Document ID: 32021R0091

Reference:
29.1.2021
SL
Uradni list Evropske unije
L 31/20
UREDBA SVETA (EU) 2021/91
z dne 28. januarja 2021
o določitvi ribolovnih možnosti za ribiška plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib za leti 2021 in 2022
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V členu 43(3) Pogodbe je določeno, da Svet na predlog Komisije sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti.
(2)
V Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je določeno, da se ohranitveni ukrepi sprejmejo ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih mnenj, kar vključuje, če je ustrezno, poročila, ki jih pripravi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF).
(3)
Svet je zadolžen za sprejetje ukrepov o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti, po potrebi vključno z nekaterimi pogoji, ki so s tem funkcionalno povezani. Ribolovne možnosti bi bilo treba državam članicam dodeliti tako, da se vsaki državi članici zagotovi relativna stabilnost ribolovnih dejavnosti za vsak stalež ali ribištvo, in ob ustreznem upoštevanju ciljev skupne ribiške politike iz Uredbe (EU) št. 1380/2013.
(4)
Celotne dovoljene ulove (TAC) bi bilo treba določiti na podlagi razpoložljivega znanstvenega mnenja Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES), ob upoštevanju bioloških in socialno-ekonomskih vidikov ter zagotavljanju poštene obravnave med ribiškimi sektorji in na podlagi mnenj, izraženih med posvetovanjem z zainteresiranimi stranmi, zlasti na zasedanjih svetovalnih svetov.
(5)
Za staleže, za katere ni zadostnih ali zanesljivih podatkov za oceno njihove velikosti, bi morali biti upravljalni ukrepi in stopnje TAC skladni s previdnostnim pristopom k upravljanju ribištva, kot je opredeljen v točki 8 člena 4(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013, ob upoštevanju dejavnikov, značilnih za posamezne staleže, še posebej razpoložljivih informacij o trendih staležev ter dejavnikih mešanega ribolova.
(6)
Na podlagi člena 16(4) Uredbe (EU) št. 1380/2013 bi bilo treba TAC za staleže, za katere veljajo posebni večletni načrti, določiti v skladu s pravili iz teh načrtov. Večletni načrt za zahodne vode je bil določen z Uredbo (EU) 2019/472 Evropskega parlamenta in Sveta (2) in je začel veljati leta 2019. Ker za noben stalež, ki je zajet v to uredbo in spada na področje uporabe večletnega načrta za zahodne vode, ni mogoče določiti razponov FMSY, bi bilo treba ribolovne možnosti za te staleže določiti v skladu s cilji navedenega načrta ter ob upoštevanju najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja, previdnostnega pristopa k upravljanju ribištva, kadar ni na voljo ustreznih znanstvenih informacij, in dejstva, da je vse staleže težko hkrati loviti na ravni največjega trajnostnega donosa (MSY), zlasti če to povzroči predčasno zaprtje ribolova.
(7)
Če se TAC za določen stalež dodeli le eni državi članici, je ustrezno to državo članico v skladu s členom 2(1) Pogodbe pooblastiti za določitev stopnje takega TAC. Sprejeti bi bilo treba določbe za zagotovitev, da zadevna država članica pri določanju te stopnje TAC v celoti upošteva načela in pravila skupne ribiške politike.
(8)
Za nekatere TAC so za države članice brez dodeljene kvote, označene kot „Drugi“, na voljo skupne kvote. Države članice, ki so uporabile tako skupno kvoto, lahko pozneje pridobijo lastno kvoto, npr. z izmenjavo. Države članice bi morale, ob sporočanju ulova Komisiji v zvezi z ulovi v okviru istega TAC, razlikovati med ulovi, ki se vštevajo v njihovo kvoto, in ulovi, ki se vštevajo v skupno kvoto. Da bi tako razlikovanje omogočili, bi bilo treba uvesti ločeno kodo poročanja.
