Document ID: 32009R0116

Reference:
10.2.2009
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 39/1
A TANÁCS 116/2009/EK RENDELETE
(2008. december 18.)
a kulturális javak kiviteléről
(kodifikált változat)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A kulturális javak kiviteléről szóló, 1992. december 9-i 3911/92/EGK tanácsi rendeletet (1) több alkalommal jelentősen módosították (2). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.
(2)
A belső piac fenntartása érdekében a kulturális javak védelme érdekében előírásokra van szükség a harmadik országokkal folytatott kereskedelemben.
(3)
Szükségesnek látszik intézkedéseket tenni különösen annak biztosítása érdekében, hogy a kulturális javak kivitele egységes ellenőrzés alá kerüljön a Közösség külső határainál.
(4)
Egy ilyen rendszer megkívánná az e rendelet hatálya alá eső kulturális javak kivitelét megelőzően az illetékes tagállam által kiállított engedély bemutatását. Ez szükségessé teszi ezen intézkedések hatályának és végrehajtási eljárásainak világos meghatározását. E rendszert a lehető legegyszerűbb és leghatékonyabb módon kell megvalósítani.
(5)
Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlásának szabályairól szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (3) összhangban kell elfogadni.
(6)
A tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködésről szóló, 1997. március 13-i 515/97/EK tanácsi rendelet (4) alkalmazása során a tagállamok komoly tapasztalatokat szereztek, ezért e rendeletet ebben az esetben is alkalmazni kell.
(7)
E rendelet I. mellékletének a célja annak tisztázása, hogy a kulturális javak mely kategóriái élveznek különös védelmet a harmadik országokkal folytatott kereskedelemben, ugyanakkor nem kívánja érinteni a Szerződés 30. cikke értelmében a nemzeti kincsek tagállamok részéről történő meghatározását,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Meghatározás
A tagállamoknak a Szerződés 30. cikke alapján fennálló hatáskörének sérelme nélkül, az e rendeletben foglaltak megvalósítása céljából a „kulturális javak” kifejezés az I. mellékletben felsorolt tételekre vonatkozik.
2. cikk
Kiviteli engedélyek
(1)   A kulturális javak kivitele a Közösség vámterületén kívülre kiviteli engedély bemutatásához van kötve.
(2)   Az érintett személy által kérelmezett kiviteli engedély kiállítója:
a)
annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelynek területén a kérdéses kulturális tárgy 1993. január 1-jén jogszerűen és ténylegesen megtalálható volt;
b)
vagy a fenti időpont után, azon tagállam illetékes hatósága, amelynek területén a tárgy megtalálható azt követően, hogy egy másik tagállamból jogszerűen és ténylegesen feladták, vagy az egyik tagállamból történő jogszerű feladás után egy harmadik országból behozták, illetve újrabehozták.
Mindazonáltal a (4) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül, az a tagállam, amely az első albekezdés a) vagy b) pontjában foglaltak alapján illetékes, nem követelheti meg a kiviteli engedélyt az I. melléklet A.1. kategóriájának első és második francia bekezdésében meghatározott kulturális javak kivitelére, ha azok régészeti vagy tudományos jelentősége korlátozott, továbbá ha azok nem közvetlenül egy tagállam területén található ásatásokból, feltárásokból, illetve régészeti kutatásokból származnak, és jelenlétük az adott piacon jogszerű.
Az e rendeletben foglaltak megvalósítása céljából a kiviteli engedély kiadása megtagadható, ha a kérdéses kulturális javakra az érintett tagállamban művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelméről szóló jogszabályok vonatkoznak.
Az első albekezdés b) pontjában említett hatóság szükség szerint felveheti a kapcsolatot annak a tagállamnak az illetékes hatóságaival, amelyből a kérdéses kulturális tárgy érkezett, különösen pedig a tagállam területéről jogellenesen kiszállított kulturális tárgyak visszaszolgáltatásáról szóló, 1993. március 15-i 93/7/EGK tanácsi irányelv értelmében illetékesnek minősülő hatóságokkal (5).
(3)   A kiviteli engedély az egész Közösségben érvényes.
