Document ID: 32003R0437

Reference:
EUR-Lex - 32003R0437 - CS
Důležité právní upozornění
|
32003R0437
Úřední věstník L 066 , 11/03/2003 S. 0001 - 0008
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003ze dne 27. února 2003o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilekEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 285 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [2],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Aby orgány Společenství mohly vykonávat úkoly, které jim byly svěřeny v rámci politiky letecké dopravy Společenství a budoucího rozvoje společné dopravní politiky, měly by mít k dispozici srovnatelné, souvislé, synchronizované a pravidelné statistické údaje o rozsahu a vývoji letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek v rámci Společenství a do nebo ze Společenství.(2) V současnosti neexistují takové souhrnné statistiky celého Společenství.(3) Rozhodnutí Rady 1999/126/ES ze dne 22. prosince 1998 o statistickém programu Společenství na období 1998 až 2002 [4] vyjádřilo potřebu vytvoření takové statistiky.(4) Společný sběr údajů na srovnatelném nebo harmonizovaném základě umožňuje vytvoření integrovaného systému se spolehlivými, souvislými a pohotovými informacemi.(5) Údaje o letecké přepravě cestujících, zboží a poštovních zásilek by měly být, pokud je to možné, slučitelné s mezinárodními údaji poskytovanými Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO) a případně porovnatelné mezi členskými státy a s údaji za jiné druhy dopravy.(6) Po určité době by Komise měla předložit zprávu umožňující vyhodnotit uplatňování tohoto nařízení.(7) V souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5 Smlouvy je vytvoření společných statistických norem jediným opatřením, které umožňuje na úrovni Společenství účinně provádět zjišťování harmonizovaných údajů. Tyto normy by měly být provedeny ve všech členských státech v rámci pravomocí orgánů a institucí příslušných pro sestavování úředních statistik.(8) Nařízení Rady (ES) č. 322/97 ze dne 17. února 1997 o statistice Společenství [5] stanoví referenční rámec pro toto nařízení.(9) Opatření nezbytná pro provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [6].(10) Proběhly konzultace s Výborem pro statistické programy, zřízeným rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [7].(11) Opatření pro větší spolupráci při využívání letiště v Gibraltaru byla schválena v Londýně dne 2. prosince 1987 Španělským královstvím a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska ve společném prohlášení ministrů zahraničních věcí těchto dvou zemí a tento režim se dosud nestal použitelným,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1CílČlenské státy vypracovávají statistiky obchodní letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek, jakož i pohybu civilních letadel na letiště nebo z letišť Společenství, s výjimkou letů pro účely státu.Článek 2Gibraltar1. Toto nařízení se použije pro letiště Gibraltar, aniž jsou dotčeny právní postoje Španělského království a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ve sporech o suverenitu nad územím, kde se letiště nachází.2. Použitelnost tohoto nařízení pro letiště v Gibraltaru se pozastavuje, dokud nebude zaveden režim stanovený ve společném prohlášení ministrů zahraničních věcí Španělského království a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ze dne 2. prosince 1987. Vlády Španělska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska budou Radu o tomto datu informovat.Článek 3Charakteristika sběru údajů1. Každý členský stát sbírá statistické údaje týkající se těchto ukazatelů:a) cestující;b) zboží a poštovní zásilky;c) letové úseky;d) nabízení místa pro cestující;e) pohyby letadel.Statistické ukazatele jednotlivých oblastí, nomenklatury pro jejich klasifikaci, četnost zjišťování a definice jsou uvedeny v přílohách I a II.2. Členské státy sbírají údaje uvedené v příloze I pro všechna letiště Společenství na svém území, kde doprava přesahuje 150000 jednotek cestujících ročně.Komise sestaví seznam letišť Společenství, na něž se vztahuje první pododstavec, který v případě potřeby aktualizuje postupem podle čl. 11 odst. 2.3. S výjimkou letišť s pouze příležitostnou obchodní dopravou předkládají členské státy za letiště neuvedená v odstavci 2 pouze roční údaje podle tabulky C1 v příloze I.4. Odchylně od odstavců 2 a 3 mohou členské státy postupem podle čl. 11 odst. 2 předkládat, po omezenou dobu nepřesahující tři roky od 1. ledna 2003, údaje méně úplné než podle přílohy I za letiště:a) s méně než 150000 jednotek cestujících ročně, u kterých se ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost neprovádí sběr údajů podle přílohy I;b) a u kterých se zavedení nového systému sběru údajů ukáže jako velmi obtížné.5. Odchylně od odstavce 2 mohou členské státy postupem podle čl. 11 odst. 2 do 31. prosince 2003 předkládat pouze existující údaje za letiště:a) u kterých se ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost neprovádí sběr údajů podle tabulky B1 v příloze I;b) a u kterých se zavedení nového systému sběru údajů ukáže jako velmi obtížné.Článek 4Sběr údajů1. Sběr údajů vychází pokud možno z dostupných zdrojů, aby bylo zatížení respondentů co nejmenší.2. Respondenti, na něž se členské státy obrátí se žádostí o poskytnutí údajů, jsou povinni poskytnout pravdivé a úplné údaje v určené lhůtě.