Document ID: 32014R0215

Reference:
8.3.2014
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 69/65
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 215/2014
ze dne 7. března 2014,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o metodiky podpory opatření v souvislosti se změnou klimatu, určování milníků a cílů ve výkonnostním rámci a nomenklaturu kategorií zásahů pro evropské strukturální a investiční fondy
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a zejména na čl. 8 třetí pododstavec, čl. 22 odst. 7 pátý pododstavec a čl. 96 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (EU) č. 1303/2013 zakotvuje společná ustanovení ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského sociálního fondu (ESF), Fondu soudržnosti (FS), Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropského námořního a rybářského fondu (ENRF), které poskytují podporu v rámci politiky soudržnosti a nyní fungují ve společném rámci.
(2)
Ustanovení tohoto nařízení spolu úzce souvisejí, neboť se zabývají zvláštními pravidly pro všech pět evropských strukturálních a investičních fondů (dále jen „fondy ESI“) ohledně aspektů, jež jsou společné alespoň třem těmto fondům, tj. ohledně metodiky podpory opatření v souvislosti se změnou klimatu, stanovení milníků a cílů ve výkonnostním rámci a nomenklatury kategorií zásahů, přičemž všechny ovlivňují obsah programů. Za účelem zajištění souladu mezi těmito ustanoveními, která by měla v zájmu usnadnění strategického programování fondů ESI vstoupit v platnost současně, a usnadnění komplexního pohledu a uceleného přístupu k nim pro všechny občany Unie je žádoucí zařadit tyto prvky, které jsou relevantní pro programování fondů ESI a které mají být stanoveny prostřednictvím prováděcích aktů požadovaných v nařízení (EU) č. 1303/2013, do jednoho nařízení.
(3)
Podle čl. 8 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 je nezbytné přijmout společnou metodiku pro určení výše podpory plnění cílů v oblasti změny klimatu pro všech pět fondů ESI. Tato metodika by měla spočívat v přidělení specifického koeficientu podpoře poskytované v rámci fondů ESI, který odráží rozsah, v jakém tato podpora přispívá k plnění cílů v oblasti zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně. Přidělený specifický koeficient by se měl rozlišovat na základě toho, zda daná podpora přispívá k těmto cílům v oblasti změny klimatu významným, nebo skromným způsobem. Pokud daná podpora k těmto cílům nepřispívá nebo pouze bezvýznamně, měl by jí být přidělen nulový koeficient. Standardní koeficienty by se měly používat pro zajištění harmonizovaného přístupu k vysledování výdajů souvisejících s oblastí změny klimatu v různých politikách Unie. Metodika by nicméně měla odrážet rozdíly, pokud jde o jednotlivé fondy FSI. V souladu s nařízením (EU) č. 1303/2013 by v případě EFRR, ESF a Fondu soudržnosti měly být koeficienty přiděleny kategoriím zásahů stanoveným v rámci nomenklatury přijaté Komisí. V případě EZFRV by koeficienty měly být přiděleny oblastem zájmu stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 (2) a v případě ENRF opatřením podle budoucího právního aktu Unie, kterým se stanoví podmínky finanční podpory námořní a rybářské politiky pro programové období 2014–2020.
(4)
Podle čl. 22 odst. 7 pátého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 je rovněž nutné stanovit podrobná opatření za účelem určení milníků a cílů ve výkonnostním rámci pro každou prioritu zahrnutou v programech podporovaných z fondů ESI a pro hodnocení dosahování těchto milníků a cílů.
(5)
Ověření, zda milníky a cíle splňují podmínky stanovené v příloze II nařízení (EU) č. 1303/2013, vyžaduje, aby byly zaznamenávány příslušné informace a rovněž použitý metodický postup pro stanovení výkonnostního rámce. Zahrnutí takovýchto informací do programů by mělo být dobrovolné, avšak příslušná dokumentace informující o vývoji výkonnostního rámce v souladu s přílohou II nařízení (EU) č. 1303/2013 by měla být k dispozici členskému státu i Komisi.
(6)
Dosažení milníků stanovených ve výkonnostním rámci je předpokladem pro konečné přidělení výkonnostní rezervy a vážné selhání při jejich plnění může vést k pozastavení průběžných plateb. Je tedy důležité zavést podrobná opatření pro stanovení milníků a přesně definovat, co znamená jejich dosažení.
(7)
S ohledem na skutečnost, že dosažení cílů stanovených pro konec programového období je důležitým opatřením pro úspěšné čerpání z fondů ESI a že vážné selhání při dosahování cílů může být důvodem pro finanční opravu, je důležité jasně vyjádřit, jak mají být cíle stanoveny, a přesně uvést, co znamená dosažení cílů, nebo naopak jejich nedosažení.
(8)
V zájmu zohlednění pokroku při provádění operací v rámci priority je zapotřebí vymezit klíčové prováděcí kroky.
(9)
Aby se zajistilo, že výkonnostní rámec odpovídajícím způsobem odráží cíle a výsledky pro každý fond nebo Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí a případně kategorii regionů, je nezbytné vymezit zvláštní ustanovení týkající se struktury výkonnostního rámce a hodnocení dosažení milníků a cílů v případě, že se priorita týká více než jednoho fondu nebo kategorie regionů. Vzhledem k tomu, že finanční příspěvky jsou podle kategorie regionů poskytovány pouze z ESF a EFRR, neměla by být kategorie regionů považována za relevantní pro účely stanovení výkonnostního rámce pro Fond soudržnosti, EZFRV a ENRF.
(10)
Podle čl. 96 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 je nezbytné stanovit společné kategorie zásahů pro EFRR, ESF a Fond soudržnosti, a umožnit tak členským státům předkládat Komisi odpovídající informace o plánovaném využití těchto fondů a informace o kumulativním přidělení a kumulativních výdajích v rámci těchto fondů s ohledem na kategorie, jakož i o počtu operací během prováděcího období programu. Komise tak bude moci o využití finančních prostředků z těchto fondů informovat odpovídajícím způsobem ostatní orgány Unie a občany EU. S výjimkou kategorií zásahů, které přímo odpovídají tematickým cílům nebo investičním prioritám stanoveným v nařízení (EU) č. 1303/2013 a ve zvláštních nařízeních týkajících se fondů, mohou být kategorie zásahů použity u podpory v rámci různých tematických cílů.
