Document ID: 32007L0042

Reference:
30.6.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 172/71
SMĚRNICE KOMISE 2007/42/ES
ze dne 29. června 2007
o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami
(Text s významem pro EHP)
(kodifikované znění)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS (1), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Komise 93/10/EHS ze dne 15. března 1993 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami (2) byla několikrát podstatně změněna (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována.
(2)
Opatření Společenství stanovená v této směrnici jsou nejen nutná, ale i nezbytná k dosažení cílů vnitřního trhu. Těchto cílů nemohou členské státy dosáhnout jednotlivě. Kromě toho je jejich dosažení na úrovni Společenství již stanoveno v nařízení (ES) č. 1935/2004.
(3)
K dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004 byla v případě celofánu vhodným nástrojem zvláštní směrnice ve smyslu článku 5 uvedeného nařízení.
(4)
Umělá střívka z celofánu by měla být předmětem zvláštních předpisů.
(5)
Metoda prokázání skutečnosti, že nedochází k migraci barviv, by měla být stanovena v pozdější fázi.
(6)
Do stanovení kritérií pro čistotu a analytických metod by měly zůstat použitelné vnitrostátní předpisy.
(7)
K dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004 v tomto zvláštním případě v zásadě postačuje sestavit seznam schválených látek doplněný limity používaných množství.
(8)
Bis(2-hydroxyethyl)ether (= diethylenglykol) a ethandiol (= monoethylenglykol) však mohou ve značném množství migrovat do určitých potravin a pro zamezení této možnosti je jako preventivní opatření vhodnější stanovit s konečnou platností nejvyšší povolené množství těchto látek v potravinách, které byly ve styku s celofánem.
(9)
Pro ochranu zdraví spotřebitele by měl být vyloučen přímý styk potravin s potištěnými plochami celofánu.
(10)
Pro případ profesionálního použití celofánu by měly být materiály a předměty určené pro styk s potravinami, s výjimkou těch, které jsou pro toto použití určeny již svou povahou, opatřeny písemným prohlášením podle čl. 16 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004.
(11)
Zvláštní pravidla použitelná pro celofány by měla odpovídat povaze vrstvy, která je ve styku s potravinami. Požadavky na celofány s povrchovou úpravou z plastu by se tedy měly lišit od požadavků na povrchově neupravené celofány nebo celofány s povrchovou úpravou na bázi celulosy.
(12)
Při výrobě všech druhů celofánu, včetně celofánů s povrchovou úpravou z plastu, by měly být používány pouze povolené látky.
(13)
V případě celofánů s povrchovou úpravou z plastu je vrstva přicházející do styku s potravinami tvořena materiálem podobným materiálům a předmětům z plastů určeným pro styk s potravinami. Je tedy vhodné, aby se pravidla stanovená ve směrnici Komise 2002/72/ES ze dne 6. srpna 2002 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (4) vztahovala též na tyto fólie.
(14)
V zájmu konzistentnosti právních předpisů Společenství by mělo být ověřování, zda jsou u celofánu s povrchovou úpravou dodrženy migrační limity stanovené ve směrnici 2002/72/ES, prováděno podle pravidel stanovených směrnicí Rady 82/711/EHS ze dne 18. října 1982, kterou se stanoví základní pravidla nezbytná pro zkoušení migrace složek z materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami (5), a podle směrnice Rady 85/572/EHS ze dne 19. prosince 1985, kterou se stanoví seznam simulantů pro použití při zkoušení migrace složek materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami (6).
(15)
Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.
(16)
Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1.   Tato směrnice je zvláštní směrnicí ve smyslu článku 5 nařízení (ES) č. 1935/2004.
2.   Tato směrnice se vztahuje na celofán ve smyslu popisu uvedeného v příloze I, určený pro styk s potravinami nebo který s nimi přichází do styku v souladu se svým určením, který
a)
buď sám o sobě tvoří konečný výrobek, nebo
b)
tvoří část konečného výrobku obsahujícího jiné materiály.
