Document ID: 32019R1122

Reference:
2.7.2019
LT
Europos Sąjungos oficialusis leidinys
L 177/3
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/1122
2019 m. kovo 12 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB nuostatos dėl Sąjungos registro veikimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 19 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 1 dalimi reikalaujama, kad visi apyvartiniai taršos leidimai, išduoti nuo 2012 m. sausio 1 d., būtų laikomi Sąjungos registre. Pirmasis toks Sąjungos registras sukurtas Komisijos reglamentu (ES) Nr. 920/2010 (2);
(2)
Reglamentas (ES) Nr. 920/2010 panaikintas Komisijos reglamentu (ES) Nr. 389/2013 (3), kuriuo nustatyti Sąjungos registro bendrieji, administravimo ir techninės priežiūros reikalavimai, taikytini 2013 m. sausio 1 d. prasidėjusiu prekybos laikotarpiu ir tolesniais laikotarpiais, taip pat atskiro sandorių žurnalo, numatyto Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnio 1 dalyje, ir registrų, numatytų Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 280/2004/EB 6 straipsnyje (4), bendrieji, administravimo ir techninės priežiūros reikalavimai;
(3)
Sąjungos registras užtikrina tikslią sandorių, sudaromų pagal Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (ES ATLPS), nustatytą Direktyva 2003/87/EB, apskaitą. Sąjungos registras yra standartizuota ir apsaugota elektroninė duomenų bazė, kurioje pagal bendrus duomenų elementus prireikus galima atsekti išduotus, turimus, perleistus ir panaikintus ATL, suteikiama vieša prieiga ir užtikrinamas konfidencialumas. Jis turėtų užtikrinti, kad nebūtų atliekami jokie su įpareigojimais, nustatytais pagal Direktyvą 2003/87/EB, nesuderinami pervedimai;
(4)
2021 m. prasideda naujas visos ekonomikos mastu taikomų teisės aktų laikotarpis – tai naujo ES ATLPS laikotarpio pradžia. Būtina užtikrinti, kad registrų sistemos įgyvendinimas ir veikimas taip pat atitiktų šiam naujam laikotarpiui nustatytus reikalavimus;
(5)
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410 (5) padaryta esminių Direktyvos 2003/87/EB pakeitimų, siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas, todėl reikia keisti Sąjungos registrą. Šiais naujais pakeitimais nustatytos nuostatos taikomos laikotarpiams nuo 2021 m.;
(6)
pagal Direktyvos 2003/87/EB 13 straipsnį nuo 2013 m. sausio 1 d. išduoti ATL galioja neribotą laiką. Tačiau nuo 2021 m. apyvartiniuose taršos leidimuose turi būti nurodytas prekybos laikotarpis, kuriuo jie sukurti. Todėl būtina numatyti atitinkamas funkcijas Sąjungos registre. Informacija apie tai, kuriuo dešimties metų laikotarpiu ATL sukurti, turėtų būti matoma tik sąskaitos turėtojams, kai tai yra būtina siekiant vienu etapu sukurtus ATL atskirti nuo kitu etapu sukurtų ATL. Tai bus svarbu pereinant nuo trečiojo prie ketvirtojo prekybos laikotarpio, atsižvelgiant į tai, kad 2021 m. prasidėsiančiu laikotarpiu sukuriami ATL taikomi tik nuo 2021 m. sausio 1 d. išmetamiems teršalams;
(7)
be to, ATL atsisakymo apribojimas turėtų būti taikomas siekiant užtikrinti, kad ATL galėtų būti naudojami atsiskaityti už išmetamųjų teršalų kiekį tik nuo pirmų dešimties metų laikotarpio, kuriuo jie išduoti, metų. Kad šio apribojimo būtų laikomasi, būtinos atitikties būklės vertės apskaičiavimo taisyklės;
(8)
Direktyva (ES) 2018/410 išbraukta Direktyvos 2003/87/EB 11b straipsnio 7 dalis. Todėl 2021 m. sausio 1 d. prasidėsiančiu prekybos laikotarpiu ES ATLPS nebebus galima naudoti tarptautinių kreditų. Atitinkamai ATLPS sąskaitose tarptautiniai kreditai nebegalės būti laikomi, o teisės naudoti tarptautinius kreditus nustos egzistuoti. Tačiau, kol bus užbaigtos visos būtinos operacijos, susijusios su 2013–2020 m. prekybos laikotarpiu, naudoti tarptautinius kreditus turėtų būti leidžiama toliau, taigi ir teisės naudotis tarptautiniais kreditais turėtų likti galioti. Reikalavimų neatitinkantys vienetai iš ATLPS sąskaitų turėtų būti pašalinti pasibaigus pratęstam atitinkamų Reglamento (ES) Nr. 389/2013 nuostatų taikymo laikotarpiui;
(9)
ATL, kuriuos sudaro bet kurie atitikties Direktyvos 2003/87/EB reikalavimams tikslu pripažinti vienetai, priskyrus prie finansinių priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (6), Sąjungos registrą reglamentuojančias taisykles reikiamu mastu reikėtų pritaikyti prie finansinių rinkų teisės aktų reikalavimų, visų pirma užtikrinant, kad būtų teikiama atitinkama informacija, suteikianti galimybę veiksmingai taikyti Direktyvą 2014/65/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 596/2014 (7);
(10)
vadovaujantis Direktyva 2014/65/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 600/2014 (8), finansinės priemonės turi būti identifikuojamos naudojant ISO 6166 nustatytus tarptautinius vertybinių popierių identifikavimo numerius (ISIN kodus). Kad sąskaitų turėtojams būtų lengviau įvykdyti informacijos teikimo įpareigojimus, ATL ISIN kodai turėtų būti nurodyti Sąjungos registre;
(11)
siekiant sklandžiai įgyvendinti aukciono procesą pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 (9), pirmiausia remiantis įgyta aukciono proceso įgyvendinimo patirtimi ir tuo, kad nuo 2018 m. sausio 3 d. neatidėliotini prekybos ATL sandoriai, nurodyti Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnio 11 punkte, priskiriami prie finansinių priemonių, reikia padaryti Reglamento (ES) Nr. 389/2013 pakeitimų. Visų pirma šis priskyrimas reiškia, kad neatidėliotiniems prekybos ATL sandoriams taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/26/EB (10). Pakeitimai yra būtini siekiant ATL pardavimo aukcionuose tikslais geriau suderinti šiame reglamente nustatytus su aukcionais susijusius procesus ir Direktyvos 98/26/EB reikalavimus, įskaitant, kai reikia, jų suderintą įgyvendinimą pagal nacionalinę teisę;
(12)
kadangi ATL egzistuoja tik nematerialia forma ir yra pakeičiami, teisė į ATL turėtų būti suteikiama remiantis tuo, kad jis egzistuoja Sąjungos registro sąskaitoje, kurioje yra laikomas. Be to, siekiant sumažinti riziką, susijusią su Sąjungos registre įregistruotų sandorių atšaukimu, dėl kurio gali būti labai sutrikdyta sistema ir rinka, būtina užtikrinti, kad ATL būtų visiškai pakeičiami. Visų pirma, sandorius galima atšaukti, panaikinti ar grąžinti į pirminę padėtį tik laikantis registro taisyklių per tose taisyklėse nustatytą laikotarpį. Jokia šio reglamento nuostata neturėtų trukdyti sąskaitos turėtojui arba trečiajai šaliai naudotis įstatymais numatytomis savo teisėmis, susijusiomis su pirminiu sandoriu, arba pareikšti su juo susijusius reikalavimus, kuriuos jie gali pareikšti dėl kompensacijos ar vienetų susigrąžinimo sistemoje įregistruotų sandorių atžvilgiu, pvz., apgaulės arba techninės klaidos atveju, jeigu dėl to sistemoje sandoris neatšaukiamas, nepanaikinamas ar negrąžinamas į pradinę padėtį. Be to, turėtų būti apsaugotas sąžiningas ATL įsigijimas;
(13)
pagrindinės vyriausiojo administratoriaus pareigos turėtų būti sudaryti, tvarkyti ir prižiūrėti Sąjungos registrą ir Europos Sąjungos sandorių žurnalą (ESSŽ), valdyti centrines sąskaitas ir vykdyti centralizuotas operacijas. Nacionalinių administratorių pagrindinės pareigos turėtų būti palaikyti ryšius su atitinkamais sąskaitų Sąjungos registre turėtojais ir vykdyti visų rūšių veiklą, susijusią su tiesioginių ryšių su tais sąskaitų turėtojais palaikymu, įskaitant sąskaitų atidarymą, laikiną prieigos prie jų sustabdymą ir uždarymą;
(14)
jeigu valstybės narės suteikia nemokamus ATL remdamosi Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsniu, šie ATL turėtų būti išduodami remiantis tos direktyvos 10c straipsniu;
(15)
Direktyva 2003/87/EB buvo iš dalies pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/2392 (11). Tuo pakeitimu nuo ES ATLPS įpareigojimų nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos skrydžiams į trečiąsias šalis ir iš jų, galiojimas pratęstas iki 2023 m. gruodžio 31 d. Todėl orlaivių naudotojai, kuriems taikoma nukrypti leidžianti nuostata, iki tos datos toliau gautų nemokamų ATL. Nuo 2021 m. sausio 1 d. orlaivių naudotojams nemokamai suteikiamų ATL skaičius apskaičiuojamas taikant Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnyje nurodytą linijinį koeficientą;
(16)
Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnyje nustatyta, kad iki kiekvienų metų vasario 28 d. kompetentingos institucijos perveda veiklos vykdytojams tais metais nemokamai suteikiamus ATL. Kai toje direktyvoje numatyta perskaičiuoti veiklos vykdytojui suteiktų ATL skaičių, vyriausiasis administratorius turėtų užtikrinti, kad perskaičiavimas būtų atliekamas pagal Direktyvą 2003/87/EB, ir tik padarius reikiamus pakeitimus Sąjungos registre ir ESSŽ nacionalinė kompetentinga institucija galėtų ATL pervesti atitinkamam veiklos vykdytojui;
(17)
nė viena šio reglamento nuostata neturėtų užkirsti kelio kompetentingai institucijai reikalauti, kad veiklos vykdytojas pervestų tam tikrą skaičių ATL, gautų viršijant pakoreguotą atitinkamų metų ATL kvotą, į ES paskirstymo sąskaitą tais atvejais, kai buvo suteikta per daug ATL, be kita ko, dėl klaidingai iš pradžių paskirtos ATL kvotos arba jeigu veiklos vykdytojas kompetentingai institucijai nepateikė visos ir tikslios atitinkamos informacijos, su sąlyga, kad vyriausiasis administratorius valstybės narės nacionalinio ATL paskirstymo lentelėje atliko pakeitimą;
(18)
ATL, išduoti veiklos vykdytojui po to, kai jis iš anksto neinformavęs kompetentingos institucijos nutraukė veiklą įrenginyje, su kuriuo tie ATL susiję, negali būti laikomi Direktyvoje 2003/87/EB apibrėžtais ATL. Tai reiškia, kad tuo atveju, kai per daug ATL išduodama dėl to, kad veiklos vykdytojas nepranešė apie veiklos nutraukimą, turėtų būti galima iš veiklos vykdytojo sąskaitos pašalinti atitinkamą skaičių ATL netgi negavus veiklos vykdytojo patvirtinimo;
(19)
reikėtų taikyti tinkamus ir suderintus sąskaitų atidarymo, autentiškumo patvirtinimo bei prieigos teisių reikalavimus, siekiant užtikrinti Sąjungos registre esančios informacijos saugumą ir išvengti sukčiavimo. Reglamente (ES) Nr. 389/2013 nustatytus reikalavimus reikėtų peržiūrėti ir atnaujinti, kad jie būtų veiksmingi, kartu atsižvelgiant į proporcingumą. Nors Sąjungos registro administratoriams Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2015/849 (12) nustatyti reikalavimai tiesiogiai netaikomi, tos direktyvos reikalavimai ir apsaugos priemonės taip pat atspindėti taisyklėse, reglamentuojančiose sąskaitų atidarymą ir tvarkymą Sąjungos registre, ypatingą dėmesį skiriant tikrojo savininko informacijai. Reglamento (ES) Nr. 389/2013 taisyklės turėtų būti peržiūrėtos, kad nacionaliniams administratoriams būtų suteikta galimybė pritaikyti savo procedūras prie faktinės tam tikro veiksmo keliamos rizikos;
(20)
jeigu pagal IV arba VIII priedą kaip įrodymas pateikiamas kitoje valstybėje narėje parengtas dokumento originalas arba jo patvirtinta kopija, turėtų būti atitinkamai taikomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1191 (13) taisyklės;
(21)
nacionaliniai administratoriai, vyriausiasis administratorius ir Komisija turi laikytis Sąjungos ir nacionalinės teisės aktų dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (14) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (15), jeigu jie taikomi pagal šį reglamentą saugomai ir tvarkomai informacijai;
(22)
registrų sistemos įrašai, susiję su visais veiksmais, veiklos vykdytojais ir asmenimis, turėtų būti saugomi, o juose esantys asmens duomenys pasibaigus saugojimo laikotarpiui turėtų būti ištrinti;
(23)
Komisija ir nacionaliniai administratoriai yra pagal šį reglamentą laikomos ir tvarkomos informacijos bendri duomenų valdytojai. Sąjungos registras ir ESSŽ atlieka viešojo intereso užduotis. Asmens duomenų saugumo pažeidimo atveju taikomos atitinkamos pranešimo procedūros pagal duomenų apsaugos teisės aktus;
(24)
nacionaliniai administratoriai, vyriausiasis administratorius ir Komisija turėtų užtikrinti, kad pagal šį reglamentą saugoma ir tvarkoma informacija galėtų būti naudojama tik Sąjungos registro veikimui užtikrinti;
(25)
Sąjungos registrą reglamentuojančias taisykles reikėtų supaprastinti, kad būtų kuo labiau sumažinta administracinė našta, nepakenkiant ES ATLPS aplinkosauginiam naudingumui, saugumui ar patikimumui. Siekiant apibrėžti galimo supaprastinimo ir lengvatų kryptį ir mastą, surinkta informacija apie Sąjungos registro nacionalinių administratorių praktinę patirtį ir pasikonsultuota su valstybėmis narėmis. Tuo remiantis parengtomis naujomis taisyklėmis siekiama užtikrinti, kad Sąjungos registrą būtų lengviau suprasti ir naudoti tiek jo naudotojams, tiek administratoriams;
(26)
jei reikia ir tol, kol to reikia ES ATLPS aplinkosauginiam naudingumui užtikrinti, aviacijos veiklos vykdytojams ir kitiems veiklos vykdytojams ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje draudžiama naudoti leidimus, kuriuos išdavė valstybė narė, pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį Europos Vadovų Tarybai pranešusi, kad nusprendė išstoti iš Sąjungos;
(27)
ES ATLPS susiejimas su kitomis apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemomis atveria daugiau galimybių mažinti išmetamųjų teršalų kiekį, o kartu mažėtų ir kovos su klimato kaita kaina. Kad pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytus susiejimo susitarimus būtų galima praktiškai įgyvendinti, būtini tam tikri Sąjungos registro pakeitimai. Todėl Reglamentas (ES) Nr. 389/2013 turėtų būti iš dalies pakeistas, siekiant, inter alia, užtikrinti, kad trečiųjų šalių ATL būtų pripažįstami atitikties reikalavimams tikslu, suteikti galimybę pervesti tokius ATL, kurti sąskaitas, atlikti veiksmus pagal sandorius ir įtraukti laikino susiejimo sustabdymo sąlygas;
(28)
visos būtinos operacijos, susijusios su ES ATLPS trečiuoju 2013–2020 m. prekybos laikotarpiu, turėtų būti baigtos pagal Reglamente (ES) Nr. 389/2013 nustatytas taisykles. Direktyvoje 2003/87/EB leista naudoti pagal Kioto protokolą sukurtus tarptautinius kreditus, todėl toms operacijoms tas reglamentas turėtų būti taikomas toliau. Siekiant suteikti daugiau aiškumo dėl taisyklių, taikomų visoms su trečiuoju prekybos laikotarpiu susijusioms operacijoms pagal Direktyvą 2003/87/EB su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/29/EB (16), ir taisyklių, taikomų visoms su ketvirtuoju prekybos laikotarpiu susijusioms operacijoms pagal Direktyvą 2003/87/EB su pakeitimais, padarytais Direktyva (ES) 2018/410, Reglamento (ES) Nr. 389/2013 nuostatos, kurios bus toliau taikomos po šio reglamento įsigaliojimo dienos, turėtų būti taikomos tik su trečiuoju prekybos laikotarpiu susijusioms operacijoms;
(29)
vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1725 42 straipsniu buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis 2018 m. spalio 18 d. pateikė nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 SKYRIUS
Dalykas, taikymo sritis ir apibrėžtys
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatomi Sąjungos registro ir Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnio 1 dalyje numatyto atskiro sandorių žurnalo bendrieji, administravimo ir techninės priežiūros reikalavimai.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas apyvartiniams taršos leidimams (ATL), sukurtiems naudoti Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje (ES ATLPS).
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojami terminai, apibrėžti Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 3 straipsnyje ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/331 (17) 3 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:
1)   vyriausiasis administratorius– pagal Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnį Komisijos paskirtas asmuo;
2)   nacionalinis administratorius– pagal 7 straipsnį paskirtas subjektas, atsakingas už Sąjungos registre esančių naudotojų sąskaitų, priklausančių valstybės narės jurisdikcijai, administravimą tos valstybės narės vardu;
3)   sąskaitos turėtojas– sąskaitą Sąjungos registre turintis fizinis arba juridinis asmuo;
4)   sąskaitos informacija– visa sąskaitai atidaryti arba tikrintojui registruoti būtina informacija, įskaitant visą informaciją apie priskirtus atstovus;
5)   kompetentinga institucija– valstybės narės pagal Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsnį paskirta (-os) institucija (-os);
6)   tikrintojas– tikrintojas, apibrėžtas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/2067 (18) 3 straipsnio 3 punkte;
7)   aviacijos ATL– pagal Direktyvos 2003/87/EB 3c straipsnio 2 dalį sukurti ATL, įskaitant tuo pačiu tikslu sukurtus apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų, susietų su ES ATLPS pagal tos direktyvos 25 straipsnį, ATL;
8)   paprastieji ATL– visi kiti pagal Direktyvą 2003/87/EB sukurti ATL, įskaitant apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų, susietų su ES ATLPS pagal tos direktyvos 25 straipsnį, ATL;
9)   veiksmas– automatizuotomis techninėmis priemonėmis atliekamas su Sąjungos registre esančia sąskaita arba vienetu susijęs veiksmas;
10)   įvykdymas– vykdyti pasiūlyto veiksmo patvirtinimas galutiniu: užbaigimas, jei įvykdomos visos sąlygos, arba nutraukimas;
11)   darbo diena– bet kuri metų diena nuo pirmadienio iki penktadienio;
12)   sandoris– ATL pervedimo iš vienos sąskaitos į kitą veiksmas Sąjungos registre;
13)   atsisakymas– veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo atsiskaitymas ATL už patikrintą jo įrenginio arba orlaivių išmetamųjų teršalų kiekį;
14)   panaikinimas– galutinis ATL pašalinimas jo turėtojo sprendimu nepanaudojant šio ATL atsiskaityti už patikrintą išmetamųjų teršalų kiekį;
15)   pinigų plovimas– pinigų plovimas, apibrėžtas Direktyvos (ES) 2015/849 1 straipsnio 3 dalyje;
16)   sunkus nusikaltimas– sunkus nusikaltimas, apibrėžtas Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 4 punkte;
17)   teroristų finansavimas– teroristų finansavimas, apibrėžtas Direktyvos (ES) 2015/849 1 straipsnio 5 dalyje;
18)   direktoriai– vadovaujamas pareigas einantys asmenys, apibrėžti Reglamento (ES) Nr. 596/2014 3 straipsnio 1 dalies 25 punkte;
19)   patronuojančioji įmonė– patronuojančioji įmonė, apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/34/ES (19) 2 straipsnio 9 punkte;
20)   patronuojamoji įmonė– patronuojamoji įmonė, apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 2 straipsnio 10 punkte;
21)   grupė– grupė, apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 2 straipsnio 11 punkte;
22)   pagrindinė sandorio šalis– pagrindinė sandorio šalis, apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (20) 2 straipsnio 1 punkte.
2 SKYRIUS
Registrų sistema
4 straipsnis
Sąjungos registras
1.   Sąjungos registrą, įskaitant jo techninę infrastruktūrą, tvarko ir prižiūri vyriausiasis administratorius.
2.   Valstybės narės naudoja Sąjungos registrą siekdamos įvykdyti įsipareigojimus pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnį. Sąjungos registre nacionaliniai administratoriai ir sąskaitų turėtojai gali atlikti šiame reglamente nustatytus veiksmus.
3.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras atitiktų aparatinės įrangos, tinklo bei programinės įrangos ir saugumo reikalavimus, nustatytus šio reglamento 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
5 straipsnis
Europos Sąjungos sandorių žurnalas
1.   Pagal Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnį sukuriamas Europos Sąjungos sandorių žurnalas (ESSŽ) – standartizuota elektroninė sandorių, kuriems taikomas šis reglamentas, duomenų bazė.
2.   Vyriausiasis administratorius tvarko ir prižiūri ESSŽ pagal šio reglamento nuostatas.
3.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad EESŽ būtų galima patikrinti ir užregistruoti visus šiame reglamente nurodytus veiksmus ir kad jis atitiktų aparatinės įrangos, tinklo bei programinės įrangos reikalavimus, nustatytus šio reglamento 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad EESŽ būtų galima užregistruoti visus I antraštinės dalies 3 skyriuje ir II ir III antraštinėse dalyse nurodytus veiksmus.
6 straipsnis
Registrus ir Europos Sąjungos sandorių žurnalą jungiantys ryšių kanalai
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad būtų palaikomas Sąjungos registrą su šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų, dėl kurių pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas galiojantis susiejimo susitarimas, registrais jungiantis ryšių kanalas, kad juo būtų galima pranešti apie su ATL susijusius sandorius.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad būtų palaikomas tiesioginis Sąjungos registrą su ESSŽ jungiantis ryšių kanalas, kad būtų galima tikrinti ir registruoti su ATL susijusius sandorius ir I antraštinės dalies 3 skyriuje nustatytus sąskaitų valdymo veiksmus. Visi su ATL susiję sandoriai sudaromi Sąjungos registre ir registruojami ir tikrinami ESSŽ. Vyriausiasis administratorius gali sukurti ESSŽ ir stojimo į Sąjungą sutartį pasirašiusios trečiosios šalies registrą jungiantį apribotą ryšių kanalą.
7 straipsnis
Nacionaliniai administratoriai
1.   Kiekviena valstybė narė paskiria nacionalinį administratorių. Valstybės narės nacionaliniam administratoriui, kaip nustatyta I priede, suteikiama prieiga prie tos valstybės narės sąskaitų ir jos jurisdikcijai priklausančių Sąjungos registro sąskaitų ir jis tas sąskaitas administruoja pagal 10 straipsnį.
