Document ID: 32008F0841

Reference:
11.11.2008
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
L 300/42
DEĊIŻJONI KWADRU TAL-KUNSILL 2008/841/ĠAI
ta’ l-24 ta’ Ottubru 2008
dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 29, 31(1)(e) u 34(2)(b) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
L-għan tal-Programm ta’ l-Aja huwa li jtejjeb il-kapaċità komuni ta’ l-Unjoni u ta’ l-Istati Membri bil-għan, fost oħrajn, li tiġi miġġielda l-kriminalità organizzata transnazzjonali. Dan l-objettiv għandu jiġi persegwit, b’mod partikolari, permezz ta’ l-approssimazzjoni ta’ leġislazzjoni. Jeħtieġ li jkun hemm koperazzjoni eqreb bejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea sabiex jiġu miġġielda l-perikoli u l-proliferazzjoni ta’ organizzazzjonijiet kriminali u sabiex ikun hemm risposta effettiva għall-aspettattivi taċ-ċittadini u tal-ħtiġijiet proprji ta’ l-Istati Membri. F’dan ir-rigward, il-punt 14 tal-konlużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta’ Brussell ta’ l-4 u l-5 ta’ Novembru 2004 jiddikjara li ċ-ċittadini ta’ l-Ewropa jistennew li l-Unjoni Ewropea, filwaqt li tiggarantixxi r-rispett għal-libertajiet u d-drittijiet fundamentali, tadotta approċċ aktar effettiv konġunt lejn il-problemi transkonfinali bħall-kriminalità organizzata.
(2)
Fil-Komunikazzjoni tagħha tad-29 ta’ Marzu 2004 dwar miżuri li għandhom jittieħdu fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u forom oħra ta’ kriminalità serja, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-faċilitajiet disponibbli għall-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata fl-UE kienu jeħtieġu jiġu msaħħa u ddikjarat li kienet se tfassal Deċiżjoni Kwadru sabiex tissostitwixxi l-Azzjoni Konġunta 1998/733/ĠAI tal-21 ta’ Diċembru 1998 dwar li l-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali fl-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea ssir reat kriminali (2).
(3)
Il-punt 3.3.2 tal-Programm ta’ l-Aja jiddikjara li l-approssimazzjoni tal-liġi kriminali sostantiva għandha l-għan tal-faċilitazzjoni tar-rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi u deċiżjonijiet ġudizzjarji u tal-koperazzjoni tal-pulizija u tal-ġudikatura fi kwistjonijiet kriminali u tikkonċerna oqsma ta’ kriminalità partikolarment serja b’dimensjonijiet transkonfinali u li għandha tingħata prijorità lill-oqsma ta’ kriminalità li huma speċifikament imsemmija fit-Trattati. Id-definizzjoni ta’ reati relatati mal-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali għandha għalhekk tiġi approssimata fl-Istati Membri. Għalhekk, din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tinkludi reati li huma tipikament imwettqa f’organizzazzjoni kriminali. Għandha tipprovdi, barra minn hekk, għall-impożizzjoni ta’ pieni li jikkorrispondu għall-gravità ta’ dawk ir-reati, kontra l-persuni fiżiċi u ġuridiċi li jkunu wettquhom jew li jkunu responsabbli mit-twettiq tagħhom.
(4)
L-obbligi stabbiliti permezz ta’ l-Artikolu 2(a) għandhom ikunu bla ħsara għal-libertà ta’ l-Istati Membri li jikklassifikaw gruppi oħrajn ta’ persuni bħala organizzazzjonijiet kriminali, per eżempju, gruppi li l-għan tagħhom mhuwiex il-gwadann finanzjarju jew gwadann materjali ieħor.
(5)
L-obbligi stabbiliti permezz ta’ l-Artikolu 2(a) għandhom ikunu bla ħsara għal-libertà ta’ l-Istati Membri li jinterpretaw it-terminu “attivitajiet kriminali” bħala wieħed li jimplika t-twettiq ta’ atti materjali.
