Document ID: 22017A1024(01)

Reference:
24.10.2017
LT
Europos Sąjungos oficialusis leidinys
L 274/3
Europos Sąjungos ir Islandijos
SUSITARIMAS
dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos
EUROPOS SĄJUNGA
ir
ISLANDIJA,
toliau – Šalys,
ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Šalys susitaria siekti darnios abipusės geografinių nuorodų, kaip apibrėžta Sutarties dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (TRIPS), 22 straipsnio 1 dalyje, plėtotės ir skatinti prekybą žemės ūkio ir maisto produktais, kurių kilmės vieta –Šalių teritorijos,
ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Europos ekonominės erdvės susitarime (toliau – EEE susitarimas) numatytas abipusis vynams, aromatizuotiems vyno produktams ir spiritiniams gėrimams taikomų geografinių nuorodų pripažinimas ir apsauga,
SUSITARĖ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
1.   Šiuo Susitarimu užtikrinamas žemės ūkio ir maisto produktų (išskyrus vynus, aromatizuotus vyno produktus ir spiritinius gėrimus), kurių kilmės vieta – Šalių teritorijos, geografinių nuorodų pripažinimas ir apsauga.
2.   Pagal šį Susitarimą vienos Šalies geografines nuorodas kita Šalis saugo tik jei jos patenka į 2 straipsnyje nurodytų teisės aktų taikymo sritį.
2 straipsnis
Pripažintos geografinės nuorodos
1.   Išnagrinėjusi I priedo A dalyje išvardytus Islandijos teisės aktus, Europos Sąjunga daro išvadą, kad tie teisės aktai atitinka I priedo B dalyje nustatytus elementus.
2.   Išnagrinėjusi I priedo A dalyje išvardytus Europos Sąjungos teisės aktus, Islandija daro išvadą, kad tie teisės aktai atitinka I priedo B dalyje nustatytus elementus.
3.   Islandija, baigusi I priedo C dalyje nustatytą prieštaravimo procedūrą ir išnagrinėjusi II priede išvardytas pagal 2 dalyje nurodytus teisės aktus Europos Sąjungoje įregistruotas Europos Sąjungos žemės ūkio ir maisto produktų geografines nuorodas, toms geografinėms nuorodoms suteikia šiame Susitarime nustatyto lygio apsaugą.
4.   Europos Sąjunga, baigusi I priedo C dalyje nustatytą prieštaravimo procedūrą ir išnagrinėjusi II priede išvardytas pagal 1 dalyje nurodytus teisės aktus Islandijoje įregistruotas Islandijos žemės ūkio ir maisto produktų geografines nuorodas, toms geografinėms nuorodoms suteikia šiame Susitarime nustatyto lygio apsaugą.
3 straipsnis
Naujų geografinių nuorodų įtraukimas
1.   Šalys susitaria dėl galimybės baigus I priedo C dalyje nustatytą prieštaravimo procedūrą ir išnagrinėjus 2 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytas geografines nuorodas – jei minėtų veiksmų rezultatas tenkina abi Šalis – 10 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka į II priedą įtraukti naujų saugotinų geografinių nuorodų.
2.   Šalis neprivalo kaip geografinės nuorodos saugoti pavadinimo, kuris sutampa su augalo ar gyvūno veislės pavadinimu arba yra į jį labai panašus, todėl vartotojai galėtų susidaryti klaidingą įspūdį apie tikrąją produkto kilmę.
4 straipsnis
Geografinių nuorodų apsaugos mastas
1.   II priede išvardytos geografinės nuorodos, įskaitant pagal 3 straipsnį įtrauktas naujas nuorodas, saugomos nuo:
a)
bet kokio tiesioginio ar netiesioginio saugomo pavadinimo naudojimo komerciniais tikslais:
i)
panašiems produktams, kurie neatitinka produkto su saugomu pavadinimu specifikacijos, pavadinti arba
ii)
jeigu taip naudojamasi geografinės nuorodos reputacija;
b)
bet kokio netinkamo naudojimo, imitavimo ar mėgdžiojimo, net jei nurodoma tikroji produkto kilmė arba jei saugomas pavadinimas yra išverstas, transkribuotas, transliteruotas arba prie jo prirašomi tokie žodžiai kaip „rūšis“, „tipas“, „metodas“, „pagamintas kaip“, „imitacija“, „skonis“, „panašus“ ar kiti panašūs žodžiai;
c)
bet kokios kitos melagingos ar klaidinančios nuorodos į produkto kilmės vietą, kilmę, pobūdį ar esmines savybes, pateikiamos ant produkto išorinės ar vidinės pakuotės, reklaminėje medžiagoje arba su atitinkamu produktu susijusiuose dokumentuose, ir nuo produkto pakavimo į tokią tarą, kuri gali sudaryti klaidingą įspūdį apie produkto kilmę;
d)
bet kokios kitos praktikos, dėl kurios vartotojai gali susidaryti klaidingą įspūdį apie tikrąją produkto kilmę.
2.   Šalių teritorijose saugomos geografinės nuorodos netampa bendrinėmis.
3.   Kai geografinės nuorodos visiškai arba iš dalies sutampa, apsauga suteikiama kiekvienai iš jų, jei tos nuorodos yra naudojamos sąžiningai, deramai atsižvelgiant į vietos bei tradicinę vartoseną ir į faktinį pavojų, kad jos bus supainiotos. Šalys bendrai nusprendžia dėl praktinių naudojimo sąlygų, kurių laikantis sutampančios geografinės nuorodos bus atskiriamos viena nuo kitos, ir kartu atsižvelgia į poreikį atitinkamiems gamintojams užtikrinti vienodas sąlygas ir į tai, kad nebūtų klaidinami vartotojai. Vartotoją klaidinantis homonimiškas pavadinimas, verčiantis vartotoją klaidingai manyti, kad produktai kilę iš kitos teritorijos, neregistruojamas net jeigu jis tiksliai atitinka faktinį teritorijos, regiono ar vietos, iš kurios kilęs tas produktas, pavadinimą.
4.   Jei viena Šalis, derėdamasi su trečiąja šalimi, siūlo suteikti apsaugą tos trečiosios šalies geografinei nuorodai, ir pavadinimas sutampa su kitos Šalies geografine nuoroda, prieš tokiam pavadinimui suteikiant apsaugą apie tai pranešama pastarajai Šaliai ir jai suteikiama galimybė pateikti pastabų.
5.   Jokia šio Susitarimo nuostata neįpareigoja vienos Šalies saugoti kitos Šalies geografinės nuorodos, kuri nesaugoma arba nebesaugoma savo kilmės šalyje. Jei kuri nors geografinė nuoroda nustoja būti saugoma savo kilmės šalyje, Šalys apie tai praneša viena kitai. Toks pranešimas pateikiamas pagal 10 straipsnio 3 dalį.
6.   Jokia šio Susitarimo nuostata nedaro poveikio bet kurio asmens teisei prekiaujant naudoti savo asmenvardį arba savo verslo pirmtako asmenvardį, išskyrus atvejus, kai toks asmenvardis naudojamas vartotojus klaidinančiu būdu.
5 straipsnis
Teisė naudoti geografines nuorodas
1.   Pagal šį Susitarimą saugomą pavadinimą gali naudoti visi atitinkamą produkto specifikaciją atitinkančiais žemės ūkio ir maisto produktais prekiaujantys veiklos vykdytojai.
2.   Kai geografinė nuoroda tampa saugoma pagal šį Susitarimą, tokį saugomą pavadinimą turi būti leidžiama naudoti neregistruojant naudotojų ir netaikant papildomų mokesčių.
6 straipsnis
Santykis su prekių ženklais
1.   Laikydamosi kiekvienos iš Šalių teisės aktų, Šalys ex officio ar bet kurios suinteresuotosios šalies prašymu atsisako įregistruoti prekių ženklą, kuris naudojamas bet kuriomis iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų aplinkybių, susijusių su panašių produktų saugoma geografine nuoroda, arba panaikina tokio prekių ženklo registraciją su sąlyga, kad prekių ženklo registracijos paraiška nurodytoje teritorijoje pateikta vėliau negu geografinės nuorodos registracijos paraiška.
2.   2 straipsnyje nurodytų geografinių nuorodų registracijos paraiškos pateikimo diena laikoma šio Susitarimo įsigaliojimo diena.
3.   3 straipsnyje nurodytų geografinių nuorodų registracijos paraiškos pateikimo diena laikoma prašymo suteikti apsaugą geografinei nuorodai perdavimo kitai Šaliai diena.
