Document ID: 22017A1024(01)

Reference:
24.10.2017
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 274/3
AVTAL
mellan Europeiska unionen och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
EUROPEISKA UNIONEN
å ena sidan, och
ISLAND
å andra sidan,
nedan kallade parterna,
SOM BEAKTAR att parterna är ense om att ömsesidigt främja en harmonisk utveckling av geografiska beteckningar i den mening som avses i artikel 22.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (Trips) och att främja handeln med jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i parternas territorier,
SOM BEAKTAR att avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet) föreskriver ömsesidigt erkännande och ömsesidigt skydd av geografiska beteckningar för vin, aromatiserade vinprodukter och spritdrycker,
HAR ENATS OM FÖLJANDE.
Artikel 1
Tillämpningsområde
1.   Detta avtal är tillämpligt på erkännande och skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, utom vin, aromatiserade vinprodukter och spritdrycker, med ursprung i parternas territorier.
2.   En parts geografiska beteckningar ska skyddas av den andra parten enligt detta avtal endast om de omfattas av den lagstiftning som avses i artikel 2.
Artikel 2
Fastställda geografiska beteckningar
1.   Efter att ha granskat Islands lagstiftning, vilken förtecknas i bilaga I del A, konstaterar Europeiska unionen att den lagstiftningen uppfyller de kriterier som anges i bilaga I del B.
2.   Efter att ha granskat Europeiska unionens lagstiftning, vilken förtecknas i bilaga I del A, konstaterar Island att den lagstiftningen uppfyller de kriterier som anges i bilaga I del B.
3.   Island ska, efter att ha genomfört ett invändningsförfarande i enlighet med bilaga I del C och efter att ha granskat de geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel i Europeiska unionen som förtecknas i bilaga II och som har registrerats av Europeiska unionen i enlighet med den lagstiftning som avses i punkt 2, skydda dessa geografiska beteckningar i enlighet med den skyddsnivå som fastställs i detta avtal.
4.   Europeiska unionen ska, efter att ha genomfört ett invändningsförfarande i enlighet med bilaga I del C och efter att ha granskat de geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel i Island som förtecknas i bilaga II och som har registrerats av Island i enlighet med den lagstiftning som avses i punkt 1, skydda dessa geografiska beteckningar i enlighet med den skyddsnivå som fastställs i detta avtal.
Artikel 3
Tillägg av nya geografiska beteckningar
1.   Parterna är överens om att det ska vara möjligt att i bilaga II lägga till nya geografiska beteckningar som ska skyddas i enlighet med artikel 10.3, efter att ha genomfört invändningsförfarandet i enlighet med bilaga I del C och efter att ha granskat de geografiska beteckningarna enligt artikel 2.3 och 2.4 med ett för båda parter tillfredsställande resultat.
2.   En part ska inte vara skyldig att såsom geografisk beteckning skydda ett namn som kommer i konflikt med namnet på en växtsort eller en djurras och därmed riskerar att vilseleda konsumenterna om produktens verkliga ursprung.
Artikel 4
Omfattning av skyddet för geografiska beteckningar
1.   De geografiska beteckningarna i bilaga II, inbegripet de beteckningar som läggs till i enlighet med artikel 3, ska skyddas mot följande:
a)
Varje direkt eller indirekt kommersiellt bruk av ett skyddat namn
i)
för produkter som är likartade, men som inte uppfyller kraven i produktspecifikationen för det skyddade namnet, eller
ii)
om ett sådant bruk innebär att det anseende som är kopplat till en geografisk beteckning utnyttjas.
b)
Varje obehörigt bruk, imitation eller anspelning, även när produktens verkliga ursprung anges eller det skyddade namnet har översatts, transkriberats eller translittererats eller åtföljs av uttryck som ”stil”, ”typ”, ”metod”, ”sådan som tillverkas i”, ”imitation”, ”smak”, ”liknande” eller dylikt.
c)
Varje annan osann eller vilseledande uppgift om härkomst, ursprung, beskaffenhet eller väsentliga egenskaper hos produkten på dess inre eller yttre förpackning, på reklammaterial eller på dokument avseende den berörda produkten, liksom förpackning av produkten i en behållare som är ägnad att inge en oriktig föreställning om produktens verkliga ursprung.
d)
Varje annan form av agerande som kan vilseleda konsumenten om produktens verkliga ursprung.
2.   Skyddade geografiska beteckningar får inte bli generiska i parternas territorier.
3.   När det förekommer geografiska beteckningar som är helt eller delvis homonyma ska skydd beviljas varje enskild beteckning om beteckningen har använts i god tro och med vederbörlig hänsyn till lokalt och traditionellt bruk samt till den reella risken för förväxling. Parterna ska gemensamt fastställa de praktiska villkoren för hur homonyma geografiska beteckningar ska särskiljas från varandra, med beaktande av behovet av att säkerställa att berörda producenter behandlas likvärdigt och att konsumenterna inte vilseleds. Ett homonymt namn som vilseleder konsumenten att tro att en produkt kommer från ett annat område får inte registreras, även om namnet är korrekt med avseende på det område eller den region eller plats där den berörda produkten har sitt verkliga ursprung.
4.   Om en part i samband med förhandlingar med ett tredjeland föreslår att en geografisk beteckning med ursprung i det tredjelandet ska skyddas och namnet i fråga är homonymt med en geografisk beteckning med ursprung i den andra parten, ska den sistnämnda parten informeras och ges tillfälle att lämna synpunkter innan namnet skyddas.
5.   Ingenting i detta avtal ska förpliktiga en part att skydda en till den andra parten hörande geografisk beteckning som inte är, eller som upphör att vara, skyddad i det land där den har sitt ursprung. Parterna ska underrätta varandra om en geografisk beteckning upphör att vara skyddad i sitt ursprungsland. En sådan underrättelse ska ske i enlighet med artikel 10.3.
6.   Ingenting i detta avtal får på något sätt hindra en person att i näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på sin föregångare i rörelsen, utom om användningen av ett sådant namn är ägnad att vilseleda konsumenterna.
Artikel 5
Rätt att använda geografiska beteckningar
1.   Ett namn som skyddas enligt detta avtal får användas av alla aktörer som saluför jordbruksprodukter och livsmedel som överensstämmer med den motsvarande specifikationen.
2.   När en geografisk beteckning skyddas enligt detta avtal ska det för användningen av det skyddade namnet inte krävas någon registrering av användarna eller några ytterligare avgifter.
Artikel 6
Förhållande till varumärken
1.   Parterna ska, på eget initiativ eller på en berörd parts begäran i enlighet med respektive parts lagstiftning, neka registrering av eller ogiltigförklara ett varumärke som, i förhållande till en skyddad geografisk beteckning för varor av samma slag, svarar mot någon av situationerna i artikel 4.1, om ansökan om varumärkesregistrering har lämnats in efter den dag då ansökan om registrering av den geografiska beteckningen lämnades in på det berörda territoriet.
2.   För sådana geografiska beteckningar som avses i artikel 2 ska dagen för ansökan om registrering vara den dag då detta avtal träder i kraft.
3.   För sådana geografiska beteckningar som avses i artikel 3 ska dagen för ansökan om registrering vara den dag då begäran om skydd av en geografisk beteckning översändes till den andra parten.
4.   Parterna ska inte vara skyldiga att skydda en geografisk beteckning i enlighet med artikel 3 när skyddet, mot bakgrund av ett varumärke som är väl ansett eller är välkänt, riskerar att vilseleda konsumenterna om produktens rätta identitet.
5.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4 ska parterna skydda geografiska beteckningar även när det finns ett tidigare varumärke. Med ett tidigare varumärke avses ett varumärke vars användning svarar mot någon av situationerna i artikel 4.1 och som, förutsatt att så är möjligt enligt berörd lagstiftning, varit föremål för en ansökan eller är registrerat eller inarbetat, i god tro, på en av parternas territorium före den dag då ansökan om skydd av den geografiska beteckningen lämnas in av den andra parten med stöd av detta avtal. Sådana varumärken får fortsätta att användas och förnyas oberoende av skyddet av den geografiska beteckningen, under förutsättning att parternas varumärkeslagstiftning inte innehåller någon grund för att ogiltigförklara eller upphäva det aktuella varumärket.
