Document ID: 32011R0101

Reference:
5.2.2011
EL
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 31/1
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 101/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 4ης Φεβρουαρίου 2011
για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση της ύπατης εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
H απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ προβλέπει τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο ορισμένων προσώπων υπεύθυνων για παράνομη ιδιοποίηση τυνησιακών κρατικών κεφαλαίων, καθώς και προσώπων που συνδέονται με αυτά, τα οποία με τον τρόπο αυτόν στερούν από τον λαό της Τυνησίας τα οφέλη της βιώσιμης ανάπτυξης της οικονομίας και της κοινωνίας τους και υπονομεύουν την ανάπτυξη της δημοκρατίας στη χώρα. Τα εν λόγω φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης.
(2)
Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική πράξη στο επίπεδο της Ένωσης για την εφαρμογή τους, ιδίως για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς όλων των κρατών μελών.
(3)
Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως στο Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κυρίως δε το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής και αμερόληπτου δικαστηρίου και το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή σύμφωνα με τα εν λόγω δικαιώματα.
(4)
Η εξουσία τροποποίησης του καταλόγου που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ασκείται από το Συμβούλιο, λαμβάνοντας υπόψη την ειδική απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια που δημιουργεί η κατάσταση στην Τυνησία και προκειμένου να διασφαλισθεί συνοχή με τη διαδικασία τροποποίησης και αναθεώρησης του παραρτήματος της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ.
(5)
Στο πλαίσιο της διαδικασίας τροποποίησης των καταλόγων του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να γνωστοποιούνται στα κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς οι λόγοι για τους οποίους καταχωρούνται στους καταλόγους, ώστε να τους παρέχεται η δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις. Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο θα πρέπει να επανεξετάζει την απόφασή του βάσει των παρατηρήσεων αυτών και να ενημερώνει ανάλογα το ενδιαφερόμενο πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό.
(6)
Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για να κατοχυρωθεί η μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια δικαίου εντός της Ένωσης, πρέπει να δημοσιοποιηθούν τα ονόματα και άλλα σχετικά στοιχεία που αφορούν τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι πρέπει να δεσμευθούν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (2), καθώς και με την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (3).
(7)
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σ’ αυτόν,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α)
ως «κεφάλαια» νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τα οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:
i)
τα μετρητά, οι επιταγές, οι απαιτήσεις πληρωμής, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών,
ii)
οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, τα πιστωτικά υπόλοιπα, οι απαιτήσεις και οι τίτλοι απαιτήσεων,
iii)
οι δημοσίως και ιδιωτικώς διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και χρεόγραφα, μεταξύ των οποίων οι μετοχές και τα μερίδια, τα πιστοποιητικά που αντιπροσωπεύουν κινητές αξίες, οι ομολογίες, τα γραμμάτια, τα πιστοποιητικά δικαιώματος ανάληψης μετοχών (warrants), οι ομολογίες χρέους και οι συμβάσεις παραγώγων·
iv)
οι τόκοι, τα μερίσματα ή άλλα έσοδα ή υπεραξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία,
v)
οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις,
vi)
οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια,
vii)
τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή χρηματοοικονομικούς πόρους·
β)
ως «δέσμευση κεφαλαίων» νοείται η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης, πρόσβασης σε ή οποιασδήποτε διαπραγμάτευσης κεφαλαίων δυνάμενης να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρήση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·
γ)
ως «οικονομικοί πόροι» νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·
δ)
ως «δέσμευση οικονομικών πόρων» νοείται η παρεμπόδιση της χρήσης τους για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών με κάθε τρόπο, στους οποίους ενδεικτικώς περιλαμβάνεται η πώληση, η εκμίσθωση ή η υποθήκευση,
ε)
ως «έδαφος της Ένωσης» νοούνται τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συνθήκη, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου τους.
Άρθρο 2
1.   Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών οι οποίοι, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ, έχουν αναγνωριστεί από το Συμβούλιο ως υπεύθυνοι για την κατάχρηση κρατικών κεφαλαίων της Τυνησίας, καθώς εκείνα των συνδεόμενων με αυτά φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I.
