Document ID: 31958R0003(01)

Reference:
EUR-Lex - 31958R0003(01) - DA
Avis juridique important
|
31958R0003(01)
Euratom Rådet: Forordning nr. 3 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab
EF-Tidende nr. 017 af 06/10/1958 s. 0406 - 0416 den finske specialudgave: kapitel 12 bind 1 s. 0003  den svenske specialudgave: kapitel 12 bind 1 s. 0003  den danske specialudgave: serie I kapitel 1952-1958 s. 0063  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1952-1958 s. 0063  den græske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0003  den spanske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0003  den portugisiske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0003
++++  FORORDNING Nr . 3  om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det europaeiske Atomenergifaellesskab  RAADET FOR DET EUROPAEISKE ATOMENERGIFAELLESSKAB HAR  under henvisning til artiklerne 24 , 25 og 217 i traktaten om oprettelse af Det europaeiske Atomenergifaellesskab ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og ud fra foelgende betragtning :  Der boer traeffes sikkerhedsforanstaltninger for hver af de hemmeligholdelsesordninger , som gaelder for viden , hvis udbredelse vil kunne skade en eller flere medlemsstaters forsvarsinteresser , og disse foranstaltninger boer anvendes under Kommissionens kontrol saavel paa saadan videns materielle bestanddele som paa de personer og virksomheder paa medlemsstaternes omraade , der er bestemte til at faa kendskab til den ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  FOERSTE DEL  ALMINDELIGE BESTEMMELSER  AFDELING I  Anvendelsesomraade  Artikel 1  Sagligt anvendelsesomraade  1 . Denne forordning fastsaetter de hemmeligholdelsesregler og de sikkerhedsforanstaltninger , som skal anvendes paa viden , der erhverves af Faellesskabet eller meddeles af medlemsstaterne , og som omhandles i artiklerne 24 og 25 i traktaten om oprettelse af Det europaeiske Atomenergifaellesskab , herefter betegnet som " traktaten " .  Saadan viden vil i det foelgende blive betegnet som hemmelig Euratom-viden ( HEV ) .  Saafremt en stat meddeler viden som omhandlet i artikel 25 , vil forordningen dog kun komme til anvendelse over for denne stat , naar dens benyttelse af denne viden falder ind under traktatens anvendelsesomraade .  2 . Som HEV anses ogsaa informationer , oplysninger , dokumenter , genstande , mangfoldiggoerelsesmidler og andet materiale , som staar i forbindelse med den i ovenstaaende stk . 1 omhandlede viden .  Artikel 2  Kontrakter , overenskomster eller aftaler , som indgaas , forlaenges eller fornyes af en medlemsstat med en fysisk eller juridisk person efter denne forordnings ikrafttraeden , kan , for saa vidt de har forbindelse med forhold , der er underlagt traktatens anvendelsesomraade , ikke goeres gaeldende imod forordningen .  Dog vil sikkerhedsforanstaltninger af kontraktlig oprindelse , som er bragt i anvendelse foer denne forordnings ikrafttraeden , fortsat kunne anvendes i stedet for forordningens bestemmelser , indtil det tidspunkt , der er fastsat i kontrakten , som ligger til grund for dem .  Artikel 3  Personligt anvendelsesomraade  Forpligtelse til at anvende de i denne forordning fastsatte sikkerhedsforanstaltninger paa HEV og til at give de fornoedne anvisninger til disse foranstaltningers overholdelse paahviler :  a ) Faellesskabets institutioner , udvalg , tjenesteafdelinger og anlaeg ;  b ) medlemsstaterne og disses officielle tjenesteafdelinger ;  c ) faellesforetagenderne ;  d ) de i traktatens artikel 196 omhandlede personer eller virksomheder .  Artikel 4  Faellesforetagender  Hvert enkelt faellesforetagendes vedtaegter bestemmer , om det med hensyn til anvendelsen af denne forordning skal ligestilles med Faellesskabets institutioner , tjenesteafdelinger og anlaeg eller med de i traktatens artikel 196 omhandlede personer og virksomheder .  Artikel 5  Supplerende bestemmelser til sikkerhedsforordningen  1 . De i denne forordning fastsatte bestemmelser til beskyttelse af HEV skal betragtes som mindstekrav .  2 . I givet fald supplerer Faellesskabet og medlemsstaterne sikkerhedsforordningen inden for deres respektive forvaltningsomraader under hensyntagen til stedlige forhold , og de kan skaerpe den gennem egne passende bestemmelser , dog under forbehold af , at ensartet behandeling af HEV ikke derved forstyrres .  