Document ID: 21998A0311(01)

Reference:
EUR-Lex - 21998A0311(01) - NL
Avis juridique important
|
21998A0311(01)
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen - Slotakte - Gemeenschappelijke verklaringen
Publicatieblad Nr. L 072 van 11/03/1998 blz. 0018 - 0029
SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,enerzijds, enDE REGERING VAN DE REPUBLIEK JEMEN,anderzijds, hierna "partijen" genoemd,GELET OP de uitstekende betrekkingen en de vriendschaps- en samenwerkingsbanden die tussen de Gemeenschap en de Republiek Jemen bestaan,NOGMAALS BEVESTIGEND dat het van belang is de banden tussen de Gemeenschap en de Republiek Jemen nauwer aan te halen,BEKLEMTONEND dat partijen groot belang hechten aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, aan de Universele Verklaring van de rechten van de mens, aan de Verklaring van Wenen van 1993 en het Actieplan van de Internationale Conferentie over mensenrechten, aan de Verklaring van Kopenhagen van 1995 over sociale ontwikkeling en het bijbehorende actieplan en aan de verklaring van Peking van 1995 en het actieplan van de vierde Wereldvrouwenconferentie, en aan een doorlopende dialoog daarover,GEZIEN de wenselijkheid van een verdere uitbreiding van het kader van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en het Midden-Oosten en van de regionale samenwerking tussen de landen van het Midden-Oosten, en uitgaande van het feit dat de samenwerking met de Republiek Jemen een integrerend deel uitmaakt van het beleid van de Europese Gemeenschap voor een versterking van de Europees-Arabische betrekkingen in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten,NOGMAALS BEVESTIGEND dat beide partijen de wil hebben om hun betrekkingen op gebieden van wederzijds belang te consolideren, te verdiepen en te diversifiëren op basis van gelijkheid, non-discriminiatie, wederzijds voordeel en reciprociteit,GEZIEN de wens van partijen om binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden gunstige voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van handel en investeringen tussen de Gemeenschap en de Republiek Jemen, en gezien de noodzaak tot naleving van de door de Wereldhandelsorganisatie aangenomen beginselen die tot doel hebben de handelsliberalisering te bevorderen op een stabiele, doorzichtige en niet-discriminerende wijze, daarbij rekening houdend met de economische verschillen tussen de partijen,ERKENNENDE dat steun moet worden verleend aan de economische en sociale ontwikkeling van de Republiek Jemen en in het bijzonder voor de inspanningen van de Jemenitische regering om de levensomstandigheden van de arme en achtergestelde bevolkingsgroepen te verbeteren, met bijzondere nadruk op de positie van de vrouw,ONDERSTREPEND dat de partijen groot belang hechten aan de bevordering van een evenwichtige bevolkingsaanwas, de uitroeiing van de armoede, de bescherming van het milieu op mondiaal, nationaal en plaatselijk niveau en de erkenning van het verband tussen bevolking, economische ontwikkeling en natuurlijke omgeving,HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE:Jacques F. POOS,Vice-Minister-President en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Samenwerking van Luxemburg,Fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie,Manuel MARÍN,Vice-Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,DE REGERING VAN DE REPUBLIEK JEMENDr. Abdulkarim AL-ERYANI,Vice-Minister-President, Minister van Buitenlandse ZakenDIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:Artikel 1 Grondslag De betrekkingen tussen partijen en de bepalingen van de overeenkomst worden gebaseerd op respect voor de democratische beginselen en de fundamentele mensenrechten die zijn uiteengezet in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, die een richtsnoer zijn voor hun binnenlands en internationaal beleid en een essentieel onderdeel van deze overeenkomst vormen.Artikel 2 Doelstellingen De hoofddoelstelling van de overeenkomst is het versterken en ontwikkelen, in het kader van een dialoog, van de diverse aspecten van de samenwerking tussen partijen op de terreinen binnen hun respectieve bevoegdheden, ondermeer ontwikkeling, handel, economische en culturele samenwerking, milieubescherming en duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen, en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen. Bijgevolg leggen partijen de volgende doelstellingen vast:a) bevordering en intensivering van de handel tussen partijen en aanmoediging van de geleidelijke uitbreiding van een duurzame economische samenwerking, overeenkomstig de beginselen van gelijkheid en wederzijds voordeel;b) versterking van de samenwerking op gebieden die nauw samenhangen met de economische vooruitgang, zulks ten voordele van beide partijen;c) bijdragen tot de inspanningen van Jemen voor de verbetering van de levenskwaliteit en de levensstandaard van de armste bevolkingsgroepen, samen met maatregelen voor plattelandsontwikkeling als een instrument ter bestrijding van de armoede op het platteland en hulp bij de ontwikkeling van het menselijk potentieel in een aantal sectoren van de economie;d) treffen van de nodige maatregelen voor de bescherming van het milieu op mondiaal, regionaal en nationaal niveau en voor een duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen, rekening houdend met het verband tussen milieu en ontwikkeling;e) uitbreiding van hun samenwerking tot de terreinen cultuur, communicatie en informatie, teneinde het wederzijds begrip te verbeteren en de bestaande onderlinge banden te verstevigen.Artikel 3 Handelssamenwerking