(4)   Az (1), (2) és (3) cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül, a Közösség vámterületéről történő olyan nemzeti kincsek közvetlen kivitelére, amelyek művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselnek, de e rendelet értelmében nem tekintendők kulturális javaknak, az érintett tagállam nemzeti jogszabályai vonatkoznak.
3. cikk
Illetékes hatóságok
(1)   A tagállamok átadják a Bizottságnak azon hatóságaik jegyzékét, amelyek a kulturális javak kiviteli engedélyeinek kiadására illetékesek.
(2)   A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában teszi közzé e hatóságok jegyzékét, valamint annak későbbi módosításait.
4. cikk
Engedély bemutatása
A kiviteli engedélyt a kiviteli nyilatkozat kíséretében kell bemutatni a kiviteli vámalakiságok teljesítése során a nyilatkozat elfogadására illetékes vámhivatalban.
5. cikk
Az illetékes vámhivatalok számának korlátozása
(1)   A tagállamok korlátozhatják azoknak a vámhivataloknak a számát, amelyek a kulturális javak kivitele esetén jogosultak a vámalakiságok elvégzésére.
(2)   Azok a tagállamok, amelyek élnek az (1) bekezdésben biztosított lehetőséggel, tájékoztatják a Bizottságot a meghatalmazott vámhivatalokról.
A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában teszi közzé ezeket az információkat.
6. cikk
Igazgatási együttműködés
E rendelet végrehajtása céljából az 515/97/EK rendelet rendelkezéseit, különösen az információk bizalmas jellegére vonatkozóan, értelemszerűen alkalmazni kell.
Az első bekezdésben meghatározott együttműködésen túlmenően, a tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy kölcsönös kapcsolataik keretén belül együttműködés jöjjön létre a vámhatóságok és a 93/7/EGK irányelv 4. cikkében említett illetékes hatóságok között.
7. cikk
Végrehajtó rendelkezések
Az e rendelet végrehajtásához szükséges rendelkezéseket, különösen az alkalmazandó formanyomtatványra (pl. annak típusára és műszaki jellemzőire) vonatkozókat a 8. cikk 2. pontjában említett eljárással összhangban kell elfogadni.
8. cikk
Bizottság
(1)   A Bizottságot egy bizottság segíti.
(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.
9. cikk
Szankciók
A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok érvényesítése érdekében. A szankciók hatékonyak, arányosak és visszatartó erejűek legyenek.
10. cikk
Jelentéstétel
(1)   Minden tagállam tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy milyen intézkedések megtételére került sor e rendelet alapján.
A Bizottság közli ezt az információt a többi tagállammal.
(2)   A Bizottság háromévenként jelentést készít az Európai Parlament, a Tanács és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság részére e rendelet végrehajtásáról.
A Tanács a Bizottság javaslata alapján minden három évben vizsgálatot tart, és adott esetben naprakész állapotba hozza az I. mellékletben jelzett összegeket a Közösség gazdasági és pénzügyi mutatói alapján.
11. cikk
Hatályon kívül helyezés
A II. mellékletben felsorolt rendeletekkel módosított 3911/92/EGK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat az erre a rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni a III. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban.
12. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. december 18-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. BARNIER
(1)  HL L 395., 1992.12.31., 1. o.
(2)  Lásd a II. mellékletet.
(3)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(4)  HL L 82., 1997.3.22., 1. o.
(5)  HL L 74., 1993.3.27., 74. o.
I. MELLÉKLET
Az 1. cikk hatálya alá tartozó kulturális javak kategóriái
1.
100 évnél régebbi régészeti tárgyak, amelyek fellelésének helye:
—
ásatások és feltárások szárazföldön vagy víz alatt
9705 00 00
—
régészeti feltárások
9706 00 00
—
régészeti gyűjtemények
2.
Művészeti, történelmi, illetve vallási műemlékek szerves részét képező részek és elemek, amelyek kora meghaladja a 100 évet
9705 00 00
9706 00 00
3.
A 4. vagy 5. kategóriába nem tartozó, bármilyen alapra, bármilyen anyag használatával teljes egészében kézzel készített képek és festmények (1)
9701
4.
Vízfestékkel, guasfestékkel és pasztellel bármilyen anyagra teljes egészében kézzel készített képek (1)
9701
5.