4.   Šalys neprivalo geografinei nuorodai suteikti 3 straipsnyje nurodytos apsaugos, jei, atsižvelgiant į prekių ženklo reputaciją ar žinomumą, galėtų kilti pavojus, kad suteikus tokią apsaugą vartotojai susidarys klaidingą įspūdį apie tikrąjį produkto tapatumą.
5.   Nedarydamos poveikio 4 daliai, Šalys suteikia apsaugą geografinėms nuorodoms ir tada, kai egzistuoja ankstesnis prekių ženklas. Ankstesnis prekių ženklas – tai bet kuriomis iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų aplinkybių naudojamas prekių ženklas, kurio registracijos paraiška pateikta, kuris yra įregistruotas arba kuris dėl sąžiningo naudojimo yra įgijęs skiriamąjį požymį (jei tokia galimybė numatyta atitinkamuose teisės aktuose) vienos iš Šalių teritorijoje iki dienos, kurią kita Šalis pagal šį Susitarimą pateikė geografinės nuorodos apsaugos paraišką. Toks prekių ženklas gali būti toliau naudojamas ir jo naudojimas gali būti atnaujinamas nepaisant geografinės nuorodos apsaugos, jei pagal Šalių teisės aktus, reglamentuojančius prekių ženklus, nėra pagrindo to prekių ženklo registraciją pripažinti negaliojančia ar panaikinti.
7 straipsnis
Vykdymo užtikrinimas
Šalių valdžios institucijos užtikrina tinkamą 4–6 straipsniuose numatytą apsaugą, kad užkirstų kelią bet kokiam neteisėtam saugomų geografinių nuorodų naudojimui ir atitinkamais atvejais jį sustabdytų. Šią apsaugą jos užtikrina ir bet kurios suinteresuotosios šalies prašymu.
8 straipsnis
Bendrosios taisyklės
1.   Visi 2 ir 3 straipsniuose nurodyti produktai importuojami, eksportuojami ir jais prekiaujama laikantis Šalies, kurioje produktai pateikiami rinkai, teritorijoje taikomų įstatymų ir kitų teisės aktų.
2.   Visus su registruota geografine nuoroda pažymėtų produktų specifikacijomis susijusius klausimus nagrinėja Jungtinis komitetas, įsteigtas remiantis 10 straipsniu.
3.   Pagal šį Susitarimą saugomų geografinių nuorodų registraciją gali panaikinti tik ta Šalis, iš kurios produktas kilęs.
4.   Šiame Susitarime nurodyta produkto specifikacija yra Šalies, iš kurios teritorijos produktas kilęs, valdžios institucijų patvirtinta produkto specifikacija, įskaitant visus patvirtintus jos pakeitimus.
9 straipsnis
Bendradarbiavimas ir skaidrumas
1.   Šalys tiesiogiai arba per Jungtinį komitetą, įsteigtą remiantis 10 straipsniu, bendradarbiauja visais su šio Susitarimo įgyvendinimu ir veikimu susijusiais klausimais. Visų pirma, viena Šalis gali prašyti kitos Šalies informacijos, susijusios su produktų specifikacijomis bei jų pakeitimais ir ryšių centrais, į kuriuos galima kreiptis informacijos apie kontrolės nuostatas.
2.   Kiekviena Šalis gali viešai skelbti produktų specifikacijas arba jų santrauką, taip pat nurodyti ryšių centrus, į kuriuos galima kreiptis informacijos apie kontrolės nuostatas, susijusias su kitos Šalies geografinėmis nuorodomis, kurios saugomos pagal šį Susitarimą.
10 straipsnis
Jungtinis komitetas
1.   Abi Šalys susitaria įsteigti Jungtinį komitetą, kurį sudaro Europos Sąjungos ir Islandijos atstovai ir kurio paskirtis – stebėti, kaip įgyvendinamas šis Susitarimas, ir stiprinti bendradarbiavimą bei dialogą geografinių nuorodų klausimais.
2.   Jungtinis komitetas sprendimus priima bendru sutarimu. Jis nustato savo darbo tvarkos taisykles. Komiteto posėdžiai rengiami bet kurios Šalies prašymu pakaitomis Europos Sąjungoje ir Islandijoje, o jo posėdžių laiką, vietą ir posėdžiavimo būdą (tai gali būti ir vaizdo konferencija) bendrai nustato Šalys; posėdis surengiamas ne vėliau kaip per 90 dienų po prašymo pateikimo.
3.   Jungtinis komitetas taip pat rūpinasi, kad Susitarimas tinkamai veiktų, ir gali svarstyti visus klausimus, susijusius su jo įgyvendinimu ir taikymu. Komiteto atsakomybės sritys visų pirma yra šios:
a)
I priedo A dalyje pateiktų nuorodų į Šalių teritorijose taikomus teisės aktus keitimas;
b)
I priedo B dalyje išdėstytų geografinių nuorodų registravimo ir kontrolės elementų keitimas;
c)
II priede pateiktų geografinių nuorodų keitimas;
d)
keitimasis informacija apie geografinių nuorodų srities teisėkūros ir politikos pokyčius, taip pat apie visus kitus su geografinėmis nuorodomis susijusius bendros svarbos klausimus;
e)
keitimasis informacija apie geografines nuorodas, siekiant apsvarstyti galimybę joms suteikti apsaugą pagal šį Susitarimą.
11 straipsnis
Įsigaliojimas
1.   Šį Susitarimą Šalys ratifikuoja ar patvirtina pagal savo vidaus procedūras.
2.   Remiantis 3 dalimi, šis Susitarimas įsigalioja pirmą pirmo mėnesio, einančio po tos dienos, kurią Šalys pranešė viena kitai, kad 1 dalyje nurodytos procedūros yra baigtos, dieną.
3.   Jei ši diena yra ankstesnė nei du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje pagal EEE susitarimo 19 straipsnį sudaryto Europos Sąjungos ir Islandijos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl papildomų prekybos žemės ūkio produktais lengvatų įsigaliojimo diena, šis Susitarimas įsigalioja tik tą pačią dieną kaip ir pastarasis susitarimas.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
I PRIEDAS
A DALIS
Šalių teisės aktai
Europos Sąjungos teisės aktai:
2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų
2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 664/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 papildomas nuostata dėl saugomų kilmės vietos nuorodų, saugomų geografinių nuorodų ir garantuotų tradicinių gaminių Sąjungos simbolių nustatymo, tam tikromis gavimo šaltinių taisyklėmis, tam tikromis procedūrinėmis taisyklėmis ir tam tikromis papildomomis pereinamojo laikotarpio taisyklėmis
2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės
Islandijos teisės aktai:
2014 m. gruodžio 22 d. Įstatymas Nr. 130 dėl produktų pavadinimams taikomos kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ar tradicinių gaminių apsaugos
B DALIS
2 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti geografinių nuorodų registravimo ir kontrolės elementai
1.
Atitinkamoje teritorijoje saugomų geografinių nuorodų registras.
2.
Administracinis tikrinimo, ar geografinės nuorodos suteikiamos prekėms, kurių kilmės vieta – vienos ar daugiau valstybių teritorija, regionas ar vietovė, kai konkreti prekės kokybė, reputacija ar kita savybė iš esmės priskirtina jos geografinei kilmei, procesas.
3.
Reikalavimas, kad registruotas pavadinimas atitiktų konkretų (-čius) produktą (-us), kurio (-ių) specifikacija yra nustatyta ir gali būti keičiama tik taikant tinkamą administracinį procesą.
4.
Gamybos kontrolės nuostatos.
5.
Bet kurio atitinkamoje vietovėje įsisteigusio gamintojo, kuriam taikoma kontrolės sistema, teisė gaminti produktą ir jo etiketėje nurodyti saugomą pavadinimą, jei tas gamintojas laikosi produkto specifikacijos.
6.
Prieštaravimo procedūra, kuria sudaroma galimybė atsižvelgti į subjektų, anksčiau naudojusių pavadinimus, teisėtus interesus, nepriklausomai nuo to, ar tie pavadinimai saugomi kaip intelektinė nuosavybė, ar ne.
7.
Taisyklė, kad saugomi pavadinimai negali tapti bendriniais.
8.
Su registruotais terminais visiškai arba iš dalies sutampančių terminų, bendrinėje kalboje paplitusių terminų, pavyzdžiui, bendrinių prekių pavadinimų, ir terminų, kuriuos sudaro arba kuriuose yra augalų arba gyvūnų veislių pavadinimai, registravimo, taip pat atsisakymo juos registruoti, nuostatos. Tokiomis nuostatomis turi būti atsižvelgiama į visų atitinkamų šalių teisėtus interesus.
