Document ID: 32007R0168

Reference:
8.1.2008
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
117
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 168/2007
tal-15 ta' Frar 2007
li jistabbilixxi Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 308 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,
Billi:
(1)
L-Unjoni Ewropea hija msejsa fuq il-prinċipji tal-libertà, id-demokrazija, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, u l-istat tad-dritt, li huma valuri komuni għall-Istati Membri.
(2)
Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea (2), meta jinżammu preżenti l-istatus u l-kamp ta' applikazzjoni tagħha, u l-ispjegazzjonijiet li jakkumpanjawha, tirrifletti d-drittijiet kif jirriżultaw, b'mod partikolari, mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali u l-obbligi internazzjonali komuni għall-Istati Membri, it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, it-Trattati Komunitarji, il-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, il-karti soċjali adottati mill-Komunità u mill-Kunsill ta' l-Ewropa u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej u tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.
(3)
Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha għandhom jirrispettaw id-drittijiet fundamentali meta jkunu qed jimplimentaw il-liġi Komunitarja.
(4)
Tagħrif akbar u għarfien aktar mifrux tal-kwistjonijiet tad-drittijiet fundamentali fl-Unjoni jwasslu biex jiġi żgurat ir-rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali. L-istabbiliment ta' aġenzija Komunitarja bil-kompiti li tipprovdi l-informazzjoni u d-data fuq kwistjonijiet dwar id-drittijiet fundamentali jkun kontribut għall-kisba ta' dan l-objettiv. Barra minn hekk, l-iżvilupp ta' istituzzjonijiet effettivi għall-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem huwa valur komuni tas-soċjetajiet internazzjonali u Ewropej, kif espress bir-Rakkomandazzjoni Nru R (97) 14 tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill ta' l-Ewropa tat-30 ta' Settembru 1997.
(5)
Ir-Rappreżentanti ta' l-Istati Membri, imlaqqgħin fil-Kunsill Ewropew fit-13 ta' Diċembru 2003, qablu li jibnu fuq iċ-Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija eżistenti stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1035/97 (3), u biex jiġi estiż il-mandat tiegħu biex isir Aġenzija tad-Drittijiet tal-Bniedem. F'dik l-okkażjoni huma ddeċiedu wkoll li s-sede ta' l-Aġenzija għandha tibqa' fi Vjenna.
(6)
Il-Kummissjoni qablet u indikat l-intenzjoni tagħha li tippreżenta proposta biex temenda r-Regolament (KE) Nru 1035/97 f'dak ir-rigward. Il-Kummissjoni sussegwentement ħarġet il-Komunikazzjoni tagħha tal-25 ta' Ottubru 2004 dwar l-Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali, li abbażi tagħha twettqet konsultazzjoni pubblika kbira.
(7)
Għaldaqstant għandha tiġi stabbilita Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, li tibni fuq iċ-Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija eżistenti, biex tipprovdi lill-istituzzjonijiet u lill-awtoritajiet rilevanti tal-Komunità u ta' l-Istati Membri tagħha meta jkunu qegħdin jimplimentaw il-liġi Komunitarja b'informazzjoni, assistenza u kompetenza dwar id-drittijiet fundamentali sabiex tagħtihom appoġġ meta jieħdu miżuri jew jifformulaw il-pjanijiet ta' azzjoni fi ħdan l-isferi ta' kompetenza rispettivi tagħhom għar-rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali.
(8)
Huwa rikonoxxut li l-Aġenzija għandha taġixxi biss fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tad-dritt Komunitarju.
(9)
L-Aġenzija fil-ħidma tagħha għandha tirreferi għad-drittijiet fundamentali fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 6(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, inkluż il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali, u kif rifless b'mod partikolari fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, waqt li jinżamm preżenti l-istatus tagħha u l-ispjegazzjonjiet li jakkumpanjawha. Ir-rabta mill-qrib mal-Karta għandha tkun riflessa fl-isem ta' l-Aġenzija.
(10)
Peress li l-Aġenzija għandha tinbena fuq iċ-Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija eżistenti, il-ħidma ta' l-Aġenzija għandha tkompli tkopri l-fenomenu tar-razziżmu, il-ksenofobija u l-anti-Semitiżmu, il-protezzjoni tad-drittijiet ta' persuni li jappartjenu għal minoritajiet, kif ukoll l-ugwaljanza tas-sessi, bħala elementi essenzjali għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali.
(11)
L-oqsma tematiċi ta' attività ta' l-Aġenzija għandhom jiġu stabbiliti fil-Qafas Pluriennali, u b'hekk jiddefinixxu l-limiti tal-ħidma ta' l-Aġenzija. Minħabba s-sinifikat politiku tal-Qafas Pluriennali, huwa importanti li l-Kunsill stess għandu jadottah, wara li jikkonsulta lill-Parlament Ewropew abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni.
(12)
L-Aġenzija għandha tiġbor informazzjoni oġġettiva, affidabbli u komparabbli dwar l-iżvilupp tas-sitwazzjoni tad-drittijiet fundamentali, tanalizza din l-informazzjoni f'termini ta' diżrispett, il-konsegwenzi u l-effetti u teżamina eżempji ta' prattika tajba meta titratta dawn il-kwistjonijiet.
(13)
L-Aġenzija għandu jkollha d-dritt li tifformula opinjonijiet lill-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni u lill-Istati Membri meta jimplimentaw id-dritt Komunitarju, jew fuq l-inizjattiva tagħha jew fuq talba tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni, mingħajr interferenza fil-proċeduri leġislattivi u ġudizzjarji stabbiliti fit-Trattat. Minkejja dan, l-istituzzjonijiet għandhom ikunu jistgħu jitolbu opinjonijiet dwar il-proposti leġislattivi tagħhom jew il-pożizzjonijiet meħuda matul proċeduri leġislattivi safejn hija kkonċernata l-kompatibbiltà tagħhom mad-drittijiet fundamentali.
(14)
L-Aġenzija għandha tippreżenta rapport annwali dwar kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali koperti minn oqsma ta' l-attività ta' l-Aġenzija, waqt li tenfasizza wkoll eżempji ta' prattika tajba. Barra minn hekk, l-Aġenzija għandha tipproduċi rapporti tematiċi dwar suġġetti ta' importanza partikolari għal-linji politiċi ta' l-Unjoni.
(15)
L-Aġenzija għandha tieħu l-miżuri biex iżżid l-għarfien mill-pubbliku ġenerali dwar id-drittijiet fundamentali tagħhom, u dwar il-possibbilitajiet u l-mekkaniżmi differenti għall-infurzar tagħhom b'mod ġenerali, iżda mingħajr ma titratta hija nnifisha l-ilmenti individwali.
(16)
L-Aġenzija għandha taħdem kemm jista' jkun mill-qrib ma' l-istituzzjonijiet rilevanti kollha ta' l-Unjoni kif ukoll il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Komunità u l-Unjoni biex tevita x-xogħol doppju, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-Istitut Ewropew futur għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi.
(17)
Peress li l-kooperazzjoni ma' l-Istati Membri hija element essenzjali għall-prestazzjoni b'suċċess tal-kompiti ta' l-Aġenzija, hija għandha tikkoopera mill-qrib ma' l-Istati Membri permezz tal-korpi differenti tagħha, li għall-fini tagħha l-Istati Membri għandhom jinnominaw Uffiċjali Nazzjonali ta' Kollegament, bħala punti ta' kuntatt primarju għall-Aġenzija fl-Istati Membri. B'mod partikolari, l-Aġenzija għandha tikkomunika ma' l-Uffiċjali Nazzjonali ta' Kollegament rigward rapporti u dokumenti oħrajn imfassla mill-Aġenzija.
(18)
L-Aġenzija għandha tikkollabora mill-qrib mal-Kunsill ta' l-Ewropa. Tali kooperazzjoni għandha tiggarantixxi li tiġi evitata kwalunkwe sovrapożizzjoni bejn l-attivitajiet ta' l-Aġenzija u dawk tal-Kunsill ta' l-Ewropa, b'mod partikolari billi jiġu elaborati mekkaniżmi li jiżguraw komplementarjetà u valur miżjud, bħall-konklużjoni ta' ftehim ta' kooperazzjoni bilaterali u l-parteċipazzjoni ta' persuna indipendenti maħtura mill-Kunsill ta' l-Ewropa fl-istrutturi ta' tmexxija ta' l-Aġenzija bi drittijiet ta' votazzjoni definiti kif xieraq.
(19)
Filwaqt li tirrikonoxxi r-rwol importanti tas-soċjetà ċivili fil-protezzjoni tad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija għandha tippromwovi djalogu mas-soċjetà ċivili u taħdem mill-qrib ma' organizzazzjonijiet mhux governattivi u ma' istituzzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fil-qasam tad-drittijiet fundamentali. Hija għandha tistabbilixxi network ta' kooperazzjoni msejjaħ il-“Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali” bil-ħsieb li toħloq djalogu strutturat u siewi u kooperazzjoni mill-qrib mal-partijiet interessati rilevanti kollha.