a) De Gemeenschap zal binnen de grenzen van haar bevoegdheden handel voeren in overeenstemming met de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie en ook de Republiek Jemen zal er van haar kant naar streven handel te voeren conform die overeenkomst.b) In overeenstemming met de bepalingen van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT 1994) verlenen beide partijen elkaar voor ingevoerde en uitgevoerde goederen de behandeling van meestbegunstigde natie. Deze bepalingen gelden niet voor preferenties die één van de partijen toekent krachtens een regeling tot oprichting van een douane-unie, een vrijhandelszone of een preferentiële behandelingszone.c) Het doel van de samenwerking op dit gebied is het ontwikkelen en diversifiëren van de wederzijdse handel tussen de Europese Gemeenschap en Jemen en de markttoegang te verbeteren, rekening houdend met de respectieve economische situatie van de partijen.d) De samenwerking betreft meer in het bijzonder de volgende aangelegenheden:- Partijen verbinden zich ertoe hun wederzijdse handelsbetrekkingen te ontwikkelen en te diversifiëren en de markttoegang te verbeteren op een wijze die compatibel is met hun respectieve economische situatie en ontwikkelingspeil.- Partijen verbinden zich ertoe de voorwaarden voor de toegang van elkaars producten tot hun markten te verbeteren. In deze context kennen zij elkaar de gunstigste voorwaarden voor in- en uitvoer toe en komen zij overeen middelen te onderzoeken om hun onderlinge handelsbelemmeringen, met name niet-tarifaire barrières, weg te werken, rekening houdend met de werkzaamheden die in dit verband al door internationale fora zijn verricht.- Partijen komen overeen de uitwisseling van informatie over wederzijds voordelige afzetmogelijkheden te bevorderen.- Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden komen partijen overeen de samenwerking op douanegebied tussen de respectieve autoriteiten te verbeteren, in het bijzonder met betrekking tot de mogelijkheid van beroepsopleiding, de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures en de steun bij het bestrijden van douanefraude.- Partijen komen overeen dat zij in overeenstemming met hun respectieve wetten vrijstelling van rechten, belastingen en andere heffingen kunnen verlenen voor goederen die tijdelijk tot hun grondgebied zijn toegelaten met het oog op de daaropvolgende wederuitvoer in ongewijzigde staat of goederen die hun grondgebied opnieuw binnenkomen na verwerking in de andere partij, wanneer die verwerking onvoldoende wordt geacht om de goederen te behandelen als zijnde van oorsprong uit het grondgebied van die partij.- Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden komen partijen overeen elkaar te raadplegen in verband met handelsaangelegenheden of handelsgeschillen, met inbegrip van eigendomsrechten en overheidsopdrachten, bij ieder geschil dat zich zou kunnen voordoen. Zij voeren eveneens in een constructieve geest overleg over maatregelen inzake tarifaire en niet-tarifaire aangelegenheden, diensten, gezondheidszorg, veiligheid of milieu en technische voorschriften.- Voorzover hun bevoegdheden, voorschriften en beleidsmaatregelen zulks toestaan, streven partijen ernaar de uitwisseling van informatie over overheidsopdrachten te verbeteren.- De regering van Jemen neemt alle nodige maatregelen ter verbetering van de voorwaarden voor een adequate en doeltreffende bescherming en naleving van de intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten.- Daartoe treedt de regering van Jemen in het bijzonder zo spoedig mogelijk toe tot de desbetreffende internationale verdragen over intellectuele, industriële en commerciële eigendom waarbij het land geen partij is, zoals ondermeer het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst en de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (Trips).- Binnen de grenzen van haar bevoegdheden streeft de Europese Gemeenschap samen met de Republiek Jemen op het gebied van de internationale maritieme diensten naar een daadwerkelijke toepassing van de beginselen van onbeperkte toegang tot vrachten op commerciële en niet-discriminerende basis.- Teneinde de Republiek Jemen in staat te stellen bovengenoemde verbintenissen en verplichtingen na te komen, kan technische bijstand worden verleend.Artikel 4 Ontwikkelingssamenwerking De Gemeenschap bevestigt dat Jemen behoefte heeft aan ontwikkelingssteun en erkent dat zonder een blijvende snelle en duurzame vermindering van de armoede en de bevolkingsaanwas in de Republiek Jemen er toenemende risico's zullen bestaan op knelpunten en conflicten die de economische vooruitgang van het land en de sociaal-economische ontwikkeling van de bevolking en in het bijzonder de kwetsbare bevolkingsgroepen ondermijnen.De Gemeenschap bevestigt eveneens dat haar bijdrage tot de ontwikkelingsmaatregelen van de Republiek Jemen zowel in omvang als in impact kan worden versterkt, meer in het bijzonder in de strategische sectoren armoedebestrijding via basisonderwijs, opleiding en verbetering van de arbeidsomstandigheden, watervoorziening, plattelandsontwikkeling en gezondheidszorg, vooral eerstelijnsgezondheidszorg met inbegrip van het stimuleren van gezinsplanning en bevolkingsmaatregelen. De maatregelen op deze terreinen zouden waar passend gelijke kansen moeten bevorderen en op positieve wijze op meisjes en vrouwen worden toegespitst. In dit verband streeft de Commissie ernaar samenwerkingsverbanden met plaatselijke non-gouvernementele organisaties te ontwikkelen.In het licht van het bovenstaande en in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad van 25 februari 1992 inzake financiële en technische hulp en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië zal de samenwerking verder worden ontwikkeld binnen de context van een duidelijke samenwerkingsstrategie en -dialoog gericht op het vastleggen van in overleg bepaalde prioriteiten en het streven naar doeltreffendheid en duurzaamheid.Partijen stellen binnen de grenzen van hun beschikbare financiële middelen en in het kader van hun respectieve procedures en instrumenten middelen beschikbaar om de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst te vergemakkelijken. Bij haar financiële planning van de samenwerkingsactiviteiten houdt de Gemeenschap rekening met de noodzaak van een juist evenwicht bij de geografische spreiding van haar betalingsverplichtingen.Partijen zorgen ervoor dat de maatregelen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking in overeenstemming zijn met de ontwikkelingsstrategieën die in overleg met de instellingen van Bretton Woods zijn vastgelegd.Artikel 5 Economische samenwerking Beide partijen verbinden zich in overeenstemming met hun respectieve beleidslijnen en doelstellingen en binnen de grenzen van hun beschikbare middelen ertoe de economische samenwerking tot wederzijds nut te bevorderen en bepalen samen en tot wederzijds voordeel binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden en in het kader van een duidelijke samenwerkingsstrategie de terreinen en prioriteiten voor economische samenwerkingsprogramma's en -activiteiten. Teneinde de economische betrekkingen tussen de Gemeenschap en de Republiek Jemen verder te versterken, wordt bovendien een regelmatig economisch overleg tussen beide partijen opgezet, dat alle terreinen van het macro-economisch beleid omvat, onder meer, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, het begrotingsbeleid, het beleid inzake de betalingsbalans en het monetaire beleid. Het doel van dit overleg is een nauwere samenwerking tot stand te brengen tussen de autoriteiten die bevoegd zijn voor het uitvoeren van het economische beleid op hun respectieve bevoegdheidsterreinen.De samenwerking op deze gebieden omvat de volgende grote actieterreinen:a) ontwikkeling van een creatief, competitief en duurzaam economisch klimaat in de Republiek Jemen door de toegang tot de know-how en technologie in de Gemeenschap te vergemakkelijken, onder meer op het gebied van normen, kwaliteitscontrole en telecommunicaties;b) vergemakkelijken van contacten tussen bedrijven, uitwisseling van informatie en andere maatregelen om commerciële uitwisselingen te bevorderen en te beschermen, met inbegrip van de bevordering van de Jemenitische export;c) creëren van een milieu dat gunstig is voor de ontwikkeling van het Jemenitische midden- en kleinbedrijf (MKB) en vergemakkelijken van de uitwisseling van informatie over het bedrijfs- en MKB-beleid, vooral met het oog op het verbeteren van het bedrijfsklimaat en het aanmoedigen van nauwere contacten niet alleen tussen kleine en middelgrote ondernemingen, teneinde de commerciële en industriële samenwerkingsmogelijkheden te bevorderen, maar ook tussen de desbetreffende communautaire instanties en de Jemenitische instanties die bevoegd zijn voor de tenuitvoerlegging van het macro-economische aanpassingsproces;d) het voeren van een dialoog over de economische samenwerking tussen de Republiek Jemen en de Gemeenschap, met inbegrip van de uitwisseling van informatie over de macro-economische situatie en vooruitzichten en over ontwikkelingsstrategieën;e) het versterken van wederzijds inzicht in hun respectieve economische milieus en zakencultuur als grondslag voor een doeltreffende samenwerking;f) het verbeteren, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, van de samenwerking tussen de respectieve autoriteiten inzake normen en wetgevende kwesties, vooral met betrekking tot beroepsopleiding en de vereenvoudiging en harmonisatie van normen;g) het versterken van de managementopleiding in de Republiek Jemen teneinde bedrijfsleiders op te leiden die in staat zijn doeltreffend met het Europese handelsmilieu samen te werken;h) het bevorderen van een dialoog tussen de Republiek Jemen en de Gemeenschap op het gebied van het energiebeleid, de overdracht van technologie en de technologische samenwerking;i) het ondersteunen van Jemens inspanningen om zijn industrie te moderniseren en te herstructureren door de diversificatie van de industriële productie aan te moedigen en het desbetreffende juridische en administratieve kader te verbeteren;j) bevordering van de betrokkenheid van de particuliere sector bij samenwerkingsprogramma's teneinde de economische en industriële samenwerking tussen de partijen te versterken. Daartoe nemen de partijen maatregelen om:- de particuliere sector van beide partijen aan te moedigen de samenwerking tussen bedrijven te ontwikkelen, en- de particuliere sector te betrekken bij activiteiten die in het kader van de overeenkomst worden ontwikkeld;k) binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, het bevorderen van samenwerking in verband met financiële dienstverlening via het uitwisselen van informatie over financiële voorschriften en praktijken en opleidingsprogramma's, en het bevorderen van de hervorming van bankwezen en financiën en van de liberalisering van de financiële dienstverlening;l) zorgen voor samenwerking bij vervoersuitrusting en -beheer, met inbegrip van beheer in de burgerluchtvaart en havenbeheer, en bevordering van het gebruik van communautaire normen in deze sector;m) erkenning van het belang van samenwerking in verband met de informatiemaatschappij en informatie- en communicatietechnologieën waardoor de economische ontwikkeling en het handelsverkeer worden gestimuleerd. Creëren van een dialoog en eventueel bijstand bij regelgeving en standaardisering in de telecommunicatiesector en bij het uitwerken van projecten, vooral in verband met de toepassing van de telematica op prioritaire gebieden (onderwijs, gezondheidszorg, milieu, vervoer, elektronische handel).Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden verbinden de partijen zich ertoe wederzijds voordelige investeringen te stimuleren door een gunstiger klimaat voor particuliere investeringen tot stand te brengen via betere voorwaarden voor de overdracht van kapitaal en door waar passend steun te verlenen voor het sluiten van overeenkomsten betreffende de bevordering en bescherming van investeringen tussen de lidstaten van de Gemeenschap en de Republiek Jemen op basis van de beginselen van non-discriminatie en reciprociteit.Artikel 6 Landbouw en visserij Partijen verbinden zich ertoe in een geest van wederzijds begrip samen te werken met het oog op de modernisering en herstructurering van landbouw en visserij.De samenwerking wordt meer in het bijzonder op de volgende terreinen toegespitst:- bijstand aan de Republiek Jemen bij het ontwikkelen en ten uitvoer leggen van een nationale voedselzekerheidsstrategie;- ontwikkeling van stabiele markten;- geïntegreerde plattelandsontwikkeling met inbegrip van de verbetering van basisdiensten en de ontwikkeling van bijbehorende economische activiteiten;- ontwikkeling en verbetering van particuliere distributiekanalen, verpakkings- en opslagtechnieken en afzetsystemen;- steun voor privatisering en ontwikkeling van de particuliere sector;- conservering en rationeel beheer van visvoorraden;- bevordering van de diversificatie van de productie en vermindering van de afhankelijkheid van voedselinvoer;- bevordering van een milieuvriendelijke landbouw en visserij;- modernisering van de infrastructuur op het platteland en plattelandsontwikkeling;- bevordering van samenwerking in de sector diergeneeskunde en gezondheid van planten en dieren, teneinde de handelsbarrières af te breken overeenkomstig de wetgeving van de partijen;- technische bijstand en opleiding.De samenwerking zou de vorm kunnen aannemen van de overdracht van know-how, de bevordering van landbouwonderzoek, de oprichting van joint ventures en opleidingsprogramma's.Artikel 7 Milieusamenwerking Partijen erkennen dat er een nauw verband bestaat tussen armoede en milieuschade. Het voornaamste doel van de milieusamenwerking tussen partijen, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, is dus de vooruitzichten voor het tot stand brengen van een duurzame economische groei en sociale ontwikkeling te verbeteren, waarbij sterke prioriteit wordt toegekend aan de bescherming van het natuurlijke milieu met inbegrip van het mariene milieu, en het terugdringen van de milieuschade, in het bijzonder de verwoestijning.De samenwerking zal op de volgende wijzen tot stand komen:- creëren van administratieve, regelgevende en informatiestructuren om een rationeel milieubeheer mogelijk te maken;- samenwerking bij de ontwikkeling van duurzame en niet-vervuilende energiebronnen alsmede oplossingen voor stedelijke en industriële verontreinigingsproblemen;- aanmoediging van regionale samenwerking en coördinatie;- uitwisseling van informatie en deskundigheid, in het bijzonder in de context van de overdracht van passende milieutechnologieën;- opleidings- en adviesprogramma's en ontwikkeling van netwerken.Artikel 8 Toerisme Binnen de grenzen van de respectieve bevoegdheden van partijen gelden de volgende prioriteiten voor samenwerking op dit gebied:- het intensiveren van opleidingsprogramma's in hotelbeheer en -administratie en opleiding in aanverwante sectoren;- aantrekken van binnen- en buitenlandse investeringen in de sector toerisme;- samenwerking inzake marketing en samenwerking tussen bedrijven in de toeristische sector;- uitwisseling van correcte praktijken om een duurzame ontwikkeling van het toerisme te verzekeren.Artikel 9 Regionale samenwerking Economische en andere samenwerking tussen partijen kan worden uitgebreid tot activiteiten in het kader van samenwerkings- of integratieovereenkomsten met andere landen in dezelfde regio, op voorwaarde dat die activiteiten compatibel met de overeenkomsten zijn.Beide partijen moedigen deze maatregelen aan en verlenen technische steun voor activiteiten die tot doel hebben de samenwerking tussen de Republiek Jemen en haar buren te ontwikkelen. In deze context moet worden gedacht aan coördinatie met de gedecentraliseerde samenwerkingsprogramma's van de Gemeenschap met het Middellandse-Zeegebied en de landen van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten.Artikel 10 Wetenschappen en technologie Partijen streven ernaar de samenwerking inzake wetenschappelijke en technologische ontwikkeling te bevorderen.De samenwerking neemt de volgende vormen aan:- uitwisseling van wetenschappelijke en technologische informatie;- uitwisselingen tussen onderzoekers en ontwikkeling van interinstitutionele betrekkingen op dit gebied;- opleidingsactiviteiten;- verbetering van de Jemenitische researchcapaciteit;- toegang tot regionale wetenschappelijke en technologische samenwerkingsnetwerken.Partijen bepalen samen de gebieden van wederzijds belang. In het algemeen zal prioriteit worden verleend aan programma's met een synergetisch effect en een regionale impact, bijvoorbeeld maatregelen inzake milieu, bodem- en