Document ID: 32008E0487

Reference:
26.6.2008
LT
Europos Sąjungos oficialusis leidinys
L 165/41
TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2008/487/BUSP
2008 m. birželio 23 d.
dėl paramos 1997 m. Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo visuotiniam taikymui ir įgyvendinimui atsižvelgiant į Europos saugumo strategiją
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį,
kadangi:
(1)
2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė Europos saugumo strategiją, kuria raginama kurti tarptautinę tvarką, paremtą veiksmingu daugiašališkumu. Europos saugumo strategijoje pripažįstama, kad Jungtinių Tautų Chartija yra esminis tarptautinių santykių pagrindas. Jungtinių Tautų stiprinimas ir pagalba JT pasirengimui vykdyti savo įsipareigojimus ir efektyviai veikti yra Europos Sąjungos prioritetas.
(2)
1996 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos Rezoliucijoje 51/45 visos valstybės raginamos aktyviai įgyvendinti veiksmingą, teisiškai įpareigojantį tarptautinį susitarimą uždrausti priešpėstinių sausumos minų naudojimą, kaupimą, gamybą ir perdavimą.
(3)
Konvencija dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo (toliau – Konvencija) buvo pateikta pasirašyti 1997 m. gruodžio 3 d. ir įsigaliojo 1999 m. kovo 1 d. Ji yra išsamus tarptautinis dokumentas, skirtas spręsti visus su priešpėstinėmis sausumos minomis susijusius klausimus, įskaitant jų naudojimo, gamybos ir prekybos jomis, pagalbos aukoms, išminavimo ir minų atsargų sunaikinimo klausimus.
(4)
2004 m. gruodžio mėn. valstybės, kurios yra Konvencijos Šalys, priėmė 2005–2009 m. Nairobio veiksmų planą ir patvirtino įvairius susitarimus dėl Konvencijos visuotinio taikymo ir įgyvendinimo visais jos aspektais.
(5)
2007 m. gruodžio mėn. Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja priėmė Rezoliuciją 62/41 dėl Konvencijos įgyvendinimo, kviesdama visas Konvencijos nepasirašiusias šalis nedelsiant prie jos prisijungti, ragindama visas Konvenciją pasirašiusias, bet neratifikavusias valstybes nedelsiant ją ratifikuoti ir ragindama visas valstybes, jei gali, skatinti prisijungti prie Konvencijos pasinaudojant dvišaliais, subregioniniais, regioniniais ir daugiašaliais ryšiais bei organizuojant informavimo veiklą ir seminarus, taip pat kitomis priemonėmis,
PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:
1 straipsnis
1.   Siekdama remti Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo (toliau – Konvencija) įyvendinimą pagal Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos Rezoliuciją 62/41, Europos Sąjunga (ES) įgyvendina šiuos tikslus:
a)
Konvencijos visuotinio taikymo skatinimas ir parama rengiantis antrajai Konvencijos peržiūros konferencijai, kuri įvyks 2009 m.;
b)
parama visiškam Konvencijos įgyvendinimui valstybėse, kurios yra Konvencijos Šalys.
2.   Siekdama 1 dalyje nurodytų tikslų, ES vykdo šiuos projektus:
a)
organizuoja iki šešių regioninių ar subregioninių seminarų, kuriais siekiama didinti prie Konvencijos prisijungusių ir ją ratifikavusių valstybių skaičių bei pasirengti antrajai peržiūros konferencijai, kuri įvyks 2009 m.;
b)
teikia nuolatines technines konsultacijas bei surengia iki 25 tikslinių techninės pagalbos vizitų į valstybes, kurios yra Konvencijos Šalys, siekiant teikti rekomendacijas dėl visiško Konvencijos įgyvendinimo.
Šių projektų išsamus aprašymas išdėstytas priede.
2 straipsnis
1.   Pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda Tarybos Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis BUSP (Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis), atsako už šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimą. Komisija visokeriopai dalyvauja.
2.   1 straipsnio 2 dalyje nurodytų projektų techninį įgyvendinimą vykdo Ženevos tarptautinio humanitarinio išminavimo centro įgyvendinimo paramos skyrius (ŽTHIC/ĮPS). Jis vykdo šią užduotį kontroliuojant Generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui, kuris padeda pirmininkaujančiai valstybei narei. Šiuo tikslu Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis ir ŽTHIC/ĮPS sudaro būtinus susitarimus.
3.   Pirmininkaujanti valstybė narė, Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis ir Komisija pagal savo atitinkamą kompetenciją reguliariai informuoja vieni kitus apie projektus.
