Document ID: 22015A0630(01)

Reference:
30.6.2015
EL
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 164/2
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,
ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
Η ΜΑΛΤΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,
Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
H ΡΟΥΜΑΝΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,
ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, εφεξής «τα κράτη μέλη», και
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ και Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,
εφεξής «η Κοινότητα»,
αφενός, και
Η ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ,
αφετέρου,
στο εξής «τα Μέρη»,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τους στενούς δεσμούς μεταξύ των Μερών και τις κοινές τους αξίες, καθώς και την επιθυμία τους να ενισχύσουν τους δεσμούς αυτούς και να καθιερώσουν στενές και μόνιμες σχέσεις βασιζόμενες στην αμοιβαιότητα και το αμοιβαίο συμφέρον, γεγονός που θα επιτρέψει στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη να ενισχύσει και να επεκτείνει τις σχέσεις που έχει ήδη συνάψει με την Κοινότητα·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία της παρούσας συμφωνίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης με τις χώρες της νοτιοανατολικής Ευρώπης, για την εγκαθίδρυση και την εδραίωση σταθερής ευρωπαϊκής τάξης βασιζόμενης στη συνεργασία, της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί το υπόβαθρο, καθώς και στο πλαίσιο του συμφώνου σταθερότητας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την ετοιμότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εντάξει, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στο γενικό πολιτικό και οικονομικό πλαίσιο της Ευρώπης και το καθεστώς της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ως δυνητικής υποψήφιας χώρας μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με βάση τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «η συνθήκη ΕΕ») και την εκπλήρωση των κριτηρίων που όρισε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Ιούνιο του 1993, καθώς και των όρων της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, με την επιφύλαξη της επιτυχούς εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την Ευρωπαϊκή Εταιρική Σχέση με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η οποία προσδιορίζει τις προτεραιότητες δράσης που αποβλέπουν στη στήριξη των προσπαθειών της χώρας να προσεγγίσει περισσότερο την Ευρωπαϊκή Ένωση·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των Μερών να συμβάλουν με κάθε τρόπο στην πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθεροποίηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, καθώς και της περιοχής, μέσω της ανάπτυξης της κοινωνίας των πολιτών και του εκδημοκρατισμού, της δημιουργίας θεσμών και της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, της ολοκλήρωσης του περιφερειακού εμπορίου και της ενίσχυσης της οικονομικής συνεργασίας, καθώς και μέσω της συνεργασίας σε ένα ευρύ φάσμα τομέων και ιδίως στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, και της ενίσχυσης της εθνικής και περιφερειακής ασφάλειας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των Μερών να ενισχύσουν τις πολιτικές και οικονομικές ελευθερίες που αποτελούν το ίδιο το θεμέλιο της παρούσας Συμφωνίας, καθώς και τη δέσμευσή τους να σεβαστούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες, καθώς και τις δημοκρατικές αρχές μέσω ενός πολυκομματικού συστήματος με ελεύθερες και αδιάβλητες εκλογές·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των Μερών να εφαρμόσουν πλήρως όλες τις αρχές και τις διατάξεις του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΑΣΕ, ιδίως εκείνων της Τελικής Πράξης της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (εφεξής «η Τελική Πράξη του Ελσίνκι»), των τελικών κειμένων των Διασκέψεων της Μαδρίτης και της Βιέννης, του Χάρτη των Παρισίων για μία Νέα Ευρώπη, καθώς και για την τήρηση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στην Ειρηνευτική Συμφωνία Ντέιτον-Παρισίων και στο Σύμφωνο Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, έτσι ώστε να συμβάλουν στην περιφερειακή σταθερότητα και τη συνεργασία μεταξύ των χωρών της περιοχής·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των Μερών να εφαρμόσουν τις αρχές της ελεύθερης οικονομίας της αγοράς και την ετοιμότητα της Κοινότητας να συμβάλει στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, καθώς και την προσήλωση των Μερών στις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των Μερών για τη διεξαγωγή ελεύθερου εμπορίου, τηρουμένων των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συμμετοχή στον ΠΟΕ καθώς και για την εφαρμογή των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων με διαφάνεια και αμεροληψία·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία των Μερών να αναπτύξουν περαιτέρω τον τακτικό πολιτικό διάλογο επί διμερών και διεθνών θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών θεμάτων, λαμβανομένης υπόψη της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των Μερών να καταπολεμήσουν το οργανωμένο έγκλημα και να ενισχύσουν τη συνεργασία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας βάσει της διακήρυξης που εξέδωσε η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη στις 20 Οκτωβρίου 2001·
ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (εφεξής «η παρούσα Συμφωνία») θα δημιουργήσει νέο κλίμα στις οικονομικές σχέσεις μεταξύ τους και, κυρίως, στην ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων, καθοριστικών παραγόντων για την οικονομική αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης·
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη δέσμευση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να εναρμονίσει, στους σχετικούς τομείς, τη νομοθεσία της με εκείνη της Κοινότητας και να την εφαρμόσει αποτελεσματικά·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιθυμία της Κοινότητας να παράσχει αποφασιστική στήριξη για την υλοποίηση των μεταρρυθμίσεων και να χρησιμοποιήσει προς τον σκοπό αυτό όλα τα διαθέσιμα μέσα συνεργασίας και τεχνικής, χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας επί μίας συνολικής ενδεικτικής πολυετούς βάσης·
ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας που εμπίπτουν στο πεδίο του μέρους ΙΙΙ, τίτλο IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής «η Συνθήκη ΕΚ»), δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ως χωριστά συμβαλλόμενα μέρη και όχι ως κράτη μέλη της Κοινότητας, έως ότου το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ιρλανδία (κατά περίπτωση) κοινοποιήσουν στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ότι δεσμεύονται ως μέρη της Κοινότητας, σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που προσαρτάται στη συνθήκη ΕΕ και στη συνθήκη ΕΚ. Το ίδιο ισχύει για τη Δανία, σύμφωνα με το προσαρτημένο στις εν λόγω συνθήκες πρωτόκολλο σχετικά με τη θέση της Δανίας·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σύνοδο κορυφής του Ζάγκρεμπ, όπου έγινε έκκληση για μεγαλύτερη παγίωση των σχέσεων μεταξύ των χωρών της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και για ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι κατά τη σύνοδο κορυφής της Θεσσαλονίκης ενισχύθηκε η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ως πλαίσιο για την πολιτική που διέπει τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και υπογραμμίστηκε η προοπτική της ενσωμάτωσης των χωρών αυτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ανάλογα με την πρόοδο της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας και τις κατ'ιδίαν επιδόσεις τους·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης που υπεγράφη στις 19 Δεκεμβρίου 2006 στο Βουκουρέστι, ούτως ώστε να ενισχυθεί η ικανότητα της περιοχής να προσελκύσει επενδύσεις και να ευνοηθεί η ενσωμάτωσή της στην παγκόσμια οικονομία,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:
Άρθρο 1
1.   Εγκαθιδρύεται Σύνδεση μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου.
2.   Οι στόχοι της Σύνδεσης αυτής είναι οι εξής:
α)
να στηριχθούν οι προσπάθειες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·
β)
να στηριχθούν τόσο η πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθερότητα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη όσο και η σταθεροποίηση της περιοχής·
γ)
να εξασφαλιστεί κατάλληλο πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου που θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ των Μερών·
δ)
να στηριχθούν οι προσπάθειες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να αναπτύξει την οικονομική και διεθνή συνεργασία της, μεταξύ άλλων, με την εναρμόνιση της νομοθεσίας της με εκείνη της Κοινότητας·
ε)
να στηριχθούν οι προσπάθειες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να ολοκληρώσει τη μετάβασή της σε μία λειτουργούσα οικονομία της αγοράς,
στ)
να προωθηθούν αρμονικές οικονομικές σχέσεις και να αναπτυχθεί σταδιακά μία ζώνη ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης·
ζ)
να προωθηθεί η περιφερειακή συνεργασία σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα Συμφωνία.
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ
Άρθρο 2
Ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως διακηρύσσονται στην παγκόσμια διακήρυξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ορίζονται στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, στην Τελική Πράξη του Ελσίνκι και στο Χάρτη των Παρισίων για μια νέα Ευρώπη, η τήρηση των αρχών του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους συνεργασίας με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY) και του κράτους δικαίου, καθώς και των αρχών της οικονομίας της αγοράς, όπως εκφράζονται στο Kείμενο της ΔΑΣΕ της Βόννης για την Oικονομική Συνεργασία, αποτελούν τη βάση της εσωτερικής και εξωτερικής πολιτικής των Μερών και συνιστούν θεμελιώδη στοιχεία της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 3
Η καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής καθώς και των μέσων διανομής τους αποτελεί βασικό στοιχείο της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 4
Τα Μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων, κυρίως στην πλήρη συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία.
Άρθρο 5
Η διεθνής και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα, η ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και ο σεβασμός και η προστασία των μειονοτήτων αποτελούν το επίκεντρο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η σύναψη και η εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας θα εξακολουθήσουν να υπόκεινται στις προϋποθέσεις της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και βασίζονται στις κατ' ιδίαν επιδόσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Άρθρο 6
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δεσμεύεται να συνεχίσει και να ενθαρρύνει τη συνεργασία και τις σχέσεις καλής γειτονίας με τις άλλες χώρες της περιοχής, και παράλληλα να καθορίσει το κατάλληλο επίπεδο αμοιβαίων παραχωρήσεων όσον αφορά την κυκλοφορία των προσώπων, των αγαθών, των κεφαλαίων και των υπηρεσιών, καθώς και την ανάπτυξη σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, κυρίως εκείνων που έχουν σχέση με την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, τη διαφθορά, τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την παράνομη μετανάστευση και το λαθρεμπόριο, ιδίως την εμπορία ανθρώπων, το εμπόριο φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού, καθώς και την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών. Η δέσμευση αυτή αποτελεί κύριο παράγοντα για την ανάπτυξη των σχέσεων και της συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και συμβάλλει συνεπώς στην περιφερειακή σταθερότητα.
Άρθρο 7
Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και στην τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων στον τομέα αυτό.
Άρθρο 8
Η σύνδεση πραγματοποιείται σταδιακά και υλοποιείται πλήρως εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου έξι ετών.
Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που συστήθηκε δυνάμει του άρθρου 115 επανεξετάζει τακτικά, κατά κανόνα ετησίως, την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας και την υιοθέτηση και εφαρμογή εκ μέρους της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης των νομικών, διοικητικών, θεσμικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων, βάσει του προοιμίου και σύμφωνα με τις γενικές αρχές της παρούσας Συμφωνίας. Λαμβάνει δεόντως υπόψη τις προτεραιότητες που καθορίζονται στην Ευρωπαϊκή Εταιρική Σχέση και οι οποίες αφορούν την παρούσα Συμφωνία και διασφαλίζει τη συνοχή με τους μηχανισμούς που δημιουργήθηκαν στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ιδίως με την Έκθεση Προόδου για τη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.
Βάσει αυτής της επανεξέτασης, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εκδίδει συστάσεις και μπορεί να λαμβάνει αποφάσεις. Όταν επισημαίνονται ιδιαίτερες δυσκολίες κατά την επανεξέταση, μπορεί να γίνεται προσφυγή στους μηχανισμούς επίλυσης των διαφορών που θεσπίζονται δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας.
Η πλήρης σύνδεση θα πραγματοποιηθεί σταδιακά. Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης προβαίνει σε διεξοδική επανεξέταση της εφαρμογής της παρούσας Συμφωνίας. Βάσει αυτής της επανεξέτασης, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αξιολογεί την πρόοδο που έχει επιτευχθεί από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και λαμβάνει ενδεχομένως αποφάσεις, όσον αφορά τα επόμενα στάδια της διαδικασίας σύνδεσης.
Η προαναφερόμενη επανεξέταση δεν αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων για την οποία προβλέπεται ειδικό χρονοδιάγραμμα στον Τίτλο IV.
Άρθρο 9
Η παρούσα συμφωνία πρέπει να συμβιβάζεται πλήρως, και να εφαρμόζεται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ, ιδίως με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (GATΤ 1994) και το άρθρο V της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS).
ΤΙΤΛΟΣ ΙI
ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣ
Άρθρο 10
1.   Ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των Μερών αναπτύσσεται περαιτέρω στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας. Ο εν λόγω διάλογος συνοδεύει και εδραιώνει την προσέγγιση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και συμβάλλει στην καθιέρωση στενών δεσμών αλληλεγγύης και νέων μορφών συνεργασίας μεταξύ των Μερών.
2.   Ο πολιτικός διάλογος θα προωθήσει ιδίως:
α)
την πλήρη ένταξη της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στην κοινότητα των δημοκρατικών εθνών και τη σταδιακή προσέγγιση με την Ευρωπαϊκή Ένωση·
β)
την αυξανόμενη σύγκλιση των θέσεων των Μερών επί διεθνών θεμάτων, συμπεριλαμβανομένων θεμάτων της ΚΕΠΠΑ, ενδεχομένως με την ανταλλαγή πληροφοριών και, ιδίως, επί των θεμάτων που ενδέχεται να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στα Μέρη·
γ)
την περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας·
δ)
κοινές απόψεις για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας στους τομείς που καλύπτει η ΚΕΠΠΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3.   Τα μέρη θεωρούν ότι η διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, τόσο από κρατικούς όσο και μη κρατικούς παράγοντες, αποτελεί μία από τις σοβαρότερες απειλές κατά της διεθνούς σταθερότητας και ασφάλειας. Τα μέρη συμφωνούν επομένως να συνεργάζονται και να συμβάλλουν στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους μέσω της πλήρους τήρησης και εφαρμογής σε εθνικό επίπεδο των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο των διεθνών συνθηκών και συμφωνιών για τον αφοπλισμό και τη μη διάδοση αυτών των όπλων, καθώς και των άλλων διεθνών υποχρεώσεών τους στο συγκεκριμένο τομέα. Τα Μέρη συμφωνούν ότι η παρούσα διάταξη αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο της παρούσας Συμφωνίας και θα περιληφθεί στον πολιτικό διάλογο που θα συνοδεύσει και θα εδραιώσει αυτά τα στοιχεία.
Τα Μέρη επιπλέον συμφωνούν να συνεργάζονται και να συμβάλλουν στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους:
α)
λαμβάνοντας μέτρα για την υπογραφή και την επικύρωση όλων των συναφών διεθνών πράξεων ή για την προσχώρηση στις πράξεις αυτές, κατά περίπτωση, καθώς και για την πλήρη εφαρμογή τους·
β)
δημιουργώντας ένα αποτελεσματικό σύστημα εθνικών ελέγχων εξαγωγής, το οποίο θα ελέγχει τόσο την εξαγωγή όσο και τη διαμετακόμιση προϊόντων που συνδέονται με τα όπλα μαζικής καταστροφής, θα περιλαμβάνει έλεγχο της τελικής χρησιμοποίησης των τεχνολογιών διπλής χρήσης με σκοπό την παραγωγή όπλων μαζικής καταστροφής, και θα προβλέπει αποτελεσματικές κυρώσεις σε περίπτωση παραβιάσεων που διαπιστώνονται κατά τους ελέγχους εξαγωγής.
Ο πολιτικός διάλογος στον τομέα αυτό μπορεί να πραγματοποιείται σε περιφερειακό επίπεδο.
Άρθρο 11
1.   Ο πολιτικός διάλογος πραγματοποιείται κατ' αρχάς στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, στο οποίο εναπόκειται η γενική ευθύνη για όλα τα θέματα που επιθυμούν ενδεχομένως να του υποβάλουν τα Μέρη.
2.   Κατόπιν αιτήσεως των Μερών, ο πολιτικός διάλογος μπορεί επίσης να λαμβάνει τις ακόλουθες μορφές:
α)
συνεδριάσεις, όπου κρίνεται αναγκαίο, ανώτερων υπαλλήλων που εκπροσωπούν τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αφενός, και την προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εφεξής «η Ευρωπαϊκή Επιτροπή»), αφετέρου·
β)
πλήρη αξιοποίηση όλων των διπλωματικών διαύλων μεταξύ των μερών, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων επαφών σε τρίτες χώρες και στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΟΣΑ, του Συμβουλίου της Ευρώπης και άλλων διεθνών φόρουμ·
γ)
κάθε άλλο μέσο που θα μπορούσε να συμβάλει επωφελώς στην παγίωση, την ανάπτυξη και την ενίσχυση του διαλόγου αυτού, συμπεριλαμβανομένων των μέσων που προσδιορίστηκαν στο θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης, που υιοθετήθηκε στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης, στις 19 και 20 Ιουνίου 2003.
Άρθρο 12
Σε κοινοβουλευτικό επίπεδο, ο πολιτικός διάλογος πραγματοποιείται στο πλαίσιο της κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που συγκροτείται βάσει του άρθρου 121.
Άρθρο 13
Ο πολιτικός διάλογος μπορεί να διενεργείται σε πολυμερές επίπεδο, σε περιφερειακό επίπεδο με άλλες χώρες της περιοχής, καθώς και στο πλαίσιο του φόρουμ ΕΕ-Δυτικών Βαλκανίων.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Άρθρο 14
Σύμφωνα με τη δέσμευσή της για διεθνή και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και για την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα προωθήσει δραστήρια την περιφερειακή συνεργασία. Τα προγράμματα βοήθειας της Κοινότητας μπορούν να στηρίζουν έργα περιφερειακής ή διασυνοριακής διάστασης.
Όταν η Βοσνία-Ερζεγοβίνη προτίθεται να ενισχύσει τη συνεργασία της με μια από τις χώρες που αναφέρονται στα άρθρα 15, 16 και 17, ενημερώνει και συμβουλεύεται την Κοινότητα και τα Κράτη Μέλη της σύμφωνα με τις διατάξεις του Τίτλου Χ.
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εφαρμόζει πλήρως τις υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών που αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης δυνάμει του Μνημονίου Συμφωνίας για τη Διευκόλυνση και Ελευθέρωση του Εμπορίου, το οποίο υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 27 Ιουνίου 2001 από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, καθώς και τη συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης που υπεγράφη στις 19 Δεκεμβρίου 2006 στο Βουκουρέστι.
Άρθρο 15
Συνεργασία με άλλες χώρες που έχουν υπογράψει Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
Μετά την υπογραφή της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αρχίζει διαπραγματεύσεις με τις χώρες που έχουν ήδη υπογράψει Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, με στόχο τη σύναψη διμερών συμβάσεων περιφερειακής συνεργασίας, σκοπός των οποίων είναι η ενίσχυση του πεδίου εφαρμογής της συνεργασίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων χωρών.
Τα κύρια στοιχεία των εν λόγω συμβάσεων είναι τα εξής:
α)
ο πολιτικός διάλογος·
β)
η εγκαθίδρυση ζώνης ελεύθερων συναλλαγών σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ·
γ)
αμοιβαίες παραχωρήσεις σχετικά με την κυκλοφορία των εργαζομένων, την εγκατάσταση, την παροχή υπηρεσιών, τις τρέχουσες πληρωμές και την κυκλοφορία κεφαλαίων, καθώς και με άλλες πολιτικές που έχουν σχέση με την κυκλοφορία προσώπων, σε επίπεδο ισοδύναμο με εκείνο της παρούσας Συμφωνίας·
δ)
διατάξεις για τη συνεργασία σε άλλους τομείς, ανεξάρτητα από το αν αυτοί καλύπτονται ή όχι από την παρούσα Συμφωνία, ιδίως στον τομέα της Δικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων.
Οι εν λόγω συμβάσεις περιέχουν τις κατάλληλες διατάξεις για τη δημιουργία των αναγκαίων θεσμικών μηχανισμών.
Οι συμβάσεις αυτές συνάπτονται εντός δύο ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας. Η ετοιμότητα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να συνάψει τέτοιες συμβάσεις θα αποτελέσει προϋπόθεση για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα αρχίσει παρόμοιες διαπραγματεύσεις με τις υπόλοιπες χώρες της περιοχής, μόλις υπογράψουν οι εν λόγω χώρες Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.
Άρθρο 16
Συνεργασία με άλλες χώρες τις οποίες αφορά η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα επιδιώξει την περιφερειακή συνεργασία με τις άλλες χώρες τις οποίες αφορά η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σε ορισμένους ή σε όλους τους τομείς συνεργασίας που καλύπτονται από την παρούσα Συμφωνία, και ιδίως στους τομείς κοινού ενδιαφέροντος. Η εν λόγω συνεργασία πρέπει να συμβιβάζεται πάντα με τις αρχές και τους στόχους της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 17
Συνεργασία με άλλες χώρες υποψήφιες για προσχώρηση στην ΕΕ τις οποίες δεν αφορά η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη πρέπει να εντείνει τη συνεργασία της και να συνάψει σύμβαση περιφερειακής συνεργασίας με οποιαδήποτε χώρα υποψήφια για προσχώρηση στην ΕΕ, την οποία δεν αφορά η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σε οποιονδήποτε τομέα συνεργασίας που καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία. Η εν λόγω σύμβαση πρέπει να αποσκοπεί στη σταδιακή ευθυγράμμιση των διμερών σχέσεων μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της εν λόγω χώρας στον αντίστοιχο τομέα σχέσεων μεταξύ της Κοινότητας και των Κρατών Μελών της και της χώρας αυτής.
2.   Πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα συνάψει με την Τουρκία, που έχει εγκαθιδρύσει τελωνειακή ένωση με την Κοινότητα, συμφωνία, σε αμοιβαίως επωφελή βάση, για την εγκαθίδρυση ζώνης ελεύθερων συναλλαγών, δυνάμει του άρθρου XXIV της συμφωνίας GATT 1994, καθώς και για την ελευθέρωση της εγκατάστασης και της παροχής υπηρεσιών μεταξύ των χωρών αυτών σε επίπεδο ισοδύναμο με εκείνο της παρούσας συμφωνίας, δυνάμει του άρθρου V της συμφωνίας GATS.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
Άρθρο 18
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εγκαθιδρύουν σταδιακά ζώνη ελεύθερων συναλλαγών εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου δέκα ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας, καθώς και με τις διατάξεις της Συμφωνίας GATT του 1994 και του ΠΟΕ. Κατά την εν λόγω διαδικασία, λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στη συνέχεια.
2.   Για την κατάταξη των εμπορευμάτων κατά τις συναλλαγές μεταξύ των Μερών, εφαρμόζεται η Συνδυασμένη Ονοματολογία.
3.   Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, οι δασμοί και οι επιβαρύνσεις με ισοδύναμο προς τους δασμούς αποτέλεσμα περιλαμβάνουν δασμούς ή άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται για την εισαγωγή ή την εξαγωγή ενός εμπορεύματος, συμπεριλαμβανομένων όλων των μορφών πρόσθετων τελών ή επιβαρύνσεων που εισπράττονται κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή, με εξαίρεση:
α)
επιβαρύνσεις ισοδύναμες με εσωτερικό φόρο που επιβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ παράγραφος 2 της συμφωνίας GATT του 1994·
β)
δασμούς αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικούς δασμούς·
γ)
αμοιβές ή επιβαρύνσεις ανάλογες με το κόστος των παρεχόμενων υπηρεσιών.
4.   Για κάθε προϊόν, ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία, αποτελείται από:
α)
το Κοινό Δασμολόγιο της Κοινότητας που έχει θεσπιστεί σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), το οποίο εφαρμόζεται επί του παρόντος erga omnes την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας Συμφωνίας·
β)
το δασμολόγιο που εφάρμοσε η Βοσνία-Ερζεγοβίνη το 2005 (2).
5.   Οι μειωμένοι δασμοί που θα εφαρμοστούν από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, οι οποίοι υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, στρογγυλοποιούνται στο πλησιέστερο δεκαδικό ψηφίο με βάση τις κοινές αριθμητικές αρχές. Επομένως, όλα τα ποσά των οποίων το δεύτερο δεκαδικό ψηφίο είναι μικρότερο του 5 στρογγυλοποιούνται προς τον πλησιέστερο δεκαδικό αριθμό προς τα κάτω και όλα τα ποσά των οποίων το δεύτερο δεκαδικό ψηφίο είναι από 5 και άνω στρογγυλοποιούνται προς τον πλησιέστερο δεκαδικό αριθμό προς τα άνω.
6.   Αν, μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζεται δασμολογική μείωση erga omnes, ιδίως μείωση που προκύπτει:
α)
από τις δασμολογικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ, ή
β)
από την προσχώρηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στον ΠΟΕ, ή
γ)
από επακόλουθες μειώσεις μετά την προσχώρηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στον ΠΟΕ,
οι μειωμένοι αυτοί δασμοί αντικαθιστούν το βασικό δασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 4, αρχής γενομένης από την ημερομηνία εφαρμογής των μειώσεων αυτών.
7.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη ανακοινώνουν αμοιβαίως τους αντίστοιχους βασικούς δασμούς που εφαρμόζουν και τυχόν αλλαγές τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Βιομηχανικα προϊοντα
Άρθρο 19
Ορισμός
1.   Οι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που απαριθμούνται στα κεφάλαια 25 έως 97 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, με εξαίρεση τα προϊόντα που απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι, Παράγραφος 1 σημείο ii) της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη Γεωργία.
2.   Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω συνθήκης.
Άρθρο 20
Κοινοτικές παραχωρήσεις για τα βιομηχανικά προϊόντα
1.   Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
2.   Οι ποσοτικοί περιορισμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Άρθρο 21
Παραχωρήσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τα βιομηχανικά προϊόντα
1.   Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, άλλων από εκείνα που απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι, καταργούνται από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
2.   Οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στις εισαγωγές Βοσνίας-Ερζεγοβίνης καταργούνται από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας.
3.   Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι (α), Ι (β) και Ι (γ) μειώνονται σταδιακά και καταργούνται, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα του εν λόγω Παραρτήματος.
4.   Οι ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 22
Δασμοί και περιορισμοί επί των εξαγωγών
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καταργούν όλους τους εξαγωγικούς δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος στο μεταξύ τους εμπόριο, από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
2.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καταργούν αμοιβαίως μεταξύ τους όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά τις εξαγωγές και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας,
Άρθρο 23
Ταχύτερη μείωση των δασμών
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δηλώνει ότι είναι πρόθυμη να μειώσει τους δασμούς που επιβάλλει στις εμπορικές συναλλαγές της με την Κοινότητα ταχύτερα απ' ό, τι προβλέπεται στο άρθρο 21, εάν το επιτρέψει η γενική οικονομική της κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού οικονομικού τομέα.
Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αναλύει την κατάσταση σχετικά με το θέμα αυτό και προβαίνει σε ανάλογες συστάσεις.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Γεωργια και αλιεια
Άρθρο 24
Ορισμός
1.   Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στο εμπόριο των γεωργικών προιόντων και των προϊόντων της αλιείας καταγωγής Κοινότητας ή Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
2.   Ως «γεωργικά προϊόντα και προϊόντα της αλιείας» νοούνται τα προϊόντα που απαριθμούνται στα κεφάλαια 1 έως 24 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και τα προϊόντα που απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι Παράγραφος 1 σημείο ii) της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη Γεωργία.
3.   Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας του κεφαλαίου 3, τις κλάσεις 1604 και 1605 και τις διακρίσεις 0511 91, 1902 20 10 και 2301 20 00.
Άρθρο 25
Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα
Το Πρωτόκολλο 1 καθορίζει τις εμπορικές ρυθμίσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται σ' αυτό.
Άρθρο 26
Εξάλειψη των ποσοτικών περιορισμών που εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα και στα προιόντα της αλιείας
1.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή των γεωργικών προιόντων και των προϊόντων της αλιείας καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
2.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος στις εισαγωγές των γεωργικών προιόντων και των προϊόντων της αλιείας καταγωγής Κοινότητας.
Άρθρο 27
Γεωργικά προϊόντα
1.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί τους δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εκτός εκείνων που υπάγονται στις κλάσεις 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 και 2204 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.
Όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τα κεφάλαια 7 και 8 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, για τα οποία το Κοινό Δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή κατ'αξία δασμών και ενός ειδικού δασμού, η κατάργηση ισχύει μόνο για το κατ' αξία μέρος του δασμού.
2.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Κοινότητα καθορίζει τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων βοείου κρέατος «baby-beef» που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ και είναι καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, στο 20 % του κατ' αξία δασμού και στο 20 % του ειδικού δασμού που προβλέπονται στο Κοινό Δασμολόγιο εντός των ορίων της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης σφαγίων βάρους 1 500 τόνων.
3.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Κοινότητα εφαρμόζει δασμολογική ατέλεια στις εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων των κλάσεων 1701 και 1702 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, στο πλαίσιο της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης των 12 000 τόνων (καθαρό βάρος).
4.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη:
α)
καταργεί τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας που απαριθμούνται στο παράρτημα III α)·
β)
μειώνει σταδιακά τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο Παράρτημα III β), ΙΙΙ γ) και ΙΙΙ δ), σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που ορίζεται για κάθε προϊόν στο εν λόγω Παράρτημα.
γ)
καταργεί τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ ε) εντός των ορίων της δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται για τα εν λόγω προϊόντα.
5.   Το Πρωτόκολλο 7 θεσπίζει το καθεστώς που εφαρμόζεται στον οίνο και τα οινοπνευματώδη ποτά που αναφέρονται σ'αυτό.
Άρθρο 28
Ψάρια και προϊόντα αλιείας
1.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους δασμούς ή τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που εφαρμόζονται στα ψάρια και τα προϊόντα της αλιείας καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εξαιρουμένων των προϊόντων που απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙV. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙV υπόκεινται στις διατάξεις που καθορίζονται σ'αυτό.
2.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καταργεί όλους τους δασμούς ή τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που εφαρμόζονται στα ψάρια και τα προϊόντα της αλιείας καταγωγής Κοινότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις που διευκρινίζονται στο παράρτημα V.
Άρθρο 29
Ρήτρα επανεξέτασης
Λαμβανομένου υπόψη του όγκου των εμπορικών συναλλαγών των γεωργικών προιόντων και των προϊόντων της αλιείας μεταξύ των Μερών, της ιδιαίτερης ευαισθησίας των εν λόγω προϊόντων, των κανόνων των κοινών πολιτικών γεωργίας και αλιείας της Κοινότητας, των κανόνων των πολιτικών γεωργίας και αλιείας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, του ρόλου της γεωργίας και της αλιείας στην οικονομία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, των συνεπειών των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ, καθώς και της ενδεχόμενης προσχώρησης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στον ΠΟΕ, η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εξετάζουν στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός τριών ετών από τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, για κάθε προϊόν χωριστά και σε τακτική και κατάλληλη αμοιβαία βάση, τις δυνατότητες χορήγησης αμοιβαίων περαιτέρω παραχωρήσεων με σκοπό τη μεγαλύτερη ελευθέρωση του εμπορίου των γεωργικών προιόντων και των προϊόντων της αλιείας.
Άρθρο 30
Με την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας, ιδίως του άρθρου 39, και δεδομένης της ιδιαίτερης ευαισθησίας των αγορών των γεωργικών προιόντων και των προϊόντων της αλιείας, εάν οι εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ενός από τα δύο Μέρη, που αποτελούν αντικείμενο των παραχωρήσεων που χορηγούνται βάσει των Άρθρων 25 έως 28, προκαλούν σημαντική διαταραχή στις αγορές ή στους εσωτερικούς κανονιστικούς μηχανισμούς του άλλου Μέρους, τα δύο Μέρη προβαίνουν αμέσως σε διαβουλεύσεις για την εξεύρεση κατάλληλης λύσης. Εν αναμονή αυτής της λύσης, το ενδιαφερόμενο Μέρος μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα που θεωρεί απαραίτητα.
Άρθρο 31
Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων της αλιείας και των ειδών διατροφής, άλλων από τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εξασφαλίζει την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που καταχωρούνται στην Κοινότητα δυνάμει του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (3), σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου. Οι γεωγραφικές ενδείξεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τα γεωργικά προϊόντα και τα προϊόντα της αλιείας μπορούν να καταχωρούνται στην Κοινότητα, υπό τους όρους που καθορίζονται στον εν λόγω Κανονισμό.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη απαγορεύει κάθε χρήση στο έδαφός της των προστατευόμενων ονομασιών στην Κοινότητα για συγκρίσιμα προϊόντα που δεν ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές της γεωγραφικής ένδειξης. Τούτο ισχύει ακόμη και εάν αναφέρεται η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του προϊόντος και εάν η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη χρησιμοποιείται στη μετάφραση ή συνοδεύεται από όρους, όπως «είδος», «τύπου», «με χαρακτηριστικά», «απομίμηση», «μέθοδος» ή άλλες ανάλογες εκφράσεις.
3.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αρνείται την καταχώρηση εμπορικού σήματος, του οποίου η χρήση αντιστοιχεί στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
4.   Τα εμπορικά σήματα που έχουν καταχωρηθεί στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή έχουν καθιερωθεί από τη χρήση, των οποίων η χρήση αντιστοιχεί στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, δεν χρησιμοποιούνται πλέον εντός έξι ετών μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας. Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τα εμπορικά σήματα που καταχωρούνται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και για τα εμπορικά σήματα που έχουν καθιερωθεί με τη χρήση και ανήκουν σε υπηκόους τρίτων χωρών, εφόσον δεν ενδέχεται να παραπλανήσουν το κοινό ως προς την ποιότητα, τις προδιαγραφές και τη γεωγραφική καταγωγή των προϊόντων.
5.   Κάθε χρήση των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων σύμφωνα με την Παράγραφο 1, ως όρων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην καθομιλουμένη και αποτελούν κοινή ονομασία των εν λόγω προϊόντων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, παύει να ισχύει το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 2013.
6.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη διασφαλίζει την προστασία που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 5 με δική της πρωτοβουλία, καθώς και κατόπιν αιτήματος ενός ενδιαφερόμενου μέρους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Κοινες διαταξεις
Άρθρο 32
Πεδίο εφαρμογής
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στο εμπόριο όλων των προϊόντων μεταξύ των μερών, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν κεφάλαιο ή στο Πρωτόκολλο 1.
Άρθρο 33
Βελτιωμένες παραχωρήσεις
Οι διατάξεις του παρόντος Τίτλου δεν εμποδίζουν κατά κανένα τρόπο τα Μέρη να εφαρμόζουν, σε μονομερή βάση, ευνοϊκότερα μέτρα.
Άρθρο 34
Ρήτρα ακινητοποίησης (Standstill)
1.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, δεν εισάγονται νέοι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, ούτε αυξάνονται οι δασμοί ή οι επιβαρύνσεις που ήδη επιβάλλονται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
2.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, δεν θεσπίζονται νέοι ποσοτικοί περιορισμοί για τις εισαγωγές ή τις εξαγωγές ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, ούτε εντείνονται οι περιορισμοί ή τα μέτρα που ήδη υφίστανται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
3.   Με την επιφύλαξη των παραχωρήσεων που χορηγούνται δυνάμει των άρθρων 25, 26, 27, 28, οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν περιορίζουν κατά κανένα τρόπο την εφαρμογή των αντίστοιχων πολιτικών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Κοινότητας στον τομέα της γεωργίας και αλιείας ή τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων στο πλαίσιο αυτών των πολιτικών, εφόσον δεν θίγεται το καθεστώς εισαγωγών που προβλέπεται στα Παραρτήματα III έως V και στο Πρωτόκολλο 1.
Άρθρο 35
Απαγόρευση φορολογικών διακρίσεων
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αποφεύγουν να επιβάλουν οιοδήποτε μέτρο ή πρακτική εσωτερικής φορολογίας που συνεπάγεται, άμεσα ή έμμεσα, διακριτική μεταχείριση, μεταξύ των προϊόντων ενός από τα Μέρη και των ομοειδών προϊόντων καταγωγής του άλλου Μέρους, και προβαίνουν στην κατάργηση τέτοιων μέτρων ή πρακτικών, εάν υπάρχουν.
2.   Τα προϊόντα που εξάγονται στο έδαφος ενός από τα Μέρη δεν μπορούν να τύχουν επιστροφής των εσωτερικών έμμεσων φόρων πέραν του ποσού των έμμεσων φόρων που έχουν επιβληθεί σ'αυτά.
Άρθρο 36
Δασμοί ταμιευτικού χαρακτήρα
Οι διατάξεις σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών ισχύουν επίσης για τους δασμούς ταμιευτικού χαρακτήρα.
Άρθρο 37
Τελωνειακές ενώσεις, ζώνες ελεύθερων συναλλαγών, διασυνοριακές ρυθμίσεις
1.   Η παρούσα Συμφωνία δεν αποκλείει τη διατήρηση ή την εγκαθίδρυση τελωνειακών ενώσεων, ζωνών ελεύθερων συναλλαγών ή καθεστώτων διασυνοριακών εμπορικών συναλλαγών, εφόσον δεν αλλοιώνονται οι εμπορικές ρυθμίσεις που προβλέπει η παρούσα Συμφωνία.
2.   Κατά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 18, η παρούσα Συμφωνία δεν θίγει την εφαρμογή των ειδικών προτιμησιακών ρυθμίσεων που διέπουν την κυκλοφορία των εμπορευμάτων, οι οποίες είτε περιέχονται σε διασυνοριακές συμφωνίες που έχουν ήδη συναφθεί μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, είτε απορρέουν από τις διμερείς συμφωνίες που ορίζονται στον τίτλο ΙΙΙ και έχουν συναφθεί από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη για την προώθηση του περιφερειακού εμπορίου.
3.   Στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης διενεργούνται διαβουλεύσεις μεταξύ των Μερών σχετικά με τις συμφωνίες που περιγράφονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος Άρθρου και, όπου απαιτείται, σχετικά με άλλα σημαντικά θέματα που έχουν σχέση με τις αντίστοιχες εμπορικές πολιτικές τους έναντι τρίτων χωρών. Ειδικότερα, σε περίπτωση προσχώρησης τρίτης χώρας στην Ένωση, διενεργούνται τέτοιες διαβουλεύσεις για να διασφαλιστεί ότι ελήφθησαν υπόψη τα αμοιβαία συμφέροντα της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που αναφέρονται στην παρούσα Συμφωνία.
Άρθρο 38
Ντάμπινγκ και επιδοτήσεις
1.   Καμία από τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας δεν εμποδίζει οποιοδήποτε Μέρος να λάβει μέτρα εμπορικής άμυνας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος Άρθρου και με το Άρθρο 39.
2.   Εάν ένα από τα Μέρη διαπιστώσει ότι εφαρμόζονται πρακτικές ντάμπινγκ ή/και αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές με το άλλο Μέρος, το Μέρος αυτό μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα κατά των πρακτικών αυτών δυνάμει της συμφωνίας του ΠΟΕ περί Εφαρμογής του Άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994 ή της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις Επιδοτήσεις και τα Αντισταθμιστικά μέτρα, ή δυνάμει της σχετικής εσωτερικής του νομοθεσίας.
Άρθρο 39
Γενική ρήτρα διασφάλισης
1.   Οι διατάξεις του Άρθρου XIX της Συμφωνίας GATT του 1994 και της Συμφωνίας του ΠΟΕ για τα Μέτρα Διασφάλισης εφαρμόζονται μεταξύ των Μερών.
2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 του παρόντος Άρθρου, όταν προϊόν ενός Μέρους εισάγεται στο έδαφος του άλλου Μέρους σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν:
α)
σοβαρή ζημία στον εγχώριο κλάδο παραγωγής ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων στο έδαφος του συμβαλλομένου Μέρους εισαγωγής, ή
β)
σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα οικονομικής δραστηριότητας ή δυσχέρειες που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης μιας περιοχής του εισάγοντος Μέρους,
το εισάγον Μέρος μπορεί να λάβει τα δέοντα διμερή μέτρα διασφάλισης, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν Άρθρο.
3.   Τα διμερή μέτρα διασφάλισης που αφορούν τις εισαγωγές του άλλου Μέρους δεν πρέπει να υπερβαίνουν το επίπεδο που είναι αναγκαίο για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας. Το λαμβανόμενο μέτρο διασφάλισης πρέπει να συνίσταται στην αναστολή της αύξησης ή της μείωσης των προτιμησιακών περιθωρίων που προβλέπει η παρούσα Συμφωνία για το συγκεκριμένο προϊόν, εντός μέγιστου ορίου που αντιστοιχεί στο βασικό δασμό που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) και παράγραφος 6 για το ίδιο προϊόν. Τα μέτρα αυτά περιέχουν διατάξεις που προβλέπουν ρητά τη σταδιακή κατάργησή τους έως το τέλος της καθορισθείσας περιόδου, το αργότερο, και δεν μπορούν να εφαρμοστούν για περίοδο που υπερβαίνει τα δύο έτη.
Σε ιδιαίτερα εξαιρετικές περιστάσεις, η διάρκεια των μέτρων αυτών μπορεί να παραταθεί σε δύο επιπλέον έτη κατά ανώτατο όριο. Κανένα διμερές μέτρο διασφάλισης δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές προϊόντος το οποίο υπόκειται ήδη σε τέτοια μέτρα για διάστημα τουλάχιστον τεσσάρων ετών από την ημερομηνία λήξης του μέτρου.
4.   Στις περιπτώσεις που διευκρινίζονται στο παρόν Άρθρο και πριν ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται σε αυτό, ή, στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται η παράγραφος 5 στοιχείο β) του παρόντος Άρθρου, η Κοινότητα αφενός ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αφετέρου, κατά περίπτωση, παρέχουν στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το ταχύτερο δυνατό, κάθε πληροφορία που είναι αναγκαία για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα δύο ενδιαφερόμενα Μέρη.
5.   Για την υλοποίηση των παραγράφων 1, 2, 3 και 4, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:
α)
Οι δυσχέρειες που προκύπτουν από την κατάσταση που αναφέρεται στο παρόν Άρθρο παραπέμπονται αμέσως προς εξέταση στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο μπορεί να λαμβάνει κάθε απόφαση που απαιτείται για τον τερματισμό τους.
Σε περίπτωση που το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή το εξάγον Μέρος δεν λάβουν απόφαση που θέτει τέρμα στις εν λόγω δυσχέρειες ή δεν επιτευχθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός 30 ημερών από την παραπομπή της υπόθεσης στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το εισάγον Μέρος μπορεί να θεσπίσει τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση του προβλήματος σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Κατά την επιλογή των μέτρων διασφάλισης, δίδεται προτεραιότητα σ'εκείνα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία των ρυθμίσεων που καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία. Τα μέτρα διασφάλισης που εφαρμόζονται δυνάμει του άρθρου XIX της συμφωνίας GATT του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης, πρέπει να διατηρούν το προτιμησιακό επίπεδο/περιθώριο που χορηγείται δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας.
β)
Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και καθιστούν αδύνατη την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να εφαρμόσει αμέσως, στις καταστάσεις που διευκρινίζονται στο παρόν Άρθρο, τα προσωρινά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως σχετικά το άλλο Μέρος.
Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό ιδίως την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος κατάργησής τους, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.
6.   Στην περίπτωση που η Κοινότητα ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιβάλλει, όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων που μπορούν να προκαλέσουν τις δυσχέρειες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, την εφαρμογή διοικητικής διαδικασίας με στόχο την ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με τις τάσεις των εμπορικών ροών, ενημερώνει αμέσως το άλλο Μέρος.
Άρθρο 40
Ρήτρα ανεπάρκειας
1.   Σε περίπτωση που η τήρηση των διατάξεων του παρόντος τίτλου οδηγεί:
α)
σε σοβαρή ανεπάρκεια, ή απειλή σοβαρής ανεπάρκειας, ειδών διατροφής ή άλλων προϊόντων ουσιώδους σημασίας για το εξάγον Μέρος, ή
β)
σε επανεξαγωγή προς τρίτη χώρα συγκεκριμένου προϊόντος για το οποίο το εξάγον Μέρος διατηρεί ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εξαγωγή, εξαγωγικούς δασμούς ή μέτρα ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, και εφόσον η κατάσταση που αναφέρεται ανωτέρω προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές δυσχέρειες στο εξάγον Μέρος,
το εν λόγω Μέρος μπορεί να λαμβάνει τα δέοντα μέτρα, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν Άρθρο.
2.   Κατά την επιλογή των μέτρων, δίδεται προτεραιότητα σε εκείνα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία των ρυθμίσεων που προβλέπει η παρούσα Συμφωνία. Τα μέτρα αυτά δεν εφαρμόζονται με τρόπο ώστε να αποτελούν μέσο αυθαίρετων ή αδικαιολόγητων διακρίσεων σε περιπτώσεις που ισχύουν οι ίδιες περιστάσεις, ούτε συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου, και καταργούνται όταν οι συνθήκες δεν δικαιολογούν πλέον τη διατήρησή τους.
3.   Προτού ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ή στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται η παράγραφος 4, η Κοινότητα ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, κατά περίπτωση, κοινοποιούν, το συντομότερο δυνατό, στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κάθε πληροφορία που μπορεί να συμβάλει στην εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα Μέρη. Στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα Μέρη μπορούν να συμφωνήσουν για τα μέσα που είναι αναγκαία για τον τερματισμό των δυσχερειών. Αν δεν επιτευχθεί συμφωνία εντός 30 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της υπόθεσης στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το εξάγον Μέρος μπορεί να εφαρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν Άρθρο σχετικά με την εξαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος.
4.   Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και καθιστούν αδύνατη την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, η Κοινότητα ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, κατά περίπτωση, μπορεί να εφαρμόσει αμέσως τα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως το άλλο Μέρος σχετικά.
5.   Όλα τα μέτρα που εφαρμόζονται δυνάμει του παρόντος Άρθρου κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο τακτικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό ιδίως την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος κατάργησής τους, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.
Άρθρο 41
Κρατικά μονοπώλια
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη διαρρυθμίζει όλα τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα, ούτως ώστε, μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, να μην υφίστανται πλέον διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων των Κρατών Μελών και των υπηκόων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ως προς τους όρους εφοδιασμού και διάθεσης των προϊόντων στην αγορά.
Άρθρο 42
Κανόνες καταγωγής
Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα Συμφωνία, το Πρωτόκολλο 2 καθορίζει τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 43
Επιτρεπόμενοι περιορισμοί
Η παρούσα Συμφωνία δεν αποκλείει απαγορεύσεις ή περιορισμούς κατά την εισαγωγή, την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων, που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας ηθικής, δημόσιας τάξης ή δημόσιας ασφάλειας, προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, προστασίας των εθνικών θησαυρών καλλιτεχνικής, ιστορικής ή αρχαιολογικής αξίας ή προστασίας της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ούτε κανόνες σχετικά με τον χρυσό και τον άργυρο. Ωστόσο, οι εν λόγω απαγορεύσεις και περιορισμοί δεν πρέπει να συνιστούν μέσο επιβολής αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκαλυμμένων περιορισμών στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των Μερών.
Άρθρο 44
Αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας
1.   Τα Μέρη συμφωνούν ότι η διοικητική συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή και τον έλεγχο της προτιμησιακής μεταχείρισης που παραχωρείται στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου και επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους να καταπολεμήσουν την ύπαρξη παρατυπιών και απάτης σε τελωνειακά και συναφή θέματα.
2.   Όταν ένα Μέρος διαπιστώσει, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπίες ή απάτη σύμφωνα με τον παρόντα Τίτλο, μπορεί να αναστείλει προσωρινά την εν λόγω προτιμησιακή μεταχείριση του (των) εκάστοτε προϊόντος(-ων), σύμφωνα με το παρόν Άρθρο.
3.   Για τους σκοπούς του παρόντος Άρθρου, ως αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας νοείται, μεταξύ άλλων:
α)
επανειλημμένη αδυναμία τήρησης των υποχρεώσεων για επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής του (των) εκάστοτε προϊόντος(-ων)·
β)
επανειλημμένη άρνηση διεξαγωγής του μεταγενέστερου ελέγχου του πιστοποιητικού καταγωγής και/ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην κοινοποίηση των αποτελεσμάτων του·
γ)
επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην έγκριση της διενέργειας αποστολών διοικητικής συνεργασίας με σκοπό να επαληθευθεί η γνησιότητα των εγγράφων ή η ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την παραχώρηση της συγκεκριμένης προτιμησιακής μεταχείρισης.
Για τους σκοπούς του παρόντος Άρθρου, η ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης διαπιστώνεται, μεταξύ άλλων, όταν παρατηρείται ραγδαία αύξηση, χωρίς ικανοποιητική εξήγηση, εισαγωγών εμπορευμάτων, η οποία υπερβαίνει το σύνηθες επίπεδο παραγωγικής και εξαγωγικής ικανότητας του άλλου Μέρους, και η οποία συνδυάζεται με αντικειμενικές πληροφορίες για την ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.
4.   Η εφαρμογή προσωρινής αναστολής υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)
το Μέρος που προέβη στη διαπίστωση, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμίας εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπιών ή απάτης, ανακοινώνει πάραυτα στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης τις διαπιστώσεις του καθώς και τις αντικειμενικές πληροφορίες και αρχίζει διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, βάσει όλων των σχετικών πληροφοριών και των αντικειμενικών διαπιστώσεων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από αμφότερα τα Μέρη·
β)
όταν τα Μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όπως αναφέρθηκε ανωτέρω και αποτυγχάνουν να συμφωνήσουν επί μίας αποδεκτής λύσης εντός τριών μηνών από την κοινοποίηση, το ενδιαφερόμενο Μέρος μπορεί να αναστείλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του(των) συγκεκριμένου(-ων) προϊόντος(-ων). Η προσωρινή αναστολή κοινοποιείται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης·
γ)
οι προσωρινές αναστολές βάσει του παρόντος Άρθρου περιορίζονται στο ελάχιστο επίπεδο που είναι αναγκαίο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων του ενδιαφερόμενου Μέρους. Οι αναστολές αυτές δεν μπορούν να ισχύουν για διάστημα μεγαλύτερο των έξι μηνών, με δυνατότητα ανανέωσης. Οι προσωρινές αναστολές κοινοποιούνται αμέσως μετά τη θέσπισή τους στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Οι αναστολές αυτές αποτελούν το αντικείμενο τακτικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με σκοπό ιδίως την κατάργησή τους, μόλις πάψουν να συντρέχουν οι λόγοι εφαρμογής τους.
5.   Ταυτόχρονα με την κοινοποίηση στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο α) του παρόντος Άρθρου, το ενδιαφερόμενο Μέρος δημοσιεύει ανακοίνωση για τους εισαγωγείς στην Επίσημη Εφημερίδα του. Στην ανακοίνωση αυτή πρέπει να αναφέρεται ότι για το συγκεκριμένο προϊόν έχει διαπιστωθεί, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.
Άρθρο 45
Δημοσιονομική ευθύνη
Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές διαπράξουν σφάλμα κατά τη διαχείριση του προτιμησιακού συστήματος εξαγωγών, ιδίως κατά την εφαρμογή των διατάξεων του Πρωτοκόλλου 2, και εφόσον το σφάλμα αυτό έχει επιπτώσεις στους εισαγωγικούς δασμούς, το συμβαλλόμενο Μέρος που υφίσταται τις επιπτώσεις αυτές μπορεί να ζητήσει από το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης να εξετάσει τις δυνατότητες θέσπισης όλων των κατάλληλων μέτρων για τη διευθέτηση της κατάστασης.
Άρθρο 46
Η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας δεν θίγει την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Κανάριες Νήσους.
ΤΙΤΛΟΣ V
ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ, ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Εργαζομενοι
Άρθρο 47
1.   Με την επιφύλαξη των όρων και διαδικασιών που ισχύουν σε κάθε Κράτος Μέλος:
α)
η μεταχείριση που παρέχεται στους εργαζόμενους υπηκόους της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που απασχολούνται νόμιμα στο έδαφος Κράτους Μέλους δεν πρέπει να δημιουργεί διακρίσεις βάσει της εθνικότητας, όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, την αμοιβή ή την απόλυση, σε σύγκριση με τη μεταχείριση των υπηκόων του εν λόγω Κράτους Μέλους·
β)
ο/ή νομίμως διαμένων(-ουσα) σύζυγος και τα τέκνα εργαζομένων που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος Κράτους Μέλους, με εξαίρεση τους εποχιακούς εργαζόμενους και τους εργαζόμενους που καλύπτονται βάσει διμερών συμφωνιών κατά την έννοια του άρθρου 48, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στις εν λόγω συμφωνίες, έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας του εν λόγω Κράτους Μέλους κατά την περίοδο της επιτρεπόμενης διαμονής για επαγγελματικούς λόγους των εν λόγω εργαζομένων.
2.   Με την επιφύλαξη των όρων και των διαδικασιών που εφαρμόζονται στο έδαφός της, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρέχει τη μεταχείριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 σε εργαζόμενους υπηκόους Κράτους Μέλους που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της, καθώς και στον/στη σύζυγό τους και στα τέκνα τους που διαμένουν νομίμως στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Άρθρο 48
1.   Λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης που επικρατεί στην αγορά εργασίας των Κρατών Μελών, με την επιφύλαξη της νομοθεσίας τους και τηρουμένων των κανόνων που ισχύουν στα Κράτη Μέλη όσον αφορά την κυκλοφορία των εργαζομένων:
α)
είναι σκόπιμο να διατηρηθούν και εάν είναι δυνατό να βελτιωθούν οι δυνατότητες πρόσβασης σε θέσεις απασχόλησης που παρέχουν τα Κράτη Μέλη στους εργαζόμενους της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης δυνάμει των διμερών συμφωνιών·
β)
τα άλλα Κράτη Μέλη εξετάζουν τη δυνατότητα σύναψης παρόμοιων συμφωνιών.
2.   Ύστερα από τρία έτη, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τη δυνατότητα χορήγησης περαιτέρω διευκολύνσεων, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων πρόσβασης στην επαγγελματική κατάρτιση, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ισχύουν στα Κράτη Μέλη και λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά εργασίας των Κρατών Μελών και της Κοινότητας.
Άρθρο 49
1.   Θεσπίζονται κανόνες για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης των εργαζομένων υπηκοότητας Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος Κράτους Μέλους, και των μελών των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως σ'αυτό. Για το σκοπό αυτό, με απόφαση του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία δεν θίγει δικαιώματα ή υποχρεώσεις που απορρέουν από διμερείς συμφωνίες στις περιπτώσεις που οι συμφωνίες αυτές παρέχουν ευνοϊκότερο καθεστώς, θεσπίζονται οι ακόλουθες διατάξεις:
α)
όλες οι περίοδοι ασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής που συμπληρώνουν οι εν λόγω εργαζόμενοι στα διάφορα Κράτη Μέλη προστίθενται για λόγους συνταξιοδότησης και παροχής επιδομάτων γήρατος, αναπηρίας και θανάτου και για την ιατρική περίθαλψη που προβλέπεται για τους εν λόγω εργαζόμενους και τα μέλη των οικογενειών τους·
β)
οι συντάξεις ή τα επιδόματα γήρατος, θανάτου, εργατικού ατυχήματος ή ασθένειας, ή ανικανότητας που προκύπτει εξ αυτών, εξαιρουμένων των μη ανταποδοτικών παροχών, μπορούν να μεταφέρονται ελεύθερα με τους συντελεστές που ισχύουν δυνάμει της νομοθεσίας του Κράτους Μέλους ή των Κρατών Μελών που τα οφείλουν·
γ)
οι εν λόγω εργαζόμενοι λαμβάνουν οικογενειακά επιδόματα για τα μέλη της οικογενείας τους όπως ορίζεται ανωτέρω.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρέχει στους εργαζόμενους που είναι υπήκοοι Κράτους Μέλους και που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της, καθώς και στα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως στο έδαφός της, μεταχείριση όμοια με αυτήν που ορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ).
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Εγκατασταση
Άρθρο 50
Ορισμός
Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας:
α)
ως «εταιρεία της Κοινότητας» ή «εταιρεία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης» νοείται, αντίστοιχα, εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία Κράτους Μέλους ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και διατηρεί την έδρα της ή την κεντρική της διοίκηση ή τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Ωστόσο, σε περίπτωση που η εταιρεία που συστάθηκε σύμφωνα με τους νόμους Κράτους Μέλους ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης διατηρεί μόνο την έδρα της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης η εταιρεία θεωρείται εταιρεία της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εάν οι δραστηριότητές της χαρακτηρίζονται από πραγματικό και συνεχή δεσμό με την οικονομία ενός από τα Κράτη Μέλη ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης·
β)
ως «θυγατρική» εταιρεία νοείται εταιρεία επί της οποίας μια άλλη εταιρεία ασκεί ουσιαστικό έλεγχο·
γ)
ως «υποκατάστημα» εταιρείας νοείται ο φορέας άσκησης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων χωρίς ίδια νομική προσωπικότητα, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει το διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διαπραγμάτευση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, εάν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο του φορέα άσκησης των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων ο οποίος συνιστά την επέκταση·
δ)
ως «εγκατάσταση» νοείται:
i)
όσον αφορά τους υπηκόους, το δικαίωμα να αναλαμβάνουν οικονομικές δραστηριότητες ως αυτοαπασχολούμενοι και να δημιουργούν επιχειρήσεις, ιδίως εταιρείες, επί των οποίων ασκούν ουσιαστικό έλεγχο. Η αυτοαπασχόληση και οι επιχειρήσεις υπηκόων δεν περιλαμβάνουν την αναζήτηση ή την ανάληψη απασχόλησης στην αγορά εργασίας του άλλου Μέρους, ούτε παρέχουν δικαίωμα πρόσβασης στην αγορά εργασίας άλλου Μέρους. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται στα πρόσωπα που δεν είναι αποκλειστικά αυτοαπασχολούμενοι·
ii)
όσον αφορά τις εταιρείες της Κοινότητας και τις εταιρείες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, το δικαίωμα ανάληψης οικονομικών δραστηριοτήτων μέσω της ίδρυσης θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή στην Κοινότητα αντίστοιχα·
ε)
ως «λειτουργία» νοείται η άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων·
στ)
ως «οικονομικές δραστηριότητες» νοούνται ιδίως οι δραστηριότητες βιομηχανικού, εμπορικού και βιοτεχνικού χαρακτήρα, καθώς και οι δραστηριότητες των ελεύθερων επαγγελμάτων·
ζ)
ως «υπήκοος της Κοινότητας» και «υπήκοος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης» νοείται το φυσικό πρόσωπο που είναι υπήκοος, αντίστοιχα, ενός από τα Κράτη Μέλη ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης·
όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, συμπεριλαμβανομένων και των πολλαπλών μεταφορών με τμήμα θαλάσσιας μεταφοράς, οι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου και του Κεφαλαίου III καλύπτουν επίσης τους υπηκόους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που είναι εγκατεστημένοι εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και τις ναυτιλιακές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και ελέγχονται από υπηκόους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εφόσον τα σκάφη τους είναι νηολογημένα σε αυτό το Κράτος Μέλος ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αντίστοιχα, σύμφωνα με την κατ'ιδίαν νομοθεσία.
η)
ως «χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες» νοούνται οι δραστηριότητες που περιγράφονται στο Παράρτημα VI. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να επεκτείνει ή να τροποποιεί το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω Παραρτήματος.
Άρθρο 51
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη διευκολύνει την ανάληψη δραστηριοτήτων στο έδαφός της εκ μέρους εταιρειών και υπηκόων της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρέχει, από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας:
α)
όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών της Κοινότητας στο έδαφος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχει στις δικές της εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποιά είναι η καλύτερη·
β)
όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων εταιρειών της Κοινότητας εγκατεστημένων στο έδαφος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχει στις δικές της εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών ή σε θυγατρικές εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποιά είναι καλύτερη.
2.   Από τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Κοινότητα και τα Κράτη Μέλη της παρέχουν:
α)
όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχουν τα Κράτη Μέλη στις δικές τους εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη·
β)
όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων εταιρειών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης εγκατεστημένων στο έδαφός τους, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχουν τα Κράτη Μέλη στις δικές τους εταιρείες και υποκαταστήματα, ή σε θυγατρικές και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, εγκατεστημένων στο έδαφός τους, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη.
3.   Τα μέρη δεν θεσπίζουν νέους κανονισμούς ή μέτρα που εισάγουν διακριτική μεταχείριση, σε σχέση με τις δικές τους εταιρείες, όσον αφορά την εγκατάσταση ή τη λειτουργία εταιρειών άλλου Μέρους στο έδαφός τους, αφότου εγκατασταθούν.
4.   Τέσσερα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει τον τρόπο επέκτασης των προαναφερθεισών διατάξεων στην εγκατάσταση υπηκόων της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με σκοπό την ανάληψη οικονομικών δραστηριοτήτων ως αυτοαπασχολούμενων.
5.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος Άρθρου:
α)
από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, οι θυγατρικές των εταιρειών της Κοινότητας έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν και να ενοικιάζουν ακίνητη περιουσία στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη·
β)
από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, οι θυγατρικές και τα υποκαταστήματα εταιρειών της Κοινότητας δικαιούνται να αποκτούν και να απολαμβάνουν τα ίδια δικαιώματα ιδιοκτησίας επί ακίνητης περιουσίας με τις εταιρείες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και, όσον αφορά δημόσια αγαθά/αγαθά κοινού ενδιαφέροντος, δικαιώματα ίδια με εκείνα των εταιρειών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, όταν τα δικαιώματα αυτά είναι αναγκαία για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων για τις οποίες έχουν εγκατασταθεί. Το παρόν εδάφιο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του Άρθρου 63·
γ)
τέσσερα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τις δυνατότητες επέκτασης των δικαιωμάτων του εδαφίου β) στα υποκαταστήματα των κοινοτικών εταιρειών.
Άρθρο 52
1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του Άρθρου 51, και με εξαίρεση τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που περιγράφονται στο Παράρτημα VI, τα μέρη μπορούν να ρυθμίζουν τα θέματα εγκατάστασης, καθώς και δραστηριοτήτων εταιρειών και υπηκόων στο έδαφός τους, στο βαθμό που οι ρυθμίσεις αυτές δεν συνεπάγονται διακρίσεις έναντι εταιρειών και υπηκόων του άλλου Μέρους σε σχέση με τις δικές τους εταιρείες και υπηκόους.
2.   Όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, με την επιφύλαξη τυχόν άλλων διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη έχουν το δικαίωμα να λαμβάνουν μέτρα για προληπτικούς λόγους, μεταξύ άλλων για να εξασφαλίσουν την προστασία των επενδυτών, των καταθετών, των ασφαλισμένων ή των καταπιστευματοδόχων, ή για να κατοχυρώσουν την ακεραιότητα και σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως μέσον αποφυγής από το συμβαλλόμενο Μέρος των υποχρεώσεών του που απορρέουν από την παρούσα Συμφωνία.
3.   Καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν θεωρείται ότι επιβάλλει σε ένα Μέρος την αποκάλυψη πληροφοριών σχετικά με επιχειρηματικές υποθέσεις και λογαριασμούς μεμονωμένων πελατών ή πληροφορίες εμπιστευτικού ή αποκλειστικού χαρακτήρα που βρίσκονται στην κατοχή δημόσιων φορέων.
Άρθρο 53
1.   Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικών διατάξεων της πολυμερούς συμφωνίας για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου (εφεξής ΚΕΕΧ) (4), οι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται στις υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών, καθώς και στις υπηρεσίες θαλάσσιων ενδομεταφορών (καμποτάζ).
2.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να προβαίνει σε συστάσεις για τη βελτίωση της εγκατάστασης και της λειτουργίας στους τομείς που καλύπτει η παράγραφος 1.
Άρθρο 54
1.   Οι διατάξεις των άρθρων 51 και 52 δεν αποκλείουν την εφαρμογή, από ένα Μέρος, ειδικών κανόνων σχετικά με την εγκατάσταση και λειτουργία, στο έδαφός του, υποκαταστημάτων εταιρειών του άλλου Μέρους, που δεν έχουν συσταθεί στο έδαφος του πρώτου Μέρους, εφόσον οι ειδικοί αυτοί κανόνες δικαιολογούνται από νομικές ή τεχνικές διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των εν λόγω υποκαταστημάτων σε σύγκριση με τα υποκαταστήματα των εταιρειών που έχουν συσταθεί στο έδαφός του ή, όσον αφορά χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.
2.   Η διαφορετική μεταχείριση περιορίζεται στο βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος ως αποτέλεσμα των εν λόγω νομικών και τεχνικών διαφορών ή, όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.
Άρθρο 55
Για να διευκολυνθούν οι υπήκοοι της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να αναλάβουν και να ασκήσουν κανονικές επαγγελματικές δραστηριότητες στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και στην Κοινότητα, αντίστοιχα, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τα μέσα που απαιτούνται για την αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα.
Άρθρο 56
1.   Εταιρεία της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης εγκατεστημένη στο έδαφος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή της Κοινότητας, αντίστοιχα, έχει το δικαίωμα να απασχολεί η ίδια ή μέσω των θυγατρικών ή υποκαταστημάτων της, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της φιλοξενούσας χώρας εγκατάστασης, στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Κοινότητας, αντίστοιχα, υπαλλήλους που είναι υπήκοοι των Κρατών Μελών και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αντίστοιχα, υπό τον όρο ότι οι υπάλληλοι αυτοί αποτελούν βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 και απασχολούνται αποκλειστικά από εταιρείες, θυγατρικές ή υποκαταστήματα. Οι άδειες παραμονής και εργασίας των εν λόγω υπαλλήλων καλύπτουν μόνο την περίοδο της συγκεκριμένης απασχόλησης.
2.   Το βασικό προσωπικό των προαναφερθεισών εταιρειών που στο εξής αποκαλούνται «οργανισμοί», αποτελείται από «αποσπασμένους ενδοϋπηρεσιακά υπαλλήλους» σύμφωνα με το στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα άτομα αυτά έχουν απασχοληθεί από τον εν λόγω οργανισμό ή υπήρξαν εταίροι του (υπό μορφή άλλη από πλειοψηφούντες μέτοχοι), τουλάχιστον κατά το έτος που προηγείται της απόσπασης:
α)
υπάλληλοι που κατέχουν ανώτερη θέση σε οργανισμό, οι οποίοι κατά κύριο λόγο διευθύνουν τον οργανισμό, υπό τη γενική εποπτεία ή διεύθυνση του διοικητικού συμβουλίου ή των μετόχων της επιχείρησης ή των ομολόγων τους, και οι οποίοι, μεταξύ άλλων:
i)
διευθύνουν την εγκατάσταση τμήματος ή υπηρεσία της εγκατάστασης·
ii)
επιβλέπουν και ελέγχουν την εργασία άλλων υπαλλήλων με εποπτικές, τεχνικές ή διοικητικές αρμοδιότητες·
iii)
έχουν την εξουσία να προσλαμβάνουν και να απολύουν προσωπικό ή να προτείνουν προσλήψεις, απολύσεις ή άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό·
β)
πρόσωπα που απασχολούνται σε οργανισμό και διαθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις ουσιαστικής σημασίας για την παρεχόμενη υπηρεσία, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές ή τη διοίκηση της εγκατάστασης. Από την αξιολόγηση των γνώσεων αυτών είναι δυνατό να προκύπτουν, πέρα από τις γνώσεις που απαιτούνται ειδικά για την εγκατάσταση, προσόντα υψηλού επιπέδου σχετικά με τύπο εργασίας ή δραστηριοτήτων που απαιτεί εξειδικευμένες τεχνικές γνώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ιδιότητας μέλους αναγνωρισμένου επαγγέλματος·
γ)
ως «υπάλληλος αποσπασμένος ενδοϋπηρεσιακά» νοείται φυσικό πρόσωπο που εργάζεται σε οργανισμό στο έδαφος ενός Μέρους και έχει αποσπαστεί προσωρινά στο πλαίσιο της άσκησης οικονομικών δραστηριοτήτων στο έδαφος του άλλου Μέρους· ο εν λόγω οργανισμός πρέπει να έχει την κύρια εγκατάστασή του στο έδαφος ενός μέρους και η μετάθεση να πραγματοποιείται προς εγκατάσταση (υποκατάστημα, θυγατρική) του οργανισμού αυτού, που όντως ασκεί ομοειδείς οικονομικές δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου Μέρους.
3.   Η είσοδος και η προσωρινή παρουσία υπηκόων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και υπηκόων της Κοινότητας στο έδαφος της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αντίστοιχα, επιτρέπονται, όταν οι εν λόγω αντιπρόσωποι εταιρειών είναι υπάλληλοι που κατέχουν ανώτερη θέση, σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α), και είναι υπεύθυνοι για τη δημιουργία κοινοτικής θυγατρικής ή κοινοτικού υποκαταστήματος από μια εταιρεία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ή θυγατρικής ή υποκαταστήματος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης από μια εταιρεία της Κοινότητας, σε Κράτος Μέλος ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αντίστοιχα, όταν:
α)
οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν προβαίνουν σε απευθείας πωλήσεις ή παροχή υπηρεσιών και δεν λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που βρίσκεται στο φιλοξενούν έδαφος εγκατάστασης, και
β)
η εταιρεία διατηρεί τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αντίστοιχα, και δεν διαθέτει άλλον αντιπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία στο εν λόγω Κράτος Μέλος ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αντίστοιχα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Παροχη υπηρεσιων
Άρθρο 57
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αναλαμβάνουν, σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις, να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν σταδιακά την παροχή υπηρεσιών εκ μέρους εταιρειών της Κοινότητας, εταιρειών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή υπηκόων της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εγκατεστημένων στο έδαφος Μέρους άλλου από αυτό του αποδέκτη των υπηρεσιών.
2.   Παράλληλα με τη διαδικασία ελευθέρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα Μέρη επιτρέπουν την προσωρινή κυκλοφορία φυσικών προσώπων που παρέχουν την υπηρεσία ή που απασχολούνται από τον πάροχο της υπηρεσίας, ως βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στο Άρθρο 56 παράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών προσώπων τα οποία είναι αντιπρόσωποι εταιρείας ή υπηκόου της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και τα οποία ζητούν προσωρινή είσοδο με σκοπό τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων για την πώληση υπηρεσιών ή τη σύναψη συμφωνιών για την πώληση υπηρεσιών υπέρ του παρόχου της υπηρεσίας, εφόσον αυτοί οι αντιπρόσωποι δεν εμπλέκονται οι ίδιοι σε απευθείας πωλήσεις στο κοινό ή στην παροχή υπηρεσιών.
3.   Τέσσερα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται για να εφαρμόσει σταδιακά τις διατάξεις της παραγράφου 1. Λαμβάνεται υπόψη η πρόοδος που έχει επιτευχθεί από τα Μέρη όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών τους.
Άρθρο 58
1.   Τα Μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε αναλαμβάνουν δράσεις που καθιστούν σημαντικά πιο περιοριστικές τις συνθήκες παροχής υπηρεσιών εκ μέρους υπηκόων ή εταιρειών της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, που έχουν εγκατασταθεί σε Μέρος άλλο από εκείνο του προσώπου για το οποίο προορίζονται οι υπηρεσίες, σε σχέση με την κατάσταση που ίσχυε την παραμονή της ημερομηνίας θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
2.   Σε περίπτωση που ένα Μέρος θεωρεί ότι τα μέτρα που λαμβάνει το άλλο Μέρος μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας οδηγούν σε κατάσταση πολύ πιο περιοριστική όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών, σε σχέση με την κατάσταση που ίσχυε την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, το εν λόγω Μέρος μπορεί να ζητήσει από το άλλο Μέρος τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων.
Άρθρο 59
Όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών μεταφορών μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ισχύουν οι παρακάτω διατάξεις:
1)
Όσον αφορά τις χερσαίες μεταφορές, το πρωτόκολλο 3 καθορίζει τους κανόνες που εφαρμόζονται στις σχέσεις μεταξύ των μερών ώστε να διασφαλίζεται, ιδίως, η άνευ περιορισμών οδική διαμετακόμιση μέσω της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Κοινότητας στο σύνολό της, η αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής της μη διακριτικής μεταχείρισης και η σταδιακή εναρμόνιση της νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης περί μεταφορών με τη νομοθεσία της Κοινότητας.
2)
Όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, τα Μέρη δεσμεύονται να εφαρμόζουν αποτελεσματικά την αρχή της άνευ περιορισμών πρόσβασης στις διεθνείς αγορές και συναλλαγές, επί εμπορικής βάσης, και να τηρούν τις διεθνείς και ευρωπαϊκές υποχρεώσεις στον τομέα της προστασίας, της ασφάλειας και των περιβαλλοντικών προτύπων.
Τα Μέρη επιβεβαιώνουν την προσήλωσή τους σε ένα ελεύθερα ανταγωνιστικό περιβάλλον, ως ουσιαστικό στοιχείο των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών.
3)
Κατά την εφαρμογή των αρχών της παραγράφου 2, τα μέρη:
α)
δεν εισάγουν ρήτρες κατανομής φορτίου σε μελλοντικές διμερείς συμφωνίες με τρίτες χώρες·
β)
καταργούν, από τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, όλα τα μονομερή μέτρα, καθώς και τα διοικητικά, τεχνικά και άλλα εμπόδια που θα μπορούσαν να εισάγουν περιορισμούς ή διακρίσεις στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών·
γ)
κάθε Μέρος υποχρεούται, μεταξύ άλλων, να παρέχει στα πλοία που διαχειρίζονται υπήκοοι ή εταιρείες του άλλου Μέρους μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχεται στα δικά του πλοία όσον αφορά την πρόσβαση σε λιμένες που εξυπηρετούν τις διεθνείς συναλλαγές, τη χρησιμοποίηση των υποδομών και των βοηθητικών ναυτιλιακών υπηρεσιών των εν λόγω λιμένων, καθώς και τα σχετικά τέλη και επιβαρύνσεις, τις τελωνειακές διευκολύνσεις και τον καθορισμό αγκυροβολίων και εγκαταστάσεων για τη φόρτωση και την εκφόρτωση.
4)
Για να διασφαλιστούν η συντονισμένη ανάπτυξη και η σταδιακή ελευθέρωση των μεταφορών μεταξύ των Μερών ανάλογα με τις αμοιβαίες εμπορικές τους ανάγκες, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά των αεροπορικών μεταφορών καθορίζονται από τη συμφωνία ΚΕΕΧ.
5)
Πριν από τη σύναψη της συμφωνίας ΚΕΕΧ, τα Μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε προβαίνουν σε ενέργειες που εισάγουν περαιτέρω περιορισμούς ή διακρίσεις σε σύγκριση με την κατάσταση που επικρατούσε πριν από τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
6)
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη προσαρμόζει τη νομοθεσία της, καθώς και τους διοικητικούς, τεχνικούς και άλλους κανόνες, στην κοινοτική νομοθεσία που ισχύει ανά πάσα στιγμή στον τομέα των αεροπορικών, θαλάσσιων και εσωτερικών πλωτών και χερσαίων μεταφορών, στο βαθμό που εξυπηρετούνται οι σκοποί της ελευθέρωσης και της αμοιβαίας πρόσβασης στις αγορές των Μερών και διευκολύνεται η κυκλοφορία επιβατών και εμπορευμάτων.
7)
Παράλληλα με την κοινή πρόοδο που σημειώνεται για την επίτευξη των στόχων του παρόντος Κεφαλαίου, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τρόπους για τη δημιουργία των συνθηκών που είναι απαραίτητες για να βελτιωθεί η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των αεροπορικών και των χερσαίων μεταφορών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Τρεχουσες πληρωμες και κινηση κεφαλαιων
Άρθρο 60
Τα Μέρη δεσμεύονται να επιτρέπουν, σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου VIII του καταστατικού του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, όλες τις πληρωμές και μεταβιβάσεις, σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα, στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Άρθρο 61
1.   Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, από τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη εξασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που σχετίζονται με άμεσες επενδύσεις σε εταιρείες οι οποίες συστήνονται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας υποδοχής και επενδύσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου V, καθώς και την εκκαθάριση ή τον επαναπατρισμό των επενδύσεων αυτών και οποιωνδήποτε κερδών απορρέουν από αυτές.
2.   Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, τα μέρη εξασφαλίζουν, από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που αφορούν πιστώσεις για εμπορικές συναλλαγές ή για την παροχή υπηρεσιών στις οποίες συμμετέχει κάτοικος ενός από τα Μέρη, καθώς και χρηματικά δάνεια και πιστώσεις, με περίοδο λήξης μεγαλύτερη του έτους.
3.   Από τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιτρέπει, εφαρμόζοντας πλήρως και αποτελεσματικά τους υφιστάμενους κανόνες και διαδικασίες, την απόκτηση ακίνητης περιουσίας στο έδαφός της από υπηκόους των Κρατών Μελών.
Εντός έξι ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη προσαρμόζει σταδιακά τη νομοθεσία της σχετικά με την απόκτηση ακίνητης περιουσίας στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη από υπηκόους των Κρατών Μελών για να διασφαλίσει την ίδια μεταχείριση σε σχέση με τους υπηκόους της.
Τα μέρη διασφαλίζουν επίσης, από το πέμπτο έτος μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που αφορούν επενδύσεις χαρτοφυλακίου και χρηματικά δάνεια και πιστώσεις με προθεσμία λήξης μικρότερη του έτους.
4.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα Μέρη δεν εισάγουν νέους περιορισμούς στην κυκλοφορία των κεφαλαίων και στις τρέχουσες πληρωμές μεταξύ κατοίκων της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και δεν καθιστούν περισσότερο περιοριστικές τις ισχύουσες ρυθμίσεις.
5.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του Άρθρου 60 και του παρόντος Άρθρου, όταν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει σοβαρά προβλήματα στη λειτουργία της συναλλαγματικής ή της νομισματικής πολιτικής της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αντίστοιχα, έχουν την ευχέρεια να λάβουν μέτρα διασφάλισης σχετικά με την κυκλοφορία των κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες, εφόσον τα μέτρα αυτά είναι απολύτως αναγκαία.
6.   Κανένα σημείο των παραπάνω διατάξεων δεν θεωρείται ότι περιορίζει το δικαίωμα των οικονομικών φορέων των Μερών να επωφελούνται από ευνοϊκότερη μεταχείριση που προβλέπουν, ενδεχομένως, υφιστάμενες διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες στις οποίες συμμετέχουν τα Μέρη της παρούσας Συμφωνίας.
7.   Τα Μέρη συνεννοούνται μεταξύ τους για να διευκολύνουν την κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με σκοπό την προώθηση των στόχων της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 62
1.   Κατά τα πρώτα πέντε έτη μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα μέτρα που επιτρέπουν τη δημιουργία των αναγκαίων συνθηκών για την περαιτέρω σταδιακή εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων.
2.   Ως το τέλος του πέμπτου έτους μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει τις λεπτομέρειες για την πλήρη εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την κυκλοφορία των κεφαλαίων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Γενικες διαταξεις
Άρθρο 63
1.   Οι διατάξεις του παρόντος Τίτλου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη περιορισμών που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.
2.   Οι εν λόγω διατάξεις δεν εφαρμόζονται σε δραστηριότητες που συνδέονται, έστω και περιστασιακά, με την άσκηση επίσημης εξουσίας στο έδαφος του ενός ή του άλλου Μέρους.
Άρθρο 64
Για τους σκοπούς του παρόντος Τίτλου, καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν παρεμποδίζει τα Μέρη να εφαρμόζουν τους νόμους και τους κανονισμούς τους όσον αφορά την είσοδο και τη διαμονή, την απασχόληση, τις συνθήκες εργασίας, την εγκατάσταση φυσικών προσώπων και την παροχή υπηρεσιών, ιδίως όσον αφορά τη χορήγηση, την ανανέωση ή την απόρριψη άδειας παραμονής, υπό τον όρο ότι, με τον τρόπο αυτό, δεν εξουδετερώνουν ή δεν περιορίζουν τα οφέλη που απορρέουν για οποιοδήποτε μέρος από ειδική διάταξη της παρούσας Συμφωνίας. Η παρούσα διάταξη δεν θίγει την εφαρμογή του Άρθρου 63.
Άρθρο 65
Οι διατάξεις του παρόντος Τίτλου καλύπτουν επίσης τις εταιρείες οι οποίες ελέγχονται και ανήκουν από κοινού αποκλειστικά σε εταιρείες ή υπηκόους της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και σε εταιρείες ή υπηκόους της Κοινότητας.
Άρθρο 66
1.   Η μεταχείριση του Μάλλον Ευνοούμενου Κράτους που χορηγείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Τίτλου δεν εφαρμόζεται στα φορολογικά πλεονεκτήματα που παραχωρούν ήδη ή πρόκειται να παραχωρήσουν στο μέλλον τα Μέρη βάσει συμφωνιών που αποσκοπούν στην αποφυγή της διπλής φορολόγησης, ή άλλων φορολογικών ρυθμίσεων.
2.   Ουδεμία διάταξη του παρόντος Τίτλου δεν ερμηνεύεται κατά τρόπον ώστε να εμποδίζει τη λήψη ή την εφαρμογή από τα Μέρη ενός μέτρου που αποσκοπεί να αποτρέψει τη φοροδιαφυγή ή φοροαποφυγή, σύμφωνα με τις φορολογικές διατάξεις των Συμφωνιών για την αποφυγή της διπλής φορολόγησης και σύμφωνα με άλλες φορολογικές ρυθμίσεις ή με την εθνική φορολογική νομοθεσία.
3.   Καμία διάταξη του παρόντος Τίτλου δεν ερμηνεύεται κατά τρόπο ώστε να εμποδίζει τα Κράτη Μέλη ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, κατά την εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της φορολογικής τους νομοθεσίας, να διαχωρίζουν τους φορολογούμενους που δεν βρίσκονται στην ίδια κατάσταση, ιδίως όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.
Άρθρο 67
1.   Τα Μέρη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να αποφεύγουν την επιβολή περιοριστικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικών με εισαγωγές, για σκοπούς που συνδέονται με το ισοζύγιο πληρωμών. Σε περίπτωση που ένα Μέρος λάβει τέτοια μέτρα, υποβάλλει στο άλλο Μέρος, το συντομότερο δυνατόν, χρονοδιάγραμμα για την κατάργηση τους.
2.   Όταν ένα ή περισσότερα Κράτη Μέλη ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών ή απειλούνται άμεσα με τέτοιες δυσχέρειες, η Κοινότητα ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, κατά περίπτωση, έχει τη δυνατότητα, σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζει η συμφωνία ΠΟΕ, να θεσπίσει περιοριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που αφορούν τις εισαγωγές, τα οποία έχουν περιορισμένη διάρκεια και δεν μπορούν να υπερβαίνουν το βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος για την αποκατάσταση της ισορροπίας του ισοζυγίου πληρωμών. Η Κοινότητα ή η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, κατά περίπτωση, ενημερώνουν πάραυτα το άλλο Μέρος.
3.   Κανένα περιοριστικό μέτρο δεν εφαρμόζεται για τις μεταβιβάσεις που συνδέονται με επενδύσεις, και ιδίως για τον επαναπατρισμό ποσών που έχουν επενδυθεί ή επανεπενδυθεί, ή για οποιουδήποτε είδους έσοδα που προκύπτουν από αυτές.
Άρθρο 68
Οι διατάξεις του παρόντος Τίτλου προσαρμόζονται σταδιακά, κυρίως με βάση τις απαιτήσεις του άρθρου V της GATS.
Άρθρο 69
Οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας δεν εμποδίζουν εκάτερο των Μερών να εφαρμόζει οιοδήποτε μέτρο κρίνει αναγκαίο για να αποτρέψει την καταστρατήγηση, μέσω των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας, των μέτρων που διέπουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στην αγορά του.
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ, ΕΠΙΒΟΛΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Άρθρο 70
1.   Τα Μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της προσέγγισης της ισχύουσας νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με την κοινοτική νομοθεσία και της αποτελεσματικής εφαρμογής της. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καταβάλλει προσπάθειες ώστε να διασφαλιστεί ότι η ισχύουσα και η μελλοντική νομοθεσία της θα καταστεί σταδιακά συμβατή με το κοινοτικό κεκτημένο. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εξασφαλίζει την ορθή εφαρμογή και επιβολή της ισχύουσας και της μελλοντικής νομοθεσίας της.
2.   H προσέγγιση αυτή αρχίζει την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας Συμφωνίας, και επεκτείνεται σταδιακά σε όλα τα στοιχεία του κοινοτικού κεκτημένου που αναφέρονται στην παρούσα Συμφωνία, μέχρι το τέλος της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 8 της παρούσας συμφωνίας.
3.   Σε πρώτο στάδιο, η προσέγγιση επικεντρώνεται στα θεμελιώδη στοιχεία του κεκτημένου για την Εσωτερική Αγορά, καθώς και σε άλλους τομείς που συνδέονται με το εμπόριο. Σε μεταγενέστερο στάδιο, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα εστιάσει τις προσπάθειές της στα υπόλοιπα μέρη του κεκτημένου.
Η προσέγγιση θα διεξαχθεί με βάση ένα πρόγραμμα που θα συμφωνηθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
4.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καθορίζει επίσης, σε συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τους τρόπους παρακολούθησης της εφαρμογής της προσέγγισης της νομοθεσίας και των ενεργειών που θα αναληφθούν για την επιβολή της νομοθεσίας.
Άρθρο 71
Ανταγωνισμός και άλλες οικονομικές διατάξεις
1.   Δεν συμβιβάζονται με την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, στο βαθμό που μπορούν να πλήξουν το εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης:
α)
όλες οι συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, όλες οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και όλες οι συντονισμένες πρακτικές μεταξύ επιχειρήσεων που έχουν στόχο ή αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη στρέβλωση του ανταγωνισμού·
β)
η καταχρηστική εκμετάλλευση, από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, της δεσπόζουσας θέσης που κατέχουν στο σύνολο του εδάφους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ή σε σημαντικό τμήμα του·
γ)
οποιαδήποτε κρατική ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό μέσω της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων προϊόντων.
2.   Οι πρακτικές που αντίκεινται στο παρόν Άρθρο αξιολογούνται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που ισχύουν στην Κοινότητα, ιδίως των άρθρων 81, 82, 86 και 87 της συνθήκης ΕΚ και των ερμηνευτικών πράξεων που έχουν εκδώσει τα κοινοτικά όργανα.
3.   Τα Μέρη διασφαλίζουν ότι οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β), όσον αφορά τις ιδιωτικές και δημόσιες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά δικαιώματα, ανατίθενται σε ανεξάρτητη δημόσια αρχή.
4.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θεσπίζει ανεξάρτητη λειτουργικά αρχή στην οποία ανατίθενται οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο γ) εντός δύο ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας. Η εν λόγω αρχή διαθέτει, μεταξύ άλλων, την εξουσία να εγκρίνει προγράμματα κρατικών ενισχύσεων και μεμονωμένες μη επιστρεπτέες ενισχύσεις σύμφωνα με την παράγραφο 2, καθώς και να απαιτεί την επιστροφή κρατικής ενίσχυσης που δεν χορηγήθηκε νόμιμα.
5.   Καθένα από τα Μέρη εξασφαλίζει διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, μεταξύ άλλων με την υποβολή ετήσιας τακτικής έκθεσης ή ισοδύναμης αναφοράς στο άλλο Μέρος, σύμφωνα με τη μέθοδο και τη μορφή των κοινοτικών εκθέσεων για τις κρατικές ενισχύσεις. Κατόπιν αιτήματος ενός από τα Μέρη, το άλλο Μέρος παρέχει πληροφορίες σχετικά με ειδικές μεμονωμένες περιπτώσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων.
6.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη προβαίνει σε εμπεριστατωμένη απογραφή των καθεστώτων ενισχύσεων που έχουν θεσπιστεί πριν από τη σύσταση της αρχής που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και ευθυγραμμίζει τα εν λόγω καθεστώτα ενισχύσεων με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, εντός περιόδου όχι μεγαλύτερης των τεσσάρων ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
7.
α)
Για τους σκοπούς της εφαρμογής της παραγράφου 1 στοιχείο γ), τα Μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα έξι έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγεί η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αξιολογούνται με βάση το σκεπτικό ότι η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θεωρείται περιοχή πανομοιότυπη με τις περιοχές της Κοινότητας που περιγράφονται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ.
β)
Έως το τέλος του πέμπτου έτους από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη υποβάλλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τα στοιχεία της για το κατά κεφαλήν ΑΕΠ, εναρμονισμένα σε επίπεδο NUTS II. Η αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αξιολογούν στη συνέχεια από κοινού την επιλεξιμότητα των περιοχών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης καθώς και τη μέγιστη ένταση της ενίσχυσης, ούτως ώστε να καταρτιστεί ο χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων βάσει των σχετικών κατευθυντήριων γραμμών της Κοινότητας.
8.   Το Πρωτόκολλο 4 καθορίζει τους ειδικούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις που εφαρμόζονται για την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας χάλυβα.
9.   Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο Κεφάλαιο II του Τίτλου IV:
α)
δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 στοιχείο γ) ·
β)
κάθε πρακτική αντίθετη προς την παράγραφο 1 στοιχείο α) αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζει η Κοινότητα βάσει των Άρθρων 36 και 37 της συνθήκης ΕΚ και των ειδικών κοινοτικών πράξεων που έχουν εκδοθεί δυνάμει αυτών.
10.   Εάν ένα από τα Μέρη θεωρεί ότι μια συγκεκριμένη πρακτική δεν είναι συμβατή με την παράγραφο 1, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα κατόπιν διαβουλεύσεων στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή ύστερα από τριάντα εργάσιμες ημέρες από την παραπομπή του θέματος σε διαβούλευση.
Καμία διάταξη του παρόντος άρθρου δεν προδικάζει ή επηρεάζει καθ' οιονδήποτε τρόπο τη λήψη εκ μέρους ενός από τα μέρη, μέτρων αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικών μέτρων βάσει των αντίστοιχων άρθρων της συμφωνίας GATT του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα ή σύμφωνα με τη σχετική εσωτερική νομοθεσία.
Άρθρο 72
Δημόσιες επιχειρήσεις
Ως το τέλος του τρίτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εφαρμόζει σε δημόσιες επιχειρήσεις και επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά και αποκλειστικά δικαιώματα, τις αρχές που θεσπίζει η συνθήκη ΕΚ, και ιδίως το Άρθρο 86.
Κατά τη μεταβατική περίοδο, τα ειδικά δικαιώματα των δημοσίων επιχειρήσεων δεν περιλαμβάνουν τη δυνατότητα επιβολής ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος στις εισαγωγές από την Κοινότητα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Άρθρο 73
Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας
1.   Σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου και το Παράρτημα VII, τα Μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην εξασφάλιση κατάλληλης και αποτελεσματικής προστασίας και άσκησης των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
2.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη παρέχουν στις εταιρείες και τους υπηκόους του άλλου Μέρους, όσον αφορά την αναγνώριση και την προστασία της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχουν σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα στο πλαίσιο διμερών συμφωνιών.
3.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει, εντός πέντε ετών το αργότερο από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας παρόμοιο με εκείνο που ισχύει στην Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσματικών μέσων άσκησης των δικαιωμάτων αυτών.
4.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δεσμεύεται να προσχωρήσει, εντός της προαναφερθείσας περιόδου, στις πολυμερείς συμβάσεις για τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας που αναφέρονται στο Παράρτημα VII. Τα Μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στις αρχές της Συμφωνίας για τις Εμπορικές Πτυχές των Δικαιωμάτων Πνευματικής Ιδιοκτησίας. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να υποχρεώσει τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη να προσχωρήσει στις ειδικές πολυμερείς συμβάσεις του τομέα αυτού.
5.   Στην περίπτωση που προκύψουν προβλήματα στον τομέα της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, τα οποία επηρεάζουν τις συνθήκες του εμπορίου, παραπέμπονται επειγόντως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, κατόπιν αιτήσεως ενός από τα Μέρη, με στόχο την εξεύρεση αμοιβαίως ικανοποιητικών λύσεων.
Άρθρο 74
Δημόσιες συμβάσεις
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θέτουν ως επιθυμητό στόχο το άνοιγμα των διαδικασιών δημόσιων συμβάσεων με βάση τις αρχές της μη διακριτικής μεταχείρισης και της αμοιβαιότητας, ιδίως στο πλαίσιο των κανόνων του ΠΟΕ.
2.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, οι εταιρείες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ανεξάρτητα από το αν είναι εγκατεστημένες στην Κοινότητα ή όχι, έχουν πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στην Κοινότητα, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις, με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της Κοινότητας.
Οι παραπάνω διατάξεις εφαρμόζονται επίσης στις συμβάσεις στον τομέα των οργανισμών κοινής ωφέλειας, μόλις η κυβέρνηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης θεσπίσει νομοθεσία για την υιοθέτηση των κοινοτικών κανόνων σ' αυτόν τον τομέα. Η Κοινότητα εξετάζει περιοδικά εάν η Βοσνία-Ερζεγοβίνη έχει πράγματι υιοθετήσει την εν λόγω νομοθεσία.
3.   Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, οι εταιρείες της Κοινότητας που είναι εγκατεστημένες στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη σύμφωνα με τις διατάξεις του Τίτλου V Κεφάλαιο ΙΙ έχουν πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
4.   Οι εταιρείες της Κοινότητας που δεν είναι εγκατεστημένες στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη έχουν πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, το αργότερο πέντε έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας. Κατά την πενταετή μεταβατική περίοδο, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη διασφαλίζει τη σταδιακή μείωση των υφιστάμενων προτιμήσεων, ούτως ώστε, κατά τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, το προτιμησιακό ποσοστό δεν θα υπερβαίνει το 15 % το πρώτο και δεύτερο έτος, το 10 % το τρίτο και τέταρτο έτος και το 5 % το πέμπτο έτος.
5.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τακτικά τη δυνατότητα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να διασφαλίσει σε όλες τις εταιρείες της Κοινότητας την πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων που ισχύουν στη χώρα αυτή. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη υποβάλλει ετησίως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί για τη βελτίωση της διαφάνειας και την εξασφάλιση αποτελεσματικής δικαστικής επανεξέτασης των αποφάσεων που λαμβάνονται στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων.
6.   Όσον αφορά την εγκατάσταση, τη λειτουργία, την παροχή υπηρεσιών μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, καθώς και την απασχόληση και την κυκλοφορία των εργαζομένων, που συνδέονται με την εκτέλεση δημοσίων συμβάσεων, εφαρμόζονται οι διατάξεις των Άρθρων 47 έως 69.
Άρθρο 75
Τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και αξιολόγηση της συμμόρφωσης
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να επιτύχει σταδιακά τη συμμόρφωση της νομοθεσίας της με τους τεχνικούς κανόνες της Κοινότητας και τις ευρωπαϊκές διαδικασίες τυποποίησης, μετρολογίας, διαπίστευσης και αξιολόγησης της συμμόρφωσης.
2.   Για τον σκοπό αυτό, τα Μέρη προσπαθούν:
α)
να προωθήσουν τη χρήση των κοινοτικών τεχνικών κανονισμών, καθώς και των ευρωπαϊκών προτύπων και διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης·
β)
να παράσχουν βοήθεια για την προώθηση της ανάπτυξης υποδομής για την ποιότητα στους τομείς της τυποποίησης, μετρολογίας, διαπίστευσης και αξιολόγησης της συμμόρφωσης·
γ)
να προωθήσουν τη συμμετοχή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στις εργασίες οργανισμών τυποποίησης, αξιολόγησης της συμμόρφωσης, μετρολογίας και σε παρόμοιους τομείς (π.χ. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET κ.λπ.) (5)·
δ)
εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να συνάψουν Συμφωνία για την Αξιολόγηση της Συμμόρφωσης και την Αποδοχή των Βιομηχανικών Προϊόντων, μόλις η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εναρμονίσει επαρκώς το νομοθετικό πλαίσιο και τις διαδικασίες της με τα αντίστοιχα της Κοινότητας και έχει στη διάθεσή της την απαιτούμενη τεχνογνωσία.
Άρθρο 76
Προστασία των καταναλωτών
Τα Μέρη συνεργάζονται για να εναρμονίσουν το επίπεδο προστασίας των καταναλωτών στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη με εκείνο της Κοινότητας. Η αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών είναι αναγκαία προκειμένου να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της οικονομίας της αγοράς. Η προστασία αυτή θα εξαρτηθεί από την ανάπτυξη διοικητικής υποδομής κατάλληλης για την επιτήρηση της αγοράς και την επιβολή της νομοθεσίας στο συγκεκριμένο τομέα.
Για το σκοπό αυτό και λαμβανομένων υπόψη των κοινών συμφερόντων τους, τα Μέρη ενθαρρύνουν και διασφαλίζουν:
α)
ενεργό πολιτική προστασίας των καταναλωτών, σε συμφωνία με την κοινοτική νομοθεσία, καθώς και την πληρέστερη πληροφόρηση και την ανάπτυξη ανεξάρτητων οργανώσεων·
β)
την εναρμόνιση της νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για την προστασία των καταναλωτών με την ισχύουσα νομοθεσία στην Κοινότητα·
γ)
αποτελεσματική νομική προστασία των καταναλωτών ώστε να βελτιωθεί η ποιότητα των καταναλωτικών αγαθών και να τηρούνται ικανοποιητικά πρότυπα ασφαλείας·
δ)
παρακολούθηση των κανόνων από τις αρμόδιες αρχές και εξασφάλιση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη σε περίπτωση διαφορών.
Άρθρο 77
Συνθήκες εργασίας και ισότητα ευκαιριών
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εναρμονίζει σταδιακά τη νομοθεσία της με την αντίστοιχη κοινοτική στον τομέα των συνθηκών εργασίας, ιδίως όσον αφορά την υγεία και ασφάλεια στο χώρο εργασίας και την ισότητα ευκαιριών.
TΙΤΛΟΣ VII
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Άρθρο 78
Ενίσχυση των θεσμών και του κράτους δικαίου
Στο πλαίσιο της συνεργασίας τους στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, τα Μέρη αποδίδουν ιδιαίτερη σημασία στην εδραίωση του κράτους δικαίου και στην ενίσχυση των θεσμών σε όλα τα επίπεδα, τόσο στον τομέα της διοίκησης γενικά όσο και στον τομέα της επιβολής του νόμου και της απονομής δικαιοσύνης ειδικότερα. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ανεξαρτησίας της δικαστικής εξουσίας και στη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς της και της θεσμικής ικανότητας, στην ενίσχυση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη, στην ανάπτυξη κατάλληλων δομών για την αστυνομία, τα τελωνεία και άλλα όργανα επιβολής του νόμου, στην παροχή κατάλληλης κατάρτισης και στην καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος.
Άρθρο 79
Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Με τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εναρμονίζει τη νομοθεσία της περί προστασίας των προσωπικών δεδομένων με την κοινοτική νομοθεσία, καθώς και με τις λοιπές ευρωπαϊκές και διεθνείς νομοθετικές διατάξεις σχετικά με την ιδιωτική ζωή. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δημιουργεί ανεξάρτητους εποπτικούς φορείς με επαρκείς χρηματοοικονομικούς και ανθρώπινους πόρους για την αποτελεσματική παρακολούθηση και τη διασφάλιση της επιβολής της εθνικής νομοθεσίας για την προστασία των προσωπικών δεδομένων. Τα Μέρη συνεργάζονται για την επίτευξη αυτού του στόχου.
Άρθρο 80
Θεωρήσεις διαβατηρίων, διαχείριση των συνόρων, άσυλο και μετανάστευση
Τα Μέρη συνεργάζονται στους τομείς των θεωρήσεων, των συνοριακών ελέγχων, του ασύλου και της μετανάστευσης και δημιουργούν ένα πλαίσιο συνεργασίας, μεταξύ άλλων, σε περιφερειακό επίπεδο, ενώ παράλληλα λαμβάνουν υπόψη και αξιοποιούν πλήρως άλλες ήδη αναληφθείσες πρωτοβουλίες στον τομέα αυτό, ανάλογα με την περίπτωση.
Η συνεργασία στους προαναφερθέντες τομείς βασίζεται σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις και σε στενή συνεργασία μεταξύ των Μερών και πρέπει να περιλαμβάνει τεχνική και διοικητική βοήθεια για:
α)
την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τη νομοθεσία και τις πρακτικές·
β)
την εκπόνηση νομοθεσίας·
γ)
την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των θεσμών·
δ)
την κατάρτιση του προσωπικού·
ε)
την ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων και τον εντοπισμό πλαστών εγγράφων·
στ)
τη διαχείριση των συνόρων.
Η συνεργασία εστιάζεται ιδίως:
α)
όσον αφορά την παροχή ασύλου, στην εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας, ώστε να εκπληρωθούν οι αρχές της Σύμβασης σχετικά με το Καθεστώς των Προσφύγων που συνήφθη στη Γενεύη στις 28 Ιουλίου 1951, και του Πρωτοκόλλου σχετικά με το Καθεστώς των Προσφύγων που συνήφθη στη Νέα Υόρκη στις 31 Ιανουαρίου 1967, ούτως ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση της αρχής της μη επαναπροώθησης καθώς και των άλλων δικαιωμάτων των αιτούντων ασύλου και των προσφύγων·
β)
όσον αφορά τη νόμιμη μετανάστευση, στους κανόνες εισδοχής, στα δικαιώματα και στο καθεστώς των ατόμων που γίνονται δεκτά. Στον τομέα της μετανάστευσης, τα Μέρη συμφωνούν να παρέχουν δίκαιη μεταχείριση στους υπηκόους άλλων χωρών που διαμένουν νόμιμα στην επικράτειά τους και να ευνοούν πολιτική κοινωνικής ενσωμάτωσης που θα τους διασφαλίζει ανάλογα δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως και για τους υπηκόους τους.
Άρθρο 81
Πρόληψη και έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης· επανεισδοχή
1.   Τα Μέρη συνεργάζονται για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης. Προς το σκοπό αυτό, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη και τα Κράτη Μέλη δέχονται τον επαναπατρισμό των υπηκόων τους που διαμένουν παράνομα στο έδαφός τους· τα Μέρη συμφωνούν επίσης να συνάψουν και να εφαρμόσουν πλήρως Συμφωνία επανεισδοχής, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης επανεισδοχής των υπηκόων άλλων χωρών και των ανιθαγενών.
Τα Κράτη Μέλη και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρέχουν στους υπηκόους τους τα κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας και επεκτείνουν σ' αυτούς τις διοικητικές διευκολύνσεις που απαιτούνται για τέτοιους σκοπούς.
Οι ειδικές διαδικασίες για την επανεισδοχή υπηκόων, υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών καθορίζονται στο πλαίσιο της Συμφωνίας επανεισδοχής.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη συμφωνεί να συνάψει Συμφωνίες επανεισδοχής με τις λοιπές χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και δεσμεύεται να λάβει κάθε αναγκαίο μέτρο για την ευέλικτη και ταχεία εφαρμογή όλων των Συμφωνιών επανεισδοχής που αναφέρονται στο παρόν Άρθρο.
3.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει άλλες κοινές προσπάθειες που θα μπορούσαν να αναληφθούν για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων εμπορίας ανθρώπων και παράνομης μετανάστευσης.
Άρθρο 82
Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότηση της τρομοκρατίας
1.   Τα Μέρη συνεργάζονται για την πρόληψη της χρησιμοποίησης των χρηματοπιστωτικών τους συστημάτων με σκοπό τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες εν γένει, και ιδίως εκείνες που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, καθώς και για τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών ενεργειών.
2.   Η συνεργασία στον τομέα αυτό μπορεί να περιλαμβάνει διοικητική και τεχνική βοήθεια με σκοπό να προωθηθεί η εφαρμογή κανονισμών και η αποτελεσματική λειτουργία των κατάλληλων προτύπων και μηχανισμών καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ισοδύναμων με εκείνα που έχουν υιοθετήσει η Κοινότητα και τα διεθνή φόρουμ στον τομέα αυτό, ειδικότερα η Ειδική Ομάδα για τις Χρηματοπιστωτικές Υπηρεσίες (FATF).
Άρθρο 83
Συνεργασία για την καταπολέμηση των παράνομων ναρκωτικών
1.   Στο πλαίσιο των αντίστοιχων εξουσιών και αρμοδιοτήτων τους, τα Μέρη συνεργάζονται για τη διασφάλιση ισόρροπης και ολοκληρωμένης προσέγγισης του προβλήματος των ναρκωτικών. Οι πολιτικές και οι δράσεις κατά των ναρκωτικών αποσκοπούν στην ενίσχυση των δομών καταπολέμησης των παράνομων ναρκωτικών, στη μείωση της προμήθειας, της διακίνησης και της ζήτησης των παράνομων ναρκωτικών, στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων στην υγεία και την κοινωνία από την τοξικομανία, καθώς και στον αποτελεσματικότερο έλεγχο των πρόδρομων ουσιών.
2.   Τα Μέρη συμφωνούν τις μεθόδους συνεργασίας που απαιτούνται για την επίτευξη αυτών των στόχων. Οι δράσεις τους βασίζονται σε κοινές αρχές, σύμφωνες με τη στρατηγική αντιναρκωτικού αγώνα της ΕΕ.
Άρθρο 84
Πρόληψη και καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων
Τα Μέρη συνεργάζονται για την καταπολέμηση και την πρόληψη εγκληματικών και παράνομων δραστηριοτήτων, οργανωμένων ή άλλων, όπως:
α)
το λαθρεμπόριο και η εμπορία ανθρώπων·
β)
οι παράνομες οικονομικές δραστηριότητες, ιδίως η παραχάραξη νομισμάτων, οι παράνομες συναλλαγές προϊόντων, όπως των βιομηχανικών αποβλήτων και των ραδιενεργών υλικών, καθώς και οι συναλλαγές που αφορούν παράνομα προϊόντα ή προϊόντα απομίμησης ή παραποίησης·
γ)
η διαφθορά, τόσο στον ιδιωτικό όσο και στον δημόσιο τομέα, που σχετίζεται ειδικότερα με αδιαφανείς διοικητικές πρακτικές·
δ)
η φορολογική απάτη·
ε)
η παραγωγή και η παράνομη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών·
στ)
το λαθρεμπόριο·
ζ)
το λαθρεμπόριο όπλων·
η)
η παραχάραξη εγγράφων·
θ)
το λαθρεμπόριο αυτοκινήτων·
ι)
το έγκλημα στον κυβερνοχώρο.
Κατά την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος προωθούνται η περιφερειακή συνεργασία και η συμμόρφωση με τα αναγνωρισμένα διεθνή πρότυπα.
Άρθρο 85
Καταπολέμηση της τρομοκρατίας
Σε συμφωνία με τις διεθνείς συμβάσεις στις οποίες έχουν προσχωρήσει και με τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους, τα Μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν με σκοπό την πρόληψη και την καταστολή τρομοκρατικών ενεργειών και της χρηματοδότησης αυτών:
α)
στο πλαίσιο της πλήρους εφαρμογής της απόφασης 1373 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας και άλλων σχετικών αποφάσεων των Ηνωμένων Εθνών, καθώς και διεθνών συμβάσεων και πράξεων·
β)
με την ανταλλαγή πληροφοριών για τις τρομοκρατικές ομάδες και τα δίκτυα υποστήριξής τους, σύμφωνα με το διεθνές και το εθνικό δίκαιο·
γ)
με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά τα μέσα και τις μεθόδους καταπολέμησης της τρομοκρατίας, τους τεχνικούς τομείς και την εκπαίδευση, και με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την πρόληψη της τρομοκρατίας.
TITΛΟΣ VIII
ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
Άρθρο 86
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καθιερώνουν στενή συνεργασία που αποσκοπεί στην προώθηση της ανάπτυξης και του αναπτυξιακού δυναμικού της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Με τη συνεργασία αυτή ενισχύονται όσο το δυνατό περισσότερο οι υπάρχοντες οικονομικοί δεσμοί προς όφελος και των δύο Μερών.
2.   Οι πολιτικές και τα λοιπά μέτρα σχεδιάζονται για την προώθηση της βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Οι πολιτικές αυτές πρέπει να διασφαλίζουν ότι η περιβαλλοντική διάσταση εντάσσεται πλήρως εξ αρχής στις εν λόγω πολιτικές και ότι συνδέεται με τις απαιτήσεις αρμονικής κοινωνικής ανάπτυξης.
3.   Οι πολιτικές συνεργασίας εντάσσονται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα μέτρα που μπορούν να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και των γειτονικών χωρών της, συμπεριλαμβανομένων των Κρατών Μελών συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στη σταθερότητα της περιοχής. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να καθορίζει προτεραιότητες μεταξύ των πολιτικών συνεργασίας που περιγράφονται στη συνέχεια και στο πλαίσιο αυτών, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Εταιρική Σχέση.
Άρθρο 87
Οικονομική και εμπορική πολιτική
Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη διευκολύνουν τη διαδικασία οικονομικής μεταρρύθμισης με τη συνεργασία για τη βελτίωση της κατανόησης των θεμελιωδών αρχών των αντίστοιχων οικονομιών τους, καθώς και για τη χάραξη και την εφαρμογή οικονομικής πολιτικής στο πλαίσιο οικονομιών της αγοράς.
Κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, η Κοινότητα μπορεί να παράσχει συνδρομή για τη στήριξη των προσπαθειών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνη να εγκαθιδρύσει λειτουργούσα οικονομία της αγοράς και να εναρμονίσει σταδιακά τις πολιτικές της με τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης που είναι προσανατολισμένες στη σταθερότητα.
Η συνεργασία αποβλέπει επίσης στην ενίσχυση του κράτους δικαίου στον επιχειρηματικό τομέα μέσω ενός σταθερού και αμερόληπτου εμπορικού νομικού πλαισίου.
Στην εν λόγω συνεργασία συμπεριλαμβάνεται η άτυπη ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις αρχές και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης.
Άρθρο 88
Στατιστική συνεργασία
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών επικεντρώνεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των στατιστικών. Η συνεργασία αυτή στοχεύει κυρίως στην ανάπτυξη αποτελεσματικών και βιώσιμων στατιστικών συστημάτων, ικανών να παρέχουν συγκρίσιμα, αξιόπιστα, αντικειμενικά και ακριβή δεδομένα που απαιτούνται για τον σχεδιασμό και την παρακολούθηση της διαδικασίας μετάβασης και μεταρρύθμισης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Θα επιτρέψει επίσης στα στατιστικά γραφεία σε επίπεδο κράτους και οντοτήτων να ανταποκρίνονται καλύτερα στις απαιτήσεις των εθνικών και διεθνών πελατών (τόσο της δημόσιας διοίκησης όσο και του ιδιωτικού τομέα). Το στατιστικό σύστημα πρέπει να τηρεί τις θεμελιώδεις αρχές της στατιστικής που έχει εκδώσει ο ΟΗΕ, τον Ευρωπαϊκό Κώδικα Ορθής Πρακτικής για τις Στατιστικές και τις διατάξεις του ευρωπαϊκού δικαίου στον τομέα της στατιστικής, προσεγγίζοντας συγχρόνως το κοινοτικό κεκτημένο.
Άρθρο 89
Τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
Η συνεργασία μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Κοινότητας επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στους τομείς των τραπεζικών, ασφαλιστικών και άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό τη δημιουργία και την ανάπτυξη κατάλληλου πλαισίου για την ενθάρρυνση των τομέων των τραπεζικών, ασφαλιστικών και άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Άρθρο 90
Συνεργασία στον τομέα του λογιστικού και δημοσιονομικού ελέγχου
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα του δημόσιου εσωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου (PIFC) και του εξωτερικού ελέγχου. Τα μέρη συνεργάζονται, ειδικότερα, για να δημιουργήσουν στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη — με την επεξεργασία και τη θέσπιση των σχετικών κανονισμών — σύστημα PIFC, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοοικονομικής διαχείρισης και ελέγχου και λειτουργικά ανεξάρτητου εσωτερικού ελέγχου, και ανεξάρτητα συστήματα εξωτερικού ελέγχου, σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά πρότυπα και μεθόδους ελέγχου και λογιστικού ελέγχου, καθώς και με τις βέλτιστες πρακτικές της ΕΕ. Η συνεργασία θα επικεντρωθεί επίσης στην ανάπτυξη των ικανοτήτων και στην επιμόρφωση στο πλαίσιο των οργανισμών, ούτως ώστε να αναπτυχθούν στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη συστήματα PIFC και εξωτερικού ελέγχου (Ανώτατες αρχές εξωτερικού ελέγχου), καθώς και να δημιουργηθούν και να ενισχυθούν κεντρικές μονάδες εναρμόνισης για τη δημοσιονομική διαχείριση και έλεγχο και για τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου.
Άρθρο 91
Προώθηση και προστασία των επενδύσεων
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών, εντός του πεδίου των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, όσον αφορά την προώθηση και την προστασία των επενδύσεων, στοχεύει στη δημιουργία ευνοϊκού κλίματος για τις ιδιωτικές επενδύσεις, τόσο εγχώριες όσο και ξένες, που είναι απαραίτητες για την οικονομική και βιομηχανική αναζωογόνηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Άρθρο 92
Βιομηχανική συνεργασία
Η συνεργασία στοχεύει στην προώθηση του εκσυγχρονισμού και της αναδιάρθρωσης της βιομηχανίας και των μεμονωμένων τομέων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Καλύπτει επίσης τη βιομηχανική συνεργασία μεταξύ των οικονομικών φορέων, με σκοπό την ενίσχυση του ιδιωτικού τομέα υπό συνθήκες που διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος.
Οι πρωτοβουλίες της βιομηχανικής συνεργασίας αντανακλούν τις προτεραιότητες που καθορίζουν και τα δύο Μέρη. Λαμβάνουν υπόψη περιφερειακές πτυχές της βιομηχανικής ανάπτυξης, προωθώντας τις διεθνικές εταιρικές σχέσεις, όπου κρίνεται σκόπιμο. Οι πρωτοβουλίες αυτές πρέπει ιδίως να επιδιώκουν τη δημιουργία του κατάλληλου πλαισίου για τις επιχειρήσεις, τη βελτίωση της διοίκησής τους και της τεχνογνωσίας, καθώς και την προώθηση των αγορών, της διαφάνειάς τους και των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής.
Άρθρο 93
Μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών αποβλέπει στην ανάπτυξη και την ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) του ιδιωτικού τομέα και λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των ΜΜΕ, καθώς και τις δέκα κατευθυντήριες αρχές που προβλέπει ο Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις Μικρές Επιχειρήσεις.
Άρθρο 94
Τουρισμός
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών στον τομέα του τουρισμού αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ροής των πληροφοριών για τον τουρισμό (μέσω διεθνών δικτύων, τραπεζών δεδομένων, κ.λπ.), την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ τουριστικών επιχειρήσεων, εμπειρογνωμόνων, κυβερνήσεων και αρμόδιων δημόσιων οργάνων στον τομέα του τουρισμού, καθώς και τη μεταφορά τεχνογνωσίας (με την κατάρτιση, τις ανταλλαγές και τα σεμινάρια). Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό.
Η συνεργασία μπορεί να εντάσσεται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας.
Άρθρο 95
Γεωργία και βιομηχανία μεταποίησης γεωργικών προϊόντων
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών επικεντρώνεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στο γεωργικό, κτηνιατρικό και φυτοϋγειονομικό τομέα. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της γεωργίας και του γεωργοβιομηχανικού τομέα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ιδίως για την εκπλήρωση των κοινοτικών απαιτήσεων στον υγειονομικό και φυτοϋγειονομικό τομέα, καθώς και τη σταδιακή προσέγγιση της νομοθεσίας και των πρακτικών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με τα πρότυπα και τους κανόνες της Κοινότητας.
Άρθρο 96
Αλιεία
Τα Μέρη διερευνούν τη δυνατότητα προσδιορισμού αμοιβαίως επωφελών θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα της αλιείας. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που σχετίζονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της αλιείας, καθώς και την τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων σχετικά με τους κανόνες των διεθνών και περιφερειακών οργανώσεων αλιείας για τη διαχείριση και τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων.
Άρθρο 97
Τελωνεία
Τα Μέρη καθιερώνουν συνεργασία στον τομέα αυτό ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων που θα υιοθετηθούν στον τομέα του εμπορίου και να εναρμονιστεί το τελωνειακό καθεστώς της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με το κοινοτικό, γεγονός που θα προετοιμάσει το έδαφος για τα μέτρα ελευθέρωσης που προβλέπει η παρούσα Συμφωνία και για τη σταδιακή εναρμόνιση της τελωνειακής νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με το κεκτημένο.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των τελωνείων.
Το πρωτόκολλο 5 καθορίζει τους κανόνες για την αμοιβαία διοικητική βοήθεια μεταξύ των Μερών στον τελωνειακό τομέα.
Άρθρο 98
Φορολογία
Τα Μέρη συνεργάζονται στον τομέα της φορολογίας, η οποία περιλαμβάνει μέτρα που αποσκοπούν στην περαιτέρω μεταρρύθμιση του φορολογικού συστήματος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και στην αναδιάρθρωση της φορολογικής διοίκησης ώστε να διασφαλιστούν η αποτελεσματική είσπραξη των φόρων και η ενίσχυση της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στους τομείς της φορολογίας και της καταπολέμησης του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού. Η εξάλειψη του ζημιογόνου φορολογικού ανταγωνισμού πρέπει να επιτευχθεί βάσει των αρχών του Κώδικα Δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων που συμφωνήθηκε από το Συμβούλιο την 1η Δεκεμβρίου 1997.
Η συνεργασία θα στοχεύει επίσης στην ενίσχυση της διαφάνειας και την καταπολέμηση της διαφθοράς και συμπεριλαμβάνει την ανταλλαγή πληροφοριών με τα Κράτη Μέλη ούτως ώστε να διευκολυνθεί η εφαρμογή των μέτρων για την καταπολέμηση της απάτης, της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα ολοκληρώσει τέλος το πλέγμα των διμερών συμφωνιών με τα Κράτη Μέλη, σύμφωνα με την τελευταία ενημέρωση του υποδείγματος συμβάσεως του ΟΟΣΑ σχετικά με το εισόδημα και το κεφάλαιο, καθώς και με βάση το υπόδειγμα συμφωνίας του ΟΟΣΑ για την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών, στο βαθμό που το αιτούν Κράτος Μέλος προσχωρεί σ'αυτά.
Άρθρο 99
Κοινωνική συνεργασία
Τα Μέρη συνεργάζονται για να διευκολύνουν την ανάπτυξη της πολιτικής της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στον τομέα της απασχόλησης στο πλαίσιο της ενισχυμένης οικονομικής μεταρρύθμισης και ολοκλήρωσης. Η συνεργασία επιδιώκει επίσης να ευνοήσει την προσαρμογή του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στις νέες οικονομικές και κοινωνικές απαιτήσεις, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ίση πρόσβαση και αποτελεσματική στήριξη όλων των ευάλωτων ατόμων, και μπορεί να περιλαμβάνει την προσαρμογή της νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας και τις ίσες ευκαιρίες μεταξύ γυναικών και ανδρών, των ατόμων με ειδικές ανάγκες και όλων των ευάλωτων ομάδων, συμπεριλαμβανομένων των μειονοτήτων, καθώς και τη βελτίωση του επιπέδου προστασίας της υγείας και ασφάλειας των εργαζομένων, με σημείο αναφοράς το ισχύον επίπεδο προστασίας στην Κοινότητα.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό.
Άρθρο 100
Εκπαίδευση και κατάρτιση
Τα Μέρη συνεργάζονται με σκοπό την ανύψωση του επιπέδου της γενικής εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, καθώς και των πολιτικών για τους νέους και την απασχόληση των νέων, συμπεριλαμβανομένης της μη τυπικής εκπαίδευσης. Ως προτεραιότητα για τα ανώτατα εκπαιδευτικά συστήματα τίθεται η επίτευξη των στόχων της διακήρυξης της Μπολόνια στο πλαίσιο της σχετικής διακυβερνητικής διαδικασίας.
Τα Μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να διασφαλίσουν ότι η πρόσβαση σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα είναι ελεύθερη από διακρίσεις λόγω φύλου, φυλής, εθνοτικής καταγωγής ή θρησκείας. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη πρέπει να θέσει ως προτεραιότητα την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που ανέλαβε στο πλαίσιο των σχετικών διεθνών συμβάσεων που εξετάζουν τα θέματα αυτά.
Τα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και μέσα συμβάλλουν στην αναβάθμιση των δομών και των δραστηριοτήτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό.
Άρθρο 101
Πολιτιστική συνεργασία
Τα Μέρη δεσμεύονται να προωθήσουν την πολιτιστική συνεργασία. Η συνεργασία αυτή συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης και εκτίμησης μεταξύ ατόμων, κοινοτήτων και λαών. Τα Μέρη αναλαμβάνουν επίσης την υποχρέωση να συνεργάζονται για την προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας, ιδίως στο πλαίσιο της σύμβασης της UNESCO για την προστασία και την προώθηση της ποικιλομορφίας των πολιτιστικών εκφάνσεων.
Άρθρο 102
Συνεργασία στον οπτικοακουστικό τομέα
Τα Μέρη συνεργάζονται με σκοπό να προωθήσουν τον κλάδο οπτικοακουστικών μέσων στην Ευρώπη και ενθαρρύνουν τη συμπαραγωγή κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων.
Η συνεργασία θα μπορούσε να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, προγράμματα και μέσα για την εκπαίδευση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης, καθώς και τεχνική βοήθεια προς τα δημόσια και ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης, έτσι ώστε να ενισχυθούν η ανεξαρτησία τους, ο επαγγελματισμός τους και οι δεσμοί τους με τα ευρωπαϊκά μέσα ενημέρωσης.
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη ευθυγραμμίζει με τις πολιτικές της ΕΚ τις πολιτικές της για τη ρύθμιση θεμάτων σχετικών με το περιεχόμενο των διασυνοριακών ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών και εναρμονίζει τη νομοθεσία της με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δίνει ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα που αφορούν την απόκτηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας για προγράμματα και εκπομπές που μεταδίδονται μέσω δορυφόρων, επίγειων συχνοτήτων και καλωδιακών δικτύων.
Άρθρο 103
Κοινωνία της πληροφορίας
Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου όσον αφορά την κοινωνία της πληροφορίας. Στηρίζει κυρίως τη σταδιακή εναρμόνιση των σχετικών πολιτικών και της νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στον τομέα αυτό με εκείνες της Κοινότητας.
Τα Μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να αναπτύξουν περαιτέρω την κοινωνία της πληροφορίας στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Οι γενικοί στόχοι περιλαμβάνουν την προετοιμασία της κοινωνίας στο σύνολό της για την ψηφιακή εποχή, την προσέλκυση των επενδύσεων και τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας δικτύων και υπηρεσιών.