waterbeheer en gezondheidszorg.Artikel 11 Samenwerking tegen drugsmisbruik en bestrijding van chemische precursoren en witwassen van geld In overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden en de geldende wettelijke bepalingen komen de partijen overeen:- speciale maatregelen te overwegen tegen de verboden teelt en productie van en handel in drugs, verdovende middelen en psychotrope stoffen alsmede de preventie en het terugdringen van het drugsmisbruik;- samen te werken teneinde het onrechtmatige gebruik van chemische drugsprecursoren te voorkomen;- alles in het werk te stellen om het witwassen van geld te voorkomen.Op het gebied van het witwassen van geld is de samenwerking tussen partijen binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden gericht op het creëren van passende normen ter bestrijding van het witwassen van geld, die gelijkwaardig zijn met die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op dit gebied, in het bijzonder de Financiële Actiegroep inzake witwassen van geld (FATF).Artikel 12 Sociale samenwerking Partijen erkennen het belang van de sociale ontwikkeling, die gelijke tred dient te houden met de economische ontwikkeling. Zij kennen bijzondere prioriteit toe aan het respect voor fundamentele sociale rechten.Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden kan de samenwerking ieder terrein van belang voor partijen bestrijken. Rekening houdend met hun respectieve bevoegdheidsterreinen en terzake doende wettelijke bepalingen kennen de partijen prioriteit toe aan maatregelen gericht op:- de bevordering van de feitelijke gelijkheid van vrouwen binnen de economische en sociale ontwikkeling en de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan daarmee verband houdende besluitvormingsprocessen, in het bijzonder via onderwijs en de media;- verbetering van de arbeidsomstandigheden en de sociale bescherming van moeders en kinderen;- verbetering van het stelsel voor sociale bescherming;- verbetering van de gezondheidszorg, inspelend op de behoeften.Artikel 13 Ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen Partijen zijn het erover eens dat de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen een integrerend deel van de economische en sociale ontwikkeling vormt. Zij verbinden zich ertoe na te gaan hoe de situatie van onderwijs en beroepsopleiding kan worden verbeterd. Daartoe gaat bijzondere aandacht naar de toegang van vrouwen tot het onderwijs, met inbegrip van technische cursussen, hoger onderwijs en beroepsopleiding. Teneinde het peil van de deskundigheid van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector op te trekken, versterken de partijen hun samenwerking inzake onderwijs en beroepsopleiding en moedigen zij de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven aan.Artikel 14 Informatie, cultuur en communicatie Binnen hun respectieve bevoegdheidsterreinen en gelet op hun beleid en hun wederzijdse belangen brengen de partijen een samenwerking tot stand op het gebied van informatie, cultuur, cultureel erfgoed en communicatie, zowel om een beter wederzijds begrip te creëren als om hun onderlinge culturele banden te versterken, onder meer via studies en technische bijstand voor het behoud van het culturele erfgoed.Binnen hun respectieve bevoegdheidsterreinen kan die samenwerking de volgende aspecten omvatten:- wederzijdse voorlichtingprogramma's, onder meer via de pers en de audiovisuele media;- conservering en restauratie van monumenten en gebouwen van architectonisch belang;- onderwijs en opleiding;- culturele manifestaties.Artikel 15 Institutionele aspecten Er wordt een gemengd samenwerkingscomité op officieel niveau gecreëerd, dat op de algemene tenuitvoerlegging van de overeenkomst moet toezien.Het comité komt om de beurt bijeen in de Gemeenschap en de Republiek Jemen, normaal eenmaal per jaar. De taken van het comité zijn:a) zorgen voor een goede werking van de overeenkomst;b) bepaling van de prioriteiten in samenhang met de doelstellingen van de overeenkomst;c) formuleren van passende aanbevelingen om de doelstellingen van de overeenkomst te bevorderen.Beide partijen beklemtonen hun wens dat regelmatige contacten tussen het Europese en het Jemenitische parlement tot stand worden gebracht.Artikel 16 Uitbreidingsclausule Partijen kunnen in onderling overleg en binnen hun respectieve bevoegdheidsterreinen deze overeenkomst uitbreiden teneinde de samenwerking te verruimen, te intensiveren of te verbreden via toekomstige overeenkomsten over specifieke sectoren of activiteiten.Binnen het kader van deze overeenkomst kan elk van beide partijen voorstellen indienen om het samenwerkingsbereik te verruimen, rekening houdend met de ervaring die bij de toepassing ervan is opgedaan.Artikel 17 Andere overeenkomsten Onverminderd de desbetreffende bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, doen noch deze overeenkomst noch de krachtens deze overeenkomst genomen maatregelen op enige wijze afbreuk aan de bevoegdheden van de lidstaten van de Europese Unie om met de Republiek Jemen bilaterale activiteiten in het kader van de economische samenwerking te ondernemen of waar passend nieuwe economische samenwerkingsovereenkomsten met de Republiek Jemen te sluiten.Onder voorbehoud van bovenstaande bepalingen vervangen de bepalingen van deze overeenkomst die van overeenkomsten die zijn gesloten tussen de lidstaten van de Europese Unie en de Republiek Jemen, wanneer die bepalingen hetzij incompatibel met hetzij identiek aan de bepalingen van deze overeenkomst zijn.Artikel 18 Niet-uitvoering van de overeenkomst Indien