2.   Valstybės narės ir Komisija užtikrina, kad nekiltų nacionalinių administratorių, vyriausiojo administratoriaus ir sąskaitų turėtojų interesų konfliktas.
3.   Kiekviena valstybė narė Komisijai praneša savo nacionalinio administratoriaus tapatybės ir kontaktinius duomenis, įskaitant saugumo incidento atvejams skirtą skubaus ryšio telefono numerį.
4.   Komisija šio reglamento įgyvendinimą koordinuoja su kiekvienos valstybės narės nacionaliniu administratoriumi ir vyriausiuoju administratoriumi. Visų pirma Komisija pagal Sutartis tinkamai konsultuojasi dėl klausimų ir procedūrų, susijusių su šiuo reglamentu reglamentuojamų registrų tvarkymu ir šio reglamento įgyvendinimu. Bendradarbiavimo sąlygos, dėl kurių susitaria vyriausiasis administratorius ir nacionaliniai administratoriai, apima bendras šio reglamento įgyvendinimo veiklos procedūras, Sąjungos registro pakeitimų ir incidentų valdymo procedūras, technines Sąjungos registro ir ESSŽ veikimo ir patikimumo specifikacijas ir nuostatas dėl asmens duomenų, surinktų pagal šį reglamentą, valdytojų užduočių. Bendradarbiavimo sąlygos gali apimti nuostatas dėl Sąjungos registro išorinių ryšių kanalų konsolidavimo, informacinių technologijų infrastruktūros ir prieigos prie naudotojų sąskaitų suteikimo tvarkos. Siekiant užtikrinti vienodą I antraštinės dalies 3 skyriaus taikymą, kas dvejus metus vyriausiasis administratorius pateikia nacionaliniams administratoriams ataskaitą apie atitinkamą kiekvienos valstybės narės taikomą praktiką.
5.   Vyriausiasis administratorius, kompetentingos institucijos ir nacionaliniai administratoriai atlieka tik tuos veiksmus, kurie yra būtini atitinkamoms jų funkcijoms vykdyti, kaip nustatyta Direktyvoje 2003/87/EB ir pagal jos nuostatas priimtose priemonėse.
3 SKYRIUS
Sąskaitos
1 skirsnis
Visoms sąskaitoms taikomos bendrosios nuostatos
8 straipsnis
Sąskaitos
1.   Valstybės narės ir vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų I priede nurodytos sąskaitos.
2.   Kiekvieno tipo sąskaitoje gali būti I priede nustatytų rūšių vienetai.
9 straipsnis
Sąskaitos statusas
1.   Sąskaitos statusas gali būti vienas iš šių: „atidaryta“, „užblokuota“, „laukiama uždarymo“ arba „uždaryta“. Tam tikrais metais sąskaitos statusas taip pat gali būti „pašalinta“.
2.   Iš užblokuotų sąskaitų negalima inicijuoti jokių veiksmų, išskyrus 22, 31 ir 56 straipsniuose nurodytus veiksmus.
3.   Kol siekiant išvengti uždarymo taikomos taisomosios priemonės arba kol įvykdomos uždarymo sąlygos, bet ne ilgiau nei 10 metų, prieš uždarant sąskaitą jos statusas gali būti pakeistas į „laukiama uždarymo“. Iš sąskaitų, kurių statusas yra „laukiama uždarymo“, negalima inicijuoti jokių veiksmų, į jas negali būti pervedami vienetai, o bet kokia prieiga prie šių sąskaitų laikinai sustabdoma. Sąskaitos statusas „laukiama uždarymo“ gali būti pakeistas į statusą „atidaryta“ tik jeigu įvykdomos visos sąskaitos atidarymo sąlygos.
4.   Iš uždarytų sąskaitų negalima inicijuoti jokių veiksmų. Uždaryta sąskaita negali būti iš naujo atidaryta ir į ją negali būti pervedami jokie vienetai.
5.   Jei įrenginys pašalinamas iš ES ATLPS pagal Direktyvos 2003/87/EB 27 arba 27a straipsnį, nacionalinis administratorius pašalinimo laikotarpiu nurodo, kad atitinkamo veiklos vykdytojo sąskaitos statusas yra „pašalinta“.
6.   Kompetentingai institucijai pranešus, kad orlaivių naudotojo skrydžiai tam tikrais metais nebėra įtraukti į ES ATLPS pagal Direktyvos 2003/87/EB I priedą, nacionalinis administratorius, iš anksto pranešęs atitinkamam orlaivių naudotojui, nurodo, kad jo sąskaitos statusas yra „pašalinta“, kol kompetentinga institucija praneša, kad orlaivių naudotojo skrydžiai vėl įtraukti į ES ATLPS.
7.   Iš pašalintų sąskaitų negalima inicijuoti jokių veiksmų, išskyrus 22 bei 57 straipsniuose nurodytus veiksmus ir 31 bei 56 straipsniuose nurodytus veiksmus, vykdomus laikotarpiu, kuriuo sąskaita nebuvo pašalinta.
10 straipsnis
Sąskaitų administravimas
1.   Kiekviena sąskaita turi administratorių, kuris yra atsakingas už jos administravimą valstybės narės arba Sąjungos vardu.
2.   Administratorius paskiriamas kiekvieno tipo sąskaitoms, kaip nurodyta I priede.
3.   Sąskaitos administratorius pagal šį reglamentą atidaro sąskaitą, laikinai sustabdo prieigą prie jos, uždaro sąskaitą, keičia jos statusą, tvirtina įgaliotuosius atstovus, suteikia leidimą atlikti tuos sąskaitos duomenų pakeitimus, kuriuos turi patvirtinti administratorius, inicijuoja sandorius, kuriuos inicijuoti prašo sąskaitos turėtojo atstovas ar sąskaitos turėtojas pagal 20 straipsnio 6 ir 7 dalis, ir inicijuoja sandorius, kuriuos inicijuoti nurodo kompetentinga institucija arba atitinkama teisėsaugos institucija.
4.   Administratorius gali pareikalauti sąskaitų turėtojų ir jų įgaliotųjų atstovų patvirtinti, kad sutinka laikytis su šiuo reglamentu suderinamų tinkamų sąlygų, atsižvelgdamas į II priede nustatytus klausimus.
5.   Sąskaitoms taikomi jų administratoriaus valstybės narės įstatymai, jos priklauso tos valstybės narės jurisdikcijai ir laikoma, kad jose esantys vienetai yra tos valstybės narės teritorijoje.
11 straipsnis
Vyriausiojo administratoriaus siunčiami pranešimai
Vyriausiasis administratorius, naudodamas automatizuotą mechanizmą, apibūdintą 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose, praneša sąskaitos turėtojo atstovams ir nacionaliniam administratoriui apie pasiūlymą vykdyti ir užbaigti arba nutraukti visus su sąskaita susijusius veiksmus ir apie sąskaitos statuso pasikeitimą. Pranešimai siunčiami sąskaitos administratoriaus valstybės narės oficialiąja kalba (-omis).
2 skirsnis
Sąskaitų atidarymas ir atnaujinimas
12 straipsnis
Vyriausiojo administratoriaus administruojamų sąskaitų atidarymas
Visas ATLPS valdymo sąskaitas Sąjungos registre atidaro vyriausiasis administratorius.
13 straipsnis
Aukciono užstato pristatymo sąskaitos atidarymas Sąjungos registre
1.   Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 apibrėžta tarpuskaitos sistema ar atsiskaitymo sistema, prijungta prie aukcionų platformos, paskirtos pagal to reglamento 26 arba 30 straipsnį, nacionaliniam administratoriui gali pateikti prašymą Sąjungos registre atidaryti aukciono užstato pristatymo sąskaitą. Atidaryti sąskaitą prašantis asmuo pateikia IV priede nustatytą informaciją.
2.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre atidaro aukciono užstato pristatymo sąskaitą arba atidaryti sąskaitą prašiusį asmenį informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.
3.   Aukciono užstato pristatymo sąskaitoje laikomi ATL yra Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/26/EB 2 straipsnio m punkte apibrėžtas įkaitas.
Taikant Direktyvos 98/26/EB 9 straipsnio 2 dalį Sąjungos registre turima aukciono užstato pristatymo sąskaita yra atitinkama sąskaita ir laikoma, kad ji yra šio reglamento 10 straipsnio 5 dalyje nurodytos valstybės narės teritorijoje ir jai taikomi tos valstybės narės įstatymai.
14 straipsnis
Veiklos vykdytojų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1.   Atitinkama kompetentinga institucija arba veiklos vykdytojas per 20 darbo dienų nuo leidimo išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas įsigaliojimo dienos atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia VI priede nustatytą informaciją ir paprašo Sąjungos registre atidaryti veiklos vykdytojo sąskaitą.
2.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre kiekvienam įrenginiui atidaro veiklos vykdytojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.
3.   Nauja veiklos vykdytojo sąskaita gali būti atidaryta tik jei įrenginys dar neturi veiklos vykdytojo sąskaitos, atidarytos remiantis tuo pačiu leidimu išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas.
15 straipsnis
Orlaivių naudotojų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1.   Kompetentinga institucija arba orlaivių naudotojas per 20 darbo dienų nuo orlaivių naudotojo parengto stebėsenos plano patvirtinimo dienos atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia VII priede nustatytą informaciją ir paprašo Sąjungos registre atidaryti orlaivių naudotojo sąskaitą.
2.   Kiekvienas orlaivių naudotojas turi vieną orlaivių naudotojo sąskaitą.
3.   Orlaivių naudotojai, kuriems vykdant aviacijos veiklą per metus iš viso išmetama mažiau nei 25 000 tonų anglies dioksido ekvivalento arba kurie per tris iš eilės einančius keturių mėnesių laikotarpius įvykdo mažiau kaip 243 skrydžius, gali įgalioti fizinį arba juridinį asmenį jų vardu atidaryti orlaivių naudotojo sąskaitą ir atsisakyti ATL pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 2a dalį. Tačiau atsakomybė už reikalavimų vykdymą ir toliau tenka orlaivių naudotojui. Įgaliodamas fizinį arba juridinį asmenį orlaivių naudotojas užtikrina, kad nekiltų įgaliojamo asmens ir kompetentingų institucijų, nacionalinių administratorių, tikrintojų ar kitų įstaigų, kurioms taikomos Direktyvos 2003/87/EB ir jos įgyvendinimo aktų nuostatos, interesų konfliktas. Tokiu atveju įgaliojamas fizinis arba juridinis asmuo pateikia pagal 1 dalį reikalaujamą informaciją.
4.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre kiekvienam orlaivių naudotojui atidaro orlaivių naudotojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.
5.   Orlaivių naudotojas turi tik vieną orlaivių naudotojo sąskaitą.
16 straipsnis
Prekybos sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1.   Prašymą Sąjungos registre atidaryti prekybos sąskaitą nacionaliniam administratoriui pateikia potencialus sąskaitos turėtojas. Potencialus sąskaitos turėtojas pateikia nacionalinio administratoriaus prašomą informaciją, kuri apima bent IV priede nustatytą informaciją.
2.   Nacionalinio administratoriaus valstybė narė gali reikalauti, kad norinčio atidaryti prekybos sąskaitą potencialaus sąskaitos turėtojo nuolatinė gyvenamoji vieta būtų sąskaitą administruojančio nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje arba kad tas asmuo būtų joje registruotas.
3.   Nacionalinio administratoriaus valstybė narė gali reikalauti, kad norintis atidaryti prekybos sąskaitą potencialus sąskaitos turėtojas būtų registruotas sąskaitos nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje kaip PVM mokėtojas.
4.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre atidaro prekybos sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.
17 straipsnis
Nacionalinių sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
Kompetentinga valstybės narės institucija nurodo nacionaliniam administratoriui per 20 darbo dienų nuo III priede nustatytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre atidaryti jos nacionalinę sąskaitą.
18 straipsnis
Tikrintojų registravimas Sąjungos registre
1.   Prašymas Sąjungos registre užregistruoti tikrintoją pateikiamas nacionaliniam administratoriui. Registracijos prašantis asmuo pateikia nacionalinio administratoriaus prašomą informaciją, įskaitant III ir V prieduose nustatytą informaciją.
2.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos registruoja tikrintoją Sąjungos registre arba informuoja potencialų tikrintoją apie atsisakymą registruoti pagal 19 straipsnį.
19 straipsnis
Atsisakymas atidaryti sąskaitą arba registruoti tikrintoją
1.   Nacionalinis administratorius patikrina, ar sąskaitai atidaryti arba tikrintojui registruoti pateikta informacija ir dokumentai yra išsamūs, nepasenę, tikslūs ir teisingi.
Jeigu nacionalinis administratorius turi pagrįstų abejonių, jis gali prašyti kito nacionalinio administratoriaus padėti atlikti pirmoje pastraipoje nurodytą patikrinimą. Tokį prašymą gavęs nacionalinis administratorius gali atsisakyti jį įvykdyti. Potencialus sąskaitos turėtojas ar tikrintojas gali aiškiai paprašyti, kad nacionalinis administratorius pateiktų tokios pagalbos prašymą. Apie tokį pagalbos prašymą nacionalinis administratorius informuoja potencialų sąskaitos turėtoją ar tikrintoją.
2.   Nacionalinis administratorius gali atsisakyti atidaryti sąskaitą arba įregistruoti tikrintoją, jei:
a)
pateikta informacija arba dokumentai yra neišsamūs, pasenę, netikslūs arba neteisingi;
b)
teisėsaugos institucija pateikia nacionaliniam administratoriui arba jis kitais būdais gauna informaciją, kad vyksta tyrimas dėl potencialus sąskaitos turėtojo arba, jei tai juridinis asmuo, bet kurio iš jo direktorių sukčiavimo, susijusio su ATL, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar kokio kito sunkaus nusikaltimo, kurį vykdant gali būti pasinaudota sąskaita, arba kad jis per pastaruosius penkerius metus buvo nuteistas už minėtą veiką;
c)
nacionalinis administratorius turi pagrįstų priežasčių įtarti, kad sąskaitos gali būti panaudotos sukčiavimui, susijusiam su ATL, pinigų plovimui, teroristų finansavimui ar kokiam kitam sunkiam nusikaltimui;
d)
tam yra priežasčių, nustatytų nacionalinėje teisėje.
3.   Jeigu nacionalinis administratorius pagal 2 dalį atsisako atidaryti veiklos vykdytojo sąskaitą arba orlaivių naudotojo sąskaitą, sąskaita gali būti atidaryta kompetentingos institucijos nurodymu. Kol 2 dalyje išvardytos atsisakymo priežastys nepašalinamos, bet kokia prieiga prie sąskaitos pagal 30 straipsnio 4 dalį laikinai sustabdoma.
4.   Jeigu nacionalinis administratorius atsisako atidaryti sąskaitą, ją atidaryti prašantis asmuo pagal nacionalinę teisę gali pateikti prieštaravimą kompetentingai institucijai arba atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atidaryti sąskaitą arba pagrįstu sprendimu pritaria atsisakymui ją atidaryti, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
20 straipsnis
Įgaliotieji atstovai
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registro sąskaitų įgaliotieji atstovai galėtų naudotis prieiga prie atitinkamų sąskaitų ir sąskaitos turėtojo vardu turėtų vieną iš šių teisių:
a)
inicijuoti veiksmus;
b)
jei reikia, tvirtinti veiksmus;
c)
inicijuoti veiksmus ir tvirtinti kito įgaliotojo atstovo inicijuotus veiksmus.
2.   Kiekvienai atidaromai sąskaitai paskiriami mažiausiai du įgaliotieji atstovai užtikrinant vieną iš šių teisių derinių:
a)
vienas įgaliotasis atstovas turi teisę inicijuoti veiksmus, o kitas – teisę juos tvirtinti;
b)
vienas įgaliotasis atstovas turi teisę inicijuoti veiksmus ir tvirtinti kito įgaliotojo atstovo inicijuotus veiksmus, o kitas – teisę tvirtinti veiksmus;
c)
vienas įgaliotasis atstovas turi teisę inicijuoti veiksmus, o kitas – teisę inicijuoti veiksmus ir tvirtinti kito įgaliotojo atstovo inicijuotus veiksmus;
d)
teisę inicijuoti veiksmus ir tvirtinti kito įgaliotojo atstovo inicijuotus veiksmus turi du įgaliotieji atstovai.
3.   Tikrintojai turi bent vieną įgaliotąjį atstovą, kuris tikrintojo vardu inicijuoja atitinkamus veiksmus. Tikrintojo atstovas gali nebūti jokios sąskaitos atstovas.
4.   Sąskaitų turėtojai gali nuspręsti, kad siūlant vykdyti pervedimus į sąskaitas, įtrauktas į pagal 23 straipsnį sudarytą patikimų sąskaitų sąrašą, antro įgaliotojo atstovo patvirtinimas nėra būtinas. Tokį sprendimą sąskaitos turėtojas gali atšaukti. Apie sprendimą ir sprendimo atšaukimą pranešama tinkamai pasirašytame pareiškime, kuris pateikiamas nacionaliniam administratoriui.
5.   Be 1 ir 2 dalyse nurodytų įgaliotųjų atstovų, sąskaitoms gali būti paskiriami ir tokie įgaliotieji atstovai, kurie turi tik skaitymo prieigą prie sąskaitos.
6.   Jeigu įgaliotasis atstovas dėl techninių ar kitokių priežasčių negali prieiti prie Sąjungos registro, jo prašymu sandorius jo vardu gali inicijuoti arba tvirtinti nacionalinis administratorius, laikydamasis tam įgaliotajam atstovui suteiktų teisių, jeigu nacionalinis administratorius sutinka priimti tokius prašymus ir jeigu įgaliotojo atstovo prieiga nebuvo laikinai sustabdyta pagal šį reglamentą.
7.   Jeigu sąskaitos turėtojo įgaliotieji atstovai negali prieiti prie Sąjungos registro, sąskaitų turėtojai gali prašyti nacionalinio administratoriaus siūlyti vykdyti veiksmą jų vardu pagal šį reglamentą, jeigu nacionalinis administratorius sutinka priimti tokius prašymus. Dėl uždarytų sąskaitų tokių prašymų teikti negalima.
8.   75 straipsnyje nustatytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose kiekvieno tipo sąskaitoms gali būti nustatytas didžiausias įgaliotųjų atstovų skaičius.
9.   Įgaliotieji atstovai yra vyresni nei 18 metų fiziniai asmenys. Visi atskiros sąskaitos turėtojo įgaliotieji atstovai yra skirtingi asmenys, tačiau tas pats asmuo gali būti daugiau negu vienos sąskaitos įgaliotuoju atstovu. Nacionalinio administratoriaus valstybė narė gali pareikalauti, kad bent vienas iš sąskaitos turėtojo įgaliotųjų atstovų būtų nuolatinis tos valstybės narės gyventojas, išskyrus tikrintojų atstovus.
21 straipsnis
Įgaliotųjų atstovų skyrimas ir tvirtinimas
1.   Prašydamas atidaryti sąskaitą arba įregistruoti tikrintoją atitinkamai potencialus sąskaitos turėtojas arba tikrintojas pagal 20 straipsnį paskiria tam tikrą skaičių įgaliotųjų atstovų.
2.   Skirdamas įgaliotąjį atstovą, sąskaitos turėtojas pateikia administratoriaus reikalaujamą informaciją. Ją sudaro bent VIII priede nustatyta informacija.
Jeigu potencialus įgaliotasis atstovas jau buvo paskirtas tam tikros sąskaitos įgaliotuoju atstovu ir jeigu sąskaitos turėtojas to prašo, nacionalinis administratorius 4 dalyje nurodytam vertinimui atlikti gali naudoti dokumentus, kurie jau buvo pateikti anksčiau.
3.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos pagal 2 dalį reikalaujamos informacijos gavimo dienos patvirtina įgaliotąjį atstovą arba informuoja sąskaitos turėtoją apie atsisakymą jį patvirtinti. Jeigu informacijai apie kandidatą įvertinti reikia daugiau laiko, administratorius gali pratęsti vertinimo procesą daugiausia 20 papildomų darbo dienų ir apie tai pranešti sąskaitos turėtojui.
4.   Nacionalinis administratorius patikrina, ar įgaliotajam atstovui paskirti pateikta informacija ir dokumentai yra išsamūs, nepasenę, tikslūs ir teisingi.
Jeigu nacionalinis administratorius turi pagrįstų abejonių, jis gali prašyti kito nacionalinio administratoriaus padėti atlikti pirmoje pastraipoje nurodytą patikrinimą. Tokį prašymą gavęs nacionalinis administratorius gali atsisakyti jį įvykdyti. Potencialus sąskaitos turėtojas ar tikrintojas gali aiškiai paprašyti, kad nacionalinis administratorius pateiktų tokios pagalbos prašymą. Apie tokį pagalbos prašymą nacionalinis administratorius informuoja potencialų sąskaitos turėtoją ar tikrintoją.
5.   Nacionalinis administratorius gali atsisakyti patvirtinti įgaliotąjį atstovą, jei:
a)
pateikta informacija arba dokumentai yra neišsamūs, pasenę, netikslūs arba neteisingi;
b)
teisėsaugos institucija pateikia nacionaliniam administratoriui arba jis kitais būdais gauna informaciją, kad vyksta tyrimas dėl potencialus atstovo sukčiavimo, susijusio su ATL, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar kokio kito sunkaus nusikaltimo, kurį vykdant gali būti pasinaudota sąskaita, arba kad jis per pastaruosius penkerius metus buvo nuteistas už minėtą veiką;
c)
tam yra priežasčių, nustatytų nacionalinėje teisėje.
6.   Jeigu nacionalinis administratorius atsisako patvirtinti įgaliotąjį atstovą, sąskaitos turėtojas pagal nacionalinę teisę gali pateikti prieštaravimą atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui patvirtinti atstovą arba pagrįstu sprendimu pritaria atsisakymui jį patvirtinti, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
22 straipsnis
Informacijos apie sąskaitą ir įgaliotuosius atstovus atnaujinimas
1.   Visi sąskaitų turėtojai per 10 darbo dienų nacionaliniam administratoriui praneša apie sąskaitos informacijos pasikeitimus. Be to, sąskaitų turėtojai iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. patvirtina nacionaliniam administratoriui, kad jų sąskaitų informacija tebėra išsami, nepasenusi, tiksli ir teisinga.
2.   Jei veiklos vykdytojai ir orlaivių naudotojai susijungia arba pasidalija, apie tai jie per 10 darbo dienų praneša savo sąskaitų administratoriams.
3.   Pranešant apie pasikeitimą pateikiama informacija, kurios nacionalinis administratorius reikalauja pagal šį skirsnį. Atitinkamas nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo tokio pranešimo ir kartu su juo pateiktos informacijos gavimo dienos patvirtina informacijos atnaujinimą. Administratorius gali atsisakyti atnaujinti informaciją pagal 21 straipsnio 4 ir 5 dalis. Apie tokį atsisakymą pranešama sąskaitos turėtojui. Prieštaravimus dėl tokio atsisakymo galima pateikti nacionalinėje teisėje numatytai kompetentingai institucijai arba kitai atitinkamai institucijai pagal 19 straipsnio 4 dalį.