AFDELING II  Organisation  Artikel 6  Sikkerhedsbureau  Det af Kommissionen oprettede og under dens myndighed og ansvar arbejdende sikkerhedsbureau  a ) koordinerer og foerer tilsyn med den almindelige anvendelse af sikkerhedsforanstaltningerne ;  b ) kontrollerer disse foranstaltningers anvendelse i Faellesskabets institutioner , udvalg , tjenesteafdelinger og anlaeg ;  c ) kan foranledige , at de nationale myndigheder kontrollerer , eller , saafremt det finder det noedvendigt , selv i forbindelse med disse myndigheder kontrollerer anvendelsen af denne forordnings bestemmelser om sikkerhedsforanstaltninger paa HEV paa medlemsstaternes omraade ;  d ) foreslaar de aendringer , det finder noedvendige for anvendelse af denne forordning ,  Artikel 7  Organer for varetagelse af sikkerhedsforanstaltningerne i medlemsstaterne  Hver medlemsstat udpeger et statsorgan , som inden for dens myndighedsomraade skal gennemfoere eller soerge for gennemfoerelsen af de i denne forordning fastsatte sikkerhedsforanstaltninger .  Artikel 8  Sikkerhedsofficerer  1 . I hver af Faellesskabets institutioner , tjenesteafdelinger eller anlaeg , hvor HEV udarbejdes eller opbevares , udpeger sikkerhedsbureauet en medarbejder , i det foelgende betegnet som " sikkerhedsofficer " , som skal vaere ansvarlig for anvendelsen af denne forordning .  2 . Medlemsstaternes officielle tjenesteafdelinger samt hver af de i traktatens artikel 196 omhandlede personer eller virksomheder , som udarbejder eller ligger inde med HEV , udpeger med samtykke af det statsorgan , der i henhold til artikel 7 er ansvarlig for sikkerheden , en medarbejder , i det foelgende betegnet som  " sikkerhedsofficer " , som skal vaere ansvarlig for anvendelsen af denne forordning .  3 . Sikkerhedsofficererne er isaer ansvarlige for :  a ) at foretage den i artikel 23 foreskrevne registrering ;  b ) at foere en efter kategorier ordnet liste over alle personer , som er kvalificerede til at have adgang til HEV ;  c ) at instruere personalet om dets pligter med hensyn til sikkerhedsbeskyttelse ;  d ) at de materielle beskyttelsesforanstaltninger bringes i anvendelse .  AFDELING III  Klassificering og deklassificering af HEV  Artikel 9  Princip  Hemmeligholdelsesordningerne anvendes kun i det strengt noedvendige omfang .  Artikel 10  Hemmeligholdelsesordninger  HEV klassificeres med hensyn til hemmeligholdelsesregler som foelger :  1 . EURA-STRENGT HEMMELIGT : Naar en ubefoejet udbredelse vil kunne medfoere overordentlig alvorlige foelger for en eller flere medlemsstaters forsvarsinteresser ;  2 . EURA-HEMMELIGT : Naar en ubefoejet udbredelse vil kunne medfoere alvorlige foelger for en eller flere medlemsstaters forsvarsinteresser ;  3 . EURA-FORTROLIGT : Naar en ubefoejet udbredelse vil kunne vaere til skade for en eller flere medlemsstaters forsvarsinteresser ;  4 . EURA-TIL TJENESTEBRUG : Naar en ubefoejet udbredelse vil kunne beroere en eller flere medlemsstaters forsvarsinteresser , men hvor behovet for beskyttelse dog er mindre end for HEV , der er klassificeret som EURA-FORTROLIGT .  Artikel 11  De til klassificering kompetente instanser  1 . Kommissionen klassificerer den i traktatens artikel 24 omhandlede viden :  a ) foreloebigt , naar Kommissionen skoenner , at dens udbredelse vil kunne vaere til skade for en eller flere medlemsstaters forsvarsinteresser ;  b ) endeligt , saasnart medlemsstaterne har meddelt hvilken hemmeligholdelsesordning , de oensker anvendt . Den strengeste af de saaledes oenskede hemmeligholdelsesordninger vil blive anvendt . Kommissionen giver underretning herom til medlemsstaterne .  Sammen med medlemsstaternes kompetente instanser opstiller Kommissionen , og reviderer periodisk , en ikke udtoemmende liste over de kategorier af viden , for hvilke hemmeligholdelsesregler boer anvendes .  2 . Med hensyn til patent - og brugsmoensteransoegninger som omtalt i traktatens artikel 25 giver Kommissionen meddelelse til Faellerskabets institutioner og kompetente myndigheder og til de andre medlemsstater om de af oprindelseslandet kraevede hemmeligholdelsesregler .  Artikel 12  Klassificering af dokumenter  1 . Den hemmeligholdelsesordning , der skal anvendes for et dokument , som har tilknytning til en HEV , bestemmes ikke af den ordning , som anvendes paa den paagaeldende HEV , men udelukkende af det omhandlede dokuments indhold .  For at undgaa , at hemmeligholdelsen af referencedokumenter , der er klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT og EURA-HEMMELIGT bringes i fare , skal henvisninger til saadanne dokumenter begraenses til det mindst mulige , saaledes at hverken deres indhold eller den for dem gaeldende hemmeligholdelsesordning roebes .  De hemmeligholdelsesregler , som anvendes paa et dokument , gaelder ogsaa for :  a ) kopier af dette dokument ;  b ) dokumenter vedroerende forskning eller produktion , som finder sted ved hjaelp af dette dokument .  