(6)
L-Unjoni Ewropea għandha tibni fuq il-ħidma importanti mwettqa minn organizzazzjonijiet internazzjonali, b’mod partikolari l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali (il-“Konvenzjoni ta’ Palermo”), li kienet konkluża, f’isem il-Komunità Ewropea, permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/579/KE (3).
(7)
Ladarba l-għanijiet ta’ din id-Deċiżjoni Kwadru ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala ta’ l-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell ta’ l-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, kif applikat mit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skond il-prinċipju ta’ proporzjonalità, din id-Deċiżjoni Kwadru ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-għanijiet.
(8)
Din id-Deċiżjoni Kwadru tirrispetta d-drittijiet fundamentali u l-prinċipji rikonoxxuti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 6 u 49 tagħha. Xejn f’din id-Deċiżjoni Kwadru ma hu maħsub sabiex hija tnaqqas jew tirrestrinġi r-regoli nazzjonali relatati mad-drittijiet jew il-libertajiet fundamentali bħad-dritt għal proċess ġust, id-dritt ta’ strajk, il-libertà ta’ għaqda, ta’ assoċjazzjoni, ta’ l-istampa jew ta’ espresssjoni, inkluż id-dritt ta’ kulħadd li jifforma u jingħaqad ma’ trade unions flimkien ma’ oħrajn għall-protezzjoni ta’ l-interessi tiegħu jew tagħha u d-dritt relatat ta’ dimostrazzjoni.
(9)
L-Azzjoni Konġunta 1998/733/ĠAI għandha għalhekk tiġi mħassra,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI KWADRU:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni Kwadru:
(1)
“organizzazzjoni kriminali” tfisser assoċjazzjoni strutturata, stabbilita tul perjodu ta’ żmien, ta’ aktar minn żewġ persuni u li jieħdu azzjoni b’mod konċertat sabiex iwettqu reati punibbli bi priġunerija jew b’ordni ta’ detenzjoni ta’ massimu ta’ mill-anqas erba’ snin jew b’piena aktar serja, sabiex tieħu, direttament jew indirettament, vantaġġ finanzjarju jew vantaġġ materjali ieħor;
(2)
“assoċjazzjoni strutturata” tfisser assoċjazzjoni li ma tkunx iffurmata każwalment għat-twettiq immedjat ta’ reat u li ma teħtieġx li jkollha rwoli formalment definiti għall-membri tagħha, kontinwità fil-kompożizzjoni tagħha jew struttura żviluppata.
Artikolu 2
Reati marbuta mal-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali
Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li wieħed jew iż-żewġ tipi, li ġejjin, ta’ mġiba relatati ma’ organizzazzjoni kriminali jkunu meqjusa bħala reati:
(a)
l-imġiba ta’ kwalunkwe persuna li, bi ħsieb u b’għarfien jew ta’ l-għan u ta’ l-attività ġenerali ta’ l-organizzazzjoni kriminali jew ta’ l-intenzjoni tagħha li twettaq ir-reati in kwistjoni, tieħu sehem attiv fl-attivitajiet kriminali ta’ l-organizzazzjoni, inklużi l-forniment ta’ informazzjoni jew ta’ mezzi materjali, ir-reklutaġġ ta’ membri ġodda u kull forma ta’ finanzjament ta’ l-attivitajiet tagħha, bl-għarfien li tali parteċipazzjoni se tikkontribwixxi għat-twettiq ta’ l-attivitajiet kriminali ta’ l-organizzazzjoni;
(b)
l-imġiba ta’ kwalunkwe persuna li tikkonsisti fi ftehim ma’ persuna waħda jew aktar li għandha titwettaq attività, li jekk imwettqa, tkun tikkonsisti fit-twettiq ta’ reati imsemmija fl-Artikolu 1, anki jekk dik il-persuna ma tiħux sehem fl-eżekuzzjoni attwali ta’ l-attività.
Artikolu 3
Pieni
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li:
(a)
ir-reat imsemmi fl-Artikolu 2(a) jkun punibbli b’terminu massimu ta’ priġunerija ta’ mill-inqas bejn sentejn u ħames snin; jew
(b)
ir-reat imsemmi fl-Artikolu 2(b) ikun punibbli bl-istess terminu massimu ta’ priġunerija bħar-reat li lejh ikun mmirat il-ftehim, jew b’terminu massimu ta’ priġunerija ta’ mill-inqas bejn sentejn u ħames snin.
