Potato
35.
攀枝花芒果
Panzhihua Mang Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μάνγκο
Panzhihua Mango
36.
水城猕猴桃
Shuicheng Mi Hou Tao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο
Shuicheng Kiwifruit
37.
宜昌蜜桔
Yichang Mi Ju
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι
Yichang Sweet Orange
38.
湟中燕麦
Huangzhong Yan Mai
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βρόμη
Huangzhong Oats
39.
博湖辣椒
Bohu La Jiao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τσίλι
Bohu Chilli
40.
平和白芽奇兰
Pinghe Bai Ya Qi Lan
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Pinghe Bai Ya Qi Lan Tea
41.
白莲鹅
Bailian E
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Χήνα
Bailian Goose
42.
广汉缠丝兔
Guanghan Chan Si Tu
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Κρέας κουνελιού
Guanghan Rabbit
43.
茶淀玫瑰香葡萄
Chadian Mei Gui Xiang Pu Tao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σταφύλι
Chadian Muscat Grape
44.
策勒红枣
Cele Hong Zao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τζίτζιφο
Cele Red Jujube
45.
隆化小米
Longhua Xiao Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κεχρί
Longhua Millet
46.
保靖黄金茶
Baojing Huang Jin Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Baojing Golden Tea
47.
五指山红茶
Wuzhishan Hong Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Wuzhishan Black Tea
48.
张北马铃薯
Zhangbei Ma Ling Shu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα
Zhangbei Potato
49.
都江堰方竹笋
Dujiangyan Fang Zhu Sun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βλαστάρι μπαμπού
Dujiangyan Square Bamboo Shoots
50.
安顺山药
Anshun ShanYao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)
Anshun Chinese Yam
51.
嘉峪关洋葱
Jiayuguan Yang Cong
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κρεμμύδι
Jiayuguan Onion
52.
北京鸭
Beijing Ya
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κρέας πάπιας
Peking Duck
53.
从江香禾糯
Congjiang Xiang He Nuo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Όρυζα η γλοιώδης
Congjiang Fragrant Glutinous Rice
54.
北苑贡茶
Beiyuan Gong Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Beiyuan Tribute Tea
55.
肃宁裘皮
Suning Qiu Pi
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Γούνα
Suning Fur
56.
镇湖刺绣
Zhenhu Ci Xiu
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι
Zhenhu Embroidery
57.
舒席
Shu Xi
Ψάθα
Shu Mat
58.
霍邱柳编
Huoqiu Liu Bian
Ψάθα
Huoqiu Wickerwork
59.
宣纸
Xuan Zhi
Άχυρο
Xuan Paper
60.
连史纸
Lian-shi Zhi
Μπαμπού
Lian-shi Paper
61.
黄梅挑花
Huangmei Tiao Hua
Βαμβάκι
Huangmei Cross-stitch
62.
香云纱
Xiangyun Sha
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι
Xiangyun Gambiered Gauze
63.
蜀锦
Shu Jin
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι
Shu Brocade
64.
蜀绣
Shu Xiu
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι
Shu Embroider
65.
青神竹编
Qingshen Zhu Bian
Ύφασμα μπαμπού
Qingshen Bamboo Weaving
66.
石泉蚕丝
Shiquan Can Si
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι
Shiquan Silk
67.
黄岗柳编
Huanggang Liu Bian
Ψάθα
Huanggang Wicker
68.
遂昌竹炭
Suichang Zhu Tan
Μπαμπού
Suichang Bamboo Charcoal
69.
牛栏山二锅头
Niulanshan Er Guo Tou
Αλκοολούχο ποτό
Niulanshan Erguotou Liquor
70.
涉县柴胡
Shexian Chai Hu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα
Shexian Bupleurum
71.
泊头鸭梨
Botou Ya Li
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αχλάδι
Botou Ya Pear
72.
戎子酒庄葡萄酒
Rongzi Wine Pu Tao Jiu
Οίνοι
Chateau Rongzi Wine
73.
老龙口白酒
Laolongkou Bai Jiu
Αλκοολούχο ποτό
Laolongkou Liquor
74.
新农寒富苹果
Xinnong Han Fu Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Xinnong Hanfu Apple
75.
吉林长白山人参
Jilin Changbaishan Ren Shen
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος
Jilin Changbai Mountain Ginseng
76.
露水河红松母林籽仁
Lushuihe Hong Song Mu Lin Zi Ren
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόροι
Lushuihe pine seeds and kernel
77.
太保胡萝卜
Taibao Hu Luo Bo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρότο
Taibao Carrot
78.