(9)
Z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 (3) so bili uvedeni dodatni pogoji za vsakoletno upravljanje TAC, vključno z določbami glede prilagodljivosti za previdnostne in analitske TAC. V skladu z navedeno uredbo Svet pri določanju TAC odloči, za katere staleže se člen 3 ali 4 navedene uredbe ne uporablja, zlasti na podlagi biološkega statusa staležev. Leta 2014 je bil s členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013 uveden dodatni mehanizem vsakoletne prilagodljivosti za vse staleže, za katere velja obveznost iztovarjanja. Da bi se torej izognili prekomerni prilagodljivosti, ki bi omajala načelo razumnega in odgovornega izkoriščanja morskih bioloških virov, ovirala doseganje ciljev skupne ribiške politike in poslabšala biološki status staležev, bi bilo treba določiti, da se člena 3 in 4 Uredbe (ES) št. 847/96 za analitske TAC uporabljata le, kadar se ne uporablja vsakoletna prilagodljivost iz člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013.
(10)
V skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013 obveznost iztovarjanja velja v celoti od 1. januarja 2019, tako da je treba iztovoriti vse vrste, za katere veljajo omejitve ulova. V členu 16(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 je določeno, da je treba v primeru, ko za ribji stalež velja obveznost iztovarjanja, ribolovne možnosti določiti tako, da se upošteva sprememba pri določanju ribolovnih možnosti, ki ne odražajo več iztovarjanja, temveč ulove. Na podlagi skupnih priporočil, ki jih predložijo države članice, in v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013 in členom 13 Uredbe (EU) 2019/472 je Komisija sprejela več delegiranih uredb, v katerih so določene podrobnosti v zvezi z izvajanjem obveznosti iztovarjanja v obliki posebnih načrtov za zavržke.
(11)
Pri določanju ribolovnih možnostih za staleže vrst, za katere velja obveznost iztovarjanja, bi bilo treba upoštevati dejstvo, da zavržki načeloma niso več dovoljeni. Zato bi ribolovne možnosti morale temeljiti na količini celotnega ulova iz mnenja (namesto na količini želenega ulova iz mnenja), ki jo določi ICES. Količine, ki se lahko izjemoma še naprej zavržejo pri obveznosti iztovarjanja, bi bilo treba odšteti od navedene količine celotnega ulova iz mnenja.
(12)
Določanje ribolovnih možnosti bi moralo biti skladno z mednarodnimi sporazumi in načeli, kot je Sporazum Združenih narodov glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib iz leta 1995 (4), ter podrobnimi načeli upravljanja iz mednarodnih smernic Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo v zvezi z upravljanjem globokomorskega ribolova na odprtih morjih, sprejetih leta 2008, v skladu s katerimi bi moral biti upravni organ zlasti previdnejši, če so informacije negotove, nezanesljive ali neustrezne. Če ni ustreznih znanstvenih informacij, to ne bi smelo biti razlog za odlaganje ali nesprejetje ohranitvenih in upravljalnih ukrepov.
(13)
Ulov okatega ribona (Pagellus bogaraveo) poteka na območjih Odbora za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik (CECAF) in Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju (GFCM), ki mejijo na podobmočje ICES 9. Ker so podatki ICES za navedena sosednja območja nepopolni, bi moral obseg TAC ostati omejen na podobmočje ICES 9.
(14)
Ker še ni dogovora z Združenim kraljestvom o stopnjah TAC za čezconske ribje staleže ter da bi zagotovili ustrezen regulativni okvir za ribolovne dejavnosti Unije, dokler ne bodo sprejete odločitve o skupnem upravljanju, bi bilo treba za prve tri mesece leta 2021 določiti začasne ribolovne možnosti. Take začasne ribolovne možnosti bi bilo treba določiti na ravneh, ki ne bodo posegale v izid posvetovanj z zadevnimi tretjimi državami, prav tako pa ne bi smele ogrožati možnosti za določitev stalnih TAC v skladu z znanstvenim mnenjem. Kot splošni pristop bi morale zato ustrezati 25-odstotnemu deležu Unije za ribolovne možnosti, določene za leto 2020. Te začasne ribolovne možnosti ne bi smele pod nikakršnimi pogoji preprečevati določitve dokončnih ribolovnih možnosti v skladu z mednarodnimi sporazumi, zlasti Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (5), ki se začasno uporablja od 1. januarja 2021, in izidom posvetovanj, pravnim okvirom Unije ter znanstvenim mnenjem.