Άρθρο 104
Δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικής επικοινωνίας
Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό.
Τα Μέρη ενισχύουν, ιδίως, τη συνεργασία στον τομέα των δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με τελικό στόχο την υιοθέτηση από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 105
Πληροφόρηση και επικοινωνία
Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να ενισχυθεί η αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών. Ευνοούνται τα προγράμματα που έχουν ως στόχο τόσο τη βασική ενημέρωση του πληθυσμού σχετικά με την Κοινότητα, όσο και την περισσότερο εξειδικευμένη ενημέρωση των επαγγελματικών κύκλων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Άρθρο 106
Μεταφορές
Η συνεργασία μεταξύ των Μερών επικεντρώνεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των μεταφορών.
Η συνεργασία μπορεί, ιδίως, να αποβλέπει στην αναδιάρθρωση και στον εκσυγχρονισμό των μέσων μεταφοράς της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, στη βελτίωση της ελεύθερης κυκλοφορίας των επιβατών και των εμπορευμάτων, καθώς και της πρόσβασης στην αγορά των μεταφορών και στις υποδομές τους, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και των αερολιμένων, στην ενθάρρυνση της ανάπτυξης των υποδομών πολλαπλών μεταφορών που συνδέονται με τα κυριότερα Διευρωπαϊκά Δίκτυα, ιδίως για την ενίσχυση των περιφερειακών συνδέσεων στη νοτιοανατολική Ευρώπη, σύμφωνα με το Μνημόνιο Κατανόησης για την ανάπτυξη του Κύριου Δικτύου Περιφερειακών Μεταφορών, στην εξασφάλιση προτύπων εκμετάλλευσης παρόμοιων με εκείνα της Κοινότητας, καθώς και στην ανάπτυξη στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη συστήματος μεταφορών συμβατού με το κοινοτικό σύστημα και παρόμοιου με αυτό, και στη βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος στον τομέα των μεταφορών.
Άρθρο 107
Ενέργεια
Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των πτυχών πυρηνικής ασφάλειας κατά περίπτωση, βασίζεται στη Συνθήκη για την Ενεργειακή Κοινότητα και αναπτύσσεται ενόψει της σταδιακής ενσωμάτωσης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στις ευρωπαϊκές αγορές ενέργειας.
Άρθρο 108
Περιβάλλον
Τα Μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στον τομέα του περιβάλλοντος αναλαμβάνοντας ως θεμελιώδη υποχρέωση να καταπολεμήσουν την περιβαλλοντική υποβάθμιση και να αρχίσουν να βελτιώνουν την περιβαλλοντική κατάσταση προς το σκοπό της αειφόρου ανάπτυξης.
Ειδικότερα, τα Μέρη εγκαθιδρύουν συνεργασία με σκοπό να ενισχύσουν τις διοικητικές δομές και διαδικασίες ώστε να διασφαλίσουν τον στρατηγικό σχεδιασμό των περιβαλλοντικών θεμάτων και το συντονισμό μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην εναρμόνιση της νομοθεσίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με το κοινοτικό κεκτημένο. Η συνεργασία μπορεί επίσης να συγκεντρωθεί στη χάραξη στρατηγικών που αποβλέπουν στη δραστική μείωση της τοπικής, περιφερειακής και διασυνοριακής ρύπανσης της ατμόσφαιρας και των υδάτων, συμπεριλαμβανομένων και των αποβλήτων και των χημικών ουσιών, στη δημιουργία συστήματος για την ορθολογική, καθαρή, αειφόρο και ανανεώσιμη παραγωγή και κατανάλωση ενέργειας και στην πραγματοποίηση αναλύσεων περιβαλλοντικών επιπτώσεων και περιβαλλοντικών στρατηγικών. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στην επικύρωση και στην εφαρμογή του πρωτοκόλλου του Κιότο.
Άρθρο 109
Έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη
Τα Μέρη ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης (ΕΤΑ) για ειρηνικούς σκοπούς με βάση το αμοιβαίο συμφέρον και, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πόρων, την κατάλληλη πρόσβαση στα αντίστοιχα προγράμματά τους, εφόσον υπάρχουν τα κατάλληλα επίπεδα αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.
Άρθρο 110
Περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη
Τα Μέρη ενισχύουν τη συνεργασία τους για την περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη, με στόχο να συμβάλουν στην οικονομική ανάπτυξη και τη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στη διασυνοριακή, διεθνική και διαπεριφερειακή συνεργασία.
Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης.
Άρθρο 111
Μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης
Στόχος της συνεργασίας είναι να προωθηθεί η ανάπτυξη αποτελεσματικής και υπεύθυνης δημόσιας διοίκησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, με βάση τις μεταρρυθμιστικές προσπάθειες που έχουν αναληφθεί μέχρι στιγμής στον τομέα αυτό.
Η συνεργασία στον εν λόγω τομέα επικεντρώνεται κυρίως στη δημιουργία θεσμικών ικανοτήτων, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Εταιρικής Σχέσης και θα καλύψει πτυχές όπως η ανάπτυξη και η εφαρμογή διαφανών και αμερόληπτων διαδικασιών πρόσληψης, η διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού και η εξέλιξη της σταδιοδρομίας στο δημόσιο τομέα, η συνεχής κατάρτιση και η προαγωγή δεοντολογίας στη δημόσια διοίκηση, καθώς και η ενίσχυση της διαδικασίας χάραξης πολιτικών. Οι μεταρρυθμίσεις θα λάβουν δεόντως υπόψη τους στόχους της δημοσιονομικής βιωσιμότητας, καθώς και τις πτυχές διάρθρωσης του δημοσιονομικού συστήματος. Η συνεργασία καλύπτει όλα τα επίπεδα της δημόσιας διοίκησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
TITΛΟΣ IX
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Άρθρο 112
Για να επιτευχθούν οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας, και σύμφωνα με τα άρθρα 5, 113 και 115, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη μπορεί να λάβει χρηματοδοτική ενίσχυση από την Κοινότητα υπό μορφή επιχορηγήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Η κοινοτική βοήθεια εξαρτάται από την περαιτέρω πρόοδο που θα σημειωθεί, όσον αφορά την εκπλήρωση των πολιτικών κριτηρίων της Κοπεγχάγης και, ιδίως, την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των ειδικών προτεραιοτήτων της Ευρωπαϊκής Εταιρικής Σχέσης. Λαμβάνονται επίσης υπόψη οι εκτιμήσεις που περιέχονται στις ετήσιες Εκθέσεις Προόδου για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Η κοινοτική συνδρομή θα εξαρτηθεί επίσης από τις προϋποθέσεις της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ιδίως όσον αφορά τη δέσμευση των δικαιούχων να προβούν σε δημοκρατικές, οικονομικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις. Η βοήθεια που θα χορηγηθεί στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη διαμορφώνεται έτσι ώστε να καλύψει τις διαπιστωθείσες ανάγκες, τις προτεραιότητες που έχουν συμφωνηθεί, την ικανότητα απορρόφησης και, ενδεχομένως, εξόφλησης, καθώς και την εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται για τη μεταρρύθμιση και την αναδιάρθρωση της οικονομίας.
Άρθρο 113
Η χρηματοδοτική ενίσχυση, υπό μορφή επιχορηγήσεων, μπορεί να παρέχεται σύμφωνα με τον σχετικό κανονισμό του Συμβουλίου εντός πολυετούς ενδεικτικού πλαισίου βασισμένου στα ετήσια προγράμματα δράσης που καθορίζει η Κοινότητα κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Η χρηματοδοτική ενίσχυση μπορεί να καλύπτει όλους τους τομείς συνεργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στη Δικαιοσύνη και τις Εσωτερικές Υποθέσεις, την προσέγγιση των νομοθεσιών και την οικονομική ανάπτυξη.
Άρθρο 114
Για να καταστεί δυνατή η βέλτιστη χρησιμοποίηση των διαθέσιμων πόρων, τα Μέρη διασφαλίζουν ότι οι κοινοτικές συνεισφορές χορηγούνται σε στενό συντονισμό με τις συνεισφορές που προέρχονται από άλλες πηγές, όπως τα Κράτη Μέλη, οι τρίτες χώρες και τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.
Για τον σκοπό αυτό, τα Μέρη ανταλλάσσουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με όλες τις πηγές συνδρομής.
TITΛΟΣ X
ΘΕΣΜΙΚΕΣ, ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 115
Συγκροτείται Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο εποπτεύει την εφαρμογή και την εκτέλεση της παρούσας Συμφωνίας. Το Συμβούλιο αυτό συνέρχεται στο κατάλληλο επίπεδο ανά τακτά διαστήματα και όταν το απαιτούν οι περιστάσεις. Εξετάζει τα σημαντικά προβλήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας, καθώς και όλα τα άλλα διμερή ή διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.
Άρθρο 116
1.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης απαρτίζεται από τα μέλη του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αφενός, και από μέλη του υπουργικού Συμβουλίου της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου.
2.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό του.
3.   Τα μέλη του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορούν να εκπροσωπούνται, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό του.
4.   Η προεδρία του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από εκπρόσωπο της Κοινότητας και εκπρόσωπο της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό του.
5.   Στις εργασίες του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συμμετέχει, για θέματα αρμοδιότητάς της και με την ιδιότητα του παρατηρητή, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων.
Άρθρο 117
Για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έχει την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις εντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας στις περιπτώσεις που προβλέπονται σχετικά. Οι λαμβανόμενες αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα Μέρη, τα οποία θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα εκτέλεσής τους. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί επίσης να διατυπώνει τις κατάλληλες συστάσεις. Εκδίδει αποφάσεις και διατυπώνει συστάσεις κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των Μερών.
Άρθρο 118
1.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης επικουρείται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αφενός, και από εκπροσώπους του υπουργικού συμβουλίου της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου.
2.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει στον εσωτερικό κανονισμό του τα καθήκοντα της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα οποία συνίστανται στην προετοιμασία των συνεδριάσεων του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, και καθορίζει τον τρόπο λειτουργίας της Επιτροπής.
3.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αναθέτει στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης οποιεσδήποτε από τις αρμοδιότητές του. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τις αποφάσεις της σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 117.
Άρθρο 119
Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να συστήνει υποεπιτροπές.
Πριν από το τέλος του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συστήνει τις απαραίτητες υποεπιτροπές για την ορθή εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας.
Δημιουργείται υποεπιτροπή που ασχολείται με τα θέματα μετανάστευσης.
Άρθρο 120
Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίζει τη σύσταση κάθε άλλης ειδικής επιτροπής ή οργάνου που το επικουρεί κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει, στον εσωτερικό κανονισμό του, τη σύνθεση και τα καθήκοντα των εν λόγω επιτροπών ή οργάνων, καθώς και τον τρόπο λειτουργίας τους.
Άρθρο 121
Συγκροτείται Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η επιτροπή αυτή αποτελεί ένα φόρουμ συνάντησης και ανταλλαγής απόψεων για τα μέλη της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Συνεδριάζει κατά διαστήματα που καθορίζει η ίδια.
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης απαρτίζεται από μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και από μέλη της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.
Η προεδρία της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και από μέλος της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό της.
Άρθρο 122
Στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας, κάθε Μέρος δεσμεύεται να διασφαλίζει ότι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα του άλλου Μέρους έχουν πρόσβαση, χωρίς διακρίσεις, σε σχέση με τους δικούς του υπηκόους, στα αρμόδια δικαστήρια και διοικητικά όργανα των Μερών για να υπερασπίσουν τα ατομικά τους δικαιώματα και τα δικαιώματα ιδιοκτησίας τους.
Άρθρο 123
Καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν εμποδίζει ένα Μέρος να λάβει μέτρα τα οποία:
α)
θεωρεί αναγκαία για την αποτροπή της δημοσιοποίησης πληροφοριών που αντιβαίνουν σε ζωτικά συμφέροντα ασφάλειάς του·
β)
αφορούν την παραγωγή ή το εμπόριο όπλων, πολεμοφοδίων ή πολεμικού υλικού ή την έρευνα, την ανάπτυξη ή την παραγωγή που είναι αναγκαίες για αμυντικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά δεν νοθεύουν τους όρους ανταγωνισμού όσον αφορά τα προϊόντα που δεν προορίζονται ειδικά για στρατιωτικούς σκοπούς·
γ)
θεωρεί ουσιώδη για την ασφάλειά του, σε περίπτωση σοβαρής εσωτερικής αναταραχής που διαταράσσει την τήρηση του νόμου και της δημόσιας τάξης, σε καιρό πολέμου ή σοβαρών διεθνών εντάσεων που αποτελούν απειλή πολέμου, ή για την εκπλήρωση υποχρεώσεων που έχει αναλάβει με σκοπό τη διατήρηση της ειρήνης και της διεθνούς ασφάλειας.
Άρθρο 124
1.   Στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα Συμφωνία και με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που περιέχονται σε αυτήν:
α)
οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Βοσνία-Ερζεγοβίνη έναντι της Κοινότητας δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των Κρατών Μελών, των υπηκόων τους, των εταιρειών ή επιχειρήσεών τους·
β)
οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων, των εταιρειών ή επιχειρήσεων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
2.   Η παράγραφος 1 δεν θίγει το δικαίωμα των Μερών να εφαρμόζουν τις σχετικές διατάξεις της φορολογικής νομοθεσίας τους σε φορολογούμενους που δεν βρίσκονται σε πανομοιότυπες καταστάσεις όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.
Άρθρο 125
1.   Τα Μέρη λαμβάνουν τα γενικά ή ειδικά μέτρα που απαιτούνται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας Συμφωνίας και μεριμνούν για την επίτευξη των στόχων της παρούσας Συμφωνίας.
2.   Τα Μέρη συμφωνούν να διενεργούν αμέσως διαβουλεύσεις, μέσω των κατάλληλων διαύλων, κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε από τα Μέρη για να εξετάσουν κάθε θέμα που αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας και άλλες πτυχές των σχέσεών τους.
3.   Κάθε Μέρος μπορεί να παραπέμψει στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κάθε διαφορά σχετική με την εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας Συμφωνίας. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται το Άρθρο 126 και, κατά περίπτωση, το Πρωτόκολλο 6.
Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να διευθετήσει τη διαφορά μέσω δεσμευτικής απόφασης.
4.   Αν ένα από τα Μέρη θεωρήσει ότι το άλλο Μέρος δεν έχει εκπληρώσει υποχρέωσή του βάσει της παρούσας Συμφωνίας, μπορεί να λάβει κατάλληλα μέτρα. Προηγουμένως, με εξαίρεση τις περιπτώσεις έκτακτης ειδικής ανάγκης, παρέχει στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όλες τις χρήσιμες πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα Μέρη.
Κατά την επιλογή των μέτρων, δίδεται προτεραιότητα σε αυτά που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας Συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά γνωστοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων, εφόσον το ζητήσει το άλλο Μέρος, στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή οποιουδήποτε άλλου οργάνου που δημιουργείται δυνάμει των Άρθρων 119 και 120.
5.   Οι διατάξεις των παραγράφων 2, 3 και 4 δεν επηρεάζουν κατά κανένα τρόπο και δεν θίγουν τα Άρθρα 30, 38, 39, 40 και 44 και το Πρωτόκολλο 2.
Άρθρο 126
1.   Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ δύο Μερών σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, το ένα από τα Μέρη κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης επίσημη αίτηση επίλυσης της εν λόγω διαφοράς.
Σε περίπτωση που ένα Μέρος θεωρήσει ότι ένα μέτρο που έχει λάβει το άλλο Μέρος, ή παράλειψη από το άλλο Μέρος, αποτελεί παραβίαση των υποχρεώσεών του στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η επίσημη αίτηση επίλυσης της διαφοράς πρέπει να αιτιολογεί τη γνώμη αυτή και να αναφέρει, κατά περίπτωση, ότι το Μέρος μπορεί να λαμβάνει τα μέτρα που προβλέπονται στο Άρθρο 125 παράγραφος 4.
2.   Τα Μέρη προσπαθούν να επιλύσουν τη διαφορά, πραγματοποιώντας διαβουλεύσεις καλή τη πίστει στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και άλλων οργάνων, όπως προβλέπει η παράγραφος 3, με σκοπό την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης το συντομότερο δυνατό.
3.   Τα Μέρη παρέχουν στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όλες τις κατάλληλες πληροφορίες που απαιτούνται για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης.
Η εν λόγω διαφορά, ενόσω δεν έχει διευθετηθεί, εξετάζεται σε κάθε συνεδρίαση του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, εκτός αν κινηθεί η διαδικασία διαιτησίας που προβλέπεται στο Πρωτόκολλο 6. Μια διαφορά θεωρείται ότι έχει επιλυθεί, όταν το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έχει λάβει δεσμευτική απόφαση για την επίλυσή της, όπως προβλέπει το Άρθρο 125 παράγραφος 3, ή αν έχει δηλώσει την εξάλειψη της διαφοράς.
Οι διαβουλεύσεις σχετικά με μια διαφορά μπορούν επίσης να πραγματοποιηθούν σε οποιαδήποτε συνεδρίαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή οποιασδήποτε άλλης επιτροπής ή οργάνου που δημιουργείται με βάση το Άρθρο 119 ή 120, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ των Μερών ή κατόπιν αιτήματος ενός από τα Μέρη. Οι διαβουλεύσεις μπορούν να πραγματοποιηθούν επίσης γραπτώς.
Όλες οι πληροφορίες που δημοσιοποιούνται κατά τις διαβουλεύσεις παραμένουν εμπιστευτικές.
4.   Όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του Πρωτοκόλλου 6, οιοδήποτε από τα Μέρη μπορεί να ζητεί την επίλυση της διαφοράς με διαιτησία, σύμφωνα με το εν λόγω Πρωτόκολλο, εφόσον τα Μέρη δεν έχουν κατορθώσει να επιλύσουν τη διαφορά εντός δύο μηνών από την έναρξη της διαδικασίας επίλυσης της διαφοράς, σύμφωνα με την Παράγραφο 1.
Άρθρο 127
Μέχρις ότου επιτευχθούν, δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας, ίσα δικαιώματα για τα άτομα και τους οικονομικούς φορείς, η παρούσα Συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα που εξασφαλίζονται γι' αυτούς βάσει υφιστάμενων συμφωνιών που δεσμεύουν ένα ή περισσότερα Κράτη Μέλη, αφενός, και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αφετέρου.
Άρθρο 128
Τα Παραρτήματα I έως VII και τα Πρωτόκολλα 1- 7 αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας.
Η Συμφωνία-Πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης σχετικά με τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα (6), που υπεγράφη στις 22 Νοεμβρίου 2004, και το σχετικό Παράρτημά της, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας. Η επανεξέταση που προβλέπεται στο Άρθρο 8 της εν λόγω Συμφωνίας-Πλαισίου διεξάγεται στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο θα έχει την εξουσία να τροποποιεί, ενδεχομένως, τη Συμφωνία-Πλαίσιο.
Άρθρο 129
Η παρούσα Συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.
Καθένα από τα Μέρη μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο Μέρος. Η παρούσα Συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της εν λόγω κοινοποίησης.
Καθένα από τα Μέρη μπορεί να αναστείλει την παρούσα Συμφωνία, με άμεση ισχύ, σε περίπτωση μη τήρησης από το άλλο Μέρος ενός από τα βασικά στοιχεία της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 130
Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, ως «Μέρη» νοούνται η Κοινότητα ή τα Κράτη Μέλη της, ή η Κοινότητα και τα Κράτη Μέλη της, σύμφωνα με τις αντίστοιχες εξουσίες τους, αφενός, και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, αφετέρου.
Άρθρο 131
Η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι Συνθήκες για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, υπό τους όρους που καθορίζουν οι εν λόγω συνθήκες και, αφετέρου, στο έδαφος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Άρθρο 132
Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ο θεματοφύλακας της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 133
Η παρούσα Συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική βοσνιακή, κροατική και σερβική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
Άρθρο 134
Τα Μέρη επικυρώνουν ή εγκρίνουν την παρούσα Συμφωνία με βάση τις ισχύουσες σ' αυτά διαδικασίες.
Τα έγγραφα επικύρωσης ή έγκρισης κατατίθενται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η παρούσα Συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατάθεσης του τελευταίου εγγράφου επικύρωσης ή έγκρισης.
Άρθρο 135
Ενδιάμεση συμφωνία
Σε περίπτωση που, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας, οι διατάξεις ορισμένων μερών της παρούσας Συμφωνίας, ιδίως αυτές που αφορούν την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων και οι διατάξεις για τις μεταφορές, τεθούν σε ισχύ μέσω Ενδιάμεσης Συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, τα μέρη συμφωνούν ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, για τους σκοπούς των διατάξεων του Τίτλου IV Άρθρα 71 και 73 της παρούσας Συμφωνίας, των Πρωτοκόλλων 1, 2, 4, 5, 6 και 7, και των σχετικών διατάξεων του Πρωτοκόλλου 3 αυτής, ως «ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας» νοείται η ημερομηνία θέσης σε ισχύ της Ενδιάμεσης Συμφωνίας όσον αφορά τις υποχρεώσεις που περιέχονται στις προαναφερθείσες διατάξεις.
Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el dieciséis de junio de dos mil ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tizenhatodik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxembourg, la șaisprezece iunie două mii opt.
V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.
Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunidades Europeias
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
Za Bosnu i Hercegovinu
Za Bosnu i Hercegovinu
За Босну и Херцеговину
(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1), όπως τροποποιείται ετησίως.
(2)  Επίσημη Εφημερίδα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης αριθ. 58/04 της 22.12.2004.
(3)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
(4)  Πολυμερής συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Δημοκρατίας της Κροατίας, της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σερβίας και της Προσωρινής Διοίκησης των Ηνωμένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου (ΕΕ L 285 της 16.10.2006, σ. 3).
(5)  Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης, Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης στον τομέα των Τηλεπικοινωνιών, Ευρωπαϊκή Συνεργασία για τη Διαπίστευση, Ευρωπαϊκή Συνεργασία στον τομέα της Νομικής Μετρολογίας, Ευρωπαϊκός Οργανισμός Μετρολογίας.
(6)  ΕΕ L 192 της 22.7.2005, σ. 9.
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΩΝ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
—
Παράρτημα Ι (Άρθρο 21) — Δασμολογικές παραχωρήσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τα κοινοτικά βιομηχανικά προϊόντα
—
Παράρτημα ΙΙ (Άρθρο 27 παράγραφος 2) — Ορισμός των προϊόντων «baby beef»
—
Παράρτημα ΙΙΙ (Άρθρο 27) — Δασμολογικές παραχωρήσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τα πρωτογενή γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας
—
Παράρτημα IV (Άρθρο 28) — Δασμοί που επιβάλλονται σε προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα
—
Παράρτημα V (Άρθρο 28) — Δασμοί που επιβάλλονται σε προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την εισαγωγή τους στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
—
Παράρτημα VI (Άρθρο 50) — Εγκατάσταση: Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
—
Παράρτημα VΙΙ (Άρθρο 73) — Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ
—
Πρωτόκολλο 1 (Άρθρο 25) — για το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
—
Πρωτόκολλο 2 (Άρθρο 42) — όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
—
Πρωτόκολλο 3 (Άρθρο 59) — για τις χερσαίες μεταφορές
—
Πρωτόκολλο 4 (Άρθρο 71) — σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
—
Πρωτόκολλο 5 (Άρθρο 97) — σχετικά με την αμοιβαία διοικητική συνδρομή στον τελωνειακό τομέα
—
Πρωτόκολλο 6 (Άρθρο 126) — για την επίλυση των διαφορών
—
Πρωτόκολλο 7 (Άρθρο 27) — σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους και την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, αλκοολούχων ποτών και αρωματισμένων οίνων
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I α)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
(που αναφέρονται στο άρθρο 21)
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
α)
την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 50 % του βασικού δασμού,
β)
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή εμπορευμάτων
2501 00
Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα. Θαλασσινό νερό:
2501 00 10
–
Θαλασσινό νερό και τα αλμόλοιπα αλυκών
–
Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα:
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
2501 00 99
– – – –
Άλλα
2508
Άλλες άργιλοι (με εξαίρεση τις εκτονωμένες αργίλους της κλάσης 6806), ανδαλουσίτης, κυανίτης, σιλλιμανίτης, έστω και πυρωμένοι. Μουλλίτης. Χώματα που παίρνονται ύστερα από άλεσμα των θραυσμάτων των ψημένων πυρίμαχων πλίνθων ή των ψημένων μειγμάτων αργίλου και άλλων πυρίμαχων υλών, καθώς και όσα αποτελούνται από χώματα χαλαζιακά, που περιέχουν άργιλο αλεσμένη, ή από μείγματα αργίλου και χαλαζία αλεσμένου:
2508 70 00
–
Χώματα που παίρνονται ύστερα από άλεσμα των θραυσμάτων των ψημένων πυρίμαχων πλίνθων ή των ψημένων μειγμάτων αργίλου και άλλων πυρίμαχων υλών, καθώς και όσα αποτελούνται από χώματα χαλαζιακά, που περιέχουν άργιλο αλεσμένη, ή από μείγματα αργίλου και χαλαζία αλεσμένου
2511
Θειικό βάριο φυσικό (βαριτίνη). Ανθρακικό βάριο φυσικό (βιθερίτης), έστω και πυρωμένο, με εξαίρεση το οξείδιο του βαρίου της κλάσης 2816:
2511 20 00
–
Ανθρακικό βάριο φυσικό (βιθερίτης)
2522
Ασβέστης μη σβησμένος, ασβέστης σβησμένος και ασβέστης υδραυλικός, με εξαίρεση το οξείδιο και το υδροξείδιο του ασβεστίου της κλάσης 2825
2523
Τσιμέντα υδραυλικά (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»), έστω και χρωματισμένα:
2523 10 00
–
Ημιυαλοποιημένες σκωρίες (οπτόπλινθοι clinker)
–
Τσιμέντα Portland:
2523 21 00
– –
Τσιμέντα άσπρα, έστω και τεχνητά χρωματισμένα
2523 29 00
– –
Άλλα:
ex 2523 29 00
– – –
Άλλα από τις κατηγορίες τσιμέντων που χρησιμοποιούνται για τα φρέατα εξόρυξης πετρελαίου και τα κοιτάσματα φυσικού αερίου
2524
Αμίαντος:
2524 10 00
–
Κροκιδόλιθος
2524 90 00
–
Άλλα:
ex 2524 90 00
– –
Αμίαντος με τη μορφή ινών, νιφάδων ή σκόνης
2702
Λιγνίτες, έστω και συσσωματωμένοι, με εξαίρεση το γαγάτη
2711
Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες:
–
Που έχουν υγροποιηθεί:
2711 11 00
– –
Αέριο φυσικό
2711 12
– –
Προπάνιο
2711 13
– –
Βουτάνια
2711 19 00
– –
Άλλα
2801
Φθόριο, χλώριο, βρώμιο και ιώδιο:
2801 10 00
–
Χλώριο
2801 20 00
–
Ιώδιο
2804
Υδρογόνο, ευγενή αέρια και άλλα στοιχεία μη μεταλλικά:
2804 10 00
–
Υδρογόνο
–
Ευγενή αέρια:
2804 29
– –
Άλλα
2804 30 00
–
Άζωτο
2804 40 00
–
Οξυγόνο
–
Πυρίτιο:
2804 69 00
– –
Άλλα
2804 90 00
–
Σελήνιο
2807 00
Θειικό οξύ. Θειικό οξύ ατμίζον:
2807 00 90
–
Θειικό οξύ ατμίζον
2808 00 00
Νιτρικό οξύ. Νιτροθειικά οξέα
2809
Διφωσφορικό πεντοξείδιο. Φωσφορικό οξύ. Πολυφωσφορικά οξέα, καθορισμένης ή χημικής σύστασης:
2809 10 00
–
Διφωσφορικό πεντοξείδιο
2809 20 00
–
Φωσφορικό οξύ και πολυφωσφορικά οξέα:
ex 2809 20 00
– –
Μεταφωσφορικού οξέα
2811
Άλλα ανόργανα οξέα και άλλες ανόργανες οξυγονούχες ενώσεις των μη μεταλλικών στοιχείων:
–
Άλλα ανόργανα οξέα:
2811 19
– –
Άλλα:
2811 19 10
– – –
Βρωμίδιο του υδρογόνου (υδροβρωμικό οξύ)
2811 19 20
– – –
Κυανίδιο του υδρογόνου (υδροκυανικό οξύ)
2811 19 80
– – –
Άλλα:
ex 2811 19 80
– – – –
Άλλα από το αρσενικικό οξύ
–
Άλλες ανόργανες οξυγονούχες ενώσεις των μη μεταλλικών στοιχείων:
2811 21 00
– –
Διοξείδιο του άνθρακα
2811 29
– –
Άλλα
2812
Αλογονούχα και οξυαλογονούχα των μη μεταλλικών στοιχείων
2813
Θειούχα των μη μεταλλικών στοιχείων. Τριθειούχος φωσφόρος του εμπορίου:
2813 90
–
Άλλα
2814
Αμμωνία άνυδρη ή σε υδατικό διάλυμα (υγρή αμμωνία)
2815
Υδροξείδιο του νατρίου (καυστική σόδα). Υδροξείδιο του καλίου (καυστική ποτάσα). Υπεροξείδια του νατρίου ή του καλίου:
2815 20
–
Υδροξείδιο του καλίου (καυστική ποτάσα)
2815 30 00
–
Υπεροξείδια του νατρίου ή του καλίου
2816
Υδροξείδιο και υπεροξείδιο του μαγνησίου. Οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια του στροντίου ή του βαρίου:
2816 40 00
–
Οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια του στροντίου ή του βαρίου
2819
Οξείδια και υδροξείδια του χρωμίου
2820
Οξείδια του μαγγανίου
2821
Οξείδια και υδροξείδια του σιδήρου. Χρωστικές γαίες που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο ενωμένο σίδηρο, που υπολογίζεται σε Fe2O3:
2821 20 00
–
Χρωστικές γαίες
2822 00 00
Οξείδια και υδροξείδια του κοβαλτίου. Οξείδια του κοβαλτίου του εμπορίου
2824
Οξείδια του μολύβδου. Μίνιο και κοκκινοκίτρινο μίνιο
2825
Υδραζίνη και υδροξυλαμίνη και τα ανόργανα άλατά τους. Άλλες ανόργανες βάσεις. Άλλα οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια μετάλλων:
2825 20 00
–
Οξείδιο και υδροξείδιο του λιθίου
2825 30 00
–
Οξείδια και υδροξείδια του βαναδίου
2825 40 00
–
Οξείδια και υδροξείδια του νικελίου
2825 50 00
–
Οξείδια και υδροξείδια του χαλκού
2825 60 00
–
Οξείδια του γερμανίου και διοξείδιο του ζιρκονίου
2825 70 00
–
Οξείδια και υδροξείδια του μολυβδαινίου
2825 80 00
–
Οξείδια του αντιμονίου
2826
Φθοριούχα. Φθοριοπυριτικά, φθοριαργιλικά και άλλα σύμπλοκα άλατα του φθορίου:
–
Φθοριούχα:
2826 12 00
– –
Από αλουμίνιο
2826 30 00
–
Εξαφθοριαργιλικό του νατρίου (συνθετικός κρυόλιθος)
2826 90
–
Άλλα:
2826 90 80
– –
Άλλα:
ex 2826 90 80
– – –
Φθοριοπυριτικά άλατα εκτός των αλάτων νατρίου ή καλίου
2827
Χλωριούχα, οξυχλωριούχα και υδροξυχλωριούχα. Βρωμιούχα και οξυβρωμιούχα. Ιωδιούχα και οξυϊωδιούχα:
2827 10 00
–
Χλωριούχο αμμωνίου
2827 20 00
–
Χλωριούχο ασβεστίου
–
Άλλα χλωριούχα:
2827 31 00
– –
Μαγνησίου
2827 32 00
– –
Αργιλίου
2827 39
– –
Άλλα:
2827 39 10
– – –
Κασσιτέρου
2827 39 85
– – –
Άλλα
–
Οξυχλωριούχα και υδροξυχλωριούχα:
2827 41 00
– –
Χαλκού
2827 49
– –
Άλλα:
–
Βρωμιούχα και οξυβρωμιούχα:
2827 51 00
– –
Βρωμιούχα νατρίου ή καλίου
2827 59 00
– –
Άλλα
2827 60 00
–
Ιωδιούχα και οξυϊωδιούχα:
ex 2827 60 00
– –
Άλλα από το ιωδιούχο κάλιο
2828
Υποχλωριώδη. Υποχλωριώδες του ασβεστίου του εμπορίου. Χλωριώδη. Υποβρωμιώδη:
2828 90 00
–
Άλλα
2829
Χλωρικά και υπερχλωρικά. Βρωμικά και υπερβρωμικά. Ιωδικά και υπεριωδικά
2830
Θειούχα. Πολυθειούχα, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης:
2830 90
–
Άλλα
2831
Υδροθειώδη και σουλφοξυλικά:
2831 90 00
–
Άλλα
2832
Θειώδη. Θειοθειικά
2833
Θειικά. Στυπτηρίες. Υπεροξοθειικά (υπερθειικά):
–
Θειικά του νατρίου:
2833 19 00
– –
Άλλα
–
Άλλα θειικά:
2833 21 00
– –
Μαγνησίου
2833 22 00
– –
Αργιλίου
2833 24 00
– –
Νικελίου
2833 25 00
– –
Χαλκού
2833 29
– –
Άλλα:
2833 29 20
– – –
Καδμίου, χρωμίου. ψευδαργύρου
2833 29 30
– – –
Κοβαλτίου, τιτανίου:
ex 2833 29 30
– – – –
Τιτανίου
2833 29 60
– – –
Μολύβδου
2833 29 90
– – –
Άλλα:
ex 2833 29 90
– – – –
Άλλα από τα άλατα κασσιτέρου ή μαγγανίου
2833 30 00
–
Στυπτηρίες
2833 40 00
–
Υπεροξοθειικά (υπερθειικά)
2834
Νιτρώδη. Νιτρικά:
2834 10 00
–
Νιτρώδη
2835
Φωσφινικά (υποφωσφορώδη) και φωσφονικά (φωσφορώδη) και φωσφορικά. Πολυφωσφορικά, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης:
2835 10 00
–
Φωσφινικά (υποφωσφορώδη) και φωσφονικά (φωσφορώδη)
–
Φωσφορικά:
2835 22 00
– –
Μονο — ή δινατρίου
2835 24 00
– –
Καλίου
2835 26
– –
Άλλα φωσφορικά του ασβεστίου
2835 29
– –
Άλλα
–
Πολυφωσφορικά:
2835 39 00
– –
Άλλα
2836
Ανθρακικά. Υπεροξοανθρακικά (υπερανθρακικά). Ανθρακικό του αμμωνίου του εμπορίου που περιέχει καρβαμιδικό του αμμωνίου:
–
Άλλα:
2836 92 00
– –
Ανθρακικό του στροντίου
2837
Κυανιούχα, οξυκυανιούχα και σύμπλοκα κυανιούχα:
–
Κυανιούχα και οξυκυανιούχα:
2837 19 00
– –
Άλλα
2839
Πυριτικά. Πυριτικά των αλκαλικών μετάλλων του εμπορίου:
2839 90
–
Άλλα:
2839 90 90
– –
Άλλα:
ex 2839 90 90
– – –
Μολύβδου
2841
Άλατα των οξομεταλλικών ή υπεροξομεταλλικών οξέων:
–
Μαγγανιώδη, μαγγανικά και υπερμαγγανικά:
2841 69 00
– –
Άλλα
2841 80 00
–
Βολφραμικά
2841 90
–
Άλλα:
2841 90 85
– –
Άλλα:
ex 2841 90 85
– – –
Αργιλικά
2843
Πολύτιμα μέταλλα σε κολλοειδή κατάσταση. Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές πολυτίμων μετάλλων, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Αμαλγάματα πολυτίμων μετάλλων:
–
Ενώσεις αργύρου:
2843 21 00
– –
Νιτρικός άργυρος
2843 29 00
– –
Άλλα
2843 30 00
–
Ενώσεις χρυσού
2843 90
–
Άλλες ενώσεις. Αμαλγάματα
2844
Ραδιενεργά χημικά στοιχεία και ραδιενεργά ισότοπα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χημικά στοιχεία και ισότοπα σχάσιμα και γόνιμα) και οι ενώσεις τους. Μείγματα και κατάλοιπα που περιέχουν τα προϊόντα αυτά
2845
Ισότοπα άλλα από εκείνα της κλάσης 2844. Ανόργανες ή οργανικές ενώσεις τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης
2846
Ενώσεις, ανόργανες ή οργανικές, των μετάλλων των σπανίων γαιών, του υττρίου ή του σκανδίου ή των μειγμάτων των μετάλλων αυτών
2848 00 00
Φωσφορούχα, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης, με εξαίρεση τα σιδηροφωσφίδια
2849
Καρβίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης:
2849 90
–
Άλλα
2850 00
Υδρίδια, νιτρίδια, αζωτίδια, πυριτίδια και βορίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης, άλλα από τις ενώσεις που αποτελούν επίσης καρβίδια της κλάσης 2849
2852 00 00
Ενώσεις, ανόργανες ή οργανικές, του υδραργύρου, εκτός από τα αμαλγάματα:
ex 2852 00 00
–
Κροτικά ή κυανιούχα
2853 00
Άλλες ανόργανες ενώσεις (στις οποίες περιλαμβάνονται και το αποσταγμένο νερό, το νερό αγωγιμότητας ή του ίδιου βαθμού καθαρότητας). Υγροποιημένος αέρας (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο υγροποιημένος αέρας από τον οποίο έχουν αφαιρεθεί τα ευγενή αέρια). Συμπιεσμένος αέρας. Αμαλγάματα άλλα από εκείνα των πολυτίμων μετάλλων
2903
Παράγωγα αλογονωμένα των υδρογονανθράκων:
–
Παράγωγα κορεσμένα χλωριωμένα των άκυκλων υδρογονανθράκων:
2903 11 00
– –
Χλωρομεθάνιο (χλωριούχο μεθύλιο) και χλωροαιθάνιο (χλωριούχο αιθύλιο)
2903 13 00
– –
Χλωροφόρμιο (τριχλωρομεθάνιο)
2903 19
– –
Άλλα:
2903 19 10
– – –
1,1,1-Τριχλωροαιθάνιο (μεθυλοχλωροφόρμιο)
–
Παράγωγα χλωριωμένα μη κορεσμένα των άκυκλων υδρογονανθράκων:
2903 29 00
– –
Άλλα
–
Παράγωγα φθοριωμένα, παράγωγα βρωμιωμένα και παράγωγα ιωδιωμένα των άκυκλων υδρογονανθράκων:
2903 31 00
– –
Αιθυλεvoδιβρωμίδιo (ISO) (1,2-διβρωμοαιθάνιο )
2903 39
– –
Άλλα
–
Παράγωγα αλογονωμένα των κυκλανικών, κυκλενικών ή κυκλοτερπενικών υδρογονανθράκων:
2903 52 00
– –
Αλδρίνη (ISO), chlordane (ISO) και heptachlor (ISO)
2903 59
– –
Άλλα
2904
Σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτριδωμένα παράγωγα υδρογονανθράκων αλογονωμένων ή όχι:
2904 10 00
–
Παράγωγα μόνο σουλφονωμένα, τα άλατά τους και οι αιθυλικοί εστέρες τους
2904 20 00
–
Παράγωγα μόνο νιτρωμένα ή μόνο νιτροδωμένα:
ex 2904 20 00
– –
Άλλα από τον τρινιτρικό εστέρα της προπανιοτριόλης -1,2,3
2904 90
–
Άλλα
2905
Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Μονοαλκοόλες κορεσμένες:
2905 11 00
– –
Μεθανόλη (μεθυλική αλκοόλη)
–
Μονοαλκοόλες μη κορεσμένες:
2905 29
– –
Άλλα
–
Παράγωγα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα των άκυκλων αλκοολών:
2905 51 00
– –
Γλουτεθιμίδιο (ΔΚΟ)
2905 59
– –
Άλλα
2906
Αλκοόλες κυκλικές και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Κυκλανικές, κυκλενικές ή κυκλοτερπενικές:
2906 13
– –
Στερόλες και ινοσιτόλες:
2906 13 10
– – –
Στερόλες:
ex 2906 13 10
– – – –
Χολιστερίνη
–
Αρωματικές:
2906 29 00
– –
Άλλες:
ex 2906 29 00
– – –
Κινναμωμυλαλκοόλη
2908
Παράγωγα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα των φαινολών ή των φαινολών-αλκοολών:
–
Άλλα:
2908 99
– –
Άλλα:
2908 99 90
– – –
Άλλα:
ex 2908 99 90
– – – –
Άλλα από δινιτρο-ο-κρεσόλες ή άλλα αιθερικά νιτροπαράγωγα
2909
Αιθέρες, αιθέρες-αλκοόλες, αιθέρες-φαινόλες, αιθέρες-αλκοόλες-φαινόλες, υπεροξείδια αλκοολών, υπεροξείδια αιθέρων, υπεροξείδια κετονών (καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης) και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Αιθέρες άκυκλοι και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
2909 19 00
– –
Άλλοι
2909 20 00
–
Αιθέρες κυκλανικοί, κυκλενικοί, κυκλοτερπενικοί και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους
2909 30
–
Αιθέρες αρωματικοί και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
– –
Παράγωγα βρωμιδίων:
2909 30 31
– – –
Πενταβρωμοδιφαινυλικός αιθέρας. 1,2,4,5-Τετραβρωμο-3,6-δις (πενταβρωμοφαινοξυ) βενζόλιο
2909 30 35
– – –
1,2-Δις(2,4,6-τριβρωμοφαινοξυ)αιθάνιο που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στην παρασκευή ακρυλονιτριλο-βουταδενο-στυρόλης (ABS)
2909 30 38
– – –
Άλλα
2909 30 90
– –
Άλλα
2910
Εποξείδια, εποξυαλκοόλες, εποξυφαινόλες και εποξυαιθέρες, με τριμελή δακτύλιο, και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
2910 40 00
–
Διελδρίνη (ISO, INN)
2910 90 00
–
Άλλα
2911 00 00
Ακετάλες και ημιακετάλες, έστω και αν περιέχουν άλλες οξυγονούχες ομάδες, και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους
2912
Αλδεΰδες, έστω και αν περιέχουν άλλες οξυγονούχες ομάδες. Πολυμερή κυκλικά των αλδεϋδών. Παραφορμαλδεΰδη:
–
Αλδεΰδες άκυκλες που δεν περιέχουν άλλες οξυγονούχες ομάδες:
2912 11 00
– –
Μεθανάλη (φορμαλδεΰδη)
2915
Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Οξικό οξύ και τα άλατά του. Οξικός ανυδρίτης:
2915 29 00
– –
Άλλα
2915 60
–
Βουτανοϊκά οξέα, πεντανοϊκά οξέα, τα άλατα και οι εστέρες τους
2915 70
–
Παλμιτικό οξύ, στεατικό οξύ, τα άλατα και οι εστέρες τους:
2915 70 15
– –
Παλμιτικό οξύ
2917
Οξέα πολυκαρβοξυλικά, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Οξέα πολυκαρβοξυλικά άκυκλα, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια, υπεροξέα τους και τα παράγωγά τους:
2917 12
– –
Αδιπικό οξύ, τα άλατα και οι εστέρες του:
2917 12 10
– – –
Αδιπικό οξύ και τα άλατά του
2917 13
– –
Αζελαϊκό οξύ, σεβακικό οξύ, τα άλατα και οι εστέρες τους
2917 19
– –
Άλλα:
2917 19 10
– – –
Μηλονικό οξύ, τα άλατα και οι εστέρες του
2917 20 00
–
Οξέα πολυκαρβοξυλικά, κυκλανικά, κυκλενικά ή κυκλοτερπενικά, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια, υπεροξέα τους και τα παράγωγά τους
–
Οξέα πολυκαρβοξυλικά αρωματικά, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια, υπεροξέα τους και τα παράγωγά τους:
2917 34
– –
Άλλοι εστέρες του ορθοφθαλικού οξέος:
2917 34 10
– – –
Ορθοφθαλικά του διβουτυλίου
2920
Εστέρες των άλλων ανοργάνων οξέων των αμετάλλων (με εξαίρεση τους εστέρες των αλογονιδίων του υδρογόνου) και τα άλατά τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
2920 90
–
Άλλα:
2920 90 10
– –
Εστέρες θειικοί και εστέρες ανθρακικοί. Τα άλατα αυτών και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
ex 2920 90 10
– – –
Εστέρες ανθρακικοί και τα παράγωγά τους. Παράγωγα θειικών εστέρων
2920 90 85
– –
Άλλα προϊόντα:
ex 2920 90 85
– – –
Νιτρογλυκερίνη. Άλλοι ανθρακικοί εστέρες και τα παράγωγά τους. Τετρανιτρικός πενταερυθριταιθυλεστέρας
2921
Ενώσεις με αμινική ομάδα:
–
Μονοαμίνες αρωματικές και τα παράγωγά τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2921 41 00
– –
Ανιλίνη και τα άλατά της:
ex 2921 41 00
– – –
Ανιλίνη
2922
Αμινοενώσεις με οξυγονούχες ομάδες:
–
Αμιναλκοόλες, άλλες από εκείνες που περιέχουν περισσότερα από ένα είδος οξυγονούχου ομάδας, οι αιθέρες και οι εστέρες τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2922 11 00
– –
Μονοαιθανολαμίνη και τα άλατά της:
ex 2922 11 00
– – –
Άλατα μονοαιθανολαμίνης
2922 12 00
– –
Διαιθανολαμίνη και τα άλατά της:
ex 2922 12 00
– – –
Άλατα διαιθανολαμίνης
2922 13
– –
Τριαιθανολαμίνη και τα άλατά της:
2922 13 90
– – –
Άλατα τριαιθανολαμίνης
–
Αμινοναφθόλες και άλλες αμινοφαινόλες, άλλες από εκείνες με διαφορετικές οξυγονούχες ομάδες, οι αιθέρες και οι εστέρες τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2922 21 00
– –
Οξέα αμινοναφθολοσουλφονικά και τα άλατά τους
2922 29 00
– –
Άλλα:
ex 2922 29 00
– – –
Ανισιδίνες, διανισιδίνες, φαινετιδίνες και τα άλατά τους
–
Αμινοοξέα, άλλα από εκείνα που περιέχουν περισσότερα από ένα είδος οξυγονούχου ομάδας, και οι εστέρες τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2922 41 00
– –
Λυσίνη και οι εστέρες της. Άλατα των προϊόντων αυτών
2922 42 00
– –
Γλουταμινικό οξύ και τα άλατά του
ex 2922 42 00
– – –
Άλλο εκτός από το γλουταμινικό νάτριο
2923
Άλατα και υδροξείδια του τεταρτοταγούς αμμωνίου. Λεκιθίνες και άλλα φωσφοροαμινολιπίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης:
2923 10 00
–
Χωλίνη και τα άλατά της:
ex 2923 10 00
– –
Άλλο εκτός από τη χλωριούχο χολίνη ή την ιωδιούχο ηλεκτρυλοχολίνη
2924
Ενώσεις με καρβοξυαμιδική ομάδα. Ενώσεις με αμιδική ομάδα του ανθρακικού οξέος:
–
Αμίδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρβαμικά) άκυκλα και τα παράγωγά τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2924 19 00
– –
Άλλα:
ex 2924 19 00
– – –
Ακεταμίδιο ή ασπαραγγίνη και τα άλατά της
–
Αμίδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρβαμικά) κυκλικά και τα παράγωγά τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2924 23 00
– –
2-Ακεταμιδοβενζοϊκό οξύ (N-ακετυλανθρανιλικό οξύ) και τα άλατά του
2925
Ενώσεις με καρβοξυϊμιδική ομάδα (στις οποίες περιλαμβάνονται και η ζαχαρίνη και τα άλατά της) ή με ιμινική ομάδα:
–
Ιμίδια και τα παράγωγά τους. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2925 12 00
– –
Γλουτεθιμίδιο (ΔΚΟ)
2925 19
– –
Άλλα
2926
Ενώσεις με νιτριλική ομάδα:
2926 90
–
Άλλα:
2926 90 20
– –
Ισοφθαλονιτρίλιο
2930
Θειοενώσεις οργανικές:
2930 20 00
–
Θειοκαρβαμικά και διθειοκαρβαμικά
2930 30 00
–
Μονο-, δι-, ή τετραθειούχα της θειουράμης
2930 90
–
Άλλα:
2930 90 85
– –
Άλλα:
ex 2930 90 85
– – –
Θειαμίδια (εκτός της θειουρίας) και θειαιθέρες
2933
Ενώσεις ετεροκυκλικές μόνον με ετεροάτομο(α) αζώτου:
–
Ενώσεις που περιέχουν στη δομή τους ένα δακτύλιο τριαζίνης (υδρογονωμένο ή μη) όχι συνενωμένο:
2933 61 00
– –
Μελαμίνη
2933 69
– –
Άλλες:
2933 69 10
– – –
Ατραζίνη (ISO). Προπαζίνη (ISO). Σιμαζίνη (ISO). Εξαϋδρο-1,3,5-τρινιτρο-1,3,5-τριαζίνη (εξογόνο, τριμεθυλενατρινιτραμίνη)
–
Λακτάμες:
2933 72 00
– –
Κλοβαζάμη (ΔΚΟ) και μεθυπρυλόνη (ΔΚΟ)
2933 79 00
– –
Άλλες λακτάμες
2938
Ετερογλυκοζίτες, φυσικοί ή αναπαραγμένοι με σύνθεση, τα άλατά τους, οι αιθέρες τους, οι εστέρες τους και άλλα παράγωγα:
2938 90
–
Άλλα:
2938 90 90
– –
Άλλα:
ex 2938 90 90
– – –
Άλλες σαπονίνες
2939
Αλκαλοειδή φυτικά, φυσικά ή αναπαραγμένα με σύνθεση, τα άλατά τους, οι αιθέρες τους, οι εστέρες τους και άλλα παράγωγα:
2939 20 00
–
Αλκαλοειδή της κίνας και τα παράγωγά τους. Άλατα των προϊόντων αυτών
–
Άλλα:
2939 91
– –
Κοκαΐνη, εκγονίνη, λεβομεθαμφεταμίνη, μεθαμφεταμίνη (ΔΚΟ), ρακεμικό μείγμα μεθαμφεταμίνης. Άλατα, εστέρες και άλλα παράγωγα των προϊόντων αυτών:
– – –
Κοκαΐνη και τα άλατά της:
2939 91 11
– – – –
Κοκαΐνη ακατέργαστη:
2939 91 19
– – – –
Άλλα
2939 91 90
– – –
Άλλα
2939 99 00
– –
Άλλα:
ex 2939 99 00
– – –
Άλλα από τη βουτυλοσκοπολαμίνη ή καψαϊκίνη
2940 00 00
Ζάχαρα χημικώς καθαρά, με εξαίρεση τη ζαχαρόζη, τη λακτόζη, τη μαλτόζη, τη γλυκόζη και τη φρουκτόζη (οπωροζάχαρο). Αιθέρες, ακετάλες και εστέρες ζαχάρων και τα άλατά τους, άλλα από τα προϊόντα των κλάσεων 2937, 2938 και 2939
2941
Αντιβιοτικά:
2941 10
–
Πενικιλίνες και τα παράγωγά τους με δομή πενικιλανικού οξέος. Άλατα των προϊόντων αυτών:
2941 10 10
– –
Αμοξικιλλίνη (ΔΚΟ) και τα άλατά της
2941 10 20
– –
Αμπικιλλίνη (ΔΚΟ), μεταμπικιλλίνη (ΔΚΟ), πιβαμπικιλλίνη (ΔΚΟ) και τα άλατά τους
3102
Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά αζωτούχα:
–
Θειικό αμμώνιο. Διπλά άλατα και μείγματα θειικού αμμωνίου και νιτρικού αμμωνίου:
3102 29 00
– –
Άλλα
3102 30
–
Νιτρικό αμμώνιο, έστω και σε υδατικό διάλυμα:
3102 30 10
– –
Σε υδατικό διάλυμα:
3102 30 90
– –
Άλλα:
ex 3102 30 90
– – –
Άλλα από το πορώδες νιτρικό αμμώνιο για χρήση σε εκρηκτικές ύλες
3102 40
–
Μείγματα νιτρικού αμμωνίου και ανθρακικού ασβεστίου ή άλλες ανόργανες ύλες χωρίς λιπαντικές ικανότητες
3102 50
–
Νιτρικό νάτριο:
3102 50 10
– –
Νιτρικό νάτριο φυσικό
3102 50 90
– –
Άλλα:
ex 3102 50 90
– – –
Περιεκτικότητας σε άζωτο που υπερβαίνει το 16,3 %
3103
Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά φωσφορικά:
3103 10
–
Υπερφωσφορικά
3103 90 00
–
Άλλα:
ex 3103 90 00
– –
Άλλα από τα εμπλουτισμένα με ασβέστιο φωσφορικά
3105
Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν δύο ή τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο. Άλλα λιπάσματα. Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg:
3105 10 00
–
Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg
3105 20
–
Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν τα τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο
3105 30 00
–
Υδρογονορθοφωσφορικό διαμμώνιο (διαμμωνικό φωσφορικό άλας)
–
Άλλα λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν τα δύο λιπαντικά στοιχεία: άζωτο και φωσφόρο:
3105 51 00
– –
Που περιέχουν νιτρικά και φωσφορικά άλατα
3105 59 00
– –
Άλλα
3105 60
–
Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν τα δύο λιπαντικά στοιχεία: φωσφόρο και κάλιο
3202
Προϊόντα δεψικά συνθετικά οργανικά. Προϊόντα δεψικά ανόργανα. Παρασκευάσματα δεψικά, έστω και αν περιέχουν φυσικά δεψικά προϊόντα. Παρασκευάσματα ενζυματικά για την προεργασία της δέψης:
3202 90 00
–
Άλλα
3205 00 00
Χρωστικές λάκες. Παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, με βάση τις χρωστικές λάκες
3206
Άλλες χρωστικές ύλες. Παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, άλλα από εκείνα των κλάσεων 3203, 3204 ή 3205. Προϊόντα ανόργανα των τύπων εκείνων που χρησιμοποιούνται ως φωτοφόρα, έστω και καθορισμένης χημικής σύστασης:
3206 20 00
–
Χρωστικά (pigments) και παρασκευάσματα με βάση τις ενώσεις του χρωμίου
–
Άλλες χρωστικές ύλες και άλλα παρασκευάσματα:
3206 41 00
– –
Ουλτραμαρίνη και τα παρασκευάσματά της
3206 42 00
– –
Λιθοπόνιο, άλλα χρωστικά (pigments) και παρασκευάσματα με βάση το θειούχο ψευδάργυρο
3206 49
– –
Άλλα:
3206 49 30
– – –
Χρωστικά (pigments) και παρασκευάσματα με βάση τις ενώσεις του καδμίου
3206 49 80
– – –
Άλλα:
ex 3206 49 80
– – – –
Από αιθάλη. Γκρι του ψευδαργύρου
3208
Χρώματα επίχρισης και βερνίκια με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε υδατώδες μέσο. Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού
3209
Χρώματα επίχρισης και βερνίκια με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε υδατώδες μέσο
3212
Χρωστικά (pigments) (στα οποία περιλαμβάνονται και οι μεταλλικές σκόνες και νιφάδες) διασκορπισμένα σε μη υδατώδες μέσο, με μορφή υγρού ή πάστας των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή χρωμάτων επίχρισης. Φύλλα για την επισήμανση με σίδηρο. Βαφές και άλλες χρωστικές ύλες που παρουσιάζονται με μορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση:
3212 90
–
Άλλα
3213
Χρώματα για την καλλιτεχνική ζωγραφική, τη διδασκαλία, τη ζωγραφική των επιγραφών, την αλλαγή των αποχρώσεων, τη διασκέδαση και παρόμοια χρώματα σε τροχίσκους, σωληνάρια, δοχεία, φιαλίδια, κύπελλα ή παρόμοιες συσκευασίες
3214
Στόκος υαλουργών, κονίες ρητίνης και άλλες μαστίχες (στόκοι). Σταρώματα που χρησιμοποιούνται στο χρωμάτισμα. Επιχρίσματα μη πυρίμαχα των τύπων που χρησιμοποιούνται στο χρωμάτισμα:
3214 10
–
Στόκος υαλουργών, κονίες ρητίνης και άλλες μαστίχες (στόκοι). Σταρώματα που χρησιμοποιούνται στο χρωμάτισμα
3215
Μελάνια τυπογραφίας, μελάνια γραφής ή σχεδίασης και άλλα μελάνια, έστω και συμπυκνωμένα ή σε στερεές μορφές:
3215 90
–
Άλλα
3303 00
Αρώματα και κολόνιες
3304
Προϊόντα ομορφιάς ή φτιασιδώματος (μακιγιάζ) παρασκευασμένα και παρασκευάσματα για τη συντήρηση ή τη φροντίδα του δέρματος, άλλα από τα φάρμακα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αντιηλιακά παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα για το μαύρισμα. Παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών
3305
Παρασκευάσματα για τα μαλλιά
3306
Παρασκευάσματα για την υγιεινή του στόματος ή των δοντιών, στα οποία περιλαμβάνονται σκόνες και κρέμες για τη διευκόλυνση της στερέωσης των οδοντοστοιχιών. Νήματα που χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό των μεσοδοντίων διαστημάτων (οδοντικά νήματα), σε συσκευασίες λιανικής πώλησης:
3306 20 00
–
Νήματα που χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό των μεσοδοντίων διαστημάτων (οδοντικά νήματα )
3306 90 00
–
Άλλα
3307
Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα, αποσμητικά σώματος, παρασκευάσματα για λουτρά, αποτριχωτικά, άλλα προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και άλλα καλλυντικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αποσμητικά χώρων, παρασκευασμένα, έστω και μη αρωματισμένα, που έχουν ή όχι απολυμαντικές ιδιότητες:
3307 10 00
–
Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα
3307 30 00
–
Άλατα αρωματισμένα και άλλα παρασκευάσματα για λουτρά
–
Παρασκευάσματα για τον αρωματισμό ή την απόσμηση των χώρων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ευώδη παρασκευάσματα για θρησκευτικές τελετές:
3307 41 00
– –
«Agarbatti» και άλλα ευώδη παρασκευάσματα που ενεργούν με καύση
3307 49 00
– –
Άλλα
3307 90 00
–
Άλλα
3401
Σαπούνια. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, που χρησιμοποιούνται αντί σαπουνιού, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Χαρτί, βάτες, πιλήματα και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά:
–
Σαπούνια, προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού, σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, και χαρτί, βάτες, πιλήματα, και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά:
3401 19 00
– –
Άλλα
3401 20
–
Σαπούνια με άλλες μορφές:
3402
Οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης (άλλες από τα σαπούνια). Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) (στα οποία περιλαμβάνονται και τα βοηθητικά παρασκευάσματα για το πλύσιμο) και παρασκευάσματα καθαρισμού, έστω και αν περιέχουν σαπούνι, άλλα από εκείνα της κλάσης 3401:
3402 20
–
Παρασκευάσματα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:
3402 20 20
– –
Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση
3402 90
–
Άλλα:
3402 90 10
– –
Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση
3404
Κεριά τεχvητά και κεριά παρασκευασμένα:
3404 90
–
Άλλα:
3404 90 10
– –
Κεριά παρασκευασμένα, στα οποία περιλαμβάνεται το ισπανικό κερί
3404 90 80
– –
Άλλα:
ex 3404 90 80
– – –
Άλλα από τα παρασκευασμένα από χημικώς τροποποιημένο λιγνίτη
3405
Στιλβώματα και κρέμες για παπούτσια, για πατώματα και έπιπλα, στιλβώματα για αμαξώματα, γυαλί ή μέταλλα, πάστες και σκόνες καθαρισμού και παρόμοια παρασκευάσματα (έστω και με μορφή χαρτιού, βάτας, πιλημάτων μη υφασμένων υφασμάτων, πλαστικής ύλης ή κυψελώδους καουτσούκ, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με τα παρασκευάσματα αυτά), με εξαίρεση τα κεριά της κλάσης 3404:
3405 10 00
–
Στιλβώματα, κρέμες και παρόμοια παρασκευάσματα για παπούτσια ή για δέρμα
3405 20 00
–
Στιλβώματα, κρέμες και παρόμοια παρασκευάσματα για τη συντήρηση των ξύλινων επίπλων, των παρκέτων ή άλλων ξυλοκατασκευών
3405 30 00
–
Στιλβώματα και παρόμοια παρασκευάσματα για αμαξώματα, άλλα από τα στιλβώματα για μέταλλα
3405 90
–
Άλλα:
3405 90 90
– –
Άλλα
3406 00
Κεριά, αλειμματοκέρια (ξιγκοκέρια), λαμπάδες και παρόμοια είδη
3407 00 00
Πάστες για προπλάσματα, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται για τη διασκέδαση των παιδιών. Συνθέσεις με την ονομασία «κεριά για την οδοντοτεχνική», που παρουσιάζονται σε συνδυασμούς, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή σε πλακίδια, πέταλα, μικρές ράβδους ή παρόμοιες μορφές. Άλλες συνθέσεις για την οδοντοτεχνική, με βάση το γύψο
3601 00 00
Προωθητικές πυρίτιδες
3602 00 00
Εκρηκτικές ύλες παρασκευασμένες, άλλες από τις προωθητικές πυρίτιδες
3603 00
Θρυαλλίδες ασφαλείας. Πυραγωγά σχοινιά. Καψούλια και απλοί πυροκροτητές. Είδη ανάφλεξης. Ηλεκτρικοί πυροκροτητές
3604
Είδη για πυροτεχνήματα, πύραυλοι σηματοδότησης ή για το διασκορπισμό των χαλαζοφόρων νεφών και παρόμοια, κροτίδες και άλλα είδη πυροτεχνίας:
3604 10 00
–
Είδη για πυροτεχνήματα
3604 90 00
–
Άλλα:
ex 3604 90 00
– –
Άλλα εκτός τους πύραυλους για τον διασκορπισμό των χαλαζοφόρων νεφών
3605 00 00
Σπίρτα, άλλα από τα είδη πυροτεχνίας της κλάσης 3604
3606
Σιδηροδημήτριο και άλλα πυροφορικά κράματα κάθε μορφής. Είδη από εύφλεκτες ύλες που αναφέρονται στη σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού
3701
Πλάκες και επίπεδες επιφάνειες, φωτογραφικές, ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), από άλλες ύλες, εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά. Επίπεδες φωτογραφικές επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), έστω και συσκευασμένες σε ειδική θήκη:
3701 10
–
Για ακτίνες Χ
3701 20 00
–
Ταινίες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης
–
Άλλα:
3701 91 00
– –
Για έγχρωμες φωτογραφίες (πολύχρωμες)
3701 99 00
– –
Άλλα
3702
Ταινίες φωτογραφικές ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως, σε κυλίνδρους, από άλλες ύλες, εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά. Ταινίες φωτογραφικές στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης σε κυλίνδρους, ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες)
3703
Χαρτί, χαρτόνια και υφαντικά, φωτογραφικά, ευαισθητοποιημένα, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως
3704 00
Πλάκες, ταιvίες, χαρτί, χαρτόvια και υφαvτικά, φωτoγραφικά, πoυ έχoυv εκτεθεί στo φως αλλά δεv έχoυv εμφαvιστεί
3705
Πλάκες και ταινίες, φωτογραφικές, που έχουν εκτεθεί στο φως και έχουν εμφανιστεί, άλλες από τις κινηματογραφικές ταινίες:
3705 10 00
–
Για την αναπαραγωγή όφσετ
3705 90
–
Άλλα:
3705 90 10
– –
Μικροταινίες
ex 3705 90 10
– – –
Που περιέχουν επιστημονικά ή τεχνικά κείμενα
3809
Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Άλλα:
3809 91 00
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία ή σε παρόμοιες βιομηχανίες
3809 92 00
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία του χαρτιού ή σε παρόμοιες βιομηχανίες:
ex 3809 92 00
– – –
Άλλα από τα ημιτελή παρασκευάσματα
3809 93 00
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες:
ex 3809 93 00
– – –
Άλλα από τα ημιτελή παρασκευάσματα
3810
Παρασκευάσματα για την επιφανειακή αποξείδωση των μετάλλων. Συλλιπάσματα για συγκολλήσεις ή συνενώσεις και άλλα βοηθητικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση ή τη συνένωση των μετάλλων. Πολτοί και σκόνες για συγκολλήσεις ή συνενώσεις, που αποτελούνται από μέταλλο και άλλα προϊόντα. Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την επένδυση ή το παραγέμισμα των ηλεκτροδίων ή των μικρών ράβδων συγκόλλησης
3811
Αντικροτικά παρασκευάσματα, ανασχετικά της οξείδωσης, προσθετικά εξουδετέρωσης καταλοίπων, βελτιωτικά του ιξώδους των λιπαντικών λαδιών, προσθετικά κατά της διάβρωσης και άλλα παρασκευασμένα προσθετικά, για ορυκτά λάδια (στα οποία περιλαμβάνεται και η βενζίνη) ή για άλλα υγρά που χρησιμοποιούνται για τους ίδιους σκοπούς με τα ορυκτά λάδια:
–
Αντικροτικά παρασκευάσματα:
3811 11
– –
Με βάση ενώσεις του μολύβδου
–
Προσθετικά για λιπαντικά λάδια:
3811 29 00
– –
Άλλα
3811 90 00
–
Άλλα
3813 00 00
Συνθέσεις και γομώσεις για πυροσβεστικές συσκευές. Πυροσβεστικές φιάλες και βόμβες
3814 00
Διαλυτικά και αραιωτικά οργανικά μείγματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα για την αφαίρεση των χρωμάτων επίχρισης ή των βερνικιών
3815
Υποκινητές αντίδρασης, επιταχυντές αντίδρασης και καταλυτικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Καταλύτες σε υπόθεμα:
3815 11 00
– –
Που έχουν σαν ενεργό ουσία το νικέλιο ή ένωση του νικελίου
3815 12 00
– –
Που έχουν σαν ενεργό ουσία πολύτιμο μέταλλο ή ένωση πολύτιμου μετάλλου
3817 00
Αλκυλοβενζόλια σε μείγματα και αλκυλοναφθαλένια σε μείγματα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2707 ή 2902
3819 00 00
Υγρά για υδραυλικά φρένα και άλλα παρασκευασμένα υγρά για υδραυλικές μεταδόσεις κίνησης, που δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο του 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών
3820 00 00
Αντιψυκτικά παρασκευάσματα και υγρά παρασκευασμένα για την αφαίρεση του πάγου
3821 00 00
Μέσα καλλιέργειας παρασκευασμένα για την ανάπτυξη ή συντήρηση μικροοργανισμών (στα οποία περιλαμβάνονται ιοί και παρόμοια) ή φυτικά, ανθρώπινα ή ζωικά κύτταρα
3824
Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
3824 10 00
–
Συvδετικά παρασκευασμέvα για καλoύπια ή πυρήvες χυτηρίoυ
3824 30 00
–
Μεταλλικά καρβίδια μη συσσωματωμένα, αναμειγμένα μεταξύ τους ή με μεταλλικά συνδετικά
3824 40 00
–
Προσθετικά παρασκευασμένα για τσιμέντα, κονιάματα ή σκυροδέματα
3824 50
–
Κονιάματα και σκυροδέματα, μη πυρίμαχα
3824 90
–
Άλλα:
3824 90 15
– –
Ιοντοανταλλάκτες
3824 90 20
– –
Απορροφητικές συνθέσεις για την τελείωση του κενού στους ηλεκτρικούς σωλήνες ή τις ηλεκτρικές λυχνίες
3824 90 25
– –
Πυρολιγνίτες (ασβεστίου κλπ.). Τρυγικό ασβέστιο ακατέργαστο. Κιτρικό ασβέστιο ακατέργαστο.
3824 90 35
– –
Παρασκευάσματα κατά της σκουριάς, που περιέχουν αμίνες ως ενεργά στοιχεία
– –
Άλλα:
3824 90 50
– – –
Παρασκευάσματα για τη γαλβανοπλαστική
3824 90 55
– – –
Μείγματα μονο-, δι- και τριεστέρων λιπαρών οξέων της γλυκερίνης (γαλακτοματοποιητές λιπαρών σωμάτων)
– – –
Προϊόντα και παρασκευάσματα που χρησιμοποιούνται για φαρμακευτικούς ή χειρουργικούς σκοπούς:
3824 90 61
– – – –
Ενδιάμεσα προϊόντα λαμβανόμενα κατά τη διάρκεια της παρασκευής αντιβιοτικών, που προέρχονται από την ζύμωση των Streptomyces tenebrarius, αποξηραμένα ή μη, προοριζόμενα για την παρασκευή φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση της κλάσης 3004
3824 90 62
– – – –
Ενδιάμεσα προϊόντα εκ της παρασκευής αλάτων μονενσίνης
3824 90 64
– – – –
Άλλα
3824 90 65
– – –
Βοηθητικά προϊόντα του είδους εκείνων που χρησιμοποιούνται στα χυτήρια (άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 3824 10 00)
3825
Προϊόντα που είναι υπολείμματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αστικά απορρίμματα. Λυματολάσπη. Άλλα απορρίμματα που αναφέρονται στη σημείωση 6 του παρόντος κεφαλαίου
3901
Πολυμερή του αιθυλενίου, σε αρχικές μορφές:
3901 20
–
Πολυαιθυλένιο ειδικού βάρους 0,94 ή μεγαλύτερου:
3901 20 90
– –
Άλλα
3901 90
–
Άλλα:
3901 90 10
– –
Ρητίνη ιονομερής που συνίσταται από άλας τριπολυμερούς αιθυλενίου, ακρυλικού ισοβουτυλίου και μεθακρυλικού οξέος
3901 90 20
– –
Συμπολυμερές σε όγκους του τύπου Α-Β-Α, από πολυστυρόλιο, συμπολυμερές αιθυλενίου-βουτυλενίου και πολυστυρόλιο, που περιέχει, κατά βάρος, 35 % ή λιγότερο στυρόλιο, σε μια από τις μορφές που αναφέρονται στη σημείωση 6 στοιχείο β) του κεφαλαίου 39
3902
Πολυμερή του προπυλενίου ή άλλων ολεφινών, σε πρωτογενείς μορφές:
3902 10 00
–
Πολυπροπυλένιο
3902 20 00
–
Πολυϊσοβουτυλένιο
3902 90
–
Άλλα:
3902 90 10
– –
Συμπολυμερές σε όγκους του τύπου Α-Β-Α, από πολυστυρόλιο, συμπολυμερές αιθυλενίου-βουτυλενίου και πολυστυρόλιο, που περιέχει, κατά βάρος, 35 % ή λιγότερο στυρόλιο, σε μια από τις μορφές που αναφέρονται στη σημείωση 6 στοιχείο β) του κεφαλαίου 39
3902 90 20
– –
Πολυ(βουτ-1-ένιο), συμπολυμερή του βουτενίου-1 και του αιθυλενίου που περιέχουν κατά βάρος 10 % ή λιγότερο αιθυλένιο, ή μείγματα πολυ(βουτ-1-ενίου), πολυαιθυλενίου ή/και πολυπροπυλενίου που περιέχουν κατά βάρος 10 % ή λιγότερο πολυαιθυλένιο ή/και 25 % ή λιγότερο πολυπροπυλένιο, σε μια από τις μορφές που αναφέρονται στη σημείωση 6 στοιχείο β) του κεφαλαίου 39
3904
Πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου ή άλλων αλογονωμένων ολεφινών, σε πρωτογενείς μορφές:
–
Άλλο πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου):
3904 21 00
– –
Μη πλαστικοποιημένο
3904 22 00
– –
Πλαστικοποιημένο
3904 50
–
Πολυμερή του χλωριούχου βινυλιδενίου
3904 90 00
–
Άλλα
3906
Πολυμερή ακρυλικά, σε αρχικές μορφές:
3906 90
–
Άλλα:
3906 90 10
– –
Πολύ[N-(3-υδροξυϊμινο-1,1-διμεθυλοβουτυλ)ακρυλαμίδιο] βινυλική αλκοόλη
3906 90 20
– –
Συμπολυμερές μεθακρυλικού 2-διισοπροπυλαμινοαιθυλεστέρος και μεθακρυλικού δεκυλεστέρα, με μορφή διαλύματος σε Ν, Ν-διμεθυλακεταμίδιο, που περιέχει, κατά βάρος, 55 % ή περισσότερο συμπολυμερές
3906 90 30
– –
Συμπολυμερή ακρυλικού οξέος και ακρυλικού 2-αιθυλεξυλίου, που περιέχει, κατά βάρος, 10 % ή περισσότερο αλλά όχι περισσότερο από 11 % ακρυλικό 2-αιθυλεξύλιο
3906 90 40
– –
Συμπολυμερή ακρυλονιτριλίου και ακρυλικού μεθυλίου τροποποιημένα δια πολυβουταδιεν-ακρυλονιτριλίου (NBR)
3906 90 50
– –
Προϊόντα πολυμερισμού ακρυλικού οξέος με μεθακρυλικό αλκυλεστέρα και με μικρές ποσότητες άλλων μονομερών, προς χρήση ως επιβαρυντικού μέσου για την παρασκευή χρωστικών υλών για τυπωμένα υφάσματα
3906 90 60
– –
Συμπολυμερές ακρυλικού μεθυλίου, αιθυλενίου και ενός μονομερούς που περιέχει μια μη τελική καρβοξυλική ομάδα ως υποκατάστατο, που περιέχει, κατά βάρος, 50 % ή περισσότερο ακρυλικό μεθύλιο, έστω και αναμειγμένο με διοξείδιο του πυριτίου
3907
Πολυακετάλες, άλλοι πολυαιθέρες και ρητίνες-εποξείδια, σε αρχικές μορφές. Πολυανθρακικά άλατα, ρητίνες-ακύδια, πολυεστέρες αλκυλικοί και άλλοι πολυεστέρες, σε αρχικές μορφές.
3907 30 00
–
Ρητίνες-εποξείδια
3907 50 00
–
Ρητίνες-αλκύδια
–
Άλλοι πολυεστέρες:
3907 91
– –
Μη κορεσμένοι
3909
Ρητίνες αμινικές, ρητίνες φαινολικές και πολυουρεθάνες, σε αρχικές μορφές:
3909 30 00
–
Άλλες ρητίνες αμινικές
3909 50
–
Πολυουρεθάνες:
3909 50 10
– –
Πολυουρεθάνη που λαμβάνεται από 2,2'-(tert-βουτυλιμίνο), διαιθανόλη και διϊσοκυανικό 4,4'-μεθυλενοδικυκλοεξύλιο, με μορφή διαλύματος σε Ν, Ν-διμεθυλακεταμίδιο που περιέχει κατά βάρος 50 % ή περισσότερο πολυμερές
3912
Κυτταρίνη και τα χημικά της παράγωγα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, σε αρχικές μορφές:
–
Οξικές κυτταρίνες:
3912 12 00
– –
Πλαστικοποιημένες
–
Εστέρες της κυτταρίνης:
3912 39
– –
Άλλοι:
3912 39 20
– – –
Υδροξυπροπυλοκυτταρίνη
3912 90
–
Άλλα:
3912 90 10
– –
Αιθέρες κυτταρίνης
3913
Πολυμερή φυσικά (π.χ. αλγινικό οξύ) και πολυμερή φυσικά τροποποιημένα (π.χ. σκληρυμένες πρωτεΐνες, χημικά παράγωγα του φυσικού καουτσούκ), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, σε αρχικές μορφές:
3913 10 00
–
Αλγινικό οξύ, τα άλατα και οι εστέρες του
3913 90 00
–
Άλλα:
ex 3913 90 00
– –
Καζεΐνη ή ζελατίνη
3915
Απορρίμματα, ξέσματα και θραύσματα, από πλαστικές ύλες
3916
Μονόκλωστα νήματα στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει το 1 mm (μονόινα), χοντρά σχοινιά, ραβδιά και είδη καθορισμένης μορφής, έστω και κατεργασμένα στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα, από πλαστικές ύλες
3917
Σωλήνες κάθε είδους και τα εξαρτήματά τους (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, αρμοί), από πλαστικές ύλες:
–
Σωλήνες κάθε είδους, άκαμπτοι:
3917 21
– –
Από πολυμερή του αιθυλενίου:
3917 21 10
– – –
Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι
3917 22
– –
Από πολυμερή του προπυλενίου:
3917 22 10
– – –
Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι
3917 22 90
– – –
Άλλοι:
ex 3917 22 90
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
3917 23
– –
Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου:
3917 23 10
– – –
Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι
3917 23 90
– – –
Άλλοι:
ex 3917 23 90
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
3917 29
– –
Από άλλες πλαστικές ύλες:
– – –
Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι:
3917 29 12
– – – –
Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα
3917 29 15
– – – –
Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης
3917 29 19
– – – –
Άλλοι
3917 29 90
– – –
Άλλοι:
ex 3917 29 90
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Άλλοι σωλήνες κάθε είδους:
3917 32
– –
Άλλοι, μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες, χωρίς εξαρτήματα:
– – –
Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι:
3917 32 10
– – – –
Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα
– – – –
Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης:
3917 32 31
– – – – –
Από πολυμερή του αιθυλενίου
3917 32 35
– – – – –
Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου
3917 32 39
– – – – –
Άλλα
3917 32 51
– – – –
Άλλοι
– – –
Άλλοι:
3917 32 99
– – – –
Άλλοι
3917 33 00
– –
Άλλοι, μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες, με εξαρτήματα:
ex 3917 33 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
3917 39
– –
Άλλοι:
– – –
Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι:
3917 39 12
– – – –
Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα
3917 39 15
– – – –
Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης
3917 39 19
– – – –
Άλλοι
3917 39 90
– – –
Άλλοι:
ex 3917 39 90
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
3917 40 00
–
Εξαρτήματα:
ex 3917 40 00
– –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
3918
Επενδύσεις δαπέδων από πλαστικές ύλες, έστω και αυτοκόλλητες, σε κυλίνδρους ή με μορφές πλακιδίων ή πλακών. Επενδύσεις τοίχων ή οροφών από πλαστικές ύλες που καθορίζονται στη σημείωση 9 του κεφαλαίου αυτού
3919
Πλάκες, φύλλα, ταινίες, λουρίδες, μεμβράνες και άλλες επίπεδες μορφές, αυτοκόλλητα, από πλαστικές ύλες, έστω και σε κυλίνδρους:
3919 10
–
Σε κυλίνδρους πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 20 cm:
– –
Ταινίες στις οποίες το επίχρισμα αποτελείται από καουτσούκ, φυσικό ή συνθετικό, μη βουλκανισμένο:
3919 10 11
– – –
Από πλαστικοποιημένο πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου) ή από πολυαιθυλένιο
3919 10 13
– – –
Από μη πλαστικοποιημένο πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου)
3919 10 19
– – –
Άλλα
– –
Άλλα:
– – –
Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα:
3919 10 31
– – – –
Από πολυεστέρες
3919 10 38
– – – –
Άλλα
– – –
Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης:
3919 10 61
– – – –
Από πλαστικοποιημένο πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου) ή από πολυαιθυλένιο
3919 10 69
– – – –
Άλλα
3919 10 90
– – –
Άλλα
3919 90
–
Άλλα:
3919 90 10
– –
Κατεργασμένα διαφορετικά από την κατεργασία στην επιφάνεια ή κομμένα σε σχήμα άλλο από τετράγωνο ή ορθογώνιο
– –
Άλλα:
3919 90 90
– – –
Άλλα
3920
Αλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες, από πλαστικές ύλες μη κυψελώδεις, μη ενισχυμένες ούτε με απανωτές στρώσεις, ούτε όμοια συνδυασμένες με άλλες πλαστικές ύλες, χωρίς υπόθεμα:
3920 10
–
Από πολυμερή του αιθυλενίου:
– –
Πάχους ίσου ή κατώτερου των 0,125 mm:
– – –
Από πολυαιθυλένιο πυκνότητας:
– – – –
Κατώτερης του 0,94:
3920 10 23
– – – – –
Φύλλο πολυαιθυλενίου με πάχος 20 μικρομέτρων ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 40 μικρόμετρα, για την κατασκευή φωτοανθεκτικών φιλμ για ημιαγωγούς ή τυπωμένα κυκλώματα
– – – – –
Άλλα:
– – – – – –
Όχι τυπωμένα:
3920 10 24
– – – – – – –
Εκτατές μεμβράνες
3920 10 26
– – – – – – –
Άλλα
3920 10 27
– – – – – –
Τυπωμένα
3920 10 28
– – – –
Ίσης ή ανώτερης του 0,94
3920 20
–
Από πολυμερή του προπυλενίου
–
Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου:
3920 43
– –
Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 6 % πλαστικοποιητές
3920 49
– –
Άλλα
–
Από πολυμερή ακρυλικά:
3920 51 00
– –
Από πολυ(μεθακρυλικό μεθύλιο)
3920 59
– –
Άλλα
–
Από πολυανθρακικά, από ρητίνες-αλκύδια, από πολυεστέρες αλλυλικούς ή από άλλους πολυεστέρες:
3920 61 00
– –
Από πολυανθρακικά άλατα
3920 62
– –
Από πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο)
3920 63 00
– –
Από μη κορεσμένους πολυεστέρες
3920 69 00
– –
Από άλλους πολυεστέρες
–
Από κυτταρίνη ή από τα χημικά παράγωγά της:
3920 71
– –
Από αναγεννημένη κυτταρίνη
3920 73
– –
Από οξική κυτταρίνη
3920 79
– –
Από άλλα παράγωγα της κυτταρίνης
–
Από άλλες πλαστικές ύλες:
3920 91 00
– –
Από πολυ(βουτυράλη βινυλίου)
3920 92 00
– –
Από πολυαμίδια
3920 93 00
– –
Από αμινικές ρητίνες
3920 94 00
– –
Από φαινολικές ρητίνες
3920 99
– –
Από άλλες πλαστικές ύλες
3921
Άλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες από πλαστικές ύλες:
–
Προϊόντα κυψελώδη:
3921 11 00
– –
Από πολυμερή του στυρολίου
3921 12 00
– –
Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου
3921 14 00
– –
Από αναγεννημένη κυτταρίνη
3921 19 00
– –
Από άλλες πλαστικές ύλες
3921 90
–
Άλλα
3922
Μπανιέρες, ντουζιέρες, νεροχύτες, νιπτήρες, μπιντέδες, λεκάνες αποχωρητηρίου και τα καθίσματα και τα καλύμματά τους, καζανάκια αποχωρητηρίου και παρόμοια είδη υγιεινής και καθαριότητας, από πλαστικές ύλες
3923
Είδη μεταφοράς ή συσκευασίας, από πλαστικές ύλες. Πώματα, καπάκια, καψούλια και άλλες διατάξεις κλεισίματος, από πλαστικές ύλες
3924
Πιατικά, άλλα είδη νοικοκυριού ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή καλλωπισμού, από πλαστικές ύλες
3925
Είδη εξοπλισμού για κατασκευές, από πλαστικές ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
3926
Άλλα τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από άλλες ύλες των κλάσεων 3901 μέχρι 3914:
3926 10 00
–
Είδη γραφείου και σχολικά είδη
3926 20 00
–
Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος στα οποία περιλαμβάνονται τα είδη γαντοποιΐας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα)
3926 30 00
–
Διακοσμητικά προσαρτήματα για έπιπλα, αμαξώματα ή παρόμοια
3926 40 00
–
Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης
3926 90
–
Άλλα:
3926 90 50
– –
Διάτρητα καλάθια για το φιλτράρισμα του νερού στην είσοδο των υπονόμων
– –
Άλλα:
3926 90 92
– – –
Κατασκευασμένα από φύλλα
4002
Καουτσούκ συνθετικό και καουτσούκ τεχνητό που προέρχεται από λάδια, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες. Μείγματα των προϊόντων της κλάσης 4001 με προϊόντα της κλάσης αυτής, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες:
–
Καουτσούκ από στυρόλιο-βουταδιένιο (SBR). Καουτσούκ από στυρόλιο-βουταδιένιο καρβοξυλικό (XSBR):
4002 19
– –
Άλλα
4005
Καουτσούκ αναμειγμένο, μη βουλκανισμένο, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες:
4005 20 00
–
Διαλύματα. Διασπορές άλλες από εκείνες της διάκρισης 4005 10
4011
Επίσωτρα με πιεσμένο αέρα, καινούργια, από καουτσούκ:
4011 10 00
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά)
4011 30 00
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα αέρος:
ex 4011 30 00
– –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
4014
Είδη υγιεινής ή φαρμακείου (στα οποία περιλαμβάνονται και τα θήλαστρα), από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, έστω και με μέρη από σκληρυμένο καουτσούκ:
4014 10 00
–
Προφυλακτικά
4016
Άλλα τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο:
–
Άλλα:
4016 92 00
– –
Γομολάστιχες
4016 94 00
– –
Προφυλακτήρες από κτυπήματα, έστω και φουσκωτοί, για την προσόρμηση πλοίων
4016 99
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
– – – –
Για αυτοκίνητα οχήματα των κλάσεων 8701 μέχρι 8705:
4016 99 52
– – – – –
Ελαστικά-μεταλλικά τεμάχια
4016 99 58
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
4016 99 91
– – – – –
Ελαστικά-μεταλλικά τεμάχια:
ex 4016 99 91
– – – – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για τεχνικές χρήσεις στα πολιτικά αεροσκάφη
4016 99 99
– – – – –
Άλλα:
ex 4016 99 99
– – – – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για τεχνικές χρήσεις στα πολιτικά αεροσκάφη
4104
Δέρματα δεψασμένα ή μη κατεργασμένα βοοειδών(στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών) ή μονόπλων, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα
4105
Δέρματα δεψασμένα ή μη κατεργασμένα προβατοειδών, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα
4106
Δέρματα αποτριχωμένα άλλων ζώων και δέρματα ζώων χωρίς τρίχες, δεψασμένα ή μη κατεργασμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα
4107
Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση και δέρματα περγαμηνοειδή, βοοειδών (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών) ή μονόπλων, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα της κλάσης 4114
4112 00 00
Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση και δέρματα περγαμηνοειδή, προβατοειδών, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα της κλάσης 4114
4113
Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση. Δέρματα περγαμηνοειδή, άλλων ζώων, αποτριχωμένα, και δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη και δέρματα περγαμηνοειδή, αποτριχωμένων ζώων, έστω και σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα της κλάσης 4114
4114
Δέρματα κατεργασμένα με λάδι (στα οποία περιλαμβάνεται και το συνδυασμένο δέρμα αγριοκάτσικου). Δέρματα βερνικωμένα (λουστρίνια) ή επιστρωμένα. Δέρματα επιμεταλλωμένα
4115
Δέρμα ανασχηματισμένο, με βάση το δέρμα ή τις ίνες του δέρματος, σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες, έστω και περιτυλιγμένα. Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα από δέρματα ή από δέρματα παρασκευασμένα, ή από ανασχηματισμένο δέρμα, που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή τεχνουργημάτων από δέρμα. Πριονίδι, σκόνη και άλευρο δέρματος:
4115 10 00
–
Δέρμα ανασχηματισμένο, με βάση το δέρμα ή τις ίνες του δέρματος, σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες, έστω και περιτυλιγμένα
4205 00
Άλλα τεχνουργήματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο:
–
Του είδους που χρησιμοποιούνται σε μηχανήματα ή μηχανικές συσκευές ή για άλλες τεχνικές χρήσεις:
4205 00 11
– –
Ιμάντες μετάδοσης κίνησης ή μεταφοράς
4205 00 19
– –
Άλλα
4402
Ξυλοκάρβουνα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κάρβουνα από κελύφη ή καρύδια), έστω και συσσωματωμένα
4403
Ξυλεία ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη:
4403 10 00
–
Που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης
4406
Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι
4407
Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm:
–
Άλλη:
4407 91
– –
Βελανιδιάς (Quercus spp.)
4407 92 00
– –
Οξιάς (Fagus spp.)
4407 93
– –
Σφενδάμνου (Acer spp.)
4407 94
– –
Βύσσινου (Prunus cerasus)
4407 95
– –
Μελίας/φράξου (Fraxinus spp.)
4407 99
– –
Άλλη:
4407 99 20
– – –
Κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πλανισμένη ή λειασμένη
– – –
Άλλη:
4407 99 25
– – – –
Πλανισμένη
4407 99 40
– – – –
Λειασμένη με ελαφρόπετρα
– – – –
Άλλη:
4407 99 91
– – – – –
Λεύκας
4407 99 98
– – – – –
Άλλη
4408
Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για άλλη παρόμοια ξυλεία σε επανωτές στρώσεις και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm:
4408 90
–
Άλλων
4409
Ξυλεία (στην οποία περιλαμβάνονται και οι σανίδες και τα πηχάκια για παρκέτα, μη συναρμολογημένα) με καθορισμένη μορφή (με εξοχές γλωσσίδια, αυλάκια, εντομές, πλαγιοτομές, αρμούς σε σχήμα V, γλυφές, στρογγυλεμένη ή παρόμοια) σ' όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές ή επιφάνειες ή άκρα έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση
4415
Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, τύμπανα και παρόμοιες συσκευασίες από ξύλο. Τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο. Παλέτες απλές, παλέτες-κιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για τη φόρτωση, από ξύλο. Στεφάνια παλετών από ξύλο
4416 00 00
Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες
4417 00 00
Εργαλεία, σκελετοί και λαβές εργαλείων, σκελετοί για ψήκτρες, λαβές για σκούπες ή ψήκτρες από ξύλο. Καλούπια, καλαπόδια και τανυτήρες για υποδήματα από ξύλο
4418
Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, οι πλάκες για δάπεδα και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο:
4418 60 00
–
Κολόνες και δοκοί
4418 90
–
Άλλα
4419 00
Είδη από ξύλο για το τραπέζι ή την κουζίνα
4420
Ξυλεία με ενσωματωμένες ψηφίδες και ξυλεία με κολλημένα διακοσμητικά στοιχεία. Μικρά κιβώτια, θήκες για τιμαλφή και θήκες για κοσμήματα ή χρυσαφικά και παρόμοια τεχνουργήματα, από ξύλο. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από ξύλο. Είδη επιπλώσεως, από ξύλο, που δεν υπάγονται στο κεφάλαιο 94
4421
Άλλα τεχνουργήματα από ξύλο
4503
Είδη από φυσικό φελλό:
4503 90 00
–
Άλλα
4601
Πλεξούδες και παρόμοια είδη από πλεκτικές ύλες, έστω και συναρμολογημένα σε ταινίες. Πλεκτικές ύλες, πλεξούδες και παρόμοια είδη από πλεκτικές ύλες υφασμένες ή παραλληλισμένες επίπεδα, έστω και τελειωμένα (π.χ. ψάθες, ψάθες για τον καθαρισμό των υποδημάτων και ψάθες με ενδιάμεσα κενά για την ξήρανση των καρπών κ.λπ.)
4602
Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή από πλεκτικές ύλες ή κατασκευάζονται με τη βοήθεια ειδών της κλάσης 4601. Τεχνουργήματα από φυτικούς σπόγγους (λούφα):
4602 90 00
–
Άλλα
4707
Χαρτί η χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα):
4707 20 00
–
Άλλα χαρτιά ή χαρτόνια που παίρνονται κυρίως από λευκασμένο χημικό πολτό, μη χρωματισμένο στη μάζα
4802
Χαρτί και χαρτόνια, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το γράψιμο, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, και χαρτί και χαρτόνια για καρτέλες ή ταινίες για διάτρηση, μη διάτρητα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη, άλλα από το χαρτί των κλάσεων 4801 ή 4803. Χειροποίητο χαρτί και χαρτόνι:
4802 10 00
–
Χειροποίητο χαρτί και χαρτόνι
4802 20 00
–
Χαρτί και χαρτόνια-υποθέματα για χαρτί ή χαρτόνια φωτοευαίσθητα, θερμοευαίσθητα ή ηλεκτροευαίσθητα:
ex 4802 20 00
– –
Χαρτόνι-υπόθεμα για φωτογραφίες
4802 40
–
Χαρτί-υπόθεμα για χαρτί τοιχοστρωσίας
–
Aλλο χαρτί και χαρτόνια, χωρίς ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημική μέθοδο ή των οποίων το 10 %, κατ'ανώτατο όριο, κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από τέτοιες ίνες:
4802 56
– –
Με βάρος κατά m2 40 g ή ανώτερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 150 g, σε φύλλα των οποίων η μία πλευρά δεν υπερβαίνει τα 435 mm kαι η άλλη δεν υπερβαίνει τα 297 mm όταν είναι αδίπλωτα:
4802 56 20
– – –
Με μια πλευρά μήκους 297 mm και την άλλη πλευρά πλάτους 210 mm (μορφότυπο A4):
ex 4802 56 20
– – – –
Άλλο από χαρτί-υπόθεμα για αποτυπωτικό χαρτί (καρμπόν)
4802 56 80
– – –
Άλλα:
ex 4802 56 80
– – – –
Άλλο από εκτυπωμένο χαρτί, μηχανογραφικό χαρτί, χαρτί γραφής χωρίς ξύλο ή ακατέργαστο χαρτί διακόσμησης ή άλλο από το χάρτινο υπόθεμα για αποτύπωση (καρμπόν)
4804
Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 4802 ή 4803:
–
Χαρτί και χαρτόνια για επικάλυψη, με την ονομασία «kraftliner»:
4804 11
– –
Μη λευκασμένα
4804 19
– –
Άλλα
–
Χαρτί κραφτ για σάκους μεγάλης περιεκτικότητας:
4804 29
– –
Άλλα
–
Άλλο χαρτί και χαρτόνια κραφτ, με βάρος κατά m2 ίσο ή κατώτερο των 150 g:
4804 39
– –
Άλλα
–
Άλλο χαρτί και χαρτόνια κραφτ, με βάρος περισσότερο από 150 g/m2 αλλά λιγότερο από 225 g/m2:
4804 49
– –
Άλλα
–
Άλλο χαρτί και χαρτόνια κραφτ, με βάρος ίσο ή ανώτερο των 225 g/m2:
4804 52
– –
Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο
4804 59
– –
Άλλα
4805
Άλλα χαρτιά και χαρτόνια, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα που δεν έχουν υποστεί καμία άλλη κατεργασία εκτός από εκείνες που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού:
–
Χαρτί για αυλακώσεις:
4805 11 00
– –
Χαρτί ημιχημικό για αυλακώσεις
4805 12 00
– –
Χαρτί από άχυρο για αυλακώσεις
4805 19
– –
Άλλα
–
Testliner (ανακυκλωμένες ίνες):
4805 24 00
– –
Με βάρος κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 150 g
4805 25 00
– –
Με βάρος κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g
4805 30
–
Χαρτί συσκευασίας που λαμβάνεται με τη χρήση θειώδους άλατος
–
Άλλα:
4805 91 00
– –
Με βάρος κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 150 g
4805 92 00
– –
Με βάρος κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g, αλλά λιγότερο από 225 g
4805 93
– –
Με βάρος κατά m2 ίσο ή ανώτερο των 225 g
4808
Χαρτί και χαρτόνια κυματοειδή (έστω και με συγκολλημένη επικάλυψη) ρυτιδωμένα, πτυχωτά, ανάγλυφα ή διάτρητα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα, άλλα από εκείνα της κλάσης 4803
4809
Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ιδιότητα «αυτοαντιγραφής» και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή μεταφορά κειμένων (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χαρτιά με επίχριση, επάλειψη ή που είναι εμποτισμένα για μηχανές πολυγράφων ή για πλάκες όφσετ), έστω και τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα
4810
Χαρτί και χαρτόνια επιχρισμένα με καολίνη ή με άλλες ανόργανες ουσίες στη μία ή και στις δύο επιφάνειες, με ή χωρίς συνδετικά, με εξαίρεση κάθε άλλη επίχριση ή επάλειψη, έστω και χρωματισμένα στην επιφάνεια, διακοσμημένα στην επιφάνεια ή τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη:
–
Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, άλλα από εκείνα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς:
4810 39 00
– –
Άλλα
–
Άλλο χαρτί και χαρτόνια:
4810 92
– –
Με πολλές στρώσεις
4810 99
– –
Άλλα
4811
Χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και ιστοί κυτταρινικών ινών επιστρωμένα, επιχρισμένα, διαποτισμένα, επικαλυμμένα, επιφανειακώς χρωματισμένα, διακοσμημένα ή τυπωμένα επιφανειακώς σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη, σε ρολούς ή φύλλα, εκτός από εκείνα του είδους που περιγράφεται στις κλάσεις 4803, 4809 ή 4810:
4811 10 00
–
Χαρτί και χαρτόνια πισσωμένα, κατραμωμένα ή ασφαλτωμένα
–
Χαρτί και χαρτόνια επιχρισμένα με γόμα ή συγκολλητικές ύλες:
4811 41
– –
Αυτοκόλλητα
4811 49 00
– –
Άλλα
–
Χαρτί και χαρτόνια, με επάλειψη, εμποτισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη (με εξαίρεση τις συγκολλητικές):
4811 51 00
– –
Λευκασμένα, με βάρος κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g
4811 59 00
– –
Άλλα:
ex 4811 59 00
– – –
Άλλο από το τυπωμένο διακοσμητικό χαρτί για την παραγωγή πολυστρωματικών υλικών, τον εξευγενισμό ξύλινων σανίδων, τον εμποτισμό, κ.λπ.
4813
Τσιγαρόχαρτο, έστω και κομμένο σε κατάλληλα μεγέθη ή σε φυλλάδια ή σε σωλήνες:
4813 10 00
–
Σε φυλλάδια ή σε σωλήνες
4813 20 00
–
Σε κυλίνδρους πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 5 cm
4813 90
–
Άλλα:
4813 90 90
– –
Άλλα:
ex 4813 90 90
– – –
Μη εμποτισμένο, σε κυλίνδρους πλάτους που υπερβαίνει τα 15 cm ή σε φύλλα ορθογώνιου (καθώς και τετράγωνου) σχήματος, η μία πλευρά των οποίων υπερβαίνει τα 36 cm
4816
Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ονομασία «αυτοαντιγραφής» και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή τη μεταφορά κειμένων άλλα από εκείνα της κλάσης 4809), μεμβράνες πολυγράφων πλήρεις και πλάκες όφσετ, από χαρτί, έστω και συσκευασμένα σε κουτιά:
4816 20 00
–
Χαρτί με την ονομασία «αυτοαντιγραφής»
4822
Πηνία, καρούλια κάθε είδους και παρόμοια υποθέματα από χαρτόμαζα, χαρτί ή χαρτόνι, έστω και διάτρητα ή σκληρυμένα.
