Document ID: 32016R0044

Reference:
19.1.2016
ET
Euroopa Liidu Teataja
L 12/1
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/44,
18. jaanuar 2016,
mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Liibüas ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 204/2011
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse nõukogu 31. juuli 2015. aasta otsust (ÜVJP) 2015/1333 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2011/137/ÜVJP (1),
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 28. veebruaril 2011 vastu otsuse 2011/137/ÜVJP (2). Kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1970 (2011) ja sellele järgnenud resolutsioonidega nähti otsusega 2011/137/ÜVJP ette relvaembargo, sellise varustuse ekspordi keeld, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, samuti selliste isikute ja üksuste riiki lubamise piirangud ning nende rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine, kes on seotud inimõiguste raskete rikkumistega Liibüas, sealhulgas on rahvusvahelist õigust rikkudes osalenud rünnakutes tsiviilelanike ja -rajatiste vastu. Kõnealused füüsilised või juriidilised isikud ning üksused olid loetletud otsuse 2011/137/ÜVJP lisades. Sellest tulenevalt oli vaja vastu võtta õigusakt, et sätestada asjakohased meetmed. Pärast seda on ÜRO Julgeolekunõukogu (edaspidi „julgeolekunõukogu”) võtnud vastu veel mitu resolutsiooni Liibüa kohta, millega on laiendatud või muudetud ÜRO piiravaid meetmeid Liibüa vastu, sealhulgas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2174 (2014), millega muudetakse relvaembargo ulatust ning laiendatakse reisikeelu ja varade külmutamise meetmete kohaldamist, ning resolutsiooni 2213 (2015), mis on seotud julgeolekunõukogu pühendumusega Liibüa suveräänsusele, sõltumatusele, territoriaalsele terviklikkusele ja riiklikule ühtsusele.
(2)
Nõukogu võttis 26. mail 2015 vastu otsuse (ÜVJP) 2015/818, (3) millega muudetakse otsust 2011/137/ÜVJP, võttes arvesse jätkuvat ohtu Liibüa rahule, stabiilsusele ja julgeolekule ning poliitilise ülemineku protsessi edukale lõpuleviimisele. Otsusega (ÜVJP) 2015/818 võeti samuti arvesse ohtu, mida kujutavad endast isikud ja üksused, kelle omandis või kontrolli all on Muammar Gaddafi endise režiimi ajal omastatud Liibüa riigivara, mida võidakse kasutada Liibüa rahu, stabiilsuse või julgeoleku ohustamiseks või Liibüa poliitilise ülemineku protsessi eduka lõpuleviimise takistamiseks või kahjustamiseks. Nõukogu vaatas täielikult läbi otsuse 2011/137/ÜVJP II ja III lisas esitatud isikute ja üksuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse reisikeeldu ja varade külmutamise meetmeid. Nõukogu võttis 31. juulil 2015 vastu konsolideeritud otsuse 2015/1333/ÜVJPja tunnistas kehtetuks otsuse (ÜVJP) 2011/137.
(3)
Selguse huvides tuleks nõukogu määrus (EL) nr 204/2011, (4) mida on muudetud ja rakendatud mitme järgnenud määrusega, konsolideerida uue määrusena.
(4)
Pidades silmas erilist ohtu, mida olukord Liibüas kujutab rahvusvahelisele rahule ja julgeolekule piirkonnas, ning et tagada kooskõla otsuse (ÜVJP) 2015/1333 lisade muutmise ja ülevaatamisega, peaks käesoleva määruse II ja III lisa muutmine olema nõukogu pädevuses.
(5)
Käesoleva määruse rakendamiseks ja liidus maksimaalse õiguskindluse saavutamiseks tuleks avalikustada nende füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste nimed ning muud asjakohased andmed, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid tuleks käesoleva määruse kohaselt külmutada. Mis tahes isikuandmete töötlemine peaks toimuma kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 45/2001 (5) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 95/46/EÜ (6).
(6)
Käesolevas määruses ettenähtud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a)   „rahalised vahendid”– finantsvarad ja tulud, sealhulgas
i)
sularaha, tšekid, rahalised nõuded, käskvekslid, maksekorraldused ja muud makseinstrumendid;
ii)
hoiused finantsasutustes või muudes üksustes, kontode saldod, võlad ja võlakohustused;
iii)
avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võlainstrumendid, sealhulgas aktsiad ja osakud, väärtpaberite sertifikaadid, võlakirjad, vekslid, ostutähed, võlaväärtpaberid ja tuletislepingud;
iv)
intressid, dividendid või muu varadelt saadud või neist kogunenud tulu;
v)
krediit, tasaarvestusõigus, tagatised, täitmisgarantiid või muud finantskohustused;
vi)
akreditiivid, veokirjad, ostukirjad;
vii)
rahalistest vahenditest või finantsallikatest saadavaid intresse tõendavad dokumendid;
b)   „rahaliste vahendite külmutamine”– toimingud, millega tõkestatakse rahaliste vahendite liigutamine, ülekandmine, muutmine või kasutamine, juurdepääs neile või tehingud nendega, mis võiks kaasa tuua muutusi nende mahus, väärtuses, asukohas, omandilises kuuluvuses, valduses, iseloomus, otstarbes või muid muutusi, mis võimaldaksid kõnealuseid rahalisi vahendeid kasutada, sealhulgas portfelli hallata;
c)   „majandusressursid”– igasugune vara, nii materiaalne kui ka mittemateriaalne, nii kinnis- kui ka vallasvara, mis ei kuulu rahaliste vahendite hulka, kuid mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks;
d)   „majandusressursside külmutamine”– toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside mis tahes viisil kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas, kuid mitte üksnes, neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades;
e)   „tehniline abi”– igasugune tehniline abi, mis on seotud parandamise, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse ja muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, koolituse, oskusteabe ja tööoskuste edastamise või konsultatsiooniteenuste kaudu; sealhulgas suuline abi;
f)   „sanktsioonide komitee”– ÜRO Julgeolekunõukogu komitee, mis loodi vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) punktile 24;
g)   „liidu territoorium”– liikmesriikide territooriumid, sealhulgas nende õhuruum, kus kohaldatakse aluslepingut selles kindlaksmääratud tingimuste alusel;
h)   „loetellu kantud laevad”– laevad, mille sanktsioonide komitee on kandnud loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2146 (2014) punktile 11 ja mis on loetletud käesoleva määruse V lisas;
i)   „Liibüa valitsuse kontaktasutus”– Liibüa valitsuse määratud kontaktasutus, millest on teavitatud sanktsioonide komiteed kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2146 (2014) punktiga 3.
Artikkel 2
1.   Keelatud on
a)
müüa, tarnida, üle anda või eksportida otse või kaudselt I lisas loetletud varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, olenemata sellest, kas tegemist on liidust pärit varustusega, ühelegi isikule, üksusele või asutusele Liibüas või kasutamiseks Liibüas;
b)
osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktis a osutatud keeldudest.
2.   Keelatud on osta, importida või transportida Liibüast I lisas loetletud varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, olenemata sellest, kas asjaomane toode pärineb Liibüast.
3.   Lõiget 1 ei kohaldata kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ajutiselt ekspordivad Liibüasse ÜRO, liidu või selle liikmesriikide töötajad, meedia esindajad, humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud töötajad üksnes isiklikuks kasutamiseks.
4.   Erandina lõikest 1 võivad IV lisas osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, neile sobivatel tingimustel, kui nad on teinud kindlaks, et selline varustus on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks.