3.   Tato směrnice se nevztahuje na umělá střívka z celofánu.
Článek 2
Celofány uvedené v čl. 1 odst. 2 náleží k jednomu z těchto typů:
a)
celofán bez povrchové úpravy;
b)
celofán s povrchovou úpravou na bázi celulosy
nebo
c)
celofán s povrchovou úpravou z plastu.
Článek 3
1.   Při výrobě celofánů uvedených v čl. 2 písm. a) a b) mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v příloze II, s výhradou omezení v ní stanovených.
2.   Odchylně od odstavce 1 mohou být použity látky neuvedené v příloze II, jsou-li použity jako barvicí prostředky (barviva a pigmenty) nebo jako lepidla za podmínky, že neexistují žádné známky migrace stanovitelné validovanou metodou Společenství.
Článek 4
1.   Při výrobě celofánu uvedeného v čl. 2 písm. c) mohou být před provedením povrchové úpravy použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v první části přílohy II, s výhradou omezení v ní stanovených.
2.   Při povrchové úpravě, která se použije u celofánu uvedeného v odstavci 1, mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v přílohách II až VI směrnice 2002/72/ES, s výhradou omezení v ní stanovených.
3.   Aniž je dotčen odstavec 1, materiály a předměty vyrobené z celofánu uvedeného v čl. 2 písm. c) musí být v souladu s články 2, 7 a 8 směrnice 2002/72/ES.
Článek 5
Potištěné povrchy celofánu nesmějí být ve styku s potravinami.
Článek 6
1.   Při uvádění na trh na jiném stupni než při maloobchodním prodeji musí být materiály a předměty vyrobené z celofánu určené pro styk s potravinami opatřeny písemným prohlášením podle čl. 16 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004.
2.   Odstavec 1 se nevztahuje na materiály a předměty vyrobené z celofánu, které jsou svojí povahou zjevně určeny pro styk s potravinami.
3.   Jsou-li udány zvláštní podmínky použití, musí být materiál nebo předmět vyrobený z celofánu označen odpovídajícím způsobem.
Článek 7
Směrnice 93/10/EHS ve znění směrnic uvedených v příloze III, části A se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B.
Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze IV.
Článek 8
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 9
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 29. června 2007.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1)  Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4.
(2)  Úř. věst. L 93, 17.4.1993, s. 27. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/14/ES (Úř. věst. L 27, 30.1.2004, s. 48).
(3)  Viz příloha III část A.
(4)  Úř. věst. L 220, 15.8.2002, s. 18. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2007/19/ES (Úř. věst. L 91, 31.3.2007, s. 17).
(5)  Úř. věst. L 297, 23.10.1982, s. 26. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 97/48/ES (Úř. věst. L 222, 12.8.1997, s. 10).
(6)  Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 14. Směrnice naposledy pozměněná směrnice 2007/19/ES.
PŘÍLOHA I
POPIS CELOFÁNU
Celofán je tenká fólie získaná z regenerované celulosy vyrobené z nerecyklovaného dřeva nebo bavlny. Pro splnění technických požadavků mohou být do hmoty nebo na povrch přidány vhodné látky. Celofán může být po jedné nebo po obou stranách povrchově upraven.
PŘÍLOHA II
SEZNAM LÁTEK POVOLENÝCH PŘI VÝROBĚ CELOFÁNU
Poznámka:
—
Uvedená procenta v první a druhé části této přílohy jsou vyjádřena jako hmotnostní procenta (m/m) a jsou vypočtena vztažením na hmotnost bezvodého, povrchově neupraveného celofánu.
—
Obvyklá technická označení jsou uvedena v hranatých závorkách.
—
Pokud jde o kritéria pro čistotu, musí být použité látky dobré technické jakosti.
PRVNÍ ČÁST
Povrchově neupravený celofán
Označení
Omezení
A.
Regenerovaná celulóza
Ne méně než 72 % (m/m)
B.   Přísady
1.
Změkčovadla
Celkem nejvýše 27 % (m/m)
—
bis(2-hydroxyethyl)ether [= diethylenglykol]
Pouze pro celofány určené pro povrchovou úpravu a poté použité pro potraviny, které nejsou vlhké, zejména ty, které neobsahují na povrchu volnou vodu. Celkové množství bis(2-hydroxyethyl)etheru a ethandiolu přítomného v potravinách, které jsou ve styku s celofánem tohoto typu, nesmí přesáhnout 30 mg/kg potraviny.