2.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li jista’ jiġi meqjus bħala ċirkustanza aggravanti l-fatt li reati msemmija fl-Artikolu 2, kif determinati minn dan l-Istat Membru, ikunu mwettqa fil-qafas ta’ organizzazzjoni kriminali.
Artikolu 4
Ċirkostanzi speċjali
Kull Stat Membru jista’ jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li l-pieni msemmija fl-Artikolu 3 jistgħu jitnaqqsu jew li l-awtur ikun jista’ jiġi eżentat mill-pieni, jekk huwa, per eżempju:
(a)
jirrinunzja l-attività kriminali; u
(b)
jipprovdi lill-awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjali informazzjoni li huma ma kinux ikunu kapaċi jiksbu b' mod ieħor, li tgħinhom sabiex:
(i)
jipprevjenu, itemmu jew jillimitaw l-effetti tar-reat;
(ii)
jidentifikaw jew iressqu quddiem il-ġustizzja l-awturi l-oħra;
(iii)
isibu provi;
(iv)
jiċħdu lill-organizzazzjoni kriminali minn riżorsi illeċiti jew mir-rikavati ta’ l-attività kriminali tagħha; jew
(v)
jipprevjenu t-twettiq ta’ reati oħra msemmija fl-Artikolu 2.
Artikolu 5
Responsabbiltà ta’ persuni ġuridiċi
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li jkunu jistgħu jinżammu responsabbli persuni ġuridiċi għal kwalunkwe reat imsemmi fl-Artikolu 2 imwettaq għall-benefiċċju tagħhom minn kwalunkwe persuna, li taġixxi kemm individwalment kif ukoll bħala parti minn korp tal-persuna ġuridika, u li jkollha pożizzjoni ta’ tmexxija fi ħdan il-persuna ġuridika, abbażi ta’ waħda minn dawn li ġejjin:
(a)
setgħa ta’ rappreżentanza tal-persuna ġuridika;
(b)
awtorità li tieħu deċiżjonijiet f’isem il-persuna ġuridika; jew
(ċ)
awtorità li teżerċita kontroll fi ħdan il-persuna ġuridika.
2.   L-Istati Membri għandhom ukoll jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li persuni ġuridiċi jkunu jistgħu jinżammu responsabbli fil-każ fejn in-nuqqas ta’ superviżjoni jew ta’ kontroll min-naħa ta’ persuna msemmija fil-paragrafu 1 għamilha possibbli li jitwettaq, minn xi persuna taħt ir-responsabbiltà tagħha, kwalunkwe wieħed mir-reati msemmija fl-Artikolu 2 għall-benefiċċju ta’ dik il-persuna ġuridika.
3.   Ir-responsabbiltà ta’ persuni ġuridiċi taħt il-paragrafi 1 u 2 għandha tkun bla ħsara għall-proċedimenti kriminali kontra persuni fiżiċi li jkunu awturi ta’ jew aċċessorji fi kwalunkwe mir-reati msemmija fl-Artikolu 2.
4.   Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni Kwadru, “persuna ġuridika” għandha tfisser kwalunkwe entità li jkollha personalità ġuridika taħt il-liġi applikabbli, minbarra Stati jew korpi pubbliċi oħra fl-eżerċizzju ta’ l-awtorità ta’ l-Istat u organizzazzjonijiet internazzjonali pubbliċi.
Artikolu 6
Pieni għal persuni ġuridiċi
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiġi żgurat li persuna ġuridika miżmuma responsabbli skond l-Artikolu 5(1) tkun punibbli b’pieni effettivi, proporzjonati u dissważivi, li għandhom jinkludu multi kriminali jew mhux kriminali u jistgħu jinkludu pieni oħra, bħal:
(a)
l-esklużjoni mid-dritt għal benefiċċji pubbliċi jew għajnuna pubblika;
(b)
l-iskwalifika temporanja jew permanenti mit-twettiq ta’ attivitajiet kummerċjali;
(ċ)
it-tqegħid taħt superviżjoni ġudizzjarja;
(d)
stralċ ġudizzjarju;
(e)
għeluq temporanju jew permanenti ta’ stabbilimenti li jkunu ntużaw għat-twettiq tar-reat.