佳木斯大米
Jiamusi Da Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι
Kiamusze Rice
79.
饶河东北黑蜂蜂蜜
Raohe Dong Bei Hei Feng Feng Mi
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι
Honey of Raohe Northeast Black Bees
80.
雨花茶
Yu Hua Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Yuhua Tea
81.
洞庭 (山) 碧螺春茶
Dongtingshan Bi Luo Chun Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Dongting Mountain Biluochun Tea
82.
阳澄湖大闸蟹
Yangchenghu Da Zha Xie
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Κάβουρας
Yangcheng Lake Crab
83.
盱眙龙虾
Xuyi Long Xia
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Καραβίδα
Xuyi Crayfish
84.
洋河大曲
Yanghe Da Qu
Αλκοολούχο ποτό
Yanghe Daqu Liquor
85.
舟山三疣梭子蟹
Zhoushan San You Suo Zi Xie
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Κάβουρας
Zhoushan Portunus trituberculatus
86.
舟山带鱼
Zhou Shan Dai Yu
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Λεπτουροσπαθόψαρο
Zhoushan Hairtail
87.
金华火腿
Jinhua Huo Tui
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
Jinhua Ham
88.
文成粉丝
Wencheng Fen Si
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Vermicelli (μαλλιά αγγέλου)
Wencheng Vermicelli
89.
常山胡柚
Changshan Hu You
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ
Changshan Pomelo
90.
文成杨梅
Wencheng Yang Mei
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός μυρίκης της ερυθράς
Wencheng Waxberry
91.
太平猴魁茶
Taiping Hou Kui Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Taiping Hou Kui Tea
92.
黄山毛峰茶
Huangshan Mao Feng Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Huangshan Maofeng Tea
93.
霍山石斛
Huoshan Shi Hu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βλαστός
Huoshan Dendrobe
94.
岳西翠兰
Yuexi Cui Lan
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Yuexi Cuilan Tea
95.
古井贡酒
Gujing Gong Jiu
Αλκοολούχο ποτό
Gujing Gongjiu Liquor
96.
涡阳苔干
Guoyang Tai Gan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – TaiGan
GuoYang TaiGan
97.
政和白茶
Zhenghe Bai Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Zhenghe White Tea
98.
松溪红茶
Songxi Hong Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Songxi Black Tea
99.
南日鲍
Nanri Bao
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Αμπαλόνι
Nanri Abalone
100.
云霄枇杷
Yunxiao Pi Pa
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μούσμουλο
Yunxiao Loquat
101.
宁德大黄鱼
Ningde Da Huang Yu
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Larimichthys crocea
Ningde Large Yellow Croaker
102.
河龙贡米
Helong Gong Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι
Helong Rice
103.
会昌米粉
Huichang Mi Fen
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Νούγιες ρυζιού
Huichang Rice Noodle
104.
赣南茶油
Gannan Cha You
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι
Gannan Camellia Oil
105.
泰和乌鸡
Taihe Wu Ji
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κοτόπουλο
Taihe Silk Chicken
106.
浮梁茶
Fuliang Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Fuliang Tea
107.
信丰红瓜子
Xinfeng Hong Gua Zi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πεπονόσπορος
Xinfeng red Melonseed
108.
寻乌蜜桔
Xunwu Mi Ju
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι
Xunwu Orange
109.
日照绿茶
Rizhao Lv Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Rizhao Green Tea
110.
沾化冬枣
Zhanhua Dong Zao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τζίτζιφο
Zhanhua Winter Jujube
111.
沂水苹果
Yishui Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Yishui Apple
112.
平阴玫瑰
Pingyin Mei Gui
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Άνθη
Pingyin Rose
113.
菏泽牡丹籽油
Heze Mu Dan Zi You
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι
Heze Peony Seed Oil
114.
陈集山药
Chenji Shan Yao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκορέας)
Chenji Yam
115.
水沟庙大蒜
Shuigoumiao Da Suan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο
Shuigoumiao Garlic
116.
灵宝苹果
Lingbao Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Lingbao Apple
117.
正阳花生
Zhengyang Hua Sheng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι
Zhengyang Peanut
118.
柘城辣椒
Zhecheng La Jiao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τσίλι
Zhecheng Chili
119.
泸州老窖酒
Luzhou Laojiao Jiu
Αλκοολούχο ποτό
Luzhou Laojiao Liquor
120.
赤壁青砖茶
Chibi Qing Zhuan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Chibi Qing Brick Tea
121.