(11)
Aby bylo umožněno okamžité uplatňování opatření stanovených v tomto nařízení, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
(12)
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu s čl. 150 odst. 3 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1303/2013, jelikož Výbor pro koordinaci Evropských strukturálních a investičních fondů zřízený podle čl. 150 odst. 1 uvedeného nařízení vydal své stanovisko,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
METODIKA PRO URČENÍ PODPORY PLNĚNÍ CÍLŮ V OBLASTI ZMĚNY KLIMATU PRO JEDNOTLIVÉ FONDY ESI
(Zmocnění podle čl. 8 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013)
Článek 1
Metodika pro výpočet podpory z ERFF, ESF a Fondu soudržnosti na plnění cílů v oblasti změny klimatu
1.   Výpočet podpory, která má být použita na plnění cílů v oblasti změny klimatu z ERFF a Fondu soudržnosti, zahrnuje tyto dva kroky:
a)
koeficienty stanovené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí podle kódu pro oblast zásahu na finanční údaje oznámené pro tyto kódy;
b)
pokud jde o finanční údaje oznámené pro kódy pro oblasti zásahu, které mají nulový koeficient, v případě, že finanční údaje jsou oznámeny v rámci dimenze tematického cíle pro kódy 04 a 05 stanovené v tabulce 5 přílohy I tohoto nařízení, váží se údaje pomocí 40% koeficientu podle toho, jak přispívají k plnění cílů v oblasti změny klimatu.
2.   Koeficienty týkající se oblasti změny klimatu, které jsou uplatňovány na základě tabulky 1 přílohy I tohoto nařízení, se rovněž použijí pro příslušné kategorie v rámci cíle Evropské územní spolupráce na základě čl. 8 odst. 2 druhého pododstavce nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 (3).
3.   Výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu z ESF se provede na základě určení finančních údajů oznámených pro kód dimenze 01 „Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které účinně využívá zdroje“ v souladu s dimenzí 6 „Kódy pro dimenzi vedlejšího tématu v rámci ESF“, jak je uvedeno v tabulce 6 přílohy I tohoto nařízení.
Článek 2
Metodika pro výpočet podpory z EZFRV na plnění cílů v oblasti změny klimatu
1.   Orientační výše podpory z EZFRV, která má být použita na plnění cílů v oblasti změny klimatu v každém programu, jak je uvedeno v čl. 27 odst. 6 nařízení (EU) č. 1303/2013, se vypočte za použití koeficientů stanovených v příloze II tohoto nařízení na plánované výdaje uvedené ve finančním plánu podle čl. 8 odst. 1 písm. h) nařízení (EU) č. 1305/2013, pokud jde o priority a jiné prioritní oblasti, na něž se odkazuje v čl. 5 odst. 3 písm. b), čl. 5 odst. 4 a 5 a odst. 6 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013.
2.   Za účelem informování o podpoře cílů v oblasti změny klimatu ve výroční zprávě o provádění v souladu s čl. 50 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1303/2013 se koeficienty uvedené v odstavci 1 použijí pro informace o výdajích, jak je uvedeno v čl. 75 odst. 2 nařízení (EU) č. 1305/2013.
Článek 3
Metodika pro výpočet podpory z ENRF na plnění cílů v oblasti změny klimatu
1.   Příspěvek z ENRF na plnění cílů v oblasti změny klimatu se vypočte tak, že se každému hlavnímu opatření podporovanému z ENRF přidělí koeficient, který odráží význam těchto jednotlivých opatření pro oblast změny klimatu.
Podpora z ENRF na plnění cílů v oblasti změny klimatu se vypočte na základě těchto informací:
a)
orientační částky podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu z ENRF v jednotlivých programech podle čl. 27 odst. 6 nařízení (EU) č. 1303/2013;
b)
koeficientů stanovených pro hlavní opatření podporovaná z ENRF, jak je uvedeno v příloze III tohoto nařízení;
c)
informací poskytovaných členskými státy o finančních prostředcích a výdajích podle opatření ve výročních zprávách o provádění podle čl. 50 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1303/2013;
d)
informací a údajů poskytovaných členskými státy o operacích vybraných pro financování podle právního aktu Unie, jímž se stanoví podmínky finanční podpory námořní politiky a politiky rybolovu pro programové období 2014–2020 (dále jen „nařízení o ENRF“).
2.   Členský stát může ve svém operačním programu navrhnout, aby byl opatření váženému koeficientem 0 % v příloze III tohoto nařízení přidělen koeficient 40 %, za předpokladu, že může prokázat význam tohoto opatření pro zmírňování změny nebo přizpůsobení se změně klimatu.
KAPITOLA II
URČENÍ MILNÍKŮ A CÍLŮ VE VÝKONNOSTNÍM RÁMCI A HODNOCENÍ JEJICH DOSAŽENÍ
(Zmocnění podle čl. 22 odst. 7 pátého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013)
Článek 4
Informace, které mají být zaznamenávány subjekty připravujícími programy
1.   Subjekty připravující programy zaznamenávají informace, jež se týkají metodiky a kritérií použitých při výběru ukazatelů pro výkonnostní rámec, aby se zajistil soulad odpovídajících milníků a cílů s podmínkami stanovenými v bodě 3 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013 pro všechny programy a priority podporované z fondů ESI a rovněž pro zvláštní příděl na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí (dále jen „YEI“) podle článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 (4), s výhradou výjimek stanovených v bodě 1 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013.
2.   Informace zaznamenávané subjekty připravujícími programy umožňují ověření souladu s podmínkami stanovenými v bodě 3 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013 pro milníky a cíle. Tyto informace zahrnují:
a)
údaje nebo důkazy použité pro odhad hodnoty milníků a cílů a metodu výpočtu, např. okamžité údaje o jednotkových nákladech, referenční hodnoty, standardní nebo minulá míra realizace, odborné poradenství a závěry hodnocení ex-ante;
b)
informace o podílu finančních prostředků tvořeném operacemi, kterým odpovídají ukazatele výsledků nebo klíčové prováděcí kroky stanovené ve výkonnostním rámci, s vysvětlením, jak byl tento podíl vypočten;
c)
informace o tom, jak byla uplatněna metodika a mechanismy k zajištění jednotného fungování výkonnostního rámce, jak je stanoveno v dohodě o partnerství v souladu s čl. 15 odst. 1 písm. b) bodem iv) nařízení (EU) č. 1303/2013;
d)
odůvodnění výběru ukazatelů výsledků nebo klíčových prováděcích kroků v případě, že byly zahrnuty do výkonnostního rámce.
3.   Informace, jež se týkají metodiky a kritérií použitých při výběru ukazatelů pro výkonnostní rámec a při stanovení odpovídajících milníků a cílů zaznamenávaných subjekty připravujícími programy, se poskytují na žádost Komise.
4.   Požadavky uvedené v odstavcích 1 až 3 tohoto článku se rovněž vztahují na přezkum milníků a cílů v souladu s článkem 30 nařízení (EU) č. 1303/2013.
Článek 5
Stanovení milníků a cílů
1.   Milníky a cíle se stanoví na úrovni priority, kromě případů uvedených v článku 7. Ukazatelé výstupů a klíčové prováděcí kroky stanovené ve výkonnostním rámci odpovídají více než 50 % finančního přídělu na prioritu. Pro účely stanovení této částky se příděl na ukazatel nebo klíčový prováděcí krok započítává pouze jednou.