4823
Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη. Άλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης:
4823 20 00
–
Χαρτί και χαρτόνι για διηθήσεις
4823 40 00
–
Χαρτί με διαγράμματα για συσκευές καταγραφής, σε πηνία, σε φύλλα ή σε δίσκους
4823 90
–
Άλλα:
4823 90 40
– –
Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς
4823 90 85
– –
Άλλα:
ex 4823 90 85
– – –
Εκτός από φλάντζες, ροδέλες και άλλους δακτύλιους στεγάνωσης, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
4901
Βιβλία, φυλλάδια και παρόμοια έντυπα, έστω και σε ξεχωριστά φύλλα:
–
Άλλα:
4901 91 00
– –
Λεξικά και εγκυκλοπαίδειες, καθώς και τεύχη τους:
ex 4901 91 00
– – –
Άλλα από λεξικά
4908
Χαλκομανίες κάθε είδους:
4908 90 00
–
Άλλα
5007
Υφάσματα από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι:
5007 10 00
–
Υφάσματα από κατάλοιπα απορριμμάτων από μετάξι
5106
Νήματα από μαλλί λαναρισμένο, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:
5106 10
–
Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος μαλλί
5106 20
–
Που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος μαλλί:
5106 20 10
– –
Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
5108
Νήματα από τρίχες εκλεκτής ποιότητας, λαναρισμένα ή χτενισμένα, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση
5109
Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση
5112
Υφάσματα από μαλλί χτενισμένο ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας χτενισμένες:
5112 30
–
Άλλα, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς:
5112 30 10
– –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m2:
5112 90
–
Άλλα:
5112 90 10
– –
Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 10 % συνολικά υφαντικές ύλες του κεφαλαίου 50
– –
Άλλα:
5112 90 91
– – –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m2
5211
Υφάσματα από βαμβάκι, που περιέχουν λιγότερο από 85 % κατά βάρος βαμβάκι, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με βάρος που υπερβαίνει τα 200 g/m2:
–
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων:
5211 42 00
– –
Υφάσματα με την ονομασία «denim»
5306
Νήματα από λινάρι
5307
Νήματα από γιούτα ή άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος) ορισμένης κατηγορίας φυτών της κλάσης 5303
5308
Νήματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί:
5308 20
–
Νήματα από καννάβι
5308 90
–
Άλλα:
– –
Νήματα από ραμί:
5308 90 12
– – –
Με τίτλο 277,8 decitex ή περισσότερο (που δεν υπερβαίνει τις 36 μετρικές μονάδες)
5308 90 19
– – –
Με τίτλο κατώτερο των 277,8 decitex (που υπερβαίνουν τις 36 μετρικές μονάδες)
5308 90 90
– –
Άλλα
5501
Δέσμες από συνθετικές ίνες συνεχείς:
5501 30 00
–
Ακρυλικές ή μοντακρυλικές
5502 00
Δέσμες από τεχνητές ίνες συνεχείς:
5502 00 80
–
Άλλες
5601
Βάτες από υφαντικές ύλες και είδη από τις βάτες αυτές. Υφαντικές ίνες με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 5 mm (χνούδι από την επεξεργασία των υφασμάτων) κόμποι και σφαιρίδια από υφαντικές ύλες:
5601 10
–
Πετσέτες (σερβιέτες) και ταμπόν υγείας, πάνες για βρέφη και παρόμοια είδη υγιεινής από βάτες
–
Βάτες. Άλλα είδη από βάτες:
5601 21
– –
Από βαμβάκι
5601 22
– –
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
– – –
Άλλα:
5601 22 91
– – – –
Από συνθετικές ίνες
5601 22 99
– – – –
Από τεχνητές ίνες
5601 29 00
– –
Άλλα
5601 30 00
–
Χνούδι από την επεξεργασία των υφασμάτων, κόμποι και σφαιρίδια από υφαντικές ύλες
5602
Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:
5602 10
–
Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι και προϊόντα ραμμένα-πλεγμένα:
–
Άλλα πιλήματα, μη εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:
5602 29 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
5602 90 00
–
Άλλα
5603
Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:
–
Από χειροποίητα λεπτά νήματα:
5603 11
– –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 25 g/m2:
5603 11 10
– – –
Επιχρισμένα ή επικαλυμμένα:
5603 12
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 25 g/m2 αλλά δέν υπερβαίνει τα 70 g/m2:
5603 12 10
– – –
Επιχρισμένα ή επικαλυμμένα
5603 13
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 70 g/m2 αλλά δέν υπερβαίνει τα 150 g/m2:
5603 13 10
– – –
Επιχρισμένα ή επικαλυμμένα
5603 14
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 150 g/m2:
5603 14 10
– – –
Επιχρισμένα ή επικαλυμμένα
–
Άλλα:
5603 91
– –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 25 g/m2
5603 93
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 70 g/m2 αλλά δέν υπερβαίνει τα 150 g/m2
5604
Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά. Υφαντικά νήματα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:
5604 90
–
Άλλα
5605 00 00
Μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, που αποτελούνται από υφαντικά νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, συνδυασμένα με μέταλλο με μορφή νημάτων, λουρίδων ή σκόνης ή επικαλυμμένα με μέταλλο
5606 00
Νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405 περιτυλιγμένα με νήματα από υφαντικές ίνες, άλλα από εκείνα της κλάσης 5605 και άλλα από τα νήματα από χοντρότριχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες. Νήματα σενίλλης. Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»
5608
Δίχτυα με δεμένους κόμπους, σε τόπια ή σε τεμάχια, που γίνονται από σπάγκους, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά. Δίχτυα έτοιμα για την αλιεία και άλλα δίχτυα έτοιμα, από υφαντικές ύλες:
–
Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:
5608 11
– –
Δίχτυα έτοιμα για την αλιεία
5608 19
– –
Άλλα
5609 00 00
Είδη από νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, σπάγκοι, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
5809 00 00
Υφάσματα από νήματα από μέταλλο και υφάσματα από νήματα από μέταλλο συνδυασμένα με νήματα από υφαντικές ίνες ή από επιμεταλλωμένα υφαντικά νήματα της κλάσης 5605, των τύπων που χρησιμοποιούνται για ενδύματα, επιπλώσεις ή παρόμοιες χρήσεις, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
5905 00
Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ
5909 00
Σωλήνες για αντλίες και παρόμοιοι σωλήνες, από υφαντικές ύλες, έστω και με εξοπλισμό ή εξαρτήματα από άλλες ύλες
5910 00 00
Ιμάντες μεταφοράς ή μετάδοσης κίνησης από υφαντικές ύλες, έστω και διαποτισμένοι, επιχρισμένοι, επικαλυμμένοι με πλαστικό υλικό ή ενισχυμένοι με μέταλλο ή άλλα υλικά
5911
Προϊόντα και είδη υφαντουργικά για τεχνικές χρήσεις, που αναφέρονται στη σημείωση 7 του κεφαλαίου αυτού:
5911 10 00
–
Υφάσματα, πιλήματα ή υφάσματα φοδραρισμένα με πίλημα, συνδυασμένα με μία ή περισσότερες στρώσεις από καουτσούκ, από δέρμα ή άλλες ύλες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή επενδύσεων λαναριών, και ανάλογα προϊόντα για άλλες τεχνικές χρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των ταινιών από βελούδο που είναι διαποτισμένες με καουτσούκ και προορίζονται για την επικάλυψη των αδραχτιών
–
Υφάσματα και πιλήματα ατέρμονα ή εφοδιασμένα με μέσα συνένωσης, των τύπων που χρησιμοποιούνται στις χαρτοποιητικές μηχανές ή σε παρόμοιες μηχανές (π.χ. για πολτό, αμιαντοτσιμέντο):
5911 31
– –
Με βάρος κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 650 g
5911 32
– –
Με βάρος κατά m2 ίσο ή ανώτερο των 650 g
5911 40 00
–
Φίλτρα και χοντρά υφάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται στα ελαιοπιεστήρια ή για ανάλογες τεχνικές χρήσεις, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που γίνονται από ανθρώπινες τρίχες κεφαλής
6801 00 00
Κυβόλιθοι για λιθόστρωτα δρόμων, κράσπεδα πεζοδρομίων και πλάκες για στρώσιμο, από φυσικές πέτρες (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου)
6802
Πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου) επεξεργασμένες και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, με εξαίρεση εκείνες της κλάσης 6801. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), έστω και πάνω σε υπόθεμα. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), τεχνητά χρωματισμένα:
–
Άλλες πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, απλώς λαξευμένες ή πριονισμένες και με επιφάνεια επίπεδη ή ομαλή:
6802 23 00
– –
Γρανίτης
6802 29 00
– –
Άλλες πέτρες
ex 6802 29 00
– – –
Άλλες από ασβεστούχες πέτρες (στις οποίες δεν περιλαμβάνονται το μάρμαρο, η τραβερτίνη και το αλάβαστρο)
–
Άλλα:
6802 91
– –
Μάρμαρο, τραβερτίνη και αλάβαστρο
6802 92
– –
Άλλες ασβεστούχες πέτρες
6802 93
– –
Γρανίτης
6802 99
– –
Άλλες πέτρες
6806
Μαλλιά από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές, από πετρώματα και παρόμοια ορυκτά μαλλιά. Βερμικουλίτης εκτονωμένος, άργιλοι εκτονωμένοι, αφρός από σκουριές και παρόμοια ορυκτά προϊόντα εκτονωμένα. Μείγματα και τεχνουργήματα από ορυκτές ύλες για χρήσεις θερμικών ή ηχητικών μονώσεων ή για την απορρόφηση του ήχου, με εξαίρεση εκείνα των κλάσεων 6811, 6812 ή του κεφαλαίου 69
6807
Τεχνουργήματα από άσφαλτο ή από παρόμοια προϊόντα (π.χ. πίσσα πετρελαίου, σκληρόπισσα)
6808 00 00
Πλάκες-διαφράγματα και άλλες πλάκες, σανίδες, όγκοι και παρόμοια είδη, από φυτικές ίνες, από άχυρο ή ροκανίδια, πλακίδια, πολύ μικρά τεμάχια (μόρια), πριονίδια ή άλλα απορρίμματα ξύλου, συσσωματωμένα με τσιμέντο, γύψο ή άλλες ορυκτές συνδετικές ύλες
6809
Τεχνουργήματα από γύψο ή από συνθέσεις με βάση το γύψο
6810
Τεχνουργήματα από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα, έστω και οπλισμένα:
–
Κεραμίδια, πλακάκια, πλάκες, τούβλα και παρόμοια είδη:
6810 11
– –
Όγκοι και τούβλα για την οικοδομή
–
Άλλα τεχνουργήματα:
6810 99 00
– –
Άλλα
6813
Παρεμβύσματα τριβής (π.χ. πλάκες, κύλινδροι, ταινίες, τεμάχια, δίσκοι, παράκυκλοι, πλακίδια), μη συναρμολογημένα, για φρένα, συμπλέκτες (αμπραγιάζ) ή για όλα τα όργανα τριβής, με βάση τον αμίαντο, άλλες ορυκτές ουσίες ή κυτταρίνη, έστω και συνδυασμένα με υφαντικές ή άλλες ύλες:
6813 20 00
–
Που περιέχουν αμίαντο:
ex 6813 20 00
– –
Άλλα από εκείνα με βάση τον αμίαντο ή άλλες ορυκτές ουσίες, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Που δεν περιέχουν αμίαντο:
6813 81 00
– –
Παρεμβύσματα φρένων:
ex 6813 81 00
– – –
Άλλα από εκείνα με βάση τον αμίαντο ή άλλες άλλες ορυκτές ουσίες, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
6813 89 00
– –
Άλλα:
ex 6813 89 00
– – –
Άλλα από εκείνα με βάση τον αμίαντο ή άλλες άλλες ορυκτές ουσίες, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
6814
Μαρμαρυγίας κατεργασμένος και τεχνουργήματα από μαρμαρυγία, στα οποία περιλαμβάνονται και ο συσσωματωμένος ή ανασχηματισμένος μαρμαρυγίας, έστω και πάνω σε υπόθεμα από χαρτί, χαρτόνι ή άλλες ύλες
6815
Τεχνουργήματα από πέτρες ή από άλλες ορυκτές ύλες (στα οποία περιλαμβάνονται οι ίνες άνθρακα, τα τεχνουργήματα από ίνες άνθρακα και τα τεχνουργήματα από τύρφη), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
6815 10
–
Τεχνουργήματα από γραφίτη ή από άλλο άνθρακα, για χρήσεις άλλες από τις ηλεκτρικές
6815 20 00
–
Τεχνουργήματα από τύρφη
–
Άλλα τεχνουργήματα:
6815 91 00
– –
Που περιέχουν μαγνησίτη, δολομίτη ή χρωμίτη:
ex 6815 91 00
– – –
Άλλες από τις συσσωματωμένες με πυροσυσσωμάτωση ή με ηλεκτρισμό ουσίες
6815 99
– –
Άλλα
6902
Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και ανάλογα κεραμευτικά είδη για την οικοδομική, πυρίμαχα, άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες:
6902 10 00
–
Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % στοιχεία Mg, Ca ή Cr, που παίρνονται χωριστά ή μαζί και εκφράζονται σε MgO, CaO ή Cr2O3
6905
Κεραμίδια, στοιχεία για το τζάκι, αγωγοί καπνού, αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις από κεραμευτική ύλη, και άλλα πήλινα είδη για την οικοδομή
6906 00 00
Σωλήνες, υδρορροές και εξαρτήματα σωληνώσεων, από κεραμευτική ύλη
6908
Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και σε υπόθεμα:
6908 90
–
Άλλα:
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
– – – –
Άλλα:
6908 90 99
– – – – –
Άλλα
6909
Συσκευές και είδη για χημικές ή άλλες τεχνικές χρήσεις, από κεραμευτική ύλη. Σκάφες και κάδοι για το πότισμα των ζώων, φάτνες και παρόμοια δοχεία για την αγροτική οικονομία, από κεραμευτική ύλη. Στάμνες και παρόμοια δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από κεραμευτική ύλη:
–
Συσκευές και είδη για χημικές ή άλλες τεχνικές χρήσεις:
6909 11 00
– –
Από πορσελάνη
6909 19 00
– –
Άλλα
6909 90 00
–
Άλλα
7002
Γυαλί σε σφαιρίδια (άλλα από τις μικρόσφαιρες της κλάσης 7018), ράβδους, βέργες ή σωλήνες, μη κατεργασμένα:
7002 10 00
–
Μπάλες
7002 20
–
Ράβδοι ή βέργες:
7002 20 10
– –
Από οπτικό γυαλί
7002 20 90
– –
Άλλα:
ex 7002 20 90
– – –
Άλλα από εκείνα από γυαλί εφυάλωσης (σμάλτο)
–
Σωλήνες:
7002 31 00
– –
Από λιωμένο χαλαζία ή άλλο λιωμένο διοξείδιο του πυριτίου
7002 32 00
– –
Από άλλο γυαλί με συντελεστή γραμμικής διαστολής που δεν υπερβαίνει 5 × 10– 6 ανά Κelvin μεταξύ 0°C και 300°C
7002 39 00
– –
Άλλοι:
ex 7002 39 00
– – –
Άλλοι από εκείνους από γυαλί neutro
7004
Είδη καθορισμένης μορφής Γυαλί ελκυστό ή φυσητό, σε φύλλα, έστω και με απορροφητική ή αντανακλαστική στρώση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένο:
7004 20
–
Γυαλί χρωματισμένο στη μάζα, που έχει καταστεί αδιαφανές, επιστρωμένο με ιδιαίτερη στρώση γυαλιού (πλακέ-ντουμπλέ) ή με απορροφητική ή με ανακλαστική ή μη ανακλαστική στρώση:
7004 20 10
– –
Οπτικό γυαλί
– –
Άλλα:
7004 20 91
– – –
Κρύσταλλο με μη ανακλαστική στρώση
7004 20 99
– – –
Άλλα
7004 90
–
Άλλο γυαλί:
– –
Άλλα, πάχους:
7004 90 92
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2,5 mm
7004 90 98
– – –
Που υπερβαίνει τα 2,5 mm
7005
Κρύσταλλο (γυαλί ριχτό και γυαλί με ισοπεδωμένη ή στιλβωμένη επιφάνεια) σε φύλλα, έστω και με απορροφητική, ανακλαστική ή μη ανακλαστική στρώση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένο
7006 00
Γυαλί των κλάσεων 7003, 7004 ή 7005, κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο, σμαλτωμένο ή αλλιώς κατεργασμένο, αλλά μη πλαισιωμένο ούτε συνδυασμένο με άλλες ύλες:
7006 00 10
–
Οπτικό γυαλί
7011
Φύσιγγες και σωληνοειδή περιβλήματα, ανοιχτά, και τα μέρη τους, από γυαλί, χωρίς εξαρτήματα, για ηλεκτρικούς λαμπτήρες, καθοδικούς σωλήνες ή παρόμοια:
7011 10 00
–
Για τον ηλεκτρικό φωτισμό
7011 90 00
–
Άλλα
7015
Γυαλιά ωρολογοποιίας και ανάλογα γυαλιά, γυαλιά για κοινά ή ιατρικά ματογυάλια, κυρτά, καμπυλωτά, κοίλα ή παρόμοια, μη οπτικά κατεργασμένα. Σφαίρες (μπάλες) κοίλες και τα τμήματά τους, από γυαλί, για την κατασκευή αυτών των γυαλιών:
7015 10 00
–
Γυαλιά για ιατρικά ματογυάλια
7016
Κυβόλιθοι, πλάκες, τούβλα, πλακάκια, κεραμίδια και άλλα είδη, από γυαλί, πρεσαριστό ή χυτό, έστω και οπλισμένο, για την οικοδομή ή την κατασκευή. Κύβοι, ψηφίδες, και άλλα γυάλινα είδη, έστω και σε υπόθεμα, για μωσαϊκά ή παρόμοιες διακοσμήσεις. Γυαλιά συναρμολογημένα σε διακοσμητικά υαλοστάσια (βιτρό). Γυαλί με την ονομασία «πολυκυψελωτό» ή γυαλί «αφρώδες», σε όγκους, πλάκες-διαφράγματα, πλάκες, κελύφη ή παρόμοιες μορφές:
7016 10 00
–
Κύβοι, ψηφίδες και άλλα γυάλινα είδη, έστω και σε υπόθεμα, για μωσαϊκά ή παρόμοιες διακοσμήσεις
7016 90
–
Άλλα:
7016 90 80
– –
Άλλα:
ex 7016 90 80
– – –
Κυβόλιθοι, πλάκες, τούβλα, πλακάκια, κεραμίδια και άλλα είδη, από γυαλί, πρεσαριστό ή χυτό. Γυαλί πολυκυψελωτό ή αφρώδες
7017
Γυάλινα είδη εργαστηρίου, υγιεινής ή φαρμακείου, έστω και βαθμολογημένα ή ογκομετρημένα:
7017 90 00
–
Άλλα
7018
Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολυτίμων και ημιπολυτίμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη, και τα τεχνουργήματά τους άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Γυάλινα μάτια άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για ιατρικές προθέσεις. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από γυαλί κατεργασμένο με φυσητήρα (κλωσμένο γυαλί), άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Μικροσφαιρίδια από γυαλί με διάμετρο που δεν υπερβαίνει το 1 mm:
7018 10
–
Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη:
– –
Χάντρες από γυαλί:
7018 10 11
– – –
Λαξευμένες και στιλβωμένες με μηχανή:
ex 7018 10 11
– – – –
Σφαιρίδια από πορώδες γυαλί για τη βιομηχανία ηλεκτρικών ειδών
7018 90
–
Άλλα:
7018 90 10
– –
Γυάλινα μάτια. Μικροαντικείμενα από γυαλί
7019
Ίνες από γυαλί (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο υαλοβάμβακας) και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (π.χ. νήματα, υφάσματα):
–
Φιτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις (rovings) και νήματα, κομμένα ή μη:
7019 11 00
– –
Νήματα κομμένα, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 mm
7019 12 00
– –
Νήματα με απανωτές στρώσεις (rovings)
7019 19
– –
Άλλα
7104
Πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, έστω και κατεργασμένες ή ταιριασμένες αλλά όχι σε αρμαθιές ούτε δεμένες σε κόσμημα. Πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, όχι ταιριασμένες, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς:
7104 20 00
–
Άλλες, ακατέργαστες ή απλώς πριονισμένες ή λεπτισμένες:
ex 7104 20 00
– –
Για βιομηχανικούς σκοπούς
7106
Άργυρος (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιχρυσωμένος και επιπλατινωμένος άργυρος), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη
7107 00 00
Μέταλλα κοινά επιστρωμένα με άργυρο, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες
7109 00 00
Κοινά μέταλλα ή άργυρος επιστρωμένα με χρυσό, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες
7111 00 00
Κοινά μέταλλα, άργυρος ή χρυσός, επιστρωμένα με πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες
7115
Άλλα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα:
7115 10 00
–
Καταλύτες σε μορφή υφασμάτων ή δικτυωτού από πλατίνα
7115 90
–
Άλλα:
7115 90 10
– –
Από πολύτιμα μέταλλα:
ex 7115 90 10
– – –
Για εργαστήρια
7115 90 90
– –
Από κοινά μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα:
ex 7115 90 90
– – –
Για εργαστήρια
7201
Ακατέργαστος χυτοσίδηρος και χυτοσίδηρος spiegel σε χελώνες, κύβους ή άλλες πρωτογενείς μορφές:
7201 20 00
–
Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι όχι σε κράμα, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 0,5 % φώσφορο
7201 50
–
Ακατέργαστα κράματα χυτοσιδήρου, χυτοσίδηροι spiegel:
7201 50 10
– –
Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι σε κράμα που περιέχουν κατά βάρος από 0,3 % μέχρι και 1 % τιτάνιο και από 0,5 % μέχρι και 1 % βανάδιο
7207
Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
–
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:
7207 11
– –
Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια και στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους:
– – –
Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση:
7207 11 11
– – – –
Από χάλυβες από αποκοπή
7207 11 90
– – –
Σφυρηλατημένα
7207 12
– –
Άλλα, με εγκάρσια τομή ορθογώνια όχι τετράγωνη:
7207 12 10
– – –
Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση:
ex 7207 12 10
– – – –
Πάχους μικρότερου των 50 mm
7207 12 90
– – –
Σφυρηλατημένα
7207 19
– –
Άλλα:
7207 20
–
Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % άνθρακα ή περισσότερο:
– –
Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια και στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους:
– – –
Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση:
7207 20 11
– – – –
Από χάλυβες από αποκοπή
– – – –
Άλλα, που περιέχουν κατά βάρος:
7207 20 15
– – – – –
0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 0,6 % άνθρακα
7207 20 17
– – – – –
0,6 % ή περισσότερο άνθρακα
7207 20 19
– – –
Σφυρηλατημένα
– –
Με εγκάρσια τομή ορθογώνια όχι τετράγωνη:
7207 20 39
– – –
Σφυρηλατημένα
– –
Με εγκάρσια τομή κυκλική ή πολυγωνική:
7207 20 52
– – –
Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση
7207 20 59
– – –
Σφυρηλατημένα
7207 20 80
– –
Άλλα
7212
Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα:
7212 10
–
Επικασσιτερωμένα
7212 30 00
–
Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα
7212 40
–
Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη
7212 60 00
–
Επιστρωμένα με άλλο μέταλλο
7213
Χοντρόσυρμα (fil machine) από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες
7214
Ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, καθώς και εκείνες που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση:
–
Άλλες:
7214 91
– –
Με ορθογώνια (όχι τετραγωνική) εγκάρσια διατομή:
7214 91 10
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα
7214 99
– –
Άλλες:
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα
– – – –
Άλλες, κυκλικής τομής με διάμετρο:
7214 99 31
– – – – –
Ίση ή ανώτερη των 80 mm
7214 99 39
– – – – –
Κατώτερη των 80 mm
7214 99 50
– – – –
Άλλες
7217
Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες
7217 10
–
Μη επενδυμένα, έστω και στιλβωμένα:
7217 10 90
– –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,6 % άνθρακα ή περισσότερο
7221 00
Χοντρόσυρμα (fil machine) από ανοξείδωτους χάλυβες
7222
Άλλες ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτους χάλυβες. Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτους χάλυβες
7223 00
Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες
7224
Άλλα χαλυβοκράματα σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές. Ημιτελή προϊόντα από άλλα χαλυβοκράματα:
7224 10
–
Πλινθώματα (τύποι) και άλλες πρωτογενείς μορφές
7224 90
–
Άλλα:
7224 90 02
– –
Από χάλυβα εργαλείων
– –
Άλλα:
– – –
Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια:
– – – –
Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση ή που έχουν παρθεί με συνεχή χύτευση:
– – – – –
Και στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους:
7224 90 03
– – – – – –
Από χάλυβες ταχείας κοπής
7224 90 05
– – – – – –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,7 % ή λιγότερο άνθρακα, από 0,5 % έως και 1,2 % μαγγάνιο και από 0,6 % έως και 2,3 % πυρίτιο. Που περιέχουν κατά βάρος 0,0008 % ή περισσότερο βόριο χωρίς κανένα άλλο στοιχείο να προσεγγίζει την ελάχιστη περιεκτικότητα που αναφέρεται στη σημείωση 1, στοιχείο ζ) του παρόντος κεφαλαίου
7224 90 07
– – – – – –
Άλλα
7224 90 14
– – – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
– – – –
Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση ή που έχουν παρθεί με συνεχή χύτευση:
7224 90 31
– – – – –
Που περιέχουν κατά βάρος από 0,9 % έως και 1,15 % άνθρακα, από 0,5 % έως και 2 % χρώμιο και, ενδεχομένως, 0,5 % ή λιγότερο μολυβδαίνιο
7224 90 38
– – – – –
Άλλα
7224 90 90
– – – –
Σφυρηλατημένα
7225
Πλατέα προϊόντα έλασης από άλλα χαλυβοκράματα, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο
7226
Πλατέα προϊόντα έλασης από άλλα χαλυβοκράματα, με πλάτος κατώτερο των 600 mm:
–
Από χάλυβες πυριτίου με την ονομασία «μαγνητικοί»:
7226 11 00
– –
Σε κόκκους καθορισμένης μορφής
7226 19
– –
Άλλα
7226 20 00
–
Από χάλυβες ταχείας κοπής
–
Άλλα:
7226 91
– –
Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση
7226 92 00
– –
Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση
7226 99
– –
Άλλα:
7226 99 10
– – –
Επιψευδαργυρωμένα ηλεκτρολυτικά
7226 99 30
– – –
Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα
7226 99 70
– – –
Άλλα:
ex 7226 99 70
– – – –
Πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 500 mm, θερμής έλασης, χωρίς άλλη επεξεργασία από την επίστρωση. Πλάτους που υπερβαίνει τα 500 mm, χωρίς άλλη επεξεργασία από την επιφανειακή, συμπεριλαμβανομένης της επίστρωσης
7227
Χοντρόσυρμα (fil machine) από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
7227 10 00
–
Από χάλυβες ταχείας κοπής
7227 20 00
–
Από χάλυβες πυριτιο-μαγγανιούχους
7227 90
–
Άλλα:
7227 90 10
– –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,0008 % ή περισσότερο βόριο χωρίς κανένα άλλο στοιχείο να προσεγγίζει την ελάχιστη περιεκτικότητα που αναφέρεται στη σημείωση 1, στοιχείο στ) του παρόντος κεφαλαίου
7227 90 95
– –
Άλλα
7228
Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις από χαλυβοκράματα ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
7228 10
–
Ράβδοι από χάλυβες ταχείας κοπής
7228 80 00
–
Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις
7229
Σύρματα από άλλα χαλυβοκράματα:
7229 90
–
Άλλα:
7229 90 20
– –
Από χάλυβες ταχείας κοπής
7229 90 90
– –
Άλλα
7302
Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών
7302 40 00
–
Συνδετήρες και πλάκες στήριξης
7304
Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων ή για την άντληση και διατρητικά στελέχη, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή αερίου:
7304 24 00
– –
Άλλα, από ανοξείδωτους χάλυβες
7304 29
– –
Άλλα
7305
Αλλοι σωλήνες κάθε είδους (π.χ. συγκολλημένοι ή πριτσινωμένοι), κυκλικής διατομής με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4 mm, από σίδηρο ή χάλυβα:
7305 20 00
–
Σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή αερίου
–
Άλλοι, συγκολλημένοι:
7305 31 00
– –
Συγκολλημένοι κατά μήκος
7305 39 00
– –
Άλλοι
7305 90 00
–
Άλλοι
7306
Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων ή για άντληση, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή αερίου:
7306 21 00
– –
Συγκολλημένοι, από ανοξείδωτο χάλυβα
7306 29 00
– –
Άλλοι
7306 30
–
Άλλοι, συγκολλημένοι, με κυκλική τομή, από σίδηρο ή από αμιγείς χάλυβες:
– –
Ακριβείας, με πάχος τοιχώματος:
7306 30 11
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 mm:
ex 7306 30 11
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 30 19
– – –
Που υπερβαίνουν τα 2 mm:
ex 7306 30 19
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 40
–
Άλλοι, συγκολλημένοι, με κυκλική τομή, από ανοξείδωτους χάλυβες:
7306 40 80
– –
Άλλοι:
ex 7306 40 80
– – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 50
–
Άλλοι, συγκολλημένοι, με κυκλική τομή, από άλλα χαλυβοκράματα:
7306 50 20
– –
Ακριβείας:
ex 7306 50 20
– – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 50 80
– –
Άλλοι:
ex 7306 50 80
– – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 90 00
–
Άλλοι
7307
Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:
–
Άλλα:
7307 91 00
– –
Συζευκτήρες
7307 92
– –
Γωνίες, καμπύλες και περιβλήματα, με βόλτες
7307 93
– –
Εξαρτήματα για συγκόλληση άκρο με άκρο
7307 99
– –
Άλλα
7308
Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές:
7308 10 00
–
Γέφυρες και στοιχεία γεφυρών
7308 20 00
–
Πύργοι και πυλώνες
7308 30 00
–
Πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια
7310
Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση:
7310 10 00
–
Με χωρητικότητα 50 l ή περισσότερο
7311 00
Δοχεία για πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα
7312
Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια είδη, από χαλκό, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία:
7312 10
–
Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα) και καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα):
7312 10 20
– –
Από ανοξείδωτο χάλυβα:
ex 7312 10 20
– – –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής:
– – –
Δεν υπερβαίνει τα 3 mm:
7312 10 41
– – – –
Επενδυμένα με κράματα χαλκού-ψευδαργύρου:
ex 7312 10 41
– – – – –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7312 10 49
– – – –
Άλλα:
ex 7312 10 49
– – – – –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Που υπερβαίνει τα 3 mm:
– – – –
Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα):
7312 10 61
– – – – –
Μη επενδυμένα:
ex 7312 10 61
– – – – – –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – – – –
Επενδυμένα:
7312 10 65
– – – – – –
Επιψευδαργυρωμένα:
ex 7312 10 65
– – – – – – –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7312 10 69
– – – – – –
Άλλα:
ex 7312 10 69
– – – – – – –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7312 90 00
–
Άλλα:
ex 7312 90 00
– –
Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7313 00 00
Τεχνητά αγκαθώματα από σίδηρο ή χάλυβα. Συστρέμματα αγκαθωτά ή μη, από σύρμα ή φύλλο (τσέρκι) σιδήρου ή χάλυβα, των τύπων που χρησιμοποιούνται για περιφράξεις
7314
Μεταλλικά υφάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνεχή ή ατέρμονα υφάσματα), πλέγματα και διχτυωτά, από σιδερένια ή χαλύβδινα σύρματα. Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος), από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Μεταλλικά υφασμένα υφάσματα:
7314 12 00
– –
Μεταλλικά υφάσματα συνεχή ή ατέρμονα, για μηχανές από ανοξείδωτο χάλυβα
7314 19 00
– –
Άλλα
7314 20
–
Πλέγματα και διχτυωτά, συγκολλημένα στα σημεία συνάντησης, από σύρματα στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη από 3 mm και των οποίων οι βρόχοι έχουν επιφάνεια τουλάχιστον 100 cm2
–
Άλλα πλέγματα και διχτυωτά, συγκολλημένα στα σημεία συνάντησης:
7314 31 00
– –
Επιψευδαργυρωμένα
7314 39 00
– –
Άλλα
–
Άλλα μεταλλικά, πλέγματα και διχτυωτά:
7314 41
– –
Επιψευδαργυρωμένα
7314 42
– –
Επικαλυμμένα με πλαστικές ύλες
7314 49 00
– –
Άλλα
7314 50 00
–
Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος)
7315
Αλυσίδες, αλυσιδάκια και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:
–
Αλυσίδες με αρθρωτούς κρίκους και τα μέρη τους:
7315 11
– –
Αλυσίδες σε κυλίνδρους
7315 12 00
– –
Άλλες αλυσίδες
7315 19 00
– –
Μέρη
7315 20 00
–
Αντιολισθητικές αλυσίδες
–
Άλλες αλυσίδες και αλυσιδάκια:
7315 81 00
– –
Αλυσίδες με κρίκους με στηρίγματα
7315 89 00
– –
Άλλα
7318
Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), καρφιά μακριά με σπείρωμα για σιδηροτροχιές, κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια), κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, ροδέλες (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:
–
Είδη με σπείρωμα:
7318 11 00
– –
Καρφιά μακριά με σπείρωμα (στριφόνια)
7318 12
– –
Άλλες ξυλόβιδες
7318 13 00
– –
Άγκιστρα και κρίκοι, με σπείρωμα
7318 14
– –
Έλικες που αυτοβυθίζονται με το σπείρωμα που ανοίγουν κατά το βίδωμά τους
7318 15
– –
Άλλοι κοχλίες και άλλες βίδες, έστω και με τα περικόχλια (παξιμάδια) ή τις ροδέλες τους
7318 16
– –
Περικόχλια (παξιμάδια)
7318 19 00
– –
Άλλα
–
Είδη χωρίς βόλτες:
7318 21 00
– –
Ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια και άλλες ροδέλες ασφαλείας
7318 23 00
– –
Καζανόκαρφα (πριτσίνια)
7318 24 00
– –
Κοπίλιες, σφήνες και περόνες σύνδεσης
7318 29 00
– –
Άλλα
7319
Βελόνες ραψίματος, βελόνες πλεξίματος, σακοράφες, βελονάκια, κεντητήρια και παρόμοια είδη, για χρήση με το χέρι, από σίδηρο ή χάλυβα. Παραμάνες και άλλες καρφίτσες, από σίδηρο ή χάλυβα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
7319 20 00
–
Παραμάνες
7319 30 00
–
Άλλες καρφίτσες
7319 90
–
Άλλα:
7319 90 10
– –
Βελόνες ραψίματος, μανταρίσματος ή κεντήματος
7320
Ελατήρια και ελάσματα ελατηρίων, από σίδηρο ή χάλυβα:
7320 10
–
Ελατήρια με ελάσματα και τα ελάσματά τους
7320 20
–
Ελατήρια ελικοειδή:
7320 20 20
– –
Θερμής έλασης
– –
Άλλα:
7320 20 81
– – –
Ελικοειδή ελατήρια συμπίεσης
7320 20 85
– – –
Ελικοειδή ελατήρια έλξης
7320 20 89
– – –
Άλλα:
ex 7320 20 89
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για σιδηροδρομικά οχήματα
7320 90
–
Άλλα
7321
Θερμάστρες, λέβητες με εστία, μαγειρεία (στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν βοηθητικά για την κεντρική θέρμανση), σχάρες ψησίματος (μπάρμπεκιου), μαγκάλια, καμινέτα υγραερίου, θερμαντήρες φαγητών και παρόμοιες μη ηλεκτρικές συσκευές, για οικιακή χρήση, καθώς και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα
7322
Σώματα καλοριφέρ για την κεντρική θέρμανση, με θέρμανση μη ηλεκτρική, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Γεννήτριες και διανεμητές θερμού αέρα (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διανεμητές που μπορούν επίσης να λειτουργήσουν ως διανεμητές δροσερού ή κλιματιζόμενου αέρα), με θέρμανση μη ηλεκτρική, που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα ή φυσητήρα με κινητήρα, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σώματα καλοριφέρ και τα μέρη τους:
7322 11 00
– –
Από χυτοσίδηρο
7322 19 00
– –
Άλλα
7322 90 00
–
Άλλα:
ex 7322 90 00
– –
Άλλα από γεννήτριες και διανεμητές θερμού αέρα (με εξαίρεση τα μέρη τους), που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7323
Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Έριο από σίδηρο ή χάλυβα (ατσαλόμαλλο). Σπόγγοι, πατσαβούρες, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από σίδηρο ή χάλυβα
7324
Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:
7324 10 00
–
Νεροχύτες και νιπτήρες, από ανοξείδωτο χάλυβα:
ex 7324 10 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Μπανιέρες:
7324 21 00
– –
Από χυτοσίδηρο, έστω και σμαλτωμένες
7324 29 00
– –
Άλλες
7324 90 00
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη:
ex 7324 90 00
– –
Άλλα από τα είδη υγιεινής, με εξαίρεση τα μέρη τους, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7325
Άλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα:
7325 10
–
Από μη ελατό χυτοσίδηρο:
7325 10 50
– –
Καλύμματα υπονόμων
– –
Άλλα:
7325 10 92
– – –
Είδη για αποχετεύσεις
7325 99
– –
Άλλα:
7326
Άλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σφυρηλατημένα ή τυπωτά αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα:
7326 19
– –
Άλλα:
7326 19 10
– – –
Σφυρηλατημένα
7326 20
–
Τεχνουργήματα από χυτοσίδηρο ή χάλυβα:
7326 20 30
– –
Κλουβιά μικρά και μεγάλα
7326 20 50
– –
Καλάθια
7326 20 80
– –
Άλλα:
ex 7326 20 80
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7326 90
–
Άλλα
7415
Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συνδετήρες μυτεροί και παρόμοια είδη, από χαλκό ή με στέλεχος από σίδερο ή χάλυβα και κεφάλι από χαλκό. Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια) κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, παράκοχλοι (ροδέλες) (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χαλκό:
7415 10 00
–
Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συνδετήρες μυτεροί και παρόμοια είδη
–
Άλλα είδη, με σπείρωμα:
7415 33 00
– –
Κοχλίες. Βίδες και περικόχλια (παξιμάδια):
ex 7415 33 00
– – –
Κοχλίες για ξύλο
7418
Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χαλκό. Σπόγγοι, σύρμα τριψήματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από χαλκό. Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους, από χαλκό:
–
Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη αυτών. Σπόγγοι, σύρμα τριψίματος κουζινικών, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις:
7418 11 00
– –
Σπόγγοι, σύρμα τριψίματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις
7418 19
– –
Άλλα:
7418 19 10
– – –
Οικιακές συσκευές για το ψήσιμο ή τη θέρμανση των τροφίμων, μη ηλεκτρικές, και τα μέρη τους:
7419
Άλλα τεχνουργήματα από χαλκό:
7419 10 00
–
Αλυσίδες, αλυσιδάκια και τα μέρη τους
–
Άλλα:
7419 91 00
– –
Που προέρχονται από χύτευση απλή ή σε τύπους, αποτύπωση ή σφυρηλάτηση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα
7419 99
– –
Άλλα:
7419 99 90
– – –
Άλλα
7508
Άλλα τεχνουργήματα από νικέλιο:
7601
Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή:
7601 10 00
–
Αργίλιο όχι σε κράμα
7601 20
–
Κράματα αργιλίου:
7601 20 10
– –
Πρωτεύον
7604
Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από αργίλιο
7608
Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο:
7608 10 00
–
Από αργίλιο όχι σε κράμα:
ex 7608 10 00
– –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7608 20
–
Από κράματα αργιλίου:
7608 20 20
– –
Που έχουν συγκολληθεί:
ex 7608 20 20
– – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλοι:
7608 20 81
– – –
Που έχουν απλώς εφελκυστεί σε θερμή κατάσταση:
ex 7608 20 81
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7608 20 89
– – –
Άλλοι:
ex 7608 20 89
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7609 00 00
Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο
7610
Κατασκευές και μέρη αυτών (π.χ. γέφυρες και μέρη αυτών, πύργοι, πυλώνες στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσια τους, πρεβάζια και κατώφλια, κιγκλιδώματα), από αργίλιο, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. Πλάκες και φύλλα, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από αργίλιο, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές
7611 00 00
Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από αργίλιο, με χωρικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση
7612
Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, από αργίλιο (στα οποία περιλαμβάνονται και οι σωληνωτές θήκες, εύκαμπτες ή μη), για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, εστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση
7615
Είδη οικιακής, χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη αυτών, όλα από αργίλιο. Σπόγγοι, σύρμα τριψήματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από αργίλιο. Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους, από αργίλιο
7616
Άλλα τεχνουργήματα από αργίλιο:
7616 10 00
–
Καρφιά κάθε είδους, συνδετήρες μυτεροί, (άλλα από εκείνα της κλάσης 8305) κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια) κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια), κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, παράκυκλοι (ροδέλες) και παρόμοια είδη
–
Άλλα:
7616 91 00
– –
Μεταλλικά υφάσματα, πλέγματα και δικτυωτά από σύρματα αργιλίου
7907 00
Άλλα τεχνουργήματα από ψευδάργυρο:
7907 00 90
–
Άλλα
8105
Συμπήγματα κοβαλτίου και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του κοβαλτίου. Κοβάλτιο και τεχνουργήματα από κοβάλτιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα
8107
Κάδμιο και τεχνουργήματα από κάδμιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα
8107 20 00
–
Κάδμιο σε ακατέργαστη μορφή. Σκόνες
8107 30 00
–
Απορρίμματα και θραύσματα
8110
Αντιμόνιο και τεχνουργήματα από αντιμόνιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα:
8110 20 00
–
Απορρίμματα και θραύσματα
8112
Βηρύλλιο, χρώμιο, γερμάνιο, βανάδιο, γάλλιο, άφνιο (κέλτιο), ίνδιο, νιόβιο (κολόμβιο), ρήνιο και θάλλιο, καθώς και τεχνουργήματα από τα μέταλλα αυτά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα:
–
Βηρύλλιο:
8112 19 00
– –
Άλλα
–
Χρώμιο:
8112 29 00
– –
Άλλα
8202
Χειροπρίονα. Λεπίδες για πριόνια κάθε είδους (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φρεζοπρίονα και οι μη οδοντωτές λεπίδες για το πριόνισμα):
–
Άλλες λεπίδες πριονιών:
8202 99
– –
Άλλες
8203
Λίμες, ράσπες, λαβίδες (έστω και με κοπτήρες), τανάλιες, λεπτές λαβίδες με ελατήριο, ψαλίδες μετάλλων, κοπτήρες σωλήνων, βιδών, σχημάτων και παρόμοια εργαλεία, του χεριού:
8203 20
–
Λαβίδες (έστω και με κοπτήρες), τανάλιες, λεπτές λαβίδες με ελατήριο και παρόμοια εργαλεία
8203 30 00
–
Ψαλίδες μετάλλων και παρόμοια εργαλεία
8203 40 00
–
Κοπτήρες σωλήνων, βιδών, σχημάτων και παρόμοια εργαλεία
8205
Εργαλεία και συλλογές εργαλείων του χεριού (στα οποία περιλαμβάνονται και οι γυαλοκόπτες με διαμάντι) που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Καμινέτα για τη συγκόλληση των μετάλλων και παρόμοια. Μέγκενες, αρμοσφιχτήρες και παρόμοια, άλλα από εκείνα που αποτελούν εξαρτήματα ή μέρη μηχανών-εργαλείων. Αμόνια. Φορητά σιδηρουργικά καμίνια. Τροχοί ακονίσματος με το σκελετό τους, χειροκίνητοι ή ποδοκίνητοι
8207
Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, κατασκευή εσωτερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλαμβάνονται και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης:
–
Εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης:
8207 13 00
– –
Με εργαζόμενο μέρος από μεταλλοκεραμικές συνθέσεις
8207 30
–
Εργαλεία για κοίλανση, αποτύπωση ή σφράγιση:
8207 30 90
– –
Άλλα
8207 40
–
Εργαλεία για τη κατασκευή εσωτερικών ή εξωτερικών σπειρωμάτων:
– –
Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων:
8207 40 30
– – –
Εργαλεία για την κατασκευή εξωτερικών σπειρωμάτων
8207 40 90
– –
Άλλα
8207 50
–
Εργαλεία για τη διάτρηση:
8207 50 10
– –
Με εργαζόμενο μέρος από διαμάντι ή συσσωματωμένες σκόνες διαμαντιού
– –
Με εργαζόμενο μέρος από άλλες ύλες:
– – –
Άλλα:
– – – –
Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων, με εργαζόμενο μέρος:
8207 50 50
– – – – –
Από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις
8207 50 60
– – – – –
Από χάλυβα για εργαλεία μεγάλης ταχύτητας τομής
8207 50 70
– – – – –
Από άλλες ύλες
8207 50 90
– – – –
Άλλα
8207 60
–
Εργαλεία για την εσωτερική εξομάλυνση ή το άνοιγμα οπών
8207 70
–
Εργαλεία για τη διεύρυνση οπών (φρεζάρισμα)
8207 80
–
Εργαλεία για την τόρνευση
8207 90
–
Άλλα εναλλασσόμενα εργαλεία:
– –
Με εργαζόμενο μέρος από άλλες ύλες:
8207 90 30
– – –
Λεπίδες κατσαβιδιών
8207 90 50
– – –
Εργαλεία κοπής γραναζιών
– – –
Άλλα, με εργαζόμενο μέρος:
– – – –
Από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις:
8207 90 71
– – – – –
Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων
8207 90 78
– – – – –
Άλλα
– – – –
Από άλλες ύλες:
8207 90 91
– – – – –
Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων
8208
Μαχαίρια και κοφτερές λεπίδες, για μηχανές ή μηχανικές συσκευές
8209 00
Πλακίδια, βέργες, μύτες και παρόμοια αντικείμενα για εργαλεία, μη συναρμολογημένα, που αποτελούνται από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις
8210 00 00
Μηχανικές συσκευές χειροκίνητες, βάρους 10 kg ή λιγότερο, που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή, τη συσκευασία ή το σερβίρισμα των τροφίμων ή των ποτών
8211
Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια, και οι λεπίδες τους
8212
Ξυράφια και οι λεπίδες τους (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ημιτελείς λεπίδες σε ταινίες)
8213 00 00
Ψαλίδια με δύο σκέλη και οι λεπίδες τους
8214
Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια)
8215
Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη
8301
Λουκέτα, κλειδαριές και σύρτες (που λειτουργούν με κλειδί, με μυστικό συνδυασμό ή με ηλεκτρισμό), από κοινά μέταλλα. Κλείστρα και συναρμογές κλείστρων, που φέρουν κλειδαριά, από κοινά μέταλλα. Κλειδιά για τα είδη αυτά, από κοινά μέταλλα
8302
Προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη από κοινά μέταλλα για έπιπλα, πόρτες, σκάλες, παράθυρα, παντζούρια, αμαξώματα, είδη ιπποσκευής, μπαούλα, κασέλες, μικρά κιβώτια και άλλα τεχνουργήματα αυτού του είδους. Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα. Τροχίσκοι με σκελετό από κοινά μέταλλα. Μηχανισμοί αυτομάτου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα:
8302 10 00
–
Μεντεσέδες κάθε είδους (στους οποίους περιλαμβάνονται τα μάσκουλα και οι ρεζέδες):
ex 8302 10 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8302 20 00
–
Τροχίσκοι:
ex 8302 20 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8302 30 00
–
Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη για αυτοκίνητα οχήματα
–
Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη:
8302 41 00
– –
Για κτίρια
8302 49 00
– –
Άλλα:
ex 8302 49 00
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8302 50 00
–
Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη
8302 60 00
–
Μηχανισμοί αυτόματου κλεισίματος για πόρτες:
ex 8302 60 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8303 00
Χρηματοκιβώτια, πόρτες θωρακισμένες και χωρίσματα για θησαυροφυλάκια, κιβώτια και κασετίνες ασφαλείας και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα
8304 00 00
Είδη για την ταξινόμηση των εγγράφων, καρτελοθήκες, κουτιά ταξινόμησης, θήκες για την τοποθέτηση αντιγράφων, γραφιδοθήκες, θήκες σφραγίδων και παρόμοιο υλικό και είδη γραφείου, από κοινά μέταλλα, με εξαίρεση τα έπιπλα γραφείου της κλάσης 9403
8305
Μηχανισμοί για το δέσιμο κινητών φύλλων ή για ταξιθέτες (κλασέρ), συνδετήρες επιστολών, γωνίες σύνδεσης επιστολών, συνδετήρες συρμάτινοι, σελιδοδείκτες και παρόμοια είδη γραφείου, από κοινά μέταλλα. Συνδετήρες συρραφής σε πλακέτες (π.χ. για γραφεία, ταπετσιέριδες, συσκευαστές), από κοινά μέταλλα
8306
Καμπάνες, κουδούνια, κύμβαλα (γκονγκ) και παρόμοια είδη, μη ηλεκτρικά, από κοινά μέταλλα. Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης, από κοινά μέταλλα Κορνίζες για φωτογραφίες, εικόνες ή παρόμοια, από κοινά μέταλλα. Καθρέφτες από κοινά μέταλλα
8308
Κλείστρα, συναρμογές κλείστρων, πόρπες, πόρπες-κλείστρα, πόρπες με περόνη (αγκράφες), άγκιστρα, κόπιτσες και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα, για ενδύματα, υποδήματα, καλύμματα, δερμάτινα είδη ή για κάθε κατασκευή ή εξοπλισμό. Καψούλια σωληνωτά ή με σχιστό στέλεχος, από κοινά μέταλλα. Χάντρες και πούλιες κομμένες, από κοινά μέταλλα
8309
Πώματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα πώματα-στεφάνια, τα ελικωτά πώματα και τα πώματα για τη ρύθμιση της ροής), καπάκια (καψούλια) για φιάλες, πώματα βιδωτά για βαρέλια, πλάκες πωμάτων, μολυβδοσφραγίδες και άλλα εξαρτήματα για τη συσκευασία, από κοινά μέταλλα
8310 00 00
Πλάκες με ενδείξεις, επιγραφές, διευθύνσεις και παρόμοιες πλάκες, αριθμοί, γράμματα και διάφορα σήματα, από κοινά μέταλλα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9405
8402
Ατμολέβητες (συσκευές για την παραγωγή ατμού), άλλοι από τους λέβητες για την κεντρική θέρμανση που είναι κατασκευασμένοι για την παραγωγή συγχρόνως θερμού νερού και ατμού σε χαμηλή πίεση. Λέβητες με την ονομασία «υπερθερμαινόμενου νερού»
8403
Λέβητες για την κεντρική θέρμανση, άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402
8404
Βοηθητικές συσκευές για λέβητες των κλάσεων 8402 ή 8403 (π.χ. συσκευές εξοικονόμησης θερμότητας, υπερθερμαντήρες, συσκευές καθαρισμού αιθάλης ή επανάκτησης αερίων). Συμπυκνωτές ατμομηχανών
8407
Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως):
–
Κινητήρες για την προώθηση πλοίων:
8407 29
– –
Άλλοι:
8407 29 20
– – –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 200 kW:
ex 8407 29 20
– – – –
Μεταχειρισμένοι
8407 29 80
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 200 kW:
ex 8407 29 80
– – – –
Μεταχειρισμένοι
–
Κινητήρες με παλινδρομικό έμβολο των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κίνηση των οχημάτων του κεφαλαίου 87:
8407 32
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 50 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 250 cm3
8407 33
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 250 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 1 000 cm3
8407 34
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 000 cm3
8407 90
–
Άλλοι κινητήρες
8408
Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντίζελ ή ημιντίζελ)
8408 10
–
Κινητήρες για την προώθηση πλοίων
8408 20
–
Κινητήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κίνηση οχημάτων του κεφαλαίου 87:
8408 20 10
– –
Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: για χειροδηγούμενους ελκυστήρες της διάκρισης 8701 10, για αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8703, για αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8704, με κινητήρα κυλινδρισμού κατώτερου των 2 500 cm3, για αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8705
8409
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407 ή 8408:
–
Άλλα:
8409 99 00
– –
Άλλα
8410
Στρόβιλοι υδραυλικοί, τροχοί υδραυλικοί και οι ρυθμιστές αυτών:
–
Στρόβιλοι και τροχοί, υδραυλικοί:
8410 11 00
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 1 000 kW
8411
Στρόβιλοι δι' αντιδράσεως, συσκευές προώθησης διά στροβίλου και άλλοι στρόβιλοι δι' αερίου:
–
Άλλοι στρόβιλοι δι' αερίου:
8411 81 00
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 5 000 kW:
ex 8411 81 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8411 82
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 5 000 kW:
8411 82 20
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 5 000 kW αλλά δεν υπερβαίνει τα 20 000 kW:
ex 8411 82 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8411 82 60
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 20 000 kW αλλά δεν υπερβαίνει τα 50 000 kW:
ex 8411 82 60
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8411 82 80
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 50 000 kW:
ex 8411 82 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412
Άλλοι κινητήρες και κινητήριες μηχανές:
–
Κινητήρες υδραυλικοί:
8412 21
– –
Με ευθύγραμμη κίνηση (κύλινδροι):
8412 21 20
– – –
Υδραυλικά συστήματα:
ex 8412 21 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 21 80
– – –
Άλλοι:
ex 8412 21 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 29
– –
Άλλοι:
8412 29 20
– – –
Υδραυλικά συστήματα:
ex 8412 29 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Άλλοι:
8412 29 81
– – – –
Κινητήρες ελαιοϋδραυλικοί:
ex 8412 29 81
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 29 89
– – – –
Άλλοι:
ex 8412 29 89
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Κινητήρες δι' αέρος:
8412 31 00
– –
Με ευθύγραμμη κίνηση (κύλινδροι):
ex 8412 31 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 39 00
– –
Άλλοι:
ex 8412 39 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 80
–
Άλλοι:
8412 80 10
– –
Μηχανές υδρατμού ή άλλων ατμών
8412 80 80
– –
Άλλοι:
ex 8412 80 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 90
–
Μέρη:
8412 90 20
– –
Για συσκευές προώθησης με αντίδραση, άλλες από τους στροβίλους με αντίδραση:
ex 8412 90 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 90 40
– –
Για κινητήρες υδραυλικούς:
ex 8412 90 40
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8412 90 80
– –
Άλλοι:
ex 8412 90 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413
Αντλίες για υγρά, έστω και με μετρική διάταξη. Ανυψωτές υγρών:
–
Αντλίες με μετρική διάταξη ή που είναι κατασκευασμένες για να φέρουν τέτοια διάταξη:
8413 11 00
– –
Αντλίες για τη διανομή υγρών καυσίμων ή λιπαντικών, των τύπων που χρησιμοποιούνται στους σταθμούς αυτοκινήτων ή τα συνεργεία
8413 19 00
– –
Άλλες:
ex 8413 19 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 20 00
–
Αντλίες χειροκίνητες, άλλες από εκείνες των διακρίσεων 8413 11 ή 8413 19:
ex 8413 20 00
– –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 30
–
Αντλίες καυσίμων, λαδιού ή υγρού ψύξης για κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες ή με συμπίεση:
8413 30 20
– –
Αντλίες εκτόξευσης:
ex 8413 30 20
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 40 00
–
Αντλίες σκυροδέματος
8413 50
–
Άλλες παλινδρομικές ογκομετρικές αντλίες:
8413 50 20
– –
Υδραυλικά συγκροτήματα:
ex 8413 50 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 50 40
– –
Αντλίες δοσιμετρικές:
ex 8413 50 40
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλες:
– – –
Αντλίες με έμβολο:
8413 50 61
– – – –
Αντλίες ελαιοϋδραυλικές:
ex 8413 50 61
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 50 69
– – – –
Άλλες:
ex 8413 50 69
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 50 80
– – –
Άλλες:
ex 8413 50 80
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 60
–
Άλλες περιστρεφόμενες ογκομετρικές αντλίες:
8413 60 20
– –
Υδραυλικά συγκροτήματα:
ex 8413 60 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλες:
– – –
Αντλίες με οδοντωτούς τροχούς:
8413 60 31
– – – –
Αντλίες ελαιοϋδραυλικές:
ex 8413 60 31
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 60 39
– – – –
Άλλες:
ex 8413 60 39
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Αντλίες με ελάσματα:
8413 60 61
– – – –
Αντλίες ελαιοϋδραυλικές:
ex 8413 60 61
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 60 69
– – – –
Άλλες:
ex 8413 60 69
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 60 70
– – –
Αντλίες με ελικοειδείς κοχλίες:
ex 8413 60 70
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 60 80
– – –
Άλλες:
ex 8413 60 80
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 70
–
Άλλες φυγόκεντρες αντλίες:
– –
Αντλίες βυθιζόμενες:
8413 70 21
– – –
Μονοκυψελικές
8413 70 29
– – –
Πολυκυψελικές
8413 70 30
– –
Κυκλοφορητές κεντρικής θέρμανσης και θερμού νερού
– –
Άλλες, με στόμιο αναπήδησης, με διάμετρο:
8413 70 35
– – –
Που δεν υπερβαίνουν τα 15 mm:
ex 8413 70 35
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Που υπερβαίνουν τα 15 mm:
8413 70 45
– – – –
Αντλίες με τροχούς που φέρουν αγωγούς και αντλίες με πλάγιο αγωγό:
ex 8413 70 45
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – – –
Αντλίες με ακτινωτούς τροχούς:
– – – – –
Μονοκυψελικές:
– – – – – –
Απλής ροής:
8413 70 51
– – – – – – –
Μονοκόμματες:
ex 8413 70 51
– – – – – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 70 59
– – – – – – –
Άλλες:
ex 8413 70 59
– – – – – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 70 65
– – – – – –
Πολλαπλών ροών:
ex 8413 70 65
– – – – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 70 75
– – – – –
Πολυκυψελικές:
ex 8413 70 75
– – – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – – – –
Άλλες φυγόκεντρες αντλίες:
8413 70 81
– – – – –
Μονοκυψελικές:
ex 8413 70 81
– – – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 70 89
– – – – –
Πολυκυψελικές:
ex 8413 70 89
– – – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Άλλες αντλίες. Ανυψωτές υγρών:
8413 81 00
– –
Αντλίες:
ex 8413 81 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8413 82 00
– –
Ανυψωτές υγρών
8414
Αεραντλίες ή αντλίες κενού, συμπιεστές αέρος ή άλλων αερίων και ανεμιστήρες. Απορροφητήρες που βγάζουν ή ανακυκλώνουν τον αέρα, με ενσωματωμένο ανεμιστήρα, έστω και με φίλτρο:
8414 10
–
Αντλίες κενού:
8414 10 20
– –
Για χρήση στην παραγωγή ημιαγωγών
– –
Άλλες:
8414 10 25
– – –
Αντλίες με περιστρεφόμενο έμβολο, αντλίες με έλασμα, αντλίες μοριακές και αντλίες Roots:
ex 8414 10 25
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Άλλες:
8414 10 81
– – – –
Αντλίες διάχυσης, αντλίες κρυοστατικές και αντλίες προσρόφησης:
ex 8414 10 81
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 10 89
– – – –
Άλλες:
ex 8414 10 89
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 20
–
Αεραντλίες, χειροκίνητες ή ποδοκίνητες:
8414 20 20
– –
Αντλίες χειροκίνητες για ποδήλατα
8414 20 80
– –
Άλλες:
ex 8414 20 80
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 30
–
Συμπιεστές των τύπων που χρησιμοποιούνται στους ψυκτικούς εξοπλισμούς:
8414 30 20
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 kW:
ex 8414 30 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 40
–
Αεροσυμπιεστές που είναι πάνω σε πλαίσιο με τροχούς και μπορούν να ρυμουλκηθούν
–
Ανεμιστήρες:
8414 51 00
– –
Ανεμιστήρες τραπεζιού, εδάφους, τοίχων, οροφών, σκεπών ή παραθύρων, με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 125 W:
ex 8414 51 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 59
– –
Άλλοι:
8414 59 20
– – –
Αξονικοί:
ex 8414 59 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 59 40
– – –
Φυγόκεντροι:
ex 8414 59 40
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 59 80
– – –
Άλλοι:
ex 8414 59 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 60 00
–
Απορροφητήρες, στους οποίους η μεγαλύτερη οριζόντια πλευρά δεν υπερβαίνει τα 120 cm
8414 80
–
Άλλοι:
– –
Αεροσυμπιεστές με στρόβιλο:
8414 80 11
– – –
Μονοκυψελικοί:
ex 8414 80 11
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 80 19
– – –
Πολυκυψελικοί:
ex 8414 80 19
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Αεροσυμπιεστές παλινδρομικοί ογκομετρικοί, με δυνατότητα παροχής υπερπίεσης:
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 15 bar, με ωριαία παροχή:
8414 80 22
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 60 m3:
ex 8414 80 22
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 80 28
– – – –
Που υπερβαίνει τα 60 m3:
ex 8414 80 28
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Που υπερβαίνει τα 15 bar, με ωριαία παροχή:
8414 80 51
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 120 m3:
ex 8414 80 51
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 80 59
– – – –
Που υπερβαίνει τα 120 m3:
ex 8414 80 59
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Αεροσυμπιεστές περιστροφικοί ογκομετρικοί:
8414 80 73
– – –
Μονοαξονικοί:
ex 8414 80 73
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Πολυαξονικοί:
8414 80 75
– – – –
Με κοχλίες:
ex 8414 80 75
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 80 78
– – – –
Άλλοι:
ex 8414 80 78
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8414 80 80
– –
Άλλοι:
ex 8414 80 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8415
Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά:
–
Άλλες:
8415 82 00
– –
Άλλες, με ψυκτική διάταξη:
ex 8415 82 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8415 90 00
–
Μέρη:
ex 8415 90 00
– –
Άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος των διακρίσεων 8415 81, 8415 82 ή 8415 83, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8416
Καυστήρες για την τροφοδότηση των εστιών, με υγρά καύσιμα, με στερεά καύσιμα σε σκόνη ή με αέρια. Εστίες αυτόματες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προθάλαμοί τους, οι μηχανικές σχάρες τους, οι μηχανικές διατάξεις τους για την απομάκρυνση της στάχτης και παρόμοιες διατάξεις
8417
Κλίβανοι βιομηχανικοί ή εργαστηρίων, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι αποτεφρωτήρες, μη ηλεκτρικοί:
8417 10 00
–
Κλίβανοι για το ψήσιμο, το λιώσιμο ή άλλες θερμικές επεξεργασίες των ορυκτών ή μετάλλων
8417 20
–
Κλίβανοι αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας
8417 20 10
– –
Κλίβανοι με σήραγγα
8417 20 90
– –
Άλλοι
8417 80
–
Άλλοι:
8417 80 20
– –
Κλίβανοι με σήραγγα και σωληνωτοί κλίβανοι για το ψήσιμο κεραμικών προϊόντων
8417 80 80
– –
Άλλοι
8417 90 00
–
Μέρη
8418
Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415:
8418 10
–
Συνδυασμοί ψυγείων και καταψυκτών-διατηρητών που έχουν χωριστές εξωτερικές πόρτες:
8418 10 20
– –
Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 340 l:
ex 8418 10 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8418 10 80
– –
Άλλοι:
ex 8418 10 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Ψυγεία οικιακού τύπου:
8418 21
– –
Με συμπίεση
8418 29 00
– –
Άλλα
8418 30
–
Έπιπλα καταψύκτες-διατηρητές τύπου κιβωτίου, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 800 l:
8418 30 20
– –
Με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 400 l:
ex 8418 30 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8418 30 80
– –
Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 400 l, αλλά δεν υπερβαίνει τα 800 l:
ex 8418 30 80
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8418 40
–
Έπιπλα καταψύκτες-διατηρητές τύπου ντουλαπιού, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 900 l:
8418 40 20
– –
Με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 250 l:
ex 8418 40 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8418 40 80
– –
Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 250 l, αλλά δεν υπερβαίνει τα 900 l:
ex 8418 40 80
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8418 50
–
Άλλα έπιπλα (κιβώτια, ντουλάπια, βιτρίνες, τραπέζια και παρόμοια έπιπλα) για τη διατήρηση και την παρουσίαση προϊόντων με εξοπλισμό για την παραγωγή ψύχους
–
Άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους. Αντλίες θερμότητας:
8418 61 00
– –
Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415:
ex 8418 61 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Μέρη:
8418 91 00
– –
Έπιπλα κατασκευασμένα για να δέχονται εξοπλισμό για την παραγωγή ψύχους
8419
Συσκευές και διατάξεις, έστω και αν θερμαίνονται με ηλεκτρισμό (με εξαίρεση τους κλιβάνους κει τις άλλες συσκευές της κλάσης 8514), για την επεξεργασία υλών με μεθόδους που απαιτούν αλλαγή της θερμοκρασίας όπως ή θέρμανση, το ψήσιμο, το καβούρδισμα, η απόσταξη, η διύλιση, η αποστείρωση, η παστερίωση, ο κλιβανισμός, το στέγνωμα, η εξάτμιση, το ράντισμα, η συμπύκνωση ή η ψύξη, άλλες από τις οικιακές συσκευές. Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης:
–
Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης:
8419 11 00
– –
Για στιγμιαία θέρμανση, με αέριο
8419 19 00
– –
Άλλοι
8419 20 00
–
Αποστειρωτήρες ιατροχειρουργικοί ή εργαστηρίων
–
Στεγνωτήρες:
8419 39
– –
Άλλοι
8419 40 00
–
Συσκευές για την απόσταξη ή διύλιση
8419 50 00
–
Διατάξεις εναλλαγής της θερμότητας:
ex 8419 50 00
– –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8419 60 00
–
Συσκευές και διατάξεις για την υγροποίηση του αέρα ή άλλων αερίων
–
Άλλες συσκευές και διατάξεις:
8419 81
– –
Για την παρασκευή ζεστών ποτών ή το ψήσιμο ή τη θέρμανση των τροφίμων:
8419 81 20
– – –
Εκχυλιστήρες και άλλες συσκευές για την παρασκευή καφέ και άλλων ζεστών ποτών:
ex 8419 81 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8419 81 80
– – –
Άλλοι:
ex 8419 81 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8420
Καλάνδρες και έλαστρα, άλλα από εκείνα για τα μέταλλα ή το γυαλί, και κύλινδροι για τα μηχανήματα αυτά
8420 10
–
Καλάνδρες και έλαστρα
8421
Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι φυγόκεντρες σουρώστρες. Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών ή αερίων:
–
Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι φυγόκεντρες σουρώστρες:
8421 12 00
– –
Στεγνωτήρια ρούχων
–
Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών:
8421 21 00
– –
Για τη διήθηση ή το καθάρισμα των νερών:
ex 8421 21 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8421 22 00
– –
Για τη διήθηση ή το καθάρισμα των ποτών, άλλων από το νερό
–
Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των αερίων:
8421 31 00
– –
Φίλτρα εισόδου του αέρα για κινητήρες με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες ή με συμπίεση:
ex 8421 31 00
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8421 39
– –
Άλλα:
8421 39 20
– – –
Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα του αέρα:
ex 8421 39 20
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα άλλων αερίων:
8421 39 40
– – – –
Με μέθοδο ύγρανσης:
ex 8421 39 40
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8421 39 60
– – – –
Με καταλυτική μέθοδο:
ex 8421 39 60
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8421 39 90
– – – –
Άλλες:
ex 8421 39 90
– – – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8422
Πλυντήρια πιάτων. Μηχανές και συσκευές για τον καθαρισμό ή το στέγνωμα των φιαλών ή άλλων δοχείων. Μηχανές και συσκευές για το γέμισμα, το κλείσιμο, τον πωματισμό, το επιστόμισμα ή την επικόλληση ετικετών σε φιάλες, κουτιά, σάκους ή άλλα δοχεία. Μηχανές και συσκευές για το περιτύλιγμα ή τη συσκευασία εμπορευμάτων (συμπεριλαμβανομένων και των μηχανών και συσκευών για συσκευασία σε θερμοσυρρικνούμενο φιλμ). Μηχανές και συσκευές για το περιτύλιγμα ή τη συσκευασία εμπορευμάτων (συμπεριλαμβανομένων των μηχανών και συσκευών για τη συσκευασία σε θερμοσυρρικνούμενο φιλμ). Συσκευές και μηχανές για την εισαγωγή διοξειδίου του άνθρακα στα ποτά:
–
Πλυντήρια πιάτων:
8422 11 00
– –
Οικιακού τύπου
8422 19 00
– –
Άλλες
8422 20 00
–
Μηχανές και συσκευές που χρησιμεύουν για τον καθαρισμό ή το στέγνωμα φιαλών ή άλλων δοχείων
8423
Συσκευές και όργανα ζυγίσεως, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες και οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 cg ή λιγότερο. Σταθμά για κάθε ζυγαριά:
8423 10
–
Ζυγαριές ζυγίσεως προσώπων, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ζυγαριές βρεφών. Ζυγαριές οικιακής χρήσεως:
8423 10 10
– –
Ζυγαριές οικιακής χρήσεως:
8424
Μηχανικές συσκευές (έστω και του χεριού) για την εκτόξευση, διασπορά ή ψεκασμό υγρών υλών ή υλών σε σκόνη. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές. Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως:
8424 10
–
Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι:
8424 10 20
– –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 21 kg:
ex 8424 10 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8424 10 80
– –
Άλλοι:
ex 8424 10 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8424 20 00
–
Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές
–
Άλλες συσκευές:
8424 81
– –
Για τη γεωργία ή την κηπουρική:
8424 81 10
– – –
Συσκευές ποτίσματος
– – –
Άλλες:
8424 81 30
– – – –
Συσκευές φορητές
– – – –
Άλλες:
8424 81 91
– – – – –
Ψεκαστήρες υγρού ή σκόνης σχεδιασμένοι για να φέρονται ή να έλκονται από ελκυστήρες
8428
Άλλες μηχανές και συσκευές για την ανύψωση, τη φόρτωση, εκφόρτωση ή τη μετακίνηση (π.χ. ανελκυστήρες, μηχανικές σκάλες, μεταφορείς, εναέριοι σιδηρόδρομοι):
8428 10
–
Ανελκυστήρες και αναβατήρες φορτίου:
8428 10 20
– –
Που λειτουργούν με ηλεκτρική ενέργεια:
ex 8428 10 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
ex 8428 10 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που λειτουργούν με ταχύτητα άνω των 2 m/s
8429
Μπουλντόζες, πλάγιες μπουλντόζες (angledozers), ισοπεδωτήρες, αναμοχλευτήρες (αποξέστες δρόμων), μηχανικά φτυάρια, εκσκαφείς, φορτωτές και φορτωτές-φτυαριστές, συμπιεστές και οδοστρωτήρες, αυτοπροωθούμενα:
–
Μπουλντόζες και πλάγιες μπουλντόζες (angledozers):
8429 11 00
– –
Με ερπύστριες
8429 19 00
– –
Άλλες
8429 20 00
–
Ισοπεδωτήρες
8430
Άλλες μηχανές και συσκευές για χωματισμό, ισοπέδωση, αναμόχλευση, εκσκαφή, συμπίεση, εξόρυξη ή γεώτρηση, για ορυκτά ή μέταλλα. Πασαλομπήχτες και μηχανές εκρίζωσης πασάλων. Εκχιονιστήρες:
–
Εκβραχιστήρες, μηχανές κατεδάφισης και μηχανές για το σκάψιμο των σηράγγων ή των στοών:
8430 39 00
– –
Άλλες
–
Άλλες μηχανές γεώτρησης εν γένει:
8430 49 00
– –
Άλλες:
ex 8430 49 00
– – –
Άλλες από τις μηχανές γεώτρησης για εξερεύνηση πετρελαίου και φυσικού αερίου
–
Άλλες μηχανές και συσκευές, μη αυτοπροωθούμενες:
8430 61 00
– –
Μηχανές και συσκευές για τη συσσώρευση ή τη συμπίεση
8430 69 00
– –
Άλλες
8433
Μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις για τη συγκομιδή ή τον αλωνισμό των γεωργικών προϊόντων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πιεστήρια για άχυρα ή χορτονομές. Κουρευτικές μηχανές χόρτου και μηχανές-δρεπάνια. Μηχανές για το καθάρισμα ή τη διαλογή αυγών, φρούτων ή άλλων γεωργικών προϊόντων, άλλες από τις μηχανές και συσκευές της κλάσης 8437:
–
Κουρευτικές μηχανές χόρτου:
8433 11
– –
Με κινητήρα, στις οποίες η διάταξη κοπής περιστρέφεται σε οριζόντιο επίπεδο
8433 19
– –
Άλλες
8433 20
–
Μηχανές-δρεπάνια, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ράβδοι κοπής για συναρμολόγηση σε ελκυστήρα
8433 30
–
Άλλες μηχανές και συσκευές κοπής χόρτων
8438
Μηχανές και συσκευές, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό, για τη παρασκευή ή βιομηχανική παραγωγή τροφίμων ή ποτών, άλλες από τις μηχανές και συσκευές για την εξαγωγή ή την παρασκευή των σταθερών φυτικών λαδιών ή λιπών ή των ζωικών λαδιών ή λιπών:
8438 30 00
–
Μηχανές και συσκευές για τη ζαχαροποιία
8445
Μηχανές για την προπαρασκευή των υφαντικών υλών. Μηχανές για το κλώσιμο, σύζευξη ή τη συστροφή των υφαντικών υλών και άλλες μηχανές και συσκευές για την κατασκευή των υφαντικών νημάτων. Μηχανές για την περιτύλιξη σε πηνία (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ανέμες) ή το ξετύλιγμα των υφαντικών υλών και μηχανές για την προπαρασκευή των υφαντικών νημάτων για να χρησιμοποιηθούν στις μηχανές των κλάσεων 8446 ή 8447:
8445 20 00
–
Μηχανές για νηματοποίηση των υφαντικών υλών
8445 40 00
–
Μηχανές για την περιτύλιξη σε πηνία (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ανέμες) ή για το ξετύλιγμα των υφαντικών υλών
8446
Αργαλειοί για ύφανση:
8446 10 00
–
Για υφάσματα με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 30 cm
–
Για υφάσματα με πλάτος που υπερβαίνει τα 30 cm, με σαΐτες:
8446 21 00
– –
Με κινητήρα
8446 29 00
– –
Άλλοι
8450
Μηχανές για το πλύσιμο των ασπρόρουχων, έστω και με διάταξη στεγνώματος:
–
Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg:
8450 11
– –
Μηχανές εντελώς αυτόματες
8450 12 00
– –
Άλλες μηχανές, με ενσωματωμένη φυγόκεντρη σουρώστρα
8450 19 00
– –
Άλλες
8450 20 00
–
Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που υπερβαίνει τα 10 kg
8453
Μηχανές και συσκευές για την παρασκευή, τη δέψη ή την κατεργασία των δερμάτων γενικά ή για την κατασκευή ή επιδιόρθωση των υποδημάτων ή άλλων τεχνουργημάτων από δέρμα γενικά, άλλες από τις ραπτομηχανές
8456
Μηχανές-εργαλεία που εργάζονται αφαιρώντας κάθε ύλη και λειτουργούν με λέιζερ (laser) ή άλλη δέσμη φωτός ή φωτονίων, με υπερήχους, με ηλεκτροδιάβρωση, με ηλεκτροχημικές μεθόδους, με δέσμες ηλεκτρονίων, με ιοντικές δέσμες ή με εκτόξευση πλάσματος:
8456 90 00
–
Άλλες
8457
Κέντρα μονάδων επεξεργασίας, μηχανές σταθερής θέσης και μηχανές πολλαπλών θέσεων, για την κατεργασία των μετάλλων
8458
Τόρνοι (συμπεριλαμβανομένων και των κέντρων τόρνευσης) που λειτουργούν με αφαίρεση μετάλλου)
8459
Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μονάδες επεξεργασίας με οδηγούς) για διάτρηση, διαμόρφωση οπών, φρεζάρισμα, εσωτερική ή εξωτερική ελικοτόμηση μεταλλικών ειδών με αφαίρεση μετάλλου, εκτός από τόρνους (συμπεριλαμβανομένων και των κέντρων τορνεύσεως) της κλάσης 8458
8460
Μηχανές για την αφαίρεση ανωμαλιών της επιφάνειας, το ακόνισμα, την εκλέπτυνση, τη διόρθωση, το ξύσιμο, το γυάλισμα ή για άλλες εργασίες τελειώματος, κατά την κατεργασία των μετάλλων, ή των κεραμομεταλλουργικών συνθέσεων με τη βοήθεια μυλόπετρων, λειαντικών ή προϊόντων γυαλίσματος, άλλες από τις μηχανές κοπής ή τελειώματος των οδοντωτών τροχών της κλάσης 8461
8461
Μηχανές πλανίσματος, μέγκενες για λιμάρισμα, μηχανές εντομής, ενστίξεως, κοπής οδοντωτών τροχών, τελειώματος οδοντωτών τροχών, για πριόνισμα ή κόψιμο κατά τεμάχια σε ορισμένο μήκος και άλλες μηχανές-εργαλεία που εργάζονται με αφαίρεση μετάλλου ή κεραμομεταλλουργικών συνθέσεων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
8462
Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) σφυρηλάτησης ή αποτύπωσης, σφύρες κάθε είδους για την κατεργασία των μετάλλων. Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) κυλινδρικής ή τοξοειδούς κάμψεως, διπλώσεως, ισιώματος, πλανίσματος, ψαλιδίσματος, ανοίγματος οπών με πάτημα ή ροκανίσματος εν γένει των μετάλλων. Πρέσες για την επεξεργασία των μετάλλων ή των μεταλλικών καρβιδίων, άλλες από εκείνες που αναφέρονται παραπάνω:
8462 10
–
Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) σφυρηλάτησης ή αποτύπωσης, σφύρες κάθε είδους
–
Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) κυλινδρικής ή τοξοειδούς κάμψεως, διπλώσεως, ισιώματος ή πλανίσματος:
8462 21
– –
Με αριθμητικό σύστημα ελέγχου
8462 29
– –
Άλλες
–
Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) ψαλιδίσματος, άλλες από τις μηχανές που συνδυάζουν τις λειτουργίες ανοίγματος οπών με πάτημα και ψαλιδίσματος:
8462 31 00
– –
Με αριθμητικό σύστημα ελέγχου
8462 39
– –
Άλλες:
8462 39 10
– – –
Για την κατεργασία των επίπεδων προϊόντων
–
Άλλες:
8462 91
– –
Υδραυλικές πρέσες
8462 99
– –
Άλλες
8463
Άλλες μηχανές-εργαλεία για την κατεργασία των μετάλλων ή κεραμομεταλλουργικών συνθέσεων, που εργάζονται χωρίς να αφαιρούν ύλη:
8463 90 00
–
Άλλες
8465
Μηχανές-εργαλεία (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές για το κάρφωμα, συρραφή με συνδετήρες, συγκόλληση ή με άλλο τρόπο συναρμολόγηση) για την κατεργασία του ξύλου, του φελλού, του κόκαλου, του σκληρυμένου καουτσούκ, των σκληρών πλαστικών υλών ή παρόμοιων σκληρών υλών:
8465 10
–
Μηχανές που μπορούν να πραγματοποιούν διάφορους τύπους επεξεργασιών, χωρίς αλλαγή εργαλείων μεταξύ των επεξεργασιών αυτών:
8465 10 90
– –
Χωρίς μετακίνηση του αντικειμένου με το χέρι μεταξύ κάθε εργασίας
–
Άλλες:
8465 91
– –
Μηχανές πριονίσματος
8465 92 00
– –
Μηχανές λείανσης ή πλανίσματος. Μηχανές εκγλυφής της εσωτερικής επιφάνειας ή ράβδωσης
8465 95 00
– –
Μηχανές διάτρησης ή εντομής
8465 96 00
– –
Μηχανές για το σχίσιμο, το κόψιμο ή το ξετύλιγμα
8466
Μέρη και εξαρτήματα που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις μηχανές των κλάσεων 8456 μέχρι 8465, στα οποία περιλαμβάνονται και οι διατάξεις που συγκρατούν τεμάχια για επεξεργασία και οι φορείς των εργαλείων, οι συρματοσύρτες αυτόματης ελευθέρωσης, οι διαιρετικές διατάξεις και άλλες ειδικές διατάξεις που συναρμολογούνται πάνω στις μηχανές-εργαλεία. Φορείς εργαλείων για εργαλεία ή συλλογές εργαλείων του χεριού, όλων των τύπων:
8466 10
–
Φορείς εργαλείων και συρματοσύρτες αυτόματης ελευθέρωσης
8466 20
–
Διατάξεις που συγκρατούν τα τεμάχια για επεξεργασία
8466 30 00
–
Διαιρετικές διατάξεις και άλλα ειδικά προσαρτήματα για εργαλειομηχανές
–
Άλλες:
8466 94 00
– –
Για μηχανές των κλάσεων 8462 ή 8463
8467
Εργαλεία που λειτουργούν με συμπιεσμένο αέρα, υδραυλικά ή με ενσωματωμένο κινητήρα (ηλεκτρικό ή μη ηλεκτρικό), για εργασία με το χέρι:
–
Με συμπιεσμένο αέρα:
8467 11
– –
Περιστροφικά (έστω και κρουστικά)
8467 19 00
– –
Άλλα
–
Με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα:
8467 21
– –
Εργαλεία διάτρησης κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα περιστροφικά
8467 22
– –
Πριόνια και εργαλεία κοπής κορμών σε τεμάχια
8467 29
– –
Άλλα
–
Άλλα εργαλεία:
8467 81 00
– –
Αλυσοπρίονα
8467 89 00
– –
Άλλα
8468
Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση με διάφορους τρόπους, έστω και με ικανότητα να κόβουν, άλλες από εκείνες της κλάσης 8515. Μηχανές και συσκευές που λειτουργούν με αέριο, για την επιφανειακή σκλήρυνση (βάψιμο)
8481
Είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα για σωληνώσεις, ατμολέβητες, δεξαμενές, κάδους ή παρόμοια δοχεία, στα οποία περιλαμβάνονται και οι υποβιβαστές πίεσης και οι θερμοστατικές δικλείδες:
8481 80
–
Άλλα είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα
8481 90 00
–
Μέρη
8486
Μηχανές και συσκευές που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ή κυρίως για την κατασκευή ημιαγωγών δίσκων (wafers), διατάξεων ημιαγωγών, ηλεκτρονικών ολοκληρωμένων κυκλωμάτων ή διατάξεων απεικόνισης με επίπεδη οθόνη. Μηχανές και συσκευές που καθορίζονται στη σημείωση 9(Γ) του παρόντος κεφαλαίου. Μέρη και εξαρτήματα
8486 30
–
Μηχανές και συσκευές για την κατασκευή διατάξεων απεικόνισης με επίπεδη οθόνη:
8486 30 30
– –
Συσκευές για αποτυπώματα ξηράς αποτύπωσης σε υποστρώματα οθόνης ή υγρών κρυστάλλων (LCD)
8486 90
–
Μέρη και εξαρτήματα:
8486 90 10
– –
Φορείς εργαλείων και συρματοσύρτες αυτόματης ελευθέρωσης. Διατάξεις που συγκρατούν τα τεμάχια για επεξεργασία
8501
Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες, με εξαίρεση τα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος:
8501 10
–
Κινητήρες με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 37,5 W
8501 20 00
–
Κινητήρες κοινοί με ισχύ που υπερβαίνει τα 37,5 W:
ex 8501 20 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 150 W
–
Άλλοι κινητήρες συνεχούς ρεύματος. Γεννήτριες συνεχούς ρεύματος:
8501 32
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW:
8501 32 20
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 7,5 kW:
ex 8501 32 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 32 80
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW:
ex 8501 32 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 33 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kW:
ex 8501 33 00
– – –
Άλλοι από τους κινητήρες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 150 W
8501 34
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kW:
8501 34 50
– – –
Κινητήρες έλξης
– – –
Άλλοι, με ισχύ:
8501 34 92
– – – –
Που υπερβαίνει τα 375 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kW:
ex 8501 34 92
– – – – –
Άλλες από τις γεννήτριες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 34 98
– – – –
Που υπερβαίνει τα 750 kW:
ex 8501 34 98
– – – – –
Άλλες από τις γεννήτριες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 40
–
Άλλοι κινητήρες εναλλασσόμενου ρεύματος, μονοφασικοί:
8501 40 20
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 750 W:
ex 8501 40 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που υπερβαίνει τα 735 W
8501 40 80
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W:
ex 8501 40 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 150 W
–
Άλλοι κινητήρες εναλλασσόμενου ρεύματος, πολυφασικοί:
8501 51 00
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 750 W:
ex 8501 51 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που υπερβαίνει τα 735 W
8501 52
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW:
8501 52 20
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 7,5 kW:
ex 8501 52 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 52 30
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 37 kW:
ex 8501 52 30
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 52 90
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 37 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW:
ex 8501 52 90
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 53
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kW:
8501 53 50
– – –
Κινητήρες έλξης
– – –
Άλλοι, με ισχύ:
8501 53 81
– – – –
Που υπερβαίνει τα 75 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kW:
ex 8501 53 81
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 150 W
8501 53 94
– – – –
Που υπερβαίνει τα 375 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kW
8501 53 99
– – – –
Που υπερβαίνει τα 750 kW
–
Γεννήτριες εναλλασσόμενου ρεύματος (εναλλάκτες):
8501 61
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 75 kVA:
8501 61 20
– – –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA:
ex 8501 61 20
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 61 80
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kVA:
ex 8501 61 80
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 62 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kVA:
ex 8501 62 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 63 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kVA:
ex 8501 63 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8501 64 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 kVA
8502
Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος και μετατροπείς στρεφόμενοι ηλεκτρικοί:
–
Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος με εμβολοφόρο κινητήρα, του οποίου η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντίζελ ή ημι-ντίζελ):
8502 11
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 75 kVA:
8502 11 20
– – –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA:
ex 8502 11 20
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 11 80
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kVA:
ex 8502 11 80
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 12 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kVA:
ex 8502 12 00
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 13
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA:
8502 13 20
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kVA:
ex 8502 13 20
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 13 40
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 2 000 kVA:
ex 8502 13 40
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 13 80
– – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 2 000 kVA:
ex 8502 13 80
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 20
–
Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος με εμβολοφόρο κινητήρα, του οποίου η ανάφλεξη γίνεται με σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως):
8502 20 20
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA:
ex 8502 20 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 20 40
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kVA:
ex 8502 20 40
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 20 60
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kVA:
ex 8502 20 60
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 20 80
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 kVA:
ex 8502 20 80
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Άλλα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος:
8502 31 00
– –
Με αιολική ενέργεια:
ex 8502 31 00
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 39
– –
Άλλα:
8502 39 20
– – –
Στροβιλογεννήτριες:
ex 8502 39 20
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 39 80
– – –
Άλλα:
ex 8502 39 80
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8502 40 00
–
Μετατροπείς στρεφόμενοι ηλεκτρικοί:
ex 8502 40 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504
Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές, ηλεκτρικοί μετατροπείς ρεύματος στατικοί (π.χ. ανορθωτές), πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής:
8504 10
–
Βάσεις για λαμπτήρες ή σωλήνες εκκένωσης:
8504 10 20
– –
Πηνία αντίδρασης, στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά με προσαρμοσμένο πυκνωτή:
ex 8504 10 20
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 10 80
– –
Άλλες:
ex 8504 10 80
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Μετασχηματιστές με υγρό διηλεκτρικό:
8504 21 00
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 650 kVA
8504 22
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 650 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 10 000 kVA
8504 23 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 10 000 kVA
–
Άλλοι μετασχηματιστές:
8504 31
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει το 1 kVA:
– – –
Μετασχηματιστές μέτρησης:
8504 31 21
– – – –
Για τη μέτρηση των τάσεων:
ex 8504 31 21
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 31 29
– – – –
Άλλοι:
ex 8504 31 29
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 31 80
– – –
Άλλοι:
ex 8504 31 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 32
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει το 1 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 16 kVA:
8504 32 20
– – –
Μετασχηματιστές μέτρησης:
ex 8504 32 20
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 32 80
– – –
Άλλοι:
ex 8504 32 80
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 33 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 16 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 500 kVA:
ex 8504 33 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 34 00
– –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 500 kVA
8504 40
–
Μετατροπείς ρεύματος στατικοί:
8504 40 30
– –
Του τύπου που χρησιμοποιείται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας και των σχετικών μονάδων τους:
ex 8504 40 30
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλοι:
8504 40 40
– – –
Ανορθωτές με ημιαγωγό, πολυκρυσταλλικοί:
ex 8504 40 40
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Άλλοι:
8504 40 55
– – – –
Συσκευές φόρτισης συσσωρευτών:
ex 8504 40 55
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – – –
Άλλοι:
8504 40 81
– – – – –
Ανορθωτές:
ex 8504 40 81
– – – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – – – –
Μετατροπείς συνεχούς ρεύματος σε εναλλασσόμενο:
8504 40 84
– – – – – –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA:
ex 8504 40 84
– – – – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 40 88
– – – – – –
Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA:
ex 8504 40 88
– – – – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 40 90
– – – – –
Άλλοι:
ex 8504 40 90
– – – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 50
–
Άλλα πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής:
8504 50 20
– –
Του τύπου που χρησιμοποιείται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, και για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας στις αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και στις σχετικές μονάδες τους:
ex 8504 50 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8504 50 95
– –
Άλλα:
ex 8504 50 95
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8505
Ηλεκτρομαγνήτες. Μαγνήτες μόνιμοι και είδη που προορίζονται να γίνουν μόνιμοι μαγνήτες μετά από μαγνητοποίηση. Δίσκοι, σώματα πηνίων και παρόμοιες μαγνητικές ή ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις συγκράτησης. Συζεύξεις, συμπλέκτες, διατάξεις μεταβολής της ταχύτητας και φρένα, ηλεκτρομαγνητικά. Ηλεκτρομαγνητικές κεφαλές ανύψωσης:
–
Μαγνήτες μόνιμοι και είδη που προορίζονται να γίνουν μόνιμοι μαγνήτες μετά από μαγνητοποίηση:
8505 11 00
– –
Από μέταλλα
8506
Ηλεκτρικές στήλες και συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών:
8506 10
–
Με διοξείδιο του μαγγανίου
8506 30
–
Με οξείδιο του υδραργύρου
8506 40
–
Με οξείδιο του αργύρου
8506 60
–
Αέρα-ψευδαργύρου
8506 80
–
Άλλες ηλεκτρικές στήλες και συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών
8507
Ηλεκτρικοί συσσωρευτές, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διαχωριστές τους, έστω και με τετράγωνο ή ορθογώνιο σχήμα:
8507 30
–
Με καδμιονικέλιο:
8507 30 20
– –
Ερμητικά κλεισμένοι:
ex 8507 30 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλοι:
8507 30 81
– – –
Συσσωρευτές έλξης:
ex 8507 30 81
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 30 89
– – –
Άλλοι:
ex 8507 30 89
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 40 00
–
Με σιδηρονικέλιο:
ex 8507 40 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 80
–
Άλλοι συσσωρευτές:
8507 80 20
– –
Υδριδίου του νικελίου:
ex 8507 80 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 80 30
– –
Ιόντων λιθίου:
ex 8507 80 30
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 80 80
– –
Άλλοι:
ex 8507 80 80
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 90
–
Μέρη:
8507 90 20
– –
Πλάκες για συσσωρευτές:
ex 8507 90 20
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 90 30
– –
Διαχωριστές για συσσωρευτές:
ex 8507 90 30
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 90 90
– –
Άλλα:
ex 8507 90 90
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8508
Απορροφητήρες σκόνης (ηλεκτρικές σκούπες):
–
Με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα:
8508 11 00
– –
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 1 500 W, οι οποίοι διαθέτουν δοχείο συλλογής με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 20 l
8508 19 00
– –
Άλλοι
8508 60 00
–
Άλλοι απορροφητήρες σκόνης (ηλεκτρικές σκούπες)
8508 70 00
–
Μέρη:
ex 8508 70 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8509
Συσκευές ηλεκτρομηχανικές με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα, για οικιακή χρήση, άλλους από τους απορροφητήρες σκόνης (ηλεκτρικές σκούπες) της κλάσης 8508
8510
Ξυριστικές μηχανές, μηχανές κουρέματος και αποτριχωτικές συσκευές με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα
8511
Συσκευές και διατάξεις ηλεκτρικές για την αφή ή το ξεκίνημα των κινητήρων, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με σπινθήρες ή με συμπίεση [π.χ. μαγνητοηλεκτρικές, δυναμομαγνητοηλεκτρικές, πηνία αφής, αναφλεκτήρες αφής ή θέρμανσης, εκκινητήρες (μίζες)]. Γεννήτριες (π.χ. δυναμοηλεκτρικές, εναλλάκτες) και διατάξεις σύνδεσης-αποσύνδεσης, που χρησιμοποιούνται με τους κινητήρες αυτούς:
8511 40 00
–
Εκκινητήρες (μίζες) και εκκινητές-γεννήτριες διπλής χρήσης:
ex 8511 40 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8512
Ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού ή σηματοδότησης (με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 8539), υαλοκαθαριστήρες, διατάξεις ηλεκτρικές για την αφαίρεση των κρυστάλλων πάγου και του αχνού, των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα ή αυτοκίνητα:
8512 20 00
–
Άλλες συσκευές φωτισμού ή οπτικής σηματοδότησης
8512 40 00
–
Υαλοκαθαριστήρες, συσκευές για την αφαίρεση των κρυστάλλων πάγου και του αχνού
8513
Ηλεκτρικές λυχνίες φορητές, που προορίζονται να λειτουργούν με τη δική τους πηγή ηλεκτρικής ενέργειας (π.χ. με στήλες, συσσωρευτές, ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις), άλλες από τις συσκευές φωτισμού της κλάσης 8512:
8513 10 00
–
Λυχνίες
8516
Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις. Συσκευές ηλεκτροθερμικές για την κόμμωση (π.χ. στεγνώματος, κατσαρώματος, θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακές χρήσεις. Θερμαντικές αντιστάσεις, άλλες από εκείνες της κλάσης 8545:
–
Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις:
8516 29
– –
Άλλες:
8516 29 99
– – – –
Άλλες
–
Ηλεκτροθερμικές συσκευές για την κόμμωση ή για το στέγνωμα των χεριών:
8516 31
– –
Συσκευές για το στέγνωμα των μαλλιών
8516 32 00
– –
Άλλες συσκευές για την κόμμωση
8516 33 00
– –
Συσκευές για το στέγνωμα των χεριών
8516 40
–
Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος
8516 40 10
– –
Με ατμό
8516 80
–
Θερμαντικές αντιστάσεις:
8516 80 20
– –
Συναρμολογημένες σε υποστήριγμα από μονωτική ύλη:
ex 8516 80 20
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη, που είναι συναρμολογημένες σε ένα απλό υποστήριγμα από μονωτική ύλη και ηλεκτρικές συνδέσεις για την αποτροπή του σχηματισμού πάγου ή την αποπάγωση
8516 80 80
– –
Άλλες:
ex 8516 80 80
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη, που είναι συναρμολογημένες σε ένα απλό υποστήριγμα από μονωτική ύλη και ηλεκτρικές συνδέσεις για την αποτροπή του σχηματισμού πάγου ή την αποπάγωση
8517
Τηλεφωνικές συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για κυψελοειδή δίκτυα τηλεπικοινωνιών ή για άλλα ασύρματα δίκτυα. Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), άλλες από τις συσκευές εκπομπής ή λήψης των κλάσεων 8443, 8525, 8527 ή 8528:
8517 70
–
Μέρη:
– –
Κεραίες και ανακλαστήρες κεραιών κάθε τύπου. Μέρη που αναγνωρίζονται ότι χρησιμοποιούνται μαζί με τα είδη αυτά:
8517 70 19
– – –
Άλλες:
ex 8517 70 19
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8517 70 90
– –
Άλλες:
ex 8517 70 90
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8518
Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους. Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια. Ακουστικά κεφαλής και αυτιών, έστω και συνδυασμένα με μικρόφωνο, και σύνολα ή συνδυασμοί που αποτελούνται από ένα μικρόφωνο και ένα ή περισσότερα μεγάφωνα. Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας. Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου:
8518 40
–
Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας:
8518 40 30
– –
Που χρησιμοποιούνται στη τηλεφωνία ή για την μέτρηση
– –
Άλλοι:
8518 40 81
– – –
Που δεν φέρουν παρά μόνο μία γραμμή:
ex 8518 40 81
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8518 40 89
– – –
Άλλοι:
ex 8518 40 89
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8518 50 00
–
Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου:
ex 8518 50 00
– –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8519
Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου:
8519 20
–
Συσκευές που λειτουργούν με την εισαγωγή νομίσματος, τραπεζογραμματίου, τραπεζικής κάρτας, κέρματος ή με άλλο μέσο πληρωμής
8519 30 00
–
Συσκευές περιστροφής των δίσκων
–
Άλλες συσκευές:
8519 81
– –
Που χρησιμοποιούν μαγνητικά, οπτικά ή ημιαγωγά μέσα:
– – –
Συσκευές αναπαραγωγής ήχου (στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα κασετόφωνα), χωρίς ενσωματωμένη διάταξη εγγραφής ήχου:
8519 81 11
– – – –
Μηχανές για την υπαγόρευση
– – – –
Άλλες συσκευές αναπαραγωγής του ήχου:
8519 81 15
– – – – –
Κασετόφωνα τσέπης
– – – – –
Άλλα κασετόφωνα:
8519 81 21
– – – – – –
Με σύστημα αναλογικής και ψηφιακής ανάγνωσης
8519 81 25
– – – – – –
Άλλες
– – – – –
Άλλες:
– – – – – –
Με σύστημα αναλογικής και ψηφιακής ανάγνωσης:
8519 81 31
– – – – – – –
Του τύπου που χρησιμοποιείται για τα αυτοκίνητα, με δίσκους ψηφιακής εγγραφής (κόμπακτ) με διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 6,5 cm
8519 81 35
– – – – – – –
Άλλες
8519 81 45
– – – – – –
Άλλες
– – –
Άλλες συσκευές:
8519 81 51
– – – –
Μηχανές για την υπαγόρευση που δεν μπορούν να λειτουργήσουν χωρίς εξωτερική πηγή ενέργειας
– – – –
Άλλες συσκευές εγγραφής και αναπαραγωγής του ήχου, πάνω σε μαγνητικές ταινίες:
– – – – –
Με κασέτες:
– – – – – –
Με ενσωματωμένο ενισχυτή και ένα ή περισσότερα ενσωματωμένα μεγάφωνα:
8519 81 55
– – – – – – –
Που μπορούν να λειτουργήσουν χωρίς εξωτερική πηγή ενέργειας
8519 81 61
– – – – – – –
Άλλες
8519 81 65
– – – – – –
Κασετόφωνα τσέπης
8519 81 75
– – – – – –
Άλλες
– – – – –
Άλλες:
8519 81 81
– – – – – –
Που χρησιμοποιούν μαγνητικές ταινίες σε πηνία και επιτρέπουν την εγγραφή ή την αναπαραγωγή του ήχου, είτε με μόνη ταχύτητα αυτήν των 19 cm/s είτε με περισσότερες ταχύτητες από τις οποίες η ταχύτητα των 19 cm/s συνοδεύεται αποκλειστικά από μικρότερες ταχύτητες
8519 81 85
– – – – – –
Άλλες
8519 89
– –
Άλλες:
– – –
Συσκευές αναπαραγωγής ήχου χωρίς ενσωματωμένη διάταξη εγγραφής ήχου:
8519 89 11
– – – –
Ηλεκτρόφωνα, άλλα από εκείνα της διάκρισης 8519 20
8519 89 15
– – – –
Μηχανές για την υπαγόρευση
8519 89 19
– – – –
Άλλες
8521
Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων:
8521 10
–
Με μαγνητικές ταινίες:
8521 10 20
– –
Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 1,3 cm, οι οποίες επιτρέπουν την εγγραφή ή την αναπαραγωγή με ταχύτητα εκτύλιξης που δεν υπερβαίνει τα 50 mm ανά δευτελόπτο:
ex 8521 10 20
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8521 10 95
– –
Άλλες:
ex 8521 10 95
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8521 90 00
–
Άλλες
8523
Δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό, «έξυπνες κάρτες» και άλλα μέσα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, έστω και μη εγγεγραμμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι μήτρες και τα γαλβανισμένα εκμαγεία για την κατασκευή των δίσκων, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37:
–
Μαγνητικά μέσα:
8523 29
– –
Άλλα:
– – –
Μαγνητικές ταινίες. Μαγνητικοί δίσκοι.
– – – –
Άλλα:
8523 29 33
– – – – –
Για την αναπαραγωγή αναπαράστασης εντολών, δεδομένων, ήχων και εικόνων γραμμένων σε αναγνώσιμη ψηφιακή μορφή και ικανή να δεχθεί χειρισμούς ή να παράσχει διάδραση σε χρήστη, μέσω αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών
8523 29 39
– – – – –
Άλλα
8527
Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή:
–
Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία που μπορούν να λειτουργήσουν χωρίς εξωτερική πηγή ενέργειας:
8527 12
– –
Ραδιοκασετόφωνα τσέπης
8527 13
– –
Άλλες συσκευές συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου
–
Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία που μπορούν να λειτουργήσουν μόνο με εξωτερική πηγή ενέργειας, του τύπου που χρησιμοποιείται στα αυτοκίνητα οχήματα:
8527 29 00
– –
Άλλες
–
Άλλες:
8527 91
– –
Συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου
8528
Οθόνες απεικόνησης και συσκευές βιντεοπροβολής χωρίς ενσωματωμένους δέκτες τηλεόρασης. Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας:
–
Οθόνες με λυχνία καθοδικών ακτινών:
8528 49
– –
Άλλες
–
Άλλες οθόνες:
8528 59
– –
Άλλες
–
Μηχανές προβολής:
8528 69
– –
Άλλες:
8528 69 10
– – –
Που λειτουργούν μέσω επίπεδης οθόνης προβολής (π.χ. με διατάξεις με υγρούς κρυστάλλους), ικανής να προβάλλει ψηφιακές πληροφορίες που παράγονται από κεντρική μονάδα αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών
– – –
Άλλες:
8528 69 91
– – – –
Ασπρόμαυρες ή άλλες μονόχρωμες
–
Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας:
8528 73 00
– –
Άλλες, ασπρόμαυρες ή άλλες μονόχρωμες
8529
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8525 μέχρι 8528:
8529 10
–
Κεραίες και ανακλαστήρες κεραιών κάθε τύπου. Μέρη που αναγνωρίζονται ότι χρησιμοποιούνται μαζί με τα είδη αυτά:
– –
Κεραίες:
– – –
Κεραίες εξωτερικές για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης:
8529 10 39
– – – –
Άλλες
8529 10 65
– – –
Κεραίες εσωτερικές για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραίες που ενσωματώνονται:
ex 8529 10 65
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8529 10 69
– – –
Άλλες:
ex 8529 10 69
– – – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8529 10 80
– –
Φίλτρα και διαχωριστές κεραιών:
ex 8529 10 80
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8529 90
–
Άλλες:
8529 90 20
– –
Μέρη συσκευών των διακρίσεων 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 και 8528 61 00:
ex 8529 90 20
– – –
Άλλα από τα σύνολα και τα υποσύνολα που αποτελούνται από δύο ή περισσότερα από δύο μέρη ή συνδεδεμένα τεμάχια και προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλα:
– – –
Έπιπλα και κουτιά:
8529 90 41
– – – –
Από ξύλο
8529 90 49
– – – –
Από άλλες ύλες
8529 90 65
– – –
Ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις:
ex 8529 90 65
– – – –
Άλλα από τα σύνολα και τα υποσύνολα που αποτελούνται από δύο ή περισσότερα από δύο μέρη ή συνδεδεμένα τεμάχια και προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Άλλα:
8529 90 92
– – – –
Για τις συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση των διακρίσεων 8525 80 11 και 8525 80 19 και τις συσκευές των κλάσεων 8527 και 8528
8529 90 97
– – – –
Άλλα:
ex 8529 90 97
– – – – –
Άλλα από τα σύνολα και τα υποσύνολα που αποτελούνται από δύο ή περισσότερα από δύο μέρη ή συνδεδεμένα τεμάχια και προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8530
Ηλεκτρικές συσκευές σηματοδότησης (άλλες από εκείνες για τη μετάδοση ειδήσεων), ασφαλείας, ελέγχου ή χειρισμού για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές, οδικές ή ποτάμιες οδούς, χώρους ή πάρκα στάθμευσης, λιμενικές εγκαταστάσεις ή αεροδρόμια (άλλες από εκείνες της κλάσης 8608)
8535
Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων (π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αλεξικέραυνα, διατάξεις για τον περιορισμό της τάσης, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, ρευματολήπτες και άλλα εξαρτήματα σύνδεσης, κουτιά σύνδεσης), για τάση που υπερβαίνει τα 1 000 V:
8535 10 00
–
Ασφάλειες και διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων με ασφάλειες
–
Αυτόματοι διακόπτες ρεύματος:
8535 21 00
– –
Για τάση κατώτερη των 72,5 kV
8535 29 00
– –
Άλλοι
8535 30
–
Διακόπτες για την κατανομή και διακόπτες για τη διακοπή του ρεύματος:
8535 30 10
– –
Για τάση κατώτερη των 72,5 kV:
ex 8535 30 10
– – –
Άλλους από τους σωληνοειδείς θαλάμους εκκένωσης τόξου με ενσωματωμένες διαχωριζόμενες επαφές για αποζεύκτες ή τους θαλάμους κενού με ενσωματωμένες διατάξεις μεταγωγής, για διακόπτες
8535 30 90
– –
Άλλοι
8535 40 00
–
Αλεξικέραυνα, συσκευές για τον περιορισμό της τάσης και αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού
8535 90 00
–
Άλλα
8536
Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων [π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, ηλεκτρονόμοι, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, βύσματα (φις) και ρευματολήπτες, υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί), κουτιά σύνδεσης], για τάση που δεν υπερβαίνει 1 000 V. Σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών:
8536 10
–
Ασφάλειες και διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων με ασφάλειες
8536 20
–
Αυτόματοι διακόπτες ρεύματος
8536 30
–
Άλλες συσκευές για την προστασία των ηλεκτρικών κυκλωμάτων
–
Υποδοχές (ντουί) ηλεκτρικών λαμπτήρων, βύσματα(φις) και ρευματολήπτες:
8536 61
– –
Υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί):
8536 61 10
– – –
Υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί) Edison
8536 70 00
–
Σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών:
ex 8536 70 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8537
Πίνακες, πλαίσια, κονσόλες, αναλόγια, κιβώτια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ερμάρια για αριθμητικούς χειρισμούς) και άλλα υποθέματα που φέρουν πολλές συσκευές των κλάσεων 8535 ή 8536, για το χειρισμό ή τη διανομή του ρεύματος, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που φέρουν ενσωματωμένα όργανα ή συσκευές του κεφαλαίου 90, καθώς επίσης και συσκευές ψηφιακού ελέγχου εκτός από τις συσκευές μεταγωγής της κλάσης 8517
8538
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8535 ή 8536
8539
Λαμπτήρες και σωλήνες ηλεκτρικοί πυράκτωσης ή εκκένωσης, στους οποίους περιλαμβάνονται και τα είδη με την ονομασία «φάροι και προβολείς σφραγισμένοι» και οι λαμπτήρες και σωλήνες υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου:
–
Άλλοι λαμπτήρες και σωλήνες πυράκτωσης, με εξαίρεση εκείνους των υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων:
8539 21
– –
Αλογόνων, βολφραμίου
8539 22
– –
Άλλοι, με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 200 W και με τάση που υπερβαίνει τα 100 V
8539 29
– –
Άλλοι
–
Λαμπτήρες εκκένωσης, άλλοι από τους λαμπτήρες υπεριωδών ακτίνων:
8539 31
– –
Φθορισμού, θερμής καθόδου
8539 32
– –
Λαμπτήρες ατμών υδραργύρου ή νατρίου. Μεταλλικές λάμπες αλογόνου
8539 39 00
– –
Άλλοι
–
Λαμπτήρες και σωλήνες με υπεριώδεις ή υπέρυθρες ακτίνες. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου:
8539 41 00
– –
Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου
8540
Λυχνίες κάθε είδους ηλεκτρονικές, θερμής καθόδου, ψυχρής καθόδου ή φωτοκαθόδου (π.χ. λυχνίες κάθε είδους, κενού, ατμού ή αερίου, σωληνωτοί ανορθωτές ατμού υδραργύρου, σωληνωτές καθοδικές λυχνίες, σωληνωτές και άλλες λυχνίες για συσκευές λήψης εικόνων τηλεόρασης):
–
Άλλες λυχνίες, κάθε είδους:
8540 81 00
– –
Σωληνωτές λυχνίες λήψης ή ενίσχυσης
8540 89 00
– –
Άλλες
8544
Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα) εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης:
–
Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1 000 V:
8544 42
– –
Που φέρουν τεμάχια σύνδεσης:
8544 49
– –
Άλλοι
8544 60
–
Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1 000 V
8548
Απορρίμματα και υπολείμματα στηλών, συστοιχιών στηλών και ηλεκτρικών συσσωρευτών. Χρησιμοποιημένες στήλες και συστοιχίες στηλών και χρησιμοποιημένοι ηλεκτρικοί συσσωρευτές. Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο
8548 10
–
Απορρίμματα και υπολείμματα στηλών, συστοιχιών στηλών και ηλεκτρικών συσσωρευτών. Χρησιμοποιημένες στήλες και συστοιχίες στηλών και χρησιμοποιημένοι ηλεκτρικοί συσσωρευτές:
8548 90
–
Άλλοι:
8548 90 20
– –
Μνήμες σε πολυσυνδυαστική μορφή όπως σε μηχανισμούς σωρού (stack D-RAMs) και σε ενότητες (modules)
8548 90 90
– –
Άλλα:
ex 8548 90 90
– – –
Άλλα από τα ηλεκτρονικά συναρμολογημένα μικροσύνολα
8602
Άλλες σιδηροδρομικές μηχανές. Εφοδιομεταφορικές:
8602 90 00
–
Άλλες:
ex 8602 90 00
– –
Άλλες από ντίζελ-μηχανικές παραλλαγής «S» ή ντίζελ υδραυλικές
8701
Ελκυστήρες (με εξαίρεση τα οχήματα-ελκυστήρες της κλάσης 8709):
8701 30
–
Ελκυστήρες με ερπύστριες:
8701 30 90
– –
Άλλα
8701 90
–
Άλλοι:
– –
Γεωργικοί ελκυστήρες και ελκυστήρες δασών (με εξαίρεση τους χειροδηγούμενους), τροχοφόροι:
– – –
Καινούργιοι, με κινητήρα ισχύος:
8701 90 20
– – – –
Που υπερβαίνει τα 18 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 37 kW
8701 90 25
– – – –
Που υπερβαίνει τα 37 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 59 kW
8701 90 31
– – – –
Που υπερβαίνει τα 59 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW
8701 90 35
– – – –
Που υπερβαίνει τα 75 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 90 kW
8701 90 39
– – – –
Που υπερβαίνει τα 90 kW
8701 90 90
– –
Άλλοι
8702
Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά δέκα προσώπων ή περισσοτέρων, συμπεριλαμβανομένων του οδηγού:
8702 10
–
Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
8702 10 11
– – –
Καινούργια
8702 90
–
Άλλα:
8702 90 90
– –
Άλλα:
8703
Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα τύπου break και τα αγωνιστικά οχήματα:
8703 10
–
Οχήματα ειδικά κατασκευασμένα για να μετακινούνται πάνω στο χιόνι. Ειδικά οχήματα για τη μεταφορά προσώπων πάνω στα γήπεδα του γκολφ και παρόμοια οχήματα
–
Άλλα οχήματα, με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:
8703 21
– –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1 000 cm3:
8703 21 10
– – –
Καινούργια:
ex 8703 21 10
– – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
8703 22
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 000 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 1 500 cm3:
8703 22 10
– – –
Καινούργια:
ex 8703 22 10
– – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
8703 23
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 500 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 3 000 cm3:
– – –
Καινούργια:
8703 23 11
– – – –
Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα
8703 23 19
– – – –
Άλλα:
ex 8703 23 19
– – – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
8703 24
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 3 000 cm3:
8703 24 10
– – –
Καινούργια:
ex 8703 24 10
– – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
–
Άλλα οχήματα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):
8703 31
– –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1 500 cm3:
8703 31 10
– – –
Καινούργια:
ex 8703 31 10
– – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
8703 32
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 500 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
– – –
Καινούργια:
8703 32 11
– – – –
Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα
8703 32 19
– – – –
Άλλα:
ex 8703 32 19
– – – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
8703 33
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
– – –
Καινούργια:
8703 33 11
– – – –
Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα
8703 33 19
– – – –
Άλλα:
ex 8703 33 19
– – – – –
Άλλα από τα οχήματα ιδιωτικής χρήσης που βρίσκονται στο πρώτο ή στο δεύτερο στάδιο αποσυναρμολόγησης
8703 90
–
Άλλα:
8703 90 90
– –
Άλλα
8704
Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά εμπορευμάτων:
8704 10
–
Ανατρεπόμενα αυτοκίνητα που είναι κατασκευασμένα για να χρησιμοποιούνται έξω από το οδικό δίκτυο:
8704 10 10
– –
Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ) ή με ηλεκτρικούς σπινθήρες:
ex 8704 10 10
– – –
Με μέγιστο βάρος φορτίου που δεν υπερβαίνει τους 30 τόνους
8704 10 90
– –
Άλλα:
ex 8704 10 90
– – –
Με μέγιστο βάρος φορτίου που δεν υπερβαίνει τους 30 τόνους
–
Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντήζελ ή ημιντήζελ):
8704 21
– –
Με μέγιστο μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τους 5 τόνους
8704 22
– –
Με μέγιστο μεικτό βάρος που υπερβαίνει τους 5 τόνους, αλλά δεν υπερβαίνει τους 20 τόνους:
8704 22 10
– – –
Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Euratom)
– – –
Άλλα:
8704 22 99
– – – –
Μεταχειρισμένοι
8704 23
– –
Με μεικτό βάρος που υπερβαίνει τους 20 τόνους:
8704 23 10
– – –
Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Euratom)
– – –
Άλλα:
8704 23 99
– – – –
Μεταχειρισμένα
–
Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:
8704 31
– –
Με μέγιστο μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τους 5 τόνους
8704 32
– –
Με μεικτό βάρος που υπερβαίνει τους 5 τόνους:
8704 90 00
–
Άλλα
8706 00
Βάσεις (σασί) αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705, με τον κινητήρα τους:
–
Βάσεις των ελκυστήρων της κλάσης 8701. Βάσεις των αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8702, 8703 ή 8704, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500 cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 800 cm3
8706 00 19
– –
Άλλες
8711
Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο κιβώτιο. Πλάγια κιβώτια:
8712 00
Δίτροχα ποδήλατα και άλλα ποδήλατα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τρίτροχα διανομής εμπορευμάτων), χωρίς κινητήρα:
–
Άλλα:
8712 00 30
– –
Δίτροχα ποδήλατα
8714
Μέρη και εξαρτήματα των οχημάτων των κλάσεων 8711 μέχρι 8713:
–
Μοτοσικλετών (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα):
8714 11 00
– –
Σέλες
8714 19 00
– –
Άλλα
–
Άλλα:
8714 91
– –
Πλαίσια και περόνες, και τα μέρη τους
8714 92
– –
Ζάντες και ακτίνες
8714 93
– –
Ομφαλοί (moyeux) (άλλοι από τους ομφαλούς για φρένο) και οδοντωτοί τροχοί κινήσεως ελεύθερων τροχών
8714 94
– –
Φρένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι ομφαλοί για φρένο, και τα μέρη τους
8714 95 00
– –
Σέλες
8714 96
– –
Ποδομοχλοί (πεντάλ) και μηχανισμοί τους καθώς και τα μέρη τους
8714 99
– –
Άλλα
8716
Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κάθε είδους οχήματα. Άλλα μη αυτοκινούμενα οχήματα. Τα μέρη τους
8716 10
–
Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κατοίκηση ή για κατασκήνωση, τύπου τροχόσπιτου (καραβάν)
8716 20 00
–
Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα που διαθέτουν συστήματα φορτοεκφόρτωσης, για αγροτικές χρήσεις
8716 40 00
–
Άλλα ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα
8716 80 00
–
Άλλα οχήματα
8716 90
–
Μέρη
8903
Θαλαμηγοί (γιοτ) και άλλα πλοία και πλοιάρια αναψυχής ή αθλητισμού. Πλοία με κουπιά και κανό:
8903 10
–
Πλοία φουσκωτά:
8903 10 10
– –
Με βάρος το καθένα που δεν υπερβαίνει τα 100 kg
9002
Φακοί, πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, συναρμολογημένα, για όργανα ή συσκευές, άλλα από εκείνα από γυαλί που δεν είναι κατεργασμένο οπτικά
–
Αντικειμενικοί:
9002 11 00
– –
Για συσκευές λήψης εικόνων, για προβολείς ή για φωτογραφικές ή κινηματογραφικές μηχανές μεγέθυνσης ή σμίκρυνσης
9003
Σκελετοί ματογυαλιών ή παρόμοιων ειδών, και τα μέρη τους:
–
Σκελετοί:
9003 19
– –
Από άλλες ύλες:
9003 19 10
– – –
Από πολύτιμα μέταλλα ή επιστρωμένοι με πολύτιμα μέταλλα
9004
Ματογυάλια (διορθωτικά, προστατευτικά ή άλλα) και παρόμοια είδη:
9004 10
–
Ματογυάλια ηλίου
9006
Φωτογραφικές μηχανές (εκτός από τις κινηματογραφικές). Συσκευές και διατάξεις, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι λαμπτήρες και σωλήνες, για την παραγωγή αστραπιαίου φωτός (φλας) κατά τη φωτογράφηση, με εξαίρεση τους λαμπτήρες και σωλήνες εκκένωσης της κλάσης 8539:
9006 40 00
–
Φωτογραφικές μηχανές για στιγμιαία εμφάνιση και εκτύπωση
–
Άλλες φωτογραφικές μηχανές:
9006 51 00
– –
Με σκόπευση μέσα από τον αντικειμενικό φακό, για φιλμ σε κυλίνδρους πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 35 mm
9006 52 00
– –
Άλλες, για φιλμ σε κυλίνδρους πλάτους κατώτερου των 35 mm
9006 53
– –
Άλλες, για φιλμ σε κυλίνδρους πλάτους 35 mm
9006 59 00
– –
Άλλες
–
Μέρη και εξαρτήματα:
9006 91 00
– –
Φωτογραφικών μηχανών:
9006 99 00
– –
Άλλα
9018
Όργανα και συσκευές για την ιατρική, τη χειρουργική, την οδοντιατρική ή την κτηνιατρική, στα οποία περιλαμβάνονται και οι συσκευές σπινθηρογραφήματος και άλλες συσκευές ηλεκτροθεραπείας, καθώς και οι συσκευές για διάφορες οπτικές δοκιμασίες:
–
Συσκευές ηλεκτροδιαγνωστικής (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές λειτουργικής εξέτασης ή παρακολούθησης των φυσιολογικών παραμέτρων):
9018 11 00
– –
Ηλεκτροκαρδιογράφοι
9018 12 00
– –
Διαγνωστικές συσκευές με υπερήχους (σκάνερ)
9018 13 00
– –
Διαγνωστικές συσκευές απεικόνισης με μαγνητικό συντονισμό
9018 14 00
– –
Συσκευές σπινθηρογραφίας
9018 19
– –
Άλλα
9018 20 00
–
Συσκευές υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων
–
Άλλα όργανα και συσκευές, για την οδοντιατρική:
9018 41 00
– –
Οδοντιατρικοί τροχοί, έστω και συνδυασμένοι σε κοινή βάση με άλλο οδοντιατρικό εξοπλισμό
9018 49
– –
Άλλα
9018 90
–
Άλλα όργανα και συσκευές:
9018 90 10
– –
Όργανα και συσκευές για τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης
9022
Συσκευές ακτίνων X και συσκευές που χρησιμοποιούν τις ακτινοβολίες άλφα, βήτα ή γάμα, έστω και για χρήση ιατρική, χειρουργική, οδοντιατρική ή κτηνιατρική, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές ακτινογραφίας ή ακτινοθεραπείας, οι σωλήνες για ακτίνες X και άλλες διατάξεις παραγωγής ακτίνων X, οι γεννήτριες τάσης, οι πίνακες χειρισμού, τα προστατευτικά πλαίσια, τα τραπέζια, οι πολυθρόνες και παρόμοια είδη για την εξέταση ή θεραπεία:
–
Συσκευές ακτίνων X, έστω και για χρήση ιατρική, χειρουργική, οδοντιατρική ή κτηνιατρική, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές ακτινογραφίας ή ακτινοθεραπείας:
9022 12 00
– –
Συσκευές αξονικής τομογραφίας με υπολογιστή
9022 13 00
– –
Άλλες, για οδοντιατρικές χρήσεις
9022 14 00
– –
Άλλες, για ιατρικές, χειρουργικές ή κτηνιατρικές χρήσεις
9022 30 00
–
Σωλήνες για ακτίνες X
9022 90
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη και εξαρτήματα
9025
Πυκνόμετρα, αραιόμετρα κάθε είδους και παρόμοια όργανα που επιπλέουν, θερμόμετρα, πυρόμετρα, βαρόμετρα, υγρόμετρα και ψυχρόμετρα, που καταγράφουν ή όχι τα αποτελέσματα της μέτρησης, έστω και συνδυασμένα μεταξύ τους:
–
Θερμόμετρα και πυρόμετρα, μη συνδυασμένα με άλλα όργανα:
9025 11
– –
Με υγρό, με απευθείας ανάγνωση των ενδείξεων:
9025 11 80
– – –
Άλλα:
ex 9025 11 80
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9025 19
– –
Άλλα:
9025 19 20
– – –
Ηλεκτρονικά:
ex 9025 19 20
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9025 19 80
– – –
Άλλα:
ex 9025 19 80
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9029
Μετρητές στροφών ή παραγωγής, ταξίμετρα, μετρητές αθροίσεως του διαστήματος που έχει διανυθεί, βηματόμετρα και παρόμοιοι μετρητές. Συσκευές ένδειξης της ταχύτητας και ταχύμετρα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 9014 ή 9015. Στροβοσκόπια
9029 10 00
–
Μετρητές στροφών ή παραγωγής, ταξίμετρα, μετρητές αθροίσεως του διαστήματος που έχει διανυθεί, βηματόμετρα και παρόμοιοι μετρητές:
ex 9029 10 00
– –
Άλλοι από τους ηλεκτρικούς ή ηλεκτρονικούς μετρητές στροφών που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9029 20
–
Συσκευές ένδειξης της ταχύτητας και ταχύμετρα. Στροβοσκόπια:
– –
Συσκευές ένδειξης της ταχύτητας και ταχύμετρα:
9029 20 38
– – –
Άλλα:
ex 9029 20 38
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9101
Ρολόγια του χεριού, της τσέπης και τα παρόμοια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χρονόμετρα των ίδιων τύπων), με κάσα (κέλυφος) από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα
9102
Ρολόγια του χεριού, της τσέπης και τα παρόμοια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χρονόμετρα των ίδιων τύπων), άλλα από εκείνα της κλάσης 9101
9103
Ρολόγια ξυπνητήρια και ρολόγια επιτραπέζια, με μηχανισμό ρολογιού τσέπης ή χεριού, με εξαίρεση τα ρολόγια της κλάσης 9104
9104 00 00
Ρολόγια για τους πίνακες των οργάνων ελέγχου και παρόμοια, για αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα:
ex 9104 00 00
–
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9105
Ξυπνητήρια, εκκρεμή, μεγάλα ρολόγια και παρόμοιες συσκευές ωρολογοποιίας, με μηχανισμό άλλο από εκείνο του ρολογιού τσέπης ή χεριού
9106
Συσκευές ελέγχου του χρόνου και μετρητές χρόνου, με ωρολογιακό μηχανισμό ή με σύγχρονο κινητήρα (π.χ. ρολόγια σημείωσης χρόνου, συσκευές αποτύπωσης ημερομηνίας και ώρας, μετρητές ωρών)
9107 00 00
Ωρολογιακοί διακόπτες και άλλες συσκευές που επιτρέπουν την απελευθέρωση κάποιου μηχανισμού σε ορισμένο χρόνο, με ωρολογιακό μηχανισμό ή σύγχρονο κινητήρα
9110
Μηχανισμοί ωρολογοποιίας πλήρεις, μη συναρμολογημένοι ή μερικώς συναρμολογη μένοι (σετ μηχανισμών). Μη πλήρεις ωρολογιακοί μηχανισμοί, συναρμολογημένοι. Ημιτελείς μηχανισμοί ωρολογοποιίας
9111
Κάσες (κελύφη) για ρολόγια τσέπης ή χεριού και τα μέρη τους:
9111 10 00
–
Κάσες (κελύφη) από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα
9112
Πλαίσια και θαλαμίσκοι ωρολογιακών συσκευών και τα μέρη τους
9113
Βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών και τα μέρη τους
9305
Μέρη και εξαρτήματα των ειδών των κλάσεων 9301 μέχρι 9304:
9305 10 00
–
Για περίστροφα ή πιστόλια
9401
Καθίσματα (με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9402), έστω και αν μετατρέπονται σε κρεβάτια, και τα μέρη τους:
9401 10 00
–
Καθίσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα αέρος:
ex 9401 10 00
– –
Άλλα από εκείνα που δεν είναι επενδυμένα με δέρμα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9401 20 00
–
Καθίσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τα αυτοκίνητα οχήματα
9401 30
–
Καθίσματα περιστρεφόμενα με ρυθμιζόμενο ύψος
9401 40 00
–
Καθίσματα, άλλα από το υλικό κατασκήνωσης (κάμπινγκ) ή κήπου, που μετατρέπονται σε κρεβάτια
–
Καθίσματα από καλάμι rotin, από λυγαριά, από μπαμπού ή από παρόμοιες ύλες:
9401 51 00
– –
Από μπαμπού ή καλάμι του είδους rotin
9401 59 00
– –
Άλλα
–
Άλλα καθίσματα, με σκελετό από ξύλο:
9401 61 00
– –
Παραγεμισμένα
9401 69 00
– –
Άλλα
–
Άλλα καθίσματα, με σκελετό από μέταλλο:
9401 71 00
– –
Παραγεμισμένα
9401 79 00
– –
Άλλα
9401 80 00
–
Άλλα καθίσματα
9401 90
–
Μέρη
9402
Έπιπλα για την ιατρική, τη χειρουργική, την οδοντιατρική ή την κτηνιατρική (π.χ. χειρουργικά τραπέζια, τραπέζια εξέτασης, κρεβάτια με μηχανισμούς για κλινικές χρήσεις, πολυθρόνες οδοντιατρικές). Πολυθρόνες για κομμωτήρια και παρόμοιες πολυθρόνες, με διάταξη ταυτόχρονα προσανατολισμού και ανύψωσης. Μέρη των ειδών αυτών
9403
Άλλα έπιπλα και τα μέρη τους:
9403 10
–
Έπιπλα από μέταλλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία
9403 20
–
Άλλα έπιπλα από μέταλλο:
9403 20 20
– –
Κρεβάτια:
ex 9403 20 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9403 20 80
– –
Άλλα:
ex 9403 20 80
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9403 30
–
Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία
9403 40
–
Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κουζίνες
9403 50 00
–
Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κρεβατοκάμαρες
9403 60
–
Άλλα έπιπλα από ξύλο:
9403 70 00
–
Έπιπλα από πλαστικές ύλες:
ex 9403 70 00
– –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Έπιπλα από άλλες ύλες, στις οποίες περιλαμβάνονται το καλάμι rotin, η λυγαριά, το μπαμπού ή οι παρόμοιες ύλες:
9403 81 00
– –
Από μπαμπού ή καλάμι του είδους rotin
9403 89 00
– –
Άλλα
9403 90
–
Μέρη
9404
Σομιέδες. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια είδη [π.χ. στρώματα, καλύμματα ποδιών, παπλώματα, μαξιλάρια, παραγεμισμένα χαμηλά καθίσματα (πουφ), προσκεφάλια], που φέρουν ελατήρια ή είναι παραγεμισμένα ή επενδυμένα εσωτερικά με οποιαδήποτε ύλη, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα από κυψελώδες καουτσούκ ή κυψελώδεις πλαστικές ύλες, επενδυμένα ή μη
9405
Συσκευές φωτισμού (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προβολείς) και τα μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη, που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
9405 10
–
Πολύφωτα και άλλες ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού που κρεμιούνται ή στερεώνονται στην οροφή ή στον τοίχο, με εξαίρεση εκείνες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τον φωτισμό των δημόσιων χώρων ή οδών:
– –
Από πλαστικές ύλες:
9405 10 21
– – –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης
9405 10 28
– – –
Άλλα:
ex 9405 10 28
– – – –
Άλλες από εκείνες από κοινά μέταλλα ή από πλαστικές ύλες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9405 10 30
– –
Από κεραμικές ύλες
9405 10 50
– –
Από γυαλί
– –
Από άλλες ύλες:
9405 10 91
– – –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης
9405 10 98
– – –
Άλλα:
ex 9405 10 98
– – – –
Άλλες από εκείνες από κοινά μέταλλα ή από πλαστικές ύλες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9405 20
–
Λάμπες κομοδίνου, λάμπες γραφείου και λυχνοστάτες (lampadaires) εσωτερικού χώρου, ηλεκτρικά
9405 30 00
–
Ηλεκτρικές γιρλάντες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τα χριστουγεννιάτικα δέντρα
9405 40
–
Άλλες ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού
9405 50 00
–
Συσκευές φωτισμού μη ηλεκτρικές
9405 60
–
Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη:
9405 60 20
– –
Από πλαστικές ύλες:
ex 9405 60 20
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9405 60 80
– –
Από άλλες ύλες:
ex 9405 60 80
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Μέρη:
9405 91
– –
Από γυαλί
9405 92 00
– –
Από πλαστικές ύλες:
ex 9405 92 00
– – –
Άλλα από τα μέρη των ειδών της διάκρισης 9405 10 ή 9405 60, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9405 99 00
– –
Άλλα:
ex 9405 99 00
– – –
Άλλα από τα μέρη των ειδών της διάκρισης 9405 10 ή 9405 60 από κοινά μέταλλα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
9406 00
Προκατασκευές
9503 00
Tρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια τροχοφόρα παιχνίδια. Αμαξάκια για κούκλες. Κούκλες. Άλλα παιχνίδια για παιδιά. Μικροκατασκευές και παρόμοια είδη για διασκέδαση, με κίνηση ή όχι. Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles) κάθε είδους
9503 00 10
–
Tρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια παιχνίδια για παιδιά. Αμαξάκια για κούκλες
–
Κούκλες που απλώς αναπαριστούν ανθρώπους και μέρη και εξαρτήματα αυτών:
9503 00 21
– –
Κούκλες
9503 00 29
– –
Μέρη και εξαρτήματα
9503 00 30
–
Ηλεκτρικά τρένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι σιδηροτροχιές, τα σήματα και άλλα εξαρτήματα. Μικροκατασκευές, με κίνηση ή όχι, για συναρμολόγηση
–
Άλλα σύνολα και παιχνίδια για κατασκευές:
9503 00 35
– –
Από πλαστική ύλη
9503 00 39
– –
Από άλλες ύλες
–
Παιχνίδια για παιδιά που αναπαριστούν ζώα ή μη ανθρώπινες υπάρξεις:
9503 00 41
– –
Παραγεμισμένα
9503 00 49
– –
Άλλα
9503 00 55
–
Όργανα και συσκευές μουσικών παιχνιδιών για παιδιά
–
Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles):
9503 00 61
– –
Από ξύλο
9503 00 69
– –
Άλλα
9503 00 70
–
Άλλα παιχνίδια για παιδιά, που παρουσιάζονται σε σύνολα ή σε εξαρτύσεις (outfits)
–
Άλλα παιχνίδια για παιδιά και μικροκατασκευές, με κινητήρα:
9503 00 75
– –
Από πλαστική ύλη
9503 00 79
– –
Από άλλες ύλες
–
Άλλα:
9503 00 81
– –
Όπλα-παιχνίδια
9503 00 85
– –
Μοντέλα μινιατούρες που κατασκευάζονται σε καλούπια από μέταλο
– –
Άλλα:
9503 00 95
– – –
Από πλαστική ύλη
9503 00 99
– – –
Άλλα:
ex 9503 00 99
– – – –
Άλλα από καουτσούκ ή από υφαντικές ύλες
9506
Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική, τον κλασικό αθλητισμό, τα άλλα αθλήματα (στα οποία περιλαμβάνεται και η επιτραπέζια αντισφαίριση) ή τα παιχνίδια υπαίθρου, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό. Πισίνες κάθε είδους:
–
Πέδιλα για θαλάσσιο σκι, σανίδες κυματοδρομίας (υδατοπλάνα), ιστιοσανίδες (γουίντ-σέρφιvγκ) και άλλο υλικό για τα ναυτικά αθλήματα:
9506 21 00
– –
Ιστιοσανίδες (γουίντ-σέρφιvγκ)
9506 29 00
– –
Άλλα
–
Ράβδοι του γκολφ και άλλο υλικό για το γκολφ:
9506 31 00
– –
Ράβδοι του γκολφ πλήρεις
9506 32 00
– –
Μπάλες
9506 39
– –
Άλλα
9506 40
–
Είδη και υλικό για την επιτραπέζια αντισφαίριση
–
Ρακέτες αντισφαίρισης, badminton ή παρόμοια, έστω και χωρίς σπάγκους:
9506 51 00
– –
Ρακέτες αντισφαίρισης, έστω και χωρίς σπάγκους
9506 59 00
– –
Άλλα
–
Μπαλόνια και μπάλες, άλλα από τις μπάλες του γκολφ ή της επιτραπέζιας αντισφαίρισης:
9506 61 00
– –
Μπάλες αντισφαίρισης
9506 62
– –
Φουσκωτές
9506 69
– –
Άλλες
9506 70
–
Παγοπέδιλα και τροχοπέδιλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υποδήματα στα οποία είναι προσαρμοσμένα τα πέδιλα
–
Άλλα:
9506 91
– –
Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική ή τον κλασικό αθλητισμό
9506 99
– –
Άλλα
9507
Ράβδοι αλιείας, αγκίστρια και άλλα είδη για την αλιεία με αρμίδι. Απόχες για κάθε χρήση. Δολώματα (άλλα από εκείνα των κλάσεων 9208 ή 9705) και παρόμοια είδη κυνηγίου:
9507 20
–
Αγκίστρια, έστω και δεμένα στις προσθήκες του αρμιδιού (παράμολα)
9602 00 00
Φυτικές ή ορυκτές ύλες για λάξευση, κατεργασμένες, και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Τεχνουργήματα χυτά ή λαξευτά από κερί, από παραφίνη, από στεατίνη, από γόμες ή ρητίνες φυσικές, από πάστες που μπορούν να δεχθούν πλαστική κατεργασία, και άλλα τεχνουργήματα κατασκευασμένα με χύτευση ή λάξευση, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζελατίνη, κατεργασμένη, μη σκληρυμένη, άλλη από εκείνη της κλάσης 3503, και τεχνουργήματα από ζελατίνη μη σκληρυμένη:
ex 9602 00 00
–
Άλλες από τις κάψουλες από ζελατίνη που προορίζονται για φαρμακευτική χρήση. Άλλες εκτός από τις επεξεργασμένες φυτικές και ορυκτές ύλες και τα τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές
9603
Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές και είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή. Καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες:
–
Ψήκτρες δοντιών, ψήκτρες και πινέλα για τα γένια, τα μαλλιά της κεφαλής, τα φρύδια ή τα νύχια και άλλες ψήκτρες για τον ατομικό καλλωπισμό, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που αποτελούν μέρη συσκευών:
9603 29
– –
Άλλα:
9603 29 30
– – –
Ψήκτρες για τα μαλλιά της κεφαλής
9603 40
–
Ψήκτρες και πινέλα για χρωμάτισμα, υδροχρωμάτισμα, βερνίκωμα ή παρόμοια (άλλα από τα πινέλα της διάκρισης 9603 30). Βύσματα και κύλινδροι για χρωμάτισμα
9603 50 00
–
Άλλες ψήκτρες που αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων
9607
Κλείστρα (φερμουάρ) και τα μέρη τους:
9607 20
–
Μέρη
9609
Μολύβια (άλλα από τα μολύβια της κλάσης 9608), λεπτές ράβδοι γραφίτη για κοινά και μηχανικά μολύβια, ράβδοι από χρωματιστή πάστα (παστέλ), ράβδοι από κάρβουνο για σχεδιάσεις, κιμωλίες γραφής ή σχεδίασης και κιμωλίες ραφτών:
9609 10
–
Μολύβια με ξύλινο ή άλλο περίβλημα:
9609 10 90
– –
Άλλα
9611 00 00
Σφραγίδες αναγραφής ημερομηνιών, σφραγίδες για τη σφράγιση με ισπανικό κερί, σφραγίδες αρίθμησης, άλλες σφραγίδες και παρόμοια είδη (στα οποία περιλαμβάνονται και οι συσκευές για την αποτύπωση ετικετών), για χρήση με το χέρι. Σφραγίδες με σταθερές και μεταβαλλόμενες ενδείξεις και συσκευές εκτύπωσης που φέρουν σφραγίδες, με σταθερές και μεταβαλλόμενες ενδείξεις όλα για χρήση με το χέρι
9612
Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί:
9612 10
–
Μελανοταινίες
9618 00 00
Ταμπόν μελάνης (μελανωτήρια). Ανδρείκελα και παρόμοια. Αυτόματες και κινούμενες παραστάσεις για βιτρίνες
9701
Ζωγραφικοί πίνακες και σχέδια, που έχουν γίνει εξ ολοκλήρου με το χέρι, με εξαίρεση τα σχέδια της κλάσης 4906 και τα βιομηχανικά είδη που έχουν διακοσμηθεί με το χέρι. Έργα από συγκόλληση (κολάζ) και παρόμοιοι μικροί πίνακες
9706 00 00
Αντικείμενα αρχαιολογικά, με ηλικία ανώτερη των 100 ετών
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι (β)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
(που αναφέρονται στο άρθρο 21)
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
(α)
την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 75 % του βασικού δασμού,
(β)
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 50 % του βασικού δασμού,
(γ)
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 25 % του βασικού δασμού,
(δ)
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή εμπορευμάτων
2710
Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια. Παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό. Χρησιμοποιημένα λάδια:
–
Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά (άλλα από τα ακατέργαστα λάδια) και παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό, άλλα από τα χρησιμοποιημένα λάδια:
2710 11
– –
Eλαφρά λάδια και παρασκευάσματα:
– – –
Που προορίζονται για άλλες χρήσεις:
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Βενζίνη για κινητήρες:
– – – – – –
Άλλη, περιεκτικότητας σε μόλυβδο:
– – – – – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 0,013 g το l:
2710 11 45
– – – – – – – –
Με αριθμό οκτανίων (RON) ίσο ή μεγαλύτερο του 95, αλλά μικρότερο του 98
2710 11 49
– – – – – – – –
Με αριθμό οκτανίων (RON) μικρότερο του 98
2710 19
– –
Άλλα:
– – –
Μεσαία λάδια:
– – – –
Που προορίζονται για άλλες χρήσεις:
– – – – –
Φωτιστικό πετρέλαιο:
2710 19 21
– – – – – –
Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων
2710 19 25
– – – – – –
Άλλα
2710 19 29
– – – – –
Άλλα:
ex 2710 19 29
– – – – – –
Άλλα από τις α — ή τις κ — ολεφίνες (μείγματα) ή τις κ — παραφίνες (C10 — C13)
– – –
Βαριά λάδια:
– – – –
Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (gas oil):
– – – – –
Που προορίζεται για άλλες χρήσεις:
2710 19 41
– – – – – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που δεν υπερβαίνει το 0,05 %
2710 19 45
– – – – – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που υπερβαίνει το 0,05 % αλλά δεν υπερβαίνει το 0,2 %
2710 19 49
– – – – – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που υπερβαίνει το 0,2 %
– – – –
Πετρέλαιο εξωτερικής καύσης (fuel oil):
– – – – –
Που προορίζεται για άλλες χρήσεις:
2710 19 61
– – – – – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που δεν υπερβαίνει το 1 %:
ex 2710 19 61
– – – – – – –
Προϊόντα «extra light» και «light special»
4003 00 00
Καουτσούκ αναγεννημένο σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες
4004 00 00
Απορρίμματα, θραύσματα και ξέσματα από μη σκληρυμένο καουτσούκ, έστω και σε σκόνη ή σε κόκκους
4008
Πλάκες, φύλλα, ταινίες, ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής, από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο:
–
Από καουτσούκ κυψελώδες:
4008 11 00
– –
Πλάκες, φύλλα και ταινίες
4008 19 00
– –
Άλλα
–
Από καουτσούκ μη κυψελώδες:
4008 21
– –
Πλάκες, φύλλα και ταινίες
4008 29 00
– –
Άλλα:
ex 4008 29 00
– – –
Άλλα από τα είδη καθορισμένης μορφής, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
4009
Σωλήνες κάθε είδους από βουλκανισμένο καουτσούκ μη σκληρυμένο, έστω και εφοδιασμένοι με τα εξαρτήματά τους (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, φλάντζες):
–
Μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες:
4009 11 00
– –
Χωρίς εξαρτήματα
4009 12 00
– –
Με εξαρτήματα:
ex 4009 12 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που είναι κατάλληλοι για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι μόνο με μέταλλο:
4009 21 00
– –
Χωρίς εξαρτήματα
4009 22 00
– –
Με εξαρτήματα:
ex 4009 22 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που είναι κατάλληλοι για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι μόνο με υφαντικές ύλες:
4009 31 00
– –
Χωρίς εξαρτήματα
4009 32 00
– –
Με εξαρτήματα:
ex 4009 32 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που είναι κατάλληλοι για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες:
4009 41 00
– –
Χωρίς εξαρτήματα
4009 42 00
– –
Με εξαρτήματα:
ex 4009 42 00
– – –
Άλλοι από εκείνους που είναι κατάλληλοι για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
4010
Ιμάντες μεταφορικοί ή μετάδοσης κίνησης, από καουτσούκ βουλκανισμένο
4011
Επίσωτρα με πιεσμένο αέρα, καινούργια, από καουτσούκ:
4011 20
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά:
4011 20 10
– –
Με δείκτη φορτίου μικρότερο ή ίσο του 121
4011 40
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για μοτοσικλέτες:
4011 50 00
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα:
–
Άλλα, με πέλματα αγκιστρωτά, τρακτερωτά ή παρόμοια:
4011 69 00
– –
Άλλα
–
Άλλα:
4011 93 00
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα και μηχανήματα έργων πολιτικού μηχανικού και βιομηχανικών χειρισμών, για στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο μικρότερη ή ίση των 61 cm
4011 99 00
– –
Άλλα
4012
Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πιεσμένο αέρα και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ:
4012 90
–
Άλλα
4013
Αεροθάλαμοι, από καουτσούκ:
4013 10
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά), λεωφορεία ή φορτηγά:
4013 10 10
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά)
4013 10 90
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά
ex 4013 10 90
– – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για ανατρεπόμενα οχήματα που υπερβαίνουν τις 24 ίντσες
4013 20 00
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα
4013 90 00
–
Άλλα:
ex 4013 90 00
– –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για ελκυστήρες ή για αεροσκάφη
4015
Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη γαντοποιΐας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, για κάθε χρήση:
–
Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα):
4015 19
– –
Άλλα
4015 90 00
–
Άλλα
4016
Άλλα τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο:
–
Άλλα:
4016 91 00
– –
Επενδύσεις δαπέδου και ποδοτάπητες
4016 93 00
– –
Σύνδεσμοι:
ex 4016 93 00
– – –
Άλλοι από εκείνους για τεχνικές χρήσεις που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
4016 95 00
– –
Άλλα είδη φουσκωτά
4017 00
Καουτσούκ σκληρυμένο (π.χ. εβονίτης) σε κάθε μορφή, στο οποίο περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα. Τεχνουργήματα από καουτσούκ σκληρυμένο
4201 00 00
Είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζυγολούρια, λουριά για τη συγκράτηση (λυτάρια), επιγονατίδες, φίμωτρα, υποσάγματα, σακίδια για σέλες, προστατευτικά παλτά για σκύλους και παρόμοια είδη), από κάθε ύλη
4202
Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, οι χαρτοφύλακες γενικά, θήκες για ματογυάλια, θήκες για κιάλια, για φωτογραφικές και κινηματογραφικές μηχανές, για μουσικά όργανα ή όπλα και παρόμοια. Σάκοι ταξιδιού, μονωτικοί σάκοι για προϊόντα διατροφής και ποτά, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης, σακίδια χεριού, σάκοι για ψώνια, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα και κέρματα, θήκες για επισκεπτήρια, τσιγαροθήκες, καπνοσακούλες, θήκες εργαλείων σάκοι για είδη αθλητισμού, κουτιά για φιαλίδια ή κοσμήματα, κουτιά πούδρας, θήκες για τιμαλφή και παρόμοια, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, από φύλλα πλαστικών υλών, από υφαντικές ύλες, από βουλκανισμένη κυτταρίνη ή από χαρτόνι, ή καλυμμένα, εξ ολοκλήρου ή κατά μεγαλύτερο μέρος, από αυτές τις ίδιες ύλες ή από χαρτί:
–
Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, χαρτοφύλακες γενικά και παρόμοια:
4202 11
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή από δέρμα βερνικωμένο (λουστρίνι)
4202 12
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από πλαστικές ή υφαντικές ύλες
4202 19
– –
Άλλα
–
Σακίδια χεριού, έστω και με λουρί συγκράτησης από τον ώμο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα χωρίς λαβή:
4202 21 00
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή από δέρμα βερνικωμένο (λουστρίνι)
4202 22
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες
4202 29 00
– –
Άλλα
–
Είδη που συνήθως φέρονται στην τσέπη ή σε σακίδιο χεριού:
4202 31 00
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή από δέρμα βερνικωμένο (λουστρίνι)
4202 32
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες:
4202 32 10
– – –
Από φύλλα πλαστικών υλών
4202 39 00
– –
Άλλα
–
Άλλα:
4202 91
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή από δέρμα βερνικωμένο (λουστρίνι)
4202 92
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες
4202 99 00
– –
Άλλα
4205 00
Άλλα τεχνουργήματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο:
4205 00 90
–
Άλλα
4206 00 00
Τεχνουργήματα από έντερα, από μεμβράνες, από ζωικές κύστεις ή από τένοντες:
ex 4206 00 00
–
Άλλα από τις χορδές από έντερα
4302
Γουνοδέρματα δεψασμένα ή κατεργασμένα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια, αποκόμματα και απορρίμματα), που δεν έχουν συναρμολογηθεί ή έχουν συναρμολογηθεί (χωρίς προσθήκη άλλων υλών), άλλα από εκείνα της κλάσης 4303:
4303
Ενδύματα, εξαρτήματα της ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα:
4303 10
–
Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος
4304 00 00
Τεχνητές γούνες και είδη από τεχνητές γούνες
4412
Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα
4413 00 00
Ξυλεία με την ονομασία «πυκνωμένη», σε όγκους, σανίδες, λεπίδες ή είδη καθορισμένης μορφής
4414 00
Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη
4418
Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, οι πλάκες για δάπεδα και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο:
4418 40 00
–
Ξυλότυποι για το σκυρόδεμα
4418 50 00
–
Πέταυρα (shingles και shakes)
–
Συναρμολογημένες επενδύσεις δαπέδων:
4418 71 00
– –
Για παρκέτα μωσαϊκά
4418 72 00
– –
Άλλα, πολυστρωματικά είδη
4418 79 00
– –
Άλλα
4602
Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή από πλεκτικές ύλες ή κατασκευάζονται με τη βοήθεια ειδών της κλάσης 4601. Τεχνουργήματα από φυτικούς σπόγγους (λούφα):
–
Από φυτικές ύλες:
4602 11 00
– –
Από μπαμπού
4602 12 00
– –
Από καλάμια του είδους rotin
4602 19
– –
Άλλα
4802
Χαρτί και χαρτόνια, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το γράψιμο, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, και χαρτί και χαρτόνια για καρτέλες ή ταινίες για διάτρηση, μη διάτρητα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη, άλλα από το χαρτί των κλάσεων 4801 ή 4803. Χειροποίητο χαρτί και χαρτόνι:
–
Aλλο χαρτί και χαρτόνια, χωρίς ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημική μέθοδο ή των οποίων το 10 %, κατ'ανώτατο όριο, κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από τέτοιες ίνες:
4802 54 00
– –
Με βάρος κατά m2 κατώτερο των 40 g:
ex 4802 54 00
– – –
Άλλο από χαρτί-υπόθεμα για αποτυπωτικό χαρτί (καρμπόν)
4804
Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 4802 ή 4803:
–
Άλλο χαρτί και χαρτόνια κραφτ, με βάρος κατά m2 ίσο ή κατώτερο των 150 g:
4804 31
– –
Μη λευκασμένα
–
Άλλο χαρτί και χαρτόνια κραφτ, με βάρος κατά m2 περισσότερο από 150 g αλλά λιγότερο από 225 g:
4804 41
– –
Μη λευκασμένα
4804 42
– –
Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο
4810
Χαρτί και χαρτόνια επιχρισμένα με καολίνη ή με άλλες ανόργανες ουσίες στη μία ή και στις δύο επιφάνειες, με ή χωρίς συνδετικά, με εξαίρεση κάθε άλλη επίχριση ή επάλειψη, έστω και χρωματισμένα στην επιφάνεια, διακοσμημένα στην επιφάνεια ή τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη:
–
Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, χωρίς ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημικομηχανική μέθοδο ή των οποίων το 10 %, κατ' ανώτατο όριο, κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από τέτοιες ίνες:
4810 13
– –
Σε κυλίνδρους
4810 14
– –
Σε φύλλα των οποίων η μία πλευρά δεν υπερβαίνει τα 435 mm και η άλλη δεν υπερβαίνει τα 297 mm όταν είναι αδίπλωτα
4810 19
– –
Άλλα
–
Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, των οποίων περισσότερο του 10 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημικο-μηχανική μέθοδο:
4810 22
– –
Χαρτί επιχρισμένο ελαφρό, με την ονομασία «LWC»
4810 29
– –
Άλλα:
4810 29 30
– – –
Σε κυλίνδρους
4810 29 80
– – –
Άλλα:
ex 4810 29 80
– – – –
Άλλο από υλικό πρώτης συσκευασίας γάλακτος από χαρτί και χαρτόνι κραφτ (τετραεδρική συσκευασία tetra-pack και tetra-brik)
–
Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, άλλα από εκείνα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς:
4810 31 00
– –
Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο, βάρους κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 150 g
4810 32
– –
Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο, βάρους κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g
4814
Χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων. Χαρτί για στόλισμα υαλοστασίων:
4814 10 00
–
Χαρτί με την ονομασία «ingrain»
4814 90
–
Άλλα:
4814 90 10
– –
Xαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων, που αποτελείται από χαρτί με κοκκώδη επιφάνεια, ανάγλυφο, χρωματισμένο στην επιφάνεια, τυπωμένο με διακοσμητικά σχέδια ή διακοσμημένο με άλλο τρόπο στην επιφάνεια, επιχρισμένο ή επικαλυμμένο με διαφανή προστατευτική πλαστική ύλη
4814 90 80
– –
Άλλα:
ex 4814 90 80
– – –
Άλλο από χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων, που αποτελούνται από χαρτί επικαλυμμένο, στην καλή όψη, με πλεκτικές ύλες, έστω και υφασμένες με επίπεδη πλέξη ή παραλληλισμένες:
4816
Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ονομασία «αυτοαντιγραφής» και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή τη μεταφορά κειμένων άλλα από εκείνα της κλάσης 4809), μεμβράνες πολυγράφων πλήρεις και πλάκες όφσετ, από χαρτί, έστω και συσκευασμένα σε κουτιά:
4816 90 00
–
Άλλα
4817
Φάκελοι επιστολικά δελτάρια, ταχυδρομικά δελτάρια, μη εικονογραφημένα και δελτάρια αλληλογραφίας, από χαρτί ή χαρτόνι. Κουτιά, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας
4818
Χαρτί των τύπων που χρησιμοποιούνται για χαρτί καθαριότητας (υγείας), και συναφή χαρτιά, χαρτοβάμβακας ή ιστοί κυτταρινικών ινών, των τύπων που χρησιμοποιούνται για οικιακές χρήσεις ή χρήσεις υγιεινής, σε ρολούς με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 36 cm, ή κομμένα σε διάφορα σχήματα. Χαρτομάνδηλα, χαρτιά ντεμακιγιάζ, πετσέτες νίψεως, τραπεζομάντηλα, χαρτοπετσέτες φαγητού, πάνες για μωρά, σερβιέτες και ταμπόν υγιεινής, χάρτινα σεντόνια και παρόμοια είδη για οικιακή χρήση, χρήσεις καθαρισμού, υγιεινής ή για νοσοκομεία, ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων, από χαρτοπολτό, χαρτί, χαρτοβάμβακα ή ιστούς κυτταρινικών ινών:
4818 10
–
Χαρτί υγείας
4818 20
–
Μαντίλια, πετσέτες για τον καθαρισμό από τα παρασκευάσματα καλλωπισμού και πετσέτες χεριών
4818 30 00
–
Τραπεζομάντιλα και πετσέτες τραπεζιού
4818 40
–
Πετσέτες (σερβιέτες) και ταμπόν υγείας, απορροφητικές πάνες για βρέφη και παρόμοια είδη υγιεινής
4818 50 00
–
Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος
4818 90
–
Άλλα:
4818 90 10
– –
Είδη για χρήσεις χειρουργικές, ιατρικές ή υγιεινής, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση
4819
Κουτιά, σάκοι, θύλακες, χωνιά και άλλες συσκευασίες από χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης. Είδη από χαρτόνι για γραφεία, καταστήματα ή παρόμοια
4820
Κατάστιχα, λογιστικά βιβλία, σημειωματάρια (σημειώσεων, παραγγελιών, αποδείξεων) σημειωματάρια-ημερολόγια (ατζέντες), συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για υπενθυμίσεις, συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για επιστολές και παρόμοια τεχνουργήματα, τετράδια, επιτραπέζιοι χαρτοθέτες, ταξιθέτες (κλασέρ με ή χωρίς κινητά φύλλα), δεσίματα βιβλίων (με κινητά φύλλα ή άλλα), πουκάμισα και καλύμματα για φακέλους εγγράφων και άλλα είδη σχολικά, γραφείου ή χαρτοποιίας, στα οποία περιλαμβάνονται οι δέσμες και τα φυλλάδια με πολλές σειρές φύλλων manifold), έστω και με φύλλα αποτυπωτικού χαρτιού (καρμπόν) από χαρτί ή χαρτόνι. Λευκώματα για δείγματα ή για συλλογές και καλύμματα βιβλίων από χαρτί ή χαρτόνι
4821
Ετικέτες κάθε είδους, από χαρτί ή χαρτόνι, τυπωμένες ή μη
4823
Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη. Άλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης:
–
Δίσκοι, πιατέλες, πιάτα, φλιτζάνια, κύπελλα και παρόμοια είδη, από χαρτί ή χαρτόνι:
4823 61 00
– –
Από μπαμπού
4823 69
– –
Άλλα
4823 70
–
Είδη διαμορφωμένα σε τύπους ή πιεσμένα από χαρτόμαζα
4901
Βιβλία, φυλλάδια και παρόμοια έντυπα, έστω και σε ξεχωριστά φύλλα:
4901 10 00
–
Σε ξεχωριστά φύλλα, έστω και διπλωμένα
–
Άλλα:
4901 99 00
– –
Άλλα
4907 00
Γραμματόσημα, χαρτόσημα και ανάλογα, που δεν έχουν ακυρωθεί και κυκλοφορούν ή προορίζονται να μπούν σε κυκλοφορία στη χώρα στην οποία έχουν ή θα έχουν, αναγνωρισμένη ονομαστική αξία. Χαρτοσημασμένο χαρτί. Τραπεζογραμμάτια. Επιταγές. Τίτλοι μετοχών ή ομολογιών και παρόμοιοι τίτλοι
4908
Χαλκομανίες κάθε είδους:
4908 10 00
–
Χαλκομανίες που μπορούν να υαλοποιηθούν
4909 00
Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα. Δελτάρια τυπωμένα με ευχές ή προσωπικά μηνύματα, έστω και εικονογραφημένα, με ή χωρίς φακέλους, διακοσμήσεις ή επικολλήσεις:
4910 00 00
Ημερολόγια κάθε είδους, τυπωμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μπλοκ ημερολογίων των οποίων αφαιρούνται τα φύλλα
4911
Άλλα έντυπα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι εικόνες, εικόνες χαρακτικής και οι φωτογραφίες:
4911 10
–
Διαφημιστικά έντυπα, εμπορικοί κατάλογοι και παρόμοια
–
Άλλα:
4911 91 00
– –
Εικόνες, εικόνες χαρακτικής και φωτογραφίες:
ex 4911 91 00
– – –
Άλλα από φύλλα (όχι διαφημιστικά φυλλάδια), μη διπλωμένα, που φέρουν απλώς εικονογραφήσεις ή εικόνες χωρίς κείμενο ούτε επεξήγηση (λεζάντα) και προορίζονται για εκδόσεις βιβλίων ή περιοδικών που κυκλοφορούν σε διάφορες χώρες σε μια ή περισσότερες γλώσσες
4911 99 00
– –
Άλλα
5007
Υφάσματα από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι:
5007 20
–
Άλλα υφάσματα, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος μετάξι ή απορρίμματα από μετάξι, άλλα από τα κατάλοιπα απορριμμάτων από μετάξι
5007 90
–
Άλλα υφάσματα
5106
Νήματα από μαλλί λαναρισμένο, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:
5106 20
–
Που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος μαλλί:
– –
Άλλα:
5106 20 91
– – –
Αλεύκαστα
5106 20 99
– – –
Άλλα
5107
Νήματα από μαλλί χτενισμένο, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση
5111
Υφάσματα από μαλλί λαναρισμένο ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας λαναρισμένες:
5111 30
–
Άλλα, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς
5111 90
–
Άλλα
5112
Υφάσματα από μαλλί χτενισμένο ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας χτενισμένες:
–
Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:
5112 11 00
– –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m2:
5112 19
– –
Άλλα
5112 20 00
–
Άλλα, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες
5112 30
–
Άλλα, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς:
5112 30 30
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 200 g/m2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 g/m2
5112 30 90
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 375 g/m2
5112 90
–
Άλλα:
– –
Άλλα:
5112 90 93
– – –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 200 g/m2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 g/m2
5112 90 99
– – –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 375 g/m2
5113 00 00
Υφάσματα από τρίχες χοντροειδείς ή από χοντρότριχες (χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών)
5212
Υφάσματα από βαμβάκι:
–
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m2:
5212 13
– –
Βαμμένα
5212 14
– –
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων
5212 15
– –
Τυπωτά
–
Με βάρος που υπερβαίνει τα 200 g/m2:
5212 21
– –
Αλεύκαστα
5212 22
– –
Λευκασμένα
5212 23
– –
Βαμμένα
5212 24
– –
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων
5212 25
– –
Τυπωτά
5401
Νήματα για ράψιμο από ίνες συνθετικές ή τεχνητές, συνεχείς, έστω και συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:
5401 20
–
Από ίνες τεχνητές συνεχείς
5402
Νήματα από ίνες συνθετικές συνεχείς (άλλα από τα νήματα για ράψιμο), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μονόινα συνθετικά κάτω των 67 decitex
5403
Νήματα από τεχνητές ίνες συνεχείς (άλλα από τα νήματα για ράψιμο), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μονόινα τεχνητά κάτω των 67 decitex
5406 00 00
Νήματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς (άλλα από τα νήματα για ράψιμο), συσκευασμένα για τη λιανική πώληση
5407
Υφάσματα από νήματα από συνθετικές ίνες συνεχείς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υφάσματα που κατασκευάζονται από τα προϊόντα της κλάσης 5404:
5407 10 00
–
Υφάσματα που κατασκευάζονται από νήματα μεγάλης αντοχής από νάυλον ή άλλα πολυαμίδια ή πολυεστέρες
5407 20
–
Υφάσματα που κατασκευάζονται από λουρίδες ή παρόμοιες μορφές
5407 30 00
–
«Υφάσματα» που αναφέρονται στη σημείωση 9 του τμήματος XI
–
Άλλα υφάσματα, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος ίνες συνεχείς από νάυλον ή άλλα πολυαμίδια:
5407 41 00
– –
Αλεύκαστα ή λευκασμένα
5407 42 00
– –
Βαμμένα
5407 43 00
– –
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων
5407 44 00
– –
Τυπωτά
–
Άλλα υφάσματα, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος ίνες συνεχείς από πολυεστέρα ελαστικοποιημένες:
5407 51 00
– –
Αλεύκαστα ή λευκασμένα
5407 52 00
– –
Βαμμένα
5407 53 00
– –
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων
5407 54 00
– –
Τυπωτά
–
Αλλα υφάσματα, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος ίνες συνεχείς από πολυεστέρα:
5407 61
– –
Αλλα υφάσματα, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος ίνες συνεχείς από πολυεστέρα μη ελαστικοποιημένες
5407 69
– –
Άλλα
–
Άλλα υφάσματα, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος συνθετικές ίνες συνεχείς:
5407 71 00
– –
Αλεύκαστα ή λευκασμένα
5407 72 00
– –
Βαμμένα
5407 73 00
– –
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων
5407 74 00
– –
Τυπωτά
–
Άλλα υφάσματα, που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος συνθετικές ίνες συνεχείς και είναι σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι:
5407 81 00
– –
Αλεύκαστα ή λευκασμένα
5407 82 00
– –
Βαμμένα
5407 83 00
– –
Από νήματα διαφόρων χρωμάτων
5407 84 00
– –
Τυπωτά
–
Άλλα υφάσματα:
5407 91 00
– –
Αλεύκαστα ή λευκασμένα
5407 92 00
– –
Βαμμένα
5407 94 00
– –
Τυπωτά
5501
Δέσμες από συνθετικές ίνες συνεχείς:
5501 10 00
–
Από νάυλον ή άλλα πολυαμίδια
5501 20 00
–
Από πολυεστέρες
5501 40 00
–
Από πολυπροπυλένιο
5501 90 00
–
Άλλα
5515
Άλλα υφάσματα από συνθετικές ίνες μη συνεχείς:
–
Από ίνες μη συνεχείς ακρυλικές ή μοντακρυλικές:
5515 21
– –
Σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες συνεχείς:
5515 21 10
– – –
Αλεύκαστα ή λευκασμένα
5515 21 30
– – –
Τυπωτά
5515 22
– –
Σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
5515 29 00
– –
Άλλα
–
Άλλα υφάσματα:
5515 91
– –
Σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες συνεχείς
5515 99
– –
Άλλα
5516
Υφάσματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείς
5604
Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά. Υφαντικά νήματα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:
5604 10 00
–
Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά
5607
Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεχτά ή όχι, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:
–
Από σιζάλ ή άλλες υφαντικές ίνες του είδoυς Agave:
5607 29
– –
Άλλα
–
Από πολυαιθυλένιο ή πολυπροπυλένιο:
5607 41 00
– –
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
5607 49
– –
Άλλα
5607 50
–
Από άλλες συνθετικές ίνες
5607 90
–
Άλλα
5702
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, υφασμένα, όχι φουντωτά ούτε φλοκωτά, έστω και έτοιμα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι τάπητες με την ονομασία «κιλίμια», «σουμάκ», «καραμανίας» και παρόμοιοι τάπητες υφασμένοι στο χέρι
5703
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, φουντωτά, έστω και έτοιμα
5704
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από πίλημα, όχι φουντωτά ούτε φλοκωτά, έστω και έτοιμα
5705 00
Άλλοι τάπητες και επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, έστω και έτοιμα:
5705 00 10
–
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
5705 00 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες
5801
Βελούδα και πλούσες υφασμένα και υφάσματα από σενίλλη, άλλα από τα είδη των κλάσεων 5802 ή 5806
5802
Υφάσματα φλοκωτά σπογγώδους μορφής, άλλα από τα είδη της κλάσης 5806. Φουντωτές υφαντικές επιφάνειες, άλλες από τα προϊόντα της κλάσης 5703:
5803 00
Υφάσματα με ύφανση γάζας, άλλα από τα είδη της κλάσης 5806
5804
Τούλια και άλλα δικτυωτά υφάσματα, στα οποία δεν περιλαμβάνονται τα υφασμένα και πλεκτά εν γένει υφάσματα. Δαντέλες σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια, εκτός από τα είδη των κλάσεων 6002 μέχρι 6006
5805 00 00
Είδη επίστρωσης υφασμένα με το χέρι (τύπου Γκομπλέν, Φλάνδρας, Ομπισόν, Μποβέ και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (π.χ. ανεβατό, σταυροβελονιά), έστω και έτοιμα
5806
Είδη κορδελοποιίας, άλλα από τα είδη της κλάσης 5807. Ταινίες χωρίς υφάδι, από νήματα ή ίνες παραλληλισμένα και κολλημένα (bolducs)
5807
Ετικέτες, εμβλήματα και παρόμοια είδη από υφαντικές ύλες, σε τόπια, σε ταινίες ή κομμένα σε τεμάχια, μη κεντημένα
5808
Ταινιοπλέγματα σε τόπια. Είδη ταινιοπλεκτικής και ανάλογα είδη διακοσμητικά, σε τόπια, χωρίς κέντημα, άλλα από τα πλεκτά. Κόμποι σε σχήμα βελανιδιού, θύσανοι, κόμποι σε σχήμα ελιάς, καρυδιού, θύσανοι σφαιρικοί πομπόν) και παρόμοια είδη
5810
Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια
5811 00 00
Υφαντουργικά προϊόντα σε τόπια, που αποτελούνται από μία ή περισσότερες στρώσεις από υφαντικές ύλες συνδυασμένες με μια ύλη παραγεμίσματος, τρυπωμένα με αραιές βελονιές, συγκρατημένα κατά διαστήματα (καπιτονέ) ή αλλιώς διαχωρισμένα, άλλα από τα κεντήματα της κλάσης 5810
5901
Υφάσματα επιχρισμένα με κόλλα ή με αμυλώδεις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη βιβλιοδεσία, χαρτοδεσία, κατασκευή θηκών ή παρόμοιες χρήσεις. Υφάσματα για ιχνογράφηση ή διαφανή για το σχέδιο. Υφάσματα παρασκευασμένα για τη ζωγραφική. Υφάσματα που έχουν σκληρυνθεί με γομάρισμα και παρόμοια υφάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την πιλοποιία
5901 90 00
–
Άλλα
5902
Φύλλα υφασμένα για επίσωτρα με πεπιεσμένο αέρα, που λαμβάνονται από νήματα υψηλής αντοχής από νάιλον ή από άλλα πολυαμίδια, πολυεστέρες ή ρεγιόν βισκόζης
5903
Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη ή με απανωτές στρώσεις από πλαστική ύλη, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902:
5903 10
–
Με πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου)
5903 20
–
Με πολυουρεθάνη
5903 90
–
Άλλα:
5903 90 10
– –
Εμποτισμένα
– –
Επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:
5903 90 91
– – –
Με παράγωγα της κυτταρίνης ή άλλης πλαστικής ύλης, των οποίων η υφαντική ύλη αποτελεί την καλή όψη
5904
Λινοτάπητες, έστω και κομμένοι. Επενδύσεις δαπέδων που αποτελούνται από επίχρισμα ή επικάλυμμα που εφαρμόζεται πάνω σε υπόθεμα από υφαντική ύλη, έστω και κομμένες
5906
Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902
5907 00
Άλλα υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα. Υφάσματα ζωγραφισμένα για σκηνικά θεάτρων, παραπετάσματα εργαστηρίων ή για ανάλογες χρήσεις
5908 00 00
Φιτίλια υφασμένα, πλεγμένα σε πλεξούδες ή πλεκτά, από υφαντικές ύλες, για λάμπες, καμινέτα, αναπτήρες, κεριά ή παρόμοια. Αμίαντα φωτισμού και σωληνοειδή υφάσματα πλεκτά που χρησιμεύουν για την κατασκευή τους, έστω και εμποτισμένα
6001
Βελούδα, πλούσες (στα οποία περιλαμβάνονται και τα υφάσματα με την ονομασία «με μακρύ τρίχωμα»)και υφάσματα βροχιδωτά, όλα πλεκτά
6002
Πλεκτά υφάσματα πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 30 cm, που περιέχουν κατά βάρος 5 % ή περισσότερο νήματα ελαστομερή ή νήματα από καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 6001
6003
Πλεκτά υφάσματα πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 30 cm, άλλα από εκείνα των κλάσεων 6001 και 6002
6004
Πλεκτά υφάσματα πλάτους που υπερβαίνει τα 30 cm, που περιέχουν κατά βάρος 5 % ή περισσότερο νήματα ελαστομερή ή νήματα από καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 6001
6005
Υφάσματα πλεκτά στημονιού (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που γίνονται σε μηχανές κατασκευής σιριτιών), άλλα από εκείνα των κλάσεων 6001 μέχρι 6004
6006
Πλεκτά υφάσματα ή υφάσματα κροσέ
6101
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για άνδρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6103:
6101 20
–
Από βαμβάκι:
6101 20 90
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6101 30
–
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6101 30 90
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6101 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6101 90 80
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6102
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6104:
6102 10
–
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:
6102 10 90
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6102 20
–
Από βαμβάκι:
6102 20 90
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6102 30
–
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6102 30 90
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6102 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6102 90 90
– –
Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη
6108
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια:
–
Νυχτικά και πιτζάμες:
6108 31 00
– –
Από βαμβάκι
6108 32 00
– –
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6108 39 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Άλλα:
6108 91 00
– –
Από βαμβάκι
6108 92 00
– –
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6108 99 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6109
Τι-σερτ και φανελάκια, από πλεκτό
6110
Σαντάιγ, πουλόβερ, κάρντιγκαν, γιλέκα και παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα σου-πουλ, από πλεκτό
6111
Ενδύματα και συμπληρώματα της ένδυσης, από πλεκτό, για βρέφη
6112
Φόρμες αθλητικές (προπόνησης), κουστούμια και σύνολα του σκι, μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου, από πλεκτό
6113 00
Ενδύματα κατασκευασμένα από πλεκτά υφάσματα των κλάσεων 5903, 5906 ή 5907.
