Document ID: 32015R0475

Reference:
27.3.2015
LV
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
L 83/1
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2015/475
(2015. gada 11. marts)
par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgumā
(kodificēta redakcija)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
tā kā:
(1)
Padomes Regula (EEK) Nr. 2843/72 (3) ir vairākas reizes būtiski grozīta (4). Skaidrības un praktisku apsvērumu dēļ minētā regula būtu jākodificē.
(2)
Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgums (“Nolīgums”) tika parakstīts Briselē 1972. gada 22. jūlijā.
(3)
Ir nepieciešams sīki izstrādāt to drošības klauzulu un drošības pasākumu īstenošanas noteikumus, kas paredzēti Nolīguma 23. līdz 28. pantā.
(4)
Nolīguma divpusējo drošības klauzulu īstenošanai ir vajadzīgi vienoti nosacījumi aizsardzības pasākumu pieņemšanai. Minētie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (5).
(5)
Komisijai būtu jāpieņem īstenošanas akti, kas jāpiemēro nekavējoties, ja pienācīgi pamatotos gadījumos saistībā ar Nolīguma 25., 25.a un 27. pantā minētajām situācijām vai ja piešķirts tāds eksporta atbalsts, kam ir tieša un tūlītēja ietekme uz tirdzniecību, tas vajadzīgs nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Komisija var nolemt, ka jautājumu nodod Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgumā (“Nolīgums”) izveidotajai Apvienotai komitejai, lai veiktu Nolīguma 23., 25., 25.a un 27. pantā paredzētos pasākumus. Vajadzības gadījumā Komisija pieņem minētos pasākumus saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta šīs regulas 6. panta 2. punktā.
Ja Komisija nolemj jautājumu nodot Apvienotajai komitejai, tā par to informē dalībvalstis.
2. pants
1.   Tādas prakses gadījumā, kuras dēļ Savienība var pamatoti piemērot pasākumus, kas paredzēti Nolīguma 24. pantā, Komisija, kas pēc savas iniciatīvas vai pēc dalībvalsts lūguma izskatījusi gadījumu, nolemj, vai šāda prakse ir saderīga ar Nolīgumu. Vajadzības gadījumā Komisija pieņem aizsardzības pasākumus saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta šīs regulas 6. panta 2. punktā.
2.   Tādas prakses gadījumā, kas var būt par iemeslu tam, ka, pamatojoties uz Nolīguma 24. pantu, Savienībai piemēro aizsardzības pasākumus, Komisija, izskatījusi gadījumu, nolemj, vai šāda prakse ir saderīga ar Nolīgumā izklāstītajiem principiem. Vajadzības gadījumā Komisija izstrādā attiecīgus ieteikumus.
3. pants
Tādas prakses gadījumā, kuras dēļ Savienība var pamatoti piemērot Nolīguma 26. pantā paredzētos pasākumus, piemēro Padomes Regulā (EK) Nr. 597/2009 (6) un Padomes Regulā (EK) Nr. 1225/2009 (7) noteiktās procedūras.
4. pants
1.   Ja ārkārtas apstākļu dēļ ir vajadzīga tūlītēja rīcība Nolīguma 25., 25.a un 27. pantā minētajās situācijās vai ja ir piešķirts tāds eksporta atbalsts, kam ir tieša un tūlītēja ietekme uz tirdzniecību, Komisija var pieņemt Nolīguma 28. panta 3. punkta e) apakšpunktā paredzētos piesardzības pasākumus saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta šīs regulas 6. panta 2. punktā, vai steidzamos gadījumos saskaņā ar šīs regulas 6. panta 3. punktu.
2.   Ja dalībvalsts lūdz Komisiju rīkoties, Komisija pieņem lēmumu par minēto lūgumu ne vēlāk kā piecu darbdienu laikā pēc tā saņemšanas.
5. pants
Paziņojums, ko Savienība sniedz Apvienotajai komitejai, kā paredzēts Nolīguma 28. panta 2. punktā, ir Komisijas kompetencē.
6. pants
1.   Komisijai palīdz Aizsardzības pasākumu komiteja, kas izveidota ar Padomes Regulas (EK) Nr. 260/2009 (8) 4. panta 1. punktu. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
3.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 8. pantu saistībā ar tās 5. pantu.
7. pants
Komisija iekļauj informāciju par šīs regulas īstenošanu savā gada ziņojumā par tirdzniecības aizsardzības pasākumu piemērošanu un īstenošanu, ko iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1225/2009 22.a pantu.
8. pants
Regulu (EEK) Nr. 2843/72 atceļ.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu II pielikumā.
9. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Strasbūrā, 2015. gada 11. martā
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
M. SCHULZ
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(1)  2014. gada 10. decembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(2)  Eiropas Parlamenta 2015. gada 11. februāra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2015. gada 2. marta lēmums.
(3)  Padomes Regula (EEK) Nr. 2843/72 (1972. gada 19. decembris) par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgumā (OV L 301, 31.12.1972., 162. lpp.).
(4)  Skatīt I pielikumu.
(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
(6)  Padomes Regula (EK) Nr. 597/2009 (2009. gada 11. jūnijs) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV L 188, 18.7.2009., 93. lpp.).
(7)  Padomes Regula (EK) Nr. 1225/2009 (2009. gada 30. novembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.).
(8)  Padomes Regula (EK) Nr. 260/2009 (2009. gada 26. februāris) par kopējiem importa noteikumiem (OV L 84, 31.3.2009., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
Atceltā regula ar tajā secīgi veikto grozījumu sarakstu
Padomes Regula (EEK) Nr. 2843/72
(OV L 301, 31.12.1972., 162. lpp.)
Padomes Regula (EEK) Nr. 640/90
(OV L 74, 20.3.1990., 4. lpp.)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 37/2014
(OV L 18, 21.1.2014., 1. lpp.)
Tikai pielikuma 2. punkts
II PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Regula (EEK) Nr. 2843/72
Šī regula
1. līdz 4. pants
1. līdz 4. pants
6. pants
5. pants
7. pants
6. pants
8. pants
7. pants
—
8. pants
—
9. pants
—
I pielikums
—
II pielikums