Článek 5Přesnost statistikSběr údajů se provádí vyčerpávajícím způsobem, nejsou-li postupem podle čl. 11 odst. 2 stanoveny jiné normy přesnosti.Článek 6Zpracování údajůČlenské státy používají při zpracování údajů metody, které zajišťují, že údaje sbírané podle článku 3 vyhovují normám přesnosti podle článku 5.Článek 7Předávání výsledků1. Členské státy předávají Statistickému úřadu Evropských společenství výsledky zpracování údajů podle článku 6, včetně údajů prohlášených členskými státy za důvěrné na základě vnitrostátních právních předpisů nebo zvyklostí týkajících se důvěrnosti statistických údajů, v souladu s nařízením (ES) č. 322/97.2. Výsledky se předávají v podobě datových souborů podle přílohy I. Soubory a prostředky používané pro předávání stanoví Komise postupem podle čl. 11 odst. 2.3. První sledované období začíná dnem 1. ledna 2003. Výsledky se předávají co nejdříve, nejpozději však do šesti měsíců po skončení sledovaného období.Článek 8Šíření1. Způsob, jakým Komise zveřejňuje nebo šíří statistické výsledky, bude stanoven postupem podle čl. 11 odst. 2.2. Komise šíří a poskytuje odpovídající statistické výsledky členským státům s četností, která odpovídá četnosti předávání výsledků.Článek 9Zprávy1. Na žádost Komise sdělí členské státy všechny informace o metodách sběru údajů. Členské státy rovněž případně sdělí Komisi všechny podstatné změny metod sběru.2. Po uplynutí období tří let sběru údajů předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o zkušenostech z uplatňování tohoto nařízení, a zejména článků 7 a 8.Článek 10Prováděcí pravidlaKomise stanoví postupem podle čl. 11 odst. 2 prováděcí pravidla k tomuto nařízení, včetně opatření pro přizpůsobení hospodářskému a technickému vývoji, zejména:- přizpůsobení specifikací v přílohách tohoto nařízení,- přizpůsobení charakteristik sběru údajů (článek 3),- seznam letišť Společenství podle čl. 3 odst. 2,- přesnost statistik (článek 5),- popis datových souborů, kódy a prostředky používané pro předávání výsledků Komisi (článek 7),- šíření statistických výsledků (článek 8).Článek 11Postup projednávání ve výboru1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy zřízený článkem 1 rozhodnutí 89/382/EHS, Euratom.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.3. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 12Vstup v platnostToto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 27. února 2003.Za Evropský parlamentpředsedaP. CoxZa RadupředsedaM. Chrisochoïdis[1] Úř. věst. C 325, 6.12.1995, s. 11.[2] Úř. věst. C 39, 12.2.1996, s. 25.[3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 29. února 1996 (Úř. věst. C 78, 18.3.1996, s. 28), potvrzené dne 16. září 1999 (Úř. věst. C 54, 25.2.2000, s. 79), společný postoj Rady ze dne 30. září 2002 (Úř. věst. C 275 E, 12.11.2002, s. 33) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 18. prosince 2002 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[4] Úř. věst. L 42, 16.2.1999, s. 1.[5] Úř. věst. L 52, 22.2.1997, s. 1.[6] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[7] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.--------------------------------------------------PŘÍLOHA ISTRUKTURA ZÁZNAMU ÚDAJŮ PRO PŘEDÁVÁNÍ DAT EUROSTATUA. DATABÁZE LETOVÉHO ÚSEKU (MINIMÁLNĚ ČTVRTLETNÍ ÚDAJE)Údaje o "letovém úseku" se vztahují pouze na obchodní lety.Formát datového souboruPrvek | Typ | Klasifikace | Jednotka |Tabulka | 2 písmena | A1 | |Vykazující země | 2 písmena | (1)ICAO kód země | |Sledovaný rok | 2 číslice | yy | |Sledované období | 2 číslice | (2)Statra 291 rev., duben 1991 | |Vykazující letiště | 4 písmena | (3)ICAO | |Následující/předchozí letiště | 4 písmena | (3)ICAO | |Přílet/odlet | 1 číslice | 1 = přílet 2 = odlet | |Pravidelné/nepravidelné lety | 1 číslice | 1 = pravidelný 2 = nepravidelný | |Let určený k přepravě cestujících/let určený výhradně k přepravě zboží a poštovních zásilek | 1 číslice | 1 = let určený k přepravě cestujících 2 = let určený výhradně k přepravě věcí a pošty | |Informace o leteckém dopravci | | (4)je třeba stanovit | |Typ letadla | 4 písmena | (5)ICAO + kód aerotaxi | |Cestující na palubě | 12 číslic | | Cestující |Zboží a poštovní zásilky | 12 číslic | | Tuny |Lety | 12 číslic | | Počet letů |Nabízená místa pro cestující | 12 číslic | | Počet sedadel |B. DATABÁZE MATICE LETŮ (O/D MATICE) (MINIMÁLNĚ ČTVRTLETNÍ DATA)Údaje "o počátku a místě určení letů" se vztahují pouze na obchodní lety.Formát datového souboruPrvek | Typ | Klasifikace | Jednotka |Tabulka | 2 písmena | B1 | |Vykazující země | 2 písmena | (1)ICAO kód země | |Sledovaný rok | 2 číslice | yy | |Sledované období | 2 číslice | (2)Statra 291 rev., duben 1991 | |Vykazující letiště | 4 písmena | (3)ICAO | |Počátek letu/místo určení letu | 4 písmena | (3)ICAO | |Přílet/odlet | 1 číslice | 1 = přílet 2 = odlet | |Pravidelné/nepravidelné lety | 1 číslice | 1 = pravidelný 2 = nepravidelný | |Let určený k přepravě cestujících/let určený výhradně k přepravě zboží a poštovních zásilek | 1 číslice | 1 = let určený k přepravě cestujících 2 = let určený výhradně k přepravě věcí a pošty | |Informace o leteckém dopravci | | (4)je třeba stanovit | |Cestující na palubě | 12 číslic | | Cestující |Zboží a poštovní zásilky naložené/vyložené | 12 číslic | | Tuny |C. DATABÁZE LETIŠŤ (MINIMÁLNĚ ROČNÍ ÚDAJE)"Údaje o letištích" se vztahují pouze na obchodní lety, s výjimkou "celkového počtu pohybů letadel", který zahrnuje všechny pohyby letadel.Formát datového souboruPrvek | Typ | Klasifikace | Jednotka |Tabulka | 2 písmena | C1 | |Vykazující země | 2 písmena | (1)ICAO kód země | |Sledovaný rok | 2 číslice | yy | |Sledované období | 2 číslice | (2)Statra 291 rev., duben 1991 | |Vykazující letiště | 4 písmena | (3)ICAO | |Celkový počet cestujících | 12 číslic | | Cestující |Celkový počet cestujících v přímém tranzitu | 12 číslic | | Cestující |Celkové množství zboží a poštovních zásilek naložené/vyložené | 12 číslic | | Tuny |Celkový počet pohybů letadel v obchodní letecké dopravě | 12 číslic | | Pohyby |Celkový počet pohybů letadel | 12 číslic | | Pohyby |KÓDY1. Vykazující zeměPoužitelný systém kódování je odvozen ze seznamu ICAO označení státní příslušnosti.Belgie  EBDánsko  EKFrancie  LFNěmecko  EDŘecko  LGIrsko  EIItálie  LILucembursko  ELNizozemsko  EHPortugalsko  LPŠpanělsko  LESpojené království  EGRakousko  LOFinsko  EFŠvédsko  ES2. Sledované období45  rok21  leden až březen (první čtvrtletí)22  duben až červen (druhé čtvrtletí)23  červenec až září (třetí čtvrtletí)24  říjen až prosinec (čtvrté čtvrtletí)1 až 12  leden až prosinec (měsíc)3. LetištěLetištím jsou přiděleny kódy v souladu se čtyřpísmennými kódy ICAO podle dokumentu ICAO 7910.4. Informace o leteckém dopravciInformace týkající se leteckého dopravce. O kódování této proměnné se rozhodne postupem podle čl. 11 odst. 2.5. Typ letadlaTypům letadel jsou přiděleny kódy v souladu s označením ICAO typů letadel podle dokumentu ICAO 8643.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIDEFINICELetiště SpolečenstvíJakákoliv oblast v členském státě, na kterou se vztahuje Smlouva a která může sloužit k provozování obchodní letecké dopravy.Obchodní letecká dopravaDopravní let nebo série letů civilních letadel za úplatu na letiště nebo z letiště Společenství. Let může být pravidelný i nepravidelný.Pravidelné letyLety, které splňují následující podmínky:1. let vykonává letadlo pro přepravu cestujících, věcí nebo poštovních zásilek za úplatu tak, že při každém letu jsou veřejnosti nabízena k zakoupení jednotlivá místa (buď přímo leteckým dopravcem, nebo jeho oprávněnými zástupci);2. lety slouží k přepravě mezi dvěma nebo více stálými letišti buďa) podle zveřejněného letového řádu, nebob) jsou lety tak pravidelné nebo časté, že zjevně tvoří systematickou řadu.Nepravidelné letyLety za úplatu jiné než uvedené v definici pravidelných letů, včetně letů aerotaxi.Lety určené k přepravě cestujícíchVšechny lety přepravující jednoho nebo více platících cestujících a lety uvedené v letových řádech jako lety určené k přepravě cestujících.Lety určené výhradně pro přepravu věcí a poštovních zásilekPravidelný i nepravidelný let provozovaný letadly pro přepravu nákladů jiných než cestujících, tj. zboží a poštovních zásilek.Lety pro účely státuLety vojenských, celních, policejních, diplomatických a požárních letadel.Jednotky cestujícíchPro účely sestavení seznamu letišť Společenství podle čl. 3 odst. 2 a na přechodné období podle čl. 3 odst. 4 se jedna jednotka cestujících rovná buď jednomu cestujícímu, nebo 90 kilogramům zboží a poštovních zásilek.Letecký dopravceSubjekt provozující leteckou dopravu s platnou licencí. Tvoří-li tyto subjekty společný podnik nebo používají-li jiná smluvní ustanovení, podle nichž jsou dva nebo více z nich samostatně odpovědné za nabídku a prodej produktů letecké dopravy pro jeden let nebo kombinaci letů, uvádí se subjekt, který let skutečně provádí.Letový úsekLetový úsek je provoz letadla od startu do jeho následujícího přistání. Při stanovení letového úseku se nebere v úvahu technické přistání a charakter přepravy (cestující, zboží, poštovní zásilky).LetyPočet letů vykonaných mezi letišti vykazovaného letového úseku.Cestující na paluběVšichni cestující, jejichž cesta začíná nebo končí na vykazujícím letišti, včetně přistupujících cestujících a cestujících v přímém tranzitu.Cestující v přímém tranzituCestující, kteří pokračují v cestě se stejným číslem letu.Zboží a poštovní zásilkyVšechny věci na palubě včetně expresních a diplomatických zásilek, nikoli však zásoby na palubě a zavazadla cestujících.Nabízená místa pro cestujícíCelkový počet sedadel pro cestující, která lze nabídnout k prodeji mezi letišti vykazovaného letového úseku (s výjimkou sedadel, která z důvodu omezení maximální hmotnosti nejsou pro přepravu cestujících k dispozici). Nejsou-li k dispozici údaje o přesné konfiguraci sedadel v letadle, mohou být uvedeny přibližné údaje.Počátek/místo určení letuPřeprava letem se stejným číslem rozdělená na dvojice letišť podle místa nástupu/nakládky a místa výstupu/vykládky. (Není-li pro cestující nebo zboží letiště nástupu/nakládky známo, považuje se za místo nástupu/nakládky počátek letu; podobně není-li známo letiště příletu, považuje se za místo výstupu/vykládky konec letu).Počet přepravených cestujícíchZahrnuje všechny cestující, jejichž cesta začíná nebo končí na vykazujícím letišti s výjimkou cestujících v přímém tranzitu.Zboží a poštovní zásilky naložené/vyloženéVšechny věci naložené nebo vyložené včetně expresních a diplomatických zásilek, nikoli však zásoby na palubě a zavazadla cestujících.Celkový počet pohybů letadelVšechny starty a přistání letadel (mimo vojenských letadel). Zahrnují se lety letadel provádějící letecké práce (zemědělské, stavební, fotografické, průzkumné, výcvikové a ostatní lety bez úplaty).Celkový počet pohybů letadel u obchodních letůVšechny starty a přistání civilních letadel za úplatu.--------------------------------------------------