Artikkel 3
1.   Keelatud on
a)
osutada isikutele, üksustele või asutustele Liibüas või Liibüas kasutamiseks otse või kaudselt tehnilist abi seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas (7) (edaspidi „sõjaliste kaupade ühine nimekiri”) loetletud kaupade ja tehnoloogiatega või seoses kõnealuses nimekirjas loetletud kaupade tarnimise, tootmise, hoolduse või kasutamisega;
b)
osutada isikutele, üksustele või asutustele Liibüas või Liibüas kasutamiseks otse või kaudselt tehnilist abi seoses I lisas loetletud varustusega, mida võidakse kasutada siserepressioonideks;
c)
otse või kaudselt rahastada isikuid, üksusi või asutusi Liibüas või osutada neile või Liibüas kasutamiseks otse või kaudselt finantsabi, sealhulgas anda toetusi, laenusid ja ekspordikrediidikindlustust, seoses sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või I lisas loetletud kaupade ja tehnoloogiatega nende toodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või sellega kaasneva tehnilise abi osutamiseks;
d)
otse või kaudselt pakkuda tehnilist abi, rahastamist või finantsabi seoses relvastatud palgasõjaväelaste pakkumisega Liibüas või Liibüas kasutamiseks;
e)
osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a–d nimetatud keeldudest.
2.   Erandina lõikest 1 ei kohaldata selles sätestatud keelde järgmise suhtes:
a)
tehnilise abi, rahastamise või finantsabi pakkumine seoses mittesurmava sõjalise varustusega, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks;
b)
kaitseriietus, sealhulgas kuulivestid ja sõdurikiivrid, mida ekspordivad ajutiselt Liibüasse ÜRO, liidu või selle liikmesriikide töötajad, meedia esindajad, humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud töötajad üksnes isiklikuks kasutamiseks;
c)
tehnilise abi, rahastamise või finantsabi pakkumine seoses mittesurmava sõjalise varustusega, mis on ette nähtud üksnes julgeoleku tagamiseks või desarmeerimisabiks Liibüa valitsusele.
3.   Erandina lõikest 1 ei kohaldata selles sätestatud keelde järgmise suhtes, kui sanktsioonide komitee on selle eelnevalt heaks kiitnud:
a)
tehnilise abi, rahastamise või finantsabi pakkumine seoses muu relvade ja sellega seotud materjalide müügi ja tarnimisega;
b)
tehnilise abi, rahastamise või finantsabi pakkumine seoses sõjalise varustusega, sealhulgas relvade ja nendega seotud materjalidega, mis ei kuulu punkti b kohaldamisalasse ja mis on ette nähtud üksnes julgeoleku tagamiseks või desarmeerimisabiks Liibüa valitsusele.
4.   Erandina lõikest 1 võivad IV lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, pakkuda tehnilist abi, rahastamist või finantsabi, mis on seotud varustusega, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, kui nad teevad kindlaks, et selline varustus on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks.
Artikkel 4
Et hoida ära selliste kaupade ja tehnoloogiate üleandmine, mis kuuluvad sõjaliste kaupade ühisesse nimekirja või mille tarnimine, müümine, üleandmine, eksportimine või importimine on käesoleva määrusega keelatud, nõutakse kõikide Liibüast liidu tolliterritooriumile toodavate või sealt Liibüasse viidavate kaupade kohta lisaks saabumise või väljumise eelsele teabele, mis on kindlaks määratud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustega (EÜ) nr 450/2008 (8) ja (EL) nr 952/2013 (9) asjaomaste sätetega, milles käsitletakse sisenemise ja väljumise ülddeklaratsioone ning tollideklaratsioone, et isik, kes esitab kõnealuse teabe, deklareeriks, kas kaup kuulub sõjaliste kaupade ühisesse nimekirja või käesoleva määruse kohaldamisalasse, ning kui eksporditava kauba jaoks on vajalik luba, märgiks saadud ekspordiloa üksikasjad. See täiendav teave esitatakse asjaomase liikmesriigi pädevale tolliasutusele vastavalt vajadusele kas kirjalikus vormis või tollideklaratsiooni kasutades.
Artikkel 5
1.   Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad II ja III lisas loetletud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele või mis on nende omandis, valduses või kontrolli all.
2.   Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt II ja III lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste käsutusse ega nende toetuseks.
3.   Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 nimetatud meetmetest kõrvalehoidmine.
4.   Kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis 16. septembril 2011 kuulusid VI lisas loetletud üksustele või mis olid nende omandis, valduses või kontrolli all ja mis asusid kõnealusel kuupäeval väljaspool Liibüat, jäävad külmutatuks.
Artikkel 6
1.   II lisa sisaldab julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) punkti 22, ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1973 (2011) punktide 19, 22 või 23 või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2174 (2014) punkti 4 või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2213 (2015) punkti 11 kohaselt loetellu kantud füüsilisi või juriidilisi isikuid, üksusi ja asutusi.
2.   III lisas on loetletud II lisaga hõlmamata füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused:
a)
kes on seotud Liibüas isikute vastu suunatud tõsiste inimõiguste rikkumiste korraldamise, kontrollimise või juhtimisega või osalevad nende korraldamises, kontrollimises või juhtimises, sealhulgas on rahvusvahelist õigust rikkudes seotud tsiviilisikute või -rajatiste vastu suunatud rünnakute, sealhulgas õhurünnakute kavandamise, juhtimise, korraldamise või läbiviimisega või osalevad nende kavandamises, juhtimises, korraldamises või läbiviimises;
b)
kes on rikkunud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1970 (2011), 1973 (2011) või käesoleva määruse sätteid või on nende rikkumisele kaasa aidanud;
c)
kelle puhul on kindlaks tehtud osalemine Liibüas Muammar Gaddafi endise režiimi represseerivas poliitikas või kes olid selle režiimiga varem muul viisil seotud ning kes jätkuvalt ohustavad rahu, stabiilsust või julgeolekut Liibüas või Liibüa poliitilise ülemineku protsessi edukat lõpuleviimist;
d)
kes osalevad tegevuses, mis ohustab rahu, stabiilsust või julgeolekut Liibüas, või toetavad seda või kes takistavad või kahjustavad Liibüa poliitilise ülemineku protsessi edukat lõpuleviimist, sealhulgas
i)
sellise tegevuse kavandamine, juhtimine või toimepanemine Liibüas, millega rikutakse rahvusvahelist inimõigustealast õigust või rahvusvahelist humanitaarõigust või mis kujutab endast inimõiguste rikkumist Liibüas;
ii)
rünnakud mõne Liibüa õhu-, maismaa- või meretranspordi rajatise vastu või Liibüa riigi asutuse või rajatise vastu või mõne Liibüas asuva välisesinduse vastu;
iii)
relvastatud rühmituste või kuritegelike võrgustike toetamine läbi toornafta või muu loodusvara ebaseadusliku kasutamise Liibüas;
iv)
Liibüa riiklike finantsasutuste ja Liibüa riikliku naftakompanii ähvardamine või sundimine või iga tegevus, mille tulemuseks võib olla Liibüa riigivara omastamine;
v)
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1970 (2011) ja käesoleva määruse artikliga 1 kehtestatud relvaembargo sätete rikkumine või nendest kõrvalehoidmisele kaasaaitamine Liibüas;
vi)
isikute, üksuste või asutustena, kes tegutsevad eespool nimetatud isikute, üksuste või asutuste heaks või nimel või juhtimisel, või üksuste või asutustena, kes on nende või II või III lisas loetletud isikute, asutuste või üksuste omandis või kontrolli all, või
e)
kelle omandis või kontrolli all on Muammar Gaddafi endise režiimi ajal omastatud Liibüa riigivara, mida võidakse kasutada rahu, stabiilsuse või julgeoleku ohustamiseks Liibüas või Liibüa poliitilise ülemineku protsessi eduka lõpuleviimise takistamiseks või kahjustamiseks.
3.   II ja III lisa sisaldavad isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjuseid, nagu need on II lisa kohta esitanud julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee.
