Document ID: 32002D0494

Reference:
EUR-Lex - 32002D0494 - RO
Anunţ juridic important
|
32002D0494
Official Journal L 167 , 26/06/2002 P. 0001 - 0002 Ediţie specială în limba cehă Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba estonă Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba letonă Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba malteză Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba polonă Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 19 Volume 06 P. 23  - 24
20020613Decizia Consiliuluidin 13 iunie 2002de înființare a unei rețele europene de puncte de contact cu privire la persoane vinovate de genocid, crime împotriva umanității și crime de război(2002/494/JAI)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere titlul VI al Tratatului privind Uniunea Europeană, în special articolul 30 și articolul 34 alineatul (2) litera (c),având în vedere inițiativa Regatului Țărilor de Jos,având în vedere avizul Parlamentului European [1],întrucât:(1) Din 1995, Tribunalele Penale Internaționale pentru fosta Iugoslavie și pentru Rwanda cercetează, urmăresc penal și judecă persoanele vinovate de încălcări ale legilor și cutumelor de război, de genocid și de crime împotriva umanității.(2) Statutul de la Roma al Curții Penale Internaționale, din 17 iulie 1998, afirmă că cele mai grave crime care afectează ansamblul comunității internaționale, în special genocidul, crimele împotriva umanității și crimele de război, nu trebuie să rămână nepedepsite, și că reprimarea lor efectivă trebuie să fie asigurată prin adoptarea de măsuri la nivel național și prin consolidarea cooperării internaționale.(3) Statutul de la Roma amintește că este de datoria fiecărui stat să îi supună jurisdicției sale penale pe cei care se fac vinovați de astfel de crime internaționale.(4) Conform Statutului de la Roma, Curtea Penală Internațională pe care a înființat-o trebuie să fie complementară cu jurisdicțiile penale naționale.(5) Toate statele membre ale Uniunii Europene au semnat sau ratificat Statutul de la Roma.(6) Anchetele și urmăririle, precum și schimbul de informații referitoare la genocid, crime împotriva umanității și crime de război trebuie să rămână în responsabilitatea autorităților naționale, cu excepția unei dispoziții contrare din dreptul internațional.(7) Statele membre sunt confruntate cu persoane care au fost implicate în acest tip de crime și care caută refugiu în interiorul frontierelor Uniunii Europene.(8) Eficacitatea cercetării și a urmăririi acestor crime la nivel național depinde în mare măsură de strânsa cooperare între diferitele autorități implicate în lupta împotriva acestora.(9) Este esențial ca autoritățile competente ale statelor membre părți la Statutul de la Roma, inclusiv statele membre ale Uniunii Europene, să coopereze strâns în acest domeniu.(10) Pentru a încuraja o strânsă cooperare, trebuie ca statele membre să adopte măsuri pentru ca punctele de contact centralizate și specializate să poată comunica direct.(11) O strînsă cooperare între aceste puncte de contact ar permite furnizarea de informații mai complete despre persoanele implicate în acest tip de crime și, în special, să se știe în care dintre statele membre acestea fac obiectul unei anchete.(12) În Poziția comună 2001/443/PESC a Consiliului din 11 iunie 2001 privind Curtea Penală Internațională [2], statele membre au arătat că sunt preocupate de acele crime care țin de competența Curții Penale Internaționale, fiind hotărâte să coopereze pentru a preveni aceste crime și pentru a pune capăt impunității autorilor lor.(13) Prezenta decizie nu aduce atingere convențiilor, acordurilor și aranjamentelor referitoare la asistența judiciară reciprocă în materie penală între autoritățile judiciare,DECIDE:Articolul 1Desemnarea și notificarea punctelor de contact(1) Fiecare stat membru desemnează un punct de contact pentru schimbul de informații cu privire la cercetarea actelor de genocid, crimelor împotriva umanității și a crimelor de război, astfel cum sunt ele definite la articolele 6, 7 și 8 din Statutul de la Roma al Curții Penale Internaționale din 17 iulie 1998.(2) Fiecare stat membru notifică în scris Secretariatului General al Consiliului punctul său de contact, în sensul prezentei decizii. Secretariatul General asigură transmiterea acestei notificări celorlalte state membre și informează statele membre asupra oricărei modificări aduse acestor notificări.Articolul 2Colectarea și schimbul de informații(1) Sarcina fiecărui punct de contact constă în a furniza, la cerere și în conformitate cu aranjamentele pertinente existente între statele membre și în conformitate cu legislația internă aplicabilă, toate informațiile disponibile care pot prezenta un interes pentru anchetele privind genocidul, crimele împotriva umanității și crimele de război prevăzute la articolul 1 alineatul (1) sau care pot să faciliteze cooperarea cu autoritățile naționale competente.(2) În limitele legislației interne aplicabile, punctele de contact pot schimba informații pertinente, fără o cerere în acest sens.Articolul 3Informarea Parlamentuui EuropeanConsiliul va informa Parlamentul European în legătură cu funcționarea și eficacitatea rețelei europene de puncte de contact în cadrul dezbaterii anuale pe care Parlamentul European o organizează, în conformitate cu articolul 39 al tratatului.Articolul 4Punerea în aplicareStatele membre se asigură că sunt în măsură să coopereze pe deplin, în conformitate cu dispozițiile prezentei decizii, în cel mult un an de la data la care prezenta decizie intră în vigoare.Articolul 5Producerea de efectePrezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.Adoptată la Luxemburg, 13 iunie 2002.Pentru ConsiliuPreședinteleM. Rajoy Brey[1] JO C 295, 20.10.2001, p. 7.[2] Aviz emis la 9 aprilie 2002 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).--------------------------------------------------