C DALIS
Vykdant 2 straipsnyje nurodytą prieštaravimo procedūrą taikytini kriterijai
1.
Pavadinimo (-ų) ir, jei taikoma, jo (jų) transkripcijų lotyniškais rašmenimis sąrašas.
2.
Informacija apie produkto klasę.
3.
Kvietimas visoms valstybėms narėms (Europos Sąjungos atveju) ir trečiosioms šalims, taip pat visiems fiziniams ar juridiniams asmenims, turintiems teisėtą interesą, įsisteigusiems ar gyvenantiems valstybėje narėje (Europos Sąjungos atveju), Islandijoje arba trečiojoje šalyje, teikti tinkamai pagrįstus prieštaravimo tokiai apsaugai pareiškimus.
4.
Prieštaravimo pareiškimus Europos Komisija arba Islandijos Vyriausybė (Islandijos maisto ir veterinarijos tarnyba (MAST)) turi gauti per du mėnesius nuo informacinio pranešimo paskelbimo dienos.
5.
Prieštaravimo pareiškimai yra priimtini tik jei jie gauti per 4 punkte nustatytą terminą ir jei juose įrodyta, kad siūlomas saugoti pavadinimas:
a)
sutampa su augalo ar gyvūno veislės pavadinimu arba yra į jį labai panašus, todėl vartotojas gali susidaryti klaidingą įspūdį apie tikrąją produkto kilmę;
b)
sutampa su homonimišku pavadinimu arba yra į jį labai panašus, todėl vartotojas gali klaidingai manyti, kad produktas kilęs iš kitos teritorijos;
c)
atsižvelgiant į prekių ženklo reputaciją, žinomumą ir naudojimo trukmę, gali vartotojui sudaryti klaidingą įspūdį apie tikrąjį produkto tapatumą;
d)
kelia pavojų visiškai ar iš dalies tapačiam pavadinimui, prekių ženklui arba produktams, kurie teisėtai buvo rinkoje ne mažiau kaip penkerius metus iki informacinio pranešimo paskelbimo dienos;
e)
sutampa su pavadinimu, kuris laikomas bendriniu, arba yra į jį labai panašus.
6.
5 punkte nurodyti kriterijai vertinami Europos Sąjungos teritorijos – intelektinės nuosavybės teisių atveju tai yra tik ta teritorija ar teritorijos, kuriose teisės yra saugomos, – arba Islandijos teritorijos atžvilgiu.
II PRIEDAS
2 STRAIPSNIO 3 IR 4 DALYSE NURODYTOS PRODUKTŲ GEOGRAFINĖS NUORODOS
Islandijoje saugotini Europos Sąjungos žemės ūkio ir maisto produktai, išskyrus vynus, aromatizuotus vyno produktus ir spiritinius gėrimus (1)
Šalis
Saugotinas pavadinimas
Transkripcija lotyniškais rašmenimis
Produkto rūšis
AT
Gailtaler Almkäse
Sūriai
AT
Gailtaler Speck
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
AT
Marchfeldspargel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
AT
Mostviertler Birnmost
Kiti Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis) I priede išvardyti produktai
AT
Steierisches Kübiskernöl
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
AT
Steirischer Kren
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
AT
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse
Sūriai
AT
Tiroler Bergkäse
Sūriai
AT
Tiroler Graukäse
Sūriai
AT
Tiroler Speck
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
AT
Vorarlberger Alpkäse
Sūriai
AT
Vorarlberger Bergkäse
Sūriai
AT
Wachauer Marille
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
AT
Waldviertler Graumohn
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
BE
Beurre d'Ardenne
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
BE
Brussels grondwitloof
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
BE
Fromage de Herve
Sūriai
BE
Gentse azalea
Gėlės ir dekoratyviniai augalai
BE
Geraardsbergse Mattentaart
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
BE
Jambon d'Ardenne
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
BE
Liers vlaaike
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
BE
Pâté gaumais
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
BE
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
BE
Vlaams – Brabantse Tafeldruif
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
BG
Горнооряховски суджук
Gornooryahovski sudzhuk
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
CY
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου
Koufeta Amygdalou Geroskipou
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CY
Λουκούμι Γεροσκήπου
Loukoumi Geroskipou
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Březnický ležák
Alus
CZ
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo
Alus
CZ
Budějovické pivo
Alus
CZ
Budějovický měšťanský var
Alus
CZ
Černá Hora
Alus
CZ
České pivo
Alus
CZ
Českobudějovické pivo
Alus
CZ
Český kmín
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
CZ
Chamomilla bohemica
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
CZ
Chelčicko — Lhenické ovoce
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
CZ
Chodské pivo
Alus
CZ
Hořické trubičky
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Jihočeská Niva
Sūriai
CZ
Jihočeská Zlatá Niva
Sūriai
CZ
Karlovarské oplatky
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Karlovarské trojhránky
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Karlovarský suchar
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Lomnické suchary
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Mariánskolázeňské oplatky
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Nošovické kysané zelí
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
CZ
Olomoucké tvarůžky
Sūriai
CZ
Pardubický perník
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Pohořelický kapr
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
CZ
Štramberské uši
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Třeboňský kapr
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
CZ
Valašský frgál
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
CZ
Všestarská cibule
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
CZ
Žatecký chmel
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
CZ
Znojemské pivo
Alus
DE
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Aachener Printen
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Aischgründer Karpfen
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
DE
Allgäuer Bergkäse
Sūriai
DE
Allgäuer Emmentaler
Sūriai
DE
Altenburger Ziegenkäse
Sūriai
DE
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Bayerisches Bier
Alus
DE
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern
Šviežia mėsa
DE
Bremer Bier
Alus
DE
Bremer Klaben
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Diepholzer Moorschnucke
Šviežia mėsa
DE
Dithmarscher Kohl
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Dortmunder Bier
Alus
DE
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert
Garstyčių tyrė
DE
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Feldsalat von der Insel Reichenau
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Filderkraut / Filderspitzkraut
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
DE
Göttinger Feldkieker
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Göttinger Stracke
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Greußener Salami
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Gurken von der Insel Reichenau
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Halberstädter Würstchen
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Hessischer Apfelwein
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
DE
Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs
Sūriai
DE
Hofer Bier
Alus
DE
Hofer Rindfleischwurst
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Holsteiner Karpfen
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
DE
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Holsteiner Tilsiter
Sūriai
DE
Hopfen aus der Hallertau
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
DE
Kölsch
Alus
DE
Kulmbacher Bier
Alus
DE
Lausitzer Leinöl
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
DE
Lübecker Marzipan
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Lüneburger Heidekartoffeln
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Lüneburger Heidschnucke
Šviežia mėsa
DE
Mainfranken Bier
Alus
DE
Meißner Fummel
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Münchener Bier
Alus
DE
Nieheimer Käse
Sūriai
DE
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Nürnberger Lebkuchen
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Oberpfälzer Karpfen
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
DE
Odenwälder Frühstückskäse
Sūriai
DE
Reuther Bier
Alus
DE
Rheinisches Apfelkraut
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Salate von der Insel Reichenau
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Salzwedeler Baumkuchen
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
DE
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen
Tešlos gaminiai
DE
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle
Tešlos gaminiai
DE
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch
Šviežia mėsa
DE
Schwarzwälder Schinken
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Schwarzwaldforelle
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
DE
Spalt Spalter
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
DE
Spreewälder Gurken
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Spreewälder Meerrettich
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Stromberger Pflaume
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Tettnanger Hopfen
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
DE
Thüringer Leberwurst
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Thüringer Rostbratwurst
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Thüringer Rotwurst
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DE
Tomaten von der Insel Reichenau
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Walbecker Spargel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DE
Weideochse vom Limpurger Rind
Šviežia mėsa
DE
Westfälischer Knochenschinken
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
DK
Danablu
Sūriai
DK
Esrom
Sūriai
DK
Lammefjordsgulerod
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
DK
Vadehavslam
Šviežia mėsa
DK
Vadehavsstude
Šviežia mėsa
EL
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη
Xira Syka Taxiarchi
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας
Agios Mattheos Kerkyras
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής
Agoureleo Chalkidikis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Ακτινίδιο Πιερίας
Aktinidio Pierias
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Ακτινίδιο Σπερχειού
Aktinidio Sperchiou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Ανεβατό
Anevato
Sūriai
EL
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης
Apokoronas Chanion Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Αρνάκι Ελασσόνας
Arnaki Elassonas
Šviežia mėsa
EL
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης
Arxanes Irakliou Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου
Avgotarocho Messolongiou
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
EL
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης
Vianos Irakliou Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Γαλοτύρι
Galotyri
Sūriai
EL
Γραβιέρα Αγράφων
Graviera Agrafon
Sūriai
EL
Γραβιέρα Κρήτης
Graviera Kritis
Sūriai
EL
Γραβιέρα Νάξου
Graviera Naxou
Sūriai
EL
Ελιά Καλαμάτας
Elia Kalamatas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“
Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Ζάκυνθος
Zakynthos
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Θάσος
Thassos
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Θρούμπα Θάσου
Throumba Thassou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Θρούμπα Χίου
Throumba Chiou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Καλαθάκι Λήμνου
Kalathaki Limnou
Sūriai
EL
Καλαμάτα
Kalamata
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Κασέρι
Kasseri
Sūriai
EL
Κατίκι Δομοκού
Katiki Domokou
Sūriai
EL
Κατσικάκι Ελασσόνας
Katsikaki Elassonas
Šviežia mėsa
EL
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας
Kelifoto fystiki Fthiotidas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου
Kerassia Tragana Rodochoriou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κεφαλογραβιέρα
Kefalograviera
Sūriai
EL
Κεφαλονιά
Kefalonia
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης
Kolymvari Chanion Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Κονσερβολιά Αμφίσσης
Konservolia Amfissis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κονσερβολιά Άρτας
Konservolia Artas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κονσερβολιά Αταλάντης
Konservolia Atalantis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
Konservolia Piliou Volou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κονσερβολιά Ροβίων
Konservolia Rovion
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κονσερβολιά Στυλίδας
Konservolia Stylidas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κοπανιστή
Kopanisti
Sūriai
EL
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα
Korinthiaki Stafida Vostitsa
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας
Koum kouat Kerkyras
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Κρανίδι Αργολίδας
Kranidi Argolidas
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Κρητικό παξιμάδι
Kritiko paximadi
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