4.   II ja III lisa sisaldavad ka asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste tuvastamiseks vajalikku teavet (selle olemasolul), nagu need on II lisa kohta esitanud julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste või asutuste puhul võib selline teave sisaldada nimesid, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta. II lisasse kantakse ka julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.
5.   VI lisa sisaldab käesoleva määruse artikli 5 lõikes 4 osutatud isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjusi, nagu need on esitatud julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee.
Artikkel 7
II ja III lisas esitatud loetellu kantud isikute, üksuste ja organite rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise kohustus ei takista loetellu mittekantud isikul, üksusel või organil, milles loetellu kantud isikul, üksusel või organil on omandiosalus, jätkata oma seaduslikku äritegevust tingimusel, et see ei hõlma rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemist loetellu kantud üksusele.
Artikkel 8
1.   Erandina artiklist 5 võivad liikmesriikide pädevad asutused, nagu osutatud IV lisas loetletud veebisaitidel, lubada tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused vahendid või majandusressursid on
a)
vajalikud II või III lisas loetletud või artikli 5 lõikes 4 osutatud isikute ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;
b)
ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistlike töötasude maksmiseks või nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;
c)
ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest,
tingimusel et, kui luba on seotud II lisas loetletud või artikli 5 lõikes 4 osutatud isiku, üksuse või asutusega, on asjaomane liikmesriik teavitanud sanktsioonide komiteed kõnealusest otsusest ja oma kavatsusest anda luba ning sanktsioonide komitee ei ole esitanud selle kohta vastuväiteid viie tööpäeva jooksul alates teavitamisest.
2.   Erandina artiklist 5 võivad IV lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
kui luba käsitleb II lisas loetletud või artikli 5 lõikes 4 osutatud isikut, üksust või asutust, on asjaomane liikmesriik teavitanud sellest otsusest sanktsioonide komiteed ja kõnealune komitee on otsuse heaks kiitnud, ning
b)
kui luba käsitleb III lisas loetletud isikut, üksust või asutust, on pädev asutus teatanud põhjused, miks ta eriloa andmist vajalikuks peab, teiste liikmesriikidele pädevatele asutustele ja komisjonile vähemalt kaks nädalat enne loa andmist.
Artikkel 9
1.   Erandina artiklist 5 võivad IV lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused lubada II lisas loetletud isikute, üksuste või asutuste ning artikli 5 lõikes 4 osutatud üksuste puhul teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist järgmistel tingimustel:
a)
kohus, haldusorgan või vahekohus on kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes kasutanud kinnipidamisõigust või teinud kohtu-, haldus- või vahekohtuotsuse
i)
enne kuupäeva, mil isik, üksus või asutus kanti II lisasse, või
ii)
enne kuupäeva, mil julgeolekunõukogu kandis artikli 5 lõikes 4 osutatud üksuse loetellu;
b)
kõnealuseid rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise kinnipidamisõigusega tagatud või sellise otsusega kehtivaks tunnistatud nõuete rahuldamiseks selliseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;
c)
kinnipidamisõigusest või otsusest ei saa kasu II või III lisas loetletud isikud, üksused ega asutused;
d)
kinnipidamisõiguse või otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomaste liikmesriikide avaliku korraga ning
e)
liikmesriik on teavitanud kinnipidamisõigusest või otsusest sanktsioonide komiteed.
2.   Erandina artiklist 5 võivad IV lisas osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada III lisas osutatud isikute, üksuste või asutuste puhul teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist järgmistel tingimustel:
a)
vahekohus on teinud kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside kohta otsuse enne kuupäeva, mil artiklis 5 osutatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus kanti III lisas esitatud loetellu, või nende kohta on liidus tehtud kohtu või haldusorgani otsus või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratav kohtuotsus enne või pärast nimetatud kuupäeva;
b)
kõnealuseid rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise otsusega tagatud või kehtivaks tunnistatud nõuete rahuldamiseks selliseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;
c)
otsus ei ole tehtud II või III lisas loetletud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kasuks ning
d)
otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga.
3.   Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.
Artikkel 10
Erandina artiklist 5 võivad IV lisas osutatud liikmesriikide pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada vabastada külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid, mis kuuluvad III lisas loetletud isikutele, üksustele või asutustele, või lubada anda teatavad rahalised vahendid või majandusressursid III lisas loetletud isikute, üksuste või asutuste käsutusse, juhul kui nad on arvamusel, et see on vajalik humanitaareesmärkidel, nagu näiteks humanitaarabi kohaletoimetamine või selle hõlbustamine, tsiviilelanikkonna põhivajadusteks tarvilike materjalide ja varustuse kohaletoimetamine, sealhulgas toiduained ja nende tootmiseks vajalikud põllumajandussaadused, meditsiinitarbed, ning elektrienergiaga varustamine, või inimeste Liibüast evakueerimiseks. Asjaomane liikmesriik teavitab käesoleva artikli alusel antud lubadest teisi liikmesriike ja komisjoni kahe nädala jooksul loa andmisest.
Artikkel 11
1.   Erandina artikli 5 lõikest 4 võivad IV lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, tingimusel et
a)
rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ühel või mitmel järgmisel eesmärgil:
i)
humanitaarabi andmine;
ii)
kütuse, elektri ja veega varustamine ainult tsiviilkasutuse eesmärgil;
iii)
süsivesinike tootmise ja müügi taaskäivitamine Liibüas;
iv)
tsiviilvalitsuse institutsioonide ja tsiviilinfrastruktuuri rajamine, käitamine või tugevdamine või
v)
pangandussektori tegevuse taaskäivitamise hõlbustamine, sealhulgas Liibüaga toimuva rahvusvahelise kaubanduse toetamine või soodustamine;
b)
asjaomane liikmesriik on teavitanud sanktsioonide komiteed oma kavatsusest võimaldada rahalistele vahenditele või majandusressurssidele juurdepääs ning sanktsioonide komitee ei ole esitanud viie tööpäeva jooksul alates sellisest teavitamisest vastuväiteid;
c)
asjaomane liikmesriik on teavitanud sanktsioonide komiteed, et kõnealuseid rahalisi vahendeid või majandusressursse ei tehta kättesaadavaks II või III lisas loetletud isikutele, üksustele või asutustele ega kasutata nende kasuks;
d)
asjaomane liikmesriik on eelnevalt konsulteerinud Liibüa ametiasutustega selliste rahaliste vahendite või majandusressursside kasutamise üle ning
e)
asjaomane liikmesriik on käesoleva lõike punktide b ja c kohaselt esitatud teavituse saatnud ka Liibüa ametiasutustele ning Liibüa ametiasutused ei ole viie tööpäeva jooksul enne selliste rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist esitanud vastuväiteid.
2.   Erandina artikli 5 lõikest 4 ja tingimusel, et makse tehakse vastavalt lepingule või kokkuleppele, mis sõlmiti, või kohustusele, mis tekkis asjaomasele isikule, üksusele või asutusele enne kuupäeva, mil julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kandis kõnealuse isiku, üksuse või asutuse loetellu, võivad IV lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
pädev asutus on kindlaks teinud, et makse ei ole vastuolus artikli 5 lõikega 2 ega ole tehtud artikli 5 lõikes 4 osutatud üksuse kasuks;
b)
asjaomane liikmesriik on teavitanud sanktsioonide komiteed loa andmise kavatsusest kümme tööpäeva ette.
