Document ID: 31997R2027

Reference:
EUR-Lex - 31997R2027 - MT
Avviż Legali Importanti
|
31997R2027
Official Journal L 285 , 17/10/1997 P. 0001 - 0003
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/97tad-9 ta' Ottubru 1997dwar ir-responsabbilità ta' trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta' inċidentiIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 84(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],Waqt li jaġixxi bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 189(ċ) tat-Trattat [3],(1) Billi, fil-qafas tal-politika komuni tat-trasport, huwa meħtieġ li jitjieb il-livell ta' protezzjoni tal-passiġġieri involuti f'inċidenti ta' l-ajru;(2) Billi r-regoli dwar responsabbilità fl-eventwalità ta' inċidenti huma irrregolati mill-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta' Ċerti Regoli li Jirrrigwardaw it-Trasport Internazzjonali bl-Ajru, ffirmata f'Varsavja fit-12 ta' Ottubru 1929, jew dik il-Konvenzjoni kif emendata fl-Aja fit-28 ta' Settembru 1955 u l-Konvenzjoni magħmula fi Gwadalajara fit-18 ta' Settembru 1961, liema minnhom hija applikabbli kull wieħed minn hawn 'il quddiem irriferut bħala, kif applikabbli, "il-Konvenzjoni ta' Varsavja"; billi l-Konvenzjoni ta' Varsavja hija applikata mad-dinja kollha għall-benefiċċju kemm tal-passiġġieri u dawk li jġorru bl-ajru;(3) Billi l-limitu stabbilit fuq ir-responsabbilità mill-Konvenzjoni ta' Varsavja huwa baxx iżżejjed mill-istandards soċjali u ekonomiċi tal-lum u ta' spiss iwassal għal azzjonijiet legali twal li jagħmlu ħsara għad-dehra tat-trasport bl-ajru; billi bħala riżultat l-Istati Membri żiedu f'manjiera varja l-limitu tar-responsabbilità, b'hekk iwasslu għal termini u kundizzjonijiet differenti ta' trasport fis-suq ta' l-avjazzjoni interna;(4) Billi b'żieda ma' dan il-Konvenzjoni ta' Varsavja tapplika biss għat-trasport internazzjonali; billi, fis-suq ta' l-avjazzjoni interna, id-distinzjoni bejn trasport nazzjonali u internazzjonali ġiet eleminata; billi huwa għalhekk xieraq li jkun hemm l-istess livell u natura ta' responsabbilità kemm fit-trasport nazzjonali u internazzjonali;(5) Billi reċenzjoni u reviżjoni sħiħa tal-Konvenzjoni ta' Varsavja imissha ilha li saret u tkun tirrappreżenta, fl-aħħar mill-aħħar, tweġiba iżjed uniformi u applikabbli, fuq livell internazzjonali, għas-suġġett tar-responsabbilità ta' trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta' inċidenti; billi sforzi biex jiżdiedu l-limiti tar-responsabbilità imposta mill-Konvenzjoni ta' Varsavja għandha tkompli b'negozjati fuq livell multilaterali;(6) Billi, b'konformità mal-prinċipju ta' sussidjarjetà, azzjoni fuq livell Komunitarju hija mixtieqa sabiex tinkiseb armonizzazzjoni fil-qasam ta' responsabbilità ta' trasportaturi bl-ajru u tista' sservi bħala linja ta' gwida għall-protezzjoni aħjar tal-passiġġieri fuq skala globali;(7) Billi huwa xieraq li jitneħħew il-limiti monetarji kollha fuq responsabbilità fil-qofol ta' dak li jfisser l-Artikolu 22(1) tal-Konvenzjoni ta' Varsavja jew kull limiti oħrajn legali jew kontrattwali, skond ix-xejriet preżenti fuq livell internazzjonali;(8) Billi, sabiex jiġu evitati sitwazzjonijiet fejn il-vittmi ta' inċidenti ma jkunux ikkumpensati, trasportaturi bl-ajru tal-Komunità m'għandhomx, fir-rigward ta' xi talba li toriġina minħabba f'mewt, ferita jew feriti oħra fil-ġisem