EL
Κροκεές Λακωνίας
Krokees Lakonias
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Κρόκος Κοζάνης
Krokos Kozanis
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
EL
Λαδοτύρι Μυτιλήνης
Ladotyri Mytilinis
Sūriai
EL
Λακωνία
Lakonia
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Λέσβος / Mυτιλήνη
Lesvos / Mytilini
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Λυγουριό Ασκληπιείου
Lygourio Asklipiou
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Μανούρι
Manouri
Sūriai
EL
Μανταρίνι Χίου
Mandarini Chiou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Μαστίχα Χίου
Masticha Chiou
Natūralūs lipai ir dervos
EL
Μαστιχέλαιο Χίου
Mastichelaio Chiou
Eteriniai aliejai
EL
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια
Meli Elatis Menalou Vanilia
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
EL
Μεσσαρά
Messara
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Μετσοβόνε
Metsovone
Sūriai
EL
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου
Mila Zagoras Piliou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως
Mila Delicious Pilafa Tripoleas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Μήλο Καστοριάς
Milo Kastorias
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Μπάτζος
Batzos
Sūriai
EL
Ξερά σύκα Κύμης
Xera syka Kymis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias
Sūriai
EL
Ξυνομυζήθρα Κρήτης
Xynomyzithra Kritis
Sūriai
EL
Ολυμπία
Olympia
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου
Patata Kato Nevrokopiou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Πατάτα Νάξου
Patata Naxou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης
Peza Irakliou Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Πέτρινα Λακωνίας
Petrina Lakonias
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Πηχτόγαλο Χανίων
Pichtogalo Chanion
Sūriai
EL
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης
Portokalia Maleme Chanion Kritis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής
Prasines Elies Chalkidikis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Πρέβεζα
Preveza
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Ροδάκινα Νάουσας
Rodakina Naoussas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Ρόδος
Rodos
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Σάμος
Samos
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Σαν Μιχάλη
San Michali
Sūriai
EL
Σητεία Λασιθίου Κρήτης
Sitia Lasithiou Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Σταφίδα Ζακύνθου
Stafida Zakynthou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Σταφίδα Ηλείας
Stafida Ilias
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων
Syka Vavronas Markopoulou Messongion
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Σφέλα
Sfela
Sūriai
EL
Τοματάκι Σαντορίνης
Tomataki Santorinis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου
Tsakoniki Melitzana Leonidiou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Τσίχλα Χίου
Tsikla Chiou
Natūralūs lipai ir dervos
EL
Φάβα Σαντορίνης
Fava Santorinis
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φασόλια Βανίλιες Φενεού
Fasolia Vanilies Feneou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φέτα
Feta
Sūriai
EL
Φιρίκι Πηλίου
Firiki Piliou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φοινικι Λακωνιασ
Finiki Lakonias
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
EL
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
Formaella Arachovas Parnassou
Sūriai
EL
Φυστίκι Αίγινας
Fystiki Aeginas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Φυστίκι Μεγάρων
Fystiki Megaron
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
EL
Χανιά Κρήτης
Chania Kritis
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite Campo de Calatrava
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite Campo de Montiel
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite de La Alcarria
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite de la Rioja
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite de Lucena
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite de Navarra
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite del Bajo Aragón
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite Monterrubio
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceite Sierra del Moncayo
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Aceituna Aloreña de Málaga
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Afuega'l Pitu
Sūriai
ES
Ajo Morado de las Pedroñeras
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Alcachofa de Tudela
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Alfajor de Medina Sidonia
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Alubia de La Bañeza-León
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Antequera
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Arroz de Valencia / Arròs de València
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Arzùa-Ulloa
Sūriai
ES
Avellana de Reus
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Azafrán de la Mancha
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
ES
Baena
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Berenjena de Almagro
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Botillo del Bierzo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Caballa de Andalucia
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
ES
Cabrales
Sūriai
ES
Calasparra
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Calçot de Valls
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Carne de Ávila
Šviežia mėsa
ES
Carne de Cantabria
Šviežia mėsa
ES
Carne de la Sierra de Guadarrama
Šviežia mėsa
ES
Carne de Morucha de Salamanca
Šviežia mėsa
ES
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela
Šviežia mėsa
ES
Castaña de Galicia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Cebolla Fuentes de Ebro
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Cebreiro
Sūriai
ES
Cecina de León
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Cereza del Jerte
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Cerezas de la Montaña de Alicante
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Chorizo de Cantimpalos
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Chorizo Riojano
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Chosco de Tineo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Chufa de Valencia
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
ES
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Coliflor de Calahorra
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Cordero de Extremadura
Šviežia mėsa
ES
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea
Šviežia mėsa
ES
Cordero Manchego
Šviežia mėsa
ES
Cordero Segureño
Šviežia mėsa
ES
Dehesa de Extremadura
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Espárrago de Huétor-Tájar
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Espárrago de Navarra
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Estepa
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Faba Asturiana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Faba de Lourenzá
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Gamoneu / Gamonedo
Sūriai
ES
Garbanzo de Escacena
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Garbanzo de Fuentesaúco
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Gata-Hurdes
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Gofio Canario
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Grelos de Galicia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Guijuelo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Idiazabal
Sūriai
ES
Jamón de Huelva
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Jamón de Trevélez
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Jijona
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Judías de El Barco de Ávila
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Kaki Ribera del Xúquer
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Lacón Gallego
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Lechazo de Castilla y León
Šviežia mėsa
ES
Lenteja de La Armuña
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Lenteja Pardina de Tierra de Campos
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Les Garrigues
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Los Pedroches
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Mahón-Menorca
Sūriai
ES
Mantecadas de Astorga
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Mantecados de Estepa
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Mantequilla de Soria
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Manzana de Girona / Poma de Girona
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Manzana Reineta del Bierzo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Mazapán de Toledo
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
ES
Melocotón de Calanda
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Melón de La Mancha
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Melva de Andalucia
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
ES
Miel de Galicia / Mel de Galicia
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
ES
Miel de Granada
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
ES
Miel de La Alcarria
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
ES
Miel de Tenerife
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
ES
Mongeta del Ganxet
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Montes de Granada
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Montes de Toledo
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Montoro-Adamuz
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Nísperos Callosa d'En Sarriá
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pa de Pagès Català
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Pan de Alfacar
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Pan de Cea
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Pan de Cruz de Ciudad Real
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Papas Antiguas de Canarias
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pasas de Málaga
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pataca de Galicia / Patata de Galicia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Patatas de Prades / Patates de Prades
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pemento da Arnoia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pemento de Herbón
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pemento de Oímbra
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pemento do Couto
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pera de Jumilla
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pera de Lleida
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Peras de Rincón de Soto
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Picón Bejes-Tresviso
Sūriai
ES
Pimentón de la Vera
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
ES
Pimentón de Murcia
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
ES
Pimiento Asado del Bierzo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pimiento de Fresno-Benavente
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pimiento Riojano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pimientos del Piquillo de Lodosa
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Plátano de Canarias
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Pollo y Capón del Prat
Šviežia mėsa
ES
Poniente de Granada
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Priego de Córdoba
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Queso Camerano
Sūriai
ES
Queso Casín
Sūriai
ES
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía
Sūriai
ES
Queso de La Serena
Sūriai
ES
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya
Sūriai
ES
Queso de Murcia
Sūriai
ES
Queso de Murcia al vino
Sūriai
ES
Queso de Valdeón
Sūriai
ES
Queso Ibores
Sūriai
ES
Queso Los Beyos
Sūriai
ES
Queso Majorero
Sūriai
ES
Queso Manchego
Sūriai
ES
Queso Nata de Cantabria
Sūriai
ES
Queso Palmero / Queso de la Palma
Sūriai
ES
Queso Tetilla
Sūriai
ES
Queso Zamorano
Sūriai
ES
Quesucos de Liébana
Sūriai
ES
Roncal
Sūriai
ES
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
San Simón da Costa
Sūriai
ES
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
ES
Sierra de Cádiz
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Sierra de Cazorla
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Sierra de Segura
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Sierra Mágina
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Siurana
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
ES
Sobao Pasiego
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Sobrasada de Mallorca
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
ES
Tarta de Santiago
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Ternasco de Aragón
Šviežia mėsa
ES
Ternera Asturiana
Šviežia mėsa
ES