Summary:
ES un Islande — noteiktu ar tirdzniecību saistītu noteikumu (aizsardzības pasākumu) precizēšana
ES un Islande — noteiktu ar tirdzniecību saistītu noteikumu (aizsardzības pasākumu) precizēšana
KOPSAVILKUMS:
Regula (ES) 2015/475 par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes nolīgumā
KOPSAVILKUMS
KĀDS IR ŠĪS REGULAS MĒRĶIS?
Ar to kodificē un atceļ senāko Regulu (EEK) Nr. 2843/72, kas kopš tās pieņemšanas bija vairākkārt būtiski grozīta.
Ar to paredz sīkus noteikumus, kas nepieciešami, lai īstenotu divpusējos aizsardzības pasākumus*, kas noteikti starp Eiropas Ekonomikas kopienu (EEK) un Islandi 1972. gada 22. jūlijā noslēgtajā Brīvās tirdzniecības nolīgumā.
SVARĪGĀKIE ASPEKTI
Eiropas Komisija var pieņemt drošības pasākumus, ja tiek izpildīti nepieciešamie nosacījumi.
Papildus tam Eiropas Komisija var pieņemt nekavējoties piemērojamus drošības un piesardzības pasākumus steidzamos gadījumos, piemēram, tāda eksporta atbalsta gadījumā, kam ir tieša un tūlītēja ietekme uz tirdzniecību.
Ja ES valsts lūdz Komisiju rīkoties, Komisija pieņem lēmumu par minēto lūgumu ne vēlāk kā piecu darbdienu laikā pēc tā saņemšanas.
KOPŠ KURA LAIKA REGULA IR PIEMĒROJAMA?
              
Tā ir piemērojama kopš 2015. gada 16. aprīļa.
KONTEKSTS
              
ES un Islandes tirdzniecības attiecības galvenokārt reglamentē 1972. gada divpusējais Brīvās tirdzniecības nolīgums ar EEK un Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu, kas stājās spēkā 1994. gada janvārī.
GALVENAIS TERMINS
              
* Aizsardzības pasākumi: pasākumi, kurus ievieš, kad Eiropas Komisijas izmeklēšanā secina, ka imports ir palielinājies tiktāl, ka tas rada (vai var radīt) nopietnu kaitējumu ES ražotājiem. Tie ir īslaicīgi pasākumi (piemēram, kvotas), kurus piemēro importam, lai ES ražotājiem dotu laiku veikt nepieciešamās izmaiņas.
AKTS
            
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/475 (2015. gada 11. marts) par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgumā (OV L 83, 27.3.2015., 1.–5. lpp.)
Pēdējo reizi atjaunots: 31.03.2016