Document ID: 22013A1018(01)

Reference:
EUR-Lex - 22013A1018(01) - EL
Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου
|
22013A1018(01)
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 278 της 18/10/2013 σ. 0016 - 0473
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσηςμεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρουTO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,Η ΜΑΛΤΑ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, εφεξής "τα κράτη μέλη", καιΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ και Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,εφεξής "η Κοινότητα",αφενός, καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ εφεξής "η Σερβία",αφετέρου,εφεξής: "τα μέρη",ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τους στενούς δεσμούς μεταξύ των μερών και τις κοινές τους αξίες, καθώς και την επιθυμία τους να ενισχύσουν τους δεσμούς αυτούς και να καθιερώσουν στενές και μόνιμες σχέσεις βασιζόμενες στην αμοιβαιότητα και το αμοιβαίο συμφέρον, γεγονός που θα επιτρέψει στη Σερβία να ενισχύσει και να επεκτείνει τις σχέσεις της με την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία της παρούσας συμφωνίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΔΣΣ) με τις χώρες της νοτιοανατολικής Ευρώπης, για την εγκαθίδρυση και την εδραίωση σταθερής ευρωπαϊκής τάξης βασιζόμενης στη συνεργασία, της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί το υπόβαθρο, καθώς και στο πλαίσιο του συμφώνου σταθερότητας·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την ετοιμότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εντάξει, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, τη Σερβία στο γενικό πολιτικό και οικονομικό πλαίσιο της Ευρώπης και την ιδιότητα της Σερβίας ως δυνητικά υποψήφιας χώρας μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με βάση τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής "Συνθήκη ΕΕ")και την εκπλήρωση των κριτηρίων που όρισε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Ιούνιο 1993, με την επιφύλαξη της επιτυχούς εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, κυρίως όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την ευρωπαϊκή εταιρική σχέση, η οποία προσδιορίζει τις προτεραιότητες που αποβλέπουν στη στήριξη των προσπαθειών της χώρας να πλησιάσει περισσότερο την Ευρωπαϊκή Ένωση·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να συμβάλουν με κάθε τρόπο στην πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθεροποίηση στη Σερβία, καθώς και στην περιοχή, μέσω της ανάπτυξης της κοινωνίας των πολιτών και του εκδημοκρατισμού, της δημιουργίας θεσμών και της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, της ολοκλήρωσης του περιφερειακού εμπορίου και της βελτιωμένης οικονομικής συνεργασίας, καθώς και μέσω της συνεργασίας σε ένα ευρύ φάσμα τομέων και ειδικότερα στον τομέα της δικαιοσύνης, της ελευθερίας και της ασφάλειας, και της ενίσχυσης της εθνικής και περιφερειακής ασφάλειας·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να ενισχύσουν τις πολιτικές και οικονομικές ελευθερίες που αποτελούν το ίδιο το θεμέλιο της παρούσας συμφωνίας, καθώς και τη δέσμευσή τους να σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των εθνοτικών μειονοτήτων, και τις δημοκρατικές αρχές μέσω ενός πολυκομματικού συστήματος με ελεύθερες και αδιάβλητες εκλογές·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για την πλήρη εφαρμογή όλων των αρχών και των διατάξεων του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΑΣΕ, κυρίως εκείνων της Τελικής Πράξης της διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, (εφεξής "τελική πράξη του Ελσίνκι", των τελικών κειμένων των Διασκέψεων της Μαδρίτης και της Βιέννης, του Χάρτη των Παρισίων για μία Νέα Ευρώπη, καθώς και του συμφώνου σταθερότητας για την Νοτιοανατολική Ευρώπη, έτσι ώστε να συμβάλλουν στην περιφερειακή σταθερότητα και τη συνεργασία μεταξύ των χωρών της περιοχής·ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ το δικαίωμα επιστροφής όλων των προσφύγων και των εκτοπισθέντων ατόμων στο εσωτερικό της χώρας, καθώς και το δικαίωμα προστασίας της ιδιοκτησίας τους και των διαφόρων άλλων συναφών ανθρώπινων δικαιωμάτων τους·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για τις αρχές της ελεύθερης οικονομίας της αγοράς και της αειφόρου ανάπτυξης, καθώς και την ετοιμότητα της Κοινότητας να συμβάλει στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις στη Σερβία·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για ελεύθερο εμπόριο, τηρουμένων των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων που απορρέουν από την ιδιότητα του μέλους στον ΠΟΕ·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΙΑ των μερών να αναπτύξουν περαιτέρω τον τακτικό πολιτικό διάλογο επί διμερών και διεθνών θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών θεμάτων, λαμβάνοντας υπόψη την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης·ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΗ ΔΕΣΜΕΥΣΗ των μερών να καταπολεμήσουν το οργανωμένο έγκλημα και να ενισχύσουν τη συνεργασία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας βάσει της διακήρυξης που εξέδωσε η Ευρωπαϊκή διάσκεψη στις 20 Οκτωβρίου 2001·ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης (εφεξής "παρούσα συμφωνία") θα δημιουργήσει νέο κλίμα στις οικονομικές σχέσεις μεταξύ τους και, κυρίως, στην ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων, καθοριστικών παραγόντων για την οικονομική αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό·ΕΧΟΝΤΑΣ ΚΑΤΑ ΝΟΥΝ τη δέσμευση της Σερβίας να εναρμονίσει, στους σχετικούς τομείς, τη νομοθεσία της με εκείνη της Κοινότητας και να την εφαρμόσει αποτελεσματικά·ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιθυμία της Κοινότητας να παράσχει αποφασιστική στήριξη για την υλοποίηση της μεταρρύθμισης και να χρησιμοποιήσει, προς τον σκοπό αυτό, όλα τα διαθέσιμα μέσα συνεργασίας και τεχνικής, χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας επί μιας συνολικής ενδεικτικής πολυετούς βάσης·ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τρίτου μέρους, τίτλος IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής "Συνθήκη ΕΚ") δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ως χωριστά συμβαλλόμενα μέρη και όχι ως κράτη μέλη της Κοινότητας, έως ότου το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ιρλανδία (κατά περίπτωση) κοινοποιήσει στη Σερβία ότι δεσμεύεται ως μέρος της Κοινότητας, σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που προσαρτάται στη Συνθήκη ΕΕ και στη Συνθήκη ΕΚ. Το ίδιο ισχύει για τη Δανία, σύμφωνα με το προσαρτημένο στις εν λόγω συνθήκες πρωτόκολλο σχετικά με τη θέση της Δανίας·ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σύνοδο κορυφής του Ζάγκρεμπ, όπου έγινε έκκληση για μεγαλύτερη εδραίωση των σχέσεων μεταξύ των χωρών της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και για ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας·ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι, κατά τη σύνοδο κορυφής της Θεσσαλονίκης, ενισχύθηκε η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης ως πλαίσιο για την πολιτική που διέπει τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και υπογραμμίσθηκε η προοπτική της ενσωμάτωσής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ανάλογα με την πρόοδο της μεταρρύθμισης σε κάθε μία από αυτές και τις επιδόσεις τους, όπως έχει επανειλημμένως τονιστεί στα μεταγενέστερα συμπεράσματα του Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2005 και του Δεκεμβρίου 2006·ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης η οποία υπεγράφη στις 19 Δεκεμβρίου 2006 στο Βουκουρέστι, ως μέσο βελτίωσης της ικανότητας της περιοχής να προσελκύσει επενδύσεις και τις προοπτικές ένταξής της στην παγκόσμια οικονομία·ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων [1] και τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια [2] ("συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Σερβίας")·ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ την καθιέρωση στενότερης πολιτιστικής συνεργασίας και την ανάπτυξη της ανταλλαγής πληροφοριών,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:Άρθρο 11. Εγκαθιδρύεται σύνδεση μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου.2. Οι στόχοι της σύνδεσης αυτής είναι οι εξής:α) να στηριχθούν οι προσπάθειες της Σερβίας για ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·β) να στηριχθούν τόσο η πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθερότητα στη Σερβία όσο και η σταθερότητα της περιοχής·γ) να δημιουργηθεί κατάλληλο πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου που θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ των μερών·δ) να στηριχθούν οι προσπάθειες της Σερβίας να αναπτύξει την οικονομική και διεθνή συνεργασία του, μεταξύ άλλων, μέσω της εναρμόνισης της νομοθεσίας της με εκείνη της Κοινότητας·ε) να στηριχθούν οι προσπάθειες της Σερβίας να ολοκληρώσει τη μετάβασή της σε μία λειτουργούσα οικονομία της αγοράς·στ) να προωθηθούν αρμονικές οικονομικές σχέσεις και να αναπτυχθεί σταδιακά μία ζώνη ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας·ζ) να προωθηθεί η περιφερειακή συνεργασία σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.ΤΙΤΛΟΣ IΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣΆρθρο 2Ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των δικαιωμάτων του Ανθρώπου, όπως διακηρύσσονται στην παγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων του Ανθρώπου, και ορίζονται στη σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, στην τελική πράξη του Ελσίνκι και στο Χάρτη των Παρισίων για μια νέα Ευρώπη, η τήρηση των αρχών του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους συνεργασίας με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY), και το κράτος δικαίου, καθώς και οι αρχές της οικονομίας της αγοράς, όπως εκφράζονται στο έγγραφο της ΔΑΣΕ της διάσκεψης της Βόννης για την οικονομική συνεργασία, αποτελούν τη βάση της εσωτερικής και εξωτερικής πολιτικής των μερών και συνιστούν θεμελιώδη στοιχεία της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 3Τα μέρη θεωρούν ότι η διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, τόσο από κρατικούς όσο και μη κρατικούς παράγοντες, αποτελεί μία από τις σοβαρότερες απειλές κατά της διεθνούς σταθερότητας και ασφάλειας. Τα μέρη συμφωνούν επομένως να συνεργάζονται και να συμβάλλουν στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους μεριμνώντας για την πλήρη τήρηση και εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο των διεθνών συνθηκών και συμφωνιών για τον αφοπλισμό και τη μη διάδοση αυτών των όπλων, καθώς και των άλλων διεθνών υποχρεώσεών τους στο συγκεκριμένο τομέα. Τα μέρη συμφωνούν ότι η παρούσα διάταξη αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο της παρούσας συμφωνίας και θα περιληφθεί στον πολιτικό διάλογο που θα συνοδεύσει και θα εδραιώσει αυτά τα στοιχεία.Τα μέρη επιπλέον συμφωνούν να συνεργάζονται και να συμβάλλουν στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους:- λαμβάνοντας μέτρα για την υπογραφή, την επικύρωση όλων των συναφών διεθνών πράξεων ή για την προσχώρηση στις πράξεις αυτές, κατά περίπτωση, καθώς και για την πλήρη εφαρμογή όλων των άλλων διεθνών νομοθετημάτων·- δημιουργώντας ένα αποτελεσματικό σύστημα εθνικών ελέγχων εξαγωγής, το οποίο θα καλύπτει τόσο την εξαγωγή όσο και τη διαμετακόμιση προϊόντων που συνδέονται με τα όπλα μαζικής καταστροφής, θα περιλαμβάνει επίσης έλεγχο της τελικής χρησιμοποίησης των τεχνολογιών διπλής χρήσης με σκοπό την παραγωγή όπλων μαζικής καταστροφής, και θα προβλέπει αποτελεσματικές κυρώσεις σε περίπτωση παραβιάσεων που διαπιστώνονται κατά τους ελέγχους εξαγωγής.Ο πολιτικός διάλογος στον τομέα αυτό μπορεί να πραγματοποιείται σε περιφερειακό επίπεδο.Άρθρο 4Τα συμβαλλόμενα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων, κυρίως στην πλήρη συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία.Άρθρο 5Η διεθνής και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και η ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, τα ανθρώπινα δικαιώματα καθώς και ο σεβασμός και η προστασία των μειονοτήτων αποτελούν το επίκεντρο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης που αναφέρεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 21ης Ιουνίου 1999. Η σύναψη και η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας εντάσσονται στο πλαίσιο των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 29ης Απριλίου 1997 και βασίζονται στις ιδιαίτερες επιδόσεις της Σερβίας.Άρθρο 6Η Σερβία δεσμεύεται να συνεχίσει και να ενθαρρύνει τη συνεργασία και τις σχέσεις καλής γειτονίας με τις άλλες χώρες της περιοχής και παράλληλα το κατάλληλο επίπεδο αμοιβαίων παραχωρήσεων όσον αφορά την κυκλοφορία των προσώπων, των εμπορευμάτων, των κεφαλαίων και των υπηρεσιών καθώς και την ανάπτυξη σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, ιδίως εκείνων που έχουν σχέση με τη διαχείριση των συνόρων και την καταπολέμηση του εγκλήματος, της διαφθοράς, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της παράνομης μετανάστευσης και του λαθρεμπορίου, συμπεριλαμβανομένων ιδίως της εμπορίας ανθρώπων, φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού, καθώς και ναρκωτικών. Η δέσμευση αυτή αποτελεί κύριο παράγοντα για την ανάπτυξη των σχέσεων και της συνεργασίας μεταξύ των μερών και συμβάλλει συνεπώς στην περιφερειακή σταθερότητα.Άρθρο 7Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και στην τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων στον τομέα αυτό.Άρθρο 8Η σύνδεση πραγματοποιείται σταδιακά και υλοποιείται πλήρως εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου έξι ετών.Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (εφεξής "ΣΣΣ") που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 119, εξετάζει τακτικά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, κατά κανόνα ετησίως, και τη θέσπιση και εφαρμογή εκ μέρους της Σερβίας των νομικών, διοικητικών, θεσμικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων, βάσει του προοιμίου και σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία. Η εξέταση αυτή λαμβάνει δεόντως υπόψη τις προτεραιότητες που αφορούν την παρούσα συμφωνία και έχει συνοχή με τους μηχανισμούς που δημιουργήθηκαν στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, κυρίως με την έκθεση προόδου για τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.Βάσει αυτής της επανεξέτασης, το ΣΣΣ θα εκδίδει συστάσεις και μπορεί να λαμβάνει αποφάσεις. Όταν επισημαίνονται ιδιαίτερες δυσκολίες κατά την επανεξέταση, μπορεί να γίνεται προσφυγή στους μηχανισμούς επίλυσης των διαφορών που θεσπίζονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.Η διαδικασία σύνδεσης ολοκληρώνεται σταδιακά. Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ προβαίνει σε διεξοδική επανεξέταση της εφαρμογής της συμφωνίας. Βάσει αυτής της επανεξέτασης, το ΣΣΣ αξιολογεί την πρόοδο που θα έχει επιτευχθεί από η Σερβία και λαμβάνει ενδεχομένως αποφάσεις, όσον αφορά τα επόμενα στάδια της σύνδεσης.Η προαναφερόμενη επανεξέταση δεν ισχύει για την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, για την οποία προβλέπεται ειδικό χρονοδιάγραμμα στον Τίτλο IV.Άρθρο 9Η παρούσα συμφωνία πρέπει να συμβιβάζεται πλήρως, και να εφαρμόζεται με συνέπεια προς τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ, ιδίως με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΓΣΔΕ 1994) και το άρθρο V της Γενικής συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS).ΤΙΤΛΟΣ IIΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣΆρθρο 101. Ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των μερών εντατικοποιείται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας. Ο εν λόγω διάλογος συνοδεύει και εδραιώνει την προσέγγιση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Σερβίας και συμβάλλει στην καθιέρωση στενών δεσμών αλληλεγγύης και νέων μορφών συνεργασίας μεταξύ των μερών.2. Ο πολιτικός διάλογος θα προωθήσει ιδίως:α) την πλήρη ένταξη της Σερβίας στην κοινότητα των δημοκρατικών εθνών και τη σταδιακή προσέγγιση με την Ευρωπαϊκή Ένωση·β) την αυξανόμενη σύγκλιση των θέσεων των μερών επί διεθνών θεμάτων, συμπεριλαμβανομένων θεμάτων της ΚΕΠΠΑ, ενδεχομένως με την ανταλλαγή πληροφοριών και, ιδίως, επί των θεμάτων που ενδέχεται να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στα συμβαλλόμενα μέρη·γ) την περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας·δ) κοινές απόψεις για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας στους τομείς που καλύπτει η ΚΕΠΠΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 111. Ο πολιτικός διάλογος πραγματοποιείται στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο έχει τη γενική αρμοδιότητα για οποιοδήποτε θέμα που τυχόν επιθυμούν να του υποβάλουν τα μέρη.2. Κατόπιν αιτήσεως των μερών, ο πολιτικός διάλογος μπορεί επίσης να λαμβάνει τις ακόλουθες μορφές:α) συνεδριάσεις, όπου κρίνεται αναγκαίο, ανώτερων υπαλλήλων που εκπροσωπούν τη Σερβία, αφενός, και την προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αφετέρου·β) πλήρη αξιοποίηση όλων των διπλωματικών διαύλων μεταξύ των μερών, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων επαφών σε τρίτες χώρες και στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΟΣΑ, του Συμβουλίου της Ευρώπης και άλλων διεθνών φόρουμ·γ) κάθε άλλο μέσο που θα μπορούσε να συμβάλλει επωφελώς στην παγίωση, την ανάπτυξη και την επίσπευση του διαλόγου αυτού, συμπεριλαμβανομένων των μέσων που προσδιορίστηκαν στο θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης, που υιοθετήθηκε στα Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης στις 19 και 20 Ιουνίου 2003.Άρθρο 12Ο πολιτικός διάλογος σε κοινοβουλευτικό επίπεδο πραγματοποιείται στο πλαίσιο της κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που συγκροτείται βάσει του άρθρου 125.Άρθρο 13Ο πολιτικός διάλογος μπορεί να διενεργείται σε πολυμερές επίπεδο, και ως περιφερειακός διάλογος που περιλαμβάνει και άλλες χώρες της περιοχής, καθώς και στο πλαίσιο του φόρουμ ΕΕ-Δυτικών Βαλκανίων.ΤΙΤΛΟΣ IIIΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 14Σύμφωνα με τη δέσμευσή της για διεθνή και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και για την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, η Σερβία προωθεί δραστήρια την περιφερειακή συνεργασία. Τα προγράμματα βοήθειας της Κοινότητας μπορούν να στηρίζουν έργα περιφερειακής ή διασυνοριακής διάστασης, μέσω των προγραμμάτων τεχνικής βοήθειας.Οσάκις η Σερβία προτίθεται να ενισχύσει τη συνεργασία της με μια από τις χώρες που αναφέρονται στα άρθρα 15, 16 και 17, ενημερώνει και συμβουλεύεται την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον τίτλο X.Η Σερβία εφαρμόζει πλήρως τη συμφωνία Ελευθέρων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης που υπεγράφη στο Βουκουρέστι, την 19η Δεκεμβρίου 2006.Άρθρο 15Συνεργασία με άλλες χώρες που έχουν υπογράψει συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσηςΜετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία αρχίζει διαπραγματεύσεις με τις χώρες που έχουν ήδη υπογράψει συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης, με στόχο τη σύναψη διμερών συμβάσεων περιφερειακής συνεργασίας, σκοπός των οποίων θα είναι η ενίσχυση του πεδίου εφαρμογής της συνεργασίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων χωρών.Τα κύρια στοιχεία των εν λόγω συμβάσεων είναι τα εξής:α) ο πολιτικός διάλογος·β) η εγκαθίδρυση ζωνών ελεύθερων συναλλαγών, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ·γ) αμοιβαίες παραχωρήσεις σχετικά με την κυκλοφορία των εργαζομένων, την εγκατάσταση, την παροχή υπηρεσιών, τις τρέχουσες πληρωμές και την κυκλοφορία κεφαλαίων, καθώς και με άλλες πολιτικές που έχουν σχέση με την κυκλοφορία προσώπων, σε επίπεδο ισοδύναμο με εκείνο της παρούσας συμφωνίας·δ) διατάξεις για τη συνεργασία σε άλλους τομείς, ανεξάρτητα από το αν αυτοί καλύπτονται ή όχι από την παρούσα συμφωνία, κυρίως στον τομέα της δικαιοσύνης, της ελευθερίας και της ασφάλειας.Οι εν λόγω συμβάσεις περιέχουν τις κατάλληλες διατάξεις για τη δημιουργία των αναγκαίων θεσμικών μηχανισμών.Οι εν λόγω συμβάσεις συνάπτονται εντός δύο ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Η ετοιμότητα της Σερβίας να συνάψει τέτοιες συμβάσεις θα αποτελέσει προϋπόθεση για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της Σερβίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Η Σερβία αρχίζει παρόμοιες διαπραγματεύσεις με τις υπόλοιπες χώρες της περιοχής, μόλις υπογράψουν οι εν λόγω χώρες συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης.Άρθρο 16Συνεργασία με άλλες χώρες που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσηςΗ Σερβία επιδιώκει την περιφερειακή συνεργασία με τα άλλα κράτη που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, σε ορισμένους ή σε όλους τους τομείς συνεργασίας που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, και κυρίως στους τομείς κοινού ενδιαφέροντος. Η εν λόγω συνεργασία πρέπει να συμβιβάζεται πάντα με τις αρχές και τους στόχους της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 17Συνεργασία με άλλες χώρες υποψήφιες για προσχώρηση στην ΕΕ τις οποίες δεν αφορά η ΣΣΣ1. Η Σερβία θα πρέπει να εντείνει τη συνεργασία της και να συνάψει σύμβαση περιφερειακής συνεργασίας με κάθε χώρα υποψήφια για προσχώρηση στην ΕΕ, σε οποιονδήποτε τομέα συνεργασίας που καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία. Η εν λόγω σύμβαση θα πρέπει να αποσκοπεί στη σταδιακή ευθυγράμμιση των διμερών σχέσεων μεταξύ της Σερβίας και της εν λόγω χώρας με τον αντίστοιχο τομέα σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και της εν λόγω χώρας.2. Η Σερβία αρχίζει διαπραγματεύσεις με την Τουρκία που έχει εγκαθιδρύσει τελωνειακή ένωση με την Κοινότητα, με σκοπό τη σύναψη, σε αμοιβαία επωφελή βάση, συμφωνίας για την εγκαθίδρυση ζώνης ελεύθερων συναλλαγών, σύμφωνα με το άρθρο XXIV της συμφωνίας ΓΣΔΕ του 1994, καθώς και την ελευθέρωση της εγκατάστασης και της παροχής υπηρεσιών μεταξύ των χωρών αυτών σε επίπεδο ισοδύναμο με αυτό της παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με το άρθρο V της GATS.Οι διαπραγματεύσεις αυτές θα πρέπει να αρχίσουν το συντομότερο δυνατό, με σκοπό τη σύναψη της προαναφερθείσας συμφωνίας πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 1.ΤΙΤΛΟΣ IVΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝΆρθρο 181. Η Κοινότητα και η Σερβία εγκαθιδρύουν σταδιακά διμερή ζώνη ελεύθερων συναλλαγών, εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου δέκα ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, καθώς και με τις διατάξεις της συμφωνίας ΓΣΔΕ του 1994 και του ΠΟΕ. Κατά την εν λόγω διαδικασία, λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται κατωτέρω.2. Η συνδυασμένη ονοματολογία εφαρμόζεται για την κατάταξη των εμπορευμάτων κατά τις συναλλαγές μεταξύ των μερών.3. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι δασμοί και οι επιβαρύνσεις με ισοδύναμο προς τους δασμούς αποτέλεσμα περιλαμβάνουν δασμούς ή άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται για την εισαγωγή ή την εξαγωγή ενός εμπορεύματος, συμπεριλαμβανομένων όλων των μορφών πρόσθετων τελών ή επιβαρύνσεων που εισπράττονται κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή· δεν συμπεριλαμβάνονται:α) επιβαρύνσεις ισοδύναμες με εσωτερικό φόρο που επιβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ παράγραφος 2 της συμφωνίας ΓΣΔΕ του 1994·β) κάθε δασμό αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικό δασμό·γ) αμοιβές ή επιβαρύνσεις ανάλογες με το κόστος των παρεχόμενων υπηρεσιών.4. Για κάθε προϊόν, ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία, αποτελείται από:α) το κοινό δασμολόγιο της Κοινότητας που έχει θεσπιστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου [3] και εφαρμόζεται επί του παρόντος erga omnes την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας·β) τον επιβαλλόμενο δασμό της Σερβίας [4].5. Εάν, μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζεται δασμολογική μείωση erga omnes, ιδίως μειώσεις που προκύπτουν από:α) τις δασμολογικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ, ήβ) σε περίπτωση προσχώρησης της Σερβίας στον ΠΟΕ ή,γ) από επακόλουθες μειώσεις μετά την προσχώρηση της Σερβίας στον ΠΟΕ, οι μειωμένοι αυτοί δασμοί αντικαθιστούν το βασικό δασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 4, από την ημερομηνία κατά την οποία εφαρμόζονται οι μειώσεις αυτές.6. Η Κοινότητα και η Σερβία ανακοινώνουν εκατέρωθεν τους αντίστοιχους βασικούς δασμούς που εφαρμόζουν και τυχόν αλλαγές τους.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IΒιομηχανικά προϊόνταΆρθρο 19Ορισμός1. Οι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Σερβίας, που απαριθμούνται στα Κεφάλαια 25 έως 97 της συνδυασμένης ονοματολογίας, με εξαίρεση τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα I, παράγραφος 1, σημείο ii), της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία.2. Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω Συνθήκης.Άρθρο 20Κοινοτικές παραχωρήσεις για τα βιομηχανικά προϊόντα1. Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα, καταγωγής Σερβίας.2. Οι ποσοτικοί περιορισμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα, καταγωγής Σερβίας.Άρθρο 21Παραχωρήσεις της Σερβίας για τα βιομηχανικά προϊόντα1. Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στη Σερβία βιομηχανικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας, άλλων από αυτά που απαριθμούνται στο παράρτημα I, καταργούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.2. Οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στις εισαγωγές Σερβίας καταργούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας.3. Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στη Σερβία βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα I, μειώνονται σταδιακά και καταργούνται, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που αναφέρεται στο εν λόγω παράρτημα.4. Οι ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών στη Σερβία βιομηχανικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας, και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 22Δασμοί και περιορισμοί επί των εξαγωγών1. Η Κοινότητα και η Σερβία καταργούν τους τυχόν εξαγωγικούς δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος στο μεταξύ τους εμπόριο, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.2. Η Κοινότητα και η Σερβία καταργούν μεταξύ τους, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά τις εξαγωγές και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος.Άρθρο 23Ταχύτερη μείωση των δασμώνΗ Σερβία δηλώνει ότι είναι πρόθυμη να μειώσει τους δασμούς που επιβάλλει στις εμπορικές συναλλαγές της με την Κοινότητα ταχύτερα απ’ ό, τι προβλέπεται στο άρθρο 21, εάν το επιτρέψει η γενική οικονομική της κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού οικονομικού τομέα.Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αναλύει την κατάσταση σχετικά με το θέμα αυτό και προβαίνει σε ανάλογες συστάσεις.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIΓεωργία και αλιείαΆρθρο 24Ορισμός1. Οι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου εφαρμόζονται στο εμπόριο των γεωργικών προϊόντων και προϊόντων της αλιείας, καταγωγής Κοινότητας ή Σερβίας.2. Ως "γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας", νοούνται τα προϊόντα που απαριθμούνται στα Κεφάλαια 1 έως 24 της συνδυασμένης ονοματολογίας και τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα I, παράγραφος 1, σημείο ii), της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία.3. Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που καλύπτονται από το κεφάλαιο 3, τις κλάσεις 1604 και 1605 και τις διακρίσεις 051191, 230120 και ex190220 ("Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια").Άρθρο 25Μεταποιημένα γεωργικά προϊόνταΤο πρωτόκολλο 1 θεσπίζει τις εμπορικές ρυθμίσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται σ’ αυτό.Άρθρο 26Κοινοτικές παραχωρήσεις στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής Σερβίας1. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Σερβίας.2. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί τους δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Σερβίας, εκτός εκείνων που υπάγονται στις κλάσεις 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 και 2204 της συνδυασμένης ονοματολογίας.Όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τα κεφάλαια 7 και 8 της συνδυασμένης ονοματολογίας, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή κατ’ αξία δασμών και ενός ειδικού δασμού, η κατάργηση ισχύει μόνο για το κατ’ αξία μέρος του δασμού.3. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καθορίζει τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων βοείου κρέατος "baby-beef" που καθορίζονται στο παράρτημα II και είναι καταγωγής Σερβίας, στο 20 % του κατ’ αξία δασμού και το 20 % του ειδικού δασμού που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο της Κοινότητας, εντός των ορίων της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης σφαγίων βάρους 8700 τόνων.4. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα εφαρμόζει δασμολογική ατέλεια στις εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων των κλάσεων 1701 και 1702 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Σερβίας, στο πλαίσιο της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης των 180000 τόνων (καθαρό βάρος).Άρθρο 27Παραχωρήσεις της Σερβίας για τα γεωργικά προϊόντα1. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας.2. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία:α) καταργεί τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα III α)·β) καταργεί σταδιακά τους δασμούς που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα III β), σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που ορίζεται για κάθε προϊόν στο εν λόγω παράρτημα·γ) μειώνει σταδιακά τους δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα III γ) και στο παράρτημα III δ), σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που ορίζεται για κάθε προϊόν στα εν λόγω παραρτήματα.Άρθρο 28Πρωτόκολλο για τον οίνο και τα αλκοολούχα ποτάΟι ρυθμίσεις που εφαρμόζονται για τους οίνους και τα οινοπνευματώδη ποτά που αναφέρονται στο πρωτόκολλο 2, καθορίζονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.Άρθρο 29Παραχωρήσεις για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας1. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή ψαριών και προϊόντων της αλιείας, καταγωγής Σερβίας.2. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους δασμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στα ψάρια και τα προϊόντα της αλιείας καταγωγής Σερβίας, εξαιρουμένων των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV υπόκεινται στις διατάξεις που καθορίζονται σε αυτό.Άρθρο 30Παραχωρήσεις της Σερβίας για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας1. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος στις εισαγωγές ψαριών και προϊόντων της αλιείας, καταγωγής Κοινότητας.2. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία καταργεί όλους τους δασμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στα ψάρια και τα προϊόντα της αλιείας καταγωγής Κοινότητας, εξαιρουμένων των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα V. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα V υπόκεινται στις διατάξεις που καθορίζονται σ’ αυτό.Άρθρο 31Ρήτρα επανεξέτασηςΛαμβανομένων υπόψη του όγκου των εμπορικών συναλλαγών γεωργικών προϊόντων και προϊόντων της αλιείας μεταξύ των μερών, της ιδιαίτερης ευαισθησίας των εν λόγω προϊόντων, των κανόνων των κοινών πολιτικών της Κοινότητας, των κανόνων των πολιτικών γεωργίας και αλιείας της Σερβίας, του ρόλου της γεωργίας και της αλιείας στην οικονομία της Σερβίας, των συνεπειών των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ, καθώς και της ενδεχόμενης προσχώρησης της Σερβίας στον ΠΟΕ, η Κοινότητα και η Σερβία εξετάζουν, στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός τριών ετών από την ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, για κάθε προϊόν χωριστά και σε τακτική και κατάλληλη αμοιβαία βάση, τις δυνατότητες χορήγησης αμοιβαίων περαιτέρω παραχωρήσεων με σκοπό τη μεγαλύτερη ελευθέρωση του εμπορίου γεωργικών προϊόντων και προϊόντων της αλιείας.Άρθρο 32Ρήτρα διασφάλισης για τη γεωργία και την αλιεία1. Παρά τις λοιπές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως του άρθρου 41, και δεδομένης της ιδιαίτερης ευαισθησίας των αγορών γεωργικών προϊόντων και προϊόντων της αλιείας, εάν οι εισαγωγές προϊόντων, καταγωγής ενός από τα δύο μέρη, που αποτελούν αντικείμενο των παραχωρήσεων που χορηγούνται βάσει των άρθρων 25 έως 30, προκαλούν σημαντική διαταραχή στις αγορές ή στους εσωτερικούς κανονιστικούς μηχανισμούς του άλλου μέρους, τα δύο μέρη προβαίνουν αμέσως σε διαβουλεύσεις για την εξεύρεση κατάλληλης λύσης. Εν αναμονή αυτής της λύσης, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα που θεωρεί απαραίτητα.2. Στην περίπτωση που οι εισαγωγές, καταγωγής Σερβίας, των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα V του πρωτοκόλλου 3 αυξηθούν σωρευτικά σε όγκο στο 115 % του μέσου όρου των τριών προηγούμενων ημερολογιακών ετών, η Σερβία και η Κοινότητα αρχίζουν διαβουλεύσεις, εντός πέντε εργάσιμων ημερών, για να αναλύσουν και να αξιολογήσουν τη διάρθρωση του εμπορίου των εν λόγω προϊόντων στην Κοινότητα και να εξεύρουν, ενδεχομένως, κατάλληλες λύσεις για την αποφυγή των εμπορικών στρεβλώσεων των εισαγωγών των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, σε περίπτωση που οι εισαγωγές, καταγωγής Σερβίας, των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα V του πρωτοκόλλου 3 αυξηθούν σωρευτικά περισσότερο από 30 % σε όγκο κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους, σε σχέση με το μέσο όρο των τριών προηγούμενων ετών, η Κοινότητα μπορεί να αναστείλει την προτιμησιακή μεταχείριση που εφαρμόζεται στα προϊόντα που προκάλεσαν την αύξηση.Αν αποφασιστεί αναστολή της προτιμησιακής μεταχείρισης, η Κοινότητα κοινοποιεί, εντός πέντε εργάσιμων ημερών, το μέτρο στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αρχίζει διαβουλεύσεις με τη Σερβία για να καθορίσει μέτρα που αποβλέπουν στην αποφυγή της στρέβλωσης του εμπορίου των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα V του πρωτοκόλλου 3.Η Κοινότητα αποκαθιστά την προτιμησιακή μεταχείριση μόλις επιλυθεί η στρέβλωση του εμπορίου με την αποτελεσματική εφαρμογή των συμφωνηθέντων μέτρων ή με οποιοδήποτε άλλο κατάλληλο μέτρο που υιοθετούν τα μέρη.Οι διατάξεις του άρθρου 41 παράγραφοι 3 έως 6 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στις δράσεις της παρούσας παραγράφου.3. Τα μέρη επανεξετάζουν τη λειτουργία του μηχανισμού που προβλέπεται στην παράγραφο 2, εντός τριών ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να προσαρμόσει κατάλληλα τον μηχανισμό που προβλέπεται στην παράγραφο 2.Άρθρο 33Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων, των προϊόντων της αλιείας και τροφίμων άλλων από τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά1. Η Σερβία εξασφαλίζει την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που καταχωρούνται στην Κοινότητα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων [5], σύμφωνα με τους όρους του παρόντος άρθρου. Οι γεωγραφικές ενδείξεις της Σερβίας μπορούν να καταχωρούνται στην Κοινότητα, υπό τους όρους που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.2. Η Σερβία απαγορεύει κάθε χρήση στο έδαφός της των προστατευόμενων ονομασιών στην Κοινότητα για συγκρίσιμα προϊόντα που δεν ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές της γεωγραφικής ένδειξης. Τούτο ισχύει ακόμη και εάν αναφέρεται η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του προϊόντος και εάν η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη χρησιμοποιείται στη μετάφραση ή συνοδεύεται με όρους, όπως "είδος", "τύπου", "με χαρακτηριστικά", "απομίμηση", "μέθοδος" ή άλλες ανάλογες εκφράσεις.3. Η Σερβία αρνείται την καταχώρηση εμπορικού σήματος, η χρησιμοποίηση του οποίου αντιστοιχεί στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.4. Τα εμπορικά σήματα, η χρησιμοποίηση των οποίων αντιστοιχεί στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τα οποία έχουν καταχωρηθεί στη Σερβία ή έχουν καθιερωθεί από τη χρησιμοποίηση, δεν χρησιμοποιούνται πλέον πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τα εμπορικά σήματα που καταχωρούνται στη Σερβία και για τα εμπορικά σήματα που έχουν καθιερωθεί από τη χρησιμοποίηση και ανήκουν σε υπηκόους τρίτων χωρών, εφόσον δεν πιθανολογείται να παραπλανήσουν το κοινό ως προς την ποιότητα, τις προδιαγραφές και τη γεωγραφική καταγωγή των προϊόντων.5. Κάθε χρησιμοποίηση των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων σύμφωνα με την παράγραφο 1, ως όρων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην καθομιλουμένη και αποτελούν κοινή ονομασία των εν λόγω προϊόντων στη Σερβία, παύει να ισχύει το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.6. Η Σερβία μεριμνά ώστε τα προϊόντα που εξάγονται από το έδαφός της μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας να μην παραβιάζουν τις διατάξεις του παρόντος άρθρου.7. Η Σερβία διασφαλίζει την προστασία που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 6 με δική της πρωτοβουλία, καθώς και κατόπιν αιτήματος ενός ενδιαφερόμενου μέρους.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIIΚοινές διατάξειςΆρθρο 34Πεδίο εφαρμογήςΟι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου εφαρμόζονται στο εμπόριο όλων των προϊόντων μεταξύ των μερών, εκτός αν προβλέπεται άλλως στο παρόν κεφάλαιο ή στο πρωτόκολλο 1.Άρθρο 35Βελτιωμένες παραχωρήσειςΟι διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν θίγουν κατά κανένα τρόπο την εφαρμογή, σε μονομερή βάση, ευνοϊκότερων μέτρων εκ μέρους ενός από τα μέρη.Άρθρο 36Ρήτρα ακινητοποίησης (Standstill)1. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν εισάγονται νέοι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, ούτε αυξάνονται οι δασμοί ή οι επιβαρύνσεις που ήδη επιβάλλονται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας.2. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν θεσπίζονται νέοι ποσοτικοί περιορισμοί για τις εισαγωγές ή τις εξαγωγές ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος ούτε εντείνονται οι περιορισμοί ή τα μέτρα που ήδη υφίστανται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας.3. Με την επιφύλαξη των παραχωρήσεων που χορηγούνται δυνάμει των άρθρων 26, 27, 28, 29 και 30, οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν περιορίζουν, κατά κανένα τρόπο, την εφαρμογή των αντίστοιχων πολιτικών της Σερβίας και της Κοινότητας στον τομέα της γεωργίας και της αλιείας ή τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων στο πλαίσιο αυτών των πολιτικών, εφόσον δεν επηρεάζεται το καθεστώς εισαγωγών που προβλέπεται στα παραρτήματα II έως V και στο πρωτόκολλο 1.Άρθρο 37Απαγόρευση φορολογικών διακρίσεων1. Η Κοινότητα και η Σερβία δεν επιβάλλουν και καταργούν, εφόσον ισχύουν ήδη, κάθε μέτρο ή πρακτική εσωτερικής φορολογίας που συνεπάγεται, άμεσα ή έμμεσα, διακριτική μεταχείριση μεταξύ προϊόντων ενός από τα μέρη και ομοειδών προϊόντων, καταγωγής οιουδήποτε εδάφους του άλλου μέρους.2. Τα προϊόντα που εξάγονται στο έδαφος ενός από τα μέρη δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο επιστροφής των εσωτερικών έμμεσων φόρων πέραν του ποσού των έμμεσων φόρων που έχουν επιβληθεί σ’ αυτά.Άρθρο 38Δασμοί ταμιευτικού χαρακτήραΟι διατάξεις σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών ισχύουν επίσης και για τους δασμούς ταμιευτικού χαρακτήρα.Άρθρο 39Τελωνειακές ενώσεις, ζώνες ελεύθερων συναλλαγών, διασυνοριακές ρυθμίσεις1. Η παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει τη διατήρηση ή την εγκαθίδρυση τελωνειακών ενώσεων, ζωνών ελεύθερων συναλλαγών ή καθεστώτων διασυνοριακών εμπορικών συναλλαγών, εφόσον δεν αλλοιώνονται οι εμπορικές ρυθμίσεις που προβλέπει η παρούσα συμφωνία.2. Κατά τις μεταβατικές περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 18, η παρούσα συμφωνία δεν επηρεάζει την εφαρμογή των ειδικών προτιμησιακών ρυθμίσεων που διέπουν την κυκλοφορία των εμπορευμάτων, οι οποίες είτε περιέχονται σε διασυνοριακές συμφωνίες που έχουν ήδη συναφθεί μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και της Σερβίας είτε απορρέουν από τις διμερείς συμφωνίες που ορίζονται στον τίτλο III και έχουν συναφθεί από τη Σερβία για την προώθηση του περιφερειακού εμπορίου.3. Στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, διενεργούνται διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών σχετικά με τις συμφωνίες που περιγράφονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου και, οσάκις απαιτείται, σχετικά με άλλα σημαντικά θέματα που έχουν σχέση με τις αντίστοιχες εμπορικές πολιτικές τους έναντι τρίτων χωρών. Ειδικότερα, σε περίπτωση προσχώρησης τρίτης χώρας στην Ένωση, διενεργούνται τέτοιες διαβουλεύσεις για να διασφαλισθεί ότι ελήφθησαν υπόψη τα αμοιβαία συμφέροντα της Κοινότητας και της Σερβίας που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία.Άρθρο 40Ντάμπινγκ και επιδοτήσεις1. Καμία από τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει οιοδήποτε εκ των μερών να λαμβάνει μέτρα εμπορικής άμυνας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και με το άρθρο 41.2. Εάν ένα από τα μέρη διαπιστώσει ότι εφαρμόζονται πρακτικές ντάμπινγκ ή/και αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές με το άλλο μέρος, το μέρος αυτό μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα κατά των πρακτικών αυτών δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ περί εφαρμογής του άρθρου VI της ΓΣΔΕ του 1994 ή της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα, ή δυνάμει της σχετικής εσωτερικής του νομοθεσίας.Άρθρο 41Ρήτρα διασφάλισης1. Οι διατάξεις του άρθρου XIX της ΓΣΔΕ του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης εφαρμόζονται μεταξύ των μερών.2. Παρά την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, όταν προϊόν ενός μέρους εισάγεται στο έδαφος του άλλου μέρους σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν:α) σοβαρή ζημία στον εγχώριο κλάδο παραγωγής ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων στο έδαφος του συμβαλλομένου μέρους εισαγωγής, ήβ) σοβαρές διαταραχές σε οποιοδήποτε τομέα οικονομικής δραστηριότητας ή δυσχέρειες που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης μιας περιοχής του εισάγοντος μέρους.Το εισάγον μέρος μπορεί να λαμβάνει τα δέοντα διμερή μέτρα διασφάλισης, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.3. Τα διμερή μέτρα διασφάλισης που αφορούν τις εισαγωγές του άλλου μέρους δεν πρέπει να υπερβαίνουν το επίπεδο που είναι αναγκαίο για την αποκατάσταση των προβλημάτων που ορίζονται στην παράγραφο 2 και προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Το λαμβανόμενο μέτρο διασφάλισης πρέπει να συνίσταται στην αναστολή της αύξησης ή της μείωσης των περιθωρίων προτιμήσεων που προβλέπει η παρούσα συμφωνία για το συγκεκριμένο προϊόν εντός μέγιστου ορίου που αντιστοιχεί στο βασικό δασμό που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 4, στοιχεία α) και β) και στην παράγραφο 5 για το ίδιο προϊόν. Τα μέτρα αυτά περιέχουν σαφή στοιχεία που οδηγούν προοδευτικά στην κατάργησή τους στο τέλος της καθορισθείσας περιόδου, το αργότερο, και η διάρκειά τους δεν υπερβαίνει τα δύο έτη.Σε ιδιαίτερα εξαιρετικές περιστάσεις, η διάρκεια των μέτρων αυτών μπορεί να παρατείνεται σε δύο έτη, κατ’ ανώτατο όριο. Κανένα διμερές μέτρο διασφάλισης δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές προϊόντος το οποίο υπόκειται ήδη σε τέτοια μέτρα για διάστημα ίσο με εκείνο της προηγούμενης εφαρμογής, εφόσον η περίοδος μη εφαρμογής είναι τουλάχιστον δύο έτη από τη λήξη της προθεσμίας του μέτρου.4. Στις περιπτώσεις που διευκρινίζονται στο παρόν άρθρο και πριν να ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται σε αυτό, ή, στις περιπτώσεις που ισχύει η παράγραφος 5, στοιχείο β), του παρόντος άρθρου, η Κοινότητα, αφενός, ή η Σερβία, αφετέρου, παρέχουν στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το ταχύτερο δυνατό, κάθε πληροφορία που είναι αναγκαία για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα ενδιαφερόμενα μέρη.5. Για την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2, 3 και 4, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:α) Οι δυσχέρειες που προκύπτουν από την κατάσταση που αναφέρεται στο παρόν άρθρο παραπέμπονται αμέσως προς εξέταση στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο μπορεί να λαμβάνει κάθε απόφαση που απαιτείται για τον τερματισμό των δυσχερειών αυτών.Σε περίπτωση που το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή το εξάγον μέρος δεν λάβουν απόφαση που θέτει τέρμα στις εν λόγω δυσχέρειες ή δεν επιτευχθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός 30 ημερών από την παραπομπή της υπόθεσης στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το εισάγον μέρος μπορεί να θεσπίζει τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση του προβλήματος σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα διασφάλισης που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία των ρυθμίσεων που θεσπίζονται με την παρούσα συμφωνία. Τα μέτρα διασφάλισης που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο XIX της συμφωνίας ΓΣΔΕ του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις διασφαλίσεις, πρέπει να διατηρούν το επίπεδο/περιθώριο της προτίμησης που έχει χορηγηθεί δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.β) Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να εφαρμόζει αμέσως, στις καταστάσεις που διευκρινίζονται στο παρόν άρθρο, τα προσωρινά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως σχετικά το άλλο μέρος.Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό ιδίως την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος κατάργησής τους, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.6. Στην περίπτωση που η Κοινότητα, αφενός, ή η Σερβία, αφετέρου, επιβάλλει, όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων που μπορούν να προκαλέσουν τις δυσχέρειες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, την εφαρμογή διοικητικής διαδικασίας με στόχο την ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με τις τάσεις των εμπορικών ροών, ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος.Άρθρο 42Ρήτρα ανεπάρκειας1. Σε περίπτωση που η τήρηση των διατάξεων του παρόντος τίτλου οδηγεί:α) σε σοβαρή ανεπάρκεια, ή απειλή ανεπάρκειας ειδών διατροφής ή άλλων προϊόντων ουσιώδους σημασίας για το εξάγον μέρος· ήβ) σε επανεξαγωγή προς τρίτη χώρα συγκεκριμένου προϊόντος για το οποίο το εξάγον μέρος διατηρεί ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εξαγωγή, εξαγωγικούς δασμούς ή μέτρα ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, και εφόσον η κατάσταση που αναφέρεται ανωτέρω προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές δυσχέρειες στο εξάγον μέρος,τότε, το εν λόγω μέρος μπορεί να λαμβάνει τα δέοντα μέτρα, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.2. Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα διασφάλισης που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία των ρυθμίσεων που προβλέπει η παρούσα συμφωνία. Αυτά τα μέτρα διασφάλισης δεν εφαρμόζονται έτσι ώστε να αποτελούν μέσο αυθαίρετων ή αδικαιολόγητων διακρίσεων σε περιπτώσεις που ισχύουν οι ίδιες περιστάσεις, ούτε συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου, και καταργούνται όταν οι συνθήκες δεν δικαιολογούν πλέον τη διατήρησή τους.3. Πριν να ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1, ή το συντομότερο δυνατό στις περιπτώσεις που ισχύει η παράγραφος 4, η Κοινότητα ή η Σερβία, κατά περίπτωση, παρέχουν στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κάθε πληροφορία που μπορεί να συμβάλει στην εξεύρεση λύσης αμοιβαίως αποδεκτής από τα μέρη. Στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν για τα μέσα που είναι αναγκαία για τον τερματισμό των δυσχερειών. Αν δεν επιτευχθεί συμφωνία εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραπομπής της υπόθεσης στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το εξάγον μέρος μπορεί να λαμβάνει τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο σχετικά με την εξαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος.4. Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, η Κοινότητα ή η Σερβία, κατά περίπτωση, μπορεί να εφαρμόζει αμέσως τα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος σχετικά.5. Τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο τακτικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό, ειδικότερα, την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος κατάργησής τους, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.Άρθρο 43Κρατικά μονοπώλιαΗ Σερβία διαρρυθμίζει σταδιακά τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα, ώστε, τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, να μην υφίστανται πλέον διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Σερβίας ως προς τους όρους εφοδιασμού και διάθεσης των προϊόντων.Άρθρο 44Κανόνες καταγωγήςΕκτός αν ορίζεται άλλως στην παρούσα συμφωνία, το πρωτόκολλο 3 καθορίζει τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 45Επιτρεπόμενοι περιορισμοίΗ παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει απαγορεύσεις ή περιορισμούς κατά την εισαγωγή, την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων, που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας ηθικής, δημόσιας τάξης ή δημόσιας ασφάλειας· προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών· προστασίας των εθνικών θησαυρών καλλιτεχνικής, ιστορικής ή αρχαιολογικής αξίας ή προστασίας της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ούτε κανόνες σχετικά με τον χρυσό και τον άργυρο. Ωστόσο, οι εν λόγω απαγορεύσεις και περιορισμοί δεν πρέπει να συνιστούν μέσο επιβολής αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκαλυμμένων περιορισμών στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών.Άρθρο 46Αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας1. Τα μέρη συμφωνούν ότι η διοικητική συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή και τον έλεγχο της προτιμησιακής μεταχείρισης που παραχωρείται στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου και υπογραμμίζουν τη δέσμευσή τους να καταπολεμούν την ύπαρξη παρατυπιών και απάτης σε τελωνειακά και συναφή θέματα.2. Οσάκις ένα μέρος διαπιστώνει, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπίες ή απάτη σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο, το ενδιαφερόμενο μέρος δύναται να αναστέλλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του(των) εκάστοτε προϊόντος(-ων), σύμφωνα με το παρόν άρθρο.3. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας νοείται, μεταξύ άλλων:α) επανειλημμένη αδυναμία τήρησης των υποχρεώσεων για επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής του(των) εκάστοτε προϊόντος(-ων)·β) επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στη διεξαγωγή ή/και στην κοινοποίηση των αποτελεσμάτων του εκ των υστέρων ελέγχου του πιστοποιητικού καταγωγής·γ) επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην έγκριση της διενέργειας αποστολών διοικητικής συνεργασίας με σκοπό να επαληθεύεται η γνησιότητα των εγγράφων ή η ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την παραχώρηση της συγκεκριμένης προτιμησιακής μεταχείρισης.Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης διαπιστώνεται, μεταξύ άλλων, όταν παρατηρείται ραγδαία αύξηση, χωρίς ικανοποιητική εξήγηση, εισαγωγών εμπορευμάτων, η οποία υπερβαίνει το σύνηθες επίπεδο παραγωγικής και εξαγωγικής ικανότητας του άλλου μέρους, και η οποία συνδυάζεται με αντικειμενικές πληροφορίες για την ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.4. Η εφαρμογή προσωρινής αναστολής υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:α) το μέρος που προβαίνει στη διαπίστωση, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμίας εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπιών ή απάτης, κοινοποιεί χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τις διαπιστώσεις του καθώς και τις αντικειμενικές πληροφορίες και αρχίζει διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, βάσει όλων των σχετικών πληροφοριών και των αντικειμενικών διαπιστώσεων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής και από τα δύο μέρη·β) όταν τα μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις, στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, και δεν επιτύχουν να συμφωνήσουν επί μιας αποδεκτής λύσης εντός τριών μηνών από την κοινοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αναστέλλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του(των) συγκεκριμένου(-ων) προϊόντος(-ων). Η προσωρινή αναστολή κοινοποιείται αμέσως στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης·γ) οι προσωρινές αναστολές βάσει του παρόντος άρθρου περιορίζονται στο ελάχιστο αναγκαίο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων του ενδιαφερόμενου μέρους. Δεν μπορούν να ισχύουν για διάστημα μεγαλύτερο των έξι μηνών, με δυνατότητα ανανέωσης. Οι προσωρινές αναστολές κοινοποιούνται αμέσως μετά τη θέσπισή τους στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Οι αναστολές αυτές υπόκεινται σε τακτικές διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με σκοπό ιδίως την κατάργησή τους μόλις παύσουν να ισχύουν οι συνθήκες εφαρμογής τους.5. Ταυτόχρονα με την κοινοποίηση στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με την παράγραφο 4, στοιχείο α), του παρόντος άρθρου, το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να δημοσιεύει ανακοίνωση για τους εισαγωγείς στην Επίσημη Εφημερίδα. Η ανακοίνωση αυτή θα πρέπει να αναφέρει ότι, για το συγκεκριμένο προϊόν, έχει διαπιστωθεί, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.Άρθρο 47Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές διαπράξουν σφάλμα κατά τη διαχείριση του προτιμησιακού συστήματος εξαγωγών, και ιδίως κατά την εφαρμογή των διατάξεων του πρωτοκόλλου 3 της παρούσας συμφωνίας, και εφόσον το σφάλμα αυτό έχει επιπτώσεις στους εισαγωγικούς δασμούς, το συμβαλλόμενο μέρος που υφίσταται τις επιπτώσεις αυτές μπορεί να ζητεί από το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης να εξετάσει τις δυνατότητες θέσπισης όλων των κατάλληλων μέτρων με σκοπό τη διόρθωση της κατάστασης.Άρθρο 48Η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας δεν θίγει την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους.ΤΙΤΛΟΣ VΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ, ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝΚΕΦΑΛΑΙΟ IΚυκλοφορία των εργαζομένωνΆρθρο 491. Με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος:α) η μεταχείριση που παρέχεται στους εργαζόμενους υπηκόους Σερβίας που απασχολούνται νόμιμα στο έδαφος κράτους μέλους δεν πρέπει να δημιουργεί διακρίσεις βάσει της εθνικότητας, όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, την αμοιβή ή την απόλυση, σε σύγκριση με τη μεταχείριση των υπηκόων του εν λόγω κράτους μέλους·β) ο/ή νομίμως διαμένων/ουσα σύζυγος και τα τέκνα εργαζομένων που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους, με εξαίρεση τους εποχικούς εργαζόμενους και τους εργαζόμενους που αποτελούν αντικείμενο διμερών συμφωνιών κατά την έννοια του άρθρου 50, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στις εν λόγω συμφωνίες, έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας του εν λόγω κράτους μέλους κατά την περίοδο της εγκεκριμένης διαμονής απασχόλησης των εν λόγω εργαζομένων.2. Η Σερβία, με την επιφύλαξη των όρων και των προϋποθέσεων που ισχύουν σ’ αυτό, παρέχει τη μεταχείριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 σε εργαζόμενους υπηκόους κράτους μέλους που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός του καθώς και στον/στη σύζυγό τους και στα τέκνα τους που διαμένουν νομίμως στη Σερβία.Άρθρο 501. Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά εργασίας των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της νομοθεσίας τους και τηρουμένων των κανόνων που ισχύουν στα κράτη μέλη όσον αφορά την κυκλοφορία των εργαζομένων:α) θα πρέπει να διατηρηθούν και εάν είναι δυνατό να βελτιωθούν οι υπάρχουσες δυνατότητες πρόσβασης σε θέσεις απασχόλησης που παρέχουν τα κράτη μέλη στους Σέρβους εργαζόμενους δυνάμει των διμερών συμφωνιών·β) τα άλλα κράτη μέλη υποχρεούνται να εξετάζουν τη δυνατότητα σύναψης παρόμοιων συμφωνιών.2. Ύστερα από τρία έτη, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει την εισαγωγή και άλλων βελτιώσεων, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων πρόσβασης στην επαγγελματική κατάρτιση, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ισχύουν στα κράτη μέλη και λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά εργασίας των κρατών μελών και της Κοινότητας.Άρθρο 511. Θεσπίζονται κανόνες για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης των εργαζομένων υπηκοότητας Σερβίας που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους, και για τα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως σ’ αυτό. Για τον σκοπό αυτό, με απόφαση του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία δεν θίγει τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διμερείς συμφωνίες στις περιπτώσεις που οι συμφωνίες αυτές παρέχουν ευνοϊκότερο καθεστώς, θεσπίζονται οι ακόλουθες διατάξεις:α) όλες οι περίοδοι ασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής που συμπληρώνουν οι εν λόγω εργαζόμενοι στα διάφορα κράτη μέλη προστίθενται για λόγους συνταξιοδότησης και παροχής επιδομάτων γήρατος, αναπηρίας και θανάτου και για την ιατρική περίθαλψη που προβλέπεται για τους εν λόγω εργαζόμενους και τα μέλη των οικογενειών τους·β) οι συντάξεις ή τα επιδόματα γήρατος, θανάτου, εργατικού ατυχήματος ή ασθενείας, ή ανικανότητας που προκύπτει εξ αυτών, εξαιρουμένων των μη ανταποδοτικών παροχών, μπορούν να μεταφέρονται ελεύθερα με τους συντελεστές που ισχύουν δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους μέλους ή των κρατών μελών που τα οφείλουν·γ) οι εν λόγω εργαζόμενοι λαμβάνουν οικογενειακά επιδόματα για τα μέλη της οικογενείας τους όπως ορίζεται ανωτέρω·2. Η Σερβία παρέχει στους εργαζόμενους που είναι υπήκοοι κράτους μέλους και που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της, καθώς και στα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως στο έδαφός της, μεταχείριση όμοια με αυτήν που ορίζεται στην παράγραφο 1, στοιχεία β) και γ).ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIΕγκατάστασηΆρθρο 52ΟρισμόςΓια τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:α) ως "εταιρεία της Κοινότητας" ή "εταιρεία της Σερβίας", νοείται, αντίστοιχα, εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους ή της Σερβίας και διατηρεί την έδρα της ή την κεντρική της διοίκηση ή τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Σερβίας. Ωστόσο, σε περίπτωση που η εταιρεία που συστάθηκε σύμφωνα με τους νόμους κράτους μέλους ή της Σερβίας διατηρεί την έδρα της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Σερβίας αντίστοιχα, η εταιρεία θεωρείται εταιρεία της Κοινότητας ή της Σερβίας, εάν οι δραστηριότητές της χαρακτηρίζονται από πραγματικό και συνεχή δεσμό με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη ή της Σερβίας·β) ως "θυγατρική" εταιρεία», νοείται εταιρεία επί της οποίας η πρώτη εταιρεία ασκεί ουσιαστικό έλεγχο·γ) ως "υποκατάστημα" εταιρείας, νοείται ο φορέας άσκησης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων χωρίς ίδια νομική προσωπικότητα, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει το διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διαπραγμάτευση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, εάν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση της οποίας η έδρα βρίσκεται στην αλλοδαπή, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο του φορέα άσκησης των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων ο οποίος συνιστά την επέκταση·δ) ως "εγκατάσταση", νοείται:i) όσον αφορά τους υπηκόους, το δικαίωμα να αναλαμβάνουν οικονομικές δραστηριότητες ως αυτοαπασχολούμενοι και να δημιουργούν επιχειρήσεις, ιδίως εταιρείες, επί των οποίων ασκούν ουσιαστικό έλεγχο. Η αυτοαπασχόληση και οι επιχειρήσεις υπηκόων δεν περιλαμβάνουν την αναζήτηση ή την ανάληψη απασχόλησης στην αγορά εργασίας του άλλου μέρους, ούτε παρέχουν δικαίωμα πρόσβασης στην αγορά εργασίας του άλλου μέρους. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται σε πρόσωπα που δεν είναι αποκλειστικά αυτοαπασχολούμενοι·ii) όσον αφορά τις εταιρείες της Κοινότητας ή της Σερβίας, το δικαίωμα ανάληψης οικονομικών δραστηριοτήτων μέσω της ίδρυσης θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων στη Σερβία ή στην Κοινότητα, αντίστοιχα·ε) ως "λειτουργία" νοείται η άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων·στ) ως "οικονομικές δραστηριότητες", νοούνται ιδίως οι δραστηριότητες βιομηχανικού και εμπορικού χαρακτήρα, οι δραστηριότητες ελεύθερων επαγγελμάτων και οι βιοτεχνικές δραστηριότητες·ζ) ως "υπήκοος της Κοινότητας" και "υπήκοος της Σερβίας", νοείται το φυσικό πρόσωπο που είναι υπήκοος, αντίστοιχα, ενός από τα κράτη μέλη ή της Σερβίας·όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, συμπεριλαμβανομένων των πολλαπλών μεταφορών με τμήμα θαλάσσιας μεταφοράς, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και του κεφαλαίου III καλύπτουν επίσης τους υπηκόους της Κοινότητας ή της Σερβίας που είναι εγκατεστημένοι εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας, και τις ναυτιλιακές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας και ελέγχονται από υπηκόους κράτους μέλους ή της Σερβίας, εφόσον τα σκάφη τους είναι νηολογημένα σε αυτό το κράτος μέλος ή στη Σερβία, σύμφωνα με τη νομοθεσία της εκάστοτε χώρας·η) ως "χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες", νοούνται οι δραστηριότητες που περιγράφονται στο παράρτημα VI. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να επεκτείνει ή να τροποποιεί το πεδίο που καλύπτει το εν λόγω παράρτημα.Άρθρο 531. Η Σερβία διευκολύνει την ανάληψη δραστηριοτήτων στο έδαφός της εκ μέρους εταιρειών και υπηκόων της Κοινότητας. Για τον σκοπό αυτό, παρέχει από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας:α) όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών της Κοινότητας στο έδαφος της Σερβίας, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει στις δικές του εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι η καλύτερη, καιβ) όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων εταιρειών της Κοινότητας στο έδαφος της Σερβίας, αφότου εγκατασταθούν, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στις δικές του εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών ή σε θυγατρικές εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη.2. Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, παρέχουν:α) όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών της Σερβίας, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχουν τα κράτη μέλη στις δικές τους εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη·β) όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων εταιρειών της Σερβίας εγκατεστημένων στο έδαφός της, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που χορηγούν τα κράτη μέλη στις δικές τους εταιρείες και υποκαταστήματα, ή σε θυγατρικές και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, εγκατεστημένων στο έδαφός τους, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη.3. Τα μέρη δεν θεσπίζουν νέους κανονισμούς ή μέτρα που εισάγουν διακριτική μεταχείριση όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών της Κοινότητας ή εταιρειών της Σερβίας στο έδαφός τους ή σε σχέση με τη λειτουργία τους, αφότου εγκατασταθούν, σε σύγκριση με τη μεταχείριση των δικών τους εταιρειών.4. Τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει τους λεπτομερείς διακανονισμούς περί επέκτασης των προαναφερθεισών διατάξεων στην εγκατάσταση υπηκόων της Κοινότητας και της Σερβίας με σκοπό την ανάληψη οικονομικών δραστηριοτήτων ως αυτοαπασχολούμενων.5. Παρά τις διατάξεις του παρόντος άρθρου:α) οι θυγατρικές και τα υποκαταστήματα των εταιρειών της Κοινότητας έχουν, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το δικαίωμα να χρησιμοποιούν και να ενοικιάζουν ακίνητη περιουσία στη Σερβία·β) οι θυγατρικές εταιρειών της Κοινότητας έχουν επίσης το δικαίωμα, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας, να αποκτούν και να απολαμβάνουν δικαιώματα ιδιοκτησίας επί ακίνητης περιουσίας όπως και οι εταιρείες της Σερβίας και, όσον αφορά δημόσια αγαθά/αγαθά γενικού συμφέροντος, δικαιώματα ίδια με αυτά των εταιρειών της Σερβίας, αντίστοιχα, εφόσον τα δικαιώματα αυτά είναι αναγκαία για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων για τις οποίες έχουν εγκατασταθεί·γ) τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τις δυνατότητες επέκτασης των δικαιωμάτων κατά το εδάφιο β) στα υποκαταστήματα των κοινοτικών εταιρειών.Άρθρο 541. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 56, και με εξαίρεση τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που περιγράφονται στο παράρτημα VI, τα μέρη μπορούν να ρυθμίζουν τα θέματα εγκατάστασης, καθώς και λειτουργίας εταιρειών και υπηκόων στο έδαφός τους, στο βαθμό που οι ρυθμίσεις αυτές δεν συνεπάγονται διακρίσεις έναντι εταιρειών και υπηκόων του άλλου μέρους σε σύγκριση με τις δικές τους εταιρείες και υπηκόους.2. Όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, με την επιφύλαξη τυχόν άλλων διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, ένα μέρος δεν εμποδίζεται να λαμβάνει μέτρα για προληπτικούς λόγους, μεταξύ άλλων για την προστασία επενδυτών, καταθετών, κατόχων ασφαλιστικών συμβολαίων ή ατόμων έναντι των οποίων υφίσταται οφειλή από καταπίστευση εκ μέρους παρόχου χρηματοπιστωτικής υπηρεσίας, ή για να κατοχυρωθεί η ακεραιότητα και η σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται από το μέρος ως μέσον αποφυγής των υποχρεώσεών του, που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία.3. Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει κατ' ουδένα τρόπο ένα μέρος να αποκαλύπτει πληροφορίες σχετικές με επιχειρηματικές υποθέσεις και λογαριασμούς μεμονωμένων πελατών ή πληροφορίες εμπιστευτικού ή περιουσιακού χαρακτήρα που έχουν στην κατοχή τους δημόσιοι φορείς.Άρθρο 551. Με την επιφύλαξη τυχόν διατάξεων περί του αντιθέτου, οι οποίες περιέχονται στην πολυμερή συμφωνία για την εγκαθίδρυση κοινού ευρωπαϊκού αεροπορικού χώρου (εφεξής "ΚΕΑΧ") [6], οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται στις υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών, καθώς και στις υπηρεσίες θαλάσσιων ενδομεταφορών (καμποτάζ).2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να προβαίνει σε συστάσεις για τη βελτίωση της εγκατάστασης και της λειτουργίας στους τομείς που καλύπτει η παράγραφος 1.Άρθρο 561. Οι διατάξεις των άρθρων 53 και 54 δεν αποκλείουν την εφαρμογή, από ένα μέρος, ειδικών κανόνων σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία, στο έδαφός του, υποκαταστημάτων εταιρειών του άλλου μέρους, που δεν έχουν συσταθεί στο έδαφος του πρώτου μέρους, εφόσον οι ειδικοί αυτοί κανόνες δικαιολογούνται από νομικές ή τεχνικές διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των εν λόγω υποκαταστημάτων σε σύγκριση με τα υποκαταστήματα των εταιρειών που έχουν συσταθεί στο έδαφός του ή, όσον αφορά χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.2. Η διαφορετική μεταχείριση δεν υπερβαίνει τον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος ως αποτέλεσμα των εν λόγω νομικών και τεχνικών διαφορών ή, όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.Άρθρο 57Για να διευκολυνθούν οι υπήκοοι της Κοινότητας και της Σερβίας να αναλαμβάνουν και να ασκούν κανονικές επαγγελματικές δραστηριότητες στη Σερβία και στην Κοινότητα, αντίστοιχα, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τα μέσα που απαιτούνται για την αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων. Για τον σκοπό αυτό, μπορεί να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα.Άρθρο 581. Εταιρεία της Κοινότητας εγκατεστημένη στο έδαφος της Σερβίας ή εταιρεία της Σερβίας εγκατεστημένη στην Κοινότητα, αντιστοίχως, έχει το δικαίωμα να απασχολεί η ίδια ή μέσω των θυγατρικών ή υποκαταστημάτων της, στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σερβίας ή Κοινότητας αντιστοίχως, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία στη χώρα εγκατάστασης, υπαλλήλους που είναι υπήκοοι των κρατών μελών ή της Σερβίας αντίστοιχα, υπό τον όρο ότι οι υπάλληλοι αυτοί αποτελούν βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 και απασχολούνται αποκλειστικά από εταιρείες, θυγατρικές ή υποκαταστήματα. Οι άδειες παραμονής και εργασίας των εν λόγω υπαλλήλων καλύπτουν μόνο την περίοδο της συγκεκριμένης απασχόλησης.2. Το βασικό προσωπικό των προαναφερθεισών εταιρειών που στο εξής αποκαλούνται "οργανισμοί", αποτελείται από "αποσπασμένους ενδοϋπηρεσιακά" υπαλλήλους σύμφωνα με το στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα άτομα αυτά απασχολούνται από τον εν λόγω οργανισμό ή υπήρξαν εταίροι του (υπό μορφή άλλη από πλειοψηφούντες μέτοχοι), τουλάχιστον κατά το έτος που προηγείται της απόσπασης:α) υπάλληλοι που κατέχουν ανώτερη θέση σε οργανισμό, οι οποίοι κατά κύριο λόγο διευθύνουν τον οργανισμό, εποπτεύονται ή κατευθύνονται κυρίως από το διοικητικό συμβούλιο ή τους μετόχους της επιχείρησης ή τους ομολόγους τους, και οι οποίοι, μεταξύ άλλων:i) διευθύνουν την εγκατάσταση τμήματος ή υπηρεσία της εγκατάστασης·ii) επιβλέπουν και ελέγχουν την εργασία άλλων υπαλλήλων με εποπτικές, τεχνικές ή διοικητικές αρμοδιότητες·iii) έχουν την εξουσία να προσλαμβάνουν και να απολύουν προσωπικό ή να προτείνουν προσλήψεις, απολύσεις ή άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό·β) πρόσωπα που απασχολούνται σε οργανισμό και διαθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις ουσιαστικής σημασίας για την παρεχόμενη υπηρεσία, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές ή τη διοίκηση της εγκατάστασης. Από την αξιολόγηση των γνώσεων αυτών, είναι δυνατό να προκύπτουν, πέρα από τις γνώσεις που απαιτούνται ειδικά για την εγκατάσταση, προσόντα υψηλού επιπέδου σχετικά με τύπο εργασίας ή εμπορίου που απαιτεί εξειδικευμένες τεχνικές γνώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ιδιότητας μέλους αναγνωρισμένου επαγγέλματος·γ) ως "υπάλληλος αποσπασμένος ενδοϋπηρεσιακά", νοείται φυσικό πρόσωπο που εργάζεται σε οργανισμό στο έδαφος ενός μέρους και έχει αποσπασθεί προσωρινά στο πλαίσιο της άσκησης οικονομικών δραστηριοτήτων στο έδαφος του άλλου μέρους· επιβάλλεται ο σχετικός οργανισμός να έχει την κύρια εγκατάστασή του στο έδαφος ενός μέρους και η μετάθεση να πραγματοποιείται προς εγκατάσταση (υποκατάστημα, θυγατρική εταιρεία) του οργανισμού αυτού, που όντως ασκεί ομοειδείς οικονομικές δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου μέρους.3. Η είσοδος και η προσωρινή παρουσία στο έδαφος της Κοινότητας ή της Σερβίας υπηκόων της Σερβίας και της Κοινότητας, αντίστοιχα, επιτρέπεται, όταν οι εν λόγω αντιπρόσωποι εταιρειών είναι πρόσωπα που εργάζονται σε ανώτερες θέσεις μιας εταιρείας, όπως ορίζονται στην παράγραφο 2, στοιχείο α), και είναι υπεύθυνα για τη δημιουργία κοινοτικής θυγατρικής ή υποκαταστήματος μιας εταιρείας της Σερβίας, ή θυγατρικής ή υποκαταστήματος στη Σερβία μιας εταιρείας της Κοινότητας, σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στη Δημοκρατία της Σερβίας, αντίστοιχα, όταν:α) οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν προβαίνουν σε απευθείας πωλήσεις ή παροχή υπηρεσιών και δεν λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που βρίσκεται στο φιλοξενούν έδαφος εγκατάστασης, και,β) η εταιρεία διατηρεί τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας, αντίστοιχα, και δεν διαθέτει άλλον αντιπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία στο εν λόγω κράτος μέλος ή στη Σερβία, αντίστοιχα.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIIΠαροχή υπηρεσίωνΆρθρο 591. Η Κοινότητα και η Σερβία αναλαμβάνουν την υποχρέωση, σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις, να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν προοδευτικά την παροχή υπηρεσιών εκ μέρους εταιρειών της Κοινότητας, εταιρειών της Σερβίας ή υπηκόων της Κοινότητας ή της Σερβίας, εγκατεστημένων στο έδαφος μέρους άλλου από αυτό του αποδέκτη των υπηρεσιών.2. Παράλληλα με τη διαδικασία ελευθέρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα μέρη επιτρέπουν την προσωρινή κυκλοφορία φυσικών προσώπων που παρέχουν την υπηρεσία ή που απασχολούνται από τον πάροχο της υπηρεσίας, ως βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στο άρθρο 58, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών προσώπων τα οποία είναι αντιπρόσωποι εταιρείας ή υπηκόου της Κοινότητας ή της Σερβίας και τα οποία ζητούν προσωρινή είσοδο με σκοπό τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων για την πώληση υπηρεσιών ή τη σύναψη συμφωνιών για την πώληση υπηρεσιών υπέρ του παρόχου της υπηρεσίας, εφόσον αυτοί οι αντιπρόσωποι δεν θα εμπλακούν οι ίδιοι σε απευθείας πωλήσεις στο κοινό ή στην παροχή υπηρεσιών.3. Ύστερα από τέσσερα έτη, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται για να εφαρμόσει προοδευτικά τις διατάξεις της παραγράφου 1. Λαμβάνεται υπόψη η πρόοδος που έχει επιτευχθεί από τα μέρη όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών τους.Άρθρο 601. Τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε αναλαμβάνουν δράσεις που καθιστούν σημαντικά πιο περιοριστικές τις συνθήκες παροχής υπηρεσιών εκ μέρους υπηκόων ή εταιρειών της Κοινότητας και της Σερβίας, που έχουν εγκατασταθεί σε μέρος άλλο από εκείνο του προσώπου για το οποίο προορίζονται οι υπηρεσίες, σε σύγκριση με την κατάσταση που ίσχυε την παραμονή της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.2. Σε περίπτωση που ένα μέρος θεωρεί ότι τα μέτρα που λαμβάνει το άλλο μέρος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, οδηγούν σε κατάσταση πολύ πιο περιοριστική όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών, σε σύγκριση με την κατάσταση που ίσχυε την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το εν λόγω μέρος μπορεί να ζητήσει από το άλλο μέρος τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων.Άρθρο 61Όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών μεταφορών μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:1. Όσον αφορά τις χερσαίες μεταφορές, το πρωτόκολλο 4 καθορίζει τους κανόνες που εφαρμόζονται στις σχέσεις μεταξύ των μερών ώστε να διασφαλίζεται, ιδίως, η άνευ περιορισμών οδική διαμετακόμιση μέσω της Σερβίας και της Κοινότητας στο σύνολό της, η πραγματική εφαρμογή της αρχής της μη διακριτικής μεταχείρισης και η προοδευτική εναρμόνιση της νομοθεσίας της Σερβίας περί μεταφορών με τη νομοθεσία της Κοινότητας.2. Όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, τα μέρη δεσμεύονται να εφαρμόζουν αποτελεσματικά την αρχή της άνευ περιορισμών πρόσβασης στις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές και την κυκλοφορία, επί εμπορικής βάσης, και να τηρούν τις διεθνείς και ευρωπαϊκές υποχρεώσεις στον τομέα της προστασίας, της ασφάλειας και των περιβαλλοντικών προτύπων.Τα μέρη επιβεβαιώνουν την προσήλωσή τους σε ένα ελεύθερα ανταγωνιστικό περιβάλλον, ως ουσιαστικό στοιχείο των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών.3. Κατά την εφαρμογή των αρχών της παραγράφου 2, τα μέρη:α) δεν εισάγουν ρήτρες κατανομής φορτίου σε μελλοντικές διμερείς συμφωνίες με τρίτες χώρες·β) καταργούν, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, όλα τα μονομερή μέτρα, καθώς και τα διοικητικά, τεχνικά και άλλα εμπόδια που θα μπορούσαν να εισάγουν περιορισμούς ή διακρίσεις στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών·γ) κάθε μέρος υποχρεούται, μεταξύ άλλων, να παρέχει, στα πλοία που εκμεταλλεύονται υπήκοοι ή εταιρείες του άλλου μέρους, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχεται στα δικά του πλοία όσον αφορά την πρόσβαση σε λιμένες που εξυπηρετούν τις διεθνείς συναλλαγές, τη χρησιμοποίηση των υποδομών και των βοηθητικών ναυτιλιακών υπηρεσιών των εν λόγω λιμένων, καθώς και τα σχετικά τέλη και επιβαρύνσεις, τις τελωνειακές διευκολύνσεις και τον καθορισμό αγκυροβολίων και εγκαταστάσεων για τη φόρτωση και την εκφόρτωση.4. Για να εξασφαλισθούν η συντονισμένη ανάπτυξη και η προοδευτική ελευθέρωση των μεταφορών μεταξύ των μερών ανάλογα με τις αμοιβαίες εμπορικές τους ανάγκες, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά των αεροπορικών μεταφορών καθορίζονται από την ΚΕΑΧ.5. Πριν από τη σύναψη της ΚΕΑΧ, τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε προβαίνουν σε ενέργειες που εισάγουν περαιτέρω περιορισμούς ή μεγαλύτερες διακρίσεις σε σύγκριση με την κατάσταση που επικρατούσε πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.6. Η Σερβία προσαρμόζει τη νομοθεσία της, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών, τεχνικών και άλλων κανόνων, προς την κοινοτική νομοθεσία που ισχύει ανά πάσα στιγμή στον τομέα των αεροπορικών, θαλάσσιων και εσωτερικών πλωτών και χερσαίων μεταφορών, στο βαθμό που εξυπηρετούνται οι σκοποί της ελευθέρωσης και της αμοιβαίας πρόσβασης στις αγορές των μερών και διευκολύνεται η κυκλοφορία επιβατών και εμπορευμάτων.7. Παράλληλα με την κοινή πρόοδο που σημειώνεται κατά την επίτευξη των στόχων του παρόντος κεφαλαίου, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τρόπους για τη δημιουργία των συνθηκών που είναι απαραίτητες, ώστε να βελτιωθεί η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των αεροπορικών, των χερσαίων και των εσωτερικών πλωτών μεταφορών.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVΤρέχουσες πληρωμές και κίνηση κεφαλαίωνΆρθρο 62Τα μέρη δεσμεύονται να επιτρέπουν, σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου VIII του καταστατικού του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, όλες τις πληρωμές και μεταβιβάσεις στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας.Άρθρο 631. Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη εξασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που σχετίζονται με άμεσες επενδύσεις σε εταιρείες οι οποίες συστήνονται σύμφωνα με το δίκαιο της χώρας υποδοχής και επενδύσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου V, καθώς και την εκκαθάριση ή τον επαναπατρισμό των επενδύσεων αυτών και οποιωνδήποτε κερδών απορρέουν από αυτές.2. Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, τα μέρη εξασφαλίζουν, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που αφορούν πιστώσεις για εμπορικές συναλλαγές ή για την παροχή υπηρεσιών στις οποίες συμμετέχει κάτοικος ενός από τα μέρη, καθώς και χρηματοοικονομικά δάνεια και πιστώσεις, με περίοδο λήξης μεγαλύτερη του έτους.3. Από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία επιτρέπει, εφαρμόζοντας πλήρως και αποτελεσματικά τους υφιστάμενους κανόνες και διαδικασίες, την απόκτηση ακίνητης περιουσίας στο έδαφός της από υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εντός τεσσάρων ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία προσαρμόζει σταδιακά τη νομοθεσία της σχετικά με την απόκτηση ακίνητης περιουσίας στη Σερβία από υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να διασφαλίσει την ίδια μεταχείριση σε σχέση με τους υπηκόους της.4. Η Κοινότητα και η Σερβία εξασφαλίζουν επίσης, τέσσερα έτη από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που αφορούν επενδύσεις χαρτοφυλακίου και χρηματοοικονομικά δάνεια και πιστώσεις με προθεσμία λήξης μικρότερη του έτους.5. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα μέρη δεν εισάγουν νέους περιορισμούς στην κυκλοφορία των κεφαλαίων και στις τρέχουσες πληρωμές μεταξύ κατοίκων της Κοινότητας και της Σερβίας και δεν καθιστούν περισσότερο περιοριστικές τις ισχύουσες ρυθμίσεις.6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 62 και του παρόντος άρθρου, όταν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει σοβαρά προβλήματα στη λειτουργία της συναλλαγματικής ή της νομισματικής πολιτικής της Κοινότητας ή της Σερβίας, η Κοινότητα και η Σερβία, αντίστοιχα, έχουν την ευχέρεια να λαμβάνουν μέτρα διασφάλισης κατά της κυκλοφορίας των κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες, εφόσον τα μέτρα αυτά είναι απολύτως αναγκαία.7. Κανένα σημείο των παραπάνω διατάξεων δεν θεωρείται ότι περιορίζει το δικαίωμα των οικονομικών φορέων των μερών να επωφελούνται από ευνοϊκότερη μεταχείριση που προβλέπουν, ενδεχομένως, υφιστάμενες διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες στις οποίες συμμετέχουν τα μέρη της παρούσας συμφωνίας.8. Τα μέρη συνεννοούνται μεταξύ τους για να διευκολύνουν την κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας με σκοπό την προώθηση των στόχων της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 641. Κατά τα πρώτα τέσσερα έτη μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα και η Σερβία λαμβάνουν τα μέτρα που επιτρέπουν τη δημιουργία των αναγκαίων συνθηκών για την περαιτέρω σταδιακή εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων.2. Ως το τέλος του τέταρτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει τους λεπτομερείς διακανονισμούς για την πλήρη εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την κυκλοφορία των κεφαλαίων στη Σερβία.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΓενικές διατάξειςΆρθρο 651. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη περιορισμών που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.2. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν εφαρμόζονται σε δραστηριότητες που συνδέονται έστω και περιστασιακά με την άσκηση επίσημης εξουσίας στο έδαφος του ενός ή του άλλου μέρους.Άρθρο 66Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν παρεμποδίζει τα μέρη να εφαρμόζουν τους νόμους και τους κανονισμούς τους όσον αφορά την είσοδο και τη διαμονή, την απασχόληση, τις συνθήκες εργασίας, την εγκατάσταση φυσικών προσώπων και την παροχή υπηρεσιών, ιδίως όσον αφορά την παροχή, την ανανέωση ή την απόρριψη άδειας παραμονής, υπό τον όρο ότι, με τον τρόπο αυτό, δεν εξουδετερώνουν ή δεν περιορίζουν τα οφέλη που απορρέουν για οποιοδήποτε μέρος από ειδική διάταξη της παρούσας συμφωνίας. Η παρούσα διάταξη ισχύει υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 65.Άρθρο 67Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου καλύπτουν επίσης τις εταιρείες οι οποίες ελέγχονται και ανήκουν από κοινού αποκλειστικά σε εταιρείες ή υπηκόους της Σερβίας και σε εταιρείες ή υπηκόους της Κοινότητας.Άρθρο 681. Η μεταχείριση του πλέον ευνοούμενου κράτους που χορηγείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν εφαρμόζεται στα φορολογικά πλεονεκτήματα που παραχωρούν ή πρόκειται να παραχωρήσουν στο μέλλον τα μέρη βάσει συμφωνιών που αποσκοπούν στην αποφυγή της διπλής φορολόγησης, ή άλλων φορολογικών ρυθμίσεων.2. Ουδεμία διάταξη του παρόντος τίτλου δεν ερμηνεύεται κατά τρόπον ώστε να εμποδίζει τη λήψη ή την εφαρμογή από τα μέρη ενός μέτρου που αποσκοπεί να αποτρέψει τη φοροδιαφυγή ή φοροαποφυγή, σύμφωνα με τις φορολογικές διατάξεις των συμφωνιών για την αποφυγή της διπλής φορολόγησης και άλλων φορολογικών ρυθμίσεων ή της εθνικής φορολογικής νομοθεσίας.3. Καμία διάταξη του παρόντος τίτλου δεν ερμηνεύεται με τρόπο που να εμποδίζει τα κράτη μέλη ή τη Σερβία, κατά την εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της φορολογικής τους νομοθεσίας, να διαχωρίζουν τους φορολογούμενους που δεν βρίσκονται στην ίδια κατάσταση, ιδίως όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.Άρθρο 691. Τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να αποφεύγουν την επιβολή περιοριστικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικών με εισαγωγές, για σκοπούς που συνδέονται με το ισοζύγιο πληρωμών. Εάν ένα μέρος λάβει τέτοια μέτρα, υποβάλλει, στο άλλο μέρος, το συντομότερο δυνατόν, χρονοδιάγραμμα για την κατάργησή τους.2. Όταν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη της Κοινότητας ή η Σερβία αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών ή απειλούνται άμεσα με τέτοιες δυσχέρειες, η Κοινότητα ή η Σερβία μπορεί, σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζει η συμφωνία ΠΟΕ, να θεσπίζει περιοριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που αφορούν τις εισαγωγές, τα οποία έχουν περιορισμένη διάρκεια και δεν μπορούν να υπερβαίνουν τον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος για τη διόρθωση της κατάστασης του ισοζυγίου πληρωμών. Η Κοινότητα και η Σερβία ενημερώνουν αμέσως το άλλο μέρος.3. Κανένα περιοριστικό μέτρο δεν εφαρμόζεται για τις μεταβιβάσεις που συνδέονται με επενδύσεις, και ιδίως για τον επαναπατρισμό ποσών που έχουν επενδυθεί ή επανεπενδυθεί, ή για οιουδήποτε είδους έσοδα προκύπτουν από αυτές.Άρθρο 70Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου προσαρμόζονται προοδευτικά, κυρίως με βάση τις απαιτήσεις του άρθρου V της GATS.Άρθρο 71Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζουν εκάτερο των μερών να εφαρμόζει οιοδήποτε μέτρο κρίνει αναγκαίο για να αποτρέπει την καταστρατήγηση, μέσω των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, των μέτρων που διέπουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στην αγορά του.ΤΙΤΛΟΣ VIΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ, ΕΠΙΒΟΛΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥΆρθρο 721. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της προσέγγισης της ισχύουσας νομοθεσίας της Σερβίας με την κοινοτική νομοθεσία και της αποτελεσματικής εφαρμογής της. Η Σερβία καταβάλλει προσπάθεια να διασφαλίσει ότι η ισχύουσα και η μελλοντική νομοθεσία της θα καταστεί σταδιακά συμβατή με το κοινοτικό κεκτημένο. Η Σερβία εξασφαλίζει την ορθή εφαρμογή και την επιβολή της εφαρμογής της ισχύουσας και της μελλοντικής νομοθεσίας.2. H προσέγγιση αυτή αρχίζει την ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας, και επεκτείνεται σταδιακά σε όλα τα στοιχεία του κοινοτικού κεκτημένου που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία, μέχρι το τέλος της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 8 της παρούσας συμφωνίας.3. Σε πρώτο στάδιο, η προσέγγιση επικεντρώνεται στα θεμελιώδη στοιχεία του κεκτημένου για την εσωτερική αγορά, καθώς και στη νομοθεσία του τομέα της δικαιοσύνης, της ελευθερίας και της ασφάλειας καθώς και άλλων τομέων που συνδέονται με το εμπόριο. Σε μεταγενέστερο στάδιο, η Σερβία εστιάζει τις προσπάθειές της στα υπόλοιπα μέρη του κεκτημένου.Η προσέγγιση διεξάγεται με βάση ένα πρόγραμμα που θα συμφωνηθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Σερβίας.4. Η Σερβία καθορίζει επίσης, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τους λεπτομερείς διακανονισμούς παρακολούθησης της εφαρμογής της προσέγγισης της νομοθεσίας και των ενεργειών που θα αναληφθούν για την επιβολή της νομοθεσίας.Άρθρο 73Ανταγωνισμός και άλλες οικονομικές διατάξεις1. Τα κάτωθι δεν συμβιβάζονται με την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, στο βαθμό που δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας:i) όλες οι συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και οι συντονισμένες πρακτικές μεταξύ επιχειρήσεων που έχουν στόχο ή αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη στρέβλωση του ανταγωνισμού·ii) η καταχρηστική εκμετάλλευση, από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, της δεσπόζουσας θέσης που κατέχουν στο σύνολο του εδάφους της Κοινότητας ή της Σερβίας, ή σε σημαντικό τμήμα της·iii) οποιαδήποτε κρατική ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό μέσω της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων προϊόντων.2. Οι πρακτικές που αντίκεινται στο παρόν άρθρο αξιολογούνται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που ισχύουν στην Κοινότητα, ιδίως των άρθρων 81, 82, 86 και 87 της Συνθήκης ΕΚ και των ερμηνευτικών πράξεων που έχουν εκδώσει τα κοινοτικά όργανα.3. Τα μέρη διασφαλίζουν ότι οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1, σημεία i) και ii), του παρόντος άρθρου, όσον αφορά τις ιδιωτικές και δημόσιες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά δικαιώματα, ανατίθενται σε ανεξάρτητη λειτουργικά αρχή.4. Η Σερβία δημιουργεί ανεξάρτητη λειτουργικά αρχή στην οποία ανατίθενται οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1, σημείο iii), του παρόντος άρθρου, εντός ενός έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Η εν λόγω αρχή διαθέτει, μεταξύ άλλων, την εξουσία να εγκρίνει προγράμματα κρατικών ενισχύσεων και μεμονωμένες μη επιστρεπτέες ενισχύσεις σύμφωνα με την παράγραφο 2 καθώς και να απαιτεί την επιστροφή κρατικής ενίσχυσης που δεν χορηγήθηκε νόμιμα.5. Η Κοινότητα, αφενός, και η Σερβία, αφετέρου, εξασφαλίζουν διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, μεταξύ άλλων με την υποβολή ετήσιας τακτικής έκθεσης ή ισοδύναμης αναφοράς στο άλλο μέρος, σύμφωνα με τη μέθοδο και τη μορφή των κοινοτικών εκθέσεων για τις κρατικές ενισχύσεις. Κατόπιν αιτήματος ενός από τα μέρη, το άλλο μέρος παρέχει πληροφορίες σχετικά με ειδικές μεμονωμένες περιπτώσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων.6. Η Σερβία προβαίνει σε εμπεριστατωμένη απογραφή των καθεστώτων ενισχύσεων που έχουν θεσπισθεί πριν από τη σύσταση της αρχής που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και ευθυγραμμίζει τα εν λόγω καθεστώτα ενισχύσεων με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, εντός περιόδου όχι μεγαλύτερης των τεσσάρων ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.7. α) Για τους σκοπούς της εφαρμογής της παραγράφου 1, σημείο iii), τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγεί η Σερβία αξιολογούνται, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η Σερβία θεωρείται περιοχή πανομοιότυπη με τις περιοχές της Κοινότητας που περιγράφονται στο άρθρο 87, παράγραφος 3, στοιχείο α), της Συνθήκης ΕΚ.β) Εντός τεσσάρων ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία υποβάλλει στην Επιτροπή, τα στοιχεία της για το κατά κεφαλήν ΑΕΠ, εναρμονισμένα σε επίπεδο NUTS II. Η αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αξιολογούν, στη συνέχεια, από κοινού, την επιλεξιμότητα των περιοχών της Σερβίας καθώς και το ανώτατο ποσό των συναφών ενισχύσεων, ούτως ώστε να καταρτισθεί ο χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων βάσει των σχετικών οδηγιών της Κοινότητας.8. Ενδεχομένως, το πρωτόκολλο 5 καθορίζει τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις στον τομέα του σιδήρου και χάλυβα. Το εν λόγω πρωτόκολλο καθορίζει τους κανόνες που εφαρμόζονται στην περίπτωση που χορηγείται ενίσχυση αναδιάρθρωσης στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα. Υπογραμμίζει τον έκτακτο χαρακτήρα της εν λόγω ενίσχυσης και το γεγονός ότι η ενίσχυση αυτή περιορίζεται χρονικά και εξαρτάται από μείωση των ικανοτήτων στο πλαίσιο των προγραμμάτων σκοπιμότητας.9. Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο κεφάλαιο II του τίτλου IV:α) δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1, σημείο iii),β) κάθε πρακτική αντίθετη προς την παράγραφο 1, σημείο i) αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζει η Κοινότητα βάσει των άρθρων 36 και 37 της Συνθήκης ΕΚ και των ειδικών κοινοτικών πράξεων που έχουν εκδοθεί επί αυτής της βάσεως.10. Εάν ένα από τα μέρη θεωρήσει ότι μια συγκεκριμένη πρακτική δεν συμβιβάζεται με την παράγραφο 1, μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα κατόπιν διαβουλεύσεων στο πλαίσιο του ΣΣΣ ή ύστερα από τριάντα εργάσιμες ημέρες από την παραπομπή του θέματος σε διαβούλευση. Καμία διάταξη του παρόντος άρθρου δεν προδικάζει ούτε επηρεάζει, καθ’ οιονδήποτε τρόπο, τη λήψη εκ μέρους της Κοινότητας ή της Σερβίας, αντισταθμιστικών μέτρων σύμφωνα με τα αντίστοιχα άρθρα της συμφωνίας ΓΣΔΕ του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα ή σύμφωνα με τη σχετική εσωτερική νομοθεσία.Άρθρο 74Δημόσιες επιχειρήσειςΩς το τέλος του τρίτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία εφαρμόζει σε δημόσιες επιχειρήσεις και επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά και αποκλειστικά δικαιώματα τις αρχές που θεσπίζει η Συνθήκη ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 86.Στα ειδικά δικαιώματα των δημοσίων επιχειρήσεων κατά τη μεταβατική περίοδο δεν περιλαμβάνεται η δυνατότητα επιβολής ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος στις εισαγωγές από την Κοινότητα στη Σερβία.Άρθρο 75Πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία1. Σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και το παράρτημα VII, τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην εξασφάλιση κατάλληλης και αποτελεσματικής προστασίας και επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.2. Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη παρέχουν στις εταιρείες και τους υπηκόους του άλλου μέρους, όσον αφορά την αναγνώριση και την προστασία της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχουν σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα στο πλαίσιο διμερών συμφωνιών.3. Η Σερβία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εγγυηθεί, όχι αργότερα από πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας παρόμοιο με αυτό που ισχύει στην Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσματικών μέτρων άσκησης των δικαιωμάτων αυτών.4. Η Σερβία δεσμεύεται να προσχωρήσει, εντός της προαναφερθείσας περιόδου, στις πολυμερείς συμβάσεις για τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας που αναφέρονται στο παράρτημα VII. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να υποχρεώσει τη Σερβία να προσχωρήσει στις συγκεκριμένες πολυμερείς συμβάσεις στον τομέα αυτόν.5. Στην περίπτωση που προκύψουν προβλήματα στον τομέα της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, τα οποία επηρεάζουν τις συνθήκες του εμπορίου, αυτά παραπέμπονται επειγόντως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, με στόχο την εξεύρεση αμοιβαία ικανοποιητικών λύσεων.Άρθρο 76Δημόσιες συμβάσεις1. Η Κοινότητα και η Σερβία θέτουν ως ευκταίο στόχο το άνοιγμα των διαδικασιών δημόσιων συμβάσεων με βάση τις αρχές της μη διακριτικής μεταχείρισης και της αμοιβαιότητας, ιδίως κατ’ εφαρμογήν των κανόνων του ΠΟΕ.2. Στις εταιρείες της Σερβίας, ανεξάρτητα από το αν είναι εγκατεστημένες στην Κοινότητα ή όχι, παρέχεται πρόσβαση, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στην Κοινότητα, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις, και μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της Κοινότητας.Οι ανωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται επίσης στις συμβάσεις στον τομέα των οργανισμών κοινής ωφέλειας, μόλις η κυβέρνηση της Σερβίας θεσπίσει νομοθεσία για την υιοθέτηση των κοινοτικών κανόνων σ’ αυτόν τον τομέα. Η Κοινότητα εξετάζει περιοδικά εάν η Σερβία έχει πράγματι υιοθετήσει την εν λόγω νομοθεσία.3. Στις εταιρείες της Κοινότητας που είναι εγκατεστημένες στη Σερβία σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V κεφάλαιο II παρέχεται πρόσβαση, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στη Σερβία με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της Σερβίας.4. Στις εταιρείες της Κοινότητας που δεν είναι εγκατεστημένες στη Σερβία παρέχεται πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων, σύμφωνα με τη σερβική νομοθεσία με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της Σερβίας, το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία μετατρέπει όλες τις προτιμήσεις που τυγχάνουν οι εθνικές οικονομικές οντότητες σε προτιμησιακή τιμή και, εντός περιόδου πέντε ετών, η Σερβία μειώνει σταδιακά τις προτιμησιακές τιμές σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα.- οι προτιμήσεις δεν υπερβαίνουν το 15 % στο τέλος του δεύτερου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας·- οι προτιμήσεις δεν υπερβαίνουν το 10 % στο τέλος του τρίτου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας·- οι προτιμήσεις δεν υπερβαίνουν το 5 % στο τέλος του τέταρτου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας· και- οι προτιμήσεις καταργούνται πλήρως στο τέλος του πέμπτου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.5. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει περιοδικά τη δυνατότητα της Σερβίας να διασφαλίσει, σε όλες τις εταιρείες της Κοινότητας, πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων στη χώρα αυτή. Η Σερβία υποβάλλει ετησίως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί για τη βελτίωση της διαφάνειας και την εξασφάλιση αποτελεσματικής δικαστικής εξέτασης των αποφάσεων που λαμβάνονται στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων.6. Όσον αφορά την εγκατάσταση, τη λειτουργία, την παροχή υπηρεσιών μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας, καθώς και την απασχόληση και την κυκλοφορία των εργαζομένων, που συνδέονται με την εκτέλεση δημοσίων συμβάσεων, εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 49 έως 64.Άρθρο 77Τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και αξιολόγηση της συμμόρφωσης1. Η Σερβία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να επιτύχει σταδιακά τη συμμόρφωση με τους τεχνικούς κανόνες της Κοινότητας και τις ευρωπαϊκές διαδικασίες τυποποίησης, μετρολογίας, διαπίστευσης και αξιολόγησης της συμμόρφωσης.2. Για τον σκοπό αυτό, τα μέρη προσπαθούν:α) να προωθήσουν τη χρήση των κοινοτικών τεχνικών κανονισμών, των ευρωπαϊκών προτύπων και διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης·β) να παράσχουν βοήθεια για την προώθηση της ανάπτυξης υποδομής: τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και αξιολόγηση της συμμόρφωσης·γ) να προωθήσουν τη συμμετοχή της Σερβίας στις εργασίες οργανισμών τυποποίησης, αξιολόγησης της συμμόρφωσης, μετρολογίας και παρόμοιων λειτουργιών (π.χ. CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) [7]·δ) εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να συνάψουν συμφωνία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων, μόλις η Σερβία εναρμονίσει επαρκώς το νομοθετικό πλαίσιο και τις διαδικασίες της με τα αντίστοιχα της Κοινότητας και έχει στη διάθεσή της την απαιτούμενη τεχνογνωσία.Άρθρο 78Προστασία των καταναλωτώνΤα μέρη συνεργάζονται για να εναρμονίσουν το επίπεδο προστασίας των καταναλωτών στη Σερβία με εκείνο της Κοινότητας. Η αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών είναι αναγκαία προκειμένου να εξασφαλίζεται η εύρυθμη λειτουργία της οικονομίας της αγοράς. Η προστασία αυτή εξαρτάται από την ανάπτυξη διοικητικής υποδομής κατάλληλης για την επιτήρηση της αγοράς και την επιβολή της νομοθεσίας στο συγκεκριμένο τομέα.Για τον σκοπό αυτό και προς εξυπηρέτηση των κοινών συμφερόντων τους, τα μέρη ενθαρρύνουν και εξασφαλίζουν:α) ενεργό πολιτική προστασίας των καταναλωτών, σε συμφωνία με την κοινοτική νομοθεσία, καθώς και την πληρέστερη πληροφόρηση και την ανάπτυξη ανεξάρτητων οργανώσεων·β) την εναρμόνιση της νομοθεσίας της Σερβίας για την προστασία των καταναλωτών με την ισχύουσα νομοθεσία στην Κοινότητα·γ) αποτελεσματική νομική προστασία των καταναλωτών ώστε να βελτιωθεί η ποιότητα των καταναλωτικών αγαθών και να τηρούνται ικανοποιητικά πρότυπα ασφαλείας·δ) παρακολούθηση των κανόνων από τις αρμόδιες αρχές και εξασφάλιση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη σε περίπτωση που προκύψουν διαφορές·ε) ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τα επικίνδυνα προϊόντα.Άρθρο 79Συνθήκες απασχόλησης και ισότητα ευκαιριώνΗ Σερβία εναρμονίζει προοδευτικά τη νομοθεσία της με την αντίστοιχη κοινοτική στους τομείς των συνθηκών απασχόλησης, ιδίως στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας στην εργασία, καθώς και στον τομέα της ισότητας των ευκαιριών.ΤΙΤΛΟΣ VIIΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΆρθρο 80Ενίσχυση των θεσμών και του κράτους δικαίουΣτο πλαίσιο της συνεργασίας τους στον τομέα της δικαιοσύνης, της ελευθερίας και της ασφάλειας, τα μέρη αποδίδουν ιδιαίτερη σημασία στην εδραίωση του κράτους δικαίου και στην ενίσχυση των θεσμών σε όλα τα επίπεδα, τόσο στον τομέα της διοίκησης γενικά όσο και στον τομέα της επιβολής του νόμου και της διοίκησης της δικαιοσύνης, ειδικότερα. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ανεξαρτησίας της δικαστικής εξουσίας και στη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς της, στη βελτίωση της λειτουργίας της αστυνομίας και άλλων οργάνων επιβολής του νόμου, στην παροχή κατάλληλης κατάρτισης και στην καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος.Άρθρο 81Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήραΜόλις αρχίσει να ισχύει η παρούσα συμφωνία, η Σερβία εναρμονίζει τη νομοθεσία της περί προστασίας των προσωπικών δεδομένων με το κοινοτικό δίκαιο, καθώς και με τις λοιπές ευρωπαϊκές και διεθνείς νομοθετικές διατάξεις σχετικά με την ιδιωτική ζωή. Η Σερβία δημιουργεί έναν ή περισσότερους ανεξάρτητους εποπτικούς φορείς με επαρκείς χρηματοοικονομικούς και ανθρώπινους πόρους για την αποτελεσματική παρακολούθηση και την εξασφάλιση της επιβολής της εφαρμογής της εθνικής νομοθεσίας για την προστασία των προσωπικών δεδομένων. Τα μέρη συνεργάζονται για την επίτευξη αυτού του στόχου.Άρθρο 82Θεωρήσεις διαβατηρίων, διαχείριση των συνόρων, άσυλο και μετανάστευσηΤα μέρη συνεργάζονται στους τομείς των θεωρήσεων, των συνοριακών ελέγχων, του ασύλου και της μετανάστευσης και δημιουργούν ένα πλαίσιο συνεργασίας, μεταξύ άλλων, σε περιφερειακό επίπεδο, ενώ παράλληλα λαμβάνουν υπόψη και εκμεταλλεύονται πλήρως άλλες αναληφθείσες πρωτοβουλίες στον τομέα αυτό, ανάλογα με την περίπτωση.Η συνεργασία στους προαναφερθέντες τομείς βασίζεται σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις και σε στενή συνεργασία μεταξύ των μερών και πρέπει να περιλαμβάνει τεχνική και διοικητική βοήθεια για:α) την ανταλλαγή στατιστικών και πληροφοριών σχετικά με τη νομοθεσία και τις πρακτικές·β) την εκπόνηση νομοθεσίας·γ) την ενίσχυση της ικανότητας και αποτελεσματικότητας των θεσμών·δ) την κατάρτιση του προσωπικού·ε) την ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων και τον εντοπισμό πλαστών εγγράφων·στ) τη διαχείριση των συνόρων.Η συνεργασία εστιάζεται ιδίως:α) όσον αφορά την παροχή ασύλου, στην εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας ώστε να καλύπτονται οι αρχές της σύμβασης της Γενεύης της 28ης Ιουλίου 1951 περί του καθεστώτος των προσφύγων και του πρωτοκόλλου της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967 περί του καθεστώτος των προσφύγων, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η τήρηση της αρχής της μη επαναπροώθησης καθώς και άλλων δικαιωμάτων των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων·β) όσον αφορά τη νόμιμη μετανάστευση, τους κανόνες εισδοχής και τα δικαιώματα και το καθεστώς των ατόμων που γίνονται δεκτά. Στον τομέα της μετανάστευσης, τα μέρη συμφωνούν για τη δίκαιη μεταχείριση των υπηκόων άλλων χωρών, οι οποίοι διαμένουν νόμιμα στην επικράτειά τους και για την προώθηση πολιτικής με σκοπό την κοινωνική ένταξή τους, η οποία στοχεύει στη διασφάλιση, για τους υπηκόους αυτούς, ανάλογων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων όπως και για τους υπηκόους τους.Άρθρο 83Πρόληψη και έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης· επανεισδοχή1. Τα μέρη συνεργάζονται προκειμένου να εμποδίσουν και να ελέγξουν την παράνομη μετανάστευση. Προς τον σκοπό αυτό, η Σερβία και τα κράτη μέλη δέχονται τον επαναπατρισμό των υπηκόων τους που διαμένουν παράνομα στο έδαφός τους και συμφωνούν να εφαρμόσουν πλήρως τη συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας και τις διμερείς συμφωνίες μεταξύ των κρατών μελών και της Σερβίας, στο βαθμό που οι διατάξεις των εν λόγω διμερών συμφωνιών συμβιβάζονται με εκείνες της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης επανεισδοχής των υπηκόων άλλων χωρών και των ανιθαγενών.Τα κράτη μέλη και η Σερβία παρέχουν στους υπηκόους τους τα κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας και επεκτείνουν σ’ αυτούς τις διοικητικές διευκολύνσεις που απαιτούνται για τέτοιους σκοπούς.Οι ειδικές διαδικασίες για την επανεισδοχή υπηκόων, υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών καθορίζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας και των διμερών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών και της Σερβίας, στο βαθμό που οι διατάξεις των εν λόγω διμερών συμφωνιών συμβιβάζονται με εκείνες της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας2. Η Σερβία συμφωνεί να συνάψει συμφωνίες επανεισδοχής με τις χώρες της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεσμεύεται να λάβει κάθε αναγκαίο μέτρο για την ευέλικτη και ταχεία εφαρμογή όλων των συμφωνιών επανεισδοχής που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.3. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει άλλες κοινές προσπάθειες που θα μπορούσαν να αναληφθούν για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων εμπορίας ανθρώπων και λαθρομετανάστευσης.Άρθρο 84Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότηση της τρομοκρατίας1. Τα μέρη συνεργάζονται ώστε να εμποδίζουν τη χρησιμοποίηση των χρηματοπιστωτικών τους συστημάτων και των σχετικών μη χρηματοπιστωτικών τομέων για τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες εν γένει, και ιδίως αυτές που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, καθώς και για τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών ενεργειών.2. Η συνεργασία στον τομέα αυτό μπορεί να περιλαμβάνει διοικητική και τεχνική βοήθεια με σκοπό να προωθηθεί η εφαρμογή κανονισμών και η αποτελεσματική λειτουργία των κατάλληλων προτύπων και μηχανισμών καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ισοδύναμων με εκείνα που έχουν υιοθετήσει η Κοινότητα και τα διεθνή φόρα στον τομέα αυτό, ειδικότερα η Ειδική Ομάδα Δράσης για τις Χρηματοπιστωτικές Υπηρεσίες (FATF).Άρθρο 85Συνεργασία σε θέματα παράνομων ναρκωτικών1. Στο πλαίσιο των αντίστοιχων εξουσιών και αρμοδιοτήτων τους, τα μέρη συνεργάζονται για τη διασφάλιση ισόρροπης και ολοκληρωμένης προσέγγισης του θέματος των ναρκωτικών. Οι πολιτικές και οι δράσεις κατά των ναρκωτικών αποσκοπούν στην ενίσχυση των δομών καταπολέμησης των παράνομων ναρκωτικών, στη μείωση της προμήθειας, της διακίνησης και της ζήτησης των παράνομων ναρκωτικών, στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων στην υγεία και την κοινωνία από την τοξικομανία, καθώς και στον αποτελεσματικότερο έλεγχο των πρόδρομων ουσιών.2. Τα μέρη συμφωνούν τις μεθόδους συνεργασίας που απαιτούνται για την επίτευξη αυτών των στόχων. Οι δράσεις τους βασίζονται σε από κοινού συμφωνηθείσες αρχές ευθυγραμμισμένες με τη στρατηγική αντιναρκωτικού αγώνα της ΕΕ.Άρθρο 86Πρόληψη και καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και άλλων παράνομων δραστηριοτήτωνΤα μέρη συνεργάζονται για την καταπολέμηση και την πρόληψη εγκληματικών και παράνομων δραστηριοτήτων, οργανωμένων ή άλλων, όπως:α) το λαθρεμπόριο και η εμπορία ανθρώπων·β) οι παράνομες οικονομικές δραστηριότητες, ιδίως η παραχάραξη ρευστών και μη ρευστών μέσων πληρωμής, οι παράνομες συναλλαγές προϊόντων, όπως τα βιομηχανικά απόβλητα και τα ραδιενεργά υλικά, καθώς και οι συναλλαγές που αφορούν παράνομα προϊόντα ή προϊόντα απομίμησης ή παραποίησης·γ) η διαφθορά, τόσο στον ιδιωτικό όσο και στον δημόσιο τομέα, που σχετίζεται ιδίως με αδιαφανείς διοικητικές πρακτικές·δ) η φορολογική απάτη·ε) η κλοπή ταυτότητας·στ) η παράνομη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών·ζ) το λαθρεμπόριο όπλων·η) η παραχάραξη εγγράφων·θ) το λαθρεμπόριο και η παράνομη διακίνηση αγαθών, συμπεριλαμβανομένων των αυτοκινήτων·ι) το έγκλημα στον κυβερνοχώρο.Προωθείται η περιφερειακή συνεργασία και η συμμόρφωση με τα αναγνωρισμένα διεθνή πρότυπα για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος.Άρθρο 87Καταπολέμηση της τρομοκρατίαςΣε συμφωνία με τις διεθνείς συμβάσεις στις οποίες έχουν προσχωρήσει και με τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους, τα μέρη συμφωνούν να συνεργασθούν με σκοπό την πρόληψη και την καταστολή τρομοκρατικών ενεργειών και της χρηματοδότησης αυτών:α) στο πλαίσιο της πλήρους εφαρμογής της απόφασης 1373 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ και άλλων σχετικών αποφάσεων των ΗΕ, καθώς και διεθνών συμβάσεων και πράξεων·β) με την ανταλλαγή πληροφοριών για τις τρομοκρατικές ομάδες και τα δίκτυα υποστήριξής τους, σύμφωνα με το διεθνές και το εθνικό δίκαιο·γ) με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά τα μέσα και τις μεθόδους καταπολέμησης της τρομοκρατίας, τους τεχνικούς τομείς και την εκπαίδευση, και με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την πρόληψη της τρομοκρατίας.ΤΙΤΛΟΣ VIIIΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣΆρθρο 881. Η Κοινότητα και η Σερβία καθιερώνουν στενή συνεργασία που αποσκοπεί στην προώθηση της ανάπτυξης και του αναπτυξιακού δυναμικού της Σερβίας. Η συνεργασία αυτή ενισχύει όσο το δυνατό περισσότερο τους υπάρχοντες οικονομικούς δεσμούς προς όφελος και των δύο μερών.2. Σχεδιάζονται πολιτικές και άλλα μέτρα για την προώθηση της βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της Σερβίας. Οι πολιτικές αυτές πρέπει να διασφαλίζουν ότι η περιβαλλοντική διάσταση εντάσσεται πλήρως εξαρχής στις εν λόγω πολιτικές και ότι συνδέεται με τις απαιτήσεις αρμονικής κοινωνικής ανάπτυξης.3. Οι πολιτικές συνεργασίας εντάσσονται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας. Πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στα μέτρα που μπορούν να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ της Σερβίας και των γειτονικών χωρών της, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών, συμβάλλοντας έτσι στη σταθερότητα της περιοχής αυτής. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει προτεραιότητες μεταξύ των πολιτικών συνεργασίας που περιγράφονται στη συνέχεια και στο πλαίσιο αυτών, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή εταιρική σχέση.Άρθρο 89Οικονομική και εμπορική πολιτικήΗ Κοινότητα και η Σερβία διευκολύνουν τη διαδικασία οικονομικής μεταρρύθμισης μέσω της συνεργασίας για τη βελτίωση της κατανόησης των θεμελιωδών αρχών των αντίστοιχων οικονομιών τους, καθώς και για τη χάραξη και την εφαρμογή οικονομικής πολιτικής στο πλαίσιο οικονομιών της αγοράς.Για τους σκοπούς αυτούς, η Κοινότητα και η Σερβία συνεργάζονται για:α) την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τη μακροοικονομική απόδοση και προοπτικές, καθώς και τις στρατηγικές για την ανάπτυξη·β) την από κοινού ανάλυση οικονομικών θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένης της χάραξης οικονομικής πολιτικής και των μέσων που απαιτούνται για την εφαρμογή της· καιγ) την προώθηση ευρύτερης συνεργασίας με σκοπό την επίσπευση της εισροής τεχνογνωσίας και την πρόσβαση στις νέες τεχνολογίες.Η Σερβία καταβάλλει προσπάθειες για την εγκαθίδρυση λειτουργούσας οικονομίας της αγοράς και τη σταδιακή εναρμόνιση των πολιτικών της με τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής οικονομικής και νομισματικής ένωσης που είναι προσανατολισμένες στη σταθερότητα. Κατόπιν αιτήματος των αρχών της Σερβίας, η Κοινότητα μπορεί να παράσχει βοήθεια στη Σερβία για την υποστήριξη των προσπαθειών της στον τομέα αυτό.Η συνεργασία αποβλέπει επίσης στην ενίσχυση του κράτους δικαίου στον επιχειρηματικό τομέα μέσω ενός σταθερού και μη μεροληπτικού εμπορικού νομικού πλαισίου.Στην εν λόγω συνεργασία, συμπεριλαμβάνεται η ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις αρχές και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής οικονομικής και νομισματικής ένωσης.Άρθρο 90Στατιστική συνεργασίαΗ συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των στατιστικών. Η συνεργασία αυτή στοχεύει κυρίως στην ανάπτυξη αποτελεσματικών και βιώσιμων στατιστικών συστημάτων, ικανών να παρέχουν συγκρίσιμα, αξιόπιστα, αντικειμενικά και ακριβή δεδομένα που απαιτούνται για τον σχεδιασμό και την παρακολούθηση της διαδικασίας μετάβασης και μεταρρύθμισης στη Σερβία. Πρέπει επίσης να παρέχει τη δυνατότητα στη Στατιστική Υπηρεσία της Σερβίας να αντιμετωπίζει καλύτερα τις ανάγκες των πελατών της στη χώρα (τόσο της δημόσιας διοίκησης όσο και του ιδιωτικού τομέα). Το στατιστικό σύστημα θα πρέπει να τηρεί τις θεμελιώδεις αρχές της στατιστικής που έχει εκδώσει ο ΟΗΕ, τον ευρωπαϊκό κώδικα ορθής πρακτικής για τις στατιστικές και τις διατάξεις του ευρωπαϊκού δικαίου στον τομέα της στατιστικής, προσεγγίζοντας συγχρόνως το κοινοτικό κεκτημένο. Τα μέρη συνεργάζονται ιδίως για να διασφαλίζουν την εμπιστευτικότητα των ατομικών δεδομένων, να βελτιώνουν σταδιακά τη συγκέντρωση και τη διαβίβασή τους στο Ευρωπαϊκό Στατιστικό Σύστημα και να ανταλλάσσουν πληροφορίες για τις μεθόδους, τη μεταφορά τεχνογνωσίας και την κατάρτιση.Άρθρο 91Τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίεςΗ συνεργασία μεταξύ της Σερβίας και της Κοινότητας επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στους τομείς των τραπεζικών, ασφαλιστικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό τη δημιουργία και την ανάπτυξη κατάλληλου πλαισίου για την ενθάρρυνση των τομέων των τραπεζικών, ασφαλιστικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών στη Σερβία, το οποίο βασίζεται στις πρακτικές θεμιτού ανταγωνισμού και εξασφαλίζει τις απαραίτητες ισότιμες συνθήκες ανταγωνισμού.Άρθρο 92Συνεργασία στον τομέα του εσωτερικού και εξωτερικού ελέγχουΗ συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα του δημόσιου εσωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου (PIFC) και του εξωτερικού ελέγχου. Τα μέρη συνεργάζονται, ιδίως, για να δημιουργήσουν στη Σερβία, με την επεξεργασία και τη θέσπιση των σχετικών κανονιστικών ρυθμίσεων, διαφανή, αποτελεσματικά και οικονομικά συστήματα PIFC (συμπεριλαμβανομένης της χρηματοοικονομικής διαχείρισης και ελέγχου και λειτουργικά ανεξάρτητου εσωτερικού ελέγχου) και ανεξάρτητα συστήματα εξωτερικού ελέγχου, σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά πρότυπα και μεθόδους, καθώς και με τις βέλτιστες πρακτικές της ΕΕ. Η συνεργασία εστιάζεται επίσης στην ενίσχυση των ικανοτήτων του Ανώτατου Ελεγκτικού Οργάνου στη Σερβία. Για να διασφαλισθούν ο συντονισμός και η εναρμόνιση που απαιτούν οι εν λόγω απαιτήσεις, η συνεργασία πρέπει να επικεντρώνεται στη δημιουργία και την ενίσχυση κεντρικών μονάδων εναρμόνισης για τη δημοσιονομική διαχείριση και έλεγχο, καθώς και για τον εσωτερικό έλεγχο.Άρθρο 93Προώθηση και προστασία των επενδύσεωνΗ συνεργασία μεταξύ των μερών, εντός του πεδίου των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, όσον αφορά την προώθηση και την προστασία των επενδύσεων, στοχεύει στη δημιουργία ευνοϊκού κλίματος για τις ιδιωτικές επενδύσεις, τόσο εγχώριες όσο και ξένες, που είναι απολύτως απαραίτητες για την οικονομική και βιομηχανική αναζωογόνηση της Σερβίας. Ειδικότερα, ο στόχος της συνεργασίας είναι να βελτιωθεί το νομικό πλαίσιο της Σερβίας, ούτως ώστε να ευνοεί και να προστατεύει τις επενδύσεις.Άρθρο 94Βιομηχανική συνεργασίαΗ συνεργασία στοχεύει στην προώθηση του εκσυγχρονισμού και της αναδιάρθρωσης της βιομηχανίας και μεμονωμένων τομέων της Σερβίας. Καλύπτει επίσης τη βιομηχανική συνεργασία μεταξύ των οικονομικών φορέων, με σκοπό την ενίσχυση του ιδιωτικού τομέα υπό συνθήκες που διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος.Οι πρωτοβουλίες της βιομηχανικής συνεργασίας αντανακλούν τις προτεραιότητες που καθορίζουν και τα δύο μέρη. Λαμβάνουν υπόψη περιφερειακές πτυχές της βιομηχανικής ανάπτυξης, προωθώντας τις διεθνικές εταιρικές σχέσεις, όπου κρίνεται σκόπιμο. Οι πρωτοβουλίες αυτές πρέπει ιδίως να επιδιώκουν τη δημιουργία του κατάλληλου πλαισίου για τις επιχειρήσεις, τη βελτίωση της διοίκησής τους και της τεχνογνωσίας, καθώς και την προώθηση των αγορών, της διαφάνειάς τους και των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων. Πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην καθιέρωση αποτελεσματικών δραστηριοτήτων για την προώθηση των εξαγωγών στη Σερβία.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής.Άρθρο 95Μικρές και μεσαίες επιχειρήσειςΤα μέρη συνεργάζονται για να αναπτύξουν και να ενισχύσουν τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) του ιδιωτικού τομέα, να δημιουργήσουν νέες επιχειρήσεις σε τομείς που προσφέρουν δυνατότητες ανάπτυξης και συνεργασίας μεταξύ των ΜΜΕ της Κοινότητας και της Σερβίας.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των ΜΜΕ, καθώς και τις δέκα κατευθυντήριες αρχές που προβλέπει ο Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις Μικρές Επιχειρήσεις.Άρθρο 96ΤουρισμόςΗ συνεργασία μεταξύ των μερών στον τομέα του τουρισμού αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ροής των πληροφοριών για τον τουρισμό (μέσω διεθνών δικτύων, τραπεζών δεδομένων κ.λπ.)· στην ενθάρρυνση της ανάπτυξης των υποδομών που ευνοούν τις επενδύσεις στον τομέα του τουρισμού, καθώς και τη συμμετοχή της Σερβίας σε σημαντικούς ευρωπαϊκούς οργανισμούς τουρισμού· στην εξέταση των δυνατοτήτων πραγματοποίησης κοινών δράσεων και την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ τουριστικών επιχειρήσεων, εμπειρογνωμόνων, κυβερνήσεων και αρμόδιων δημόσιων οργάνων στον τομέα του τουρισμού, καθώς και τη μεταφορά τεχνογνωσίας (με την κατάρτιση, τις ανταλλαγές και τα σεμινάρια). Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό.Η συνεργασία μπορεί να εντάσσεται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας.Άρθρο 97Γεωργία και βιομηχανία μεταποίησης γεωργικών προϊόντωνΗ συνεργασία μεταξύ των μερών αναπτύσσεται σε όλους τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της γεωργίας, καθώς και στον κτηνιατρικό και φυτοϋγειονομικό τομέα. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της γεωργίας και του γεωργοβιομηχανικού τομέα, ιδίως για την αντιμετώπιση των κοινοτικών απαιτήσεων στον υγειονομικό τομέα, στη βελτίωση της διαχείρισης των υδάτων, στην ανάπτυξη της υπαίθρου, στην ανάπτυξη του δασικού τομέα στη Σερβία και στη σταδιακή προσέγγιση της νομοθεσίας και των πρακτικών της Σερβίας με τα κοινοτικά πρότυπα και κανόνες.Άρθρο 98ΑλιείαΤα μέρη διερευνούν τη δυνατότητα προσδιορισμού αμοιβαίως επωφελών θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα της αλιείας. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που σχετίζονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της αλιείας, καθώς και την τήρηση διεθνών υποχρεώσεων σχετικά με τους κανόνες των διεθνών και περιφερειακών οργανώσεων αλιείας για τη διαχείριση και τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων.Άρθρο 99ΤελωνείαΤα μέρη καθιερώνουν συνεργασία στον τομέα αυτό ώστε να διασφαλισθεί η τήρηση των διατάξεων που υιοθετούνται στον τομέα του εμπορίου και να εναρμονισθεί το τελωνειακό καθεστώς της Σερβίας με το κοινοτικό, γεγονός που θα προετοιμάσει το έδαφος για τα μέτρα ελευθέρωσης που προβλέπει η παρούσα συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης και για τη σταδιακή εναρμόνιση της τελωνειακής νομοθεσίας της Σερβίας με το κεκτημένο.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των τελωνείων.Οι κανόνες για την αμοιβαία διοικητική βοήθεια μεταξύ των μερών στον τελωνειακό τομέα καθορίζονται στο πρωτόκολλο 6.Άρθρο 100ΦορολογίαΤα μέρη συνεργάζονται στον τομέα της φορολογίας, η οποία περιλαμβάνει μέτρα που αποσκοπούν στην περαιτέρω μεταρρύθμιση του φορολογικού συστήματος της Σερβίας και στην αναδιάρθρωση της φορολογικής διοίκησης ώστε να διασφαλίζονται η αποτελεσματική είσπραξη των φόρων και η καταπολέμηση της φορολογικής απάτης.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στους τομείς της φορολογίας και της καταπολέμησης του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού. Η εξάλειψη του ζημιογόνου φορολογικού ανταγωνισμού πρέπει να επιτευχθεί βάσει των αρχών του Κώδικα Δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων που συμφωνήθηκε από το Συμβούλιο την 1η Δεκεμβρίου 1997.Η συνεργασία περιστρέφεται επίσης γύρω από την ενίσχυση της διαφάνειας και την καταπολέμηση της διαφθοράς και συμπεριλαμβάνει την ανταλλαγή πληροφοριών με τα κράτη μέλη, ούτως ώστε να διευκολύνεται η εφαρμογή των μέτρων για την καταπολέμηση της απάτης, τη φοροδιαφυγή και τη φοροαποφυγή. Η Σερβία ολοκληρώνει επίσης το πλέγμα των διμερών συμφωνιών με τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την τελευταία ενημέρωση του υποδείγματος συμβάσεως του ΟΟΣΑ σχετικά με το εισόδημα και το κεφάλαιο, καθώς και με βάση το υπόδειγμα συμφωνίας του ΟΟΣΑ για την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών, στο βαθμό που το αιτούν κράτος μέλος προσχωρεί σ’ αυτά.