Ternera de Extremadura
Šviežia mėsa
ES
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea
Šviežia mėsa
ES
Ternera Gallega
Šviežia mėsa
ES
Tomate La Cañada
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Torta del Casar
Sūriai
ES
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Turrón de Alicante
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
ES
Uva de mesa embolsada ‘Vinalopó’
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
ES
Vinagre de Jerez
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
ES
Vinagre del Condado de Huelva
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FI
Kainuun rönttönen
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
FI
Kitkan viisas
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
FI
Lapin Poron kuivaliha
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FI
Lapin Poron kylmäsavuliha
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FI
Lapin Poron liha
Šviežia mėsa
FI
Lapin Puikula
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FI
Puruveden Muikku
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
FR
Abondance
Sūriai
FR
Agneau de lait des Pyrénées
Šviežia mėsa
FR
Agneau de l'Aveyron
Šviežia mėsa
FR
Agneau de Lozère
Šviežia mėsa
FR
Agneau de Pauillac
Šviežia mėsa
FR
Agneau de Sisteron
Šviežia mėsa
FR
Agneau du Bourbonnais
Šviežia mėsa
FR
Agneau du Limousin
Šviežia mėsa
FR
Agneau du Périgord
Šviežia mėsa
FR
Agneau du Poitou-Charentes
Šviežia mėsa
FR
Agneau du Quercy
Šviežia mėsa
FR
Ail blanc de Lomagne
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Ail de la Drôme
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Ail fumé d'Arleux
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Ail rose de Lautrec
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Anchois de Collioure
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
FR
Asperge des sables des Landes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Banon
Sūriai
FR
Barèges-Gavarnie
Šviežia mėsa
FR
Béa du Roussillon
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Beaufort
Sūriai
FR
Bergamote(s) de Nancy
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
FR
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Beurre d'Isigny
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Bleu d'Auvergne
Sūriai
FR
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel
Sūriai
FR
Bleu des Causses
Sūriai
FR
Bleu du Vercors-Sassenage
Sūriai
FR
Bœuf charolais du Bourbonnais
Šviežia mėsa
FR
Boeuf de Bazas
Šviežia mėsa
FR
Bœuf de Chalosse
Šviežia mėsa
FR
Boeuf de Vendée
Šviežia mėsa
FR
Bœuf du Maine
Šviežia mėsa
FR
Boudin blanc de Rethel
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Brie de Meaux
Sūriai
FR
Brie de Melun
Sūriai
FR
Brioche vendéenne
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
FR
Brocciu Corse / Brocciu
Sūriai
FR
Camembert de Normandie
Sūriai
FR
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Cantal / fourme de Cantal / cantalet
Sūriai
FR
Chabichou du Poitou
Sūriai
FR
Chaource
Sūriai
FR
Chasselas de Moissac
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Châtaigne d'Ardèche
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Chevrotin
Sūriai
FR
Cidre de Bretagne / Cidre Breton
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Cidre de Normandie / Cidre Normand
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Clémentine de Corse
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Coco de Paimpol
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Comté
Sūriai
FR
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
FR
Cornouaille
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Crème d'Isigny
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Crème fraîche fluide d'Alsace
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Crottin de Chavignol / chavignol
Sūriai
FR
Dinde de Bresse
Šviežia mėsa
FR
Domfront
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Emmental de Savoie
Sūriai
FR
Emmental français est-central
Sūriai
FR
Époisses
Sūriai
FR
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Figue de Solliès
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc
Šviežia mėsa
FR
Foin de Crau
Šienas
FR
Fourme d'Ambert
Sūriai
FR
Fourme de Montbrison
Sūriai
FR
Fraise du Périgord
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Fraises de Nîmes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Gâche Vendéenne
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
FR
Génisse Fleur d'Aubrac
Šviežia mėsa
FR
Gruyère
Sūriai
FR
Haricot tarbais
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Huile d'olive d'Aix-en-Provence
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile d'olive de Haute-Provence
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile d'olive de Nice
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile d'olive de Nîmes
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile d'olive de Nyons
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
FR
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
Eteriniai aliejai
FR
Huîtres Marennes Oléron
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
FR
Jambon de Bayonne
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Jambon de l'Ardèche
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Kiwi de l'Adour
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Laguiole
Sūriai
FR
Langres
Sūriai
FR
Lentille vert du Puy
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Lentilles vertes du Berry
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Lingot du Nord
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Livarot
Sūriai
FR
Mâche nantaise
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Mâconnais
Sūriai
FR
Maine-Anjou
Šviežia mėsa
FR
Maroilles / Marolles
Sūriai
FR
Melon de Guadeloupe
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Melon du Haut-Poitou
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Melon du Quercy
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Miel d'Alsace
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Miel de Corse / Mele di Corsica
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Miel de Provence
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Miel de sapin des Vosges
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Mirabelles de Lorraine
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Mogette de Vendée
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs
Sūriai
FR
Morbier
Sūriai
FR
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
FR
Moutarde de Bourgogne
Garstyčių tyrė
FR
Munster / Munster-Géromé
Sūriai
FR
Muscat du Ventoux
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Neufchâtel
Sūriai
FR
Noix de Grenoble
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Noix du Périgord
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Œufs de Loué
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
FR
Oie d'Anjou
Šviežia mėsa
FR
Oignon de Roscoff
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Oignon doux des Cévennes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Olive de Nice
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Olive de Nîmes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Olives noires de Nyons
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Ossau-Iraty
Sūriai
FR
Pâté de Campagne Breton
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Pâtes d'Alsace
Tešlos gaminiai
FR
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Pélardon
Sūriai
FR
Petit Épeautre de Haute Provence
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Picodon
Sūriai
FR
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Pintadeau de la Drôme
Šviežia mėsa
FR
Poireaux de Créances
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Pomme de terre de l'Île de Ré
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Pomme du Limousin
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Pommes de terre de Merville
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Pommes des Alpes de Haute Durance
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Pommes et poires de Savoie
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Pont-l'Évêque
Sūriai
FR
Porc d'Auvergne
Šviežia mėsa
FR
Porc de Franche-Comté
Šviežia mėsa
FR
Porc de la Sarthe
Šviežia mėsa
FR
Porc de Normandie
Šviežia mėsa
FR
Porc de Vendée
Šviežia mėsa
FR
Porc du Limousin
Šviežia mėsa
FR
Porc du Sud-Ouest
Šviežia mėsa
FR
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes
Šviežia mėsa
FR
Pouligny-Saint-Pierre
Sūriai
FR
Prés-salés de la baie de Somme
Šviežia mėsa
FR
Prés-salés du Mont-Saint-Michel
Šviežia mėsa
FR
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Raviole du Dauphiné
Tešlos gaminiai
FR
Reblochon / reblochon de Savoie
Sūriai
FR
Rigotte de Condrieu
Sūriai
FR
Rillettes de Tours
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Riz de Camargue
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
FR
Rocamadour
Sūriai
FR
Roquefort
Sūriai
FR
Sainte-Maure de Touraine
Sūriai
FR
Saint-Marcellin
Sūriai
FR
Saint-Nectaire
Sūriai
FR
Salers
Sūriai
FR
Saucisse de Montbéliard
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Saucisson de l'Ardèche
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
FR
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
FR
Selles-sur-Cher
Sūriai
FR
Taureau de Camargue
Šviežia mėsa
FR
Tome des Bauges
Sūriai
FR
Tomme de Savoie
Sūriai
FR
Tomme des Pyrénées
Sūriai
FR
Valençay
Sūriai
FR
Veau d'Aveyron et du Ségala
Šviežia mėsa
FR
Veau du Limousin
Šviežia mėsa
FR
Volailles d'Alsace
Šviežia mėsa
FR
Volailles d'Ancenis
Šviežia mėsa
FR
Volailles d'Auvergne
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Bourgogne
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Bresse
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Bretagne
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Challans
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Cholet
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Gascogne
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Houdan
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Janzé
Šviežia mėsa
FR
Volailles de la Champagne
Šviežia mėsa
FR
Volailles de la Drôme
Šviežia mėsa
FR
Volailles de l'Ain
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Licques
Šviežia mėsa
FR
Volailles de l'Orléanais
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Loué
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Normandie
Šviežia mėsa
FR
Volailles de Vendée
Šviežia mėsa
FR
Volailles des Landes
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Béarn
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Berry
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Charolais
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Forez
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Gatinais
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Gers
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Languedoc
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Lauragais
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Maine
Šviežia mėsa
FR
Volailles du plateau de Langres
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Val de Sèvres
Šviežia mėsa
FR
Volailles du Velay
Šviežia mėsa
HU
Alföldi kamillavirágzat
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
HU
Budapesti téliszalámi
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
HU
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
HU
Gönci kajszibarack
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
HU
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
HU
Hajdúsági torma
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
HU
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
HU
Magyar szürkemarha hús
Šviežia mėsa
HU
Makói vöröshagyma / Makói hagyma
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
HU
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
HU
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
HU
Szentesi paprika
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
HU
Szőregi rózsatő
Gėlės ir dekoratyviniai augalai
IE
Clare Island Salmon
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
IE
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara
Šviežia mėsa
IE
Imokilly Regato
Sūriai
IE
Timoleague Brown Pudding
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IE
Waterford Blaa / Blaa
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Abbacchio Romano
Šviežia mėsa
IT
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
IT
Aceto Balsamico di Modena
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Modena
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Aglio Bianco Polesano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Aglio di Voghiera
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Agnello del Centro Italia
Šviežia mėsa
IT
Agnello di Sardegna
Šviežia mėsa
IT
Alto Crotonese
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Amarene Brusche di Modena
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Aprutino Pescarese
