Document ID: 32006D0688

Reference:
14.10.2006
SL
Uradni list Evropske unije
L 283/40
ODLOČBA SVETA
z dne 5. oktobra 2006
o vzpostavitvi mehanizma vzajemnega obveščanja glede ukrepov držav članic na področjih azila in priseljevanja
(2006/688/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 66 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Evropski svet je 4. novembra 2004 odobril večletni program, imenovan Haaški program, za krepitev območja svobode, varnosti in pravice, ki poziva k razvoju druge faze skupne politike na področju azila, migracij, vizumov in mej, ki je začel potekati od 1. maja 2004 ter med drugim temelji na tesnejšem praktičnem sodelovanju med državami članicami in boljši izmenjavi informacij.
(2)
Razvoj skupnih politik priseljevanja in azila je z začetkom veljavnosti Amsterdamske pogodbe ustvaril tesnejšo medsebojno odvisnost med politikami držav članic na teh področjih in potrebo po bolj usklajenem pristopu nacionalnih politik, ki je bistven za krepitev območja svobode, varnosti in pravice.
(3)
Svet za pravosodje in notranje zadeve je v sklepih, sprejetih na seji dne 14. aprila 2005, pozval k vzpostavitvi sistema vzajemnega obveščanja med tistimi, ki so v državah članicah pristojni za politiko azila in migracij, ki bi temeljil na potrebi po sporočanju informacij o ukrepih, za katere se meni, da bi lahko imeli pomemben vpliv na več držav članic ali na Evropsko unijo kot celoto, in bi omogočil izmenjavo stališč med državami članicami in Komisijo na zahtevo katere koli države članice ali Komisije.
(4)
Mehanizem obveščanja mora temeljiti na solidarnosti, preglednosti in vzajemnem zaupanju ter vzpostaviti prožen, hiter in nebirokratski kanal za izmenjavo informacij in stališč v zvezi z nacionalnimi ukrepi glede azila in priseljevanja na ravni Evropske unije.
(5)
Za namene uporabe te odločbe lahko nacionalni ukrepi glede azila in priseljevanja, ki bi lahko imeli pomemben vpliv na več držav članic ali na Evropsko unijo kot celoto, zajemajo politične namene, dolgoročno načrtovanje programov, osnutke zakonodaje in sprejeto zakonodajo, končne odločitve najvišjih sodišč, ki uporabljajo ali razlagajo ukrepe nacionalnega prava, ter upravne odločitve, ki zadevajo večje število ljudi.
(6)
Ustrezne informacije je treba posredovati najkasneje takrat, ko zadevni ukrepi postanejo javno dostopni. Dobrodošlo pa je, da jih države članice pošljejo takoj, ko je to mogoče.
(7)
Zaradi učinkovitosti in dostopnosti mora biti spletno omrežje bistveni element mehanizma obveščanja, ki se nanaša na nacionalne ukrepe na področjih azila in priseljevanja.
(8)
Izmenjavo informacij v zvezi z nacionalnimi ukrepi z uporabo spletnega omrežja je treba dopolniti z možnostjo izmenjave stališč glede teh ukrepov.
(9)
Mehanizem obveščanja, vzpostavljen s to odločbo, ne posega v pravico držav članic, da kadar koli v okviru Sveta zahtevajo ad hoc razprave o nacionalnih ukrepih v skladu s Poslovnikom Sveta.
(10)
Ker države članice ciljev te odločbe, namreč varne izmenjave informacij in posvetovanja med državami članicami, ne morejo same zadovoljivo doseči in jih zaradi učinkov te odločbe zato lahko bolje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejema ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti iz istega člena ta odločba ne posega dlje, kakor je potrebno za dosego navedenih ciljev.
(11)
V skladu s členom 3 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, priloženega Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, sta Združeno kraljestvo in Irska podali obvestilo o njuni želji po sodelovanju pri sprejetju in uporabi te odločbe.
(12)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski Uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejetju te odločbe in ta za njo ni zavezujoča in se tam ne uporablja –
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
1.   Ta odločba vzpostavlja mehanizem medsebojne izmenjave informacij glede nacionalnih ukrepov držav članic na področjih azila in priseljevanja, ki bi lahko imeli pomemben vpliv na več držav članic ali na Evropsko unijo kot celoto.
2.   Mehanizem iz odstavka 1 omogoča pripravo izmenjave stališč in razprav glede teh ukrepov.
Člen 2
Informacije, ki jih je treba zagotoviti
1.   Države članice Komisiji in drugim državam članicam sporočijo informacije o ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti ali so jih pred kratkim sprejele na področjih azila in priseljevanja, če so ti ukrepi javno dostopni in bi lahko imeli pomemben vpliv na več držav članic ali na Evropsko unijo kot celoto.
Te informacije se posredujejo čim prej in najkasneje, ko postanejo javno dostopne. Ta odstavek je predmet morebitnih zahtev v zvezi z varstvom zaupnosti in podatkov, ki morda veljajo za določen ukrep.