英山云雾茶
Yingshang Yun Wu Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Yingshan Cloud and Mist Tea
122.
襄阳高香茶
Xiangyang Gao Xiang Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Xiangyang High-Aroma Tea
123.
五峰五倍子
Wufeng Wu Bei Zi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο
Wufeng Gallnuts
124.
孝感米酒
Xiaogan Mi Jiu
Αλκοολούχο ποτό ρυζιού
Xiaogan Rice Wine
125.
酒鬼酒
Jiu Gui Jiu
Αλκοολούχο ποτό
Jiu Gui Liquor
126.
古丈毛尖
Guzhang Mao Jian
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Guzhang Maojian Tea
127.
永丰辣酱
Yongfeng La Jiang
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σάλτσα
Yongfeng Chili Sauce
128.
新会陈皮
Xinhui Chen Pi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι
Xinhui Orange Peel
129.
化橘红
Hua Ju Hong
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι
Hua Reddish Orange
130.
高州桂圆肉
Gaozhou Gui Yuan Rou
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Διμόκαρπο το λονγκάν
Gao Zhou Longan Pulp
131.
增城荔枝
Zengcheng Li Zhi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λίτσι
Zengcheng Litchi
132.
梅州金柚
Meizhou Jin You
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ
Meizhou Golden Pomelo
133.
六堡茶
Liu Pao Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Liu Pao Tea
134.
凌云白毫
Lingyun Bai Hao
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Lingyun Pekoe Tea
135.
姑辽茶
Guliao Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Guliao Tea
136.
融安金桔
Rong'an Jin Ju
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κουμκουάτ
Rong'an Kumquat
137.
北海生蚝
Beihai Sheng Hao
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Στρείδια
Beihai Oyster
138.
博白桂圆
Bobai Gui Yuan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Διμόκαρπο το λονγκάν
Bobai Longan
139.
澄迈桥头地瓜
Chengmai Qiao Tou Di Gua
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα
Chengmai bridge head sweet Potato
140.
涪陵榨菜
Fuling Zha Cai
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος
Fuling Hot Pickled Mustard Tuber
141.
丰都牛肉
Fengdu Niu Rou
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Βόειο κρέας
Fengdu Beef
142.
奉节脐橙
Feng Jie Qi Cheng
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι
Fengjie Navel Orange
143.
合川桃片
Hechuan Tao Pian
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Προϊόντα ζαχαροπλαστικής
Hechuan Peach Slices
144.
忠州豆腐乳
Zhongzhou Dou Fu Ru
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πήγμα φασολιών
Zhongzhou Fermented Bean Curd
145.
石柱黄连
Shizhu Huang Lian
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα
Shizhu Coptis Root
146.
汉源花椒
Hanyuan Hua Jiao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι
Hanyuan red pepper
147.
攀枝花块菌
Panzhihua Kuai Jun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τρούφα
Panzhihua Truffle
148.
蒙顶山茶
Mingdingshan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Mingding Mountain Tea
149.
遂宁矮晚柚
Suining Ai Wan You
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ
Suining Dwarf-Late Pomelo
150.
峨眉山藤椒油
Emeishan Teng Jiao You
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι
Mount Emei Pepper oil
151.
米易枇杷
Miyi Pi Pa
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μούσμουλο
Miyi Loquat
152.
修文猕猴桃
Xiuwen Mi Hou Tao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο
Xiuwen Kiwi
153.
织金竹荪
Zhijin Zhu Sun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κυρία με πέπλο (Phallus indusiatus)
Zhijin Bamboo Fungus
154.
兴仁薏仁米
Xingren Yi Ren Mi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπέρματα του φυτού δάκρυα του Ιώβ
Xinren Coix Seed
155.
盘县火腿
Panxian Huo Tui
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
Panxian Ham
156.
都匀毛尖茶
Duyun Mao Jian Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Duyun Maojian Tea
157.
麻江蓝莓
Majiang Lan Mei
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μύρτιλο
Majiang Blueberry
158.
宣威火腿
Xuanwei Huo Tui
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
Xuanwei Ham
159.
文山三七
Wenshan San Qi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Notoginseng
Wenshan Notoginseng
160.
勐海茶
Menghai Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Menghai Tea
161.
朱苦拉咖啡
Chucola Ka Fei
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές
Chucola Coffee
162.
撒坝火腿
Saba Huo Tui
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
Saba Ham
163.
紫阳富硒茶
Ziyang Fu Xi Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Ziyang Se-enriched Tea
164.
泾阳茯砖茶
Jingyang Fu Zhuan Cha
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Jingyang Brick Tea
165.