Artikkel 12
1.   Artikli 5 lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:
a)
nende kontode intressid või muud tulud;
b)
maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kuupäeva, mil sanktsioonide komitee, julgeolekunõukogu või nõukogu kandis artiklis 5 osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetellu,
c)
maksed, mis kuuluvad tasumisele kohtu, haldusorgani või vahekohtu otsuse alusel, nagu on osutatud artikli 9 lõikes 1 või
d)
maksed, mis kuuluvad tasumisele liidus tehtud või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratava kohtu, haldusorgani või vahekohtu otsuse alusel, nagu on osutatud artikli 9 lõikes 2,
tingimusel et kõik sellised intressid, muud tulud ja maksed külmutatakse kooskõlas artikli 5 lõikega 1.
2.   Artikli 5 lõige 2 ei takista liidu finants- või krediidiasutustel külmutatud kontode krediteerimist, kui loetelus nimetatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontole kantakse üle rahalisi vahendeid, tingimusel et kõik neile kontodele lisatavad summad samuti külmutatakse. Finants- või krediidiasutus teatab asjaomasele pädevale asutusele sellistest ülekannetest viivitamata.
Artikkel 13
Erandina artiklist 5 ja tingimusel, et II või III lisas loetletud isik, üksus või asutus teeb makse vastavalt lepingule või kokkuleppele, mis sõlmiti, või kohustusele, mis tekkis asjaomasele isikule, üksusele või asutusele enne kuupäeva, mil kõnealune isik, üksus või asutus kanti loetellu, võivad IV lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
asjaomane pädev asutus on teinud kindlaks, et
i)
rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutab II või III lisas loetletud isik, üksus või asutus makseteks;
ii)
makse ei ole vastuolus artikli 5 lõikega 2;
b)
kui luba on seotud II lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, on asjaomane liikmesriik teavitanud sanktsioonide komiteed kavatsusest anda luba kümme tööpäeva ette;
c)
kui luba on seotud III lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, on asjaomane liikmesriik vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teisi liikmesriike ja komisjoni kõnealusest otsusest ja kavatsusest anda luba.
Artikkel 14
Erandina artikli 5 lõikest 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused, nagu osutatud IV lisas loetletud veebisaitidel, lubada teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside andmist III lisas loetletud sadamavaldajate käsutusse seoses enne 7. juunit 2011 sõlmitud lepingute rakendamisega kuni 15. juulini 2011, välja arvatud naftat, gaasi ja rafineeritud naftatooteid käsitlevate lepingute puhul. Liikmesriik teavitab käesoleva artikli alusel antud lubadest teisi liikmesriike ja komisjoni kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
Artikkel 15
1.   Liikmesriigi lipu all sõitvatel loetellu kantud laevadel on keelatud laadida, transportida või lossida Liibüast pärit toornaftat, välja arvatud juhul, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus on andnud selleks loa pärast konsulteerimist Liibüa valitsuse kontaktasutusega.
2.   Kui sanktsioonide komitee on nii määranud, on keelatud lubada loetellu kantud laevadel siseneda liidu territooriumil asuvatesse sadamatesse või võimaldada neile sinna juurdepääs.
3.   Lõikes 2 sätestatud meedet ei kohaldata, kui liidu territooriumil asuvasse sadamasse sisenemise tingib vajadus laeva kontrollida, hädaolukord või kui laev on naasmas Liibüasse.
4.   Kui sanktsioonide komitee on nii määranud, on liikmesriikide kodanikel või liikmesriigi territooriumilt keelatud osutada loetellu kantud laevadele punkerdamis- või varustamisteenuseid, sealhulgas kütuse või varustuse tarnimine, või muid laevadele suunatud teenuseid.
5.   IV lisas määratletud liikmesriikide pädevad asutused võivad lõikes 4 kehtestatud meetmest teha erandeid, kui see on vajalik humanitaar- või ohutuse eesmärkidel või kui laev on naasmas Liibüasse. Kõikidest sellistest eranditest tuleb sanktsioonide komiteed ja komisjoni teavitada kirjalikult.
6.   Kui sanktsioonide komitee on nii määranud, on keelatud loetellu kantud laevade pardal oleva toornaftaga seotud finantstehingud, sealhulgas toornafta müük või toornafta kasutamine krediidivahendina, samuti kindlustuslepingu sõlmimine seoses toornafta transpordiga. Sellist keeldu ei kohaldata sadamatasude vastuvõtmise suhtes lõikes 3 osutatud juhtudel.
Artikkel 16
1.   Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamisest ja nende kättesaadavaks tegemisest keeldumisest, kui see on tingitud heast usust, et selline tegevus on kooskõlas käesoleva määrusega, ei tulene määrust rakendavale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele ega asutusele, selle juhtidele ega töötajatele mingit vastutust, välja arvatud juhul, kui tõendatakse, et rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise või kinnipidamise põhjustas hooletus.
2.   Füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele ei tulene mingit vastutust, kui nad ei teadnud ja neil ei olnud põhjendatud alust kahtlustada, et nende tegevusega eiratakse käesolevas otsuses sätestatud meetmeid.
Artikkel 17
1.   Lepingu ja tehingu puhul, mille täitmist või sooritamist on otse või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva määrusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eriti finantstagatise ja -hüvitise pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on
a)
II ja III lisas loetletud isikud, üksused või asutused;
b)
muu Liibüa isik, üksus või asutus, sealhulgas Liibüa valitsus;
c)
isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne punktis a või b osutatud isiku, üksuse või asutuse kaudu või tema nimel.
2.   Igas nõude täitmise menetluses jääb kõnealuse nõude täitmist taotleva isiku kohustuseks tõendada, et nõude täitmine ei ole lõike 1 alusel keelatud.
3.   Käesoleva artikliga ei piirata lõikes 1 osutatud isikute, üksuste ja asutuste õigust nõuda kooskõlas käesoleva määrusega lepinguliste kohustuste täitmata jätmise seaduslikkuse kohtulikku kontrolli.
Artikkel 18
1.   Ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate normide kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ning asutused
a)
esitama viivitamata käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks artikli 5 kohaselt külmutatud kontode ja summade kohta, nende elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele, mis on loetletud III lisas, ja edastama nimetatud teabe kas otse või liikmesriikide kaudu komisjonile ning
b)
tegema koostööd kõnealuse pädeva asutusega kõnealuse teabe kontrollimisel.
2.   Käesoleva artikli kohaselt esitatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi.
3.   Lõige 2 ei takista liikmesriike vahetamast kõnealust teavet kooskõlas nende siseriikliku õigusega Liibüa asjaomaste ametiasutustega ja teiste liikmesriikidega, kui see on vajalik, et aidata tagastada seadusevastaselt omandatud vara.
Artikkel 19
Liikmesriigid ja komisjon teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad üksteisele nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud muu asjakohase teabe, eelkõige teabe käesoleva määruse rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute tehtud otsuste kohta.
Artikkel 20
Komisjonil on õigus
a)
muuta IV lisa liikmesriikide esitatud teabe põhjal;
b)
muuta V lisa vastavalt otsuse (ÜVJP) 2015/1333 V lisa muudatustele ning julgeolekunõukogu resolutsiooni 2146 (2014) punktide 11 ja 12 kohaselt tehtud sanktsioonide komitee otsuste alusel.
Artikkel 21
1.   Kui julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetellu, kannab nõukogu sellise füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse II lisasse.
2.   Kui nõukogu otsustab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes kohaldada artikli 6 lõikes 2 osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt III lisa.
3.   Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetelusse kandmise põhjused lõigetes 1 ja 2 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada oma märkused.
4.   Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt lõikes 1 või 2 osutatud asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.
5.   Kui ÜRO otsustab mõne füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetelust välja arvata või muuta loetellu kantud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse andmeid, muudab nõukogu vastavalt II lisa.