Vsaka država članica je dolžna oceniti, ali bi njeni nacionalni ukrepi lahko imeli pomemben vpliv na več držav članic ali na Evropsko unijo kot celoto.
2.   Informacije iz odstavka 1 se sporočijo prek omrežja iz člena 3 z uporabo obrazca za poročanje, priloženega tej odločbi.
3.   Komisija ali država članica lahko zahtevata dodatne informacije, ki se nanašajo na informacije, ki jih je prek omrežja sporočila druga država članica. V takšnem primeru zadevna država članica zagotovi dodatne informacije v enem mesecu.
Informacije o končnih odločitvah najvišjih sodišč, ki uporabljajo ali razlagajo ukrepe nacionalnega prava, niso predmet zahteve po dodatnih informacijah iz tega odstavka.
4.   Možnost zagotovitve dodatnih informacij iz odstavka 3 lahko države članice uporabijo tudi za zagotovitev informacij o ukrepih, za katere ne velja obveznost iz odstavka 1, in sicer lahko to storijo na lastno pobudo ali na zahtevo Komisije ali druge države članice.
Člen 3
Omrežje
1.   Omrežje za izmenjavo informacij v skladu s to odločbo je spletno zasnovano.
2.   Komisija je odgovorna za razvoj omrežja in upravljanje z njim, vključno s strukturo vsebine omrežja in z dostopom do omrežja. Omrežje vključuje ustrezne ukrepe za zagotovitev varstva zaupnosti vseh ali dela informacij iz omrežja.
3.   Za praktično vzpostavitev omrežja bo Komisija uporabila že obstoječe tehnično-računalniško okolje v okviru vseevropskega telematskega omrežja Skupnosti za izmenjavo informacij med upravami držav članic.
4.   Zagotovila se bo posebna funkcionalnost omrežja, da bi lahko Komisija in države članice od ene ali več držav članic zahtevale dodatne informacije o sporočenih ukrepih, kakor je navedeno v členu 2(3), ter druge informacije, kakor je navedeno v členu 2(4).
5.   Države članice določijo nacionalne kontaktne točke, prek katerih je možen dostop do omrežja, in o tem uradno obvestijo Komisijo.
6.   Kadar je to potrebno za razvoj omrežja, lahko Komisija sklene dogovore z institucijami Evropske skupnosti ter organi, ki jih ureja javno pravo in so bili ustanovljeni v skladu s pogodbami o ustanovitvi Evropskih skupnosti ali v okviru Evropske unije.
Komisija obvesti Svet vedno, ko se predloži zahteva za takšen dostop in ko se dostop do teh institucij in/ali organov odobri.
Člen 4
Izmenjava stališč, splošno poročilo in razprave na ministrski ravni
1.   Komisija enkrat na leto pripravi splošno poročilo, v katerem so povzete najpomembnejše informacije, ki jih posredujejo države članice. Zaradi priprave tega poročila in opredelitve vprašanj v skupnem interesu države članice sodelujejo s Komisijo pri tem pripravljalnem delu, ki lahko zajema tehnične sestanke skozi vse poročevalno obdobje, na katerih se izmenjujejo mnenja s strokovnjaki držav članic glede informacij, predloženih v skladu s členom 2.
Splošno poročilo se pošlje Evropskemu parlamentu in Svetu.
2.   Brez poseganja v možnost ad hoc posvetovanja v okviru Sveta to splošno poročilo, ki ga pripravi Komisija, predstavlja podlago za razprave o nacionalnih politikah priseljevanja in azila na ministrski ravni.
Člen 5
Ocenjevanje in pregled
Komisija oceni delovanje mehanizma dve leti po začetku veljavnosti te odločbe in nadaljuje z njegovim rednim ocenjevanjem. Po potrebi Komisija predlaga spremembe mehanizma.
Člen 6
Začetek veljavnosti
Ta odločba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 7
Naslovniki
Ta odločba je v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 5. oktobra 2006
Za Svet
Predsednik
K. RAJAMÄKI
(1)  Mnenje z dne 3. maja 2006 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
PRILOGA

Summary:
Mehanizem vzajemnega obveščanja glede ukrepov na področjih azila in priseljevanja
Mehanizem vzajemnega obveščanja glede ukrepov na področjih azila in priseljevanja
 
POVZETEK:
Odločba 2006/688/ES o vzpostavitvi mehanizma vzajemnega obveščanja glede ukrepov držav EU na področjih azila in priseljevanja
KAJ JE NAMEN TE ODLOČBE?
Odločba je namenjena izboljšanju izmenjave informacij med državami EU glede ukrepov na področjih azila in priseljevanja.
Vzpostavlja uradni postopek obveščanja med državami EU in Evropsko komisijo z namenom izboljšati usklajevanje politik na področju priseljevanja in azila med državami EU.
KLJUČNE TOČKE
Izmenjava in posredovanje informacij
Mehanizem vzajemnega obveščanja dovoljuje izmenjavo informacij med Komisijo in državami EU o nacionalnih zakonih o azilu in priseljevanju.