2.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li persuna ġuridika miżmuma responsabbli skond l-Artikolu 5(2) tkun punibbli b’pieni jew miżuri li jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
Artikolu 7
Kompetenza u koordinazzjoni ta’ proċedimenti kriminali
1.   Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-ġurisdizzjoni tiegħu tkopri mill-inqas il-każijiet li fihom ir-reati msemmija fl-Artikolu 2 kienu mwettqa:
(a)
kompletament jew parzjalment fit-territorju tiegħu, irrispettivament mill-post fejn tkun ibbażata l-organizzazzjoni kriminali jew fejn din twettaq l-attivitajiet kriminali tagħha;
(b)
minn wieħed miċ-ċittadini tiegħu; jew
(ċ)
għall-benefiċċju ta’ persuna ġuridika stabbilita fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru.
Stat Membru jista’ jiddeċiedi li ma japplikax jew li japplika biss f’każijiet jew ċirkostanzi speċifiċi r-regoli ta’ ġurisdizzjoni stabbiliti f’(b) u (ċ) fejn ir-reati msemmija fl-Artikolu 2 jitwettqu barra t-territorju tiegħu.
2.   Meta reat imsemmi fl-Artikolu 2 jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni ta’ aktar minn Stat Membru wieħed u meta kwalunkwe wieħed mill-Istati kkonċernati jista’ validament jistitwixxi proċedimenti kriminali abbażi ta’ l-istess fatti, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jikkoperaw sabiex jiddeċiedu min minnhom ser jipproċessa l-awturi bil-għan, jekk possibbli, li l-proċedimenti jiġu ċċentralizzati fi Stat Membru wieħed. Għal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu jirrikorru għall-Eurojust jew kwalunkwe korp jew mekkaniżmu ieħor stabbilit fl-Unjoni Ewropea sabiex jiffaċilita l-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji tagħhom u l-koordinazzjoni ta’ l-azzjoni tagħhom. Għandu jittieħed kont speċjali tal-fatturi li ġejjin:
(a)
l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ġew imwettqa l-atti,
(b)
l-Istat Membru li tiegħu l-awtur tar-reat ikun ċittadin jew resident,
(ċ)
l-Istat Membru ta’ l-oriġini tal-vittmi,
(d)
l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu nstab l-awtur tar-reat.
3.   Stat Membru li, taħt il-liġi tiegħu, s’issa għadu ma jestradix jew iċedi ċ-ċittadini tiegħu stess għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jistabbilixxi l-ġurisdizzjoni tiegħu fuq u, fejn xieraq, sabiex jipproċessa r-reat imsemmi fl-Artikolu 2, meta mwettaq minn wieħed miċ-ċittadini tiegħu barra t-territorju tiegħu.
4.   Dan l-Artikolu ma għandux jeskludi l-eżerċizzju tal-ġurisdizzjoni f’materji kriminali kif stabbilit minn Stat Membru skond il-leġislazzjoni nazzjonali tiegħu.
Artikolu 8
Nuqqas tal-ħtieġa ta’ rapport jew akkuża minn vittmi
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investigazzjonijiet dwar, jew il-prosekuzzjoni ta’, reati msemmija fl-Artikolu 2 ma jkunux jiddependu fuq rapport jew akkuża magħmula minn persuna suġġetta għar-reat, għall-inqas fir-rigward ta’ atti mwettqa fit-territorju ta’ l-Istat Membru.
Artikolu 9
Tħassir ta’ dispożizzjonijiet eżistenti
L-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI hija b’dan imħassra.
Ir-referenzi għall-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali fis-sens ta’ l-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI f’miżuri adottati skond it-Titlu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għandhom jiġu mifhuma bħala referenzi għal parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali fis-sens ta’ din id-Deċiżjoni Kwadru.