6.   III lisas sisalduv loetelu vaadatakse vähemalt iga 12 kuu järel korrapäraselt läbi.
Artikkel 22
1.   Liikmesriigid kehtestavad õigusnormid käesoleva määruse sätete rikkumise eest kohaldatavate karistuste kohta ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
2.   Liikmesriigid teatavad kõnealustest normidest komisjonile kohe pärast käesoleva määruse jõustumist ning annavad teada nende edaspidistest muudatustest.
Artikkel 23
Kui käesolev määrus sisaldab nõuet teavitada komisjoni või temaga suhelda, tuleb selleks kasutada IV lisas esitatud aadressi ja muid kontaktandmeid.
Artikkel 24
Käesolevat määrust kohaldatakse
a)
liidu territooriumil, sealhulgas õhuruumis;
b)
liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal;
c)
liikmesriikide kodanike suhtes liidu territooriumil või väljaspool seda;
d)
juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel;
e)
kõikide juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste äritegevuse suhtes, mis tervikuna või osaliselt toimub ELi territooriumil.
Artikkel 25
Määrus (EL) nr 204/2011 tunnistatakse kehtetuks. Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 26
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. jaanuar 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
F. MOGHERINI
(1)  ELT L 206, 1.8.2015, lk 34.
(2)  Nõukogu 28. veebruari 2011. aasta otsus 2011/137/ÜVJP piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas (ELT L 58, 3.3.2011, lk 53).
(3)  Nõukogu 26. mai 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/818, millega muudetakse otsust 2011/137/ÜVJP piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas (ELT L 129, 27.5.2015, lk 13).
(4)  Nõukogu 2. märtsi 2011. aasta määrus (EL) nr 204/2011 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas (ELT L 58, 3.3.2011, lk 1).
(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 45/2001, 18. detsember 2000, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1).
(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46/EÜ, 24. oktoober 1995, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31).
(7)  ELT C 69, 18.3.2010, lk 19.
(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 450/2008, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik) (ELT L 145, 4.6.2008, lk 1).
(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).
I LISA
LOETELU ARTIKLITES 2, 3 JA 4 OSUTATUD VARUSTUSEST, MIDA VÕIDAKSE KASUTADA SISEREPRESSIOONIDEKS
1.
Järgmised tulirelvad, laskemoon ja asjaomased tarvikud:
1.1.
tulirelvad, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja (1) (edaspidi „sõjaliste kaupade ühine nimekiri”) kategooriatega ML 1 ja ML 2;
1.2.
punktis 1.1 nimetatud tulirelvadele ette nähtud laskemoon ja nende komponendid;
1.3.
relvade sihikud, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.
2.
Pommid ja granaadid, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.
3.
Järgmised sõidukid:
3.1.
veekahuriga varustatud sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud massirahutuste ohjeldamiseks;
3.2.
sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud selleks või kohandatud nii, et neid saab elektrifitseerida lähenejate tõrjumiseks;
3.3.
sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud kaitsetõkete kõrvaldamiseks, sealhulgas kuulikindlad ehitusseadmed;
3.4.
sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud vangide ja/või kinnipeetavate veoks või ümberpaigutamiseks;
3.5.
sõidukid, mis on ette nähtud liikuvtõkete kasutamiseks;
3.6.
punktides 3.1–3.5 nimetatud, massirahutuste ohjeldamiseks ette nähtud sõidukite komponendid.
Märkus 1. Käesolev punkt ei reguleeri sõidukeid, mis on ette nähtud tulekustutuseks.
Märkus 2. Punkti 3.5 kohaldamisel hõlmab mõiste „sõidukid” ka treilereid.
4.
Järgmised lõhkeained ja nendega seotud varustus:
4.1.
vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitteelektrilisel viisil, sealhulgas laskekomplektid, detonaatorid, süütajad, süütevõimendid ja süütenöörid ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad; välja arvatud need, mis on ette nähtud teatavaks kaubanduslikuks otstarbeks, mis hõlmab muude vahendite või seadmete käivitamist või kasutamist plahvatuse teel, ilma et nende vahendite või seadmete eesmärgiks oleks plahvatuste korraldamine (näiteks auto turvapatjade täispuhujad, sprinkleri starterite ülepingepiirikud);
4.2.
otselõikega lõhkelaengud, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga;
4.3.
muud lõhkeained, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga, ja nendega seotud ained:
a)
amatool;
b)
nitrotselluloos (mis sisaldab rohkem kui 12,5 % nitrogeeni);
c)
nitroglükool;
d)
pentaerütrotritooltetranitraat (PETN);
e)
pikrüülkloriid;
f)
2,4,6-trinitrotolueen (TNT).
5.
Kaitsevarustus, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriaga ML 13:
5.1.
kuuli- ja/või torkekindlad vestid;
5.2.
kuuli- ja/või killukindlad kiivrid, politseikiivrid, politseikilbid ja kuulikindlad kilbid.
Märkus. Käesolev punkt ei hõlma järgmist:
—
spetsiaalselt sporditegevuseks ette nähtud vahendid;
—
spetsiaalselt tööohutusnõuete täitmiseks ette nähtud vahendid.
6.
Simulaatorid tulirelvade käsitsemise harjutamiseks, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriaga ML 14, ja spetsiaalselt nende jaoks loodud tarkvara.
7.
Öönägemis- ja infravalguskuvaseadmed ning kujutisevõimendustorud, välja arvatud need, mis on hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.
8.
Okastraat.
9.
Sõjaväe- ja võitlusnoad ning täägid, mille tera on pikem kui 10 cm.
10.
Tootmisvahendid, mis on spetsiaalselt ette nähtud käesolevas nimekirjas kirjeldatud toodete valmistamiseks.
11.
Konkreetne tehnoloogia käesolevas nimekirjas määratletud toodete väljatöötamiseks, tootmiseks või kasutamiseks.
(1)  ELT C 69, 18.3.2010, lk 19.
II LISA
ARTIKLI 6 LÕIKES 1 OSUTATUD FÜÜSILISTE JA JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU
A.   Isikud
6.
Nimi: ABU ZAYD UMAR DORDA
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: a) välisjulgeoleku organisatsiooni direktor, b) välisluureagentuuri juht Sünniaeg: andmed puuduvad Sünnikoht: andmed puuduvad Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Liibüa (oletatav staatus/asukoht: Liibüas vahi all) Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: Loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 alusel (reisikeeld). Loetellu kantud:17. märtsil 2011 resolutsiooni 1970 punkti 17 alusel (vara külmutamine)
Lisateave
Režiimile lojaalne. Välisluureagentuuri juht
7.
Nimi: ABU BAKR YUNIS JABIR
Auaste: kindralmajor Ametikoht: kaitseminister Sünniaeg: 1952 Sünnikoht: Jalo, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 alusel (reisikeeld). Loetellu kantud:17. märtsil 2011 resolutsiooni 1970 punkti 17 alusel (vara külmutamine). Oletatav staatus/asukoht: surnud
Lisateave
Üldvastutav relvajõudude tegevuse eest
8.
Nimi: MATUQ MOHAMMED MATUQ
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: varustussekretär Sünniaeg: 1956 Sünnikoht: Khoms, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 alusel (reisikeeld). Loetellu kantud:17. märtsil 2011 resolutsiooni 1970 punkti 17 alusel (vara külmutamine) Oletatav staatus/asukoht: teadmata, oletatavalt tabatud
Lisateave
Režiimis juhtival kohal. Seotud revolutsioonikomiteedega. Varem seotud teisitimõtlemise mahasurumise ja vägivallaga
9.
Nimi: AISHA MUAMMAR MUHAMMED ABU MINYAR GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: andmed puuduvad Sünniaeg: 1978 Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: Aisha Muhammed Abdul Salam (passi nr: 215215) Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: 428720 Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Omaani Sultaniriik (Oletatav staatus/asukoht: Omaani Sultaniriik) Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine)
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud. Reisis resolutsiooni 1970 punkti 15 rikkudes, nagu kirjeldas Liibüa ekspertide rühm oma 2013. aasta vahearuandes
10.