汉中仙毫
Hanzhong Xian Hao
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι
Hanzhong Xianhao Tea
166.
铜川苹果
Tongchuan Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Tongchuan Apple
167.
韩城大红袍花椒
Hancheng Da Hong Pao Hua Jiao
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι
Hancheng Da Hong Pao Red Pepper
168.
富平柿饼
Fuping Shi Bing
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λωτός
Fuping Dried Persimmon
169.
兰州百合
Lanzhou Bai He
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κρίνος (Λίλιουμ)
Lanzhou Lily
170.
武都油橄榄
Wudu You Gan Lan
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ελιά
Wudu Olive
171.
甘南羊肚菌
Gannan Yang Du Jun
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρια μορχέλα
Gannan Morchella Fungi
172.
定西马铃薯
Dingxi Ma Ling Shu
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα
Dingxi Potato
173.
岷县当归
Minxian Dang Gui
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα
Minxian Angelica
174.
宁夏枸杞
Ningxia Gou Qi
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι
Ningxia Goji Berry
175.
阿克苏苹果
Aksu Ping Guo
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
Aksu Apple
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΈΝΩΣΗ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Μεταγραφή σε κινεζικούς χαρακτήρες
Τύπος προϊόντος
Αυστρία
1.
Inländerrum
茵蓝朗姆酒
Αλκοολούχο ποτό
2.
Jägertee / Jagertee / Jagatee
猎人茶
Αλκοολούχο ποτό
3.
Tiroler Bergkäse
蒂罗尔高山奶酪
Τυρί
4.
Tiroler Speck
蒂罗尔熏肉
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
5.
Vorarlberger Bergkäse
福拉尔贝格高山奶酪
Τυρί
Βουλγαρία
6.
Българско розово масло (Bulgarsko rozovo maslo)
保加利亚玫瑰精油
Αιθέρια έλαια – Αιθέριο έλαιο τριαντάφυλλου
7.
Дунавска равнина (Dunavska ravnina)
多瑙河平原
Οίνοι
8.
Тракийска низина (Trakiiska nizina)
色雷斯平原
Οίνοι
Κροατία
9.
Baranjski kulen
巴拉尼亚库兰腊肠
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
10.
Dalmatinski pršut
达尔马提亚熏火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
11.
Dingač
丁嘎池葡萄酒
Οίνοι
12.
Drniški pršut
达尼斯熏火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
13.
Lički krumpir
利卡土豆
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα
14.
Neretvanska mandarina
内雷特瓦橘子
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Tangerine
Κύπρος
15.
Κουμανδαρία (Commandaria)
古曼达力亚
Οίνοι
16.
Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)
圣花园糖膏
Είδη ζαχαροπλαστικής – Ζάχαρη
Τσεχία
17.
Budějovické pivo
布杰约维采啤酒
Μπίρες
18.
Budějovický měšt'anský var
布杰约维采市民啤酒
Μπίρες
19.
České pivo
捷克啤酒
Μπίρες
Εσθονία
20.
Estonian vodka
爱沙尼亚伏特加
Αλκοολούχο ποτό
Φινλανδία
21.
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur
芬兰浆果利口酒 / 芬兰水果利口酒
Αλκοολούχο ποτό
Γαλλία
22.
Anjou
安茹
Οίνοι
23.
Bergerac
贝尔热拉克
Οίνοι
24.
Brie de Meaux
莫城布里
Τυρί
25.
Camembert de Normandie
诺曼底卡门培尔
Τυρί
26.
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
西南地区用于制鸭肝的鸭 (沙洛斯, 加斯科涅, 热尔, 朗德, 佩里戈尔, 凯尔西-省)
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Νωπό κρέας – Πάπιες
27.
Clos de Vougeot
武若园
Οίνοι
28.
Corbières
科比埃
Οίνοι
29.
Costières de Nîmes
龙姆丘
Οίνοι
30.
Côte de Beaune
博纳山坡
Οίνοι
31.
Echezeaux
埃雪索
Οίνοι
32.
Emmental de Savoie
萨瓦安文达
Τυρί
33.
Faugères
福热尔
Οίνοι
34.
Fitou
菲图
Οίνοι
35.
Haut-Médoc
上梅多克
Οίνοι
36.
Huile d'olive de Haute-Provence
上普罗旺斯橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
37.
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence
上普罗旺斯薰衣草精油
Αιθέριο έλαιο – Λεβάντα
38.
Huîtres Marennes Oléron
马雷讷奥莱龙牡蛎
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Στρείδια
39.