Az 1. vagy 2. kategóriába nem tartozó, bármilyen anyagú, teljes egészében kézzel készített mozaikok, és bármilyen alapra, bármilyen anyag használatával teljes egészében kézzel készített rajzok (1)
6914
9701
6.
Eredeti metszetek, nyomatok, szita- és kőnyomatok a hozzájuk tartozó nyomólemezekkel, valamint eredeti plakátok (1)
49. árucsoport
9702 00 00
8442 50 99
7.
Az 1. kategóriába nem tartozó eredeti szobrok, illetve szoborművek és az eredetivel azonos eljárással készült másolataik (1)
9703 00 00
8.
Fényképek, filmek és negatívjaik (1)
3704
3705
3706
4911 91 80
9.
Ősnyomtatványok és kéziratok, beleértve a térképeket és zenei partitúrákat egyenként vagy gyűjteményes formában (1)
9702 00 00
9706 00 00
4901 10 00
4901 99 00
4904 00 00
4905 91 00
4905 99 00
4906 00 00
10.
100 évesnél régebbi könyvek egyenként, vagy gyűjteményes formában
9705 00 00
9706 00 00
11.
200 évesnél régebbi nyomtatott térképek
9706 00 00
12.
50 évesnél régebbi, bármilyen adathordozóból álló archívumok és azok részeinek minden típusa
3704
3705
3706
4901
4906
9705 00 00
9706 00 00
13.
a)
Zoológiai, botanikai, ásványtani vagy anatómiai gyűjtemények (2), illetve azok egyes darabjai;
9705 00 00
b)
Történelmi, paleontológiai, néprajzi vagy numizmatikai jelentőségű gyűjtemények (2)
9705 00 00
14.
75 évesnél régebbi közlekedési eszközök
9705 00 00
86–89. árucsoport
15.
Az A.1-től A.14-ig terjedő kategóriák egyikéhez sem tartozó minden egyéb antik darab
a)
50 és 100 éves kor között:
játékok, játékszerek
95. árucsoport
üvegtárgyak
7013
arany- és ezüstnemű
7114
bútorok
94. árucsoport
optikai, fotó- és kinematográfiai berendezések
90. árucsoport
hangszerek
92. árucsoport
órák és alkatrészeik
91. árucsoport
fából készített műtárgyak
44. árucsoport
kerámia
69. árucsoport
kárpit
5805 00 00
szőnyegek
57. árucsoport
tapéta
4814
fegyverek
93. árucsoport
b)
100 évesnél idősebb
9706 00 00
Az A.1-től A.15-ig terjedő kategóriákba tartozó kulturális javak csak akkor tartoznak e rendelet hatálya alá, ha értékük eléri vagy meghaladja a B. pontban megadott értékhatárokat.
B.   Az A. alatti kategóriákra vonatkozó pénzben kifejezett értékhatárok (euróban)
Érték:
Bármilyen értékű
—
1. (régészeti darabok)
—
2. (műemlékrészek)
—
9. (ősnyomtatványok és kéziratok)
—
12. (archívumok)
15 000
—
5. (mozaikképek és rajzok)
—
6. (metszetek)
—
8. (fényképek)
—
11. (nyomtatott térképek)
30 000
—
4. (Vízfestékkel, guasfestékkel és pasztellel készített képek)
50 000
—
7. (szoborművek)
—
10. (könyvek)
—
13. (gyűjtemények)
—
14. (közlekedési eszközök)
—
15. (minden egyéb tárgy)
150 000
—
3. (képek)
A kiviteli engedély iránti kérelem benyújtásakor meg kell állapítani azt, hogy a pénzügyi értékre vonatkozó feltételek teljesülnek-e. A pénzben kifejezett érték a kulturális javak értéke az e rendelet 2. cikkének 2. bekezdésében említett tagállamban.