(20)
Minħabba l-funzjonijiet partikolari ta' l-Aġenzija, kull Stat Membru għandu jaħtar espert indipendenti wieħed fuq il-Bord ta' Tmexxija. B'konsiderazzjoni tal-prinċipji marbuta ma' l-istatus u l-funzjonament ta' l-istituzzjonijiet nazzjonali għall-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem (“il-Prinċipji ta' Pariġi”) il-kompożizzjoni ta' dak il-Bord għandha tiżgura l-indipendenza ta' l-Aġenzija kemm mill-istituzzjonijiet tal-Komunità kif ukoll mill-gvernijiet ta' l-Istati Membri, u tiġbor l-usa' kompetenza possibbli fil-qasam tad-drittijiet fundamentali.
(21)
Sabiex tiġi żgurata l-kwalità xjentifika għolja tal-ħidma ta' l-Aġenzija, l-Aġenzija għandha tagħmel użu minn Kumitat Xjentifiku biex jiggwida l-ħidma tagħha permezz ta' oġġettività xjentifika.
(22)
L-awtoritajiet li jaħtru l-membri tal-Bord ta' Tmexxija, tal-Bord Eżekuttiv u tal-Kumitat Xjentifku għandhom jimmiraw li jiksbu parteċipazzjoni bilanċjata bejn in-nisa u l-irġiel fuq dawn il-korpi. Għandha tingħata attenzjoni partikolari wkoll lir-rappreżentanza bilanċjata tan-nisa u l-irġiel fil-persunal ta' l-Aġenzija.
(23)
Meta jitqies ir-rwol sinifikattiv li l-Parlament Ewropew għandu fid-difiża, l-integrazzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet fundamentali, huwa għandu jiġi involut fl-attivitajiet ta' l-Aġenzija, inkluż l-adozzjoni tal-Qafas Pluriennali għall-Aġenzija, u, meta titqies in-natura u l-kompitu eċċezzjonali ta' l-Aġenzija, l-għażla tal-kandidati proposti għall-kariga tad-Direttur ta' l-Aġenzija mingħajr ma jinħoloq preċedent għal Aġenziji oħrajn.
(24)
L-Aġenzija għandha tapplika l-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti rigward aċċess pubbliku għal dokumenti kif imniżżel fir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsilltat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (4), il-protezzjoni ta' l-individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar tad-data personali kif imniżżel fir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' l-individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar tad-data personali mill-istuzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movment liberu ta' tali data
 (5), u rigward il-lingwi kif imniżżel fir-Regolament Nru 1 tal-15 ta' April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea (6), u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2965/94 tat-28 ta' Novembru 1994 li jistabbilixxi Ċentru ta' Traduzzjoni għall-korpi ta' l-Unjoni Ewropea (7).
(25)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju kwadru għall-korpi msemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (8) japplika għall-Aġenzija, kif ukoll ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) (9).
(26)
Ir-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, il-Kondizzjonijiet ta' l-Impjieg ta' Aġenti Oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunità Ewropea għall-fini li jiġu applikati dawn ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet ta' l-Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal u d-Direttur ta' l-Aġenzija, inkluż ir-regoli relatati mat-tkeċċija tad-Direttur.
(27)
L-Aġenzija għandu jkollha personalità ġuridika u tieħu post iċ-Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija fir-rigward ta' l-obbligi ġuridiċi, l-impenji jew ir-responsabbiltajiet finanzjarji kollha mwettqa miċ-Ċentru jew il-ftehim magħmula miċ-Ċentru kif ukoll il-kuntratti ta' l-impjieg mal-persunal taċ-Ċentru.
(28)
L-Aġenzija għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi kandidati. Barra minn hekk, il-pajjiżi li magħhom ġie konkluż ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandhom jitħallew jipparteċipaw fl-Aġenzija, peress li dan jippermetti lill-Unjoni tappoġġa l-isforzi tagħhom lejn l-integrazzjoni Ewropea billi dan jiffaċilita l-allinjament gradwali tal-leġislazzjoni tagħhom mal-liġi Komunitarja kif ukoll it-trasferiment ta' kompetenzi u prattika tajba, b'mod partikolari f'dawk l-oqsma ta' l-acquis li ser iservu bħala punt ta' referenza ċentrali għall-proċess ta' riforma fil-Balkani tal-Punent.
(29)
L-Aġenzija għandha tniedi l-evalwazzjonijiet meħtieġa ta' l-attivitajiet tagħha fi żmien debitu, li abbażi tagħhom jistgħu jiġu riveduti l-kamp ta' applikazzjoni, il-kompiti u l-metodi ta' ħidma ta' l-Aġenzija.
(30)
Peress li l-objettivi ta' dan ir-Regolament, jiġifieri l-provvista ta' informazzjoni u data kumparabbli u affidabbli fuq livell Ewropew sabiex tassisti lill-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni u lill-Istati Membri fir-rispett tad-drittijiet fundamentali, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala u l-impatt ta' l-azzjoni proposta, jintlaħqu aħjar mil-livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità kif imniżżel f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi.
(31)
Il-kontribut magħmul mill-Aġenzija biex ikun żgurat ir-rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali fil-qafas tal-liġi Komunitarja x'aktarx li jgħin fil-kisba ta' l-objettivi tal-Komunità. Fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, it-Trattat ma jipprevedix għal poteri għajr dawk imniżżla fl-Artikolu 308.
(32)
Xejn f'dan ir-Regolament m'għandu jiġi interpretat b'mod li jippreġudika l-kwistjoni dwar jekk il-mandat ta' l-Aġenzija għandux jiġi estiż biex ikopri oqsma ta' kooperazzjoni tal-pulizija u kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijet kriminali.
(33)
Peress li r-Regolament (KE) Nru 1035/97 ikollu jkun emendat b'mod sostanzjali għall-istabbiliment ta' l-Aġenzija, dan għandu jiġi revokat sabiex ikun aktar ċar.
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT,
KAPITOLU 1
SUĠĠETT, OBJETTIV, KAMP TA' APPLIKAZZJONI, KOMPITI U OQSMA TA' ATTIVITÀ
Artikolu 1
Suġġett
L-Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (“l-Aġenzija”) hija b'dan stabbilita.
Artikolu 2
Objettiv
L-objettiv ta' l-Aġenzija għandu jkun li tipprovdi lill-istituzzjonijiet, lill-korpi, lill-uffiċċji u lill-aġenziji rilevanti tal-Komunità u ta' l-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-liġi Komunitarja b'assistenza u b'kompetenza relatati mad-drittijiet fundamentali biex tagħtihom appoġġ meta jieħdu miżuri jew jifformulaw pjanijiet ta' azzjoni fl-isferi ta' kompetenza rispettivi tagħhom sabiex ikunu rrispettati bis-sħiħ id-drittijiet fundamentali.
Artikolu 3
Kamp ta' applikazzjoni
1.   L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha għall-iskop li tilħaq l-objettiv imniżżel fl-Artikolu 2 fi ħdan il-kompetenzi tal-Komunità kif stabbilit fit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
2.   L-Aġenzija għandha tirreferi fit-twettiq tal-kompiti tagħha għad-drittijiet fundamentali kif definiti fl-Artikolu 6(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
3   L-Aġenzija għandha tittratta kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali fl-Unjoni Ewropea u fl-Istati Membri tagħha fl-implimentazzjoni tad-dritt Komunitarju.
Artikolu 4
Kompiti
1.   Biex tilħaq l-objettiv imniżżel fl-Artikolu 2 u fi ħdan il-kompetenzi tagħha mniżżla fl-Artikolu 3, l-Aġenzija għandha:
a)
tiġbor, tirreġistra, tanalizza u xxerred informazzjoni u data oġġettivi, affidabbli u komparabbli rilevanti, inkluż ir-riżultati minn riċerka u monitoraġġ ikkomunikati lilha minn Stati Membri, istituzzjonijiet ta' l-Unjoni kif ukoll korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Komunità u ta' l-Unjoni, ċentri tar-riċerka, korpi nazzjonali, organizzazzjonijiet mhux governattivi pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali u b'mod partikolari mill-korpi kompetenti tal-Kunsill ta' l-Ewropa;
b)
tiżviluppa metodi u standards għat-titjib tal-komparabbilità, l-oġġettività u l-affidabbiltà tad-data fuq livell Ewropew, b'kooperazzjoni mal-Kummissjoni u l-Istati Membri;
ċ)
twettaq, tikkoopera ma' jew tinkoraġġixxi riċerka xjentifika u stħarriġ, studji preparatorji u studji ta' fattibbiltà, inkluż, fejn hu xieraq u kompatibbli mal-prijoritajiet tagħha u mal-programm ta' ħidma annwali tagħha, fuq talba tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni.
d)
tifformula u tippubblika konklużjonijiet u opinjonijiet dwar suġġetti tematiċi, għall-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni u l-Istati Membri fl-implimentazzjoni tad-dritt Komunitarju, fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill jew il-Kummissjoni;
e)
tippubblika rapport annwali dwar kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali koperti mill-oqsma ta' l-attività ta' l-Aġenzija, waqt li tenfasizza wkoll eżempji ta' prattika tajba;
f)
tippubblika rapporti tematiċi bbażati fuq l-analiżi, ir-riċerka u l-istħarriġ tagħha;
g)
tippubblika rapport annwali dwar l-attivitajiet tagħha; u
h)
tiżviluppa strateġija ta' komunikazzjoni u tippromwovi djalogu mas-soċjetà ċivili, sabiex tqajjem għarfien pubbliku dwar drittijiet fundamentali u tferrex informazzjoni b'mod attiv dwar ħidmitha.