6114
Άλλα ενδύματα πλεκτά
6115
Κολάν (κάλτσες-κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες, καλτσάκια (σοσόνια) και άλλα παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κάλτσες φλεβίτιδας, από πλεκτό:
6115 10
–
Είδη καλτσοποιίας διαβαθμισμένης συμπίεσης (για παράδειγμα, κάλτσες φλεβίτιδας):
6115 10 90
– –
Άλλα:
ex 6115 10 90
– – –
Άλλες από τις μισές-κάλτσες (μη συμπεριλαμβανομένων των καλτσών φλεβίτιδας) ή τις κάλτσες για γυναίκες
–
Άλλα κολάν και κάλτσες:
6115 21 00
– –
Από συνθετικές ίνες, με τίτλο σε απλά νήματα λιγότερο των 67 decitex
6115 22 00
– –
Από συνθετικές ίνες, με τίτλο σε απλά νήματα 67 decitex ή περισσότερο
6115 29 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6115 30
–
Άλλες κάλτσες και μισές-κάλτσες, για γυναίκες, με τίτλο σε απλά νήματα λιγότερο των 67 decitex
–
Άλλα:
6115 94 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6115 95 00
– –
Από βαμβάκι
6203
Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για άντρες ή αγόρια:
–
Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):
6203 41
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6203 42
– –
Από βαμβάκι
6203 43
– –
Από συνθετικές ίνες
6203 49
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6204
Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για γυναίκες ή κορίτσια:
–
Σύνολα:
6204 21 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6204 22
– –
Από βαμβάκι
6204 23
– –
Από συνθετικές ίνες
6204 29
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Ζακέτες:
6204 31 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6204 32
– –
Από βαμβάκι
6204 33
– –
Από συνθετικές ίνες
6204 39
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Φορέματα:
6204 41 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6204 42 00
– –
Από βαμβάκι
6204 43 00
– –
Από συνθετικές ίνες
6204 44 00
– –
Από τεχνητές ίνες
6204 49 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Φούστες και φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ):
6204 59
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6204 59 10
– – –
Από τεχνητές ίνες
–
Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):
6204 62
– –
Από βαμβάκι:
– – –
Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:
6204 62 11
– – – –
Εργασίας
– – – –
Άλλα:
6204 62 31
– – – – –
Υφάσματα με την ονομασία «denim»
6204 62 33
– – – – –
Από βελούδα και πλούσες με κρόκη, κομμένα, κοτλέ
– – –
Φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ):
6204 62 51
– – – –
Εργασίας
6204 62 59
– – – –
Άλλες
6204 62 90
– – –
Άλλα
6204 63
– –
Από συνθετικές ίνες:
– – –
Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:
6204 63 11
– – – –
Εργασίας
– – –
Φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ):
6204 63 31
– – – –
Εργασίας
6204 63 39
– – – –
Άλλες
6204 63 90
– – –
Άλλα
6204 69
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες:
– – –
Από τεχνητές ίνες:
– – – –
Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:
6204 69 11
– – – – –
Εργασίας
– – – –
Φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ):
6204 69 31
– – – – –
Εργασίας
6204 69 39
– – – – –
Άλλα
6204 69 50
– – – –
Άλλες
6204 69 90
– – –
Άλλα
6205
Πουκάμισα και πουκαμισάκια για άντρες ή αγόρια
6206
Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια:
6206 30 00
–
Από βαμβάκι
6207
Φανελάκια, σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για άντρες ή αγόρια:
–
Σλιπ και σώβρακα:
6207 11 00
– –
Από βαμβάκι
6207 19 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Νυχτικά και πιτζάμες:
6207 21 00
– –
Από βαμβάκι
6207 22 00
– –
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6207 29 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6209
Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη:
6209 30 00
–
Από συνθετικές ίνες
6210
Ενδύματα κατασκευασμένα από προϊόντα των κλάσεων 5602, 5603, 5903, 5906 ή 5907:
6210 10
–
Από προϊόντα των κλάσεων 5602 ή 5603
6212
Στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά:
6212 20 00
–
Κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες
6212 30 00
–
Συνδυασμοί
6307
Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν):
6307 20 00
–
Σωσίβιες ζώνες και σωσίβια γιλέκα
6307 90
–
Άλλα
6308 00 00
Συνδυασμοί (σετ) που αποτελούνται από τεμάχια υφασμάτων και νήματα, έστω και με εξαρτήματα, για την κατασκευή ταπήτων, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες), κεντημένων τραπεζομάντιλων ή πετσετών ή παρόμοιων υφαντουργικών ειδών, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση
6401
Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη, στα οποία το πάνω μέρος δεν είναι ούτε ενωμένο με το εξωτερικό πέλμα με ραφή ή με καρφιά, βίδες, θηλυκωτήρια ή παρόμοιες διατάξεις, ούτε φτιαγμένο από διάφορα μέρη που έχουν συναρμολογηθεί με τις ίδιες αυτές μεθόδους
6402
Άλλα υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη
6403
Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες:
–
Υποδήματα αθλητισμού:
6403 12 00
– –
Παπούτσια για παγοδρομίες (σκι) και παπούτσια για σερφιν στα χιόνια
–
Άλλα υποδήματα, με εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό:
6403 51
– –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο:
6403 51 05
– – –
Με κύρια πέλματα από ξύλο χωρίς εσωτερικά πέλματα
– – –
Άλλα:
– – – –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν την κνήμη, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
– – – – –
24 cm ή περισσότερο:
6403 51 15
– – – – – –
Ανδρικά
– – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
– – – – –
24 cm ή περισσότερο:
6403 51 95
– – – – – –
Ανδρικά
6403 59
– –
Άλλα:
6403 59 05
– – –
Με κύρια πέλματα από ξύλο χωρίς εσωτερικά πέλματα
– – –
Άλλα:
– – – –
Υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λουρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές:
– – – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
– – – – – –
24 cm ή περισσότερο
6403 59 35
– – – – – – –
Ανδρικά
– – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 59 91
– – – – –
Λιγότερο των 24 cm:
–
Άλλα υποδήματα:
6403 91
– –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο:
6403 91 05
– – –
Με κύρια πέλματα από ξύλο χωρίς εσωτερικά πέλματα
– – –
Άλλα:
– – – –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν την κνήμη, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 91 11
– – – – –
Λιγότερο των 24 cm:
6403 99
– –
Άλλα:
6403 99 05
– – –
Με κύρια πέλματα από ξύλο χωρίς εσωτερικά πέλματα
6406
Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους:
–
Άλλα:
6406 99
– –
Από άλλες ύλες
6501 00 00
Καμπάνες για καπέλα αδιαμόρφωτες και με ασήκωτο το γύρο, δίσκοι και κύλινδροι για καπέλα (οι κύλινδροι μπορεί να είναι και σκισμένοι κατά το ύψος), από πίλημα
6502 00 00
Καμπάνες ή τύποι για καπέλα, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, αδιαμόρφωτα και με ασήκωτο το γύρο, μη στολισμένα
6504 00 00
Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα
6505
Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα:
6505 90
–
Άλλα:
6505 90 05
– –
Από πίλημα από τρίχες ή από μαλλί και τρίχες, κατασκευασμένα από τις καμπάνες, τους δίσκους ή τους κυλίνδρους της κλάσης 6501
6506
Άλλα καπέλα και καλύμματα κεφαλής, έστω και στολισμένα:
6506 10
–
Καλύμματα κεφαλής ασφαλείας:
6506 10 80
– –
Από άλλες ύλες
–
Άλλα:
6506 91 00
– –
Από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη
6506 99
– –
Από άλλες ύλες
6507 00 00
Ταινίες εσωτερικής προστασίας, εσωτερικές επενδύσεις (φόδρες), καλύμματα, σκελετοί, γείσα και υποσάγωνα, για την πιλοποιία
6602 00 00
Ράβδοι, ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και παρόμοια είδη
6603
Μέρη, συμπληρώματα και εξαρτήματα για τα είδη των κλάσεων 6601 ή 6602
6701 00 00
Δέρματα και άλλα μέρη από πτηνά, με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, φτερά, μέρη από φτερά, πούπουλα και είδη από τις ύλες αυτές, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 0505 και τους κατεργασμένους καλάμους και τα στελέχη των φτερών
6702
Άνθη, φυλλώματα και καρποί, τεχνητά και τα μέρη τους. Έτοιμα είδη από άνθη, φυλλώματα ή καρπούς τεχνητούς
6703 00 00
Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ξαναδιευθετημένες (κατά τη φυσική τους φορά), λεπτισμένες, λευκασμένες ή αλλιώς παρασκευασμένες. Μαλλί, τρίχες και άλλες υφαντικές ύλες, παρασκευασμένες για την κατασκευή περουκών ή παρόμοιων ειδών
6704
Περούκες, γενειάδες, φρύδια, βλεφαρίδες, μπούκλες και ανάλογα είδη από τρίχες κεφάλης ανθρώπου, από τρίχες ζώων ή υφαντικές ύλες. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
6802
Πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου) επεξεργασμένες και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, με εξαίρεση εκείνες της κλάσης 6801. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), έστω και πάνω σε υπόθεμα. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), τεχνητά χρωματισμένα:
6802 10 00
–
Πλάκες, κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη, έστω και σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο, στα οποία η πιο μεγάλη επιφάνεια μπορεί να χωρέσει σε τετράγωνο του οποίου η πλευρά είναι κατώτερη από 7 cm. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες, τεχνητά χρωματισμένα
–
Άλλες πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, απλώς λαξευμένες ή πριονισμένες και με επιφάνεια επίπεδη ή ομαλή:
6802 21 00
– –
Μάρμαρο, τραβερτίνη και αλάβαστρο
6802 29 00
– –
Άλλες πέτρες:
ex 6802 29 00
– – –
Ασβεστούχες πέτρες (στις οποίες δεν περιλαμβάνονται το μάρμαρο, η τραβερτίνη και το αλάβαστρο)
6810
Τεχνουργήματα από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα, έστω και οπλισμένα:
–
Κεραμίδια, πλακάκια, πλάκες, τούβλα και παρόμοια είδη:
6810 19
– –
Άλλα
–
Άλλα τεχνουργήματα:
6810 91
– –
Στοιχεία προκατασκευασμένα για την οικοδομή ή για έργα πολιτικών μηχανικών
6811
Τεχνουργήματα από το συνδυασμό τσιμέντου-αμιάντου, κυτταρίνης-τσιμέντου ή παρόμοια
6812
Αμίαντος επεξεργασμένος, σε ίνες. Μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο. Τεχνουργήματα από αυτά τα μείγματα ή από αμίαντο (π.χ. νήματα, υφάσματα, ενδύματα, καλύμματα κεφαλής, υποδήματα, συναρμογές), έστω και ενισχυμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 6811 ή 6813:
6812 80
–
Από κροκιδόλιθο:
6812 80 10
– –
Επεξεργασμένες ίνες. Μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης):
ex 6812 80 10
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
6812 80 90
– –
Άλλα:
ex 6812 80 90
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Άλλα:
6812 91 00
– –
Ενδύματα, εξαρτήματα του ενδύματος, υποδήματα και καλύμματα κεφαλής
6812 92 00
– –
Χαρτιά, χαρτόνια και πιλήματα
6812 93 00
– –
Φύλλα από αμίαντο και συμπιεσμένα ελαστομερή, για συναρμογές, έστω και παρουσιαζόμενα σε κυλίνδρους
6812 99
– –
Άλλα:
6812 99 10
– – –
Αμίαντος επεξεργασμένος, σε ίνες. Μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο:
ex 6812 99 10
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
6812 99 90
– – –
Άλλα:
ex 6812 99 90
– – – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
6901 00 00
Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και άλλα κεραμευτικά είδη από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων (π.χ. kieselguhr, τριπολίτις γη, διατομίτης) ή από ανάλογες πυριτικές γαίες
6903
Άλλα κεραμευτικά είδη πυρίμαχα (π.χ. αποστακτήρες σε σχήμα κεράτου, χωνευτήρια, θάλαμοι κλιβάνων, εμφράγματα, στηρίγματα, δοχεία κυπελλώσεως, σωλήνες κάθε είδους, θήκες, ράβδοι), άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες:
6903 10 00
–
Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % γραφίτη ή άλλες μορφές άνθρακα ή ένα μείγμα από τα προϊόντα αυτά
6904
Τούβλα για την οικοδομική, κοίλα τούβλα με μεγαλύτερες διαστάσεις για οροφές και δάπεδα, τούβλα με ειδικό σχήμα για επενδύσεις δοκαριών και παρόμοια είδη, από κεραμευτική ύλη
6907
Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, μη υαλογανωμένα ούτε σμαλτωμένα,από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, μη υαλογανωμένα, ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και πάνω σε υπόθεμα
6908
Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και σε υπόθεμα:
6908 10
–
Πλακάκια, κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη, έστω και σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο, στα οποία η πιο μεγάλη επιφάνεια μπορεί να χωρέσει σε τετράγωνο του οποίου η πλευρά είναι μικρότερη από 7 cm
6908 90
–
Άλλα:
– –
Από κοινή γη:
6908 90 11
– – –
Πλακάκια διπλά τύπου «Spaltplatten»
– – –
Άλλα, μέγιστου πάχους:
6908 90 21
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 15 mm
6908 90 29
– – – –
Που υπερβαίνει τα 15 mm
– –
Άλλα:
6908 90 31
– – –
Πλακάκια διπλά τύπου «Spaltplatten»
– – –
Άλλα:
6908 90 51
– – – –
Των οποίων η επιφάνεια δεν υπερβαίνει τα 90 cm2
– – – –
Άλλα:
6908 90 91
– – – – –
Από ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνη)
6908 90 93
– – – – –
Από φαγεντιανή γη ή από απομίμηση πορσελάνης
6910
Νεροχύτες, νιπτήρες, κολόνες νιπτήρων, μπανιέρες, λεκάνες καθαριότητας (μπιντέδες), λεκάνες αποχωρητηρίων, καζανάκια, ουρητήρια και παρόμοια, μόνιμα είδη υγιεινής, από κεραμευτική ύλη
6911
Πιατικά, άλλα είδη νοικοκυριού ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή καλλωπισμού, από πλαστικές ύλες
6912 00
Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από κεραμευτική ύλη, άλλα από εκείνα από πορσελάνη
6913
Αγαλματίδια και άλλα αντικείμενα διακόσμησης από κεραμευτική ύλη:
6913 90
–
Άλλα:
6913 90 10
– –
Από κοινή γη
– –
Άλλα:
6913 90 91
– – –
Από ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνη)
6913 90 99
– – –
Άλλα
6914
Άλλα τεχνουργήματα από κεραμευτική ύλη:
6914 10 00
–
Από πορσελάνη
6914 90
–
Άλλα:
6914 90 10
– –
Από κοινή γη
7003
Χυτό γυαλί σε πλάκες, φύλλα ή κομμένο σε συγκεκριμένα σχήματα (προφίλ), με ή χωρίς απορροφητική, ανακλαστική ή μη ανακλαστική στρώση, που δεν έχει όμως υποβληθεί σε άλλη κατεργασία
7004
Είδη καθορισμένης μορφής Γυαλί ελκυστό ή φυσητό, σε φύλλα, έστω και με απορροφητική ή αντανακλαστική στρώση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένο:
7004 90
–
Άλλο γυαλί:
7004 90 70
– –
Γυαλί θερμοκηπίων
7006 00
Γυαλί των κλάσεων 7003, 7004 ή 7005, κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο, σμαλτωμένο ή αλλιώς κατεργασμένο, αλλά μη πλαισιωμένο ούτε συνδυασμένο με άλλες ύλες:
7006 00 90
–
Άλλα
7007
Γυαλί ασφαλείας, που αποτελείται από γυαλιά σκληρυμένα με βαφή ή που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα:
–
Γυαλιά σκληρυμένα με βαφή:
7007 11
– –
Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα
7007 19
– –
Άλλα
–
Γυαλιά που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα:
7007 21
– –
Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα:
7007 21 20
– – –
Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα οχήματα και στους ελκυστήρες
7007 21 80
– – –
Άλλα:
ex 7007 21 80
– – – –
Άλλα από αλεξήνεμα (παρμπρίζ), χωρίς πλαίσιο, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7007 29 00
– –
Άλλα
7008 00
Μονωτικές πλάκες από γυαλί με πολλαπλές επιφάνειες
7009
Καθρέφτες από γυαλί, έστω και με πλαίσιο, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτες
7010
Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί
7010 20 00
–
Πώματα,καπάκια και άλλα είδη πωματισμού
7010 90
–
Άλλα:
7010 90 10
– –
Φιάλες για αποστείρωση
– –
Άλλα:
7010 90 21
– – –
Που αποτελούνται από κύλινδρο
– – –
Άλλα, με περιεκτικότητα ονομαστική:
7010 90 31
– – – –
Ίση ή ανώτερη των 2,5 l
– – – –
Κατώτερη των 2,5 l:
– – – – –
Για προϊόντα διατροφής ή ποτά:
– – – – – –
Φιάλες:
– – – – – – –
Από γυαλί μη χρωματισμένο, με περιεκτικότητα ονομαστική:
7010 90 43
– – – – – – – –
Ανώτερη του 0,33 l αλλά κατώτερη του 1 l
7010 90 47
– – – – – – – –
Κατώτερη των 0,15 l:
– – – – – – –
Από γυαλί χρωματισμένο, με περιεκτικότητα ονομαστική:
7010 90 57
– – – – – – – –
Κατώτερη των 0,15 l:
– – – – – –
Άλλα, με περιεκτικότητα ονομαστική:
7010 90 67
– – – – – – –
Κατώτερη των 0,25 l
– – – – –
Για άλλα προϊόντα:
7010 90 91
– – – – – –
Από γυαλί μη χρωματισμένο
7010 90 99
– – – – – –
Από γυαλί χρωματισμένο
7013
Γυάλινα αντικείμενα, επιτραπέζια, μαγειρείου, καλλωπιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διακόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018:
7013 10 00
–
Αντικείμενα υαλοκεραμικά
7014 00 00
Γυάλινα είδη σηματοδότησης και στοιχεία οπτικής από γυαλί (άλλα από εκείνα της κλάσης 7015), μη οπτικά κατεργασμένα
7015
Γυαλιά ωρολογοποιίας και ανάλογα γυαλιά, γυαλιά για κοινά ή ιατρικά ματογυάλια, κυρτά, καμπυλωτά, κοίλα ή παρόμοια, μη οπτικά κατεργασμένα. Σφαίρες (μπάλες) κοίλες και τα τμήματά τους, από γυαλί, για την κατασκευή αυτών των γυαλιών:
7015 90 00
–
Άλλα
7016
Κυβόλιθοι, πλάκες, τούβλα, πλακάκια, κεραμίδια και άλλα είδη, από γυαλί, πρεσαριστό ή χυτό, έστω και οπλισμένο, για την οικοδομή ή την κατασκευή. Κύβοι, ψηφίδες, και άλλα γυάλινα είδη, έστω και σε υπόθεμα, για μωσαϊκά ή παρόμοιες διακοσμήσεις. Γυαλιά συναρμολογημένα σε διακοσμητικά υαλοστάσια (βιτρό). Γυαλί με την ονομασία «πολυκυψελωτό» ή γυαλί «αφρώδες», σε όγκους, πλάκες-διαφράγματα, πλάκες, κελύφη ή παρόμοιες μορφές:
7016 90
–
Άλλα:
7016 90 10
– –
Γυαλιά συναρμολογημένα σε διακοσμητικά υαλοστάσια (βιτρό)
7016 90 80
– –
Άλλα:
ex 7016 90 80
– – –
Άλλα από κυβόλιθους, πλάκες, τούβλα, πλακάκια, κεραμίδια και άλλα είδη, από γυαλί, πρεσαριστό ή χυτό. Άλλα από γυαλί πολυκυψελωτό ή αφρώδες
7017
Γυάλινα είδη εργαστηρίου, υγιεινής ή φαρμακείου, έστω και βαθμολογημένα ή ογκομετρημένα:
7017 20 00
–
Από άλλο γυαλί με συντελεστή γραμμικής διαστολής που δεν υπερβαίνει τα 5 × 10– 6 ανά Κelvin μεταξύ 0 °C και 300 °C
7018
Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολυτίμων και ημιπολυτίμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη, και τα τεχνουργήματά τους άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Γυάλινα μάτια άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για ιατρικές προθέσεις. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από γυαλί κατεργασμένο με φυσητήρα (κλωσμένο γυαλί), άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Μικροσφαιρίδια από γυαλί με διάμετρο που δεν υπερβαίνει το 1 mm:
7018 10
–
Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη:
– –
Χάντρες από γυαλί:
7018 10 11
– – –
Λαξευμένες και στιλβωμένες με μηχανή:
ex 7018 10 11
– – – –
Άλλα από τα σφαιρίδια από πορώδες γυαλί για τη βιομηχανία ηλεκτρικών ειδών
7018 10 19
– – –
Άλλα
7018 10 30
– –
Απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια
– –
Απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών:
7018 10 51
– – –
Λαξευμένες και στιλβωμένες με μηχανή
7018 10 59
– – –
Άλλα
7018 10 90
– –
Άλλα
7018 20 00
–
Μικροσφαιρίδια από γυαλί με διάμετρο που δεν υπερβαίνει το 1 mm
7018 90
–
Άλλα:
7018 90 90
– –
Άλλα
7019
Ίνες από γυαλί (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο υαλοβάμβακας) και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (π.χ. νήματα, υφάσματα):
–
Ιστία, τραπεζομάντιλα, παραπετάσματα (mats), στρώματα, πλάκες-διαφράγματα (panneau) και παρόμοια προϊόντα μη υφασμένα:
7019 31 00
– –
Παραπετάσματα
7019 32 00
– –
Ιστία:
7019 39 00
– –
Άλλα
7019 40 00
–
Υφάσματα από νήματα με απανωτές στρώσεις
7019 90
–
Άλλα:
– –
Άλλα:
7019 90 91
– – –
Από υφαντικές ίνες
7019 90 99
– – –
Άλλα
7020 00
Άλλα τεχνουργήματα από γυαλί
7101
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, έστω και κατεργασμένα ή ταιριασμένα αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα. Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς
7102
Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα:
–
Μη βιομηχανικά:
7102 31 00
– –
Ακατέργαστα ή απλώς πριονισμένα, σχισμένα ή παρασκευασμένα για στίλβωση
7103
Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες, άλλες από τα διαμάντια, έστω και κατεργασμένες ή ταιριασμένες αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένες σε κόσμημα. Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες, άλλες από τα διαμάντια, όχι ταιριασμένες, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς
7104
Πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, έστω και κατεργασμένες ή ταιριασμένες αλλά όχι σε αρμαθιές ούτε δεμένες σε κόσμημα. Πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, όχι ταιριασμένες, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς:
7104 20 00
–
Άλλες, ακατέργαστες ή απλώς πριονισμένες ή λεπτυσμένες:
ex 7104 20 00
– –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για βιομηχανικούς σκοπούς
7104 90 00
–
Άλλες:
ex 7104 90 00
– –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για βιομηχανικούς σκοπούς
7115
Άλλα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα:
7115 90
–
Άλλα:
7115 90 10
– –
Από πολύτιμα μέταλλα:
ex 7115 90 10
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για εργαστήρια
7115 90 90
– –
Από κοινά μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα:
ex 7115 90 90
– – –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για εργαστήρια
7116
Τεχνουργήματα από μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ή από πέτρες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες
7117
Απομιμήσεις κοσμημάτων
7214
Ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, καθώς και εκείνες που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση:
7214 10 00
–
Σφυρηλατημένες
7214 20 00
–
Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης ή που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση
7214 30 00
–
Άλλες, από χάλυβες από αποκοπή
–
Άλλες:
7214 91
– –
Με ορθογώνια (όχι τετραγωνική) εγκάρσια διατομή:
7214 91 90
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % άνθρακα ή περισσότερο
7214 99
– –
Άλλες:
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:
7214 99 10
– – – –
Για οπλισμό σκυροδέματος
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:
– – – –
Κυκλικής τομής με διάμετρο:
7214 99 71
– – – – –
Ίση ή ανώτερη των 80 mm
7214 99 79
– – – – –
Κατώτερη των 80 mm
7214 99 95
– – – –
Άλλες
7215
Άλλες ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
7215 50
–
Άλλες, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση
7215 90 00
–
Άλλες
7217
Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
7217 10
–
Μη επενδυμένα, έστω και στιλβωμένα:
– –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:
– – –
Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm:
7217 10 31
– – – –
Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης
7217 10 39
– – – –
Άλλα
7217 10 50
– –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα
7217 20
–
Επιψευδαργυρωμένα:
– –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:
7217 20 10
– – –
Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm
7217 20 30
– – –
Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm
7217 20 50
– –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα
7217 30
–
Επενδυμένα με άλλα κοινά μέταλλα:
– –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:
7217 30 41
– – –
Επιχαλκωμένα
7217 30 49
– – –
Άλλα
7217 30 50
– –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα
7217 90
–
Άλλα:
7217 90 20
– –
Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα
7217 90 50
– –
Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα
7227
Χοντρόσυρμα (fil machine) από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
7227 90
–
Άλλα:
7227 90 50
– –
Που περιέχει κατά βάρος από 0,9 % έως και 1,15 % άνθρακα, από 0,5 % έως και 2 % χρώμιο και, ενδεχομένως, 0,5 % ή λιγότερο μολυβδαίνιο
7228
Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις από χαλυβοκράματα ή από όχι σε κράμα χάλυβες:
7228 20
–
Ράβδοι από χάλυβες πυριτιο-μαγγανιούχους
7228 30
–
Άλλες ράβδοι, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση
7228 40
–
Άλλες ράβδοι, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί
7228 50
–
Άλλες ράβδοι, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση
7228 60
–
Άλλες ράβδοι
7228 70
–
Είδη με καθορισμένη μορφή
7229
Σύρματα από άλλα χαλυβοκράματα:
7229 20 00
–
Από χάλυβες πυριτιο-μαγγανιούχους
7229 90
–
Άλλα:
7229 90 50
– –
Που περιέχουν κατά βάρος από 0,9 % έως και 1,15 % άνθρακα, από 0,5 % έως και 2 % χρώμιο και, ενδεχομένως, 0,5 % ή λιγότερο μολυβδαίνιο
7302
Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών:
7302 90 00
–
Άλλα
7304
Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για τους αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:
7304 11 00
– –
Από ανοξείδωτο χάλυβα
7304 19
– –
Άλλα
7305
Αλλοι σωλήνες κάθε είδους (π.χ. συγκολλημένοι ή πριτσινωμένοι), κυκλικής διατομής με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4 mm, από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για τους αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:
7305 11 00
– –
Συγκολλημένοι κατά μήκος με βυθιζόμενο τόξο (ηλεκτρόδιο και συλλίπασμα)
7305 12 00
– –
Συγκολλημένοι κατά μήκος, άλλοι
7305 19 00
– –
Άλλοι
7306
Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα:
–
Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για τους αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:
7306 11
– –
Συγκολλημένοι, από ανοξείδωτο χάλυβα
7306 19
– –
Άλλοι
7306 30
–
Άλλοι, συγκολλημένοι, με κυκλική τομή, από σίδηρο ή από αμιγείς χάλυβες:
– –
Άλλοι:
– – –
Σωλήνες με βόλτες ή στους οποίους μπορούν να σχηματισθούν βόλτες, που λέγονται «gaz»:
7306 30 41
– – – –
Επιψευδαργυρωμένοι:
ex 7306 30 41
– – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 30 49
– – – –
Άλλοι:
ex 7306 30 49
– – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Άλλοι, με εξωτερική διάμετρο:
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm:
7306 30 72
– – – – –
Επιψευδαργυρωμένοι:
ex 7306 30 72
– – – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 30 77
– – – – –
Άλλοι:
ex 7306 30 77
– – – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
–
Άλλοι, συγκολλημένοι, με τομή άλλη από την κυκλική:
7306 61
– –
Με εγκάρσια τετράγωνη ή ορθογώνια τομή:
– – –
Με πάχος τοιχώματος που δεν υπερβαίνει τα 2 mm:
7306 61 11
– – – –
Από ανοξείδωτο χάλυβα:
ex 7306 61 11
– – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 61 19
– – – –
Άλλοι:
ex 7306 61 19
– – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Με πάχος τοιχώματος που υπερβαίνει τα 2 mm:
7306 61 91
– – – –
Από ανοξείδωτο χάλυβα:
ex 7306 61 91
– – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 61 99
– – – –
Άλλοι:
ex 7306 61 99
– – – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 69
– –
Με τομή άλλη από την κυκλική:
7306 69 10
– – –
Από ανοξείδωτο χάλυβα:
ex 7306 69 10
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7306 69 90
– – –
Άλλοι:
ex 7306 69 90
– – – –
Άλλοι από εκείνους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
7418
Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χαλκό. Σπόγγοι, σύρμα τριψήματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από χαλκό. Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους, από χαλκό:
–
Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη αυτών. Σπόγγοι, σύρμα τριψίματος κουζινικών, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις:
7418 19
– –
Άλλα:
7418 19 90
– – –
Άλλα
7418 20 00
–
Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους
8201
Φτυάρια κάθε είδους, σκαπάνες, πικούνια, τσάπες, σκαλιστήρια, δίκρανα, τσουγκράνες και δικέλλες. Τσεκούρια, κλαδευτήρια και παρόμοια κοπτικά εργαλεία. Ψαλίδες όλων των ειδών. Κοσσιές και δρεπάνια, μαχαίρια για το κόψιμο του σανού ή του άχυρου, ψαλίδες για το κούρεμα των φραχτών, σφήνες ξυλοκόπων και άλλα γεωργικά, κηπουρικά ή δασικά εργαλεία, του χεριού
8408
Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντίζελ ή ημιντίζελ):
8408 20
–
Κινητήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κίνηση οχημάτων του κεφαλαίου 87:
– –
Άλλοι:
– – –
Για αγροτικούς ελκυστήρες και δασικούς ελκυστήρες με ρόδες, με ισχύ:
8408 20 31
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 50 kW
8408 20 35
– – – –
Που υπερβαίνει τα 50 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 100 kW
8408 20 37
– – – –
Που υπερβαίνει τα 100 kW
– – –
Για άλλα οχήματα του κεφαλαίου 87, με ισχύ:
8408 20 51
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 50 kW
8408 20 55
– – – –
Που υπερβαίνει τα 50 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 100 kW
8408 20 57
– – – –
Που υπερβαίνει τα 100 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 200 kW
8408 20 99
– – – –
Που υπερβαίνει τα 200 kW
8408 90
–
Άλλοι κινητήρες:
– –
Άλλοι:
8408 90 27
– – –
Μεταχειρισμένοι:
ex 8408 90 27
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– – –
Καινούργιοι, με ισχύ:
8408 90 41
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 15 kW:
ex 8408 90 41
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 43
– – – –
Που υπερβαίνει τα 15 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 30 kW:
ex 8408 90 43
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 45
– – – –
Που υπερβαίνει τα 30 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 50 kW:
ex 8408 90 45
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 47
– – – –
Που υπερβαίνει τα 50 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 100 kW:
ex 8408 90 47
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 61
– – – –
Που υπερβαίνει τα 100 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 200 kW:
ex 8408 90 61
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 65
– – – –
Που υπερβαίνει τα 200 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 300 kW:
ex 8408 90 65
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 67
– – – –
Που υπερβαίνει τα 300 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 500 kW:
ex 8408 90 67
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 81
– – – –
Που υπερβαίνει τα 500 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 1 000 kW:
ex 8408 90 81
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 85
– – – –
Που υπερβαίνει τα 1 000 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 5 000 kW:
ex 8408 90 85
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8408 90 89
– – – –
Που υπερβαίνει τα 5 000 kW:
ex 8408 90 89
– – – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8415
Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά:
8415 10
–
Για τοίχους ή για παράθυρα, που αποτελούν ένα μόνο σώμα ή του τύπου «split-system» (διαιρούμενα συστήματα):
8415 20 00
–
Του τύπου εκείνου που χρησιμοποιούνται για πρόσωπα σε αυτοκίνητα
–
Άλλες:
8415 81 00
– –
Με ψυκτική διάταξη και βαλβίδα αντιστροφής του θερμικού κύκλου (αντιστρέψιμες αντλίες θερμότητας):
ex 8415 81 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8415 83 00
– –
Χωρίς ψυκτική διάταξη:
ex 8415 83 00
– – –
Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507
Ηλεκτρικοί συσσωρευτές, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διαχωριστές τους, έστω και με τετράγωνο ή ορθογώνιο σχήμα:
8507 10
–
Με μόλυβδο, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το ξεκίνημα των εμβολοφόρων κινητήρων:
– –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 5 kg:
8507 10 41
– – –
Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη:
ex 8507 10 41
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 10 49
– – –
Άλλοι:
ex 8507 10 49
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 5 kg:
8507 10 92
– – –
Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη:
ex 8507 10 92
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 10 98
– – –
Άλλοι:
ex 8507 10 98
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 20
–
Άλλοι συσσωρευτές με μόλυβδο:
– –
Συσσωρευτές έλξης:
8507 20 41
– – –
Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη:
ex 8507 20 41
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 20 49
– – –
Άλλοι:
ex 8507 20 49
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
– –
Άλλοι:
8507 20 92
– – –
Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη:
ex 8507 20 92
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8507 20 98
– – –
Άλλοι:
ex 8507 20 98
– – – –
Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8516
Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις. Συσκευές ηλεκτροθερμικές για την κόμμωση (π.χ. στεγνώματος, κατσαρώματος, θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακές χρήσεις. Θερμαντικές αντιστάσεις, άλλες από εκείνες της κλάσης 8545:
8516 10
–
Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά
–
Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις:
8516 21 00
– –
Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με θερμοσυσσώρευση
8516 29
– –
Άλλες:
8516 29 10
– – –
Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με κυκλοφορία υγρού
8516 29 50
– – –
Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με μετατροπή της θερμότητας
– – –
Άλλοι:
8516 29 91
– – – –
Με ενσωματωμένο ανεμιστήρα
8516 40
–
Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος
8516 40 90
– –
Άλλα
8516 50 00
–
Φούρνοι με μικροκύματα
8516 60
–
Άλλοι φούρνοι. Κουζίνες, καμινέτα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάκες για το ψήσιμο), σχάρες και ψηστιέρες
–
Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές:
8516 71 00
– –
Συσκευές για την παρασκευή του καφέ ή του τσαγιού
8516 72 00
– –
Φρυγανιέρες
8516 79
– –
Άλλες
8517
Τηλεφωνικές συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για κυψελοειδή δίκτυα τηλεπικοινωνιών ή για άλλα ασύρματα δίκτυα. Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), άλλες από τις συσκευές εκπομπής ή λήψης των κλάσεων 8443, 8525, 8527 ή 8528:
–
Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής):
8517 69
– –
Άλλες:
– – –
Συσκευές λήψης για τη ραδιοτηλεφωνία ή τη ραδιοτηλεγραφία:
8517 69 31
– – – –
Φορητές συσκευές (δέκτες) για κλήση, συναγερμό ή τηλεειδοποίηση
8527
Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή:
–
Άλλες:
8527 92
– –
Μη συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, αλλά συνδυασμένες με ωρολογιακή συσκευή
8527 99 00
– –
Άλλες
8544
Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα) εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης:
–
Σύρματα για περιτύλιξη:
8544 11
– –
Από χαλκό
8544 19
– –
Άλλα
8544 20 00
–
Καλώδια ομοαξονικά και άλλοι ομοαξονικοί ηλεκτρικοί αγωγοί
8544 30 00
–
Δέσμες από σύρματα για αναφλεκτήρες και άλλες δέσμες από σύρματα των τύπων που χρησιμοποιούνται στα μεταφορικά μέσα:
ex 8544 30 00
– –
Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη
8701
Ελκυστήρες (με εξαίρεση τα οχήματα-ελκυστήρες της κλάσης 8709):
8701 20
–
Ελκυστήρες για οδούς για ημιρυμουλκούμενα:
8701 20 90
– –
Μεταχειρισμένοι
8701 90
–
Άλλοι:
– –
Γεωργικοί ελκυστήρες και ελκυστήρες δασών (με εξαίρεση τους χειροδηγούμενους), τροχοφόροι:
8701 90 50
– – –
Μεταχειρισμένοι
8702
Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά δέκα προσώπων ή περισσοτέρων, συμπεριλαμβανομένων του οδηγού:
8702 10
–
Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):
– –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
8702 10 91
– – –
Καινούρια
8702 90
–
Άλλα:
– –
Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:
– – –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 800 cm3:
8702 90 11
– – – –
Καινούργια
– – –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800 cm3:
8702 90 31
– – – –
Καινούργια
9302 00 00
Περίστροφα και πιστόλια, άλλα από εκείνα των κλάσεων 9303 ή 9304
9303
Άλλα πυροβόλα όπλα και παρόμοια είδη που χρησιμοποιούν τη δύναμη της πυρίτιδας [π.χ. τουφέκια και καραμπίνες κυνηγιού, πυροβόλα όπλα που δεν μπορούν να οπλισθούν παρά μόνο από την κάννη, πιστόλια φωτοβολίδων και άλλα είδη που έχουν κατασκευασθεί μόνο για την εκτόξευση φωτοβολίδων επισήμανσης, πιστόλια και περίστροφα που παράγουν μόνο κρότο (άσφαιρα), πιστόλια σφαγείων με σφήνα, πυροβόλα για την εκτόξευση σχοινιών]:
9303 10 00
–
Πυροβόλα όπλα που δεν μπορούν να οπλισθούν παρά μόνο από την κάννη
9303 20
–
Άλλα τουφέκια και καραμπίνες κυνηγιού ή σκοποβολής αθλητισμού που φέρουν τουλάχιστον μία λεία κάνη
9303 20 10
– –
Με λεία κάννη
9303 20 95
– –
Άλλα
9303 30 00
–
Άλλα τουφέκια και καραμπίνες κυνηγιού ή σκοποβολής αθλητισμού
9303 90 00
–
Άλλα:
ex 9303 90 00
– –
Άλλα από τα πυροβόλα για την εκτόξευση σχοινιών
9304 00 00
Άλλα όπλα (π.χ. τουφέκια, καραμπίνες και πιστόλια με ελατήριο, πιεσμένο αέρα ή αέριο, ρόπαλα), με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9307
9305
Μέρη και εξαρτήματα των ειδών των κλάσεων 9301 μέχρι 9304:
–
Για τουφέκια ή καραμπίνες της κλάσης 9303:
9305 21 00
– –
Κάνες λείες
9305 29 00
– –
Άλλα
–
Άλλα:
9305 99 00
– –
Άλλα
9306
Βόμβες, χειροβομβίδες, τορπίλες, νάρκες, πύραυλοι, φυσίγγια και άλλα πυρομαχικά και βλήματα, και τα μέρη τους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα κυνηγετικά σκάγια κάθε είδους και οι τάπες των φυσιγγιών:
–
Φυσίγγια για τουφέκια ή καραμπίνες με λεία κάνη και τα μέρη τους. Σκάγια για καραμπίνες με πεπιεσμένο αέρα:
9306 21 00
– –
Φυσίγγια
9306 29
– –
Άλλα
9306 30
–
Άλλα φυσίγγια και τα μέρη τους:
9306 30 10
– –
Για περίστροφα και πιστόλια της κλάσης 9302 και για πιστόλια-μυδράλια (υποπολυβόλα) της κλάσης 9301
– –
Άλλα:
9306 30 30
– – –
Για πολεμικά όπλα
– – –
Άλλα:
9306 30 91
– – – –
Φυσίγγια με κεντρικό επικρουστήρα
9306 30 93
– – – –
Φυσίγγια με επικρουστήρα δακτυλιωτό
9306 30 97
– – – –
Άλλα:
ex 9306 30 97
– – – – –
Άλλα από φυσίγγια για πιστόλια σφράγισης (κάρφωσης ή σύνδεσης) ή για πιστόλια σφαγείων και τα μέρη τους
9306 90
–
Άλλα
9505
Είδη για γιορτές, καρναβάλι ή άλλες διασκεδάσεις, στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη μαγείας και τα είδη «εκπλήξεις»
9506
Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική, τον κλασικό αθλητισμό, τα άλλα αθλήματα (στα οποία περιλαμβάνεται και η επιτραπέζια αντισφαίριση) ή τα παιχνίδια υπαίθρου, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό. Πισίνες κάθε είδους:
–
Χιονοπέδιλα (σκι) και άλλο υλικό για το σκι στο χιόνι:
9506 11
– –
Χιονοπέδιλα (σκι)
9506 12 00
– –
Μηχανισμοί πρόσδεσης για σκι
9506 19 00
– –
Άλλα
9507
Ράβδοι αλιείας, αγκίστρια και άλλα είδη για την αλιεία με αρμίδι. Απόχες για κάθε χρήση. Δολώματα (άλλα από εκείνα των κλάσεων 9208 ή 9705) και παρόμοια είδη κυνηγίου:
9507 10 00
–
Ράβδοι αλιείας
9507 30 00
–
Καρούλια για την αλιεία
9507 90 00
–
Άλλα
9508
Περιστρεφόμενα οχήματα για διασκέδαση, κούνιες, περίπτερα σκοποβολής και άλλα είδη πλανόδιων επιχειρήσεων που προσελκύουν το ενδιαφέρον του κοινού. Πλανόδια τσίρκα και πλανόδια θηριοτροφεία. Πλανόδια θέατρα
9602 00 00
Φυτικές ή ορυκτές ύλες για λάξευση, κατεργασμένες, και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Τεχνουργήματα χυτά ή λαξευτά από κερί, από παραφίνη, από στεατίνη, από γόμες ή ρητίνες φυσικές, από πάστες που μπορούν να δεχθούν πλαστική κατεργασία, και άλλα τεχνουργήματα κατασκευασμένα με χύτευση ή λάξευση, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζελατίνη, κατεργασμένη, μη σκληρυμένη, άλλη από εκείνη της κλάσης 3503, και τεχνουργήματα από ζελατίνη μη σκληρυμένη:
ex 9602 00 00
–
Επεξεργασμένες φυτικές και ορυκτές ύλες και τα τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές
9603
Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές και είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή. Καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες:
9603 10 00
–
Σκούπες κάθε μεγέθους που γίνονται από λιανόκλαδα ή άλλες φυτικές ύλες δεμένες σε δέσμες, με ή χωρίς λαβή
–
Ψήκτρες δοντιών, ψήκτρες και πινέλα για τα γένια, τα μαλλιά της κεφαλής, τα φρύδια ή τα νύχια και άλλες ψήκτρες για τον ατομικό καλλωπισμό, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που αποτελούν μέρη συσκευών:
9603 21 00
– –
Ψήκτρες δοντιών, στις οποίες περιλαμβάνονται οι ψήκτρες για οδοντοστοιχίες
9603 29
– –
Άλλα:
9603 29 80
– – –
Άλλα
9603 30
–
Πινέλα και ψήκτρες για καλλιτέχνες, πινέλα γραφής και παρόμοια πινέλα για τη χρήση των καλλυντικών:
9603 30 90
– –
Πινέλα για τη χρήση καλλυντικών
9603 90
–
Άλλα
9604 00 00
Κόσκινα και τρυπητά, του χεριού
9605 00 00
Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων
9606
Κουμπιά και κουμπιά-σούστες. Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά
9607
Κλείστρα (φερμουάρ) και τα μέρη τους:
–
Κλείστρα (φερμουάρ):
9607 11 00
– –
Με συνδετήρες από κοινά μέταλλα
9607 19 00
– –
Άλλα
9608
Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9609
9609
Μολύβια (άλλα από τα μολύβια της κλάσης 9608), λεπτές ράβδοι γραφίτη για κοινά και μηχανικά μολύβια, ράβδοι από χρωματιστή πάστα (παστέλ), ράβδοι από κάρβουνο για σχεδιάσεις, κιμωλίες γραφής ή σχεδίασης και κιμωλίες ραφτών:
9609 10
–
Μολύβια με ξύλινο ή άλλο περίβλημα:
9609 10 10
– –
Με λεπτή ράβδο (μύτη)
9609 20 00
–
Λεπτές ράβδοι γραφίτη για μολύβια ή μηχανικά μολύβια
9609 90
–
Άλλα
9612
Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί:
9612 20 00
–
Ταμπόν μελάνης (μελανωτήρια)
9613
Αναπτήρες κάθε είδους (με εξαίρεση τα είδη ανάφλεξης της κλάσης 3603), έστω και μηχανικοί ή ηλεκτρικοί, και τα μέρη τους εκτός από τις πέτρες και τα φιτίλια
9614 00
Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες), πίπες για πούρα και τσιγάρα, και τα μέρη τους:
9614 00 10
–
Ημιτελείς πίπες για καπνό, από ξύλο ή από ρίζα
9615
Χτένια χτενίσματος, χτένες κόμμωσης, πιαστράκια για τα μαλλιά και παρόμοια είδη. Φουρκέτες, τσιμπιδάκια, ρόλοι κατσαρώματος, μπικουτί και παρόμοια είδη για την κόμμωση, άλλα από εκείνα της κλάσης 8516, και τα μέρη τους
9616
Ψεκαστήρες καλλωπισμού, οι σκελετοί τους και οι κεφαλές των σκελετών. Είδη για το πουδράρισμα (πομπόν) ή για τη χρήση άλλων καλλυντικών ή προϊόντων καλλωπισμού
9617 00
Θερμομονωτικές φιάλες και άλλα ισοθερμικά δοχεία συναρμολογημένα στα οποία η μόνωση εξασφαλίζεται με κενό, καθώς και τα μέρη τους (με εξαίρεση τις γυάλινες εσωτερικές φιάλες)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ιγ)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
(που αναφέρονται στο άρθρο 21)
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
(α)
την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 90 % του βασικού δασμού,
(β)
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 80 % του βασικού δασμού,
(γ)
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 60 % του βασικού δασμού,
(δ)
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 40 % του βασικού δασμού,
(ε)
την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 20 % του βασικού δασμού,
(στ)
την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή εμπορευμάτων
2501 00
Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα. Θαλασσινό νερό:
–
Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα:
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
2501 00 91
– – – –
Αλάτι κατάλληλο για την ανθρώπινη διατροφή
2710
Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια. Παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό. Χρησιμοποιημένα λάδια:
–
Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά (άλλα από τα ακατέργαστα λάδια) και παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό, άλλα από τα χρησιμοποιημένα λάδια:
2710 11
– –
Eλαφρά λάδια και παρασκευάσματα:
– – –
Που προορίζονται για άλλες χρήσεις:
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Βενζίνη για κινητήρες:
– – – – – –
Άλλη, περιεκτικότητας σε μόλυβδο:
– – – – – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 0,013 g το l:
2710 11 41
– – – – – – – –
Με αριθμό οκτανίων (RON) μικρότερο του 95
– – – – – – –
Που υπερβαίνει τα 0,013 g το l:
2710 11 51
– – – – – – – –
Με αριθμό οκτανίων (RON) μικρότερο του 98
2710 11 59
– – – – – – – –
Με αριθμό οκτανίων (RON) ίσο ή μεγαλύτερο του 98
2710 11 70
– – – – –
Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων τύπου βενζίνης
2710 19
– –
Άλλα:
– – –
Βαριά λάδια:
– – – –
Λάδια λιπαντικά και άλλα:
– – – – –
Που προορίζεται για άλλες χρήσεις:
2710 19 81
– – – – – –
Λάδια κινητήρων, λάδια συμπιεστών, λάδια στροβίλων
2836
Ανθρακικά, υπεροξοανθρακικά (υπερανθρακικά). Ανθρακικό του αμμωνίου του εμπορίου που περιέχει καρβαμιδικό του αμμωνίου:
2836 30 00
–
Υδρογονοανθρακικό (διτανθρακικό) του νατρίου)
3402
Οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης (άλλες από τα σαπούνια). Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) (στα οποία περιλαμβάνονται και τα βοηθητικά παρασκευάσματα για το πλύσιμο) και παρασκευάσματα καθαρισμού, έστω και αν περιέχουν σαπούνι, άλλα από εκείνα της κλάσης 3401:
3402 20
–
Παρασκευάσματα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:
3402 20 90
– –
Παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) και παρασκευάσματα καθαρισμού
3402 90
–
Άλλα:
3402 90 90
– –
Παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) και παρασκευάσματα καθαρισμού
3405
Στιλβώματα και κρέμες για παπούτσια, για πατώματα και έπιπλα, στιλβώματα για αμαξώματα, γυαλί ή μέταλλα, πάστες και σκόνες καθαρισμού και παρόμοια παρασκευάσματα (έστω και με μορφή χαρτιού, βάτας, πιλημάτων μη υφασμένων υφασμάτων, πλαστικής ύλης ή κυψελώδους καουτσούκ, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με τα παρασκευάσματα αυτά), με εξαίρεση τα κεριά της κλάσης 3404:
3405 40 00
–
Πάστες, σκόνες και άλλα παρασκευάσματα καθαρισμού
4012
Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πιεσμένο αέρα και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ:
–
Επίσωτρα αναγομωμένα:
4012 11 00
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου «break» και τα αγωνιστικά)
4012 12 00
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά
4012 19 00
– –
Άλλα
4012 20 00
–
Επίσωτρα μεταχειρισμένα:
ex 4012 20 00
– –
Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη
4202
Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, οι χαρτοφύλακες γενικά, θήκες για ματογυάλια, θήκες για κιάλια, για φωτογραφικές και κινηματογραφικές μηχανές, για μουσικά όργανα ή όπλα και παρόμοια. Σάκοι ταξιδιού, μονωτικοί σάκοι για προϊόντα διατροφής και ποτά, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης, σακίδια χεριού, σάκοι για ψώνια, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα και κέρματα, θήκες για επισκεπτήρια, τσιγαροθήκες, καπνοσακούλες, θήκες εργαλείων σάκοι για είδη αθλητισμού, κουτιά για φιαλίδια ή κοσμήματα, κουτιά πούδρας, θήκες για τιμαλφή και παρόμοια, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, από φύλλα πλαστικών υλών, από υφαντικές ύλες, από βουλκανισμένη κυτταρίνη ή από χαρτόνι, ή καλυμμένα, εξ ολοκλήρου ή κατά μεγαλύτερο μέρος, από αυτές τις ίδιες ύλες ή από χαρτί:
–
Είδη που συνήθως φέρονται στην τσέπη ή σε σακίδιο χεριού:
4202 32
– –
Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες:
4202 32 90
– – –
Από υφαντικές ύλες
4203
Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο
4303
Ενδύματα, εξαρτήματα της ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα:
4303 90 00
–
Άλλα
4814
Χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων. Χαρτί για στόλισμα υαλοστασίων:
4814 20 00
–
Χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων, που αποτελούνται από χαρτί επιχρισμένο ή επικαλυμμένο, στην καλή όψη, με μία στρώση από πλαστική ύλη κοκκώδη, ανάγλυφη, χρωματισμένη, τυπωμένη με διακοσμητικά σχέδια ή αλλιώς διακοσμημένη
4814 90
–
Άλλα:
4814 90 80
– –
Άλλα:
ex 4814 90 80
– – –
Χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων, που αποτελούνται από χαρτί επικαλυμμένο, στην καλή όψη, με πλεκτικές ύλες, έστω και υφασμένες με επίπεδη πλέξη ή παραλληλισμένες
5701
Τάπητες από υφαντικές ύλες, με κόμπους ή με περιτύλιξη στα νήματα του στημονιού, έστω και έτοιμοι
6101
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για άνδρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6103:
6101 20
–
Από βαμβάκι:
6101 20 10
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6101 30
–
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6101 30 10
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6101 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6101 90 20
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6102
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6104:
6102 10
–
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:
6102 10 10
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6102 20
–
Από βαμβάκι:
6102 20 10
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6102 30
–
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6102 30 10
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6102 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6102 90 10
– –
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη
6103
Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), παντελόνια μέχρι το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια
6104
Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καγύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια
6105
Πουκάμισα και πουκαμισάκια, από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια
6106
Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια
6107
Σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια
6108
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια:
–
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια:
6108 11 00
– –
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6108 19 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Σλιπ και κιλότες:
6108 21 00
– –
Από βαμβάκι
6108 22 00
– –
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6108 29 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6115
Κολάν (κάλτσες-κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες, καλτσάκια (σοσόνια) και άλλα παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κάλτσες φλεβίτιδας, από πλεκτό:
6115 10
–
Είδη καλτσοποιίας διαβαθμισμένης συμπίεσης (για παράδειγμα, κάλτσες φλεβίτιδας):
6115 10 10
– –
Κάλτσες για φλεβίτιδα από συνθετικές ίνες
6115 10 90
– –
Άλλα:
ex 6115 10 90
– – –
Μισές-κάλτσες (μη συμπεριλαμβανομένων των καλτσών φλεβίτιδας) ή κάλτες για γυναίκες
–
Άλλα:
6115 96
– –
Από συνθετικές ίνες
6115 99 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6116
Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) πλεκτά
6117
Άλλα έτοιμα εξαρτήματα του ενδύματος πλεκτά. Μέρη ενδυμάτων ή εξαρτήματα ενδύματος πλεκτά
6201
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, για άντρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6203
6202
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6204
6203
Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για άντρες ή αγόρια:
–
Κοστούμια:
6203 11 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6203 12 00
– –
Από συνθετικές ίνες
6203 19
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Σύνολα:
6203 22
– –
Από βαμβάκι
6203 23
– –
Από συνθετικές ίνες
6203 29
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Ζακέτες:
6203 31 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6203 32
– –
Από βαμβάκι
6203 33
– –
Από συνθετικές ίνες
6203 39
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6204
Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για γυναίκες ή κορίτσια:
–
Κοστούμια:
6204 11 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6204 12 00
– –
Από βαμβάκι
6204 13 00
– –
Από συνθετικές ίνες
6204 19
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Φούστες και φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ):
6204 51 00
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6204 52 00
– –
Από βαμβάκι
6204 53 00
– –
Από συνθετικές ίνες
6204 59
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6204 59 90
– – –
Άλλα
–
Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):
6204 61
– –
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6204 62
– –
Από βαμβάκι:
– – –
Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:
– – – –
Άλλα:
6204 62 39
– – – – –
Άλλα
6204 63
– –
Από συνθετικές ίνες:
– – –
Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:
6204 63 18
– – – –
Άλλα
6204 69
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες:
– – –
Από τεχνητές ίνες:
– – – –
Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:
6204 69 18
– – – – –
Άλλα
6206
Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια για γυναίκες ή κορίτσια:
6206 10 00
–
Από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι
6206 20 00
–
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
6206 40 00
–
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:
6206 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες
6207
Φανελάκια, σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για άντρες ή αγόρια:
–
Άλλα:
6207 91 00
– –
Από βαμβάκι
6207 99
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
6208
Φανελάκια και πουκάμισα, κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια
6209
Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη:
6209 20 00
–
Από βαμβάκι
6209 90
–
Από άλλες υφαντικές ύλες
6210
Ενδύματα κατασκευασμένα από προϊόντα των κλάσεων 5602, 5603, 5903, 5906 ή 5907:
6210 20 00
–
Άλλα ενδύματα, των τύπων που αναφέρονται στις διακρίσεις 6201 11 μέχρι 6201 19
6210 30 00
–
Άλλα ενδύματα, των τύπων που αναφέρονται στις διακρίσεις 6202 11 μέχρι 6202 19
6210 40 00
–
Άλλα ενδύματα για άντρες ή αγόρια
6210 50 00
–
Άλλα ενδύματα για γυναίκες ή κορίτσια
6211
Φόρμες αθλητικές (προπόνησης), κουστούμια και σύνολα του σκι, μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου. Άλλα ενδύματα
6212
Στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά:
6212 10
–
Στηθόδεσμοι και μπούστα
6212 90 00
–
Άλλα
6213
Μαντίλια και μαντιλάκια τσέπης
6214
Σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού (φουλάρια), ρινοσκεπές, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη
6215
Γραβάτες, παπιγιόν και φουλάρια-γραβάτες
6216 00 00
Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα)
6217
Άλλα έτοιμα συμπληρώματα του ενδύματος. Μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212
6301
Κλινοσκεπάσματα
6302
Πανικά κρεβατιού, τραπεζιού, καθαριότητας ή κουζίνας
6303
Λινές πετσέτες μπάνιου και κουζίνας. γύροι κουρτινών ή κρεβατιών:
–
Πλεκτά υφάσματα ή υφάσματα κροσέ:
6303 12 00
– –
Από συνθετικές ίνες
6303 19 00
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες
–
Άλλα:
6303 91 00
– –
Από βαμβάκι
6303 92
– –
Από συνθετικές ίνες
6303 99
– –
Από άλλες υφαντικές ύλες:
6303 99 10
– – –
Από μη υφασμένα υφάσματα
6304
Άλλα είδη επίπλωσης, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9404:
–
Καλύμματα κρεβατιού:
6304 11 00
– –
Πλεκτά
6304 19
– –
Άλλα
–
Άλλα:
6304 91 00
– –
Πλεκτά
6304 92 00
– –
Άλλα από τα πλεκτά, από βαμβάκι
6304 93 00
– –
Άλλα από τα πλεκτά, από συνθετικές ίνες
6305
Σάκοι και σακίδια συσκευασίας
6306
Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες). Σκηνές. Ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά. Είδη για κατασκήνωση
6307
Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν):
6307 10
–
Υφάσματα για τον καθαρισμό πατωμάτων, πιατόπανα, ξεσκονιστήρια τύπου δέρματος και παρόμοια είδη καθαρισμού
6403
Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό:
–
Υποδήματα αθλητισμού:
6403 19 00
– –
Άλλα
6403 20 00
–
Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό και το πάνω μέρος αποτελείται από λουρίδες από δέρμα φυσικό που διέρχονται από τη ράχη του πoδιού (cou-de-pied) και περιβάλλουν το μεγάλο δάκτυλο
6403 40 00
–
Άλλα υποδήματα που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο
–
Άλλα υποδήματα, με εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό:
6403 51
– –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο:
– – –
Άλλα:
– – – –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν την κνήμη, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 51 11
– – – – –
Κατώτερου των 24 cm:
– – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 51 19
– – – – – –
Γυναικεία
– – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 51 91
– – – – –
Κατώτερου των 24 cm:
– – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 51 99
– – – – – –
Γυναικεία
6403 59
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
– – – –
Υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λουρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές:
6403 59 11
– – – – –
Των οποίων το μεγαλύτερο ύψος του τακουνιού, που περιλαμβάνει και το πέλμα, είναι ανώτερο των 3 cm
– – – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 59 31
– – – – – –
Κατώτερου των 24 cm
– – – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 59 39
– – – – – – –
Γυναικεία
6403 59 50
– – – –
Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου
– – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
– – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 59 95
– – – – – –
Ανδρικά
6403 59 99
– – – – – –
Γυναικεία
–
Άλλα υποδήματα:
6403 91
– –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο:
– – –
Άλλα:
– – – –
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν την κνήμη, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
– – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 91 13
– – – – – –
Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες
– – – – – –
Άλλα:
6403 91 16
– – – – – – –
Ανδρικά
6403 91 18
– – – – – – –
Γυναικεία
– – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 91 91
– – – – –
Κατώτερου των 24 cm:
– – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 91 93
– – – – – –
Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες
– – – – – –
Άλλα:
6403 91 96
– – – – – – –
Ανδρικά
6403 91 98
– – – – – – –
Γυναικεία
6403 99
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
– – – –
Υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λουρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές:
6403 99 11
– – – – –
Των οποίων το μεγαλύτερο ύψος του τακουνιού, που περιλαμβάνει και το πέλμα, είναι ανώτερο των 3 cm
– – – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 99 31
– – – – – –
Κατώτερου των 24 cm
– – – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 99 33
– – – – – – –
Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες
– – – – – – –
Άλλα:
6403 99 36
– – – – – – – –
Ανδρικά
6403 99 38
– – – – – – – –
Γυναικεία
6403 99 50
– – – –
Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου
– – – –
Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:
6403 99 91
– – – – –
Κατώτερου των 24 cm:
– – – – –
Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:
6403 99 93
– – – – – –
Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες
– – – – – –
Άλλα:
6403 99 96
– – – – – – –
Ανδρικά
6403 99 98
– – – – – – –
Γυναικεία
6404
Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες
6405
Άλλα υποδήματα
6505
Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα:
6505 10 00
–
Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού
6505 90
–
Άλλα:
– –
Άλλα:
6505 90 10
– – –
Μπερέ, μπονέ (σκούφιες γυναικών ή ανδρών), φέσια κάθε είδους και παρόμοια καλύμματα κεφαλής
6505 90 30
– – –
Κασκέτα, πηλίκια και παρόμοια καλύμματα κεφαλής που έχουν γείσο
6505 90 80
– – –
Άλλα
6506
Άλλα καπέλα και καλύμματα κεφαλής, έστω και στολισμένα:
6506 10
–
Καλύμματα κεφαλής ασφαλείας:
6506 10 10
– –
Από πλαστική ύλη
6601
Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ομπρέλες-ράβδοι για τη βροχή, οι ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη)
6913
Αγαλματίδια και άλλα αντικείμενα διακόσμησης από κεραμευτική ύλη:
6913 10 00
–
Από πορσελάνη
6913 90
–
Άλλα:
– –
Άλλα:
6913 90 93
– – –
Από φαγεντιανή γη ή από απομίμηση πορσελάνης
7013
Γυάλινα αντικείμενα, επιτραπέζια, μαγειρείου, καλλωπιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διακόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018:
–
Ποτήρια με πόδι, άλλα από τα υαλοκεραμικά:
7013 22
– –
Από μολυβδούχο κρύσταλλο
7013 28
– –
Άλλα
–
Ποτήρια, άλλα από τα υαλοκεραμικά:
7013 33
– –
Από μολυβδούχο κρύσταλλο
7013 37
– –
Άλλα
–
Αντικείμενα για την εξυπηρέτηση του τραπεζιού (άλλα από τα ποτήρια) ή για το μαγειρείο, άλλα από τα υαλοκεραμικά:
7013 41
– –
Από μολυβδούχο κρύσταλλο
7013 42 00
– –
Από γυαλί με συντελεστή γραμμικής διαστολής που δεν υπερβαίνει τα 5 × 10– 6 ανά Κelvin μεταξύ 0 °C και 300 °C
7013 49
– –
Άλλα
–
Άλλα αντικείμενα:
7013 91
– –
Από μολυβδούχο κρύσταλλο
7013 99 00
– –
Άλλα
7102
Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα:
–
Μη βιομηχανικά:
7102 39 00
– –
Άλλα
7113
Κοσμήματα με πολύτιμες ή μη πέτρες και μέρη αυτών, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα
7114
Είδη χρυσοχοΐας και τα μέρη τους, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα
8702
Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά δέκα προσώπων ή περισσοτέρων, συμπεριλαμβανομένων του οδηγού:
8702 10
–
Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
8702 10 19
– – –
Μεταχειρισμένα
– –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
8702 10 99
– – –
Μεταχειρισμένα
8702 90
–
Άλλα:
– –
Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:
– – –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 800 cm3:
8702 90 19
– – – –
Μεταχειρισμένα
– – –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800 cm3:
8702 90 39
– – – –
Μεταχειρισμένα
8703
Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα τύπου break και τα αγωνιστικά οχήματα:
–
Άλλα οχήματα, με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:
8703 21
– –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1 000 cm3:
8703 21 90
– – –
Μεταχειρισμένα
8703 22
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 000 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 1 500 cm3:
8703 22 90
– – –
Μεταχειρισμένα
8703 23
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 500 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 3 000 cm3:
8703 23 90
– – –
Μεταχειρισμένα
8703 24
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 3 000 cm3:
8703 24 90
– – –
Μεταχειρισμένα
–
Άλλα οχήματα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):
8703 31
– –
Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1 500 cm3:
8703 31 90
– – –
Μεταχειρισμένα
8703 32
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 500 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
8703 32 90
– – –
Μεταχειρισμένα
8703 33
– –
Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500 cm3:
8703 33 90
– – –
Μεταχειρισμένα
9306
Βόμβες, χειροβομβίδες, τορπίλες, νάρκες, πύραυλοι, φυσίγγια και άλλα πυρομαχικά και βλήματα, και τα μέρη τους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα κυνηγετικά σκάγια κάθε είδους και οι τάπες των φυσιγγιών:
9306 30
–
Άλλα φυσίγγια και τα μέρη τους:
– –
Άλλα:
– – –
Άλλα:
9306 30 97
– – – –
Άλλα:
ex 9306 30 97
– – – – –
Φυσίγγια για πιστόλια σφράγισης (κάρφωσης ή σύνδεσης) ή για πιστόλια σφαγείων και τα μέρη τους
9504
Είδη για παιχνίδια συντροφιάς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιχνίδια με κινητήρα ή μηχανισμό, τα σφαιριστήρια (μπιλιάρδα), τα ειδικά τραπέζια για παιχνίδια λεσχών και τα αυτόματα παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ
9601
Ελεφαντόδοντο, κόκαλο, χελωνόστρακο, κέρατα ζώων κάθε είδους, κοράλλι, μαργαροκόγχη και άλλες ζωικές ύλες για λάξευση, κατεργασμένα, και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τεχνουργήματα που λαμβάνονται με χύτευση)
9614 00
Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες), πίπες για πούρα και τσιγάρα, και τα μέρη τους:
9614 00 90
–
Άλλα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ «BABY BEEF»
(που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2)
Με την επιφύλακη των κανόνων ερμηνείας της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος Παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα «ex», το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής.
Κωδικός ΣΟ
Υποδιαίρεση TARIC
Περιγραφή εμπορευμάτων
0102
Βοοειδή ζωντανά:
0102 90
–
Άλλα:
– –
Κατοικίδια:
– – –
Κατοικίδια με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg:
– – – –
Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει):
ex 0102 90 51
– – – – –
Που προορίζονται για σφαγή:
10
–
Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 320 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 470 kg (1)
ex 0102 90 59
– – – – –
Άλλες:
11
21
31
91
–
Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 320 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 470 kg (1)
– – – –
Άλλες:
ex 0102 90 71
– – – – –
Που προορίζονται για σφαγή:
10
–
Ταύροι και μοσχάρια που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 350 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 500 kg (1)
ex 0102 90 79
– – – – –
Άλλα:
21
91
–
Ταύροι και μοσχάρια που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 350 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 500 kg (1)
0201
Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
ex 0201 10 00
–
Ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια
91
–
Ολόκληρα σφάγια βάρους 180 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 300 kg και μισά σφάγια βάρους 90 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 150 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (1)
0201 20
–
Άλλα τεμάχια με κόκαλα:
ex 0201 20 20
– –
Τεταρτημόρια του σφαγίου, που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:
91
–
Τεταρτημόρια του σφαγίου, που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα» βάρους 90 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 150 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (1)
ex 0201 20 30
– –
Εμπρόσθια τεταρτημόρια μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
91
–
Εμπρόσθια τεταρτημόρια χωρισμένα βάρους 45 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 75 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (1)
ex 0201 20 50
– –
Πισινά τεταρτημόρια μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
91
–
Οπίσθια τεταρτημόρια χωρισμένα, βάρους 45 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 75 kg (αλλά 38 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 68 kg στην περίπτωση των τεμαχίων με κάθετο τεμαχισμό, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (1)
(1)  Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III α)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 στοιχείο α)]
Δασμολογική απαλλαγή για απεριόριστες ποσότητες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
0102
Βοοειδή ζωντανά:
0102 90
–
Άλλα:
– –
Κατοικίδια:
0102 90 05
– – –
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 80 kg
0105
Πετεινοί, κότες, πάπιες, χήνες, γάλοι, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ζωντανά, κατοικίδια:
–
Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 185 g:
0105 12 00
– –
Γάλοι και γαλοπούλες
0105 19
– –
Άλλα
–
Άλλα:
0105 99
– –
Άλλα
0206
Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα
0207
Κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105:
–
Από πάπιες, χήνες ή φραγκόκοτες:
0207 32
– –
Μη τεμαχισμένες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη
0207 33
– –
Μη τεμαχισμένες, κατεψυγμένες
0207 34
– –
Συκώτια (φουά-γκρα) νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0207 35
– –
Άλλα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0207 36
– –
Άλλα, κατεψυγμένα
0208
Άλλα κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα
0210
Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων:
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων:
0210 91 00
– –
Πρωτευόντων
0210 92 00
– –
Φαλαινών, δελφινιών και φωκαινών (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών). Τριχεχίδων και αλλικορίδων (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών)
0210 93 00
– –
Ερπετών (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες)
0210 99
– –
Άλλα:
– – –
Κρέατα:
0210 99 10
– – – –
Αλόγων, αλατισμένα ή σε άρμη ή αποξεραμένα
0210 99 31
– – – –
Ταράνδων
0210 99 39
– – – –
Άλλα
0210 99 90
– – –
Αλεύρια και σκόνες κρεάτων ή παραπροϊόντων, βρώσιμα
0402
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
–
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %:
0402 29
– –
Άλλα:
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 27 %:
0402 29 11
– – – –
Γάλατα ειδικά, με την ονομασία «για βρέφη», σε δοχεία κλεισμένα στεγανά, καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 500 g και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 10 %
– – – –
Άλλα:
0402 29 15
– – – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
0402 29 19
– – – – –
Άλλα
–
Άλλα:
0402 91
– –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 45 %:
0402 91 91
– – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
0404
Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
0406
Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί
0406 20
–
Τυριά τριμμένα ή σε σκόνη, κάθε τύπου
0406 40
–
Τυριά που έχουν στη μάζα τους πράσινα στίγματα και άλλα τυριά με στίγματα παραγόμενα με Penicillium roqueforti
0408
Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
0410 00 00
Προϊόντα βρώσιμα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
0511
Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:
0511 10 00
–
Σπέρμα ταύρου
0709
Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0709 20 00
–
Σπαράγγια
0709 60
–
Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:
– –
Άλλα:
0709 60 95
– – –
Που προορίζονται για τη βιομηχανική παρασκευή αιθερίων ελαίων ή ρητινοειδών
0709 90
–
Άλλα:
0709 90 20
– –
Αγκιναροειδή και αγριοαγκινάρες
0709 90 40
– –
Κάππαρη
0709 90 50
– –
Μάραθο
0709 90 80
– –
Αγκινάρες
0710
Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:
0710 30 00
–
Σπανάκια, τετραγόνες (σπανάκια Νέας Ζηλανδίας) και χρυσολάχανα (σπανάκια γίγαντες)
0710 80
–
Άλλα λαχανικά:
0710 80 10
– –
Ελιές
0710 80 70
– –
Τομάτες
0710 80 80
– –
Αγκινάρες
0710 80 85
– –
Σπαράγγια
0711
Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0711 20
–
Ελιές
0711 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
– –
Λαχανικά:
0711 90 70
– – –
Κάππαρη
0712
Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
0712 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
– –
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
0712 90 11
– – –
Υβρίδια για σπορά
0802
Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους:
–
Φουντούκια (Corylus spp.):
0802 22 00
– –
Καθαρισμένα
0803 00
Μπανάνες, στις οποίες περιλαμβάνονται και του είδους των Αντιλλών, νωπές ή ξερές
0804
Χουρμάδες, σύκα, ανανάδες, αχλάδια των ποικιλιών avocats και goyaves, μάγγες και μαγγούστες, νωπά ή ξερά:
0804 30 00
–
Ανανάδες
0805
Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά:
0805 50
–
Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum) και γλυκολέμονα (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)
0807
Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά:
0807 20 00
–
Καρποί παπαίας
0810
Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά:
0810 90
–
Άλλα:
0810 90 30
– –
Καρποί οξυφοίνικα, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης
0810 90 40
– –
Καρποί της ροιάς (fruits de la passion), καράμβολες, (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες
0810 90 95
– –
Άλλα
0811
Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
0811 90
–
Άλλα:
– –
Με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος:
0811 90 11
– – – –
Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί
0811 90 19
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
0811 90 31
– – – –
Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί
0811 90 39
– – – –
Άλλα
– –
Άλλα:
0811 90 85
– – –
Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί
0811 90 95
– – –
Άλλα
0812
Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0812 90
–
Άλλα:
0812 90 30
– –
Καρποί παπαίας
0813
Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806. Μείγματα καρπών και αποξεραμένων φρούτων του κεφαλαίου αυτού:
0813 40
–
Άλλοι καρποί και φρούτα:
0813 40 10
– –
Ροδάκινα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και τα nectarines
0813 40 50
– –
Καρποί παπαίας
0813 40 60
– –
Καρποί οξυφοίνικα
0813 40 70
– –
Μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καρποί της ροιάς (fruits de la passion), καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες
0813 40 95
– –
Άλλα
0813 50
–
Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού:
– –
Μείγματα αποξεραμένων καρπών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι 0806:
– – –
Χωρίς δαμάσκηνα:
0813 50 12
– – – –
Από καρπούς παπαίας, καρπούς οξυφοίνικα, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρπούς του jacquier, καρπούς της σαπότης, καρπούς της ροιάς (fruits de la passion), καράμβολες (καρπούς της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες
0813 50 15
– – – –
Άλλα
0901
Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος:
–
Καφές μη καβουρντισμένος:
0901 11 00
– –
Με καφεΐνη
0901 12 00
– –
Χωρίς καφεΐνη
0904
Πιπέρι (του είδους Piper). Αποξεραμένο ή θρυμματισμένο ή σε σκόνη του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:
0904 20
–
Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, αποξεραμένες ή θρυμματισμένεςα ή σε σκόνη:
– –
Μη θρυμματισμένες ούτε σε σκόνη:
0904 20 10
– – –
Γλυκοπιπεριές
0904 20 30
– – –
Άλλα
1001
Σιτάρι και σμιγάδι
1001 10 00
–
Σιτάρι σκληρό
1001 90
–
Άλλα:
– –
Άλλη όλυρα (σπέλτα), σιτάρι μαλακό και σμιγάδι:
1001 90 99
– – –
Άλλα
1002 00 00
Σίκαλη
1003 00
Κριθάρι:
1003 00 90
–
Άλλα
1004 00 00
Βρώμη
1005
Καλαμπόκι
1101 00
Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού:
–
Σιτάλευρο:
1101 00 11
– –
Από σκληρό σιτάρι
1102
Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού:
1102 10 00
–
Αλεύρι σίκαλης
1103
Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων:
–
Πλιγούρια και σιμιγδάλια:
1103 11
– –
Σιταριού
1103 13
– –
Καλαμποκιού:
1103 13 10
– – –
Περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 1,5 % κατά βάρος
1104
Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα το δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι, ή σπασμένοι), με εξαίρεση του ρυζιού της κλάσης 1006. Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα
1105
Αλεύρι, σιμιγδάλι, σκόνη, νιφάδες, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) από πατάτες
1106
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξηρά όσπρια της κλάσης 0713, από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 ή από τα προϊόντα του κεφαλαίου 8:
1106 10 00
–
Από ξερά όσπρια της κλάσης 0713
1106 30
–
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες των προϊόντων του κεφαλαίου 8
1107
Βύνη, έστω και καβουρντισμένη
1108
Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη
1109 00 00
Γλουτένη σιταριού, έστω και σε ξερή κατάσταση
1205
Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα
1206 00
Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα
1210
Κώνοι λυκίσκου νωποί ή αποξεραμένοι, έστω και σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων. Λουπουλίνη
1212
Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Άλλα:
1212 91
– –
Ζαχαρότευτλα
1302
Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:
–
Βλεvvώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τρoπoπoιημέvα:
1302 39 00
– –
Άλλα
1501 00
Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux και λίπη πουλερικών, εκτός από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503
1502 00
Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503:
1502 00 90
–
Άλλα
1503 00
Στεατίνη, λάδι με την ονομασία «saindoux», ελαιοστεατίνη, ελαιομαργαρίνη και στεατέλαιο, που δεν έχουν γαλακτωματοποιηθεί ούτε αναμειχθεί oύτε αλλιώς παρασκευασθεί
1507
Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
1509
Ελαιόλαδο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
1510 00
Άλλα λάδια και τα κλάσματά τους, που παίρνονται αποκλειστικά από ελιές, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, και μείγματα από αυτά τα λάδια ή τα κλάσματα με λάδια ή κλάσματα της κλάσης 1509
1512
Λάδια ηλιοτρόπιου, κνήκου ή βαμβακιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
1514
Λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
1515
Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:
–
Καλαμποκέλαιο και τα κλάσματά του
1515 21
– –
Λάδι ακατέργαστο
1515 29
– –
Άλλα
1516
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
1516 20
–
Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους:
– –
Άλλα:
1516 20 91
– – –
Παρουσιάζονται σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου 1 kg ή λιγότερο
– – –
Άλλα:
1516 20 95
– – – –
Λάδια από αγριοκράμβη, λινάρι, αγριογογγύλη, ηλιοτρόπιο, illipé, karité, makoré, touloucouna, ή babassu που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή
– – – –
Άλλα:
1516 20 96
– – – – –
Λάδια από αράπικο φυστίκι, βαμβάκι, σόγια ή ηλιοτρόπιο· Άλλα λάδια, περιεκτικότητας σε ελεύθερα λιπαρά οξέα κατώτερης του 50 % κατά βάρος και με εξαίρεση τα λάδια από λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο), illipé, κοκοφοίνικα, αγριοκράμβης, αγριογογγύλης ή copaïba
1516 20 98
– – – – –
Άλλα
1517
Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών τoυ κεφαλαίoυ αυτoύ, άλλα από τα λίπη και λάδια διατρoφής και τα κλάσματά τoυς της κλάσης 1516:
1517 10
–
Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης:
1517 10 90
– –
Άλλα
1517 90
–
Άλλα:
– –
Άλλα:
1517 90 91
– – –
Λάδια φυτικά σταθερά, ρευστά, απλώς αναμειγμένα
1517 90 99
– – –
Άλλα
1518 00
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Λάδια φυτικά σταθερά ρευστά, απλώς αναμειγμένα, που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή
1518 00 31
– –
Ακατέργαστα
1518 00 39
– –
Άλλα
1602
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος:
1602 90
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων:
1602 90 10
– –
Παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων
– –
Άλλα:
1602 90 31
– – –
Κυνηγιού ή κουνελιού
1602 90 41
– – –
Ταράνδων
– – –
Άλλα:
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Άλλα:
– – – – – –
Προβατοειδών ή αιγοειδών:
– – – – – – –
Άψητα. Μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων:
1602 90 72
– – – – – – – –
Προβατοειδών
1602 90 74
– – – – – – – –
Αιγοειδών
– – – – – – –
Άλλα:
1602 90 76
– – – – – – – –
Προβατοειδών
1602 90 78
– – – – – – – –
Αιγοειδών
1602 90 98
– – – – – –
Άλλα
1603 00
Εκχυλίσματα και χυμοί κρέατος, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων
1702
Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:
1702 20
–
Ζάχαρη και σιρόπι σφενδάμνου:
1702 20 10
– –
Ζάχαρο σφενδάμνου σε στερεή κατάσταση, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών
1702 90
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη:
1702 90 30
– –
Ισογλυκόζη
1703
Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης
2001
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:
2001 90
–
Άλλα:
2001 90 10
– –
Τσάτνυ μάγγων
2001 90 65
– –
Ελιές
2001 90 91
– –
Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί
2002
Τομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ:
2002 10
–
Ντομάτες, ολόκληρες ή σε τεμάχια
2002 90
–
Άλλα:
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξερή ύλη κατώτερης του 12 %:
2002 90 11
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
2002 90 19
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξερή ύλη ίσης ή ανώτερης του 12 % αλλά κατώτερης ή ίσης του 30 %:
2002 90 31
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξερή ύλη ανώτερης του 30 %:
2002 90 91
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
2002 90 99
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 1 kg
2003
Μανιτάρια και τρούφες, παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ:
2003 20 00
–
Τρούφες
2004
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2004 10
–
Πατάτες:
2004 10 10
– –
Απλώς ψημένες
– –
Άλλα:
2004 10 99
– – –
Άλλα
2004 90
–
Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:
2004 90 30
– –
Ξινολάχανο, κάππαρη και ελιές
– –
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα:
2004 90 91
– – –
Κρεμμύδια, απλώς ψημένα
2005
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2005 60 00
–
Σπαράγγια
2005 70
–
Ελιές
–
Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:
2005 99
– –
Άλλα:
2005 99 20
– – –
Κάππαρη
2005 99 30
– – –
Αγκινάρες
2006 00
Λαχανικά, καρποί, φλοιοί καρπών και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση)
2007
Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
–
Άλλα:
2007 99
– –
Άλλα:
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2007 99 10
– – – –
Πολτοί και πάστες δαμάσκηνων, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει τα 100 kg και προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση
2007 99 20
– – – –
Πολτοί και πάστες κάστανων
2008
Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:
2008 19
– –
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα
2008 20
–
Ανανάς
2008 30
–
Εσπεριδοειδή:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:
2008 30 11
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 30 19
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
2008 30 31
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 30 39
– – – –
Άλλα
2008 40
–
Αχλάδια:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος:
2008 40 11
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 40 19
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
2008 40 21
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 40 29
– – – – –
Άλλα
2008 50
–
Βερίκοκα:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος:
2008 50 11
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 50 19
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
2008 50 31
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 50 39
– – – – –
Άλλα
2008 60
–
Κεράσια:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:
2008 60 11
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 60 19
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
2008 60 31
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 60 39
– – – –
Άλλα
2008 70
–
Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα nectarines):
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος:
2008 70 11
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 70 19
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
2008 70 31
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 80
–
Φράουλες:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:
2008 80 11
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 80 19
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
2008 80 31
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
–
Άλλες, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 2008 19:
2008 92
– –
Μείγματα
2008 99
– –
Άλλα:
– – –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – – –
Ζιγγίβερι:
2008 99 11
– – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 99 19
– – – – –
Άλλα
– – – –
Σταφύλια:
2008 99 21
– – – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος
2008 99 23
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:
– – – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 99 24
– – – – – – –
Τροπικά φρούτα
2008 99 28
– – – – – – –
Άλλα
– – – – – –
Άλλα:
2008 99 31
– – – – – – –
Τροπικά φρούτα
2008 99 34
– – – – – – –
Άλλα
– – – – –
Άλλα:
– – – – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas
2008 99 36
– – – – – – –
Τροπικά φρούτα
2008 99 37
– – – – – – –
Άλλα
– – – – – –
Άλλα:
2008 99 38
– – – – – – –
Τροπικά φρούτα
2008 99 40
– – – – – – –
Άλλα
– – –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 99 41
– – – – –
Ζιγγίβερι
2008 99 46
– – – – –
Καρποί της ροιάς (fruits de la passion) και αχλάδια της ποικιλίας goyaves και καρποί οξυφοίνικα
2008 99 47
– – – – –
Μάγγες, μαγγούστες, καρποί παπαίας, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες
2008 99 49
– – – – –
Άλλα
– – – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 99 51
– – – – –
Ζιγγίβερι
2008 99 61
– – – – –
Καρποί της ροιάς (fruits de la passion) και αχλάδια της ποικιλίας goyaves
2008 99 62
– – – – –
Μάγγες, μαγγούστες, καρποί παπαίας, καρποί οξυφοίνικα, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες
2008 99 67
– – – – –
Άλλα
– – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:
2008 99 99
– – – – –
Άλλα
2009
Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
2009 80
–
Χυμοί κάθε άλλου φρούτου ή λαχανικού:
– –
Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:
– – –
Άλλα:
– – – –
Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 € ανά 100 kg καθαρού βάρους:
2009 80 34
– – – – –
Χυμοί από τροπικά φρούτα
2009 80 35
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
2009 80 36
– – – – –
Χυμοί από τροπικά φρούτα
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:
– – –
Χυμοί αχλαδιών:
– – – –
Άλλα:
2009 80 61
– – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος
2009 80 63
– – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος
2009 80 69
– – – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης
– – –
Άλλα:
– – – –
Αξίας που υπερβαίνει τα 30 € ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα:
2009 80 73
– – – – –
Χυμοί από τροπικά φρούτα
2009 80 79
– – – – –
Άλλα
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2009 80 85
– – – – – –
Χυμοί από τροπικά φρούτα
– – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2009 80 88
– – – – – –
Χυμοί από τροπικά φρούτα
– – – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:
2009 80 95
– – – – – –
Χυμοί φρούτου του είδους Vaccinium macrocarpun
2009 80 97
– – – – – –
Χυμοί από τροπικά φρούτα
2009 90
–
Μείγματα χυμών:
– –
Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:
– – –
Άλλα:
– – – –
Αξίας που υπερβαίνει το 30 € ανά 100 kg καθαρού βάρους:
– – – – –
Μείγματα χυμού εσπεριδοειδών και χυμού ανανά:
2009 90 41
– – – – – –
Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα
2009 90 49
– – – – – –
Άλλα
– – – – –
Άλλα:
2009 90 51
– – – – – –
Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα
2009 90 59
– – – – – –
Άλλα
– – – –
Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 € ανά 100 kg καθαρού βάρους:
– – – – –
Μείγματα χυμού εσπεριδοειδών και χυμού ανανά:
2009 90 71
– – – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος
2009 90 73
– – – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος
2009 90 79
– – – – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης
– – – – –
Άλλα:
– – – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2009 90 92
– – – – – – –
Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα
2009 90 94
– – – – – – –
Άλλα
– – – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2009 90 95
– – – – – – –
Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα
2009 90 96
– – – – – – –
Άλλα
– – – – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:
2009 90 97
– – – – – – –
Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα
2009 90 98
– – – – – – –
Άλλα
2106
Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
2106 90
–
Άλλα:
– –
Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών:
2106 90 30
– – –
Ισογλυκόζης
– – –
Άλλα:
2106 90 51
– – – –
Λακτόζης
2106 90 55
– – – –
Γλυκόζης ή μαλτοδεξτρίνης
2106 90 59
– – – –
Άλλα
2209 00
Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ:
–
Ξίδι από κρασί, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2209 00 11
– –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
2209 00 19
– –
Που υπερβαίνει τα 2 l
–
Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2209 00 91
– –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
2302
Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών ή οσπριοειδών:
2302 10
–
Καλαμποκιού
2302 30
–
Σιταριού
2302 50 00
–
Οσπριοειδών
2303
Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα, πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας, υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων
2305 00 00
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του αραχιδέλαιου
2306
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή φυτικών λιπών ή λαδιών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2304 ή 2305:
2306 10 00
–
Σπερμάτων βαμβακιού
2306 20 00
–
Σπερμάτων λιναριού
–
Αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης:
2306 41 00
– –
Σπερμάτων αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης χαμηλής περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ
2306 49 00
– –
Άλλα
2306 50 00
–
Καρυδιών κοκοφοίνικα ή κοπρά
2306 60 00
–
Καρυδιών ή αμυγδάλων φοίνικα
2306 90
–
Άλλα
2309
Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων:
2309 10
–
Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση
2401
Καπνά ακατέργαστα. Απορρίμματα καπνού:
2401 10
–
Καπνά χωρίς αφαίρεση των μίσχων:
– –
Καπνά «flue cured» τύπου Virginia και «light air cured» τύπου Burley, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υβρίδια Burley Καπνά «light air cured» τύπου Maryland και καπνά «fire cured»:
2401 10 10
– – –
Καπνά «flue-cured» τύπου Virginia
2401 10 20
– – –
Καπνά «light air-cured» τύπου Burley, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υβρίδια Burley
2401 10 30
– – –
Καπνά «light air-cured» τύπου Maryland
– – –
Καπνά «fire-cured»:
2401 10 41
– – – –
Τύπου Kentucky
2401 10 49
– – – –
Άλλα
– –
Άλλα:
2401 10 50
– – –
Καπνά «light air cured»
2401 10 70
– – –
Καπνά «dark air cured»
2401 20
–
Καπνά με μερική ή ολική αφαίρεση των μίσχων:
– –
Καπνά «flue cured» τύπου Virginia και «light air cured» τύπου Burley, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υβρίδια Burley Καπνά «light air cured» τύπου Maryland και καπνά «fire cured»:
2401 20 10
– – –
Καπνά «flue-cured» τύπου Virginia
2401 20 20
– – –
Καπνά «light air-cured» τύπου Burley, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υβρίδια Burley
2401 20 30
– – –
Καπνά «light air-cured» τύπου Maryland
– – –
Καπνά «fire-cured»:
2401 20 41
– – – –
Τύπου Kentucky
2401 20 49
– – – –
Άλλα
– –
Άλλα:
2401 20 50
– – –
Καπνά «light air cured»
2401 20 70
– – –
Καπνά «dark air cured»
2401 30 00
–
Απορρίμματα καπνού
3502
Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα:
3502 90
–
Άλλα:
3502 90 90
– –
Αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών
3503 00
Ζελατίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται σε φύλλα με σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο, έστω και αν είναι κατεργασμένα επιφανειακά ή χρωματισμένα) και τα παράγωγά τους. Ψαρόκολλα. Άλλες κόλλες ζωικής προέλευσης, με εξαίρεση τις κόλλες καζεΐνης της κλάσης 3501:
3503 00 10
–
Ζελατίνες και τα παράγωγά τους
3503 00 80
–
Άλλα:
ex 3503 00 80
– –
Άλλες από οστεόκολλες
3504 00 00
Πεπτόνες και τα παράγωγά τους. Άλλες πρωτεϊνικές ύλες και τα παράγωγά τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Σκόνη δέρματος, κατεργασμένη ή μη με χρώμιο
3505
Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
3505 10
–
Δεξτρίvη και άλλα τρoπoπoιημέvα άμυλα κάθε είδoυς:
– –
Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
3505 10 50
– – –
Άμυλα κάθε είδους εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III β)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 στοιχείο β)]
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
α)
κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 50 % του βασικού δασμού (δασμός που εφαρμόζεται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη)·
β)
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός καταργείται.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
0104
Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά:
0104 20
–
Αιγοειδή:
0104 20 90
– –
Άλλα
0205 00
Κρέατα αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα
0504 00 00
Έντερα, κύστεις και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια, άλλα από εκείνα των ψαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά
0701
Πατάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη:
0701 10 00
–
Για σπορά
0705
Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
–
Ραδίκια:
0705 21 00
– –
Ραδίκι witloof (Cichorium intybus var. foliosum)
0705 29 00
– –
Άλλα
0709
Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
–
Μανιτάρια και τρούφες:
0709 59
– –
Άλλα
0709 60
–
Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:
0709 60 10
– –
Γλυκοπιπεριές
– –
Άλλα:
0709 60 91
– – –
Του γένους Capsicum, που προορίζονται για την παρασκευή καψισίνης ή ελαιορητινωδών χρωμάτων από Capsicum
0709 60 99
– – –
Άλλα
0709 90
–
Άλλα:
0709 90 90
– –
Άλλα
0710
Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:
–
Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό:
0710 21 00
– –
Μπιζέλια (Pisum sativum)
0710 22 00
– –
Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.)
0710 29 00
– –
Άλλα
0710 80
–
Άλλα λαχανικά:
– –
Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:
0710 80 51
– – –
Γλυκοπιπεριές
0710 80 59
– – –
Άλλα
– –
Μανιτάρια:
0710 80 61
– – –
Του γένους Agaricus
0710 80 69
– – –
Άλλα
0710 80 95
– –
Άλλα
0710 90 00
–
Μείγματα λαχανικών
0711
Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0711 40 00
–
Αγγούρια και αγγουράκια
–
Μανιτάρια και τρούφες:
0711 51 00
– –
Μανιτάρια του γένους Agaricus
0711 59 00
– –
Άλλα
0711 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
– –
Λαχανικά:
0711 90 10
– – –
Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές
0711 90 50
– – –
Κρεμμύδια
0711 90 80
– – –
Άλλα
0711 90 90
– –
Μείγματα λαχανικών
0712
Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
–
Μανιτάρια, ώτα του Ιούδα (Auricularia spp.), τρεμέλες (Tremella spp.) και τρούφες:
0712 31 00
– –
Μανιτάρια του γένους Agaricus
0712 32 00
– –
'Ωτα του Ιούδα (Auricularia spp.)
0712 33 00
– –
Τρεμέλες (Tremella spp.)
0712 39 00
– –
Άλλα
0712 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
0712 90 05
– –
Πατάτες, έστω και κομμένες σε τεμάχια ή σε φέτες, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένες
– –
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
0712 90 19
– – –
Άλλα
0713
Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα:
0713 10
–
Μπιζέλια (Pisum sativum):
0713 10 90
– –
Άλλα
0713 20 00
–
Ρεβίθια (garbanzos)
–
Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):
0713 31 00
– –
Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek
0713 32 00
– –
Φασόλια μικρά κόκκινα (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis)
ex 0713 32 00
– – –
Που προορίζονται για σπορά
0713 33
– –
Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris):
0713 33 90
– – –
Άλλα
0802
Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους:
–
Αμύγδαλα:
0802 12
– –
Καθαρισμένα
–
Καρύδια κοινά:
0802 32 00
– –
Καθαρισμένα
0804
Χουρμάδες, σύκα, ανανάδες, αχλάδια των ποικιλιών avocats και goyaves, μάγγες και μαγγούστες, νωπά ή ξερά:
0804 20
–
Σύκα
0805
Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά:
0805 10
–
Πορτοκάλια
0805 20
–
Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas)· Κλεμαντίνες (Clémantines), wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών
0810
Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά:
0810 50 00
–
Ακτινίδια (κίουι)
0810 60 00
–
Durian (δούριο το ζιβέθινο)
0811
Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
0811 10
–
Φράουλες
0812
Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0812 90
–
Άλλα:
0812 90 20
– –
Πορτοκάλια
0813
Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806. μείγματα καρπών και αποξεραμένων φρούτων του κεφαλαίου αυτού:
0813 50
–
Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού:
– –
Μείγματα αποξεραμένων καρπών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι 0806:
0813 50 19
– – –
Με δαμάσκηνα
– –
Μείγματα που αποτελούνται αποκλειστικά από καρπούς με κέλυφος των κλάσεων 0801 και 0802:
0813 50 31
– – –
Από τροπικούς καρπούς
0813 50 39
– – –
Άλλα
– –
Άλλα μείγματα:
0813 50 91
– – –
Χωρίς δαμάσκηνα και σύκα
0813 50 99
– – –
Άλλα
1103
Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων:
1103 20
–
Συσσωματώματα με μορφή σβόλων
1516
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
1516 10
–
Λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους
1702
Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:
1702 30
–
Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που δεν περιέχουν φρουκτόζη ή που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, λιγότερο από 20 % φρουκτόζη:
– –
Άλλα:
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, 99 % ή περισσότερο γλυκόζη:
1702 30 51
– – – –
Σε άσπρη κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη
1702 30 59
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
1702 30 91
– – – –
Σε άσπρη κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη
1702 30 99
– – – –
Άλλα
1702 90
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη:
1702 90 60
– –
Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι
– –
Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:
1702 90 71
– – –
Που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, 50 % ή περισσότερο ζαχαρόζη
– – –
Άλλα:
1702 90 75
– – – –
Σε σκόνη, έστω και συσσωματωμένη
1702 90 79
– – – –
Άλλα
1702 90 80
– –
Σιρόπι ινουλίνης
2005
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2005 10 00
–
Λαχανικά ομογενοποιημένα
–
Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):
2005 59 00
– –
Άλλα
2008
Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:
2008 11
– –
Αράπικα φιστίκια:
– – –
Άλλα, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:
– – – –
Που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 11 92
– – – – –
Καβουρδισμένα
2008 11 94
– – – – –
Άλλα
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 11 96
– – – – –
Καβουρδισμένα
2008 11 98
– – – – –
Άλλα
2008 30
–
Εσπεριδοειδή:
– –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 30 51
– – – –
Φέτες φραπών και γκρέιπ-φρουτ, συμπεριλαμβανομένων των pomelos
2008 30 55
– – – –
Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas)· Κλημεντίνες (Clémentines), wilkings και άλλα παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών
2008 30 59
– – – –
Άλλα
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 30 71
– – – –
Φέτες φραπών και γκρέιπ-φρουτ, συμπεριλαμβανομένων των pomelos
2008 30 75
– – – –
Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas). Κλημεντίνες (Clémentines), wilkings και άλλα παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών
2008 30 79
– – – –
Άλλα
2008 30 90
– – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης
2008 40
–
Αχλάδια:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 40 31
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος
2008 40 39
– – – –
Άλλα
– –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 40 51
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος
2008 40 59
– – – –
Άλλα
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 40 71
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος
2008 40 79
– – – –
Άλλα
2008 40 90
– – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης
2008 50
–
Βερίκοκα:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 50 51
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος
2008 50 59
– – – –
Άλλα
– –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 50 61
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος
2008 50 69
– – – –
Άλλα
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 50 71
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος
2008 50 79
– – – –
Άλλα
– – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:
2008 50 92
– – – –
5 kg ή περισσότερο
2008 50 94
– – – –
4,5 kg ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 5 kg
2008 50 99
– – – –
Λιγότερο των 4,5 kg
2008 60
–
Κεράσια:
– –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:
2008 60 50
– – – –
Που υπερβαίνει το 1 kg
2008 60 60
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1 kg
– – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:
2008 60 70
– – – –
4,5 kg ή περισσότερο
2008 60 90
– – – –
Λιγότερο των 4,5 kg
2008 70
–
Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα nectarines):
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
– – – –
Άλλα:
2008 70 39
– – – – –
Άλλα
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 70 51
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος
2008 70 59
– – – –
Άλλα
– –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 70 61
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος
2008 70 69
– – – –
Άλλα
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:
2008 70 71
– – – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος
2008 70 79
– – – –
Άλλα
– – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:
2008 70 92
– – – –
5 kg ή περισσότερο
2008 70 98
– – – –
Λιγότερο των 5 kg
2008 80
–
Φράουλες:
– –
Με προσθήκη αλκοόλης:
– – –
Άλλα:
2008 80 39
– – – –
Άλλα
– –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
2008 80 50
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg
2008 80 70
– – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg
2008 80 90
– – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα με εξαίρεση από εκείνα της διάκρισης 2008 19:
2008 99
– –
Άλλα:
– – –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – – –
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:
2008 99 43
– – – – –
Σταφύλια
2008 99 45
– – – – –
Δαμάσκηνα
– – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:
– – – – –
Δαμάσκηνα σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:
2008 99 72
– – – – – –
5 kg ή περισσότερο
2008 99 78
– – – – – –
Λιγότερο των 5 kg
3501
Καζεϊνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης:
3501 90
–
Άλλα:
3501 90 10
– –
Κόλλες καζεΐνης
3502
Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα:
–
Ωοαλβουμίνη
3502 11
– –
Αποξεραμένα
3502 19
– –
Άλλα
3502 20
–
Γαλακτοαλβουμίνη, συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσοτέρων πρωτεινών ορού γάλακτος
3503 00
Ζελατίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται σε φύλλα με σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο, έστω και αν είναι κατεργασμένα επιφανειακά ή χρωματισμένα) και τα παράγωγά τους. Ψαρόκολλα. Άλλες κόλλες ζωικής προέλευσης, με εξαίρεση τις κόλλες καζεΐνης της κλάσης 3501:
3503 00 80
–
Άλλα:
ex 3503 00 80
– –
Οστεόκολλες
4301
Γουνοδέρματα ακατέργαστα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευή γουνοδερμάτων), άλλα από τα ακατέργαστα δέρματα των κλάσεων 4101, 4102 ή 4103
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III γ)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 στοιχείο β)]
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
α)
κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 75 % του βασικού δασμού (δασμός που εφαρμόζεται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη)
β)
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 50 % του βασικού δασμού
γ)
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 25 % του βασικού δασμού
δ)
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
0102
Βοοειδή ζωντανά:
0102 10
–
Αναπαραγωγής καθαρής φυλής:
0102 10 30
– –
Αγελάδες
0102 10 90
– –
Άλλα
0102 90
–
Άλλα:
– –
Κατοικίδια:
– – –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 80 kg αλλά που δεν υπερβαίνει τα 160 kg:
0102 90 21
– – – –
Που προορίζονται για σφαγή
0102 90 29
– – – –
Άλλα
0201
Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0201 10 00
–
Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:
ex 0201 10 00
– –
Άλλα από μοσχάρια
0201 20
–
Άλλα τεμάχια με κόκαλα:
0201 20 20
– –
Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:
ex 0201 20 20
– – –
Άλλα από μοσχάρια
0201 20 30
– –
Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0201 20 30
– – –
Άλλα από μοσχάρια
0201 20 50
– –
Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0201 20 50
– – –
Άλλα από μοσχάρια
0201 20 90
– –
Άλλα:
ex 0201 20 90
– – –
Άλλα από μοσχάρια
0201 30 00
–
Χωρίς κόκαλα:
ex 0201 30 00
– –
Άλλα από μοσχάρια
0202
Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα:
0202 10 00
–
Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:
ex 0201 10 00
– –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0202 20
–
Άλλα τεμάχια με κόκαλα:
0202 20 10
– –
Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:
ex 0202 20 10
– – –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0202 20 30
– –
Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0202 20 30
– – –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0202 20 50
– –
Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0202 20 50
– – –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0202 20 90
– –
Άλλα:
ex 0202 20 90
– – –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0202 30
–
Χωρίς κόκαλα:
0202 30 10
– –
Μπροστινά τέταρτα, ολόκληρα ή τεμαχισμένα σε πέντε το πολύ τεμάχια, το καθένα των οποίων (μπροστινό τέταρτο) παρουσιάζεται σε ενιαία μονάδα· Τέταρτα που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα», που παρουσιάζονται σε δύο κατεψυγμένες μονάδες οι οποίες περιλαμβάνουν, η μία το μπροστινό τέταρτο, ολόκληρο ή τεμαχισμένο σε πέντε το πολύ τεμάχια, και η άλλη το πισινό τέταρτο, εκτός από το φιλέτο, σε ενιαίο τεμάχιο:
ex 0202 30 10
– – –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0202 30 50
– –
Τεμάχια μπροστινών τετάρτων και στηθών, που ονομάζονται «αυστραλιανά»:
ex 0202 30 50
– – –
Άλλα από μοσχάρια ή νεαρούς ταύρους
0204
Κρέατα προβατοειδών ή αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα
0209 00
Λαρδί χωρίς τα κρεάτινα μέρη, χοιρινό λίπος (ξίγκι) και λίπος πουλερικών, μη λειωμένα ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά:
0209 00 90
–
Λίπος πουλερικών
0210
Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων:
–
Κρέατα χοιροειδών:
0210 11
– –
Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα
– – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
– – – –
Αλατισμένα ή σε άρμη:
0210 11 11
– – – – –
Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού
0210 11 19
– – – – –
Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών
– – – –
Αποξεραμένα ή καπνιστά:
0210 11 39
– – – – –
Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών
0210 11 90
– – –
Άλλα
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων:
0210 99
– –
Άλλα:
– – –
Κρέατα:
– – – –
Προβατοειδών και αιγοειδών:
0210 99 21
– – – – –
Με κόκαλα
0210 99 29
– – – – –
Χωρίς κόκαλα
– – –
Παραπροϊόντα:
– – – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
0210 99 41
– – – – –
Συκώτια
0210 99 49
– – – – –
Άλλα
– – – –
Βοοειδών:
0210 99 51
– – – – –
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα
0210 99 59
– – – – –
Άλλα
0210 99 60
– – – –
Προβατοειδών και αιγοειδών
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Συκώτια πουλερικών:
0210 99 71
– – – – – –
Συκώτια (φουά-γκρα) χήνας ή πάπιας, αλατισμένα ή σε άρμη
0210 99 79
– – – – – –
Άλλα
0210 99 80
– – – – –
Άλλα
0401
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά:
0401 10
–
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 1 %:
0401 10 90
– –
Άλλα
0401 20
–
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %:
– –
Που δεν υπερβαίνει το 3 %:
0401 20 19
– – –
Άλλα
– –
Που υπερβαίνει το 3 %:
0401 20 99
– – –
Άλλα
0401 30
–
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 6 %:
– –
Που δεν υπερβαίνει το 21 %:
0401 30 19
– – –
Άλλα
– –
Που υπερβαίνει το 21 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 45 %:
0401 30 39
– – –
Άλλα
– –
Που υπερβαίνει το 45 %:
0401 30 99
– – –
Άλλα
0402
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
–
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %:
0402 29
– –
Άλλα:
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 27 %:
0402 29 91
– – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
0402 29 99
– – – –
Άλλα
–
Άλλα:
0402 91
– –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 45 %:
0402 91 99
– – – –
Άλλα
0402 99
– –
Άλλα
0405
Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:
0405 20
–
Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:
0405 20 90
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 75 % αλλά δεν υπερβαίνει το 80 %
0405 90
–
Άλλα
0406
Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί:
0406 30
–
Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη
0406 90
–
Άλλα τυριά
0703
Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0703 20 00
–
Σκόρδα
0709
Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0709 40 00
–
Σέλινα άλλα από τα ραπανοσέλινα
–
Μανιτάρια και τρούφες:
0709 51 00
– –
Μανιτάρια του γένους Agaricus
0709 70 00
–
Σπανάκια, τετραγόνες (σπανάκια Νέας Ζηλανδίας) και χρυσολάχανα (σπανάκια γίγαντες)
0709 90
–
Άλλα:
0709 90 10
– –
Σαλατικά άλλα από μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.)