2.   V případě všech fondů ESI, s výjimkou EZFRV, odkazují milníky a cíle pro finanční ukazatele na celkovou částku způsobilého výdaje, který byl vložen do účetního systému certifikačního orgánu a byl tímto orgánem osvědčen podle čl. 126 písm. c) nařízení (EU) č. 1303/2013.
V případě EZFRV odkazují na uskutečněné celkové veřejné výdaje vložené do společného systému monitorování a hodnocení.
3.   V případě všech fondů ESI, s výjimkou ESF a EZFRV, odkazují milníky a cíle pro ukazatele výstupů na operace, v jejichž rámci byla všechna opatření vedoucí k výstupům plně provedena, avšak ne všechny platby byly nutně uskutečněny.
V případě ESF a EZFRV pro opatření podle článku 16, čl. 19 odst. 1 písm. c), čl. 21 odst. 1 písm. a) a b), článků 27, 28, 29, 30, 31, 33 a 34 nařízení (EU) č. 1305/2013 mohou rovněž odkazovat na dosaženou hodnotu u operací, které byly již zahájeny, avšak jejichž příslušná opatření vedoucí k výstupům stále ještě pokračují.
Pro další opatření v rámci EZFRV odkazují na dokončené operace ve smyslu čl. 2 odst. 14 nařízení (EU) č. 1303/2013.
4.   Klíčový prováděcí krok je důležitou fází provádění operací v rámci priority, jejíž dokončení je ověřitelné a lze jej vyjádřit početně nebo procentuálním podílem. Pro účely článků 6 a 7 tohoto nařízení se na klíčové prováděcí kroky nahlíží jako na ukazatele.
5.   Ukazatel výsledků se použije pouze ve vhodných případech a musí úzce souviset s podporovanými zásahy.
6.   Bude-li shledáno, že informace uvedené v čl. 4 odst. 2 tohoto nařízení vycházejí z nesprávných předpokladů, jež vedou k podhodnocení nebo nadhodnocení cílů nebo milníků, lze tuto skutečnost považovat za odůvodněný případ ve smyslu bodu 5 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013.
Článek 6
Dosažení milníků a cílů
1.   Dosažení milníků a cílů se posuzuje s ohledem na všechny ukazatele a klíčové prováděcí kroky zahrnuté ve výkonnostním rámci stanoveném na úrovni priority ve smyslu čl. 2 odst. 8 nařízení (EU) č. 1303/2013, kromě případů uvedených v článku 7 tohoto nařízení.
2.   Milníky nebo cíle priority se považují za dosažené, pokud všechny ukazatele zahrnuté v příslušném výkonnostním rámci dosáhly alespoň 85 % hodnoty milníku do konce roku 2018 nebo alespoň 85 % hodnoty cíle do konce roku 2023. Odchylně v případě, kdy výkonnostní rámec zahrnuje tři nebo více ukazatelů, lze milníky a cíle v rámci priority považovat za dosažené, jestliže všechny ukazatele kromě jednoho dosáhly 85 % hodnoty svých milníků do konce roku 2018 nebo 85 % hodnoty svého cíle do konce roku 2023. Ukazatel, který nedosáhne 85 % hodnoty svého milníku nebo cíle, nesmí dosáhnout méně než 75 % hodnoty svého milníku nebo cíle.
3.   Pro prioritu, jejíž výkonnostní rámec nezahrnuje více než dva ukazatele, se nedosažení alespoň 65 % hodnoty milníku do konce roku 2018 u jakéhokoli z těchto ukazatelů považuje za vážné selhání při plnění milníků. Nedosažení alespoň 65 % hodnoty cíle do konce roku 2023 u jakéhokoli z těchto ukazatelů se považuje za vážné selhání při plnění cílů.
4.   Pro prioritu, jejíž výkonnostní rámec zahrnuje více než dva ukazatele, se nedosažení alespoň 65 % hodnoty milníku do konce roku 2018 u nejméně dvou z těchto ukazatelů považuje za vážné selhání při plnění milníků. Nedosažení alespoň 65 % hodnoty cíle do konce roku 2023 u minimálně dvou z těchto ukazatelů se považuje za vážné selhání při plnění cílů.
Článek 7
Výkonnostní rámec pro prioritní osy uvedené v čl. 96 odst. 1 písm. a) a b) nařízení (EU) č. 1303/2013 a prioritní osy zahrnující YEI
1.   Ukazatele a klíčové prováděcí kroky vybrané pro výkonnostní rámec, jejich milníky a cíle, jakož i hodnoty jejich dosažení se rozdělí podle fondu a v případě EFRR a ESF podle kategorie regionů.
2.   Informace požadované podle čl. 4 odst. 2 tohoto nařízení se v příslušných případech stanoví podle fondu a kategorie regionů.
3.   Dosažení milníků a cílů se posoudí odděleně pro každý fond a kategorii regionů v rámci dané priority, s ohledem na ukazatele, jejich milníky a cíle a hodnoty jejich dosažení rozdělené podle fondu a kategorie regionů. V příslušných případech odpovídají ukazatele výstupů a klíčové prováděcí kroky stanovené ve výkonnostním rámci více než 50 % finančního přídělu na fond a kategorii regionů. Pro účely stanovení této částky se příděl na ukazatel nebo klíčový prováděcí krok započítává pouze jednou.
4.   Jsou-li zdroje pro YEI plánovány jako část prioritní osy v souladu s čl. 18 písm. c) nařízení (EU) č. 1304/2013, stanoví se pro YEI samostatný výkonnostní rámec a dosažení milníků stanovených pro YEI se posuzuje odděleně od ostatní části prioritní osy.
KAPITOLA III
NOMENKLATURA KATEGORIÍ ZÁSAHŮ PRO ERFF, ESF A FOND SOUDRŽNOSTI V RÁMCI CÍLE INVESTICE PRO RŮST A ZAMĚSTNANOST
Článek 8
Kategorie zásahů pro ERFF, ESF a Fond soudržnosti
(Zmocnění podle čl. 96 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013)
1.   Nomenklatura kategorií zásahů uvedených v čl. 96 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1303/2013 je stanovena v tabulkách 1 až 8 přílohy I tohoto nařízení. Kódy uvedené v těchto tabulkách se použijí pro ERFF s ohledem na cíl Investice pro růst a zaměstnanost, Fond soudržnosti, ESF a YEI, jak stanoví odstavce 2 a 3 tohoto článku.
2.   Kódy 001 až 101 uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ERFF a Fond soudržnosti.
Kódy 102 až 120 uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ESF.
Jediný kód 103 uvedený v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použije pro YEI.
Kódy 121, 122 a 123 uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí pro ERFF, Fond soudržnosti a ESF.
3.   Kódy uvedené v tabulkách 2 až 4, 7 a 8 přílohy I tohoto nařízení se použijí pro ERFF, ESF, YEI a Fond soudržnosti.
Kódy uvedené v tabulce 5 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ERFF a Fond soudržnosti.