Summary:
Rețeaua europeană de combatere a faptelor de genocid
Rețeaua europeană de combatere a faptelor de genocid
SINTEZĂ PRIVIND:
Decizia 2002/494/JAI – o rețea de puncte de contact cu privire la aspecte de genocid, crime împotriva umanității și crime de război
SINTEZĂ
CARE ESTE ROLUL ACESTEI DECIZII?
              
Decizia stabilește o rețea de puncte de contact naționale [unul în fiecare țară a Uniunii Europene (UE)] pentru îmbunătățirea cooperării în combaterea genocidului*, a crimelor împotriva umanității* și a crimelor de război*.
ASPECTE-CHEIE
Se stabilesc puncte de contact naționale în fiecare țară a UE pentru schimbul de informații cu privire la cercetările unor astfel de crime. Detaliile cu privire la fiecare punct de contact trebuie trimise către Secretariatul General al Consiliului UE, care transmite ulterior informațiile către punctele de contact naționale din alte țări ale UE.
Punctele de contact naționale își comunică reciproc informații relevante pentru cercetări cu privire la genocid, crime împotriva umanității și crime de război la cererea altor puncte de contact naționale.
Consiliul UE informează anual Parlamentul European cu privire la activitățile rețelei de puncte de contact.
Rețeaua se întrunește de două ori pe an în ședințe convocate de Președinția Consiliului UE pentru a coordona eforturile continue de cercetare și urmărire penală a persoanelor suspecte de comiterea sau participarea la genocid, crime împotriva umanității și crime de război.
DE CÂND SE APLICĂ DECIZIA?
              
Decizia a intrat în vigoare la 13 iunie 2002.
CONTEXT
              
Toate țările UE au ratificat Statutul de la Roma din 17 iulie 1998 de instituire a Curții Penale Internaționale (CPI) pentru soluționarea cazurilor de genocid, crime împotriva umanității și crime de război.
Cu toate acestea, cercetarea și urmărirea penală a faptelor de genocid, crime împotriva umanității și crime de război sunt, cu precădere, responsabilitățile autorităților naționale. Din acest motiv este necesară cooperarea mai strânsă între autoritățile naționale, pentru a se asigura combaterea cu succes a acestor crime.
Rețeaua de combatere a faptelor de genocid
TERMENI-CHEIE
* Genocid: acte comise cu intenția de a distruge, în totalitate sau parțial, un grup național, etnic, rasial sau religios.
* Crime împotriva umanității: acte comise în cadrul unui atac sistematic pe scară largă, îndreptat împotriva populațiilor civile.
* Crime de război: acte comise care încalcă dreptul războiului (de exemplu Convențiile de la Geneva). Printre exemple se numără maltratarea prizonierilor de război, uciderea ostaticilor sau distrugerea deliberată a municipiilor, a orașelor sau a satelor.
ACT
            
2002/494/JAI: Decizia Consiliului din 13 iunie 2002 de înființare a unei rețele europene de puncte de contact cu privire la persoane vinovate de genocid, crime împotriva umanității și crime de război (JO L 167, 26.6.2002, pp. 1-2)
ACTE CONEXE
            
Decizia 2003/335/JAI a Consiliului din 8 mai 2003 privind cercetarea și urmărirea penală în cazul faptelor de genocid, al crimelor împotriva umanității și al crimelor de război (JO L 118, 14.5.2003, pp. 12-14)
Data ultimei actualizări: 26.11.2015