Document ID: 22017A0727(01)

Reference:
27.7.2017
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 195/3
RAMAVTAL
mellan Europeiska unionen och Kosovo (*1) om de allmänna principerna för Kosovos deltagande i unionsprogram
EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,
å ena sidan, och
KOSOVO (*1),
å andra sidan,
nedan kallade de avtalsslutande parterna,
beaktar följande:
(1)
Den 14 december 2007 betonade Europeiska rådet att unionen är beredd att inta en ledande roll för att stärka stabiliteten i regionen, framförde unionens beredvillighet att bistå Kosovo på vägen mot hållbar stabilitet och bekräftade att unionen är beredd att bistå den ekonomiska och politiska utvecklingen genom ett tydligt europeiskt perspektiv i överensstämmelse med regionens europeiska perspektiv.
(2)
Den 7 december 2009 välkomnade rådet Europeiska kommissionens meddelande Kosovo förverkligar sitt europeiska perspektiv av den 14 oktober 2009 och uppmanade kommissionen att vidta nödvändiga åtgärder för att stödja Kosovos framsteg mot unionen i enlighet med regionens europeiska perspektiv. Rådet fäste vikt vid åtgärder som rör handel och visering, och uppmanade Europeiska kommissionen att ge Kosovo möjlighet att delta i unionsprogram, integrera Kosovo i den ekonomiska och finanspolitiska övervakningsramen, aktivera den gränsöverskridande delen i instrumentet för stöd inför anslutningen och stärka dialogen inom ramen för stabiliserings- och associeringsprocessen.
(3)
Den 14 december 2010 framförde rådet att det såg fram emot att erhålla ett förslag från Europeiska kommissionen som skulle möjliggöra Kosovos deltagande i unionsprogram. Europeiska kommissionen lade fram sitt förslag i mars 2011.
(4)
Den 5 december 2011 bekräftade rådet att det var fast beslutet att nå en överenskommelse om Kosovos deltagande i unionsprogram, utan att det påverkar medlemsstaternas ståndpunkter om status.
(5)
Den 22 oktober 2012 bemyndigade rådet Europeiska kommissionen att på unionens vägnar inleda förhandlingar om ett ramavtal med Kosovo om Kosovos deltagande i unionsprogram.
(6)
Kosovo har uttryckt önskemål om att få delta i en rad unionsprogram.
(7)
I artikel 212 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt hänvisas det till samarbete i ekonomiskt, finansiellt och tekniskt hänseende med andra tredje länder än utvecklingsländerna.
(8)
De särskilda villkoren för Kosovos deltagande i varje enskilt unionsprogram, inbegripet det relevanta finansiella bidraget, bör fastställas genom överenskommelse mellan Europeiska kommissionen på unionens vägnar och Kosovos myndigheter.
(9)
Undertecknandet och ingåendet av detta avtal påverkar inte medlemsstaternas ståndpunkter om Kosovos status, som kommer att fastställas i enlighet med nationell praxis och internationell rätt. Inga av de termer, formuleringar eller definitioner som används i detta avtal, inbegripet dess bilagor, eller i unionsprogrammen utgör ett erkännande av Kosovo som självständig stat från unionens sida och inte heller ett erkännande av Kosovo i denna egenskap från enskilda medlemsstaters sida, om de inte har vidtagit en sådan åtgärd.
DE HAR ENATS OM FÖLJANDE.
Artikel 1
Kosovo ska vara berättigat att delta i följande unionsprogram:
a)
De befintliga unionsprogram som förtecknas i bilagan och deras efterföljande program, vilka är öppna för Kosovos deltagande så snart detta avtal träder i kraft.
b)
Unionsprogram som inrättas eller förlängs efter detta avtals undertecknande som innehåller en öppningsklausul om Kosovos deltagande.
Kosovo ska kunna delta i unionsprogram i enlighet med sina åtaganden att anta och tillämpa normer inom de områden som är relevanta för programmet i fråga och de framsteg som gjorts i detta avseende.