Kódy uvedené v tabulce 6 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ESF a YEI.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3 a příloha III tohoto nařízení se uplatní s účinkem ke dni, kdy vstoupí v platnost nařízení o ENRF.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. března 2014.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320.
(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).
(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).
(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 181/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470).
PŘÍLOHA I
Dimenze a kódy pro kategorie zásahů fondů
 (1)
v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost a Iniciativy na podporu zaměstnanosti mladých lidí pro období 2014–2020 podle článků 1 a 8
TABULKA 1:   KÓDY PRO DIMENZI OBLASTI ZÁSAHU
1.
OBLAST ZÁSAHU
Koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu
I.   Produktivní investice:
001
Obecné produktivní investice do malých a středních podniků (dále jen „MSP“)
0 %
002
Výzkumné a inovační procesy ve velkých podnicích
0 %
003
Produktivní investice do velkých podniků související s nízkouhlíkovým hospodářstvím
40 %
004
Produktivní investice související se spoluprací mezi velkými podniky a malými a středními podniky za účelem vývoje výrobků a služeb informačních a komunikačních technologií (dále jen „IKT“), elektronického obchodu a zvyšování poptávky po IKT
0 %
II.   Infrastruktury poskytující základní služby a související investice:
Energetická infrastruktura
005
Elektřina (skladování a přenos)
0 %
006
Elektřina (skladování a přenos v rámci TEN-E)
0 %
007
Zemní plyn
0 %
008
Zemní plyn (TEN-E)
0 %
009
Energie z obnovitelných zdrojů: větrná
100 %
010
Energie z obnovitelných zdrojů: solární
100 %
011
Energie z obnovitelných zdrojů: z biomasy
100 %
012
Jiné obnovitelné zdroje energie (včetně vodních, geotermálních a mořských elektráren) a integrace energie z obnovitelných zdrojů (včetně skladování, konverze elektřiny na plyn a infrastruktur vodíku z obnovitelných zdrojů)
100 %
013
Energeticky účinná renovace veřejné infrastruktury, demonstrační projekty a podpůrná opatření
100 %
014
Energeticky účinná renovace stávajícího bytového a domovního fondu, demonstrační projekty a podpůrná opatření
100 %
015
Distribuční systémy inteligentní energie středního a nízkého napětí (včetně inteligentních sítí a systémů IKT)
100 %
016
Vysoce účinná kombinovaná výroba tepla a elektřiny a dálkové vytápění
100 %
Environmentální infrastruktura
017
Nakládání s odpady v domácnostech (včetně opatření týkajících se minimalizace, třídění a recyklace)
0 %
018
Nakládání s odpady v domácnostech (včetně opatření týkajících se mechanicko-biologického zpracování, tepelného ošetření, spalování odpadu a skládkování)
0 %
019
Nakládání s živnostenskými, průmyslovými a nebezpečnými odpady
0 %
020
Poskytování vody pro lidskou spotřebu (čerpání, zpracování, skladování a distribuční infrastruktura)
0 %
021
Hospodaření s vodou a skladování pitné vody (včetně správy povodí, zásobování vodou, zvláštních opatření pro přizpůsobení se změně klimatu, oblastních systémů měření a systémů měření jednotlivých spotřebitelů, systémů poplatků a snižování úniků)
40 %
022
Čistění odpadních vod
0 %
023
Environmentální opatření mající za cíl snížení emisí skleníkových plynů nebo předcházení těmto emisím (včetně zpracování a skladování methanu a kompostování)
100 %
Dopravní infrastruktura
024
Železnice (hlavní síť TEN-T)
40 %
025
Železnice (globální síť TEN-T)
40 %
026
Ostatní železnice
40 %
027
Mobilní majetek železnic
40 %
028
Dálnice a silnice TEN-T – hlavní síť (nově postavené)
0 %
029
Dálnice a silnice TEN-T – globální síť (nově postavené)
0 %
030
Vedlejší silniční spojení a uzly silniční sítě TEN-T (nově postavené)
0 %
031
Jiné vnitrostátní a regionální silnice (nově postavené)
0 %
032
Místní přístupové silnice (nově postavené)
0 %
033
Rekonstruované nebo modernizované silnice TEN-T
0 %
034
Ostatní rekonstruované nebo modernizované silnice (dálnice, vnitrostátní, regionální či místní silnice)
0 %
035
Multimodální doprava (TEN-T)
40 %
036
Multimodální doprava
40 %
037
Letiště (TEN-T) (2)
0 %
038
Ostatní letiště (2)
0 %
039
Námořní přístavy (TEN-T)
40 %
040
Ostatní námořní přístavy
40 %
041
Vnitrozemské vodní cesty a přístavy (TEN-T)
40 %
042
Vnitrozemské vodní cesty (regionální a místní)
40 %
Udržitelná doprava
043
Infrastruktura čisté městské dopravy a její propagace (včetně zařízení a kolejových vozidel)
40 %
044
Inteligentní dopravní systémy (včetně zavedení správy poptávky, odbavovacích systémů, IT systémů pro sledování, kontrolu a poskytování informací)
40 %
Infrastruktura informačních a komunikačních technologií (IKT)
045
IKT: páteřní síť / síť páteřního propojení
0 %
046
IKT: širokopásmová síť s vysokou přenosovou rychlostí (přístupové/účastnické vedení; >/= 30 Mb/s)
0 %
047
IKT: širokopásmová síť s vysokou přenosovou rychlostí (přístupové/účastnické vedení; >/= 100 Mb/s)
0 %
048
IKT: jiné druhy infrastruktury IKT / rozsáhlých počítačových zdrojů / zařízení (včetně e-infrastruktury, datových center a čidel, a to i v případě, že jsou součástí jiných infrastruktur, jako jsou výzkumná zařízení, environmentální a sociální infrastruktura)
0 %
III.   Sociální, zdravotní a vzdělávací infrastruktury a související investice:
049
Vzdělávací infrastruktura pro terciární vzdělávání
0 %
050
Vzdělávací infrastruktura pro odborné vzdělávání a přípravu a vzdělávání dospělých
0 %
051
Vzdělávací infrastruktura v oblasti školního vzdělávání (základní a všeobecné středoškolské vzdělávání)
0 %
052
Infrastruktura pro vzdělávání dětí v raném věku a péči o ně
0 %
053
Zdravotní infrastruktura
0 %
054
Bytová infrastruktura
0 %
055
Jiná sociální infrastruktura přispívající k regionálnímu a místnímu rozvoji
0 %
IV.   Rozvoj vnitřního potenciálu:
Výzkum, vývoj a inovace
056
Investice do infrastruktury, kapacit a zařízení v malých a středních podnicích přímo související s činnostmi v oblasti výzkumu a inovací
0 %
057
