Document ID: 31995R1484

Reference:
03/Volumul 17
RO
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
92
31995R1484
L 145/47
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1484/95 AL COMISIEI
din 28 iunie 1995
de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare și de stabilire a drepturilor de import suplimentare în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor și pentru albumina din ouă și de abrogare a Regulamentului nr. 163/67/CEE
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a pieței în sectorul ouălor (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei și prin Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului (2), în special articolul 5 alineatul (4) și articolul 15,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de pasăre (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei și prin Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului, în special articolul 5 alineatul (4) și articolul 15,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2783/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind sistemul comun de comercializare a ovalbuminei și a lactalbuminei (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei și prin Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului, în special articolul 3 alineatul (4) și articolul 10,
întrucât Regulamentele (CEE) nr. 2771/75, (CEE) nr. 2777/75 și (CEE) nr. 2783/75 prevăd faptul că, de la 1 iulie 1995, importurile unuia sau a mai multor produse care intră sub incidența acestor regulamente la rata dreptului de import din Tariful Vamal Comun sunt supuse la plata unor drepturi de import suplimentare dacă se îndeplinesc anumite condiții stabilite în Acordul privind agricultura, încheiat în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale, în afară de cazul când este puțin probabil ca importurile să tulbure piața comunitară sau dacă ar apărea efecte disproporționate față de obiectivele planificate; întrucât aceste drepturi de import suplimentare pot fi impuse, în special, dacă prețurile de import sunt mai mici decât prețurile minime la import;
întrucât, prin urmare, trebuie să se stabileaacă norme specifice de aplicare în sectorul cărnii de pasăre și al ouălor, precum și pentru albumina din ouă, și trebuie să se publice prețurile minime la import;
întrucât, pentru produsele în discuție, prețurile de import luate în considerare pentru impunerea unor drepturi de import suplimentare trebuie comparate cu prețurile reprezentative de pe piața mondială sau de pe piața comunitară a importurilor; întrucât este necesar ca statele membre să comunice prețurile din diferite etape de comercializare, la intervale regulate, cu scopul de a se putea stabili prețurile reprezentative și drepturilede import suplimentare corespunzătoare;
întrucât importatorul poate alege ca dreptul de import suplimentar să fie calculatpe o bază diferită de prețul reprezentativ; întrucât, cu toate acestea, în acel caz ar trebui să existe dispoziții cu privire la înaintarea unei garanții egale cu suma dreptuluide import suplimentar pe care acesta l-ar fi plătit dacă dreptul de import suplimentar ar fi fost stabilit pe baza prețului reprezentativ; întrucât garanția este rambursată dacă, într-un anumit termen limită, se dovedește că au fost îndeplinite condițiile pentru vânzarea mărfii; întrucât, ca parte a verificărilor a posteriori, dreptul de import suplimentar datorat se recuperează în conformitate cu articolul 220 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (5) de stabilire a Codului Vamal Comunitar; întrucât este corect ca, în cadrul acestor verificări, să se adauge dobânda la dreptul de import datorat;
întrucât dispozițiile din Regulamentul nr. 163/67/CEE al Comisiei din 26 iunie 1967 de stabilire a sumei suplimentare pentru importurile de produse din carne de pasăre de fermă din țările terțe (6), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3821/92 (7), sunt înlocuite de dispozițiile din prezentul regulament; întrucât regulamentul menționat anterior trebuie, așadar, înlocuit de la data intrării în vigoare a Acordului privind agricultura din cadrul Rundei Uruguay;
întrucât din monitorizarea regulată a informațiilor furnizate pe baza verificării prețurilor de import în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor, precum și cele pentru albumina din ouă, rezultă că ar trebui să fie impuse drepturi de import suplimentare la importul anumitor produse, luându-se în considerare variația prețurilor în funcție de proveniență; întrucât ar trebui, prin urmare, să se publice prețuri reprezentative pentru acele produse;
întrucât nu se pot impune drepturi de import suplimentare, în special în cazul produselor importate peste contingentele tarifare acceptate în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale;
întrucât Comitetul de gestionare a cărnii de pasăre și ouălor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Drepturilede import suplimentare menționate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentele (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 și la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2783/75, numite în continuare „drepturi de import suplimentare”, se aplică produselor menționate la anexa I și care provin din țările menționate în aceasta.
Prețurile minime la import corespunzătoare menționate la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentele (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 și la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2783/75 sunt incluse în anexa II.
Articolul 2
(1)   Prețurile reprezentative menționate la al doilea paragraf de la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentele (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 și la al doilea paragraf de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2783/75 sunt stabilite la intervale regulate ținând cont în special de:
—
prețurile de pe piețele din țări terțe;
—
prețurile de ofertă neimpozabile la frontiera Comunității;
—
prețurile din diferite etape de comercializare în Comunitate a produselor importate.