3 straipsnis
1.   1 straipsnio 2 dalyje nurodytiems projektams įgyvendinti skirta orientacinė finansavimo suma, kuri finansuojama iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto, yra 1 070 000 EUR.
2.   Iš 1 dalyje nurodytos sumos finansuojamos išlaidos tvarkomos laikantis Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų procedūrų ir taisyklių.
3.   Komisija prižiūri 2 dalyje nurodytų išlaidų, kurios bus finansuojamos dotacijos forma, tinkamą valdymą. Šiuo tikslu ji sudaro finansavimo susitarimą su ŽTHIC. Finansavimo susitarime numatoma, kad ŽTHIC/ĮPS turi užtikrinti informuotumą apie ES įnašą atitinkamai pagal jo dydį.
4.   Komisija stengiasi 3 dalyje nurodytą finansavimo susitarimą sudaryti kuo greičiau įsigaliojus šiems bendriesiems veiksmams. Ji praneša Tarybai apie visus to proceso sunkumus ir finansavimo susitarimo sudarymo datą.
4 straipsnis
Pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis, pateikia Tarybai šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimo ataskaitą remdamasi ŽTHIC/ĮPS parengtomis reguliariai teikiamomis ataskaitomis. Šiomis ataskaitomis bus grindžiamas Tarybos įvertinimas. Komisija visokeriopai dalyvauja. Ji teikia informaciją apie finansinius šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimo aspektus.
5 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.
Jie netenka galios praėjus 21 mėnesiui nuo 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto finansavimo susitarimo sudarymo datos arba praėjus šešiems mėnesiams nuo jų priėmimo dienos, jei per tą laikotarpį nebuvo sudarytas finansavimo susitarimas.
6 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge, 2008 m. birželio 23 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
I. JARC
PRIEDAS
1.   Tikslai
Bendras šių bendrųjų veiksmų tikslas – skatinti Konvencijos visuotinį taikymą ir remti valstybių, kurios yra Konvencijos Šalys, pastangas visiškai ją įgyvendinti bei pasirengimą antrajai peržiūros konferencijai, kuri įvyks 2009 m. Bus užtikrinta maksimali sinergija su kitomis atitinkamomis ES finansinėmis priemonėmis.
2.   Projektai
2.1.   Parama Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo visuotiniam taikymui ir įgyvendinimui bei pasirengimui 2009 m. peržiūros konferencijai.
2.1.1.   Projekto tikslas
Skatinti prisijungimą prie Konvencijos organizuojant regioninius ir subregioninius seminarus bei remti pasirengimą antrajai peržiūros konferencijai.
2.1.2.   Projekto aprašymas
Bus surengta iki šešių regioninių ar subregioninių seminarų siekiant pasirengti antrajai peržiūros konferencijai ir skatinti platesnį Konvencijos visuotinį taikymą.
2.1.3.   Projekto rezultatai
Didesnis prie Konvencijos prisijungusių valstybių skaičius, iš naujo sužadintas pasaulinio masto suinteresuotumas ratifikavus Konvenciją iškilusių tikslų ir įsipareigojimų svarba, taip pat geresnis valstybių, kurios bus Konvencijos Šalimis, poreikių priešpėstinių sausumos minų programų srityje supratimas.
2009 m. įvyksiančiai antrajai peržiūros konferencijai bus geriau pasirengta didinant regionų indėlį ir tinklų kūrimą.
2.1.4.   Seminarų vietos
ŽTHIC/ĮPS pateiks galimų regioninių seminarų vietų sąrašą, kurį vėliau patvirtins pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis, konsultuodamasi su Tarybos kompetentingais organais.
Kriterijai, taikomi pasirenkant seminarų vietas, yra šie: atitinkamos valstybės pasiryžimas ir įsipareigojimas tam tikrame regione suteikti galimybę surengti seminarą, regiono valstybių įsipareigojimų įgyvendinti Konvenciją lygis ir tam tikrais atvejais atitinkamos regioninės ar subregioninės organizacijos įsipareigojimas.
2.1.5.   Projekto pagalbos gavėjai
Regionų, kuriuose bus organizuojami seminarai, valstybės, kurios yra Konvencijos Šalys, ir valstybės, kurios nėra jos Šalys.
2.2.   Parama visiškam Konvencijos įgyvendinimui
2.2.1.   Projekto tikslas
Padėti valstybėms, kurios yra Konvencijos Šalys, įgyvendinti jos nuostatas.
2.2.2.   Projekto aprašymas
Padėti valstybėms, kurios yra Konvencijos Šalys, vykdyti Konvencijoje numatytus jų įsipareigojimus.
