Document ID: 22007A0503(01)

Reference:
EUR-Lex - 22007A0503(01) - MT
Avviż Legali Importanti
|
22007A0503(01)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika dwar is-Sigurtà ta’ Informazzjoni Klassifikata
Official Journal L 115 , 03/05/2007 P. 0030 - 0034
TRADUZZJONIFtehimbejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika dwar is-Sigurtà ta’ Informazzjoni KlassifikataIL-GVERN ta’ L-ISTATI UNITI, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ "l-USG"UL-UNJONI EWROPEA, minn hawn ‘il quddiem imsejħa "l-UE", minn hawn ‘il quddiem imsejħin "il-Partijiet",Waqt li jikkunsidraw LI l-USG u l-UE jikkondividu l-objettivi għat-tisħiħ tas-sigurtà tagħhom proprja b’kull mod u li jipprovdu liċ-ċittadini tagħhom b’livell għoli ta’ sikurezza f’żona ta’ sigurtà,Waqt li jikkunsidraw LI l-USG u l-UE jaqblu li għandhom jiġu żviluppati konsultazzjonijiet u kooperazzjoni bejniethom dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni relatati mas-sigurtà,Waqt li jikkunsidraw LI, f’dan il-kuntest, teżisti għalhekk ħtieġa permanenti għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-USG u l-UE,WAQT li JIRRIKONOXXU LI konsultazzjoni u kooperazzjoni sħaħ u effettivi jistgħu jeħtieġu aċċess għal informazzjoni klassifikata ta’ l-USG u l-UE, kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-USG u l-UE,KONXJI LI tali aċċess għal u skambju ta’ informazzjoni klassifikata jeħtieġu miżuri adegwati ta’ sigurtà,FTIEHMU KIF ĠEJArtikolu 1Kamp ta’ Applikazzjoni1. Dan il-Ftehim għandu japplika għal informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata bejn il-Partijiet.2. Kull Parti għandha tipproteġi l-informazzjoni klassifikata li tirċievi mill-Parti l-oħra, b’mod partikolari kontra żvelar mhux awtorizzat, skond it-termini stabbiliti hawnhekk u skond il-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tal-Partijiet.Artikolu 2Definizzjonijiet1. Għall-fini ta’ dan il-Ftehim "l-UE" għandha tfisser il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ "il-Kunsill"), is-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentant Għoli u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem imsejħa: "il-Kummissjoni Ewropea").2. Għall-fini ta’ dan il-Ftehim "informazzjoni klassifikata" għandha tfisser informazzjoni u materjal suġġetti għal dan il-Ftehim (i) li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista’ joħloq livelli ta’ ħsara li jvarjaw għall-interessi ta’ l-USG, jew ta’ l-UE jew Stat Membru wieħed tagħha jew aktar minn wieħed; (ii) li jeħtieġu protezzjoni kontra żvelar mhux awtorizzat fl-interessi ta’ sigurtà ta’ l-USG jew ta’ l-UE; u (iii) li għandhom klassifika ta’ sigurtà mogħtija mill-USG jew mill-UE. L-informazzjoni tista’ tkun f’forma verbali, viżwali, elettronika, manjetika jew dokumentarja, jew fil-forma ta’ materjal, inkluż tagħmir jew teknoloġija.Artikolu 3Klassifikazzjonijiet ta’ sigurtà1. L-informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata kif ġej:(a) Għall-USG, l-informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata TOP SECRET, SECRET jew CONFIDENTIAL.