Document ID: 32009D0316

Reference:
7.4.2009
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
L 93/33
DECIZIA 2009/316/JAI A CONSILIULUI
din 6 aprilie 2009
de instituire a Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) în aplicarea articolului 11 din Decizia-cadru 2009/315/JAI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 31 și articolul 34 alineatul (2) litera (c),
având în vedere Decizia-cadru 2009/315/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 privind organizarea și conținutul schimbului de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre (1), în special articolul 11 alineatul (4),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
întrucât:
(1)
Articolul 29 din Tratatul privind Uniunea Europeană prevede că Uniunea și-a stabilit obiectivul de a oferi cetățenilor un nivel înalt de siguranță în spațiul de libertate, securitate și justiție. Acest obiectiv presupune un schimb sistematic între autoritățile competente ale statelor membre de informații extrase din cazierele judiciare, într-un mod care să garanteze înțelegerea comună a acestora și eficacitatea unui astfel de schimb.
(2)
Informațiile privind condamnările impuse resortisanților unui stat membru de către alte state membre nu circulă în mod eficient în temeiul reprezentat actualmente de Convenția europeană privind asistența reciprocă în materie penală din 20 aprilie 1959. Prin urmare, se impun proceduri mai eficiente și ușor accesibile pentru schimbul informațiilor de această natură la nivelul Uniunii Europene.
(3)
Necesitatea de a îmbunătăți schimbul de informații privind condamnările a fost menționată drept prioritate în cadrul Declarației Consiliului European din 25-26 martie 2004 privind combaterea terorismului și a fost ulterior reafirmată în cadrul Programului de la Haga (3) și în planul de acțiune (4) privind punerea în aplicare a acestuia. În plus, interconectarea computerizată a cazierelor judiciare la nivelul Uniunii Europene a fost recunoscută drept o prioritate politică de către Consiliul European în concluziile sale din 21-22 iunie 2007.
(4)
Interconectarea computerizată a cazierelor judiciare face parte din proiectul E-Justice, care a fost recunoscut în 2007, în repetate rânduri, drept o prioritate de către Consiliul European.
(5)
În prezent, este în curs de elaborare un proiect pilot de interconectare a cazierelor judiciare. Realizările acestuia constituie o bază valoroasă pentru viitoarele activități în materie de schimb computerizat de informații la nivelul Uniunii Europene.
(6)
Prezenta decizie are drept obiectiv punerea în aplicare a Deciziei-cadru 2009/315/JAI în vederea elaborării și a dezvoltării unui sistem computerizat de schimb de informații privind condamnările între statele membre. Un astfel de sistem ar trebui să poată să comunice informații despre condamnări într-un format ușor de înțeles. În consecință, ar trebui să se stabilească un format standardizat care să permită schimbul de informații pe cale electronică, în mod uniform și ușor de tradus în mod automat, precum și orice alte modalități de organizare și de facilitare a schimburilor electronice de informații privind condamnările între autoritățile centrale ale statelor membre.
(7)
Prezenta decizie se bazează pe principiile deja stabilite de Decizia-cadru 2009/315/JAI și completează și aplică respectivele principii din punct de vedere tehnic.
(8)
Categoriile de date care urmează să fie introduse în sistem, scopurile pentru care datele urmează să fie introduse, criteriile privind introducerea acestora, autoritățile care au drept de acces la date, precum și anumite norme specifice privind protecția datelor cu caracter personal sunt definite în Decizia-cadru 2009/315/JAI.
(9)
Nici prezenta decizie și nici Decizia-cadru 2009/315/JAI nu stabilesc vreo obligație de a face schimb de informații privind hotărârile fără caracter penal.
(10)
Deoarece obiectivul prezentei decizii nu reprezintă armonizarea sistemelor naționale în ceea ce privește cazierele judiciare, statul membru în care s-a pronunțat condamnarea nu este obligat să-și modifice propriul sistem intern aplicabil cazierelor judiciare în ceea ce privește utilizarea de informații în scopuri interne.
(11)
Sistemul european al cazierelor judiciare (ECRIS) este un sistem descentralizat de tehnologie a informației. Datele din cazierele judiciare ar trebui stocate numai în baze de date gestionate de statele membre și nu ar trebui să existe niciun fel de acces online direct la bazele de date privind cazierele judiciare ale altor state membre. Răspunderea pentru funcționarea bazelor de date privind cazierele judiciare naționale și realizarea unui schimb eficient de informații între acestea revine statelor membre. Infrastructura comună de comunicații a ECRIS ar trebui să o constituie, inițial, rețeaua serviciilor transeuropene securizate de telematică între administrații (S-TESTA). Toate cheltuielile privind infrastructura comună de comunicații ar trebui acoperite de la bugetul general al Uniunii Europene.
(12)
Tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, de pedepse și de măsuri prevăzute de prezenta decizie ar trebui să faciliteze traducerea automată și ar trebui să permită înțelegerea reciprocă a informațiilor transmise, prin utilizarea unui sistem de coduri. Conținutul tabelelor constituie rezultatul analizei necesitărilor tuturor celor 27 de state membre. Analiza respectivă a luat în considerare clasificarea din cadrul proiectului pilot și rezultatele exercițiului de grupare a diferitelor infracțiuni, pedepse și măsuri la nivel național. În plus, în cazul tabelului de infracțiuni, s-au luat în considerare, de asemenea, definițiile comune armonizate existente la nivel european și la nivel internațional, precum și modelele de date Eurojust și Europol.
(13)
Pentru a asigura înțelegerea reciprocă și transparența clasificării comune, fiecare stat membru ar trebui să prezinte o listă a infracțiunilor, a pedepselor și a măsurilor naționale care intră în fiecare dintre categoriile prevăzute în tabelul respectiv. Statele membre pot furniza o descriere a infracțiunilor, a pedepselor și a măsurilor și, ținând seama de utilitatea unor astfel de descrieri, acestea ar trebui încurajate să le furnizeze. Astfel de informații ar trebui să fie puse la dispoziția statelor membre.