Artikel 2
Kosovo ska bidra finansiellt till Europeiska unionens allmänna budget i proportion till de specifika unionsprogram i vilka Kosovo deltar.
Artikel 3
Kosovos företrädare ska ha rätt att, som observatörer och med avseende på de dagordningspunkter som rör Kosovo, delta i de förvaltningskommittéer som ansvarar för övervakningen av de unionsprogram till vilka Kosovo bidrar finansiellt.
Artikel 4
Projekt och initiativ som läggs fram av deltagare från Kosovo ska i största möjliga utsträckning omfattas av samma villkor, bestämmelser och förfaranden i fråga om de berörda unionsprogrammen som de som tillämpas för medlemsstaternas del.
Artikel 5
De särskilda villkoren för Kosovos deltagande i varje enskilt unionsprogram, i synnerhet det finansiella bidrag som ska betalas, kommer att fastställas genom överenskommelse mellan Europeiska kommissionen på unionens vägnar och Kosovos myndigheter. Varje sådan överenskommelse ska betraktas som en integrerad del av detta avtal.
Om Kosovo ansöker om stöd inför anslutningen på grundval av rådets förordning (EG) nr 1085/2006 (1) eller någon annan liknande eventuell framtida förordning avseende externt stöd från unionen till Kosovo, ska villkoren för Kosovos användning av stöd från unionen fastställas i en finansieringsöverenskommelse.
Artikel 6
I varje sådan överenskommelse som avses i artikel 5 första stycket ska det i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (2) fastställas att finansiell kontroll eller revision ska genomföras av eller under överinseende av Europeiska kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och revisionsrätten.
Det ska antas närmare bestämmelser om finansiell kontroll och revision, administrativa åtgärder, sanktioner och inkassering som ger Europeiska kommissionen, Olaf och revisionsrätten samma befogenheter som i förhållande till mottagare eller kontraktsparter som är etablerade i unionen.
Artikel 7
Detta avtal ska gälla tills vidare.
Var och en av de avtalsslutande parterna får säga upp detta avtal skriftligen med en uppsägningstid på sex månader.
Artikel 8
De avtalsslutande parterna får se över detta avtal första gången senast tre år efter det att det trätt i kraft och därefter vart tredje år, på grundval av erfarenheter av Kosovos deltagande i ett eller flera unionsprogram.
Artikel 9
Detta avtal ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämpligt och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget och, å andra sidan, på Kosovos territorium.
Artikel 10
Detta avtal träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då de avtalsslutande parterna till varandra har anmält att deras respektive förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts.
Artikel 11
Detta avtal ska upprättas i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska, albanska och serbiska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen.
Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján.
Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax.
Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece.
V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë.
U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово
Por Kosovo
Za Kosovo
For Kosovo
Für den Kosovo
Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο
For Kosovo
Pour le Kosovo
Za Kosovo
Per il Kosovo
Kosovas vārdā –
Kosovo vardu
Koszovó részéről
Għall-Kosovo
Voor Kosovo
W imieniu Kosowa
Pelo Kosovo
Pentru Kosovo
Za Kosovo
Za Kosovo
Kosovon puolesta
För Kosovo
Për Kosovën
Za Kosovo
(*1)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244(1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
(1)  Rådets förordning (EG) nr 1085/2006 av den 17 juli 2006 om upprättande av ett instrument för stöd inför anslutningen (EUT L 210, 31.7.2006, s. 82).
(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).
BILAGA
FÖRTECKNING ÖVER DE BEFINTLIGA UNIONSPROGRAM SOM AVSES I ARTIKEL 1
—
Fiscalis 2020 (1)
—
Tull 2020 (2)
—
Herkules III (3)
—
Rättsliga frågor (4)
—
Rättigheter, jämlikhet och medborgarskap (5)
—
Ett Europa för medborgarna (6)
—
Civilskyddsmekanismen (7)
—
Lösningar för interoperabilitet för europeiska offentliga förvaltningar, företag och medborgare (ISA2) (8)
—
Cosme (9)
—
Sysselsättning och social innovation (EaSI) (10)
—
Erasmus+ (11)
—
Kreativa Europa (12)
—
Horisont 2020 (13)
—
Folkhälsoprogrammet (14)
—
Konsumentprogrammet (15)
—
Life (16)
—
Copernicus (17)
(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2013 av den 11 december 2013 om ett åtgärdsprogram för att förbättra skattesystemens funktionssätt i Europeiska unionen för perioden 2014–2020 (Fiscalis 2020) och om upphävande av beslut nr 1482/2007/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 25).