Artikel 7
Upprätthållande av skyddet
Parternas myndigheter ska på lämpligt sätt säkerställa att det skydd som föreskrivs i artiklarna 4–6 upprätthålls i syfte att förebygga och, i förekommande fall, stoppa all otillåten användning av de skyddade geografiska beteckningarna. De ska även upprätthålla detta skydd på begäran av en berörd part.
Artikel 8
Allmänna bestämmelser
1.   All import, export och saluföring av sådana produkter som avses i artiklarna 2 och 3 ska ske i enlighet med de lagar och andra författningar som är tillämpliga på den parts territorium där produkterna släpps ut på marknaden.
2.   Alla frågor som uppstår mot bakgrund av produktspecifikationerna för registrerade geografiska beteckningar ska behandlas i den gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 10.
3.   Registrering av geografiska beteckningar som skyddas enligt detta avtal kan endast upphävas av den part där produkten har sitt ursprung.
4.   En produktspecifikation enligt detta avtal ska vara den specifikation som godkänts av myndigheterna i den part på vars territorium produkten har sitt ursprung, inklusive eventuella likaledes godkända ändringar.
Artikel 9
Samarbete och öppenhet
1.   Parterna ska, antingen direkt eller via den gemensamma kommitté som inrättas enligt artikel 10 hålla kontakt i alla frågor som rör genomförandet av detta avtal och dess funktion. I synnerhet får en part begära information från den andra parten rörande produktspecifikationer och ändringar av dessa, samt om kontaktpunkter för kontrollbestämmelser.
2.   Varje part får offentliggöra produktspecifikationerna eller en sammanfattning av dessa samt uppgifter om kontaktpunkter för kontrollbestämmelser avseende den andra partens skyddade geografiska beteckningar i enlighet med detta avtal.
Artikel 10
Gemensam kommitté
1.   Parterna är överens om att inrätta en gemensam kommitté bestående av företrädare för Europeiska unionen och Island med uppgift att övervaka ny utveckling som berör avtalet och att fördjupa samarbetet och dialogen rörande geografiska beteckningar.
2.   Gemensamma kommittén ska anta sina beslut i samförstånd. Den ska själv fastställa sin arbetsordning. Den ska på endera partens begäran sammanträda senast 90 dagar efter det att begäran gjordes, omväxlande i Europeiska unionen och Island, på en tid och plats och under förhållanden (inbegripet genom videokonferens) som beslutas gemensamt av parterna.
3.   Gemensamma kommittén ska också sörja för att detta avtal fungerar på ett korrekt sätt och får pröva alla frågor som kan uppkomma i samband med dess genomförande och tillämpning. Den ska särskilt ansvara för följande:
a)
Ändringar av bilaga I del A med avseende på hänvisningar till den lagstiftning som är tillämplig inom parternas territorier.
b)
Ändringar av bilaga I del B med avseende på kriterierna för registrering och kontroll av geografiska beteckningar.
c)
Ändringar av bilaga II med avseende på geografiska beteckningar.
d)
Utbyte av information om utvecklingen i lagstiftningen och inom politiken vad avser geografiska beteckningar och om alla andra frågor av gemensamt intresse på området geografiska beteckningar.
e)
Utbyte av information om geografiska beteckningar med sikte på att skydda dem i enlighet med detta avtal.
Artikel 11
Ikraftträdande
1.   Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av parterna i enlighet med deras interna förfaranden.
2.   Om inte annat följer av punkt 3 träder detta avtal i kraft den första dagen i den första månaden efter den dag då parterna till varandra anmäler att de förfaranden som avses i punkt 1 har slutförts.
3.   Om den dagen infaller före dagen för ikraftträdande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i EES-avtalet, utfärdat i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton, ska det här avtalet inte träda i kraft förrän samma dag som det avtalet träder i kraft.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
BILAGA I
DEL A
Parternas lagstiftning
Europeiska unionens lagstiftning:
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014 av den 18 december 2013 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 vad gäller fastställandet av unionssymboler för skyddade ursprungsbeteckningar, skyddade geografiska beteckningar och garanterade traditionella specialiteter och vad gäller vissa regler om ursprung, vissa procedurregler och vissa kompletterande övergångsbestämmelser
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Islands lagstiftning:
Lag om skydd av produktnamn som ursprungsbeteckningar, geografiska beteckningar eller garanterade traditionella specialiteter, 2014 nr 130, 22 december
DEL B
Kriterier för registrering och kontroll av sådana geografiska beteckningar som avses i artikel 2.1 och 2.2
1.
Ett register med en förteckning över geografiska beteckningar som är skyddade inom territoriet.
2.
Ett administrativt förfarande för kontroll av att geografiska beteckningar anger att en produkt har sitt ursprung i ett territorium, en region eller en ort i en eller flera stater, när produktens kvalitet, anseende eller andra egenskaper i huvudsak kan hänföras till dess geografiska ursprung.
3.
Krav på att ett registrerat namn ska motsvara en specifik produkt eller specifika produkter för vilka en produktspecifikation har fastställts, som endast får ändras genom vederbörliga administrativa förfaranden.
4.
Kontrollbestämmelser som avser produktion.
5.
Rätt för samtliga i området etablerade producenter som underkastar sig kontrollsystemet att producera den produkt som märkts med det skyddade namnet, förutsatt att producenten uppfyller kraven i produktspecifikationen.
6.
Ett invändningsförfarande som gör det möjligt att beakta berättigade intressen hos tidigare användare av namn, oavsett om dessa namn är skyddade i form av en immateriell rättighet eller inte.
7.
En regel som innebär att skyddade namn inte får bli generiska.
8.
Bestämmelser om registrering, vilka kan omfatta avslag på registreringsansökan, av termer som helt eller delvis är homonymer till registrerade termer, termer som i gängse språkbruk används som vedertagen benämning på en viss vara, termer som omfattar eller inkluderar namn på växtsorter eller djurraser. Sådana bestämmelser ska ta hänsyn till alla berörda parters berättigade intressen.
DEL C
Kriterier som ska ingå i det invändningsförfarande som avses i artikel 2
1.
Förteckning över namn, i tillämpliga fall med transkription till latinska bokstäver.
2.
Information om produktklass.
3.
Uppmaning till varje medlemsstat, när det gäller Europeiska unionen, tredjeland eller fysisk eller juridisk person som har ett berättigat intresse och som är etablerad eller bosatt i en medlemsstat, när det gäller Europeiska unionen, i Island eller i ett tredjeland, att invända mot ett sådant skydd genom att inge en vederbörligen motiverad invändning.
4.
Invändningar måste inkomma till Europeiska kommissionen eller Islands regering (den isländska livsmedels- och veterinärmyndigheten (Mast)) inom två månader från och med dagen för offentliggörandet av meddelandet om registrering.
5.
Invändningar får endast tas upp till prövning om de har mottagits inom den tidsfrist som anges i punkt 4 och om de visar att skyddet av det aktuella namnet skulle
a)
komma i konflikt med namnet på en växtsort eller en djurras och därmed riskerar att vilseleda konsumenten om produktens verkliga ursprung,
b)
komma i konflikt med en homonym som vilseleder konsumenten att tro att produkterna kommer från ett annat territorium,
c)
vilseleda konsumenten avseende produktens rätta identitet, mot bakgrund av ett varumärkes anseende och goda rykte och den tid som det har använts,
d)
äventyra ett identiskt eller delvis identiskt namn eller ett identiskt eller delvis varumärke eller produkter som lagligen har saluförts under minst fem år före dagen för offentliggörandet av informationsmeddelandet, eller
e)
komma i konflikt med ett namn som betraktas som generiskt.