één van beide partijen van oordeel is dat de andere partij haar verplichtingen op grond van de overeenkomst niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens daartoe over te gaan, verstrekt zij, behalve in bijzonder dringende gevallen, de andere partij alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie teneinde te zoeken naar een oplossing die voor beide partijen aanvaardbaar is.Bij de keuze van maatregelen wordt voorrang verleend aan die welke de werking van deze overeenkomst het minst verstoren. Die maatregelen worden onmiddellijk aan de andere partij bekendgemaakt en vormen het voorwerp van overleg indien de andere partij daarom verzoekt.Artikel 19 Passende voorwaarden voor EG-deskundigen in het kader van door de Europese Gemeenschap gefinancierde samenwerkingsactiviteiten in de Republiek Jemen Teneinde de samenwerking in het kader van de overeenkomst te vergemakkelijken, verleent de Jemenitische regering aan de ambtenaren en deskundigen van de Europese Gemeenschap die zich met de tenuitvoerlegging van de samenwerking bezighouden, de volgens internationale normen gebruikelijke garanties, faciliteiten en juridische voordelen die nodig zijn voor het uitvoeren van hun taken. Leveringen en goederen die in het kader van de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsactiviteiten in de Republiek Jemen worden ingevoerd, worden eveneens vrijgesteld van alle belastingen, heffingen of andere rechten.Artikel 20 Territoriale toepassing Deze overeenkomst is van toepassing op het grondgebied waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag, enerzijds, en op het grondgebied van de Republiek Jemen, anderzijds.Artikel 21 Inwerkingtreding Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de daartoe vereiste procedures voltooid zijn.Deze overeenkomst wordt gesloten voor een onbeperkte periode tenzij één van de partijen ze opzegt.Artikel 22 Authentieke teksten Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse en de Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.Artikel 23 Bijlagen De bijlagen bij deze overeenkomst vormen een integrerend onderdeel daarvan.Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig.De Raad van de Europese Unie>REFERENTIE NAAR EEN FILM>De Republiek Jemen>REFERENTIE NAAR EEN FILM>BIJLAGE I Verklaring betreffende artikel 18 - Niet-uitvoering van de overeenkomst a) Met het oog op de interpretatie en de praktische toepassing van deze overeenkomst komen partijen overeen dat onder de uitdrukking "bijzonder dringende gevallen" in artikel 18 wordt verstaan: gevallen van wezenlijke inbreuk op de overeenkomst door één van de beide partijen. Een wezenlijke inbreuk op de overeenkomst houdt in:- afwijzing van de overeenkomst zonder dat daarvoor gronden in de algemene regels van het internationale recht bestaan;- schending van de essentiële onderdelen van de overeenkomst als vastgelegd in artikel 1.b) De partijen komen overeen dat de in artikel 18 bedoelde "passende maatregelen" maatregelen zijn overeenkomstig het internationale recht. Indien één van de partijen in een bijzonder dringend geval een maatregel op grond van artikel 18 neemt, kan de andere partij een beroep doen op de procedure voor geschillenbeslechting.BIJLAGE II Gemeenschappelijke verklaring betreffende intellectuele, industriële en commerciële eigendom Met het oog op de toepassing van deze overeenkomst komen partijen overeen dat "intellectuele, industriële en commerciële eigendom" in het bijzonder de bescherming omvat van auteursrechten en naburige rechten, octrooien, industriële ontwerpen, handels- en dienstenmerken, software, topografieën van geïntegreerde schakelingen, geografische aanduidingen, de bescherming tegen oneerlijke concurrentie en de bescherming van niet-bekendgemaakte informatie over know-how.SLOTAKTE De gevolmachtigden van:de EUROPESE GEMEENSCHAP,hierna "de Gemeenschap" te noemen,enerzijds, ende gevolmachtigde van de REPUBLIEK JEMEN,hierna "Jemen" te noemen,anderzijds,bijeengekomen te Brussel, op 25 november 1997, voor de ondertekening van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen hebben de volgende teksten aangenomen:de overeenkomst en de volgende bijlagen:Bijlage I - Verklaring betreffende artikel 18 - Niet-uitvoering van de overeenkomstBijlage II - Gemeenschappelijke verklaring betreffende intellectuele, industriële en commerciële eigendom.De gevolmachtigden van de Gemeenschap en de gevolmachtigde van Jemen hebben de tekst aangenomen van de volgende verklaring die aan deze slotakte is gehecht:Gezamenlijke verklaring betreffende de overname van onderdanen.Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig.Voor de Europese Gemeenschap>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Voor de Republiek Jemen>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Gezamenlijke verklaring betreffende de overname van onderdanen De Europese Gemeenschap herinnert eraan welk belang haar lidstaten hechten aan de totstandbrenging van een doeltreffende samenwerking met derde landen teneinde de overname te vereenvoudigen van onderdanen van die landen die zich in een onregelmatige situatie op het grondgebied van een lidstaat bevinden.De Republiek Jemen verbindt zich ertoe overnameovereenkomsten te sluiten met de lidstaten van de Europese Unie die daarom verzoeken.

Summary:
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen
 
SAMENVATTING VAN:
Samenwerkingsovereenkomst — Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen
Besluit 98/189/EG — Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen
WAT IS HET DOEL VAN DE OVEREENKOMST EN HET BESLUIT?