ta' passiġġier skond l-Artikolu 17 tal-Konvenzjoni ta' Varsavja, jagħmlu użu minn kwalunkwe difiża permezz ta' l-Artikolu 20(1) tal-Konvenzjoni ta' Varsavja sa ċertu limitu;(9) Billi trasportaturi bl-ajru tal-Komunità jistgħu jkunu eżonerati mir-responsabbilità tagħhom f'każijiet ta' negliġenza kontributorja mill-passiġġier ikkonċernat;(10) Billi huwa meħtieġli jiġu ċċarati l-obbligazzjonijiet ta' dan ir-Regolament fid-dawl ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar il-liċenzjar ta' trasportaturi bl-ajru [4]; billi, f'dan ir-rigward, trasportaturi bl-ajru tal-Komunità għandhom ikunu assigurati sa ċertu limitu stabbilit f'dan ir-Regolament;(11) Billi trasportaturi bl-ajru tal-Komunità għandhom ikunu dejjem intitolati li jagħmlu talba kontra terzi persuni;(12) Billi pagamenti bil-quddiem immedjati jistgħu jassistu konsiderevolment lejn il-passiġġieri feruti jew lejn il-persuni naturali intitolati għal kumpens biex ilaħħqu ma' l-ispejjeż ta' wara inċident ta' l-ajru;(13) Billi r-regoli dwar in-natura u l-limitazzjoni ta' responsabbiltà fl-eventwalità ta' mewt, korriment jew feriti oħra tal-ġisem li jkun sofra minnhom passiġġier jifformaw parti mit-termini u l-kundizzjonijiet tat-trasport fil-kuntratt tat-trasport ta' l-ajru bejn dak li jġorr u passiġġier; billi, sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' distorsjoni tal-kompetizzjoni, dawk li jġorrru minn pajjiżi terzi għandhom jinfurmaw lill-passiġġieri adegwatament dwar il-kundizzjonijiet ta' trasport tagħhom;(14) Billi huwa xieraq u meħtieġ li l-limiti monetarji espressi f'dan ir-Regolament ikunu riveduti sabiex jittieħed akkont ta' l-iżviluppi ekonomiċi u l-iżviluppi f'fora internazzjonali;(15) Billi l-Organizzazzjoni ta' l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) hija preżentement okkupata f'reviżjoni tal-Konvenzjoni ta' Varsavja; billi sakemm joħroġ ir-riżultat ta' din ir-reviżjoni, azzjonijiet fuq bażi temporanja mill-Komunità għandhom itejbu l-protezzjoni tal-passiġġieri; billi l-Kunsill għandu jirrivedi dan ir-Regolament malajr kemm jista' jkun possibbli wara r-reviżjoni mill-ICAO,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 1Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-obbligazzjonijiet ta' trasportaturi bl-ajru tal-Komunità fir-rigward tal-responsabbilità fl-eventwalità ta' inċidenti lejn il-passiġġieri għal danni sostnuti fl-eventwalità ta' mewt jew korriment ta' passiġġier jew ta' xi ferita oħra tal-ġisem sofferta minn passiġġier, jekk l-inċident li kkawża d-danni sostnuti hekk seħħ fuq l-inġenju ta' l-ajru jew ma tul ta' xi waħda mill-ħidmiet ta' imbarkazzjoni jew żbarkar.Dan ir-Regolament jiċċara wkoll uħud mill-ħtiġiet ta' assigurazzjoni għal trasportaturi bl-ajru tal-Komunità.B'żieda ma dan, dan ir-Regolament jistabbilixxi ftit mill-ħtiġiet dwar l-informazzjoni li għandha tkun ipprovduta minn trasportaturi bl-ajru stabbiliti barra l-Komunità li joperaw lejn, minn, jew fi ħdan il-Komunità.L-Artikolu 21. Għall-għan ta' dan ir-Regolament:(a) "trasportatur bl-ajru" għandha tfisser impriża tat-trasport ta' l-ajru b'liċenzja valida ta' ħidma;(b) "trasportatur bl-ajru tal-Komunità" għandha tfisser dak li jġorr bl-ajru li jkollu liċenzja valida mogħtija minn Stat Membru bi qbil mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 2407/92;(ċ) "persuna intitolata għall-kumpens" għandha tfisser