—
ethandiol [= monoethylenglykol]
—
butan-1,3-diol
—
glycerol
—
propan-1,2-diol [= propylenglykol]
—
polyethylenoxid [= polyethylenglykol]
Průměrná molekulová hmotnost v rozsahu 250 až 1 200
—
1,2-polypropylenoxid [= polypropylenglykol]
Průměrná molekulová hmotnost nejvýše 400 a obsah volného propan-1,3-diolu v látce nejvýše 1 % (m/m)
—
sorbitol
—
tetraethylenglykol
—
triethylenglykol
—
močovina
2.
Ostatní přísady
Celkem nejvýše 1 % (m/m)
První třída
Množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 2 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
kyselina octová a její NH4, Ca, Mg, K a Na soli
—
kyselina askorbová a její NH4, Ca, Mg, K a Na soli
—
kyselina benzoová a benzoát sodný
—
kyselina mravenčí a její NH4, Ca, Mg, K a Na soli
—
lineární mastné kyseliny, nasycené nebo nenasycené, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a dále kyselina behenová a ricinolejová a NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn soli těchto kyselin
—
kyselina citronová, D- a L-mléčná, maleinová, L-vinná a jejich Na a K soli
—
kyselina sorbová a její NH4, Ca, Mg, K a Na soli
—
amidy lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a dále amidy kyseliny behenové a ricinolejové
—
přírodní jedlé škroby a mouky
—
jedlé škroby a mouky chemicky modifikované
—
amylasa
—
uhličitany a chloridy vápenaté a hořečnaté
—
estery glycerolu s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a/nebo s kyselinou adipovou, citronovou, 12-hydroxystearovou (oxystearinem), ricinolejovou
—
estery polyoxyethylenu (8 až 14 oxyethylenových skupin) s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně
—
estery sorbitolu s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně
—
mono- a/nebo diestery stearové kyseliny s ethandiolem a/nebo bis(hydroxyethyl)etherem a/nebo triethylenglykolem
—
oxidy a hydroxidy hliníku, vápníku, hořčíku a křemík a křemičitany a hydratované křemičitany hliníku, vápníku, hořčíku a draslíku
—
polyethylenoxid [= polyethylenglykol]
Průměrná molekulová hmotnost v rozmezí 1 200 až 4 000
—
propionát sodný
Druhá třída
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 1 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu a množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 0,2 mg/dm2 (nebo nižší limit, je-li uveden) povrchově neupraveného celofánu
—
sodné alkyly (C8 až C18) benzensulfonátu
—
natrium-isopropylnaftalensulfonát
—
alkylsulfát (C8 až C18) sodný
—
alkylsulfonát (C8 až C18) sodný
—
dioktylsulfosukcinát sodný
—
distearát dihydroxyethyl(diethylen)triamin-monoacetátu
Nejvýše 0,05 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
laurylsulfáty amonné, hořečnaté a draselné
—
N,N′-distearoyl-diaminoethan, N,N′-dipalmitoyl-diaminoethan a N,N′-diolejoyl-diaminoethan
—
2-heptadecyl-4,4′-bis(methylenstearát)oxazolin
—
polyethylen-aminostearamidethylsulfát
Nejvýše 0,1 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
Třetí třída – kotvicí činidlo
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 1 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
nemodifikované kondenzační produkty melaminu a formaldehydu nebo modifikované jedním nebo více z těchto produktů:
butanol, diethylentriamin, ethanol, triethylentetramin, tetraethylenpentamin, tris-(2-hydroxyethyl)amin, 3,3′-diaminodipropylamin, 4,4′-diaminodibutylamin
Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
Obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
kondenzační produkt melaminu-močoviny a formaldehydu modifikovaný tris-(2-hydroxyethyl)aminem
Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
Obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
zesíťované kationické polyalkylenaminy:
a)
polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice založená na diaminopropylmethylaminu a epichlorhydrinu;
b)
polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice založená na epichlorhydrinu, kyselině adipové, kaprolaktamu, diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu;
c)
polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice založená na kyselině adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu nebo na směsi epichlorhydrinu a amoniaku;
d)
polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice založená na epichlorhydrinu, dimethyl-adipátu a diethylentriaminu;
e)
polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice založená na epichlorhydrinu, adipamidu a diaminopropylmethylaminu
V souladu se směrnicemi Společenství, a pokud neexistují, v souladu s vnitrostátními právními předpisy až do přijetí směrnic Společenství
—
polyethylenaminy a polyethyleniminy
Nejvýše 0,75 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
nemodifikované kondenzační produkty močoviny a formaldehydu nebo modifikované jedním nebo více z těchto produktů:
kyselina aminomethylsulfonová, kyselina sulfanilová, butanol, diaminobutan, diaminodiethylamin, diaminodipropylamin, diaminopropan, diethylentriamin, ethanol, guanidin, methanol, tetraethylenpentamin, triethylentetramin, siřičitan sodný
Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
Čtvrtá třída
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 0,01 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu
—
produkty vznikající z reakce aminů jedlých olejů s polyethylenoxidem
—
monoethanolaminlaurylsulfát
DRUHÁ ČÁST
Celofán s povrchovou úpravou
Označení
Omezení
A.
Celofán
Viz první část
B.
Přísady
Viz první část
C.   Nátěry a zušlechťovací vrstvy
1.
Polymery
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 50 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
ethyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl a methylethery celulosy
—
nitrát celulosy
Nejvýše 20 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami; obsah dusíku v nitrátu celulosy mezi 10,8 % (m/m) a 12,2 % (m/m)
2.
Pryskyřice
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 12,5 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami. Pouze pro přípravu celofánů s povrchovou úpravou na nitrátu celulosy
—
kasein
—
kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace a její estery s methyl, ethyl nebo C2 až C6 polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů
—
kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace kondenzované s kyselinou akrylovou, maleinovou, citronovou, fumarovou a/nebo ftalovou a/nebo 2,2-bis(4-hydroxyfenyl) propanformaldehydem a esterifikované methyl, ethyl nebo C2 až C6 polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů
—
estery odvozené od bis(2-hydroxyethyl)etheru s adičními produkty beta-pinenu a/nebo dipentenu a/nebo diterpenu a maleinanhydridu
—
jedlá želatina
—
ricinový olej a jeho dehydratační nebo hydrogenační produkty a jeho kondenzační produkty s polyglycerolem, kyselinou adipovou, citronovou, maleinovou, ftalovou a sebakovou
—
přírodní guma [= damar]
—
poly-beta-pinen [= terpenové pryskyřice]
—
močovinoformaldehydové pryskyřice (viz kotvicí činidla)
3.
Změkčovadla
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 6 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
acetyl-tributyl-citrát
—
acetyl-tri(2-ethylhexyl)citrát
—
diisobutyl-adipát
—
di(n-butyl)adipát
—
di(n-hexyl)azelát
—
di(cyklohexyl)ftalát
Nejvýše 4,0 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
2-ethylhexyl-difenyl-fosfát (synonymum: 2-ethylhexylester difenyl-fosfátu)
Množství 2-ethylhexyl-difenyl-fosfátu nesmí překročit:
a)
2,4 mg/kg potraviny ve styku s tímto typem fólie nebo
b)
0,4 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
monoacetát glycerolu [= monoacetin]
—
diacetát glycerolu [= diacetin]
—
triacetát glycerolu [= triacetin]
—
dibutyl-sebakát
—
di(n-butyl)tartarát
—
di(isobutyl)tartarát
4.
Ostatní přísady
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 6 mg/dm2 povrchově neupraveného celofánu včetně materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
4.1.
Přísady uvedené v první části
Stejná omezení jako v první části (avšak množství v mg/dm2 se vztahují na povrchově neupravený celofán včetně materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami)
4.2.