(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1294/2013 av den 11 december 2013 om ett åtgärdsprogram för tullfrågor i Europeiska unionen för perioden 2014–2020 (Tull 2020) och om upphävande av beslut nr 624/2007/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 209).
(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 250/2014 av den 26 februari 2014 om inrättande av ett program för främjande av verksamheter till skydd av ekonomiska intressen för Europeiska unionen (Herkules III-programmet) och om upphävande av beslut nr 804/2004/EG (EUT L 84, 20.3.2014, s. 6).
(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1382/2013 av den 17 december 2013 om inrättande av ett program Rättsliga frågor för perioden 2014–2020 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 73).
(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1381/2013 av den 17 december 2013 om inrättande av ett program Rättigheter, jämlikhet och medborgarskap för perioden 2014–2020 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 62).
(6)  Rådets förordning (EU) nr 390/2014 av den 14 april 2014 om inrättande av programmet ”Ett Europa för medborgarna” för perioden 2014–2020 (EUT L 115, 17.4.2014, s. 3).
(7)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 1313/2013/EU av den 17 december 2013 om en civilskyddsmekanism för unionen (EUT L 347, 20.12.2013, s. 924).
(8)  Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2015/2240 av den 25 november 2015 om inrättandet av ett program för lösningar för interoperabilitet och gemensamma ramar för europeiska offentliga förvaltningar, företag och medborgare (ISA2-programmet) för modernisering av den offentliga sektorn (EUT L 318, 4.12.2015, s. 1).
(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1287/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av ett program för företagens konkurrenskraft och små och medelstora företag (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1639/2006/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 33).
(10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1296/2013 av den 11 december 2013 om Europeiska unionens program för sysselsättning och social innovation (EaSI) och om ändring av beslut 283/2010/EU om inrättande av ett europeiskt instrument Progress för mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet (EUT L 347, 20.12.2013, s. 238).
(11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1288/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av ”Erasmus+”: Unionens program för allmän utbildning, yrkesutbildning, ungdom och idrott och om upphävande av besluten nr 1719/2006/EG, nr 1720/2006/EG och nr 1298/2008/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 50).
(12)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1295/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av programmet Kreativa Europa (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1718/2006/EG, nr 1855/2006/EG och nr 1041/2009/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 221).
(13)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1982/2006/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 104).
(14)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 282/2014 av den 11 mars 2014 om inrättande av ett tredje program för unionens åtgärder på hälsoområdet (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1350/2007/EG (EUT L 86, 21.3.2014, s. 1).
(15)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 254/2014 av den 26 februari 2014 om ett flerårigt konsumentprogram för åren 2014–2020 och om upphävande av beslut nr 1926/2006/EG (EUT L 84, 20.3.2014, s. 42).
(16)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1293/2013 av den 11 december 2013 om inrättandet av ett program för miljö och klimatpolitik (Life) samt om upphävande av förordning (EG) nr 614/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 185).
(17)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 377/2014 av den 3 april 2014 om inrättande av Copernicusprogrammet och om upphävande av förordning (EU) nr 911/2010 (EUT L 122, 24.4.2014, s. 44).

Summary:
Kosovos
					
						*Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och stämmer överens med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
				 deltagande i EU-program
Kosovos* deltagande i EU-program
 
SAMMANFATTNING AV FÖLJANDE DOKUMENT:
Ramavtal om Kosovos deltagande i EU-program
VILKET SYFTE HAR AVTALET?
Det ger Kosovo rätt att delta i valda EU-program och fastställer villkoren för detta deltagande, såsom integrering i den ekonomiska och skattemässiga övervakningsramen samt kravet att uppfylla standarder och göra lämpliga finansiella bidrag.
