Document ID: 32019R0124

Reference:
31.1.2019
LV
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
L 29/1
PADOMES REGULA (ES) 2019/124
(2019. gada 30. janvāris),
ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Līguma 43. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Padomei pēc Komisijas priekšlikuma jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu.
(2)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 (1) paredzēts, ka saglabāšanas pasākumi ir jāpieņem, ievērojot pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus, tostarp attiecīgā gadījumā ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) un citas konsultatīvās struktūras, kā arī konsultatīvo padomju ieteikumus.
(3)
Padomei ir jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu, tostarp attiecīgā gadījumā jānosaka daži ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punktā noteiktajiem kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķiem. Saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punktu zvejas iespējas būtu jāiedala dalībvalstīm tādā veidā, lai ikvienai dalībvalstij nodrošinātu ar katru zivju krājumu vai zvejniecību saistīto zvejas darbību relatīvu stabilitāti.
(4)
Tātad kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 būtu jānosaka, pamatojoties uz pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot taisnīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem, kā arī ievērojot viedokļus, kas izteikti apspriešanās procesā ar ieinteresētajām personām, jo īpaši konsultatīvo padomju sanāksmēs.
(5)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu izkraušanas pienākums ir pilnībā jāpiemēro vēlākais no 2019. gada 1. janvāra. Ja uz zvejniecību attiecas izkraušanas pienākums, būtu jāizkrauj visas minētajā zvejniecībā iegūtās to sugu zivis, kurām ir noteikti nozvejas limiti. Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktā ir noteikts, ka tad, kad attiecībā uz zivju krājumu tiek ieviests izkraušanas pienākums, zvejas iespējas jānosaka, ņemot vērā pāreju no tādu zvejas iespēju noteikšanas, kas atspoguļo izkrāvumus, uz tādu zvejas iespēju noteikšanu, kas atspoguļo nozvejas. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu Komisija ir pieņēmusi vairākas deleģētās regulas, ar ko nosaka detalizētus izkraušanas pienākuma īstenošanas noteikumus īpašu izmetumu plānu veidā, kuri piemērojami uz laiku, ilgākais uz trīs gadu laikposmu.
(6)
Zvejas iespējās, kas noteiktas to sugu krājumiem, uz kurām izkraušanas pienākums attiecas no 2019. gada 1. janvāra, būtu jāņem vērā tas, ka izmešana principā vairs nebūs atļauta. Tāpēc zvejas iespējas būtu jānosaka, pamatojoties uz Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) ieteikumā norādīto kopējās nozvejas apjomu (nevis ieteikumā norādīto kopējo izkrāvumu apjomu). Apjomi, kurus izkraušanas pienākuma piemērošanas laikā var izņēmuma kārtā turpināt izmest, būtu jāatvelk no ieteikumā norādītā kopējo nozveju apjoma.
(7)
Attiecībā uz dažiem krājumiem ICES ir sniegusi zinātnisku ieteikumu par nulles apjoma nozveju. Ja šo krājumu KPN tiktu noteiktas zinātniskajā ieteikumā norādītajā apjomā, pienākums izkraut visas jauktu sugu zvejniecībās gūtās nozvejas un piezvejas no minētajiem krājumiem izraisītu tā dēvētās kritiskās sugas parādību. Lai panāktu pareizo līdzsvaru starp zvejniecību turpināšanu, ņemot vērā iespējamās smagās sociālekonomiskās sekas, un vajadzību panākt minēto krājumu labu bioloģisko stāvokli, ņemot vērā grūtības jauktu sugu zvejniecībā visus krājumus vienlaicīgi apzvejot maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā, ir lietderīgi noteikt īpašas KPN piezvejām, kas gūtas no minētajiem krājumiem. Šīs KPN būtu jānosaka tādā apjomā, kas nepalielinātu zivju mirstību minētajos krājumos un dotu stimulu uzlabot selektivitāti un piezveju novēršanu. Lai cik vien iespējams garantētu zvejas iespēju izmantošanu jauktu sugu zvejniecībā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktu, ir lietderīgi izveidot kvotu apmaiņas kopumu tām dalībvalstīm, kam nav kvotu, ar ko nosegt nenovēršamo piezveju.
(8)
Lai pakāpeniski samazinātu nevēlamas nozvejas no attiecīgajiem krājumiem, dalībvalstīm no 2019. gada attiecīgajās zvejniecībās būtu jāīsteno piezvejas samazināšanas daudzgadu plāni ar mērķi pakāpeniski samazināt nevēlamas nozvejas no attiecīgajiem krājumiem, veicot valsts pasākumus un attiecīgā gadījumā sadarbojoties reģionālajā līmenī, lai Komisijai 2019. gadā iesniegtu kopīgus ieteikumus. Minētie piezvejas samazināšanas plāni ir jāizvērtē ZZTEK un jāpārskata divus gadus pēc to piemērošanas sākumdienas. Turklāt visiem kuģiem, kas izmanto šīs īpašās KPN, no 2019. gada būtu jāveic nozveju pilnīga dokumentēšana.
(9)
Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu jūrasasara (labraka) (Dicentrarchus labrax) krājums Ķeltu jūrā, Lamanšā, Īrijas jūrā un Ziemeļjūras dienvidu daļā (ICES 4.b, 4.c, 7.a un 7.d–7.h rajons) joprojām ir apdraudēts. Kopš 2005. gada nārsta bara biomasa ir samazinājusies un patlaban ir mazāka par Blim. Zvejas izraisītā zivju mirstība ir laika gaitā palielinājusies, 2013. gadā sasniedzot augstāko rādītāju, bet pēc tam strauji samazinājusies līdz līmenim, kas ir mazāks par zvejas izraisīto zivju mirstību, pēc kuras noteikts maksimālais ilgtspējīgas ieguves apjoms (FMSY). Aplēses liecina, ka kopš 2008. gada krājums ir papildinājies slikti, izņemot 2013. un 2014. gadu, kad vecuma grupas aplēses liecināja par vidēju krājuma papildinājumu. ICES iesaka – ja tiek īstenota maksimālā ilgtspējīgas ieguves apjoma (MSY) pieeja, kopējam ieguves apjomam 2019. gadā nevajadzētu pārsniegt 1 789 tonnas, kas ir palielinājums salīdzinājumā ar 2018. gada ieteikumu. Tādēļ varētu atļaut palielināt nozvejas, kas gūtas minētās sugas zvejā ar āķiem un āķu rindām. Tāpat ir lietderīgi turpināt pasākumu kopumu attiecībā uz nenovēršamām jūrasasara (labraka) piezvejām ar dažiem citiem zvejas rīkiem, vienlaikus nosakot ierobežotu nozvejas piešķīruma palielinājumu. Būtu jāpielāgo jūrasasara (labraka) atpūtas zvejas pārvaldības pasākumi, ņemot vērā minētās zvejas būtisko ietekmi uz attiecīgajiem krājumiem. Zinātnisko ieteikumu ietvaros būtu jāturpina piemērot nozveju ar atbrīvošanu un dienas individuālo limitu, bet tie būtu jāpiemēro uz ilgāku laiku.
(10)
Attiecībā uz zuša (Anguilla anguilla L.) krājumu ICES ir ieteikusi zivju antropogēno mirstību, kā arī zuša atpūtas un komerciālo zveju samazināt līdz nulles līmenim vai uzturēt pēc iespējas tuvāku nulles līmenim. Turklāt Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) pieņēma ieteikumu GFCM/42/2018/1, ar ko izveido pārvaldības pasākumus attiecībā uz zuti Vidusjūrā. Ir lietderīgi izveidot vienlīdzīgus konkurences apstākļus visā Savienībā un tādējādi arī ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos, kā arī iesāļūdeņos, piemēram, estuāros, piekrastes lagūnās un pārejas ūdeņos, visai zušu zvejniecībai, visos zušu dzīves posmos, noteikt aizlieguma periodu, kas ilgst trīs mēnešus pēc kārtas. Tā kā aizlieguma periodam būtu jāsaskan ar Padomes Regulā (EK) Nr. 1100/2007 (2) noteiktajiem saglabāšanas mērķiem un zušu migrācijas paradumiem laikā, ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos ir lietderīgi to noteikt laikposmā no 2019. gada 1. augusta līdz 2020. gada 29. februārim.
(11)
Vairākus gadus dažas plātņžaunzivju (rajveidīgo zivju un haizivju) krājumu KPN ir bijušas noteiktas nulles apjomā un saistītas ar pienākumu tūlīt atbrīvot nejauši nozvejotus īpatņus. Šāda īpaša režīma iemesls bija minēto krājumu sliktais saglabāšanās stāvoklis un pieņēmums, ka, tā kā sugas izdzīvotība ir augsta, izmetumu dēļ zvejas izraisītā zivju mirstība nepalielināsies un izmetumi labvēlīgi ietekmēs šo sugu saglabāšanos. Taču, ja vien nepiemēro kādu no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā paredzētajām atkāpēm no izkraušanas pienākuma, minēto sugu nozvejas no 2019. gada 1. janvāra ir jāizkrauj. Minētās regulas 15. panta 4. punkta a) apakšpunktā šādas atkāpes ir atļautas attiecībā uz sugām, kuru zveja ir aizliegta un kuras kā tādas ir noteiktas Savienības tiesību aktā, kas pieņemts KZP jomā. Tāpēc ir lietderīgi aizliegt minēto sugu zvejošanu attiecīgajos apgabalos.
(12)
Ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu, krājumiem, kuriem ir izstrādāti īpaši daudzgadu plāni, KPN būtu jānosaka saskaņā ar minēto plānu noteikumiem.
(13)
Daudzgadu plāns Ziemeļjūrai ticis izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/973 (3), un tas stājies spēkā 2018. gadā. Zvejas iespējas minētā plāna 1. pantā uzskaitītajiem krājumiem būtu jānosaka saskaņā ar mērķapjomiem (FMSY diapazoniem) un aizsardzības pasākumiem atbilstīgi minētajā plānā paredzētajiem nosacījumiem. FMSY diapazoni ir noteikti attiecīgajā ICES ieteikumā. Zvejas iespējas piezvejas sugu krājumiem Ziemeļjūrā būtu jānosaka saskaņā ar piesardzīgu pieeju, kā noteikts Regulas (ES) 2018/973 5. panta 2. punktā. Lai ierobežotu zvejas iespēju atšķirības secīgos gados, saskaņā ar minētās regulas 4. panta 5. punkta c) apakšpunktu ir lietderīgi izmantot FMSY augšējo diapazonu attiecībā uz parasto jūrasmēli ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā.
(14)
Jūrasmēles krājumam Lamanša rietumu daļā un zilās tunzivs krājumiem Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā KPN būtu jānosaka saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 509/2007 (4) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/1627 (5). Padomes Regulā (EK) Nr. 2166/2005 (6) attiecībā uz heka dienvidu krājumu noteiktais mērķis ir atjaunot attiecīgo krājumu biomasu drošās bioloģiskās robežās, vienlaikus ievērojot zinātniskos datus. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu, ja trūkst galīgo datu par nārsta bara biomasas mērķapjomu un vienlaikus jāņem vērā drošu bioloģisko robežu izmaiņas, pietuvoties KZP mērķiem palīdzēs KPN noteikšana, pamatojoties uz ICES ieteikumu par maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu.
(15)
Pēc novērtējuma attiecībā uz siļķes krājumu ūdeņos uz rietumiem no Skotijas ICES ir sniegusi ieteikumu par apvienotajiem siļķes krājumiem 6.a, 7.b un 7.c rajonā (ūdeņi uz rietumiem no Skotijas un uz rietumiem no Īrijas). Minētais ieteikums aptver divas atsevišķas KPN (6.aS, 7.b un 7.c rajonā, no vienas puses, un 5.b, 6.b un 6.aN rajonā, no otras puses). ICES uzskata, ka ir jāizstrādā minēto krājumu atjaunošanas plāns. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu ziemeļu krājuma pārvaldības plānu (7) nevar piemērot apvienotajiem krājumiem un minētajiem diviem krājumiem nevar noteikt arī atsevišķas zvejas iespējas, tāpēc būtu jānosaka KPN, kas ļautu gūt ierobežotas nozvejas saskaņā ar komerciāli pārvaldītu zinātnisku paraugošanas programmu.
(16)
Krājumiem, par kuriem nav pietiekamu vai uzticamu datu, kas ļauj novērtēt to apmēru, pārvaldības pasākumi un KPN apjomi būtu jānosaka, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 8) apakšpunktā definēto piesardzīgo pieeju zvejniecības pārvaldībā un vienlaikus ņemot vērā krājuma specifiku, konkrēti arī pieejamo informāciju par krājuma attīstības tendencēm un apsvērumus par jauktu sugu zvejniecībām.
(17)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 (8) tika ieviesti ikgadējo KPN pārvaldību regulējoši papildu nosacījumi, tostarp minētās regulas 3. un 4. pantā paredzētie elastības noteikumi par piesardzīgu un analītisku KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu KPN noteikšanas laikā Padomei, pamatojoties jo īpaši uz krājumu bioloģisko stāvokli, jānolemj, kuriem no šiem krājumiem 3. vai 4. pantu nepiemēro. Nesenākā pagātnē ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu tika ieviests ikgadējas elastības mehānisms visiem krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums. Tāpēc, lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principa piemērošanu, kavētu KZP mērķu sasniegšanu un pasliktinātu krājumu bioloģisko stāvokli, būtu jānosaka, ka Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu analītiskām KPN piemēro tikai tad, ja nav izmantota ikgadējā elastība, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā.
(18)
Ja krājuma KPN ir iedalīta tikai vienai dalībvalstij, ir lietderīgi saskaņā ar Līguma 2. panta 1. punktu pilnvarot attiecīgo dalībvalsti noteikt šādas KPN apjomu. Būtu jāparedz noteikumi, ar kuriem nodrošina to, ka attiecīgā dalībvalsts, kad tā nosaka minēto KPN apjomu, rīkojas pilnīgā saskaņā ar KZP principiem un noteikumiem.
(19)
Maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle 2019. gadam ir jānosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 509/2007 5. pantu un Regulas (ES) 2016/1627 5., 6., 7. un 9. pantu un I pielikumu.
(20)
Lai garantētu zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu, ir lietderīgi ļaut īstenot elastīgu režīmu starp dažiem KPN apgabaliem attiecībā uz to pašu bioloģisko krājumu.
(21)
Dažu sugu, piemēram, dažu haizivju sugu, saglabāšanu varētu nopietni apdraudēt pat ierobežotas zvejas darbības. Tāpēc šādu sugu zvejas iespējas būtu pilnībā jāierobežo, nosakot vispārēju šo sugu zvejas aizliegumu.
(22)
Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu konferences 12. sanāksmē, kas 2017. gada 23.–28. oktobrī notika Manilā, konvencijas I un II pielikumā iekļautajos aizsargājamo sugu sarakstos tika pievienotas vairākas sugas. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt minēto sugu aizsardzību attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo visos ūdeņos, un kuģiem, kas nav Savienības zvejas kuģi, bet kas zvejo Savienības ūdeņos.
(23)
Uz šajā regulā noteikto Savienības zvejas kuģiem pieejamo zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (9) un jo īpaši tās 33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jānorāda kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, kad tās nosūta Komisijai datus par izkrāvumiem no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula.
(24)
Ievērojot ICES ieteikumu, ir lietderīgi uzturēt īpašu sistēmu tūbīšu un ar tām saistīto piezveju pārvaldībai Savienības ūdeņos ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā. Gaidāms, ka attiecīgais ICES zinātniskais ieteikums kļūs pieejams tikai 2019. gada februārī, tāpēc ir lietderīgi līdz ieteikuma saņemšanai KPN un kvotas minētajam krājumam provizoriski noteikt nulles apjomā.
(25)
Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Norvēģiju (10) un Fēru Salām (11), Savienība ar minētajiem partneriem ir noturējusi apspriedes par zvejas tiesībām. Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumā un protokolā par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Grenlandi (12), Apvienotā komiteja ir noteikusi Savienībai pieejamo zvejas iespēju apjomu Grenlandes ūdeņos 2019. gadā. Tāpēc šīs zvejas iespējas ir jāiekļauj šajā regulā.
(26)
Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC) gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā ir pieņēmusi saglabāšanas pasākumus attiecībā uz diviem sarkanasaru krājumiem Irmingera jūrā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(27)
Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā vienojās, ka 2018. un 2019. gadā Savienība var sadalīt nepiešķirtās zilās tunzivs rezerves 2019. un 2020. gadam, jo īpaši ņemot vērā piekrastes jaunattīstības ICCAT līgumslēdzēju pušu, sadarbīgu pušu, kas nav līgumslēdzējas puses, un sadarbīgu subjektu vai zvejniecības subjektu (CPC) vajadzības nerūpnieciskajā zvejā. Par minēto sadalīšanu tika panākta vienošanās ICCAT 2. paneļa starpsesiju sanāksmē (Madridē 2018. gada martā), attiecībā uz Savienības piešķīrumu balstoties uz informāciju, kas saņemta no dalībvalstīm, jo īpaši Grieķijas, Spānijas un Portugāles. Tā rezultātā Savienība saņēma konkrētas zvejas iespējas – 87 tonnu apmērā 2019. gadam un 100 tonnu apmērā 2020. gadam, kuras var izmantot Savienības nerūpnieciskās flotes dažos Savienības reģionos. Jauno zvejas iespēju piešķiršanu apstiprināja ICCAT savā ikgadējā sanāksmē 2018. gadā, un tādēļ ir svarīgi noteikt sadalījuma formulu šīm papildu zvejas iespējām.
(28)
2019. gadā KPN attiecībā uz zobenzivi Vidusjūrā ir samazināta saskaņā ar ICCAT Ieteikumu 1605. Kā tas jau ir attiecībā uz zilās tunzivs krājumu Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ir lietderīgi, ka nozvejām, kas gūtas atpūtas zvejā visos citos ICCAT krājumos, arī tiktu piemēroti ICCAT pieņemtie nozvejas limiti. Turklāt uz Savienības zvejas kuģiem, kas ir vismaz 20 metru gari un ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivi, būtu jāattiecina ar ICCAT Ieteikumu 15 01 pieņemtie kapacitātes ierobežojumi. Visi minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(29)
Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas (CCAMLR) puses 37. gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā ir pieņēmušas mērķsugu un piezvejas sugu nozvejas limitus laikposmam no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim. Nosakot zvejas iespējas 2019. gadam, būtu jāņem vērā kvotu izmantojums 2018. gadā.
(30)
Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā ir pieņēmusi jaunus dzeltenspuru tunzivs (Thunnus albacares) nozvejas limitus, kas neietekmē Savienības nozvejas limitus IOTC. Tā arī samazinājusi iespējas izmantot zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) un apgādes kuģus. Minētie noteikumi tās gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā netika pārskatīti, un tāpēc tos būtu jāturpina ieviest Savienības tiesību aktos.
(31)
Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) gadskārtējā sanāksme notiks 2019. gada 23.–27. janvārī. Kamēr šī gadskārtējā sanāksme nav notikusi, ir lietderīgi SPRFMO konvencijas apgabalā provizoriski saglabāt pašreizējos pasākumus.
(32)
Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) gadskārtējā sanāksmē 2017. gadā ir pieņēmusi dzeltenspuru tunzivs, lielacu tunzivs un svītrainās tunzivs saglabāšanas pasākumu 2018.–2020. gada laikposmam. Minētais pasākums tās gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā netika pārskatīts, un tāpēc to būtu jāturpina ieviest Savienības tiesību aktos.
(33)
Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisija (CCSBT) gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā ir apstiprinājusi gadskārtējā sanāksmē 2016. gadā pieņemto dienvidu tunzivs KPN laikposmam no 2018. gada līdz 2020. gadam. Patlaban piemērojamie pasākumi attiecībā uz zvejas iespēju iedalīšanu, kurus pieņēmusi CCSBT, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(34)
Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā pieņēma KPN galvenajām tās pārziņā esošajām sugām. Piemērojamie pasākumi attiecībā uz zvejas iespēju iedalīšanu, kurus pieņēmusi SEAFO, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(35)
Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) 15. gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā pieņēma saglabāšanas un pārvaldības pasākumus. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos, grozot šīs zvejas iespējas 2019. gadā.
(36)
Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) 40. gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā attiecībā uz konkrētiem krājumiem NAFO konvencijas apgabala 1.–4. apakšapgabalā ir pieņēmusi virkni zvejas iespēju 2019. gadam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(37)
Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) 42. gadskārtējā sanāksmē 2018. gadā ir pieņēmusi 2019., 2020. un 2021. gada nozvejas un zvejas piepūles limitus dažiem mazo pelaģisko sugu krājumiem GFCM nolīguma apgabala 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā (Adrijas jūra). Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. IL pielikuma maksimālie nozvejas limiti ir noteikti tikai uz vienu gadu un neskar nekādus citus turpmāk pieņemtus pasākumus un nekādu iespējamu sadales sistēmu starp dalībvalstīm.
(38)
Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) 42. ikgadējā sanāksmē 2018. gadā pieņēma ieteikumu GFCM/42/2018/1, ar ko izveido pārvaldības pasākumus attiecībā uz zuti (Anguilla anguilla L.) Vidusjūrā. Minētos pasākumus Savienības līmenī jau īsteno ar Regulu (EK) Nr. 1100/2007. Ieteikumā ietverts arī ikgadējs aizlieguma periods trīs secīgu mēnešu garumā, kas ir jātransponē Savienības tiesību aktos un kas katrai dalībvalstij jānosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1100/2007 saglabāšanas mērķiem, valsts zušu saglabāšanas plānu(-iem) un zušu migrācijas paradumiem laikā šajā dalībvalstī. Aizlieguma periods saskaņā ar ieteikumu attiecas uz visiem Vidusjūras jūras ūdeņiem un iesāļūdeņiem, piemēram, estuāriem, piekrastes lagūnām un pārejas ūdeņiem.
(39)
Ņemot vērā Slovēnijas flotes īpatnības un šo īpatnību niecīgo ietekmi uz mazo pelaģisko sugu krājumiem, ir lietderīgi saglabāt esošos zvejas modeļus un minimālā apjomā nodrošināt Slovēnijas flotei piekļuvi šiem krājumiem.
(40)
Nolīguma par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) 5. pušu sanāksmē 2018. gadā ir pieņemti saglabāšanas un pārvaldības pasākumi attiecībā uz krājumiem, uz kuriem attiecas nolīgums. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(41)
Dažus no starptautiskajiem pasākumiem, ar kuriem paredz vai ierobežo Savienības zvejas iespējas, attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) ir pieņēmušas gada beigās, un tie ir kļuvuši piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Tāpēc noteikumi, ar kuriem šādus pasākumus ievieš Savienības tiesību aktos, ir jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku. Konkrētāk, tā kā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejas sezona ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un tāpēc konkrētas zvejas iespējas vai aizliegumi CCAMLR konvencijas apgabalā ir noteikti laikposmam, kas sākas 2018. gada 1. decembrī, ir lietderīgi šīs regulas attiecīgos noteikumus piemērot no minētās dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās paļāvības principu, jo CCAMLR locekļiem ir aizliegts bez atļaujas zvejot CCAMLR konvencijas apgabalā.
(42)
Attiecībā uz sniega krabju zvejas iespējām apgabalā ap Svalbāru Parīzes 1920. gada līgums visām šā līguma pusēm piešķir vienlīdzīgu un nediskriminējošu piekļuvi resursiem, tostarp zvejas resursiem. Savienības viedoklis par minēto piekļuvi, ciktāl tā attiecas uz sniega krabju zvejošanu kontinentālajā šelfā ap Svalbāru, ir izklāstīts divās Norvēģijai adresētajās verbālnotās, kas datētas ar 2016. gada 25. oktobri un 2017. gada 24. februāri. Lai nodrošinātu to, ka sniega krabju iegūšana Svalbāras apgabalā notiek saskaņoti ar tādiem nediskriminējošiem pārvaldības noteikumiem, kādus nosaka Norvēģija, kuras suverenitātē un jurisdikcijā minētā līguma robežās atrodas šī joma, ir lietderīgi noteikt to kuģu skaitu, kam ir atļauts darboties šādā zvejniecībā. Šādu zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm attiecas tikai uz 2019. gadu. Jāatgādina, ka Savienībā galvenā atbildība par piemērojamo tiesību ievērošanu gulstas uz karoga dalībvalstīm.
(43)
Saskaņā ar Venecuēlas Bolivāra Republikai adresēto Savienības deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas Savienības ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā (13), ir jānosaka lutjānzivju zvejas iespējas, kas Venecuēlai ir pieejamas Savienības ūdeņos.
(44)
Daži noteikumi ir jāpiemēro pastāvīgi, un tāpēc, lai novērstu juridisko nenoteiktību laikposmā no 2019. gada beigām līdz dienai, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2020. gadam, šīs regulas noteikumus par zvejas aizliegumiem un zvejas aizlieguma sezonām būtu jāturpina piemērot arī 2020. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2020. gadam.
(45)
Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz atļaušanu individuālām dalībvalstīm tām iedalīto zvejas piepūli pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (14).
(46)
Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz jūrā pavadāmo papildu dienu piešķiršanu par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu un par zinātnisko novērotāju pastiprinātu izvietošanu, kā arī attiecībā uz izklājlapu formāta noteikšanu tādas informācijas vākšanai un nosūtīšanai, kas attiecas uz jūrā pavadāmo dienu nodošanu starp vienas dalībvalsts karoga zvejas kuģiem. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 182/2011.
(47)
Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukšanu un lai nodrošinātu Savienības zvejnieku iztikas iespējas, šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. janvāra, izņemot noteikumus attiecībā uz zvejas piepūles limitiem, kuri būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. februāra, un īpašus noteikumus konkrētos reģionos, kuriem būtu jāparedz atsevišķa piemērošanas diena. Steidzamības dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.
(48)
Zvejas iespējas būtu jāizmanto, pilnībā ievērojot Savienības tiesību aktus,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I SADAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. pants
Priekšmets
1.   Ar šo regulu nosaka Savienības ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām.
2.   Šā panta 1. punktā minētās zvejas iespējas ietver:
a)
nozvejas limitus 2019. gadam un, ja tā norādīts šajā regulā, 2020. gadam;
b)
zvejas piepūles limitus laikposmam no 2019. gada 1. februāra līdz 2020. gada 31. janvārim, izņemot gadījumus, kad zvejas piepūles limitiem 27., 28. un 41. pantā vai attiecībā uz noteikumiem par zivju pievilināšanas ierīcēm (ZPI) ir noteikti citi laikposmi;
c)
dažu krājumu zvejas iespējas CCAMLR konvencijas apgabalā laikposmam no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim;
d)
dažu krājumu zvejas iespējas IATTC konvencijas apgabalā, kas 29. pantā noteiktas minētā pantā norādītajiem 2019. un 2020. gada laikposmiem.
2. pants
Darbības joma
1.   Šo regulu piemēro šādiem kuģiem:
a)
Savienības zvejas kuģiem;
b)
trešo valstu kuģiem Savienības ūdeņos.
2.   Šo regulu piemēro arī atpūtas zvejai, kad attiecīgajos noteikumos uz to konkrēti norādīts.
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā minētās definīcijas. Papildus piemēro šādas definīcijas:
a)
“trešās valsts kuģis” ir trešās valsts karoga zvejas kuģis, kas reģistrēts trešā valstī;
b)
“atpūtas zveja” ir nekomerciālas zvejas darbības, kurās jūras bioloģiskos resursus izmanto, piemēram, atpūtas, tūrisma vai sporta nolūkā;
c)
“starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, kas nav nevienas valsts suverenitātē vai jurisdikcijā;
d)
“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN) ir:
i)
zvejniecībās, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4.–7. punktā minētais atbrīvojums no izkraušanas pienākuma, – zivju daudzums, ko katru gadu drīkst izkraut no katra krājuma;
ii)
visās citās zvejniecībās – zivju daudzums, ko katru gadu drīkst nozvejot no katra krājuma;
e)
“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij;
f)
“analītisks novērtējums” ir konkrēta krājuma tendenču kvantitatīvs izvērtējums, kura pamatā ir dati par krājuma bioloģiju un izmantošanu un kura zinātniskā analīze ir apliecinājusi, ka tas ir pietiekami kvalitatīvs, lai nodrošinātu zinātnisko ieteikumu par turpmākās nozvejas iespējām;
g)
“linuma acs izmērs” ir zvejas rīku linuma acs izmērs, kas noteikts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 517/2008 (15);
h)
“Savienības zvejas flotes reģistrs” ir reģistrs, kuru Komisija izveidojusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 24. panta 3. punktu;
i)
“zvejas žurnāls” ir žurnāls, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 14. pantā.
4. pants
Zvejas zonas
Šajā regulā piemēro šādas zonu definīcijas:
a)
“ICES (Starptautiskā Jūras pētniecības padome) zonas” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 218/2009 III pielikumā (16);
b)
“Skageraks” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnes bākai, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā;
c)
“Kategats” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Hāzenēres raga līdz Gnībena ragam, no Korshāges līdz Spodsbjergai un no Gilbjerga raga līdz Killenai;
d)
“ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
—
53° 30′ N 15° 00′ W,
—
53° 30′ N 11° 00′ W,
—
51° 30′ N 11° 00′ W,
—
51° 30′ N 13° 00′ W,
—
51° 00′ N 13° 00′ W,
—
51° 00′ N 15° 00′ W,
—
53° 30′ N 15° 00′ W;
e)
“ICES 9.a rajona 26. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
—
43° 00′ N 8° 00′ W,
—
43° 00′ N 10° 00′ W,
—
42° 00′ N 10° 00′ W,
—
42° 00′ N 8° 00′ W;
f)
“ICES 9.a rajona 27. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
—
42° 00′ N 8° 00′ W,
—
42° 00′ N 10° 00′ W,
—
38° 30′ N 10° 00′ W,
—
38° 30′ N 9° 00′ W,
—
40° 00′ N 9° 00′ W,
—
40° 00′ N 8° 00′ W;
g)
“ICES 9.a rajona 30. funkcionālā vienība” ir Spānijas jurisdikcijā esošais ģeogrāfiskais apgabals Kadisas jūras līcī un piegulošajos 9.a rajona ūdeņos;
h)
“Kadisas jūras līcis” ir ICES 9.a rajona ģeogrāfiskais apgabals uz austrumiem no 7° 23′ 48″ rietumu garuma;
i)
“CCAMLR (Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Padomes Regulas (EK) Nr. 601/2004 (17) 2. panta a) punktā;
j)
“CECAF (Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komiteja) apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2009 (18) II pielikumā;
k)
“GFCM (Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija) ģeogrāfiskie apakšapgabali” ir apgabali, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1343/2011 (19) I pielikumā;
l)
“IATTC (Amerikas Tropisko tunzivju komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju (20);
m)
“ICCAT (Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Starptautiskajā Konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu (21);
n)
“IOTC (Indijas okeāna tunzivju komisija) kompetences apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (22);
o)
“NAFO (Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija) apgabali” ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 217/2009 III pielikumā (23);
p)
“SEAFO (Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (24);
q)
“SIOFA nolīguma apgabals”ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (25);
r)
“SPRFMO (Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālā zvejniecības pārvaldības organizācija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (26);
s)
“WCPFC (Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (27);
t)
“Beringa jūras atklātie ūdeņi” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals, kas atrodas Beringa jūrā vairāk nekā 200 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām, no kurām tiek noteikts Beringa jūras piekrastes valstu teritoriālo ūdeņu platums;
u)
“IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:
—
150° rietumu garuma meridiāns,
—
130° rietumu garuma meridiāns,
—
4° dienvidu platuma paralēle,
—
50° dienvidu platuma paralēle.
II SADAĻA
SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS
I NODAĻA
Vispārīgi noteikumi
5. pants
KPN un to sadalījums
1.   Savienības zvejas kuģu KPN Savienības ūdeņos vai konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, šādu KPN sadalījums starp dalībvalstīm un – vajadzības gadījumā – ar to funkcionāli saistītie nosacījumi ir noteikti I pielikumā.