(b) Għall-UE, l-informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE, CONFIDENTIEL UE jew RESTREINT UE.2. Il-klassifikazzjonijiet ta’ sigurtà korrispondenti huma:Fl-Unjoni Ewropea | Fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika |TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET | TOP SECRET |SECRET UE | SECRET |CONFIDENTIEL UE | CONFIDENTIAL |RESTREINT UE | (L-ebda ekwivalenti għall-Istati Uniti) |3. L-informazzjoni klassifikata provduta minn Parti waħda lill-oħra għandha tkun ittimbrata, immarkata jew speċifikata bl-isem tal-Parti li tirrilaxxha. L-informazzjoni klassifikata provduta minn Parti waħda għandha tkun protetta mill-Parti riċeventi b’mod mill-inqas ekwivalenti għal dak li jingħatalha mill-Parti li tirrilaxxha.Artikolu 4Protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata1. Kull Parti għandha jkollha sistema ta’ sigurtà u miżuri ta’ sigurtà attwati abbażi tal-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà stabbiliti fil-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tagħha, sabiex tiżgura li jiġi applikat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni lill-informazzjoni klassifikata. Fuq talba, kull Parti għandha tipprovdi lill-Parti l-oħra b’informazzjoni dwar l-istandards ta’ sigurtà, il-proċeduri u l-prattika tagħha, inkluż it-taħriġ, għas-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata.2. Il-Parti riċeventi għandha tagħti livell ta’ protezzjoni lill-informazzjoni klassifikata li tirċievi mill-Parti li tirrilaxxha mill-inqas ekwivalenti għal dak li jingħatalha mill-Parti li tirrilaxxha.3. Il-Parti riċeventi m’għandhiex tuża jew tippermetti l-użu ta’ informazzjoni klassifikata għal kwalunkwe skop ieħor li ma jkunx dak li għalih ġiet provduta mingħajr l-approvazzjoni bil-miktub minn qabel tal-Parti li tirrilaxxha.4. Il-Parti riċeventi m’għandhiex tirrilaxxa jew tiżvela ulterjorment informazzjoni klassifikata mingħajr l-approvazzjoni bil-miktub minn qabel tal-Parti li tirrilaxxha.5. Il-Parti riċeventi għandha tikkonforma ma kwalunkwe limitazzjoni dwar ir-rilaxx ulterjuri ta’ informazzjoni klassifikata kif tista’ tkun speċifikata mill-Parti li tirrilaxxha meta din tiżvelha.6. Il-Parti riċeventi għandha tiżgura li d-drittijiet ta’ l-oriġinatur ta’ informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim, kif ukoll id-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali bħal privattivi, drittijiet ta’ l-awtur jew sigrieti kummerċjali, huma protetti b’mod adegwat.7. L-ebda individwu m’għandu jkun intitolat li jkollu aċċess għal informazzjoni klassifikata riċevuta mill-Parti l-oħra abbażi ta’ pożizzjoni, ħatra, jew approvazzjoni ta’ sigurtà biss. L-aċċess għal informazzjoni klassifikata għandu jingħata biss lil dawk l-individwi li d-dmirijiet uffiċjali tagħhom jeħtieġu tali aċċess u li, fejn meħtieġ, ingħataw l-approvazzjoni meħtieġa ta’ sigurtà għall-persunal skond l-istandards preskritti tal-Partijiet.8. Il-Parti riċeventi għandha tiżgura li l-individwi kollha li jkollhom aċċess għal informazzjoni klassifikata jiġu informati dwar ir-responsabbiltajiet tagħhom sabiex jipproteġu l-informazzjoni skond il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli.Artikolu 5Approvazzjonijiet ta’ sigurtà għall-persunal1. Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li fit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom jeħtieġu aċċess, jew li d-dmirijiet jew il-funzjonijiet tagħhom jistgħu jagħtuhom aċċess, għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE jew CONFIDENTIAL jew ogħla provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim ikunu ngħataw l-approvazzjoni ta’ sigurtà adegwata qabel ma dawn jingħataw aċċess għal tali informazzjoni.2. Id-determinazzjoni minn Parti dwar l-għoti ta’ l-approvazzjoni