Artikolu 10
Implimentazzjoni u rapporti
1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni Kwadru qabel il-11 ta’ Mejju 2010.
2.   L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u lill-Kummissjoni, qabel il-11 ta’ Mejju 2010, it-test tad-dispożizzjonijiet li jittrasponu fil-liġi nazzjonali tagħhom l-obbligi imposti fuqhom taħt din id-Deċiżjoni Kwadru. Abbażi ta’ rapport stabbilit bl-użu ta’ din l-informazzjoni u ta’ rapport bil-miktub trasmess mill-Kummissjoni, il-Kunsill għandu, qabel il-11 ta’ Novembru 2012, jivvaluta sa fejn l-Istati Membri jkunu kkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni Kwadru.
Artikolu 11
Applikazzjoni territorjali
Din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tapplika għal Ġibiltà.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fil-Lussemburgu, l'-24 ta’ Ottubru 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
M. ALLIOT-MARIE
(1)  L-Opinjoni mogħtija wara konsultazzjoni mhux obbligatorja (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2)  ĠU L 351, 29.12.1998, p. 1.
(3)  ĠU L 261, 6.8.2004, p. 69.

Summary:
Il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata: reati marbuta mal-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali
Il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata: reati marbuta mal-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali
 
SOMMARJU TA’:
Deċiżjoni Qafas 2008/841/ĠAI dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata
X’INHU L-GĦAN TAD-DEĊIŻJONI QAFAS?
Hija tikkriminalizza reati marbuta mal-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali. Hija għandha l-għan li tarmonizza l-liġijiet tal-Unjoni Ewropea (UE) u tal-Istati Membri tal-UE dwar il-kriminilizzazzjoni ta’ dawn ir-reati u tistabbilixxi pieni għalihom.Reati
L-Istati Membri għandhom: jirrikonoxxu tal-inqas wieħed minn dawn iż-żewġ tipi ta’ imġiba bħala reat:1.parteċipazzjoni attiva fl-attivitajiet kriminali ta’ organizzazzjoni, bl-għarfien tal-għan tagħha jew bl-intenzjoni tagħha li twettaq reati kriminali; 2.ftehim li twettaq reati kriminali mingħajr neċessarjament tieħu sehem fit-twettiq tagħhom.PieniL-Istati Membri għandhom jistabbilixxu pieni li jikkorrispondu għar-reati msemmija hawn fuq:għall-ewwel għażla, ir-rekwiżit minimu huwa mill-inqas sentejn priġunerija għal-livell massimu tal-piena;għat-tieni għażla, ir-rekwiżit minimu huwa mill-inqas sentejn priġunerija għal-livell massimu tal-piena jew terminu massimu ta’ priġunerija ekwivalenti għal dak tal-attivitajiet ippjanati. Il-pieni jistgħu jitnaqqsu f’ċirkustanzi speċifiċi, bħal meta l-awtur jirrinunzja l-attività kriminali jew jikkoopera billi jidentifika u jressaq quddiem il-ġustizzja awturi oħrajn. Fuq il-bażi tad-deċiżjoni qafas, l-Istati Membri għandhom idaħħlu regoli li għandhom l-għan li jżommu l-persuni ġuridiċi (bħal pereżempju kumpaniji) responsabbli għar-reati meta dawn jitwettqu f’isimhom minn persuna li jkollha pożizzjoni ta’ tmexxija fi ħdan il-persuna ġuridika. Il-pieni għal persuni ġuridiċi għandhom ikunu effettivi, proporzjonali u dissważivi. Dawn għandhom jinkludu multi iżda jistgħu jinkludu wkoll dawn li ġejjin:li jintemm id-dritt għall-għajnuna pubblika;projbizzjoni temporanja jew permanenti tal-attivitajiet kummerċjali u l-istabbilimenti li jkunu ntużaw għat-twettiq tar-reati;it-tqegħid taħt superviżjoni ġudizzjarja;stralċ ġudizzjarju jew likwidazzjoni ta’ negozju.