(15)
Po mnenju ICES do leta 2024 ne bi smelo biti ulovov oranžne sluzoglavke (Hoplostethus atlanticus). Primerno je, da so ribolov, obdržanje na krovu, pretovarjanje ali iztovarjanje navedene vrste še naprej prepovedani, saj je stalež izčrpan in se ne obnavlja. ICES ugotavlja, da od leta 2010 ni usmerjenega ribolova Unije na oranžno sluzoglavko v severovzhodnem Atlantiku.
(16)
Po mnenju ICES bi bilo treba zmanjšati ribolovno umrljivost globokomorskih morskih psov. Globokomorski morski psi so dolgožive vrste z nizko stopnjo reprodukcije in so postali čezmerno izkoriščeni. Ribolov za te vrste bi bilo treba prepovedati.
(17)
Da bi se izognili prekinitvi ribolovnih dejavnosti in ribičem Unije zagotovili preživetje, bi bilo treba to uredbo uporabljati od 1. januarja 2021. Da se državam članicam omogoči pravočasna uporaba te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba določa letne ribolovne možnosti, ki so za leti 2021 in 2022 na voljo ribiškim plovilom Unije za staleže rib nekaterih globokomorskih vrst v vodah Unije in nekaterih vodah zunaj Unije, za katere se zahtevajo omejitve ulova.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 1380/2013. Poleg tega se uporabljajo še naslednje opredelitve pojmov:
(a)
„celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni:
(i)
za ribolov, za katerega velja izjema od obveznosti iztovarjanja iz člena 15(4) do (7) Uredbe (EU) št. 1380/2013, količino rib, ki se lahko iz posameznega staleža iztovori vsako leto;
(ii)
za vse druge vrste ribolova količino rib, ki se lahko iz posameznega staleža ulovi vsako leto;
(b)
„kvota“ pomeni delež TAC, ki je dodeljen Uniji ali državi članici;
(c)
„mednarodne vode“ pomeni vode, ki so zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države;
(d)
„analitična ocena“ pomeni količinske ocene trendov v danem staležu na podlagi podatkov o biologiji in izkoriščanju staleža, ki so bili v znanstvenem pregledu označeni kot dovolj kakovostni za pripravo znanstvenega mnenja o možnostih za prihodnje ulove;
(e)
„območja Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES)“ pomeni geografska območja, določena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (6);
(f)
„območja Odbora za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik (CECAF) “ pomeni geografska območja, določena v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (7);
(g)
„globokomorski morski psi“ pomeni vrste, navedene v točki 2 dela 1 Priloge k tej uredbi.
Člen 3
TAC in dodelitve
1.   TAC za globokomorske vrste, ki jih ulovijo ribiška plovila Unije v vodah Unije in v nekaterih vodah zunaj Unije in dodeljevanje takih TAC državam članicam ter po potrebi pogoji, ki so s tem funkcionalno povezani, so določeni v Prilogi.
2.   Ribiškim plovilom Unije se lahko dovoli, da v okviru TAC, določenih v Prilogi k tej uredbi in v skladu s pogoji iz Uredbe (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta (8) in njenimi izvedbenimi določbami, opravljajo ribolov v vodah, ki so pod ribolovno pristojnostjo Združenega kraljestva.