Bus organizuojami techninės pagalbos vizitai į valstybes, kurios yra Konvencijos Šalys, siekiant įvertinti, kaip nacionaliniu lygiu vykdomi Konvencijoje numatyti įsipareigojimai, ir suteikti paramą atsižvelgiant į kitas susijusias vykdomas programas ir (arba) veiklą, Nairobio aukščiausio lygio susitikimo išvadas bei metinių pažangos ataskaitų rezultatus.
2.2.3.   Projekto rezultatai
—
Daugiau informacijos apie įgyvendinimo pastangas nacionaliniu lygiu, į kurias atsižvelgus ES gali imtis tolesnių veiksmų,
—
suteiktos konsultacijos ir rekomendacijos dėl techninių reikalavimų, būtinų įsipareigojimams pagal Konvenciją įvykdyti,
—
parengti atitinkami nacionaliniai planai atsižvelgiant į įsipareigojimus pagal Konvenciją.
2.2.4.   Projekto pagalbos gavėjai
Valstybės Šalys bus kviečiamos teikti prašymus pagalbai gauti. Sprendimas bus priimtas pagal tai, kiek prieš prisiimdamos įsipareigojimą pagalbos prašančios valstybės Šalys surinko reikalingos bendrosios informacijos, atliko svarbių veiksmų techninių ekspertų vizitui surengti bei įrodė esanti pasirengusi visapusiškai panaudoti informaciją, kuri buvo gauta vykdant šią veiklą.
Vykdant pagalbos gavėjų atranką bus atsižvelgiama į tai, kaip galimi pagalbos gavėjai vykdo prisiimtus įsipareigojimus išminavimo ir atsargų sunaikinimo srityje laikantis Konvencijos posėdžiuose nustatytų terminų.
ŽTHIC/ĮPS pateiks galutinį pagalbos gavėjų sąrašą, kurį vėliau patvirtins pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis, konsultuodamasi su Tarybos kompetentingais organais.
3.   Trukmė
Visa šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimo trukmė yra 21 mėnuo.
4.   Projektą įgyvendinantis subjektas
Pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis, atsako už šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimą ir priežiūrą. Pirmininkaujanti valstybė narė techninį įgyvendinimą patikės ŽTHIC/ĮPS.
ŽTHIC/ĮPS užtikrina informuotumą apie ES įnašą atitinkamai pagal jo dydį.
5.   Atsiskaitymas
Po kiekvieno numatomo seminaro ir techninės pagalbos vizito ŽTHIC/ĮPS parengs išsamias ataskaitas.

Summary:
Konvencija dėl priešpėstinių minų uždraudimo ir sunaikinimo
Konvencija dėl priešpėstinių minų uždraudimo ir sunaikinimo
 
DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:
Bendrieji veiksmai 2008/487/BUSP dėl 1997 m. Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo
Sprendimas (BUSP) 2017/1428 dėl paramos Maputu veiksmų plano įgyvendinimui
KOKS ŠIŲ BENDRŲJŲ VEIKSMŲ IR ŠIO SPRENDIMO TIKSLAS?
Šiais bendraisiais veiksmais siekiama įgyvendinti tam tikrus specialius veiksmus ir taip paremti Konvencijos dėl priešpėstinių minų uždraudimo įgyvendinimą. ES parama konvencijai buvo grindžiama 2003 m. ES saugumo strategija (kuri vėliau buvo pakeista Visuotine ES strategija).
Sprendimu remiamas Maputu veiksmų planas dėl Konvencijos dėl priešpėstinių minų uždraudimo įgyvendinimo 2014–2019 m. ir nustatomi tikslai, padėsiantys to pasiekti.