2.   Savienības zvejas kuģiem šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās ir atļauts zvejot ūdeņos, kas ir Fēru Salu, Grenlandes un Norvēģijas jurisdikcijā, un zvejas zonā ap Jana Majena salu, ievērojot šīs regulas 15. pantā un III pielikumā un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/2403 (28) izklāstītos nosacījumus un minētās regulas īstenošanas noteikumus.
6. pants
KPN, kas jānosaka dalībvalstīm
1.   Dažu zivju krājumu KPN nosaka attiecīgā dalībvalsts. Minētie krājumi ir norādīti I pielikumā.
2.   KPN, kas jānosaka dalībvalstij:
a)
atbilst KZP principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu; un
b)
nodrošina šādu rezultātu:
i)
ja ir pieejami analītiski novērtējumi, krājuma izmantošana no 2019. gada ar lielāko iespējamo varbūtību atbilst maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam; vai
ii)
ja analītiski novērtējumi nav pieejami vai tie ir nepilnīgi, krājuma izmantošana notiek saskaņā ar piesardzīgu pieeju zvejniecības pārvaldībā.
3.   Līdz 2019. gada 15. martam katra attiecīgā dalībvalsts iesniedz Komisijai šādu informāciju:
a)
pieņemtās KPN;
b)
attiecīgās dalībvalsts savāktie un novērtētie dati, uz kuriem balstās pieņemtās KPN;
c)
ziņas par to, kā pieņemtās KPN atbilst 2. punktam.
7. pants
Nozvejas un piezvejas izkraušanas nosacījumi
1.   Nozvejas, uz kurām neattiecas izkraušanas pienākums, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā, tiek paturētas uz kuģa vai tiek izkrautas tikai tad; ja:
a)
tās ir guvuši tādas dalībvalsts karoga kuģi, kurai ir kvota, kas nav pilnībā apgūta; vai
b)
tās ir daļa no Savienības kvotas, kura kvotu veidā nav sadalīta starp dalībvalstīm, un minētā Savienības kvota nav pilnībā apgūta.
2.   Šīs regulas I pielikumā ir norādīti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā minētie drošās bioloģiskās robežās esošie nemērķa sugu krājumi, lai tādējādi varētu piemērot minētajā pantā paredzēto atkāpi no pienākuma uzskaitīt nozvejas attiecībā pret attiecīgajām kvotām.
8. pants
Kvotu apmaiņas mehānisms nenovēršamās piezvejas KPN saistībā ar izkraušanas pienākuma ieviešanu
1.   Lai ņemtu vērā izkraušanas pienākuma ieviešanu un nodrošinātu kvotas tām dalībvalstīm, kurām nav kvotu dažām piezvejām, šajā pantā definētu kvotu apmaiņas mehānismu piemēro IA pielikumā noteiktajai KPN.
2.   6 % no katras KPN kvotas mencām Ķeltu jūrā, mencām ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, merlangiem Īrijas jūrā un jūras zeltplekstei ICES 7.h, 7.j un 7.k rajonā un 3 % no katras no KPN kvotas merlangiem uz rietumiem no Skotijas, kuras piešķirtas katrai dalībvalstij, tiek darīti pieejami kvotu apmaiņas kopumam, kurš tiks atvērts no 2019. gada 1. janvāra. Dalībvalstīm, kurām nav kvotu, būs ekskluzīva pieeja kvotu kopumam līdz 2019. gada 31. martam.
3.   No kopuma paņemtās kvotas nevar apmainīt vai pārcelt uz nākamo gadu. Neizmantotos daudzumus pēc 2019. gada 31. marta atgriež tām dalībvalstīm, kuras sākotnēji iesniedza kvotas kvotu apmaiņas kopumā.
4.   Kā atlīdzību sniegtās kvotas, vēlams, ņemt no saraksta ar KPN, kuru noteikusi katra dalībvalsts, kas iesniedza kvotas kopumā, kā uzskaitīts IA pielikuma papildinājumā.
5.   Šīs kvotas ir ar līdzvērtīgu komerciālo vērtību, kas noteikta, izmantojot tirgus maiņas kursu vai citu savstarpēji pieņemamu maiņas kursu. Ja nav citu alternatīvu, izmanto līdzvērtīgu ekonomisko vērtību saskaņā ar vidējām Savienības cenām pagājušajā gadā, kā nosaka Eiropas zivsaimniecības un akvakultūras produktu tirgus novērošanas centrs.
6.   Gadījumos, kad iepriekš minētais mehānisms dalībvalstīm neļauj nosegt nenovēršamo piezveju līdzvērtīgā apmērā, dalībvalstis cenšas vienoties par kvotu apmaiņu, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, nodrošinot, ka kvotām, ar kurām notiek apmaiņa, ir līdzvērtīga komerciālā vērtība.
9. pants
Zvejas piepūles limiti
Laikposmiem, kas minēti 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā, piemēro šādus zvejas piepūles pasākumus:
a)
IIA pielikumu heka un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanā ICES 8.c un 9.a rajonā, izņemot Kadisas jūras līci;
b)
IIB pielikumu jūrasmēles krājuma pārvaldībā ICES 7.e rajonā.
10. pants
Pasākumi attiecībā uz jūrasasara (labraka) zveju
1.   Savienības zvejas kuģiem, kā arī jebkurām komerciālām zvejniecībām no krasta ir aizliegts zvejot jūrasasarus (labrakus) ICES 4.b un 4.c rajonā un ICES 7. apakšapgabalā. Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti minētajā apgabalā.
2.   Atkāpjoties no 1. punkta, 2019. gada janvārī un no 2019. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim Savienības zvejas kuģi ICES 4.b, 4.c, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h rajonā un ICES 7.a un 7.g rajonā Apvienotās Karalistes suverenitātē esošos ūdeņos līdz 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas drīkst zvejot jūrasasarus (labrakus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas minētajā apgabalā nozvejoti ar šādiem zvejas rīkiem un ievērojot šādus limitus:
a)
ja izmanto grunts traļus (29), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 400 kg divos mēnešos un 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā atsevišķā dienā;
b)
ja izmanto zvejas vadus (30), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 210 kg mēnesī un 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara katrā atsevišķā dienā;
c)
ja izmanto āķus un āķu rindas (31), nepārsniedz 5,5 tonnas (vienam kuģim gadā);
d)
ja izmanto fiksētos žaunu tīklus (32), nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 1,4 tonnas gadā uz katru kuģi.
Atkāpes, kas izklāstītas šā punkta pirmajā daļā, attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim ir reģistrējuši jūrasasaru (labraku) nozvejas: c) apakšpunktā – reģistrētās nozvejas, izmantojot āķus un āķu rindas, un d) apakšpunktā – reģistrētās nozvejas, izmantojot fiksētos žaunu tīklus. Ja Savienības zvejas kuģis tiek aizstāts, dalībvalstis var atļaut atkāpi piemērot citam zvejas kuģim ar noteikumu, ka to Savienības zvejas kuģu skaits, uz kuriem attiecas atkāpe, un to kopējā zvejas kapacitāte nepalielinās.
3.   Šā panta 2. punktā noteiktie nozvejas limiti nav nododami citam kuģim un – ja piemēro ikmēneša limitu – no viena mēneša uz citu. Savienības zvejas kuģiem, kuri vienā kalendārajā mēnesī izmanto vairāk nekā vienu zvejas rīku, piemēro zemāko nozvejas limitu, kas attiecībā uz katru zvejas rīku noteikts 2. punktā.
Dalībvalstis ne vēlāk kā 15 dienas pēc katra mēneša beigām paziņo Komisijai visas ar katra tipa zvejas rīkiem gūtās jūrasasara (labraka) nozvejas.
4.   Atpūtas zvejā, arī no krasta, ICES 4.b, 4.c, 6.a, 7.a–7.k rajonā:
a)
no 2019. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 1. novembra līdz 31. decembrim atļauta vienīgi nozveja ar atbrīvošanu, kas nodrošina augstus jūrasasara (labraka) izdzīvotības rādītājus. Minētajā periodā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti minētajā apgabalā;
b)
no 2019. gada 1. aprīļa līdz 31. oktobrim viens zvejnieks drīkst paturēt ne vairāk kā vienu jūrasasara (labraka) īpatni dienā.
5.   Atpūtas zvejā ICES 8.a un 8.b rajonā viens zvejnieks drīkst paturēt ne vairāk kā trīs jūrasasara (labraka) īpatņus dienā.
11. pants
Pasākumi attiecībā uz zuša zvejniecībām ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos
Jebkāda specializēta, nejauša zušu zveja un zušu atpūtas zveja ir aizliegta ICES apgabalā esošajos Savienības ūdeņos un iesāļudeņos, piemēram, estuāros, piekrastes lagūnās un pārejas ūdeņos, laikposmā, kas ilgst trīs mēnešus pēc kārtas un ko katra dalībvalsts nosaka laikā no 2019. gada 1. augusta līdz 2020. gada 29. februārim. Noteikto laikposmu dalībvalstis paziņo Komisijai ne vēlāk kā 2019. gada 1. jūnijā.
12. pants
Īpaši noteikumi par zvejas iespēju sadalījumu
1.   Šajā regulā paredzētais zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm neskar:
a)
zvejas iespēju apmaiņu, kas veikta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu;
b)
zvejas iespēju atvilkumus un pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu;
c)
zvejas iespēju pārdali, kas veikta, ievērojot Padomes Regulas (ES) 2017/2403 12. un 47. pantu;
d)
papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;
e)
daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;
f)
atvilkumus, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu;
g)
kvotu nodošanu un apmaiņu, kas veikta, ievērojot šīs regulas 17. pantu.
2.   Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzētās KPN un kvotu ikgadējās pārvaldības nolūkos šīs regulas I pielikumā ir norādīti krājumi, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN.
3.   Ja vien šīs regulas I pielikumā nav noteikts citādi, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga KPN, un minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktu un 4. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas analītiska KPN.
4.   Ja dalībvalsts izmanto Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzēto ikgadējo elastību, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro.
13. pants
Slēgtās zvejas sezonas
1.   Porkupīnas sēklī no 2019. gada 1. maija līdz 31. maijam ir aizliegts zvejot vai paturēt uz kuģa šādu sugu īpatņus: menca, megrimi, jūrasvelns, pikša, merlangs, heks, Norvēģijas omārs, jūras zeltplekste, pollaks, saida, rajveidīgās zivis, parastā jūrasmēle, brosme, zilā jūraslīdaka, jūraslīdaka un dzelkņu haizivs.
Šā punkta īstenošanas vajadzībām Porkupīnas sēklis ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:
Punkts
Ģeogrāfiskais platums
Ģeogrāfiskais garums
1
52° 27′ N
12° 19′ W
2
52° 40′ N
12° 30′ W
3
52° 47′ N
12° 39,600′ W
4
52° 47′ N
12° 56′ W
5
52° 13,5′ N
13° 53,830′ W
6
51° 22′ N
14° 24′ W
7
51° 22′ N
14° 03′ W
8
52° 10′ N
13° 25′ W
9
52° 32′ N
13° 07,500′ W
10
52° 43′ N
12° 55′ W
11
52° 43′ N
12° 43′ W
12
52° 38,800′ N
12° 37′ W
13
52° 27′ N
12° 23′ W
14
52° 27′ N
12° 19′ W
Atkāpjoties no pirmās daļas, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 50. panta 3., 4. un 5. punktu ir atļauts tranzītā šķērsot Porkupīnas sēkli, vedot uz kuģa minētajā daļā norādīto sugu īpatņus.
2.   Tūbīšu komerciāla zveja ar grunts trali, vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm, ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā ir aizliegta no 2019. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2019. gada 1. augusta līdz 31. decembrim.
Pirmajā daļā noteikto aizliegumu piemēro arī trešo valstu kuģiem, kuriem ir atļauts zvejot tūbītes un gūt ar tām saistīto piezveju Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā.
14. pants
Aizliegumi
1.   Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis:
a)
ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 7.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā;
b)
baltā haizivs (Carcharodon carcharías) visos ūdeņos;
c)
pelēkā īsraga haizivs (Centrophorus squamosus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;
d)
baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;
e)
milzu haizivs (Cetorhinus maximus) visos ūdeņos;
f)
melnā haizivs (Dalatias licha) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;
g)
gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;
h)
parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 3., 4., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;
i)
lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;
j)
gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;
k)
bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un 4. apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;
l)
siļķu haizivs (Lamna nasus) visos ūdeņos;
m)
šādas Mobula ģints raju sugas visos ūdeņos:
i)
velnzivs (Mobula mobular);
ii)
mazā Gvinejas velna raja (Mobula rochebrunei);
iii)
dzeloņastes raja (Mobula japanica);
iv)
gludastes raja (Mobula thurstoni);
v)
garragu raja (Mobula eregoodootenkee);
vi)
mūka velna raja (Mobula munkiana);
vii)
Čīles velna raja (Mobula tarapacana);
viii)
īsspuru velna raja (Mobula kuhlii);
ix)
mazā velna raja (Mobula hypostoma);
x)
rifu velnraja (Mobula alfredi);
xi)
divragainā velnraja (Mobula birostris);
n)
šādas zāģzivju dzimtas (Pristidae) sugas visos ūdeņos:
i)
šaurā zāģzivs (Anoxypristis cuspidata);
ii)
pundurzāģzivs (Pristis clavata);
iii)
sīkzobu zāģzivs (Pristis pectinata);
iv)
lielzobu zāģzivs (Pristis pristis);
v)
zaļā zāģzivs (Pristis zijsron);
o)
dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;
p)
Norvēģijas raja (Dipturus nidarosiensis) Savienības ūdeņos ICES 6.a, 6.b, 7.a, 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h un 7.k rajonā;
q)
cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6. un 10. apakšapgabalā;
r)
vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos;
s)
parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā;
t)
baltā raja (Rostroraja alba) Savienības ūdeņos ICES 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;
u)
ģitārrajas (Rhinobatidae) Savienības ūdeņos ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. un 12. apakšapgabalā;
v)
dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā, izņemot IA pielikumā izklāstītās piezvejas novēršanas programmas;
w)
eņģeļhaizivs (Squatina squatina) Savienības ūdeņos.
2.   Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
15. pants
Datu nosūtīšana
Kad dalībvalstis, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu, nosūta Komisijai datus par apzvejoto krājumu izkrāvumu apjomu, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.
II NODAĻA
Zvejas atļaujas trešo valstu ūdeņos
16. pants
Zvejas atļaujas
1.   Maksimālais zvejas atļauju skaits Savienības zvejas kuģiem, kuri zvejo kādas trešās valsts ūdeņos, ir noteikts III pielikumā.
2.   Ja, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, viena dalībvalsts nodod kvotu citai dalībvalstij (“kvotu apmaiņa”) zvejas apgabalos, kas noteikti šīs regulas III pielikumā, tā attiecīgi nodod arī zvejas atļaujas un par nodošanu paziņo Komisijai. Tomēr nedrīkst pārsniegt zvejas atļauju kopējo skaitu, kas katram zvejas apgabalam noteikts šīs regulas III pielikumā.
III NODAĻA
Zvejas iespējas reģionālo zvejniecības pārvaldības organizāciju ūdeņos
1. iedaļa
Vispārīgi noteikumi
17. pants
Kvotu nodošana un apmaiņa
1.   Ja saskaņā ar reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (“RZPO”) noteikumiem ir atļauta kvotu nodošana vai apmaiņa starp RZPO līgumslēdzējām pusēm, dalībvalsts (“attiecīgā dalībvalsts”) var apspriesties ar kādu RZPO līgumslēdzēju pusi un attiecīgi izstrādāt iespējamu iecerētas kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu.
2.   Komisija pēc attiecīgās dalībvalsts sniegta paziņojuma var apstiprināt iecerēto kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu, ko dalībvalsts ir apspriedusi ar attiecīgo RZPO līgumslēdzēju pusi. Pēc tam Komisija bez liekas kavēšanās pauž piekrišanu tam, ka šāda kvotu nodošana vai apmaiņa ar attiecīgo RZPO līgumslēdzēju pusi ir saistoša. Tad Komisija RZPO sekretariātam paziņo par šādu kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās, un to dara saskaņā ar minētās organizācijas noteikumiem.
3.   Komisija informē dalībvalstis par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.
4.   Zvejas iespējas, kas saskaņā ar kvotu nodošanu vai apmaiņu ir saņemtas no attiecīgās RZPO līgumslēdzējas puses vai ir tai nodotas, par kvotām, kas attiecīgajai dalībvalstij ir iedalītas vai atvilktas no tai iedalītajām iespējām, tiek uzskatītas no tā brīža, kad kvotu nodošana vai apmaiņa ir stājusies spēkā saskaņā ar tās vienošanās noteikumiem, kura panākta attiecīgi ar konkrēto RZPO līgumslēdzēju pusi vai saskaņā ar konkrētās RZPO noteikumiem. Šāds kvotu iedalījums negroza spēkā esošo zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas starp dalībvalstīm sadala saskaņā ar zvejas darbību relatīvās stabilitātes principu.
5.   Attiecībā uz RZPO līgumslēdzējas puses kvotu nodošanu Savienībai un to secīgu iedalīšanu dalībvalstīm šo pantu piemēro līdz 2020. gada 31. janvārim.
2. iedaļa
ICCAT konvencijas apgabals
18. pants
Zvejas, audzēšanas un nobarošanas kapacitātes ierobežojumi
1.   To Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 1. punktā.
2.   To Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 2. punktā.
3.   To Savienības zvejas kuģu skaitu, kas Adrijas jūrā zvejo zilās tunzivis audzēšanai un kam atļauts aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 3. punktā.
4.   To zvejas kuģu skaitu un kopējo kapacitāti, izteiktu ar bruto tilpību, kuriem atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 4. punktā.
5.   To zivju krātiņveida lamatu skaitu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 5. punktā.
6.   Zilo tunzivju audzēšanas kapacitāti, nobarošanas kapacitāti un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālo apjomu, kas iedalāms audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 6. punktā.
7.   To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuriem saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 520/2007 (33) 12. pantu ir atļauts (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejot kā mērķsugu, ierobežo, kā noteikts šīs regulas IV pielikuma 7. punktā.
8.   To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuru garums ir vismaz 20 metru un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivis, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 8. punktā.
19. pants
Atpūtas zveja
Vajadzības gadījumā dalībvalstis no tām iedalītajām kvotām, kas noteiktas ID pielikumā, iedala īpašu daļu atpūtas zvejai.
20. pants
Haizivis
1.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas lielacu lapshaizivs (Alopias superciliosus) liemeņa daļas vai visu liemeni.
2.   Aizliegts veikt Alopias ģints lapshaizivju sugu specializēto zveju.
3.   Saistībā ar zveju ICCAT konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut Sphyrnidae dzimtas (izņemot Sphyrna tiburo) āmurhaizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.
4.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļas vai visu liemeni.
5.   Aizliegts paturēt uz kuģa jebkādā zvejniecībā nozvejotu zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis).
3. iedaļa
CCAMLR konvencijas apgabals
21. pants
Aizliegumi un nozvejas limiti
1.   Specializētā zveja, kurā iegūst V pielikuma A daļā norādīto sugu zivis, minētajā pielikumā norādītajās zonās un laikposmos ir aizliegta.
2.   Izpētes zvejai V pielikuma B daļā norādītajos apakšapgabalos piemēro minētajā daļā noteiktās KPN un piezvejas limitus.
22. pants
Izpētes zveja
1.   Dalībvalstis 2019. gadā drīkst piedalīties ilkņzivju (Dissostichus spp.) izpētes zvejā ar āķu jedām FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ārpus apgabaliem, kas ir valstu jurisdikcijā. Ja dalībvalsts plāno piedalīties šādā zvejā, tā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. un 7.a pantu un katrā ziņā ne vēlāk kā 2019. gada 1. jūnijā par to paziņo CCAMLR sekretariātam.
2.   Attiecībā uz FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalu, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonu KPN un piezvejas limiti katrā apakšapgabalā un rajonā un šo limitu sadalījums starp maza apjoma pētniecības vienībām (SSRU) katrā no tiem ir noteikts V pielikuma B daļā. Zveju katrā SSRU beidz, kad paziņotā nozveja sasniedz noteikto KPN, un attiecīgo SSRU slēdz zvejai līdz sezonas beigām.
3.   Lai iegūtu zvejniecības potenciāla noteikšanai vajadzīgo informāciju un nepieļautu pārmērīgu nozvejas un zvejas piepūles koncentrāciju, zvejo pēc iespējas lielākā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā. Tomēr zveja FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 550 metriem.
23. pants
Krila zveja 2019./2020. gada zvejas sezonā
1.   Ja kāda dalībvalsts plāno 2019./2020. gada zvejas sezonā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu (Euphausia superba), tā ne vēlāk kā 2019. gada 1. maijā, izmantojot šīs regulas V pielikuma C daļas veidlapu, paziņo Komisijai par saviem plāniem zvejot krilu. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju, Komisija ne vēlāk kā 2019. gada 30. maijā paziņojumus iesniedz CCAMLR sekretariātam.
2.   Paziņojumā, kas minēts šā panta 1. punktā, iekļauj Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā norādīto informāciju par katru kuģi, kam dalībvalsts paredzējusi izdot atļauju piedalīties krila zvejā.
3.   Dalībvalsts, kura plāno CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu, par savu nodomu paziņo tikai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri paziņojuma nosūtīšanas laikā ir tās karoga kuģi, vai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri ir citas CCAMLR locekles karoga kuģi un par kuriem ir sagaidāms, ka zvejas laikā tie būs minētās dalībvalsts karoga kuģi.
4.   Ja atļauju saņēmušais kuģis nevar piedalīties zvejā pamatotu ekspluatācijas apstākļu vai force majeure dēļ, dalībvalstīm ir tiesības atļaut krila zvejā piedalīties kuģiem, par ko CCAMLR sekretariātam nav paziņots saskaņā ar šā panta 1., 2. un 3. punktu. Šādos gadījumos attiecīgās dalībvalstis nekavējoties informē CCAMLR sekretariātu un Komisiju un sniedz:
a)
pilnīgas ziņas par plānoto aizstājējkuģi (kuģiem), arī Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā noteikto informāciju;
b)
izsmeļošu skaidrojumu par aizstāšanas iemesliem un attiecīgus papildu pierādījumus vai izziņas.
5.   Dalībvalstis neatļauj piedalīties krila zvejā kuģim, kas ir iekļauts jebkurā no CCAMLR nelegālas, nereģistrētas un neregulētas zvejas (NNN zvejas) kuģu sarakstiem.
4. iedaļa
IOTC kompetences apgabals
24. pants
Zvejas kapacitātes limiti kuģiem, kas zvejo IOTC kompetences apgabalā
1.   Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo tropiskās tunzivis, un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir noteikta VI pielikuma 1. punktā.
2.   Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo zobenzivi (Xiphias gladius) un garspuru tunzivi (Thunnus alalunga), un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir noteikta VI pielikuma 2. punktā.
3.   Kuģus, kas darbojas vienā no 1. un 2. punktā minētajām zvejniecībām, dalībvalstis drīkst pārvietot uz otru zvejniecību, ja tās spēj Komisijai pierādīt, ka šādu izmaiņu rezultātā netiks palielināta attiecīgo zivju krājumu zvejas piepūle.
4.   Ja tiek ierosināta zvejas kapacitātes nodošana par labu dalībvalsts flotei, attiecīgā dalībvalsts nodrošina, lai nododamie kuģi būtu iekļauti IOTC kuģu reģistrā vai kādas citas tunzivju RZPO kuģu reģistrā. Turklāt zvejas kapacitātes nodošanu nedrīkst attiecināt uz kuģiem, kurus kāda RZPO iekļāvusi NNN zvejas darbībās iesaistīto kuģu sarakstā.
5.   Dalībvalstis drīkst palielināt savu zvejas kapacitāti virs 1. un 2. punktā norādītā maksimuma tikai tad, ja netiek pārsniegti IOTC iesniegtajos attīstības plānos noteiktie limiti.
25. pants
Dreifējošas ZPI un apgādes kuģi
1.   Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 aktīvu dreifējošu ZPI.
2.   Apgādes kuģu skaits nav lielāks par vienu apgādes kuģi uz ne mazāk kā diviem kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, un visi ir vienas un tās pašas dalībvalsts karoga kuģi. Šis noteikums neattiecas uz dalībvalstīm, kas izmanto tikai vienu apgādes kuģi.
3.   Uz vienu kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, nekad nav vairāk kā viens vienas un tās pašas valsts karoga apgādes kuģis.
4.   No 2018. gada 1. janvāra Savienība IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā nereģistrē jaunus vai papildu apgādes kuģus.
26. pants
Haizivis
1.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotu Alopiidae dzimtas lapshaizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.
2.   Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļas vai visu liemeni, izņemot kuģus, kuru lielākais garums ir mazāks par 24 metriem un kuru zvejas darbības notiek tikai savas karoga dalībvalsts ekskluzīvajā ekonomikas zonā, ar noteikumu, ka to nozveja ir paredzēta tikai vietējam patēriņam.
3.   Nejauši nozvejotiem 1. un 2. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
5. iedaļa
SPRFMO konvencijas apgabals
27. pants
Pelaģiskā zveja
1.   Zvejot no SPRFMO konvencijas apgabala pelaģiskajiem krājumiem IJ pielikumā noteikto KPN robežās drīkst tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā šajā apgabalā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības.
2.   Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstis kopējo bruto tilpību sava karoga kuģiem, kuri 2019. gadā zvejo no pelaģiskajiem krājumiem, minētajā apgabalā ierobežo līdz Savienības kopējai bruto tilpībai, proti, 78 600 tonnām.
3.   Zvejas iespējas, kas noteiktas IJ pielikumā, drīkst izmantot tikai ar nosacījumu, ka dalībvalstis vēlākais līdz nākamā mēneša piektajai dienai nosūta Komisijai sarakstu ar kuģiem, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī, kuģu satelītnovērošanas sistēmu reģistrētos datus, mēneša nozvejas ziņojumus un, ja ir pieejami, datus par kuģu ienākšanu ostās, ar mērķi minēto informāciju pārsūtīt SPRFMO sekretariātam.
28. pants
Grunts zveja
1.   Grunts zvejas piepūli vai nozveju SPRFMO konvencijas apgabalā 2019. gadā dalībvalstis attiecīgi īsteno vai gūst tikai tajās konvencijas apgabala daļās, kurās laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim ir notikusi grunts zveja, un nepārsniedz gada vidējo nozvejas apjomu vai piepūles parametrus, kas reģistrēti minētajā laikposmā. Pārsniegt minēto reģistrēto apjomu vai parametrus dalībvalstis drīkst tikai tādā gadījumā, ja SPRFMO apstiprina to plānu zvejot arī tad, ja minētais apjoms un parametri tiktu pārsniegti.
2.   Dalībvalstis, kurām SPRFMO konvencijas apgabalā laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim nav reģistrēta grunts zvejas piepūle vai nozveja, drīkst zvejot tikai tad, ja SPRFMO apstiprina to plānu zvejot bez iepriekš reģistrētas grunts zvejas piepūles vai nozvejas.
6. iedaļa
IATTC konvencijas apgabals
29. pants
Zveja ar riņķvadu
1.   Kuģiem, kuri zvejo ar riņķvadu, ir aizliegts dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares), lielacu tunzivi (Thunnus obesus) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) zvejot:
a)
no 2019. gada 29. jūlija plkst. 00.00 līdz 8. oktobra plkst. 24.00 vai no 2019. gada 9. novembra plkst. 00.00 līdz 2020. gada 19. janvāra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:
—
Ziemeļamerikas un Dienvidamerikas Klusā okeāna krasta līnija,
—
150° rietumu garuma meridiāns,
—
40° ziemeļu platuma paralēle,
—
40° dienvidu platuma paralēle;
b)
no 2019. gada 9. oktobra plkst. 00.00 līdz 8. novembra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:
—
96° rietumu garuma meridiāns,
—
110° rietumu garuma meridiāns,
—
4° ziemeļu platuma paralēle,
—
3° dienvidu platuma paralēle.
2.   Attiecīgās dalībvalstis pirms 2019. gada 1. aprīļa Komisijai paziņo, kuru no 1. punktā minētajiem zvejas aizlieguma laikposmiem tās ir izvēlējušās katram no saviem kuģiem. Izvēlētajā laikposmā visi attiecīgās dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, 1. punktā noteiktajos apgabalos pārtrauc zveju ar riņķvadu.
3.   Uz kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo tunzivis IATTC konvencijas apgabalā, patur un pēc tam no tiem izkrauj vai citā kuģī pārkrauj visas nozvejotās dzeltenspuru tunzivis, lielacu tunzivis un svītrainās tunzivis.
4.   Šā panta 3. punktu nepiemēro šādos gadījumos:
a)
ja zivis uzskata par nederīgām lietošanai pārtikā ar zivju izmēru nesaistītu iemeslu dēļ; vai
b)
ja pēc zvejas reisa pēdējā zvejas rīku iemetiena vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas šajā iemetienā nozvejotās tunzivis.
30. pants
Dreifējošas ZPI
1.   Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, IATTC konvencijas apgabalā nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 450 aktīvu ZPI. ZPI uzskata par aktīvu, kad tā, izvietota jūrā, ir sākusi pārraidīt savas atrašanās vietas koordinātas, kurām līdzseko kuģis, tā īpašnieks vai operators. ZPI tiek aktivēta, tai atrodoties uz riņķvadu kuģa.
2.   Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nedrīkst ZPI izvietot 15 dienās, pirms sācies izvēlētais 29. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktais zvejas aizlieguma periods, un 15 dienu laikā pirms zvejas aizlieguma perioda sākuma tas savāc atpakaļ tikpat daudz ZPI, cik kuģis sākotnēji ir izvietojis.
3.   Saskaņā ar IATTC prasībām dalībvalstis katru mēnesi paziņo Komisijai to, cik ZPI ir bijušas aktīvas katrā atsevišķā dienā. Šos ziņojumus iesniedz ar laika nobīdi, kas nav mazāka par 60 dienām un nav lielāka par 75 dienām. Komisija minēto informāciju tūlīt pārsūta SPRFMO sekretariātam.
31. pants
Lielacu tunzivs nozvejas limiti zvejā ar āķu jedām
Lielacu tunzivs kopējās ikgadējās nozvejas, kuras IATTC konvencijas apgabalā guvuši katras dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar āķu jedām, nepārsniedz 500 tonnu vai attiecīgās ikgadējās lielacu tunzivs nozvejas, kas gūtas 2001. gadā.
32. pants
Okeāna baltspuru haizivs zvejas aizliegums
1.   Aizliegts IATTC konvencijas apgabalā zvejot okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai, pārdot vai izkraut minētajā apgabalā nozvejotu okeāna baltspuru haizivju liemeņa daļas vai visu liemeni.
2.   Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Kuģu operatori tos tūlīt atbrīvo.
3.   Kuģu operatori:
a)
reģistrē atbrīvoto īpatņu skaitu, norādot to stāvokli (nedzīvi vai dzīvi);
b)
paziņo a) apakšpunktā minēto informāciju savas valstspiederības dalībvalstīm. Iepriekšējā gadā savākto informāciju dalībvalstis Komisijai nosūta līdz 31. janvārim.
33. pants
Mobulīdraju zvejas aizliegums
Savienības zvejas kuģiem IATTC konvencijas apgabalā ir aizliegts zvejot mobulīdrajas (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot to liemeņa daļas vai visu liemeni. Tiklīdz Savienības zvejas kuģi pamana, ka ir nozvejotas mobulīdrajas, tie, kad vien iespējams, tās dzīvas un neskartas tūlīt atbrīvo.