Άρθρο 101Κοινωνική συνεργασίαΌσον αφορά την απασχόληση, η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται κυρίως στον εκσυγχρονισμό των υπηρεσιών εξεύρεσης θέσεων απασχόλησης και επαγγελματικού προσανατολισμού, καθώς και στην εφαρμογή συνοδευτικών μέτρων και την προώθηση της τοπικής ανάπτυξης για την ενίσχυση της αναδιάρθρωσης του βιομηχανικού κλάδου και της αγοράς εργασίας. Η συνεργασία αυτή περιλαμβάνει επίσης την εκτέλεση μελετών, την αποστολή εμπειρογνωμόνων, την παροχή πληροφοριών και προγράμματα κατάρτισης.Τα μέρη συνεργάζονται για να διευκολύνουν τη μεταρρύθμιση της πολιτικής της Σερβίας στον τομέα της απασχόλησης στο πλαίσιο ενισχυμένης οικονομικής μεταρρύθμισης και ολοκλήρωσης. Η συνεργασία επιδιώκει επίσης να ευνοήσει την προσαρμογή του συστήματος κοινωνικής πρόνοιας της Σερβίας στις νέες οικονομικές και κοινωνικές απαιτήσεις και την αναθεώρηση της νομοθεσίας της Σερβίας όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας και τις ίσες ευκαιρίες μεταξύ ανδρών και γυναικών, των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των μελών των μειονοτήτων, καθώς και τη βελτίωση του επιπέδου προστασίας της υγείας και ασφάλειας των εργαζομένων, με σημείο αναφοράς το ισχύον επίπεδο προστασίας στην Κοινότητα.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό.Άρθρο 102Εκπαίδευση και κατάρτισηΤα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την ανύψωση του επιπέδου της γενικής εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης στη Σερβία, καθώς και των πολιτικών για τους νέους και την απασχόληση των νέων, συμπεριλαμβανομένης της μη τυπικής μάθησης. Προτεραιότητα για τα ανώτατα εκπαιδευτικά συστήματα αποτελεί η επίτευξη των στόχων της διακήρυξης της Μπολόνια στο πλαίσιο της σχετικής διακυβερνητικής διαδικασίας.Τα μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να διασφαλίσουν ότι η πρόσβαση σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης στη Σερβία θα είναι ελεύθερη, χωρίς διακρίσεις λόγω φύλου, φυλής, εθνοτικής καταγωγής ή θρησκείας.Τα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και μέσα συμβάλλουν στην αναβάθμιση των δομών και των δραστηριοτήτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στη Σερβία.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό.Άρθρο 103Πολιτιστική συνεργασίαΤα μέρη δεσμεύονται να προωθήσουν την πολιτιστική συνεργασία. Η συνεργασία αυτή συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης και εκτίμησης μεταξύ ατόμων, κοινοτήτων και λαών. Τα μέρη αναλαμβάνουν επίσης την υποχρέωση να συνεργάζονται για την προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας, κυρίως στο πλαίσιο της σύμβασης της Unesco για την προστασία και την προώθηση της ποικιλομορφίας των πολιτιστικών εκφάνσεων.Άρθρο 104Συνεργασία στον οπτικοακουστικό τομέαΤα μέρη συνεργάζονται με σκοπό να προωθήσουν τον κλάδο οπτικοακουστικών μέσων στην Ευρώπη και να ενθαρρύνουν τη συμπαραγωγή κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων.Η συνεργασία θα μπορούσε να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, προγράμματα και μέσα για την εκπαίδευση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης, καθώς και τεχνική βοήθεια προς τα δημόσια και ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης, έτσι ώστε να ενισχυθούν η ανεξαρτησία τους, ο επαγγελματισμός τους και οι συνδέσεις τους με τα ευρωπαϊκά μέσα ενημέρωσης.Η Σερβία ευθυγραμμίζει τις πολιτικές της για τη ρύθμιση θεμάτων σχετικών με το περιεχόμενο των διασυνοριακών ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών με τις πολιτικές της ΕΚ και εναρμονίζει τη νομοθεσία της με το κεκτημένο της ΕΕ. Η Σερβία θα δίδει ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα που αφορούν την απόκτηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας για προγράμματα και εκπομπές που μεταδίδονται μέσω δορυφόρων, επίγειων συχνοτήτων και καλωδιακών δικτύων.Άρθρο 105Κοινωνία της πληροφορίαςΗ συνεργασία αναπτύσσεται σε όλους τους τομείς του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της κοινωνίας της πληροφορίας. Στηρίζει κυρίως τη σταδιακή εναρμόνιση των σχετικών πολιτικών και της νομοθεσίας της Σερβίας στον τομέα αυτό με εκείνες της Κοινότητας.Τα μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να αναπτύξουν περαιτέρω την κοινωνία της πληροφορίας στη Σερβία. Οι γενικοί στόχοι είναι να προετοιμασθεί η κοινωνία στο σύνολό της για την ψηφιακή εποχή, να προσελκυσθούν επενδύσεις και να διασφαλισθεί η διαλειτουργικότητα δικτύων και υπηρεσιών.Άρθρο 106Δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικής επικοινωνίαςΗ συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό.Τα μέρη ενισχύουν, ιδίως, τη συνεργασία στον τομέα των δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με τελικό στόχο την υιοθέτηση από τη Σερβία του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα αυτό τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 107Πληροφόρηση και επικοινωνίαΗ Κοινότητα και η Σερβία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να ενισχυθεί η αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών. Δίδεται προτεραιότητα σε προγράμματα τα οποία έχουν ως στόχο τόσο τη βασική ενημέρωση του ευρέως κοινού στη Σερβία σχετικά με την Κοινότητα, όσο και την περισσότερο εξειδικευμένη ενημέρωση των επαγγελματικών κύκλων στη Σερβία.Άρθρο 108ΜεταφορέςΗ συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των μεταφορών.Η συνεργασία μπορεί, ιδίως, να αποβλέπει στην αναδιάρθρωση και στον εκσυγχρονισμό των μέσων μεταφοράς της Σερβίας, στη βελτίωση της ελεύθερης κυκλοφορίας των επιβατών και των εμπορευμάτων, καθώς και της πρόσβασης στην αγορά των μεταφορών και στις υποδομές τους, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και των αερολιμένων. Επιπλέον, η συνεργασία μπορεί να ευνοεί την ανάπτυξη των υποδομών πολλαπλών μεταφορών που συνδέονται με τα κυριότερα διευρωπαϊκά δίκτυα, ιδίως για την ενίσχυση των περιφερειακών συνδέσεων στη Νοτιοανατολική Ευρώπη, σύμφωνα με το μνημόνιο συμφωνίας για την ανάπτυξη του κύριου δικτύου περιφερειακών μεταφορών. Ο στόχος της συνεργασίας είναι να επιτυγχάνονται πρότυπα εκμετάλλευσης παρόμοια με εκείνα της Κοινότητας, καθώς και να αναπτυχθεί στη Σερβία ένα σύστημα μεταφορών συμβατό με το κοινοτικό σύστημα και παρόμοιο με αυτό, και να βελτιωθεί η προστασία του περιβάλλοντος στον τομέα των μεταφορών.Άρθρο 109ΕνέργειαΗ συνεργασία εστιάζεται σε τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της ενέργειας. Βασίζεται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ενεργειακής Κοινότητας και αναπτύσσεται ενόψει της σταδιακής ενσωμάτωσης της Σερβίας στις ευρωπαϊκές αγορές ενέργειας. Ειδικότερα, η συνεργασία μπορεί να περιλαμβάνει τα εξής:α) τη διαμόρφωση και τον σχεδιασμό ενεργειακής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένου του εκσυγχρονισμού των υποδομών, της βελτίωσης και της διαφοροποίησης της προσφοράς και της βελτίωσης της πρόσβασης στην αγορά ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων της διευκόλυνσης της διαμετακόμισης, μεταφοράς, διανομής και αποκατάστασης των ενεργειακών διασυνδέσεων περιφερειακού ενδιαφέροντος με τις γειτονικές χώρες·β) την προώθηση της εξοικονόμησης ενέργειας, της ενεργειακής επάρκειας, των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και της μελέτης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων της παραγωγής και κατανάλωσης ενέργειας·γ) τη διαμόρφωση του πλαισίου των προϋποθέσεων για την αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας και τη συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων του εν λόγω τομέα.Άρθρο 110Πυρηνική ασφάλειαΤα μέρη συνεργάζονται στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των διασφαλίσεων. Η συνεργασία θα μπορούσε να καλύψει τα ακόλουθα σημεία:α) τη βελτίωση των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των μερών για την προστασία από τις ακτινοβολίες, την πυρηνική ασφάλεια, τη λογιστική και τον έλεγχο των πυρηνικών υλικών, καθώς και την ενίσχυση των αρχών εποπτείας και των πόρων που διαθέτουν·β) την ενθάρρυνση της προώθησης συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας και της Σερβίας σχετικά με την έγκαιρη ειδοποίηση και την ανταλλαγή πληροφοριών σε περιπτώσεις πυρηνικών ατυχημάτων, την ικανότητα αντιμετώπισης επειγόντων περιστατικών καθώς και τα θέματα πυρηνικής ασφάλειας, εν γένει, εφόσον κρίνεται αναγκαίο·γ) την αστική ευθύνη στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας.Άρθρο 111ΠεριβάλλονΤα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στον τομέα του περιβάλλοντος, αναλαμβάνοντας ως θεμελιώδη υποχρέωση να καταπολεμήσουν την περιβαλλοντική υποβάθμιση και να αρχίσουν να βελτιώνουν την περιβαλλοντική κατάσταση προς τον σκοπό της βιωσιμότητας του περιβάλλοντος.Ειδικότερα, τα μέρη εγκαθιδρύουν συνεργασία με σκοπό να ενισχύσουν τις διοικητικές δομές και διαδικασίες ώστε να διασφαλίσουν τον στρατηγικό σχεδιασμό των περιβαλλοντικών θεμάτων και τον συντονισμό μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην εναρμόνιση της νομοθεσίας της Σερβίας με το κοινοτικό κεκτημένο. Η συνεργασία μπορεί επίσης να συγκεντρωθεί στη χάραξη στρατηγικών που αποβλέπουν στη δραστική μείωση της τοπικής, περιφερειακής και διασυνοριακής ρύπανσης της ατμόσφαιρας και των υδάτων, στη δημιουργία συστήματος για την ορθολογική, καθαρή, αειφόρο και ανανεώσιμη παραγωγή και κατανάλωση ενέργειας και στην πραγματοποίηση αναλύσεων περιβαλλοντικών επιπτώσεων και περιβαλλοντικών στρατηγικών. Δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην εφαρμογή του πρωτοκόλλου του Κιότο.Άρθρο 112Συνεργασία στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξηςΤα μέρη ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης (ΕΤΑ) για ειρηνικούς σκοπούς με βάση το αμοιβαίο συμφέρον και, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πόρων, την κατάλληλη πρόσβαση στα αντίστοιχα προγράμματά τους, εφόσον υπάρχουν τα κατάλληλα επίπεδα αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.Άρθρο 113Περιφερειακή και τοπική ανάπτυξηΤα μέρη ενισχύουν τη συνεργασία τους για την περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη, με στόχο να συμβάλλουν στην οικονομική ανάπτυξη και τη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων. Δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στη διασυνοριακή, διεθνική και διαπεριφερειακή συνεργασία.Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης.Άρθρο 114Δημόσια διοίκησηΣτόχος της συνεργασίας είναι να διασφαλισθεί η ανάπτυξη αποτελεσματικής και υπεύθυνης δημόσιας διοίκησης στη Σερβία, ιδίως για τη στήριξη της εφαρμογής του κράτους δικαίου, την ορθή λειτουργία των δημόσιων θεσμών προς όφελος του πληθυσμού της Σερβίας στο σύνολό του και την ομαλή ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Σερβίας.Η συνεργασία στον εν λόγω τομέα επικεντρώνεται κυρίως στη δημιουργία θεσμικών ικανοτήτων, ιδίως στην ανάπτυξη και την εφαρμογή διαφανών και αμερόληπτων διαδικασιών πρόσληψης, στη διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού και στην εξέλιξη της σταδιοδρομίας στο δημόσιο τομέα, στη συνεχή κατάρτιση και στην προώθηση δεοντολογίας στη δημόσια διοίκηση. Η συνεργασία καλύπτει όλα τα επίπεδα της δημόσιας διοίκησης, συμπεριλαμβανομένης της τοπικής διοίκησης.ΤΙΤΛΟΣ IXΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 115Για να επιτευχθούν οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας, και σύμφωνα με τα άρθρα 5, 116 και 118, η Σερβία μπορεί να λάβει χρηματοδοτική ενίσχυση από την Κοινότητα υπό μορφή επιχορηγήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Η κοινοτική βοήθεια εξαρτάται από την περαιτέρω πρόοδο που θα σημειωθεί, όσον αφορά την εκπλήρωση των πολιτικών κριτηρίων της Κοπεγχάγης και, ιδίως, την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των ειδικών προτεραιοτήτων της ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης. Λαμβάνονται επίσης δεόντως υπόψη τα αποτελέσματα των ετήσιων επανεξετάσεων των χωρών που υπόκεινται στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, ιδίως όσον αφορά τη δέσμευση των δικαιούχων να προβούν σε δημοκρατικές, οικονομικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις, καθώς και άλλα συμπεράσματα του Συμβουλίου, ιδίως όσον αφορά την τήρηση των προγραμμάτων προσαρμογής. Η βοήθεια που χορηγείται στη Σερβία, διαμορφώνεται σε συνάρτηση με τις διαπιστωθείσες ανάγκες, τις προτεραιότητες που έχουν συμφωνηθεί, την ικανότητα απορρόφησης και εξόφλησης και τα μέτρα που λαμβάνονται για τη μεταρρύθμιση και την αναδιάρθρωση της οικονομίας.Άρθρο 116Η χρηματοδοτική ενίσχυση, υπό μορφή επιχορηγήσεων, καλύπτεται από τα μέτρα λειτουργίας που προβλέπονται στο σχετικό κανονισμό του Συμβουλίου στο πλαίσιο πολυετούς ενδεικτικού εγγράφου σχεδιασμού με ετήσια επανεξέταση, που καθορίζει η Κοινότητα κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Σερβία.Η χρηματοδοτική βοήθεια μπορεί να καλύπτει όλους τους τομείς συνεργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στη δικαιοσύνη, την ελευθερία και την ασφάλεια, την προσέγγιση των νομοθεσιών, την οικονομική ανάπτυξη, καθώς και τη μείωση της φτώχειας και την προστασία του περιβάλλοντος.Άρθρο 117Κατόπιν αιτήματος της Σερβίας και σε περίπτωση ειδικής ανάγκης, η Κοινότητα μπορεί να εξετάζει, σε συντονισμό με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, τη δυνατότητα χορήγησης έκτακτης μακροοικονομικής συνδρομής υπό ορισμένες προϋποθέσεις και λαμβάνοντας υπόψη όλους τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους. Η χορήγηση της βοήθειας αυτής εξαρτάται από την εκπλήρωση ορισμένων όρων που θα καθορισθούν στο πλαίσιο προγράμματος, το οποίο θα συμφωνηθεί μεταξύ της Σερβίας και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ).Άρθρο 118Για να καταστεί δυνατή η βέλτιστη χρησιμοποίηση των διαθέσιμων πόρων, τα μέρη διασφαλίζουν ότι οι κοινοτικές συνεισφορές χορηγούνται σε στενό συντονισμό με τις συνεισφορές που προέρχονται από άλλες πηγές, όπως τα κράτη μέλη, οι τρίτες χώρες και τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.Για τον σκοπό αυτό, τα μέρη ανταλλάσσουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με όλες τις πηγές συνδρομής.ΤΙΤΛΟΣ XΘΕΣΜΙΚΕΣ, ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 119Συγκροτείται Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο εποπτεύει την εφαρμογή και την εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συνέρχεται στο κατάλληλο επίπεδο ανά τακτά διαστήματα και οσάκις το απαιτούν οι περιστάσεις. Εξετάζει τα σημαντικά προβλήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, καθώς και όλα τα άλλα διμερή ή διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.Άρθρο 1201. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης απαρτίζεται από μέλη του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αφενός, και από μέλη της κυβέρνησης της Σερβίας, αφετέρου.2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό του.3. Τα μέλη του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορούν να εκπροσωπούνται, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό του.4. Η προεδρία του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και από εκπρόσωπο της Σερβίας, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό του.5. Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων συμμετέχει στις εργασίες του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης για θέματα της αρμοδιότητάς της, με την ιδιότητα του παρατηρητή.Άρθρο 121Για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έχει την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις εντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας στις περιπτώσεις που προβλέπονται σχετικά. Οι λαμβανόμενες αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα μέρη, τα οποία θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα εκτέλεσής τους. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί επίσης να διατυπώνει τις κατάλληλες συστάσεις. Εκδίδει αποφάσεις και διατυπώνει συστάσεις κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών.Άρθρο 1221. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης επικουρείται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αφενός, και από εκπροσώπους της κυβέρνησης της Σερβίας, αφετέρου.2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει στον εσωτερικό κανονισμό του τα καθήκοντα της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα οποία συνίστανται στην προετοιμασία των συνεδριάσεων του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, και καθορίζει τον τρόπο λειτουργίας της επιτροπής.3. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αναθέτει στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης οποιεσδήποτε από τις αρμοδιότητές του. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τις αποφάσεις της σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 121.Άρθρο 123Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να συστήνει υποεπιτροπές. Πριν από το τέλος του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συστήνει τις απαραίτητες υποεπιτροπές για την επαρκή εφαρμογή της συμφωνίας.Συγκροτείται υποεπιτροπή η οποία θα απασχολείται με τα θέματα μετανάστευσης.Άρθρο 124Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίζει τη σύσταση κάθε άλλης ειδικής επιτροπής ή οργάνου, τα οποία το επικουρούν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει, στον εσωτερικό κανονισμό του, τη σύνθεση και τα καθήκοντα αυτών των επιτροπών ή των οργάνων, καθώς και τον τρόπο λειτουργίας τους.Άρθρο 125Συγκροτείται Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Αποτελεί ένα φόρουμ συνάντησης και ανταλλαγής απόψεων για τα μέλη του Κοινοβουλίου της Σερβίας και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Συνεδριάζει κατά διαστήματα που καθορίζει η ίδια.Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης απαρτίζεται από μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αφενός, και από μέλη του Κοινοβουλίου της Σερβίας, αφετέρου.Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Η προεδρία της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ασκείται εναλλάξ από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αφενός, και από το Κοινοβούλιο της Σερβίας, αφετέρου, σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 126Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, κάθε μέρος δεσμεύεται να διασφαλίζει ότι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα του άλλου μέρους έχουν μη διακριτική πρόσβαση, σε σχέση με τους δικούς του υπηκόους, στα αρμόδια δικαστήρια και διοικητικά όργανα των μερών, για να υπερασπίζουν τα ατομικά τους δικαιώματα και τα δικαιώματα ιδιοκτησίας τους.Άρθρο 127Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει ένα μέρος να λαμβάνει μέτρα, τα οποία:α) θεωρεί αναγκαία για την αποτροπή της δημοσιοποίησης πληροφοριών που αντιβαίνουν σε ζωτικά συμφέροντα ασφάλειάς του·β) αφορούν την παραγωγή ή το εμπόριο, όπλων, πολεμοφοδίων ή πολεμικού υλικού ή την έρευνα, την ανάπτυξη ή την παραγωγή που είναι αναγκαίες για αμυντικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά δεν νοθεύουν τους όρους ανταγωνισμού όσον αφορά τα προϊόντα που δεν προορίζονται ειδικά για στρατιωτικούς σκοπούς·γ) θεωρεί ουσιώδη για την ασφάλειά του, σε περίπτωση σοβαρής εσωτερικής αναταραχής που διαταράσσει την τήρηση του νόμου και της δημόσιας τάξης, σε καιρό πολέμου ή σοβαρής διεθνούς αναταραχής που αποτελεί απειλή πολέμου, ή για την εκπλήρωση υποχρεώσεων που έχει αναλάβει με σκοπό τη διατήρηση της ειρήνης και της διεθνούς ασφάλειας.Άρθρο 1281. Στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία και με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που περιέχονται σε αυτήν:α) οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Σερβία έναντι της Κοινότητας δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των κρατών μελών, των υπηκόων τους, των εταιρειών ή επιχειρήσεών τους·β) οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Σερβίας δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων της Σερβίας ή μεταξύ των εταιρειών της Σερβίας.2. Η παράγραφος 1 δεν θίγει το δικαίωμα των μερών να εφαρμόζουν τις σχετικές διατάξεις της φορολογικής νομοθεσίας τους σε φορολογούμενους που δεν βρίσκονται σε πανομοιότυπες καταστάσεις όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.Άρθρο 1291. Τα μέρη λαμβάνουν τα γενικά ή ειδικά μέτρα που απαιτούνται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας συμφωνίας. Μεριμνούν για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας.2. Τα μέρη συμφωνούν να διενεργούν αμέσως διαβουλεύσεις μέσω των κατάλληλων διαύλων, κατόπιν αιτήσεως οιουδήποτε από τα μέρη για να εξετάζουν κάθε θέμα σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και άλλα θέματα σχέσεων μεταξύ των μερών.3. Κάθε μέρος παραπέμπει στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κάθε διαφορά σχετική με την εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται το άρθρο 130 και, κατά περίπτωση, το πρωτόκολλο 7.Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να διευθετεί τη διαφορά μέσω δεσμευτικής απόφασης.4. Αν ένα από τα μέρη θεωρήσει ότι το άλλο μέρος δεν έχει εκπληρώσει υποχρέωσή του βάσει της παρούσας συμφωνίας, μπορεί να λαμβάνει κατάλληλα μέτρα. Προηγουμένως, με εξαίρεση τις περιπτώσεις έκτακτης ειδικής ανάγκης, παρέχει στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όλες τις χρήσιμες πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη. Κατά την επιλογή μέτρων, δίδεται προτεραιότητα στα μέτρα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων, εφόσον το ζητήσει το άλλο μέρος, στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή οποιουδήποτε άλλου οργάνου που δημιουργείται δυνάμει του άρθρου 123 ή 124.5. Οι διατάξεις των παραγράφων 2, 3 και 4 δεν επηρεάζουν κατά κανένα τρόπο και δεν θίγουν τα άρθρα 32, 40, 41, 42, 46 και το πρωτόκολλο 3 (Ορισμός της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας).Άρθρο 1301. Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ δύο μερών σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, το ένα από τα μέρη κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης επίσημη αίτηση επίλυσης της εν λόγω διαφοράς.Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι ένα μέτρο που έχει λάβει το άλλο μέρος, ή παράλειψη από το άλλο μέρος, αποτελεί παραβίαση των υποχρεώσεών του στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η επίσημη αίτηση επίλυσης της διαφοράς πρέπει να αιτιολογεί τη γνώμη αυτή και να αναφέρει, κατά περίπτωση, ότι το μέρος μπορεί να λάβει τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 129, παράγραφος 4.2. Τα μέρη προσπαθούν να διευθετήσουν τη διαφορά, διενεργώντας διαβουλεύσεις με καλή πίστη στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και άλλων οργάνων, όπως προβλέπει η παράγραφος 3, με σκοπό την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης, το συντομότερο δυνατό.3. Τα μέρη παρέχουν στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όλες τις κατάλληλες πληροφορίες που απαιτούνται για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης.Η εν λόγω διαφορά, ενόσω δεν έχει διευθετηθεί, εξετάζεται σε κάθε συνεδρίαση του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, εκτός αν κινηθεί η διαδικασία διαιτησίας που προβλέπεται στο πρωτόκολλο 7. Διαφορά θεωρείται ότι έχει επιλυθεί, όταν το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έχει λάβει δεσμευτική απόφαση για τη διευθέτησή της, όπως προβλέπει το άρθρο 129, παράγραφος 3, ή αν έχει δηλώσει ότι δεν υπάρχει πλέον διαφορά.Οι διαβουλεύσεις σχετικά με μια διαφορά μπορούν επίσης να διενεργούνται σε οιαδήποτε συνεδρίαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή οιασδήποτε άλλης επιτροπής ή οργάνου που συστήνεται με βάση το άρθρο 123 ή 124, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ των μερών ή κατόπιν αιτήματος ενός από τα μέρη. Οι διαβουλεύσεις μπορούν να διενεργούνται επίσης γραπτώς.Όλες οι πληροφορίες που δημοσιοποιούνται κατά τις διαβουλεύσεις παραμένουν εμπιστευτικές.4. Όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του πρωτοκόλλου 7, οιοδήποτε από τα μέρη μπορεί να ζητεί την επίλυση της διαφοράς με διαιτησία, σύμφωνα με το εν λόγω πρωτόκολλο, εφόσον τα μέρη δεν έχουν κατορθώσει να επιλύσουν τη διαφορά εντός δύο μηνών από την έναρξη της διαδικασίας επίλυσης της διαφοράς, σύμφωνα με την παράγραφο 1.Άρθρο 131Μέχρις ότου επιτευχθούν, δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, ίσα δικαιώματα για τα άτομα και τους οικονομικούς φορείς, η παρούσα συμφωνία δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που εξασφαλίζονται γι’ αυτούς βάσει υφιστάμενων συμφωνιών που δεσμεύουν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, αφενός, και η Σερβία, αφετέρου.Άρθρο 132Τα παραρτήματα I έως VII και τα πρωτόκολλα 1, 2, 3, 4, 5, 6 και 7 αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.Η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας-Μαυροβουνίου σχετικά με τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Σερβίας-Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα, που υπεγράφη στις 21 Νοεμβρίου 2004, και το παράρτημά της, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας. Η επανεξέταση που προβλέπεται στο άρθρο 8 της εν λόγω συμφωνίας-πλαισίου διεξάγεται στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το οποίο θα έχει την εξουσία να τροποποιεί, ενδεχομένως, τη συμφωνία-πλαίσιο.Άρθρο 133Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.Έκαστο των μερών μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της εν λόγω κοινοποίησης.Έκαστο των μερών μπορεί να αναστείλει την παρούσα συμφωνία, με άμεση ισχύ, σε περίπτωση μη τήρησης από το άλλο μέρος ενός από τα βασικά στοιχεία της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 134Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, με τον όρο "μέρη" νοούνται η Κοινότητα ή τα κράτη μέλη της, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, σύμφωνα με τις αντίστοιχες εξουσίες τους, αφενός, και η Δημοκρατία της Σερβίας, αφετέρου.Άρθρο 135Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι Συνθήκες για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, υπό τους όρους που καθορίζουν οι εν λόγω Συνθήκες και, αφετέρου, στο έδαφος της Σερβίας.Η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο, το οποίο τελεί σήμερα υπό διεθνή διοίκηση, δυνάμει της απόφασης 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Ιουνίου 1999. Το γεγονός αυτό δεν θίγει το σημερινό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου ή τον καθορισμό του τελικού του καθεστώτος δυνάμει της εν λόγω απόφασης.Άρθρο 136Ο γενικός γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ο Θεματοφύλακας της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 137Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα καθώς και στη σερβική γλώσσα, και όλα αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.Άρθρο 138Τα μέρη εγκρίνουν την παρούσα συμφωνία σύμφωνα με τις κατ’ ιδίαν διαδικασίες τους.Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.Άρθρο 139Ενδιάμεση συμφωνίαΣε περίπτωση που, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις ορισμένων μερών της παρούσας συμφωνίας, ιδίως αυτές που αφορούν την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων και οι διατάξεις για τις μεταφορές, τεθούν σε ισχύ μέσω ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας, τα μέρη συμφωνούν ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, για τους σκοπούς των διατάξεων του τίτλου IV άρθρα 73, 74 και 75 της παρούσας συμφωνίας, των πρωτοκόλλων 1, 2, 3, 5, 6 και 7, και των σχετικών διατάξεων του πρωτοκόλλου 4 αυτής, ως "ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας" νοείται η ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της σχετικής ενδιάμεσης συμφωνίας όσον αφορά τις υποχρεώσεις που περιέχονται στις προαναφερθείσες διατάξεις.Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.Voor het Koninkrijk BelgiëPour le Royaume de BelgiqueFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.За Релублика България+++++ TIFF +++++Za Českou republiku+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Eesti Vabariigi nimel+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Για την Κυπριακή Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Latvijas Republikas vārdā+++++ TIFF +++++Lietuvos Respublikos vardu+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++A Magyar Köztársaság részéről+++++ TIFF +++++Gћal Malta+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Pentru România+++++ TIFF +++++Za Republiko Slovenijo+++++ TIFF +++++Za Slovenskú republiku+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor las Comunidades EuropeasZa Evropská společenstvíFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenEuroopa ühenduste nimelΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeEiropas Kopienu vārdāEuropos Bendrijų varduAz Európai Közösségek részérőlGħall-Komunitajiet EwropejVoor de Europese GemeenschappenW imieniu Wspólnot EuropejskichPelas Comunitatea EuropeiasPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstváZa Evropske skupnostiEuroopan yhteisöjen puolestaPå europeiska gemenskapernas vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Републику Србиjу+++++ TIFF +++++[1] ΕΕ L 334 της 19.12.2007, σ. 137.[2] ΕΕ L 334 της 19.12.2007, σ. 46.[3] Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1) όπως τροποποιήθηκε.[4] Επίσημη Εφημερίδα 62/2005 και 61/2007 της Σερβίας.[5] ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).[6] Πολυμερής συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Δημοκρατίας της Κροατίας, της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σερβίας και της Προσωρινής Διοίκησης των Ηνωμένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου (ΕΕ L 285 της 16.10.2006, σ. 3).[7] Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης των Τηλεπικοινωνιών, Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης των Τηλεπικοινωνιών, Ευρωπαϊκή συνεργασία για τη διαπίστευση, Διεθνής Οργανισμός Νόμιμης Μετρολογίας, Διεθνής Οργανισμός Μετρολογίας.--------------------------------------------------ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΩΝΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ- Παράρτημα I (Άρθρο 21) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Σερβίας για κοινοτικά βιομηχανικά προϊόντα- Παράρτημα II (Άρθρο 26) – Ορισμός ων προϊόντων "baby beef"- Παράρτημα III (Άρθρο 27) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Σερβίας για κοινοτικά γεωργικά προϊόντα- Παράρτημα IV (Άρθρο 29) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Κοινότητας για προϊόντα αλιείας της Σερβίας- Παράρτημα V (Άρθρο 30) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Σερβίας για προϊόντα αλιείας της ΕΚ- Παράρτημα VI (Άρθρο 52) – Εγκατάσταση: "Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες"- Παράρτημα VII (Άρθρο 75) – Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίαςΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ- Πρωτόκολλο 1 (Άρθρο 25) – Εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων- Πρωτόκολλο 2 (Άρθρο 28) – Οίνος και οινοπνευματώδη ποτά- Πρωτόκολλο 3 (Άρθρο 44) – Ορισμός της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας- Πρωτόκολλο 4 (Άρθρο 61) – Χερσαίες μεταφορές- Πρωτόκολλο 5 (Άρθρο 73) – Κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα- Πρωτόκολλο 6 (Άρθρο 99) – Αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά θέματα- Πρωτόκολλο 7 (Άρθρο 129) – Διευθέτηση των διαφορών--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια)ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑπου αναφέρονται στο άρθρο 21Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:α) την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού,β) την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού,γ) την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |250100 | Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα θαλασσινό νερό: |Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα: |Άλλα: |Άλλα: |25010091 | Αλάτι κατάλληλο για την ανθρώπινη διατροφή: |ex25010091 | Ιωδιούχο |ex25010091 | Μη ιωδιούχο, για τελική επεξεργασία |25010099 | Άλλα |2515 | Μάρμαρα, τραβερτίνες, βελγικοί ασβεστόλιθοι και άλλοι ασβεστόλιθοι για πελέκημα ή χτίσιμο, φαινομενικής πυκνότητας ίσης ή ανώτερης του 2,5, και αλάβαστρο, έστω και χοντρικά κατεργασμένα ή απλά κομμένα, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου |2517 | Χαλίκια, αμμοχάλικα, πέτρες χοντροθρυμματισμένες, των τύπων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην παρασκευή σκυροκονιάματος ή για το στρώσιμο των δρόμων, των σιδηροδρομικών γραμμών ή άλλες ανάλογες χρήσεις, κροκάλες και πυρίτης λίθος, έστω και θερμικά επεξεργασμένα. Σκύρα μη πισσωμένα, από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές ή από παρόμοια βιομηχανικά απορρίμματα, έστω και αν περιέχουν τις ύλες που περιλαμβάνονται στο πρώτο μέρος του κειμένου. Σκύρα πισσωμένα. Κόκκοι, θραύσματα και σκόνες από πέτρες των κλάσεων 2515 ή 2516, έστω και θερμικά επεξεργασμένα |25210000 | Ασβεστόλιθοι κατάλληλοι για συλλίπασμα κατά το λιώσιμο σιδηρομεταλλευμάτων. Ασβεστόλιθοι για την παρασκευή ασβέστου ή τσιμέντου |2522 | Ασβέστης μη σβησμένος, ασβέστης σβησμένος και ασβέστης υδραυλικός, με εξαίρεση το οξείδιο και το υδροξείδιο του ασβεστίου της κλάσης 2825: |25222000 | Ασβέστης σβησμένος |25223000 | Ασβέστης υδραυλικός |2523 | Τσιμέντα υδραυλικά (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία "clinkers"), έστω και χρωματισμένα |2529 | Άστριος. Λευκίτης. Νεφελίνης και νεφελοσυενίτης. Αργυραδάμας: |25291000 | Άστριος |2702 | Λιγνίτες, έστω και συσσωματωμένοι, με εξαίρεση το γαγάτη |27030000 | Τύρφη (στην οποία περιλαμβάνεται και η τύρφη για επίστρωση σταύλων), έστω και συσσωματωμένη |2711 | Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες: |Που έχουν υγροποιηθεί: |271112 | Προπάνιο: |Προπάνιο καθαρότητας ίσης ή ανώτερης του 99 %: |27111211 | Που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως καύσιμο |Άλλα: |Που προορίζονται για άλλες χρήσεις: |27111294 | Καθαρότητας ανώτερης του 90 %, αλλά κατώτερης του 99 % |27111297 | Άλλα |27111400 | Αιθυλένιο, προπυλένιο, βουτυλένιο και βουταδιένιο |2801 | Φθόριο, χλώριο, βρώμιο και ιώδιο: |28011000 | Χλώριο |28020000 | Θείο εξαχνωμένο ή από κατακρήμνιση. Θείο κολλοειδές |2804 | Υδρογόνο, ευγενή αέρια και άλλα στοιχεία μη μεταλλικά: |Ευγενή αέρια: |28042100 | Αργό |280429 | Άλλα |28043000 | Άζωτο |28044000 | Οξυγόνο |2806 | Χλωριούχο υδρογόνο (υδροχλωρικό οξύ). Χλωριοθειικό οξύ: |28061000 | Χλωριούχο υδρογόνο (υδροχλωρικό οξύ) |280700 | Θειικό οξύ. ατμίζον |28080000 | Νιτρικό οξύ. Νιτροθειικά οξέα |2809 | Διφωσφορικό πεντοξείδιο. Φωσφορικό οξύ. Πολυφωσφορικά οξέα, καθορισμένης ή χημικής σύστασης: |28091000 | Διφωσφορικό πεντοξείδιο |2811 | Άλλα ανόργανα οξέα και άλλες ανόργανες οξυγονούχες ενώσεις των μη μεταλλικών στοιχείων: |Άλλα ανόργανα οξέα: |281119 | Άλλα: |28111910 | Βρωμίδιο του υδρογόνου (υδροβρωμικό οξύ) |Άλλες ανόργανες οξυγονούχες ενώσεις των μη μεταλλικών στοιχείων: |28112100 | Διοξείδιο του άνθρακα |281129 | Άλλα |2812 | Αλογονούχα και οξυαλογονούχα των μη μεταλλικών στοιχείων: |28129000 | Άλλα |2814 | Αμμωνία άνυδρη ή σε υδατικό διάλυμα (υγρή αμμωνία) |2816 | Υδροξείδιο και υπεροξείδιο του μαγνησίου. Οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια του στροντίου ή του βαρίου: |28161000 | Υδροξείδιο και υπεροξείδιο του μαγνησίου |28170000 | Οξείδιο του ψευδαργύρου. Υπεροξείδιο του ψευδαργύρου |2818 | Τεχνητό κορούνδιο, χημικά καθορισμένο ή μη. Οξείδιο του αργιλίου. Υδροξείδιο του αργιλίου: |28183000 | Υδροξείδιο του αργιλίου |2820 | Οξείδια του μαγγανίου |2825 | Υδραζίνη και υδροξυλαμίνη και τα ανόργανα άλατά τους. Άλλες ανόργανες βάσεις. Άλλα οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια μετάλλων: |28255000 | Οξείδια και υδροξείδια του χαλκού |28258000 | Οξείδια του αντιμονίου |2826 | Φθοριούχα. Φθοριοπυριτικά, φθοριαργιλικά και άλλα σύμπλοκα άλατα του φθορίου: |282690 | Άλλα: |28269080 | Άλλα: |ex28269080 | Φθοριοπυριτικά του νατρίου ή του καλίου |2827 | Χλωριούχα, οξυχλωριούχα και υδροξυχλωριούχα. Βρωμιούχα και οξυβρωμιούχα. Ιωδιούχα και οξυϊωδιούχα: |28271000 | Χλωριούχο αμμωνίου |28272000 | Χλωριούχο ασβεστίου |Άλλα χλωριούχα: |28273500 | Νικελίου |282739 | Άλλα: |28273910 | Κασσιτέρου |28273920 | Σιδήρου |28273930 | Κοβαλτίου |28273985 | Άλλα: |ex28273985 | Ψευδαργύρου |Οξυχλωριούχα και υδροξυχλωριούχα: |28274100 | Χαλκού |282749 | Άλλα |28276000 | Ιωδιούχα και οξυϊωδιούχα |2828 | Υποχλωριώδη. Υποχλωριώδες του ασβεστίου του εμπορίου. Χλωριώδη. Υποβρωμιώδη: |28289000 | Άλλα |2829 | Χλωρικά και υπερχλωρικά. Βρωμικά και υπερβρωμικά. Ιωδικά και υπεριωδικά: |Χλωρικά: |28291900 | Άλλα |282990 | Άλλα: |28299010 | Υπερχλωρικά |28299080 | Άλλα |2830 | Θειούχα. Πολυθειούχα, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης: |283090 | Άλλα: |28309011 | Θειούχα ασβεστίου, αντιμονίου ή σιδήρου |28309085 | Άλλα: |ex28309085 | Άλλα από τα θειούχα ψευδαργύρου ή θειούχα καδμίου |2831 | Υδροθειώδη και σουλφοξυλικά: |28319000 | Άλλα |2832 | Θειώδη. Θειοθειικά: |28321000 | Θειώδη του νατρίου |28322000 | Άλλα θειώδη |2833 | Θειικά. Στυπτηρίες. Υπεροξοθειικά (υπερθειικά): |Θειικά του νατρίου: |28331900 | Άλλα |Άλλα θειικά: |28332100 | Μαγνησίου |28332500 | Χαλκού |283329 | Άλλα: |28332920 | Καδμίου, χρωμίου, ψευδαργύρου |28332960 | Μολύβδου |28332990 | Άλλα |28333000 | Στυπτηρίες |28334000 | Υπεροξοθειικά (υπερθειικά) |2834 | Νιτρώδη. Νιτρικά: |28341000 | Νιτρώδη |Νιτρικά: |283429 | Άλλα |2835 | Φωσφινικά (υποφωσφορώδη) και φωσφονικά (φωσφορώδη) και φωσφορικά· Πολυφωσφορικά, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης: |Φωσφορικά: |28352200 | Μονο- ή δινατρίου |28352400 | Καλίου |283525 | Υδρογονοορθοφωσφορικό του ασβεστίου (φωσφορικό διασβέστιο) |283526 | Άλλα φωσφορικά του ασβεστίου |283529 | Άλλα |Πολυφωσφορικά: |28353100 | Τριφωσφορικό του νατρίου (τριπολυφωσφορικό του νατρίου) |28353900 | Άλλα |2836 | Ανθρακικά. Υπεροξοανθρακικά (υπερανθρακικά). Ανθρακικό του αμμωνίου του εμπορίου που περιέχει καρβαμιδικό του αμμωνίου: |28364000 | Ανθρακικά του καλίου |28365000 | Ανθρακικό του ασβεστίου |Άλλα: |283699 | Άλλα: |Ανθρακικά: |28369917 | Άλλα: |ex28369917 | Ανθρακικό του αμμωνίου του εμπορίου και άλλα ανθρακικά αμμωνίου |ex28369917 | Ανθρακικά του μολύβδου |2839 | Πυριτικά. Πυριτικά των αλκαλικών μετάλλων του εμπορίου: |Νατρίου: |28391100 | Μεταπυριτικά |28391900 | Άλλα |2841 | Άλατα των οξομεταλλικών ή υπεροξομεταλλικών οξέων: |Μαγγανιώδη, μαγγανικά και υπερμαγγανικά: |28416100 | Υπερμαγγανικό κάλιο |28416900 | Άλλα |2842 | Άλλα άλατα των ανόργανων οξέων ή υπεροξοοξέων, με εξαίρεση τα αζωτίδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αργιλοπυριτικά καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης), άλλα από τα αζωτίδια: |28421000 | Πυριτικά διπλά ή σύμπλοκα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αργιλοπυριτικά καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης |284290 | Άλλα: |28429010 | Άλατα απλά, διπλά ή σύμπλοκα των οξέων του σεληνίου ή του τελλουρίου |2843 | Πολύτιμα μέταλλα σε κολλοειδή κατάσταση. Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές πολυτίμων μετάλλων, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Αμαλγάματα πολυτίμων μετάλλων |2849 | Καρβίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης: |284990 | Άλλα: |28499030 | Βολφραμίου |285300 | Άλλες ανόργανες ενώσεις (στις οποίες περιλαμβάνονται και το αποσταγμένο νερό, το νερό αγωγιμότητας ή του ίδιου βαθμού καθαρότητας). Υγροποιημένος αέρας (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο υγροποιημένος αέρας από τον οποίο έχουν αφαιρεθεί τα ευγενή αέρια). Συμπιεσμένος αέρας. Αμαλγάματα άλλα από εκείνα των πολυτίμων μετάλλων: |28530010 | Αποσταγμένο νερό, νερό αγωγιμότητας ή του ίδιου βαθμού καθαρότητας |28530030 | Υγροποιημένος αέρας (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο υγροποιημένος αέρας από τον οποίο έχουν αφαιρεθεί τα ευγενή αέρια). Συμπιεσμένος αέρας |2903 | Παράγωγα αλογονωμένα των υδρογονανθράκων: |Παράγωγα κορεσμένα χλωριωμένα των άκυκλων υδρογονανθράκων: |29031300 | Χλωροφόρμιο (τριχλωρομεθάνιο) |2909 | Αιθέρες, αιθέρες-αλκοόλες, αιθέρες-φαινόλες, αιθέρες-αλκοόλες-φαινόλες, υπεροξείδια αλκοολών, υπεροξείδια αιθέρων, υπεροξείδια κετονών (καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης) και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |290950 | Αιθέρες-φαινόλες, αιθέρες-αλκοόλες-φαινόλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |29095090 | Άλλοι |2910 | Εποξείδια, εποξυαλκοόλες, εποξυφαινόλες και εποξυαιθέρες, με τριμελή δακτύλιο, και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |29104000 | Dieldrin(ISO.INN) |29109000 | Άλλα |2912 | Αλδεΰδες, έστω και αν περιέχουν άλλες οξυγονούχες ομάδες. Πολυμερή κυκλικά των αλδεϋδών. Παραφορμαλδεΰδη: |Αλδεΰδες άκυκλες που δεν περιέχουν άλλες οξυγονούχες ομάδες: |29121100 | Μεθανάλη (φορμαλδεΰδη) |2915 | Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |Οξικό οξύ και τα άλατά του. Οξικός ανυδρίτης: |29152900 | Άλλα |2917 | Οξέα πολυκαρβοξυλικά, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |29172000 | Οξέα πολυκαρβοξυλικά, κυκλανικά, κυκλενικά ή κυκλοτερπενικά, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια, υπεροξέα τους και τα παράγωγά τους |2918 | Οξέα καρβοξυλικά που περιέχουν συμπληρωματικές οξυγονούχες ομάδες και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |Οξέα καρβοξυλικά με ομάδα αλκοόλης, αλλά χωρίς άλλη οξυγονούχο ομάδα, οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια, υπεροξέα τους και τα παράγωγά τους: |29181400 | Κιτρικό οξύ |2930 | Θειοενώσεις οργανικές: |29303000 | Μονο-, δι-, ή τετραθειούχα της θειουράμης |3004 | Φάρμακα (με εξαίρεση τα προϊόντα των κλάσεων 3002, 3005 ή 3006) που αποτελούνται από προϊόντα αναμειγμένα ή μη αναμειγμένα, παρασκευασμένα για θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς σκοπούς, που παρουσιάζονται με μορφή δόσεων (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που προορίζονται να χορηγηθούν διαδερμικά)ή είναι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση: |300490 | Άλλα: |Συσκευασμένα για τη λιανική πώληση: |30049019 | Άλλα |3102 | Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά αζωτούχα: |310210 | Ουρία, έστω και σε υδατικό διάλυμα |Θειικό αμμώνιο. Διπλά άλατα και μείγματα θειικού αμμωνίου και νιτρικού αμμωνίου: |31022900 | Άλλα |310230 | Νιτρικό αμμώνιο, έστω και σε υδατικό διάλυμα |310240 | Μείγματα νιτρικού αμμωνίου και ανθρακικού ασβεστίου ή άλλες ανόργανες ύλες χωρίς λιπαντικές ικανότητες |31029000 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα που δεν αναφέρονται στις προηγούμενες διακρίσεις |ex31029000 | Αλλα εκτός από κυαναμίδη του ασβεστίου |3105 | Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν δύο ή τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο. Άλλα λιπάσματα. Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg: |310520 | Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν τα τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο |3202 | Προϊόντα δεψικά συνθετικά οργανικά. Προϊόντα δεψικά ανόργανα. Παρασκευάσματα δεψικά, έστω και αν περιέχουν φυσικά δεψικά προϊόντα. Παρασκευάσματα ενζυματικά για την προεργασία της δέψης: |32029000 | Άλλα |32050000 | Χρωστικές λάκες. Παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, με βάση τις χρωστικές λάκες |3206 | Άλλες χρωστικές ύλες. Παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, άλλα από εκείνα των κλάσεων 3203, 3204 ή 3205. Προϊόντα ανόργανα των τύπων εκείνων που χρησιμοποιούνται ως φωτοφόρα, έστω και καθορισμένης χημικής σύστασης: |Χρωστικά (pigments) και παρασκευάσματα με βάση το διοξείδιο του τιτανίου: |32061900 | Άλλα |32062000 | Χρωστικά (pigments) και παρασκευάσματα με βάση τις ενώσεις του χρωμίου |Άλλες χρωστικές ύλες και άλλα παρασκευάσματα: |320649 | Άλλα: |32064930 | Χρωστικά (pigments) και παρασκευάσματα με βάση τις ενώσεις του καδμίου |3208 | Χρώματα επίχρισης και βερνίκια με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε υδατώδες μέσο. Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού: |320890 | Άλλα: |Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού: |32089013 | Συμπολυμερές π-κρεσόλης και διβινυλοβενζολίου, με μορφή διαλύματος σε Ν,Ν-διμεθυλακεταμίδιο που περιέχει, κατά βάρος, 48 % ή περισσότερο πολυμερές |321000 | Αλλα χρώματα επίχρισης και βερνίκια. Χρωστικά (pigments) με νερό παρασκευασμένα, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το τελείωμα των δερμάτων |3212 | Χρωστικά (pigments) (στα οποία περιλαμβάνονται και οι μεταλλικές σκόνες και νιφάδες) διασκορπισμένα σε μη υδατώδες μέσο, με μορφή υγρού ή πάστας των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή χρωμάτων επίχρισης. Φύλλα για την επισήμανση με σίδηρο. Βαφές και άλλες χρωστικές ύλες που παρουσιάζονται με μορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση: |321290 | Άλλα: |Χρωστικά (pigments) (στα οποία περιλαμβάνονται και οι μεταλλικές σκόνες και νιφάδες) διασκορπισμένα σε μη υδατώδες μέσο, με μορφή υγρού ή πάστας των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή χρωμάτων επίχρισης: |32129031 | Με βάση τη σκόνη του αργιλίου |32129038 | Άλλα |32129090 | Βαφές και άλλες χρωστικές ύλες που παρουσιάζονται με μορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση |3214 | Στόκος υαλουργών, κονίες ρητίνης και άλλες μαστίχες (στόκοι). Σταρώματα που χρησιμοποιούνται στο χρωμάτισμα. Επιχρίσματα μη πυρίμαχα των τύπων που χρησιμοποιούνται στο χρωμάτισμα |3506 | Κόλλες και άλλα παρασκευασμένα συγκολλητικά, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Προϊόντα κάθε είδους για να χρησιμοποιηθούν ως κόλλες ή ως συγκολλητικά, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση ως κόλλες ή ως συγκολλητικά, καθαρού βάρους που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |Άλλα: |35069100 | Συγκολλητικά με βάση πολυμερή των κλάσεων 3901 μέχρι 3913 ή το καουτσούκ |36010000 | Προωθητικές πυρίτιδες |36020000 | Εκρηκτικές ύλες παρασκευασμένες, άλλες από τις προωθητικές πυρίτιδες |360300 | Θρυαλλίδες ασφαλείας. Πυραγωγά σχοινιά. Καψούλια και απλοί πυροκροτητές. Είδη ανάφλεξης. Ηλεκτρικοί πυροκροτητές |36050000 | Σπίρτα, άλλα από τα είδη πυροτεχνίας της κλάσης 3604 |3606 | Σιδηροδημήτριο και άλλα πυροφορικά κράματα κάθε μορφής. Είδη από εύφλεκτες ύλες που αναφέρονται στη σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού: |360690 | Άλλα: |36069010 | Σιδηροδημήτριο και άλλα πυροφορικά κράματα κάθε μορφής |3802 | Άνθρακες ενεργοποιημένοι. Φυσικές ορυκτές ύλες ενεργοποιημένες. Άνθρακες ζωικής προέλευσης, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο εξασθενισμένος ζωικός άνθρακας: |38021000 | Άνθρακες ενεργοποιημένοι |3806 | Κολοφώνια και ρητινικά οξέα, καθώς και τα παράγωγά τους. Αιθέριο έλαιο κολοφωνίου και έλαια κολοφωνίου. Γόμες λιωμένες: |38062000 | Άλατα κολοφωνίου, ρητινικών οξέων ή παραγώγων του κολοφωνίου ή των ρητινικών οξέων, εκτός από τα άλατα των προσαγωγών (adducts) κολοφωνίου |380700 | Ξυλόπισσες. Έλαια ξυλόπισσας. Κρεόζωτο ξύλου. Μεθυλική αλκοόλη ακάθαρτη (ξυλόπνευμα). Πίσσες φυτικές. Πίσσες ζυθοποιίας και παρόμοια παρασκευάσματα με βάση τα κολοφώνια, τα ρητινικά οξέα ή τις φυτικές πίσσες |3810 | Παρασκευάσματα για την επιφανειακή αποξείδωση των μετάλλων. Συλλιπάσματα για συγκολλήσεις ή συνενώσεις και άλλα βοηθητικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση ή τη συνένωση των μετάλλων Πολτοί και σκόνες για συγκολλήσεις ή συνενώσεις, που αποτελούνται από μέταλλο και άλλα προϊόντα. Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την επένδυση ή το παραγέμισμα των ηλεκτροδίων ή των μικρών ράβδων συγκόλλησης: |381090 | Άλλα: |38109090 | Άλλα |381700 | Αλκυλοβενζόλια σε μείγματα και αλκυλοναφθαλένια σε μείγματα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2707 ή 2902: |38170050 | Γραμμικό αλκυλοβενζόλιο |38190000 | Υγρά για υδραυλικά φρένα και άλλα παρασκευασμένα υγρά για υδραυλικές μεταδόσεις κίνησης, που δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο του 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών |38200000 | Αντιψυκτικά παρασκευάσματα και υγρά παρασκευασμένα για την αφαίρεση του πάγου |3824 | Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |38243000 | Μεταλλικά καρβίδια μη συσσωματωμένα, αναμειγμένα μεταξύ τους ή με μεταλλικά συνδετικά |38244000 | Προσθετικά παρασκευασμένα για τσιμέντα, κονιάματα ή σκυροδέματα |382450 | Κονιάματα και σκυροδέματα, μη πυρίμαχα |382490 | Άλλα: |38249040 | Διαλυτικά και αραιωτικά ανόργανα μείγματα, για βερνίκια και παρόμοια προϊόντα |Άλλα: |Προϊόντα και παρασκευάσματα που χρησιμοποιούνται για φαρμακευτικούς ή χειρουργικούς σκοπούς: |38249061 | Ενδιάμεσα προϊόντα λαμβανόμενα κατά τη διάρκεια της παρασκευής αντιβιοτικών, που προέρχονται από τη ζύμωση των Streptomyces tenebrarius, αποξηραμένα ή μη, προοριζόμενα για την παρασκευή φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση της κλάσης 3004 |38249064 | Άλλα |3901 | Πολυμερή του αιθυλενίου, σε αρχικές μορφές: |390110 | Πολυαιθυλένιο πυκνότητας κατώτερης του 0,94: |39011090 | Άλλα |3916 | Μονόκλωστα νήματα στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει το 1 mm (μονόινα), χοντρά σχοινιά, ραβδιά και είδη καθορισμένης μορφής, έστω και κατεργασμένα στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα, από πλαστικές ύλες: |391620 | Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου: |39162010 | Από πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου) |391690 | Από άλλες πλαστικές ύλες: |39169090 | Άλλα |3917 | Σωλήνες κάθε είδους και τα εξαρτήματά τους (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, αρμοί), από πλαστικές ύλες: |391710 | Τεχνητά έντερα από σκληρυμένες πρωτεΐνες ή από κυτταρινικές πλαστικές ύλες: |39171010 | Από σκληρυμένες πρωτεΐνες |Άλλοι σωλήνες κάθε είδους: |39173100 | Σωλήνες κάθε είδους εύκαμπτοι, που μπορούν να αντέξουν τουλάχιστον σε πίεση 27,6 Mpa: |ex39173100 | Έστω και με εξαρτήματα, που προορίζονται για χρήση άλλη από των πολιτικών αεροσκαφών |391732 | Άλλοι, μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες, χωρίς εξαρτήματα: |Άλλα: |39173291 | Τεχνητά έντερα |39174000 | Εξαρτήματα: |ex39174000 | Που προορίζονται για χρήσεις άλλες από τη χρήση στα πολιτικά αεροσκάφη |3919 | Πλάκες, φύλλα, ταινίες, λουρίδες, μεμβράνες και άλλες επίπεδες μορφές, αυτοκόλλητα, από πλαστικές ύλες, έστω και σε κυλίνδρους |3920 | Αλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες, από πλαστικές ύλες μη κυψελώδεις, μη ενισχυμένες ούτε με απανωτές στρώσεις, ούτε όμοια συνδυασμένες με άλλες πλαστικές ύλες, χωρίς υπόθεμα: |392010 | Από πολυμερή του αιθυλενίου: |Πάχους ίσου ή κατώτερου των 0,125 mm: |Από πολυαιθυλένιο πυκνότητας: |Κατώτερης του 0,94: |39201023 | Φύλλο πολυαιθυλενίου με πάχος 20 μικρομέτρων ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 40 μικρόμετρα, για την κατασκευή φωτοανθεκτικών φιλμ για ημιαγωγούς ή τυπωμένα κυκλώματα |Άλλα: |Όχι τυπωμένα: |39201024 | Εκτατές μεμβράνες |39201026 | Άλλα |39201027 | Τυπωμένες |39201028 | Ίσης ή ανώτερης του 0,94 |39201040 | Άλλα |Πάχους που υπερβαίνει τα 0,125 mm: |39201089 | Άλλα |392020 | Από πολυμερή του προπυλενίου |39203000 | Από πολυμερή του στυρολίου |Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου: |392043 | Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 6 % πλαστικοποιητές |392049 | Άλλα |Από πολυμερή ακρυλικά: |39205100 | Από πολυ(μεθακρυλικό μεθύλιο) |392059 | Άλλα |Από πολυανθρακικά, από ρητίνες-αλκύδια, από πολυεστέρες αλλυλικούς ή από άλλους πολυεστέρες: |39206100 | Από πολυανθρακικά άλατα |392062 | Από πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο) |39206300 | Από μη κορεσμένους πολυεστέρες |39206900 | Από άλλους πολυεστέρες |Από κυτταρίνη ή από τα χημικά παράγωγά της: |392071 | Από αναγεννημένη κυτταρίνη: |39207110 | Φύλλα, μεμβράνες, ταινίες ή λουρίδες, περιελιγμένα ή όχι, πάχους κατώτερου των 0,75 mm: |ex39207110 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για συσκευές αιμοκάθαρσης |39207190 | Άλλα |392073 | Από οξική κυτταρίνη: |39207350 | Φύλλα, μεμβράνες, ταινίες ή λουρίδες, περιελιγμένα ή όχι, πάχους κατώτερου των 0,75 mm |39207390 | Άλλα |392079 | Από άλλα παράγωγα της κυτταρίνης |39207990 | Άλλα |Από άλλες πλαστικές ύλες: |39209200 | Από πολυαμίδια |39209300 | Από αμινικές ρητίνες |39209400 | Από φαινολικές ρητίνες |392099 | Από άλλες πλαστικές ύλες: |Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα: |39209921 | Ταινίες και λωρίδες από πολυϊμίδιο, μη επιχρισμένες ή επιχρισμένες με πλαστικές ύλες |39209928 | Άλλα |Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης: |39209955 | Φύλλα από πολυ(βινυλική αλκοόλη), διαξονικού προσανατολισμού, μη επιχρισμένη, με πάχος που δεν υπερβαίνει το 1 mm, που περιέχει, κατά βάρος, 97 % ή περισσότερο πολυ(βινυλική αλκοόλη) |39209959 | Άλλα |39209990 | Άλλα |3921 | Άλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες από πλαστικές ύλες: |392190 | Άλλα |4002 | Καουτσούκ συνθετικό και καουτσούκ τεχνητό που προέρχεται από λάδια, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες. Μείγματα των προϊόντων της κλάσης 4001 με προϊόντα της κλάσης αυτής, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες: |Καουτσούκ από στυρόλιο-βουταδιένιο (SBR). Καουτσούκ από στυρόλιο-βουταδιένιο καρβοξυλικό (XSBR): |400219 | Άλλα |4005 | Καουτσούκ αναμειγμένο, μη βουλκανισμένο, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες: |Άλλα: |40059900 | Άλλα |40070000 | Νήματα και σχοινιά από βουλκανισμένο καουτσούκ |4008 | Πλάκες, φύλλα, ταινίες, ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής, από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο: |Από καουτσούκ κυψελώδες: |40081100 | Πλάκες, φύλλα και ταινίες |40081900 | Άλλα |Από καουτσούκ μη κυψελώδες: |40082900 | Άλλα: |ex40082900 | Άλλα από τα κομμένα σε καθορισμένη μορφή για χρήση σε πολιτικά αεροσκάφη |4010 | Ιμάντες μεταφορικοί ή μετάδοσης κίνησης, από καουτσούκ βουλκανισμένο: |Μεταφορικοί ιμάντες: |40101100 | Ενισχυμένοι μόνο με μέταλλο |4011 | Επίσωτρα με πιεσμένο αέρα, καινούρια, από καουτσούκ: |401120 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά: |40112010 | Με δείκτη φορτίου μικρότερο ή ίσο του 121: |ex40112010 | Με στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 61 cm |Άλλα, με πέλματα αγκιστρωτά, τρακτερωτά ή παρόμοια: |40116100 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για γεωργικά και δασικά οχήματα |40116200 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα και μηχανήματα έργων πολιτικού μηχανικού και βιομηχανικών χειρισμών, για στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο μικρότερη ή ίση των 61 cm |40116300 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα και μηχανήματα έργων πολιτικού μηχανικού και βιομηχανικών χειρισμών, για στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο άνω των 61 cm |Άλλα: |40119200 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για γεωργικά και δασικά οχήματα |40119300 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα και μηχανήματα έργων πολιτικού μηχανικού και βιομηχανικών χειρισμών, για στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο μικρότερη ή ίση των 61 cm |40119400 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα και μηχανήματα έργων πολιτικού μηχανικού και βιομηχανικών χειρισμών, για στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο άνω των 61 cm |420500 | Άλλα τεχνουργήματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο: |Για τεχνικές χρήσεις: |42050011 | Ιμάντες μετάδοσης κίνησης ή μεταφοράς |42050019 | Άλλα |42060000 | Τεχνουργήματα από έντερα, από μεμβράνες, από ζωικές κύστεις ή από τένοντες: |ex42060000 | Άλλα από ράμματα |4411 | Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά: |Άλλα: |441194 | Από ίνες πυκνότητας που δεν υπερβαίνει τα 0,5 g/cm3: |44119410 | Μη επεξεργασμένες μηχανικά ούτε με επιφανειακή επικάλυψη: |ex44119410 | Από ίνες πυκνότητας που δεν υπερβαίνει τα 0,35 g/cm3 |44119490 | Άλλα: |ex44119490 | Από ίνες πυκνότητας που δεν υπερβαίνει τα 0,35 g/cm3 |4412 | Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα: |Άλλη ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (άλλα από μπαμπού), που αποτελούνται αποκλειστικά από φύλλα ξύλου, καθένα από τα οποία έχει πάχος που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: |441231 | Με μία τουλάχιστον εξωτερική στρώση από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του παρόντος κεφαλαίου: |44123110 | Από acajou Αφρικής, dark red meranti, light red meranti, limba, μαόνι (mahogany) (Swietenia spp.), οbeche, okoumé, palissandre (παλίσανδρος) de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola και white lauan |Άλλα: |441294 | Με ψυχή από χοντροειδείς σανίδες, μικρές σανίδες συγκολλημένες ή ξύλινα ελάσματα συγκολλημένα: |44129410 | Που έχει τουλάχιστον ένα εξωτερικό επιμέρους φύλλο (πτυχή) από ξυλεία άλλη των κωνοφόρων |ex44129410 | άλλα εκτος από αυτά που περιέχουν τουλάχιστον μία πλάκα-διάφραγμα από μικρά τεμάχια |441299 | Άλλα: |44129970 | Άλλα |44130000 | Ξυλεία με την ονομασία "πυκνωμένη", σε όγκους, σανίδες, λεπίδες ή είδη καθορισμένης μορφής |44160000 | Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες |441900 | Είδη από ξύλο για το τραπέζι ή την κουζίνα |4420 | Ξυλεία με ενσωματωμένες ψηφίδες και ξυλεία με κολλημένα διακοσμητικά στοιχεία. Μικρά κιβώτια, θήκες για τιμαλφή και θήκες για κοσμήματα ή χρυσαφικά και παρόμοια τεχνουργήματα, από ξύλο. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από ξύλο. Είδη επιπλώσεως, από ξύλο, που δεν υπάγονται στο κεφάλαιο 94 |4602 | Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή από πλεκτικές ύλες ή κατασκευάζονται με τη βοήθεια ειδών της κλάσης 4601 Τεχνουργήματα από φυτικούς σπόγγους (λούφα) Από φυτικές ύλες: |Από φυτικές ύλες: |46021100 | Από μπαμπού: |ex46021100 | Άλλα από τα πλέγματα για φιάλες που χρησιμοποιούνται για συσκευασία ή προστασία ή τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή |46021200 | Από καλάμια του είδους rotin: |ex46021200 | Άλλα από τα πλέγματα για φιάλες που χρησιμοποιούνται για συσκευασία ή προστασία ή τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή |460219 | Άλλα: |Άλλα: |46021999 | Άλλα |46029000 | Άλλα |4802 | Χαρτί και χαρτόνια, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το γράψιμο, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, και χαρτί και χαρτόνια για καρτέλες ή ταινίες για διάτρηση, μη διάτρητα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη, άλλα από το χαρτί των κλάσεων 4801 ή 4803. Χειροποίητο χαρτί και χαρτόνι: |Αλλο χαρτί και χαρτόνια, χωρίς ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημική μέθοδο ή των οποίων το 10 %, κατ’ ανώτατο όριο, κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από τέτοιες ίνες: |480255 | Με βάρος κατά m2 40 g ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 150 g, σε κυλίνδρους |Αλλο χαρτί και χαρτόνια, των οποίων περισσότερο του 10 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημικο-μηχανική μέθοδο: |48026115 | Με βάρος κάτω των 72 g ανά m2 εκ των οποίων άνω του 50 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες που λαμβάνονται με μηχανική μέθοδο |ex48026115 | Αλλα εκτός από Χαρτί-υπόθεμα για αποτυπωτικό χαρτί |48026180 | Αλλα |48026200 | Σε φύλλα των οποίων η μία πλευρά δεν υπερβαίνει τα 435 mm και η άλλη δεν υπερβαίνει τα 297 mm όταν είναι αδίπλωτα |ex48026200 | Αλλα εκτός από Χαρτί-υπόθεμα για αποτυπωτικό χαρτί |48026900 | Άλλα |ex48026900 | Αλλα εκτός από Χαρτί-υπόθεμα για αποτυπωτικό χαρτί |4804 | Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 4802 ή 4803: |Άλλο χαρτί και χαρτόνια κραφτ, με βάρος κατά m2 ίσο ή ανώτερο των 225 g: |480459 | Άλλα |4805 | Άλλα χαρτιά και χαρτόνια, χωρίς επίχριση ή επάλειψη, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα που δεν έχουν υποστεί καμία άλλη κατεργασία εκτός από εκείνες που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού: |Χαρτί για αυλακώσεις: |48051100 | Χαρτί ημιχημικό για αυλακώσεις |48051200 | Χαρτί από άχυρο για αυλακώσεις |480519 | Άλλα |Testliner (ανακυκλωμένες ίνες): |48052400 | Με βάρος κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 150 g: |48052500 | Με βάρος κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g: |480530 | Χαρτί συσκευασίας που λαμβάνεται με τη χρήση θειώδους άλατος |Άλλα: |48059100 | Με βάρος κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 150 g |4810 | Χαρτί και χαρτόνια επιχρισμένα με καολίνη ή με άλλες ανόργανες ουσίες στη μία ή και στις δύο επιφάνειες, με ή χωρίς συνδετικά, με εξαίρεση κάθε άλλη επίχριση ή επάλειψη, έστω και χρωματισμένα στην επιφάνεια, διακοσμημένα στην επιφάνεια ή τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη: |Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, των οποίων περισσότερο του 10 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημικο-μηχανική μέθοδο: |481029 | Άλλα |Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, άλλα από εκείνα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς: |48103100 | Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο, βάρους κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 150 g |481032 | Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο, βάρους κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g |48103900 | Άλλα |Άλλο χαρτί και χαρτόνια: |481092 | Με πολλές στρώσεις |481099 | Άλλα |4811 | Χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και ιστοί κυτταρινικών ινών επιστρωμένα, επιχρισμένα, διαποτισμένα, επικαλυμμένα, επιφανειακώς χρωματισμένα, διακοσμημένα ή τυπωμένα επιφανειακώς σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη, σε ρολούς ή φύλλα, εκτός από εκείνα του είδους που περιγράφεται στις κλάσεις 4803, 4809 ή 4810: |48111000 | Χαρτί και χαρτόνια πισσωμένα, κατραμωμένα ή ασφαλτωμένα |Χαρτιά και χαρτόνια επιστρωμένα, επιχρισμένα ή διαποτισμένα με πλαστικά(εκτός από τα συγκολλητικά): |48115100 | Λευκασμένα με βάρος ανω των 150 γραμμαρίων ανά τετραγωνικό μέτρο |ex48115100 | Καλύμματα δαπέδων με βάση το χαρτί ή το χαρτόνι, κομμένα στο κατάλληλο μέγεθος ή όχι |48115900 | Αλλα |ex48115900 | Καλύμματα δαπέδων με βάση το χαρτί ή το χαρτόνι, κομμένα στο κατάλληλο μέγεθος ή όχι |48119000 | Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης |4818 | Χαρτί των τύπων που χρησιμοποιούνται για χαρτί καθαριότητας (υγείας), και συναφή χαρτιά, χαρτοβάμβακας ή ιστοί κυτταρινικών ινών, των τύπων που χρησιμοποιούνται για οικιακές χρήσεις ή χρήσεις υγιεινής, σε ρολούς με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 36 cm, ή κομμένα σε διάφορα σχήματα. Χαρτομάνδηλα, χαρτιά ντεμακιγιάζ, πετσέτες νίψεως, τραπεζομάντηλα, χαρτοπετσέτες φαγητού, πάνες για μωρά, σερβιέτες και ταμπόν υγιεινής, χάρτινα σεντόνια και παρόμοια είδη για οικιακή χρήση, χρήσεις καθαρισμού, υγιεινής ή για νοσοκομεία, ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων, από χαρτοπολτό, χαρτί, χαρτοβάμβακα ή ιστούς κυτταρινικών ινών: |481810 | Χαρτί υγείας: |48181010 | Βάρους, κατά πτυχή, κατά m2 που δεν υπερβαίνει τα 25 g |48181090 | Βάρους, κατά πτυχή, κατά m2 που υπερβαίνει τα 25 g |481840 | Πετσέτες (σερβιέτες) και ταμπόν υγείας, απορροφητικές πάνες για βρέφη και παρόμοια είδη υγιεινής: |Πετσέτες (σερβιέτες), ταμπόν υγείας και παρόμοια είδη: |48184019 | Άλλα |48185000 | Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος |4823 | Αλλα χαρτιά,χαρτόνια,χαρτοβάμβακας και επιπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη.Αλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης |482390 | Άλλα |48239085 | Άλλα |ex48239085 | Καλύμματα δαπέδων με βάση το χαρτί ή το χαρτόνι, κομμένα στο κατάλληλο μέγεθος ή όχι |4908 | Χαλκομανίες κάθε είδους |65010000 | Καμπάνες για καπέλα αδιαμόρφωτες και με ασήκωτο το γύρο, δίσκοι και κύλινδροι για καπέλα (οι κύλινδροι μπορεί να είναι και σκισμένοι κατά το ύψος), από πίλημα |65020000 | Καμπάνες ή τύποι για καπέλα, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, αδιαμόρφωτα και με ασήκωτο το γύρο, μη στολισμένα |65040000 | Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα |6505 | Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα |6506 | Άλλα καπέλα και καλύμματα κεφαλής, έστω και στολισμένα: |650610 | Καλύμματα κεφαλής ασφαλείας: |65061080 | Από άλλες ύλες |Άλλα: |65069100 | Από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη |650699 | Από άλλες ύλες |65070000 | Ταινίες εσωτερικής προστασίας, εσωτερικές επενδύσεις (φόδρες), καλύμματα, σκελετοί, γείσα και υποσάγωνα, για την πιλοποιία |6601 | Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ομπρέλες-ράβδοι για τη βροχή, οι ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη) |6603 | Μέρη, συμπληρώματα και εξαρτήματα για τα είδη των κλάσεων 6601 ή 6602: |66032000 | Σκελετοί συναρμολογημένοι, έστω και με τα στελέχη ή τις λαβές τους, για ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο |660390 | Άλλα: |66039010 | Λαβές κοινές και σφαιρικές |67030000 | Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ξαναδιευθετημένες (κατά τη φυσική τους φορά), λεπτισμένες, λευκασμένες ή αλλιώς παρασκευασμένες. Μαλλί, τρίχες και άλλες υφαντικές ύλες, παρασκευασμένες για την κατασκευή περουκών ή παρόμοιων ειδών |6704 | Περούκες, γενειάδες, φρύδια, βλεφαρίδες, μπούκλες και ανάλογα είδη από τρίχες κεφάλης ανθρώπου, από τρίχες ζώων ή υφαντικές ύλες. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |6804 | Μυλόπετρες και παρόμοια είδη, χωρίς σκελετούς ή πλαίσια για την τοποθέτησή τους, για το άλεσμα, την αφαίρεση ινών, το κοπάνισμα, το ακόνισμα, το γυάλισμα, τη διόρθωση (ρεκτιφιέ), την κοπή ή τον τεμαχισμό, πέτρες για το ακόνισμα ή το γυάλισμα με το χέρι, και τα μέρη τους, από πέτρες φυσικές, από λειαντικά φυσικά ή τεχνητά συσσωματωμένα ή από κεραμευτικές ύλες, έστω και με μέρη από άλλες ύλες: |Άλλες μυλόπετρες και παρόμοια είδη: |680422 | Από άλλα λειαντικά συσσωματωμένα ή από κεραμευτικές ύλες |6805 | Λειαντικά, φυσικά ή τεχνητά, σε σκόνη ή σε κόκκους, προσαρμοσμένα πάνω σε υφαντικά προϊόντα, χαρτί, χαρτόνι ή άλλες ύλες, έστω και κομμένα, ραμμένα ή αλλιώς συναρμολογημένα |6807 | Τεχνουργήματα από άσφαλτο ή από παρόμοια προϊόντα (π.χ. πίσσα πετρελαίου, σκληρόπισσα) |68080000 | Πλάκες-διαφράγματα και άλλες πλάκες, σανίδες, όγκοι και παρόμοια είδη, από φυτικές ίνες, από άχυρο ή ροκανίδια, πλακίδια, πολύ μικρά τεμάχια (μόρια), πριονίδια ή άλλα απορρίμματα ξύλου, συσσωματωμένα με τσιμέντο, γύψο ή άλλες ορυκτές συνδετικές ύλες |6809 | Τεχνουργήματα από γύψο ή από συνθέσεις με βάση το γύψο |6811 | Τεχνουργήματα από το συνδυασμό τσιμέντου-αμιάντου, κυτταρίνης-τσιμέντου ή παρόμοια |6812 | Αμίαντος επεξεργασμένος, σε ίνες. Μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης). Τεχνουργήματα από αυτά τα μείγματα ή από αμίαντο (π.χ. νήματα, υφάσματα, ενδύματα, καλύμματα κεφαλής, υποδήματα, συναρμογές), έστω και ενισχυμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 6811 ή 6813: |681280 | Από κροκιδόλιθο: |68128010 | Επεξεργασμένες ίνες. Μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης): |ex68128010 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |68128090 | Άλλα: |ex68128090 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |68129100 | Ενδύματα, εξαρτήματα του ενδύματος, υποδήματα και καλύμματα κεφαλής |68129200 | Χαρτιά, χαρτόνια και πιλήματα |68129300 | Φύλλα από αμίαντο και συμπιεσμένα ελαστομερή, για συναρμογές, έστω και παρουσιαζόμενα σε κυλίνδρους |681299 | Άλλα: |68129910 | Αμίαντος επεξεργασμένος, σε ίνες. Μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης): |ex68129910 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |68129990 | Άλλα |ex68129990 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |6813 | Παρεμβύσματα τριβής (π.χ. πλάκες, κύλινδροι, ταινίες, τεμάχια, δίσκοι, παράκυκλοι, πλακίδια), μη συναρμολογημένα, για φρένα, συμπλέκτες (αμπραγιάζ) ή για όλα τα όργανα τριβής, με βάση τον αμίαντο (asbeste), άλλες ορυκτές ουσίες ή κυτταρίνη, έστω και συνδυασμένα με υφαντικές ή άλλες ύλες: |Που δεν περιέχουν αμίαντο: |68138900 | Άλλα: |ex68138900 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |6814 | Μαρμαρυγίας κατεργασμένος και τεχνουργήματα από μαρμαρυγία, στα οποία περιλαμβάνονται και ο συσσωματωμένος ή ανασχηματισμένος μαρμαρυγίας, έστω και πάνω σε υπόθεμα από χαρτί, χαρτόνι ή άλλες ύλες: |68149000 | Άλλα |6815 | Τεχνουργήματα από πέτρες ή από άλλες ορυκτές ύλες (στα οποία περιλαμβάνονται οι ίνες άνθρακα, τα τεχνουργήματα από ίνες άνθρακα και τα τεχνουργήματα από τύρφη), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |68152000 | Τεχνουργήματα από τύρφη |6902 | Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και ανάλογα κεραμευτικά είδη για την οικοδομική, πυρίμαχα, άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες: |69021000 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % στοιχεία Mg, Ca ή Cr, που παίρνονται χωριστά ή μαζί και εκφράζονται σε MgO, CaO ή Cr2O3: |ex69021000 | Πλάκες για κλιβάνους υαλουργίας |690220 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % οξείδιο του αργιλίου (αλουμίνα) (Al2O3), διοξείδιο του πυριτίου (SiO2) ή ένα μείγμα ή συνδυασμό των προϊόντων αυτών: |Άλλα: |69022099 | Άλλα: |ex69022099 | Πλάκες για κλιβάνους υαλουργίας |6903 | Άλλα κεραμευτικά είδη πυρίμαχα (π.χ. αποστακτήρες σε σχήμα κεράτου, χωνευτήρια, θάλαμοι κλιβάνων, εμφράγματα, στηρίγματα, δοχεία κυπελλώσεως, σωλήνες κάθε είδους, θήκες, ράβδοι), άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες: |69031000 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % γραφίτη ή άλλες μορφές άνθρακα ή ένα μείγμα από τα προϊόντα αυτά |7002 | Γυαλί σε σφαιρίδια (άλλα από τις μικρόσφαιρες της κλάσης 7018), ράβδους, βέργες ή σωλήνες, μη κατεργασμένα: |700220 | Ράβδοι ή βέργες |Σωλήνες: |70023200 | Από άλλο γυαλί με συντελεστή γραμμικής διαστολής που δεν υπερβαίνει 5 × 10–6 ανά Κelvin μεταξύ 0 °C και 300 °C |7004 | Είδη καθορισμένης μορφής Γυαλί ελκυστό ή φυσητό, σε φύλλα, έστω και με απορροφητική ή αντανακλαστική στρώση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένο: |700490 | Άλλο γυαλί: |70049070 | Γυαλί θερμοκηπίων |700600 | Γυαλί των κλάσεων 7003, 7004 ή 7005, κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο, σμαλτωμένο ή αλλιώς κατεργασμένο, αλλά μη πλαισιωμένο ούτε συνδυασμένο με άλλες ύλες: |70060090 | Άλλα |7009 | Καθρέφτες από γυαλί, έστω και με πλαίσιο, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτες: |Άλλα: |70099100 | Χωρίς πλαίσιο |70099200 | Με πλαίσιο |7010 | Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί: |70102000 | Πώματα, καπάκια και άλλα είδη πωματισμού |7016 | Κυβόλιθοι, πλάκες, τούβλα, πλακάκια, κεραμίδια και άλλα είδη, από γυαλί, πρεσαριστό ή χυτό, έστω και οπλισμένο, για την οικοδομή ή την κατασκευή. Κύβοι, ψηφίδες, και άλλα γυάλινα είδη, έστω και σε υπόθεμα, για μωσαϊκά ή παρόμοιες διακοσμήσεις. Γυαλιά συναρμολογημένα σε διακοσμητικά υαλοστάσια (βιτρό). Γυαλί με την ονομασία "πολυκυψελωτό" ή γυαλί "αφρώδες", σε όγκους, πλάκες-διαφράγματα, πλάκες, κελύφη ή παρόμοιες μορφές: |701690 | Άλλα |7017 | Γυάλινα είδη εργαστηρίου, υγιεινής ή φαρμακείου, έστω και βαθμολογημένα ή ογκομετρημένα |7018 | Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολυτίμων και ημιπολυτίμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη, και τα τεχνουργήματά τους άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Γυάλινα μάτια άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για ιατρικές προθέσεις. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από γυαλί κατεργασμένο με φυσητήρα (κλωσμένο γυαλί), άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Μικροσφαιρίδια από γυαλί με διάμετρο που δεν υπερβαίνει το 1 mm: |701890 | Άλλα: |70189010 | Γυάλινα μάτια. Μικροαντικείμενα από γυαλί |7019 | Ίνες από γυαλί (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο υαλοβάμβακας) και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (π.χ. νήματα, υφάσματα): |Φιτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις (rovings) και νήματα, κομμένα ή μη: |70191200 | Νήματα με απανωτές στρώσεις (rovings) |701919 | Άλλα: |70191990 | Από μη συνεχείς ίνες |Ιστία, τραπεζομάντιλα, παραπετάσματα (mats), στρώματα, πλάκες-διαφράγματα (panneau) και παρόμοια προϊόντα μη υφασμένα: |70193200 | Ιστία: |ex70193200 | Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 200 cm |Άλλα υφάσματα: |70195100 | Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 30 cm |701990 | Άλλα |7101 | Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, έστω και κατεργασμένα ή ταιριασμένα αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα. Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς |7102 | Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα: |71021000 | Μη ξεδιαλεγμένα |Μη βιομηχανικά: |71023100 | Ακατέργαστα ή απλώς πριονισμένα, σχισμένα ή παρασκευασμένα για στίλβωση |71023900 | Άλλα |7103 | Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες, άλλες από τα διαμάντια, έστω και κατεργασμένες ή ταιριασμένες αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένες σε κόσμημα. Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες, άλλες από τα διαμάντια, όχι ταιριασμένες, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς |7104 | Πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, έστω και κατεργασμένες ή ταιριασμένες αλλά όχι σε αρμαθιές ούτε δεμένες σε κόσμημα. Πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, όχι ταιριασμένες, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς: |71042000 | Άλλες, ακατέργαστες ή απλώς πριονισμένες ή λεπτισμένες |71049000 | Άλλα |7106 | Άργυρος (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιχρυσωμένος και επιπλατινωμένος άργυρος), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |71070000 | Μέταλλα κοινά επιστρωμένα με άργυρο, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |7108 | Χρυσός (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιπλατινωμένος χρυσός), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη: |Για μη νομισματικές χρήσεις: |71081100 | Σκόνες |710813 | Σε άλλες ημικατεργασμένες μορφές |71082000 | Για νομισματική χρήση |71090000 | Κοινά μέταλλα ή άργυρος επιστρωμένα με χρυσό, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |7110 | Πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |71110000 | Κοινά μέταλλα, άργυρος ή χρυσός, επιστρωμένα με πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |7112 | Απορρίμματα και θραύσματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα. Άλλα απορρίμματα και υπολείμματα που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα ή ενώσεις πολυτίμων μετάλλων που χρησιμοποιούνται κυρίως για την ανάκτηση πολυτίμων μετάλλων |7115 | Άλλα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα: |711590 | Άλλα |7116 | Τεχνουργήματα από μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ή από πέτρες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες |7117 | Απομιμήσεις κοσμημάτων: |Από κοινά μέταλλα, έστω και επαργυρωμένα, επιχρυσωμένα ή επιπλατινωμένα: |71171100 | Μανικετόκουμπα και παρόμοια κουμπιά |711719 | Άλλα: |Που δεν φέρουν μέρη από γυαλί: |71171991 | Επίχρυσα, επάργυρα ή επιπλατινωμένα |7118 | Νομίσματα |7213 | Χοντρόσυρμα (fil machine) από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες: |Άλλα: |721391 | Κυκλικής τομής με διάμετρο κατώτερη των 14 mm: |72139110 | Για οπλισμό σκυροδέματος |7307 | Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: |Χυτά: |730711 | Από μη ελατό χυτοσίδηρο: |73071190 | Άλλα |730719 | Άλλα |Άλλα, από ανοξείδωτους χάλυβες: |73072100 | Συζευκτήρες |730722 | Γωνίες, καμπύλες και περιβλήματα, με βόλτες: |73072290 | Γωνίες και καμπύλες |730723 | Εξαρτήματα για συγκόλληση άκρο με άκρο |730729 | Άλλα |73072910 | Με βόλτες |73072990 | Αλλα |Άλλα: |73079100 | Συζευκτήρες |730792 | Γωνίες, καμπύλες και περιβλήματα, με βόλτες: |73079290 | Γωνίες και καμπύλες |730793 | Εξαρτήματα για συγκόλληση άκρο με άκρο |Των οποίων η μεγαλύτερη εξωτερική διάμετρος δεν υπερβαίνει τα 609,6 mm: |73079311 | Γωνίες και καμπύλες |73079319 | Άλλα |Των οποίων η μεγαλύτερη εξωτερική διάμετρος υπερβαίνει τα 609,6 mm: |73079391 | Γωνίες και καμπύλες |730799 | Άλλα |7308 | Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές: |73083000 | Πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια |730890 | Άλλα: |73089010 | Φράγματα, υδατοφράχτες, υδροφραχτικές πόρτες, αποβάθρες, ντοκ μόνιμα και άλλες θαλάσσιες και ποτάμιες κατασκευές |Άλλα: |Μόνο ή κυρίως από λαμαρίνες: |73089059 | Άλλα |730900 | Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση: |Για υγρά: |73090030 | Με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση |Άλλα, με χωρητικότητα: |73090051 | Που υπερβαίνει το 100000 l |73090059 | Που δεν υπερβαίνει το 100000 l |73090090 | Για στερεά |7314 | Μεταλλικά υφάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνεχή ή ατέρμονα υφάσματα), πλέγματα και διχτυωτά, από σιδερένια ή χαλύβδινα σύρματα. Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος), από σίδηρο ή χάλυβα: |Άλλα μεταλλικά, πλέγματα και διχτυωτά: |731441 | Επιψευδαργυρωμένα: |73144190 | Άλλα |7315 | Αλυσίδες, αλυσιδάκια και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: |Αλυσίδες με αρθρωτούς κρίκους και τα μέρη τους: |731511 | Αλυσίδες σε κυλίνδρους: |73151190 | Άλλα |73151200 | Άλλες αλυσίδες και αλυσιδάκια |73151900 | Μέρη |73152000 | Αλυσίδες αντιολισθητικές |Άλλες αλυσίδες και αλυσιδάκια: |731582 | Άλλες αλυσίδες, με συγκολλημένους κρίκους: |73158210 | Των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής του συστατικού υλικού δεν υπερβαίνει τα 16 mm |73158900 | Άλλα |73159000 | Άλλα |7403 | Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή: |Χαλκός καθαρισμένος: |74031200 | Ράβδοι για σύρμα (wire-bars) |74031300 | Χελώνες (billettes) |74031900 | Άλλα |Κράματα χαλκού: |74032200 | Με βάση το χαλκό-κασσίτερο (μπρούντζο) |74032900 | Άλλα κράματα χαλκού (με εξαίρεση τα κράματα-μάνες της κλάσης 7405) |74050000 | Κράματα μητρικά χαλκού |7408 | Σύρματα από χαλκό: |Από χαλκό καθαρισμένο: |74081100 | Στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 6 mm |7410 | Φύλλα και ταινίες, λεπτά από χαλκό (έστω και τυπωμένα ή κολλημένα πάνω σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστική ύλη ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,15 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος). |Χωρίς υπόθεμα: |74101200 | Από κράματα χαλκού |741300 | Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια είδη, από χαλκό, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία: |74130020 | Από χαλκό καθαρισμένο: |ex74130020 | Έστω και με εξαρτήματα, που προορίζονται για χρήση άλλη από εκείνη που προορίζεται για πολιτικά αεροσκάφη |74130080 | Από κράματα χαλκού: |ex74130080 | Έστω και με εξαρτήματα, που προορίζονται για χρήση άλλη από εκείνη που προορίζεται για πολιτικά αεροσκάφη |7415 | Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συνδετήρες μυτεροί και παρόμοια είδη, από χαλκό ή με στέλεχος από σίδερο ή χάλυβα και κεφάλι από χαλκό. Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια) κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, παράκοχλοι (ροδέλες) (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χαλκό |7418 | Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χαλκό. Σπόγγοι, σύρμα τριψήματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από χαλκό. Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους, από χαλκό: |Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη αυτών. Σπόγγοι,σύρμα τριψίματος κουζινικών γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις: |74181100 | Σπόγγοι,σύρμα τριψίματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις |741819 | Άλλα |7419 | Άλλα τεχνουργήματα από χαλκό: |74191000 | Αλυσίδες, αλυσιδάκια και τα μέρη τους |Άλλα: |74199100 | Που προέρχονται από χύτευση απλή ή σε τύπους, αποτύπωση ή σφυρηλάτηση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα |741999 | Άλλα: |74199910 | Υφάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνεχή ή ατέρμονα υφάσματα), πλέγματα και διχτυωτά, από σύρματα στα οποία η εγκάρσια τομή, οποιουδήποτε σχήματος, δεν υπερβαίνει τα 16 χιλιοστόμετρα στη μεγαλύτερή της διάσταση. Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος) |74199930 | Ελατήρια |7607 | Φύλλα και ταινίες, λεπτά, από αργίλιο (έστω και τυπωμένα ή επικολλημένα σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστικές ύλες ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος): |Χωρίς υπόθεμα: |760711 | Που έχουν υποστεί απλή έλαση |760719 | Άλλα: |76071910 | Με πάχος κατώτερο των 0,021 mm |Με πάχος 0,021 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm: |76071999 | Άλλα |760720 | Σε υπόθεμα: |76072010 | Με πάχος (χωρίς το υπόθεμα) κατώτερο των 0,021 mm |Με πάχος (χωρίς το υπόθεμα) 0,021 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm: |76072099 | Άλλα |7610 | Κατασκευές και μέρη αυτών (π.χ. γέφυρες και μέρη αυτών, πύργοι, πυλώνες στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσια τους, πρεβάζια και κατώφλια, κιγκλιδώματα), από αργίλιο, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. Πλάκες και φύλλα, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από αργίλιο, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές: |761090 | Άλλα: |76109090 | Άλλα |8202 | Χειροπρίονα. Λεπίδες για πριόνια κάθε είδους (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φρεζοπρίονα και οι μη οδοντωτές λεπίδες για το πριόνισμα): |82022000 | Λεπίδες για κορδελοπρίονα |Λεπίδες για κυκλικά πριόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φρεζοπρίονα): |82023100 | Με εργαζόμενο μέρος από χάλυβα |82023900 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη |Άλλες λεπίδες πριονιών: |82029100 | Λεπίδες ευθύγραμμων πριονιών, για την κοπή μετάλλων |820299 | Άλλα: |Με εργαζόμενο μέρος από χάλυβα: |82029919 | Για την κοπή άλλων υλών |8203 | Λίμες, ράσπες, λαβίδες (έστω και με κοπτήρες), τανάλιες, λεπτές λαβίδες με ελατήριο, ψαλίδες μετάλλων, κοπτήρες σωλήνων, βιδών, σχημάτων και παρόμοια εργαλεία, του χεριού: |82031000 | Λίμες, ράσπες και παρόμοια εργαλεία |820320 | Λαβίδες (έστω και με κοπτήρες), τανάλιες, λεπτές λαβίδες με ελατήριο και παρόμοια εργαλεία: |82032090 | Άλλα |82033000 | Ψαλίδες μετάλλων και παρόμοια εργαλεία |82034000 | Κοπτήρες σωλήνων, βιδών, σχημάτων και παρόμοια εργαλεία |8204 | Κλειδιά σύσφιγξης (βιδώματος και ξεβιδώματος), του χεριού (στα οποία περιλαμβάνονται και τα δυναμομετρικά κλειδιά). Κάλυκες σύσφιγξης εναλλασσόμενοι, έστω και με λαβές |8207 | Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, κατασκευή εσωτερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλαμβάνονται και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης: |820720 | Συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοσυμπίεση) των μετάλλων: |82072090 | Με εργαζόμενο μέρος από άλλες ύλες |82100000 | Μηχανικές συσκευές χειροκίνητες, βάρους 10 kg ή λιγότερο, που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή, τη συσκευασία ή το σερβίρισμα των τροφίμων ή των ποτών |8301 | Λουκέτα, κλειδαριές και σύρτες (που λειτουργούν με κλειδί, με μυστικό συνδυασμό ή με ηλεκτρισμό), από κοινά μέταλλα. Κλείστρα και συναρμογές κλείστρων, που φέρουν κλειδαριά, από κοινά μέταλλα. Κλειδιά για τα είδη αυτά, από κοινά μέταλλα: |83012000 | Κλειδαριές των τύπων που χρησιμοποιούνται για αυτοκίνητα οχήματα |8302 | Προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη από κοινά μέταλλα για έπιπλα, πόρτες, σκάλες, παράθυρα, παντζούρια, αμαξώματα, είδη ιπποσκευής, μπαούλα, κασέλες, μικρά κιβώτια και άλλα τεχνουργήματα αυτού του είδους. Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα. Τροχίσκοι με σκελετό από κοινά μέταλλα. Μηχανισμοί αυτομάτου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα Μηχανισμοί αυτόματου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα: |83021000 | Μεντεσέδες κάθε είδους (στους οποίους περιλαμβάνονται τα μάσκουλα και οι ρεζέδες): |ex83021000 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |83022000 | Τροχίσκοι: |ex83022000 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη: |83024200 | Άλλα, για έπιπλα: |ex83024200 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |83024900 | Άλλα: |ex83024900 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |83025000 | Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη |83026000 | Μηχανισμοί αυτόματου κλεισίματος για πόρτες: |ex83026000 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |830300 | Χρηματοκιβώτια, πόρτες θωρακισμένες και χωρίσματα για θησαυροφυλάκια, κιβώτια και κασετίνες ασφαλείας και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα: |83030010 | Χρηματοκιβώτια |83030090 | Κιβώτια και κασετίνες ασφαλείας και παρόμοια είδη |8305 | Μηχανισμοί για το δέσιμο κινητών φύλλων ή για ταξιθέτες (κλασέρ), συνδετήρες επιστολών, γωνίες σύνδεσης επιστολών, συνδετήρες συρμάτινοι, σελιδοδείκτες και παρόμοια είδη γραφείου, από κοινά μέταλλα. Συνδετήρες συρραφής σε πλακέτες (π.χ. για γραφεία, ταπετσιέριδες, συσκευαστές), από κοινά μέταλλα: |83051000 | Μηχανισμοί για το δέσιμο κινητών φύλλων ή για ταξιθέτες (κλασσέρ) |8306 | Καμπάνες, κουδούνια, κύμβαλα (γκονγκ) και παρόμοια είδη, μη ηλεκτρικά, από κοινά μέταλλα. Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης, από κοινά μέταλλα. Κορνίζες για φωτογραφίες, εικόνες ή παρόμοια, από κοινά μέταλλα. Καθρέφτες από κοινά μέταλλα: |Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης: |830629 | Άλλα |83063000 | Κορνίζες για φωτογραφίες, εικόνες ή παρόμοια. Καθρέφτες |8307 | Σωλήνες εύκαμπτοι από κοινά μέταλλα, έστω και με τα εξαρτήματά τους: |83079000 | Από άλλα κοινά μέταλλα |8308 | Κλείστρα, συναρμογές κλείστρων, πόρπες, πόρπες-κλείστρα, πόρπες με περόνη (αγκράφες), άγκιστρα, κόπιτσες και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα, για ενδύματα, υποδήματα, καλύμματα, δερμάτινα είδη ή για κάθε κατασκευή ή εξοπλισμό. Καψούλια σωληνωτά ή με σχιστό στέλεχος, από κοινά μέταλλα. Χάντρες και πούλιες κομμένες, από κοινά μέταλλα: |8309 | Πώματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα πώματα-στεφάνια, τα ελικωτά πώματα και τα πώματα για τη ρύθμιση της ροής), καπάκια (καψούλια) για φιάλες, πώματα βιδωτά για βαρέλια, πλάκες πωμάτων, μολυβδοσφραγίδες και άλλα εξαρτήματα για τη συσκευασία, από κοινά μέταλλα: |830990 | Άλλα: |83099010 | Καπάκια (καψούλια) πωμάτισης ή επιπωμάτισης από μόλυβδο. Καπάκια (καψούλια) πωμάτισης ή επιπωμάτισης από αλουμίνιο διαμέτρου που υπερβαίνει τα 21 mm |83099090 | Άλλα: |ex83099090 | Άλλα από τις κάψες και φύλλα αλουμινίου για κονσέρβες ειδών διατροφής ή κουτιά για ποτά |83100000 | Πλάκες με ενδείξεις, επιγραφές, διευθύνσεις και παρόμοιες πλάκες, αριθμοί, γράμματα και διάφορα σήματα, από κοινά μέταλλα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9405 |8311 | Σύρματα, βέργες, σωλήνες, πλάκες, ηλεκτρόδια και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα ή από μεταλλικά καρβίδια, επενδυμένα ή παραγεμισμένα με υλικά κατά της σκουριάς ή που διευκολύνουν το λιώσιμο, για συγκολλήσεις γενικά ή για την απόθεση του μετάλλου ή των μεταλλικών καρβιδίων. Σύρματα και βέργες από συσσωματωμένες σκόνες κοινών μετάλλων για επιμετάλλωση με ψεκασμό: |83113000 | Βέργες επενδυμένες και σύρματα παραγεμισμένα για συγκολλήσεις με φλόγα, από κοινά μέταλλα |8415 | Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά: |841510 | Για τοίχους ή για παράθυρα, που αποτελούν ένα μόνο σώμα ή του τύπου "split-system" (διαιρούμενα συστήματα): |84151090 | Διαιρούμενα συστήματα ("split-system") |Άλλα: |84158200 | Άλλες, με ψυκτική διάταξη: |ex84158200 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84158300 | Χωρίς ψυκτική διάταξη: |ex84158300 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84159000 | Μέρη: |ex84159000 | Άλλα από τα μέρη για μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος των διακρίσεων 841581, 841582 ή 841583, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8418 | Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή του ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415: |841810 | Συνδυασμοί ψυγείων και καταψυκτών-διατηρητών που έχουν χωριστές εξωτερικές πόρτες: |84181020 | Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 340 l: |ex84181020 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84181080 | Άλλα: |ex84181080 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |Μέρη: |841899 | Άλλα |8419 | Συσκευές και διατάξεις, έστω και αν θερμαίνονται με ηλεκτρισμό (με εξαίρεση τους κλιβάνους κει τις άλλες συσκευές της κλάσης 8514), για την επεξεργασία υλών με μεθόδους που απαιτούν αλλαγή της θερμοκρασίας όπως ή θέρμανση, το ψήσιμο, το καβούρδισμα, η απόσταξη, η διύλιση, η αποστείρωση, η παστερίωση, ο κλιβανισμός, το στέγνωμα, η εξάτμιση, το ράντισμα, η συμπύκνωση ή η ψύξη, άλλες από τις οικιακές συσκευές. Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης: |Στεγνωτήρες: |84193200 | Για το ξύλο, τις χαρτόμαζες, τα χαρτιά ή χαρτόνια |84194000 | Συσκευές για την απόσταξη ή διύλιση |84195000 | Διατάξεις εναλλαγής της θερμότητας: |ex84195000 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλες συσκευές και διατάξεις: |841989 | Άλλα: |84198910 | Συσκευές και διατάξεις ψύξης με επαναφορά του νερού, όπου η θερμική εναλλαγή δεν πραγματοποιείται μέσω τοιχώματος |84198998 | Άλλα |8421 | Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι φυγόκεντρες σουρώστρες. Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών ή αερίων: |Μέρη: |84219100 | Για φυγόκεντρες μηχανές και συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι φυγόκεντρες σουρώστρες: |ex84219100 | Άλλα από τις συσκευές της διάκρισης 84211994 και άλλα από μηχανές φυγοκέντρησης για την επικάλυψη υποστρωμάτων οθονών υγρών κρυστάλλων με φωτογραφικά αιωρήματα της διάκρισης 84211999 |84219900 | Άλλα |8424 | Μηχανικές συσκευές (έστω και του χεριού) για την εκτόξευση, διασπορά ή ψεκασμό υγρών υλών ή υλών σε σκόνη. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές. Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως: |842430 | Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως |Άλλες συσκευές: |842481 | Για τη γεωργία ή την κηπουρική |8425 | Πολύσπαστα. Βαρούλκα και εργάτες. Γρύλοι εν γένει: |Πολύσπαστα: |842519 | Άλλα: |84251920 | Που χρησιμοποιούνται με το χέρι, με αλυσίδα: |ex84251920 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84251980 | Άλλα: |ex84251980 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8426 | Ναυτικά βαρούλκα φορτώσεως. Γερανοί και γερανοί πάνω σε συρματόσχοινο. Κυλιόμενες γερανογέφυρες, γερανογέφυρες-πυλώνες για την εκφόρτωση ή μετακίνηση, γερανογέφυρες, τροχοφόρα φορεία-αρπάγες για τη μετατόπιση υλικών και τροχοφόρα φορεία-γερανοί: |Κυλιόμενες γερανογέφυρες, κυλιόμενοι δοκοί, γερανογέφυρες-πυλώνες, γερανογέφυρες και τροχοφόρα φορεία-αρπάγες για τη μετατόπιση υλικών: |84261100 | Κυλιόμενες γερανογέφυρες και κυλιόμενοι δοκοί, πάνω σε σταθερά υποθέματα |84262000 | Γερανοί με πυργίσκο |8427 | Τροχοφόρα φορεία στοιβασίας. Άλλα τροχοφόρα φορεία για τη μετακίνηση που είναι εφοδιασμένα με διάταξη ανυψώσεως: |8428 | Άλλες μηχανές και συσκευές για την ανύψωση, τη φόρτωση, εκφόρτωση ή τη μετακίνηση (π.χ. ανελκυστήρες, μηχανικές σκάλες, μεταφορείς, εναέριοι σιδηρόδρομοι): |842810 | Ανελκυστήρες και αναβατήρες φορτίου: |84281020 | Που λειτουργούν με ηλεκτρική ενέργεια: |ex84281020 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84281080 | Άλλα: |ex84281080 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8430 | Άλλες μηχανές και συσκευές για χωματισμό, ισοπέδωση, αναμόχλευση, εκσκαφή, συμπίεση, εξόρυξη ή γεώτρηση, για ορυκτά ή μέταλλα. Πασαλομπήχτες και μηχανές εκρίζωσης πασάλων. Εκχιονιστήρες: |Άλλες μηχανές γεώτρησης εν γένει: |84304900 | Άλλα |84305000 | Άλλες μηχανές και συσκευές, αυτοπροωθούμενες |8450 | Μηχανές για το πλύσιμο των ασπρόρουχων, έστω και με διάταξη στεγνώματος: |84502000 | Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που υπερβαίνει τα 10 kg |84509000 | Μέρη |8465 | Μηχανές-εργαλεία (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές για το κάρφωμα, συρραφή με συνδετήρες, συγκόλληση ή με άλλο τρόπο συναρμολόγηση) για την κατεργασία του ξύλου, του φελλού, του κόκαλου, του σκληρυμένου καουτσούκ, των σκληρών πλαστικών υλών ή παρόμοιων σκληρών υλών: |846510 | Μηχανές που μπορούν να πραγματοποιούν διάφορους τύπους επεξεργασιών, χωρίς αλλαγή εργαλείων μεταξύ των επεξεργασιών αυτών |Άλλα: |846591 | Μηχανές πριονίσματος |84659200 | Μηχανές λείανσης ή πλανίσματος. Μηχανές εκγλυφής της εσωτερικής επιφάνειας ή ράβδωσης |84659300 | Μηχανές για το τρόχισμα, την επεξεργασία με κίσηρη ή τη στίλβωση |84659400 | Μηχανές τοξοειδούς κάμψεως ή συναρμολόγησης |84659500 | Μηχανές διάτρησης ή εντομής |84659600 | Μηχανές για το σχίσιμο, το κόψιμο ή το ξετύλιγμα |846599 | Άλλα: |84659990 | Άλλα |8470 | Υπολογιστικές μηχανές και μηχανές τσέπης για την καταγραφή, αναπαραγωγή και ένδειξη πληροφοριών με υπολογιστική δυνατότητα. Λογιστικές μηχανές, μηχανές αποτύπωσης ταχυδρομικών τελών σε φάκελα αλληλογραφίας, μηχανές εκδόσεως εισιτηρίων και παρόμοιες μηχανές, που περιλαμβάνουν και διάταξη υπολογισμού. Ταμειομηχανές: |84705000 | Αριθμητικά ταμεία |8474 | Μηχανές και συσκευές για τη διαλογή, το κοσκίνισμα, το διαχωρισμό, το πλύσιμο, το κοπάνισμα, τον τεμαχισμό, την ανάμειξη ή μάλαξη χωμάτων, λίθων, μεταλλευμάτων ή άλλων στερεών ορυκτών υλών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι σκόνες και οι ζύμες). Μηχανές για τη συσσωμάτωση, τη μορφοποίηση ή το σχηματισμό σε τύπους των στερεών ορυκτών καυσίμων, των κεραμευτικών ζυμών, του τσιμέντου, του γύψου ή άλλων ορυκτών υλών σε σκόνη ή ζύμη. Μηχανές σχηματισμού των μητρών των χυτηρίων από άμμο: |847420 | Μηχανές και συσκευές για το κοπάνισμα, τον τεμαχισμό ή την κονιοποίηση: |Μηχανές και συσκευές για την ανάμειξη ή μάλαξη: |84743100 | Μπετονιέρες και συσκευές για το ανακάτεμα του τσιμέντου |847490 | Μέρη |8476 | Μηχανές αυτόματες πωλήσεως προϊόντων (π.χ. πωλητές γραμματοσήμων, τσιγάρων, τροφίμων, ποτών), στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές για τη μετατροπή νομισμάτων: |Αυτόματες μηχανές πώλησης ποτών: |84762100 | Που περιλαμβάνουν και διάταξη θέρμανσης ή ψύξης |84769000 | Μέρη |8479 | Μηχανές και μηχανικές συσκευές με ιδιαίτερη λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό: |84795000 | Βιομηχανικά ρομπότ που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |8480 | Πλαίσια χυτηρίου. Βάσεις για μήτρες. Μοντέλα για μήτρες. Μήτρες για μέταλλα (άλλες από τις μήτρες χελωνών), τα μεταλλικά καρβίδια, το γυαλί, τις ορυκτές ύλες, το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες: |848030 | Μοντέλα για μήτρες: |84803090 | Άλλα |848060 | Μήτρες για τις ορυκτές ύλες |Μήτρες για το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες: |84807100 | Για χύτευση με έγχυση ή συμπίεση |84807900 | Άλλα |8481 | Είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα για σωληνώσεις, ατμολέβητες, δεξαμενές, κάδους ή παρόμοια δοχεία, στα οποία περιλαμβάνονται και οι υποβιβαστές πίεσης και οι θερμοστατικές δικλείδες: |848110 | Υποβιβαστές πίεσης: |848120 | Βαλβίδες για όργανα μετάδοσης της κίνησης που λειτουργούν με σύστημα ελαιουδραυλικό ή συμπιεσμένου αέρα: |848130 | Επιγλωττίδες και δικλείδες συγκράτησης: |848140 | Δικλείδες υπερπλήρωσης ή ασφαλείας: |848180 | Άλλες συσκευές: |Άλλα: |Βαλβίδες ρύθμισης: |84818051 | Θερμοκρασίας |Άλλα: |84818081 | Κρουνοί με σφαιρικό περιστροφέα, κωνικό ή κυλινδρικό |8482 | Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες: |84823000 | Ρουλεμάν με κυλίνδρους σε σχήμα βαρελιού |84825000 | Ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους |8483 | Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι. Έδρανα και κουζινέτα. Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής. Ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλιδρίσκους. Υποπολλαπλασιαστές, πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης. Σφόνδυλοι και τροχαλίες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυλακωτές τροχαλίες. Συμπλέκτες και όργανα σύζευξης, στα οποία περιλαμβάνονται και οι αρθρωτές συναρμογές ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους: |848310 | Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι: |84831095 | Άλλα: |ex84831095 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |848320 | Έδρανα με ενσωματωμένα ρουλεμάν: |84832090 | Άλλα |848330 | Έδρανα, άλλα από εκείνα με ενσωματωμένα ρουλεμάν. Κουζινέτα: |Έδρανα: |84833032 | Για ρουλεμάν κάθε είδους: |ex84833032 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84833038 | Άλλα: |ex84833038 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |848340 | Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής, άλλοι από τους απλούς τροχούς και άλλα βασικά όργανα για τη μετάδοση της κίνησης που παρουσιάζονται χωριστά. Ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλιδρίσκους. Υποπολλαπλασιαστές, πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους: |Οδοντωτοί τροχοί: |84834021 | Υποπολλαπλασιαστές με κυλινδρικούς τροχούς: |ex84834021 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84834023 | Υποπολλαπλασιαστές με κωνικούς ή κυλινδροκωνικούς τροχούς: |ex84834023 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84834025 | Υποπολλαπλασιαστές με ατέρμονα κοχλία: |ex84834025 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84834029 | Άλλα: |ex84834029 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |Υποπολλαπλασιαστές, πολλαπλασιαστές και μετατροπείς της ταχύτητας: |84834051 | Κιβώτια ταχυτήτων: |ex84834051 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84834059 | Άλλα: |ex84834059 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |848350 | Σφόνδυλοι και τροχαλίες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυλακωτές τροχαλίες: |84835020 | Από χυτοσίδηρο ή χάλυβα απλής χύτευσης ή σε τύπους: |ex84835020 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84835080 | Άλλα: |ex84835080 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |848390 | Οδοντοτροχοί και άλλα βασικά όργανα για τη μετάδοση της κίνησης που παρουσιάζονται χωριστά. Μέρη: |Άλλα: |84839081 | Από χυτοσίδηρο ή χάλυβα απλής χύτευσης ή σε τύπους: |ex84839081 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |84839089 | Άλλα: |ex84839089 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8484 | Μεταλλοπλαστικά στεγανωτικά παρεμβύσματα. Συλλογές ή συνδυασμοί στεγανωτικών παρεμβυσμάτων ανόμοιων ως προς τη σύνθεση, σε σακουλάκια, θήκες ή παρόμοιες συσκευασίες. Μηχανικά στεγανωτικά παρεμβύσματα: |84849000 | Άλλα: |ex84849000 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8504 | Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές, ηλεκτρικοί μετατροπείς ρεύματος στατοί (π.χ. ανορθωτές), πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής: |850440 | Μετατροπείς ρεύματος στατικοί: |85044030 | Του τύπου που χρησιμοποιείται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας και των σχετικών μονάδων τους: |ex85044030 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8505 | Ηλεκτρομαγνήτες (εκτός εκείνων που προορίζονται για ιατρική χρήση). Μόνιμοι μαγνήτες και είδη που προορίζονται να γίνουν μόνιμοι μαγνήτες μετά από μαγνητοποίηση. Πλάκες υποστήριξης, σφιγκτήρες και παρόμοιες μόνιμα μαγνητικές ή ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις στερέωσης. Ηλεκτρομαγνητικοί συμπλέκτες και φρένα. Ηλεκτρομαγνητικές κεφαλές ανύψωσης: |850590 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη: |85059010 | Ηλεκτρομαγνήτες |8510 | Ξυριστικές μηχανές, μηχανές κουρέματος και αποτριχωτικές συσκευές με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα: |85101000 | Ξυριστικές μηχανές |85102000 | Κουρευτικές μηχανές |85103000 | Αποτριχωτικές συσκευέδ |8512 | Ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού ή σηματοδότησης (με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 8539), υαλοκαθαριστήρες, διατάξεις ηλεκτρικές για την αφαίρεση των κρυστάλλων πάγου και του αχνού, των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα ή αυτοκίνητα: |85122000 | Άλλες συσκευές φωτισμού ή οπτικής σηματοδότησης Συσκευές ακουστικής σηματοδότησης |851230 | Συσκευές ακουστικής σηματοδότησης: |85123010 | Συναγερμοί για διάρρηξη ή κλοπή, των τύπων που χρησιμοποιούνται στα αυτοκίνητα οχήματα |851290 | Μέρη |8513 | Ηλεκτρικές λυχνίες φορητές, που προορίζονται να λειτουργούν με τη δική τους πηγή ηλεκτρικής ενέργειας. (π.χ. με στήλες, συσσωρευτές, ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις), άλλες από τις συσκευές φωτισμού της κλάσης 8512 |8516 | Θερμαντήρες νερού και θερμοσυσκευές που βυθίζονται στο νερό, ηλεκτρικοί. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση του χώρου ή για παρόμοιες χρήσεις. Ηλεκτροθερμικές συσκευές για την περιποίηση των μαλλιών (π.χ. συσκευές στεγνώματος, ηλεκτρικά μπιγκουτί και συσκευές θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Αλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακή χρήση (εκτός από θερμαντικά καλύμματα, μαξιλάρια ή παρόμοια είδη). Ηλεκτρικές θερμαντικές αντιστάσεις (εκτός εκείνων της κλάσης 8545): |851629 | Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις: |85162910 | Άλλα: |8517 | Τηλεφωνικές συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για κυψελοειδή δίκτυα τηλεπικοινωνιών ή για άλλα ασύρματα δίκτυα. Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, καθώς και συσκευές για επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), εκτός από τις συσκευές μετάδοσης ή λήψης των κλάσεων 8443, 8525, 8527 ή 8528: |Τηλεφωνικές συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για κυψελοειδή δίκτυα τηλεπικοινωνιών ή για άλλα ασύρματα δίκτυα: |85171100 | Συσκεύες ενσύρματης τηλεφωνίας με ασύρματο ακουστικό |85171200 | Τηλέφωνα για ψηφιακά δίκτυα ή για άλλα ασύρματα δίκτυα: |ex85171200 | Για ψηφιακά δίκτυα(κινητά τηλέφωνα) |85171800 | Άλλα |Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής): |851761 | Σταθμοί βάσης |85176100 | Αλλα |ex85176100 | Αλλα από προοριζόμενα για χρήση σε πολιτικά αεροσκάφη |85176200 | Συσκευές για τη λήψη, μετατροπή και μετάδοση ή αναγέννηση φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, περιλαμβανομένων των συσκευών μεταγωγής ή αναμετάδοσης |ex85176200 | Αλλες, εκτός από τις συσκευές μεταγωγής για την τηλεφωνία ή την τηλεγραφία |851770 | Μέρη: |Κεραίες και ανακλαστήρες κεραιών κάθε τύπου. Μέρη που αναγνωρίζονται ότι χρησιμοποιούνται μαζί με τα είδη αυτά: |85177011 | Κεραίες για συσκευές ραδιοτηλεγραφίας ή ραδιοτηλεφωνίας: |ex85177011 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8521 | Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων: |852110 | Με μαγνητικές ταινίες: |85211095 | Άλλα: |ex85211095 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |8523 | Δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό, "έξυπνες κάρτες" και άλλα μέσα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, έστω και μη εγγεγραμμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι μήτρες και τα γαλβανισμένα εκμαγεία για την κατασκευή των δίσκων, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37: |Μαγνητικά μέσα: |85232100 | Κάρτες με μαγνητική λωρίδα |852329 | Άλλα: |Μαγνητικές ταινίες. Μαγνητικοί δίσκοι. |Άλλα: |85232933 | Για την αναπαραγωγή αναπαράστασης εντολών, δεδομένων, ήχων και εικόνων γραμμένων σε αναγνώσιμη ψηφιακή μορφή και ικανή να δεχθεί χειρισμούς ή να παράσχει διάδραση σε χρήστη, μέσω αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών: |ex85232933 | Με πλάτος που υπερβαίνει τα 6,5 mm |85232939 | Άλλα: |ex85232939 | Με πλάτος που υπερβαίνει τα 6,5 mm |852340 | Οπτικά μέσα: |Άλλα: |Δίσκοι με σύστημα οπτικής ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ (laser): |85234025 | Για την αναπαραγωγή φαινομένων εκτός από ήχο ή εικόνα |Για την αναπαραγωγή ήχου αποκλειστικά: |85234039 | Με διάμετρο που υπερβαίνει τα 6,5 cm |Άλλα: |Άλλα: |85234051 | Ψηφιακοί δίσκοι πολλαπλών χρήσεων (DVD) |85234059 | Άλλα |8525 | Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες λήψης: |852580 | Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες λήψης: |Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση: |85258019 | Άλλα |Μαγνητοσκοπικές συσκευές λήψης: |85258099 | Άλλα |8529 | Εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση μόνο ή κυρίως σε συσκευές των κλάσσεων 8525-8528: |852910 | Κεραίες και ανακλαστήρες κεραιών κάθε τύπου.Μέρη που αναγνωρίζονται ότι χρησιμοποιούνται μαζί με τα είδη αυτά: |Κεραίες |Εξωτερικές κεραίες για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης |85291039 | Αλλα |8531 | Ηλεκτρικές συσκευές ακουστικής ή οπτικής σηματοδότησης (π.χ. συστήματα κουδουνιών, σειρήνες, αναγγελτήριοι πίνακες, ειδοποιητήριες συσκευές για την προστασία κατά της κλοπής ή πυρκαγιάς), άλλες από εκείνες των κλάσεων 8512 ή 8530: |853110 | Ηλεκτρικές ειδοποιητήριες συσκευές για την προστασία κατά της κλοπής ή πυρκαγιάς και παρόμοιες συσκευές: |85311030 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται στα κτίρια |85311095 | Άλλα: |ex85311095 | Άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για πολιτικά αεροσκάφη |853190 | Μέρη: |85319085 | Άλλα |8536 | Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων [π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, ηλεκτρονόμοι, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, ρευματολήπτες (φις) και ρευματοδότες (πρίζες), υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί) και άλλα εξαρτήματα σύνδεσης, κουτιά σύνδεσης], για τάση που δεν υπερβαίνει τα 1000 V. σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών: |853690 | Άλλες συσκευές: |85369010 | Συνδέσεις και στοχεία επαφής για σύρματα και καλώδια |8543 | Μηχανές και συσκευές ηλεκτρικές που έχουν δική τους λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό: |854370 | Άλλες μηχανές και συσκευές: |85437030 | Ενισχυτές κεραιών |Ηλιακοί πάγκοι, ηλιακές οροφές και παρόμοιες συσκευές για μαύρισμα: |Που λειτουργούν με λυχνίες φθορισμού υπεριώδων ακτίνων Α: |85437055 | Άλλα |85437090 | Άλλα |ex85437090 | Άλλα από τα προοριζόμενα για χρήση σε πολιτικά αεροσκάφη |8544 | Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης: |Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1000 V: |854442 | Που φέρουν τεμάχια σύνδεσης: |85444210 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τηλεπικοινωνίες: |ex85444210 | Για τάση που δεν υπερβαίνει τα 80 V |854449 | Άλλα: |85444920 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τηλεπικοινωνίες, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 80 V |8703 | Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα του τύπου "break" και τα αγωνιστικά οχήματα: |870310 | Οχήματα ειδικά κατασκευασμένα για να μετακινούνται πάνω στο χιόνι. Ειδικά οχήματα για τη μεταφορά προσώπων πάνω στα γήπεδα του γκολφ και παρόμοια οχήματα |870390 | Άλλα |8707 | Αμαξώματα των αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705, στα οποία περιλαμβάνονται και οι θάλαμοι οδήγησης: |870710 | Των οχημάτων της κλάσης 8703: |87071090 | Άλλα |8709 | Αυτοκίνητα οχήματα χωρίς διάταξη ανύψωσης των τύπων που χρησιμοποιούνται μέσα στα εργοστάσια, αποθήκες, λιμάνια ή αεροδρόμια, για τη μεταφορά των εμπορευμάτων σε μικρές αποστάσεις. Οχήματα, ελκυστήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται στους σιδηροδρομικούς σταθμούς. Τα μέρη τους |8711 | Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο κιβώτιο. Πλάγια κιβώτια: |871120 | Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα, με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 50 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 250 cm3 |871130 | Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα, με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 250 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 500 cm3 |87114000 | Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα, με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 500 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 800 cm3 |8716 | Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κάθε είδους οχήματα. Άλλα οχήματα μη αυτοκίνητα. Τα μέρη τους: |Άλλα ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για τη μεταφορά εμπορευμάτων: |871639 | Άλλα: |Άλλα: |Καινούρια: |Άλλα: |87163959 | Άλλα |8901 | Επιβατικά πλοία, κρουαζιερόπλοια, οχηματαγωγά (φέρι-μποτ), φορτηγά, φορτηγίδες και παρόμοια πλοία για τη μεταφορά προσώπων ή εμπορευμάτων: |890190 | Άλλα πλοία για τη μεταφορά εμπορευμάτων και άλλα πλοία που έχουν ναυπηγηθεί συγχρόνως για τη μεταφορά προσώπων και εμπορευμάτων: |Άλλα: |89019091 | Χωρίς μηχανική προώθηση |89019099 | Με μηχανική προώθηση |8903 | Θαλαμηγοί (γιοτ) και άλλα πλοία και πλοιάρια αναψυχής ή αθλητισμού. Πλοία με κουπιά και κανό: |Άλλα: |890399 | Άλλα: |89039910 | Με βάρος το καθένα που δεν υπερβαίνει τα 100 kg |Άλλα: |89039999 | Με μήκος που υπερβαίνει τα 7,5 m |9001 | Οπτικές ίνες και δέσμες οπτικών ινών. Καλώδια από οπτικές ίνες άλλα από εκείνα της κλάσης 8544. Ύλες πόλωσης σε φύλλα ή πλάκες. Φακοί (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι φακοί επαφής), πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, μη συναρμολογημένα, άλλα από εκείνα από γυαλί που δεν είναι οπτικά κατεργασμένο: |900110 | Οπτικές ίνες, δέσμες και καλώδια από οπτικές ίνες: |90011090 | Άλλα |9003 | Σκελετοί ματογυαλιών ή παρόμοιων ειδών, και τα μέρη τους: |Σκελετοί: |90031100 | Από πλαστική ύλη |900319 | Από άλλες ύλες: |90031930 | Από κοινά μέταλλα |90031990 | Από άλλες ύλες |9028 | Μετρητές αερίων, υγρών ή ηλεκτρισμού, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετρητές για τη μέτρηση άλλων μετρητών: |902890 | Μέρη και εξαρτήματα: |90289090 | Άλλα |91070000 | Ωρολογιακοί διακόπτες και άλλες συσκευές που επιτρέπουν την απελευθέρωση κάποιου μηχανισμού σε ορισμένο χρόνο, με ωρολογιακό μηχανισμό ή σύγχρονο κινητήρα |9401 | Καθίσματα (με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9402), έστω και αν μετατρέπονται σε κρεβάτια, και τα μέρη τους: |94011000 | Καθίσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα αέρος: |ex94011000 | Άλλα από αυτά που δεν είναι επενδυμένα με δέρμα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |9405 | Συσκευές φωτισμού (στις οποίες και οι προβολείς) και τα μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη, που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |940560 | Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη: |94056080 | Από άλλες ύλες: |ex94056080 | Άλλα από εκείνα με βάση τα κοινά μέταλλα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Μέρη: |94059900 | Άλλα: |ex94059900 | Άλλα από τα μέρη των ειδών της διάκρισης 940510 ή 940560 από κοινά μέταλλα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |940600 | Προκατασκευές: |Άλλα: |Από σίδηρο ή χάλυβα: |94060031 | Θερμοκήπια |9506 | Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική, τον κλασικό αθλητισμό, τα άλλα αθλήματα (στα οποία περιλαμβάνεται και η επιτραπέζια αντισφαίριση) ή τα παιχνίδια υπαίθρου, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό. Πισίνες κάθε είδους: |Χιονοπέδιλα (σκι) και άλλο υλικό για το σκι στο χιόνι: |950611 | Χιονοπέδιλα (σκι) |95061200 | Μηχανισμοί πρόσδεσης για σκι |95061900 | Άλλα |Πέδιλα για θαλάσσιο σκι, σανίδες κυματοδρομίας (υδατοπλάνα), ιστιοσανίδες (γουίντ-σέρφινγκ) και άλλο υλικό για τα ναυτικά αθλήματα: |95062100 | Ιστιοσανίδες (γουίντ-σέρφινγκ) |95062900 | Άλλα |Ράβδοι του γκολφ και άλλο υλικό για το γκολφ: |95063100 | Ράβδοι του γκολφ πλήρεις |95063200 | Μπάλες |950639 | Άλλα |950640 | Είδη και υλικό για την επιτραπέζια αντισφαίριση |Ρακέτες αντισφαίρισης, badminton ή παρόμοια, έστω και χωρίς σπάγκους: |95065100 | Ρακέτες αντισφαίρισης, έστω και χωρίς σπάγκους |95065900 | Άλλα |Μπαλόνια και μπάλες, άλλα από τις μπάλες του γκολφ ή της επιτραπέζιας αντισφαίρισης: |95066100 | Μπάλες αντισφαίρισης |950662 | Φουσκωτές: |95066210 | Από δέρμα |950669 | Άλλα |950670 | Παγοπέδιλα και τροχοπέδιλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υποδήματα στα οποία είναι προσαρμοσμένα τα πέδιλα: |95067010 | Παγοπέδιλα |95067090 | Μέρη και εξαρτήματα |Άλλα: |950691 | Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική ή τον κλασικό αθλητισμό |950699 | Άλλα |9507 | Ράβδοι αλιείας, αγκίστρια και άλλα είδη για την αλιεία με αρμίδι. Απόχες για κάθε χρήση. Δολώματα (άλλα από εκείνα των κλάσεων 9208 ή 9705) και παρόμοια είδη κυνηγίου: |95073000 | Καρούλια για την αλιεία |9606 | Κουμπιά και κουμπιά-σούστες. Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά |9607 | Κλείστρα(φερμουάρ) |960720 | Εξαρτήματα |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ιβ)ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑπου αναφέρονται στο άρθρο 21Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:α) την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού,β) την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 60 % του βασικού δασμού,γ) την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού,δ) την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 20 % του βασικού δασμού,ε) την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |2915 | Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |Οξικό οξύ και τα άλατά του. Οξικός ανυδρίτης: |29152100 | Οξικό οξύ |2930 | Θειοενώσεις οργανικές: |293090 | Άλλα: |29309085 | Άλλα: |ex29309085 | Διθειοανθρακικά (ξανθικά, ξανθογενικά) |3006 | Φαρμακευτικά παρασκευάσματα και είδη που αναφέρονται στη σημείωση 4 του παρόντος κεφαλαίου: |300610 | Ράμματα και αποστειρωμένα προιόντα για χειρουργικές ραφές και τα αποστειρωμένα συγκολλητικά για οργανικούς ιστούς που χρησιμοποιούνται στη χειρουργική για το κλείσιμο των πληγών.Αποστειρωμένες λαμαρίνες.Αιμοστατικά που μπορούν να απορροφηθούν, για τη χειρουργική ή την οδοντιατρική: |30061030 | Αποστειρωμένες αυτοκόλλητες μεμßράνες για τη χειρουργική ή την οδοντιατρική, που μπορούν να απορροφηθούν ή όχι: |ex30061030 | Πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες, από πλαστικές ύλες, κυψελώδεις, άλλες από πολυμερή του στυρολίου ή πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου |3208 | Χρώματα επίχρισης και βερνίκια με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε υδατώδες μέσο. Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού: |320820 | Με βάση ακρυλικά ή βινυλικά πολυμερή |320890 | Άλλα: |Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού: |32089011 | Πολυουρεθάνη που λαμβάνεται από 2,2′-(tert-βουτυλιμίνο), διαιθανόλη και διϊσοκυανικό 4,4′-μεθυλενοδικυκλοεξύλιο, με μορφή διαλύματος σε Ν,Ν-διμεθυλακεταμίδιο που περιέχει κατά βάρος 48 % ή περισσότερο πολυμερές |32089019 | Άλλα: |ex32089019 | Άλλα από: βερνίκια για ηλεκτρική μόνωση με βάση την πολυουρεθάνη (PU): Διάλυμα 2,2-(τριτ.βουτυλιμινο) διαιθανόλης και διισοκυανικού 4,4-μεθυλενοδικυκλοεξυλίου σε N,N-διμεθυλακεταμίδιο με κατά βάρος περιεκτικότητα σε στερεές ουσίες 20 % ή μεγαλύτερη (μέγιστο όριο 36 %)·βερνίκια για ηλεκτρική μόνωση με βάση πολυεστεριμίδια (PEI): Συμπολυμερές π-κρεσόλης και διβινυλοβενζολίου, με μορφή διαλύματος σε Ν,Ν-διμεθυλακεταμίδιο με κατά βάρος περιεκτικότητα σε στερεές ουσίες 20 % ή μεγαλύτερη (μέγιστο όριο 36 %)·βερνίκια για ηλεκτρική μόνωση με βάση πολυαμιδιμίδια (PAI): ανυδρίτης του τριμεθυλο-διισοκυανικού οξέος σε μορφή διαλύματος σε Ν-μεθυλοπυρρολιδόνη, με περιεκτικότητα σε στερεές ουσίες 25 % ή μεγαλύτερη (μέγιστο όριο 40 %) |Άλλα: |32089091 | Με βάση συνθετικά πολυμερή |32089099 | Με βάση τροποποιημένα φυσικά πολυμερή |3209 | Χρώματα επίχρισης και βερνίκια με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε υδατώδες μέσο |3304 | Προϊόντα ομορφιάς ή φτιασιδώματος (μακιγιάζ) παρασκευασμένα και παρασκευάσματα για τη συντήρηση ή τη φροντίδα του δέρματος, άλλα από τα φάρμακα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αντιηλιακά παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα για το μαύρισμα, παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών: |Άλλα: |33049900 | Άλλα |3305 | Παρασκευάσματα για τα μαλλιά: |33051000 | Παρασκευάσματα για το λούσιμο του κεφαλιού |3306 | Παρασκευάσματα για την υγιεινή του στόματος ή των δοντιών, στα οποία περιλαμβάνονται σκόνες και κρέμες για τη διευκόλυνση της στερέωσης των οδοντοστοιχιών. Νήματα που χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό των μεσοδοντίων διαστημάτων (οδοντικά νήματα), σε συσκευασίες λιανικής πώλησης: |33061000 | Παρασκευάσματα καθαρισμού των δοντιών |33069000 | Άλλα |3307 | Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα, αποσμητικά σώματος, παρασκευάσματα για λουτρά, αποτριχωτικά, άλλα προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και άλλα καλλυντικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αποσμητικά χώρων, παρασκευασμένα, έστω και μη αρωματισμένα, που έχουν ή όχι απολυμαντικές ιδιότητες: |Παρασκευάσματα για τον αρωματισμό ή την απόσμηση των χώρων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ευώδη παρασκευάσματα για θρησκευτικές τελετές: |33074100 | "Agarbatti" και άλλα ευώδη παρασκευάσματα που ενεργούν με καύση |3401 | Σαπούνια. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, που χρησιμοποιούνται αντί σαπουνιού, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Χαρτί, βάτες, πιλήματα και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά: |340120 | Σαπούνια με άλλες μορφές |34013000 | Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι |3402 | Οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης (άλλες από τα σαπούνια). Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) (στα οποία περιλαμβάνονται και τα βοηθητικά παρασκευάσματα για το πλύσιμο) και παρασκευάσματα καθαρισμού, έστω και αν περιέχουν σαπούνι, άλλα από εκείνα της κλάσης 3401: |340220 | Παρασκευάσματα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |340290 | Άλλα: |34029090 | Παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) και παρασκευάσματα καθαρισμού |3405 | Στιλβώματα και κρέμες για παπούτσια, για πατώματα και έπιπλα, στιλβώματα για αμαξώματα, γυαλί ή μέταλλα, πάστες και σκόνες καθαρισμού και παρόμοια παρασκευάσματα (έστω και με μορφή χαρτιού, βάτας, πιλημάτων μη υφασμένων υφασμάτων, πλαστικής ύλης ή κυψελώδους καουτσούκ, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με τα παρασκευάσματα αυτά), με εξαίρεση τα κεριά της κλάσης 3404 |340600 | Κεριά, αλειμματοκέρια (ξιγκοκέρια), λαμπάδες και παρόμοια είδη |34070000 | Πάστες για προπλάσματα, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται για τη διασκέδαση των παιδιών. Συνθέσεις με την ονομασία "κεριά για την οδοντοτεχνική", που παρουσιάζονται σε συνδυασμούς, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή σε πλακίδια, πέταλα, μικρές ράβδους ή παρόμοιες μορφές. ‘Αλλες συνθέσεις για την οδοντοτεχνική, με βάση το γύψο: |ex34070000 | Άλλες από τις συνθέσεις για την οδοντοτεχνική |3506 | Κόλλες και άλλα παρασκευασμένα συγκολλητικά, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Προϊόντα κάθε είδους για να χρησιμοποιηθούν ως κόλλες ή ως συγκολλητικά, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση ως κόλλες ή ως συγκολλητικά, καθαρού βάρους που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |35061000 | Προϊόντα κάθε είδους για να χρησιμοποιηθούν ως κόλλες ή ως συγκολλητικά, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση ως κόλλες ή ως συγκολλητικά, καθαρού βάρους που δεν υπερβαίνει το 1 kg |Άλλα: |35069900 | Άλλα |3604 | Είδη για πυροτεχνήματα, πύραυλοι σηματοδότησης ή για το διασκορπισμό των χαλαζοφόρων νεφών και παρόμοια, κροτίδες και άλλα είδη πυροτεχνίας: |36049000 | Άλλα |3606 | Σιδηροδημήτριο και άλλα πυροφορικά κράματα κάθε μορφής. Είδη από εύφλεκτες ύλες που αναφέρονται στη σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού: |36061000 | Υγρά καύσιμα και υγροποιημένα αέρια καύσιμα σε δοχεία των τύπων που χρησιμοποιούνται για ανταλλακτικά αερίου ή για το ξαναγέμισμα των αναπτήρων κάθε είδους, περιεκτικότητας που δεν υπερβαίνει τα 300 cm3 |360690 | Άλλα: |36069090 | Άλλα |3808 | Εντομοκτόνα, ποντικοφάρμακα, μυκητοκτόνα, ζιζανιοκτόνα, ανασχετικά της βλάστησης και ρυθμιστικά της ανάπτυξης των φυτών, απολυμαντικά και παρόμοια προϊόντα που παρουσιάζονται σε μορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή ως παρασκευάσματα ή με μορφή ειδών, όπως ταινίες, φιτίλια, θειαφοκέρια και μυγοκτόνο χαρτί |3825 | Προϊόντα που είναι υπολείμματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αστικά απορρίματα Λυματολάσπη. Άλλα απορρίματα που αναφέρονται στη σημείωση 6 του παρόντος κεφαλαίου |382590 | Άλλα: |38259010 | Οξείδια του σιδήρου με αλκάλια για τον καθαρισμό των αερίων |3915 | Απορρίμματα, ξέσματα και θραύσματα, από πλαστικές ύλες |3916 | Μονόκλωστα νήματα στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει το 1 mm (μονόινα), χοντρά σχοινιά, ραβδιά και είδη καθορισμένης μορφής, έστω και κατεργασμένα στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα, από πλαστικές ύλες: |39161000 | Από πολυμερή του αιθυλενίου |391620 | Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου: |39162090 | Άλλα |391690 | Από άλλες πλαστικές ύλες: |Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα: |39169011 | Από πολυεστέρες |39169013 | Από πολυαμίδια |39169015 | Από ρητίνες-εποξείδια |39169019 | Άλλα |Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης: |39169051 | Από πολυμερή του προπυλενίου |39169059 | Άλλα |3917 | Σωλήνες κάθε είδους και τα εξαρτήματά τους (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, αρμοί), από πλαστικές ύλες: |Σωλήνες κάθε είδους, άκαμπτοι: |391721 | Από πολυμερή του αιθυλενίου: |39172110 | Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι |39172190 | Άλλα: |ex39172190 | Άλλα από τα εξαρτήματα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |391722 | Από πολυμερή του προπυλενίου: |39172210 | Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι |39172290 | Άλλα: |ex39172290 | Άλλα από τα εξαρτήματα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |391723 | Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου: |39172310 | Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι |39172390 | Άλλα: |ex39172390 | Άλλα από τα εξαρτήματα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |391729 | Από άλλες πλαστικές ύλες |Άλλοι σωλήνες κάθε είδους: |391732 | Άλλοι, μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες, χωρίς εξαρτήματα: |Χωρίς συγκόλληση και σε μήκος που υπερβαίνει τη μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής, έστω και κατεργασμένοι στην επιφάνεια αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένοι: |39173210 | Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα |Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης: |39173231 | Από πολυμερή του αιθυλενίου |39173235 | Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου: |ex39173235 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για συσκευές αιμοκάθαρσης |39173239 | Άλλα |39173251 | Άλλα |Άλλα: |39173299 | Άλλα |39173300 | Άλλοι, μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες, με εξαρτήματα: |ex39173300 | Άλλοι από τα εξαρτήματα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |391739 | Άλλα |3918 | Επενδύσεις δαπέδων από πλαστικές ύλες, έστω και αυτοκόλλητες, σε κυλίνδρους ή με μορφές πλακιδίων ή πλακών. Επενδύσεις τοίχων ή οροφών από πλαστικές ύλες που καθορίζονται στη σημείωση 9 του κεφαλαίου αυτού |3921 | Άλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες από πλαστικές ύλες: |Προϊόντα κυψελώδη: |392113 | Από πολυουρεθάνες |39211400 | Από αναγεννημένη κυτταρίνη |39211900 | Από άλλες πλαστικές ύλες |3923 | Είδη μεταφοράς ή συσκευασίας, από πλαστικές ύλες. Πώματα, καπάκια, καψούλια και άλλες διατάξεις κλεισίματος, από πλαστικές ύλες: |Σάκοι, σακουλάκια, τσαντάκια και χωνιά: |392329 | Από άλλες πλαστικές ύλες |392330 | Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια και παρόμοια είδη |392340 | Καρούλια κάθε είδους και παρόμοια υποθέματα |392350 | Πώματα, καπάκια, καψούλια και άλλες διατάξεις κλεισίματος: |39235010 | Καψούλια πωματίσματος ή επιπωματίσματος |392390 | Άλλα |3924 | Πιατικά, άλλα είδη νοικοκυριού ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή καλλωπισμού, από πλαστικές ύλες: |392490 | Άλλα |3925 | Είδη εξοπλισμού για κατασκευές, από πλαστικές ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |39251000 | Δεξαμενές, μεγάλα βαρέλια, κάδοι και ανάλογα δοχεία, με περιεκτικότητα που ξεπερνάει τα 300 l |392590 | Άλλα |3926 | Άλλα τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από άλλες ύλες των κλάσεων 3901 μέχρι 3914: |39263000 | Διακοσμητικά προσαρτήματα για έπιπλα, αμαξώματα ή παρόμοια |39264000 | Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης |392690 | Άλλα: |39269050 | Διάτρητα καλάθια για το φιλτράρισμα του νερού στην είσοδο των υπονόμων |Άλλα: |39269092 | Κατασκευασμένα από φύλλα |39269097 | Άλλα: |ex39269097 | Άλλα από: είδη υγιεινής ή φαρμακείου (στα οποία περιλαμβάνονται και τα θήλαστρα για τα μωρά)·προπλάσματα για φακούς επαφής |40030000 | Καουτσούκ αναγεννημένο σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες |40040000 | Απορρίμματα, θραύσματα και ξέσματα από μη σκληρυμένο καουτσούκ, έστω και σε σκόνη ή σε κόκκους |4009 | Σωλήνες κάθε είδους από βουλκανισμένο καουτσούκ μη σκληρυμένο, έστω και εφοδιασμένοι με τα εξαρτήματά τους (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, φλάντζες): |Μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες: |40091100 | Χωρίς εξαρτήματα |40091200 | Με εξαρτήματα: |ex40091200 | Άλλοι από τα εξαρτήματα για τη διοχέτευση αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι μόνο με μέταλλο: |40092100 | Χωρίς εξαρτήματα |40092200 | Με εξαρτήματα: |ex40092200 | Άλλοι από τα εξαρτήματα για τη διοχέτευση αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι μόνο με υφαντικές ύλες: |40093100 | Χωρίς εξαρτήματα |40093200 | Με εξαρτήματα: |ex40093200 | Άλλοι από εξαρτήματα για τη διοχέτευση αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες: |40094100 | Χωρίς εξαρτήματα |40094200 | Με εξαρτήματα: |ex40094200 | Άλλοι από εξαρτήματα για τη διοχέτευση αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |4010 | Ιμάντες μεταφορικοί ή μετάδοσης κίνησης, από καουτσούκ βουλκανισμένο: |Μεταφορικοί ιμάντες: |40101200 | Ενισχυμένοι μόνο με υφάνσιμες ύλες |40101900 | Άλλα |Ιμάντες μετάδοσης κίνησης: |40103100 | Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής, με χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 60 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 180 cm |40103200 | Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής χωρίς χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 60 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 180 cm |40103300 | Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής, με χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 180 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 240 cm |40103400 | Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής χωρίς χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 180 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 240 cm |40103500 | Ατέρμονοι σύγχρονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 60 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 150 cm |40103600 | Ατέρμονοι σύγχρονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 150 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 198 cm |40103900 | Άλλα |4011 | Επίσωτρα με πιεσμένο αέρα, καινούρια, από καουτσούκ: |40111000 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά) |401120 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά: |40112090 | Με δείκτη φορτίου μεγαλύτερο του 121 |ex40112090 | Με στεφάνια τροχών (ζάντες) με διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 61 cm |401140 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για μοτοσικλέτες |40115000 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα |Άλλα, με πέλματα αγκιστρωτά, τρακτερωτά ή παρόμοια: |40116900 | Άλλα |Άλλα: |40119900 | Άλλα |4013 | Αεροθάλαμοι, από καουτσούκ: |401310 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα τύπου break και τα αγωνιστικά), λεωφορεία ή φορτηγά: |40131090 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία και φορτηγά |40132000 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα |40139000 | Άλλα |4015 | Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη γαντοποιΐας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, για κάθε χρήση: |Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα): |401519 | Άλλα |40159000 | Άλλα |4016 | Άλλα τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο: |Άλλα: |40169100 | Επενδύσεις δαπέδου και ποδοτάπητες |40169200 | Γομολάστιχες |40169300 | Σύνδεσμοι: |ex40169300 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για τεχνικές χρήσεις, για χρήση στα πολιτικά αεροσκάφη |40169500 | Άλλα είδη φουσκωτά |401699 | Άλλα: |40169920 | Σύνδεσμοι διαστολής: |ex40169920 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για τεχνικές χρήσεις, για χρήση στα για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |Για αυτοκίνητα οχήματα των κλάσεων 8701 μέχρι 8705: |40169952 | Ελαστικά-μεταλλικά τεμάχια |40169958 | Άλλα |Άλλα: |40169991 | Ελαστικά-μεταλλικά τεμάχια: |ex40169991 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για τεχνικές χρήσεις, για χρήση στα πολιτικά αεροσκάφη |40169999 | Άλλα: |ex40169999 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για τεχνικές χρήσεις, για χρήση στα πολιτικά αεροσκάφη |401700 | Καουτσούκ σκληρυμένο (π.χ. εβονίτης) σε κάθε μορφή, στο οποίο περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα. Τεχνουργήματα από καουτσούκ σκληρυμένο |42010000 | Είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζυγολούρια, λουριά για τη συγκράτηση (λυτάρια), επιγονατίδες, φίμωτρα, υποσάγματα, σακίδια για σέλες, προστατευτικά παλτά για σκύλους και παρόμοια είδη), από κάθε ύλη |4203 | Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο Ενδύματα |4302 | Γουνοδέρματα δεψασμένα ή κατεργασμένα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια, αποκόμματα και απορρίμματα), που δεν έχουν συναρμολογηθεί ή έχουν συναρμολογηθεί (χωρίς προσθήκη άλλων υλών), άλλα από εκείνα της κλάσης 4303 |4303 | Ενδύματα, εξαρτήματα της ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα |43040000 | Τεχνητά γουνοδέρματα και είδη από τεχνητά γουνοδέρματα: |ex43040000 | Είδη από τεχνητά γουνοδέρματα |4410 | Πλάκες-διαφράγματα από μικρά τεμάχια και παρόμοιες πλάκες-διαφράγματα (για παράδειγμα, πετάσματα με την ονομασία "oriented strand board" και πετάσματα επονομαζόμενα "waferboard"), από ξύλο ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλες οργανικές συνδετικές ύλες: |Από ξύλο: |441011 | Πλάκες-διαφράγματα: |44101110 | Ακατέργαστες ή απλώς λειασμένες με ελαφρόπετρα |44101130 | Επιφανειακώς καλυμμένα από χαρτί εμποτισμένο με μελαμίνη |44101150 | Επιφανειακώς καλυμμένα από πλάκες ή φύλλα διακοσμητικά με απανωτές στρώσεις από πλαστική ύλη |44101190 | Άλλα |44101900 | Άλλα |ex44101900 | Αλλα εκτός από τα πετάσματα τα επονομαζόμενα Waferboard |44109000 | Άλλα |4411 | Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά: |Πλάκες-διαφράγματα μέσης πυκνότητας (MDF): |441112 | Πάχους ίσου ή κατώτερου των 5 mm: |44111210 | Μη επεξεργασμένες μηχανικά ούτε με επιφανειακή επικάλυψη: |ex44111210 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |44111290 | Άλλα: |ex44111290 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |441113 | Πάχους που υπερβαίνει τα 5 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 9 mm: |44111310 | Μη επεξεργασμένες μηχανικά ούτε με επιφανειακή επικάλυψη: |ex44111310 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |44111390 | Άλλα: |ex44111390 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |441114 | Πάχους που υπερβαίνει τα 9 mm: |44111410 | Μη επεξεργασμένες μηχανικά ούτε με επιφανειακή επικάλυψη: |ex44111410 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |44111490 | Άλλα: |ex44111490 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |Άλλα: |441192 | Από ίνες πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3 |4412 | Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα: |44121000 | Από μπαμπού: |ex44121000 | Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), που αποτελούνται αποκλειστικά από φύλλα ξύλου, καθένα από τα οποία έχει πάχος που δεν υπερβαίνει τα 6 mm |Άλλη ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (άλλα από μπαμπού), που αποτελούνται αποκλειστικά από φύλλα ξύλου, καθένα από τα οποία έχει πάχος που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: |44123200 | Αλλη, που έχει τουλάχιστον ένα εξωτερικό επιμέρους φύλλο (πτυχή) από ξυλεία άλλη των κωνοφόρων |44123900 | Άλλα |441400 | Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη: |44140010 | Από τροπική ξυλεία όπως αναφέρεται στη συμπληρωματική σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού |4418 | Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, οι πλάκες για δάπεδα και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο: |44184000 | Ξυλότυποι για το σκυρόδεμα |44186000 | Κολόνες και δοκοί |441890 | Άλλα: |44189010 | Από επικολλητή ξυλεία |44189080 | Άλλα |4421 | Άλλα τεχνουργήματα από ξύλο: |44211000 | Κρεμάστρες για ενδύματα |442190 | Άλλα: |44219091 | Από πλάκες-διαφράγματα από ίνες |4602 | Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή από πλεκτικές ύλες ή κατασκευάζονται με τη βοήθεια ειδών της κλάσης 4601 Τεχνουργήματα από φυτικούς σπόγγους (λούφα) Από φυτικές ύλες: |Από φυτικές ύλες: |46021100 | Από μπαμπού: |ex46021100 | Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή |46021200 | Από καλάμια του είδους rotin: |ex46021200 | Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή |460219 | Άλλα: |Άλλα: |46021991 | Τεχνουργήματα καλαθοποιίας που κατασκευάζονται απευθείας σε καθορισμένη μορφή |4808 | Χαρτί και χαρτόνια κυματοειδή (έστω και με συγκολλημένη επικάλυψη) ρυτιδωμένα, πτυχωτά, ανάγλυφα ή διάτρητα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα, άλλα από εκείνα της κλάσεως 4803: |48081000 | Χαρτί και χαρτόνια κυματοειδή, έστω και διάτρητα |4814 | Χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων. Χαρτί για στόλισμα υαλοστασίων |4818 | Χαρτί των τύπων που χρησιμοποιούνται για χαρτί καθαριότητας (υγείας), και συναφή χαρτιά, χαρτοβάμβακας ή ιστοί κυτταρινικών ινών, των τύπων που χρησιμοποιούνται για οικιακές χρήσεις ή χρήσεις υγιεινής, σε ρολούς με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 36 cm, ή κομμένα σε διάφορα σχήματα. Χαρτομάνδηλα, χαρτιά ντεμακιγιάζ, πετσέτες νίψεως, τραπεζομάντηλα, χαρτοπετσέτες φαγητού, πάνες για μωρά, σερβιέτες και ταμπόν υγιεινής, χάρτινα σεντόνια και παρόμοια είδη για οικιακή χρήση, χρήσεις καθαρισμού, υγιεινής ή για νοσοκομεία, ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων, από χαρτοπολτό, χαρτί, χαρτοβάμβακα ή ιστούς κυτταρινικών ινών: |48183000 | Τραπεζομάντιλα και πετσέτες τραπεζιού |481890 | Άλλα |4821 | Ετικέτες κάθε είδους, από χαρτί ή χαρτόνι, τυπωμένες ή μη: |482190 | Άλλα |4823 | Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη. Άλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης: |482370 | Είδη διαμορφωμένα σε τύπους ή πιεσμένα από χαρτόμαζα |490700 | Γραμματόσημα, χαρτόσημα, ένσημα φόρου κατανάλωσης και ανάλογα, που ισχύουν ή προορίζονται να τεθούν σε κυκλοφορία στη χώρα, στην οποία έχουν ή θα έχουν αναγνωρισμένη ονομαστική αξία. Χαρτοσημασμένο χαρτί, επιταγές, τραπεζογραμμάτια, τίτλοι μετοχών ή ομολογιών και παρόμοιοι τίτλοι |490900 | Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα. Δελτάρια τυπωμένα με ευχές ή προσωπικά μηνύματα, έστω και εικονογραφημένα, με ή χωρίς φακέλους, διακοσμήσεις ή επικολλήσεις: |49090010 | Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα |4911 | Άλλα έντυπα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι εικόνες, εικόνες χαρακτικής και οι φωτογραφίες: |Άλλα: |49119100 | Εικόνες, εικόνες χαρακτικής και φωτογραφίες |6401 | Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη, στα οποία το πάνω μέρος δεν είναι ούτε ενωμένο με το εξωτερικό πέλμα με ραφή ή με καρφιά, βίδες, θηλυκωτήρια ή παρόμοιες διατάξεις, ούτε φτιαγμένο από διάφορα μέρη που έχουν συναρμολογηθεί με τις ίδιες αυτές μεθόδους: |640110 | Υποδήματα που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο |Άλλα υποδήματα: |640192 | Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο |64019900 | Άλλα: |ex64019900 | Άλλα από εκείνα που καλύπτουν το γόνατο |6402 | Άλλα υποδήματα που έχουν τά εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη: |Υποδήματα αθλητισμού: |640212 | Παπούτσια για παγοδρομίες (σκι) και παπούτσια για σερφιν στα χιόνια |64021900 | Άλλα |6403 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό: |Υποδήματα αθλητισμού: |64031200 | Παπούτσια για παγοδρομίες (σκι) και παπούτσια για σερφιν στα χιόνια |64031900 | Άλλα |64032000 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό και το πάνω μέρος αποτελείται από λουρίδες από δέρμα φυσικό που διέρχονται από τη ράχη του ποδιού (cou-de-pied) και περιβάλλουν το μεγάλο δάκτυλο |Άλλα υποδήματα, με εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό: |640359 | Άλλα: |Άλλα: |Υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λουρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές: |64035911 | Των οποίων το μεγαλύτερο ύψος του τακουνιού, που περιλαμβάνει και το πέλμα, είναι ανώτερο των 3 cm |Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους: |64035931 | Που δεν υπερβαίνει τα 24 cm |Ίσου ή ανώτερου των 24 cm: |64035935 | Ανδρικά |64035939 | Γυναικεία |64035950 | Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου |Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους: |64035991 | Που δεν υπερβαίνει τα 24 cm |Ίσου ή ανώτερου των 24 cm: |64035995 | Ανδρικά |64035999 | Γυναικεία |6404 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες |6406 | Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους |6506 | Άλλα καπέλα και καλύμματα κεφαλής, έστω και στολισμένα: |650610 | Καλύμματα κεφαλής ασφαλείας: |65061010 | Από πλαστική ύλη |66020000 | Ράβδοι, ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και παρόμοια είδη |6603 | Μέρη, συμπληρώματα και εξαρτήματα για τα είδη των κλάσεων 6601 ή 6602: |660390 | Άλλα: |66039090 | Άλλα |67010000 | Δέρματα και άλλα μέρη από πτηνά, με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, φτερά, μέρη από φτερά, πούπουλα και είδη από τις ύλες αυτές, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 0505 και τους κατεργασμένους καλάμους και τα στελέχη των φτερών |68010000 | Κυβόλιθοι για λιθόστρωτα δρόμων, κράσπεδα πεζοδρομίων και πλάκες για στρώσιμο, από φυσικές πέτρες (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου) |6802 | Πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου) επεξεργασμένες και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, με εξαίρεση εκείνες της κλάσης 6801. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), έστω και πάνω σε υπόθεμα. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), τεχνητά χρωματισμένα |680300 | Σχιστόλιθος φυσικός κατεργασμένος και τεχνουργήματα από φυσικό ή συσσωματωμένο σχιστόλιθο |6806 | Μαλλιά από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές, από πετρώματα και παρόμοια ορυκτά μαλλιά. Βερμικουλίτης εκτονωμένος, άργιλοι εκτονωμένοι, αφρός από σκουριές και παρόμοια ορυκτά προϊόντα εκτονωμένα. Μείγματα και τεχνουργήματα από ορυκτές ύλες για χρήσεις θερμικών ή ηχητικών μονώσεων ή για την απορρόφηση του ήχου, με εξαίρεση εκείνα των κλάσεων 6811, 6812 ή του Κεφαλαίου 69: |680620 | Βερμικουλίτης εκτονωμένος, άργιλοι εκτονωμένοι, αφρός από σκουριές και παρόμοια ορυκτά προϊόντα εκτονωμένα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους |68069000 | Άλλα |6810 | Τεχνουργήματα από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα, έστω και οπλισμένα |6813 | Παρεμβύσματα τριβής (π.χ. πλάκες, κύλινδροι, ταινίες, τεμάχια, δίσκοι, παράκυκλοι, πλακίδια), μη συναρμολογημένα, για φρένα, συμπλέκτες (αμπραγιάζ) ή για όλα τα όργανα τριβής, με βάση τον αμίαντο (asbeste), άλλες ορυκτές ουσίες ή κυτταρίνη, έστω και συνδυασμένα με υφαντικές ή άλλες ύλες: |68132000 | Που περιέχουν αμίαντο: |ex68132000 | Παρεμβύσματα φρένων, άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Που δεν περιέχουν αμίαντο: |68138100 | Παρεμβύσματα φρένων: |ex68138100 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |6815 | Τεχνουργήματα από πέτρες ή από άλλες ορυκτές ύλες (στα οποία περιλαμβάνονται οι ίνες άνθρακα, τα τεχνουργήματα από ίνες άνθρακα και τα τεχνουργήματα από τύρφη), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |Άλλα τεχνουργήματα: |68159100 | Που περιέχουν μαγνησίτη, δολομίτη ή χρωμίτη |681599 | Άλλα: |68159910 | Από πυρίμαχες ύλες συσσωματωμένες με χημικό συνδετικό |68159990 | Άλλα |6902 | Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και ανάλογα κεραμευτικά είδη για την οικοδομική, πυρίμαχα, άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες: |69029000 | Άλλα: |ex69029000 | Άλλα από εκείνα που βασίζονται σε άνθρακα ή ζιρκόνιο |6904 | Τούβλα για την οικοδομική, κοίλα τούβλα με μεγαλύτερες διαστάσεις για οροφές και δάπεδα, τούβλα με ειδικό σχήμα για επενδύσεις δοκαριών και παρόμοια είδη, από κεραμευτική ύλη |6905 | Κεραμίδια, στοιχεία για το τζάκι, αγωγοί καπνού, αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις από κεραμευτική ύλη, και άλλα πήλινα είδη για την οικοδομή |69060000 | Σωλήνες, υδρορροές και εξαρτήματα σωληνώσεων, από κεραμευτική ύλη |6908 | Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και σε υπόθεμα: |690890 | Άλλα: |Άλλα: |Άλλα: |Άλλα: |69089099 | Άλλα |6909 | Συσκευές και είδη για χημικές ή άλλες τεχνικές χρήσεις, από κεραμευτική ύλη. Σκάφες και κάδοι για το πότισμα των ζώων, φάτνες και παρόμοια δοχεία για την αγροτική οικονομία, από κεραμευτική ύλη. Στάμνες και παρόμοια δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από κεραμευτική ύλη: |Συσκευές και είδη για χημικές ή άλλες τεχνικές χρήσεις: |69091200 | Είδη με σκληρότητα ίση με το 9 ή μεγαλύτερη της κλίμακας Mohs |69091900 | Άλλα |69099000 | Άλλα |6911 | Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από πορσελάνη: |69119000 | Άλλα |691200 | Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από κεραμευτική ύλη, άλλα από εκείνα από πορσελάνη |6913 | Αγαλματίδια και άλλα αντικείμενα διακόσμησης από κεραμευτική ύλη |6914 | Άλλα τεχνουργήματα από κεραμευτική ύλη: |691490 | Άλλα |7007 | Γυαλί ασφαλείας, που αποτελείται από γυαλιά σκληρυμένα με βαφή ή που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα: |Γυαλιά σκληρυμένα με βαφή: |700711 | Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα |700719 | Άλλα: |70071920 | Χρωματισμένες στη μάζα, που έχουν καταστεί αδιαφανείς, επιστρωμένες με ιδιαίτερη στρώση γυαλιού (πλακέ-ντουμπλέ) ή με απορροφητική ή αντανακλαστική στρώση |70071980 | Άλλα |Γυαλιά που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα: |700721 | Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα: |70072120 | Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα οχήματα και στους ελκυστήρες |70072180 | Άλλα: |ex70072180 | Άλλα από αλεξήνεμα (παρμπρίζ), χωρίς πλαίσιο, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |70072900 | Άλλα |700800 | Μονωτικές πλάκες από γυαλί με πολλαπλές επιφάνειες |7009 | Καθρέφτες από γυαλί, έστω και με πλαίσιο, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτες: |70091000 | Οπισθοσκοπικοί καθρέφτες για οχήματα |7010 | Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί: |701090 | Άλλα: |Άλλα: |Άλλα, με περιεκτικότητα ονομαστική: |Λιγότερο από 2,5 l: |Για προϊόντα διατροφής ή ποτά: |Φιάλες: |Από γυαλί μη χρωματισμένο, με περιεκτικότητα ονομαστική: |70109045 | ‘Ιση ή ανώτερη του 0,15 l μέχρι και 0,33 l |Από γυαλί χρωματισμένο, με περιεκτικότητα ονομαστική: |70109053 | Ανώτερη του 0,33 l αλλά κατώτερη του 1 l |70109055 | ‘Ιση ή ανώτερη του 0,15 l μέχρι και 0,33 l |7011 | Φύσιγγες και σωληνοειδή περιβλήματα, ανοιχτά, και τα μέρη τους, από γυαλί, χωρίς εξαρτήματα, για ηλεκτρικούς λαμπτήρες, καθοδικούς σωλήνες ή παρόμοια: |70119000 | Άλλα |70140000 | Γυάλινα είδη σηματοδότησης και στοιχεία οπτικής από γυαλί (άλλα από εκείνα της κλάσης 7015), μη οπτικά κατεργασμένα |7015 | Γυαλιά ωρολογοποιίας και ανάλογα γυαλιά, γυαλιά για κοινά ή ιατρικά ματογυάλια, κυρτά, καμπυλωτά, κοίλα ή παρόμοια, μη οπτικά κατεργασμένα. Σφαίρες (μπάλες) κοίλες και τα τμήματά τους, από γυαλί, για την κατασκευή αυτών των γυαλιών: |70159000 | Άλλα |7016 | Κυβόλιθοι, πλάκες, τούβλα, πλακάκια, κεραμίδια και άλλα είδη, από γυαλί, πρεσαριστό ή χυτό, έστω και οπλισμένο, για την οικοδομή ή την κατασκευή. Κύβοι, ψηφίδες, και άλλα γυάλινα είδη, έστω και σε υπόθεμα, για μωσαϊκά ή παρόμοιες διακοσμήσεις. Γυαλιά συναρμολογημένα σε διακοσμητικά υαλοστάσια (βιτρό). Γυαλί με την ονομασία "πολυκυψελωτό" ή γυαλί "αφρώδες", σε όγκους, πλάκες-διαφράγματα, πλάκες, κελύφη ή παρόμοιες μορφές: |70161000 | Κύβοι, ψηφίδες και άλλα γυάλινα είδη, έστω και σε υπόθεμα, για μωσαϊκά ή παρόμοιες διακοσμήσεις |7018 | Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολυτίμων και ημιπολυτίμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη, και τα τεχνουργήματά τους άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Γυάλινα μάτια άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται για ιατρικές προθέσεις. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από γυαλί κατεργασμένο με φυσητήρα (κλωσμένο γυαλί), άλλα από τις απομιμήσεις κοσμημάτων. Μικροσφαιρίδια από γυαλί με διάμετρο που δεν υπερβαίνει το 1 mm: |701810 | Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη |70182000 | Μικροσφαιρίδια από γυαλί με διάμετρο που δεν υπερβαίνει το 1 mm |701890 | Άλλα: |70189090 | Άλλα |7019 | Ίνες από γυαλί (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο υαλοβάμβακας) και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (π.χ. νήματα, υφάσματα): |Φιτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις (rovings) και νήματα, κομμένα ή μη: |70191100 | Νήματα κομμένα, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 mm |Ιστία, τραπεζομάντιλα, παραπετάσματα (mats), στρώματα, πλάκες-διαφράγματα (panneau) και παρόμοια προϊόντα μη υφασμένα: |70193900 | Άλλα |70194000 | Υφάσματα από rovings |Άλλα υφάσματα: |70195200 | Με πλάτος μεγαλύτερο από 30 cm, με απλό οπλισμό υφάνσεως,με βάρος μικρότερο από 250 g/m2,από ίνες τίτλου ανά νήμα μέχρι 136tex |70195900 | Άλλα |702000 | Άλλα τεχνουργήματα από γυαλί: |70200005 | Σωλήνες αντιδραστήρων και υποδοχές από χαλαζία που προορίζονται για επεξεργασία σε φούρνους διάχυσης και οξείδωσης για την παραγωγή ημιαγωγών υλικών |Άλλα: |70200010 | Από λιωμένο χαλαζία ή άλλο λιωμένο διοξείδιο του πυριτίου |70200030 | Από γυαλί με συντελεστή γραμμικής διαστολής που δεν υπερβαίνει 5 × 10–6 ανά Κelvin μεταξύ 0 °C και 300 °C |70200080 | Άλλα |7117 | Απομιμήσεις κοσμημάτων: |Από κοινά μέταλλα, έστω και επαργυρωμένα, επιχρυσωμένα ή επιπλατινωμένα: |711719 | Άλλα: |71171910 | Που φέρουν μέρη από γυαλί |Που δεν φέρουν μέρη από γυαλί: |71171999 | Άλλα |71179000 | Άλλα |7208 | Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα: |Άλλα, περιτυλιγμένα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση: |72083900 | Με πάχος κατώτερο των 3 mm |7216 | Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες: |Άλλα: |721691 | Που έχουν παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση |72169900 | Άλλα |7217 | Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες: |721710 | Μη επενδυμένα, έστω και στιλβωμένα: |Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm: |72171039 | Άλλα |721720 | Επιψευδαργυρωμένα: |Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |72172030 | Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm |72172050 | Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα |7302 | Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών: |73024000 | Συνδετήρες και πλάκες στήριξης |73029000 | Άλλα |7310 | Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση: |7312 | Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα), καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα), πλεξίδες, αρτάνες (σαμπάνια) και παρόμοια είδη, από σίδηρο ή χάλυβα, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία: |731210 | Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα) και καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα): |73121020 | Από ανοξείδωτο χάλυβα: |ex73121020 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής: |Δεν υπερβαίνει το 3 mm: |73121049 | Άλλα: |ex73121049 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Που υπερβαίνουν τα 3 mm: |Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα): |73121061 | Μη επενδυμένα: |ex73121061 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Επενδυμένα: |73121065 | Επιψευδαργυρωμένα: |ex73121065 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |73121069 | Άλλα: |ex73121069 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |73129000 | Άλλα |ex73129000 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |7314 | Μεταλλικά υφάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνεχή ή ατέρμονα υφάσματα), πλέγματα και διχτυωτά, από σιδερένια ή χαλύβδινα σύρματα. Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος), από σίδηρο ή χάλυβα: |731420 | Πλέγματα και διχτυωτά, συγκολλημένα στα σημεία συνάντησης, από σύρματα στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη από 3 mm και των οποίων οι βρόχοι έχουν επιφάνεια τουλάχιστον 100 cm2 |Άλλα πλέγματα και διχτυωτά, συγκολλημένα στα σημεία συνάντησης: |73143900 | Άλλα |731700 | Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συνδετήρες μυτεροί, συνδετήρες από κυματοειδές έλασμα ή λοξότμητοι και παρόμοια είδη, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, έστω και με κεφάλι από άλλη ύλη, με εξαίρεση αυτά που έχουν κεφάλι από χαλκό |7318 | Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), καρφιά μακριά με σπείρωμα για σιδηροτροχιές, κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια), κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, ροδέλες (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα |7320 | Ελατήρια και ελάσματα ελατηρίων, από σίδηρο ή χάλυβα |7321 | Θερμάστρες, λέβητες με εστία, μαγειρεία (στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν βοηθητικά για την κεντρική θέρμανση), σχάρες ψησίματος (μπάρμπεκιου), μαγκάλια, καμινέτα υγραερίου, θερμαντήρες φαγητών και παρόμοιες μη ηλεκτρικές συσκευές, για οικιακή χρήση, καθώς και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: |Άλλες συσκευές: |73218900 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται οι συσκευές με στερεά καύσιμα: |ex73218900 | Με στερεά καύσιμα |7322 | Σώματα καλοριφέρ για την κεντρική θέρμανση, με θέρμανση μη ηλεκτρική, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Γεννήτριες και διανεμητές θερμού αέρα (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διανεμητές που μπορούν επίσης να λειτουργήσουν ως διανεμητές δροσερού ή κλιματιζόμενου αέρα), με θέρμανση μη ηλεκτρική, που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα ή φυσητήρα με κινητήρα, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο σίδηρο ή χάλυβα: |Σώματα καλοριφέρ και τα μέρη τους: |73221100 | Από χυτοσίδηρο |73221900 | Άλλα |7323 | Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Έριο από σίδηρο ή χάλυβα (ατσαλόμαλλο). Σπόγγοι, πατσαβούρες, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από σίδηρο ή χάλυβα: |Άλλα: |73239100 | Από χυτοσίδηρο, μη σμαλτωμένα |732393 | Από ανοξείδωτο χάλυβα |732394 | Από σίδηρο ή χάλυβα, σμαλτωμένα: |73239410 | Σκεύη επιτραπέζια |732399 | Άλλα: |73239910 | Σκεύη επιτραπέζια |Άλλα: |73239999 | Άλλα |7324 | Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: |Μπανιέρες: |73242100 | Από χυτοσίδηρο, έστω και σμαλτωμένες |73249000 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη: |ex73249000 | Άλλα από τα είδη υγιεινής, με εξαίρεση τα μέρη τους, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |7325 | Άλλα τεχνουργήματα χυτά από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα |7326 | Άλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα |7403 | Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή: |Κράματα χαλκού: |74032100 | Με βάση το χαλκό-ψευδάργυρο (ορείχαλκο) |7407 | Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από χαλκό: |Από κράματα χαλκού: |740729 | Άλλα |7408 | Σύρματα από χαλκό: |Από χαλκό καθαρισμένο: |740819 | Άλλα |Από κράματα χαλκού: |74082200 | Με βάση το χαλκό-νικέλιο (χαλκονικέλιο) ή το χαλκό-νικέλιο-ψευδάργυρο (maillechort) |7410 | Φύλλα και ταινίες, λεπτά από χαλκό (έστω και τυπωμένα ή κολλημένα πάνω σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστική ύλη ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,15 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος). |Χωρίς υπόθεμα: |74101100 | Από χαλκό καθαρισμένο |7418 | Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χαλκό. Σπόγγοι, σύρμα τριψήματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από χαλκό. Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους, από χαλκό: |74182000 | Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους |7419 | Άλλα τεχνουργήματα από χαλκό: |Άλλα: |741999 | Άλλα: |74199990 | Άλλα |7604 | Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από αργίλιο: |Από κράματα αργιλίου: |760429 | Άλλα: |76042910 | Ράβδοι |7605 | Σύρματα από αργίλιο: |Από αργίλιο, όχι σε κράμα: |76051900 | Άλλα |Από κράματα αργιλίου: |76052100 | Στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 7 mm |76052900 | Άλλα |7608 | Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο: |760820 | Από κράματα αργιλίου: |Άλλα: |76082081 | Που έχουν απλώς εφελκυστεί σε θερμή κατάσταση: |ex76082081 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |76090000 | Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο |76110000 | Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από αργίλιο, με χωρικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση |7612 | Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, από αργίλιο (στα οποία περιλαμβάνονται και οι σωληνωτές θήκες, εύκαμπτες ή μη), για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, εστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση |76130000 | Δοχεία από αργίλιο για συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια |7614 | Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια, από αργίλιο, μη μονωμένα, για την ηλεκτροτεχνία |7615 | Είδη οικιακής, χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη αυτών, όλα από αργίλιο. Σπόγγοι, σύρμα τριψήματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από αργίλιο. Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους, από αργίλιο |7616 | Άλλα τεχνουργήματα από αργίλιο |8201 | Φτυάρια κάθε είδους, σκαπάνες, πικούνια, τσάπες, σκαλιστήρια, δίκρανα, τσουγκράνες και δικέλλες. Τσεκούρια, κλαδευτήρια και παρόμοια κοπτικά εργαλεία. Ψαλίδες όλων των ειδών. Κοσσιές και δρεπάνια, μαχαίρια για το κόψιμο του σανού ή του άχυρου, ψαλίδες για το κούρεμα των φραχτών, σφήνες ξυλοκόπων και άλλα γεωργικά, κηπουρικά ή δασικά εργαλεία, του χεριού |8202 | Χειροπρίονα. Λεπίδες για πριόνια κάθε είδους (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φρεζοπρίονα και οι μη οδοντωτές λεπίδες για το πριόνισμα): |82021000 | Χειροπρίονα |8205 | Εργαλεία και συλλογές εργαλείων του χεριού (στα οποία περιλαμβάνονται και οι γυαλοκόπτες με διαμάντι) που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Καμινέτα για τη συγκόλληση των μετάλλων και παρόμοια. Μέγκενες, αρμοσφιχτήρες και παρόμοια, άλλα από εκείνα που αποτελούν εξαρτήματα ή μέρη μηχανών-εργαλείων. Αμόνια. Φορητά σιδηρουργικά καμίνια. Τροχοί ακονίσματος με το σκελετό τους, χειροκίνητοι ή ποδοκίνητοι |82060000 | Εργαλεία, τουλάχιστον δύο, των κλάσεων 8202 μέχρι 8205, συσκευασμένα σε συλλογή για τη λιανική πώληση |8207 | Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, κατασκευή εσωτερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλαμβάνονται και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης: |Εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης: |82071300 | Με εργαζόμενο μέρος από από μεταλλοκεραμικές συνθέσειδ |820719 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη: |82071990 | Άλλα |820730 | Εργαλεία για κοίλανση, αποτύπωση ή σφράγιση |820740 | Εργαλεία για την κατασκευή εσωτερικών ή εξωτερικών σπειρωμάτων |820750 | Εργαλεία για την κατασκευή εξωτερικών σπειρωμάτωñ Άλλα |820760 | Εργαλεία για την εσωτερική εξομάλυνση ή το άνοιγμα οπών |820770 | Εργαλεία για τη διεύρυνση οπών (φρεζάρισμα) |820780 | Εργαλεία για την τόρνευση |820790 | Άλλα εναλλασσόμενα εργαλεία: |Με εργαζόμενο μέρος από άλλες ύλες: |82079030 | Λεπίδες κατσαβιδιών |82079050 | Εργαλεία κοπής γραναζιών |Άλλα, με εργαζόμενο μέρος: |Από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις: |82079071 | Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων |82079078 | Άλλα |Από άλλες ύλες: |82079091 | Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων |82079099 | Άλλα |8208 | Μαχαίρια και κοφτερές λεπίδες, για μηχανές ή μηχανικές συσκευές |820900 | Πλακίδια, βέργες, μύτες και παρόμοια αντικείμενα για εργαλεία, μη συναρμολογημένα, που αποτελούνται από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις |8211 | Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια, και οι λεπίδες τους: |82111000 | Συλλογές |Άλλα: |821191 | Μαχαίρια τραπεζιού με σταθερή λεπίδα |82119200 | Άλλα μαχαίρια με σταθερή λεπίδα |82119300 | Μαχαίρια άλλα από εκείνα με σταθερή λεπίδα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια |82119400 | Λεπίδες |8212 | Ξυράφια και οι λεπίδες τους (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ημιτελείς λεπίδες σε ταινίες) |82130000 | Ψαλίδια με δύο σκέλη και οι λεπίδες τους |8214 | Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια) |8215 | Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη: |821510 | Συλλογές που περιέχουν τουλάχιστον ένα αντικείμενο επάργυρο, επίχρυσο ή επιπλατινωμένο |821520 | Άλλες συλλογές |Άλλα: |821599 | Άλλα |8301 | Λουκέτα, κλειδαριές και σύρτες (που λειτουργούν με κλειδί, με μυστικό συνδυασμό ή με ηλεκτρισμό), από κοινά μέταλλα. Κλείστρα και συναρμογές κλείστρων, που φέρουν κλειδαριά, από κοινά μέταλλα. Κλειδιά για τα είδη αυτά, από κοινά μέταλλα: |83011000 | Λουκέτα |83013000 | Κλειδαριές των τύπων που χρησιμοποιούνται για έπιπλα |830140 | Άλλες κλειδαριές. |83015000 | Σύρτες Κλείστρα και συναρμογές κλείστρων που φέρουν κλειδαριά |83016000 | Μέρη |83017000 | Κλειδιά που παρουσιάζονται χωριστά |8302 | Προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη από κοινά μέταλλα για έπιπλα, πόρτες, σκάλες, παράθυρα, παντζούρια, αμαξώματα, είδη ιπποσκευής, μπαούλα, κασέλες, μικρά κιβώτια και άλλα τεχνουργήματα αυτού του είδους. Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα. Τροχίσκοι με σκελετό από κοινά μέταλλα. Μηχανισμοί αυτομάτου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα Μηχανισμοί αυτόματου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα: |83023000 | Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη για αυτοκίνητα οχήματα |Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη: |83024100 | Για κτίρια |8305 | Μηχανισμοί για το δέσιμο κινητών φύλλων ή για ταξιθέτες (κλασέρ), συνδετήρες επιστολών, γωνίες σύνδεσης επιστολών, συνδετήρες συρμάτινοι, σελιδοδείκτες και παρόμοια είδη γραφείου, από κοινά μέταλλα. Συνδετήρες συρραφής σε πλακέτες (π.χ. για γραφεία, ταπετσιέριδες, συσκευαστές), από κοινά μέταλλα: |83052000 | Συνδετήρες συρραφής σε πλακέτες |83059000 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη |8307 | Σωλήνες εύκαμπτοι από κοινά μέταλλα, έστω και με τα εξαρτήματά τους: |83071000 | Από σίδηρο ή χάλυβα: |ex83071000 | Άλλα από τα εξαρτήματα, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8309 | Πώματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα πώματα-στεφάνια, τα ελικωτά πώματα και τα πώματα για τη ρύθμιση της ροής), καπάκια (καψούλια) για φιάλες, πώματα βιδωτά για βαρέλια, πλάκες πωμάτων, μολυβδοσφραγίδες και άλλα εξαρτήματα για τη συσκευασία, από κοινά μέταλλα: |83091000 | Πώματα-στεφάνια |8311 | Σύρματα, βέργες, σωλήνες, πλάκες, ηλεκτρόδια και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα ή από μεταλλικά καρβίδια, επενδυμένα ή παραγεμισμένα με υλικά κατά της σκουριάς ή που διευκολύνουν το λιώσιμο, για συγκολλήσεις γενικά ή για την απόθεση του μετάλλου ή των μεταλλικών καρβιδίων. Σύρματα και βέργες από συσσωματωμένες σκόνες κοινών μετάλλων για επιμετάλλωση με ψεκασμό: |831110 | Ηλεκτρόδια επενδυμένα για συγκολλήσεις με βολταϊκό τόξο, από κοινά μέταλλα: |83112000 | Σύρματα παραγεμισμένα για συγκολλήσεις με ηλεκτρικό τόξο, από κοινά μέταλλα |8402 | Ατμολέβητες (συσκευές για την παραγωγή ατμού), άλλοι από τους λέβητες για την κεντρική θέρμανση που είναι κατασκευασμένοι για την παραγωγή συγχρόνως θερμού νερού και ατμού σε χαμηλή πίεση. Λέβητες με την ονομασία "υπερθερμαινόμενου νερού": |Ατμολέβητες: |84021100 | Λέβητες με σωλήνες νερού, ωριαίας παραγωγής ατμού που υπερβαίνει τους 45 t |84021200 | Λέβητες με σωλήνες νερού, ωριαίας παραγωγής ατμού που δεν υπερβαίνει τους 45 t |840219 | Άλλοι ατμολέβητες, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μεικτοί λέβητες: |84022000 | Λέβητες με την ονομασία "υπερθερμαινόμενου νερού" |8403 | Λέβητες για την κεντρική θέρμανση, άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402 |8404 | Βοηθητικές συσκευές για λέβητες των κλάσεων 8402 ή 8403 (π.χ. συσκευές εξοικονόμησης θερμότητας, υπερθερμαντήρες, συσκευές καθαρισμού αιθάλης ή επανάκτησης αερίων). Συμπυκνωτές ατμομηχανών: |84041000 | Συσκευές βοηθητικές για λέβητες των κλάσεων 8402 ή 8403 |84042000 | Συμπυκνωτές ατμομηχανών |8407 | Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως): |Κινητήρες με παλινδρομικό έμβολο των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κίνηση των οχημάτων του κεφαλαίου 87: |84073100 | Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 50 cm3 |840732 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 50 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 250 cm3: |840733 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 250 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 1000 cm3: |84073390 | Άλλοι |840734 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1000 cm3: |84073410 | Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: για χειροδηγούμενους ελκυστήρες της διάκρισης 870110·για αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8703·για αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8704, με κινητήρα κυλινδρισμού κατώτερου των 2800 cm3,για αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8705: |ex84073410 | Άλλοι από τα αυτοκίνητα οχήματα της κλάσης 8703 |Άλλοι: |Καινούριοι με κυλινδρισμό: |84073491 | Που δεν υπερβαίνει τα 1500 cm3 |84073499 | Που υπερβαίνει τα 1500 cm3 |840790 | Άλλοι κινητήρες |8408 | Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρας ντήζελ ή ημι-ντήζελ): |840820 | Κινητήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κίνηση οχημάτων του κεφαλαίου 87: |Άλλοι: |Για αγροτικούς ελκυστήρες και δασικούς ελκυστήρες με ρόδες, με ισχύ: |84082031 | Που δεν υπερβαίνει τα 50 kW |84082035 | Που υπερβαίνει τα 50 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 100 kW |Για άλλα οχήματα του κεφαλαίου 87, με ισχύ: |84082051 | Που δεν υπερβαίνει τα 50 kW |84082055 | Που υπερβαίνει τα 50 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 100 kW: |ex84082055 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης |840890 | Άλλοι κινητήρες: |Άλλοι: |Καινούριοι, με ισχύ: |84089041 | Που δεν υπερβαίνει τα 15 kW: |ex84089041 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84089043 | Που υπερβαίνει τα 15 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 30 kW: |ex84089043 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84089045 | Που υπερβαίνει τα 30 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 50 kW: |ex84089045 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84089047 | Που υπερβαίνει τα 50 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 100 kW: |ex84089047 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8412 | Άλλοι κινητήρες και κινητήριες μηχανές: |Κινητήρες υδραυλικοί: |841221 | Με ευθύγραμμη κίνηση (κύλινδροι): |84122120 | Υδραυλικά συστήματα: |ex84122120 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84122180 | Άλλα: |ex84122180 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841229 | Άλλα: |84122920 | Υδραυλικά συστήματα: |ex84122920 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |84122981 | Κινητήρες ελαιοϋδραυλικοί: |ex84122981 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84122989 | Άλλα: |ex84122989 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Κινητήρες δι’ αέρος: |84123100 | Με ευθύγραμμη κίνηση (κύλινδροι): |ex84123100 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84123900 | Άλλα: |ex84123900 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841280 | Άλλοι: |84128010 | Μηχανές υδρατμού ή άλλων ατμών |84128080 | Άλλες: |ex84128080 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841290 | Μέρη: |84129020 | Για συσκευές προώθησης με αντίδραση, άλλες από τους στροβίλους με αντίδραση: |ex84129020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84129040 | Για κινητήρες υδραυλικούς: |ex84129040 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84129080 | Άλλα: |ex84129080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8413 | Αντλίες για υγρά, έστω και με μετρική διάταξη. Ανυψωτές υγρών: |Αντλίες με μετρική διάταξη ή που είναι κατασκευασμένες για να φέρουν τέτοια διάταξη: |84131100 | Αντλίες για τη διανομή υγρών καυσίμων ή λιπαντικών, των τύπων που χρησιμοποιούνται στους σταθμούς αυτοκινήτων ή τα συνεργεία |84131900 | Άλλες: |ex84131900 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84132000 | Αντλίες χειροκίνητες, άλλες από εκείνες των διακρίσεων 841311 ή 841319: |ex84132000 | Άλλες από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841330 | Αντλίες καυσίμων, λαδιού ή υγρού ψύξης για κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες ή με συμπίεση: |84133080 | Άλλες: |ex84133080 | Άλλες από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84134000 | Αντλίες σκυροδέματος |841350 | Άλλες παλινδρομικές ογκομετρικές αντλίες: |84135020 | Υδραυλικά συγκροτήματα: |ex84135020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84135040 | Αντλίες δοσιμετρικές: |ex84135040 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |Αντλίες με έμβολο: |84135061 | Αντλίες ελαιοϋδραυλικές: |ex84135061 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84135069 | Άλλα: |ex84135069 | Άλλα από εκείνα με μεμβρανοφόρο αντλία, με περιεκτικότητα που υπερβαίνει τα 15 l/s και άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84135080 | Άλλα: |ex84135080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841360 | Άλλες περιστρεφόμενες ογκομετρικές αντλίες: |84136020 | Υδραυλικά συγκροτήματα: |ex84136020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |Αντλίες με οδοντωτούς τροχούς: |84136031 | Αντλίες ελαιοϋδραυλικές: |ex84136031 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84136039 | Άλλες: |ex84136039 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Αντλίες με ελάσματα: |84136061 | Αντλίες ελαιοϋδραυλικές: |ex84136061 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84136069 | Άλλες: |ex84136069 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84136070 | Αντλίες με ελικοειδείς κοχλίες: |ex84136070 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84136080 | Άλλες: |ex84136080 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841370 | Άλλες φυγόκεντρες αντλίες: |Αντλίες βυθιζόμενες: |84137021 | Μονοκυψελικές |84137029 | Πολυκυψελικές |84137030 | Κυκλοφορητές κεντρικής θέρμανσης και θερμού νερού |Άλλες, με στόμιο αναπήδησης, με διάμετρο: |84137035 | Που δεν υπερβαίνει το 15 mm: |ex84137035 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Που υπερβαίνει τα 15 mm: |84137045 | Αντλίες με τροχούς που φέρουν αγωγούς και αντλίες με πλάγιο αγωγό: |ex84137045 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Αντλίες με ακτινωτούς τροχούς: |Μονοκυψελικές: |Απλής ροής: |84137051 | Μονοκόμματες: |ex84137051 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84137059 | Άλλες: |ex84137059 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84137065 | Πολλαπλών ροών: |ex84137065 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84137075 | Πολυκυψελικές: |ex84137075 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλες φυγόκεντρες αντλίες: |84137081 | Μονοκυψελικές: |ex84137081 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84137089 | Πολυκυψελικές: |ex84137089 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλες αντλίες. Ανυψωτές υγρών: |84138100 | Αντλίες: |ex84138100 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84138200 | Ανυψωτές υγρών |Μέρη: |84139100 | Αντλιών: |ex84139100 | Άλλες από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84139200 | Ανυψωτών υγρών |8414 | Αεραντλίες ή αντλίες κενού, συμπιεστές αέρος ή άλλων αερίων και ανεμιστήρες. Απορροφητήρες που βγάζουν ή ανακυκλώνουν τον αέρα, με ενσωματωμένο ανεμιστήρα, έστω και με φίλτρο: |841430 | Συμπιεστές των τύπων που χρησιμοποιούνται στους ψυκτικούς εξοπλισμούς: |84143020 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 kW: |ex84143020 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Με ισχύ που υπερβαίνει τα 0,4 kW: |84143089 | Άλλοι: |ex84143089 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841440 | Αεροσυμπιεστές που είναι πάνω σε πλαίσιο με τροχούς και μπορούν να ρυμουλκηθούν |Ανεμιστήρες: |84145100 | Ανεμιστήρες τραπεζιού, εδάφους, τοίχων, οροφών, σκεπών ή παραθύρων, με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 125 W: |ex84145100 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841459 | Άλλοι: |84145920 | Αξονικοί: |ex84145920 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84145940 | Φυγόκεντροι: |ex84145940 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84145980 | Άλλοι: |ex84145980 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84146000 | Απορροφητήρες, στους οποίους η μεγαλύτερη οριζόντια πλευρά δεν υπερβαίνει τα 120 cm |841480 | Άλλοι: |Αεροσυμπιεστές με στρόβιλο: |84148011 | Μονοκυψελικοί: |ex84148011 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84148019 | Πολυκυψελικοί: |ex84148019 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Αεροσυμπιεστές παλινδρομικοί ογκομετρικοί, με δυνατότητα παροχής υπερπίεσης: |Που δεν υπερβαίνει τα 15 bar, με ωριαία παροχή: |84148022 | Που δεν υπερβαίνει τα 60 m3 |ex84148022 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84148028 | Που υπερβαίνει τα 60 m3 |ex84148028 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Που υπερβαίνει τα 15 bar, με ωριαία παροχή: |84148051 | Που δεν υπερβαίνει τα 120 m3 |ex84148051 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84148059 | Που υπερβαίνει τα 120 m3 |ex84148059 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Αεροσυμπιεστές περιστροφικοί ογκομετρικοί: |84148073 | Μονοαξονικοί: |ex84148073 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Πολυαξονικοί: |84148075 | Με κοχλίες: |ex84148075 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84148078 | Άλλα: |ex84148078 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84148080 | Άλλα: |ex84148080 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8416 | Καυστήρες για την τροφοδότηση των εστιών, με υγρά καύσιμα, με στερεά καύσιμα σε σκόνη ή με αέρια. Εστίες αυτόματες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προθάλαμοί τους, οι μηχανικές σχάρες τους, οι μηχανικές διατάξεις τους για την απομάκρυνση της στάχτης και παρόμοιες διατάξεις: |841610 | Καυστήρες υγρών καυσίμων |84163000 | Εστίες αυτόματες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προθάλαμοί τους, οι μηχανικές σχάρες τους, οι μηχανικές διατάξεις τους για την απομάκρυνση της στάχτης και παρόμοιες διατάξεις |8417 | Κλίβανοι βιομηχανικοί ή εργαστηρίων, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι αποτεφρωτήρες, μη ηλεκτρικοί: |841720 | Κλίβανοι αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας |841780 | Άλλοι: |84178020 | Κλίβανοι με σήραγγα και σωληνωτοί κλίβανοι για το ψήσιμο κεραμικών προϊόντων |84178080 | Άλλοι |8418 | Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή του ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415: |Ψυγεία οικιακού τύπου: |841821 | Με συμπίεση: |84182110 | Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 340 l |Άλλα: |Άλλα, με χωρητικότητα: |84182191 | Που δεν υπερβαίνει τα 250 l |84182199 | Που υπερβαίνει τα 250 l, αλλά δεν υπερβαίνει τα 340 l |84182900 | Άλλα |ex84182900 | Άλλα από εκείνα με απορρόφηση, ηλεκτρικά |841830 | Έπιπλα καταψύκτες-διατηρητές τύπου κιβωτίου, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 800 l: |84183020 | Με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 400 l: |ex84183020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84183080 | Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 400 l, αλλά δεν υπερβαίνει τα 800 l: |ex84183080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841840 | Έπιπλα καταψύκτες-διατηρητές τύπου ντουλαπιού, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 900 l: |84184020 | Με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 250 l: |ex84184020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84184080 | Με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 250 l, αλλά δεν υπερβαίνει τα 900 l: |ex84184080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |841850 | Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415: |Έπιπλα-βιτρίνες και έπιπλα-τραπέζια ψυκτικά (με ψυκτικό συγκρότημα ή ενσωματωμένο εξατμιστήρα): |84185019 | Άλλα |Άλλα ψυκτικά έπιπλα: |84185091 | Καταψύκτες-διατηρητές, άλλοι από εκείνους των διακρίσεων 841830 και 841840 |84185099 | Άλλοι |Άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους. Αντλίες θερμότητας: |84186100 | Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415: |ex84186100 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84186900 | Άλλα: |ex84186900 | Άλλα από τις αντλίες θερμότητας με απορρόφηση και άλλα από εκείνα που προορίζονται για την πολιτική αεροπορία |Μέρη: |84189100 | Έπιπλα κατασκευασμένα για να δέχονται εξοπλισμό για την παραγωγή ψύχους |8419 | Συσκευές και διατάξεις, έστω και αν θερμαίνονται με ηλεκτρισμό (με εξαίρεση τους κλιβάνους κει τις άλλες συσκευές της κλάσης 8514), για την επεξεργασία υλών με μεθόδους που απαιτούν αλλαγή της θερμοκρασίας όπως ή θέρμανση, το ψήσιμο, το καβούρδισμα, η απόσταξη, η διύλιση, η αποστείρωση, η παστερίωση, ο κλιβανισμός, το στέγνωμα, η εξάτμιση, το ράντισμα, η συμπύκνωση ή η ψύξη, άλλες από τις οικιακές συσκευές. Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης: |Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης: |84191100 | Για στιγμιαία θέρμανση, με αέριο |84191900 | Άλλοι |Στεγνωτήρες: |84193100 | Για γεωργικά προϊόντα |841939 | Άλλοι |Άλλες συσκευές και διατάξεις: |841981 | Για την παρασκευή ζεστών ποτών ή το ψήσιμο ή τη θέρμανση των τροφίμων: |84198120 | Εκχυλιστήρες και άλλες συσκευές για την παρασκευή καφέ και άλλων ζεστών ποτών: |ex84198120 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84198180 | Άλλοι: |ex84198180 | Άλλοι από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8421 | Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι φυγόκεντρες σουρώστρες. Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών ή αερίων: |Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των αερίων: |842139 | Άλλες: |84213920 | Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα του αέρα: |ex84213920 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα άλλων αερίων: |84213940 | Με μέθοδο ύγρανσης: |ex84213940 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84213990 | Άλλες: |ex84213990 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8422 | Πλυντήρια πιάτων. Μηχανές και συσκευές για τον καθαρισμό ή το στέγνωμα των φιαλών ή άλλων δοχείων. Μηχανές και συσκευές για το γέμισμα, το κλείσιμο, τον πωματισμό, το επιστόμισμα ή την επικόλληση ετικετών σε φιάλες, κουτιά, σάκους ή άλλα δοχεία. Μηχανές και συσκευές για το περιτύλιγμα ή τη συσκευασία εμπορευμάτων (συμπεριλαμβανομένων και των μηχανών και συσκευών για συσκευασία σε θερμοσυρρικνούμενο φιλμ). Μηχανές και συσκευές για το περιτύλιγμα ή τη συσκευασία εμπορευμάτων (συμπεριλαμβανομένων των μηχανών και συσκευών για τη συσκευασία σε θερμοσυρρικνούμενο φιλμ). Συσκευές και μηχανές για την εισαγωγή διοξειδίου του άνθρακα στα ποτά: |Πλυντήρια πιάτων: |84221100 | Οικιακού τύπου |84221900 | Άλλα |8423 | Συσκευές και όργανα ζυγίσεως, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες και οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 cg ή λιγότερο. Σταθμά για κάθε ζυγαριά: |842310 | Ζυγαριές ζυγίσεως προσώπων, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ζυγαριές βρεφών. Ζυγαριές οικιακής χρήσεως |84233000 | Πλάστιγγες για σταθερά βάρη και ζυγαριές και πλάστιγγες για το σάκιασμα ή το μέτρημα των δόσεων |Άλλες συσκευές και όργανα ζυγίσεως: |842381 | Με δυνατότητα που δεν υπερβαίνει τα 30 kg |842382 | Με δυνατότητα που υπερβαίνει τα 30 kg αλλά δεν υπερβαίνει τα 5000 kg |84238900 | Άλλα |8424 | Μηχανικές συσκευές (έστω και του χεριού) για την εκτόξευση, διασπορά ή ψεκασμό υγρών υλών ή υλών σε σκόνη. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές. Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως: |842410 | Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι: |84241020 | Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 21 kg: |ex84241020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84241080 | Άλλα: |ex84241080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8425 | Πολύσπαστα. Βαρούλκα και εργάτες. Γρύλοι εν γένει Πολύσπαστα: |Άλλα βαρούλκα. Εργάτες: |84253100 | Με ηλεκτρικό κινητήρα: |ex84253100 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |842539 | Άλλα: |84253930 | Με κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικό σπινθήρα ή με συμπίεση: |ex84253930 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84253990 | Άλλα: |ex84253990 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Γρύλοι εν γένει. Πολύσπαστα: |84254100 | Ανυψωτήρες σταθεροί αυτοκινήτων για συνεργεία |84254200 | Άλλοι γρύλοι εν γένει, υδραυλικοί: |ex84254200 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84254900 | Άλλοι: |ex84254900 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8426 | Ναυτικά βαρούλκα φορτώσεως. Γερανοί και γερανοί πάνω σε συρματόσχοινο. Κυλιόμενες γερανογέφυρες, γερανογέφυρες-πυλώνες για την εκφόρτωση ή μετακίνηση, γερανογέφυρες, τροχοφόρα φορεία-αρπάγες για τη μετατόπιση υλικών και τροχοφόρα φορεία-γερανοί: |Άλλες μηχανές και συσκευές, αυτοπροωθούμενες: |84264100 | Πάνω σε ελαστικούς τροχούς |84264900 | Άλλες |Άλλες μηχανές και συσκευές: |842691 | Που είναι κατασκευασμένες για να συναρμολογούνται πάνω σε οδικό όχημα |84269900 | Άλλες |ex84269900 | Αλλες, εκτός των προοριζομένων για χρήση σε πολιτικά αεροσκάφη |8428 | Άλλες μηχανές και συσκευές για την ανύψωση, τη φόρτωση, εκφόρτωση ή τη μετακίνηση (π.χ. ανελκυστήρες, μηχανικές σκάλες, μεταφορείς, εναέριοι σιδηρόδρομοι): |842820 | Συσκευές για την ανύψωση ή μεταφορά, που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα: |84282030 | σχεδιασμένες ειδικά για χρήση στη γεωργία |Άλλες: |84282091 | Για προϊόντα χύμα |84282098 | Άλλες |ex84282098 | Άλλες, εκτός των προοριζομένων για χρήση σε πολιτικά αεροσκάφη |Άλλες συσκευές για την ανύψωση, μεταφορά ή μεταγωγή, με συνεχή λειτουργία, για εμπορεύματα: |84283300 | Άλλες, με ταινία ή ιμάντα: |ex84283300 | Άλλες από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |842839 | Άλλες: |84283920 | Για τη μεταφορά ή μεταγωγή με κυλίνδρους: |ex84283920 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84283990 | Άλλες: |ex84283990 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |842890 | Άλλες μηχανές και συσκευές: |84289030 | Μηχανές με κυλιόμενο σύστημα: κυλιόμενες επιφάνειες για τη μεταφορά προϊόντων, τη φόρτωση, τη διακίνηση κ.λπ. πλινθωμάτων, όγκων, κορμών ή πρισμάτων, ράβδων και πλακών |Άλλες: |Φορτωτές ειδικά κατασκευασμένοι για γεωργική χρήση: |84289071 | Κατασκευασμένοι για να σύρονται από αγροτικό ελκυστήρα |84289079 | Άλλοι |Άλλοι: |84289091 | Μηχανικές συσκευές φόρτωσης και περισυλλογής |84289095 | Άλλα: |ex84289095 | Άλλα από ωθητήρες βαγονιών ορυχείων (μπερλινών), διατάξεις μεταγωγής από μία γραμμή σε άλλη τροχοφόρων φορείων, συσκευές για την αιώρηση και ανατροπή βαγονιών, μπερλινών κ.λπ. και παρόμοιες εγκαταστάσεις μετακίνησης υλικού κυλιόμενου πάνω σε σιδηροτροχιά |8429 | Μπουλντόζες, πλάγιες μπουλντόζες (angledozers), ισοπεδωτήρες, αναμοχλευτήρες (αποξέστες δρόμων), μηχανικά φτυάρια, εκσκαφείς, φορτωτές και φορτωτές-φτυαριστές, συμπιεστές και οδοστρωτήρες, αυτοπροωθούμενα: |Μπουλντόζες και πλάγιες μπουλντόζες (angledozers): |84291100 | Με ερπύστριες: |ex84291100 | Με ισχύ κατώτερη των 250 kW |84291900 | Άλλες |842940 | Συμπιεστές και οδοστρωτήρες |Μηχανικά φτυάρια, εκσκαφείς, φορτωτές και φορτωτές-φτυαριστές: |842951 | Φορτωτές και φορτωτές - φτυαριστές μετωπικής φόρτωσης: |Άλλα: |84295191 | Φορτωτές με ερπύστριες |84295199 | Άλλα |842952 | Μηχανήματα στα οποία η επάνω κατασκευή μπορεί να κάνει περιστροφή 360° |84295900 | Άλλα |8433 | Μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις για τη συγκομιδή ή τον αλωνισμό των γεωργικών προϊόντων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πιεστήρια για άχυρα ή χορτονομές. Κουρευτικές μηχανές χόρτου και μηχανές-δρεπάνια. Μηχανές για το καθάρισμα ή τη διαλογή αυγών, φρούτων ή άλλων γεωργικών προϊόντων, άλλες από τις μηχανές και συσκευές της κλάσης 8437: |Κουρευτικές μηχανές χόρτου: |843311 | Με κινητήρα, στις οποίες η διάταξη κοπής περιστρέφεται σε οριζόντιο επίπεδο |843319 | Άλλα |843320 | Μηχανές-δρεπάνια, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ράβδοι κοπής για συναρμολόγηση σε ελκυστήρα |843330 | Άλλες μηχανές και συσκευές κοπής χόρτων |843340 | Πιεστήρια για άχυρα ή χορτονομές, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πιεστήρια περισυλλογής |Άλλες μηχανές και συσκευές για τη συγκομιδή. Μηχανές και συσκευές για το αλώνισμα: |84335100 | Θεριζοαλωνιστικές μηχανές |84335200 | Άλλες μηχανές και συσκευές για το αλώνισμα |843353 | Μηχανές για τη συγκομιδή ριζών ή κονδύλων: |84335330 | Μηχανές για την αποκοπή του κορμού από τη ρίζα και μηχανές για τη συγκομιδή ζαχαροτεύτλων |843359 | Άλλες: |Συλλεκτικές-κοπτικές: |84335911 | Αυτοκινούμενες |84335919 | Άλλες |84336000 | Μηχανές για το καθάρισμα ή τη διαλογή αυγών, φρούτων ή άλλων γεωργικών προϊόντων |8435 | Πιεστήρες και πιεστήρια, πατητήρια και ανάλογες μηχανές και συσκευές για την παρασκευή κρασιού, μηλίτη, χυμών φρούτων ή παρόμοιων ποτών: |84351000 | Μηχανές και συσκευές |8436 | Άλλες μηχανές και συσκευές για τη γεωργία, την κηπουρική, τη δασοκομία, την πτηνοτροφία ή τη μελισσοκομία, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για τη βλάστηση των σπόρων με μηχανικές ή θερμικές διατάξεις και οι εκκολαπτήρες και αναθρεπτήρες πτηνοτροφίας |8437 | Μηχανές και συσκευές για τον καθαρισμό, τη διαλογή ή το κοσκίνισμα σπόρων ή οσπρίων. Μηχανές και συσκευές για την αλευροποιία ή την επεξεργασία δημητριακών ή οσπρίων (εκτός εκείνων των τύπων που χρησιμοποιούνται στη γεωργία): |84371000 | Μηχανές για το καθάρισμα, τη διαλογή ή το κοσκίνισμα των σπόρων ή των οσπρίων |84378000 | Άλλες μηχανές και συσκευές |8438 | Μηχανές και συσκευές, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό, για την παρασκευή ή βιομηχανική παραγωγή τροφίμων ή ποτών, άλλες από τις μηχανές και συσκευές για την εξαγωγή ή την παρασκευή των σταθερών φυτικών λαδιών ή λιπών ή των ζωικών λαδιών ή λιπών |8450 | Μηχανές για το πλύσιμο των ασπρόρουχων, έστω και με διάταξη στεγνώματος: |Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg: |845011 | Μηχανές εντελώς αυτόματες: |84501190 | Με χωρητικότητα η κάθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που υπερβαίνει τα 6 kg, αλλά δεν υπερβαίνει τα 10 kg |84501200 | Άλλες μηχανές, με ενσωματωμένη φυγόκεντρη σουρώστρα |84501900 | Άλλες |8451 | Μηχανές και συσκευές (άλλες από τις μηχανές της κλάσης 8450) για το πλύσιμο, το καθάρισμα, το σούρωμα, το στέγνωμα, το σιδέρωμα, το πάτημα (πρεσάρισμα) (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες σταθεροποίησης), τη λεύκανση, τη βαφή, το κολλάρισμα, το τελείωμα, την επίχριση ή διαπότιση των νημάτων, υφασμάτων ή τεχνουργημάτων από υφαντικές ύλες, και μηχανές για την επικάλυψη των υφασμάτων ή άλλων υποθεμάτων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή καλυμμάτων δαπέδων, όπως ο λινοτάπητας (linoleum). Μηχανές για την περιτύλιξη, το ξετύλιγμα, δίπλωμα, κόψιμο σε σχήματα ή οδοντώματα των υφασμάτων: |Μηχανές στεγνώματος: |845121 | Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg |84512900 | Άλλες |8456 | Μηχανές-εργαλεία που εργάζονται αφαιρώντας κάθε ύλη και λειτουργούν με λέιζερ (lazer) ή άλλη δέσμη φωτός ή φωτονίων, με υπερήχους, με ηλεκτροδιάβρωση, με ηλεκτροχημικές μεθόδους, με δέσμες ηλεκτρονίων, με ιοντικές δέσμες ή με εκτόξευση πλάσματος: |84561000 | Που λειτουργούν με λέιζερ (lazer) ή άλλη δέσμη φωτός ή φωτονίων: |ex84561000 | Άλλες από εκείνα που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή ημιαγωγών δίσκων (wafers) ή διατάξεων |84562000 | Που λειτουργούν με υπερήχους |845630 | Που λειτουργούν με ηλεκτροδιάβρωση |84569000 | Άλλες |8457 | Κέντρα μονάδων επεξεργασίας, μηχανές σταθερής θέσης και μηχανές πολλαπλών θέσεων, για την κατεργασία των μετάλλων |8458 | Τόρνοι (συμπεριλαμβανομένων και των κέντρων τόρνευσης) που λειτουργούν με αφαίρεση μετάλλου) |8459 | Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μονάδες επεξεργασίας με οδηγούς) για διάτρηση, διαμόρφωση οπών, φρεζάρισμα εσωτερική ή εξωτερική ελικοτόμηση μεταλλικών ειδών με αφαίρεση μετάλλου εκτός από τους τόρνους (συμπεριλαμβανομένων και των κέντρων τορνεύσεως) του κωδικού 8458 |8460 | Μηχανές για την αφαίρεση ανωμαλιών της επιφάνειας, το ακόνισμα, την εκλέπτυνση, τη διόρθωση, το ξύσιμο, το γυάλισμα ή για άλλες εργασίες τελειώματος, κατά την κατεργασία των μετάλλων, ή των κεραμομεταλλουργικών συνθέσεων με τη βοήθεια μυλόπετρων, λειαντικών ή προϊόντων γυαλίσματος, άλλες από τις μηχανές κοπής ή τελειώματος των οδοντωτών τροχών της κλάσης 8461 |8461 | Μηχανές πλανίσματος, μέγκενες για λιμάρισμα, μηχανές εντομής, ενστίξεως, κοπής οδοντωτών τροχών, τελειώματος οδοντωτών τροχών, για πριόνισμα ή κόψιμο κατά τεμάχια σε ορισμένο μήκος και άλλες μηχανές-εργαλεία που εργάζονται με αφαίρεση μετάλλου ή κεραμομεταλλουργικών συνθέσεων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |8462 | Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) σφυρηλάτησης ή αποτύπωσης, σφύρες κάθε είδους για την κατεργασία των μετάλλων. Μηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) κυλινδρικής ή τοξοειδούς κάμψεως, διπλώσεως, ισιώματος, πλανίσματος, ψαλιδίσματος, ανοίγματος οπών με πάτημα ή ροκανίσματος εν γένει των μετάλλων. Πρέσες για την επεξεργασία των μετάλλων ή των μεταλλικών καρβιδίων, άλλες από εκείνες που αναφέρονται παραπάνω |8463 | Άλλες μηχανές-εργαλεία για την κατεργασία των μετάλλων ή κεραμομεταλλουργικών συνθέσεων, που εργάζονται χωρίς να αφαιρούν ύλη: |846310 | Πάγκοι για την έλκυση των ράβδων, σωλήνων, ειδών με καθορισμένη μορφή, συρμάτων ή παρόμοιων: |84631090 | Άλλοι |84632000 | Μηχανές για την εκτέλεση εξωτερικού ή εσωτερικού σπειρώματος με κύλισμα ή έλαση |84633000 | Μηχανές για την κατεργασία των μετάλλων με μορφή σύρματος |84639000 | Άλλες |8468 | Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση με διάφορους τρόπους, έστω και με ικανότητα να κόβουν, άλλες από εκείνες της κλάσης 8515. Μηχανές και συσκευές που λειτουργούν με αέριο, για την επιφανειακή σκλήρυνση (βάψιμο) |8474 | Μηχανές και συσκευές για τη διαλογή, το κοσκίνισμα, το διαχωρισμό, το πλύσιμο, το κοπάνισμα, τον τεμαχισμό, την ανάμειξη ή μάλαξη χωμάτων, λίθων, μεταλλευμάτων ή άλλων στερεών ορυκτών υλών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι σκόνες και οι ζύμες). Μηχανές για τη συσσωμάτωση, τη μορφοποίηση ή το σχηματισμό σε τύπους των στερεών ορυκτών καυσίμων, των κεραμευτικών ζυμών, του τσιμέντου, του γύψου ή άλλων ορυκτών υλών σε σκόνη ή ζύμη. Μηχανές σχηματισμού των μητρών των χυτηρίων από άμμο: |Μηχανές και συσκευές για την ανάμειξη ή μάλαξη: |84743200 | Μηχανές για την ανάμειξη ορυκτών υλών με πίσσα |847439 | Άλλες |847480 | Άλλες μηχανές και συσκευές |8479 | Μηχανές και μηχανικές συσκευές με ιδιαίτερη λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό: |Άλλες μηχανές και συσκευές: |84798200 | Για την ανάμειξη, τη μάλαξη, το κοπάνισμα, τον τεμαχισμό, το κοσκίνισμα, την ομογενοποίηση, τη γαλακτωματοποίηση ή την ανατάραξη |847989 | Άλλες: |84798960 | Συστήματα κεντρικής λίπανσης |8481 | Είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα για σωληνώσεις, ατμολέβητες, δεξαμενές, κάδους ή παρόμοια δοχεία, στα οποία περιλαμβάνονται και οι υποβιβαστές πίεσης και οι θερμοστατικές δικλείδες: |848180 | Άλλες συσκευές: |Άλλα είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα: |84818011 | Αναμείκτες κάθε είδους |84818019 | Άλλοι |Κρουνοποιίας για σωληνώσεις κεντρικής θέρμανσης: |84818031 | Κρουνοί θερμοστατικοί |84818039 | Άλλοι |84818040 | Βαλβίδες για επίσωτρα και αεροθαλάμους |Άλλες: |Βαλβίδες ρύθμισης: |84818059 | Άλλες |Άλλες: |Κρουνοί και βαλβίδες άμεσης διόδου: |84818061 | Από χυτοσίδηρο |84818063 | Από χάλυβα |84818069 | Άλλοι |Κρουνοί με δικλείδες: |84818071 | Από χυτοσίδηρο |84818073 | Από χάλυβα |84818079 | Άλλοι |84818085 | Κρουνοί με πεταλούδα |84818087 | Κρουνοί με μεμβράνη |84819000 | Μέρη |8482 | Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες: |848210 | Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες): |84821090 | Άλλα |8483 | Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι. Έδρανα και κουζινέτα. Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής. Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής. Ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλιδρίσκους. Υποπολλαπλασιαστές, πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης. Σφόνδυλοι και τροχαλίες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυλακωτές τροχαλίες. Συμπλέκτες και όργανα σύζευξης, στα οποία περιλαμβάνονται και οι αρθρωτές συναρμογές ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους: |848310 | Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι: |Στρόφαλοι και στροφαλοφόροι άξονες: |84831021 | Από χυτοσίδηρο ή χάλυβα απλής χύτευσης ή σε τύπους: |ex84831021 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84831025 | Από σφυρηλατημένο χάλυβα: |ex84831025 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84831029 | Άλλοι: |ex84831029 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84831050 | Αρθρωτοί άξονες: |ex84831050 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |848330 | Έδρανα, άλλα από εκείνα με ενσωματωμένα ρουλεμάν. Κουζινέτα: |84833080 | Κουζινέτα: |ex84833080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |848340 | Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής, άλλοι από τους απλούς τροχούς και άλλα βασικά όργανα για τη μετάδοση της κίνησης που παρουσιάζονται χωριστά. Ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλιδρίσκους. Υποπολλαπλασιαστές, πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους: |84834030 | Άξονες ελικωτοί με σφαιρίδια (μπίλιες) ή κυλινδρίσκους: |ex84834030 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84834090 | Άλλοι: |ex84834090 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |848360 | Συμπλέκτες και όργανα σύζευξης, στα οποία περιλαμβάνονται και οι αρθρωτές συναρμογές: |84836020 | Από χυτοσίδηρο ή χάλυβα απλής χύτευσης ή σε τύπους: |ex84836020 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |84836080 | Άλλοι: |ex84836080 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8486 | Μηχανές και συσκευές που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ή κυρίως για την κατασκευή ημιαγωγών δίσκων (wafers), διατάξεων ημιαγωγών, ηλεκτρονικών ολοκληρωμένων κυκλωμάτων ή διατάξεων απεικόνισης με επίπεδη οθόνη. Μηχανές και συσκευές που καθορίζονται στη σημείωση 9(Γ) του παρόντος κεφαλαίου. Μέρη και εξαρτήματα: |848630 | Μηχανές και συσκευές για την κατασκευή διατάξεων απεικόνισης με επίπεδη οθόνη: |84863030 | Συσκευές για αποτυπώματα ξηράς αποτύπωσης σε υποστρώματα οθόνης ή υγρών κρυστάλλων (LCD) |8501 | Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες, με εξαίρεση τα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος: |850110 | Κινητήρες με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 37,5 W |85012000 | Κινητήρες κοινοί με ισχύ που υπερβαίνει τα 37,5 W: |ex85012000 | Άλλοι από εκείνους με ισχύ που υπερβαίνει τα 735 W αλλά δεν υπερβαίνει τα 150 kW, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι κινητήρες συνεχούς ρεύματος. Γεννήτριες συνεχούς ρεύματος: |85013100 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 750 W: |ex85013100 | Άλλοι από τους κινητήρες με ισχύ που υπερβαίνει τα 735 W, γεννήτριες, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850132 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW: |85013220 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 7,5 kW: |ex85013220 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85013280 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW: |ex85013280 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85013300 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kW: |ex85013300 | Άλλοι από τους κινητήρες με ισχύ μικρότερη των 150 kW, γεννήτριες, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850134 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kW: |85013450 | Κινητήρες έλξης |Άλλοι, με ισχύ: |85013492 | Που υπερβαίνει τα 375 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kW: |ex85013492 | Άλλες από τις γεννήτριες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85013498 | Που υπερβαίνει τα 750 kW: |ex85013498 | Άλλες από τις γεννήτριες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι κινητήρες εναλλασσόμενου ρεύματος, πολυφασικοί: |850153 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kW: |Άλλοι, με ισχύ: |85015394 | Που υπερβαίνει τα 375 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kW |85015399 | Που υπερβαίνει τα 750 kW |Γεννήτριες εναλλασσόμενου ρεύματος (εναλλάκτες): |85016200 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kVA: |ex85016200 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85016300 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kVA: |ex85016300 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85016400 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 kVA |8502 | Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος και μετατροπείς στρεφόμενοι ηλεκτρικοί: |Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος με εμβολοφόρο κινητήρα, του οποίου η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντήζελ ή ημι-ντήζελ): |850211 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 75 kVA: |85021120 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA: |ex85021120 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85021180 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kVA: |ex85021180 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85021200 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kVA: |ex85021200 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850213 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA: |85021320 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kVA: |ex85021320 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85021340 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 2000 kVA: |ex85021340 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85021380 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 2000 kVA: |ex85021380 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850220 | Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος με εμβολοφόρο κινητήρα, του οποίου η ανάφλεξη γίνεται με σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως): |85022020 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA: |ex85022020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85022040 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kVA: |ex85022040 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85022060 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 375 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 750 kVA: |ex85022060 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85022080 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 kVA: |ex85022080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος: |850239 | Άλλα: |85023920 | Στροβιλογεννήτριες: |ex85023920 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85023980 | Άλλα: |ex85023980 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85024000 | Μετατροπείς στρεφόμενοι ηλεκτρικοί: |ex85024000 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8504 | Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές, ηλεκτρικοί μετατροπείς ρεύματος στατοί (π.χ. ανορθωτές), πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής: |850410 | Βάσεις για λαμπτήρες ή σωλήνες εκκένωσης: |85041020 | Πηνία αντίδρασης, στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά με προσαρμοσμένο πυκνωτή: |ex85041020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85041080 | Άλλα: |ex85041080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι μετασχηματιστές: |850431 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 1 kVA: |Μετασχηματιστές μέτρησης: |85043121 | Για τη μέτρηση των τάσεων: |ex85043121 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85043129 | Άλλα: |ex85043129 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85043180 | Άλλα: |ex85043180 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85043400 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 500 kVA |850440 | Μετατροπείς ρεύματος στατικοί: |Άλλα: |85044040 | Ανορθωτές με ημιαγωγό, πολυκρυσταλλικοί: |ex85044040 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |Άλλα: |Μετατροπείς συνεχούς ρεύματος σε εναλλασσόμενο: |85044084 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA: |ex85044084 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850450 | Άλλα πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής: |85045095 | Άλλα: |ex85045095 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8505 | Ηλεκτρομαγνήτες. Μαγνήτες μόνιμοι και είδη που προορίζονται να γίνουν μόνιμοι μαγνήτες μετά από μαγνητοποίηση. Δίσκοι, σώματα πηνίων και παρόμοιες μαγνητικές ή ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις συγκράτησης. Συζεύξεις, συμπλέκτες, διατάξεις μεταβολής της ταχύτητας και φρένα, ηλεκτρομαγνητικά. Ηλεκτρομαγνητικές κεφαλές ανύψωσης: |85052000 | Συζεύξεις, συμπλέκτες, διατάξεις μεταβολής της ταχύτητας και φρένα, ηλεκτρομαγνητικά |850590 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη: |85059030 | Δίσκοι, σώματα πηνίων και παρόμοιες μαγνητικές ή ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις συγκράτησης |85059090 | Μέρη |8506 | Ηλεκτρικές στήλες και συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών: |850610 | Διοξείδιο του μαγγανίου: |Αλκαλικές: |85061011 | Κυλινδρικές |8507 | Ηλεκτρικοί συσσωρευτές, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διαχωριστές τους, έστω και με τετράγωνο ή ορθογώνιο σχήμα: |850710 | Με μόλυβδο, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το ξεκίνημα των εμβολοφόρων κινητήρων: |Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 5 kg: |85071041 | Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη: |ex85071041 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85071049 | Άλλοι: |ex85071049 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Με βάρος που υπερβαίνει τα 5 kg: |85071092 | Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη: |ex85071092 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85071098 | Άλλοι: |ex85071098 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850720 | Άλλοι συσσωρευτές με μόλυβδο: |Συσσωρευτές έλξης: |85072041 | Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη: |ex85072041 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85072049 | Άλλα: |ex85072049 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι: |85072092 | Που λειτουργούν με υγρό ηλεκτρολύτη: |ex85072092 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85072098 | Άλλοι: |ex85072098 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850730 | Με καδμιονικέλιο: |85073020 | Ερμητικά κλεισμένοι: |ex85073020 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι: |85073081 | Συσσωρευτές έλξης: |ex85073081 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85073089 | Άλλοι: |ex85073089 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85074000 | Με σιδηρονικέλιο: |ex85074000 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850780 | Άλλοι συσσωρευτές: |85078020 | Υδριδίου του νικελίου: |ex85078020 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85078030 | Ιόντων λιθίου: |ex85078030 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85078080 | Άλλοι: |ex85078080 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850790 | Μέρη: |85079020 | Πλάκες για συσσωρευτές: |ex85079020 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85079030 | Διαχωριστές για συσσωρευτές: |ex85079030 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85079090 | Άλλες: |ex85079090 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8514 | Κλίβανοι ηλεκτρικοί, βιομηχανικοί ή εργαστηρίων, στους οποίους περιλαμβάνονται και εκείνοι που λειτουργούν με επαγωγή ή με διηλεκτρικές απώλειες. Άλλες συσκευές βιομηχανικές ή εργαστηρίων για τη θερμική επεξεργασία των υλών, με επαγωγή ή με διηλεκτρικές απώλειες |851410 | Κλίβανοι θερμαινόμενοι με αντιστάση: |851420 | Κλιβανοι που λειτουργούν με επαγωγή ή διηλεκτρικές απώλειες |85144000 | Άλλος εξοπλισμός για τη θερμική κατεργασία υλικών με επαγωγή ή διηλεκτρικές απώλειες |8516 | Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις. Συσκευές ηλεκτροθερμικές για την κόμμωση (π.χ. στεγνώματος, κατσαρώματος, θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακές χρήσεις. Θερμαντικές αντιστάσεις, άλλες από εκείνες της κλάσης 8545 |851660 | Άλλοι φούρνοι. Κουζίνες, καμινέτα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάκες για το ψήσιμο), σχάρες και ψηστιέρες. Κουζίνες, καμινέτα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάκες για το ψήσιμο), σχάρες και ψηστιέρες: |85166010 | Κουζίνες |851680 | Θερμαντικές αντιστάσεις: |85168020 | Συναρμολογημένες σε υποστήριγμα από μονωτική ύλη: |ex85168020 | Άλλες από τις συναρμολογημένες σε ένα απλό υποστήριγμα από μονωτική ύλη και συνδεμένες με κύκλωμα, για την αφαίρεση κρυστάλλων πάγου και αχνού ή κατά της δημιουργίας αυτών |85168080 | Άλλες: |ex85168080 | Άλλες από τις συναρμολογημένες σε ένα απλό υποστήριγμα από μονωτική ύλη και συνδεμένες με κύκλωμα, για την αφαίρεση κρυστάλλων πάγου και αχνού ή κατά της δημιουργίας αυτών |85169000 | Μέρη |8517 | Τηλεφωνικές συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για κυψελοειδή δίκτυα τηλεπικοινωνιών ή για άλλα ασύρματα δίκτυα. Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, καθώς και συσκευές για επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), εκτός από τις συσκευές μετάδοσης ή λήψης των κλάσεων 8443, 8525, 8527 ή 8528: |Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής): |85176200 | Μηχανήματα λήψης, μετατροπής και μετάδοσης ή αναπαραγωγής φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων συσκευών μεταγωγής και δρομολόγησης: |ex85176200 | Συσκευές μεταγωγής για την τηλεφωνία ή την τηλεγραφία |8518 | Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους. Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια. Ακουστικά κεφαλής και αυτιών, έστω και συνδυασμένα με μικρόφωνο, και σύνολα ή συνδυασμοί που αποτελούνται από ένα μικρόφωνο και ένα ή περισσότερα μεγάφωνα. audiofrequency electric amplifiers; Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου: |Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια: |85182100 | Μεγάφωνο απλό, προσαρμοσμένο σε πλαίσιο: |ex85182100 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85182200 | Μεγάφωνα πολλαπλά προσαρμοσμένα στο ίδιο πλαίσιο: |ex85182200 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |851829 | Άλλα: |85182995 | Άλλα: |ex85182995 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8525 | Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοτηλεφωνία, τη ραδιοτηλεγραφία, τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου.Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, βιντεοσυσκευές λήψης σταθερών εικόνων και άλλες βιντεοκάμερες: |85256060 | Συσκευές εκπομπής με ενσωματωμένη συσκευή λήψης |ex85256000 | Άλλες από τις προοριζόμενες για χρήση σε πολιτικά αεροσκάφη |8528 | Οθόνες απεικόνισης και συσκευές βιντεοπροβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης, δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας: |Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνας: |852872 | Άλλοι, έγχρωμοι: |Άλλοι: |Με ενσωματωμένο σωλήνα εικόνας: |Των οποίων ο λόγος πλάτος/ύψος της οθόνης είναι μικρότερος του 1,5 των οποίων η διαγώνιος της οθόνης: |85287235 | Που υπερβαίνουν τα 52 cm αλλά που δεν υπερβαίνουν τα 72 cm |8535 | Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων (π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αλεξικέραυνα, διατάξεις για τον περιορισμό της τάσης, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, ρευματολήπτες και άλλα εξαρτήματα σύνδεσης, κουτιά σύνδεσης), για τάση που υπερβαίνει τα 1000 V: |85351000 | Ασφάλειες και διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων με ασφάλειες |Αυτόματοι διακόπτες ρεύματος: |85352100 | Για τάση κατώτερη των 72,5 kV |85352900 | Άλλοι |853530 | Διακόπτες για την κατανομή και διακόπτες για τη διακοπή του ρεύματος: |85359000 | Άλλοι |8536 | Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων [π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, ηλεκτρονόμοι, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, ρευματολήπτες (φις) και ρευματοδότες (πρίζες), υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί) και άλλα εξαρτήματα σύνδεσης, κουτιά σύνδεσης], για τάση που δεν υπερβαίνει τα 1000 V. σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών: |853610 | Ασφάλειες και διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων με ασφάλειες |853620 | Αυτόματοι διακόπτες ρεύματος |853630 | Άλλες συσκευές για την προστασία των ηλεκτρικών κυκλωμάτων |Υποδοχές (ντουί) ηλεκτρικών λαμπτήρων, ρευματολήπτες (φις) και ρευματοδότες (πρίζες): |853661 | Υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί) |853670 | Συνδετήρες για οπτικές ίνες, δέσμες οπτικών ινών ή καλώδια |853690 | Άλλες συσκευές: |85369001 | Προκατασκευασμένα στοιχεία για ηλεκτρικές καλωδιώσεις |85369085 | Άλλα |8537 | Πίνακες, πλαίσια, κονσόλες, αναλόγια, κιβώτια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ερμάρια για αριθμητικούς χειρισμούς) και άλλα υποθέματα που φέρουν πολλές συσκευές των κλάσεων 8535 ή 8536, για το χειρισμό ή τη διανομή του ρεύματος, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που φέρουν ενσωματωμένα όργανα ή συσκευές του κεφαλαίου 90, καθώς επίσης και συσκευές ψηφιακού ελέγχου εκτός από τις συσκευές μεταγωγής της κλάσης 8517 |8539 | Λαμπτήρες και σωλήνες ηλεκτρικοί πυράκτωσης ή εκκένωσης, στους οποίους περιλαμβάνονται και τα είδη με την ονομασία "φάροι και προβολείς σφραγισμένοι" και οι λαμπτήρες και σωλήνες υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου: |85391000 | Είδη με την ονομασία "φάροι και προβολείς σφραγισμένοι": |ex85391000 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Λαμπτήρες εκκένωσης, άλλοι από τους λαμπτήρες υπεριωδών ακτίνων: |853932 | Λαμπτήρες ατμών υδραργύρου ή νατρίου. Μεταλλικές λάμπες αλογόνου |85393900 | Άλλα |Λαμπτήρες και σωλήνες με υπεριώδεις ή υπέρυθρες ακτίνες. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου: |85394100 | Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου |853949 | Άλλοι: |85394910 | Λαμπτήρες υπεριωδών ακτίνων |853990 | Μέρη: |85399010 | Κάλυκες |8540 | Λυχνίες κάθε είδους ηλεκτρονικές, θερμής καθόδου, ψυχρής καθόδου ή φωτοκαθόδου (π.χ. λυχνίες κάθε είδους, κενού, ατμού ή αερίου, σωληνωτοί ανορθωτές ατμού υδραργύρου, σωληνωτές καθοδικές λυχνίες, σωληνωτές και άλλες λυχνίες για συσκευές λήψης εικόνων τηλεόρασης): |854020 | Σωληνωτές λυχνίες για συσκευές λήψης εικόνων τηλεόρασης. Σωληνωτές λυχνίες μετατροπής ή ενίσχυσης εικόνων. Άλλες σωληνωτές λυχνίες φωτοκαθόδου: |85402080 | Άλλες |85404000 | Σωλήνες οπτικής παρουσίασης γραφικών, έγχρωμοι, με βήμα φωσφορίζουσας κοκκιδιωτής οθόνης μικρότερο από 0,04 mm |85405000 | Σωλήνες οπτικής παρουσίασης γραφικών, ασπρόμαυροι ή άλλοι μονόχρωμοι |85406000 | Άλλοι καθοδικοί σωλήνες |Σωληνωτές λυχνίες για υπερσυχνότητες (π.χ. μάγνετρον, κλύστρον, σωλήνες προοδευτικών κυμάτων, καρκινοτρόν), με εξαίρεση τις σωληνωτές λυχνίες που ελέγχονται με πλέγμα: |85407100 | Μάγνετρον |85407200 | Κλύστρον |85407900 | Άλλες |Άλλες λυχνίες, κάθε είδους: |85408100 | Σωληνωτές λυχνίες λήψης ή ενίσχυσης |85408900 | Άλλες |8544 | Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης: |Σύρματα για περιτύλιξη: |854411 | Χαλκού |854419 | Άλλα |85447000 | Καλώδια από οπτικές ίνες |8546 | Μονωτήρες από κάθε ύλη για ηλεκτρική χρήση |86050000 | Οχήματα επιβατών, σκευοφόροι, οχήματα ταχυδρομείου και άλλα ειδικά οχήματα, για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές (με εξαίρεση τα οχήματα της κλάσης 8604) |8606 | Βαγόνια για τη μεταφορά εμπορευμάτων πάνω σε σιδηροτροχιές: |86061000 | Βαγόνια-δεξαμενές και παρόμοια |86063000 | Βαγόνια αυτόματης εκφόρτωσης, άλλα από εκείνα της διάκρισης με 860610 |Άλλα: |860691 | Καλυμμένα και κλειστά: |86069180 | Άλλα: |ex86069180 | Βαγόνια ισόθερμα, βαγόνια-ψυγεία, άλλα από εκείνα της διάκρισης με 860610 |86069900 | Άλλα |8701 | Ελκυστήρες (με εξαίρεση τα οχήματα-ελκυστήρες της κλάσης 8709): |870120 | Ελκυστήρες για οδούς για ημιρυμουλκούμενα: |87012010 | Καινούριοι |870190 | Άλλοι: |Γεωργικοί ελκυστήρες και ελκυστήρες δασών (με εξαίρεση τους χειροδηγούμενους), τροχοφόροι: |Καινούριοι, με κινητήρα ισχύος: |87019035 | Που υπερβαίνει τα 75 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 90 kW |8703 | Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα του τύπου "break" και τα αγωνιστικά οχήματα: |Άλλα οχήματα, με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες: |870321 | Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1000 cm3: |87032110 | Καινούρια: |ex87032110 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |870322 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1000 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 1500 cm3: |87032210 | Καινούρια: |ex87032210 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |ex87032210 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87032290 | Μεταχειρισμένα |870323 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 125 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 3000 cm3: |Καινούρια: |87032311 | Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα |87032319 | Άλλα: |ex87032319 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |ex87032319 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87032390 | Μεταχειρισμένα |870324 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 3000 cm3: |87032410 | Καινούρια: |ex87032410 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |Άλλα οχήματα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ): |870331 | Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1500 cm3: |87033110 | Καινούρια: |ex87033110 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87033190 | Μεταχειρισμένα |870332 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1500 cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 2500 cm3: |Καινούρια: |87033211 | Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα |87033219 | Άλλα: |ex87033219 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |ex87033219 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87033290 | Μεταχειρισμένα |870333 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2500 cm3: |Καινούρια: |87033311 | Αυτοκινούμενα τροχόσπιτα |87033319 | Άλλα: |ex87033319 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |8704 | Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά εμπορευμάτων: |Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντήζελ ή ημιντήζελ): |870421 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που δεν υπερβαίνει τους 5 t: |87042110 | Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Ευρατόμ) |Άλλα: |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2500 cm3: |87042131 | Καινούρια: |ex87042131 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2500 cm3: |87042191 | Καινούρια: |ex87042191 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |870422 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 5 t, αλλά δεν υπερβαίνει τους 20 t: |87042210 | Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Ευρατόμ) |Άλλα: |87042291 | Καινούρια: |ex87042291 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |870423 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 20 t: |87042310 | Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Ευρατόμ) |Άλλα: |87042391 | Καινούρια: |ex87042391 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες: |870431 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που δεν υπερβαίνει τους 5 t: |87043110 | Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Ευρατόμ) |Άλλα: |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2800 cm3: |87043131 | Καινούρια: |ex87043131 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2800 cm3: |87043191 | Καινούρια: |ex87043191 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |870432 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 5 t: |87043210 | Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Ευρατόμ) |Άλλα: |87043291 | Καινούρια: |ex87043291 | Σε πρώτο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |870600 | Βάσεις (σασί) αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705, με τον κινητήρα τους |8707 | Αμαξώματα των αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705, στα οποία περιλαμβάνονται και οι θάλαμοι οδήγησης: |870710 | Των οχημάτων της κλάσης 8703: |87071010 | Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης |87100000 | Άρματα και θωρακισμένα αυτοκίνητα μάχης, με ή χωρίς τον οπλισμό τους. Τα μέρη τους |8711 | Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο κιβώτιο. Πλάγια κιβώτια: |87111000 | Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 50 cm3 |87115000 | Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα, με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 800 cm3 |87119000 | Άλλα |8714 | Μέρη και εξαρτήματα των οχημάτων των κλάσεων 8711 μέχρι 8713: |Μοτοσικλετών (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα): |87141100 | Σέλες |87141900 | Άλλα |Άλλα: |871491 | Πλαίσια και περόνες, και τα μέρη τους |871492 | Ζάντες και ακτίνες |871493 | Ομφαλοί (moyeux) (άλλοι από τους ομφαλούς για φρένο) και οδοντωτοί τροχοί κινήσεως ελεύθερων τροχών |871494 | Φρένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι ομφαλοί για φρένο, και τα μέρη τους |87149500 | Σέλες |871496 | Ποδομοχλοί (πεντάλ) και μηχανισμοί τους καθώς και τα μέρη τους |871499 | Άλλα |8716 | Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κάθε είδους οχήματα. Άλλα οχήματα μη αυτοκίνητα. Τα μέρη τους: |871610 | Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κατοίκηση ή για κατασκήνωση, τύπου τροχόσπιτου (καραβάν) |87162000 | Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα που διαθέτουν συστήματα φορτοεκφόρτωσης, για αγροτικές χρήσεις |Άλλα ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για τη μεταφορά εμπορευμάτων: |87163100 | Δεξαμενές |871639 | Άλλα: |87163910 | Ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά προϊόντων που εκπέμπουν ισχυρή ραδιενέργεια (Ευρατόμ) |Άλλα: |Καινούρια: |87163930 | Ημιρυμουλκούμενα |Άλλα: |87163951 | Μονοαξονικά |87163980 | Μεταχειρισμένα |87164000 | Άλλα ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα |87168000 | Άλλα οχήματα |871690 | Μέρη |9003 | Σκελετοί ματογυαλιών ή παρόμοιων ειδών, και τα μέρη τους: |Σκελετοί: |900319 | Από άλλες ύλες: |90031910 | Από πολύτιμα μέταλλα ή επιστρωμένοι με πολύτιμα μέταλλα |9004 | Ματογυάλια (διορθωτικά, προστατευτικά ή άλλα) και παρόμοια είδη: |900410 | Ματογυάλια ηλίου |9028 | Μετρητές αερίων, υγρών ή ηλεκτρισμού, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετρητές για τη μέτρηση άλλων μετρητών: |90281000 | Μετρητές αερίων |90282000 | Μετρητές υγρών |902830 | Μετρητές ηλεκτρισμού |902890 | Μέρη και εξαρτήματα: |90289010 | Για μετρητές ηλεκτρισμού |9101 | Ρολόγια του χεριού, της τσέπης και τα παρόμοια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χρονόμετρα των ίδιων τύπων), με κάσα (κέλυφος) από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |9102 | Ρολόγια του χεριού, της τσέπης και τα παρόμοια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χρονόμετρα των ίδιων τύπων), άλλα από εκείνα της κλάσης 9101 |9103 | Ρολόγια ξυπνητήρια και ρολόγια επιτραπέζια, με μηχανισμό ρολογιού τσέπης ή χεριού, με εξαίρεση τα ρολόγια της κλάσης 9104 |9105 | Ξυπνητήρια, εκκρεμή, μεγάλα ρολόγια και παρόμοιες συσκευές ωρολογοποιίας, με μηχανισμό άλλο από εκείνο του ρολογιού τσέπης ή χεριού |9113 | Βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών και τα μέρη τους |9401 | Καθίσματα (με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9402), έστω και αν μετατρέπονται σε κρεβάτια, και τα μέρη τους: |94012000 | Καθίσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τα αυτοκίνητα οχήματα |940130 | Καθίσματα περιστρεφόμενα με ρυθμιζόμενο ύψος: |94013010 | Παραγεμισμένα, με ράχη και εφοδιασμένα με ροδίτσες ή ολισθητήρες (πατίνια) |94018000 | Άλλα καθίσματα |940190 | Μέρη: |94019010 | Για καθίσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για οχήματα αέρος |Άλλα: |94019080 | Άλλα |9403 | Άλλα έπιπλα και τα μέρη τους: |940310 | Έπιπλα από μέταλλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία |940320 | Άλλα έπιπλα από μέταλλο: |94032020 | Κρεβάτια: |ex94032020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |94032080 | Άλλα: |ex94032080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |94037000 | Έπιπλα από πλαστικές ύλες: |ex94037000 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Έπιπλα από άλλες ύλες, στις οποίες περιλαμβάνονται το καλάμι rotin, η λυγαριά, το μπαμπού ή οι παρόμοιες ύλες: |94038100 | Από μπαμπού ή καλάμι του είδους rotin |94038900 | Άλλα |940390 | Μέρη: |94039010 | Από μέταλλα |9404 | Σομιέδες. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια είδη [π.χ. στρώματα, καλύμματα ποδιών, παπλώματα, μαξιλάρια, παραγεμισμένα χαμηλά καθίσματα (πουφ), προσκεφάλια], που φέρουν ελατήρια ή είναι παραγεμισμένα ή επενδυμένα εσωτερικά με οποιαδήποτε ύλη, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα από κυψελώδες καουτσούκ ή κυψελώδεις πλαστικές ύλες, επενδυμένα ή μη: |94041000 | Σομιέδες |Στρώματα: |940421 | Από κυψελώδες καουτσούκ ή κυψελώδεις πλαστικές ύλες, επενδυμένα ή μη |94043000 | Υπνόσακοι |940490 | Άλλα |9405 | Συσκευές φωτισμού (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προβολείς) και τα μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη, που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |940510 | Πολύφωτα και άλλες ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού που κρεμιούνται ή στερεώνονται στην οροφή ή στον τοίχο, με εξαίρεση εκείνες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τον φωτισμό των δημόσιων χώρων ή οδών: |Από πλαστική ύλη: |94051021 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης |94051028 | Άλλα: |ex94051028 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |94051030 | Από κεραμικές ύλες |94051050 | Από γυαλί |Από άλλες ύλες: |94051091 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης |94051098 | Άλλα: |ex94051098 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |940520 | Λάμπες κομοδίνου, λάμπες γραφείου και λυχνοστάτες (lampadaires) εσωτερικού χώρου, ηλεκτρικά |94053000 | Ηλεκτρικές γιρλάντες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τα χριστουγεννιάτικα δέντρα |940540 | Άλλες ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού: |94055000 | Συσκευές φωτισμού μη ηλεκτρικές |940560 | Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη: |94056020 | Από πλαστική ύλη: |ex94056020 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Μέρη: |940591 | Από γυαλί |Είδη για τον εξοπλισμό ηλεκτρικών φωτιστικών συσκευών (με εξαίρεση τους προβολείς): |94059200 | Από πλαστική ύλη: |ex94059200 | Άλλα από τα μέρη των ειδών της διάκρισης 940510 ή 940560, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |940600 | Προκατασκευές: |Άλλες: |Από σίδηρο ή χάλυβα: |94060038 | Άλλες |94060080 | Από άλλες ύλες |950300 | Τρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια τροχοφόρα παιχνίδια. Αμαξάκια για κούκλες. Κούκλες. Άλλα παιχνίδια για παιδιά. Μικροκατασκευές και παρόμοια είδη για διασκέδαση, με κίνηση ή όχι. Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles) κάθε είδους: |95030010 | Τρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια παιχνίδια για παιδιά. Αμαξάκια για κούκλες: |ex95030010 | Τρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια παιχνίδια για παιδιά |Κούκλες που απλώς αναπαριστούν ανθρώπους και μέρη και εξαρτήματα αυτών: |95030021 | Κούκλες |95030029 | Μέρη και εξαρτήματα |95030030 | Ηλεκτρικά τρένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι σιδηροτροχιές, τα σήματα και άλλα εξαρτήματα. Μικροκατασκευές, με κίνηση ή όχι, για συναρμολόγηση |Άλλα σύνολα και παιχνίδια για κατασκευές: |95030035 | Από πλαστική ύλη |95030039 | Από άλλες ύλες: |ex95030039 | Άλλα, από ξύλο |Παιχνίδια για παιδιά που αναπαριστούν ζώα ή μη ανθρώπινες υπάρξεις: |95030041 | Παραγεμισμένα |95030049 | Άλλα: |ex95030049 | Άλλα, από ξύλο |95030055 | Όργανα και συσκευές μουσικών παιχνιδιών για παιδιά |Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles): |95030069 | Άλλα |95030070 | Άλλα παιχνίδια για παιδιά, που παρουσιάζονται σε σύνολα ή σε πανοπλίες (panoplies) |Άλλα παιχνίδια για παιδιά και μικροκατασκευές, με κινητήρα: |95030075 | Από πλαστική ύλη |95030079 | Από άλλες ύλες |Άλλα: |95030081 | Όπλα-παιχνίδια, για παιδιά |95030085 | Μοντέλα μινιατούρες που κατασκευάζονται σε καλούπια από μέταλο |Άλλα: |95030095 | Από πλαστική ύλη |95030099 | Άλλα |9504 | Είδη για παιχνίδια συντροφιάς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιχνίδια με κινητήρα ή μηχανισμό, τα σφαιριστήρια (μπιλιάρδα), τα ειδικά τραπέζια για παιχνίδια λεσχών και τα αυτόματα παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ: |95041000 | Παιχνίδια βίντεο των τύπων που χρησιμοποιούνται μαζί με δέκτη τηλεόρασης |950420 | Σφαιριστήρια (μπιλιάρδα) κάθε είδους και τα εξαρτήματά τους: |95042090 | Άλλα |950430 | Αλλα παιχνίδια που λειτουργούν με την εισαγωγή κέρματος, χαρτονομίσματος, κέρματος ή άλλων παρόμοιων ειδών πληρωμής, με εξαίρεση τα αυτόματα παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ |95044000 | Παιγνιόχαρτα (τράπουλες) |950490 | Άλλα |9505 | Είδη για γιορτές, καρναβάλι ή άλλες διασκεδάσεις, στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη-μαγείας και τα είδη -"εκπλήξεις" |9507 | Ράβδοι αλιείας, αγκίστρια και άλλα είδη για την αλιεία με αρμίδι. Απόχες για κάθε χρήση. Δολώματα (άλλα από εκείνα των κλάσεων 9208 ή 9705) και παρόμοια είδη κυνηγίου: |95071000 | Ράβδοι αλιείας |950720 | Αγκίστρια, έστω και δεμένα στις προσθήκες του αρμιδιού (παράμολα) |95079000 | Άλλα |9508 | Περιστρεφόμενα οχήματα για διασκέδαση, κούνιες, περίπτερα σκοποβολής και άλλα είδη πλανόδιων επιχειρήσεων που προσελκύουν το ενδιαφέρον του κοινού. Πλανόδια τσίρκα και πλανόδια θηριοτροφεία. Πλανόδια θέατρα |9603 | Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές και είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή. Καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες |Ψήκτρες δοντιών, ψήκτρες και πινέλα για τα γένια, τα μαλλιά της κεφαλής, τα φρύδια ή τα νύχια και άλλες ψήκτρες για τον ατομικό καλλωπισμό, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που αποτελούν μέρη συσκευών: |96032100 | Ψήκτρες δοντιών, στις οποίες περιλαμβάνονται οι ψήκτρες για οδοντοστοιχίες |960329 | Άλλα |960330 | Πινέλα και ψήκτρες για καλλιτέχνες, πινέλα γραφής και παρόμοια πινέλα για τη χρήση των καλλυντικών: |96033090 | Πινέλα για τη χρήση καλλυντικών |960340 | Ψήκτρες και πινέλα για χρωμάτισμα, υδροχρωμάτισμα, βερνίκωμα ή παρόμοια (άλλα από τα πινέλα της διάκρισης 960330). Βύσματα και κύλινδροι για χρωμάτισμα: |96035000 | Άλλες ψήκτρες που αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων |96050000 | Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων |9607 | Κλείστρα (φερμουάρ) και τα μέρη τους: |Κλείστρα (φερμουάρ): |96071100 | Με συνδετήρες από κοινά μέταλλα |96071900 | Άλλα |9608 | Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9609 |96100000 | Πλάκες από σχιστόλιθο και πίνακες για γράψιμο ή σχεδίαση, έστω και με πλαίσιο |96110000 | Σφραγίδες αναγραφής ημερομηνιών, σφραγίδες για τη σφράγιση με ισπανικό κερί, σφραγίδες αρίθμησης, άλλες σφραγίδες και παρόμοια είδη (στα οποία περιλαμβάνονται και οι συσκευές για την αποτύπωση ετικετών), για χρήση με το χέρι. Σφραγίδες με σταθερές και μεταβαλλόμενες ενδείξεις και συσκευές εκτύπωσης που φέρουν σφραγίδες, με σταθερές και μεταβαλλόμενες ενδείξεις όλα για χρήση με το χέρι |9612 | Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί: |961210 | Μελανοταινίες |9613 | Αναπτήρες κάθε είδους (με εξαίρεση τα είδη ανάφλεξης της κλάσης 3603), έστω και μηχανικοί ή ηλεκτρικοί, και τα μέρη τους εκτός από τις πέτρες και τα φιτίλια |961400 | Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες), πίπες για πούρα και τσιγάρα, και τα μέρη τους |9615 | Χτένια χτενίσματος, χτένες κόμμωσης, πιαστράκια για τα μαλλιά και παρόμοια είδη. Φουρκέτες, τσιμπιδάκια, ρόλοι κατσαρώματος, μπικουτί και παρόμοια είδη για την κόμμωση, άλλα από εκείνα της κλάσης 8516, και τα μέρη τους |9616 | Ψεκαστήρες καλλωπισμού, οι σκελετοί τους και οι κεφαλές των σκελετών. Είδη για το πουδράρισμα (πομπόν) ή για τη χρήση άλλων καλλυντικών ή προϊόντων καλλωπισμού |961700 | Θερμομονωτικές φιάλες και άλλα ισοθερμικά δοχεία συναρμολογημένα. Μέρη (με εξαίρεση τις γυάλινες εσωτερικές φιάλες) |9701 | Ζωγραφικοί πίνακες και σχέδια, που έχουν γίνει εξ ολοκλήρου με το χέρι, με εξαίρεση τα σχέδια της κλάσης 4906 και τα βιομηχανικά είδη που έχουν διακοσμηθεί με το χέρι. Έργα από συγκόλληση (κολάζ) και παρόμοιοι μικροί πίνακες |97020000 | Εικόνες χαρακτικής, χαλκογραφίας και λιθογραφίας, πρωτότυπες |97030000 | Έργα αγαλματοποιίας ή γλυπτικής, πρωτότυπα, από κάθε ύλη |97040000 | Γραμματόσημα, χαρτόσημα, επιστολές με ταχυδρομικές σφραγίδες αλλά χωρίς γραμματόσημο, φάκελοι πρώτης ημέρας κυκλοφορίας, διάφορα ταχυδρομικά είδη με έντυπο ταχυδρομικό σήμα και ανάλογα, που έχουν ακυρωθεί ή δεν έχουν ακυρωθεί, άλλα από εκείνα της κλάσης 4907 |97050000 | Συλλογές και αντικείμενα συλλογών ζωολογίας, βοτανικής, ορυκτολογίας, ανατομίας ή που παρουσιάζουν ιστορικό, αρχαιολογικό, παλαιοντολογικό, εθνογραφικό ή νομισματικό ενδιαφέρον |97060000 | Αντικείμενα αρχαιολογικά, με ηλικία ανώτερη των 100 ετών |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I γ)ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑπου αναφέρονται στο άρθρο 21Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:α) την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 85 % του βασικού δασμού,β) την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού,γ) την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 55 % του βασικού δασμού,δ) την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού,ε) την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 20 % του βασικού δασμού,στ) την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |3006 | Φαρμακευτικά παρασκευάσματα και είδη που αναφέρονται στη σημείωση 4 του παρόντος κεφαλαίου: |Άλλα: |30069200 | Φαρμακευτικά απορρίμματα |330300 | Αρώματα και κολόνιες |3304 | Προϊόντα ομορφιάς ή φτιασιδώματος (μακιγιάζ) παρασκευασμένα και παρασκευάσματα για τη συντήρηση ή τη φροντίδα του δέρματος, άλλα από τα φάρμακα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αντιηλιακά παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα για το μαύρισμα. Παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών: |33041000 | Προϊόντα φτιασιδώματος (μακιγιάζ) για τα χείλια |33042000 | Προϊόντα φτιασιδώματος (μακιγιάζ) για τα μάτια |33043000 | Παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών |Άλλα: |33049100 | Πούδρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συμπιεσμένες πούδρες |3305 | Παρασκευάσματα για τα μαλλιά: |33052000 | Παρασκευάσματα για το κατσάρωμα ή το ίσιωμα διαρκείας των μαλλιών |33053000 | Λακ για τα μαλλιά |330590 | Άλλα |3307 | Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα, αποσμητικά σώματος, παρασκευάσματα για λουτρά, αποτριχωτικά, άλλα προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και άλλα καλλυντικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αποσμητικά χώρων, παρασκευασμένα, έστω και μη αρωματισμένα, που έχουν ή όχι απολυμαντικές ιδιότητες: |33071000 | Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα |33072000 | Αποσμητικά σώματος και αντιιδρωτικά |33073000 | Άλατα αρωματισμένα και άλλα παρασκευάσματα για λουτρά |Παρασκευάσματα για τον αρωματισμό ή την απόσμηση των χώρων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ευώδη παρασκευάσματα για θρησκευτικές τελετές: |33074900 | Άλλα |33079000 | Άλλα |3401 | Σαπούνια. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, που χρησιμοποιούνται αντί σαπουνιού, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Χαρτί, βάτες, πιλήματα και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά: |Σαπούνια, προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού, σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, και χαρτί, βάτες, πιλήματα, και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά: |34011100 | Καλλωπισμού (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα για ιατρικές χρήσεις) |34011900 | Άλλα |3402 | Οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης (άλλες από τα σαπούνια). Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) (στα οποία περιλαμβάνονται και τα βοηθητικά παρασκευάσματα για το πλύσιμο) και παρασκευάσματα καθαρισμού, έστω και αν περιέχουν σαπούνι, άλλα από εκείνα της κλάσης 3401: |340290 | Άλλα: |34029010 | Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση: |ex34029010 | Άλλα από αυτά που προορίζονται για την επίπλευση μεταλλεύματος (αφριστικά) |3604 | Είδη για πυροτεχνήματα, πύραυλοι σηματοδότησης ή για το διασκορπισμό των χαλαζοφόρων νεφών και παρόμοια, κροτίδες και άλλα είδη πυροτεχνίας: |36041000 | Είδη για πυροτεχνήματα |3825 | Προϊόντα που είναι υπολείμματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αστικά απορρίμματα. Λυματολάσπη. Άλλα απορρίμματα που αναφέρονται στη σημείωση 6 του παρόντος κεφαλαίου: |38251000 | Αστικά απορρίμματα |38252000 | Λυματολάσπη |38253000 | Κλινικά απορρίμματα |Απορρίμματα οργανικών διαλυτών: |38254100 | Αλογονωμένα |38254900 | Άλλα |38255000 | Απορρίμματα διαλυμάτων (λικέρ) αποσκωρίωσης για μέταλλα, υδραυλικών υγρών, υγρών για φρένα και αντιψυκτικών υγρών |Άλλα απορρίμματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών: |38256100 | Που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά |38256900 | Άλλα |382590 | Άλλα: |38259090 | Άλλα |3922 | Μπανιέρες, ντουζιέρες, νεροχύτες, νιπτήρες, μπιντέδες, λεκάνες αποχωρητηρίου και τα καθίσματα και τα καλύμματά τους, καζανάκια αποχωρητηρίου και παρόμοια είδη υγιεινής και καθαριότητας, από πλαστικές ύλες |3923 | Είδη μεταφοράς ή συσκευασίας, από πλαστικές ύλες. Πώματα, καπάκια, καψούλια και άλλες διατάξεις κλεισίματος, από πλαστικές ύλες: |39231000 | Κουτιά, κιβώτια, θήκες και παρόμοια είδη |Σάκοι, σακουλάκια, τσαντάκια και χωνιά: |39232100 | Από πολυμερή του αιθυλενίου |392350 | Πώματα, καπάκια, καψούλια και άλλες διατάξεις κλεισίματος: |39235090 | Άλλα |3924 | Πιατικά, άλλα είδη νοικοκυριού ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή καλλωπισμού, από πλαστικές ύλες: |39241000 | Πιατικά και άλλα είδη για το σερβίρισμα στο τραπέζι ή την κουζίνα |3925 | Είδη εξοπλισμού για κατασκευές, από πλαστικές ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |39252000 | Πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια |39253000 | Παραθυρόφυλλα, στορ (στα οποία περιλαμβάνονται και τα βενετσιάνικα στορ) και παρόμοια είδη, και τα μέρη τους |3926 | Άλλα τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από άλλες ύλες των κλάσεων 3901 μέχρι 3914: |39261000 | Είδη γραφείου και σχολικά είδη |39262000 | Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος στα οποία περιλαμβάνονται τα είδη γαντοποιΐας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) |4012 | Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πιεσμένο αέρα και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ: |Επίσωτρα αναγομωμένα: |40121100 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά) |40121200 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά |40121300 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για αεροσκάφη: |ex40121300 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |40121900 | Άλλα |40122000 | Επίσωτρα μεταχειρισμένα: |ex40122000 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |401290 | Άλλα: |4013 | Αεροθάλαμοι, από καουτσούκ: |401310 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα τύπου break και τα αγωνιστικά), λεωφορεία ή φορτηγά: |40131010 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά) |4016 | Άλλα τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο: |Άλλα: |40169400 | Προφυλακτήρες από κτυπήματα, έστω και φουσκωτοί, για την προσόρμηση πλοίων |4202 | Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, οι χαρτοφύλακες γενικά, θήκες για ματογυάλια, θήκες για κιάλια, για φωτογραφικές και κινηματογραφικές μηχανές, για μουσικά όργανα ή όπλα και παρόμοια. Σάκοι ταξιδιού, μονωτικοί σάκοι για προϊόντα διατροφής και ποτά, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης, σακίδια χεριού, σάκοι για ψώνια, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα και κέρματα, θήκες για επισκεπτήρια, τσιγαροθήκες, καπνοσακούλες, θήκες εργαλείων σάκοι για είδη αθλητισμού, κουτιά για φιαλίδια ή κοσμήματα, κουτιά πούδρας, θήκες για τιμαλφή και παρόμοια, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, από φύλλα πλαστικών υλών, από υφαντικές ύλες, από βουλκανισμένη κυτταρίνη ή από χαρτόνι, ή καλυμμένα, εξ ολοκλήρου ή κατά μεγαλύτερο μέρος, από αυτές τις ίδιες ύλες ή από χαρτί |420500 | Άλλα τεχνουργήματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο: |42050090 | Άλλα |441400 | Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη: |44140090 | Από άλλη ξυλεία |4415 | Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, τύμπανα και παρόμοιες συσκευασίες από ξύλο. Τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο. Παλέτες απλές, παλέτες-κιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για τη φόρτωση, από ξύλο. στεφάνια παλετών από ξύλο |44170000 | Εργαλεία, σκελετοί και λαβές εργαλείων, σκελετοί για ψήκτρες, λαβές για σκούπες ή ψήκτρες από ξύλο. Καλούπια, καλαπόδια και τανυτήρες για υποδήματα από ξύλο |4418 | Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, οι πλάκες για δάπεδα και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο: |441810 | Παράθυρα, πορτοπαράθυρα και τα πλαίσια και τα περβάζια τους |441820 | Πόρτες και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια |4421 | Άλλα τεχνουργήματα από ξύλο: |442190 | Άλλα: |44219098 | Άλλα |4817 | Φάκελοι, επιστολικά δελτάρια, ταχυδρομικά δελτάρια, μη εικονογραφημένα και δελτάρια αλληλογραφίας, από χαρτί ή χαρτόνι. Κουτιά, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας |4818 | Χαρτί των τύπων που χρησιμοποιούνται για χαρτί καθαριότητας (υγείας), και συναφή χαρτιά, χαρτοβάμβακας ή ιστοί κυτταρινικών ινών, των τύπων που χρησιμοποιούνται για οικιακές χρήσεις ή χρήσεις υγιεινής, σε ρολούς με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 36 cm, ή κομμένα σε διάφορα σχήματα. Χαρτομάνδηλα, χαρτιά ντεμακιγιάζ, πετσέτες νίψεως, τραπεζομάντηλα, χαρτοπετσέτες φαγητού, πάνες για μωρά, σερβιέτες και ταμπόν υγιεινής, χάρτινα σεντόνια και παρόμοια είδη για οικιακή χρήση, χρήσεις καθαρισμού, υγιεινής ή για νοσοκομεία, ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων, από χαρτοπολτό, χαρτί, χαρτοβάμβακα ή ιστούς κυτταρινικών ινών: |481820 | Μαντίλια, πετσέτες για τον καθαρισμό από τα παρασκευάσματα καλλωπισμού και πετσέτες χεριών |4819 | Κουτιά, σάκοι, θύλακες, χωνιά και άλλες συσκευασίες από χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης. Είδη από χαρτόνι για γραφεία, καταστήματα ή παρόμοια |4820 | Κατάστιχα, λογιστικά βιβλία, σημειωματάρια (σημειώσεων, παραγγελιών, αποδείξεων) σημειωματάρια-ημερολόγια (ατζέντες), συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για υπενθυμίσεις, συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για επιστολές και παρόμοια τεχνουργήματα, τετράδια, επιτραπέζιοι χαρτοθέτες, ταξιθέτες (κλασέρ με ή χωρίς κινητά φύλλα), δεσίματα βιβλίων (με κινητά φύλλα ή άλλα), πουκάμισα και καλύμματα για φακέλους εγγράφων και άλλα είδη σχολικά, γραφείου ή χαρτοποιίας, στα οποία περιλαμβάνονται οι δέσμες και τα φυλλάδια με πολλές σειρές φύλλων manifold), έστω και με φύλλα αποτυπωτικού χαρτιού (καρμπόν) από χαρτί ή χαρτόνι. Λευκώματα για δείγματα ή για συλλογές και καλύμματα βιβλίων από χαρτί ή χαρτόνι |4821 | Ετικέτες κάθε είδους, από χαρτί ή χαρτόνι, τυπωμένες ή μη: |482110 | Τυπωμένες |4823 | Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη. Άλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης: |Δίσκοι, πιατέλες, πιάτα, φλιτζάνια, κύπελλα και παρόμοια είδη, από χαρτί ή χαρτόνι: |48236100 | Από μπαμπού |482369 | Άλλα |482390 | Άλλα: |48239040 | Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς |48239085 | Άλλα |ex48239085 | Άλλα από επενδύσεις δαπέδου, προσαρμοσμένα πάνω σε χαρτί ή χαρτόνι, έστω και κομμένα σε σχήματα |490900 | Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα. Δελτάρια τυπωμένα με ευχές ή προσωπικά μηνύματα, έστω και εικονογραφημένα, με ή χωρίς φακέλους, διακοσμήσεις ή επικολλήσεις: |49090090 | Άλλα |49100000 | Ημερολόγια κάθε είδους, τυπωμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μπλοκ ημερολογίων των οποίων αφαιρούνται τα φύλλα |4911 | Άλλα έντυπα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι εικόνες, εικόνες χαρακτικής και οι φωτογραφίες: |491110 | Διαφημιστικά έντυπα, εμπορικοί κατάλογοι και παρόμοια |Άλλα: |49119900 | Άλλα: |ex49119900 | Άλλα από τα τυπωμένα μεταβλητά οπτικά στοιχεία (ολογράμματα) |6401 | Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη, στα οποία το πάνω μέρος δεν είναι ούτε ενωμένο με το εξωτερικό πέλμα με ραφή ή με καρφιά, βίδες, θηλυκωτήρια ή παρόμοιες διατάξεις, ούτε φτιαγμένο από διάφορα μέρη που έχουν συναρμολογηθεί με τις ίδιες αυτές μεθόδους: |Άλλα υποδήματα: |64019900 | Άλλα: |ex64019900 | Που καλύπτουν το γόνατο |6402 | Άλλα υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη: |64022000 | Υποδήματα με το πάνω μέρος από λουρίδες ή λουριά που είναι στερεωμένα στο πέλμα με θηλυκωτήρια |Άλλα υποδήματα: |640291 | Που καλύπτουν τον αστράγαλο |640299 | Άλλα |6403 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό: |64034000 | Άλλα υποδήματα που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο |Άλλα υποδήματα, με εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό: |640351 | Που καλύπτουν τον αστράγαλο |640359 | Άλλα: |64035905 | Με κύρια πέλματα από ξύλο χωρίς εσωτερικά πέλματα |Άλλα υποδήματα: |640391 | Που καλύπτουν τον αστράγαλο |640399 | Άλλα |6405 | Άλλα υποδήματα |6702 | Άνθη, φυλλώματα και καρποί, τεχνητά και τα μέρη τους. Έτοιμα είδη από άνθη, φυλλώματα ή καρπούς τεχνητούς |6806 | Μαλλιά από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές, από πετρώματα και παρόμοια ορυκτά μαλλιά. Βερμικουλίτης εκτονωμένος, άργιλοι εκτονωμένοι, αφρός από σκουριές και παρόμοια ορυκτά προϊόντα εκτονωμένα. Μείγματα και τεχνουργήματα από ορυκτές ύλες για χρήσεις θερμικών ή ηχητικών μονώσεων ή για την απορρόφηση του ήχου, με εξαίρεση εκείνα των κλάσεων 6811, 6812 ή του κεφαλαίου 69: |68061000 | Μαλλιά από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές, από πετρώματα και παρόμοια ορυκτά μαλλιά, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους, σε μάζες, φύλλα ή κυλίνδρους |69010000 | Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και άλλα κεραμευτικά είδη από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων (π.