(14)
Tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri, prevăzute de prezenta decizie, nu au drept scop instituirea de echivalențe juridice între infracțiunile, pedepsele și măsurile existente la nivel național. Aceste tabele constituie un instrument menit să ajute destinatarul să înțeleagă mai bine fapta sau faptele, precum și tipul de pedeapsă (pedepse) sau de măsură (măsuri) la care se referă informațiile transmise. Acuratețea codurilor menționate nu poate fi garantată pe deplin de statul membru care furnizează informațiile și nu ar trebui să împiedice interpretarea acestor informații de către autoritățile competente ale statului membru care le primește.
(15)
Tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri ar trebui să fie revizuite și actualizate în conformitate cu procedura de adoptare a măsurilor de punere în aplicare a deciziilor prevăzute în Tratatul privind Uniunea Europeană.
(16)
Statele membre și Comisia ar trebui să se informeze și să se consulte reciproc în cadrul Consiliului, potrivit modalităților prevăzute de Tratatul privind Uniunea Europeană, în scopul de a elabora un manual neobligatoriu pentru operatori, care să cuprindă procedurile privind schimbul de informații, în special modalitățile de identificare a autorilor infracțiunilor, înțelegerea comună a categoriilor de infracțiuni, de pedepse și de măsuri, explicarea infracțiunilor, a pedepselor și a măsurilor naționale problematice și, totodată, să asigure coordonarea necesară pentru dezvoltarea și funcționarea ECRIS.
(17)
Pentru a accelera dezvoltarea sistemului ECRIS, Comisia ar trebui să adopte o serie de măsuri tehnice pentru a sprijini statele membre în pregătirea infrastructurii tehnice de interconectare a bazelor de date privind cazierele judiciare ale acestora. Comisia poate furniza un software de referință pentru punerea în aplicare, și anume un software adecvat care să permită statelor membre realizarea acestei interconectări, și pe care statele membre îl pot alege în locul software-ului propriu de interconectare destinat punerii în aplicare a setului comun de protocoale care să permită schimbul de informații între bazele de date privind cazierele judiciare.
(18)
Decizia-cadru 2008/977/JAI din 27 noiembrie 2008 privind protecția datelor cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării polițienești și judiciare în materie penală (5) ar trebui să se aplice în contextul schimbului computerizat de informații extrase din cazierele judiciare ale statelor membre, asigurând un nivel adecvat de protecție a datelor în timpul schimbului de informații între statele membre și permițând totodată statelor membre să impună standarde de protecție la prelucrarea datelor mai ridicate la nivel național.
(19)
Deoarece obiectivul prezentei decizii, și anume elaborarea unui sistem computerizat de schimb de informații privind condamnările între statele membre, nu poate fi realizat în mod adecvat de către statele membre în mod unilateral și, în consecință, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii Europene, datorită necesității unei acțiuni coordonate în cadrul Uniunii Europene, Consiliul poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității menționat la articolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană și prevăzut la articolul 5 din Tratatul de instituire a Comunității Europene. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar în vederea realizării obiectivului respectiv.
(20)
Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și reflectate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene,
DECIDE:
Articolul 1
Obiectul
Prezenta decizie instituie Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS).
Prezenta decizie stabilește, de asemenea, elementele formatului standardizat pentru schimbul electronic de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre, în special în ceea ce privește informațiile privind infracțiunile care stau la baza condamnării și informațiile privind conținutul condamnării, precum și alte aspecte generale și tehnice ale punerii în aplicare, referitoare la organizarea și facilitarea schimburilor de informații.
Articolul 2
Definiții
În înțelesul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute în Decizia-cadru 2009/315/JAI.
Articolul 3
Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS)
(1)   ECRIS reprezintă un sistem descentralizat de tehnologie a informației, întemeiat pe bazele de date privind cazierele judiciare din fiecare stat membru. Acesta este alcătuit din următoarele elemente:
(a)
un software de interconectare alcătuit în conformitate cu un set comun de protocoale care permite schimbul de informații între bazele de date privind cazierele judiciare din statele membre;
(b)
o infrastructură comună de comunicații care asigură o rețea criptată.
(2)   Prezenta decizie nu are drept scop instituirea unei baze de date centralizate a cazierelor judiciare. Toate datele din cazierele judiciare se stochează exclusiv în baze de date gestionate de statele membre.
(3)   Autoritățile centrale ale statelor membre, menționate la articolul 3 din Decizia-cadru 2009/315/JAI, nu au acces online direct la bazele de date privind cazierele judiciare ale altor state membre. Se vor utiliza cele mai bune tehnici disponibile, identificate împreună de statele membre cu sprijinul Comisiei, pentru a se asigura confidențialitatea și integritatea informațiilor din cazierele judiciare trimise altor state membre.
(4)   Software-ul de interconectare și bazele de date care stochează, trimit și primesc informații extrase din cazierele judiciare funcționează sub responsabilitatea statelor membre implicate.
(5)   Infrastructura comună de comunicații va fi rețeaua de comunicații S-TESTA. Pentru orice dezvoltare ulterioară a acestei rețele sau orice rețea securizată alternativă se asigură că infrastructura comună de comunicații aflată în funcțiune îndeplinește în continuare condițiile prevăzute la alineatul (6).
(6)   Infrastructura comună de comunicații este operată sub responsabilitatea Comisiei, îndeplinește cerințele de securitate necesare și răspunde în totalitate necesităților ECRIS.
(7)   Pentru a asigura funcționarea eficientă a ECRIS, Comisia oferă sprijin general și asistență tehnică, inclusiv culegerea și elaborarea statisticilor menționate la articolul 6 alineatul (2) litera (b) punctul (i), precum și software-ul de referință pentru punerea în aplicare.