Azon tagállamok esetében, amelyeknek pénzneme nem az euró, az I. mellékletben szereplő euróban kifejezett értékeket a nemzeti pénznemre kell átváltani, és abban kifejezni a 2001. december 31-én az Európai Unió Hivatalos Lapjában kihirdetett árfolyamon. Ezt a nemzeti pénznemben kifejezett ellenértéket 2001. december 31-étől kezdődően minden második évben felülvizsgálják. Ennek az ellenértéknek a kiszámítása az ezeknek a pénznemeknek a december 31-én esedékes felülvizsgálatot megelőző augusztus hónap utolsó napján végződő, 24 hónapos időszak euróban kifejezett, átlagos napi értékén alapszik. Ezt a számítási módszert a Bizottság javaslatára a kulturális javakkal foglalkozó tanácsadó bizottság elvileg két évvel az első alkalmazást követően felülvizsgálja. Minden egyes felülvizsgálat alkalmával az euróban kifejezett értékeket és ezek nemzeti pénznemben kifejezett ellenértékeit az Európai Unió Hivatalos Lapjában időszakonként, az esedékes felülvizsgálatot megelőző november hó első napjaiban kihirdetik.
(1)  Azok, amelyek 50 évnél régebbiek, és nem képezik szerzőik, alkotóik tulajdonát.
(2)  Az Európai Bíróság a 252/84. sz. ügyben hozott ítélete az alábbiak szerint határozza meg: A közös vámtarifa 9705 vámtarifaszáma értelmében a „Gyűjtemények darabjai olyan tárgyak, amelyek rendelkeznek a gyűjteményben való elhelyezés feltétlenül szükséges jellemzőivel, vagyis viszonylag ritkán lelhetők fel, rendszerint nem használják eredeti rendeltetésüknek megfelelően, a hasonló használati értékű tárgyak szokásos kereskedelmi forgalmától eltérő, különleges ügyletek keretében cserélnek gazdát és komoly értéket képviselnek.”
II. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és annak módosításai
A Tanács 3911/92/EGK rendelete
(HL L 395., 1992.12.31., 1. o.)
A Tanács 2469/96/EK rendelete
(HL L 335., 1996.12.24., 9. o.)
A Tanács 974/2001/EK rendelete
(HL L 137., 2001.5.19., 10. o.)
A Tanács 806/2003/EK rendelete
(HL L 122., 2003.5.16., 1. o.)
Kizárólag az I. melléklet 2. pontja
III. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
3911/92/EGK rendelet
Ez a rendelet
1. cikk
1. cikk
2. cikk (1) bekezdés
2. cikk (1) bekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, bevezető szavak
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, bevezető szavak
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, első francia bekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, a) pont
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, második francia bekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, b) pont
2. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, negyedik albekezdés
2. cikk, (2) bekezdés, negyedik albekezdés
2. cikk (3) bekezdés
2. cikk (3) bekezdés
2. cikk (4) bekezdés
2. cikk (4) bekezdés
3–9. cikk
3–9. cikk
10. cikk, első bekezdés
10. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés
10. cikk, második bekezdés
10. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés
10. cikk, harmadik bekezdés
10. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés
10. cikk, negyedik bekezdés
—
10. cikk, ötödik bekezdés
10. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés
—
11. cikk
11. cikk
12. cikk
Melléklet, A.1, A.2 és A.3 pont
Melléklet, A.1, A.2 és A.3 pont
Melléklet, A. pont, A.3 alpont
I. melléklet, A.4 pont
Melléklet, A.4 pont
I. melléklet, A.5 pont
Melléklet, A.5 pont
I. melléklet, A.6 pont
Melléklet, A.6 pont
I. melléklet, A.7 pont
Melléklet, A.7 pont
I. melléklet, A.8 pont
Melléklet, A.8 pont
I. melléklet, A.9 pont
Melléklet, A.9 pont
I. melléklet, A.10 pont
Melléklet, A.10 pont
I. melléklet, A.11 pont
Melléklet, A.11 pont
I. melléklet, A.12 pont
Melléklet, A.12 pont
I. melléklet, A.13 pont
Melléklet, A.13 pont
I. melléklet, A.14 pont
Melléklet, A.14 pont
I. melléklet, A.15 pont
Melléklet, B. pont
I. melléklet, B. pont
—
II. melléklet
—
III. melléklet

Summary:
Kulturális javak kivitele
Kulturális javak kivitele
ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMRÓL:
116/2009/EK rendelet a kulturális javak kiviteléről
MI A RENDELET CÉLJA?
              
Az európai kulturális javak védelme érdekében ez a rendelet kiviteli engedélyeken keresztül biztosítja, hogy a kulturális javak az Európai Unió (EU) vámterületén kívülre irányuló exportja egységes ellenőrzés alá essen.