χ. kieselguhr, τριπολίτις γη, διατομίτης) ή από ανάλογες πυριτικές γαίες |6902 | Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και ανάλογα κεραμευτικά είδη για την οικοδομική, πυρίμαχα, άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες: |69021000 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % στοιχεία Mg, Ca ή Cr, που παίρνονται χωριστά ή μαζί και εκφράζονται σε MgO, CaO ή Cr2O3: |ex69021000 | Άλλα από τις πλάκες για κλιβάνους υαλουργίας |690220 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % οξείδιο του αργιλίου (αλουμίνα) (Αl2Ο3), διοξείδιο του πυριτίου (SiO2) ή ένα μείγμα ή συνδυασμό των προϊόντων αυτών |69022010 | Που περιέχουν τουλάχιστον 93 % κατά βάρος διοξείδιο του πυριτίου (SiO2) |Αλλα: |69022091 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 7 % και λιγότερο από 45 % αλουμίνα (Αl2Ο3) |69022099 | Αλλα: |ex69022099 | Αλλα από τις πλάκες για κλιβάνους υαλουργίας |6907 | Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, μη υαλογανωμένα ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, μη υαλογανωμένα, ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και πάνω σε υπόθεμα |6908 | Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και σε υπόθεμα: |690810 | Πλακάκια, κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη, έστω και σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο, στα οποία η πιο μεγάλη επιφάνεια μπορεί να χωρέσει σε τετράγωνο του οποίου η πλευρά είναι μικρότερη από 7 cm |690890 | Άλλα: |Από κοινή γη: |69089011 | Πλακάκια διπλά τύπου "Spaltplatten" |Άλλα, μέγιστου πάχους: |69089021 | Που δεν υπερβαίνει το 15 mm |69089029 | Που υπερβαίνει το 15 mm |Άλλα: |69089031 | Πλακάκια διπλά τύπου "Spaltplatten" |Άλλα: |69089051 | Των οποίων η επιφάνεια δεν υπερβαίνει τα 90 cm2 |Άλλα: |69089091 | Από ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνη) |69089093 | Από φαγεντιανή γη ή από απομίμηση πορσελάνης |6910 | Νεροχύτες, νιπτήρες, κολόνες νιπτήρων, μπανιέρες, λεκάνες καθαριότητας (μπιντέδες), λεκάνες αποχωρητηρίων, καζανάκια, ουρητήρια και παρόμοια, μόνιμα είδη υγιεινής, από κεραμευτική ύλη |6911 | Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από πορσελάνη: |69111000 | Πιατικά και άλλα είδη για το σερβίρισμα στο τραπέζι ή την κουζίνα |6914 | Άλλα τεχνουργήματα από κεραμευτική ύλη: |69141000 | Από πορσελάνη |7010 | Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί: |701090 | Άλλα: |70109010 | Φιάλες για αποστείρωση |Άλλα: |70109021 | Που αποτελούνται από κύλινδρο |Άλλα, με περιεκτικότητα ονομαστική: |70109031 | Ίση ή ανώτερη των 2,5 l |Κατώτερη των 2,5 l: |Για προϊόντα διατροφής ή ποτά: |Φιάλες: |Από γυαλί μη χρωματισμένο, με περιεκτικότητα ονομαστική: |70109041 | Ίση ή ανώτερη του 1 l |70109043 | Ανώτερη του 0,33 l αλλά κατώτερη του 1 l |70109047 | Κατώτερη του 0,15 l |Από γυαλί χρωματισμένο, με περιεκτικότητα ονομαστική: |70109051 | Ίση ή ανώτερη του 1 l |70109057 | Κατώτερη του 0,15 l |Άλλα, με περιεκτικότητα ονομαστική: |70109061 | Ίση ή ανώτερη του 0,25 l |70109067 | Κατώτερη του 0,25 l |Για άλλα προϊόντα: |70109091 | Από γυαλί μη χρωματισμένο |70109099 | Από γυαλί χρωματισμένο |7013 | Γυάλινα αντικείμενα, επιτραπέζια, μαγειρείου, καλλωπιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διακόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018 |702000 | Άλλα τεχνουργήματα από γυαλί: |Φύσιγγες από γυαλί για μονωτικές φιάλες ή για άλλα ισοθερμικά δοχεία, στα οποία η μόνωση εξασφαλίζεται με το κενό: |70200007 | Μη έτοιμες |70200008 | Έτοιμες |7113 | Κοσμήματα με πολύτιμες ή μη πέτρες και μέρη αυτών, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |7114 | Είδη χρυσοχοΐας και τα μέρη τους, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |7208 | Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα: |72081000 | Περιτυλιγμένα, που έχουν υποβληθεί απλώς σε θερμή έλαση, με ανάγλυφα σχέδια: |ex72081000 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |Άλλα, περιτυλιγμένα, που έχουν απλώς υποβληθεί σε θερμή έλαση, καθαρισμένα με οξύ: |72082500 | Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο |72082600 | Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm |72082700 | Με πάχος κατώτερο των 3 mm |Άλλα, περιτυλιγμένα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση: |72083600 | Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm |72083700 | Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm |72083800 | Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm |72084000 | Μη περιελιγμένα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ανάγλυφα σχέδια |Άλλα, μη περιτυλιγμένα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση: |720851 | Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm: |Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 15 mm, με πλάτος: |72085198 | Λιγότερο των 2050 mm |720852 | Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm: |Άλλα, με πλάτος: |72085299 | Λιγότερο των 2050 mm |720853 | Πάχους 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm: |72085390 | Άλλα |72085400 | Με πάχος κατώτερο των 3 mm |720890 | Άλλα: |72089020 | Διάτρητα: |ex72089020 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |72089080 | Άλλα: |ex72089080 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |7209 | Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα: |Περιτυλιγμένα, που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση: |72091500 | Με πάχος 3 mm ή περισσότερο |720916 | Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm: |72091690 | Άλλα: |ex72091690 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |720917 | Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm: |72091790 | Άλλα: |ex72091790 | Άλλα από: που περιέχουν κατά βάρος 0,6 % ή περισσότερο άνθρακα:με πλάτος 1500 mm ή περισσότερο, ήμε πλάτος 1350 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 1500 mm και με πάχος 0,6 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 0,7 mm |720918 | Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm: |Άλλα: |72091891 | Με πάχος 0,35 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 0,5 mm: |ex72091891 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |72091899 | Με πάχος λιγότερο των 0,35 mm: |ex72091899 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |Μη περιτυλιγμένα, που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση: |720926 | Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm: |72092690 | Άλλα |720927 | Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm: |72092790 | Άλλα: |ex72092790 | Άλλα από: με πλάτος 1500 mm ή περισσότερο, ήμε πλάτος 1350 mm ή περισσότερο αλλά μέχρι 1500 mm και με πάχος 0,6 mm ή περισσότερο αλλά μέχρι 0,7 mm |720990 | Άλλα: |72099020 | Διάτρητα: |ex72099020 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |72099080 | Άλλα: |ex72099080 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |7210 | Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα: |Επικασσιτερωμένα: |72101100 | Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο |721012 | Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm: |72101220 | Λευκοσίδηρος: |ex72101220 | Με πάχος 0,2 mm ή περισσότερο |72101280 | Άλλα |721070 | Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη: |721090 | Άλλα: |72109040 | Επικασσιτερωμένα και τυπωτά |72109080 | Άλλα |7211 | Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα: |Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση: |72111400 | Άλλα, με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο |72111900 | Άλλα |Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση: |721123 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |Άλλα: |72112330 | Με πάχος 0,35 mm ή περισσότερο |72112900 | Άλλα |721190 | Άλλα: |72119020 | Διάτρητα: |ex72119020 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |72119080 | Άλλα: |ex72119080 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα |7212 | Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα: |721210 | Επικασσιτερωμένα: |72121090 | Άλλα |721240 | Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη |7216 | Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες: |Είδη με καθορισμένη μορφή, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση: |721661 | Που έχουν παρθεί από πλατέα προϊόντα που έχουν ελαθεί |72166900 | Άλλα |7217 | Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες: |721710 | Μη επενδυμένα, έστω και στιλβωμένα: |Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |72171010 | Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm |Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm: |72171031 | Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης |72171050 | Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα |721720 | Επιψευδαργυρωμένα: |Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |72172010 | Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm |721730 | Επενδυμένα με άλλα κοινά μέταλλα: |Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |72173041 | Επιχαλκωμένα |721790 | Άλλα: |72179020 | Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα |72179050 | Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα |7306 | Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα: |Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για τους αγωγούς πετρελαίου ή αερίου: |730611 | Συγκολλημένοι, από ανοξείδωτο χάλυβα: |73061110 | Συγκολλημένοι κατά μήκος: |ex73061110 | Με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm |730619 | Άλλοι: |Συγκολλημένοι κατά μήκος: |73061911 | Με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm |730630 | Άλλοι, συγκολλημένοι, με κυκλική τομή, από σίδηρο ή από αμιγείς χάλυβες: |Άλλοι: |Άλλοι, με εξωτερική διάμετρο: |Που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm: |73063077 | Άλλοι: |ex73063077 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι, συγκολλημένοι, με τομή άλλη από την κυκλική: |730661 | Τετράγωνης ή ορθογώνιας εγκάρσιας τομής: |Με πάχος τοιχώματος που δεν υπερβαίνει τα 2 mm: |73066119 | Άλλοι: |ex73066119 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Με πάχος τοιχώματος που υπερβαίνει τα 2 mm: |73066199 | Άλλοι: |ex73066199 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |730669 | Με τομή άλλη από την κυκλική: |73066990 | Άλλοι: |ex73066990 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |7312 | Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα), καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα), πλεξίδες, αρτάνες (σαμπάνια) και παρόμοια είδη, από σίδηρο ή χάλυβα, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία: |731210 | Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα) και καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα): |Άλλοι, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής: |Υπερβαίνει τα 3 mm: |Καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα), στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλώδια clos (κομμένα σε ορισμένα μήκη): |Μη επενδυμένα ή απλώς επιψευδαργυρωμένα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής: |73121081 | Υπερβαίνει τα 3 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 12 mm: |ex73121081 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |73121083 | Υπερβαίνει τα 12 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 24 mm: |ex73121083 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |73121085 | Υπερβαίνει τα 24 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 48 mm: |ex73121085 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |73121089 | Υπερβαίνει τα 48 mm: |ex73121089 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |73121098 | Άλλα: |ex73121098 | Άλλα από εκείνα που φέρουν εξαρτήματα ή είναι κατασκευασμένα σε είδη, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |7321 | Θερμάστρες, λέβητες με εστία, μαγειρεία (στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν βοηθητικά για την κεντρική θέρμανση), σχάρες ψησίματος (μπάρμπεκιου), μαγκάλια, καμινέτα υγραερίου, θερμαντήρες φαγητών και παρόμοιες μη ηλεκτρικές συσκευές, για οικιακή χρήση, καθώς και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: |Συσκευές για το ψήσιμο και θερμαντήρες φαγητών: |732111 | Με αεριώδη καύσιμα ή υγραέριο και άλλα καύσιμα: |73211200 | Με υγρά καύσιμα |73211900 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται οι συσκευές με στερεά καύσιμα: |ex73211900 | Με στερεά καύσιμα |Άλλες συσκευές: |732181 | Με αεριώδη καύσιμα ή υγραέριο και άλλα καύσιμα: |732182 | Με υγρά καύσιμα: |73219000 | Μέρη |7323 | Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Έριο από σίδηρο ή χάλυβα (ατσαλόμαλλο). Σπόγγοι, πατσαβούρες, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από σίδηρο ή χάλυβα: |73231000 | Μαλλί από σίδηρο ή χάλυβα (ατσαλόμαλλο). Σπόγγοι,σύρμα τριψίματος κουζινικών γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις |Άλλα: |73239200 | Από χυτοσίδηρο, σμαλτωμένα |732394 | Από σίδηρο ή χάλυβα, σμαλτωμένα: |73239490 | Άλλα |732399 | Άλλα: |Άλλα: |73239991 | Βαμμένα ή βερνικωμένα |7324 | Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: |73241000 | Νεροχύτες και νιπτήρες, από ανοξείδωτο χάλυβα: |ex73241000 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Μπανιέρες: |73242900 | Άλλα |7407 | Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από χαλκό: |74071000 | Από χαλκό καθαρισμένο |Από κράματα χαλκού: |740721 | Με βάση το χαλκό-ψευδάργυρο (ορείχαλκο) |7408 | Σύρματα από χαλκό: |Από κράματα χαλκού: |74082100 | Με βάση το χαλκό-ψευδάργυρο (ορείχαλκο) |74082900 | Άλλα |7409 | Πλάκες, φύλλα και ταινίες από χαλκό, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,15 mm |7411 | Σωλήνες κάθε είδους από χαλκό |7412 | Εξαρτήματα σωληνώσεων(π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα), από χαλκό |7604 | Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από αργίλιο: |760410 | Από αργίλιο όχι σε κράμα |Από κράματα αργιλίου: |76042100 | Είδη καθορισμένης μορφής κοίλα |760429 | Άλλα: |76042990 | Είδη καθορισμένης μορφής |7606 | Πλάκες, φύλλα και ταινίες από αργίλιο, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,2 mm: |Σε σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο: |760611 | Από αργίλιο, όχι σε κράμα: |760612 | Από κράματα αργιλίου: |76061210 | Ταινίες για βενετικά στόρια |Άλλα: |76061250 | Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη |Άλλα, με πάχος: |76061293 | 3 mm ή περισσότερο αλλά κατώτερο των 6 mm |76061299 | 6 mm ή περισσότερο |Άλλα: |76069100 | Από αργίλιο όχι σε κράμα |76069200 | Από κράματα αργιλίου |7608 | Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο: |76081000 | Από αργίλιο, όχι σε κράμα: |ex76081000 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |760820 | Από κράματα αργιλίου: |76082020 | Που έχουν συγκολληθεί: |ex76082020 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλοι: |76082089 | Άλλοι: |ex76082089 | Άλλοι από εκείνους που φέρουν εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |7610 | Κατασκευές και μέρη αυτών (π.χ. γέφυρες και μέρη αυτών, πύργοι, πυλώνες στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσια τους, πρεβάζια και κατώφλια, κιγκλιδώματα), από αργίλιο, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. Πλάκες και φύλλα, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από αργίλιο, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές: |76101000 | Πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια |761090 | Άλλα: |76109010 | Γέφυρες και βασικά μέρη αυτών, πύργοι και πυλώνες |8215 | Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη: |Άλλα: |82159100 | Επάργυρα, επίχρυσα ή επιπλατινωμένα |8407 | Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως): |Κινητήρες με παλινδρομικό έμβολο των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κίνηση των οχημάτων του κεφαλαίου 87: |840734 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1000 cm3: |Άλλα: |84073430 | Μεταχειρισμένα |8408 | Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρας ντήζελ ή ημι-ντήζελ): |840810 | Κινητήρες για την προώθηση πλοίων: |Μεταχειρισμένοι: |84081019 | Άλλοι |840890 | Άλλοι κινητήρες: |Άλλοι: |84089027 | Μεταχειρισμένοι: |ex84089027 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8415 | Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά: |Άλλες: |84158100 | Με ψυκτική διάταξη και βαλβίδα αντιστροφής του θερμικού κύκλου (αντιστρέψιμες αντλίες θερμότητας): |ex84158100 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8418 | Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή του ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415: |841850 | Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415: |Έπιπλα-βιτρίνες και έπιπλα-τραπέζια ψυκτικά (με ψυκτικό συγκρότημα ή ενσωματωμένο εξατμιστήρα): |84185011 | Για κατεψυγμένα προϊόντα |8432 | Μηχανές, συσκευές και μηχανήματα γεωργικά, κηπευτικά ή δασοκομικά για την προπαρασκευή ή την κατεργασία του εδάφους, ή την καλλιέργεια. Κύλινδροι για τη διαμόρφωση των πρασιών ή των αθλητικών γηπέδων: |843210 | Άροτρα: |Βολοκόποι (σβάρνες), αναμοχλευτήρες, καλλιεργητικές μηχανές, εκριζωτές, τσάπες, σκαλιστήρια και εργαλεία διβολίσματος: |84322100 | Βολοκόποι με δίσκο (κονιορτοποιητές) |843229 | Άλλα: |843230 | Μηχανήματα σποράς, φύτευσης και μεταφύτευσης: |843240 | Μηχανήματα διασκορπισμού κοπριάς και διανομής λιπασμάτων: |84328000 | Άλλες μηχανές και συσκευές |8450 | Μηχανές για το πλύσιμο των ασπρόρουχων, έστω και με διάταξη στεγνώματος: |Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg: |845011 | Μηχανές εντελώς αυτόματες: |Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 6 kg: |84501111 | Τοποθέτησης των ρούχων από μπροστά |84501119 | Τοποθέτησης των ρούχων από επάνω |8501 | Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες, με εξαίρεση τα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος: |850140 | Άλλοι κινητήρες εναλλασσόμενου ρεύματος, μονοφασικοί: |85014020 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 750 W: |ex85014020 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που υπερβαίνει τα 735 W |85014080 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W: |ex85014080 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 150 W |Άλλοι κινητήρες εναλλασσόμενου ρεύματος, πολυφασικοί: |85015100 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 750 W: |ex85015100 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη με ισχύ που υπερβαίνει τα 735 W |850152 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW: |85015220 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 750 W, αλλά δεν υπερβαίνει τα 7,5 kW: |ex85015220 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85015230 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 37 kW: |ex85015230 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85015290 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 37 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kW: |ex85015290 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850153 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kW: |85015350 | Κινητήρες έλξης |Άλλοι, με ισχύ: |85015381 | Που υπερβαίνει τα 75 kW, αλλά δεν υπερβαίνει τα 375 kW: |ex85015381 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Γεννήτριες εναλλασσόμενου ρεύματος (εναλλάκτες): |850161 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 75 kVA: |85016120 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVA: |ex85016120 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85016180 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 75 kVA: |ex85016180 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8504 | Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές, ηλεκτρικοί μετατροπείς ρεύματος στατοί (π.χ. ανορθωτές), πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής: |Μετασχηματιστές με υγρό διηλεκτρικό: |85042100 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 650 kVA |850422 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 650 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 10000 kVA: |85042210 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 650 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 1600 kVA |85042290 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 1600 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 10000 kVA |85042300 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 10000 kVA |Άλλοι μετασχηματιστές: |850432 | Με ισχύ που υπερβαίνει το 1 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 16 kVA: |85043220 | Μετασχηματιστές μέτρησης: |ex85043220 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85043280 | Άλλοι: |ex85043280 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85043300 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 16 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 500 kVA: |ex85043300 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |850440 | Μετατροπείς ρεύματος στατικοί: |Άλλοι: |Άλλοι: |85044055 | Συσκευές φόρτισης συσσωρευτών: |ex85044055 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλες: |85044081 | Ανορθωτές: |ex85044081 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Μετατροπείς συνεχούς ρεύματος σε εναλλασσόμενο: |85044088 | Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVA: |ex85044088 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85044090 | Άλλοι: |ex85044090 | Άλλοι από εκείνους που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8508 | Απορροφητήρες σκόνης (ηλεκτρικές σκούπες): |Με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα: |85081100 | Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 1500 W, οι οποίοι διαθέτουν δοχείο συλλογής με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 20 l |85081900 | Άλλοι |85087000 | Μέρη |8509 | Συσκευές ηλεκτρομηχανικές με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα, για οικιακή χρήση, άλλους από τους απορροφητήρες σκόνης (ηλεκτρικές σκούπες) της κλάσης 8508 |8516 | Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις. Συσκευές ηλεκτροθερμικές για την κόμμωση (π.χ. στεγνώματος, κατσαρώματος, θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακές χρήσεις. Θερμαντικές αντιστάσεις, άλλες από εκείνες της κλάσης 8545: |851610 | Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά |Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις: |85162100 | Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με θερμοσυσσώρευση |851629 | Άλλοι: |85162950 | Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με μετατροπή της θερμότητας |Άλλοι: |85162991 | Με ενσωματωμένο ανεμιστήρα |85162999 | Άλλοι |Ηλεκτροθερμικές συσκευές για την κόμμωση ή για το στέγνωμα των χεριών: |851631 | Συσκευές για το στέγνωμα των μαλλιών |85163200 | Άλλες συσκευές για την κόμμωση |85163300 | Συσκευές για το στέγνωμα των χεριών |851640 | Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος |85165000 | Φούρνοι με μικροκύματα |851660 | Άλλοι φούρνοι. Κουζίνες, καμινέτα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάκες για το ψήσιμο), σχάρες και ψηστιέρες: |Καμινέτα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάκες για το ψήσιμο): |85166051 | Για ενσωμάτωση |85166059 | Άλλα |85166070 | Σχάρες και ψηστιέρες |85166080 | Φούρνοι για ενσωμάτωση |85166090 | Άλλοι |Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές |85167100 | Συσκευές για την παρασκευή του καφέ ή του τσαγιού |85167200 | Φρυγανιέρες |851679 | Άλλες |8517 | Τηλεφωνικές συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για κυψελοειδή δίκτυα τηλεπικοινωνιών ή για άλλα ασύρματα δίκτυα. Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, καθώς και συσκευές για επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), εκτός από τις συσκευές μετάδοσης ή λήψης των κλάσεων 8443, 8525, 8527 ή 8528: |Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής): |851769 | Άλλα: |Συσκευές λήψης για τη ραδιοτηλεφωνία ή τη ραδιοτηλεγραφία: |85176939 | Άλλες: |ex85176939 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8518 | Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους. Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια. Ακουστικά κεφαλής και αυτιών, έστω και συνδυασμένα με μικρόφωνο, και σύνολα ή συνδυασμοί που αποτελούνται από ένα μικρόφωνο και ένα ή περισσότερα μεγάφωνα. Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας. Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου: |851810 | Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους: |85181095 | Άλλα: |ex85181095 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |851830 | Ακουστικά κεφαλής και αυτιών, έστω και συνδυασμένα με μικρόφωνο, και σύνολα ή συνδυασμοί που αποτελούνται από ένα μικρόφωνο και ένα ή περισσότερα μεγάφωνα: |85183095 | Άλλα: |ex85183095 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |851840 | Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας: |85184030 | Που χρησιμοποιούνται στη τηλεφωνία ή για τη μέτρηση: |ex85184030 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |Άλλα: |85184081 | Που δεν φέρουν παρά μόνο μία γραμμή: |ex85184081 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85184089 | Άλλα: |ex85184089 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85189000 | Μέρη |8521 | Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων: |85219000 | Άλλεςι |8525 | Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες λήψης: |85255000 | Συσκευές εκπομπής |8527 | Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες, στο ίδιο περίβλημα, με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή |8528 | Οθόνες απεικόνισης και συσκευές βιντεοπροβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης. Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνας: |Οθόνες με λυχνία καθοδικών ακτινών: |852849 | Άλλες |Άλλες οθόνες: |852859 | Άλλες |Μηχανές προβολής: |852869 | Άλλες: |Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνας: |852871 | Μη σχεδιασμένοι για την ενσωμάτωση συσκευής ή οθόνης βίντεο: |852872 | Άλλοι, έγχρωμοι: |85287210 | Συσκευές τηλεπροβολής |85287220 | Συσκευές με ενσωματωμένη βιντεοφωνική συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής |Άλλες: |Με ενσωματωμένο σωλήνα εικόνας: |Των οποίων ο λόγος πλάτος/ύψος της οθόνης είναι μικρότερος του 1,5 των οποίων η διαγώνιος της οθόνης: |85287231 | Δεν υπερβαίνει τα 42 cm |85287233 | Υπερβαίνει τα 42 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 52 cm |85287239 | Υπερβαίνει τα 72 cm |Άλλες: |Με παραμέτρους σάρωσης που δεν υπερβαίνουν τις 625 γραμμές, των οποίων η διαγώνιος της οθόνης: |85287251 | Δεν υπερβαίνει τα 75 cm |85287259 | Υπερβαίνει τα 75 cm |85287275 | Με παραμέτρους σάρωσης που υπερβαίνουν τις 625 γραμμές |Άλλες: |85287291 | Των οποίων ο λόγος πλάτος/ύψος της οθόνης είναι μικρότερος του 1,5 |85287299 | Άλλεςι |85287300 | Άλλες, ασπρόμαυρες ή άλλες μονόχρωμες |8529 | Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8525 μέχρι 8528: |852910 | Κεραίες και ανακλαστήρες κεραιών κάθε τύπου. Μέρη που αναγνωρίζονται ότι χρησιμοποιούνται μαζί με τα είδη αυτά: |Κεραίες: |Κεραίες εξωτερικές για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης: |85291031 | Για λήψη μέσω δορυφόρου |85291065 | Κεραίες εσωτερικές για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραίες που ενσωματώνονται: |ex85291065 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85291069 | Άλλες: |ex85291069 | Άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85291080 | Φίλτρα και διαχωριστές κεραιών: |ex85291080 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |85291095 | Άλλα: |ex85291095 | Άλλα από εκείνα που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη |8539 | Λαμπτήρες και σωλήνες ηλεκτρικοί πυράκτωσης ή εκκένωσης, στους οποίους περιλαμβάνονται και τα είδη με την ονομασία "φάροι και προβολείς σφραγισμένοι" και οι λαμπτήρες και σωλήνες υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου: |Άλλοι λαμπτήρες και σωλήνες πυράκτωσης, με εξαίρεση εκείνους των υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων: |853921 | Αλογόνων, βολφραμίου |853922 | Άλλοι, με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 200 W και με τάση που υπερβαίνει τα 100 V |853929 | Άλλοι |Λαμπτήρες εκκένωσης, άλλους από τους λαμπτήρες υπεριωδών ακτίνων |853931 | Φθορισμού, θερμής καθόδου |8544 | Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης: |85442000 | Καλώδια ομοαξονικά και άλλοι ομοαξονικοί ηλεκτρικοί αγωγοί |Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1000 V: |854442 | Που φέρουν τεμάχια σύνδεσης: |85444290 | Άλλοι |854449 | Άλλοι: |Άλλοι: |85444991 | Σύρματα και καλώδια, με διάμετρο του άκρου που υπερβαίνει τα 0,51 mm |Άλλα: |85444993 | Για τάση που δεν υπερβαίνει τα 80 V |85444995 | Για τάσεις που υπερβαίνουν τα 80 V αλλά δεν υπερβαίνουν τα 1000 V |85444999 | Για τάσεις 1000 V |854460 | Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1000 V |8701 | Ελκυστήρες (με εξαίρεση τα οχήματα-ελκυστήρες της κλάσης 8709): |87011000 | Ελκυστήρες χειροδηγούμενοι |870120 | Ελκυστήρες για οδούς για ημιρυμουλκούμενα: |87012090 | Μεταχειρισμένα |870130 | Ελκυστήρες με ερπύστριες: |87013090 | Άλλοι |870190 | Άλλοι: |Γεωργικοί ελκυστήρες και ελκυστήρες δασών (με εξαίρεση τους χειροδηγούμενους), τροχοφόροι: |Καινούριοι, με κινητήρα ισχύος: |87019011 | Που δεν υπερβαίνουν τα 18 kW |87019020 | Που υπερβαίνουν τα 18 kW, αλλά δεν υπερβαίνουν τα 37 kW |87019025 | Που υπερβαίνουν τα 37 kW, αλλά δεν υπερβαίνουν τα 59 kW |87019031 | Που υπερβαίνουν τα 59 kW, αλλά δεν υπερβαίνουν τα 75 kW |87019050 | Μεταχειρισμένοι |8702 | Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά δέκα προσώπων ή περισσοτέρων, συμπεριλαμβανομένων του οδηγού: |870210 | Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ): |870290 | Άλλα: |Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες: |Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2800 cm3: |87029011 | Καινούρια |87029019 | Μεταχειρισμένα |Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2800 cm3: |87029031 | Καινούρια |87029039 | Μεταχειρισμένα |8703 | Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα του τύπου "break" και τα αγωνιστικά οχήματα: |Άλλα οχήματα, με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες: |870321 | Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1000 cm3: |87032110 | Καινούρια: |ex87032110 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87032190 | Μεταχειρισμένα |870324 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 3000 cm3: |87032410 | Καινούρια: |ex87032410 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87032490 | Μεταχειρισμένα |Άλλα οχήματα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ): |870331 | Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1500 cm3: |87033110 | Καινούρια: |ex87033110 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87033190 | Μεταχειρισμένα |870333 | Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2500 cm3: |Καινούρια: |87033319 | Άλλα: |ex87033319 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87033390 | Μεταχειρισμένα |8704 | Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά εμπορευμάτων: |Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντήζελ ή ημιντήζελ): |870421 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που δεν υπερβαίνει τους 5 t: |Άλλα: |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2500 cm3: |87042131 | Καινούρια: |ex87042131 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87042139 | Μεταχειρισμένα |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2500 cm3: |87042191 | Καινούρια: |ex87042191 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87042199 | Μεταχειρισμένα |870422 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 5 t, αλλά δεν υπερβαίνει τους 20 t: |Άλλα: |87042291 | Καινούρια: |ex87042291 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87042299 | Μεταχειρισμένα |870423 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 20 t: |Άλλα: |87042391 | Καινούρια: |ex87042391 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87042399 | Μεταχειρισμένα |Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες: |870431 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που δεν υπερβαίνει τους 5 t: |Άλλα: |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2800 cm3: |87043131 | Καινούρια: |ex87043131 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87043139 | Μεταχειρισμένα |Με κινητήρα με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2800 cm3: |87043191 | Καινούρια: |ex87043191 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87043199 | Μεταχειρισμένα |870432 | Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 5 t: |Άλλα: |87043291 | Καινούρια: |ex87043291 | Άλλα από εκείνα που βρίσκονται σε πρώτο ή δεύτερο στάδιο πριν από τη συναρμολόγηση |87043299 | Μεταχειρισμένα |87049000 | Άλλα |8705 | Αυτοκίνητα οχήματα ειδικών χρήσεων, άλλα από εκείνα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων ή εμπορευμάτων [π.χ. αυτοκίνητα-συνεργεία επισκευής οχημάτων, αυτοκίνητα φορτηγά-γερανοί, οχήματα πυροσβεστικά, φορτηγά-αναμεικτήρες σκυροδέματος (μπετονιέρες), αυτοκίνητα καθαρισμού δρόμων, αυτοκίνητα-καταβρεχτήρες, αυτοκίνητα-εργαστήρια, αυτοκίνητα-ακτινολογικά εργαστήρια]: |87053000 | Πυροσβεστικά οχήματα |87054000 | Φορτηγά-αναμεικτήρες σκυροδέματος (μπετονιέρες) |871200 | Δίτροχα ποδήλατα και άλλα ποδήλατα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τρίτροχα διανομής εμπορευμάτων), χωρίς κινητήρα |9301 | Όπλα πολεμικά, άλλα από τα περίστροφα, πιστόλια και όπλα με λεπίδα της κλάσης 9307 |93020000 | Περίστροφα και πιστόλια, άλλα από εκείνα των κλάσεων 9303 ή 9304 |9303 | Άλλα πυροβόλα όπλα και παρόμοια είδη που χρησιμοποιούν τη δύναμη της πυρίτιδας [π.χ. τουφέκια και καραμπίνες κυνηγιού, πυροβόλα όπλα που δεν μπορούν να οπλισθούν παρά μόνο από την κάννη, πιστόλια φωτοβολίδων και άλλα είδη που έχουν κατασκευασθεί μόνο για την εκτόξευση φωτοβολίδων επισήμανσης, πιστόλια και περίστροφα που παράγουν μόνο κρότο (άσφαιρα), πιστόλια σφαγείων με σφήνα, πυροβόλα για την εκτόξευση σχοινιών] |93040000 | Άλλα όπλα (π.χ. τουφέκια, καραμπίνες και πιστόλια με ελατήριο, πιεσμένο αέρα ή αέριο, ρόπαλα), με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9307 |9305 | Μέρη και εξαρτήματα των ειδών των κλάσεων 9301 μέχρι 9304 |9306 | Βόμβες, χειροβομβίδες, τορπίλες, νάρκες, πύραυλοι, φυσίγγια και άλλα πυρομαχικά και βλήματα, και τα μέρη τους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα κυνηγετικά σκάγια κάθε είδους και οι τάπες των φυσιγγιών |93070000 | Σπαθιά, ξίφη, ξιφολόγχες, λόγχες και άλλα όπλα με λεπίδα, τα μέρη τους και οι θήκες τους |9401 | Καθίσματα (με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9402), έστω και αν μετατρέπονται σε κρεβάτια, και τα μέρη τους: |940130 | Καθίσματα περιστρεφόμενα με ρυθμιζόμενο ύψος: |94013090 | Άλλα |94014000 | Καθίσματα, άλλα από το υλικό κατασκήνωσης (κάμπινγκ) ή κήπου, που μετατρέπονται σε κρεβάτια |Καθίσματα από καλάμι rotin, από λυγαριά, από μπαμπού ή από παρόμοιες ύλες: |94015100 | Από μπαμπού ή καλάμι του είδους rotin |94015900 | Άλλα |Άλλα καθίσματα, με σκελετό από ξύλο: |94016100 | Παραγεμισμένα |94016900 | Άλλα |Άλλα καθίσματα, με σκελετό από μέταλλο: |94017100 | Παραγεμισμένα |94017900 | Άλλα |940190 | Μέρη: |Άλλα: |94019030 | Από ξύλο |9403 | Άλλα έπιπλα και τα μέρη τους: |940330 | Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία |940340 | Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κουζίνες |94035000 | Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κρεβατοκάμαρες |940360 | Άλλα έπιπλα από ξύλο |940390 | Μέρη: |94039030 | Από ξύλο |94039090 | Από άλλες ύλες |9404 | Σομιέδες. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια είδη [π.χ. στρώματα, καλύμματα ποδιών, παπλώματα, μαξιλάρια, παραγεμισμένα χαμηλά καθίσματα (πουφ), προσκεφάλια], που φέρουν ελατήρια ή είναι παραγεμισμένα ή επενδυμένα εσωτερικά με οποιαδήποτε ύλη, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα από κυψελώδες καουτσούκ ή κυψελώδεις πλαστικές ύλες, επενδυμένα ή μη: |Στρώματα: |940429 | Από άλλες ύλες |940600 | Προκατασκευές: |94060011 | Κινητές κατοικίες |Άλλες: |94060020 | Από ξύλο |950300 | Τρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια τροχοφόρα παιχνίδια. Αμαξάκια για κούκλες. Κούκλες. Άλλα παιχνίδια για παιδιά. Μικροκατασκευές και παρόμοια είδη για διασκέδαση, με κίνηση ή όχι. Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles) κάθε είδους: |95030010 | Τρίκυκλα, τροτινέτες (πατίνια), ποδοκίνητα αυτοκίνητα και παρόμοια παιχνίδια για παιδιά. Αμαξάκια για κούκλες: |ex95030010 | Αμαξάκια για κούκλες |Άλλα σύνολα και παιχνίδια για κατασκευές: |95030039 | Από άλλες ύλες: |ex95030039 | Από ξύλο |Παιχνίδια για παιδιά που αναπαριστούν ζώα ή μη ανθρώπινες υπάρξεις: |95030049 | Άλλες: |ex95030049 | Από ξύλο |Παιχνίδια-αινίγματα (puzzles): |95030061 | Από ξύλο |9504 | Είδη για παιχνίδια συντροφιάς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιχνίδια με κινητήρα ή μηχανισμό, τα σφαιριστήρια (μπιλιάρδα), τα ειδικά τραπέζια για παιχνίδια λεσχών και τα αυτόματα παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ: |950420 | Σφαιριστήρια (μπιλιάρδα) και τα εξαρτήματά τους: |95042010 | Σφαιριστήρια (μπιλιάρδα) |9506 | Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική, τον κλασικό αθλητισμό, τα άλλα αθλήματα (στα οποία περιλαμβάνεται και η επιτραπέζια αντισφαίριση) ή τα παιχνίδια υπαίθρου, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό. Πισίνες κάθε είδους: |Μπαλόνια και μπάλες, άλλα από τις μπάλες του γκολφ ή της επιτραπέζιας αντισφαίρισης: |950662 | Φουσκωτές: |95066290 | Άλλες |9601 | Ελεφαντόδοντο, κόκαλο, χελωνόστρακο, κέρατα ζώων κάθε είδους, κοράλλι, μαργαροκόγχη και άλλες ζωικές ύλες για λάξευση, κατεργασμένα, και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τεχνουργήματα που λαμβάνονται με χύτευση) |9603 | Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές και είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή. Καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες: |96031000 | Σκούπες κάθε μεγέθους που γίνονται από λιανόκλαδα ή άλλες φυτικές ύλες δεμένες σε δέσμες, με ή χωρίς λαβή |960390 | Άλλες: |96040000 | Κόσκινα και τρυπητά, του χεριού |9609 | Μολύβια (άλλα από τα μολύβια της κλάσης 9608), λεπτές ράβδοι γραφίτη για κοινά και μηχανικά μολύβια, ράβδοι από χρωματιστή πάστα (παστέλ), ράβδοι από κάρβουνο για σχεδιάσεις, κιμωλίες γραφής ή σχεδίασης και κιμωλίες ραφτών |9612 | Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί: |96122000 | Ταμπόν μελάνης (μελανωτήρια) |96180000 | Ανδρείκελα και παρόμοια. Αυτόματες και κινούμενες παραστάσεις για βιτρίνες |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ "BABY BEEF"που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 3Παρά του κανόνες για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ σε συνδυασμό με αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.Κωδικός ΣΟ | Υποδιαίρεση Taric | Περιγραφή |0102 | | Βοοειδή ζωντανά: |010290 | | Λοιπά: || Κατοικίδια: || Με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg: || Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει): |ex01029051 | | Που προορίζονται για σφαγή: |10 | Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 320 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 470 kg [1] |ex01029059 | | Λοιπά: |11 21 31 91 | Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 320 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 470 kg [1] || Λοιπά: |ex01029071 | | Που προορίζονται για σφαγή: |10 | Ταύροι και μοσχάρια που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 350 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 500 kg [1] |ex01029079 | | Άλλα: |21 91 | Ταύροι και μοσχάρια που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, με βάρος 350 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 500 kg [1] |0201 | | Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |ex02011000 | | Ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια |91 | Ολόκληρα σφάγια βάρους 180 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 300 kg και μισά σφάγια βάρους 90 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 150 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο [1] |020120 | | Άλλα τεμάχια με κόκαλα: |ex02012020 | | Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται "αλληλοσυμπληρούμενα": |91 | "Αλληλοσυμπληρούμενα" τέταρτα χωρισμένα, βάρους 90 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 150 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο [1] |ex02012030 | | Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα: |91 | Μπροστινά τέταρτα χωρισμένα, βάρους 45 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 75 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο [1] |ex02012050 | | Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα: |91 | Πισινά τέταρτα χωρισμένα, βάρους 45 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 75 kg (αλλά 38 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 68 kg στην περίπτωση των τεμαχίων "Pistola"), με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο [1] |[1] Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙαΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑπου αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 στοιχείο α)Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |0101 | Άλογα, γαϊδούρια και μουλάρια κάθε είδους, ζωντανά |0102 | Βοοειδή ζωντανά: |010210 | Αναπαραγωγής καθαρής φυλής: |010290 | Άλλα: |01029090 | Άλλα |0103 | Χειροειδή ζωντανά: |01031000 | Αναπαραγωγής καθαρής φυλής |Άλλα: |010391 | Με βάρος κατώτερο των 50 kg: |01039190 | Άλλα |010392 | Με βάρος ίσο ή ανώτερο των 50 kg: |01039290 | Άλλα |0104 | Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά: |010410 | Προβατοειδή: |01041010 | Αναπαραγωγής καθαρής φυλής |010420 | Αιγοειδή: |01042010 | Αναπαραγωγής καθαρής φυλής |0105 | Ζώντα πουλερικά, δηλαδή πουλερικά του είδους Gallus domesticus, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες: |Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 185 g: |010511 | Πετεινοί και κότες: |Θηλυκοί νεοσσοί αναπαραγωγής και πολλαπλασιασμού: |01051111 | Ωοτόκα γένη |01051119 | Άλλα |Άλλα: |01051191 | Ωοτόκα γένη |01051200 | Γάλοι και γαλοπούλες |010519 | Άλλα |Άλλα: |010599 | Άλλα |0106 | Άλλα ζώα ζωντανά |0203 | Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |020311 | Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: |02031190 | Άλλα |020319 | Άλλα: |02031990 | Άλλα |Κατεψυγμένα: |020321 | Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: |02032190 | Άλλα |020322 | Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: |02032290 | Άλλα |020329 | Άλλα: |02032990 | Άλλα |020500 | Κρέατα αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |0206 | Παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |020610 | Βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |02061010 | Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |0208 | Άλλα κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |0210 | Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: |02109100 | Πρωτευόντων |02109200 | Φαλαινών, δελφινιών και φωκαινών (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών). Τριχεχίδων και αλλικορίδων (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών). |02109300 | Ερπετών (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες) |021099 | Άλλα: |Κρέατα: |02109910 | Αλόγων, αλατισμένα ή σε άλμη ή αποξηραμένα |προβατοειδών και αιγοειδών: |02109921 | Με κόκαλα |02109929 | Χωρίς κόκαλα |02109931 | Ταράνδων |02109939 | Άλλα |Παραπροϊόντα: |Άλλα: |Συκώτια πουλερικών: |02109971 | Συκώτια (φουά-γκρα) χήνας ή πάπιας, αλατισμένα ή σε άρμη |02109979 | Άλλα |02109980 | Άλλα |0406 | Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί |040640 | Τυριά που έχουν στη μάζα τους πράσινα στίγματα και άλλα τυριά με στίγματα παραγόμενα με Penicillium roqueforti |040690 | Άλλα τυριά |Άλλα: |04069035 | Κεφαλοτύρι |Άλλα: |Άλλα |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 40 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη: |Που υπερβαίνει το 47 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 72 %: |04069085 | Κεφαλογραβιέρα, κασέρι |040700 | Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: |Πουλερικών: |Αυγά για επώαση: |04070011 | Γάλων ή χηνών |04070019 | Άλλα |04070090 | Άλλα |0408 | Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |Κρόκοι αυγών: |040811 | Αποξεραμένοι |040819 | Άλλοι: |04081920 | Ακατάλληλοι για τη διατροφή των ανθρώπων |04100000 | Προϊόντα βρώσιμα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |05040000 | Έντερα, κύστεις και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια, άλλα από εκείνα των ψαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψήξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |0511 | Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου: |05111000 | Σπέρμα ταύρου |Άλλα: |051199 | Άλλα: |05119910 | Τένοντες και νεύρα, ξέσματα και άλλα παρόμοια απορρίμματα από μη κατεργασμένα δέρματα |0601 | Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα γενικά, σε φυτική νάρκη, σε βλάστηση ή σε άνθηση: φυτά φυτωρίου, άλλα φυτά και ρίζες κιχωρίου άλλες από τις ρίζες της κλάσης 1212: |060110 | Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα γενικά, σε φυτική νάρκη: |060120 | Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα εν γένει, σε βλάστηση ή σε άνθηση. Φυτά φυτωρίου, άλλα φυτά και ρίζες κιχωρίου: |06012010 | Φυτά φυτωρίου, άλλα φυτά και ρίζες κιχωρίου |0602 | Άλλα φυτά ζωντανά (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες τους), μοσχεύματα και μπόλια. Λευκό (φύτρα) μανιταριών. |060290 | Άλλα: |06029010 | Λευκό (φύτρα) μανιταριών |06029020 | Φυτά ανανά |06029030 | Φυτά λαχανικών και φυτά φράουλας |Άλλα: |Φυτά της υπαίθρου: |Άλλα φυτά της υπαίθρου: |06029051 | Πολυετή φυτά |0604 | Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: |0701 | Πατάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: |07011000 | Για σπορά |0705 | Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |Ραδίκια: |07052100 | Ραδίκι witloof (Cichorium intybus var. foliosum) |07052900 | Άλλα |0709 | Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |07092000 | Σπαράγγια |070990 | Άλλα: |Ελιές: |07099031 | Που προορίζονται για χρήσεις άλλες από την παραγωγή λαδιού |07099039 | Άλλα |07099040 | Κάππαρη |07099050 | Μάραθο |07099070 | Κολοκυθάκια |07099080 | Αγκινάρες |0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: |071080 | Άλλα λαχανικά: |07108010 | Ελιές |07108080 | Αγκινάρες |07108085 | Σπαράγγια |0711 | Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: |071120 | Ελιές |071190 | Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών: |Λαχανικά: |07119070 | Κάππαρη |0713 | Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα: |071310 | Μπιζέλια (Pisum sativum): |07131010 | Που προορίζονται για σπορά |07132000 | Ρεβίθια (garbanzos) |Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.): |07133900 | Άλλα |07139000 | Άλλα |0714 | Ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα, με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων. Εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολλούκων (αρτόδενδρου) |0801 | Καρύδια κοκοφοινίκων, καρύδια Βραζιλίας και καρύδια ανακαρδιοειδών, νωπά ή ξερά, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους |0802 | Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους: |Αμύγδαλα: |080211 | Με κέλυφος |080212 | Καθαρισμένα |08024000 | Κάστανα (Castenea spp.) |08025000 | Φιστίκια |08026000 | Καρύδια Αυστραλίας (καρποί της μακαδαμίας της τριφύλλου) |080290 | Άλλα |080300 | Μπανάνες, στις οποίες περιλαμβάνονται και του είδους των Αντιλλών, νωπές ή ξερές |0804 | Χουρμάδες, σύκα, ανανάδες, αχλάδια των ποικιλιών avocats και goyaves, μάγγες και μαγγούστες, νωπά ή ξερά |0805 | Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά |0806 | Σταφύλια, νωπά ή ξερά: |080620 | Αποξεραμένα |0807 | Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά: |08072000 | Καρποί παπαίας |0808 | Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: |080820 | Αχλάδια και κυδώνια: |08082090 | Κυδώνια |0809 | Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά: |080940 | Δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα: |08094090 | Αγριοδαμάσκηνα |0810 | Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά: |081040 | Καρποί των φυτών airelles, myrtilles και άλλοι του γένους Vaccinium: |08104030 | Καρποί των φυτών myrtilles (καρποί του Vaccinium myrtillus) |08105000 | Ακτινίδια (κίουι) |08106000 | Durian (δούριο το ζιβέθινο) |081090 | Άλλα |0811 | Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |081120 | Σμέουρα, μούρα ή βατόμουρα, μούρα-σμέουρα και φραγκοστάφυλα κάθε είδους: |Άλλα: |08112039 | Φραγκοστάφυλα μαύρα (cassis) |08112051 | Φραγκοστάφυλα κόκκινα |08112059 | Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα |08112090 | Άλλα |081190 | Άλλα: |Με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος: |08119011 | Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί |Άλλα: |08119031 | Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί |08119039 | Άλλα |Άλλα: |08119050 | Καρποί των φυτών myrtilles (καρποί του Vaccinium myrtillus) |08119070 | Καρποί των φυτών myrtilles των ειδών Vaccinium myrtilloides και Vaccinium angustifolium |08119085 | Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί |0812 | Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: |081290 | Άλλα: |08129020 | Πορτοκάλια |08129030 | Καρποί παπαίας |08129040 | Καρποί των φυτών myrtilles (καρποί του Vaccinium myrtillus) |08129070 | Αχλάδια της ποικιλίας goyaves, μαγγούστες, καρποί οζυφοίνικα, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καρποί της ροιάς (fruits de la passion), καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) πιταχάγιες και τροπικοί καρποί |08129098 | Άλλα |0813 | Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806. Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού: |081340 | Άλλοι καρποί και φρούτα: |08134050 | Καρποί παπαίας |08134060 | Καρποί οξυφοίνικα |08134070 | Μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καρποί της ροιάς (fruits de la passion), καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες |08134095 | Άλλα |081350 | Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού: |Μείγματα αποξεραμένων καρπών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι 0806: |Χωρίς δαμάσκηνα: |08135012 | Από καρπούς παπαίας, καρπούς οζυφοίνικα, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρπούς του jacquier, καρπούς της σαπότης, καρπούς της ροιάς (fruits de la passion), καράμβολες (καρπούς της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες |08135015 | Άλλα |Μείγματα που αποτελούνται αποκλειστικά από καρπούς με κέλυφος των κλάσεων 0801 και 0802: |08135031 | Από τροπικούς καρπούς |08135039 | Άλλα |Άλλα μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων: |08135091 | Χωρίς δαμάσκηνα και σύκα |08135099 | Άλλα |08140000 | Φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών (συμπεριλαμβανομένων των καρπουζιών), νωπές, κατεψυγμένες, αποξεραμένες ή προσωρινά διατηρημένες σε άλμη, σε θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους |0901 | Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος: |Καφές μη καβουρντισμένος: |09011100 | Με καφεΐνη |09011200 | Χωρίς καφεΐνη |090190 | Άλλα |0902 | Τσάι, έστω και αρωματισμένο |0904 | Πιπέρι (του είδους Piper). Αποξεραμένο ή θρυμματισμένο ή σε σκόνη του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: |Πιπέρι: |09041100 | Μη θρυμματισμένο ούτε σε σκόνη |09041200 | Θρυμματισμένο ή σε σκόνη |09050000 | Βανίλια |0906 | Κανέλα και άνθη κανελόδενδρου |09070000 | Γαρίφαλα (καρποί, άνθη και μίσχοι) |0908 | Μοσχοκάρυδα, περιβλήματα μοσχοκάρυδων, καρποί αμώμων και καρδαμώμων |0909 | Σπέρματα γλυκάνισου του κοινού, γλυκάνισου του αστεροειδή, μάραθου, κορίανδρου, κύμινου, αγριοκύμινου (κάρου) ή κέδρου (αρκεύθου) |0910 | Ζιγγίβερι, κρόκος (ζαφορά), curcuma, θυμάρι, φύλλα δάφνης, curry και άλλα μπαχαρικά: |09101000 | Ζιγγίβερι |091020 | Κρόκος (ζαφορά) |09103000 | Curcuma |Άλλα μπαχαρικά: |091091 | Μείγματα που αναφέρονται στη σημείωση 1 στοιχείο β) του κεφαλαίου αυτού |091099 | Άλλα: |09109910 | Σπόροι μοσχόσιτου |Θυμάρι: |Μη θρυμματισμένα ούτε σε σκόνη: |09109931 | Άγριο θυμάρι (Thymus serpyllum) |09109933 | Άλλα |09109939 | Θρυμματισμένα ή σε σκόνη |09109950 | Φύλλα δάφνης |09109960 | Curry |1001 | Σιτάρι και σμιγάδι: |10011000 | Σιταριού σκληρού |100190 | Άλλα: |10019010 | Όλυρα (σπέλτα) που προορίζεται για σπορά |Άλλη όλυρα (σπέλτα), σιτάρι μαλακό και σμιγάδι: |10019091 | Σιτάρι μαλακό και σμιγάδι που προορίζονται για σπορά |10020000 | Σίκαλη |100300 | Κριθάρι: |10030010 | Για σπορά |10040000 | Βρώμη |1006 | Ρύζι |100700 | Σόργο σε κόκκους |1008 | - Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) - Κεχρί - Κεχρί το μακρό - Άλλα δημητριακά |1102 | Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού: |11021000 | Αλεύρι σίκαλης |110290 | Άλλα |1103 | Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων: |Πλιγούρια και σιμιγδάλια: |110319 | Άλλων δημητριακών: |11031910 | Σίκαλης |11031940 | Βρώμης |11031950 | Ρυζιού |11031990 | Άλλα |110320 | Συσσωματώματα με μορφή σβόλων: |11032050 | Ρυζιού |1104 | Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα το δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι, ή σπασμένοι), με εξαίρεση του ρυζιού της κλάσης 1006. Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα: |Σπόροι πλατυσμένοι ή σε νιφάδες: |110412 | Βρώμης |110419 | Άλλων δημητριακών: |Άλλα: |11041991 | Νιφάδες ρυζιού |Άλλοι επεξεργασμένοι σπόροι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή θρυμματισμένοι): |110422 | Βρώμης: |11042230 | Με μερική απόξεση του περικάρπιου και τεμαχισμένοι ή σπασμένοι (με την ονομασία "Grütze" ή "grutten") |11042250 | Με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους |11042298 | Άλλα |110429 | Άλλων δημητριακών: |Κριθαριού: |11042901 | Με μερική απόξεση του περικάρπιου (αποφλοιωμένοι ή ξεφλουδισμένοι) |11042903 | Με μερική απόξεση του περικάρπιου και τεμαχισμένοι ή σπασμένοι (με την ονομασία "Grütze" ή "grutten") |110430 | Φύτρα δημητριακών, ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα |1105 | Αλεύρι, σιμιγδάλι, σκόνη, νιφάδες, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) από πατάτες |1106 | Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξηρά όσπρια της κλάσης 0713, από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 ή από τα προϊόντα του κεφαλαίου 8: |110620 | Αλεύρια και σιμιγδάλια από σάγο, ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 |110630 | Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες των προϊόντων του κεφαλαίου 8 |1107 | Βύνη, έστω και καβουρντισμένη: |110710 | Ακαβούρντιστη: |Σιταριού: |11071011 | Που παρουσιάζεται με μορφή αλευριού |11071019 | Άλλα |1108 | Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη: |Άμυλα κάθε είδους: |11081100 | Άμυλο σιταριού |11081400 | Άμυλο μανιόκας (cassave) |110819 | Άλλα άμυλα κάθε είδους |11082000 | Ινουλίνη |120100 | Κουκιά σόγιας, έστω και σπασμένα |1202 | Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, έστω και χωρίς κέλυφος ή σπασμένα |12030000 | Κοπρά |120400 | Σπέρματα λιναριού, έστω και σπασμένα |1205 | Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα |1207 | Άλλα σπέρματα και ελαιώδεις καρποί, έστω και σπασμένα |1209 | Σπέρματα, καρποί και σπόροι για σπορά: |Σπέρματα χορτονομών: |120922 | Τριφυλλιού (Trifolium spp.) |120923 | Φεστούκας (fétuque) |12092400 | Πόας της λειμώνιας (Poa pratensis L.) |120925 | Αίρας (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) |120929 | Άλλα |12093000 | Σπέρματα ποωδών φυτών που χρησιμοποιούνται κυρίως για τα άνθη τους |Άλλα: |120991 | Σπέρματα λαχανικών |120999 | Άλλα |1211 | Φυτά, μέρη φυτών, σπόροι και καρποί των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, την ιατρική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά ή ξερά, έστω και κομμένα, σπασμένα ή σε σκόνη |1212 | Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |Άλλα: |121291 | Ζαχαρότευτλα |121299 | Άλλα |12130000 | Άχυρα και φλοιοί ακατέργαστων δημητριακών, έστω και τεμαχισμένα, αλεσμένα, συμπιεσμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων |1214 | Γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες), τεύτλα κτηνοτροφικά, ρίζες κτηνοτροφικές, χορτονομές (foin, luzerne) τριφύλλια, κτηνοτροφικά λάχανα, χορτονομές λούπινου, βίκου και παρόμοια κτηνοτροφικά προϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: |121490 | Άλλα |1301 | Γομαλάκα. Κόμμεα, ρητίνες, κομμεορητίνες και ελαιορητίνες (βάλσαμα), φυσικά |1302 | Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: - Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά: |Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά: |13021100 | Όπιου |130219 | Άλλα: |13021905 | Βανίλια οleoresin |Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: |130232 | Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guarée, έστω και τροποποιημένα: |13023290 | Από σπέρματα guarée |13023900 | Άλλα |150100 | Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503: |Χοιρινό λίπος (συμπεριλαμβάνεται και το λαρδί): |15010011 | Που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προΐόντων για την ανθρώπινη διατροφή |15010090 | Λίπη πουλερικών |150200 | Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, εκτός από εκείνα της κλάσης 1503 |150300 | Στεατίνη, λάδι με την ονομασία "saindoux", ελαιοστεατίνη, ελαιομαργαρίνη και στεατέλαιο, που δεν έχουν γαλακτωματοποιηθεί ούτε αναμειχθεί ούτε αλλιώς παρασκευασθεί |1504 | Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1507 | Λάδι σόγιας και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: |150710 | Λάδι ακατέργαστο, έστω και αποκομμιωμένο: |15071010 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |150790 | Άλλα: |15079010 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |1508 | Αραχιδέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1509 | Ελαιόλαδο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |151000 | Άλλα λάδια και τα κλάσματά τους, που παίρνονται αποκλειστικά από ελιές, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, και μείγματα από αυτά τα λάδια ή τα κλάσματα με λάδια ή κλάσματα της κλάσης 1509 |1511 | Φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1512 | Λάδια ηλιοτρόπιου, κνήκου ή βαμβακιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: |Λάδι ηλιοτρόπιου ή κνήκου και τα κλάσματά τους: |151221 | Λάδι ακατέργαστο, έστω και αν του έχει αφαιρεθεί το κατακάθι (gossipol) |151229 | Άλλα |1513 | Λάδια κοκοφοίνικα (λάδι κοπρά), λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) ή babassu και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1515 | Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: |Λινέλαιο και τα κλάσματά του: |15151100 | Λάδι ακατέργαστο |151519 | Άλλα |151530 | Ρετσινόλαδο και τα κλάσματά του |151550 | Σισαμέλαιο και τα κλάσματά του |151590 | Άλλα: |Καπνοσπορέλαιο και τα κλάσματά του: |Λάδι ακατέργαστο: |15159021 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |15159029 | Άλλα |Άλλα: |15159031 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |15159039 | Άλλα |Άλλα λάδια και τα κλάσματά τους: |Λάδια ακατέργαστα: |15159040 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |Άλλα: |15159051 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg |15159059 | Παχύρρευστα, που παρουσιάζονται αλλιώς. Ρευστά |Άλλα: |15159060 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |Άλλα: |15159091 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg |15159099 | Παχύρρευστα, που παρουσιάζονται αλλιώς. Ρευστά |1516 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα: |151610 | Λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους |151620 | Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους: |Άλλα: |15162091 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg |Άλλα: |15162095 | Λάδια από αγριοκράμβη, λινάρι, αγριογογγύλη, ηλιοτρόπιο, illipé, karité, makoré, touloucouna, ή babassu που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή |Άλλα: |15162096 | Λάδια από αράπικο φυστίκι, βαμβάκι, σόγια ή ηλιοτρόπιο. Άλλα λάδια, περιεκτικότητας σε ελεύθερα λιπαρά οξέα κατώτερης του 50 % κατά βάρος και με εξαίρεση τα λάδια από λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο), illipé, κοκοφοίνικα, αγριοκράμβης, αγριογογγύλης ή copaïba |15162098 | Άλλα |151800 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |Λάδια φυτικά σταθερά ρευστά, απλώς αναμειγμένα, που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή: |15180031 | Ακάθαρτα |15180039 | Άλλα |152200 | Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών: |Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία των λιπαρών σωμάτων ή των ζωικών ή των φυτικών κεριών: |Που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου: |15220031 | Πολτοί εξουδετέρωσης (soapstocks) |15220039 | Άλλα |Άλλα: |15220091 | Κατακάθια ή μούργες, πολτοί εξουδετέρωσης (soapstocks) |15220099 | Άλλα |1602 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος: |160220 | Συκωτιών όλων των ζώων |Πουλερικών της κλάσης 0105: |160231 | Γάλου |160290 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων |160300 | Εκχυλίσματα και χυμοί κρέατος, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων |1702 | Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα: |Λακτόζη και σιρόπι λακτόζης: |17021100 | Με περιεκτικότητα σε λακτόζη 99 % κατά βάρος τουλάχιστον, εκφρασμένη σε άνυδρη λακτόζη επί ξηράς ύλης |17021900 | Άλλα |170220 | Ζάχαρο και σιρόπι σφενδάμνου |170230 | Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που δεν περιέχουν φρουκτόζη ή που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, λιγότερο από 20 % φρουκτόζη: |17023010 | Ισογλυκόζη |Άλλα: |Που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, 99 % ή περισσότερο γλυκόζη: |17023059 | Άλλα |Άλλα: |17023091 | Σε άσπρη κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη |170240 | Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, από 20 % συμπεριλαμβανομένου έως 50 % μη συμπεριλαμβανομένου φρουκτόζη, με εξαίρεση το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) |170260 | Αλλη φρουκτόζη και σιρόπι φρουκτόζης, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, περισσότερο από 50 % φρουκτόζη, με εξαίρεση το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο): |17026080 | Σιρόπι ινουλίνης |17026095 | Άλλα |170290 | Αλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη: |17029060 | Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι |Καραμελωμένα σάκχαρα και μελάσες: |17029071 | Που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, 50 % ή περισσότερο ζαχαρόζη |Άλλα: |17029075 | Σε σκόνη, έστω και συσσωματωμένη |17029079 | Άλλα |18010000 | Κακάο σε σπόρους και θραύσματα σπόρων, ακατέργαστα ή φρυγμένα |18020000 | Κελύφη, μεμβράνες (φλούδες) και άλλα απορρίμματα κακάου |2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: |200190 | Άλλα: |20019010 | Τσάτνυ μάγγων |20019065 | Ελιές |20019091 | Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί |20019093 | Κρεμμύδια |2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006): |20056000 | Σπαράγγια |200570 | Ελιές |20059100 | Βλαστοί από μπαμπού |200599 | Άλλα: |20059920 | Κάππαρη |20059930 | Αγκινάρες |20059950 | Μείγματα λαχανικών |200600 | Λαχανικά, καρποί, φλοιοί καρπών και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση): |20060010 | Ζιγγίβερι |Άλλα: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος: |20060035 | Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί |Άλλα: |20060091 | Τροπικά φρούτα και τροπικοί καρποί |20060099 | Άλλα |2007 | Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |200710 | Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα: |Άλλα: |20071091 | Τροπικών φρούτων |Άλλα: |200791 | Εσπεριδοειδή |200799 | Άλλα: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: |20079920 | Πολτοί και πάστες κάστανων |Άλλα: |20079993 | Τροπικών φρούτων και τροπικών καρπών |20079998 | Άλλα |2008 | Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους: |200811 | Αράπικα φιστίκια: |Άλλα, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: |Που υπερβαίνει το 1 kg: |20081192 | Φρυγμένα |20081194 | Άλλα |Που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |20081196 | Καβουρδισμένα |20081198 | Άλλα |200819 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα |200820 | Ανανάς |200830 | Εσπεριδοειδή |200840 | Αχλάδια: |Με προσθήκη αλκοόλης: |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος: |20084011 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20084019 | Άλλα |Άλλα: |20084021 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20084029 | Άλλα |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |20084031 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος |20084039 | Άλλα |200850 | Βερίκοκα: |Με προσθήκη αλκοόλης: |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος: |20085011 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20085019 | Άλλα |Άλλα: |20085031 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20085039 | Άλλα |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |20085051 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος |20085059 | Άλλα |200870 | Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines): |Με προσθήκη αλκοόλης: |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος: |20087011 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20087019 | Άλλα |Άλλα: |20087031 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20087039 | Άλλα |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |20087051 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος |20087059 | Άλλα |200880 | Φράουλες: |Με προσθήκη αλκοόλης: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος: |20088011 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20088019 | Άλλα |Άλλα: |20088031 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20088039 | Άλλα |200892 | Μείγματα: |Με προσθήκη αλκοόλης: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος: |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas: |20089212 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |20089214 | Άλλα |Άλλα: |20089216 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |20089218 | Άλλα |Άλλα: |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas: |20089232 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |20089234 | Άλλα |Άλλα: |20089236 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |20089238 | Άλλα |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: |Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: |20089251 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |Άλλα: |Μείγματα στα οποία κανένας από τους καρπούς και τα φρούτα που τα αποτελούν δεν υπερβαίνει το 50 % κατά βάρος του συνόλου των καρπών και των φρούτων |20089272 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |Άλλα: |20089276 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: |Ίσου ή ανώτερου των 5 kg: |20089292 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |Που υπερβαίνει τα 4,5 kg αλλά δεν υπερβαίνει τα 5 kg: |20089294 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) |200899 | Άλλα: |Με προσθήκη αλκοόλης: |Ζιγγίβερι: |20089911 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas |20089919 | Άλλα |Άλλα: |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος: |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas: |20089924 | Τροπικά φρούτα |Άλλα: |20089931 | Τροπικά φρούτα |Άλλα: |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas: |20089936 | Τροπικά φρούτα |Άλλα: |20089938 | Τροπικά φρούτα |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: |20089941 | Ζιγγίβερι |20089946 | Καρποί της ροιάς (fruits de la passion) και αχλάδια της ποικιλίας goyaves και καρποί οξυφοίνικα |20089947 | Μάγγες, μαγγούστες, καρποί παπαίας, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: |20089951 | Ζιγγίβερι |20089961 | Καρποί της ροιάς (fruits de la passion) και αχλάδια της ποικιλίας goyaves |2009 | Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |Χυμοί πορτοκαλιού: |200911 | Κατεψυγμένοι |200919 | Άλλοι |Χυμοί φραπών ή γκρέιπ-φρουτ: |20092100 | Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20 |200929 | Άλλοι |200939 | Άλλοι: |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: |20093911 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους |20093919 | Άλλοι |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67: |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: |Λεμονιών: |20093959 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα |200949 | Άλλοι: |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: |20094911 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67: |Άλλοι: |20094999 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα |200980 | Χυμοί κάθε άλλου φρούτου ή λαχανικού: |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: |Άλλοι: |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: |20098034 | Χυμοί από τροπικά φρούτα |Άλλοι: |20098036 | Χυμοί από τροπικά φρούτα |20098038 | Άλλοι |Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67: |Άλλοι: |Άλλοι: |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: |20098085 | Χυμοί από τροπικά φρούτα |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: |20098088 | Χυμοί από τροπικά φρούτα |Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: |20098097 | Χυμοί από τροπικά φρούτα |200990 | Μείγματα χυμών: |Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67: |Άλλοι: |Αξίας που υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: |Μείγματα χυμού εσπεριδοειδών και χυμού ανανά: |20099041 | Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα |20099049 | Άλλα |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: |Άλλα: |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: |20099092 | Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα |Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: |20099097 | Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα |20099098 | Άλλα |2301 | Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών: |23011000 | Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών. |2302 | Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών ή οσπριοειδών: |230210 | Καλαμποκιού |230240 | Άλλων δημητριακών: |23025000 | Οσπριοειδών |2303 | Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα, πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας, υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: |23033000 | Υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας |23050000 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του αραχιδέλαιου |2306 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή φυτικών λιπών ή λαδιών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2304 ή 2305: |23061000 | Σπερμάτων βαμβακιού |23062000 | Σπερμάτων λιναριού |Αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης: |23064100 | Σπερμάτων αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης χαμηλής περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ |23064900 | Άλλα |23065000 | Καρυδιών κοκοφοίνικα ή κοπρά |23066000 | Καρυδιών ή αμυγδάλων φοίνικα |230690 | Άλλα |230700 | Οινολάσπες. Τρυγιά ακάθαρτη |230800 | Φυτικές ύλες και φυτικά απορρίμματα, κατάλοιπα και υποπροϊόντα φυτικά, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |2309 | Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: |230910 | Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση |230990 | Άλλα: |23099010 | Προϊόντα με την ονομασία "διαλυτά", από ψάρια ή θαλάσσια θηλαστικά |23099020 | Μείγματα που αναφέρονται στη σημείωση 5 του κεφαλαίου αυτού |3301 | Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία "πηγμένα" ή "απόλυτα". Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων: |Αιθέρια έλαια εσπεριδοειδών: |330112 | Πορτοκαλιού |330113 | Λεμονιού |330119 | Άλλα |330124 | Μέντας πιπεράτης (Mentha piperita) |330125 | Άλλων μεντών |330129 | Άλλα: |Γαρίφαλου, λευκοδένδρου, κανάγκας της εύοσμης: |33012911 | Μη αποτερπενωμένα |33012931 | Αποτερπενωμένα |Άλλα: |Αποτερπενωμένα: |33012971 | Γερανιού. Γιασεμιού. Ανδροπώγωνος (vetiver) |33012979 | Λεβάντας ή λεβαντίνης |3302 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: |330210 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών: |Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: |33021040 | Άλλα |33021090 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής |3501 | Καζεϊνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα καζεϊνών· Κόλλες καζεΐνης: |350190 | Άλλες: |35019010 | Κόλλες καζεΐνης |3502 | Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη περισσότερο από 80 % πρωτεϊνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα: |350220 | Γαλακτοαλβουμίνη,συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσοτέρων πρωτεινών ορού γάλακτος |350290 | Άλλες |350300 | Ζελατίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται σε φύλλα με σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο, έστω και αν είναι κατεργασμένα επιφανειακά ή χρωματισμένα) και τα παράγωγά τους. Ψαρόκολλα. Άλλες κόλλες ζωικής προέλευσης, με εξαίρεση τις κόλλες καζεΐνης της κλάσης 3501 |35040000 | Πεπτόνες και τα παράγωγά τους. Άλλες πρωτεϊνικές ύλες και τα παράγωγά τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Σκόνη δέρματος, κατεργασμένη ή μη με χρώμιο |3505 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: |350510 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: |Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: |35051050 | Άμυλα κάθε είδους εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα |4101 | Δέρματα ακατέργαστα βοοειδών (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών) ή μονόπλων (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος: |410120 | Δέρματα ολόκληρα ακατέργαστα, με βάρος κατά μονάδα που δεν υπερβαίνει τα 8 kg όταν είναι ξερά, 10 kg όταν έχουν αλατιστεί ξερά και 16 kg όταν είναι νωπά, αλατισμένα σε υγρή κατάσταση ή αλλιώς διατηρημένα |41019000 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και δέρμα βοδινό (croupons), μισό δέρματος βοδινού (demi-croupons) και πλευρές |4102 | Δέρματα ακατέργαστα προβατοειδών (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα που αποκλείονται στη σημείωση 1 στοιχείο γ) του κεφαλαίου αυτού |4103 | Αλλα δέρματα ακατέργαστα (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα που αποκλείονται στη σημείωση 1 στοιχεία β) και γ) του κεφαλαίου αυτού |4301 | Γουνοδέρματα ακατέργαστα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευή γουνοδερμάτων), άλλα από τα ακατέργαστα δέρματα των κλάσεων 4101, 4102 ή 4103: |43013000 | Αρνιών με την ονομασία: "αστρακάν", "breitschwanz", "καρακιούλ", "persianer" ή παρόμοια, αρνιών της Ινδίας, Κίνας, Μογγολίας ή του Θιβέτ, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια |43016000 | Αλεπούδων, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια |430180 | Άλλα γουνοδέρματα, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια: |43019000 | Κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευή γουνοδερμάτων |50010000 | Κουκούλια από μεταξοσκώληκες κατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους |50020000 | Μετάξι ωμό (ακατέργαστο), όχι στριμμένο |50030000 | Απορρίμματα από μετάξι (στα οποία περιλαμβάνονται τα ακατάλληλα για ξετύλιγμα κουκούλια, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίδια) |51 | ΜΑΛΛΙ, ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ Ή ΧΟΝΤΡΟΕΙΔΕΙΣ. ΝΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΟΝΤΡΟΤΡΙΧΕΣ |52 | ΒΑΜΒΑΚΙ |5301 | Λινάρι ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια |5302 | Καννάβι (Cannabis sativa L.) ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από καννάβι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια) |Δασμολογική απαλλαγή για απεριόριστες ποσότητες από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙβΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑπου αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2) στοιχείο β)Οι δασμοί (κατ’ αξίαν ή/και ειδικοί) για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα θα μειωθούν και θα καταργηθούν σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται για κάθε προϊόν στο παράρτημα αυτό. Εάν, εκτός από τον κατ’ αξίαν ή/και ειδικό δασμό, εφαρμοστεί εποχιακός δασμός, ο εποχιακός δασμός [20 %] θα καταργηθεί την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | Έναρξη ισχύος Έτος 1 | Έτος 2 | Έτος 3 | Έτος 4 | Έτος 5 | Έτος 6 και επόμενα έτη |σε % | σε % | σε % | σε % | σε % | σε % |0102 | Βοοειδή ζωντανά: | | | | | | |010290 | Άλλα: | | | | | | |Κατοικίδια: | | | | | | |Με βάρος που υπερβαίνει τα 80 kg αλλά που δεν υπερβαίνει τα 160 kg: | | | | | | || Άλλα | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |0104 | Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά: | | | | | | |010410 | Προβατοειδή: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |01041080 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |010420 | Αιγοειδή: | | | | | | |01042090 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |0105 | Ζώντα πουλερικά, δηλαδή πουλερικά του είδους Gallus domesticus, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες: | | | | | | |Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 185 g: | | | | | | |010511 | Πετεινοί και κότες: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |01051199 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |01059400 | Πετεινοί και κότες | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |0204 | Κρέατα προβατοειδών και αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: | | | | | | |020450 | Κρέατα αιγοειδών | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |0206 | Παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: | | | | | | |020610 | Βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |02061091 | Συκώτια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02061095 | Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Βοοειδών, κατεψυγμένα: | | | | | | |02062100 | Γλώσσες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02062200 | Συκώτια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020629 | Άλλα: | | | | | | |02062910 | Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |02062991 | Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |020680 | Άλλα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020690 | Άλλα, κατεψυγμένα: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0207 | Κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105: | | | | | | |Γάλου: | | | | | | |020724 | Μη τεμαχισμένα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020725 | Μη τεμαχισμένα, κατεψυγμένα: | | | | | | |02072510 | Που παρουσιάζονται μαδημένα, κενά, χωρίς το κεφάλι και τα πόδια, με το λαιμό, την καρδιά, το συκώτι και το στομάχι, και που ονομάζονται "γάλοι 80 %" | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02072590 | Που παρουσιάζονται μαδημένα, κενά, χωρίς το κεφάλι, το λαιμό, τα πόδια, την καρδιά, το συκώτι και το στομάχι, και που ονομάζονται "γάλοι 73 %", ή που παρουσιάζονται διαφορετικά | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 10 % | 0 % |020726 | Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020727 | Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων, κατεψυγμένα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Από πάπιες, χήνες ή φραγκόκοτες: | | | | | | |020732 | Μη τεμαχισμένες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020733 | Μη τεμαχισμένες, κατεψυγμένες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020734 | Συκώτια (φουά-γκρα) νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020735 | Άλλα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |020736 | Άλλα, κατεψυγμένα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |020900 | Λαρδί χωρίς κρεάτινα μέρη, χοιρινό λίπος "ξίγκι" και λίπος πουλερικών, μη τετηγμένα ούτε εκχυλισμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά: | | | | | | |Λαρδί: | | | | | | |02090030 | Λίπος χοιρινό, άλλο από εκείνο των διακρίσεων 02090011 ή 02090019 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02090090 | Λίπη πουλερικών | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0401 | Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά: | | | | | | |040110 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 1 % | 95 % | 90 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |040120 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %: | | | | | | |Που δεν υπερβαίνει το 3 %: | | | | | | |04012011 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04012019 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Που υπερβαίνει το 3 %: | | | | | | |04012091 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04012099 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |040130 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 6 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0402 | Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |040210 | Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |04021091 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |040229 | Άλλα | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |040291 | Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |040299 | Άλλα | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |040390 | Άλλα: | | | | | | |Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: | | | | | | |04039011 | Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039013 | Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039019 | Που υπερβαίνει το 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: | | | | | | |04039031 | Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039033 | Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039039 | Που υπερβαίνει το 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: | | | | | | |04039051 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039053 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039059 | Που υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: | | | | | | |04039061 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039063 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039069 | Που υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0404 | Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |040410 | Ορός γάλακτος, τροποποιημένος ή μη, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040490 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0406 | Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί: | | | | | | |040620 | Τυριά τριμμένα ή σε σκόνη, κάθε τύπου | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |040690 | Άλλα τυριά: | | | | | | |04069001 | Που προορίζονται για μεταποίηση | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0408 | Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |Κρόκοι αυγών: | | | | | | |040811 | Αποξεραμένοι: | | | | | | |04081120 | Ακατάλληλοι για τη διατροφή των ανθρώπων | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 10 % | 0 % |04081180 | Άλλοι | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040819 | Άλλοι: | | | | | | |Άλλοι: | | | | | | |04081981 | Ρευστοί | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04081989 | Άλλοι συμπεριλαμβανομένων των κατεψυγμένων | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλοι: | | | | | | |040891 | Αποξηραμένοι | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040899 | Άλλοι | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0601 | Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα γενικά, σε φυτική νάρκη, σε βλάστηση ή σε άνθηση. Φυτά φυτωρίου, άλλα φυτά και ρίζες κιχωρίου άλλες από τις ρίζες της κλάσης 1212: | | | | | | |060120 | Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα εν γένει, σε βλάστηση ή σε άνθηση. Φυτά φυτωρίου, άλλα φυτά και ρίζες κιχωρίου: | | | | | | |06012030 | Ορχιδοειδών (ορχιδέες) υακίνθων, ναρκίσσων και τουλιπών | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06012090 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0602 | Άλλα φυτά ζωντανά (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες τους), μοσχεύματα και μπόλια. Λευκό (φύτρα) μανιταριών. | | | | | | |060210 | Μοσχεύματα χωρίς ρίζα και μπόλια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |060220 | Δένδρα, χαμόδενδρα, δενδρύλλια και θάμνοι, που δίνουν βρώσιμους καρπούς, μπολιασμένα ή μη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06023000 | Ροδόδενδρα και αζαλέες, μπολιασμένα ή μη | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |060290 | Άλλα: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |Φυτά της υπαίθρου: | | | | | | |Δέντρα, δενδρύλλια και χαμόδενδρα: | | | | | | |06029041 | Δένδρα του δάσους | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |06029045 | Μοσχεύματα με ρίζα και νεαρά φυτά | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06029049 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα φυτά της υπαίθρου: | | | | | | |06029059 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Φυτά εσωτερικών χώρων: | | | | | | |06029070 | Μοσχεύματα με ρίζα και νεαρά φυτά, με εξαίρεση τα κακτοειδή | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |06029091 | Ανθοφόρα φυτά με μπουμπούκια ή άνθη, με εξαίρεση τα κακτοειδή | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06029099 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0603 | Άνθη και μπουμπούκια ανθέων, κομμένα, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: | | | | | | |Νωπά: | | | | | | |06031100 | Τριαντάφυλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031200 | Γαρίφαλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031300 | Ορχιδοειδή (ορχιδέες) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031400 | Χρυσάνθεμα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |060319 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06039000 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |0701 | Πατάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: | | | | | | |070190 | Άλλα: | | | | | | |07019010 | Που προορίζονται για την παραγωγή αμύλου | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |Άλλες: | | | | | | |07019050 | Πρώιμες, από 1 Ιανουαρίου μέχρι 30 Ιουνίου | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |0703 | Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |070310 | Κρεμμύδια και ασκαλώνια | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |07032000 | Σκόρδα | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |07039000 | Πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0704 | Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |07041000 | Κουνουπίδια και μπρόκολα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |07042000 | Λαχανάκια Βρυξελλών | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070490 | Άλλα: | | | | | | |07049010 | Κράμβες λευκές και κόκκινες | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |07049090 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0706 | Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκουλί), ραπανοσέλινα, ραπάνια και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |07061000 | Καρότα και γογγύλια | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 0 % |070690 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0708 | Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |07089000 | Άλλα λαχανικά λοβοφόρα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0709 | Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |07093000 | Μελιτζάνες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07094000 | Σέλινα άλλα από τα ραπανοσέλινα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Μανιτάρια και τρούφες: | | | | | | |07095100 | Μανιτάρια του γένους Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070959 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07097000 | Σπανάκια, τετραγόνες (σπανάκια Νέας Ζηλανδίας) και χρυσολάχανα (σπανάκια γίγαντες) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070990 | Άλλα: | | | | | | |07099010 | Σαλατικά άλλα από μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07099020 | Αγκιναροειδή και αγριοαγκινάρες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07099090 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: | | | | | | |07101000 | Πατάτες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό: | | | | | | |07102900 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07103000 | Σπανάκια, τετραγόνες (σπανάκια Νέας Ζηλανδίας) και χρυσολάχανα (σπανάκια γίγαντες) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Μανιτάρια: | | | | | | |07108061 | του γένους Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07108069 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0711 | Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: | | | | | | |Μανιτάρια και τρούφες: | | | | | | |07115100 | Μανιτάρια του γένους Agaricus | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |07115900 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |071190 | Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών: | | | | | | |Λαχανικά: | | | | | | |07119050 | Κρεμμύδια | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0712 | Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα: | | | | | | |07122000 | Κρεμμύδια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Μανιτάρια, ώτα του Ιούδα (Auricularia spp.), τρεμέλες (Tremella spp.) και τρούφες: | | | | | | |07123100 | Μανιτάρια του γένους Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123200 | ‘Ωτα του Ιούδα (Auricularia spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123300 | Τρεμέλες (Tremella spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123900 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |071290 | Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0713 | Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα: | | | | | | |071310 | Μπιζέλια (Pisum sativum): | | | | | | |07131090 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | | | | |07133100 | Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |07133200 | Φασόλια "μικρά κόκκινα" (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |071333 | Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris): | | | | | | |07133310 | Που προορίζονται για σπορά | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |07133390 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |07134000 | Φακές | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07135000 | Κουκιά (Vicia faba var. major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba var. equina και Vicia faba var. minor) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0802 | Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους: | | | | | | |Φουντούκια (Corylus spp.): | | | | | | |08022100 | Με κέλυφος | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |08022200 | Καθαρισμένα | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |Καρύδια κοινά: | | | | | | |08023100 | Με κέλυφος | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % | 0 % |08023200 | Καθαρισμένα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0807 | Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά: | | | | | | |Πεπόνια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια: | | | | | | |08071100 | Καρπούζια | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |08071900 | Άλλα | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0808 | Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: | | | | | | |080820 | Αχλάδια και κυδώνια: | | | | | | |Αχλάδια: | | | | | | |08082010 | Αχλάδια για απίτη, που παρουσιάζονται χύμα, από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08082050 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0809 | Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά: | | | | | | |08091000 | Βερίκοκα | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |080920 | Κεράσια: | | | | | | |08092095 | Άλλα | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |080930 | Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines): | | | | | | |08093010 | Μπρουνιόν και νεκταρίνια | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |08093090 | Άλλα | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |0810 | Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά: | | | | | | |081020 | Σμέουρα, μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα: | | | | | | |08102010 | Σμέουρα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08102090 | Άλλα | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |0811 | Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |081110 | Φράουλες: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |081120 | Σμέουρα, μούρα ή βατόμουρα, μούρα-σμέουρα και φραγκοστάφυλα κάθε είδους: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |08112011 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08112019 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |08112031 | Σμέουρα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |081190 | Άλλα: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος: | | | | | | |08119019 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |08119075 | Βύσσινα (Prunus cerasus) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08119080 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08119095 | Άλλα | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |0812 | Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: | | | | | | |08121000 | Κεράσια | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |081290 | Άλλα: | | | | | | |08129010 | Βερίκοκα | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |0813 | Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806. Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού: | | | | | | |08131000 | Βερίκοκα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08133000 | Μήλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |081340 | Άλλοι καρποί και φρούτα: | | | | | | |08134010 | Ροδάκινα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08134030 | Αχλάδια | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |081350 | Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού: | | | | | | |Μείγματα αποξεραμένων καρπών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι 0806: | | | | | | |08135019 | Με δαμάσκηνα | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |0901 | Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος: | | | | | | |Καφές καβουρντισμένος: | | | | | | |09012100 | Με καφεΐνη | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |09012200 | Χωρίς καφεΐνη | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |0910 | Ζιγγίβερι, κρόκος (ζαφορά), curcuma, θυμάρι, φύλλα δάφνης, curry και άλλα μπαχαρικά: | | | | | | |Άλλα μπαχαρικά: | | | | | | |091099 | Άλλα: | | | | | | |09109991 | Μη θρυμματισμένα ούτε σε σκόνη | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |09109999 | Θρυμματισμένα ή σε σκόνη | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |100300 | Κριθάρι: | | | | | | |10030090 | Άλλα | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |1005 | Καλαμπόκι: | | | | | | |100510 | Για σπορά: | | | | | | |Υβρίδιο: | | | | | | |10051015 | Υβρίδιο απλό | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |10051019 | Άλλα | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |10051090 | Άλλα | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110100 | Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού: | | | | | | |Σιτάλευρο: | | | | | | |11010011 | Σιταριού σκληρού | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |1103 | Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων: | | | | | | |Πλιγούρια και σιμιγδάλια: | | | | | | |110311 | Σιταριού | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110313 | Καλαμποκιού: | | | | | | |11031310 | Περιεκτικότητας σε λιπαρές ύλες κατώτερης ή ίσης του 1,5 % κατά βάρος | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110319 | Άλλων δημητριακών: | | | | | | |11031930 | Κριθαριού | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |110320 | Συσσωματώματα με μορφή σβόλων: | | | | | | |11032010 | Σίκαλης | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032020 | Κριθαριού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032030 | Βρώμης | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032060 | Σιταριού | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |11032090 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1104 | Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα το δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι, ή σπασμένοι), με εξαίρεση του ρυζιού της κλάσης 1006. Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα: | | | | | | |Σπόροι πλατυσμένοι ή σε νιφάδες | | | | | | |110419 | Άλλων δημητριακών: | | | | | | |11041910 | Σιταριού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041930 | Σίκαλης | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041950 | Καλαμποκιού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Κριθαριού: | | | | | | |11041961 | Σπόροι πλατυσμένοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041969 | Νιφάδες | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Άλλοι: | | | | | | |11041999 | Άλλοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Άλλοι επεξεργασμένοι σπόροι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή θρυμματισμένοι): | | | | | | |110422 | Βρώμης: | | | | | | |11042220 | Με μερική απόξεση του περικάρπιου (αποφλοιωμένοι ή ξεφλουδισμένοι) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042290 | Μόνο σπασμένοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |110423 | Καλαμποκιού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |110429 | Άλλων δημητριακών: | | | | | | |Κριθαριού: | | | | | | |11042905 | Με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042907 | Μόνο σπασμένοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042909 | Άλλοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Άλλοι: | | | | | | |Με μερική απόξεση του περικάρπιου (αποφλοιωμένοι ή ξεφλουδισμένοι), έστω και τεμαχισμένοι ή σπασμένοι: | | | | | | |11042911 | Σιταριού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042918 | Άλλοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042930 | Με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Μόνο σπασμένοι: | | | | | | |11042951 | Σιταριού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042955 | Σίκαλης | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042959 | Άλλοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Άλλοι: | | | | | | |11042981 | Σιταριού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042985 | Σίκαλης | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042989 | Άλλοι | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1106 | Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξηρά όσπρια της κλάσης 0713, από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 ή από τα προϊόντα του κεφαλαίου 8: | | | | | | |11061000 | Αλεύρια και σιμιγδάλια από ξηρά όσπρια της κλάσης 0713 | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1107 | Βύνη, έστω και καβουρντισμένη: | | | | | | |110710 | Ακαβούρντιστη: | | | | | | |Σιταριού: | | | | | | |11071091 | Που παρουσιάζεται με μορφή αλευριού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11071099 | Άλλη | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11072000 | Καβουρντισμένη | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1108 | Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη: | | | | | | |Άμυλα κάθε είδους: | | | | | | |11081200 | Άμυλο καλαμποκιού | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11081300 | Άμυλο πατάτας | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |11090000 | Γλουτένη σιταριού, έστω και σε ξερή κατάσταση | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |120600 | Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα: | | | | | | |12060010 | Που προορίζονται για σπορά | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |12060091 | Χωρίς κέλυφος· με γκρίζο και λευκό ραβδωτό κέλυφος | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |12060099 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1208 | Αλεύρια από σπέρματα και ελαιώδεις καρπούς, άλλα από το αλεύρι σιναπιού (μουστάρδα): | | | | | | |12081000 | Από κουκιά σόγιας | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |12089000 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1209 | Σπέρματα, καρποί και σπόροι για σπορά: | | | | | | |12091000 | Σπέρματα ζαχαρότευτλων | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |Σπέρματα χορτονομών: | | | | | | |12092100 | Μηδικής | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |1210 | Κώνοι λυκίσκου νωποί ή αποξεραμένοι, έστω και σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων. Λουπουλίνη: | | | | | | |12101000 | Κώνοι λυκίσκου, όχι σπασμένοι ούτε αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |121020 | Κώνοι λυκίσκου, σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων. Λουπουλίνη | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1214 | Γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες), τεύτλα κτηνοτροφικά, ρίζες κτηνοτροφικές, χορτονομές (foin, luzerne) τριφύλλια, κτηνοτροφικά λάχανα, χορτονομές λούπινου, βίκου και παρόμοια κτηνοτροφικά προϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: | | | | | | |12141000 | Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική (luzerne) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % | 0 % |150100 | Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503: | | | | | | |Χοιρινό λίπος (συμπεριλαμβάνεται και το λαρδί): | | | | | | |15010019 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1507 | Λάδι σόγιας και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | | | | | | |150710 | Λάδι ακατέργαστο, έστω και αποκομμιωμένο: | | | | | | |15071090 | Άλλα | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |150790 | Άλλα: | | | | | | |15079090 | Άλλα | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |1512 | Λάδια ηλιοτρόπιου, κνήκου ή βαμβακιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | | | | | | |Λάδι ηλιοτρόπιου ή κνήκου και τα κλάσματά τους: | | | | | | |151211 | Λάδι ακατέργαστο: | | | | | | |15121110 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |15121191 | Ηλιοτρόπιου | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |15121199 | Κνήκου | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |151219 | Άλλα: | | | | | | |15121910 | Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |1514 | Λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1515 | Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | | | | | | |Λινέλαιο και τα κλάσματά του: | | | | | | |151521 | Λάδι ακατέργαστο | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |151529 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1517 | Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516: | | | | | | |151790 | Άλλα: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |15179091 | Λάδια φυτικά σταθερά, ρευστά, απλώς αναμειγμένα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |15179099 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |160100 | Λουκάνικα, σαλάμια και παρόμοια προϊόντα, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα. Παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα προϊόντα αυτά: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |16010099 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1602 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος: | | | | | | |160232 | Από πετεινούς και κότες | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |160239 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1702 | Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα: | | | | | | |170290 | Αλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη: | | | | | | |17029030 | Ισογλυκόζη | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |17029050 | Μαλτοδεξτρίνη και σιρόπι μαλτοδεξτρίνης | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |17029080 | Σιρόπι ινουλίνης | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |1703 | Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης: | | | | | | |17031000 | Μελάσες από ζαχαροκάλαμο | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |17039000 | Άλλα | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: | | | | | | |20011000 | Αγγούρια και αγγουράκια | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 0 % |200190 | Άλλα: | | | | | | |20019050 | Μανιτάρια | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |20019099 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2002 | Τομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ: | | | | | | |200210 | Ντομάτες, ολόκληρες ή σε τεμάχια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200290 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2003 | Μανιτάρια και τρούφες, παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ: | | | | | | |200310 | Μανιτάρια του γένους Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20032000 | Τρούφες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20039000 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: | | | | | | |200410 | Πατάτες: | | | | | | |20041010 | Απλώς ψημένες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20041099 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200490 | Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: | | | | | | |20049030 | Ξινολάχανο, κάππαρη και ελιές | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 20 % | 0 % |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα: | | | | | | |20049091 | Κρεμμύδια, απλώς ψημένα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006): | | | | | | |20051000 | Λαχανικά ομογενοποιημένα | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |200520 | Πατάτες: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |20052020 | Σε λεπτές φέτες, τηγανητές σε λίπος ή λάδι, αλατισμένες ή αρωματισμένες, σε ερμητικά κλειστές συσκευασίες, που προορίζονται για άμεση κατανάλωση | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20052080 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20054000 | Μπιζέλια (Pisum sativum) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | | | | | |20055100 | Φασόλια σε σπόρους | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20055900 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200599 | Άλλα: | | | | | | |20059910 | Καρποί του γένους Capsicum, άλλοι από τις γλυκοπιπεριές | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |20059940 | Καρότα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20059960 | Ξινολάχανο | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20059990 | Άλλα | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |200600 | Λαχανικά, καρποί, φλοιοί καρπών και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση): | | | | | | |20060031 | Κεράσια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20060038 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200799 | Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20079910 | Πολτοί και πάστες δαμασκήνων, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει τα 100 kg και προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20079933 | Φραουλών | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20079935 | Σμέουρων | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20079939 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % αλλά δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20079955 | Πολτοί μήλων | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20079957 | Άλλα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20079991 | Πολτοί μήλων | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2008 | Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |200840 | Αχλάδια: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20084051 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084059 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20084071 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084079 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084090 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200850 | Βερίκοκα: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20085061 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |20085069 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20085071 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085079 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: | | | | | | |20085092 | 5 kg ή περισσότερο | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085094 | Που υπερβαίνει τα 4,5 kg αλλά δεν υπερβαίνει τα 5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085099 | Που δεν υπερβαίνει τα 4,5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200860 | Κεράσια: | | | | | | |Με προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος | | | | | | |20086011 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20086019 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20086031 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20086039 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200870 | Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines): | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20087061 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087069 | Άλλα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20087071 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087079 | Άλλα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: | | | | | | |20087092 | 5 kg ή περισσότερο | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087098 | Που δεν υπερβαίνει τα 5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |200892 | Μείγματα: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: | | | | | | |Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20089259 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Μείγματα στα οποία κανένας από τους καρπούς και τα φρούτα που τα αποτελούν δεν υπερβαίνει το 50 % κατά βάρος του συνόλου των καρπών και των φρούτων: | | | | | | |20089274 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089278 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: | | | | | | |5 kg ή περισσότερο: | | | | | | |20089293 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Που υπερβαίνει τα 4,5 kg αλλά δεν υπερβαίνει τα 5 kg: | | | | | | |20089296 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Λιγότερο των 4,5 kg: | | | | | | |20089297 | Τροπικών φρούτων (συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων περιεκτικότητας κατά βάρος σε τροπικά φρούτα και τροπικούς καρπούς 50 % ή περισσότερο) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089298 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200899 | Άλλα: | | | | | | |Με προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |20089921 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089923 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος: | | | | | | |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas: | | | | | | |20089928 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20089934 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas: | | | | | | |20089937 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20089940 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20089943 | Σταφύλια | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089949 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20089962 | Μάγγες, μαγγούστες, καρποί παπαίας, καρποί οξυφοίνικα, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089967 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: | | | | | | |Δαμάσκηνα σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: | | | | | | |20089999 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2009 | Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |Χυμοί πορτοκαλιού: | | | | | | |20091200 | Μη κατεψυγμένοι, αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Χυμοί κάθε άλλου εσπεριδοειδούς: | | | | | | |200931 | Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200939 | Άλλα: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Αξίας που υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |20093931 | Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093939 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |Λεμονιών: | | | | | | |20093951 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093955 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλων εσπεριδοειδών: | | | | | | |20093991 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093995 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093999 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Χυμοί ανανά: | | | | | | |200941 | Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200949 | Άλλα: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: | | | | | | |20094919 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67: | | | | | | |20094930 | Αξίας που υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |20094991 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20094993 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200969 | Άλλα: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 30 αλλά δεν υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Αξίας που υπερβαίνει τα 18 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |20096951 | Συμπυκνωμένοι | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |200980 | Χυμοί κάθε άλλου φρούτου ή λαχανικού: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Χυμοί αχλαδιών: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20098089 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |210690 | Άλλα: | | | | | | |Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών: | | | | | | |21069030 | Ισογλυκόζης | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |21069051 | Λακτόζης | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |21069055 | Γλυκόζης ή μαλτοδεξτρίνης | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |220600 | Άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (π.χ. μηλίτης, απίτης, υδρόμελι). Μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μη αλκοολούχων ποτών, μη κατονομαζόμενα ούτε περιλαμβανόμενα αλλού: | | | | | | |22060010 | Κρασί δευτερίας (piquette) | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |Αφρώδες: | | | | | | |22060031 | Μηλίτης και απίτης | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |220900 | Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ: | | | | | | |Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22090091 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |22090099 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |2302 | Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών ή οσπριοειδών: | | | | | | |230230 | Σιταριού: | | | | | | |23023010 | Των οποίων η περιεκτικότητα σε άμυλο είναι κατώτερη ή ίση του 28 % κατά βάρος και των οποίων η αναλογία του προϊόντος, που περνά μέσα από κόσκινο με άνοιγμα βρόχων 0,2 mm, δεν υπερβαίνει το 10 % κατά βάρος ή, σε αντίθετη περίπτωση, των οποίων το προϊόν που έχει περάσει μέσα από το κόσκινο έχει περιεκτικότητα σε τέφρες, που υπολογίζεται σε ξερή ύλη, ίση ή ανώτερη του 1,5 % κατά βάρος | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |23023090 | Άλλα | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |2303 | Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα, πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας, υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: | | | | | | |230310 | Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα: | | | | | | |Κατάλοιπα της αμυλοποιίας του καλαμποκιού (με εξαίρεση τα συμπυκνωμένα νερά μουσκέματος), περιεκτικότητας σε πρωτεΐνες, που μετριέται σε ξερή ύλη: | | | | | | |23031011 | Ανώτερης του 40 % κατά βάρος | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |23031019 | Κατώτερης ή ίσης του 40 % κατά βάρος | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |23031090 | Άλλα | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |230320 | Πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας: | | | | | | |23032010 | Πολτοί τεύτλων | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23032090 | Άλλα | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |23040000 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του σογιέλαιου | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |2306 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή φυτικών λιπών ή λαδιών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2304 ή 2305: | | | | | | |23063000 | Σπερμάτων ηλιοτρόπιου | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |2309 | Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: | | | | | | |230910 | Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση: | | | | | | |Άλλα, όπου περιλαμβάνονται και τα προμείγματα: | | | | | | |Που περιέχουν κάθε είδους άμυλα, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 17023051 μέχρι 17023099, 17024090, 17029050 και 21069055 ή γαλακτοκομικά προϊόντα: | | | | | | |Που περιέχουν άμυλα κάθε είδους ή γλυκόζη, ή μαλτοδεξτρίνη, ή σιρόπι γλυκόζης, ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης: | | | | | | |Που δεν περιέχουν άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν τέτοιες ύλες σε ποσοστό κατά βάρος κατώτερο ή ίσο του 10 %: | | | | | | |23099031 | Που δεν περιέχουν γαλακτοκομικά προϊόντα ή που περιέχουν τέτοια προϊόντα σε ποσοστό κατά βάρος κατώτερο του 10 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099033 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 10 % και κατώτερης του 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099035 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 50 % και κατώτερης του 75 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099039 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 75 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ανώτερης του 10 % και κατώτερης ή ίσης του 30 %: | | | | | | |23099041 | Που δεν περιέχουν γαλακτοκομικά προϊόντα ή που περιέχουν τέτοια προϊόντα σε ποσοστό κατά βάρος κατώτερο του 10 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099043 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 10 % και κατώτερης του 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099049 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ανώτερης του 30 %: | | | | | | |23099051 | Που δεν περιέχουν γαλακτοκομικά προϊόντα ή που περιέχουν τέτοια προϊόντα σε ποσοστό κατά βάρος κατώτερο του 10 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099053 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 10 % και κατώτερης του 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099059 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα ίσης ή ανώτερης του 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099070 | Που δεν περιέχουν άμυλα κάθε είδους ούτε γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, ούτε μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης και περιέχουν γαλακτοκομικά προϊόντα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |23099091 | Πολτοί τεύτλων με προσθήκη μελάσας | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Άλλα: | | | | | | |23099095 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε χλωριούχο χολίνη ίσης ή ανώτερης του 49 %, σε οργανικό ή ανόργανο υπόθεμα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099099 | Άλλα | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙγΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑπου αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2) στοιχείο γ)Οι δασμοί (κατ’ αξίαν ή/και ειδικοί δασμοί) για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα θα μειωθούν σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται για κάθε προϊόν στο παράρτημα αυτό. Ο εποχιακός δασμός (20 %) θα συνεχίσει να εφαρμόζεται τόσο κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου όσο και μετά.