Aceste prețuri sunt incluse în anexa I.
(2)   Comisiei îi sunt comunicate, de către statele membre, în fiecare zi de luni, prețurile menționate la a treia liniuță de la alineatul (1) pentru transporturile de produse reprezentative menționate în anexa II.
Articolul 3
(1)   La solicitarea importatorului, drepturile de import suplimentare se pot stabili pe baza prețului de import CIF al mărfii în discuție, dacă acest preț este mai mare decât prețul reprezentativ aplicabil menționat la articolul 2 alineatul (1).
Cererea pentru prețul de import CIF al mărfii în discuție pentru stabilirea dreptului de import se face sub rezerva prezentării, de către partea interesată, autorităților competente ale statului membru importator a cel puțin următoarelor dovezi:
—
contractul de vânzare sau orice alt document echivalent;
—
contractul de asigurare;
—
factura;
—
certificatul de origine (dacă este cazul);
—
contractul de transport;
—
și, în cazul transportului pe mare, conosamentul.
(2)   În cazul menționat la alineatul (1), importatorul trebuie să înainteze garanția menționată la articolul 248 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (8), egală cu valoarea dreptului de import suplimentar pe care l-ar fi plătit dacă calcularea dreptului de import suplimentar s-ar fi făcut pe baza prețului reprezentativ care se aplică în cazul produsului respectiv.
Importatorul are la dispoziție o lună de la vânzarea produselor în discuție, sub rezerva unei limite de patru luni de la data acceptării declarației de eliberare pentru libera circulație, să dovedească că marfa a fost vândută în condițiile care confirmă corectitudinea prețurilor menționate la alineatul (1). Nerespectarea unuia sau a celuilalt dintre aceste termene finale atrage după sine pierderea garanției înaintate. Cu toate acestea, termenul limită de patru luni poate fi prelungit de autoritățile competente cu maximum trei luni, la solicitarea importatorului, solicitare care trebuie să fie argumentată în mod corespunzător.
Garanția înaintată se eliberează în măsura în care dovada condițiilor de vânzare furnizată este satisfăcătoare pentru autoritățile vamale.
În caz contrar, se reține garanția pentru plata drepturilor de import suplimentare.
Dacă la verificare autoritățile competente stabilesc că nu au fost îndeplinite cerințele prevăzute de prezentul articol, acestea recuperează dreptul de import în conformitate cu articolul 220 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92. Valoarea dreptului de import care trebuie recuperată sau care a mai rămas de recuperat include dobânda de la data eliberării mărfurilor pentru liberă circulație până la data recuperării. Rata dobânzii aplicate este cea în vigoare pentru operațiunile de recuperare în conformitate cu legislația națională.
(3)   În absența cererii menționate la alineatul (1), prețul de import al mărfii în discuție, care se ia în considerare pentru impunerea dreptului vamal suplimentar, este prețul reprezentativ menționat la articolul 2 alineatul (1).
Articolul 4
(1)   Dacă diferența dintre prețul minim la import în cauză, prevăzut la articolul 1 alineatul (2), și prețul de import luat în considerare pentru impunerea dreptului de import suplimentar în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) sau (3):
(a)
este mai mică sau egală cu 10 % din prețul minim la import, nu se impune nici un drept de import suplimentar;
(b)
este mai mare de 10 %, dar mai mică sau egală cu 40 % din prețul minim la import, drept de import este egală cu 30 % din valoarea cu care diferența depășește 10 %;
(c)
este mai mare de 40 %, dar mai mică sau egală cu 60 % din prețul minim la import, dreptul de import este egal cu 50 % din valoarea cu care diferența depășește 40 % plus dreptul de import suplimentar permis în conformitate cu litera (b);
(d)
este mai mare de 60 %, dar mai mică sau egală cu 75 % din prețul minim la import, drept de import este egal cu 70 % din valoarea cu care diferența depășește 60 % plus drepturile de import suplimentare permise în conformitate cu literele (b) și (c);
(e)
este mai mare de 75 % din prețul minim la import, dreptul de import este egal cu 90 % din valoarea cu care diferența depășește 75 % plus drepturile de import suplimentare permise în conformitate cu literele (b), (c) și (d).
(2)   Drepturile de import suplimentare ce corespund prețurilor reprezentative stabilite în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) sunt incluse în anexa I.
Articolul 5
Dacă este necesar, Comisia poate, la solicitarea statelor membre sau din proprie inițiativă, să modifice anexa I.
Cu toate acestea, Comisia poate modifica prețurile reprezentative numai dacă aceste prețuri diferă cu cel puțin 5 % față de prețurile stabilite.
Articolul 6
Drepturile de import suplimentare stabilite în anexa I nu se aplică importurilor în cadrul Regulamentelor (CE) nr. 1431/94 (9) și (CE) nr. 1474/95 (10) ale Comisiei.