Nimi: HANNIBAL MUAMMAR GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: andmed puuduvad Sünniaeg:20. september 1975Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: B/002210 Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Alžeeria (Oletatav staatus/asukoht: Alžeeria Loetellu kandmise kuupäev: 26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine)
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud
11.
Nimi: KHAMIS MUAMMAR GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: andmed puuduvad Sünniaeg: 1978 Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine). Oletatav staatus/asukoht: surnud
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud. Meeleavalduste mahasurumisega seotud sõjaväeüksuste juhataja
12.
Nimi: MOHAMMED MUAMMAR GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: andmed puuduvad Sünniaeg: 1970 Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Omaani Sultaniriik (Oletatav staatus/asukoht: Omaani Sultaniriik) Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine)
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud
13.
Nimi: MUAMMAR MOHAMMED ABU MINYAR GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: revolutsiooni juht, relvajõudude ülemjuhataja Sünniaeg: 1942 Sünnikoht: Sirte, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: ÜRO poolt loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine). Oletatav staatus/asukoht: surnud
Lisateave
Vastutab korralduse andmise eest meeleavalduste mahasurumiseks, inimõiguste rikkumiseks
14.
Nimi: MUTASSIM GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: riikliku julgeoleku nõunik Sünniaeg: 1976 Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine). Oletatav staatus/asukoht: surnud
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud
15.
Nimi: SAADI GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: erivägede juhataja Sünniaeg: a) 27. mai 1973, b) 1. jaanuar 1975Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: a) 014797, b) 524521 Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Liibüa (vahi all) Loetellu kandmise kuupäev:26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 alusel (reisikeeld). Loetellu kantud 17. märtsil 2011 resolutsiooni 1970 punkti 17 alusel (vara külmutamine)
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud. Meeleavalduste mahasurumisega seotud sõjaväeüksuste juhataja
16.
Nimi: SAIF AL-ARAB GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: andmed puuduvad Sünniaeg: 1982 Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev: 26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 alusel (reisikeeld). Loetellu kantud 17. märtsil 2011 resolutsiooni 1970 punkti 17 alusel (vara külmutamine). Oletatav staatus/asukoht: surnud
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud
17.
Nimi: SAIF AL-ISLAM GADDAFI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: Gaddafi fondi direktor Sünniaeg: 25. juuni 1972Sünnikoht: Tripoli, Liibüa Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: B014995 Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Liibüa (oletatav staatus/asukoht: Liibüas vahi all) Loetellu kandmise kuupäev: 26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punktide 15 ja 17 alusel (reisikeeld, vara külmutamine)
Lisateave
Režiimiga lähedalt seotud. Sütitavad avalikud esinemised, milles õhutati meeleavaldajate vastu suunatud vägivallale
18.
Nimi: 1. ABDULLAH AL-SENUSSI
Auaste: kolonel Ametikoht: sõjalise luure direktor Sünniaeg: 1949 Sünnikoht: Sudaan Kontrollitud varjunimi: a) Abdoullah Ould Ahmed (passi nr: B0515260 Sünniaeg: 1948 Sünnikoht: Anefif (Kidal), Mali Väljaandmise kuupäev: 10. jaanuar 2012 Väljaandmise koht: Bamako, Mali Kehtivuse lõppkuupäev: 10. jaanuar 2017) b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali ID-kaardi nr: 073/SPICRE Sünnikoht: Anefif, Mali Väljaandmise kuupäev: 6. detsember 2011 Väljaandmise koht: Essouck, Mali) Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Liibüa (oletatav staatus/asukoht: Liibüas vahi all) Loetellu kandmise kuupäev: 26. veebruar 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 alusel (reisikeeld). Loetellu kantud 17. märtsil 2011 resolutsiooni 1970 punkti 17 alusel (vara külmutamine)
Lisateave
Sõjalise luure osalemine meeleavalduste mahasurumises. Varem kahtlustatud osalemises Abu Selimi vanglas toimunud massimõrvas. Tagaselja süüdi mõistetud UTA lennule tehtud pommirünnakus. Muammar Gaddafi õemees
19.
Nimi: SAFIA FARKASH AL-BARASSI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: andmed puuduvad Sünniaeg: umbes 1952 Sünnikoht: Al Bayda, Liibüa Kontrollitud varjunimi: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad (Sünniaeg: 1. jaanuar 1953 Omaani passi number: 03825239) Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: 03825239 Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: Omaani Sultaniriik Loetellu kandmise kuupäev: 24. juuni 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 ja resolutsiooni 1973 punkti 19 alusel (reisikeeld, vara külmutamine)
Lisateave
Märkimisväärne isiklik varandus, mida võidakse kasutada režiimi hüvanguks. Tema õde Fatima FARKASH on abielus ABDALLAH SANUSSIGA, kes on Liibüa sõjaväeluure juht
20.
Nimi: ABDELHAFIZ ZLITNI
Auaste: andmed puuduvad Ametikoht: a) kolonel Gaddafi valitsuse planeerimis- ja rahandusminister, b) rahanduse ja planeerimise eest vastutava üldise rahvakomitee sekretär, c) Liibüa Keskpanga ajutine juht Sünniaeg: 1935 Sünnikoht: andmed puuduvad Kontrollitud varjunimi: andmed puuduvad Kontrollimata varjunimi: andmed puuduvad Kodakondsus: andmed puuduvad Passi nr: andmed puuduvad Riiklik isikukood: andmed puuduvad Aadress: andmed puuduvad Loetellu kandmise kuupäev: 24. juuni 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1970 punkti 15 ja resolutsiooni 1973 punkti 19 alusel (reisikeeld, vara külmutamine)
Lisateave
Seotud meeleavaldajate vastu suunatud vägivallaga. Rahanduse ja planeerimise eest vastutava üldise rahvakomitee sekretär. Zltini on praegu Liibüa Keskpanga ajutine juht. Eelnevalt oli ta riikliku naftakompanii esimees. Meie andmete kohaselt tegeleb ta praegu režiimi jaoks vahendite kogumisega, et taastada keskpanga reserve, mis on juba kulunud praeguse sõjalise kampaania toetuseks.
III LISA
ARTIKLI 6 LÕIKES 2 OSUTATUD FÜÜSILISTE JA JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE VÕI ASUTUSTE LOETELU
A.   Isikud
Nimi
Tuvastamisandmed
Põhjendus
Loetellu kandmise kuupäev
1.
ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed
Ametinimetus: terrorismivastase võitluse juhataja, välisjulgeolekuorganisatsioon
Sünniaeg: 1952
Sünnikoht: Tripoli, Liibüa
Revolutsioonikomitees silmapaistval kohal.
Muammar Gaddafi lähedane isik. Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
2.
ABU SHAARIYA
Ametinimetus: välisjulgeolekuorganisatsiooni asejuhataja
Muammar Gaddafi õemees.
Gaddafi režiimi tähtis liige ja seega Muammar Gaddafi endise režiimiga tihedalt seotud.
28.2.2011
3.
ASHKAL, Omar
Ametinimetus: revolutsiooniliste komiteede liikumise juhataja
Sünnikoht: Sirte, Liibüa
Arvatavalt tapetud Egiptuses 2014. aasta augustis
Revolutsioonilised komiteed on seotud meeleavaldajate vastu suunatud vägivallaga.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
4.
ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir
Sünniaeg: 1946
Sünnikoht: Traghen
Muammar Gaddafi kantselei juhataja. Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
5.
Kindral TOHAMI, Khaled
Sünniaeg: 1946
Sünnikoht: Genzur
Endine sisejulgeolekubüroo direktor.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
6.