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | Έναρξη ισχύος Έτος 1 | Έτος 2 | Έτος 3 | Έτος 4 | Έτος 5 | Έτος 6 και επόμενα έτη |σε % | σε % | σε % | σε % | σε % | σε % |07020000 | Ντομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 30 % | 20 % |0709 | Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |070960 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: | | | | | | |07096010 | Γλυκοπιπεριές | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0806 | Σταφύλια, νωπά ή ξερά: | | | | | | |080610 | Νωπά | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0808 | Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: | | | | | | |080810 | Μήλα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0809 | Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά: | | | | | | |080920 | Κεράσια: | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |08092005 | Βύσσινα (Prunus cerasus) | | | | | | |080940 | Δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα: | | | | | | |08094005 | Δαμάσκηνα | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0810 | Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά: | | | | | | |08101000 | Φράουλες | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙδΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑΠου αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2) στοιχείο γ)Οι δασμοί (κατ’ αξίαν ή/και ειδικοί δασμοί) για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα θα μειωθούν σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται για κάθε προϊόν στο παράρτημα αυτό. Εάν, εκτός από τον κατ’ αξίαν ή/και ειδικό δασμό, εφαρμοστεί εποχιακός δασμός, ο εποχιακός δασμός [20 %] θα καταργηθεί την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | Έναρξη ισχύος Έτος 1 | Έτος 2 | Έτος 3 | Έτος 4 | Έτος 5 | Έτος 6 και επόμενα έτη |σε % | σε % | σε % | σε % | σε % | σε % |0102 | Βοοειδή ζωντανά: | | | | | | |010290 | Άλλα: | | | | | | |Κατοικίδια: | | | | | | |01029005 | Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 80 kg | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Με βάρος που υπερβαίνει τα 80 kg αλλά που δεν υπερβαίνει τα 160 kg: | | | | | | |01029021 | Που προορίζονται για σφαγή | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Με βάρος που υπερβαίνει τα 160 kg αλλά δεν υπερβαίνει τα 300 kg: | | | | | | |01029041 | Που προορίζονται για σφαγή | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |01029049 | Άλλα | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg: | | | | | | |Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει): | | | | | | |01029051 | Που προορίζονται για σφαγή | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 60 % | 50 % |01029059 | Άλλα | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Αγελάδες: | | | | | | |01029061 | Που προορίζονται για σφαγή | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |01029069 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Άλλα: | | | | | | |01029071 | Που προορίζονται για σφαγή | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |01029079 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0103 | Χειροειδή ζωντανά: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |010391 | Με βάρος κατώτερο των 50 kg: | | | | | | |01039110 | Κατοικίδια | 100 % | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % |010392 | Με βάρος ίσο ή ανώτερο των 50 kg: | | | | | | |Κατοικίδια: | | | | | | |01039211 | Θηλυκά που γέννησαν μία φορά τουλάχιστο και με ελάχιστο βάρος 160 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |01039219 | Άλλα | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0104 | Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά: | | | | | | |010410 | Προβατοειδή: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |01041030 | Αρνιά (ηλικίας μέχρι 1 έτους) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0201 | Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0202 | Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0203 | Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: | | | | | | |Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |020311 | Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: | | | | | | |02031110 | Κατοικίδιων χοιροειδών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |020312 | Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |02031211 | Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031219 | Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031290 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |020319 | Άλλα: | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |02031911 | Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031913 | Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031915 | Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) – entrelardés - και τεμάχια αυτής | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |02031955 | Χωρίς κόκαλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |02031959 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 20 % || Κατεψυγμένα: | | | | | | |020321 | Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: | | | | | | |02032110 | Κατοικίδιων χοιροειδών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |020322 | Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |02032211 | Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032219 | Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |020329 | Άλλα: | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |02032911 | Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032913 | Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 50 % |02032915 | Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) – entrelardés – και τεμάχια αυτής | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |Άλλα: | | | | | | |02032955 | Χωρίς κόκαλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032959 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |0204 | Κρέατα προβατοειδών ή αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 55 % | 50 % |0206 | Παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: | | | | | | |020610 | Βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |02061099 | Άλλα | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % | 40 % |020629 | Άλλα: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |02062999 | Άλλα | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |02063000 | Χοιροειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |Χοιροειδών, κατεψυγμένα: | | | | | | |02064100 | Συκώτια | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |020649 | Άλλα | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |0207 | Κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105: | | | | | | |Από πετεινούς και κότες | | | | | | |020711 | Μη τεμαχισμένες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 35 % |020712 | Μη τεμαχισμένα, κατεψυγμένα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020713 | Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020714 | Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων, κατεψυγμένα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020900 | Λαρδί χωρίς κρεάτινα μέρη, χοιρινό λίπος "ξίγκι" και λίπος πουλερικών, μη τετηγμένα ούτε εκχυλισμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά: | | | | | | |Λαρδί: | | | | | | |02090011 | Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη, κατεψυγμένο, αλατισμένο ή σε άρμη | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02090019 | Αποξεραμένα ή καπνιστά | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |0210 | Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: | | | | | | |Κρέατα χοιροειδών: | | | | | | |021011 | Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα. | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |Αλατισμένα ή σε άλμη: | | | | | | |02101111 | Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101119 | Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |Αποξεραμένα ή καπνιστά: | | | | | | |02101131 | Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02101139 | Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101190 | Άλλα | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021012 | Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) – entrelardés – και τεμάχια αυτής | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021019 | Άλλα: | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |Αλατισμένα ή σε άλμη: | | | | | | |02101910 | Μισά σφάγια μπέικον ή τρία τέταρτα μπροστινό | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101920 | Τρία τέταρτα πισινό ή μεσαίο | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101930 | Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101940 | Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101950 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |Αποξεραμένα ή καπνιστά: | | | | | | |02101960 | Μπροστινά μέρη και τεμάχια μπροστινών μερών | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101970 | Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |02101981 | Χωρίς κόκαλα | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101989 | Άλλα | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101990 | Άλλα | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021020 | Κρέατα βοοειδών | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: | | | | | | |021099 | Άλλα: | | | | | | |Παραπροϊόντα: | | | | | | |Κατοικίδιων χοιροειδών: | | | | | | |02109941 | Συκώτια | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109949 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |Βοοειδών: | | | | | | |02109951 | Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109959 | Άλλα | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109960 | προβατοειδών και αιγοειδών | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109990 | Αλεύρια και σκόνες κρεάτων ή παραπροϊόντων, βρώσιμα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0402 | Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |040210 | Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |04021011 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04021019 | Άλλα | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |Άλλα: | | | | | | |04021099 | Άλλα | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1,5 %: | | | | | | |040221 | Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 27 %: | | | | | | |04022111 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |Άλλα: | | | | | | |04022117 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 11 % | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04022119 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 11 % αλλά δεν υπερβαίνει το 27 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 27 %: | | | | | | |04022191 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04022199 | Άλλα | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |040310 | Γιαούρτια: | | | | | | |Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %: | | | | | | |04031011 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031013 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031019 | Που υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: | | | | | | |04031031 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031033 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031039 | Που υπερβαίνει το 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0405 | Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα.. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: | | | | | | |040510 | Βούτυρο | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040520 | Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: | | | | | | |04052090 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 75 % αλλά δεν υπερβαίνει το 80 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040590 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0406 | Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί: | | | | | | |040610 | Τυριά νωπά (που δεν έχουν υποστεί ωρίμανση), στα οποία περιλαμβάνεται και το τυρί από ορό γάλακτος και πηγμένο γάλα για τυρί | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |040630 | Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040690 | Άλλα τυριά: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |04069013 | Emmental | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069015 | Gruyère, sbrinz | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069017 | Bergkäse, Appenzell | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069018 | Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or και Tête de Moine | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069019 | Τυριά τύπου glaris με χορταρικά (με την ονομασία "schabziger"), παρασκευασμένα με βάση το αποκορυφωμένο γάλα και με προσθήκη λεπτοαλεσμένων χορταρικών | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069021 | Cheddar | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069023 | Edam | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069025 | Tilsit | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069027 | Butterkäse | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069029 | Kashkaval | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069032 | Φέτα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069037 | Finlandia | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |04069039 | Jarlsberg | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |Άλλα: | | | | | | |04069050 | Τυριά πρόβεια ή βουβαλίσια, σε δοχεία που περιέχουν άρμη ή σε ασκούς από δέρμα προβάτου ή κατσίκας | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 40 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη: | | | | | | |Που δεν υπερβαίνει το 47 %: | | | | | | |04069061 | Grana padano, parmigiano reggiano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069063 | Fiore sardo, pecorino | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069069 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Που υπερβαίνει το 47 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 72 %: | | | | | | |04069073 | Provolone | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069075 | Asiago, caciocavallo, montasio, ragusano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069076 | Danbo, fontal, fontina, fynbo, havarti, maribo, samsø | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069078 | Gouda | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069079 | Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin, taleggio | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069081 | Cantal, cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069082 | Camembert | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069084 | Brie | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Άλλα τυριά, περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη: | | | | | | |04069086 | Που υπερβαίνει το 47 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 52 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069087 | Που υπερβαίνει το 52 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 62 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069088 | Που υπερβαίνει το 62 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 72 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069093 | Που υπερβαίνει το 72 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069099 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |040700 | Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: | | | | | | |Πουλερικών: | | | | | | |04070030 | Άλλα | 100 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |04090000 | Μέλι φυσικό | 95 % | 90 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |0602 | Άλλα φυτά ζωντανά (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες τους), μοσχεύματα και μπόλια. Λευκό (φύτρα) μανιταριών. | | | | | | |060240 | Τριανταφυλλιές μπολιασμένες ή μη | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |0701 | Πατάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: | | | | | | |070190 | Άλλες: | | | | | | |Άλλες: | | | | | | |07019090 | Άλλες | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |0705 | Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |Μαρούλια: | | | | | | |07051100 | Στρογγυλά | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |07051900 | Άλλα | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |070700 | Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | | | | | | |07070005 | Αγγούρια | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |07070090 | Αγγουράκια | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0708 | Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |07081000 | Μπιζέλια (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07082000 | Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 95 % | 90 % | 75 % | 70 % | 55 % | 40 % |0709 | Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |070960 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |07096091 | Του γένους Capsicum, που προορίζονται για την παρασκευή καψισίνης ή ελαιορητινωδών χρωμάτων από Capsicum | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07096095 | Που προορίζονται για τη βιομηχανική παρασκευή αιθερίων ελαίων ή ρητινοειδών | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07096099 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |070990 | Άλλα: | | | | | | |07099060 | Γλυκό καλαμπόκι | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: | | | | | | |Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό: | | | | | | |07102100 | Μπιζέλια (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07102200 | Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |071080 | Άλλα λαχανικά: | | | | | | |Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: | | | | | | |07108051 | Γλυκοπιπεριές | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07108059 | Άλλα | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |Μανιτάρια: | | | | | | |07108070 | Ντομάτες | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |07108095 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07109000 | Μείγματα λαχανικών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |0711 | Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: | | | | | | |07114000 | Αγγούρια και αγγουράκια | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |071190 | Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών: | | | | | | |Λαχανικά: | | | | | | |07119010 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |07119080 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07119090 | Μείγματα λαχανικών | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0810 | Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά: | | | | | | |081040 | Καρποί των φυτών airelles, myrtilles και άλλοι του γένους Vaccinium: | | | | | | |08104010 | Καρποί των φυτών airelles (καρποί του Vaccinium vitis-idaea) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |08104050 | Καρποί του Vaccinium macrocarpon και του Vaccinium corymbosum | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |08104090 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0813 | Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806. Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού: | | | | | | |08132000 | Δαμάσκηνα | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |0904 | Πιπέρι (του είδους Piper). Αποξεραμένο ή θρυμματισμένο ή σε σκόνη του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: | | | | | | |090420 | Πιπέρια αποξεραμένα ή θρυμματισμένα ή σε σκόνη | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |1001 | Σιτάρι και σμιγάδι: | | | | | | |100190 | Άλλα: | | | | | | |Άλλη όλυρα (σπέλτα), σιτάρι μαλακό και σμιγάδι: | | | | | | |10019099 | Άλλα | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 60 % |1005 | Καλαμπόκι: | | | | | | |100510 | Για σπορά: | | | | | | |Υβρίδιο: | | | | | | |10051011 | Υβρίδιο διπλό και υβρίδιο top-cross | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |10051013 | Υβρίδιο τριών σειρών | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |10059000 | Άλλα | 90 % | 85 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |110100 | Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού: | | | | | | |Σιτάλευρο: | | | | | | |11010015 | Σιταριού μαλακού και όλυρας | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 65 % |11010090 | Σμιγαδιού | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |1102 | Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού: | | | | | | |110220 | Αλεύρι καλαμποκιού: | | | | | | |11022010 | Περιεκτικότητας σε λιπαρές ύλες κατώτερης ή ίσης του 1,5 % κατά βάρος | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 65 % |11022090 | Άλλα | 100 % | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 65 % |1103 | Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων: | | | | | | |Πλιγούρια και σιμιγδάλια: | | | | | | |110313 | Καλαμποκιού: | | | | | | |11031390 | Άλλα | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 25 % |110320 | Συσσωματώματα με μορφή σβόλων: | | | | | | |11032040 | Καλαμποκιού | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % |1517 | Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516: | | | | | | |151710 | Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης: | | | | | | |15171090 | Άλλη | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |160100 | Λουκάνικα, σαλάμια και παρόμοια προϊόντα, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα. Παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα προϊόντα αυτά: | | | | | | |16010010 | Από συκώτι | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % |Άλλα: | | | | | | |16010091 | Λουκάνικα και σαλάμια, ξερά ή για επάλειψη, άψητα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |1602 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος: | | | | | | |16021000 | Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |Χοιροειδών: | | | | | | |160241 | Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160242 | Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160249 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160250 | βοοειδών | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, vούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: | | | | | | |190220 | Ζυμαρικά γεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα): | | | | | | |19022030 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % λουκάνικο, σαλάμι και παρόμοια, κρέας και παραπροϊόντα σφαγίων κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων και των λιπών κάθε είδους και προέλευσης | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: | | | | | | |200190 | Άλλα: | | | | | | |20019020 | Καρποί του γένους Capsicum, άλλοι από τις γλυκοπιπεριές | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 30 % |20019070 | Γλυκοπιπεριές | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: | | | | | | |200490 | Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: | | | | | | |20049050 | Μπιζέλια (Pisum sativum) και φασολάκια | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα: | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |20049098 | Άλλα | | | | | | |2007 | Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |200710 | Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα: | | | | | | |20071010 | Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |20071099 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200799 | Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |20079931 | Κερασιών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2008 | Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |200860 | Κεράσια: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: | | | | | | |20086050 | Που υπερβαίνει το 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |20086060 | Που δεν υπερβαίνει το 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου: | | | | | | |20086070 | 4,5 kg ή περισσότερο | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |20086090 | Που δεν υπερβαίνει τα 4,5 kg | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |200880 | Φράουλες: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |20088050 | Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |20088070 | Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |20088090 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |200899 | Άλλα: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg: | | | | | | |20089945 | Δαμάσκηνα | 90 % | 80 % | 60 % | 60 % | 40 % | 30 % |20089972 | 5 kg ή περισσότερο | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20089978 | Που δεν υπερβαίνει τα 5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2009 | Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |200950 | Χυμοί ντομάτας | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Χυμοί σταφυλιών (περιλαμβανομένου και του μούστου): | | | | | | |200961 | Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 30 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200969 | Άλλα: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: | | | | | | |20096911 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096919 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 30 αλλά δεν υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Αξίας που υπερβαίνει τα 18 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |20096959 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 18 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20096971 | Συμπυκνωμένοι | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096979 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096990 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Χυμοί μήλων: | | | | | | |200971 | Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200979 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200980 | Χυμοί κάθε άλλου φρούτου ή λαχανικού: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Χυμοί αχλαδιών: | | | | | | |20098011 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098019 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |20098035 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Χυμοί αχλαδιών: | | | | | | |20098050 | Αξίας που υπερβαίνει τα 18 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |20098061 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098063 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098069 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |Αξίας που υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: | | | | | | |20098071 | Χυμοί κερασιών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098073 | Χυμοί από τροπικά φρούτα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098079 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20098086 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα: | | | | | | |20098095 | Χυμοί φρούτου του είδους Vaccinium macrocarpun | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098096 | Χυμοί κερασιών | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098099 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200990 | Μείγματα χυμών: | | | | | | |Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών: | | | | | | |20099011 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099019 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |20099021 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099029 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67: | | | | | | |Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών: | | | | | | |20099031 | Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 18 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους και περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099039 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |20099051 | Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099059 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους: | | | | | | |Μείγματα χυμού εσπεριδοειδών και χυμού ανανά: | | | | | | |20099071 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099073 | Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099079 | Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Άλλα: | | | | | | |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20099094 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος: | | | | | | |20099095 | Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099096 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |210690 | Άλλα | | | | | | |Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |21069059 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |220600 | Άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (π.χ. μηλίτης, απίτης, υδρόμελι). Μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μη αλκοολούχων ποτών, μη κατονομαζόμενα ούτε περιλαμβανόμενα αλλού: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |Αφρώδη: | | | | | | |22060039 | Άλλα | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |Μη αφρώδη, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |Που δεν υπερβαίνει τα 2 l: | | | | | | |22060051 | Μηλίτης και απίτης | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |22060059 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Που υπερβαίνει τα 2 l: | | | | | | |22060081 | Μηλίτης και απίτης | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |22060089 | Άλλα | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |220900 | Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ: | | | | | | |Ξίδι από κρασί, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22090011 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |22090019 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣπου αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακόλουθων προϊόντων, καταγωγής Σερβίας, υπόκεινται στις παραχωρήσεις που αναφέρονται παρακάτω.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | Από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του ιδίου έτους (ν) | Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου (ν+1) | Για κάθε επόμενο έτος από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου |03019110 | Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster): ζωντανές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, κατεψυγμένες, αποξεραμένες, αλατισμένες ή σε άρμη, φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών, αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων | ΔΠ: 15 t σε 0 % Πέραν της ΔΠ: 90 % του δασμού ΜΕΚ | ΔΠ: 15 t σε 0 % Πέραν της ΔΠ: 80 % του δασμού ΜΕΚ | ΔΠ: 15 t σε 0 % Πέραν της ΔΠ: 70 % του δασμού ΜΕΚ |03019190 |03021110 |03021120 |03021180 |03032110 |03032120 |03032180 |03041915 |03041917 |ex03041919 |ex03041991 |03042915 |03042917 |ex03042919 |ex03049921 |ex03051000 |ex03053090 |03054945 |ex03055980 |ex03056980 |03019300 | Κυπρίνοι: ζωντανοί, νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη, κατεψυγμένοι, αποξεραμένοι, αλατισμένοι ή σε άρμη, φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών, αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων | ΔΠ: 60 t σε 0 % Πέραν της ΔΠ: 90 % του δασμού ΜΕΚ | ΔΠ: 60 t σε 0 % Πέραν της ΔΠ: 80 % του δασμού ΜΕΚ | ΔΠ: 60 t σε 0 % Πέραν της ΔΠ: 70 % του δασμού ΜΕΚ |03026911 |03037911 |ex03041919 |ex03041991 |ex03042919 |ex03049921 |ex03051000 |ex03053090 |ex03054980 |ex03055980 |ex03056980 |Ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόζεται σε όλα τα προϊόντα της κλάσης 1604 του ΕΣ μειώνεται σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:Έτος | Έτος 1 (% Δασμού) | Έτος 3 (% Δασμού) | Έτος 5 και επόμενα έτη (% Δασμού) |Δασμού | 90 % του ΜΕΚ | 80 % του ΜΕΚ | 70 % του ΜΕΚ |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣπου αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 2Οι εισαγωγές στη Σερβία των ακόλουθων προϊόντων, καταγωγής Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπόκεινται στις παραχωρήσεις που αναφέρονται παρακάτω.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | Συντελεστής δασμού (% του ΜΕΚ) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Έτος 2013 και επόμενα έτη |0301 | Ψάρια ζωντανά: | | | | | | |Άλλα ψάρια ζωντανά: | | | | | | |030191 | Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |03019190 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019200 | Χέλια (Anguilla spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019300 | Κυπρίνοι | 90 | 85 | 80 | 75 | 65 | 60 |030199 | Άλλα: | | | | | | |Γλυκού νερού: | | | | | | |03019911 | Σολομοί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019919 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0302 | Ψάρια νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304: | | | | | | |Σολομοειδή, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030211 | Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |03021110 | Των ειδών Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021120 | Των ειδών Oncorhynchus mykiss, με κεφάλι και βράγχια, κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1,2 kg το τεμάχιο, ή αποκεφαλισμένες, χωρίς βράγχια και κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1 kg το τεμάχιο | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021180 | Άλλες | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021900 | Άλλες | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Τόνοι (του γένους Thunnus), παλαμίδες (listaος ή bonites) [Euthynnus (Katsu-wonus) pelamis], με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030233 | Παλαμίδες (listaos ή bonites): | | | | | | |03023390 | Άλλες | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλα ψάρια, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030269 | Άλλα: | | | | | | |Γλυκού νερού: | | | | | | |03026911 | Κυπρίνοι | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03026919 | Άλλοι | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03027000 | Συκώτια, αυγά και σπέρματα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0303 | Ψάρια κατεψυγμένα, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304: | | | | | | |Άλλα σολομοειδή, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030321 | Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache, Oncorhynchus chrysogaster) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03032900 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Πλατύψαρα (Pleuronectides, Bothides, Cynoglossides, Soléides, Scophthalmidés και Citharidés), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030339 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Τόνοι (του γένους Thunnus), παλαμίδες (listaος ή bonites) [Euthynnus (Katsu-wonus) pelamis], με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030343 | Παλαμίδες (listaos ή bonites) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030349 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Ξιφίας (Xiphias gladius) και μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.), με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |03036100 | Ξιφίας (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03036200 | Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλα ψάρια, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα: | | | | | | |030374 | Σκουμπριά (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030379 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030380 | Συκώτια, αυγά και σπέρματα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0304 | Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών (έστω και αλεσμένα), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: | | | | | | |Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: | | | | | | |030411 | Ξιφίας (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030412 | Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030419 | Άλλα: | | | | | | |Φιλέτα: | | | | | | |Ψαριών γλυκού νερού: | | | | | | |03041913 | Σολομοί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tskhawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Από πέστροφες των ειδών Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita και Oncorhynchus gilae: | | | | | | |03041915 | Των ειδών Oncorhynchus mykiss που ζυγίζουν περισσότερο από 400 g το τεμάχιο | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041917 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041919 | Άλλων ψαριών γλυκού νερού | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλα: | | | | | | |03041931 | Μπακαλιάρων (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψαριών του είδους Boreogadus saida | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041933 | Γάδων μαύρων (Pollachius virens) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041935 | Σκορπιών του Βορρά ή σεβαστών (Sebastes spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλες σάρκες ψαριών (έστω και αλεσμένες): | | | | | | |03041991 | Ψαριών γλυκού νερού | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλα: | | | | | | |03041997 | Πλευρά ρέγγας | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041999 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Φιλέτα κατεψυγμένα: | | | | | | |03042100 | Ξιφίας (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03042200 | Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030429 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλα: | | | | | | |03049100 | Ξιφίας (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03049200 | Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030499 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0305 | Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0306 | Μαλακόστρακα, έστω και χωρίς το όστρακό τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Μαλακόστρακα με το όστρακό τους, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακοστράκων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων: | | | | | | |Κατεψυγμένα: | | | | | | |030613 | Γαρίδες | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030614 | Καβούρια | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030619 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακόστρακων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Μη κατεψυγμένα: | | | | | | |030623 | Γαρίδες | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030624 | Καβούρια | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030629 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακόστρακων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0307 | Μαλάκια, έστω και χωρισμένα από το κοχύλι τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ασπόνδυλα υδρόβια, άλλα από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ασπόνδυλων υδρόβιων άλλων από τα μαλακόστρακα, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων: | | | | | | |Μύδια (Mytilus spp., Perna spp.): | | | | | | |030731 | Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030739 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Σουπιές (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) και σεπιόλες (Sepiola spp.). Καλαμάρια γενικά (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): | | | | | | |030741 | Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030749 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Χταπόδια (Octopus spp.): | | | | | | |03075100 | Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030759 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03076000 | Σαλιγκάρια, άλλα από τα θαλασσινά | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), ασπόνδυλων υδρόβιων άλλων από τα μαλακόστρακα, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων: | | | | | | |03079100 | Ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030799 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1604 | Παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών. Χαβιάρι και τα υποκατάστατα αυτού που παρασκευάζονται από αυγά ψαριού | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1605 | Μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, παρασκευασμένα ή διατηρημένα | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, vούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: | | | | | | |190220 | Ζυμαρικά γεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα): | | | | | | |19022010 | Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 15 |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣπου αναφέρονται στον τίτλο V, κεφάλαιο IIΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ: ΟΡΙΣΜΟΙΩς χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, νοούνται όλες οι υπηρεσίες χρηματοοικονομικής φύσεως που προσφέρονται από πάροχο χρηματοοικονομικών υπηρεσιών ενός μέρους.Οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες περιλαμβάνουν τις ακόλουθες δραστηριότητες:A. Όλες οι ασφαλιστικές υπηρεσίες και οι σχετικές με ασφάλειες υπηρεσίες:1. Πρωτασφάλιση (συμπεριλαμβανομένης της συνασφάλισης):(i) ζωής,(ii) ζημιών,2. αντασφάλιση και επανεκχώρηση,3. ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως μεσιτεία και πρακτόρευση,4. επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση κινδύνου και διακανονισμός αποζημιώσεων.B. Τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλιστικών):1. αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων από το κοινό,2. Δανεισμός κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της καταναλωτικής πίστης, της κτηματικής πίστης, της ανάληψης απαιτήσεων τρίτων και της χρηματοδότησης στον τομέα των εμπορικών συναλλαγών,3. χρηματοδοτική μίσθωση,4. όλες οι υπηρεσίες πληρωμής και μεταφοράς χρηματικών ποσών, συμπεριλαμβανομένων των πιστωτικών και χρεωστικών καρτών, των ταξιδιωτικών επιταγών και των τραπεζικών επιταγών,5. εγγυήσεις και αναλήψεις υποχρεώσεων,6. συναλλαγές για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών, είτε στο χρηματιστήριο ή σε εξωχρηματιστηριακές αγορές είτε με άλλο τρόπο επί:α) μέσων της χρηματαγοράς (επιταγές, γραμμάτια, πιστοποιητικά καταθέσεων κ.λπ.),β) συναλλάγματος,γ) παράγωγων προϊόντων που περιλαμβάνουν προθεσμιακές πράξεις (futures) και πράξεις με δικαίωμα επιλογής (options), χωρίς όμως να περιορίζονται σε αυτές,δ) μέσων συναλλαγματικών ισοτιμιών και επιτοκίων, που περιλαμβάνουν προϊόντα όπως οι συμφωνίες ανταλλαγής (swaps), οι συμφωνίες προθεσμιακών τιμών κ.λπ.,ε) μεταβιβάσιμων κινητών αξιών,στ) άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ράβδων χρυσού ή αργύρου.7. συμμετοχή σε εκδόσεις κάθε μορφής χρεογράφων, συμπεριλαμβανομένης της αναδοχής και της διάθεσης (στο κοινό ή σε ιδιώτες) και παροχή υπηρεσιών που συνδέονται με τις σχετικές εκδόσεις,8. υπηρεσίες χρηματομεσιτείας,9. διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, όπως διαχείριση ρευστών διαθεσίμων ή χαρτοφυλακίου, κάθε μορφή διαχείρισης συλλογικών επενδύσεων, διαχείριση κεφαλαίων συνταξιοδοτικών ταμείων, υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου,10. υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για πάγια χρηματοπιστωτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των κινητών αξιών, των παράγωγων προϊόντων και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων,11. παροχή και μεταβίβαση πληροφοριών χρηματοοικονομικού χαρακτήρα και επεξεργασία χρηματοοικονομικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών,12. συμβουλευτική διαμεσολάβηση και άλλες βοηθητικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες για όλες τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα ανωτέρω σημεία 1 έως 11, συμπεριλαμβανομένης της μελέτης και της ανάλυσης των πιστώσεων, της έρευνας και της παροχής συμβουλών για τις επενδύσεις και το χαρτοφυλάκιο, της παροχής συμβουλών για τις αγορές και για την αναδιάρθρωση και τη στρατηγική των εταιρειών.Οι ακόλουθες δραστηριότητες εξαιρούνται από τον ορισμό των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών:α) δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες ή από οποιοδήποτε άλλο δημόσιο οργανισμό με σκοπό την άσκηση νομισματικής και συναλλαγματικής πολιτικής,β) δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες, κυβερνητικούς φορείς ή υπηρεσίες, ή δημόσιους οργανισμούς, για λογαριασμό ή με την εγγύηση της κυβέρνησης, εκτός εάν οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να ασκούνται από τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες ανταγωνιστικά προς τέτοιου είδους δημόσιους φορείς,γ) δραστηριότητες που αποτελούν μέρος ενός θεσμικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης ή σχεδίου συνταξιοδοτήσεως του δημοσίου, εκτός εάν οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να ασκούνται από τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες ανταγωνιστικά προς δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ, ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣπου αναφέρονται στο άρθρο 751. Το άρθρο 75 παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας αφορά τις ακόλουθες πολυμερείς συμβάσεις στις οποίες τα κράτη μέλη είναι μέρη, ή οι οποίες εφαρμόζονται de facto από τα κράτη μέλη:- Συνθήκη για το δίκαιο ευρεσιτεχνίας (Γενεύη 2000),- Διεθνής σύμβαση για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών (σύμβαση UPOV, Παρίσι 1961, όπως αναθεωρήθηκε το 1972, το 1978 και το 1991).2. Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις ακόλουθες πολυμερείς συμβάσεις:- Παγκόσμιος Οργανισμός Διανοητικής Ιδιοκτησίας, (σύμβαση WIPO, Στοκχόλμη 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979),- Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων (Πράξη Παρισίων του 1971),- Σύμβαση των Βρυξελλών για τη διανομή των σημάτων – φορέων προγραμμάτων που μεταδίδονται μέσω δορυφόρου (Βρυξέλλες 1974),- Συνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης μικροοργανισμών με στόχο τις διαδικασίες ευρεσιτεχνίας (Βουδαπέστη, 1977, όπως τροποποιήθηκε το 1980),- Συμφωνία της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση βιομηχανικών σχεδίων και προτύπων (Πράξη του Λονδίνου του 1934 και Πράξη της Χάγης του 1960),- Συμφωνία του Λοκάρνο για τη διεθνή ταξινόμηση των βιομηχανικών σχεδίων (Λοκάρνο 1968, όπως τροποποιήθηκε το 1979),- Διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων (Πράξη Στοκχόλμης του 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979),- Πρωτόκολλο στο διακανονισμό της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων (πρωτόκολλο της Μαδρίτη του 1989),- Συμφωνία της Νίκαιας για τη διεθνή ταξινόμηση αγαθών και υπηρεσιών με στόχο την καταχώριση των σημάτων (Γενεύη, 1977, όπως τροποποιήθηκε το 1979),- Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας (Πράξη Στοκχόλμης του 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979),- Συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας (Ουάσιγκτον 1970, όπως τροποποιήθηκε το 1979 και το 1984),- Σύμβαση περί της προστασίας των παραγωγών φωνογραφημάτων κατά της μη επιτρεπόμενης αναπαραγωγής των φωνογραφημάτων τους (σύμβαση φωνογραφημάτων, Γενεύη 1971),- Διεθνής σύμβαση περί της προστασίας των ερμηνευτών ή εκτελεστών καλλιτεχνών, των παραγωγών φωνογραφημάτων και των οργανισμών ραδιοτηλεόρασης (σύμβαση της Ρώμης του 1961),- Συμφωνία του Στρασβούργου για τη διεθνή κατάταξη των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (Στρασβούργο 1971, όπως τροποποιήθηκς το 1979),- Συνθήκη για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας (Γενεύη 1994),- Συμφωνία της Βιέννης για την καθιέρωση διεθνούς κατάταξης γραφιστικών χαρακτηριστικών της εμπορικής ταυτότητας (Βιέννη 1973, όπως τροποποιήθηκε το 1985),- Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία (Γενεύη 1996),- Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για τις εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα (Γενεύη 1996),- Σύμβαση για τα Ευρωπαϊκά Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας,- Συμφωνία του ΠΟΕ για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου.--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1για το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητασ και της ΣερβίαςΆρθρο 11. Η Κοινότητα και η Σερβία εφαρμόζουν στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα τους δασμούς που απαριθμούνται στο παράρτημα I και στο παράρτημα II, αντίστοιχα, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται σ’ αυτά ανεξάρτητα από το αν ισχύουν ποσοστώσεις ή όχι.2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αποφασίζει σχετικά με:α) την επέκταση του πίνακα των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο,β) τις τροποποιήσεις των δασμών που αναφέρονται στα παραρτήματα I και ΙΙ,γ) την αύξηση ή την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων.3. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να αντικαθιστά τους δασμούς που ορίζει το παρόν πρωτόκολλο με καθεστώς το οποίο θεσπίζεται με βάση τις αντίστοιχες τιμές που διαπιστώνονται στις αγορές της Κοινότητας και της Σερβίας όσον αφορά τα γεωργικά προϊόντα που όντως χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων τα οποία καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο.Άρθρο 2Οι δασμοί που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου μπορούν να μειώνονται με απόφαση του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης:α) όταν, κατά τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας, μειώνονται οι δασμοί που επιβάλλονται στα βασικά γεωργικά προϊόντα, ήβ) μετά από μειώσεις που προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις που αφορούν τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.Οι μειώσεις που προβλέπονται στο στοιχείο α) υπολογίζονται επί του τμήματος του δασμού που έχει ορισθεί ως το γεωργικό στοιχείο που αντιστοιχεί στα γεωργικά προϊόντα που όντως χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και αφαιρούνται από τους δασμούς που επιβάλλονται σε αυτά τα βασικά γεωργικά προϊόντα.Άρθρο 3Η Κοινότητα και η Σερβία ενημερώνονται αμοιβαία για τις διοικητικές ρυθμίσεις που θεσπίζουν για τα προϊόντα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να εξασφαλίζουν ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερομένων μερών και θα πρέπει να είναι, κατά το δυνατόν, απλές και ευέλικτες.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 1ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ, ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣΟι δασμοί είναι μηδενικοί για τις εισαγωγές στην Κοινότητα των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Σερβίας, που περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |(1) | (2) |0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: |040310 | Γιαούρτια: |Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: |Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: |04031051 | Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % |04031053 | Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % |04031059 | Που υπερβαίνει το 27 % |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: |04031091 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % |04031093 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % |04031099 | Που υπερβαίνει το 6 % |040390 | Άλλα: |Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: |Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: |04039071 | Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % |04039073 | Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % |04039079 | Που υπερβαίνει το 27 % |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: |04039091 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % |04039093 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % |04039099 | Που υπερβαίνει το 6 % |0405 | Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα.. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: |040520 | Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: |04052010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39 % και κατώτερης του 60 % |04052030 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 % |05010000 | Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ακατέργαστες, έστω και πλυμένες ή απολιπασμένες. Απορρίμματα τριχών κεφαλής ανθρώπου |0502 | Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία. Απορρίμματα των τριχών αυτών: |0505 | Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών: |0506 | Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα ή απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή και αποζελατινωμένα· Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες: |0507 | Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες: |05080000 | Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους |05100000 | Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό |0511 | Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου: |Άλλα: |051199 | Άλλα: |Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης: |05119931 | Ακατέργαστοι |05119939 | Άλλα |05119985 | Άλλα: |ex05119985 | Χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) και απορρίμματα αυτών, έστω και σε επίπεδες επιφάνειες, με ή χωρίς υπόθεμα |0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: |07104000 | Γλυκό καλαμπόκι |0711 | Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: |071190 | Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών: |Λαχανικά: |07119030 | Γλυκό καλαμπόκι |09030000 | Ματέ |1212 | Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |12122000 | Φύκια |1302 | Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάραγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: |Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά: |13021200 | Γλυκόριζας |13021300 | Λυκίσκου |130219 | Άλλα: |13021980 | Άλλα |130220 | Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις: |Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: |13023100 | Αγάρ αγάρ |130232 | Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guaree έστω και τροποποιημένα: |13023210 | Από χαρούπια ή χαρουπόσπορο |1401 | Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας): |1404 | Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |150500 | Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης |15060000 | Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1515 | Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: |151590 | Άλλα: |15159011 | Λάδι tung. Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους |ex15159011 | Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους |1516 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα: |151620 | Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους: |15162010 | Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία "opalwax" |1517 | Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 |151710 | Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης: |15171010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 % |151790 | Άλλα: |15179010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 % |Άλλα: |15179093 | Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών) |151800 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |15180010 | Λινοξύνη |Άλλα: |15180091 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. |Άλλα: |15180095 | Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους |15180099 | Άλλα |15200000 | Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες |1521 | Κεριά (άλλα από τα τριγλυκερίδια)φυτικά, κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα: |152200 | Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών: |15220010 | Λάδι δερμάτων |1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα) |1803 | Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη: |18040000 | Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου |18050000 | Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |1901 | Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, vούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κουςκους), έστω και παρασκευασμένο: |Ζυμαρικά εν γένει όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα: |19021100 | Που περιέχουν αυγά |190219 | Άλλα |190220 | Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα): |Άλλα: |19022091 | Ψημένα |19022099 | Άλλα |190230 | Άλλα ζυμαρικά εν γένει |190240 | Αράπικο σιμιγδάλι (κουςκους) |19030000 | Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής, παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε κόκκους ή με μορφή νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατοvομάζονται ούτε περιλαμβάνεται αλλού: |1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα: |2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: |200190 | Άλλα: |20019030 | Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |20019040 | Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % |20019060 | Καρδιές φοινίκων |2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006 |200410 | Πατάτες: |Άλλα: |20041091 | Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |200490 | Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: |20049010 | Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |200520 | Πατάτες: |20052010 | Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |20058000 | Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata): |2008 | Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους: |200811 | Αράπικα φιστίκια: |20081110 | Βούτυρο αράπικων φιστικιών |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 200819: |20089100 | Καρδιές φοινίκων |200899 | Άλλα: |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης: |20089985 | Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |20089991 | Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % |2101 | Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών |2102 | Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες |2103 | Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη |2104 | Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα |210500 | Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο |2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |210610 | Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης: |210690 | Άλλα: |21069020 | Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών |Άλλα: |21069092 | Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |21069098 | Άλλα |2201 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και τα αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα. Πάγος και χιόνι: |2202 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 |220300 | Μπίρα από βύνη |2205 | Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών |2207 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου |2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά |2402 | Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού |2403 | Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά "ομογενοποιημένα" ή "ανασχηματισμένα". Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού |2905 | Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: |Άλλες πολυαλκοόλες: |29054300 | Μαννιτόλη |290544 | DΓλυκιτόλη (σορβιτόλη): |29054500 | Γλυκερίνη |3301 | Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία "πηγμένα" ή "απόλυτα". Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων: |330190 | Άλλα: |3302 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: |330210 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής και ποτών |Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: |Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό: |33021010 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει τα 0,5 % vol |Άλλα: |33021021 | Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |33021029 | Άλλα |3501 | Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης: |350110 | Καζεΐνες |350190 | Άλλα: |35019090 | Άλλα |3505 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: |350510 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: |35051010 | Δεξτρίνη |Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: |35051090 | Άλλα |350520 | Κόλλες: |3809 | Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |380910 | Με βάση αμυλώδεις ύλες |3823 | Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες |3824 | Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |382460 | Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 290544 |--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 1ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗ ΣΕΡΒΙΑ(αμέσως ή σταδιακά)Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | Δασμολογικός συντελεστής (% του ΜΕΚ) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 και μετά |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |040310 | Γιαούρτια: | | | | | | |Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: | | | | | | |04031051 | Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031053 | Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031059 | Που υπερβαίνει το 27 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: | | | | | | |04031091 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031093 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031099 | Που υπερβαίνει το 6 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |040390 | Άλλα: | | | | | | |Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: | | | | | | |Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: | | | | | | |04039071 | Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039073 | Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039079 | Που υπερβαίνει το 27 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα: | | | | | | |04039091 | Που δεν υπερβαίνει το 3 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039093 | Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039099 | Που υπερβαίνει το 6 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |0405 | Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: | | | | | | |040520 | Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: | | | | | | |04052010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39 % και κατώτερης του 60 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04052030 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |05010000 | Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ακατέργαστες, έστω και πλυμένες ή απολιπασμένες. Απορρίμματα τριχών κεφαλής ανθρώπου | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0502 | Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία. Απορρίμματα των τριχών αυτών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0505 | Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0506 | Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα ή απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή και αποζελατινωμένα• Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0507 | Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05080000 | Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05100000 | Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0511 | Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |051199 | Άλλα: | | | | | | |Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης: | | | | | | |05119931 | Ακατέργαστοι | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05119939 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05119985 | Άλλα | | | | | | |ex05119985 | Χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) και απορρίμματα αυτών, έστω και σε επίπεδες επιφάνειες, με ή χωρίς υπόθεμα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: | | | | | | |07104000 | Γλυκό καλαμπόκι | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 |0711 | Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: | | | | | | |071190 | Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών: | | | | | | |Λαχανικά: | | | | | | |07119030 | Γλυκό καλαμπόκι | 75 | 55 | 35 | 25 | 10 | 0 |09030000 | Ματέ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1212 | Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |12122000 | Φύκια | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 | Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: | | | | | | |Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά: | | | | | | |13021200 | Γλυκόριζας | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |13021300 | Λυκίσκου | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130219 | Άλλα: | | | | | | |13021980 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130220 | Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: | | | | | | |13023100 | Αγάρ αγάρ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130232 | Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guaree έστω και τροποποιημένα: | | | | | | |13023210 | Από χαρούπια ή χαρουπόσπορο | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1401 | Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1404 | Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |150500 | Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, (συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15060000 | Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1515 | Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | | | | | | |151590 | Άλλα: | | | | | | |15159011 | Λάδι tung. Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |ex15159011 | Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1516 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα | | | | | | |151620 | Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους: | | | | | | |15162010 | Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία "opalwax" | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1517 | Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516: | | | | | | |151710 | Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης: | | | | | | |15171010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |151790 | Άλλα: | | | | | | |15179010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 % | 90 | 75 | 55 | 35 | 15 | 0 |Άλλα: | | | | | | |15179093 | Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών) | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |151800 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |15180010 | Λινοξύνη | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Άλλα: | | | | | | |15180091 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Άλλα: | | | | | | |15180095 | Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15180099 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15200000 | Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1521 | Κεριά (άλλα από τα τριγλυκερίδια)φυτικά, κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |152200 | Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών: | | | | | | |15220010 | Λάδι δερμάτων | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1702 | Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα: | | | | | | |17025000 | Φρουκτόζη χημικώς καθαρή | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |170290 | Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη: | | | | | | |17029010 | Μαλτόζη χημικώς καθαρή | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα): | | | | | | |170410 | Τσίχλες (chewing gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη: | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |170490 | Άλλα: | | | | | | |17049010 | Εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10 % ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |17049030 | Παρασκεύασμα με την ονομασία "λευκή σοκολάτα" | 75 | 50 | 25 | 0 | 0 | 0 |Άλλα: | | | | | | |17049051 | Πάστες και μάζες, περιλαμβανομένου και του αμυγδαλόπαστου (massepain), σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου ίσου ή ανώτερου του 1 kg | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |17049055 | Δισκία (παστίλιες) για το λαιμό και ζαχαρόπηκτα για το βήχα | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049061 | Κουφέτα κάθε είδους και παρόμοια ζαχαρώδη παρασκευάσματα | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |Άλλα: | | | | | | |17049065 | Γόμες και άλλα γλυκίσματα με βάση τους ζελέδες, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πάστες φρούτων σε μορφή ζαχαρωδών παρασκευασμάτων | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049071 | Καραμέλες (bonbons) από βρασμένα ζάχαρα έστω και παραγεμισμένες | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049075 | Καραμέλες | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |Άλλα: | | | | | | |17049081 | Που λαμβάνονται με συμπίεση | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049099 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |1803 | Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |18040000 | Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |18050000 | Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο: | | | | | | |180610 | Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: | | | | | | |18061015 | Που δεν περιέχει ζαχαρόζη ή που περιέχει κατά βάρος λιγότερο από 5 % ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18061020 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 5 % και κατώτερης του 65 % | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18061030 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 65 % και κατώτερης του 80 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18061090 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 80 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |180620 | Άλλα παρασκευάσματα που παρουσιάζονται είτε σε τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg: | | | | | | |18062010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου ίσης ή ανώτερης του 31 % ή ολικής περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου και σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα ίσης ή ανώτερης του 31 % | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062030 | Ολικής περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου και σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα ίσης ή ανώτερης του 25 % και κατώτερης του 31 % | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Άλλα: | | | | | | |18062050 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε βούτυρο κακάου ίσης ή ανώτερης του 18 % | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062070 | Παρασκευάσματα σοκολάτας γάλακτος σε κόκκους (chocolate milk crumb) | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062080 | Γλάσο κακάου | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062095 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Άλλα, που παρουσιάζονται σε πλακίδια ή ράβδους: | | | | | | |18063100 | Παραγεμισμένα | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |180632 | Μη παραγεμισμένα | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |180690 | Άλλα: | | | | | | |Σοκολάτα και είδη από σοκολάτα: | | | | | | |Καραμέλες σοκολάτας (καθώς και pralines), παραγεμισμένες ή μη: | | | | | | |18069011 | Που περιέχουν αλκοολούχα ποτά | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069019 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Άλλα: | | | | | | |18069031 | Παραγεμισμένα | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |18069039 | Μη παραγεμισμένα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069050 | Ζαχαρώδη και τα υποκατάστατα αυτών που έχουν παραχθεί από υποκατάστατα της ζάχαρης, που περιέχουν κακάο | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069060 | Πολτοί για επάλειψη σε ψωμί, που περιέχουν κακάο | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |18069070 | Παρασκευάσματα για ποτά που περιέχουν κακάο | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069090 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |1901 | Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |19011000 | Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19012000 | Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905 | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190190 | Άλλα: | | | | | | |Εκχυλίσματα βύνης: | | | | | | |19019011 | Περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα ίσης ή ανώτερης του 90 % κατά βάρος | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |19019019 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |Άλλα: | | | | | | |19019091 | Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη (συμπεριλαμβανομένου του ιμβερτοποιημένου ζάχαρου) ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους, εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων διατροφής σε σκόνη από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404 | 90 | 75 | 60 | 45 | 20 | 0 |19019099 | Άλλα | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, vούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: | | | | | | |Ζυμαρικά εν γένει όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα: | | | | | | |19021100 | Που περιέχουν αυγά: | 95 | 90 | 80 | 60 | 50 | 0 |190219 | Άλλα: | | | | | | |19021910 | Που δεν περιέχουν άλευρα μαλακού σιταριού ούτε σιμιγδάλια μαλακού σιταριού | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |19021990 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190220 | Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα): | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |19022091 | Ψημένα | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |19022099 | Άλλα | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190230 | Άλλα ζυμαρικά εν γένει: | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190240 | Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19030000 | Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής, παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε κόκκους ή με μορφή νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατοvομάζονται ούτε περιλαμβάνεται αλλού: | | | | | | |190410 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη: | | | | | | |19041010 | Με βάση το καλαμπόκι | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19041030 | Με βάση το ρύζι | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19041090 | Άλλα: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190420 | Παρασκευάσματα διατροφής που λαμβάνονται από μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών ή από μείγματα μη φρυγμένων νιφάδων δημητριακών και φρυγμένων νιφάδων δημητριακών ή διογκωμένων δημητριακών | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19043000 | Πλιγούρι από σιτάρι | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190490 | Άλλα | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα: | | | | | | |19051000 | Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία "Knäckebrot" | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190520 | Ψωμί με καρυκεύματα: | | | | | | |19052010 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) κατώτερης του 30 %: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19052030 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε σακχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε σακχαρόζη) ίσης ή ανώτερης του 30 % και κατώτερης του 50 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19052090 | Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ίσης ή ανώτερης του 50 % | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών. γκόφρες και γκοφρέτες: | | | | | | |190531 | Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών: | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |190532 | Γκόφρες και γκοφρέτες: | | | | | | |19053205 | Περιεκτικότητας σε νερό που υπερβαίνει το 10 % κατά βάρος | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Άλλα | | | | | | |Εντελώς ή μερικώς περιτυλιγμένα ή επικαλυμμένα με σοκολάτα ή με άλλα παρασκευάσματα που περιέχουν κακάο | | | | | | |19053211 | Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 85 g | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |19053219 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Άλλα: | | | | | | |19053291 | Αλατισμένες, παραγεμισμένες ή όχι | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |19053299 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |190540 | Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190590 | Άλλα: | | | | | | |19059010 | Ψωμί άζυμο (mazoth) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19059020 | Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα, και παρόμοια προϊόντα | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Άλλα: | | | | | | |19059030 | Ψωμί χωρίς προσθήκη μελιού, αυγών, τυριού ή φρούτων, περιεκτικότητας σε ζάχαρα και λιπαρές ύλες που δεν υπερβαίνουν, καθεμιά, 5 % κατά βάρος υπολογιζόμενο σε ξερή κατάσταση | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19059045 | Μπισκότα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |19059055 | Προϊόντα παραγόμενα με εξώθηση ή διόγκωση, αλατισμένα ή αρωματισμένα | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Άλλα: | | | | | | |19059060 | Με προσθήκη γλυκαντικών | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |19059090 | Άλλα | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: | | | | | | |200190 | Άλλα: | | | | | | |20019030 | Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |20019040 | Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |20019060 | Καρδιές φοινίκων | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: | | | | | | |200410 | Πατάτες: | | | | | | |Άλλα: | | | | | | |20041091 | Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |200490 | Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: | | | | | | |20049010 | Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: | | | | | | |200520 | Πατάτες: | | | | | | |20052010 | Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |20058000 | Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2008 | Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους: | | | | | | |200811 | Αράπικα φιστίκια: | | | | | | |20081110 | Βούτυρο αράπικων φιστικιών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 200819: | | | | | | |20089100 | Καρδιές φοινίκων | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |200899 | Άλλα: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: | | | | | | |Χωρίς προσθήκη ζάχαρης: | | | | | | |20089985 | Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |20089991 | Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2101 | Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2102 | Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες: | | | | | | |210210 | Ζύμες ενεργές: | | | | | | |21021010 | Διαλεγμένες ημεροζύμες (ζύμες καλλιέργειας) | 80 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |Ζύμες αρτοποίησης: | | | | | | |21021031 | Αποξεραμένες | 90 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |21021039 | Άλλα | 90 | 70 | 60 | 0 | 0 | 0 |21021090 | Άλλα | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210220 | Ζύμες αδρανείς. άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21023000 | σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2103 | Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη: | | | | | | |21031000 | Σάλτσα σόγιας | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21032000 | Tomato ketchup (κέτσαπ) και άλλες σάλτσες ντομάτας | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210330 | Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη: | | | | | | |21033010 | Αλεύρι από σινάπι | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21033090 | Μουστάρδα παρασκευασμένη | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210390 | Άλλα: | | | | | | |21039010 | Τσάτνυ (μάγγο) υγρό | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21039030 | Πικρά αρωματικά, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο ίσο ή ανώτερο του 44,2 % νοl που δεν υπερβαίνει το 49,2 % νοl, που περιέχουν 1,5 % μέχρι 6 % κατά βάρος γεντιανή, μπαχαρικά και διάφορα συστατικά, 4 % μέχρι 10 % ζάχαρη και παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεκτικότητα που δεν υπερβαίνει τα 0,50 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21039090 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2104 | Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα: | | | | | | |210410 | Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς· σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα: | | | | | | |21041010 | Αποξεραμένα | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |21041090 | Άλλα | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21042000 | Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210500 | Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |210610 | Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |210690 | Άλλα: | | | | | | |21069020 | Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Άλλα: | | | | | | |21069092 | Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21069098 | Άλλα | 85 | 70 | 55 | 40 | 20 | 0 |2201 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και τα αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα. Πάγος και χιόνι: | | | | | | |220110 | Νερά μεταλλικά και νερά αεριούχα | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |22019000 | Άλλα | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 | 0 |2202 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009: | | | | | | |22021000 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |220290 | Άλλα: | | | | | | |22029010 | Που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 ως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 ως 0404 | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404: | | | | | | |22029091 | Κατώτερης των 0,2 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22029095 | Ίσης ή ανώτερης του 0,2 % και κατώτερης του 2 % | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |22029099 | Ίσης ή ανώτερης του 2 % | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |220300 | Μπίρα από βύνη: | | | | | | |Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 10 l: | | | | | | |22030001 | Σε φιάλες | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |22030009 | Άλλα | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |22030010 | Σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 10 l | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |2205 | Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2207 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου | 95 | 90 | 80 | 70 | 50 | 40 |2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά: | | | | | | |220820 | Αποστάγματα από κρασί ή τσίπουρα: | | | | | | |Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l: | | | | | | |22082012 | Κονιάκ | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082014 | Αρμανιάκ | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082026 | Γκράπα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082027 | Μπράντυ Jerez | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082029 | Άλλα | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 l: | | | | | | |22082040 | Ακατέργαστα αποστάγματα | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |Άλλα: | | | | | | |22082062 | Κονιάκ: | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082064 | Αρμανιάκ | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082086 | Γκράπα | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |22082087 | Μπράντυ Jerez | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |22082089 | Άλλα | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220830 | Ουίσκι: | | | | | | |Ουίσκι Bourbon, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22083011 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083019 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Ουίσκι Scotch: | | | | | | |Ουίσκι malt, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22083032 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083038 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Ουίσκι blended, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22083052 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |22083058 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22083072 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083078 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22083082 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083088 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220840 | Ρούμι και άλλα αποστάγματα που λαμβάνονται από την απόσταξη προϊόντων ζαχαροκάλαμου που έχουν υποστεί ζύμωση: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |220850 | Τζιν και τζινέβρα: | | | | | | |Τζιν, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22085011 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22085019 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Τζινέβρα που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22085091 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 lt | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 | 0 |22085099 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220860 | Βότκα: | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220870 | Λικέρ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |220890 | Άλλα: | | | | | | |Αράκ που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22089011 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089019 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Αποστάγματα από δαμάσκηνα, αχλάδια ή κεράσια (εκτός των λικέρ) σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22089033 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |22089038 | Που υπερβαίνει τα 2 l: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |Άλλα αποστάγματα και άλλα οινοπνευματώδη ποτά, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |Που δεν υπερβαίνει τα 2 l: | | | | | | |22089041 | Ούζο | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Άλλα: | | | | | | |Αποστάγματα (εκτός των λικέρ): | | | | | | |Φρούτων: | | | | | | |22089045 | Calvados | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089048 | Άλλα | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |Άλλα: | | | | | | |22089052 | Korn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089054 | Τεκίλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089056 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089069 | Άλλα οινοπνευματώδη ποτά | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Που υπερβαίνει τα 2 l: | | | | | | |Αποστάγματα (εκτός των λικέρ): | | | | | | |22089071 | Φρούτων | 90 | 80 | 60 | 50 | 30 | 0 |22089075 | Τεκίλα | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |22089077 | Άλλα | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |22089078 | Άλλα οινοπνευματώδη ποτά | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο από 80 %, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο: | | | | | | |22089091 | Που δεν υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |22089099 | Που υπερβαίνει τα 2 l | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |2402 | Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού: | | | | | | |24021000 | Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα) και πουράκια που περιέχουν καπνό | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |240220 | Τσιγάρα που περιέχουν καπνό: | | | | | | |24022010 | Που περιέχουν γαρίφαλο | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |24022090 | Άλλα | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |24029000 | Άλλα | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |2403 | Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά "ομογενοποιημένα" ή "ανασχηματισμένα". Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού: | | | | | | |240310 | Καπνός για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα του καπνού σε οποιαδήποτε αναλογία | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |Άλλα: | | | | | | |24039100 | Καπνά "ομογενοποιημένα" ή "ανασχηματισμένα" | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |240399 | Άλλα: | | | | | | |24039910 | Καπνός για μάσημα και καπνός για εισπνοή (ταμπάκος) | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |24039990 | Άλλα | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |2905 | Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους: | | | | | | |Άλλες πολυαλκοόλες: | | | | | | |29054300 | Μαννιτόλη | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |290544 | D-Γλυκιτόλη (σορβιτόλη): | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |29054500 | Γλυκερίνη | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3301 | Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία "πηγμένα" ή "απόλυτα". Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων: | | | | | | |330190 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3302 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: | | | | | | |330210 | Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής και ποτών: | | | | | | |Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: | | | | | | |Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό: | | | | | | |33021010 | Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει τα 0,5 % vol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Άλλα: | | | | | | |33021021 | Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |33021029 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3501 | Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης: | | | | | | |350110 | Καζεΐνες | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |350190 | Αλλα: | | | | | | |35019090 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3505 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: | | | | | | |350510 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: | | | | | | |35051010 | Δεξτρίνη | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: | | | | | | |35051090 | Άλλα | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |350520 | Κόλλες: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3809 | Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |380910 | Με βάση αμυλώδεις ύλες | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3823 | Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3824 | Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | | |382460 | Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 290544 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 2σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους, την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών των οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνωνΆρθρο 1Το παρόν πρωτόκολλο περιλαμβάνει:1) συμφωνία σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους (παράρτημα I του παρόντος πρωτοκόλλου).2) συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών των οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνων (παράρτημα II του παρόντος πρωτοκόλλου).Άρθρο 2Οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου ισχύουν για:1) τους οίνους που υπάγονται στην κλάση 22 04 του εναρμονισμένου συστήματος της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, η οποία έγινε στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983, που έχουν παραχθεί από νωπά σταφύλια,α) που κατάγονται από την Κοινότητα και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες που αναφέρονται στον τίτλο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς [1], όπως έχει τροποποιηθεί, και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1622/2000 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2000, για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς και για την καθιέρωση κοινοτικού κώδικα των οινολογικών πρακτικών και επεξεργασιών [2], όπως έχει τροποποιηθεί·ήβ) κατάγονται από τη Σερβία και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και τις μεταποιήσεις σύμφωνα με τη νομοθεσία της Σερβίας. Οι κανόνες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες πρέπει να συνάδουν με την κοινοτική νομοθεσία.2) τα οινοπνευματώδη που υπάγονται στην κλάση 22 08 της σύμβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα οποία:α) κατάγονται από την Κοινότητα και είναι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1989, για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών [3], όπως έχει τροποποιηθεί, και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 1990, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών [4], όπως έχει τροποποιηθεί,ήβ) κατάγονται από τη Σερβία και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της Σερβίας η οποία πρέπει να συνάδει προς την κοινοτική νομοθεσία.3) τους αρωματισμένους οίνους που υπάγονται στην κλάση 22 05 της σύμβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι οποίοι:α) κατάγονται από την Κοινότητα και είναι σύμφωνοι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1991, για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, τον χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αρωματισμένων οίνων, των αρωματισμένων ποτών με βάση τον οίνο και των αρωματισμένων κοκτέιλ αμπελοοινικών προϊόντων [5], όπως έχει τροποποιηθεί,ήβ) κατάγονται από τη Σερβία και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της Σερβίας η οποία πρέπει να συνάδει προς την κοινοτική νομοθεσία[1] ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007(ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).[2] ΕΕ L 194 της 31.7.2000, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1300/2007 (ΕΕ L 289 της 7.11.2007, σ. 8).[3] ΕΕ L 160 της 12.6.1989, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2005.[4] ΕΕ L 105 της 25.4.1990, σ. 9. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2140/98 (ΕΕ L 270 της 7.10.1998, σ. 9).[5] ΕΕ L 149 της 14.6.1991, σ. 1.Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2005.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2ΣΥΜΦΩΝΙΑμεταξύ της Ευρωπαϊκής κοινοτητασ και της Σερβίας Σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων εμπορικών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους1. Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακόλουθων οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου τυγχάνουν των ακόλουθων παραχωρήσεων:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή (σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του πρωτοκόλλου 2) | Επιβλητέος δασμός | Ποσότητες (hl) | Ειδικές διατάξεις |ex220410 ex220421 | Αφρώδη κρασιά ποιότητας Κρασιά από νωπά σταφύλια | απαλλαγή | 53000 | [1] |ex220429 | Κρασιά από νωπά σταφύλια | απαλλαγή | 10000 | [1] |2. Η Κοινότητα χορηγεί προτιμησιακό μηδενικό δασμό εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται στο σημείο 1, υπό τον όρο ότι δεν καταβάλλονται εξαγωγικές επιδοτήσεις για τις εξαγωγές αυτών των ποσοτήτων από τη Σερβία.3. Οι εισαγωγές στη Σερβία των ακόλουθων οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου τυγχάνουν των ακόλουθων παραχωρήσεων:Δασμολογικός κωδικός της Σερβίας | Περιγραφή (σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου 2 | Επιβλητέος δασμός | Ποσότητα την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος (hl) |ex220410 ex220421 | Αφρώδη κρασιά ποιότητας Κρασιά από νωπά σταφύλια | απαλλαγή | 25000 |4. Η Σερβία χορηγεί προτιμησιακό μηδενικό δασμό εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται στο σημείο 3, υπό τον όρο ότι δεν καταβάλλονται εξαγωγικές επιδοτήσεις για τις εξαγωγές αυτών των ποσοτήτων από την Κοινότητα.5. Οι κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται στο παρόν παράρτημα δυνάμει της παρούσας συμφωνίας καθορίζονται στο πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης.6. Οι εισαγωγές οίνου στο πλαίσιο των παραχωρήσεων που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα δυνάμει της παρούσας συμφωνίας υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού και συνοδευτικού εγγράφου, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2001 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρες [2], ούτως ώστε να διασφαλισθεί ότι ο εν λόγω οίνος συνάδει προς το άρθρο 2 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 2. Το πιστοποιητικό και το συνοδευτικό έγγραφο εκδίδεται από επίσημο φορέα ο οποίος αναγνωρίζεται αμοιβαία και μνημονεύεται στους καταλόγους που καταρτίζονται από κοινού.7. Τα μέρη εξετάζουν τη δυνατότητα να χορηγήσουν αμοιβαία περαιτέρω παραχωρήσεις, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη του εμπορίου του οίνου μεταξύ των μερών, το αργότερο τρία έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.8. Τα μέρη διασφαλίζουν ότι τα οφέλη που χορηγούνται αμοιβαία δεν τίθενται υπό αμφισβήτηση από άλλα μέτρα.9. Κατόπιν αιτήματος ενός από τα μέρη, διενεργούνται διαβουλεύσεις σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα που αφορά τον τρόπο λειτουργίας της παρούσας συμφωνίας όσον αφορά το παρόν παράρτημα[1] Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη μπορούν να γίνουν διαβουλεύσεις για να προσαρμοστούν οι ποσοστώσεις με τη μεταφορά ποσοτήτων από την ποσόστωση που αφορά την κλάση ex220429 στην ποσόστωση που αφορά τις κλάσεις ex220410 και ex220421[2] ΕΕ L 128 της 10.5.2001, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 2ΣΥΜΦΩΝΙΑμεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών των οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνωνΆρθρο 1Στόχοι1. Τα μέρη, με βάση τις αρχές της αμεροληψίας και της αμοιβαιότητας, αναγνωρίζουν, προστατεύουν και ελέγχουν τις ονομασίες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου σύμφωνα με τους όρους του παρόντος παραρτήματος.2. Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα γενικά και ειδικά μέτρα που είναι απαραίτητα για να διασφαλίσουν ότι εκπληρούνται οι υποχρεώσεις και επιτυγχάνονται οι στόχοι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, όσον αφορά το παρόν παράρτημα, και εκτός άλλης ρητής διάταξης αυτής, νοούνται ως:α) "προϊόν καταγωγής", όταν χρησιμοποιείται σε σχέση με την ονομασία ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη:- ο οίνος που παράγεται εξ ολοκλήρου στο έδαφος του οικείου μέρους μόνον από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί εξ ολοκλήρου στο έδαφος του εν λόγω μέρους,- το οινοπνευματώδες ποτό ή ο αρωματισμένος οίνος που παρασκευάζεται στο έδαφος του εν λόγω μέρους,β) "γεωγραφική ένδειξη", όπως αναφέρεται στο προσάρτημα I είναι κάθε ένδειξη κατά την έννοια του άρθρου 22, παράγραφος 1, της συμφωνίας για τις εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (στο εξής "συμφωνία TRIPS"),γ) "παραδοσιακή έκφραση": μια ονομασία που χρησιμοποιείται κατά παράδοση, σύμφωνα με το προσάρτημα 2, η οποία αναφέρεται ιδίως στη μέθοδο παραγωγής ή στην ποιότητα, στο χρώμα, στο είδος ή στον τόπο, ή σε ένα ιδιαίτερο γεγονός που συνδέεται με την ιστορία του συγκεκριμένου οίνου και αναγνωρίζεται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις ενός μέρους για την περιγραφή και την παρουσίαση οίνου καταγόμενου από το έδαφος του εν λόγω μέρους,δ) "ομώνυμη": η ίδια γεωγραφική ένδειξη ή η ίδια παραδοσιακή έκφραση ή ένδειξη τόσο παραπλήσια ώστε να μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση ή να παραπέμψει σε διαφορετικούς τόπους, διαδικασίες ή πράγματα,ε) "περιγραφή": οι λέξεις που χρησιμοποιούνται για την περιγραφή οίνου, οινοπνευματώδους ποτού ή αρωματισμένου οίνου σε μια ετικέτα ή στα έγγραφα που συνοδεύουν τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους κατά τη μεταφορά, στα εμπορικά έγγραφα, ιδίως στα τιμολόγια, στα δελτία παράδοσης και στις διαφημίσεις,στ) "επισήμανση": το σύνολο των περιγραφών και άλλων ενδείξεων, σημείων, απεικονίσεων, γεωγραφικών ενδείξεων ή εμπορικών σημάτων που χαρακτηρίζουν τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους και εμφαίνονται στο ίδιο δοχείο, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος πωματισμού και των προσδεδεμένων στο δοχείο εντύπων, καθώς και του καλύμματος του λαιμού των φιαλών,ζ) "παρουσίαση": το σύνολο των λέξεων, αναφορών και παρόμοιων που αφορούν οίνο, οινοπνευματώδες ποτό ή αρωματισμένο οίνο και χρησιμοποιούνται στις ετικέτες, στη συσκευασία, στα δοχεία, στο πώμα, σε διαφημίσεις και/ή στο πλαίσιο της προώθησης πωλήσεων εν γένει,η) "συσκευασία": τα προστατευτικά περιτυλίγματα, όπως χαρτί, ψάθινα περιβλήματα κάθε είδους, χαρτοκιβώτια και κουτιά, που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ενός ή περισσοτέρων δοχείων ή για πώληση στον τελικό καταναλωτή,θ) "παραγόμενο": η ολοκληρωμένη διαδικασία οινοποίησης ή παραγωγής οινοπνευματωδών ποτών ή αρωματισμένων οίνων,ι) "οίνος": το προϊόν που παράγεται αποκλειστικά με ολική ή μερική αλκοολική ζύμωση νωπών σταφυλιών προερχόμενων από ποικιλίες αμπέλου που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, τα οποία έχουν υποστεί έκθλιψη ή όχι, ή γλεύκους σταφυλιών,ια) "ποικιλίες αμπέλου": οι ποικιλίες φυτών του είδους Vitis Vinifera, με την επιφύλαξη της νομοθεσίας που ενδέχεται να ισχύει σε ένα συμβαλλόμενο μέρος σχετικά με τη χρησιμοποίηση διαφόρων ποικιλιών αμπέλου για τον οίνο που παράγεται στο εν λόγω μέρος,ιβ) "Συμφωνία ΠΟΕ": η συμφωνία του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου που συνήφθη στις 15 Απριλίου 1994.Άρθρο 3Γενικοί κανόνες για την εισαγωγή και την εμπορίαΕκτός αν άλλως προβλέπεται στο παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου εισάγονται και διατίθενται στο εμπόριο σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο έδαφος του μέρους.ΤΙΤΛΟΣ IΑΜΟΙΒΑΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ ΟΙΝΩΝ, ΤΩΝ ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΩΝ ΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΩΝ ΟΙΝΩΝΆρθρο 4Προστατευόμενες ονομασίεςΜε την επιφύλαξη των άρθρων 5, 6 και 7 του παρόντος παραρτήματος, προστατεύονται οι ακόλουθες ονομασίες:α) Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου:- οι όροι που αναφέρονται στο όνομα του κράτους μέλους από το οποίο κατάγεται ο οίνος, το οινοπνευματώδες ποτό και ο αρωματισμένος οίνος ή άλλοι όροι που υποδηλώνουν το κράτος μέλος,- οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο Προσάρτημα 1, Μέρος Α, στοιχείο α) για τους οίνους, στοιχείο β) για τα οινοπνευματώδη ποτά και στοιχείο γ) για τους αρωματισμένους οίνους,- οι παραδοσιακές εκφράσεις που αναφέρονται στο μέρος Α του προσαρτήματος 2.β) Όσον αφορά τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής Σερβίας:- οι όροι που αναφέρονται στο όνομα "Σερβία" ή οποιοσδήποτε άλλος όρος που υποδηλώνει την εν λόγω χώρα,- οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο Μέρος Β του Προσάρτημα 1, στοιχείο α) για τους οίνους, στοιχείο β) για τα οινοπνευματώδη ποτά και στοιχείο γ) για τους αρωματισμένους οίνους,- οι παραδοσιακές εκφράσεις που αναφέρονται στο μέρος Β του προσαρτήματος 2.Άρθρο 5Προστασία των ονομασιών που αναφέρονται σε κράτη μέλη της Κοινότητας και στη Σερβία1. Στη Σερβία, οι αναφορές στα κράτη μέλη της Κοινότητας και οι άλλες ονομασίες που χρησιμοποιούνται για να δηλώσουν ένα κράτος μέλος, για τον προσδιορισμό της καταγωγής του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού και του αρωματισμένου οίνου:α) προορίζονται μόνον για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής του εν λόγω κράτους μέλος, καιβ) χρησιμοποιούνται από την Κοινότητα μόνο υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Κοινότητας.2. Στην Κοινότητα, οι αναφορές που αναφέρονται στη Σερβία και οι άλλες ονομασίες που χρησιμοποιούνται για να δηλώσουν τη Σερβία (ανεξάρτητα από το κατά πόσο ακολουθούνται από την ονομασία μιας ποικιλίας αμπέλου), για τον προσδιορισμό της καταγωγής του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού και του αρωματισμένου οίνου:α) προορίζονται μόνον για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής Σερβίας, καιβ) χρησιμοποιούνται από τη Σερβία μόνον υπό τους όρους που προβλέπονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Σερβίας.Άρθρο 6Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων1. Στη Σερβία, οι γεωγραφικές ενδείξεις για την Κοινότητα που αναφέρονται στο Μέρος Α του Προσαρτήματος 1:α) προστατεύονται για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής Κοινότητας, καιβ) δεν χρησιμοποιούνται με διαφορετικό τρόπο απ’ αυτόν που προβλέπεται από τις νομοθετικές και τις κανονιστικές διατάξεις της Κοινότητας.2. Στην Κοινότητα, οι γεωγραφικές ενδείξεις για τη Σερβία που αναφέρονται στο Μέρος Β του Προσαρτήματος 1:α) προστατεύονται μόνον για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής Σερβίας, καιβ) δεν χρησιμοποιούνται με διαφορετικό τρόπο απ’ αυτόν που προβλέπεται από τις νομοθετικές και τις κανονιστικές διατάξεις της Σερβίας.Παρά το άρθρο 2 στοιχείο 2 σημείο β) του πρωτοκόλλου, στο βαθμό που αναφέρεται στη νομοθεσία της ΕΕ για τα οινοπνευματώδη ποτά, οι ονομασίες πώλησης των οινοπνευματωδών ποτών καταγωγής Σερβίας τα οποία διατίθενται στην εμπορία στην ΕΕ, δεν συμπληρώνονται ούτε αντικαθίστανται από γεωγραφική ένδειξη.3. Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, για να διασφαλίσουν την αμοιβαία προστασία των ονομασιών που αναφέρονται στο άρθρο 4, στοιχείο α) και στοιχείο β), δεύτερο εδάφιο, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων που κατάγονται από το έδαφος των μερών. Για τον σκοπό αυτόν, κάθε μέρος χρησιμοποιεί τα κατάλληλα έννομα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 23 της συμφωνίας TRIPS ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική προστασία και να αποφεύγεται η χρησιμοποίηση γεωγραφικών ενδείξεων για τον προσδιορισμό των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων που δεν καλύπτονται από τις σχετικές ενδείξεις ή περιγραφές.4. Οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 προορίζονται αποκλειστικά και μόνο για τα προϊόντα τα καταγόμενα από το έδαφος του μέρους στο οποίο εφαρμόζονται και μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον υπό τους όρους που καθορίζονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του εν λόγω μέρους.5. Η προστασία που προβλέπεται στο παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας απαγορεύει ιδίως οποιαδήποτε χρησιμοποίηση προστατευόμενων ονομασιών για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους που δεν κατάγονται από την αναγραφόμενη γεωγραφική περιοχή, και εφαρμόζονται ακόμη και όταν:- αναφέρεται η πραγματική καταγωγή του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού ή του αρωματισμένου οίνου,- η σχετική γεωγραφική ένδειξη μεταφράζεται,- η ονομασία συνοδεύεται από όρους, όπως "είδος", "τύπου", "με χαρακτηριστικά", "απομίμηση", "μέθοδος" ή άλλες ανάλογες εκφράσεις,- η προστατευόμενη ονομασία χρησιμοποιείται καθ’ οιονδήποτε τρόπο για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 20.09 του εναρμονισμένου συστήματος της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983.6. Όταν οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο Προσάρτημα 1 είναι ομώνυμες, η προστασία παρέχεται σε καθεμία από τις ενδείξεις αυτές, υπό την προϋπόθεση ότι έχει χρησιμοποιηθεί με καλή πίστη. Τα μέρη αποφασίζουν από κοινού τους πρακτικούς όρους χρήσης υπό τους οποίους οι ομώνυμες γεωγραφικές ενδείξεις διαφοροποιούνται μεταξύ τους, λαμβανομένων υπόψη της ανάγκης δίκαιης μεταχείρισης των ενδιαφερόμενων παραγωγών, καθώς και της ανάγκης να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές.7. Αν μια γεωγραφική ένδειξη που αναφέρεται στο Προσάρτημα 1 είναι ομώνυμη με τη γεωγραφική ένδειξη τρίτης χώρας, εφαρμόζεται το άρθρο 23 παράγραφος 3 της συμφωνίας TRIPS.8. Οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας δεν θίγουν κατ’ ουδένα τρόπο το δικαίωμα ενός προσώπου να χρησιμοποιεί, κατά τη διάρκεια των εμπορικών συναλλαγών, το όνομά του ή το όνομα του προκατόχου του, στην επιχείρηση, εκτός αν το όνομα χρησιμοποιείται κατά τρόπον ώστε να παραπλανάται ο καταναλωτής.9. Καμία διάταξη που περιλαμβάνεται στο παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει ένα μέρος να προστατεύει μία γεωγραφική ένδειξη του άλλου μέρους που αναφέρεται στο Προσάρτημα 1, η οποία δεν προστατεύεται ή έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή η οποία έχει πέσει σε αχρηστία στη χώρα αυτή.10. Κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη παύουν να θεωρούν ότι οι προστατευόμενες γεωγραφικές ονομασίες που αναφέρονται στο Προσάρτημα 1 αποτελούν όρους συνήθεις στην καθομιλουμένη των μερών και συνιστούν την κοινή ονομασία οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 24, παράγραφος 6 της συμφωνίας TRIPS.Άρθρο 7Προστασία των παραδοσιακών εκφράσεων1. Στη Σερβία, οι παραδοσιακές εκφράσεις για την Κοινότητα που αναφέρονται στο Προσάρτημα 2:α) δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση των οίνων καταγωγής Σερβίας, καιβ) μπορούν να χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση οίνων, καταγωγής Κοινότητας, μόνον όσον αφορά τους οίνους των οποίων η καταγωγή, η κατηγορία και η γλώσσα αναφέρονται στο προσάρτημα 2 και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Κοινότητας.2. Στην Κοινότητα, οι παραδοσιακές εκφράσεις για τη Σερβία που αναφέρονται στο Προσάρτημα 2 δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση των οίνων καταγωγής Κοινότητας, μπορούν να χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση οίνων, καταγωγής Σερβίας, μόνον όσον αφορά τους οίνους των οποίων η καταγωγή, η κατηγορία και η σερβική γλώσσα αναφέρονται στο προσάρτημα 2 και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Σερβίας.3. Τα μέρη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με τον παρόντα Τίτλο, για να διασφαλίζουν την αμοιβαία προστασία των παραδοσιακών εκφράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 και οι οποίες χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων που κατάγονται από το έδαφος των μερών. Για τον σκοπό αυτό, τα μέρη προβλέπουν τα κατάλληλα έννομα μέσα για να διασφαλίζουν την αποτελεσματική προστασία των παραδοσιακών εκφράσεων και να αποτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους για την περιγραφή οίνου που δεν επιτρέπεται να φέρει τέτοιες εκφράσεις, ακόμη και αν οι χρησιμοποιούμενες παραδοσιακές εκφράσεις συνοδεύονται από εκφράσεις όπως "είδος", "τύπου", "με χαρακτηριστικά", "απομίμηση", "μέθοδος" ή άλλες ανάλογες εκφράσεις.4. Εάν οι παραδοσιακές εκφράσεις που απαριθμούνται στο προσάρτημα 2 είναι ομώνυμες, παρέχεται προστασία σε κάθε έκφραση υπό την προϋπόθεση ότι έχει χρησιμοποιηθεί καλή την πίστη και δεν παραπλανεί τους καταναλωτές ως προς την πραγματική καταγωγή του οίνου. Τα μέρη αποφασίζουν από κοινού τους πρακτικούς όρους χρήσης υπό τους οποίους οι ομώνυμες γεωγραφικές ενδείξεις διαφοροποιούνται μεταξύ τους, λαμβανομένων υπόψη της ανάγκης δίκαιης μεταχείρισης των ενδιαφερόμενων παραγωγών, καθώς και της ανάγκης να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές.5. H προστασία μιας παραδοσιακής έκφρασης εφαρμόζεται μόνο για: τη γλώσσα ή τις γλώσσες στην οποία ή στις οποίες εμφανίζεται στο προσάρτημα 2 και όχι στη μετάφραση, και για κατηγορία προϊόντων που τυγχάνουν προστασίας στα μέρη, όπως καθορίζεται στο προσάρτημα 2.Άρθρο 8Εμπορικά σήματα1. Τα γραφεία των μερών που είναι υπεύθυνα αρνούνται την καταχώριση εμπορικού σήματος για οίνο, οινοπνευματώδες ποτό ή αρωματισμένο οίνο που είναι ταυτόσημο ή παρόμοιο με, ή περιέχει ή συνίσταται σε μνεία για γεωγραφική ένδειξη που προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 όσον αφορά τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους που δεν έχουν την καταγωγή αυτή και δεν πληρούν τους σχετικούς κανόνες που διέπουν τη χρησιμοποίησή τους.2. Τα γραφεία των μερών που είναι υπεύθυνα αρνούνται την καταχώριση εμπορικού σήματος για οίνο που περιέχει ή συνίσταται σε παραδοσιακή έκφραση που προστατεύεται δυνάμει του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας, εάν ο εν λόγω οίνος δεν είναι ο οίνος για τον οποίο χρησιμοποιείται αποκλειστικά η παραδοσιακή έκφραση, όπως αναφέρεται στο προσάρτημα 2.Άρθρο 9ΕξαγωγέςΤα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση που οι οίνοι, τα οινοπνευματώδη ποτά και οι αρωματισμένοι οίνοι που κατάγονται από ένα μέρος εξάγονται σε τρίτη χώρα, οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4, στοιχεία α) και β), δεύτερο εδάφιο, και, στην περίπτωση οίνων, οι παραδοσιακές εκφράσεις του εν λόγω μέρους που αναφέρονται στο άρθρο 4, στοιχεία α) και β) τρίτο εδάφιο, δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των εν λόγω προϊόντων που κατάγονται από το άλλο μέρος.ΤΙΤΛΟΣ IIΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣΆρθρο 10Ομάδα εργασίας1. Συστήνεται ομάδα εργασίας η οποία λειτουργεί υπό την αιγίδα της υποεπιτροπής γεωργίας, σύμφωνα με το άρθρο 45 (Άρθρο 123 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης).2. Η ομάδα εργασίας μεριμνά για την ορθή λειτουργία του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας και εξετάζει κάθε θέμα το οποίο μπορεί να προκύψει κατά την εφαρμογή της.3. Η ομάδα εργασίας μπορεί να διατυπώνει συστάσεις, να εξετάζει και να υποβάλλει προτάσεις για κάθε θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων που συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας. Η ομάδα συγκαλείται, κατόπιν αιτήματος ενός των μερών, εναλλάξ στην Κοινότητα και στη Σερβία, σε χρόνο, σε τόπο και με τρόπο που έχει αμοιβαία καθορισθεί από τα μέρη.Άρθρο 11Καθήκοντα των μερών1. Τα μέρη, είτε άμεσα είτε μέσω της ομάδας εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 10, διατηρούν επαφή για όλα τα θέματα τα σχετικά με την εφαρμογή και τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.2. Η Σερβία ορίζει το Υπουργείο Γεωργίας, Δασοκομίας και Υδάτινων Πόρων ως αντιπροσωπευτικό οργανισμό του. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ορίζει τη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως αντιπροσωπευτικό οργανισμό της. Κάθε μέρος ενημερώνει το άλλο μέρος σε περίπτωση αλλαγής του αντιπροσωπευτικού οργανισμού του.3. Ο αντιπροσωπευτικός οργανισμός εξασφαλίζει τον συντονισμό των δραστηριοτήτων όλων των οργανισμών που είναι αρμόδιοι για τη διασφάλιση της επιβολής της εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.4. Τα μέρη:α) τροποποιούν αμοιβαία, με απόφαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τους καταλόγους που αναφέρονται στο άρθρο 4 έτσι ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι τυχόν τροποποιήσεις των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των μερών,β) αποφασίζουν αμοιβαία, με απόφαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, την τροποποίηση των προσαρτημάτων του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας. Τα προσαρτήματα θεωρείται ότι τροποποιούνται από την ημερομηνία που αναγράφεται σε ανταλλαγή επιστολών μεταξύ των μερών ή από την ημερομηνία της απόφασης της ομάδας εργασίας, κατά περίπτωση,γ) προσδιορίζουν αμοιβαία τους πρακτικούς όρους που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 6,δ) αλληλοενημερώνονται σχετικά με την πρόθεσή τους να θεσπίσουν νέους κανονισμούς ή να τροποποιήσουν τους υφιστάμενους κανονισμούς που αφορούν θέματα δημόσιου ενδιαφέροντος, όπως είναι η προστασία της υγείας ή του καταναλωτή, που έχουν επιπτώσεις στην αγορά του οίνου, των αλκοολούχων ποτών και του αρωματισμένου οίνου·ε) κοινοποιούν εκατέρωθεν τις τυχόν νομοθετικές, διοικητικές και δικαστικές αποφάσεις που αφορούν την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας και αλληλοενημερώνονται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται βάσει των αποφάσεων αυτών.Άρθρο 12Εφαρμογή και λειτουργία της συμφωνίαςΤα μέρη ορίζουν τα σημεία επαφής που καθορίζονται στο προσάρτημα 3 και είναι υπεύθυνα για την εφαρμογή και τη λειτουργία του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 13Εφαρμογή και αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των μερών1. Εάν η περιγραφή ή η παρουσίαση οίνου, οινοπνευματώδους ποτού ή αρωματισμένου ποτού, ιδίως στην ετικέτα, στα επίσημα ή εμπορικά έγγραφα ή στη διαφήμιση, αντιβαίνει στο παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη εφαρμόζουν τα αναγκαία διοικητικά μέτρα και/ή κινούν δικαστικές διαδικασίες ώστε να καταπολεμήσουν τον αθέμιτο ανταγωνισμό ή να παρεμποδίσουν με κάθε άλλο τρόπο την καταχρηστική χρησιμοποίηση της προστατευόμενης ονομασίας.2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 λαμβάνονται και οι διαδικασίες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο κινούνται, ιδίως, στις ακόλουθες περιπτώσεις:α) όταν χρησιμοποιούνται περιγραφές ή η μετάφραση των περιγραφών, των ονομασιών, των επιγραφών ή των εικόνων που αφορούν τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους, οι ονομασίες των οποίων προστατεύονται δυνάμει του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας, οι οποίες, άμεσα ή έμμεσα, παρέχουν εσφαλμένες ή παραπλανητικές ενδείξεις όσον αφορά την καταγωγή, τη φύση ή την ποιότητα του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού ή του αρωματισμένου οίνου.β) όταν τα χρησιμοποιούμενα για τη συσκευασία δοχεία είναι παραπλανητικά ως προς την καταγωγή του οίνου.3. Εάν ένα από τα μέρη έχει λόγους να υποπτεύεται ότι:α) ένας οίνος, ένα οινοπνευματώδες ποτό ή ένας αρωματισμένος οίνος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2, που αποτελεί ή έχει αποτελέσει αντικείμενο εμπορίου στη Σερβία και την Κοινότητα, δεν τηρεί τους κανόνες που διέπουν τον τομέα του οίνου, των οινοπνευματωδών ποτών ή του αρωματισμένου οίνου στην Κοινότητα ή τη Σερβία ή τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, καιβ) ότι η μη τήρηση αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για το άλλο μέρος και θα μπορούσε να οδηγήσει στην εφαρμογή διοικητικών μέτρων ή/και στην κίνηση δικαστικών διαδικασιών,ενημερώνει αμέσως τον αντιπροσωπευτικό οργανισμό του άλλου μέρους.4. Οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 περιέχουν λεπτομέρειες όσον αφορά τη μη τήρηση των κανόνων που διέπουν τον τομέα των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων του μέρους και/ή των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας και πρέπει να συνοδεύονται από επίσημα, εμπορικά ή άλλα κατάλληλα έγγραφα, τα οποία διευκρινίζουν τα τυχόν διοικητικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν ή τις δικαστικές διαδικασίες που πρέπει να κινηθούν.Άρθρο 14Διαβουλεύσεις1. Τα μέρη αρχίζουν διαβουλεύσεις, εάν ένα από αυτά θεωρήσει ότι το άλλο παρέλειψε να εκπληρώσει μια από τις υποχρεώσεις του δυνάμει του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.2. Το αιτούν τις διαβουλεύσεις μέρος γνωστοποιεί στο άλλο μέρος όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη λεπτομερή εξέταση της συγκεκριμένης περίπτωσης.3. Στην περίπτωση που κάποια καθυστέρηση θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία ή να καταστήσει αναποτελεσματικά τα μέτρα καταπολέμησης της απάτης, μπορούν να λαμβάνονται κατάλληλα προσωρινά συντηρητικά μέτρα, χωρίς προηγούμενη διαβούλευση, υπό την προϋπόθεση ότι, αμέσως μετά τη λήψη αυτών των μέτρων, διεξάγονται διαβουλεύσεις.4. Εάν, μετά τις διαβουλεύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 3, τα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία, το μέρος το οποίο ζήτησε τις διαβουλεύσεις ή έλαβε τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 3, μπορεί να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο της ΣΣΣ ώστε να καθίσταται δυνατή η ορθή εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.