– –
Ελιές:
0709 90 31
– – –
Που προορίζονται για χρήσεις άλλες από την παραγωγή λαδιού
0709 90 39
– – –
Άλλα
0709 90 60
– –
Γλυκό καλαμπόκι
0709 90 70
– –
Κολοκυθάκια
0710
Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:
0710 10 00
–
Πατάτες
0712
Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
0712 20 00
–
Κρεμμύδια
0712 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
0712 90 30
– –
Τομάτες
0712 90 50
– –
Καρότα
0712 90 90
– –
Άλλα
0713
Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα:
–
Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):
0713 33
– –
Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris):
0713 33 10
– – –
Που προορίζονται για σπορά
0806
Σταφύλια, νωπά ή ξερά:
0806 20
–
Αποξεραμένα
0807
Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά:
–
Πεπόνια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια:
0807 19 00
– –
Άλλα
0812
Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0812 90
–
Άλλα:
0812 90 10
– –
Βερίκοκα
0901
Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος:
0901 90
–
Άλλα:
0901 90 90
– –
Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ
1103
Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων:
–
Πλιγούρια και σιμιγδάλια:
1103 19
– –
Από άλλα δημητριακά
1211
Φυτά, μέρη φυτών, σπόροι και καρποί των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, την ιατρική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά ή ξερά, έστω και κομμένα, σπασμένα ή σε σκόνη:
1211 30 00
–
Κόκα (φύλλα)
ex 1211 30 00
– –
Συσκευασμένα σε συσκευασίες μέχρι 100 g
1211 90
–
Άλλα:
1211 90 30
– –
Κουκιά tonka
ex 1211 90 30
– – –
Συσκευασμένα σε συσκευασίες μέχρι 100 g
1211 90 85
– –
Άλλα:
ex 1211 90 85
– – –
Συσκευασμένα σε συσκευασίες μέχρι 100 g
1902
Ζυμαρικά εv γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες oυσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, voύγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:
1902 20
–
Ζυμαρικά γεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):
1902 20 30
– –
Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % λουκάνικο, σαλάμι και παρόμοια, κρέας και παραπροϊόντα σφαγίων κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων και των λιπών κάθε είδους και προέλευσης
2001
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:
2001 90
–
Άλλα:
2001 90 50
– –
Μανιτάρια
2001 90 93
– –
Κρεμμύδια
2001 90 99
– –
Άλλα
2003
Μανιτάρια και τρούφες, παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ:
2003 10
–
Μανιτάρια του γένους Agaricus
2003 90 00
–
Άλλα
2004
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2004 90
–
Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:
2004 90 50
– –
Μπιζέλια (Pisum sativum) και φασολάκια του γένους Phaseolus spp., με τον φλοιό τους
– –
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα:
2004 90 98
– – –
Άλλα
2005
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2005 20
–
Πατάτες:
– –
Άλλα:
2005 20 80
– – –
Άλλα
2005 40 00
–
Μπιζέλια (Pisum sativum)
–
Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):
2005 51 00
– –
Φασόλια σε σπόρους
–
Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:
2005 91 00
– –
Βλαστοί από μπαμπού
2005 99
– –
Άλλα:
2005 99 10
– – –
Καρποί του γένους Capsicum, άλλοι από τις γλυκοπιπεριές
2005 99 40
– – –
Καρότα
2005 99 90
– – –
Άλλα
2007
Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
2007 10
–
Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα
–
Άλλα:
2007 91
– –
Εσπεριδοειδή
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III δ)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 στοιχείο β)]
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
α)
κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 90 % του βασικού δασμού (δασμός που εφαρμόζεται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη)·
β)
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 80 % του βασικού δασμού,
γ)
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 60 % του βασικού δασμού,
δ)
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 40 % του βασικού δασμού,
ε)
την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο δασμός μειώνεται στο 20 % του βασικού δασμού,
στ)
την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
0102
Βοοειδή ζωντανά:
0102 90
–
Άλλα:
– –
Κατοικίδια:
– – –
Με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg:
– – – –
Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει):
0102 90 51
– – – – –
Που προορίζονται για σφαγή
– – – –
Άλλα:
0102 90 79
– – – – –
Άλλα
0102 90 90
– –
Άλλα
0104
Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά:
0104 10
–
Προβατοειδή:
– –
Άλλα:
0104 10 80
– – –
Άλλα
0201
Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0201 10 00
–
Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:
ex 0201 10 00
– –
Μοσχαριών
0201 20
–
Άλλα τεμάχια με κόκαλα:
0201 20 20
– –
Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:
ex 0201 20 20
– – –
Μοσχαριών
0201 20 30
– –
Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0201 20 30
– – –
Μοσχαριών
0201 20 50
– –
Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0201 20 50
– – –
Μοσχαριών
0201 20 90
– –
Άλλα:
ex 0201 20 90
– – –
Μοσχαριών
0201 30 00
–
Χωρίς κόκαλα:
ex 0201 30 00
– –
Μοσχαριών
0202
Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα:
0202 10 00
–
Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:
ex 0201 10 00
– –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 20
–
Άλλα τεμάχια με κόκαλα:
0202 20 10
– –
Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:
ex 0202 20 10
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 20 30
– –
Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0202 20 30
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 20 50
– –
Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:
ex 0202 20 50
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 20 90
– –
Άλλα:
ex 0202 20 90
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 30
–
Χωρίς κόκαλα:
0202 30 10
– –
Μπροστινά τέταρτα, ολόκληρα ή τεμαχισμένα σε πέντε το πολύ τεμάχια, το καθένα των οποίων (μπροστινό τέταρτο) παρουσιάζεται σε ενιαία μονάδα· Τέταρτα που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα», που παρουσιάζονται σε δύο κατεψυγμένες μονάδες οι οποίες περιλαμβάνουν, η μία το μπροστινό τέταρτο, ολόκληρο ή τεμαχισμένο σε πέντε το πολύ τεμάχια, και η άλλη το πισινό τέταρτο, εκτός από το φιλέτο, σε ενιαίο τεμάχιο:
ex 0202 30 10
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 30 50
– –
Τεμάχια μπροστινών τετάρτων και στηθών, που ονομάζονται «αυστραλιανά»:
ex 0202 30 50
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0202 30 90
– –
Άλλα:
ex 0202 30 90
– – –
Μοσχαριών ή νεαρών ταύρων
0203
Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα:
–
Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0203 11
– –
Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια
0203 12
– –
Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα
0203 19
– –
Άλλα:
– – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
0203 19 11
– – – –
Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών
0203 19 13
– – – –
Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής
– – – –
Άλλα:
0203 19 55
– – – – –
Χωρίς κόκαλα
0203 19 59
– – – – –
Άλλα
0203 19 90
– – –
Άλλα
–
Κατεψυγμένα:
0203 21
– –
Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:
0203 22
– –
Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα:
– – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
0203 22 19
– – – –
Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών
0203 22 90
– – –
Άλλα
0203 29
– –
Άλλα:
– – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
0203 29 11
– – – –
Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών
0203 29 13
– – – –
Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής
0203 29 15
– – – –
Koιλιακή χώρα (πανσέτα) και τεμάχια αυτής
– – – –
Άλλα:
0203 29 59
– – – – –
Άλλα
0203 29 90
– – –
Άλλα
0207
Κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105:
–
Από γάλους και γαλοπούλες:
0207 24
– –
Μη τεμαχισμένα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0207 25
– –
Μη τεμαχισμένα, κατεψυγμένα
0207 26
– –
Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0207 27
– –
Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων, κατεψυγμένα
0209 00
Λαρδί χωρίς τα κρεάτινα μέρη, χοιρινό λίπος (ξίγκι) και λίπος πουλερικών, μη λειωμένα ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά:
–
Λαρδί:
0209 00 19
– –
Αποξεραμένα ή καπνιστά
0209 00 30
–
Λίπος χοιρινό, άλλο από εκείνο των διακρίσεων 0209 00 11 ή 0209 00 19
0210
Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων:
–
Κρέατα χοιροειδών:
0210 11
– –
Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα:
– – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
– – – –
Αποξεραμένα ή καπνιστά:
0210 11 31
– – – – –
Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού
0210 12
– –
Koιλιακή χώρα (πανσέτα) και τεμάχια αυτής
0210 19
– –
Άλλα:
– – –
Κατοικίδιων χοιροειδών:
– – – –
Αλατισμένα ή σε άρμη:
0210 19 10
– – – – –
Μισά σφάγια μπέικον ή τρία τέταρτα μπροστινό
0210 19 20
– – – – –
Τρία τέταρτα πισινό ή μεσαίο
0210 19 30
– – – – –
Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών
0210 19 40
– – – – –
Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής
0210 19 50
– – – – –
Άλλα
– – – –
Αποξεραμένα ή καπνιστά:
0210 19 60
– – – – –
Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών
0210 19 70
– – – – –
Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής
– – – – –
Άλλα:
0210 19 89
– – – – – –
Άλλα
0210 19 90
– – –
Άλλα
0210 20
–
Κρέατα βοοειδών
0401
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά:
0401 10
–
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 1 %:
0401 10 10
– –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l
0402
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
0402 10
–
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %:
– –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
0402 10 11
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
– –
Άλλα:
0402 10 91
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
–
Άλλα:
0402 91
– –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 8 %:
0402 91 11
– – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
0402 91 19
– – – –
Άλλα
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 8 % αλλά δεν υπερβαίνει το 10 %:
0402 91 31
– – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
0402 91 39
– – – –
Άλλα
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 10 % αλλά δεν υπερβαίνει το 45 %:
0402 91 51
– – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
0402 91 59
– – – –
Άλλα
0403
Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
0403 90
–
Άλλα:
– –
Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου:
– – –
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές:
– – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:
0403 90 11
– – – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %
0403 90 13
– – – – –
Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %
0403 90 19
– – – – –
Που υπερβαίνει το 27 %
0407 00
Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα:
–
Πουλερικών:
0407 00 30
– –
Άλλα
0702 00 00
Ντομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη
0703
Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0703 10
–
Κρεμμύδια και ασκαλώνια
0703 90 00
–
Πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά
0704
Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0704 10 00
–
Κουνουπίδια και μπρόκολα
0704 20 00
–
Λαχανάκια Βρυξελλών
0713
Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα:
–
Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):
0713 32 00
– –
Φασόλια μικρά κόκκινα (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis)
ex 0713 32 00
– – –
Που προορίζονται για σπορά
0808
Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά
0809
Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά:
0809 30
–
Ροδάκινα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και τα nectarines
0809 40
–
Δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα
0813
Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806. μείγματα καρπών και αποξεραμένων φρούτων του κεφαλαίου αυτού:
0813 10 00
–
Βερίκοκα
0813 40
–
Άλλοι καρποί και φρούτα:
0813 40 30
– –
Αχλάδια
0901
Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος:
–
Καφές καβουρντισμένος:
0901 21 00
– –
Με καφεΐνη
0901 22 00
– –
Χωρίς καφεΐνη
0904
Πιπέρι (του είδους Piper). Αποξεραμένο ή θρυμματισμένο ή σε σκόνη του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:
0904 20
–
Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, αποξεραμένες ή θρυμματισμένες ή σε σκόνη:
0904 20 90
– –
Θρυμματισμένο ή σε σκόνη
1101 00
Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού:
–
Σιτάλευρο:
1101 00 15
– –
Σιταριού μαλακού και όλυρας
1101 00 90
–
Σμιγαδιού
1102
Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού:
1102 20
–
Αλεύρι καλαμποκιού
1102 90
–
Άλλα:
1102 90 10
– –
Κριθαριού
1102 90 30
– –
Αλεύρι βρώμης
1102 90 90
– –
Άλλα
1103
Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων:
–
Πλιγούρια και σιμιγδάλια:
1103 13
– –
Καλαμποκιού:
1103 13 90
– – –
Άλλα
2001
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:
2001 90
–
Άλλα:
2001 90 20
– –
Καρποί του γένους Capsicum, άλλοι από τις γλυκοπιπεριές
2002
Τομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ:
2002 90
–
Άλλα:
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξερή ύλη ίσης ή ανώτερης του 12 % αλλά κατώτερης ή ίσης του 30 %:
2002 90 39
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg
2005
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2005 20
–
Πατάτες:
– –
Άλλα:
2005 20 20
– – –
Σε λεπτές φέτες, τηγανητές σε λίπος ή λάδι, αλατισμένες ή αρωματισμένες, σε ερμητικά κλειστές συσκευασίες, που προορίζονται για άμεση κατανάλωση
2007
Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
–
Άλλα:
2007 99
– –
Άλλα:
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
– – – –
Άλλα:
2007 99 31
– – – – –
Κερασιών
2007 99 33
– – – – –
Φραουλών
2007 99 35
– – – – –
Σμέουρων
2007 99 39
– – – – –
Άλλα
– – –
Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % αλλά δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2007 99 55
– – – –
Πολτοί μήλων
2007 99 57
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
2007 99 91
– – – –
Πολτοί μήλων
2007 99 93
– – – –
Τροπικών φρούτων και τροπικών καρπών
2007 99 98
– – – –
Άλλα
2009
Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
–
Χυμοί πορτοκαλιού:
2009 11
– –
Κατεψυγμένοι
2009 12 00
– –
Μη κατεψυγμένοι, αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20
2009 19
– –
Άλλα
–
Χυμοί φραπών ή γκρέιπ-φρουτ:
2009 21 00
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20
2009 29
– –
Άλλα
–
Χυμοί κάθε άλλου εσπεριδοειδούς:
2009 31
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20
2009 39
– –
Άλλα
–
Χυμοί ανανά:
2009 41
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20
2009 49
– –
Άλλα
2009 50
–
Χυμοί ντομάτας
–
Χυμοί σταφυλιών (περιλαμβανομένου και του μούστου):
2009 61
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 30
2009 69
– –
Άλλα
2009 80
–
Χυμοί κάθε άλλου φρούτου ή λαχανικού:
– –
Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:
– – –
Άλλα:
– – – –
Άλλα:
2009 80 38
– – – – –
Άλλα
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:
– – –
Χυμοί αχλαδιών:
2009 80 50
– – – –
Αξίας που υπερβαίνει τα 18 € ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα
– – –
Άλλα:
– – – –
Αξίας που υπερβαίνει τα 30 € ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα:
2009 80 71
– – – – –
Χυμοί κερασιών
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2009 80 86
– – – – – –
Άλλα
– – – – –
Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:
2009 80 89
– – – – – –
Άλλα
– – – – –
Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα:
2009 80 96
– – – – – –
Χυμοί κερασιών
2009 80 99
– – – – – –
Άλλα
2009 90
–
Μείγματα χυμών:
– –
Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:
– – –
Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών:
2009 90 11
– – – –
Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 € ανά 100 kg καθαρού βάρους:
2009 90 19
– – – –
Άλλα
– – –
Άλλα:
2009 90 21
– – – –
Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 € ανά 100 kg καθαρού βάρους:
2009 90 29
– – – –
Άλλα
– –
Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:
– – –
Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών:
2009 90 31
– – – –
Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 18 € ανά 100 kg καθαρού βάρους και περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος
2009 90 39
– – – –
Άλλα
2209 00
Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ:
–
Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2209 00 99
– –
Που υπερβαίνει τα 2 l
2401
Καπνά ακατέργαστα. Απορρίμματα καπνού:
2401 10
–
Καπνά χωρίς αφαίρεση των μίσχων:
– –
Άλλα:
2401 10 60
– – –
Καπνά «sun cured» ανατολικού τύπου
2401 10 80
– – –
Καπνά «flue cured»
2401 10 90
– – –
Άλλα καπνά
2401 20
–
Καπνά με μερική ή ολική αφαίρεση των μίσχων:
– –
Άλλα:
2401 20 60
– – –
Καπνά «sun cured» ανατολικού τύπου
2401 20 80
– – –
Καπνά «flue cured»
2401 20 90
– – –
Άλλα καπνά
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ε)
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 στοιχείο γ)]
Κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι δασμοί καταργούνται στο εσωτερικό της δασμολογικής ποσόστωσης. Οι εισαγωγές από την ποσόστωση παραμένουν σε επίπεδο δασμού ΜΕΚ.
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
Δασμολογική ποσόστωση (τόνοι)
Εφαρμοστέος δασμός στο εσωτερικό της ποσόστωσης
0102 10 10
Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει), ζωντανές αναπαραγωγής καθαρές φυλής
2 200
0 %
0102 90 49
Βοοειδή ζωντανά, κατοικίδια, με βάρος που υπερβαίνει τα 160 KG Άλλα που δεν υπερβαίνει τα 300 KG, που δεν προορίζονται για σφαγή, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής
2 600
0 %
0103 91 90
Χοιροειδή ζωντανά, όχι κατοικίδια, με βάρος κατώτερο των 50 KG
700
0 %
0104 10 30
Αρνιά (ηλικίας μέχρι ενός έτους), ζωντανά. Άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής
450
0 %
0202 30 90
Κρέατα βοοειδών χωρίς κόκαλα. Άλλα από εκείνα των κλάσεων 0202 30 10 και 0202 30 50, κατεψυγμένα
4 000
0 %
0203 19 15
Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) — entrelardés — χοιροειδών κατοικιδίων και τεμάχια αυτής, νωπά ή κατεψυγμένα
1 200
0 %
0203 22 11
Χοιρομέρια (ζαμπόν) χοιροειδών κατοικιδίων ζώων και τεμάχια αυτών με κόκαλα, κατεψυγμένα
300
0 %
0203 29 55
Κρέατα χοιροειδών κατοικιδίων, χωρίς κόκαλα. Άλλα από τα σφάγια, τα μισά σφάγια, τα χοιρομέρια, τις ωμοπλάτες, τα μπροστινά μέρη, την θωρακο-οσφυϊκή και κοιλιακή χώρα, κατεψυγμένα
2 000
0 %
ex 0207 14 10
Κρέας μηχανικώς διαχωρισμένο — Τεμάχια χωρίς κόκαλα και παραπροϊόντα σφαγείων από πετεινούς και κότες του είδους gallus domesticus, σε τεμάχια κατεψυγμένα για βιομηχανική παρασκευή προϊόντων που υπάγονται στο Κεφάλαιο 16
6 000
0 %
0209 00 11
Λαρδί νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη, κατεψυγμένο, αλατισμένο ή σε άρμη
100
0 %
0210 19 81
Κρέατα χοιροειδών κατοικιδίων, χωρίς κόκαλα. Άλλα από τα χοιρομέρια, τις ωμοπλάτες, τα μπροστινά μέρη, τη θωρακο-οσφυϊκή και κοιλιακή χώρα, αποξεραμένα ή καπνιστά
600
0 %
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΗΤΗΤΑ
Οι εισαγωγές από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στην Κοινότητα υπόκεινται στις παραχωρήσεις που αναφέρονται παρακάτω:
Κωδικοί ΣΟ
Περιγραφή
Ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
(πλήρες ποσό το πρώτο έτος)
1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας και επόμενα έτη
0301 91 10
0301 91 90
0302 11 10
0302 11 20
0302 11 80
0303 21 10
0303 21 20
0303 21 80
0304 19 15
0304 19 17
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
0304 29 15
0304 29 17
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
0305 49 45
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster): ζωντανές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, κατεψυγμένες, αποξεραμένες, αλατισμένες ή σε άρμη, καπνιστές. Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή από τον άνθρωπο
ΔΠ: 60 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 90 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 60 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 80 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 60 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 70 % του ΜΕΚ
0301 93 00
0302 69 11
0303 79 11
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Κυπρίνοι: ζωντανοί, νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη, κατεψυγμένοι, αποξεραμένοι, αλατισμένοι ή σε άρμη, καπνιστοί. Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή από τον άνθρωπο
ΔΠ: 130 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 90 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 130 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 80 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 130 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 70 % του ΜΕΚ
ex 0301 99 80
0302 69 61
0303 79 71
ex 0304 19 39
ex 0304 19 99
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Σπαρίδες θάλασσας (λιθρίνια, φαγκριά, συναγρίδες κ.λπ.) των ειδών Dentex dentex και Pagellus spp.): ζωντανές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, κατεψυγμένες, αποξεραμένες, αλατισμένες ή σε άρμη, καπνιστές. Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή από τον άνθρωπο
ΔΠ: 30 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 80 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 30 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 55 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 30 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 30 % του ΜΕΚ
ex 0301 99 80
0302 69 94
0303 77 00
ex 0304 19 39
ex 0304 19 99
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Λαυράκια (Dicentrarchus labrax): ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, καπνιστά. Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή από τον άνθρωπο
ΔΠ: 30 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 80 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 30 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 55 % του ΜΕΚ
ΔΠ: 30 τ σε 0 %
Πέραν της ΔΠ: 30 % του ΜΕΚ
Κωδικοί ΣΟ
Περιγραφή
Ετήσιος όγκος της ποσόστωσης
Δασμός
1604 13 11
1604 13 19
ex 1604 20 50
Παρασκευάσματα και κονσέρβες σαρδελών
50 τόνοι
6 %
1604 16 00
1604 20 40
Παρασκευάσματα και κονσέρβες αντσουγιών
50 τόνοι
12,5 %
Ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόζεται σε όλα τα προϊόντα της κλάσης 1604 του ΕΣ εκτός από τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες σαρδελών και αντσουγιών, μειώνεται ως εξής:
Έτος
Έτος 1
(% δασμού)
Έτος 3
(% δασμού)
Έτος 5 και επόμενα
(% δασμού)
Δασμός
90 % του ΜΕΚ
80 % του ΜΕΚ
70 % του ΜΕΚ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗ ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ
Οι δασμοί που εφαρμόζονται στα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοινότητας καταργούνται σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
Δασμoλογικός συντελεστής (% του ΜΕΚ)
Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
0301
Ζωντανά ψάρια:
0301 10
–
Ψάρια για διακόσμηση:
0301 10 10
– –
Ψάρια του γλυκού νερού:
0
0
0
0
0
0
0301 10 90
– –
Ψάρια θάλασσας
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα ψάρια ζωντανά:
0301 91
– –
Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster):
0301 91 10
– – –
Των ειδών Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster
100
100
100
100
100
100
0301 91 90
– – –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
0301 92 00
– –
Χέλια (Anguilla spp.)
0
0
0
0
0
0
0301 93 00
– –
Κυπρίνοι
100
100
100
100
100
100
0301 94 00
– –
Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus)
0
0
0
0
0
0
0301 95 00
– –
Τόνοι κόκκινοι του Νότου (Thunnus maccoyii)
0
0
0
0
0
0
0301 99
– –
Άλλα:
– – –
Ψάρια του γλυκού νερού:
0301 99 11
– – – –
Σολομoί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
75
50
25
0
0
0
0301 99 19
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
0301 99 80
– – –
Ψάρια θάλασσας
0
0
0
0
0
0
0302
Ψάρια νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304:
–
Σολομοειδή, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0302 11
– –
Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster):
0302 11 10
– – –
Του είδους Oncorhynchus apache ή Oncorhynchus chrysogaster
100
100
100
100
100
100
0302 11 20
– – –
Των ειδών Oncorhynchus mykiss, με κεφάλι και βράγχια, κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1,2 kg το τεμάχιο, ή αποκεφαλισμένες, χωρίς βράγχια και κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1 kg το τεμάχιο
100
100
100
100
100
100
0302 11 80
– – –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
0302 12 00
– –
Σολομoί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
0
0
0
0
0
0
0302 19 00
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Πλατύψαρα (Pleuronectides, Bothides, Cynoglossides, Soléides, Scophthalmidés και Citharidés), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0302 21
– –
Γλωσσοειδή (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):
0302 21 10
– – –
Γλωσσοειδή μαύρα (Reinhardtius hippoglossoides)
0
0
0
0
0
0
0302 21 30
– – –
Γλωσσοειδή Ατλαντικού (Hippoglossus hippoglossus)
0
0
0
0
0
0
0302 21 90
– – –
Γλωσσοειδή Ειρηνικού (Hippoglossus stenolepis)
0
0
0
0
0
0
0302 22 00
– –
Ζαγκέτες (Pleuronectes platessa)
0
0
0
0
0
0
0302 23 00
– –
Γλώσσες (Solea spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 29
– –
Άλλα:
0302 29 10
– – –
Γλώσσες λεπιδωτές (Lepidorhombus spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 29 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Τόνοι (του γένους Thunnus), παλαμίδες (listaoς ή bonites) [Euthynnus (Katsu-wonus) pelamis], με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0302 31
– –
Τόνοι λευκοί ή μακροπτερύγιοι (Thunnus alalunga)
0302 31 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 31 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0302 32
– –
Τόνοι με κίτρινα πτερύγια (Thunnus albacares):
0302 32 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 32 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0302 33
– –
Παλαμίδες (listaos ή bonites):
0302 33 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 33 90
– – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
0302 34
– –
Τόνοι μεγαλόφθαλμοι (Thunnus obesus):
0302 34 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 34 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0302 35
– –
Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus)
0302 35 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 35 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0302 36
– –
Τόνοι κόκκινοι του Νότου (Thunnus maccoyii):
0302 36 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 36 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0302 39
– –
Άλλοι:
0302 39 10
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 39 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0302 40 00
–
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα
0
0
0
0
0
0
0302 50
–
Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0302 50 10
– –
Μπακαλιάροι του είδους Gadus morhua
0
0
0
0
0
0
0302 50 90
– –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα ψάρια, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0302 61
– –
Σαρδέλες (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), φρίσσες (Sardinella spp.), σαρδελόρεγγες (Sprattus sprattus):
0302 61 10
– – –
Σαρδέλες του είδους Sardina pilchardus
0
0
0
0
0
0
0302 61 30
– – –
Σαρδέλες του είδους sardinops. Φρίσσες (Sardinella spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 61 80
– – –
Σαρδελόρεγγες (Spratus spratus)
0
0
0
0
0
0
0302 62 00
– –
Καλλαρίες (Melanogrammus aeglefinus)
0
0
0
0
0
0
0302 63 00
– –
Γάδοι μαύροι (Pollachius virens)
0
0
0
0
0
0
0302 64 00
– –
Σκουμπριά (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
0
0
0
0
0
0
0302 65
– –
Σκουαλίδες:
0302 65 20
– – –
Σκυλόψαρα (Squalus acanthias)
0
0
0
0
0
0
0302 65 50
– – –
Ρίνες (Scyliorhinus spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 65 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0302 66 00
– –
Χέλια (Anguilla spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 67 00
– –
Ξιφίας (Xiphias gladius)
0
0
0
0
0
0
0302 68 00
– –
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 69
– –
Άλλα:
– – –
Ψάρια του γλυκού νερού:
0302 69 11
– – – –
Κυπρίνοι
100
100
100
100
100
100
0302 69 19
– – – –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
– – –
Ψάρια θάλασσας:
– – – –
Ψάρια του γένους Euthynnus, άλλα από παλαμίδες (listaos ή bonites) [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] που αναφέρονται στην παραπάνω διάκριση 0302 33:
0302 69 21
– – – – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604
0
0
0
0
0
0
0302 69 25
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
– – – –
Σκορπιοί του Βορρά ή σεβαστοί (Sebastes spp.):
0302 69 31
– – – – –
Του είδους Sebastes marinus
0
0
0
0
0
0
0302 69 33
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0302 69 35
– – – –
Ψάρια του είδους Boreogadus saida
0
0
0
0
0
0
0302 69 41
– – – –
Γάδοι (Merlangius merlangus)
0
0
0
0
0
0
0302 69 45
– – – –
Μουρούνες (Molva spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 69 51
– – – –
Γάδοι της Αλάσκας (Theragra chalcogramma) και γάδοι κίτρινοι (Pollachius pollachius)
0
0
0
0
0
0
0302 69 55
– – – –
Γαύροι (Engraulis spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 69 61
– – – –
Σπαρίδες (λιθρίνια, φαγκριά, τσιπούρες κλπ.) θάλασσας των ειδών Dentex dentex και Pagellus spp.
0
0
0
0
0
0
– – – –
Μερλούκιοι (Merluccius spp., Urophycis spp.):
– – – – –
Μερλούκιοι του γένους Merluccius:
0302 69 66
– – – – – –
Μπακαλιάροι της Νότιας Αφρικής (Merluccius capensis) και μπακαλιάροι του Ακρωτηρίου (Merluccius paradoxus)
0
0
0
0
0
0
0302 69 67
– – – – – –
Μπακαλιάροι της Αυστραλίας (Merluccius australis)
0
0
0
0
0
0
0302 69 68
– – – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0302 69 69
– – – – –
Μερλούκιοι του γένους Urophycis
0
0
0
0
0
0
0302 69 75
– – – –
Λέστιες (Brama spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 69 81
– – – –
Βατραχόψαρα (Lophius spp.)
0
0
0
0
0
0
0302 69 85
– – – –
Γάδοι του είδους poutassou (Micromesistius poutassou ή Gadus poutassou)
0
0
0
0
0
0
0302 69 86
– – – –
Προσφυγάκι της Αυστραλίας (Micromesistius australis)
0
0
0
0
0
0
0302 69 91
– – – –
Σαυρίδια (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)
0
0
0
0
0
0
0302 69 92
– – – –
Κοκκινοφίδιο (Genypterus blacodes)
0
0
0
0
0
0
0302 69 94
– – – –
Λαυράκια (Dicentrarchus labrax):
0
0
0
0
0
0
0302 69 95
– – – –
Τσιπούρες (Sparus aurata)
0
0
0
0
0
0
0302 69 99
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0302 70 00
–
Συκώτια, αυγά και σπέρματα
0
0
0
0
0
0
0303
Ψάρια κατεψυγμένα, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304:
–
Σολομοί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Onchorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou, Oncorhynchus rhodurus), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 11 00
– –
Κόκκινοι σολομοί (Oncorhynchus nerka)
0
0
0
0
0
0
0303 19 00
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα σολομοειδή, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 21
– –
Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster):
0303 21 10
– – –
Του είδους Oncorhynchus apache ή Oncorhynchus chrysogaster
90
80
60
40
20
0
0303 21 20
– – –
Των ειδών Oncorhynchus mykiss, με κεφάλι και βράγχια, κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1,2 kg το τεμάχιο, ή αποκεφαλισμένες, χωρίς βράγχια και κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1 kg το τεμάχιο
90
80
60
40
20
0
0303 21 80
– – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
0303 22 00
– –
Σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
0
0
0
0
0
0
0303 29 00 (1)
– –
Άλλα
50
0
0
0
0
0
–
Πλατύψαρα (Pleuronectides, Bothides, Cynoglossides, Soléides, Scophthalmidés και Citharidés), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 31
– –
Γλωσσοειδή (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):
0303 31 10
– – –
Γλωσσοειδή μαύρα (Reinhardtius hippoglossoides)
0
0
0
0
0
0
0303 31 30
– – –
Γλωσσοειδή Ατλαντικού (Hippoglossus hippoglossus)
0
0
0
0
0
0
0303 31 90
– – –
Γλωσσοειδή Ειρηνικού (Hippoglossus stenolepis)
0
0
0
0
0
0
0303 32 00
– –
Ζαγκέτες (Pleuronectes platessa)
0
0
0
0
0
0
0303 33 00
– –
Γλώσσες (Solea spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 39
– –
Άλλα:
0303 39 10
– – –
Χειμάρρα η κοινή (Platichthys flesus)
0
0
0
0
0
0
0303 39 30
– – –
Ψάρια του είδους Rhombosolea (ρομβόγλωσσα)
0
0
0
0
0
0
0303 39 70
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Τόνοι (του γένους Thunnus), παλαμίδες (listaoς ή bonites) [Euthynnus (Katsu-wonus) pelamis], με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 41
– –
Τόνοι λευκοί ή μακροπτερύγιοι (Thunnus alalunga):
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 41 11
– – – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0303 41 13
– – – –
Κενοί, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 41 19
– – – –
Άλλοι (π.χ. αποκεφαλισμένοι)
0
0
0
0
0
0
0303 41 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0303 42
– –
Τόνοι με κίτρινα πτερύγια (Thunnus albacares):
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
– – – –
Ολόκληροι:
0303 42 12
– – – – –
Που ζυγίζουν περισσότερο από 10 kg το τεμάχιο
0
0
0
0
0
0
0303 42 18
– – – – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
– – – –
Κενοί, χωρίς βράγχια:
0303 42 32
– – – – –
Που ζυγίζουν περισσότερο από 10 kg το τεμάχιο
0
0
0
0
0
0
0303 42 38
– – – – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
– – – –
Άλλοι (π.χ.αποκεφαλισμένοι):
0303 42 52
– – – – –
Που ζυγίζουν περισσότερο από 10 kg το τεμάχιο
0
0
0
0
0
0
0303 42 58
– – – – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0303 42 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0303 43
– –
Παλαμίδες (listaos ή bonites):
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 43 11
– – – –
Ολόκληρες
0
0
0
0
0
0
0303 43 13
– – – –
Κενές, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 43 19
– – – –
Άλλες (π.χ. αποκεφαλισμένες)
0
0
0
0
0
0
0303 43 90
– – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
0303 44
– –
Τόνοι μεγαλόφθαλμοι (Thunnus obesus):
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 44 11
– – – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0303 44 13
– – – –
Κενοί, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 44 19
– – – –
Άλλοι (π.χ. αποκεφαλισμένοι)
0
0
0
0
0
0
0303 44 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0303 45
– –
Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus)
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 45 11
– – – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0303 45 13
– – – –
Κενοί, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 45 19
– – – –
Άλλοι (π.χ. αποκεφαλισμένοι)
0
0
0
0
0
0
0303 45 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0303 46
– –
Τόνοι κόκκινοι του Νότου (Thunnus maccoyii):
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 46 11
– – – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0303 46 13
– – – –
Κενοί, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 46 19
– – – –
Άλλοι (π.χ.αποκεφαλισμένοι)
0
0
0
0
0
0
0303 46 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0303 49
– –
Άλλοι:
– – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 49 31
– – – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0303 49 33
– – – –
Κενοί, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 49 39
– – – –
Άλλοι (π.χ. αποκεφαλισμένοι)
0
0
0
0
0
0
0303 49 80
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
–
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii) και μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 51 00
– –
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0
0
0
0
0
0
0303 52
– –
Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):
0303 52 10
– – –
Του είδους Gadus morhua
0
0
0
0
0
0
0303 52 30
– – –
Του είδους Gadus ogac
0
0
0
0
0
0
0303 52 90
– – –
Του είδους Gadus macrocephalus
0
0
0
0
0
0
–
Ξιφίας (Xiphias gladius) και Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 61 00
– –
Ξιφίας (Xiphias gladius)
0
0
0
0
0
0
0303 62 00
– –
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.)
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα ψάρια, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 71
– –
Σαρδέλες (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), φρίσσες (Sardinella spp.), σαρδελόρεγγες (Sprattus sprattus):
0303 71 10
– – –
Σαρδέλες του είδους Sardina pilchardus
0
0
0
0
0
0
0303 71 30
– – –
Σαρδέλες του είδους sardinops. Φρίσσες (Sardinella spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 71 80
– – –
Σαρδελόρεγγες (Spratus spratus)
0
0
0
0
0
0
0303 72 00
– –
Καλλαρίες (Melanogrammus aeglefinus)
0
0
0
0
0
0
0303 73 00
– –
Γάδοι μαύροι (Pollachius virens)
0
0
0
0
0
0
0303 74
– –
Σκουμπριά (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus):
0303 74 30
– – –
Των ειδών Scomber scombrus και Scomber japonicus
0
0
0
0
0
0
0303 74 90
– – –
Του είδους Scomber australasicus
0
0
0
0
0
0
0303 75
– –
Σκουαλίδες:
0303 75 20
– – –
Σκυλόψαρα (Squalus acanthias)
0
0
0
0
0
0
0303 75 50
– – –
Ρίνες (Scyliorhinus spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 75 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0303 76 00
– –
Χέλια (Anguilla spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 77 00
– –
Λαυράκια (λύκοι) (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)
0
0
0
0
0
0
0303 78
– –
Μερλούκιοι (Merluccius spp., Urophycis spp.)
– – –
Μερλούκιοι του γένους Merluccius:
0303 78 11
– – – –
Μπακαλιάροι της Νότιας Αφρικής (Merluccius capensis) και μπακαλιάροι του Ακρωτηρίου (Merluccius paradoxus)
0
0
0
0
0
0
0303 78 12
– – – –
Μπακαλιάροι της Αργεντινής (Merluccius hubbsi)
0
0
0
0
0
0
0303 78 13
– – – –
Μπακαλιάροι της Αυστραλίας (Merluccius australis)
0
0
0
0
0
0
0303 78 19
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0303 78 90
– – –
Μερλούκιοι του γένους Urophycis
0
0
0
0
0
0
0303 79
– –
Άλλα:
– – –
Ψάρια του γλυκού νερού:
0303 79 11
– – – –
Κυπρίνοι
90
80
60
40
20
0
0303 79 19
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
– – –
Ψάρια θάλασσας
– – – –
Ψάρια του γένους Euthynnus, άλλα από παλαμίδες (listaos ή bonites) [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] που αναφέρονται στην παραπάνω διάκριση 0303 43:
– – – – –
Που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 1604:
0303 79 21
– – – – – –
Ολόκληρα
0
0
0
0
0
0
0303 79 23
– – – – – –
Κενά, χωρίς βράγχια
0
0
0
0
0
0
0303 79 29
– – – – – –
Άλλα (π.χ. αποκεφαλισμένα)
0
0
0
0
0
0
0303 79 31
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
– – – –
Σκορπιοί του Βορρά ή σεβαστοί (Sebastes spp.):
0303 79 35
– – – – –
Του είδους Sebastes marinus
0
0
0
0
0
0
0303 79 37
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0303 79 41
– – – –
Ψάρια του είδους Boreogadus saida
0
0
0
0
0
0
0303 79 45
– – – –
Γάδοι (Merlangius merlangus)
0
0
0
0
0
0
0303 79 51
– – – –
Μουρούνες (Molva spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 79 55
– – – –
Γάδοι της Αλάσκας (Theragra chalcogramma) και γάδοι κίτρινοι (Pollachius pollachius)
0
0
0
0
0
0
0303 79 58
– – – –
Ψάρια του είδους Orcynopsis unicolor
0
0
0
0
0
0
0303 79 65
– – – –
Γαύροι (Engraulis spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 79 71
– – – –
Σπαρίδες (λιθρίνια, φαγκριά, τσιπούρες κλπ.) θάλασσας των ειδών Dentex dentex και Pagellus spp.
0
0
0
0
0
0
0303 79 75
– – – –
Λέστιες (Brama spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 79 81
– – – –
Βατραχόψαρα (Lophius spp.)
0
0
0
0
0
0
0303 79 83
– – – –
Γάδοι του είδους poutassou (Micromesistius poutassou ή Gadus poutassou)
0
0
0
0
0
0
0303 79 85
– – – –
Προσφυγάκι της Αυστραλίας (Micromesistius australis)
0
0
0
0
0
0
0303 79 91
– – – –
Σαυρίδια (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)
0
0
0
0
0
0
0303 79 92
– – – –
Γρεναδιέρος της Νέας Ζηλανδίας (Macruronus novaezealandiae)
0
0
0
0
0
0
0303 79 93
– – – –
Κοκκινοφίδιο (Genypterus blacodes)
0
0
0
0
0
0
0303 79 94
– – – –
Ψάρια των ειδών Pelotreis flavilatus και Peltorhamphus novaezealandiae
0
0
0
0
0
0
0303 79 98
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0303 80
–
Συκώτια, αυγά και σπέρματα:
0303 80 10
– –
Αυγά ψαριών και σπέρματα ψαριών για την παρασκευή δεσοξυριβονουκλεϊνικού οξέος ή θειικής προταμίνης
0
0
0
0
0
0
0303 80 90
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0304
Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών (έστω και αλεσμένα), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα:
–
Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0304 11
– –
Ξιφίας (Xiphias gladius)
0304 11 10
– – –
Φιλέτα
0
0
0
0
0
0
0304 11 90
– – –
Άλλες σάρκες ψαριών (έστω και αλεσμένες)
0
0
0
0
0
0
0304 12
– –
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.)
0304 12 10
– – –
Φιλέτα
0
0
0
0
0
0
0304 12 90
– – –
Άλλες σάρκες ψαριών (έστω και αλεσμένες)
0
0
0
0
0
0
0304 19
– –
Άλλα:
– – –
Φιλέτα:
– – – –
Ψαριών γλυκού νερού:
0304 19 13
– – – – –
Σολομών Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
50
0
0
0
0
0
– – – – –
Από πέστροφες των ειδών Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita και Oncorhynchus gilae:
0304 19 15
– – – – – –
Των ειδών Oncorhynchus mykiss που ζυγίζουν περισσότερο από 400 g το τεμάχιο
50
0
0
0
0
0
0304 19 17
– – – – – –
Άλλων
50
0
0
0
0
0
0304 19 19
– – – – –
Άλλων ψαριών γλυκού νερού
50
0
0
0
0
0
– – – –
Άλλων:
0304 19 31
– – – – –
Μπακαλιάρων (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψαριών του είδους Boreogadus saida
0
0
0
0
0
0
0304 19 33
– – – – –
Γάδοι μαύροι (Pollachius virens)
0
0
0
0
0
0
0304 19 35
– – – – –
Σκορπιών του Βορρά ή σεβαστών (Sebastes spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 19 39
– – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
– – –
Άλλες σάρκες ψαριών (έστω και αλεσμένες)
0304 19 91
– – – –
Ψαριών γλυκού νερού
0
0
0
0
0
0
– – – –
Άλλα:
0304 19 97
– – – – –
Πλευρά ρέγγας
0
0
0
0
0
0
0304 19 99
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Φιλέτα κατεψυγμένα:
0304 21 00
– –
Ξιφίας (Xiphias gladius)
0
0
0
0
0
0
0304 22 00
– –
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 29
– –
Άλλα:
– – –
Ψαριών γλυκού νερού:
0304 29 13
– – – –
Σολομoί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
0
0
0
0
0
0
– – – –
Από πέστροφες των ειδών Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita και Oncorhynchus gilae:
0304 29 15
– – – – –
Των ειδών Oncorhynchus mykiss που ζυγίζουν περισσότερο από 400 g το τεμάχιο
0
0
0
0
0
0
0304 29 17
– – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
0304 29 19
– – – –
Άλλων ψαριών γλυκού νερού
50
0
0
0
0
0
– – –
Άλλων:
– – – –
Μπακαλιάρων (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψαριών του είδους Boreogadus saida:
0304 29 21
– – – – –
Μπακαλιάρων του είδους Gadus macrocephalus
0
0
0
0
0
0
0304 29 29
– – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
0304 29 31
– – – –
Γάδων μαύροι (Pollachius virens)
0
0
0
0
0
0
0304 29 33
– – – –
Καλλαριών (Melanogrammus aeglefinus)
0
0
0
0
0
0
– – – –
Σκορπιών του Βορρά ή σεβαστών (Sebastes spp.)
0304 29 35
– – – – –
Του είδους Sebastes marinus
0
0
0
0
0
0
0304 29 39
– – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
0304 29 41
– – – –
Γάδων (Merlangius merlangus)
0
0
0
0
0
0
0304 29 43
– – – –
Μουρουνών (Molva spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 29 45
– – – –
Τόνων (του γένους Thunnus) και ψαριών του γένους Euthynnus
0
0
0
0
0
0
– – – –
Σκουμπριών (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) και ψαριών του είδους Orcynopsis unicolor
0304 29 51
– – – – –
Του είδους Scomber australasicus
0
0
0
0
0
0
0304 29 53
– – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
– – – –
Μερλουκίων (Merluccius spp., Urophycis spp.):
– – – – –
Μερλουκίων του γένους Merluccius
0304 29 55
– – – – – –
Μπακαλιάρων της Νότιας Αφρικής (Merluccius capensis) και μπακαλιάρων του Ακρωτηρίου (Merluccius paradoxus)
50
0
0
0
0
0
0304 29 56
– – – – – –
Μπακαλιάρων της Αργεντινής (Merluccius hubbsi)
90
80
60
40
20
0
0304 29 58
– – – – – –
Άλλων
90
80
60
40
20
0
0304 29 59
– – – – –
Μερλουκίων του γένους Urophycis
0
0
0
0
0
0
– – – –
Σκουαλίδων:
0304 29 61
– – – – –
Σκυλόψαρων και ρινών (Squalus acanthias και Scyliorhinus spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 29 69
– – – – –
Άλλων σκουαλίδων
0
0
0
0
0
0
0304 29 71
– – – –
Ζαγκετών (Pleuronectes platessa)
0
0
0
0
0
0
0304 29 73
– – – –
Χειμάρρας της κοινής (Platichthys flesus)
0
0
0
0
0
0
0304 29 75
– – – –
Ρεγγών (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0
0
0
0
0
0
0304 29 79
– – – –
Γλωσσών λεπιδωτών (Lepidorhombus spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 29 83
– – – –
Βατραχόψαρων (Lophius spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 29 85
– – – –
Γάδων της Αλάσκας (Theragra chalcogramma)
0
0
0
0
0
0
0304 29 91
– – – –
Γρεναδιέρου της Νέας Ζηλανδίας (Macruronus novaezealandiae)
0
0
0
0
0
0
0304 29 99
– – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα:
0304 91 00
– –
Ξιφίας (Xiphias gladius)
0
0
0
0
0
0
0304 92 00
– –
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 99
– –
Άλλα:
0304 99 10
– – –
Σουρίμι
0
0
0
0
0
0
– – –
Άλλων:
0304 99 21
– – – –
Ψαριών γλυκού νερού
0
0
0
0
0
0
– – – –
Άλλων
0304 99 23
– – – – –
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0
0
0
0
0
0
0304 99 29
– – – – –
Σκορπιών του Βορρά ή σεβαστών (Sebastes spp.)
0
0
0
0
0
0
– – – – –
Μπακαλιάρων (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψαριών του είδους Boreogadus saida:
0304 99 31
– – – – – –
Μπακαλιάρων του είδους Gadus macrocephalus
0
0
0
0
0
0
0304 99 33
– – – – – –
Μπακαλιάρων του είδους Gadus morhua
0
0
0
0
0
0
0304 99 39
– – – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
0304 99 41
– – – – –
Γάδοι μαύροι (Pollachius virens)
0
0
0
0
0
0
0304 99 45
– – – – –
Καλλαρίες (Melanogrammus aeglefinus)
0
0
0
0
0
0
0304 99 51
– – – – –
Μερλούκιοι (Merluccius spp., Urophycis spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 99 55
– – – – –
Γλωσσών λεπιδωτών (Lepidorhombus spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 99 61
– – – – –
Λεστιών (Brama spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 99 65
– – – – –
Βατραχόψαρα (Lophius spp.)
0
0
0
0
0
0
0304 99 71
– – – – –
Γάδων του είδους poutassous (Micromesistius poutassou ή Gadus poutassou)
0
0
0
0
0
0
0304 99 75
– – – – –
Γάδων της Αλάσκας (Theragra chalcogramma)
0
0
0
0
0
0
0304 99 99
– – – – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
0305
Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Aλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή από τον άνθρωπο:
0305 10 00
–
Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων
0
0
0
0
0
0
0305 20 00
–
Συκώτια, αυγά και σπέρματα ψαριών, αποξεραμένα, καπνιστά, αλατισμένα ή σε άρμη
0
0
0
0
0
0
0305 30
–
Φιλέτα ψαριών αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη αλλά όχι καπνιστά
– –
Μπακαλιάρων (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψαριών του είδους Boreogadus saida
0305 30 11
– – –
Μπακαλιάρων του είδους Gadus macrocephalus
0
0
0
0
0
0
0305 30 19
– – –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
0305 30 30
– –
Σολομών Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho), αλατισμένοι ή σε άρμη
0
0
0
0
0
0
0305 30 50
– –
Γλωσσοειδών μαύρων (Reinhardtius hippoglossoides), αλατισμένα ή σε άρμη
0
0
0
0
0
0
0305 30 90
– –
Άλλων
0
0
0
0
0
0
–
Ψάρια καπνιστά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φιλέτα:
0305 41 00
– –
Σολομoί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
50
0
0
0
0
0
0305 42 00
– –
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0
0
0
0
0
0
0305 49
– –
Άλλα:
0305 49 10
– – –
Γλωσσοειδή μαύρα (Reinhardtius hippoglossoides)
0
0
0
0
0
0
0305 49 20
– – –
Γλωσσοειδή Ατλαντικού (Hippoglossus hippoglossus)
0
0
0
0
0
0
0305 49 30
– – –
Σκουμπρά (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
0
0
0
0
0
0
0305 49 45
– – –
Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster)
90
80
60
40
20
0
0305 49 50
– – –
Χέλια (Anguilla spp.)
0
0
0
0
0
0
0305 49 80
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Ψάρια αποξεραμένα, έστω και αλατισμένα αλλά όχι καπνιστά:
0305 51
– –
Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):
0305 51 10
– – –
Αποξεραμένοι, μη αλατισμένοι
0
0
0
0
0
0
0305 51 90
– – –
Αποξεραμένοι και αλατισμένοι
0
0
0
0
0
0
0305 59
– –
Άλλα:
– – –
Ψάρια του είδους Boreogadus saida:
0305 59 11
– – – –
Αποξεραμένα, μη αλατισμένα
0
0
0
0
0
0
0305 59 19
– – – –
Αποξεραμένα και αλατισμένα
0
0
0
0
0
0
0305 59 30
– – –
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0
0
0
0
0
0
0305 59 50
– – –
Γαύροι (Engraulis spp.)
0
0
0
0
0
0
0305 59 70
– – –
Γλωσσοειδή Ατλαντικού (Hippoglossus hippoglossus)
0
0
0
0
0
0
0305 59 80
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Ψάρια αλατισμένα, αλλά όχι αποξεραμένα ούτε καπνιστά, και ψάρια σε άρμη:
0305 61 00
– –
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0
0
0
0
0
0
0305 62 00
– –
Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
0
0
0
0
0
0
0305 63 00
– –
Γαύροι (Engraulis spp.)
0
0
0
0
0
0
0305 69
– –
Άλλα:
0305 69 10
– – –
Ψάρια του είδους Boreogadus saida
0
0
0
0
0
0
0305 69 30
– – –
Γλωσσοειδή Ατλαντικού (Hippoglossus hippoglossus)
0
0
0
0
0
0
0305 69 50
– – –
Σολομoί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho)
0
0
0
0
0
0
0305 69 80
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0306
Μαλακόστρακα, έστω και χωρίς το όστρακό τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Μαλακόστρακα με το όστρακό τους, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακοστράκων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων:
–
Κατεψυγμένα:
0306 11
– –
Καραβίδες (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):
0306 11 10
– – –
Ουρές καραβίδων
0
0
0
0
0
0
0306 11 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0306 12
– –
Αστακοί (Homarus spp.):
0306 12 10
– – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0306 12 90
– – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0306 13
– –
Γαρίδες
0306 13 10
– – –
Γαρίδες της οικογένειας Pandalidae
0
0
0
0
0
0
0306 13 30
– – –
Γαρίδες γκρίζες του γένους Crangon
0
0
0
0
0
0
0306 13 40
– – –
Kόκκινες γαρίδες (Parapenaeus longirostris)
0
0
0
0
0
0
0306 13 50
– – –
Γαρίδες του γένους Penaeus
0
0
0
0
0
0
0306 13 80
– – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
0306 14
– –
Καβούρια:
0306 14 10
– – –
Καβούρια των ειδών Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. και Callinectes sapidus
0
0
0
0
0
0
0306 14 30
– – –
Καβούρια του είδους Cancer pagurus
0
0
0
0
0
0
0306 14 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0306 19
– –
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακόστρακων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων:
0306 19 10
– – –
Καραβίδες του γλυκού νερού
0
0
0
0
0
0
0306 19 30
– – –
Μικροί αστακοί Νορβηγίας (Nephrops Νορβηγίας)
0
0
0
0
0
0
0306 19 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Μη κατεψυγμένα:
0306 21 00
– –
Καραβίδες (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)
0
0
0
0
0
0
0306 22
– –
Αστακοί (Homarus spp.):
0306 22 10
– – –
Ζωντανοί
0
0
0
0
0
0
– – –
Άλλοι:
0306 22 91
– – – –
Ολόκληροι
0
0
0
0
0
0
0306 22 99
– – – –
Άλλοι
0
0
0
0
0
0
0306 23
– –
Γαρίδες
0306 23 10
– – –
Γαρίδες της οικογένειας Pandalidae
0
0
0
0
0
0
– – –
Γαρίδες γκρίζες του γένους Crangon:
0306 23 31
– – – –
Νωπές, διατηρημένες με απλή ψύξη ή βρασμένες σε νερό ή ατμό
0
0
0
0
0
0
0306 23 39
– – – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
0306 23 90
– – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
0306 24
– –
Καβούρια:
0306 24 30
– – –
Καβούρια του είδους Cancer pagurus
0
0
0
0
0
0
0306 24 80
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0306 29
– –
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακόστρακων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων:
0306 29 10
– – –
Καραβίδες του γλυκού νερού
0
0
0
0
0
0
0306 29 30
– – –
Μικροί αστακοί Νορβηγίας (Nephrops Νορβηγίας)
0
0
0
0
0
0
0306 29 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0307
Μαλάκια, έστω και χωρισμένα από το κοχύλι τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ασπόνδυλα υδρόβια, άλλα από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ασπόνδυλων υδρόβιων άλλων από τα μαλακόστρακα, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων:
0307 10
–
Στρείδια:
0307 10 10
– –
Επίπεδα στρείδια (οstrea s.p.p.) ζωντανά, που δεν ζυγίζουν μαζί με το όστρακο περισσότερο από 40 g ανά τεμάχιο
0
0
0
0
0
0
0307 10 90
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Όστρακα Saint-Jacques ή χτένια, σχοίνικλοι, άλλα όστρακα των γενών Pecten, Chlamys ή Placopecten:
0307 21 00
– –
Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0
0
0
0
0
0
0307 29
– –
Άλλα:
0307 29 10
– – –
Όστρακα Saint-Jacques (Pecten maximus), κατεψυγμένα
0
0
0
0
0
0
0307 29 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Μύδια (Mytilus spp., Perna spp.)
0307 31
– –
Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0307 31 10
– – –
Mytilus spp.
0
0
0
0
0
0
0307 31 90
– – –
Perna spp.
0
0
0
0
0
0
0307 39
– –
Άλλα:
0307 39 10
– – –
Mytilus spp.
0
0
0
0
0
0
0307 39 90
– – –
Perna spp.
0
0
0
0
0
0
–
Σουπιές (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) και σεπιόλες (Sepiola spp.). Καλαμάρια γενικά (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):
0307 41
– –
Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:
0307 41 10
– – –
Σουπιές (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) και σεπιόλες (Sepiola spp.):
0
0
0
0
0
0
– – –
Καλαμάρια γενικά (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):
0307 41 91
– – – –
Loligo spp., Ommastrephes sagittatus
0
0
0
0
0
0
0307 41 99
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0307 49
– –
Άλλα:
– – –
Κατεψυγμένα:
– – – –
Σουπιές (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) και σεπιόλες (Sepiola spp.):
– – – – –
Του γένους Sepiola:
0307 49 01
– – – – – –
Lesser cuttle fish (Sepiola rondeleti)
0
0
0
0
0
0
0307 49 11
– – – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0307 49 18
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
– – – –
Καλαμάρια γενικά (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):
– – – – –
Loligo spp.:
0307 49 31
– – – – – –
Καλαμάρια του είδους Loligo vulgaris
0
0
0
0
0
0
0307 49 33
– – – – – –
Καλαμάρια του είδους Loligo pealei
0
0
0
0
0
0
0307 49 35
– – – – – –
Καλαμάρια του είδους Loligo patagonica
0
0
0
0
0
0
0307 49 38
– – – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0307 49 51
– – – – –
Ommastrephes sagittatus
0
0
0
0
0
0
0307 49 59
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
– – –
Άλλα:
0307 49 71
– – – –
Σουπιές (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) και σεπιόλες (Sepiola spp.)
0
0
0
0
0
0
– – – –
Καλαμάρια γενικά (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):
0307 49 91
– – – – –
Loligo spp., Ommastrephes sagittatus
0
0
0
0
0
0
0307 49 99
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
–
Χταπόδια (Octopus spp.):
0307 51 00
– –
Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0
0
0
0
0
0
0307 59
– –
Άλλα:
0307 59 10
– – –
Κατεψυγμένα
0
0
0
0
0
0
0307 59 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0307 60 00
–
Σαλιγκάρια, άλλα από τα θαλασσινά
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), ασπόνδυλων υδρόβιων άλλων από τα μαλακόστρακα, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων
0307 91 00
– –
Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη
0
0
0
0
0
0
0307 99
– –
Άλλα:
– – –
Κατεψυγμένα:
0307 99 11
– – – –
Illex spp.
0
0
0
0
0
0
0307 99 13
– – – –
Χάβαρα ή αχιβάδες και άλλα είδη της οικογένειας Veneridae
0
0
0
0
0
0
0307 99 15
– – – –
Μέδουσες (Rhopilema spp.)
0
0
0
0
0
0
0307 99 18
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0307 99 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0511
Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:
–
Άλλα:
0511 91
– –
Προϊόντα από ψάρια ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια. Ζώα μη ζωντανά του κεφαλαίου 3:
0511 91 10
– – –
Κατάλοιπα ψαριών
0
0
0
0
0
0
0511 91 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1604
Παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών. Χαβιάρι και τα υποκατάστατα αυτού που παρασκευάζονται από αυγά ψαριού:
–
Ψάρια ολόκληρα ή σε τεμάχια, με εξαίρεση τα ψάρια σε κιμά:
1604 11 00
– –
Σολομοί
75
50
25
0
0
0
1604 12
– –
Ρέγγες:
1604 12 10
– – –
Φιλέτα ωμά, απλώς καλυμμένα με πάστα ή με τριμμένη κόρα ψωμιού (panés), έστω και προψημένα μέσα σε λάδι, κατεψυγμένα
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα:
1604 12 91
– – – –
Σε αεροστεγείς συσκευασίες
75
50
25
0
0
0
1604 12 99
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 13
– –
Σαρδέλες, φρίσσες (sardinelles) και σαρδελόρεγγες:
– – –
Σαρδέλες:
1604 13 11
– – – –
Σε ελαιόλαδο
75
50
25
0
0
0
1604 13 19
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 13 90
– – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 14
– –
Τόνοι, παλαμίδες και παλαμίδες ρίκια (Sarda spp.)
– – –
Τόνοι και παλαμίδες:
1604 14 11
– – – –
Σε φυτικά λάδια
75
50
25
0
0
0
– – – –
Άλλα:
1604 14 16
– – – – –
Φιλέτα που ονομάζονται «loins»
75
50
25
0
0
0
1604 14 18
– – – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 14 90
– – –
Παλαμίδες ρίκια (Sarda spp.)
75
50
25
0
0
0
1604 15
– –
Σκουμπριά:
– – –
Των ειδών Scomber scombrus και Scomber japonicus:
1604 15 11
– – – –
Φιλέτα
75
50
25
0
0
0
1604 15 19
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 15 90
– – –
Του είδους Scomber australasicus
75
50
25
0
0
0
1604 16 00
– –
Αντσούγιες
75
50
25
0
0
0
1604 19
– –
Άλλα:
1604 19 10
– – –
Σολομοειδή, άλλα από σολομούς
75
50
25
0
0
0
– – –
Ψάρια του γένους Euthynnus, άλλα από παλαμίδες [Euthynnus (katsuwonus) pelamis]:
1604 19 31
– – – –
Φιλέτα που ονομάζονται «loins»
75
50
25
0
0
0
1604 19 39
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 19 50
– – –
Ψάρια του είδους Orcynopsis unicolor
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα:
1604 19 91
– – – –
Φιλέτα ωμά, απλώς καλυμμένα με πάστα ή με τριμμένη κόρα ψωμιού (panés), έστω και προψημένα μέσα σε λάδι, κατεψυγμένα
75
50
25
0
0
0
– – – –
Άλλα:
1604 19 92
– – – – –
Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
75
50
25
0
0
0
1604 19 93
– – – – –
Γάδοι μαύροι (Pollachius virens)
75
50
25
0
0
0
1604 19 94
– – – – –
Μερλούκιοι (Merluccius spp., Urophycis spp.)
75
50
25
0
0
0
1604 19 95
– – – – –
Γάδοι της Αλάσκας (Theragra chalcogramma) και γάδοι κίτρινοι (Pollachius pollachius)
75
50
25
0
0
0
1604 19 98
– – – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1604 20
–
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών:
1604 20 05
– –
Παρασκευάσματα από σουρίμι
75
50
25
0
0
0
– –
Άλλα:
1604 20 10
– – –
Σολομών
75
50
25
0
0
0
1604 20 30
– – –
Σολομοειδών, άλλων από σολομούς
75
50
25
0
0
0
1604 20 40
– – –
Αντσουγιών
75
50
25
0
0
0
1604 20 50
– – –
Σαρδελών, παλαμίδων ρικιών, σκουμπριών των ειδών Scomber scombrus και Scomber japonicus και ψαριών των ειδών Orcynopsis unicolor
75
50
25
0
0
0
1604 20 70
– – –
Τόνων, παλαμίδων και άλλων ψαριών του γένους Euthynnus
75
50
25
0
0
0
1604 20 90
– – –
Άλλων ψαριών
75
50
25
0
0
0
1604 30
–
Χαβιάρι και τα υποκατάστατα αυτού:
1604 30 10
– –
Χαβιάρι (αυγά οξύρρυγχου)
75
50
25
0
0
0
1604 30 90
– –
Υποκατάστατα χαβιαριού
75
50
25
0
0
0
1605
Μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, παρασκευασμένα ή διατηρημένα:
1605 10 00
–
Καβούρια
0
0
0
0
0
0
1605 20
–
Γαρίδες:
1605 20 10
– –
Σε αεροστεγείς συσκευασίες
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα:
1605 20 91
– – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 kg
0
0
0
0
0
0
1605 20 99
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1605 30
–
Αστακοί:
1605 30 10
– –
Σάρκες αστακών ψημένες που προορίζονται στη μεταποιητική βιομηχανία για την παραγωγή βουτύρων αστακού, για πάστες (terrines), για σούπες ή σάλτσες
0
0
0
0
0
0
1605 30 90
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1605 40 00
–
Άλλα μαλακόστρακα
0
0
0
0
0
0
1605 90
–
Άλλα:
– –
Μαλάκια:
– – –
Μύδια (Mytilus spp., Perna spp.):
1605 90 11
– – – –
Σε αεροστεγείς συσκευασίες
0
0
0
0
0
0
1605 90 19
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1605 90 30
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1605 90 90
– –
Άλλα ασπόνδυλα υδρόβια
0
0
0
0
0
0
1902
Ζυμαρικά εv γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες oυσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, voύγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:
1902 20
–
Ζυμαρικά γεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):
1902 20 10
– –
Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια
75
50
25
0
0
0
2301
Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών.
2301 20 00
–
Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια
0
0
0
0
0
0
(1)  Mε εξαίρεση τα προϊόντα που υπάγονται στην κατάταξη 0303290010«ψάρια του γλυκού νερού»· τα προϊόντα αυτά απαλλάσσονται από δασμούς μόνο την 1η Ιανουρίου του τρίτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, μετά από σταδιακή κατάργηση που θα αρχίσει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
(που αναφέρονται στον τίτλο V, κεφάλαιο II)
ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ: ΟΡΙΣΜΟΙ
Ως χρηματοπιστωτική υπηρεσία νοείται οποιαδήποτε υπηρεσία χρηματοπιστωτικής φύσεως που προσφέρεται από φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών ενός από τα μέρη.
Στις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες περιλαμβάνονται οι ακόλουθες δραστηριότητες:
Α.
Όλες οι ασφαλιστικές υπηρεσίες και οι σχετικές με ασφάλειες υπηρεσίες:
1.
Πρωτασφάλιση (συμπεριλαμβανομένης της συνασφάλισης):
i)
ζωής,
ii)
ζημιών,
2.
αντασφάλιση και επανεκχώρηση,
3.
ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως μεσιτεία και πρακτόρευση,
4.
επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση κινδύνου και διακανονισμός αποζημιώσεων.
B.
Τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλιστικών):
1.
αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων από το κοινό·
2.
δανεισμός κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της καταναλωτικής πίστης, της κτηματικής πίστης, της ανάληψης απαιτήσεων τρίτων και της χρηματοδότησης των εμπορικών συναλλαγών·
3.
χρηματοδοτική μίσθωση·
4.
όλες οι υπηρεσίες πληρωμής και μεταφοράς χρηματικών ποσών, συμπεριλαμβανομένων των πιστωτικών και χρεωστικών καρτών, των ταξιδιωτικών επιταγών και των τραπεζικών επιταγών·
5.
εγγυήσεις και αναλήψεις υποχρεώσεων·
6.
συναλλαγές για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών, είτε στο χρηματιστήριο ή σε εξωχρηματιστηριακές αγορές είτε με άλλο τρόπο επί:
α)
μέσων της χρηματαγοράς (επιταγών, γραμματίων, πιστοποιητικών καταθέσεων κ.λπ.)·
β)
συναλλάγματος·
γ)
παράγωγων προϊόντων που περιλαμβάνουν προθεσμιακές πράξεις (futures) και πράξεις με δικαίωμα επιλογής (options), χωρίς όμως να περιορίζονται σε αυτές·
δ)
μέσων συναλλαγματικών ισοτιμιών και επιτοκίων, που περιλαμβάνουν προϊόντα όπως οι συμφωνίες ανταλλαγής (swaps), οι συμφωνίες προθεσμιακών τιμών, κ.λπ.·
ε)
μεταβιβάσιμων κινητών αξιών·
στ)
άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και πάγιων χρηματοπιστωτικών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ράβδων χρυσού ή αργύρου·
7.
συμμετοχή στην έκδοση κάθε είδους χρεογράφων, συμπεριλαμβανομένης της αναδοχής έκδοσης και της πρακτόρευσης (είτε σε δημόσιο είτε σε ιδιωτικό επίπεδο) και παροχή υπηρεσιών σχετικών με τέτοιου είδους εκδόσεις·
8.
υπηρεσίες χρηματομεσιτείας·
9.
διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, όπως διαχείριση ρευστών διαθεσίμων ή χαρτοφυλακίου, κάθε μορφή διαχείρισης συλλογικών επενδύσεων, διαχείριση κεφαλαίων συνταξιοδοτικών ταμείων, υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου·
10.
υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για χρηματοοικονομικά στοιχεία του ενεργητικού, συμπεριλαμβανομένων των κινητών αξιών, των παράγωγων προϊόντων και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων·
11.
παροχή και μεταβίβαση χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών·
12.
υπηρεσίες παροχής συμβουλών, διαμεσολάβησης και άλλες επικουρικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, σχετικές με το σύνολο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 11, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης και της ανάλυσης πιστοληπτικής ικανότητας, της έρευνας και των συμβουλών για επενδύσεις και συγκρότηση χαρτοφυλακίων, της παροχής συμβουλών για εξαγορές καθώς και για αναδιάρθρωση και στρατηγική επιχειρήσεων·
Οι ακόλουθες δραστηριότητες εξαιρούνται από τον ορισμό των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών:
α)
δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες ή από οποιοδήποτε άλλο δημόσιο οργανισμό με σκοπό την άσκηση νομισματικής και συναλλαγματικής πολιτικής,
β)
δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες, κυβερνητικούς φορείς ή υπηρεσίες, ή δημόσιους οργανισμούς, για λογαριασμό ή με την εγγύηση της κυβέρνησης, εκτός εάν οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να ασκούνται από τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες ανταγωνιστικά προς τέτοιου είδους δημόσιους φορείς,
γ)
δραστηριότητες που αποτελούν μέρος υποχρεωτικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης ή κρατικού συνταξιοδοτικού καθεστώτος, εξαιρουμένων των δραστηριοτήτων που μπορούν να διεξάγονται από φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, οι οποίοι ανταγωνίζονται δημόσιους φορείς ή ιδιωτικά ιδρύματα.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ, ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
(που αναφέρονται στο άρθρο 73)
1.
Το άρθρο 73 παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας αφορά τις ακόλουθες πολυμερείς συμβάσεις στις οποίες τα κράτη μέλη είναι συμβαλλόμενα μέρη, ή οι οποίες εφαρμόζονται de facto από τα κράτη μέλη:
—
Συνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης των μικροοργανισμών στα πλαίσια της διαδικασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας (Βουδαπέστη, 1977, όπως τροποποιήθηκε το 1980)·
—
Διακανονισμός της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων (Πράξη της Γενεύης, 1999)·
—
Πρωτόκολλο στο Διακανονισμό της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων (Πρωτόκολλο της Μαδρίτης, 1989)·
—
Συνθήκη για το δίκαιο ευρεσιτεχνίας (Γενεύη, 2000)·
—
Σύμβαση περί της προστασίας των παραγωγών φωνογραφημάτων κατά της μη επιτρεπόμενης αναπαραγωγής των φωνογραφημάτων τους (σύμβαση φωνογραφημάτων, Γενεύη, 1971)·
—
Διεθνής Σύμβαση περί της προστασίας των ερμηνευτών ή εκτελεστών καλλιτεχνών, των παραγωγών φωνογραφημάτων και των οργανισμών ραδιοτηλεόρασης (σύμβαση της Ρώμης, 1961)·
—
Διακανονισμός του Στρασβούργου που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (Στρασβούργο, 1971, όπως τροποποιήθηκε το 1979)·
—
Συμφωνία της Βιέννης για την καθιέρωση διεθνούς κατάταξης γραφιστικών χαρακτηριστικών της εμπορικής ταυτότητας (Βιέννη 1973, όπως τροποποιήθηκε το 1985)·
—
Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία (Γενεύη, 1996)·
—
Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για τις εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα (Γενεύη, 1996)·
—
Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών (σύμβαση UPOV, Παρίσι, 1961, όπως αναθεωρήθηκε το 1972, το 1978 και το 1991)·
—
Σύμβαση για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (Σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας — Μόναχο, 1973, όπως τροποποιήθηκε, συμπεριλαμβανομένης της αναθεώρησης του 2000)·
—
Συνθήκη για το δίκαιο των σημάτων (Γενεύη, 1994).
2.
Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις ακόλουθες πολυμερείς συμβάσεις:
—
Σύμβαση για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας (σύμβαση WIPO, Στοκχόλμη 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979)·
—
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων (Πράξη των Παρισίων, 1971)·
—
Σύμβαση των Βρυξελλών για τη διανομή των σημάτων — φορέων προγραμμάτων που μεταδίδονται μέσω δορυφόρου (Βρυξέλλες, 1974)·
—
Διακανονισμός του Λοκάρνο για τη διεθνή ταξινόμηση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων (Λοκάρνο, 1968, όπως τροποποιήθηκε το 1979)·
—
Διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων (Πράξη Στοκχόλμης, 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979)·
—
Συμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώρηση σημάτων (Γενεύη, 1977, όπως τροποποιήθηκε το 1979)·
—
Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας (Πράξη Στοκχόλμης, 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979)·
—
Συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας (Ουάσιγκτον 1970, όπως τροποποιήθηκε το 1979 και το 1984).
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1
για το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
Άρθρο 1
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εφαρμόζουν στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα τους δασμούς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ, αντίστοιχα, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται σ'αυτά ανεξάρτητα από το αν περιορίζονται από ποσοστώσεις ή όχι.
2.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αποφασίζει σχετικά με:
α)
την επέκταση του πίνακα των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο,
β)
τις τροποποιήσεις των δασμών που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ,
γ)
την αύξηση ή την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων.
3.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να αντικαθιστά τους δασμούς που ορίζει το παρόν πρωτόκολλο με καθεστώς το οποίο θεσπίζεται με βάση τις αντίστοιχες τιμές που διαπιστώνονται στις αγορές της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης όσον αφορά τα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων τα οποία καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο.
Άρθρο 2
Οι δασμοί που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 1 μπορεί να μειώνονται με απόφαση του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης:
α)
όταν, κατά τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ Κοινότητας και Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, μειώνονται οι δασμοί που επιβάλλονται στα βασικά γεωργικά προϊόντα, ή
β)
μετά από μειώσεις που προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις που αφορούν τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.
Οι μειώσεις που προβλέπονται στην πρώτη περίπτωση υπολογίζονται επί του τμήματος του δασμού που έχει οριστεί ως το γεωργικό στοιχείο που αντιστοιχεί στα γεωργικά προϊόντα που όντως χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και αφαιρούνται από τους δασμούς που επιβάλλονται σε αυτά τα βασικά γεωργικά προϊόντα.
Άρθρο 3
Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη ενημερώνονται αμοιβαία για τις διοικητικές ρυθμίσεις που θεσπίζουν για τα προϊόντα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να διασφαλίζουν ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερομένων μερών και θα πρέπει να είναι, κατά το δυνατόν, απλές και ευέλικτες.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 1
ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
Οι δασμοί είναι μηδενικοί για τις εισαγωγές στην Κοινότητα μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα:
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
(1)
(2)
0403
Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
0403 10
–
Γιαούρτια:
– –
Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
– – –
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 10 51
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %
0403 10 53
– – – –
Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %
0403 10 59
– – – –
Που υπερβαίνει το 27 %
– – –
Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 10 91
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 3 %
0403 10 93
– – – –
Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %
0403 10 99
– – – –
Που υπερβαίνει το 6 %
0403 90
–
Άλλα:
– –
Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
– – –
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 90 71
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %
0403 90 73
– – – –
Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %
0403 90 79
– – – –
Που υπερβαίνει το 27 %
– – –
Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 90 91
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 3 %
0403 90 93
– – – –
Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %
0403 90 99
– – – –
Που υπερβαίνει το 6 %
0405
Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:
0405 20
–
Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:
0405 20 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39 % και κατώτερης του 60 %
0405 20 30
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 %
0501 00 00
Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ακατέργαστες, έστω και πλυμένες ή απολιπασμένες. Απορρίμματα τριχών κεφαλής ανθρώπου
0502
Τρίχες χovτρές χoίρoυ ή αγριόχoιρoυ. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία. Απορρίμματα των τριχών αυτών
0505
Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών
0506
Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα ή απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή και αποζελατινωμένα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες
0507
Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες
0508 00 00
Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους
0510 00 00
Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό
0511
Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:
–
Άλλα:
0511 90
– –
Άλλα:
– – –
Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης:
0511 90 31
– – – –
Ακατέργαστα
0511 90 39
– – – –
Άλλα
0511 90 85
– – –
Άλλα:
ex 0511 90 85
– – – –
Χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) και απορρίμματα αυτών, έστω και σε επίπεδες επιφάνειες, με ή χωρίς υπόθεμα
0710
Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:
0710 40 00
–
Γλυκό καλαμπόκι
0711
Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0711 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
– –
Λαχανικά:
0711 90 30
– – –
Γλυκό καλαμπόκι
0903 00 00
Ματέ
1212
Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
1212 20 00
–
Φύκια
1302
Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:
–
Χυμoί και εκχυλίσματα φυτικά:
1302 12 00
– –
Γλυκόριζας
1302 13 00
– –
Λυκίσκου
1302 19
– –
Άλλα:
1302 19 80
– – –
Άλλα
1302 20
–
Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις:
–
Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τρoπoπoιημένα:
1302 31 00
– –
Αγάρ αγάρ
1302 32
– –
Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guaree έστω και τροποποιημένα:
1302 32 10
– – –
Από χαρούπια ή χαρουπόσπορο
1401
Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας)
1404
Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
1505 00
Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης
1506 00 00
Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
1515
Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:
1515 90
–
Άλλα:
1515 90 11
– –
Λάδι tung. Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους:
ex 1515 90 11
– – –
Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους
1516
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
1516 20
–
Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους:
1516 20 10
– –
Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία «opalwax»
1517
Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών τoυ κεφαλαίoυ αυτoύ, άλλα από τα λίπη και λάδια διατρoφής και τα κλάσματά τoυς της κλάσης 1516:
1517 10
–
Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης:
1517 10 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %
1517 90
–
Άλλα:
1517 90 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %
– –
Άλλα:
1517 90 93
– – –
Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών)
1518 00
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
1518 00 10
–
Λινοξύνη
–
Άλλα:
1518 00 91
– –
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516
– –
Άλλα:
1518 00 95
– – –
Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους
1518 00 99
– – –
Άλλα
1520 00 00
Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες
1521
Κεριά άλλα από τα τριγλυκερίδια)φυτικά, κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα:
1522 00
Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών:
1522 00 10
–
Λάδι δερμάτων
1702
Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:
1702 50 00
–
Φρουκτόζη χημικώς καθαρή
1702 90
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη:
1702 90 10
– –
Μαλτόζη χημικώς καθαρή
1704
Ζαχαρώδη πρoϊόντα χωρίς κακάo (στα oπoία περιλαμβάνεται και η λευκή σoκoλάτα)
1803
Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη:
1804 00 00
Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου
1805 00 00
Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
1806
Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο
1901
Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
1902
Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες oυσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νoύγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:
–
Ζυμαρικά εν γένει όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα:
1902 11 00
– –
Που περιέχουν αυγά
1902 19
– –
Άλλα:
1902 20
–
Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):
– –
Άλλα:
1902 20 91
– – –
Ψημένα
1902 20 99
– – –
Άλλα
1902 30
–
Άλλα ζυμαρικά εν γένει:
1902 40
–
Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους):
1903 00 00
Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής, παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές
1904
Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
1905
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια Προϊόντα
2001
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:
2001 90
–
Άλλα:
2001 90 30
– –
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
2001 90 40
– –
Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %
2001 90 60
– –
Καρδιές φοινίκων
2004
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2004 10
–
Πατάτες:
– –
Άλλα:
2004 10 91
– – –
Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων
2004 90
–
Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:
2004 90 10
– –
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
2005
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2005 20
–
Πατάτες:
2005 20 10
– –
Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων
2005 80 00
–
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
2008
Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:
2008 11
– –
Αράπικα φιστίκια:
2008 11 10
– – –
Βούτυρο αράπικων φιστικιών
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 2008 19:
2008 91 00
– –
Καρδιές φοινίκων
2008 99
– –
Άλλα:
– – –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:
2008 99 85
– – – – –
Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
2008 99 91
– – – – –
Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %
2101
Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών
2102
Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες
2103
Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη
2104
Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα
2105 00
Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο:
2106
Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
2106 10
–
Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης:
2106 90
–
Άλλα:
2106 90 20
– –
Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών
– –
Άλλα:
2106 90 92
– – –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους
2106 90 98
– – –
Άλλα
2201
Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και τα αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα. Πάγος και χιόνι
2202
Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009
2203 00
Μπίρα από βύνη
2205
Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών
2207
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα, οποιουδήποτε τίτλου
2208
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά
2402
Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού
2403
Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού
2905
Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Άλλες πολυαλκοόλες:
2905 43 00
– –
Μαννιτόλη
2905 44
– –
D-Γλυκιτόλη (σορβιτόλη):
2905 45 00
– –
Γλυκερίνη
3301
Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα». Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων:
3301 90
–
Άλλα
3302
Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:
3302 10
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών:
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών:
– – –
Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό:
3302 10 10
– – – –
Που έχουν αλκοολική δύναμη κατ'όγκο που υπερβαίνει το 0,5 %
– – – –
Άλλα:
3302 10 21
– – – – –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους
3302 10 29
– – – – –
Άλλα
3501
Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης:
3501 10
–
Καζεΐνες:
3501 90
–
Άλλα:
3501 90 90
– –
Άλλα
3505
Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
3505 10
–
Δεξτρίνη και άλλα τρoπoπoιημένα άμυλα κάθε είδoυς:
3505 10 10
– –
Δεξτρίνη
– –
Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
3505 10 90
– – –
Άλλα
3505 20
–
Κόλλες:
3809
Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
3809 10
–
Με βάση αμυλώδεις ύλες:
3823
Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες
3824
Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
3824 60
–
Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 1
ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗ ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ (ΑΜΕΣΩΣ Ή ΣΤΑΔΙΑΚΑ)
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
Δασμoλογικός συντελεστής (% του ΜΕΚ)
Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας
Την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας και τα επόμενα έτη
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
0403
Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
0403 10
–
Γιαούρτια:
– –
Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
– – –
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 10 51
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %
90
80
60
40
20
0
0403 10 53
– – – –
Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %
90
80
60
40
20
0
0403 10 59
– – – –
Που υπερβαίνει το 27 %
90
80
60
40
20
0
– – –
Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 10 91
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 3 %
100
100
100
100
100
100
0403 10 93
– – – –
Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %
100
100
100
100
100
100
0403 10 99
– – – –
Που υπερβαίνει το 6 %
100
100
100
100
100
100
0403 90
–
Άλλα:
– –
Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:
– – –
Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 90 71
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %
90
80
60
40
20
0
0403 90 73
– – – –
Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %
90
80
60
40
20
0
0403 90 79
– – – –
Που υπερβαίνει το 27 %
90
80
60
40
20
0
– – –
Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:
0403 90 91
– – – –
Που δεν υπερβαίνει το 3 %
100
100
100
100
100
100
0403 90 93
– – – –
Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %
100
100
100
100
100
100
0403 90 99
– – – –
Που υπερβαίνει το 6 %
100
100
100
100
100
100
0405
Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα.. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:
0405 20
–
Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:
0405 20 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39 % και κατώτερης του 60 %
90
80
60
40
20
0
0405 20 30
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 %
90
80
60
40
20
0
0501 00 00
Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ακατέργαστες, έστω και πλυμένες ή απολιπασμένες. Απορρίμματα τριχών κεφαλής ανθρώπου
0
0
0
0
0
0
0502
Τρίχες χoντρές χoίρoυ ή αγριόχoιρoυ. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία. Απορρίμματα των τριχών αυτών
0
0
0
0
0
0
0505
Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών
0
0
0
0
0
0
0506
Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα ή απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή και αποζελατινωμένα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες
0
0
0
0
0
0
0507
Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες
0
0
0
0
0
0
0508 00 00
Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους
0
0
0
0
0
0
0510 00 00
Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό
0
0
0
0
0
0
0511
Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:
–
Άλλα:
0511 99
– –
Άλλα:
– – –
Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης:
0511 99 31
– – – –
Ακατέργαστοι
0
0
0
0
0
0
0511 99 39
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
0511 99 85
– – –
Άλλα:
ex 0511 99 85
– – – –
Χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) και απορρίμματα αυτών, έστω και σε επίπεδες επιφάνειες, με ή χωρίς υπόθεμα
0
0
0
0
0
0
0710
Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:
0710 40 00
–
Γλυκό καλαμπόκι
0
0
0
0
0
0
0711
Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:
0711 90
–
Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:
– –
Λαχανικά:
0711 90 30
– – –
Γλυκό καλαμπόκι
0
0
0
0
0
0
0903 00 00
Ματέ
0
0
0
0
0
0
1212
Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
1212 20 00
–
Φύκια
0
0
0
0
0
0
1302
Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:
–
Χυμoί και εκχυλίσματα φυτικά:
1302 12 00
– –
Γλυκόριζας
0
0
0
0
0
0
1302 13 00
– –
Λυκίσκου
0
0
0
0
0
0
1302 19
– –
Άλλα:
1302 19 80
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1302 20
–
Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις:
0
0
0
0
0
0
–
Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τρoπoπoιημένα:
1302 31 00
– –
Αγάρ αγάρ
0
0
0
0
0
0
1302 32
– –
Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guaree έστω και τροποποιημένα:
1302 32 10
– – –
Από χαρούπια ή χαρουπόσπορο
0
0
0
0
0
0
1401
Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας)
0
0
0
0
0
0
1404
Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
0
0
0
0
0
0
1505 00
Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης
0
0
0
0
0
0
1506 00 00
Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
0
0
0
0
0
0
1515
Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:
1515 90
–
Άλλα:
1515 90 11
– –
Λάδι tung. Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους:
ex 1515 90 11
– – –
Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους
0
0
0
0
0
0
1516
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:
1516 20
–
Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους:
1516 20 10
– –
Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία «opalwax»
0
0
0
0
0
0
1517
Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών τoυ κεφαλαίoυ αυτoύ, άλλα από τα λίπη και λάδια διατρoφής και τα κλάσματά τoυς της κλάσης 1516:
1517 10
–
Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης:
1517 10 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %
0
0
0
0
0
0
1517 90
–
Άλλα:
1517 90 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα:
1517 90 93
– – –
Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών)
0
0
0
0
0
0
1518 00
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
1518 00 10
–
Λινοξύνη
0
0
0
0
0
0
–
Άλλα:
1518 00 91
– –
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα:
1518 00 95
– – –
Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους
0
0
0
0
0
0
1518 00 99
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1520 00 00
Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες
0
0
0
0
0
0
1521
Κεριά άλλα από τα τριγλυκερίδια)φυτικά, κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα:
0
0
0
0
0
0
1522 00
Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών:
1522 00 10
–
Λάδι δερμάτων
0
0
0
0
0
0
1702
Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:
1702 50 00
–
Φρουκτόζη χημικώς καθαρή
0
0
0
0
0
0
1702 90
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη:
1702 90 10
– –
Μαλτόζη χημικώς καθαρή
0
0
0
0
0
0
1704
Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα):
1704 10
–
Τσίχλες (chewing gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη
75
50
25
0
0
0
1704 90
–
Άλλα:
1704 90 10
– –
Εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10 % ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών
0
0
0
0
0
0
1704 90 30
– –
Παρασκεύασμα με την ονομασία «λευκή σοκολάτα»
75
50
25
0
0
0
– –
Άλλα:
1704 90 51
– – –
Πάστες και μάζες, περιλαμβανομένου και του αμυγδαλόπαστου (massepain), σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου ίσου ή ανώτερου του 1 kg
75
50
25
0
0
0
1704 90 55
– – –
Δισκία (παστίλιες) για το λαιμό και ζαχαρόπηκτα για το βήχα
75
50
25
0
0
0
1704 90 61
– – –
Κουφέτα κάθε είδους και παρόμοια ζαχαρώδη παρασκευάσματα
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα:
1704 90 65
– – – –
Γόμες και άλλα γλυκίσματα με βάση τους ζελέδες, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πάστες φρούτων σε μορφή ζαχαρωδών παρασκευασμάτων
75
50
25
0
0
0
1704 90 71
– – – –
Καραμέλες (bonbons) από βρασμένα ζάχαρα έστω και παραγεμισμένες
75
50
25
0
0
0
1704 90 75
– – – –
Καραμέλες
75
50
25
0
0
0
– – – –
Άλλα:
1704 90 81
– – – – –
Που λαμβάνονται με συμπίεση
75
50
25
0
0
0
1704 90 99
– – – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1803
Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη:
0
0
0
0
0
0
1804 00 00
Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου
0
0
0
0
0
0
1805 00 00
Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
0
0
0
0
0
0
1806
Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο:
1806 10
–
Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
1806 10 15
– –
Που δεν περιέχει ζαχαρόζη ή που περιέχει κατά βάρος λιγότερο από 5 % ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη
50
0
0
0
0
0
1806 10 20
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 5 % και κατώτερης του 65 %
50
0
0
0
0
0
1806 10 30
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 65 % και κατώτερης του 80 %
0
0
0
0
0
0
1806 10 90
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 80 %
0
0
0
0
0
0
1806 20
–
Άλλα παρασκευάσματα που παρουσιάζονται είτε σε τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg:
1806 20 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου ίσης ή ανώτερης του 31 % ή ολικής περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου και σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα ίσης ή ανώτερης του 31 %
75
50
25
0
0
0
1806 20 30
– –
Ολικής περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου και σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα ίσης ή ανώτερης του 25 % και κατώτερης του 31 %
75
50
25
0
0
0
– –
Άλλα:
1806 20 50
– – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου ίσης ή ανώτερης του 18 %
90
80
60
40
20
0
1806 20 70
– – –
Παρασκευάσματα σοκολάτας γάλακτος σε κόκκους (chocolate milk crumb)
90
80
60
40
20
0
1806 20 80
– – –
Γλάσο κακάου
90
80
60
40
20
0
1806 20 95
– – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
–
Άλλα, που παρουσιάζονται σε πλακίδια ή ράβδους:
1806 31 00
– –
Παραγεμισμένα
90
80
60
40
20
0
1806 32
– –
Μη παραγεμισμένα:
1806 32 10
– – –
Με προσθήκη δημητριακών, καρυδιών ή άλλων φρούτων
90
80
60
40
20
0
1806 32 90
– – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
1806 90
–
Άλλα:
– –
Σοκολάτα και είδη από σοκολάτα:
– – –
Καραμέλες σοκολάτας (καθώς και pralines), παραγεμισμένες ή μη:
1806 90 11
– – – –
Που περιέχουν αλκοολούχα ποτά
90
80
60
40
20
0
1806 90 19
– – – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
– – –
Άλλα:
1806 90 31
– – – –
Παραγεμισμένα
90
80
60
40
20
0
1806 90 39
– – – –
Μη παραγεμισμένα:
90
80
60
40
20
0
1806 90 50
– –
Ζαχαρώδη και τα υποκατάστατα αυτών που έχουν παραχθεί από υποκατάστατα της ζάχαρης, που περιέχουν κακάο
90
80
60
40
20
0
1806 90 60
– –
Πολτοί για επάλειψη σε ψωμί, που περιέχουν κακάο
90
80
60
40
20
0
1806 90 70
– –
Παρασκευάσματα για ποτά που περιέχουν κακάο
90
80
60
40
20
0
1806 90 90
– –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
1901
Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
1901 10 00
–
Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση
0
0
0
0
0
0
1901 20 00
–
Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905
50
0
0
0
0
0
1901 90
–
Άλλα:
– –
Εκχυλίσματα βύνης:
1901 90 11
– – –
Περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα ίσης ή ανώτερης του 90 % κατά βάρος
50
0
0
0
0
0
1901 90 19
– – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
– –
Άλλα:
1901 90 91
– – –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη (συμπεριλαμβανομένου του ιμβερτοποιημένου ζάχαρου) ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους, εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων διατροφής σε σκόνη από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404
0
0
0
0
0
0
1901 90 99
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1902
Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες oυσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νoύγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:
–
Ζυμαρικά εν γένει όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα:
1902 11 00
– –
Που περιέχουν αυγά
90
80
60
40
20
0
1902 19
– –
Άλλα:
1902 19 10
– – –
Που δεν περιέχουν άλευρα μαλακού σιταριού ούτε σιμιγδάλια μαλακού σιταριού
90
80
60
40
20
0
1902 19 90
– – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
1902 20
–
Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):
– –
Άλλα:
1902 20 91
– – –
Ψημένα
75
50
25
0
0
0
1902 20 99
– – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1902 30
–
Άλλα ζυμαρικά εν γένει:
1902 30 10
– –
Αποξεραμένα
90
80
60
40
20
0
1902 30 90
– –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
1902 40
–
Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους):
1902 40 10
– –
Μη παρασκευασμένο
75
50
25
0
0
0
1902 40 90
– –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1903 00 00
Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής, παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές
0
0
0
0
0
0
1904
Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε κόκκους ή με μορφή νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), πρoψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατoνoμάζoνται ούτε περιλαμβάνεται αλλού:
1904 10
–
Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη:
1904 10 10
– –
Με βάση το καλαμπόκι
0
0
0
0
0
0
1904 10 30
– –
Με βάση το ρύζι
0
0
0
0
0
0
1904 10 90
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1904 20
–
Παρασκευάσματα διατροφής που λαμβάνονται από μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών ή από μείγματα μη φρυγμένων νιφάδων δημητριακών και φρυγμένων νιφάδων δημητριακών ή διογκωμένων δημητριακών:
1904 20 10
– –
Παρασκευάσματα τύπου «μούσλι» με βάση μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα:
1904 20 91
– – –
Με βάση το καλαμπόκι
50
0
0
0
0
0
1904 20 95
– – –
Με βάση το ρύζι
0
0
0
0
0
0
1904 20 99
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1904 30 00
–
Πλιγούρι από σιτάρι
0
0
0
0
0
0
1904 90
–
Άλλα:
1904 90 10
– –
Ρύζι
0
0
0
0
0
0
1904 90 80
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
1905
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα:
1905 10 00
–
Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία «Knäckebrot»
0
0
0
0
0
0
1905 20
–
Ψωμί με καρυκεύματα:
1905 20 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) κατώτερης του 30 %
90
80
60
40
20
0
1905 20 30
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε σακχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε σακχαρόζη) ίσης ή ανώτερης του 30 % και κατώτερης του 50 %
90
80
60
40
20
0
1905 20 90
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ίσης ή ανώτερης του 50 %
90
80
60
40
20
0
–
Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών. γκόφρες και γκοφρέτες:
1905 31
– –
Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών:
– – –
Εντελώς ή μερικώς περιτυλιγμένα ή επικαλυμμένα με σοκολάτα ή με άλλα παρασκευάσματα που περιέχουν κακάο:
1905 31 11
– – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 85g
100
100
100
100
100
100
1905 31 19
– – – –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
– – –
Άλλα:
1905 31 30
– – – –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα ίσης ή ανώτερης του 8 %
90
80
60
40
20
0
– – – –
Άλλα:
1905 31 91
– – – – –
Μπισκότα διπλά παραγεμισμένα
90
80
60
40
20
0
1905 31 99
– – – – –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
1905 32
– –
Γκόφρες και γκοφρέτες:
1905 32 05
– – –
Περιεκτικότητας σε νερό που υπερβαίνει το 10 % κατά βάρος:
90
80
60
40
20
0
– – –
Άλλα
– – – –
Εντελώς ή μερικώς περιτυλιγμένα ή επικαλυμμένα με σοκολάτα ή με άλλα παρασκευάσματα που περιέχουν κακάο:
1905 32 11
– – – – –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 85g
100
100
100
100
100
100
1905 32 19
– – – – –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
– – – –
Άλλα:
1905 32 91
– – – – –
Αλατισμένες, παραγεμισμένες ή όχι
90
80
60
40
20
0
1905 32 99
– – – – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
1905 40
–
Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα:
1905 40 10
– –
Φρυγανιές
75
50
25
0
0
0
1905 40 90
– –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
1905 90
–
Άλλα:
1905 90 10
– –
Ψωμί άζυμο (mazoth)
75
50
25
0
0
0
1905 90 20
– –
Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα, και παρόμοια προϊόντα
75
50
25
0
0
0
– –
Άλλα:
1905 90 30
– – –
Ψωμί χωρίς προσθήκη μελιού, αυγών, τυριού ή φρούτων, περιεκτικότητας σε ζάχαρα και λιπαρές ύλες που δεν υπερβαίνουν, καθεμιά, 5 % κατά βάρος υπολογιζόμενο σε ξερή κατάσταση
75
50
25
0
0
0
1905 90 45
– – –
Μπισκότα
100
100
100
100
100
100
1905 90 55
– – –
Προϊόντα παραγόμενα με εξώθηση ή διόγκωση, αλατισμένα ή αρωματισμένα
90
80
60
40
20
0
– – –
Άλλα:
1905 90 60
– – – –
Με προσθήκη γλυκαντικών
90
80
60
40
20
0
1905 90 90
– – – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
2001
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:
2001 90
–
Άλλα:
2001 90 30
– –
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
0
0
0
0
0
0
2001 90 40
– –
Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %
0
0
0
0
0
0
2001 90 60
– –
Καρδιές φοινίκων
0
0
0
0
0
0
2004
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2004 10
–
Πατάτες:
– –
Άλλα:
2004 10 91
– – –
Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων
0
0
0
0
0
0
2004 90
–
Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:
2004 90 10
– –
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
75
50
25
0
0
0
2005
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:
2005 20
–
Πατάτες:
2005 20 10
– –
Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων
50
0
0
0
0
0
2005 80 00
–
Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
50
0
0
0
0
0
2008
Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:
2008 11
– –
Αράπικα φιστίκια:
2008 11 10
– – –
Βούτυρο αράπικων φιστικιών
50
0
0
0
0
0
–
Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 2008 19:
2008 91 00
– –
Καρδιές φοινίκων
0
0
0
0
0
0
2008 99
– –
Άλλα:
– – –
Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:
– – – –
Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:
2008 99 85
– – – – –
Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)
0
0
0
0
0
0
2008 99 91
– – – – –
Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %
0
0
0
0
0
0
2101
Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών
0
0
0
0
0
0
2102
Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες:
2102 10
–
Ζύμες ενεργές:
2102 10 10
– –
Διαλεγμένες ημεροζύμες (ζύμες καλλιέργειας)
0
0
0
0
0
0
– –
Ζύμες αρτοποίησης:
2102 10 31
– – –
Αποξεραμένες
0
0
0
0
0
0
2102 10 39
– – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
2102 10 90
– –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
2102 20
–
Ζύμες αδρανείς. άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί:
– –
Ζύμες αδρανείς:
2102 20 11
– – –
Σε δισκία, κύβους ή παρόμοιες μορφές, ή και σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg
0
0
0
0
0
0
2102 20 19
– – –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
2102 20 90
– –
Άλλες
0
0
0
0
0
0
2102 30 00
–
Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες
90
80
60
40
20
0
2103
Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη:
2103 10 00
–
Σάλτσα σόγιας
0
0
0
0
0
0
2103 20 00
–
Tomato ketchup (κέτσαπ) και άλλες σάλτσες ντομάτας
50
0
0
0
0
0
2103 30
–
Αλεύρι από σινάπι και μoυστάρδα παρασκευασμένη:
2103 30 10
– –
Αλεύρι από σινάπι
0
0
0
0
0
0
2103 30 90
– –
Μoυστάρδα παρασκευασμένη
0
0
0
0
0
0
2103 90
–
Άλλα:
2103 90 10
– –
Τσάτνυ (μάγγο) υγρό
0
0
0
0
0
0
2103 90 30
– –
Πικρά αρωματικά, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο ίσο ή ανώτερο του 44,2 % νol που δεν υπερβαίνει το 49,2 % νol, που περιέχουν 1,5 % μέχρι 6 % κατά βάρος γεντιανή, μπαχαρικά και διάφορα συστατικά, 4 % μέχρι 10 % ζάχαρη και παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεκτικότητα που δεν υπερβαίνει τα 0,50.
50
0
0
0
0
0
2103 90 90
– –
Άλλα
50
0
0
0
0
0
2104
Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα:
2104 10
–
Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα:
2104 10 10
– –
Αποξεραμένα
90
80
60
40
20
0
2104 10 90
– –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
2104 20 00
–
Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα
50
0
0
0
0
0
2105 00
Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο
90
80
60
40
20
0
2106
Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
2106 10
–
Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης:
2106 10 20
– –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους
0
0
0
0
0
0
2106 10 80
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
2106 90
–
Άλλα:
2106 90 20
– –
Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα:
2106 90 92
– – –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους:
0
0
0
0
0
0
2106 90 98 (1)
– – –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
2201
Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και τα αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα. Πάγος και χιόνι
100
100
80
60
40
0
2202
Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009
100
100
80
60
40
0
2203 00
Μπίρα από βύνη
100
100
80
60
40
0
2205
Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών
90
80
60
40
20
0
2207
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου:
2207 10 00
–
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ'όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο
50
0
0
0
0
0
2207 20 00
–
Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου
0
0
0
0
0
0
2208
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά:
2208 20
–
Αποστάγματα από κρασί ή τσίπουρα:
– –
Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l:
2208 20 12
– – –
Κονιάκ
75
50
25
0
0
0
2208 20 14
– – –
Αρμανιάκ
75
50
25
0
0
0
2208 20 26
– – –
Γκράπα
75
50
25
0
0
0
2208 20 27
– – –
Μπράντυ Jerez
75
50
25
0
0
0
2208 20 29
– – –
Άλλα:
ex 2208 20 29
– – – –
Μπράντυ από κρασί
90
80
60
40
20
0
ex 2208 20 29
– – – –
Άλλο εκτός από το μπράντυ από κρασί
100
100
100
100
100
100
– –
Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 l:
2208 20 40
– – –
Ακατέργαστα αποστάγματα
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα:
2208 20 62
– – – –
Κονιάκ
75
50
25
0
0
0
2208 20 64
– – – –
Αρμανιάκ
75
50
25
0
0
0
2208 20 86
– – – –
Γκράπα
75
50
25
0
0
0
2208 20 87
– – – –
Μπράντυ Jerez
75
50
25
0
0
0
2208 20 89 (2)
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
2208 30
–
Ουίσκι:
– –
Ουίσκι Bourbon, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 30 11
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
90
80
60
40
20
0
2208 30 19
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– –
Ουίσκι Scotch:
– – –
Ουίσκι malt, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 30 32
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
90
80
60
40
20
0
2208 30 38
– – – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– – –
Ουίσκι blended, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 30 52
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 30 58
– – – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 30 72
– – – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 30 78
– – – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– –
Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 30 82
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 30 88
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 40
–
Ρούμι και άλλα αποστάγματα που λαμβάνονται από την απόσταξη προϊόντων ζαχαροκάλαμου που έχουν υποστεί ζύμωση:
– –
Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l:
2208 40 11
– – –
Ρούμι με περιεκτικότητα σε πτητικές ουσίες εκτός αιθυλικής και μεθυλικής αλκοόλης ίση ή μεγαλύτερη από 225 γραμμάρια/εκατόλιτρο καθαρής αλκοόλης (με 10 % αποδεκτή απόκλιση)
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα:
2208 40 31
– – – –
Αξίας που υπερβαίνει 7,9 € ανά λίτρο καθαρής αλκοόλης
75
50
25
0
0
0
2208 40 39
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
– –
Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 l:
2208 40 51
– – –
Ρούμι με περιεκτικότητα σε πτητικές ουσίες εκτός αιθυλικής και μεθυλικής αλκοόλης ίση ή μεγαλύτερη από 225 γραμμάρια/εκατόλιτρο καθαρής αλκοόλης (με 10 % αποδεκτή απόκλιση)
75
50
25
0
0
0
– – –
Άλλα:
2208 40 91
– – – –
Αξίας που υπερβαίνει 2 € ανά λίτρο καθαρής αλκοόλης
75
50
25
0
0
0
2208 40 99
– – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
2208 50
–
Τζιν και τζινέβρα:
– –
Τζιν, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 50 11
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 50 19
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– –
Τζινέβρα που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 50 91
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 50 99
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 60
–
Βότκα:
– –
Βότκα με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 45,4 % vol ή λιγότερο, σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 60 11
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 60 19
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– –
Βότκα με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο μεγαλύτερο από 45,4 % vol, σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 60 91
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 60 99
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 70
–
Λικέρ:
2208 70 10
– –
Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 70 90
– –
Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 90
–
Άλλα:
– –
Αράκ που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 90 11
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
2208 90 19
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
75
50
25
0
0
0
– –
Αποστάγματα από δαμάσκηνα, αχλάδια ή κεράσια (εκτός των λικέρ) σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 90 33
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
100
100
100
100
100
100
2208 90 38
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
100
100
100
100
100
100
– –
Άλλα αποστάγματα και άλλα οινοπνευματώδη ποτά, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l:
2208 90 41
– – – –
Ούζο
75
50
25
0
0
0
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Αποστάγματα (εκτός των λικέρ):
– – – – – –
Φρούτων:
2208 90 45
– – – – – – –
Calvados
75
50
25
0
0
0
2208 90 48
– – – – – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
– – – – – –
Άλλα:
2208 90 52
– – – – – – –
Korn
75
50
25
0
0
0
2208 90 54
– – – – – – –
Τεκίλα
75
50
25
0
0
0
2208 90 56
– – – – – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
2208 90 69
– – – – –
Άλλα οινοπνευματώδη ποτά
75
50
25
0
0
0
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l:
– – – –
Αποστάγματα (εκτός των λικέρ):
2208 90 71
– – – – –
Φρούτων
90
80
60
40
20
0
2208 90 75
– – – – –
Τεκίλα
75
50
25
0
0
0
2208 90 77
– – – – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
2208 90 78
– – – –
Άλλα οινοπνευματώδη ποτά
75
50
25
0
0
0
– –
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο από 80 %, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:
2208 90 91
– – –
Που δεν υπερβαίνει τα 2 l
90
80
60
40
20
0
2208 90 99
– – –
Που υπερβαίνει τα 2 l
0
0
0
0
0
0
2402
Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού:
2402 10 00
–
Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα) και πουράκια που περιέχουν καπνό
90
80
60
40
20
0
2402 20
–
Τσιγάρα που περιέχουν καπνό:
2402 20 10
– –
Που περιέχουν γαρίφαλο
100
100
100
100
100
100
2402 20 90
– –
Άλλα
100
100
100
100
100
100
2402 90 00
–
Άλλα
100
100
100
100
100
100
2403
Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού:
2403 10
–
Καπνός για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα του καπνού σε οποιαδήποτε αναλογία:
2403 10 10
– –
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 500 g
90
80
60
40
20
0
2403 10 90
– –
Άλλα
90
80
60
40
20
0
–
Άλλα:
2403 91 00
– –
Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα»
0
0
0
0
0
0
2403 99
– –
Άλλα:
2403 99 10
– – –
Καπνός για μάσημα και καπνός για εισπνοή (ταμπάκος)
75
50
25
0
0
0
2403 99 90
– – –
Άλλα
75
50
25
0
0
0
2905
Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:
–
Άλλες πολυαλκοόλες:
2905 43 00
– –
Μαννιτόλη
0
0
0
0
0
0
2905 44
– –
D-Γλυκιτόλη (σορβιτόλη):
– – –
Σε υδατικό διάλυμα:
2905 44 11
– – – –
Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη
0
0
0
0
0
0
2905 44 19
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
– – –
Άλλα:
2905 44 91
– – – –
Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη
0
0
0
0
0
0
2905 44 99
– – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
2905 45 00
– –
Γλυκερίνη
0
0
0
0
0
0
3301
Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα». Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων:
3301 90
–
Άλλα:
3301 90 10
– –
Τερπενικά υπoπρoϊόντα, υπολείμματα της απoτερπένωσης των αιθερίων ελαίων
0
0
0
0
0
0
– –
Εκχυλίσματα ελαιορητινών
3301 90 21
– – –
Γλυκόριζας και λυκίσκου
0
0
0
0
0
0
3301 90 30
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
3301 90 90
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
3302
Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:
3302 10
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται στις βιομηχανίες ειδών διατροφής και ποτών:
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών:
– – –
Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό:
3302 10 10
– – – –
Που έχουν αλκοολική δύναμη κατ'όγκο που υπερβαίνει το 0,5 %
0
0
0
0
0
0
– – – –
Άλλα:
3302 10 21
– – – – –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους
0
0
0
0
0
0
3302 10 29
– – – – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
3501
Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης:
3501 10
–
Καζεΐνες:
3501 10 10
– –
Που προορίζονται για την κατασκευή τεχνητών υφαντικών ινών
0
0
0
0
0
0
3501 10 50
– –
Που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων διατροφής ή κτηνοτροφών
0
0
0
0
0
0
3501 10 90
– –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
3501 90
–
Άλλα:
3501 90 90
– –
Άλλα
50
0
0
0
0
0
3505
Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
3505 10
–
Δεξτρίνη και άλλα τρoπoπoιημένα άμυλα κάθε είδoυς:
3505 10 10
– –
Δεξτρίνη
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
3505 10 90
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
3505 20
–
Κόλλες:
3505 20 10
– –
Περιεκτικότητας, κατά βάρος, κατώτερης του 25 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους
0
0
0
0
0
0
3505 20 30
– –
Περιεκτικότητας, κατά βάρος, ίσης ή ανώτερης του 25 % και κατώτερης του 55 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους
0
0
0
0
0
0
3505 20 50
– –
Περιεκτικότητας, κατά βάρος, ίσης ή ανώτερης του 55 % και κατώτερης του 80 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους
0
0
0
0
0
0
3505 20 90
– –
Περιεκτικότητας, κατά βάρος, ίσης ή ανώτερης του 80 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους
0
0
0
0
0
0
3809
Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
3809 10
–
Με βάση αμυλώδεις ύλες:
3809 10 10
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών κατώτερης του 55 %
0
0
0
0
0
0
3809 10 30
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 55 % και κατώτερης του 70 %
0
0
0
0
0
0
3809 10 50
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 70 % και κατώτερης του 83 %
0
0
0
0
0
0
3809 10 90
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 83 %
0
0
0
0
0
0
3823
Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες
0
0
0
0
0
0
3824
Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
3824 60
–
Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44
– –
Σε υδατικό διάλυμα:
3824 60 11
– – –
Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη
0
0
0
0
0
0
3824 60 19
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
– –
Άλλα:
3824 60 91
– – –
Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη
0
0
0
0
0
0
3824 60 99
– – –
Άλλα
0
0
0
0
0
0
(1)  Με εξαίρεση τα «αρωματισμένα σιρόπια φρούτων» (κωδικός 2106909810), τα «στιγμιαία παρασκευάσματα για την παρασκευή μη αλκοολούχων ποτών» (κωδικός 2106909820) και τα παρασκευάσματα με την ονομασία «λιωμένα τυριά» («fondues») (κωδικός ex 2106 90 98). Στα προϊόντα αυτά εφαρμόζεται συντελεστής ΜΕΚ% κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας (άμεση ελευθέρωση).
(2)  Με εξαίρεση το «grape brandy» (κωδικός 2208208910). Στο προϊόν αυτό θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται συντελεστής δασμού ΜΕΚ% (ουδεμία παραχώρηση).
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 2
όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Ορισμοί
ΤΙΤΛΟΣ ΙI
ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ «ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ» Ή «ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ»
Άρθρο 2
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 3
Σώρευση στην Κοινότητα
Άρθρο 4
Σώρευση στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
Άρθρο 5
Εξ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα
Άρθρο 6
Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα
Άρθρο 7
Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση
Άρθρο 8
Μονάδα χαρακτηρισμού
Άρθρο 9
Εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία
Άρθρο 10
Συνδυασμοί εμπορευμάτων
Άρθρο 11
Ουδέτερα στοιχεία
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΕΔΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
Άρθρο 12
Αρχή της εδαφικότητας
Άρθρο 13
Απευθείας μεταφορά
Άρθρο 14
Εκθέσεις
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ
Άρθρο 15
Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς
ΤΙΤΛΟΣ V
ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
Άρθρο 16
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 17
Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1
Άρθρο 18
Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1
Άρθρο 19
Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1
Άρθρο 20
Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγής
Άρθρο 21
Λογιστικός διαχωρισμός
Άρθρο 22
Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου
Άρθρο 23
Εγκεκριμένος εξαγωγέας
Άρθρο 24
Διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών καταγωγής
Άρθρο 25
Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής
Άρθρο 26
Εισαγωγή με τμηματικές αποστολές
Άρθρο 27
Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής
Άρθρο 28
Δικαιολογητικά
Άρθρο 29
Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικών
Άρθρο 30
Διαφορές και λάθη εκτύπωσης
Άρθρο 31
Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Άρθρο 32
Αμοιβαία συνδρομή
Άρθρο 33
Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής
Άρθρο 34
Επίλυση διαφορών
Άρθρο 35
Κυρώσεις
Άρθρο 36
Ελεύθερες ζώνες
TΙΤΛΟΣ VII
ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑ
Άρθρο 37
Εφαρμογή του πρωτοκόλλου
Άρθρο 38
Ειδικοί όροι
TITΛΟΣ VIII
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 39
Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου
Κατάλογος παραρτημάτων
Παράρτημα Ι:
Επεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ
Παράρτημα II:
Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διεξαχθούν επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου να αποκτήσει το παρασκευαζόμενο προϊόν το χαρακτήρα καταγωγής
Παράρτημα III:
Υποδείγματα του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 και της αίτησης για το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1
Παράρτημα IV:
Κείμενο της δήλωσης τιμολογίου
Παράρτημα V:
Προϊόντα που εξαιρούνται από τη σώρευση που προβλέπεται στα άρθρα 3 και 4
Κοινές Δηλώσεις
Κοινή δήλωση για το Πριγκιπάτο της Ανδόρας
Κοινή δήλωση για τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:
α)
ως «κατασκευή ή παρασκευή» νοείται κάθε μορφή επεξεργασίας ή μεταποίησης, συμπεριλαμβανομένης της συναρμολόγησης ή ακόμη και ειδικών εργασιών,
β)
ως «ύλη» νοούνται όλες οι μορφές συστατικών, πρώτων υλών, συνθετικών στοιχείων, μερών κ.λπ., που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος,
γ)
ως «προϊόν» νοείται το προϊόν που έχει κατασκευασθεί, ακόμη και αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα σε άλλη κατασκευαστική εργασία,
δ)
ως «εμπορεύματα» νοούνται τόσο οι ύλες όσο και τα προϊόντα,
ε)
ως «δασμολογητέα αξία» νοείται η αξία που προσδιορίζεται βάσει της συμφωνίας περί της εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (συμφωνία ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία),
στ)
ως «τιμή εκ του εργοστασίου», νοείται η εργοστασιακή τιμή που καταβάλλεται για το προϊόν στον κατασκευαστή στην επιχείρηση του οποίου διενεργήθηκε η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, υπό τον όρο ότι η τιμή περιλαμβάνει την αξία όλων των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, αφού αφαιρεθούν όλοι οι εσωτερικοί φόροι οι οποίοι επεστράφησαν, ή είναι δυνατόν να επιστραφούν, κατά την εξαγωγή του παραχθέντος προϊόντος,
ζ)
ως «αξία υλών», νοείται η δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή εισαγωγής των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβλήθηκε για τις ύλες αυτές στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,
η)
ως «αξία καταγόμενων υλών», νοείται η αξία τέτοιων υλών όπως περιγράφεται στο στοιχείο ζ), που εφαρμόζεται κατ'αναλογία,
θ)
ως «προστιθέμενη αξία», νοείται η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία εκάστης των ενσωματωθεισών υλών που είναι καταγωγής των άλλων χωρών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 ή, αν η δασμολογητέα αξία δεν είναι γνωστή ή δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επαληθεύσιμη τιμή που καταβάλλεται για τις ύλες στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,
ι)
ως «κεφάλαια» και «κλάσεις» νοούνται τα κεφάλαια και οι κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία, η οποία αποτελεί το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων, που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο ως «εναρμονισμένο σύστημα» ή «ΕΣ»,
ια)
ο όρος «υπαγόμενος» αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση,
ιβ)
ως «αποστολή εμπορευμάτων» νοούνται τα προϊόντα που είτε αποστέλλονται ταυτόχρονα από κάποιον εξαγωγέα σε κάποιον παραλήπτη ή καλύπτονται από ένα μόνον έγγραφο μεταφοράς, το οποίο καλύπτει τη μεταφορά τους από τον εξαγωγέα στον παραλήπτη ή, όταν δεν υπάρχει τέτοιο έγγραφο, από ένα μόνο τιμολόγιο,
ιγ)
ο όρος «εδάφη» περιλαμβάνει τα χωρικά ύδατα.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ «ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ» Ή «ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ»
Άρθρο 2
Γενικές διατάξεις
1.   Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας:
α)
τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 5,
β)
τα προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα αλλά περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σε αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Κοινότητα επεξεργασίες ή μεταποιήσεις επαρκείς κατά την έννοια του άρθρου 6.
2.   Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης:
α)
τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, κατά την έννοια του άρθρου 5,
β)
τα προϊόντα που παράγονται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σ'αυτή τη χώρα, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6.
Άρθρο 3
Σώρευση στην Κοινότητα
1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1, θεωρούνται ως προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας, τα προϊόντα που έχουν παραχθεί εκεί με την ενσωμάτωση υλών, καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Κοινότητας ή οποιασδήποτε άλλης χώρας ή εδάφους που συμμετέχει στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), ή με την ενσωμάτωση υλών καταγωγής Τουρκίας στις οποίες εφαρμόζεται η απόφαση αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, της 22ας Δεκεμβρίου 1995 (2), υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποτελέσει στην Κοινότητα αντικείμενο επεξεργασιών ή μεταποιήσεων πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7. Αυτές οι ύλες δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.
2.   Όταν οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα δεν υπερβαίνουν τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της Κοινότητας μόνον εφόσον η προστιθέμενη αξία στην Κοινότητα είναι υψηλότερη από την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της χώρας που εισέφερε την υψηλότερη αξία σε συνάρτηση με τις καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατασκευή στην Κοινότητα.
3.   Τα προϊόντα, καταγωγής μιας από τις χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν υφίστανται καμία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα, διατηρούν την καταγωγή τους, εφόσον εξάγονται σε μία από τις εν λόγω χώρες ή εδάφη.
4.   Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται μόνο υπό τον όρο ότι:
α)
μεταξύ των χωρών ή εδαφών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και της χώρας προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία δυνάμει του άρθρου XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT),
β)
οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο,
και
γ)
ανακοινώσεις που αναφέρουν την εκπλήρωση των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της σώρευσης έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C) και στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες.
Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναγράφεται στην ανακοίνωση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C).
Η Κοινότητα γνωστοποιεί στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τις λεπτομέρειες των συμφωνιών και των αντίστοιχων κανόνων καταγωγής, που εφαρμόζονται με τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Τα προϊόντα του παραρτήματος V εξαιρούνται από τη σώρευση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 4
Σώρευση στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, τα προϊόντα που έχουν παραχθεί εκεί με την ενσωμάτωση υλών, καταγωγής Κοινότητας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή οποιασδήποτε άλλης χώρας ή εδάφους που συμμετέχει στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3), ή με την ενσωμάτωση υλών καταγωγής Τουρκίας στις οποίες εφαρμόζεται η απόφαση αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, της 22ας Δεκεμβρίου 1995 (4), υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποτελέσει εντός της Κοινότητας αντικείμενο επεξεργασιών ή μεταποιήσεων πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7. Αυτές οι ύλες δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.
2.   Όταν οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη δεν υπερβαίνουν τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης μόνον εφόσον η προστιθέμενη αξία στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη είναι υψηλότερη από την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της χώρας που εισέφερε την υψηλότερη αξία σε συνάρτηση με τις καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατασκευή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
3.   Τα προϊόντα, καταγωγής μιας από τις χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν υφίστανται καμία επεξεργασία ή μεταποίηση στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, διατηρούν την καταγωγή τους, εφόσον εξάγονται σε μία από τις εν λόγω χώρες ή εδάφη.