FARKASH, Mohammed Boucharaya
Sünniaeg: 1. juuli 1949
Sünnikoht: Al-Bayda
Endine välisjulgeolekubüroo luureülem.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
7.
EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou
Endine rahvakongressi peasekretär.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
8.
AL-MAHMOUDI, Baghdadi
Kolonel Gaddafi valitsuse peaminister.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
9.
HIJAZI, Mohamad Mahmoud
Kolonel Gaddafi valitsuse tervishoiu- ja keskkonnaminister.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
10.
HOUEJ, Mohamad Ali
Sünniaeg: 1949
Sünnikoht: Al-Azizia (Tripoli lähedal)
Kolonel Gaddafi valitsuse tööstus-, majandus- ja kaubandusminister.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
11.
AL-GAOUD, Abdelmajid
Sünniaeg: 1943
Kolonel Gaddafi valitsuse põllumajandus-, loomakasvatus- ja mereressursside minister.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
12.
AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug
Kolonel Gaddafi valitsuse sotsiaalminister.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
13.
FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad
Sünniaeg: 4. mai 1963
Passi number: B/014965 (kehtis 2013. aasta lõpuni)
Kolonel Gaddafi valitsuse üldharidus-, kõrgharidus- ja teadusminister. Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
14.
MANSOUR, Abdallah
Sünniaeg: 8.7.1954
Passi number: B/014924 (kehtis 2013. aasta lõpuni)
Varasemalt kolonel Gaddafi lähedane isik, varasemalt tähtis roll julgeolekuteenistuses ning raadio- ja teleringhäälingu direktor.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
21.3.2011
15.
Kolonel Taher Juwadi
Ametinimetus: Tähtsuselt neljas isik Revolutsioonilise Kaardiväe käsuliinis
Kolonel.
Gaddafi režiimi tähtis liige. Sellisena tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
23.05.2011
16.
Dr AL-BAGHDADI, Abdulqader Mohammed
Revolutsiooniliste komiteede kontaktasutuse juht.
Revolutsioonilised komiteed on seotud meeleavaldajate vastu suunatud vägivallaga.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
17.
DIBRI, Abdulqader Yusef
Ametinimetus: Muammar Gaddafi isikliku julgeolekuteenistuse ülem
Sünniaeg: 1946
Sünnikoht: Houn, Liibüa
Vastutab režiimi julgeoleku eest. Varasemad andmed teisitimõtlejate vastu suunatud vägivalla kohta.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
18.
QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed
Sünniaeg: 1948
Sünnikoht: Sirte, Liibüa
Muammar Gaddafi nõbu. 1980. aastatel osales Sayyid teisitimõtlejate tapmiskampaanias ja on väidetavalt vastutav mitme tapmise eest Euroopas. Arvatavasti on olnud seotud ka relvade hankimisega. Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
28.2.2011
19.
AL QADHAFI, Quren Salih Quren
Endine Liibüa suursaadik Tšaadis. Lahkunud Tšaadist Sabhasse. Tegeleb otseselt režiimi jaoks palgasõdurite värbamise ja koordineerimisega.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
12.4.2011
20.
Kolonel AL KUNI, Amid Husain
Oletatav seisund/asukoht: Lõuna-Liibüa
Endine Ghati kuberner (Lõuna-Liibüa). Otseselt seotud palgasõdurite värbamisega.
Tihedalt seotud Muammar Gaddafi endise režiimiga.
12.4.2011
B.   Üksused
Nimi
Andmed
Põhjendused
Loetellu kandmise kuupäev
1.
Libyan Arab African Investment Company (LAAICO)
Veebisait: http://www.laaico.com Ettevõte asutatud 1981. aastal. 76351 Janzour, Liibüa. 81370 Tripoli, Liibüa.
Tel: 00 218 (21) 4890146 – 4890586 – 4892613.
Faks: 00 218 (21) 4893800 – 4891867.
E-post: info@laaico.com
Muammar Gaddafi režiimi kontrolli all ning selle potentsiaalne rahastamisallikas.
21.3.2011
2.
Gaddafi International Charity and Development Foundation
Juhatuse aadress: Hay Alandalus, Jian St.,Tripoli. PO Box 1101, Liibüa.
Tel: (+218) 214778301.
Faks: (+218) 214778766.
E-post: info@gicdf.org
Muammar Gaddafi režiimi kontrolli all ning selle potentsiaalne rahastamisallikas.
21.3.2011
3.
Waatassimou Foundation
Asukoht: Tripoli
Muammar Gaddafi režiimi kontrolli all ning selle potentsiaalne rahastamisallikas.
21.3.2011
4.
Libyan Jamahirya Broadcasting Corporation
Kontaktandmed:
Tel: 00 218 21 444 59 26;
00 21 444 59 00.
Faks: 00 218 21 340 21 07.
Veebisait: http://www.ljbc.net
E-post: info@ljbc.net
Avalik viha ja vägivalla õhutamine meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide kohta valeinformatsiooni levitamise teel.
21.3.2011
5.
Revolutsioonile Kaardivägi (Revolutionary Guard Corps)
Seotud meeleavaldajate vastu suunatud vägivallaga.
21.3.2011
6.
Libyan Agricultural Bank (teiste nimedega Agricultural Bank, Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank, Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank, Libyan Agricultural Bank)
El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, PO Box 1100, Tripoli, Liibüa; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Liibüa.
E-post: agbank@agribankly.org. SWIFT/BIC AGRULYLT (Liibüa).
Tel: (218)214870586;
(218) 214870714;
(218) 214870745;
(218) 213338366;
(218) 213331533;
(218) 213333541;
(218) 213333544;
(218) 213333543;
(218) 213333542.
Faks: (218) 214870747;
(218) 214870767;
(218) 214870777;
(218) 213330927;
(218) 213333545
Central Bank of Libya tütarettevõtja Liibüas.
12.4.2011
7.
Al-Inma Holding Co. for Services Investments
Economic & Social Development Fund'i tütarettevõtja Liibüas.
12.4.2011
8.
Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments
Economic & Social Development Fund'i tütarettevõtja Liibüas.
12.4.2011
9.
Al-Inma Holding Company for Tourism Investments
Hasan al-Mashay Street (off al- Zawiyah Street).
Tel: (218) 213345187.
Faks: +218 21 334 5188.
E-post: info@ethic.ly
Economic & Social Development Fund'i tütarettevõtja Liibüas.
12.4.2011
10.
Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments
Economic & Social Development Fund'i tütarettevõtja Liibüas.
12.4.2011
11.
LAP Green Networks (teise nimega LAP Green Holding Company)
Libyan Africa Investment Portfolio tütarettevõtja Liibüas.
12.4.2011
12.
Sabtina Ltd
530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes, Ühendkuningriik
Muu teave:
Reg nr: 01794877 (Ühendkuningriik)
Libyan Investment Authority Ühendkuningriigis asutatud tütarettevõtja.
12.4.2011
13.
Ashton Global Investments Limited
Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, Briti Neitsisaared.
Muu teave:
Reg nr: 1510484 (Briti Neitsisaared)
Libyan Investment Authority Briti Neitsisaartel asutatud tütarettevõtja.
12.4.2011
14.
Capitana Seas Limited
Saadi Qadhafile kuuluv Briti Neitsisaartel asutatud ettevõte.
12.4.2011
15.
Kinloss Property Limited
Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, Briti Neitsisaared.
Muu teave:
Reg nr: 1534407 (Briti Neitsisaared)
Libyan Investment Authority Briti Neitsisaartel asutatud tütarettevõtja.
12.4.2011
16.
Baroque Investments Limited
c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Mani saar.
Muu teave:
Reg nr: 59058C (Mani saar)
Libyan Investment Authority Mani saarel asutatud tütarettevõtja.