Od držav EU se zahteva, da sporočijo informacije o ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti ali so jih nedavno sprejele:prek spletnega omrežja inz uporabo obrazca za poročanje, priloženega odločbi.Te informacije se posredujejo čim prej in najkasneje, ko postanejo javno dostopne.
Države EU morajo Komisiji in drugim državam EU sporočiti samo informacije o ukrepih, ki bi lahko imeli pomemben vpliv:v drugih državah EU;na ravni celotne EU.Razvoj omrežja in upravljanje z njim
Komisija je odgovorna za razvoj omrežja in upravljanje z njim. Za vzpostavitev omrežja je morala Komisija uporabiti že obstoječe tehnično-računalniško okolje vseevropskega telematskega omrežja za izmenjavo informacij med upravami držav članic (znano kot CIRCA). Omrežje Komisiji in državam EU omogoča, da od ene ali več držav zahtevajo dodatne informacije o sporočenih ukrepih.
Vsak posebni nacionalni ukrep, sporočen na ta način, je lahko povod za izmenjavo stališč med strokovnjaki držav EU in Komisijo.
Komisija mora poleg teh tehničnih razprav vsako leto pripraviti poročilo, v katerem so povzete najpomembnejše informacije, ki so jih posredovale države EU. To poročilo se predloži Evropskemu parlamentu in Svetu, ki ga uporabita kot podlago za razprave o nacionalnih politikah priseljevanja in azila na ministrski ravni.
Ocenjevanje
Komisija je leta 2009 objavila poročilo o oceni delovanja mehanizma vzajemnega obveščanja. Med aprilom 2007 in 30. septembrom 2009 je samo 16 držav EU posredovalo informacije prek mehanizma vzajemnega obveščanja o samo 45 ukrepih. Predložena ni bila nobena informacija o pravnomočnih odločbah najvišjih sodišč.
Oblika sporočenih informacij je bila redko enotna, prav tako pa ni bil vedno uporabljen obrazec za poročanje, priložen odločbi.
V nekaterih primerih je bil naveden le angleški naslov, besedilo pa je bilo sporočeno v originalnem jeziku, zaradi česar so nastale težave z razumevanjem. Bile so tudi opazne razlike pri vsebini posredovanih obrazcev za poročanje: nekateri so bili dokaj celostni, drugi pa so bili omejeni le na bežen opis, ki ne ponazarja narave ukrepa.
V poročilu je bilo ugotovljeno, da mehanizem vzajemnega obveščanja ni izpolnil svojih ciljev, saj je bila količina posredovanih informacij majhna. Komisija je menila, da bi bilo prezgodaj predlagati spremembe k odločbi, saj je mehanizem deloval le kratko obdobje.
Mehanizma vzajemnega obveščanja glede ukrepov na področju azila in priseljevanja niso aktivirale ne Komisija ne države EU, celo niti v dveh letih velikega pritoka priseljencev v Evropo, in sicer v letih 2015 in 2016. Zdi se, da so države EU (predsedstva Evropske unije) za izmenjavo podatkov o migracijskih tokovih raje uporabljale mehanizem Evropske unije za izmenjavo informacij o krizah. Te zahteve po informacijah sta nato postopno prevzeli ustrezni agenciji Evropske unije, in sicer EASO in Frontex, ki danes zagotavljata večino podatkov o migracijah, potrebnih za sedanje migracijske tokove. Dodatne informacije o pomembnih dogodkih na področju migracij v državah EU se redno posodabljajo z bilteni Evropske migracijske mreže, ki se pripravljajo redno vsako četrtletje.
Kljub temu ni mogoče izključiti, da bi se lahko mehanizem vzajemnega obveščanja izkazal za koristnega v prihodnjih izmenjavah informacij o migracijah med državami EU in Evropsko komisijo, zato je njegov obstoj še vedno utemeljen.
OD KDAJ SE TA ODLOČBA UPORABLJA?
Uporablja se od 3. novembra 2006.
OZADJE
Nacionalni ukrepi na področjih priseljevanja in azila bodo verjetno imeli vpliv na druge države EU. In sicer zaradi:neizvajanja mejnih kontrol na schengenskem območju,tesnih gospodarskih in socialnih odnosov med državami EU terrazvoja skupne vizumske politike in skupne politike priseljevanja ter skupne azilne politike.Več informacij je na voljo na strani:Evropska migracijska mreža na nacionalni ravni (Evropska komisija).
GLAVNI DOKUMENT
Odločba Sveta 2006/688/ES z dne 5. oktobra 2006 o vzpostavitvi mehanizma vzajemnega obveščanja glede ukrepov držav članic na področjih azila in priseljevanja (UL L 283, 14.10.2006, str. 40–43).
POVEZANI DOKUMENT
Poročilo Komisije na podlagi členov 4 in 5 Odločbe Sveta z dne 5. oktobra 2006 o vzpostavitvi mehanizma vzajemnega obveščanja glede ukrepov držav članic na področjih azila in priseljevanja (COM(2009) 687 final z dne 17. decembra 2009).
Zadnja posodobitev 22.11.2018