ta’ sigurtà għall-persunal lil individwu għandha tkun konsistenti ma’ l-interessi ta’ sigurtà ta’ dik il-Parti u għandha tkun ibbażata fuq l-informazzjoni disponibbli kollha waqt li tindika jekk l-individwu ikunx ta’ lealtà, integrità u affidabbiltà indiskutibbli.3. L-approvazzjonijiet ta’ sigurtà ta’ kull Parti għandhom ikunu bbażati fuq investigazzjoni adegwata mwettqa f’dettall suffiċjenti sabiex tipprovdi assigurazzjoni li l-kriterji msemmija fil-paragrafu 2 intlaħqu fir-rispett ta’ kwalunkwe individwu li għandu jingħata aċċess għal informazzjoni klassifikata. Għall-UE, l-Awtorità għas-Sigurtà Nazzjonali (NSA) prinċipali tal-gvern ta’ l-individwu kkonċernat tkun l-awtorità kompetenti responsabbli għat-twettiq ta’ l-investigazzjonijiet ta’ sigurtà meħtieġa fuq iċ-ċittadini tagħha.Artikolu 6Trasferiment ta’ kustodjaIl-Parti li tirrilaxxa l-informazzjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni klassifikata kollha tkun protetta b’mod adegwat sa meta l-kustodja ta’ l-informazzjoni tiġi trasferita lill-Parti riċeventi. Il-Parti riċeventi għandha tiżgura li l-informazzjoni klassifikata kollha tal-Parti l-oħra tkun protetta b’mod adegwat hekk kif hi jkollha l-kustodja ta’ l-informazzjoni li tkun ġiet rilaxxata lilha.Artikolu 7Sigurtà tal-faċilitajiet u ta’ l-istabbilimenti tal-Partijiet fejn tinżamm l-informazzjoni klassifikataSkond il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli, kull Parti għandha tiżgura s-sigurtà tal-faċilitajiet u ta’ l-istabbilimenti fejn tinżamm l-informazzjoni klassifikata rilaxxata lilha mill-Parti l-oħra, u tiżgura li għal kull tali faċilità jew stabbiliment jittieħdu l-miżuri kollha meħtieġa għall-kontroll u l-protezzjoni ta’ l-informazzjoni.Artikolu 8Rilaxx ta’ informazzjoni klassifikata lill-kuntratturi1. L-informazzjoni klassifikata riċevuta mill-Parti l-oħra tista’ tiġi provduta lil kuntrattur jew lil kuntrattur prospettiv bil-kunsens bil-miktub minn qabel tal-Parti li tirrilaxxha. Qabel ir-rilaxx jew l-iżvelar lil kuntrattur jew lil kuntrattur prospettiv ta’ kwalunkwe informazzjoni klassifikata li tkun irċeviet mill-Parti l-oħra, il-Parti riċeventi għandha tiżgura li tali kuntrattur jew kuntrattur prospettiv, u l-faċilità tal-kuntrattur, ikollhom il-kapaċità li jipproteġu l-informazzjoni u jkollhom approvazzjoni adegwata.2. Dan l-Artikolu m’għandux japplika għall-persunal impjegat mill-Unjoni Ewropea b’kuntratt ta’ xogħol jew mill-Istati Uniti b’kuntratt ta’ servizzi personali.Artikolu 9Trasmissjoni1. L-informazzjoni klassifikata għandha tiġi trasmessa bejn il-Partijiet permezz ta’ mezzi miftiehma b’mod reċiproku.Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:(a) Fir-rigward ta’ l-UE, l-informazzjoni klassifikata bil-miktub kollha għandha tinbagħat lill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea. L-informazzjoni kollha ta’ dan it-tip għandha tintbagħat mill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni Ewropea, suġġett għall-paragrafu 3;(b) Fir-rigward ta’ l-USG, l-informazzjoni klassifikata bil-miktub kollha għandha tinbagħat, sakemm ma jkunx previst diversament, permezz tal-Missjoni ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika lill-Unjoni Ewropea, fl-indirizz li ġej:Mission of the United States of Amerika to the European UnionRegistry OfficerRue Zinner 13B-1000 Brussels2. It-trasmissjoni elettronika ta’ informazzjoni klassifikata sal-livell CONFIDENTIAL/CONFIDENTIEL