ΤΙΤΛΟΣ IIIΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 15Διαμετακόμιση μικρών ποσοτήτωνI. Το παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας δεν ισχύει ως προς τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, που:α) διαμετακομίζονται διά του εδάφους ενός από τα μέρη, ήβ) κατάγονται από το έδαφος ενός από τα μέρη και αποστέλλονται σε μικρές ποσότητες από το ένα μέρος στο άλλο, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο ΙΙ.II. Οι ακόλουθοι οίνοι, οινοπνευματώδη ποτά και αρωματισμένοι οίνοι θεωρείται ότι αποτελούν μικρές ποσότητες:1. ποσότητες σε επισημασμένα δοχεία που δεν υπερβαίνουν τα 5 λίτρα με πώμα ασφαλείας μιας χρήσης, όταν η συνολική μεταφερόμενη ποσότητα, ανεξάρτητα από το αν αποτελείται από χωριστές παρτίδες, δεν υπερβαίνει τα 50 λίτρα.2. α) ποσότητες, οι οποίες περιλαμβάνονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών και δεν υπερβαίνουν τα 30 λίτρα,β) ποσότητες, τις οποίες αποστέλλει ένας ιδιώτης σε έναν άλλο ιδιώτη και δεν υπερβαίνουν τα 30 λίτρα,γ) ποσότητες, οι οποίες αποτελούν μέρος της οικοσκευής ενός ιδιώτη που μετακομίζει,δ) ποσότητες, οι οποίες εισάγονται για επιστημονικά ή τεχνικά πειράματα και οι οποίες δεν υπερβαίνουν το 1 εκατόλιτρο,ε) ποσότητες, οι οποίες εισάγονται ατελώς και προορίζονται για διπλωματικές, προξενικές αρχές ή συναφείς αρχές,στ) ποσότητες, οι οποίες φυλάσσονται επί διεθνών μέσων μεταφοράς και αποτελούν μέρος των εφοδίων τους.Η εξαίρεση που προβλέπεται στο σημείο 1 δεν μπορεί να ισχύει σωρευτικά με μία ή περισσότερες από τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στο σημείο 2.Άρθρο 16Εμπορία των προϋπαρχόντων αποθεμάτων1. Οι οίνοι, τα οινοπνευματώδη ποτά ή οι αρωματισμένοι οίνοι, οι οποίοι, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, είχαν παραχθεί, παρασκευασθεί, περιγραφεί και παρουσιασθεί σύμφωνα με τις εθνικές, νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις των μερών, αλλά κατά τρόπο που απαγορεύεται από το παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.2. Πλην αντίθετων διατάξεων θεσπιζόμενων από τα μέρη, οι οίνοι, τα οινοπνευματώδη ποτά ή οι αρωματισμένοι οίνοι που έχουν παραχθεί, παρασκευασθεί, χαρακτηριστεί και παρουσιασθεί σύμφωνα με το παρόν παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, αλλά των οποίων η παραγωγή, η παρασκευή, η περιγραφή και η παρουσίαση έπαυσαν να συνάδουν προς αυτήν, λόγω τροποποίησής της, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.--------------------------------------------------ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΑ 1ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ(που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 6 του παραρτήματος II του πρωτοκόλλου 2)ΜΕΡΟΣ A: ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΑ) ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΑΥΣΤΡΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήBurgenlandCarnuntumDonaulandKamptalKärntenKremstalMittelburgenlandNeusiedlerseeNeusiedlersee-HügellandNiederösterreichOberösterreichSalzburgSteiermarkSüdburgenlandSüd-OststeiermarkSüdsteiermarkThermenregionTirolTraisentalVorarlbergWachauWeinviertelWeststeiermarkWien2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηBerglandSteireSteirerlandWeinlandWienΒΕΛΓΙΟ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήCôtes de Sambre et MeuseHagelandse WijnHaspengouwse WijnHeuvellandse wijnVlaamse mousserende kwaliteitswijn2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηVin de pays des jardins de WallonieVlaamse landwijnΒΟΥΛΓΑΡΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχέςАсеновград (Asenovgrad)Черноморски район (Black Sea Region)Брестник (Brestnik)Драгоево (Dragoevo)Евксиноград (Evksinograd)Хан Крум (Han Krum)Хърсово (Harsovo)Хасково (Haskovo)Хисаря (Hisarya)Ивайловград (Ivaylovgrad)Карлово (Karlovo)Карнобат (Karnobat)Ловеч (Lovech)Лозица (Lozitsa)Лом (Lom)Любимец (Lyubimets)Лясковец (Lyaskovets)Мелник (Melnik)Монтана (Montana)Нова Загора (Nova Zagora)Нови Пазар (Novi Pazar)Ново село (Novo Selo)Оряховица (Oryahovitsa)Павликени (Pavlikeni)Пазарджик (Pazardjik)Перущица (Perushtitsa)Плевен (Pleven)Пловдив (Plovdiv)Поморие (Pomorie)Русе (Ruse)Сакар (Sakar)Сандански (Sandanski)Септември (Septemvri)Шивачево (Shivachevo)Шумен (Shumen)Славянци (Slavyantsi)Сливен (Sliven)Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)Стамболово (Stambolovo)Стара Загора (Stara Zagora)Сухиндол (Suhindol)Сунгурларе (Sungurlare)Свищов (Svishtov)Долината на Струма (Struma valley)Търговище (Targovishte)Върбица (Varbitsa)Варна (Varna)Велики Преслав (Veliki Preslav)Видин (Vidin)Враца (Vratsa)Ямбол (Yambol)2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηДунавска равнина (Danube Plain)Тракийска низина (Thracian Lowlands)ΚΥΠΡΟΣ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΣτα ελληνικά | Στα αγγλικά |Καθορισμένες περιοχές | Υποπεριοχές (προηγείται ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής) | Καθορισμένες περιοχές | Υποπεριοχές (προηγείται ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής) |Κουμανδαρία | | Commandaria | |Λαόνα Ακάμα | | Laona Akama | |Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης | | Vouni Panayia – Ambelitis | |Πιτσιλιά | | Pitsilia | |Κρασοχώρια Λεμεσού | Αφάμης ή Λαόνα | Krasohoria Lemesou | Afames or Laona |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηΣτα ελληνικά | Στα αγγλικά |Λεμεσός | Lemesos |Πάφος | Pafos |Λευκωσία | Lefkosia |Λάρνακα | Larnaka |ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα της αμπελουργικής κοινότητας ή/και το όνομα του αμπελώνα) |Cechy | litoměřickámělnická |Morava | mikulovskáslováckávelkopavlovickáznojemská |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηčeské zemské vínomoravské zemské vínoΓΑΛΛΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήAlsace Grand Cru, ακολουθεί το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςAlsace, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςAlsace ή Vin d’Alsace, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "Edelzwicker" ή η ονομασία ποικιλίας αμπέλου ή/και το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςAjaccioAloxe-CortonAnjou, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Val de Loire ή Coteaux de la Loire, ή Villages BrissacAnjou, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "Gamay", "Mousseux" ή "Villages"ArboisArbois PupillinAuxey-Duresses ή Auxey-Duresses Côte de Beaune ή Auxey-Duresses Côte de Beaune-VillagesBandolBanyulsBarsacBâtard-MontrachetBéarn ή Béarn BellocqBeaujolais SupérieurBeaujolais, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςBeaujolais-VillagesBeaumes-de-Venise, προηγείται ή όχι η ένδειξη "Muscat de"BeauneBellet ή Vin de BelletBergeracBienvenues Bâtard-MontrachetBlagnyBlanc Fumé de PouillyBlanquette de LimouxBlayeBonnes MaresBonnezeauxBordeaux Côtes de FrancsBordeaux Haut-BenaugeBordeaux, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "Clairet" ή "Supérieur" ή "Rosé" ή "mousseux"BourgBourgeaisBourgogne, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "Clairet" ή "Rosé" ή το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςBourgogne AligotéBourgueilBouzeronBrouillyBuzetCabardèsCabernet d’AnjouCabernet de SaumurCadillacCahorsCanon-FronsacCap Corse, προηγείται η ένδειξη "Muscat de"CassisCéronsChablis Grand Cru, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςChablis, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςChambertinChambertin Clos de BèzeChambolle-MusignyChampagneChapelle-ChambertinCharlemagneCharmes-ChambertinChassagne-Montrachet ή Chassagne-Montrachet Côte de Beaune ή Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-VillagesChâteau ChâlonChâteau GrilletChâteaumeillantChâteauneuf-du-PapeChâtillon-en-DioisChenasChevalier-MontrachetChevernyChinonChiroublesChorey-lès-Beaune ή Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune ή Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-VillagesClairette de BellegardeClairette de DieClairette du Languedoc, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςClos de la RocheClos de TartClos des LambraysClos Saint-DenisClos VougeotCollioureCondrieuCorbières, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη BoutenacCornasCortonCorton-CharlemagneCostières de NîmesCôte de Beaune, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCôte de Beaune-VillagesCôte de BrouillyCôte de NuitsCôte RoannaiseCôte RôtieCoteaux Champenois, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCoteaux d’Aix-en-ProvenceCoteaux d’Ancenis, ακολουθεί ή όχι η ονομασία ποικιλίας αμπέλουCoteaux de DieCoteaux de l’AubanceCoteaux de PierrevertCoteaux de SaumurCoteaux du GiennoisCoteaux du Languedoc Picpoul de PinetCoteaux du Languedoc, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCoteaux du Layon ή Coteaux du Layon ChaumeCoteaux du Layon, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCoteaux du LoirCoteaux du LyonnaisCoteaux du QuercyCoteaux du TricastinCoteaux du VendômoisCoteaux VaroisCôte-de-Nuits-VillagesCôtes Canon-FronsacCôtes d’Auvergne, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCôtes de Beaune, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCôtes de BergeracCôtes de BlayeCôtes de Bordeaux Saint-MacaireCôtes de BourgCôtes de BrulhoisCôtes de CastillonCôtes de DurasCôtes de la MalepèreCôtes de MillauCôtes de MontravelCôtes de Provence, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Sainte VictoireCôtes de Saint-MontCôtes de ToulCôtes du Frontonnais, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Fronton ή VillaudricCôtes du JuraCôtes du LubéronCôtes du MarmandaisCôtes du RhôneCôtes du Rhône Villages, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςCôtes du RoussillonCôtes du Roussillon Villages, ακολουθούν ή όχι οι ονομασίες των δήμων Caramany ή Latour de France ή Les Aspres ή Lesquerde ή TautavelCôtes du VentouxCôtes du VivaraisCour-ChevernyCrémant d’AlsaceCrémant de BordeauxCrémant de BourgogneCrémant de DieCrémant de LimouxCrémant de LoireCrémant du JuraCrépyCriots Bâtard-MontrachetCrozes ErmitageCrozes-HermitageEchezeauxEntre-Deux-Mers ή Entre-Deux-Mers Haut-BenaugeErmitageFaugèresFiefs Vendéens Ακολουθούν ή όχι τα ονόματα των θέσεων Mareuil ή Brem ή Vix ή PissotteFitouFixinFleurieFloc de GascogneFronsacFrontignanGaillacGaillac Premières CôtesGevrey-ChambertinGigondasGivryGrand RoussillonGrands EchezeauxGravesGraves de VayresGriotte-ChambertinGros Plant du Pays NantaisHaut PoitouHaut-MédocHaut-MontravelHermitageIrancyIrouléguyJasnièresJuliénasJurançonL’EtoileLa Grande RueLadoix ή Ladoix Côte de Beaune ή Ladoix Côte de beaune-VillagesLalande de PomerolLanguedoc, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςLatricières-ChambertinLes-Baux-de-ProvenceLimouxLiracListrac-MédocLoupiacLunel, προηγείται ή όχι η ένδειξη "Muscat de"Lussac Saint-ÉmilionMâcon ή Pinot-Chardonnay-MacônMâcon, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςMâcon-VillagesMacvin du JuraMadiranMaranges Côte de Beaune ή Maranges Côtes de Beaune-VillagesMaranges, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςMarcillacMargauxMarsannayMauryMazis-ChambertinMazoyères-ChambertinMédocMenetou Salon, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςMercureyMeursault ή Meursault Côte de Beaune ή Meursault Côte de Beaune-VillagesMinervoisMinervois-la-LivinièreMirevalMonbazillacMontagne Saint-ÉmilionMontagnyMonthélie ή Monthélie Côte de Beaune ή Monthélie Côte de Beaune-VillagesMontlouis, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "mousseux" ή "pétillant"MontrachetMontravelMorey-Saint-DenisMorgonMoselleMoulin-à-VentMoulisMoulis-en-MédocMuscadetMuscadet Coteaux de la LoireMuscadet Côtes de GrandlieuMuscadet Sèvre-et-MaineMusignyNéacNuitsNuits-Saint-GeorgesOrléansOrléans-CléryPacherenc du Vic-BilhPalettePatrimonioPauillacPécharmantPernand-Vergelesses ή Pernand-Vergelesses Côte de Beaune ή Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-VillagesPessac-LéognanPetit Chablis, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςPineau des CharentesPinot-Chardonnay-MacônPomerolPommardPouilly FuméPouilly-FuisséPouilly-LochéPouilly-sur-LoirePouilly-VinzellesPremières Côtes de BlayePremières Côtes de Bordeaux, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςPuisseguin Saint-ÉmilionPuligny-Montrachet ή Puligny-Montrachet Côte de Beaune ή Puligny-Montrachet Côte de Beaune-VillagesQuarts-de-ChaumeQuincyRasteauRasteau RancioRégniéReuillyRichebourgRivesaltes, προηγείται ή όχι η ένδειξη "Muscat de"Rivesaltes RancioRomanιe (La)Romanée ContiRomanée Saint-VivantRosé des RiceysRosetteRoussette de Savoie, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςRoussette du Bugey, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςRuchottes-ChambertinRullySaint JulienSaint-AmourSaint-Aubin ή Saint-Aubin Côte de Beaune ή Saint-Aubin Côte de Beaune-VillagesSaint-BrisSaint-ChinianSainte-Croix-du-MontSainte-Foy BordeauxSaint-ÉmilionSaint-Emilion Grand CruSaint-EstèpheSaint-Georges Saint-ÉmilionSaint-Jean-de-Minervois, προηγείται ή όχι η ένδειξη "Muscat de"Saint-JosephSaint-Nicolas-de-BourgueilSaint-PéraySaint-PourçainSaint-Romain ή Saint-Romain Côte de Beaune ή Saint-Romain Côte de Beaune-VillagesSaint-VéranSancerreSantenay ή Santenay Côte de Beaune ή Santenay Côte de Beaune-VillagesSaumur ChampignySaussignacSauternesSavennièresSavennières-Coulée-de-SerrantSavennières-Roche-aux-MoinesSavigny ή Savigny-lès-BeauneSeysselTâche (La)TavelThouarsaisTouraine AmboiseTouraine Azay-le-RideauTouraine MeslandTouraine Noble JoueTouraine, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "mousseux" ή "pétillant"TursanVacqueyrasValençayVin d’Entraygues et du FelVin d’EstaingVin de Corse, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςVin de LavilledieuVin de Savoie ή Vin de Savoie-Ayze, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςVin du Bugey, ακολουθεί ή όχι το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότηταςVin Fin de la Côte de NuitsViré ClesséVolnayVolnay SantenotsVosne-RomanéeVougeotVouvray, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "mousseux" ή "pétillant"2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηVin de pays de l’AgenaisVin de pays d’AiguesVin de pays de l’AinVin de pays de l’AllierVin de pays d’AllobrogieVin de pays des Alpes de Haute-ProvenceVin de pays des Alpes MaritimesVin de pays de l’ArdècheVin de pays d’ArgensVin de pays de l’AriègeVin de pays de l’AudeVin de pays de l’AveyronVin de pays des Balmes dauphinoisesVin de pays de la BénovieVin de pays du BérangeVin de pays de BessanVin de pays de BigorreVin de pays des Bouches du RhôneVin de pays du BourbonnaisVin de pays du CalvadosVin de pays de CassanVin de pays CathareVin de pays de CauxVin de pays de CessenonVin de pays des Cévennes. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Mont BouquetVin de pays Charentais. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Ile de Ré ή Ile d’Oléron ή Saint-SorninVin de pays de la CharenteVin de pays des Charentes-MaritimesVin de pays du CherVin de pays de la Cité de CarcassonneVin de pays des Collines de la MoureVin de pays des Collines rhodaniennesVin de pays du Comté de GrignanVin de pays du Comté tolosanVin de pays des Comtés rhodaniensVin de pays de la CorrèzeVin de pays de la Côte VermeilleVin de pays des coteaux charitoisVin de pays des coteaux d’EnseruneVin de pays des coteaux de BesillesVin de pays des coteaux de CèzeVin de pays des coteaux de CoiffyVin de pays des coteaux FlaviensVin de pays des coteaux de FontcaudeVin de pays des coteaux de GlanesVin de pays des coteaux de l’ArdècheVin de pays des coteaux de l’AuxoisVin de pays des coteaux de la CabrerisseVin de pays des coteaux de LaurensVin de pays des coteaux de MiramontVin de pays des coteaux de MontélimarVin de pays des coteaux de MurvielVin de pays des coteaux de NarbonneVin de pays des coteaux de PeyriacVin de pays des coteaux des BaronniesVin de pays des coteaux du Cher et de l’ArnonVin de pays des coteaux du GrésivaudanVin de pays des coteaux du LibronVin de pays des coteaux du Littoral AudoisVin de pays des coteaux du Pont du GardVin de pays des coteaux du SalagouVin de pays des coteaux de TannayVin de pays des coteaux du VerdonVin de pays des coteaux et terrasses de MontaubanVin de pays des côtes catalanesVin de pays des côtes de GascogneVin de pays des côtes de LastoursVin de pays des côtes de MontestrucVin de pays des côtes de PérignanVin de pays des côtes de ProuilheVin de pays des côtes de ThauVin de pays des côtes de ThongueVin de pays des côtes du BrianVin de pays des côtes de CeressouVin de pays des côtes du CondomoisVin de pays des côtes du TarnVin de pays des côtes du VidourleVin de pays de la CreuseVin de pays de CucugnanVin de pays des Deux-SèvresVin de pays de la DordogneVin de pays du DoubsVin de pays de la DrômeVin de pays Duché d’UzèsVin de pays de Franche-Comté. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Coteaux de ChamplitteVin de pays du GardVin de pays du GersVin de pays des Hautes-AlpesVin de pays de la Haute-GaronneVin de pays de la Haute-MarneVin de pays des Hautes-PyrénéesVin de pays d’Hauterive. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Val d’Orbieu ή Coteaux du Termenès ή Côtes de LézignanVin de pays de la Haute-SaôneVin de pays de la Haute-VienneVin de pays de la Haute vallée de l’AudeVin de pays de la Haute vallée de l’OrbVin de pays des Hauts de BadensVin de pays de l’HéraultVin de pays de l’Ile de BeautéVin de pays de l’Indre et LoireVin de pays de l’IndreVin de pays de l’IsèreVin de pays du Jardin de la France. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Marches de Bretagne ή Pays de RetzVin de pays des LandesVin de pays de Loire-AtlantiqueVin de pays du Loir et CherVin de pays du LoiretVin de pays du LotVin de pays du Lot et GaronneVin de pays des MauresVin de pays de Maine et LoireVin de pays de la MayenneVin de pays de Meurthe-et-MoselleVin de pays de la MeuseVin de pays du Mont BaudileVin de pays du Mont CaumeVin de pays des Monts de la GrageVin de pays de la NièvreVin de pays d’OcVin de pays du Périgord. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Vin de DommeVin de pays de la Petite CrauVin de pays des Portes de MéditerranéeVin de pays de la Principauté d’OrangeVin de pays du Puy de DômeVin de pays des Pyrénées-AtlantiquesVin de pays des Pyrénées-OrientalesVin de pays des Sables du Golfe du LionVin de pays de la Sainte BaumeVin de pays de Saint Guilhem-le-DésertVin de pays de Saint-SardosVin de pays de Sainte Marie la BlancheVin de pays de Saτne et LoireVin de pays de la SartheVin de pays de Seine et MarneVin de pays du TarnVin de pays du Tarn et GaronneVin de pays des Terroirs landais. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Coteaux de Chalosse ή Côtes de L’Adour ή Sables Fauves ή Sables de l’OcéanVin de pays de Thézac-PerricardVin de pays du TorganVin de pays d’UrféVin de pays du Val de CesseVin de pays du Val de DagneVin de pays du Val de MontferrandVin de pays de la Vallιe du ParadisVin de pays du VarVin de pays du VaucluseVin de pays de la VaunageVin de pays de la VendéeVin de pays de la Vicomté d’AumelasVin de pays de la VienneVin de pays de la VistrenqueVin de pays de l’YonneΓΕΡΜΑΝΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΟνόματα καθορισμένων περιοχών (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |Ahr | Walporzheim/Ahrtal |Baden | Badische BergstraßeBodenseeBreisgauKaiserstuhlKraichgauMarkgräflerlandOrtenauTauberfrankenTuniberg |Franken | MaindreieckMainviereckSteigerwald |Hessische Bergstraße | StarkenburgUmstadt |Mittelrhein | LoreleySiebengebirge |Mosel-Saar-Ruwer ήr Mosel | BernkastelBurg CochemMoseltorObermoselRuwertalSaar |Nahe | Nahetal |Pfalz | Mittelhaardt Deutsche WeinstraßeSüdliche Weinstraße |Rheingau | Johannisberg |Rheinhessen | BingenNiersteinWonnegau |Saale-Unstrut | Mansfelder SeenSchloß NeuenburgThüringen |Sachsen | ElstertalMeißen |Württemberg | Bayerischer BodenseeKocher-Jagst-TauberOberer NeckarRemstal-StuttgartWürttembergischer BodenseeWürttembergisch Unterland |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηLandwein | Tafelwein |Ahrtaler LandweinBadischer LandweinBayerischer Bodensee-LandweinLandwein MainLandwein der MoselLandwein der RuwerLandwein der SaarMecklenburger LandweinMitteldeutscher LandweinNahegauer LandweinPfälzer LandweinRegensburger LandweinRheinburgen-LandweinRheingauer LandweinRheinischer LandweinSaarländischer Landwein der MoselSächsischer LandweinSchwäbischer LandweinStarkenburger LandweinTaubertäler Landwein | AlbrechtsburgBayernBurgengauDonauLindauMainMoselNeckarOberrheinRheinRhein-MoselRömertorStargarder Land |ΕΛΛΑΔΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΣτα ελληνικά | Στα αγγλικά |Σάμος | Samos |Μοσχάτος Πατρών | Moschatos Patra |Μοσχάτος Ρίου – Πατρών | Moschatos Riou Patra |Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Moschatos Kephalinia |Μοσχάτος Λήμνου | Moschatos Lemnos |Μοσχάτος Ρόδου | Moschatos Rhodos |Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni Patra |Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodafni Kephalinia |Σητεία | Sitia |Νεμέα | Nemea |Σαντορίνη | Santorini |Δαφνές | Dafnes |Ρόδος | Rhodos |Νάουσα | Naoussa |Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola Kephalinia |Ραψάνη | Rapsani |Μαντινεία | Mantinia |Μεσενικόλα | Mesenicola |Πεζά | Peza |Αρχάνες | Archanes |Πάτρα | Patra |Ζίτσα | Zitsa |Αμύνταιο | Amynteon |Γουμένισσα | Goumenissa |Πάρος | Paros |Λήμνος | Lemnos |Αγχίαλος | Anchialos |Πλαγιές Μελίτωνα | Slopes of Melitona |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηΣτα ελληνικά | Στα αγγλικά |Ρετσίνα Μεσογείων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Mesogia, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Κρωπίας ή Ρετσίνα Κορωπίου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Kropia or Retsina Koropi, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Μαρκοπούλου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Markopoulou, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Μεγάρων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Megara, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Παιανίας ή Ρετσίνα Λιοπεσίου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Peania or Retsina of Liopesi, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Παλλήνης. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Pallini, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Πικερμίου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Pikermi, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Σπάτων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Αττικής | Retsina of Spata, whether or not followed by Attika |Ρετσίνα Θηβών. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Βοιωτίας | Retsina of Thebes, whether or not followed by Viotias |Ρετσίνα Γιάλτρων. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Ευβοίας | Retsina of Gialtra, whether or not followed by Evvia |Ρετσίνα Καρύστου. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Ευβοίας | Retsina of Karystos, whether or not followed by Evvia |Ρετσίνα Χαλκίδας. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Ευβοίας | Retsina of Halkida, whether or not followed by Evvia |Βερντέα Ζακύνθου | Verntea Zakynthou |Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Mount Athos Agioritikos |Τοπικός Οίνος Αναβύσσου | Regional wine of Anavyssos |Αττικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Attiki-Attikos |Τοπικός Οίνος Βίλιτσας | Regional wine of Vilitsa |Τοπικός Οίνος Γρεβενών | Regional wine of Grevena |Τοπικός Οίνος Δράμας | Regional wine of Drama |Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos |Τοπικός Οίνος Επανομής | Regional wine of Epanomi |Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Heraklion - Herakliotikos |Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thessalia - Thessalikos |Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thebes - Thivaikos |Τοπικός Οίνος Κισσάμου | Regional wine of Kissamos |Τοπικός Οίνος Κρανιάς | Regional wine of Krania |Κρητικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Crete - Kritikos |Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos |Μακεδονικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Macedonia - Macedonikos |Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας | Regional wine of Nea Messimvria |Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Messinia - Messiniakos |Παιανίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peanea |Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Pallini - Palliniotikos |Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου | Regional wine of Slopes of Ambelos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου | Regional wine of Slopes of Vertiskos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα | Regional wine of Slopes of Kitherona |Κορινθιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Korinthos - Korinthiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας | Regional wine of Slopes of Parnitha |Τοπικός Οίνος Πυλίας | Regional wine of Pylia |Τοπικός Οίνος Τριφυλίας | Regional wine of Trifilia |Τοπικός Οίνος Τυρνάβου | Regional wine of Tyrnavos |ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας | Regional wine of Siatista |Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας | Regional wine of Ritsona Avlidas |Τοπικός Οίνος Λετρίνων | Regional wine of Letrines |Τοπικός Οίνος Σπάτων | Regional wine of Spata |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού | Regional wine of Slopes of Pendeliko |Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Aegean Sea |Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου | Regional wine of Lilantio Pedio |Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου | Regional wine of Markopoulo |Τοπικός Οίνος Τεγέας | Regional wine of Tegea |Τοπικός Οίνος Αδριανής | Regional wine of Adriani |Τοπικός Οίνος Χαλικούνας | Regional wine of Halikouna |Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής | Regional wine of Halkidiki |Καρυστινός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Karystos - Karystinos |Τοπικός Οίνος Πέλλας | Regional wine of Pella |Τοπικός Οίνος Σερρών | Regional wine of Serres |Συριανός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Syros - Syrianos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού | Regional wine of Slopes of Petroto |Τοπικός Οίνος Γερανείων | Regional wine of Gerania |Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος | Regional wine of Opountia Lokridos |Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας | Regional wine of Sterea Ellada |Τοπικός Οίνος Αγοράς | Regional wine of Agora |Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης | Regional wine of Valley of Atalanti |Τοπικός Οίνος Αρκαδίας | Regional wine of Arkadia |Τοπικός Οίνος Παγγαίου | Regional wine of Pangeon |Τοπικός Οίνος Μεταξάτων | Regional wine of Metaxata |Τοπικός Οίνος Ημαθίας | Regional wine of Imathia |Τοπικός Οίνος Κλημέντι | Regional wine of Klimenti |Τοπικός Οίνος Κέρκυρας | Regional wine of Corfu |Τοπικός Οίνος Σιθωνίας | Regional wine of Sithonia |Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων | Regional wine of Mantzavinata |Ισμαρικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Ismaros - Ismarikos |Τοπικός Οίνος Αβδήρων | Regional wine of Avdira |Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων | Regional wine of Ioannina |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας | Regional wine of Slopes of Egialia |Τοπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου | Regional wine of Slopes of Enos |Θρακικός Τοπικός Οίνος ή Τοπικός Οίνος Θράκης | Regional wine of Thrace - Thrakikos or Regional wine of Thrakis |Τοπικός Οίνος Ιλίου | Regional wine of Ilion |Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Metsovo - Metsovitikos |Τοπικός Οίνος Κορωπίου | Regional wine of Koropi |Τοπικός Οίνος Φλώρινας | Regional wine of Florina |Τοπικός Οίνος Θαψανών | Regional wine of Thapsana |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος | Regional wine of Slopes of Knimida |Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Epirus - Epirotikos |Τοπικός Οίνος Πισάτιδος | Regional wine of Pisatis |Τοπικός Οίνος Λευκάδας | Regional wine of Lefkada |Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Monemvasia - Monemvasios |Τοπικός Οίνος Βελβεντού | Regional wine of Velvendos |Λακωνικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lakonia – Lakonikos |Τοπικός Οίνος Μαρτίνου | Regional wine of Martino |Αχαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Achaia |Τοπικός Οίνος Ηλιείας | Regional wine of Ilia |Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης | Regional wine of Thessaloniki |Τοπικός Οίνος Κραννώνος | Regional wine of Krannona |Τοπικός Οίνος Παρνασσού | Regional wine of Parnassos |Τοπικός Οίνος Μετεώρων | Regional wine of Meteora |Τοπικός Οίνος Ικαρίας | Regional wine of Ikaria |Τοπικός Οίνος Καστοριάς | Regional wine of Kastoria |ΟΥΓΓΑΡΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές | Υποπεριοχές (προηγείται ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής) |Ászár-Neszmély(-i) | Ászár(-i)Neszmély(-i) |Badacsony(-i) | |Balatonboglár(-i) | Balatonlelle(-i)Marcali |Balatonfelvidék(-i) | Balatonederics-Lesence(-i)Cserszeg(-i)Kál(-i) |Balatonfüred-Csopak(-i) | Zánka(-i) |Balatonmelléke ή Balatonmelléki | Muravidéki |Bükkalja(-i) | |Csongrád(-i) | Kistelek(-i)Mórahalom ή MórahalmiPusztamérges(-i) |Eger ή Egri | Debrő(-i). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Andornaktálya(-i) ή Demjén(-i) ή Egerbakta(-i) ήΕgerszalók(-i) ή Egerszólát(-i) ή Felsőtárkány(-i) ή Kerecsend(-i) ή Maklár(-i) ή Nagytálya(-i) ή Noszvaj(-i) ή Novaj(-i) ή Ostoros(-i) ή Szomolya(-i) ή Aldebrő(-i) ή Feldebrő(-i) ή Tófalu(-i) ή Verpelét(-i) ή Kompolt(-i) ή Tarnaszentmária(-i) |Etyek-Buda(-i) | Buda(-i)Etyek(-i)Velence(-i) |Hajós-Baja(-i) | |Kőszegi | |Kunság(-i) | Bácska(-i)Cegléd(-i)Duna mente ή Duna mentiIzsák(-i)Jászság(-i)Kecskemét-Kiskunfélegyháza ή Kecskemét-KiskunfélegyháziKiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)Kiskőrös(-i)Monor(-i)Tisza mente ή Tisza menti |Mátra(-i) | |Mór(-i) | |Pannonhalma (Pannonhalmi) | |Pécs(-i) | Versend(-i)Szigetvár(-i)Kapos(-i) |Szekszárd(-i) | |Somló(-i) | Kissomlyó-Sághegyi |Sopron(-i) | Köszeg(-i) |Tokaj(-i) | Abaújszántó(-i) ή Bekecs(-i) ή Bodrogkeresztúr(-i) ή Bodrogkisfalud(-i) ή Bodrogolaszi ή Erdőbénye(-i) ή Erdőhorváti ή Golop(-i) ή Hercegkút(-i) ή Legyesbénye(-i) ή Makkoshotyka(-i) ή Mád(-i) ή Mezőzombor(-i) ή Monok(-i) ή Olaszliszka(-i) ή Rátka(-i) ή Sárazsadány(-i) ή Sárospatak(-i) ή Sátoraljaújhely(-i) ή Szegi ή Szegilong(-i) ή Szerencs(-i) ή Tarcal(-i) ή Tállya(-i) ή Tolcsva(-i) ή Vámosújfalu(-i) |Tolna(-i) | TamásiVölgység(-i) |Villány(-i) | Siklós(-i). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Kisharsány(-i) ή Nagyharsány(-i) ή Palkonya(-i) ή Villánykövesd(-i) ή Bisse(-i) ή Csarnóta(-i) ή Diósviszló(-i) ή Harkány(-i) ή Hegyszentmárton(-i) ή Kistótfalu(-i) ή Márfa(-i) ή Nagytótfalu(-i) ή Szava(-i) ή Túrony(-i) ή Vokány(-i) |ΙΤΑΛΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήD.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)Albana di RomagnaAsti ή Moscato d’Asti ή Asti SpumanteBarbarescoBardolino superioreBaroloBrachetto d’Acqui ή AcquiBrunello di MotalcinoCarmignanoChianti. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Colli Aretini ή Colli Fiorentini ή Colline Pisane ή Colli Senesi ή Montalbano ή Montespertoli ή RufinaChianti ClassicoFiano di AvellinoForgianoFranciacortaGattinaraGavi ή Cortese di GaviGhemmeGreco di TufoMontefalco SagrantinoMontepulciano d’Abruzzo Colline TramaneRamandoloRecioto di SoaveSforzato di Valtellina ή Sfursat di ValtellinaSoave superioreTaurasiValtellina Superiore. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Grumello ή Inferno ή Maroggia ή Sassella ή Stagafassli ή VagellaVermentino di Gallura ή Sardegna Vermentino di GalluraVernaccia di San GimignanoVino Nobile di MontepulcianoD.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)Aglianico del Taburno ή TaburnoAglianico del VultureAlbugnanoAlcamo ή Alcamo classicoAleatico di GradoliAleatico di PugliaAlezioAlghero ή Sardegna AlgheroAlta LangaAlto Adige ή dell’Alto Adige (Südtirol ή Südtiroler). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη:- Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina ή Meranese (Meraner Hugel ή Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal ή Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)Ansonica Costa dell’ArgentarioApriliaArborea ή Sardegna ArboreaArcoleAssisiAtinaAversaBagnoli di Sopra ή BagnoliBarbera d’AstiBarbera del MonferratoBarbera d’AlbaBarco Reale di Carmignano ή Rosato di Carmignano ή Vin Santo di Carmignano ή Vin Santo Carmignano Occhio di PerniceBardolinoBianchello del MetauroBianco CapenaBianco dell’EmpoleseBianco della ValdinievoleBianco di CustozaBianco di PitiglianoBianco Pisano di S. TorpèBifernoBivongiBocaBolgheri e Bolgheri SassicaiaBosco EliceoBotticinoBramaterraBreganzeBrindisiCacc’e mmitte di LuceraCagnina di RomagnaCaldaro (Kalterer)/Lago di Caldaro (Kalterersee). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "Classico"Campi FlegreiCampidano di Terralba ή Terralba ή Sardegna Campidano di Terralba ή Sardegna TerralbaCanaveseCandia dei Colli ApuaniCannonau di Sardegna. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Capo Ferrato ή Oliena ή Nepente di Oliena JerzuCapalbioCapriCapriano del ColleCaremaCarignano del Sulcis ή Sardegna Carignano del SulcisCarsoCastel del MonteCastel San LorenzoCastellerCastelli RomaniCellaticaCerasuolo di VittoriaCerveteriCesanese del PiglioCesanese di Affile ή AffileCesanese di Olevano Romano ή Olevano RomanoCilentoCinque Terre ή Cinque Terre Sciacchetrà. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Costa de sera ή Costa de Campu ή Costa da PosaCirceoCiròCisterna d’AstiColli AlbaniColli AltotiberiniColli AmeriniColli Berici. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη "Barbarano"Colli Bolognesi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Colline di Riposto ή Colline Marconiane ή Zola Predona ή Monte San Pietro ή Colline di Oliveto ή Terre di Montebudello ή SerravalleColli Bolognesi Classico-PignolettoColli del Trasimeno ή TrasimenoColli della SabinaColli dell’Etruria CentraleColli di Conegliano. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Refrontolo ή Torchiato di FregonaColli di FaenzaColli di Luni (Regione Liguria)Colli di Luni (Regione Toscana)Colli di ParmaColli di RiminiColli di Scandiano e di CanossaColli d’ImolaColli Etruschi ViterbesiColli EuganeiColli LanuviniColli MaceratesiColli Martani. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη TodiColli Orientali del Friuli. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Cialla ή RosazzoColli PeruginiColli Pesaresi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Focara ή RoncagliaColli Piacentini. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Vigoleno ή Gutturnio ή Monterosso Val d’Arda ή Trebbianino Val Trebbia ή Val NureColli Romagna CentraleColli TortonesiCollina TorineseColline di LevantoColline LucchesiColline NovaresiColline SaluzzesiCollio Goriziano ή CollioConegliano-Valdobbiadene. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη CartizzeConeroContea di SclafaniContessa EntellinaControguerraCopertinoCoriCortese dell’Alto MonferratoCorti Benedettine del PadovanoCortonaCosta d’Amalfi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Furore ή Ravello ή TramontiCoste della SesiaDelia NivolelliDolcetto d’AcquiDolcetto d’AlbaDolcetto d’AstiDolcetto delle Langhe MonregalesiDolcetto di Diano d’Alba ή Diano d’AlbaDolcetto di Dogliani superior ή DoglianiDolcetto di OvadaDonniciElbaEloro. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη PachinoErbaluce di Caluso ή CalusoEriceEsinoEst! Est!! Est!!! Di MontefiasconeEtnaFalerio dei Colli Ascolani ή FalerioFalerno del MassicoFaraFaroFrascatiFreisa d’AstiFreisa di ChieriFriuli AnniaFriuli AquileiaFriuli GraveFriuli Isonzo ή Isonzo del FriuliFriuli LatisanaGabianoGalatinaGalluccioGambellaraGarda (Regione Lombardia)Garda (Regione Veneto)Garda Colli MantovaniGenazzanoGioia del ColleGirò di Cagliari ή Sardegna Girò di CagliariGolfo del TigullioGravinaGreco di BiancoGreco di TufoGrignolino d’AstiGrignolino del Monferrato CasaleseGuardia Sanframondi ή GuardioloIrpiniaI Terreni di SanseverinoIschiaLacrima di Morro ή Lacrima di Morro d’AlbaLago di CorbaraLambrusco di SorbaraLambrusco Grasparossa di CastelvetroLambrusco Mantovano. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Oltrepò Mantovano ή Viadanese-SabbionetanoLambrusco Salamino di Santa CroceLameziaLangheLessonaLeveranoLison PramaggioreLizzanoLoazzoloLocorotondoLugana (Regione Veneto)Lugana (Regione Lombardia)Malvasia delle LipariMalvasia di Bosa ή Sardegna Malvasia di BosaMalvasia di Cagliari ή Sardegna Malvasia di CagliariMalvasia di Casorzo d’AstiMalvasia di Castelnuovo Don BoscoMandrolisai ή Sardegna MandrolisaiMarinoMarmetino di Milazzo ή MarmetinoMarsalaMartina ή Martina FrancaMatinoMelissaMenfi. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Feudo ή Fiori ή BoneraMerlaraMoliseMonferrato. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη CasaleseMonica di Cagliari ή Sardegna Monica di CagliariMonica di SardegnaMonrealeMontecarloMontecompatri Colonna ή Montecompatri ή ColonnaMontecuccoMontefalcoMontello e Colli AsolaniMontepulciano d’Abruzzo, Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Casauri ήΤerre di Casauria ή Τεrre dei VestiniMonteregio di Massa MarittimaMontescudaioMonti Lessini ή LessiniMorellino di ScansanoMoscadello di MontalcinoMoscato di Cagliari ή Sardegna Moscato di CagliariMoscato di NotoMoscato di Pantelleria ή Passito di Pantelleria ή PantelleriaMoscato di Sardegna. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Gallura ή Tempio Pausania ή TempioMoscato di SiracusaMoscato di Sorso-Sennori ή Moscato di Sorso ή Moscato di Sennori ή Sardegna Moscato di Sorso-Sennori ή Sardegna Moscato di Sorso ή Sardegna Moscato di SennoriMoscato di TraniNardòNasco di Cagliari ή Sardegna Nasco di CagliariNebiolo d’AlbaNettunoNuragus di Cagliari ή Sardegna Nuragus di CagliariOffidaOltrepò PaveseOrciaOrta NovaOrvieto (Regione Umbria)Orvieto (Regione Lazio)OstuniPagadebit di Romagna. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη BertinoroParrinaPenisola Sorrentina. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Gragnano ή Lettere ή SorrentoPentro di Isernia ή PentroPergolaPiemontePietravivaPinerolesePollinoPominoPornassio ή Ormeasco di PornassioPrimitivo di ManduriaReggianoRenoRiesiRiviera del BrentaRiviera del Garda Bresciano ή Garda BrescianoRiviera Ligure di Ponente, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Riviera dei Fiori ή Albenga o Albenganese ή Finale ή Finalese ή OrmeascoRoeroRomagna Albana spumanteRossese di Dolceacqua ή DolceacquaRosso BarlettaRosso Canosa ή Rosso Canosa CanusiumRosso ConeroRosso di CerignolaRosso di MontalcinoRosso di MontepulcianoRosso Orvietano ή Orvietano RossoRosso PicenoRubino di CantavennaRuchè di Castagnole MonferratoSalice SalentinoSambuca di SiciliaSan Colombano al Lambro ή San ColombanoSan GimignanoSan Martino della Battaglia (Regione Veneto)San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)San SeveroSan Vito di LuzziSangiovese di RomagnaSannioSant’Agata de GotiSanta Margherita di BeliceSant’Anna di Isola di Capo RizzutoSant’AntimoSardegna Semidano. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη MogoroSavutoScanzo ή Moscato di ScanzoScavignaSciacca. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη RayanaSerrapetronaSizzanoSoaveSolopacaSovanaSquinzanoStreviTarquiniaTeroldego RotalianoTerracina. Προηγείται ή όχι η ένδειξη "Moscato di"Terre dell’Alta Val AgriTerre di FranciacortaTorgianoTrebbiano d’AbruzzoTrebbiano di RomagnaTrentino. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Sorni ή Isera ή d’Isera ή Ziresi ή dei ZiresiTrentoVal d’ArbiaVal di Cornia. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη SuveretoVal Polcevera. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη CoronataValcalepioValdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)Valdadige (Etschtaler). Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Terra dei Forti (Regieno Veneto)ValdichianaValle d’Aosta ή Vallée d’Aoste. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: Arnad-Montjovet ή Donnas ή Enfer d’Arvier ή Torrette ή Blanc de Morgex et de la Salle ή Chambave ή NusValpolicella. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη ValpantenaValsusaValtellinaValtellina superiore. Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Grumello ή Inferno ή Maroggia ή Sassella ή VagellaVelletriVerbicaroVerdicchio dei Castelli di JesiVerdicchio di MatelicaVerduno Pelaverga ή VerdunoVermentino di SardegnaVernaccia di Oristano ή Sardegna Vernaccia di OristanoVernaccia di San GimignanoVernacia di SerrapetronaVesuvioVicenzaVignanelloVin Santo del ChiantiVin Santo del Chianti ClassicoVin Santo di MontepulcianoVini del Piave ή PiaveVittorioZagarolo2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξη:AlleronaAlta Valle della GreveAlto Livenza (Regione veneto)Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)Alto MincioAlto TirinoArghillàBarbagiaBasilicataBenaco brescianoBeneventanoBergamascaBettonaBianco di Castelfranco EmiliaCalabriaCamarroCampaniaCannaraCivitella d’AglianoColli AprutiniColli CiminiColli del LimbaraColli del SangroColli della Toscana centraleColli di SalernoColli TrevigianiCollina del MilaneseColline del GenovesatoColline FrentaneColline PescaresiColline SavonesiColline TeatineCondoleoConselvanoCosta ViolaDauniaDel Vastese ή HistoniumDelle Venezie (Regione Veneto)Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)DugentaEmilia ή dell’EmiliaEpomeoEsaroFontanarossa di CerdaForlìFortana del TaroFrusinate ή del FrusinateGolfo dei Poeti La Spezia ή Golfo dei PoetiGrottino di RoccanovaIsola dei NuraghiLazioLipudaLocrideMarca TrevigianaMarcheMaremma toscanaMarmillaMitterberg ή Mitterberg tra Cauria e Tel ή Mitterberg zwischen Gfrill und TollModena ή Provincia di ModenaMontecastelliMontenetto di BresciaMurgiaNarniNurraOgliastraOsco ή Terre degli OsciPaestumPalizziParteollaPellaroPlanargiaPompeianoProvincia di MantovaProvincia di NuoroProvincia di PaviaProvincia di Verona ή VeronesePugliaQuistelloRavennaRoccamonfinaRomangiaRonchi di BresciaRonchi VaresiniRotaeRubiconeSabbionetaSalemiSalentoSalinaScillaSebinoSibiolaSiciliaSillaro ή Bianco del SillaroSpelloTarantinoTerrazze Retiche di SondrioTerre del VolturnoTerre di ChietiTerre di VelejaTharrosToscana ή ToscanoTrexentaUmbriaValcamonicaVal di MagraVal di NetoVal TidoneValdamatoVallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)Vallagarina (Regione Veneto)Valle BeliceValle del CratiValle del TirsoValle d’ItriaValle PelignaValli di Porto PinoVenetoVeneto OrientaleVenezia GiuliaVigneti delle Dolomiti ή Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)Vigneti delle Dolomiti ή Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα κοινότητας ή τμημάτων κοινότητας) | Ονόματα κοινοτήτων ή τμημάτων κοινοτήτων |Moselle Luxembourgeoise | AhnAsselBech-KleinmacherBornBousBurmerangeCanachEhnenEllingenElvangeErpeldingenGostingenGreiveldingenGrevenmacherLenningenMachtumMertertMoersdorfMondorfNiederdonvenOberdonvenOberwormeldingenRemerschenRemichRollingRosportSchengenSchwebsingenStadtbredimusTrintingenWasserbilligWellensteinWintringenWormeldingen |ΜΑΛΤΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |Νήσος Μάλτα | RabatMdina ή MedinaMarsaxlokkMarnisiMgarrTa’ QaliSiggiewi |Γκότσο | RamlaMarsalfornNadurVictoria Heights |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηΣτα μαλτέζικα | Στα αγγλικά |Gzejjer Maltin | Maltese Islands |ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |Alenquer | |Alentejo | BorbaÉvoraGranja-AmarelejaMouraPortalegreRedondoReguengosVidigueira |Arruda | |Bairrada | |Beira Interior | Castelo RodrigoCova da BeiraPinhel |Biscoitos | |Bucelas | |Carcavelos | |Colares | |Dão, Ακολουθεί ή όχι η ένδειξη Nobre | AlvaBesteirosCastendoSerra da EstrelaSilgueirosTerras de AzuraraTerras de Senhorim |Douro, προηγείται ή όχι η ένδειξη Vinho do ή Moscatel do | Baixo CorgoCima CorgoDouro Superior |Encostas d’Aire | AlcobaçaOurém |Graciosa | |Lafões | |Lagoa | |Lagos | |Lourinhã | |Madeira ή Madère ή Madera ή Vinho da Madeira ή Madeira Weine ή Madeira Wine ή Vin de Madère ή Vino di Madera ή Madeira Wijn | |Madeirense | |Óbidos | |Palmela | |Pico | |Portimão | |Port ή Porto ή Oporto ή Portwein ή Portvin ή Portwijn ή Vin de Porto ή Port Wine ή Vinho do Porto | |Ribatejo | |Setúbal. Προηγείται ή όχι η ένδειξη Moscatel ή ακολουθεί η ένδειξη Roxo | |Tavira | |Távora-Varosa | |Torres Vedras | |Trás-os-Montes | ChavesPlanalto MirandêsValpaços |Vinho Verde | AmaranteAveBaiãoBastoCávadoLimaMonçãoPaivaSousa |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |Açores | |Alentejano | |Algarve | |Beiras | Beira AltaBeira LitoralTerras de Sicó |Duriense | |Estremadura | Alta Estremadura |Minho | |Ribatejano | |Terras Madeirenses | |Terras do Sado | |Transmontano | |ΡΟΥΜΑΝΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |Aiud | |Alba Iulia | |Babadag | |Banat, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | Dealurile TiroluluiMoldova NouăSilagiu |Banu Mărăcine | |Bohotin | |Cernătești - Podgoria | |Cotești | |Cotnari | |Crișana, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | BihariaDiosigȘimleu Silvaniei |Dealu Bujorului | |Dealu Mare, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | BoldeștiBreazaCepturaMereiTohaniUrlațiValea CălugăreascăZorești |Drăgășani | |Huși, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | Vutcani |Iana | |Iași, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | BuciumCopouUricani |Lechința | |Mehedinți, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | CorcovaGolul DrânceiOrevițaSeverinVânju Mare |Miniș | |Murfatlar, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | CernavodăMedgidia |Nicorești | |Odobești | |Oltina | |Panciu | |Pietroasa | |Recaș | |Sâmburești | |Sarica Niculițel, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | Tulcea |Sebeș - Apold | |Segarcea | |Ștefănești, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη: | Costești |Târnave, ακολουθεί ή όχι η ένδειξη | BlajJidveiMediaș |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |Colinele DobrogeiDealurile Crișanei | |Dealurile Moldovei, ή | Dealurile CovurluiuluiDealurile HârlăuluiDealurile HușilorDealurile lașilorDealurile TutoveiTerasele Siretului |Dealurile MuntenieiDealurile OltenieiDealurile SătmaruluiDealurile TransilvanieiDealurile VranceiDealurile ZaranduluiTerasele DunăriiViile CarașuluiViile Timișului | |ΣΛΟΒΑΚΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ο όρος "vinohradnícka oblasť") | Υποπεριοχές (ακολουθεί ή όχι η ονομασία της καθορισμένης περιοχής) (ακολουθεί ο όρος "vinohradnícky rajón") |Južnoslovenská | DunajskostredskýGalantskýHurbanovskýKomárňanskýPalárikovskýŠamorínskyStrekovskýŠtúrovský |Malokarpatská | BratislavskýDoľanskýHlohoveckýModranskýOrešanskýPezinskýSeneckýSkalickýStupavskýTrnavskýVrbovskýZáhorský |Nitrianska | NitrianskyPukaneckýRadošinskýŠintavskýTekovskýVrábeľskýŽeliezovskýŽitavskýZlatomoravecký |Stredoslovenská | FiľakovskýGemerskýHontianskyIpeľskýModrokameneckýTornaľskýVinický |Tokaj/-ská/-sky/-ské | ČerhovČernochovMalá TŕňaSlovenské Nové MestoVeľká BaraVeľká TŕňaViničky |Východoslovenská | KráľovskochlmeckýMichalovskýMoldavskýSobranecký |ΣΛΟΒΕΝΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα της αμπελουργικής κοινότητας ή/και το όνομα του αμπελώνα)Bela krajina ή BelokranjecBizeljsko-Sremič ή Sremič-BizeljskoDolenjskaDolenjska, cvičekGoriška Brda or BrdaHaloze ή HaložanKoper ή KoprčanKrasKras, teranLjutomer-Ormož ή Ormož-LjutomerMaribor ή MariborčanRadgona-Kapela ή Kapela RadgonaPrekmurje ή PrekmurčanŠmarje-Virštanj ή Virštanj-ŠmarjeSrednje Slovenske goriceVipavska dolina ή Vipavec ή Vipavčan2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηPodravjePosavjePrimorskaΙΣΠΑΝΙΑ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΚαθορισμένες περιοχές (ακολουθεί ή όχι το όνομα υποπεριοχής) | Υποπεριοχές |AbonaAlella | |Alicante | Marina Alta |AlmansaAmpurdán-Costa BravaArabako Txakolina-Txakolí de Alava ή Chacolí de ÁlavaArlanzaArribesBierzoBinissalem-MallorcaBullasCalatayudCampo de BorjaCariñenaCataluñaCavaChacolí de Bizkaia-Bizkaiko TxakolinaChacolí de Getaria-Getariako TxakolinaCigalesConca de BarberáCondado de Huelva | |Costers del Segre | RaimatArtesaValls de Riu CorbLes Garrigues |Dehesa del CarrizalDominio de ValdepusaEl HierroFinca ÉlezGuijosoJerez-Xérès-Sherry ή Jerez ή Xérès ή SherryJumillaLa Mancha | |La Palma | Hoyo de MazoFuencalienteNorte de la Palma |LanzaroteMálagaManchuelaManzanillaManzanilla-Sanlúcar de BarramedaMéntridaMondéjar | |Monterrei | Ladera de MonterreiVal de Monterrei |Montilla-MorilesMontsant | |Navarra | Baja MontañaRibera AltaRibera BajaTierra EstellaValdizarbe |PenedésPla de BagesPla i LlevantPriorato | |Rías Baixas | Condado do TeaO RosalRibera do UllaSoutomaiorVal do Salnés |Ribeira Sacra | AmandiChantadaQuiroga-BibeiRibeiras do MiñoRibeiras do Sil |RibeiroRibera del Duero | |Ribera del Guardiana | CañameroMatanegraMontánchezRibera AltaRibera BajaTierra de Barros |Ribera del Júcar | |Rioja | AlavesaAltaBaja |Rueda | |Sierras de Málaga | Serranía de Ronda |Somontano | |Tacoronte-Acentejo | Anaga |TarragonaTerra AltaTierra de LeónTierra del Vino de ZamoraToroUclésUtiel-RequenaValdeorrasValdepeñas | |Valencia | Alto TuriaClarianoMoscatel de ValenciaValentino |Valle de GüímarValle de la OrotavaValles de Benavente (Los)Valtiendas | |Vinos de Madrid | ArgandaNavalcarneroSan Martín de Valdeiglesias |Ycoden-Daute-IsoraYecla | |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηVino de la Tierra de AbanillaVino de la Tierra de BailénVino de la Tierra de Bajo AragónVino de la Tierra Barbanza e IriaVino de la Tierra de BetanzosVino de la Tierra de CádizVino de la Tierra de Campo de BelchiteVino de la Tierra de Campo de CartagenaVino de la Tierra de CangasVino de la Terra de CastellóVino de la Tierra de CastillaVino de la Tierra de Castilla y LeónVino de la Tierra de Contraviesa-AlpujarraVino de la Tierra de CórdobaVino de la Tierra de Costa de CantabriaVino de la Tierra de Desierto de AlmeríaVino de la Tierra de ExtremaduraVino de la Tierra FormenteraVino de la Tierra de GálvezVino de la Tierra de Granada Sur-OesteVino de la Tierra de IbizaVino de la Tierra de Illes BalearsVino de la Tierra de Isla de MenorcaVino de la Tierra de La GomeraVino de la Tierra de Laujar-AlapujarraVino de la Tierra de LiébanaVino de la Tierra de Los PalaciosVino de la Tierra de Norte de GranadaVino de la Tierra Norte de SevillaVino de la Tierra de PozohondoVino de la Tierra de Ribera del AndaraxVino de la Tierra de Ribera del ArlanzaVino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco VillasVino de la Tierra de Ribera del QueilesVino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa NordVino de la Tierra de Sierra de AlcarazVino de la Tierra de TorreperojilVino de la Tierra de ValdejalónVino de la Tierra de Valle del CincaVino de la Tierra de Valle del JilocaVino de la Tierra del Valle del Miño-OurenseVino de la Tierra Valles de SadaciaΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήEnglish VineyardsWelsh Vineyards2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηEngland ή BerkshireBuckinghamshireCheshireCornwallDerbyshireDevonDorsetEast AngliaGloucestershireHampshireHerefordshireIsle of WightIsles of ScillyKentLancashireLeicestershireLincolnshireNorthamptonshireNottinghamshireOxfordshireRutlandShropshireSomersetStaffordshireSurreySussexWarwickshireWest MidlandsWiltshireWorcestershireYorkshireWales ή CardiffCardiganshireCarmarthenshireDenbighshireGwyneddMonmouthshireNewportPembrokeshireRhondda Cynon TafSwanseaThe Vale of GlamorganWrexhamB) - ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΗ ΠΟΤΑ, ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ1. ΡούμιRhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnelRhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnelRhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnelRhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnelRon de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2.α) ΟυίσκιScotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(Οι ονομασίες αυτές μπορούν να συμπληρώνονται με τους όρους "malt" ή "grain")2.β) ΟυίσκιIrish WhiskeyUisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey(Οι ονομασίες αυτές μπορούν να συμπληρώνονται με τον όρο "Pot Still")3. Αλκοολούχα ποτά σιτηρώνEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKornKornbrand4. Απόσταγμα οίνουEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Η ονομασία "Cognac" μπορεί να συμπληρώνεται με έναν από τους ακόλουθους όρους):- Fine- Grande Fine Champagne- Grande Champagne- Petite Champagne- Petite Fine Champagne- Fine Champagne- Borderies- Fins Bois- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d’AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceEau-de-vie de Faugères/FaugèresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do Algarve"Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare","Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)","Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja","Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie","Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe","Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas","Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja","Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol","Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo"Vinars TârnaveVinars VasluiVinars MurfatlarVinars VranceaVinars Segarcea5. ΜπράντυBrandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής/Brandy of AtticaBrandy Πελλοπονήσου/Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer WeinbrandWeinbrand DürnsteinKarpatské brandy špeciál6. Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιώνEau-de-vie de marc de Champagne or Marc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d’AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de marc originaire de BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d’AuvergneEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de marc des Côtes du RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d’Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese/Grappa del PiemonteGrappa lombarda/Grappa di LombardiaGrappa trentina/Grappa del TrentinoGrappa friulana/Grappa del FriuliGrappa veneta/Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa/Grappa dell’Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoiseΖιβανία/ZivaniaTörkölypálinka7. Απόσταγμα φρούτωνSchwarzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d’AlsaceQuetsch d’AlsaceFramboise d’AlsaceMirabelle d’AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams/Williams dell’Alto AdigeSüdtiroler Aprikot/SüdtirolerMarille/Aprikot dell’Alto Adige/Marille dell’Alto AdigeSüdtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto AdigeSüdtiroler Obstler/Obstler dell’Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto AdigeWilliams friulano/Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino/Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino/Williams del TrentinoSliwovitz trentino/Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino/Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch Friulano/Kirschwasser FriulanoKirsch Trentino/Kirschwasser TrentinoKirsch Veneto/Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousãEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer MarillenbrandBošácka SlivovicaSzatmári SzilvapálinkaKecskeméti BarackpálinkaBékési SzilvapálinkaSzabolcsi AlmapálinkaGönci barackpálinkaPálinka"Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan","Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra","Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel","Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech"PălincăȚuică Zetea de Medieșu AuritȚuică de Valea MilcovuluiȚuică de BuzăuȚuică de ArgeșȚuică de ZalăuȚuică Ardelenească de BistrițaHorincă de MaramureșHorincă de CămârzanaHorincă de SeiniHorincă de ChioarHorincă de LăpușTurț de OașTurț de Maramureș8. Απόσταγμα μηλίτη ή απίτηCalvadosCalvados du Pays d’AugeEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. Απόσταγμα γεντιανήςBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian/Genzians dell’Alto AdigeGenziana trentina/Genziana del Trentino10. Αποστάγματα φρούτωνPacharánPacharán navarro11. Αποστάγματα με άρκευθοOstfriesischer KorngeneverGenièvre Flandres ArtoisHasseltse jeneverBalegemse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de MahónVilniaus DžinasSpišská BorovičkaSlovenská Borovička JuniperusSlovenská BorovičkaInovecká BorovičkaLiptovská Borovička12. Αποστάγματα με κύμινοDansk Akvavit/Dansk AquavitSvensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit13. Αποστάγματα με άνισοAnis españolÉvoca anisadaCazallaChinchónOjénRuteΟύζο/Ouzo14. ΛικέρBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry/Finnish fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee/Jagertee/JagateeAllažu KimelisČepkeliųDemänovka Bylinný LikérPolish CherryKarlovarská Hořká15. Οινοπνευματώδη ποτάPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch/Swedish Punch16. ΒότκαSvensk Vodka/Swedish VodkaSuomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of FinlandPolska Wódka/Polish VodkaLaugarício VodkaOriginali Lietuviška DegtinėWódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Βότκα με βότανα, από τη βόρεια πεδινή περιοχή Podlasie, αρωματισμένη με εκχύλισμα βουχλόης.Latvijas DzidraisRīgas Degvīns17. Πικρά αλκοολούχα ποτάRīgas melnais Balzāms/Riga Black BalsamDemänovka bylinná horkáΓ) ΑΡΩΜΑΤΙΚΟΙ ΟΙΝΟΙ, ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣNürnberger GlühweinPelinThüringer GlühweinVermouth de Chambéry Vermouth di TorinoΜΕΡΟΣ Β: ΣΤΗ ΣΕΡΒΙΑA) ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ1. Οίνοι ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχήΣτα σερβικά | Στα αγγλικά |Подрејони (Контролисано порекло и квалитет/K.П.K.) | Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г.) | Καθορισμένες περιοχές (ελεγχόμενη ονομασία πρόελευσης και ποιότητας) | Υποπεριοχές (είτε προηγείται ή όχι η ονομασία καθορισμένης περιοχής) (ελεγχόμενη ονομασία πρόελευσης και ποιότητας) |Крајински | КључкоБрзопаланачкоМихајловачкоНеготинскоРајачко | Krajina | KljucBrza PalankaMihajlovacNegotinRajac |Књажевачки | БорскоБољевачкоЗајечарскоВрбичкоЏервинско | Кnjazevac | BorBoljevacZajecarVrbicaDzervin |Алексиначки | РажањскоСокобањскоЖитковачко | Aleksinac | RazanjSokobanjaZitkoac |Топлички | ПрокупачкоДобричко | Toplica | ProkupljeDobric |Нишки | МатејевачкоСићевачкоКутинско | Nis | MatejevacSicevoKutin |Нишавски | БелопаланачкоПиротскоБабушничко | Nisava | Bela PalankaPirotBabusnica |Лесковачки | БабичкоПусторечкоВинарачкоВласотиначко | Leskovac | BabickoPusta rekaVinarceVlasotince |Врањски | СурдуличкоВртогошкоБуштрањско | Vranje | SurdulicaVrtogosBustranje |Чачански | ЉубићкоЈеличко | Cacak | LjubicJelica |Крушевачки | ТрстеничкоТемничкоРасинскоЖупско | Krusevac | TrstenikTemnicRasinaZupa |Млавски | БраничевскоОреовачкоРесавско | Mlava | BranicevoOreovicaResava |Јагодински | ЈагодинскоЛевачкоЈовачкоПараћинско | Jagodina | JagodinaLevacJovacParacin |Београдски | ГрочанскоСмедеревскоДубонскоКрњевачко | Belgrade | GrockaSmederevoDubonaKrnjevo |Опленачки | КосмајскоВенчачкоРачанскоКрагујевачко | Oplenac | KosmajVencacRacaKragujevac |Поцерски | ТамнавскоПодгорско | Cer | TamnavaPodgorina |Сремски | Фрушкогорско | Srem | Fruska Gora |Јужнобанатски | ВршачкоБелоцркванскоДелиблатска пешчара | Southern Banat | VrsacBela CrkvaDeliblato Sands |Севернобанатски | Банатско-потиско | Northern Banat | Banat-Tisa || ПалићкоХоргошко | | PalicHorgos |Северни … [1] | ИсточкоПећко | Northern Kosovo [1] | IstokPec |Јужни … [1] | ЂаковичкоОраховачкоПризренскоСуворечкоМалишевско | Southern Kosovo [1] | DjakovicaOrahovacPrizrenSuva RekaMalisevo |2. Επιτραπέζιοι οίνοι με γεωγραφική ένδειξηΣτα σερβικά (Контролисано порекло/K.П.) | Στα αγγλικά (Γεωγραφική ένδειξη/ΓΕ) |ТимочкиНишавско-jужноморавскиЗападноморавскиШумадијско-великоморавскиПоцерскиСремскиБанатскиСуботичко-хоргошка пешчараКосовско-метохијски [2] | TimokNisava-Juzna MoravaZapadna MoravaSumadija-Velika MoravaCerSremBanatSubotica-Horgos SandsKosovo-Metohija [2] |B) – ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΗ ΠΟΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ1. Απόσταγμα φρούτωνСрпска шљивовица (Srpska sljivovica)2. Απόσταγμα οίνουЛозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)Вршачка комовица (Vrsacka komovica)Жупска комовица (Zupska komovica)Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)3. Άλλα οινοπνευματώδη ποτάШумадијски чај (Sumadijski caj)Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)Пиротска линцура (Pirotska lincura)Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)[*] Κοσσυφοπέδιο σύμφωνα με την απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών[**] Κοσσυφοπέδιο σύμφωνα με την απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών--------------------------------------------------ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 2ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΩΝ ΕΚΦΡΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΟΙΝΟ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ(όπως αναφέρονται στα άρθρα 4 και 7 του παραρτήματος II του πρωτοκόλλου 2)ΜΕΡΟΣ A: ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΠαραδοσιακές εκφράσεις | Σχετικοί οίνοι | Κατηγορία οίνων | Γλώσσα |ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑpozdní sběr | Όλοι | V.q.p.r.d. | Τσεχικά |archivní víno | Όλοι | V.q.p.r.d. | Τσεχικά |panenské víno | Όλοι | V.q.p.r.d. | Τσεχικά |ΓΕΡΜΑΝΙΑQualitätswein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U | Όλοι | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γερμανικά |Auslese | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Beerenauslese | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Eiswein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Kabinett | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Spätlese | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Trockenbeerenauslese | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Landwein | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | |Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Badisch Rotgold | Baden | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Ehrentrudis | Baden | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Klassik/Classic | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Riesling-Hochgewächs | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Schillerwein | Württemberg | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Weißherbst | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Winzersekt | Όλοι | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γερμανικά |ΕΛΛΑΔΑΟνομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ελληνικά |Ονομασία Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ελληνικά |Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | V.l.q.p.r.d. | Ελληνικά |Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | V.q.p.r.d. | Ελληνικά |Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Τοπικός Οίνος (vins de pays) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Αμπέλι (Ampeli) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Αρχοντικό (Archontiko) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Κάβα(Cava) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | V.l.q.p.r.d. | Ελληνικά |Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | Όλοι | V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Ελληνικά |Κάστρο (Kastro) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Κτήμα (Ktima) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Λιαστός (Liastos) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Μετόχι (Metochi) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Μοναστήρι (Monastiri) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Νάμα (Nama) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | V.q.p.r.d. | Ελληνικά |Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Πύργος (Pyrgos) | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | Όλοι | V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Ελληνικά |Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | Όλοι | V.l.q.p.r.d. | Ελληνικά |Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Vinsanto | Σαντορίνη | V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Ελληνικά |ΙΣΠΑΝΙΑDenominacion de origen (DO) | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Denominacion de origen calificada (DOCa) | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Vino dulce natural | Όλοι | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Vino generoso | [1] | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Vino generoso de licor | [2] | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Vino de la Tierra | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | |Aloque | DO Valdepeñas | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Añejo | Όλοι | V.q.p.r.d. Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ισπανικά |Añejo | DO Malaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Chacoli/Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | V.l.q.p.r.d. | Αγγλικά |Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Crianza | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Dorado | DO Rueda DO Malaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Fondillon | DO Alicante | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Gran Reserva | Όλοι οι οίνοι ποιότητας psr Cava | V.q.p.r.d. Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Ισπανικά |Lágrima | DO Málaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Noble | Όλοι | V.q.p.r.d. Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ισπανικά |Noble | DO Malaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Pajarete | DO Málaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Primero de cosecha | DO Valencia | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Rancio | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Raya | DO Montilla-Moriles | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Reserva | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Sobremadre | DO vinos de Madrid | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Superior | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Trasañejo | DO Málaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Vino Maestro | DO Málaga | V.l.q.p.r.d. | Ισπανικά |Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |Viejo | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ισπανικά |Vino de tea | DO La Palma | V.q.p.r.d. | Ισπανικά |ΓΑΛΛΙΑAppellation d’origine contrôlée | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Appellation contrôlée | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | |Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vin de pays | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γαλλικά |Ambré | Όλοι | V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γαλλικά |Château | Όλοι | V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Claret | AOC Bordeaux | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Clos | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Cru Classé. Προηγείται ενδεχομένως η ένδειξη: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Edelzwicker | AOC Alsace | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Grand Cru | Champagne | V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Hors d’âge | AOC Rivesaltes | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Primeur | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γαλλικά |Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γαλλικά |Tuilé | AOC Rivesaltes | V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |ΙΤΑΛΙΑDenominazione di Origine Controllata/D.O.C. | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ | Ιταλικά |Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ | Ιταλικά |Vino Dolce Naturale | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Inticazione geografica tipica (IGT) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος, "vin de pays", οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ | Ιταλικά |Landwein | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ της αυτόνομης επαρχίας του Bolzano | Επιτραπέζιος οίνος, "vin de pays", οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ | Γερμανικά |Vin de pays | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ της περιοχής Aosta | Επιτραπέζιος οίνος, "vin de pays", οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ | Γαλλικά |Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Ιταλικά |Amarone | DOC Valpolicella | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Ambra | DOC Marsala | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Annoso | DOC Controguerra | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Apianum | DOC Fiano di Avellino | V.q.p.r.d. | Λατινικά |Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Brunello | DOC Brunello di Montalcino | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., | Ιταλικά |Cacc’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Cannellino | DOC Frascati | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Chiaretto | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Ciaret | DOC Monferrato | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Château | DOC de la région Valle d’Aosta | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Γαλλικά |Classico | Όλοι | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Est!Est!!Est!!! | DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Λατινικά |Falerno | DOC Falerno del Massico | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Fine | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Flétri | DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Garibaldi Dolce (ou GD) | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Governo all’uso toscano | DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Gutturnio | DOC Colli Piacentini | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., | Ιταλικά |Italia Particolare (ou IP) | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Lacryma Christi | DOC Vesuvio | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |London Particolar (ou LP ou Inghilterra) | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Morellino | DOC Morellino di Scansano | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Oro | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Passito | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Ramie | DOC Pinerolese | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Rebola | DOC Colli di Rimini | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Ιταλικά |Riserva | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Rubino | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., | Ιταλικά |Scelto | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Spätlese | DOC/IGT de Bolzano | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Soleras | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Stravecchio | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Strohwein | DOC/IGT de Bolzano | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Superiore | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., | Ιταλικά |Superiore Old Marsala (ou SOM) | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Torchiato | DOC Colli di Conegliano | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Torcolato | DOC Breganze | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vendemmia Tardiva | Όλοι | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Verdolino | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | V.l.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vino Fiore | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vino Novello o Novello | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |Vin santo/Vino Santo/Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | V.q.p.r.d. | Ιταλικά |Vivace | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ιταλικά |ΚΥΠΡΟΣΟίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ελληνικά |Τοπικός Οίνος (Regional Wine) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Μοναστήρι (Monastiri) | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Κτήμα (Ktima) | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |Μονή (Moni) | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ελληνικά |ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟMarque nationale | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Appellation contrôlée | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Appellation d’origine controlée | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vin de pays | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γαλλικά |Grand premier cru | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Premier cru | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Vin classé | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γαλλικά |Château | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Γαλλικά |ΟΥΓΓΑΡΙΑminőségi bor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |különleges minőségű bor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |fordítás | Tokaj/-i | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |máslás | Tokaj/-i | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |szamorodni | Tokaj/-i | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 | Tokaj/-i | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |aszúeszencia | Tokaj/-i | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |eszencia | Tokaj/-i | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |tájbor | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ουγγρικά |bikavér | Eger, Szekszárd | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |késői szüretelésű bor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |válogatott szüretelésű bor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |muzeális bor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |siller | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ, και V.q.p.r.d. | Ουγγρικά |ΑΥΣΤΡΙΑQualitätswein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Ausbruch/Ausbruchwein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Auslese/Auslesewein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Beerenauslese (wein) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Eiswein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Kabinett/Kabinettwein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Schilfwein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Spätlese/Spätlesewein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Strohwein | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Trockenbeerenauslese | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Landwein | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | |Ausstich | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Auswahl | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Bergwein | Όλοι | V.q.p.r.d. and Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Klassik/Classic | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Erste Wahl | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Hausmarke | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Heuriger | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Jubiläumswein | Όλοι | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Reserve | Όλοι | V.q.p.r.d. | Γερμανικά |Schilcher | Steiermark | V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Γερμανικά |Sturm | Όλοι | Μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ | Γερμανικά |ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑDenominação de origem (DO) | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Denominação de origem controlada (DOC) | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | Όλοι | V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Vinho doce natural | Όλοι | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Vinho regional | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Πορτογαλικά |Canteiro | DO Madeira | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Colheita Seleccionada | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Πορτογαλικά |Crusted/Crusting | DO Porto | V.l.q.p.r.d. | Αγγλικά |Escolha | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Πορτογαλικά |Escuro | DO Madeira | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Fino | DO Porto DO Madeira | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Frasqueira | DO Madeira | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Garrafeira | Όλοι | V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Lágrima | DO Porto | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Leve | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Nobre | DO Dão | V.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Reserva | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Πορτογαλικά |Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Ruby | DO Porto | V.l.q.p.r.d. | Αγγλικά |Solera | DO Madeira | V.l.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Super reserva | Όλοι | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Πορτογαλικά |Superior | Όλοι | V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Πορτογαλικά |Tawny | DO Porto | V.l.q.p.r.d. | Αγγλικά |Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character | DO Porto | V.l.q.p.r.d. | Αγγλικά |Vintage | DO Porto | V.l.q.p.r.d. | Αγγλικά |ΣΛΟΒΕΝΙΑPenina | Όλοι | Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. | Σλοβενικά |pozna trgatev | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |izbor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |jagodni izbor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |suhi jagodni izbor | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |ledeno vino | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |arhivsko vino | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |mlado vino | Όλοι | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |Cviček | Dolenjska | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |Teran | Kras | V.q.p.r.d. | Σλοβενικά |ΣΛΟΒΑΚΙΑforditáš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | V.q.p.r.d. | Σλοβακικά |mášláš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | V.q.p.r.d. | Σλοβακικά |samorodné | Tokaj/-ská/-ský/-ské | V.q.p.r.d. | Σλοβακικά |výber … putňový, completed by the numbers 3-6 | Tokaj/-ská/-ský/-ské | V.q.p.r.d. | Σλοβακικά |výberová esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | V.q.p.r.d. | Σλοβακικά |esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | V.q.p.r.d. | Σλοβακικά |ΒΟΥΛΓΑΡΙΑГарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Όλοι | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., και V.l.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) | Όλοι | V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. και V.l.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) | Όλοι | V.l.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |регионално вино (Regional wine) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Βουλγαρικά |Ново (young) | Όλοι | V.q.p.r.d. Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Βουλγαρικά |Премиум (premium) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Βουλγαρικά |Резерва (reserve) | Όλοι | V.q.p.r.d. Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Βουλγαρικά |Премиум резерва (premium reserve) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Βουλγαρικά |Специална резерва (special reserve) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Специална селекция (special selection) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Колекционно (collection) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |Розенталер (Rosenthaler) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Βουλγαρικά |ΡΟΥΜΑΝΙΑVin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ρουμανικά |Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ρουμανικά |Cules târziu (C.T.) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ρουμανικά |Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ρουμανικά |Vin cu indicație geografică | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ | Ρουμανικά |Rezervă | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ρουμανικά |Vin de vinotecă | Όλοι | V.q.p.r.d. | Ρουμανικά |ΜΕΡΟΣ Β: ΣΤΗ ΣΕΡΒΙΑΚατάλογος ειδικών παραδοσιακών εκφράσεων για τον οίνο |Ειδικές παραδοσιακές εκφράσεις | Οίνοι | Κατηγορία οίνου |Контролисано порекло/K.П. (Kontrolisano poreklo/K.P.) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με γεωγραφική ένδειξη (που παράγεται εντός καθορισμένης περιοχής) |Контролисано порекло и квалитет/K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet/K.P.K.) | Όλοι | v.q.p.r.d. (που παράγεται εντός καθορισμένης περιοχής) |Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet/K.P.G.) | Όλοι | v.q.p.r.d. (υψηλής ποιότητας) (που παράγεται εντός υποπεριοχής) |Κατάλογος συμπληρωματικών παραδοσιακών εκφράσεων για τον οίνο |Συμπληρωματικές παραδοσιακές εκφράσεις | Οίνος | Κατηγορία οίνου | Γλώσσα |Сопствена берба (Παραγωγή από ιδιόκτητους αμπελώνες) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ, v.q.p.r.d, v.p.q.p.r.d., αφρώδη κρασιά ποιότητας παραγόμενα σε καθορισμένες περιοχές και v.l.q.p.r.d. | Σερβικά |Архивско вино (Reserve) | Όλοι | v.q.p.r.d. | Σερβικά |Касна берба (όψιμος συγκομιδή) | Όλοι | v.q.p.r.d. | Σερβικά |Суварак (Οίνος από υπερώριμα σταφύλια) | Όλοι | v.q.p.r.d. | Σερβικά |Младо вино (Young wine) | Όλοι | Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ, v.q.p.r.d. | Σερβικά |[1] Οι σχετικοί οίνοι είναι οίνοι V.l.q.p.r.d. που προβλέπονται στο παράρτημα VI, μέρος ΙΒ, παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου.[2] Οι σχετικοί οίνοι είναι οίνοι V.l.q.p.r.d. που προβλέπονται στο παράρτημα VI, μέρος ΙΒ, παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου.--------------------------------------------------ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΑ 3ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΠΑΦΗΣόπως αναφέρεται στο Άρθρο 12 του Παραρτήματος II του Πρωτοκόλλου 2α) ΣερβίαMinistry of Agriculture, Forestry and Water ManagementNemanjina 22-2611000 BeogradSerbiaΤηλ. +381 11 3611880Φαξ +381 11 3631652Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yuβ) ΚοινότηταEuropean CommissionDirectorate-General for Agriculture and Rural DevelopmentDirectorate B International Affairs IIHead of Unit B.2 EnlargementB-1049 Bruxelles/BrusselBelgiumΤηλ. +32 2 299 11 11Φαξ +32 2 296 62 92Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: AGRI- EC- Serbia- winetrade@ec.europa.eu--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 3Σχετικά με τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασιασ για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της ΣερβίαςΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΤΙΤΛΟΣ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1 ΟρισμοίΤΙΤΛΟΣ II ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ "ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ" Ή "ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ"Άρθρο 2 Γενικές διατάξειςΆρθρο 3 Σώρευση στην ΚοινότηταΆρθρο 4 Σώρευση στη ΣερβίαΆρθρο 5 Εξ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόνταΆρθρο 6 Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόνταΆρθρο 7 Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίησηΆρθρο 8 Μονάδα χαρακτηρισμούΆρθρο 9 Εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλείαΆρθρο 10 Συνδυασμοί εμπορευμάτωνΆρθρο 11 Ουδέτερα στοιχείαΤΙΤΛΟΣ III ΕΔΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣΆρθρο 12 Αρχή της εδαφικότηταςΆρθρο 13 Απευθείας μεταφοράΆρθρο 14 ΕκθέσειςΤΙΤΛΟΣ IV ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗΆρθρο 15 Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούςΤΙΤΛΟΣ V ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣΆρθρο 16 Γενικές διατάξειςΆρθρο 17 Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1Άρθρο 18 Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1Άρθρο 19 Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1Άρθρο 20 Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγήςΆρθρο 21 Λογιστικός διαχωρισμόςΆρθρο 22 Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίουΆρθρο 23 Εγκεκριμένος εξαγωγέαςΆρθρο 24 Διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού καταγωγήςΆρθρο 25 Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγήςΆρθρο 26 Εισαγωγή με τμηματικές αποστολέςΆρθρο 27 Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγήςΆρθρο 28 ΔικαιολογητικάΆρθρο 29 Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικώνΆρθρο 30 Διαφορές και λάθη εκτύπωσηςΆρθρο 31 Ποσά εκφρασμένα σε ευρώΤΙΤΛΟΣ VI ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 32 Αμοιβαία συνδρομήΆρθρο 33 Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγήςΆρθρο 34 Επίλυση διαφορώνΆρθρο 35 ΚυρώσειςΆρθρο 36 Ελεύθερες ζώνεςΤΙΤΛΟΣ VII ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑΆρθρο 37 Εφαρμογή του πρωτοκόλλουΆρθρο 38 Ειδικοί όροιΤΙΤΛΟΣ VIII ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 39 Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλουΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝΠαράρτημα I: Επεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος IIΠαράρτημα II: Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διεξάγονται επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου να μπορέσει να αποκτήσει το παρασκευαζόμενο προϊόν το χαρακτήρα καταγωγήςΠαράρτημα III: Υποδείγματα του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 και της αίτησης για το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1Παράρτημα IV: Κείμενο της δήλωσης τιμολογίουΠαράρτημα V: Προϊόντα που εξαιρούνται από τη σώρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣΚοινή δήλωση για το Πριγκιπάτο της ΑνδόραςΚοινή δήλωση για τη Δημοκρατία του Αγίου ΜαρίνουΤΙΤΛΟΣ IΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, νοούνται ως:α) "κατασκευή ή παρασκευή": κάθε μορφή επεξεργασίας ή μεταποίησης, συμπεριλαμβανομένης της συναρμολόγησης ή ακόμη και ειδικών εργασιών,β) όλες οι μορφές συστατικών, πρώτων υλών, συνθετικών στοιχείων, μερών κ.λπ., που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος,γ) "προϊόν": το προϊόν που έχει κατασκευασθεί, ακόμη και αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα σε άλλη κατασκευαστική εργασία,δ) "εμπορεύματα": τόσο οι ύλες όσο και τα προϊόντα,ε) η αξία που προσδιορίζεται βάσει της συμφωνίας περί της εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (συμφωνία ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία),στ) "τιμή εκ του εργοστασίου": η εργοστασιακή τιμή που καταβάλλεται για το προϊόν στον κατασκευαστή στην επιχείρηση του οποίου διενεργήθηκε η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα ή στη Σερβία, υπό τον όρο ότι η τιμή περιλαμβάνει την αξία όλων των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, αφού αφαιρεθούν όλοι οι εσωτερικοί φόροι οι οποίοι επεστράφησαν, ή είναι δυνατόν να επιστραφούν, κατά την εξαγωγή του παραχθέντος προϊόντος,ζ) "αξία υλών": η δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή εισαγωγής των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβλήθηκε για τις ύλες αυτές στην Κοινότητα ή στη Σερβία,η) "αξία καταγόμενων υλών": η αξία τέτοιων υλών όπως περιγράφεται στο στοιχείο ζ), που εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών,θ) "προστιθέμενη αξία": η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία εκάστης των ενσωματωθεισών υλών που είναι καταγωγής των άλλων χωρών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 στις οποίες εφαρμόζεται σώρευση ή, αν η δασμολογητέα αξία δεν είναι γνωστή ή δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επαληθεύσιμη τιμή που καταβάλλεται για τα προϊόντα στην Κοινότητα ή στη Σερβία,ι) "κεφάλαια" και "κλάσεις": τα κεφάλαια και οι κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία, η οποία αποτελεί το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων, που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο ως "εναρμονισμένο σύστημα" ή "ΕΣ",ια) ο όρος "υπαγόμενος" αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση,ιβ) "αποστολή εμπορευμάτων": τα προϊόντα που είτε αποστέλλονται ταυτόχρονα από κάποιον εξαγωγέα σε κάποιον παραλήπτη ή καλύπτονται από ένα μόνον έγγραφο μεταφοράς, το οποίο καλύπτει τη μεταφορά τους από τον εξαγωγέα στον παραλήπτη ή, όταν δεν υπάρχει τέτοιο έγγραφο, από ένα μόνο τιμολόγιο,ιγ) ο όρος "εδάφη" περιλαμβάνει τα χωρικά ύδατα.ΤΙΤΛΟΣ IIΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ "ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ" Ή "ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ"Άρθρο 2Γενικές διατάξεις1. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας:α) τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 5β) τα προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα αλλά περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σε αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Κοινότητα επεξεργασίες ή μεταποιήσεις επαρκείς κατά την έννοια του άρθρου 6.2. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα, καταγωγής Σερβίας:α) τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στη Σερβία, κατά την έννοια του άρθρου 5·β) τα προϊόντα που παράγονται στη Σερβία και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σ’ αυτό, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά έχουν υποστεί στη Σερβία επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6.Άρθρο 3Σώρευση στην Κοινότητα1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2, παράγραφος 1, θεωρούνται ως προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας, τα προϊόντα που έχουν παραχθεί εκεί με την ενσωμάτωση υλών, καταγωγής Σερβίας, Κοινότητας ή οποιασδήποτε άλλης χώρας ή εδάφους που συμμετέχει στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης [1], ή που περιέχουν υλικά καταγωγής Τουρκίας επι των οποίων ισχύει η απόφαση 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 22.12.1995 [2] υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποτελέσει εντός της Κοινότητας αντικείμενο επεξεργασιών ή μεταποιήσεων πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7. Αυτές οι ύλες δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.2. Όταν οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα δεν υπερβαίνουν τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της Κοινότητας μόνον εφόσον η προστιθέμενη αξία στην Κοινότητα είναι υψηλότερη από την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της χώρας που εισέφερε την υψηλότερη αξία σε συνάρτηση με τις καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατασκευή στην Κοινότητα.3. Τα προϊόντα, καταγωγής μιας από τις χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν υφίστανται καμία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα, διατηρούν την καταγωγή τους, εφόσον εξάγονται σε μία από τις εν λόγω χώρες ή εδάφη.4. Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται μόνο υπό τον όρο ότι:α) μεταξύ των χωρών ή εδαφών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και της χώρας προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ)·β) οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής κατ’ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο·καιγ) ανακοινώσεις που αναφέρουν την πλήρωση των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της σώρευσης έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C) και στη Σερβία σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες.Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναγράφεται στην ανακοίνωση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C).Η Κοινότητα παρέχει στη Σερβία, μέσω της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τις λεπτομέρειες των συμφωνιών και των αντίστοιχων κανόνων καταγωγής, που εφαρμόζονται με τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Τα προϊόντα του παραρτήματος V εξαιρούνται από τη σώρευση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.Άρθρο 4Σώρευση στη Σερβία1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Σερβίας, τα προϊόντα που έχουν παραχθεί εκεί με την ενσωμάτωση υλών, καταγωγής Κοινότητας, Σερβίας ή οποιασδήποτε άλλης χώρας ή εδάφους που συμμετέχει στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης [1], ή που περιέχουν υλικά καταγωγής Τουρκίας επι των οποίων ισχύει η απόφαση αριθ 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 22ας Δεκεμβρίου 1995 [2], υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποτελέσει στη Σερβία αντικείμενο επεξεργασιών ή μεταποιήσεων πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7. Αυτές οι ύλες δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.2. Όταν οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη Σερβία δεν υπερβαίνουν τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής Σερβίας μόνον εφόσον η προστιθέμενη αξία στη Σερβία είναι υψηλότερη από την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της χώρας που εισέφερε την υψηλότερη αξία σε συνάρτηση με τις καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατασκευή στη Σερβία.3. Τα προϊόντα, καταγωγής μιας από τις χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν υφίστανται καμία επεξεργασία ή μεταποίηση στη Σερβία, διατηρούν την καταγωγή τους, εφόσον εξάγονται σε μία από τις εν λόγω χώρες ή εδάφη.4. Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται μόνο υπό τον όρο ότι:α) μεταξύ των χωρών ή εδαφών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και της χώρας προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ)·β) οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής κατ’ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο·καιγ) ανακοινώσεις που αναφέρουν την πλήρωση των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της σώρευσης έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C) και στη Σερβία σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες.Η σώρευση που προβλέπει το παρόν άρθρο εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναγράφεται στην ανακοίνωση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C).Η Σερβία παρέχει στην Κοινότητα, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τις λεπτομέρειες των συμφωνιών, καθώς και της ημερομηνίας ενάρξεως της ισχύος τους, και των αντίστοιχων κανόνων καταγωγής, που εφαρμόζονται με τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Τα προϊόντα του παραρτήματος V εξαιρούνται από τη σώρευση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.Άρθρο 5Εξ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα1. Θεωρούνται ως "παραγόμενα εξ ολοκλήρου" στην Κοινότητα ή στη Σερβία:α) τα ορυκτά προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το έδαφός τους ή από το θαλάσσιο πυθμένα τους·β) τα φυτικά προϊόντα που παράγονται στις χώρες αυτές·γ) τα ζώντα ζώα τα γεννώμενα και εκτρεφόμενα στις χώρες αυτές·δ) τα προϊόντα τα προερχόμενα από ζώντα ζώα τα οποία εκτρέφονται στις χώρες αυτές·ε) τα προϊόντα της θήρας ή αλιείας που ασκείται στις χώρες αυτές·στ) τα προϊόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα προϊόντα, που λαμβάνονται από τη θάλασσα εκτός των χωρικών υδάτων της Κοινότητας ή της Σερβίας με τα πλοία τους·ζ) τα προϊόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστασίων τους αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο στ)·η) τα μεταχειρισμένα είδη που έχουν συγκεντρωθεί σε αυτές και δύνανται να χρησιμοποιηθούν μόνον για την ανάκτηση πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων των μεταχειρισμένων ελαστικών που χρησιμοποιούνται μόνον για αναγόμωση ή ως απορρίμματα·θ) τα απόβλητα και απορρίμματα τα προερχόμενα από βιοτεχνικές ή βιομηχανικές εργασίες οι οποίες έχουν πραγματοποιηθεί στις χώρες αυτές·ι) τα προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το θαλάσσιο έδαφος ή υπέδαφος εκτός των χωρικών τους υδάτων, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποκλειστικό δικαίωμα εκμετάλλευσης αυτού του εδάφους ή υπεδάφους·ια) τα εμπορεύματα τα παραγόμενα σε αυτές αποκλειστικά από τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ι).2. Οι όροι "σκάφη τους" και "των πλοίων-εργοστασίων τους" στην παράγραφο 1 στοιχεία στ) και ζ), ισχύουν μόνο για τα σκάφη και τα "πλοία-εργοτάξια":α) που είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στη Σερβία·β) τα οποία φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Σερβίαςγ) ανήκουν, κατά ποσοστό 50 % τουλάχιστον, σε υπηκόους κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Σερβίας ή σε εταιρεία που έχει την έδρα της σε ένα από τα κράτη αυτά, της οποίας ο διαχειριστής ή οι διαχειριστές, ο πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και η πλειονότητα των μελών των εν λόγω συμβουλίων είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Σερβίας και της οποίας, επιπλέον, σε περίπτωση προσωπικών εταιρειών ή εταιρειών περιορισμένης ευθύνης, το ήμισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει σ’ αυτά τα κράτη ή σε δημόσιους οργανισμούς ή σε υπηκόους αυτών των κρατών·δ) των οποίων ο κυβερνήτης και οι αξιωματικοί είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Σερβίας·καιε) το πλήρωμα των οποίων αποτελείται, κατά 75 % τουλάχιστον, από υπηκόους κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Σερβίας.Άρθρο 6Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα1. Για τους σκοπούς του άρθρου 2, προϊόντα που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου θωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II.Οι προαναφερόμενοι όροι δηλώνουν, για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που πρέπει να υφίστανται οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών και εφαρμόζονται μόνο σε σχέση με αυτές τις ύλες. Συνεπώς, αν ένα προϊόν, που έχει αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής διά της πλήρωσης των όρων που καθορίζονται στον πίνακα για το προϊόν αυτό, χρησιμοποιείται για την κατασκευή ενός άλλου προϊόντος, οι όροι που ισχύουν για το προϊόν στο οποίο αυτό ενσωματώνεται δεν ισχύουν και ως προς αυτό, και δεν λαμβάνονται υπόψη οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν, ενδεχομένως, για την κατασκευή του.2. Παρά την παράγραφο 1, οι μη καταγόμενες ύλες οι οποίες, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον πίνακα, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος μπορούν, ωστόσο, να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι:α) η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος·β) δεν σημειώνεται υπέρβαση των ποσοστών που περιέχονται στον πίνακα για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών με την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.Η παρούσα παράγραφος δεν ισχύει για προϊόντα που υπάγονται στα Κεφάλαια 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος.3. Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7.Άρθρο 7Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, παρόντος άρθρου οι ακόλουθες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται ως ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 6:α) εργασίες συντήρησης που εξασφαλίζουν τη διατήρηση των εμπορευμάτων σε καλή κατάσταση κατά τη μεταφορά και αποθήκευσή τους·β) οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων·γ) πλύσιμο, καθάρισμα· αφαίρεση σκόνης, οξειδίων, ελαίων, χρωμάτων ή άλλων επικαλύψεων·δ) σιδέρωμα ή πρεσσάρισμα κλωστοϋφαντουργικών ειδών·ε) απλές εργασίες βαφής και στίλβωσης·στ) η αποφλοίωση, η μερική ή ολική λεύκανση, η στίλβωση και το γυάλισμα δημητριακών και ρυζιού·ζ) εργασίες για το χρωματισμό ζάχαρης και την κατασκευή κύβων ζάχαρης·η) αφαίρεση του φλοιού, των κουκουτσιών και του κελύφους φρούτων, καρπών και λαχανικών·θ) ακόνισμα, απλή λείανση ή απλός τεμαχισμός·ι) κοσκίνισμα, διαλογή, ταξινόμηση, κατάταξη, διαβάθμιση, συνδυασμός· (συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης συνδυασμού ειδών)·ια) η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, κονσέρβες, φιαλίδια, σάκους, κουτιά, η στερέωση επί λεπτοσανίδων και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας·ιβ) η επίθεση ή εκτύπωση σημάτων, ετικετών, λογοτύπων και άλλων παρόμοιων διακριτικών σημείων στα προϊόντα ή τη συσκευασία τους·ιγ) η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφορετικού είδους· η ανάμειξη της ζάχαρης με οποιαδήποτε άλλη ύλη·ιδ) απλή συνένωση μερών είδους για την κατασκευή ενός πλήρους είδους ή αποσυναρμολόγηση προϊόντων σε μέρη τους·ιε) ο συνδυασμός δύο ή περισσοτέρων εργασιών που προβλέπονται στα στοιχεία α) έως ιδ)·ιστ) η σφαγή ζώων.2. Όλες οι εργασίες που διενεργούνται εντός της Κοινότητας ή της Σερβίας σε συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να εξετάζονται από κοινού, όταν πρόκειται να ορισθεί, αν η πραγματοποιηθείσα επεξεργασία ή μεταποίηση του προϊόντος αυτού πρέπει να θεωρηθεί ως ανεπαρκής κατά την έννοια της παραγράφου 1.Άρθρο 8Μονάδα χαρακτηρισμού1. Η μονάδα χαρακτηρισμού για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου συνίσταται σε ένα συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο θεωρείται ως η μονάδα βάσης για τον προσδιορισμό της κατάταξης σύμφωνα με την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος.Σύμφωνα με αυτά:α) όταν ένα προϊόν αποτελούμενο από ομάδα ή από σύνολο συναρμολογηθέντων ειδών κατατάσσεται, σύμφωνα με το εναρμονισμένο σύστημα, σε μία μόνον κλάση, το όλον αποτελεί τη μονάδα χαρακτηρισμού·β) όταν μια αποστολή αποτελείται από ορισμένα πανομοιότυπα προϊόντα που κατατάσσονται στην ίδια κλάση του εναρμονισμένου συστήματος, κάθε προϊόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Όταν, κατ’ εφαρμογή του γενικού κανόνα 5 του εναρμονισμένου συστήματος, η συσκευασία κατατάσσεται με το προϊόν που περιέχει, τότε θεωρείται ότι αποτελεί σύνολο με αυτά τα εμπορεύματα για τον προσδιορισμό της καταγωγής.Άρθρο 9Εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλείαΤα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία που παραδίδονται μαζί με ένα τεμάχιο εξοπλισμού, μηχανής, συσκευής ή οχήματος, αποτελούν μέρος του κανονικού εξοπλισμού και συμπεριλαμβάνονται στην τιμή του τελευταίου, ή δεν τιμολογούνται ιδιαιτέρως, θεωρούνται ότι αποτελούν ένα σύνολο με το εν λόγω τεμάχιο εξοπλισμού, μηχανής, συσκευής ή οχήματος.Άρθρο 10Συνδυασμοί εμπορευμάτωνΚατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του εναρμονισμένου συστήματος, οι συνδυασμοί εμπορευμάτων θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα όταν όλα τα συστατικά μέρη τους είναι καταγόμενα προϊόντα. Ωστόσο, συνδυασμός εμπορευμάτων αποτελούμενος από προϊόντα καταγόμενα και μη, θεωρείται στο σύνολό του καταγόμενος, υπό τον όρο ότι η αξία των μη καταγόμενων προϊόντων δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής "εκ του εργοστασίου" του συνδυασμού.Άρθρο 11Ουδέτερα στοιχείαΓια να προσδιορισθεί εάν ένα προϊόν έχει τον χαρακτήρα καταγωγής, δεν είναι αναγκαίο να καθορίζεται η καταγωγή των ακολούθων, τα οποία έχουν, ενδεχομένως, χρησιμοποιηθεί, για την παραγωγή του:α) ηλεκτρική ενέργεια και καύσιμα·β) εγκαταστάσεις και εξοπλισμός·γ) μηχανήματα και εργαλεία·δ) προϊόντα που δεν υπεισέρχονται ή δεν πρόκειται να υπεισέλθουν στην τελική σύνθεση του προϊόντος.ΤΙΤΛΟΣ IIIΕΔΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣΆρθρο 12Αρχή της εδαφικότητας1. Εκτός αν άλλως προβλέπεται στα άρθρα 3 και 4 και στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, οι όροι του τίτλου II σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται ανελλιπώς στην Κοινότητα ή στη Σερβία.2. Εκτός αν άλλως προβλέπεται στα άρθρα 3 και 4, αν καταγόμενα εμπορεύματα που έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα ή τη Σερβία προς άλλη χώρα, επανεισαχθούν, πρέπει να θεωρούνται, ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι:α) τα επανεισαγόμενα εμπορεύματα είναι τα ίδια με τα εμπορεύματα που εξήχθησαν·καιβ) δεν έχουν υποστεί καμία εργασία πέραν εκείνων που ήταν αναγκαίες για τη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση, ενόσω βρίσκονταν στην εν λόγω χώρα ή κατά την εξαγωγή τους.3. Η απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής σύμφωνα με τους όρους του τίτλου II, δεν επηρεάζεται από ενδεχόμενη επεξεργασία ή μεταποίηση που πραγματοποιήθηκε εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας επί υλών, οι οποίες είχαν εξαχθεί από την Κοινότητα ή τη Σερβία και επανεισήχθησαν στη συνέχεια, υπό την προϋπόθεση:α) ότι οι εν λόγω ύλες είχαν παραχθεί εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα ή στη Σερβία ή είχαν υποστεί σε αυτές, πριν από την εξαγωγή τους, επεξεργασία ή μεταποίηση πέραν από τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7·καιβ) ότι μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές ότι:i) τα επανεισαγόμενα εμπορεύματα προέκυψαν από την επεξεργασία ή τη μεταποίηση των υλών που εξήχθησαν,και(ii) η συνολική προστιθέμενη αξία που αποκτήθηκε εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του τελικού προϊόντος, στο οποίο ζητείται να αποδοθεί ο χαρακτήρας καταγωγής.4. Για την εφαρμογή της παραγράφου 3, οι όροι που αναφέρονται στον τίτλο II και αφορούν την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής, δεν ισχύουν όσον αφορά τις επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιούνται εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας. Εντούτοις, όταν για τη διαπίστωση του χαρακτήρα καταγωγής του αντίστοιχου τελικού προϊόντος, εφαρμόζεται κανόνας που παρατίθεται στον πίνακα του παραρτήματος II και καθορίζει τη μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών, η συνολική αξία των μη καταγόμενων υλών που ενσωματώνονται στο έδαφος του ενδιαφερόμενου μέρους μαζί με τη συνολική προστιθέμενη αξία που αποκτήθηκε εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου, πρέπει να μην υπερβαίνουν το προβλεπόμενο ποσοστό.5. Για τους σκοπούς της εφαρμογής των παραγράφων 3 και 4, ως "συνολική προστιθέμενη αξία" νοείται το σύνολο του κόστους που προκύπτει εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας, συμπεριλαμβανομένης της αξίας των υλών που ενσωματώνονται εκεί.6. Οι διατάξεις των παραγράφων 3 και 4 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά τα προϊόντα που δεν πληρούν τους όρους που προβλέπονται στον πίνακα του παραρτήματος II και τα οποία μπορεί να θεωρηθεί ότι έχουν υποστεί επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση μόνον κατ’ εφαρμογή των γενικών αξιών του άρθρου 6 παράγραφος 2.7. Οι παράγραφοι 3 και 4 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά τα προϊόντα των κεφαλαίων 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος.8. Οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιούνται εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας και καλύπτονται από το παρόν άρθρο, πραγματοποιούνται υπό τους όρους του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή ή παρόμοιου συστήματος.Άρθρο 13Απευθείας μεταφορά1. Η προτιμησιακή μεταχείριση που προβλέπεται από την παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και μεταφέρονται απευθείας μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας ή μέσω των εδαφών των άλλων χωρών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4. Ωστόσο, προϊόντα που αποτελούν μία και μόνον αποστολή είναι δυνατό να μεταφέρονται μέσω άλλων εδαφών με, ενδεχομένως, μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σ’ αυτά τα εδάφη, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί άλλες εργασίες, εκτός από την εκφόρτωση, την επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.Τα καταγόμενα προϊόντα είναι δυνατόν να μεταφέρονται με αγωγούς μέσω εδάφους άλλου από εκείνο της Κοινότητας ή της Σερβίας.2. Για να αποδειχθεί ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προσκομίζεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής:α) ενιαίο έγγραφο μεταφοράς που καλύπτει τη διέλευση από τη χώρα εξαγωγής μέσω της χώρας διαμετακόμισης·β) βεβαίωση που χορηγείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και η οποία:(i) παρέχει ακριβή περιγραφή των προϊόντων,(ii) αναφέρει τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των προϊόντων και, όταν χρειάζεται, τα ονόματα των πλοίων ή άλλων μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν,και(iii) πιστοποιεί τις συνθήκες υπό τις οποίες τα προϊόντα παρέμειναν στη χώρα διαμετακόμισης·γ) ελλείψει αυτών, οποιοδήποτε αποδεικτικό έγγραφο.Άρθρο 14Εκθέσεις1. Προϊόντα καταγωγής που αποστέλλονται για να συμμετάσχουν σε έκθεση σε χώρα άλλη από αυτές που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και πωλούνται μετά την έκθεση για να εισαχθούν στην Κοινότητα ή στη Σερβία, εμπίπτουν κατά την εισαγωγή, στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι:α) εξαγωγέας απέστειλε τα εμπορεύματα αυτά από την Κοινότητα ή τη Σερβία στη χώρα όπου πραγματοποιείται η έκθεση και τα εξέθεσε εκεί·β) ο ίδιος εξαγωγέας πώλησε τα εν λόγω προϊόντα ή τα μεταβίβασε κατά άλλον τρόπο σε παραλήπτη στην Κοινότητα ή τη Σερβία·γ) τα προϊόντα απεστάλησαν, κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά, στην κατάσταση στην οποία είχαν αποσταλεί στην έκθεση,καιδ) τα προϊόντα, από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, δεν χρησιμοποιήθηκαν για σκοπούς άλλους από την επίδειξή τους στη συγκεκριμένη έκθεση.2. Το πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να εκδίδεται ή να συντάσσεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V και να υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής κατά τον συνήθη τρόπο. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης. Είναι δυνατό να ζητηθούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, συμπληρωματικές έγγραφες αποδείξεις σχετικά με τη φύση των προϊόντων και με τις συνθήκες υπό τις οποίες εκτέθησαν.3. Η παράγραφος 1 ισχύει για κάθε έκθεση εμπορικού, βιομηχανικού, γεωργικού ή βιοτεχνικού χαρακτήρα, εμποροπανήγυρη ή παρόμοια δημόσια εκδήλωση που δεν διοργανώνεται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστήματα ή εμπορικούς χώρους με σκοπό την πώληση αλλοδαπών προϊόντων και κατά τη διάρκεια της οποίας τα προϊόντα παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο.ΤΙΤΛΟΣ IVΕΠΙΣΤΡΟΦΗ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗΆρθρο 15Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς1. Οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας, Σερβίας ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, για τις οποίες εκδίδεται ή συντάσσεται πιστοποιητικό καταγωγής σύμφωνα με τον τίτλο V, δεν αποτελούν, στην Κοινότητα ή στη Σερβία, αντικείμενο επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς οποιουδήποτε είδους.2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 εφαρμόζεται σε κάθε ρύθμιση για επιστροφή, διαγραφή ή μη καταβολή, πλήρη ή μερική, δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται, στην Κοινότητα ή τη Σερβία, σε ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή, σε περίπτωση που αυτή η επιστροφή, η διαγραφή ή η μη καταβολή, εφαρμόζεται ρητά ή στην πράξη, όταν τα προϊόντα που παράγονται από τις εν λόγω ύλες εξάγονται και όχι όταν διατίθενται στην κατανάλωση σε αυτές.3. Ο εξαγωγέας προϊόντων που καλύπτονται από πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να είναι έτοιμος να υποβάλει, ανά πάσα στιγμή, κατόπιν αιτήματος των τελωνειακών αρχών, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι δεν έχει επιτραπεί επιστροφή, όσον αφορά τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή των σχετικών προϊόντων, και ότι όλοι οι δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που αντιστοιχούν σ’ αυτές τις ύλες έχουν πράγματι καταβληθεί.4. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 3 ισχύουν επίσης για τη συσκευασία κατά την έννοια του άρθρου 8, παράγραφος 2, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και τα εργαλεία κατά την έννοια του άρθρου 9 και τους συνδυασμούς προϊόντων κατά την έννοια του άρθρου 10, όταν αυτά δεν αποτελούν είδη καταγωγής.5. Οι διατάξεις των παραγράφων 1, 2, 3 και 4 ισχύουν μόνο για τις ύλες που ανήκουν στο είδος που αφορά η παρούσα συμφωνία. Περαιτέρω, οι διατάξεις αυτές δεν εμποδίζουν την εφαρμογή συστήματος επιστροφών για τα γεωργικά προϊόντα κατά την εξαγωγή, που ισχύει για κάθε εξαγωγή σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.ΤΙΤΛΟΣ VΑΠΟΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣΆρθρο 16Γενικές διατάξεις1. Τα προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας, κατά την εισαγωγή τους στη Σερβία και τα προϊόντα, καταγωγής Σερβίας, κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, υπάγονται στην παρούσα συμφωνία, εφόσον προσκομισθεί:α) πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα III, ήβ) στις περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1, δήλωση η οποία εφεξής αποκαλείται "δήλωση τιμολογίου", που αναγράφει ο εξαγωγέας στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή σε κάθε άλλο εμπορικό έγγραφο που περιγράφει τα σχετικά προϊόντα με επαρκείς λεπτομέρειες, ώστε να είναι δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητάς τους. Το κείμενο της δήλωσης τιμολογίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV.2. Παρά την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, προϊόντα καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου εμπίπτουν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 27, στη συμφωνία, χωρίς να είναι αναγκαία η υποβολή κανενός από τα προαναφερθέντα έγγραφα.Άρθρο 17Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.11. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μετά από γραπτή αίτηση που υποβάλλεται από τον εξαγωγέα ή, υπ’ ευθύνη του εξαγωγέα, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.2. Για τον σκοπό αυτό, ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του συμπληρώνουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 και την αίτηση, υποδείγματα των οποίων παρατίθενται στο παράρτημα III. Τα εν λόγω έντυπα συμπληρώνονται σε μια από τις γλώσσες στις οποίες έχει συνταχθεί η συμφωνία, σύμφωνα με τις διατάξεις του εθνικού δικαίου της χώρας εξαγωγής. Αν αυτά είναι χειρόγραφα, συμπληρώνονται με μελάνι και ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η περιγραφή των προϊόντων πρέπει να αναφέρεται στη θέση που προορίζεται γι’ αυτό το σκοπό χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάστιχα. Όταν στο πλαίσιο υπάρχουν κενές γραμμές πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία γραμμή της περιγραφής και να διαγραμμίζεται ο κενός χώρος.3. Ο εξαγωγέας που ζητεί την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλει, ανά πάσα στιγμή, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής στην οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, κάθε κατάλληλο έγγραφο για την απόδειξη του χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων καθώς και της τήρησης των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Σερβίας, εάν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Σερβίας ή κάποιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, και πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.5. Οι τελωνειακές αρχές που εκδίδουν τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και της τήρησης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου. Για τον σκοπό αυτό, οι εν λόγω αρχές έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλον έλεγχο κρίνουν αναγκαίο. Εξασφαλίζουν επίσης την ορθή συμπλήρωση των εντύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Ιδίως, ελέγχουν αν ο χώρος που προορίζεται για την περιγραφή των προϊόντων έχει συμπληρωθεί κατά τρόπο που να αποκλείει οποιαδήποτε πιθανότητα δολίων προσθηκών.6. Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 αναγράφεται στη θέση 11 του πιστοποιητικού.7. Πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές και τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα, μόλις πραγματοποιηθεί ή εξασφαλισθεί πραγματική εξαγωγή.Άρθρο 18Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.11. Παρά το άρθρο 17, παράγραφος 7, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να εκδίδεται μετά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά, αν:α) δεν είχε εκδοθεί κατά τη στιγμή της εξαγωγής συνεπεία λαθών, ακουσίων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων·ήβ) αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι εκδόθηκε πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο δεν έγινε δεκτό κατά την εισαγωγή για τεχνικούς λόγους.2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, ο εξαγωγέας στην αίτησή του πρέπει να αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία της εξαγωγής των προϊόντων τα οποία αφορά το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, καθώς και τους λόγους για τους οποίους υποβάλλει την αίτηση.3. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να εκδίδουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, μόνον αφού επαληθεύσουν ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται σε εκείνα του αντίστοιχου φακέλου.4. Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων φέρουν την ακόλουθη φράση στην αγγλική γλώσσα: "ISSUED RETROSPECTIVELY".5. Η φράση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εγγράφεται στη θέση "παρατηρήσεις" του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1.Άρθρο 19Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.11. Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής ενός πιστοποιητικού EUR.1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές που το εξέδωσαν αντίγραφο που συμπληρώνεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που κατέχουν.2. Το αντίγραφο που εκδίδεται κατ’ αυτόν τον τρόπο φέρει την ακόλουθη ένδειξη στην αγγλική γλώσσα: "DUPLICATE".3. Η λέξη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εγγράφεται στη θέση "παρατηρήσεις" του αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1.4. Το αντίγραφο που πρέπει να φέρει την ημερομηνία έκδοσης του πρωτοτύπου πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, αρχίζει να ισχύει από την εν λόγω ημερομηνία.Άρθρο 20Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγήςΌταν προϊόντα καταγωγής υφίστανται έλεγχο εκ μέρους τελωνείου της Κοινότητας ή της Σερβίας, το πρωτότυπο του πιστοποιητικού καταγωγής είναι δυνατόν να αντικαθίσταται από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 με σκοπό την αποστολή όλων ή ορισμένων από τα προϊόντα αυτά σε άλλα τελωνεία της Κοινότητας ή της Σερβίας. Τα πιστοποιητικά αντικατάστασης των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, εκδίδονται από το τελωνείο στον έλεγχο του οποίου υποβάλλονται τα προϊόντα.Άρθρο 21Λογιστικός διαχωρισμός1. Όταν η διατήρηση χωριστών αποθεμάτων καταγόμενων και μη καταγόμενων, πανομοιότυπων και εναλλασσόμενων υλών, συνεπάγεται υψηλό κόστος ή σημαντικά προβλήματα, οι τελωνειακές αρχές δύνανται, ύστερα από γραπτή αίτηση των ενδιαφερομένων, να επιτρέπουν την εφαρμογή της μεθόδου του λεγόμενου "λογιστικού διαχωρισμού" για τη διαχείριση αυτών των αποθεμάτων.2. Η μέθοδος αυτή πρέπει να μπορεί να διασφαλίσει ότι, για συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς, ο αριθμός των παραγόμενων προϊόντων που θα ήταν δυνατό να θεωρηθούν ως "καταγόμενα", είναι ο ίδιος με αυτόν που θα είχε προκύψει αν είχε υπάρξει φυσικός διαχωρισμός των αποθεμάτων.3. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να χορηγήσουν τέτοια άδεια, υπό την επιφύλαξη ότι πληρούνται οι απαιτούμενοι όροι.4. Η εν λόγω μέθοδος εφαρμόζεται, η δε εφαρμογή της καταγράφεται, βάσει των γενικών λογιστικών αρχών που ισχύουν στη χώρα κατασκευής του προϊόντος.5. Ο δικαιούχος της εν λόγω διευκόλυνσης μπορεί να εκδίδει ή να ζητεί την έκδοση πιστοποιητικών καταγωγής, κατά περίπτωση, για την ποσότητα των προϊόντων που δύνανται να θεωρούνται ως καταγόμενα. Κατόπιν αιτήματος των τελωνειακών αρχών, ο δικαιούχος υποβάλλει δήλωση για τον τρόπο διαχείρισης των ποσοτήτων.6. Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τη χρήση της άδειας και δύνανται να την ανακαλούν, εφόσον ο δικαιούχος τη χρησιμοποιεί δεόντως ή δεν πληροί οιονδήποτε από τους λοιπούς όρους που παρατίθενται στο παρόν πρωτόκολλο.Άρθρο 22Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου1. Η δήλωση τιμολογίου που αναφέρεται στο άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο β) μπορεί να συντάσσεται:α) από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 23,ήβ) από οποιονδήποτε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που αποτελείται από ένα ή περισσότερα δέματα, τα οποία περιέχουν προϊόντα καταγωγής, των οποίων η συνολική αξία δεν υπερβαίνει τα 6000 ευρώ.2. Μπορεί να συντάσσεται δήλωση τιμολογίου αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας, Σερβίας ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, και πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.3. Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου πρέπει να είναι σε θέση ανά πάσα στιγμή, να προσκομίσει, κατόπιν αιτήματος των τελωνειακών αρχών της χώρας εξαγωγής, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των εν λόγω προϊόντων καθώς και την τήρηση των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από τον εξαγωγέα με δακτυλογράφηση, επίθεση σφραγίδας ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, στο δελτίο παράδοσης ή σε άλλο εμπορικό έγγραφο, δήλωσης της οποίας το κείμενο αναφέρεται στο παράρτημα IV, σε μια από τις γλώσσες του εν λόγω παραρτήματος και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Η δήλωση μπορεί επίσης να είναι χειρόγραφη· σ’ αυτή την περίπτωση πρέπει να συντάσσεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες.5. Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα. Ωστόσο, δεν απαιτείται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, κατά την έννοια του άρθρου 23, να υπογράφει τέτοιες δηλώσεις, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχει στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής γραπτή ανάληψη υποχρέωσης για αποδοχή της πλήρους ευθύνης για τη δήλωση τιμολογίου από την οποία φαίνεται ότι οι εν λόγω δηλώσεις ισχύουν σαν να έφεραν πράγματι τη χειρόγραφη υπογραφή του.6. Η δήλωση τιμολογίου μπορεί να συντάσσεται από τον εξαγωγέα κατά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά ή μετά την εξαγωγή, υπό τον όρο ότι αυτή προσκομίζεται στη χώρα εισαγωγής το αργότερο δύο έτη μετά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά.Άρθρο 23Εγκεκριμένος εξαγωγέας1. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα (εφεξής "εγκεκριμένος εξαγωγέας"), που πραγματοποιεί συχνές αποστολές προϊόντων βάσει της παρούσας συμφωνίας, να συντάσσει δηλώσεις τιμολογίου ανεξάρτητα από την αξία των σχετικών προϊόντων. Ο εξαγωγέας υποχρεούται να παρέχει στις τελωνειακές αρχές όλες τις εγγυήσεις για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να παρέχουν το καθεστώς του εγκεκριμένου εξαγωγέα, υπό οιεσδήποτε προϋποθέσεις κρίνουν αναγκαίες.3. Οι τελωνειακές αρχές παρέχουν στον εγκεκριμένο εξαγωγέα αριθμό αδείας του τελωνείου, ο οποίος αναγράφεται στη δήλωση τιμολογίου.4. Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τη χρήση της άδειας από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα.5. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή. Την ανακαλούν όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν παρέχει πλέον τις εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν πληροί πλέον τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή δεν χρησιμοποιεί ορθά την άδεια.Άρθρο 24Διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού καταγωγής1. Το πιστοποιητικό καταγωγής ισχύει για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης στη χώρα εξαγωγής και πρέπει να κατατίθεται εντός της προθεσμίας αυτής στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής.2. Τα πιστοποιητικά καταγωγής που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μετά την παρέλευση της προθεσμίας υποβολής που προβλέπεται στην παράγραφο 1, μπορούν να γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος, όταν η αδυναμία υποβολής των πιστοποιητικών αυτών εντός της καθορισμένης προθεσμίας οφείλεται σε εξαιρετικές περιστάσεις.3. Σε άλλες περιπτώσεις εκπρόθεσμης υποβολής, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μπορούν να αποδέχονται τα πιστοποιητικά καταγωγής όταν τα προϊόντα έχουν προσκομισθεί πριν από την εν λόγω τελική ημερομηνία.Άρθρο 25Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγήςΤα πιστοποιητικά καταγωγής υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν στην εν λόγω χώρα. Οι εν λόγω αρχές έχουν τη δυνατότητα να ζητούν μετάφραση του πιστοποιητικού καταγωγής. Έχουν επίσης τη δυνατότητα να ζητούν να συνοδεύεται η διασάφηση εισαγωγής από δήλωση του εισαγωγέα με την οποία να βεβαιώνεται ότι τα προϊόντα πληρούν τους όρους που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 26Εισαγωγή με τμηματικές αποστολέςΟσάκις, ύστερα από αίτηση του εισαγωγέα και υπό τους όρους που καθορίζονται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, αποσυναρμολογημένα ή μη συναρμολογημένα προϊόντα κατά την έννοια του γενικού κανόνα 2α) του εναρμονισμένου συστήματος, που υπάγονται στα τμήματα XVI και XVII ή στις κλάσεις 7308 και 9406 του εναρμονισμένου συστήματος, εισάγονται με τμηματικές αποστολές, υποβάλλεται γι’ αυτά ενιαίο πιστοποιητικό καταγωγής στις τελωνειακές αρχές κατά την εισαγωγή της πρώτης τμηματικής αποστολής.Άρθρο 27Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής1. Γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα, χωρίς να απαιτείται η κατάθεση πιστοποιητικού καταγωγής, τα προϊόντα που αποστέλλονται υπό μορφή μικροδεμάτων μεταξύ ιδιωτών ή που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά δεν εισάγονται στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών και δηλώνονται ως πληρούντα τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και εφόσον δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ως προς την ειλικρίνεια της σχετικής δήλωσης. Στην περίπτωση προϊόντων που αποστέλλονται ταχυδρομικώς, η δήλωση αυτή μπορεί να αναγράφεται στις δηλώσεις CN22/CN23 ή σε φύλλο χαρτιού που προσαρτάται στο εν λόγω έγγραφο.2. Περιστασιακές εισαγωγές και εισαγωγές αποτελούμενες αποκλειστικά από προϊόντα για προσωπική χρήση των παραληπτών και των ταξιδιωτών ή των οικογενειών τους, δεν θεωρούνται ως εισαγωγές με εμπορικό χαρακτήρα, εάν είναι προφανές, λόγω της φύσης και της ποσότητας των προϊόντων, ότι δεν επιδιώκεται εμπορικός σκοπός.3. Περαιτέρω, η συνολική αξία των προϊόντων αυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 500 EUR στις περιπτώσεις μικροδεμάτων ή τα 1200 EUR για τα προϊόντα που αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών των ταξιδιωτών.Άρθρο 28ΔικαιολογητικάΤα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 3 και στο άρθρο 22, παράγραφος 3, και χρησιμοποιούνται για να αποδείξουν ότι τα προϊόντα που καλύπτονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή από δήλωση τιμολογίου μπορούν πράγματι να θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Σερβίας ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και πληρούν τις λοιπές προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορούν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:α) άμεση απόδειξη των διαδικασιών παραγωγής των σχετικών εμπορευμάτων τις οποίες εφαρμόζει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής και οι οποίες περιλαμβάνονται π.χ. στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του στοιχεία·β) έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν τον χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή τη Σερβία, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο·γ) έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η επεξεργασία ή η μεταποίηση των υλών πραγματοποιήθηκε εντός της Κοινότητας ή της Σερβίας, και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή στη Σερβία, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο·δ) πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 ή δηλώσεις τιμολογίου που αποδεικνύουν τον χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή στη Σερβία σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο ή σε μια από τις άλλες χώρες ή εδάφη που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4, σύμφωνα με κανόνες καταγωγής πανομοιότυπους με τους κανόνες του παρόντος πρωτοκόλλου·ε) κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία για την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που έχει πραγματοποιηθεί εκτός της Κοινότητας ή της Σερβίας, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 12, τα οποία αποδεικνύουν ότι οι προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου έχουν τηρηθεί.Άρθρο 29Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικών1. Ο εξαγωγέας, που ζητεί την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 3.2. Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου, φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης τιμολογίου, καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 22, παράγραφος 3.3. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής που εκδίδουν πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη την αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 17, παράγραφος 2.4. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τις δηλώσεις τιμολογίου που υποβάλλονται σ’ αυτές.Άρθρο 30Διαφορές και λάθη εκτύπωσης1. Η διαπίστωση μικροδιαφορών μεταξύ των δηλώσεων που γίνονται στο πιστοποιητικό καταγωγής και εκείνων που αναγράφονται στα έγγραφα που υποβάλλονται στο τελωνείο για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων, δεν συνεπάγεται αφ’ εαυτής την ακυρότητα του πιστοποιητικού καταγωγής, εάν αποδεικνύεται δεόντως ότι αυτό το έγγραφο πράγματι αντιστοιχεί στα προσκομισθέντα προϊόντα.2. Προφανή λάθη εκτύπωσης, όπως τα τυπογραφικά λάθη στο πιστοποιητικό καταγωγής, δεν θα πρέπει να συνεπάγονται την απόρριψη του εν λόγω εγγράφου, αν τα σφάλματα αυτά δεν είναι τέτοια που να δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την ορθότητα των δηλώσεων του σχετικού εγγράφου.Άρθρο 31Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ1. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 22 παράγραφος 1, στοιχείο β) και του άρθρου 27, παράγραφος 3, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα προϊόντα τιμολογούνται σε νόμισμα άλλο από το ευρώ, το ισόποσο των εθνικών νομισμάτων κρατών μελών της Κοινότητας, της Σερβίας και των άλλων χωρών ή εδαφών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 σε ευρώ καθορίζεται ετησίως από καθεμία από τις ενδιαφερόμενες χώρες.2. Η αποστολή απολαύει των διατάξεων του άρθρου 22, παράγραφος 1, στοιχείο β) ή του άρθρου 27, παράγραφος 3, με αναφορά στο νόμισμα στο οποίο εκδίδεται το τιμολόγιο, σύμφωνα με το ποσό που έχει καθορίσει η σχετική χώρα.3. Τα ποσά που εκφράζονται σε οποιοδήποτε εθνικό νόμισμα είναι ισοδύναμα με την αντίστοιχη αξία, στο εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, του ευρώ, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου. Τα ποσά ανακοινώνονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έως τις 15 Οκτωβρίου και ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου έτους. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί σε όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες τα σχετικά ποσά.4. Κάθε χώρα μπορεί να στρογγυλοποιεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή του ποσού που εκφράζεται σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα. Το στρογγυλοποιημένο ποσό δεν μπορεί να διαφέρει από το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή κατά περισσότερο από 5 %. Κάθε χώρα μπορεί να διατηρεί αμετάβλητο το ισόποσο ποσού εκφρασμένου σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα εάν, κατά τη στιγμή της ετήσιας αναπροσαρμογής που προβλέπεται στην παράγραφο 3, η μετατροπή του εν λόγω ποσού, πριν από τη στρογγυλοποίηση, συνεπάγεται αύξηση μικρότερη του 15 % του ισόποσου σε εθνικό νόμισμα. Το ισόποσο σε εθνικό νόμισμα μπορεί να διατηρείται αμετάβλητο, αν η μετατροπή δεν οδηγεί σε μείωση της ισοδύναμης αξίας.5. Τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ επανεξετάζονται από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κατόπιν αιτήματος της Κοινότητας ή της Σερβίας. Κατά τη διενέργεια της εν λόγω επανεξέτασης, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει αν επιδιώκεται η διατήρηση των συνεπειών των σχετικών ορίων με πραγματικούς όρους. Για τον σκοπό αυτό, μπορεί να αποφασίζει να τροποποιήσει τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ.ΤΙΤΛΟΣ VIΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 32Αμοιβαία συνδρομή1. Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και της Σερβίας διαβιβάζουν αμοιβαία, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τα υποδείγματα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούν οι υπηρεσίες τους για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των εν λόγω πιστοποιητικών και των δηλώσεων τιμολογίου.2. Για να διασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα και η Σερβία παρέχουν αμοιβαία συνδρομή, μέσω των αρμόδιων τελωνειακών υπηρεσιών, για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή των δηλώσεων τιμολογίου και της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται σ’ αυτά τα έγγραφα.Άρθρο 33Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής1. Ο μεταγενέστερος έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής πραγματοποιείται δειγματοληπτικά ή κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής έχουν εύλογες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα τέτοιων εγγράφων, ως προς τον χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων ή την τήρηση των λοιπών προϋποθέσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Για τους σκοπούς της εφαρμογής των διατάξεων της παραγράφου 1, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής επιστρέφουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, και το τιμολόγιο, αν έχει υποβληθεί, τη δήλωση τιμολογίου ή αντίγραφο των εν λόγω εγγράφων, στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, αναφέροντας, όπου κρίνεται σκόπιμο, τους λόγους που δικαιολογούν την έρευνα. Προς επίρρωση του αιτήματος για έλεγχο, παρέχονται όλα τα έγγραφα και όλες τις πληροφορίες που έχουν συγκεντρώσει και που υποδεικνύουν ότι οι πληροφορίες που αναγράφονται στο πιστοποιητικό καταγωγής είναι ανακριβείς.3. Ο έλεγχος διενεργείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής. Για τον σκοπό αυτό, οι εν λόγω αρχές έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλον έλεγχο κρίνουν αναγκαίο.4. Αν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής αποφασίσουν να αναστείλουν την προτιμησιακή μεταχείριση για τα συγκεκριμένα προϊόντα, εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, επιτρέπουν στον εισαγωγέα να παραλάβει τα προϊόντα, με την επιφύλαξη λήψης κάθε προληπτικού μέτρου που κρίνεται απαραίτητο.5. Οι τελωνειακές αρχές που ζητούν τη διενέργεια του ελέγχου, πρέπει να ενημερώνονται για τα αποτελέσματα του ελέγχου αυτού, το ταχύτερο δυνατό. Τα εν λόγω αποτελέσματα ορίζουν σαφώς αν τα έγγραφα είναι γνήσια και αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ως προϊόντα, καταγωγής Κοινότητας, Σερβίας ή μιας από τις άλλες χώρες ή εδάφους που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και ότι πληρούν τις λοιπές προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.6. Εάν, σε περίπτωση εύλογων αμφιβολιών, δεν δοθεί απάντηση εντός δέκα μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης ελέγχου ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της γνησιότητας του εν λόγω εγγράφου ή της πραγματικής καταγωγής των προϊόντων, οι αιτούσες τελωνειακές αρχές αρνούνται, εκτός εκτάκτων περιστάσεων, το ευεργέτημα των προτιμήσεων.Άρθρο 34Επίλυση διαφορώνΟσάκις προκύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 33, οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργειά του ή όταν δημιουργούνται προβλήματα ως προς την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου, υποβάλλονται στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.Σε όλες τις περιπτώσεις, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών της χώρας εισαγωγής διευθετούνται βάσει της νομοθεσίας της εν λόγω χώρας.Άρθρο 35ΚυρώσειςΕπιβάλλονται κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο που συντάσσει, ή προκαλεί τη σύνταξη εγγράφου το οποίο περιέχει εσφαλμένες πληροφορίες, με σκοπό την παραχώρηση προτιμησιακής μεταχείρισης για τα προϊόντα.Άρθρο 36Ελεύθερες ζώνες1. Η Κοινότητα και η Σερβία προβαίνουν σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να διασφαλίζουν ότι τα προϊόντα που διακινούνται υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και παραμένουν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους σε ελεύθερη ζώνη στο έδαφός τους δεν αντικαθίστανται από άλλα εμπορεύματα ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασίες άλλες από τις συνήθεις εργασίες που αποβλέπουν στην παρεμπόδιση της φθοράς τους.2. Κατ’ εξαίρεση από τις διατάξεις της παραγράφου 1, όταν προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας ή της Σερβίας εισάγονται σε ελεύθερη ζώνη υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και υφίστανται επεξεργασία ή μεταποίηση, οι αρμόδιες αρχές εκδίδουν νέο πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, εφόσον το ζητήσει ο εξαγωγέας, αν η επεξεργασία ή η μεταποίηση είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΙΤΛΟΣ VIIΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑΆρθρο 37Εφαρμογή του πρωτοκόλλου1. Ο όρος "Κοινότητα" που χρησιμοποιείται στο άρθρο 2 δεν καλύπτει τη Θέουτα ή τη Μελίλια.2. Προϊόντα, καταγωγής Σερβίας, όταν εισάγονται στη Θέουτα και τη Μελίλια, υπάγονται στο ίδιο από κάθε άποψη τελωνειακό καθεστώς με αυτό που εφαρμόζεται στα προϊόντα, καταγωγής του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, βάσει του πρωτοκόλλου 2 της πράξης προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Η Σερβία παρέχει στις εισαγωγές προϊόντων που καλύπτονται από τη συμφωνία και κατάγονται από τη Θέουτα και Μελίλια, το ίδιο τελωνειακό καθεστώς με αυτό που παρέχει σε προϊόντα που εισάγονται και κατάγονται από την Κοινότητα.3. Για τους σκοπούς της εφαρμογής της παραγράφου 2, όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών, με την επιφύλαξη των ειδικών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 38.Άρθρο 38Ειδικοί όροι1. Εφόσον μεταφέρθηκαν απευθείας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13, τα ακόλουθα θεωρούνται ως:1.1. Προϊόντα, καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας:α) τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και στη Μελίλια·β) τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και στη Μελίλια, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα άλλα από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:i) έχουν υποβληθεί σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6·ή ότι(ii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται από τη Σερβία ή την Κοινότητα, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 7.1.2. Προϊόντα, καταγωγής Σερβίας:α) τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Σερβία·β) τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Σερβία για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα άλλα από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:i) έχουν υποβληθεί σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6·ή ότι(ii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται από τη Θέουτα και τη Μελίλια ή την Κοινότητα, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 7.2. Η Θέουτα και η Μελίλια θεωρούνται ενιαίο έδαφος.3. Ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του υποχρεούται να αναγράφει τις μνείες "Σερβία" και "Θέουτα και Μελίλια" στη θέση 2 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου. Επιπροσθέτως, στην περίπτωση προϊόντων καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, οι εν λόγω μνείες αναγράφονται στη θέση 4 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου.4. Οι ισπανικές τελωνειακές αρχές ευθύνονται για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στη Θέουτα και τη Μελίλια.ΤΙΤΛΟΣ VIIIΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 39Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλουΤο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίζει την τροποποίηση των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.[1] Όπως ορίστηκε στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων τον Απρίλιο 2007 και στην ανακοίνωση της Επιτροπής του Μαΐου 1999 για την καθιέρωση της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.[2] Η απόφαση 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 22.12.1995 ισχύει για όλα τα προϊόντα, πλην των γεωργικών που ορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της ΕΚ και της Τουρκίας, και πλην των προϊόντων χάλυβος και άνθρακος που ορίζονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκης Κοινότητας Ανθρακος και Χάλυβος και της Δημοκρατίας της Τουρκίας για το εμπόριο προϊόντων που καλύπτονται από τη συνθήκη ΕΚΑΧ.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 3ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ IIΣημείωση 1Ο πίνακας αναφέρει τους όρους που απαιτούνται για να θεωρηθούν όλα τα προϊόντα επαρκώς επεξεργασθέντα ή μεταποιηθέντα κατά την έννοια του άρθρου 6 του πρωτοκόλλου 3.Σημείωση 22.1. Στις δύο πρώτες στήλες του πίνακα, περιγράφεται το παραγόμενο προϊόν. Η πρώτη στήλη αναφέρει τον αριθμό της δασμολογικής κλάσης ή του κεφαλαίου του εναρμονισμένου συστήματος και η δεύτερη στήλη την περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχεί σ’ αυτή την κλάση ή κεφάλαιο. Για κάθε ένδειξη που περιλαμβάνεται στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται ένας κανόνας στις στήλες 3 ή 4. Όταν, σε ορισμένες περιπτώσεις, του αριθμού της πρώτης στήλης προηγείται η ένδειξη "ex", αυτό σημαίνει ότι οι κανόνες στη στήλη 3 ή 4 εφαρμόζονται μόνο για το τμήμα της κλάσης ή του κεφαλαίου, όπως περιγράφεται στη στήλη 2.2.2. Όταν στη στήλη 1 συγκεντρώνονται περισσότεροι κωδικοί κλάσεων ή όταν στη στήλη αυτή αναφέρεται ένας αριθμός κεφαλαίου και, κατά συνέπεια, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στη στήλη 2 περιγράφονται με γενικούς όρους, οι σχετικοί κανόνες που αναφέρονται στη στήλη 3 ή 4 εφαρμόζονται σε όλα τα προϊόντα τα οποία, στο πλαίσιο του εναρμονισμένου συστήματος, κατατάσσονται σε διάφορες κλάσεις του εν λόγω κεφαλαίου ή σε οποιαδήποτε από τις κλάσεις που εμφανίζονται μαζί στη στήλη 1.2.3. Όταν υπάρχουν διάφοροι κανόνες στον παρόντα πίνακα που εφαρμόζονται σε διάφορα προϊόντα της ίδιας δασμολογικής κλάσης, κάθε εδάφιο περιέχει την περιγραφή εκείνου του τμήματος της κλάσης που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται παραπλεύρως στις στήλες 3 ή 4.2.4. Όταν, για κάποιο στοιχείο στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται κανόνας και στις δύο στήλες 3 και 4, ο εξαγωγέας μπορεί να επιλέγει, ως εναλλακτική λύση, να εφαρμόζει είτε τον κανόνα που παρέχεται στη στήλη 3 είτε εκείνον που παρέχεται στη στήλη 4. Αν δεν παρέχεται κανόνας καταγωγής στη στήλη 4, εφαρμόζεται ο κανόνας που παρέχεται στη στήλη 3.Σημείωση 33.1. Οι διατάξεις του άρθρου 6 του πρωτοκόλλου 3 που αφορούν προϊόντα τα οποία έχουν αποκτήσει την ιδιότητα του "προϊόντος καταγωγής" και χρησιμοποιούνται για την κατασκευή άλλων προϊόντων, ισχύουν, ανεξάρτητα από το αν η εν λόγω ιδιότητα αποκτήθηκε στο εργοστάσιο όπου χρησιμοποιούνται τα εν λόγω προϊόντα ή σε άλλο εργοστάσιο σε συμβαλλόμενο μέρος.Παράδειγμα:Ένας κινητήρας της κλάσης 8407, για τον οποίο ο κανόνας που εφαρμόζεται προβλέπει ότι η αξία των μη καταγόμενων υλών που δύνανται να χρησιμοποιηθούν, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, κατασκευάζεται από "άλλα χαλυβοκράματα σφυρηλατημένα" της κλάσης ex7224.Αν οι εργασίες σφυρηλάτησης πραγματοποιήθηκαν εντός της Κοινότητας με πρώτη ύλη μη καταγόμενου πλινθώματος, το προϊόν που κατασκευάστηκε με αυτόν τον τρόπο αποκτά ήδη την ιδιότητα καταγωγής δυνάμει του κανόνα που προβλέπεται στον πίνακα για τα προϊόντα της κλάσης ex7224. Το προϊόν μπορεί, ως εκ τούτου, να θεωρείται ως καταγόμενο προϊόν κατά τον υπολογισμό της αξίας του κινητήρα ανεξάρτητα από το αν αυτός κατασκευάσθηκε στο ίδιο ή σε άλλο εργοστάσιο της Κοινότητας. Η αξία του μη καταγόμενου πλινθώματος δεν πρέπει λοιπόν να λαμβάνεται υπόψη κατά τον προσδιορισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που έχουν χρησιμοποιηθεί.3.2. Ο κανόνας που αναφέρεται στον πίνακα καθορίζει την ελάχιστη βαθμίδα επεξεργασίας ή μεταποίησης που απαιτείται· συνεπώς, περαιτέρω επεξεργασίες ή μεταποιήσεις προσδίδουν επίσης την ιδιότητα του προϊόντος καταγωγής· αντίθετα, υποδεέστερες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις δεν προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγωγής. Δηλαδή, αν ένας κανόνας προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται μη καταγόμενες ύλες που βρίσκονται σε ένα καθορισμένο στάδιο επεξεργασίας, η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας επιτρέπεται επίσης, ενώ η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε μεταγενέστερο στάδιο επεξεργασίας δεν επιτρέπεται.3.3. Με την επιφύλαξη της σημείωσης 3.2, όταν ένας κανόνας χρησιμοποιεί την έκφραση "Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης", τότε είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται και ύλες της ίδιας κλάσης (ακόμη και ύλες της ίδιας περιγραφής και κλάσης με το προϊόν), με την επιφύλαξη, ωστόσο, ειδικών περιορισμών που περιλαμβάνονται, ενδεχομένως, στον κανόνα.Η έκφραση, ωστόσο, «Κατασκευή/Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης αριθ. … ή "Κατασκευή/Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν" σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας περιγραφής με το προϊόν, όπως αυτό αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα.3.4. Όταν κανόνας του πίνακα ορίζει ότι κάποιο προϊόν μπορεί να κατασκευασθεί από περισσότερες από μία ύλες, αυτό σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται μία ή περισσότερες ύλες. Δεν απαιτείται προφανώς να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα όλες οι ύλες.Παράδειγμα:Ο κανόνας για τα υφάσματα των κλάσεων 5208 έως 5212 προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν φυσικές ίνες και, μεταξύ άλλων, χημικές ύλες. Ο κανόνας αυτός δεν συνεπάγεται ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα φυσικές ίνες και χημικές ύλες. Είναι δυνατό να χρησιμοποιείται η μία ή η άλλη από αυτές τις ύλες ή ακόμη και οι δύο μαζί.3.5. Όταν κανόνας του πίνακα προβλέπει ότι κάποιο προϊόν πρέπει να έχει κατασκευασθεί από μια συγκεκριμένη ύλη, ο όρος αυτός δεν αποκλείει προφανώς τη χρησιμοποίηση άλλων υλών οι οποίες, λόγω της ίδιας της φύσης τους, δεν είναι δυνατό να πληρούν τον κανόνα. (βλέπε επίσης τη σημείωση 6.2 για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα)Παράδειγμα:Ο κανόνας για τις προπαρασκευασμένες τροφές της κλάσης 1904, o οποίος αποκλείει ρητώς τη χρήση των δημητριακών και των παραγώγων τους, δεν απαγορεύει προφανώς τη χρήση ανόργανων αλάτων, χημικών ουσιών ή άλλων πρόσθετων που δεν παράγονται από δημητριακά.Αυτό δεν ισχύει, ωστόσο, για προϊόντα τα οποία, αν και δεν είναι δυνατό να κατασκευασθούν από τη συγκεκριμένη ύλη που ορίζεται στον πίνακα, είναι δυνατό να παραχθούν από ύλες της ίδιας φύσης σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας.Παράδειγμα:Στην περίπτωση ενδύματος του ex κεφαλαίου 62, που κατασκευάζεται από μη υφαντές ύλες, αν προβλέπεται ότι επιτρέπεται η κατασκευή παρόμοιου είδους μόνον από μη καταγόμενα νήματα, δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται μη υφασμένα υφάσματα, ακόμη και αν αποδειχθεί ότι τα μη υφασμένα υφάσματα δεν είναι δυνατό κανονικά να κατασκευασθούν από νήματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η ύλη που πρέπει να χρησιμοποιείται είναι εκείνη που βρίσκεται στο στάδιο επεξεργασίας που προηγείται του σταδίου του νήματος, δηλαδή σε κατάσταση ινών.3.6. Αν προβλέπονται σε κανόνα του πίνακα δύο ποσοστά για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών που είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν, τα ποσοστά αυτά δεν είναι δυνατό να προστίθενται. Επομένως, η μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να υπερβαίνει ποτέ το υψηλότερο από τα εν λόγω ποσοστά. Εννοείται ότι δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των ειδικών ποσοστών τα οποία προβλέπονται για ορισμένες ύλες.Σημείωση 44.1. Ο όρος "φυσικές ίνες" όταν χρησιμοποιείται στον πίνακα, αναφέρεται σε ίνες άλλες από τεχνητές ή συνθετικές. Πρέπει να περιορίζεται στις ίνες σε όλα τα στάδια πριν από τη νηματοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των απορριμμάτων και, εκτός αν έχει ορισθεί άλλως, ο όρος "φυσικές ίνες" περιλαμβάνει ίνες που έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή έχουν μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση, δεν έχουν όμως νηματοποιηθεί.4.2. Ο όρος "φυσικές ίνες" καλύπτει τις χοντρές τρίχες χαίτης και ουράς μόνοπλων ή βοοειδών της κλάσης 0503, το μετάξι των κλάσεων 5002 και 5003, καθώς και το μαλλί, τις τρίχες εκλεκτής ποιότητας και τις χοντροειδείς τρίχες των κλάσεων 5101 έως 5105, τις βαμβακερές ίνες των κλάσεων 5201 έως 5203 και τις άλλες ίνες φυτικής προέλευσης των κλάσεων 5301 έως 5305.4.3. Οι όροι "υφαντικοί πολτοί", "χημικές ύλες" και "ύλες που προορίζονται για την κατασκευή χαρτιού" που χρησιμοποιούνται στον πίνακα, προσδιορίζουν τις ύλες οι οποίες δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 και που είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή συνθετικών ή τεχνητών ινών ή νημάτων, ή νημάτων ή ινών από χαρτί.4.4. Ο όρος "τεχνητές ή συνθετικές ίνες μη συνεχείς" που χρησιμοποιείται στον πίνακα, καλύπτει τις δέσμες συνεχών νημάτων, τις μη συνεχείς ίνες και τα απορρίμματα τεχνητών ή συνθετικών ινών μη συνεχών των κλάσεων 5501 έως 5507.Σημείωση 55.1. Όταν, για κάποιο συγκεκριμένο προϊόν του πίνακα, γίνεται παραπομπή στην παρούσα επεξηγηματική σημείωση, οι όροι της στήλης 3 του πίνακα δεν πρέπει να εφαρμόζονται για τις διάφορες βασικές υφαντουργικές ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του προϊόντος αυτού, όταν στο σύνολό τους αυτές αντιπροσωπεύουν 10 % ή λιγότερο του συνολικού βάρους όλων των βασικών υφαντουργικών υλών που χρησιμοποιούνται.(βλέπε επίσης τις σημειώσεις 5.3 και 5.4).5.2. Εντούτοις, το όριο ανοχής που αναφέρεται στη σημείωση 5.1 είναι δυνατό να εφαρμόζεται μόνο για τα σύμμεικτα προϊόντα τα οποία κατασκευάσθηκαν από δύο ή περισσότερες βασικές υφαντικές ύλες.Οι βασικές υφαντικές ύλες είναι οι ακόλουθες:- μετάξι,- μαλλί,- χοντροειδείς ζωικές τρίχες,- ζωικές τρίχες εκλεκτής ποιότητας,- τρίχες χαίτης και ουράς ίππων,- βαμβάκι,- ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή χαρτιού και χαρτί,- λινάρι,- κάνναβι,- γιούτα και άλλες ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού βίβλου,- σιζάλ και άλλες υφαντικές ίνες του είδους Agave,- ίνες από κοκοφοίνικα, άβακα, ραμί και άλλες υφαντικές ίνες,- συνθετικές ίνες συνεχείς,- τεχνητές ίνες συνεχείς,- νήματα μεταφοράς ρεύματος,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυπροπυλένιο,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρες,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυαμίδια,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς πολυακριλονιτριλικές,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυαμίδια,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυτετραφθοροαιθυλένιο,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από θειούχο πολυφαινυλένιο,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από χλωριούχο βινύλιο,- άλλες συνθετικές ίνες μη συνεχείς,- τεχνητές ίνες μη συνεχείς από βισκόζη,- άλλες τεχνητές ίνες μη συνεχείς,- νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα,- νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυεστέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα,- προϊόντα της κλάσης 5605 (μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα), στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μία ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες,- άλλα προϊόντα της κλάσης 5605.Παράδειγμα:Νήμα της κλάσης 5205 που κατασκευάζεται από βαμβακερές ίνες της κλάσης 5203 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5506, είναι ένα νήμα ανάμεικτο (σύμμεικτο). Επομένως, μη καταγόμενες συνθετικές ίνες μη συνεχείς, που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού), δύνανται να χρησιμοποιούνται, εφόσον το συνολικό τους βάρος δεν υπερβαίνει το 10 % του βάρους του νήματος.Παράδειγμα:Ύφασμα από μαλλί της κλάσης 5112 που κατασκευάζεται από νήματα από μαλλί της κλάσης 5107 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5509, είναι ένα ύφασμα ανάμεικτο (σύμμικτο). Επομένως, μη καταγόμενα συνθετικά νήματα που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού) ή μάλλινα νήματα που δεν ικανοποιούν τους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση φυσικών ινών που δεν έχουν χτενισθεί, λαναρισθεί ή μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση) ή συνδυασμός των δύο αυτών τύπων νημάτων, δύνανται να χρησιμοποιούνται σε αναλογία μέχρι 10 % κατά βάρος του υφάσματος.Παράδειγμα:Μια φουντωτή υφαντική επιφάνεια της κλάσης 5802 που κατασκευάζεται από βαμβακερά νήματα της κλάσης 5205 και από βαμβακερό ύφασμα της κλάσης 5210, θεωρείται σύμμεικτο προϊόν μόνον αν το ίδιο βαμβακερό ύφασμα είναι σύμμεικτο ύφασμα που κατασκευάστηκε από νήματα που κατατάσσονται σε δύο διαφορετικές κλάσεις ή αν τα βαμβακερά νήματα που χρησιμοποιήθηκαν είναι αυτά τα ίδια σύμμεικτα.Παράδειγμα:Αν η ίδια φουντωτή υφαντική επιφάνεια έχει κατασκευασθεί από βαμβακερά νήματα της κλάσης 5205 και από συνθετικό ύφασμα της κλάσης 5407, τότε προφανώς τα χρησιμοποιούμενα νήματα αποτελούν δύο χωριστές βασικές υφαντικές ύλες και, συνεπώς, η φουντωτή υφαντική επιφάνεια είναι σύμμεικτο προϊόν.5.3. Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν "νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα", αυτή η ανοχή είναι 20 % όσον αφορά τα νήματα.5.4. Στην περίπτωση προϊόντων στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μία ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες, η ανοχή αυτή είναι 30 % όσον αφορά την εν λόγω λουρίδα.Σημείωση 66.1. Όταν γίνεται στον πίνακα αναφορά στην παρούσα σημείωση, υφαντικές ύλες με εξαίρεση τα είδη φοδραρίσματος και εσωτερικών επενδύσεων, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στον κανόνα της στήλης 3 του πίνακα για το έτοιμο προϊόν, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται, υπό τον όρο ότι κατατάσσονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και η αξία τους δεν υπερβαίνει το 8 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος.6.2. Με την επιφύλαξη της σημείωσης 6.3, ύλες που δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 μπορεί να χρησιμοποιούνται ελεύθερα για την κατασκευή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν περιέχουν ή όχι υφαντικές ύλες.Παράδειγμα:Εάν κανόνας του πίνακα προβλέπει, για ένα συγκεκριμένο είδος από υφαντική ύλη, όπως παντελόνια, ότι πρέπει να χρησιμοποιούνται νήματα, τούτο δεν απαγορεύει τη χρήση ειδών από μέταλλο, όπως κουμπιά, επειδή τα κουμπιά δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63. Για τον ίδιο λόγο, δεν απαγορεύονται οι σούστες, αν και κανονικά οι σούστες περιέχουν υφαντικές ύλες.6.3. Όταν εφαρμόζεται κανόνας που προβλέπει ποσοστά, η αξία των υλών που δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που ενσωματώνονται.Σημείωση 77.1. Οι "καθορισμένες κατεργασίες", σύμφωνα με την έννοια των κλάσεων ex2707, 2713 έως 2715, ex2901, ex2092 και ex3403, είναι οι ακόλουθες:α) η εν κενώ απόσταξη,β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης,γ) η πυρόλυση,δ) ο ανασχηματισμός ή αναμόρφωση,ε) η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες,στ) η επεξεργασία που περιλαμβάνει όλες τις ακόλουθες πράξεις: επεξεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμίζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης)· εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα· αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη,ζ) ο πολυμερισμός,η) η αλκυλίωση,θ) ο ισομερισμός.7.2. Οι "καθορισμένες κατεργασίες" σύμφωνα με την έννοια των κλάσεων 2710, 2711 και 2712, είναι οι ακόλουθες:α) η εν κενώ απόσταξη,β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης,γ) η πυρόλυση,δ) ο ανασχηματισμός ή αναμόρφωση,ε) η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες,στ) η επεξεργασία που περιλαμβάνει όλες τις ακόλουθες πράξεις: επεξεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμίζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης)· εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα· αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη,ζ) ο πολυμερισμός,η) η αλκυλίωση,θ) ο ισομερισμός,ι) η αποθείωση, με χρήση υδρογόνου, αποκλειστικά όσον αφορά τα βαριά λάδια της κλάσης ex2710, με την οποία επιτυγχάνεται μείωση τουλάχιστον κατά 85 % της περιεκτικότητας σε θείο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία (μέθοδος ASTM D 1266-59 T),ια) η αποπαραφίνωση με μέθοδο διαφορετική από την απλή διήθηση, αποκλειστικά για προϊόντα της κλάσης 2710,ιβ) η επεξεργασία με υδρογόνο, διαφορετική από την αποθείωση αποκλειστικά για τα βαριά λάδια της κλάσης ΣΟ ex2710 κατά την οποία το υδρογόνο μετέχει ενεργά σε χημική αντίδραση, που πραγματοποιείται με πίεση ανώτερη των 20 bar και σε θερμοκρασία ανώτερη των 250 βαθμών Κελσίου με τη βοήθεια καταλύτη. Οι τελικές επεξεργασίες με υδρογόνο των λιπαντικών λαδιών της κλάσης ex2710, που έχουν σκοπό κυρίως τη βελτίωση του χρώματος ή τη σταθεροποίηση (π.χ. η τελική επεξεργασία με υδρογόνο ή ο αποχρωματισμός), δεν θεωρούνται, αντίθετα ως ειδικές επεξεργασίες,ιγ) η απόσταξη με ατμοσφαιρική πίεση (αποκλειστικά όσον αφορά τα καύσιμα του κωδικού ΣΟ 2710) εφόσον αυτά αποστάζουν κατ’ όγκο, συμπεριλαμβανομένων των απωλειών, λιγότερο από 30 τοις εκατό στους 300 °C, σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 86,ιδ) η επεξεργασία με ηλεκτρική εκκένωση ρεύματος υψηλής συχνότητας αποκλειστικά για λιπαντικά λάδια άλλα από το πετρέλαιο εσωτερικής καύσεως και τα πετρέλαια εξωτερικής καύσεως της κλάσης ΣΟ ex2710,ιε) η αφαίρεση του λαδιού με κλασματική κρυστάλλωση, αποκλειστικά για προϊόντα ακατέργαστα άλλα από βαζελίνη, οζοκηρίτης, κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, παραφίνη περιεκτικότητας κατά βάρος σε λάδι κατώτερης του 0,75 % της κλάσης ex2712.7.3. Για τους σκοπούς των κλάσεων ΣΟ ex2707, 2713 έως 2715, ex2901, ex2902 και ex3403, οι απλές εργασίες όπως ο καθαρισμός, η καθίζηση, η αφαλάτωση, ο αποχωρισμός του ύδατος, η διήθηση, ο χρωματισμός, η σήμανση, η επίτευξη δεδομένης περιεκτικότητας σε θείο, όλοι οι συνδυασμοί των πράξεων αυτών ή παρόμοιες πράξεις δεν προσδίδουν την ιδιότητα καταγωγής.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 3ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Ή ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΔΙΕΞΑΓΟΝΤΑΙ ΕΠΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ, ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΕΙ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΤΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣΤα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον παρόντα πίνακα ενδεχομένως δεν καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία καθ’ ολοκληρίαν. Απαιτείται, συνεπώς, να συμβουλεύεται ο αναγνώστης και τα λοιπά μέρη της παρούσας συμφωνίας.Δασμολογική κλάση ΕΣ | Περιγραφή εμπορευμάτων | Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος |(1) | (2) | (3)ή(4) |Κεφάλαιο 1 | Ζώα ζωντανά | Όλα τα ζώα του κεφαλαίου 1 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |Κεφάλαιο 2 | Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 1 και 2 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |Κεφάλαιο 3 | Ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex κεφάλαιο 4 | Γάλα και προϊόντα γαλακτοκομίας. Αυγά πτηνών. Μέλι φυσικό. βρώσιμα προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από: | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου | Παρασκευή κατά την οποία: όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου,όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέιπ-φρουτ) της κλάσης 2009 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι, καιη αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 5 | Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από: | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 5 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex0502 | Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου, επεξεργασμένες | Καθαρισμός, απολύμανση, διαλογή και τέντωμα τριχών χοίρου ή αγριόχοιρου | |Κεφάλαιο 6 | Δέντρα ζωντανά και άλλα φυτά. Βολβοί, ρίζες και παρόμοια είδη. | Παρασκευή κατά την οποία: όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 6 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, καιη αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 7 | Λαχανικά, φυτά, ρίζες και κόνδυλοι, βρώσιμα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 7 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |Κεφάλαιο 8 | Καρποί και φρούτα βρώσιμα, φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών | Παρασκευή κατά την οποία: όλα τα χρησιμοποιούμενα φρούτα και οι καρποί έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, καιη αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 9 | Καφές, τσάϊ, ματέ και μπαχαρικά, εκτός από: | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 9 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |0901 | Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |0902 | Τσάι, έστω και αρωματισμένο | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |ex0910 | Μείγματα μπαχαρικών | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |Κεφάλαιο 10 | ΙΙΙ. Σιτηρά | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 10 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex κεφάλαιο 11 | Προϊόντα αλευροποιίας. Βύνη. Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη. Γλουτένη από σιτάρι, εκτός από: | Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά, ρίζες και βολβοί της κλάσης 0714 ή οι καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex1106 | Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξερά όσπρια της κλάσης 0713, αποφλοιωμένα | Ξήρανση και άλεση οσπρίων της κλάσης 0708 | |Κεφάλαιο 12 | Σπέρματα και καρποί ελαιώδεις. Σπέρματα, σπόροι και διάφοροι καρποί. Βιομηχανικά και φαρμακευτικά φυτά. άχυρα και χορτονομές | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 12 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |1301 | Γομαλάκα. Γόμες, ρητίνες, γόμες-ρητίνες και ελαιορητίνες (π.χ. βάλσαμα), φυσικές | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 1301 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |1302 | Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα: | | |Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, τροποποιημένα | Παρασκευή από βλεννώδη και πηκτικά, μη τροποποιημένα | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 14 | Πλεκτικές ύλες και άλλα προϊόντα φυτικής προέλευσης που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Κατασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 14 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex κεφάλαιο 15 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά. Προϊόντα της διάσπασης αυτών. Λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα. Κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |1501 | Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503: | | |Λίπη από κόκαλα ή απορρίμματα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 0203, 0206 ή 0207, ή τα κόκαλα της κλάσης 0506 | |Άλλα | Παρασκευή από κρέας ή βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων χοιρινών της κλάσης 0203 ή 0206 ή από κρέας και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών της κλάσης 0207 | |1502 | Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503: | | |Λίπη από κόκαλα ή απορρίμματα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 0201, 0202, 0204 ή 0206, ή από κόκαλα της κλάσης 0506 | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |1504 | Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | | |Κλάσματα στερεά | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1504 | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex1505 | Λανολίνη εξευγενισμένη | Παρασκευή από εριολίπος της κλάσης 1505 | |1506 | Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: | | |Κλάσματα στερεά | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1506 | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |1507 έως 1515 | Φυτικά έλαια και τα κλάσματά τους: | | |Λάδι σόγιας, αραχιδέλαιο, φοινικέλαιο, λάδι κοκκοφοινίκων (κοπρά), φοινικοπυρήνων ή babassu, tung (abrasin) oleococca, oiticica, κερί myrica, κερί Ιαπωνίας, κλάσματα του λαδιού jojoba και λάδια που προορίζονται για τεχνική ή βιομηχανική χρήση, εκτός από την παρασκευή προϊόντων για ανθρώπινη διατροφή | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |Κλάσματα στερεά, εκτός εκείνων του λαδιού jojoba | Παρασκευή από τις άλλες ύλες των κλάσεων 1507 έως 1515 | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |1516 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα | Παρασκευή κατά την οποία: όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, καιόλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. Ωστόσο μπορούν να χρησιμοποιούνται οι ύλες των κλάσεων 1507, 1508, 1511 και 1513 | |1517 | Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 | Παρασκευή κατά την οποία: όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 4 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, καιόλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. Ωστόσο μπορούν να χρησιμοποιούνται οι ύλες των κλάσεων 1507, 1508, 1511 και 1513 | |Κεφάλαιο 16 | Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων | Παρασκευή: από ζώα του κεφαλαίου 1 ή/καικατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. | |ex κεφάλαιο 17 | Ζάχαρα και ζαχαρώδη παρασκευάσματα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex1701 | Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικά καθαρή, σε στερεή κατάσταση, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |1702 | Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα: | | |Χημικώς καθαρή μαλτόζη και φρουκτόζη | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1702 | |Άλλα ζάχαρα, σε στερεή κατάσταση, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες | |ex1703 | Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης, με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα) | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 18 | Κακάο και παρασκευάσματα αυτού | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |1901 | Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | |Εκχυλίσματα βύνης | Παρασκευή από δημητριακά του κεφαλαίου 10 | |Άλλα | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο | | |Που περιέχουν 20 % ή λιγότερο κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια | Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |Που περιέχουν περισσότερο του 20 % κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια | Παρασκευή κατά την οποία: όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου καιόλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |1903 | Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από το άμυλο πατάτας της κλάσης 1108 | |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της κλάσης 1806,κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και το αλεύρι (εκτός τον σκληρό σίτο και το καλαμπόκι του είδους "Zea indurata" και τα παράγωγά τους) πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια Προϊόντα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τις ύλες του κεφαλαίου 11 | |ex κεφάλαιο 20 | Παρασκευάσματα λαχανικών, καρπών και φρούτων ή άλλων μερών φυτών, εκτός από: | Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα λαχανικά, φρούτα και καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex2001 | Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex2004 και ex2005 | Πατάτες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων παρασκευασμένες ή διατηρημένες με τρόπο άλλο από ξίδι ή οξικό οξύ | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |2006 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα, φλούδες καρπών και φρούτων και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση) | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2007 | Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2008 | Καρποί με κέλυφος, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των καταγόμενων καρπών και ελαιούχων σπόρων των κλάσεων 0801, 0802 και 1202 έως 1207 που χρησιμοποιούνται πρέπει να υπερβαίνει το 60 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Βούτυρο αράπικων φυστικιών μείγματα με βάση δημητριακά, καρδιές φοινίκων. Καλαμπόκι | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |Άλλοι, εκτός από φρούτα και καρπούς (περιλαμβανομένων των καρπών με κέλυφος), μη παρασκευασμένα με ατμό ούτε βρασμένα στο νερό, χωρίς προσθήκη ζάχαρης, κατεψυγμένα | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2009 | Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 21 | Διάφορα παρασκευάσματα διατροφής, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |2101 | Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία όλο το χρησιμοποιούμενο κιχώριο πρέπει να έχει παραχθεί εξ ολοκλήρου | |2103 | Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη: | | |Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιείται αλεύρι από σινάπι ή μουστάρδα παρασκευασμένη | |Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |ex2104 | Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τα παρασκευασμένα ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων 2002 έως 2005 | |2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 22 | Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι, εκτός από: | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία όλα τα σταφύλια ή τα παράγωγα των σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |2202 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέιπφρουτ) πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι | |2207 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % νοl ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα, οποιουδήποτε τίτλου | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 2207 ή 2208, καικατά την οποία όλα τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή, κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγόμενες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αράκ σε αναλογίες που δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5 % κατ’ όγκο | |2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % νοl. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 2207 ή 2208, καικατά την οποία όλα τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή, κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγόμενες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αράκ σε αναλογίες που δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5 % κατ’ όγκο | |ex κεφάλαιο 23 | Υπολείμματα και απορρίμματα των βιομηχανιών ειδών διατροφής. Τροφές παρασκευασμένες για ζώα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex2301 | Αλεύρια φάλαινας. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex2303 | Κατάλοιπα της αμυλοποιίας καλαμποκιού (με εξαίρεση τα συμπυκνωμένα νερά μουσκέματος), περιεκτικότητας σε πρωτεΐνες που μετριέται σε ξερή ύλη ανώτερης του 40 % κατά βάρος | Παρασκευή κατά την οποία όλο το χρησιμοποιούμενο καλαμπόκι πρέπει να έχει παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex2306 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα από την εξαγωγή ελαιολάδου, που έχουν περιεκτικότητα κατά βάρος σε ελαιόλαδο ανώτερη του 3 % | Παρασκευή κατά την οποία όλοι οι χρησιμοποιούμενες ελιές πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |2309 | Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων | Παρασκευή κατά την οποία: όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά, ζάχαρα ή μελάσες, κρέας ή γάλα, είναι καταγόμενα, καιόλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |ex κεφάλαιο 24 | Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού, εκτός από: | Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 24 πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου | |2402 | Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού | Παρασκευή κατά την οποία τουλάχιστον το 70 % του βάρους καπνού που δεν έχει βιομηχανοποιηθεί ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 2401 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενο | |ex2403 | Καπνός για κάπνισμα | Παρασκευή κατά την οποία τουλάχιστον το 70 % του βάρους καπνού που δεν έχει βιομηχανοποιηθεί ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 2401 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενο | |ex κεφάλαιο 25 | Αλάτι. Θείο. Γαίες και πέτρες. Γύψος, ασβέστης και τσιμέντα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex2504 | Φυσικός, κρυσταλλικός γραφίτης, εμπλουτισμένος με άνθρακα, καθαρισμένος, αλεσμένος | Εμπλουτισμός με άνθρακα, καθαρισμός και άλεση του ακατέργαστου κρυσταλλικού γραφίτη | |ex2515 | Μάρμαρα, απλά κομμένα με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm | Κοπή, με πριονισμό ή άλλον τρόπο, μαρμάρου (ακόμη και ήδη κομμένου) πάχους μεγαλυτέρου των 25 cm | |ex2516 | Γρανίτης, πορφυρίτης, βασάλτης, ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή κτίσιμο, απλά κομμένες, με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm | Κοπή, με πριονισμό ή άλλον τρόπο, πέτρας (ακόμη και ήδη κομμένης) πάχους μεγαλυτέρου των 25 cm | |ex2518 | Δολομίτης πυρωμένος | Πύρωση μη πυρωμένου δολομίτη | |ex2519 | Θρυμματισμένο φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης), σε κιβώτια ερμητικά κλεισμένα, και οξείδιο του μαγνησίου, έστω και καθαρό, άλλο από μαγνησία που αποκτήθηκε με τήξη με ηλεκτρισμό ή από πυρωμένη αδρανή μαγνησία (φρυγμένη) | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιείται φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης) | |ex2520 | Γύψος ψημένος, παρασκευασμένος ειδικά για την οδοντιατρική | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2524 | Ίνες αμιάντου | Παρασκευή από συμπυκνώματα αμιάντου | |ex2525 | Μαρμαρυγία σε σκόνη | Παρασκευή με άλεση μαρμαρυγία ή απορριμμάτων μαρμαρυγία | |ex2530 | Χρωστικές γαίες, πυρωμένες (φρυγμένες) ή σε σκόνη | Παρασκευή με πύρωση (φρύξη) ή άλεση χρωστικών γαιών | |Κεφάλαιο 26 | Μεταλλεύματα, σκουριές και τέφρες | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 27 | Ορυκτά καύσιμα, ορυκτά λάδια και προϊόντα της απόσταξης αυτών. Ασφαλτώδεις ύλες. Κεριά ορυκτά, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex2707 | Λάδια στα οποία τα αρωματικά συστατικά υπερισχύουν κατά βάρος σε σχέση με τα μη αρωματικά, δηλαδή λάδια ανάλογα με τα ορυκτά λάδια που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα, που αποστάζουν το 65 % τουλάχιστον του όγκου τους στους 250 °C (περιλαμβανομένων των μειγμάτων αποσταγμάτων πετρελαίου και βενζόλης) και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για καύσιμα | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2709 | Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια. | Πυρόλυση ασφαλτούχων ορυκτών | |2710 | Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια. Παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό. Απόβλητα λαδιών | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [2] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2711 | Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [2] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2712 | Βαζελίνη. Παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλινο, slack wax, οζοκηρίτης κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που παίρνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους, έστω και χρωματισμένα | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [2] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2713 | Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, άσφαλτος από πετρέλαιο και άλλα υπολείμματα των λαδιών πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2714 | Άσφαλτοι εν γένει φυσικές. Σχίστες και άμμος, ασφαλτούχα. Ασφαλτίτες και πετρώματα ασφαλτούχα | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |2715 | Μείγματα ασφαλτούχα με βάση τη φυσική άσφαλτο εν γένει, την πίσσα του πετρελαίου, την ορυκτή πίσσα ή το υπόλειμμα αυτής (π.χ. μαστίχες ασφαλτούχες, cut-backs) | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 28 | Ανόργανα χημικά προϊόντα. Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές των πολύτιμων μετάλλων, των ραδιενεργών στοιχείων, των μετάλλων των σπανίων γαιών ή των ισοτόπων, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex2805 | "Mischmetall" | Παρασκευή με θερμική ή ηλεκτρολυτική επεξεργασία κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2811 | Τριοξείδιο του θείου | Παρασκευή από διοξείδιο του θείου | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex2833 | Θειικό αργίλιο | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2840 | Υπερβορικό νάτριο | Παρασκευή από τετραβορικό του δινατρίου πεντένυδρο | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex2852 | Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2852 και 2915 και 2916 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Ενώσεις του υδραργύρου με εσωτερικούς αιθέρες και τα αλογονωνομένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 2909 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Ενώσεις του υδραργύρου με ετεροκυκλικές ενώσεις μόνον με ετεροάτομοα) αζώτου | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 28522932 και 2933 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Ενώσεις του υδραργύρου με νουκλεϊνικά οξέα και άλατά τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Άλλες ετεροκυκλικές ενώσεις | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2852, 2932, 2933 και 2934 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Ενώσεις υδραργύρου με ναφθενικά οξέα, τα αδιάλυτα στο νερό άλατά τους και οι εστέρες τους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλες ενώσεις του υδραργύρου με συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 29 | Οργανικά χημικά προϊόντα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex2901 | Υδρογονάνθρακες άκυκλοι, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2902 | Κυκλανικοί και κυκλενικοί υδρογονάνθρακες (εκτός από τα αζουλένια), βενζόλιο, τολουόλιο, ξυλόλια, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex2905 | Άλατα μετά μετάλλων των αλκοολών αυτής της κλάσης και αιθανόλης | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 2905. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται μεταλλικά αλκοολικά άλατα της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |2915 | Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους. Τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2915 και 2916 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex2932 | Εσωτερικοί αιθέρες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 2909 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Κυκλικές ακετάλες και ημιακετάλες εσωτερικές και τα αλογονωμένα σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |2933 | Ενώσεις ετεροκυκλικές μόνον με ετεροάτομο(-α) αζώτου | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2932 και 2933 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |2934 | Νουκλεϊνικά οξέα και άλατά τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Αλλες ετεροκυκλικές ενώσεις | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2932 και 2933 και 2934 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex2939 | Συμπυκνώματα άχυρου παπαρούνας που περιέχουν τουλάχιστον 50 % κατά βάρος αλκαλοειδή | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 30 | Φαρμακευτικά προϊόντα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3002 | Αίμα ανθρώπων. Αίμα ζώων για θεραπευτικές, προφυλακτικές ή διαγνωστικές χρήσεις. Αντιοροί, άλλα κλάσματα του αίματος, τροποποιημένα ανοσολογικά προϊόντα, λαμβανόμενα έστω και με βιοτεχνολογικές μεθόδους. Εμβόλια, τοξίνες, καλλιέργειες μικροοργανισμών (με εξαίρεση τις ζύμες) και παρόμοια προϊόντα: | | |Προϊόντα που αποτελούνται από συστατικά αναμειγμένα μεταξύ τους, παρασκευασμένα για θεραπευτικές ή προφυλακτικές χρήσεις ή μη αναμειγμένα προϊόντα, παρασκευασμένα για τις ίδιες χρήσεις, που παρουσιάζονται με μορφή δόσεων ή είναι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | | |Αίμα ανθρώπων | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Αίμα ζώων παρασκευασμένο για θεραπευτικές ή προφυλακτικές χρήσεις | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Συστατικά του αίματος, εκτός από τους αντιορούς, την αιμοσφαιρίνη, τη γλοβουλίνη του αίματος και τον ορό γλοβουλίνης | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Αιμοσφαιρίνη, γλοβουλίνη του αίματος και ορός γλοβουλίνης | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3002. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες με αυτή την περιγραφή με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3003 και 3004 | Φάρμακα (με εξαίρεση τα προϊόντα των κλάσεων 3002, 3005 ή 3006): | | |Που παρασκευάζονται από αμικακίνη της κλάσης 2941 | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες των κλάσεων 3003 και 3004, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3003 ή 3004, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex3006 | Φαρμακευτικά απορρίμματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 ι) του παρόντος κεφαλαίου | Διατηρείται η καταγωγή του προϊόντος στην αρχική του κατάταξη | |Αποστειρωμένες αυτοκόλλητες μεμßράνες για τη χειρουργική ή την οδοντιατρική, που μπορούν να απορροφηθούν ή όχι: | | |από πλαστικό | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |από ίνες | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς που δεν είναι λευκασμένες, χτενισμένες ή με άλλο τρόπο επεξεργασίας για νηματοποίησηήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Συσκευές που προορίζονται για χρήση σε περιπτώσεις παρά φύση έδρας | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 31 | Λιπάσματα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3105 | Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά, που περιέχουν δύο ή τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο. Άλλα λιπάσματα. Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 kg, από τα οποία εξαιρούνται τα εξής: Νιτρικό νάτριοΚυαναμίδιο του ασβεστίουΘειικό κάλιοΘειικό καλιομαγνήσιο | Παρασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ύλες που υπάγονται στην ίδια κλάση με το προϊόν υπό τον όρο ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 32 | Δεψικά και βαφικά εκχυλίσματα. Ταννίνες και τα παράγωγά τους. Χρωστικά και άλλες χρωστικές ύλες Μαστίχες (στοκοι). Μαστίχες (στόκοι). Μελάνια, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3201 | Ταννίνες και τα άλατα, οι αιθέρες, εστέρες και άλλα παράγωγά τους | Παρασκευή από δεψικά εκχυλίσματα φυτικής προέλευσης | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3205 | Χρωστικές λάκες. παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, με βάση τις χρωστικές λάκες [3] | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3203, 3204 και 3205. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3205, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 33 | Αιθέρια έλαια και ρητινοειδή. Προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και καλλυντικά παρασκευάσματα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3301 | Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία "πηγμένα" ή "απόλυτα". Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, περιλαμβανομένων υλών άλλης "ομάδας" [4] της εν λόγω κλάσης. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας ομάδας με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 34 | Σαπούνια, οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες), παρασκευάσματα λιπαντικά, κεριά τεχνητά, κεριά παρασκευασμένα, προϊόντα συντήρησης, κεριά και παρόμοια είδη, πάστες για προπλάσματα, "κεριά για την οδοντοτεχνική" και συνθέσεις για την οδοντοτεχνική με βάση το γύψο, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3403 | Παρασκευάσματα λιπαντικά που περιέχουν κατά βάρος σε ποσοστό κάτω του 70 % λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά | Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας [1] ή Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3404 | Κεριά τεχνητά και κεριά παρασκευασμένα: | | |Με βάση την παραφίνη, τα κεριά από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, τα υπολείμματα παραφινών | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από: υδρογονωμένα έλαια που ανήκουν στα κεριά της κλάσης 1516λιπαρά οξέα μη καθορισμένα χημικώς ή βιομηχανικές λιπαρές αλκοόλες που ανήκουν στα κεριά της κλάσης 3823, καιύλες της κλάσης 3404Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται αυτές οι ύλες, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 35 | Λευκωματώδεις ύλες. Τροποποιημένα άμυλα. Κόλλες. Ένζυμα, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3505 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους: | | |Αιθέρες και εστέρες αμύλων κάθε είδους | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3505 | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της κλάσης 1108 | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3507 | Ένζυμα παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 36 | Πυρίτιδες και εκρηκτικές ύλες. Είδη πυροτεχνίας Σπίρτα. Πυροφορικά κράματα. Εύφλεκτες ύλες | Παρασκευή/κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή/κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 37 | Φωτογραφικά ή κινηματογραφικά προϊόντα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3701 | Πλάκες και επίπεδες επιφάνειες, φωτογραφικές, ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), από άλλες ύλες, εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά. Επίπεδες φωτογραφικές επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), έστω και συσκευασμένες σε ειδική θήκη: | | |Επίπεδες επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης για έγχρωμες φωτογραφίες, συσκευασμένες σε ειδική θήκη | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3702, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες των κλάσεων 3701 και 3702, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3702 | Ταινίες φωτογραφικές ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως, σε κυλίνδρους, από άλλες ύλες, εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά. Ταινίες φωτογραφικές στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης σε κυλίνδρους, ευαισθητοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες) | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3704 | Πλάκες, ταινίες, χαρτί, χαρτόνια και υφαντικά, φωτογραφικά, που έχουν εκτεθεί στο φως αλλά δεν έχουν εμφανιστεί | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 έως 3704 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 38 | Διάφορα προϊόντα των χημικών βιομηχανιών, εκτός από: | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3801 | Γραφίτης κολλοειδής που αιωρείται σε λάδι και ημικολλοειδής γραφίτης. Ανθρακούχοι πολτοί για ηλεκτρόδια | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Γραφίτης με μορφή πολτού, που είναι μείγμα γραφίτη, με αναλογία πάνω από 30 % κατά βάρος, και ορυκτελαίων | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 3403 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3803 | Ταλλέλαιο εξευγενισμένο | Εξευγενισμός του ακατέργαστου ταλλελαίου | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3805 | Αιθέριο έλαιο που προκύπτει κατά την κατεργασία των ξύλων για την παρασκευή χαρτόμαζας με θειικό άλας, καθαρισμένο | Καθαρισμός με απόσταξη ή εξευγενισμό ακατέργαστου αιθερίου ελαίου το οποίο προκύπτει από την κατεργασία των ξύλων για την παρασκευή χαρτόμαζας με θειικό άλας | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3806 | Γόμες-εστέρες | Παρασκευή από ρητινικά οξέα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3807 | Πίσσα σκληρή μαύρη (φυτική πισσάσφαλτος) | Απόσταξη ξυλόπισσας | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3808 | Εντομοκτόνα, ποντικοφάρμακα, μυκητοκτόνα, ζιζανιοκτόνα, ανασχετικά της βλάστησης και ρυθμιστικά της ανάπτυξης των φυτών, απολυμαντικά και παρόμοια προϊόντα που παρουσιάζονται σε μορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή ως παρασκευάσματα ή με μορφή ειδών, όπως ταινίες, φιτίλια, θειαφοκέρια και μυγοκτόνο χαρτί | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3809 | Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3810 | Παρασκευάσματα για την επιφανειακή αποξείδωση των μετάλλων. Συλλιπάσματα για συγκολλήσεις ή συνενώσεις και άλλα βοηθητικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση ή τη συνένωση των μετάλλων. Πολτοί και σκόνες για συγκολλήσεις ή συνενώσεις, που αποτελούνται από μέταλλο και άλλα προϊόντα. Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την επένδυση ή το παραγέμισμα των ηλεκτροδίων ή των μικρών ράβδων συγκόλλησης | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3811 | Αντικροτικά παρασκευάσματα, ανασχετικά της οξείδωσης, προσθετικά εξουδετέρωσης καταλοίπων, βελτιωτικά του ιξώδους των λιπαντικών λαδιών, προσθετικά κατά της διάβρωσης και άλλα παρασκευασμένα προσθετικά, για ορυκτά λάδια (στα οποία περιλαμβάνεται και η βενζίνη) ή για άλλα υγρά που χρησιμοποιούνται για τους ίδιους σκοπούς με τα ορυκτά λάδια: | | |Παρασκευασμένα προσθετικά για λιπαντικά λάδια, που περιέχουν λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 3811 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3812 | Παρασκευάσματα με την ονομασία "επιταχυντές βουλκανισμού". Σύνθετα προϊόντα για την πλαστικοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα κατά της οξείδωσης και άλλα σύνθετα προϊόντα για τη στερεοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3813 | Συνθέσεις και γομώσεις για πυροσβεστικές συσκευές. Πυροσβεστικές φιάλες και βόμβες | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3814 | Διαλυτικά και αραιωτικά οργανικά μείγματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα για την αφαίρεση των χρωμάτων επίχρισης ή των βερνικιών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3818 | Χημικά στοιχεία ενισχυμένα για τη χρησιμοποίησή τους στην ηλεκτρονική, με μορφή δίσκων, πλακιδίων ή ανάλογες μορφές. Χημικές ενώσεις ενισχυμένες για τη χρησιμοποίησή τους στην ηλεκτρονική | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3819 | Υγρά για υδραυλικά φρένα και άλλα παρασκευασμένα υγρά για υδραυλικές μεταδόσεις κίνησης, που δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο του 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3820 | Αντιψυκτικά παρασκευάσματα και υγρά παρασκευασμένα για την αφαίρεση του πάγου | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex3821 | Μέσα καλλιέργειας παρασκευασμένα για τη συντήρηση μικροοργανισμών (στα οποία περιλαμβάνονται ιοί και παρόμοια) ή φυτικά, ανθρώπινα ή ζωικά κύτταρα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3822 | Αντιδραστήρια διαγνωστικής ή εργαστηρίου σε υπόθεμα και παρασκευασμένα αντιδραστήρια διαγνωστικής ή εργαστηρίου έστω και σε υπόθεμα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 3002 ή 3006. Πιστοποιημένα υλικά αναφοράς | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3823 | Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες | | |Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3823 | |3824 | Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: | | |Τα κατωτέρω προϊόντα της παρούσας κλάσης: – –Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου με βάση προϊόντα φυσικών ρητινών– –Ναφθενικά οξέα, τα αδιάλυτα στο νερό άλατά τους και οι εστέρες τους– –Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της κλάσης 2905– –Σουλφονικά άλατα πετρελαίου, με εξαίρεση τα σουλφονικά άλατα πετρελαίου μετάλλων αλκαλίων, αμμωνίου ή αιθανολαμινών. Σουλφονικά οξέα λαδιών ασφαλτούχων ορυκτών, θειοφαινικά και τα άλατα αυτών– –Ιοντοανταλλάκτες.– –Απορροφητικές συνθέσεις για την τελείωση του κενού στους ηλεκτρικούς σωλήνες ή τις ηλεκτρικές λυχνίες– –Οξείδια του σιδήρου με αλκάλια για τον καθαρισμό των αερίων– –Αμμωνιακά ύδατα και ακάθαρτα αμμωνιακά άλατα, όλα προερχόμενα από τον καθαρισμό του φωταερίου– –Σουλφονικοναφθενικά οξέα και άλατα αδιάλυτα στο νερό και εστέρες τους– –Ζυμέλαια και λάδι Dippel– –Μείγματα αλάτων που έχουν διαφορετικά ανιόντα– –Πολτοί αντιγραφής με βάση τη ζελατίνη, έστω και με υπόστρωμα από χαρτί ή ύφασμα | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3901 έως 3915 | 3901 έως 3915 Πλαστικές ύλες σε αρχικές μορφές, απορρίμματα, ξέσματα και θραύσματα από πλαστικές ύλες, εκτός από εκείνα των κλάσεων ex3907 και 3912, για τα οποία οι κανόνες καθορίζονται κατωτέρω: | | |Προϊόντα ομοπολυμερισμού προσθήκης στα οποία το μονομερές αντιστοιχεί σε περισσότερο από 99 % κατά βάρος της συνολικής περιεκτικότητας του πολυμερούς | Παρασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του ανωτέρου ορίου, η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊοντος [5] | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [5] | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3907 | Συμπολυμερή, από πολυανθρακικά άλατα και συμπολυμερή του ακρυλονιτριλίου βουταδιενίου στυρολίου (ABS) | Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [5] | |Πολυεστέρες | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος ή/και παρασκευή από πολυανθρακικά άλατα τετραβρωμίου (δισφαινόλη Α) | |3912 | Κυτταρίνη και τα χημικά της παράγωγα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, σε αρχικές μορφές | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |3916 έως 3921 | Ημικατεργασμένα προϊόντα και τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες, εκτός από τα προϊόντα των κλάσεων ex3916, ex3917, ex3920 και ex3921, για τα οποία οι εφαρμοζόμενοι κανόνες παρατίθενται στη συνέχεια: | | |Επίπεδα προϊόντα, που είναι κατεργασμένα διαφορετικά από την κατεργασία στην επιφάνεια ή κομμένα σε σχήμα άλλο από τετράγωνο ή ορθογώνιο: άλλα προϊόντα, που είναι κατεργασμένα διαφορετικά από την κατεργασία στην επιφάνεια | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα: | | |Προϊόντα ομοπολυμερισμού προσθήκης στα οποία το μονομερές αντιστοιχεί σε περισσότερο από 99 % κατά βάρος της συνολικής περιεκτικότητας του πολυμερούς | Παρασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του ανωτέρου ορίου, η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊοντος [5] | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 39 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [5] | Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3916 και ex3917 | Είδη καθορισμένης μορφής και σωλήνες | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex3920 | Φύλλα ή μεμβράνες ιοντομερούς | Κατασκευή από θερμοπλαστικό άλας, που είναι συμπολυμερές αιθυλενίου και μεθακρυλικού οξέος μερικώς εξουδετερωμένου με ιόντα μετάλλων, κατά κύριο λόγο ψευδαργύρου και νατρίου | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Φύλλα από αναγεννημένη κυτταρίνη, από πολυαμίδια ή από πολυαιθυλένιο | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex3921 | Επιμεταλλωμένες ταινίες από πλαστικές ύλες | Κατασκευή από ταινίες υψηλής διαφάνειας από πολυεστέρα πάχους μικρότερου των 23 microns [6] | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |3922 έως 3926 | Τεχνουργήματα από πλαστικό | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 40 | Καουτσούκ και τεχνουργήματα από καουτσούκ, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex4001 | Ελασμένα τεμάχια φύλλων καουτσούκ τύπου "κρεπ" για σόλες υποδημάτων | Έλαση φύλλων φυσικού καουτσούκ | |4005 | Καουτσούκ αναμειγμένο, μη βουλκανισμένο, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών, εκτός από το φυσικό καουτσούκ, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |4012 | Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πιεσμένο αέρα και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ: | | |Επίσωτρα αναγομωμένα, συμπαγή ή κοίλα, από καουτσούκ | Αναγόμωση μεταχειρισμένων επισώτρων | |Άλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4011 και 4012 | |ex4017 | Τεχνουργήματα από καουτσούκ σκληρυμένο | Κατασκευή από καουτσούκ σκληρυμένο | |ex κεφάλαιο 41 | Δέρματα (άλλα από τα γουνοδέρματα), εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex4102 | Δέρματα ακατέργαστα προβατοειδών, αποτριχωμένα | Αποψίλωση προβείων δερμάτων | |4104 έως 4106 | Δέρματα αποτριχωμένα και δέρματα ζώων χωρίς τρίχες, δεψασμένα ή μη κατεργασμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα | Επαναδέψηση δεψασμένων δερμάτων ή Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |4107, 4112 και 4113 | Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση και δέρματα περγαμηνοειδή, αποτριχωμένα, και δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη και δέρματα περγαμηνοειδή, ζώων χωρίς τρίχες, έστω και σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα της κλάσης 4114 | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4104 έως 4113 | |ex4114 | Δέρματα βερνικωμένα (λουστρίνια) ή επιστρωμένα. δέρματα επιμεταλλωμένα | Κατασκευή από δέρματα των κλάσεων 4104 έως 4106, 4107, 4112 ή 4113 υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 42 | Τεχνουργήματα από δέρμα. Είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα. Είδη ταξιδίου, σακίδια χεριού και παρόμοια. Είδη ταξιδίου, σακίδια χεριού και παρόμοια. Τεχνουργήματα από έντερα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 43 | Γουνοδέρματα και γουναρικά. Τεχνητά γουνοδέρματα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex4302 | Γουνοδέρματα δεψασμένα ή κατεργασμένα που έχουν συναρμολογηθεί: | | |Φύλλα, σάκοι, σταυροί, τετράγωνα και παρόμοιες μορφές | Λεύκανση ή βαφή, παράλληλα με την κοπή και συναρμολόγηση των μη συναρμολογημένων, δεψασμένων ή κατεργασμένων γουνοδερμάτων | |Άλλα | Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα | |4303 | Ενδύματα, εξαρτήματα της ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα | Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα της κλάσης 4302 | |ex κεφάλαιο 44 | Ξυλεία. Ξυλοκάρβουνα και τεχνουργήματα από ξύλο, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex4403 | Ξυλεία ορθογωνισμένη | Κατασκευή από ξυλεία ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη ή απλώς χοντροπελεκημένη | |ex4407 | Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm, πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση | Πλάνισμα, λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση | |ex4408 | Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις) και φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ), πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm, συγκολλημένα, και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm, πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση | Συγκόλληση, πλάνισμα, λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση | |ex4409 | Ξυλεία με καθορισμένη μορφή, σ’ όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές ή επιφάνειες ή άκρα, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα, ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση: | | |Λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση | Λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση | |Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια | Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές | |ex4410 έως ex4413 | Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για έπιπλα, πλαίσια, εσωτερικό διάκοσμο, ηλεκτρικούς αγωγούς και παρόμοια | Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές | |ex4415 | Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας από ξύλο | Κατασκευή από τεμάχια ξύλων που δεν έχουν κοπεί στις κανονικές διαστάσεις | |ex4416 | Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο | Κατασκευή από δούγες από ξύλο, έστω και πριονισμένες και στις δύο κύριες επιφάνειες, αλλά όχι αλλιώς επεξεργασμένες | |ex4418 | Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές και κατασκευές από ξύλο | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, πέταυρα (shingles και shakes). | |Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια | Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές | |ex4421 | Ξυλεία προετοιμασμένη για σπίρτα. Ξυλόπροκες υποδηματοποιίας | Κατασκευή από ξύλο οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από ξυλεία σε λεπτότατα ραβδιά της κλάσης 4409 | |ex κεφάλαιο 45 | Φελλός και τεχνουργήματα από φελλό, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |4503 | Είδη από φυσικό φελλό | Κατασκευή από φελλό της κλάσης 4501 | |Κεφάλαιο 46 | Τεχνουργήματα σπαρτοπλεκτικής και καλαθοποιίας | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |Κεφάλαιο 47 | Πολτοί από ξύλο ή από άλλες κυτταρινικές ινώδεις ύλες. Χαρτί η χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα) | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 48 | Χαρτί και χαρτόνια. Τεχνουργήματα από κυτταρίνη, χαρτί ή χαρτόνι, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex4811 | Χαρτί και χαρτόνια, απλώς γραμμογραφημένα, με γραμμές ή με τετραγωνίδια | Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47 | |4816 | Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ονομασία "αυτοαντιγραφής" και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή τη μεταφορά κειμένων (άλλα από εκείνα της κλάσης 4809), μεμβράνες πολυγράφων πλήρεις και πλάκες όφσετ, από χαρτί, έστω και συσκευασμένα σε κουτιά | Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47 | |4817 | Φάκελοι επιστολικά δελτάρια, ταχυδρομικά δελτάρια, μη εικονογραφημένα και δελτάρια αλληλογραφίας, από χαρτί ή χαρτόνι. Κουτία, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex4818 | Χαρτί υγείας | Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47 | |ex4819 | Κουτιά, σάκοι, θύλακες, χωνιά και άλλες συσκευασίες από χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex4820 | Συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για επιστολές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex4823 | Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη | Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47 | |ex κεφάλαιο 49 | Προϊόντα των εκδοτικών οίκων, του τύπου ή άλλων βιομηχανιών που ασχολούνται με τις γραφικές τέχνες. Κείμενα χειρόγραφα ή δακτυλογραφημένα και σχέδια, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |4909 | Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα. Δελτάρια τυπωμένα με ευχές ή προσωπικά μηνύματα, έστω και εικονογραφημένα, με ή χωρίς φακέλους, διακοσμήσεις ή επικολλήσεις | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4909 και 4911 | |4910 | Ημερολόγια κάθε είδους, τυπωμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μπλοκ ημερολογίων των οποίων αφαιρούνται τα φύλλα: | | |Ημερολόγια "διαρκείας" ή με μπλοκ που μπορούν να αντικατασταθούν, τοποθετημένα σε βάσεις που δεν είναι από χαρτί ή χαρτόνι | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4909 και 4911 | |ex κεφάλαιο 50 | Μετάξι, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex5003 | Απορρίμματα από μετάξι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κουκούλια τα ακατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίδια), λαναρισμένα ή χτενισμένα | Χτένισμα ή λανάρισμα απορριμμάτων μεταξιού | |5004 έως 5006 | Νήματα από μετάξι και νήματα από απορρίμματα από μετάξι | Κατασκευή από [7]: ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5007 | Υφάσματα από μετάξι ή από απορίμματα από μετάξι: | | |Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήχαρτίή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 51 | Μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς. Νήματα και υφάσματα από χοντρότριχες, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |5106 έως 5110 | Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδείς ή από χοντρότριχες | Κατασκευή από [7]: ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5111 έως 5113 | Υφάσματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδείς ή από χοντρότριχες: | | |Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήχαρτίή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 52 | Βαμβάκι, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |5204 έως 5207 | Νήματα από βαμβάκι | Κατασκευή από [7]: ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5208 έως 5212 | Υφάσματα από βαμβάκι: | | |Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήχαρτίή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 53 | Άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί και υφάσματα από νήματα από χαρτί, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |5306 έως 5308 | Νήματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί | Κατασκευή από [7]: ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5309 έως 5311 | Υφάσματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Υφάσματα από νήματα από χαρτί: | | |Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,νήματα από γιούτα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήχαρτίή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5401 έως 5406 | Νήματα μονόινα και νήματα για ράψιμο από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς | Κατασκευή από [7]: ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5407 και 5408 | Υφάσματα από νήματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς: | | |Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήχαρτίή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5501 έως 5507 | Συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς | Κατασκευή από χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |5508 έως 5511 | Νήματα και νήματα για ράψιμο από συνθετικές ίνες, μη συνεχείς | Κατασκευή από [7]: ακατέργαστο μετάξι ή απορρίμματα μεταξιού, λαναρισμένο ή χτενισμένο ή επεξεργασμένο με άλλο τρόπο για την κλώση,άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5512 έως 5516 | Υφάσματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη συνεχείς: | | |Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήχαρτίή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 56 | Βάτες, πιλήματα και υφάσματα μη υφασμένα. νήματα ειδικά. Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, εκτός από: | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5602 | Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις: | | |Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούςΩστόσο: συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402,ίνες μη συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5503 ή 5506, ήδέσμες από ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501,εφόσον σε όλες τις περιπτώσεις τα απλά νήματα ή ίνες έχουν τίτλο κάτω των 9 decitex, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,μη συνεχείς τεχνητές ίνες από καζεΐνη ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |5604 | Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά. Υφαντικά νήματα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη: | | |Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά | Κατασκευή από νήματα ή σχοινιά από καουτσούκ μη επικαλυμμένα με υφαντικά | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5605 | Μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, που αποτελούνται από υφαντικά νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405, συνδυασμένα με μέταλλο με μορφή νημάτων, λουρίδων ή σκόνης ή επικαλυμμένα με μέταλλο | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |5606 | Νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405 περιτυλιγμένα με νήματα από υφαντικές ίνες, άλλα από εκείνα της κλάσης 5605 και άλλα από τα νήματα από χοντρότριχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες. Νήματα σενίλλης. Νήματα με την ονομασία "αλυσιδίτσα" | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση,χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ήύλες παραγωγής χαρτιού | |Κεφάλαιο 57 | Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες: | | |Από πιλήματα που γίνονται με βελονάκι | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούςΩστόσο: συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402,ίνες μη συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5503 ή 5506, ήδέσμες από ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501,εφόσον σε όλες τις περιπτώσεις τα απλά νήματα ή ίνες έχουν τίτλο κάτω των 9 decitex, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Το ύφασμα από γιούτα μπορεί να χρησιμοποιείται ως υπόστρωμα | |Από άλλα πιλήματα | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | Κεφάλαιο 57 |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα από ίνες κοκοφοίνικα ή από γιούτα,νήματα από ίνες συνθετικές ή τεχνητές συνεχείς,φυσικές ίνες, ήμη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώσηΤο ύφασμα από γιούτα μπορεί να χρησιμοποιείται ως υπόστρωμα | |ex κεφάλαιο 58 | Υφάσματα ειδικά. Υφαντικές φουντωτές επιφάνειες. Δαντέλες. Είδη επίστρωσης. Είδη ταινιοπλεκτικής. Κεντήματα, εκτός από: | | |Υφάσματα συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ | Κατασκευή από απλά νήματα [7] | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούςή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5805 | Είδη επίστρωσης υφασμένα με το χέρι (τύπου Γκομπλέν, Φλάνδρας, Ομπισόν, Μποβέ και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (π.χ. ανεβατό, σταυροβελονιά), έστω και έτοιμα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |5810 | Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5901 | Υφάσματα επιχρισμένα με κόλλα ή με αμυλώδεις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη βιβλιοδεσία, χαρτοδεσία, κατασκευή θηκών ή παρόμοιες χρήσεις. Υφάσματα για ιχνογράφηση ή διαφανή για το σχέδιο. Υφάσματα παρασκευασμένα για τη ζωγραφική. Υφάσματα που έχουν σκληρυνθεί με γομάρισμα και παρόμοια υφάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την πιλοποιία | Κατασκευή από νήματα | |5902 | Φύλλα υφασμένα για επίσωτρα με πεπιεσμένο αέρα, που λαμβάνονται από νήματα υψηλής αντοχής από νάιλον ή από άλλα πολυαμίδια, πολυεστέρες ή ρεγιόν βισκόζης: | | |Που περιέχουν όχι περισσότερο από 90 % κατά βάρος υφαντικές ύλες | Κατασκευή από νήματα | |Άλλα | Κατασκευή από χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |5903 | Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη ή με απανωτές στρώσεις από πλαστική ύλη, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902 | Κατασκευή από νήματα ή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5904 | Λινοτάπητες, έστω και κομμένοι. Επενδύσεις δαπέδων που αποτελούνται από επίχρισμα ή επικάλυμμα που εφαρμόζεται πάνω σε υπόθεμα από υφαντική ύλη, έστω και κομμένες | Κατασκευή από νήματα [7] | |5905 | Επενδύσεις τοίχων από υφαντικές ύλες: | | |Εμποτισμένες, επιχρισμένες, επικαλυμμένες ή με επάλληλες στρώσεις από καουτσούκ, πλαστικές ή άλλες ύλες | Κατασκευή από νήματα | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούςή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5906 | Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902: | | |Πλεκτά υφάσματα ή υφάσματα κροσέ | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |Άλλα υφάσματα από συνεχείς συνθετικές ίνες που περιέχουν υφαντικές ύλες περισσότερο από 90 % κατά βάρος | Κατασκευή από χημικές ύλες | |Άλλα | Κατασκευή από νήματα | |5907 | Άλλα υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα. Υφάσματα ζωγραφισμένα για σκηνικά θεάτρων, παραπετάσματα εργαστηρίων ή για ανάλογες χρήσεις | Κατασκευή από νήματα ή Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |5908 | Φιτίλια υφασμένα, πλεγμένα σε πλεξούδες ή πλεκτά, από υφαντικές ύλες, για λάμπες, καμινέτα, αναπτήρες, κεριά ή παρόμοια. Αμίαντα φωτισμού και σωληνοειδή υφάσματα πλεκτά που χρησιμεύουν για την κατασκευή τους, έστω και εμποτισμένα: | | |Αμίαντα φωτισμού, εμποτισμένα | Κατασκευή από σωληνοειδή υφάσματα πλεκτά | |Άλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |5909 έως 5911 | Υφάσματα και είδη από υφαντικές ύλες για βιομηχανική χρήση: | | |Δίσκοι και κορόνες στίλβωσης εκτός των εκ πιλήματος της κλάσης 5911 | Κατασκευή από νήματα ή απορρίμματα υφασμάτων ή ράκη της κλάσης 6310 | |Υφάσματα πιληματοποιημένα ή μη, έστω και εμποτισμένα ή επιχρισμένα, των τύπων των συνήθως χρησιμοποιούμενων στις χαρτοποιητικές μηχανές ή σε άλλες τεχνικές χρήσεις, σωληνοειδή ή ατέρμονα, με απλούς ή πολλαπλούς στήμονες ή/και κρόκους ή υφασμένα κατά τρόπο επίπεδο, αλλά με πολλαπλούς στήμονες ή/και κρόκους της κλάσης 5911 | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,τις ακόλουθες ίνες:– –νήματα από πολυτετραφθοριοαιθυλαίνιο [8]– –νήματα από πολυαμίδια, στριμμένα και επιχρισμένα, διαποτισμένα ή καλυμμένα με φαινολική ρητίνη,– –νήματα από αρωματικά πολυαμίδια λαμβανόμενα με πολυσυμπύκνωση μεταφαινυλαινοδιαμίνης και ισοφθαλικού οξέως,– –νήματα μονόινα από πολυτετραφθοριοαιθυλαίνιο [8]– –νήματα από συνθετικές υφαντικές ίνες από πολυ(π-φαινυλαινοτερεφθαλαμίδιο),– –νήματα από ίνες υάλου, επικαλυμμένες με ρητίνη φαινοπλάστη και περιτυλιγμένα με ακρυλικό νήμα [8]– –νήματα μονόινα συμπολυεστέρα που αποτελείται από έναν πολυστέρα, μια ρητίνη τερεφθαλικού οξέως, 1,4 κυκλο-εξαν-διεθανόλη και ισοφθαλικό οξύ– –φυσικές ίνες,– –μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ή– –χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |Άλλα | Κατασκευή από [7]: νήματα κοκοφοίνικα,φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |Κεφάλαιο 60 | Πλεκτά υφάσματα ή υφάσματα κροσέ | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |Κεφάλαιο 61 | Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος, πλεκτά: | | |Προερχόμενα από ραφή ή άλλη συναρμολόγηση δύο ή περισσότερων τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων που έχουν προηγουμένως κοπεί ή παράγονται απευθείας σε διάφορα σχήματα | Κατασκευή από νήματα [7] [9] | |Άλλα | Κατασκευή από: [7] φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |ex κεφάλαιο 62 | Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος άλλα από πλεκτά, εκτός από: | Κατασκευή από νήματα [7] [9] | |ex6202, ex6204, ex6206, ex6209 και ex6211 | Ενδύματα για γυναίκες, κορίτσια και βρέφη και άλλα συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη, κεντημένα | Κατασκευή από νήματα [9] ή Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [9] | |ex6210 και ex6216 | Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα επικαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα επαργιλωμένου | Κατασκευή από νήματα [9] ή Κατασκευή από μη επικαλυμμένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [9] | |6213 και 6214 | Μαντίλια, μαντιλάκια τσέπης, σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη: | | |Κεντημένα | Κατασκευή από απλά νήματα [7] [9] ή Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [9] | |Άλλα | Κατασκευή από απλά νήματα [7] [9] ή Κατασκευή που ακολουθείται από τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής ή τελειώματος (π.χ. πλύσιμο, λεύκανση, επεξεργασία με τη μέθοδο του Nercer, κατεργασία προς ξήρανση, "αφράτεμα", λείανση, επεξεργασία για την αποφυγή του "μαζέματος", τελείωμα διαρκείας, επεξεργασία με ατμό, εμποτισμό, επιδιόρθωση σχισμών και αφαίρεση των κόμβων), υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων εμπορευμάτων των κλάσεων 6213 και 6214 δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |6217 | Άλλα έτοιμα συμπληρώματα του ενδύματος. Μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212: | | |Κεντημένα | Κατασκευή από νήματα [9] ή Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [9] | |Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα επικαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα επαργιλωμένου | Κατασκευή από νήματα [9] ή Κατασκευή από μη επικαλυμμένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος [9] | |Εσωτερικές επενδύσεις για περιλαίμια και μανικέτια, κομμένες | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή από νήματα [9] | |ex κεφάλαιο 63 | Άλλα έτοιμα υφαντουργικά είδη. Συνδυασμοί. Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη και ράκη, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |6301 έως 6304 | Κλινοσκεπάσματα, πανικά κρεβατιού κ.λπ., κουρτίνες κ.λπ., και άλλα είδη επίπλωσης: | | |–Από πιλήματα, από μη υφασμένα υφάσματα | Κατασκευή από [7]: φυσικές ίνες, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |Άλλα: | | |Κεντημένα | Κατασκευή από απλά νήματα [9] [10] ή Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα (εκτός από πλεκτά) των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή από απλά νήματα [9] [10] | |6305 | Σάκοι και σακίδια συσκευασίας | Κατασκευή από [7] φυσικές ίνες,μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε χτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για την κλώση, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |6306 | Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες). Σκηνές. Ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά, είδη για κατασκήνωση: | | |Από μη υφασμένα υφάσματα | Κατασκευή από [7] [9] φυσικές ίνες, ήχημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | |Άλλα | Κατασκευή από απλά νήματα [7] [9] | |6307 | Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |6308 | Συνδυασμοί (σετ) που αποτελούνται από τεμάχια υφασμάτων και νήματα, έστω και με εξαρτήματα, για την κατασκευή ταπήτων, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες), κεντημένων τραπεζομάντιλων ή πετσετών ή παρόμοιων υφαντουργικών ειδών, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση | Κάθε τεμάχιο του συνόλου (σετ) πρέπει να ικανοποιεί τον κανόνα που θα ίσχυε αν το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβάνονταν στο σύνολο. Ωστόσο, μπορούν να περιλαμβάνονται και μη καταγόμενα είδη, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του συνόλου | |ex κεφάλαιο 64 | Υποδήματα, γκέτες και ανάλογα είδη. Μέρη των ειδών αυτών, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τα συναρμολογημένα τμήματα που αποτελούνται από τα πάνω μέρη των υποδημάτων και είναι στερεωμένα πάνω στο πρώτο πέλμα ή σε άλλα κατώτερα μέρη της κλάσης 6406 | |6406 | Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 65 | Καλύμματα κεφαλής και μέρη αυτών, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |6505 | Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα | Κατασκευή από νήματα ή από υφαντικές ίνες [9] | |ex6506 | Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής από πίλημα, κατασκευασμένα από τις καμπάνες ή τους δίσκους της κλάσης 6501, έστω και στολισμένα [6503] | Κατασκευή από νήματα ή από υφαντικές ίνες [9] | |ex κεφάλαιο 66 | Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο, ράβδοι (μπαστούνια), ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και τα μέρη τους, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |6601 | Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ομπρέλες-ράβδοι για τη βροχή, οι ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 67 | Φτερά και πούπουλα κατεργασμένα και είδη από φτερά ή από πούπουλα. Τεχνητά άνθη. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 68 | Τεχνουργήματα από πέτρες, γύψο, τσιμέντο, αμίαντο, μαρμαρυγία ή ανάλογες ύλες, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex6803 | Τεχνουργήματα από φυσικό ή συσσωματωμένο σχιστόλιθο | Κατασκευή από κατεργασμένο φυσικό σχιστόλιθο | |ex6812 | Τεχνουργήματα από αμίαντο, τεχνουργήματα από μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |ex6814 | Τεχνουργήματα από μαρμαρυγία συμπεριλαμβανομένου του συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία σε υπόθεμα από χαρτί, χαρτόνι ή άλλη ύλη | Κατασκευή από κατεργασμένο μαρμαρυγία (συμπεριλαμβανομένου του συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία) | |Κεφάλαιο 69 | Προϊόντα κεραμευτικής | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 70 | Γυαλί και τεχνουργήματα από γυαλί, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex7003, ex7004 και ex7005 | Γυαλί με μη ανακλαστική στρώση | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | |7006 | Γυαλί των κλάσεων 7003, 7004 ή 7005, κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο, σμαλτωμένο ή αλλιώς κατεργασμένο, αλλά μη πλαισιωμένο ούτε συνδυασμένο με άλλες ύλες: | | |Πλάκες από γυαλί (υποστρώματα), επικαλυμμένες με στρώμα διηλεκτρικού μετάλλου, ημιαγώγιμες σύνφωνα με τα πρότυπα του SEMII [11] | Κατασκευή από μη επικαλυμμένο γυαλί (υποστρώματα) της κλάσης 7006 | |Άλλα | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | |7007 | Γυαλί ασφαλείας, που αποτελείται από γυαλιά σκληρυμένα με βαφή ή που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | |7008 | Μονωτικές πλάκες από γυαλί με πολλαπλές επιφάνειες | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | |7009 | Καθρέφτες από γυαλί, έστω και με πλαίσιο, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτες | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | |7010 | Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν ή Λάξευση τεχνουργημάτων από γυαλί, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των μη λαξευμένων τεχνουργημάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7013 | Γυάλινα αντικείμενα, επιτραπέζια, μαγειρείου, καλλωπιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διακόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018 | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν ή Λάξευση τεχνουργημάτων από γυαλί, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των μη λαξευμένων τεχνουργημάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος ή Διακόσμηση με το χέρι (εκτός από τη μεταξογραφική τύπωση αντικειμένων) από γυαλί φυσούμενο με το χέρι, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex7019 | Τεχνουργήματα από ίνες από γυαλί (άλλα από νήματα) | Κατασκευή από: φιτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις (Rονings), τεμαχισμένα κλώσματα, μη χρωματιστά, ήγυάλινο μαλλί | |ex κεφάλαιο 71 | Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Απομιμήσεις κοσμημάτων. Νομίσματα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex7101 | Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex7102, ex7103 και ex7104 | Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες και πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, κατεργασμένες | Κατασκευή από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ακατέργαστες | |7106, 7108 και 7110 | Πολύτιμα μέταλλα: | | |Σε ακατέργαστη μορφή | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση εκείνες των κλάσεων 7106, 7108 και 7110. ή Ηλεκτρολυτικός, θερμικός ή χημικός διαχωρισμός των πολυτίμων μετάλλων της κλάσης 7106, 7108 ή 7110 ή Κράματα πολυτίμων μετάλλων των κλάσεων 7106, 7108 ή 7110 μεταξύ τους ή με βασικά μέταλλα | |Ημικατεργασμένα ή σε μορφή σκόνης | Κατασκευή από ακατέργαστα πολύτιμα μέταλλα | |ex7107, ex7109 και ex7111 | Μέταλλα κοινά, επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ημικατεργασμένα | Κατασκευή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ακατέργαστα | |7116 | Τεχνουργήματα από μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ή από πέτρες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7117 | Απομιμήσεις κοσμημάτων | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν ή Κατασκευή από τμήματα από κοινά μέταλλα, μη επιχρυσωμένα ούτε επαργυρωμένα ούτε επιπλατινωμένα, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία όλων των υλών που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 72 | Χυτοσίδηρος, σίδηρος και χάλυβας, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |7207 | Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες | Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7201, 7202, 7203, 7204 ή 7205 | |7208 έως 7216 | Πλατέα προϊόντα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες | Κατασκευή από πλινθώματα από ανοξείδωτους χάλυβες ή άλλες πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7206 | |7217 | Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες | Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7207 | |ex7218, 7219 έως 7222 | Ημιτελή προϊόντα, πλατέα προϊόντα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτους χάλυβες | Κατασκευή από πλινθώματα από ανοξείδωτους χάλυβες ή άλλες πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7218 | |7223 | Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες | Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7218 | |ex7224, 7225 έως 7228 | Ημιτελή προϊόντα, πλατέα προϊόντα έλασης, ράβδοι θερμής ελάσεως σε κουλούρες ακανόνιστης περιέλιξης. Είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις από χαλυβοκράματα ή από όχι σε κράμα χάλυβες | Κατασκευή από χάλυβα σε πλινθώματα και άλλες πρωταρχικές μορφές των κλάσεων 7206, 7218 ή 7224 | |7229 | Σύρματα από άλλα χαλυβοκράματα | Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7224 | |ex κεφάλαιο 73 | Τεχνουργήματα από χυτοσίδηρο ή χάλυβα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex7301 | Πάσαλοι πλατυσμένοι | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206 | |7302 | Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών | Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206 | |7304, 7305 και 7306 | Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από σίδηρο ή χάλυβα | Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7206, 7207, 7218 ή 7224 | |ex7307 | Εξαρτήματα σωληνώσεων από ανοξείδωτο χάλυβα (ISO no X5CrNiMo 1712), αποτελούμενα από διάφορα μέρη | Τόρνευση, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, κατασκευή σπειρωμάτων, αφαίρεση αιχμών και αμμοβολή σφυρήλατων ημικατεργασμένων μετάλλων, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 35 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7308 | Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406. Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται συγκολλημένα είδη με καθορισμένη μορφή της κλάσης 7301 | |ex7315 | Αλυσίδες αντιολισθητικές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 7315 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 74 | Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7401 | Θειούχα συμπήγματα χαλκού. Χαλκός κονίας (κατακρήμνιση του χαλκού) | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |7402 | Χαλκός μη καθαρισμένος. Άνοδοι από χαλκό για τον ηλεκτρολυτικό καθαρισμό | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |7403 | Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή: | | |Χαλκός καθαρισμένος | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |Κράματα χαλκού και χαλκός καθαρισμένος που περιέχει άλλα στοιχεία | Κατασκευή από καθαρισμένο χαλκό, ακατέργαστο, ή από απορρίμματα και θραύσματα χαλκού | |7404 | Απορρίμματα και θραύσματα χαλκού | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |7405 | Κράματα μητρικά χαλκού | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 75 | Νικέλιο και τεχνουργήματα από νικέλιο, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7501 έως 7503 | Θειούχα συμπήγματα νικελίου, συντήγματα (sinters) οξειδίων του νικελίου και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του νικελίου. Νικέλιο σε ακατέργαστη μορφή. Απορρίμματα και θραύσματα νικελίου | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 76 | Αργίλιο και τεχνουργήματα από αργίλιο, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7601 | Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντοςή Κατασκευή με θερμική ή ηλεκτρολυτική επεξεργασία από αργίλιο όχι σε κράμα ή απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου | |7602 | Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex7616 | Τεχνουργήματα από αργίλιο, εκτός από μεταλλικά υφάσματα (συμπεριλαμβανομένων των συνεχών ή ατερμόνων υφασμάτων), από πλέγματα και δικτυωτά από σύρματα αργιλίου, από πλάκες ή ταινίες αναπεπταμένες | Κατασκευή: Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 77 | Διατηρείται για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση στο εναρμονισμένο σύστημα | | |ex κεφάλαιο 78 | Μόλυβδος και τεχνουργήματα από μόλυβδο, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7801 | Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή: | | |Μόλυβδος καθαρός | Κατασκευή από "χελώνες" μολύβδου ή "μεταχειρισμένο" μόλυβδο | |Άλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 7802 | |7802 | Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 79 | Ψευδάργυρος και τεχνουργήματα από ψευδάργυρο, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |7901 | Ψευδάργυρος σε ακατέργαστη μορφή | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 7902 | |7902 | Απορρίμματα και θραύσματα ψευδαργύρου | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 80 | Κασσίτερος και τεχνουργήματα από κασσίτερο, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8001 | Κασσίτερος σε ακατέργαστη μορφή | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 8002 | |8002 και 8007 | Απορρίμματα και θραύσματα κασσίτερου. Άλλα τεχνουργήματα από κασσίτερο | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |Κεφάλαιο 81 | Άλλα κοινά μέταλλα. Κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις. Τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές: | | |Άλλα κοινά μέταλλα κατεργασμένα. Τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex κεφάλαιο 82 | Εργαλεία και συλλογές εργαλείων, είδη μαχαιροποιίας, κουτάλια και πιρούνια, από κοινά μέταλλα. Μέρη των ειδών αυτών από κοινά μέταλλα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |8206 | Εργαλεία, τουλάχιστον δύο, των κλάσεων 8202 μέχρι 8205, συσκευασμένα σε συλλογή για τη λιανική πώληση | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 8202 έως 8205. Ωστόσο, τα εργαλεία των κλάσεων 8202 έως 8205 μπορούν να ενσωματώνονται στο σύνολο, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8207 | Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, κατασκευή εσωτερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλαμβάνονται και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8208 | Μαχαίρια και κοφτερές λεπίδες, για μηχανές ή μηχανικές συσκευές | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex8211 | Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια, και οι λεπίδες τους | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται λεπίδες μαχαιριών και λαβές από βασικά μέταλλα | |8214 | Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια) | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Εντούτοις, μπορεί να χρησιμοποιούνται λαβές από βασικά μέταλλα | |8215 | Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Εντούτοις, μπορεί να χρησιμοποιούνται λαβές από βασικά μέταλλα | |ex κεφάλαιο 83 | Διάφορα τεχνουργήματα από κοινά μέταλλα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex8302 | Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη για κτίρια και μηχανισμοί αυτομάτου κλεισίματος για πόρτες | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι άλλες ύλες της κλάσης 8302, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex8306 | Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης, από κοινά μέταλλα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι άλλες ύλες της κλάσης 8306, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 84 | Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις. Μέρη αυτών των μηχανών ή συσκευών, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8401 | Καύσιμα στοιχεία (σχάσιμα) για πυρηνικούς αντιδραστήρες | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τις ύλες που υπάγονται στην κλάση του προϊόντος [12] | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8402 | Ατμολέβητες (συσκευές για την παραγωγή ατμού), άλλοι από τους λέβητες για την κεντρική θέρμανση που είναι κατασκευασμένοι για την παραγωγή συγχρόνως θερμού νερού και ατμού σε χαμηλή πίεση. Λέβητες με την ονομασία "υπερθερμαινόμενου νερού" | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8403 και ex8404 | Λέβητες για την κεντρική θέρμανση, άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402, και βοηθητικές εγκαταστάσεις για τους λέβητες κεντρικής θέρμανσης | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 8403 και 8404 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8406 | Ατμοστρόβιλοι | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8407 | Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8408 | Κινητήρες με έμβολο, που η ανάφλεξή τους γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντίζελ ή ημιντίζελ) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8409 | Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407 ή 8408 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8411 | Στρόβιλοι δι’ αντιδράσεως, συσκευές προώθησης διά στροβίλου και άλλοι στρόβιλοι δι’ αερίου | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8412 | Άλλοι κινητήρες και κινητήριες μηχανές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex8413 | Περιστρεφόμενες ογκομετρικές αντλίες | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8414 | Βιομηχανικοί ανεμιστήρες και τα παρόμοια | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8415 | Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8418 | Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415 | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8419 | Μηχανήματα για βιομηχανίες ξύλου, χαρτοπολτού, χαρτιού και χαρτονιού | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8420 | Καλάνδρες και έλαστρα, άλλα από εκείνα για τα μέταλλα ή το γυαλί, και κύλινδροι για τα μηχανήματα αυτά | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8423 | Συσκευές και όργανα ζυγίσεως, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες και οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 cg ή λιγότερο. Σταθμά για κάθε ζυγαριά | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8425 έως 8428 | Μηχανές και συσκευές για την ανύψωση, τη φόρτωση, την εκφόρτωση και τη διακίνηση φορτίων | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8431 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8429 | Μπουλντόζες, πλάγιες μπουλντόζες (angledozers), ισοπεδωτήρες, αναμοχλευτήρες (αποξέστες δρόμων), μηχανικά φτυάρια, εκσκαφείς, φορτωτές και φορτωτές-φτυαριστές, συμπιεστές και οδοστρωτήρες, αυτοπροωθούμενα: | | |Οδοστρωτήρες | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8431 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8430 | Άλλες μηχανές και συσκευές για χωματισμό, ισοπέδωση, αναμόχλευση, εκσκαφή, συμπίεση, εξόρυξη ή γεώτρηση, για ορυκτά ή μέταλλα. Πασαλομπήχτες και μηχανές εκρίζωσης πασάλων. Εκχιονιστήρες | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8431 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8431 | Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για οδοστρωτήρες | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8439 | Μηχανές και συσκευές για την παρασκευή του πολτού από ινώδεις ύλες που περιέχουν κυτταρίνη ή για την κατασκευή ή την τελική επεξεργασία του χαρτιού ή του χαρτονιού | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8441 | Άλλες μηχανές και συσκευές για την κατεργασία χαρτόμαζας του χαρτιού ή του χαρτονιού, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές κοπής κάθε τύπου | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8443 | Εκτυπωτές, για μηχανές γραφείου (για παράδειγμα αυτόματες μηχανές επεξεργασίας δεδομένων, μηχανές επεξεργασίας κειμένου κ.λπ.) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8444 έως 8447 | Μηχανήματα των κλάσεων αυτών χρησιμοποιούμενα στην υφαντουργία | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex8448 | Βοηθητικές μηχανές και συσκευές για τις μηχανές των κλάσεων 8444 και 8445 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8452 | Ραπτομηχανές, άλλες από εκείνες για το ράψιμο των φύλλων των βιβλίων της κλάσης 8440. Έπιπλα, βάσεις και καλύμματα ειδικά κατασκευασμένα για ραπτομηχανές. Βελόνες για ραπτομηχανές: | | |Ραπτομηχανές που βελονίζουν αποκλειστικά στο σημείο της μασουρίστας, στις οποίες η κεφαλή ζυγίζει το ανώτερο 16 kg χωρίς κινητήρα ή 17 kg με κινητήρα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος,η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών για τη συναρμολόγηση της κεφαλής (χωρίς κινητήρα) δεν υπερβαίνει την αξία των χρησιμοποιούμενων καταγόμενων υλών, καιοι μηχανισμοί τάνυσης του νήματος, αγκιστροβελόνας και ζιγκ-ζαγκ είναι ήδη καταγόμενα προϊόντα | |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8456 έως 8466 | Εργαλειομηχανές και μηχανήματα, καθώς και τα εξαρτήματά τους, των κλάσεων 8456 έως 8466 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8469 έως 8472 | Μηχανές και συσκευές γραφείου (π.χ. γραφομηχανές, υπολογιστικές μηχανές, μηχανές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, φωτοαντιγραφικές μηχανές, συρραπτικές μηχανές) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8480 | Πλαίσια χυτηρίου. Βάσεις για μήτρες. Μοντέλα για μήτρες. Μήτρες για μέταλλα (άλλες από τις μήτρες χελωνών), τα μεταλλικά καρβίδια, το γυαλί, τις ορυκτές ύλες, το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8482 | Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8484 | Μεταλλοπλαστικές συναρμογές (φλάντζες). Συλλογές ή συνδυασμοί συναρμογών διαφόρων συνθέσεων που παρουσιάζονται σε σακουλάκια, φακέλους ή μηχανικές στεγανοποιητικές συναρμογές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex8486 | Μηχανές-εργαλεία που εργάζονται αφαιρώντας κάθε ύλη και λειτουργούν με λέιζερ (laser) ή άλλη δέσμη φωτός ή φωτονίων, με υπερήχους, με ηλεκτροδιάβρωση, με ηλεκτροχημικές μεθόδους, με δέσμες ηλεκτρονίων, με ιοντικές δέσμες ή με εκτόξευση πλάσματοςΜηχανές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες) κυλινδρικής ή τοξοειδούς κάμψεως, διπλώσεως, ισιώματος, πλανίσματος, ψαλιδίσματος, ανοίγματος οπών με πάτημα ή ροκανίσματος εν γένει των μετάλλωνΕργαλειομηχανές για την κατεργασία λίθων, κεραμικών, σκυροδέματος ή παρόμοιων ορυκτών υλικών ή για την ψυχρή κατεργασία του γυαλιούΜέρη και πρόσθετα εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση αποκλειστικά ή κυρίως για τις συσκευές των κλάσεων 8456, 8462 και 8464Όργανα και συσκευές χάραξης που αποτελούν συσκευές δημιουργίας προτύπων για την παραγωγή μασκών συσκευές δημιουργίας προτύπων για την παραγωγή μασκών ή δικτύων από υποστρώματα επικαλυμμένα με φωτοευαίσθητη ρητίνη, τα μέρη και εξαρτήματά τους | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |καλούπια για χύτευση με έγχυση ή συμπίεση | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα μηχανήματα ανύψωσης, μετακίνησης, φόρτωσης ή εκφόρτωσης | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8428 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Φωτογραφικές μηχανές των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή πλακών ή κυλίνδρων εκτύπωσης που αποτελούν συσκευές δημιουργίας προτύπων για την παραγωγή μασκών ή δικτύων από υποστρώματα επικαλυμμένα με φωτοευαίσθητη ρητίνη, τα μέρη και εξαρτήματά τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8487 | Μέρη μηχανών ή συσκευών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό και δεν έχουν ηλεκτρικές συνδέσεις, μέρη με ηλεκτρική μόνωση, διατάξεις πηνίων, επαφές, ούτε άλλα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 85 | Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους. Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση, και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8501 | Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες, με εξαίρεση τα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8503 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8502 | Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος και στρεφόμενοι ηλεκτρικοί μετατροπείς | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8501 και 8503 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8504 | Μηχανές παροχής ενέργειας του είδους που χρησιμοποιείται και στις αυτόματες μηχανές επεξεργασίας δεδομένων | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex8517 | Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε καλωδιακό ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), άλλες από τις συσκευές εκπομπής ή λήψης των κλάσεων 8443,8525,8527 ή 8528 | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8518 | Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους. Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια. Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας. Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8519 | Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8521 | Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8522 | Μέρη και πρόσθετα εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση αποκλειστικά ή κυρίως με τις συσκευές των κλάσεων 8519 μέχρι 8521 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8523 | Μη προεγγεγραμμένοι δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό και άλλα μέσα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι μήτρες και τα γαλβανισμένα εκμαγεία για την κατασκευή των δίσκων, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37. | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Μη προεγγεγραμμένοι δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό και άλλα μέσα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι μήτρες και τα γαλβανισμένα εκμαγεία για την κατασκευή των δίσκων, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37 | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8523 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Κάρτες ενεργοποίησης εκ του σύνεγγυς και "έξυπνες" κάρτες με δύο ή περισσότερα ηλεκτρονικά ολοκληρωμένα κυκλώματα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντοςή Η εργασία της διάχυσης (όπου ολοκληρωμένα κυκλώματα σχηματίζονται σε υπόστρωμα ημιαγωγού, με την επιλεκτική εισαγωγή κατάλληλου δότη υλικού), είτε είναι συναρμολογημένα είτε όχι, ή ελεγμένα, σε χώρα άλλη από τις αναφερόμενες στα άρθρα 3 και 4 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |"έξυπνες κάρτες" με ένα ηλεκτρονικό ολοκληρωμένο κύκλωμα | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8525 | Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Οι συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και οι βιντεοκάμερες | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8526 | Συσκευές ραδιοανίχνευσης και ραδιοβόλισης (ραντάρ), συσκευές ραδιοναυσιπλοΐας και συσκευές ραδιοτηλεχειρισμού | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8527 | Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8528 | Οθόνες και προβολείς, που δεν φέρουν τηλεοπτικούς δέκτες και δεν χρησιμοποιούνται κυρίως σε αυτόματα συστήματα επεξεργασίας δεδομένων της κλάσης 8471 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |οι οθόνες απεικόνισης και οι συσκευές βιντεοπροβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης. Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει τον χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών |8529 | Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8525 μέχρι 8528: | | |Που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για οθόνες απεικόνισης και συσκευές βιντεοπροβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης ή του τύπου που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε σύστημα αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων της κλάσης 8471 | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8535 | Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1000 V | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8538 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8536 | Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1000 V | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8538 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών | | |από πλαστική ύλη | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |από κεραμικές ύλες, σίδηρο και χάλυβα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |από χαλκό | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8537 | Πίνακες, πλαίσια, κονσόλες, αναλόγια, κιβώτια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ερμάρια για αριθμητικούς χειρισμούς) και άλλες βάσεις που φέρουν πολλές συσκευές των κλάσεων 8535 ή 8536, για τον έλεγχο ή τη διανομή του ρεύματος, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που φέρουν ενσωματωμένα όργανα ή συσκευές του κεφαλαίου 90, καθώς επίσης και συσκευές ψηφιακού ελέγχου, εκτός από τις συσκευές μεταγωγής της κλάσης 8517 | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 8538 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8541 | Δίοδοι, κρυσταλλολυχνίες και παρόμοιες διατάξεις με ημιαγωγό, εκτός από τις πλάκες που δεν έχουν κοπεί ακόμη σε τσιπ | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8542 [8473] | Ολοκληρωμένα κυκλώματα και ηλεκτρονικές μικροσυναρμολογήσεις: | | |Μονολιθικά ολοκληρωμένα κυκλώματα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντοςή Η εργασία της διάχυσης (όπου ολοκληρωμένα κυκλώματα σχηματίζονται σε υπόστρωμα ημιαγωγού, με την επιλεκτική εισαγωγή κατάλληλου δότη υλικού), είτε είναι συναρμολογημένα είτε όχι, ή ελεγμένα, σε χώρα άλλη από τις αναφερόμενες στα άρθρα 3 και 4 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Πολυπλινθιακά κυκλώματα που αποτελούν μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών των κλάσεων 8541 και 8542 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8544 | Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα) εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με συνδετικά τεμάχια | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8545 | Ηλεκτρόδια από άνθρακα, ψήκτρες από άνθρακα, άνθρακες για λαμπτήρες ή ηλεκτρικές στήλες και άλλα είδη από γραφίτη ή άλλο άνθρακα, με ή χωρίς μέταλλο, για ηλεκτρικές χρήσεις | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8546 | Μονωτήρες από κάθε ύλη για ηλεκτρική χρήση | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8547 | Τεμάχια μονωτικά, που αποτελούνται στο σύνολό τους από μονωτικές ύλες ή που περιλαμβάνουν απλά μεταλλικά τεμάχια συναρμολόγησης (π.χ. κοχλιωτές υποδοχές) συναρμολογημένα στη μάζα, για μηχανές, συσκευές ή ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, άλλα από τους μονωτήρες της κλάσης 8546. Μονωτικοί σωλήνες και τα συνδετικά τεμάχιά τους, από κοινά μέταλλα, που έχουν μονωθεί εσωτερικά | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8548 | Απορρίμματα και υπολείμματα στηλών,συστοιχιών στηλών και ηλεκτρικών συσσωρευτών. Χρησιμοποιημένες στήλες και συστοιχίες στηλών και χρησιμοποιημένοι ηλεκτρικοί συσσωρευτές. Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 86 | Οχήματα και υλικό για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές και τα μέρη τους. εξαρτήματα και τεμάχια στερέωσης σιδηροδρομικών ή τροχιοδρομικών γραμμών και μέρη αυτών. Μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης για τις γραμμές συγκοινωνιών, εκτός από: | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8608 | Μόνιμο υλικό σιδηροδρομικών ή παρόμοιων γραμμών. Μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης, ασφάλειας, ελέγχου ή χειρισμού για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές, οδικές ή ποτάμιες, χώρους ή πάρκα στάθμευσης, λιμενικές εγκαταστάσεις ή αεροδρόμια. Τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 87 | Αυτοκίνητα οχήματα, ελκυστήρες, ποδήλατα και άλλα οχήματα για χερσαίες μεταφορές. Μέρη και εξαρτήματά τους, εκτός από: | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |8709 | Αυτοκίνητα οχήματα χωρίς διάταξη ανύψωσης, των τύπων που χρησιμοποιούνται μέσα στα εργοστάσια, αποθήκες, λιμάνια ή αεροδρόμια για τη μεταφορά των εμπορευμάτων σε μικρές αποστάσεις. Οχήματα ελκυστήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται στους σιδηροδρομικούς σταθμούς. τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8710 | Άρματα και θωρακισμένα αυτοκίνητα μάχης, με ή χωρίς τον οπλισμό τους. Τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8711 | Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο κιβώτιο (καλάθι). Πλάγια κιβώτια: | | |Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα, με κυλινδρισμό: | | |Που δεν υπερβαίνει τα 50 cm3 | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Που υπερβαίνει τα 50 cm3 | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8712 | Δίτροχα ποδήλατα χωρίς ρουλεμάν με μπίλιες | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της κλάσης 8714 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8715 | Αμαξάκια για τη μεταφορά παιδιών (λαντό-πουσέτες) και παρόμοια οχήματα και τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8716 | Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κάθε είδους οχήματα. Άλλα μη αυτοκινούμενα οχήματα. Τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 88 | Αερόπλοια ή διαστημόπλοια, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex8804 | Στροφόπτωτα (rotochutes) | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 8804 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |8805 | Συσκευές και διατάξεις για την εκτόξευση των οχημάτων αέρος. Συσκευές και διατάξεις για την προσγείωση των οχημάτων αέρος και παρόμοιες συσκευές και διατάξεις. Συσκευές εδάφους για την εκπαίδευση στην πτήση. Τα μέρη τους | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Κεφάλαιο 89 | Θαλάσσια και ποτάμια ναυσιπλοΐα | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται κύτη της κλάσης 8906 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex κεφάλαιο 90 | Όργανα και συσκευές οπτικής, φωτογραφίας ή κινηματογραφίας, μέτρησης, ελέγχου ή ακρίβειας. Όργανα και συσκευές ιατροχειρουργικής. Τα μέρη και εξαρτήματά τους, εκτός από: | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9001 | Οπτικές ίνες και δέσμες οπτικών ινών. Καλώδια από οπτικές ίνες άλλα από εκείνα της κλάσης 8544. Ύλες πόλωσης σε φύλλα ή πλάκες. Φακοί (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι φακοί επαφής), πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, μη συναρμολογημένα, άλλα από εκείνα από γυαλί που δεν είναι οπτικά κατεργασμένο | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9002 | Φακοί, πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, συναρμολογημένα, για όργανα ή συσκευές, άλλα από εκείνα από γυαλί που δεν είναι κατεργασμένο οπτικά | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9004 | Ματογυάλια (διορθωτικά, προστατευτικά ή άλλα) και παρόμοια είδη | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex9005 | Διόπτρες με δύο οπτικά πεδία, διόπτρες με ένα οπτικό πεδίο, τηλεσκόπια οπτικά και οι βάσεις τους, εκτός από διοπτρικά αστρονομικά τηλεσκόπια και τις βάσεις τους. | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex9006 | Φωτογραφικές μηχανές. Συσκευές και διατάξεις, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι λαμπτήρες και σωλήνες, για την παραγωγή αστραπιαίου φωτός (φλας) κατά τη φωτογράφηση, εκτός από τους λαμπτήρες και σωλήνες που λειτουργούν με ηλεκτρική ανάφλεξη | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9007 | Κινηματογραφικές μηχανές λήψης και προβολής, έστω και με ενσωματωμένες συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9011 | Οπτικά μικροσκόπια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μικροσκόπια για τη φωτομικρογραφία, την κινηματοφωτομικρογραφία ή τη μικροπροβολή | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν,κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex9014 | Άλλα όργανα και συσκευές ναυσιπλοΐας | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9015 | Όργανα και συσκευές γεωδαισίας, τοπογραφίας χωρομετρίας, χωροστάθμισης, εικονομετρίας, υδρογραφίας, ωκεανογραφίας, υδρολογίας, μετεωρολογίας ή γεωφυσικής, με εξαίρεση τις πυξίδες. Τηλέμετρα | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9016 | Ζυγοί ευαίσθητοι σε βάρος 5 cg ή λιγότερο, με ή χωρίς σταθμά | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9017 | Όργανα σχεδίασης, χάραξης ή υπολογισμού (π.χ. μηχανές σχεδίασης, παντογράφοι, μοιρογνωμόνια, θήκες μαθηματικών εργαλείων, λογαριθμικοί κανόνες και κύκλοι). Όργανα μέτρησης του μήκους, για χρήση με το χέρι [π.χ. μέτρα, μικρόμετρα, μετρητές (πόδια) με αυλακώσεις και μετρητές πάχους], που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9018 | Όργανα και συσκευές για την ιατρική, τη χειρουργική, την οδοντιατρική ή την κτηνιατρική, στα οποία περιλαμβάνονται και οι συσκευές σπινθηρογραφήματος και άλλες συσκευές ηλεκτροθεραπείας, καθώς και οι συσκευές για διάφορες οπτικές δοκιμασίες | | |Οδοντιατρικά καθίσματα με ενσωματωμένες οδοντιατρικές συσκευές | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 9018 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |Άλλα | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9019 | Συσκευές μηχανοθεραπείας. Συσκευές μάλαξης (μασάζ). Συσκευές ψυχοτεχνικής. Συσκευές οζονοθεραπείας, οξυγονοθεραπείας, ταυτόχρονης χορήγησης οξυγόνου και φαρμάκων, αναπνευστικές συσκευές για την τεχνητή αναπνοή και άλλες συσκευές για αναπνευστική θεραπεία | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9020 | Άλλες αναπνευστικές συσκευές και προσωπίδες κατά των αερίων, με εξαίρεση τις προστατευτικές προσωπίδες που δεν φέρουν μηχανισμό και κινητό στοιχείο φιλτραρίσματος | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9024 | Μηχανές και συσκευές για δοκιμές σκληρότητας, εφελκυσμού, ελαστικότητας ή άλλων μηχανικών ιδιοτήτων των υλικών (π.χ. μετάλλων, ξύλου, υφαντικών υλών, χαρτιού, πλαστικών υλών) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9025 | Πυκνόμετρα, αραιόμετρα κάθε είδους και παρόμοια όργανα που επιπλέουν, θερμόμετρα, πυρόμετρα, βαρόμετρα, υγρόμετρα και ψυχρόμετρα, που καταγράφουν ή όχι τα αποτελέσματα της μέτρησης, έστω και συνδυασμένα μεταξύ τους | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9026 | Όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο της παροχής, της στάθμης, της πίεσης ή των άλλων μεταβλητών χαρακτηριστικών των υγρών ή των αερίων (π.χ. μετρητές παροχής, δείκτες στάθμης, μανόμετρα, μετρητές θερμότητας), με εξαίρεση τα όργανα και συσκευές των κλάσεων 9014, 9015, 9028 ή 9032 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9027 | Όργανα και συσκευές για αναλύσεις φυσικές ή χημικές (π.χ. πολωσίμετρα, διαθλασίμετρα, φασματόμετρα, αναλυτές αερίων ή καπνών). Όργανα και συσκευές για δοκιμές του ιξώδους, του πορώδους, της διαστολής, της επιφανειακής τάσης ή παρόμοια Όργανα και συσκευές για μετρήσεις θερμίδων, ακουστικής ή έντασης φωτός (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φωτόμετρα φωτογράφησης) Μικροτόμοι | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9028 | Μετρητές αερίων, υγρών ή ηλεκτρισμού, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετρητές για τη μέτρηση άλλων μετρητών: | | |Μέρη και εξαρτήματα | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9029 | μετρητές στροφών, μετρητές παραγωγής, ταξίμετρα, μετρητές αθροίσεως του διαστήματος που έχει διανυθεί, βηματόμετρα). Συσκευές ένδειξης της ταχύτητας και ταχύμετρα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 9014 ή 9015. Στροβοσκόπια | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9030 | Ταλαντοσκόπια (παλμοσκόπια), αναλυτές φάσματος και άλλα όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο των ηλεκτρικών μεγεθών, εξαιρουμένων των μετρητών της κλάσης 9028. Όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή ανίχνευση των ακτινοβολιών άλφα, βήτα, γάμμα, Χ και των κοσμικών ή άλλων ακτινοβολιών ιονισμού | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9031 | Όργανα, συσκευές και μηχανήματα μέτρησης ή ελέγχου, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό. Προβολείς πλάγιας όψης (προφίλ) | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9032 | Όργανα και συσκευές για την αυτόματη ρύθμιση ή τον αυτόματο έλεγχο | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9033 | Μέρη και εξαρτήματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό, για μηχανές, συσκευές, όργανα ή είδη του κεφαλαίου 90 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 91 | Ωρολογοποιία, εκτός από: | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9105 | Ξυπνητήρια, εκκρεμή, μεγάλα ρολόγια και παρόμοιες συσκευές ωρολογοποιίας, με μηχανισμό άλλο από εκείνο του ρολογιού τσέπης ή χεριού | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9109 | Μηχανισμοί ωρολογοποιίας, πλήρεις και συναρμολογημένοι, άλλοι από εκείνους για ρολόγια τσέπης ή χεριού | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιη αξία όλων των χρησιμοποιουμένων μη καταγόμενων υλών δεν υπερβαίνει την αξία όλων των χρησιμοποιουμένων καταγόμενων υλών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9110 | Μηχανισμοί ωρολογοποιίας πλήρεις, μη συναρμολογημένοι ή μερικώς συναρμολογημένοι (σετ μηχανισμών). Μη πλήρεις ωρολογιακοί μηχανισμοί, συναρμολογημένοι. Ημιτελείς μηχανισμοί ωρολογοποιίας | Κατασκευή κατά την οποία: η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιεντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών της κλάσης 9114 δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9111 | Κάσες (κελύφη) για ρολόγια τσέπης ή χεριού των κλάσεων 9101 ή 9102 και τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9112 | Πλαίσια και θαλαμίσκοι ωρολογιακών συσκευών και τα μέρη τους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9113 | Βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών και τα μέρη τους: | | |Από κοινά μέταλλα, έστω και επιχρυσωμένα ή επαργυρωμένα, ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Άλλα | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 92 | Μουσικά όργανα. μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |Κεφάλαιο 93 | Όπλα και πυρομαχικά τα μέρη και εξαρτήματά τους | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 94 | Έπιπλα, έπιπλα ιατροχειρουργικά. Έπιπλα, έπιπλα ιατροχειρουργικά. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια. Συσκευές φωτισμού που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη. Προκατασκευές, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |ex9401 και ex9403 | Έπιπλα από κοινά μέταλλα, που περιλαμβάνουν μη παραγεμισμένα τμήματα βαμβακερού υφάσματος με βάρος 300 g/m2 ή λιγότερο | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν ή Κατασκευή από βαμβακερό ύφασμα ήδη σχηματοποιημένο και έτοιμο για χρήση σε έπιπλα των κλάσεων 9401 ή 9403, υπό την προϋπόθεση ότι: η αξία του υφάσματος δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, καιόλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγωγής και υπάγονται σε κλάση άλλη από την 9401 ή την 9403 | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος |9405 | Συσκευές φωτισμού (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προβολείς) και τα μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη, που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9406 | Προκατασκευές | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex κεφάλαιο 95 | Παιχνίδια για παιδιά και ενήλικες, είδη διασκέδασης ή αθλητισμού. Τα μέρη και εξαρτήματά τους, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |9503 | Άλλα παιχνίδια για παιδιά. Μικροκατασκευές και παρόμοια είδη για διασκέδαση, με κίνηση ή όχι. παιχνίδια-αινίγματα (puzzles) κάθε είδους | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex9506 | Ράβδοι του γκολφ και μέρη αυτών | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται ημικατεργασμένα τεμάχια για την κατασκευή ράβδων γκολφ | |ex κεφάλαιο 96 | Τεχνουργήματα διάφορα, εκτός από: | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex9601 και ex9602 | Γλυπτά είδη από ζωικές, φυτικές ή ορυκτές λαξεύσιμες ύλες | Κατασκευή από "κατεργασμένες" ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |ex9603 | Σκούπες και ψήκτρες (με εξαίρεση τις τσαλόσκουπες και τα παρόμοια, καθώς και τις βούρτσες από τρίχωμα κουναβιού, σκίουρου), χειροκίνητες μηχανικές σκούπες δαπέδου, χωρίς κινητήρα. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή, καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9605 | Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων | Κάθε τεμάχιο του συνόλου (σετ) πρέπει να ικανοποιεί τον κανόνα που θα ίσχυε αν το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβάνονταν στο σύνολο. Ωστόσο, μπορούν να περιλαμβάνονται και μη καταγόμενα είδη, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του συνόλου | |9606 | Κουμπιά και κουμπιά-σούστες. Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |9608 | Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, με εξαίρεση της κλάσης 9609 | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται πένες ή μύτες που υπάγονται στην ίδια κλάση με εκείνη του προϊόντος | |9612 | Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί | Κατασκευή: από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, καικατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex9613 | Αναπτήρες με πιεζοηλεκτρική ανάφλεξη | Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 9613 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος | |ex9614 | Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες) | Κατασκευή από ημικατεργασμένα τεμάχια | |Κεφάλαιο 97 | Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων | Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με το προϊόν | |[1] Οι ειδικοί όροι για τις "ειδικές επεξεργασίες" καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.[2] Οι ειδικοί όροι για τις "ειδικές επεξεργασίες" καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7.2.[3] Η σημείωση 3 του κεφαλαίου 32 αναφέρει ότι τα παρασκευάσματα αυτά είναι των τύπων που χρησιμοποιούνται για το χρωματισμό κάθε ύλης ή που προορίζονται ουσιαστικά για την παρασκευή χρωστικών παρασκευασμάτων, με την προϋπόθεση ότι δεν περιλαμβάνονται σε άλλη κλάση του Κεφαλαίου 32.[4] Ως "ομάδα" θεωρείται κάθε τμήμα της επικεφαλίδας που διαχωρίζεται από το υπόλοιπο τμήμα της με άνω τελεία.[5] Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.[6] Οι παρακάτω ταινίες θεωρούνται ως υψηλής διαφάνειας: οι ταινίες των οποίων η οπτική θαλερότητα μετρημένη σύμφωνα με το ASTM-D 1003-16 με το νεφελόμετρο του Γκάρντνερ (συντελεστής θαλερότητας), είναι μικρότερη από 2 %.[7] Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από ένα μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε επεξηγηματική σημείωση 5.[8] Η χρησιμοποίηση του προϊόντος αυτού περιορίζεται στην κατασκευή υφασμάτων του τύπου που χρησιμοποιείται στις μηχανές παραγωγής χαρτιού.[9] Βλέπε εισαγωγική σημείωση 6.[10] Για τα πλεκτά ή κεντημένα αντικείμενα, μη ελαστικά ή συνδιασμένα με καουτσούκ, που λαμβάνονται με ραφή ή συναρμολόγηση τμημάτων πλεκτών ή κεντημένων αντικειμένων (που κόβονται ή πλέκονται κατευθείαν στο τελικό τους σχήμα) βλ εισαγωγική σημείωση 6.[11] SEMII-Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.[12] Αυτός ο κανόνας ισχύει έως τις 31.12.2005.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 3Υποδέιγματα του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 και της αίτησης για το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1Οδηγίες εκτύπωσης1. Οι διαστάσεις του πιστοποιητικού EUR-MED είναι 210 × 297 χιλιοστά όσον αφορά το μήκος. Υπάρχει ανοχή κατ’ ανώτατο όριο 5 χιλιοστά μικρότερο ή 8 χιλιοστά μεγαλύτερο. Το χαρτί που πρέπει να χρησιμοποιείται είναι χρώματος λευκού χωρίς μηχανικούς πολτούς, με κόλλα γραφής και ζυγίζει τουλάχιστον 25 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο. Φέρει τυπωμένη διαγράμμιση πράσινου χρώματος η οποία καθιστά εμφανή κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.2. Οι αρμόδιες αρχές των μερών μπορούν να επιφυλλάσσονται του δικαιώματος εκτύπωσης των πιστοποιητικών EUR-MED ή να αναθέτουν την εκτύπωση σε τυπογραφεία που εγκρίνουν. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η έγκριση αυτή αναφέρεται σε κάθε πιστοποιητικό EUR-MED. Κάθε πιστοποιητικό EUR-MED φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητάς του. Φέρει, επιπλέον, αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι, για την εξατομίκευσή του.ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ1. Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)EUR.1 Αριθ. A 000.000Συμβουλευθείτε τις σημειώσεις της οπίσθιας όψεως πριν από τη συμπλήρωση του εντύπου2. Πιστοποιητικό χρησιμοποιούμενο στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύκαι(να αναγραφούν οι ενδιαφερόμενες χώρες, ομάδες χωρών ή εδάφη)3. Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα) (προαιρετική μνεία)4. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος, από όπου τα προϊόντα θεωρούνται ως καταγόμενα5. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος προορισμού6. Πληροφορίες σχετικές με τη μεταφορά (προαιρετική μνεία)7. Παρατηρήσεις8. Αριθμός ειδών. Σήματα και αριθμοί. Πλήθος και είδος δεμάτων (1); Περιγραφή των εμπορευμάτων9. Μεικτή μάζα (kg) ή άλλη μονάδα μέτρησης (λίτρα, m3 κ.λπ.)10. Τιμολόγια (προαιρετικό)11. ΘΕΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΕΛΩΝΕΙΟΥΠιστοποίηση της ακρίβειας της δήλωσηςΈγγραφο εξαγωγής (2)Έντυπο …Αριθ. …της …Τελωνείο …Χώρα έκδοσης:…Τόπος και ημερομηνία: …(Υπογραφή)Σφραγίδα12. ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΓΩΓΕΑΟ υπογεγραμμένος δηλώνω ότι τα ανωτέρω περιγραφόμενα εμπορεύματα πληρούν τους απαιτούμενους όρους για την έκδοση του παρόντος πιστοποιητικού.Τόπος και ημερομηνία: …(Υπογραφή)(1) Για τα μη συσκευασμένα εμπορεύματα, αναφέρεται ο αριθμός των αντικειμένων ή τίθεται η μνεία «χύμα».(2) Συμπληρώνεται μόνο όταν το απαιτούν οι κανόνες της χώρας ή του εδάφους εξαγωγής.+++++ TIFF +++++13. ΑΙΤΗΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ, προς:14. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥΟ έλεγχος που διενεργήθηκε επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι το παρόν πιστοποιητικό (1)εξεδόθη πράγματι από το αναφερόμενο τελωνείο και τα στοιχεία που περιλαμβάνει είναι ακριβή.δεν ανταποκρίνεται στις απαιτούμενες προϋποθέσεις γνησιότητας και ακρίβειας των στοιχείων (βλέπε συνημμένες στο παρόν παρατηρήσεις).Ζητείται ο έλεγχος της γνησιότητας και της ακρίβειας των στοιχείων του παρόντος πιστοποιητικού(Τόπος και ημερομηνία)(Υπογραφή)Σφραγίδα(Τόπος και ημερομηνία)(Υπογραφή)Σφραγίδα(1) Να σημειωθεί με Χ η μνεία που ισχύει.ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ1. Το πιστοποιητικό δεν πρέπει να περιέχει ξέσματα ούτε προσθήκες. Οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις που επιφέρονται σ’ αυτό πρέπει να γίνονται με διαγραφή των εσφαλμένων ενδείξεων και με προσθήκη ενδεχομένως των επιθυμητών ενδείξεων. Κάθε τέτοια τροποποίηση πρέπει να μονογραφείται από το πρόσωπο που συμπληρώνει το πιστοποιητικό και να θεωρείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας έκδοσης.2. Τα είδη που αναγράφονται επί του πιστοποιητικού αναφέρονται το ένα μετά το άλλο χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάστιχα και κάθε είδος πρέπει να φέρει αύξοντα αριθμό. Αμέσως κάτω από το τελευταίο είδος πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή. Οι χώροι που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί πρέπει να διαγράφονται κατά τρόπο ώστε να καθίσταται αδύνατη κάθε μεταγενέστερη προσθήκη.3. Τα εμπορεύματα περιγράφονται κατά τις εμπορικές συνήθειες με στοιχεία επαρκή για τη διαπίστωση της ταυτότητάς τους.+++++ TIFF +++++ΑΙΤΗΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ1. Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)EUR.1 Αριθ. A 000.000Συμβουλευθείτε τις σημειώσεις της οπίσθιας όψεως πριν από τη συμπλήρωση του εντύπου.2. Αίτηση πιστοποιητικού χρησιμοποιουμένου στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύκαι(να αναφερθούν οι ενδιαφερόμενες χώρες ή ομάδες χωρών ή εδάφη)3. Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα) (προαιρετική μνεία)4. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος, από όπου τα προϊόντα θεωρούνται ως καταγόμενα5. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος προορισμού6. Πληροφορίες σχετικές με τη μεταφορά (προαιρετική μνεία)7. Παρατηρήσεις8. Αριθμός ειδών. Σήματα και αριθμοί. Αριθμός και είδος συσκευασίας (1); Περιγραφή των εμπορευμάτων9. Μεικτή μάζα (kg) ή άλλη μονάδα μέτρησης (λίτρα, m3 κ.λπ.)10. Τιμολόγια(προαιρετικό)(1) Για τα μη συσκευασμένα εμπορεύματα, αναφέρεται ο αριθμός των αντικειμένων ή τίθεται η μνεία «χύμα».+++++ TIFF +++++ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΓΩΓΕΑΟ υπογεγραμμένος εξαγωγέας των εμπορευμάτων που περιγράφονται στην οπίσθια όψη,ΔΗΛΩΝΩότι τα εν λόγω εμπορεύματα πληρούν τους απαιτούμενους όρους για την έκδοση του συνημμένου πιστοποιητικού,ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΖΩτις περιστάσεις που επέτρεψαν σ’ αυτά τα εμπορεύματα να πληρούν τους όρους αυτούς:ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΩτα παρακάτω δικαιολογητικά (1):ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩτην υποχρέωση να προσκομίσω, αν οι αρμόδιες αρχές το ζητήσουν, οποιοδήποτε συμπληρωματικό στοιχείο που θα εκρίνετο αναγκαίο από αυτές για την έκδοση του συνημμένου πιστοποιητικού, καθώς επίσης και να δεχθώ, εφόσον συντρέχει λόγος, οποιονδήποτε έλεγχο από τις ανωτέρω αρχές των λογιστικών μου στοιχείων και των συνθηκών κατασκευής των εμπορευμάτων που αναφέρονται ανωτέρω.ΖΗΤΩτην έκδοση του συνημμένου πιστοποιητικού για τα εμπορεύματα αυτά.(Τόπος και ημερομηνία)(Υπογραφή)(1) Για παράδειγμα: Έγγραφα εισαγωγής, πιστοποιητικό κυκλοφορίας, τιμολόγια, δηλώσεις του κατασκευαστή κ.λπ., τα οποία αναφέρονται στα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των εμπορευμάτων που επανεξάγονται στο ίδιο κράτος.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 3ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥΗ δήλωση τιμολογίου, το κείμενο της οποίας ακολουθεί, πρέπει να συντάσσεται σύμφωνα με τις υποσημειώσεις. Δεν χρειάζεται ωστόσο να επαναλαμβάνονται οι εν λόγω υποσημειώσεις.Βουλγαρικό κείμενοИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … [1]) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … [2] преференциален произходΙσπανικό κείμενοEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n … [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … [2].Τσεχικό κείμενοVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … [1]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … [2].Δανικό κείμενοEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1]), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2].Γερμανικό κείμενοDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … [2] Ursprungswaren sind.Εσθονικό κείμενοKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … [1]) deklareerib, et need tooted on … [2] sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.Ελληνικό κείμενοΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … [1]) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … [2].Αγγλικό κείμενοThe exporter of the products covered by this document (customs authorization No … [1]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … [2] preferential origin.Γαλλικό κείμενοL’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1]) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … [2].Ιταλικό κείμενοL’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … [1]) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … [2].Λετονικό κείμενοTo produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … [1]), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … [2].Λιθουανικό κείμενοŠiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … [1]) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … [2] preferencinės kilmės prekės.Ουγγρικό κείμενοA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … [1]) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … [2] származásúak.Μαλτέζικο κείμενοL-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … [1]) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … [2].Ολλανδικό κείμενοDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … [1]), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn [2].Πολωνικό κείμενοEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1]) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] preferencyjne pochodzenie.Πορτογαλικό κείμενοO abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … [1]), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2].Ρουμανικό κείμενοExportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … [1]) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … [2].Σλοβακικό κείμενοVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … [1]) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … [2].Σλοβενικό κείμενοIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1]) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … [2] poreklo.Φινλανδικό κείμενοTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … [1]) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita [2].Σουηδικό κείμενοExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … [1]) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung [2].Σερβικό κείμενοИзвозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр … [1]) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … [2] преференцијалног порекла.ήIzvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … [1]) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … [2] preferencijalnog porekla.… [3](Τόπος και ημερομηνία)… [4](Υπογραφή του εξαγωγέα και ευκρινής αναγραφή του ονοματεπωνύμου του υπογράφοντος τη δήλωση)[1] Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ’ αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν γίνεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, παραλείπονται οι λέξεις που περιλαμβάνονται μέσα στις αγκύλες ή παραμένει κενό το διάστημα.[2] Πρέπει να δηλώνεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εν όλω ή εν μέρει, προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, ο εξαγωγέας τα προσδιορίζει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".[3] Τα στοιχεία αυτά είναι δυνατό να παραλείπονται αν η πληροφορία αυτή περιέχεται στο ίδιο το έγγραφο.[4] Στις περιπτώσεις που ο εξαγωγέας δεν υποχρεούται να υπογράψει, η απαλλαγή από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται και την απαλλαγή από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπογράφοντος.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 3ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΩΡΕΥΣΗ Η ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 3 ΚΑΙ 4Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |17049099 | Άλλα ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο. |18061030 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |18061090 | Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε σακχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετράται σε σακχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετράται σε σακχαρόζη, ίσης ή μεγαλύτερης του 65 % και μικρότερης του 80 % |Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη που μετριέται επίσης σε ζαχαρόζη, ίσης ή ανώτερης του 80 % |18062095 | Άλλα παρασκευάσματα διατροφής που παρουσιάζονται είτε σε τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg: |άλλα |Άλλα |19019099 | Εκχυλίσματα βύνης. παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσης και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος επί πλήρως απολιπανθείσας βάσης, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |άλλα |άλλα (εκτός από εκχυλίσματα βύνης) |άλλα |21011298 | Άλλα παρασκευάσματα με βάση τον καφέ. |21012098 | Άλλα παρασκευάσματα με βάση το τσάι ή το ματέ. |21069059 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |άλλα |άλλα |21069098 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |άλλα (εκτός από συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης) |άλλα |άλλα |33021029 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών |Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής και ποτών: |Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: |Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό: |Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει τα 0,5 % νοl |Άλλα: |Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |Άλλα |--------------------------------------------------ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΙΓΚΗΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ1. Προϊόντα καταγωγής του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που υπάγονται στα κεφάλαια 25 έως 97 του Εναρμονισμένου Συστήματος γίνονται δεκτά στη Σερβία ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.2. Το πρωτόκολλο 3 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών με σκοπό τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.--------------------------------------------------ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ1. Προϊόντα καταγωγής της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου γίνονται δεκτά στη Σερβία ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.2. Το πρωτόκολλο 3 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών με σκοπό τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 4για τις χερσαίες μεταφορέςΆρθρο 1ΣτόχοςΟ σκοπός του παρόντος πρωτοκόλλου είναι να προωθηθεί η συνεργασία μεταξύ των μερών στον τομέα των χερσαίων μεταφορών, και ιδίως στον τομέα της διαμετακόμισης, και να εξασφαλισθεί, για τον σκοπό αυτό, η συντονισμένη ανάπτυξη των μεταφορών μεταξύ και μέσω των εδαφών των μερών, με την πλήρη και αλληλένδετη εφαρμογή όλων των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογής1. Η συνεργασία καλύπτει τις χερσαίες μεταφορές, και ιδίως τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές, και περιλαμβάνει τις σχετικές υποδομές.2. Στο πλαίσιο αυτό, το πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου αφορά ιδίως τα εξής:- τις υποδομές μεταφορών στο έδαφος του ενός ή του άλλου μέρους στο βαθμό που απαιτείται για την επίτευξη του στόχου του παρόντος πρωτοκόλλου,- την πρόσβαση, επί αμοιβαίας βάσης, στην αγορά των οδικών μεταφορών,- τα βασικά συνοδευτικά μέτρα, νομικής και διοικητικής φύσης, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων εμπορικού, φορολογικού, κοινωνικού και τεχνικού χαρακτήρα,- τη συνεργασία για την ανάπτυξη ενός συστήματος μεταφορών που θα λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες του περιβάλλοντος,- την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών για την ανάπτυξη των πολιτικών των συμβαλλόμενων μερών στον τομέα των μεταφορών, ειδικότερα όσον αφορά τις υποδομές μεταφορών.Άρθρο 3ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:α) "μεταφορά υπό καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης" : μεταφορά, από μεταφορέα εγκατεστημένο στην Κοινότητα, εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση μέσω του εδάφους της Σερβίας, καθ οδόν προς ένα ή από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας·β) Μεταφορά υπό διαμετακόμιση από τη Σερβία : μεταφορά, από μεταφορέα εγκατεστημένο στη Σερβία, εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση από τη Σερβία μέσω του εδάφους της Κοινότητας με προορισμό τρίτη χώρα ή εμπορευμάτων από τρίτη χώρα με προορισμό τη Σερβία·γ) "συνδυασμένες μεταφορές" : οι εμπορευματικές μεταφορές κατά τις οποίες το φορτηγό, το ρυμουλκούμενο, το ημιρυμουλκούμενο, με ή χωρίς ελκυστήρα, το κινητό αμάξωμα ή το εμπορευματοκιβώτιο 20 ποδών και άνω χρησιμοποιούν το οδικό δίκτυο για το αρχικό ή τελικό τμήμα της διαδρομής και, για το υπόλοιπο τμήμα, το σιδηροδρομικό δίκτυο ή τις εσωτερικές πλωτές οδούς ή μια διαδρομή διά θαλάσσης όταν η διαδρομή αυτή υπερβαίνει τα 100 χιλιόμετρα σε ευθεία γραμμή, και διανύουν την αρχική ή τελική οδική διαδρομή:- είτε ανάμεσα στο σημείο φόρτωσης του εμπορεύματος και τον πλησιέστερο κατάλληλο σιδηροδρομικό σταθμό φόρτωσης για την αρχική διαδρομή, και ανάμεσα στον πλησιέστερο κατάλληλο σιδηροδρομικό σταθμό εκφόρτωσης και το σημείο εκφόρτωσης του εμπορεύματος για την τελική διαδρομή, ή- είτε μέσα σε ακτίνα που δεν υπερβαίνει τα 150 χιλιόμετρα σε ευθεία γραμμή, από τον ποτάμιο ή θαλάσσιο λιμένα φόρτωσης ή εκφόρτωσης.ΥΠΟΔΟΜΗΆρθρο 4Γενική διάταξηΤα μέρη συμφωνούν να θεσπίσουν αμοιβαία συντονισμένα μέτρα για την ανάπτυξη των υποδομών για τις συνδυασμένες μεταφορές, ως βασικών μέσων για την επίλυση των προβλημάτων που παρουσιάζονται κατά τις εμπορευματικές μεταφορές μέσω της Σερβίας ιδίως όσον αφορά τις πανευρωπαϊκές οδούς VII και X και τη σιδηροδρομική σύνδεση από το Βελιγράδι στο Vrbnica (σύνορα με το Μαυροβούνιο) που αποτελούν μέρος του κύριου δικτύου περιφερειακών μεταφορών.Άρθρο 5ΠρογραμματισμόςΗ ανάπτυξη δικτύου συνδυασμένων περιφερειακών μεταφορών στο έδαφος της Σερβίας που εξυπηρετεί τις ανάγκες της Σερβίας και της Νοτιοανατολικής Ευρώπης καλύπτοντας τις κύριες οδούς και τους σιδηροδρομικούς άξονες, τις εσωτερικές πλωτές οδούς, τους ποτάμιους λιμένες, τους λιμένες, τους αερολιμένες και άλλους τρόπους μεταφοράς του δικτύου παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Κοινότητα και τη Σερβία. Το δίκτυο αυτό ορίσθηκε στο μνημόνιο συμφωνίας για την ανάπτυξη ενός δικτύου βασικών υποδομών μεταφορών για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, το οποίο υπεγράφη από Υπουργούς της περιοχής και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τον Ιούνιο του 2004. Η ανάπτυξη του δικτύου και η επιλογή των προτεραιοτήτων εμπίπτει στην αρμοδιότητα διοικούσας επιτροπής που αποτελείται από αντιπροσώπους εκάστου από τους υπογράφοντες.Άρθρο 6Χρηματοοικονομικά θέματα1. Η Κοινότητα συμβάλλει οικονομικά, σύμφωνα με το άρθρο 116 της παρούσας συμφωνίας, στο αναγκαίο έργο υποδομής που αναφέρεται στο άρθρο 5. Αυτή η χρηματοδοτική συνεισφορά δύναται να λαμβάνει τη μορφή πιστώσεων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και κάθε άλλη δυνατή μορφή χρηματοδότησης που επιτρέπει τη διάθεση περαιτέρω συμπληρωματικών πόρων.2. Για να επιταχυνθούν οι εργασίες, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσπαθεί, στο μέτρο του δυνατού, να ευνοήσει τη χρησιμοποίηση συμπληρωματικών πόρων, όπως, παραδείγματος χάριν, τις επενδύσεις από ορισμένα κράτη μέλη επί διμερούς βάσης ή μέσω δημόσιων ή ιδιωτικών κεφαλαίων.ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣΆρθρο 7Γενική διάταξηΤα μέρη θεσπίζουν αμοιβαία τα αναγκαία μέτρα συντονισμού για την ανάπτυξη και την προώθηση των σιδηροδρομικών και των συνδυασμένων μεταφορών προκειμένου να διασφαλίσουν ότι, στο μέλλον, ένα σημαντικό τμήμα των διμερών και διαμετακομιστικών μεταφορών τους μέσω της Σερβίας, πραγματοποιείται υπό φιλικότερες προς το περιβάλλον συνθήκες.Άρθρο 8Ειδικά θέματα για τις υποδομέςΣτο πλαίσιο του εκσυγχρονισμού των σιδηροδρόμων της Σερβίας, αναλαμβάνονται οι αναγκαίες εργασίες για την προσαρμογή τους στην τεχνική των συνδυασμένων μεταφορών, ειδικότερα όσον αφορά την ανάπτυξη ή τη δημιουργία τερματικών σταθμών, το πλάτος των σηράγγων και τη μεταφορική ικανότητα, εργασίες που απαιτούν σημαντικές επενδύσεις.Άρθρο 9Μέτρα υποστήριξηςΤα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφορών.Τα μέτρα αυτά έχουν ως σκοπό:- να ενθαρρύνουν τους χρήστες και τους αποστολείς να χρησιμοποιούν τις συνδυασμένες μεταφορές,- να καταστήσουν τις συνδυασμένες μεταφορές ανταγωνιστικές των οδικών μεταφορών, ιδίως μέσω της παροχής χρηματοδοτικής ενίσχυσης από την Κοινότητα ή τη Σερβία στο πλαίσιο των αντίστοιχων νομοθεσιών τους,- να ενθαρρύνουν τη χρήση των συνδυασμένων μεταφορών για μακρινές αποστάσεις και να προωθούν ιδίως τη χρήση των κινητών αμαξωμάτων, των εμπορευματοκιβωτίων και γενικότερα των μη συνοδευόμενων μεταφορών,- να βελτιώσουν την ταχύτητα και την αξιοπιστία των συνδυασμένων μεταφορών και ειδικότερα:- να αυξήσουν τη συχνότητα των αποστολών ανάλογα με τις ανάγκες των αποστολέων και των χρηστών,- να μειώσουν τον χρόνο αναμονής στους τερματικούς σταθμούς και να βελτιώσουν την παραγωγικότητά τους,- να εξαλείψουν με το δέοντα τρόπο όλα τα εμπόδια από τις διαδρομές προσέγγισης έτσι ώστε να διευκολυνθεί η πρόσβαση στις συνδυασμένες μεταφορές,- να εναρμονίσουν, όπου παρίσταται ανάγκη, τα βάρη, τις διαστάσεις και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του ειδικού εξοπλισμού, ιδίως για να εξασφαλισθεί η αναγκαία συμβατότητα όσον αφορά το πλάτος των γραμμών και για να αναληφθεί συντονισμένη δράση για τον χειρισμό και τη θέση σε λειτουργία του εξοπλισμού αυτού, ανάλογα με το μέγεθος της κυκλοφορίας,- και, γενικώς, την ανάληψη κάθε άλλης πρόσφορης δράσης.Άρθρο 10Ο ρόλος των σιδηροδρόμωνΣε συνδυασμό με τις αντίστοιχες αρμοδιότητες των κρατών και των διοικήσεων των σιδηροδρόμων, τα μέρη, όσον αφορά τη μεταφορά τόσο επιβατών όσο και εμπορευμάτων, προτείνουν στις σιδηροδρομικές διοικήσεις τους:- να ενισχύσουν τη συνεργασία σ’ όλους τους τομείς, τόσο σε διμερές όσο και σε πολυμερές επίπεδο, καθώς και στο πλαίσιο των διεθνών σιδηροδρομικών οργανώσεων, με ιδιαίτερη έμφαση στη βελτίωση της ποιότητας και της ασφάλειας των παρεχόμενων υπηρεσιών μεταφορών,- να εκπονήσουν από κοινού ένα σύστημα οργάνωσης των σιδηροδρόμων που θα παρακινεί τους αποστολείς να αποστέλλουν τα εμπορεύματά τους σιδηροδρομικώς αντί για οδικώς, κυρίως στην περίπτωση διαμετακόμισης, στο πλαίσιο ενός υγιούς ανταγωνισμού και αφήνοντας ελεύθερη επιλογή στον χρήστη,- να προετοιμάσουν τη συμμετοχή της Σερβίας στην εφαρμογή και τη μελλοντική εξέλιξη του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα της ανάπτυξης των σιδηροδρόμων.ΟΔΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣΆρθρο 11Γενικές διατάξεις1. Όσον αφορά την αμοιβαία πρόσβαση στην αγορά των μεταφορών, τα μέρη συμφωνούν, σε πρώτη φάση και με την επιφύλαξη της παράγραφου 2, να διατηρήσουν το καθεστώς που απορρέει από διμερείς συμφωνίες ή από άλλες διεθνείς διμερείς πράξεις που έχουν συναφθεί μεταξύ κάθε κράτους μέλους της Κοινότητας και της Σερβίας ή, ελλείψει τέτοιων συμφωνιών ή πράξεων, που απορρέει από την εκ των πραγμάτων κατάσταση που διαμορφώθηκε το 1991.Ωστόσο, εν αναμονή της σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Σερβίας για την πρόσβαση στην αγορά των οδικών μεταφορών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 12, και για την επιβολή οδικών φόρων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, η Σερβία συνεργάζεται με τα κράτη μέλη της Κοινότητας για την τροποποίηση των διμερών αυτών συμφωνιών με σκοπό την προσαρμογή τους στο παρόν πρωτόκολλο.2. Τα μέρη συμφωνούν να παραχωρήσουν απεριόριστη πρόσβαση στις μεταφορές υπό καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης μέσω της Σερβίας και στις μεταφορές υπό καθεστώς διαμετακόμισης της Σερβίας μέσω της Κοινότητας, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.3. Εάν, ως αποτέλεσμα των δικαιωμάτων που παρέχονται δυνάμει της παραγράφου 2, οι διαμετακομιστικές μεταφορές που διενεργούν κοινοτικοί οδικοί μεταφορείς αυξηθούν σε βαθμό που να προκαλεί ή να απειλεί να προκαλέσει σοβαρή ζημία στα οδικά έργα υποδομής ή/και εμπόδια στην ομαλή κυκλοφοριακή ροή στους άξονες που αναφέρονται στο άρθρο 5 και, υπό τις ίδιες περιστάσεις, ανακύψουν προβλήματα στο κοινοτικό έδαφος πλησίον των συνόρων της Σερβίας, το θέμα υποβάλλεται προς εξέταση στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 121 της παρούσας συμφωνίας. Τα μέρη δύνανται να προτείνουν έκτακτα προσωρινά μέτρα που δεν εισάγουν διακρίσεις στον βαθμό που αυτά είναι αναγκαία για τον περιορισμό ή τον μετριασμό της ζημίας.4. Εάν η Κοινότητα θεσπίσει κανόνες που αποσκοπούν στη μείωση της ρύπανσης που προκαλούν τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα που είναι ταξινομημένα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στη βελτίωση της κυκλοφοριακής ασφάλειας, ισοδύναμοι κανόνες επιβάλλεται να ισχύουν για τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα που είναι ταξινομημένα στη Σερβία και επιθυμούν να διέλθουν από το κοινοτικό έδαφος. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αποφασίζει τις αναγκαίες λεπτομέρειες.5. Τα μέρη δεν αναλαμβάνουν καμία μονομερή δράση που θα μπορούσε να εισαγάγει διακρίσεις μεταξύ των μεταφορέων ή των οχημάτων της Κοινότητας και της Σερβίας. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διευκολύνει τις οδικές μεταφορές προς το έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους ή μέσω αυτού.Άρθρο 12Πρόσβαση στην αγοράΤα μέρη δεσμεύονται να αναζητήσουν από κοινού, κατά προτεραιότητα, και σύμφωνα με τους εσωτερικούς τους κανόνες:- τις λύσεις που θα μπορούσαν να ευνοήσουν την ανάπτυξη ενός συστήματος μεταφορών που θα ανταποκρίνεται στις ανάγκες των συμβαλλόμενων μερών και το οποίο να συμβιβάζεται, αφενός, με την ολοκλήρωση της εσωτερικής κοινοτικής αγοράς και την εφαρμογή της κοινής πολιτικής μεταφορών, και, αφετέρου, με την οικονομική πολιτική και την πολιτική μεταφορών της Σερβίας,- το οριστικό σύστημα για τη ρύθμιση της μελλοντικής πρόσβασης στην αγορά των οδικών μεταφορών των μερών, με βάση την αμοιβαιότητα.Άρθρο 13Φορολογία, διόδια και λοιπές επιβαρύνσεις1. Τα μέρη δέχονται ότι η φορολογική μεταχείριση των οδικών οχημάτων, τα διόδια και οι λοιπές επιβαρύνσεις και των δύο μερών πρέπει να μην εισάγουν διακρίσεις.2. Τα μέρη αρχίζουν διαπραγματεύσεις με σκοπό να καταλήξουν σε συμφωνία για την επιβολή οδικών φόρων, το συντομότερο δυνατό, βάσει των σχετικών ρυθμίσεων της Κοινότητας. Η παρούσα συμφωνία σκοπεύει ιδίως να εξασφαλίσει την ελεύθερη ροή της διασυνοριακής κυκλοφορίας, τη σταδιακή εξάλειψη των διαφορών μεταξύ των συστημάτων φορολόγησης των οδικών μεταφορών που εφαρμόζονται από τα μέρη και την εξάλειψη των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού που δημιουργούν οι εν λόγω διαφορές.3. Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη θα εξαλείψουν τις διακρίσεις μεταξύ κοινοτικών μεταφορέων και μεταφορέων της Σερβίας, όσον αφορά τους φόρους και τις επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στην κυκλοφορία ή/και την κατοχή βαρέων επαγγελματικών οχημάτων καθώς και τους φόρους ή τα τέλη που επιβάλλονται στις μεταφορές στο έδαφος των μερών. Η Σερβία αναλαμβάνει την υποχρέωση να κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εάν το ζητήσει, τα ποσά των φορολογικών επιβαρύνσεων, διοδίων και λοιπών τελών που εφαρμόζει καθώς και τη μέθοδο υπολογισμού τους.4. Μέχρι τη σύναψη συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και στο άρθρο 12, κάθε μεταβολή που προτείνεται μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και αφορά τις φορολογικές επιβαρύνσεις, τα διόδια ή λοιπά τέλη, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων είσπραξής τους, που ενδέχεται να επιβληθούν στις κοινοτικές διαμετακομιστικές μεταφορές μέσω της Σερβίας, υπόκειται σε προηγούμενη διαδικασία διαβουλεύσεων.Άρθρο 14Βάρος και διαστάσεις1. Η Σερβία δέχεται ότι τα οδικά οχήματα που ανταποκρίνονται στα κοινοτικά πρότυπα για το βάρος και τις διαστάσεις μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα χωρίς σχετικούς περιορισμούς στους οδικούς άξονες που αναφέρονται στο άρθρο 5. Κατά τους έξι πρώτους μήνες μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα οδικά οχήματα που δεν πληρούν τα ισχύοντα πρότυπα της Σερβίας υπόκεινται σε ειδική, χωρίς διακρίσεις, επιβάρυνση η οποία είναι ανάλογη της ζημίας που προκαλείται από το επιπρόσθετο βάρος ανά άξονα.2. Η Σερβία θα προσπαθήσει να εναρμονίσει, μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τις ισχύουσες ρυθμίσεις του και τα πρότυπα για την κατασκευή οδών με τη νομοθεσία που ισχύει στην Κοινότητα και καταβάλει σημαντικές προσπάθειες, ώστε να βελτιώσει τα υφιστάμενα οδικά δίκτυα που αναφέρονται στο άρθρο 5, σύμφωνα με τις νέες αυτές ρυθμίσεις και τα πρότυπα εντός του προτεινόμενου χρονικού διαστήματος, ανάλογα με τις χρηματοοικονομικές του δυνατότητες.Άρθρο 15Περιβάλλον1. Για την προστασία του περιβάλλοντος, τα μέρη επιδιώκουν την καθιέρωση προτύπων για τις εκπομπές καυσαερίων και σωματιδίων και για το επίπεδο θορύβου των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων, που να εξασφαλίζουν υψηλό επίπεδο προστασίας.2. Για να δοθούν στη βιομηχανία σαφείς κατευθύνσεις και για να ενθαρρυνθούν η συντονισμένη έρευνα, o προγραμματισμός και η παραγωγή, πρέπει να αποφεύγεται η θέσπιση παρεκκλινόντων εθνικών προτύπων στον τομέα αυτό.3. Τα οχήματα που πληρούν τα πρότυπα, που έχουν θεσπισθεί με διεθνείς συμφωνίες σχετικά με το περιβάλλον, μπορούν να κυκλοφορούν στο έδαφος των μερών χωρίς άλλους περιορισμούς.4. Όσον αφορά την εισαγωγή νέων προτύπων, τα μέρη συνεργάζονται για την επίτευξη των προαναφερθέντων στόχων.Άρθρο 16Κοινωνικά θέματα1. Η Σερβία εναρμονίζει τη νομοθεσία του σε θέματα κατάρτισης του προσωπικού των οδικών εμπορευματικών μεταφορών, ειδικότερα όσον αφορά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, προς τα πρότυπα της Κοινότητας.2. Η Σερβία, ως συμβαλλόμενο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί των πληρωμάτων οχημάτων που εκτελούν διεθνείς οδικές μεταφορές (ERTA), και η Κοινότητα, θα συντονίσουν στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, τις πολιτικές τους για τον χρόνο οδήγησης, τις διακοπές και τις περιόδους ανάπαυσης για τους οδηγούς και τη σύνθεση των πληρωμάτων, ανάλογα με τη μελλοντική ανάπτυξη της κοινωνικής νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.3. Τα μέρη συνεργάζονται για την εφαρμογή και την επιβολή της εφαρμογής της κοινωνικής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών.4. Τα μέρη εξασφαλίζουν την ισοδυναμία των αντίστοιχων νομοθετικών διατάξεών τους σχετικά με την πρόσβαση στο επάγγελμα του οδικού μεταφορέα εμπορευμάτων, με σκοπό την αμοιβαία αναγνώριση.Άρθρο 17Διατάξεις σχετικά με την κυκλοφορία1. Τα μέρη ανταλλάσσουν τις εμπειρίες τους και προσπαθούν να εναρμονίσουν τις διατάξεις τους προκειμένου να βελτιώσουν τη ροή της κυκλοφορίας κατά τις περιόδους αιχμής (Σαββατοκύριακα, δημόσιες αργίες, τουριστική περίοδος).2. Γενικά, τα μέρη ενθαρρύνουν τη δημιουργία, την ανάπτυξη και τον συντονισμό ενός συστήματος πληροφοριών σχετικά με την οδική κυκλοφορία.3. Προσπαθούν να εναρμονίσουν τις νομοθεσίες τους σχετικά με τη μεταφορά αλλοιώσιμων αγαθών, ζωντανών ζώων και επικίνδυνων υλών.4. Τα μέρη προσπαθούν να εναρμονίσουν επίσης την τεχνική βοήθεια που θα περέχεται στους οδηγούς, τη μετάδοση βασικών πληροφοριών για την κυκλοφορία και άλλων στοιχείων χρήσιμων για τον τουρισμό, την παροχή πρώτων βοηθειών, περιλαμβανομένης και της μεταφοράς τραυματιών.Άρθρο 18Οδική ασφάλεια1. Η Σερβία, μέχρι το τέλος του δεύτερου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, πρέπει να εναρμονίσει τη νομοθεσία της με τη νομοθεσία της Κοινότητας στον τομέα της οδικής ασφάλειας, ιδίως όσον αφορά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.2. Η Σερβία, ως συμβαλλόμενο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ADR), και η Κοινότητα θα συντονίσουν, στο μέγιστο δυνατό βαθμό, τις πολιτικές τους όσον αφορά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων.3. Τα μέρη συνεργάζονται για την εφαρμογή και την επιβολή της νομοθεσίας στον τομέα της οδικής ασφάλειας, ειδικότερα όσον αφορά τις άδειες οδήγησης και τα μέτρα για τη μείωση των οδικών ατυχημάτων.ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΩΝΆρθρο 19Απλούστευση των διατυπώσεων1. Τα μέρη συμφωνούν να απλουστεύσουν τη ροή των εμπορευμάτων μέσω του σιδηροδρομικού και οδικού δικτύου, είτε πρόκειται για διμερείς είτε για διαμετακομιστικές μεταφορές.2. Τα μέρη συμφωνούν να αρχίσουν διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές μεταφορές.3. Τα μέρη συμφωνούν, στο βαθμό που κρίνεται σκόπιμο, να αναζητήσουν από κοινού και να ενθαρρύνουν τη θέσπιση περαιτέρω μέτρων απλούστευσης.ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 20Διεύρυνση του πεδίου εφαρμογήςΕάν ένα από τα μέρη συμπεράνει, βάσει των εμπειριών που συγκέντρωσε κατά την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, ότι ορισμένα άλλα μέτρα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου είναι προς το συμφέρον μιας συντονισμένης ευρωπαϊκής πολιτικής μεταφορών και, ιδίως, μπορούν να συμβάλλουν στην επίλυση του προβλήματος της διαμετακόμισης, υποβάλλει στο άλλο μέρος προτάσεις σχετικά με το θέμα αυτό.Άρθρο 21Εφαρμογή1. Η συνεργασία μεταξύ των μερών πραγματοποιείται στο πλαίσιο ειδικής υποεπιτροπής που πρόκειται να συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 123 της παρούσας συμφωνίας.2. Η εν λόγω υποεπιτροπή ιδίως:α) εκπονεί σχέδια συνεργασίας στους τομείς των σιδηροδρομικών και των συνδυασμένων μεταφορών, της έρευνας για τις μεταφορές και του περιβάλλοντος,β) αναλύει την εφαρμογή των αποφάσεων που περιέχει το παρόν πρωτόκολλο και προτείνει στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης τις κατάλληλες λύσεις στα ενδεχόμενα προβλήματα,γ) προβαίνει, δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, σε εκτίμηση της κατάστασης όσον αφορά τη βελτίωση των υποδομών και τις επιπτώσεις της ελεύθερης διαμετακόμισης,δ) συντονίζει τις εργασίες σχετικά με την παρακολούθηση, την πρόβλεψη και τις στατιστικές των διεθνών μεταφορών, και ιδίως των διαμετακομιστικών μεταφορών.--------------------------------------------------ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ1. Η Κοινότητα και η Σερβία σημειώνουν ότι τα επίπεδα των εκπομπών καυσαερίων και θορύβου που γίνονται δεκτά στην Κοινότητα για την έγκριση του τύπου των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων από την 9.11.2006 [1] έχουν ως εξής [2]:Αξίες όρια που μετρήθηκαν κατά τον κύκλο δοκιμών σε σταθερές συνθήκες λειτουργίας (European Steady State Cycle – ESC) και κατά τη δοκιμή απόκρισης φορτίου (European Load Response Test – ELR):| | Μάζα μονοξειδίου του άνθρακα | Μάζα υδρο-γονανθράκων | Μάζα οξειδίων του αζώτου | Μάζα σωματιδίων | Καπνός || | (CO) g/kWh | (HC) g/kWh | (NOx) g/kWh | (PT) g/kWh | m-1 |Row B1 | Euro IV | 1,5 | 0,46 | 3,5 | 0,02 | 0,5 |Αξίες όρια που μετρήθηκαν κατά τον Ευρωπαϊκό κύκλο μεταβατικών συνθηκών (European Transient Cycle – ETC):| | Μάζα μονοξειδίου του άνθρακα | Μάζα μη μεθανικών υδρογονανθράκων | Μάζα μεθανίου | Μάζα οξειδίων του αζώτου | Μάζα σωματιδίων || | (CO) g/kWh | (NMHC) g/kWh | (CH4) [3] g/kWh | (NOx) g/kWh | (PT) [4] g/kWh |Row B1 | Euro IV | 4,0 | 0,55 | 1,1 | 3,5 | 0,03 |2. Στο μέλλον η Κοινότητα και η Σερβία καταβάλλουν προσπάθειες για τη μείωση των εκπομπών οχημάτων με κινητήρα μέσω της χρήσης σύγχρονης τεχνολογίας ελέγχου των εκπομπών των οχημάτων σε συνδυασμό με καύσιμα βελτιωμένης ποιότητας.[1] Οδηγία 2005/55/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την έγκριση τύπου βαρέων φορτηγών οχημάτων και κινητήρων όσον αφορά τις εκπομπές τους (Euro IV και V)»·(ΕΕ L 275 της 20 10 2005 σ. 1).Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό(ΕΚ) αριθ 715/2007(ΕΕ L 171 29 6 2007 σ 1)[2] Αυτές οι οριακές τιμές θα ενημερωθούν όπως προβλέπεται στις οικείες οδηγίες και σύμφωνα με τις πιθανες μελλοντικές αναθεωρήσεις τους.[3] Μόνο για μηχανές φυσικού αερίου.[4] Δεν ισχύει για μηχανές αερίου.--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 5για τις κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία χάλυβα1. Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι είναι ανάγκη η Σερβία να διευθετήσει αμέσως όλες τις διαρθρωτικές αδυναμίες του τομέα χάλυβα, ώστε να διασφαλίσει την παγκόσμια ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας της.2. Πέραν των ρυθμίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 73, παράγραφος 1, στοιχείο iii) της παρούσας συμφωνίας, η εκτίμηση για το συμβιβάσιμο των κρατικών ενισχύσεων στη βιομηχανία χάλυβα, όπως ορίζεται στο παράρτημα I των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα για το 2007-2013, γίνεται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 87 της Συνθήκης ΕΚ στη βιομηχανία χάλυβα, συμπεριλαμβανομένου του παράγωγου δικαίου.3. Για τους σκοπούς της εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 73, παράγραφος 1 στοιχείο iii) της παρούσας συμφωνίας όσον αφορά τη βιομηχανία χάλυβα, τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία μπορεί να χορηγεί, κατ’ εξαίρεση, κρατικές ενισχύσεις για αναδιάρθρωση σε εταιρείες παραγωγής χάλυβα που αντιμετωπίζουν δυσκολίες, υπό τον όρο ότι:α) επιτυγχάνεται η βιωσιμότητα των επωφελούμενων επιχειρήσεων υπό κανονικές συνθήκες αγοράς κατά το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης, καιβ) το ποσό και η ένταση των ενισχύσεων αυτών περιορίζονται αυστηρά στο επίπεδο που είναι απολύτως αναγκαίο για την αποκατάσταση αυτής της βιωσιμότητας, και η κρατική ενίσχυση προοδευτικά μειώνεται·γ) Η Σερβία υποβάλλει προγράμματα αναδιάρθρωσης που συνδέονται με τη συνολική ορθολογική διαχείριση στην οποία προβλέπεται και το κλείσιμο των μη παραγωγικών εγκαταστάσεων. Κάθε εταιρεία παραγωγής χάλυβα που ωφελείται από ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση προβλέπει, στο μέτρο του δυνατού, αντισταθμιστικά μέτρα για την εξάλειψη της στρέβλωσης του ανταγωνισμού που οφείλεται στις εν λόγω ενισχύσεις.4. Η Σερβία υποβάλλει στην Επιτροπή για αξιολόγηση εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και μεμονωμένα επιχειρηματικά σχέδια για καθεμία από τις εταιρείες που ωφελούνται από τις ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση, τα οποία αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι ανωτέρω προϋποθέσεις.Τα μεμονωμένα επιχειρηματικά σχέδια θα πρέπει να έχουν αξιολογηθεί και συμφωνηθεί από την αρμόδια αρχή για την εποπτεία των κρατικών ενισχύσεων της Σερβίας προκειμένου να διαπιστωθεί η συμμόρφωσή τους με την παράγραφο 3 του παρόντος πρωτοκόλλου.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι το εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της παραγράφου 3.5. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ελέγχει την εφαρμογή των σχεδίων σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες εθνικές αρχές, ιδίως την αρμόδια αρχή για την εποπτεία των κρατικών ενισχύσεων της Σερβίας.Εάν από τον έλεγχο δεικνύεται ότι, από την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας και μετά, έχει χορηγηθεί ενίσχυση σε δικαιούχους η οποία δεν έχει εγκριθεί στο εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης ή οποιαδήποτε ενίσχυση για αναδιάρθρωση σε εταιρείες παραγωγής χάλυβα που δεν έχουν προσδιορισθεί στο εθνικό πρόγραμμα αναδιάρθρωσης, η αρμόδια αρχή για την εποπτεία των κρατικών ενισχύσεων της Σερβίας εξασφαλίζει την επιστροφή της εν λόγω ενίσχυσης.6. Κατόπιν αιτήσεως, η Κοινότητα παρέχει στη Σερβία την τεχνική στήριξη για την προετοιμασία του εθνικού προγράμματος αναδιάρθρωσης και των μεμονωμένων επιχειρηματικών σχεδίων.7. Κάθε μέρος εξασφαλίζει πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις. Ειδικότερα, σε ό,τι αφορά τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται στην παραγωγή χάλυβα στη Σερβία και την εφαρμογή του προγράμματος αναδιάρθρωσης και των επιχειρηματικών σχεδίων, λαμβάνει χώρα πλήρης και συνεχής ανταλλαγή πληροφοριών.8. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης παρακολουθεί την εφαρμογή των προϋποθέσεων που παρατίθενται στις παραγράφους 1 έως 4. Για τον σκοπό αυτό, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καταρτίζει κανόνες εφαρμογής.9. Σε περίπτωση που ένα από τα μέρη κρίνει ότι συγκεκριμένη πρακτική του άλλου μέρους δεν συμβιβάζεται με τους όρους του παρόντος πρωτοκόλλου και ότι η πρακτική αυτή προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει ζημία στα συμφέροντα του πρώτου μέρους ή σημαντική ζημία στην εγχώρια βιομηχανία του, το εν λόγω μέρος μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα, μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της υποεπιτροπής που ασχολείται με θέματα ανταγωνισμού ή τριάντα εργάσιμες ημέρες μετά τη διατύπωση του αιτήματος για τη διενέργεια των εν λόγω διαβουλεύσεων.--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 6αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά θέματαΆρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, νοούνται ως:α) "τελωνειακή νομοθεσία" : όλες οι νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στα εδάφη των μερών και οι οποίες διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση των εμπορευμάτων καθώς και την υπαγωγή αυτών σε οποιοδήποτε άλλο τελωνειακό καθεστώς ή διαδικασία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου·β) "αιτούσα αρχή" : η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για τον σκοπό αυτό και η οποία υποβάλλει αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου·γ) "αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση" : η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για τον σκοπό αυτό και στην οποία υποβάλλεται αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου·δ) "δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα" : όλες οι πληροφορίες που αφορούν ταυτοποιούμενο ή ταυτοποιήσιμο φυσικό πρόσωπο·ε) "πράξη που διενεργείται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας" : κάθε παραβίαση ή απόπειρα παραβίασης της τελωνειακής νομοθεσίας.Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογής1. Τα μέρη αλληλοβοηθούνται στους τομείς που υπάγονται στην αρμοδιότητά τους, κατά τον τρόπο και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως με την πρόληψη, διερεύνηση και δίωξη των πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της εν λόγω νομοθεσίας.2. Η συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα, όπως ορίζεται στο παρόν πρωτόκολλο, αφορά κάθε διοικητική αρχή των μερών, που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου. Παρέχεται με την επιφύλαξη των κανόνων που διέπουν την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων. Επίσης, δεν αφορά πληροφορίες οι οποίες λαμβάνονται στο πλαίσιο εξουσιών που ασκούνται κατόπιν αιτήσεως δικαστικής αρχής, εκτός αν η ανακοίνωση των πληροφοριών αυτών έχει επιτραπεί από την εν λόγω αρχή.3. Το παρόν πρωτόκολλο δεν καλύπτει τη συνδρομή για την είσπραξη δασμών, φόρων ή προστίμων.Άρθρο 3Συνδρομή κατόπιν αιτήσεως1. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση παρέχει στην αιτούσα αρχή όλες τις σχετικές πληροφορίες που θα της επιτρέψουν να διασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, καθώς και τις πληροφορίες τις σχετικές με διαπιστωθείσες ή σχεδιαζόμενες δραστηριότητες που αποτελούν ή θα μπορούσαν να αποτελέσουν πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.2. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση την ενημερώνει σχετικά με τα εξής:α) εάν τα εμπορεύματα που εξήχθησαν από το έδαφος ενός από τα μέρη εισήχθησαν στο έδαφος του άλλου συμβαλλομένου μέρους κατά το δέοντα τρόπο, διευκρινίζοντας, κατά περίπτωση, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόσθηκε στα εν λόγω εμπορεύματα·β) εάν τα εμπορεύματα που εισήχθησαν στο έδαφος ενός από τα μέρη εξήχθησαν από το έδαφος του άλλου μέρους κατά το δέοντα τρόπο, διευκρινίζοντας, κατά περίπτωση, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόσθηκε στα εν λόγω εμπορεύματα.3. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, στο πλαίσιο των νομοθετικών ή κανονιστικών της διατάξεων, τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ειδική επιτήρηση όσον αφορά:α) φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι εμπλέκονται ή έχουν εμπλακεί σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας·β) τους χώρους στους οποίους έχουν συγκεντρωθεί ή είναι δυνατό να συγκεντρωθούν αποθέματα εμπορευμάτων υπό συνθήκες που δημιουργούν εύλογες υπόνοιες ότι τα εμπορεύματα αυτά πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας·γ) τα εμπορεύματα που μεταφέρονται ή ενδέχεται να μεταφερθούν κατά τρόπο που δημιουργεί εύλογες υπόνοιες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας·δ) τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιούνται ή ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν κατά τρόπο που δημιουργεί εύλογες υπόνοιες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.Άρθρο 4Αυτεπάγγελτη συνδρομήΤα μέρη παρέχουν εκατέρωθεν, με δική τους πρωτοβουλία και σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές τους διατάξεις, αμοιβαία συνδρομή, εφόσον θεωρούν ότι αυτή είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, παρέχοντας ιδίως τις πληροφορίες που συγκεντρώνουν σχετικά με:α) πράξεις που διενεργούνται ή ενδέχεται να διενεργηθούν κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν το άλλο μέρος·β) νέα μέσα ή μεθόδους που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας·γ) εμπορεύματα, που είναι γνωστό ότι αποτελούν αντικείμενο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας·δ) φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι εμπλέκονται ή έχουν εμπλακεί σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας·ε) μέσα μεταφοράς για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι έχουν χρησιμοποιηθεί, χρησιμοποιούνται ή ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων διενεργούμενων κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.Άρθρο 5Επίδοση, ΚοινοποίησηΚατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές ή κανονιστικές της διατάξεις, όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου:α) να επιδίδονται όλα τα έγγραφα, ήβ) να κοινοποιούνται όλες οι αποφάσεις,που προέρχονται από την αιτούσα αρχή και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, σε παραλήπτη που έχει τη μόνιμη κατοικία του ή είναι εγκατεστημένος στο έδαφος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση.Οι αιτήσεις επίδοσης εγγράφων ή κοινοποίησης αποφάσεων πρέπει να έχουν συνταχθεί γραπτώς σε επίσημη γλώσσα της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή σε γλώσσα αποδεκτή από αυτήν.Άρθρο 6Τύπος και ουσία των αιτήσεων συνδρομής1. Οι αιτήσεις που υποβάλλονται βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου πρέπει να είναι γραπτές. Τα έγγραφα που είναι αναγκαία για την εκτέλεση παρόμοιων αιτήσεων πρέπει να συνοδεύουν την αίτηση. Εφόσον το απαιτεί ο επείγων χαρακτήρας της κατάστασης, μπορούν να γίνονται δεκτές και προφορικές αιτήσεις, οι οποίες όμως πρέπει αμέσως να επιβεβαιώνονται γραπτώς.2. Οι αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τα παρακάτω στοιχεία:α) την αιτούσα αρχή,β) το ζητούμενο μέτρο,γ) το αντικείμενο και τον λόγο της αίτησης,δ) τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις και άλλα σχετικά νομικά στοιχεία,ε) όσο το δυνατόν πιο ακριβή και πληρέστερα στοιχεία σχετικά με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποτελούν το στόχο της έρευνας,στ) περίληψη των σχετικών πραγματικών περιστατικών και των ερευνών που έχουν ήδη διεξαχθεί.3. Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της τελωνειακής αρχής στην οποία υποβάλλονται ή σε γλώσσα αποδεκτή από την αρχή αυτή. Αυτό δεν ισχύει για τυχόν έγγραφα τα οποία συνοδεύουν την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.4. Αν μια αίτηση δεν πληροί τις προαναφερόμενες τυπικές προϋποθέσεις, μπορεί να ζητείται η διόρθωση ή η συμπλήρωσή της· εν τω μεταξύ, είναι δυνατόν να διατάσσεται η λήψη συντηρητικών μέτρων.Άρθρο 7Εκτέλεση των αιτήσεων1. Για να ικανοποιήσει αίτηση συνδρομής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενεργεί, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων και των διαθέσιμων πόρων της, όπως θα ενεργούσε και διά ίδιον λογαριασμό ή για άλλη αρχή του ίδιου μέρους, διαβιβάζοντας τα στοιχεία που διαθέτει και διεξάγοντας τις κατάλληλες έρευνες ή μεριμνώντας για τη διεξαγωγή τους. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται και σε οιαδήποτε άλλη αρχή, στην οποία διαβιβάζεται η αίτηση εκ μέρους της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, εφόσον η τελευταία δεν δύναται να ενεργήσει για δικό της λογαριασμό.2. Οι αιτήσεις συνδρομής διεκπεραιώνονται σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του μέρους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση.3. Οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι ενός μέρους δύνανται, με τη συγκατάθεση του άλλου ενδιαφερόμενου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να λαμβάνουν από τα γραφεία της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή άλλης αρχής σύμφωνα με την παράγραφο 1, στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητες που αποτελούν ή μπορούν να αποτελέσουν πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, τα οποία η αιτούσα αρχή χρειάζεται για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι μέρους δύνανται, με τη συγκατάθεση του άλλου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να παρίστανται στις έρευνες που διεξάγονται στο έδαφος του τελευταίου.Άρθρο 8Μορφή υπό την οποία πρέπει να γνωστοποιούνται τα στοιχεία1. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση γνωστοποιεί γραπτώς τα αποτελέσματα των ερευνών στην αιτούσα αρχή, υποβάλλοντας ταυτόχρονα όλα τα σχετικά έγγραφα, επικυρωμένα αντίγραφα ή άλλα στοιχεία.2. Τα εν λόγω στοιχεία είναι δυνατό να διαβιβάζονται ηλεκτρονικώς.3. Πρωτότυπα έγγραφα διαβιβάζονται μόνο κατόπιν αιτήσεως, εφόσον τα επικυρωμένα αντίγραφα αποδεικνύονται ανεπαρκή. Τα πρωτότυπα αυτά επιστρέφονται, το συντομότερο δυνατόν.Άρθρο 9Εξαιρέσεις από την υποχρέωση παροχής συνδρομής1. Η παροχή συνδρομής είναι δυνατόν να απορριφθεί ή να υποβληθεί σε ορισμένες προϋποθέσεις ή απαιτήσεις, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες μέρος θεωρεί ότι η συνδρομή στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου:α) θα μπορούσε να βλάψει την κυριαρχία της Σερβίας ή κράτους μέλους από το οποίο έχει ζητηθεί η παροχή της συνδρομής δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, ήβ) ενδέχεται να προσβάλει τη δημόσια τάξη, την ασφάλεια ή άλλα ζωτικά συμφέροντα στις περιπτώσεις, ιδίως, που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, ήγ) παραβιάζει το βιομηχανικό, εμπορικό ή επαγγελματικό απόρρητο.2. Η παροχή της συνδρομής είναι δυνατό να αναβληθεί από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, με την αιτιολογία ότι αυτή έχει σχέση με διεξαγόμενη έρευνα, δίωξη ή διαδικασία. Σ’ αυτή την περίπτωση, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση διενεργεί διαβουλεύσεις με την αιτούσα αρχή για να εξετασθεί, αν είναι δυνατό να παρασχεθεί βοήθεια υπό τους γενικούς και ειδικούς όρους που αυτή κρίνει αναγκαίους.3. Σε περίπτωση που η αιτούσα αρχή ζητήσει συνδρομή, την οποία η ίδια δεν θα μπορούσε να παράσχει εάν της ζητηθεί, εφιστά στην αίτησή της την προσοχή επί του γεγονότος αυτού. Στην περίπτωση αυτή εναπόκειται στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να αποφασίσει για τον τρόπο με τον οποίο θα ανταποκριθεί στη συγκεκριμένη αίτηση.4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, η απόφαση της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση και η σχετική αιτιολόγηση πρέπει να κοινοποιούνται αμελλητί στην αιτούσα αρχή.Άρθρο 10Ανταλλαγή πληροφοριών και εμπιστευτικότητα1. Κάθε πληροφορία που γνωστοποιείται υπό οποιαδήποτε μορφή, δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, είναι εμπιστευτική ή περιορισμένης χρήσης, ανάλογα με τους ισχύοντες σε κάθε μέρος κανόνες. Καλύπτεται από την υποχρέωση υπηρεσιακού απορρήτου και απολαύει της προστασίας που παρέχεται σε παρόμοιες πληροφορίες από τη σχετική νομοθεσία του μέρους που την έλαβε, καθώς και από τις αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζονται στις κοινοτικές αρχές.2. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να ανταλλάσσονται μόνον εφόσον το παραλαμβάνον μέρος δεσμεύεται να τους παράσχει προστασία του ιδίου τουλάχιστον επιπέδου με εκείνο που ισχύει για τη συγκεκριμένη περίπτωση στο μέρος που τα διαβιβάζει. Για τον σκοπό αυτό, τα μέρη ενημερώνονται μεταξύ τους για τις εφαρμοστέες σ’ αυτά ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των νομικών διατάξεων που ισχύουν στα κράτη μέλη της Κοινότητας.3. Η χρησιμοποίηση, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που έχουν κινηθεί για πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, των πληροφοριών που έχουν αποκτηθεί δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, θεωρείται ότι πραγματοποιείται για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Συνεπώς, τα μέρη δύνανται να χρησιμοποιούν, ως αποδεικτικά στοιχεία στα πρακτικά τους, στις εκθέσεις και τις μαρτυρικές καταθέσεις, καθώς και σε διαδικασίες και καταγγελίες που παραπέμπονται στα δικαστήρια, πληροφορίες που συγκέντρωσαν και έγγραφα που συμβουλεύθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου. Αυτή η χρησιμοποίηση κοινοποιείται στην αρμόδια αρχή, η οποία χορήγησε τις εν λόγω πληροφορίες ή επέτρεψε την πρόσβαση στα εν λόγω έγγραφα.4. Οι ληφθείσες πληροφορίες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Αν ένα μέρος επιθυμεί να τις χρησιμοποιήσει για άλλους σκοπούς, πρέπει να ζητήσει προηγουμένως τη γραπτή συγκατάθεση της αρχής που τις παρέσχε. Η χρησιμοποίηση αυτή υπόκειται, εξάλλου, στους περιορισμούς που καθορίζονται από την εν λόγω αρχή.Άρθρο 11Εμπειρογνώμονες και μάρτυρεςΥπάλληλος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση είναι δυνατόν να εξουσιοδοτηθεί προκειμένου να παραστεί, εντός των ορίων της σχετικής εξουσιοδότησης και υπό την ιδιότητα του εμπειρογνώμονα ή μάρτυρα, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που αφορούν ζητήματα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο, και να προσκομίζει αντικείμενα, έγγραφα ή επικυρωμένα αντίγραφά τους, τα οποία, ενδεχομένως, είναι αναγκαία στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών. Η αίτηση παραστάσεως πρέπει να αναφέρει επακριβώς ενώπιον ποιας δικαστικής ή διοικητικής αρχής πρέπει να παραστεί ο υπάλληλος καθώς και για ποιο ζήτημα και υπό ποίαν ιδιότητα ή αρμοδιότητα θα εξετασθεί.Άρθρο 12Δαπάνες της συνδρομήςΤα μέρη παραιτούνται αμοιβαία από κάθε απαίτηση επιστροφής δαπανών, οι οποίες προέρχονται από την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, εκτός, ενδεχομένως, από τις δαπάνες για εμπειρογνώμονες και μάρτυρες, καθώς και για διερμηνείς και μεταφραστές, οι οποίοι δεν είναι δημόσιοι υπάλληλοι.Άρθρο 13Εφαρμογή1. Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ανατίθεται, αφενός, στις τελωνειακές αρχές της Σερβίας και, αφετέρου, στις αρμόδιες υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και, ενδεχομένως, στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών. Οι εν λόγω αρχές αποφασίζουν σχετικά με όλα τα πρακτικά μέτρα και τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή της, λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες κανόνες, ιδίως στον τομέα της προστασίας των δεδομένων. Έχουν τη δυνατότητα να εισηγούνται στα αρμόδια όργανα τις τροποποιήσεις που κρίνουν ότι πρέπει να επέλθουν στο παρόν πρωτόκολλο.2. Τα μέρη διαβουλεύονται μεταξύ τους και, ακολούθως, αλληλοενημερώνονται σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής που θεσπίζουν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 14Άλλες συμφωνίες1. Λαμβανομένων υπόψη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων της Κοινότητας και των κρατών μελών, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου:α) δεν επηρεάζουν τις υποχρεώσεις των μερών στο πλαίσιο άλλων διεθνών συμφωνιών ή συμβάσεων·β) θεωρούνται συμπληρωματικές προς τις συμφωνίες αμοιβαίας συνδρομής που έχουν συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθούν μεταξύ μεμονωμένων κρατών μελών και της Σερβίας· καιγ) δεν επηρεάζουν τις διατάξεις που διέπουν τη γνωστοποίηση, μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, πληροφοριών που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν την Κοινότητα.2. Παρά τις διατάξεις της παραγράφου 1, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου υπερισχύουν των διατάξεων των διμερών συμφωνιών για την αμοιβαία συνδρομή που έχουν συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθούν μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών και της Σερβίας, εφόσον οι διατάξεις των τελευταίων έρχονται σε αντίθεση με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.3. Όσον αφορά τα προβλήματα τα σχετικά με την υποχρέωση εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις μεταξύ τους για την επίλυσή τους στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που θεσπίστηκε δυνάμει του άρθρου 119 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης.--------------------------------------------------ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 7Διευθέτηση των διαφορώνΚΕΦΑΛΑΙΟ IΣτόχος και πεδίο εφαρμογήςΆρθρο 1ΣτόχοςΟ στόχος του παρόντος πρωτοκόλλου είναι να αποτρέπει και να ρυθμίζει τις διαφορές μεταξύ των μερών για την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτών λύσεων.Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογήςΟι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου εφαρμόζονται αποκλειστικά όσον αφορά τις διαφορές σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή των ακόλουθων διατάξεων, καθώς και για την περίπτωση, μεταξύ άλλων, που ένα μέρος θεωρήσει ότι μέτρο που έχει θεσπίσει το άλλο μέρος, ή παράλειψη του άλλου μέρους, παραβιάζει τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο των εν λόγω διατάξεων:α) Τίτλος IV (Ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων), εκτός των άρθρων 33, 40 και 41 παράγραφος 1, 4 και 5 (στο βαθμό που αφορούν μέτρα που έχουν θεσπισθεί βάσει της παραγράφου 1 του άρθρου 41) και του άρθρου 47·β) Τίτλος V (Κυκλοφορία των εργαζομένων, εγκατάσταση, παροχή υπηρεσιών, κεφάλαια):- Κεφάλαιο II Εγκατάσταση (άρθρο 52-56 και 58),- Κεφάλαιο III Παροχή υπηρεσιών (άρθρα 59-60 και 61 και παράγραφοι 2 και 3),- Κεφάλαιο IV Τρέχουσες πληρωμές και κίνηση κεφαλαίων (άρθρο 62 και άρθρο 63, εκτός της παραγράφου 3, δεύτερη φράση του πρώτου εδαφίου),- Κεφάλαιο V Γενικές διατάξεις (Άρθρα 65-71),γ) Τίτλος VI (Εναρμόνιση της νομοθεσίας, επιβολή του νόμου και κανόνες ανταγωνισμού):- Άρθρα 75, παράγραφος 2 (πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία) και 76, παράγραφοι 1, 2(πρώτο εδάφιο) και 3 έως 6 (δημόσιες συμβάσεις).ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIΔιαδικασίες επίλυσης των διαφορώνΤμήμα IΔιαδικασία διαιτησίαςΆρθρο 3Έναρξη της διαδικασίας διαιτησίας1. Εάν τα μέρη αδυνατούν να επιλύσουν τη διαφορά τους, το καταγγέλλον μέρος δύναται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 130 της παρούσας συμφωνίας, να ζητήσει, με γραπτή αίτηση προς το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία και προς την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τη σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας.2. Το καταγγέλλον μέρος αναφέρει στην αίτησή του το αντικείμενο της διαφοράς και, κατά περίπτωση, το μέτρο που έχει θεσπίσει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, ή την παράλειψη, η οποία κατά τη γνώμη του, παραβιάζει τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2.Άρθρο 4Σύνθεση της ειδικής ομάδας διαιτησίας1. Συστήνεται ειδική ομάδα διαιτησίας που απαρτίζεται από τρεις διαιτητές.2. Εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα μέρη διαβουλεύονται προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία για τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.3. Σε περίπτωση που τα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν σχετικά με τη σύνθεσή της εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 2, έκαστο μέρος δύναται να ζητήσει από τον προεδρεύοντα της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ή τον αντιπρόσωπό του/της, να επιλέξει και τα τρία μέλη με κλήρωση, ανασύροντας ένα όνομα από τον κατάλογο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου 15, ένα μεταξύ των προσώπων που προτείνει το καταγγέλλον μέρος, ένα μεταξύ των προσώπων που προτείνει το μέρος εναντίον του οποίου ασκείται η καταγγελία και ένα μεταξύ των διαιτητών που έχουν επιλέξει τα μέρη και ο οποίος εκτελεί και χρέη προεδρεύοντος.Στην περίπτωση που τα μέρη συμφωνήσουν για ένα ή περισσότερα μέλη της ειδικής ομάδας διαιτησίας, τα υπόλοιπα μέρη διορίζονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.4. Η επιλογή των διαιτητών από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ή του αντιπροσώπου του, γίνεται παρουσία αντιπροσώπου κάθε συμβαλλόμενου μέρους.5. Η ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι η ημερομηνία κατά την οποία ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας ενημερώνεται σχετικά με τον διορισμό, κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών, των τριών διαιτητών ή, κατά περίπτωση, η ημερομηνία επιλογής τους σύμφωνα με την παράγραφο 3.6. Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι διαιτητής δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18, τα μέρη διενεργούν διαβουλεύσεις και, εφόσον συμφωνήσουν, αντικαθιστούν τον εν λόγω διαιτητή και επιλέγουν έναν νέο, σύμφωνα με την παράγραφο 7. Στην περίπτωση που τα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν ως προς την ανάγκη αντικατάστασης ενός διαιτητή, το θέμα παραπέμπεται στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, η απόφαση του οποίου είναι οριστική.Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18, το θέμα παραπέμπεται σε ένα από τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας διαιτητών που έχουν επιλεγεί για να εκτελέσουν χρέη προεδρεύοντα, το όνομα του οποίου ανασύρεται με κλήρωση από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ή τον αντιπρόσωπό του, παρουσία αντιπροσώπου κάθε μέρους, εκτός εάν συμφωνηθεί άλλως μεταξύ των μερών.7. Εάν διαιτητής αδυνατεί να συμμετάσχει στη διαδικασία, αποσύρεται ή αντικαθίσταται σύμφωνα με την παράγραφο 6, και επιλέγεται αντικαταστάτης του εντός πέντε ημερών σύμφωνα με τις διαδικασίες επιλογής που τηρούνται για τον διορισμό του αρχικού διαιτητή. Οι εργασίες της ειδικής ομάδας διαιτησίας αναστέλλονται για το διάστημα κατά το οποίο διεκπεραιώνεται η προαναφερθείσα διαδικασία.Άρθρο 5Αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας1. Η ειδική ομάδα διαιτησίας διαβιβάζει την απόφασή της στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εντός ενενήντα ημερών από τη σύστασή της. Εάν θεωρήσει ότι η προθεσμία αυτή δεν μπορεί να τηρηθεί, ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας πρέπει να απευθύνει κοινοποίηση στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και στα μέρη γραπτώς, αναφέροντας τους λόγους της καθυστέρησης Σε καμία περίπτωση, η απόφαση δεν θα πρέπει να εκδίδεται αργότερα από 120 ημέρες από τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.2. Σε επείγουσες περιπτώσεις, μεταξύ των οποίων και στην περίπτωση αλλοιώσιμων αγαθών, η ειδική ομάδα διαιτησίας καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να εκδώσει την απόφασή της εντός 45 ημερών από τη σύστασή της. Σε καμία περίπτωση, η απόφαση δεν θα πρέπει να εκδίδεται αργότερα από 100 ημέρες από τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να εκδώσει προκαταρκτική απόφαση εντός δέκα ημερών από τη σύστασή της, εφόσον κρίνει ότι η συγκεκριμένη υπόθεση είναι επείγουσα.3. Στην απόφαση της ειδικής ομάδας αναφέρονται τα πραγματικά περιστατικά, η δυνατότητα εφαρμογής των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και η βασική αιτιολόγηση των διαπιστώσεων και συμπερασμάτων τα οποία διατυπώνει. Η απόφαση δύναται να περιλαμβάνει συστάσεις για τα μέτρα που πρέπει να θεσπισθούν για την τήρησή της.4. Το καταγγέλλον μέρος δύναται να ανακαλέσει την καταγγελία του με γραπτή κοινοποίηση στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, στο μέρος εναντίον του οποίου ασκείται η καταγγελία και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, οιεδήποτε προτού η απόφαση ανακοινωθεί στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η ανάκληση αυτή δεν επηρεάζει το δικαίωμα του εν λόγω μέρους να υποβάλει νέα καταγγελία αργότερα όσον αφορά το ίδιο ζήτημα.5. Η ειδική ομάδα διαιτησίας δύναται, εφόσον το ζητήσουν αμφότερα τα μέρη, να αναστέλλει τις εργασίες της οιεδήποτε για διάστημα που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες. Μόλις παρέλθει το διάστημα των δώδεκα μηνών, παύει να ισχύει η απόφαση σύστασης της ειδικής ομάδας, με την επιφύλαξη του δικαιώματος του καταγγέλλοντος μέρους να ζητήσει, σε μεταγενέστερο στάδιο, τη σύσταση ειδικής ομάδας για το ίδιο θέμα.Τμήμα IIΣυμμόρφωσηΆρθρο 6Συμμόρφωση προς την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίαςΚάθε μέρος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας και τα μέρη προσπαθούν να συμφωνήσουν όσον αφορά τον χρόνο που απαιτείται για την εφαρμογή της απόφασης.Άρθρο 7Εύλογο χρονικό διάστημα για τη συμμόρφωση1. Το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την κοινοποίηση της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας στα μέρη, το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία ανακοινώνει στο καταγγέλλον μέρος το χρονικό περιθώριο (εφεξής "εύλογο χρονικό διάστημα") που θα απαιτηθεί για την εφαρμογή της. Αμφότερα τα μέρη προσπαθούν να συμφωνήσουν επί ενός εύλογου χρονικού διαστήματος.2. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μερών όσον αφορά το εύλογο χρονικό διάστημα για την εφαρμογή της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας, το καταγγέλλον μέρος ζητά από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, εντός 20 ημερών από την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, να συγκαλέσει εκ νέου την αρχική ειδική ομάδα διαιτησίας για να προσδιορίσει αυτή το εν λόγω διάστημα. Η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός είκοσι ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.3. Στην περίπτωση που αρχική ειδική ομάδα διαιτησίας, ή ορισμένα εκ των μελών της δεν μπορούν να συνέλθουν, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Η προθεσμία κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 20 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.Άρθρο 8Επανεξέταση των μέτρων που θεσπίσθηκαν για τη συμμόρφωση με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας1. Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, πριν από το τέλος του εύλογου χρονικού διαστήματος, κάθε μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.2. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μερών όσον αφορά το συμβιβάσιμο κάθε μέτρου που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, με τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2, το καταγγέλλον μέρος δύναται να ζητεί από την αρχική ομάδα διαιτησίας να αποφασίσει σχετικά με το ζήτημα. Μια τέτοια αίτηση πρέπει να εξηγεί το λόγο για τον οποίο το μέτρο δεν συνάδει με τη συμφωνία. Μόλις συγκληθεί εκ νέου, η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός 45 ημερών από την ημερομηνία της επανασύστασής της.3. Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, ή ορισμένων εκ των μελών της, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Η προθεσμία κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 45 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.Άρθρο 9Προσωρινά μέτρα σε περίπτωση μη συμμόρφωσης1. Εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία παραλείψει να κοινοποιήσει μέτρο όπου έχει θεσπίσει προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας πριν από τη λήξη του εύλογου χρονικού διαστήματος, ή εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το κοινοποιηθέν μέτρο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 δεν συνάδει με τις υποχρεώσεις αυτού του μέρους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία παρουσιάζει προσφορά για προσωρινή αποζημίωση, αν το ζητήσει το καταγγέλλον μέρος.2. Σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία για την αποζημίωση εντός τριάντα ημερών από τη λήξη του εύλογου χρονικού διαστήματος, ή από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας βάσει του άρθρου 8 ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση, δεν συνάδει με τη συμφωνία, το καταγγέλλον μέρος δικαιούται, κατόπιν κοινοποίησης προς το άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, να αναστείλλει την εφαρμογή των ευεργετημάτων που χορηγήθηκαν βάσει του άρθρου 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, σε επίπεδο ανάλογο με τις δυσμενείς οικονομικές επιπτώσεις της παραβίασης. Το καταγγέλλον μέρος δύναται να εφαρμόσει την αναστολή δέκα ημέρες από την ημερομηνία της κοινοποίησης, εκτός εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία ζητήσει διαδικασία διαιτησίας βάσει της παραγράφου 3.3. Εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία θεωρήσει ότι το επίπεδο της αναστολής δεν ισοδυναμεί με τις δυσμενείς οικονομικές επιπτώσεις που προκάλεσε η παραβίαση, τότε υποβάλλει γραπτή αίτηση στον πρόεδρο της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, πριν από τη λήξη της προθεσμίας των δέκα ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 για την εκ νέου σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας κοινοποιεί την απόφασή της σχετικά με το επίπεδο αναστολής των ευεργετημάτων στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Τα ευεργετήματα δεν αναστέλλονται μέχρις ότου η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδώσει την απόφασή της και κάθε αναστολή είναι συνεπής προς την απόφαση της ομάδας διαιτησίας.4. Η αναστολή των ευεργετημάτων είναι προσωρινή και εφαρμόζεται μόνον έως ότου το μέτρο που έχει κριθεί ότι παραβιάζει την παρούσα συμφωνία αρθεί ή τροποποιηθεί έτσι ώστε να καταστεί σύμφωνο προς την παρούσα συμφωνία, ή έως ότου τα μέρη καταλήξουν σε συμφωνία για την επίλυση της διαφοράς.Άρθρο 10Επανεξέταση των μέτρων που θεσπίσθηκαν για τη συμμόρφωση μετά την αναστολή των ευεργετημάτων1. Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα μέτρα που λαμβάνει, προκειμένου να συμμορφωθεί προς την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας και την αίτηση που υποβάλλει για τη λήξη της αναστολής των ευεργετημάτων που εφαρμόζει το καταγγέλλον μέρος.2. Εάν τα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με το συμβιβάσιμο του κοινοποιηθέντος μέτρου με την παρούσα συμφωνία, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της κοινοποίησης, το καταγγέλλον μέρος δύναται να ζητεί γραπτώς από τον πρόεδρο της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας να αποφασίσει σχετικά με το ζήτημα. Η εν λόγω αίτηση κοινοποιείται ταυτόχρονα στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός 45 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση, δεν συνάδει με την παρούσα συμφωνία, η ειδική ομάδα διαιτησίας καθορίζει εάν το καταγγέλλον μέρος δύναται να συνεχίσει την αναστολή των ευεργετημάτων στο αρχικό ή σε διαφορετικό επίπεδο. Εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση, συνάδει με την παρούσα συμφωνία, η αναστολή των ευεργετημάτων περατώνεται.3. Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας, ή ορισμένων εκ των μελών της, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Η περίοδος κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 45 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.Τμήμα IIIΚοινέσ διατάξειςΆρθρο 11Ανοικτές ακροάσειςΟι ακροάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας πραγματοποιούνται παρουσία κοινού, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 18, εκτός αν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει άλλως είτε αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως των μερών.Άρθρο 12Πληροφορίες και τεχνικές συμβουλέςΚατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, ή με δική της πρωτοβουλία, η ειδική ομάδα δύναται να ζητεί πληροφορίες από οποιαδήποτε πηγή θεωρήσει κατάλληλη για τη διαδικασία της ειδικής ομάδας. Η ειδική ομάδα έχει επίσης το δικαίωμα να ζητήσει τη γνώμη εμπειρογνωμόνων εφόσον το θεωρήσει σκόπιμο. Κάθε πληροφορία που συγκεντρώνεται κατ’ αυτό τον τρόπο, κοινολογείται σε αμφότερα τα μέρη προς διατύπωση σχολίων. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλλουν φιλικές παρατηρήσεις στην ειδική ομάδα διαιτησίας, υπό τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό λειτουργίας που αναφέρεται στο άρθρο 18.Άρθρο 13Αρχές για την ερμηνείαΟι ειδικές ομάδες διαιτησίας εφαρμόζουν και ερμηνεύουν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες για την ερμηνεία του δημοσίου διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της σύμβασης της Βιέννης περί του δικαίου των Συνθηκών. Δεν προβαίνουν σε ερμηνεία του κοινοτικού κεκτημένου. Το γεγονός ότι μια διάταξη είναι ταυτόσημη κατ’ ουσία με διάταξη της Συνθήκης ΕΚ δεν είναι καθοριστικό για την ερμηνεία της εν λόγω διάταξης.Άρθρο 14Αποφάσεις και ρυθμίσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας1. Όλες οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης τελικής απόφασης, λαμβάνονται με πλειοψηφία.2. Όλες οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι δεσμευτικές για τα μέρη. Κοινοποιούνται στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία τις δημοσιοποιεί, εκτός εάν αποφασίσει με συναίνεση να μην το πράξει.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IIIΓενικές διατάξειςΆρθρο 15Κατάλογος διαιτητών1. Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταρτίζει κατάλογο δεκαπέντε ατόμων που είναι πρόθυμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές. Καθένα από τα μέρη, επιλέγει πέντε άτομα ως διαιτητές. Τα μέρη συμφωνούν επίσης σχετικά με πέντε άτομα που θα εκτελούν χρέη προεδρεύοντος των ειδικών ομάδων διαιτησίας. Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξασφαλίζει τη διατήρηση του καταλόγου πάντα σ’ αυτό το επίπεδο.2. Οι διαιτητές θα πρέπει να έχουν ειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία στους τομείς του δικαίου, του διεθνούς δικαίου, του κοινοτικού δικαίου ή/και του διεθνούς εμπορίου. Είναι ανεξάρτητοι, συμμετέχουν σε ατομική βάση και δεν συνδέονται ούτε λαμβάνουν οδηγίες από κάποιο οργανισμό ή δημόσια αρχή, και συμμορφώνονται με τον κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18.Άρθρο 16Σχέση με τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕΚατά την ενδεχόμενη προσχώρηση της Σερβίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), ισχύουν τα ακόλουθα:α) Οι ειδικές ομάδες διαιτησίας που συστήνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, δεν εκδικάζουν διαφορές σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις κάθε μέρους δυνάμει της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.β) Το δικαίωμα των μερών να προσφεύγουν στις διατάξεις ρύθμισης των διαφορών του παρόντος πρωτοκόλλου δεν θίγει οποιαδήποτε δράση έχει αναληφθεί στο πλαίσιο του ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένης της δράσης ρύθμισης των διαφορών. Ωστόσο, αν ένα μέρος έχει κινήσει διαδικασία επίλυσης των διαφορών, όσον αφορά ένα συγκεκριμένο θέμα, είτε δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, είτε δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ, δεν κινεί διαδικασία επίλυσης των διαφορών όσον αφορά το ίδιο θέμα στο πλαίσιο του άλλου φόρουμ πριν να περατωθεί η πρώτη διαδικασία. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, θεωρείται ότι, οι διαδικασίες επίλυσης των διαφορών δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ κινούνται οσάκις ένα μέρος ζητεί τη σύσταση ειδικής ομάδας δυνάμει του άρθρου 6 του μνημονίου σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση διαφορών του ΠΟΕ.γ) Καμία διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου δεν παρεμποδίζει μέρος να εφαρμόζει την αναστολή των υποχρεώσεων που έχουν παραχωρηθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ.Άρθρο 17Προθεσμία1. Όλες οι προθεσμίες που ορίζονται στο παρόν πρωτόκολλο υπολογίζονται σε ημερολογιακές ημέρες από την ημέρα που έπεται την πράξης ή του γεγονότος που αφορούν.2. Κάθε προθεσμία που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο μπορεί να παρατείνεται με αμοιβαία συμφωνία των μερών.3. Κάθε προθεσμία που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο μπορεί να παρατείνεται από τον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, κατόπιν εύλογου αιτήματος ενός από τα μέρη ή με δική της πρωτοβουλία.Άρθρο 18Κανονισμός λειτουργίας, κώδικας δεοντολογίας και τροποποίηση του παρόντος πρωτοκόλλου1. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταρτίζει τον κανονισμό λειτουργίας για τη διεξαγωγή των διαδικασιών της ειδικής ομάδας διαιτησίας.2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, συμπληρώνει τον κανονισμό λειτουργίας με κώδικα δεοντολογίας που εξασφαλίζει την ανεξαρτησία ή την αμεροληψία των διαιτητών.3. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να αποφασίζει να τροποποιήσει το παρόν πρωτόκολλο, εκτός από το άρθρο 2.--------------------------------------------------ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗΟι πληρεξούσιοι:ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,ΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, εφεξής αποκαλούμενα "κράτη μέλη", καιη ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ και η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,εφεξής η "Κοινότητα"αφενός, καιοι πληρεξούσιοι της ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ,εφεξής "Σερβία"αφετέρου,συνελθόντες στο Λουξεμβούργο στις είκοσι εννέα Απριλίου του έτους δύο χιλιάδες οκτώ, για την υπογραφή της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σερβίας, αφετέρου, εφεξής "η παρούσα συμφωνία", υιοθέτησαν τα ακόλουθα κείμενα:την παρούσα συμφωνία και τα παραρτήματά της I έως VII, και συγκεκριμένα:Παράρτημα I (Άρθρο 21) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Σερβίας για κοινοτικά βιομηχανικά προϊόνταΠαράρτημα II (Άρθρο 26) – Ορισμός των προϊόντων "baby beef"Παράρτημα III (Άρθρο 27) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Σερβίας για κοινοτικά γεωργικά προϊόνταΠαράρτημα IV (Άρθρο 29) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Κοινότητας για προϊόντα αλιείας της ΣερβίαςΠαράρτημα V (Άρθρο 30) – Δασμολογικές παραχωρήσεις της Σερβίας για προϊόντα αλιείας της ΚοινότηταςΠαράρτημα VI (Άρθρο 52) – Εγκατάσταση: "Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες"Παράρτημα VII (Άρθρο 75) – Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίαςκαι τα ακόλουθα πρωτόκολλα:Πρωτόκολλο 1 (Άρθρο 25) – Εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντωνΠρωτόκολλο 2 (Άρθρο 28) – Οίνος και οινοπνευματώδη ποτάΠρωτόκολλο 3 (Άρθρο 44) – Ορισμός της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και μέθοδοι διοικητικής συνεργασίαςΠρωτόκολλο 4 (Άρθρο 61) – Χερσαίες μεταφορέςΠρωτόκολλο 5 (Άρθρο 73) – Κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβαΠρωτόκολλο 6 (Άρθρο 99) – Αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά θέματαΠρωτόκολλο 7 (Άρθρο 129) – Διευθέτηση διαφορώνΟι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι της Σερβίας υιοθέτησαν τα κείμενα των κοινών δηλώσεων που απαριθμούνται κατωτέρω και προσαρτώνται στην παρούσα τελική πράξη:Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 3Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 32Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 75Οι πληρεξούσιοι της Σερβίας έλαβαν υπόψη τη δήλωση που αναφέρεται κατωτέρω και προσαρτάται στην παρούσα τελική πράξη:Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της.Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.Voor het Koninkrijk BelgiëPour le Royaume de BelgiqueFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.За Релублика България+++++ TIFF +++++Za Českou republiku+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Eesti Vabariigi nimel+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Για την Κυπριακή Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Latvijas Republikas vārdā+++++ TIFF +++++Lietuvos Respublikos vardu+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++A Magyar Köztársaság részéről+++++ TIFF +++++Gћal Malta+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Pentru România+++++ TIFF +++++Za Republiko Slovenijo+++++ TIFF +++++Za Slovenskú republiku+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor las Comunidades EuropeasZa Evropská společenstvíFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenEuroopa ühenduste nimelΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeEiropas Kopienu vārdāEuropos Bendrijų varduAz Európai Közösségek részérőlGħall-Komunitajiet EwropejVoor de Europese GemeenschappenW imieniu Wspólnot EuropejskichPelas Comunitatea EuropeiasPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstváZa Evropske skupnostiEuroopan yhteisöjen puolestaPå europeiska gemenskapernas vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Републику Србиjу+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣΚοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 3Τα μέρη της παρούσας συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους, αφενός, και η Δημοκρατία της Σερβίας, αφετέρου, θεωρούν ότι η διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής καθώς και των φορέων τους, είτε πρόκειται για κρατικούς είτε για μη κρατικούς φορείς, αποτελεί μία από τις σοβαρότερες απειλές κατά της διεθνούς σταθερότητας και ασφάλειας, όπως επιβεβαιώθηκε με την απόφαση 1540 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Η μη διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής αποτελεί επομένως κοινό μέλημα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Σερβίας.Η καταπολέμηση της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους αποτελεί επίσης θεμελιώδες στοιχείο για την Ευρωπαϊκή Ένωση όταν συνάπτει συμφωνία με τρίτη χώρα. Για τον λόγο αυτόν το Συμβούλιο αποφάσισε, τον Νοέμβριο 2003, ότι μια ρήτρα μη διάδοσης έπρεπε να ενσωματωθεί στις νέες συμφωνίες με τρίτες χώρες και κατέληξε σε ένα τυποποιημένο κείμενο (βλέπε έγγραφο 14997/03 του Συμβουλίου). Η εν λόγω ρήτρα ενσωματώθηκε από τότε στις συμφωνίες που συνήψε η Ευρωπαϊκή Ένωση με σχεδόν εκατό χώρες.Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Δημοκρατία της Σερβίας, ως υπεύθυνα μέλη της διεθνούς κοινότητας, επαναβεβαιώνουν την πλήρη δέσμευσή τους υπέρ της αρχής της μη διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους και υπέρ της πλήρους εφαρμογής των διεθνών υποχρεώσεών τους που απορρέουν από διεθνείς πράξεις των οποίων είναι συμβαλλόμενα μέρη.Με αυτό το πνεύμα και σύμφωνα με την προαναφερόμενη γενική πολιτική της ΕΕ και τη δέσμευση της Σερβίας υπέρ της αρχής της μη διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, αμφότερα τα μέρη συμφώνησαν να συμπεριλάβουν, στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, την τυποποιημένη ρήτρα για τα όπλα μαζικής καταστροφής όπως καθορίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαικής Ενωσης.Κοινή δήλωση για το άρθρο 32Ο στόχος των μέτρων του άρθρου 32 είναι να ελέγχουν το εμπόριο προϊόντων υψηλής περιεκτικότητας σε ζάχαρη που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για περαιτέρω μεταποίηση, και να αποτρέψουν την πιθανή διαταραχή των παραδοσιακών εμπορικών ρευμάτων στον τομέα της ζάχαρης και προϊόντων που έχουν σχεδόν όμοια χαρακτηριστικά με εκείνα της ζάχαρης.Αυτό το άρθρο πρέπει να ερμηνευθεί κατά τρόπο που δεν διαταράσσει ή διαταράσσει στο ελάχιστο το εμπόριο προϊόντων τα οποία προορίζονται για τελική κατανάλωση.Κοινή Δήλωση για το άρθρο 75Τα μέρη συμφωνούν ότι, για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, η πνευματική και βιομηχανική ιδιοκτησία περιλαμβάνει ιδίως τα δικαιώματα δημιουργού, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων δημιουργού προγραμμάτων για υπολογιστές και τα συγγενικά δικαιώματα, τα δικαιώματα που αφορούν βάσεις δεδομένων, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, περιλαμβανομένων των συμπληρωματικών πιστοποιητικών προστασίας, βιομηχανικά σχέδια, εμπορικά σήματα και σήματα υπηρεσιών, τοπογραφίες ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, γεωγραφικές ενδείξεις, συμπεριλαμβανομένων των ονομασιών προέλευσης καθώς και των δικαιωμάτων επί φυτικών ποικιλιών.Η προστασία των δικαιωμάτων εμπορικής ιδιοκτησίας περιλαμβάνει ιδίως την προστασία από τον αθέμιτο ανταγωνισμό, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10α της σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και της προστασίας πληροφοριών σχετικών με την τεχνογνωσία που δεν έχουν κοινοποιηθεί, όπως αναφέρεται στο άρθρο 39 της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (συμφωνία TRIPS).Τα μέρη συμφωνούν επίσης ότι το επίπεδο προστασίας που αναφέρεται στο άρθρο 75 παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας περιλαμβάνει τη διαθεσιμότητα των μέτρων, διαδικασιών και μέτρων αποκατάστασης που προβλέπονται στην οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας [1].Δήλωση της Κοινότητας και των κρατών μελών τηςΕκτιμώντας ότι, η Κοινότητα χορηγεί έκτακτα εμπορικά μέτρα σε χώρες που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της δηλώνουν:- ότι, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 35 της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζονται τα ευνοϊκότερα μονομερή αυτόνομα εμπορικά μέτρα, επιπλέον των συμβατικών εμπορικών παραχωρήσεων που χορηγεί η Κοινότητα στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, για το χρονικό διάστημα εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμρίου 2000, για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2],- ότι, ιδίως, όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στα Κεφάλαια 7 και 8 της συνδυασμένης ονοματολογίας, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή δασμών κατ’ αξία και ενός ειδικού δασμού, η μείωση ισχύει επίσης για τον ειδικό δασμό κατά παρέκκλιση της σχετικής διάταξης του άρθρου 26, παράγραφος 2.[1] ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 45. Διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 195 της 2.6.2004, σ. 16.[2] ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 530/2007 (ΕΕ L 125 της 15.5.2007, σ. 1).--------------------------------------------------

Summary:
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης με τη Σερβία
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης με τη Σερβία
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Δημοκρατίας της Σερβίας
Απόφαση 2013/490/ΕΕ, Ευρατόμ για τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Δημοκρατίας της Σερβίας
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ;
Η απόφαση επισφραγίζει τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΣΣΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) και της Σερβίας.
Οι στόχοι της συμφωνίας είναι:να στηριχθούν οι προσπάθειες της Σερβίας για ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·  να στηριχθούν τόσο η πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθερότητα στη Σερβία όσο και η σταθερότητα της περιοχής·  να δημιουργηθεί κατάλληλο πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου που θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Σερβίας·  να στηριχθούν οι προσπάθειες της Σερβίας να αναπτύξει την οικονομική και διεθνή συνεργασία της, μεταξύ άλλων, μέσω της στενότερης ευθυγράμμισης της νομοθεσίας της με εκείνη της ΕΕ·  να στηριχθούν οι προσπάθειες της Σερβίας να ολοκληρώσει τη μετάβασή της σε μία λειτουργούσα οικονομία της αγοράς·  να προωθηθούν οι αρμονικές οικονομικές σχέσεις και να αναπτυχθεί σταδιακά μία ζώνη ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Σερβίας·  να προωθηθεί η περιφερειακή συνεργασία σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.  
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Η ΣΣΣ περιλαμβάνει 10 τίτλους.
 1.Γενικές αρχέςΗ ΣΣΣ βασίζεται σε ορισμένες βασικές αρχές. Η Σερβία συμφωνεί:
να σέβεται τις δημοκρατικές αρχές και τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις αρχές του διεθνούς δικαίου -συμπεριλαμβανομένης της πλήρους συνεργασίας με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία- και του κράτους δικαίου, καθώς και τις αρχές της οικονομίας της αγοράς·  να συνεργάζεται και να συμβάλλει στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής (ΟΜΚ) και των μέσων διανομής τους, μεταξύ άλλων με τους εξής τρόπους:τη λήψη μέτρων για την υπογραφή, την κύρωση ή την προσχώρηση, κατά περίπτωση, και την πλήρη εφαρμογή όλων των συναφών διεθνών πράξεων·τη δημιουργία αποτελεσματικού συστήματος εθνικών ελέγχων εξαγωγής, το οποίο θα καλύπτει τόσο την εξαγωγή όσο και τη διαμετακόμιση προϊόντων που συνδέονται με τα ΟΜΚ, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της τελικής χρησιμοποίησης των τεχνολογιών διπλής χρήσης με σκοπό την παραγωγή ΟΜΚ, και θα προβλέπει αυστηρές κυρώσεις σε περίπτωση παραβάσεων που διαπιστώνονται κατά τους ελέγχους εξαγωγής·  να τηρεί τις διεθνείς υποχρεώσεις·  να προάγει τη διεθνή και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και να αναπτύσσει σχέσεις καλής γειτονίας με τις άλλες χώρες της περιοχής, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης της Σερβίας να συνεχιστεί η ενίσχυση της συνεργασίας·  να καταπολεμά την τρομοκρατία. 
    2.Πολιτικός διάλογοςΠρέπει ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των δύο μερών να αναπτυχθεί περαιτέρω. Θα προωθήσει ιδίως:
την πλήρη ενσωμάτωση της Σερβίας στην κοινότητα των δημοκρατικών εθνών και τη σταδιακή εναρμόνιση (προσέγγιση) με την ΕΕ·  αυξημένη σύγκλιση των θέσεων των μερών για διεθνή θέματα, συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας·  την περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας·  κοινές απόψεις για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας στους τομείς που καλύπτει η κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της ΕΕ. 
    3.Περιφερειακή συνεργασίαΗ Σερβία υποχρεούται:
να προωθήσει δραστήρια την περιφερειακή συνεργασία·  να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τις χώρες που έχουν ήδη υπογράψει ΣΣΣ με την ΕΕ, με σκοπό τη σύναψη διμερών συμφωνιών σχετικά με την περιφερειακή συνεργασία·  να επιδιώξει την περιφερειακή συνεργασία με τις άλλες χώρες που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΔΣΣ), σε ορισμένους ή σε όλους τους τομείς συνεργασίας που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία·  να ενισχύσει τη συνεργασία και να συνάψει συμφωνίες συνεργασίας με οποιαδήποτε υποψήφια χώρα της ΕΕ που δεν συμμετέχει στη ΔΣΣ. Επιπλέον, επιβάλλεται η έναρξη διαπραγματεύσεων με την Τουρκία, με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας για την εγκαθίδρυση ζώνης ελεύθερων συναλλαγών. 
Η ΕΕ μπορεί να στηρίζει έργα περιφερειακής ή διασυνοριακής διάστασης, μέσω των προγραμμάτων τεχνικής βοήθειας.
    4.Ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτωνΤα δύο μέρη δεσμεύονται να εγκαθιδρύσουν προοδευτικά διμερή ζώνη ελευθέρων συναλλαγών εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου έξι ετών.  Η ΣΣΣ προβλέπει διαδικασία μείωσης και άρσης των τελωνειακών δασμών και ποσοστώσεων σε εμπορεύματα που προέρχονται τόσο από την ΕΕ όσο και από τη Σερβία. 
    5.Κυκλοφορία των εργαζομένων, εγκατάσταση, παροχή υπηρεσιών και κίνηση κεφαλαίωνΗ μεταχείριση των Σέρβων υπηκόων που εργάζονται νόμιμα σε χώρα της ΕΕ δεν πρέπει να εισάγει οποιασδήποτε μορφής διακρίσεις, σε σύγκριση με τη μεταχείριση των υπηκόων της οικείας χώρας. Η Σερβία πρέπει να παρέχει την ίδια μεταχείριση στους εργαζόμενους της ΕΕ.  Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για τον συντονισμό του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης των εργαζομένων σερβικής ιθαγένειας που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος χώρας της ΕΕ, και για τα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως σε αυτήν. Η Σερβία πρέπει να παρέχει παρόμοια μεταχείριση στους εργαζόμενους της ΕΕ.  Οι εταιρείες (καθώς και οι θυγατρικές εταιρείες και τα υποκαταστήματα) που αναλαμβάνουν δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου μέρους δεν πρέπει να τυγχάνουν λιγότερο ευνοϊκής μεταχείρισης από τις εταιρείες που εδρεύουν στο εν λόγω έδαφος.  Αμφότερα τα μέρη πρέπει να λάβουν μέτρα τα οποία θα επιτρέψουν προοδευτικά στις εταιρείες ή στους υπηκόους τους να παρέχουν υπηρεσίες στο έδαφος του άλλου μέρους.  Όλες οι πληρωμές και μεταβιβάσεις στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Σερβίας πρέπει να επιτρέπονται σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα. 
    6.Ευθυγράμμιση της νομοθεσίας της χώρας με εκείνη της ΕΕΗ Σερβία συμφωνεί να διασφαλίσει ότι η ισχύουσα και η μελλοντική νομοθεσία της θα καθίσταται βαθμιαία συμβατή με το κεκτημένο της ΕΕ και ότι η εν λόγω νομοθεσία θα εφαρμόζεται και θα επιβάλλεται με ορθό τρόπο.  Αμφότερες οι πλευρές δεσμεύονται από τους κανόνες ανταγωνισμού, βάσει του δικαίου της ΕΕ, σχετικά με δράσεις που δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ των δύο μερών. 
    7.Δικαιοσύνη, ελευθερία και ασφάλειαΗ συνεργασία επικεντρώνεται σε ορισμένους ειδικούς τομείς, στους οποίους περιλαμβάνονται τα εξής:
η εδραίωση του κράτους δικαίου και η ενίσχυση των θεσμών σε όλα τα επίπεδα, τόσο στον τομέα της διοίκησης γενικά όσο και στον τομέα της επιβολής του νόμου και της διοίκησης της δικαιοσύνης ειδικότερα, με την καταπολέμηση της διαφθοράς·  θεωρήσεις διαβατηρίων, συνοριακή διαχείριση, άσυλο και μετανάστευση·  η πρόληψη και ο έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης, καθώς και η επανεισδοχή·  η πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας·  η συνεργασία σε θέματα παράνομων ναρκωτικών·  η πρόληψη και η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της τρομοκρατίας και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων. 
    8.Πολιτικές συνεργασίαςΗ ΕΕ και η Σερβία συμφωνούν να εγκαθιδρύσουν στενή συνεργασία για ευρύ φάσμα τομέων πολιτικής, όπως η οικονομική και εμπορική πολιτική, η βιομηχανική συνεργασία, η εκπαίδευση και η κατάρτιση, προκειμένου να συμβάλουν στην προώθηση της ανάπτυξης και του αναπτυξιακού δυναμικού της Σερβίας. Η εν λόγω συνεργασία θα ενισχύσει τους υπάρχοντες οικονομικούς δεσμούς προς όφελος και των δύο μερών.
    9.Οικονομική συνεργασίαΓια την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, η Σερβία δύναται να λάβει χρηματοδοτική ενίσχυση από την ΕΕ με τη μορφή επιχορηγήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων.  Η χρηματοδοτική συνδρομή της ΕΕ προϋποθέτει περαιτέρω πρόοδο στην τήρηση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης. 
    10.ΕποπτείαΗ ΣΣΣ συγκροτεί συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης για την εποπτεία της εφαρμογής και της εκτέλεσης της ΣΣΣ.
    
ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ Η ΑΠΟΦΑΣΗ ΚΑΙ Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ;
Η απόφαση εφαρμόζεται από την 22α Ιουλίου 2013 και η συμφωνία από την 1η Σεπτεμβρίου 2013.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Για περισσότερες πληροφορίες:Σερβία (Ευρωπαϊκή Επιτροπή)  Δυτικά Βαλκάνια (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης)  Επισκόπηση — Μηχανισμός Προενταξιακής Βοήθειας (Ευρωπαϊκή Επιτροπή)  Δέσμη μέτρων για τη διεύρυνση της ΕΕ 2018 (Ευρωπαϊκή Επιτροπή).  
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου (EE L 278 της 18.10.2013, σ. 16-473)
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της συμφωνίας έχουν ενσωματωθεί στην αρχική πράξη. Η παρούσα ενοποιημένη έκδοση έχει μόνο αξία τεκμηρίωσης.
Απόφαση 2013/490/ΕΕ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2013, για τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου (EE L 278 της 18.10.2013, σ. 14-15)
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Ανακοίνωση σχετικά με την πολιτική διεύρυνσης της ΕΕ 2018 {COM(2018) 450 final της 17.4.2018}
Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής — Έκθεση του 2018 για τη Σερβία που συνοδεύει το έγγραφο με τίτλο Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Ανακοίνωση του 2018 για την πολιτική διεύρυνσης της ΕΕ {SWD(2018) 152 τελικό της 17.4.2018}
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 332/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου (EE L 103 της 5.4.2014, σ. 10-14)
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ) (EE L 77 της 15.3.2014, σ. 11-26)
τελευταία ενημέρωση 01.03.2019