Ġuriżdizzjoni u koordinazzjoni ta’ prosekuzzjoniIl-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru għandha testendi għar-reati meta dawn jitwettqu, fl-intier tagħhom jew parzjalment, minn ċittadin tagħhom jew f’isem persuna ġuridika stabbilita fit-territorju tal-pajjiż. Jekk ir-reat jaqa’ taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ bosta Stati Membri, dawn għandhom jikkollaboraw, pereżempju permezz tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fil-Ġustizzja Kriminali, biex jiddeċiedu dwar l-Istat Membru li ser jagħmel il-prosekuzzjoni u għaċ-ċentralizzazzjoni tal-proċedimenti. Għandu jiġi kkunsidrat b’mod speċjali:fejn ikun twettaq ir-reat;in-nazzjonalità jew il-post ta’ residenza tal-awtur;il-pajjiż tal-oriġini tal-vittma; uit-territorju fejn ikun instab l-awtur.Reati li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-UEId-Direttiva (UE) 2017/1371 tistabbilixxi regoli dwar reati kriminali u pieni fil-ġlieda kontra l-frodi u attivitajiet illegali oħra li huma ta’ detriment għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni (ara s-sommarju). L-Artikolu 22(1) tar-Regolament (UE) 2017/1939 li jistabbilixxi l-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) (ara s-sommarju) jagħti lill-UPPE s-setgħa fir-rigward tar-reati kriminali li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni li huma stabbiliti fid-Direttiva (UE) 2017/1371. Konformi ma’ Artikolu 22(2) tal-istess regolament, l-UPPE għandha wkoll is-setgħa fir-rigward ta’ reati li jikkonċernaw parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali, kif definit f’Deċiżjoni Qafas 2008/841/ĠAI jekk iċ-ċentru ta’ interess tal-attività kriminali ta’ tali organizzazzjoni kriminali, hu li twettaq reati kriminali li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-UE.
MINN META TAPPLIKA D-DEĊIŻJONI QAFAS?
Din ilha tapplika mil-11 ta’ Novembru 2008.
SFOND
Mis-snin disgħin, l-UE ħadet passi biex tagħmel il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata aktar effettiva.1997: l-UE adottat l-ewwel pjan ta’ azzjoni tagħha biex tiġġieled il-kriminalità organizzata. 1998: l-UE addottat Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI dwar il-parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali. 2000: l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Kriminaltà Organizzata Tranżnazzjonali, l-ewwel strument legali globali għall-ġlieda kontra kriminaltà organizzata transkonfinali, li daħlet fis-seħħ fl-2003. 2002: l-UE adottat id-Deċiżjoni Qafas 2002/475/ĠAI dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu; (li tiddefinixxi “grupp terrorista” fuq il-bażi tad-definizzjoni ta’ “organizzazzjoni kriminali” f’Azzjoni Konġunta 1998/733/ĠAI), li wara kienet tħassret u ġiet sostitwita minn Direttiva (UE) 2017/541, ara s-sommarju). 2004: il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea tirrikonoxxi l-bżonn li jittejbu miżuri użati fil-ġlieda kontra l-kriminaltà organizzata; permezz ta’ Deċiżjoni 2004/579/KE, l-UE taderixxi mal-konvenzjoni tan-NU. 2008: l-UE tadotta d-Deċiżjoni Qafas 2008/841/ĠAI li tħassar u tissostitwixxi l-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI.
DOKUMENT PRINĊIPALI
Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/841/ĠAI tal-24 ta’ Ottubru 2008 dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata (ĠU L 300, 11.11.2008, pp. 42–45).
DOKUMENTI RELATATI
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar it-twaqqif tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, pp. 1–71).
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (UE) 2017/1939 ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, pp. 29–41).
Id-Direttiva (UE) 2017/541 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu u li tissostitwixxi d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/475/ĠAI u li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/671/ĠAI (ĠU L 88, 31.3.2017, pp. 6–21).
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Kriminaltà Organizzata Tranżnazzjonali u l-protokolli tagħha.
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/579/KE tad-29 ta’ April 2004 dwar il-konklużjoni, f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kontra l-Kriminaltà Organizzata Tranżnazzjonali (ĠU L 261, 6.8.2004, p. 69).
l-aħħar aġġornament 16.03.2022