(8)   Fără a aduce atingere posibilității de a utiliza programele financiare ale Uniunii Europene, în conformitate cu normele aplicabile, fiecare stat membru suportă propriile costuri care rezultă din punerea în aplicare, administrarea, utilizarea și întreținerea propriei baze de date privind cazierele judiciare și a software-ului de interconectare, menționate la alineatul (1).
Comisia suportă costurile care rezultă din punerea în aplicare, administrarea, utilizarea, întreținerea și dezvoltările ulterioare ale infrastructurii comune de comunicații a ECRIS, precum și din punerea în aplicare și dezvoltările ulterioare ale software-ului de referință pentru punerea în aplicare.
Articolul 4
Formatul de transmitere a informațiilor
(1)   În cazul transmiterii informațiilor în conformitate cu articolul 4 alineatele (2) și (3) și cu articolul 7 din Decizia-cadru 2009/315/JAI, referitoare la denumirea sau clasificarea juridică a infracțiunii și la dispoziția legală aplicabilă, statele membre menționează codul corespunzător fiecărei infracțiuni care face obiectul transmisiei, astfel cum este prevăzut în tabelul de infracțiuni din anexa A. Cu titlu de excepție, în cazul în care infracțiunea nu corespunde niciunui cod specific al unei subcategorii, se utilizează codul „categorie deschisă” în cadrul categoriei de infracțiuni celei mai apropiate sau relevante sau, în lipsa unei astfel de categorii, se utilizează codul „alte infracțiuni”.
Statele membre pot pune la dispoziție, de asemenea, informații privind stadiul de executare și gradul de participare la infracțiune, precum și, dacă este cazul, privind existența unei exonerări totale sau parțiale de răspunderea penală sau a recidivei.
(2)   În cazul transmiterii informațiilor în conformitate cu articolul 4 alineatele (2) și (3) și cu articolul 7 din Decizia-cadru 2009/315/JAI referitoare la conținutul condamnării, inclusiv pedeapsa, precum și orice alte pedepse complementare, măsuri de siguranță și hotărâri ulterioare de modificare a executării pedepsei, statele membre menționează codul corespunzător fiecărei pedepse și măsuri care fac obiectul transmisiei, astfel cum este prevăzut în tabelul de pedepse și măsuri din anexa B. Cu titlu de excepție, în cazul în care pedeapsa sau măsura nu corespunde niciunui cod specific al unei subcategorii, se utilizează codul „categorie deschisă” în cadrul categoriei de pedepse și măsuri celei mai apropiate sau relevante sau, în lipsa unei astfel de categorii, se utilizează codul „alte pedepse și măsuri”.
De asemenea, statele membre oferă, acolo unde este cazul, informațiile de care dispun în ceea ce privește natura și/sau condițiile de executare a pedepsei sau a măsurii impuse, conform parametrilor prevăzuți în anexa B. Parametrul „hotărâre judecătorească fără caracter penal” se precizează numai în cazul în care informațiile cu privire la o astfel de hotărâre sunt furnizate pe bază de voluntariat de către statul membru al cărui resortisant este persoana vizată, atunci când acesta răspunde la cererea de informații privind condamnările primită.
Articolul 5
Informații privind infracțiunile, pedepsele și măsurile de drept intern
(1)   Statele membre furnizează Secretariatului General al Consiliului, în special în vederea elaborării manualului neobligatoriu pentru operatori menționat la articolul 6 alineatul (2) litera (a), următoarele informații:
(a)
lista infracțiunilor de drept intern din fiecare categorie menționată în tabelul de infracțiuni din anexa A. Această listă cuprinde denumirea sau clasificarea juridică a infracțiunii, precum și trimiterea la dispoziția legală aplicabilă. De asemenea, lista poate include o scurtă descriere a elementelor constitutive ale infracțiunii;
(b)
lista tipurilor de pedepse, posibilele pedepse complementare și măsuri de siguranță, precum și posibilele hotărâri ulterioare de modificare a executării pedepsei, astfel cum se prevede în dreptul intern, din fiecare categorie menționată în tabelul cu pedepse și măsuri din anexa B. Aceasta poate include, de asemenea, o scurtă descriere a pedepsei sau a măsurii respective.
(2)   Lista și descrierile menționate la alineatul (1) se actualizează periodic de către statele membre. Informațiile actualizate sunt transmise Secretariatului General al Consiliului.
(3)   Secretariatul General al Consiliului comunică statelor membre și Comisiei informațiile primite în temeiul prezentului articol.
Articolul 6
Măsuri de punere în aplicare
(1)   Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, după consultarea Parlamentului European, adoptă orice modificări care ar putea fi necesare la anexele A și B.
(2)   Reprezentanții departamentelor corespunzătoare ale autorităților administrative din statele membre și ale Comisiei se informează și se consultă reciproc în cadrul Consiliului, în vederea:
(a)
elaborării unui manual neobligatoriu pentru operatori, care să prevadă procedura privind schimbul de informații prin intermediul ECRIS, abordând în special modalitățile de identificare a autorilor infracțiunilor și stabilind înțelegerea comună a categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri enumerate în anexele A și B;
(b)
coordonării acțiunilor lor în vederea dezvoltării și a funcționării ECRIS, în special prin:
(i)
instituirea unor proceduri și sisteme de înregistrare care să permită monitorizarea funcționării ECRIS, precum și elaborarea unor statistici anonime referitoare la schimbul, prin intermediul ECRIS, al informațiilor extrase din cazierele judiciare;
(ii)
adoptarea unor specificații tehnice privind schimbul, inclusiv cerințe privind securitatea, în special setul comun de protocoale;
(iii)
instituirea unor proceduri de verificare a conformității aplicațiilor naționale de software cu specificațiile tehnice.