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Arancia del Gargano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Arancia di Ribera
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Arancia Rossa di Sicilia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Asiago
Sūriai
IT
Asparago Bianco di Bassano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Asparago bianco di Cimadolmo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Asparago di Badoere
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Asparago verde di Altedo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Basilico Genovese
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale
Eteriniai aliejai
IT
Bitto
Sūriai
IT
Bra
Sūriai
IT
Bresaola della Valtellina
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Brisighella
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Brovada
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Bruzio
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Caciocavallo Silano
Sūriai
IT
Caciotta d'Urbino
Sūriai
IT
Canestrato di Moliterno
Sūriai
IT
Canestrato Pugliese
Sūriai
IT
Canino
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Capocollo di Calabria
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Cappero di Pantelleria
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Carciofo Brindisino
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Carciofo di Paestum
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Carciofo Romanesco del Lazio
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Carciofo Spinoso di Sardegna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Carota dell'Altopiano del Fucino
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Carota Novella di Ispica
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Cartoceto
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Casatella Trevigiana
Sūriai
IT
Castagna Cuneo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Castagna del Monte Amiata
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Castagna di Montella
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Castagna di Vallerano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Castelmagno
Sūriai
IT
Chianti Classico
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Ciauscolo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Cilento
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Ciliegia dell'Etna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Ciliegia di Marostica
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Ciliegia di Vignola
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Cinta Senese
Šviežia mėsa
IT
Cipolla Rossa di Tropea Calabria
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Cipollotto Nocerino
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Clementine del Golfo di Taranto
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Clementine di Calabria
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Collina di Brindisi
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Colline di Romagna
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Colline Pontine
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Colline Salernitane
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Colline Teatine
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Coppa di Parma
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Coppa Piacentina
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Coppia Ferrarese
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Cotechino Modena
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Cozza di Scardovari
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
IT
Crudo di Cuneo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Culatello di Zibello
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Dauno
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Fagioli Bianchi di Rotonda
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fagiolo Cannellino di Atina
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fagiolo Cuneo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fagiolo di Sarconi
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fagiolo di Sorana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Farina di castagne della Lunigiana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Farina di Neccio della Garfagnana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Farro della Garfagnana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Farro di Monteleone di Spoleto
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fichi di Cosenza
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fico Bianco del Cilento
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Ficodindia dell'Etna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Ficodindia di San Cono
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Fiore Sardo
Sūriai
IT
Fontina
Sūriai
IT
Formaggella del Luinese
Sūriai
IT
Formaggio di Fossa di Sogliano
Sūriai
IT
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana
Sūriai
IT
Fungo di Borgotaro
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Garda
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Gorgonzola
Sūriai
IT
Grana Padano
Sūriai
IT
Insalata di Lusia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Irpinia – Colline dell'Ufita
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Kiwi Latina
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
La Bella della Daunia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Laghi Lombardi
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Lametia
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Lardo di Colonnata
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Lenticchia di Castelluccio di Norcia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Limone Costa d'Amalfi
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Limone di Rocca Imperiale
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Limone di Siracusa
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Limone di Sorrento
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Limone Femminello del Gargano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Limone Interdonato Messina
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Liquirizia di Calabria
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Lucca
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Maccheroncini di Campofilone
Tešlos gaminiai
IT
Marrone del Mugello
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marrone della Valle di Susa
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marrone di Caprese Michelangelo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marrone di Castel del Rio
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marrone di Combai
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marrone di Roccadaspide
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marrone di San Zeno
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Marroni del Monfenera
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Mela di Valtellina
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Mela Rossa Cuneo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Mela Val di Non
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Melannurca Campana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Melanzana Rossa di Rotonda
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Melone Mantovano
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Miele della Lunigiana
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
IT
Miele delle Dolomiti Bellunesi
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
IT
Molise
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Montasio
Sūriai
IT
Monte Etna
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Monte Veronese
Sūriai
IT
Monti Iblei
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Mortadella Bologna
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Mozzarella di Bufala Campana
Sūriai
IT
Murazzano
Sūriai
IT
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Nocciola di Giffoni
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Nocciola Romana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Nocellara del Belice
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Nostrano Valtrompia
Sūriai
IT
Oliva Ascolana del Piceno
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pagnotta del Dittaino
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pancetta di Calabria
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Pancetta Piacentina
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Pane casareccio di Genzano
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Pane di Altamura
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Pane di Matera
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Panforte di Siena
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Parmigiano Reggiano
Sūriai
IT
Pasta di Gragnano
Tešlos gaminiai
IT
Patata della Sila
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Patata dell'Alto Viterbese
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Patata di Bologna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pecorino di Filiano
Sūriai
IT
Pecorino di Picinisco
Sūriai
IT
Pecorino Romano
Sūriai
IT
Pecorino Sardo
Sūriai
IT
Pecorino Siciliano
Sūriai
IT
Pecorino Toscano
Sūriai
IT
Penisola Sorrentina
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Peperone di Pontecorvo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Peperone di Senise
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pera dell'Emilia Romagna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pera mantovana
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pesca di Leonforte
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pesca di Verona
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pesca e nettarina di Romagna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Piacentinu Ennese
Sūriai
IT
Piave
Sūriai
IT
Pistacchio Verde di Bronte
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pomodoro di Pachino
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Porchetta di Ariccia
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Pretuziano delle Colline Teramane
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Prosciutto Amatriciano
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto di Carpegna
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto di Modena
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto di Norcia
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto di Parma
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto di San Daniele
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto di Sauris
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto Toscano
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Provolone del Monaco
Sūriai
IT
Provolone Valpadana
Sūriai
IT
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì
Sūriai
IT
Quartirolo Lombardo
Sūriai
IT
Radicchio di Chioggia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Radicchio di Verona
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Radicchio Rosso di Treviso
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Radicchio Variegato di Castelfranco
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Ragusano
Sūriai
IT
Raschera
Sūriai
IT
Ricciarelli di Siena
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
IT
Ricotta di Bufala Campana
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
IT
Ricotta Romana
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
IT
Riso del Delta del Po
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Riso Nano Vialone Veronese
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Riviera Ligure
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Robiola di Roccaverano
Sūriai
IT
Sabina
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Salame Brianza
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salame Cremona
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salame di Varzi
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salame d'oca di Mortara
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salame Felino
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salame Piacentino
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salame S. Angelo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salamini italiani alla cacciatora
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Sale Marino di Trapani
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Salmerino del Trentino
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
IT
Salsiccia di Calabria
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Salva Cremasco
Sūriai
IT
Sardegna
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Scalogno di Romagna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Sedano Bianco di Sperlonga
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Seggiano