Summary:
The requested document does not exist. - EUR-Lex
×
Skip to main content
Access to European Union law  
EUR-Lex Access to European Union law
English
EN
(current language)
Language
български (bg)
Español (es)
Čeština (cs)
Dansk (da)
Deutsch (de)
Eesti keel (et)
Ελληνικά (el)
English (en)
Français (fr)
Gaeilge (ga)
Hrvatski (hr)
Italiano (it)
Latviešu valoda (lv)
Lietuvių kalba (lt)
Magyar (hu)
Malti (mt)
Nederlands (nl)
Polski (pl)
Português (pt)
Română (ro)
Slovenčina (sk)
Slovenščina (sl)
Suomi (fi)
Svenska (sv)
My EUR-Lex
My EUR-Lex
Sign in
Register
My recent searches (0)
Experimental features
×
Choose the experimental features you want to try
Do you want to help improving EUR-Lex ? This is a list of experimental features that you can enable. These features are still under development; they are not fully tested, and might reduce EUR-Lex stability. Don't forget to give your feedback!
Warning! Experimental feature conflicts detected.
Enable / Disable all experimental features
Replacement of CELEX identifiers by short titles - experimental feature. It replaces clickable CELEX identifiers of treaties and case-law by short titles.
Visualisation of document relationships. It displays a dynamic graph with relations between the act and related documents. It is currently only available for legal acts.
Deep linking. It enables links to other legal acts referred to within the documents. It is currently only available for documents smaller than 900 KB.	         Activate features selected
×
Select
					site language
български
	(bg)
	