Člen 4
Ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva, so registrirana v Združenem kraljestvu in imajo dovoljenje ribiške uprave Združenega kraljestva
Ribiškim plovilom, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva, so registrirana v Združenem kraljestvu in imajo dovoljenje ribiške uprave Združenega kraljestva, se lahko dovoli, da opravljajo ribolov v vodah Unije v okviru TAC, določenih v Prilogi k tej uredbi, zanje pa veljajo pogoji iz Uredbe (EU) 2017/2403.
Člen 5
TAC, ki jih določijo države članice
1.   TAC za črnega morskega meča (Aphanopus carbo) na območju CECAF 34.1.2 določi Portugalska. Ta stalež je določen v Prilogi.
2.   TAC, ki ga določi Portugalska:
(a)
je skladen z načeli in pravili skupne ribiške politike, predvsem z načelom trajnostnega izkoriščanja staleža, ter
(b)
zagotavlja:
(i)
če so analitične ocene na voljo, izkoriščanje staleža, ki se, kolikor je mogoče, sklada z MSY, od leta 2019 dalje;
(ii)
če analitične ocene niso na voljo ali so nepopolne, izkoriščanje staleža, ki se sklada s previdnostnim pristopom k upravljanju ribištva.
3.   Portugalska Komisiji vsako leto do 15. marca predloži naslednje informacije:
(a)
sprejeti TAC;
(b)
podatke, ki jih zbere in oceni Portugalska ter na katerih temelji sprejeti TAC;
(c)
podatke o tem, kako sprejeti TAC izpolnjuje odstavek 2.
Člen 6
Posebne določbe o dodelitvah ribolovnih možnosti
1.   Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:
(a)
izmenjave na podlagi člena 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
(b)
odbitke in ponovne dodelitve na podlagi člena 37 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (9);
(c)
ponovne dodelitve na podlagi člena 12(7) Uredbe (EU) 2017/2403;
(d)
dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96 in člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
(e)
količine, zadržane v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96 in členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
(f)
odbitke na podlagi členov 105, 106 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
2.   Staleži, za katere veljajo previdnostni ali analitski TAC, so opredeljeni v Prilogi.
3.   Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se uporablja za staleže, za katere veljajo previdnostni TAC, člen 3(2) in (3) ter člen 4 navedene uredbe pa za staleže, za katere veljajo analitski TAC, razen kadar je drugače določeno v Prilogi k tej uredbi.
4.   Člena 3 in 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporabljata, kadar država članica uporabi vsakoletno prilagodljivost, določeno v členu 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013.
Člen 7
Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova
Ulov, za katerega ne velja obveznost iztovarjanja iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013, se obdrži na krovu ali iztovori le, če:
(a)
so ulov opravila plovila, ki plujejo pod zastavo države članice, ki ima kvoto, in ta kvota ni izčrpana; ali
(b)
je ulov sestavljen iz deleža kvote Unije, ki državam članicam ni bil dodeljen s kvotami, in ta kvota Unije ni izčrpana.
Člen 8
Uporaba začasnih TAC
1.   Kadar je v tabeli iz Priloge k tej uredbi sklic na ta člen, so ribolovne možnosti iz zadevne tabele začasne in se uporabljajo od 1. januarja do 31. marca 2021. Zadevne začasne ribolovne možnosti ne posegajo v določitev dokončnih ribolovnih možnosti za leti 2021 in 2022 v skladu z izidi mednarodnih pogajanj in/ali posvetovanj, znanstvenim mnenjem in veljavnimi določbami Uredbe (EU) št. 1380/2013 ter ustreznimi večletnimi načrti.
2.   Ribiška plovila Unije smejo loviti staleže, za katere veljajo začasne ribolovne možnosti iz odstavka 1, v vodah Unije in mednarodnih vodah ter v vodah tretjih držav, ki so ribiškim plovilom Unije odobrile dostop do svojih voda.