2.   Απαγορεύεται η διάθεση, άμεσα ή έμμεσα, κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που κατονομάζονται στο παράρτημα I ή προς όφελός τους.
3.   Απαγορεύεται η εσκεμμένη και ηθελημένη συμμετοχή σε δραστηριότητες που έχουν ως αντικείμενο ή αποτέλεσμα, άμεσα ή έμμεσα, την καταστρατήγηση των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
Άρθρο 3
1.   Το παράρτημα I περιλαμβάνει τους λόγους της καταχώρισης των προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών στον κατάλογο.
2.   Στο παράρτημα I περιλαμβάνονται επίσης οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών, εφόσον είναι διαθέσιμες. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν τα ονόματα, συμπεριλαμβανομένων των ψευδωνύμων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και τα καθήκοντα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την ονομασία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό εγγραφής σε μητρώο και τον τόπο εγκατάστασης.
Άρθρο 4
1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II μπορούν να επιτρέψουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που αυτές θεωρούν κατάλληλους, εάν κρίνουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:
α)
είναι αναγκαίοι για την κάλυψη των βασικών αναγκών προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογένείας τους, περιλαμβανομένων των πληρωμών για είδη διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας,
β)
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών ή την κάλυψη δαπανών που έχουν σχέση με την παροχή νομικών υπηρεσιών,
γ)
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες που αφορούν τη συνήθη τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή
δ)
είναι αναγκαίοι για έκτακτες δαπάνες, υπό τον όρο ότι, στην προκειμένη περίπτωση, το κράτος μέλος θα έχει γνωστοποιήσει τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι θα πρέπει να δοθεί ειδική έγκριση σε όλα τα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από την έγκριση.
2.   Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με κάθε έγκριση που χορηγείται βάσει της παραγράφου 1.
Άρθρο 5
1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που αναφέρονται στο παράρτημα II δύνανται να εγκρίνουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι υπόκεινται σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική δέσμευση που επιβλήθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 2 περιλήφθηκε στο παράρτημα I ή υπόκεινται σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική απόφαση που εκδόθηκε πριν από αυτήν την ημερομηνία,
β)
τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας δέσμευσης ή απαιτήσεις που έχουν αναγνωρισθεί ως έγκυρες μέσω τέτοιας απόφασης, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων που δικαιούνται να εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους,
γ)
η ικανοποίηση της δέσμευσης ή της δικαστικής απόφασης δεν γίνεται προς όφελος προσώπου, οντότητας ή οργανισμού περιλαμβανόμενου στον κατάλογο του παραρτήματος I και
δ)
η αναγνώριση της δέσμευσης ή της απόφασης δεν αντιβαίνει στη δημόσια τάξη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.
2.   Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με κάθε έγκριση που χορηγείται βάσει της παραγράφου 1.
Άρθρο 6
1.   Το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των λογαριασμών που έχουν δεσμευθεί με:
α)
τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς του λογαριασμούς· ή
β)
πληρωμές που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή εγερθεί πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 2 συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I,
εφόσον οι εν λόγω τόκοι, τα λοιπά κέρδη και οι πληρωμές τελούν υπό δέσμευση σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1.
2.   Το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοδοτικά ή πιστωτικά ιδρύματα της Ένωσης, εφόσον εισπράττουν κεφάλαια μεταφερόμενα στο λογαριασμό φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, υπό τον όρο ότι δεσμεύονται και οι πιστώσεις στους λογαριασμούς αυτούς. Το χρηματοδοτικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμελλητί τις σχετικές αρμόδιες αρχές για τις συναλλαγές αυτές.
Άρθρο 7
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 και εφόσον υφίσταται οφειλή εκ μέρους περιληφθέντος στο παράρτημα I προσώπου, οντότητας ή οργανισμού, δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί από το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, ή δυνάμει υποχρέωσης που εγεννήθη για το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία περιελήφθη στους καταλόγους, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα II δύνανται να εγκρίνουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)
η οικεία αρμόδια αρχή διαπίστωσε ότι:
i)
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν για την πραγματοποίηση πληρωμής από πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό του παραρτήματος I,
ii)
η πληρωμή δεν γίνεται κατά παράβαση του άρθρου 2 παράγραφος 2·
β)
το οικείο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της έγκρισης, στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τη διαπίστωση αυτή, καθώς και την πρόθεσή του να χορηγήσει έγκριση.