Articolul 7
Raportul
Serviciile Comisiei publică periodic un raport privind schimbul de informații, prin intermediul ECRIS, extrase din cazierele judiciare întocmit pe baza, în special, a statisticilor menționate la articolul 6 alineatul (2) litera (b) punctul (i). Acest raport se publică pentru prima dată la un an de la prezentarea raportului menționat la articolul 13 alineatul (3) din Decizia-cadru 2009/315/JAI.
Articolul 8
Punerea în aplicare și termenele
(1)   Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma dispozițiilor prezentei decizii până la 7 aprilie 2012.
(2)   Statele membre utilizează formatul prevăzut la articolul 4 și respectă modalitățile de organizare și de facilitare a schimburilor de informații prevăzute în prezenta decizie începând de la data notificată în confiormitate cu articolul 11 alineatul (6) din Decizia-cadru 2009/315/JAI.
Articolul 9
Efecte
Prezenta decizie produce efecte de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 6 aprilie 2009.
Pentru Consiliu
Președintele
J. POSPÍŠIL
(1)  A se vedea pagina 23 din prezentul Jurnal Oficial.
(2)  Aviz emis la 9 octombrie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(3)  JO C 53, 3.3.2005, p. 1.
(4)  JO C 198, 12.8.2005, p. 1.
(5)  JO L 350, 30.12.2008, p. 60.
ANEXA A
Tabel comun al categoriilor de infracțiuni menționat la articolul 4
Parametri
Stadiul de executare:
Fapt consumat
C
Tentativă sau pregătirea infracțiunii
A
Informație netransmisă
Ø
Nivelul de participație:
Autor
M
Complice sau instigator/organizator, conspirator
H
Informație netransmisă
Ø
Cauze care înlătură răspunderea penală:
Alienare mintală sau discernământ diminuat
S
Recidivă
R
Cod
Categorii și subcategorii de infracțiuni
0100 00
categorie deschisă
Infracțiuni care intră sub jurisdicția Curții Penale Internaționale
0101 00
Genocid
0102 00
Crime împotriva umanității
0103 00
Crime de război
0200 00
categorie deschisă
Participare la o organizație criminală
0201 00
Conducerea unei organizații criminale
0202 00
Participare cu intenție la activitățile criminale ale unei organizații criminale
0203 00
Participare cu intenție la activitățile fără caracter criminal ale unei organizații criminale
0300 00
categorie deschisă
Terorism
0301 00
Conducerea unui grup terorist
0302 00
Participare cu intenție la activitățile unui grup terorist
0303 00
Finanțarea terorismului
0304 00
Instigare publică la comiterea de infracțiuni teroriste
0305 00
Recrutare sau pregătire pentru activități teroriste
0400 00
categorie deschisă
Trafic de ființe umane
0401 00
Trafic de ființe umane în vederea exploatării prin muncă sau prin servicii
0402 00
Trafic de ființe umane în vederea exploatării prin obligarea la prostituție sau în vederea altor forme de exploatare sexuală
0403 00
Trafic de ființe umane în vederea prelevării de organe sau de țesuturi umane
0404 00
Trafic de ființe umane în vederea sclaviei, a unor practici similare sclaviei sau a servituții
0405 00
Trafic de minori în vederea exploatării prin muncă sau servicii
0406 00
Trafic de minori în vederea exploatării prin obligarea la prostituție sau în vederea altor forme de exploatare sexuală
0407 00
Trafic de minori în vederea prelevării de organe sau de țesuturi umane
0408 00
Trafic de minori în vederea sclaviei, a unor practici similare sclaviei sau a servituții
0500 00
categorie deschisă
Trafic ilicit (1) și alte infracțiuni legate de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi
0501 00
Fabricare ilicită de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi
0502 00
Trafic ilicit de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi la nivel național (2)
0503 00
Export sau import ilicit de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi
0504 00
Deținere sau folosire neautorizată de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi
0600 00
categorie deschisă
Infracțiuni împotriva mediului
0601 00
Distrugerea sau cauzarea de daune speciilor de faună și de floră protejate
0602 00
Descărcarea ilegală de substanțe poluante sau emiterea ilegală de radiații ionizante în aer, sol sau apă
0603 00
Infracțiuni legate de deșeuri, inclusiv deșeuri periculoase
0604 00
Infracțiuni legate de traficul ilicit (1) de specii de faună și de floră protejate sau părți ale acestora
0605 00
Infracțiuni săvârșite fără intenție împotriva mediului
0700 00
categorie deschisă
Infracțiuni legate de droguri și de precursori și alte infracțiuni contra sănătății publice
0701 00
Infracțiuni legate de traficul ilicit (3) de stupefiante, substanțe psihotrope și precursori care nu sunt destinate în mod exclusiv pentru consumul personal
0702 00
Consumul ilicit de droguri, precum și achiziționarea, deținerea, fabricarea sau producerea acestora, destinate în mod exclusiv pentru consumul personal
0703 00
Înlesnirea sau instigarea altor persoane în vederea consumului ilicit de stupefiante sau de substanțe psihotrope
0704 00
Fabricarea sau producerea de stupefiante, nedestinate exclusiv consumului personal
0800 00
categorie deschisă
Crime contra persoanei
0801 00
Omorul
0802 00
Forme agravate ale omorului (4)
0803 00
Uciderea din culpă
0804 00
Pruncuciderea
0805 00
Avortul ilegal
0806 00