Člen 9
Prepoved
Ribiškim plovilom Unije je prepovedano:
(a)
loviti oranžno sluzoglavko (Hoplostethus atlanticus) v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1 do 10, 12 in 14 ter obdržati na krovu, pretovarjati ali iztovarjati oranžno sluzoglavko, ulovljeno na navedenih podobmočjih;
(b)
loviti globokomorske morske pse v podobmočjih ICES 5 do 9, v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočja ICES 10, v mednarodnih vodah podobmočja ICES 12 in v vodah Unije območij CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2 ter obdržati na krovu, pretovarjati, premeščati ali iztovarjati globokomorske morske pse, ulovljene na navedenih območjih.
Člen 10
Prenos podatkov
Kadar države članice na podlagi členov 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošljejo podatke v zvezi z iztovarjanjem količin ujetih staležev, uporabijo kode staležev, določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 11
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. januarja 2021
Za Svet
Predsednica
A. P. ZACARIAS
(1)  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
(2)  Uredba (EU) 2019/472 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže, ki se lovijo v zahodnih vodah in sosednjih vodah, ter ribištvo, ki izkorišča te staleže, spremembi uredb (EU) 2016/1139 in (EU) 2018/973 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 811/2004, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007 in (ES) št. 1300/2008 (UL L 83, 25.3.2019, str. 1).
(3)  Uredba Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto (UL L 115, 9.5.1996, str. 3).
(4)  Sporazum o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (UL L 189, 3.7.1998, str. 16).
(5)  UL L 444, 31.12.2020, str. 14.
(6)  Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (UL L 87, 31.3.2009, str. 70).
(7)  Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (UL L 87, 31.3.2009, str. 1).
(8)  Uredba (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 (UL L 347, 28.12.2017, str. 81).
(9)  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).
PRILOGA
DEL 1
Primerjalna tabela splošnih in znanstvenih imen in opredelitev
1.
Za namene te uredbe se uporablja naslednja primerjalna tabela splošnih in znanstvenih imen vrst:
Splošno ime
Tričrkovna koda
Znanstveno ime
Črni morski meč
BSF
Aphanopus carbo
Sluzoglavke
ALF
Beryx spp.
Okroglonosi repak
RNG
Coryphaenoides rupestris
Čebulastooki repak
RHG
Macrourus berglax
Okati ribon
SBR
Pagellus bogaraveo
2.
V tej uredbi izraz „globokomorski morski psi“ pomeni naslednje:
Splošno ime
Tričrkovna koda
Znanstveno ime
Morske mačke
API
Apristurus spp.
Ovratničarski šesteroškrgar
HXC
Chlamydoselachus anguineus
Globokomorski trneži
CWO
Centrophorus spp.
Portugalski trnež
CYO
Centroscymnus coelolepis
Dolgonosi žametasti trnež
CYP
Centroscymnus crepidater
Črna morska mačka
CFB
Centroscyllium fabricii
Kljunati morski pes
DCA
Deania calcea
Temni morski pes
SCK
Dalatias licha
Veliki svetilec
ETR
Etmopterus princeps
Črni svetilec
ETX
Etmopterus spinax
Islandska morska mačka
GAM
Galeus murinus
Šesteroškrgar
SBL
Hexanchus griseus
Jadrniški morski prašič
OXN
Oxynotus paradoxus
Ostrozobi trnež
SYR
Scymnodon ringens
Grenlandski morski pes
GSK
Sonmnousus microcephalus
DEL 2
Letne ribolovne možnosti (v tonah žive teže)
Če ni drugače navedeno, so ribolovna območja iz te priloge območja ICES.
Na seznamu iz tega dela so staleži rib navedeni po abecednem redu znanstvenih imen vrst.
Vrsta:
črni morski meč
Aphanopus carbo
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območij 5, 6, 7 in 12
(BSF/56712-)
Nemčija
7
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 8 te uredbe.