FŐBB PONTOK
              
A rendelet a kulturális javak kivitelére vonatkozó szabályokat tartalmaz azok védelme céljából. Biztosítja, hogy a kulturális javak kivitele az EU külső határainál egységes ellenőrzés alá essen. A rendelet hatálya alá tartozó kulturális javak kategóriáit a rendelet I. melléklete sorolja fel.
Kiviteli engedély
A kulturális javaknak az EU vámterületén kívülre irányuló kiviteléhez kiviteli engedély bemutatása szükséges. Az exportőr ezt az engedélyt az adott uniós ország illetékes hatóságától köteles beszerezni. Az engedély az EU egész területén érvényes. Egy uniós ország megtagadhatja a kiviteli engedély kibocsátását, ha a kérdéses kulturális javakra művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelméről szóló jogszabályok vonatkoznak. Bizonyos körülmények között egy uniós ország engedélyezheti bizonyos kulturális javak engedély nélküli kivitelét.
A kiviteli engedélyt a kiviteli nyilatkozattal együtt kell bemutatni az illetékes vámhivatalban a kiviteli vámalakiságok teljesítése során. Az uniós országok korlátozhatják azoknak a vámhivataloknak a számát, amelyek jogosultak a kulturális javakkal kapcsolatos vámalakiságok elvégzésére.
A 1081/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet a 116/2009/EK rendeletben előírt kiviteli engedélyek megfogalmazására, kiállítására és használatára irányadó szabályokat állapítja meg.
Pontosan meghatározza a kiállítandó engedélyek típusait, használatát és érvényességi idejét. Az engedélyek 3 típusát különbözteti meg:
normál engedély – a 116/2009/EK rendelet hatálya alá tartozó kivitel tekintetében főszabály szerint a normál engedélyt használják, amely engedély 1 évig érvényes;
egyedi nyílt engedély – hatálya alá tartozik a meghatározott kulturális javaknak valamely harmadik országba irányuló, használat és/vagy kiállítás céljából történő, tulajdonosa általi rendszeres, ideiglenes kivitele, az engedély 5 évig érvényes;
általános nyílt engedély – a múzeumok vagy más intézmények számára kiállított engedély, amely hatálya alá tartozik az olyan, állandó gyűjteményük részét képező javaknak az ideiglenes kivitele, amelyek alkalmasak az EU-ból valamely EU-n kívüli országba kiállítás céljából történő rendszeres, ideiglenes kivitelre. Ezen engedélyek érvényességi ideje legfeljebb 5 év.
A 3 nyomtatvány mintája az I., II. illetve III. mellékletben található.
Végrehajtás
A rendelet végrehajtása érdekében a nemzeti közigazgatási hatóságok kötelesek kölcsönös segítséget nyújtani egymásak, valamint együtt kell működniük a Bizottsággal. Meg kell teremteni továbbá az uniós országok vám- és egyéb illetékes hivatalai közötti együttműködést.
Az uniós országoknak hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat kell bevezetniük a rendelet megsértésével szemben.
MIKORTÓL HATÁLYOS E RENDELET?
              
A 116/2009/EU rendelet az eredeti jogi aktusnak (3911/92/EGK rendelet) és későbbi módosításainak kodifikált szövege. 2009. március 2 -án lépett hatályba.
HÁTTÉR
              
További információkért lásd:
„Kulturális javak” az Európai Bizottság honlapján.
FŐ DOKUMENTUM
            
A Tanács 116/2009/EK rendelete (2008. december 18.) a kulturális javak kiviteléről (kodifikált változat) (HL L 39., 2009.2.10., 1–7. o.)
KAPCSOLÓDÓ OKMÁNYOK
A kulturális javak kiviteli engedélyeinek kiadására jogosult hatóságok jegyzéke a 116/2009/EK tanácsi rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően (HL C 164., 2009.7.16., 6–20. o.)
Kulturális javak kivitele esetén a vámalakiságok elvégzésére jogosult vámhivatalok jegyzéke a 116/09/EK tanácsi rendelet 5. cikke (2) bekezdésének (1) megfelelően (HL C 134., 2009.6.13., 9–13. o.)
utolsó frissítés 20.02.2017