12.4.2011
IV LISA
ARTIKLI 8 LÕIKES 1, ARTIKLI 9 LÕIKES 1, ARTIKLIS 13 NING ARTIKLI 18 LÕIKES 1 OSUTATUD LIIKMESRIIKIDE PÄDEVATE ASUTUSTE LOETELU NING AADRESS TEATISTE SAATMISEKS EUROOPA KOMISJONILE
a)
Liikmesriikide pädevad asutused
BELGIA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGAARIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TŠEHHI VABARIIK
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
TAANI
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
SAKSAMAA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
EESTI
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IIRIMAA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
KREEKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
HISPAANIA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
PRANTSUSMAA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
HORVAATIA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITAALIA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
KÜPROS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LÄTI
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LEEDU
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNGARI
http://2010-2014.kormany.hu/download/b/3b/70000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
MADALMAAD
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POOLA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMEENIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVEENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKKIA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SOOME
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ROOTSI
http://www.ud.se/sanktioner
ÜHENDKUNINGRIIK
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictionsb)
b)
Aadress teatiste saatmiseks Euroopa Komisjonile või temaga suhtlemiseks
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
CHAR 12/106
1049 Bruxelles/Brussel
Belgia
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu
Tel: (32 2) 295 55 85
Faks: (32 2) 299 08 73
V LISA
ARTIKLI 1 PUNKTIS H JA ARTIKLIS 15 OSUTATUD LAEVADE NIMEKIRI NING SANKTSIOONIDE KOMITEE MÄÄRATUD KOHALDATAVAD MEETMED
VI LISA
ARTIKLI 5 LÕIKES 4 OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU
1.
Nimi: LIIBÜA INVESTEERIMISAMET (LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY)
Teise nimega: Libyan Foreign Investment Company (LFIC) Varem tuntud kui: andmed puuduvad Aadress: 1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, LiibüaLoetellu kandmise kuupäev: 17. märts 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1973 punkti 17 alusel, mida 16. septembril muudeti resolutsiooni 2009 punkti 15 alusel
Lisateave
Muammar Gaddafi ja tema perekonna kontrolli all ning tema režiimi potentsiaalne rahastamisallikas
2.
Nimi: LIIBÜA AAFRIKA INVESTEERIMISPORTFELL (LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO)
Teise nimega: andmed puuduvad Varem tuntud kui: andmed puuduvad Aadress: Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, LiibüaLoetellu kandmise kuupäev:17. märts 2011Muu teave: loetellu kantud resolutsiooni 1973 punkti 17 alusel, mida 16. septembril muudeti resolutsiooni 2009 punkti 15 alusel
Lisateave
Muammar Gaddafi ja tema perekonna kontrolli all ning tema režiimi potentsiaalne rahastamisallikas

Summary:
ELi piiravad meetmed seoses olukorraga Liibüas
ELi piiravad meetmed seoses olukorraga Liibüas
 
KOKKUVÕTE:
otsus (ÜVJP) 2015/1333 – ELi piiravad meetmed seoses olukorraga Liibüas
määrus (EL) 2016/44 – ELi piiravad meetmed seoses olukorraga Liibüas
MIS ON OTSUSE JA MÄÄRUSE EESMÄRK?
ELi ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide raames on need Liibüa vastu suunatud ELi sanktsioonide õiguslikuks aluseks. Nendega tugevdatakse ÜRO Liibüa-vastaseid sanktsioone, mis on kehtinud alates 2011. aastast.
PÕHIPUNKTID
Otsus ja määrus, mida on mitu korda muudetud, sisaldavad mitmeid keelde ja piiranguid, sealhulgas:keeld müüa, tarnida, eksportida või üle anda varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks Liibüas.See hõlmab selliste seadmete kasutamiseks tehnilise abi andmise keeldu; ELi riikide poolt kõigi Liibüasse suunduvate või sealt saabuvate laevade ja lennukite kontrollimine, mille puhul kahtlustatakse keelatud esemete vedamist; eelnev luba selleks, et müüa, tarnida, eksportida või üle anda selliseid kaupu (nt täispuhutavad veesõidukid või mootorpaadid), mida võidakse kasutada rändajate ebaseaduslikuks üle piiri toimetamiseks või inimkaubanduseks Liibüas; rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine isikute, ettevõtete või asutuste puhul, kes on kantud ÜRO Julgeolekunõukogu või ÜRO sanktsioonide komitee poolt Liibüa suhtes koostatud nimekirja, samuti nende puhul, kes ei ole nendes nimekirjades, kuid kes vastavad teatud kriteeriumidele, sealhulgas:on osalenud või aidanud kaasa Liibüas inimeste vastu suunatud tõsistele inimõiguste rikkumistele;on teadaolevalt osalenud Muammar Gaddafi endises režiimis või olnud sellega seotud;osalevad tegevuses, mis ohustab rahu, stabiilsust või julgeolekut Liibüas, või toetavad seda või takistavad või kahjustavad Liibüa poliitilist üleminekut; keeld lubada ELi territooriumile isikuid, kes kuuluvad ÜRO poolt Liibüa suhtes kehtestatud reisikeelu alla või vastavad teatavatele kriteeriumidele, sealhulgas ülalpool nimetatutele.Erandid
Nii määrus kui ka otsus sisaldavad seoses nende keeldude ja piirangutega mitmeid erandeid, sealhulgas:teatava külmutatud vara vabastamine õiguspärastel eesmärkidel; teatavate kaitsevahendite, näiteks kuulivestide ja sõjakiivrite müük, tarnimine, eksport või üleandmine kindlatel asjaoludel; reisimine humanitaarsetel põhjustel.
MIS AJAST OTSUST JA MÄÄRUST KOHALDATAKSE?
Otsust kohaldatakse alates 2. augustist 2015. Sellega tunnistatakse kehtetuks otsus 2011/137/ÜVJP.
Määrust kohaldatakse alates 20. jaanuarist 2016. Sellega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 204/2011.
TAUST
Liibüa ja EL (Euroopa välisteenistus)
PÕHIDOKUMENDID
Nõukogu 31. juuli 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/1333 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2011/137/ÜVJP (ELT L 206, 1.8.2015, lk 34–60)
Nõukogu otsuse (ÜVJP) 2015/1333 hilisemad muudatused on algdokumenti lisatud. Käesoleval konsolideeritud versioonil on üksnes dokumenteeriv väärtus.
Nõukogu 18. jaanuari 2016. aasta määrus (EL) 2016/44, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Liibüas ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 204/2011 (ELT L 12, 19.1.2016, lk 1–26)
Vt konsolideeritud versioon.
SEONDUVAD DOKUMENDID
Sõjaliste kaupade ühine Euroopa Liidu nimekiri (ELT C 97, 28.3.2017, lk 1–33)
Euroopa Liidu lepingu konsolideeritud versioon – V jaotis – Üldsätted liidu välistegevuse kohta ning erisätted ühise välis- ja julgeolekupoliitika kohta – 2. peatükk – Erisätted ühise välis- ja julgeolekupoliitika kohta – 1. jagu – Ühissätted – Artikkel 29 (endine ELi lepingu artikkel 15) (ELT C 202, 7.6.2016, lk 33)
Euroopa Liidu toimimise lepingu konsolideeritud versioon – Viies osa – Liidu välistegevus – IV jaotis – Piiravad meetmed – Artikkel 215 (endine EÜ asutamislepingu artikkel 301) (ELT C 202, 7.6.2016, lk 144)
Nõukogu 18. mai 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/778 Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni kohta Vahemere lõunapiirkonna keskosas (EUNAVFOR MED) (ELT L 122, 19.5.2015, lk 31–35)
Vt konsolideeritud versioon.
Viimati muudetud: 20.01.2020