7. iedaļa
SEAFO konvencijas apgabals
34. pants
Dziļūdens haizivju zvejas aizliegums
SEAFO konvencijas apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:
—
kaķhaizivs (Apristurus manis),
—
dūmakainā gludā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi),
—
īsastes laternhaizivs (Etmopterus brachyurus),
—
lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps),
—
gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus),
—
raju dzimtas zivis (Rajidae),
—
samtainā dzeloņzivs (Scymnodon squamulosus),
—
Selachimorpha virskārtas dziļūdens haizivis,
—
dzelkņu haizivs (Squalus acanthias).
8. iedaļa
WCPFC konvencijas apgabals
35. pants
Lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs, svītrainās tunzivs un garspuru tunzivs Klusā okeāna dienvidu krājuma zvejas nosacījumi
1.   Dalībvalstis nodrošina, lai to zvejas dienu kopējais skaits, kas iedalītas kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, nepārsniegtu 403 dienas.
2.   Savienības zvejas kuģi neveic garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) Klusā okeāna dienvidu krājuma specializēto zveju WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma.
3.   Dalībvalstis nodrošina, lai lielacu tunzivs (Thunnus obesus) nozvejas, ko guvuši kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, nepārsniegtu 2 000 tonnu.
36. pants
Zvejas, kurā izmanto ZPI, pārvaldība
1.   Kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu, no 2019. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2019. gada 30. septembra plkst. 24.00 ir aizliegts izvietot, izmantot vai uzstādīt ZPI WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma.
2.   Papildus 1. punktā noteiktajam aizliegumam, ZPI ir aizliegts uzstādīt WCPFC konvencijas apgabala atklātajos ūdeņos starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma vēl uz papildu diviem mēnešiem: vai nu no 2019. gada 1. aprīļa plkst. 00.00 līdz 2019. gada 31. maija plkst. 24.00, vai arī no 2019. gada 1. novembra plkst. 00.00 līdz 2019. gada 31. decembra plkst. 24.00. To, kuri papildu divi mēneši izvēlēti, dara zināmu Komisijai līdz 2019. gada 31. janvārim (neieskaitot).
3.   Dalībvalstis nodrošina, ka neviens tās kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 ZPI ar aktivizētām ar instrumentiem aprīkotām bojām. Boju aktivizē vienīgi uz kuģa klāja.
4.   Uz visiem kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo 1. punktā minētajā WCPFC konvencijas apgabala daļā, patur un no tiem izkrauj vai citā kuģī pārkrauj visas nozvejotās lielacu tunzivis, dzeltenspuru tunzivis un svītrainās tunzivis.
5.   Šā panta 4. punktu nepiemēro šādos gadījumos:
a)
pēdējā zvejas rīku iemetienā zvejas reisā, ja uz kuģa vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas zivis;
b)
ja zivis nav derīgas lietošanai pārtikā ar zivju izmēru nesaistītu iemeslu dēļ; vai
c)
ja ir būtiski traucēta saldēšanas iekārtu darbība.
37. pants
To Savienības zvejas kuģu skaita ierobežojumi, kuriem atļauts zvejot zobenzivi
Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam WCPFC konvencijas apgabalā atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius) uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, ir norādīts VII pielikumā.
38. pants
Zobenzivs nozvejas limiti zvejā ar āķu jedām uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma
Dalībvalstis nodrošina, lai zobenzivs (Xiphias gladius) nozvejas, ko kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, guvuši uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, nepārsniegtu IH pielikumā noteikto limitu. Dalībvalstis turklāt nodrošina, ka minētā pasākuma rezultātā attiecībā uz zobenzivi nav zvejas piepūles pārvirzes uz apgabalu, kas atrodas uz ziemeļiem no 20° dienvidu platuma.
39. pants
Zīdainā haizivs un okeāna baltspuru haizivs
1.   WCPFC konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, uzglabāt vai izkraut šādu sugu īpatņu liemeņa daļas vai visu liemeni:
a)
zīdainā haizivs (Carcharhinus falciformis);
b)
okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus).
2.   Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
40. pants
IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals
1.   Kuģi, kas iekļauti tikai WCPFC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta u) punktā, piemēro šajā iedaļā izklāstītos pasākumus.
2.   Kuģi, kas iekļauti gan WCPFC reģistrā, gan IATTC reģistrā, un kuģi, kas iekļauti tikai IATTC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta u) punktā, piemēro 29. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 29. panta 2., 3. un 4. punktā un 30., 31. un 32. pantā izklāstītos pasākumus.
9. iedaļa
GFCM Nolīguma apgabals
41. pants
Mazo pelaģisko sugu krājumi 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā
1.   Nozvejas, ko Savienības zvejas kuģi no mazo pelaģisko sugu krājumiem gūst 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā, nepārsniedz apjomus, kas norādīti šīs regulas IL pielikumā.
2.   To dienu skaits, kad Savienības zvejas kuģi 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā kā mērķsugas zvejo mazās pelaģiskās sugas, nepārsniedz 180 zvejas dienu gadā. Piemēro noteikumu, ka minētajā 180 zvejas dienu kopsummā ir maksimāli 144 zvejas dienas, kad kā mērķsugu zvejo sardīni, un maksimāli 144 dienas, kad kā mērķsugu zvejo anšovu.
42. pants
Zutis Vidusjūrā (1.–27. ĢAA)
1.   Visām Savienības kuģu darbībām un citām Savienības zvejas darbībām, kurās zvejo zušus, proti, specializētai zvejai, nejaušai zvejai un atpūtas zvejai, piemēro šā panta noteikumus.
2.   Šo pantu piemēro Vidusjūrai un iesāļūdeņiem, piemēram, estuāriem, piekrastes lagūnām un pārejas ūdeņiem.
3.   Zvejot zušus ir aizliegts Savienības un Vidusjūras starptautiskajos ūdeņos laikposmā, kas ilgst trīs mēnešus pēc kārtas un ko nosaka katra dalībvalsts. Zvejas aizlieguma periods ir saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 1100/2007 noteiktajiem saglabāšanas mērķiem, esošajiem valsts pārvaldības plāniem un zušu migrācijas paradumiem laikā attiecīgajās dalībvalstīs. Dalībvalstis par noteikto periodu paziņo Komisijai ne vēlāk kā vienu mēnesi pirms aizlieguma perioda sākuma un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 2019. gada 31. janvārī.
10. iedaļa
Beringa jūra
43. pants
Aizliegums zvejot Beringa jūras atklātajos ūdeņos
Mintaja (Theragra chalcogramma) zveja Beringa jūras atklātajos ūdeņos ir aizliegta.
11. iedaļa
SIOFA
44. pants
Grunts zvejas pagaidu pasākumi
1.   Dalībvalstis, kuru kuģi SIOFA nolīguma apgabalā jebkurā attiecīgajā gadā līdz 2016. gadam ir zvejojuši vairāk nekā 40 dienu, nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi savu grunts zvejas gada piepūli un/vai nozveju ierobežo līdz gada vidējam apjomam un ka zvejas darbības tiek veiktas apgabalā, kas novērtēts to ietekmes novērtējumā, kas iesniegts SIOFA.
2.   Dalībvalstis, kuru kuģi SIOFA nolīguma apgabalā jebkurā attiecīgajā gadā līdz 2016. gadam nav zvejojuši vairāk par 40 dienām, nodrošina, ka to karoga zvejas kuģi savu grunts zvejas piepūli un/vai nozveju, un telpisko izvietojumu ierobežo saskaņā ar to vēsturisko zvejas datu reģistru.
III SADAĻA
TREŠO VALSTU KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS SAVIENĪBAS ŪDEŅOS
45. pants
Norvēģijas karoga zvejas kuģi un Fēru Salās reģistrēti kuģi
Norvēģijas karoga zvejas kuģiem un Fēru Salās reģistrētiem zvejas kuģiem ir atļauts gūt nozvejas Savienības ūdeņos šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās un ievērojot šajā regulā un Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļā paredzētos nosacījumus.
46. pants
Venecuēlas karoga zvejas kuģi
Uz Venecuēlas karoga zvejas kuģiem attiecas šajā regulā un Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļā paredzētie nosacījumi.
47. pants
Zvejas atļaujas
Maksimālais zvejas atļauju skaits trešo valstu kuģiem, kuri zvejo Savienības ūdeņos, ir tāds, kāds norādīts VIII pielikumā.
48. pants
Nozvejas un piezvejas izkraušanas nosacījumi
Nozvejai un piezvejai, ko guvuši trešo valstu kuģi, kuri zvejo saskaņā ar 45. pantā minētajām atļaujām, piemēro 7. panta nosacījumus.
49. pants
Slēgtās zvejas sezonas
Trešo valstu kuģi, kuriem ir atļauts zvejot tūbītes un gūt ar tām saistīto piezveju Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā, no 2019. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2019. gada 1. augusta līdz 31. decembrim tūbītes minētajā apgabalā nezvejo ar grunts trali, vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm.
50. pants
Aizliegumi
1.   Trešo valstu kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis, kad vien tās ir sastopamas Savienības ūdeņos:
a)
ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 7.d rajonā un ICES 4. apakšapgabalā;
b)
šādas zāģzivju sugas Savienības ūdeņos:
i)
šaurā zāģzivs (Anoxypristis cuspidata);
ii)
pundurzāģzivs (Pristis clavata);
iii)
sīkzobu zāģzivs (Pristis pectinata);
iv)
lielzobu zāģzivs (Pristis pristis);
v)
zaļā zāģzivs (Pristis zijsron);
c)
milzu haizivs (Cetorhinus maximus) un baltā haizivs (Carcharodon carcharias) Savienības ūdeņos;
d)
parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 3., 4., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;
e)
bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;
f)
gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. apakšapgabalā;
g)
melnā haizivs (Dalatias licha), gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea), pelēkā īsraga haizivs (Centrophorus squamosus), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) un baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 2.a rajonā un ICES 1., 4. un 14. apakšapgabalā;
h)
siļķu haizivs (Lamna nasus) Savienības ūdeņos;
i)
šādas Mobula ģints raju sugas Savienības ūdeņos:
i)
velnzivs (Mobula mobular);
ii)
mazā Gvinejas velna raja (Mobula rochebrunei);
iii)
dzeloņastes raja (Mobula japanica);
iv)
gludastes raja (Mobula thurstoni);
v)
garragu raja (Mobula eregoodootenkee);
vi)
mūka velna raja (Mobula munkiana);
vii)
Čīles velna raja (Mobula tarapacana);
viii)
īsspuru velna raja (Mobula kuhlii);
ix)
mazā velna raja (Mobula hypostoma);
x)
rifu velnraja (Mobula alfredi);
xi)
divragainā velnraja (Mobula birostris);
j)
dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;
k)
Norvēģijas raja (Dipturus nidarosiensis) Savienības ūdeņos ICES 6.a, 6.b, 7.a, 7.b, 7.c, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h un 7.k rajonā;
l)
cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6., 9. un 10. apakšapgabalā un baltā raja (Rostroraja alba) Savienības ūdeņos ICES 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;
m)
ģitārrajas (Rhinobatidae) Savienības ūdeņos ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. un 12. apakšapgabalā;
n)
parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā;
o)
vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos;
p)
dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. apakšapgabalā;
q)
eņģeļhaizivs (Squatina squatina) Savienības ūdeņos.
2.   Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.
IV SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
51. pants
Komiteju procedūra
1.   Komisijai palīdz Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
52. pants
Pārejas noteikumi
Regulas 10. pantu, 12. panta 2. punktu, 14., 20., 21., 26., 32., 33., 34., 39., 42., 43. un 50. pantu mutatis mutandis turpina piemērot 2020. gadā līdz brīdim, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2020. gadam.
53. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2019. gada 1. janvāra.
Tomēr 9. pantu piemēro no 2019. gada 1. februāra. Noteikumus par zvejas iespējām, kas attiecībā uz konkrētiem krājumiem CCAMLR konvencijas apgabalā ir izklāstīti 21., 22. un 23. pantā un IE un V pielikumā, piemēro no 2018. gada 1. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2019. gada 30. janvārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
G. CIAMBA
(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(2)  Padomes Regula (EK) Nr. 1100/2007 (2007. gada 18. septembris), ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai (OV L 248, 22.9.2007., 17. lpp.).
(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/973 (2018. gada 4. jūlijs), ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.).
(4)  Padomes Regula (EK) Nr. 509/2007 (2007. gada 7. maijs), ar ko izveido daudzgadu plānu jūrasmēļu krājumu ilgtspējīgai izmantošanai Lamanša jūras šauruma rietumu daļā (OV L 122, 11.5.2007., 7. lpp.).
(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1627 (2016. gada 14. septembris) par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 302/2009 (OV L 252, 16.9.2016, 1. lpp.).
(6)  Padomes Regula (EK) Nr. 2166/2005 (2005. gada 20. decembris), ar ko nosaka Dienvidu heka un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanas pasākumus Kantabrijas jūrā un Ibērijas pussalas rietumu piekrastē un groza Regulu (EK) Nr. 850/98 par zvejas resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (OV L 345, 28.12.2005., 5. lpp.).
(7)  Padomes Regula (EK) Nr. 1300/2008 (2008. gada 18. decembris), ar kuru izveido daudzgadu plānu siļķu krājumam uz rietumiem no Skotijas un zvejniecībām, kas šo krājumu izmanto (OV L 344, 20.12.2008., 6. lpp.).
(8)  Padomes Regula (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).
(9)  Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
(10)  Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226, 29.8.1980., 48. lpp.).
(11)  Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu no vienas puses un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību no otras puses (OV L 226, 29.8.1980., 12. lpp.).
(12)  Partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes Autonomijas valdību, no otras puses (OV L 172, 30.6.2007., 4. lpp.), un Protokols, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts minētajā nolīgumā (OV L 293, 23.10.2012., 5. lpp.).
(13)  OV L 6, 10.1.2012., 9. lpp.
(14)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
(15)  Komisijas 2008. gada 10. jūnija Regula (EK) Nr. 517/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98 īstenošanai attiecībā uz zvejas rīku linuma acs izmēra noteikšanu un auklas diametra novērtēšanu (OV L 151, 11.6.2008., 5. lpp.).
(16)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 218/2009 par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.).
(17)  Padomes Regula (EK) Nr. 601/2004 (2004. gada 22. marts), ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 3943/90, (EK) Nr. 66/98 un (EK) Nr. 1721/1999 (OV L 97, 1.4.2004., 16. lpp.).
(18)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.).
(19)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1343/2011 (2011. gada 13. decembris) par atsevišķiem noteikumiem attiecībā uz zveju Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) nolīguma apgabalā, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (OV L 347, 30.12.2011., 44. lpp.).
(20)  Noslēgta ar Padomes Lēmumu 2006/539/EK (2006. gada 22. maijs) par Konvencijas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).
(21)  Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 86/238/EEK (1986. gada 9. jūnijs) par Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu Atlantijas okeānā, kas grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).
(22)  Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 95/399/EK (1995. gada 18. septembris) par Kopienas pievienošanos Nolīgumam par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).
(23)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 217/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti (OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.).
(24)  Noslēgta ar Padomes Lēmumu 2002/738/EK (2002. gada 22. jūlijs) par Eiropas Kopienas noslēgto Konvenciju par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).
(25)  Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2008/780/EK (2008. gada 29. septembris), lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu par zvejniecību Indijas okeāna dienvidu daļā (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).
(26)  Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2012/130/ES (2011. gada 3. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Konvenciju par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (OV L 67, 6.3.2012., 1. lpp.).
(27)  Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2005/75/EK (2004. gada 26. aprīlis) par Kopienas pievienošanos Konvencijai par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).
(28)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2403 (2017. gada 12. decembris) par ārējo zvejas flotu ilgtspējīgu pārvaldību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1006/2008 (OV L 347, 28.12.2017., 81. lpp.).
(29)  Jebkāda tipa grunts traļi (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS un TB).
(30)  Jebkāda tipa zvejas vadi (SSC, SDN, SPR, SV, SB un SX).
(31)  Visas āķu jedu vai makšķerkāta āķu rindu vai makšķerrīku zvejniecības (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX un LLS).
(32)  Visi fiksētie žaunu tīkli un zivju krātiņveida lamatas (GTR, GNS, FYK, FPN un FIX).
(33)  Padomes Regula (EK) Nr. 520/2007 (2007. gada 7. maijs), ar ko paredz tehniskus pasākumus konkrētu tālu migrējošu zivju sugu krājumu saglabāšanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 973/2001 (OV L 123, 12.5.2007., 3. lpp.).
PIELIKUMU SARAKSTS
I PIELIKUMS
KPN, kas piemērojama Savienības zvejas kuģiem apgabalos, kuros noteikta KPN, pa sugām un apgabaliem
IA PIELIKUMS
Skageraks, Kategats, ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. apakšapgabals, Savienības ūdeņi CECAF apgabalā, Francijas Gviānas ūdeņi
IB PIELIKUMS
Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES 1., 2., 5., 12. un 14. apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā
IC PIELIKUMS
Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļa – NAFO konvencijas apgabals
ID PIELIKUMS
ICCAT konvencijas apgabals
IE PIELIKUMS
Antarktika – CCAMLR konvencijas apgabals
IF PIELIKUMS
Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa – SEAFO konvencijas apgabals
IG PIELIKUMS
Dienvidu tunzivs izplatības apgabali
IH PIELIKUMS
WCPFC konvencijas apgabals
IJ PIELIKUMS
SPRFMO konvencijas apgabals
IK PIELIKUMS
IOTC kompetences apgabals
IL PIELIKUMS
GFCM nolīguma apgabals
IIA PIELIKUMS
Kuģu zvejas piepūle saistībā ar dažu heka dienvidu krājumu un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanu ICES 8.c un 9.a rajonā, izņemot Kadisas līci
IIB PIELIKUMS
Kuģu zvejas piepūle saistībā ar Lamanša rietumu daļas jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES 7.e rajonā
IIC PIELIKUMS
Tūbīšu pārvaldības apgabali ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā
III PIELIKUMS
Zvejas atļauju maksimālais skaits Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo trešo valstu ūdeņos
IV PIELIKUMS
ICCAT konvencijas apgabals
V PIELIKUMS
CCAMLR konvencijas apgabals
VI PIELIKUMS
IOTC kompetences apgabals
VII PIELIKUMS
WCPFC konvencijas apgabals
VIII PIELIKUMS
Zvejas atļauju kvantitatīvie limiti trešo valstu kuģiem, kas zvejo Savienības ūdeņos
I PIELIKUMS
KPN, KAS PIEMĒROJAMA SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM APGABALOS, KUROS NOTEIKTA KPN, PA SUGĀM UN APGABALIEM
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK un IL pielikuma tabulās ir noteiktas katra krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) un, attiecīgā gadījumā, ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi.
Uz visām šajā pielikumā noteiktajām zvejas iespējām attiecas Regulā (EK) Nr. 1224/2009 un jo īpaši minētās regulas 33. un 34. pantā izklāstītie noteikumi.
Atsauces uz zvejas zonām ir atsauces uz ICES zonām, ja vien nav norādīts citādi. Katra apgabala zivju krājumi nosaukti sugu latīņu valodas nosaukumu alfabētiskā secībā. Regulatīvām vajadzībām sugu identificēšanā izmanto tikai nosaukumus latīņu valodā; pārējie nosaukumi norādīti ērtības labad.
Šīs regulas vajadzībām turpinājumā sniegta salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem.
Zinātniskais nosaukums
Trīsburtu kods
Vispārpieņemtais nosaukums
Amblyraja radiata
RJR
Ērkšķu raja
Ammodytes spp.
SAN
Tūbītes
Argentina silus
ARU
Ziemeļatlantijas argentīna
Beryx spp.
ALF
Beriksas
Brosme brosme
USK
Brosme
Caproidae
BOR
Kaproīdas
Centrophorus squamosus
GUQ
Pelēkā īsraga haizivs
Centroscymnus coelolepis
CYO
Baltacu haizivs
Chaceon spp.
GER
Sarkanie dziļūdens krabji
Chaenocephalus aceratus
SSI
Melnspuru leduszivs
Champsocephalus gunnari
ANI
Antarktikas leduszivs
Channichthys rhinoceratus
LIC
Vienraga leduszivs
Chionoecetes spp.
PCR
Sniega krabji
Clupea harengus
HER
Siļķe
Coryphaenoides rupestris
RNG
Strupdeguna garaste
Dalatias licha
SCK
Melnā haizivs
Deania calcea
DCA
Gardeguna spurainā haizivs
Dicentrarchus labrax
BSS
Jūrasasaris (labraks)
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia)
RJB
Parastā raja (sugu grupa)
Dissostichus eleginoides
TOP
Patagonijas ilkņzivs
Dissostichus mawsoni
TOA
Antarktikas ilkņzivs
Dissostichus spp.
TOT
Ilkņzivis
Engraulis encrasicolus
ANE
Anšovs
Etmopterus princeps
ETR
Lielā laternhaizivs
Etmopterus pusillus
ETP
Gludā laternhaizivs
Euphausia superba
KRI
Krils
Gadus morhua
COD
Menca
Galeorhinus galeus
GAG
Bara haizivs
Glyptocephalus cynoglossus
WIT
Sarkanā plekste
Hippoglossoides platessoides
PLA
Rietumatlantijas plekste
Hippoglossus hippoglossus
HAL
Atlantijas paltuss
Hoplostethus atlanticus
ORY
Atlantijas lielgalvis
Illex illecebrosus
SQI
Īsspuru kalmārs
Lamna nasus
POR
Siļķu haizivs
Lepidorhombus spp.
LEZ
Megrimi
Leucoraja naevus
RJN
Dzegužraja
Limanda ferruginea
YEL
Dzeltenastes plekste
Lophiidae
ANF
Jūrasvelni
Macrourus spp.
GRV
Makrūrzivis
Makaira nigricans
BUM
Atlantijas zilais marlīns
Mallotus villosus
CAP
Moiva
Manta birostris
RMB
Divragainā velnraja
Martialia hyadesi
SQS
Dienvidatlantijas kalmārs
Melanogrammus aeglefinus
HAD
Pikša
Merlangius merlangus
WHG
Merlangs
Merluccius merluccius
HKE
Heks
Micromesistius poutassou
WHB
Putasu
Microstomus kitt
LEM
Mazmutes plekste
Molva dypterygia
BLI
Zilā jūras līdaka
Molva molva
LIN
Jūras līdaka
Nephrops norvegicus
NEP
Norvēģijas omārs
Notothenia gibberifrons
NOG
Zaļā nototēnija
Notothenia rossii
NOR
Marmora nototēnija
Notothenia squamifrons
NOS
Pelēkā nototēnija
Pandalus borealis
PRA
Ziemeļu garnele
Paralomis spp.
PAI
Krabji
Penaeus spp.
PEN
Penaeus garneles
Pleuronectes platessa
PLE
Jūras zeltplekste
Pleuronectiformes
FLX
Plekstveidīgās zivis
Pollachius pollachius
POL
Pollaks
Pollachius virens
POK
Saida
Psetta maxima
TUR
Akmeņplekste
Pseudochaenichthys georgianus
SGI
Melnā leduszivs
Pseudopentaceros spp.
EDW
Bruņgalvji
Raja alba
RJA
Baltā raja
Raja brachyura
RJH
Blondā raja
Raja circularis
RJI
Smilšu raja
Raja clavata
RJC
Dzeloņainā raja
Raja fullonica
RJF
Šagrēnādas raja
Raja (Dipturus) nidarosiensis
JAD
Norvēģijas raja
Raja microocellata
RJE
Sīkacu raja
Raja montagui
RJM
Plankumainā raja
Raja undulata
RJU
Cirtainā raja
Rajiformes
SRX
Rajveidīgās zivis
Reinhardtius hippoglossoides
GHL
Grenlandes paltuss
Sardina pilchardus
PIL
Sardīne
Scomber scombrus
MAC
Makrele
Scophthalmus rhombus
BLL
Gludais rombs
Sebastes spp.
RED
Sarkanasari
Solea solea
SOL
Parastā jūrasmēle
Solea spp.
SOO
Jūrasmēles
Sprattus sprattus
SPR
Brētliņa
Squalus acanthias
DGS
Dzelkņu haizivs
Tetrapturus albidus
WHM
Baltais marlīns
Thunnus maccoyii
SBF
Dienvidu tunzivs
Thunnus obesus
BET
Lielacu tunzivs
Thunnus thynnus
BFT
Zilā tunzivs
Trachurus murphyi
CJM
Čīles stavrida
Trachurus spp.
JAX
Stavridas
Trisopterus esmarkii
NOP
Esmarka menca
Urophycis tenuis
HKW
Baltā Amerikas jūrasvēdzele
Xiphias gladius
SWO
Zobenzivs
Turpmākā salīdzinošā tabula, kurā norādīti vispārpieņemtie nosaukumi un nosaukumi latīņu valodā, pievienota tikai skaidrojošos nolūkos.
Akmeņplekste
TUR
Psetta maxima
Anšovs
ANE
Engraulis encrasicolus
Antarktikas ilkņzivs
TOA
Dissostichus mawsoni
Antarktikas leduszivs
ANI
Champsocephalus gunnari
Atlantijas lielgalvis
ORY
Hoplostethus atlanticus
Atlantijas paltuss
HAL
Hippoglossus hippoglossus
Atlantijas zilais marlīns
BUM
Makaira nigricans
Baltacu haizivs
CYO
Centroscymnus coelolepis
Baltais marlīns
WHM
Tetrapturus albidus
Baltā Amerikas jūrasvēdzele
HKW
Urophycis tenuis
Baltā raja
RJA
Raja alba
Bara haizivs
GAG
Galeorhinus galeus
Beriksas
ALF
Beryx spp.
Blondā raja
RJH
Raja brachyura
Brētliņa
SPR
Sprattus sprattus
Brosme
USK
Brosme brosme
Bruņgalvji
EDW
Pseudopentaceros spp.
Cirtainā raja
RJU
Raja undulata
Čīles stavrida
CJM
Trachurus murphyi
Dienvidatlantijas kalmārs
SQS
Martialia hyadesi
Dienvidu tunzivs
SBF
Thunnus maccoyii
Divragainā velnraja
RMB
Manta birostris
Dzegužraja
RJN
Leucoraja naevus
Dzelkņu haizivs
DGS
Squalus acanthias
Dzeloņainā raja
RJC
Raja clavata
Dzeltenastes plekste
YEL
Limanda ferruginea
Esmarka menca
NOP
Trisopterus esmarkii
Ērkšķu raja
RJR
Amblyraja radiata
Gardeguna spurainā haizivs
DCA
Deania calcea
Gludais rombs
BLL
Scophthalmus rhombus
Gludā laternhaizivs
ETP
Etmopterus pusillus
Grenlandes paltuss
GHL
Reinhardtius hippoglossoides
Heks
HKE
Merluccius merluccius
Ilkņzivis
TOT
Dissostichus spp.
Īsspuru kalmārs
SQI
Illex illecebrosus
Jūras līdaka
LIN
Molva molva
Jūras zeltplekste
PLE
Pleuronectes platessa
Jūrasasaris (labraks)
BSS
Dicentrarchus labrax
Jūrasmēles
SOO
Solea spp.
Jūrasvelni
ANF
Lophiidae
Kaproīdas
BOR
Caproidae
Krabji
PAI
Paralomis spp.
Krils
KRI
Euphausia superba
Lielacu tunzivs
BET
Thunnus obesus
Lielā laternhaizivs
ETR
Etmopterus princeps
Makrele
MAC
Scomber scombrus
Makrūrzivis
GRV
Macrourus spp.
Marmora nototēnija
NOR
Notothenia rossii
Mazmutes plekste
LEM
Microstomus kitt
Megrimi
LEZ
Lepidorhombus spp.
Melnā haizivs
SCK
Dalatias licha
Melnā leduszivs
SGI
Pseudochaenichthys georgianus
Melnspuru leduszivs
SSI
Chaenocephalus aceratus
Menca
COD
Gadus morhua
Merlangs
WHG
Merlangius merlangus
Moiva
CAP
Mallotus villosus
Norvēģijas omārs
NEP
Nephrops norvegicus
Norvēģijas raja
JAD
Raja (Dipturus) nidarosiensis
Parastā jūrasmēle
SOL
Solea solea
Parastā raja (sugu grupa)
RJB
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia)
Patagonijas ilkņzivs
TOP
Dissostichus eleginoides
Pelēkā īsraga haizivs
GUQ
Centrophorus squamosus
Pelēkā nototēnija
NOS
Notothenia squamifrons
Penaeus garneles
PEN
Penaeus spp.
Pikša
HAD
Melanogrammus aeglefinus
Plankumainā raja
RJM
Raja montagui
Plekstveidīgās zivis
FLX
Pleuronectiformes
Pollaks
POL
Pollachius pollachius
Putasu
WHB
Micromesistius poutassou
Rajveidīgās zivis
SRX
Rajiformes
Rietumatlantijas plekste
PLA
Hippoglossoides platessoides
Saida
POK
Pollachius virens
Sardīne
PIL
Sardina pilchardus
Sarkanasari
RED
Sebastes spp.
Sarkanā plekste
WIT
Glyptocephalus cynoglossus
Sarkanie dziļūdens krabji
GER
Chaceon spp.
Siļķe
HER
Clupea harengus
Siļķu haizivs
POR
Lamna nasus
Sīkacu raja
RJE
Raja microocellata
Smilšu raja
RJI
Raja circularis
Sniega krabji
PCR
Chionoecetes spp.
Stavridas
JAX
Trachurus spp.
Strupdeguna garaste
RNG
Coryphaenoides rupestris
Šagrēnādas raja
RJF
Raja fullonica
Tūbītes
SAN
Ammodytes spp.
Vienraga leduszivs
LIC
Channichthys rhinoceratus
Zaļā nototēnija
NOG
Notothenia gibberifrons
Ziemeļatlantijas argentīna
ARU
Argentina silus
Ziemeļu garnele
PRA
Pandalus borealis
Zilā jūras līdaka
BLI
Molva dypterygia
Zilā tunzivs
BFT
Thunnus thynnus
Zobenzivs
SWO
Xiphias gladius
IA PIELIKUMS
SKAGERAKS, KATEGATS, ICES 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS, SAVIENĪBAS ŪDEŅI CECAF APGABALĀ, FRANCIJAS GVIĀNAS ŪDEŅI
Suga:
Tūbītes un saistītās piezvejas sugas
Ammodytes spp.
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a, 3.a un 4. zonā (1)
Dānija
0 (2)
Apvienotā Karaliste
0 (2)
Vācija
0 (2)
Zviedrija
0 (2)
Savienība
0
KPN
0
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Īpašs nosacījums:
ievērojot minēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti IIC pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Zona
:
Savienības ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos
1r
2r ()
3r
4
5r
6
7r
(SAN/234_1R)
(SAN/234_2R)
(SAN/234_3R)
(SAN/234_4)
(SAN/234_5R)
(SAN/234_6)
(SAN/234_7R)
Dānija
0
0
0
0
0
0
0
Apvienotā Karaliste
0
0
0
0
0
0
0
Vācija
0
0
0
0
0
0
0
Zviedrija
0
0
0
0
0
0
0
Savienība
0
0
0
0
0
0
0
Kopā
0
0
0
0
0
0
0
()  2.r pārvaldības apgabalā KPN drīkst apgūt tikai kā uzraudzības KPN, ievērojot ar attiecīgo zvejniecību saistītu paraugošanas protokolu.
Suga:
Ziemeļatlantijas argentīna
Argentina silus
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā
(ARU/1/2.)
Vācija
24
Francija
8
Nīderlande
19
Apvienotā Karaliste
39
Savienība
90
KPN
90
Piesardzīga KPN
Suga:
Ziemeļatlantijas argentīna
Argentina silus
Zona:
Savienības ūdeņi 3.a un 4. zonā
(ARU/3A4-C)
Dānija
1 093
Vācija
11
Francija
8
Īrija
8
Nīderlande
51
Zviedrija
43
Apvienotā Karaliste
20
Savienība
1 234
KPN
1 234
Piesardzīga KPN
Suga:
Ziemeļatlantijas argentīna
Argentina silus
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5., 6. un 7. zonā
(ARU/567.)