4.   Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται μόνο υπό τον όρο ότι:
α)
μεταξύ των χωρών ή εδαφών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και της χώρας προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία δυνάμει του άρθρου XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT)·
β)
οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο,
και
γ)
ανακοινώσεις που αναφέρουν την εκπλήρωση των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της σώρευσης έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C) και στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες.
Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναγράφεται στην ανακοίνωση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C).
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη γνωστοποιεί στην Κοινότητα, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τις λεπτομέρειες των συμφωνιών, καθώς και την ημερομηνία έναρξης της ισχύος τους και τους αντίστοιχους κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται με τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Τα προϊόντα του παραρτήματος V εξαιρούνται από τη σώρευση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 5
Εξ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα
1.   Θεωρούνται ως «παραγόμενα εξ ολοκλήρου» στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη:
α)
τα ορυκτά προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το έδαφός τους ή από το θαλάσσιο πυθμένα τους,
β)
τα φυτικά προϊόντα που παράγονται στις χώρες αυτές,
γ)
τα ζώντα ζώα τα γεννώμενα και εκτρεφόμενα στις χώρες αυτές·
δ)
τα προϊόντα τα προερχόμενα από ζώντα ζώα τα οποία εκτρέφονται στις χώρες αυτές·
ε)
τα προϊόντα της θήρας ή αλιείας που ασκείται στις χώρες αυτές,
στ)
τα προϊόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα προϊόντα, που λαμβάνονται από τη θάλασσα εκτός των χωρικών υδάτων της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με τα πλοία τους,
ζ)
τα προϊόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστασίων τους αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο στ),
η)
τα μεταχειρισμένα είδη που έχουν συγκεντρωθεί σε αυτές και δύνανται να χρησιμοποιηθούν μόνον για την ανάκτηση πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων των μεταχειρισμένων ελαστικών που χρησιμοποιούνται μόνον για αναγόμωση ή ως απορρίμματα,
θ)
τα απόβλητα και απορρίμματα τα προερχόμενα από βιοτεχνικές ή βιομηχανικές εργασίες οι οποίες έχουν πραγματοποιηθεί στις χώρες αυτές,
ι)
τα προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το θαλάσσιο έδαφος ή υπέδαφος εκτός των χωρικών τους υδάτων, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποκλειστικό δικαίωμα εκμετάλλευσης αυτού του εδάφους ή υπεδάφους,
ια)
τα εμπορεύματα τα παραγόμενα σε αυτές αποκλειστικά από τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ι).
2.   Οι όροι «σκάφη τους» και «των πλοίων-εργοστασίων τους» στην παράγραφο 1 στοιχεία στ) και ζ), ισχύουν μόνο για τα σκάφη και τα «πλοία-εργοτάξια»:
α)
είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,
β)
τα οποία φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης,
γ)
ανήκουν, κατά ποσοστό 50 % τουλάχιστον, σε υπηκόους κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή σε εταιρεία που έχει την έδρα της σε ένα από τα κράτη αυτά, της οποίας ο διαχειριστής ή οι διαχειριστές, ο πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και η πλειονότητα των μελών των εν λόγω συμβουλίων είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της οποίας, επιπλέον, σε περίπτωση προσωπικών εταιρειών ή εταιρειών περιορισμένης ευθύνης, το ήμισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει σ'αυτά τα κράτη ή σε δημόσιους οργανισμούς ή σε υπηκόους αυτών των κρατών,
δ)
των οποίων ο κυβερνήτης και οι αξιωματικοί είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης,
και
ε)
το πλήρωμα των οποίων αποτελείται, κατά 75 % τουλάχιστον, από υπηκόους κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Άρθρο 6
Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα
1.   Για την εφαρμογή του άρθρου 2, προϊόντα που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου θωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.
Οι προαναφερόμενοι όροι δηλώνουν, για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που πρέπει να υφίστανται οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών και εφαρμόζονται μόνο σε σχέση με αυτές τις ύλες. Συνεπώς, αν ένα προϊόν, που έχει αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής πληρώντας τους όρους που καθορίζονται στον πίνακα για το προϊόν αυτό, χρησιμοποιείται για την κατασκευή ενός άλλου προϊόντος, οι όροι που ισχύουν για το προϊόν στο οποίο αυτό ενσωματώνεται δεν ισχύουν και ως προς αυτό, και δεν λαμβάνονται υπόψη οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν, ενδεχομένως, για την κατασκευή του.
2.   Ανεξάρτητα από τις διατάξεις της παραγράφου 1, οι μη καταγόμενες ύλες οι οποίες, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον πίνακα, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος μπορούν, ωστόσο, να χρησιμοποιηθούν υπό τον όρο ότι:
α)
η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος,
β)
δεν σημειώνεται υπέρβαση των ποσοστών που περιέχονται στον πίνακα για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών με την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
Η παρούσα παράγραφος δεν ισχύει για προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος.
3.   Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7.
Άρθρο 7
Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση
1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι ακόλουθες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται ως ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 6:
α)
οι εργασίες συντήρησης που εξασφαλίζουν τη διατήρηση των εμπορευμάτων σε καλή κατάσταση κατά τη μεταφορά και αποθήκευσή τους,
β)
οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων,
γ)
το πλύσιμο, καθάρισμα, αφαίρεση σκόνης, οξειδίων, ελαίων, χρωμάτων ή άλλων επικαλύψεων,
δ)
το σιδέρωμα ή πρεσσάρισμα κλωστοϋφαντουργικών ειδών,
ε)
οι απλές εργασίες βαφής και στίλβωσης·
στ)
η αποφλοίωση, η μερική ή ολική λεύκανση, η στίλβωση και το γυάλισμα δημητριακών και ρυζιού,
ζ)
οι εργασίες για το χρωματισμό ζάχαρης και την κατασκευή κύβων ζάχαρης,
η)
η αφαίρεση του φλοιού, των κουκουτσιών και του κελύφους φρούτων, καρπών και λαχανικών,
θ)
το ακόνισμα, απλή λείανση ή απλός τεμαχισμός·
ι)
το κοσκίνισμα, η διαλογή, η ταξινόμηση, η κατάταξη, η διαβάθμιση, ο συνδυασμός (συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης συνδυασμού ειδών),
ια)
η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, κονσέρβες, φιαλίδια, σάκους, κουτιά, η στερέωση επί λεπτοσανίδων και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας,
ιβ)
η επίθεση ή εκτύπωση σημάτων, ετικετών, λογοτύπων και άλλων παρόμοιων διακριτικών σημείων στα προϊόντα ή τη συσκευασία τους,
ιγ)
η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφορετικού είδους, η ανάμειξη της ζάχαρης με οποιαδήποτε άλλη ύλη,
ιδ)
η απλή συνένωση μερών είδους για την κατασκευή ενός πλήρους είδους ή η αποσυναρμολόγηση προϊόντων σε μέρη τους,
ιε)
ο συνδυασμός δύο ή περισσοτέρων εργασιών που προβλέπονται στα στοιχεία α) έως ιδ),
ιστ)
η σφαγή ζώων.
2.   Όλες οι εργασίες που διενεργούνται εντός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης σε συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να εξετάζονται από κοινού, όταν πρόκειται να ορισθεί, αν η πραγματοποιηθείσα επεξεργασία ή μεταποίηση του προϊόντος αυτού πρέπει να θεωρηθεί ως ανεπαρκής κατά την έννοια της παραγράφου 1.
Άρθρο 8
Μονάδα χαρακτηρισμού
1.   Η μονάδα χαρακτηρισμού για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου συνίσταται σε ένα συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο θεωρείται ως η μονάδα βάσης για τον προσδιορισμό της κατάταξης σύμφωνα με την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος.
Σύμφωνα με αυτά:
α)
όταν ένα προϊόν αποτελούμενο από ομάδα ή από σύνολο συναρμολογηθέντων ειδών κατατάσσεται, σύμφωνα με το εναρμονισμένο σύστημα, σε μία μόνον κλάση, το όλον αποτελεί τη μονάδα χαρακτηρισμού,
β)
όταν μια αποστολή αποτελείται από ορισμένα πανομοιότυπα προϊόντα που κατατάσσονται στην ίδια κλάση του εναρμονισμένου συστήματος, κάθε προϊόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.
2.   Όταν, κατ' εφαρμογή του γενικού κανόνα 5 του εναρμονισμένου συστήματος, η συσκευασία κατατάσσεται με το προϊόν που περιέχει, τότε θεωρείται ότι αποτελεί σύνολο με αυτά τα εμπορεύματα για τον προσδιορισμό της καταγωγής.
Άρθρο 9
Εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία
Τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία που παραδίδονται μαζί με ένα τεμάχιο εξοπλισμού, μηχανής, συσκευής ή οχήματος, αποτελούν μέρος του κανονικού εξοπλισμού και συμπεριλαμβάνονται στην τιμή του τελευταίου, ή δεν τιμολογούνται ιδιαιτέρως, θεωρούνται ότι αποτελούν ένα σύνολο με το εν λόγω τεμάχιο εξοπλισμού, μηχανής, συσκευής ή οχήματος.
Άρθρο 10
Συνδυασμοί εμπορευμάτων
Κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του εναρμονισμένου συστήματος οι συνδυασμοί εμπορευμάτων θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα όταν όλα τα συστατικά μέρη τους είναι καταγόμενα προϊόντα. Ωστόσο, συνδυασμός εμπορευμάτων αποτελούμενος από προϊόντα καταγόμενα και μη καταγόμενα θεωρείται στο σύνολό του καταγόμενος, υπό τον όρο ότι η αξία των μη καταγόμενων προϊόντων δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής «εκ του εργοστασίου» του συνδυασμού.
Άρθρο 11
Ουδέτερα στοιχεία
Για να προσδιοριστεί εάν ένα προϊόν έχει τον χαρακτήρα καταγωγής, δεν είναι αναγκαίο να καθορίζεται η καταγωγή των παρακάτω στοιχείων που χρησιμοποιούνται, ενδεχομένως, για την παραγωγή του:
α)
της ηλεκτρικής ενέργειας και των καυσίμων·
β)
των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού·
γ)
των μηχανημάτων και εργαλείων,
δ)
των προϊόντων που δεν υπεισέρχονται ή δεν πρόκειται να υπεισέλθουν στην τελική σύνθεση του προϊόντος.
ΤΙΤΛΟΣ III
ΕΔΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
Άρθρο 12
Αρχή της εδαφικότητας
1.   Με την επιφύλαξη των άρθρων 3 και 4 και της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, οι όροι του τίτλου II σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται ανελλιπώς στην Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
2.   Με την επιφύλαξη των άρθρων 3 και 4, αν καταγόμενα εμπορεύματα που έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη προς άλλη χώρα, επανεισαχθούν, πρέπει να θεωρούνται ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι:
α)
τα επανεισαγόμενα εμπορεύματα είναι τα ίδια με τα εμπορεύματα που εξήχθησαν,
και
β)
δεν έχουν υποστεί καμία εργασία πέραν εκείνων που ήταν αναγκαίες για τη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση, ενόσω βρίσκονταν στην εν λόγω χώρα ή κατά την εξαγωγή τους.
3.   Η απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής σύμφωνα με τους όρους του τίτλου II, δεν επηρεάζεται από ενδεχόμενη επεξεργασία ή μεταποίηση που πραγματοποιήθηκε εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης επί υλών, οι οποίες είχαν εξαχθεί από την Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και επανεισήχθησαν στη συνέχεια, υπό την προϋπόθεση:
α)
ότι οι εν λόγω ύλες είχαν παραχθεί εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή είχαν υποστεί σε αυτές, πριν από την εξαγωγή τους, επεξεργασία ή μεταποίηση πέραν από τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7,
και
β)
ότι μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές ότι:
i)
τα επανεισαγόμενα εμπορεύματα προέκυψαν από την επεξεργασία ή τη μεταποίηση των υλών που εξήχθησαν,
και
ii)
η συνολική προστιθέμενη αξία που αποκτήθηκε εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του τελικού προϊόντος, στο οποίο ζητείται να αποδοθεί ο χαρακτήρας καταγωγής.
4.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 3, οι όροι που αναφέρονται στον τίτλο II και αφορούν την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής, δεν ισχύουν όσον αφορά τις επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιούνται εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Εντούτοις, όταν για τη διαπίστωση του χαρακτήρα καταγωγής του αντίστοιχου τελικού προϊόντος, εφαρμόζεται κανόνας που παρατίθεται στον πίνακα του παραρτήματος II και καθορίζει τη μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών, η συνολική αξία των μη καταγόμενων υλών που ενσωματώνονται στο έδαφος του ενδιαφερόμενου μέρους και η συνολική προστιθέμενη αξία που αποκτήθηκε εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης κατ'εφαρμογή του παρόντος άρθρου, πρέπει να μην υπερβαίνουν το προβλεπόμενο ποσοστό.
5.   Για την εφαρμογή των παραγράφων 3 και 4, ως «συνολική προστιθέμενη αξία» νοείται το σύνολο του κόστους που προκύπτει εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, συμπεριλαμβανομένης της αξίας των υλών που ενσωματώνονται εκεί.
6.   Οι διατάξεις των παραγράφων 3 και 4 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά τα προϊόντα που δεν πληρούν τους όρους που προβλέπονται στον πίνακα του παραρτήματος II και τα οποία μπορεί να θεωρηθεί ότι έχουν υποστεί επαρκή επεξεργασία ή η μεταποίηση μόνον κατ' εφαρμογή του γενικού περιθωρίου του άρθρου 6 παράγραφος 2.
7.   Οι παράγραφοι 3 και 4 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά τα προϊόντα των κεφαλαίων 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος.
8.   Οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιούνται εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και καλύπτονται από το παρόν άρθρο, πραγματοποιούνται υπό τους όρους του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή ή παρόμοιου συστήματος.
Άρθρο 13
Απευθείας μεταφορά
1.   Η προτιμησιακή μεταχείριση που προβλέπεται από την παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και μεταφέρονται απευθείας μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή μέσω των εδαφών των άλλων χωρών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4. Ωστόσο, προϊόντα που αποτελούν μία και μόνον αποστολή είναι δυνατό να μεταφέρονται μέσω άλλων εδαφών με, ενδεχομένως, μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σ' αυτά τα εδάφη, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση, την επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.
Τα καταγόμενα προϊόντα είναι δυνατόν να μεταφέρονται με αγωγούς μέσω εδάφους άλλου από εκείνο της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
2.   Για να αποδειχθεί ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσκομίζεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής:
α)
ενιαίο έγγραφο μεταφοράς που καλύπτει τη διέλευση από τη χώρα εξαγωγής μέσω της χώρας διαμετακόμισης, ή
β)
βεβαίωση που χορηγείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και η οποία:
ii)
παρέχει ακριβή περιγραφή των προϊόντων,
ii)
αναφέρει τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των προϊόντων και, όταν χρειάζεται, τα ονόματα των πλοίων ή άλλων μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν,
και
iii)
πιστοποιεί τις συνθήκες υπό τις οποίες τα προϊόντα παρέμειναν στη χώρα διαμετακόμισης, ή
γ)
ελλείψει αυτών, οποιοδήποτε αποδεικτικό έγγραφο.
Άρθρο 14
Εκθέσεις
1.   Προϊόντα καταγωγής που αποστέλλονται για να συμμετάσχουν σε έκθεση σε χώρα άλλη από αυτές που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και πωλούνται μετά την έκθεση για να εισαχθούν στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη εμπίπτουν κατά την εισαγωγή, στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι:
α)
εξαγωγέας απέστειλε τα εμπορεύματα αυτά από την Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στη χώρα όπου πραγματοποιείται η έκθεση και τα εξέθεσε εκεί,
β)
ο ίδιος εξαγωγέας πώλησε τα εν λόγω προϊόντα ή τα μεταβίβασε κατά άλλον τρόπο σε παραλήπτη στην Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,
γ)
τα προϊόντα απεστάλησαν, κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά, στην κατάσταση στην οποία είχαν αποσταλεί στην έκθεση,
και
δ)
τα προϊόντα, από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, δεν χρησιμοποιήθηκαν για σκοπούς άλλους από την επίδειξή τους στη συγκεκριμένη έκθεση.
2.   Πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να εκδίδεται ή να συντάσσεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V και να υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής κατά τον συνήθη τρόπο. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης. Είναι δυνατό να ζητηθούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, συμπληρωματικές έγγραφες αποδείξεις σχετικά με τη φύση των προϊόντων και με τις συνθήκες υπό τις οποίες εκτέθησαν.
3.   Η παράγραφος 1 ισχύει για κάθε έκθεση εμπορικού, βιομηχανικού, γεωργικού ή βιοτεχνικού χαρακτήρα, εμποροπανήγυρη ή παρόμοια δημόσια εκδήλωση που δεν διοργανώνεται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστήματα ή εμπορικούς χώρους με σκοπό την πώληση αλλοδαπών προϊόντων και κατά τη διάρκεια της οποίας τα προϊόντα παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ
Άρθρο 15
Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς
1.   Οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, για τις οποίες εκδίδεται ή συντάσσεται πιστοποιητικό καταγωγής σύμφωνα με τον τίτλο V, δεν αποτελούν στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη αντικείμενο επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς οποιουδήποτε είδους.
2.   Η απαγόρευση της παραγράφου 1 εφαρμόζεται σε κάθε ρύθμιση για επιστροφή, διαγραφή ή μη καταβολή, πλήρη ή μερική, δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται, στην Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, σε ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή, σε περίπτωση που αυτή η επιστροφή, η διαγραφή ή η μη καταβολή, εφαρμόζεται ρητά ή στην πράξη, όταν τα προϊόντα που παράγονται από τις εν λόγω ύλες εξάγονται και όχι όταν διατίθενται στην κατανάλωση σε αυτές.
3.   Ο εξαγωγέας προϊόντων που καλύπτονται από πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να είναι έτοιμος να υποβάλει ανά πάσα στιγμή, αν ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι δεν έχει επιτραπεί επιστροφή, όσον αφορά τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή των σχετικών προϊόντων, και ότι όλοι οι δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που αντιστοιχούν σ' αυτές τις ύλες έχουν πράγματι καταβληθεί.
4.   Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 3 ισχύουν επίσης για τη συσκευασία κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 2, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και τα εργαλεία κατά την έννοια του άρθρου 9 και τους συνδυασμούς προϊόντων κατά την έννοια του άρθρου 10, όταν αυτά δεν αποτελούν είδη καταγωγής.
5.   Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 4 ισχύουν μόνο για τις ύλες που ανήκουν στο είδος που αφορά η παρούσα συμφωνία. Περαιτέρω, αυτές δεν εμποδίζουν την εφαρμογή συστήματος επιστροφών για τα γεωργικά προϊόντα κατά την εξαγωγή, που ισχύει για κάθε εξαγωγή σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.
ΤΙΤΛΟΣ V
ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
Άρθρο 16
Γενικές διατάξεις
1.   Τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, κατά την εισαγωγή τους στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και τα προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, υπάγονται στην παρούσα συμφωνία, εφόσον προσκομιστεί:
α)
πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα III, ή
β)
στις περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1, δήλωση η οποία εφεξής αποκαλείται «δήλωση τιμολογίου», που αναγράφει ο εξαγωγέας στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή σε κάθε άλλο εμπορικό έγγραφο που περιγράφει τα σχετικά προϊόντα με επαρκείς λεπτομέρειες, ώστε να είναι δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητάς τους. Το κείμενο της δήλωσης τιμολογίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV.
2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, προϊόντα καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου εμπίπτουν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 27, στην παρούσα συμφωνία, χωρίς να είναι αναγκαία η υποβολή κανενός από τα προαναφερθέντα έγγραφα.
Άρθρο 17
Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1
1.   Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μετά από γραπτή αίτηση που υποβάλλεται από τον εξαγωγέα ή, υπ' ευθύνη του εξαγωγέα, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.
2.   Για το σκοπό αυτό, ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του συμπληρώνουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 και την αίτηση, υποδείγματα των οποίων παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ. Τα έντυπα αυτά συμπληρώνονται σε μια από τις γλώσσες στις οποίες έχει συνταχθεί η συμφωνία, σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν αυτά είναι χειρόγραφα, συμπληρώνονται με μελάνι και ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η περιγραφή των προϊόντων πρέπει να αναφέρεται στη θέση που προορίζεται γι' αυτό το σκοπό χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάστιχα. Όταν στο πλαίσιο υπάρχουν κενές γραμμές πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία γραμμή της περιγραφής και να διαγραμμίζεται ο κενός χώρος.
3.   Ο εξαγωγέας που ζητεί την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλει, ανά πάσα στιγμή, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής στην οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, κάθε κατάλληλο έγγραφο για την απόδειξη του χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων καθώς και της τήρησης των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.
4.   Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εάν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή κάποιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, και πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
5.   Οι τελωνειακές αρχές που εκδίδουν τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και της τήρησης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου. Για το σκοπό αυτό, οι εν λόγω αρχές έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλον έλεγχο κρίνουν αναγκαίο. Εξασφαλίζουν επίσης την ορθή συμπλήρωση των εντύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Ιδίως, ελέγχουν αν ο χώρος που προορίζεται για την περιγραφή των προϊόντων έχει συμπληρωθεί κατά τρόπο που να αποκλείει οποιαδήποτε πιθανότητα δολίων προσθηκών.
6.   Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 αναγράφεται στη θέση 11 του πιστοποιητικού.
7.   Πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές και τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα, μόλις πραγματοποιηθεί ή εξασφαλισθεί πραγματική εξαγωγή.
Άρθρο 18
Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1
1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 17 παράγραφος 7, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να εκδοθεί μετά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά, αν:
α)
δεν είχε εκδοθεί κατά τη στιγμή της εξαγωγής συνεπεία λαθών, ακουσίων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων·
ή
β)
αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι εκδόθηκε πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο δεν έγινε δεκτό κατά την εισαγωγή για τεχνικούς λόγους.
2.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, ο εξαγωγέας στην αίτησή του πρέπει να αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία της εξαγωγής των προϊόντων τα οποία αφορά το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, καθώς και τους λόγους για τους οποίους υποβάλλει την αίτηση.
3.   Οι τελωνειακές αρχές είναι δυνατόν να εκδώσουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, μόνον αφού επαληθεύσουν ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται σε εκείνα του αντίστοιχου φακέλου.
4.   Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων φέρουν την ακόλουθη φράση στην αγγλική γλώσσα: «ISSUED RETROSPECTIVELY».
5.   Η φράση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εγγράφεται στη θέση «παρατηρήσεις» του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1.
Άρθρο 19
Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1
1.   Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής ενός πιστοποιητικού EUR.1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές που το εξέδωσαν αντίγραφο που συμπληρώνεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που κατέχουν.
2.   Το αντίγραφο που εκδίδεται κατ' αυτόν τον τρόπο φέρει την ακόλουθη ένδειξη στην αγγλική γλώσσα: «DUPLICATE».
3.   Η λέξη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εγγράφεται στη θέση «παρατηρήσεις» του αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1
4.   Το αντίγραφο που πρέπει να φέρει την ημερομηνία έκδοσης του πρωτοτύπου πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, αρχίζει να ισχύει από την εν λόγω ημερομηνία.
Άρθρο 20
Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγής
Όταν προϊόντα καταγωγής υφίστανται έλεγχο εκ μέρους τελωνείου της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, είναι δυνατή η αντικατάσταση του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού καταγωγής από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 με σκοπό την αποστολή όλων ή ορισμένων από τα προϊόντα αυτά σε άλλα τελωνεία της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Τα πιστοποιητικά αντικατάστασης των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, εκδίδονται από το τελωνείο στον έλεγχο του οποίου υποβάλλονται τα προϊόντα.
Άρθρο 21
Λογιστικός διαχωρισμός
1.   Όταν η διατήρηση χωριστών αποθεμάτων καταγόμενων και μη καταγόμενων, πανομοιότυπων και εναλλασσόμενων υλών, συνεπάγεται υψηλό κόστος ή σημαντικά προβλήματα, οι τελωνειακές αρχές δύνανται, ύστερα από γραπτή αίτηση των ενδιαφερομένων, να επιτρέπουν την εφαρμογή της μεθόδου του λεγόμενου «λογιστικού διαχωρισμού» για τη διαχείριση αυτών των αποθεμάτων.
2.   Η μέθοδος αυτή πρέπει να μπορεί να διασφαλίσει ότι, για συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς, ο αριθμός των παραγόμενων προϊόντων που θα ήταν δυνατό να θεωρηθούν ως καταγόμενα είναι ο ίδιος με αυτόν που θα είχε προκύψει αν είχε υπάρξει φυσικός διαχωρισμός των αποθεμάτων.
3.   Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να χορηγήσουν τέτοια άδεια, υπό την επιφύλαξη ότι πληρούνται οι απαιτούμενοι όροι.
4.   Η εν λόγω μέθοδος εφαρμόζεται, η δε εφαρμογή της καταγράφεται, βάσει των γενικών λογιστικών αρχών που ισχύουν στη χώρα κατασκευής του προϊόντος.
5.   Ο δικαιούχος της εν λόγω διευκόλυνσης μπορεί να εκδίδει ή να ζητεί την έκδοση πιστοποιητικών καταγωγής, κατά περίπτωση, για την ποσότητα των προϊόντων που δύνανται να θεωρούνται ως καταγόμενα. Ύστερα από αίτηση των τελωνειακών αρχών, ο δικαιούχος υποβάλλει δήλωση για τον τρόπο διαχείρισης των ποσοτήτων.
6.   Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τη χρήση της άδειας και δύνανται να την ανακαλούν, εφόσον ο δικαιούχος την χρησιμοποιεί κατά μη δέοντα τρόπο ή δεν πληροί οποιονδήποτε από τους λοιπούς όρους που παρατίθενται στο παρόν πρωτόκολλο.
Άρθρο 22
Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου
1.   Η δήλωση τιμολογίου που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) μπορεί να συντάσσεται:
α)
από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 23,
ή
β)
από οποιονδήποτε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που αποτελείται από ένα ή περισσότερα δέματα, τα οποία περιέχουν προϊόντα καταγωγής, των οποίων η συνολική αξία δεν υπερβαίνει τα 6 000 ευρώ.
2.   Μπορεί να συντάσσεται δήλωση τιμολογίου αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, και πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
3.   Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου πρέπει να είναι σε θέση ανά πάσα στιγμή να προσκομίσει, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των εν λόγω προϊόντων καθώς και την τήρηση των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.
4.   Η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από τον εξαγωγέα με δακτυλογράφηση, επίθεση σφραγίδας ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, στο δελτίο παράδοσης ή σε άλλο εμπορικό έγγραφο, δήλωσης της οποίας το κείμενο αναφέρεται στο παράρτημα ΙV, σε μια από τις γλώσσες του εν λόγω παραρτήματος και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Η δήλωση μπορεί επίσης να είναι χειρόγραφη, σ'αυτή την περίπτωση πρέπει να συντάσσεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες.
5.   Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα. Ωστόσο, δεν απαιτείται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, κατά την έννοια του άρθρου 23, να υπογράφει τέτοιες δηλώσεις, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχει στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής γραπτή ανάληψη υποχρέωσης για αποδοχή της πλήρους ευθύνης για τη δήλωση τιμολογίου από την οποία φαίνεται ότι οι εν λόγω δηλώσεις ισχύουν σαν να έφεραν πράγματι τη χειρόγραφη υπογραφή του.
6.   Η δήλωση τιμολογίου μπορεί να συντάσσεται από τον εξαγωγέα κατά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά ή μετά την εξαγωγή, υπό τον όρο ότι αυτή προσκομίζεται στη χώρα εισαγωγής το αργότερο δύο έτη μετά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά.
Άρθρο 23
Εγκεκριμένος εξαγωγέας
1.   Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα (εφεξής «εγκεκριμένος εξαγωγέας»), που πραγματοποιεί συχνές αποστολές προϊόντων βάσει της παρούσας συμφωνίας, να συντάσσει δηλώσεις τιμολογίου ανεξάρτητα από την αξία των σχετικών προϊόντων. Ο εξαγωγέας υποχρεούται να παρέχει στις τελωνειακές αρχές όλες τις εγγυήσεις για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.
2.   Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να παρέχουν το καθεστώς του εγκεκριμένου εξαγωγέα, υπό οιεσδήποτε προϋποθέσεις κρίνουν αναγκαίες.
3.   Οι τελωνειακές αρχές παρέχουν στον εγκεκριμένο εξαγωγέα αριθμό αδείας του τελωνείου, ο οποίος αναγράφεται στη δήλωση τιμολογίου.
4.   Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τη χρήση της άδειας από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα.
5.   Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή. Την ανακαλούν όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν παρέχει πλέον τις εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν πληροί πλέον τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή δεν χρησιμοποιεί ορθά την άδεια.
Άρθρο 24
Διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών καταγωγής
1.   Το πιστοποιητικό καταγωγής ισχύει για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης στη χώρα εξαγωγής και πρέπει να κατατίθεται εντός της προθεσμίας αυτής στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής.
2.   Τα πιστοποιητικά καταγωγής που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μετά την παρέλευση της προθεσμίας υποβολής που προβλέπεται στην παράγραφο 1, μπορούν να γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος, όταν η αδυναμία υποβολής των πιστοποιητικών αυτών εντός της καθορισμένης προθεσμίας οφείλεται σε εξαιρετικές περιστάσεις.
3.   Σε άλλες περιπτώσεις εκπρόθεσμης υποβολής, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μπορούν να αποδέχονται τα πιστοποιητικά καταγωγής όταν τα προϊόντα έχουν προσκομισθεί πριν από την εν λόγω τελική ημερομηνία.
Άρθρο 25
Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής
Τα πιστοποιητικά καταγωγής υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν στην εν λόγω χώρα. Οι εν λόγω αρχές έχουν τη δυνατότητα να ζητούν μετάφραση του πιστοποιητικού καταγωγής. Έχουν επίσης τη δυνατότητα να ζητούν να συνοδεύεται η διασάφηση εισαγωγής από δήλωση του εισαγωγέα με την οποία να βεβαιώνεται ότι τα προϊόντα πληρούν τους όρους που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 26
Εισαγωγή με τμηματικές αποστολές
Όταν, ύστερα από αίτηση του εισαγωγέα και υπό τους όρους που καθορίζονται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, αποσυναρμολογημένα ή μη συναρμολογημένα προϊόντα κατά την έννοια του γενικού κανόνα 2α) του εναρμονισμένου συστήματος, που υπάγονται στα τμήματα XVI και XVII ή στις κλάσεις 7308 και 9406 του εναρμονισμένου συστήματος, εισάγονται με τμηματικές αποστολές, υποβάλλεται γι' αυτά ενιαίο πιστοποιητικό καταγωγής στις τελωνειακές αρχές κατά την εισαγωγή της πρώτης τμηματικής αποστολής.
Άρθρο 27
Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής
1.   Γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα, χωρίς να απαιτείται η κατάθεση πιστοποιητικού καταγωγής, τα προϊόντα που αποστέλλονται υπό μορφή μικροδεμάτων μεταξύ ιδιωτών ή που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά δεν εισάγονται στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών και δηλώνονται ως πληρούντα τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και εφόσον δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ως προς την ειλικρίνεια της σχετικής δήλωσης. Στην περίπτωση προϊόντων που αποστέλλονται ταχυδρομικώς, η δήλωση αυτή μπορεί να αναγράφεται στις δηλώσεις CN22/CN23 ή σε φύλλο χαρτιού που προσαρτάται στο εν λόγω έγγραφο.
2.   Περιστασιακές εισαγωγές και εισαγωγές αποτελούμενες αποκλειστικά από προϊόντα για προσωπική χρήση των παραληπτών και των ταξιδιωτών ή των οικογενειών τους, δεν θεωρούνται ως εισαγωγές με εμπορικό χαρακτήρα, εάν είναι προφανές, λόγω της φύσης και της ποσότητας των προϊόντων, ότι δεν επιδιώκεται εμπορικός σκοπός.
3.   Περαιτέρω, η συνολική αξία των προϊόντων αυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 500 ευρώ στις περιπτώσεις μικροδεμάτων ή τα 1 200 ευρώ για τα προϊόντα που αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών των ταξιδιωτών.
Άρθρο 28
Δικαιολογητικά
Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 και στο άρθρο 22 παράγραφος 3, και χρησιμοποιούνται για να αποδείξουν ότι τα προϊόντα που καλύπτονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή από δήλωση τιμολογίου μπορούν πράγματι να θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και πληρούν τις λοιπές προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορούν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:
α)
άμεση απόδειξη των διαδικασιών παραγωγής των σχετικών εμπορευμάτων τις οποίες εφαρμόζει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής και οι οποίες περιλαμβάνονται π.χ. στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του στοιχεία,
β)
έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν τον χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία,
γ)
έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η επεξεργασία ή η μεταποίηση των υλών πραγματοποιήθηκε εντός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο,
δ)
πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 ή δηλώσεις τιμολογίου που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο ή σε μια από τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, σύμφωνα με κανόνες καταγωγής πανομοιότυπους με τους κανόνες του παρόντος πρωτοκόλλου,
ε)
κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία για την επεξεργασία ή την μεταποίηση που έχει πραγματοποιηθεί εκτός της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, κατ'εφαρμογή του άρθρου 12, τα οποία αποδεικνύουν ότι οι προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου έχουν τηρηθεί.
Άρθρο 29
Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικών
1.   Ο εξαγωγέας, που ζητεί την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.
2.   Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου, φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης τιμολογίου, καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 3.
3.   Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής που εκδίδουν πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη την αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.
4.   Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τις δηλώσεις τιμολογίου που υποβάλλονται σ'αυτές.
Άρθρο 30
Διαφορές και λάθη εκτύπωσης
1.   Η διαπίστωση μικροδιαφορών μεταξύ των δηλώσεων που γίνονται στο πιστοποιητικό καταγωγής και εκείνων που αναγράφονται στα έγγραφα που υποβάλλονται στο τελωνείο για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων δεν συνεπάγεται αφ' εαυτής την ακυρότητα του πιστοποιητικού καταγωγής, εάν αποδεικνύεται δεόντως ότι αυτό το έγγραφο πράγματι αντιστοιχεί στα προσκομισθέντα προϊόντα.
2.   Προφανή λάθη εκτύπωσης, όπως τα τυπογραφικά λάθη στο πιστοποιητικό καταγωγής, δεν θα πρέπει να συνεπάγονται την απόρριψη του εν λόγω εγγράφου, αν τα σφάλματα αυτά δεν είναι τέτοια που να δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την ορθότητα των δηλώσεων του σχετικού εγγράφου.
Άρθρο 31
Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ
1.   Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 27 παράγραφος 3, στις περιπτώσεις όπου τα προϊόντα τιμολογούνται σε νόμισμα άλλο από το ευρώ, το ισόποσο των εθνικών νομισμάτων κρατών μελών της Κοινότητας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και των άλλων χωρών ή εδαφών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 σε ευρώ καθορίζεται ετησίως από καθεμία από τις ενδιαφερόμενες χώρες.
2.   Αποστολή υπάγεται στις ευνοϊκές διατάξεις του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή του άρθρου 27 παράγραφος 3, με αναφορά στο νόμισμα στο οποίο εκδίδεται το τιμολόγιο, σύμφωνα με το ποσό που έχει καθορίσει η σχετική χώρα.
3.   Τα ποσά που εκφράζονται σε οποιοδήποτε εθνικό νόμισμα είναι ισοδύναμα με την αντίστοιχη αξία, στο εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, του ευρώ, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου. Τα ποσά ανακοινώνονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έως τις 15 Οκτωβρίου και ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου έτους. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί σε όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες τα σχετικά ποσά.
4.   Κάθε χώρα μπορεί να στρογγυλοποιεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή του ποσού που εκφράζεται σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα. Το στρογγυλοποιημένο ποσό δεν μπορεί να διαφέρει από το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή κατά περισσότερο από 5 %. Κάθε χώρα μπορεί να διατηρεί αμετάβλητο το ισόποσο ποσού εκφρασμένου σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα εάν, κατά τη στιγμή της ετήσιας αναπροσαρμογής που προβλέπεται στην παράγραφο 3, η μετατροπή του εν λόγω ποσού, πριν από τη στρογγυλοποίηση, συνεπάγεται αύξηση μικρότερη του 15 % του ισόποσου σε εθνικό νόμισμα. Το ισόποσο σε εθνικό νόμισμα μπορεί να διατηρείται αμετάβλητο, αν η μετατροπή δεν οδηγεί σε μείωση της ισοδύναμης αξίας.
5.   Τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ επανεξετάζονται από την επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης μετά από αίτηση της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Κατά τη διενέργεια της εν λόγω επανεξέτασης, η επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης εξετάζει αν επιδιώκεται η διατήρηση των συνεπειών των σχετικών ορίων με πραγματικούς όρους. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ.
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Άρθρο 32
Αμοιβαία συνδρομή
1.   Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης διαβιβάζουν αμοιβαία, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τα υποδείγματα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούν οι υπηρεσίες τους για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των εν λόγω πιστοποιητικών και των δηλώσεων τιμολογίου.
2.   Για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή, μέσω των αρμόδιων τελωνειακών υπηρεσιών, για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή των δηλώσεων τιμολογίου και της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται σ' αυτά τα έγγραφα.
Άρθρο 33
Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής
1.   Ο μεταγενέστερος έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής πραγματοποιείται δειγματοληπτικά ή κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής έχουν εύλογες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα τέτοιων εγγράφων, ως προς το χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων ή την τήρηση των λοιπών προϋποθέσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.
2.   Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής οφείλουν να επιστρέφουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και το τιμολόγιο, αν έχει υποβληθεί, τη δήλωση τιμολογίου ή αντίγραφο των εν λόγω εγγράφων στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, αναφέροντας, όπου κρίνεται σκόπιμο, τους λόγους που δικαιολογούν την έρευνα. Προς επίρρωση της αίτησης για έλεγχο, αυτές κοινοποιούν όλα τα έγγραφα και όλες τις πληροφορίες που έχουν συγκεντρώσει και οι οποίες δημιουργούν την υπόνοια ότι οι ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό καταγωγής είναι ανακριβείς.
3.   Ο έλεγχος διενεργείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής. Για το σκοπό αυτό, οι εν λόγω αρχές έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλον έλεγχο κρίνουν αναγκαίο.
4.   Αν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής αποφασίσουν να αναστείλουν την προτιμησιακή μεταχείριση για τα συγκεκριμένα προϊόντα, εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, επιτρέπουν στον εισαγωγέα να παραλάβει τα προϊόντα, με την επιφύλαξη λήψης κάθε προληπτικού μέτρου που κρίνεται απαραίτητο.
5.   Οι τελωνειακές αρχές που ζητούν τη διενέργεια του ελέγχου πρέπει να ενημερώνονται για τα αποτελέσματα του ελέγχου αυτού, το ταχύτερο δυνατό. Τα εν λόγω αποτελέσματα ορίζουν σαφώς αν τα έγγραφα είναι γνήσια και αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ως προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και ότι πληρούν τις λοιπές προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
6.   Εάν, σε περίπτωση εύλογων αμφιβολιών, δεν δοθεί απάντηση εντός δέκα μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης ελέγχου ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της γνησιότητας του εν λόγω εγγράφου ή της πραγματικής καταγωγής των προϊόντων, οι αιτούσες τελωνειακές αρχές αρνούνται, εκτός εκτάκτων περιστάσεων, το ευεργέτημα των προτιμήσεων.
Άρθρο 34
Επίλυση διαφορών
Όταν προκύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 33, οι οποίες δεν μπορούν να επιλυθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργειά του ή όταν δημιουργούνται προβλήματα ως προς την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου, αυτές υποβάλλονται στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης.
Σε όλες τις περιπτώσεις, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών της χώρας εισαγωγής διευθετούνται βάσει της νομοθεσίας της εν λόγω χώρας.
Άρθρο 35
Κυρώσεις
Επιβάλλονται κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο που συντάσσει, ή προκαλεί τη σύνταξη εγγράφου το οποίο περιέχει εσφαλμένες πληροφορίες, με σκοπό την παραχώρηση προτιμησιακής μεταχείρισης για τα προϊόντα.
Άρθρο 36
Ελεύθερες ζώνες
1.   Η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη προβαίνουν σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να διασφαλίσουν ότι τα προϊόντα που διακινούνται υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και παραμένουν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους σε ελεύθερη ζώνη στο έδαφός τους, δεν αντικαθίστανται από άλλα εμπορεύματα ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασίες άλλες από τις συνήθεις εργασίες που αποβλέπουν στην παρεμπόδιση της φθοράς τους.
2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, όταν προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας ή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης εισάγονται σε ελεύθερη ζώνη υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και υφίστανται επεξεργασία ή μεταποίηση, οι αρμόδιες αρχές εκδίδουν νέο πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, εφόσον το ζητήσει ο εξαγωγέας, αν η επεξεργασία ή η μεταποίηση είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
ΤΙΤΛΟΣ VII
ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑ
Άρθρο 37
Εφαρμογή του πρωτοκόλλου
1.   Ο όρος «Κοινότητα» που χρησιμοποιείται στο άρθρο 2 δεν καλύπτει τη Θέουτα ή τη Μελίλια.
2.   Προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, όταν εισάγονται στη Θέουτα και τη Μελίλια, υπάγονται στο ίδιο από κάθε άποψη τελωνειακό καθεστώς με αυτό που εφαρμόζεται στα προϊόντα καταγωγής του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας βάσει του πρωτοκόλλου 2 της Πράξης Προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρέχει στις εισαγωγές προϊόντων που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία και κατάγονται από τη Θέουτα και Μελίλια, το ίδιο τελωνειακό καθεστώς με αυτό που παρέχει σε προϊόντα που εισάγονται και κατάγονται από την Κοινότητα.
3.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται κατ' αναλογία, με την επιφύλαξη των ειδικών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 38.
Άρθρο 38
Ειδικοί όροι
1.   Εφόσον μεταφέρθηκαν απευθείας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13, τα ακόλουθα θεωρούνται ως:
1.1.
προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας:
α)
τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και στη Μελίλια,
β)
τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και στη Μελίλια, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα άλλα από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:
i)
έχουν υποβληθεί σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6,
ή ότι
ii)
τα προϊόντα αυτά κατάγονται από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή την Κοινότητα, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 7,
1.2.
προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης:
α)
τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,
β)
τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα άλλα από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:
i)
έχουν υποβληθεί σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6,
ή ότι
ii)
τα προϊόντα αυτά κατάγονται από τη Θέουτα και τη Μελίλια ή την Κοινότητα, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 7.
2.   Η Θέουτα και η Μελίλια θεωρούνται ενιαίο έδαφος.
3.   Ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του υποχρεούται να αναγράφει τις μνείες «Βοσνία-Ερζεγοβίνη» και «Θέουτα και Μελίλια» στη θέση 2 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου. Επιπροσθέτως, στην περίπτωση προϊόντων καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, οι εν λόγω μνείες αναγράφονται στη θέση 4 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου.
4.   Οι ισπανικές τελωνειακές αρχές ευθύνονται για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στη Θέουτα και τη Μελίλια.
ΤΙΤΛΟΣ VIII
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 39
Τροποποιήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου
Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
(1)  Όπως ορίστηκε στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων τον Απρίλιο 1997 και στην ανακοίνωση της Επιτροπής του Μαΐου 1999 για την καθιέρωση της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.
(2)  Η απόφαση αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, ισχύει για προϊόντα πλην των γεωργικών, όπως ορίζεται στη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας, και για προϊόντα πλην των προϊόντων άνθρακα και χάλυβα, όπως ορίζεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Δημοκρατίας της Τουρκίας για το εμπόριο προϊόντων που καλύπτονται από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα.
(3)  Όπως ορίστηκε στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων τον Απρίλιο 1997 και στην ανακοίνωση της Επιτροπής του Μαΐου 1999 για την καθιέρωση της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.
(4)  Η απόφαση αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, ισχύει για προϊόντα πλην των γεωργικών, όπως ορίζεται στη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας, και για προϊόντα πλην των προϊόντων άνθρακα και χάλυβα, όπως ορίζεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Δημοκρατίας της Τουρκίας για το εμπόριο προϊόντων που καλύπτονται από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΙΙ
Σημείωση 1
Ο πίνακας αναφέρει τoυς όρoυς πoυ απαιτoύνται για να θεωρηθoύν όλα τα πρoϊόντα επαρκώς επεξεργασθέντα ή μεταπoιηθέντα κατά την έννoια τoυ άρθρoυ 6 τoυ πρωτοκόλλου.
Σημείωση 2
2.1.
Στις δύo πρώτες στήλες τoυ πίνακα περιγράφεται τo παραγόμενo πρoϊόν. Η πρώτη στήλη αναφέρει τον αριθμό της δασμολογικής κλάσης ή του κεφαλαίου του εναρμονισμένου συστήματος και η δεύτερη στήλη την περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχεί σ'αυτή την κλάση ή κεφάλαιο. Για κάθε ένδειξη που περιλαμβάνεται στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται ένας κανόνας στις στήλες 3 ή 4. Όταν, σε ορισμένες περιπτώσεις, του αριθμού της πρώτης στήλης προηγείται η ένδειξη «ex», αυτό σημαίνει ότι οι κανόνες στη στήλη 3 ή 4 εφαρμόζονται μόνο για το τμήμα της κλάσης ή του κεφαλαίου όπως περιγράφεται στη στήλη 2.
2.2.
Όταν στη στήλη 1 συγκεντρώνoνται περισσότερoι κωδικoί κλάσεων ή όταν στη στήλη αυτή αναφέρεται ένας αριθμός κεφαλαίoυ και, κατά συνέπεια, τα πρoϊόντα πoυ περιλαμβάνoνται στη στήλη 2 περιγράφoνται με γενικoύς όρoυς, oι σχετικoί κανόνες πoυ αναφέρoνται στη στήλη 3 ή 4 εφαρμόζoνται σε όλα τα πρoϊόντα τα oπoία, στo πλαίσιo τoυ εναρμoνισμένoυ συστήματoς, κατατάσσoνται σε διάφoρες κλάσεις τoυ εν λόγω κεφαλαίoυ ή σε oπoιαδήπoτε από τις κλάσεις πoυ εμφανίζoνται μαζί στη στήλη 1.
2.3.
Όταν υπάρχουν διάφοροι κανόνες στον παρόντα πίνακα που εφαρμόζονται σε διάφορα προϊόντα της ίδιας δασμολογικής κλάσης, κάθε εδάφιο περιέχει την περιγραφή εκείνου του τμήματος της κλάσης που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται παραπλεύρως στις στήλες 3 ή 4.
2.4.
Όταν για κάποιο στοιχείο στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται κανόνας και στις δύο στήλες 3 και 4, ο εξαγωγέας μπορεί να επιλέγει, ως εναλλακτική λύση, να εφαρμόζει είτε τον κανόνα που παρέχεται στη στήλη 3 είτε εκείνον που παρέχεται στη στήλη 4. Αν δεν παρέχεται κανόνας καταγωγής στη στήλη 4, εφαρμόζεται ο κανόνας που παρέχεται στη στήλη 3.
Σημείωση 3
3.1.
Οι διατάξεις του άρθρου 6 του πρωτοκόλλου 2 που αφορούν προϊόντα τα οποία έχουν αποκτήσει την ιδιότητα του «προϊόντος καταγωγής» και χρησιμοποιούνται για την κατασκευή άλλων προϊόντων, ισχύουν, ανεξάρτητα από το αν η εν λόγω ιδιότητα αποκτήθηκε στο εργοστάσιο όπου χρησιμοποιούνται τα εν λόγω προϊόντα ή σε άλλο εργοστάσιο σε ένα των μερών.
Παράδειγμα:
ένας κινητήρας της κλάσης 8407, για τον οποίο ο κανόνας που εφαρμόζεται προβλέπει ότι η αξία των μη καταγόμενων υλών που δύνανται να χρησιμοποιηθούν, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, κατασκευάζεται από «άλλα χαλυβοκράματα σφυρηλατημένα» της κλάσης ex 7224.
Αν oι εργασίες σφυρηλάτησης πραγματoπoιήθηκαν εντός της Κoινότητας με πρώτη ύλη μη καταγόμενoυ πλινθώματoς, τo πρoϊόν πoυ κατασκευάστηκε με αυτόν τoν τρόπo απoκτά ήδη την ιδιότητα καταγωγής δυνάμει τoυ κανόνα πoυ πρoβλέπεται στoν πίνακα για τα πρoϊόντα της κλάσης ex 7224. Τo πρoϊόν μπoρεί, ως εκ τoύτoυ, να θεωρηθεί ως καταγόμενo πρoϊόν κατά τoν υπoλoγισμό της αξίας τoυ κινητήρα ανεξάρτητα από τo αν αυτός κατασκευάστηκε στo ίδιo ή σε άλλo εργoστάσιo της Κoινότητας. Η αξία του μη καταγόμενου πλινθώματος δεν πρέπει λοιπόν να ληφθεί υπόψη κατά τον προσδιορισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που έχουν χρησιμοποιηθεί.
3.2.
Ο κανόνας που αναφέρεται στον πίνακα καθορίζει την ελάχιστη βαθμίδα επεξεργασίας ή μεταποίησης που απαιτείται. Συνεπώς, περαιτέρω επεξεργασίες ή μεταποιήσεις προσδίδουν επίσης την ιδιότητα του προϊόντος καταγωγής. Αντίθετα, υποδεέστερες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις δεν προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγωγής. Δηλαδή, αν ένας κανόνας πρoβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμoπoιoύνται μη καταγόμενες ύλες πoυ βρίσκoνται σε ένα καθoρισμένo στάδιo επεξεργασίας, η χρησιμoπoίηση τέτoιων υλών πoυ βρίσκoνται σε πρoγενέστερo στάδιo επεξεργασίας επιτρέπεται επίσης, ενώ η χρησιμoπoίηση τέτoιων υλών πoυ βρίσκoνται σε μεταγενέστερo στάδιo επεξεργασίας δεν επιτρέπεται.
3.3.
Με την επιφύλαξη της σημείωσης 3.2, όταν ένας κανόνας χρησιμοποιεί την έκφραση «Κατασκευή/Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης», τότε είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται και ύλες της ίδιας κλάσης (ακόμη και ύλες της ίδιας περιγραφής και κλάσης με το προϊόν), με την επιφύλαξη, ωστόσο, ειδικών περιορισμών που περιλαμβάνονται, ενδεχομένως, στον κανόνα.
Η έκφραση, ωστόσo, «Κατασκευή/Παρασκευή από ύλες oπoιασδήπoτε κλάσης, συμπεριλαμβανoμένων άλλων υλών της κλάσης αριθ…» ή «Κατασκευή/Παρασκευή από ύλες oπoιασδήπoτε κλάσης, συμπεριλαμβανoμένων άλλων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν» σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμoπoιηθoύν ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες της ίδιας περιγραφής με το προϊόν, όπως αυτό αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα.
3.4.
Όταν κανόνας τoυ πίνακα oρίζει ότι κάπoιo πρoϊόν μπoρεί να κατασκευασθεί από περισσότερες από μία ύλες, αυτό σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμoπoιηθoύν μία ή περισσότερες ύλες. Δεν απαιτείται προφανώς να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα όλες οι ύλες.
Παράδειγμα:
Ο κανόνας για τα υφάσματα των κλάσεων 5208 έως 5212 προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν φυσικές ίνες και, μεταξύ άλλων, χημικές ύλες. Ο κανόνας αυτός δεν συνεπάγεται ότι πρέπει να χρησιμoπoιηθoύν ταυτόχρoνα φυσικές ίνες και χημικές ύλες. Είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η μία ή η άλλη από αυτές τις ύλες ή ακόμη και οι δύο μαζί.
3.5.
Όταν κανόνας του πίνακα προβλέπει ότι κάποιο προϊόν πρέπει να έχει κατασκευασθεί από μια συγκεκριμένη ύλη, ο όρος αυτός δεν αποκλείει προφανώς τη χρησιμοποίηση άλλων υλών οι οποίες, λόγω της ίδιας της φύσης τους, δεν είναι δυνατό να πληρούν τον κανόνα (βλέπε επίσης τη σημείωση 6.2 κατωτέρω για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα)
Παράδειγμα:
Ο κανόνας για τις πρoπαρασκευασμένες τρoφές της κλάσης 1904, o oπoίoς απoκλείει ρητώς τη χρήση των δημητριακών και των παραγώγων τoυς, δεν απαγoρεύει πρoφανώς τη χρήση ανόργανων αλάτων, χημικών oυσιών ή άλλων πρόσθετων πoυ δεν παράγoνται από δημητριακά.
Αυτό δεν ισχύει, ωστόσο, για προϊόντα τα οποία, αν και δεν είναι δυνατό να κατασκευαστούν από τη συγκεκριμένη ύλη που ορίζεται στον πίνακα, είναι δυνατό να παραχθούν από ύλες της ίδιας φύσης σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας.
Παράδειγμα:
Στην περίπτωση ενδύματος του ex κεφαλαίου 62, που κατασκευάζεται από μη υφαντές ύλες, αν προβλέπεται ότι επιτρέπεται η κατασκευή παρόμοιου είδους μόνον από μη καταγόμενα νήματα, δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται μη υφασμένα υφάσματα, ακόμη και αν αποδειχθεί ότι τα μη υφασμένα υφάσματα δεν είναι δυνατό κανονικά να κατασκευασθούν από νήματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η ύλη που πρέπει να χρησιμοποιείται είναι εκείνη που βρίσκεται στο στάδιο επεξεργασίας που προηγείται του σταδίου του νήματος, δηλαδή σε κατάσταση ινών.
3.6.
Αν προβλέπονται σε κανόνα του πίνακα δύο ποσοστά για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών που είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν, τα ποσοστά αυτά δεν είναι δυνατό να προστίθενται. Επoμένως η μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών πoυ χρησιμoπoιoύνται δεν μπoρεί να υπερβαίνει πoτέ τo υψηλότερo από τα εν λόγω πoσoστά. Εννοείται ότι δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των ειδικών ποσοστών τα οποία προβλέπονται για ορισμένες ύλες.
Σημείωση 4
4.1.
Ο όρος «φυσικές ίνες» όταν χρησιμοποιείται στον πίνακα, αναφέρεται σε ίνες άλλες από τεχνητές ή συνθετικές. Πρέπει να περιορίζεται στις ίνες σε όλα τα στάδια πριν από τη νηματοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των απορριμμάτων και, εκτός αν έχει οριστεί άλλως, ο όρος «φυσικές ίνες» περιλαμβάνει ίνες που έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή έχουν μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση, δεν έχουν όμως νηματοποιηθεί.
4.2.
Ο όρoς «φυσικές ίνες» καλύπτει τις χoντρές τρίχες χαίτης και oυράς μόνoπλων ή βooειδών της κλάσης 0503, τo μετάξι των κλάσεων 5002 και 5003, καθώς και τo μαλλί, τις τρίχες εκλεκτής πoιότητας και τις χoντρoειδείς τρίχες των κλάσεων 5101 έως 5105, τις βαμβακερές ίνες των κλάσεων 5201 έως 5203 και τις άλλες ίνες φυτικής πρoέλευσης των κλάσεων 5301 έως 5305.
4.3.
Οι όροι «υφαντικοί πολτοί», «χημικές ύλες» και «ύλες που προορίζονται για την κατασκευή χαρτιού» που χρησιμοποιούνται στον πίνακα, προσδιορίζουν τις ύλες οι οποίες δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 και που είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή συνθετικών ή τεχνητών ινών ή νημάτων, ή νημάτων ή ινών από χαρτί.
4.4.
Ο όρος «τεχνητές ή συνθετικές ίνες μη συνεχείς» που χρησιμοποιείται στον πίνακα, καλύπτει τις δέσμες συνεχών νημάτων, τις μη συνεχείς ίνες και τα απορρίμματα τεχνητών ή συνθετικών ινών μη συνεχών των κλάσεων 5501 έως 5507.
Σημείωση 5
5.1.
Όταν για κάποιο συγκεκριμένο προϊόν του πίνακα γίνεται παραπομπή στην παρούσα επεξηγηματική σημείωση, οι όροι της στήλης 3 του πίνακα δεν πρέπει να εφαρμόζονται για τις διάφορες βασικές υφαντουργικές ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του προϊόντος αυτού, όταν στο σύνολό τους αυτές αντιπροσωπεύουν 10 % ή λιγότερο του συνολικού βάρους όλων των βασικών υφαντουργικών υλών που χρησιμοποιούνται (βλέπε επίσης τις σημειώσεις 5.3 και 5.4).
5.2.
Εντούτοις, το όριο ανοχής που αναφέρεται στη σημείωση 5.1 είναι δυνατό να εφαρμόζεται μόνο για τα σύμμεικτα προϊόντα τα οποία κατασκευάσθηκαν από δύο ή περισσότερες βασικές υφαντικές ύλες.
Οι βασικές υφαντικές ύλες είναι οι ακόλουθες:
—
μετάξι,
—
μαλλί,
—
χoντρoειδείς ζωικές τρίχες,
—
ζωικές τρίχες εκλεκτής ποιότητας,
—
τρίχες χαίτης και oυράς ίππων,
—
βαμβάκι,
—
ύλες πoυ χρησιμoπoιoύνται στην κατασκευή χαρτιoύ και χαρτί,
—
λινάρι,
—
κάνναβι,
—
γιoύτα και άλλες ίνες πoυ πρoέρχoνται από τo εσωτερικό τoυ φλoιoύ βίβλoυ,
—
σιζάλ και άλλες υφαντικές ίνες τoυ είδoυς Agave,
—
ίνες από κoκoφoίνικα, άβακα, ραμί και άλλες υφαντικές ίνες,
—
συνθετικές ίνες συνεχείς,
—
τεχνητές ίνες συνεχείς,
—
νήματα μεταφοράς ρεύματος,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πoλυπρoπυλένιo,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πoλυεστέρες,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πoλυαμίδια,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς πoλυακριλoνιτριλικές,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πoλυαμίδια,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πoλυτετραφθoρoαιθυλένιo,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από θειoύχo πoλυφαινυλένιo,
—
συνθετικές ίνες μη συνεχείς από χλωριούχο βινύλιο,
—
άλλες συνθετικές ίνες μη συνεχείς,
—
τεχνητές ίνες μη συνεχείς από βισκόζη,
—
άλλες τεχνητές ίνες μη συνεχείς,
—
νήματα από πoλυoυρεθάνη πoυ φέρoυν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πoλυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλo νήμα,
—
νήματα από πoλυoυρεθάνη πoυ φέρoυν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πoλυεστέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλo νήμα,
—
προϊόντα της κλάσης 5605 (μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα), στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μία ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες,
—
άλλα προϊόντα της κλάσης 5605.
Παράδειγμα:
Νήμα της κλάσης 5205 που κατασκευάζεται από βαμβακερές ίνες της κλάσης 5203 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5506, είναι ένα νήμα ανάμεικτο (σύμμεικτο). Επoμένως, μη καταγόμενες συνθετικές ίνες μη συνεχείς, πoυ δεν ανταπoκρίνoνται στoυς κανόνες καταγωγής (oι oπoίoι απαιτoύν τη χρήση χημικών oυσιών ή υφαντικoύ πoλτoύ), δύνανται να χρησιμoπoιηθoύν, εφόσον το συνολικό τους βάρος δεν υπερβαίνει το 10 % του βάρoυς τoυ νήματoς.
Παράδειγμα:
Ύφασμα από μαλλί της κλάσης 5112 πoυ κατασκευάζεται από νήματα από μαλλί της κλάσης 5107 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5509, είναι ένα ύφασμα ανάμεικτo (σύμμικτo). Επομένως, συνθετικά νήματα που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού) ή μάλλινα νήματα που δεν ικανοποιούν τους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση φυσικών ινών που δεν έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση) ή συνδυασμός των δύο αυτών τύπων νημάτων δύνανται να χρησιμοποιούνται σε αναλογία μέχρι 10 % κατά βάρος του υφάσματος.
Παράδειγμα:
Μια φουντωτή υφαντική επιφάνεια της κλάσης 5802 που κατασκευάζεται από βαμβακερά νήματα της κλάσης 5205 και από βαμβακερό ύφασμα της κλάσης 5210, θεωρείται σύμμεικτο προϊόν μόνον αν το ίδιο βαμβακερό ύφασμα είναι σύμμεικτο ύφασμα που κατασκευάστηκε από νήματα που κατατάσσονται σε δύο διαφορετικές κλάσεις ή αν τα βαμβακερά νήματα που χρησιμοποιήθηκαν είναι αυτά τα ίδια σύμμεικτα.
Παράδειγμα:
Αν η ίδια φουντωτή υφαντική επιφάνεια έχει κατασκευαστεί από βαμβακερά νήματα της κλάσης 5205 και από συνθετικό ύφασμα της κλάσης 5407, τότε προφανώς τα χρησιμοποιούμενα νήματα αποτελούν δύο χωριστές βασικές υφαντικές ύλες και συνεπώς η φουντωτή υφαντική επιφάνεια είναι σύμμεικτο προϊόν.
5.3.
Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν «νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα», αυτή η ανοχή είναι 20 % όσον αφορά τα νήματα.
5.4.
Στην περίπτωση προϊόντων στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μία ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες, η ανοχή αυτή είναι 30 % όσον αφορά την εν λόγω λουρίδα.
Σημείωση 6
6.1.
Όταν γίνεται στον πίνακα αναφορά στην παρούσα σημείωση, υφαντικές ύλες (με εξαίρεση τα είδη φοδραρίσματος και εσωτερικών επενδύσεων), που δεν ανταποκρίνονται στον κανόνα της στήλης 3 του πίνακα για το έτοιμο προϊόν, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι κατατάσσονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και η αξία τους δεν υπερβαίνει το 8 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος.
6.2.
Με την επιφύλαξη της σημείωσης 6.3, ύλες που δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 μπορεί να χρησιμοποιούνται ελεύθερα για την κατασκευή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν περιέχουν ή όχι υφαντικές ύλες.
Παράδειγμα:
Εάν κανόνας του πίνακα προβλέπει, για ένα συγκεκριμένο είδος από υφαντική ύλη, όπως παντελόνια, ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν νήματα, τούτο δεν απαγορεύει τη χρήση ειδών από μέταλλο, όπως κουμπιά, επειδή τα κουμπιά δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63. Για τον ίδιο λόγο δεν απαγορεύονται οι σούστες, αν και κανονικά οι σούστες περιέχουν υφαντικές ύλες.
6.3.
Όταν εφαρμόζεται κανόνας πoυ πρoβλέπει πoσoστά, η αξία των υλών πoυ δεν υπάγoνται στα κεφάλαια 50 έως 63 πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τoν υπoλoγισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών πoυ ενσωματώνoνται.
Σημείωση 7
7.1.
Κατά την έννοια των κλάσεων ex 2707, 2713 έως 2715, ex 2901, ex 2902 και ex 3403, ως «καθορισμένες κατεργασίες» νοούνται oι ακόλoυθες:
α)
η εν κενώ απόσταξη,
β)
η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης,
γ)
η πυρόλυση·
δ)
ο ανασχηματισμός ή αναμόρφωση,
ε)
η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες,
στ)
η επεξεργασία πoυ περιλαμβάνει όλες τις ακόλoυθες πράξεις: κατεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμίζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης), εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα, αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη,
ζ)
ο πολυμερισμός,
η)
η αλκυλίωση,
θ)
ο ισομερισμός.
7.2.
Κατά την έννοια των κλάσεων 2710, 2711 και 2712, ως «καθορισμένες κατεργασίες» νοούνται οι ακόλουθες:
α)
η εν κενώ απόσταξη,
β)
η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης,
γ)
η πυρόλυση·
δ)
ο ανασχηματισμός ή αναμόρφωση,
ε)
η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες,
στ)
η επεξεργασία πoυ περιλαμβάνει όλες τις ακόλoυθες πράξεις: κατεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμίζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης), εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα, αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη,
ζ)
ο πολυμερισμός,
η)
η αλκυλίωση,
θ)
ο ισομερισμός·
ι)
η αποθείωση, με χρήση υδρογόνου, αποκλειστικά όσον αφορά τα βαριά λάδια της κλάσης ex 2710, με την οποία επιτυγχάνεται μείωση τουλάχιστον κατά 85 % της περιεκτικότητας σε θείο των προϊόντων που υφίστανται κατεργασία (μέθοδος ASTM D 1266-59 T),
ια)
η αποπαραφίνωση με μέθοδο διαφορετική από την απλή διήθηση, αποκλειστικά για προϊόντα της κλάσης 2710,
ιβ)
η κατεργασία με υδρογόνο, διαφορετική από την αποθείωση αποκλειστικά για τα βαριά λάδια της κλάσης ex 2710 κατά την οποία το υδρογόνο μετέχει ενεργά σε χημική αντίδραση, που πραγματοποιείται με πίεση ανώτερη των 20 bar και σε θερμοκρασία ανώτερη των 250 βαθμών Κελσίου με τη βοήθεια καταλύτη. Οι τελικές κατεργασίες με υδρογόνο των λιπαντικών λαδιών της κλάσης ex 2710, που έχουν σκοπό κυρίως τη βελτίωση του χρώματος ή τη σταθεροποίηση (π.χ. η τελική επεξεργασία με υδρογόνο ή ο αποχρωματισμός), δεν θεωρούνται, αντίθετα ως καθορισμένες κατεργασίες,
ιγ)
η απόσταξη με ατμοσφαιρική πίεση (αποκλειστικά όσον αφορά τα καύσιμα του κωδικού 2710), εφόσον αυτά αποστάζουν κατ'όγκο, συμπεριλαμβανομένων των απωλειών, λιγότερο από 30 τοις εκατό στους 300 °C, σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 86,
ιδ)
η κατεργασία με ηλεκτρική εκκένωση ρεύματος υψηλής συχνότητας αποκλειστικά για λιπαντικά λάδια, άλλα από το πετρέλαιο εσωτερικής καύσεως και τα πετρέλαια εξωτερικής καύσεως της κλάσης ex 2710,
ιε)
η αφαίρεση του λαδιού με κλασματική κρυστάλλωση, αποκλειστικά για προϊόντα ακατέργαστα (άλλα από βαζελίνη, οζοκηρίτη, κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, παραφίνη περιεκτικότητας κατά βάρος σε λάδι κατώτερης του 0,75 %) της κλάσης ex 2712.
7.3.
Για τους σκοπούς των κλάσεων ex 2707, 2713 έως 2715, ex 2901, ex 2902 και ex 3403, οι απλές εργασίες όπως ο καθαρισμός, η καθίζηση, η αφαλάτωση, ο αποχωρισμός του ύδατος, η διήθηση, ο χρωματισμός, η σήμανση, η επίτευξη δεδομένης περιεκτικότητας σε θείο, όλοι οι συνδυασμοί των πράξεων αυτών ή παρόμοιες πράξεις δεν προσδίδουν την ιδιότητα καταγωγής.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΩΝ Ή ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΔΙΕΞΑΧΘΟΥΝ ΕΠΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΤΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
Τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον πίνακα δεν καλύπτονται ενδεχομένως όλα από τη συμφωνία. Απαιτείται, συνεπώς, να διενεργηθούν διαβουλεύσεις με τα λοιπά μέρη της παρούσας συμφωνίας.
Κλάση ΕΣ
Περιγραφή του προϊόντος
Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει τον χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος
(1)
(2)
(3) ή (4)
Κεφάλαιο 1
Ζώντα ζώα
Όλα τα ζώα του κεφαλαίου 1 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
Κεφάλαιο 2
Κρέατα και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 1 και 2 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
Κεφάλαιο 3
Ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex Κεφάλαιο 4
Γάλα και προϊόντα γαλακτοκομίας. Αυγά πτηνών. Μέλι φυσικό. Βρώσιμα πρoϊόντα ζωικής πρoέλευσης, πoυ δεv κατovoμάζovται oύτε περιλαμβάvovται αλλoύ, εκτός από:
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
0403
Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου,
—
όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέιπ-φρουτ) της κλάσης 2009 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι, και
—
η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 5
Πρoϊόντα ζωικής πρoέλευσης, πoυ δεν κατoνoμάζoνται oύτε περιλαμβάνoνται αλλoύ, εκτός από:
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 5 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex 0502
Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου, επεξεργασμένες
Καθαρισμός, απoλύμανση, διαλoγή και τέντωμα τριχών χoίρoυ ή αγριόχoιρoυ
Κεφάλαιο 6
Φυτά ζωντανά και πρoϊόντα αvθoκoμίας Βολβοί, ρίζες και παρόμοια είδη. Ανθη και διακοσμητικά φυλλώματα
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 6 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 7
Λαχανικά, φυτά, ρίζες και κόνδυλοι, βρώσιμα
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 7 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
Κεφάλαιο 8
Καρποί και φρούτα βρώσιμα. Φλoύδες εσπεριδoειδών ή πεπoνιών
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλα τα χρησιμοποιούμενα φρούτα και οι καρποί έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και
—
η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 9
Καφές, τσάϊ, ματέ και μπαχαρικά, εκτός από:
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 9 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
0901
Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης
0902
Τσάι, έστω και αρωματισμένο
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης
ex 0910
Μείγματα μπαχαρικών
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης
Κεφάλαιο 10
Δημητριακά
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 10 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex Κεφάλαιο 11
Προϊόντα αλευροποιίας. Βύνη. Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη. Γλουτένη από σιτάρι, εκτός από:
Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά, ρίζες και βολβοί της κλάσης 0714 ή οι καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex 1106
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξερά όσπρια της κλάσης 0713, αποφλοιωμένα
Ξήρανση και άλεση όσπριων της κλάσης 0708
Κεφάλαιο 12
Σπέρματα και καρποί ελαιώδεις. Σπέρματα, σπόροι και διάφοροι καρποί. Βιομηχανικά και φαρμακευτικά φυτά. Άχυρα και χορτονομές
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 12 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
1301
Γομαλάκα. Γόμες, ρητίνες, γόμες-ρητίνες και ελαιορητίνες (π.χ. βάλσαμα), φυσικές
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 1301 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
1302
Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:
–
Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, τροποποιημένα
Παρασκευή από βλεννώδη και πηκτικά, μη τροποποιημένα
–
Άλλα:
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 14
Πλεκτικές ύλες και άλλα Προϊόντα φυτικής προέλευσης. φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 14 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex Κεφάλαιο 15
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και προϊόντα της διάσπασης αυτών. Λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα. Κεριά ζωικής ή φυτικής πρoέλευσης, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
1501
Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503:
–
Λίπη από κόκαλα ή απορρίμματα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 0203, 0206 ή 0207, ή τα κόκαλα της κλάσης 0506
–
Άλλα
Παρασκευή από κρέας ή βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων χοιρινών της κλάσης 0203 ή 0206 ή από κρέας και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών της κλάσης 0207
1502
Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, εκτός από εκείνα της κλάσης 1503
–
Λίπη από κόκαλα ή απορρίμματα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 0201, 0202, 0204 ή 0206, ή από κόκαλα της κλάσης 0506
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
1504
Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:
–
Κλάσματα στερεά
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1504
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex 1505
Λανολίνη εξευγενισμένη
Παρασκευή από εριολίπος της κλάσης 1505
1506
Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα
–
Κλάσματα στερεά
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1506
–
Άλλα:
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
1507 έως 1515
Φυτικά έλαια και τα κλάσματά τους:
–
Λάδι σόγιας, αραχιδέλαιο, φοινικέλαιο, λάδι κοκοφοινίκων (κοπρά), φοινικοπυρήνων ή babassu, tung (abrasin) oleococca, oiticica, κερί myrica, κερί Ιαπωνίας, κλάσματα του λαδιού jojoba και λάδια που προορίζονται για τεχνική ή βιομηχανική χρήση, εκτός από την παρασκευή προϊόντων για ανθρώπινη διατροφή
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
–
Κλάσματα στερεά, εκτός εκείνων του λαδιού jojoba
Παρασκευή από τις άλλες ύλες των κλάσεων 1507 έως 1515
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
1516
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. Ωστόσο μπορούν να χρησιμοποιούνται οι ύλες των κλάσεων 1507, 1508, 1511 και 1513
1517
Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 4 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. Ωστόσο μπορούν να χρησιμοποιούνται οι ύλες των κλάσεων 1507, 1508, 1511 και 1513
Κεφάλαιο 16
Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή μαλακoστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδρoβίων
Παρασκευή:
—
από ζώα του κεφαλαίου 1 ή/και
—
κατά την oπoία όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες τoυ κεφαλαίoυ 3 έχoυν παραχθεί εξ ολοκλήρου.
ex Κεφάλαιο 17
Ζάχαρα και ζαχαρώδη παρασκευάσματα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 1701
Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικά καθαρή, σε στερεή κατάσταση, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
1702
Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υπoκατάστατα τoυ μελιoύ, έστω και αναμεμειγμέvα με φυσικό μέλι. ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:
–
Χημικώς καθαρή μαλτόζη και φρουκτόζη
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1702
–
Άλλα ζάχαρα, σε στερεή κατάσταση, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες
ex 1703
Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
1704
Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα)
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 18
Κακάο και παρασκευάσματα αυτού
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
1901
Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
εκχυλίσματα βύνης
Παρασκευή από δημητριακά του κεφαλαίου 10
–
Άλλα
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
1902
Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:
–
Που περιέχουν 20 % ή λιγότερο κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια
Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
–
Που περιέχουν περισσότερο του 20 % κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλα τα χρησιμoπoιoύμενα δημητριακά και τα παράγωγά τoυς (εκτός τoυ σκληρoύ σίτoυ και των παραγώγων τoυ) έχoυν παραχθεί εξ ολοκλήρου και
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
1903
Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από το άμυλο πατάτας της κλάσης 1108
1904
Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς). Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της κλάσης 1806,
—
κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και το αλεύρι (εκτός τον σκληρό σίτο και το καλαμπόκι του είδους «Zea indurata» και τα παράγωγά τους) πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
1905
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τις ύλες του κεφαλαίου 11
ex Κεφάλαιο 20
Παρασκευάσματα λαχανικών, καρπών και φρούτων ή άλλων μερών φυτών, εκτός από:
Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα λαχανικά, φρούτα και καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex 2001
Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 2004 και ex 2005
Πατάτες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων παρασκευασμένες ή διατηρημένες με τρόπο άλλο από ξίδι ή οξικό οξύ
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
2006
Λαχανικά, καρποί και φρούτα, φλούδες καρπών και φρούτων και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση)
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2007
Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2008
–
Καρποί με κέλυφος, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των καταγόμενων καρπών και ελαιούχων σπόρων των κλάσεων 0801, 0802 και 1202 έως 1207 που χρησιμοποιούνται πρέπει να υπερβαίνει το 60 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Βούτυρο αράπικων φυστικιών. Μείγματα με βάση δημητριακά. Καρδιές φοινίκων. Καλαμπόκι
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
–
Άλλοι, εκτός από φρούτα και καρπούς (περιλαμβανομένων των καρπών με κέλυφος), μη παρασκευασμένα με ατμό ούτε βρασμένα στο νερό, χωρίς προσθήκη ζάχαρης, κατεψυγμένα
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2009
Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 21
Διάφορα παρασκευάσματα διατροφής, εκτός από
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
2101
Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία όλο το χρησιμοποιούμενο κιχώριο πρέπει να έχει παραχθεί εξ ολοκλήρου
2103
Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη:
–
Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιείται αλεύρι από σινάπι ή μουστάρδα παρασκευασμένη
–
Αλεύρι από σινάπι και μoυστάρδα παρασκευασμένη
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης
ex 2104
Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς.
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τα παρασκευασμένα ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων 2002 έως 2005
2106
Παρασκευάσματα διατρoφής πoυ δεν κατoνoμάζoνται oύτε περιλαμβάνoνται αλλoύ
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 22
Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι, εκτός από:
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία όλα τα σταφύλια ή τα παράγωγα των σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
2202
Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,
—
κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέιπφρουτ) πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι
2207
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 2207 ή 2208, και
—
κατά την οποία όλα τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή, κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγόμενες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αράκ σε αναλογίες που δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5 % κατ' όγκο
2208
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 2207 ή 2208, και
—
κατά την οποία όλα τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή, κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγόμενες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αράκ σε αναλογίες που δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5 % κατ' όγκο
ex Κεφάλαιο 23
Υπoλείμματα και απoρρίμματα των βιoμηχανιών ειδών διατρoφής. Τροφές παρασκευασμένες για ζώα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 2301
Αλεύρια φάλαινας. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex 2303
Κατάλοιπα της αμυλοποιίας καλαμποκιού (με εξαίρεση τα συμπυκνωμένα νερά μουσκέματος), περιεκτικότητας σε πρωτεΐνες που μετριέται σε ξερή ύλη ανώτερης του 40 % κατά βάρος
Παρασκευή κατά την οποία όλο το χρησιμοποιούμενο καλαμπόκι πρέπει να έχει παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex 2306
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα από την εξαγωγή ελαιολάδου, που έχουν περιεκτικότητα κατά βάρος σε ελαιόλαδο ανώτερη του 3 %
Παρασκευή κατά την οποία όλοι οι χρησιμοποιούμενες ελιές πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
2309
Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων
Παρασκευή κατά την οποία:
—
όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά, ζάχαρα ή μελάσες, κρέας ή γάλα, είναι καταγόμενα, και
—
όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
ex Κεφάλαιο 24
Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού, εκτός από:
Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 24 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου
2402
Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού
Παρασκευή κατά την οποία τουλάχιστον το 70 % του βάρους καπνού που δεν έχει βιομηχανοποιηθεί ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 2401 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενο
ex 2403
Καπνός για κάπνισμα
Παρασκευή κατά την οποία τουλάχιστον το 70 % του βάρους καπνού που δεν έχει βιομηχανοποιηθεί ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 2401 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενο
ex Κεφάλαιο 25
Αλάτι. Θείο, Γαίες και πέτρες, Γύψος, ασβέστης και τσιμέντα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 2504
Φυσικός, κρυσταλλικός γραφίτης, εμπλουτισμένος με άνθρακα, καθαρισμένος, αλεσμένος
Εμπλουτισμός με άνθρακα, καθαρισμός και άλεση του ακατέργαστου κρυσταλλικού γραφίτη
ex 2515
Μάρμαρα, απλά κομμένα με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm
Κοπή, με πριονισμό ή άλλον τρόπο, μαρμάρου (ακόμη και ήδη κομμένου) πάχους μεγαλυτέρου των 25 cm
ex 2516
Γρανίτης, πορφυρίτης, βασάλτης, ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή κτίσιμο, απλά κομμένες, με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm
Κοπή, με πριονισμό ή άλλον τρόπο, πέτρας (ακόμη και ήδη κομμένης) πάχους μεγαλυτέρου των 25 cm
ex 2518
Δολομίτης πυρωμένος
Πύρωση μη πυρωμένου δολομίτη
ex 2519
Θρυμματισμένο φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης), σε κιβώτια ερμητικά κλεισμένα, και οξείδιο του μαγνησίου, έστω και καθαρό, άλλο από μαγνησία που αποκτήθηκε με τήξη με ηλεκτρισμό ή από πυρωμένη αδρανή μαγνησία (φρυγμένη)
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιείται φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης)
ex 2520
Γύψος ψημένος, παρασκευασμένος ειδικά για την οδοντιατρική
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2524
Ίνες αμιάντoυ
Παρασκευή από συμπυκνώματα αμιάντου
ex 2525
Μαρμαρυγία σε σκόνη
Παρασκευή με άλεση μαρμαρυγία ή απορριμμάτων μαρμαρυγία
ex 2530
Χρωστικές γαίες, πυρωμένες (φρυγμένες) ή σε σκόνη
Παρασκευή με πύρωση (φρύξη) ή άλεση χρωστικών γαιών
Κεφάλαιο 26
Μεταλλεύματα, σκουριές και τέφρες
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 27
Ορυκτά καύσιμα, ορυκτά λάδια και προϊόντα της απόσταξης αυτών. Ασφαλτώδεις ύλες. Κεριά ορυκτά, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 2707
Λάδια στα οποία τα αρωματικά συστατικά υπερισχύουν κατά βάρος σε σχέση με τα μη αρωματικά, δηλαδή λάδια ανάλογα με τα ορυκτά λάδια που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα, που αποστάζουν το 65 % τουλάχιστον του όγκου τους στους 250 °C (περιλαμβανομένων των μειγμάτων αποσταγμάτων πετρελαίου και βενζόλης) και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για καύσιμα
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (1)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2709
Λάδια ακατέργαστα, από ασφαλτούχα ορυκτά
Πυρόλυση ασφαλτούχων ορυκτών
2710
Λάδια από πετρέλαιo ή από ασφαλτoύχα oρυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια. Παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό. Χρησιμοποιημένα λάδια
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (2)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2711
Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (3)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2712
Βαζελίνη. Παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλινο, slack wax, οζοκηρίτης κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που παίρνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους, έστω και χρωματισμένα
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (4)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2713
Οπτάνθρακας (κoκ) από πετρέλαιo, άσφαλτoς από πετρέλαιo και άλλα υπoλείμματα των λαδιών πετρελαίoυ ή των ασφαλτoύχων oρυκτών
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (5)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2714
Άσφαλτοι εν γένει φυσικές. Σχίστες και άμμος, ασφαλτούχα. Ασφαλτίτες και πετρώματα ασφαλτούχα
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (6)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2715
Μείγματα ασφαλτούχα με βάση τη φυσική άσφαλτο εν γένει, την πίσσα του πετρελαίου, την ορυκτή πίσσα ή το υπόλειμμα αυτής (π.χ. μαστίχες ασφαλτούχες, cut-backs)
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (7)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 28
Ανόργανα χημικά προϊόντα. Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές των πολύτιμων μετάλλων, των ραδιενεργών στοιχείων, των μετάλλων των σπανίων γαιών ή των ισοτόπων, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2805
«Mischmetall»
Παρασκευή με θερμική ή ηλεκτρολυτική επεξεργασία κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2811
Τριοξείδιο του θείου
Παρασκευή από διoξείδιo τoυ θείoυ
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2833
Θειικό αργίλιο
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2840
Υπερβoρικό νάτριo
Παρασκευή από τετραβορικό του δινατρίου πεντένυδρο
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2852
Ενώσεις του υδραργύρου με εσωτερικούς αιθέρες και τα αλογονωνομένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 2909 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Ενώσεις του υδραργύρου με νουκλεϊνικά οξέα και άλατά τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Άλλες ετερoκυκλικές ενώσεις
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2852, 2932, 2933 και 2934 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 29
Οργανικά χημικά προϊόντα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2901
Υδρογονάνθρακες άκυκλοι, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (8)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2902
Κυκλανικοί και κυκλενικοί υδρογονάνθρακες (εκτός από τα αζουλένια), βενζόλιο, τολουόλιο, ξυλόλια, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (9)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2905
Αλκοξείδια των αλκοολών αυτής της κλάσης και αιθανόλης
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 2905. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται μεταλλικά αλκοολικά άλατα της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2915
Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2915 και 2916 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2932
–
Εσωτερικοί αιθέρες και τα αλογονωνομένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 2909 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Κυκλικές ακετάλες και ημιακετάλες εσωτερικές και τα αλογονωμένα σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2933
Ενώσεις ετεροκυκλικές μόνον με ετεροάτομο(-α) αζώτου
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2932 και 2933 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
2934
Νουκλεϊνικά οξέα και άλατά τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Άλλες ετερoκυκλικές ενώσεις
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2932, 2933 και 2934 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 2939
Συμπυκνώματα άχυρου παπαρούνας που περιέχουν τουλάχιστον 50 % κατά βάρος αλκαλοειδή
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 30
Φαρμακευτικά προϊόντα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3002
Αίμα ανθρώπων. Αίμα ζώων για θεραπευτικές, προφυλακτικές ή διαγνωστικές χρήσεις. Αντιοροί, άλλα κλάσματα του αίματος, τροποποιημένα ανοσολογικά προϊόντα, λαμβανόμενα έστω και με βιοτεχνολογικές μεθόδους. Εμβόλια, τοξίνες, καλλιέργειες μικροοργανισμών (με εξαίρεση τις ζύμες) και παρόμοια προϊόντα:
–
Προϊόντα που αποτελούνται από συστατικά αναμειγμένα μεταξύ τους, παρασκευασμένα για θεραπευτικές ή προφυλακτικές χρήσεις ή μη αναμειγμένα προϊόντα, παρασκευασμένα για τις ίδιες χρήσεις, που παρουσιάζονται με μορφή δόσεων ή είναι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
– –
Αίμα ανθρώπων
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Αίμα ζώων παρασκευασμένο για θεραπευτικές ή προφυλακτικές χρήσεις
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Συστατικά του αίματος, εκτός από τους αντιορούς, την αιμοσφαιρίνη, την γλοβουλίνη του αίματος και τον ορό γλοβουλίνης
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Αιμοσφαιρίνη, γλοβουλίνη του αίματος και ορός γλοβουλίνης
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Άλλα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3003 και 3004
Φάρμακα (με εξαίρεση τα προϊόντα των κλάσεων 3002, 3005 ή 3006):
–
Που παρασκευάζονται από αμικακίνη της κλάσης 2941
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3003 ή 3004, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3003 ή 3004, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3006
–
Φαρμακευτικά απορρίμματα που αναφέρονται στη σημείωση 4 ια) του παρόντος κεφαλαίου
Διατηρείται η καταγωγή του προϊόντος στην αρχική του κατάταξη
–
Αποστειρωμένες αυτοκόλλητες μεμßράνες για τη χειρουργική ή την οδοντιατρική, που μπορούν να απορροφηθούν ή όχι:
–
από πλαστικό
Παρασκευή κατά την oπoία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν υπερβαίνει τo 20 % της τιμής εκ τoυ εργoστασίoυ τoυ πρoϊόντoς
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
από ίνες
Παρασκευή από:
—
φυσικές ίνες
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
–
Συσκευές που προορίζονται για χρήση σε περιπτώσεις παρά φύση έδρας
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 31
Λιπάσματα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3105
Λιπάσματα oρυκτά ή χημικά, πoυ περιέχoυν δύo ή τρία λιπαντικά στoιχεία: άζωτo, φωσφόρo και κάλιo. Άλλα λιπάσματα. Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 kg, από τα οποία εξαιρούνται τα εξής:
—
νιτρικό νάτριο
—
κυαναμίδιο του ασβεστίoυ
—
θειικό κάλιο
—
θειικό καλιομαγνήσιο
Παρασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ύλες που υπάγονται στην ίδια κλάση με το προϊόν υπό τον όρο ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 32
Δεψικά και βαφικά εκχυλίσματα. Ταννίνες και τα παράγωγά τους. Χρωστικά και άλλες χρωστικές ύλες Χρώματα επίχρισης και βερνίκια. Μαστίχες (στόκοι). Μελάνια, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3201
Ταννίνες και τα άλατα, οι αιθέρες, εστέρες και άλλα παράγωγά τους
Παρασκευή από δεψικά εκχυλίσματα φυτικής προέλευσης
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3205
Χρωστικές λάκες. Παρασκευάσματα πoυ αναφέρoνται στη σημείωση 3 τoυ κεφαλαίoυ αυτoύ, με βάση τις χρωστικές λάκες (10)
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3203, 3204 και 3205. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3205, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 33
Αιθέρια έλαια και ρητινοειδή. Προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και καλλυντικά παρασκευάσματα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3301
Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα». Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων
Παρασκευή από ύλες oπoιασδήπoτε κλάσης, περιλαμβανoμένων υλών άλλης «oμάδας» (11) της εν λόγω κλάσης. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας ομάδας με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 34
Σαπούνια, οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες), παρασκευάσματα λιπαντικά, κεριά τεχνητά, κεριά παρασκευασμένα, προϊόντα συντήρησης, κεριά και παρόμοια είδη, πάστες για προπλάσματα, «κεριά για την οδοντοτεχνική» και συνθέσεις για την οδοντοτεχνική με βάση το γύψο, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3403
Παρασκευάσματα λιπαντικά που περιέχουν κατά βάρος σε ποσοστό κάτω του 70 % λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά
Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή περισσότερων καθoρισμένων κατεργασιών (12)
ή
Άλλες πράξεις κατά τις oπoίες όλες oι χρησιμoπoιoύμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφoρετική από εκείνη τoυ πρoϊόντoς. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3404
Κεριά τεχvητά και κεριά παρασκευασμένα:
–
Με βάση την παραφίνη, τα κεριά από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, τα υπολείμματα παραφινών
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από:
—
υδρογονωμένα έλαια που ανήκουν στα κεριά της κλάσης 1516
—
λιπαρά οξέα μη καθορισμένα χημικώς ή βιομηχανικές λιπαρές αλκοόλες που ανήκουν στα κεριά της κλάσης 3823, και
—
ύλες της κλάσης 3404
Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται αυτές οι ύλες, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 35
Λευκωματώδεις ύλες. Προϊόντα με βάση τα τρoπoπoιημένα άμυλα κάθε είδους. Κόλλες. Ένζυμα, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3505
Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:
–
Αιθέρες και εστέρες αμύλων κάθε είδους
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3505
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες της κλάσης 1108
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3507
Ένζυμα παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 36
Πυρίτιδες και εκρηκτικές ύλες. Είδη πυροτεχνίας. Σπίρτα. Πυροφορικά κράματα. Εύφλεκτες ύλες
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 37
Φωτογραφικά ή κινηματογραφικά προϊόντα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3701
Πλάκες και επίπεδες επιφάνειες, φωτογραφικές, ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), από άλλες ύλες, εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά. Επίπεδες φωτογραφικές επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), έστω και συσκευασμένες σε ειδική θήκη:
–
επίπεδες φωτογραφικές επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης για έγχρωμες φωτογραφίες συσκευασμένες σε ειδική θήκη
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3702, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3701 ή 3702, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3702
Ταινίες φωτογραφικές ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως, σε κυλίνδρους, από άλλες ύλες, εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά. Ταινίες φωτογραφικές στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης σε κυλίνδρους, ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες)
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3704
Πλάκες, ταινίες, χαρτί, χαρτόνια και υφαντικά, φωτoγραφικά, πoυ έχoυν εκτεθεί στo φως αλλά δεν έχoυν εμφανιστεί
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 έως 3704
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 38
Διάφορα προϊόντα των χημικών βιομηχανιών, εκτός από:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3801
–
Γραφίτης κολλοειδής που αιωρείται σε λάδι και ημικολλοειδής γραφίτης. Ανθρακoύχoι πoλτoί για ηλεκτρόδια
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Γραφίτης με μορφή πολτού, που είναι μείγμα γραφίτη, με αναλογία πάνω από 30 % κατά βάρος, και ορυκτελαίων
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 3403 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3803
Ταλλέλαιο εξευγενισμένο
Εξευγενισμός του ακατέργαστου ταλλελαίου
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3805
Αιθέριο έλαιο που προκύπτει κατά την κατεργασία των ξύλων για την παρασκευή χαρτόμαζας με θειικό άλας, καθαρισμένο
Καθαρισμός με απόσταξη ή εξευγενισμό ακατέργαστου αιθερίου ελαίου το οποίο προκύπτει από την κατεργασία των ξύλων για την παρασκευή χαρτόμαζας με θειικό άλας
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3806
Γόμες εστέρες
Παρασκευή από ρητινικά οξέα
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3807
Πίσσα σκληρή μαύρη (φυτική πισσάσφαλτος)
Απόσταξη ξυλόπισσας
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3808
Εντομοκτόνα, ποντικοφάρμακα, μυκητοκτόνα, ζιζανιοκτόνα, ανασχετικά της βλάστησης και ρυθμιστικά της ανάπτυξης των φυτών, απολυμαντικά και παρόμοια προϊόντα, που παρουσιάζονται σε μορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή ως παρασκευάσματα ή με μορφή ειδών, όπως ταινίες, φιτίλια, θειαφοκέρια και μυγοκτόνο χαρτί
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3809
Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3810
Παρασκευάσματα για την επιφανειακή αποξείδωση των μετάλλων. Συλλιπάσματα για συγκολλήσεις ή συνενώσεις και άλλα βοηθητικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση ή τη συνένωση των μετάλλων. Πολτοί και σκόνες για συγκολλήσεις ή συνενώσεις, που αποτελούνται από μέταλλο και άλλα προϊόντα. Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την επένδυση ή το παραγέμισμα των ηλεκτροδίων ή των μικρών ράβδων συγκόλλησης
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3811
Αντικροτικά παρασκευάσματα, ανασχετικά της οξείδωσης, προσθετικά εξουδετέρωσης καταλοίπων, βελτιωτικά του ιξώδους των λιπαντικών λαδιών, προσθετικά κατά της διάβρωσης και άλλα παρασκευασμένα προσθετικά, για ορυκτά λάδια (στα οποία περιλαμβάνεται και η βενζίνη) ή για άλλα υγρά που χρησιμοποιούνται για τους ίδιους σκοπούς με τα ορυκτά λάδια:
–
Παρασκευασμένα προσθετικά για λιπαντικά λάδια, που περιέχουν λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 3811 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3812
Παρασκευάσματα με την oνoμασία «επιταχυντές βoυλκανισμoύ». Σύνθετα προϊόντα για την πλαστικοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα κατά της οξείδωσης και άλλα σύνθετα προϊόντα για τη στερεοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3813
Συνθέσεις και γομώσεις για πυροσβεστικές συσκευές. Πυροσβεστικές φιάλες και βόμβες
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3814
Διαλυτικά και αραιωτικά οργανικά μείγματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα για την αφαίρεση των χρωμάτων επίχρισης ή των βερνικιών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3818
Χημικά στοιχεία ενισχυμένα για τη χρησιμοποίησή τους στην ηλεκτρονική, με μορφή δίσκων, πλακιδίων ή ανάλογες μορφές. Χημικές ενώσεις ενισχυμένες για τη χρησιμοποίησή τους στην ηλεκτρονική
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3819
Υγρά για υδραυλικά φρένα και άλλα παρασκευασμένα υγρά για υδραυλικές μεταδόσεις κίνησης, που δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο του 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3820
Αντιψυκτικά παρασκευάσματα και υγρά παρασκευασμένα για την αφαίρεση του πάγου
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3821
Μέσα καλλιέργειας παρασκευασμένα για τη συντήρηση μικροοργανισμών (στα οποία περιλαμβάνονται ιοί και παρόμοια) ή φυτικά, ανθρώπινα ή ζωικά κύτταρα
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3822
Αντιδραστήρια διαγνωστικής ή εργαστηρίου σε υπόθεμα και παρασκευασμένα αντιδραστήρια διαγνωστικής ή εργαστηρίου έστω και σε υπόθεμα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 3002 ή 3006. Πιστοποιημένα υλικά αναφοράς
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3823
Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες:
–
Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα)
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
–
Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3823
3824
Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Τα κατωτέρω προϊόντα της παρούσας κλάσης:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου με βάση προϊόντα φυσικών ρητινών
– –
Ναφθενικά οξέα, τα αδιάλυτα στο νερό άλατά τους και οι εστέρες τους
– –
Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της κλάσης 2905
– –
Σουλφονικά άλατα πετρελαίου, με εξαίρεση τα σουλφονικά άλατα πετρελαίου μετάλλων αλκαλίων, αμμωνίου ή αιθανολαμινών. Σουλφονικά οξέα λαδιών ασφαλτούχων ορυκτών, θειοφαινικά και τα άλατα αυτών
– –
Ioντoανταλλάκτες.
– –
Απoρρoφητικές συνθέσεις για την τελείωση τoυ κενoύ στoυς ηλεκτρικoύς σωλήνες ή τις ηλεκτρικές λυχνίες
– –
Οξείδια του σιδήρου με αλκάλια για τον καθαρισμό των αερίων
– –
Αμμωνιακά ύδατα και ακάθαρτα αμμωνιακά άλατα, όλα πρoερχόμενα από τoν καθαρισμό τoυ φωταερίoυ
– –
Σoυλφoνικoναφθενικά oξέα και άλατα αδιάλυτα στo νερό και εστέρες τoυς
– –
Ζυμέλαια και λάδι Dippel
– –
Μείγματα αλάτων πoυ έχoυν διαφoρετικά ανιόντα
– –
Πoλτoί αντιγραφής με βάση τη ζελατίνη, έστω και με υπόστρωμα από χαρτί ή ύφασμα
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3901 έως 3915
Πλαστικές ύλες σε αρχικές μορφές, απορίμματα, ξέσματα και θραύσματα από πλαστικές ύλες, εκτός από εκείνα των κλάσεων ex 3907 και 3912, για τα oπoία oι κανόνες καθoρίζoνται κατωτέρω:
–
Προϊόντα ομοπολυμερισμού προσθήκης στα οποία το μονομερές αντιστοιχεί σε περισσότερο από 99 % κατά βάρος της συνολικής περιεκτικότητας του πολυμερούς
Παρασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του ανωτέρου ορίου, η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊοντος (13)
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Παρασκευή κατά την oπoία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν υπερβαίνει τo 20 % της τιμής εκ τoυ εργoστασίoυ τoυ πρoϊόντoς (14)
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3907
–
Συμπολυμερή, από πολυανθρακικά άλατα και συμπολυμερή του ακρυλονιτριλίου βουταδιενίου στυρολίου (ABS)
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (15)
–
Πολυεστέρες
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος ή/και παρασκευή από πολυανθρακικά άλατα τετραβρωμίου (δισφαινόλη Α)
3912
Κυτταρίνη και τα χημικά της παράγωγα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, σε αρχικές μορφές
Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3916 έως 3921
Ημικατεργασμένα προϊόντα και τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες, εκτός από τα προϊόντα των κλάσεων ex 3916, ex 3917, ex 3920 και ex 3921, για τα οποία οι εφαρμοζόμενοι κανόνες παρατίθενται στη συνέχεια:
–
Επίπεδα προϊόντα, που είναι κατεργασμένα διαφορετικά από την κατεργασία στην επιφάνεια ή κομμένα σε σχήμα άλλο από τετράγωνο ή ορθογώνιο. Άλλα προϊόντα, που είναι κατεργασμένα διαφορετικά από την κατεργασία στην επιφάνεια
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα:
– –
Προϊόντα ομοπολυμερισμού προσθήκης στα οποία το μονομερές αντιστοιχεί σε περισσότερο από 99 % κατά βάρος της συνολικής περιεκτικότητας του πολυμερούς
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του ανωτέρου ορίου, η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊοντος (16)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Άλλα
Κατασκευή κατά την oπoία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν υπερβαίνει τo 20 % της τιμής εκ τoυ εργoστασίoυ τoυ πρoϊόντoς (17)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3916 και ex 3917
Είδη καθορισμένης μορφής και σωλήνες
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3920
–
Φύλλα ή μεμβράνες ιοντομερούς
Κατασκευή από θερμοπλαστικό άλας, που είναι συμπολυμερές αιθυλενίου και μεθακρυλικού οξέος μερικώς εξουδετερωμένου με ιόντα μετάλλων, κατά κύριο λόγο ψευδαργύρου και νατρίου
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Φύλλα από αναγεννημένη κυτταρίνη, από πολυαμίδια ή από πολυαιθυλένιο
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 3921
Επιμεταλλωμένες ταινίες από πλαστικές ύλες
Κατασκευή από ταινίες υψηλής διαφάνειας από πολυεστέρα πάχους μικρότερου των 23 microns (18)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
3922 έως 3926
Τεχνουργήματα από πλαστικό
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 40
Καουτσούκ και τεχνουργήματα από καουτσούκ, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 4001
Ελασμένα τεμάχια φύλλων καουτσούκ τύπου «κρεπ» για σόλες υποδημάτων
Έλαση φύλλων φυσικού καουτσούκ
4005
Καουτσούκ αναμειγμένο, μη βουλκανισμένο, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών, εκτός από το φυσικό καουτσούκ, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
4012
Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πιεσμένο αέρα και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ:
–
Επίσωτρα αναγομωμένα, συμπαγή ή κοίλα, από καουτσούκ
Αναγόμωση μεταχειρισμένων επισώτρων
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4011 και 4012
ex 4017
Τεχνουργήματα από καουτσούκ σκληρυμένο
Κατασκευή από καουτσούκ σκληρυμένο
ex Κεφάλαιο 41
Δέρματα άλλα από τα γουνοδέρματα), εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 4102
Δέρματα ακατέργαστα προβατοειδών, αποτριχωμένα
Αποψίλωση προβείων δερμάτων
4104 έως 4106
Δέρματα αποτριχωμένα και δέρματα ζώων χωρίς τρίχες, δεψασμένα ή μη κατεργασμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα
Επαναδέψηση δεψασμένων δερμάτων
ή
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
4107, 4112 και 4113
Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση και δέρματα περγαμηνοειδή, αποτριχωμένα, και δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη και δέρματα περγαμηνοειδή, ζώων χωρίς τρίχες, έστω και σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα της κλάσης 4114
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4104 έως 4113
ex 4114
Δέρματα βερνικωμένα (λουστρίνια) ή επιστρωμένα. Δέρματα επιμεταλλωμένα
Κατασκευή από δέρματα των κλάσεων 4104 έως 4106, 4107, 4112 ή 4113 υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 42
Τεχνουργήματα από δέρμα. Είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα. Είδη ταξιδίου, σακίδια χεριού και παρόμοια. Είδη ταξιδίου, σακίδια χεριού και παρόμοια. Τεχνουργήματα από έντερα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 43
Γουνοδέρματα και γουναρικά. Τεχνητά γουνοδέρματα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 4302
Γουνοδέρματα δεψασμένα ή κατεργασμένα που έχουν συναρμολογηθεί:
–
Φύλλα, σάκοι, τετράγωνα, σταυροί και παρόμοιες μορφές
Λεύκανση ή βαφή, παράλληλα με την κοπή και συναρμολόγηση των μη συναρμολογημένων, δεψασμένων ή κατεργασμένων γουνοδερμάτων
–
Άλλα
Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα
4303
Ενδύματα, εξαρτήματα της ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα
Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα της κλάσης 4302
ex Κεφάλαιο 44
Ξύλο και τεχνουργήματα από ξύλο. Ξυλάνθρακας, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 4403
Ξυλεία ορθογωνισμένη
Κατασκευή από ξυλεία ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη ή απλώς χοντροπελεκημενη
ex 4407
Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm, πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση
Πλάνισμα, λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση
ex 4408
Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις) και φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ), πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm, συγκολλημένα, και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm, πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση
Συγκόλληση, πλάνισμα, λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση
ex 4409
Ξυλεία με καθορισμένη μορφή, σ' όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές ή επιφάνειες ή άκρα, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα, ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση:
–
Λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση
Λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση
–
Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια
Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές
ex 4410 έως ex 4413
Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για έπιπλα, πλαίσια, εσωτερικό διάκοσμο, ηλεκτρικούς αγωγούς και παρόμοια
Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές
ex 4415
Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας από ξύλο
Κατασκευή από τεμάχια ξύλων που δεν έχουν κοπεί στις κανονικές διαστάσεις
ex 4416
Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο
Κατασκευή από δούγες από ξύλο, έστω και πριονισμένες και στις δύο κύριες επιφάνειες, αλλά όχι αλλιώς επεξεργασμένες
ex 4418
–
Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές από ξύλο
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα και τα πέταυρα
–
Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια
Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές
ex 4421
Ξυλεία προετοιμασμένη για σπίρτα. Ξυλόπροκες υποδηματοποιίας
Κατασκευή από ξύλο οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από ξυλεία σε λεπτότατα ραβδιά της κλάσης 4409
ex Κεφάλαιο 45
Φελλός και τεχνουργήματα από φελλό, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
4503
Τεχνουργήματα από φυσικό φελλό
Κατασκευή από φελλό της κλάσης 4501
Κεφάλαιο 46
Τεχνουργήματα σπαρτοπλεκτικής και καλαθοποιίας. Είδη καλαθοποιίας και ψάθινα είδη
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
Κεφάλαιο 47
Πολτοί από ξύλο ή από άλλες κυτταρινικές ινώδεις ύλες. Χαρτί ή χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα)
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 48
Χαρτί και χαρτόνια. Τεχνουργήματα από κυτταρίνη, χαρτί ή χαρτόνι, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 4811
Χαρτί και χαρτόνια, απλώς γραμμογραφημένα, με γραμμές ή με τετραγωνίδια
Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47
4816
Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ονομασία «αυτοαντιγραφής» και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή τη μεταφορά κειμένων (άλλα από εκείνα της κλάσης 4809), μεμβράνες πολυγράφων πλήρεις και πλάκες όφσετ, από χαρτί, έστω και συσκευασμένα σε κουτιά
Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47
4817
Φάκελοι επιστολικά δελτάρια, ταχυδρομικά δελτάρια, μη εικονογραφημένα και δελτάρια αλληλογραφίας, από χαρτί ή χαρτόνι. Κουτιά, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 4818
Χαρτί υγείας
Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47
ex 4819
Κουτιά, σάκοι, θύλακες, χωνιά και άλλες συσκευασίες από χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 4820
Συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για επιστολές
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 4823
Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη
Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47
ex Κεφάλαιο 49
Προϊόντα των εκδοτικών οίκων, του τύπου ή άλλων βιομηχανιών που ασχολούνται με τις γραφικές τέχνες. Κείμενα χειρόγραφα ή δακτυλογραφημένα και σχέδια, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
4909
Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα. Δελτάρια τυπωμένα με ευχές ή προσωπικά μηνύματα, έστω και εικονογραφημένα, με ή χωρίς φακέλους, διακοσμήσεις ή επικολλήσεις
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4909 και 4911
4910
Ημερολόγια κάθε είδους, τυπωμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μπλοκ ημερολογίων των οποίων αφαιρούνται τα φύλλα:
–
Ημερολόγια «διαρκείας» ή με μπλοκ που μπορούν να αντικατασταθούν, τοποθετημένα σε βάσεις που δεν είναι από χαρτί ή χαρτόνι
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4909 και 4911
ex Κεφάλαιο 50
Μετάξι, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 5003
Απορρίμματα από μετάξι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κουκούλια τα ακατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίδια), λαναρισμένα ή χτενισμένα
Χτένισμα ή λανάρισμα απορριμμάτων μεταξιού
5004 έως ex 5006
Νήματα από μετάξι και νήματα από απορρίμματα από μετάξι
Κατασκευή από (19):
—
ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5007
Υφάσματα από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι:
–
Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (20)
–
Άλλα
Κατασκευή από (21):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
χαρτί
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 51
Μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς. Νήματα και υφάσματα από χοντρότριχες, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
5106 έως 5110
Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς ή από χοντρότριχες
Κατασκευή από (22):
—
ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5111 έως 5113
Υφάσματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς ή από χοντρότριχες:
–
Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (23)
–
Άλλα
Κατασκευή από (24):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
χαρτί
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 52
Βαμβάκι, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
5204 έως 5207
Νήματα από βαμβάκι
Κατασκευή από (25):
—
ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5208 έως 5212
Υφάσματα από βαμβάκι:
–
Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (26)
–
Άλλα
Κατασκευή από (27):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
χαρτί
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 53
Άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί και υφάσματα από νήματα από χαρτί, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
5306 έως 5308
Νήματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί
Κατασκευή από (28):
—
ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5309 έως 5311
Υφάσματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Υφάσματα από νήματα από χαρτί:
–
Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (29)
–
Άλλα
Κατασκευή από (30):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
νήματα από γιούτα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
χαρτί
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5401 έως 5406
Νήματα μονόινα και νήματα για ράψιμο από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς
Κατασκευή από (31):
—
ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5407 και 5408
Υφάσματα από νήματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς:
–
Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (32)
–
Άλλα
Κατασκευή από (33):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
χαρτί
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5501 έως 5507
Συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς
Κατασκευή από χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
5508 έως 5511
Νήματα και νήματα για ράψιμο από συνθετικές ίνες, μη συνεχείς
Κατασκευή από (34):
—
ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5512 έως 5516
Υφάσματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη συνεχείς:
–
Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (35)
–
Άλλα
Κατασκευή από (36):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
χαρτί
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 56
Bάτες, πιλήματα και υφάσματα μη υφασμένα. Νήματα ειδικά. Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, εκτός από:
Κατασκευή από (37):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5602
Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:
–
Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι
Κατασκευή από (38):
—
φυσικές ίνες, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
Ωστόσο:
—
συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402,
—
ίνες μη συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5503 ή 5506, ή
—
δέσμες από ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501,
εφόσον σε όλες τις περιπτώσεις τα απλά νήματα ή ίνες έχουν τίτλο κάτω των 9 decitex, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή από (39):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς τεχνητές ίνες από καζεΐνη ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
5604
Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά. Υφαντικά νήματα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:
–
Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά
Κατασκευή από νήματα ή σχοινιά από καουτσούκ μη επικαλυμμένα με υφαντικά
–
Άλλα
Κατασκευή από (40):
—
φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5605
Μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, που αποτελούνται από υφαντικά νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, συνδυασμένα με μέταλλο με μορφή νημάτων, λουρίδων ή σκόνης ή επικαλυμμένα με μέταλλο
Κατασκευή από (41):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
5606
Νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405 περιτυλιγμένα με νήματα από υφαντικές ίνες, άλλα από εκείνα της κλάσης 5605 και άλλα από τα νήματα από χοντρότριχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες. Νήματα σενίλλης. Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»
Κατασκευή από (42):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή
—
ύλες παραγωγής χαρτιού
Κεφάλαιο 57
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες:
–
Από πιλήματα που γίνονται με βελονάκι
Κατασκευή από (43):
—
φυσικές ίνες, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
Ωστόσο:
—
συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402,
—
ίνες μη συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5503 ή 5506, ή
—
δέσμες από ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501,
εφόσον σε όλες τις περιπτώσεις τα απλά νήματα ή ίνες έχουν τίτλο κάτω των 9 decitex, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Το ύφασμα από γιούτα μπορεί να χρησιμοποιείται ως υπόστρωμα
–
Από άλλα πιλήματα
Κατασκευή από (44):
—
φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
–
Άλλα
Κατασκευή από (45):
—
νήματα από ίνες κοκοφοίνικα ή από γιούτα,
—
νήματα από ίνες συνθετικές ή τεχνητές συνεχείς,
—
φυσικές ίνες, ή
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση
Το ύφασμα από γιούτα μπορεί να χρησιμοποιείται ως υπόστρωμα
ex Κεφάλαιο 58
Υφάσματα ειδικά. Υφαντικές φουντωτές επιφάνειες. Δαντέλες. Είδη επίστρωσης. Είδη ταινιοπλεκτικής. Κεντήματα, εκτός από:
–
Υφάσματα συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ
Κατασκευή από απλά νήματα (46)
–
Άλλα
Κατασκευή από (47):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5805
Είδη επίστρωσης υφασμένα με το χέρι (τύπου Γκομπλέν, Φλάνδρας, Ομπισόν, Μποβέ και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (π.χ. ανεβατό, σταυροβελονιά), έστω και έτοιμα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
5810
Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5901
Υφάσματα επιχρισμένα με κόλλα ή με αμυλώδεις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη βιβλιοδεσία, χαρτοδεσία, κατασκευή θηκών ή παρόμοιες χρήσεις. Υφάσματα για ιχνογράφηση ή διαφανή για το σχέδιο. Υφάσματα παρασκευασμένα για τη ζωγραφική. Υφάσματα που έχουν σκληρυνθεί με γομάρισμα και παρόμοια υφάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την πιλοποιία
Κατασκευή από νήματα
5902
Φύλλα υφασμένα για επίσωτρα με πεπιεσμένο αέρα, που λαμβάνονται από νήματα υψηλής αντοχής από νάιλον ή από άλλα πολυαμίδια, πολυεστέρες ή ρεγιόν βισκόζης:
–
Που περιέχουν όχι περισσότερο από 90 % κατά βάρος υφαντικές ύλες
Κατασκευή από νήματα
–
Άλλα
Κατασκευή από χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
5903
Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη ή με απανωτές στρώσεις από πλαστική ύλη, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902
Κατασκευή από νήματα
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5904
Λινοτάπητες, έστω και κομμένοι. Επενδύσεις δαπέδων που αποτελούνται από επίχρισμα ή επικάλυμμα που εφαρμόζεται πάνω σε υπόθεμα από υφαντική ύλη, έστω και κομμένες
Κατασκευή από νήματα (48)
5905
Επενδύσεις τοίχων από υφαντικές ύλες:
–
Εμποτισμένες, επιχρισμένες, επικαλυμμένες ή με επάλληλες στρώσεις από καουτσούκ, πλαστικές ή άλλες ύλες
Κατασκευή από νήματα
–
Άλλα
Κατασκευή από (49):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (λ.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5906
Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902:
–
Πλεκτά υφάσματα ή υφάσματα κροσέ
Κατασκευή από (50):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
–
Άλλα υφάσματα από συνεχείς συνθετικές ίνες που περιέχουν υφαντικές ύλες περισσότερο από 90 % κατά βάρος
Κατασκευή από χημικές ύλες
–
Άλλα
Κατασκευή από νήματα
5907
Άλλα υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα. Υφάσματα ζωγραφισμένα για σκηνικά θεάτρων, παραπετάσματα εργαστηρίων ή για ανάλογες χρήσεις
Κατασκευή από νήματα
ή
Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
5908
Φιτίλια υφασμένα, πλεγμένα σε πλεξούδες ή πλεκτά, από υφαντικές ύλες, για λάμπες, καμινέτα, αναπτήρες, κεριά ή παρόμοια. Αμίαντα φωτισμού και σωληνοειδή υφάσματα πλεκτά που χρησιμεύουν για την κατασκευή τους, έστω και εμποτισμένα:
–
Αμίαντα φωτισμού, εμποτισμένα
Κατασκευή από σωληνοειδή υφάσματα πλεκτά
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
5909 έως 5911
Υφάσματα και είδη από υφαντικές ύλες για βιομηχανική χρήση:
–
Δίσκοι και κορόνες στίλβωσης εκτός των εκ πιλήματος της κλάσης 5911
Κατασκευή από νήματα ή απορρίμματα υφασμάτων ή ράκη της κλάσης 6310
–
Υφάσματα πιληματοποιημένα ή μη, έστω και εμποτισμένα ή επιχρισμένα, των τύπων των συνήθως χρησιμοποιούμενων στις χαρτοποιητικές μηχανές ή σε άλλες τεχνικές χρήσεις, σωληνοειδή ή ατέρμονα, με απλούς ή πολλαπλούς στήμονες ή/και κρόκους ή υφασμένα κατά τρόπο επίπεδο, αλλά με πολλαπλούς στήμονες ή/και κρόκους της κλάσης 5911
Κατασκευή από (51):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
τις ακόλουθες ίνες:
—
νήματα από πολυτετραφθοριοαιθυλαίνιο (52),
—
νήματα από πολυαμίδια, στριμμένα και επιχρισμένα, διαποτισμένα ή καλυμμένα με φαινολική ρητίνη,
—
νήματα από αρωματικά πολυαμίδια λαμβανόμενα με πολυσυμπύκνωση μεταφαινυλαινοδιαμίνης και ισοφθαλικού οξέως,
—
νήματα μονόινα από πολυτετραφθοριοαιθυλαίνιο (53),
—
νήματα από συνθετικές υφαντικές ίνες από πολυ(π-φαινυλαινοτερεφθαλαμίδιο),
—
νήματα από ίνες υάλου, επικαλυμμένες με ρητίνη φαινοπλάστη και περιτυλιγμένα με ακρυλικό νήμα (54),
—
νήματα μονόινα συμπολυεστέρα που αποτελείται από έναν πολυστέρα, μια ρητίνη τερεφθαλικού οξέως, 1,4 κυκλο-εξαν-διεθανόλη και ισοφθαλικό οξύ,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
–
Άλλα
Κατασκευή από (55):
—
νήματα κοκοφοίνικα,
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
Κεφάλαιο 60
Πλεκτά υφάσματα ή υφάσματα κροσέ
Κατασκευή από (56):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
Κεφάλαιο 61
Ενδύματα και συμπληρώματα ενδύματος, πλεκτά:
–
Προερχόμενα από ραφή ή άλλη συναρμολόγηση δύο ή περισσότερων τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων που έχουν προηγουμένωνς κοπεί ή που παράγονται απ' ευθείας σε διάφορα σχήματα
Κατασκευή από νήματα (57)
 (58)
–
Άλλα
Κατασκευή από (59):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
ex Κεφάλαιο 62
Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος άλλα από πλεκτά, εκτός από:
Κατασκευή από νήματα (60)
 (61)
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 και ex 6211
Ενδύματα για γυναίκες, κορίτσια και βρέφη και άλλα συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη, κεντημένα
Κατασκευή από νήματα (62)
ή
Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (63)
ex 6210 και ex 6216
Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα επικαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα επαργιλωμένου
Κατασκευή από νήματα (64)
ή
Κατασκευή από μη επικαλυμμένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (65)
6213 και 6214
Μαντήλια και μαντιλάκια τσέπης, σάλια, σάρπες, μαντήλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης, κασκόλ, μαντήλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη:
–
Κεντημένα
Κατασκευή από απλά νήματα (66)
 (67)
ή
Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (68)
–
Άλλα
Κατασκευή από απλά νήματα (69)
 (70)
ή
Κατασκευή που ακολουθείται από τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, «αφράτεμα», λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του «μαζέματος», τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων εμπορευμάτων των κλάσεων 6213 και 6214 δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
6217
Άλλα έτοιμα συμπληρώματα του ενδύματος. Μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212:
–
Κεντημένα
Κατασκευή από νήματα (71)
ή
Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (72)
–
Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα επικαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα επαργιλωμένου
Κατασκευή από νήματα (73)
ή
Κατασκευή από μη επικαλυμμένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (74)
–
Εσωτερικά συμπληρώματα γιακάδων και μανικετιών, κομμένα
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή από νήματα (75)
ex Κεφάλαιο 63
Άλλα έτοιμα υφαντουργικά είδη. Συνδυασμοί. Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη και ράκη, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
6301 έως 6304
Κλινοσκεπάσματα, πανικά κρεβατιού κ.λπ. Κουρτίνες, κ.λπ. Άλλα είδη επίπλωσης:
–
Από πίλημα ή μη υφασμένα υφάσματα
Κατασκευή από (76):
—
φυσικές ίνες, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
–
Άλλα:
– –
Κεντημένα
Κατασκευή από απλά νήματα (77)
 (78)
ή
Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα (εκτός από πλεκτά) των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Άλλα
Κατασκευή από απλά νήματα (79)
 (80)
6305
Σάκοι και σακίδια συσκευασίας
Κατασκευή από (81):
—
φυσικές ίνες,
—
μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
6306
Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες). Σκηνές. Ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά. Είδη για κατασκήνωση:
–
Από μη υφασμένα υφάσματα
Κατασκευή από (82)
 (83):
—
φυσικές ίνες, ή
—
χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς
–
Άλλα
Κατασκευή από απλά νήματα (84)
 (85)
6307
Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
6308
Συνδυασμοί (σετ) που αποτελούνται από τεμάχια υφασμάτων και νήματα, έστω και με εξαρτήματα, για την κατασκευή ταπήτων, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες), κεντημένων τραπεζομάντιλων ή πετσετών ή παρόμοιων υφαντουργικών ειδών, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση
Κάθε τεμάχιο του συνόλου (σετ) πρέπει να ικανοποιεί τον κανόνα που θα ίσχυε αν το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβάνονταν στο σύνολο. Ωστόσο, μπορούν να περιλαμβάνονται και μη καταγόμενα είδη, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του συνόλου
ex Κεφάλαιο 64
Υποδήματα, γκέτες και ανάλογα είδη. Μέρη των ειδών αυτών, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τα συναρμολογημένα τμήματα που αποτελούνται από τα πάνω μέρη των υποδημάτων και είναι στερεωμένα πάνω στο πρώτο πέλμα ή σε άλλα κατώτερα μέρη της κλάσης 6406
6406
Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 65
Καλύμματα κεφαλής και μέρη αυτών, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
6505
Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα
Κατασκευή από νήματα ή από υφαντικές ίνες (86)
ex Κεφάλαιο 66
Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο, ράβδοι (μπαστούνια), ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και τα μέρη τους, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
6601
Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ομπρέλες-ράβδοι για τη βροχή, οι ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 67
Φτερά και πούπουλα κατεργασμένα και είδη από φτερά ή από πούπουλα. Τεχνητά άνθη. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 68
Τεχνουργήματα από πέτρες, γύψο, τσιμέντο, αμίαντο, μαρμαρυγία ή ανάλογες ύλες, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 6803
Τεχνουργήματα από φυσικό ή συσσωματωμένο σχιστόλιθο
Κατασκευή από κατεργασμένο φυσικό σχιστόλιθο
ex 6812
Είδη από αμίαντο. Τεχνουργήματα από μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης
ex 6814
Τεχνουργήματα από μαρμαρυγία συμπεριλαμβανομένου του συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία σε υπόθεμα από χαρτί, χαρτόνι ή άλλη ύλη
Κατασκευή από κατεργασμένο μαρμαρυγία (συμπεριλαμβανομένου του συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία)
Κεφάλαιο 69
Προϊόντα κεραμευτικής
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 70
Γυαλί και τεχνουργήματα από γυαλί, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 7003, ex 7004 και ex 7005
Γυαλί χωρίς ανακλαστική στρώση
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001
7006
Γυαλί των κλάσεων 7003, 7004 ή 7005, κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο, σμαλτωμένο ή αλλιώς κατεργασμένο, αλλά μη πλαισιωμένο ούτε συνδυασμένο με άλλες ύλες:
–
Πλάκες από γυαλί (υποστρώματα), επικαλυμμένες με στρώμα διηλεκτρικού μετάλλου, ημιαγώγιμες σύνφωνα με τα πρότυπα του SEMII (87)
Κατασκευή από μη επικαλυμμένο γυαλί (υποστρώματα) της κλάσης 7006
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001
7007
Γυαλί ασφαλείας, που αποτελείται από γυαλιά σκληρυμένα με βαφή ή που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001
7008
Μονωτικές πλάκες από γυαλί με πολλαπλές επιφάνειες
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001
7009
Καθρέφτες από γυαλί, έστω και με πλαίσιο, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτες
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001
7010
Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ή
Λάξευση τεχνουργημάτων από γυαλί, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των μη λαξευμένων τεχνουργημάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7013
Γυάλινα αντικείμενα, επιτραπέζια, μαγειρείου, καλλωπιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διακόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ή
Λάξευση τεχνουργημάτων από γυαλί, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των μη λαξευμένων τεχνουργημάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ή
Διακόσμηση με το χέρι (εκτός από τη μεταξογραφική τύπωση αντικειμένων) από γυαλί φυσούμενο με το χέρι, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 7019
Τεχνουργήματα από ίνες από γυαλί άλλα από νήματα)
Κατασκευή από:
—
φιτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις (Roνings), τεμαχισμένα κλώσματα, μη χρωματιστά, ή
—
υαλοβάμβακα
ex Κεφάλαιο 71
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Απομιμήσεις κοσμημάτων. Νομίσματα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 7101
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, ταιριασμένα, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 7102, ex 7103 και ex 7104
Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες και πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, κατεργασμένες
Κατασκευή από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ακατέργαστες
7106, 7108 και 7110
Πολύτιμα μέταλλα:
–
Σε μορφές ακατέργαστες
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση εκείνες των κλάσεων 7106, 7108 και 7110.