Investice do infrastruktury, kapacit a zařízení ve velkých podnicích přímo související s činnostmi v oblasti výzkumu a inovací
0 %
058
Výzkumné a inovační infrastruktury (veřejný sektor)
0 %
059
Výzkumné a inovační infrastruktury (soukromý sektor, včetně vědeckých parků)
0 %
060
Činnosti v oblasti výzkumu a inovací ve veřejných výzkumných střediscích a střediscích kompetencí, včetně vytváření sítí
0 %
061
Činnosti v oblasti výzkumu a inovací v soukromých výzkumných střediscích, včetně vytváření sítí
0 %
062
Přenos technologií a spolupráce mezi univerzitami a podniky, která je prospěšná především pro malé a střední podniky
0 %
063
Podpora klastrů a podnikatelských sítí, které jsou prospěšné především pro malé a střední podniky
0 %
064
Výzkumné a inovační procesy v malých a středních podnicích (včetně systémů poukázek, inovací v oblasti procesů, designu a služeb a sociálních inovací)
0 %
065
Výzkumná a inovační infrastruktura, procesy, přenos technologií a spolupráce v podnicích se zaměřením na nízkouhlíkové hospodářství a na odolnost vůči změně klimatu
100 %
Rozvoj podnikání
066
Pokročilé podpůrné služby pro malé a střední podniky a skupiny malých a středních podniků (včetně služeb v oblasti řízení, marketingu a designu)
0 %
067
Rozvoj podnikání malých a středních podniků, podpora podnikání a zakládání firem (včetně podpory podniků typu „spin offs“ a „spin outs“)
0 %
068
Energetická účinnost a demonstrační projekty v malých a středních podnicích a podpůrná opatření
100 %
069
Podpora výrobních procesů šetrných k životnímu prostředí a účinné využívání zdrojů v malých a středních podnicích
40 %
070
Podpora energetické účinnosti ve velkých podnicích
100 %
071
Rozvoj a podpora podniků, které se specializují na poskytování služeb, jež přispívají k nízkouhlíkovému hospodářství a k odolnosti vůči změně klimatu (včetně podpory těchto služeb)
100 %
072
Podnikatelská infrastruktura pro malé a střední podniky (včetně průmyslových parků a objektů)
0 %
073
Podpora sociálních podniků (malé a střední podniky)
0 %
074
Rozvoj a podpora objektů cestovního ruchu v malých a středních podnicích
0 %
075
Rozvoj a podpora služeb cestovního ruchu v malých a středních podnicích nebo pro malé a střední podniky
0 %
076
Rozvoj a podpora kulturních a tvůrčích statků v malých a středních podnicích
0 %
077
Rozvoj a podpora kulturních a tvůrčích služeb v malých a středních podnicích nebo pro malé a střední podniky
0 %
Informační a komunikační technologie (IKT) – stimulace poptávky, aplikace a služby
078
Služby elektronické veřejné správy (e-government) a žádosti (včetně elektronického zadávání veřejných zakázek, IKT opatření na podporu reformy veřejné správy, počítačové bezpečnosti, opatření pro důvěru a ochranu soukromí, elektronického soudnictví (e-justice) a e-demokracie)
0 %
079
Přístup k informacím veřejného sektoru (včetně veřejně přístupných údajů elektronické kultury, digitálních knihoven, digitálně šířeného obsahu a elektronického cestovního ruchu
0 %
080
Začleňování občanů do informační společnosti, přístupnost elektronických technologií, e-learning, služby a aplikace elektronického vzdělávání, digitální gramotnost
0 %
081
IKT řešení problematiky zdravého aktivního stárnutí a služby a aplikace v oblasti elektronického zdravotnictví (včetně elektronické péče a asistovaného žití v domácím prostředí)
0 %
082
IKT služby a aplikace pro malé a střední podniky (včetně elektronického obchodu, elektronického podnikání a síťových obchodních procesů), živé laboratoře, internetoví podnikatelé a zakládání nových podniků v oblasti IKT)
0 %
Životní prostředí
083
Opatření v oblasti kvality ovzduší
40 %
084
Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC)
40 %
085
Ochrana a obnova biologické rozmanitosti, ochrana přírody a ekologická infrastruktura
40 %
086
Ochrana, obnova a udržitelné využívání lokalit sítě Natura 2000
40 %
087
Opatření pro přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik souvisejících s oblastí klimatu, jako jsou například eroze, požáry, záplavy, bouře a sucha, včetně zvyšování povědomí, civilní ochrany a systémů a infrastruktur řízení katastrof
100 %
088
Předcházení rizikům a řízení přírodních rizik nesouvisejících se změnou klimatu (zemětřesení) a rizik souvisejících s lidskou činností (například technologických nehod), včetně zvyšování povědomí, civilní ochrany a systémů a infrastruktur řízení katastrof
0 %
089
Sanace průmyslových objektů a kontaminované půdy
0 %
090
Cyklistické stezky a stezky pro pěší
100 %
091
Rozvoj a podpora turistického potenciálu přírodních oblastí
0 %
092
Ochrana, rozvoj a podpora veřejných objektů cestovního ruchu
0 %
093
Rozvoj a podpora veřejných služeb v oblasti cestovního ruchu
0 %
094
Ochrana, rozvoj a podpora veřejného kulturního dědictví
0 %
095
Rozvoj a podpora veřejných služeb v oblasti kulturního dědictví
0 %
Ostatní
096
Institucionální kapacita veřejné správy a veřejných služeb související s prováděním EFRR nebo činnosti na podporu iniciativ v oblasti institucionální kapacity v rámci ESF
0 %
097
Iniciativy v oblasti místního rozvoje se zapojením místních komunit ve městech a na venkově
0 %
098
Nejvzdálenější regiony: kompenzace dodatečných nákladů způsobených nedostatečnou dostupností a roztříštěností území
0 %
099
Nejvzdálenější regiony: zvláštní opatření ke kompenzaci dodatečných nákladů způsobených faktory velikosti trhu
0 %
100
Nejvzdálenější regiony: podpora na kompenzaci dodatečných nákladů způsobených klimatickými podmínkami a nepřístupným povrchem
40 %
101
Křížové financování v rámci EFRR (podpora opatření typu ESF nezbytných pro uspokojivé provádění části akce týkající se EFRR a přímo spojené s EFRR)
0 %
V.   Podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil:
102
Přístup k zaměstnání pro osoby hledající zaměstnání a neaktivní osoby, včetně dlouhodobě nezaměstnaných a osob vzdálených od trhu práce, rovněž prostřednictvím místních iniciativ v oblasti zaměstnanosti a podpory mobility pracovních sil
0 %
103