Eutanasierea ilegală
0807 00
Infracțiuni legate de comiterea sinuciderii
0808 00
Loviri cauzatoare de moarte
0809 00
Loviri cauzatoare de vătămare corporală gravă, mutilare sau infirmitate permanentă
0810 00
Loviri neintenționate cauzatoare de vătămare corporală gravă, mutilare sau infirmitate permanentă
0811 00
Loviri cauzatoare de vătămare corporală minoră
0812 00
Loviri neintenționate cauzatoare de vătămare corporală minoră
0813 00
Punerea în pericol a vieții sau punerea în pericol de vătămare corporală gravă
0814 00
Tortura
0815 00
Omisiunea de a acorda ajutor sau asistență
0816 00
Infracțiuni legate de prelevarea ilicită de organe sau de țesuturi în lipsa unei autorizații sau a consimțământului prealabile
0817 00
Infracțiuni legate de traficul ilicit (3) de organe și de țesuturi umane
0818 00
Amenințare sau violență domestică
0900 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra libertății persoanei, a demnității și a altor interese protejate, inclusiv rasismul și xenofobia
0901 00
Răpirea, răpirea în scopul obținerii unei răscumpărări, sechestrarea
0902 00
Arestarea sau lipsirea de libertate în mod ilegal de către o autoritate publică
0903 00
Luarea de ostatici
0904 00
Deturnarea ilegală a unei aeronave sau a unui vapor
0905 00
Insulta, calomnia, defăimarea
0906 00
Amenințarea
0907 00
Constrângeri, presiuni, urmărire în scopul hărțuirii, hărțuire sau agresiune de natură psihologică sau emoțională
0908 00
Extorcare
0909 00
Extorcare calificată
0910 00
Încălcarea proprietății private
0911 00
Încălcarea dreptului la viață privată, alta decât încălcarea proprietății private
0912 00
Infracțiuni împotriva protecției datelor cu caracter personal
0913 00
Interceptarea ilicită a datelor sau a corespondenței
0914 00
Discriminarea pe motive de gen, rasă, orientare sexuală, religie sau origine etnică
0915 00
Instigarea publică la discriminare rasială
0916 00
Instigarea publică la ură rasială
0917 00
Șantajul
1000 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra libertății sexuale
1001 00
Violul
1002 00
Violul calificat (5), altul decât violul unui minor
1003 00
Agresiunea sexuală
1004 00
Proxenetismul
1005 00
Exhibiționismul
1006 00
Hărțuirea sexuală
1007 00
Prostituția
1008 00
Exploatarea sexuală a copiilor
1009 00
Infracțiuni legate de pornografia infantilă sau imagini indecente cu minori
1010 00
Violul unui minor
1011 00
Agresiunea sexuală a unui minor
1100 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra familiei
1101 00
Relațiile sexuale ilicite între rude apropiate
1102 00
Poligamia
1103 00
Sustragerea de la plata întreținerii sau de la obligația de întreținere
1104 00
Neglijarea sau abandonul unui minor sau al unei persoane cu handicap
1105 00
Nerespectarea unei decizii privind reprezentarea unui minor sau sustragerea unui minor
1200 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra statului, a ordinii publice, a înfăptuirii justiției sau a funcționarilor publici
1201 00
Spionajul
1202 00
Trădarea
1203 00
Infracțiuni legate de alegeri electorale și de referendum
1204 00
Atentat contra vieții sau a sănătății șefului statului
1205 00
Ofensa împotriva statului, a națiunii sau a însemnelor statului
1206 00
Insulta sau opunerea de rezistență față de un reprezentant al autorității publice
1207 00
Extorcarea, constrângeri sau presiuni asupra unui reprezentant al unei autorități publice
1208 00
Agresarea sau amenințarea unui reprezentant al unei autorități publice
1209 00
Infracțiuni contra ordinii publice, încălcarea ordinii publice
1210 00
Acte de violență în timpul evenimentelor sportive
1211 00
Furt de documente publice sau administrative
1212 00
Obstrucționarea sau împiedicarea înfăptuirii justiției, denunțarea calomnioasă în cursul procesului penal sau al unor proceduri judiciare, mărturia mincinoasă
1213 00
Uzurparea de calități oficiale
1214 00
Evadarea unei persoane aflate în custodie legală
1300 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra proprietății publice sau a intereselor publice
1301 00
Frauda privind contribuțiile către stat, contribuțiile pentru asigurări sociale sau privind beneficiile familiale
1302 00
Frauda la adresa beneficiilor sau a alocațiilor europene
1303 00
Infracțiuni legate de jocurile de noroc ilegale
1304 00
Obstrucționarea procedurilor de licitație publică
1305 00
Coruperea activă sau pasivă a unui funcționar public, a unei persoane care deține o funcție publică sau a unei autorități publice
1306 00
Deturnarea de fonduri, însușirea pe nedrept sau altă atingere adusă proprietății săvârșită de către un funcționar public
1307 00
Abuz în serviciu de către un funcționar public
1400 00
categorie deschisă
Infracțiuni fiscale și vamale
1401 00
Infracțiuni fiscale
1402 00
Infracțiuni vamale
1500 00
categorie deschisă
Infracțiuni economice și infracțiuni legate de comerț
1501 00
Bancruta frauduloasă
1502 00
Încălcarea normelor contabile, deturnarea de fonduri, ascunderea de bunuri sau sporirea ilegală a pasivelor unei societăți
1503 00
Încălcarea normelor în domeniul concurenței
1504 00
Spălarea veniturilor rezultate din infracțiune
1505 00
Corupția activă sau pasivă în sectorul privat
1506 00