UE bejn l-USG u l-UE u bejn l-UE u l-USG għandha tkun f’forma kriptografika skond ir-rekwiżiti tal-Parti li tirrilaxxha kif deskritt fil-linji politiċi u r-regolamenti ta’ sigurtà tagħha. Ir-rekwiżiti tal-Parti li tirrilaxxa l-informazzjoni għandhom jiġu sodisfatti meta l-informazzjoni klassifikata tkun qed tiġi trasmessa, maħżuna u pproċessata fin-networks interni tal-Partijiet.3. Eċċezzjonalment, l-informazzjoni klassifikata minn Parti waħda li tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi ta’ dik il-Parti tista’, għal raġunijiet operattivi, tiġi indirizzata u tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi speċifiċi tal-Parti l-oħra nominati b’mod speċifiku bħala riċeventi, b’kont meħud tal-kompetenzi tagħhom u skond il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ tagħrif. Sa fejn jikkonċerna l-UE, tali informazzjoni għandha tiġi trasmessa permezz ta’ l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill, jew ta’ l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tad-Direttorat għas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea meta tali informazzjoni tkun indirizzata lill-Kummissjoni Ewropea.Artikolu 10Żjarat lill-faċilitajiet u lill-istabbilimenti tal-PartijietMeta jkun meħtieġ, il-Partijiet għandhom jikkonfermaw l-approvazzjonijiet ta’ sigurtà għall-persunal permezz ta’ mezzi miftiehma b’mod reċiproku għal żjarat minn rappreżentanti ta’ Parti waħda lill-faċilitajiet u lill-istabbilimenti tal-Parti l-oħra.Artikolu 11Żjarat reċiproċi ta’ sigurtàL-implimentazzjoni tar-rekwiżiti ta’ sigurtà stabbiliti f’dan il-Ftehim tista’ tiġi vverifikata permezz ta’ żjarat reċiproċi mill-persunal tas-sigurtà tal-Partijiet bil-ħsieb ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-effikaċja tal-miżuri meħuda taħt dan il-Ftehim u l-arranġament tekniku ta’ sigurtà li għandu jiġi stabbilit skond l-Artikolu 13 għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata bejn il-Partijiet. Għalhekk, ir-rappreżentanti tas-sigurtà ta’ kull Parti, wara konsultazzjoni minn qabel, jistgħu jingħataw permess sabiex iżuru lill-Parti l-oħra u sabiex jiddiskutu u josservaw il-proċeduri implimentattivi tal-Parti l-oħra. Il-Parti ospitanti għandha tassisti lir-rappreżentanti tas-sigurtà fuq żjara sabiex jiġi determinat jekk l-informazzjoni klassifikata li tkun irċeviet mill-Parti fuq żjara tkunx qiegħda tiġi protetta b’mod adegwat.Artikolu 12Sorveljanza1. Għall-USG, is-Segretarji ta’ Stat u Difiża u d-Direttur ta’ l-Intelligence Nazzjonali għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.2. Għall-UE, is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill u l-Membri tal-Kummissjoni responsabbli għal kwistjonijiet ta’ sigurtà għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 13Arranġament tekniku ta’ sigurtà1. Sabiex jiġi implimentat dan il-Ftehim, għandu jiġi stabbilit arranġament tekniku ta’ sigurtà fost it-tliet awtoritajiet nnominati fil-paragrafi 2 sa 4 sabiex jistabbilixxu l-istandards għall-protezzjoni reċiproka ta’ sigurtà għall-informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata bejn il-Partijiet taħt dan il-Ftehim.2. Id-Dipartiment ta’ Stat ta’ l-Istati Uniti, waqt li jaġixxi f’isem il-USG u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jkun responsabbli għall-iżvilupp ta’ l-arranġament tekniku ta’ sigurtà msemmi fil-paragrafu 1 għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata provduta