6.
De kriterier som avses i punkt 5 ska bedömas med avseende på förhållandena inom Europeiska unionens territorium, vilket när det gäller immateriella rättigheter endast avser det territorium eller de territorier där rättigheterna är skyddade, eller inom Islands territorium.
BILAGA II
GEOGRAFISKA BETECKNINGAR FÖR PRODUKTER ENLIGT ARTIKEL 2.3 OCH 2.4
Jordbruksprodukter och livsmedel från Europeiska unionen, utom viner, aromatiserade vinprodukter och spritdrycker, som ska skyddas i Island (1)
Land
Namn som ska skyddas
Transkription till latinska bokstäver
Produkttyp
AT
Gailtaler Almkäse
Ost
AT
Gailtaler Speck
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
AT
Marchfeldspargel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
AT
Mostviertler Birnmost
Övriga produkter i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat fördraget)
AT
Steierisches Kübiskernöl
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
AT
Steirischer Kren
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
AT
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse
Ost
AT
Tiroler Bergkäse
Ost
AT
Tiroler Graukäse
Ost
AT
Tiroler Speck
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
AT
Vorarlberger Alpkäse
Ost
AT
Vorarlberger Bergkäse
Ost
AT
Wachauer Marille
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
AT
Waldviertler Graumohn
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
BE
Beurre d'Ardenne
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
BE
Brussels grondwitloof
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
BE
Fromage de Herve
Ost
BE
Gentse azalea
Blommor och prydnadsväxter
BE
Geraardsbergse Mattentaart
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
BE
Jambon d'Ardenne
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
BE
Liers vlaaike
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
BE
Pâté gaumais
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
BE
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
BE
Vlaams – Brabantse Tafeldruif
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
BG
Горнооряховски суджук
Gornooryahovski sudzhuk
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
CY
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου
Koufeta Amygdalou Geroskipou
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CY
Λουκούμι Γεροσκήπου
Loukoumi Geroskipou
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Březnický ležák
Maltdrycker
CZ
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo
Maltdrycker
CZ
Budějovické pivo
Maltdrycker
CZ
Budějovický měšťanský var
Maltdrycker
CZ
Černá Hora
Maltdrycker
CZ
České pivo
Maltdrycker
CZ
Českobudějovické pivo
Maltdrycker
CZ
Český kmín
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
CZ
Chamomilla bohemica
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
CZ
Chelčicko — Lhenické ovoce
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
CZ
Chodské pivo
Maltdrycker
CZ
Hořické trubičky
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Jihočeská Niva
Ost
CZ
Jihočeská Zlatá Niva
Ost
CZ
Karlovarské oplatky
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Karlovarské trojhránky
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Karlovarský suchar
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Lomnické suchary
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Mariánskolázeňské oplatky
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Nošovické kysané zelí
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
CZ
Olomoucké tvarůžky
Ost
CZ
Pardubický perník
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Pohořelický kapr
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
CZ
Štramberské uši
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Třeboňský kapr
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
CZ
Valašský frgál
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
CZ
Všestarská cibule
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
CZ
Žatecký chmel
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
CZ
Znojemské pivo
Maltdrycker
DE
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Aachener Printen
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Aischgründer Karpfen
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
DE
Allgäuer Bergkäse
Ost
DE
Allgäuer Emmentaler
Ost
DE
Altenburger Ziegenkäse
Ost
DE
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Bayerisches Bier
Maltdrycker
DE
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern
Färskt kött
DE
Bremer Bier
Maltdrycker
DE
Bremer Klaben
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Diepholzer Moorschnucke
Färskt kött
DE
Dithmarscher Kohl
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Dortmunder Bier
Maltdrycker
DE
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert
Senap
DE
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Feldsalat von der Insel Reichenau
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Filderkraut / Filderspitzkraut
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
DE
Göttinger Feldkieker
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Göttinger Stracke
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Greußener Salami
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Gurken von der Insel Reichenau
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Halberstädter Würstchen
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Hessischer Apfelwein
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
DE
Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs
Ost
DE
Hofer Bier
Maltdrycker
DE
Hofer Rindfleischwurst
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Holsteiner Karpfen
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
DE
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Holsteiner Tilsiter
Ost
DE
Hopfen aus der Hallertau
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
DE
Kölsch
Maltdrycker
DE
Kulmbacher Bier
Maltdrycker
DE
Lausitzer Leinöl
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
DE
Lübecker Marzipan
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Lüneburger Heidekartoffeln
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Lüneburger Heidschnucke
Färskt kött
DE
Mainfranken Bier
Maltdrycker
DE
Meißner Fummel
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Münchener Bier
Maltdrycker
DE
Nieheimer Käse
Ost
DE
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Nürnberger Lebkuchen
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Oberpfälzer Karpfen
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
DE
Odenwälder Frühstückskäse
Ost
DE
Reuther Bier
Maltdrycker
DE
Rheinisches Apfelkraut
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Salate von der Insel Reichenau
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Salzwedeler Baumkuchen
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
DE
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen
Pastaprodukter
DE
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle
Pastaprodukter
DE
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch
Färskt kött
DE
Schwarzwälder Schinken
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Schwarzwaldforelle
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
DE
Spalt Spalter
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
DE
Spreewälder Gurken
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Spreewälder Meerrettich
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Stromberger Pflaume
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Tettnanger Hopfen
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
DE
Thüringer Leberwurst
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Thüringer Rostbratwurst
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Thüringer Rotwurst
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DE
Tomaten von der Insel Reichenau
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Walbecker Spargel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DE
Weideochse vom Limpurger Rind
Färskt kött
DE
Westfälischer Knochenschinken
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
DK
Danablu
Ost
DK
Esrom
Ost
DK
Lammefjordsgulerod
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
DK
Vadehavslam
Färskt kött
DK
Vadehavsstude
Färskt kött
EL
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη
Xira Syka Taxiarchi
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας
Agios Mattheos Kerkyras
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής
Agoureleo Chalkidikis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Ακτινίδιο Πιερίας
Aktinidio Pierias
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Ακτινίδιο Σπερχειού
Aktinidio Sperchiou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Ανεβατό
Anevato
Ost
EL
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης
Apokoronas Chanion Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Αρνάκι Ελασσόνας
Arnaki Elassonas
Färskt kött
EL
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης
Arxanes Irakliou Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου
Avgotarocho Messolongiou
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
EL
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης
Vianos Irakliou Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Γαλοτύρι
Galotyri
Ost
EL
Γραβιέρα Αγράφων
Graviera Agrafon
Ost
EL
Γραβιέρ α Κρήτης
Graviera Kritis
Ost
EL
Γραβιέρα Νάξου
Graviera Naxou
Ost
EL
Ελιά Καλαμάτας
Elia Kalamatas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ”Τροιζηνία”
Exeretiko partheno eleolado ”Trizinia”
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Ζάκυνθος
Zakynthos
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Θάσος
Thassos
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Θρούμπα Θάσου
Throumba Thassou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Θρούμπα Χίου
Throumba Chiou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Καλαθάκι Λήμνου
Kalathaki Limnou
Ost
EL
Καλαμάτα
Kalamata
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Κασέρι
Kasseri
Ost
EL
Κατίκι Δομοκού
Katiki Domokou
Ost
EL
Κατσικάκι Ελασσόνας
Katsikaki Elassonas
Färskt kött
EL
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας
Kelifoto fystiki Fthiotidas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου
Kerassia Tragana Rodochoriou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κεφαλογραβιέρα
Kefalograviera
Ost
EL
Κεφαλονιά
Kefalonia
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης
Kolymvari Chanion Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Κονσερβολιά Αμφίσσης
Konservolia Amfissis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κονσερβολιά Αρτας
Konservolia Artas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κονσερβολιά Αταλάντης
Konservolia Atalantis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
Konservolia Piliou Volou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κονσερβολιά Ροβίων
Konservolia Rovion
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κονσερβολιά Στυλίδας
Konservolia Stylidas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κοπανιστή
Kopanisti
Ost
EL
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα
Korinthiaki Stafida Vostitsa
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας
Koum kouat Kerkyras
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Κρανίδι Αργολίδας
Kranidi Argolidas
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Κρητικό παξιμάδι
Kritiko paximadi
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
EL
Κροκεές Λακωνίας
Krokees Lakonias
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Κρόκος Κοζάνης
Krokos Kozanis
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
EL
Λαδοτύρι Μυτιλήνης