Udržitelné začlenění mladých lidí do trhu práce, zejména mladých lidí, kteří nepracují ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy, včetně mladých lidí, jimž hrozí sociální vyloučení, a mladých lidí z marginalizovaných komunit, a to i prostřednictvím „Evropské záruky pro mladé lidi“
0 %
104
Samostatná výdělečná činnost, podnikání a zakládání podniků včetně inovativních mikropodniků, malých a středních podniků
0 %
105
Rovnost žen a mužů ve všech oblastech, včetně přístupu k zaměstnání, kariérního postupu, sladění pracovního a soukromého života a podpory stejné odměny za stejnou práci
0 %
106
Přizpůsobení pracovníků, podniků a podnikatelů změnám
0 %
107
Aktivní a zdravé stárnutí
0 %
108
Modernizace institucí trhu práce, jako jsou veřejné a soukromé služby zaměstnanosti, a zlepšení přizpůsobování se potřebám trhu práce, a to i prostřednictvím činností, které posilují nadnárodní mobilitu pracovních sil, programů mobility a lepší spolupráce mezi institucemi a příslušnými zúčastněnými stranami
0 %
VI.   Podpora sociálního začlenění, boj proti chudobě a jakékoliv diskriminaci:
109
Aktivní začleňování, včetně začleňování s ohledem na podporu rovných příležitostí a aktivní účast a zlepšení zaměstnatelnosti
0 %
110
Socioekonomická integrace marginalizovaných komunit, jako jsou Romové
0 %
111
Boj proti všem formám diskriminace a prosazování rovných příležitostí
0 %
112
Zlepšování přístupu k dostupným, udržitelným a vysoce kvalitním službám, včetně zdravotnictví a sociálních služeb obecného zájmu
0 %
113
Podpora sociálního podnikání a profesního začlenění v sociálních podnicích a sociální a solidární ekonomiky, s cílem usnadnit přístup k zaměstnání
0 %
114
Strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit
0 %
VII.   Investice do vzdělávání, školení, odborné přípravy pro dovednosti a celoživotní učení:
115
Omezování a prevence předčasného ukončování školní docházky a podpora rovného přístupu ke kvalitním programům předškolního, základního a středoškolského vzdělávání, včetně možností formálního, neformálního a informálního učení, které umožňuje zpětné začlenění do procesu vzdělávání a odborné přípravy
0 %
116
Zlepšování kvality a účinnosti a přístupu k terciárnímu a rovnocennému vzdělávání, zejména v případě znevýhodněných skupin, aby se zvýšila účast a úrovně dosaženého vzdělání
0 %
117
Posílení rovného přístupu k celoživotnímu učení pro všechny věkové skupiny ve formální, neformální a informální podobě, zdokonalování znalostí, dovedností a schopností pracovníků a prosazování flexibilních metod učení, a to i prostřednictvím kariérního poradenství a validace nabytých dovedností
0 %
118
Zvyšování významu systémů vzdělávání a odborné přípravy pro trh práce, usnadňování přechodu ze vzdělávání do zaměstnání, upevňování systémů odborné přípravy a vzdělávání, zvyšování jejich kvality, a to i prostřednictvím mechanismů pro rozpoznávání schopností, uzpůsobení osnov a vytvoření a rozvíjení učebních systémů zaměřených na praxi, a to i v rámci duálního vzdělávání a učňovské přípravy
0 %
VIII.   Posilování institucionální kapacity veřejných orgánů a zúčastněných stran a účinná veřejná správa:
119
Investice do institucionální kapacity a účinnosti veřejné správy a veřejných služeb na celostátní, regionální a místní úrovni za účelem reforem, zlepšování právní úpravy a řádné správy
0 %
120
Vytváření kapacit všech zúčastněných stran, které provádějí politiky vzdělávání, celoživotního učení, odborné přípravy a zaměstnanosti a sociální politiky, a to i prostřednictvím odvětvových a územních paktů za účelem podnícení reforem na celostátní, regionální a místní úrovni
0 %
IX.   Technická pomoc:
121
Příprava, provádění, monitorování a kontrola
0 %
122
Hodnocení a studie
0 %
123
Informace a komunikace
0 %
TABULKA 2:   KÓDY PRO DIMENZI FORMY FINANCOVÁNÍ
2.   FORMA FINANCOVÁNÍ
01
Nevratný grant
02
Vratný grant
03
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: rizikový a kmenový kapitál nebo ekvivalentní
04
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: úvěr nebo ekvivalentní
05
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: záruka nebo ekvivalentní
06
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: subvence úrokových sazeb, subvence poplatků za záruky, technická podpora nebo ekvivalentní
07
Cena
TABULKA 3:   KÓDY PRO DIMENZI ÚZEMÍ
3.   TYP ÚZEMÍ
01
Velké městské oblasti (hustě obydlené > 50 000 obyvatel)
02
Malé městské oblasti (střední hustota > 5 000 obyvatel)
03
Venkovské oblasti (řídce osídlené)
04
Makroregionální oblasti spolupráce
05
Vnitrostátní nebo regionální spolupráce v celé programové oblasti v kontextu daného státu
06
Nadnárodní spolupráce v rámci ESF
07
Nepoužije se
TABULKA 4:   KÓDY PRO DIMENZI MECHANISMŮ ÚZEMNÍHO PLNĚNÍ
4.   MECHANISMY ÚZEMNÍHO PLNĚNÍ
01
Integrované územní investice – ve městech
02
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji měst
03
Integrované územní investice – ostatní
04
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji venkova
05
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji měst / rozvoji venkova
06
Iniciativy pro místní rozvoj se zapojením místních komunit
07
Nepoužije se
TABULKA 5:   KÓDY PRO DIMENZI TEMATICKÉHO CÍLE
5.   TEMATICKÝ CÍL (EFRR a Fond soudržnosti)
01
Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací
02
Zlepšení dostupnosti, využití a kvality informačních a komunikačních technologií
03
Zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků
04
Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích
05
Podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik
06
Zachování a ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů
07
Podpora udržitelné dopravy a odstraňování úzkých míst v klíčových síťových infrastrukturách
08
Podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil
09
Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě a jakékoliv diskriminaci
010
Investice do vzdělávání, školení, odborné přípravy pro dovednosti a celoživotní učení
011
Posílení institucionální kapacity veřejných orgánů a zúčastněných stran a účinné veřejné správy
012
Nepoužije se (pouze technická pomoc)
TABULKA 6:   KÓDY PRO DIMENZI VEDLEJŠÍHO TÉMATU V RÁMCI ESF
6.