4.   Bent kas trejus metus nacionalinis administratorius peržiūri, ar sąskaitos informacija tebėra išsami, nepasenusi, tiksli ir teisinga, ir pareikalauja, kad sąskaitos turėtojas praneštų apie bet kokius jos pasikeitimus. Veiklos vykdytojų sąskaitų, orlaivių naudotojų sąskaitų ir tikrintojų informacijos peržiūra atliekama bent kartą per penkerius metus.
5.   Veiklos vykdytojo sąskaitos turėtojas parduoti arba perduoti savo sąskaitą gali tik kartu su įrenginiu, su kuriuo susieta ta veiklos vykdytojo sąskaita.
6.   Laikantis 5 dalies, nė vienas sąskaitos turėtojas negali parduoti savo sąskaitos arba perduoti nuosavybės teisės į ją kitam asmeniui.
7.   Jeigu Sąjungos registre sąskaitą turintis juridinis asmuo dėl sąskaitų turėtojų susijungimo ar pasidalijimo pasikeičia, sąskaitos turėtoju tampa ankstesnio sąskaitos turėtojo teisių perėmėjas, pateikus pagal 14, 15 arba 16 straipsnį reikalaujamus dokumentus.
8.   Įgaliotasis atstovas negali perleisti kitam asmeniui savo statuso.
9.   Sąskaitos turėtojas arba tikrintojas gali pareikalauti, kad įgaliotasis atstovas būtų pašalintas iš pareigų. Gavęs tokį reikalavimą nacionalinis administratorius laikinai sustabdo įgaliotojo atstovo prieigą prie sąskaitos. Atitinkamas administratorius per 20 darbo dienų nuo reikalavimo gavimo dienos pašalina įgaliotąjį atstovą iš pareigų.
10.   Sąskaitos turėtojas pagal 21 straipsnį gali paskirti naujus įgaliotuosius atstovus.
11.   Jeigu pagal Direktyvos 2003/87/EB 18a straipsnyje nustatytą tvarką pasikeičia orlaivių naudotojo sąskaitą administruojanti valstybė narė, vyriausiasis administratorius atnaujina informaciją apie atitinkamos orlaivių naudotojo sąskaitos nacionalinį administratorių. Jeigu pasikeičia orlaivių naudotojo sąskaitos administratorius, naujasis administratorius gali pareikalauti, kad orlaivių naudotojas pateiktų sąskaitai atidaryti pagal 15 straipsnį reikalaujamą informaciją ir pagal 21 straipsnį reikalaujamą informaciją apie įgaliotuosius atstovus.
12.   Laikantis 11 dalies, už sąskaitos tvarkymą atsakinga valstybė narė nesikeičia.
23 straipsnis
Patikimų sąskaitų sąrašas
1.   Sąskaitos Sąjungoje registre gali būti įtrauktos į patikimų sąskaitų sąrašą.
2.   To paties sąskaitos turėtojo turimos ir to paties nacionalinio administratoriaus administruojamos sąskaitos automatiškai įtraukiamos į patikimų sąskaitų sąrašą.
3.   ES paskirstymo sąskaita ir Sąjungos panaikintų vienetų sąskaita automatiškai įtraukiamos į patikimų sąskaitų sąrašą.
4.   Patikimų sąskaitų sąrašo pakeitimai siūlomi ir patvirtinami galutiniais 35 straipsnyje nustatyta tvarka. Pakeitimą inicijuoja ir tvirtina du įgaliotieji atstovai, atitinkamai turintys teisę inicijuoti ir tvirtinti veiksmus. Kai siūloma pašalinti sąskaitą iš patikimų sąskaitų sąrašo, siūlomas pakeitimas įvykdomas nedelsiant. Visi kiti patikimų sąskaitų sąrašo pakeitimai įvykdomi ketvirtą darbo dieną po pasiūlymo pateikimo 12.00 val. Vidurio Europos laiku (CET).
3 skirsnis
Sąskaitų uždarymas
24 straipsnis
Sąskaitų uždarymas
Pagal 29 straipsnį administratorius per 10 darbo dienų nuo sąskaitos (išskyrus 25 ir 26 straipsniuose nurodytas sąskaitas) turėtojo prašymo gavimo dienos uždaro sąskaitą.
25 straipsnis
Veiklos vykdytojo sąskaitų uždarymas
1.   Kompetentinga institucija per 10 darbo dienų nuo leidimo išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas atšaukimo arba nuo informacijos apie įrenginio veiklos nutraukimą gavimo dienos praneša apie tai nacionaliniam administratoriui. Nacionalinis administratorius per 10 darbo dienų nuo tokio pranešimo gavimo dienos užregistruoja atitinkamą datą Sąjungos registre.
2.   Nacionalinis administratorius gali uždaryti veiklos vykdytojo sąskaitą, jeigu įvykdomos šios sąlygos:
a)
įrenginio veikla nutraukta arba atšauktas leidimas išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas;
b)
Sąjungos registre įregistruoti paskutinio teršalų išmetimo metai;
c)
patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis įregistruotas visais metais, kuriais veiklos vykdytojas buvo įtrauktas į ES ATLPS;
d)
atitinkamo įrenginio veiklos vykdytojas atsisakė tokio ATL kiekio, kuris yra lygus patikrintam to įrenginio išmetamųjų teršalų kiekiui arba didesnis už jį;
e)
nelaukiama jokio perviršinių ATL grąžinimo pagal 48 straipsnio 4 dalį.
26 straipsnis
Orlaivių naudotojo sąskaitų uždarymas
1.   Gavusi pranešimą iš sąskaitos turėtojo arba išnagrinėjusi kitus faktus ir sužinojusi, kad orlaivių naudotojas susijungė su kitu orlaivių naudotoju arba nutraukė visą veiklą, kuriai taikomas Direktyvos 2003/87/EB I priedas, kompetentinga institucija per 10 daro dienų apie tai praneša nacionaliniam administratoriui.
2.   Nacionalinis administratorius gali uždaryti orlaivių naudotojo sąskaitą, jeigu įvykdomos šios sąlygos:
a)
pateikiamas pranešimas pagal 1 dalį;
b)
Sąjungos registre įregistruoti paskutinio teršalų išmetimo metai;
c)
patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis įregistruotas visais metais, kuriais orlaivių naudotojas buvo įtrauktas į ES ATLPS;
d)
orlaivių naudotojas atsisakė tokio ATL kiekio, kuris yra lygus patikrintam jo naudojamų orlaivių išmetamųjų teršalų kiekiui arba didesnis už jį;
e)
nelaukiama jokio perviršinių ATL grąžinimo pagal 50 straipsnio 6 dalį.
27 straipsnis
Tikrintojų pašalinimas
1.   Nacionalinis administratorius per 10 darbo dienų nuo tikrintojo prašymo pašalinti tikrintoją iš Sąjungos registro gavimo dienos jį pašalina.
2.   Kompetentinga institucija taip pat gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pašalinti tikrintoją iš Sąjungos registro, jeigu įvykdoma viena iš šių sąlygų:
a)
tikrintojo akreditacija nustojo galioti arba buvo panaikinta;
b)
tikrintojas nutraukė veiklą.
28 straipsnis
Sąskaitų uždarymas ir įgaliotųjų atstovų pašalinimas iš pareigų administratoriaus iniciatyva
1.   Jeigu priežastys, dėl kurių pagal 30 straipsnį buvo laikinai sustabdyta prieiga prie sąskaitų, nepašalinamos per priimtiną laikotarpį nepaisant pakartotinių pranešimų, kompetentinga institucija arba atitinkama teisėsaugos institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui uždaryti sąskaitas, prie kurių prieiga laikinai sustabdyta.
Jei tai veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaita, kompetentinga institucija arba atitinkama teisėsaugos institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui užblokuoti sąskaitas, prieiga prie kurių laikinai sustabdyta, kol kompetentinga institucija nusprendžia, kad laikiną sustabdymą pagrindžiančių priežasčių nebėra.
2.   Jeigu prekybos sąskaitoje per vienus metus nebuvo užregistruota jokių sandorių, nacionalinis administratorius gali uždaryti prekybos sąskaitą prieš tai pranešęs sąskaitos turėtojui, kad prekybos sąskaita bus uždaryta per 40 darbo dienų, nebent nacionalinis administratorius gautų prašymą sąskaitą palikti. Jeigu nacionalinis administratorius iš sąskaitos turėtojo tokio prašymo negauna, jis sąskaitą gali uždaryti arba pakeisti jos statusą į „laukiama uždarymo“.
3.   Nacionalinis administratorius uždaro veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaitą, jeigu jam tai padaryti nurodo kompetentinga institucija neturėdama pagrindo manyti, kad bus atsisakyta daugiau ATL arba bus grąžinti perviršiniai ATL.
4.   Nacionalinis administratorius gali pašalinti įgaliotąjį atstovą iš pareigų, jeigu mano, kad pagal 21 straipsnio 3 dalį turėjo būti atsisakyta patvirtinti įgaliotąjį atstovą, ypač jeigu paaiškėja, kad paskiriant eiti šias pareigas pateikti dokumentai ir tapatybės informacija buvo neišsamūs, pasenę arba kitaip netikslūs ar neteisingi.
5.   Sąskaitos turėtojas per 30 kalendorinių dienų gali pateikti prieštaravimą dėl jo sąskaitos statuso pakeitimo pagal 1 dalį arba dėl įgaliotojo atstovo pašalinimo iš pareigų pagal 4 dalį nacionalinėje teisėje numatytai kompetentingai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atkurti ankstesnį sąskaitos statusą ar grąžinti į pareigas įgaliotąjį atstovą arba pagrįstu sprendimu pritaria sąskaitos statuso pakeitimui arba įgaliotojo atstovo pašalinimui iš pareigų, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
29 straipsnis
Sąskaitų, kurias ruošiamasi uždaryti, teigiamas balansas
Jeigu sąskaitoje, kurią administratorius turi uždaryti pagal 24, 25, 26 ir 28 straipsnius, yra teigiamas ATL balansas, administratorius paprašo sąskaitos turėtojo nurodyti kitą sąskaitą, į kurią tokie ATL turi būti pervesti. Jeigu per 40 darbo dienų sąskaitos turėtojas neatsako į administratoriaus prašymą, administratorius ATL gali pervesti į savo nacionalinę sąskaitą arba pakeisti sąskaitos statusą į „laukiama uždarymo“.
4 skirsnis
Laikinas prieigos prie sąskaitos sustabdymas
30 straipsnis
Laikinas prieigos prie sąskaitos sustabdymas
1.   Administratorius gali laikinai sustabdyti įgaliotojo atstovo prieigą prie bet kurios registro sąskaitos ar tikrintojo arba teisę atlikti veiksmus, kuriuos kitu atveju tas įgaliotasis atstovas turėtų teisę atlikti, jei administratorius turi pagrįstų priežasčių manyti, kad įgaliotasis atstovas:
a)
bandė prieiti prie sąskaitų, prie kurių prieiti jam neleidžiama, arba atlikti veiksmus, kurių atlikti jam neleidžiama;
b)
pakartotinai bandė prieiti prie sąskaitos ar atlikti veiksmą naudodamas klaidingą vartotojo vardą ir slaptažodį arba
c)
bandė pažeisti Sąjungos registro, ESSŽ arba juose tvarkomų ar laikomų duomenų saugumą, prieinamumą, vientisumą ar konfidencialumą.
2.   Administratorius gali laikinai sustabdyti visą įgaliotųjų atstovų prieigą prie konkrečios sąskaitos ar tikrintojo, jeigu įvykdoma viena iš šių sąlygų:
a)
sąskaitos turėtojas mirė arba nustojo egzistuoti kaip juridinis asmuo;
b)
sąskaitos turėtojas nemokėjo mokesčių;
c)
sąskaitos turėtojas pažeidė sąskaitai taikomas sąlygas;
d)
sąskaitos turėtojas nesutiko su nacionalinio administratoriaus arba vyriausiojo administratoriaus nustatytais sąlygų pakeitimais;
e)
sąskaitos turėtojas nepranešė apie sąskaitos informacijos pasikeitimus arba nepateikė įrodymų, susijusių su tokiais pasikeitimais arba su naujais sąskaitos informacijos reikalavimais;
f)
sąskaitos turėtojas nesilaikė valstybės narės reikalavimo paskirti įgaliotąjį atstovą, kurio nuolatinė gyvenamoji vieta yra nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje;
g)
sąskaitos turėtojas nesilaikė valstybės narės reikalavimo, pagal kurį jo nuolatinė gyvenamoji vieta turėtų būti sąskaitos administratoriaus valstybėje narėje arba jis joje turėtų būti registruotas.
3.   Administratorius gali laikinai sustabdyti visą įgaliotųjų atstovų prieigą prie konkrečios sąskaitos ar tikrintojo bet kuriuo iš šių atvejų:
a)
ne daugiau kaip keturioms savaitėms, jei turi pagrįstų priežasčių manyti, kad sąskaita buvo arba bus panaudota sukčiavimui, pinigų plovimui, teroristų finansavimui, korupcijai arba kitiems sunkiems nusikaltimams. Šiuo atveju atitinkamai taikomos 67 straipsnio nuostatos. Finansinės žvalgybos padalinio nurodymu laikotarpis gali būti pratęstas;
b)
remdamasis ir vadovaudamasis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.
4.   Nacionalinis administratorius gali laikinai sustabdyti visą įgaliotųjų atstovų prieigą prie konkrečių sąskaitų ar tikrintojų, jei mano, kad turėjo būti atsisakyta atidaryti sąskaitą arba registruoti tikrintoją pagal 19 straipsnį arba kad sąskaitos turėtojas nebeatitinka sąskaitai atidaryti keliamų reikalavimų.
5.   Nacionalinis administratorius gali laikinai sustabdyti visą įgaliotųjų atstovų prieigą prie visų sąskaitos turėtojo sąskaitų, jei jis gauna informacijos, kad sąskaitos turėtojui pradėtos taikyti nemokumo procedūros. Šis laikinas sustabdymas gali būti paliktas galioti, kol nacionalinis administratorius gauna oficialios informacijos apie tai, kas turi teises atstovauti sąskaitos turėtojui, ir kol pagal 21 straipsnį įgaliotieji atstovai patvirtinami arba paskiriami nauji įgaliotieji atstovai.
6.   Sąskaitos administratorius nedelsdamas panaikina laikiną sustabdymą, kai tik pašalinamos priežastys, dėl kurių buvo laikinai sustabdyta prieiga.
7.   Sąskaitos turėtojas arba sąskaitos turėtojo atstovas per 30 kalendorinių dienų gali pateikti prieštaravimą dėl laikino prieigos prie jo sąskaitos sustabdymo pagal 1–3 dalis nacionalinėje teisėje numatytai kompetentingai institucijai arba kitai atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atkurti prieigą prie sąskaitos arba pagrįstu sprendimu pritaria laikinam jos sustabdymui, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
8.   Kompetentinga institucija arba Komisija taip pat gali nurodyti nacionaliniam arba vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti prieigą prie sąskaitos dėl vienos iš 1–5 dalyse nurodytų priežasčių.
9.   Nacionalinio administratoriaus valstybės narės nacionalinė teisėsaugos institucija taip pat gali pareikalauti administratoriaus laikinai sustabdyti prieigą prie sąskaitos remdamasi ir vadovaudamasi nacionaline teise.
10.   Jeigu dėl laikino prieigos sustabdymo pagal šį straipsnį veiklos vykdytojo sąskaitos arba orlaivių naudotojo sąskaitos turėtojas negali atsisakyti ATL per 10 darbo dienų iki ATL atsisakymo termino, nustatyto Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 2a ir 3 dalyse, nacionalinis administratorius sąskaitos turėtojo prašymu atsisako jo nurodyto ATL skaičiaus.
11.   Jeigu sąskaitoje, prieiga prie kurios yra laikinai sustabdyta, yra teigiamas ATL balansas, kompetentinga institucija arba atitinkama teisėsaugos institucija pagal atitinkamas nacionalinės teisės nuostatas gali nurodyti nacionaliniam administratoriui nedelsiant pervesti ATL į atitinkamą nacionalinę sąskaitą arba pakeisti sąskaitos statusą į „laukiama uždarymo“.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SPECIALIOSIOS SĄJUNGOS REGISTRUI IR SĄJUNGOS APYVARTINIŲ TARŠOS LEIDIMŲ PREKYBOS SISTEMAI TAIKOMOS NUOSTATOS
1 SKYRIUS
Patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis ir atitiktis
31 straipsnis
Patikrinti įrenginio arba orlaivių naudotojo duomenys apie išmetamųjų teršalų kiekį
1.   Kai reikalaujama pagal nacionalinę teisę, kiekvienas veiklos vykdytojas ir orlaivių naudotojas iš nacionalinio administratoriaus, kuris administruoja jo sąskaitą, registruotų tikrintojų sąrašo pasirenka vieną tikrintoją.
2.   Nacionalinis administratorius, kompetentinga institucija arba kompetentingos institucijos sprendimu sąskaitos turėtojas arba tikrintojas įveda praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekio duomenis.
3.   Metiniai išmetamųjų teršalų kiekio duomenys pateikiami naudojant IX priede nustatytą formą.
4.   Pagal Direktyvos 2003/87/EB 15 straipsnį tinkamai patikrinus veiklos vykdytojo įrenginio išmetamųjų teršalų kiekio praėjusiais metais ataskaitą arba orlaivių naudotojo visos praėjusių metų aviacijos veiklos išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitą, tikrintojas arba kompetentinga institucija patvirtina patikrintą metinį išmetamųjų teršalų kiekį.
5.   Nacionalinis administratorius arba kompetentinga institucija Sąjungos registre pažymi, kad pagal 4 dalį patvirtintas išmetamųjų teršalų kiekis yra patikrintas. Kompetentinga institucija gali nuspręsti, jog už pažymėjimą Sąjungos registre, kad išmetamųjų teršalų kiekis yra patikrintas, atsako ne nacionalinis administratorius, o tikrintojas. Visi patvirtinti išmetamųjų teršalų kiekiai iki kovo 31 d. pažymimi kaip patikrinti.
6.   Kompetentinga institucija, siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsnių reikalavimų, gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pataisyti patikrintą metinį įrenginio ar orlaivių naudotojo išmetamųjų teršalų kiekį įrašant į Sąjungos registrą pataisytą patikrintą arba apskaičiuotą to įrenginio ar orlaivių naudotojo atitinkamų metų išmetamųjų teršalų kiekį.
7.   Jeigu kiekvienų metų gegužės 1 d. Sąjungos registre nėra užregistruotas joks patikrintas įrenginio ar orlaivių naudotojo praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis arba jeigu paaiškėjo, kad patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis neteisingas, bet kokia į Sąjungos registrą įrašoma pakaitinė išmetamųjų teršalų kiekio vertė apskaičiuojama kuo tiksliau pagal Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsnius.
32 straipsnis
Sąskaitų užblokavimas dėl nepateikto patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio
1.   Jeigu kiekvienų metų balandžio 1 d. metinis įrenginio arba orlaivių naudotojo praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis nėra įrašytas ir pažymėtas kaip patikrintas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre atitinkamo veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaita būtų užblokuota.
2.   Kai visas pavėluotai pateiktas patikrintas įrenginio arba orlaivių naudotojo tų metų išmetamųjų teršalų kiekis užregistruojamas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre sąskaita vėl būtų atidaryta.
33 straipsnis
Atitikties būklės vertės apskaičiavimas
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad kiekvienų metų gegužės 1 d. Sąjungos registre būtų nurodyta kiekvieno įrenginio ir orlaivių naudotojo, turinčio neuždarytą veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaitą, praėjusių metų atitikties būklės vertė, apskaičiuota iš visų einamuoju laikotarpiu atsisakytų ATL sumos atėmus visų patikrintų einamojo laikotarpio iki praėjusių metų (imtinai) išmetamųjų teršalų kiekių sumą ir pridėjus pataisos koeficientą. Sąskaitų, kurių ankstesnė atitikties būklės vertė buvo nulinė arba teigiama, o įrašyti paskutinio teršalų išmetimo metai yra metai, ėję prieš praėjusius metus, atitikties būklės vertė neskaičiuojama. Apskaičiuojant neatsižvelgiama į ALT, išduotų laikotarpiui, einančiam po einamojo atitikties laikotarpio, atsisakymą.
Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre atitikties būklės vertė būtų apskaičiuota iki sąskaitos uždarymo pagal 25 ir 26 straipsnius.
2.   2008–2012 m. ir 2013–2020 m. prekybos laikotarpių 1 dalyje nurodytas pataisos koeficientas lygus nuliui, jeigu praėjusio laikotarpio paskutinių metų atitikties būklės vertė buvo didesnė už nulį, tačiau paliekamas toks pat kaip praėjusio laikotarpio paskutinių metų atitikties būklės vertė, jeigu ta vertė mažesnė už nulį arba lygi nuliui. 2021 m. sausio 1 d. prasidedančių prekybos laikotarpių 1 dalyje nurodytas pataisos koeficientas yra toks pat kaip praėjusio laikotarpio paskutinių metų atitikties būklės vertė.
3.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų įrašyta kiekvieno įrenginio ir orlaivių naudotojo kiekvienų metų atitikties būklės vertė.
2 SKYRIUS
Sandoriai
1 skirsnis
Bendrosios nuostatos
34 straipsnis
Iš konkrečios rūšies sąskaitos gali būti inicijuojami tik tie sandoriai, kurie aiškiai numatyti tos rūšies sąskaitoms šiame reglamente.
35 straipsnis
Pervedimų įvykdymas
1.   Prieš siūlant vykdyti visus šiame skyriuje nurodytus sandorius Sąjungos registrui reikalingas išankstinis patvirtinimas išorinėmis priemonėmis. Pagal 20 straipsnio 4 dalį sandorį galima siūlyti vykdyti tik jei sandorį inicijuoja įgaliotasis atstovas ir jį išorinėmis priemonėmis patvirtina kitas sąskaitos turėtojo atstovas.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad visi 55 straipsnyje nurodyti pervedimai į patikimų sąskaitų sąraše nurodytas sąskaitas būtų įvykdyti nedelsiant, jeigu jie vykdyti pasiūlomi darbo dienomis nuo 10.00 val. iki 16.00 val. CET.
Pervedimas į patikimų sąskaitų sąraše nurodytas sąskaitas, vykdyti pasiūlytas bet kuriuo kitu laiku, įvykdomas tą pačią darbo dieną 10.00 val. CET, jeigu jį vykdyti pasiūloma iki 10.00 val. CET, arba kitą darbo dieną 10.00 val. CET, jeigu jį vykdyti pasiūloma po 16.00 val. CET.
3.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad visi 55 straipsnyje nurodyti pervedimai į patikimų sąskaitų sąraše nenurodytas sąskaitas ir pervedimai iš aukciono užstato pristatymo sąskaitos, vykdyti pasiūlyti darbo dieną iki 12.00 val. CET, būtų įvykdyti kitą darbo dieną 12.00 val. CET. Sandoriai, vykdyti pasiūlyti darbo dieną po 12.00 val. CET, įvykdomi antrą darbo dieną, einančią po pasiūlymo vykdyti dienos, 12.00 val. CET.