Articolul 7
Regulamentul nr. 163/67 se abrogă.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1995.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 iunie 1995.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1)  JO L 282, 1.11.1975, p. 49.
(2)  JO L 349, 31.12.1994, p. 105.
(3)  JO L 282, 1.11.1975, p. 77.
(4)  JO L 282, 1.11.1975, p. 104.
(5)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
(6)  JO L 129, 28.6.1967, p. 2577/67.
(7)  JO L 387, 31.12.1992, p. 24.
(8)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
(9)  JO L 156, 23.6.1994, p. 9.
(10)  JO L 145, 29.6.1995, p. 19.
ANEXA I
Cod CN
Descriere
Pre ț reprezentativ ECU/100Kg
Drept de import suplimentar ECU/100Kg
Origine (1)
0207 41 10
Bucăți de carne de găină fără oase din specia gallus domesticus
185
38
01
220
24
02
240
18
03
0408 11 80
Gălbenuș de ou deshidratat
225
25
04
(1)  Originea importurilor:
01
China
02
Brazilia
03
Thailanda
04
Canada, Statele Unite ale Americii
ANEXA II
Cod NC
Preț minim la import ECU/100 Kg
0105 11 11
8 588,0
0105 11 19
8 588,0
0105 11 91
8 588,0
0105 11 99
8 588,0
0105 19 10
3 242,3
0105 19 90
14 525,0
0105 91 00
55,8
0105 99 10
115,1
0105 99 20
185,9
0105 99 30
147,8
0105 99 50
133,3
0207 10 11
142,3
0207 10 15
100,2
0207 10 19
128,5
0207 10 31
170,0
0207 10 39
250,0
0207 10 51
158,8
0207 10 55
185,1
0207 10 59
173,5
0207 10 71
207,1
0207 10 79
257,3
0207 10 90
173,2
0207 21 10
98,8
0207 21 90
131,2
0207 22 10
177,7
0207 22 90
179,8
0207 23 11
170,1
0207 23 19
167,9
0207 23 51
200,0
0207 23 59
248,2
0207 23 90
204,5
0207 39 11
339,8
0207 39 13
100,0
0207 39 15
180,0
0207 39 21
227,1
0207 39 23
158,1
0207 39 25
310,7
0207 39 27
100,0
0207 39 31
339,0
0207 39 33
342,3
0207 39 41
279,9
0207 39 43
142,9
0207 39 45
177,8
0207 39 47
200,0
0207 39 51
216,7
0207 39 53
435,3
0207 39 55
423,2
0207 39 61
133,3
0207 39 65
100,0
0207 39 67
78,3
0207 39 71
463,4
0207 39 73
331,9
0207 39 75
309,7
0207 39 77
164,2
0207 41 10
333,5
0207 41 11
251,1
0207 41 21
97,5
0207 41 31
80,0
0207 41 41
235,7
0207 41 51
158,9
0207 41 71
316,6
0207 41 90
143,4
0207 42 10
329,9
0207 42 11
337,8
0207 42 31
80,8
0207 42 41
280,0
0207 42 51
111,1
0207 42 59
172,7
0207 42 71
233,3
0207 42 90
131,3
0207 43 11
465,3
0207 43 15
354,5
0207 43 21
100,0
0207 43 23
133,3
0207 43 31
107,8
0207 43 41
81,1
0207 43 51
432,4
0207 43 53
308,3
0207 43 61
309,7
0207 43 63
166,0
0207 43 71
234,5
0207 43 81
500,0
0207 43 90
163,2
0209 00 90
135,8
1602 39 11
318,6
0407 00 11
935,9
0407 00 19
743,6
0407 00 30
52,7
0407 11 80
343,3
0407 19 81
69,6
0407 19 89
111,9
0407 91 80
271,4
0407 99 80
59,7
3502 10 91
521,5
3502 10 99
51,7

Summary:
Drepturile de import în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor
Drepturile de import în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor
 
SINTEZĂ PRIVIND:
Regulamentul (CE) nr. 1484/95 – norme de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare și de stabilire a drepturilor de import suplimentare în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor și pentru albumina din ouă
CARE ESTE ROLUL ACESTUI REGULAMENT?
Acesta stabilește norme detaliate de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare și de stabilire a unor prețuri reprezentative în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor și pentru albumina din ouă.
ASPECTE-CHEIE
Prețurile de import, reprezentative și minime
Prețurile de import care trebuie luate în considerare la impunerea unor drepturi de import suplimentare se bazează pe cost, prețul de asigurare și transport (CIF). Acesta este prețul unui bun livrat la frontiera țării importatoare, înainte de plata oricăror drepturi de import sau a altor taxe la import sau a marjelor comerciale și de transport în interiorul țării. Acesta este comparat cu prețurile reprezentative* (enumerate în anexa I) pe care Comisia Europeană le stabilește pe baza datelor furnizate de statele membre ale Uniunii Europene (UE). Prețurile minime la care se plătesc drepturi de import suplimentare, sunt enumerate în anexa II.