Estonija
4
Irska
18
Španija
35
Francija
494
Latvija
23
Litva
0
Poljska
0
Drugi
2
(1)
Unija
583
Združeno kraljestvo
35
TAC
618
Vrsta:
črni morski meč
Aphanopus carbo
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območij 8, 9 in 10
(BSF/8910-)
Leto
2021
2022
Previdnostni TAC
Španija
7
7
Francija
18
18
Portugalska
2 241
2 241
Unija
2 266
2 266
TAC
2 266
2 266
Vrsta:
črni morski meč
Aphanopus carbo
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območja CECAF 34.1.2
(BSF/C3412-)
Leto
2021
2022
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 4 te uredbe.
Portugalska
Se določi naknadno.
Se določi naknadno.
Unija
Se določi naknadno.
(2)
Se določi naknadno.
(2)
TAC
Se določi naknadno.
(2)
Se določi naknadno.
(2)
Vrsta:
sluzoglavke
Beryx spp.
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območij 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 in 14
(ALF/3X14-)
Irska
2
(3)
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 8 te uredbe.
Španija
14
(3)
Francija
4
(3)
Portugalska
41
(3)
Unija
61
(3)
Združeno kraljestvo
2
(3)
TAC
63
(3)
Vrsta:
okroglonosi repak
Coryphaenoides rupestris
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območja 3
(RNG/03-)
Leto
2021
2022
Previdnostni TAC
Danska
4,730
(4)
 (5)
4,730
(4)
 (5)
Nemčija
0,027
(4)
 (5)
0,027
(4)
 (5)
Švedska
0,243
(4)
 (5)
0,243
(4)
 (5)
Unija
5
(4)
 (5)
5
(4)
 (5)
TAC
5
(4)
 (5)
5
(4)
 (5)
Vrsta:
okroglonosi repak
Coryphaenoides rupestris
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območij 5b, 6 in 7
(RNG/5B67-)
Nemčija
1
(6)
 (7)
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 8 te uredbe.
Estonija
9
(6)
 (7)
Irska
42
(6)
 (7)
Španija
10
(6)
 (7)
Francija
527
(6)
 (7)
Litva
12
(6)
 (7)
Poljska
6
(6)
 (7)
Drugi
1
(6)
 (7)
 (8)
Unija
608
(6)
 (7)
Združeno kraljestvo
31
(6)
 (7)
TAC
639
(6)
 (7)
Vrsta:
okroglonosi repak
Coryphaenoides rupestris
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območij 8, 9, 10, 12 in 14
(RNG/8X14-)
Nemčija
4
(9)
 (10)
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 8 te uredbe.
Irska
1
(9)
 (10)
Španija
410
(9)
 (10)
Francija
19
(9)
 (10)
Latvija
7
(9)
 (10)
Litva
1
(9)
 (10)
Poljska
128
(9)
 (10)
Unija
570
(9)
 (10)
Združeno kraljestvo
2
(9)
 (10)
TAC
572
(9)
 (10)
Vrsta:
okati ribon
Pagellus bogaraveo
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območij 6, 7 in 8
(SBR/678-)
Irska
1
(11)
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 8 te uredbe.
Španija
21
(11)
Francija
1
(11)
Drugi
1
(11)
 (12)
Unija
24
(11)
Združeno kraljestvo
3
(11)
TAC
27
(11)
Vrsta:
okati ribon
Pagellus bogaraveo
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območja 9
(SBR/09-)
Leto
2021
2022
Previdnostni TAC
Španija
93
93
Portugalska
25
25
Unija
118
118
TAC
119
119
Vrsta:
okati ribon
Pagellus bogaraveo
Območje:
vode Unije in mednarodne vode območja 10
(SBR/10-)
Španija
1
Previdnostni TAC
Uporablja se člen 8 te uredbe.
Portugalska
136
Unija
137
Združeno kraljestvo
1
TAC
138
(1)  Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočijo ločeno (BSF/56712_AMS).
(2)  Določeno pri isti količini kot za Portugalsko.
(3)  Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen.