2 . Saafremt et dokument , der vedroerer en HEV , bestaar af flere dele , bestemmes de hemmeligholdelsesregler , der skal anvendes paa samtlige dele , altid af den del deraf , som kraever den strengeste ordning .  Artikel 13  AEndringer af hemmeligholdesesordningen og ophaevelse af hemmeligholdelsen  Paa de i traktatens artikel 24 , stk . 2 , 5 . afsnit og artikel 25 , stk . 3 , angivne vilkaar kan den for en HEV gaeldende hemmeligholdelsesordning aendres eller ophaeves .  ANDEL DEL  BESTEMMELSER MED HENSYN TIL PERSONER  Artikel 14  Adgang til HEV  1 . Berettigede til at have adgang til og ligge inde med HEV er kun personer , som er bemyndigede dertil , og for hvem det endvidere paa grund af deres tjeneste er absolut noedvendigt at have eller faa kendskab til saadan viden .  2 . Der kraeves ingen saerlig bemyndigelse for at faa adgang til HEV klassificeret som EURA-TIL TJENESTEBRUG .  Artikel 15  Bemyndigelse  1 . Bortset fra de undtagelser , som fastsaettes af Raadet , gives bemyndigelse kun til personer , der har vaeret underkastet en sikkershedsundersoegelse i overensstemmelse med artikel 16 , og som har modtaget de fornoedne instrukser i henhold til artikel 17 .  2 . Bemyndigelsen skal gives skriftligt . Dette dokument maa ikke vaere i den bemyndigede persons besiddelse .  3 . De i artikel 8 naevnte sikkerhedsofficerer skal bemyndiges paa samme vilkaar .  4 . Foelgende kan meddele bemyndigelse :  a ) sikkerhedsbureauet , naar det drejer sig om medlemmer af institutioner og udvalg samt tjenestemaend og andre ansatte under Faellesskabet ;  b ) i alle andre tilfaelde , den medlemsstat som i henhold til artikel 16 , stk . 2 , 1 . afsnit er ansvarlig for sikkerhedsundersoegelsen .  Bemyndigelser , som er givet af sikkerhedsbureauet eller af en medlemsstat , anerkendes af alle Faellesskabets institutioner og af alle medlemsstater .  5 . Sikkerhedsbureauet og de i artikel 7 omtalte statsorganer , som er ansvarlige for sikkerheden , foerer hver for sit vedkommende en liste over personer , der er bemyndiget til at have adgang til HEV , som er klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT og EURA-HEMMELIGT .  Artikel 16  Sikkerhedsundersoegelse  1 . Sikkerhedsundersoegelsen har til formaal at sikre , at den paagaeldende person frembyder de fornoedne garantier for at faa adgang til HEV .  Sikkerhedsundersoegelsens omfang er afhaengigt af den hemmeligholdelsesordning , for hvilken bemyndigelse begaeres .  2 . I alle tilfaelde sker sikkerhedsundersoegelsen under den medlemsstats ansvar , hvori den paagaeldende person har statsborgerskab . Saafremt den paagaeldende person ikke er statsborger i en af medlemsstaterne , er den medlemsstat ansvarlig , paa hvis omraade denne person har bopael eller saedvanligt opholdsted .  Saafremt den paagaeldende person har opholdt sig i laengere tid i en anden medlemsstat end den i foregaaende afsnit naevnte , eller hvis han har tilknytning til personer i en saadan anden stat , medvirker denne sidste ved den undersoegelse , som foretages af den for sikkerhedsundersoegelsen ansvarlige stat . Den medvirkende stat meddeler resultatet af sine undersoegelser til den for sikkerhedsundersoegelsen ansvarlige medlemsstat .  3 . Den ved sikkerhedsundersoegelsen benyttede fremgangsmaade retter sig efter de i hver medlemsstat herfor fastsatte forskrifter og retningslinier .  Bortset fra de undtagelser , som vedtages af Raadet , skal begaeringen fremsat af sikkerhedsbureauet om undersoegelse for medlemmer af Faellesskabets institutioner samt for Faellesskabets tjenestemaend eller andre ansatte rettes til de kompetente myndigheder i den medlemsstat , som i henhold til stk . 2 , 2 . afsnit er ansvarlig for sikkerhedsundersoegelsens udfoerelse . Begaeringer om undersoegelse skal ledsages af en de paagaeldende bekraeftet redegoerelse for personlige forhold , herunder isaer alle oplysninger om de paagaeldendes og deres families civilstand , deres virksomhed og deres bopael i de sidste 10 aar .  Med hensyn til tjenestemaend og andre ansatte under medlemsstaterne , samt de i traktatens artikel 196 omhandlede personer eller virksomheder , heri indbefattet disse virksomheders personale , ivaerksaettes sikkerhedsundersoegelsen paa foranledning af den paagaeldende medlemsstat .  4 . Ved afslutningen af sikkerhedsundersoegelsen skal der med hensyn til medlemmer af Faellesskabets institutioner samt Faellesskabets tjenestemaend og andre ansatte anvendes foelgende fremgangsmaade :  a ) Efter undersoegelsens afslutning afgiver den medlemsstat , under hvis ansvar sikkerhedsundersoegelsen er foretaget i henhold til stk . 