Vācija
355
Francija
7
Īrija
329
Nīderlande
3 710
Apvienotā Karaliste
260
Savienība
4 661
KPN
4 661
Piesardzīga KPN
Suga:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2. un 14. zonā
(USK/1214EI)
Vācija
6 (4)
Francija
6 (4)
Apvienotā Karaliste
6 (4)
Citi
3 (4)
Savienība
21 (4)
KPN
21
Piesardzīga KPN
Suga:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
3a
(USK/03A.)
Dānija
15
Zviedrija
8
Vācija
8
Savienība
31
KPN
31
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Savienības ūdeņi 4. zonā
(USK/04-C.)
Dānija
68
Vācija
20
Francija
47
Zviedrija
7
Apvienotā Karaliste
102
Citi
7 (5)
Savienība
251
KPN
251
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5., 6. un 7. zonā
(USK/567EI.)
Vācija
17
Spānija
60
Francija
705
Īrija
68
Apvienotā Karaliste
340
Citi
17 (6)
Savienība
1 207
Norvēģija
2 923  (7)
 (8)
 (9)
 (10)
KPN
4 130
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā
(USK/04-N.)
Beļģija
0
Dānija
165
Vācija
1
Francija
0
Nīderlande
0
Apvienotā Karaliste
4
Savienība
170
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Kaproīdas
Caproidae
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 6., 7. un 8. zonā
(BOR/678-)
Dānija
5 357
Īrija
15 086
Apvienotā Karaliste
1 387
Savienība
21 830
KPN
21 830
Piesardzīga KPN
Suga:
Siļķe (11)
Clupea harengus
Zona:
3a
(HER/03A.)
Dānija
12 325  (12)
Vācija
197 (12)
Zviedrija
12 893  (12)
Savienība
25 415  (12)
Norvēģija
3 911
Fēru Salas
0 (13)
KPN
29 326
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Siļķe (14)
Clupea harengus
Zona:
Savienības un Norvēģijas ūdeņi 4. zonā uz ziemeļiem no 53°30′ N
(HER/4AB.)
Dānija
59 468
Vācija
39 404
Francija
20 670
Nīderlande
51 717
Zviedrija
3 913
Apvienotā Karaliste
55 583
Savienība
230 755
Fēru Salas
250
Norvēģija
111 652  (15)
KPN
385 008
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N (HER/*04N-) ()
Savienība
50 000
()  Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
(HER/04-N.)
Zviedrija
886 (17)
Savienība
886
KPN
385 008
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Siļķe (18)
Clupea harengus
Zona:
3a
(HER/03A-BC)
Dānija
5 692
Vācija
51
Zviedrija
916
Savienība
6 659
KPN
6 659
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Siļķe (19)
Clupea harengus
Zona:
4., 7.d zona un Savienības ūdeņi 2.a zonā
(HER/2A47DX)
Beļģija
65
Dānija
12 628
Vācija
65
Francija
65
Nīderlande
65
Zviedrija
62
Apvienotā Karaliste
240
Savienība
13 190
KPN
13 190
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Siļķe (20)
Clupea harengus
Zona:
4c, 7d (21)
(HER/4CXB7D)
Beļģija
8 632  (22)
Dānija
800 (22)
Vācija
530 (22)
Francija
10 277  (22)
Nīderlande
18 162  (22)
Apvienotā Karaliste
3 950  (22)
Savienība
42 351  (22)
KPN
385 008
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 6.b un 6.aN zonā (23)
(HER/5B6ANB)
Vācija
466 (24)
Francija
88 (24)
Īrija
630 (24)
Nīderlande
466 (24)
Apvienotā Karaliste
2 520  (24)
Savienība
4 170  (24)
KPN
4 170
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
6aS (25), 7b, 7c
(HER/6AS7BC)
Īrija
1 482
Nīderlande
148
Savienība
1 630
KPN
1 630
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
6. zona (Klaida) (26)
(HER/06ACL.)
Apvienotā Karaliste
Jānosaka
Savienība
Jānosaka (27)
KPN
Jānosaka (27)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 6. pantu.
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
7a (28)
(HER/07A/MM)
Īrija
1 795
Apvienotā Karaliste
5 101
Savienība
6 896
KPN
6 896
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
7e un 7f
(HER/7EF.)
Francija
465
Apvienotā Karaliste
465
Savienība
930
KPN
930
Piesardzīga KPN
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
7g (29), 7h (29), 7j (29) un 7k (29)
(HER/7G-K.)
Vācija
53
Francija
293
Īrija
4 097
Nīderlande
293
Apvienotā Karaliste
6
Savienība
4 742
KPN
4 742
Analītiska KPN
Suga:
Anšovs
Engraulis encrasicolus
Zona:
8
(ANE/08.)
Spānija
29 700
Francija
3 300
Savienība
33 000
KPN
33 000
Piesardzīga KPN
Suga:
Anšovs
Engraulis encrasicolus
Zona:
9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(ANE/9/3411)
Spānija
0 (30)
Portugāle
0 (30)
Savienība
0 (30)
KPN
0 (30)
Piesardzīga KPN
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
Skageraks
(COD/03AN.)
Beļģija
11
Dānija
3 364
Vācija
84
Nīderlande
21
Zviedrija
589
Savienība
4 069
KPN
4 205
Analītiska KPN
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
Kategats
(COD/03AS.)
Dānija
350 (31)
Vācija
7 (31)
Zviedrija
210 (31)
Savienība
567 (31)
KPN
567 (31)
Piesardzīga KPN
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
4; Savienības ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā
(COD/2A3AX4)
Beļģija
828 (32)
Dānija
4 758
Vācija
3 017
Francija
1 023  (32)
Nīderlande
2 688  (32)
Zviedrija
32
Apvienotā Karaliste
10 914  (32)
Savienība
23 260
Norvēģija
5 004  (33)
KPN
29 437
Analītiska KPN
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (COD/*04N-)
Savienība
21 236
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
(COD/04-N.)
Zviedrija
382 (34)
Savienība
382
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
6b; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz rietumiem no 12°00′ W un 12. un 14. zonā
(COD/5W6-14)
Beļģija
0
Vācija
1
Francija
12
Īrija
16
Apvienotā Karaliste
45
Savienība
74
KPN
74
Piesardzīga KPN
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
6a; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz austrumiem no 12°00′ W
(COD/5BE6A)
Beļģija
3 (35)
Vācija
26 (35)
Francija
275 (35)
Īrija
385 (35)
Apvienotā Karaliste
1 046  (35)
Savienība
1 735  (35)
KPN
1 735  (35)
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 8. pantu.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
7a
(COD/07A.)
Beļģija
11 (36)
Francija
30 (36)
Īrija
530 (36)
Nīderlande
3 (36)
Apvienotā Karaliste
233 (36)
Savienība
807 (36)
KPN
807 (36)
Analītiska KPN
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
7b, 7c, 7e–k, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(COD/7XAD34)
Beļģija
50 (37)
Francija
822 (37)
Īrija
650 (37)
Nīderlande
0 (37)
Apvienotā Karaliste
88 (37)
Savienība
1 610  (37)
KPN
1 610  (37)
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 8. pantu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
7d
(COD/07D.)
Beļģija
74 (38)
Francija
1 439  (38)
Nīderlande
43 (38)
Apvienotā Karaliste
159 (38)
Savienība
1 715  (38)
KPN
1 715
Analītiska KPN
Suga:
Megrimi
Lepidorhombus spp.
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(LEZ/2AC4-C)
Beļģija
9
Dānija
7
Vācija
7
Francija
47
Nīderlande
37
Apvienotā Karaliste
2 780
Savienība
2 887
KPN
2 887
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Megrimi
Lepidorhombus spp.
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; 6; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(LEZ/56-14)
Spānija
657
Francija
2 563  (39)
Īrija
749
Apvienotā Karaliste
1 813  (39)
Savienība
5 782
KPN
5 782
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Megrimi
Lepidorhombus spp.
Zona:
7
(LEZ/07.)
Beļģija
490 (40)
Spānija
5 440  (41)
Francija
6 602  (41)
Īrija
3 001  (40)
Apvienotā Karaliste
2 599  (40)
Savienība
18 132
KPN
18 132
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Megrimi
Lepidorhombus spp.
Zona:
8a, 8b, 8d un 8e
(LEZ/8ABDE.)
Spānija
943
Francija
761
Savienība
1 704
KPN
1 704
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Megrimi
Lepidorhombus spp.
Zona:
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(LEZ/8C3411)
Spānija
1 728
Francija
86
Portugāle
58
Savienība
1 872
KPN
1 872
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūrasvelni
Lophiidae
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(ANF/2AC4-C)
Beļģija
715 (42)
Dānija
1 577  (42)
Vācija
770 (42)
Francija
147 (42)
Nīderlande
541 (42)
Zviedrija
18 (42)
Apvienotā Karaliste
16 469  (42)
Savienība
20 237  (42)
KPN
20 237
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūrasvelni
Lophiidae
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā
(ANF/04-N.)
Beļģija
51
Dānija
1 305
Vācija
21
Nīderlande
18
Apvienotā Karaliste
305
Savienība
1 700
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Jūrasvelni
Lophiidae
Zona:
6; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(ANF/56-14)
Beļģija
411 (43)
Vācija
470 (43)
Spānija
440
Francija
5 067  (43)
Īrija
1 145
Nīderlande
396 (43)
Apvienotā Karaliste
3 524  (43)
Savienība
11 453
KPN
11 453
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūrasvelni
Lophiidae
Zona:
7
(ANF/07.)
Beļģija
3 049  (44)
Vācija
340 (44)
Spānija
1 212  (44)
Francija
19 568  (44)
Īrija
2 501  (44)
Nīderlande
395 (44)
Apvienotā Karaliste
5 934  (44)
Savienība
32 999  (44)
KPN
32 999
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Jūrasvelni
Lophiidae
Zona:
8a, 8b, 8d un 8e
(ANF/8ABDE.)
Spānija
1 275
Francija
7 096
Savienība
8 371
KPN
8 371
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūrasvelni
Lophiidae
Zona:
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(ANF/8C3411)
Spānija
3 472
Francija
3
Portugāle
691
Savienība
4 166
KPN
4 166
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
3a
(HAD/03A.)
Beļģija
8
Dānija
1 435
Vācija
91
Nīderlande
2
Zviedrija
170
Savienība
1 706
KPN
1 780
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
4; Savienības ūdeņi 2.a zonā
(HAD/2AC4.)
Beļģija
168
Dānija
1 153
Vācija
734
Francija
1 279
Nīderlande
126
Zviedrija
116
Apvienotā Karaliste
19 015
Savienība
22 591
Norvēģija
6 359
KPN
28 950
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (HAD/*04N-)
Savienība
16 804
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
(HAD/04-N.)
Zviedrija
707 (45)
Savienība
707
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 6.b, 12. un 14. zonā
(HAD/6B1214)
Beļģija
23
Vācija
28
Francija
1 155
Īrija
824
Apvienotā Karaliste
8 439
Savienība
10 469
KPN
10 469
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b un 6.a zonā
(HAD/5BC6A.)
Beļģija
4 (46)
Vācija
4 (46)
Francija
178 (46)
Īrija
528 (46)
Apvienotā Karaliste
2 512  (46)
Savienība
3 226
KPN
3 226
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
7b–k, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(HAD/7X7A34)
Beļģija
93
Francija
5 552
Īrija
1 851
Apvienotā Karaliste
833
Savienība
8 329
KPN
8 329
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
7a
(HAD/07A.)
Beļģija
59
Francija
271
Īrija
1 619
Apvienotā Karaliste
1 790
Savienība
3 739
KPN
3 739
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Merlangs
Merlangius merlangus
Zona:
3a
(WHG/03A.)
Dānija
1 109
Nīderlande
4
Zviedrija
119
Savienība
1 232
KPN
1 660
Piesardzīga KPN
Suga:
Merlangs
Merlangius merlangus
Zona:
4; Savienības ūdeņi 2.a zonā
(WHG/2AC4.)
Beļģija
226
Dānija
977
Vācija
254
Francija
1 468
Nīderlande
565
Zviedrija
2
Apvienotā Karaliste
7 062
Savienība
10 554
Norvēģija
1 219  (47)
KPN
17 191
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (WHG/*04N-)
Savienība
10 881
Suga:
Merlangs
Merlangius merlangus
Zona:
6; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(WHG/56-14)
Vācija
3 (48)
Francija
68 (48)
Īrija
324 (48)
Apvienotā Karaliste
717 (48)
Savienība
1 112  (48)
KPN
1 112  (48)
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 8. pantu.
Suga:
Merlangs
Merlangius merlangus
Zona:
7a
(WHG/07A.)
Beļģija
2 (49)
Francija
25 (49)
Īrija
419 (49)
Nīderlande
0 (49)
Apvienotā Karaliste
281 (49)
Savienība
727 (49)
KPN
727 (49)
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 8. pantu.
Suga:
Merlangs
Merlangius merlangus
Zona:
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j un 7k
(WHG/7X7A-C)
Beļģija
187
Francija
11 510
Īrija
5 334
Nīderlande
94
Apvienotā Karaliste
2 059
Savienība
19 184
KPN
19 184
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Merlangs
Merlangius merlangus
Zona:
8
(WHG/08.)
Spānija
1 016
Francija
1 524
Savienība
2 540
KPN
2 540
Piesardzīga KPN
Suga:
Merlangs un pollaks
Merlangius merlangus un Pollachius pollachius
Zona:
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
(W/P/04-N.)
Zviedrija
190 (50)
Savienība
190
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Suga:
Heks
Merluccius merluccius
Zona:
3a
(HKE/03A.)
Dānija
3 950  (51)
Zviedrija
336 (51)
Savienība
4 286
KPN
4 286
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Heks
Merluccius merluccius
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(HKE/2AC4-C)
Beļģija
71 (52)
Dānija
2 888  (52)
Vācija
331 (52)
Francija
639 (52)
Nīderlande
166 (52)
Apvienotā Karaliste
899 (52)
Savienība
4 994  (52)
KPN
4 994
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Heks
Merluccius merluccius
Zona:
6 un 7; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(HKE/571214)
Beļģija
733 (53)
Spānija
23 512
Francija
36 310  (53)
Īrija
4 400
Nīderlande
473 (53)
Apvienotā Karaliste
14 334  (53)
Savienība
79 762
KPN
79 762
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
8a, 8b, 8d un 8e (HKE/*8ABDE)
Beļģija
95
Spānija
3 793
Francija
3 793
Īrija
474
Nīderlande
47
Apvienotā Karaliste
2 134
Savienība
10 336
Suga:
Heks
Merluccius merluccius
Zona:
8a, 8b, 8d un 8e
(HKE/8ABDE.)
Beļģija
23 (54)
Spānija
16 036
Francija
36 013
Nīderlande
46 (54)
Savienība
52 118
KPN
52 118
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
6 un 7; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (HKE/*57-14)
Beļģija
5
Spānija
4 645
Francija
8 361
Nīderlande
14
Savienība
13 025
Suga:
Heks
Merluccius merluccius
Zona:
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(HKE/8C3411)
Spānija
5 924
Francija
569
Portugāle
2 765
Savienība
9 258
KPN
9 258
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 2. un 4. zonā
(WHB/24-N.)
Dānija
0
Apvienotā Karaliste
0
Savienība
0
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Suga:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā
(WHB/1X14)
Dānija
48 813  (55)
Vācija
18 979  (55)
Spānija
41 383  (55)
 (56)
Francija
33 970  (55)
Īrija
37 800  (55)
Nīderlande
59 522  (55)
Portugāle
3 844  (55)
 (57)
Zviedrija
12 075  (55)
Apvienotā Karaliste
63 341  (55)
Savienība
319 727  (55)
 (57)
Norvēģija
99 900
Fēru Salas
10 000
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(WHB/8C3411)
Spānija
35 251
Portugāle
8 813
Savienība
44 064  (58)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Savienības ūdeņi 2., 4.a, 5. zonā, 6. zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un 7. zonā uz rietumiem no 12° W
(WHB/24A567)
Norvēģija
227 975  (59)
 (60)
Fēru Salas
22 500  (61)
 (62)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Mazmutes plekste un sarkanā plekste
Microstomus kitt un Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(L/W/2AC4-C)
Beļģija
427
Dānija
1 175
Vācija
151
Francija
322
Nīderlande
978
Zviedrija
13
Apvienotā Karaliste
4 808
Savienība
7 874
KPN
7 874
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Zilā jūras līdaka
Molva dypterygia
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 6. un 7. zonā
(BLI/5B67-)
Vācija
120
Igaunija
18
Spānija
377
Francija
8 599
Īrija
33
Lietuva
7
Polija
4
Apvienotā Karaliste
2 187
Citi
33 (63)
Savienība
11 378
Norvēģija
250 (64)
Fēru Salas
150 (65)
KPN
11 778
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Zilā jūras līdaka
Molva dypterygia
Zona:
Starptautiskie ūdeņi 12. zonā
(BLI/12INT-)
Igaunija
1 (66)
Spānija
218 (66)
Francija
5 (66)
Lietuva
2 (66)
Apvienotā Karaliste
2 (66)
Citi
1 (66)
Savienība
229 (66)
KPN
229 (66)
Piesardzīga KPN
Suga:
Zilā jūras līdaka
Molva dypterygia
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 2. un 4. zonā
(BLI/24-)
Dānija
4
Vācija
4
Īrija
4
Francija
23
Apvienotā Karaliste
14
Citi
4 (67)
Savienība
53
KPN
53
Piesardzīga KPN
Suga:
Zilā jūras līdaka
Molva dypterygia
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 3.a zonā
(BLI/03A-)
Dānija
3
Vācija
2
Zviedrija
3
Savienība
8
KPN
8
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūras līdaka
Molva molva
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā
(LIN/1/2.)
Dānija
8
Vācija
8
Francija
8
Apvienotā Karaliste
8
Citi
4 (68)
Savienība
36
KPN
36
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūras līdaka
Molva molva
Zona:
Savienības ūdeņi 3.a zonā
(LIN/03A-C.)
Beļģija
13
Dānija
93
Vācija
13
Zviedrija
38
Apvienotā Karaliste
13
Savienība
170
KPN
170
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūras līdaka
Molva molva
Zona:
Savienības ūdeņi 4. zonā
(LIN/04-C.)
Beļģija
26 (69)
Dānija
404 (69)
Vācija
250 (69)
Francija
225 (69)
Nīderlande
9 (69)
Zviedrija
17 (69)
Apvienotā Karaliste
3 104  (69)
Savienība
4 035  (69)
KPN
4 035
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūras līdaka
Molva molva
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5. zonā
(LIN/05EI.)
Beļģija
9
Dānija
6
Vācija
6
Francija
6
Apvienotā Karaliste
6
Savienība
33
KPN
33
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūras līdaka
Molva molva
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. zonā
(LIN/6X14.)
Beļģija
46 (70)
Dānija
8 (70)
Vācija
166 (70)
Īrija
898
Spānija
3 361
Francija
3 583  (70)
Portugāle
8
Apvienotā Karaliste
4 126  (70)
Savienība
12 196
Norvēģija
8 000  (71)
 (72)
 (73)
Fēru Salas
200 (74)
 (75)
KPN
20 396
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Jūras līdaka
Molva molva
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā
(LIN/04-N.)
Beļģija
9
Dānija
1 187
Vācija
33
Francija
13
Nīderlande
2
Apvienotā Karaliste
106
Savienība
1 350
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
3a
(NEP/03A.)
Dānija
10 093
Vācija
29
Zviedrija
3 611
Savienība
13 733
KPN
13 733
Analītiska KPN
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(NEP/2AC4-C)
Beļģija
1 156
Dānija
1 156
Vācija
17
Francija
34
Nīderlande
595
Apvienotā Karaliste
19 145
Savienība
22 103
KPN
22 103
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā
(NEP/04-N.)
Dānija
568
Vācija
0
Apvienotā Karaliste
32
Savienība
600
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā
(NEP/5BC6.)
Spānija
31
Francija
122
Īrija
204
Apvienotā Karaliste
14 735
Savienība
15 092
KPN
15 092
Analītiska KPN
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
7
(NEP/07.)
Spānija
1 187  (76)
Francija
4 811  (76)
Īrija
7 296  (76)
Apvienotā Karaliste
6 490  (76)
Savienība
19 784  (76)
KPN
19 784  (76)
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
8a, 8b, 8d un 8e
(NEP/8ABDE.)
Spānija
233
Francija
3 645
Savienība
3 878
KPN
3 878
Analītiska KPN
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
8c
(NEP/08C.)
Spānija
2 (77)
Francija
0 (77)
Savienība
2 (77)
KPN
2 (77)
Piesardzīga KPN
Suga:
Norvēģijas omārs
Nephrops norvegicus
Zona:
9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(NEP/9/3411)
Spānija
100 (78)
Portugāle
301 (78)
Savienība
401 (78)
 (79)
KPN
401 (78)
 (79)
Piesardzīga KPN
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
3a
(PRA/03A.)
Dānija
1 120
Zviedrija
603
Savienība
1 723
KPN
3 226
Piesardzīga KPN
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(PRA/2AC4-C)
Dānija
1 163
Nīderlande
11
Zviedrija
47
Apvienotā Karaliste
345
Savienība
1 566
KPN
1 566
Piesardzīga KPN
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
(PRA/04-N.)
Dānija
200
Zviedrija
123 (80)
Savienība
323
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Penaeus garneles
Penaeus spp.
Zona:
Francijas Gviānas ūdeņi
(PEN/FGU.)
Francija
Jānosaka (81)
Savienība
Jānosaka (81)
 (82)
KPN
Jānosaka (81)
 (82)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 6. pantu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
Skageraks
(PLE/03AN.)
Beļģija
101
Dānija
13 065
Vācija
67
Nīderlande
2 513
Zviedrija
700
Savienība
16 446
KPN
16 782
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
Kategats
(PLE/03AS.)
Dānija
1 517
Vācija
17
Zviedrija
171
Savienība
1 705
KPN
1 705
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
4; Savienības ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā
(PLE/2A3AX4)
Beļģija
5 694
Dānija
18 506
Vācija
5 338
Francija
1 068
Nīderlande
35 589
Apvienotā Karaliste
26 336
Savienība
92 531
Norvēģija
8 780
KPN
125 435
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (PLE/*04N-)
Savienība
47 868
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
6; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(PLE/56-14)
Francija
9
Īrija
261
Apvienotā Karaliste
388
Savienība
658
KPN
658
Piesardzīga KPN
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
7a
(PLE/07A.)
Beļģija
134
Francija
58
Īrija
1 499
Nīderlande
41
Apvienotā Karaliste
1 343
Savienība
3 075
KPN
3 075
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
7b un 7c
(PLE/7BC.)
Francija
11
Īrija
63
Savienība
74
KPN
74
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
7d un 7e
(PLE/7DE.)
Beļģija
1 694
Francija
5 648
Apvienotā Karaliste
3 012
Savienība
10 354
KPN
10 354
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
7f un 7g
(PLE/7FG.)
Beļģija
378
Francija
684
Īrija
243
Apvienotā Karaliste
357
Savienība
1 662
KPN
1 662
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
7h, 7j un 7k
(PLE/7HJK.)
Beļģija
7 (83)
Francija
14 (83)
Īrija
47 (83)
Nīderlande
27 (83)
Apvienotā Karaliste
14 (83)
Savienība
109 (83)
KPN
109 (83)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 8. pantu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Jūras zeltplekste
Pleuronectes platessa
Zona:
8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(PLE/8/3411)
Spānija
66
Francija
263
Portugāle
66
Savienība
395
KPN
395
Piesardzīga KPN
Suga:
Pollaks
Pollachius pollachius
Zona:
6; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(POL/56-14)
Spānija
6
Francija
190
Īrija
56
Apvienotā Karaliste
145
Savienība
397
KPN
397
Piesardzīga KPN
Suga:
Pollaks
Pollachius pollachius
Zona:
7
(POL/07.)
Beļģija
378 (84)
Spānija
23 (84)
Francija
8 712  (84)
Īrija
929 (84)
Apvienotā Karaliste
2 121  (84)
Savienība
12 163  (84)
KPN
12 163
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Pollaks
Pollachius pollachius
Zona:
8a, 8b, 8d un 8e
(POL/8ABDE.)
Spānija
252
Francija
1 230
Savienība
1 482
KPN
1 482
Piesardzīga KPN
Suga:
Pollaks
Pollachius pollachius
Zona:
8c
(POL/08C.)
Spānija
208
Francija
23
Savienība
231
KPN
231
Piesardzīga KPN
Suga:
Pollaks
Pollachius pollachius
Zona:
9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(POL/9/3411)
Spānija
273 (85)
Portugāle
9 (85)
 (86)
Savienība
282 (85)
KPN
282 (86)
Piesardzīga KPN
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
3a un 4; Savienības ūdeņi 2.a zonā
(POK/2C3A4)
Beļģija
43
Dānija
5 056
Vācija
12 768
Francija
30 045
Nīderlande
128
Zviedrija
695
Apvienotā Karaliste
9 789
Savienība
58 524
Norvēģija
63 818  (87)
KPN
122 342
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
6; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b, 12. un 14. zonā
(POK/56-14)
Vācija
713
Francija
7 085
Īrija
454
Apvienotā Karaliste
3 501
Savienība
11 753
Norvēģija
940 (88)
KPN
12 693
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
(POK/04-N.)
Zviedrija
880 (89)
Savienība
880
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
7, 8, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(POK/7/3411)
Beļģija
6
Francija
1 245
Īrija
1 491
Apvienotā Karaliste
434
Savienība
3 176
KPN
3 176
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Akmeņplekste un gludais rombs
Psetta maxima un Scophthalmus rhombus
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(T/B/2AC4-C)
Beļģija
596
Dānija
1 272
Vācija
325
Francija
153
Nīderlande
4 513
Zviedrija
9
Apvienotā Karaliste
1 254
Savienība
8 122
KPN
8 122
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(SRX/2AC4-C)
Beļģija
278 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Dānija
11 (90)
 (91)
 (92)
Vācija
14 (90)
 (91)
 (92)
Francija
44 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Nīderlande
237 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Apvienotā Karaliste
1 070  (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Savienība
1 654  (90)
 (92)
KPN
1 654  (92)
Piesardzīga KPN
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
Savienības ūdeņi 3.a zonā
(SRX/03A-C.)
Dānija
37 (94)
Zviedrija
10 (94)
Savienība
47 (94)
KPN
47
Piesardzīga KPN
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
Savienības ūdeņi 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā
(SRX/67AKXD)
Beļģija
920 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Igaunija
5 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Francija
4 127  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Vācija
12 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Īrija
1 329  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Lietuva
21 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Nīderlande
4 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Portugāle
23 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Spānija
1 111  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Apvienotā Karaliste
2 632  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Savienība
10 184  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
KPN
10 184  (97)
 (98)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
Savienības ūdeņi 7.d zonā
(SRX/07D.)
Beļģija
126 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Francija
1 060  (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Nīderlande
7 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Apvienotā Karaliste
211 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Savienība
1 404  (99)
 (100)
 (101)
 (102)
KPN
1 404  (102)
Piesardzīga KPN
Suga:
Cirtainā raja
Raja undulata
Zona:
Savienības ūdeņi 7.d un 7.e zonā
(RJU/7DE.)
Beļģija
21 (103)
Igaunija
0 (103)
Francija
103 (103)
Vācija
0 (103)
Īrija
27 (103)
Lietuva
0 (103)
Nīderlande
0 (103)
Portugāle
0 (103)
Spānija
23 (103)
Apvienotā Karaliste
58 (103)
Savienība
234 (103)
KPN
234 (103)
Piesardzīga KPN
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
Savienības ūdeņi 8. un 9. zonā
(SRX/89-C.)
Beļģija
10 (104)
 (105)
Francija
1 805  (104)
 (105)
Portugāle
1 463  (104)
 (105)
Spānija
1 471  (104)
 (105)
Apvienotā Karaliste
10 (104)
 (105)
Savienība
4 759  (104)
 (105)
KPN
4 759  (105)
Piesardzīga KPN
Suga:
Grenlandes paltuss
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b un 6. zonā
(GHL/2A-C46)
Dānija
14
Vācija
25
Igaunija
14
Spānija
14
Francija
231
Īrija
14
Lietuva
14
Polija
14
Apvienotā Karaliste
910
Savienība
1 250
Norvēģija
1 250  (106)
KPN
2 500
Analītiska KPN
Suga:
Makrele
Scomber scombrus
Zona:
3a un 4; Savienības ūdeņi 2.a, 3.b, 3.c zonā un 22.–32. apakšrajonā
(MAC/2A34.)
Beļģija
423 (107)
 (108)
Dānija
14 480  (107)
 (108)
Vācija
441 (107)
 (108)
Francija
1 333  (107)
 (108)
Nīderlande
1 342  (107)
 (108)
Zviedrija
4 034  (107)
 (108)
 (109)
Apvienotā Karaliste
1 243  (107)
 (108)
Savienība
23 296  (107)
 (108)
Norvēģija
135 398  (110)
KPN
653 438
Analītiska KPN
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
3a
3a un 4bc
4b
4c
6. zona, starptautiskie ūdeņi 2.a zonā – no 2019. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2019. gada 1. septembra līdz 31. decembrim
(MAC/*03A.)
(MAC/*3A4BC)
(MAC/*04B.)
(MAC/*04C.)
(MAC/*2A6.)
Dānija
0
4 130
0
0
8 688
Francija
0
490
0
0
0
Nīderlande
0
490
0
0
0
Zviedrija
0
0
390
10
2 268
Apvienotā Karaliste
0
490
0
0
0
Norvēģija
3 000
0
0
0
0
Suga:
Makrele
Scomber scombrus
Zona:
6, 7, 8a, 8b, 8d un 8e; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 2.a, 12. un 14. zonā
(MAC/2CX14-)
Vācija
16 594  (111)
Spānija
18 (111)
Igaunija
138 (111)
Francija
11 064  (111)
Īrija
55 313  (111)
Latvija
102 (111)
Lietuva
102 (111)
Nīderlande
24 199  (111)
Polija
1 168  (111)
Apvienotā Karaliste
152 115  (111)
Savienība
260 813  (111)
Norvēģija
11 687  (112)
 (113)
Fēru Salas
24 690  (114)
KPN
653 438
Analītiska KPN
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Savienības ūdeņi 2.a zonā; Savienības un Norvēģijas ūdeņi 4.a zonā. No 2019. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2019. gada 1. septembra līdz 31. decembrim
Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā
Fēru Salu ūdeņi
(MAC/*4A-EN)
(MAC/*2AN-)
(MAC/*FRO2)
Vācija
10 015
1 352
1 375
Francija
6 677
900
917
Īrija
33 383
4 507
4 585
Nīderlande
14 605
1 971
2 006
Apvienotā Karaliste
91 808
12 395
12 608
Savienība
156 488
21 125
21 491
Suga:
Makrele
Scomber scombrus
Zona:
8c, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(MAC/8C3411)
Spānija
24 597  (115)
Francija
163 (115)
Portugāle
5 084  (115)
Savienība
29 844
KPN
653 438
Analītiska KPN
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
8b (MAC/*08B.)
Spānija
2 066
Francija
14
Portugāle
427
Suga:
Makrele
Scomber scombrus
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 2.a un 4.a zonā
(MAC/2A4A-N)
Dānija
10 242
Savienība
10 242
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
3a; Savienības ūdeņi 22.–24. apakšrajonā
(SOL/3ABC24)
Dānija
421
Vācija
24 (116)
Nīderlande
41 (116)
Zviedrija
16
Savienība
502
KPN
502
Analītiska KPN
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(SOL/24-C.)
