Document ID: 32003D0093

Reference:
EUR-Lex - 32003D0093 - EL
Avis juridique important
|
32003D0093
Απόφαση του Συµβουλίου, της 19ης ∆εκεµβρίου 2002, µε την οποία τα κράτη µέλη εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν, προς το συµφέρον της Κοινότητας, τη σύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικήςµέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 048 της 21/02/2003 σ. 0001 - 0002
Απόφαση του Συμβουλίουτης 19ης Δεκεμβρίου 2002με την οποία τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν, προς το συμφέρον της Κοινότητας, τη σύμβαση της Χάγης του 1996 σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέματα γονικής μέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών(2003/93/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 61 στοιχείο γ) και το άρθρο 300,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η Κοινότητα καταβάλλει προσπάθειες για την εγκαθίδρυση ενός κοινού χώρου δικαιοσύνης, βασισμένου στην αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων.(2) Η σύμβαση σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέματα γονικής μέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών, η οποία συνήφθη στις 19 Οκτωβρίου 1996 στο πλαίσιο της διάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο (εφεξής καλούμενη "σύμβαση"), παρουσιάζει μεγάλη χρησιμότητα για την προστασία των παιδιών σε διεθνές επίπεδο. Για τον λόγο αυτό είναι ευκταίο να τεθούν σε εφαρμογή οι διατάξεις της το συντομότερο δυνατό.(3) Ορισμένα άρθρα της σύμβασης θίγουν το παράγωγο κοινοτικό δίκαιο για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση των αποφάσεων, ειδικότερα τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων(1).(4) Η Κοινότητα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα όσον αφορά τις σχετικές διατάξεις της σύμβασης, στο μέτρο που αυτά τα άρθρα θίγουν τους κοινοτικούς κανόνες που έχουν θεσπισθεί για το συγκεκριμένο θέμα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διατηρούν τις αρμοδιότητές τους στα καλυπτόμενα από τη σύμβαση θέματα που δεν θίγουν το κοινοτικό δίκαιο.(5) Η σύμβαση αναγνωρίζει την ιδιότητα του μέρους μόνο σε κυρίαρχα κράτη. Ως εκ τούτου, η Κοινότητα αυτή τη στιγμή δεν μπορεί να υπογράψει, να επικυρώσει ή να προσχωρήσει σε αυτή.(6) Επομένως, το συμβούλιο θα πρέπει, κατ' εξαίρεση, να επιτρέψει στα κράτη μέλη να υπογράψουν τη σύμβαση, προς το συμφέρον της Κοινότητας, υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση.(7) Λαμβανομένων υπόψη των άρθρων 23, 26 και 52 της σύμβασης μια απόφαση εκδιδόμενη σε ένα κράτος μέλος, η οποία αφορά τα θέματα που ρυθμίζονται από τη σύμβαση, μπορεί να αναγνωρισθεί και να εκτελεσθεί σε άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με τους σχετικούς εσωτερικούς κανόνες του κοινοτικού δικαίου.(8) Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.(9) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο είναι προσαρτημένο στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και, ως εκ τούτου, δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να υπογράψουν τη σύμβαση σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέματα γονικής μέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών, η οποία συνήφθη στις 19 Οκτωβρίου 1996, προς το συμφέρον της Κοινότητας, υπό τους όρους που καθορίζονται στα επόμενα άρθρα.2. Το κείμενο της σύμβασης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση(2).3. Στην παρούσα απόφαση, με τον όρο "κράτος μέλος" νοούνται όλα τα κράτη μέλη εκτός από τη Δανία.