2.   Il-konklużjonijiet, l-opinjonijiet u r-rapporti msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jikkonċernaw proposti mill-Kummissjoni taħt l-Artikolu 250 tat-Trattat jew ta' pożizzjonijiet meħuda mill-istituzzjonijiet matul proċeduri leġislattivi biss fejn talba mill-istituzzjoni rispettiva tkun saret skond l-Artikolu 4 (1)(d). Huma m'għandhomx jittrattaw il-legalità ta' atti fi ħdan is-sens ta' l-Artikolu 230 jew il-kwistjoni dwar jekk Stat Membru naqasx milli jwettaq obbligu taħt it-Trattat fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 226 tat-Trattat.
Artikolu 5
Oqsma ta' attività
1.   Il-Kunsill għandu, filwaqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li jikkonsulta lill-Parlament Ewropew, jadotta Qafas Pluriennali għall-Aġenzija. Fit-tħejjija tal-proposta tagħha, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-Bord ta' Tmexxija.
2.   Il-Qafas għandu:
a)
ikopri ħames snin;
b)
jiddetermina l-oqsma tematiċi ta' l-attività ta' l-Aġenzija, li għandhom jinkludu l-ġlieda kontra r-razziżmu, il-ksenofobija u intolleranza relatata;
ċ)
ikun konformi mal-prijoritajiet ta' l-Unjoni, filwaqt li jittieħed kont debitu ta' l-orjentazzjonijiet li jirriżultaw minn riżoluzzjonijiet tal-Parlament Ewropew u konklużjonijiet tal-Kunsill fil-qasam tad-drittijiet fundamentali;
d)
jagħti konsiderazzjoni xierqa għar-riżorsi finanzjarji u umani ta' l-Aġenzija; u
e)
jinkludi dispożizzjonijet bil-ħsieb li jiżgura komplementarjetà mal-mandat ta' korpi, uffiċċji u aġenziji oħrajn tal-Komunità u ta' l-Unjoni, kif ukoll mal-Kunsill ta' l-Ewropa u organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn attivi fil-qasam tad-drittijiet fundamentali.
3.   L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha fi ħdan l-oqsma tematiċi ddeterminati mill-Qafas Pluriennali. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għat-tweġibiet ta' l-Aġenzija għat-talbiet mill-Parlament Ewropew, il-Kunsill jew il-Kummissjoni taħt l-Artikolu 4 (1)(ċ) u (d) 'il barra minn dawn l-oqsma tematiċi, sakemm ir-riżorsi finanzjarji u umani tagħha jippermettu hekk.
4.   L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha fid-dawl tal-Programm ta' Ħidma Annwali tagħha u bil-konsiderazzjoni dovuta għar-riżorsi finanzjarji u umani disponibbli.
KAPITOLU 2
METODI TA' ĦIDMA U KOOPERAZZJONI
Artikolu 6
Metodi ta' Ħidma
1.   Sabiex tiżgura l-provvista ta' informazzjoni oġġettiva, affidabbli u komparabbli, filwaqt li tagħmel użu mill-kompetenza ta' diversi organizzazzjonijiet u korpi f'kull Stat Membru u billi tieħu kont tal-ħtieġa li tinvolvi l-awtoritajiet nazzjonali fil-ġbir tad-data, l-Aġenzija għandha:
a)
tistabbilixxi u tikkoordina networks ta' informazzjoni u tagħmel użu minn networks eżistenti;
b)
torganizza laqgħat ta' esperti esterni; u
ċ)
kulmeta jkun meħtieġ, tistabbilixxi Gruppi ta' ħidma ad hoc.
2.   Fit-twettiq ta' l-attivitajiet tagħha l-Aġenzija, sabiex tiżgura komplementarjetà u tiggarantixxi l-aħjar użu possibbli tar-riżorsi, għandha tieħu kont, fejn xieraq, ta' l-informazzjoni miġbura u ta' l-attivitajiet imwettqa, b'mod partikolari minn:
a)
Istituzzjonijiet ta' l-Unjoni u korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Komunità u ta' l-Unjoni, u korpi, uffiċċji u aġenziji ta' l-Istati Membri;
b)
il-Kunsill ta' l-Ewropa, billi jkun hemm referenza għas-sejbiet u l-attivitajiet tal-mekkaniżmi ta' monitoraġġ u kontroll tal-Kunsill ta' l-Ewropa, u tal-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Kunsill ta' l-Ewropa; u
ċ)
l-Organizzazzjonijiet ta' Sigurtà u Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSCE), in-Nazzjonijiet Uniti u organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn.
3.   L-Aġenzija tista' tidħol f'relazzjonjiet kuntrattwali, b'mod partikolari arranġamenti għal sottokuntratti, ma' organizzazzjonijiet oħra, sabiex twettaq kwalunkwe kompitu li hija tista' tafdalhom. L-Aġenzija tista' tagħti wkoll għotjiet għall-promozzjoni ta' kooperazzjoni u intrapriżi konġunti xierqa, b'mod partikolari lill-organizzazzjonijiet nazzjonali u internazzjonali kif msemmija fl-Artikoli 8 u 9.
Artikolu 7
Relazzjonijiet mal-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji rilevanti tal-Komunità
L-Aġenzija għandha tiżgura li jkun hemm kooperazzjoni xierqa mal-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji rilevanti tal-Komunità. It-termini tal-kooperazzjoni għandhom jiġu stabbiliti f'memoranda ta' fehim fejn xieraq.
Artikolu 8
Kooperazzjoni ma' organizzazzjonijiet fuq livell ta' Stat Membru u fuq livell internazzjonali
1.   Sabiex tiġi żgurata kooperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, kull Stat Membru għandu jinnomina uffiċjal tal-gvern bħala Uffiċjal Nazzjonali ta' Kollegament, li għandu jkun il-punt ta' kuntatt ewlieni għall-Aġenzija fl-Istat Membru. L-Uffiċjali Nazzjonali ta' Kollegament jistgħu, inter alia, jippreżentaw opinjonijiet dwar l-abbozz tal-Programm ta' Ħidma Annwali lid-Direttur qabel ma jiġi ppreżentat lill-Bord ta' Tmexxija. L-Aġenzija għandha tikkomunika lill-Uffiċjali Nazzjonali ta' Kollegament id-dokumenti kollha mfassla skond l-Artikolu 4 (1) (a), (b), (ċ), (d), (e), (f), (g) u (h).
2.   Biex jgħinuha twettaq il-kompiti tagħha, l-Aġenzija għandha tikkoopera ma':
a)
organizzazzjonijiet tal-gvern u korpi pubbliċi kompetenti fil-qasam tad-drittijiet fundamentali fl-Istati Membri, inkluż istituzzjonijiet nazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem; u
b)
l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSCE), b'mod partikolari l-Uffiċju għall-Istituzzjonijiet Demokratiċi u d-Drittijiet tal-Bniedem (ODIHR), in-Nazzjonijiet Uniti u organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn.
3.   L-arranġamenti amministrattivi għall-kooperazzjoni skond il-paragrafu 2 għandhom ikunu konformi mal-liġi Komunitarja u għandhom jiġu adottati mill-Bord ta' Tmexxija abbażi ta' l-abbozz ippreżentat mid-Direttur u wara li l-Kummissjoni tkun tat opinjoni. Fejn il-Kummissjoni tesprimi n-nuqqas ta' qbil tagħha ma' dawn l-arranġamenti, il-Bord ta' Tmexxija għandu jerġa' jeżaminahom u jadottahom, bl-emendi fejn ikun meħtieġ, b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-voti tal-membri kollha.
Artikolu 9
Kooperazzjoni mal-Kunsill ta' l-Ewropa
Sabiex tevita d-duplikazzjoni u sabiex tiżgura komplementarjetà u valur miżjud, l-Aġenzija għandha tikkoordina l-attivitajiet tagħha ma' dawk tal-Kunsill ta' l-Ewropa, b'mod partikolari rigward il-Programm ta' Ħidma Annwali tagħha skond l-Artikolu 12(6) a) u l-kooperazzjoni mas-soċjetà ċivili skond l-Artikolu 10. Għal dak il-għan, il-Komunità għandha, skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 300 tat-Trattat, tidħol fi ftehim mal-Kunsill ta' l-Ewropa biex tistabbilixxi kooperazzjoni mill-qrib bejn dan ta' l-aħħar u l-Aġenzija. Dan il-ftehim għandu jinkludi l-ħatra mill-Kunsill ta' l-Ewropa ta' persuna indipendenti biex tkun fuq il-Bord ta' Tmexxija ta' l-Aġenzija u fuq il-Bord Eżekuttiv tagħha, skond l-Artikoli 12 u 13.