Beļģija
1 045
Dānija
478
Vācija
836
Francija
209
Nīderlande
9 439
Apvienotā Karaliste
538
Savienība
12 545
Norvēģija
10 (117)
KPN
12 555
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
6; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(SOL/56-14)
Īrija
46
Apvienotā Karaliste
11
Savienība
57
KPN
57
Piesardzīga KPN
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
7a
(SOL/07A.)
Beļģija
192
Francija
2
Īrija
74
Nīderlande
60
Apvienotā Karaliste
86
Savienība
414
KPN
414
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
7b un 7c
(SOL/7BC.)
Francija
6
Īrija
36
Savienība
42
KPN
42
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
7d
(SOL/07D.)
Beļģija
677
Francija
1 354
Apvienotā Karaliste
484
Savienība
2 515
KPN
2 515
Analītiska KPN
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
7e
(SOL/07E.)
Beļģija
44
Francija
468
Apvienotā Karaliste
730
Savienība
1 242
KPN
1 242
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
7f un 7g
(SOL/7FG.)
Beļģija
525
Francija
53
Īrija
26
Apvienotā Karaliste
237
Savienība
841
KPN
841
Analītiska KPN
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
7h, 7j un 7k
(SOL/7HJK.)
Beļģija
32
Francija
64
Īrija
171
Nīderlande
51
Apvienotā Karaliste
64
Savienība
382
KPN
382
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Parastā jūrasmēle
Solea solea
Zona:
8a un 8b
(SOL/8AB.)
Beļģija
48
Spānija
9
Francija
3 549
Nīderlande
266
Savienība
3 872
KPN
3 872
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Jūrasmēles
Solea spp.
Zona:
8c, 8d, 8e, 9 un 10; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
(SOO/8CDE34)
Spānija
403
Portugāle
669
Savienība
1 072
KPN
1 072
Piesardzīga KPN
Suga:
Brētliņa un saistītās piezvejas sugas
Sprattus sprattus
Zona:
3a
(SPR/03A.)
Dānija
17 840  (118)
Vācija
37 (118)
Zviedrija
6 750  (118)
Savienība
24 627  (118)
KPN
26 624
Piesardzīga KPN
Suga:
Brētliņa un saistītās piezvejas sugas
Sprattus sprattus
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(SPR/2AC4-C)
Beļģija
0 (119)
 (120)
Dānija
0 (119)
 (120)
Vācija
0 (119)
 (120)
Francija
0 (119)
 (120)
Nīderlande
0 (119)
 (120)
Zviedrija
0 (119)
 (120)
 (121)
Apvienotā Karaliste
0 (119)
 (120)
Savienība
0 (119)
 (120)
Norvēģija
0 (119)
Fēru Salas
0 (119)
 (122)
KPN
0 (119)
Analītiska KPN
Suga:
Brētliņa
Sprattus sprattus
Zona:
7.d un 7.e
(SPR/7DE.)
Beļģija
13
Dānija
857
Vācija
13
Francija
185
Nīderlande
185
Apvienotā Karaliste
1 384
Savienība
2 637
KPN
2 637
Piesardzīga KPN
Suga:
Dzelkņu haizivs
Squalus acanthias
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 5., 6., 7., 8., 12. un 14. zonā
(DGS/15X14)
Beļģija
20 (123)
Vācija
4 (123)
Spānija
10 (123)
Francija
83 (123)
Īrija
53 (123)
Nīderlande
0 (123)
Portugāle
0 (123)
Apvienotā Karaliste
100 (123)
Savienība
270 (123)
KPN
270 (123)
Piesardzīga KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Piemēro šīs regulas 13. panta 1. punktu.
Suga:
Stavridas un saistītās piezvejas sugas
Trachurus spp.
Zona:
Savienības ūdeņi 4.b, 4.c un 7.d zonā
(JAX/4BC7D)
Beļģija
14 (124)
Dānija
5 985  (124)
Vācija
529 (124)
 (125)
Spānija
111 (124)
Francija
497 (124)
 (125)
Īrija
376 (124)
Nīderlande
3 604  (124)
 (125)
Portugāle
13 (124)
Zviedrija
75 (124)
Apvienotā Karaliste
1 425  (124)
 (125)
Savienība
12 629
Norvēģija
2 550  (126)
KPN
15 179
Piesardzīga KPN
Suga:
Stavridas un saistītās piezvejas sugas
Trachurus spp.
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a, 4.a zonā; 6., 7.a–c,7.e–k, 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(JAX/2A-14)
Dānija
11 662  (127)
 (129)
Vācija
9 100  (127)
 (128)
 (129)
Spānija
12 412  (129)
 (131)
Francija
4 684  (127)
 (128)
 (129)
 (131)
Īrija
30 306  (127)
 (129)
Nīderlande
36 509  (127)
 (128)
 (129)
Portugāle
1 196  (129)
 (131)
Zviedrija
675 (127)
 (129)
Apvienotā Karaliste
10 974  (127)
 (128)
 (129)
Savienība
117 518  (129)
Fēru Salas
1 600  (130)
KPN
119 118
Analītiska KPN
Suga:
Stavridas
Trachurus spp.
Zona:
8c
(JAX/08C.)
Spānija
16 895  (132)
Francija
293
Portugāle
1 670  (132)
Savienība
18 858
KPN
18 858
Analītiska KPN
Suga:
Stavridas
Trachurus spp.
Zona:
9
(JAX/09.)
Spānija
24 324  (133)
Portugāle
69 693  (133)
Savienība
94 017
KPN
94 017
Analītiska KPN
Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.
Suga:
Stavridas
Trachurus spp.
Zona:
10; Savienības ūdeņi CECAF apgabalā (134)
(JAX/X34PRT)
Portugāle
Jānosaka
Savienība
Jānosaka (135)
KPN
Jānosaka (135)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 6. pantu.
Suga:
Stavridas
Trachurus spp.
Zona:
Savienības ūdeņi CECAF apgabalā (136)
(JAX/341PRT)
Portugāle
Jānosaka
Savienība
Jānosaka (137)
KPN
Jānosaka (137)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 6. pantu.
Suga:
Stavridas
Trachurus spp.
Zona:
Savienības ūdeņi CECAF apgabalā (138)
(JAX/341SPN)
Spānija
Jānosaka
Savienība
Jānosaka (139)
KPN
Jānosaka (139)
Piesardzīga KPN
Piemēro šīs regulas 6. pantu.
Suga:
Esmarka menca un saistītās piezvejas sugas
Trisopterus esmarkii
Zona:
3a; Savienības ūdeņi 2.a un 4. zonā
(NOP/2A3A4.)
Gads
2018
2019
Dānija
85 186  (140)
 (142)
54 949  (140)
 (145)
Vācija
16 (140)
 (141)
 (142)
11 (140)
 (141)
 (145)
Nīderlande
63 (140)
 (141)
 (142)
40 (140)
 (141)
 (145)
Savienība
85 265  (140)
 (142)
55 000  (140)
 (145)
Norvēģija
15 000  (143)
14 500  (143)
Fēru Salas
6 000  (144)
5 000  (144)
KPN
Nepiemēro
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Rūpnieciskās zivis
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā
(I/F/04-N.)
Zviedrija
800 (146)
 (147)
Savienība
800
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Suga:
Citas sugas
Zona:
Savienības ūdeņi 5.b, 6. un 7. zonā
(OTH/5B67-C)
Savienība
Nepiemēro
Norvēģija
280 (148)
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Suga:
Citas sugas
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 4. zonā
(OTH/04-N.)
Beļģija
60
Dānija
5 500
Vācija
620
Francija
255
Nīderlande
440
Zviedrija
Nepiemēro (149)
Apvienotā Karaliste
4 125
Savienība
11 000  (150)
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Suga:
Citas sugas
Zona:
Savienības ūdeņi 2.a, 4. un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N
(OTH/2A46AN)
Savienība
Nepiemēro
Norvēģija
6 750  (151)
 (152)
Fēru Salas
150 (153)
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
(1)  Izņemot ūdeņus līdz sešu jūras jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras un Fūlas.
(2)  Merlanga un makreles piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 2 % apmērā no kvotas (OT1/*2A3A4). Merlanga un makreles piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.
(3)  2.r pārvaldības apgabalā KPN drīkst apgūt tikai kā uzraudzības KPN, ievērojot ar attiecīgo zvejniecību saistītu paraugošanas protokolu.
(4)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(5)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(6)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(7)  Jāzvejo Savienības ūdeņos 2.a, 4., 5.b, 6. un 7. zonā (USK/*24X7C).
(8)  Īpašs nosacījums: no tās 5.b, 6. un 7. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 5.b, 6. un 7. zonā nedrīkst pārsniegt turpmāk norādīto apjomu tonnās (OTH/*5B67-). Mencas piezveja saskaņā ar šo noteikumu 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.
3 000
(9)  Ieskaitot jūras līdaku. Turpmāk norādītās Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 5.b, 6. un 7. zonā:
Jūras līdaka (LIN/*5B67-)
8 000
Brosme (USK/*5B67-)
2 923
(10)  Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās: 2 000
(11)  Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.
(12)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šā apjoma drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4. zonā (HER/*04-C.).
(13)  Drīkst nozvejot tikai Skagerakā (HER/*03AN.).
(14)  Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.
(15)  Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Savienības ūdeņos 4.a un 4.b zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādu daudzumu (HER/*4AB-C):
50 000
(16)  Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.
(17)  Mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezvejas jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.
(18)  Vienīgi to siļķu nozvejām, kas kā piezveja gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.
(19)  Vienīgi to siļķu nozvejām, kas kā piezveja gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.
(20)  Vienīgi to siļķu nozvejām, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.
(21)  Izņemot Blekvoteras krājumu, t. i., siļķes krājumu Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) līdz platumam 51° 33′ N un no šā punkta uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.
(22)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 4.b zonā (HER/*04B.).
(23)  Siļķes krājums ICES 6.a zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 55° N platuma paralēles vai uz rietumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 56° N platuma paralēles, izņemot Klaidu.
(24)  Aizliegts zvejot siļķi to ICES zonu daļā starp 56° N un 57°30′ N, uz kurām attiecas šī KPN, izņemot sešas jūras jūdzes platu joslu, ko mēra no Apvienotās Karalistes teritoriālās jūras bāzes līnijas.
(25)  Siļķes krājums 6.a zonā uz dienvidiem no 56°00′ N un uz rietumiem no 07°00′ W.
(26)  Klaidas krājums, t. i., siļķes krājums jūras apgabalā, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no līnijas, kura novilkta starp:
—
Kintairas ragu (55°17.9′N, 05°47.8′W),
—
punktu ar koordinātām 55°04′N, 05°23′W un
—
Korsvolas ragu (55°00.5′N, 05°09.4′W).
(27)  Nosaka tādā pašā apjomā kā Apvienotās Karalistes kvota.
(28)  Šī zona ir samazināta par teritoriju, ko norobežo:
—
ziemeļos 52°30′ N platuma paralēle,
—
ienvidos 52°00′ N platuma paralēle,
—
rietumos Īrijas krasts,
—
austrumos Apvienotās Karalistes krasts.
(29)  Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:
—
ziemeļos 52°30′ N platuma paralēle,
—
dienvidos 52°00′ N platuma paralēle,
—
rietumos Īrijas krasts,
—
austrumos Apvienotās Karalistes krasts.
(30)  Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. jūlija līdz 2020. gada 30. jūnijam.
(31)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(32)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot: 7d (COD/*07D.).
(33)  Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.
(34)  Pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.
(35)  Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā mencas zvejā.
(36)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(37)  Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā mencas zvejā.
(38)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot: 4; Savienības ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā (COD/*2A3X4).
(39)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot: Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (LEZ/*2AC4C)
(40)  10 % no šīs kvotas drīkst izmantot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE) piezvejai, ko gūst jūrasmēles specializētajā zvejā.
(41)  35 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE).
(42)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot: 6; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā (ANF/*56-14).
(43)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot: Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (ANF/*2AC4C).
(44)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (ANF/*8ABDE).
(45)  Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.
(46)  Ne vairāk kā 10 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 4. zonā, Savienības ūdeņos 2.a zonā (HAD/*2AC4.).
(47)  Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.
(48)  Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā merlanga zvejā.
(49)  Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā merlanga zvejā.
(50)  Mencas, pikšas un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.
(51)  Šo kvotu var pārcelt uz Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.
(52)  Ne vairāk kā 10 % šīs kvotas drīkst izmantot piezvejas vajadzībām 3.a zonā (HKE/*03A.).
(53)  Šo kvotu var pārcelt uz Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.
(54)  Šo kvotu var pārcelt uz 4. zonu un Savienības ūdeņiem 2.a zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.
(55)  Īpašs nosacījums: ievērojot Savienībai paredzēto kopējo piekļuves daudzumu 22 500 tonnu apmērā, dalībvalstis Fēru Salu ūdeņos drīkst nozvejot ne vairāk kā šādu procentuālo daļu no savām kvotām (WHB/*05-F.): 7 %
(56)  Šo kvotu var pārcelt uz 8.c, 9. un 10. zonu; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.
(57)  Īpašs nosacījums: no ES kvotām Savienības un starptautiskajos ūdeņos 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu: 227 975
(58)  Īpašs nosacījums: no ES kvotām Savienības un starptautiskajos ūdeņos 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu: 227 975
(59)  Jāuzskaita attiecībā pret Norvēģijas nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar Piekrastes valstu nolīgumu.
(60)  Īpašs nosacījums: nozveja 4.a zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (WHB/*04A-C): 40 000
Šis nozvejas limits 4.a zonā atbilst šādai procentuālajai daļai no Norvēģijas piekļuves kvotas: 18 %
(61)  Jāuzskaita attiecībā pret Fēru Salu nozvejas limitiem.
(62)  Īpašs nosacījums: drīkst nozvejot arī 6.b zonā (WHB/*06B-C). Nozveja 4.a zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (WHB/*04A-C): 5 625
(63)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(64)  Jāzvejo Savienības ūdeņos 2.a, 4., 5.b, 6. un 7. zonā (BLI/*24X7C).
(65)  Strupdeguna garastes un melnās matastes piezvejas jāuzskaita attiecībā pret šo kvotu. Jāzvejo Savienības ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ N un 6.b zonā. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums.
(66)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(67)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(68)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(69)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 %, bet ne vairāk kā 75 t, drīkst nozvejot: Savienības ūdeņos 3.a zonā (LIN/*03A-C).
(70)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 35 % drīkst nozvejot: Savienības ūdeņos 4. zonā (LIN/*04-C.).
(71)  Īpašs nosacījums: no tās 5.b, 6. un 7. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 5.b, 6. un 7. zonā nedrīkst pārsniegt turpmāk norādīto apjomu tonnās (OTH/*6X14.). Mencas piezveja saskaņā ar šo noteikumu 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.
3 000
(72)  Ieskaitot brosmi. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 5.b, 6. un 7. zonā, un to apjoms ir šāds:
Jūras līdaka (LIN/*5B67-)
8 000
Brosme (USK/*5B67-)
2 923
(73)  Norvēģijai iedalītās jūras līdakas un brosmes kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās: 2 000
(74)  Ieskaitot brosmi. Jāzvejo 6.b un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ N (LIN/*6BAN.).
(75)  Īpašs nosacījums: no tās 6.a un 6.b zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 20 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 6.a un 6.b zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6AB.): 75
(76)  Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (NEP/*07U16):
Spānija
798
Francija
500
Īrija
959
Apvienotā Karaliste
388
Savienība
2 645
(77)  Tikai nozvejām, ko gūst kontrolzvejniecībā, kas izveidota, lai piecu zvejas reisu laikā augustā un piecu zvejas reisu laikā septembrī ar kuģiem, uz kuriem ir novērotājs, ievāktu datus par nozveju uz piepūles vienību (CPUE) 25. funkcionālajā vienībā.
(78)  No tām ne vairāk kā 6 % drīkst nozvejot ICES 9.a rajona 26. un 27. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U267).
(79)  Ievērojot iepriekšminēto KPN limitus, ICES 9.a rajona 30. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U30) nedrīkst nozvejot vairāk par šādu apjomu: 120
(80)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotām.
(81)  Garneļu Penaeus subtilis un Penaeus brasiliensis zveja ir aizliegta ūdeņos, kuru dziļums ir mazāks par 30 m.
(82)  Noteikta tādā pašā apjomā kā Francijas kvota.
(83)  Tikai jūras zeltplekstes piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā jūras zeltplekstes zvejā.
(84)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 2 % drīkst nozvejot: 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (POL/*8ABDE).
(85)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 8.c zonā (POL/*08C.).
(86)  Papildus šai KPN Portugāle drīkst zvejot pollaku daudzumos, kas nepārsniedz 98 tonnas (POL/93411P).
(87)  Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. un 3.a zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.
(88)  Jāzvejo uz ziemeļiem no 56° 30′ N (POK/*5614N).
(89)  Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotu.
(90)  Par blondās rajas (Raja brachyura) nozveju Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/04-C.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) nozveju ziņo atsevišķi.
(91)  Piezvejas kvota. Šo sugu zivis neveido vairāk kā 25 % nozvejas (dzīvsvars), kas paturēta uz kuģa katrā zvejas reisā. Šis nosacījums attiecas tikai uz kuģiem, kuru kopējais garums pārsniedz 15 m. Šis nosacījums attiecas tikai uz kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 15 m. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā noteiktais izkraušanas pienākums.
(92)  Neattiecas uz blondo raju (Raja brachyura) Savienības ūdeņos 2.a zonā un sīkacu raju (Raja microocellata) Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā. Nejauši nozvejotiem šo sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu.
(93)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā (SRX/*07D2.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 14. un 50. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D2.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D2.) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).
(94)  Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/03A-C.) nozveju ziņo atsevišķi.
(95)  Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/67AKXD), smilšu rajas (Raja circularis) (RJI/67AKXD) un šagrēnādas rajas (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) nozveju ziņo atsevišķi.
(96)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā (SRX/*07D.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 14. un 50. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D.), smilšu rajas (Raja circularis) (RJI/*07D.) un šagrēnādas rajas (Raja fullonica) (RJF/*07D.) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).
(97)  Neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata), izņemot Savienības ūdeņos 7.f un 7.g zonā. Nejauši nozvejotiem šīs sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, Savienības ūdeņos 7.f un 7.g zonā (RJE/7FG.) nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem sīkacu rajas daudzumiem:
Suga:
Sīkacu raja
Raja microocellata
Zona:
Savienības ūdeņi 7.f un 7.g zonā
(RJE/7FG.)
Beļģija
17
Igaunija
0
Francija
79
Vācija
0
Īrija
25
Lietuva
0
Nīderlande
0
Portugāle
0
Spānija
21
Apvienotā Karaliste
50
Savienība
192
KPN
192
Piesardzīga KPN
Īpašs nosacījums:
no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā, un par to ziņo ar šādu kodu: (RJE/*07D.). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas šīs regulas 14. un 50. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.
(98)  Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata).
(99)  Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/07D.) un sīkacu rajas (Raja microocellata) (RJE/07D.) nozveju ziņo atsevišķi.
(100)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā (SRX/*67AKD). Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*67AKD) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).
(101)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (SRX/*2AC4C). Par blondās rajas (Raja brachyura) nozveju Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/*04-C.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata).
(102)  Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata).
(103)  Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Šīs sugas īpatņus drīkst izkraut tikai nesadalītus vai ķidātus. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 14. un 50. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.
(104)  Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/89-C.) un dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/89-C.) nozveju ziņo atsevišķi.
(105)  Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, 8. un 9. apakšapgabalā gūtu cirtainās rajas piezveju drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu. Nozveja nepārsniedz kvotas, kas norādītas turpmāk tabulā. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 14. un 50. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar kodiem, kas norādīti turpmāk tabulā. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:
Suga:
Cirtainā raja
Raja undulata
Zona:
Savienības ūdeņi 8. zonā
(RJU/8-C.)
Beļģija
0
Francija
13
Portugāle
10
Spānija
10
Apvienotā Karaliste
0
Savienība
33
KPN
33
Piesardzīga KPN
Suga:
Cirtainā raja
Raja undulata
Zona:
Savienības ūdeņi 9. zonā
(RJU/9-C.)
Beļģija
0
Francija
20
Portugāle
15
Spānija
15
Apvienotā Karaliste
0
Savienība
50
KPN
50
Piesardzīga KPN
(106)  Jānozvejo Savienības ūdeņos 2.a un 6. zonā. Šo daudzumu 6. zonā drīkst nozvejot tikai ar āķu jedām (GHL/*2A6-C).
(107)  Turklāt, ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, abās turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā (MAC/*02AN-)
Fēru Salu ūdeņi (MAC/*FRO1)
Beļģija
57
58
Dānija
1 954
1 988
Vācija
60
61
Francija
180
183
Nīderlande
181
184
Zviedrija
545
554
Apvienotā Karaliste
168
171
Savienība
3 145
3 199
(108)  Drīkst nozvejot arī Norvēģijas ūdeņos 4.a zonā (MAC/*4AN.).
(109)  Īpašs nosacījums: ieskaitot šādu apjomu (tonnās), kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a zonā (MAC/*2A4AN): 253
Zvejojot saskaņā ar šo īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotām.
(110)  Jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver šādu Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu: 39 259
Šo kvotu drīkst apgūt tikai 4.a zonā (MAC/*04A.), izņemot šādu apjomu (tonnās), ko drīkst nozvejot 3.a zonā (MAC/*03A.): 3 000
(111)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst darīt pieejamus apmaiņai, kas Spānijai, Francijai un Portugālei jāzvejo 8c, 9. un 10. zonā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (MAC/*8C910).
(112)  Drīkst nozvejot 2.a zonā, 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un 4.a, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h zonā (MAC/*AX7H).
(113)  Norvēģija uz ziemeļiem no 56° 30′ N drīkst nozvejot šādu piekļuves kvotas papildu apjomu, kas jāuzskaita attiecībā pret tās nozvejas limitu (MAC/*N5630): 27 080
(114)  Šis apjoms jāatvelk no Fēru Salu nozvejas limita (piekļuves kvota). To drīkst nozvejot tikai 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Tomēr no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šo kvotu drīkst apgūt arī 2.a zonā un 4.a zonā uz ziemeļiem no 59° (ES zona) (MAC/*24N59).
(115)  Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot 8.a, 8.b un 8.d zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo 8.a, 8.b un 8.d zonā, nedrīkst pārsniegt 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.
(116)  Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos 3.a zonā, 22.–24. apakšrajonā.
(117)  Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. zonā (SOL/*04-C.).
(118)  Merlanga un pikšas piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OTH/*03A.). Merlanga un pikšas piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.
(119)  Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. jūlija līdz 2020. gada 30. jūnijam.
(120)  Merlanga piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 2 % apmērā no kvotas (OTH/ *2AC4C). Merlanga piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.
(121)  Ieskaitot tūbītes.
(122)  Var ietvert līdz 4 % siļķes piezvejas.
(123)  Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Ja dzelkņu haizivis tiek nejauši iegūtas zvejniecībās, uz kurām dzelkņu haizivs izkraušanas pienākums neattiecas, minētajiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums un tos nekavējoties atbrīvo, kā prasīts šīs regulas 14. un 50. pantā. Atkāpjoties no 14. panta, kuģis, kas iesaistījies piezvejas novēršanas programmā, kuru pozitīvi novērtējusi ZZTEK, mēnesī drīkst izkraut ne vairāk kā 2 tonnas dzelkņu haizivju, kas brīdī, kad zvejas rīks tiek pacelts uz kuģa, ir nedzīvas. Dalībvalstis, kas piedalās piezvejas novēršanas programmā, nodrošina to, ka dzelkņu haizivju gada kopējie izkrāvumi, kas pamatojas uz šo atkāpi, nepārsniedz iepriekš norādītos apjomus. Pirms izkrāvumu atļaušanas tās paziņo Komisijai līdzdalīgo kuģu sarakstu. Dalībvalstis apmainās ar informāciju par piezvejas novēršanas apgabaliem.
(124)  Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OTH/*4BC7D). Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.
(125)  Īpašs nosacījums: daudzumus līdz 5 % apjomā no šīs kvotas, kas apgūta 7.d rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādas zonas kvotu: Savienības ūdeņi 2.a, 4.a, 6., 7.a–c,7.e–k, 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (JAX/*2A-14).
(126)  Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4.a zonā, bet nedrīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā (JAX/*04-C.).
(127)  Īpašs nosacījums: daudzumus līdz 5 % apjomā no šīs kvotas, kas nozvejoti Savienības ūdeņos 2.a vai 4.a zonā līdz 2019. gada 30. jūnijam (neieskaitot), drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar kvotu, kura attiecas uz Savienības ūdeņiem 4.b, 4.c un 7.d zonā (JAX/*4BC7D).
(128)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt 7.d zonā (JAX/*07D.). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un atbilstīgi 3. zemsvītras piezīmei par kaproīdu un merlanga piezveju ziņo atsevišķi ar šādu kodu: (OTH/*07D.).
(129)  Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OTH/*2A-14). Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.
(130)  Tikai 4.a, 6.a (tikai uz ziemeļiem no 56° 30′ N), 7.e, 7.f un 7.h zonā.
(131)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst apgūt 8.c zonā (JAX/*08C2). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un atbilstīgi 3. zemsvītras piezīmei par kaproīdu un merlanga piezveju ziņo atsevišķi ar šādu kodu: (OTH/*08C2).
(132)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt 9. zonā (JAX/*09.).
(133)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt 8.c zonā (JAX/*08C)
(134)  Ūdeņi pie Azoru salām.
(135)  Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.
(136)  Ūdeņi pie Madeiras.
(137)  Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.
(138)  Ūdeņi pie Kanāriju salām.
(139)  Noteikta tādā pašā apjomā kā Spānijas kvota.
(140)  Pikšas un merlanga piezvejas drīkst būt ne vairāk kā 5 % apmērā no kvotas (OT2/*2A3A4). Pikšas un merlanga piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar šo noteikumu, un piezvejas, ko uzskaita attiecībā pret kvotu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.
(141)  Kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos ICES 2.a, 3.a un 4. zonā.
(142)  Savienības kvotu drīkst apgūt tikai no 2017. gada 1. novembra līdz 2018. gada 31. oktobrim.
(143)  Izmanto šķirotājrežģi.
(144)  Izmanto šķirotājrežģi. Ietver ne vairāk kā 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kas jāuzskaita attiecībā pret šo kvotu.
(145)  Savienības kvotu nozveju var veikt vienīgi no 2018. gada 1. novembra līdz 2019. gada 31. oktobrim.
(146)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāuzskaita attiecībā pret šo sugu kvotām.
(147)  Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā šāds apjoms stavridu (JAX/*04-N.): 400
(148)  Nozvejotas tikai ar āķu jedām.
(149)  Norvēģija ir iedalījusi Zviedrijai “citu sugu” kvotu parastajā apmērā.
(150)  Tostarp zvejniecības, kas nav īpaši minētas. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.
(151)  Tikai 2.a un 4. zonā (OTH/*2A4-C).
(152)  Tostarp zvejniecības, kas nav īpaši minētas. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.
(153)  Jāzvejo 4. un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (OTH/*46AN).
Papildinājums
8. panta 4. punktā minētā KPN ir šāda:
Beļģijai: parastā jūrasmēle 7.a zonā; parastā jūrasmēle – 7.f un 7.g zonā; parastā jūrasmēle – 7.e zonā; parastā jūrasmēle – 8.a un 8.b zonā; megrimi – Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā, 6. zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; megrimi – 7. zonā, pikšas – 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; Norvēģijas omārs – 7. zonā; menca –7.a zonā; jūras zeltplekste – 7.f un 7.g zonā; jūras zeltplekste – 7.h, 7.j un 7.k zonā.
Francijai: makrele – 3.a un 4. zonā; Savienības ūdeņos 2.a, 3.b, 3.c zonā un 22.–32. apakšrajonā; siļķe – 4. un 7.d zonā un Savienības ūdeņos 2.a zonā; stavrida – Savienības ūdeņos 4.b, 4.c un 7.d zonā; merlangs – 7.b–k zonā; pikša – 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; parastā jūrasmēle – 7.f un 7.g zonā; merlangs – 8. zonā; sarkanspuru pagele – Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6., 7. un 8. zonā; kapross – Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6., 7. un 8. zonā; makrele – 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 2.a, 12. un 14. zonā; rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā, rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 7.d zonā, rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 8. un 9. zonā; cirtainā raja Savienības ūdeņos 7.d un 7.e zonā.
Īrijai: Eiropas jūrasvelns 6. zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; Eiropas jūrasvelns 7. zonā; Norvēģijas omārs ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālajā vienībā.
Apvienotajai Karalistei: apmaiņā pret mencu un merlangu uz rietumiem no Skotijas: menca – 6.b zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā uz rietumiem no 12°00′ W un 12. un 14. zonā; merlangs – 6. zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; un apmaiņā pret mencu Ķeltu jūrā, merlangu Īrijas jūrā un jūras zeltpleksti 7.h, 7.j un 7.k zonā: menca 7.b, 7.c, 7.e–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos; pikša – 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; parastā jūrasmēle – 7.h, 7.j un 7.k zonā parastā jūrasmēle – 7.e zonā; jūras zeltplekste – 7.h, 7.j un 7.k zonā.
IB PIELIKUMS
ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻAUSTRUMU DAĻA UN GRENLANDE, ICES 1., 2., 5., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS UN GRENLANDES ŪDEŅI NAFO 1. ZONĀ
Suga:
Siļķe
Clupea harengus
Zona:
Savienības, Fēru Salu, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā
(HER/1/2-)
Beļģija
13 (1)
Dānija
13 129  (1)
Vācija
2 299  (1)
Spānija
43 (1)
Francija
566 (1)
Īrija
3 399  (1)
Nīderlande
4 698  (1)
Polija
664 (1)
Portugāle
43 (1)
Somija
203 (1)
Zviedrija
4 865  (1)
Apvienotā Karaliste
8 393  (1)
Savienība
38 315  (1)
Fēru Salas
4 500  (2)
 (3)
Norvēģija
25 487  (2)
 (4)
KPN
588 562
Analītiska KPN
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62° N un zvejas zona ap Jana Majena salu (HER/*2AJMN)
25 487
2., 5.b zona uz ziemeļiem no 62° N (Fēru Salu ūdeņi) (HER/*25B-F)
Beļģija
2
Dānija
1 541
Vācija
270
Spānija
5
Francija
67
Īrija
399
Nīderlande
552
Polija
78
Portugāle
5
Somija
24
Zviedrija
571
Apvienotā Karaliste
986
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā
(COD/1N2AB.)
Vācija
2 600
Grieķija
322
Spānija
2 900
Īrija
322
Francija
2 387
Portugāle
2 900
Apvienotā Karaliste
10 087
Savienība
21 518
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā
(COD/N1GL14)
Vācija
1 718  (5)
Apvienotā Karaliste
382 (5)
Savienība
2 100  (5)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
1 un 2b
(COD/1/2B.)
Vācija
4 907  (8)
Spānija
11 562  (8)
Francija
2 182  (8)
Polija
2 204  (8)
Portugāle
2 400  (8)
Apvienotā Karaliste
3 193  (8)
Citas dalībvalstis
357 (6)
 (8)
Savienība
26 805  (7)
 (8)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Menca un pikša
Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā
(C/H/05B-F.)
Vācija
18
Francija
106
Apvienotā Karaliste
761
Savienība
885
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Makrūrzivis
Macrourus spp.
Zona:
Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā
(GRV/514GRN)
Savienība
85 (9)
KPN
Nepiemēro (10)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Makrūrzivis
Macrourus spp.
Zona:
Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā
(GRV/N1GRN.)
Savienība
60 (11)
KPN
Nepiemēro (12)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Moiva
Mallotus villosus
Zona:
2b
(CAP/02B.)
Savienība
0
KPN
0
Analītiska KPN
Suga:
Moiva
Mallotus villosus
Zona:
Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā
(CAP/514GRN)
Dānija
0
Vācija
0
Zviedrija
0
Apvienotā Karaliste
0
Visas dalībvalstis
0 (13)
Savienība
0 (14)
Norvēģija
0 (14)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Pikša
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā
(HAD/1N2AB.)