ή
Ηλεκτρολυτικός, θερμικός ή χημικός διαχωρισμός των πολυτίμων μετάλλων της κλάσης 7106, 7108 ή 7110
ή
Κράματα πολυτίμων μετάλλων των κλάσεων 7106, 7108 ή 7110 μεταξύ τους ή με βασικά μέταλλα
–
Σε μορφές ημικατεργασμένες ή σε μορφή σκόνης
Κατασκευή από ακατέργαστα πολύτιμα μέταλλα
ex 7107, ex 7109 και ex 7111
Μέταλλα κοινά, επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ημικατεργασμένα
Κατασκευή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ακατέργαστα
7116
Τεχνουργήματα από μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ή από πέτρες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7117
Απομιμήσεις κοσμημάτων
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ή
Κατασκευή από τμήματα από κοινά μέταλλα, μη επιχρυσωμένα ούτε επαργυρωμένα ούτε επιπλατινωμένα, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία όλων των υλών που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 72
Χυτοσίδηρος, σίδηρος και χάλυβας, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
7207
Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες
Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7201, 7202, 7203, 7204 ή 7205
7208 έως 7216
Πλατέα προϊόντα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες
Κατασκευή από πλινθώματα από ανοξείδωτους χάλυβες ή άλλες πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7206
7217
Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες
Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7207
ex 7218, 7219 έως 7222
Ημιτελή προϊόντα, πλατέα προϊόντα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτους χάλυβες
Κατασκευή από πλινθώματα από ανοξείδωτους χάλυβες ή άλλες πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7218
7223
Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες
Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7218
ex 7224, 7225 έως 7228
Ημιτελή προϊόντα, πλατέα προϊόντα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις από χαλυβοκράματα ή από όχι σε κράμα χάλυβες
Κατασκευή από χάλυβα σε πλινθώματα και άλλες πρωταρχικές μορφές των κλάσεων 7206, 7218 ή 7224
7229
Σύρματα από άλλα χαλυβοκράματα
Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7224
ex Κεφάλαιο 73
Τεχνουργήματα από χυτοσίδηρο ή χάλυβα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 7301
Πάσσαλοι πλατυσμένοι
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206
7302
Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών
Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206
7304, 7305 και 7306
Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από σίδηρο ή χάλυβα
Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7206, 7207, 7218 ή 7224
ex 7307
Εξαρτήματα σωληνώσεων από ανοξείδωτο χάλυβα (ISO αριθ. X5CrNiMo 1712), αποτελούμενα από διάφορα μέρη
Τόρνευση, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, κατασκευή σπειρωμάτων, αφαίρεση αιχμών και αμμοβολή σφυρήλατων ημικατεργασμένων μετάλλων, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 35 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7308
Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται συγκολλημένα είδη με καθορισμένη μορφή της κλάσης 7301
ex 7315
Αντιολισθητικές αλυσίδες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 7315 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 74
Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7401
Θειούχα συμπήγματα χαλκού. Χαλκός κονίας (κατακρήμνιση του χαλκού)
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
7402
Χαλκός μη καθαρισμένος. Άνοδοι από χαλκό για τον ηλεκτρολυτικό καθαρισμό
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
7403
Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή:
–
Χαλκός καθαρισμένος
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
–
Κράματα χαλκού και χαλκός καθαρισμένος που περιέχει άλλα στοιχεία
Κατασκευή από καθαρισμένο χαλκό, ακατέργαστο, ή από απορρίμματα και θραύσματα χαλκού
7404
Απορρίμματα και θραύσματα χαλκού
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
7405
Κράματα μητρικά χαλκού
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 75
Νικέλιο και τεχνουργήματα από νικέλιο, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7501 έως 7503
Θειούχα συμπήγματα νικελίου, συντήγματα (sinters) οξειδίων του νικελίου και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του νικελίου. Νικέλιο σε ακατέργαστη μορφή. Απορρίμματα και θραύσματα νικελίου
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 76
Αργίλιο και τεχνουργήματα από αργίλιο, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7601
Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ή
Κατασκευή με θερμική ή ηλεκτρολυτική επεξεργασία από αργίλιο όχι σε κράμα ή απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου
7602
Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 7616
Τεχνουργήματα από αργίλιο, εκτός από μεταλλικά υφάσματα (συμπεριλαμβανομένων των συνεχών ή ατερμόνων υφασμάτων), από πλέγματα και δικτυωτά από σύρματα αργιλίου, από πλάκες ή ταινίες αναπεπταμένες
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μεταλλικά υφάσματα (περιλαμβανομένων των συνεχών ή ατερμόνων υφασμάτων), από πλέγματα και δικτυωτά από σύρματα αργιλίου, από πλάκες ή ταινίες αναπεπταμένες μπορούν να χρησιμοποιούνται, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 77
Διατηρείται για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση στο εναρμονισμένο σύστημα
ex Κεφάλαιο 78
Μόλυβδος και τεχνουργήματα από μόλυβδο, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7801
Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή:
–
Μόλυβδος καθαρός
Κατασκευή από «χελώνες» μολύβδου ή «μεταχειρισμένο» μόλυβδο
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 7802
7802
Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 79
Ψευδάργυρος και τεχνουργήματα από ψευδάργυρο, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
7901
Ψευδάργυρος σε ακατέργαστη μορφή
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 7902
7902
Απορρίμματα και θραύσματα ψευδαργύρου
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 80
Κασσίτερος και τεχνουργήματα από κασσίτερο, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8001
Κασσίτερος σε ακατέργαστη μορφή
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 8002
8002 και 8007
Απορρίμματα και θραύσματα κασσίτερου. Άλλα τεχνουργήματα από κασσίτερο
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
Κεφάλαιο 81
Άλλα κοινά μέταλλα. Κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις. Τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές:
–
Άλλα κοινά μέταλλα κατεργασμένα. Τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex Κεφάλαιο 82
Εργαλεία και συλλογές εργαλείων, είδη μαχαιροποιίας, κουτάλια και πιρούνια, από κοινά μέταλλα. Μέρη των ειδών αυτών από κοινά μέταλλα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
8206
Εργαλεία, τουλάχιστον δύο, των κλάσεων 8202 μέχρι 8205, συσκευασμένα σε συλλογή για τη λιανική πώληση
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 8202 έως 8205. Ωστόσο, τα εργαλεία των κλάσεων 8202 έως 8205 μπορούν να ενσωματώνονται στο σύνολο, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8207
Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, κατασκευή εσωτερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλαμβάνονται και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8208
Μαχαίρια και κοφτερές λεπίδες, για μηχανές ή μηχανικές συσκευές
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8211
Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια, και οι λεπίδες τους
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται λεπίδες μαχαιριών και λαβές από βασικά μέταλλα
8214
Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια)
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται λαβές από βασικά μέταλλα
8215
Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται λαβές από βασικά μέταλλα
ex Κεφάλαιο 83
Διάφορα τεχνουργήματα από κοινά μέταλλα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 8302
Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη για κτίρια και μηχανισμοί αυτομάτου κλεισίματος για πόρτες
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι άλλες ύλες της κλάσης 8302, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8306
Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης, από κοινά μέταλλα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι άλλες ύλες της κλάσης 8306, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 84
Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις. Μέρη αυτών των μηχανών ή συσκευών, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8401
Καύσιμα στοιχεία (σχάσιμα) για πυρηνικούς αντιδραστήρες
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τις ύλες που υπάγονται στην κλάση του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8402
Ατμολέβητες (συσκευές για την παραγωγή ατμού), άλλοι από τους λέβητες για την κεντρική θέρμανση που είναι κατασκευασμένοι για την παραγωγή συγχρόνως θερμού νερού και ατμού σε χαμηλή πίεση. Λέβητες με την ονομασία «υπερθερμαινόμενου νερού»
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8403 και ex 8404
Λέβητες για την κεντρική θέρμανση, άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402, και βοηθητικές εγκαταστάσεις για τους λέβητες κεντρικής θέρμανσης
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 8403 και 8404
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8406
Ατμοστρόβιλοι
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8407
Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8408
Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντίζελ ή ημιντίζελ)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8409
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407 ή 8408
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8411
Στρόβιλοι δι' αντιδράσεως, συσκευές προώθησης δια στροβίλου και άλλοι στρόβιλοι δι' αερίου
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8412
Άλλοι κινητήρες και κινητήριες μηχανές
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8413
Περιστρεφόμενες ογκομετρικές αντλίες
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8414
Βιομηχανικοί ανεμιστήρες και τα παρόμοια
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8415
Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8418
Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8419
Μηχανήματα για βιομηχανίες ξύλου, χαρτοπολτού, χαρτιού και χαρτονιού
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8420
Καλάνδρες και έλαστρα, άλλα από εκείνα για τα μέταλλα ή το γυαλί, και κύλινδροι για τα μηχανήματα αυτά
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8423
Συσκευές και όργανα ζυγίσεως, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες και οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 cg ή λιγότερο. Σταθμά για κάθε ζυγαριά
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8425 έως 8428
Μηχανές και συσκευές για την ανύψωση, τη φόρτωση, την εκφόρτωση και τη διακίνηση φορτίων
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8431 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8429
Μπουλντόζες, πλάγιες μπουλντόζες (angledozers), ισοπεδωτήρες, αναμοχλευτήρες (αποξέστες δρόμων), μηχανικά φτυάρια, εκσκαφείς, φορτωτές και φορτωτές-φτυαριστές, συμπιεστές και οδοστρωτήρες, αυτοπροωθούμενα:
–
Οδοστρωτήρες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8431 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8430
Άλλες μηχανές και συσκευές για χωματισμό, ισοπέδωση, αναμόχλευση, εκσκαφή, συμπίεση, εξόρυξη ή γεώτρηση, για ορυκτά ή μέταλλα. Πασαλομπήχτες και μηχανές εκρίζωσης πασάλων. Εκχιονιστήρες
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8431 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8431
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για οδοστρωτήρες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8439
Μηχανές και συσκευές για την παρασκευή του πολτού από ινώδεις ύλες που περιέχουν κυτταρίνη ή για την κατασκευή ή την τελική επεξεργασία του χαρτιού ή του χαρτονιού
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8441
Άλλες μηχανές και συσκευές για την κατεργασία χαρτόμαζας του χαρτιού ή του χαρτονιού, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές κοπής κάθε τύπου
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8443
Εκτυπωτές, για μηχανές γραφείου (για παράδειγμα αυτόματες μηχανές επεξεργασίας δεδομένων, μηχανές επεξεργασίας κειμένου, κ.λπ.)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8444 έως 8447
Mηχανήματα των κλάσεων αυτών χρησιμοποιούμενα στην υφαντουργία
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8448
Βοηθητικές μηχανές και συσκευές για τις μηχανές των κλάσεων 8444 και 8445
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8452
Ραπτομηχανές, άλλες από εκείνες για το ράψιμο των φύλλων των βιβλίων της κλάσης 8440. Έπιπλα, βάσεις και καλύμματα ειδικά κατασκευασμένα για ραπτομηχανές. Βελόνες για ραπτομηχανές:
–
Ραπτομηχανές που βελονίζουν αποκλειστικά στο σημείο της μασουρίστας, στις οποίες η κεφαλή ζυγίζει το ανώτερο 16 kg χωρίς κινητήρα ή 17 kg με κινητήρα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος,
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών για τη συναρμολόγηση της κεφαλής (χωρίς κινητήρα) δεν υπερβαίνει την αξία των χρησιμοποιούμενων καταγόμενων υλών, και
—
οι μηχανισμοί τάνυσης του νήματος, αγκιστροβελόνας και ζιγκ-ζαγκ είναι ήδη καταγόμενα προϊόντα
–
Άλλα
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8456 έως 8466
Εργαλειομηχανές και μηχανήματα, καθώς και τα εξαρτήματά τους, των κλάσεων 8456 έως 8466
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8469 έως 8472
Μηχανές και συσκευές γραφείου (π.χ. γραφομηχανές, υπολογιστικές μηχανές, μηχανές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, φωτοαντιγραφικές μηχανές, συρραπτικές μηχανές)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8480
Πλαίσια χυτηρίου. Βάσεις για μήτρες. Μοντέλα για μήτρες. Μήτρες για μέταλλα (άλλες από τις μήτρες χελωνών), τα μεταλλικά καρβίδια, το γυαλί, τις ορυκτές ύλες, το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8482
Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8484
Μεταλλοπλαστικές συναρμογές (φλάντζες). Συλλογές ή συνδυασμοί συναρμογών διαφόροων συνθέσεων που παρουσιάζονται σε σακουλάκια, φακέλους ή μηχανικές στεγανοποιητικές συναρμογές
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8486
—
Μηχανές-εργαλεία που εργάζονται αφαιρώντας κάθε ύλη και λειτουργούν με λέιζερ (laser) ή άλλη δέσμη φωτός ή φωτονίων, με υπερήχους, με ηλεκτροδιάβρωση, με ηλεκτροχημικές μεθόδους, με δέσμες ηλεκτρονίων, με ιοντικές δέσμες ή με εκτόξευση πλάσματος. Μέρη και εξαρτήματα των οργάνων αυτών
—
Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) κυλινδρικής ή τοξοειδούς κάμψεως, διπλώσεως, ισιώματος, πλανίσματος, ψαλιδίσματος, ανοίγματος οπών με πάτημα ή ροκανίσματος εν γένει των μετάλλων. Μέρη και εξαρτήματα των οργάνων αυτών
—
Εργαλειομηχανές για την κατεργασία λίθων, κεραμικών, σκυροδέματος ή παρόμοιων ορυκτών υλικών ή για την ψυχρή κατεργασία του γυαλιού. Μέρη και εξαρτήματα των οργάνων αυτών
—
Όργανα και συσκευές χάραξης που αποτελούν συσκευές δημιουργίας προτύπων για την παραγωγή μασκών συσκευές δημιουργίας προτύπων για την παραγωγή μασκών ή δικτύων από υποστρώματα επικαλυμμένα με φωτοευαίσθητη ρητίνη. Μέρη και εξαρτήματα των οργάνων αυτών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
καλούπια για χύτευση με έγχυση ή συμπίεση
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα μηχανήματα ανύψωσης, μετακίνησης, φόρτωσης ή εκφόρτωσης
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8487
Μέρη μηχανών ή συσκευών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό και δεν έχουν ηλεκτρικές συνδέσεις, μέρη με ηλεκτρική μόνωση, διατάξεις πηνίων, επαφές, ούτε άλλα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 85
Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους. Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση, και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8501
Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες με εξαίρεση τα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8503 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8502
Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος και μετατροπείς στρεφόμενοι ηλεκτρικοί
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8501 και 8503 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8504
Μηχανές παροχής ενέργειας του είδους που χρησιμοποιείται και στις αυτόματες μηχανές επεξεργασίας δεδομένων
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8517
Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), άλλες από τις συσκευές εκπομπής ή λήψης των κλάσεων 8443,8525,8527 ή 8528
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8518
Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους. Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια. Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας. Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8519
Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8521
Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8522
Μέρη και πρόσθετα εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση αποκλειστικά ή κυρίως με τις συσκευές των κλάσεων 8519 μέχρι 8521
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8523
–
Μη προεγγεγραμμένοι δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό και άλλα μέσα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37.
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Προεγγεγραμμένοι δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό και άλλα μέσα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8523 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
μήτρες και γαλβανισμένα εκμαγεία για την κατασκευή των δίσκων, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8523 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Κάρτες ενεργοποίησης εκ του σύνεγγυς και «έξυπνες» κάρτες με δύο ή περισσότερα ηλεκτρονικά ολοκληρωμένα κυκλώματα
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
«έξυπνες κάρτες» με ένα ηλεκτρονικό ολοκληρωμένο κύκλωμα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ή
Η εργασία της διάχυσης (όπου ολοκληρωμένα κυκλώματα σχηματίζονται σε υπόστρωμα ημιαγωγού, με την επιλεκτική εισαγωγή κατάλληλου δότη υλικού), είτε είναι συναρμολογημένα είτε όχι, ή ελεγμένα, σε χώρα άλλη από τις αναφερόμενες στα άρθρα 3 και 4
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8525
Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες λήψης.
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8526
Συσκευές ραδιοανίχνευσης και ραδιοβόλισης (ραντάρ), συσκευές ραδιοναυσιπλοΐας και συσκευές ραδιοτηλεχειρισμού
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8527
Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8528
–
Οθόνες και προβολείς, χωρίς ενσωματωμένους τηλεοπτικούς δέκτες, των τύπων που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματα συστήματα επεξεργασίας δεδομένων της κλάσης 8471
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλες οθόνες απεικόνισης και οι συσκευές βιντεοπροβολής, χωρίς ενσωματωμένους δέκτες τηλεόρασης. Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας.
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8529
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8525 μέχρι 8528:
–
Που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνων και ήχου
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για οθόνες απεικόνισης και συσκευές βιντεοπροβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης ή του τύπου που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε σύστημα αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων της κλάσης 8471
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα:
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8535
Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1 000 V
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8538 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8536
–
Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1 000 V
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8538 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών
– –
από πλαστική ύλη
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
από κεραμικές ύλες
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
– –
από χαλκό
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8537
Πίνακες, πλαίσια, κονσόλες, αναλόγια, κιβώτια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ερμάρια για αριθμητικούς χειρισμούς) και άλλα υποθέματα που φέρουν πολλές συσκευές των κλάσεων 8535 ή 8536, για το χειρισμό ή τη διανομή του ρεύματος, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που φέρουν ενσωματωμένα όργανα ή συσκευές του κεφαλαίου 90, καθώς επίσης και συσκευές ψηφιακού ελέγχου εκτός από τις συσκευές μεταγωγής της κλάσης 8517
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8538 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8541
Δίοδοι, κρυσταλλολυχνίες και παρόμοιες διατάξεις με ημιαγωγό, εκτός από τις πλάκες που δεν έχουν κοπεί ακόμη σε τσιπ
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8542
Ολοκληρωμένα κυκλώματα και ηλεκτρονικές μικροσυναρμολογήσεις:
–
Μονολιθικά ολοκληρωμένα κυκλώματα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ή
Η εργασία της διάχυσης (όπου ολοκληρωμένα κυκλώματα σχηματίζονται σε υπόστρωμα ημιαγωγού, με την επιλεκτική εισαγωγή κατάλληλου δότη υλικού), είτε είναι συναρμολογημένα είτε όχι, ή ελεγμένα, σε χώρα άλλη από τις αναφερόμενες στα άρθρα 3 και 4
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Πολυπλινθιακά κυκλώματα που αποτελούν μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8544
Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα) εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8545
Ηλεκτρόδια από άνθρακα, ψήκτρες από άνθρακα, άνθρακες για λαμπτήρες ή ηλεκτρικές στήλες και άλλα είδη από γραφίτη ή άλλο άνθρακα, με ή χωρίς μέταλλο, για ηλεκτρικές χρήσεις
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8546
Μονωτήρες από κάθε ύλη για ηλεκτρική χρήση
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8547
Τεμάχια μονωτικά, που αποτελούνται στο σύνολό τους από μονωτικές ύλες ή που περιλαμβάνουν απλά μεταλλικά τεμάχια συναρμολόγησης (π.χ. κοχλιωτές υποδοχές) συναρμολογημένα στη μάζα, για μηχανές, συσκευές ή ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, άλλα από τους μονωτήρες της κλάσης 8546. Μονωτικοί σωλήνες και τα συνδετικά τεμάχιά τους, από κοινά μέταλλα, που έχουν μονωθεί εσωτερικά
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8548
–
Απορρίμματα και υπολείμματα στηλών,συστοιχιών στηλών και ηλεκτρικών συσσωρευτών. Χρησιμοποιημένες στήλες και συστοιχίες στηλών και χρησιμοποιημένοι ηλεκτρικοί συσσωρευτές. Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Ηλεκτρονικά συναρμολογημένα μικροσύνολα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 86
Οχήματα και υλικό για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές και τα μέρη τους. Τα εξαρτήματα και τεμάχια στερέωσης σιδηροδρομικών ή τροχιοδρομικών γραμμών και μέρη αυτών. Μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης για τις γραμμές συγκοινωνιών, εκτός από:
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8608
Μόνιμο υλικό σιδηροδρομικών ή παρόμοιων γραμμών. Μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης, ασφάλειας, ελέγχου ή χειρισμού για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές, οδικές ή ποτάμιες, χώρους ή πάρκα στάθμευσης, λιμενικές εγκαταστάσεις ή αεροδρόμια. Τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 87
Αυτοκίνητα οχήματα, ελκυστήρες, ποδήλατα και άλλα οχήματα για χερσαίες μεταφορές, τα μέρη και τα εξαρτήματά τους,, εκτός από:
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8709
Αυτοκίνητα οχήματα χωρίς διάταξη ανύψωσης, των τύπων που χρησιμοποιούνται μέσα στα εργοστάσια, αποθήκες, λιμάνια ή αεροδρόμια για τη μεταφορά των εμπορευμάτων σε μικρές αποστάσεις. Οχήματα ελκυστήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται στους σιδηροδρομικούς σταθμούς. Τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8710
Άρματα και θωρακισμένα αυτοκίνητα μάχης, με ή χωρίς τον οπλισμό τους. Τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8711
Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο κιβώτιο. Πλάγια κιβώτια:
–
Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα εσωτερικής καύσης, με κυλινδρισμό:
– –
Που δεν υπερβαίνει τα 50 cm3
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
– –
Που υπερβαίνει τα 50 cm3
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8712
Δίτροχα ποδήλατα χωρίς ρουλεμάν με μπίλιες
Kατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες της κλάσης 8714
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8715
Αμαξάκια για τη μεταφορά παιδιών (λαντό-πουσέτες) και παρόμοια οχήματα και τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8716
Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κάθε είδους οχήματα. Άλλα μη αυτοκινούμενα οχήματα. Τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 88
Αερόπλοια ή διαστημόπλοια, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 8804
Στροφόπτωτα (rotochutes)
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 8804
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
8805
Συσκευές και διατάξεις για την εκτόξευση των οχημάτων αέρος. Συσκευές και διατάξεις για την προσγείωση των οχημάτων αέρος και παρόμοιες συσκευές και διατάξεις. Συσκευές εδάφους για την εκπαίδευση στην πτήση. Μέρη των ειδών αυτών
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 89
Θαλάσσια και ποτάμια ναυσιπλοΐα
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται κύτη της κλάσης 8906
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 90
Όργανα και συσκευές οπτικής, φωτογραφίας ή κινηματογραφίας, μέτρησης, ελέγχου ή ακρίβειας. Όργανα και συσκευές ιατροχειρουργικής. Τα μέρη και εξαρτήματά τους, εκτός από:
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9001
Οπτικές ίνες και δέσμες οπτικών ινών. Καλώδια από οπτικές ίνες άλλα από εκείνα της κλάσης 8544. Ύλες πόλωσης σε φύλλα ή πλάκες. Φακοί (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι φακοί επαφής), πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, μη συναρμολογημένα, άλλα από εκείνα από γυαλί που δεν είναι οπτικά κατεργασμένο
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9002
Φακοί, πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, συναρμολογημένα, για όργανα ή συσκευές, άλλα από εκείνα από γυαλί που δεν είναι κατεργασμένο οπτικά
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9004
Ματογυάλια (διορθωτικά, προστατευτικά ή άλλα) και παρόμοια είδη
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9005
Διόπτρες με δύο οπτικά πεδία, διόπτρες με ένα οπτικό πεδίο, τηλεσκόπια οπτικά και οι βάσεις τους, εκτός από διοπτρικά αστρονομικά τηλεσκόπια και τις βάσεις τους.
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9006
Φωτογραφικές μηχανές (εκτός από τις κινηματογραφικές). Συσκευές και διατάξεις, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι λαμπτήρες και σωλήνες, για την παραγωγή αστραπιαίου φωτός (φλας) κατά τη φωτογράφηση εκτός από τους λαμπτήρες και σωλήνες που λειτουργούν με ηλεκτρική ανάφλεξη
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9007
Κινηματογραφικές μηχανές λήψης και προβολής, έστω και με ενσωματωμένες συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9011
Οπτικά μικροσκόπια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μικροσκόπια για τη φωτομικρογραφία, την κινηματοφωτομικρογραφία ή τη μικροπροβολή
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9014
Άλλα όργανα και συσκευές ναυσιπλοΐας
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9015
Όργανα και συσκευές γεωδαισίας, τοπογραφίας, χωρομετρίας, χωροστάθμισης, εικονομετρίας, υδρογραφίας, ωκεανογραφίας, υδρολογίας, μετεωρολογίας ή γεωφυσικής, με εξαίρεση τις πυξίδες. Τηλέμετρα
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9016
Ζυγοί ευαίσθητοι σε βάρος 5 cg ή λιγότερο, με ή χωρίς σταθμά
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9017
Όργανα σχεδίασης, χάραξης ή υπολογισμού (π.χ. μηχανές σχεδίασης, παντογράφοι, μοιρογνωμόνια, θήκες μαθηματικών εργαλείων, λογαριθμικοί κανόνες και κύκλοι). Όργανα μέτρησης του μήκους, για χρήση με το χέρι [π.χ. μέτρα, μικρόμετρα, μετρητές (πόδια) με αυλακώσεις και μετρητές πάχους], που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9018
Όργανα και συσκευές για την ιατρική, τη χειρουργική, την οδοντιατρική ή την κτηνιατρική, στα οποία περιλαμβάνονται και οι συσκευές σπινθηρογραφήματος και άλλες συσκευές ηλεκτροθεραπείας, καθώς και οι συσκευές για διάφορες οπτικές δοκιμασίες:
–
Οδοντιατρικά καθίσματα με ενσωματωμένες οδοντιατρικές συσκευές
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 9018
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9019
Συσκευές μηχανοθεραπείας. Συσκευές μάλαξης (μασάζ). Συσκευές ψυχοτεχνικής. Συσκευές οζονοθεραπείας, οξυγονοθεραπείας, ταυτόχρονης χορήγησης οξυγόνου και φαρμάκων, αναπνευστικές συσκευές για την τεχνητή αναπνοή και άλλες συσκευές για αναπνευστική θεραπεία
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9020
Άλλες αναπνευστικές συσκευές και προσωπίδες κατά των αερίων, με εξαίρεση τις προστατευτικές προσωπίδες που δεν φέρουν μηχανισμό και κινητό στοιχείο φιλτραρίσματος
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9024
Μηχανές και συσκευές για δοκιμές σκληρότητας, εφελκυσμού, συμπίεσης, ελαστικότητας ή άλλων μηχανικών ιδιοτήτων των υλικών (π.χ. μετάλλων, ξύλου, υφαντικών υλών, χαρτιού, πλαστικών υλών)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9025
Πυκνόμετρα, αραιόμετρα κάθε είδους και παρόμοια όργανα που επιπλέουν, θερμόμετρα, πυρόμετρα, βαρόμετρα, υγρόμετρα και ψυχρόμετρα, που καταγράφουν ή όχι τα αποτελέσματα της μέτρησης, έστω και συνδυασμένα μεταξύ τους
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9026
Όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο της παροχής, της στάθμης, της πίεσης ή των άλλων μεταβλητών χαρακτηριστικών των υγρών ή των αερίων (π.χ. μετρητές παροχής, δείκτες στάθμης, μανόμετρα, μετρητές θερμότητας), με εξαίρεση τα όργανα και συσκευές των κλάσεων 9014, 9015, 9028 ή 9032
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9027
Όργανα και συσκευές για αναλύσεις φυσικές ή χημικές (π.χ. πολωσίμετρα, διαθλασίμετρα, φασματόμετρα, αναλυτές αερίων ή καπνών). Όργανα και συσκευές για δοκιμές του ιξώδους, του πορώδους, της διαστολής, της επιφανειακής τάσης ή παρόμοια. Όργανα και συσκευές για μετρήσεις θερμίδων, ακουστικής ή έντασης φωτός (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φωτόμετρα φωτογράφησης). Μικροτόμοι
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9028
Μετρητές αερίων, υγρών ή ηλεκτρισμού, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετρητές για τη μέτρηση άλλων μετρητών:
–
Μέρη και εξαρτήματα
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9029
Μετρητές στροφών ή παραγωγής, ταξίμετρα, μετρητές αθροίσεως του διαστήματος που έχει διανυθεί, βηματόμετρα και παρόμοιοι μετρητές. Συσκευές ένδειξης της ταχύτητας και ταχύμετρα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 9014 ή 9015. Στροβοσκόπια
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9030
Ταλαντοσκόπια (παλμοσκόπια), αναλυτές φάσματος και άλλα όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο των ηλεκτρικών μεγεθών. Όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή ανίχνευση των ακτινοβολιών άλφα, βήτα, γάμμα, Χ και των κοσμικών ή άλλων ακτινοβολιών ιονισμού
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9031
Όργανα, συσκευές και μηχανήματα μέτρησης ή ελέγχου, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό. Προβολείς πλάγιας όψης (προφίλ)
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9032
Όργανα και συσκευές για την αυτόματη ρύθμιση ή τον αυτόματο έλεγχο
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9033
Μέρη και εξαρτήματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό, για μηχανές, συσκευές, όργανα ή είδη του κεφαλαίου 90
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 91
Ωρολογοποιία, εκτός από:
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9105
Άλλα ωρολόγια
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9109
Μηχανισμοί ωρολογοποιίας, πλήρεις και συναρμολογημένοι, άλλοι από εκείνους για ρολόγια τσέπης ή χεριού
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9110
Μηχανισμοί ωρολογοποιίας πλήρεις, μη συναρμολογημένοι ή μερικώς συναρμολογη μένοι (σετ μηχανισμών). Μη πλήρεις ωρολογιακοί μηχανισμοί, συναρμολογημένοι. Ημιτελείς μηχανισμοί ωρολογοποιίας
Κατασκευή κατά την οποία:
—
η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 9114 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9111
Κάσες (κελύφη) για ρολόγια τσέπης ή χεριού και τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9112
Πλαίσια και θαλαμίσκοι ωρολογιακών συσκευών και τα μέρη τους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9113
Βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών και τα μέρη τους:
–
Από κοινά μέταλλα, έστω και επαργυρωμένα ή επιχρυσωμένα, ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
–
Άλλα
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 92
Mουσικά όργανα. Μέρη και εξαρτήματα των οργάνων αυτών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
Κεφάλαιο 93
Όπλα και πυρομαχικά. Μέρη και εξαρτήματα των οργάνων αυτών
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 94
Έπιπλα, έπιπλα ιατροχειρουργικά. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια. Συσκευές φωτισμού που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη. Προκατασκευές, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9401 και ex 9403
Έπιπλα από κοινά μέταλλα, που περιλαμβάνουν μη παραγεμισμένα τμήματα βαμβακερού υφάσματος μέγιστου βάρους το πολύ 300 g/m2
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ή
Κατασκευή από βαμβακερό ύφασμα ήδη σχηματοποιημένο και έτοιμο για χρήση σε έπιπλα των κλάσεων 9401 ή 9403, υπό την προϋπόθεση ότι:
—
η αξία του υφάσματος δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και
—
όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγωγής και υπάγονται σε κλάση άλλη από την 9401 ή την 9403
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9405
Συσκευές φωτισμού (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προβολείς) και τα μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη, που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9406
Προκατασκευές
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex Κεφάλαιο 95
Παιχνίδια για παιδιά και ενήλικες, είδη διασκέδασης ή αθλητισμού. Τα μέρη και εξαρτήματά τους, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 9503
Άλλα παιχνίδια για παιδιά. Μικροκατασκευές και παρόμοια είδη για διασκέδαση, με κίνηση ή όχι. Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles) κάθε είδους
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9506
Ράβδοι του γκολφ και μέρη αυτών
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ημικατεργασμένα τεμάχια για την κατασκευή ράβδων γκολφ
ex Κεφάλαιο 96
Τεχνουργήματα διάφορα, εκτός από:
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 9601 και ex 9602
Γλυπτά είδη από ζωικές, φυτικές ή ορυκτές λαξεύσιμες ύλες
Κατασκευή από «κατεργασμένες» ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
ex 9603
Σκούπες και ψήκτρες (με εξαίρεση τις τσαλόσκουπες και τα παρόμοια, καθώς και τις βούρτσες από τρίχωμα κουναβιού, σκίουρου), χειροκίνητες μηχανικές σκούπες δαπέδου, χωρίς κινητήρα. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή, καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμoπoιoύμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9605
Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων
Κάθε τεμάχιο του συνόλου (σετ) πρέπει να ικανοποιεί τον κανόνα που θα ίσχυε αν το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβάνονταν στο σύνολο. Ωστόσο, μπορούν να περιλαμβάνονται και μη καταγόμενα είδη, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του συνόλου
9606
Κουμπιά και κουμπιά-σούστες. Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
9608
Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9609
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσo, μπορεί να χρησιμoπoιoύνται πένες ή μύτες που υπάγονται στην ίδια κλάση με εκείνη τoυ πρoϊόντος
9612
Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί
Κατασκευή:
—
από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, και
—
κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9613
Αναπτήρες με πιεζοηλεκτρική ανάφλεξη
Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 9613 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος
ex 9614
Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες)
Κατασκευή από ημικατεργασμένα τεμάχια
Κεφάλαιο 97
Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων
Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν
(1)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(2)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7.2.
(3)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7.2.
(4)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7.2.
(5)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(6)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(7)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(8)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(9)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(10)  Η σημείωση 3 του κεφαλαίου 32 αναφέρει ότι τα παρασκευάσματα αυτά είναι των τύπων που χρησιμοποιούνται για το χρωματισμό κάθε ύλης ή που προορίζονται ουσιαστικά για την παρασκευή χρωστικών παρασκευασμάτων, με την προϋπόθεση ότι δεν περιλαμβάνονται σε άλλη κλάση του Κεφαλαίου 32.
(11)  Ως «ομάδα» θεωρείται κάθε τμήμα της επικεφαλίδας που διαχωρίζεται από το υπόλοιπο τμήμα της με τελεία.
(12)  Οι ειδικοί όροι για τις «καθορισμένες κατεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(13)  Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.
(14)  Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.
(15)  Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.
(16)  Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.
(17)  Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.
(18)  Οι παρακάτω ταινίες θεωρούνται υψηλής διαφάνειας: οι ταινίες των οποίων η οπτική θαλερότητα μετρημένη σύμφωνα με το ASTM-D 1003-16 με το νεφελόμετρο του Γκάρντνερ (συντελεστής θαλερότητας), είναι μικρότερη από 2%.
(19)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(20)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(21)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(22)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(23)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(24)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(25)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(26)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(27)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(28)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(29)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(30)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(31)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(32)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(33)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(34)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(35)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(36)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(37)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(38)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(39)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(40)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(41)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(42)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(43)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(44)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(45)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(46)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(47)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(48)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(49)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(50)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(51)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(52)  Η χρησιμοποίηση του προϊόντος αυτού περιορίζεται στην κατασκευή υφασμάτων του τύπου που χρησιμοποιείται στις μηχανές παραγωγής χαρτιού.
(53)  Η χρησιμοποίηση του προϊόντος αυτού περιορίζεται στην κατασκευή υφασμάτων του τύπου που χρησιμοποιείται στις μηχανές παραγωγής χαρτιού.
(54)  Η χρησιμοποίηση του προϊόντος αυτού περιορίζεται στην κατασκευή υφασμάτων του τύπου που χρησιμοποιείται στις μηχανές παραγωγής χαρτιού.
(55)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(56)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(57)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(58)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(59)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(60)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(61)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(62)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(63)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(64)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(65)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(66)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(67)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(68)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(69)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(70)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(71)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(72)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(73)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(74)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(75)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(76)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(77)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(78)  Για τα πλεκτά ή κεντημένα αντικείμενα, μη ελαστικά ή συνδιασμένα με καουτσούκ, που λαμβάνονται με ραφή ή συναρμολόγηση τμημάτων πλεκτών ή κεντημένων αντικειμένων( που κόβονται ή πλέκονται κατευθείαν στο τελικό τους σχήμα) βλ επεξηγηματική σημείωση 6.
(79)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(80)  Για τα πλεκτά ή κεντημένα αντικείμενα, μη ελαστικά ή συνδιασμένα με καουτσούκ, που λαμβάνονται με ραφή ή συναρμολόγηση τμημάτων πλεκτών ή κεντημένων αντικειμένων( που κόβονται ή πλέκονται κατευθείαν στο τελικό τους σχήμα) βλ επεξηγηματική σημείωση 6.
(81)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(82)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(83)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(84)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλ. επεξηγηματική σημείωση 5.
(85)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(86)  Βλ. επεξηγηματική σημείωση 6.
(87)
SEMII
—
Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ EUR.1 ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ EUR.1
Οδηγίες εκτύπωσης
1.
Οι διαστάσεις του πιστοποιητικού είναι 210 × 297 χιλιοστά· όσον αφορά το μήκος, υπάρχει ανοχή κατ' ανώτατο όριο 5 χιλιοστά μικρότερο ή 8 χιλιοστά μεγαλύτερο. Το χαρτί που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι λευκό χαρτί γραφής, με προσθήκη κόλλας, χωρίς μηχανικούς πολτούς και βάρους τουλάχιστον 25 g/m2. Φέρει τυπωμένη διαγράμμιση πράσινου χρώματος η οποία καθιστά εμφανή κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.
2.
Οι αρμόδιες αρχές των μερών μπορούν να αναλαμβάνουν την εκτύπωση των πιστοποιητικών ή να την αναθέτουν σε τυπογραφεία που εγκρίνουν. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η έγκριση αυτή αναφέρεται σε κάθε πιστοποιητικό. Κάθε πιστοποιητικό φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητάς του. Φέρει, επιπλέον, αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι, για την εξατομίκευσή του.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2
ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥ
Η δήλωση τιμολογίου, το κείμενο της οποίας ακολουθεί, πρέπει να συντάσσεται σύμφωνα με τις υποσημειώσεις. Δεν χρειάζεται ωστόσο να επαναλαμβάνονται οι εν λόγω υποσημειώσεις.
Βουλγαρικό κείμενο
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход
Ισπανικό κείμενο
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Τσεχικό κείμενο
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Δανικό κείμενο
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Γερμανικό κείμενο
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Εσθονικό κείμενο
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.
Ελληνικό κείμενο
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Αγγλικό κείμενο
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Γαλλικό κείμενο
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Ιταλικό κείμενο
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Λετονικό κείμενο
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2).
Λιθουανικό κείμενο
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Ουγγρικό κείμενο
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Μαλτέζικο κείμενο
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Ολλανδικό κείμενο
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Πολωνικό κείμενο
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Πορτογαλικό κείμενο
O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … (1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Ρουμανικό κείμενο
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Σλοβακικό κείμενο
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Σλοβενικό κείμενο
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Φινλανδικό κείμενο
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Σουηδικό κείμενο
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Κείμενα Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br… (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br… (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
Извoзник прoизвoдa oбухвaћeних oвoм иcпрaвoм (цaринcкo oвлaшћeњe бр … (1)) изjaвљуje дa cу, ocим aкo je тo другaчиje изричитo нaвeдeнo, oви прoизвoди … (2) преференциjалнoг пoриjeклa.……..
… (3)
(Τόπος και ημερομηνία)
… (4)
(Υπογραφή του εξαγωγέα καθώς και ευκρινής αναγραφή του ονόματος του υπογράφοντος τη δήλωση)
(1)  Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ'αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν γίνεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, παραλείπονται οι λέξεις που περιλαμβάνονται μέσα στις αγκύλες ή παραμένει κενό το διάστημα.
(2)  Πρέπει να δηλώνεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εν όλω ή εν μέρει, προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, ο εξαγωγέας οφείλει να τα υποδεικνύει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο «CM».
(3)  Τα στoιχεία αυτά είναι δυνατό να παραλείπovται αv η πληρoφoρία αυτή περιέχεται στo ίδιo τo έγγραφo.
(4)  Στις περιπτώσεις που ο εξαγωγέας δεν υποχρεούται να υπογράψει, η απαλλαγή από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται και την απαλλαγή από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπογράφοντος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΩΡΕΥΣΗ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 3 ΚΑΙ 4
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
1704 90 99
Άλλα ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο
1806 10 30
Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο
–
Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:
1806 10 90
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 65 % και κατώτερης του 80 %
– –
Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 80 %
1806 20 95
–
Άλλα παρασκευάσματα διατροφής που παρουσιάζονται είτε σε τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg:
– –
Άλλα
– – –
Άλλα:
1901 90 99
Εκχυλίσματα βύvης. παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσης και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος επί πλήρως απολιπανθείσας βάσης, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
–
Άλλα
– –
Άλλα (εκτός από εκχυλίσματα βύνης)
– – –
Άλλα:
2101 12 98
Άλλα παρασκευάσματα με βάση τον καφέ.
2101 20 98
Άλλα παρασκευάσματα με βάση το τσάι ή το ματέ.
2106 90 59
2106 90 98
Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:
–
Άλλα (εκτός από συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης)
– –
Άλλα
– – –
Άλλα:
3302 10 29
Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:
–
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής και ποτών
– –
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών:
– – –
Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό:
– – – –
Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει τα 0,5 % vol
– – – –
Άλλα:
– – – – –
Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους
– – – – –
Άλλα
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ
1.
Προϊόντα καταγωγής του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που υπάγονται στα κεφάλαια 25 έως 97 του Εναρμονισμένου Συστήματος γίνονται δεκτά στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της συμφωνίας.
2.
Το πρωτόκολλο 2 εφαρμόζεται κατ'αναλογία με σκοπό τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ
1.
Προϊόντα καταγωγής της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου γίνονται δεκτά στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.
2.
Το πρωτόκολλο 2 εφαρμόζεται κατ'αναλογία με σκοπό τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 3
για τις χερσαίες μεταφορές
Άρθρο 1
Στόχος
Στόχος του παρόντος πρωτοκόλλου είναι να προωθηθεί η συνεργασία μεταξύ των μερών στον τομέα των χερσαίων μεταφορών και ειδικότερα στον τομέα της διαμετακόμισης και να διασφαλιστεί, για το σκοπό αυτό, η συντονισμένη ανάπτυξη των μεταφορών μεταξύ και μέσω των εδαφών των μερών, με την πλήρη και αλληλένδετη εφαρμογή όλων των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1.   Η συνεργασία καλύπτει τις χερσαίες μεταφoρές, και ειδικότερα τις oδικές, σιδηρoδρoμικές και συνδυασμένες μεταφoρές, και περιλαμβάνει τις σχετικές υπoδoμές.
2.   Στo πλαίσιo αυτό, τo πεδίo εφαρμoγής του παρόντος πρωτοκόλλου αφoρά ειδικότερα:
—
τις υπoδoμές μεταφoρών στo έδαφoς τoυ ενός ή τoυ άλλoυ συμβαλλόμενoυ μέρoυς στo βαθμό πoυ απαιτείται για την επίτευξη τoυ στόχoυ του παρόντος πρωτοκόλλου,
—
την πρόσβαση, επί αμoιβαίας βάσης, στην αγoρά των oδικών μεταφoρών,
—
τα βασικά συνoδευτικά μέτρα, νoμικής και διoικητικής φύσης, περιλαμβανoμένων και των μέτρων εμπoρικoύ, φoρoλoγικoύ, κoινωνικoύ και τεχνικoύ χαρακτήρα,
—
τη συνεργασία για την ανάπτυξη ενός συστήματoς μεταφoρών πoυ θα λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες τoυ περιβάλλoντoς,
—
την τακτική ανταλλαγή πληρoφoριών για την ανάπτυξη των πoλιτικών των μερών στoν τoμέα των μεταφoρών, ειδικότερα όσον αφορά τις υπoδoμές μεταφoρών.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α)   κυκλοφορία υπό καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης: μεταφορά, από μεταφορέα εγκατεστημένο στην Κοινότητα, εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση μέσω του εδάφους της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, από ή προς ένα κράτος μέλος της Κοινότητας,
β)   κυκλοφορία υπό καθεστώς διαμετακόμισης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης: μεταφορά, από μεταφορέα εγκατεστημένο στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη μέσω του εδάφους της Κοινότητας με προορισμό τρίτη χώρα ή εμπορευμάτων από τρίτη χώρα με προορισμό τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,
γ)   συνδυασμένες μεταφορές: οι εμπορευματικές μεταφορές κατά τις οποίες το φορτηγό, το ρυμουλκούμενο, το ημιρυμουλκούμενο, με ή χωρίς ελκυστήρα, το κινητό αμάξωμα ή το εμπορευματοκιβώτιο 20 ποδών και άνω χρησιμοποιούν το οδικό δίκτυο για το αρχικό ή τελικό τμήμα της διαδρομής και, για το υπόλοιπο τμήμα, το σιδηροδρομικό δίκτυο ή τις εσωτερικές πλωτές οδούς ή μια διαδρομή δια θαλάσσης όταν η διαδρομή αυτή υπερβαίνει τα 100 χιλιόμετρα σε ευθεία γραμμή, και διανύουν την αρχική ή τελική οδική διαδρομή:
—
είτε μεταξύ του σημείου φόρτωσης του εμπορεύματος και του πλησιέστερου κατάλληλου σιδηροδρομικού σταθμού φόρτωσης για την αρχική διαδρομή, και μεταξύ του πλησιέστερου κατάλληλου σιδηροδρομικού σταθμού εκφόρτωσης και του σημείου εκφόρτωσης του εμπορεύματος για την τελική διαδρομή,
—
είτε μέσα σε ακτίνα που δεν υπερβαίνει τα 150 χιλιόμετρα σε ευθεία γραμμή, από τον ποτάμιο ή θαλάσσιο λιμένα φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
ΥΠΟΔΟΜΗ
Άρθρο 4
Γενική διάταξη
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνoύν να λαμβάνoυν αμoιβαίως συντoνισμένα μέτρα για την ανάπτυξη δικτύου υπoδoμών για τις συνδυασμένες μεταφoρές, το οποίο αποτελεί βασικό μέσο για την επίλυση των πρoβλημάτων πoυ παρoυσιάζoνται κατά τις εμπoρευματικές μεταφoρές μέσω της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ιδίως στους πανευρωπαϊκούς διαδρόμους V και στη σύνδεση εσωτερικής ναυσιπλοϊας του Sava με τον διάδρομο VII, που αποτελούν μέρος του κύριου δικτύου περιφερειακών μεταφορών, όπως καθορίστηκε στο μνημόνιο συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 5.
Άρθρο 5
Προγραμματισμός
Η ανάπτυξη δικτύου συνδυασμένων περιφερειακών μεταφορών στο έδαφος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που εξυπηρετεί τις ανάγκες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Νοτιοανατολικής Ευρώπης καλύπτοντας τις κύριες oδούς και τους σιδηρoδρoμικούς άξονες, τις εσωτερικές πλωτές οδούς, τους ποτάμιους λιμένες, τους λιμένες, τους αερολιμένες και άλλους τρόπους μεταφοράς του δικτύου παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Κοινότητα και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Το δίκτυο αυτό ορίστηκε στο μνημόνιο συμφωνίας για την ανάπτυξη ενός δικτύου βασικών υποδομών μεταφορών για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, το οποίο υπεγράφη από υπουργούς της περιοχής και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Ιούνιο του 2004. Η ανάπτυξη του δικτύου και η επιλογή των προτεραιοτήτων αποτελεί αρμοδιότητα διευθύνουσας επιτροπής που θα αποτελείται από αντιπροσώπους κάθε συμβαλλόμενου μέρους.
Άρθρο 6
Χρηματοοικονομικά θέματα
1.   Η Κoινότητα συμβάλλει oικoνoμικά, σύμφωνα με το άρθρο 112 της παρούσας συμφωνίας, στην κατασκευή των αναγκαίων έργων υπoδoμής πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 5 του παρόντος πρωτοκόλλου. Αυτή η χρηματoδoτική συνεισφορά δύναται να λάβει τη μoρφή πιστώσεων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και κάθε άλλη δυνατή μoρφή χρηματοδότησης πoυ επιτρέπει τη διάθεση περαιτέρω συμπληρωματικών πόρων.
2.   Για να επισπευσθούν oι εργασίες, η Ευρωπαϊκή Επιτρoπή θα πρoσπαθήσει, στo μέτρo τoυ δυνατoύ, να ευνoήσει τη χρησιμoπoίηση συμπληρωματικών πόρων όπως, για παράδειγμα, τις επενδύσεις από oρισμένα κράτη μέλη επί διμερoύς βάσης ή μέσω δημόσιων ή ιδιωτικών κεφαλαίων.
ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
Άρθρο 7
Γενική διάταξη
Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνoυν και συντoνίζoυν αμoιβαία τα αναγκαία μέτρα για την ανάπτυξη και την πρoώθηση των σιδηρoδρoμικών και των συνδυασμένων μεταφoρών πρoκειμένoυ να διασφαλίσoυν ότι, στο μέλλον, ένα σημαντικό τμήμα των διμερών και διαμετακoμιστικών μεταφoρών τoυς μέσω της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης θα πραγματoπoιείται υπό φιλικότερες πρoς τo περιβάλλoν συνθήκες.
Άρθρο 8
Ειδικά θέματα για τις υπoδoμές
Στo πλαίσιo τoυ εκσυγχρoνισμoύ των σιδηρoδρόμων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, πρέπει να αναληφθoύν oι αναγκαίες εργασίες για την πρoσαρμoγή τoυς στην τεχνική των συνδυασμένων μεταφoρών, κυρίως όσoν αφoρά την ανάπτυξη ή τη δημιoυργία τερματικών σταθμών, τo πλάτoς των σηράγγων και τη μεταφoρική ικανότητα, εργασίες πoυ απαιτoύν σημαντικές επενδύσεις.
Άρθρο 9
Μέτρα υποστήριξης
Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνoυν όλα τα αναγκαία μέτρα για να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφoρών.
Τα μέτρα αυτά έχoυν ως στόχo:
—
να παρακινήσoυν τoυς χρήστες και τoυς απoστoλείς να χρησιμoπoιoύν τις συνδυασμένες μεταφoρές,
—
να καταστήσoυν τις συνδυασμένες μεταφoρές ανταγωνιστικές σε σχέση με τις οδικές μεταφορές, κυρίως μέσω της παρoχής χρηματoδoτικής ενίσχυσης από την Κoινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στο πλαίσιo των αντίστoιχων νoμoθεσιών τoυς,
—
να ενθαρρύνoυν τη χρήση των συνδυασμένων μεταφoρών για μακρινές απoστάσεις και να πρoωθήσoυν κυρίως τη χρήση των κινητών αμαξωμάτων, των εμπoρευματoκιβωτίων και γενικότερα των μη συνoδευόμενων μεταφoρών,
—
να βελτιώσoυν την ταχύτητα και την αξιoπιστία των συνδυασμένων μεταφoρών και ειδικότερα:
—
να αυξήσoυν τη συχνότητα των απoστoλών ανάλoγα με τις ανάγκες των απoστoλέων και των χρηστών,
—
να μειώσoυν τo χρόνo αναμoνής στoυς τερματικoύς σταθμoύς και να βελτιώσoυν την παραγωγικότητά τoυς,
—
να εξαλείψουν με το δέοντα τρόπο όλα τα εμπόδια από τις διαδρoμές πρoσέγγισης έτσι ώστε να διευκoλυνθεί η πρόσβαση στις συνδυασμένες μεταφoρές,
—
να εναρμoνίσoυν, όπoυ παρίσταται ανάγκη, τα βάρη, τις διαστάσεις και τα τεχνικά χαρακτηριστικά τoυ ειδικoύ εξoπλισμoύ, κυρίως για να εξασφαλιστεί η αναγκαία συμβατότητα όσoν αφoρά τo πλάτoς των γραμμών και για να ληφθoύν συντoνισμένα μέτρα για τo χειρισμό και τη θέση σε λειτoυργία τoυ εξoπλισμoύ αυτoύ, ανάλoγα με τo μέγεθoς της κυκλoφoρίας,
—
και, γενικώς, να αναλάβουν κάθε άλλη πρόσφoρη δράση.
Άρθρο 10
Ο ρόλoς των σιδηρoδρόμων
Σε συνδυασμό με τις αντίστoιχες αρμoδιότητες των κρατών και των διoικήσεων των σιδηρoδρόμων, τα μέρη, όσoν αφoρά τη μεταφoρά τόσo επιβατών όσo και εμπoρευμάτων, πρoτείνoυν στις σιδηρoδρoμικές διoικήσεις τoυς:
—
να ενισχύσoυν τη συνεργασία σ'όλoυς τoυς τoμείς, τόσo σε διμερές όσo και σε πoλυμερές επίπεδo, καθώς και στo πλαίσιo των διεθνών σιδηρoδρoμικών oργανώσεων, με ιδιαίτερη έμφαση στη βελτίωση της πoιότητας και της ασφάλειας των παρεχόμενων υπηρεσιών μεταφoρών,
—
να εκπονήσουν από κoινoύ ένα σύστημα oργάνωσης των σιδηρoδρόμων πoυ θα παρακινεί τoυς απoστoλείς να απoστέλλoυν τα εμπoρεύματά τoυς σιδηρoδρoμικώς αντί oδικώς, κυρίως στην περίπτωση διαμετακόμισης, στo πλαίσιo θεμιτού ανταγωνισμoύ και αφήνoντας ελεύθερη επιλoγή στoν χρήστη,
—
να προετοιμάσουν τη συμμετοχή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στην εφαρμογή και τη μελλοντική εξέλιξη του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της ανάπτυξης των σιδηροδρόμων.
ΟΔΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
Άρθρο 11
Γενικές διατάξεις
1.   Όσoν αφoρά την αμoιβαία πρόσβαση στις αντίστοιχες αγορές μεταφoρών, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνoύν, σε πρώτη φάση και με την επιφύλαξη της παράγραφoυ 2, να διατηρήσoυν το καθεστώς πoυ απoρρέει από διμερείς συμφωνίες ή από άλλες διεθνείς διμερείς πράξεις πoυ έχoυν συναφθεί μεταξύ κάθε κράτoυς μέλoυς της Κoινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή, ελλείψει τέτoιων συμφωνιών ή πράξεων, από την εκ των πραγμάτων κατάσταση πoυ διαμoρφώθηκε τo 1991.
Ωστόσo, εν αναμoνή της σύναψης συμφωνιών μεταξύ της Κoινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για την πρόσβαση στην αγoρά των oδικών μεταφoρών, όπως πρoβλέπεται στo άρθρo 12, και για την επιβολή oδικών φόρων, όπως πρoβλέπεται στo άρθρo 13 παράγραφος 2, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη συνεργάζεται με τα κράτη μέλη της Κoινότητας για την τρoπoπoίηση των διμερών αυτών συμφωνιών με σκoπό την πρoσαρμoγή τoυς στο παρόν πρωτόκολλο.
2.   Τα μέρη συμφωνούν να παραχωρήσουν απεριόριστη πρόσβαση στις μεταφορές υπό καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης μέσω της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και στις μεταφορές υπό καθεστώς διαμετακόμισης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης μέσω της Κοινότητας, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
3.   Εάν, ως απoτέλεσμα των δικαιωμάτων πoυ παρέχoνται δυνάμει της παραγράφoυ 2, οι διαμετακoμιστικές μεταφορές που διενεργούν κoινoτικοί oδικοί μεταφoρείς αυξηθούν σε βαθμό πoυ να πρoκαλεί ή να απειλεί να πρoκαλέσει σoβαρή ζημία στα οδικά έργα υποδομής και/ή εμπόδια στην oμαλή κυκλoφoριακή ρoή στoυς άξoνες πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 5 και, υπό τις ίδιες περιστάσεις, ανακύψουν προβλήματα στο κοινοτικό έδαφος πλησίον των συνόρων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, το θέμα υποβάλλεται προς εξέταση στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 117 της παρούσας συμφωνίας. Τα μέρη έχουν την ευχέρεια να προτείνουν έκτακτα προσωρινά μέτρα που δεν εισάγουν διακρίσεις, στο βαθμό που αυτά είναι αναγκαία για τον περιορισμό ή το μετριασμό της εν λόγω ζημίας.
4.   Εάν η Κοινότητα θεσπίσει κανόνες που αποσκοπούν στη μείωση της ρύπανσης που προκαλούν τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα που είναι ταξινομημένα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στη βελτίωση της κυκλοφοριακής ασφάλειας, εφαρμόζονται ισοδύναμοι κανόνες για τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα που είναι ταξινομημένα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και επιθυμούν να διέλθουν από το κοινοτικό έδαφος. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης οφείλει να αποφασίσει τις αναγκαίες λεπτομέρειες.
5.   Τα μέρη δεν αναλαμβάνουν καμία μονομερή ενέργεια που θα μπορούσε να εισαγάγει διακρίσεις μεταξύ των μεταφορέων ή των οχημάτων της Κοινότητας και των μεταφορέων ή των οχημάτων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διευκολύνει τις οδικές μεταφορές προς το έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους ή μέσω αυτού.
Άρθρο 12
Πρόσβαση στην αγορά
Τα μέρη δεσμεύoνται να αναζητήσoυν από κoινoύ, κατά πρoτεραιότητα, και σύμφωνα με τoυς εσωτερικoύς τoυς κανόνες:
—
τις λύσεις πoυ θα μπoρoύσαν να ευνoήσoυν την ανάπτυξη ενός συστήματoς μεταφoρών πoυ να ανταπoκρίνεται στις ανάγκες των μερών και τo oπoίo να συμβιβάζεται, αφενός, με την oλoκλήρωση της εσωτερικής κoινoτικής αγoράς και την εφαρμoγή της κoινής πoλιτικής μεταφoρών, και, αφετέρoυ, με την oικoνoμική πoλιτική και την πoλιτική μεταφoρών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης,
—
ένα oριστικό σύστημα για τη ρύθμιση της μελλoντικής πρόσβασης στην αγoρά των oδικών μεταφoρών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, με βάση την αμoιβαιότητα.
Άρθρο 13
Φoρoλoγία, διόδια και λoιπές επιβαρύνσεις
1.   Τα μέρη δέχoνται ότι η φoρoλoγική μεταχείριση των oδικών oχημάτων, τα διόδια και oι λoιπές επιβαρύνσεις και των δύo μερών πρέπει να μην εισάγoυν διακρίσεις.
2.   Τα μέρη αρχίζoυν διαπραγματεύσεις με σκoπό να καταλήξoυν σε συμφωνία για την επιβολή οδικών φόρων, τo συντoμότερo δυνατό, βάσει των σχετικών ρυθμίσεων της Κoινότητας. Η παρούσα συμφωνία σκοπεύει κυρίως να εξασφαλίσει την ελεύθερη ρoή της διασυνoριακής κυκλoφoρίας, τη σταδιακή εξάλειψη των διαφoρών μεταξύ των συστημάτων φoρoλόγησης των oδικών μεταφορών πoυ εφαρμόζoνται από τα συμβαλλόμενα μέρη και την εξάλειψη των στρεβλώσεων τoυ ανταγωνισμoύ πoυ δημιoυργoύν oι εν λόγω διαφoρές.
3.   Εν αναμoνή της oλoκλήρωσης των διαπραγματεύσεων πoυ αναφέρoνται στην παράγραφo 2, τα μέρη εξαλείφoυν τις διακρίσεις μεταξύ κoινoτικών μεταφoρέων και μεταφoρέων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, όσoν αφoρά τoυς φόρoυς και τις επιβαρύνσεις πoυ επιβάλλoνται στην κυκλoφoρία ή/και την κατoχή βαρέων επαγγελματικών oχημάτων καθώς και τoυς φόρoυς ή τα τέλη πoυ επιβάλλoνται στις μεταφoρές στα εδάφη τους. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη αναλαμβάνει την υποχρέωση να ανακοινώνει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατόπιν σχετικής αιτήσεως, τα ποσά των φορολογικών επιβαρύνσεων, διοδίων και λοιπών τελών που εφαρμόζει, καθώς και τη μέθοδο υπολογισμού τους.
4.   Μέχρι τη σύναψη των συμφωνιών πoυ αναφέρoνται στην παράγραφo 2 και στo άρθρo 12, κάθε μεταβoλή πoυ πρoτείνεται μετά την έναρξη ισχύoς της παρoύσας συμφωνίας και αφoρά τις φoρoλoγικές επιβαρύνσεις, τα διόδια ή λoιπά τέλη, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων είσπραξής τους, πoυ ενδέχεται να επιβληθoύν στις κoινoτικές διαμετακoμιστικές μεταφoρές μέσω της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, υπόκειται σε πρoηγoύμενη διαδικασία διαβoυλεύσεων.
Άρθρο 14
Βάρoς και διαστάσεις
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δέχεται ότι τα oδικά oχήματα πoυ ανταπoκρίνoνται στα κoινoτικά πρότυπα για τo βάρoς και τις διαστάσεις μπoρoύν να κυκλoφoρoύν ελεύθερα χωρίς σχετικoύς περιoρισμoύς στoυς oδικoύς άξoνες πoυ αναφέρoνται στo άρθρo 5. Κατά τους έξι πρώτους μήνες μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα oδικά oχήματα πoυ δεν πληρoύν τα ισχύoντα πρότυπα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης υπόκεινται σε ειδική, χωρίς διακρίσεις, επιβάρυνση η oπoία είναι ανάλoγη της ζημίας πoυ πρoκαλείται από τo επιπρόσθετo βάρoς ανά άξoνα.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα προσπαθήσει να εναρμονίσει τους ισχύοντες κανονισμούς και πρότυπα οδοποιίας με τη νομοθεσία που ισχύει στην Κοινότητα έως το τέλος του πέμπτου έτους μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και θα καταβάλει σημαντικές προσπάθειες για τη βελτίωση των υφιστάμενων οδών που καλύπτονται από το άρθρο 5 των νέων αυτών κανονισμών και προτύπων εντός της προτεινόμενης προθεσμίας, σύμφωνα με τις χρηματοοικονομικές δυνατότητές της.
Άρθρο 15
Περιβάλλον
1.   Για την πρoστασία τoυ περιβάλλoντoς, τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκoυν την καθιέρωση πρoτύπων για τις εκπoμπές καυσαερίων και σωματιδίων και για τo επίπεδo θoρύβoυ των βαρέων επαγγελματικών oχημάτων, πoυ να εξασφαλίζoυν υψηλό επίπεδo πρoστασίας.
2.   Για να δoθoύν στη βιoμηχανία σαφείς κατευθύνσεις και για να ενθαρρυνθoύν η συντoνισμένη έρευνα, o πρoγραμματισμός και η παραγωγή, πρέπει να απoφευχθεί η θέσπιση παρεκκλινόντων εθνικών πρoτύπων στoν τoμέα αυτό.
3.   Τα oχήματα πoυ πληρoύν τα πρότυπα, πoυ έχoυν θεσπιστεί με διεθνείς συμφωνίες πoυ αφoρoύν και τo περιβάλλoν, μπoρoύν να κυκλoφoρoύν στo έδαφoς των συμβαλλoμένων μερών χωρίς άλλoυς περιoρισμoύς.
4.   Όσον αφορά την καθιέρωση νέων πρoτύπων, τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζoνται για την επίτευξη των πρoαναφερθέντων στόχων.
Άρθρο 16
Κoιvωνικά θέματα
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εναρμoνίζει τη νομοθεσία της με τα κοινοτικά πρότυπα σε θέματα κατάρτισης τoυ πρoσωπικoύ των oδικών εμπoρευματικών μεταφoρών, ειδικότερα όσoν αφoρά τη μεταφoρά επικίνδυνων εμπoρευμάτων.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ως συμβαλλόμενο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εργασία των πληρωμάτων των οχημάτων που εκτελούν διεθνείς οδικές μεταφορές (ERTA), και η Κοινότητα συντονίζουν στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό τις πολιτικές τους για το χρόνο οδήγησης, τις διακοπές και τις περιόδους ανάπαυσης των οδηγών και για τη σύνθεση των πληρωμάτων, ανάλογα με την μελλοντική ανάπτυξη της κοινωνικής νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.
3.   Τα μέρη συνεργάζονται για την εφαρμογή και την επιβολή της κοινωνικής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών.
4.   Τα μέρη διασφαλίζoυν την ισoδυναμία των αντίστoιχων νομοθετικών διατάξεών τoυς σχετικά με την πρόσβαση στo επάγγελμα τoυ oδικoύ μεταφoρέα εμπoρευμάτων, με σκoπό την αμoιβαία αναγνώριση.
Άρθρο 17
Διατάξεις σχετικά με την κυκλoφoρία
1.   Τα μέρη ανταλλάσσoυν τις εμπειρίες τoυς και πρoσπαθoύν να εναρμoνίσoυν τη νομοθεσία τους πρoκειμένoυ να βελτιώσoυν τη ρoή της κυκλoφoρίας κατά τις περιόδoυς αιχμής (Σαββατoκύριακα, τoυριστική περίoδoς).
2.   Γενικά, τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνoυν τη δημιουργία, την ανάπτυξη και τoν συντoνισμό ενός συστήματoς πληροφοριών σχετικά με την oδική κυκλoφoρία.
3.   Πρoσπαθoύν να εναρμoνίσoυν τις νoμoθεσίες τoυς σχετικά με τη μεταφoρά αλλoιώσιμων αγαθών, ζωντανών ζώων και επικίνδυνων ουσιών.
4.   Τα μέρη πρoσπαθoύν να εναρμoνίσoυν επίσης την τεχνική βoήθεια πoυ θα περέχεται στoυς oδηγoύς, τη διάδoση βασικών πληρoφoριών για την κυκλoφoρία και άλλων στoιχείων χρήσιμων για τoυς τουρίστες, καθώς και τις υπηρεσίες πρώτων βoηθειών, συμπεριλαμβανoμένης και της μεταφoράς ασθενών.
Άρθρο 18
Οδική ασφάλεια
1.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, μέχρι το τέλος του τρίτου έτους από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, οφείλει να εναρμονίσει τη νομοθεσία της με τη νομοθεσία της Κοινότητας στον τομέα της οδικής ασφάλειας, ιδίως όσον αφορά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ως συμβαλλόμενο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ADR), και η Κοινότητα συντονίζουν στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό τις πολιτικές τους όσον αφορά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.
3.   Τα μέρη συνεργάζονται για την εφαρμογή και την επιβολή της νομοθεσίας στον τομέα της οδικής ασφάλειας, ιδίως όσον αφορά τις άδειες οδήγησης και τα μέτρα για τη μείωση των οδικών ατυχημάτων.
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΣΗ ΤΩΝ ΔIΑΤΥΠΩΣΕΩΝ
Άρθρο 19
Απλoύστευση των διατυπώσεων
1.   Τα μέρη συμφωνούν να απλουστεύσουν τη ροή των εμπορευμάτων μέσω του σιδηροδρομικού και οδικού δικτύου, είτε πρόκειται για διμερείς είτε για διαμετακομιστικές μεταφορές.
2.   Τα μέρη συμφωνoύν να αρχίσoυν διαπραγματεύσεις με σκoπό τη σύναψη συμφωνίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τις εμπoρευματικές μεταφoρές.
3.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν, στο βαθμό που κρίνεται αναγκαίο, να αναζητήσουν από κοινού και να ενθαρρύνουν τη θέσπιση συμπληρωματικών μέτρων απλούστευσης.
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 20
Διεύρυνση τoυ πεδίoυ εφαρμoγής
Εάν ένα από τα μέρη συμπεράνει, βάσει των εμπειριών πoυ συγκέντρωσε κατά την εφαρμoγή του παρόντος πρωτοκόλλου, ότι oρισμένα άλλα μέτρα πoυ δεν εμπίπτoυν στo πεδίo εφαρμoγής του παρόντος πρωτοκόλλου είναι πρoς τo συμφέρoν μιας συντoνισμένης ευρωπαϊκής πoλιτικής μεταφoρών και, ειδικότερα, μπoρoύν να συμβάλoυν στην επίλυση τoυ πρoβλήματoς της διαμετακόμισης, υποβάλλει στo άλλo συμβαλλόμενo μέρoς πρoτάσεις σχετικά με τo θέμα αυτό.
Άρθρο 21
Εφαρμογή
1.   Η συνεργασία μεταξύ των μερών πραγματοποιείται στο πλαίσιο ειδικής υποεπιτροπής που πρόκειται να συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 119 της παρούσας συμφωνίας.
2.   Ειδικότερα, η εν λόγω υποεπιτροπή:
α)
εκπoνεί σχέδια συνεργασίας στoυς τoμείς των σιδηρoδρoμικών και των συνδυασμένων μεταφoρών, της έρευνας για τις μεταφoρές και τoυ περιβάλλoντoς,
β)
αναλύει την εφαρμoγή των διατάξεων πoυ περιέχει το παρόν πρωτόκολλο και πρoτείνει στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης τις κατάλληλες λύσεις στα ενδεχόμενα πρoβλήματα,
γ)
προβαίνει, δύο έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, σε εκτίμηση της κατάστασης όσoν αφoρά τη βελτίωση των υπoδoμών και τις επιπτώσεις της ελεύθερης διαμετακόμισης,
δ)
συντoνίζει τις εργασίες σχετικά με την παρακoλoύθηση, τις προβλέψεις και τις στατιστικές των διεθνών μεταφoρών και ειδικότερα των διαμετακoμιστικών μεταφoρών.
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ
1.
Η Κoινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη σημειώνουν ότι τα επίπεδα των εκπoμπών καυσαερίων και θoρύβoυ πoυ γίνoνται δεκτά στην Κoινότητα για την έγκριση τoυ τύπoυ των βαρέων επαγγελματικών oχημάτων από τις 9.11.2006 (1) έχoυν ως εξής (2):
Οριακές τιμές που μετρήθηκαν κατά τον ευρωπαϊκό κύκλο δοκιμών υπό σταθερές συνθήκες λειτουργίας (European Steady State Cycle – ESC) και κατά την ευρωπαϊκή δοκιμή απόκρισης φορτίου (European Load Response Test – ELR):
Μάζα μονοξειδίου του άνθρακα
Μάζα υδρογονανθράκων
Μάζα οξειδίων του αζώτου
Μάζα σωματιδίων
Καπνός
(CO) g/kWh
(HC) g/kWh
(NOx) g/kWh
(PT) g/kWh
m– 1
Σειρά Β1
Euro IV
1,5
0,46
3,5
0,02
0,5
Οριακές τιμές που μετρήθηκαν κατά τον ευρωπαϊκό κύκλο μεταβατικών συνθηκών (European Transient Cycle – ETC):
Μάζα μονοξειδίου του άνθρακα
Μάζα μη μεθανικών υδρογονανθράκων
Μάζα μεθανίου
Μάζα οξειδίων του αζώτου
Μάζα σωματιδίων
(CO) g/kWh
(NMHC) g/kWh
(CH4) (3) g/kWh
(NOx) g/kWh
(PT) (4) g/kWh
Σειρά Β1
Euro IV
4,0
0,55
1,1
3,5
0,03
2.
Στο μέλλον η Κοινότητα και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη καταβάλλουν προσπάθειες για τη μείωση των εκπομπών οχημάτων με κινητήρα μέσω της χρήσης σύγχρονης τεχνολογίας ελέγχου των εκπομπών των οχημάτων σε συνδυασμό με καύσιμα βελτιωμένης ποιότητας.
(1)  Οδηγία 2005/55/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Σεπτεμβρίου 2005, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά των εκπομπών αερίων και σωματιδιακών ρύπων από τους κινητήρες ανάφλεξης με συμπίεση που χρησιμοποιούνται σε οχήματα, καθώς και κατά των εκπομπών αερίων ρύπων από κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης που τροφοδοτούνται με φυσικό αέριο ή υγραέριο και χρησιμοποιούνται σε οχήματα (ΕΕ L 275 της 20.10.2005, σ. 1). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/51/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 152 της 7.6.2006, σ. 11).
(2)  Οι οριακές αυτές τιμές θα αναπροσαρμοστούν, όπως προβλέπεται στις σχετικές οδηγίες και σύμφωνα με τις πιθανές μελλοντικές αναθεωρήσεις τους.
(3)  Μόνο για μηχανές φυσικού αερίου.
(4)  Δεν ισχύει για μηχανές αερίου.
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 4
σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
1.
Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι η Βοσνία-Ερζεγοβίνη πρέπει να αντιμετωπίσει επειγόντως όλες τις διαρθρωτικές αδυναμίες του τομέα χάλυβα, ώστε να διασφαλίσει την παγκόσμια ανταγωνιστικότητα των βιομηχανιών της.
2.
Πέραν των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 71 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της παρούσας συμφωνίας, η εκτίμηση για το συμβιβάσιμο των κρατικών ενισχύσεων στη βιομηχανία χάλυβα, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα για το 2007-2013, θα γίνεται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή στη βιομηχανία χάλυβα του άρθρου 87 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του παράγωγου δικαίου.
3.
Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 71, παράγραφος 1 στοιχείο γ) της παρούσας συμφωνίας όσον αφορά τη βιομηχανία χάλυβα, τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη μπορεί να χορηγεί, κατ'εξαίρεση, κρατικές ενισχύσεις για αναδιάρθρωση σε εταιρείες παραγωγής χάλυβα που αντιμετωπίζουν δυσκολίες, υπό τον όρο ότι:
α)
οι ενισχύσεις συμβάλλουν στη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των επωφελούμενων επιχειρήσεων, υπό κανονικές συνθήκες αγοράς, κατά το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης, και
β)
το ποσό και η ένταση των ενισχύσεων αυτών περιορίζονται αυστηρά στο επίπεδο που είναι απολύτως αναγκαίο για την αποκατάσταση αυτής της βιωσιμότητας, και οι ενισχύσεις μειώνονται σταδιακά, κατά περίπτωση,
γ)
η χώρα υποβάλλει πρόγραμμα αναδιάρθρωσης που συνδέεται με τη συνολική ορθολογική διαχείριση στην οποία προβλέπεται και το κλείσιμο των μη παραγωγικών εγκαταστάσεων. Κάθε εταιρεία παραγωγής χάλυβα που ωφελείται από ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση προβλέπει, στο μέτρο του δυνατού, αντισταθμιστικά μέτρα για την εξάλειψη της στρέβλωσης του ανταγωνισμού που οφείλεται στις εν λόγω ενισχύσεις.
4.
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη υποβάλλει στην Ευρωπαική Επιτροπή για αξιολόγηση εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και μεμονωμένα επιχειρηματικά σχέδια για καθεμία από τις εταιρείες που λαμβάνουν ενισχύσεις αναδιάρθρωσης, τα οποία αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι ανωτέρω προϋποθέσεις.
Τα μεμονωμένα επιχειρηματικά σχέδια θα έχουν αξιολογηθεί και εγκριθεί από τη δημόσια αρχή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 71 παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας για να διαπιστωθεί η συμμόρφωσή τους με την παράγραφο 3 του παρόντος πρωτοκόλλου.
Η Ευρωπαική Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι το εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της παραγράφου 3.
5.
Η Ευρωπαική Επιτροπή ελέγχει την εφαρμογή των σχεδίων, σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες εθνικές αρχές, ιδίως με τη δημόσια αρχή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 71 παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας.
Εάν προκύψει από τον έλεγχο ότι, από την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας και μετά, έχει χορηγηθεί ενίσχυση σε δικαιούχους η οποία δεν έχει εγκριθεί στο εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης ή οποιαδήποτε ενίσχυση για αναδιάρθρωση σε εταιρείες παραγωγής χάλυβα που δεν έχουν προσδιοριστεί στο εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης, η αρμόδια αρχή για τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης εξασφαλίζει την επιστροφή τέτοιας ενίσχυσης.
6.
Κατόπιν αιτήσεως, η Κοινότητα παρέχει στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη την τεχνική στήριξη για την προετοιμασία του εθνικού προγράμματος αναδιάρθρωσης και των μεμονωμένων επιχειρηματικών σχεδίων.
7.
Κάθε μέρος εξασφαλίζει πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις. Ειδικότερα, προβλέπεται πλήρης και συνεχής ανταλλαγή πληροφοριών σε ό,τι αφορά τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται για την παραγωγή χάλυβα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και την εφαρμογή του προγράμματος αναδιάρθρωσης και των επιχειρηματικών σχεδίων.
8.
Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης παρακολουθεί την εφαρμογή των προϋποθέσεων που παρατίθενται στις παραγράφους 1 έως 4 παραπάνω. Για το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καταρτίζει κανόνες εφαρμογής.
9.
Σε περίπτωση που ένα από τα μέρη κρίνει ότι συγκεκριμένη πρακτική του άλλου μέρους δεν συμβιβάζεται με τους όρους του παρόντος πρωτοκόλλου και ότι η πρακτική αυτή προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει ζημία στα συμφέροντα του πρώτου μέρους ή σημαντική ζημία στην εγχώρια βιομηχανία του, το εν λόγω μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα, μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της υποεπιτροπής που ασχολείται με θέματα ανταγωνισμού ή τριάντα εργάσιμες ημέρες από την υποβολή του αιτήματος για τη διενέργεια των εν λόγω διαβουλεύσεων.
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 5
σχετικά με την αμοιβαία διοικητική συνδρομή στον τελωνειακό τομέα
Άρθρο 1
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:
α)
ως «τελωνειακή νομοθεσία» νοούνται όλες οι νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών και οι οποίες διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση των εμπορευμάτων, καθώς και την υπαγωγή αυτών σε οποιοδήποτε άλλο τελωνειακό καθεστώς ή διαδικασία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου,
β)
ως «αιτούσα αρχή» νοείται η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για τον σκοπό αυτό και η οποία υποβάλλει αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου,
γ)
ως «αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση» νοείται η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για τον σκοπό σκοπό αυτό και στην οποία υποβάλλεται αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου,
δ)
ως «δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα» νοούνται όλες οι πληροφορίες που αφορούν ταυτοποιούμενο ή ταυτοποιήσιμο φυσικό πρόσωπο,
ε)
ως «πράξη που διενεργείται κατά παράβαση της τελωνειακής νoμoθεσίας» νοείται κάθε παραβίαση ή απόπειρα παραβίασης της τελωνειακής νoμoθεσίας.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1.   Τα μέρη αλληλοβοηθούνται στους τομείς που υπάγονται στην αρμοδιότητά τους, κατά τον τρόπο και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως με την πρόληψη, διερεύνηση και δίωξη των πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της εν λόγω νομοθεσίας.
2.   Η συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα, όπως ορίζεται στο παρόν πρωτόκολλο, αφορά κάθε διοικητική αρχή των μερών, που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου. Παρέχεται με την επιφύλαξη των κανόνων που διέπουν την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων. Επίσης, δεν αφορά πληροφορίες οι οποίες λαμβάνονται κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων κατόπιν αιτήσεως των δικαστικών αρχών, εκτός αν η κοινοποίηση των πληροφοριών αυτών επιτραπεί από τις εν λόγω αρχές.
3.   Το παρόν πρωτόκολλο δεν καλύπτει τη συνδρομή για την είσπραξη δασμών, φόρων ή προστίμων.
Άρθρο 3
Συνδρομή κατόπιν αιτήματος
1.   Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση παρέχει στην αιτούσα αρχή όλες τις σχετικές πληροφορίες που θα της επιτρέψουν να διασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, καθώς και τις πληροφορίες τις σχετικές με διαπιστωθείσες ή προγραμματιζόμενες δραστηριότητες που αποτελούν ή θα μπορούσαν να αποτελέσουν πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
2.   Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση την ενημερώνει σχετικά με τα εξής:
α)
εάν τα εμπορεύματα που εξήχθησαν από το έδαφος ενός από τα μέρη εισήχθησαν στο έδαφος του άλλου μέρους κατά το δέοντα τρόπο, διευκρινίζοντας, κατά περίπτωση, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόστηκε στα εν λόγω εμπορεύματα,
β)
εάν τα εμπορεύματα που εισήχθησαν στο έδαφος ενός από τα μέρη εξήχθησαν από το έδαφος του άλλου μέρους κατά το δέοντα τρόπο, διευκρινίζοντας, κατά περίπτωση, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόστηκε στα εν λόγω εμπορεύματα.
3.   Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, στο πλαίσιο των νομοθετικών ή κανονιστικών της διατάξεων τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ειδική επιτήρηση όσον αφορά:
α)
φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι εμπλέκονται ή έχουν εμπλακεί σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,
β)
τους χώρους στους οποίους έχoυν συγκεντρωθεί ή είναι δυνατό να συγκεντρωθούν αποθέματα εμπορευμάτων υπό συνθήκες που δημιουργούν εύλογες υπόνοιες ότι τα εμπορεύματα αυτά πρόκειται να χρησιμoπoιηθoύν σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,
γ)
τα εμπορεύματα που μεταφέρονται ή ενδέχεται να μεταφερθούν κατά τρόπο που δημιουργεί εύλογες υπόνοιες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
δ)
τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιούνται ή ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν κατά τρόπο που δημιουργεί εύλογες υπόνοιες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
Άρθρο 4
Αυτεπάγγελτη συνδρομή
Τα μέρη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή μεταξύ τους, με δική τους πρωτοβουλία και σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές τους διατάξεις, εφόσον θεωρούν ότι η συνδρομή αυτή είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, παρέχοντας ιδίως τις πληροφορίες που συγκεντρώνουν σχετικά με:
α)
δραστηριότητες οι οποίες διενεργούνται ή φαίνεται ότι διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας και οι οποίες ενδέχεται να ενδιαφέρουν το άλλο μέρος.
β)
νέα μέσα ή μεθόδους που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
γ)
εμπορεύματα, που είναι γνωστό ότι αποτελούν αντικείμενο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
δ)
φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι εμπλέκονται ή έχουν εμπλακεί σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,
ε)
μεταφορικά μέσα για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι έχουν χρησιμοποιηθεί, χρησιμοποιούνται ή ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων διενεργούμενων κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
Άρθρο 5
Επίδοση/γνωστοποίηση
Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές ή κανονιστικές της διατάξεις, όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου:
α)
να επιδίδονται όλα τα έγγραφα, ή
β)
να γνωστοποιούνται όλες οι αποφάσεις
που προέρχονται από την αιτούσα αρχή και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, σε παραλήπτη που έχει τη μόνιμη κατοικία του ή είναι εγκατεστημένος στο έδαφος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση.
Οι αιτήσεις επίδoσης εγγράφων ή γνωστοποίησης απoφάσεων πρέπει να έχoυν συνταχθεί γραπτώς σε επίσημη γλώσσα της αρχής στην oπoία υπoβάλλεται η αίτηση ή σε γλώσσα απoδεκτή από αυτήν.
Άρθρο 6
Μορφή και περιεχόμενο των αιτήσεων συνδρομής
1.   Οι αιτήσεις βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου υποβάλλονται γραπτώς και συνοδεύονται από τα έγγραφα που απαιτούνται για τη στήριξη των αιτήσεων. Εφόσον το απαιτεί ο επείγων χαρακτήρας της περίπτωσης, μπορούν να γίνουν δεκτές και προφορικές αιτήσεις, οι οποίες όμως πρέπει αμέσως να επιβεβαιώνονται γραπτώς.
2.   Οι αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τα παρακάτω στοιχεία:
α)
την αιτoύσα αρχή,
β)
το αιτούμενο μέτρο,
γ)
το αντικείμενο και τον λόγο της αίτησης.
δ)
τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις και άλλα σχετικά νομικά στοιχεία,
ε)
όσο το δυνατόν ακριβέστερα και εμπεριστατωμένα στοιχεία σχετικά με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποτελούν το αντικείμενο της έρευνας,
στ)
περίληψη των σχετικών πραγματικών περιστατικών και των ερευνών που έχουν ήδη διεξαχθεί.
3.   Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της τελωνειακής αρχής στην οποία υποβάλλονται ή σε γλώσσα αποδεκτή από την αρχή αυτή. Η απαίτηση αυτή δεν ισχύει για τυχόν έγγραφα τα οποία συνοδεύουν την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
4.   Αν μια αίτηση δεν πληροί τις προαναφερόμενες τυπικές απαιτήσεις, είναι δυνατόν να ζητηθεί η διόρθωση ή η συμπλήρωσή της. Στο ενδιάμεσο διάστημα, ενδέχεται να διαταχθεί η λήψη προληπτικών μέτρων.
Άρθρο 7
Εκτέλεση των αιτήσεων
1.   Για να ικανοποιήσει αίτηση συνδρομής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενεργεί, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων και των διαθέσιμων πόρων της, όπως θα ενεργούσε και δια ίδιον λογαριασμό ή για άλλη αρχή του ίδιου μέρους, διαβιβάζοντας τα στοιχεία που διαθέτει και διεξάγοντας τις κατάλληλες έρευνες ή μεριμνώντας για τη διεξαγωγή τους. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται και σε οιαδήποτε άλλη αρχή, στην οποία διαβιβάζεται η αίτηση εκ μέρους της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, εφόσον η τελευταία δεν δύναται να ενεργήσει για δικό της λογαριασμό.
2.   Οι αιτήσεις συνδρομής διεκπεραιώνονται σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση.
3.   Δεόντως εξoυσιoδoτημένoι υπάλληλoι ενός μέρoυς είναι δυνατόν, με τη συμφωνία τoυ άλλoυ ενδιαφερόμενoυ μέρoυς και υπό τις πρoϋπoθέσεις πoυ καθoρίζει τo τελευταίo, να λαμβάνoυν αυτοπροσώπως από τα γραφεία της αρχής στην oπoία υπoβάλλεται η αίτηση ή άλλης αρχής σύμφωνα με την παράγραφο 1, στoιχεία σχετικά με δραστηριότητες που αποτελούν ή μπορούν να αποτελέσουν πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, τα oπoία η αιτoύσα αρχή χρειάζεται για τoυς σκoπoύς του παρόντος πρωτοκόλλου.
4.   Δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλoι μέρoυς είναι δυνατόν, με τη συμφωνία τoυ άλλoυ μέρoυς και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να παρίστανται στις έρευνες πoυ διεξάγoνται στo έδαφoς τoυ τελευταίoυ.
Άρθρο 8
Μορφή υπό την οποία πρέπει να κοινοποιούνται τα στοιχεία
1.   Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση κοινοποιεί γραπτώς τα αποτελέσματα των ερευνών στην αιτούσα αρχή, υποβάλλοντας ταυτόχρονα όλα τα σχετικά έγγραφα, επικυρωμένα αντίγραφα ή άλλα στοιχεία.
2.   Τα εν λόγω στοιχεία είναι δυνατό να διαβιβάζονται ηλεκτρονικώς.
3.   Πρωτότυπα έγγραφα διαβιβάζoνται μόνo κατόπιν αιτήσεως, εφόσoν τα επικυρωμένα αντίγραφα απoδειχθoύν ανεπαρκή. Τα πρωτότυπα αυτά επιστρέφονται το συντομότερο δυνατόν.
Άρθρο 9
Εξαιρέσεις από την υποχρέωση παροχής συνδρομής
1.   Τα μέρη έχoυν τη δυνατότητα να αρνηθoύν την παρoχή συνδρoμής ή να την υποβάλουν σε ορισμένες προϋποθέσεις ή απαιτήσεις, στις περιπτώσεις κατά τις oπoίες θεωρούν ότι η παροχή συνδρομής στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου:
α)
θα μπορούσε να θίξει την κυριαρχία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή κράτους μέλους από το οποίο έχει ζητηθεί η παροχή της συνδρομής δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, ή
β)
ενδέχεται να προσβάλει τη δημόσια τάξη, την ασφάλεια ή άλλα ζωτικά συμφέροντα στις περιπτώσεις, ιδίως, που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, ή
γ)
παραβιάζει το βιομηχανικό, εμπορικό ή επαγγελματικό απόρρητο.
2.   Η παροχή της συνδρομής είναι δυνατό να αναβληθεί από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, με την αιτιολογία ότι αυτή έχει σχέση με διεξαγόμενη έρευνα, δίωξη ή διαδικασία. Σ' αυτή την περίπτωση, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση διενεργεί διαβουλεύσεις με την αιτούσα αρχή για να εξεταστεί, αν είναι δυνατό να παρασχεθεί βοήθεια υπό τους γενικούς και ειδικούς όρους που αυτή κρίνει αναγκαίους.
3.   Σε περίπτωση που η αιτούσα αρχή ζητήσει συνδρομή, την οποία η ίδια δεν θα μπορούσε να παράσχει εάν της ζητηθεί, εφιστά στην αίτησή της την προσοχή επί του γεγονότος αυτού. Στην περίπτωση αυτή εναπόκειται στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να αποφασίσει για τον τρόπο με τον οποίο θα ανταποκριθεί στη συγκεκριμένη αίτηση.
4.   Στις περιπτώσεις πoυ πρoβλέπoνται στις παραγράφoυς 1 και 2, η απόφαση της αρχής στην oπoία υπoβάλλεται η αίτηση και η σχετική αιτιoλόγηση πρέπει να κοινοποιούνται αμελλητί στην αιτoύσα αρχή.
Άρθρο 10
Ανταλλαγή πληροφοριών και εμπιστευτικότητα
1.   Κάθε πληρoφoρία πoυ κοινοποιείται υπό oπoιαδήπoτε μoρφή, δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, είναι εμπιστευτική ή περιορισμένης χρήσης, ανάλoγα με τους ισχύοντες σε κάθε μέρος κανόνες. Καλύπτεται από υποχρέωση υπηρεσιακού απορρήτου και απολαύει της προστασίας που παρέχεται σε παρόμοιες πληροφορίες από τη σχετική νομοθεσία του μέρους που την έλαβε, καθώς και από τις αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζονται στις κοινοτικές αρχές.
2.   Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ανταλλάσσονται μόνον εφόσον τo παραλαμβάνον μέρoς δεσμεύεται να τους παράσχει προστασία του ιδίου τουλάχιστον επιπέδου με εκείνο πoυ ισχύει για τη συγκεκριμένη περίπτωση στo μέρoς πoυ τα διαβιβάζει. Για το σκοπό αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται μεταξύ τους για τις εφαρμοστέες σ'αυτά ρυθμίσεις συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως των νομικών διατάξεων που ισχύουν στα κράτη μέλη της Κοινότητας.
3.   Η χρησιμοποίηση, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που έχουν κινηθεί για πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, των πληροφοριών που έχουν αποκτηθεί δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, θεωρείται ότι πραγματοποιείται για τους σκoπoύς του παρόντος πρωτοκόλλου. Συνεπώς, τα μέρη έχουν την ευχέρεια να χρησιμοποιούν ως αποδεικτικά στοιχεία στα πρακτικά τους, στις εκθέσεις και τις μαρτυρικές καταθέσεις, καθώς και σε διαδικασίες και καταγγελίες που παραπέμπονται στα δικαστήρια, πληροφορίες που συγκέντρωσαν και έγγραφα που συμβουλεύθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου. Η αρμόδια αρχή, η οποία χορήγησε τις εν λόγω πληροφορίες ή επέτρεψε την πρόσβαση στα εν λόγω έγγραφα, ενημερώνεται για τη χρήση αυτή.
4.   Οι ληφθείσες πληροφορίες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Αν ένα μέρος επιθυμεί να τις χρησιμοποιήσει για άλλους σκοπούς, πρέπει να λάβει εκ των προτέρων τη γραπτή συγκατάθεση της αρχής που τις παρέσχε. Στην περίπτωση αυτή, η χρησιμοποίηση των πληροφοριών αυτών υπόκειται στους περιορισμούς που καθορίζονται από την εν λόγω αρχή.
Άρθρο 11
Εμπειρογνώμονες και μάρτυρες
Υπάλληλος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση είναι δυνατόν να εξουσιοδοτηθεί προκειμένου να παραστεί, εντός των ορίων της σχετικής εξουσιοδότησης και υπό την ιδιότητα του εμπειρογνώμονα ή μάρτυρα, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που αφορούν ζητήματα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο, και να προσκομίζει αντικείμενα, έγγραφα ή επικυρωμένα αντίγραφά τους, τα οποία, ενδεχομένως, είναι αναγκαία στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών. Η αίτηση παραστάσεως πρέπει να αναφέρει επακριβώς ενώπιον ποιας δικαστικής ή διοικητικής αρχής πρέπει να παραστεί ο υπάλληλος καθώς και για πoιo ζήτημα και υπό πoίαν ιδιότητα ή αρμoδιότητα θα εξετασθεί.
Άρθρο 12
Δαπάνες της συνδρομής
Τα μέρη παραιτoύνται αμoιβαία από κάθε απαίτηση επιστρoφής δαπανών, οι οποίες προέρχονται από την εφαρμoγή του παρόντος πρωτοκόλλου, εκτός, ενδεχομένως, από τις δαπάνες για εμπειρoγνώμoνες και μάρτυρες, καθώς και για διερμηνείς και μεταφραστές, oι oπoίoι δεν είναι δημόσιοι υπάλληλοι.
Άρθρο 13
Εφαρμογή
1.   Η εφαρμoγή του παρόντος πρωτοκόλλου ανατίθεται, αφενός, στις τελωνειακές αρχές της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και, αφετέρου, στις αρμόδιες υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτρoπής και, ενδεχομένως, στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών. Οι εν λόγω αρχές αποφασίζουν σχετικά με όλα τα πρακτικά μέτρα και τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή της, λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες κανόνες, ιδίως στον τομέα της προστασίας των δεδομένων. Έχουν τη δυνατότητα να εισηγούνται στα αρμόδια όργανα τις τροποποιήσεις που κρίνουν ότι πρέπει να επέλθουν στο παρόν πρωτόκολλο.
2.   Τα μέρη διαβουλεύονται μεταξύ τους και, ακολούθως, αλληλοενημερώνονται σχετικά με τoυς λεπτoμερείς κανόνες εφαρμoγής πoυ θεσπίζoυν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 14
Άλλες συμφωνίες
1.   Λαμβανομένων υπόψη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων της Κοινότητας και των κρατών μελών, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου:
α)
δεν επηρεάζουν τις υποχρεώσεις των συμβαλλομένων μερών στο πλαίσιο άλλων διεθνών συμφωνιών ή συμβάσεων,
β)
θεωρούνται συμπληρωματικές προς τις συμφωνίες αμοιβαίας συνδρομής που έχουν συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθούν μεταξύ μεμονωμένων κρατών μελών και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και
γ)
δεν επηρεάζουν τις διατάξεις που διέπουν τη γνωστοποίηση, μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, πληροφοριών που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν την Κοινότητα.
2.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου υπερισχύουν των διατάξεων των διμερών συμφωνιών για την αμοιβαία συνδρομή που έχουν συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθούν μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, εφόσον οι διατάξεις αυτών έρχονται σε αντίθεση με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
3.   Όσον αφορά τα προβλήματα τα σχετικά με την υποχρέωση εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις μεταξύ τους για την επίλυσή τους στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που θεσπίστηκε με τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 6
Επίλυση των διαφορών
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Στόχος και πεδίο εφαρμογής
Άρθρο 1
Στόχος
Στόχος του παρόντος πρωτοκόλλου είναι να αποτρέπει και να επιλύει τις διαφορές μεταξύ των συμβαλλομένων μερών για την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτών λύσεων.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου εφαρμόζονται αποκλειστικά όσον αφορά τις διαφορές σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή των ακόλουθων διατάξεων, καθώς και όταν ένα μέρος θεωρήσει ότι μέτρο που έχει θεσπίσει το άλλο μέρος, ή η παράλειψη από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, παραβιάζει τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο των εν λόγω διατάξεων:
α)
Τίτλος IV Ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, εκτός των άρθρων 31, 38 και 39 παράγραφοι 1, 4 και 5 (στον βαθμό που αφορούν μέτρα που έχουν θεσπιστεί βάσει του άρθρου 39 παράγραφος 4 και του άρθρου 45,
β)
Τίτλος V Εργαζόμενοι, εγκατάσταση, παροχή υπηρεσιών, κυκλοφορία κεφαλαίων.
—
Κεφάλαιο ΙΙ Εγκατάσταση (Άρθρα 50-54 και 56)
—
Κεφάλαιο ΙΙΙ Παροχή υπηρεσιών (Άρθρα 57, 58 και 59 παράγραφοι 2 και 3)
—
Κεφάλαιο IV Τρέχουσες πληρωμές και κυκλοφορία κεφαλαίων (Άρθρο 60 και άρθρο 61)
—
Κεφάλαιο V Γενικές διατάξεις (Άρθρα 63-69)
γ)
Τίτλος VI Εναρμόνιση της νομοθεσίας, επιβολή του νόμου και κανόνες ανταγωνισμού:
—
Άρθρο 73 παράγραφος 2 (πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία) και άρθρο 74 παράγραφοι 1, 2 (1ο εδάφιο) και 3-6 (δημόσιες συμβάσεις).
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Διαδικασίες επίλυσης των διάφορων
Τμήμα Ι
Διαδικασία διαιτησίας
Άρθρο 3
Έναρξη της διαδικασίας διαιτησίας
1.   Όταν τα μέρη αδυνατούν να επιλύσουν τη διαφορά τους, το καταγγέλλον μέρος δύναται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 126 της παρούσας συμφωνίας, να ζητήσει, με γραπτή αίτηση προς το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία και προς την επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης, τη σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας.
2.   Το καταγγέλλον μέρος αναφέρει στην αίτησή του το αντικείμενο της διαφοράς και, κατά περίπτωση, το μέτρο που έχει θεσπίσει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, ή την παράλειψη, που κατά τη γνώμη του παραβιάζει τις διατάξεις του άρθρου 2 του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 4
Σύνθεση της ειδικής ομάδας διαιτησίας
1.   Συστήνεται ειδική ομάδα διαιτησίας που απαρτίζεται από τρεις διαιτητές.
2.   Εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα μέρη προβαίνουν σε διαβούλευση προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία για τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
3.   Σε περίπτωση που τα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν σχετικά με τη σύνθεσή της εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 2, κάθε μέρος δύναται να ζητήσει από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ή από τον αντιπρόσωπό του, να επιλέξει και τα τρία μέλη με κλήρωση, από τον κατάλογο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου 15, ένα μεταξύ των προσώπων που προτείνει το καταγγέλλον συμβαλλόμενο μέρος, ένα μεταξύ των προσώπων που προτείνει το συμβαλλόμενο μέρος εναντίον του οποίου ασκείται η καταγγελία και ένα μεταξύ των διαιτητών που έχουν επιλέξει τα μέρη και ο οποίος εκτελεί χρέη προέδρου.
Στην περίπτωση που τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνήσουν για ένα ή περισσότερα μέλη της ειδικής ομάδας διαιτησίας, τα υπόλοιπα μέρη διορίζονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.
4.   Η επιλογή των διαιτητών από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ή τον αντιπρόσωπό του, γίνεται παρουσία αντιπροσώπου κάθε συμβαλλόμενου μέρους.
5.   Η ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι η ημερομηνία κατά την οποία ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας ενημερώνεται σχετικά με τον διορισμό, κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών, των τριών διαιτητών ή, κατά περίπτωση, η ημερομηνία επιλογής τους σύμφωνα με την παράγραφο 3.
6.   Όταν ένα μέρος θεωρεί ότι κάποιος διαιτητής δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κώδικα δεοντολογίας του άρθρου 18, τα μέρη διενεργούν διαβουλεύσεις και, εφόσον συμφωνήσουν, αντικαθιστούν τον εν λόγω διαιτητή και επιλέγουν έναν νέο, σύμφωνα με την παράγραφο 7. Στην περίπτωση που τα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν ως προς την ανάγκη αντικατάστασης ενός διαιτητή, το θέμα παραπέμπεται στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, ο οποίος λαμβάνει και την τελική απόφαση.
Σε περίπτωση που ένα συμβαλλόμενο μέρος θεωρεί ότι ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18, το θέμα παραπέμπεται σε ένα από τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας διαιτητών που έχουν επιλεγεί για να εκτελέσουν χρέη προέδρου, το όνομα του οποίου επιλέγεται με κλήρωση από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ή τον αντιπρόσωπό του, παρουσία αντιπροσώπου κάθε συμβαλλόμενου μέρους, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά μεταξύ των μερών.
7.   Σε περίπτωση που διαιτητής αδυνατεί να συμμετάσχει στη διαδικασία, αποσύρεται ή αντικαθίσταται σύμφωνα με την παράγραφο 6, επιλέγεται αντικαταστάτης του εντός πέντε ημερών σύμφωνα με τις διαδικασίες επιλογής που τηρούνται για τον διορισμό του αρχικού διαιτητή. Οι εργασίες της ειδικής ομάδας διαιτησίας αναστέλλονται καθ'όλη τη διάρκεια διεξαγωγής της εν λόγω διαδικασίας.
Άρθρο 5
Αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας
1.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας διαβιβάζει την απόφασή της στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εντός ενενήντα ημερών από τη σύστασή της. Όταν θεωρεί ότι η προθεσμία αυτή δεν μπορεί να τηρηθεί, ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας ενημερώνει γραπτώς την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και τα μέρη, αναφέροντας τους λόγους της καθυστέρησης. Η απόφαση δεν μπορεί να εκδοθεί, σε καμία περίπτωση, 120 ημέρες μετά τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
2.   Σε επείγουσες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων αλλοιώσιμων αγαθών, η ειδική ομάδα διαιτησίας καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να εκδώσει την απόφασή της εντός 45 ημερών από τη σύστασή της. Η απόφαση δεν μπορεί να εκδοθεί, σε καμία περίπτωση, 100 ημέρες μετά τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας δύναται να εκδώσει προκαταρκτική απόφαση εντός δέκα ημερών από τη σύστασή της, εφόσον κρίνει ότι η συγκεκριμένη υπόθεση είναι επείγουσα.
3.   Στην απόφαση της ειδικής ομάδας αναφέρονται τα πραγματικά περιστατικά, η δυνατότητα εφαρμογής των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και η βασική αιτιολόγηση των διαπιστώσεων και συμπερασμάτων τα οποία διατυπώνει. Η απόφαση δύναται να περιλαμβάνει συστάσεις για τα μέτρα που πρέπει να θεσπιστούν για την τήρησή της.
4.   Το καταγγέλλον μέρος δύναται να ανακαλέσει την καταγγελία του με γραπτή κοινοποίηση στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, στο συμβαλλόμενο μέρος εναντίον του οποίου ασκείται η καταγγελία και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ανά πάσα στιγμή πριν από την κοινοποίηση της απόφασης στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η ανάκληση αυτή δεν επηρεάζει το δικαίωμα του εν λόγω μέρους να υποβάλει νέα καταγγελία αργότερα όσον αφορά το ίδιο μέτρο.
5.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας δύναται, εφόσον το ζητήσουν αμφότερα τα μέρη, να αναστείλει τις εργασίες της ανά πάσα στιγμή για διάστημα που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες. Μόλις παρέλθει το διάστημα των δώδεκα μηνών, παύει να ισχύει η απόφαση σύστασης της ειδικής ομάδας, με την επιφύλαξη του δικαιώματος του καταγγέλλοντος μέρους να ζητήσει σε μεταγενέστερο στάδιο τη σύσταση ειδικής ομάδας για το ίδιο μέτρο.
Τμήμα ΙΙ
Συμμόρφωση
Άρθρο 6
Συμμόρφωση προς την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας
Κάθε μέρος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας και τα μέρη συμφωνούν επί ευλόγου χρονικού διαστήματος εντός του οποίου πρέπει να εφαρμοστεί η απόφαση.
Άρθρο 7
Εύλογο χρονικό διάστημα για τη συμμόρφωση
1.   Το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την ανακοίνωση της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας στα μέρη, το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία ανακοινώνει στο καταγγέλλον μέρος το χρονικό περιθώριο (εφεξής «εύλογο χρονικό διάστημα») που θα απαιτηθεί για την εφαρμογή της. Αμφότερα τα μέρη προσπαθούν να συμφωνήσουν επί ευλόγου χρονικού διαστήματος.
2.   Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μερών όσον αφορά το εύλογο χρονικό διάστημα για την εφαρμογή της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας, το καταγγέλλον μέρος μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, εντός 20 ημερών από την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, να συγκαλέσει εκ νέου την αρχική ειδική ομάδα διαιτησίας για να προσδιορίσει αυτή το εν λόγω διάστημα. Η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός είκοσι ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.
3.   Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, ή ορισμένων εκ των μελών της, εφαρμόζονται οι διαδικασίες του άρθρου 4. Στην περίπτωση αυτή επίσης, η προθεσμία κοινοποίησης της απόφασης είναι 20 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
Άρθρο 8
Επανεξέταση των μέτρων που θεσπίστηκαν για τη συμμόρφωση με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας
1.   Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, πριν από το τέλος του εύλογου χρονικού διαστήματος, κάθε μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
2.   Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μερών όσον αφορά το συμβιβάσιμο κάθε μέτρου, που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, με τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2, το καταγγέλλον μέρος δύναται να ζητήσει από την αρχική ομάδα διαιτησίας να αποφασίσει σχετικά με το ζήτημα. Μια τέτοια αίτηση πρέπει να εξηγεί το λόγο για τον οποίο το μέτρο δεν συνάδει με την παρούσα συμφωνία. Μόλις συγκληθεί εκ νέου, η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός 45 ημερών από την ημερομηνία της επανασύστασής της.
3.   Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, ή ορισμένων εκ των μελών της, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Στην περίπτωση αυτή επίσης, η προθεσμία κοινοποίησης της απόφασης είναι 45 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
Άρθρο 9
Προσωρινά μέτρα σε περίπτωση μη συμμόρφωσης
1.   Εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία παραλείψει να κοινοποιήσει οποιοδήποτε μέτρο που έχει λάβει προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας πριν από τη λήξη του εύλογου χρονικού διαστήματος, ή εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το κοινοποιηθέν μέτρο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 δεν συνάδει με τις υποχρεώσεις αυτού του μέρους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία παρουσιάζει προσφορά για προσωρινή αποζημίωση αν το ζητήσει το καταγγέλλον μέρος.
2.   Σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία για την αποζημίωση εντός τριάντα ημερών από τη λήξη του εύλογου χρονικού διαστήματος, ή από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας βάσει του άρθρου 8, σύμφωνα με το οποίο το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση δεν συνάδει με την παρούσα συμφωνία, το καταγγέλλον μέρος δικαιούται, μετά από ανακοίνωση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, να αναστείλει την εφαρμογή των ευεργετημάτων που χορηγήθηκαν βάσει του άρθρου 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, σε επίπεδο ανάλογο με τις δυσμενείς οικονομικές επιπτώσεις της παραβίασης. Το καταγγέλλον μέρος δύναται να εφαρμόσει την αναστολή δέκα ημέρες από την ημερομηνία της κοινοποίησης, εκτός κι αν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία ζητήσει διαδικασία διαιτησίας βάσει της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου.
3.   Εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία θεωρεί ότι το επίπεδο της αναστολής δεν ισοδυναμεί με τις δυσμενείς οικονομικές επιπτώσεις που προκάλεσε η παραβίαση, τότε υποβάλλει γραπτή αίτηση στον πρόεδρο της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, πριν από τη λήξη της προθεσμίας των δέκα ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 για την εκ νέου σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας κοινοποιεί την απόφασή της σχετικά με το επίπεδο αναστολής των ευεργετημάτων στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Τα ευεργετήματα δεν αναστέλλονται μέχρις ότου η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδώσει την απόφασή της. Επιπλέον, κάθε αναστολή πρέπει να είναι συνεπής προς την απόφαση της ομάδας διαιτησίας.
4.   Η αναστολή των ευεργετημάτων είναι προσωρινή και εφαρμόζεται μόνον έως ότου το μέτρο που έχει κριθεί ότι παραβιάζει την παρούσα συμφωνία αρθεί ή τροποποιηθεί ώστε να καταστεί σύμφωνο προς την παρούσα συμφωνία, ή έως ότου τα συμβαλλόμενα μέρη καταλήξουν σε συμφωνία για την επίλυση της διαφοράς.
Άρθρο 10
Επανεξέταση των μέτρων που θεσπίστηκαν για τη συμμόρφωση μετά την αναστολή των ευεργετημάτων
1.   Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία κοινοποιεί στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όλα τα μέτρα που λαμβάνει προκειμένου να συμμορφωθεί προς την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας και την αίτηση που υποβάλλει για τη λήξη της αναστολής των ευεργετημάτων που εφαρμόζει το καταγγέλλον μέρος.
2.   Εάν τα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με το συμβιβάσιμο του κοινοποιηθέντος μέτρου με την παρούσα συμφωνία εντός 30 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της κοινοποίησης, το καταγγέλλον μέρος δύναται να ζητήσει γραπτώς από τον πρόεδρο της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας να αποφασίσει σχετικά με το ζήτημα. Η εν λόγω αίτηση κοινοποιείται ταυτόχρονα στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός 45 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση, δεν συνάδει με την παρούσα συμφωνία, η ειδική ομάδα διαιτησίας καθορίζει εάν το καταγγέλλον μέρος δύναται να συνεχίσει την αναστολή των ευεργετημάτων στο αρχικό ή σε διαφορετικό επίπεδο. Εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση, συνάδει με την παρούσα συμφωνία, η αναστολή των ευεργετημάτων περατώνεται.
3.   Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, ή ορισμένων εκ των μελών της, ισχύουν οι διαδικασίες του άρθρου 4. Η περίοδος κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 45 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
Τμήμα III
Κοινές διατάξεις
Άρθρο 11
Ανοικτές ακροάσεις
Οι ακροάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας πραγματοποιούνται παρουσία κοινού, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 18, εκτός αν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει άλλως είτε αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως των μερών.
Άρθρο 12
Πληροφορίες και τεχνικές συμβουλές
Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, ή με δική της πρωτοβουλία, η ειδική ομάδα δύναται να ζητήσει πληροφορίες από οποιαδήποτε πηγή θεωρήσει κατάλληλη για τη διαδικασία της ειδικής ομάδας. Η ειδική ομάδα έχει επίσης το δικαίωμα να ζητήσει τη γνώμη εμπειρογνωμόνων εφόσον το θεωρήσει σκόπιμο. Κάθε πληροφορία που συγκεντρώνεται κατ'αυτό τον τρόπο, κοινοποιείται στα συμβαλλόμενα μέρη προς διατύπωση σχολίων. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν φιλικές παρατηρήσεις στην ειδική ομάδα διαιτησίας υπό τους όρους που καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 18.
Άρθρο 13
Αρχές ερμηνείας
Οι ειδικές ομάδες διαιτησίας εφαρμόζουν και ερμηνεύουν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας με βάση τους συνήθεις κανόνες για την ερμηνεία του δημοσίου διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της σύμβασης της Βιέννης για το δίκαιο των Συνθηκών. Δεν προβαίνουν σε ερμηνεία του κοινοτικού κεκτημένου. Το γεγονός ότι μια διάταξη είναι ταυτόσημη κατ'ουσία με διάταξη της Συνθήκης για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δεν είναι καθοριστικό για την ερμηνεία της εν λόγω διάταξης.
Άρθρο 14
Αποφάσεις και ρυθμίσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας
1.   Όλες οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης τελικής απόφασης, λαμβάνονται με πλειοψηφία.
2.   Όλες οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι δεσμευτικές για τα μέρη. Κοινοποιούνται στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία τις δημοσιεύει εκτός εάν αποφασίσει με συναίνεση να μην το πράξει.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 15
Κατάλογος διαιτητών
1.   Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταρτίζει κατάλογο δεκαπέντε ατόμων που είναι πρόθυμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές. Καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη επιλέγει πέντε άτομα ως διαιτητές. Τα μέρη επιλέγουν επίσης πέντε άτομα που εκτελούν χρέη προέδρου των ειδικών ομάδων διαιτησίας. Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξασφαλίζει τη διατήρηση του καταλόγου πάντα σ'αυτό το επίπεδο.
2.   Οι διαιτητές πρέπει να έχουν ειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία στους τομείς του δικαίου, του διεθνούς δικαίου, του κοινοτικού δικαίου και/ή του διεθνούς εμπορίου. Είναι ανεξάρτητοι, συμμετέχουν σε ατομική βάση και δεν συνδέονται ούτε λαμβάνουν οδηγίες από κάποιο οργανισμό ή δημόσια αρχή, και συμμορφώνονται με τον κώδικα δεοντολογίας που περιλαμβάνεται στο άρθρο 18.
Άρθρο 16
Σχέση με τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ
Κατά την ενδεχόμενη προσχώρηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), ισχύουν τα ακόλουθα:
α)
Οι ειδικές ομάδες διαιτησίας που συστήνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, δεν εκδικάζουν διαφορές σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις κάθε συμβαλλόμενου μέρους δυνάμει της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.
β)
Το δικαίωμα των μερών να προσφεύγουν στις διατάξεις επίλυσης των διαφορών του παρόντος πρωτοκόλλου δεν θίγει τις ενδεχόμενες δράσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένης της δράσης επίλυσης των διαφορών. Ωστόσο, αν ένα μέρος έχει κινήσει διαδικασία επίλυσης των διαφορών, όσον αφορά ένα συγκεκριμένο θέμα, είτε δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, είτε δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ, δεν κινεί διαδικασία επίλυσης των διαφορών όσον αφορά το ίδιο θέμα στο πλαίσιο του άλλου φόρουμ πριν περατωθεί η πρώτη διαδικασία Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, θεωρείται ότι, οι διαδικασίες επίλυσης των διαφορών δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ κινούνται όταν ένα μέρος ζητάει τη σύσταση ειδικής ομάδας δυνάμει του άρθρου 6 του Μνημονίου σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών του ΠΟΕ.
γ)
Καμία διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου δεν εμποδίζει ένα μέρος να εφαρμόσει την αναστολή των υποχρεώσεων που έχουν παραχωρηθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.
Άρθρο 17
Προθεσμίες
1.   Όλες οι προθεσμίες που καθορίζονται στο παρόν πρωτόκολλο υπολογίζονται σε ημερολογιακές ημέρες από την ημέρα που έπεται την πράξης ή του γεγονότος που αφορούν.
2.   Κάθε προθεσμία που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο είναι δυνατό να παρατείνεται με αμοιβαία συμφωνία των μερών.
3.   Κάθε προθεσμία που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο δύναται να παρατείνεται από τον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη ή με δική του, δεόντως αιτιολογημένη, πρωτοβουλία.
Άρθρο 18
Κανονισμός λειτουργίας, κώδικας δεοντολογίας και τροποποίηση του παρόντος πρωτοκόλλου
1.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό για τη διεξαγωγή των διαδικασιών της ειδικής ομάδας διαιτησίας.
2.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, συμπληρώνει τον εσωτερικό κανονισμό με κώδικα δεοντολογίας που διασφαλίζει την ανεξαρτησία ή την αμεροληψία των διαιτητών.
3.   Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να αποφασίσει να τροποποιήσει το παρόν πρωτόκολλο.
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 7
σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους κατά την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, αλκοολούχων ποτών και αρωματισμένων οίνων
Αρθρο 1
Το πρωτόκολλο αυτό περιλαμβάνει:
1)
συμφωνία σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους (Παράρτημα Ι του παρόντος πρωτοκόλλου),
2)
συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών των οίνων, αλκοολούχων ποτών και αρωματισμένων οίνων (Παράρτημα ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου).
Αρθρο 2
Οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 ισχύουν για:
1)
τους οίνους που υπάγονται στην κλάση 22.04 του εναρμονισμένου συστήματος της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 24 Ιουνίου 1983, που έχουν παραχθεί από νωπά σταφύλια,
α)
που κατάγονται από την Κοινότητα και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες που αναφέρονται στον τίτλο V του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1622/2000 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2000, για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 1493/1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς και για την καθιέρωση κοινοτικού κώδικα των οινολογικών πρακτικών και επεξεργασιών (2),
ή
β)
κατάγονται από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες σύμφωνα με τη νομοθεσία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. Οι κανόνες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες πρέπει να συνάδουν με την κοινοτική νομοθεσία.
2)
τα αλκοολούχα ποτά που υπάγονται στην κλάση 22.08 της σύμβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα οποία:
α)
κατάγονται από την Κοινότητα και είναι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1989 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών (3), και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 της Επιτροπής της 24ης Απριλίου 1990 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών (4),
ή
β)
κατάγονται από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης η οποία πρέπει να συνάδει προς την κοινοτική νομοθεσία.
3)
Οι αρωματισμένοι οίνοι που υπάγονται στην κλάση 22.05 της σύμβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι οποίοι:
α)
κατάγονται από την Κοινότητα και είναι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου της 10ης Ιουνίου 1991 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, τον χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αρωματισμένων οίνων, των αρωματισμένων ποτών με βάση τον οίνο και των αρωματισμένων κοκτέιλ αμπελοοινικών προϊόντων (5),
ή
β)
κατάγονται από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης η οποία πρέπει να συνάδει προς την κοινοτική νομοθεσία.
(1)  ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (ΕΕ L 299 της 31.7.2000)
(2)  ΕΕ L 194 της 31.7.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1300/2007 (ΕΕ L 289 της 7.11.2007, σ. 8).
(3)  ΕΕ L 160 της 12.6.1989, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2005.
(4)  ΕΕ L 105 της 25.4.1990, σ. 9. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2140/98 (ΕΕ L 270 της 7.10.1998, σ. 9).
(5)  ΕΕ L 149 της 14.6.1991, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2005.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 7
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΑΜΟΙΒΑΙΩΝ ΠΡΟΤΙΜΗΣΙΑΚΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΟΙΝΟΥΣ
1.
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακόλουθων οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου τυγχάνουν των ακόλουθων παραχωρήσεων:
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή
(σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του πρωτοκόλλου 7)
Εφαρμοστέος δασμός
Ποσότητες (hl)
Ειδικές διατάξεις
ex 2204 10
Αφρώδεις οίνοι ποιότητας
απαλλαγή
12 800
(1)
ex 2204 21
Οίνοι από νωπά σταφύλια
ex 2204 29
Οίνοι από νωπά σταφύλια
απαλλαγή
3 200
(1)
2.
Η Κοινότητα χορηγεί προτιμησιακό μηδενικό δασμό εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται στο σημείο 1, υπό τον όρο ότι δεν θα καταβληθούν εξαγωγικές επιδοτήσεις για τις εξαγωγές αυτών των ποσοτήτων από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
3.
Οι εισαγωγές στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη των ακόλουθων οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, τυγχάνουν των ακόλουθων παραχωρήσεων:
Δασμολογικός κώδικας Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
Περιγραφή
(σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου 7)
Εφαρμοστέος δασμός
την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας — ποσότητα (hl)
Ετήσια αύξηση (hl)
Ειδικές διατάξεις
ex 2204 10
Αφρώδη κρασιά ποιότητας
απαλλαγή
6 000
1 000
(2)
ex 2204 21
Κρασιά από νωπά σταφύλια
4.
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη χορηγεί προτιμησιακό μηδενικό δασμό εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται στο σημείο 3, υπό τον όρο ότι δεν θα καταβληθούν εξαγωγικές επιδοτήσεις για τις εξαγωγές αυτών των ποσοτήτων από την Κοινότητα.
5.
Οι κανόνες καταγωγής που πρέπει να εφαρμόζονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας καθορίζονται στο πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας σύνδεσης και σταθεροποίησης.
6.
Οι εισαγωγές οίνου στο πλαίσιο των παραχωρήσεων που προβλέπονται από την παρούσα συμφωνία υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού και συνοδευτικού εγγράφου, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2001 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρες (3), ούτως ώστε να διασφαλισθεί ότι ο εν λόγω οίνος συνάδει προς το άρθρο 2 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 7. Το πιστοποιητικό και το συνοδευτικό έγγραφο εκδίδεται από επίσημο φορέα ο οποίος αναγνωρίζεται αμοιβαία και μνημονεύεται στους καταλόγους που καταρτίζονται από κοινού.
7.
Τα μέρη εξετάζουν τη δυνατότητα να χορηγήσουν αμοιβαία περαιτέρω παραχωρήσεις λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη του εμπορίου του οίνου μεταξύ των μερών, το αργότερο τρία έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
8.
Τα μέρη διασφαλίζουν ότι τα οφέλη που χορηγούνται αμοιβαία δεν θίγονται από άλλα μέτρα.
9.
Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα που αφορά τον τρόπο λειτουργίας της παρούσας συμφωνίας.
(1)  Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, μπορούν να πραγματοποιούνται για την προσαρμογή των ποσοστώσεων με τη μεταφορά ποσοτήτων από την ποσόστωση που εφαρμόζεται στην κλάση ex 2204 29 στην ποσόστωση που εφαρμόζεται στις ποσοστώσεις ex 2204 10 και ex 2204 21.
(2)  Η ετήσια αύξηση εφαρμόζεται έως ότου η ποσόστωση ανέλθει σε 8 000 hl κατά ανώτατο όριο.
(3)  ΕΕ L 128 της 10.5.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 7
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ, ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ ΟΙΝΩΝ, ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΩΝ ΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΩΝ ΟΙΝΩΝ
Αρθρο 1
Στόχοι
1.   Τα μέρη, με βάση τις αρχές της αμεροληψίας και της αμοιβαιότητας, αναγνωρίζουν, προστατεύουν και ελέγχουν τις ονομασίες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου σύμφωνα με τους όρους του παρόντος παραρτήματος.