Artikolu 10
Kooperazzjoni mas-Soċjetà Ċivili; Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali
1.   L-Aġenzija għandha tikkoopera mill-qrib ma' organizzazzjonijiet mhux governattivi u ma' istituzzjonijiet tas-soċjetà ċivili, attivi fil-qasam tad-drittijiet fundamentali inkluż il-ġlieda kontra r-razziżmu u l-ksenofobija fuq livell nazzjonali, Ewropew jew internazzjonali. Għal dak il-għan, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi network ta' kooperazzjoni (“Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali”), magħmula minn organizzazzjonijiet mhux governattivi li jittrattaw drittijiet tal-bniedem, trade unions u organizzazzjonijiet ta' min iħaddem, organizzazzjonijiet soċjali u professjonali rilevanti, knejjes, organizzazzjonijiet reliġjużi, filożofiċi u mhux konfessjonarji, universitajiet u esperti kwalifikati oħrajn ta' korpi u organizzazzjonijiet Ewropej u internazzjonali.
2.   Il-Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali għandha tikkostitwixxi mekkaniżmu għall-iskambju ta' informazzjoni u l-qsim ta' tagħrif. Għandha tiżgura kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Aġenzija u l-partijiet interessati rilevanti.
3.   Il-Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali għandha tkun miftuħa għall-partijiet interessati li jkunu kwalifikati skond il-paragrafu 1. L-Aġenzija tista' tindirizza l-membri tal-Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali skond ħtiġijiet speċifiċi marbuta ma' oqsma identifikati bħala prijoritajiet għall-ħidma ta' l-Aġenzija.
4.   L-Aġenzija għandha tagħmel sejħa lill-Pjattaforma b'mod partikolari, biex:
a)
tagħmel suġġerimenti lill-Bord ta' Tmexxija dwar il-Programm ta' Ħidma Annwali li għandu jiġi adottat skond l-Artikolu 12(6) (a);
b)
tagħti reazzjoni u tissuġġerixxi segwitu lill-Bord ta' Tmexxija dwar ir-rapport annwali previst fl-Artikolu 4 (1)(e); u
ċ)
tikkomunika r-riżultati u r-rakkomandazzjonijiet ta' konferenzi, seminars u laqgħat rilevanti għall-ħidma ta' l-Aġenzija lid-Direttur u lill-Kumitat Xjentifiku.
5.   Il-Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali għandha tkun ikkoordinata taħt l-awtorità tad-Direttur.
KAPITOLU 3
ORGANIZZAZZJONI
Artikolu 11
Korpi ta' l-Aġenzija
L-Aġenzija għandha tinkludi:
a)
Bord ta' Tmexxija;
b)
Bord Eżekuttiv;
ċ)
Kumitat Xjentifiku; u
d)
Direttur.
Artikolu 12
Bord ta' Tmexxija
1.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jkun magħmul minn persuni b'esperjenza xierqa fit-tmexxija ta' l-organizzazzjonijiet tas-settur pubbliku jew privat u, barra minn hekk, b'tagħrif fil-qasam tad-drittijiet fundamentali, kif ġej:
a)
persuna waħda indipendenti maħtura minn kull Stat Membru, li jkollha livell għoli ta' responsabbiltà f'istituzzjoni nazzjonali indipendenti tad-drittijiet tal-bniedem jew organizzazzjoni oħra tas-settur pubbliku jew privat;
b)
persuna waħda indipendenti maħtura mill-Kunsill ta' l-Ewropa; u
ċ)
żewġ rappreżentanti tal-Kummissjoni.
2.   Kull membru tal-Bord ta' Tmexxija jista' jiġi rappreżentat minn membru supplenti li jissodisfa l-ħtiġiet imsemmija hawn fuq u maħtur bl-istess proċedura. Il-lista tal-membru u tal-membri tal-membri supplenti għandha ssir pubblika u għandha tiġi aġġornata mill-Aġenzija fil-web site tagħha.
3.   Il-mandat tal-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta' Tmexxija għandu jkun ta' 5 snin. Hu m'għandux ikun rinnovabbli.
4.   Minbarra sostituzzjoni normali jew mewt, il-mandat tal-membru jew tal-membru supplenti għandu jintemm biss meta hu jew hi jirrenżenja/tirreżenja. Madankollu, meta membru jew membru supplenti ma jissodisfax aktar il-kriterji ta' indipendenza, huwa jew hija għandhom jinformaw b'dan minnufih lill-Kummissjoni u lid-Direttur ta' l-Aġenzija. Il-parti kkonċernata għandha taħtar membru ġdid jew membru supplenti għall-bqija tal-mandat. Il-parti kkonċernata għandha taħtar ukoll membru ġdid jew membru supplenti ġdid għall-bqija tal-mandat, jekk il-Bord ta' Tmexxija jkun stabbilixxa, abbażi ta' proposta ta' terz mill-membri tiegħu jew tal-Kummissjoni, li l-membru jew il-membru supplenti rispettiv ma jibqax jissodisfa l-kriterji ta' indipendenza. Fejn il-bqija tal-mandat ikun anqas minn sentejn, il-mandat tal-membru jew il-membru supplenti l-ġdid jista' jiġi estiż għall-terminu sħiħ ta' ħames snin.
5.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jeleġġi lill-President u lill-Viċi-President tiegħu u ż-żewġ membri l-oħra tal-Bord Eżekuttiv imsemmija fl-Artikolu 13 mill-membri tiegħu maħtura skond il-paragrafu 1 (a) biex iservi għal terminu ta' sentejn u nofs, li jista' jiġġedded darba.
6.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiżgura li l-Aġenzija twettaq il-kompiti fdati lilha. Huwa għandu jkun il-korp ta' l-ippjanar u l-monitoraġġ ta' l-Aġenzija. B'mod partikolari, hu għandu:
a)
jadotta l-Programm ta' Ħidma Annwali ta' l-Aġenzija skond il-Qafas Pluriennali, abbażi ta' l-bbozz ippreżentat mid-Direttur ta' l-Aġenzija wara li l-Kummissjoni u l-Kumitat Xjentifiku jkunu taw opinjoni. Programm ta' Ħidma Annwali għandu jkun skond ir-riżorsi finanzjarji u umani disponibbli u għandu jieħu kont tal-ħidma ta' riċerka u statistika tal-Komunità. Il-Programm ta' Ħidma Annwali għandu jiġi trasmess lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni;
b)
jadotta r-rapporti annwali msemmija fl-Artikolu 4 (1) (e) u (g) fejn f'dan ta' l-aħħar iqabbel, b'mod partikolari, ir-riżultati miksuba bl-objettivi tal-programm ta' ħidma annwali; mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 14a (5), il-Kumitat Xjentifiku għandu jiġi kkonsultat qabel l-adozzjoni tar-rapport imsemmi fl-Artikolu 4(1)(e); ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti ta' l-Awdituri, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni;
ċ)
jaħtar u, jekk meħtieġ, ineħħi mill-kariga d-Direttur ta' l-Aġenzija;
d)
jadotta l-abbozz tal-baġit annwali u l-baġits finali ta' l-Aġenzija;
e)
jeżerċita s-setgħat imniżżla fl-Artikolu 24(2) rigward id-Direttur u l-awtorità dixxiplinarja fuq id-Direttur;
f)
ifassal stima annwali ta' nefqa u ta' dħul għall-aġenzija u jibgħatha lill-Kummissjoni, skond l-Artikolu 20(5);
g)
jadotta r-regoli ta' proċedura ta' l-Aġenzija abbażi ta' l-abbozz ippreżentat mid-Direttur wara li l-Kummissjoni, il-Kumitat Xjentifiku u l-persuna msemmija fil-paragrafu (1)(b) jkunu taw opinjoni;
h)
jadotta r-regoli finanzjarji applikabbli għall-Aġenzija abbażi ta' l-abbozz ippreżentat mid-Direttur u wara li l-Kummissjoni tkun tat opinjoni, skond l-Artikolu 21(11);
i)
jadotta l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u Kondizzjonijiet ta' Impjieg ta' Impjegati Oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej, skond l-Artikolu 24(3);
j)
jadotta l-arranġamenti dwar it-trasparenza u l-aċċesss għad-dokumenti skond l-Artikolu 17(2);
k)
jaħtar u jirrevoka l-membri tal-Kumitat Xjentifiku skond l-Artikolu 14 (1) u (3); u
l)
jistabbilixxi li membru jew membru supplenti tal-Bord ta' Tmexxija ma jissodisfax aktar il-kriterji ta' indipendenza, skond il-paragrafu 4.
7.   Il-Bord ta' Tmexxija jista' jiddelega r-responsabbiltajiet tiegħu lill-Bord Eżekuttiv ħlief għal kwistjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b), (ċ), (d), (e), (g), (h), (k) u (l) tal-paragrafu 6.
8.   Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' Tmexxija għandhom jittieħdu b'maġġoranza sempliċi tal-voti mitfugħa, ħlief fir-rigward tad-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 5 u l-punti (a), (b), (ċ), (d), (e), (g), (k) u (l) tal-paragrafu 6, fejn għandha tkun meħtieġa maġġoranza ta' żewġ terzi mill-membri kollha, u fir-rigward ta' deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 25(2) fejn il-Bord ta' Tmexxija jaġixxi b'unanimità. Kull membru tal-Bord ta' Tmexxija, jew, fl-assenza tiegħu jew tagħha, il-membru supplenti, għandu jkollu vot wieħed. Il-President għandu jkollu l-vot deċisiv. Il-persuna maħtura mill-Kunsill ta' l-Ewropa tista' tivvota fuq id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) u (k) tal-paragrafu 6.