4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad sandoriai būtų patvirtinti galutiniais įvykdymo dieną iki 16.00 val. CET.
5.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų numatyta galimybė nutraukti sandorį, kuriam taikomos 3 dalyje nustatytos vykdymo taisyklės, prieš jį įvykdant. Įgaliotasis atstovas gali inicijuoti sandorio nutraukimą likus bent dviem valandoms iki jo įvykdymo. Jeigu sandorio nutraukimas inicijuojamas dėl įtariamo sukčiavimo, sąskaitos turėtojas nedelsdamas praneša apie tai kompetentingai nacionalinei teisėsaugos institucijai. Per 7 darbo dienas tas pranešimas perduodamas nacionaliniam administratoriui.
6.   Jei sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas arba sąskaitos turėtojas įtaria, kad pervedimas, kuriam taikomos 3 dalyje nustatytos vykdymo taisyklės, pasiūlytas vykdyti sukčiaujant, ne vėliau kaip likus dviem valandoms iki jo įvykdymo sąskaitos turėtojo atstovas arba sąskaitos turėtojas gali paprašyti nacionalinio administratoriaus arba prireikus vyriausiojo administratoriaus nutraukti pervedimą sąskaitos turėtojo atstovo arba sąskaitos turėtojo vardu. Iš karto po tokio prašymo pateikimo sąskaitos turėtojas apie įtariamą sukčiavimo atvejį praneša kompetentingai nacionalinei teisėsaugos institucijai. Per 7 darbo dienas tas pranešimas perduodamas nacionaliniam administratoriui arba prireikus vyriausiajam administratoriui.
7.   Pasiūlius vykdyti sandorį, visiems sąskaitos turėtojo atstovams siunčiamas pranešimas apie pasiūlymą vykdyti pervedimą. Inicijavus sandorio nutraukimą pagal 5 dalį, visiems sąskaitos turėtojo atstovams ir sąskaitą administruojančiam nacionaliniam administratoriui siunčiamas pranešimas.
8.   Taikant 3 straipsnio 11 dalį, valstybės narės gali nuspręsti, kad tam tikrais metais valstybinių švenčių dienos taikant šį reglamentą toje valstybėje narėje nelaikomos darbo dienomis. Tokiame sprendime nurodomos tos dienos ir jis paskelbiamas iki metų, einančių prieš atitinkamus metus, gruodžio 1 d.
36 straipsnis
ATL pobūdis ir sandorių patvirtinimas galutiniais
1.   ATL yra pakeičiama, nemateriali priemonė, kuria galima prekiauti rinkoje.
2.   Tai, kad ATL yra nematerialūs, visų pirma reiškia, kad įrašas Sąjungos registre yra prima facie ir pakankamas nuosavybės teisės į ATL arba į bet kurį kitą objektą, kurį pagal šį reglamentą nurodoma arba leidžiama įrašyti į Sąjungos registrą, įrodymas.
3.   Tai, kad ATL yra pakeičiami, reiškia, kad bet kokie su ATL susigrąžinimu arba kompensacija susiję įpareigojimai pagal nacionalinę teisę gali būti taikomi bet kuriam tos pačios rūšies ATL.
Nepažeidžiant 58 straipsnio nuostatų ir 73 straipsnyje numatyto derinimo proceso, sandorį užbaigus pagal 74 straipsnį jis tampa galutinis ir neatšaukiamas. Nepažeidžiant jokios nacionalinės teisės nuostatos ar priemonės, pagal kurias gali būti pareikalauta arba nurodyta įvykdyti naują sandorį Sąjungos registre, joks įstatymas, kitas teisės aktas, taisyklė arba praktika, susiję su sutarčių ar sandorių atidėjimu, registre negrąžina į pradinę padėtį sandorio, kai jis tampa galutinis ir neatšaukiamas pagal šį reglamentą.
Sąskaitos turėtojui arba trečiajai šaliai neturėtų būti trukdoma naudotis įstatymais numatytomis savo teisėmis ar pareikšti reikalavimus pirminio sandorio atžvilgiu, įskaitant reikalavimus dėl kompensacijos, vienetų susigrąžinimo ar žalos atlyginimo, susijusius su Sąjungos registre galutiniu tapusiu sandoriu, pvz., apgaulės arba techninės klaidos atveju, jeigu dėl to Sąjungos registre sandoris neatšaukiamas, nepanaikinamas ar negrąžinamas į pradinę padėtį.
4.   Sąžiningas ATL pirkėjas ir turėtojas tampa teisėtu ATL savininku nepaisant jokių perdavėjo nuosavybės teisių trūkumų.
2 skirsnis
ATL sukūrimas
37 straipsnis
ATL sukūrimas
1.   Vyriausiasis administratorius gali sukurti atitinkamai ES bendro kiekio sąskaitą, ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą, ES aukcionų sąskaitą ir ES aviacijos aukcionų sąskaitą, taip pat sukurti arba panaikinti sąskaitas ir ATL, jei to reikalaujama Sąjungos teisės aktais, be kita ko, pagal Direktyvą 2003/87/EB arba Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 10 straipsnio 1 dalį.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad kiekvienam Sąjungos registre sukurtam ATL būtų suteiktas unikalus identifikavimo kodas.
3.   Prie ATL, sukurtų nuo 2021 m. sausio 1 d., nurodoma, kuriuo dešimties metų laikotarpiu, pradedant nuo 2021 m. sausio 1 d., jie buvo sukurti.
4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų nurodyti ATL ISIN kodai, apibrėžti ISO 6166.
5.   Vadovaujantis 6 dalimi, jei valstybė narė pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį pranešė Europos Vadovų Tarybai nusprendusi išstoti iš Sąjungos, ATL, kurie yra sukurti pagal tos valstybės narės nacionalinio ATL paskirstymo lentelę arba kuriuos numatyta parduoti tos valstybės narės paskirtoje aukcionų platformoje, žymimi šalies kodu ir turi būti atpažįstami iš sukūrimo metų.
6.   Sukurti ATL šalies kodu nežymimi:
a)
tais metais, kuriais Sąjungos teisė tebegalioja toje valstybėje narėje iki kitų metų balandžio 30 d. arba jei gerai užtikrinama, kad ATL turi būti atsisakyta pagal teisės aktuose nustatytus reikalavimus prieš tai, kai Sutartys toje valstybėje narėje nustos galioti;
b)
jeigu ATL buvo sukurti tiems metams, kuriais atitiktį Direktyvai 2003/87/EB dėl išmetamųjų teršalų tais metais reikalaujama užtikrinti pagal susitarimą, kuriame nustatyta apie ketinimą išstoti iš Sąjungos pranešusios valstybės narės išstojimo tvarka, ir abiejų šalių susitarimo dėl išstojimo ratifikavimo dokumentai yra deponuoti.
3 skirsnis
Prieš parduodant aukcionuose arba paskiriant ATL atliekami pervedimai
38 straipsnis
Aukcione parduoti numatytų paprastųjų ATL pervedimas
1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamos aukcione ATL parduodančios valstybės narės, atstovaujamos pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo, vardu iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES aukcionų sąskaitą perveda tokį paprastųjų ATL kiekį, kuris atitinka pagal to reglamento 10 straipsnį nustatytą metinį kiekį.
2.   Jei metinis kiekis pakoreguojamas laikantis Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 14 straipsnio, vyriausiasis administratorius iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES aukcionų sąskaitą arba atitinkamais atvejais iš ES aukcionų sąskaitos į ES bendro kiekio sąskaitą perveda atitinkamą paprastųjų ATL kiekį.
39 straipsnis
Nemokamai suteiktinų paprastųjų ATL pervedimas
Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES paskirstymo sąskaitą perveda tokį paprastųjų ATL kiekį, kuris atitinka pagal kiekvienos valstybės narės nacionalinio ATL paskirstymo lentelę nemokamai suteikiamų ATL sumą.
40 straipsnis
Aukcione parduoti numatytų aviacijos ATL pervedimas
1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamos aukcione ATL parduodančios valstybės narės, atstovaujamos pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo, vardu iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos aukcionų sąskaitą perveda tokį aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka pagal tą reglamentą nustatytą metinį kiekį.
2.   Jei metinis kiekis pakoreguojamas laikantis Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 14 straipsnio, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos aukcionų sąskaitą arba atitinkamais atvejais iš ES aviacijos aukcionų sąskaitos į ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą perveda atitinkamą aviacijos ATL kiekį.
41 straipsnis
Nemokamai suteiktinų aviacijos ATL pervedimas
1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos paskirstymo sąskaitą perveda tokį aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka nemokamai suteiktinų aviacijos ATL skaičių, nustatytą pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu Komisijos sprendimu.
2.   Jei nemokamai suteiktinų aviacijos ATL skaičius padidinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos paskirstymo sąskaitą perveda papildomą aviacijos ATL kiekį, atitinkantį tą kiekį, kuriuo padidintas nemokamai suteiktinų aviacijos ATL kiekis.
3.   Jei nemokamai suteiktinų aviacijos ATL skaičius sumažinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius panaikina tokį ES aviacijos paskirstymo sąskaitoje esančių aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka kiekį, kuriuo sumažintas nemokamai suteiktinų aviacijos ATL kiekis.
42 straipsnis
Aviacijos ATL pervedimas į specialų rezervą
1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES specialiojo rezervo sąskaitą perveda tokį aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL skaičių, nustatytą pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu.
2.   Jei specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL skaičius padidinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES specialiojo rezervo sąskaitą perveda papildomą aviacijos ATL kiekį, atitinkantį tą kiekį, kuriuo padidintas specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL kiekis.
3.   Jei specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL skaičius sumažinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius panaikina tokį ES specialiojo rezervo sąskaitoje esančių aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka kiekį, kuriuo sumažintas specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL kiekis.
4.   Jei pagal Direktyvos 2003/87/EB 3f straipsnį ATL suteikiami iš specialiojo rezervo, likęs galutinis orlaivių naudotojui tuo prekybos laikotarpiu nemokamai suteikiamų aviacijos ATL kiekis automatiškai pervedamas iš ES specialiojo rezervo sąskaitos į ES aviacijos paskirstymo sąskaitą.
43 straipsnis
Paprastųjų ATL pervedimas į ES bendro kiekio sąskaitą
Kiekvieno prekybos laikotarpio pabaigoje vyriausiasis administratorius perveda visus ES paskirstymo sąskaitoje likusius ATL į ES bendro kiekio sąskaitą.
44 straipsnis
Aviacijos ATL pervedimas į ES bendro kiekio sąskaitą
Kiekvieno prekybos laikotarpio pabaigoje vyriausiasis administratorius perveda visus ES specialiojo rezervo sąskaitoje likusius ATL į ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą.
45 straipsnis
Aviacijos ATL panaikinimas
Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad kiekvieno prekybos laikotarpio pabaigoje visi ES aviacijos paskirstymo sąskaitoje likę ATL būtų pervedami į Sąjungos panaikintų vienetų sąskaitą.
4 skirsnis
ATL suteikimas stacionariems įrenginiams
46 straipsnis
Nacionalinio ATL paskirstymo lentelių įtraukimas į Sąjungos registrą
1.   Iki 2020 m. gruodžio 31 d. ir 2025 m. gruodžio 31 d. kiekviena valstybė narė pateikia Komisijai atitinkamai 2021–2025 m. laikotarpio ir 2026–2030 m. laikotarpio savo nacionalinio ATL paskirstymo lentelę. Valstybės narės užtikrina, kad nacionalinio ATL paskirstymo lentelėse būtų pateikta X priede nustatyta informacija.
2.   Jei Komisija mano, kad nacionalinio ATL paskirstymo lentelė atitinka Direktyvą 2003/87/EB, Deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/331 ir pagal Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį Komisijos priimtus sprendimus, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti lentelę į Sąjungos registrą. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta nacionalinio ATL paskirstymo lentelę ir apie tai nedelsdama praneša atitinkamai valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kita lentelė, kad būtų priimta. Ta valstybė narė per tris mėnesius pateikia Komisijai pataisytą nacionalinio ATL paskirstymo lentelę.
47 straipsnis
Nacionalinio ATL paskirstymo lentelių pakeitimai
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad bet kurie nacionalinio ATL paskirstymo lentelės pakeitimai pagal nemokamų ATL suteikimą stacionariems įrenginiams reglamentuojančias taisykles būtų atliekami Sąjungos registre.
2.   Padarius pakeitimą pagal 1 dalį, nacionaliniam administratoriui, administruojančiam įrenginį, kuriam pakeitimas daro poveikį, nusiunčiamas pranešimas.
3.   Valstybės narės praneša Komisijai apie savo nacionalinio ATL paskirstymo lentelės pakeitimus, susijusius su nemokamų ATL suteikimu pagal Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį.
Gavusi pranešimą pagal pirmą pastraipą, Komisija, jei ji mano, kad nacionalinio ATL paskirstymo lentelės pakeitimai atitinka Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį, nurodo vyriausiajam administratoriui atitinkamai pakeisti į Sąjungos registrą įtrauktą nacionalinio ATL paskirstymo lentelę. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša atitinkamai valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kiti pakeitimai, kad būtų priimti.
48 straipsnis
Nemokamas paprastųjų ATL suteikimas
1.   Nacionalinis administratorius nacionalinio ATL paskirstymo lentelėje prie kiekvieno veiklos vykdytojo, kiekvienų metų ir kiekvieno X priede nustatyto teisinio pagrindo žymi, ar tais metais įrenginiui bus suteikta ATL, ar ne.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad, remiantis atitinkama nacionalinio ATL paskirstymo lentele, Sąjungos registre paprastieji ATL iš ES paskirstymo sąskaitos būtų automatiškai pervedami į atitinkamas atidarytas ar užblokuotas veiklos vykdytojų sąskaitas, laikantis 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatytos automatinio pervedimo tvarkos.
3.   Jeigu į pašalintą veiklos vykdytojo sąskaitą ATL nepervedami pagal 2 dalį, pašalinimo metų ATL nepervedami į sąskaitą ir tuomet, jei vėlesniais metais sąskaitos statusas pakeičiamas į „atidaryta“.
4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad veiklos vykdytojas galėtų atlikti pervedimus perviršiniams ATL į ES paskirstymo sąskaitą grąžinti, jeigu valstybės narės nacionalinio ATL paskirstymo lentelė pagal 47 straipsnį buvo pakeista siekiant ištaisyti padėtį, susidariusią dėl to, kad veiklos vykdytojui buvo suteikta per daug ATL, ir kompetentinga institucija pareikalavo, kad veiklos vykdytojas tokius perviršinius ATL grąžintų.
5.   Kompetentinga institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pervesti grąžinamus perviršinius ATL į ES paskirstymo sąskaitą, jeigu per daug ATL buvo suteikta dėl to, kad ATL veiklos vykdytojui buvo suteikti po to, kai jis nutraukė veiklą įrenginyje, su kuriuo susijęs ATL suteikimas, ir apie tai nepranešė kompetentingai institucijai.
5 skirsnis
Aviacijos ATL suteikimas orlaivių naudotojams
49 straipsnis
Nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelių pakeitimai
1.   Valstybės narės praneša Komisijai apie nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelės pakeitimus.
2.   Jei Komisija mano, kad nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelės pakeitimai atitinka Direktyvos 2003/87/EB nuostatas, visų pirma pagal tos direktyvos 3f straipsnio 7 dalį apskaičiuotus ir paskelbtus iš specialiojo rezervo suteikiamų aviacijos ATL kiekius, ji nurodo vyriausiajam administratoriui atitinkamai pakeisti nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę Sąjungos registre. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kiti pakeitimai, kad būtų priimti.
3.   Jei susijungia orlaivių naudotojai, kurių administratoriai yra iš skirtingų valstybių narių, pakeitimą inicijuoja to orlaivių naudotojo, kuriam suteikti aviacijos ATL bus priskirti prie kitam orlaivių naudotojui suteiktų aviacijos ATL, nacionalinis administratorius. Prieš atliekant pakeitimą reikia gauti orlaivių naudotojo, prie kurio aviacijos ATL bus priskirti prie jo prijungtam orlaivių naudotojui suteikti aviacijos ATL, nacionalinio administratoriaus sutikimą.
50 straipsnis
Nemokamas aviacijos ATL suteikimas
1.   Nacionalinis administratorius nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelėje prie kiekvieno orlaivių naudotojo ir kiekvienų metų žymi, ar tais metais orlaivių naudotojui bus suteikta aviacijos ATL, ar ne.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad, remiantis atitinkama ATL paskirstymo lentele, Sąjungos registre aviacijos ATL iš ES aviacijos paskirstymo sąskaitos būtų automatiškai pervedami į atitinkamas atidarytas ar užblokuotas orlaivių naudotojų sąskaitas, laikantis 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatytos automatinio pervedimo tvarkos.
3.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL į orlaivių naudotojų sąskaitas kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad tie aviacijos ATL iš Sąjungos registro ES aviacijos paskirstymo sąskaitos būtų pervesti į atitinkamas sąskaitas kitame registre.
4.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL, priklausančius kitai šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemai, į orlaivių naudotojų sąskaitas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad, gavus už kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos administravimą atsakingos kompetentingos institucijos patvirtinimą, Sąjungos registras pervestų tuos aviacijos ATL iš atitinkamų kito registro sąskaitų į orlaivių naudotojų sąskaitas Sąjungos registre.
5.   Jeigu į pašalintą orlaivių naudotojo sąskaitą ATL nepervedami pagal 2 dalį, pašalinimo metų ATL nepervedami į sąskaitą ir tuomet, jei vėlesniais metais sąskaitos statusas pakeičiamas į „atidaryta“.
6.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad orlaivių naudotojas galėtų pervesti grąžinamus perviršinius ATL į ES aviacijos paskirstymo sąskaitą, jeigu valstybės narės nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelė pagal 49 straipsnį buvo pakeista siekiant ištaisyti padėtį, susidariusią dėl to, kad orlaivių naudotojui buvo suteikta per daug ATL, ir kompetentinga institucija pareikalavo, kad orlaivių naudotojas tokius perviršinius ATL grąžintų.
7.   Kompetentinga institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pervesti grąžinamus perviršinius ATL į ES paskirstymo sąskaitą, jeigu per daug ATL buvo suteikta dėl to, kad ATL orlaivių naudotojui buvo suteikti po to, kai jis nutraukė veiklą, su kuria susijęs ATL suteikimas, ir apie tai nepranešė kompetentingai institucijai.
51 straipsnis
Aviacijos ATL grąžinimas
Kai, pervedus tam tikrų metų ATL į orlaivių naudotojų sąskaitas pagal šio reglamento 50 straipsnį, atliekami nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelės pakeitimai remiantis Direktyvos 2003/87/EB 25a straipsniu, vyriausiasis administratorius įvykdo bet kokį pervedimą, reikalaujamą pagal bet kokią pagal Direktyvos 2003/87/EB 25a straipsnį priimtą priemonę.
6 skirsnis
Aukcionai
52 straipsnis
Aukcionų lentelių įtraukimas į ESSŽ
1.   Atitinkama Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 apibrėžta atsiskaitymo sistema arba tarpuskaitos sistema per vieną mėnesį nuo aukcionų tvarkaraščio nustatymo ir iki jo paskelbimo pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 11 straipsnio 1 dalį, 13 straipsnio 1 ir 2 dalis arba 32 straipsnio 4 dalį Komisijai pateikia atitinkamą aukcionų lentelę.
Atsiskaitymo sistema arba tarpuskaitos sistema pateikia dvi kiekvienų kalendorinių metų (pradedant nuo 2012 m.) aukcionų lenteles – paprastųjų ATL pardavimo aukcione lentelę ir aviacijos ATL pardavimo aukcione lentelę, – ir užtikrina, kad aukcionų lentelėse būtų pateikta XIII priede nurodyta informacija.
2.   Jei Komisija mano, kad aukcionų lentelė atitinka Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti ją į ESSŽ. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta lentelę ir apie tai nedelsdama praneša Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 apibrėžtai atsiskaitymo sistemai arba tarpuskaitos sistemai, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kita lentelė, kad būtų priimta. Atsiskaitymo sistema arba tarpuskaitos sistema atitinkamai per tris mėnesius pateikia Komisijai pataisytą aukcionų lentelę.
3.   Kiekviena aukcionų lentelė arba pataisyta aukcionų lentelė, kuri vėliau įtraukiama į ESSŽ pagal šio straipsnio 2 dalį, yra laikoma pervedimo pavedimu, apibrėžtu Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/26/EB 2 straipsnio i punkte.
Nedarant poveikio 53 straipsnio 3 daliai, kiekvienos tokios aukcionų lentelės arba pataisytos aukcionų lentelės pateikimo Komisijai momentas yra laikomas pervedimo pavedimo įvedimo į Direktyvos 98/26/EB 2 straipsnio a punkte apibrėžtą sistemą momentu pagal tos direktyvos 3 straipsnio 3 dalį.
53 straipsnis
Aukcionų lentelių pakeitimai
1.   Atitinkama Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 apibrėžta atsiskaitymo sistema arba tarpuskaitos sistema nedelsdama praneša Komisijai apie visus būtinus aukcionų lentelės pakeitimus.
2.   Jei Komisija mano, kad pataisyta aukcionų lentelė atitinka Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti ją į ESSŽ. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša minėtai atsiskaitymo sistemai arba tarpuskaitos sistemai, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kiti pakeitimai, kad būtų priimti.
3.   Komisija gali nurodyti vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti aukcionų lentelėje nurodytus ATL pervedimus, jei paaiškėja, kad pirmiau minėta atsiskaitymo sistema arba tarpuskaitos sistema nepranešė apie būtinus aukcionų lentelės pakeitimus.
54 straipsnis
ATL pardavimas aukcione
1.   Komisija nurodo vyriausiajam administratoriui, laikantis terminų, aukcione ATL parduodančios valstybės narės, atstovaujamos pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo, prašymu paprastuosius ATL iš ES aukcionų sąskaitos ir (arba) aviacijos ATL iš ES aviacijos aukcionų sąskaitos pervesti į atitinkamą aukciono užstato pristatymo sąskaitą remiantis aukcionų lentelėmis. Atitinkamos aukciono užstato pristatymo sąskaitos turėtojas užtikrina, kad aukcione parduoti ATL būtų pervesti aukciono laimėtojams arba jų teisių perėmėjams pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010.
2.   Vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 1031/2010, aukciono užstato pristatymo sąskaitos įgaliotojo atstovo gali būti pareikalauta nepristatytus ATL pervesti iš aukciono užstato pristatymo sąskaitos į atitinkamai ES aukcionų sąskaitą arba ES aviacijos aukcionų sąskaitą.
7 skirsnis
Prekyba
55 straipsnis
ATL pervedimai
1.   Laikantis 2 dalies, sąskaitos turėtojo prašymu vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre ATL būtų pervesti į bet kurią kitą sąskaitą, išskyrus atvejus, kai pervesti negalima dėl inicijuotojo arba gavėjo sąskaitos statuso.