lill-USG jew skambjata miegħu taħt dan il-Ftehim.3. L-Uffiċċju tas-Sigurtà tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, taħt id-direzzjoni u f’isem is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, waqt li jaġixxi f’isem il-Kunsill u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jkun responsabbli għall-iżvilupp ta’ l-arranġament tekniku ta’ sigurtà msemmi fil-paragrafu 1 għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata provduta lill-Kunsill jew lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jew skambjata magħhom taħt dan il-Ftehim.4. Id-Direttorat għas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea, waqt li jaġixxi taħt l-awtorità tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għal kwistjonijiet ta’ sigurtà, għandu jkun responsabbli għall-iżvilupp ta’ l-arranġament tekniku ta’ sigurtà msemmi fil-paragrafu 1 għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim mal-Kummissjoni Ewropea.5. Għall-UE, l-arranġament għandu jkun suġġett għall-approvazzjoni mill-Kumitat ta’ Sigurtà tal-Kunsill.Artikolu 14Degradar u deklassifikazzjoni1. Il-Partijiet jaqblu li informazzjoni klassifikata għandha tingħata klassifikazzjoni aktar baxxa hekk kif l-informazzjoni ma tibqax teħtieġ dak il-livell ogħla ta’ protezzjoni jew għandha tiġi deklassifikata hekk kif l-informazzjoni ma tibqax teħtieġ protezzjoni kontra żvelar mhux awtorizzat.2. Il-Parti li tirrilaxxa l-informazzjoni għandha diskrezzjoni sħiħa rigward id-degradar jew id-deklassifikazzjoni ta’ l-informazzjoni klassifikata tagħha stess. Il-Parti riċeventi m’għandhiex tbaxxi l-klassifikazzjoni ta’ sigurtà jew tiddeklassifika informazzjoni li tkun irċeviet mill-Parti l-oħra, minkejja kwalunkwe istruzzjoni evidenti ta’ deklassifikazzjoni fuq id-dokument, mingħajr il-kunsens minn qabel u bil-miktub tal-Parti li tirrilaxxha.Artikolu 15Telf jew kompromessIl-Parti li tirrilaxxa l-informazzjoni għandha tiġi informata ma’ l-iskoperta ta’ kwalunkwe telf jew kompromess ippruvat jew suspettat ta’ l-informazzjoni klassifikata tagħha, u l-Parti riċeventi għandha tagħti bidu għal investigazzjoni sabiex tiddetermina ċ-ċirkostanzi. Ir-riżultati ta’ l-investigazzjoni u l-informazzjoni rigward miżuri meħuda sabiex tiġi evitata rikorrenza għandhom jintbagħtu lill-Parti li tirrilaxxa l-informazzjoni. L-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 13 jistgħu jistabbilixxu proċeduri għal dak il-għan.Artikolu 16Riżoluzzjoni ta’ disputiKwalunkwe differenza bejn il-Partijiet li tirriżulta taħt jew li hi relatata ma’ dan il-Ftehim għandha tiġi riżolta biss permezz ta’ konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet.Artikolu 17SpejjeżKull Parti għandha tkun responsabbli għall-ħlas ta’ l-ispejjeż tagħha stess li tkun għamlet fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 18Abbiltà ta’ protezzjoniQabel l-għoti jew l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn il-Partijiet, l-awtoritajiet ta’ sigurtà responsabbli msemmija fl-Artikolu 12 għandhom jaqblu li l-Parti riċeventi tkun kapaċi tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni suġġetta għal dan il-Ftehim b’mod konsistenti ma’ l-arranġament ta’ sigurtà teknika li għandu jiġi stabbilit skond l-Artikolu 13.Artikolu 19Ftehim oħrajnXejn f’dan il-Ftehim m’għandu jbiddel il-ftehim jew l-arranġamenti eżistenti bejn il-Partijiet, lanqas ftehim bejn l-USG u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. Dan il-Ftehim m’għandux jipprekludi lill-Partijiet milli jikkonkludu Ftehim oħrajn relatati mal-provvediment jew l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata suġġetta għal dan il-Ftehim sakemm dawn ma jkunux inkompatibbli ma’ l-obbligi taħt dan il-Ftehim.Artikolu 20Dħul fis-seħħ, emendament u denunzja1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data ta’ l-aħħar firma mill-Partijiet.2. Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bi kwalunkwe bidla fil-liġijiet u fir-regolamenti tagħha li jistgħu jolqtu l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata msemmija f’dan il-Ftehim. F’tali każijiet, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw bil-ħsieb li jemendaw dan il-Ftehim skond il-paragrafu 3 kif meħtieġ.3. L-emendi għall-Ftehim preżenti għandhom isiru permezz ta’ qbil reċiproku bil-miktub tal-Partijiet.4. Kull Parti tista’ tiddenunzja dan il-Ftehim billi tinnotifika lill-Parti l-oħra, bil-miktub, disgħin jum minn qabel dwar l-intenzjoni tagħha li tiddenunzja l-Ftehim. Minkejja d-denunzja ta’ dan il-Ftehim, l-informazzjoni klassifikata kollha provduta skond dan il-Ftehim għandha tkompli tkun protetta skond dan il-Ftehim. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw immedjatament dwar id-dispożizzjoni ta’ tali informazzjoni klassifikata.B’XIEHDA ta’ DAN, is-sottoskritti, li huma debitament awtorizzati sabiex jagħmlu dan mill- Awtoritajiet rispettivi tagħhom, iffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul f' Washington fit- tletin jum ta' April 2007 f’żewġ kopji, kull waħda bil-lingwa Ingliża.għall-Unjoni Ewropea+++++ TIFF +++++għall-Gvern ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------

Summary:
Ftehimiet dwar is-sigurtà ta’ informazzjoni kklassifikata
Ftehimiet dwar is-sigurtà ta’ informazzjoni kklassifikata
 
SOMMARJU TA’:
Ftehimiet dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambu u l-protezzjoni ta’ informazzjoni kklassifikata bejn l-UE u r-Renju Unit, il-Kanada, il-Moldova, il-Ġeorgja, l-Albanija, is-Serbja, l-Awstralja, il-Liechtenstein, ir-Russja, l-Iżrael,l-Istati Uniti, l-Iżlanda, l-Iżvezja, l-Ukraina, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, in-Norveġja u l-Bożnija-Ħerzegovina Deċiżjonijiet dwar il-iffirmar u l-konklużjoni ta’ dawn il-Ftehimiet mar-Renju Unit, il-Kanada, il-Moldova, il-Georgia, l-Albanija, is-Serbja, l-Awstralja, il-Liechtenstein, ir-Russja, l-Iżrael, l-Istati Uniti, l-Iżlanda, l-Iżvizzera, l-Ukraina, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, In-Norveġja u l-Bożnija-Ħerzegovina
X’INHU L-GĦAN TAL-FTEHIMIET U D-DEĊIŻJONIJIET?
Il-ftehimiet bejn l-Unjoni Ewropea (UE) u diversi pajjiżi għandhom l-għan li jsaħħu s-sigurtà u s-sikurezza taċ-ċittadini rispettivi tagħhom permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata u l-implimentazzjoni ta’ mekkaniżmi biex jiżguraw li l-informazzjoni tibqa’ sigura.
Għal kull ftehim hemm deċiżjoni assoċjata biex tiġi approvata f’isem l-UE.
PUNTI EWLENIN
Il-partijiet jaqblu li jiżviluppaw il-kooperazzjoni dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata. Huma jirrikonoxxu li l-kooperazzjoni effettiva teħtieġ aċċess għal din l-informazzjoni, u li dan it-tip ta’ skambju jeħtieġ miżuri ta’ sigurtà xierqa.
Il-ftehim jipprovdi qafas legali fejn parti waħda tipprovdi informazzjoni klassifikata lill-oħra, imma ma jobbligaw lil ebda parti tipprovdi tali informazzjoni.