VEDLEJŠÍ TÉMA ESF
Koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu
01
Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které účinně využívá zdroje
100 %
02
Sociální inovace
0 %
03
Zvyšování konkurenceschopnosti malých a středních podniků
0 %
04
Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací
0 %
05
Zlepšení dostupnosti, využití a kvality informačních a komunikačních technologií
0 %
06
Nediskriminace
0 %
07
Rovnost žen a mužů
0 %
08
Nepoužije se
0 %
TABULKA 7:   KÓDY PRO DIMENZI HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI
7.   HOSPODÁŘSKÁ ČINNOST
01
Zemědělství a lesnictví
02
Rybolov a akvakultura
03
Výroba potravinářských výrobků a nápojů
04
Výroba textilií, textilních výrobků
05
Výroba dopravních prostředků a zařízení
06
Výroba počítačů, elektronických a optických přístrojů a zařízení
07
Ostatní nespecifikovaná výrobní odvětví
08
Stavebnictví
09
Těžba a dobývání nerostných surovin (včetně těžby energetických surovin)
10
Elektřina, plyn, pára, horká voda a klimatizace
11
Zásobování vodou, kanalizace, činnosti související s nakládáním s odpady a sanacemi
12
Doprava a skladování
13
Informační a komunikační činnosti, včetně telekomunikací, informační činnosti, programování, poradenství a souvisejících činností
14
Velkoobchod a maloobchod
15
Cestovní ruch, ubytování, stravování a pohostinství
16
Peněžnictví a pojišťovnictví
17
Činnosti v oblasti nemovitostí, pronájmu a podnikatelské činnosti
18
Veřejná správa
19
Vzdělávání
20
Zdravotní péče
21
Činnosti v oblasti sociální práce, veřejné, sociální a osobní služby
22
Činnosti týkající se životního prostředí a změny klimatu
23
Umělecké, zábavní, tvůrčí odvětví a rekreační činnosti
24
Jiné nespecifikované služby
TABULKA 8:   KÓDY PRO DIMENZI POLOHY
8.   
POLOHA (2)
Kód
Poloha
Kód regionu nebo oblasti, kde je operace umístěna / kde se provádí, podle klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (3)
(1)  Evropský fond pro regionální rozvoj, Fond soudržnosti a Evropský sociální fond.
(2)  Omezeno na investice související s ochranou životního prostředí nebo doprovázené nezbytnými investicemi zmírňujícími nebo snižujícími negativní dopady letišť na životní prostředí.
(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1).
PŘÍLOHA II
Koeficienty pro výpočet výše podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu v případě Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova podle článku 2
Článek nařízení (ES) č. 1305/2013 (1)
Priorita / prioritní oblast
Koeficient
Čl. 5 odst. 3 písm. b)
Podpora předcházení rizikům v zemědělských podnicích a řízení těchto rizik
40 %
Čl. 5 odst. 4
Obnova, zachování a zlepšení ekosystémů souvisejících se zemědělstvím a lesnictvím (všechny prioritní oblasti)
100 %
Čl. 5 odst. 5
Podpora účinného využívání zdrojů a přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které je odolné vůči změně klimatu, v odvětvích zemědělství, potravinářství a lesnictví (všechny prioritní oblasti)
100 %
Čl. 5 odst. 6 písm. b)
Posílení místního rozvoje ve venkovských oblastech
40 %
(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).
PŘÍLOHA III
Koeficienty pro výše podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu v případě Evropského námořního a rybářského fondu podle článku 3
Název opatření
Prozatímní číslování
Koeficient
Inovace
Článek 28
0 %* (1)
Poradenské služby
Článek 29
0 %
Partnerství mezi vědci a rybáři
Článek 30
0 %*
Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu – odborná příprava, vytváření sítí, sociální dialog
Článek 31
0 %*
Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu – podpora poskytovaná manželům a životním partnerům
Čl. 31 odst. 2
0 %*
Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu – námořníci ve výcviku na palubě plavidel pro drobný pobřežní rybolov
Čl. 31 odst. 3
0 %*
Diverzifikace a nové formy výdělku
Článek 32
0 %*
Podpora zahájení podnikání mladých rybářů
Článek 32a
0 %
Zdraví a bezpečnost
Článek 33
0 %
Dočasné zastavení rybolovných činností
Článek 33a
40 %
Trvalé zastavení rybolovných činností
Článek 33b
100 %
Vzájemné fondy pro nepříznivé klimatické jevy a ekologické havárie
Článek 33c
40 %
Podpora systémů přidělování rybolovných práv
Článek 34
40 %
Podpora návrhu a provádění ochranných opatření
Článek 35
0 %
Omezení dopadu rybolovu na mořské prostředí a přizpůsobení rybolovu ochraně druhů
Článek 36
40 %
Inovace související se zachováním mořských biologických zdrojů
Článek 37
40 %
Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – sběr odpadu
Čl. 38 odst. 1 písm. a)
0 %
Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – zapojení do lepšího řízení nebo zachování zdrojů, výstavba, instalace nebo modernizace statických nebo mobilních zařízení, příprava plánů ochrany a řízení pro síť NATURA 2000 a zvláště chráněných oblastí, řízení, obnova a monitorování chráněných mořských oblastí, včetně sítě NATURA 2000, povědomí o otázkách životního prostředí, účast na dalších akcích zaměřených na zachování a posílení služeb v oblasti biologické rozmanitosti a ekosystémů
Čl. 38 odst. 1 písm. b) až e), ea), f
40 %
Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – systémy pro náhradu škod na úlovcích způsobených savci a ptáky
Čl. 38 odst. 1 písm. eb)
0 %
Zmírňování změny klimatu – investice do rybářských plavidel
čl. 39 odst. 1 písm. a)
100 %
Zmírňování změny klimatu – audity a programy energetické účinnosti
čl. 39 odst. 1 písm. b)
100 %
Energetická účinnost – studie zaměřené na posouzení přínosu alternativních systémů pohonu a konstrukcí trupu
čl. 39 odst. 1 písm. c)
40 %
Výměna nebo modernizace hlavních nebo pomocných motorů
Čl. 39 odst. 2
100 %
Přidaná hodnota, kvalita produktů a využívání nežádoucích úlovků
Článek 40
0 %
Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky - investice vylepšující infrastrukturu rybářských přístavů a aukčních sítí nebo míst vykládky a přístřešků
Čl. 41 odst. 1
40 %
Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky – investice za účelem usnadnění plnění povinnosti vykládky všech úlovků
Čl. 41 odst. 2
0 %
Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky – investice do zlepšení bezpečnosti rybářů
Čl. 41 odst. 3
0 %
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – investice do rybářských plavidel nebo jednotlivých zařízení uvedených v článku 33
čl. 42 odst. 1 písm. a)
0*
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny. Investice do zařízení a typů operací uvedených v článcích 36 a 37
čl. 42 odst. 1 písm. b)
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – investice do plavidel a auditů a programů energetické účinnosti
čl. 42 odst. 1 písm. c)
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu
Čl. 42 odst. 1 písm. aa)
0
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – rybářské přístavy, přístřešky a místa vykládky
Čl. 42 odst.1 písm. d)
0 %
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – investice zvyšující kvalitu ulovených ryb
Čl. 42. odst.1 písm. da)
0
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – zahájení podnikání mladých rybářů
Čl. 42. odst.1a
0 %
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – rozvoj a usnadnění inovací
Čl. 42 odst. 1b
0 %*
Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – ochrana a rozvoj vodních živočichů a rostlin
Čl. 42 odst. 5
40 %
Inovace
Článek 45
0 %*
Produktivní investice do akvakultury
Článek 46
0 %*
Řídicí, pomocné a poradenské služby pro hospodářství akvakultury
Článek 48
0 %*
Podpora lidského kapitálu a vytváření sítí
Článek 49
0 %*
Zvyšování potenciálu zařízení pro akvakulturu
Článek 50
40 %
Povzbuzování nových chovatelů v oblasti udržitelné akvakultury
Článek 51
0 %
Přechod na systémy řízení podniků a auditu z hlediska ochrany životního prostředí a na ekologickou akvakulturu
Článek 53
40 %
Akvakultura poskytující environmentální služby
Článek 54
40 %
Opatření na ochranu veřejného zdraví
Článek 55
0 %
Opatření pro zajištění zdraví a dobrých životních podmínek zvířat
Článek 56
0 %
Pojištění populace akvakultury
Článek 57
40 %
Předběžná podpora
čl. 63 odst. 1 písm. a)
0 %
Provádění strategií místního rozvoje
Článek 65
40 %
Činnosti v oblasti spolupráce
Článek 66
0 %*
Provozní náklady a propagace
Čl. 63 odst. 1 písm. d)
0 %
Plány produkce a uvádění produktů na trh
Článek 69
0 %*
Podpora skladování
Článek 70
0 %
Opatření pro uvádění produktů na trh
Článek 71
0 %*
Zpracování produktů rybolovu a akvakultury
Článek 72
40 %
Režim vyrovnání
Článek 73
0 %
Kontrola a vynucování
Článek 78
0 %
Sběr údajů
Článek 79
0 %*
Technická pomoc z podnětu členských států
Článek 79a
0 %
Integrovaný námořní dohled
Článek 79b odst. 1 písm. a)
40 %
Podpora ochrany mořského prostředí a udržitelné využívání mořských a pobřežních zdrojů
Článek 79b odst. 1 písm. b)
40 %
(1)  Opatřením, která jsou v tabulce označena *, může být připsán koeficient 40 % v souladu s čl. 3 odst. 2.