Zvláštní přísady pro povrchové úpravy
Množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 2 mg/dm2 (nebo nižší limit, kde je uveden) materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
hexadekan-1-ol a oktadekan-1-ol
—
estery lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a kyseliny ricinolejové s lineárním ethyl, butyl, amyl a olejoyl- alkoholem
—
montanové vosky, složené z přečištěných montanových kyselin (C26 až C32) a/nebo jejich esterů s ethandiolem a/nebo butan-1,3-diolem a/nebo jejich vápenatých a draselných solí
—
karnaubský vosk
—
včelí vosk
—
espartový vosk
—
kandelilový vosk
—
dimethylpolysiloxan
Nejvýše 1 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
epoxidovaný olej ze sojových bobů (obsah oxiranu 6 až 8 %)
—
rafinované parafinové a mikrokrystalické vosky
—
tetrastearát pentaerythritolu
—
mono a bis(oktadecyldiethylenoxid)fosforečnan
Nejvýše 0,2 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
alifatické kyseliny (C8 až C20) esterifikované mono- nebo di(2-hydroxyethyl)aminem
—
2- a 3-terc-butyl-4-hydroxyanisol [= butylovaný hydroxyanisol – BHA]
Nejvýše 0,06 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
2,6-di-terc-butyl-4-methylfenol [= butylovaný hydroxytoluen – BHT]
Nejvýše 0,06 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
di-n-oktylcín-bis(2-ethylhexyl)maleát
Nejvýše 0,06 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
5.
Rozpouštědla
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 0,6 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
—
butyl-acetát
—
ethyl-acetát
—
isobutyl-acetát
—
isopropyl-acetát
—
propyl-acetát
—
aceton
—
butan-1-ol
—
ethanol
—
butan-2-ol
—
propan-2-ol
—
propan-1-ol
—
cyklohexan
—
ethylenglykol(monobutyl)ether
—
ethylenglykol(monobutyl)ether-acetát
—
methyl(ethyl)keton
—
methyl(isobutyl)keton
—
tetrahydrofuran
—
toluen
Nejvýše 0,06 mg/dm2 materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
PŘÍLOHA III
ČÁST A
Zrušená směrnice a seznam jejích následných změn
(uvedených v článku 7)
Směrnice Komise 93/10/EHS
(Úř. věst. L 93, 17.4.1993, s. 27)
Směrnice Komise 93/111/ES
(Úř. věst. L 310, 14.12.1993, s. 41)
Směrnice Komise 2004/14/ES
(Úř. věst. L 27, 30.1.2004, s. 48)
ČÁST B
Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu a použitelnost
(uvedené v článku 7)
Směrnice
Lhůta pro provedení
Datum použitelnosti
93/10/EHS
1. ledna 1994
1. ledna 1994 (1)
1. ledna 1994 (2)
1. ledna 1995 (3)
93/111/ES
—
—
2004/14/ES
29. července 2005
29. července 2005 (4)
29. ledna 2006 (5)
(1)  V souladu s čl. 5 odst. 1 první odrážkou směrnice 93/10/EHS: „Členské státy povolí od 1. ledna 1994 obchodování s celofánem určeným pro styk s potravinami, který je v souladu s touto směrnicí, a jeho použití.“
(2)  V souladu s čl. 5 odst. 1 druhou odrážkou směrnice 93/10/EHS: „Členské státy zakáží od 1. ledna 1994 obchodování s celofánem určeným pro styk s potravinami, který není v souladu s touto směrnicí ani se směrnicí 83/229/EHS, a jeho použití, s výjimkou celofánu, který je zakázán směrnicí 92/15/EHS od 1. července 1994.“
(3)  V souladu s čl. 5 odst. 1 třetí odrážkou směrnice 93/10/EHS: „Členské státy zakáží od 1. ledna 1995 obchodování s celofánem určeným pro styk s potravinami, který není v souladu s touto směrnicí, ale je v souladu se směrnicí 83/229/EHS, a jeho použití.“
(4)  V souladu s čl. 2 odst. 1 písm. a) směrnice 2004/14/ES: „Členské státy budou tyto předpisy uplatňovat tak, aby povolily od 29. července 2005 uvádění na trh celofánu určeného pro styk s potravinami, který je v souladu s touto směrnicí, a jeho použití.“