passiġġier jew kull persuna intitolata għal talba fir-rigward ta' dak il-passiġġier, skond liġijiet applikabbli;(d) "eku" għandha tfisser l-unità ta' kont fit-tħejjija ta' l-estimi ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej skond l-Artikoli 207 u 209 tat-Trattat;(e) "SDR" għandha tfisser Dritt ta' Ġbir Speċjali kif definita mill-Fond Monetarju Internazzjonali;(f) "Konvenzjoni ta' Varsavja" għandha tfisser il-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta' Ċerti Regoli li Jittrattaw it-Trasport bl-Ajru Internazzjonali, ffirmata fit-12 ta' Ottubru 1929, jew il-Konvenzjoni ta' Varsavja kif emendata fl-Aja fit-28 ta' Settembru 1955 u l-Konvenzjoni supplimentari mal-Konvenzjoni ta' Varsavja magħmula fi Gwadalajara fit-18 ta' Settembru 1961 — liema minnhom tkun applikabbli għall-kuntratt tat-trasport tal-passiġġieri, flimkien ma' l-istrumenti internazzjonali kollha li jissupplimentaw, u li huma assoċjati magħha, u li huma fis-seħħ.2. Il-kunċetti li jinsabu f'dan ir-Regolament li mhumiex definiti fil-paragrafu 1 għandhom ikunu ekwivalenti għal dawk użati fil-Konvenzjoni ta' Varsavja.L-Artikolu 31. (a) Ir-responsabbilità ta' trasportaturi bl-ajru tal-Komunità għal danni sostnuti fl-eventwalità ta' mewt, korriment jew xi feriti oħrajn tal-ġisem minn passiġġier fl-eventwalità ta' inċident m'għandhiex tkun soġġetta għal xi limitu finanzjarju, kemm jekk tkun definita minn liġi, konvenzjoni jew kuntratt.(b) L-obbligazzjoni ta' assigurazzjoni stabbbilita fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2407/92 għandha tkun mifhuma li teħtieġ li trasportatur bl-ajru tal-Komunità għandu jkun assigurat sal-limitu tar-responsabbiltà meħtieġa permezz tal-paragrafu 2 u wara dan sa livell raġonevoli.2. Għal xi danni sas-somma ekwivalenti f'eku ta' 100000 SDR, it-trasportatur bl-ajru tal-Komunità m'għandux jeskludi jew jillimita r-responsabbiltà tiegħu billi jipprova li hu u l-aġenti tiegħu ikunu ħadu l-miżuri kollha meħtieġa biex jevitaw il-ħsara jew li kien impossibbli għalih jew għalihom li jieħdu miżuri bħal dawk.3. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2, jekk it-trasportatur bl-ajru tal-Komunità jipprova li d-danni kienu kkawżati minn, jew kienu kkontribwiti minn, negliġenza tal-passiġġier ferut jew mejjet, dak li jitrasporta jista' jkun eżonerat kompletament jew parzjalment mir-responsabbiltà tiegħu skond il-liġi applikabbli.L-Artikolu 4Fl-eventwalità ta' mewt, korriment jew xi ferita oħra tal-ġisem soffruta minn passiġġier fl-eventwalità ta' inċident, xejn f'dan ir-Regolament m'għandu(a) jimplika li trasportatur bl-ajru tal-Komunità huwa l-uniku parti responsabbli biex iħallas id-danni; jew(b) jirrestrinġi xi drittijiet ta' trasportatur bl-ajru tal-Komunità li jfittex kontribuzzjoni jew indennità minn xi parti oħra skond il-liġi applikabbli.L-Artikolu 51. It-trasportatur bl-ajru tal-Komunità għandu mingħajr dewmien, u fi kwalunkwe każ mhux iżjed tard minn ħmistax-il ġurnata wara li l-identità tal-persuna naturali intitolata għall-kumpens tkun ġiet stabbilita, jagħmel tali pagamenti bil-quddiem kif ikun meħtieġ biex jilqa' għal-ħtiġiet ekonomiċi immedjati fuq bażi proporzjonata mat-tbatija sofferta.2. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, pagament bil-quddiem m'għandux ikun anqas mill-ekwivalenti f'eku ta' 15000 SDR għal kull passiġġier fl-eventwalità ta' mewt.3. Pagament bil-quddiem m'għandux jikkostitwixxi rikonoxximent ta' responsabbiltà u jista' jkun impatti kontra kull somom sussegwenti mħallsin fuq il-bażi ta' responsabbbilità ta' trasportatur bl-ajru tal-Komunità, imma ma jkunux ritornabbli, ħlief fil-każijiet preskritti fl-Artikolu 3(3) jew fiċ-ċirkostanzi meta sussegwentement ikun ippruvat li l-persuna li tkun irċeviet il-pagament bil-quddiem tkun ikkawżat, jew ikkontribwixxiet għad-danni b'negliġenza jew ma kenetx il-persuna intitolata għall-kumpens.L-Artikolu 61. Id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikoli 3 u 5 għandhom ikunu inklużi fil-kundizzjonijiet tat-trasport ta' trasportatur bl-ajru tal-Komunità.2. Informazzjoni adegwata dwar id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikoli 3 u 5 għandhom, fuq talba, jkunu disponibbli lejn il-passiġġieri fl-aġenziji ta' trasportaturi bl-ajru tal-Komunità, fl-aġenziji tal-vjaġġi u fil-postijiet taċ-check-in u f'postijiet ta' bejgħ. Id-dokument tal-biljett jew ekwivalenti għandu jkollu sommarju tal-ħtiġiet f'lingwa sempliċi u li tiftiehem.3. Trasportaturi bl-ajru stabbiliti barra l-Komunità li joperaw lejn, minn jew fi ħdan il-Komunità u li ma japplikawx id-dispożizzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikoli 3 u 5 għandhom jinfurmaw espressament u kjarament lill-passiġġieri dwar dan, fil-ħin tax-xiri tal-biljett fl-aġenziji ta' trasportaturi, fl-aġenziji tal-vjaġġi jew fil-postijiet taċ-check-in li jinsabu fit-territorju ta' Stat Membru. Trasportaturi bl-ajru għandhom jipprovdu l-passiġġieri b'forma li telenka l-kundizzjonijiet tagħhom. Il-fatt li limitu ta' responsabbbiltà biss ikun indikat fuq id-dokument tal-biljett jew ekwivalenti m'għandux jikkostitwixxi informazzjoni sufffiċjenti.L-Artikolu 7Mhux aktar tard minn sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar l-applikazzjoni tar-Regolament li, inter alia, jikkunsidra l-iżviluppi ekonomiċi u l-iżviluppi f'sitwazzjonijiet internazzjonali. Dan ir-rapport jista' jkun akkumpanjat minn proposti għal reviżjoni ta' dan ir-Regolament.L-Artikolu 8Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ sena wara d-data tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fil-Lussemburgu, fid-9 ta' Ottubru 1997.Għall-KunsillIl-PresidentM. Delvaux-Stehres[1] ĠU C 104, ta' l-10.4.1996, p. 18 u ĠU C 29, tat-30.1.1997, p. 10.[2] ĠU C 212, tat-22.7.1996, p. 38.[3] L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Settembru 1996 (ĠU C 320, tat-28.10.1996, p. 30), il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill ta' l-24 ta' Frar 1997 (ĠU C 123, tal-21.4.1997, p. 89) u d-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tad-29 ta' Mejju 1997 (ĠU C 182, tas-16.6.1997).[4] ĠU L 240, 24.8.1992, p. 1.--------------------------------------------------

Summary:
Responsabbiltà ta’ trasportatur bl-ajru għall-passiġġieri u għall-bagalji
Responsabbiltà ta’ trasportatur bl-ajru għall-passiġġieri u għall-bagalji
 
SOMMARJU TA’:
Ir-Regolament (UE) Nru 2027/97 dwar trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ inċidenti
X’INHU L-GĦAN TAR-REGOLAMENT?
Ir-regolament jimplimenta l-Konvenzjoni ta’ Montreal tal-1999 minħabba li din għandha x’taqsam ma’ kwistjonijiet ta’ responsabbiltà f’eventwalità ta’ inċidenti u kumpens għal passiġġieri u għall-bagalji tagħhom li qed jivvjaġġaw bl-ajru (ara s-sommarju).