2 , 1 . afsnit , en indstilling til sikkerhedsbureauet . I denne indstilling anfoeres , om der efter undersoegelsens udfald er noget at erindre imod , at den paagaeldende person modtager bemyndigelse til at faa adgang til HEV under en bestemt hemmeligholdelsesordning , eller om der intet er at erindre herimod . Ved afgivelsen af sin indstilling skal medlemsstaten tage hensyn til enhver oplysning eller information , den maatte have modtaget fra en anden medlemsstat , der har taget del i sikkerhedsundersoegelsens gennemfoerelse .  b ) Saafremt den i henhold til litra a ) udfaerdigede indstilling ikke indeholder nogen indvending , kan sikkerhedsbureauet give bemyndigelse til den af undersoegelsen omhandlede person , naar det finder , at ingen vaegtige grunde taler herimod . Den for sikkerhedsundersoegelsens gennemfoerelse ansvarlige medlemsstat skal underrettes om sikkerhedsbureauets afgoerelse .  c ) Saafremt den i henhold til litra a ) udfaerdigede indstilling har en negativ konklusion , er denne indstilling bindende for sikkerhedsbureauet , og det kan ikke tildele bemyndigelse .  d ) Hvis der efter tildeling af en bemyndigelse tilgaar sikkerhedsbureauet eller en medlemsstat informationer , som kan give anledning til tvivl om den bemyndigede persons paalidelighed , skal saadanne informationer omgaaende meddeles den medlemsstat , som er ansvarlig for sikkerhedsundersoegelsens gennemfoerelse i henhold til stk . 2 , 1 . afsnit . Denne medlemsstat tager sin oprindelige indstilling op til fornyet overvejelse og meddeler sikkerhedsbureauet , om bemyndigelsen efter dens mening boer inddrages . Sikkerhedsbureauet retter sig efter medlemsstatens indstilling , medmindre det , i tilfaelde af positiv indstilling , finder , at vaegtige grunde taler herimod .  Artikel 17  Instrukser  1 . Alle personer i Faellesskabets og medlemsstaternes tjenesteafdelinger samt de i traktatens artikel 196 omhandlede personer , som paa grund af deres beskaeftigelse har adgang til HEV , skal , naar de tiltraeder tjenesten , og senere med regelmaessige mellemrum , instrueres af den i artikel 8 omhandlede sikkerhedsofficer om hemmeligholdelsens noedvendighed og maaden hvorpaa den skal sikres .  2 . Ved meddelelsen af disse instrukser boer det understreges , at enhver forsoemmelse af pligten til at hemmeligholde HEV i saerdeleshed kan betragtes som en overtraedelse af straffelovens bestemmelser om handlinger til skade for statens sikkerhed .  3 . De personer , som er blevet instrueret , skal underskrive en erklaering om , at de har modtaget de fornoedne instrukser , og at de forpligter sig til at overholde disse .  Artikel 18  Besoeg og udveksling af informationer  1 . Naar en person , der hoerer til en af Faellesskabets institutioner eller til en af dets tjenesteafdelinger eller et af dets anlaeg , eller som hoerer under en af medlemsstaternes myndighedsomraade , under et besoeg skal have kendskab til eller droefte HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT eller EURA-HEMMELIGT beroende i en anden organisation end den , hvortil den besoegende hoerer , eller hos en anden person , som hoerer under en anden medlemsstats myndighedsomraade , traeffes forudgaaende aftale mellem disse organisationer eller personer . Denne aftale skal indeholde bestemmelse om , at der rettidigt af chefen for den organisation , hvortil den besoegende hoerer , eller , saafremt han ikke sorterer under nogen organisation , af det i artikel 7 omhandlede statsorgan , fremsendes et , fornoedent af sikkerhedsofficeren paategnet , dokument , hvori naevnes formaalet med udsendelsen samt alle personlige oplysninger for at goere det muligt at fastslaa den besoegendes identitet . I givet fald skal dette dokument ogsaa angive den besoegendes bemyndigelsesgrad .  2 . Sikkerhedsofficeren ved den organisation , hvor besoeget finder sted , vejleder den besoegende .  TREDIE DEL  MATERIEL BESKYTTELSE AF HEV  AFDELING I  Maerkning og mangfoldiggoerelse af HEV  Artikel 19  Maerkning  1 . Hemmeligholdelsesordningerne EURA-STRENGT HEMMELIGT , EURA-HEMMELIGT og EURA-FORTROLIGT skal angives ved et meget tydeligt stempel foroven og forneden paa hver side af ethvert dokument , der vedroerer HEV .  For HEV klassificeret som EURA-TIL TJENESTEBRUG er det tilstraekkeligt at anbringe denne maerking ved hjaelp af et stempel eller med maskinskrift foroven paa hver side af dokumenter , der vedroerer den . Drejer det sig om et dokument , der foreligger indbundet i bogform , anbringes denne betegnelse kun foroven paa foerste side .  2 . Hver side af et dokument , der vedroerer HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT eller derover , skal vaere nummereret . For HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT skal det samlede antal sider anfoeres paa den foerste side ; hvert eksemplar af et saadant dokument skal vaere forsynet med et loebenummer . Sagsnummeret for et dokument vedroerende HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT skal anfoeres paa hver af de dertil benyttede sider .  