9.   Il-President għandu jlaqqa' l-Bord darbtejn fis-sena, mingħajr preġudizzju għal-laqgħat straordinarji. Il-President għandu jsejjaħ laqgħa straordinarja fuq inizjattiva tiegħu jew tagħha jew fuq talba ta' mill-inqas terz tal-membri tal-Bord ta' Tmexxija.
10.   Il-President jew il-Viċi-President tal-Kumitat Xjentifiku u d-Direttur ta' l-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza tas-Sessi jistgħu jattendu laqgħat tal-Bord ta' Tmexxija bħala osservaturi. Id-Diretturi ta' aġenziji Komunitarji u korpi ta' l-Unjoni rilevanti oħra kif ukoll ta' korpi internazzjonali oħra msemmija fl-Artikoli 8 u 9 jistgħu jattendu wkoll meta mistiedna mill-Bord Eżekuttiv.
Artikolu 13
Bord Eżekuttiv
1.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jkun assistit minn Bord Eżekuttiv. Il-Bord Eżekuttiv għandu jkun magħmul mill-President u mill-Viċi-President tal-Bord ta' Tmexxija, żewġ membri oħra tal-Bord ta' Tmexxija eletti mill-Bord ta' Tmexxija skond l-Artikolu 12(5) u wieħed mir-rappreżentanti tal-Kummissjoni fil-Bord ta' Tmexxija. Il-persuna maħtura mill-Kunsill ta' l-Ewropa fil-Bord ta' Tmexxija tista' tipparteċipa fil-laqgħat tal-Bord Eżekuttiv.
2.   Il-Bord Eżekuttiv għandu jitlaqqa' mill-President kull meta jkun meħtieġ li jitħejjew id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' Tmexxija u biex jassisti u jagħti pariri lid-Direttur. Huwa għandu jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b'maġġoranza sempliċi.
3.   Id-Direttur għandu jieħu sehem fil-laqgħat tal-Bord Eżekuttiv, mingħajr ma jkollu dritt li jivvota.
Artikolu 14
Kumitat Xjentifiku
1.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jkun magħmul minn ħdax-il persuna indipendenti, bi kwalifiki għolja fil-qasam tad-drittijiet fundamentali. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jaħtar lill-membri wara sejħa għal applikazzjonijet u proċedura ta' selezzjoni trasparenti wara li jkun ikkonsulta lill-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiżgura rappreżentanza ġeografika ugwalja. Il-membri tal-Bord ta' Tmexxija m'għandhomx ikunu membri tal-Bord Xjentifiku. Ir-regoli ta' proċedura msemmija fl-Artikolu 12 (6) (g) għandhom jistabbilixxu l-kondizzjonijiet dettaljati li jirregolaw il-ħatra tal-Kumitat Xjentifiku.
2.   Il-mandat tal-membri tal-Bord Xjentifiku għandu jkun ta' ħames snin. Hu m'għandux ikun rinnovabbli.
3.   Il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandhom ikunu indipendenti. Huma jistgħu jiġu sostitwiti biss fuq it-talba tagħhom stess, jew fil-każ li huma jkunu prevenuti permanentament milli jwettqu dmirijiethom. Madankollu, fejn membru ma jissodisfax aktar il-krierji ta' indipendenza, huwa jew hija għandhom jinformaw minnufih lill-Kummissjoni u lid-Direttur ta' l-Aġenzija. Bħala alternattiva, il-Bord ta' Tmexxija jista' jiddikjara, fuq proposta ta' terz tal-membri tiegħu jew tal-Kummissjoni, in-nuqqas ta' indipendenza u jirrevoka lill-persuna kkonċernata. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jaħtar membru ġdid għall-bqija tal-mandat skond il-proċedura għall-membri ordinarji. Fejn il-bqija tal-mandat huwa anqas minn sentejn, il-mandat tal-membru l-ġdid jista' jiġi estiż għal terminu sħiħ ta' ħames snin. Il-lista tal-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandha ssir pubblika u għandha tiġi aġġornata mill-Aġenzija fil-web site tagħha.
4.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jeleġġi lill-President u lill-Viċi-President tiegħu għal mandat ta' sena.
5.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jkun il-garanti tal-kwalità xjentifika tal-ħidma ta' l-Aġenzija u jmexxi l-ħidma tagħha għal dak il-effett. Għal dak il-għan, id-Direttur għandu jinvolvi lill-Kumitat Xjentifiku malajr kemm jista' jkun fit-tħejjija tad-dokumenti kollha mfassla skond skond l-Artikolu 4 (1) (a), (b), (ċ), (d), (e), (f), u (h).
6.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jiddikjara ruħu b'maġġoranza ta' żewġ terzi. Hu għandu jiġi msejjaħ mill-President tiegħu erba' darbiet fis-sena. Jekk meħtieġ, il-President għandu jniedi proċedura bil-miktub jew isejjaħ laqgħat straordinarji fuq l-inizjattiva tiegħu jew tagħha stess jew fuq it-talba ta' mill-inqas erba' membri tal-Kumitat Xjentifiku.
Artikolu 15
Direttur
1.   L-Aġenzija għandha tkun immexxija minn Direttur, maħtur/a mill-Bord tat-Tmexxija f'konformità ma' proċedura ta' kooperazzjoni (“konċertazzjoni”) prevista fil-paragrafu 2.
Id-Direttur għandu jinħatar abbażi tal-mertu personali tiegħu jew tagħha, l-esperjenza fil-qasam tad-drittijiet fundamentali u ħiliet amministrattivi u ta' tmexxija.
2.   Din il-proċedura ta' kooperazzjoni għandha tkun kif ġej:
a)
Abbażi tal-lista mfassla mill-Kummissjoni wara sejħa għal kandidati u proċedura trasparenti ta' selezzjoni, l-applikanti se jkunu mitlubin qabel ma ssir il-ħatra biex jindirizzaw lill-Kunsill u lill-Kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u biex jwieġbu għal mistoqsijiet.
b)
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea mbagħad jagħtu l-opinjonijiet tagħhom u jiddikjaraw l-ordnijiet tagħhom ta' preferenza.
ċ)
Il-Bord ta' Tmexxija se jaħtar lid-Direttur waqt li jikkunsidra dawn l-opinjonijiet.
3.   Il-mandat tad-Direttur għandu jkun ta' ħames snin.
Matul id-disa' xhur li jippreċedu t-tmiem ta' dan il-perijodu, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni. Fl-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tevalwa b'mod partikolari:
a)
il-prestazzjoni tad-Direttur; u
b)
id-dmirijiet u l-ħtiġiet ta' l-Aġenzija għas-snin li ġejjin.
Il-Bord ta' Tmexxija, fuq proposta tal-Kummissjoni, waqt li jqis ir-rapport ta' evalwazzjoni, u biss f'dawk il-każijiet fejn jista' jkun iġġustifikat mid-doveri u l-ħtiġiet ta' l-Aġenzija, jista' jestendi l-mandat tad-Direttur għal darba għal mhux aktar minn tliet snin.
Il-Bord ta' Tmexxija għandu jinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur. F'dewmien ta' xahar qabel il-Bord ta' Tmexxija formalment jieħu d-deċiżjoni tiegħu li jestendi dan il-mandat, id-Direttur jista' jiġi mitlub jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistqosijiet mill-membri tiegħu.
Jekk il-mandat ma jiġġeddidx, id-Direttur għandu jibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu/tagħha.
4.   Id-Direttur għandu jkun responsabbli għal:
a)
it-twettiq tal-kompiti msemmija fl-Artikolu 4 u b'mod partikolari t-tħejjija u l-pubblikazzjoni tad-dokumenti kollha mfassla skond l-Artikolu 4 (1) (a), (b), (ċ), (e), (f), (g) u (h) b'kooperazzjoni mal-Kumitat Xjentifiku;
b)
it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-Programm ta' Ħidma Annwali ta' l-Aġenzija;
ċ)
il-kwistjonijiet kollha tal-persunal, u b'mod partikolari jeżerċita fir-rigward tal-persunal is-setgħat imniżżla fl-Artikolu 24 (2);
d)
kwistjonijiet ta' amministrazzjoni ta' kuljum;
e)
l-implimentazzjoni tal-baġit ta' l-Aġenzija, skond l-Artikolu 21;
f)
l-implimentazzjoni ta' proċeduri effettivi ta' monitoraġġ u evalwazzjoni relatati mal-prestazzjoni ta' l-Aġenzija rigward l-objettivi tagħha skond standards professjonali rikonoxxuti. Id-Direttur għandu jirrapporta lill-Bord ta' Tmexxija kull sena dwar ir-riżultati tas-sistema ta' monitoraġġ;
g)
il-kooperazzjoni ma' l-Uffiċjali Nazzjonali ta' Kollegament; u
h)
il-kooperazzjoni mas-Soċjetà Ċivili, inkluż il-koordinazzjoni mal-Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali skond l-Artikolu 10.