Informazzjoni klassifikata hija ddefinita bħala:kwalunkwe informazzjoni jew materjal li t-telf jew l-iżvelar mhux awtorizzat tiegħu jista’ jagħmel ħsara u danni lill-interessi ta’ kull parti jew ta’ pajjiż wieħed jew aktar tal-UE; u jiġi mmarkat bi klassifikazzjoni ta’ sigurtà kif stabbilit fil-ftehim.Il-ftehimiet japplikaw għall-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-UE li ġejjin: il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u l-Kummissjoni Ewropea.
Protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikataKull wieħed mill-partijiet għandu jipproteġi l-informazzjoni klassifikata pprovduta minn jew skambjata mill-parti l-oħra sa livell għallinqas ekwivalenti għal dak mogħti mill-parti li qed tipprovdiha. Il-persuni kollha li għandhom aċċess għal informazzjoni klassifikata għandu jkollhom l-approvazzjoni tas-sigurtà, ibbażata fuq il-lealtà u l-affidabilità. Hemm restrizzjonijiet dwar kif informazzjoni klassifikata tintuża, tiġi aċċessata u żvelata.Id-Deċiżjoni 2013/488/UE (ara s-sommarju) tkopri r-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE.
Karatteristiċi oħrajn
Dawn jinkludu:impenn biex tipprovdi għanjuna reċiproka fir-rigward li l-informazzjoni klassifikata tinżamm sigura; proċeduri dwar kif informazzjoni klassifikata tiġi skambjata: deżinjazzjoni tal-persuna responsabbli f’kull parti mis-sorveljanza tal-implimentazzjoni tal-ftehim; ir-responsabbiltà ta’ kull parti fil-każ ta’ telf jew żvelar mhux awtorizzata ta’ informazzjoni klassifikata; soluzzjoni tat-tilwim; kif il-ftehim se jidħol fis-seħħ, inkluż dwar kif jista’ jiġi emendat jew mitmum.
MINN META JIDĦLU FIS-SEĦĦ IL-FTEHIMIET U D-DEĊIŻJONIJIET?
Huma jidħlu fis-seħħ kif ġej:
Pajjiż
Deċiżjoni
Ftehim
ir-Renju Unit
fl-Il-Ħamis, 29 ta’ April 2021
fl-1 ta’ Jannar 2021
il-Kanada
29 ta’ Mejju 2017
Għadha mhux fis-seħħ
il-Moldova
27 ta’ Marzu 2017
Għadha mhux fis-seħħ
il-Georgia
15 ta’ Marzu 2016
Għadha mhux fis-seħħ
l-Albanija
15 ta’ Jannar 2016
Għadha mhux fis-seħħ
is-Serbja
22 ta’ Novembru 2010
Għadha mhux fis-seħħ
l-Awstralja
30 ta’ Novembru 2009
Għadha mhux fis-seħħ
il-Liechtenstein
14 ta’ Ġunju 2010
Għadha mhux fis-seħħ
ir-Russja
17 ta’ Novembru 2009
Għadha mhux fis-seħħ
l-Iżrael
16 ta’ Marzu 2009
Għadha mhux fis-seħħ
l-Istati Uniti tal-Amerika
23 ta’ April 2007
30 ta’ April 2007
L-Iżlanda
21 ta’ Novembru 2005
1 ta’ Marzu 2007
l-Iżvizzera
24 ta’ Ġunju 2005
1 ta’ Ġunju 2008
l-Ukrajna
13 ta’ Ġunju 2005
1 ta’ Frar 2007
il-Maċedonja ta’ Fuq
24 ta’ Jannar 2005
1 ta’ Awissu 2005
in-Norveġja
26 ta’ Lulju 2004
1 ta’ Diċembru 2004
il-Bożnija-Ħerzegovina
26 ta’ Lulju 2004
1 ta’ Mejju 2006
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:Protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-Unjoni Ewropea (IKUE) (il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill tal-UE).