Ladotyri Mytilinis
Ost
EL
Λακωνία
Lakonia
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Λέσβος / Mυτιλήνη
Lesvos / Mytilini
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Λυγουριό Ασκληπιείου
Lygourio Asklipiou
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Μανούρι
Manouri
Ost
EL
Μανταρίνι Χίου
Mandarini Chiou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Μαστίχα Χίου
Masticha Chiou
Naturliga gummi- och hartsvaror
EL
Μαστιχέλαιο Χίου
Mastichelaio Chiou
Eteriska oljor
EL
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια
Meli Elatis Menalou Vanilia
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
EL
Μεσσαρά
Messara
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Μετσοβόνε
Metsovone
Ost
EL
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου
Mila Zagoras Piliou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως
Mila Delicious Pilafa Tripoleas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Μήλο Καστοριάς
Milo Kastorias
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Μπάτζος
Batzos
Ost
EL
Ξερά σύκα Κύμης
Xera syka Kymis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias
Ost
EL
Ξυνομυζήθρα Κρήτης
Xynomyzithra Kritis
Ost
EL
Ολυμπία
Olympia
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου
Patata Kato Nevrokopiou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Πατάτα Νάξου
Patata Naxou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης
Peza Irakliou Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Πέτρινα Λακωνίας
Petrina Lakonias
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Πηχτόγαλο Χανίων
Pichtogalo Chanion
Ost
EL
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης
Portokalia Maleme Chanion Kritis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής
Prasines Elies Chalkidikis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Πρέβεζα
Preveza
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Ροδάκινα Νάουσας
Rodakina Naoussas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Ρόδος
Rodos
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Σάμος
Samos
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Σαν Μιχάλη
San Michali
Ost
EL
Σητεία Λασιθίου Κρήτης
Sitia Lasithiou Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Σταφίδα Ζακύνθου
Stafida Zakynthou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Σταφίδα Ηλείας
Stafida Ilias
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων
Syka Vavronas Markopoulou Messongion
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Σφέλα
Sfela
Ost
EL
Τοματάκι Σαντορίνης
Tomataki Santorinis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου
Tsakoniki Melitzana Leonidiou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Τσίχλα Χίου
Tsikla Chiou
Naturliga gummi- och hartsvaror
EL
Φάβα Σαντορίνης
Fava Santorinis
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φασόλια Βανίλιες Φενεού
Fasolia Vanilies Feneou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φέτα
Feta
Ost
EL
Φιρίκι Πηλίου
Firiki Piliou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φοινικι Λακωνιασ
Finiki Lakonias
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
EL
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
Formaella Arachovas Parnassou
Ost
EL
Φυστίκι Αίγινας
Fystiki Aeginas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Φυστίκι Μεγάρων
Fystiki Megaron
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
EL
Χανιά Κρήτης
Chania Kritis
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite Campo de Calatrava
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite Campo de Montiel
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite de La Alcarria
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite de la Rioja
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite de Lucena
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite de Navarra
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite del Bajo Aragón
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite Monterrubio
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceite Sierra del Moncayo
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Aceituna Aloreña de Málaga
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Afuega'l Pitu
Ost
ES
Ajo Morado de las Pedroñeras
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Alcachofa de Tudela
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Alfajor de Medina Sidonia
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Alubia de La Bañeza-León
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Antequera
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Arroz de Valencia / Arròs de València
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Arzùa-Ulloa
Ost
ES
Avellana de Reus
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Azafrán de la Mancha
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
ES
Baena
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Berenjena de Almagro
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Botillo del Bierzo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Caballa de Andalucia
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
ES
Cabrales
Ost
ES
Calasparra
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Calçot de Valls
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Carne de Ávila
Färskt kött
ES
Carne de Cantabria
Färskt kött
ES
Carne de la Sierra de Guadarrama
Färskt kött
ES
Carne de Morucha de Salamanca
Färskt kött
ES
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela
Färskt kött
ES
Castaña de Galicia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Cebolla Fuentes de Ebro
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Cebreiro
Ost
ES
Cecina de León
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Cereza del Jerte
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Cerezas de la Montaña de Alicante
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Chorizo de Cantimpalos
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Chorizo Riojano
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Chosco de Tineo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Chufa de Valencia
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
ES
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Coliflor de Calahorra
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Cordero de Extremadura
Färskt kött
ES
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea
Färskt kött
ES
Cordero Manchego
Färskt kött
ES
Cordero Segureño
Färskt kött
ES
Dehesa de Extremadura
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Espárrago de Huétor-Tájar
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Espárrago de Navarra
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Estepa
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Faba Asturiana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Faba de Lourenzá
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Gamoneu / Gamonedo
Ost
ES
Garbanzo de Escacena
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Garbanzo de Fuentesaúco
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Gata-Hurdes
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Gofio Canario
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Grelos de Galicia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Guijuelo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Idiazabal
Ost
ES
Jamón de Huelva
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Jamón de Trevélez
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Jijona
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Judías de El Barco de Ávila
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Kaki Ribera del Xúquer
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Lacón Gallego
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Lechazo de Castilla y León
Färskt kött
ES
Lenteja de La Armuña
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Lenteja Pardina de Tierra de Campos
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Les Garrigues
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Los Pedroches
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Mahón-Menorca
Ost
ES
Mantecadas de Astorga
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Mantecados de Estepa
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Mantequilla de Soria
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Manzana de Girona / Poma de Girona
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Manzana Reineta del Bierzo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Mazapán de Toledo
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
ES
Melocotón de Calanda
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Melón de La Mancha
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Melva de Andalucia
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
ES
Miel de Galicia / Mel de Galicia
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
ES
Miel de Granada
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
ES
Miel de La Alcarria
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
ES
Miel de Tenerife
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
ES
Mongeta del Ganxet
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Montes de Granada
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Montes de Toledo
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Montoro-Adamuz
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Nísperos Callosa d'En Sarriá
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pa de Pagès Català
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Pan de Alfacar
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Pan de Cea
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Pan de Cruz de Ciudad Real
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Papas Antiguas de Canarias
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pasas de Málaga
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pataca de Galicia / Patata de Galicia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Patatas de Prades / Patates de Prades
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pemento da Arnoia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pemento de Herbón
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pemento de Oímbra
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pemento do Couto
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pera de Jumilla
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pera de Lleida
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Peras de Rincón de Soto
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Picón Bejes-Tresviso
Ost
ES
Pimentón de la Vera
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
ES
Pimentón de Murcia
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
ES
Pimiento Asado del Bierzo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pimiento de Fresno-Benavente
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pimiento Riojano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pimientos del Piquillo de Lodosa
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Plátano de Canarias
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Pollo y Capón del Prat
Färskt kött
ES
Poniente de Granada
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Priego de Córdoba
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Queso Camerano
Ost
ES
Queso Casín
Ost
ES
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía
Ost
ES
Queso de La Serena
Ost
ES
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya
Ost
ES
Queso de Murcia
Ost
ES
Queso de Murcia al vino
Ost
ES
Queso de Valdeón
Ost