VIKTIGA PUNKTER
Europeiska rådet betonade 2007 att EU är beredd att inta en ledande roll för att stärka stabiliteten i västra Balkan och framförde EU:s beredvillighet att bistå Kosovo på vägen mot hållbar stabilitet. EU bekräftade att man är beredd att bistå den ekonomiska och politiska utvecklingen genom ett tydligt europeiskt perspektiv, samtidigt som Kosovo har uttryckt sin önskan att delta i ett antal EU-program.
Denna ram ger Kosovo rätt att delta i vissa EU-projekt som led i aktiveringen av den andra fasen av instrumentet för stöd inför anslutningen (IPA II) och stärker den process som påbörjats genom stabiliserings- och associeringsavtalet med Kosovo som trädde i kraft den 1 april 2016.
Huvudpunkterna i ramavtalet är följande:Kosovo är nu berättigat att delta i en rad EU-program som listas nedan samt i alla nya program där Kosovos deltagande specifikt föreskrivs.  Kosovo ska kunna delta i EU-program i enlighet med sina åtaganden att anta och tillämpa normer inom relevanta områden.  Kosovo ska bidra finansiellt till Europeiska unionens allmänna budget i proportion till de specifika program i vilka det deltar.  Kosovos företrädare kan som observatörer och med avseende på de dagordningspunkter som rör Kosovo, delta i de förvaltningskommittéer som övervakar de unionsprogram till vilka Kosovo bidrar finansiellt  Projekt och initiativ som läggs fram av deltagare från Kosovo omfattas av samma villkor som de som tillämpas för EU-ländernas del.  Villkoren för Kosovos deltagande i varje enskilt EU-program, i synnerhet det finansiella bidrag som ska betalas, kommer att fastställas genom överenskommelse mellan Europeiska kommissionen och Kosovos myndigheter. I varje sådan överenskommelse ska fastställas, i enlighet med förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 att finansiell kontroll eller revision ska genomföras under överinseende av kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och revisionsrätten, vilka ska ha samma befogenheter gällande finanskontroll, administrativa åtgärder, sanktioner och återbetalning som de har i EU.  Om Kosovo ansöker om stöd inför anslutningen enligt IPA II ska villkoren fastställas i en finansieringsöverenskommelse.  Detta avtal ska tillämpas på de territorier där fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämpligt och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget samt på Kosovos territorium. Avtalet gäller tills vidare men var och en av parterna får säga upp det med en uppsägningstid på sex månader. Det ska ses över vart tredje år på grundval av erfarenheter av Kosovos deltagande i EU-program.
EU-program som tillåter Kosovos deltagande vid tidpunkten för undertecknandet av avtaletFiscalis 2020  Tull 2020  Herkules III  Rättsliga frågor  Rättigheter, jämlikhet och medborgarskap  Ett Europa för medborgarna  Civilskyddsmekanismen  Lösningar för interoperabilitet för europeiska offentliga förvaltningar, företag och medborgare (ISA2)  Cosme  Sysselsättning och social innovation (EaSI)  Erasmus+  Kreativa Europa  Horisont 2020  Folkhälsoprogrammet  Konsumentprogrammet  Life  Copernicus  
FÖR VILKEN PERIOD GÄLLER AVTALET?
Det har gället sedan den 1 augusti 2017.
BAKGRUND
Mer information finns här:Kosovo (Europeiska kommissionen).  Kosovo och EU (Europeiska utrikestjänsten).  
HUVUDDOKUMENT
Ramavtal mellan Europeiska unionen och Kosovo* om de allmänna principerna för Kosovos deltagande i unionsprogram (EUT L 195, 27.7.2017, s. 3)
ANKNYTANDE DOKUMENT
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo*, å andra sidan (EUT L 71, 16.3.2016, s. 3)
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 231/2014 av den 11 mars 2014 om inrättande av ett instrument för stöd inför anslutningen (IPA II) (EUT L 77, 15.3.2014, s. 11).
*Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och stämmer överens med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
				
Senast ändrat 07.12.2017