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Soppressata di Calabria
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Soprèssa Vicentina
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Spressa delle Giudicarie
Sūriai
IT
Squacquerone di Romagna
Sūriai
IT
Stelvio / Stilfser
Sūriai
IT
Susina di Dro
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Taleggio
Sūriai
IT
Tergeste
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Terra di Bari
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Terra d'Otranto
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Terre Aurunche
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Terre di Siena
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Terre Tarentine
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
IT
Toma Piemontese
Sūriai
IT
Toscano
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Trote del Trentino
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
IT
Tuscia
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Umbria
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Uva da tavola di Canicattì
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Uva da tavola di Mazzarrone
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Uva di Puglia
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
IT
Val di Mazara
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Valdemone
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Valle d'Aosta Fromadzo
Sūriai
IT
Valle d'Aosta Jambon de Bosses
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
IT
Valle del Belice
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Valli Trapanesi
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Valtellina Casera
Sūriai
IT
Vastedda della valle del Belìce
Sūriai
IT
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale
Šviežia mėsa
IT
Vulture
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
IT
Zafferano dell'Aquila
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Zafferano di San Gimignano
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Zafferano di Sardegna
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
IT
Zampone Modena
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
LT
Daujėnų naminė duona
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
LT
Lietuviškas varškės sūris
Sūriai
LT
Stakliškės
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
LU
Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
LU
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
LU
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
LU
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Šviežia mėsa
NL
Boeren-Leidse met sleutels
Sūriai
NL
Edam Holland
Sūriai
NL
Gouda Holland
Sūriai
NL
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas
Sūriai
NL
Noord-Hollandse Edammer
Sūriai
NL
Noord-Hollandse Gouda
Sūriai
NL
Opperdoezer Ronde
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
NL
Westlandse druif
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Andruty kaliskie
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PL
Bryndza Podhalańska
Sūriai
PL
Chleb prądnicki
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PL
Fasola korczyńska
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Fasola Wrzawska
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Jabłka grójeckie
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Jabłka łąckie
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Jagnięcina podhalańska
Šviežia mėsa
PL
Karp zatorski
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
PL
Kiełbasa lisiecka
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PL
Kołocz śląski/kołacz śląski
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PL
Miód drahimski
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PL
Miód kurpiowski
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PL
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PL
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PL
Obwarzanek krakowski
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PL
Oscypek
Sūriai
PL
Podkarpacki miód spadziowy
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PL
Redykołka
Sūriai
PL
Rogal świętomarciński
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PL
Ser koryciński swojski
Sūriai
PL
Śliwka Szydlowska
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Suska sechlońska
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PL
Wielkopolski ser smażony
Sūriai
PL
Wiśnia nadwiślanka
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Alheira de Barroso-Montalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Alheira de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Ameixa d'Elvas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Amêndoa Douro
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Ananás dos Açores/São Miguel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Anona da Madeira
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Azeite de Moura
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
PT
Azeite de Trás-os-Montes
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
PT
Azeite do Alentejo Interior
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
PT
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
PT
Azeites do Norte Alentejano
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
PT
Azeites do Ribatejo
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
PT
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Batata de Trás-os-Montes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Batata doce de Aljezur
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Borrego da Beira
Šviežia mėsa
PT
Borrego de Montemor-o-Novo
Šviežia mėsa
PT
Borrego do Baixo Alentejo
Šviežia mėsa
PT
Borrego do Nordeste Alentejano
Šviežia mėsa
PT
Borrego Serra da Estrela
Šviežia mėsa
PT
Borrego Terrincho
Šviežia mėsa
PT
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Cabrito da Beira
Šviežia mėsa
PT
Cabrito da Gralheira
Šviežia mėsa
PT
Cabrito das Terras Altas do Minho
Šviežia mėsa
PT
Cabrito de Barroso
Šviežia mėsa
PT
Cabrito Do Alentejo
Šviežia mėsa
PT
Cabrito Transmontano
Šviežia mėsa
PT
Cacholeira Branca de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Carnalentejana
Šviežia mėsa
PT
Carne Arouquesa
Šviežia mėsa
PT
Carne Barrosã
Šviežia mėsa
PT
Carne Cachena da Peneda
Šviežia mėsa
PT
Carne da Charneca
Šviežia mėsa
PT
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano
Šviežia mėsa
PT
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso
Šviežia mėsa
PT
Carne de Bravo do Ribatejo
Šviežia mėsa
PT
Carne de Porco Alentejano
Šviežia mėsa
PT
Carne dos Açores
Šviežia mėsa
PT
Carne Marinhoa
Šviežia mėsa
PT
Carne Maronesa
Šviežia mėsa
PT
Carne Mertolenga
Šviežia mėsa
PT
Carne Mirandesa
Šviežia mėsa
PT
Castanha da Padrela
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Castanha da Terra Fria
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Castanha dos Soutos da Lapa
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Castanha Marvão-Portalegre
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Cereja da Cova da Beira
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Cereja de São Julião-Portalegre
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriça Doce de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriço de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriço grosso de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Chouriço Mouro de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Citrinos do Algarve
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Cordeiro Bragançano
Šviežia mėsa
PT
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso
Šviežia mėsa
PT
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês
Šviežia mėsa
PT
Farinheira de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Farinheira de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Linguiça de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Lombo Branco de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Lombo Enguitado de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Maçã Bravo de Esmolfe
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Maçã da Beira Alta
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Maçã da Cova da Beira
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Maçã de Alcobaça
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Maçã de Portalegre
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Maçã Riscadinha de Palmela
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Maracujá dos Açores/S. Miguel
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Mel da Serra da Lousã
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel da Serra de Monchique
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel da Terra Quente
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel das Terras Altas do Minho
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel de Barroso
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel do Alentejo
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel do Parque de Montezinho
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Mel dos Açores
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Morcela de Assar de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Morcela de Cozer de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Morcela de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Ovos moles de Aveiro
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PT
Paia de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Paia de Lombo de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Painho de Portalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Paio de Beja
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Pastel deTentúgal
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
PT
Pêra Rocha do Oeste
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Pêssego da Cova da Beira
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
PT
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Presunto de Barroso
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Queijo de Azeitão
Sūriai
PT
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho
Sūriai
PT
Queijo de Évora
Sūriai
PT
Queijo de Nisa
Sūriai
PT
Queijo do Pico
Sūriai
PT
Queijo mestiço de Tolosa
Sūriai
PT
Queijo Rabaçal
Sūriai
PT
Queijo S. Jorge
Sūriai
PT
Queijo Serpa
Sūriai
PT
Queijo Serra da Estrela
Sūriai
PT
Queijo Terrincho
Sūriai
PT
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)
Sūriai
PT
Requeijão Serra da Estrela
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
PT
Salpicão de Barroso-Montalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Salpicão de Vinhais
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Sangueira de Barroso-Montalegre
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
PT
Travia da Beira Baixa
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
PT
Vitela de Lafões
Šviežia mėsa
RO
Magiun de prune Topoloveni
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
SE
Bruna bönor från Öland
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
SE
Kalix Löjrom
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
SE
Skånsk spettkaka
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
SE
Svecia
Sūriai
SI
Bovški sir
Sūriai
SI
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
SI
Kočevski gozdni med
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
SI
Kraška panceta
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SI
Kraški med
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
SI
Kraški pršut
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SI
Kraški zašink
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SI
Mohant
Sūriai
SI
Nanoški sir
Sūriai
SI
Prleška tünka
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SI
Ptujski lük
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
SI
Šebreljski želodec
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SI
Slovenski med
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
SI
Štajersko Prekmursko bučno olje
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)
SI
Tolminc
Sūriai
SI
Zgornjesavinjski želodec
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SK
Oravský korbáčik
Sūriai
SK
Paprika Žitava / Žitavská paprika
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
SK
Skalický trdelník
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
SK
Slovenská bryndza
Sūriai
SK
Slovenská parenica
Sūriai
SK
Slovenský oštiepok
Sūriai
SK
Tekovský salámový syr
Sūriai
SK
Zázrivský korbáčik
Sūriai
UK
Anglesey Sea Salt/Halen Môn
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
UK
Arbroath Smokies
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Armagh Bramley Apples
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
UK
Beacon Fell traditional Lancashire cheese
Sūriai
UK
Bonchester cheese
Sūriai
UK
Buxton blue
Sūriai
UK
Cornish Clotted Cream
Kiti gyvūninės kilmės produktai (kiaušiniai, medus, įvairūs pieno produktai, išskyrus sviestą, ir kt.)