De overeenkomst heeft tot doel de dialoog en de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap (nu de Europese Unie) en de Republiek Jemen te versterken en te ontwikkelen, op het gebied van:ontwikkeling;handel;economische en culturele samenwerking;milieubescherming;duurzaam beheer van natuurlijke rijkdommen, ende ontwikkeling van menselijke hulpbronnen. Met dit besluit wordt de overeenkomst tussen de EU en de Republiek Jemen vastgesteld.
KERNPUNTEN
De overeenkomst is gebaseerd op respect voor de democratische beginselen en de fundamentele mensenrechten. De doelstellingen van de overeenkomst op bovengenoemde gebieden omvatten:het bevorderen en intensiveren van de handel en het ontwikkelen van een duurzame economische samenwerking; het versterken van de samenwerking op gebieden die verband houden met economische vooruitgang; het bijdragen aan de inspanningen van Jemen om de levenskwaliteit en de levensstandaard van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen te verbeteren; het nemen van de noodzakelijke maatregelen om het milieu te beschermen en een duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen te waarborgen; het uitbreiden van de samenwerking tot het gebied van cultuur, communicatie en informatie om wederzijds begrip te verbeteren.Samenwerkingsgebieden
Handelssamenwerking
Op het gebied van de handelssamenwerking komen de partijen overeenhun handelsbeleid in overeenstemming te brengen met de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie; elkaar te behandelen als meestbegunstigde natie*, behalve met betrekking tot preferenties die zijn toegekend in het kader van een douane-unie, een vrijhandelszone of een preferentiële-behandelingszone; de bilaterale handel te ontwikkelen en te diversifiëren; de voorwaarden voor de toegang van producten te verbeteren en handelsbelemmeringen weg te nemen; technische bijstand te verlenen, informatie uit te wisselen en de samenwerking op douanegebied te verbeteren; tijdelijke vrijstellingen van rechten, belastingen en andere heffingen te overwegen, en elkaar te raadplegen over handelsgeschillen.Jemen stemt ermee in de intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten te beschermen en op het gebied van internationale maritieme diensten te zorgen voor de daadwerkelijke toepassing van de beginselen van onbeperkte toegang tot vrachten op commerciële en niet-discriminerende basis.
Ontwikkelingssamenwerking
Op het gebied van ontwikkelingssamenwerking bevestigt de EU dat zij een grotere bijdrage zou kunnen leveren in termen van omvang en impact, en zet zij zich derhalve in Jemen te helpen de armoede terug te dringen door het ontwikkelen van:basisonderwijs en scholing; betere arbeidsomstandigheden; watervoorziening; plattelandsontwikkeling, en betere gezondheidszorg.De samenwerking moet plaatsvinden op basis van een duidelijke samenwerkingsstrategie, die rekening houdt met de geografische spreiding van de verbintenissen en vergezeld gaat van een dialoog, gericht op het vastleggen van onderling overeengekomen prioriteiten en het streven naar doeltreffendheid en duurzaamheid.
Economische samenwerking
Om blijk te geven van betrokkenheid bij de economische samenwerking, zal een regelmatig economisch overleg worden gevoerd dat alle terreinen van het macro-economisch beleid omvat, waaronder het begrotingsbeleid, het beleid inzake de betalingsbalans en het monetaire beleid. Het doel daarvan is een nauwere samenwerking tussen de betrokken autoriteiten tot stand te brengen voor:het ontwikkelen van een competitief economisch klimaat dat het opzetten van kleine en middelgrote bedrijven vereenvoudigt; het eenvoudiger leggen van contacten en uitwisselen van informatie, het voeren van een economische dialoog en het bevorderen van wederzijds begrip; het verbeteren van de samenwerking op het gebied van normen en regelgeving; het versterken van de managementopleiding; het bevorderen van een dialoog op het gebied van het energiebeleid, de overdracht van technologie en de technologische samenwerking; het ondersteunen van Jemens inspanningen om zijn industrie te moderniseren en te herstructureren; het bevorderen van de betrokkenheid van de particuliere sector bij samenwerkingsprogramma’s; het bevorderen van samenwerking in verband met financiële dienstverlening; het aanmoedigen van samenwerking bij vervoer en vervoerbeheer; het creëren van een dialoog en, waar mogelijk, het verlenen van bijstand bij regelgeving en standaardisering in de telecommunicatiesector en bij het uitwerken van projecten, vooral in verband met de toepassing van telematica op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg, milieu, vervoer en elektronische handel; het stimuleren van investeringen door een gunstiger klimaat tot stand te brengen voor investeerders.Economische en andere vormen van samenwerking kunnen worden uitgebreid tot activiteiten in het kader van samenwerkings- of integratieovereenkomsten met andere landen in dezelfde regio om bij te dragen aan de regionale samenwerking. Om dit te bereiken, staat de coördinatie met de gedecentraliseerde samenwerkingsprogramma’s van de EU met het Middellandse Zeegebied en de landen van de Raad voor samenwerking van de Arabische Golfstaten op het programma.