În cazul în care prețul de import CIF per 100 kg al unei mărfi este mai mare decât prețul reprezentativ, importatorul trebuie să prezinte autorităților competente din statul membru importator cel puțin următoarele dovezi:contractul de vânzare (sau un document echivalent); contractul de asigurare; factura; certificatul de origine (dacă este cazul); contractul de transport; conosamentul (în cazul transportului pe mare).Importatorul trebuie, de asemenea, să înainteze o garanție de plată egală cu diferența dintre valoarea drepturilor de import suplimentare calculată pe baza prețului reprezentativ și valoarea drepturilor de import suplimentare calculată pe baza prețului de import CIF.
Importatorul are la dispoziție două luni de la vânzarea produselor în discuție – în limita a nouă luni (care poate fi prelungită cu până la trei luni în cazuri justificate) de la data acceptării declarației de eliberare pentru libera circulație – pentru a dovedi că marfa a fost vândută în condițiile care confirmă corectitudinea prețurilor menționate mai sus.
Se poate renunța la plata garanției în cazul în care autoritățile vamale sunt satisfăcute de dovada condițiilor de vânzare.
În cazul în care aceste cerințe nu sunt îndeplinite, trebuie recuperată plata drepturilor de import datorată, inclusiv dobânda.
Drepturi de import plătibile
În cazul în care diferența dintre prețul minim la import și prețul de import pentru impunerea dreptului de import suplimentar CIF:1.este mai mică sau egală cu 10 % din prețul minim la import, nu se impune nici un drept de import suplimentar; 2.este mai mare de 10 %, dar mai mică sau egală cu 40 % din prețul minim la import, dreptul de import suplimentar este egal cu 30 % din valoarea cu care diferența depășește 10 %; 3.este mai mare de 40 %, dar mai mică sau egală cu 60 % din prețul minim la import, dreptul de import suplimentar este egal cu 50 % din valoarea cu care diferența depășește 40 %, plus dreptul de import suplimentar permis în conformitate cu alineatul (2); 4.este mai mare de 60 %, dar mai mică sau egală cu 75 % din prețul minim la import, dreptul de import suplimentar este egal cu 70 % din valoarea cu care diferența depășește 60 % din prețul minim, plus drepturile de import suplimentare permise în conformitate cu alineatele (2) și (3); 5.este mai mare de 75 % din prețul minim la import, dreptul de import este egal cu 90 % din valoarea cu care diferența depășește 75 % plus drepturile de import suplimentare permise în conformitate cu alineatele (2), (3) și (4).Domeniul de aplicare
Drepturile de import suplimentare se aplică produselor enumerate în anexa I la regulament și originare din țările indicate în anexa respectivă.
În cazul în care este necesar, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, să adauge sau să elimine din anexa I țările de origine sau mărfurile cărora li se aplică drepturi de import suplimentare și, în cazul în care prețurile diferă cu cel puțin 5 % de prețul stabilit, să ajusteze prețurile reprezentative.
Regulamentul abrogă Regulamentul nr. 163/67/CEE.
DE CÂND SE APLICĂ REGULAMENTUL?
Se aplică de la 1 iulie 1995.
CONTEXT
A se vedea, de asemenea:Păsările de curte (Comisia Europeană); Condițiile de import ale UE pentru păsările de curte și produsele din carne de pasăre – fișă informativă (Comisia Europeană); Ouă (Comisia Europeană).
TERMENI-CHEIE
Preț reprezentativ. Un preț stabilit la intervale regulate ținând cont în special de:- prețurile de pe piețele din țări terțe;- prețurile de ofertă neimpozabile la frontiera Comunității;- prețurile din diferite etape de comercializare în Comunitate a produselor importate.
DOCUMENTUL PRINCIPAL
Regulamentul (CE) nr. 1484/95 al Comisiei din 28 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare și de stabilire a drepturilor de import suplimentare în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor și pentru albumina din ouă și de abrogare a Regulamentului nr. 163/67/CEE (JO L 145, 29.6.1995, pp. 47-51)
Modificările succesive aduse Regulamentului (CE) nr. 1484/95 au fost integrate în textul de bază. Această versiune consolidată are doar un caracter informativ.
DOCUMENTE CONEXE
Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, pp. 1-142)
A se vedea versiunea consolidată.
Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (JO L 84, 31.3.2016, pp. 1-208)
A se vedea versiunea consolidată.
Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, pp. 671-854)
A se vedea versiunea consolidată.
Data ultimei actualizări: 06.12.2021