2.   Iš veiklos vykdytojų sąskaitų ir orlaivių naudotojų sąskaitų ATL leidžiama pervesti tik į sąskaitą, esančią patikimų sąskaitų sąraše, sudarytame pagal 23 straipsnį.
3.   Veiklos vykdytojų sąskaitų arba orlaivių naudotojų sąskaitų turėtojai gali nuspręsti, kad ATL iš jų sąskaitos galima pervesti į sąskaitas, neįtrauktas į patikimų sąskaitų sąrašą, sudarytą pagal 23 straipsnį. Tokį sprendimą veiklos vykdytojų sąskaitų arba orlaivių naudotojų sąskaitų turėtojai gali atšaukti. Apie sprendimą ir sprendimo atšaukimą pranešama tinkamai pasirašytame pareiškime, kuris pateikiamas nacionaliniam administratoriui.
4.   Inicijuodamas pervedimą, įgaliotasis atstovas Sąjungos registre nurodo, ar pervedimas yra dvišalis sandoris, nebent tas sandoris registruojamas rinkos prekybos vietoje arba jo tarpuskaitą atlieka pagrindinė sandorio šalis, arba tai yra pervedimas tarp skirtingų to paties sąskaitos turėtojo sąskaitų Sąjungos registre.
8 skirsnis
ATL atsisakymas
56 straipsnis
ATL atsisakymas
1.   Veiklos vykdytojas arba orlaivių naudotojas atsisako ATL pasiūlydamas Sąjungos registre:
a)
iš atitinkamos veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaitos į Sąjungos panaikintų vienetų sąskaitą pervesti nurodytą ATL skaičių;
b)
užregistruoti, kad tam tikro skaičiaus tam tikros rūšies pervestų ATL atsisakoma už veiklos vykdytojo įrenginio ar orlaivių naudotojo per einamąjį laikotarpį išmestų teršalų kiekį.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų užkirstas kelias siūlyti atsisakyti ATL, kurie apskaičiuojant atitikties būklės vertę pagal 33 straipsnio 1 dalį neįtraukiami.
3.   Kartą atsisakyto ATL dar kartą atsisakyti negalima.
4.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas, šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalys taikomos vienetams, suteiktiems pagal su ES ATLPS susietą šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą.
5.   Jei leidimai turi šalies kodą, kaip numatyta 37 straipsnio 5 dalyje, jų atsisakyti negalima.
9 skirsnis
ATL panaikinimas
57 straipsnis
ATL panaikinimas
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų patenkintas sąskaitos turėtojo pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį pateiktas prašymas panaikinti jo sąskaitose esančius ATL:
a)
iš atitinkamos sąskaitos į Sąjungos panaikintų vienetų sąskaitą pervedant nurodytą ATL skaičių;
b)
pervestų ATL skaičių užregistruojant kaip einamaisiais metais panaikintų ATL skaičių.
2.   Panaikintų ATL negalima užregistruoti kaip atsisakytų atsiskaitant už bet kokį išmestų teršalų kiekį.
10 skirsnis
Sandorių atšaukimas
58 straipsnis
Galutiniais patvirtintų veiksmų, inicijuotų per klaidą, atšaukimas
1.   Jeigu sąskaitos turėtojas arba sąskaitos turėtojo vardu veikiantis nacionalinis administratorius netyčia ar per klaidą inicijavo vieną iš 2 dalyje nurodytų sandorių, sąskaitos turėtojas rašytiniu prašymu gali pasiūlyti savo sąskaitos administratoriui atšaukti užbaigtą sandorį. Prašymą turi tinkamai pasirašyti sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas arba atstovai, kurie yra įgalioti inicijuoti tos rūšies sandorį, kurį norima atšaukti, ir jis turi būti išsiųstas per dešimt darbo dienų nuo veiksmo patvirtinimo galutiniu. Prašyme turi būti teiginys, kad sandoris inicijuotas per klaidą ar netyčia.
2.   Sąskaitų turėtojai gali pasiūlyti atšaukti šiuos sandorius:
a)
ATL atsisakymo;
b)
ATL panaikinimo.
3.   Jeigu sąskaitos administratorius nustato, kad prašymas atitinka 1 dalies sąlygas, ir prašymui pritaria, jis gali pasiūlyti atšaukti sandorį Sąjungos registre.
4.   Jei nacionalinis administratorius netyčia ar per klaidą inicijavo kurį nors iš 5 dalyje nurodytų sandorių, jis rašytiniu prašymu gali pasiūlyti vyriausiajam administratoriui atšaukti užbaigtą sandorį. Prašyme turi būti teiginys, kad sandoris inicijuotas per klaidą ar netyčia.
5.   Nacionaliniai administratoriai gali pasiūlyti atšaukti šiuos sandorius:
a)
paprastųjų ATL paskirstymo;
b)
aviacijos ATL paskirstymo.
6.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų priimtas vadovaujantis 1 dalimi pateiktas pasiūlymas atšaukti sandorį, būtų užblokuojami vienetai, kurie turi būti pervedami atšaukiant sandorį, ir būtų perduodamas pasiūlymas vyriausiajam administratoriui, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
a)
ATL atsisakymo arba panaikinimo sandoris, kurį norima atšaukti, buvo atliktas ne daugiau kaip prieš 30 darbo dienų iki sąskaitos administratoriaus pagal 3 dalį pateikto pasiūlymo;
b)
atšaukus ATL atsisakymo sandorį nė vienas veiklos vykdytojas ar orlaivių naudotojas netaptų nevykdančiu reikalavimų.
7.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų priimtas vadovaujantis 4 dalimi pateiktas pasiūlymas atšaukti sandorį, būtų užblokuojami vienetai, kurie turi būti pervedami atšaukiant sandorį, ir būtų perduodamas pasiūlymas vyriausiajam administratoriui, jei tenkinamos šios sąlygos:
a)
sandorio, kurį norima atšaukti, paskirties sąskaitoje dar yra atliekant sandorį, kurį norima atšaukti, panaudotų atitinkamos rūšies vienetų atitinkamas skaičius;
b)
paprastųjų ATL paskirstymas, kurį norima atšaukti, buvo atliktas po įrenginio leidimo atšaukimo datos arba po to, kai įrenginio veikla buvo visiškai ar iš dalies nutraukta.
8.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų atšauktas sandoris, naudojant tos pačios rūšies vienetus sandorio, kurį norima atšaukti, paskirties sąskaitoje.
3 SKYRIUS
Sąsajos su kitomis šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemomis
59 straipsnis
Susiejimo susitarimų įgyvendinimas
Vyriausiasis administratorius gali sukurti sąskaitas bei veiksmus ir tinkamu laiku vykdyti sandorius ir kitas operacijas, siekdamas įgyvendinti pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 ir 25a straipsnius sudarytus susitarimus ir nustatytas priemones.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS TECHNINĖS NUOSTATOS
1 SKYRIUS
Sąjungos registro ir ESSŽ techniniai reikalavimai
1 skirsnis
Prieinamumas
60 straipsnis
Sąjungos registro ir ESSŽ prieinamumas ir patikimumas
1.   Vyriausiasis administratorius imasi visų tinkamų priemonių siekdamas užtikrinti, kad:
a)
sąskaitų turėtojo atstovai ir nacionaliniai administratoriai turėtų prieigą prie Sąjungos registro 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę;
b)
6 straipsnyje nurodyti Sąjungos registrą ir ESSŽ jungiantys ryšių kanalai veiktų 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę;
c)
būtų numatyta atsarginė aparatinė ir programinė įranga, kuri būtų naudojama sugedus pagrindinei aparatinei ir programinei įrangai;
d)
Sąjungos registras ir ESSŽ greitai reaguotų į sąskaitų turėtojų atstovų prašymus.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre ir ESSŽ būtų patikimos visų reikiamų duomenų išsaugojimo sistemos ir tvarka, kad įvykus gedimui ar avarijai būtų galima kuo greičiau atkurti visus duomenis ir operacijas.
3.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras ir ESSŽ veiktų su kuo mažesniais pertrūkiais.
61 straipsnis
Pagalbos tarnybos
1.   Nacionaliniai administratoriai teikia pagalbą ir paramą jų administruojamų Sąjungos registro sąskaitų turėtojams ir jų atstovams per nacionalines pagalbos tarnybas.
2.   Vyriausiasis administratorius per centrinę pagalbos tarnybą teikia pagalbą nacionaliniams administratoriams, kad padėtų jiems teikti 1 dalyje numatytą pagalbą.
2 skirsnis
Saugumas ir autentiškumo patvirtinimas
62 straipsnis
Sąjungos registro autentiškumo patvirtinimas
Sąjungos registro autentiškumą patvirtina ESSŽ, atsižvelgiant į 75 straipsnyje nurodytas keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas.
63 straipsnis
Prieiga prie sąskaitų Sąjungos registre
1.   Sąskaitų turėtojų atstovams suteikiama prieiga prie sąskaitų Sąjungos registre Sąjungos registro saugiojoje zonoje. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registro interneto svetainės saugioji zona būtų prieinama internetu. Informacija Sąjungos registro interneto svetainėje pateikiama visomis oficialiosiomis Sąjungos kalbomis.
2.   Nacionaliniams administratoriams suteikiama prieiga prie jų administruojamų sąskaitų Sąjungos registre Sąjungos registro saugiojoje zonoje. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad ši Sąjungos registro interneto svetainės saugioji zona būtų prieinama internetu.
3.   Įgaliotųjų atstovų arba nacionalinių administratorių per Sąjungos registro svetainės saugiąją zoną siunčiami pranešimai užšifruojami pagal saugumo reikalavimus, nustatytus 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
4.   Vyriausiasis administratorius imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų, jog prie Sąjungos registro interneto svetainės saugiosios zonos nebūtų jungiamasi neteisėtai.
5.   Jeigu kilo pavojus įgaliotojo atstovo prisijungimo duomenų saugumui, šis įgaliotasis atstovas nedelsdamas laikinai sustabdo savo prieigą prie atitinkamos sąskaitos, apie tai informuoja sąskaitos administratorių ir paprašo naujų prisijungimo duomenų. Jeigu nėra galimybės prieiti prie sąskaitos, kad būtų galima laikinai sustabdyti prieigą, įgaliotasis atstovas nedelsdamas paprašo nacionalinio administratoriaus, kad laikinai sustabdytų jo prieigą.
64 straipsnis
Autentiškumo patvirtinimas ir įgaliojimų suteikimas Sąjungos registre
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad nacionaliniams administratoriams ir kiekvienam įgaliotajam atstovui būtų suteikti prisijungimo duomenys, kad būtų galima patvirtinti jų autentiškumą ir jie galėtų prisijungti prie Sąjungos registro.
2.   Įgaliotajam atstovui prieiga suteikiama tik prie tų Sąjungos registro sąskaitų, kurias tvarkyti jis yra įgaliotas, ir jis gali prašyti inicijuoti tik tuos veiksmus, kuriuos atlikti jis yra įgaliotas pagal 21 straipsnį. Prie Sąjungos registro prisijungiama ar prašymai pateikiami Sąjungos registro interneto svetainės saugiojoje zonoje.
3.   Įgaliotasis atstovas, siekdamas prieiti prie Sąjungos registro, be 1 dalyje nurodytų prisijungimo duomenų, naudoja antrinį autentiškumo patvirtinimą, atsižvelgdamas į antrinio autentiškumo patvirtinimo mechanizmų rūšis, nustatytas 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
4.   Sąskaitos administratorius gali daryti prielaidą, kad naudotojas, kurio autentiškumas Sąjungos registre sėkmingai patvirtintas, yra įgaliotasis atstovas, kuris užsiregistravo naudodamas jam suteiktus prisijungimo duomenis, nebent įgaliotasis atstovas informuoja sąskaitos administratorių, kad kilo pavojus prisijungimo duomenų saugumui, ir paprašo jo prisijungimo duomenis pakeisti.
5.   Įgaliotasis atstovas imasi visų reikiamų priemonių, kad nepamestų savo prisijungimo duomenų, kad jie nebūtų pavogti ar jų saugumui nekiltų pavojus. Įgaliotasis atstovas nedelsdamas praneša nacionaliniam administratoriui apie savo prisijungimo duomenų pametimą, vagystę ar grėsmę jų saugumui.
65 straipsnis
Visų prieigos laikinas sustabdymas dėl saugumo pažeidimo ar grėsmės saugumui
1.   Vyriausiasis administratorius gali laikinai sustabdyti prieigą prie Sąjungos registro ar ESSŽ arba bet kurių jų dalių, jeigu jis pagrįstai įtaria, kad pažeistas Sąjungos registro arba ESSŽ saugumas arba Sąjungos registro ar ESSŽ, įskaitant 60 straipsnyje nurodytą atsarginių kopijų saugojimo įrangą, saugumui, apibrėžtam Komisijos sprendime (ES, Euratomas) 2017/46 (21), yra iškilusi didelė rizika. Jeigu laikino sustabdymo priežastys išlieka daugiau nei penkias darbo dienas, Komisija gali nurodyti vyriausiajam administratoriui laikiną sustabdymą palikti galioti.
Vyriausiasis administratorius nedelsdamas informuoja visus nacionalinius administratorius apie laikiną sustabdymą, jo priežastis ir tikėtiną trukmę.
2.   Jeigu nacionalinis administratorius sužino apie saugumo pažeidimą arba saugumo riziką, jis nedelsdamas informuoja vyriausiąjį administratorių. Vyriausiasis administratorius gali imtis 1 dalyje nurodytų priemonių.
3.   Kaip aprašyta 1 dalyje, jeigu nacionalinis administratorius sužino apie situaciją, dėl kurios pagal šį reglamentą reikia laikinai sustabdyti prieigą prie jo administruojamų sąskaitų, jis laikinai sustabdo prieigą prie visų savo administruojamų sąskaitų ir nedelsdamas informuoja vyriausiąjį administratorių. Vyriausiasis administratorius kuo greičiau informuoja visus nacionalinius administratorius.
4.   Sąskaitų turėtojai apie priemones, kurių imamasi pagal 1, 2 ir 3 dalis, informuojami pateikiant išankstinį pranešimą kiek įmanoma anksčiau prieš laikiną sustabdymą. Pranešime nurodoma tikėtina laikino sustabdymo trukmė ir jis skelbiamas gerai matomoje vietoje viešai prieinamoje Sąjungos registro interneto svetainės dalyje.
66 straipsnis
Laikinas prieigos prie ATL sustabdymas, įtarus, kad atliktas neteisėtas sandoris
1.   Nacionalinis administratorius arba nacionalinėje teisėje numatytos kompetentingos institucijos ar atitinkamos institucijos nurodymu veikiantis nacionalinis administratorius gali laikinai sustabdyti prieigą prie jo administruojamoje Sąjungos registro dalyje esančių ATL bet kuriuo iš šių atvejų:
a)
ne ilgiau kaip keturioms savaitėms, jei jis įtaria, kad ATL panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo, korupcijos atvejis ar kitas sunkus nusikaltimas;
b)
jeigu prieiga laikinai sustabdoma remiantis ir vadovaujantis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.
Taikant pirmos pastraipos a punktą, atitinkamai taikomos 67 straipsnio nuostatos. Finansinės žvalgybos padalinio nurodymu laikotarpis gali būti pratęstas.
2.   Komisija gali nurodyti vyriausiajam administratoriui ne ilgiau kaip keturioms savaitėms laikinai sustabdyti prieigą prie Sąjungos registre arba ESSŽ esančių ATL, jei ji įtaria, kad ATL panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo, korupcijos atvejis ar kitas sunkus nusikaltimas.
3.   Nacionalinis administratorius arba Komisija apie laikiną prieigos sustabdymą nedelsdamas informuoja kompetentingą teisėsaugos instituciją.
4.   Nacionalinio administratoriaus valstybės narės nacionalinė teisėsaugos institucija taip pat gali pareikalauti administratoriaus laikinai sustabdyti prieigą remdamasi ir vadovaudamasi nacionaline teise.
67 straipsnis
Bendradarbiavimas su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis ir pranešimas apie pinigų plovimą, teroristų finansavimą ar nusikalstamą veiką
1.   Vyriausiasis administratorius ir nacionaliniai administratoriai bendradarbiauja su viešosios valdžios institucijomis, atsakingomis už reikalavimų laikymosi priežiūrą pagal Direktyvą 2003/87/EB, ir viešosios valdžios institucijomis, atsakingomis už pirminių ir antrinių ATL rinkų priežiūrą, siekiant užtikrinti, kad jos galėtų gauti konsoliduotą ATL rinkų apžvalgą.
2.   Nacionalinis administratorius, jo direktoriai ir darbuotojai visapusiškai bendradarbiauja su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis, siekdami nustatyti adekvačias ir tinkamas procedūras, kurių tikslas – užkirsti kelią su pinigų plovimu ar teroristų finansavimu susijusioms operacijoms.
3.   Nacionalinis administratorius, jo direktoriai ir darbuotojai visapusiškai bendradarbiauja su Direktyvos (ES) 2015/849 32 straipsnyje nurodytu finansinės žvalgybos padaliniu (FŽP) skubiai:
a)
informuodami FŽP savo iniciatyva, kai jiems žinoma, jie įtaria ar turi pakankamą pagrindą įtarti, kad vykdomas ar įvykdytas arba bandomas ar bandytas įvykdyti pinigų plovimas, teroristų finansavimas ar nusikalstama veika;
b)
FŽP prašymu pateikdami visą jam reikalingą informaciją taikomuose teisės aktuose nustatyta tvarka.
4.   2 dalyje nurodyta informacija perduodama nacionalinio administratoriaus valstybės narės FŽP. Nacionalinės teisės aktais, kuriais perkeliamos Direktyvos (ES) 2015/849 45 straipsnio 1 dalies nuostatos dėl reikalavimų laikymosi valdymo ir komunikacijos politikos ir procedūrų, paskiriamas asmuo arba asmenys, atsakingi už informacijos perdavimą pagal šį straipsnį.
5.   Nacionalinio administratoriaus valstybė narė užtikrina, kad nacionaliniam administratoriui būtų taikomos nacionalinės nuostatos, kuriomis į nacionalinę teisę perkeliami Direktyvos (ES) 2015/849 37, 38, 39, 42 ir 46 straipsniai.
6.   Sąskaitų turėtojai nedelsdami praneša kompetentingai nacionalinei teisėsaugos institucijai apie sukčiavimą arba įtariamą sukčiavimą. Tas pranešimas perduodamas nacionaliniams administratoriams.
68 straipsnis
Laikinas veiksmų sustabdymas
1.   Komisija gali nurodyti vyriausiajam administratoriui į ESSŽ laikinai nepriimti tam tikrų ar visų Sąjungos registre atliekamų veiksmų, jeigu registras nėra administruojamas ir prižiūrimas pagal šio reglamento nuostatas. Ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamiems nacionaliniams administratoriams.
2.   Vyriausiasis administratorius gali laikinai sustabdyti visų ar tam tikrų veiksmų inicijavimą ar priėmimą Sąjungos registre, kad būtų galima atlikti planuojamą ar neeilinę Sąjungos registro techninę priežiūrą.
3.   Nacionalinis administratorius gali paprašyti Komisijos leisti vėl pradėti vykdyti pagal 1 dalį laikinai sustabdytus veiksmus, jeigu jis mano, kad laikiną sustabdymą lėmusios išskirtinės priežastys pašalintos. Tokiu atveju Komisija nurodo vyriausiajam administratoriui tuos veiksmus atnaujinti. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta nacionalinio administratoriaus prašymą ir apie tai nedelsdama jam praneša, nurodydama atmetimo priežastis ir kriterijus, kuriuos turi atitikti kitas jo prašymas, kad būtų priimtas.
4.   Komisija gali, įskaitant atvejus, kai to paprašo valstybė narė, pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį pranešusi Europos Vadovų Tarybai apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos, nurodyti vyriausiajam administratoriui į ESSŽ laikinai nepriimti atitinkamų tos valstybės narės veiksmų, susijusių su nemokamų ATL suteikimu ir pardavimu aukcione.
69 straipsnis
Susiejimo susitarimų laikinas sustabdymas
Jeigu laikinai sustabdomas arba nutraukiamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas, vyriausiasis administratorius imasi tinkamų priemonių pagal susitarimą.
3 skirsnis
Automatinis veiksmų tikrinimas, registravimas ir užbaigimas
70 straipsnis
Automatinis veiksmų tikrinimas
1.   Visi veiksmai privalo atitikti bendruosius elektroninių pranešimų siuntimo IT reikalavimus, kuriais užtikrinama, kad veiksmas būtų sėkmingai suprastas, patikrintas ir įregistruotas Sąjungos registre. Visi veiksmai turi atitikti konkretiems veiksmams taikomus šio reglamento reikalavimus.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad ESSŽ būtų automatiškai tikrinami visi veiksmai, atsižvelgiant į 75 straipsnyje nurodytas keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas, kad būtų nustatyti pažeidimai ir neatitikimai, dėl kurių siūlomas veiksmas neatitinka Direktyvos 2003/87/EB ir šio reglamento reikalavimų.
71 straipsnis
Neatitikimų nustatymas
Jei veiksmai užbaigiami per tiesioginį Sąjungos registrą ir ESSŽ jungiantį ryšių kanalą, nurodytą 6 straipsnio 2 dalyje, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad, atliekant 72 straipsnio 2 dalyje nurodytą automatinį tikrinimą nustačius neatitikimų, ESSŽ būtų nutraukti visi susiję veiksmai, ir apie tai informuoja Sąjungos registrą ir su nutrauktu sandoriu susijusių sąskaitų administratorius, nusiųsdamas jiems automatinio tikrinimo atsakymo kodą. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras nedelsdamas praneštų atitinkamų sąskaitų turėtojams, jog veiksmas nutrauktas.
72 straipsnis
Neatitikimų nustatymas Sąjungos registre
1.   Vyriausiasis administratorius ir valstybės narės užtikrina, kad Sąjungos registre būtų kontroliniai įvesties kodai ir kontroliniai atsakymo kodai, kuriais siekiama užtikrinti teisingą informacijos, kuria keičiamasi atliekant kiekvieną veiksmą, interpretaciją. Kontroliniai kodai turi būti nustatomi atsižvelgiant į 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nurodytus kontrolinius kodus.
2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad prieš įvykdant visus veiksmus ir juos vykdant Sąjungos registre būtų atliekami atitinkami automatiniai tikrinimai, kuriais užtikrinama, jog neatitikimai būtų nustatyti ir neteisingi veiksmai būtų nutraukti dar prieš ESSŽ atliekant automatinius tikrinimus.
73 straipsnis
Derinimas. ESSŽ atliekamas neatitikimų nustatymas
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad ESSŽ būtų periodiškai inicijuojamas duomenų derinimas, siekiant užtikrinti, kad ESSŽ įrašai apie sąskaitas ir turimus ATL atitiktų Sąjungos registro įrašus apie šiuos turimus ATL. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad ESSŽ būtų registruojami visi veiksmai.