(5)  V souladu s čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice 2004/14/ES: „Členské státy budou tyto předpisy uplatňovat tak, aby zakázaly od 29. ledna 2006 výrobu celofánu určeného pro styk s potravinami, který není v souladu s ustanoveními této směrnice, a jeho dovoz do Společenství. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.“
PŘÍLOHA IV
Srovnávací tabulka
Směrnice 93/10/EHS
Tato směrnice
Čl. 1 odst. 1 a 2
Čl. 1 odst. 1 a 2
Čl. 1 odst. 3 úvodní slova písm. b)
Čl. 1 odst. 3
Článek 1a
Článek 2
Článek 2
Článek 3
Článek 2a
Článek 4
Článek 3
Článek 5
Článek 4
Článek 6
Článek 5
—
Článek 6
—
—
Článek 7
—
Článek 8
Článek 7
Článek 9
Příloha I
Příloha I
Příloha II
Příloha II
Příloha III
—
—
Příloha III
—
Příloha IV

Summary:
Obaly z celofánu ve styku s potravinami
Obaly z celofánu ve styku s potravinami
PŘEHLED DOKUMENTU:
Směrnice Komise 2007/42/ES o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami
PŘEHLED
CO JE ÚKOLEM TÉTO SMĚRNICE?
1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Definuje celofán*.
Stanoví seznam látek povolených při výrobě celofánu, stejně jako množství, která v zájmu ochrany zdraví spotřebitelů nesmí být překročena.
KLÍČOVÉ BODY
Oblast působnosti
Směrnice se vztahuje na celofán (buď ve formě konečného výrobku samotného o sobě, nebo jako část konečného výrobku obsahujícího jiné materiály), určeného pro styk s potravinami.
Zahrnuje následující kategorie:
1.celofán bez povrchové úpravy,
2.celofán s povrchovou úpravou na bázi celulózy, nebo
3.celofán s povrchovou úpravou z plastu.
Nevztahuje se na umělá střívka z celofánu.
Seznam povolených látek
Příloha II směrnice obsahuje seznam látek povolených při výrobě celofánu, společně s omezeními pro použití.
Celofán, který je bez povrchové úpravy nebo s povrchovou úpravou z plastu, může být vyráběn s látkami neuvedenými v příloze II, jsou-li použity jako barvicí prostředky nebo jako lepidla za podmínky, že neexistují žádné známky migrace těchto látek do potravin nebo na ně.
Celofán s povrchovou úpravou z plastu musí být v souladu s nařízením (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami.
Potištěné povrchy celofánu nesmějí být ve styku s potravinami.
Uvádění na trh a označování
Při uvádění na trh musí být materiály a předměty vyrobené z celofánu určené pro styk s potravinami opatřeny písemným prohlášením podle nařízení (ES) č. 1935/2004. Avšak pokud takové materiály nebo předměty jsou svojí povahou zjevně určeny pro styk s potravinami, tato povinnost se na ně nevztahuje.
Jsou-li udány zvláštní podmínky použití, musí být materiál nebo předmět vyrobený z celofánu označen odpovídajícím způsobem.
ODKDY SE SMĚRNICE POUŽIJE?
              
Vstoupila v platnost dne 20. července 2007.
KONTEXT
Materiály přicházející do styku s potravinami – právní předpisy EU
Referenční laboratoře Evropské unie (EURL) – materiály přicházející do styku s potravinami
KLÍČOVÝ POJEM
* Celofán: tenká fólie získaná z regenerované celulózy vyrobené z nerecyklovaného dřeva nebo bavlny. Celofán může být po jedné nebo po obou stranách povrchově upraven.
AKT
            
Směrnice Komise 2007/42/ES ze dne 29. června 2007 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami (Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 71–82)
SOUVISEJÍCÍ AKTY
            
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS (Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4–17). Postupné změny a opravy nařízení (ES) č. 1935/2004 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění je pouze pro informaci.
Nařízení Komise (EU) č. 10/2011 ze dne 14. ledna 2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Úř. věst. L 12, 15.1.2011, s. 1–89). Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace 02.12.2015