(4)  Usmerjeni ribolov okroglonosega repaka na območju 3a ni dovoljen.
(5)  Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/03-) se všteva v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(6)  Največ 10 % vsake kvote se lahko ulovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij 8, 9, 10, 12 in 14 (RNG/*8X14- za prilov okroglonosega repaka; RHG/*8X14- za prilov čebulastookega repaka).
(7)  Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/5B67-) se všteva v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(8)  Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočijo ločeno (RNG/5B67_AMS za okroglonosega repaka; RHG/5B67_AMS za čebulastookega repaka).
(9)  Največ 10 % vsake kvote se lahko ulovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij 5b, 6 in 7 (RNG/*5B67- za prilov okroglonosega repaka; (RHG/*5B67-) za prilov čebulastookega repaka).
(10)  Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/8X14-) se všteva v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(11)  Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen.
(12)  Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočijo ločeno (SBR/678_AMS).

Summary:
Ribolovne možnosti za plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib
Ribolovne možnosti za plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib
 
POVZETEK:
Uredba Sveta (EU) 2021/91 o določitvi ribolovnih možnosti za plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib za leti 2021 in 2022
KAJ JE NAMEN TE UREDBE?
Za leti 2021 in 2022 določa letne ribolovne možnosti, ki so na voljo ribiškim plovilom, registriranim v Evropski uniji (EU), za staleže rib nekaterih globokomorskih vrst* v:vodah EU, nekaterih vodah zunaj EU, kjer se zahtevajo omejitve ulova.
KLJUČNE TOČKE
Celotni dovoljeni ulovi (TAC)TAC določajo največjo količino rib različnih vrst, ki se lahko ulovi v zadevnem letu. Omejitve sledijo načelu trajnostnega izkoriščanja različnih staležev v skladu z največjim trajnostnim donosom*. Za ribolovne regije EU so bili sprejeti večletni načrti upravljanja (na primer večletni načrt za zahodne vode – glej povzetek). Celotni dovoljeni ulovi temeljijo na najboljšem razpoložljivem znanstvenem mnenju, vključno s poročili Znanstvenega, tehničnega in gospodarskega odbora za ribištvo, ob upoštevanju bioloških in družbenogospodarskih vidikov, pri čemer zagotavljajo pošteno obravnavo med ribiškimi sektorji. Vendar so globokomorski staleži običajno obsežno razdeljeni v globinah, ki jih je iz praktičnih razlogov težko preučiti. Podatki iz znanstvenih raziskav zato pogosto niso na voljo zaradi zmanjšanega komercialnega pomena teh staležev ali pa ne pokrivajo celotnega območja razširjenosti. Zaradi teh razlogov morajo ukrepi upravljanja in ravni celotnega dovoljenega ulova upoštevati previdnostni pristop k upravljanju ribištva*. Večino globokomorskih staležev si deli z Združenim kraljestvom, celotni dovoljeni ulovi pa so dogovorjeni na letnih posvetovanjih med EU in Združenim kraljestvom. V primerih, ko staleže rib najdemo le v vodah EU, o celotnem dovoljenem ulovu odločajo države članice EU na temelju predloga Evropske komisije. Celotni dovoljeni ulov za vsako posamezno vrsto se razdeli v kvote, tj. deleže celotnega dovoljenega ulova, dodeljene EU, državam članicam ali državam zunaj EU.Dodelitev celotnih dovoljenih ulovovCelotni dovoljeni ulovi za globokomorske vrste, ki jih ribiška plovila, registrirana v EU, ulovijo v vodah EU in v nekaterih vodah zunaj EU – skupaj z dodelitvijo teh celotnih dovoljenih ulovov med države članice in morebitnimi s tem povezanimi pogoji, kadar je to primerno – so določeni v prilogah k Uredbi (EU) 2021/91 in spremembi Uredbe (EU) 2021/1239. Ribiškim plovilom EU se lahko dovoli ribolov v okviru celotnih dovoljenih ulovov, določenih v prilogi, v vodah, ki spadajo v ribiško pristojnost Združenega kraljestva, pod pogoji, ki so določeni v Uredbi (EU) 2017/2403 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot in njenih izvedbenih pravilih (glej povzetek).Obveznost iztovarjanja
Od 1. januarja 2019 morajo vse ribiške flote EU izpolnjevati obveznost iztovarjanja, s čimer se je končala praksa izvržkov. Ulov, za katerega ne velja obveznost iztovarjanja iz Uredbe (EU) št. 1380/2013 o skupni ribiški politiki (glej povzetek), je treba obdržati na krovu ali iztovoriti le, če:so jih prevzela plovila, ki plujejo pod zastavo države članice, ki ima kvoto, in ta kvota ni bila izčrpana; ali sestoji iz deleža v kvoti EU, ki ni bila dodeljena s kvotami med države članice, in ta kvota EU ni bila izčrpana.Ohranjanje globokomorskih morskih psov in oranžne sluzoglavke
Uredba prepoveduje ribolov globokomorskih morskih psov in oranžne sluzoglavke, saj sta obe vrsti ranljivi.