ES
Queso Ibores
Ost
ES
Queso Los Beyos
Ost
ES
Queso Majorero
Ost
ES
Queso Manchego
Ost
ES
Queso Nata de Cantabria
Ost
ES
Queso Palmero / Queso de la Palma
Ost
ES
Queso Tetilla
Ost
ES
Queso Zamorano
Ost
ES
Quesucos de Liébana
Ost
ES
Roncal
Ost
ES
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
San Simón da Costa
Ost
ES
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
ES
Sierra de Cádiz
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Sierra de Cazorla
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Sierra de Segura
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Sierra Mágina
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Siurana
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
ES
Sobao Pasiego
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Sobrasada de Mallorca
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
ES
Tarta de Santiago
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Ternasco de Aragón
Färskt kött
ES
Ternera Asturiana
Färskt kött
ES
Ternera de Extremadura
Färskt kött
ES
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea
Färskt kött
ES
Ternera Gallega
Färskt kött
ES
Tomate La Cañada
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Torta del Casar
Ost
ES
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Turrón de Alicante
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ES
Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
ES
Vinagre de Jerez
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
ES
Vinagre del Condado de Huelva
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FI
Kainuun rönttönen
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
FI
Kitkan viisas
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
FI
Lapin Poron kuivaliha
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FI
Lapin Poron kylmäsavuliha
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FI
Lapin Poron liha
Färskt kött
FI
Lapin Puikula
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FI
Puruveden Muikku
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
FR
Abondance
Ost
FR
Agneau de lait des Pyrénées
Färskt kött
FR
Agneau de l'Aveyron
Färskt kött
FR
Agneau de Lozère
Färskt kött
FR
Agneau de Pauillac
Färskt kött
FR
Agneau de Sisteron
Färskt kött
FR
Agneau du Bourbonnais
Färskt kött
FR
Agneau du Limousin
Färskt kött
FR
Agneau du Périgord
Färskt kött
FR
Agneau du Poitou-Charentes
Färskt kött
FR
Agneau du Quercy
Färskt kött
FR
Ail blanc de Lomagne
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Ail de la Drôme
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Ail fumé d'Arleux
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Ail rose de Lautrec
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Anchois de Collioure
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
FR
Asperge des sables des Landes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Banon
Ost
FR
Barèges-Gavarnie
Färskt kött
FR
Béa du Roussillon
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Beaufort
Ost
FR
Bergamote(s) de Nancy
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
FR
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Beurre d'Isigny
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Bleu d'Auvergne
Ost
FR
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel
Ost
FR
Bleu des Causses
Ost
FR
Bleu du Vercors-Sassenage
Ost
FR
Bœuf charolais du Bourbonnais
Färskt kött
FR
Boeuf de Bazas
Färskt kött
FR
Bœuf de Chalosse
Färskt kött
FR
Boeuf de Vendée
Färskt kött
FR
Bœuf du Maine
Färskt kött
FR
Boudin blanc de Rethel
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Brie de Meaux
Ost
FR
Brie de Melun
Ost
FR
Brioche vendéenne
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
FR
Brocciu Corse / Brocciu
Ost
FR
Camembert de Normandie
Ost
FR
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Cantal / fourme de Cantal / cantalet
Ost
FR
Chabichou du Poitou
Ost
FR
Chaource
Ost
FR
Chasselas de Moissac
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Châtaigne d'Ardèche
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Chevrotin
Ost
FR
Cidre de Bretagne / Cidre Breton
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Cidre de Normandie / Cidre Normand
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Clémentine de Corse
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Coco de Paimpol
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Comté
Ost
FR
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
FR
Cornouaille
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Crème d'Isigny
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Crème fraîche fluide d'Alsace
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Crottin de Chavignol / chavignol
Ost
FR
Dinde de Bresse
Färskt kött
FR
Domfront
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Emmental de Savoie
Ost
FR
Emmental français est-central
Ost
FR
Époisses
Ost
FR
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Figue de Solliès
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc
Färskt kött
FR
Foin de Crau
Hö
FR
Fourme d'Ambert
Ost
FR
Fourme de Montbrison
Ost
FR
Fraise du Périgord
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Fraises de Nîmes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Gâche Vendéenne
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
FR
Génisse Fleur d'Aubrac
Färskt kött
FR
Gruyère
Ost
FR
Haricot tarbais
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Huile d'olive d'Aix-en-Provence
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile d'olive de Haute-Provence
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile d'olive de Nice
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile d'olive de Nîmes
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile d'olive de Nyons
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
FR
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
Eteriska oljor
FR
Huîtres Marennes Oléron
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
FR
Jambon de Bayonne
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Jambon de l'Ardèche
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Kiwi de l'Adour
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Laguiole
Ost
FR
Langres
Ost
FR
Lentille vert du Puy
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Lentilles vertes du Berry
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Lingot du Nord
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Livarot
Ost
FR
Mâche nantaise
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Mâconnais
Ost
FR
Maine-Anjou
Färskt kött
FR
Maroilles / Marolles
Ost
FR
Melon de Guadeloupe
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Melon du Haut-Poitou
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Melon du Quercy
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Miel d'Alsace
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Miel de Corse / Mele di Corsica
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Miel de Provence
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Miel de sapin des Vosges
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Mirabelles de Lorraine
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Mogette de Vendée
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs
Ost
FR
Morbier
Ost
FR
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
FR
Moutarde de Bourgogne
Senap
FR
Munster / Munster-Géromé
Ost
FR
Muscat du Ventoux
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Neufchâtel
Ost
FR
Noix de Grenoble
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Noix du Périgord
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Œufs de Loué
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
FR
Oie d'Anjou
Färskt kött
FR
Oignon de Roscoff
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Oignon doux des Cévennes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Olive de Nice
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Olive de Nîmes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Olives noires de Nyons
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Ossau-Iraty
Ost
FR
Pâté de Campagne Breton
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Pâtes d'Alsace
Pastaprodukter
FR
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Pélardon
Ost
FR
Petit Épeautre de Haute Provence
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Picodon
Ost
FR
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Pintadeau de la Drôme
Färskt kött
FR
Poireaux de Créances
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Pomme de terre de l'Île de Ré
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Pomme du Limousin
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Pommes de terre de Merville
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Pommes des Alpes de Haute Durance
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Pommes et poires de Savoie
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Pont-l'Évêque
Ost
FR
Porc d'Auvergne
Färskt kött
FR
Porc de Franche-Comté
Färskt kött
FR
Porc de la Sarthe
Färskt kött
FR
Porc de Normandie
Färskt kött
FR
Porc de Vendée
Färskt kött
FR
Porc du Limousin
Färskt kött
FR
Porc du Sud-Ouest
Färskt kött
FR
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes
Färskt kött
FR
Pouligny-Saint-Pierre
Ost
FR
Prés-salés de la baie de Somme
Färskt kött
FR
Prés-salés du Mont-Saint-Michel
Färskt kött
FR
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Raviole du Dauphiné
Pastaprodukter
FR
Reblochon / reblochon de Savoie
Ost
FR
Rigotte de Condrieu
Ost
FR
Rillettes de Tours
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Riz de Camargue
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
FR
Rocamadour
Ost
FR
Roquefort
Ost
FR
Sainte-Maure de Touraine
Ost
FR
Saint-Marcellin
Ost
FR
Saint-Nectaire
Ost
FR
Salers
Ost
FR
Saucisse de Montbéliard
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Saucisson de l'Ardèche
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FR
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
FR
Selles-sur-Cher
Ost
FR
Taureau de Camargue
Färskt kött
FR
Tome des Bauges
Ost
FR
Tomme de Savoie
Ost
FR
Tomme des Pyrénées
Ost
FR
Valençay
Ost
FR
Veau d'Aveyron et du Ségala
Färskt kött
FR
Veau du Limousin
Färskt kött
FR
Volailles d'Alsace
Färskt kött
FR
Volailles d'Ancenis
Färskt kött
FR
Volailles d'Auvergne
Färskt kött
FR
Volailles de Bourgogne
Färskt kött
FR
Volailles de Bresse
Färskt kött
FR
Volailles de Bretagne
Färskt kött
FR
Volailles de Challans
Färskt kött
FR
Volailles de Cholet
Färskt kött
FR
Volailles de Gascogne
Färskt kött
FR
Volailles de Houdan
Färskt kött
FR
Volailles de Janzé
Färskt kött
FR
Volailles de la Champagne
Färskt kött
FR
Volailles de la Drôme
Färskt kött
FR
Volailles de l'Ain
Färskt kött
FR
Volailles de Licques
Färskt kött
FR
Volailles de l'Orléanais
Färskt kött
FR
Volailles de Loué
Färskt kött
FR
Volailles de Normandie
Färskt kött
FR
Volailles de Vendée
Färskt kött
FR
Volailles des Landes
Färskt kött
FR
Volailles du Béarn
Färskt kött
FR
Volailles du Berry
Färskt kött
FR
Volailles du Charolais
Färskt kött
FR
Volailles du Forez
Färskt kött
FR
Volailles du Gatinais
Färskt kött
FR
Volailles du Gers
Färskt kött
FR
Volailles du Languedoc
Färskt kött
FR
Volailles du Lauragais
Färskt kött
FR
Volailles du Maine
Färskt kött
FR
Volailles du plateau de Langres
Färskt kött
FR
Volailles du Val de Sèvres
Färskt kött
FR
Volailles du Velay
Färskt kött
HU
Alföldi kamillavirágzat
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
HU
Budapesti téliszalámi
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
HU
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
HU
Gönci kajszibarack