3 . I tilfaelde af aendring af den hemmeligholdelsesordning , som gaelder for en HEV , skal de dokumenter , der vedroerer denne , maerkes i overensstemmelse med den nye ordning , som vil vaere at anvende paa denne HEV .  Artikel 20  Mangfoldiggoerelse  1 . Mangfoldiggoerelse af en HEV , i sin helhed eller delvis og uanset under hvilken form og med hvilke midler , skal , hvad antallet angaar , begraenses til det strengt noedvendige til daekning af det oejeblikkelige behov .  2 . Mangfoldiggoerelse ( f . eks . ved aftryk , kopier , uddrag , oversaettelser o.s.v . ) af HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT kan , hvor det drejer sig om HEV meddelt i henhold til traktatens artikel 24 , kun foretages med sikkerhedsbureauets samtykke , og hvor det drejer sig om HEV meddelt i henhold til traktatens artikel 25 , kun med samtykke fra den medlemsstat , hvorfra den paagaeldende HEV er udgaaet .  3 . Forud for enhver mangfoldiggoerelse af en HEV klassificeret som EURA-HEMMELIGT skal sikkerhedsofficeren for den virksomhed eller den organisation , som ligger inde med den paagaeldende HEV underrettes herom .  4 . Alle referencetegn , som tjener til at kendetegne en HEV paa det tidspunkt , hvor den mangfoldiggoeres , skal ubetinget anfoeres paa hvert eksemplar , hvori den mangfoldiggoeres .  5 . Enhver person eller enhver organisation , som lader udfoere mangfoldiggoerelser , skal paa hvert eksemplar anfoere sit eget kendetegn , der for saa vidt angaar mangfoldiggoerelse af HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT eller EURA-HEMMELIGT skal efterfoelges af en angivelse af det samlede antal fremstillede eksemplarer samt de enkelte eksemplarers eget nummer .  AFDELING II  Sikring af hemmeligholdelse i bygninger  Artikel 21  1 . Faellesskabets eller medlemsstaternes tjenesteafdelinger skal drage omsorg for , at bygninger eller bygningsdele , som indeholder HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT eller hoejere hemmeligholdelsesordninger , er let overvaagelige og kun tilgaengelige for personer med adgangstilladelse .  2 . For at kunne kontrollere personers adgang til saadanne bygninger eller bygningsdele , skal de paagaeldende tjenesteafdelinger traeffer forholdsregler , som goer det multigt med sikkerhed at identificere beskaeftigede og besoegende . Besoegende maa ikke opholde sig alene i rum , hvori der findes HEV .  3 . Efter normal tjenestetids ophoer skal bygninger eller bygningsdele , hvori der opbevares HEV som anfoert i stk . 1 , inspiceres for at kontrollere , at pansrede skabe , arkivskabe o.s.v . er forsvarligt lukkede , og at HEV-sagerne er bragt i sikkerhed .  4 . Bygninger eller bygningsdele , hvori der opbevares HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT , skal beskyttes af et vagtmandskab og et alarmsystem .  AFDELING III  Opbevaring af HEV  Artikel 22  Pansrede skabe  1 . HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT opbevares i pansrede skabe , der er forsynet med tredobbelt kombinationslaas .  De hemmelige kombinationer skal fornyes ved hver forflyttelse af personale , som har kendskab til kombinationen , samt hver gang hemmeligheden er brudt eller menes at vaere det . I alle tilfaelde skal de fornys hver sjette maaned .  2 . HEV klassificeret som EURA-HEMMELIGT og EURA-FORTROLIGT opbevares i pansrede skabe eller staalskabe , hvis laaseanordninger regelmaessigt efterses og anerkendes som sikre .  3 . HEV klassificeret som EURA-TIL TJENESTEBRUG opbevares saaledes , at personer , som er ubefoejet til at goere sig bekendt med dem , ikke har adgang dertil .  AFDELING IV  Registrering af HEV  Artikel 23  Enhver HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT og EURA-HEMMELIGT skal registreres saerskilt .  Denne registrering skal goere det muligt :   - straks at fastslaa hvillke personer , der har benyttet disse dokumenter eller haft dem i haende ,   - straks at vide hvem der ligger inde med hvert enkelt af dens eksemplarer og kopier .  AFDELING V  HEV i cirkulation  Artikel 24  Bestemmelser om behandling af dokumenter  1 . HEV , som er i cirkulation inden for en bygning eller en gruppe af bygninger , skal behandles saaledes , at ethvert brud paa hemmeligheden er udelukket .  2 . HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT eller derover , som sendes uden for en bygning eller en gruppe af bygninger , anbringes i dobbelt kuvert . Paa den inderste kuvert angives hemmeligholdesesordningen . Hemmeligholdelsesordningen maa i intet tilfaelde anfoeres paa den yderste kuvert .  