Landbouw en visserij
Wat landbouw en de visserij betreft, is het de bedoeling de sector te moderniseren en te herstructureren met het oog op de tenuitvoerlegging van:een nationale voedselzekerheidsstrategie, de ontwikkeling van stabiele markten, een geïntegreerde plattelandsontwikkeling, de ontwikkeling van de particuliere sector, de diversificatie van de productie, de terugdringing van voedselafhankelijkheid, en de samenwerking op het gebied van de gezondheidszorg, de gezondheid van dieren en planten, technische ondersteuning en opleiding.Milieu
De partijen erkennen dat er een nauw verband bestaat tussen armoede en milieuschade, en komen daarom overeen een sterke prioriteit toe te kennen aan de bescherming van het natuurlijke milieu. Dit houdt het volgende in:het creëren van administratieve, regelgevende en informatiestructuren voor een rationeel milieubeheer; de ontwikkeling van duurzame en niet-vervuilende energiebronnen; de aanmoediging van regionale samenwerking en coördinatie, en de uitwisseling van informatie en deskundigheid.Andere gebiedenDe samenwerking op het gebied van toerisme, wetenschap en technologie heeft tot doel om partnerschap, de uitwisseling van informatie en de ontwikkeling te bevorderen. Verdere doelstellingen zijn onder meer:het bestrijden van drugsmisbruik, met inbegrip van de verboden productie van en handel in drugs, verdovende middelen en psychotrope stoffen;het witwassen van geld, enhet controleren van chemische precursoren. Op sociaal gebied wordt prioriteit gegeven aan:de eerbiediging van de sociale basisrechten, waarbij de nadruk ligt op maatregelen ter bevordering van de feitelijke gelijkheid van vrouwen en de evenwichtige deelneming aan de besluitvormingsprocessen;de verbetering van de arbeidsomstandigheden en de sociale bescherming van moeders en kinderen, ende verbetering van het stelsel voor sociale bescherming en gezondheidszorg. De ontwikkeling van menselijke hulpbronnen zal ook aan bod komen als een integrerend deel van de economische en sociale ontwikkeling. Er worden inspanningen gedaan voor het bevorderen van:de toegang van vrouwen tot onderwijs;de ontwikkeling van vaardigheden door middel van nauwere samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, ende samenwerking tussen universiteiten en bedrijven. Er worden ook maatregelen genomen op het gebied van informatie, cultuur en communicatie om het wederzijds begrip te verbeteren en de culturele banden te versterken. Daarbij zal de nadruk liggen op wederzijdse voorlichtingsprogramma’s, conservering en restauratie van monumenten, onderwijs en opleiding en culturele manifestaties.Institutionele aspectenEr is een gemengd samenwerkingscomité opgericht dat toeziet op de algemene uitvoering van de overeenkomst. Het comité zal toezien op de goede werking van de overeenkomst, de prioriteiten bepalen en aanbevelingen doen. Beide partijen beklemtonen hun wens dat regelmatige contacten tussen het Europees Parlement en het Jemenitische parlement tot stand worden gebracht. De overeenkomst kan worden verruimd en kan onverenigbare of identieke bepalingen vervangen. Zij doet geen afbreuk aan de bevoegdheden van de EU-landen om bilaterale activiteiten te ontplooien. De niet-uitvoering van de overeenkomst kan betekenen dat er maatregelen tegen de andere partij worden genomen. Dit kan worden voorkomen door te proberen een oplossing te vinden die de werking van de overeenkomst het minst verstoort. De ambtenaren en deskundigen die zich met de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst bezighouden, genieten de volgens internationale normen gebruikelijke garanties, faciliteiten en juridische voordelen.
DATUM VAN INWERKINGTREDING
De overeenkomst is op 1 juli 1998 in werking getreden.
ACHTERGROND
In februari 2019 heeft de Raad conclusies vastgesteld over Jemen waarin hij nogmaals bevestigt zich in te zetten voor de eenheid, soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Jemen in het licht van het conflict dat het land al meer dan zes jaar doormaakt. De Raad was ook verheugd over de unanieme goedkeuring van Resoluties 2451 en 2452 van de VN-Veiligheidsraad, die het Verdrag van Stockholm ondersteunen en de VN-missie ter ondersteuning van het Akkoord van Hudaydah (UNMHA) in het leven roepen.
Zie voor meer informatie:Jemen en de EU (Europese Dienst voor extern optreden) Betrekkingen tussen de EU en Jemen (Europese Dienst voor extern optreden) Betrekkingen tussen Jemen en de EU (Europese Dienst voor extern optreden).
KERNBEGRIPPEN
Meest begunstigde natie: een clausule inzake meest begunstigde natie vereist van een land dat het alle concessies, privileges of immuniteiten die in een handelsovereenkomst aan het ene land worden toegekend, ook aan alle andere landen die lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie, toekent.
BELANGRIJKSTE DOCUMENTEN
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen (PB L 72 van 11.3.1998, blz. 18-29)
Besluit 98/189/EG van de Raad van 23 februari 1998 betreffende de sluiting van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen (PB L 72 van 11.3.1998, blz. 17)
GERELATEERDE DOCUMENTEN
Conclusies van de Raad over Jemen van 18 februari 2019
Conclusies van de Raad over Jemen van 25 juni 2018
Raad stelt conclusies vast over Jemen -— Persbericht van 3. april 2017
Bekendmaking van de datum van inwerkingtreding van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen (PB L 178 van 23.6.1998, blz. 38)
Laatste bijwerking 27.04.2020