2.   Jeigu, atliekant 1 dalyje nurodytą duomenų derinimo veiksmą, ESSŽ nustatoma, kad periodiško duomenų derinimo tikslu Sąjungos registro pateikta informacija apie sąskaitas ir jose laikomus ATL skiriasi nuo ESSŽ esančios informacijos, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad ESSŽ būtų užkirstas kelias bet kokių tolesnių veiksmų, susijusių su sąskaitomis ir ATL, kuriuose nustatyta neatitikimų, užbaigimui. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad apie bet kokį neatitikimą ESSŽ nedelsdamas informuotų vyriausiąjį administratorių ir atitinkamų sąskaitų administratorius.
74 straipsnis
Veiksmų patvirtinimas galutiniais
1.   Visi sandoriai ir kiti veiksmai, apie kuriuos ESSŽ pranešta pagal 6 straipsnio 2 dalį, laikomi galutiniais po to, kai ESSŽ praneša Sąjungos registrui, kad veiksmus užbaigė. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad ESSŽ būtų automatiškai nutraukiama sandorio ar veiksmų užbaigimo operacija, jei jie neužbaigiami per 24 valandas nuo pranešimo apie juos.
2.   73 straipsnio 1 dalyje nurodytas duomenų derinimo veiksmas laikomas galutiniu, kai pašalinami su tam tikra diena ir laiku susijusios Sąjungos registre esančios informacijos ir ESSŽ esančios informacijos skirtumai ir sėkmingai iš naujo inicijuojamas ir užbaigiamas duomenų derinimo veiksmas.
4 skirsnis
Specifikacijos ir pakeitimų valdymas
75 straipsnis
Keitimosi duomenimis ir techninės specifikacijos
1.   Komisija nacionaliniams administratoriams pateikia keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas, kuriose nustatomi Sąjungos registro veikimo reikalavimai, įskaitant atpažinties kodus, automatinius tikrinimus, atsakymo kodus ir duomenų registravimo reikalavimus, taip pat bandymų tvarką ir saugumo reikalavimus.
2.   Keitimosi duomenimis ir techninės specifikacijos rengiamos konsultuojantis su valstybėmis narėmis.
3.   Pagal susitarimus, sudarytus vadovaujantis Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsniu, parengti standartai turi atitikti pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis parengtas keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas.
76 straipsnis
Pakeitimų ir laidos valdymas
Jeigu reikalinga nauja Sąjungos registro programinės įrangos versija ar laida, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad prieš sukuriant ir aktyvinant naujos versijos ar laidos programinės įrangos ir ESSŽ ryšių kanalą, ta programinė įranga būtų išbandyta pagal 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatytą bandymų tvarką.
2 SKYRIUS
Įrašai, ataskaitos, konfidencialumas ir mokesčiai
77 straipsnis
Informacijos ir asmens duomenų tvarkymas
1.   Kiek tai susiję su asmens duomenų tvarkymu Sąjungos registre ir ESSŽ, nacionaliniai administratoriai laikomi duomenų valdytojais, apibrėžtais Reglamento (ES) 2016/679 4 straipsnio 7 punkte. Kiek tai susiję su šiuo reglamentu nustatytų pareigų ir su tuo susijusiu asmens duomenų tvarkymu, Komisija yra laikoma duomenų valdytoja, apibrėžta Reglamento (ES) 2018/1725 3 straipsnio 8 punkte.
2.   Jeigu asmens duomenų saugumo pažeidimą nustato nacionalinis administratorius, jis nedelsdamas informuoja vyriausiąjį administratorių ir kitus nacionalinius administratorius apie pažeidimo pobūdį ir galimas pasekmes, taip pat apie priemones, kurių imtasi ir siūloma imtis asmens duomenų saugumo pažeidimui pašalinti ir galimam neigiamam poveikiui sušvelninti.
3.   Jeigu asmens duomenų saugumo pažeidimą nustato vyriausiasis administratorius, jis nedelsdamas informuoja nacionalinius administratorius apie pažeidimo pobūdį ir galimas pasekmes, taip pat apie priemones, kurių ėmėsi vyriausiasis administratorius ir kurių siūloma imtis nacionaliniams administratoriams asmens duomenų saugumo pažeidimui pašalinti ir galimam neigiamam poveikiui sušvelninti.
4.   Susitarimai dėl atitinkamos duomenų valdytojų atsakomybės už jų duomenų apsaugos pareigų vykdymą įtraukiami į bendradarbiavimo sąlygas, rengiamas pagal 7 straipsnio 4 dalį.
5.   Vyriausiasis administratorius ir valstybės narės užtikrina, kad Sąjungos registre ir ESSŽ būtų saugoma ir tvarkoma tik informacija, susijusi su sąskaitomis, sąskaitų turėtojais ir sąskaitų turėtojų atstovais, kaip nustatyta III priedo III-I lentelėje, VI priedo VI-I ir VI-II lentelėse, VII priedo VII-I lentelėje ir VIII priedo VIII-I lentelėje. Bet kuri kita pagal šį reglamentą teikiama informacija saugoma ir tvarkoma ne Sąjungos registre ar ESSŽ.
6.   Nacionaliniai administratoriai užtikrina, kad pagal šį reglamentą reikalaujama, tačiau Sąjungos registre ar ESSŽ nesaugoma informacija būtų tvarkoma laikantis atitinkamų Sąjungos ir nacionalinės teisės nuostatų.
7.   Į Sąjungos registrą arba ESSŽ neįrašomi jokie specialių kategorijų duomenys, nurodyti Reglamento (ES) 2016/679 9 straipsnyje ir Reglamento (ES) 2018/1725 10 straipsnyje.
78 straipsnis
Įrašai
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad po sąskaitos uždarymo Sąjungos registre būtų penkerius metus saugomi su visais veiksmais, žurnalo duomenimis ir sąskaitų turėtojais susiję įrašai.
2.   Praėjus penkeriems metams po sąskaitos uždarymo arba penkeriems metams po Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 13 punkte apibrėžtų verslo santykių su fiziniu asmeniu pabaigos asmens duomenys iš įrašų pašalinami.
3.   Asmens duomenys gali būti laikomi dar penkerius metus, prieigą prie jų suteikiant tik vyriausiajam administratoriui, tik su ATL susijusios veiklos arba pinigų plovimo, teroristų finansavimo, kitų sunkių nusikaltimų ar manipuliavimo rinka atvejų, kuriems gali būti naudojamos sąskaitos Sąjungos registre, arba Sąjungos ar nacionalinės teisės, kuria užtikrinamas ES ATLPS veikimas, pažeidimų tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo persekiojimo, mokesčių administravimo ar prievolių vykdymo užtikrinimo, audito ir finansų priežiūros tikslais.
4.   Su ATL susijusios veiklos arba pinigų plovimo, teroristų finansavimo, kitų sunkių nusikaltimų ar manipuliavimo rinka atvejų, kuriems gali būti naudojamos sąskaitos Sąjungos registre, arba Sąjungos ar nacionalinės teisės, kuria užtikrinamas ES ATLPS veikimas, pažeidimų tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo persekiojimo, mokesčių administravimo ar prievolių vykdymo užtikrinimo, audito ir finansų priežiūros tikslais asmens duomenys, valdomi nacionalinių administratorių, gali būti laikomi pasibaigus verslo santykiams iki laikotarpio, atitinkančio šiems pažeidimams taikomą ilgiausią nacionalinio administratoriaus nacionalinėje teisėje nustatytą senaties terminą, pabaigos.
5.   Sąskaitos informacija, apimanti asmens duomenis, surinktus pagal šio reglamento nuostatas ir nelaikomus Sąjungos registre ar ESSŽ, laikoma vadovaujantis šio reglamento nuostatomis.
6.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad nacionaliniai administratoriai turėtų prieigą prie visų su jų administruojamomis ar anksčiau administruotomis sąskaitomis susijusių Sąjungos registro įrašų, galėtų teikti dėl jų užklausas ir juos eksportuoti.
79 straipsnis
Informacijos teikimas ir prieinamumas
1.   Vyriausiasis administratorius skaidriai ir tvarkingai XIII priede nurodytiems informacijos gavėjams teikia XIII priede nurodytą informaciją. Vyriausiasis administratorius imasi visų pagrįstų priemonių, kad XIII priede nurodyta informacija būtų teikiama XIII priede nustatytu dažnumu. Vyriausiasis administratorius papildomos ESSŽ arba Sąjungos registre esančios informacijos neskelbia, nebent tai leidžiama pagal 80 straipsnį.
2.   Nacionaliniai administratoriai viešai prieinamoje interneto svetainėje taip pat gali skaidriai ir tvarkingai XIII priede nustatytu dažnumu jame nurodytiems informacijos gavėjams teikti XIII priede nurodytos informacijos dalį, prie kurios jie turi prieigą pagal 80 straipsnį. Nacionaliniai administratoriai papildomos Sąjungos registre esančios informacijos neskelbia, nebent tai leidžiama pagal 80 straipsnį.
80 straipsnis
Konfidencialumas
1.   Visa ESSŽ ir Sąjungos registre laikoma informacija, įskaitant visose sąskaitose laikomus vienetus, visus atliktus sandorius ir turimų arba su sandoriu susijusių ATL unikalius identifikavimo kodus, laikoma konfidencialia, išskyrus atvejus, kai Sąjungos teisės aktais arba nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėtų tikslų ir kurios yra suderinamos su šiuo reglamentu bei yra proporcingos, reikalaujama kitaip.
Pirma pastraipa taip pat taikoma informacijai, surinktai pagal šį reglamentą ir laikomai vyriausiojo administratoriaus arba nacionalinio administratoriaus.
2.   Vyriausiasis administratorius ir nacionaliniai administratoriai užtikrina, kad visi jiems dirbantys ar dirbę asmenys arba subjektai, kuriems deleguotos užduotys, taip pat ekspertai, kuriems jie duoda nurodymus, būtų įpareigoti saugoti profesinę paslaptį. Jie neatskleidžia jokios konfidencialios informacijos, kurią gali gauti atlikdami savo pareigas, nedarant poveikio nacionalinės baudžiamosios ar mokesčių teisės reikalavimams ar kitoms šio reglamento nuostatoms.
3.   Vyriausiasis administratorius arba nacionalinis administratorius gali pateikti duomenis, saugomus Sąjungos registre ir ESSŽ arba surinktus pagal šį reglamentą, šiems subjektams:
a)
valstybės narės policijai ar kitai teisėsaugos ar teisminei institucijai ir mokesčių administratoriams;
b)
Europos Komisijos Europos kovos su sukčiavimu tarnybai;
c)
Europos Audito Rūmams;
d)
Eurojustui;
e)
Direktyvos (ES) 2015/849 48 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms;
f)
Direktyvos (ES) 2014/65 67 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms;
g)
Reglamento (ES) Nr. 596/2014 22 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms;
h)
Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai, įsteigtai Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1095/2010 (22);
i)
Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūrai, įsteigtai Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 713/2009 (23);
j)
kompetentingoms nacionalinėms priežiūros institucijoms;
k)
valstybių narių nacionaliniams administratoriams ir Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms;
l)
Direktyvos 98/26/EB 6 straipsnyje nurodytoms institucijoms;
m)
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir kompetentingoms nacionalinėms duomenų apsaugos institucijoms.
4.   Duomenys gali būti suteikti 3 dalyje nurodytiems subjektams, šiems pateikus prašymą vyriausiajam administratoriui arba nacionaliniam administratoriui, jeigu toks prašymas yra pagrįstas ir būtinas su ATL susijusios veiklos arba pinigų plovimo, teroristų finansavimo, kitų sunkių nusikaltimų ar manipuliavimo rinka atvejų, kuriems gali būti naudojamos sąskaitos Sąjungos registre, arba Sąjungos ar nacionalinės teisės, kuria užtikrinamas ES ATLPS veikimas, pažeidimų tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo persekiojimo, mokesčių administravimo ar prievolių vykdymo užtikrinimo, audito ir finansų priežiūros tikslais.
Nedarant poveikio nacionalinės baudžiamosios teisės arba mokesčių teisės reikalavimams, vyriausiasis administratorius, nacionaliniai administratoriai ar kitos institucijos, organai, fiziniai arba juridiniai asmenys, kurie gauna konfidencialios informacijos pagal šį reglamentą, gali ją naudoti tik savo pareigoms ir funkcijoms vykdyti, jei tai vyriausiasis administratorius ir nacionaliniai administratoriai, kuriems taikomas šis reglamentas, o jei tai kitos institucijos, organai arba fiziniai ar juridiniai asmenys – tuo tikslu, kuriuo tokia informacija jiems suteikta, ir (arba) administracine arba teismine tvarka nagrinėjant bylas, konkrečiai susijusias su tų funkcijų vykdymu.
Visai konfidencialiai informacijai, kuri gaunama, kuria keičiamasi ar kuri perduodama pagal šį reglamentą, taikomos šiame straipsnyje nustatytos sąlygos. Nepaisant to, šiuo straipsniu neužkertamas kelias vyriausiajam administratoriui ir nacionaliniams administratoriams keistis konfidencialia informacija arba ją perduoti pagal šį reglamentą.
Šiuo straipsniu neužkertamas kelias vyriausiajam administratoriui ir nacionaliniams administratoriams keistis konfidencialia informacija, gauta ne iš vyriausiojo administratoriaus ar kitos valstybės narės nacionalinio administratoriaus, arba ją perduoti, laikantis nacionalinės teisės.
5.   Subjektas, gaunantis duomenis pagal 4 dalį, užtikrina, kad gauti duomenys būtų naudojami tik pagal 4 dalį pateiktame prašyme nurodytais tikslais ir nei tyčia, nei netyčia nebūtų atskleidžiami asmenims, kurie nedalyvauja siekiant numatyto duomenų naudojimo tikslo. Ši nuostata netrukdo šiems asmenims atskleisti duomenų kitiems 3 dalyje išvardytiems subjektams, jeigu to reikia siekiant pagal 4 dalį pateiktame prašyme nurodytų tikslų.
6.   3 dalyje išvardytų subjektų prašymu vyriausiasis administratorius gali suteikti prieigą prie sandorio duomenų, iš kurių negali būti tiesiogiai nustatyti konkretūs asmenys, kad jie galėtų ieškoti įtartinų sandorių modelių. Tokią prieigą gavę subjektai apie įtartinus sandorių modelius gali pranešti kitiems 3 dalyje išvardytiems subjektams.
7.   Siekiant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/794 (24) 18 straipsnio tikslų, Europolui suteikiama nuolatinė skaitymo prieiga prie Sąjungos registro ir ESSŽ duomenų. Europolas informuoja Komisiją apie tai, kaip jis naudojasi minėtais duomenimis.
8.   Naudodami saugias priemones, nacionaliniai administratoriai visiems kitiems nacionaliniams administratoriams ir vyriausiajam administratoriui pateikia asmenų, kuriems jie nesutiko atidaryti sąskaitos pagal 19 straipsnio 2 dalies a, b ir c punktus arba kuriuos pagal 21 straipsnio 5 dalies a ir b punktus jie atsisakė paskirti įgaliotuoju atstovu, vardus, pavardes, pilietybę ir gimimo datą bei vietą, taip pat sąskaitos turėtojų ir įgaliotųjų atstovų, kurių prieiga prie sąskaitų buvo laikinai sustabdyta pagal 30 straipsnio 1 dalies c punktą, 30 straipsnio 2 dalies a punktą, 30 straipsnio 3 dalies a ir b punktus ir 30 straipsnio 4 dalį arba kurių sąskaitos buvo uždarytos pagal 28 straipsnį, vardus, pavardes, pilietybę ir gimimo datą. Nacionaliniai administratoriai užtikrina, kad informacija būtų atnaujinama ir ja nebebūtų dalijamasi, kai pagrindo ja dalytis nebelieka. Informacija dalijamasi ne daugiau kaip penkerius metus.
Nacionaliniai administratoriai atitinkamus asmenis informuoja apie tai, kad jų tapatybės duomenimis buvo dalijamasi su kitais nacionaliniais administratoriais, ir apie šio dalijimosi informacija trukmę.
Per 30 kalendorinių dienų atitinkami asmenys gali pareikšti prieštaravimą dėl dalijimosi informacija kompetentingai institucijai arba atitinkamai institucijai pagal nacionalinę teisę. Kompetentinga institucija arba atitinkama institucija motyvuotame sprendime nurodo nacionaliniam administratoriui nustoti dalytis informacija arba toliau ja dalytis, laikantis nacionalinės teisės reikalavimų.
Atitinkami asmenys gali reikalauti, kad pagal pirmą pastraipą informacija besidalijantis nacionalinis administratorius nurodytų jiems su jais susijusius asmens duomenis, kuriais buvo dalijamasi. Tokius prašymus nacionaliniai administratoriai įvykdo per 20 darbo dienų nuo prašymo gavimo dienos.
9.   Nacionaliniai administratoriai gali nuspręsti pranešti nacionalinėms teisėsaugos institucijoms ir mokesčių administratoriams apie visus sandorius, kuriuos atliekant vienetų skaičius viršija nacionalinio administratoriaus nustatytą skaičių, taip pat pranešti apie kiekvieną sąskaitą, kuri naudojama per tam tikrą laikotarpį atliekant daugiau sandorių, negu nustatyta nacionalinio administratoriaus.
10.   ESSŽ ir Sąjungos registras sąskaitų turėtojų neprašo pateikti informacijos apie ATL kainą.
11.   Aukcionų stebėtojui, paskirtam pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 24 straipsnį, suteikiama prieiga prie visos informacijos, susijusios su aukciono užstato pristatymo sąskaita Sąjungos registre.
81 straipsnis
Mokesčiai
1.   Vyriausiasis administratorius iš Sąjungos registro sąskaitų turėtojų nerenka jokių mokesčių.
2.   Nacionaliniai administratoriai iš savo administruojamų sąskaitų turėtojų ir tikrintojų gali rinkti pagrįsto dydžio mokesčius.
3.   Nacionaliniai administratoriai praneša vyriausiajam administratoriui apie renkamus mokesčius ir apie bet kokius mokesčių pakeitimus per dešimt darbo dienų. Informaciją apie mokesčių dydžius vyriausiasis administratorius skelbia viešoje interneto svetainėje.
82 straipsnis
Veiklos pertrūkiai
Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras veiktų su kuo mažesniais pertrūkiais, imdamasis visų pagrįstų priemonių Sąjungos registro ir ESSŽ prieinamumui ir saugumui užtikrinti, kaip apibrėžta Sprendime (ES, Euratomas) 2017/46, ir numatydamas patikimas visos informacijos apsaugos sistemas ir procedūras.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
83 straipsnis
Įgyvendinimas
Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, kuriais įgyvendinamas šis reglamentas ir kuriais nacionaliniai administratoriai visų pirma įpareigojami vykdyti savo pareigas tikrinti ir peržiūrėti pagal 19 straipsnio 1 dalį, 21 straipsnio 4 dalį ir 22 straipsnio 4 dalį pateiktą informaciją.
84 straipsnis
Tolesnis sąskaitų naudojimas
1.   Šio reglamento I antraštinės dalies 3 skyriuje nurodytos sąskaitos, atidarytos arba naudojamos pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 389/2013, toliau naudojamos pagal šį reglamentą.
2.   Pagal Reglamento (ES) Nr. 389/2013 18 straipsnį atidarytos asmens sąskaitos pakeičiamos prekybos sąskaitomis.
85 straipsnis
Naudojimo apribojimai
1.   Reglamento (ES) Nr. 389/2013 3 straipsnio 12 punkte apibrėžti Kioto vienetai gali būti laikomi ATLPS sąskaitose Sąjungos registre iki 2023 m. liepos 1 d.
2.   Po 1 dalyje nurodytos datos vyriausiasis administratorius nacionaliniams administratoriams pateikia ATLPS sąskaitų, kuriose laikomi Kioto vienetai, sąrašą. Remdamasis tuo sąrašu nacionalinis administratorius prašo sąskaitos turėtojo nurodyti Kioto protokolo (KP) sąskaitą, į kurią turėtų būti pervesti tokie tarptautiniai kreditai.
3.   Jeigu per 40 darbo dienų sąskaitos turėtojas neatsako į nacionalinio administratoriaus prašymą, nacionalinis administratorius tarptautinius kreditus perveda į nacionalinę KP sąskaitą arba nacionalinėje teisėje apibrėžtą sąskaitą.
86 straipsnis
Naujos sąskaitos informacijos teikimas
Sąskaitos informacija, kurios pagal Reglamentą (ES) Nr. 389/2013 nebuvo reikalaujama, tačiau reikalaujama pagal šį reglamentą, nacionaliniams administratoriams pateikiama ne vėliau kaip per kitą peržiūrą, nurodytą 22 straipsnio 4 dalyje.
87 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 389/2013 pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 389/2013 iš dalies keičiamas taip:
1)
7 straipsnis papildomas 4 dalimi:
„4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad būtų palaikomas Sąjungos registrą su šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų, dėl kurių pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas galiojantis susiejimo susitarimas, registrais jungiantis ryšių kanalas, kad juo būtų galima pranešti apie su ATL susijusius sandorius.“;
2)
56 straipsnis papildomas 4 ir 5 dalimis:
„4.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL į orlaivių naudotojų sąskaitas kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad tie aviacijos ATL iš Sąjungos registro ES aviacijos paskirstymo sąskaitos būtų pervesti į atitinkamas sąskaitas kitame registre.
5.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL, priklausančius kitai šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemai, į orlaivių naudotojų sąskaitas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad, gavus už kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos administravimą atsakingos kompetentingos institucijos patvirtinimą, Sąjungos registras pervestų tuos aviacijos ATL iš atitinkamų kito registro sąskaitų į orlaivių naudotojų sąskaitas Sąjungos registre.“;
3)
67 straipsnis papildomas 5 dalimi:
„5.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas, šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalys taikomos vienetams, suteiktiems pagal su ES ATLPS susietą šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą.“;
4)
71 straipsnis pakeičiamas taip:
„71 straipsnis
Susiejimo susitarimų įgyvendinimas
Vyriausiasis administratorius gali sukurti sąskaitas bei veiksmus ir tinkamu laiku vykdyti sandorius ir kitas operacijas, siekdamas įgyvendinti pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 ir 25a straipsnius sudarytus susitarimus ir nustatytas priemones.“;
5)
įterpiamas 99a straipsnis:
„99a straipsnis
Susiejimo susitarimų laikinas sustabdymas
Jeigu laikinai sustabdomas arba nutraukiamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas, vyriausiasis administratorius imasi priemonių pagal susitarimą.“;
6)
105 straipsnis papildomas 3 dalimi:
„3.   Pagal susitarimus, sudarytus vadovaujantis Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsniu, parengti standartai turi atitikti pagal 1 ir 2 dalis parengtas keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas.“;
7)
108 straipsnis pakeičiamas taip:
„108 straipsnis
Įrašai
1.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad po sąskaitos uždarymo Sąjungos registre būtų penkerius metus saugomi su visais veiksmais, žurnalo duomenimis ir sąskaitų turėtojais susiję įrašai.