Vācija
236
Francija
142
Apvienotā Karaliste
722
Savienība
1 100
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Fēru Salu ūdeņi
(WHB/2A4AXF)
Dānija
1 100
Vācija
75
Francija
120
Nīderlande
105
Apvienotā Karaliste
1 100
Savienība
2 500  (15)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Jūras līdaka un zilā jūras līdaka
Molva molva un Molva dypterygia
Zona:
Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā
(B/L/05B-F.)
Vācija
552
Francija
1 225
Apvienotā Karaliste
108
Savienība
1 885  (16)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā
(PRA/514GRN)
Dānija
675
Francija
675
Savienība
1 350
Norvēģija
1 200
Fēru Salas
1 200
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā
(PRA/N1GRN.)
Dānija
1 400
Francija
1 400
Savienība
2 800
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā
(POK/1N2AB.)
Vācija
2 040
Francija
328
Apvienotā Karaliste
182
Savienība
2 550
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā
(POK/1/2INT)
Savienība
0
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Suga:
Saida
Pollachius virens
Zona:
Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā
(POK/05B-F.)
Beļģija
52
Vācija
322
Francija
1 571
Nīderlande
52
Apvienotā Karaliste
603
Savienība
2 600
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Grenlandes paltuss
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā
(GHL/1N2AB.)
Vācija
25 (17)
Apvienotā Karaliste
25 (17)
Savienība
50 (17)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Grenlandes paltuss
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā
(GHL/1/2INT)
Savienība
900 (18)
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Suga:
Grenlandes paltuss
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā
(GHL/N1GRN.)
Vācija
1 925  (19)
Savienība
1 925  (19)
Norvēģija
575 (19)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Grenlandes paltuss
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā
(GHL/5-14GL)
Vācija
4 289
Apvienotā Karaliste
226
Savienība
4 515  (20)
Norvēģija
575
Fēru Salas
110
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari (seklūdens pelaģiskie)
Sebastes spp.
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(RED/51214S)
Igaunija
0
Vācija
0
Spānija
0
Francija
0
Īrija
0
Latvija
0
Nīderlande
0
Polija
0
Portugāle
0
Apvienotā Karaliste
0
Savienība
0
KPN
0
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari (dziļūdens pelaģiskie)
Sebastes spp.
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā
(RED/51214D)
Igaunija
28 (21)
 (22)
Vācija
566 (21)
 (22)
Spānija
99 (21)
 (22)
Francija
53 (21)
 (22)
Īrija
0 (21)
 (22)
Latvija
10 (21)
 (22)
Nīderlande
0 (21)
 (22)
Polija
51 (21)
 (22)
Portugāle
119 (21)
 (22)
Apvienotā Karaliste
1 (21)
 (22)
Savienība
927 (21)
 (22)
KPN
6 000  (21)
 (22)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā
(RED/1N2AB.)
Vācija
766
Spānija
95
Francija
84
Portugāle
405
Apvienotā Karaliste
150
Savienība
1 500
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā
(RED/1/2INT)
Savienība
Jānosaka (23)
 (24)
KPN
13 168  (25)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari (pelaģiskie)
Sebastes spp.
Zona:
Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā
(RED/N1G14P)
Vācija
765 (26)
 (27)
 (28)
Francija
4 (26)
 (27)
 (28)
Apvienotā Karaliste
5 (26)
 (27)
 (28)
Savienība
774 (26)
 (27)
 (28)
Norvēģija
561 (26)
 (27)
Fēru Salas
0 (26)
 (27)
 (29)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari (demersālie)
Sebastes spp.
Zona:
Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā
(RED/N1G14D)
Vācija
1 976  (30)
Francija
10 (30)
Apvienotā Karaliste
14 (30)
Savienība
2 000  (30)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā
(RED/05B-F.)
Beļģija
1
Vācija
92
Francija
6
Apvienotā Karaliste
1
Savienība
100
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Citas sugas
Zona:
Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā
(OTH/1N2AB.)
Vācija
117 (31)
Francija
47 (31)
Apvienotā Karaliste
186 (31)
Savienība
350 (31)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Citas sugas (32)
Zona:
Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā
(OTH/05B-F.)
Vācija
281
Francija
253
Apvienotā Karaliste
166
Savienība
700
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Plekstveidīgās zivis
Zona:
Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā
(FLX/05B-F.)
Vācija
9
Francija
7
Apvienotā Karaliste
34
Savienība
50
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Piezveja (33)
Zona:
Grenlandes ūdeņi
(B-C/GRL)
Savienība
1 050
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Ziņojot Komisijai par nozveju, ziņo arī par daudzumiem, kas nozvejoti katrā no šādām zonām: NEAFC pārvaldības apgabals un Savienības ūdeņi.
(2)  Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos uz ziemeļiem no 62° N.
(3)  Jāuzskaita attiecībā pret Fēru Salu nozvejas limitiem.
(4)  Jāuzskaita attiecībā pret Norvēģijas nozvejas limitiem.
(5)  Izņemot piezveju, minētajām kvotām piemēro šādus nosacījumus:
1.
Kvotas nedrīkst apgūt laikā no 2019. gada 1. aprīļa līdz 31. maijam.
2.
ES kuģi var izvēlēties zvejot vienā vai abos šādos apgabalos:
Ziņošanas kods
Ģeogrāfiskās robežas
COD/GRL1
Grenlandes zvejas zonas daļā, kas atrodas NAFO 1F apakšapgabalā uz rietumiem no 44°00′W un uz dienvidiem no 60°45′N, NAFO 1. apakšapgabala daļā, kas atrodas uz dienvidiem no 60°45′ ziemeļu platuma paralēles (Desolation zemesrags), un tajā Grenlandes zvejas zonas daļā ICES 14.b rajonā, kura atrodas uz austrumiem no 44°00′W un uz dienvidiem no 62°30′N.
COD/GRL2
Grenlandes zvejas apgabala daļā, kas atrodas ICES 14.b rajonā uz ziemeļiem no 62°30′N.
(6)  Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti.
(7)  Savienībai pieejamā mencas krājuma daļas iedalīšana Špicbergenā un Lāču salā, kā arī saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.
(8)  Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja drīkst būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.
(9)  Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.
(10)  Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms (tonnās), un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/514N1G). Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.
25
(11)  Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.
(12)  Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms (tonnās), un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (GRV/514N1G). Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.
40
(13)  Dānija, Vācija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste “visu dalībvalstu” kvotu drīkst izmantot tikai tad, kad tās ir pilnībā apguvušas savu kvotu. Tomēr dalībvalstis, kurām iedalīti vairāk nekā 10 % Savienības kvotas, “visu dalībvalstu” kvotu neizmanto vispār.
(14)  Attiecībā uz zvejas sezonu no 2017. gada 20. jūnija līdz 2018. gada 30. aprīlim.
(15)  Putasu nozveja var ietvert nenovēršamu Ziemeļatlantijas argentīnas piezveju.
(16)  Strupdeguna garastes un melnās matastes piezveju drīkst uzskaitīt attiecībā pret šo kvotu līdz šādam daudzumam (OTH/*05B-F): 665
(17)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(18)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(19)  Jāzvejo uz dienvidiem no 68° N.
(20)  Jāzvejo ar ne vairāk kā 6 kuģiem vienlaikus.
(21)  Drīkst nozvejot tikai apgabalā, ko norobežo līnijas, kuras savieno šādas koordinātas:
Punkts
Ģeogrāfiskais platums
Ģeogrāfiskais garums
1
64°45′N
28°30′W
2
62°50′N
25°45′W
3
61°55′N
26°45′W
4
61°00′N
26°30′W
5
59°00′N
30°00′W
6
59°00′N
34°00′W
7
61°30′N
34°00′W
8
62°50′N
36°00′W
9
64°45′N
28°30′W
(22)  Drīkst nozvejot tikai no 10. maija līdz 31. decembrim.
(23)  Zvejniecību slēdz, kad NEAFC līgumslēdzējas puses ir pilnībā apguvušas KPN. No slēgšanas dienas dalībvalstis sava karoga kuģiem aizliedz sarkanasaru specializēto zveju.
(24)  Kuģi citu sugu zvejā ierobežo sarkanasaru piezveju, lai tā nepārsniegtu 1 % no kopējās nozvejas, kas paturēta uz kuģa.
(25)  Provizorisks nozvejas limits, kas noteikts, lai ņemtu vērā visu NEAFC līgumslēdzēju pušu nozveju.
(26)  Drīkst zvejot tikai no 10. maija līdz 1. jūlijam.
(27)  Drīkst zvejot tikai Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:
Punkts
Ģeogrāfiskais platums
Ģeogrāfiskais garums
1
64°45′N
28°30′W
2
62°50′N
25°45′W
3
61°55′N
26°45′W
4
61°00′N
26°30′W
5
59°00′N
30°00′W
6
59°00′N
34°00′W
7
61°30′N
34°00′W
8
62°50′N
36°00′W
9
64°45′N
28°30′W
(28)  Īpašs nosacījums: šo kvotu drīkst apgūt arī iepriekšminētā sarkanasaru aizsardzības apgabala (RED/*5-14P) starptautiskajos ūdeņos.
(29)  Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (RED/*514GN).
(30)  Drīkst nozvejot tikai ar trali un tikai uz ziemeļiem un uz rietumiem no līnijas, ko nosaka šādas koordinātas:
Punkts
Ģeogrāfiskais platums
Ģeogrāfiskais garums
1
59°15′N
54°26′W
2
59°15′N
44°00′W
3
59°30′N
42°45′W
4
60°00′N
42°00′W
5
62°00′N
40°30′W
6
62°00′N
40°00′W
7
62°40′N
40°15′W
8
63°09′N
39°40′W
9
63°30′N
37°15′W
10
64°20′N
35°00′W
11
65°15′N
32°30′W
12
65°15′N
29°50′W
(31)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(32)  Izņemot komerciāli bezvērtīgu zivju sugas.
(33)  Par makrūrzivju (Macrourus spp.) piezveju ziņo saskaņā ar šādām zvejas iespēju tabulām: makrūrzivis Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (GRV/514GRN) un makrūrzivis Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/N1GRN.)
IC PIELIKUMS
ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻRIETUMU DAĻA
NAFO KONVENCIJAS APGABALS
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
NAFO 2J3KL
(COD/N2J3KL)
Savienība
0 (1)
KPN
0 (1)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
NAFO 3NO
(COD/N3NO.)
Savienība
0 (2)
KPN
0 (2)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Menca
Gadus morhua
Zona:
NAFO 3M
(COD/N3M.)
Igaunija
195
Vācija
815
Latvija
195
Lietuva
195
Polija
664
Spānija
2 504
Francija
349
Portugāle
3 433
Apvienotā Karaliste
1 630
Savienība
9 980
KPN
17 500
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanā plekste
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
NAFO 3L
(WIT/N3L.)
Savienība
0 (3)
KPN
0 (3)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanā plekste
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
NAFO 3NO
(WIT/N3NO.)
Igaunija
52
Latvija
52
Lietuva
52
Savienība
156
KPN
1 175
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Rietumatlantijas plekste
Hippoglossoides platessoides
Zona:
NAFO 3M
(PLA/N3M.)
Savienība
0 (4)
KPN
0 (4)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Rietumatlantijas plekste
Hippoglossoides platessoides
Zona:
NAFO 3LNO
(PLA/N3LNO.)
Savienība
0 (5)
KPN
0 (5)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Īsspuru kalmārs
Illex illecebrosus
Zona:
NAFO 3. un 4. apakšapgabals
(SQI/N34.)
Igaunija
128 (6)
Latvija
128 (6)
Lietuva
128 (6)
Polija
227 (6)
Savienība
Nepiemēro (6)
 (7)
KPN
34 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Dzeltenastes plekste
Limanda ferruginea
Zona:
NAFO 3LNO
(YEL/N3LNO.)
Savienība
0 (8)
KPN
17 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Moiva
Mallotus villosus
Zona:
NAFO 3NO
(CAP/N3NO.)
Savienība
0 (9)
KPN
0 (9)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
NAFO 3LNO (10)
 (11)
(PRA/N3LNO.)
Igaunija
0 (12)
Latvija
0 (12)
Lietuva
0 (12)
Polija
0 (12)
Spānija
0 (12)
Portugāle
0 (12)
Savienība
0 (12)
KPN
0 (12)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Ziemeļu garnele
Pandalus borealis
Zona:
NAFO 3M (13)
(PRA/*N3M.)
KPN
Nepiemēro (14)
Analītiska KPN
Suga:
Grenlandes paltuss
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
NAFO 3LMNO
(GHL/N3LMNO)
Igaunija
332
Vācija
339
Latvija
47
Lietuva
24
Spānija
4 537
Portugāle
1 898
Savienība
7 177
KPN
12 242
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Raju dzimtas zivis
Rajidae
Zona:
NAFO 3LNO
(SKA/N3LNO.)
Igaunija
283
Lietuva
62
Spānija
3 403
Portugāle
660
Savienība
4 408
KPN
7 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3LN
(RED/N3LN.)
Igaunija
895
Vācija
615
Latvija
895
Lietuva
895
Savienība
3 300
KPN
18 100
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3M
(RED/N3M.)
Igaunija
1 571  (15)
Vācija
513 (15)
Latvija
1 571  (15)
Lietuva
1 571  (15)
Spānija
233 (15)
Portugāle
2 354  (15)
Savienība
7 813  (15)
KPN
10 500  (15)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3O
(RED/N3O.)
Spānija
1 771
Portugāle
5 229
Savienība
7 000
KPN
20 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Sarkanasari
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 2. apakšapgabals, 1F un 3K rajons
(RED/N1F3K.)
Latvija
0 (16)
Lietuva
0 (16)
Savienība
0 (16)
KPN
0 (16)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Baltā Amerikas jūrasvēdzele
Urophycis tenuis
Zona:
NAFO 3NO
(HKW/N3NO.)
Spānija
255
Portugāle
333
Savienība
588 (17)
KPN
1 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(2)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 000 kg vai 4 % (izvēlas lielāko apjomu).
(3)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(4)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(5)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(6)  Jāzvejo no 2019. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim.
(7)  Savienības daļa nav noteikta. Kanādai un Savienības dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju, ir pieejams šāds apjoms (tonnās): 29 467
(8)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 2 500 kg vai 10 % (izvēlas lielāko apjomu). Tomēr tad, ja dzeltenastes plekstes kvota, ko NAFO iedalījusi līgumslēdzējām pusēm bez konkrētas krājuma daļas, ir pilnībā apgūta, piezvejas limiti ir šādi: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(9)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(10)  Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas:
Punkta Nr.
Z platums
R garums
1
47° 20′ 0
46° 40′ 0
2
47° 20′ 0
46° 30′ 0
3
46° 00′ 0
46° 30′ 0
4
46° 00′ 0
46° 40′ 0
(11)  Zveja ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 200 metriem, apgabalā uz rietumiem no līnijas, ko norobežo šādas koordinātas:
Punkta Nr.
Z platums
R garums
1
46° 00′ 0
47° 49′ 0
2
46° 25′ 0
47° 27′ 0
3
46° 42′ 0
47° 25′ 0
4
46° 48′ 0
47° 25′ 50
5
47° 16′ 50
47° 43′ 50
(12)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(13)  Kuģi drīkst zvejot no šā krājuma arī 3L rajona četrstūra zonā, ko norobežo šādas koordinātas:
Punkta Nr.
Z platums
R garums
1
47° 20′ 0
46° 40′ 0
2
47° 20′ 0
46° 30′ 0
3
46° 00′ 0
46° 30′ 0
4
46° 00′ 0
46° 40′ 0
Turklāt no 2019. gada 1. jūnija līdz 31. decembrim garneļu zveja ir aizliegta apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas:
Punkta Nr.
Z platums
R garums
1
47° 55′ 0
45° 00′ 0
2
47° 30′ 0
44° 15′ 0
3
46° 55′ 0
44° 15′ 0
4
46° 35′ 0
44° 30′ 0
5
46° 35′ 0
45° 40′ 0
6
47° 30′ 0
45° 40′ 0
7
47° 55′ 0
45° 00′ 0
(14)  Neattiecas. Zvejniecību pārvalda, nosakot zvejas piepūles limitus. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1224/2009 attiecīgās dalībvalstis izdod zvejas atļaujas saviem zvejas kuģiem, kas iesaistās šajā zvejniecībā, un pirms kuģu darbības sākšanas paziņo Komisijai par minētajām atļaujām.
Dalībvalsts
Maksimālais kuģu skaits
Maksimālais zvejas dienu skaits
Dānija
0
0
Igaunija
0
0
Spānija
0
0
Latvija
0
0
Lietuva
0
0
Polija
0
0
Portugāle
0
0
(15)  Šai kvotai ir jāatbilst norādītajai KPN, kas šim krājumam noteikta visām NAFO līgumslēdzējām pusēm. No minētās KPN līdz 2019. gada 1. jūlijam (neieskaitot) nedrīkst nozvejot vairāk par šādu termiņa vidusposma limitu: 5 250
(16)  Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: maksimums 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).
(17)  Ja saskaņā ar NAFO saglabāšanas un noteikumu izpildes panākšanas pasākumu IA pielikumu līgumslēdzējas puses nobalso par KPN 2 000 tonnu apmērā, uzskata, ka Savienības un dalībvalstu attiecīgās kvotas ir šādas:
Spānija
509
Portugāle
667
Savienība
1 176
ID PIELIKUMS
ICCAT KONVENCIJAS APGABALS
Suga:
Zilā tunzivs
Thunnus thynnus
Zona:
Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45° W un Vidusjūra
(BFT/AE45WM)
Kipra
153,40 (4)
Grieķija
285,11 (7)
Spānija
5 532,16  (2)
 (4)
 (7)
Francija
5 458,80  (2)
 (3)
 (4)
Horvātija
862,79 (6)
Itālija
4 308,36  (4)
 (5)
Malta
353,48 (4)
Portugāle
520,21 (7)
Citas dalībvalstis
61,69 (1)
Savienība
17 536  (2)
 (3)
 (4)
 (5)
 (7)
KPN
32 240
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga
Zobenzivs
Xiphias gladius
Zona:
Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N
(SWO/AN05N)
Spānija
6 212,95  (9)
Portugāle
1 010,39  (9)
Citas dalībvalstis
162,36 (8)
 (9)
Savienība
7 385,7
KPN
13 200
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Zobenzivs
Xiphias gladius
Zona:
Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N
(SWO/AS05N)
Spānija
4 587,53  (10)
Portugāle
340,69 (10)
Savienība
4 928,22
KPN
14 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga
Zobenzivs
Xiphias gladius
Zona:
Vidusjūra
(SWO/MED)
Horvātija
15,05 (11)
Kipra
55,45 (11)
Spānija
1 713,11  (11)
Francija
119,39 (11)
Grieķija
1 134,04  (11)
Itālija
3 512,11  (11)
Malta
416,70 (11)
Savienība
6 965,85  (11)
KPN
9 870
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Garspuru tunzivs (ziemeļu apakšgrupa)
Thunnus alalunga
Zona:
Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N
(ALB/AN05N)
Īrija
2 854,3
Spānija
16 603,8
Francija
7 653,5
Apvienotā Karaliste
431,1
Portugāle
1 994,2
Savienība
29 536,8  (12)
KPN
33 600
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Garspuru tunzivs (dienvidu apakšgrupa)
Thunnus alalunga
Zona:
Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N
(ALB/AS05N)
Spānija
905,86
Francija
297,70
Portugāle
633,94
Savienība
1 837,50
KPN
24 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Lielacu tunzivs
Thunnus obesus
Zona:
Atlantijas okeāns
(BET/ATLANT)
Spānija
9 415,3
Francija
4 167,7
Portugāle
3 574,5
Savienība
17 157,6
KPN
57 850
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Atlantijas zilais marlīns
Makaira nigricans
Zona:
Atlantijas okeāns
(BUM/ATLANT)
Spānija
0,00
Francija
477,56
Portugāle
50,44
Savienība
528,00
KPN
1 985
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Baltais marlīns
Tetrapturus albidus
Zona:
Atlantijas okeāns
(WHM/ATLANT)
Spānija
0,00
Portugāle
0,00
Savienība
0,00
KPN
355
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Dzeltenspuru tunzivs
Thunnus albacares
Zona:
Atlantijas okeāns
(YFT/ATLANT)
KPN
110 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Buruzivs
Istiophorus albicans
Zona:
Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45°W
(SAI/AE45W)
KPN
Jānosaka
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Buruzivs
Istiophorus albicans
Zona:
Atlantijas okeāns uz rietumiem no 45°W
(SAI/AW45W)
KPN
Jānosaka
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Zilā haizivs
Prionace glauca
Zona:
Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N
(BSH/AN05N)
KPN
39 102  (13)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Horvātiju, Itāliju, Maltu un Portugāli, un tikai piezvejā.
(2)  Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8301):
Spānija
838,15
Francija
389,37
Savienība
1 227,52
(3)  Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru svars nav mazāks par 6,4 kg vai garums nav mazāks par 70 cm un kuras guvuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*641):
Francija
100,00
Savienība
100,00
(4)  Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 2. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8302):
Spānija
110,64
Francija
109,18
Itālija
86,17
Kipra
3,07
Malta
7,07
Savienība
316,12
(5)  Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 3. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*643):
Itālija
86,17
Savienība
86,17
(6)  Īpašs nosacījums: audzēšanas nolūkos gūtai tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 3. punktā minētie kuģi, šīs KPN robežās ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8303F):
Horvātija
776,51
Savienība
776,51
(7)  Ikgadējā ICCAT sanāksmē 2018. gadā tika panākta vienošanās, ka 2019. gadā Eiropas Savienība papildus piešķirtajai kvotai, proti, 17 536 tonnām, papildus saņems 87 tonnas, kas paredzētas vienīgi nerūpnieciskās zvejas kuģiem no konkrētiem arhipelāgiem Grieķijā (Jonijas salas), Spānijā (Kanāriju salas) un Portugālē (Azoru salas un Madeira). Šo papildu daudzumu attiecīgajām dalībvalstīm piešķir šādi (BFT/AVARCH):
Grieķija
Jānosaka
Spānija
Jānosaka
Portugāle
Jānosaka
Savienība
87
(8)  Izņemot Spāniju un Portugāli, un tikai piezvejā.
(9)  Īpašs nosacījums: līdz 2,39 % no šā apjoma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz dienvidiem no 5° N (SWO/*AS05N).
(10)  Īpašs nosacījums: līdz 3,51 % no šā apjoma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz ziemeļiem no 5° N (SWO/*AN05N).
(11)  Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2019. gada 1. aprīļa līdz 2019. gada 31. decembrim.
(12)  To Savienības zvejas kuģu skaits, kas (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejo kā mērķsugu, saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 520/2007 [1] 12. pantu ir šāds: 1 253.
[1]
Padomes 2007. gada 7. maija Regula (EK) Nr. 520/2007, ar ko paredz tehniskus pasākumus konkrētu tālu migrējošu zivju sugu krājumu saglabāšanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 973/2001 (OV L 123, 12.5.2007., 3. lpp.).
(13)  Laikposms un aprēķina metode, ko ICCAT izmanto nozvejas limitu noteikšanai attiecībā uz zilo haizivi Atlantijas okeāna ziemeļu daļā, neskar laikposmu un aprēķina metodi, ko izmanto, lai Savienības līmenī definētu jebkādu turpmāku sadales principu.
IE PIELIKUMS
ANTARKTIKA
CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS
Minētās KPN, ko pieņēmusi CCAMLR, nav iedalītas CCAMLR locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga CCAMLR sekretariāts, kas ziņo, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.
Ja vien nav norādīts citādi, minētās KPN piemēro no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim.
Suga:
Antarktikas leduszivs
Champsocephalus gunnari
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(ANI/F483.)
KPN
3 269
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Antarktikas leduszivs
Champsocephalus gunnari
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika (1)
(ANI/F5852.)
KPN
443
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Melnspuru leduszivs
Chaenocephalus aceratus
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(SSI/F483.)
KPN
2 200  (2)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Vienraga leduszivs
Channichthys rhinoceratus
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(LIC/F5852.)
KPN
1 663  (3)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Patagonijas ilkņzivs
Dissostichus eleginoides
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(TOP/F483.)
KPN
2 600  (4)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
A pārvaldības apgabals: 48°W līdz 43° 30′ W – 52° 30′ S līdz 56° S (TOP/*F483A):
0
B pārvaldības apgabals: 43° 30′ W līdz 40°W – 52° 30′ S līdz 56° S (TOP/*F483B):
780
C pārvaldības apgabals: 40°W līdz 33 °30′ W – 52° 30′ S līdz 56° S (TOP/*F483C):
1 820
Suga:
Patagonijas ilkņzivs
Dissostichus eleginoides
Zona:
FAO 48.4. Antarktikas ziemeļi
(TOP/F484N.)
KPN
26 (5)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Species:
Patagonijas ilkņzivs
Dissostichus eleginoides
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(TOP/F5852.)
KPN
3 525  (6)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Antarktikas ilkņzivs
Dissostichus mawsoni
Zona:
FAO 48.4. Antarktikas dienvidi
(TOA/F484S.)
KPN
37 (7)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Krils
Euphausia superba
Zona:
FAO 48
(KRI/F48.)
KPN
5 610 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Īpašs nosacījums:
ievērojot kopējās kombinētās nozvejas limitu 620 000  tonnu apjomā, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
48.1. rajons (KRI/*F481.):
155 000
48.2. rajons (KRI/*F482.):
279 000
48.3. rajons (KRI/*F483.):
279 000
48.4. rajons (KRI/*F484.):
93 000
Suga:
Krils
Euphausia superba
Zona:
FAO 58.4.1. Antarktika
(KRI/F5841.)
KPN
440 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
58.4.1. rajons uz rietumiem no 115° E (KRI/*F-41W):
277 000
58.4.1. rajons uz austrumiem no 115° E (KRI/*F-41E):
163 000
Suga:
Krils
Euphausia superba
Zona:
FAO 58.4.2. Antarktika
(KRI/F5842.)
KPN
2 645 000
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Īpašs nosacījums:
ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.
58.4.2. rajons uz rietumiem no 55° E (KRI/*F-42W):
260 000
58.4.2. rajons uz austrumiem no 55° E (KRI/*F-42E):
192 000
Suga:
Lielacu garaste un cekulzvīņu garaste
Macrourus holotrachys un Macrourus carinatus
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(GR1/F5852.)
KPN
360 (8)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Antarktikas garaste un Vitsona garaste
Macrourus caml un Macrourus whitsoni
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(GR2/F5852.)
KPN
409 (9)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Makrūrzivis
Macrourus spp.
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(GRV/F483.)
KPN
130 (10)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Makrūrzivis
Macrourus spp.
Zona:
FAO 48.4. Antarktika
(GRV/F484.)
KPN
10,1 (11)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Zaļā nototēnija
Notothenia gibberifrons
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(NOG/F483.)
KPN
1 470  (12)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Marmora nototēnija
Notothenia rossii
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(NOR/F483.)
KPN
300 (13)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Pelēkā nototēnija
Notothenia squamifrons
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(NOS/F483.)
KPN
300 (14)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Pelēkā nototēnija
Notothenia squamifrons
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(NOS/F5852.)
KPN
80 (15)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Krabji
Paralomis spp.
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(PAI/F483.)
KPN
0
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Melnā leduszivs
Pseudochaenichthys georgianus
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(SGI/F483.)
KPN
300 (16)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
FAO 48.3. Antarktika
(SRX/F483.)
KPN
130 (17)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
FAO 48.4. Antarktika
(SRX/F484.)
KPN
3,2 (18)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Rajveidīgās zivis
Rajiformes
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(SRX/F5852.)
KPN
120 (19)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
Suga:
Citas sugas
Zona:
FAO 58.5.2. Antarktika
(OTH/F5852.)
KPN
50 (20)
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Šīs KPN piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir norādīts kā FAO 58.5.2. statistiskā rajona daļa, kuru norobežo līnija:
—
kas novilkta no punkta, kur 72° 15′ E garuma meridiāns krustojas ar Austrālijas un Francijas jūras robežlīgumā noteikto robežu, uz dienvidiem gar meridiānu līdz tā krustpunktam ar 53° 25′ S platuma paralēli,
—
tad uz austrumiem gar šo paralēli līdz tās krustpunktam ar 74° E garuma meridiānu,
—
tad uz ziemeļaustrumiem gar ģeodēzisko līniju līdz 52° 40′ S platuma paralēles un 76° E garuma meridiāna krustpunktam,
—
tad uz ziemeļiem gar šo meridiānu līdz tā krustpunktam ar 52° S platuma paralēli,
—
tad uz ziemeļrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz 51° S platuma paralēles un 74° 30′ E garuma meridiāna krustpunktam, un
—
tad uz dienvidrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz sākuma punktam.
(2)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(3)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(4)  Šo KPN piemēro zvejai ar āķu jedām laikā no 2019. gada 16. aprīļa līdz 14. septembrim un zvejai ar zivju ķeramajiem groziem laikā no 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim.
(5)  o KPN piemēro apgabalam, ko norobežo 55° 30′ S un 57° 20′ S platuma paralēles un 25° 30′ W un 29° 30′ W garuma meridiāni un 57°20′ S un 60° 00′ S platuma paralēles un 24° 30′ W un 29° 00′ W garuma meridiāni.
(6)  Šo KPN piemēro tikai uz rietumiem no 79° 20′ E. Zveja uz austrumiem no šā meridiāna šajā zonā ir aizliegta.
(7)  Šo KPN piemēro apgabalam, ko norobežo 55°30′ S un 57°20′ S platuma paralēles un 25° 30′ W un 29°30′ W garuma meridiāni, un 57°20′ S un 60°00′ S platuma paralēles un 24° 30′ W un 29°00′ W garuma meridiāni.
(8)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(9)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(10)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(11)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(12)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(13)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(14)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(15)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(16)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(17)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(18)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(19)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
(20)  Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
IF PIELIKUMS
DIENVIDAUSTRUMU ATLANTIJAS OKEĀNS
SEAFO KONVENCIJAS APGABALS
Minētās KPN nav iedalītas SEAFO locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga SEAFO sekretariāts, kas ziņo, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.
Suga:
Beriksas
Beryx spp.
Zona:
SEAFO
(ALF/SEAFO)
KPN
200 (1)
Piesardzīga KPN
Suga:
Sarkanie dziļūdens krabji
Chaceon spp.
Zona:
SEAFO B1. apakšrajons (2)
(GER/F47NAM)
KPN
171 (2)
Piesardzīga KPN
Suga:
Sarkanie dziļūdens krabji
Chaceon spp.
Zona:
SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu
(GER/F47X)
KPN
200
Piesardzīga KPN
Suga:
Patagonijas ilkņzivs
Dissostichus eleginoides
Zona:
SEAFO D apakšapgabals
(TOP/F47D)
KPN
275
Piesardzīga KPN
Suga:
Patagonijas ilkņzivs
Dissostichus eleginoides
Zona:
SEAFO, izņemot D apakšapgabalu
(TOP/F47-D)
KPN
0
Piesardzīga KPN
Suga:
Atlantijas lielgalvis
Hoplostethus atlanticus
Zona:
SEAFO B1. apakšrajons (3)
(ORY/F47NAM)
KPN
0 (4)
Piesardzīga KPN
Suga:
Atlantijas lielgalvis
Hoplostethus atlanticus
Zona:
SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu
(ORY/F47X)
KPN
50
Piesardzīga KPN
Suga:
Bruņgalvji
Pseudopentaceros spp.
Zona:
SEAFO
(EDW/SEAFO)
KPN
135
Piesardzīga KPN
(1)  B1. rajonā (ALF/*F47NA) drīkst nozvejot ne vairāk kā 132 tonnas.