Jambon de Bayonne
巴约纳火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
40.
La Tâche
拉塔西
Οίνοι
41.
Montravel
蒙哈维尔
Οίνοι
42.
Moselle
摩泽尔
Οίνοι
43.
Musigny
蜜思妮
Οίνοι
44.
Pineau des Charentes
夏朗德皮诺酒
Οίνοι
45.
Reblochon / Reblochon de Savoie
雷布洛 / 萨瓦雷布洛
Τυρί
46.
Romanée-Conti
罗曼尼 - 康帝
Οίνοι
47.
Saint-Estèphe
圣爱斯泰夫
Οίνοι
48.
Saint-Nectaire
圣•耐克泰尔
Τυρί
49.
Sauternes
苏玳/索泰尔讷
Οίνοι
50.
Selles-sur-Cher
谢尔河畔塞勒
Τυρί
51.
Touraine
都兰
Οίνοι
52.
Vacqueyras
瓦给拉斯
Οίνοι
53.
Val de Loire
卢瓦尔河谷
Οίνοι
54.
Ventoux
旺度
Οίνοι
Germany
55.
Aachener Printen
亚琛烤饼
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας
56.
Bremer Klaben
不来梅克拉本蛋糕
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας
57.
Hopfen aus der Hallertau
哈勒陶啤酒花
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Λυκίσκος
58.
Lübecker Marzipan
吕贝克杏仁膏
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Αμυγδαλόπαστο
59.
Mittelrhein
中莱茵
Οίνοι
60.
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
纽伦堡香肠 / 纽伦堡烤香肠
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Λουκάνικα
61.
Nürnberger Lebkuchen
纽伦堡姜饼
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Ψωμί με καρυκεύματα
62.
Rheingau
莱茵高
Οίνοι
63.
Schwarzwälder Schinken
黑森林德火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
64.
Tettnanger Hopfen
泰特南啤酒花
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Λυκίσκος
Ελλάδα
65.
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης (Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis)
米洛普塔莫斯橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
66.
Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis)
克里特格雷维拉奶酪
Τυρί
67.
Καλαμάτα (Kalamata)
卡拉马塔橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
68.
Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)
克法罗格拉维拉
Τυρί
69.
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolimvari Chanion Kritis)
克里特哈尼亚克里瓦瑞橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
70.
Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis)
科扎尼西红花
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Κρόκος (ζαφορά)
71.
Λακωνία (Lakonia)
拉蔻尼亚橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
72.
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης (Peza Irakliou Kritis)
派撒伊拉克利翁克里特橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
73.
Ρετσίνα Αττικής (Retsina Attikes)
阿提卡松香葡萄酒
Οίνοι
74.
Τσίπουρο/Tsipouro
其普罗
Αλκοολούχο ποτό
Ουγγαρία
75.
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
塞格德泰利萨拉米 / 塞格德萨拉米
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
76.
Törkölypálinka
特颗帕林卡
Αλκοολούχο ποτό
Ιταλία
77.
Aceto balsamico tradizionale di Modena
摩德纳传统香醋
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Σάλτσες
78.
Aprutino Pescarese
佩斯卡拉阿普鲁蒂诺橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
79.
Arancia Rossa di Sicilia
西西里岛血橙
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
80.
Bolgheri Sassicaia
博格利西施佳雅
Οίνοι
81.
Campania
坎帕尼亚
Οίνοι
82.
Chianti Classico
古典基安蒂油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
83.
Chianti classico
古典基安蒂
Οίνοι
84.
Cotechino Modena
摩德纳哥齐诺香肠
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
85.
Culatello di Zibello
齐贝洛库拉泰洛
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
86.
Fontina
芳媞娜
Τυρί
87.
Kiwi Latina
拉蒂纳猕猴桃
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
88.
Lambrusco di Sorbara
索巴拉蓝布鲁斯科
Οίνοι
89.
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
格拉斯帕罗萨•迪•卡斯特韦特罗蓝布鲁斯科
Οίνοι
90.
Marsala
马莎拉
Οίνοι
91.
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
南蒂罗尔苹果
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
92.
Mortadella Bologna
博洛尼亚莫塔德拉大红肠
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
93.
Pecorino Sardo
佩克利诺撒德干酪
Τυρί
94.
Pecorino Toscano
佩克利诺托斯卡纳羊奶酪
Τυρί
95.
Pomodoro di Pachino
帕基诺蕃茄
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
96.
Pomodoro San Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
阿格洛 - 萨尔内斯 – 诺切利诺地区圣马尔扎诺番茄
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
97.