5.   Id-Direttur għandu jwettaq il-kompiti tiegħu b'mod indipendenti. Huwa għandu jagħti rendikont tat-tmexxija ta' l-attivitajiet tiegħu lill-Bord ta' Tmexxija u għandu jipparteċipa fil-laqgħat tiegħu mingħajr ma jkollu d-dritt li tivvota.
6.   Id-Direttur jista' jissejjaħ fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill biex jattendi smigħ dwar kwalunkwe kwistjoni marbuta ma' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.
7.   Id-Direttur jista' jitneħħa mill-kariga mill-Bord ta' Tmexxija qabel ma jispiċċa l-mandat tiegħu jew tagħha, abbażi ta' proposta minn terz tal-membri tiegħu jew mill-Kummissjoni.
KAPITOLU 4
ĦIDMA
Artikolu 16
Indipendenza u interessi pubbliċi
1.   L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha f'indipendenza sħiħa.
2.   Il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta' Tmexxija, il-membri tal-Kumitat Xjentifiku u d-Direttur għandhom jimpenjaw ruħhom li jaġixxu fl-interess pubbliku. Għal dan l-iskop, huma għandhom jagħmlu dikjarazzjoni ta' interessi billi jindikaw jew in-nuqqas ta' kwalunkwe interess li jista' jitqies li jippreġudika l-indipendenza tagħhom jew kwalunkwe interess dirett jew indirett li jista' jitqies li jippreġudika l-indipendenza tagħhom. Id-dikjarazzjoni għandha ssir bil-miktub meta jittieħed il-mandat u għandha tkun irriveduta jekk iseħħu bidliet rigward l-interessi. Hija għandha tiġi ppubblikata mill-Aġenzija fuq il-website tagħha.
Artikolu 17
Trasparenza u aċċess għal dokumenti
1.   L-Aġenzija għandha tiżviluppa prattika amministrattiva tajba sabiex tiżgura l-ogħla livell ta' trasparenza possibbli rigward l-attivitajiet tagħha.
Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu japplika għad-dokumenti miżmuma mill-Aġenzija.
2.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu, fi żmien sitt xhur mill-bidu tal-ħidma ta' l-operat ta' l-Aġenzija jadotta regoli speċifiċi għall-implimentazzjoni prattika ta' paragrafu 1. Dawn għandhom jinkludu fost l-oħrajn regoli dwar:
a)
aċċessibbiltà għal laqgħat
b)
il-pubblikazzjoni tal-ħidmiet ta' l-aġenzija, inklużi dawk tal-Kumitat Xjentifiku; u
ċ)
arranġamenti għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
3.   Fejn l-Aġenzija tieħu deċiżjonijiet taħt l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 ilment jista' jiġi ddepożitat ma' l-Ombudsman jew azzjoni tista' titressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, kif previst mill-Artikoli 195 u 230 tat-Trattat rispettivament.
Artikolu 18
Protezzjoni tad-data
Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 għandu japplika għall-Aġenzija.
Artikolu 19
Reviżjoni mill-Ombudsman
Il-ħidmiet ta' l-Aġenzija għandhom ikunu soġġetti għas-sorveljanza ta' l-Ombudsman b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 195 tat-Trattat.
KAPITOLU 5
DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
Artikolu 20
Tfassil tal-baġit
1.   L-istimi tad-dħul u ta' n-nefqa kollha ta' l-Aġenzija għandhom jiġu mħejjija għal kull sena finanzjarja, li tikkorrispondi għas-sena kalendarja, u għandhom jidhru fil-baġit ta' l-Aġenzija.
2.   Id-dħul u n-nefqa li jidhru fil-baġit ta' l-Aġenzija għandhom ikunu f'bilanċ.
3.   Id-dħul ta' l-Aġenzija, mingħajr preġudizzju għal riżorsi oħrajn, għandu jinkludi sussidju mill-Komunità, imdaħħal fil-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea (taqsima tal-Kummissjoni).
Dan id-dħul jista' jiġi kkomplementat bi:
a)
ħlasijiet irċevuti għal servizzi mogħtija fil-qafas ta' l-implimentazzjoni ta' kompiti elenkati fl-Artikolu 4; u
b)
kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-organizzazzjonijiet jew pajjiżi msemmija fl-Artikoli 8, 9 u 28.
4.   In-nefqa ta' l-Aġenzija għandha tinkludi r-remunerazzjoni tal-persunal, l-ispejjeż amministrattivi u ta' l-infrastruttura u l-ispejjeż operattivi.
5.   Kull sena l-Bord ta' Tmexxija, abbażi ta' abbozz imfassal mid-Direttur, għandu jipproduċi stima tad-dħul u tan-nefqa għall-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara. Din l-istima, li għandha tinkludi abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandha tiġi trasmessa mill-Bord ta' Tmexxija lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu.
6.   L-istima għandha tiġi trasmessa mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (minn issa 'l quddiem “l-awtorità tal-baġit”) flimkien ma' l-abbozz preliminari tal-baġit ta' l-Unjoni Ewropea.
7.   Abbażi ta' l-istima, il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea l-istimi li tqis li huma meħtieġa għall-pjan ta' stabbiliment u l-ammont tas-sussidju li ser jiġi ddebitat lill-baġit ġenerali, li hi ser tqiegħed quddiem l-awtorità tal-baġit skond l-Artikolu 272 tat-Trattat.
8.   L-awtorità baġitarja għandha tawtorizza l-approprjazzjonijiet għas-sussidju lill-Aġenzija. L-awtorità baġitarja għandha tadotta l-pjan ta' stabbiliment ta' l-Aġenzija.
9.   Il-baġit ta' l-Aġenzija għandu jiġi adottat mill-Bord ta' Tmexxija. Dan għandu jsir finali wara l-adozzjoni tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea. Fejn hu xieraq, dan għandu jkun aġġustat kif meħtieġ.
10.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu, malajr kemm jista' jkun, jinnotifika lill-awtorità tal-baġit dwar l-intenzjoni tiegħu li jimplimenta kwalunkwe proġett li jista' jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti għall-finanzjament tal-baġit ta' l-Aġenzija, b'mod partikolari kwalunkwe proġett li jirrigwarda l-proprjetà bħall-kiri jew ix-xiri ta' bini. Hu għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar dan.
Fejn fergħa ta' l-awtorità tal-baġit innotifikat l-intenzjoni tagħha li tagħti opinjoni, din għandha tgħaddi l-opinjoni tagħha lill-Bord ta' Tmexxija fi żmien sitt ġimgħat mid-data tan-notifika tal-proġett.
Artikolu 21
Implimentazzjoni tal-baġit
1.   Id-Direttur għandu jimplimenta l-baġit ta' l-Aġenzija.
2.   Mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontabbiltà ta' l-Aġenzija għandu jikkomunika l-kontijiet proviżorji lill-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Kummissjoni flimkien ma' rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja. L-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet finanzjarji proviżorji ta' l-istituzzjonijiet u tal-korpi deċentralizzati skond l-Artikolu 128 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (10) (“ir-Regolament Finanzjarju”).
3.   Mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontabbiltà tal-Kummissjoni għandu jittrasmetti l-kontijiet finanzjarji proviżorji ta' l-Aġenzija lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien ma' rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja. Ir-rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja għandu jiġi trasmess ukoll lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
4.   Meta jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti ta' l-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji ta' l-Aġenzija, skond l-Artikolu 129 tar-Regolament Finanzjarju, id-Direttur għandu jfassal il-kontijiet finali ta' l-Aġenzija taħt ir-responsabbilità tiegħu stess u jgħaddihom lill-Bord ta' Tmexxija għal opinjoni.
5.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jagħti opinjoni dwar il-kontijiet finali ta' l-Aġenzija.
6.   Id-Direttur għandu, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju wara kull sena finanzjarja, jittrasmetti l-kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien ma' l-opinjoni tal-Bord ta' Tmexxija.
7.   Il-kontijiet finali għandhom jiġu ppubblikati.
8.   Id-Direttur għandu jibgħat risposta lill-Qorti ta' l-Awdituri għall-osservazzjonijiet tagħha sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru. Huwa għandu wkoll jibgħat din ir-risposta lill-Bord ta' Tmexxija.
9.   Id-Direttur għandu jippreżenta lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta' dan ta' l-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni armonjuża tal-proċedura ta' kwittanza għas-sena finanzjarja in kwistjoni, kif imniżżel fl-Artikolu 146(3) tar-Regolament Finanzjarju.
10.   Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel it-30 ta' April tas-sena N + 2, jagħti kwittanza lid-Direttur rigward l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena N.
11.   Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Aġenzija għandhom jiġu adottati mill-Bord ta' Tmexxija wara li tkun ġiet ikkonsultata l-Kummissjoni. Huma ma jistgħux ivarjaw mir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2343/2002, sakemm ma jkunx speċifikament meħtieġ għall-ħidma ta' l-Aġenzija u bil-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni.