2.   Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα γενικά και ειδικά μέτρα που είναι απαραίτητα για να διασφαλίσουν ότι εκπληρούνται οι υποχρεώσεις και επιτυγχάνονται οι στόχοι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα
Αρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας και εκτός αντιθέτου διατάξεως αυτής, νοούνται ως:
α)
«προϊόν καταγωγής», όταν χρησιμοποιείται σε σχέση με την ονομασία ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη:
—
ο οίνος που παράγεται εξ ολοκλήρου στο έδαφος του οικείου μέρους μόνον από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί εξ ολοκλήρου στο έδαφος του εν λόγω μέρους,
—
το αλκοολούχο ποτό ή ο αρωματισμένος οίνος που παρασκευάζεται στο έδαφος του εν λόγω μέρους,
β)
«γεωγραφική ένδειξη», όπως αναφέρεται στο προσάρτημα I, κάθε ένδειξη κατά την έννοια του άρθρου 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τις εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (στο εξής «συμφωνία TRIPS»),
γ)
«παραδοσιακή έκφραση», μια ονομασία που χρησιμοποιείται κατά παράδοση, σύμφωνα με το προσάρτημα 2, η οποία αναφέρεται ιδίως στη μέθοδο παραγωγής ή στην ποιότητα, στο χρώμα, στο είδος ή στον τόπο, ή σε ένα ιδιαίτερο γεγονός που συνδέεται με την ιστορία του συγκεκριμένου οίνου και αναγνωρίζεται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις ενός μέρους για την περιγραφή και την παρουσίαση οίνου καταγόμενου από το έδαφος του εν λόγω μέρους,
δ)
«ομώνυμη», η ίδια γεωγραφική ένδειξη ή η ίδια παραδοσιακή έκφραση ή ένδειξη τόσο παραπλήσια ώστε να μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση ή να παραπέμψει σε διαφορετικούς τόπους, διαδικασίες ή πράγματα,
ε)
«χαρακτηρισμός»: οι λέξεις που χρησιμοποιούνται για την περιγραφή οίνου, αλκοολούχου ποτού ή αρωματισμένου οίνου σε μια ετικέτα ή στα έγγραφα που συνοδεύουν τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους κατά τη μεταφορά, στα εμπορικά έγγραφα, ιδίως στα τιμολόγια, στα δελτία παράδοσης και στις διαφημίσεις,
στ)
«επισήμανση»: το σύνολο των περιγραφών και άλλων ενδείξεων, σημείων, απεικονίσεων, γεωγραφικών ενδείξεων ή εμπορικών σημάτων που χαρακτηρίζουν τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους και εμφαίνονται στο ίδιο δοχείο, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος πωματισμού και των προσδεδεμένων στο δοχείο εντύπων, καθώς και του καλύμματος του λαιμού των φιαλών,
ζ)
«παρουσίαση»: το σύνολο των λέξεων, αναφορών και παρόμοιων που αφορούν οίνο, αλκοολούχο ποτό ή αρωματισμένο οίνο και χρησιμοποιούνται στις ετικέτες, στη συσκευασία, στα δοχεία, στο πώμα, σε διαφημίσεις και/ή στο πλαίσιο της προώθησης πωλήσεων εν γένει,
η)
«συσκευασία»: τα προστατευτικά περιτυλίγματα, όπως χαρτί, ψάθινα περιβλήματα κάθε είδους, χαρτοκιβώτια και κουτιά, που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ενός ή περισσοτέρων δοχείων ή για πώληση στον τελικό καταναλωτή,
θ)
«παραγόμενο»: η ολοκληρωμένη διαδικασία οινοποίησης ή παραγωγής αλκοολούχων ποτών ή αρωματισμένων οίνων,
ι)
«οίνος»: το προϊόν που παράγεται αποκλειστικά με ολική ή μερική αλκοολική ζύμωση νωπών σταφυλιών προερχόμενων από ποικιλίες αμπέλου που αναφέρονται στην συμφωνία στο παρόν παράρτημα τα οποία έχουν υποστεί έκθλιψη ή όχι, ή γλεύκους σταφυλιών,
ια)
«ποικιλίες αμπέλου»: οι ποικιλίες φυτών του είδους Vitis Vinifera, με την επιφύλαξη της νομοθεσίας που ενδέχεται να ισχύει σε ένα συμβαλλόμενο μέρος σχετικά με τη χρησιμοποίηση διαφόρων ποικιλιών αμπέλου για τον οίνο που παράγεται στο εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος,
ιβ)
«Συμφωνία ΠΟΕ»: η συμφωνία του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου που συνήφθη στις 15 Απριλίου 1994.
Αρθρο 3
Γενικοί κανόνες εισαγωγής και εμπορίας
Εκτός αν προβλέπεται άλλως στην συμφωνία στο παρόν παράρτημα, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου εισάγονται και διατίθενται στο εμπόριο σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο έδαφος του οικείου μέρους.
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ ΟΙΝΩΝ, ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΩΝ ΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΩΝ ΟΙΝΩΝ
Αρθρο 4
Προστατευόμενες ονομασίες
Με την επιφύλαξη των άρθρων 5, 6 και 7 του παρόντος παραρτήματος, προστατεύονται οι ακόλουθες ονομασίες:
α)
όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου:
i)
οι όροι που αναφέρονται στο όνομα του κράτους μέλους από το οποίο κατάγεται ο οίνος, το αλκοολούχο ποτό και ο αρωματισμένος οίνος ή άλλοι όροι που υποδηλώνουν το κράτος μέλος,
ii)
οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο Προσάρτημα 1, Μέρος Α, στοιχείο α) για τους οίνους, στοιχείο β) για τα αλκοολούχα ποτά και στοιχείο γ) για τους αρωματισμένους οίνους,
iii)
οι παραδοσιακές εκφράσεις που αναφέρονται στο προσάρτημα 2.
β)
όσον αφορά τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης:
i)
οι όροι που αναφέρονται στο όνομα «Βοσνία-Ερζεγοβίνη» ή οποιοσδήποτε άλλος όρος που υποδηλώνει την εν λόγω χώρα,
ii)
οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο Μέρος Β του Προσαρτήματος 1, στοιχείο α) για τους οίνους, στοιχείο β) για τα αλκοολούχα ποτά και στοιχείο γ) για τους αρωματισμένους οίνους.
Αρθρο 5
Προστασία των ονομασιών που αναφέρονται στα κράτη μέλη της Κοινότητας και στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
1.   Στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, οι όροι που αναφέρονται στα κράτη μέλη της Κοινότητας και οι άλλοι όροι που χρησιμοποιούνται για να δηλώσουν ένα κράτος μέλος, για τον προσδιορισμό της καταγωγής του οίνου, του αλκοολούχου ποτού και του αρωματισμένου οίνου:
α)
προορίζονται για τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής του εν λόγω κράτους μέλος, και
β)
δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται με διαφορετικό τρόπο απ' αυτόν που προβλέπεται από τους νόμους και τους κανονισμούς της Κοινότητας.
2.   Στην Κοινότητα, οι όροι που αναφέρονται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, και οι διάφορες άλλες ονομασίες που χρησιμοποιούνται για να δηλώσουν τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, για τον προσδιορισμό της καταγωγής του οίνου, του αλκοολούχου ποτού και του αρωματισμένου οίνου:
α)
προορίζονται για τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και
β)
χρησιμοποιούνται από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη μόνον υπό τους όρους που προβλέπονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Αρθρο 6
Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων
1.   Στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, οι γεωγραφικές ενδείξεις για την Κοινότητα που αναφέρονται στο Μέρος Α του Προσαρτήματος 1:
α)
προστατεύονται για τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής Κοινότητας, και
β)
δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται με διαφορετικό τρόπο απ' αυτόν που προβλέπεται από τους νόμους και τους κανονισμούς της Κοινότητας.
2.   Στην Κοινότητα, οι γεωγραφικές ενδείξεις για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη που αναφέρονται στο Μέρος Β του Προσαρτήματος 1:
α)
προστατεύονται για τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και
β)
χρησιμοποιούνται από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη μόνον υπό τους όρους που προβλέπονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
3.   Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την συμφωνία στο παρόν παράρτημα, για να διασφαλίσουν την αμοιβαία προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο α) σημείο ii) και στο άρθρο 4 στοιχείο β) σημείο ii), οι οποίες χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των αρωματισμένων οίνων που κατάγονται από το έδαφος των μερών. Για τον σκοπό αυτόν, κάθε μέρος χρησιμοποιεί τα κατάλληλα έννομα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 23 της συμφωνίας TRIPS, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική προστασία και να αποφεύγεται η χρησιμοποίηση γεωγραφικών ενδείξεων για τον προσδιορισμό των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των αρωματισμένων οίνων που δεν καλύπτονται από τις σχετικές ενδείξεις ή περιγραφές.
4.   Οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 προορίζονται αποκλειστικά και μόνο για τα προϊόντα τα καταγόμενα από το έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο εφαρμόζονται και μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον υπό τους όρους που καθορίζονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του εν λόγω μέρους.
5.   Η προστασία που προβλέπεται στην συμφωνία στο παρόν παράρτημα απαγορεύει ιδίως οποιαδήποτε χρησιμοποίηση προστατευόμενων ονομασιών για τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους που δεν κατάγονται από την αναγραφόμενη γεωγραφική περιοχή, και εφαρμόζονται ακόμη και όταν:
α)
αναφέρεται η πραγματική καταγωγή του οίνου, του αλκοολούχου ποτού ή του αρωματισμένου οίνου,
β)
η σχετική γεωγραφική ένδειξη μεταφράζεται,
γ)
η ονομασία συνοδεύεται από εκφράσεις, όπως «είδος», «τύπος», «τεχνοτροπία», «απομίμηση», «μέθοδος» ή παρόμοιες.
δ)
η προστατευόμενη ονομασία χρησιμοποιείται καθ' οιονδήποτε τρόπο για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση αριθ. 20.09 του εναρμονισμένου συστήματος της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983.
6.   Όταν οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο Προσάρτημα 1 είναι ομώνυμες, η προστασία παρέχεται σε καθεμία από τις ενδείξεις αυτές, υπό την προϋπόθεση ότι έχει χρησιμοποιηθεί καλή τη πίστει. Τα μέρη αποφασίζουν από κοινού τους πρακτικούς όρους χρήσης υπό τους οποίους οι ομώνυμες γεωγραφικές ενδείξεις διαφοροποιούνται μεταξύ τους, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης δίκαιης μεταχείρισης των ενδιαφερόμενων παραγωγών, καθώς και της ανάγκης να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές.
7.   Αν μια γεωγραφική ένδειξη που αναφέρεται στο Προσάρτημα 1 είναι ομώνυμη με τη γεωγραφική ένδειξη τρίτης χώρας, εφαρμόζεται το άρθρο 23 παράγραφος 3 της συμφωνίας TRIPS.
8.   Οι διατάξεις της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα δεν θίγουν κατ'ουδένα τρόπο το δικαίωμα ενός προσώπου να χρησιμοποιεί, κατά τη διάρκεια των εμπορικών συναλλαγών, το όνομά του ή το όνομα του προκατόχου του, στην επιχείρηση, εκτός αν το όνομα χρησιμοποιείται κατά τρόπον ώστε να παραπλανάται ο καταναλωτής.
9.   Καμία διάταξη της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα δεν υποχρεώνει ένα μέρος να προστατεύει μία γεωγραφική ένδειξη του άλλου μέρους που αναφέρεται στο προσάρτημα 1, η οποία δεν προστατεύεται ή έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή η οποία έχει πέσει σε αχρηστία στη χώρα αυτή.
10.   Την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη παύουν να θεωρούν ότι οι προστατευόμενες γεωγραφικές ονομασίες που αναφέρονται στο προσάρτημα 1 αποτελούν όρους συνήθεις στην καθομιλουμένη των μερών και συνιστούν την κοινή ονομασία οίνων, αλκοολούχων ποτών και αρωματισμένων οίνων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 6 της συμφωνίας TRIPS.
Αρθρο 7
Προστασία των παραδοσιακών εκφράσεων
1.   Στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, οι παραδοσιακές εκφράσεις για την Κοινότητα που αναφέρονται στο Προσάρτημα 2:
α)
δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση των οίνων καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και
β)
μπορούν να χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση οίνων καταγωγής Κοινότητας μόνον όσον αφορά τους οίνους των οποίων η καταγωγή, η κατηγορία και η γλώσσα αναφέρονται στο Προσάρτημα 2 και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Κοινότητας.
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την συμφωνία στο παρόν παράρτημα, για να διασφαλίσει την προστασία των παραδοσιακών εκφράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 και οι οποίες χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων που κατάγονται από το έδαφος της Κοινότητας. Για τον σκοπό αυτό, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη προβλέπει τα κατάλληλα έννομα μέσα για να διασφαλίσει την αποτελεσματική προστασία των παραδοσιακών εκφράσεων και να αποτρέψει τη χρησιμοποίησή τους για την περιγραφή οίνου που δεν επιτρέπεται να φέρει τέτοιες εκφράσεις, ακόμη και αν οι χρησιμοποιούμενες παραδοσιακές εκφράσεις συνοδεύονται από εκφράσεις, όπως «είδος», «τύπος», «τεχνοτροπία», «απομίμηση», «μέθοδος» ή παρόμοιες.
3.   H προστασία μιας παραδοσιακής έκφρασης εφαρμόζεται μόνο για:
α)
τη γλώσσα ή τις γλώσσες στην οποία ή στις οποίες εμφανίζεται στο προσάρτημα 2 και όχι στη μετάφραση, και
β)
για κατηγορία προϊόντων που τυγχάνουν προστασίας στην Κοινότητα, όπως καθορίζεται στο προσάρτημα 2.
Αρθρο 8
Εμπορικά σήματα
1.   Τα αρμόδια γραφεία των μερών αρνούνται την καταχώριση εμπορικού σήματος για οίνο, αλκοολούχο ποτό ή αρωματισμένο οίνο που είναι ταυτόσημο ή παρόμοιο με, ή περιέχει ή συνίσταται σε μνεία για γεωγραφική ένδειξη που προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 όσον αφορά τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους που δεν έχουν την καταγωγή αυτή και δεν πληρούν τους σχετικούς κανόνες που διέπουν τη χρησιμοποίησή τους.
2.   Τα αρμόδια γραφεία των μερών αρνούνται την καταχώριση εμπορικού σήματος για οίνο που περιέχει ή συνίσταται σε παραδοσιακή έκφραση που προστατεύεται δυνάμει της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα, εάν ο εν λόγω οίνος δεν είναι ο οίνος για τον οποίο χρησιμοποιείται αποκλειστικά η παραδοσιακή έκφραση, όπως αναφέρεται στο Προσάρτημα 2.
3.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα υιοθετήσει τα απαιτούμενα μέτρα για την τροποποίηση όλων των εμπορικών σημάτων, έτσι ώστε να καταργήσει όλες τις αναφορές σε κοινοτικές γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται βάσει του άρθρου 4. Όλες οι προαναφερθείσες αναφορές καταργούνται το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2008.
Αρθρο 9
Εξαγωγές
Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση που οι οίνοι, τα αλκοολούχα ποτά και οι αρωματισμένοι οίνοι που κατάγονται από ένα συμβαλλόμενο μέρος εξάγονται και διατίθενται στο εμπόριο εκτός του εδάφους του, οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο α) σημείο ii) και στο άρθρο 4 στοιχείο β) ii) και, στην περίπτωση οίνων, οι παραδοσιακές εκφράσεις του εν λόγω μέρους που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο α) σημείο iii), δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των εν λόγω προϊόντων που κατάγονται από το άλλο μέρος.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
Αρθρο 10
Ομάδα εργασίας
1.   Συστήνεται ομάδα εργασίας υπό την αιγίδα της υποεπιτροπής γεωργίας, η οποία δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 119 της Συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης
2.   Η εν λόγω ομάδα εργασίας μεριμνά για την ορθή λειτουργία της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα και εξετάζει κάθε θέμα που μπορεί να προκύψει κατά την εφαρμογή της.
3.   Η ομάδα εργασίας μπορεί να διατυπώνει συστάσεις, να εξετάζει και να υποβάλλει προτάσεις για κάθε θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των αρωματισμένων οίνων που συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα. Η ομάδα συγκαλείται, κατόπιν αιτήσεως ενός των μερών, εναλλάξ στην Κοινότητα και στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, σε χρόνο και τόπο και με τρόπο που έχει αμοιβαία καθοριστεί από τα μέρη.
Αρθρο 11
Καθήκοντα των μερών
1.   Tα μέρη, είτε άμεσα είτε μέσω της ομάδας εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 10, διατηρούν επαφή για όλα τα θέματα τα σχετικά με την εφαρμογή και τη λειτουργία της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα
2.   Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη ορίζει ως αντιπροσωπευτικό της όργανο το Υπουργείο Εμπορίου και Εξωτερικών. Η Κοινότητα ορίζει τη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως αντιπροσωπευτικό οργανισμό της. Κάθε μέρος ενημερώνει το άλλο μέρος σε περίπτωση αλλαγής του αντιπροσωπευτικού οργανισμού του.
3.   Ο αντιπροσωπευτικός οργανισμός εξασφαλίζει το συντονισμό των δραστηριοτήτων όλων των οργανισμών που είναι αρμόδιοι για τη διασφάλιση της επιβολής της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα.
4.   Τα συμβαλλόμενα μέρη:
α)
τροποποιούν αμοιβαία, με απόφαση της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης, τους καταλόγους που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι τυχόν τροποποιήσεις των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των μερών,
β)
αποφασίζουν αμοιβαία, με απόφαση της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης, την τροποποίηση των προσαρτημάτων της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα. Τα προσαρτήματα θεωρείται ότι τροποποιούνται από την ημερομηνία που αναγράφεται σε ανταλλαγή επιστολών μεταξύ των μερών ή από την ημερομηνία της απόφασης της ομάδας εργασίας, κατά περίπτωση,
γ)
προσδιορίζουν αμοιβαία τους πρακτικούς όρους που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 6,
δ)
αλληλοενημερώνονται σχετικά με την πρόθεσή τους να θεσπίσουν νέους κανονισμούς ή να τροποποιήσουν τους υφιστάμενους κανονισμούς που αφορούν θέματα δημόσιου ενδιαφέροντος, όπως είναι η προστασία της υγείας ή του καταναλωτή, που έχουν επιπτώσεις στην αγορά του οίνου, των αλκοολούχων ποτών και του αρωματισμένου οίνου,
ε)
κοινοποιούν μεταξύ τους τις τυχόν νομοθετικές, διοικητικές και δικαστικές αποφάσεις που αφορούν την εφαρμογή της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα και αλληλοενημερώνονται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται βάσει των αποφάσεων αυτών.
Αρθρο 12
Εφαρμογή και λειτουργία της παρούσας συμφωνίας
Τα μέρη ορίζουν τα αρμόδια πρόσωπα που καθορίζονται στο προσάρτημα 3 και είναι υπεύθυνα για την εφαρμογή και λειτουργία της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα.
Αρθρο 13
Εφαρμογή και αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των μερών
1.   Εάν η περιγραφή ή η παρουσίαση οίνου, αλκοολούχου ποτού ή αρωματισμένου ποτού, ιδίως στην ετικέτα, στα επίσημα ή εμπορικά έγγραφα ή στη διαφήμιση, αντιβαίνει στην συμφωνία στο παρόν παράρτημα, τα μέρη εφαρμόζουν τα αναγκαία διοικητικά μέτρα και/ή κινούν δικαστικές διαδικασίες ώστε να καταπολεμήσουν τον αθέμιτο ανταγωνισμό ή να παρεμποδίσουν με κάθε άλλο τρόπο την καταχρηστική χρησιμοποίηση της προστατευόμενης ονομασίας.
2.   Τα μέρη καταφεύγουν στα μέτρα και τις διαδικασίες της παραγράφου 1 στις ακόλουθες, ιδίως, περιπτώσεις:
α)
όταν χρησιμοποιούνται περιγραφές ή η μετάφραση των περιγραφών, των ονομασιών, των επιγραφών ή των εικόνων που αφορούν τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους, των οποίων οι ονομασίες προστατεύονται δυνάμει της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα, οι οποίες, άμεσα ή έμμεσα, παρέχουν εσφαλμένες ή παραπλανητικές ενδείξεις όσον αφορά την καταγωγή, τη φύση ή την ποιότητα του οίνου, του αλκοολούχου ποτού ή του αρωματισμένου οίνου,
β)
όταν τα χρησιμοποιούμενα για τη συσκευασία δοχεία είναι παραπλανητικά ως προς την καταγωγή του οίνου.
3.   Εάν ένα από τα μέρη έχει λόγους να υποπτεύεται ότι:
α)
ένας οίνος, ένα αλκοολούχο ποτό ή αρωματισμένος οίνος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, που αποτελεί ή έχει αποτελέσει αντικείμενο εμπορίου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και την Κοινότητα, δεν τηρεί τους κανόνες που διέπουν τον τομέα του οίνου, των αλκοολούχων ποτών ή του αρωματισμένου οίνου στην Κοινότητα ή τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή τις διατάξεις της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα, και
β)
ότι η μη τήρηση αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για το άλλο μέρος και θα μπορούσε να οδηγήσει στην εφαρμογή διοικητικών μέτρων ή/και στην κίνηση δικαστικών διαδικασιών,
ενημερώνει αμέσως τον αντιπροσωπευτικό οργανισμό του άλλου μέρους.
4.   Οι πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 3 περιέχουν λεπτομέρειες όσον αφορά τη μη τήρηση των κανόνων που διέπουν τον τομέα των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των αρωματισμένων οίνων του μέρους και/ή των διατάξεων της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα και πρέπει να συνοδεύονται από επίσημα, εμπορικά ή άλλα κατάλληλα έγγραφα, τα οποία διευκρινίζουν τα τυχόν διοικητικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν ή τις δικαστικές διαδικασίες που πρέπει να κινηθούν.
Αρθρο 14
Διαβουλεύσεις
1.   Τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις, εάν ένα από αυτά θεωρεί ότι το άλλο παρέλειψε να εκπληρώσει μια από τις υποχρεώσεις του δυνάμει της συμφωνία στο παρόν παράρτημα.
2.   Το μέρος που ζητά τις διαβουλεύσεις γνωστοποιεί στο άλλο μέρος όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της συγκεκριμένης περίπτωσης.
3.   Στην περίπτωση που κάποια καθυστέρηση θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία ή να καταστήσει αναποτελεσματικά τα μέτρα καταπολέμησης της απάτης, μπορούν να λαμβάνονται κατάλληλα προσωρινά συντηρητικά μέτρα, χωρίς προηγούμενη διαβούλευση, υπό την προϋπόθεση ότι, αμέσως μετά τη λήψη αυτών των μέτρων, διεξάγονται διαβουλεύσεις.
4.   Εάν, μετά τις διαβουλεύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 3, τα συμβαλλόμενα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία, το μέρος το οποίο ζήτησε τις διαβουλεύσεις ή έλαβε τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 3, μπορεί να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 126 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης ώστε να καθίσταται δυνατή η ορθή εφαρμογή της συμφωνία στο παρόν παράρτημα.
ΤΙΤΛΟΣ III
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Αρθρο 15
Διαμετακόμιση μικρών ποσοτήτων
1.   Η συμφωνία στο παρόν παράρτημα δεν ισχύει ως προς τους οίνους, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους που:
α)
διαμετακομίζονται δια του εδάφους ενός από τα μέρη ή
β)
κατάγονται από το έδαφος ενός από τα μέρη και αποστέλλονται σε μικρές ποσότητες από το ένα μέρος στο άλλο, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2.
2.   Οι ακόλουθοι οίνοι, αλκοολούχα ποτά και αρωματισμένοι οίνοι θεωρείται ότι αποτελούν μικρές ποσότητες:
α)
ποσότητες σε επισημασμένα δοχεία που δεν υπερβαίνουν τα 5 λίτρα με πώμα ασφαλείας μιας χρήσης, όταν η συνολική μεταφερόμενη ποσότητα, ανεξάρτητα από το αν αποτελείται από χωριστές παρτίδες, δεν υπερβαίνει τα 50 λίτρα,
β)
i)
ποσότητες, οι οποίες περιλαμβάνονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών και δεν υπερβαίνουν τα 30 λίτρα,
ii)
ποσότητες, τις οποίες αποστέλλει ένας ιδιώτης σε έναν άλλο ιδιώτη και δεν υπερβαίνουν τα 30 λίτρα,
iii)
ποσότητες, οι οποίες αποτελούν μέρος της οικοσκευής ενός ιδιώτη που μετακομίζει,
iv)
ποσότητες, οι οποίες εισάγονται για επιστημονικά ή τεχνικά πειράματα και οι οποίες δεν υπερβαίνουν το 1 εκατόλιτρο,
v)
ποσότητες, οι οποίες εισάγονται ατελώς και προορίζονται για διπλωματικές, προξενικές αρχές ή συναφείς αρχές,
vi)
ποσότητες, οι οποίες φυλάσσονται επί διεθνών μέσων μεταφοράς και αποτελούν μέρος των εφοδίων τους.
Η εξαίρεση που προβλέπεται στο σημείο α) δεν μπορεί να ισχύει σωρευτικά με μία ή περισσότερες από τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στο σημείο β).
Αρθρο 16
Εμπορία των προϋπαρχόντων αποθεμάτων
1.   Οι οίνοι, τα αλκοολούχα ποτά ή οι αρωματισμένοι οίνοι, οι οποίοι, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, είχαν παραχθεί, παρασκευασθεί, περιγραφεί και παρουσιασθεί σύμφωνα με τις εθνικές, νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις των μερών, αλλά κατά τρόπο που απαγορεύεται από την συμφωνία στο παρόν παράρτημα, μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.
2.   Πλην αντιθέτων διατάξεων θεσπιζόμενων από τα μέρη, οι οίνοι, τα αλκοολούχα ποτά ή οι αρωματισμένοι οίνοι που έχουν παραχθεί, παρασκευασθεί, χαρακτηριστεί και παρουσιαστεί με βάση την συμφωνία στο παρόν παράρτημα, αλλά των οποίων η παραγωγή, η παρασκευή, ο χαρακτηρισμός και η παρουσίαση παύουν να συνάδουν προς αυτήν, λόγω κάποιας τροποποίησής της, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ
(που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 6 του Παραρτήματος ΙΙ του Πρωτοκόλλου 7)
ΜΕΡΟΣ A: ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
Α) —   ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΑΥΣΤΡΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Burgenland
Carnuntum
Donauland
Kamptal
Kärnten
Kremstal
Mittelburgenland
Neusiedlersee
Neusiedlersee-Hügelland
Niederösterreich
Oberösterreich
Salzburg
Steiermark
Südburgenland
Süd-Oststeiermark
Südsteiermark
Thermenregion
Tirol
Traisental
Vorarlberg
Wachau
Weinviertel
Weststeiermark
Wien
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Bergland
Steirerland
Weinland
Wien
ΒΕΛΓΙΟ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Côtes de Sambre et Meuse
Hagelandse Wijn
Haspengouwse Wijn
Heuvellandse wijn
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Vin de pays des jardins de Wallonie
Vlaamse landwijn
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
Асеновград (Asenovgrad)
Черноморски район (Black Sea Region)
Брестник (Brestnik)
Драгоево (Dragoevo)
Евксиноград (Evksinograd)
Хан Крум (Han Krum)
Хърсово (Harsovo)
Хасково (Haskovo)
Хисаря (Hisarya)
Ивайловград (Ivaylovgrad)
Карлово (Karlovo)
Карнобат (Karnobat)
Ловеч (Lovech)
Лозица (Lozitsa)
Лом (Lom)
Любимец (Lyubimets)
Лясковец (Lyaskovets)
Мелник (Melnik)
Монтана (Montana)
Нова Загора (Nova Zagora)
Нови Пазар (Novi Pazar)
Ново село (Novo Selo)
Оряховица (Oryahovitsa)
Павликени (Pavlikeni)
Пазарджик (Pazardjik)
Перущица (Perushtitsa)
Плевен (Pleven)
Пловдив (Plovdiv)
Поморие (Pomorie)
Русе (Ruse)
Сакар (Sakar)
Сандански (Sandanski)
Септември (Septemvri)
Шивачево (Shivachevo)
Шумен (Shumen)
Славянци (Slavyantsi)
Сливен (Sliven)
Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)
Стамболово (Stambolovo)
Стара Загора (Stara Zagora)
Сухиндол (Suhindol)
Сунгурларе (Sungurlare)
Свищов (Svishtov)
Долината на Струма (Struma valley)
Търговище (Targovishte)
Върбица (Varbitsa)
Варна (Varna)
Велики Преслав (Veliki Preslav)
Видин (Vidin)
Враца (Vratsa)
Ямбол (Yambol)
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Дунавска равнина (Πεδιάδα του Δούναβη)
Тракийска низина (Θρακική πεδιάδα)
ΚΥΠΡΟΣ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Στα ελληνικά
Στα αγγλικά
Καθορισμένες περιοχές
Υποπεριοχές
(προηγείται ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής)
Καθορισμένες περιοχές
Υποπεριοχές
(προηγείται ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής)
Κουμανδαρία
Commandaria
Λαόνα Ακάμα
Laona Akama
Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτης
Vouni Panayia — Ambelitis
Πιτσιλιά
Pitsilia
Κρασοχώρια Λεμεσού
Αφάμης ή Λαόνα
Krasohoria Lemesou
Afames or Laona
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Στα ελληνικά
Στα αγγλικά
Λεμεσός
Lemesos
Πάφος
Pafos
Λευκωσία
Lefkosia
Λάρνακα
Larnaka
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της αμπελουργικής κοινότητας ή/και το όνομα του αμπελώνα)
čechy
litoměřická
mělnická
Morava
mikulovská
slovácká
velkopavlovická
znojemská
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
české zemské víno
moravské zemské víno
ΓΑΛΛΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Alsace Grand Cru. Ακολουθεί το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Alsace Grand Cru. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Alsace ή Vin d'Alsace. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη 'Edelzwicker' ή η ονομασία ποικιλίας αμπέλου ή/και το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Ajaccio
Aloxe-Corton
Anjou. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Val de Loire ή Coteaux de la Loire, ή Villages Brissac
Anjou. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη 'Gamay', 'Mousseux' ή 'Villages'
Arbois
Arbois Pupillin
Auxey-Duresses ή Auxey-Duresses Côte de Beaune ή Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
Bandol
Banyuls
Barsac
Bâtard-Montrachet
Béarn ή Béarn Bellocq
Beaujolais Supérieur
Beaujolais. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Beaujolais-Villages
Beaumes-de-Venise. Προηγείται ή όχι η ένδειξη «Muscat de»
Beaune
Bellet ή Vin de Bellet
Bergerac
Bienvenues Bâtard-Montrachet
Blagny
Blanc Fumé de Pouilly
Blanquette de Limoux
Blaye
Bonnes Mares
Bonnezeaux
Bordeaux Côtes de Francs
Bordeaux Haut-Benauge
Bordeaux. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη 'Clairet' ή 'Supérieur' ή 'Rosé' ή 'mousseux'
Bourg
Bourgeais
Bourgogne. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη 'Clairet' ή 'Rosé' ή το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Bourgogne Aligoté
Bourgueil
Bouzeron
Brouilly
Buzet
Cabardès
Cabernet d'Anjou
Cabernet de Saumur
Cadillac
Cahors
Canon-Fronsac
Cap Corse. Προηγείται η ένδειξη «Muscat de»
Cassis
Cérons
Chablis Grand Cru. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Chablis. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Chambertin
Chambertin Clos de Bèze
Chambolle-Musigny
Champagne
Chapelle-Chambertin
Charlemagne
Charmes-Chambertin
Chassagne-Montrachet ή Chassagne-Montrachet Côte de Beaune ή Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
Château Châlon
Château Grillet
Châteaumeillant
Châteauneuf-du-Pape
Châtillon-en-Diois
Chenas
Chevalier-Montrachet
Cheverny
Chinon
Chiroubles
Chorey-lès-Beaune ή Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune ή Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
Clairette de Bellegarde
Clairette de Die
Clairette du Languedoc. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Clos de la Roche
Clos de Tart
Clos des Lambrays
Clos Saint-Denis
Clos Vougeot
Collioure
Condrieu
Corbières. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Boutenac»
Cornas
Corton
Corton-Charlemagne
Costières de Nîmes
Côte de Beaune. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Côte de Beaune-Villages
Côte de Brouilly
Côte de Nuits
Côte Roannaise
Côte Rôtie
Coteaux Champenois. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Coteaux d'Aix-en-Provence
Coteaux d'Ancenis. Ακολουθεί ή όχι η ονομασία ποικιλίας αμπέλου
Coteaux de Die
Coteaux de l'Aubance
Coteaux de Pierrevert
Coteaux de Saumur
Coteaux du Giennois
Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
Coteaux du Languedoc. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Coteaux du Layon ή Coteaux du Layon Chaume
Coteaux du Layon. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Coteaux du Loir
Coteaux du Lyonnais
Coteaux du Quercy
Coteaux du Tricastin
Coteaux du Vendômois
Coteaux Varois
Côte-de-Nuits-Villages
Côtes Canon-Fronsac
Côtes d'Auvergne. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Côtes de Beaune. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Côtes de Bergerac
Côtes de Blaye
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
Côtes de Bourg
Côtes de Brulhois
Côtes de Castillon
Côtes de Duras
Côtes de la Malepère
Côtes de Millau
Côtes de Montravel
Côtes de Provence. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Sainte Victoire
Côtes de Saint-Mont
Côtes de Toul
Côtes du Forez
Côtes du Frontonnais. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Fronton ή Villaudric
Côtes du Jura
Côtes du Lubéron
Côtes du Marmandais
Côtes du Rhône
Côtes du Rhône Villages. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Côtes du Roussillon
Côtes du Roussillon Villages. Ακολουθούν ή όχι οι ονομασίες των δήμων Caramany ή Latour de France ή Les Aspres ή Lesquerde ή Tautavel
Côtes du Ventoux
Côtes du Vivarais
Cour-Cheverny
Crémant d'Alsace
Crémant de Bordeaux
Crémant de Bourgogne
Crémant de Die
Crémant de Limoux
Crémant de Loire
Crémant du Jura
Crépy
Criots Bâtard-Montrachet
Crozes Ermitage
Crozes-Hermitage
Echezeaux
Entre-Deux-Mers ή Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
Ermitage
Faugères
Fiefs Vendéens. Ακολουθούν ή όχι οι ενδείξεις «lieux dits» Mareuil ή Brem ή Vix ή Pissotte
Fitou
Fixin
Fleurie
Floc de Gascogne
Fronsac
Frontignan
Gaillac
Gaillac Premières Côtes
Gevrey-Chambertin
Gigondas
Givry
Grand Roussillon
Grands Echezeaux
Graves
Graves de Vayres
Griotte-Chambertin
Gros Plant du Pays Nantais
Haut Poitou
Haut-Médoc
Haut-Montravel
Hermitage
Irancy
Irouléguy
Jasnières
Juliénas
Jurançon
L'Etoile
La Grande Rue
Ladoix ή Ladoix Côte de Beaune ή Ladoix Côte de beaune-Villages
Lalande de Pomerol
Languedoc. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Latricières-Chambertin
Les-Baux-de-Provence
Limoux
Lirac
Listrac-Médoc
Loupiac
Lunel. Προηγείται ή όχι η ένδειξη 'Muscat de'
Lussac Saint-Émilion
Mâcon ή Pinot-Chardonnay-Macôn
Mâcon. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Mâcon-Villages
Macvin du Jura
Madiran
Maranges Côte de Beaune ή Maranges Côtes de Beaune-Villages
Maranges. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Marcillac
Margaux
Marsannay
Maury
Mazis-Chambertin
Mazoyères-Chambertin
Médoc
Menetou Salon. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Mercurey
Meursault ή Meursault Côte de Beaune ή Meursault Côte de Beaune-Villages
Minervois
Minervois-la-Livinière
Mireval
Monbazillac
Montagne Saint-Émilion
Montagny
Monthélie ή Monthélie Côte de Beaune ή Monthélie Côte de Beaune-Villages
Montlouis. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «mousseux» ή «pétillant»
Montrachet
Montravel
Morey-Saint-Denis
Morgon
Moselle
Moulin-à-Vent
Moulis
Moulis-en-Médoc
Muscadet
Muscadet Coteaux de la Loire
Muscadet Côtes de Grandlieu
Muscadet Sèvre-et-Maine
Musigny
Néac
Nuits
Nuits-Saint-Georges
Orléans
Orléans-Cléry
Pacherenc du Vic-Bilh
Palette
Patrimonio
Pauillac
Pécharmant
Pernand-Vergelesses ή Pernand-Vergelesses Côte de Beaune ή Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
Pessac-Léognan
Petit Chablis. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Pineau des Charentes
Pinot-Chardonnay-Macôn
Pomerol
Pommard
Pouilly Fumé
Pouilly-Fuissé
Pouilly-Loché
Pouilly-sur-Loire
Pouilly-Vinzelles
Premières Côtes de Blaye
Premières Côtes de Bordeaux. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Puisseguin Saint-Émilion
Puligny-Montrachet ή Puligny-Montrachet Côte de Beaune ή Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
Quarts-de-Chaume
Quincy
Rasteau
Rasteau Rancio
Régnié
Reuilly
Richebourg
Rivesaltes. Προηγείται ή όχι η ένδειξη 'Muscat de'
Rivesaltes Rancio
Romanιe (La)
Romanée Conti
Romanée Saint-Vivant
Rosé d'Anjou
Rosé de Loire
Rosé des Riceys
Rosette
Roussette de Savoie. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Roussette du Bugey. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Ruchottes-Chambertin
Rully
Saint Julien
Saint-Amour
Saint-Aubin ή Saint-Aubin Côte de Beaune ή Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
Saint-Bris
Saint-Chinian
Sainte-Croix-du-Mont
Sainte-Foy Bordeaux
Saint-Émilion
Saint-Emilion Grand Cru
Saint-Estèphe
Saint-Georges Saint-Émilion
Saint-Jean-de-Minervois. Προηγείται ή όχι η ένδειξη «Muscat de»
Saint-Joseph
Saint-Nicolas-de-Bourgueil
Saint-Péray
Saint-Pourçain
Saint-Romain ή Saint-Romain Côte de Beaune ή Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
Saint-Véran
Sancerre
Santenay ή Santenay Côte de Beaune ή Santenay Côte de Beaune-Villages
Saumur
Saumur Champigny
Saussignac
Sauternes
Savennières
Savennières-Coulée-de-Serrant
Savennières-Roche-aux-Moines
Savigny ή Savigny-lès-Beaune
Seyssel
Tâche (La)
Tavel
Thouarsais
Touraine Amboise
Touraine Azay-le-Rideau
Touraine Mesland
Touraine Noble Joue
Touraine. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «mousseux» ή «pétillant»
Tursan
Vacqueyras
Valençay
Vin d'Entraygues et du Fel
Vin d'Estaing
Vin de Corse. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Vin de Lavilledieu
Vin de Savoie ή Vin de Savoie-Ayze. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Vin du Bugey. Ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας
Vin Fin de la Côte de Nuits
Viré Clessé
Volnay
Volnay Santenots
Vosne-Romanée
Vougeot
Vouvray. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «mousseux» ή «pétillant»
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Vin de pays de l'Agenais
Vin de pays d'Aigues
Vin de pays de l'Ain
Vin de pays de l'Allier
Vin de pays d'Allobrogie
Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
Vin de pays des Alpes Maritimes
Vin de pays de l'Ardèche
Vin de pays d'Argens
Vin de pays de l'Ariège
Vin de pays de l'Aude
Vin de pays de l'Aveyron
Vin de pays des Balmes dauphinoises
Vin de pays de la Bénovie
Vin de pays du Bérange
Vin de pays de Bessan
Vin de pays de Bigorre
Vin de pays des Bouches du Rhône
Vin de pays du Bourbonnais
Vin de pays du Calvados
Vin de pays de Cassan
Vin de pays Cathare
Vin de pays de Caux
Vin de pays de Cessenon
Vin de pays des Cévennes. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Mont Bouquet
Vin de pays Charentais. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Ile de Ré ή Ile d'Oléron ή Saint-Sornin
Vin de pays de la Charente
Vin de pays des Charentes-Maritimes
Vin de pays du Cher
Vin de pays de la Cité de Carcassonne
Vin de pays des Collines de la Moure
Vin de pays des Collines rhodaniennes
Vin de pays du Comté de Grignan
Vin de pays du Comté tolosan
Vin de pays des Comtés rhodaniens
Vin de pays de la Corrèze
Vin de pays de la Côte Vermeille
Vin de pays des coteaux charitois
Vin de pays des coteaux d'Enserune
Vin de pays des coteaux de Besilles
Vin de pays des coteaux de Cèze
Vin de pays des coteaux de Coiffy
Vin de pays des coteaux Flaviens
Vin de pays des coteaux de Fontcaude
Vin de pays des coteaux de Glanes
Vin de pays des coteaux de l'Ardèche
Vin de pays des coteaux de l'Auxois
Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
Vin de pays des coteaux de Laurens
Vin de pays des coteaux de Miramont
Vin de pays des coteaux de Montélimar
Vin de pays des coteaux de Murviel
Vin de pays des coteaux de Narbonne
Vin de pays des coteaux de Peyriac
Vin de pays des coteaux des Baronnies
Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon
Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
Vin de pays des coteaux du Libron
Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
Vin de pays des coteaux du Salagou
Vin de pays des coteaux de Tannay
Vin de pays des coteaux du Verdon
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
Vin de pays des côtes catalanes
Vin de pays des côtes de Gascogne
Vin de pays des côtes de Lastours
Vin de pays des côtes de Montestruc
Vin de pays des côtes de Pérignan
Vin de pays des côtes de Prouilhe
Vin de pays des côtes de Thau
Vin de pays des côtes de Thongue
Vin de pays des côtes du Brian
Vin de pays des côtes de Ceressou
Vin de pays des côtes du Condomois
Vin de pays des côtes du Tarn
Vin de pays des côtes du Vidourle
Vin de pays de la Creuse
Vin de pays de Cucugnan
Vin de pays des Deux-Sèvres
Vin de pays de la Dordogne
Vin de pays du Doubs
Vin de pays de la Drôme
Vin de pays Duché d'Uzès
Vin de pays de Franche-Comté. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Coteaux de Champlitte
Vin de pays du Gard
Vin de pays du Gers
Vin de pays des Hautes-Alpes
Vin de pays de la Haute-Garonne
Vin de pays de la Haute-Marne
Vin de pays des Hautes-Pyrénées
Vin de pays d'Hauterive. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Val d'Orbieu ή Coteaux du Termenès ή Côtes de Lézignan
Vin de pays de la Haute-Saτne
Vin de pays de la Haute-Vienne
Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude
Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb
Vin de pays des Hauts de Badens
Vin de pays de l'Hérault
Vin de pays de l'Ile de Beauté
Vin de pays de l'Indre et Loire
Vin de pays de l'Indre
Vin de pays de l'Isère
Vin de pays du Jardin de la France. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Marches de Bretagne» ή «Pays de Retz»
Vin de pays des Landes
Vin de pays de Loire-Atlantique
Vin de pays du Loir et Cher
Vin de pays du Loiret
Vin de pays du Lot
Vin de pays du Lot et Garonne
Vin de pays des Maures
Vin de pays de Maine et Loire
Vin de pays de la Mayenne
Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
Vin de pays de la Meuse
Vin de pays du Mont Baudile
Vin de pays du Mont Caume
Vin de pays des Monts de la Grage
Vin de pays de la Nièvre
Vin de pays d'Oc
Vin de pays du Périgord. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Vin de Domme
Vin de pays de la Petite Crau
Vin de pays des Portes de Méditerranée
Vin de pays de la Principauté d'Orange
Vin de pays du Puy de Dôme
Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
Vin de pays des Pyrénées-Orientales
Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
Vin de pays de la Sainte Baume
Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
Vin de pays de Saint-Sardos
Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
Vin de pays de Saτne et Loire
Vin de pays de la Sarthe
Vin de pays de Seine et Marne
Vin de pays du Tarn
Vin de pays du Tarn et Garonne
Vin de pays des Terroirs landais. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Coteaux de Chalosse ή Côtes de L'Adour ή Sables Fauves ή Sables de l'Océan
Vin de pays de Thézac-Perricard
Vin de pays du Torgan
Vin de pays d'Urfé
Vin de pays du Val de Cesse
Vin de pays du Val de Dagne
Vin de pays du Val de Montferrand
Vin de pays de la Vallιe du Paradis
Vin de pays du Var
Vin de pays du Vaucluse
Vin de pays de la Vaunage
Vin de pays de la Vendée
Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas
Vin de pays de la Vienne
Vin de pays de la Vistrenque
Vin de pays de l'Yonne
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Ονόματα καθορισμένων περιοχών
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Ahr
Walporzheim/Ahrtal
Baden
Badische Bergstraße
Bodensee
Breisgau
Kaiserstuhl
Kraichgau
Markgräflerland
Ortenau
Tauberfranken
Tuniberg
Franken
Maindreieck
Mainviereck
Steigerwald
Hessische Bergstraße
Starkenburg
Umstadt
Mittelrhein
Loreley
Siebengebirge
Mosel-Saar-Ruwer (1)
or Mosel
Bernkastel
Burg Cochem
Moseltor
Obermosel
Ruwertal
Saar
Nahe
Nahetal
Pfalz
Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße
Südliche Weinstraße
Rheingau
Johannisberg
Rheinhessen
Bingen
Nierstein
Wonnegau
Saale-Unstrut
Mansfelder Seen
Schloß Neuenburg
Thüringen
Sachsen
Elstertal
Meißen
Württemberg
Bayerischer Bodensee
Kocher-Jagst-Tauber
Oberer Neckar
Remstal-Stuttgart
Württembergischer Bodensee
Württembergisch Unterland
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Landwein
Tafelwein
Ahrtaler Landwein
Badischer Landwein
Bayerischer Bodensee-Landwein
Landwein Main
Landwein der Mosel
Landwein der Ruwer
Landwein der Saar
Mecklenburger Landwein
Mitteldeutscher Landwein
Nahegauer Landwein
Pfälzer Landwein
Regensburger Landwein
Rheinburgen-Landwein
Rheingauer Landwein
Rheinischer Landwein
Saarländischer Landwein der Mosel
Sächsischer Landwein
Schwäbischer Landwein
Starkenburger Landwein
Taubertäler Landwein
Albrechtsburg
Bayern
Burgengau
Donau
Lindau
Main
Moseltal
Neckar
Oberrhein
Rhein
Rhein-Mosel
Römertor
Stargarder Land
ΕΛΛΑΔΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Στα ελληνικά
Στα αγγλικά
Σάμος
Samos
Μοσχάτος Πατρών
Moschatos Patra
Μοσχάτος Ρίου — Πατρών
Moschatos Riou Patra
Μοσχάτος Κεφαλληνίας
Moschatos Kephalinia
Μοσχάτος Λήμνου
Moschatos Lemnos
Μοσχάτος Ρόδου
Moschatos Rhodos
Μαυροδάφνη Πατρών
Mavrodafni Patra
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
Mavrodafni Kephalinia
Σητεία
Sitia
Νεμέα
Nemea
Σαντορίνη
Santorini
Δαφνές
Dafnes
Ρόδος
Rhodos
Νάουσα
Naoussa
Ρομπόλα Κεφαλληνίας
Robola Kephalinia
Ραψάνη
Rapsani
Μαντινεία
Mantinia
Μεσενικόλα
Mesenicola
Πεζά
Peza
Αρχάνες
Archanes
Πάτρα
Patra
Ζίτσα
Zitsa
Αμύνταιο
Amynteon
Γουμένισσα
Goumenissa
Πάρος
Paros
Λήμνος
Lemnos
Αγχίαλος
Anchialos
Πλαγιές Μελίτωνα
Slopes of Melitona
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Στα ελληνικά
Στα αγγλικά
Ρετσίνα Μεσογείων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Mesogia, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Κρωπίας ή Ρετσίνα Κορωπίου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Kropia or Retsina Koropi, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Μαρκοπούλου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Markopoulou, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Μεγάρων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Megara, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Παιανίας ή Ρετσίνα Λιοπεσίου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Peania or Retsina of Liopesi, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Παλλήνης. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Pallini, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Πικερμίου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Pikermi, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Σπάτων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Spata, whether or not followed by Attika
Ρετσίνα Θηβών. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Αττικής»
Retsina of Thebes, whether or not followed by Viotias
Ρετσίνα Γιάλτρων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Ευβοίας»
Retsina of Gialtra, whether or not followed by Evvia
Ρετσίνα Καρύστου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Ευβοίας»
Retsina of Karystos, whether or not followed by Evvia
Ρετσίνα Χαλκίδας. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Ευβοίας»
Retsina of Halkida, whether or not followed by Evvia
Βερντέα Ζακύνθου
Verntea Zakynthou
Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Mount Athos Agioritikos
Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
Regional wine of Anavyssos
Αττικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Attiki-Attikos
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
Regional wine of Vilitsa
Τοπικός Οίνος Γρεβενών
Regional wine of Grevena
Τοπικός Οίνος Δράμας
Regional wine of Drama
Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Dodekanese — Dodekanissiakos
Τοπικός Οίνος Επανομής
Regional wine of Epanomi
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Heraklion — Herakliotikos
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Thessalia — Thessalikos
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Thebes — Thivaikos
Τοπικός Οίνος Κισσάμου
Regional wine of Kissamos
Τοπικός Οίνος Κρανιάς
Regional wine of Krania
Κρητικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Crete — Kritikos
Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Lasithi — Lasithiotikos
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Macedonia — Macedonikos
Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας
Regional wine of Nea Messimvria
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Messinia — Messiniakos
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Peanea
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Pallini — Palliniotikos
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Peloponnese — Peloponnisiakos
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
Regional wine of Slopes of Ambelos
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
Regional wine of Slopes of Vertiskos
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
Regional wine of Slopes of Kitherona
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Korinthos — Korinthiakos
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
Regional wine of Slopes of Parnitha
Τοπικός Οίνος Πυλίας
Regional wine of Pylia
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
Regional wine of Trifilia
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
Regional wine of Tyrnavos
ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας
Regional wine of Siatista
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας
Regional wine of Ritsona Avlidas
Τοπικός Οίνος Λετρίνων
Regional wine of Letrines
Τοπικός Οίνος Σπάτων
Regional wine of Spata
Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
Regional wine of Slopes of Pendeliko
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Aegean Sea
Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
Regional wine of Lilantio Pedio
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
Regional wine of Markopoulo
Τοπικός Οίνος Τεγέας
Regional wine of Tegea
Τοπικός Οίνος Αδριανής
Regional wine of Adriani
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
Regional wine of Halikouna
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
Regional wine of Halkidiki
Καρυστινός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Karystos — Karystinos
Τοπικός Οίνος Πέλλας
Regional wine of Pella
Τοπικός Οίνος Σερρών
Regional wine of Serres
Συριανός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Syros — Syrianos
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
Regional wine of Slopes of Petroto
Τοπικός Οίνος Γερανείων
Regional wine of Gerania
Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος
Regional wine of Opountia Lokridos
Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
Regional wine of Sterea Ellada
Τοπικός Οίνος Αγοράς
Regional wine of Agora
Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
Regional wine of Valley of Atalanti
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
Regional wine of Arkadia
Τοπικός Οίνος Παγγαίου
Regional wine of Pangeon
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
Regional wine of Metaxata
Τοπικός Οίνος Ημαθίας
Regional wine of Imathia
Τοπικός Οίνος Κλημέντι
Regional wine of Klimenti
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
Regional wine of Corfu
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
Regional wine of Sithonia
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
Regional wine of Mantzavinata
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Ismaros — Ismarikos
Τοπικός Οίνος Αβδήρων
Regional wine of Avdira
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
Regional wine of Ioannina
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
Regional wine of Slopes of Egialia
Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου
Regional wine of Slopes of Enos
Θρακικός Τοπικός Οίνος ή Τοπικός Οίνος Θράκης
Regional wine of Thrace — Thrakikos or Regional wine of Thrakis
Τοπικός Οίνος Ιλίου
Regional wine of Ilion
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Metsovo — Metsovitikos
Τοπικός Οίνος Κορωπίου
Regional wine of Koropi
Τοπικός Οίνος Φλώρινας
Regional wine of Florina
Τοπικός Οίνος Θαψανών
Regional wine of Thapsana
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
Regional wine of Slopes of Knimida
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Epirus — Epirotikos
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
Regional wine of Pisatis
Τοπικός Οίνος Λευκάδας
Regional wine of Lefkada
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
Regional wine of Monemvasia — Monemvasios
Τοπικός Οίνος Βελβεντού
Regional wine of Velvendos
Λακωνικός Τοπικός Οίνος
Regional wine of Lakonia — Lakonikos
Tοπικός Οίνος Μαρτίνου
Regional wine of Martino
Aχαϊκός Tοπικός Οίνος
Regional wine of Achaia
Τοπικός Οίνος Ηλιείας
Regional wine of Ilia
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
Regional wine of Thessaloniki
Τοπικός Οίνος Κραννώνος
Regional wine of Krannona
Τοπικός Οίνος Παρνασσού
Regional wine of Parnassos
Τοπικός Οίνος Μετεώρων
Regional wine of Meteora
Τοπικός Οίνος Ικαρίας
Regional wine of Ikaria
Τοπικός Οίνος Καστοριάς
Regional wine of Kastoria
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
Υποπεριοχές
(προηγείται ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής)
Ászár-Neszmély(-i)
Ászár(-i)
Neszmély(-i)
Badacsony(-i)
Balatonboglár(-i)
Balatonlelle(-i)
Marcali
Balatonfelvidék(-i)
Balatonederics-Lesence(-i)
Cserszeg(-i)
Kál(-i)
Balatonfüred-Csopak(-i)
Zánka(-i)
Balatonmelléke or Balatonmelléki
Muravidéki
Bükkalja(-i)
Csongrád(-i)
Kistelek(-i)
Mórahalom or Mórahalmi
Pusztamérges(-i)
Eger or Egri
Debrő(-i), followed or not by Andornaktálya(-i) or Demjén(-i) or Egerbakta(-i) or Egerszalók(-i) or Egerszólát(-i) or Felsőtárkány(-i) or Kerecsend(-i) or Maklár(-i) or Nagytálya(-i) or Noszvaj(-i) or Novaj(-i) or Ostoros(-i) or Szomolya(-i) or Aldebrő(-i) or Feldebrő(-i) or Tófalu(-i) or Verpelét(-i) or Kompolt(-i) or Tarnaszentmária(-i)
Etyek-Buda(-i)
Buda(-i)
Etyek(-i)
Velence(-i)
Hajós-Baja(-i)
Kőszegi
Kunság(-i)
Bácska(-i)
Cegléd(-i)
Duna mente or Duna menti
Izsák(-i)
Jászság(-i)
Kecskemét-Kiskunfélegyháza or Kecskemét-Kiskunfélegyházi
Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
Kiskőrös(-i)
Monor(-i)
Tisza mente or Tisza menti
Mátra(-i)
Mór(-i)
Pannonhalma (Pannonhalmi)
Pécs(-i)
Versend(-i)
Szigetvár(-i)
Kapos(-i)
Szekszárd(-i)
Somló(-i)
Kissomlyó-Sághegyi
Sopron(-i)
Köszeg(-i)
Tokaj(-i)
Abaújszántó(-i) or Bekecs(-i) or Bodrogkeresztúr(-i) or Bodrogkisfalud(-i) or Bodrogolaszi or Erdőbénye(-i) or Erdőhorváti or Golop(-i) or Hercegkút(-i) or Legyesbénye(-i) or Makkoshotyka(-i) or Mád(-i) or Mezőzombor(-i) or Monok(-i) or Olaszliszka(-i) or Rátka(-i) or Sárazsadány(-i) or Sárospatak(-i) or Sátoraljaújhely(-i) or Szegi or Szegilong(-i) or Szerencs(-i) or Tarcal(-i) or Tállya(-i) or Tolcsva(-i) or Vámosújfalu(-i)
Tolna(-i)
Tamási
Völgység(-i)
Villány(-i)
Siklós(-i), followed or not by Kisharsány(-i) or Nagyharsány(-i) or Palkonya(-i) or Villánykövesd(-i) or Bisse(-i) or Csarnóta(-i) or Diósviszló(-i) or Harkány(-i) or Hegyszentmárton(-i) or Kistótfalu(-i) or Márfa(-i) or Nagytótfalu(-i) or Szava(-i) or Túrony(-i) or Vokány(-i)
ΙΤΑΛΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
Albana di Romagna
Asti ή Moscato d'Asti ή Asti Spumante
Barbaresco
Bardolino superiore
Barolo
Brachetto d'Acqui ή Acqui
Brunello di Motalcino
Carmignano
Chianti. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Colli Aretini ή Colli Fiorentini ή Colline Pisane ή Colli Senesi ή Montalbano ή Montespertoli ή Rufina
Chianti Classico
Fiano di Avellino
Forgiano
Franciacorta
Gattinara
Gavi ή Cortese di Gavi
Ghemme
Greco di Tufo
Montefalco Sagrantino
Montepulciano d'Abruzzo Colline Tramane
Ramandolo
Recioto di Soave
Sforzato di Valtellina ή Sfursat di Valtellina
Soave superiore
Taurasi
Valtellina Superiore. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Grumello ή Inferno ή Maroggia ή Sassella ή Stagafassli ή Vagella
Vermentino di Gallura ή Sardegna Vermentino di Gallura
Vernaccia di San Gimignano
Vino Nobile di Montepulciano
D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
Aglianico del Taburno ή Taburno
Aglianico del Vulture
Albugnano
Alcamo ή Alcamo classico
Aleatico di Gradoli
Aleatico di Puglia
Alezio
Alghero ή Sardegna Alghero
Alta Langa
Alto Adige ή dell'Alto Adige (Südtirol ή Südtiroler). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: — Colli di Bolzano (Bozner Leiten), — Meranese di Collina ή Meranese (Meraner Hugel ή Meraner), — Santa Maddalena (St.Magdalener), — Terlano (Terlaner), — Valle Isarco (Eisacktal ή Eisacktaler), — Valle Venosta (Vinschgau)
Ansonica Costa dell'Argentario
Aprilia
Arborea ή Sardegna Arborea
Arcole
Assisi
Atina
Aversa
Bagnoli di Sopra ή Bagnoli
Barbera d'Asti
Barbera del Monferrato
Barbera d'Alba d'Alba
Barco Reale di Carmignano ή Rosato di Carmignano ή Vin Santo di Carmignano ήVin Santo Carmignano Occhio di Pernice
Bardolino
Bianchello del Metauro
Bianco Capena
Bianco dell'Empolese
Bianco della Valdinievole
Bianco di Custoza
Bianco di Pitigliano
Bianco Pisano di S. Torpè
Biferno
Bivongi
Boca
Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
Bosco Eliceo
Botticino
Bramaterra
Breganze
Brindisi
Cacc'e mmitte di Lucera
Cagnina di Romagna
Caldaro (Kalterer) ή Lago di Caldaro (Kalterersee). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Classico»
Campi Flegrei
Campidano di Terralba ή Terralba ή Sardegna Campidano di Terralba ή Sardegna Terralba
Canavese
Candia dei Colli Apuani
Cannonau di Sardegna. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Capo Ferrato ή Oliena ή Nepente di Oliena Jerzu
Capalbio
Capri
Capriano del Colle
Carema
Carignano del Sulcis ή Sardegna Carignano del Sulcis
Carso
Castel del Monte
Castel San Lorenzo
Casteller
Castelli Romani
Cellatica
Cerasuolo di Vittoria
Cerveteri
Cesanese del Piglio
Cesanese di Affile ή Affile
Cesanese di Olevano Romano ή Olevano Romano
Cilento
Cinque Terre ή Cinque Terre Sciacchetrà. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Costa de sera ή Costa de Campu ή Costa da Posa
Circeo
Cirò
Cisterna d'Asti
Colli Albani
Colli Altotiberini
Colli Amerini
Colli Berici. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη «Barbarano»
Colli Bolognesi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Colline di Riposto ή Colline Marconiane ή Zola Predona ή Monte San Pietro ή Colline di Oliveto ή Terre di Montebudello ή Serravalle
Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
Colli del Trasimeno ή Trasimeno
Colli della Sabina
Colli dell'Etruria Centrale
Colli di Conegliano. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Refrontolo ή Torchiato di Fregona
Colli di Faenza
Colli di Luni (Regione Liguria)
Colli di Luni (Regione Toscana)
Colli di Parma
Colli di Rimini
Colli di Scandiano e di Canossa
Colli d'Imola
Colli Etruschi Viterbesi
Colli Euganei
Colli Lanuvini
Colli Maceratesi
Colli Martani. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Todi
Colli Orientali del Friuli. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Cialla ή Rosazzo
Colli Perugini
Colli Pesaresi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Focara ή Roncaglia
Colli Piacentini. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Vigoleno ή Gutturnio ή Monterosso Val d'Arda ή Trebbianino Val Trebbia ή Val Nure
Colli Romagna Centrale
Colli Tortonesi
Collina Torinese
Colline di Levanto
Colline Lucchesi
Colline Novaresi
Colline Saluzzesi
Collio Goriziano ή Collio
Conegliano-Valdobbiadene. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Cartizze
Conero
Contea di Sclafani
Contessa Entellina
Controguerra
Copertino
Cori
Cortese dell'Alto Monferrato
Corti Benedettine del Padovano
Cortona
Costa d'Amalfi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Furore ή Ravello ή Tramonti
Coste della Sesia
Delia Nivolelli
Dolcetto d'Acqui
Dolcetto d'Alba
Dolcetto d'Asti
Dolcetto delle Langhe Monregalesi
Dolcetto di Diano d'Alba ή Diano d'Alba
Dolcetto di Dogliani superior ή Dogliani
Dolcetto di Ovada
Donnici
Elba
Eloro. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Pachino
Erbaluce di Caluso ή Caluso
Erice
Esino
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
Etna
Falerio dei Colli Ascolani ή Falerio
Falerno del Massico
Fara
Faro
Frascati
Freisa d'Asti
Freisa di Chieri
Friuli Annia
Friuli Aquileia
Friuli Grave
Friuli Isonzo ή Isonzo del Friuli
Friuli Latisana
Gabiano
Galatina
Galluccio
Gambellara
Garda (Regione Lombardia)
Garda (Regione Veneto)
Garda Colli Mantovani
Genazzano
Gioia del Colle
Girò di Cagliari ή Sardegna Girò di Cagliari
Golfo del Tigullio
Gravina
Greco di Bianco
Greco di Tufo
Grignolino d'Asti
Grignolino del Monferrato Casalese
Guardia Sanframondi ή Guardiolo
Irpinia
I Terreni di Sanseverino
Ischia
Lacrima di Morro ή Lacrima di Morro d'Alba
Lago di Corbara
Lambrusco di Sorbara
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
Lambrusco Mantovano. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Oltrepò Mantovano ή Viadanese-Sabbionetano
Lambrusco Salamino di Santa Croce
Lamezia
Langhe
Lessona
Leverano
Lison Pramaggiore
Lizzano
Loazzolo
Locorotondo
Lugana (Regione Veneto)
Lugana (Regione Lombardia)
Malvasia delle Lipari
Malvasia di Bosa ή Sardegna Malvasia di Bosa
Malvasia di Cagliari ή Sardegna Malvasia di Cagliari
Malvasia di Casorzo d'Asti
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
Mandrolisai ή Sardegna Mandrolisai
Marino
Marmetino di Milazzo ή Marmetino
Marsala
Martina ή Martina Franca
Matino
Melissa
Menfi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Feudo ή Fiori ή Bonera
Merlara
Molise
Monferrato. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Casalese
Monica di Cagliari ή Sardegna Monica di Cagliari
Monica di Sardegna
Monreale
Montecarlo
Montecompatri Colonna ή Montecompatri ή Colonna
Montecucco
Montefalco
Montello e Colli Asolani
Montepulciano d'Abruzzo είτε ακολουθείται από την ένδειξη: Casauri ή Terre di Casauria ή Terre dei Vestini, ή όχι
Monteregio di Massa Marittima
Montescudaio
Monti Lessini ή Lessini
Morellino di Scansano
Moscadello di Montalcino
Moscato di Cagliari ή Sardegna Moscato di Cagliari
Moscato di Noto
Moscato di Pantelleria ή Passito di Pantelleria ή Pantelleria
Moscato di Sardegna. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Gallura ή Tempio Pausania ή Tempio
Moscato di Siracusa
Moscato di Sorso-Sennori ή Moscato di Sorso ή Moscato di Sennori ή Sardegna Moscato di Sorso-Sennori ή Sardegna Moscato di Sorso ή Sardegna Moscato di Sennori
Moscato di Trani
Nardò
Nasco di Cagliari ή Sardegna Nasco di Cagliari
Nebiolo d'Alba
Nettuno
Nuragus di Cagliari ή Sardegna Nuragus di Cagliari
Offida
Oltrepò Pavese
Orcia
Orta Nova
Orvieto (Regione Umbria)
Orvieto (Regione Lazio)
Ostuni
Pagadebit di Romagna. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Bertinoro
Parrina
Penisola Sorrentina. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Gragnano ή Lettere ή Sorrento
Pentro di Isernia ή Pentro
Pergola
Piemonte
Pietraviva
Pinerolese
Pollino
Pomino
Pornassio ή Ormeasco di Pornassio
Primitivo di Manduria
Reggiano
Reno
Riesi
Riviera del Brenta
Riviera del Garda Bresciano ή Garda Bresciano
Riviera Ligure di Ponente. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Riviera dei Fiori ή Albenga o Albenganese ή Finale ή Finalese ή Ormeasco
Roero
Romagna Albana spumante
Rossese di Dolceacqua ή Dolceacqua
Rosso Barletta
Rosso Canosa ή Rosso Canosa Canusium
Rosso Conero
Rosso di Cerignola
Rosso di Montalcino
Rosso di Montepulciano
Rosso Orvietano ή Orvietano Rosso
Rosso Piceno
Rubino di Cantavenna
Ruchè di Castagnole Monferrato
Salice Salentino
Sambuca di Sicilia
San Colombano al Lambro ή San Colombano
San Gimignano
San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
San Severo
San Vito di Luzzi
Sangiovese di Romagna
Sannio
Sant'Agata de Goti
Santa Margherita di Belice
Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
Sant'Antimo
Sardegna Semidano. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Mogoro
Savuto
Scanzo ή Moscato di Scanzo
Scavigna
Sciacca. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Rayana
Serrapetrona
Sizzano
Soave
Solopaca
Sovana
Squinzano
Strevi
Tarquinia
Teroldego Rotaliano
Terracina. Προηγείται ή όχι η ένδειξη «Moscato di»
Terre dell'Alta Val Agri
Terre di Franciacorta
Torgiano
Trebbiano d'Abruzzo
Trebbiano di Romagna
Trentino. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Sorni ή Isera ή d'Isera ή Ziresi ή dei Ziresi
Trento
Val d'Arbia
Val di Cornia. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Suvereto
Val Polcevera. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Coronata
Valcalepio
Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
Valdadige (Etschtaler). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Terra dei Forti (Regieno Veneto)
Valdichiana
Valle d'Aosta ή Vallée d'Aoste. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Arnad-Montjovet ή Donnas ή Enfer d'Arvier ή Torrette ή Blanc de Morgex et de la Salle ή Chambave ή Nus
Valpolicella. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Valpantena
Valsusa
Valtellina
Valtellina superiore. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Grumello ή Inferno ή Maroggia ή Sassella ή Vagella
Velletri
Verbicaro
Verdicchio dei Castelli di Jesi
Verdicchio di Matelica
Verduno Pelaverga ή Verduno
Vermentino di Sardegna
Vernaccia di Oristano ή Sardegna Vernaccia di Oristano
Vernaccia di San Gimignano
Vernacia di Serrapetrona
Vesuvio
Vicenza
Vignanello
Vin Santo del Chianti
Vin Santo del Chianti Classico
Vin Santo di Montepulciano
Vini del Piave ή Piave
Vittorio
Zagarolo
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη:
Allerona
Alta Valle della Greve
Alto Livenza (Regione veneto)
Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
Alto Mincio
Alto Tirino
Arghillà
Barbagia
Basilicata
Benaco bresciano
Beneventano
Bergamasca
Bettona
Bianco di Castelfranco Emilia
Calabria
Camarro
Campania
Cannara
Civitella d'Agliano
Colli Aprutini
Colli Cimini
Colli del Limbara
Colli del Sangro
Colli della Toscana centrale
Colli di Salerno
Colli Ericini
Colli Trevigiani
Collina del Milanese
Colline del Genovesato
Colline Frentane
Colline Pescaresi
Colline Savonesi
Colline Teatine
Condoleo
Conselvano
Costa Viola
Daunia
Del Vastese ή Histonium
Delle Venezie (Regione Veneto)
Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
Delle Venezie (Regione Trentino — Alto Adige)
Dugenta
Emilia ή dell'Emilia
Epomeo
Esaro
Fontanarossa di Cerda
Forlì
Fortana del Taro
Frusinate ή del Frusinate
Golfo dei Poeti La Spezia ή Golfo dei Poeti
Grottino di Roccanova
Isola dei Nuraghi
Lazio
Lipuda
Locride
Marca Trevigiana
Marche
Maremma toscana
Marmilla
Mitterberg ή Mitterberg tra Cauria e Tel ή Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
Modena ή Provincia di Modena
Montecastelli
Montenetto di Brescia
Murgia
Narni
Nurra
Ogliastra
Osco ή Terre degli Osci
Paestum
Palizzi
Parteolla
Pellaro
Planargia
Pompeiano
Provincia di Mantova
Provincia di Nuoro
Provincia di Pavia
Provincia di Verona ή Veronese
Puglia
Quistello
Ravenna
Roccamonfina
Romangia
Ronchi di Brescia
Ronchi Varesini
Rotae
Rubicone
Sabbioneta
Salemi
Salento
Salina
Scilla
Sebino
Sibiola
Sicilia
Sillaro ή Bianco del Sillaro
Spello
Tarantino
Terrazze Retiche di Sondrio
Terre del Volturno
Terre di Chieti
Terre di Veleja
Tharros
Toscana ή Toscano
Trexenta
Umbria
Valcamonica
Val di Magra
Val di Neto
Val Tidone
Valdamato
Vallagarina (Regione Trentino — Alto Adige)
Vallagarina (Regione Veneto)
Valle Belice
Valle del Crati
Valle del Tirso
Valle d'Itria
Valle Peligna
Valli di Porto Pino
Veneto
Veneto Orientale
Venezia Giulia
Vigneti delle Dolomiti ή Weinberg Dolomiten (Regione Trentino — Alto Adige)
Vigneti delle Dolomiti ή Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα κοινότητας ή τμημάτων κοινότητας)
Ονόματα κοινοτήτων ή τμημάτων κοινοτήτων
Moselle Luxembourgeoise
Ahn
Assel
Bech-Kleinmacher
Born
Bous
Burmerange
Canach
Ehnen
Ellingen
Elvange
Erpeldingen
Gostingen
Greiveldingen
Grevenmacher
Lenningen
Machtum
Mertert
Moersdorf
Mondorf
Niederdonven
Oberdonven
Oberwormeldingen
Remerschen
Remich
Rolling
Rosport
Schengen
Schwebsingen
Stadtbredimus
Trintingen
Wasserbillig
Wellenstein
Wintringen
Wormeldingen
ΜΑΛΤΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Νήσος Μάλτα
Rabat
Mdina ή Medina
Marsaxlokk
Marnisi
Mgarr
Ta' Qali
Siggiewi
Γκότσο
Ramla
Marsalforn
Nadur
Victoria Heights
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Στα μαλτέζικα
Στα αγγλικά
Gzejjer Maltin
Maltese Islands
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Alenquer
Alentejo
Borba
Évora
Granja-Amareleja
Moura
Portalegre
Redondo
Reguengos
Vidigueira
Arruda
Bairrada
Beira Interior
Castelo Rodrigo
Cova da Beira
Pinhel
Biscoitos
Bucelas
Carcavelos
Colares
Dão, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Nobre
Alva
Besteiros
Castendo
Serra da Estrela
Silgueiros
Terras de Azurara
Terras de Senhorim
Douro, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Vinho do ή Moscatel do
Baixo Corgo
Cima Corgo
Douro Superior
Encostas d'Aire
Alcobaça
Ourém
Graciosa
Lafões
Lagoa
Lagos
Lourinhã
Madeira ή Madère ή Madera ή Vinho da Madeira ή Madeira Weine ή Madeira Wine ή Vin de Madère ή Vino di Madera ή Madeira Wijn
Madeirense
Óbidos
Palmela
Pico
Portimão
Port ή Porto ή Oporto ή Portwein ή Portvin ή Portwijn ή Vin de Porto ή Port Wine ή Vinho do Porto
Ribatejo
Almeirim
Cartaxo
Chamusca
Coruche
Santarém
Tomar
Setúbal, είτε προηγείται ή όχι η ένδειξη Moscatel ήακολουθεί η ένδειξη Roxo
Tavira
Távora-Varosa
Torres Vedras
Trás-os-Montes
Chaves
Planalto Mirandês
Valpaços
Vinho Verde
Amarante
Ave
Baião
Basto
Cávado
Lima
Monção
Paiva
Sousa
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Açores
Alentejano
Algarve
Beiras
Beira Alta
Beira Litoral
Terras de Sicó
Duriense
Estremadura
Alta Estremadura
Minho
Ribatejano
Terras Madeirenses
Terras do Sado
Transmontano
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Aiud
Alba Iulia
Babadag
Banat, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Dealurile Tirolului
Moldova Nouă
Silagiu
Banu Mărăcine
Bohotin
Cernăteşti — Podgoria
Coteşti
Cotnari
Crişana, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Biharia
Diosig
Şimleu Silvaniei
Dealu Bujorului
Dealu Mare, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Boldeşti
Breaza
Ceptura
Merei
Tohani
Urlaţi
Valea Călugărească
Zoreşti
Drăgăşani
Huşi, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Vutcani
Iana
Iaşi, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Bucium
Copou
Uricani
Lechinţa
Mehedinţi, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Corcova
Golul Drâncei
Oreviţa
Severin
Vânju Mare
Miniş
Murfatlar, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Cernavodă
Medgidia
Nicoreşti
Odobeşti
Oltina
Panciu
Pietroasa
Recaş
Sâmbureşti
Sarica Niculiţel, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Tulcea
Sebeş — Apold
Segarcea
Ştefăneşti, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Costeşti
Târnave, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη
Blaj
Jidvei
Mediaş
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Colinele Dobrogei
Dealurile Crişanei
Dealurile Moldovei, or
Dealurile Covurluiului
Dealurile Hârlăului
Dealurile Huşilor
Dealurile laşilor
Dealurile Tutovei
Terasele Siretului
Dealurile Munteniei
Dealurile Olteniei
Dealurile Sătmarului
Dealurile Transilvaniei
Dealurile Vrancei
Dealurile Zarandului
Terasele Dunării
Viile Caraşului
Viile Timişului
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ο όρος «vinohradnícka oblasť»)
Υποπεριοχές
(ακολουθεί ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής)
(ακολουθεί ο όρος «vinohradnícky rajón»)
Južnoslovenská
Dunajskostredský
Galantský
Hurbanovský
Komárňanský
Palárikovský
Šamorínsky
Strekovský
Štúrovský
Malokarpatská
Bratislavský
Doľanský
Hlohovecký
Modranský
Orešanský
Pezinský
Senecký
Skalický
Stupavský
Trnavský
Vrbovský
Záhorský
Nitrianska
Nitriansky
Pukanecký
Radošinský
Šintavský
Tekovský
Vrábeľský
Želiezovský
Žitavský
Zlatomoravecký
Stredoslovenská
Fiľakovský
Gemerský
Hontiansky
Ipeľský
Modrokamenecký
Tornaľský
Vinický
Tokaj/-ská/-sky/-ské
Čerhov
Černochov
Malá Tŕňa
Slovenské Nové Mesto
Veľká Bara
Veľká Tŕňa
Viničky
Východoslovenská
Kráľovskochlmecký
Michalovský
Moldavský
Sobranecký
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι είτε το όνομα της αμπελουργικής κοινότητας και/είτε το όνομα του αμπελώνα)
Bela krajina ή Belokranjec
Bizeljsko-Sremič ή Sremič-Bizeljsko
Dolenjska
Dolenjska, cviček
Goriška Brda ή Brda
Haloze ή Haložan
Koper ή Koprčan
Kras
Kras, teran
Ljutomer-Ormož ή Ormož-Ljutomer
Maribor ή Mariborčan
Radgona-Kapela ή Kapela Radgona
Prekmurje ή Prekmurčan
Šmarje-Virštanj ή Virštanj-Šmarje
Srednje Slovenske gorice
Vipavska dolina ή Vipavec ή Vipavčan
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Podravje
Posavje
Primorska
ΙΣΠΑΝΙΑ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
Καθορισμένες περιοχές
(ακολουθεί ή όχι το όνομα της υποπεριοχής)
Υποπεριοχές
Abona
Alella
Alicante
Marina Alta
Almansa
Ampurdán-Costa Brava
Arabako Txakolina-Txakolí de Alava ή Chacolí de Álava
Arlanza
Arribes
Bierzo
Binissalem-Mallorca
Bullas
Calatayud
Campo de Borja
Cariñena
Cataluña
Cava
Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
Cigales
Conca de Barberá
Condado de Huelva
Costers del Segre
Raimat
Artesa
Valls de Riu Corb
Les Garrigues
Dehesa del Carrizal
Dominio de Valdepusa
El Hierro
Finca Élez
Guijoso
Jerez-Xérès-Sherry ή Jerez or Xérès ή Sherry
Jumilla
La Mancha
La Palma
Hoyo de Mazo
Fuencaliente
Norte de la Palma
Lanzarote
Málaga
Manchuela
Manzanilla
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
Méntrida
Mondéjar
Monterrei
Ladera de Monterrei
Val de Monterrei
Montilla-Moriles
Montsant
Navarra
Baja Montaña
Ribera Alta
Ribera Baja
Tierra Estella
Valdizarbe
Penedés
Pla de Bages
Pla i Llevant
Priorato
Rías Baixas
Condado do Tea
O Rosal
Ribera do Ulla
Soutomaior
Val do Salnés
Ribeira Sacra
Amandi
Chantada
Quiroga-Bibei
Ribeiras do Miño
Ribeiras do Sil
Ribeiro
Ribera del Duero
Ribera del Guardiana
Cañamero
Matanegra
Montánchez
Ribera Alta
Ribera Baja
Tierra de Barros
Ribera del Júcar
Rioja
Alavesa
Alta
Baja
Rueda
Sierras de Málaga
Serranía de Ronda
Somontano
Tacoronte-Acentejo
Anaga
Tarragona
Terra Alta
Tierra de León
Tierra del Vino de Zamora
Toro
Uclés
Utiel-Requena
Valdeorras
Valdepeñas
Valencia
Alto Turia
Clariano
Moscatel de Valencia
Valentino
Valle de Güímar
Valle de la Orotava
Valles de Benavente (Los)
Valtiendas
Vinos de Madrid
Arganda
Navalcarnero
San Martín de Valdeiglesias
Ycoden-Daute-Isora
Yecla
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
Vino de la Tierra de Abanilla
Vino de la Tierra de Bailén
Vino de la Tierra de Bajo Aragón
Vino de la Tierra Barbanza e Iria
Vino de la Tierra de Betanzos
Vino de la Tierra de Cádiz
Vino de la Tierra de Campo de Belchite
Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
Vino de la Tierra de Cangas
Vino de la Terra de Castelló
Vino de la Tierra de Castilla
Vino de la Tierra de Castilla y León
Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
Vino de la Tierra de Córdoba
Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
Vino de la Tierra de Desierto de Almería
Vino de la Tierra de Extremadura
Vino de la Tierra Formentera
Vino de la Tierra de Gálvez
Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
Vino de la Tierra de Ibiza
Vino de la Tierra de Illes Balears
Vino de la Tierra de Isla de Menorca
Vino de la Tierra de La Gomera
Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
Vino de la Tierra de Liébana
Vino de la Tierra de Los Palacios
Vino de la Tierra de Norte de Granada
Vino de la Tierra Norte de Sevilla
Vino de la Tierra de Pozohondo
Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
Vino de la Tierra de Torreperojil
Vino de la Tierra de Valdejalón
Vino de la Tierra de Valle del Cinca
Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
Vino de la Tierra Valles de Sadacia
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
1.   Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή
English Vineyards
Welsh Vineyards
2.   Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη
England ή Berkshire
Buckinghamshire
Cheshire
Cornwall
Derbyshire
Devon
Dorset
East Anglia
Gloucestershire
Hampshire
Herefordshire
Isle of Wight
Isles of Scilly
Kent
Lancashire
Leicestershire
Lincolnshire
Northamptonshire
Nottinghamshire
Oxfordshire
Rutland
Shropshire
Somerset
Staffordshire
Surrey
Sussex
Warwickshire
West Midlands
Wiltshire
Worcestershire
Yorkshire
Wales ή Cardiff
Cardiganshire
Carmarthenshire
Denbighshire
Gwynedd
Monmouthshire
Newport
Pembrokeshire
Rhondda Cynon Taf
Swansea
The Vale of Glamorgan
Wrexham
Β) —   ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΠΟΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
1.   Ρούμι
Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
Ron de Málaga
Ron de Granada
Rum da Madeira
2.α)   Whisky
Scotch Whisky
Irish Whisky
Whisky español
(Οι ονομασίες αυτές μπορούν να συμπληρώνονται με τους όρους «malt» ή «grain»)
2.β)   Whiskey
Irish Whiskey
Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
(Οι ονομασίες αυτές μπορούν να συμπληρώνονται με τον όρο «Pot Still»)
3.   Αλκοολούχα ποτά σιτηρών
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
Korn
Kornbrand
4.   Απόσταγμα οίνου
Eau-de-vie de Cognac
Eau-de-vie des Charentes
Cognac
(Η ονομασία «Cognac» μπορεί να συμπληρώνεται με έναν από τους ακόλουθους όρους):
—
Fine
—
Grande Fine Champagne
—
Grande Champagne
—
Petite Champagne
—
Petite Fine Champagne
—
Fine Champagne
—
Borderies
—
Fins Bois
—
Bons Bois)
Fine Bordeaux
Αρμανιάκ
Bas-Armagnac
Haut-Armagnac
Ténarèse
Eau-de-vie de vin de la Marne
Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
Eau-de-vie de vin de Bourgogne
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
Eau-de-vie de vin de Savoie
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
Eau-de-vie de vin originaire de Provence
Eau-de-vie de Faugères/Faugères
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
Aguardente do Minho
Aguardente do Douro
Aguardente da Beira Interior
Aguardente da Bairrada
Aguardente do Oeste
Aguardente do Ribatejo
Aguardente do Alentejo
Aguardente do Algarve
Сунгурларска гроздова ракия/Sungurlarska grozdova rakiya
Гроздова ракия от Сунгурларе/Grozdova rakiya from Sungurlare
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)
Стралджанска Мускатова ракия/Straldjanska Muscatova rakiya
Мускатова ракия от Стралджа/Muscatova rakiya from Straldja
Поморийска гроздова ракия/Pomoriyska grozdova rakiya
Гроздова ракия от Поморие/Grozdova rakiya from Pomorie
Русенска бисерна гроздова ракия/Russenska biserna grozdova rakiya
Бисерна гроздова ракия от Русе/Biserna grozdova rakiya from Russe
Бургаска Мускатова ракия/Bourgaska Muscatova rakiya
Мускатова ракия от Бургас/Muscatova rakiya from Bourgas
Добруджанска мускатова ракия/Dobrudjanska muscatova rakiya
Мускатова ракия от Добруджа/muscatova rakiya from Dobrudja
Сухиндолска гроздова ракия/Suhindolska grozdova rakiya
Гроздова ракия от Сухиндол/Grozdova rakiya from Suhindol
Карловска гроздова ракия/Karlovska grozdova rakiya
Гроздова Ракия от Карлово/Grozdova Rakiya from Karlovo
Vinars Târnave
Vinars Vaslui
Vinars Murfatlar
Vinars Vrancea
Vinars Segarcea
5.   Brandy
Brandy de Jerez
Brandy del Penedés
Brandy italiano
Brandy Αττικής /Brandy of Attica
Brandy Πελλοπονήσου/Brandy of the Peloponnese
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central Greece
Deutscher Weinbrand
Wachauer Weinbrand
Weinbrand Dürnstein
Karpatské brandy špeciál
6.   Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής
Eau-de-vie de marc de Champagne ή
Marc de Champagne
Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
Eau-de-vie de marc de Bourgogne
Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
Marc de Bourgogne
Marc de Savoie
Marc d'Auvergne
Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
Eau-de-vie de marc originaire de Provence
Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
Marc d'Alsace Gewürztraminer
Marc de Lorraine
Bagaceira do Minho
Bagaceira do Douro
Bagaceira da Beira Interior
Bagaceira da Bairrada
Bagaceira do Oeste
Bagaceira do Ribatejo
Bagaceiro do Alentejo
Bagaceira do Algarve
Orujo gallego
Γκράπα
Grappa di Barolo
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
Grappa trentina/Grappa del Trentino
Grappa friulana/Grappa del Friuli
Grappa veneta/Grappa del Veneto
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
Ζιβανία/Zivania
Pálinka
7.   Απόσταγμα φρούτων
Schwarzwälder Kirschwasser
Schwarzwälder Himbeergeist
Schwarzwälder Mirabellenwasser
Schwarzwälder Williamsbirne
Schwarzwälder Zwetschgenwasser
Fränkisches Zwetschgenwasser
Fränkisches Kirschwasser
Fränkischer Obstler
Mirabelle de Lorraine
Kirsch d'Alsace
Quetsch d'Alsace
Framboise d'Alsace
Mirabelle d'Alsace
Kirsch de Fougerolles
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
Südtiroler Aprikot/Südtiroler
Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
Williams friulano/Williams del Friuli
Sliwovitz del Veneto
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
Williams trentino/Williams del Trentino
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
Medronheira do Algarve
Medronheira do Buçaco
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
Aguardente de pêra da Lousã
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
Wachauer Marillenbrand
Bošácka Slivovica
Szatmári Szilvapálinka
Kecskeméti Barackpálinka
Békési Szilvapálinka
Szabolcsi Almapálinka
Slivovice
Pálinka
Троянска сливова ракия/Troyanska slivova rakiya/
Сливова ракия от Троян/Slivova rakiya from Troyan
Силистренска кайсиева ракия/Silistrenska kayssieva rakiya/
Кайсиева ракия от Силистра/Kayssieva rakiya from Silistra
Тервелска кайсиева ракия/Tervelska kayssieva rakiya/
Кайсиева ракия от Тервел/Kayssieva rakiya from Tervel
Ловешка сливова ракия/Loveshka slivova rakiya/
Сливова ракия от Ловеч/Slivova rakiya from Lovech
Pălincă
Țuică Zetea de Medieșu Aurit
Țuică de Valea Milcovului
Țuică de Buzău
Țuică de Argeș
Țuică de Zalău
Țuică Ardelenească de Bistrița
Horincă de Maramureș
Horincă de Cămârzan
Horincă de Seini
Horincă de Chioar
Horincă de Lăpuș
Turț de Oaș
Turț de Maramureș
8.   Απόσταγμα μηλίτη ή απίτη
Calvados
Calvados du Pays d'Auge
Eau-de-vie de cidre de Bretagne
Eau-de-vie de poiré de Bretagne
Eau-de-vie de cidre de Normandie
Eau-de-vie de poiré de Normandie
Eau-de-vie de cidre du Maine
Aguardiente de sidra de Asturias
Eau-de-vie de poiré du Maine
9.   Απόσταγμα γεντιανής
Bayerischer Gebirgsenzian
Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
Genziana trentina/Genziana del Trentino
10.   Αποστάγματα φρούτων
Pacharán
Pacharán navarro
11.   Αποστάγματα με άρκευθο
Ostfriesischer Korngenever
Genièvre Flandres Artois
Hasseltse jenever
Balegemse jenever
Péket de Wallonie
Steinhäger
Plymouth Gin
Gin de Mahón
Vilniaus Džinas
Spišská Borovička
Slovenská Borovička Juniperus
Slovenská Borovička
Inovecká Borovička
Liptovská Borovička
12.   Αποστάγματα με κύμινο
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
13.   Αποστάγματα με άνισο
Anis español
Évoca anisada
Cazalla
Chinchón
Ojén
Rute
Oύζο/Ouzo
14.   Λικέρ
Berliner Kümmel
Hamburger Kümmel
Münchener Kümmel
Chiemseer Klosterlikör
Bayerischer Kräuterlikör
Cassis de Dijon
Cassis de Beaufort
Irish Cream
Palo de Mallorca
Ginjinha portuguesa
Licor de Singeverga
Benediktbeurer Klosterlikör
Ettaler Klosterlikör
Ratafia de Champagne
Ratafia catalana
Anis português
Finnish berry/Finnish fruit liqueur
Grossglockner Alpenbitter
Mariazeller Magenlikör
Mariazeller Jagasaftl
Puchheimer Bitter
Puchheimer Schlossgeist
Steinfelder Magenbitter
Wachauer Marillenlikör
Jägertee/Jagertee/Jagatee
Allažu Kimelis
Čepkelių
Demänovka Bylinný Likér
Polish Cherry
Karlovarská Hořká
15.   Αλκοολούχα ποτά
Pommeau de Bretagne
Pommeau du Maine
Pommeau de Normandie
Svensk Punsch/Swedish Punch
Slivovice
16.   Vodka
Svensk Vodka/Swedish Vodka
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
Polska Wódka/ Polish Vodka
Laugarício Vodka
Originali Lietuviška Degtinė
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Βότκα με βότανα, από τη βόρεια πεδινή περιοχή Podlasie, αρωματισμένη με εκχύλισμα βουχλόης.
Latvijas Dzidrais
Rīgas Degvīns
LB Degvīns
LB Vodka
17.   Πικρά αλκοολούχα ποτά
Rīgas melnais Balzāms/Riga Black Balsam
Demänovka bylinná horká
Γ) —   ΑΡΩΜΑΤΙΚΟΙ ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Nürnberger Glühwein
Pelin
Thüringer Glühwein
Vermouth de Chambéry
Vermouth di Torino
ΜΕΡΟΣ B: ΣΤΗ ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ
Α) —   ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ
Ονομασία της καθορισμένης περιοχής, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
Περιοχή/Υποπεριοχή
Middle Neretva
Trebisnjica/Mostar
Trebisnjica/Listica
Rama/Jablanica
Kozara
Ukrina
Majevica
(1)  Η χρησιμοποίηση αυτής της γεωγραφικής ένδειξης θα σταματήσει την 1.8.2009.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 2
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΩΝ ΕΚΦΡΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΟΙΝΟ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
(όπως αναφέρονται στα άρθρα 4 και 7 του παραρτήματος ΙΙ του πρωτοκόλλου 7)
Παραδοσιακές εκφράσεις
Σχετικοί οίνοι
Κατηγορία οίνων
Γλώσσα
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
pozdní sběr
Όλοι
V.q.p.r.d.
Τσεχικά
archivní víno
Όλοι
V.q.p.r.d.
Τσεχικά
panenské víno
Όλοι
V.q.p.r.d.
Τσεχικά
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Qualitätswein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Qualitätswein mit Prädikät/at/ Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
Όλοι
V.m.q.p.r.d.
Γερμανικά
Auslese
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Beerenauslese
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Eiswein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Kabinett
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Spätlese
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Trockenbeerenauslese
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Landwein
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Affentaler
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Badisch Rotgold
Baden
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Ehrentrudis
Baden
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Hock
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Klassik/Classic
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Liebfrau(en)milch
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Moseltaler
Mosel-Saar-Ruwer
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Riesling-Hochgewächs
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Schillerwein
Württemberg
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Weißherbst
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Winzersekt
Όλοι
v.m.q.p.r.d.
Γερμανικά
ΕΛΛΑΔΑ
Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ελληνικά
Ονομασία Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ελληνικά
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)
V.l.q.p.r.d.
Ελληνικά
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
V.q.p.r.d.
Ελληνικά
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Τοπικός Οίνος (vins de pays)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Αμπέλι (Ampeli)
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Aρχοντικό (Archontiko)
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Κάβα (1) (Cava)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
V.l.q.p.r.d.
Ελληνικά
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
Όλοι
V.q.p.r.d, V.l.q.p.r.d.
Ελληνικά
Κάστρο (Kastro)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Κτήμα (Ktima)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Λιαστός (Liastos)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Μετόχι (Metochi)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Μοναστήρι (Monastiri)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Νάμα (Nama)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Νυχτέρι (Nychteri)
Σαντορίνη
V.q.p.r.d.
Ελληνικά
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Πύργος (Pyrgos)
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
Όλοι
V.q.p.r.d, V.l.q.p.r.d.
Ελληνικά
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
Όλοι
V.l.q.p.r.d.
Ελληνικά
Βερντέα (Verntea)
Ζάκυνθος
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Vinsanto
Σαντορίνη
V.q.p.r.d, V.l.q.p.r.d.
Ελληνικά
ΙΣΠΑΝΙΑ
Denominacion de origen (DO)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Denominacion de origen calificada (DOCa)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Vino dulce natural
Όλοι
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Vino generoso
(2)
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Vino generoso de licor
(3)
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Vino de la Tierra
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Aloque
DO Valdepeñas
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Amontillado
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla Moriles
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Añejo
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ισπανικά
Añejo
DO Malaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Chacoli/Txakolina
DO Chacoli de Bizkaia
DO Chacoli de Getaria
DO Chacoli de Alava
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Clásico
DO Abona
DO El Hierro
DO Lanzarote
DO La Palma
DO Tacoronte-Acentejo
DO Tarragona
DO Valle de Güimar
DO Valle de la Orotava
DO Ycoden-Daute-Isora
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα)
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla Moriles
DO Málaga
DO Condado de Huelva
V.l.q.p.r.d.
Αγγλικά
Criadera
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla Moriles
DO Málaga
DO Condado de Huelva
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Criaderas y Soleras
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla Moriles
DO Málaga
DO Condado de Huelva
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Crianza
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Dorado
DO Rueda
DO Malaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Fino
DO Montilla Moriles
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Fondillon
DO Alicante
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Gran Reserva
All quality wines psr
Cava
V.q.p.r.d.
V.m.q.p.r.d.
Ισπανικά
Lágrima
DO Málaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Noble
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ισπανικά
Noble
DO Malaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Oloroso
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla- Moriles
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Pajarete
DO Málaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Pálido
DO Condado de Huelva
DO Rueda
DO Málaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Palo Cortado
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla- Moriles
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Primero de cosecha
DO Valencia
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Rancio
Όλοι
V.q.p.r.d.
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Raya
DO Montilla-Moriles
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Reserva
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Sobremadre
DO vinos de Madrid
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Solera
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla Moriles
DO Málaga
DO Condado de Huelva
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Superior
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Trasañejo
DO Málaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Vino Maestro
DO Málaga
V.l.q.p.r.d.
Ισπανικά
Vendimia inicial
DO Utiel-Requena
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
Viejo
Όλοι
V.q.p.r.d, V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ισπανικά
Vino de tea
DO La Palma
V.q.p.r.d.
Ισπανικά
ΓΑΛΛΙΑ
Appellation d'origine contrôlée
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Appellation contrôlée
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vin doux naturel
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vin de pays
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γαλλικά
Ambré
Όλοι
V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γαλλικά
Château
Όλοι
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
Clairet
AOC Bourgogne AOC Bordeaux
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Claret
AOC Bordeaux
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Clos
Όλοι
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Cru Artisan
AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Cru Bourgeois
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Cru Classé, προηγείται ενδεχομένως η ένδειξη: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième.
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Edelzwicker
AOC Alsace
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Grand Cru
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Grand Cru
Champagne
V.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
Hors d'âge
AOC Rivesaltes
V.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Passe-tout-grains
AOC Bourgogne
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Premier Cru
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
Primeur
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γαλλικά
Rancio
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
V.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Sélection de grains nobles
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Sur Lie
AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
V.q.p.r.d.
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γαλλικά
Tuilé
AOC Rivesaltes
V.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vendanges tardives
AOC Alsace, Jurançon
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Villages
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vin de paille
AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vin jaune
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
ΙΤΑΛΙΑ
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C.
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ
Ιταλικά
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G.
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ
Ιταλικά
Vino Dolce Naturale
Όλοι
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Inticazione geografica tipica (IGT)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος, «vin de pays», οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ
Ιταλικά
Landwein
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ της αυτόνομης επαρχίας του Bolzano
Επιτραπέζιος οίνος, «vin de pays», οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ
Γερμανικά
Vin de pays
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ της περιοχής Aosta
Επιτραπέζιος οίνος, «vin de pays», οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ
Γαλλικά
Alberata o vigneti ad alberata
DOC Aversa
V.q.p.r.d, V.m.q.p.r.d.
Ιταλικά
Amarone
DOC Valpolicella
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Ambra
DOC Marsala
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Ambrato
DOC Malvasia delle Lipari
DOC Vernaccia di Oristano
V.q.p.r.d, V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Annoso
DOC Controguerra
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Apianum
DOC Fiano di Avellino
V.q.p.r.d.
Λατινικά
Auslese
DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Barco Reale
DOC Barco Reale di Carmignano
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Brunello
DOC Brunello di Montalcino
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Buttafuoco
DOC Oltrepò Pavese
V.q.p.r.d, v.p.q.p.r.d.
Ιταλικά
Cacc'e mitte
DOC Cacc'e Mitte di Lucera
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Cagnina
DOC Cagnina di Romagna
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Cannellino
DOC Frascati
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Cerasuolo
DOC Cerasuolo di Vittoria
DOC Montepulciano d'Abruzzo
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Chiaretto
Όλοι
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Ciaret
DOC Monferrato
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Château
DOC de la région Valle d'Aosta
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Γαλλικά
Classico
Όλοι
V.q.p.r.d, v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Dunkel
DOC Alto Adige
DOC Trentino
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Est !Est ! !Est ! ! !
DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d.
Λατινικά
Falerno
Falerno del Massico
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Fine
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Fior d'Arancio
DOC Colli Euganei
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d.
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Falerio
DOC Falerio dei colli Ascolani
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Flétri
DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Garibaldi Dolce (ou GD)
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Governo all'uso toscano
DOCG Chianti/Chianti Classico
IGT Colli della Toscana Centrale
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Gutturnio
DOC Colli Piacentini
V.q.p.r.d, v.p.q.p.r.d.
Ιταλικά
Italia Particolare (ou IP)
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
DOC Caldaro
DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano)
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Kretzer
DOC Alto Adige
DOC Trentino
DOC Teroldego Rotaliano
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Lacrima
DOC Lacrima di Morro d'Alba
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Lacryma Christi
DOC Vesuvio
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Lambiccato
DOC Castel San Lorenzo
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
London Particolar (ou LP ou Inghilterra)
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Morellino
DOC Morellino di Scansano
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Occhio di Pernice
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Oro
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Pagadebit
DOC pagadebit di Romagna
V.q.p.r.d, V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Passito
Όλοι
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Ramie
DOC Pinerolese
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Rebola
DOC Colli di Rimini
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Recioto
DOC Valpolicella
DOC Gambellara
DOCG Recioto di Soave
V.q.p.r.d, V.m.q.p.r.d.
Ιταλικά
Riserva
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Rubino
DOC Garda Colli Mantovani
DOC Rubino di Cantavenna
DOC Teroldego Rotaliano
DOC Trentino
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Rubino
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Sangue di Giuda
DOC Oltrepò Pavese
V.q.p.r.d, v.p.q.p.r.d.
Ιταλικά
Scelto
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Sciacchetrà
DOC Cinque Terre
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Sciac-trà
DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Sforzato, Sfursàt
DO Valtellina
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Spätlese
DOC/IGT de Bolzano
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Soleras
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Stravecchio
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Strohwein
DOC/IGT de Bolzano
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Superiore
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Superiore Old Marsala (ou SOM)
DOC Marsala
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Torchiato
DOC Colli di Conegliano
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Torcolato
DOC Breganze
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vecchio
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vendemmia Tardiva
Όλοι
V.q.p.r.d, v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Verdolino
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Vergine
DOC Marsala
DOC Val di Chiana
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vermiglio
DOC Colli dell Etruria Centrale
V.l.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vino Fiore
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vino Nobile
Vino Nobile di Montepulciano
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vino Novello o Novello
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
V.q.p.r.d.
Ιταλικά
Vivace
Όλοι
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ιταλικά
ΚΥΠΡΟΣ
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης
(ΟΕΟΠ)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ελληνικά
Τοπικός Οίνος
(Regional Wine)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Μοναστήρι (Monastiri)
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Κτήμα (Ktima)
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Αμπελώνας (-ες)
[Ampelonas (-es)]
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
Μονή (Moni)
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ελληνικά
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
Marque nationale
Όλοι
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
Appellation contrôlée
Όλοι
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
Appellation d'origine controlée
Όλοι
V.q.p.r.d, v.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vin de pays
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γαλλικά
Grand premier cru
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Premier cru
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Vin classé
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γαλλικά
Château
Όλοι
V.q.p.r.d, V.m.q.p.r.d.
Γαλλικά
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
minőségi bor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
különleges minőségű bor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
fordítás
Tokaj/-i
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
máslás
Tokaj/-i
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
szamorodni
Tokaj/-i
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6
Tokaj/-i
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
aszúeszencia
Tokaj/-i
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
eszencia
Tokaj/-i
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
tájbor
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ουγγρικά
bikavér
Eger, Szekszárd
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
késői szüretelésű bor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
válogatott szüretelésű bor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
muzeális bor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ουγγρικά
siller
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ και v.q.p.r.d.
Ουγγρικά
ΑΥΣΤΡΙΑ
Qualitätswein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Ausbruch/Ausbruchwein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Auslese/Auslesewein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Beerenauslese (wein)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Eiswein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Kabinett/Kabinettwein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Schilfwein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Spätlese/Spätlesewein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Strohwein
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Trockenbeerenauslese
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Landwein
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ausstich
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Auswahl
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Bergwein
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Klassik/Classic
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Erste Wahl
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Hausmarke
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Heuriger
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Jubiläumswein
Όλοι
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Reserve
Όλοι
V.q.p.r.d.
Γερμανικά
Schilcher
Steiermark
V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Γερμανικά
Sturm
Όλοι
Μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ
Γερμανικά
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
Denominação de origem (DO)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Denominação de origem controlada (DOC)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Vinho doce natural
Όλοι
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Vinho generoso
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Vinho regional
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Πορτογαλικά
Canteiro
DO Madeira
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Colheita Seleccionada
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Πορτογαλικά
Crusted/Crusting
DO Porto
V.l.q.p.r.d.
Αγγλικά
Escolha
Όλοι
V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Πορτογαλικά
Escuro
DO Madeira
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Fino
DO Porto
DO Madeira
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Frasqueira
DO Madeira
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Garrafeira
Όλοι
V.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Lágrima
DO Porto
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Leve
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ και Estremadura and Ribatejano
DO Madeira, DO Porto
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Nobre
DO Dão
V.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Reserva
Όλοι
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Πορτογαλικά
Reserva velha (ή grande reserva)
DO Madeira
V.m.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Ruby
DO Porto
V.l.q.p.r.d.
Αγγλικά
Solera
DO Madeira
V.l.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Super reserva
Όλοι
V.m.q.p.r.d.
Πορτογαλικά
Superior
Όλοι
V.q.p.r.d, v.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Πορτογαλικά
Tawny
DO Porto
V.l.q.p.r.d.
Αγγλικά
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character
DO Porto
V.l.q.p.r.d.
Αγγλικά
Vintage
DO Porto
V.l.q.p.r.d.
Αγγλικά
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
Penina
Όλοι
V.m.q.p.r.d.
Σλοβενικά
pozna trgatev
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
izbor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
jagodni izbor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
suhi jagodni izbor
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
ledeno vino
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
arhivsko vino
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
mlado vino
Όλοι
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
Cviček
Dolenjska
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
Teran
Kras
V.q.p.r.d.
Σλοβενικά
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
forditáš
Tokaj/-ská/-ský/-ské
V.q.p.r.d.
Σλοβακικά
mášláš
Tokaj/-ská/-ský/-ské
V.q.p.r.d.
Σλοβακικά
samorodné
Tokaj/-ská/-ský/-ské
V.q.p.r.d.
Σλοβακικά
výber … putňový, completed by the numbers 3-6
Tokaj/-ská/-ský/-ské
V.q.p.r.d.
Σλοβακικά
výberová esencia
Tokaj/-ská/-ský/-ské
V.q.p.r.d.
Σλοβακικά
esencia
Tokaj/-ská/-ský/-ské
V.q.p.r.d.
Σλοβακικά
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
Гарантирано наименование за произход (ГНП)
(guaranteed appellation of origin)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. και v.l.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)
(guaranteed and controlled appellation of origin)
Όλοι
V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. και v.l.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Благородно сладко вино (БСВ)
(noble sweet wine)
Όλοι
V.l.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
регионално вино
(Regional wine)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Βουλγαρικά
Ново
(young)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Βουλγαρικά
Премиум
(premium)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Βουλγαρικά
Резерва
(reserve)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Βουλγαρικά
Премиум резерва
(premium reserve)
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Βουλγαρικά
Специална резерва
(special reserve)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Специална селекция (special selection)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Колекционно (collection)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва
(premium oak)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Беритба на презряло грозде
(vintage of overripe grapes)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
Розенталер
(Rosenthaler)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Βουλγαρικά
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
Vin cu denumire de origine controlată
(D.O.C.)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ρουμανικά
Cules la maturitate deplină (C.M.D.)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ρουμανικά
Cules târziu (C.T.)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ρουμανικά
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ρουμανικά
Vin cu indicaţie geografică
Όλοι
Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ
Ρουμανικά
Rezervă
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ρουμανικά
Vin de vinotecă
Όλοι
V.q.p.r.d.
Ρουμανικά
(1)  Η προστασία της ένδειξης «κάβα» που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης που εφαρμόζεται σε αφρώδεις οίνους V.q.p.r.d. «Cava».
(2)  Οι σχετικοί οίνοι είναι οίνοι V.l.q.p.r.d. που προβλέπονται στο παράρτημα VI, μέρος ΙΒ σημείο 8, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου.
(3)  Οι σχετικοί οίνοι είναι οίνοι V.l.q.p.r.d. που προβλέπονται στο παράρτημα VI, μέρος ΙΒ σημείο 11, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΠΑΦΗΣ
(αναφερόμενος στο άρθρο 12 του παραρτήματος ΙΙ του πρωτοκόλλου 7)
α)   Βοσνία-Ερζεγοβίνη
Council of Ministers
Ministry of Foreign Trade and Economic Relations
Department for Foreign Trade Policy and FDI
Musala 9/2 Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
Τηλ.: +387 33 220 546
Φαξ: +387 33 220 546
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: dragisa.mekic@mvteo.gov.ba
β)   Κοινότητα
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Directorate-General for Agriculture and Rural Development
Directorate B International Affairs II
Head of Unit B.2 Enlargement
B-1049 Bruxelles/Brussel
Belgium
Τηλ.: 32 2 299 11 11
Φαξ: +32 2 296 62 92
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: AGRI EC BiH winetrade@ec.europa.eu
ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ, ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΗΚΕ ΣΤΟ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ ΣΤΙΣ 16 ΙΟΥΝΙΟΥ 2008
H ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ενεργώντας ως θεματοφύλακας της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο στις 16 Ιουνίου 2008, στο εξής καλούμενη «η συμφωνία»,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙ ότι το κείμενο της συμφωνίας, επικυρωμένο αντίγραφο του οποίου διαβιβάστηκε στα υπογράφοντα μέρη στις 31 Ιουλίου 2008, περιείχε ορισμένα λάθη στο ελληνικό κείμενο,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙ τα υπογράφοντα μέρη της συμφωνίας ως προς τα λάθη αυτά και τις διορθωτικές προτάσεις,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙ ότι κανένα από τα υπογράφοντα μέρη δεν προέβαλε ένσταση,
ΑΝΕΛΑΒΕ σήμερα τη διόρθωση των εν λόγω λαθών και συνέταξε προς τούτο το παρόν διορθωτικό πρακτικό με τις διορθώσεις του ελληνικού κειμένου της συμφωνίας στο παράρτημά του, αντίγραφο του οποίου θα διαβιβαστεί στα συμβαλλόμενα μέρη.
ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ
Οι πληρεξούσιοι:
ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,
ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,
ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ
συμβαλλόμενων μερών της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
εφεξής «τα κράτη μέλη», και
η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ και η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,
εφεξής «η Κοινότητα»
αφενός, και
οι πληρεξούσιο της ΒΟΣΝΙΑΣ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΣ,
αφετέρου,
συνελθόντες στο Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ, για την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου, εφεξής «η συμφωνία», υιοθέτησαν τα ακόλουθα κείμενα:
την παρούσα συμφωνία και τα παραρτήματά της Ι έως VII, και συγκεκριμένα:
—
Παράρτημα Ι (Άρθρο 18) — Δασμολογικές παραχωρήσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τα κοινοτικά βιομηχανικά προϊόντα
—
Παράρτημα ΙΙ (Άρθρο 27) — Ορισμός των προϊόντων «baby beef» που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2
—
Παράρτημα ΙΙΙ (Άρθρο 27) — Δασμολογικές παραχωρήσεις της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για πρωτογενή γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας
—
Παράρτημα IV (Άρθρο 28) — Δασμοί που εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα
—
Παράρτημα V (Άρθρο 28) — Δασμοί που εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την εισαγωγή τους στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
—
Παράρτημα VI (Άρθρο 50) — Εγκατάσταση: χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
—
Παράρτημα VΙΙ (Άρθρο 73) — Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας
και τα ακόλουθα πρωτόκολλα:
—
Πρωτόκολλο 1 (Άρθρο 25) — Εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
—
Πρωτόκολλο 2 (Άρθρο 42) — Ορισμός της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας
—
Πρωτόκολλο 3 (Άρθρο 59) — Χερσαίες μεταφορές
—
Πρωτόκολλο 4 (Άρθρο 71) — Κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
—
Πρωτόκολλο 5 (Άρθρο 97) — Αμοιβαία διοικητική συνδρομή στον τελωνειακό τομέα
—
Πρωτόκολλο 6 (Άρθρο 126) — Επίλυση των διαφορών
—
Πρωτόκολλο 7 (Άρθρο 27) — Αμοιβαίες προτιμησιακές παραχωρήσεις για ορισμένους οίνους και αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχος των ονομασιών οίνων, αλκοολούχων ποτών και αρωματισμένων οίνων
Οι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ενέκριναν τα κείμενα των κοινών δηλώσεων που αναφέρεται κατωτέρω και προσαρτάται στην παρούσα Τελική Πράξη:
—
Κοινή δήλωση για τα άρθρα 51 και 61
—
Κοινή δήλωση για το άρθρο 73.
Οι πληρεξούσιοι της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης έλαβαν υπόψη τη δήλωση που παρατίθεται στη συνέχεια και προσαρτάται στην παρούσα τελική πράξη:
—
Δήλωση της Κοινότητας σχετικά με τα έκτακτα εμπορικά μέτρα που χορηγούνται από την Κοινότητα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000.
Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el dieciséis de junio de dos mil ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tizenhatodik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxembourg, la șaisprezece iunie două mii opt.
V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.
Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunidades Europeias
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
Za Bosnu i Hercegovinu
Za Bosnu i Hercegovinu
За Босну и Херцеговину
ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 51 ΚΑΙ 61
Τα μέρη συμφωνούν ότι η παρούσα συνθήκη δεν προδικάζει με κανένα τρόπο τους κανόνες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που διέπουν το καθεστώς ιδιοκτησίας.
Τα μέρη συμφωνούν επιπλέον ότι, για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις των άρθρων 51 και 61 δεν εμποδίζουν στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη να εφαρμόσει περιορισμούς στην αγορά ή τη χρήση των δικαιωμάτων ακίνητης ιδιοκτησίας για σκοπούς δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας, υπό την προϋπόθεση ότι οι περιορισμοί αυτοί εφαρμόζονται χωρίς διακρίσεις έναντι των πολιτών και των επιχειρήσεων τόσο της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης όσο και της Κοινότητας.
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 73
Τα μέρη συμφωνούν ότι, για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, η πνευματική και βιομηχανική ιδιοκτησία περιλαμβάνει ιδίως τα δικαιώματα δημιουργού, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων δημιουργού προγραμμάτων για υπολογιστές και τα συγγενικά δικαιώματα, τα δικαιώματα που αφορούν βάσεις δεδομένων, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, περιλαμβανομένων των συμπληρωματικών πιστοποιητικών προστασίας, βιομηχανικά σχέδια, εμπορικά σήματα και σήματα υπηρεσιών, τοπογραφίες ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, γεωγραφικές ενδείξεις, συμπεριλαμβανομένων των ονομασιών προέλευσης καθώς και των δικαιωμάτων επί φυτικών ποικιλιών.
Η προστασία των δικαιωμάτων εμπορικής ιδιοκτησίας περιλαμβάνει ειδικότερα την προστασία από τον αθέμιτο ανταγωνισμό όπως αναφέρεται στο άρθρο 10α της σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και της προστασίας πληροφοριών σχετικών με την τεχνογνωσία που δεν έχουν κοινοποιηθεί, όπως αναφέρεται στο άρθρο 39 της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (συμφωνία TRIPS).
Τα μέρη συμφωνούν επιπλέον ότι το επίπεδο προστασίας που αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας περιλαμβάνει τη διαθεσιμότητα των μέτρων, διαδικασιών και μέτρων αποκατάστασης που προβλέπονται στην οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (1).
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΕΚΤΑΚΤΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 2007/2000
Λαμβανομένων υπόψη των έκτακτων εμπορικών μέτρων που χορηγεί η Κοινότητα για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2), η Κοινότητα δηλώνει:
—
ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 34 της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζονται τα ευνοϊκότερα μονομερή αυτόνομα εμπορικά μέτρα, επιπλέον των συμβατικών εμπορικών παραχωρήσεων που χορηγεί η Κοινότητα στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, για το χρονικό διάστημα εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000,
—
ότι, ειδικότερα, όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 7 και 8 της συνδυασμένης ονοματολογίας, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή δασμών κατ' αξία και ενός ειδικού δασμού, η μείωση ισχύει επίσης για τον ειδικό δασμό κατά παρέκκλιση της αντίστοιχης διάταξης του άρθρου 28 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας.
(1)  ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 45.
(2)  ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 530/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 125 της 15.5.2007, σ. 1).

Summary:
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/998 για τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ;
Η απόφαση επισφραγίζει τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΣΣΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.
Οι στόχοι της συμφωνίας είναι οι ακόλουθοι:να στηριχθούν οι προσπάθειες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·  να στηριχθούν τόσο η πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθερότητα στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, όσο και η σταθερότητα της περιοχής·  να δημιουργηθεί κατάλληλο πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου που θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης·  να στηριχθούν οι προσπάθειες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να αναπτύξει τις οικονομικές και διεθνείς συνεργασίες της, π.χ. μέσω της μεγαλύτερης ευθυγράμμισης της νομοθεσίας της με εκείνη της ΕΕ·  να στηριχθούν οι προσπάθειες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να ολοκληρώσει τη μετάβασή της σε μία λειτουργούσα οικονομία της αγοράς·  να προωθηθούν αρμονικές οικονομικές σχέσεις και να αναπτυχθεί σταδιακά μια ζώνη ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης·  να προωθηθεί η περιφερειακή συνεργασία σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.  
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Η ΣΣΣ περιλαμβάνει 10 τίτλους.
 1.Γενικές αρχέςΗ ΣΣΣ βασίζεται σε ορισμένες βασικές αρχές. Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη συμφωνεί:
να σέβεται τις δημοκρατικές αρχές και τα ανθρώπινα δικαιώματα, το διεθνές δίκαιο και τις διεθνείς πράξεις —συνεργαζόμενη, μεταξύ άλλων, πλήρως με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία—, καθώς και τις αρχές της οικονομίας της αγοράς·  να εκπληρώνει τις διεθνείς υποχρεώσεις της·  να καταπολεμά τη διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής (ΟΜΚ)·  να λαμβάνει μέτρα για την υπογραφή, την κύρωση ή την προσχώρηση, κατά περίπτωση, και την πλήρη εφαρμογή όλων των συναφών διεθνών πράξεων·  να δημιουργήσει αποτελεσματικό σύστημα εθνικών ελέγχων εξαγωγής, να ελέγχει τόσο την εξαγωγή όσο και τη διαμετακόμιση προϊόντων που συνδέονται με ΟΜΚ, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της τελικής χρησιμοποίησης των τεχνολογιών διπλής χρήσης με σκοπό την παραγωγή ΟΜΚ, προβλέποντας αυστηρές κυρώσεις σε περίπτωση παραβάσεων που διαπιστώνονται κατά τους ελέγχους εξαγωγής·  να προάγει τη διεθνή και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και να ενισχύει τη συνεργασία και τις σχέσεις καλής γειτονίας στην περιοχή, για παράδειγμα μέσω:της ανάπτυξης έργων κοινού ενδιαφέροντος·της διασφάλισης του κατάλληλου επιπέδου αμοιβαίων παραχωρήσεων όσον αφορά την κυκλοφορία προσώπων, αγαθών, κεφαλαίων και υπηρεσιών·  να καταπολεμά την τρομοκρατία. 
    2.Πολιτικός διάλογοςΠρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των δύο μερών, ο οποίος θα προωθήσει ιδίως:
την πλήρη ενσωμάτωση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στην κοινότητα των δημοκρατικών εθνών και τη σταδιακή εναρμόνιση (προσέγγιση) με την ΕΕ·  την ταχύτερη σύγκλιση των θέσεων των μερών σε διεθνή θέματα·  την περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας·  κοινές απόψεις για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένων των τομέων που καλύπτει η κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της ΕΕ. 
    3.Περιφερειακή συνεργασίαΗ Βοσνία-Ερζεγοβίνη υποχρεούται:
να προωθήσει ενεργά την περιφερειακή συνεργασία·  να προβεί σε διαπραγματεύσεις με τις χώρες που έχουν ήδη υπογράψει ΣΣΣ με την ΕΕ με σκοπό τη σύναψη διμερών συμφωνιών σχετικά με την περιφερειακή συνεργασία·  να επιδιώξει την περιφερειακή συνεργασία με εταίρους που έχουν υπογράψει ΣΣΣ και με εκείνους τους οποίους αφορά η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΔΣΣ)·  να ενισχύσει τη συνεργασία και να συνάψει, αν είναι δυνατόν, συμφωνίες συνεργασίας με οποιαδήποτε υποψήφια χώρα την οποία δεν αφορά η ΔΣΣ. 
Η ΕΕ στηρίζει έργα με περιφερειακή ή διασυνοριακή διάσταση μέσω των προγραμμάτων βοήθειας.
    4.Ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτωνΤα δύο μέρη δεσμεύονται να εγκαθιδρύσουν σταδιακά διμερή ζώνη ελεύθερων συναλλαγών εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου πέντε ετών.  Η συμφωνία προβλέπει διαδικασία μείωσης και κατάργησης των τελωνειακών δασμών και ποσοστώσεων σε εμπορεύματα που προέρχονται τόσο από την ΕΕ, όσο και από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. 
    5.Κυκλοφορία των εργαζομένων, εγκατάσταση, παροχή υπηρεσιών και κίνηση κεφαλαίωνΗ μεταχείριση των υπηκόων της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που εργάζονται νόμιμα σε χώρα της ΕΕ δεν πρέπει να οδηγεί σε οποιασδήποτε μορφής διακρίσεις σε σύγκριση με τη μεταχείριση των υπηκόων της οικείας χώρας.  Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης των εργαζομένων που έχουν υπηκοότητα Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και απασχολούνται νόμιμα στο έδαφος χώρας της ΕΕ, και για τα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νόμιμα σε αυτήν.  Οι εταιρείες (καθώς και οι θυγατρικές τους και τα υποκαταστήματα) που εδρεύουν στο ένα μέρος θα δύνανται να αναλαμβάνουν δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου μέρους υπό τις ίδιες συνθήκες με τις εταιρείες που εδρεύουν στο έδαφος αυτό.  Τα δύο μέρη πρέπει να λάβουν μέτρα τα οποία θα επιτρέψουν προοδευτικά στις εταιρείες ή στους υπηκόους τους να παρέχουν υπηρεσίες στο έδαφος του άλλου μέρους.  Πρέπει να επιτρέπονται όλες οι πληρωμές και μεταβιβάσεις στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα. 
    6.Ευθυγράμμιση της νομοθεσίας της χώρας με εκείνη της ΕΕΗ Βοσνία-Ερζεγοβίνη συμφωνεί να διασφαλίσει ότι η ισχύουσα και η μελλοντική νομοθεσία της θα καθίσταται βαθμιαία συμβατή με το κεκτημένο της ΕΕ και ότι θα εφαρμόζεται και θα επιβάλλεται με ορθό τρόπο.  Οι δύο πλευρές δεσμεύονται από τους κανόνες ανταγωνισμού, βάσει του δικαίου της ΕΕ, σχετικά με δράσεις που μπορούν να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ των δύο μερών. 
    7.Δικαιοσύνη, ελευθερία και ασφάλειαΗ ΣΣΣ τονίζει τη σημασία του κράτους δικαίου και την ενίσχυση των θεσμών σε όλα τα επίπεδα. Η συνεργασία επικεντρώνεται σε ορισμένους ειδικούς τομείς, στους οποίους περιλαμβάνονται:
η ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας, καθώς και η βελτίωση της αποτελεσματικότητάς της και της θεσμικής ικανότητας·  θεωρήσεις διαβατηρίων, διαχείριση συνόρων, άσυλο και μετανάστευση·  η πρόληψη και ο έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης, καθώς και η επανεισδοχή·  η πρόληψη και η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της διαφθοράς, της τρομοκρατίας και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων. 
    8.Πολιτικές συνεργασίαςΗ ΕΕ και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη θα πρέπει να εγκαινιάσουν στενή συνεργασία για ευρύ φάσμα πολιτικών προκειμένου να συμβάλουν στην προώθηση της ανάπτυξης και του αναπτυξιακού δυναμικού της χώρας. Με τη συνεργασία αυτή πρέπει να ενισχυθούν όσο το δυνατόν περισσότερο οι υπάρχοντες οικονομικοί δεσμοί προς όφελος και των δύο μερών.
    9.Οικονομική συνεργασίαΓια την επίτευξη των στόχων αυτής της συμφωνίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη μπορεί να λάβει χρηματοδοτική ενίσχυση από την ΕΕ με τη μορφή επιχορηγήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων.  Η χρηματοδοτική συνδρομή της ΕΕ προϋποθέτει περαιτέρω πρόοδο στην τήρηση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης. 
    10.ΕποπτείαΗ συμφωνία προβλέπει τη συγκρότηση συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης για την εποπτεία της εφαρμογής και της εκτέλεσης της συμφωνίας.
    
ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ Η ΑΠΟΦΑΣΗ ΚΑΙ Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ;
Η απόφαση εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2015 και η συμφωνία από την 1η Ιουνίου 2015.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στα εξής:Βοσνία-Ερζεγοβίνη (Ευρωπαϊκή Επιτροπή)  Δυτικά Βαλκάνια (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης)  Επισκόπηση — Μηχανισμός Προενταξιακής Βοήθειας (Ευρωπαϊκή Επιτροπή)  Δέσμη μέτρων για τη διεύρυνση της ΕΕ 2018 (Ευρωπαϊκή Επιτροπή).  
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου (EE L 164 της 30.6.2015, σ. 2-547)
Οι τροποποιήσεις της συμφωνίας έχουν ενσωματωθεί στο αρχικό έγγραφο. Η παρούσα ενοποιημένη έκδοση αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης.
Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/998 του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2015, για τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου (EE L 164 της 30.6.2015, σ. 548-549)
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Ανακοίνωση σχετικά με την πολιτική διεύρυνσης της ΕΕ 2018 [COM(2018) 450 final της 17.4.2018]
Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής — Έκθεση του 2018 για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη που συνοδεύει το έγγραφο με τίτλο Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Ανακοίνωση του 2018 για την πολιτική διεύρυνσης της ΕΕ [SWD(2018) 155 τελικό της 17.4.2018]
Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου (EE L 164 της 30.6.2015, σ. 550)
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ) (EE L 77 της 15.3.2014, σ. 11-26)
τελευταία ενημέρωση 05.04.2019