2.   Praėjus penkeriems metams po sąskaitos uždarymo arba penkeriems metams po Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 13 punkte apibrėžtų verslo santykių su fiziniu asmeniu pabaigos asmens duomenys iš įrašų pašalinami.
3.   Asmens duomenys gali būti laikomi dar penkerius metus, prieigą prie jų suteikiant tik vyriausiajam administratoriui, tik su ATL susijusios veiklos arba pinigų plovimo, teroristų finansavimo, kitų sunkių nusikaltimų ar manipuliavimo rinka atvejų, kuriems gali būti naudojamos sąskaitos Sąjungos registre, arba Sąjungos ar nacionalinės teisės, kuria užtikrinamas ES ATLPS veikimas, pažeidimų tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo persekiojimo, mokesčių administravimo ar prievolių vykdymo užtikrinimo, audito ir finansų priežiūros tikslais.
4.   Su ATL susijusios veiklos arba pinigų plovimo, teroristų finansavimo, kitų sunkių nusikaltimų ar manipuliavimo rinka atvejų, kuriems gali būti naudojamos sąskaitos Sąjungos registre, arba Sąjungos ar nacionalinės teisės, kuria užtikrinamas ES ATLPS veikimas, pažeidimų tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo persekiojimo, mokesčių administravimo ar prievolių vykdymo užtikrinimo, audito ir finansų priežiūros tikslais asmens duomenys, valdomi nacionalinių administratorių, gali būti laikomi pasibaigus verslo santykiams iki laikotarpio, atitinkančio šiems pažeidimams taikomą ilgiausią nacionalinio administratoriaus nacionalinėje teisėje nustatytą senaties terminą, pabaigos.
5.   Sąskaitos informacija, apimanti asmens duomenis, surinktus pagal šio reglamento nuostatas ir nelaikomus Sąjungos registre ar ESSŽ, laikoma vadovaujantis šio reglamento nuostatomis.
6.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad nacionaliniai administratoriai turėtų prieigą prie visų su jų administruojamomis ar anksčiau administruotomis sąskaitomis susijusių Sąjungos registro įrašų, galėtų teikti dėl jų užklausas ir juos eksportuoti.“;
8)
XIV priede įrašomas 4a punktas:
„4a.
Kiekvienų metų gegužės 1 d. apie galiojančius susitarimus, sudarytus pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį ir ESSŽ įregistruotus iki balandžio 30 d., skelbiama tokia informacija:
a)
visose Sąjungos registro sąskaitose turimi ATL, išduoti pagal susietą apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą;
b)
ATL, išduotų pagal susietą apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą ir naudojamų atitikčiai ES ATL prekybos sistemoje užtikrinti, skaičius;
c)
ATL, išduotų pagal susietą apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, kurie praėjusiais kalendoriniais metais buvo pervesti į sąskaitas Sąjungos registre, suma;
d)
ATL, kurie praėjusiais kalendoriniais metais buvo pervesti į sąskaitas susietose apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemose, suma.“
88 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 389/2013 panaikinamas nuo 2021 m. sausio 1 d.
Tačiau Reglamentas (ES) Nr. 389/2013 toliau taikomas iki 2026 m. sausio 1 d. visoms būtinoms operacijoms, susijusioms su 2013–2020 m. prekybos laikotarpiu, antruoju Kioto protokolo įsipareigojimų laikotarpiu ir reikalavimų vykdymo laikotarpiu, apibrėžtu to reglamento 3 straipsnio 30 punkte.
89 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d., išskyrus 87 straipsnį, kuris taikomas nuo įsigaliojimo dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1)  OL L 275, 2003 10 25, p. 32.
(2)  2010 m. spalio 7 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 920/2010 dėl standartizuotos ir apsaugotos registrų sistemos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 280/2004/EB (OL L 270, 2010 10 14, p. 1).
(3)  2013 m. gegužės 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 389/2013, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimus Nr. 280/2004/EB ir Nr. 406/2009/EB įsteigiamas Sąjungos registras ir panaikinami Komisijos reglamentai (ES) Nr. 920/2010 ir Nr. 1193/2011 (OL L 122, 2013 5 3, p. 1).
(4)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 280/2004/EB dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos Bendrijoje monitoringo mechanizmo ir Kioto protokolo įgyvendinimo (OL L 49, 2004 2 19, p. 1).
(5)  2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas ir Sprendimas (ES) 2015/1814 (OL L 76, 2018 3 19, p. 3).
(6)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).
(7)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).
(8)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
(9)  2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).
(10)  1998 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/26/EB dėl atsiskaitymų baigtinumo mokėjimų ir vertybinių popierių atsiskaitymų sistemose (OL L 166, 1998 6 11, p. 45).
(11)  2017 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2392, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, siekiant išlaikyti dabartinius jos taikymo aviacijos veiklai apribojimus ir pasirengti nuo 2021 m. įgyvendinti pasaulinę rinkos priemonę (OL L 350, 2017 12 29, p. 7).
(12)  2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).
(13)  2016 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1191, kuriuo skatinamas laisvas piliečių judėjimas supaprastinant tam tikrų viešųjų dokumentų pateikimo Europos Sąjungoje reikalavimus ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1024/2012 (OL L 200, 2016 7 26, p. 1).
(14)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
(15)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
(16)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/29/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2003/87/EB, siekiant patobulinti ir išplėsti Bendrijos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (OL L 140, 2009 6 5, p. 63).
(17)  2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/331, kuriuo nustatomos suderinto nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (OL L 59, 2019 2 27, p. 8).
(18)  2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2067 dėl duomenų patikros ir tikrintojų akreditavimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB (OL L 334, 2018 12 31, p. 94).
(19)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).
(20)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).
(21)  2017 m. sausio 10 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2017/46 dėl Europos Komisijos ryšių ir informacinių sistemų saugumo (OL L 6, 2017 1 11, p. 40).
(22)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).
(23)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 713/2009, įsteigiantis Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūrą (OL L 211, 2009 8 14, p. 1).
(24)  2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR (OL L 135, 2016 5 24, p. 53).
I PRIEDAS
I-I lentelė. Sąskaitų tipai ir vienetų, kurie gali būti laikomi kiekvieno tipo sąskaitoje, rūšys
Sąskaitos tipo pavadinimas
Sąskaitos turėtojas
Sąskaitos administratorius
Šio tipo sąskaitų kiekis
ATL
Pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį susietų kitų ATLPS vienetai
Paprastieji ATL
Aviacijos ATL
I.   ATLPS valdymo sąskaitos Sąjungos registre
ES bendro kiekio sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Taip
Ne
Ne
ES aviacijos bendro kiekio sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Ne
Taip
Ne
ES aukcionų sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Taip
Ne
Ne
ES paskirstymo sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Taip
Ne
Ne
ES aviacijos aukcionų sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Ne
Taip
Ne
ES specialiojo rezervo sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Ne
Taip
Ne
ES aviacijos paskirstymo sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Ne
Taip
Ne
Sąjungos panaikintų vienetų sąskaita
ES
Vyriausiasis administratorius
1
Taip
Taip
Taip
Aukciono užstato pristatymo sąskaita
Aukciono rengėjas, aukcionų platforma, tarpuskaitos sistema arba atsiskaitymo sistema
Sąskaitą atidaręs nacionalinis administratorius
Po vieną ar daugiau kiekvienai aukcionų platformai
Taip
Taip
Ne
II.   ATLPS sąskaitos Sąjungos registre
Veiklos vykdytojo sąskaita
Veiklos vykdytojas
Valstybės narės, kurioje yra įrenginys, nacionalinis administratorius
Po vieną kiekvienam įrenginiui
Taip
Taip
Taip
Orlaivių naudotojo sąskaita
Orlaivių naudotojas
Orlaivių naudotą administruojančios valstybės narės nacionalinis administratorius
Po vieną kiekvienam orlaivių naudotojui
Taip
Taip
Taip
Nacionalinė sąskaita
Valstybė narė
Sąskaitą turinčios valstybės narės nacionalinis administratorius
Po vieną ar daugiau kiekvienai valstybei narei
Taip
Taip
Taip
III.   ATLPS prekybos sąskaitos Sąjungos registre
Prekybos sąskaita
Asmuo
Sąskaitą atidaręs nacionalinis administratorius arba vyriausiasis administratorius
Kaip patvirtinta
Taip
Taip
Taip
II PRIEDAS
Sąlygos
Mokesčių sumokėjimas
1.
Už sąskaitų sukūrimą ir priežiūrą ir už tikrintojų registraciją ir priežiūrą mokamų registracijos mokesčių sąlygos.
Pagrindinių sąlygų keitimas
2.
Pagrindinių sąlygų keitimas atsižvelgiant į šio reglamento arba nacionalinės teisės aktų pakeitimus.
Ginčų sprendimas
3.
Su sąskaitų turėtojų ginčais ir nacionalinio administratoriaus teismo pasirinkimu susijusios nuostatos.
Atsakomybė
4.
Nacionalinio administratoriaus atsakomybės apribojimas.
5.
Sąskaitos turėtojo atsakomybės apribojimas.
III PRIEDAS
Informacija, pateiktina su prašymu atidaryti sąskaitą
1.
III-I lentelėje nustatyta informacija.
III-I lentelė. Visų sąskaitų duomenys
A
B
C
D
E
F
Nr.
Sąskaitos duomenų vienetas
Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?
Rūšis
Ar galima atnaujinti?
Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?
Pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje?
1
Sąskaitos tipas
P
Pasirenkama
Ne
Netaikoma
Taip
2
Sąskaitos turėtojo vardas ir pavardė (pavadinimas)
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
3
Sąskaitos pavadinimas (suteikiamas sąskaitos turėtojo)
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Taip
4
Sąskaitos turėtojo adresas – šalis
P
Pasirenkama
Taip
Taip
Taip
5
Sąskaitos turėtojo adresas – regionas arba valstija
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
6
Sąskaitos turėtojo adresas – miestas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
7
Sąskaitos turėtojo adresas – pašto kodas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
8
Sąskaitos turėtojo adresas – 1 eilutė
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
9
Sąskaitos turėtojo adresas – 2 eilutė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
10
Sąskaitos turėtojo bendrovės registracijos numeris
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
11
Sąskaitos turėtojo 1-asis telefonas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne (*1)
12
Sąskaitos turėtojo 2-asis telefonas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne (*1)
13
Sąskaitos turėtojo e. pašto adresas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne (*1)
14
Gimimo data (fizinio asmens)
P fiziniams asmenims
Laisvai pasirenkama
Ne
Netaikoma
Ne
15
Gimimo vieta – miestas (fizinio asmens)
P fiziniams asmenims
Laisvai pasirenkama
Ne
Netaikoma
Ne
16
Gimimo vieta – šalis
N
Laisvai pasirenkama
Ne
Netaikoma
Ne
17
Asmens tapatybę (fizinio asmens) patvirtinančio dokumento tipas
P
Pasirenkama
Taip
Taip
Ne
18
Tapatybės (fizinio asmens) dokumento numeris
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
19
Tapatybės dokumento galiojimo pabaigos data
P, jei priskirtas
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
20
PVM mokėtojo kodas ir šalies kodas
P, jei priskirtas
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
21
Juridinio asmens identifikacinis kodas pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 26 straipsnį
P, jei priskirtas
Iš anksto nustatyta
Taip
Ne
Taip
(*1)  Sąskaitos turėtojas gali nuspręsti, kad informacija turi būti pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje.
IV PRIEDAS
Informacija, pateiktina norint atidaryti pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitą arba prekybos sąskaitą
1.
III priedo III-I lentelėje nustatyta informacija.
2.
Įrodymas, kad sąskaitą atidaryti prašantis asmuo turi atidarytą banko sąskaitą Europos ekonominės erdvės valstybėje narėje.
3.
Dokumentai, kuriais patvirtinama sąskaitą atidaryti prašančio fizinio asmens tapatybė; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
tapatybės kortelės, išduotos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos narė;
b)
paso;
c)
dokumento, kuris laikomas asmens tapatybės dokumentu pagal sąskaitą administruojančio nacionalinio administratoriaus nacionalinę teisę.
4.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas sąskaitos turėtojo, kuris yra fizinis asmuo, nuolatinės gyvenamosios vietos adresas; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
pagal 3 punktą pateikto asmens tapatybės dokumento, jei jame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
b)
bet kokio kito valdžios institucijos išduoto dokumento, kuriame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
c)
jeigu nuolatinės gyvenamosios vietos šalyje neišduodamas asmens tapatybės dokumentas, kuriame būtų nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, tuomet vietos valdžios institucijų išduoto oficialaus dokumento, kuriuo patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
d)
bet kokio kito dokumento, kuris paprastai priimamas sąskaitos administratoriaus valstybėje narėje kaip kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresą patvirtinantis dokumentas.
5.
Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, pateikiami tokie dokumentai:
a)
dokumentas, kuriuo patvirtinama juridinio asmens registracija;
b)
banko sąskaitos duomenys;
c)
PVM mokėtojo registracijos patvirtinimas;
d)
juridinio asmens tikrojo savininko, apibrėžto Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 6 punkte, vardas, pavardė, gimimo data ir pilietybė, įskaitant nuosavybės ar kontrolės pobūdį;
e)
direktorių sąrašas.
6.
Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, nacionaliniai administratoriai gali paprašyti pateikti šiuos papildomus dokumentus:
a)
juridinio asmens įsteigimo dokumentų kopiją;
b)
metinės ataskaitos arba naujausių auditorių patikrintų finansinių ataskaitų kopiją, o jei auditorių patikrintų finansinių ataskaitų nėra, – mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintų finansinių ataskaitų kopiją.
7.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas sąskaitos turėtojo, kuris yra juridinis asmuo, juridinis adresas, jeigu jo nėra pagal 5 punktą pateiktame dokumente.
8.
Sąskaitą atidaryti prašančio fizinio asmens teistumo (neteistumo) pažyma arba kitas dokumentas, kurį sąskaitos administratorius pripažįsta kaip informaciją apie teistumą.
Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, nacionalinis administratorius gali paprašyti pateikti to juridinio asmens tikrojo savininko ir (arba) direktorių teistumo (neteistumo) pažymą arba kitą dokumentą, kurį sąskaitos administratorius pripažįsta kaip informaciją apie teistumą. Jei nacionalinis administratorius prašo teistumo (neteistumo) pažymos, turi būti nurodytas tokio prašymo pagrindas.
Užuot prašęs teistumo (neteistumo) pažymos, nacionalinis administratorius gali paprašyti už teistumo registro tvarkymą atsakingos kompetentingos institucijos pateikti reikiamą informaciją elektroniniu formatu pagal nacionalinę teisę.
Pagal šį punktą pateikti dokumentai negali būti laikomi po sąskaitos atidarymo.
9.
Jei nacionaliniam administratoriui pateikiamas dokumento originalas, jis gali padaryti jo kopiją ir patvirtinti jos autentiškumą.
10.
Bet kurio dokumento kopija, pateikiama kaip įrodymas pagal šį priedą, turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Nepažeidžiant Reglamente (ES) 2016/1191 nustatytų taisyklių, jei dokumentai išduoti ne toje valstybėje narėje, kurioje teikiama jų kopija, ta kopija turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
11.
Sąskaitos administratorius gali pareikalauti, kad kartu su pateiktais dokumentais būtų pateiktas patvirtintas vertimas į administratoriaus nurodytą kalbą.
12.
Užuot reikalavę šiame priede numatytus dokumentus pateikti popierine forma, nacionaliniai administratoriai gali naudoti skaitmenines priemones atitinkamai informacijai gauti, jei pagal nacionalinę teisę tokios priemonės gali būti naudojamos tai informacijai gauti.
V PRIEDAS
Papildoma registruojant tikrintojus pateiktina informacija
Dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad registracijos prašantis tikrintojas yra akredituotas kaip tikrintojas pagal Direktyvos 2003/87/EB 15 straipsnį.
VI PRIEDAS
Informacija, pateiktina norint atidaryti veiklos vykdytojo sąskaitą
1.
III priedo III-I lentelėje nustatyta informacija.
2.
Teikiant III priedo III-I lentelėje nurodytus duomenis įrenginio veiklos vykdytojas nurodomas kaip sąskaitos turėtojas. Pateiktas sąskaitos turėtojo vardas ir pavardė arba pavadinimas turėtų būti lygiai toks pats kaip fizinio arba juridinio asmens, kuris turi atitinkamą leidimą išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas, vardas ir pavardė arba pavadinimas.
3.
Jei sąskaitos turėtojas priklauso grupei, jis pateikia dokumentą, kuriame aiškiai nurodoma grupės struktūra. Jei tas dokumentas yra kopija, ji turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jeigu patvirtinta kopija yra išduota ne toje valstybėje narėje, kurioje prašoma kopijos, ji turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
4.
Šio priedo VI-I ir VI-II lentelėse nustatyta informacija.
5.
Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, nacionaliniai administratoriai gali paprašyti pateikti šiuos papildomus dokumentus:
a)
dokumentą, kuriuo patvirtinama juridinio asmens registracija;
b)
banko sąskaitos duomenis;
c)
PVM mokėtojo registracijos patvirtinimą;
d)
juridinio asmens tikrojo savininko, apibrėžto Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 6 punkte, vardą, pavardę, gimimo datą ir pilietybę, įskaitant nuosavybės ar kontrolės pobūdį;
e)
juridinio asmens įsteigimo dokumentų kopiją;
f)
metinės ataskaitos arba naujausių auditorių patikrintų finansinių ataskaitų kopiją, o jei auditorių patikrintų finansinių ataskaitų nėra, – mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintų finansinių ataskaitų kopiją.
6.
Užuot reikalavę šiame priede numatytus dokumentus pateikti popierine forma, nacionaliniai administratoriai gali naudoti skaitmenines priemones atitinkamai informacijai gauti, jei pagal nacionalinę teisę tokios priemonės gali būti naudojamos tai informacijai gauti.
VI-I lentelė. Veiklos vykdytojo sąskaitos duomenys
A
B
C
D
E
F
Nr.
Sąskaitos duomenų vienetas
Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?
Rūšis
Ar galima atnaujinti?
Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?
Pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje?
1
Leidimo identifikavimo kodas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
2
Leidimo įsigaliojimo data
P
Laisvai pasirenkama
Taip
-
Taip
3
Įrenginio pavadinimas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
4
Įrenginio veiklos rūšis
P
Pasirenkama
Taip
Taip
Taip
5
Įrenginio adresas – šalis
P
Iš anksto nustatyta
Taip
Taip
Taip
6
Įrenginio adresas – regionas arba valstija
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
7
Įrenginio adresas – miestas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
8
Įrenginio adresas – pašto kodas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
9
Įrenginio adresas – 1 eilutė
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
10
Įrenginio adresas – 2 eilutė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
11
Įrenginio 1-asis telefonas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
12
Įrenginio 2-asis telefonas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
13
Įrenginio e. pašto adresas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
14
Patronuojančiosios bendrovės pavadinimas
P, jei priskirtas
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Taip
15
Patronuojamosios bendrovės pavadinimas
P, jei priskirtas
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Taip
16
Patronuojančiosios įmonės sąskaitos turėtojo identifikavimo kodas (suteiktas Sąjungos registre)
P, jei priskirtas
Iš anksto nustatyta
Taip
Ne
Ne
17
EPRTR registracijos numeris
P, jei priskirtas
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Taip
18
Platuma
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Taip
19
Ilguma
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Taip
20
Pirmieji teršalų išmetimo metai
P
Laisvai pasirenkama
Taip
VI-II lentelė. Įrenginio kontaktinio asmens duomenys
A
B
C
D
E
F
Nr.
Sąskaitos duomenų vienetas
Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?
Rūšis
Ar galima atnaujinti?
Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?
Pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje?
1
Kontaktinio asmens valstybėje narėje vardas
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
2
Kontaktinio asmens valstybėje narėje pavardė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
3
Kontaktinio asmens adresas – šalis
N
Iš anksto nustatyta
Taip
Ne
Ne
4
Kontaktinio asmens adresas – regionas arba valstija
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
5
Kontaktinio asmens adresas – miestas
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
6
Kontaktinio asmens adresas – pašto kodas
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
7
Kontaktinio asmens adresas – 1 eilutė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
8
Kontaktinio asmens adresas – 2 eilutė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
9
Kontaktinio asmens 1-asis telefonas
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
10
Kontaktinio asmens 2-asis telefonas
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
11
Kontaktinio asmens e. pašto adresas
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
VII PRIEDAS
Informacija, pateiktina norint atidaryti orlaivių naudotojo sąskaitą
1.
III priedo III-I lentelėje ir VII priedo VII-I lentelėje nustatyta informacija.
2.
Teikiant III-I lentelėje nurodytus duomenis orlaivių naudotojas nurodomas kaip sąskaitos turėtojas. Įrašytas sąskaitos turėtojo vardas ir pavardė arba pavadinimas turi būti lygiai toks pats kaip stebėsenos plane nurodytas vardas ir pavardė arba pavadinimas. Jeigu stebėsenos plane nurodytas pavadinimas yra nebenaudojamas, naudojamas prekybos registre nurodytas arba Eurokontrolės naudojamas pavadinimas.
3.
Jei sąskaitos turėtojas priklauso grupei, jis pateikia dokumentą, kuriame aiškiai nurodoma grupės struktūra. Jei tas dokumentas yra kopija, ji turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jeigu patvirtinta kopija yra išduota ne toje valstybėje narėje, kurioje prašoma kopijos, ji turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
4.
Šaukinys yra skrydžio plano 7 laukelyje nurodytas Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) kodas, o jeigu ten nenurodytas – orlaivio registravimo ženklas.
5.
Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, nacionaliniai administratoriai gali paprašyti pateikti šiuos papildomus dokumentus:
a)
dokumentą, kuriuo patvirtinama juridinio asmens registracija;
b)
banko sąskaitos duomenis;
c)
PVM mokėtojo registracijos patvirtinimą;
d)
juridinio asmens tikrojo savininko, apibrėžto Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 6 punkte, vardą, pavardę, gimimo datą ir pilietybę, įskaitant nuosavybės ar kontrolės pobūdį;
e)
juridinio asmens įsteigimo dokumentų kopiją;
f)
metinės ataskaitos arba naujausių auditorių patikrintų finansinių ataskaitų kopiją, o jei auditorių patikrintų finansinių ataskaitų nėra, – mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintų finansinių ataskaitų kopiją.
6.
Užuot reikalavę šiame priede numatytus dokumentus pateikti popierine forma, nacionaliniai administratoriai gali naudoti skaitmenines priemones atitinkamai informacijai gauti, jei pagal nacionalinę teisę tokios priemonės gali būti naudojamos tai informacijai gauti.
VII-I lentelė. Orlaivių naudotojo sąskaitos duomenys
A
B
C
D
E
F
Nr.
Sąskaitos duomenų vienetas
Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?
Rūšis
Ar galima atnaujinti?
Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?
Pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje?
1
Unikalus kodas pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 748/2009
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
2
Šaukinys (ICAO kodas)
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
3
Stebėsenos plano identifikavimo kodas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
4
Stebėsenos planas – pirmieji taikymo metai
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Taip
VIII PRIEDAS
Sąskaitos administratoriui teikiama su įgaliotaisiais atstovais susijusi informacija
1.