Divulgarea unui secret sau încălcarea obligației de confidențialitate
1507 00
Utilizarea abuzivă a informațiilor confidențiale („insider trading”)
1600 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra patrimoniului sau care cauzează prejudicii bunurilor
1601 00
Însușirea pe nedrept
1602 00
Însușirea pe nedrept sau devierea energiei
1603 00
Frauda, inclusiv înșelăciunea
1604 00
Comercializarea de bunuri furate
1605 00
Trafic ilicit (6) de bunuri culturale, inclusiv antichități și opere de artă
1606 00
Avarierea sau distrugerea intenționată a proprietății
1607 00
Avarierea sau distrugerea neintenționată a proprietății
1608 00
Sabotajul
1609 00
Infracțiuni contra proprietății industriale sau intelectuale
1610 00
Incendierea
1611 00
Incendierea cauzatoare de moarte sau de vătămări unor persoane
1612 00
Incendierea de păduri
1700 00
categorie deschisă
Infracțiuni de furt
1701 00
Furtul
1702 00
Furtul săvârșit după încălcarea proprietății
1703 00
Furtul săvârșit cu violență sau cu ajutorul armelor sau însoțit de amenințarea cu violență sau cu uzul de arme asupra persoanelor
1704 00
Formele de furt calificat care nu implică violența sau uzul de arme și nici amenințarea cu violență sau cu uzul de arme asupra persoanelor
1800 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra sistemelor informatice și alte infracțiuni de tip informatic
1801 00
Accesul ilegal la sistemele informatice
1802 00
Interferența ilegală în sistem
1803 00
Interferența ilegală cu datele
1804 00
Producerea, deținerea, furnizarea sau traficarea de echipamente pentru calculator sau de date care înlesnesc comiterea de infracțiuni informatice
1900 00
categorie deschisă
Falsificarea mijloacelor de plată
1901 00
Contrafacerea sau falsificarea de monedă străină, inclusiv euro
1902 00
Contrafacerea de mijloace de plată, altele decât numerarul
1903 00
Contrafacerea sau falsificarea documentelor fiduciare publice
1904 00
Punerea în circulație/utilizarea de monede, de mijloace de plată, altele decât numerarul, sau de documente fiduciare publice contrafăcute sau falsificate
1905 00
Deținerea unui dispozitiv de contrafacere sau de falsificare a monedelor sau a documentelor fiduciare publice
2000 00
categorie deschisă
Falsificare de documente
2001 00
Falsificarea de documente publice sau administrative de către o persoană fizică
2002 00
Falsificarea de documente de către un funcționar public sau o autoritate publică
2003 00
Furnizarea sau achiziționarea de documente publice sau administrative falsificate; furnizarea sau achiziționarea de documente falsificate de către un funcționar public sau o autoritate publică
2004 00
Utilizarea documentelor publice sau administrative falsificate
2005 00
Deținerea unui dispozitiv de falsificare a documentelor publice sau administrative
2006 00
Falsificarea de documente private de către o persoană fizică
2100 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra normelor de trafic
2101 00
Conducerea periculoasă
2102 00
Conducerea sub influența alcoolului sau a stupefiantelor
2103 00
Conducerea fără permis sau fiind decăzut din dreptul de a conduce
2104 00
Omisiunea de a opri în urma producerii unui accident rutier
2105 00
Sustragerea de la controlul rutier
2106 00
Infracțiuni legate de transportul rutier
2200 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra legislației muncii
2201 00
Angajarea ilegală
2202 00
Infracțiuni legate de remunerații, inclusiv contribuțiile de asigurare socială
2203 00
Infracțiuni legate de condițiile de lucru, sănătatea și securitatea la locul de muncă
2204 00
Infracțiuni legate de accesul la sau exercitarea unei activități profesionale
2205 00
Infracțiuni legate de programul de lucru și timpul de odihnă
2300 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra legislației privind migrația
2301 00
Intrarea ilegală sau șederea ilegală
2302 00
Facilitarea intrării sau a șederii ilegale
2400 00
categorie deschisă
Infracțiuni contra obligațiilor militare
2500 00
categorie deschisă
Infracțiuni legate de substanțe hormonale și alți promotori de creștere
2501 00
Importul, exportul sau furnizarea în mod ilegal de substanțe hormonale și alți promotori de creștere
2600 00
categorie deschisă
Infracțiuni legate de materialele nucleare sau alte substanțe radioactive periculoase
2601 00
Importul, exportul, furnizarea sau achiziționarea în mod ilegal de materiale nucleare sau radioactive
2700 00
categorie deschisă
Alte infracțiuni
2701 00
Alte infracțiuni săvârșite cu intenție
2702 00
Alte infracțiuni săvârșite în mod neintenționat
(1)  Cu excepția cazului în care se specifică altfel, în această categorie „trafic” înseamnă import, export, achiziționare, vânzare, furnizare, deplasare sau transfer.
(2)  În sensul acestei subcategorii, traficul cuprinde achiziționarea, vânzarea, furnizarea, deplasarea sau transferul.
(3)  În sensul acestei subcategorii, traficul cuprinde importul, exportul, achiziționarea, vânzarea, furnizarea, deplasarea sau transferul.
(4)  De exemplu: circumstanțe deosebit de grave.
(5)  De exemplu, viol săvârșit cu cruzime.
(6)  Traficul cuprinde importul, exportul, achiziționarea, vânzarea, furnizarea, deplasarea sau transferul.