Enhver person , som modtager en HEV , skal straks underskrive en modtagelseskvittering . Paa denne modtagelseskvittering , som ikke er undergivet nogen hemmeligholdelsesordning , anfoeres nummeret paa den paagaeldende HEV , samt eksemplarets nummer og dato , men derimod ikke dens indhold eller hemmeligholdelsesordningen . Modtagelseskvitteringen skal af modtageren omgaaende sendes tilbage til afsenderen , som skal forvisse sig om , at denne pligt overholdes .  3 . HEV klassificeret som EURA-TIL TJENESTEBRUG skal behandles saaledes , at deres sikkerhed bevares .  Artikel 25  HEV i cirkulation inden for Faellesskabet  1 . HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT , som forsendes til udlandet , befordres i diplomatisk kurértaske og ledsages af en kurér og en anden person .  HEV klassificeret som EURA-HEMMELIGT og EURA-FORTROLIGT , som forsendes til udlandet , skal befordres i diplomatisk kurértaske .  Disse bestemmelser finder ogsaa anvendelse i de tilfaelde , hvor forsendelsen sker i overensstemmelse med artiklerne 4 og 5 i protokol vedroerende privilegier og immuniteter for Det europaeiske Atomenergifaellesskab .  2 . Undtagelsesvis kan de i stk . 1 anfoerte HEV befordres af andre personer , under forudsaetning af :  a ) at de naevnte personer er bemyndiget til at have adgang til HEV under den paagaeldende hemmeligholdelsesordning ;  b ) at forsendelserne , som indeholder HEV , er forsynet med officielt segl , som fritager dem for toldeftersyn ;  c ) at overbringeren er forsynet med en erklaering , der anerkendes i alle de lande , han gennemrejser , og som bemyndiger ham til at ledsage forsendelsen til den angivne adresse ;  d ) at overbringeren er behoerigt instrueret om de pligter , som paahviler ham under befordringen af HEV .  3 . For forsendelsen af HEV klassificeret som EURA-TIL TJENESTEBRUG gaelder ingen saerlige forskrifter . Dog maa det paases , at uvedkommende ikke faar kendskab til disse sager .  Artikel 26  HEV i cirkulation inden for en medlemsstat  1 . HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT og derover skal forsendes med overbringer . Denne skal opfylde de i artikel 25 , stk . 2 a ) og d ) fastsatte betingelser . Ved forsendelse af HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT skal overbringeren vaere ledsaget af en anden person .  2 . Dog kan HEV klassificeret som EURA-HEMMELIGT forsendes med posten som vaerdibrev . HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT kan ogsaa forsendes med anbefalet brev .  3 . Forsendelse af HEV klassificeret som EURA-TIL TJENESTEBRUG sker i overensstemmelse med de i artikel 25 , stk . 3 indeholdte bestemmelser .  Artikel 27  Medbringelse af HEV paa tjenesterejser og til moeder  1 . Medbringelse af HEV paa tjenesterejser og til brug ved moeder uden for de bygninger , hvor de opbevares , skal begraenses til det mindst mulige .  2 . HEV , som medbringes paa en tjenesterejse , skal , saalaenge de ikke benyttes anbringes paa et sted , der opfylder alle betingelser med hensyn til sikkerhed som anfoert i artiklerne 21 og 22 . Tjenesteafdelingerne i den medlemsstat , paa hvis omraade moedet eller tjenesterejsen finder sted , skal yde noedvendig bistand hertil . Saafremt en saadan anbringelse ikke er mulig , er den udsendte person personlig ansvarlig for den sikre opbevaring af de paagaeldende HEV , uanset hvilke sikkerhedsforanstaltninger han traeffer . Kan et tilstraekkelig sikkert opbevaringssted ikke skaffes , maa de paagaeldende HEV forblive i den udsendtes personlige varetaegt .  I saerdeleshed er der forbudt selv midlertidigt at efterlade saadan HEV i hotelbokse eller i koeretoejer .  3 . Dokumenter , det vedroerer HEV , maa ikke laeses paa offentlige steder .  Artikel 28  Overfoerelse af HEV med telekommunikationsmidler  1 . HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT og derover kan overfoeres gennem telegraf , radio , telefon eller telex paa betingelse af , at de kodes paa en maade , der svarer til det paagaeldende dokuments hemmeligholdelsesordning .  2 . For HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT maa denne overfoerelsesmaade kun benyttes i paatraengende og uomgaengeligt noedvendige tilfaelde .  3 . Telefonisk meddelelse uden anvendelse af kode i forbindelse med HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT eller derover er i alle tilfaelde forbudt .  AFDELING VI  Destruktion af HEV  Artikel 29  Systematisk destruktion  1 . For at undgaa unoedig ophobning af HEV skal foraeldede eller overskydende eksemplarer destrueres . Dokumenter klassificeret som EURA-HEMMELIGT og EURA-STRENGT HEMMELIGT maa ikke destrueres , foerend tilladelse er indhentet fra den til deres klassificering kompetente myndighed .  