Άρθρο 8
1.   Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, που πραγματοποιείται καλή την πίστει και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό, δεν θεμελιώνει καμία ευθύνη του φυσικού ή νομικού προσώπου, της οντότητας ή του οργανισμού που προέβη σε αυτήν τη δέσμευση ή των διευθυντών ή των υπαλλήλων του, εκτός εάν αποδειχθεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν ή κρατούνται λόγω αμέλειας.
2.   Η απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 δεν θεμελιώνει κανενός είδους ευθύνη των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που διέθεσαν κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογη αιτία να υποπτευθούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν την εν λόγω απαγόρευση.
Άρθρο 9
1.   Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι οργανισμοί:
α)
παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως π.χ. λογαριασμούς και ποσά που έχουν δεσμευθεί σύμφωνα με το άρθρο 2, στους δικτυακούς τόπους των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία κατοικούν ή βρίσκονται και οι οποίοι αναφέρονται στο παράρτημα II και διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή, είτε απευθείας είτε μέσω των κρατών μελών· και
β)
συνεργάζονται με την εν λόγω αρμόδια αρχή σε κάθε επαλήθευση των εν λόγω πληροφοριών.
2.   Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.
Άρθρο 10
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνονται κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν οποιαδήποτε άλλη πληροφορία διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες που αφορούν παραβάσεις και προβλήματα επιβολής, καθώς και αποφάσεις των εθνικών δικαστηρίων.
Άρθρο 11
Η Επιτροπή έχει την εξουσία να τροποποιεί το παράρτημα II βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.
Άρθρο 12
1.   Οσάκις το Συμβούλιο αποφασίζει να υπαγάγει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, τροποποιεί αναλόγως το παράρτημα I.
2.   Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του στο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1, μαζί με τους λόγους για την καταχώρισή του στον κατάλογο, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνσή του είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας τη δυνατότητα στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό να υποβάλει παρατηρήσεις.
3.   Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή παρουσιάζονται ουσιαστικά νέα στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει ανάλογα το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό.
4.   Ο κατάλογος του παραρτήματος I επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον ανά δωδεκάμηνο.
Άρθρο 13
1.   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που εφαρμόζονται στις παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
2.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις τυχόν μετέπειτα τροποποιήσεις τους.
Άρθρο 14
Στις περιπτώσεις που ο παρών κανονισμός προβλέπει υποχρέωση κοινοποίησης, ενημέρωσης ή άλλου είδους επικοινωνίας με την Επιτροπή, χρησιμοποιούνται η διεύθυνση και τα άλλα στοιχεία επικοινωνίας που αναφέρονται στο παράρτημα II.
Άρθρο 15
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
α)
εντός του εδάφους της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου της·
β)
επί οιουδήποτε αεροσκάφους ή σκάφους που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·
γ)
σε κάθε πρόσωπο εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης που είναι υπήκοος κράτους μέλους,
δ)
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί σύμφωνα με το δίκαιο κράτους μέλους,
ε)
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό για τις εμπορικές πράξεις που διενεργεί, εν όλω ή εν μέρει, εντός της Ένωσης.
Άρθρο 16
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
MARTONYI J.
(1)  ΕΕ L 28 της 2.2.2011, σ. 62.
(2)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(3)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ, ΤΩΝ ΟΝΤΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Όνομα
Στοιχεία ταυτοποίησης
Λόγοι
1.
Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI
Πρώην πρόεδρος της Τυνησίας, γεννηθείς στο Hamman-Sousse στις 3 Σεπτεμβρίου 1936, υιός της Selma HASSEN, σύζυγος της Leïla TRABELSI, κάτοχος του εθνικού δελτίου ταυτότητας (ΕΔΤ) αριθ. 00354671.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
2.
Leila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσια, γεννηθείσα στην Τύνιδα στις 24 Οκτωβρίου 1956, κόρη της Saida DHERIF, σύζυγος του Zine El Abidine BEN ALI, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00683530.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
3.
Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 4 Μαρτίου 1944, υιός της Saida DHERIF, σύζυγος της Yamina SOUIEI, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 11 rue de France- Radès Ben Arous, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05000799.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
4.
Mohamed Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στη Sabha της Λιβύης στις 7 Ιανουαρίου 1980, υιός της Yamina SOUIEI, στέλεχος εταιρείας, σύζυγος της Inès LEJRI, διεύθυνση résidence de l'étoile du nord - suite B- 7ème étage - appt. No 25 - Centre urbain du nord - Cité El Khadra - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04524472.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
5.
Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 2 Δεκεμβρίου 1981, υιός της Naïma BOUTIBA, σύζυγος της Nesrine BEN ALI, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04682068.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
6.
Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στην Τύνιδα στις 16 Ιανουαρίου 1987, κόρη της Leïla TRABELSI, σύζυγος του Fahd Mohamed Sakher MATERI, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00299177.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
7.
Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στην Τύνιδα στις 17 Ιουλίου 1992, κόρη της Leïla TRABELSI, διαμένει στο Προεδρικό Μέγαρο, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 09006300.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
8.
Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 5 Νοεμβρίου 1962, υιός της Saida DHERIF, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 32 rue Hédi Karray - El Menzah - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00777029.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
9.
Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 24 Ιουνίου 1948, υιός της Saida DHERIF, σύζυγος της Nadia MAKNI, διαχειριστικός υπεύθυνος αγροτικής εταιρείας, διεύθυνση 20 rue El Achfat - Carthage - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00104253.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
10.
Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Radès στις 19 Φεβρουαρίου 1953, κόρη της Saida DHERIF, σύζυγος του Mohamed MAHJOUB, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 21 rue d' Aristote - Carthage Salammbô, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00403106.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
11.
Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 26 Αυγούστου 1974, υιός της Najia JERIDI, επιχειρηματίας, διεύθυνση 124 avenue Habib Bourguiba-Carthage presidence, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05417770.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
12.
Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 26 Απριλίου 1950, υιός της Saida DHERIF, σύζυγος της Souad BEN JEMIA, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 3 rue de la colombe - Gammarth supérieur, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00178522.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
13.
Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 25 Σεπτεμβρίου 1955, υιός της Saida DHERIF, σύζυγος της Hela BELHAJ, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση 20 Rue Ibn Chabat - Salammbô - Carthage -Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05150331.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
14.
Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσια, γεννηθείσα 27 Δεκεμβρίου 1958, κόρη της Saida DHERIF, σύζυγος του Mohamed Montassar MEHERZI, εμπορική διευθύντρια, διεύθυνση 4 rue Taoufik EI Hakim - La Marsa, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00166569.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
15.
Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Μάρσα στις 5 Μαΐου 1959, υιός της Fatma SFAR, σύζυγος της Samira TRABELSI, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση 4 rue Taoufik El Hakim-la Marsa, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00046988.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
16.
Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI
Τυνήσια, γεννηθείσα την 1η Φεβρουαρίου 1960, κόρη της Saida DHERIF, σύζυγος του Habib ZAKIR, διεύθυνση 4 rue de la mouette - Gammarth supérieur, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00235016.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
17.
Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR
Τυνήσιος, γεννηθείς στις 5 Μαρτίου 1957, υιός της Saida BEN ABDALLAH, σύζυγος της Nefissa TRABELSI, εργολάβος, διεύθυνση rue de Ennawras αριθ. 4 Gammarth supérieur, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00547946.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
18.
Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 3 Ιουλίου 1973, υιός της Yamina SOUIEI, στέλεχος εργολαβικής εταιρείας, διεύθυνση immeuble Amine El Bouhaira-Rue du Lac Turkana-Les berges du Lac-Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05411511.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
19.
Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF
Τυνήσια, γεννηθείσα στην Τύνιδα στις 25 Ιουνίου 1975, κόρη της Mounira TRABELSI (αδελφής της Leila TRABELSI), στέλεχος εταιρείας, σύζυγος του Mourad MEHDOUI, διεύθυνση 41 rue Garibaldi -Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05417907.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
20.
Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 3 Μαΐου 1962, υιός της Neila BARTAJI, σύζυγος της Lilia NACEF, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση 41 rue Garibaldi - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ.05189459.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
21.
Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στις 18 Σεπτεμβρίου 1976, υιός της Najia JERIDI, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση lotissement Erriadh.2-Gammarth - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05412560.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
22.
Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI
Τυνήσια, γεννηθείσα στις 4 Δεκεμβρίου 1971, κόρη της Yamina SOUIEI, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 2 rue El Farrouj - la Marsa, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05418095.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
23.
Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI
Τυνήσιος, γεννηθείς στις 20 Δεκεμβρίου 1965, υιός της Radhia MATHLOUTHI, σύζυγος της Linda CHERNI, υπάλληλος της Tunisair, διεύθυνση 12 rue Taieb Mhiri-Le Kram - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00300638.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
24.
Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED
Τυνήσιος, γεννηθείς στις 29 Ιανουαρίου 1988, υιός της Kaouther Feriel HAMZA, Γενικός Διευθυντής της εταιρείας Stafiem - Peugeot, διεύθυνση 4 rue Mohamed Makhlouf -El Manar.2-Tunis
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
25.
Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB
Τυνήσιος, γεννηθείς στις 13 Ιανουαρίου 1959, υιός της Leïla CHAIBI, σύζυγος της Dorsaf BEN ALI, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση rue du jardin - Sidi Bousaid - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00400688.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
26.
Dorsaf Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Bardo στις 5 Ιουλίου 1965, κόρη της Naïma EL KEFI, σύζυγος του Mohamed Slim CHIBOUB, διεύθυνση 5 rue El Montazah - Sidi Bousaid - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00589759.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
27.
Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Bardo στις 21 Αυγούστου 1971, κόρη της Naïma EL KEFI, σύζυγος του Mohamed Marouene MABROUK, σύμβουλος του Υπουργ. Εξωτερ., κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05409131.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
28.
Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed MABROUK
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 11 Μαρτίου 1972, υιός της Jaouida El BEJI, σύζυγος της Sirine BEN ALI, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση 8 rue du Commandant Béjaoui - Carthage - Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04766495.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
29.
Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Bardo στις 8 Μαρτίου 1963, κόρη της Naïma EL KEFI, σύζυγος του Slim ZARROUK, ιατρός, διεύθυνση 49 avenue Habib Bourguiba - Carthage, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00589758.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
30.
Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 13 Αυγούστου 1960, υιός της Maherzia GUEDIRA, σύζυγος της Ghazoua BEN ALI, Γενικός Διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση 49 avenue Habib Bourguiba - Carthage, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00642271.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
31.
Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Hammam-Sousse στις 22 Νοεμβρίου 1949, υιός της Selma HASSEN, φωτογράφος-δημοσιογράφος στη Γερμανία, διεύθυνση 11 rue Sidi el Gharbi - Hammam - Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 02951793.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
32.
Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Hammam-Sousse στις 13 Μαρτίου 1947, σύζυγος της Zohra BEN AMMAR, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση rue El Moez - Hammam - Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 02800443.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
33.
Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Hammam-Sousse στις 16 Μαΐου 1952, κόρη της Selma HASSEN, σύζυγος του Fathi REFAT, εκπρόσωπος της Tunisair, διεύθυνση 17 avenue de la République-Hammam-Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 02914657.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
34.
Najet Bent Haj Hamda Ben Raj Hassen BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Sousse στις 18 Σεπτεμβρίου 1956, κόρη της Selma HASSEN, σύζυγος του Sadok Habib MHIRI, διευθύντρια επιχείρησης, διεύθυνση avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 02804872.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
35.
Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στις 28 Οκτωβρίου 1938, υιός της Selma HASSEN, συνταξιούχος, χήρος της Selma MANSOUR, διεύθυνση 255 cité El Bassatine - Monastir, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 028106l4.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
36.
Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI,
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 21 Οκτωβρίου 1969, υιός της Selma MANSOUR, σύζυγος της Monia CHEDLI, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση avenue Hédi Nouira - Monastir, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04180053.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
37.
Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Monastir στις 29 Απριλίου 1974, υιός της Selma MANSOUR, άγαμος, διευθυντής επιχείρησης, διεύθυνση 83 Cap Marina - Monastir, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04186963.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
38.
Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Monastir στις 12 Οκτωβρίου 1972, υιός της Selma MANSOUR, άγαμος, εμπορικός εισαγωγέας-εξαγωγέας, διεύθυνση avenue Mohamed Salah Sayadi - Skanes - Monastir, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04192479.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
39.
Najet Bent Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Monastir στις 8 Μαρτίου 1980, κόρη της Selma MANSOUR, σύζυγος του Zied JAZIRI, γραμματέας εταιρείας, διεύθυνση rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 06810509.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
40.
Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Hammam-Sousse στις 8 Οκτωβρίου 1978, υιός της Hayet BEN ALI, διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση 17 avenue de la République - Hammam-Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05590835.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
41.
Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Hammam-Sousse στις 9 Αυγούστου 1977, υιός της Hayet BEN ALI, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 17 avenue de la République - Hammam-Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05590836.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
42.
Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA
Τυνήσια, γεννηθείσα στο Monastir στις 30 Αυγούστου 1982, κόρη της Hayet BEN ALI, σύζυγος του Badreddine BENNOUR, διεύθυνση rue Ibn Maja - Khezama est - Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 08434380.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
43.
Imed Ben Habib Ben Bouali LTAIEF
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Sousse στις 13 Ιανουαρίου 1970, υιός της Naïma BEN ALI, τμηματάρχης στην Tunisair, διεύθυνση résidence les jardins, apt. 8C Bloc. b - El Menzah,8 -l'Ariana, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05514395.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
44.
Naoufel Ben Habib Ben Bouali LTAIEF
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Hammam-Sousse στις 22 Οκτωβρίου 1967, υιός της Naïma BEN ALI, υπάλληλος του Υπουργείου Μεταφορών, διεύθυνση 4 avenue Tahar SFAR - El Manar. 2-Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05504161.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
45.
Montassar Ben Habib Ben.Bouali LTAIEF
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Sousse στις 3 Ιανουαρίου 1973, υιός της Naïma BEN ALI, σύζυγος της Lamia JEGHAM, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση 13 lotissement Ennakhil - Kantaoui - Hammam - Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05539378.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
46.
Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Παρίσι στις 27 Οκτωβρίου 1966, υιός της Paulette HAZAT, διευθυντής εταιρείας, διεύθυνση Chouket El Arressa, Hammam-Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 05515496 (διπλή υπηκοότητα).
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
47.
Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Παρίσι στις 16 Απριλίου 1971, υιός της Paulette HAZAT, σύζυγος της Amel SAID, στέλεχος εταιρείας, διεύθυνση Chouket El Arressa, - Hammam - Sousse, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00297112.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
48.
Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI
Τυνήσιος, γεννηθείς στην Τύνιδα στις 28 Αυγούστου 1974, υιός της Leila DEROUICHE, εμπορικός διευθυντής, διεύθυνση 23 rue Ali Zlitni, El Manar,2-Tunis, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 04622472.
Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές για απόκτηση κινητής και ακίνητης περιουσίας, άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 5 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1, ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 7 ΚΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 9 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΣΤΟΙΧΕΙΟ α) ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
A.   Αρμόδιες αρχές σε κάθε κράτος μέλος:
ΒΕΛΓΙΟ
http://www.diplomatie.be/eusanctions
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
http://www.mfa.government.bg
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
ΔΑΝΙΑ
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ΕΣΘΟΝΙΑ
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ΕΛΛΑΔΑ
http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/
ΙΣΠΑΝΙΑ
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
ΓΑΛΛΙΑ
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ΙΤΑΛΙΑ
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
ΚΥΠΡΟΣ
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
http://www.urm.lt
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
http://www.mae.lu/sanctions
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
ΜΑΛΤΑ
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
http://www.minbuza.nl/sancties
ΑΥΣΤΡΙΑ
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
ΠΟΛΩΝΙΑ
http://www.msz.gov.pl
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
http://www.min-nestrangeiros.pt
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
http://www.mae.ro/node/1548
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
http://www.foreign.gov.sk
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ΣΟΥΗΔΙΑ
http://www.ud.se/sanktioner
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
www.fco.gov.uk/competentauthorities
B.   Διεύθυνση για κοινοποιήσεις ή άλλου είδους επικοινωνία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles/Brussel
Βέλγιο
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: relex-sanctions@ec.europa.eu
Τηλ. +32 22955585
Φαξ +32 22990873

Summary:
Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Τυνησία
Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Τυνησία
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 101/2011 για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ;
Ο κανονισμός θέτει σε ισχύ την απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ. Ο κανονισμός θεσπίζει χρηματοοικονομικές κυρώσεις κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Η απόφαση και ο κανονισμός επιβάλλουν περιοριστικά μέτρα που δεσμεύουν στοιχεία ατόμων, εταιρειών, φορέων ή οντοτήτων, καθώς και προσώπων που συνδέονται με αυτά, που ταυτοποιούνται από το Συμβούλιο ως υπεύθυνοι για την κατάχρηση κρατικών κονδυλίων της Τυνησίας. Ο κανονισμός εφαρμόζεται:εντός του εδάφους της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου της·επί οποιουδήποτε αεροσκάφους ή σκάφους που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·σε κάθε υπήκοο της ΕΕ εντός ή εκτός της επικράτειάς της·σε κάθε εταιρεία, οντότητα ή οργανισμό που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί σύμφωνα με το δίκαιο κράτους μέλους της ΕΕ·σε κάθε χώρα, οντότητα ή οργανισμό σε ό,τι αφορά τις εμπορικές πράξεις που διενεργεί, εν όλω ή εν μέρει, εντός της ΕΕ. Στον κανονισμό θεσπίζονται ειδικές εξαιρέσεις από αυτά τα μέτρα. Κανένα κεφάλαιο και κανένας οικονομικός πόρος δεν θα διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε αυτούς που κατονομάζονται. Το παράρτημα της απόφασης και το παράρτημα 1 του κανονισμού απαριθμούν τα πρόσωπα των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι θα δεσμευθούν. Τα παραρτήματα αναφέρουν τους λόγους για τους οποίους συμπεριλήφθηκαν όσοι απαριθμούνται. Τα παραρτήματα αναθεωρούνται ανά τακτά διαστήματα, τουλάχιστον κάθε 12 μήνες.Ορισμένες τρίτες χώρες (χώρες που δεν είναι μέλη της ΕΕ) έχουν συμφωνήσει να εναρμονίσουν τις εθνικές πολιτικές τους με την απόφαση.
ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ Η ΑΠΟΦΑΣΗ ΚΑΙ Ο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ;
Η απόφαση εφαρμόζεται από τις 31 Ιανουαρίου 2011. Ο κανονισμός εφαρμόζεται από τις 5 Φεβρουαρίου 2011.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Τις νομικές βάσεις για τις κυρώσεις της ΕΕ παρέχουν το άρθρο 29 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το άρθρο 215 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα εξής:Τυνησία και ΕΕ (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης) Πολιτική κυρώσεων (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης) Κυρώσεις: πώς και πότε θεσπίζει περιοριστικά μέτρα η ΕΕ (Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης).
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (ΕΕ L 28 της 2.2.2011, σ. 62-64)
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ έχουν ενσωματωθεί στο πρωτότυπο κείμενο. Αυτή η ενοποιημένη απόδοση αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης.
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 101/2011 του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (ΕΕ L 31 της 5.2.2011, σ. 1-12)
Βλέπε ενοποιημένη απόδοση.
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Ενοποιημένη απόδοση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση — Τίτλος V — Γενικές διατάξεις για την εξωτερική δράση της Ένωσης και ειδικές διατάξεις σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Κεφάλαιο 2 — Ειδικές διατάξεις σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Τμήμα 1 — Κοινές διατάξεις — Άρθρο 29 (πρώην άρθρο 15 της ΣΕΕ) (ΕΕ C 202 της 7.6.2016, σ. 33)
Ενοποιημένη απόδοση της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Μέρος πέμπτο — Η εξωτερική δράση της Ένωσης — Τίτλος IV — Περιοριστικά μέτρα — άρθρο 215 (πρώην άρθρο 301 της ΣΕΚ) (ΕΕ C 202 της 7.6.2016, σ. 144)
τελευταία ενημέρωση 05.10.2020