Άρθρο 2Κατά την υπογραφή της σύμβασης, τα κράτη μέλη προβαίνουν στην ακόλουθη δήλωση:"Τα άρθρα 23, 26 και 52 της σύμβασης παρέχουν στα συμβαλλόμενα μέρη ένα βαθμό ευελιξίας, ώστε να εφαρμόζουν ένα απλό και ταχύ καθεστώς αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων. Οι κοινοτικοί κανόνες προβλέπουν ένα σύστημα αναγνώρισης και εκτέλεσης, τουλάχιστον τόσο ευνοϊκό όσο οι κανόνες που ορίζονται στη σύμβαση. Κατά συνέπεια, μια απόφαση εκδοθείσα από δικαστήριο κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί υποθέσεως σχετικής με τη σύμβαση αναγνωρίζεται και εκτελείται ...(3) κατ' εφαρμογή των σχετικών εσωτερικών κανόνων του κοινοτικού δικαίου(4)."Άρθρο 3Τα κράτη μέλη προβαίνουν στις αναγκαίες ρυθμίσεις ώστε να υπογραφεί η σύμβαση πριν από την 1η Ιουνίου 2003.Άρθρο 4Κατά την υπογραφή της σύμβασης, τα κράτη μέλη ενημερώνουν εγγράφως το Υπουργείο Εξωτερικών Υποθέσεων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών ότι η υπογραφή γίνεται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2002.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςL. Espersen(1) ΕΕ L 160 της 30.6.2000, σ. 19· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1185/2002 (ΕΕ L 173 της 3.7.2002, σ. 3).(2) Βλέπε σ. 3 της παρούσας απόφασης.(3) Κράτος μέλος που προβαίνει στη δήλωση.(4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 καλύπτει έναν ειδικό ρόλο στον τομέα αυτό, δεδομένου ότι αφορά τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων.

Summary:
Γονική μέριμνα και προστασία των παιδιών (Σύμβαση της Χάγης)
Γονική μέριμνα και προστασία των παιδιών (Σύμβαση της Χάγης)
ΣΥΝΟΨΗ ΤΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ:
Απόφαση 2003/93/ΕΚ όσον αφορά τη σύμβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τις διεθνείς νομικές πτυχές σε θέματα γονικής µέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών
ΤΙ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ Η ΑΠΟΦΑΣΗ;
Εξουσιοδοτεί τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) να υπογράψουν τη σύμβαση της Χάγης.
Η σύμβαση καθορίζει τους κανόνες για τη βελτίωση της προστασίας των παιδιών σε διεθνείς καταστάσεις και την αποφυγή συγκρούσεων μεταξύ των διαφόρων εθνικών νομικών συστημάτων.
Όλες οι χώρες της ΕΕ είναι συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση της Χάγης. Αυτό σημαίνει ότι μπορούν να βασίζονται σε κοινούς νομικούς κανόνες όσον αφορά τις χώρες εκτός της ΕΕ που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη σύμβαση με σκοπό την προστασία των παιδιών που εμπλέκονται σε διεθνείς διενέξεις.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Η σύμβαση συνήφθη στο πλαίσιο της διάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο.
Καλύπτειτη δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας .
Τι καλύπτεται;
Η σύμβαση επιδιώκει να παράσχει διεθνή προστασία για τα παιδιά έως 18 ετών, καθορίζοντας:
ποια χώρα έχει τη δικαιοδοσία να λάβει μέτρα για να προστατεύσει ένα παιδί ή την περιουσία του·
ποιο δίκαιο ισχύει για την άσκηση αυτής της δικαιοδοσίας·
ποιο δίκαιο ισχύει για τη γονική μέριμνα·
ότι τα μέτρα προστασίας αναγνωρίζονται και επιβάλλονται σε όλες τις συμβαλλόμενες χώρες·
τη συνεργασία μεταξύ των συμβαλλόμενων χωρών.
Τα μέτρα που αποσκοπούν στην προστασία ενός παιδιού αφορούν:
τη γονική μέριμνα
τα δικαιώματα επιμέλειας
την κηδεμονία
τον τρόπο εκπροσώπησης του παιδιού
την τοποθέτηση του παιδιού σε ανάδοχη οικογένεια ή άλλη φροντίδα
την επίβλεψη της εν λόγω φροντίδας
τον τρόπο διαχείρισης της περιουσίας του παιδιού.