2 . Destruktionen finder sted ved braending , formaling eller strimmelskaering og , hvor det drejer sig om HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT og EURA-HEMMELIGT i naervaerelse af sikkerhedsofficeren eller en af denne bemyndiget person , som udfaerdiger rapport herom .  3 . Alle mangfoldiggoerelsesmidler , uanset af hvilken art de er , for eksempel stencils , karbonpapirer , farvebaand , haandskrevne notater samt filmnegativer , som er benyttet ved fremstillingen eller mangfoldiggoerelsen , skal ubetinget destrueres efter fremstillingen af de til bevarelse bestemte eksemplarer i overensstemmelse med sikkerhedsofficerens anvisninger .  Artikel 30  Destruktion i paatraengende tilfaelde  Ethvert tjenestetrin , som ligger inde med HEV , skal udarbejde en plan for oejeblikkelig destruktion , som skal forhindre , at HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT og derover ved indtraeden af ekstraordinaere omstaendigheder falder i haenderne paa dertil ubefoejede personer .  AFDELING VII  Saerlige bestemmelser  Artikel 31  Saafremt visse af de foregaaende bestemmelser ikke kan bringes i anvendelse paa HEV paa grund af deres saerlige art , skal sikkerhedsofficeren traeffe eller lade ivaerksaette egnede forholdsregler , som sikrer saadan HEV en beskyttelse , der svarer til den , som er fastsat i denne forordning .  FJERDE DEL  FORHOLDSREGLER I TILFAELDE AF OVERTRAEDELSE AF SIKKERHEDSFORORDNINGEN  Artikel 32  Anmeldelsespligt  1 . Enhver person , der har modtaget instrukser i henhold til denne forordnings bestemmelser , og som konstaterer eller faar formodning om en overtraedelse af sikkerhedsforordningen eller af de trufne sikkerhedsforanstaltninger , har pligt til omgaaende at give meddelelse herom enten til sikkerhedsofficeren eller til sin afdelingsleder .  2 . Saasnart det i anledning af en saadan overtraedelse eller formodning herom som omtalt i stk . 1 efter det oplyste ligger naer at antage , at HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT eller derover er kommet til uvedkommende persons kendskab , skal sagen oejeblikkeligt forelaegges sikkerhedsbureauet eller de i artikel 7 omhandlede stats-organer , som omgaaende skal foretage en bedoemmelse af forholdet .  3 . Saafremt den i stk . 2 omtalte formodning bekraeftes , informerer sikkerhedsbureauet de i artikel 7 omhandlede statsorganer i alle medlemsstaterne herom , eller omvendt ; disse skal i det omfang , det angaar hver enkelt , traeffe alle forholdsregler for :  a ) at begraense den forvoldte skade til det mindst mulige ;  b ) at forhindre en gentagelse .  Artikel 33  Underretning af medlemsstaterne og retsforfoelgning  Sikkerhedsbureauet underretter medlemsstaterne om det konstaterede forhold gennem de i artikel 7 omhandlede statsorganer .  Den eller de stater , hvem sagen vedroerer , sender , saafremt de anser det for noedvendigt , til statsorganet i den kompetente stat den begaering , der giver anledning til retsforfoelgning i henhold til traktatens artikel 194 , stk . 1 , 2 . afsnit .  FEMTE DEL  AFSLUTTENDE BESTEMMELSER  Artikel 34  Traktater , aftaler eller overenskomster med tredjeland  Bestemmelserne i denne forordning beroerer ikke forpligtelser paa dette omraade , som ifoelge traktater , aftaler eller overenskomster indgaaet med tredjelande , en international organisation eller en statsborger i et tredjeland paahviler Faellesskabet og/eller medlemsstaterne .  Artikel 35  Ikrafttraeden  Denne forordning traeder i kraft paa den fyrretyvende dag efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 31 . juli 1958 .  Paa Raadets vegne  BALKE  Formand

Summary:
Det europæiske Atomenergifællesskab — viden om hemmeligholdelsesordninger og sikkerhedsforanstaltninger
Det europæiske Atomenergifællesskab — viden om hemmeligholdelsesordninger og sikkerhedsforanstaltninger
 
RESUMÉ AF:
Forordning nr. 3 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Med forordningen fastsættes hemmeligholdelsesordninger og sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte hemmelig Euratom-viden (HEV), som omhandles i artikel 24 og 25 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab (Euratom). HEV kan omfatte informationer, oplysninger, dokumenter, genstande og mangfoldiggørelsesmidler. Artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab henviser til viden fra EU’s kerneenergiforskningsprogram, hvis udbredelse vil kunne skade EU-landenes forsvarsinteresser. Artikel 25 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab henviser på tilsvarende måde til viden om patenter eller brugsmønstre*.