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
HU
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
HU
Hajdúsági torma
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
HU
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
HU
Magyar szürkemarha hús
Färskt kött
HU
Makói vöröshagyma / Makói hagyma
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
HU
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
HU
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
HU
Szentesi paprika
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
HU
Szőregi rózsatő
Blommor och prydnadsväxter
IE
Clare Island Salmon
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
IE
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara
Färskt kött
IE
Imokilly Regato
Ost
IE
Timoleague Brown Pudding
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IE
Waterford Blaa / Blaa
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Abbacchio Romano
Färskt kött
IT
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
IT
Aceto Balsamico di Modena
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Modena
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Aglio Bianco Polesano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Aglio di Voghiera
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Agnello del Centro Italia
Färskt kött
IT
Agnello di Sardegna
Färskt kött
IT
Alto Crotonese
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Amarene Brusche di Modena
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Aprutino Pescarese
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Arancia del Gargano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Arancia di Ribera
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Arancia Rossa di Sicilia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Asiago
Ost
IT
Asparago Bianco di Bassano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Asparago bianco di Cimadolmo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Asparago di Badoere
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Asparago verde di Altedo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Basilico Genovese
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale
Eteriska oljor
IT
Bitto
Ost
IT
Bra
Ost
IT
Bresaola della Valtellina
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Brisighella
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Brovada
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Bruzio
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Caciocavallo Silano
Ost
IT
Caciotta d'Urbino
Ost
IT
Canestrato di Moliterno
Ost
IT
Canestrato Pugliese
Ost
IT
Canino
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Capocollo di Calabria
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Cappero di Pantelleria
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Carciofo Brindisino
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Carciofo di Paestum
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Carciofo Romanesco del Lazio
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Carciofo Spinoso di Sardegna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Carota dell'Altopiano del Fucino
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Carota Novella di Ispica
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Cartoceto
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Casatella Trevigiana
Ost
IT
Castagna Cuneo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Castagna del Monte Amiata
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Castagna di Montella
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Castagna di Vallerano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Castelmagno
Ost
IT
Chianti Classico
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Ciauscolo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Cilento
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Ciliegia dell'Etna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Ciliegia di Marostica
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Ciliegia di Vignola
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Cinta Senese
Färskt kött
IT
Cipolla Rossa di Tropea Calabria
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Cipollotto Nocerino
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Clementine del Golfo di Taranto
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Clementine di Calabria
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Collina di Brindisi
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Colline di Romagna
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Colline Pontine
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Colline Salernitane
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Colline Teatine
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Coppa di Parma
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Coppa Piacentina
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Coppia Ferrarese
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Cotechino Modena
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Cozza di Scardovari
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
IT
Crudo di Cuneo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Culatello di Zibello
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Dauno
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Fagioli Bianchi di Rotonda
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fagiolo Cannellino di Atina
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fagiolo Cuneo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fagiolo di Sarconi
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fagiolo di Sorana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Farina di castagne della Lunigiana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Farina di Neccio della Garfagnana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Farro della Garfagnana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Farro di Monteleone di Spoleto
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fichi di Cosenza
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fico Bianco del Cilento
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Ficodindia dell'Etna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Ficodindia di San Cono
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Fiore Sardo
Ost
IT
Fontina
Ost
IT
Formaggella del Luinese
Ost
IT
Formaggio di Fossa di Sogliano
Ost
IT
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana
Ost
IT
Fungo di Borgotaro
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Garda
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Gorgonzola
Ost
IT
Grana Padano
Ost
IT
Insalata di Lusia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Irpinia – Colline dell'Ufita
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Kiwi Latina
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
La Bella della Daunia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Laghi Lombardi
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Lametia
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Lardo di Colonnata
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Lenticchia di Castelluccio di Norcia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Limone Costa d'Amalfi
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Limone di Rocca Imperiale
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Limone di Siracusa
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Limone di Sorrento
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Limone Femminello del Gargano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Limone Interdonato Messina
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Liquirizia di Calabria
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Lucca
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Maccheroncini di Campofilone
Pastaprodukter
IT
Marrone del Mugello
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marrone della Valle di Susa
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marrone di Caprese Michelangelo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marrone di Castel del Rio
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marrone di Combai
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marrone di Roccadaspide
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marrone di San Zeno
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Marroni del Monfenera
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Mela di Valtellina
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Mela Rossa Cuneo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Mela Val di Non
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Melannurca Campana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Melanzana Rossa di Rotonda
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Melone Mantovano
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Miele della Lunigiana
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
IT
Miele delle Dolomiti Bellunesi
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
IT
Molise
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Montasio
Ost
IT
Monte Etna
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Monte Veronese
Ost
IT
Monti Iblei
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Mortadella Bologna
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Mozzarella di Bufala Campana
Ost
IT
Murazzano
Ost
IT
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Nocciola di Giffoni
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Nocciola Romana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Nocellara del Belice
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Nostrano Valtrompia
Ost
IT
Oliva Ascolana del Piceno
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pagnotta del Dittaino
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pancetta di Calabria
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Pancetta Piacentina
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Pane casareccio di Genzano
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Pane di Altamura
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Pane di Matera
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Panforte di Siena
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Parmigiano Reggiano
Ost
IT
Pasta di Gragnano
Pastaprodukter
IT
Patata della Sila
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Patata dell'Alto Viterbese
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Patata di Bologna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pecorino di Filiano
Ost
IT
Pecorino di Picinisco
Ost
IT
Pecorino Romano
Ost
IT
Pecorino Sardo
Ost
IT
Pecorino Siciliano
Ost
IT
Pecorino Toscano
Ost
IT
Penisola Sorrentina
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Peperone di Pontecorvo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Peperone di Senise
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pera dell'Emilia Romagna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pera mantovana
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pesca di Leonforte
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pesca di Verona
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pesca e nettarina di Romagna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Piacentinu Ennese
Ost
IT
Piave
Ost
IT
Pistacchio Verde di Bronte
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pomodoro di Pachino
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Porchetta di Ariccia