ANEXA B
Tabel comun al categoriilor de pedepse și măsuri menționat la articolul 4
Cod
Categorii și subcategorii de pedepse și măsuri
1000
categorie deschisă
Lipsirea de libertate
1001
Închisoare
1002
Detenție pe viață
2000
categorie deschisă
Limitarea libertății personale
2001
Interzicerea de a frecventa anumite locuri
2002
Limitarea dreptului de a călători în străinătate
2003
Interzicerea de a se afla în anumite locuri
2004
Interzicerea de a participa la un eveniment public
2005
Interzicerea de a intra în legătură cu anumite persoane, indiferent în ce mod
2006
Punerea sub supraveghere cu mijloace electronice (1)
2007
Obligația de a se prezenta la date stabilite în fața unei anumite autorități
2008
Obligația de a rămâne/de a locui într-un anumit loc
2009
Obligația de a fi prezent la domiciliu la ore stabilite
2010
Obligația de a respecta măsurile stabilite în hotărârea de liberare provizorie, inclusiv obligația de a rămâne sub supraveghere
3000
categorie deschisă
Interzicerea unui anumit drept sau a unei capacități
3001
Descalificarea dintr-o anumită funcție
3002
Pierderea/suspendarea capacității de a deține sau de a fi numit într-o funcție publică
3003
Pierderea/suspendarea dreptului de a alege sau de a fi ales
3004
Lipsa capacității de a încheia un contract cu administrația publică
3005
Lipsa de eligibilitate în vederea obținerii de subvenții publice
3006
Anularea permisului de conducere (2)
3007
Suspendarea permisului de conducere
3008
Interzicerea de a conduce anumite autovehicule
3009
Pierderea/suspendarea drepturilor părintești
3010
Pierderea/suspendarea dreptului de a apărea ca expert în instanță/ca martor sub jurământ/ca jurat
3011
Pierderea/suspendarea dreptului de a fi curator legal (3)
3012
Pierderea/suspendarea dreptului la un titlu sau la o decorație
3013
Interzicerea exercitării unei activități profesionale, comerciale sau sociale
3014
Interzicerea de a lucra cu minorii sau de a desfășura o activitate la care participă minori
3015
Obligația de a închide un stabiliment
3016
Interzicerea de a deține sau de a purta arme
3017
Retragerea permisului de vânătoare/de pescuit
3018
Interzicerea de a emite cecuri sau de a utiliza cărți de debit/credit
3019
Interzicerea de a avea animale
3020
Interzicerea de a deține sau de a utiliza anumite obiecte, altele decât armele
3021
Interzicerea de a practica anumite jocuri/sporturi
4000
categorie deschisă
Interzicerea de a se afla pe un anumit teritoriu sau expulzarea de pe acesta
4001
Interzicerea de a se afla pe teritoriul național
4002
Expulzarea de pe teritoriul național
5000
categorie deschisă
Obligații personale
5001
Supunerea la tratament medical sau la alte forme de terapie
5002
Supunerea la un program socioeducativ
5003
Obligația de a rămâne sub îngrijirea/controlul familiei
5004
Măsuri educative
5005
Supravegherea sociojudiciară
5006
Obligația de formare/de a desfășura o activitate
5007
Obligația de a transmite autorităților judiciare informațiile necesare
5008
Obligația de publicare a hotărârii judecătorești
5009
Obligația de a repara prejudiciul cauzat de infracțiune
6000
categorie deschisă
Pedepse legate de proprietatea privată
6001
Confiscarea
6002
Demolarea
6003
Restaurarea
7000
categorie deschisă
Internarea într-o instituție
7001
Internarea într-o clinică de psihiatrie
7002
Internarea într-un clinică de dezintoxicare
7003
Plasarea într-un instituție educativă
8000
categorie deschisă
Pedepse pecuniare
8001
Amenda
8002
Zile-amendă (4)
8003
Amenda în beneficiul unui anumit destinatar (5)
9000
categorie deschisă
Pedepse constând în desfășurarea unei activități
9001
Munca sau serviciul în folosul comunității
9002
Munca sau serviciul în folosul comunității, însoțite de alte măsuri restrictive
10000
categorie deschisă
Pedepse aplicabile militarilor
10001
Pierderea gradului militar (6)
10002
Excluderea din serviciul militar profesionist
10003
Detenția într-o închisoare militară
11000
categorie deschisă
Exceptarea de la executare/suspendarea executării hotărârii/pedepsei, avertismentul
12000
categorie deschisă
Alte pedepse și măsuri
Parametri (a se preciza, după caz)
ø
Pedeapsă
m
Măsură
a
Suspendarea executării pedepsei/măsurii
b
Suspendarea parțială a executării pedepsei/măsurii
c
Suspendarea executării pedepsei/măsurii cu termen de încercare/sub supraveghere
d
Suspendarea parțială a executării pedepsei/măsurii cu termen de încercare/sub supraveghere
e
Comutarea pedepsei/măsurii
f
Pedeapsă/măsură alternativă impusă drept pedeapsă principală
g
Pedeapsă/măsură alternativă impusă inițial în cazul nerespectării pedepsei principale
h
Revocarea suspendării pedepsei/măsurii
i
Cumularea ulterioară a unei pedepse totale
j
Întreruperea executării/amânarea executării pedepsei/măsurii (7)
k
Absolvirea de pedeapsă
l
Absolvirea de pedeapsa suspendată
n
Finalizarea executării pedepsei
o
Grațierea
p
Amnistia
q
Eliberarea condiționată (eliberarea, în anumite condiții, a unei persoane înainte de finalizarea executării pedepsei)
r
Reabilitarea (însoțită sau nu de ștergerea pedepsei din cazierul judiciar)
s
Pedepse sau măsuri specifice aplicate minorilor
t
Hotărâre judecătorească fără caracter penal (8)
(1)  Plasare fixă sau mobilă.
(2)  Este necesară depunerea unei cereri în vederea obținerii unui nou permis de conducere.
(3)  Curator legal al unei persoane care este lipsită de capacitate din punct de vedere juridic sau al unui minor.
(4)  Amenda exprimată în unități-zile.
(5)  De exemplu, în beneficiul unei instituții, asociații, fundații sau al unei victime.
(6)  Degradare militară.
(7)  Nu atrage evitarea executării pedepsei.
(8)  Acest parametru va fi precizat numai în cazul în care această informație este furnizată drept răspuns la o cerere primită de către statul membru al cărui resortisant este persoana în cauză.

Summary:
Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS)
Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS)
 
SINTEZĂ PRIVIND:
Decizia 2009/316/JAI de instituire a Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare
CARE ESTE ROLUL ACESTEI DECIZII?
Decizia instituie:Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS); un format standardizat pentru schimbul electronic de informații, în special cu privire la infracțiuni și condamnări, deținute în cazierele judiciare naționale.