Artikolu 22
Ġlieda kontra l-Frodi
1.   Sabiex jiġu miġġielda l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illeċiti oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999 għandhom japplikaw għall-Aġenzija mingħajr restrizzjonijet.
2.   L-Aġenzija għandha taċċedi għall-Ftehim Inter-istituzzjonali tal-25 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) (11) u għandha toħroġ, mingħajr dewmien, id-dispożizzjonijet xierqa applikabbli għall-persunal kollu tagħha.
3.   Id-deċiżjonijiet rigward finanzjament u l-ftehim ta' implimentazzjoni u strumenti li jirriżultaw minnhom għandhom jistipulaw espliċitament li l-Qorti ta' l-Awdituri u l-OLAF jistgħu jwettqu, jekk meħtieġ, kontrolli fuq il-post fuq ir-riċevituri tal-finanzjament ta' l-Aġenzija u l-persunal responsabbli mill-allokazzjoni tiegħu.
KAPITOLU 6
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 23
Status legali u sede
1.   L-Aġenzija għandu jkollha personalità ġuridika.
2.   F'kull wieħed mill-Istati Membri, l-Aġenzija għandha tgawdi minn kompetenza legali l-aktar estensiva mogħtija lil persuni ġuridiċi taħt il-liġijiet tagħhom. B'mod partikolari hija għandha tikseb u tittratta proprjetà mobbli u immobbli u tista' tkun parti minn proċedimenti legali.
3.   L-Aġenzija għandha tkun irrappreżentata mid-Direttur tagħha.
4.   L-Aġenzija għandha legalment tieħu post iċ-Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija. Hija għandha tassumi d-drittijiet u l-obbligi legali kollha, l-impenji jew l-obbligi finanzjarji kollha taċ-Ċentru. Il-kuntratti ta' l-impjieg konklużi miċ-Ċentru qabel l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu onorati.
5.   L-Aġenzija għandu jkollha s-sede tagħha fi Vjenna.
Artikolu 24
Persunal
1.   Ir-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, il-Kondizzjonijiet ta' Impjieg ta' Impjegati Oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunità Ewropea sabiex ikunu applikati dawn ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet ta' Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija u għad-Direttur tagħha.
2.   Rigward il-persunal tagħha, l-Aġenzija għandha teżerċita s-setgħat mogħtija lill-awtorità li taħtar mir-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u lill-awtorità intitolata li tikkonkludi kuntratti mill-Kondizzjonijiet ta' Impjieg ta' Impjegai Oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej.
3.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu, fi ftehim mal-Kummissjoni, jadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni meħtieġa, skond l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijiet ta' Impjieg ta' Impjegati Oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej.
4.   Il-Bord ta' Tmexxija jista' jadotta dispożizzjonijiet biex esperti nazzjonali mill-Istati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati fl-Aġenzija fuq sekondament.
Artikolu 25
Arranġamenti dwar lingwa
1.   Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1 tal-15 ta' April 1958 għandhom japplikaw għall-Aġenzija.
2.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiddeċiedi dwar l-arranġamenti interni ta' lingwa għall-Aġenzija.
3.   Is-servizzi ta' traduzzjoni meħtieġa għall-funzjonament ta' l-Aġenzija għandhom jiġu pprovduti miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 26
Privileġġi u immunitajiet
Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej għandu japplika għall-Aġenzija.
Artikolu 27
Kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
1.   Ir-responsabbiltà kuntrattwali ta' l-Aġenzija għandha tiġi rregolata bil-liġi li tapplika għall-kuntratt in kwistjoni.
Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha kompetenza skond klawsola ta' arbitraġġ li tinsab f'kuntratt konkluż mill-Aġenzija.
2.   Fil-każ ta' obbligu mhux kuntrattwali, l-Aġenzija għandha, skond il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kwalunkwe dannu kkawżat mill-Aġenzija jew mill-impjegati tagħha fil-qadi ta' dmirijiethom.
Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni f'tilwim dwar kumpens għal tali danni.
3.   Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni f'azzjonijiet miġjuba kontra l-Aġenzija taħt il-kondizzjonijiet previsti fl-Artikoli 230 u 232 tat-Trattat.
Artikolu 28
Parteċipazzjoni u kamp ta' applikazzjoni ta' pajjiżi kandidati u pajjiżi li magħhom ġie konkluż ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni
1.   L-Aġenzija għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi kandidati bħala osservaturi.
2.   Il-parteċipazzjoni u l-modalitajiet rispettivi għandhom jiġu ddeterminati b'deċiżjoni tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni rilevanti, b'kont meħud ta' l-istatus speċifiku ta' kull pajjiż. Id-deċiżjoni għandha tindika b'mod partikolari n-natura, safejn u l-mod li bih dawn il-pajjiżi ser jipparteċipaw fil-ħidma ta' l-aġenzija, fi ħdan il-qafas stabbilit fl-Artikoli 4 u 5, inkluż id-dispożizzjonijiet dwar il-parteċipazzjoni f'inizjattivi li l-Aġenzija timpenja ruħha fihom, il-kontribuzzjoni finanzjarja u l-persunal. Id-deċiżjoni għandha tkun konformi ma' dan ir-Regolament u mar-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijiet ta' Impjieg ta' Impjegati Oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej. Id-deċiżjoni għandha tipprevedi li l-pajjiż parteċipanti jista' jaħtar persuna indipendenti li tissodisfa l-kwalifiki għal persuni li jissemmew fl-Artikolu 12(1)(a) bħala osservatur għall-Bord ta' Tmexxija mingħajr id-dritt li jivvota. Fuq deċiżjoni tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni, l-Aġenzija tista' tittratta kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 3(1) fil-pajjiż rispettiv, safejn huwa meħtieġ għall-allinjament gradwali mad-dritt Komunitarju tal-pajjiż konċernat.
3.   Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'mod unanimu fuq proposta mill-Kummissjoni, jista' jiddeċiedi li jistieden pajjiż li miegħu ġie konkluż Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mill-Komunità Ewropea biex jipparteċipa fl-Aġenzija bħala osservatur. F'dak il-każ, il-paragrafu 2 għandu japplika kif meħtieġ.
KAPITOLU 7
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 29
Arranġamenti tranżitorji
1.   Il-mandat tal-membri tal-Bord tat-Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tar-Razziżmu u l-Ksenofobija (“iċ-Ċentru”) għandu jintemm fil-28 ta' Frar 2007.
2.   Fir-rigward tal-ħatra tal-Bord tat-Tmexxija:
a)
il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament biex tiżgura li l-Bord ta' Tmexxija li għandu jiġi stabbilit skond l-Artikolu 12 jibda l-ħidma tiegħu fi żmien debitu;
b)
fi żmien erba' xhur mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet tal-persuni li huma jkunu ħatru bħala membru u membru supplenti tal-Bord tat-Tmexxija, skond l-Artikolu 12 (1) u (2). Wara l-iskadenza ta' dan il-perijodu, il-Kummissjoni għandha ssejjaħ lill-Bord tat-Tmexxija, sakemm ikunu nħatru mill-inqas 17-il membru. F'tali każ u b'deroga mill-Artikolu 12(8), id-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija għandhom jittieħdu b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-voti tal-membri maħtura. Meta jkunu ġew maħtura 23 membru tal-Bord tat-Tmexxija, l-Artikolu 12(8) għandu japplika.
ċ)
fl-ewwel laqgħa tal-Bord ta' Tmexxija, wara li jkunu saru l-ħatriet kollha, il-Kummissjoni għandha tagħżel bil-polza15-il membru tal-Bord ta' Tmexxija, li l-kompiti tagħhom għandhom jintemmu, b'deroga mill-Artikolu 12(4), ma' tmiem l-ewwel tliet snin tal-mandat tagħhom.
3.   Il-partijiet ikkonċernati għandhom jibdew il-proċedura għall-ħatra ta' Direttur ta' l-Aġenzija kif previst fl-Artikolu 15(1) mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
4.   Sakemm jiġi stabbilit l-Bord ta' Tmexxija skond il-paragrafu 2(b) u l-Artikolu 12(1) u (2), il-Kummissjoni għandha ssejjaħ Bord ta' Tmexxija interim li jikkonsisti mill-persuni, attwalment maħtura mill-Istati Membri, il-Kunsill ta' l-Ewropa u l-Kummissjoni għall-Bord tat-Tmexxija taċ-Ċentru abbażi ta' l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) 1035/97.
Il-Bord ta' Tmexxija interim ser ikollu l-mandat biex:
a)
jagħti opinjoni dwar proposta mill-Kummissjoni dwar it-test tas-sejħa tal-kandidati għall-post ta' Direttur skond l-Artikolu 15(1) sabiex tinbeda l-proċedura ta' selezzjoni;
b)
jaħtar, filwaqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, Direttur interim jew jestendi l-mandat attwali tad-Direttur taċ-Ċentru għall-inqas perijodu possibbli, matul il-proċedura tal-ħatra msemmija fil-paragrafu 3;
ċ)
jadotta l-baġit ta' l-Aġenzija għas-sena 2007 skond l-Artikolu 20(9) u abbozz ta' baġit għas-sena 2008 skond l-Artikolu 20(5); u
d)
jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet taċ-Ċentru għall-2006, skond l-Artikolu 12(6)(b).