Prosciutto di Modena
摩德纳火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
98.
Prosciutto Toscano
托斯卡纳火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
99.
Prosecco
普罗塞克
Οίνοι
100.
Provolone Valpadana
瓦尔帕达纳硬奶酪
Τυρί
101.
Salamini italiani alla cacciatora
意大利佳诗雅托乐萨拉米香肠
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
102.
Sicilia
西西里
Οίνοι
103.
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
上阿迪杰烟熏风干火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
104.
Toscano
托斯卡纳橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
105.
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
威尼托瓦柏里切拉/威尼托艾卡内依以及柏里齐/ 威尼托德尔格拉帕
Οίνοι
Πολωνία
106.
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
北波德拉谢低地区野牛草香味伏特加
Αλκοολούχο ποτό
107.
Jabłka grójecke
格鲁耶茨苹果
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
108.
Jabłka łąckie
翁茨科苹果
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο
109.
Wielkopolski ser smażony
大波兰油炸奶酪
Τυριά
110.
Wiśnia nadwiślanka
维斯瓦樱桃
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
Πορτογαλία
111.
Azeite de Moura
摩尔橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
112.
Azeite do Alentejo Interior
内阿连特茹橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
113.
Azeite de Trás-os-Montes
山后省橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
114.
Bairrada
拜拉达
Οίνοι
115.
Vin de Madère / Madère / Madera / Madeira Wijn / Vino di Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Madeira / Vinho da Madeira
马德拉
Οίνοι
116.
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
巴兰科斯火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
117.
Queijo S. Jorge
圣若热奶酪
Τυρί
Ρουμανία
118.
Dealu Mare
马雷丘陵
Οίνοι
119.
Murfatlar
穆法特拉
Οίνοι
120.
Pălincă
巴林卡
Αλκοολούχο ποτό
121.
Recaş
雷卡什
Οίνοι
122.
Salam de Sibiu
西比鸟腊肠
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
123.
Târnave
塔尔纳瓦
Οίνοι
124.
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
泽泰亚梅迪耶舒奥里特栗子酒
Αλκοολούχο ποτό
125.
Vinars Murfatlar
穆法特拉烧酒
Αλκοολούχο ποτό
126.
Vinars Târnave
塔尔纳瓦烧酒
Αλκοολούχο ποτό
Σλοβενία
127.
Goriška Brda
戈里察巴尔达
Οίνοι
128.
Slovenski med
斯洛文尼亚蜂蜜
Μέλι
129.
Štajerska Slovenija
施塔依尔斯洛文尼亚
Οίνοι
130.
Štajersko prekmursko bučno olje
施塔依尔穆拉南瓜籽油
Λοιπά βρώσιμα έλαια – Έλαιο από σπόρους κολοκύθας
Ισπανία
131.
Aceite del Bajo Aragón
下阿拉贡橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
132.
Alicante
阿利坎特
Οίνοι
133.
Antequera
安特戈拉
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
134.
Azafrán de la Mancha
拉曼恰番红花(西红花)
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Κρόκος (ζαφορά)
135.
Baena
巴埃纳
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
136.
Bierzo
比埃尔索
Οίνοι
137.
Cítricos Valencianos / Cîtrics Valencians
瓦伦西亚柑橘
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κίτρο
138.
Dehesa de Extremadura
埃斯特雷马图拉
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Λουκάνικα
139.
Empordà
恩波尔达
Οίνοι
140.
Estepa
埃斯特巴
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
141.
Guijuelo
基胡埃罗
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
142.
Jabugo
哈布戈
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
143.
Jamón de Teruel / Paleta de Teruel
特鲁埃尔火腿/ 特鲁埃尔前腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
144.
Jijona
基霍纳
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας – Αμυγδαλωτό (Νουγκά)
145.
Jumilla
胡米亚
Οίνοι
146.
Mahón-Menorca
马宏-梅诺卡
Τυρί
147.
Málaga
马拉加
Οίνοι
148.
Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda
圣卢卡尔-德-巴拉梅达曼萨尼亚葡萄酒
Οίνοι
149.
Pacharán navarro
纳瓦拉李子酒
Αλκοολούχο ποτό
150.
Penedès
佩内德斯
Οίνοι
151.
Priorat
普里奥拉托
Οίνοι
152.
Rías Baixas
下海湾地区
Οίνοι
153.
Ribera del Duero
杜埃罗河岸
Οίνοι
154.
Rueda
卢埃达
Οίνοι
155.