Ποια χώρα είναι αρμόδια;
Η χώρα που έχει δικαιοδοσία να παρέχει μέτρα προστασίας είναι εν γένει η χώρα όπου το παιδί συνήθως διαμένει.
Είναι η χώρα στην οποία βρίσκονται
παιδιά πρόσφυγες ή διεθνώς εκτοπισθέντα παιδιά·
παιδιά των οποίων η συνήθης χώρα διαμονής δεν μπορεί να αποδειχθεί·
καταστάσεις έκτακτης ανάγκης (προαιρετικά).
Εξαίρεση
Σε μια συγκεκριμένη περίπτωση, αν μια άλλη χώρα φαίνεται να είναι καλύτερα σε θέση να αξιολογήσει το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού, τότε μπορεί να της επιτραπεί να ασκήσει τη δικαιοδοσία.
Ποιο δίκαιο εφαρμόζεται;
Η χώρα που ασκεί τη δικαιοδοσία το πράττει δυνάμει του δικού της δικαίου.
Κατ' εξαίρεση, μπορεί να εφαρμόσει ή να λάβει υπόψη το δίκαιο άλλης χώρας η οποία συνδέεται στενά με την κατάσταση —αν αυτό είναι προς το συμφέρον του παιδιού.
Μια χώρα μπορεί να αρνηθεί να εφαρμόσει το δίκαιο που ορίζεται από τη σύμβαση για αιτιολογημένους λόγους δημόσιας τάξης και προς το συμφέρον του παιδιού.
Αναγνώριση & επιβολή
Τα μέτρα που λαμβάνει μια συμβαλλόμενη χώρα στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης για την προστασία ενός παιδιού ή της περιουσίας του πρέπει να αναγνωρίζονται σε όλες τις άλλες συμβαλλόμενες χώρες.
Μόνο σε περιορισμένο αριθμό περιπτώσεων, όπως ορίζεται στη σύμβαση, μπορεί μια χώρα να αρνηθεί την αναγνώριση.
Όταν τα μέτρα προστασίας καθίστανται εκτελεστά σε άλλη χώρα, η χώρα πρέπει να τα επιβάλει σαν να τα είχε λάβει μόνη της, και να το πράττει σύμφωνα με το δίκαιό της.
Συνεργασία
Κάθε συμβαλλόμενη χώρα θα πρέπει να ορίσει μία ή περισσότερες κεντρικές αρχές για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που της επιβάλλονται από τη σύμβαση.
Αυτές οι αρχές πρέπει να συνεργάζονται και να ανταλλάσσουν πληροφορίες μεταξύ τους, καθώς και να προωθούν τη συνεργασία σε τέτοιες περιπτώσεις μεταξύ των εθνικών τους αρχών.
ΠΛΑΙΣΙΟ
Προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών — πληροφορίες που αφορούν την ΕΕ
ΠΡΑΞΗ
            
Απόφαση 2003/93/EΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, µε την οποία τα κράτη µέλη εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν, προς το συμφέρον της Κοινότητας, τη σύμβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέματα γονικής μέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών (ΕΕ L 48 της 21.2.2003, σ. 1-2)
ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
            
Απόφαση 2008/431/ΕΚ του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2008, με την οποία εξουσιοδοτούνται ορισμένα κράτη μέλη να επικυρώσουν τη σύμβαση της Χάγης του 1996 σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέματα γονικής μέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών ή να προσχωρήσουν σε αυτήν προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και με την οποία εξουσιοδοτούνται ορισμένα κράτη μέλη να προβούν σε δήλωση σχετικά με την εφαρμογή των σχετικών εσωτερικών κανόνων του κοινοτικού δικαίου — Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέματα γονικής μέριμνας και μέτρων προστασίας των παιδιών (ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 36-48)
τελευταία ενημέρωση 26.07.2016