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Pretuziano delle Colline Teramane
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Prosciutto Amatriciano
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto di Carpegna
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto di Modena
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto di Norcia
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto di Parma
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto di San Daniele
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto di Sauris
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto Toscano
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Provolone del Monaco
Ost
IT
Provolone Valpadana
Ost
IT
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì
Ost
IT
Quartirolo Lombardo
Ost
IT
Radicchio di Chioggia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Radicchio di Verona
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Radicchio Rosso di Treviso
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Radicchio Variegato di Castelfranco
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Ragusano
Ost
IT
Raschera
Ost
IT
Ricciarelli di Siena
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
IT
Ricotta di Bufala Campana
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
IT
Ricotta Romana
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
IT
Riso del Delta del Po
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Riso Nano Vialone Veronese
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Riviera Ligure
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Robiola di Roccaverano
Ost
IT
Sabina
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Salame Brianza
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salame Cremona
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salame di Varzi
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salame d'oca di Mortara
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salame Felino
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salame Piacentino
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salame S. Angelo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salamini italiani alla cacciatora
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Sale Marino di Trapani
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Salmerino del Trentino
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
IT
Salsiccia di Calabria
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Salva Cremasco
Ost
IT
Sardegna
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Scalogno di Romagna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Sedano Bianco di Sperlonga
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Seggiano
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Soppressata di Calabria
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Soprèssa Vicentina
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Spressa delle Giudicarie
Ost
IT
Squacquerone di Romagna
Ost
IT
Stelvio / Stilfser
Ost
IT
Susina di Dro
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Taleggio
Ost
IT
Tergeste
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Terra di Bari
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Terra d'Otranto
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Terre Aurunche
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Terre di Siena
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Terre Tarentine
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
IT
Toma Piemontese
Ost
IT
Toscano
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Trote del Trentino
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
IT
Tuscia
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Umbria
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Uva da tavola di Canicattì
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Uva da tavola di Mazzarrone
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Uva di Puglia
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
IT
Val di Mazara
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Valdemone
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Valle d'Aosta Fromadzo
Ost
IT
Valle d'Aosta Jambon de Bosses
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
IT
Valle del Belice
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Valli Trapanesi
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Valtellina Casera
Ost
IT
Vastedda della valle del Belìce
Ost
IT
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale
Färskt kött
IT
Vulture
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
IT
Zafferano dell'Aquila
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Zafferano di San Gimignano
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Zafferano di Sardegna
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
IT
Zampone Modena
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
LT
Daujėnų naminė duona
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
LT
Lietuviškas varškės sūris
Ost
LT
Stakliškės
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
LU
Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
LU
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
LU
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
LU
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Färskt kött
NL
Boeren-Leidse met sleutels
Ost
NL
”Edam Holland”
Ost
NL
Gouda Holland
Ost
NL
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas
Ost
NL
Noord-Hollandse Edammer
Ost
NL
Noord-Hollandse Gouda
Ost
NL
Opperdoezer Ronde
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
NL
Westlandse druif
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Andruty kaliskie
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PL
Bryndza Podhalańska
Ost
PL
Chleb prądnicki
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PL
Fasola korczyńska
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Fasola Wrzawska
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Jabłka grójeckie
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Jabłka łąckie
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Jagnięcina podhalańska
Färskt kött
PL
Karp zatorski
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
PL
Kiełbasa lisiecka
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PL
Kołocz śląski/kołacz śląski
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PL
Miód drahimski
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PL
Miód kurpiowski
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PL
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PL
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PL
Obwarzanek krakowski
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PL
Oscypek
Ost
PL
Podkarpacki miód spadziowy
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PL
Redykołka
Ost
PL
Rogal świętomarciński
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PL
Ser koryciński swojski
Ost
PL
Śliwka Szydlowska
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Suska sechlońska
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PL
Wielkopolski ser smażony
Ost
PL
Wiśnia nadwiślanka
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Alheira de Barroso-Montalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Alheira de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Ameixa d'Elvas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Amêndoa Douro
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Ananás dos Açores/São Miguel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Anona da Madeira
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Azeite de Moura
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
PT
Azeite de Trás-os-Montes
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
PT
Azeite do Alentejo Interior
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
PT
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
PT
Azeites do Norte Alentejano
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
PT
Azeites do Ribatejo
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
PT
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Batata de Trás-os-Montes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Batata doce de Aljezur
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Borrego da Beira
Färskt kött
PT
Borrego de Montemor-o-Novo
Färskt kött
PT
Borrego do Baixo Alentejo
Färskt kött
PT
Borrego do Nordeste Alentejano
Färskt kött
PT
Borrego Serra da Estrela
Färskt kött
PT
Borrego Terrincho
Färskt kött
PT
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Cabrito da Beira
Färskt kött
PT
Cabrito da Gralheira
Färskt kött
PT
Cabrito das Terras Altas do Minho
Färskt kött
PT
Cabrito de Barroso
Färskt kött
PT
Cabrito Do Alentejo
Färskt kött
PT
Cabrito Transmontano
Färskt kött
PT
Cacholeira Branca de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Carnalentejana
Färskt kött
PT
Carne Arouquesa
Färskt kött
PT
Carne Barrosã
Färskt kött
PT
Carne Cachena da Peneda
Färskt kött
PT
Carne da Charneca
Färskt kött
PT
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano
Färskt kött
PT
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso
Färskt kött
PT
Carne de Bravo do Ribatejo
Färskt kött
PT
Carne de Porco Alentejano
Färskt kött
PT
Carne dos Açores
Färskt kött
PT
Carne Marinhoa
Färskt kött
PT
Carne Maronesa
Färskt kött
PT
Carne Mertolenga
Färskt kött
PT
Carne Mirandesa
Färskt kött
PT
Castanha da Padrela
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Castanha da Terra Fria
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Castanha dos Soutos da Lapa
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Castanha Marvão-Portalegre
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Cereja da Cova da Beira
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Cereja de São Julião-Portalegre
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriça Doce de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriço de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriço grosso de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Chouriço Mouro de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Citrinos do Algarve
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Cordeiro Bragançano
Färskt kött
PT
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso
Färskt kött
PT
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês
Färskt kött
PT
Farinheira de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Farinheira de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Linguiça de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Lombo Branco de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Lombo Enguitado de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Maçã Bravo de Esmolfe
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Maçã da Beira Alta
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Maçã da Cova da Beira
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Maçã de Alcobaça
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Maçã de Portalegre
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Maçã Riscadinha de Palmela
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Maracujá dos Açores/S. Miguel
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Mel da Serra da Lousã
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel da Serra de Monchique
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel da Terra Quente
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel das Terras Altas do Minho
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel de Barroso
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel do Alentejo