Sierra de Cazorla
卡索尔拉山区
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
156.
Sierra de Segura
塞古拉山区
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
157.
Siurana
西乌拉纳
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
158.
Somontano
索蒙塔诺
Οίνοι
159.
Toro
托罗
Οίνοι
160.
Turrón de Alicante
阿利坎特杏仁糖
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας – Αμυγδαλωτό (Νουγκά)
161.
Utiel-Requena
乌迭尔-雷格纳
Οίνοι
162.
Cariñena
卡利涅纳
Οίνοι
163.
Montes de Toledo
托雷多山区
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
164.
Aceite Campo de Montiel
蒙蒂尔地区橄榄油
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο
165.
Los Pedroches
洛斯佩德罗切斯
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
166.
Vinagre de Jerez
雪利醋
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης
Κάτω Χώρες
167.
Edam Holland
荷兰伊丹奶酪
Τυρί
168.
Gouda Holland
荷兰豪达奶酪
Τυρί
Ηνωμένο Βασίλειο
169.
Scotch Beef
苏格兰牛肉
Νωπό κρέας
170.
Scotch Lamb
苏格兰羔羊肉
Νωπό κρέας
171.
Welsh Beef
威尔士牛肉
Νωπό κρέας
172.
Welsh Lamb
威尔士羊肉
Νωπό κρέας
Αυστρία, Βέλγιο, Γερμανία
173.
Korn / Kornbrand
科恩酒/ 科恩烧酒
Αλκοολούχο ποτό
Αυστρία, Ουγγαρία
174.
Pálinka
帕林卡
Αλκοολούχο ποτό
Κροατία, Σλοβενία
175.
Istarski pršut/Istrski pršut
伊斯特拉熏火腿
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες
Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς
1.
宜兴紫砂
Yixing Zi Sha
Yixing Purple Clay Ware
2.
扬州漆器
Yangzhou Qi Qi
Yangzhou Lacquerware
3.
东海水晶
Donghai Shui Jing
Donghai Crystal
4.
龙泉青瓷
Longquan Qing Ci
Longquan Celadon
5.
建盏
Jian Zhan
Jian Bowl
6.
德化白瓷
Dehua Bai Ci
White Porcelains of Dehua
7.
景德镇瓷器
Jingdezhen Ci Qi
Jingdezhen Porcelain
8.
当阳峪绞胎瓷
Dangyangyu Jiao Tai Ci
Dangyangyu Jiaotai Porcelain
9.
汝瓷
Ru Ci
Ru Ceramic
10.
枝江布鞋
Zhijiang Bu Xie
ZhiJiang Cloth Shoes
11.
浏阳花炮
Liuyang Hua Pao
Liuyang Fireworks
12.
醴陵瓷器
Liling Ci Qi
Liling Ceramic
13.
端砚
Duan Yan
Duan Inkstone
14.
坭兴陶
Nixing Tao
Nixing Pottery
15.
大足石雕
Dazu Shi Diao
Dazu Stone Carving
16.
大方漆器
Dafang Qi Qi
Dafang Lacquerware
17.
建水紫陶
Jianshui Zi Tao
Jianshui Purple Pottery

Summary:
Συμφωνία ΕΕ-Κίνας για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων
Συμφωνία ΕΕ-Κίνας για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Συμφωνία ΕΕ-Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών
Απόφαση (ΕΕ) 2020/1832 σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας EE-Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών
Απόφαση (ΕΕ) 2020/1111 σχετικά με την υπογραφή της συμφωνίας EE-Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ;
Η συμφωνία επιδιώκει να εξασφαλίσει ένα υψηλό επίπεδο προστασίας για τις γεωγραφικές ενδείξεις (ΓΕ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) που ορίζονται στα παραρτήματά της, τόσο στην ΕΕ όσο και στην Κίνα, καθώς και να ενισχύσει τη συνεργασία σε ζητήματα που ανακύπτουν μεταξύ της ΕΕ και της Κίνας όσον αφορά τις ΓΕ. Με την απόφαση (ΕΕ) 2020/1111 εγκρίνεται η υπογραφή της συμφωνίας από την ΕΕ, ενώ με την απόφαση (ΕΕ) 2020/1832 συνάπτεται η συμφωνία εξ ονόματος της ΕΕ.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Γεωγραφικές ενδείξειςΗ ΓΕ είναι το σήμα που χρησιμοποιείται προκειμένου να διακρίνεται ένα προϊόν του οποίου η ποιότητα, η φήμη ή άλλα παρόμοια χαρακτηριστικά σχετίζονται με τη γεωγραφική του καταγωγή. Οι ΓΕ υπάγονται στα συστήματα ποιότητας της ΕΕ που καθορίζονται στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 (βλέπε σύνοψη), αριθ. 1308/2013 (βλέπε σύνοψη) και 2019/787 (βλέπε σύνοψη).