Nota: Ir-regolament oriġinali (qabel ma’ ġie emendat mir-Regolament (KE) Nru 889/2002) jikkonċerna r-responsabbiltajiet għall-mewt jew għall-korriment ta’ passiġġieri ta’ trasportaturi bl-ajru fl-Unjoni Ewropea (UE) minħabba inċidenti. Ir-regolament emendatorju tal-2002 ġab ir-regolament oriġinali konformi mar-regoli internazzjonali ġodda fil-Konvenzjoni ta’ Montreal, biex jinkludi wkoll kwistjonijiet ta’ responabbiltajiet ta’ bagalji u dewmien.
PUNTI EWLENIN
Ir-responsabbiltà ta’ trasportatur bl-ajru għal passiġġieri u għall-bagalji tagħhom
Ir-regolament jiġbor fil-qosor ir-regoli ta’ responsabbiltà implimentati mit-trasportaturi bl-ajru tal-UE taħt il-leġiżlazzjoni tal-UE u l-Konvenzjoni ta’ Montreal, u l-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri tal-UE. Il-kumpens huwa spjegat bħala l-valur approssimattiv tad-drittijiet speċjali ta’ prelevament (SDRs)* fil-munita lokali.
Notifikazzjoni tal-assigurazzjoni tal-passiġġier
It-trasportaturi bl-ajru tal-UE jeħtieġ li:jkunu nxurjati sa’ livell suffiċjenti li jkun adegwat għall-persuni kollha ntitolati għall-kumpens biex jirċievu l-ammont kollu li għandhom dritt għalih taħt ir-regolament; jassiguraw li taqsira tal-provviżjonijiet ewlenin li jikkontrollaw ir-responsabbiltà għall-passiġġieri u għall-bagalji tagħhom tkun disponibbli għall-passiġġieri fil-punti kollha tal-bejgħ, inkluż bit-telefown u permezz tal-internet; jużaw avviż ibbażat fuq l-anness tar-regolament.Trasportaturi bl-ajru tal-UE jeħtieġ li jipprovdu wkoll indikazzjoni bil-miktub lil kull passiġġier dwar il-limitu tar-responsabbiltà tat-trasportatur bl-ajru għall-vjaġġ rigward:mewt jew korriment; qerda, telf jew ħsara lill-bagalji; u ħsara minħabba dewmien.Il-limiti ta’ hawn fuq huma dawk stabbiliti minn dan ir-regolament sakemm it-trasportatur bl-ajru ma japplikax limiti iktar għolja minn jeddu. Għal trasport minn trasportaturi bl-ajru mhux tal-UE, dawn ir-rekwiżiti japplikaw biss għal vjaġġi lejn, minn jew ġo l-UE.
Kumpens f’każ ta’ mewt jew korriment
M’hemm l-ebda limiti finanzjarji għar-responsabbiltà lejn korriment jew mewt ta’ passiġġier. Għal ħsarat sa 100 000 SDRs, it-trasportatur tal-ajru ma jistax jikkuntesta t-talbiet għall-kumpens. ’Il fuq minn dan l-ammont, it-trasportatur bl-ajru jista’ jiddefendi ruħu kontra talba billi juri li ma kienx negliġenti jew inkella li kellu tort.
Ħlasijiet bil-quddiem
Jekk passiġġier jinqatel jew ikorri, it-trasportatur bl-ajru jeħtieġ li jagħmel pagament bil-quddiem biex ikopri bżonnijiet immedjati, fi żmien 15-il ġurnata minn meta l-persuna tiġi identifikata, taħt il-kundizzjonijiet sussegwenti.F’każ ta’ mewt, dan il-pagament bil-quddiem jeħtieġ li ma jkunx inqas minn 16 000 SDRs. Pagament bil-quddiem ma jikkostitwixxix rikonoxximent ta’ responsabbiltà u jista’ jiġi kumpensat ma’ kwalunkwe somma sussegwenti li titħallas għar-responsabbiltà tat-trasportatur bl-ajru. Ma jkunx jista’ jiġi ritornat sakemm it-trasportatur juri li l-ħsara ġiet ikkawżata jew saret minħabba negliġenza jew omissjoni tal-persuna li qed titlob il-kumpens, jew fejn il-persuna li rċeviet il-pagament bil-quddiem ma kienitx intitolata għaliha.Dewmien tal-passiġġieri
Jekk passiġġier ikollu d-dewmien, it-trasportatur bl-ajru huwa risponsabbli għad-dannu sakemm huwa ħa l-passi kollha raġjonevoli possibbli biex jevita dan id-dannu. Ir-responsabbiltà għandha limitu ta’ 4 150 SDRs.