 Español
	(es)
	
 Čeština
	(cs)
	
 Dansk
	(da)
	
 Deutsch
	(de)
	
 Eesti keel
	(et)
	
 Ελληνικά
	(el)
	
 English
	(en)
	
 Français
	(fr)
	
 Gaeilge
	(ga)
	
 Hrvatski
	(hr)
	
 Italiano
	(it)
Latviešu valoda
	(lv)
	
 Lietuvių kalba
	(lt)
	
 Magyar
	(hu)
	
 Malti
	(mt)
	
 Nederlands
	(nl)
	
 Polski
	(pl)
	
 Português
	(pt)
	
 Română
	(ro)
	
 Slovenčina
	(sk)
	
 Slovenščina
	(sl)
	
 Suomi
	(fi)
	
 Svenska
	(sv)
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Menu
EU law
Treaties
Treaties currently in force
Founding treaties
Accession Treaties
Other treaties and protocols
Chronological overview
Legal acts
Consolidated texts
International agreements
Preparatory documents
EFTA documents
Lawmaking procedures
Summaries of EU Legislation
Browse by EU institutions
European Parliament
European Council
Council of the European Union
European Commission
Court of Justice of the European Union
European Central Bank
European Court of Auditors
European Economic and Social Committee
European Committee of the Regions
Browse by EuroVoc
EU case-law
Case-law
Digital reports
Directory of case-law
Official Journal
Access to the Official Journal
Legally binding print editions
Special edition
National law and case-law
National transposition
National case-law
JURE case-law
Information
News
Latest developments on EUR-Lex
Statistics
ELI register
About ELI
Technical information
ELI implementation overview
Resources for implementing ELI
ELI highlights
ELI testimonials
Legislation in schema.org
EU budget online
Quick search
Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Search tips
Need more search options? Use the
Advanced search
You are here
EUROPA
EUR-Lex home
The requested document does not exist.
Document LEGISSUM:l24059
Help
Print this page
The request could not be processed, please try again later.
About 
Site map 
Help 
Links 
Legal notice 
Newsletter 
Contact
Other sites managed by the Publications Office
EU Publications  
EU Open Data Portal  
Ted  
Whoiswho  
CORDIS  
Portal of the Publications Office of the EU  
N-Lex
Switch to mobile
Switch to desktop