(2)  Šīs KPN piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir noteikts šādi:
—
rietumu robeža ir 0° E garuma meridiāns,
—
ziemeļu robeža ir 20° S platuma paralēle,
—
dienvidu robeža ir 28° S platuma paralēle un
—
austrumu robeža ir Namībijas EEZ ārējā robeža.
(3)  Šā pielikuma piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir noteikts šādi:
—
rietumu robeža ir 0° E garuma meridiāns,
—
ziemeļu robeža ir 20° S platuma paralēle,
—
dienvidu robeža ir 28° S platuma paralēle un
—
austrumu robeža ir Namībijas EEZ ārējā robeža.
(4)  Izņemot piezvejas daudzumu 4 tonnu apmērā (ORY/*F47NA).
IG PIELIKUMS
DIENVIDU TUNZIVS IZPLATĪBAS APGABALI
Suga:
Dienvidu tunzivs
Thunnus maccoyii
Zona:
Visi izplatības apgabali
(SBF/F41-81)
Savienība
11 (1)
KPN
17 647
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.
IH PIELIKUMS
WCPFC KONVENCIJAS APGABALS
Suga:
Zobenzivs
Xiphias gladius
Zona:
WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20° S
(SWO/F7120S)
Savienība
Jānosaka
KPN
Nepiemēro
Piesardzīga KPN
IJ PIELIKUMS
SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS
Suga:
Čīles stavrida
Trachurus murphyi
Zona:
SPRFMO konvencijas apgabals
(CJM/SPRFMO)
Vācija
Jānosaka (1)
Nīderlande
Jānosaka (1)
Lietuva
Jānosaka (1)
Polija
Jānosaka (1)
Savienība
Jānosaka (1)
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Jāgroza pēc SPRFMO komisijas gadskārtējās sanāksmes, kas norisināsies 2019. gada 23.–27. janvārī.
IK PIELIKUMS
IOTC KOMPETENCES APGABALS
Dzeltenspuru tunzivs nozvejas, ko gūst Savienības kuģi, kuri zvejo ar riņķvadu, nepārsniedz šajā pielikumā noteiktos nozvejas limitus.
Suga:
Dzeltenspuru tunzivs
Thunnus albacares
Zona:
IOTC kompetences apgabals
(YFT/IOTC)
Francija
29 501
Itālija
2 515
Spānija
45 682
Savienība
77 698
KPN
Nepiemēro
Analītiska KPN
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
IL PIELIKUMS
GFCM NOLĪGUMA APGABALS
Suga:
Mazās pelaģiskās sugas (Eiropas anšovs un sardīne)
Engraulis encrasicolus un Sardina pilchardus
Zona:
Savienības un starptautiskie ūdeņi GFCM 17. un 18. ĢAA
(SP1/GF1718)
Savienība
107 065  (1)
 (2)
KPN
Nepiemēro
Maksimālais nozvejas apjoms.
Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.
Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.
(1)  Attiecībā uz Slovēniju par pamatu ņemti 2014. gada nozvejas apjomi, un nozvejām nebūtu jāpārsniedz 300 tonnas.
(2)  Tikai Horvātija, Itālija un Slovēnija.
IIA PIELIKUMS
KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR DAŽU HEKA DIENVIDU KRĀJUMU UN NORVĒĢIJAS OMĀRA KRĀJUMU ATJAUNOŠANU ICES 8.c UN 9.a RAJONĀ, IZŅEMOT KADISAS JŪRAS LĪCI
I NODAĻA
Vispārīgi noteikumi
1.   DARBĪBAS JOMA
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2166/2005 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti traļi, dāņu vadi vai tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks, un žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir 60 mm vai lielāks, vai grunts āķu jedas, un kuri atrodas ICES 8.c un 9.a rajonā, izņemot Kadisas jūras līci.
2.   DEFINĪCIJAS
Šajā pielikumā:
a)
“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādām divām zvejas rīku kategorijām:
i)
traļi, dāņu vadi vai tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks; un
ii)
žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir 60 mm vai lielāks, un grunts āķu jedas;
b)
“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras šai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;
c)
“apgabals” ir ICES 8.c un 9.a rajons, izņemot Kadisas jūras līci;
d)
“pašreizējais pārvaldības periods” ir šīs regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktais laikposms;
e)
“īpaši nosacījumi” ir 6.1. punktā minētie īpašie nosacījumi.
3.   DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI
Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, attiecīgajā apgabalā pavada ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.
II NODAĻA
Atļaujas
4.   ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE KUĢI
4.1.
Dalībvalsts attiecīgajā apgabalā neatļauj zveju ar reglamentētu zvejas rīku nevienam tās karoga kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2017. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība, izņemot reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.
4.2.
Tādas dalībvalsts karoga kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 11. vai 12. punktu.
III NODAĻA
Apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem
5.   MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS
5.1.
Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt tās karoga kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.
5.2.
Ja kuģis var pierādīt, ka tā heka nozvejas ir mazākas par 8 % no attiecīgajā zvejas reisā nozvejoto zivju kopējā dzīvsvara, šā kuģa karoga dalībvalstij ir atļauts ar minēto zvejas reisu saistītās jūrā pavadītās dienas neatskaitīt no maksimālā jūrā pavadāmo dienu skaita, kas noteikts I tabulā.
6.   ĪPAŠI NOSACĪJUMI DIENU IEDALĪŠANAI
6.1.
Lai noteiktu maksimālo jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko Savienības zvejas kuģis ar savas karoga dalībvalsts atļauju drīkst atrasties attiecīgajā apgabalā, saskaņā ar I tabulu piemēro šādus īpašos nosacījumus:
a)
saskaņā ar reģistrēto izkrāvumu apjomu (dzīvsvars) attiecīgā kuģa veikto heka izkrāvumu kopējais apjoms katrā no abiem kalendārajiem gadiem (2016. un 2017. gadā) ir mazāks nekā 5 tonnas; un
b)
saskaņā ar reģistrēto izkrāvumu apjomu (dzīvsvars) attiecīgā kuģa veikto Norvēģijas omāra izkrāvumu kopējais apjoms gados, kas norādīti iepriekš a) apakšpunktā, ir mazāks nekā 2,5 tonnas.
6.2.
Ja kuģim pienākas neierobežots dienu skaits tāpēc, ka tas ir izpildījis īpašos nosacījumus, kuģa kopējos izkrāvumos pašreizējā pārvaldības periodā heka izkrāvumi nedrīkst pārsniegt 5 tonnas (dzīvsvars) un Norvēģijas omāra izkrāvumi 2,5 tonnas (dzīvsvars).
6.3.
Ja kuģis neievēro kādu no īpašajiem nosacījumiem, tam uzreiz tiek atņemtas tiesības uz papildu dienām, kuru iedalīšana saistīta ar attiecīgo īpašo nosacījumu.
6.4.
Šīs nodaļas 6.1. punktā minēto īpašo nosacījumu piemērošanu var nodot no viena kuģa citam vai vairākiem citiem kuģiem, kuri flotē aizstāj minēto kuģi, ja aizstājējkuģis izmanto līdzīgu zvejas rīku un tam nevienā darbības gadā nav reģistrēti heka un Norvēģijas omāra izkrāvumi, kuru svars pārsniedz 6.1. punktā norādīto svaru.
I. tabula
Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gadā drīkst pavadīt apgabalā (pa zvejas rīku grupām)
Īpašais nosacījums
Reglamentētais zvejas rīks
Maksimālais dienu skaits
Traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 32 mm, žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ≥ 60 mm, un grunts āķu jedas
ES
129
FR
109
PT
113
6.1. punkta a) apakšpunkts un 6.1. punkta b) apakšpunkts
Traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 32 mm, žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ≥ 60 mm, un grunts āķu jedas
Neierobežots
7.   KILOVATDIENU SISTĒMA
7.1.
Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem un īpašajiem nosacījumiem var atļaut kuģim pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam un īpašajiem nosacījumiem atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.
7.2.
Šis kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus un, attiecīgā gadījumā, īpašos nosacījumus. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 7.1. punkts netiktu piemērots. Ja saskaņā ar I tabulu dienu skaits nav ierobežots, attiecīgais dienu skaits, ko kuģis var izmantot, ir 360 dienas.
7.3.
Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 7.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem un īpašajiem nosacījumiem kopā ar elektroniska formāta ziņojumiem, kuros izklāstīti aprēķini, kuru pamatā ir:
a)
zvejas atļaujas saņēmušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;
b)
šo kuģu darbības, kas reģistrētas 6.1. punkta a) apakšpunktā norādītajos gados un liecina par nozvejas sastāvu, kurš atbilst 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētajam īpašajam nosacījumam, ja šie kuģi drīkst izmantot šādus īpašos nosacījumus;
c)
to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs kuģis varētu izmantot, piemērojot 7.1. punktu.
7.4.
Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 7. punktā minētie nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgā gadījumā var atļaut attiecīgajai dalībvalstij izmantot 7.1. punktā minēto sistēmu.
8.   PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGU IZBEIGŠANU
8.1.
Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas iepriekšējā pārvaldības periodā notikusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 508/2014 (1) 34. pantu vai Padomes Regulu (EK) Nr. 744/2008 (2), Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.
8.2.
Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši zvejas darbību izbeigušie kuģi, kuri izmantoja reglamentētus zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši visi kuģi, kuri izmantoja minētos zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.
8.3.
Šīs nodaļas 8.1. un 8.2. punktu nepiemēro, ja kuģis ir aizstāts saskaņā ar 3. vai 6.4. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana jau iepriekšējos gados ir izmantota, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.
8.4.
Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, pašreizējā pārvaldības periodā līdz 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu un īpašajiem nosacījumiem ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:
a)
zvejas darbības izbeigušo kuģu saraksts, kurā norādīts to CFR un dzinēja jauda;
b)
šo kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītās dienās, atbilstīgi zvejas rīku grupai un, ja vajadzīgs, īpašajiem nosacījumiem.
8.5.
Pamatojoties uz šādu dalībvalsts pieprasījumu, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt minētajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kas minētajai dalībvalstij noteikts 5.1. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
8.6.
Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt šīs jūrā pavadāmās papildu dienas visiem kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus. Papildu dienas, kas bija iedalītas zvejas darbības izbeigušam kuģim, kurš atbilda 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētajam īpašajam nosacījumam, nedrīkst iedalīt kuģim, kurš turpina aktīvu darbību, bet īpašajam nosacījumam neatbilst.
8.7.
Ja Komisija par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.
9.   PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU PASTIPRINĀTU IZVIETOŠANU
9.1.
Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija dalībvalstīm var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/1004 (3) un tās īstenošanas noteikumos, kas piemērojami valsts programmām.
9.2.
Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no kuģa īpašnieka, kapteiņa un ikviena apkalpes locekļa.
9.3.
Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 9.1. punktu iedalītas dienas, iesniedz Komisijai apstiprināšanai pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.
9.4.
Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteju (ZZTEK), Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt attiecīgajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kurš 5.1. punktā noteikts minētajai dalībvalstij un kuģiem, apgabalam un zvejas rīkam, ko aptver pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programma. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
9.5.
Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu, un to dara četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.
IV NODAĻA
Pārvaldība
10.   VISPĀRĪGS PIENĀKUMS
Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 2166/2005 8. pantā un Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantā.
11.   PĀRVALDĪBAS PERIODI
11.1.
Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāra mēnešus.
11.2.
Dienu vai stundu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.
11.3.
Ja laiku, ko tās karoga kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina dienu izmantojumu mērīt saskaņā ar 10. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.
V NODAĻA
Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli
12.   DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM
12.1.
Dalībvalsts var atļaut ikvienam tās karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim, ja kuģa saņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājums (kilovatdienas) ir vienāds ar vai mazāks par dienas nododošā kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.
12.2.
Saskaņā ar 12.1. punktu nodoto apgabalā pavadāmo dienu kopējais skaits, reizināts ar dienas nododošā kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par vidējo gadā reģistrēto dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 6.1. punkta a) apakšpunktā noteiktajos gados, reizinātu ar minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.
12.3.
Dienu nodošana, kas aprakstīta 12.1. punktā, ir atļauta tikai starp kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.
12.4.
Dienu nodošana ir atļauta tikai kuģiem, kas izmanto zvejas dienas, kuras iedalītas bez īpašiem nosacījumiem.
12.5.
Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt šajā punktā minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
13.   DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM
Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem ar noteikumu, ka mutatis mutandis piemēro 4.1., 4.2. un 12. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.
VI NODAĻA
Ziņošanas pienākumi
14.   ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS
Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā noteikto apgabalu.
15.   ATTIECĪGO DATU VĀKŠANA
Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas apgabalā īstenota ar velkamiem zvejas rīkiem un stacionāriem zvejas rīkiem, un par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).
16.   ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA
Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis, uz Komisijas norādītu elektroniskā pasta adresi nosūtot atbilstīgi II un III tabulai sagatavotu izklājlapu, Komisijai paziņo 15. punktā minētos datus. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā nosūta Komisijai detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, aptverot visu pašreizējo un iepriekšējo pārvaldības periodu vai to daļas.
II tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)
Dalībvalsts
Zvejas rīks
Pārvaldības periods
Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija
(1)
(2)
(3)
(4)
III tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)
Lauka nosaukums
Maksimālais zīmju/ciparu skaits
Līdzināšana (4)
L (pie kreisās malas) / R (pie labās malas)
Definīcija un piezīmes
(1)
Dalībvalsts
3
Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts
(2)
Zvejas rīks
2
Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:
TR = traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki ≥ 32 mm
GN = žaunu tīkli ≥ 60 mm
LL = grunts āķu jedas
(3)
Pārvaldības periods
4
Viens pārvaldības periods laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam
(4)
Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija
7
R
Kumulatīvā zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no 1. februāra līdz 31. janvārim attiecīgajā pārvaldības periodā
IV tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem
Dalībvalsts
CFR
Ārējais marķējums
Pārvaldības perioda ilgums
Paziņotais zvejas rīks
Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam
Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku
Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks
Dienu nodošana
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
(8)
(8)
(8)
(9)
V tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem
Lauka nosaukums
Maksimālais zīmju/ciparu skaits
Līdzināšana (5)
L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)
Definīcija un piezīmes
(1)
Dalībvalsts
3
Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts
(2)
CFR
12
Savienības zvejas flotes reģistra numurs (CFR)
Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs
Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (9 zīmes). Ja sērijā ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.
(3)
Ārējais marķējums
14
L
Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 404/2011 (6)
(4)
Pārvaldības perioda ilgums
2
L
Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos
(5)
Paziņotie zvejas rīki
2
L
Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:
TR = traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki ≥ 32 mm
GN = žaunu tīkli ≥ 60 mm
LL = grunts āķu jedas
(6)
Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam
2
L
Norāda, kuru no IIA pielikuma 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajiem īpašajiem nosacījumiem piemēro, ja piemēro kādu no tiem
(7)
Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku
3
L
Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar IIA pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums
(8)
Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks
3
L
Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā, izmantodams zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam
(9)
Dienu nodošana
4
L
Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– [nodoto dienu skaits]” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ [nodoto dienu skaits]”
(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 508/2014 (2014. gada 15. maijs) par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).
(2)  Padomes Regula (EK) Nr. 744/2008 (2008. gada 24. jūlijs), ar ko izveido īpašu pagaidu darbību ekonomikas krīzes skarto Eiropas Kopienas zvejas flotu pārstrukturēšanas veicināšanai (OV L 202, 31.7.2008., 1. lpp.).
(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1004 (2017. gada 17. maijs) par Savienības sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā ieteikuma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 199/2008 (OV L 157, 20.6.2017., 1. lpp.).
(4)  Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.
(5)  Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.
(6)  Komisijas 2011. gada 8. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 404/2011, ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.).
IIB PIELIKUMS
KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR LAMANŠA RIETUMU DAĻAS JŪRASMĒLES KRĀJUMU PĀRVALDĪBU ICES 7.e RAJONĀ
I NODAĻA
Vispārīgi noteikumi
1.   DARBĪBAS JOMA
1.1.
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 509/2007 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un stacionāri tīkli, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks, un kuri atrodas ICES 7.e rajonā.
1.2.
Kuģus, kas zvejo ar stacionāriem tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir 120 mm vai lielāks, un kas saskaņā ar trīs iepriekšējo gadu laikā reģistrētajām zvejas darbībām ir nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars) gadā, no šā pielikuma piemērošanas atbrīvo ar šādiem nosacījumiem:
a)
šādi kuģi 2017. gada pārvaldības periodā nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars);
b)
šādi kuģi, atrodoties jūrā, nepārkrauj zivis citā kuģī;
c)
katra attiecīgā dalībvalsts līdz 2019. gada 31. jūlijam un 2020. gada 31. janvārim iesniedz Komisijai ziņojumu par šo kuģu reģistrēto jūrasmēļu nozveju trīs iepriekšējos gados un jūrasmēļu nozveju 2019. gadā.
Ja kāds no šiem nosacījumiem nav izpildīts, uz minētajiem kuģiem tūlīt pārtrauc attiecināt atbrīvojumu no šā pielikuma piemērošanas.
2.   DEFINĪCIJAS
Šajā pielikumā piemēro šādas definīcijas:
a)
“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādām divām zvejas rīku kategorijām:
i)
rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks; un
ii)
stacionāri tīkli, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks;
b)
“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras šai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;
c)
“apgabals” ir ICES 7.e rajons;
d)
“pašreizējais pārvaldības periods” ir laikposms no 2018. gada 1. februāra līdz 2019. gada 31. janvārim.
3.   DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI
Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši un Savienībā reģistrēti Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, attiecīgajā apgabalā pavada ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.
II NODAĻA
Atļaujas
4.   ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE KUĢI
4.1.
Dalībvalsts attiecīgajā apgabalā neatļauj zveju ar reglamentētu zvejas rīku nevienam tās karoga kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2017. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība, izņemot reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.
4.2.
Tomēr kuģim, kas reģistrēts izmantojam reglamentētu zvejas rīku, var atļaut izmantot citādu zvejas rīku, ja otrā minētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaits ir lielāks par vai vienāds ar reglamentētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitu.
4.3.
Tādas dalībvalsts karoga kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 10. vai 11. punktu.
III NODAĻA
Apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem
5.   MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS
Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt tās karoga kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.
I tabula
Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gadā drīkst pavadīt apgabalā (pa reglamentēto zvejas rīku kategorijām)
Reglamentētais zvejas rīks
Maksimālais dienu skaits
Rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 80 mm
BE
176
FR
188
UK
222
Stacionāri tīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≤ 220 mm
BE
176
FR
191
UK
176
6.   KILOVATDIENU SISTĒMA
6.1.
Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli pašreizējā pārvaldības periodā var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem var atļaut kuģim pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.
6.2.
Šis kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentēto zvejas rīku. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 6.1. punkts netiktu piemērots.
6.3.
Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem, kā arī elektroniska formāta ziņojumus ar aprēķiniem, kuru pamatā ir:
a)
zvejas atļaujas saņēmušo kuģu saraksts, kurā norādīts to CFR un dzinēja jauda;
b)
to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs kuģis varētu izmantot, piemērojot 6.1. punktu.
6.4.
Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 6. punkta nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgā gadījumā var atļaut dalībvalstij izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu.
7.   PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGU IZBEIGŠANU
7.1.
Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas iepriekšējā pārvaldības periodā notikusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1198/2006 23. pantu vai Regulu (EK) Nr. 744/2008, Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.
7.2.
Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši zvejas darbību izbeigušie kuģi, kuri izmantoja konkrētas grupas zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši visi kuģi, kuri izmantoja minētās grupas zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.
7.3.
Šīs nodaļas 7.1. un 7.2. punktu nepiemēro, ja kuģis ir aizstāts saskaņā ar 4.2. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana jau iepriekšējos gados ir izmantota, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.
7.4.
Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 7.1. punktu iedalītas dienas, pašreizējā pārvaldības periodā līdz 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:
a)
zvejas darbības izbeigušo kuģu saraksts, kurā norādīts to CFR un dzinēja jauda;
b)
šo kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītajās dienās atsevišķi katrai attiecīgajai zvejas rīku grupai.
7.5.
Pamatojoties uz šādu dalībvalsts pieprasījumu, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt minētajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kas minētajai dalībvalstij noteikts 5. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
7.6.
Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt šīs jūrā pavadāmās papildu dienas visiem kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus.
7.7.
Ja Komisija par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.
8.   PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU PASTIPRINĀTU IZVIETOŠANU
8.1.
Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija no 2018. gada 1. februāra līdz 2019. gada 31. janvārim dalībvalstij var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Regulā (ES) 2017/2004 un tās īstenošanas noteikumos, kas piemērojami valsts programmām.
8.2.
Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no zvejas kuģa īpašnieka, kapteiņa un ikviena apkalpes locekļa.
8.3.
Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, iesniedz Komisijai apstiprināšanai pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.
8.4.
Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt attiecīgajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kurš 5. punktā noteikts minētajai dalībvalstij un kuģiem, apgabalam un zvejas rīkam, ko aptver pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programma. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
8.5.
Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu, un to dara četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.
IV NODAĻA
Pārvaldība
9.   VISPĀRĪGS PIENĀKUMS
Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantu.
10.   PĀRVALDĪBAS PERIODI
10.1.
Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāra mēnešus.
10.2.
Dienu vai stundu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.
10.3.
Ja laiku, ko tās karoga kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina dienu izmantojumu mērīt saskaņā ar 9. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.
V NODAĻA
Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli
11.   DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM
11.1.
Dalībvalsts var atļaut ikvienam tās karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim, ja kuģa saņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājums (kilovatdienas) ir vienāds ar vai mazāks par dienas nododošā kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.
11.2.
Kopējais attiecīgajā apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 11.1. punktu, reizināts ar dienas nododošā kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par vidējo gadā reģistrēto dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 2001., 2002., 2003., 2004. un 2005. gadā, reizinātu ar minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.
11.3.
Dienu nodošana, kas aprakstīta 11.1. punktā, ir atļauta tikai starp kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.
11.4.
Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt šajā punktā minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
12.   DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM
Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem, ja mutatis mutandis piemēro 4.2., 4.4., 5., 6. un 10. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.
VI NODAĻA
Ziņošanas pienākumi
13.   ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS
Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā noteikto apgabalu.
14.   ATTIECĪGO DATU VĀKŠANA
Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas apgabalā īstenota ar velkamiem zvejas rīkiem un stacionāriem zvejas rīkiem, un par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).
15.   ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA
Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis, uz Komisijas norādītu elektroniskā pasta adresi nosūtot atbilstīgi II un III tabulai sagatavotu izklājlapu, Komisijai paziņo 14. punktā minētos datus. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā nosūta Komisijai detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, aptverot visu 2018. un 2019. gada pārvaldības periodu vai tā daļas.
II tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)
Dalībvalsts
Zvejas rīks
Pārvaldības periods
Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija
(1)
(2)
(3)
(4)
III tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)
Lauka nosaukums
Maksimālais zīmju/ciparu skaits
Līdzināšana (1) L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)
Definīcija un piezīmes
(1)
Dalībvalsts
3
Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts
(2)
Zvejas rīks
2
Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:
BT = rāmja traļi ≥ 80 mm
GN = žaunu tīkli < 220 mm
TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm
(3)
Pārvaldības periods
4
Viens gads laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam
(4)
Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija
7
R
Kumulatīvā zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no 1. februāra līdz 31. janvārim attiecīgajā pārvaldības periodā
IV tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem
Dalībvalsts
CFR
Ārējais marķējums
Pārvaldības perioda ilgums
Paziņotais zvejas rīks
Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku
Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks
Dienu nodošana
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
V tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem
Lauka nosaukums
Maksimālais zīmju/ciparu skaits
Līdzināšana (2)
L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)
Definīcija un piezīmes
(1)
Dalībvalsts
3
Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts
(2)
CFR
12
Savienības zvejas flotes reģistra numurs (CFR)
Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs
Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (9 zīmes). Ja sērijā ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.
(3)
Ārējais marķējums
14
L
Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 404/2011
(4)
Pārvaldības perioda ilgums
2
L
Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos
(5)
Paziņotie zvejas rīki
2
L
Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:
BT = rāmja traļi ≥ 80 mm
GN = žaunu tīkli < 220 mm
TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm
(6)
Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam
3
L
Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar IIB pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums
(7)
Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks
3
L
Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā, izmantodams zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam
(8)
Dienu nodošana
4
L
Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– [nodoto dienu skaits]” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ [nodoto dienu skaits]”
(1)  Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.
(2)  Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.
IIC PIELIKUMS
TŪBĪŠU PĀRVALDĪBAS APGABALI ICES 2.a, 3.a RAJONĀ UN ICES 4. APAKŠAPGABALĀ
Lai pārvaldītu IA pielikumā noteiktās tūbīšu zvejas iespējas ICES 2.a, 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā, ir noteikti un šā pielikuma papildinājumā attēloti šādi pārvaldības apgabali, kuros piemēro īpašus nozvejas limitus.
Tūbīšu pārvaldības apgabals
ICES statistiskie taisnstūri
1r
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5
2r
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1
3r
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 un 48 G0
4
38–40 E7–E9 un 41–46 E6–F0
5r
47–52 F1–F5
6
41–43 G0–G3; 44 G1
7r
47–52 E6–F0
IIC pielikuma papildinājums
Tūbīšu pārvaldības apgabali
III PIELIKUMS
ZVEJAS ATĻAUJU MAKSIMĀLAIS SKAITS SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM, KAS ZVEJO TREŠO VALSTU ŪDEŅOS
Zvejas apgabals
Zvejniecība
Zvejas atļauju skaits
Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm
Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits
Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu
Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N
77
DK
25
57
DE
5
FR
1
IE
8
NL
9
PL
1
SV
10
UK
18
Demersālās sugas, uz ziemeļiem no 62° 00′ N
80
DE
16
50
IE
1
ES
20
FR
18
PT
9
UK
14
Nav piešķirtas
2
Makrele (1)
Nepiemēro
Nepiemēro
70
Rūpnieciskās zvejas sugas, uz dienvidiem no 62° 00′ N
480
DK
450
150
UK
30
Fēru Salu ūdeņi
Visas zvejniecības, kurās kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām, zvejo ar trali zonā starp 12. un 21. jūdzi no Fēru Salu bāzes līnijām
26
BE
0
13
DE
4
FR
4
UK
18
Mencas un pikšas specializētā zveja ar zvejas rīkiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir 135 mm, tikai apgabalā uz dienvidiem no 62° 28′ N un uz austrumiem no 6° 30′ W
8 (2)
Nepiemēro
4
Zveja ar trali ārpus 21 jūdzes zonas no Fēru Salu bāzes līnijas. Apgabalā starp 61° 20′ N un 62° 00′ N un 12. un 21. jūdzi no bāzes līnijām šie kuģi darboties drīkst laikposmā no 1. marta līdz 31. maijam un no 1. oktobra līdz 31. decembrim
70
BE
0
26
DE
10
FR
40
UK
20
Zilās jūras līdakas zveja ar trali, kura minimālais linuma acs izmērs ir 100 mm, apgabalā uz dienvidiem no 61° 30′ N un uz rietumiem no 9° 00′ W, apgabalā starp 7° 00′ W un 9° 00′ W uz dienvidiem no 60° 30′ N un apgabalā uz dienvidrietumiem no līnijas, kas savieno 60° 30′ N, 7° 00′ W un 60° 00′ N, 6° 00′ W
70
DE (3)
8
20 (4)
FR (3)
12
Specializētā saidas zveja ar trali, kura minimālais linuma acs izmērs ir 120 mm, ar iespēju izmantot ap āmi apliktas ierobežojošās stropes
70
Nepiemēro
22 (4)
Putasu zveja. Zvejas atļauju kopējo skaitu var palielināt par četriem kuģiem, lai veidotu kuģu pārus, ja Fēru Salu iestādes ievieš īpašus noteikumus par piekļuvi apgabalam ar nosaukumu “galvenais putasu zvejas apgabals”
34
DE
2
20
DK
5
FR
4
NL
6
UK
7
SE
1
ES
4
IE
4
PT
1
Zveja ar āķu rindām
10
UK
10
6
Makrele
12
DK
1
12
BE
0
DE
1
FR
1
IE
2
NL
1
SE
1
UK
5
Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N
20
DK
5
20
DE
2
IE
2
FR
1
NL
2
PL
1
SE
3
UK
4
1, 2b (5)
Sniega krabju zveja ar zivju ķeramajiem groziem
20
EE
1
nav
ES
1
LV
11
LT
4
PL
3
(1)  Neskarot papildu licences, kuras saskaņā ar iedibināto praksi Norvēģija ir piešķīrusi Zviedrijai.
(2)  Daļa no zvejas atļauju skaita, kas attiecas uz visām zvejniecībām, kurās kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām, zvejo ar trali zonā starp 12. un 21. jūdzi no Fēru Salu bāzes līnijām.
(3)  Jebkurā laikā klātesošo kuģu maksimālais skaits.
(4)  Daļa no kuģu skaita, kas attiecas uz “zveju ar trali ārpus 21 jūdzes zonas no Fēru Salu bāzes līnijām”.
(5)  Savienībai pieejamo zvejas iespēju iedalīšana Svalbāras zonā neskar tiesības un pienākumus, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.
IV PIELIKUMS
ICCAT
KONVENCIJAS APGABALS (1)
1.   Maksimālais skaits Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm
Spānija
Jānosaka
Francija
Jānosaka
Savienība
Jānosaka
2.   Maksimālais skaits Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm
Spānija
Jānosaka
Francija
Jānosaka
Itālija
Jānosaka
Kipra
Jānosaka (2)
Malta
Jānosaka (2)
Savienība
Jānosaka
3.   Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuriem Adrijas jūrā atļauts audzēšanas vajadzībām aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm
Horvātija
Jānosaka
Itālija
Jānosaka
Savienība
Jānosaka
4.   To katras dalībvalsts zvejas kuģu maksimālais skaits un kopējā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, kuriem var būt atļauts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā
A tabula
Zvejas kuģu skaits (3)
Kipra (4)
Grieķija (5)
Horvātija
Itālija
Francija
Spānija
Malta (6)
Kuģi zvejai ar riņķvadu
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Kuģi zvejai ar āķu jedām
Jānosaka (7)
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Laivas zvejai ar ēsmu
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Rokas āķu rindas
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka (8)
Jānosaka
Jānosaka
Traleri
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Citi nerūpnieciskās zvejas (9)
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
B tabula
Kopējā kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību
Kipra
Horvātija
Grieķija
Itālija
Francija
Spānija
Malta
Kuģi zvejai ar riņķvadu
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Kuģi zvejai ar āķu jedām
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Laivas zvejai ar ēsmu
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Rokas āķu rindas
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Traleri
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
Jānosaka
5.   Maksimālais skaits zivju krātiņveida lamatu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un kuras atļāvusi izmantot katra dalībvalsts
Dalībvalsts
Zivju krātiņveida lamatu skaits (10)
Spānija
Jānosaka
Itālija
Jānosaka
Portugāle
Jānosaka
6.   Katras dalībvalsts maksimālā zilo tunzivju audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms, ko katra dalībvalsts drīkst iedalīt savām audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā
A tabula
Maksimālā tunzivju audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte
Audzētavu skaits
Kapacitāte (tonnās)
Spānija
Jānosaka
Jānosaka
Itālija
Jānosaka
Jānosaka
Grieķija
Jānosaka
Jānosaka
Kipra
Jānosaka
Jānosaka
Horvātija
Jānosaka
Jānosaka
Malta
Jānosaka
Jānosaka
B tabula
 (11)
Savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms (tonnās)
Spānija
Jānosaka
Itālija
Jānosaka
Grieķija
Jānosaka
Kipra
Jānosaka
Horvātija
Jānosaka
Malta
Jānosaka
Portugāle
Jānosaka
7.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007 12. pantu to dalībvalsts karoga zvejas kuģu maksimālais skaits, kuriem ir atļauts (ziemeļu apakšgrupas) garspuru tunzivis zvejot kā mērķsugu, dalībvalstīm ir sadalīts šādi:
Dalībvalsts
Maksimālais kuģu skaits
Īrija
Jānosaka
Spānija
Jānosaka
Francija
Jānosaka
Apvienotā Karaliste
Jānosaka
Portugāle
Jānosaka
8.   To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kuru garums ir vismaz 20 metri un kuri zvejo lielacu tunzivis ICCAT konvencijas apgabalā, ir šāds:
Dalībvalsts
Ar riņķvadiem aprīkotu kuģu maksimālais skaits
Ar āķu jedām aprīkotu kuģu maksimālais skaits
Spānija
Jānosaka
Jānosaka
Francija
Jānosaka
Jānosaka
Portugāle
Jānosaka
Jānosaka
Savienība
Jānosaka
Jānosaka
(1)  Skaitļus, kas norādīti 1., 2. un 3. punktā, var samazināt, lai izpildītu Savienības starptautiskās saistības.