Dewmien ta’ bagalji
Jekk il-bagalji jkollhom dewmien, it-trasportatur bl-ajru huwa responsabbli għad-danni sakemm huwa ħa l-miżuri kollha raġjonevoli possibbli biex dan jiġi evitat. Ir-responsabbiltà hija limitata għal 1 000 SDRs.
Qerda, telf jew ħsara lill-bagalji
It-trasportatur bl-ajru huwa responsabbli għall-qerda, għat-telf jew għall-ħsara tal-bagalji, ir-responsabbiltà hija sa 1 000 SDRs. Għal bagalji li ġew irreġistrati, huwa responsabbli anke jekk ma kienx tort tiegħu, sakemm il-bagalja ma kienitx difettuża. Għal bagalji li ma ġewx iċċekkjati, it-trasportatur huwa responsabbli biss jekk għandu tort.
Limiti għola għall-bagalji
Il-passiġġieri jistgħu jibbenefikaw minn limiti ta’ responsabbiltà aktar għolja billi jagħmlu dikjarazzjoni speċjali sa mill-aktar tard meta jagħmlu check-in u billi jħallsu miżata supplementari. Il-miżata teħtieġ li tirrifletti l-ispejjeż addizzjonali ’l fuq minn dawk ta’ bagalja valutata fil-limitu tar-responsabbiltà. It-tariffa għandha tkun disponibbli meta tintalab.
Ilmenti fuq bagalji
Jekk il-bagalji rreġistrati ssirilhom il-ħsara, jittardjaw, jintilfu jew jinqerdu, il-passiġġier għandu jikteb u jagħmel ilment lit-trasportatur bl-ajru malajr kemm jista’ jkun, fi żmien 7 ijiem għal ħsara u 21 ġurnata għal dewmien wara l-wasla.
Kwalunkwe azzjoni fil-qorti teħtieġ li titressaq fi żmien sentejn mid-data tal-wasla tal-ajruplan jew mid-data meta l-ajruplan kellu jasal.
MINN META JAPPLIKA R-REGOLAMENT?
Ilu japplika mis-17 ta’ Ottubru 1998.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:Il-Politika ta’ sigurtà tal-avjazzjoni fl-Ewropa (il-Kummissjoni Ewropea).
TERMINI PRINĊIPALI
Drittijiet speċjali ta’ prelevament. Talba potenzjali fuq il-muniti użabbli b’mod liberu tal-membri tal-fond monetarju internazzjonali. Id-SDR jistgħu jiġu skambjati għal dawk il-muniti (kif definit mill-fond internazzjonali monetarju).
DOCUMENT EWLIENI
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/97 tad-9 ta’ Ottubru 1997 dwar ir-responsabbilità ta’ trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ incidenti (ĠU L 285, 17.10.1997, pp. 1-3).
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (KE) Nru 2027/97 ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
DOKUMENTI RELATATI
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 261/2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u r-Regolament (KE) Nru 2027/97 dwar ir-responsabbilità ta’ trasportaturi bl-ajru, fejn jidħol it-trasport bl-ajru tal-passiġġieri u l-bagalji tagħhom (COM(2013) 130 finali, 13.3.2013).
Konvenzjoni għall-unifikazzjoni ta’ ċerti regoli għat-trasport Internazzjonali bl-Ajru (il-Konvenzjoni ta’ Montreal) (ĠU L 194, 18.7.2001, pp. 39–49).
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/539/KE tal-5 ta’ April 2001 dwar il-konklużjoni tal-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta’ Ċerti Regoli għat-Trasport Internazzjonali bl-Ajru (il-Konvenzjoni ta’ Montreal) (ĠU L 194, 18.7.2001, p. 38).
l-aħħar aġġornament 17.01.2022