ASPECTE-CHEIE
ECRIS este un sistem descentralizat de tehnologie a informației bazat pe baze de date naționale de cazier judiciar. Acesta permite schimbul de informații extrase din cazierele judiciare naționale între autoritățile centrale ale țărilor UE. Sistemul se compune din:software de interconectare alcătuit dintr-un set comun de protocoale pentru a permite schimbul de informații;infrastructură comună de comunicații, operată sub responsabilitatea Comisiei Europene, care asigură o rețea criptată. Autoritățile centrale naționale nu au acces online direct la bazele de date privind cazierele judiciare ale altor țări ale UE. Comisia:oferă asistență generală, asistență tehnică și software-ul de referință pentru punerea în aplicare;acoperă costurile implementării, administrării, utilizării, întreținerii și dezvoltării viitoare a infrastructurii comune de comunicații ECRIS, precum și costurile implementării și dezvoltării viitoare a software-ului de referință pentru punerea în aplicare;publică regulat rapoarte privind utilizarea și funcționarea ECRIS. Țările UE:menționează codul corespunzător unei infracțiuni (anexa A) și al unei pedepse (anexa B) la schimbul de informații;plătesc pentru propriile baze de date de cazier judiciar și software-ul de interconectare;furnizează Secretariatului General al Consiliului o listă a infracțiunilor naționale și a sentințelor pentru a ajuta la elaborarea unui manual neobligatoriu pentru utilizatorii ECRIS;acționează împreună în Consiliu pentru a modifica anexele A și B cu majoritate calificată. Țările UE și Comisia se informează și se consultă reciproc în cadrul Consiliului pentru:elaborarea unui manual neobligatoriu care să stabilească procedurile de schimb de informații, abordând în special problema identificării infractorilor;coordonarea dezvoltării și funcționării ECRIS, în special prin stabilirea sistemelor și procedurilor de înregistrare, a specificațiilor tehnice și de securitate și a procedurilor de conformitate a software-ului național. Decizia:nu își propune să stabilească o bază de date centralizată de cazier judiciar, deoarece toate datele penale sunt stocate în baze de date naționale;implementează Decizia-cadru 2009/315/JAI (a se vedea sinteza), care stabilește principiile generale pentru operarea schimbului de cazier judiciar între țările UE. Decizia este completată de:Directiva 2011/93/UE privind combaterea abuzului sexual asupra copiilor (a se vedea sinteza), care impune schimbul de informații, dacă este solicitat, în procedurile de recrutare pentru posturi care implică contact direct și regulat cu copiii;Regulamentul (UE) 2019/816 privind ECRIS-TCN, care abordează informații privind condamnarea resortisanților țărilor terțe (a se vedea sinteza);Regulamentul (UE) 2018/1726 de instituire a Agenției Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă (eu-LISA) – a se vedea sinteza. Trebuie remarcat faptul că Directiva (UE) 2019/884, pe lângă Decizia-cadru de modificare 2009/315/JAI (a se vedea mai sus), înlocuiește Decizia 2009/316/JAI a Consiliului, care a instituit ECRIS, și trebuie să devină lege în țările UE nu mai târziu de 28 iunie 2022.
DE CÂND SE APLICĂ DECIZIA?
Se aplică de la 7 aprilie 2012.
CONTEXT
Înainte de înființarea ECRIS, instanțele naționale au adoptat frecvent sentințe fără a ști dacă un criminal a avut condamnări anterior într-o altă țară a UE. Începând din 2008, Decizia-cadru 2008/675/JAI (a se vedea sinteza) impune ca condamnările penale anterioare să fie luate în considerare de către o instanță în cursul unor noi proceduri penale împotriva unei persoane. ECRIS susține acest proces oferind judecătorilor, procurorilor și autorităților administrative informații relevante cuprinzătoare cu privire la istoricul penal al unui cetățean UE, indiferent de locul în care au fost condamnați. Pentru informații suplimentare, consultați:Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) (Comisia Europeană)ECRIS (portalul european e-justiție).
DOCUMENTUL PRINCIPAL
Decizia 2009/316/JAI a Consiliului din 6 aprilie 2009 de instituire a Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) în aplicarea articolului 11 din Decizia-cadru 2009/315/JAI (JO L 93, 7.4.2009, pp. 33-48)
DOCUMENTE CONEXE
Directiva (UE) 2019/884 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 de modificare a Deciziei-cadru 2009/315/JAI a Consiliului în ceea ce privește schimbul de informații privind resortisanții țărilor terțe și în ceea ce privește sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) și de înlocuire a Deciziei 2009/316/JAI a Consiliului (JO L 151, 7.6.2019, pp. 143-150)
Regulamentul (UE) 2019/816 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 de stabilire a unui sistem centralizat pentru determinarea statelor membre care dețin informații privind condamnările resortisanților țărilor terțe și ale apatrizilor (ECRIS-TCN), destinat să completeze sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare, și de modificare a Regulamentului (UE) 2018/1726 (JO L 135, 22.5.2019, pp. 1-26)
Modificările succesive aduse Regulamentului (UE) 2019/816 au fost integrate în textul de bază. Această versiune consolidată are doar un caracter informativ.
Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (JO L 295, 21.11.2018, pp. 99-137)
A se vedea versiunea consolidată.
Directiva 2011/93/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind combaterea abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale a copiilor și a pornografiei infantile și de înlocuire a Deciziei-cadru 2004/68/JAI a Consiliului (JO L 335, 17.12.2011, pp. 1-14)
A se vedea versiunea consolidată.
Decizia-cadru 2009/315/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 privind organizarea și conținutul schimbului de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre (JO L 93, 7.4.2009, pp. 23-32)
A se vedea versiunea consolidată.
Decizia-cadru 2008/675/JAI a Consiliului din 24 iulie 2008 privind luarea în considerare a condamnărilor în statele membre ale Uniunii Europene în cadrul unui nou proces penal (JO L 220, 15.8.2008, pp. 32-34)
Data ultimei actualizări: 03.02.2021