(2)  Šis skaitlis var palielināties, ja kuģi zvejai ar riņķvadu aizstāj ar 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām saskaņā ar šā pielikuma 4. punkta A tabulas 4. zemsvītras piezīmi vai 6. zemsvītras piezīmi.
(3)  Šā 4. punkta A tabulas skaitļus vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
(4)  Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām vai vienu mazu kuģi zvejai ar riņķvadu un ne vairāk par trim kuģiem zvejai ar āķu jedām.
(5)  Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām vai vienu mazu kuģi zvejai ar riņķvadu un trim citiem nerūpnieciskās zvejas kuģiem.
(6)  Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām.
(7)  Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem.
(8)  Kuģi zvejai ar āķu rindām, kuri darbojas Atlantijas okeānā.
(9)  Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem (āķu jedām, rokas āķu rindām, velcējamām āķu rindām).
(10)  Šo skaitli vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
(11)  Portugāles audzēšanas kapacitāti – 500 tonnas – sedz Savienības neizmantotā kapacitāte, kas iekļauta A tabulā.
V PIELIKUMS
CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS
A DAĻA
SPECIALIZĒTĀS ZVEJAS AIZLIEGUMS CCAMLR KONVENCIJAS APGABALĀ
Mērķsuga
Zona
Aizlieguma periods
Haizivis (visas sugas)
Konvencijas apgabals
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
Notothenia rossii
FAO 48.1. Antarktika, pussalas apgabals
FAO 48.2. Antarktika, ap Dienvidorkneju salām
FAO 48.3. Antarktika, ap Dienviddžordžiju
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
Zivis
FAO 48.1. Antarktika (1)
FAO 48.2. Antarktika (1)
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
Notothenia gibberifrons
Chaenocephalus aceratus
Pseudochaenichthys georgianus
Notothenia squamifrons
Patagonotothen guntheri
Electrona carlsbergi
 (1)
FAO 48.3.
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
Dissostichus spp.
FAO 48.5. Antarktika
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim
Dissostichus spp.
FAO 88.3. Antarktika (1)
FAO 58.5.1. Antarktika (1)
 (2)
FAO 58.5.2. Antarktika uz austrumiem no 79° 20′ E un ārpus EEZ uz rietumiem no 79° 20′ E (1)
FAO 58.4.4. Antarktika (1)
 (2)
FAO 58.6. Antarktika (1)
 (2)
FAO 58.7. Antarktika (1)
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
Notothenia squamifrons
FAO 58.4.4. (1)
 (2)
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
Visas sugas, izņemot Champsocephalus
gunnari un Dissostichus
eleginoides
FAO 58.5.2. Antarktika
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim
Dissostichus spp.
FAO 48.4. Antarktika (1), izņemot apgabalu, ko norobežo 55° 30′ S un 57° 20′ S platuma paralēles un 25° 30′ W un 29° 30′ W garuma meridiāni, un 57°20′ S un 60°00′ S platuma paralēles un 24° 30′ W un 29°00′ W garuma meridiāni.
No 2019. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim
B DAĻA
KPN UN PIEZVEJAS LIMITI ATTIECĪBĀ UZ IZPĒTES ZVEJU CCAMLR KONVENCIJAS APGABALĀ 2018./2019. GADĀ
Apakšapgabals/rajons
Reģions
Sezona
SSRU
Dissostichus mawsoni nozvejas limits (tonnās)
Piezvejas limits (tonnās)
SSRU
Limits
Rajveidīgās zivis
Macrourus spp.
Citas sugas
58.4.1.
Vissl rajons
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim (bet specializētā zveja 2018. un 2019. gadā nenotiek)
A, B, D, F, H
0
579
5841-1
6
18
18
C (tostarp 58.4.1_1, 58.4. 1_2)
231
5841-2
6
19
19
5841-3
7
24
24
E (58.4.1_3, 58.4.1_4)
168
5841-4
1
3
3
5841-5
3
8
8
G (arī 58.4.1_5, 58.4.1_6)
180
5841-6
7
21
21
58.4.2.
Viss rajons
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim
A, B, C, D
0
50
3
8
8
E (arī 58.4.2_1)
50
58.4.3a.
Viss rajons 58.4.3a._1
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 30. novembrim (bet specializētā zveja 2018. un 2019. gadā nenotiek)
30
2
5
5
88.1.
Viss apakšapgabals
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 31. augustam
A, B, C, G, H, I, J, K
2 628  (3)
 (4)
3 157  (5)
 (6)
A, B, C, G (7)
30
96
30
G, H, I, J, K (8)
104
317
104
Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašā pētniecības zona
464 (9)
Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašā pētniecības zona (7)
23
72
23
88.2.
Viss apakšapgabals (10)
No 2018. gada 1. decembra līdz 2019. gada 31. augustam
D, E, F, G (882_1)
240
1 000
C, D, E, F, G, H, I
10
32
32
C, D, E, F, G (882_2)
240
C, D, E, F, G (882_3)
160
C, D, E, F, G (882_4)
160
H
200
I
0
V pielikuma B daļas papildinājums
Mazapjoma pētniecisko vienību (SSRU) saraksts
Reģions
SSRU
Robeža
48.6
A
No 50° S 20° W uz austrumiem līdz 1° 30′ E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 20° W, uz ziemeļiem līdz 50° S
B
No 60° S 20° W uz austrumiem līdz 10° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 20° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
C
No 60° S 10° W uz austrumiem līdz 0° garumam, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 10° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
D
No 60° S 0° garuma uz austrumiem līdz 10° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 0° garumam, uz ziemeļiem līdz 60° S
E
No 60° S 10° E uz austrumiem līdz 20° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 10° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
F
No 60° S 20° E uz austrumiem līdz 30° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 20° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
G
No 50° S 1° 30′ E uz austrumiem līdz 30° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 1° 30′ E, uz ziemeļiem līdz 50° S
58.4.1.
A
No 55° S 86° E uz austrumiem līdz 150° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 86° E, uz ziemeļiem līdz 55° S
B
No 60° S 86° E uz austrumiem līdz 90° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 80° E, uz ziemeļiem līdz 64° S, uz austrumiem līdz 86° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
C
No 60° S 90° E uz austrumiem līdz 100° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 90° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
D
No 60° S 100° E uz austrumiem līdz 110° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 100° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
E
No 60° S 110° E uz austrumiem līdz 120° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
F
No 60° S 120° E uz austrumiem līdz 130° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
G
No 60° S 130° E uz austrumiem līdz 140° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
H
No 60° S 140° E uz austrumiem līdz 150° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
58.4.2.
A
No 62° S 30° E uz austrumiem līdz 40° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 30° E, uz ziemeļiem līdz 62° S
B
No 62° S 40° E uz austrumiem līdz 50° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 40° E, uz ziemeļiem līdz 62° S
C
No 62° S 50° E uz austrumiem līdz 60° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 50° E, uz ziemeļiem līdz 62° S
D
No 62° S 60° E uz austrumiem līdz 70° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 60° E, uz ziemeļiem līdz 62° S
E
No 62° S 70° E uz austrumiem līdz 73° 10′ E, uz dienvidiem līdz 64° S, uz austrumiem līdz 80° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 70° E, uz ziemeļiem līdz 62° S
58.4.3a.
A
Viss rajons no 56° S 60° E uz austrumiem līdz 73° 10′ E, uz dienvidiem līdz 62° S, uz rietumiem līdz 60° E, uz ziemeļiem līdz 56° S
58.4.3b.
A
No 56° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 79° E, uz dienvidiem līdz 59° S, uz rietumiem līdz 73° 10′ E, uz ziemeļiem līdz 56° S
B
No 60° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 64° S, uz rietumiem līdz 73° 10′ E, uz ziemeļiem līdz 60° S
C
No 59° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 79° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 73° 10′ E, uz ziemeļiem līdz 59° S
D
No 59° S 79° E uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 79° E, uz ziemeļiem līdz 59° S
E
No 56° S 79° E uz austrumiem līdz 80° E, uz ziemeļiem līdz 55° S, uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 59° S, uz rietumiem līdz 79° E, uz ziemeļiem līdz 56° S
58.4.4.
A
No 51° S 40° E uz austrumiem līdz 42° E, uz dienvidiem līdz 54° S, uz rietumiem līdz 40° E, uz ziemeļiem līdz 51° S
B
No 51° S 42° E uz austrumiem līdz 46° E, uz dienvidiem līdz 54° S, uz rietumiem līdz 42° E, uz ziemeļiem līdz 51° S
C
No 51° S 46° E uz austrumiem līdz 50° E, uz dienvidiem līdz 54° S, uz rietumiem līdz 46° E, uz ziemeļiem līdz 51° S
D
Viss rajons (izņemot SSRU A, B, C) ar ārējo robežu no 50° S 30° E uz austrumiem līdz 60° E, uz dienvidiem līdz 62° S, uz rietumiem līdz 30° E, uz ziemeļiem līdz 50° S
58.6
A
No 45° S 40° E uz austrumiem līdz 44° E, uz dienvidiem līdz 48° S, uz rietumiem līdz 40° E, uz ziemeļiem līdz 45° S
B
No 45° S 44° E uz austrumiem līdz 48° E, uz dienvidiem līdz 48° S, uz rietumiem līdz 44° E, uz ziemeļiem līdz 45° S
C
No 45° S 48° E uz austrumiem līdz 51° E, uz dienvidiem līdz 48° S, uz rietumiem līdz 48° E, uz ziemeļiem līdz 45° S
D
No 45° S 51° E uz austrumiem līdz 54° E, uz dienvidiem līdz 48° S, uz rietumiem līdz 51° E, uz ziemeļiem līdz 45° S
58.7
A
No 45° S 37° E uz austrumiem līdz 40° E, uz dienvidiem līdz 48° S, uz rietumiem līdz 37° E, uz ziemeļiem līdz 45° S
88.1
A
No 60° S 150° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 65° S, uz rietumiem līdz 150° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
B
No 60° S 170° E uz austrumiem līdz 179° E, uz dienvidiem līdz 66°40′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
C
No 60° S 179° E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° W, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S, uz rietumiem līdz 179° E, uz ziemeļiem līdz 60° S
D
No 65° S 150° E uz austrumiem līdz 160° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150° E, uz ziemeļiem līdz 65° S
E
No 65° S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 68° 30′ S, uz rietumiem līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 65° S
F
No 68° 30′ S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 68° 30′ S
G
No 66° 40′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S
H
No 70° 50′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S
I
No 70° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 70° S
J
No 73° S pie krasta, pie 170° E, uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz 170° E, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S
K
No 73° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 76° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 73° S
L
No 76° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 76° S
M
No 73° S pie krasta, pie 169° 30′ E, uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S
88.2.
A
No 60° S 170° W uz austrumiem līdz 160° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 170° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
B
No 60° S 160° W uz austrumiem līdz 150° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
C
No 70° 50′ S 150° W uz austrumiem līdz 140° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S
D
No 70° 50′ S 140° W uz austrumiem līdz 130° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S
E
No 70° 50′ S 130° W uz austrumiem līdz 120° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S
F
No 70° 50′ S 120° W uz austrumiem līdz 110° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S
G
No 70° 50′ S 110° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S
H
No 65° S 150° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 65° S
I
No 60° S 150° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz 65° S, uz rietumiem līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
88.3.
A
No 60° S 105° W uz austrumiem līdz 95° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 105° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
B
No 60° S 95° W uz austrumiem līdz 85° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 95° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
C
No 60° S 85° W uz austrumiem līdz 75° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 85° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
D
No 60° S 75° W uz austrumiem līdz 70° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 75° W, uz ziemeļiem līdz 60° S
C DAĻA
21-03/A PIELIKUMS
PAZIŅOJUMS PAR NODOMU PIEDALĪTIES EUPHAUSIA SUPERBA ZVEJĀ
Vispārīga informācija
Loceklis: …
Zvejas sezona: …
Kuģa vārds: …
Plānotais nozvejas apjoms (tonnās): …
Kuģa pārstrādes jauda dienā (tonnas dzīvsvara): …
Plānotie zvejas apakšapgabali un rajoni
Šo saglabāšanas pasākumu piemēro paziņojumiem par nodomu zvejot krilu 48.1., 48.2., 48.3. un 48.4. apakšapgabalā un 58.4.1. un 58.4.2. rajonā. Par nodomu zvejot krilu citos apakšapgabalos un rajonos jāpaziņo saskaņā ar saglabāšanas pasākumu 21-02.
Apakšapgabals/rajons
Atzīmēt atbilstīgās ailes
48.1
☐
48.2
☐
48.3
☐
48.4
☐
58.4.1
☐
58.4.2
☐
Zvejas paņēmiens:
Atzīmēt atbilstīgās ailes
☐
Parasta tralēšana
☐
Nepārtrauktas zvejas sistēma
☐
Zivju sūkņa izmantošana, lai iztukšotu āmi
☐
Cita metode: precizējiet
Produktu veidi un metodes krila nozveju dzīvsvara tiešai aplēšanai
Produkta veids
Metode krila nozveju dzīvsvara tiešai aplēšanai, ja nepieciešams (skatīt 21-03/B pielikumu) (11)
Veseli saldēti
Vārīti
Milti
Eļļa
Cits produkts, precizējiet
Zvejas rīka konfigurācija
Zvejas rīka izmēri
1. zvejas rīks
2. zvejas rīks
Cits zvejas rīks (rīki)
Zvejas rīka atvērums
Maksimālais vertikālais atvērums (m)
Maksimālais horizontālais atvērums (m)
Zvejas rīka atvēruma perimetrs (12) (m)
Atvēruma laukums (m2)
Plātnes vidējais linuma acs izmērs (14) (mm)
Ārējais (13)
Iekšējais (13)
Ārējais (13)
Iekšējais (13)
Ārējais (13)
Iekšējais (13)
1. plātne
2. plātne
3. plātne
…
Pēdējā plātne (āmis)
Zvejas rīka diagramma: …
Attiecībā uz katru izmantoto zvejas rīku vai jebkurām izmaiņām zvejas rīka konfigurācijā norādīt attiecīgo zvejas rīka diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai Ekosistēmu monitoringa un pārvaldības darba grupas (WG-EMM) sanāksmei. Zvejas rīka diagrammās jānorāda šādi parametri.
1.
Katras traļa plātnes garums un platums (pietiekami detalizēti, lai varētu aprēķināt katras plātnes leņķi attiecībā pret ūdens plūsmu).
2.
Linuma acs izmērs (nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar saglabāšanas pasākumā 22-01 noteikto procedūru), forma (piemēram, rombveida) un materiāls (piemēram, polipropilēns).
3.
Linuma acs konstrukcija (piemēram, mezglota, kausēta).
4.
Detalizēta informācija par sloksnēm, ko izmanto tralī (uzbūve, novietojums uz plātnēm, norādīt “nav”, ja sloksnes neizmanto); sloksnes neļauj krilam samudžināt linuma acis vai izbēgt.
Ierīce, kas nodrošina jūras zīdītāju izkļūšanu
Ierīces diagramma: …
Attiecībā uz katru izmantoto ierīci vai jebkurām izmaiņām ierīces konfigurācijā norādīt attiecīgo diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai WG-EMM sanāksmei.
Akustisko datu vākšana
Sniedziet informāciju par eholotēm un hidrolokatoriem, ko izmanto kuģis.
Veids (piemēram, eholote, hidrolokators)
Ražotājs
Modelis
Devēja frekvences (kHz)
Akustisko datu vākšana (detalizēts apraksts): …
Norādīt, kādi pasākumi tiks veikti, lai savāktu akustiskos datus nolūkā iegūt informāciju par Euphausia superba un citu pelaģisko sugu, piemēram, lukturzivju un salpu, izplatību un daudzumu (SC-CAMLR-XXX, 2.10. punkts).
21-03/B PIELIKUMS
NORĀDĪJUMI KRILA NOZVEJU DZĪVSVARA APLĒŠANAI
Metode
Formula (kg)
Parametrs
Apraksts
Veids
Aplēšanas metode
Vienība
Glabāšanas tvertnes tilpums
W * L * H * ρ * 1 000
W = tvertnes platums
Konstants
Mērījums zvejas sākumā
m
L = tvertnes garums
Konstants
Mērījums zvejas sākumā
m
ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā
Mainīgs
Tilpuma pārrēķināšana masā
kg/l
H = krila slāņa dziļums tvertnē
Iemetienam raksturīgs
Tiešs novērojums
m
Caurplūdes mērītājs (15)
V * Fkrill * ρ
V = krila un ūdens kopējais tilpums
Iemetienam (15) raksturīgs
Tiešs novērojums
litrs
Fkrill = krila frakcija paraugā
Iemetienam (15) raksturīgs
Ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekcija
—
ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā
Mainīgs
Tilpuma pārrēķināšana masā
kg/l
Caurplūdes mērītājs (16)
(V * ρ) – M
V = krila pastas tilpums
Iemetienam (15) raksturīgs
Tiešs novērojums
litrs
M = procesā pievienotais ūdens daudzums, kas pārrēķināts masā
Iemetienam (15) raksturīgs
Tiešs novērojums
kg
ρ = krila pastas blīvums
Mainīgs
Tiešs novērojums
kg/l
Caurplūdes svari
M * (1 – F)
M = krila un ūdens kopējā masa
Iemetienam (16) raksturīgs
Tiešs novērojums
kg
F = ūdens frakcija paraugā
Mainīgs
Ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekcija
—
Bloku paliktnis
(M – Mtray) * N
Mtray = tukša paliktņa masa
Konstants
Tiešs novērojums pirms zvejas
kg
M = krila un paliktņa (vidējā) kopējā masa
Mainīgs
Tiešs novērojums pirms sasaldēšanas (ūdens notecināts)
kg
N = paliktņu skaits
Iemetienam raksturīgs
Tiešs novērojums
—
Miltu masas pārrēķins
Mmeal * MCF
Mmeal = saražoto miltu masa
Iemetienam raksturīgs
Tiešs novērojums
kg
MCF = miltu pārrēķina koeficients
Mainīgs
Miltu masas pārrēķināšana nepārstrādāta krila masā
—
Āmja tilpums
W * H * L * ρ * π/4 * 1 000
W = āmja platums
Konstants
Mērījums zvejas sākumā
m
H = āmja augstums
Konstants
Mērījums zvejas sākumā
m
ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā
Mainīgs
Tilpuma pārrēķināšana masā
kg/l
L = āmja garums
Iemetienam raksturīgs
Tiešs novērojums
m
Cita metode
precizējiet
Novērošanas pasākumi un to biežums
Glabāšanas tvertnes tilpums
Zvejas sākumā
Izmērīt glabāšanas tvertnes platumu un garumu (ja tvertne nav četrstūraina, var būt nepieciešami papildu mērījumi; precizitāte ± 0,05 m).
Katru mēnesi (17)
Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no glabāšanas tvertnes.
Katrā iemetienā
Izmērīt krila slāņa dziļumu tvertnē (ja starp iemetieniem krilu glabā tvertnē, noteikt dziļuma starpību; precizitāte ± 0,1 m),
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
Caurplūdes mērītājs (17)
Pirms zvejas
Pārliecināties, ka caurplūdes mērītājs mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).
Biežāk nekā reizi mēnesī (17)
Tilpumu pārrēķināt masā (ρ), pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no caurplūdes mērītāja.
Katrā iemetienā (18)
Ņemt paraugu no caurplūdes mērītāja un:
izmērīt krila un ūdens kopējo tilpumu (piemēram, 10 litri),
pamatojoties uz notecināta krila tilpumu, veikt ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekciju,
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
Caurplūdes mērītājs (18)
Pirms zvejas
Nodrošināt, ka abi caurplūdes mērītāji (viens krila produktam un otrs pievienotajam ūdens daudzumam) ir kalibrēti (proti, rāda vienu un to pašu, tiek nolasīti pareizi).
Katru nedēļu (17)
Aprēķināt krila produkta blīvumu (ρ) (samalta krila pasta), nosakot krila produkta masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no attiecīgā caurplūdes mērītāja.
Katrā iemetienā (18)
Nolasīt abus caurplūdes mērītājus un aprēķināt krila produkta (samalta krila pasta) un pievienotā ūdens kopējo tilpumu; tiek pieņemts, ka ūdens blīvums ir 1 kg/l,
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
Caurplūdes svari
Pirms zvejas
Pārliecināties, ka caurplūdes svari mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).
Katrā iemetienā (18)
Ņemt paraugu no caurplūdes svariem,
noteikt krila un ūdens kopējo masu,
pamatojoties uz notecināta krila masu, veikt ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekciju,
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
Bloku paliktnis
Pirms zvejas
Noteikt paliktņa masu (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, noteikt katra veida paliktņu masu; precizitāte ± 0,1 kg).
Katrā iemetienā
Noteikt krila un paliktņa kopējo masu (precizitāte ± 0,1 kg),
saskaitīt izmantotos paliktņus (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, saskaitīt katra veida paliktņus),
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
Miltu masas pārrēķins
Katru mēnesi (17)
Miltu masu pārrēķināt nepārstrādāta krila masā, pieņemot, ka pārstrādā 1 000 –5 000  kg krila (notecināta krila masa).
Katrā iemetienā
Noteikt saražoto miltu masu,
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
Āmja tilpums
Zvejas sākumā
Izmērīt āmja platumu un augstumu (precizitāte ± 0,1 m).
Katru mēnesi (17)
Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no āmja.
Katrā iemetienā
Izmērīt krilu saturoša āmja garumu (precizitāte ± 0,1 m),
aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).
(1)  Izņemot zinātniskās pētniecības vajadzībām.
(2)  Izņemot valsts jurisdikcijā esošos ūdeņus (EEZ).
(3)  Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas.
(4)  Uz ziemeļiem no 70° S var zvejot ne vairāk kā 587 tonnas. Ja tomēr uz ziemeļiem no 70° S ir nozvejots vairāk nekā 587 tonnu, tad apjomu, ko var zvejot uz dienvidiem no 70° S, samazina par apjomu, par kādu ir pārsniegtas 587 tonnas, kas nozvejotas uz ziemeļiem no 70° S.
(5)  Arī 65 tonnas uzskaitei Rosa jūrā.
(6)  Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas.
(7)  Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz ziemeļiem no 70° S.
(8)  Arī 88.2 A un B ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz dienvidiem no 70° S.
(9)  Arī 88.2 A Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašajā pētniecības zonā.
(10)  Izņemot 88.2 A un B, kas ietilpst 88.1.
(11)  Ja 21-03/B pielikumā metode nav minēta, sīki aprakstiet to
(12)  Paredzams darba apstākļos.
(13)  Ārējā linuma acs izmērs un iekšējā linuma acs izmērs, ja izmanto papildu linumu.
(14)  Nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar saglabāšanas pasākumā 22-01 noteikto procedūru.
(15)  Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.
(16)  Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai divu stundu periods, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.
(17)  Jauns periods sākas, kad kuģis pārvietojas uz citu apakšapgabalu vai rajonu.
(18)  Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.
VI PIELIKUMS
IOTC KOMPETENCES APGABALS
1.   To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot tropiskās tunzivis
Dalībvalsts
Maksimālais kuģu skaits
Kapacitāte (bruto tilpība)
Spānija
22
61 364
Francija
27
45 383
Portugāle
5
1 627
Itālija
1
2 137
Savienība
55
110 511
2.   To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis
Dalībvalsts
Maksimālais kuģu skaits
Kapacitāte (bruto tilpība)
Spānija
27
11 590
Francija
41 (1)
7 882
Portugāle
15
6 925
Apvienotā Karaliste
4
1 400
Savienība
87
27 797
3.   Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivis un garspuru tunzivis.
4.   Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.
(1)  Šis skaits neietver Majotā reģistrētos kuģus. To nākotnē var palielināt saskaņā ar Majotas flotes attīstības plānu.
VII PIELIKUMS
WCPFC KONVENCIJAS APGABALS
Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° S atļauts zvejot zobenzivis.
Spānija
Jānosaka
Savienība
Jānosaka
VIII PIELIKUMS
ZVEJAS ATĻAUJU KVANTITATĪVIE LIMITI TREŠO VALSTU KUĢIEM, KAS ZVEJO SAVIENĪBAS ŪDEŅOS
Karoga valsts
Zvejniecība
Zvejas atļauju skaits
Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits
Norvēģija
Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N
Jānosaka
Jānosaka
Fēru Salas
Makrele, 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), 2.a, 4.a zonā (uz ziemeļiem no 59° N)
Stavrida, 4., 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), 7.e, 7.f, 7.h zonā
14
14
Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N
20
Jānosaka
Siļķe, 3.a zonā
4
4
Esmarka mencas rūpnieciskā zveja 4., 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N) (ieskaitot nenovēršamu putasu piezveju)
14
14
Jūras līdaka un brosme
20
10
Putasu, 2., 4.a, 5., 6.a zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), 6.b, 7. zonā (uz rietumiem no 12° 00′ W)
20
20
Zilā jūras līdaka
16
16
Venecuēla (1)
Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)
45
45
(1)  Lai varētu izdot minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp kuģa īpašnieku, kas iesniedzis zvejas atļaujas pieteikumu, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma ražotnē. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, kas nodrošina to, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomikas attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno pienācīgi apstiprinātu līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes par šo atteikumu paziņo attiecīgajai pusei un Komisijai un norāda atteikuma iemeslu.

Summary:
Zvejas iespējas ES un citu valstu ūdeņos
Zvejas iespējas ES un citu valstu ūdeņos
 
KOPSAVILKUMS:
Regula (ES) 2019/124 – 2019. gadam noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas ES ūdeņos un – attiecībā uz ES zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi
Regula (ES) 2018/2058 – 2019. gadam noteiktas dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā
Regula (ES) 2018/2025 – 2019. un 2020. gadam noteiktas ES zvejas kuģu zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem
Regula (ES) 2018/1628 – 2019. gadam noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un attiecībā uz konkrētām zvejas iespējām citos ūdeņos
KĀDS IR ŠO REGULU MĒRĶIS?
Tajās ir noteikts 2019. gada (un atsevišķos gadījumos arī 2020. gada) kopējais pieļaujamais nozvejas apjoms dažādu sugu zivīm ES ūdeņos, kā arī noteiktos ūdeņos ārpus ES.
SVARĪGĀKIE ASPEKTI
Kopējā pieļaujamā nozveja (KPN)KPN ir maksimālais dažādu sugu zivju daudzums, ko atļauts nozvejot attiecīgajā gadā. Noteiktie ierobežojumi atbilst principam par dažādo krājuma ilgtspējīgu izmantošanu atbilstīgi maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam (MIIA)*. To pamatā ir labākie pieejamie zinātniskie atzinumi, tostarp Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas sagatavotie ziņojumi, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot taisnīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem. Šos ierobežojumus nosaka ES valstis, pamatojoties uz Eiropas Komisijas sagatavotu priekšlikumu. Katras atsevišķās sugas KPN ir iedalīta kvotās – KPN proporcijās, kas piešķirtas ES, ES valstīm vai ārpussavienības valstīm.Darbības joma
Regulas attiecas uz:ES reģistrētiem zvejas kuģiem; ārpussavienības valstu zvejas kuģiem, kas zvejo ES ūdeņos.Regulas attiecas uz zvejošanu ES ūdeņos, kā arī noteiktos ūdeņos ārpus ES (Norvēģijas, Grenlandes un Fēru Salu jurisdikcijā), ar īpašām regulām attiecībā uz:dziļūdens zivju krājumiem – zivju krājumiem, ko zvejo ūdeņos ārpus kontinentālo šelfu galvenajām zvejas vietām; nozvejas limitu un kvotām (kas kopīgi noteiktas Bulgārijai un Rumānijai) brētliņām un akmeņplekstēm Melnajā jūrā; 10 komerciāli svarīgākajiem zivju krājumiem Baltijas jūrā.Izkraušanas pienākums
No 2019. gada 1. janvāra visām ES zvejas flotēm ir jāievēro izkraušanas pienākums:visi uz klāja esošie regulēto komerciālo sugu lomi (tostarp piezveja*) ir jāizkrauj un jāuzskaita attiecībā pret katras ES valsts attiecīgajām kvotām. ar šā pienākuma noteikšanu izbeidz izmešanas praksi.Aizsargātās sugas
Ir aizliegts zvejot vai nejaušas nozvejošanas gadījumā paturēt uz kuģa vairākas sugas, tai skaitā balto haizivi un milzu haizivi.
KOPŠ KURA LAIKA ŠĪS REGULAS IR PIEMĒROJAMAS?
Regulu (ES) Nr. 2019/124 piemēro kopš 2019. gada 1. janvāra. Noteikumus par zvejas iespējām Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas teritorijā piemēro kopš 2018. gada 1. decembra, un noteikumus par zvejas piepūles ierobežojumiem piemēro kopš 2019. gada 1. februāra. Regulu (ES) 2018/2058 piemēro no 2019. gada 1. janvāra. Regulu (ES) 2018/2025 piemēro no 2019. gada 1. janvāra. Regulu (ES) 2018/1628 piemēro no 2019. gada 1. janvāra. Noteikumus par Esmarka mencas zvejas iespējām noteiktās teritorijās piemēro no 2018. gada 1. novembra līdz 2019. gada 31. oktobrim. Noteikumus par anšoviem, kas nozvejoti noteiktās teritorijās, piemēro no 2018. gada 1. janvāra.
KONTEKSTS
Plašāka informācija:Zivsaimniecības pārvaldība (Eiropas Komisija); Zvejas kvotas (Eiropas Komisija).
GALVENIE TERMINI
Maksimālais ilgtspējīgas ieguves apjoms (MIIA): vislielākais ieguves apjoms (nozveja), ko var iegūt no noteiktas zivju sugas krājuma nenoteiktā periodā, t. i., neapdraudot tās izdzīvošanu.
Piezveja: nevēlamu zivju un jūras organismu sugu netīša nozveja.
PAMATDOKUMENTI
Padomes Regula (ES) 2019/124 (2019. gada 30. janvāris), ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 29, 31.1.2019., 1.–166. lpp.)
Regulas (ES) 2019/124 turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.
Padomes Regula (ES) 2018/2058 (2018. gada 17. decembris), ar ko 2019. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā (OV L 329, 27.12.2018., 8.–12. lpp.)
Padomes Regula (ES) 2018/2025 (2018. gada 17. decembris), ar ko 2019. un 2020. gadam nosaka Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (OV L 325, 20.12.2018., 7.–17. lpp.)
Skatīt konsolidēto versiju.
Padomes Regula (ES) 2018/1628 (2018. gada 30. oktobris), ar ko 2019. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un attiecībā uz konkrētām zvejas iespējām citos ūdeņos groza Regulu (ES) 2018/120 (OV L 272, 31.10.2018., 1.–10. lpp.)
SAISTĪTAIS DOKUMENTS
Padomes Regula (ES) 2018/120 (2018. gada 23. janvāris), ar ko 2018. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko groza Regulu (ES) 2017/127 (OV L 27, 31.1.2018., 1.–168. lpp.)
Skatīt konsolidēto versiju.
Pēdējo reizi atjaunots: 08.08.2019