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel do Parque de Montezinho
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Mel dos Açores
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Morcela de Assar de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Morcela de Cozer de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Morcela de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Ovos moles de Aveiro
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PT
Paia de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Paia de Lombo de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Painho de Portalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Paio de Beja
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Pastel deTentúgal
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
PT
Pêra Rocha do Oeste
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Pêssego da Cova da Beira
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
PT
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Presunto de Barroso
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Queijo de Azeitão
Ost
PT
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho
Ost
PT
Queijo de Évora
Ost
PT
Queijo de Nisa
Ost
PT
Queijo do Pico
Ost
PT
Queijo mestiço de Tolosa
Ost
PT
Queijo Rabaçal
Ost
PT
Queijo S. Jorge
Ost
PT
Queijo Serpa
Ost
PT
Queijo Serra da Estrela
Ost
PT
Queijo Terrincho
Ost
PT
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)
Ost
PT
Requeijão Serra da Estrela
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
PT
Salpicão de Barroso-Montalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Salpicão de Vinhais
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Sangueira de Barroso-Montalegre
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PT
Travia da Beira Baixa
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
PT
Vitela de Lafões
Färskt kött
RO
Magiun de prune Topoloveni
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
SE
Bruna bönor från Öland
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
SE
Kalix Löjrom
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
SE
Skånsk spettkaka
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
SE
Svecia
Ost
SI
Bovški sir
Ost
SI
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
SI
Kočevski gozdni med
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
SI
Kraška panceta
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
SI
Kraški med
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
SI
Kraški pršut
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
SI
Kraški zašink
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
SI
Mohant
Ost
SI
Nanoški sir
Ost
SI
Prleška tünka
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
SI
Ptujski lük
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
SI
Šebreljski želodec
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
SI
Slovenski med
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
SI
Štajersko Prekmursko bučno olje
Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
SI
Tolminc
Ost
SI
Zgornjesavinjski želodec
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
SK
Oravský korbáčik
Ost
SK
Paprika Žitava / Žitavská paprika
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
SK
Skalický trdelník
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
SK
Slovenská bryndza
Ost
SK
Slovenská parenica
Ost
SK
Slovenský oštiepok
Ost
SK
Tekovský salámový syr
Ost
SK
Zázrivský korbáčik
Ost
UK
Anglesey Sea Salt/Halen Môn
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
UK
Arbroath Smokies
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Armagh Bramley Apples
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
UK
Beacon Fell traditional Lancashire cheese
Ost
UK
Bonchester cheese
Ost
UK
Buxton blue
Ost
UK
Cornish Clotted Cream
Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
UK
Cornish Pasty
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
UK
Cornish Sardines
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Dorset Blue Cheese
Ost
UK
Dovedale cheese
Ost
UK
East Kent Goldings
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
UK
Exmoor Blue Cheese
Ost
UK
Fal Oyster
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Fenland Celery
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
UK
Gloucestershire cider/perry
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
UK
Herefordshire cider/perry
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
UK
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb
Färskt kött
UK
Isle of Man Queenies
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Jersey Royal potatoes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
UK
Kentish ale and Kentish strong ale
Maltdrycker
UK
Lakeland Herdwick
Färskt kött
UK
Lough Neagh Eel
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Melton Mowbray Pork Pie
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
UK
Native Shetland Wool
Ull
UK
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
UK
Newmarket Sausage
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
UK
Orkney beef
Färskt kött
UK
Orkney lamb
Färskt kött
UK
Orkney Scottish Island Cheddar
Ost
UK
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
UK
Rutland Bitter
Maltdrycker
UK
Scotch Beef
Färskt kött
UK
Scotch Lamb
Färskt kött
UK
Scottish Farmed Salmon
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Scottish Wild Salmon
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Shetland Lamb
Färskt kött
UK
Single Gloucester
Ost
UK
Staffordshire Cheese
Ost
UK
Stornoway Black Pudding
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
UK
Swaledale cheese
Ost
UK
Swaledale ewes' cheese
Ost
UK
Teviotdale Cheese
Ost
UK
Traditional Cumberland Sausage
Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
UK
Traditional Grimsby Smoked Fish
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Welsh Beef
Färskt kött
UK
Welsh lamb
Färskt kött
UK
West Country Beef
Färskt kött
UK
West Country farmhouse Cheddar cheese
Ost
UK
West Country Lamb
Färskt kött
UK
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
Ost
UK
Whitstable oysters
Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav
UK
Worcestershire cider/perry
Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
UK
Yorkshire Forced Rhubarb
Frukt, grönsaker och spannmål, obearbetade eller bearbetade
UK
Yorkshire Wensleydale
Ost
Jordbruksprodukter och livsmedel från Island, utom vin, aromatiserade vinprodukter och spritdrycker, som ska skyddas i Europeiska unionen
Namn som ska skyddas
Produkttyp
(1)  Namn som ska skyddas och som varit registrerade i Europeiska unionen till och med den 28 februari 2014, vilka har varit föremål för invändningsförfarande från Republiken Islands sida i enlighet med artikel 2.

Summary:
Avtal mellan EU och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Avtal mellan EU och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
 
SAMMANFATTNING AV FÖLJANDE DOKUMENT:
Avtal mellan EU och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Beslut (EU) 2017/1912 om ingående av avtalet mellan EU och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Beslut (EU) 2016/2136 om undertecknande av avtalet mellan EU och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
VILKET SYFTE HAR AVTALET OCH BESLUTEN?
Syftet med avtalet är att säkerställa att import, export och saluföring av produkter som skyddas genom någon av EU:s geografiska beteckningar sker i enlighet med EU:s regler. Genom beslut (EU) 2016/2136 godkänns EU:s undertecknande av avtalet och genom beslut (EU) 2017/1912 ingås avtalet på EU:s vägnar.
VIKTIGA PUNKTER
Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)
Handelsförbindelserna mellan EU och Island regleras huvudsakligen genom EES-avtalet (se sammanfattning).
Geografiska beteckningarGeografiska beteckningar skyddar namnen på produkter som kommer från specifika regioner och vars särskilda egenskaper eller anseende är kopplade till regionen där de framställs. Geografiska beteckningar ingår i EU:s kvalitetsordningar enligt förordning (EU) nr 1151/2012 (se sammanfattning).Tillämpningsområde
Avtalet gäller erkännande och skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i de båda parternas territorier, med undantag för viner, aromatiserade vinprodukter och spritdrycker (som redan omfattas av EES-avtalet).
Fastställda geografiska beteckningarBåda parterna samtycker till att skydda den andra partens geografiska beteckningar, som finns i bilaga II till avtalet. Bilaga I innehåller villkor för registrering och kontroll av geografiska beteckningar samt för invändningar mot nya geografiska beteckningar.Skydd
Geografiska beteckningar som finns med i bilaga II till avtalet skyddas genom att följande former av oriktig användning förbjuds:All direkt eller indirekt kommersiell användning av ett skyddat namn under någon av följande omständigheter:Namnet används för jämförbara produkter som inte uppfyller kraven i produktspecifikationen för det skyddade namnet.Användningen av namnet innebär att man utnyttjar en geografisk betecknings goda anseende. Alla sorters obehörig användning, imitation eller anspelningar. Detta gäller även om den liknande produktens verkliga ursprung anges eller om det skyddade namnet har översatts, transkriberats, translittererats eller kombineras med uttryck som ”stil”, ”typ”, ”metod”, ”sådan som tillverkas i”, ”imitation”, ”smak”, ”liknande” eller dylikt. Andra osanna eller vilseledande uppgifter om en produkts härkomst, ursprung, beskaffenhet eller väsentliga egenskaper som används på produktens inre eller yttre förpackning eller i reklammaterial eller handlingar som rör produkten. En produkt får inte heller förpackas på ett sätt som kan ge ett felaktigt intryck av produktens ursprung. Andra metoder som kan vilseleda konsumenter i fråga om en produkts verkliga ursprung.RättigheterEn geografisk beteckning som skyddas enligt avtalet får användas av alla som saluför jordbruksprodukter och livsmedel som överensstämmer med specifikationen för den geografiska beteckningen. Det ska inte krävas någon användarregistrering eller några ytterligare avgifter för att få använda det skyddade namnet när det gäller geografiska beteckningar som skyddas enligt avtalet.Varumärken
Båda parter är överens om att ogiltigförklara eller vägra att registrera varumärken som bryter mot avtalsbestämmelserna om skydd av geografiska beteckningar, förutsatt att ansökan om registrering av den geografiska beteckningen gjordes före ansökan om varumärkesregistrering.
Samarbete
En gemensam kommitté med företrädare för båda parterna övervakar hur avtalet genomförs och fungerar.
NÄR TRÄDER AVTALET I KRAFT?
Det trädde i kraft den 1 maj 2018.
BAKGRUND
Mer information finns här:Kvalitetsmärkning (Europeiska kommissionen) Geografiska beteckningar (Europeiska kommissionen) Handel – Island (Europeiska kommissionen).
HUVUDDOKUMENT
Avtal mellan Europeiska unionen och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 274, 24.10.2017, s. 3).
Rådets beslut (EU) 2017/1912 av den 9 oktober 2017 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 274, 24.10.2017, s. 1).
Rådets beslut (EU) 2016/2136 av den 21 november 2016 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 332, 7.12.2016, s. 1).
ANKNYTANDE DOKUMENT
Meddelande om ikraftträdande av avtalet mellan Europeiska unionen och Island om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 146, 11.6.2018, s. 1).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).
Fortlöpande ändringar av förordning (EU) nr 1151/2012 har införlivats i originaltexten. Denna konsoliderade version har endast dokumentationsvärde.
Senast ändrat 26.04.2021