PAGRINDINIAI ASPEKTAI
Konvencija dėl priešpėstinių minų uždraudimoDaugiau nei 80 % JT valstybių narių yra šios konvencijos šalys, t. y. ją ratifikavo. Prie jos neprisijungė JAV, Rusija ir Kinija.  Visos ES šalys yra konvencijos šalys.  Konvencijos šalys sutinka:nenaudoti priešpėstinių (PP) minų*;nekurti, negaminti, neįsigyti, nekaupti, nelaikyti ir neperduoti PP minų;jokiais būdais niekam nepadėti, nieko neskatinti ir neraginti užsiimti bet kokio pobūdžio veikla, kurią ši konvencija draudžia.  Konvencijos šalys privalo sunaikinti visas PP minų atsargas per ketverius metus ir išminuoti jų jurisdikcijai priklausančias ar jų kontroliuojamas užminuotas teritorijas per dešimt metų.  ES bendruosiuose veiksmuose nustatomi du tikslai:skatinti prie konvencijos prisijungti tas šalis, kurios to dar nepadarė (vadinamąjį „visuotinį taikymą“);  remti visišką konvencijos įgyvendinimą valstybėse, kurios yra konvencijos šalys.  Šiems tikslams pasiekti bendruosiuose veiksmuose numatomi dviejų tipų veiksmai:organizuoti regioninius ar subregioninius seminarus, kuriais siekiama didinti prie konvencijos prisijungusių valstybių skaičių;  teikti technines konsultacijas ir rengti pagalbos vizitus į valstybes, siekiant padėti visapusiškai įgyvendinti konvenciją.  2014–2019 m. Maputu veiksmų planas
Veiksmų planu siekiama išspręsti tris pagrindines problemas, susijusias su Konvencijos dėl priešpėstinių minų uždraudimo įgyvendinimu:užtikrinti visuotinį konvencijos taikymą;  užtikrinti, kad šalys, kurios nesunaikino savo atsargų arba neatliko išminavimo, laikytųsi konvencijos;  užtikrinti minų aukų teises ir jų integraciją į nacionalinę politiką ir įstatymus dėl neįgaliųjų teisių.  Konvencijos šalys sutarė remti visuotinį konvencijos taikymą ir įvykdyti savo likusius įsipareigojimus.
Remdamasi 2017 m. Tarybos sprendimu, ES remia įvairius projektus, kuriais siekiama padėti pasiekti šių tikslų, be kita ko:išminavimą, įskaitant teikiant pagalbą ir stiprinant planavimą ne daugiau kaip penkiose šalyse, kurioms artėja nustatyti išminavimo terminai;  pagalbą aukoms. Parama teikiama pagalbos aukoms programų integravimui į platesnę nacionalinę politiką;  visuotinį konvencijos taikymą. Parama teikiama konvencijai pirmininkaujančios valstybės ir aukšto lygio darbo grupės veiksmams siekiant pritraukti valstybes, kurios nėra konvencijos šalys;  atsargų sunaikinimą.  Finansinė parama
Beveik visos labiausiai nukentėjusios šalys gauna finansinę paramą. Tarp tokių šalių yra Čadas, Kolumbija, Kroatija, Irakas, Laoso LDR (Liaudies Demokratinė Respublika), Libanas, Libija, Mianmaras, Sirija ir Ukraina.
2012–2016 m. ES ir ES šalių suteikta parama sudarė daugiau nei 600 mln. eurų.
Išminavimo veikla yra remiama pagal įvairias ES išorės veiksmų priemones, įskaitant:Vystomojo bendradarbiavimo priemonę  Stabilumo ir taikos priemonę  Europos plėtros fondą.  
NUO KADA TAIKOMI ŠIE BENDRIEJI VEIKSMAI IR SPRENDIMAS?
Bendrieji veiksmai taikomi nuo 2008 m. birželio 23 d., o sprendimas – nuo 2017 m. rugpjūčio 4 d.
KONTEKSTAS
Daugiau informacijos žr.:Konvencija dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo (Konvencijos dėl priešpėstinių minų uždraudimo interneto svetainė)  Priešpėstinės minos, šaulių ginklai ir lengvieji ginklai (Europos Komisija).  
SVARBIAUSIOS SĄVOKOS
Priešpėstinės minos: minos, sukonstruotos taip, kad sprogtų, kai prie jų atsiduria, link jų artėja ar su jomis kontaktuoja žmogus, sužalodamos, sužeisdamos ar užmušdamos vieną ar daugiau žmonių.
PAGRINDINIAI DOKUMENTAI
2008 m. birželio 23 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2008/487/BUSP dėl paramos 1997 m. Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo visuotiniam taikymui ir įgyvendinimui atsižvelgiant į Europos saugumo strategiją (OL L 165, 2008 6 26, p. 41–44)
2017 m. rugpjūčio 4 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/1428 dėl paramos Maputu veiksmų plano dėl 1997 m. Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo įgyvendinimo vykdymui (OL L 204, 2017 8 5, p. 101–109)
SUSIJĘ DOKUMENTAI
2012 m. lapkričio 13 d. Tarybos sprendimas 2012/700/BUSP, kuriuo remiamas valstybių, kurios yra 1997 m. Konvencijos dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo Šalys, priimto 2010–2014 m. Kartachenos veiksmų plano įgyvendinimas, įgyvendinant Europos saugumo strategiją (OL L 314, 2012 11 14, p. 40–46)
paskutinis atnaujinimas 18.07.2018