HOVEDPUNKTER
Sikkerhedsforanstaltninger og anvisninger til deres varetagelse offentliggøres af:EU-institutioner, udvalg, tjenesteafdelinger og anlæg EU-landene og disses officielle tjenesteafdelinger Fællesforetagender Fysiske personer og virksomheder.Der oprettes et sikkerhedsbureau af Europa-Kommissionen til at:koordinere og føre tilsyn med den almindelige anvendelse af sikkerhedsforanstaltningerne kontrollere foranstaltningernes anvendelse i EU’s institutioner, udvalg, tjenesteafdelinger og anlæg kontrollere, at foranstaltningerne anvendes af EU-landene foreslå ændringer til forordningen, hvis det er nødvendigt.I hver af EU’s institutioner, udvalg eller tjenesteafdelinger, hvor HEV udarbejdes eller opbevares, udpeges en sikkerhedsofficer, der er ansvarlig forregistrering af HEV at føre en liste over personer, som er kvalificerede til at have adgang til HEV at instruere personalet om dets pligter med hensyn til sikkerhedsbeskyttelse at sikre, at de materielle beskyttelsesforanstaltninger bringes i anvendelse.Hemmeligholdelse, bemyndigelse og sikkerhedsundersøgelseHEV-hemmeligholdelsesordninger fastlægges efter graden af den skade, som uautoriseret udbredelse ville forårsage på EU-landenes forsvarsinteresser:EURA-STRENGT HEMMELIGT: udbredelse vil kunne medføre overordentlig alvorlige følger for forsvarsinteresserneEURA-HEMMELIGT: udbredelse vil kunne medføre alvorlige følger for forsvarsinteresserneEURA-FORTROLIGT: udbredelse vil kunne være til skade for forsvarsinteresserneEURA-TIL TJENESTEBRUG: udbredelse vil kunne berøre forsvarsinteresserne, men behovet for beskyttelse er dog mindre end for HEV, der er klassificeret som EURA-FORTROLIGT. Henvisninger til dokumenter eller data, der er klassificeret som EURA-HEMMELIGT og EURA-STRENGT HEMMELIGT skal begrænses til det mindst mulige og må hverken røbe indhold eller den for dem gældende hemmeligholdelsesordning. Adgang til HEV (undtagen EURA-TIL TJENESTEBRUG) gives kun til bemyndigede personer, der har et klart behov for at have eller få kendskab til sådan viden. Bemyndigelse kan gives, når sikkerhedsbureauet eller EU-landene har foretaget en sikkerhedsundersøgelse.Materiel beskyttelse af HEVHEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT, EURA-HEMMELIGT og EURA-FORTROLIGT skal angives med et stempel på hver side Kopier af HEV skal begrænses til strengt nødvendige til dækning af det øjeblikkelige behov Der kan kun tages kopier af HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT med sikkerhedsbureauets samtykke og, i tilfælde af patentoplysninger, med EU-oprindelseslandets samtykke Bygninger, der indeholder HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT og derover skal være sikre, og de beskæftigede og besøgende skal kunne identificeres Besøgende må ikke opholde sig alene i rum, hvori der findes HEV Der er regler for pansrede skabe for forskellige hemmeligholdelsesordninger Alt HEV klassificeret som EURA-STRENGT HEMMELIGT og EURA-HEMMELIGT skal registreres særskilt Intern cirkulation af HEV skal ske således, at ethvert brud på hemmeligheden er udelukket HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT og derover, der sendes uden for en bygning, skal forsendes i to kuverter, hvor kun den inderste angiver hemmeligholdelsesordningen HEV klassificeret som EURA-FORTROLIGT og derover, som forsendes til udlandet, skal befordres i diplomatisk kurértaske og ledsages af en kurér og en anden person. HEV klassificeret som EURA-HEMMELIGT og EURA-FORTROLIGT, som forsendes til udlandet, skal befordres i diplomatisk kurértaske Der gælder strenge regler for tilladelse til sikker destruktion af HEV, der ikke længere er nødvendigt.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 15. november 1958.
BAGGRUND
Se desuden:Nuclear energy (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Brugsmønster: en registreret ret, der giver indehaveren eksklusiv brugsret over en teknisk opfindelse mod offentlig udbredelse af opfindelsens funktion og kun indrømmet i et begrænset tidsrum.
HOVEDDOKUMENT
Rådets forordning (Euratom) nr. 3 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab (EFT 17 af 6.10.1958, s. 406-416).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Konsolideret udgave af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab — Afsnit II — Bestemmelser til fremme af kerneenergiens udvikling — Kapitel 2: Udbredelse af viden — Afdeling 3: Bestemmelser vedrørende hemmeligholdelse — Artikel 24 (EUT C 203 af 7.6.2016, s. 15-16).
Konsolideret udgave af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab — Afsnit II — Bestemmelser til fremme af kerneenergiens udvikling — Kapitel 2: Udbredelse af viden — Afdeling 3: Bestemmelser vedrørende hemmeligholdelse — Artikel 25 (EUT C 203 af 7.6.2016, s. 16-17).
seneste ajourføring 15.05.2020