DOKUMENTI EWLENIN
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689 tad-29 ta’ April 2021 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 149, 30.4.2021, pp. 2-9)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 149, 30.4.2021, pp. 2540-2548)
Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/2322 tad-29 ta’ Mejju 2017 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Kanada u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 333, 15.12.2017, p. 1)
Ftehim bejn il-Kanada u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 333, 15.12.2017, pp. 2-7)
Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/718 tas-27 ta’ Marzu 2017 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 106, 22.4.2017, pp. 1-2)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 106, 22.4.2017, pp. 3-7)
Emendi suċċessivi għall-ftehim ġew inkorporati fid-dokument oriġinali. Din il-verżjoni kkonsolidata għandha valur dokumentarju biss.
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1946 tal-15 ta’ Marzu 2016 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Georgia dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 300, 8.11.2016, pp. 1-2)
Ftehim bejn il-Georgia u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 300, 8.11.2016, pp. 3-7)
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/402 tal-15 ta’ Jannar 2016 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 74, 19.3.2016, pp. 1-2)
Ftehim bejn il-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 74, 19.3.2016, pp. 3-7)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/514/PESK tat-22 ta’ Novembru 2010 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 216, 23.8.2011, p. 1)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 216, 23.8.2011, pp. 2-4)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/53/PESK tat-30 ta’ Novembru 2009 ldwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Awstralja u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 26, 30.1.2010, p. 30)
Ftehim bejn l-Awstralja u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 26, 30.1.2010, pp. 31-35)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/404/PESK tal-14 ta’ Ġunju 2010 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 187, 21.7.2010, p. 1)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 187, 21.7.2010, pp. 2-4)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/348/KE tas-17 ta’ Novembru 2009 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Gvern tal-Federazzjoni Russa u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 155, 22.6.2010, p. 56)
Ftehim bejn il-Gvern tal-Federazzjoni Russa u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 155, 22.6.2010, pp. 57-60)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/558/PESK tas-16 ta’ Marzu 2009 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżrael (ĠU L 192, 24.7.2009, p. 63)
Ftehim dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżrael (ĠU L 192, 24.7.2009, pp. 64-67)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/274/ĠAI tat-23 ta’ April 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerika dwar is-Sigurtà ta’ Informazzjoni Klassifikata (ĠU L 115, 3.5.2007, p. 29)
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerika dwar is-Sigurtà ta’ Informazzjoni Klassifikata (ĠU L 115, 3.5.2007, pp. 30-34)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/467/PESK tal-21 ta’ Novembru 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 184, 6.7.2006, p. 34)
Ftehim bejn ir-Repubblika tal-Iżlanda u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 184, 6.7.2006, pp. 35-37)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/568/PESK tal-24 ta’ Ġunju 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 181, 10.7.2008, p. 57)
Ftehim bejn il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 181, 10.7.2008, pp. 58-61)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/481/PESK tat-13 ta’ Ġunju 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 172, 5.7.2005, p. 83)
Ftehim bejn l-Ukraina u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 172, 5.7.2005, pp. 84-86)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/296/PESK, ĠAI tal-24 ta’ Jannar 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Maċedonja tat-Tramuntana dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 94, 13.4.2005, p. 38)
Ftehim bejn ir-Repubblika tal-Maċedonja tat-Tramuntana u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 94, 13.4.2005, pp. 39-44)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/843/PESK tas-26 ta’ Lulju 2004 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 362, 9.12.2004, p. 28)
Ftehim bejn ir-Renju tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 362, 9.12.2004, pp. 29-32)
Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/731/PESK tas-26 ta’ Lulju 2004 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Bożnija-Ħerzegovina dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 324, 27.10.2004, p. 15)
Ftehim bejn il-Bożnija-Ħerzegovina u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 324, 27.10.2004, pp. 16-19)
DOKUMENTI RELATATI
Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE tat-23 ta’ Settembru 2013 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 274, 15.10.2013, pp. 1-50)
Ara l-verżjoni konsolidata.
l-aħħar aġġornament 10.06.2021