Πεδίο εφαρμογήςΗ συμφωνία εφαρμόζεται στην αναγνώριση και προστασία των ΓΕ για προϊόντα που κατάγονται από τα εδάφη των δύο μερών και καθορίζονται στα παραρτήματα III, IV, V και VI της συμφωνίας. Τα δύο μέρη συμφωνούν να εξετάσουν την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας προκειμένου να συμπεριληφθούν και άλλες ΓΕ.Καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξειςΗ συμφωνία καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία για την προστασία των ΓΕ, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών διαδικασιών και ελέγχων, καθώς και τη  διαδικασία ένστασης για την προστασία των προηγούμενων χρηστών των ονομασιών. Στο παράρτημα II καθορίζονται οι τεχνικές προδιαγραφές. Κάθε μέρος συμφωνεί να προστατεύει τις ΓΕ του άλλου. Οι αντίστοιχες ΓΕ καθορίζονται στα παραρτήματα III, IV, V και VI της συμφωνίας.Προστασία
Οι ΓΕ που αναφέρονται στα παραρτήματα της συμφωνίας προστατεύονται έναντι:οποιασδήποτε φράσης ή παρουσίασης με την οποία δηλώνεται ή υπονοείται ότι το προϊόν κατάγεται από γεωγραφική περιοχή που δεν συμπίπτει με τον πραγματικό τόπο καταγωγής του· κάθε χρήσης γεωγραφικής ένδειξης που χαρακτηρίζει ένα συγκρίσιμο προϊόν το οποίο δεν κατάγεται από τον τόπο που δηλώνεται με τη συγκεκριμένη ΓΕ, ακόμη και αν αναφέρεται η πραγματική καταγωγή των προϊόντων ή αν η προστατευόμενη ονομασία χρησιμοποιείται σε μετάφραση, μεταγραφή ή μεταγραμματισμό, ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «είδος», «τύπος», «στυλ», «απομίμηση» και άλλες παρόμοιες· κάθε χρήσης γεωγραφικής ένδειξης η οποία χαρακτηρίζει συγκρίσιμο προϊόν που δεν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος της προστατευόμενης ονομασίας.Δικαιώματα
Μια προστατευόμενη ονομασία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάθε νόμιμο προϊόν που συμμορφώνεται με τις τεχνικές προδιαγραφές της ΓΕ και με τη νομοθεσία του ενδιαφερόμενου μέρους.
Εμπορικά σήματα
Και τα δύο μέρη συμφωνούν να ακυρώνουν ή να αρνούνται τη χορήγηση εμπορικού σήματος που παραβιάζει τους κανόνες προστασίας των ΓΕ, εάν η αίτηση καταχώρισης σε ΓΕ προηγείται της αίτησης καταχώρισης εμπορικού σήματος.
Υλοποίηση
Την εφαρμογή και τη λειτουργία της συμφωνίας παρακολουθεί μεικτή επιτροπή που αποτελείται από εκπροσώπους και των δύο μερών.
Συνεργασία
Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται με στόχο την εκπλήρωση των δεσμεύσεων και των υποχρεώσεων που αναλαμβάνουν με τη συμφωνία.
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
Ισχύει από την 1η Μαρτίου 2021.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε:Σήματα ποιότητας (Ευρωπαϊκή Επιτροπή) Γεωγραφικές ενδείξεις (Ευρωπαϊκή Επιτροπή) Εμπορικές συναλλαγές — Κίνα (Ευρωπαϊκή Επιτροπή).
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών (ΕΕ L 408 I της 4.12.2020, σ. 3-43)
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της συμφωνίας έχουν ενσωματωθεί στο αρχικό έγγραφο. Αυτή η ενοποιημένη έκδοση αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης.
Απόφαση (ΕΕ) 2020/1832 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2020, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών (ΕΕ L 408I της 4.12.2020, σ. 1-2)
Απόφαση (ΕΕ) 2020/1111 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2020, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών (ΕΕ L 244 της 29.7.2020, σ. 8)
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών (ΕΕ L 45 της 9.2.2021, σ. 1)
Κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1-54)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671-854)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Κανονισμός (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1-29)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
τελευταία ενημέρωση 05.05.2021