5.   Sakemm jiġi adottat l-ewwel Kwadru Pluriennali għall-Aġenzija skond l-Artikolu 5(1), l-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha fl-oqsma tematiċi tal-ġlieda kontra r-razziżmu, il-ksenofobija u l-anti-semitiżmu relatata msemmijin fl-Artikolu 5(2)(b), mingħajr preġudizzju għat-tieni sentenza ta' l-Artikolu 5(3).
Artikolu 30
Evalwazzjonijiet
1.   L-Aġenzija għandha twettaq evalwazzjonijiet regolari ex-ante u ex-post ta' l-attivitajiet tagħha meta dawn jeħtieġu nefqa sinifikanti. Id-Direttur għandu jinnotifika lill-Bord ta' Tmexxija bir-riżultati ta' dawn l-evalwazzjonijiet.
2.   L-Aġenzija għandha tgħaddi kull sena lill-awtorità tal-baġit kwalunkwe informazzjoni rilevanti għar-riżultat tal-proċeduri ta' evalwazzjoni.
3.   Mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2011, l-Aġenzija għandha tikkummissjona evalwazzjoni esterna indipendenti tal-kisbiet tagħha matul l-ewwel ħames snin ta' ħidma abbażi tat-termini ta' referenza maħruġa mill-Bord ta' Tmexxija bi qbil mal-Kummissjoni. Din l-evalwazzjoni għandha:
a)
tieħu kont tal-kompiti ta' l-Aġenzija, il-prattika ta' ħidma u l-impatt ta' l-Aġenzija fuq il-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet fundamentali;
b)
tevalwa l-ħtieġa possibbli biex timmodifika l-kompiti ta' l-Aġenzija, l-oqsma tal-kamp ta' applikazzjoni ta' attività jew struttura;
ċ)
tinkludi analiżi ta' l-effetti ta' sinerġija u l-implikazzjonijiet finanzjarji ta' kwalunkwe modifika tal-kompiti; u
d)
tieħu kont tal-fehmiet tal-partijiet interessati kemm fuq livell Komunitarju kif ukoll fuq livell nazzjonali.
4.   Il-Bord ta' Tmexxija, bi qbil mal-Kummissjoni, għandu jiddetermina ż-żmien u l-ambitu ta' l-evalwazzjonijiet esterni sussegwenti, li għandhom jitwettqu perjodikament.
Artikolu 31
Reviżjoni
1.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu jeżamina l-konklużjonijiet ta' l-evalwazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 30(3) u (4) u joħroġ lill-Kummissjoni tali rakkomandazzjonijiet li jkunu meħtieġa rigward bidliet fl-Aġenzija, fil-prattika ta' ħidma u fil-kamp ta' applikazzjoni tal-missjoni tagħha. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti r-rapporti ta' l-evalwazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni u tagħmilhom pubbliċi.
2.   Wara li tkun ivvalutat ir-rapport ta' l-evalwazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet, il-Kummissjoni tista' tippreżenta kwalunkwe proposta għal emendi għal dan ir-Regolament li hija tqis meħtieġa.
Artikolu 32
Il-bidu tal-ħidma ta' l-Aġenzija
L-Aġenzija għandha ssir operattiva sa' l-1 ta' Marzu 2007.
Artikolu 33
Revoka
1.   Ir-Regolament (KE) Nru 1035/97 huwa permezz ta' dan irrevokat b'effett mill-1 ta' Marzu 2007.
2.   Ir-referenzi għar-Regolament revokat għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 34
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika b'effett mill-1 ta' Marzu 2007.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 15 ta' Frar 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
W. SCHÄUBLE
(1)  ĠU C 88, 11.4.2006, p. 37.
(2)  ĠU C 364, 18.12.2000, p. 1.
(3)  ĠU L 151, 10.6.1997, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1652/2003, (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 33).
(4)  ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
(5)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.
(6)  ĠU 17, 6.10.1958, p. 385/58. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
(7)  ĠU L 314, 7.12.1994, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1645/2003 (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 13.)
(8)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
(9)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.
(10)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE Euratom) Nru 1995/2006 (ĠU L 390, 30.12.2006, p. 1).
(11)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.

Summary:
L-Aġenzija tal-UE għad-Drittijiet Fundamentali (FRA)
L-Aġenzija tal-UE għad-Drittijiet Fundamentali (FRA)
 
SOMMARJU TA’:
Ir-regolament (KE) Nru 168/2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali
X’INHU L-GĦAN TAR-REGOLAMENT?
Dan joħloq l-Aġenzija tal-UE għad-Drittijiet Fundamentali (FRA), entità dedikata fil-livell tal-UE li tipprovdi assistenza u għarfien espert relatati mad-drittijiet Fundamentali fl-UE u tistabbilixxi l-kompiti u għanijiet prinċipali, il-funzjonament u l-governanza interna tagħha.
PUNTI EWLENIN
Ir-regolament jiddefinixxi l-kompiti tal-FRA kif ġej:tipprovdi informazzjoni u data rilevanti, oġġettiva, affidabbli u komparabbli lill-istituzzjonijiet tal-UE u l-Istati Membri tal-UE dwar id-drittijiet fundamentali; tiżviluppa metodi u standards biex ittejjeb il-komparabilità, l-oġġettività u l-affidabbiltà tad-data fil-livell tal-UE; twettaq, tikkoopera jew tħeġġeġ riċerka xjentifika u stħarriġ; tifformula konklużjonijiet u opinjonijiet fuq suġġetti tematiċi speċifiċi; toħroġ pubblikazzjonijiet fuq suġġetti dwar drittijiet fundamentali speċifiċi; tippubblika rapport annwali fuq kwistjonijiet koperti mill-mandat tagħha u tenfasizza eżempji tal-aħjar prattika,; tfassal strateġija ta’ komunikazzjoni u tippromwovi djalogu mas-soċjetà ċivili biex tqajjem kuxjenza pubblika dwar id-drittijiet fundamentali u xxerred informazzjoni dwar ix-xogħol tagħha.FRA mhix entità li tfassal standard u ma tittrattax ilmenti individwali.
pjan tal-attivitajiet għal 5 snin
L-attivitajiet tal-FRA huma bbażati fuq qafas pluriennali li jidentifika l-kwistjonijiet speċifiċi li ser taħdem fuqhom matul perjodu ta’ 5 snin, konformi mal-prijoritajiet ġenerali tal-UE. Il-qafas attwali se jdum mill-2018 sal-2022.
L-oqsma tematiċi identifikati fil-qafas huma:vittmi tal-kriminalità u l-aċċess tagħhom għal ġustizzja; ugwaljanza u diskriminazzjoni fuq kwalunkwe bażi, bħal sess, razza, kulur, oriġini etnika jew soċjali, karatteristiċi ġenetiċi, lingwa, reliġjon jew twemmin, politika jew opinjoni oħra, sħubija ta’ minoranza nazzjonali, proprjetà, twelid, diżabilità, età jew orjentazzjoni sesswali jew fuq bażi ta’ nazzjonalità; soċjetà tal-informazzjoni u b’mod partikolari, rispett għal ħajja privata u protezzjoni ta’ data personali; kooperazzjoni ġudizzjarja ħlief f’materji ta’ kriminalità; migrazzjoni, fruntieri, ażil u integrazzjoni tar-rifuġjati u tal-migranti; razziżmu, ksenofobija u intolleranza relatata; drittijiet tat-tfal; l-integrazzjoni u l-inklużjoni soċjali tar-Rom.Kooperazzjoni ma’ entitajiet oħra
FRA għandha żżomm rabtiet mill-qrib ma’:l-istituzzjonijiet tal-UE; gvernijiet tal-Istati Membri u gruppi tas-soċjetà ċivili, bħall-Pjattaforma għad-Drittijiet Fundamentali, korpi ta’ ugwaljanza (pereżempju l-istituzzjoni tal-UE għal Ugwaljanza bejn il-Ġeneri jew il-kumitat ta’ koordinament tal-NU għall-istituzzjonijiet nazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem), organizzazzjoni internazzjonali (il-Kunsill tal-Ewropa, in-Nazzjonijiet Uniti, l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u Kooperazzjoni fl-Ewropa, il-pajjiżi kandidati tal-UE.
MINN META JIBDA JAPPLIKA DAN IR-REGOLAMENT?
Dan ilu japplika mit-23 ta’ Frar 2007.
SFOND
FRA ħadet post l-entità predeċessur tagħha — iċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija — fi Vjenna, billi ħadet f’idejha x-xogħol tiegħu.
Għal aktar informazzjoni ara:Il-Pjan Strateġiku tal-Aġenzija Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali 2018-2022 (FRA) L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (Ewropa).
DOKUMENT EWLIENI
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 tal-15 ta’ Frar 2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (ĠU L 53, 22.2.2007, pp. 1–14).
DOKUMENTI RELATATI
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2269 tas-7 ta’ Diċembru 2017 li tistabbilixxi Qafas Pluriennali għal Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali għal 2018–2022 (ĠU L 326, 9.12.2017, pp. 1–4).
l-aħħar aġġornament 05.10.2021