Summary:
Podpora opatření v souvislosti se změnou klimatu a výkonnostní cíle pro ESI fondy
Podpora opatření v souvislosti se změnou klimatu a výkonnostní cíle pro ESI fondy
 
PŘEHLED DOKUMENTU:
Prováděcí nařízení (EU) č. 215/2014 – metodiky pro určení výše finanční podpory v oblasti změny klimatu a stanovení cílů pro zásah evropských strukturálních a investičních fondů (ESI fondy)
CO JE CÍLEM TOHOTO PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ?
Cílem prováděcího nařízení je určit metody výpočtu pro stanovení priorit, pokud jde o podporu opatření v souvislosti se změnou klimatu, a pro rozdělení podpory mezi pět ESI fondů.
Stanoví výkonnostní cíle a zejména vymezuje, které kategorie zásahů jsou prioritami.
KLÍČOVÉ BODY
Toto prováděcí nařízení stanoví podmínky pro každý ESI fond, jak použít metodiku výpočtu, a to na základě kategorií zásahů, prioritních oblastí nebo opatření, jak je uvedeno v článku 8 nařízení (EU) č. 1303/2013.
Mezi pět ESI fondů patří:Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR),  Evropský sociální fond (ESF),  Fond soudržnosti,  Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV),  Evropský námořní a rybářský fond (ENRF).  Nařízení přiděluje každému ESI fondu specifický koeficient, který odráží rozsah, v jakém finanční podpora EU přispívá k plnění cílů v oblasti zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se jí. Pokud je tato podpora nevýznamná, je přidělen nulový koeficient. Tyto koeficienty slouží k harmonizaci sledování podpory přispívající ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se jí v různých politikách EU a odrážejí rozdíly v příspěvcích z jednotlivých ESI fondů.
Priorita finanční podpory pro cíle týkající se změny klimatu pro různé ESI fondy je stanovena výpočtem za použití koeficientů, jak je uvedeno v následujících příkladech.
EFRR, ESF a Fond soudržnostiProduktivní investice: investice do velkých podniků související s nízkouhlíkovým hospodářstvím mají koeficient 40 %.  Infrastruktura poskytující základní služby:opatření v oblasti energie z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti mají koeficient 100 %,železnice, čistá městská doprava a námořní přístavy mají koeficient 40 %,rozvoj silnic a letišť má koeficient 0 %.  Rozvoj stávajícího potenciálu: projekty týkající se energetické účinnosti a nízkouhlíkového hospodářství, včetně rozvoje cyklistických stezek a stezek pro pěší, jsou ohodnoceny koeficientem 100 %.  EZFRVObnova, zachování a zlepšení ekosystémů, podpora účinného využívání zdrojů a přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které je odolné vůči změně klimatu, v odvětvích zemědělství, potravinářství a lesnictví mají při výpočtu podpory z ESI fondů koeficient 100 %.  Projekty zaměřené na předcházení rizikům v zemědělských podnicích a řízení těchto rizik a posílení místního rozvoje ve venkovských oblastech získaly koeficient 40 %.  ENRF
Koeficient 100 % je udělen projektům s následujícími cíli:zmírňování změny klimatu,investice do rybářských plavidel,audity a programy energetické účinnosti,  výměna nebo modernizace motorů,  trvalé zastavení rybolovných činností.  Projekty, kterým je udělen koeficient 40 %:dočasné zastavení rybolovných činností,  vzájemné fondy pro případy nepříznivých klimatických jevů a ekologických katastrof,  systém pro přidělování rybolovných práv,  přizpůsobení rybolovu ochraně druhů,  ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti,  alternativní pohon a konstrukce trupu,  ochrana a rozvoj vnitrozemských vodních živočichů a rostlin,  zvýšení potenciálu akvakultury,  podpora ochrany mořského prostředí a udržitelné využívání mořských a pobřežních zdrojů,  investice vylepšující infrastrukturu rybářských přístavů, aukčních sítí nebo míst vykládky a přístřešků.  Milníky a cíle
Důležité milníky nebo cíle budou považovány za splněné, pokud bude dosaženo příslušných ukazatelů:alespoň 85 % hodnoty milníku do konce roku 2018 nebo  alespoň 85 % hodnoty cíle do konce roku 2023.  
ODKDY TOTO PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ PLATÍ?
Platí ode dne 9. března 2014.
KONTEXT
Více informací je k dispozici zde:Opatření v oblasti klimatu (Evropská komise)  Evropské strukturální a investiční fondy (Evropská komise).  
HLAVNÍ DOKUMENT
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 215/2014 ze dne 7. března 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o metodiky podpory opatření v souvislosti se změnou klimatu, určování milníků a cílů ve výkonnostním rámci a nomenklaturu kategorií zásahů pro evropské strukturální a investiční fondy (Úř. věst. L 69, 8.3.2014, s. 65–84)
Postupné změny nařízení (EU) č. 215/2014 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1–66)
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281–288)
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289–302)
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320–469)
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470–486)
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487–548)
Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace 22.01.2019