VIII priedo VIII-I lentelėje nustatyta informacija.
VIII-I lentelė. Informacija apie įgaliotąjį atstovą
A
B
C
D
E
F
Nr.
Sąskaitos duomenų vienetas
Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?
Rūšis
Ar galima atnaujinti?
Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?
Pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje?
1
Vardas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
2
Pavardė
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
3
Prievardis
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
4
Pareigos
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
5
Darbdavio pavadinimas arba vardas ir pavardė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
6
Bendrovės padalinys
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
7
Šalis
P
Iš anksto nustatyta
Ne
Netaikoma
Ne
8
Regionas arba valstija
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
9
Miestas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
10
Pašto kodas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
11
Adresas – 1 eilutė
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
12
Adresas – 2 eilutė
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
13
1-asis telefonas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Ne
Ne
14
Mobilusis telefonas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
15
E. paštas
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
16
Gimimo data
P
Laisvai pasirenkama
Ne
Netaikoma
Ne
17
Gimimo vieta – miestas
P
Laisvai pasirenkama
Ne
Netaikoma
Ne
18
Gimimo vieta – šalis
P
Laisvai pasirenkama
Ne
Netaikoma
Ne
19
Tapatybę patvirtinančio dokumento rūšis
P
Pasirenkama
Taip
Taip
Ne
20
Tapatybės dokumento numeris
P
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
21
Tapatybės dokumento galiojimo pabaigos data
P, jei priskirtas
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
22
Nacionalinis registracijos numeris
N
Laisvai pasirenkama
Taip
Taip
Ne
23
Pageidaujama kalba
N
Pasirenkama
Taip
Ne
Ne
24
Įgaliotojo atstovo teisės
P
Pasirenkama iš kelių variantų
Taip
Taip
Ne
2.
Sąskaitos turėtojo tinkamai pasirašyta deklaracija, kurioje nurodyta, kad jis nori tam tikrą asmenį paskirti įgaliotuoju atstovu, ir patvirtinta, kad įgaliotasis atstovas turi teisę inicijuoti, patvirtinti, inicijuoti ir patvirtinti sandorius sąskaitos turėtojo vardu arba tik skaityti jų duomenis (kaip nustatyta atitinkamai 20 straipsnio 1 ir 5 dalyse).
3.
Dokumentai, kuriais patvirtinama kandidato tapatybė; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
tapatybės kortelės, išduotos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos narė;
b)
paso;
c)
dokumento, kuris laikomas asmens tapatybės dokumentu pagal sąskaitą administruojančio nacionalinio administratoriaus nacionalinę teisę.
4.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
pagal 3 punktą pateikto asmens tapatybės dokumento, jei jame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
b)
bet kokio kito valdžios institucijos išduoto dokumento, kuriame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
c)
jeigu nuolatinės gyvenamosios vietos šalyje neišduodamas asmens tapatybės dokumentas, kuriame būtų nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, tuomet vietos valdžios institucijų išduoto oficialaus dokumento, kuriuo patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
d)
bet kokio kito dokumento, kuris paprastai priimamas sąskaitos administratoriaus valstybėje narėje kaip kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresą patvirtinantis dokumentas.
5.
Kandidato teistumo (neteistumo) pažyma arba kitas dokumentas, kurį sąskaitos administratorius pripažįsta kaip informaciją apie teistumą; tai netaikoma tikrintojų įgaliotiesiems atstovams.
Užuot prašęs teistumo (neteistumo) pažymos, nacionalinis administratorius gali paprašyti už teistumo registro tvarkymą atsakingos kompetentingos institucijos pateikti reikiamą informaciją elektroniniu formatu pagal nacionalinės teisės nuostatas.
Pagal šį punktą pateikti dokumentai negali būti laikomi po to, kai įgaliotojo atstovo kandidatūra patvirtinama.
6.
Jei nacionaliniam administratoriui pateikiamas dokumento originalas, jis gali padaryti jo kopiją ir patvirtinti jos autentiškumą.
7.
Bet kurio dokumento kopija, pateikiama kaip įrodymas pagal šį priedą, turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Nepažeidžiant Reglamente (ES) 2016/1191 nustatytų taisyklių, jei dokumentai išduoti ne toje valstybėje narėje, kurioje teikiama jų kopija, ta kopija turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
8.
Sąskaitos administratorius gali pareikalauti, kad kartu su pateiktais dokumentais būtų pateiktas patvirtintas vertimas į nacionalinio administratoriaus nurodytą kalbą.
9.
Užuot reikalavę šiame priede numatytus dokumentus pateikti popierine forma, nacionaliniai administratoriai gali naudoti skaitmenines priemones atitinkamai informacijai gauti, jei pagal nacionalinę teisę tokios priemonės gali būti naudojamos tai informacijai gauti.
IX PRIEDAS
Metinių duomenų apie išmetamųjų teršalų kiekį teikimo forma
1.
Veiklos vykdytojų teikiami išmetamųjų teršalų kiekio duomenys turėtų apimti IX-I lentelėje nustatytą informaciją, atsižvelgiant į elektroninę formą, naudojamą išmetamųjų teršalų kiekio duomenims pateikti, aprašytą 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
IX-I lentelė. Veiklos vykdytojų teikiami duomenys apie išmetamųjų teršalų kiekį
1
Įrenginio identifikavimo kodas
2
Ataskaitiniai metai
Išmestas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis
tonomis
CO2 ekv. tonomis
3
Išmestas CO2 kiekis
4
Išmestas N2O kiekis
5
Išmestas PFC kiekis
6
Bendras išmestų teršalų kiekis
—
Σ (C3+C4+C5)
2.
Orlaivių naudotojų teikiami išmetamųjų teršalų kiekio duomenys turėtų apimti IX-II lentelėje nustatytą informaciją, atsižvelgiant į elektroninę formą, naudojamą išmetamųjų teršalų kiekio duomenims pateikti, aprašytą 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
IX-II lentelė. Orlaivių naudotojų teikiami duomenys apie išmetamųjų teršalų kiekį
1
Orlaivių naudotojo identifikavimo kodas
2
Ataskaitiniai metai
Išmestas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis
CO2 tonomis
3
Šalyje išmestų teršalų kiekis
(Apima visus skrydžius, kurių išvykimo vieta buvo valstybės narės teritorijoje esantis aerodromas ir kurių atvykimo vieta buvo tos pačios valstybės narės teritorijoje esantis aerodromas)
4
Ne šalyje išmestų teršalų kiekis
(Apima visus skrydžius, kurių išvykimo vieta buvo valstybės narės teritorijoje esantis aerodromas ir kurių atvykimo vieta buvo kitos valstybės narės teritorijoje esantis aerodromas)
5
Bendras išmestų teršalų kiekis
Σ (C3+C4)
X PRIEDAS
Nacionalinio ATL paskirstymo lentelė
Eil. Nr.
Nemokamai suteikiamų paprastųjų ATL skaičius
Pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 7 dalį
Pagal Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį (perduodami)
Pagal kitą Direktyvos 2003/87/EB nuostatą
Iš viso
1
Valstybės narės šalies kodas
Rankinė įvestis
2
Įrenginio identifikavimo kodas
Rankinė įvestis
3
Skirtinas skaičius:
4
X metais
Rankinė įvestis
5
X+1 metais
Rankinė įvestis
6
X+2 metais
Rankinė įvestis
7
X+3 metais
Rankinė įvestis
8
X+4 metais
Rankinė įvestis
9
X+5 metais
Rankinė įvestis
10
X+6 metais
Rankinė įvestis
11
X+7 metais
Rankinė įvestis
12
X+8 metais
Rankinė įvestis
13
X+9 metais
Rankinė įvestis
2–13 eilutės kartojamos kiekvienam įrenginiui.
XI PRIEDAS
Nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelė
Eil. Nr.
Nemokamai suteikiamų aviacijos ATL skaičius
Pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnį
Pagal Direktyvos 2003/87/EB 3f straipsnį
Iš viso
1
Valstybės narės šalies kodas
Rankinė įvestis
2
Orlaivių naudotojo identifikavimo kodas
Rankinė įvestis
3
Skirtinas skaičius
4
X metais
Rankinė įvestis
5
X+1 metais
Rankinė įvestis
6
X+2 metais
Rankinė įvestis
7
X+3 metais
Rankinė įvestis
8
X+4 metais
Rankinė įvestis
9
X+5 metais
Rankinė įvestis
10
X+6 metais
Rankinė įvestis
11
X+7 metais
Rankinė įvestis
12
X+8 metais
Rankinė įvestis
13
X+9 metais
Rankinė įvestis
2–13 eilutės kartojamos kiekvienam orlaivių naudotojui.
XII PRIEDAS
Aukcionų lentelė
Eilutės Nr.
Informacija apie aukciono platformą
1
Aukcionų platformos identifikavimo kodas
2
Aukcionų stebėtojo tapatybė
3
Aukciono užstato pristatymo sąskaitos numeris
4
Informacija apie atskirus (paprastųjų ATL/aviacijos ATL) aukcionus
5
Konkrečiame aukcione parduodamų vienetų skaičius
Data ir laikas, kada vienetai turi būti pristatyti į aukciono užstato pristatymo sąskaitą
Su kiekvienu aukcionu susijusio (-ų) aukciono rengėjo (-ų) tapatybė
Atitinkamo (-ų) aukciono rengėjo (-ų) konkrečiame aukcione parduodamų ATL skaičius, įskaitant, jei taikoma, pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalį parduodamų ATL skaičių
Rankinė įvestis
6
Rankinė įvestis
7
Rankinė įvestis
8
Rankinė įvestis
9
Rankinė įvestis
10
Rankinė įvestis
11
Rankinė įvestis
12
Rankinė įvestis
13
Rankinė įvestis
14
Rankinė įvestis
15
Rankinė įvestis
16
Rankinė įvestis
17
Rankinė įvestis
18
Rankinė įvestis
19
Rankinė įvestis
XIII PRIEDAS
Vyriausiojo administratoriaus informacijos teikimo reikalavimai
I.   Sąjungos registro informacija, susijusi su ES ATLPS
Visuomenei prieinama informacija
1.
ESSŽ savo viešoje interneto svetainėje pateikia tokią informaciją apie kiekvieną sąskaitą:
a)
visą informaciją, kuri III priedo III-I lentelėje, VI priedo VI-I lentelėje ir VII priedo VII-I lentelėje nurodyta kaip ESSŽ viešoje interneto svetainėje pateikiama informacija;
b)
atskiriems sąskaitų turėtojams pagal 48 ir 50 straipsnius paskirstytų ATL skaičių;
c)
sąskaitos statusą pagal 9 straipsnio 1 dalį
d)
pirmus ir paskutinius teršalų išmetimo metus;
e)
pagal 6 straipsnį atsisakytų ATL skaičių;
f)
nuo (X + 1) metų balandžio 1 d. – su veiklos vykdytojo sąskaita susijusio įrenginio X metų patikrintą išmestų teršalų kiekį ir jo pataisas;
g)
simbolį ir teiginį, kuriais nurodoma, ar su konkrečia sąskaita susijęs įrenginio veiklos vykdytojas arba orlaivių naudotojas iki balandžio 30 d. atsisakė tokio ATL skaičiaus, kuris yra bent lygus visais praėjusiais metais visam jo išmestų teršalų kiekiui.
Informacija, nurodyta a–d punktuose, atnaujinama kas 24 valandas.
XIV-I lentelėje pateikiami pagal g punktą naudotini simboliai ir teiginiai. Simbolis atnaujinamas gegužės 1 d. ir, išskyrus atvejus, kai prie jo prirašoma „*“ XIV-I lentelės 5 eilutėje nurodytais atvejais, jis neturi keistis iki kitų metų gegužės 1 d., nebent iki to laiko sąskaita uždaroma.
XIV-I lentelė. Teiginiai dėl atitikties
Eilutės Nr.
Atitikties būklės vertė pagal 33 straipsnį
Ar įrašytas paskutinių visų metų patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis?
Simbolis
Teiginys
Pateikiama ESSŽ viešoje interneto svetainėje
1
0 arba bet koks teigiamas skaičius
Taip
A
„Iki balandžio 30 d. atsisakytų ATL skaičius yra lygus patikrintam išmetamųjų teršalų kiekiui arba už jį didesnis“
2
Bet koks neigiamas skaičius
Taip
B
„Iki balandžio 30 d. atsisakytų ATL skaičius yra mažesnis už patikrintą išmetamųjų teršalų kiekį“
3
Bet koks skaičius
Ne
C
„Iki balandžio 30 d. nebuvo įrašytas praėjusių metų patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis“
4
Bet koks skaičius
Ne (kadangi valstybės narės registre ATL atsisakymo veiksmas ir (arba) patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio atnaujinimo veiksmas buvo laikinai sustabdytas)
X
„Iki balandžio 30 d. nebuvo įmanoma įrašyti patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio ir (arba) atsisakyto ATL skaičiaus, nes valstybės narės registre ATL atsisakymo veiksmas ir (arba) patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio atnaujinimo veiksmas buvo laikinai sustabdytas“
5
Bet koks skaičius
Taip arba ne (tačiau vėliau kompetentinga institucija atnaujino)
* [pridedama prie pirminio simbolio]
„Kompetentinga institucija apskaičiavo arba pataisė patikrintą išmetamųjų teršalų kiekį“
2.
ESSŽ viešoje interneto svetainėje pateikiama ir kas 24 valandas atnaujinama tokia bendro pobūdžio informacija:
a)
kiekvienos valstybės narės nacionalinio ATL paskirstymo lentelė, įskaitant nuorodas apie visus jos pakeitimus pagal 47 straipsnį;
b)
kiekvienos valstybės narės nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelė, įskaitant nuorodas apie visus jos pakeitimus pagal 49 straipsnį;
c)
bendras praėjusią dieną visose Sąjungos registro naudotojų sąskaitose buvęs ATL skaičius;
d)
nacionalinių administratorių pagal 81 straipsnį nustatytų mokesčių dydžiai.
3.
Kiekvienų metų balandžio 30 d. ESSŽ viešoje interneto svetainėje pateikiama tokia bendro pobūdžio informacija:
a)
patikrinto valstybės narės išmetamųjų teršalų kiekio suma, įrašyta už praėjusius kalendorinius metus kaip patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio sumos už dar ankstesnius metus procentinė dalis;
b)
visų praėjusiais kalendoriniais metais atliktų ATL ir Kioto vienetų pervedimo sandorių skaičiaus ir apimties procentinė dalis konkrečios valstybės narės administruojamose sąskaitose;
c)
visų praėjusiais kalendoriniais metais atliktų leidimų ir Kioto vienetų pervedimo sandorių tarp skirtingų valstybių narių administruojamų sąskaitų skaičiaus ir apimties konkrečios valstybės narės administruojamų sąskaitų sandorių procentinė dalis.
4.
Praėjus trejiems metams, gegužės 1 d. ESSŽ viešoje interneto svetainėje pateikia tokią informaciją apie kiekvieną užbaigtą sandorį, kuris buvo įrašytas ESSŽ iki aptariamų metų balandžio 30 d.:
a)
sąskaitos turėtojo vardas ir pavardė arba pavadinimas ir sąskaitos, iš kurios buvo pervesti vienetai, identifikavimo kodas;
b)
sąskaitos turėtojo vardas ir pavardė arba pavadinimas ir sąskaitos, į kurią buvo pervesti vienetai, identifikavimo kodas;
c)
ATL arba Kioto vienetų, su kuriais atliekamas sandoris, skaičius, įskaitant šalies kodą, bet nenurodant ATL unikalių identifikavimo kodų ir Kioto vienetų serijos numerio unikalių skaitmeninių verčių;
d)
sandorio identifikavimo kodą;
e)
sandorio užbaigimo datą ir laiką (Vidurio Europos laiku);
f)
sandorio rūšį.
Pirma pastraipa netaikoma sandoriams, kai sąskaita, iš kurios buvo pervesti vienetai, ir sąskaita, į kurią buvo pervesti vienetai, yra ATLPS valdymo sąskaita, kaip nurodyta I priedo I-I lentelėje.
5.
Kiekvienų metų gegužės 1 d. skelbiama tokia informacija apie galiojančius pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytus ir iki balandžio 30 d. ESSŽ įregistruotus susitarimus:
a)
apyvartinių taršos leidimų, išduotų kitoje (susietoje) apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje, skaičius visose Sąjungos registro sąskaitose;
b)
apyvartinių taršos leidimų, išduotų kitoje (susietoje) apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje ir panaudotų atitikties tikslais ES ATLPS, skaičius;
c)
visų apyvartinių taršos leidimų, išduotų kitoje (susietoje) apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje ir pervestų į Sąjungos registro sąskaitas praėjusiais kalendoriniais metais, suma;
d)
apyvartinių taršos leidimų, kurie praėjusiais kalendoriniais metais buvo pervesti į kitos (susietos) apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos sąskaitas, suma.
Sąskaitų turėtojams prieinama informacija
6.
Sąjungos registro interneto svetainės dalyje, kuri prieinama tik sąskaitų turėtojams, pateikiama ir realiuoju laiku atnaujinama tokia informacija:
a)
tuo metu turimų apyvartinių taršos leidimų ir Kioto vienetų skaičiai, įskaitant šalies kodą ir prireikus nuorodą, kuriuo dešimties metų laikotarpiu vienetai buvo sukurti, tačiau nenurodant unikalių ATL identifikavimo kodų ir Kioto vienetų serijos numerio unikalių skaitmeninių verčių;
b)
to sąskaitos turėtojo inicijuotų pasiūlytų sandorių sąrašas, kuriame apie kiekvieną siūlomą sandorį pateikiama ši išsami informacija:
i)
šio priedo 4 punkte nurodyti elementai;
ii)
sąskaitos numeris ir sąskaitos, į kurią pervedami vienetai, turėtojo vardas ir pavardė (arba pavadinimas);
iii)
data ir laikas (Vidurio Europos laiku), kai buvo pasiūlyta atlikti sandorį;
iv)
pasiūlyto sandorio dabartinė būklė;
v)
visi atsakymo kodai, gauti po registro bei ESSŽ atlikto tikrinimo;
c)
užbaigus sandorius iš tos sąskaitos pervestų arba į tą sąskaitą pervestų ATL arba Kioto vienetų sąrašas, apie kiekvieną sandorį nurodant:
i)
4 punkte nurodytus elementus;
ii)
sąskaitos, iš kurios buvo pervesti vienetai, ir sąskaitos, į kurią buvo pervesti vienetai, numerius ir tų sąskaitų turėtojų vardus ir pavardes (arba pavadinimus).

Summary:
Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos registras
Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos registras
 
DOKUMENTAS, KURIO SANTRAUKA PATEIKIAMA:
Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1122 dėl Sąjungos registro veikimo
KOKS ŠIO REGLAMENTO TIKSLAS?
Šiuo reglamentu siekiama užtikrinti visų pagal Europos Sąjungos (ES) apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą išduotų apyvartinių taršos leidimų tikslią apskaitą.
PAGRINDINIAI ASPEKTAI
ES registrasES registras yra bendra centralizuota internetinė duomenų bazė, kurią tvarko Europos Komisija ir kurioje saugomos įrenginių, pavyzdžiui, elektrinių, ir orlaivių naudotojų sąskaitos. Jis apima visas šalis, dalyvaujančias ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje (ES ATLPS), sukurtoje Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai sumažinti išmetamų teršalų kiekį įgyvendinant ES kovo su klimato kaita politiką. Registre įrašoma informacija apie:įrenginius, kuriems taikoma direktyva, kiekvienoje ES valstybėje narėje ir bet kokius tiems įrenginiams skirtus nemokamus apyvartinius taršus leidimus;bendrovių ar asmenų, turinčių apyvartinių taršos leidimų, sąskaitas;apyvartinių taršos leidimų pervedimus, kuriuos vykdo sąskaitų turėtojai;patikrintą įrenginių ir orlaivių naudotojų metinį išmetamą CO2 kiekį;apyvartinių taršos leidimų ir patikrinto išmestų teršalų kiekio metinį suderinimą.IV etapasŠiuo reglamentu nustatomi ES registro bendrieji, administravimo ir techninės priežiūros reikalavimai ES ATLPS IV etapui 2021–2030 m. laikotarpiu. Juo pakeičiamas Reglamentas (ES) Nr. 389/2013 (žr. santrauką), kuris buvo taikomas ES ATLPS III etapui (2013–2020 m.).Pagrindiniai reglamento aspektai
Reglamentas apima daug aspektų, įskaitant:registrų sistemą, kurią tvarko ir prižiūri vyriausiasis administratorius. Reglamentu nustatomas ES sandorių žurnalas (ESSŽ), kuris automatiškai tikrina, registruoja ir leidžia atlikti visas operacijas tarp sąskaitų registre. Juo pakeičiamas Bendrijos atskiras sandorių žurnalas, naudotas II etape; sąskaitų statusą ir administravimą. Reglamentu supaprastinamos sąskaitų valdymo taisyklės, siekiant sumažinti nacionaliniams administratoriams tenkančią naštą; specialiąsias nuostatas dėl ES ATLPS registro, kaip antai dėl:patikrinto išmestų teršalų kiekio,sandorių, įskaitant pervedimų vykdymo ir apyvartinių taršos leidimų sukūrimo, paskirstymo ir perdavimo taisykles,ES ATLPS ir kitų ATLPS sistemų, dėl kurių sudarytas susiejimo susitarimas (pavyzdžiui, Šveicarijos ATLPS, žr. santrauką), sąsajos gerinimo; technines nuostatas ir reikalavimus registrui ir ES sandorių žurnalui, įskaitant nacionalines pagalbos tarnybas sąskaitų turėtojams ir atstovams.Panaikinimas
Šiuo reglamentu panaikinamas ir pakeičiamas Reglamentas (ES) Nr. 389/2013. Pastarasis ir toliau iki 2025 m. gruodžio 31 d. taikomas visoms operacijoms, susijusioms su 2013–2020 m. prekybos laikotarpiu, ir Kioto sąskaitoms iki Kioto protokolo antrojo įsipareigojimų laikotarpio sureguliavimo (papildomo įsipareigojimų įvykdymo laikotarpio) 2023 m.
NUO KADA TAIKOMAS ŠIS REGLAMENTAS?
Reglamentas taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.
KONTEKSTAS
Daugiau informacijos žr.:ES registras (Europos Komisija).
PAGRINDINIS DOKUMENTAS
2019 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1122, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB nuostatos dėl Sąjungos registro veikimo (OL L 177, 2019 7 2, p. 3–62).
Vėlesni Reglamento (ES) 2019/1122 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
SUSIJĘ DOKUMENTAI
2013 m. gegužės 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 389/2013, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimus Nr. 280/2004/EB ir Nr. 406/2009/EB įsteigiamas Sąjungos registras ir panaikinami Komisijos reglamentai (ES) Nr. 920/2010 ir Nr. 1193/2011 (OL L 122, 2013 5 3, p. 1–59).
Žr. konsoliduotą versiją.
2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32–46).
Žr. konsoliduotą versiją.
paskutinis atnaujinimas 11.01.2022