OD KDAJ SE TA UREDBA UPORABLJA?
Uporablja se od 1. januarja 2021.
OZADJE
Več informacij je na voljo na straneh:Svet za kmetijstvo in ribištvo je sprejel ribolovne možnosti za severovzhodni Atlantik in globokomorske staleže za leto 2021 – objava za medije (Evropska komisija) Trajnostno ribištvo (Evropska komisija).
KLJUČNI POJMI
Globokomorske vrste. Globokomorske vrste se lovijo v globinah do 1 500 metrov, onkraj glavnih ribolovnih območij epikontinentalnih pasov. Staleži globokomorskih rib so zelo občutljivi na ribolovne dejavnosti in se počasi obnavljajo, saj se razmnožujejo zelo počasi. Globokomorske vrste vključujejo ribe, kot so sluzoglavka, črni morski meč, okroglonosi repak, okati ribon in nekatere vrste morskih psov.
Največji trajnostni donos. Največji donos (ulov), ki je dovoljen za stalež vrste za nedoločen čas, tj. brez ogrožanja preživetja vrste.
Previdnostni pristop k upravljanju ribištva. Pristop, pri katerem odsotnost ustreznih znanstvenih informacij ne bi smela upravičiti odlaganja ali opustitev ukrepov upravljanja za ohranitev ciljnih vrst, povezanih ali odvisnih vrst ter neciljnih vrst in njihovega okolja.
GLAVNI DOKUMENT
Uredba Sveta (EU) 2021/91 z dne 28. januarja 2021 o določitvi ribolovnih možnosti za ribiška plovila Unije za nekatere staleže globokomorskih rib za leti 2021 in 2022 (UL L 31, 29. 1. 2021, str. 20–30).
Nadaljnje spremembe Uredbe (EU) 2021/91 so vključene v izvirno besedilo. Ta prečiščena različica ima samo dokumentarno vrednost.
POVEZANI DOKUMENTI
Uredba Sveta (EU) 2021/1239 z dne 29. julija 2021 o spremembi Uredb (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 in (EU) 2021/92 glede nekaterih začasnih ribolovnih možnosti za leto 2021 v vodah Unije in vodah zunaj Unije (UL L 276, 31. 7. 2021,str. 1–60).
Uredba (EU) 2019/472 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže, ki se lovijo v zahodnih vodah in sosednjih vodah, ter ribištvo, ki izkorišča te staleže, spremembi uredb (EU) 2016/1139 in (EU) 2018/973 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 811/2004, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007 in (ES) št. 1300/2008 (UL L 83, 25. 3. 2019, str. 1–17).
Glej prečiščeno različico.
Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28. 12. 2013, str. 22–61).
Glej prečiščeno različico.
Zadnja posodobitev 02.09.2021