UK
Cornish Pasty
Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai
UK
Cornish Sardines
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Dorset Blue Cheese
Sūriai
UK
Dovedale cheese
Sūriai
UK
East Kent Goldings
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
UK
Exmoor Blue Cheese
Sūriai
UK
Fal Oyster
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Fenland Celery
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
UK
Gloucestershire cider/perry
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
UK
Herefordshire cider/perry
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
UK
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb
Šviežia mėsa
UK
Isle of Man Queenies
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Jersey Royal potatoes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
UK
Kentish ale and Kentish strong ale
Alus
UK
Lakeland Herdwick
Šviežia mėsa
UK
Lough Neagh Eel
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Melton Mowbray Pork Pie
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
UK
Native Shetland Wool
Vilna
UK
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
UK
Newmarket Sausage
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
UK
Orkney beef
Šviežia mėsa
UK
Orkney lamb
Šviežia mėsa
UK
Orkney Scottish Island Cheddar
Sūriai
UK
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
UK
Rutland Bitter
Alus
UK
Scotch Beef
Šviežia mėsa
UK
Scotch Lamb
Šviežia mėsa
UK
Scottish Farmed Salmon
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Scottish Wild Salmon
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Shetland Lamb
Šviežia mėsa
UK
Single Gloucester
Sūriai
UK
Staffordshire Cheese
Sūriai
UK
Stornoway Black Pudding
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
UK
Swaledale cheese
Sūriai
UK
Swaledale ewes' cheese
Sūriai
UK
Teviotdale Cheese
Sūriai
UK
Traditional Cumberland Sausage
Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
UK
Traditional Grimsby Smoked Fish
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Welsh Beef
Šviežia mėsa
UK
Welsh lamb
Šviežia mėsa
UK
West Country Beef
Šviežia mėsa
UK
West Country farmhouse Cheddar cheese
Sūriai
UK
West Country Lamb
Šviežia mėsa
UK
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
Sūriai
UK
Whitstable oysters
Šviežios žuvys, moliuskai bei vėžiagyviai ir jų produktai
UK
Worcestershire cider/perry
Kiti Sutarties I priede išvardyti produktai (prieskoniai ir kt.)
UK
Yorkshire Forced Rhubarb
Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
UK
Yorkshire Wensleydale
Sūriai
Europos Sąjungoje saugotini Islandijos žemės ūkio ir maisto produktai, išskyrus vynus, aromatizuotus vyno produktus ir spiritinius gėrimus
Saugotinas pavadinimas
Produkto rūšis
(1)  Iki 2014 m. vasario 28 d. Europos Sąjungoje įregistruoti saugotini pavadinimai, kuriems pagal 2 straipsnį taikoma Islandijos Respublikos prieštaravimo procedūra.

Summary:
ES ir Islandijos susitarimas dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos
ES ir Islandijos susitarimas dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos
 
DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:
ES ir Islandijos susitarimas dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos
Sprendimas (ES) 2017/1912 dėl ES ir Islandijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos sudarymo
Sprendimas (ES) 2016/2136 dėl ES ir Islandijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos pasirašymo
KOKS ŠIO SUSITARIMO IR ŠIŲ SPRENDIMŲ TIKSLAS?
Šiuo susitarimu siekiama užtikrinti, kad produktų, saugomų ES geografinėmis nuorodomis (GN), importas, eksportas ir prekyba jais vyktų laikantis ES taisyklių. Sprendimu (ES) 2016/2136 pritariama, kad ES pasirašytų susitarimą, o Sprendimu (ES) 2017/1912 susitarimas sudaromas ES vardu.
PAGRINDINIAI ASPEKTAI
Europos ekonominės erdvės (EEE) susitarimas
ES ir Islandijos prekybos santykiai daugiausia reglamentuojami EEE susitarimu (žr. santrauką).
Geografinės nuorodosGN saugo produktų, kurie yra kilę iš tam tikrų regionų, pasižymi specifinėmis savybėmis ar turi gerą reputaciją, susijusią su gamybos regionu, pavadinimus. GN yra ES kokybės sistemų, nustatytų Reglamentu Nr. 1151/2012, dalis (žr. santrauką).Taikymo sritis
Šis susitarimas taikomas žemės ūkio ir maisto produktų, išskyrus vynus, aromatizuotus vyno produktus ir spiritinius gėrimus (kuriems jau taikomas EEE susitarimas), kurių kilmės vieta yra abiejų šalių teritorijos, GN pripažinimui ir apsaugai.
Pripažintos geografinės nuorodosKiekviena šalis sutinka apsaugoti kitos šalies GN, įtrauktas į susitarimo II priedą. I priede pateikiami naujų GN registravimo ir tikrinimo elementai, taip pat prieštaravimo dėl jų tvarka.Apsauga
Susitarimo II priede išvardytos GN yra saugomos nuo:saugomo pavadinimo tiesioginio ar netiesioginio naudojimo komerciniais tikslais:panašiems produktams, kurie neatitinka produkto su saugomu pavadinimu specifikacijos, pavadinti,jeigu taip naudojamasi geografinės nuorodos reputacija; bet kokio netinkamo naudojimo, imitavimo ar mėgdžiojimo, net jei nurodoma tikroji produkto kilmė arba jei saugomas pavadinimas yra išverstas, transkribuotas, transliteruotas arba prie jo prirašomi tokie žodžiai kaip „rūšis“, „tipas“, „metodas“, „pagamintas kaip“, „imitacija“, „skonis“, „panašus“ ar kiti panašūs žodžiai; bet kokios kitos melagingos ar klaidinančios nuorodos į produkto kilmės vietą, kilmę, pobūdį ar esmines savybes, pateikiamos ant produkto išorinės ar vidinės pakuotės, reklaminėje medžiagoje arba su atitinkamu produktu susijusiuose dokumentuose, ir nuo produkto pakavimo į tokią tarą, kuri gali sudaryti klaidingą įspūdį apie produkto kilmę; bet kokios kitos praktikos, dėl kurios vartotojai gali susidaryti klaidingą įspūdį apie tikrąją produkto kilmę.TeisėsPagal šį susitarimą saugomą GN gali naudoti visi atitinkamą produkto specifikaciją atitinkančiais žemės ūkio ir maisto produktais prekiaujantys veiklos vykdytojai. Kai GN tampa saugoma pagal šį susitarimą, tokį saugomą pavadinimą turi būti leidžiama naudoti neregistruojant naudotojų ir netaikant papildomų mokesčių.Prekių ženklai
Abi šalys sutinka atsisakyti įregistruoti prekių ženklą, kuris pažeidžia taisykles, pagal kurias saugomos GN, kurioms taikomas šis susitarimas, arba panaikina tokio prekių ženklo registraciją su sąlyga, kad prekių ženklo registracijos paraiška pateikta vėliau negu GN registracijos paraiška.
Bendradarbiavimas
Jungtinis komitetas, kurį sudaro abiejų šalių atstovai, prižiūri susitarimo įgyvendinimą ir veikimą.
ĮSIGALIOJIMO DATA
Susitarimas įsigaliojo 2018 m. gegužės 1 d.
KONTEKSTAS
Daugiau informacijos žr.:Kokybės ženklai (Europos Komisija); Geografinės nuorodos (Europos Komisija); Prekyba. Islandija (Europos Komisija).
PAGRINDINIAI DOKUMENTAI
Europos Sąjungos ir Islandijos susitarimas dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos (OL L 274, 2017 10 24, p. 3–56)
2017 m. spalio 9 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/1912 dėl Europos Sąjungos ir Islandijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos sudarymo (OL L 274, 2017 10 24, p. 1–2)
2016 m. lapkričio 21 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/2136 dėl Europos Sąjungos ir Islandijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos pasirašymo Europos Sąjungos vardu (OL L 332, 2016 12 7, p. 1–2)
SUSIJĘ DOKUMENTAI
Pranešimas dėl Europos Sąjungos ir Islandijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos įsigaliojimo (OL L 146, 2018 6 11, p. 1)
2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (OL L 343, 2012 12 14, p. 1–29)
Vėlesni Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pagrindinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
paskutinis atnaujinimas 26.04.2021