Document ID: 32003D0335

Reference:
EUR-Lex - 32003D0335 - SK
Dôležité právne oznámenie
|
32003D0335
Úradný vestník L 118 , 14/05/2003 S. 0012 - 0014
Rozhodnutie Rady 2003/335/SVVz 8. mája 2003o vyšetrovaní a trestnom stíhaní genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinovRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, najmä na jej články 30, 31 a 34 ods. 2 písm. c),so zreteľom na podnet Dánskeho kráľovstva [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],keďže:(1) Od roku 1995 medzinárodné trestné súdy pre bývalú Juhosláviu a Rwandu vyšetrujú, trestne stíhajú a konajú vo veci porušenia medzinárodného práva v súvislosti s vojnou, genocídou a zločinmi proti ľudskosti.(2) Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu zo 17. júla 1998, ktorý ratifikovali všetky členské štáty Európskej únie, potvrdzuje, že väčšina závažných trestných činov, ktoré znepokojujú medzinárodné spoločenstvo ako celok, najmä genocída, zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny, nesmú zostať nepotrestané a že sa musí zabezpečiť efektívne trestné stíhanie prijatím opatrení na vnútroštátnej úrovni a zvýšením medzinárodnej spolupráce.(3) Rímsky štatút pripomína, že je povinnosťou každého štátu, aby uplatňoval svoju trestnú právomoc nad tými, ktorí sú zodpovední za takéto medzinárodné zločiny.(4) Rímsky štatút zdôrazňuje, že Medzinárodný trestný súd zriadený na jeho základe, má dopĺňať vnútroštátne trestné jurisdikcie. Efektívne vyšetrovanie, a ak je to potrebné, trestné stíhanie za trestné činy genocídy, zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny by sa malo zabezpečiť bez zasahovania do súdnej právomoci Medzinárodného trestného súdu.(5) Za vyšetrovanie a trestné stíhanie a výmenu informácií týkajúcich sa genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinov majú zostať zodpovedné vnútroštátne orgány s výnimkou prípadov, na ktoré sa vzťahuje medzinárodné právo.(6) Členské štáty sú pravidelne konfrontované s osobami, ktoré boli zapojené do takýchto zločinov a ktoré sa pokúšajú vstúpiť do Európskej únie a zdržiavať sa na jej území.(7) Príslušné orgány členských štátov majú zabezpečiť, aby v prípade, že dostanú informáciu, že osoba, ktorá požiadala o povolenie na pobyt, je podozrivá zo spáchania alebo z účasti na spáchaní genocídy, zločinov proti ľudskosti alebo vojnových zločinov bolo možné príslušné činy vyšetriť, a ak je to odôvodnené, trestne stíhať v súlade s vnútroštátnym právom.(8) Príslušné orgány činné v trestnom konaní a imigračné orgány, hoci majú samostatné úlohy a zodpovednosť, by mali veľmi úzko spolupracovať, aby sa príslušným orgánom, ktoré majú právomoc na vnútroštátnej úrovni, umožnilo efektívne vyšetrovanie a trestné stíhanie takýchto zločinov.(9) Členské štáty by mali zabezpečiť, aby mali orgány činné v trestnom konaní a imigračné orgány primerané prostriedky a štruktúry, ktoré im umožnia efektívnu spoluprácu a efektívne vyšetrovanie, a ak to bude potrebné, trestné stíhanie genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinov.(10) Pre úspešný výsledok efektívneho vyšetrovania a trestného stíhania takýchto zločinov je potrebná aj úzka spolupráca na nadnárodnej úrovni medzi orgánmi štátov, zmluvných strán Rímskeho štatútu, vrátane členských štátov.(11) Rada prijala 13. júna 2002 rozhodnutie 2002/494/SVV, ktorým sa ustanovuje Európska sieť kontaktných miest, pokiaľ ide o osoby zodpovedné za genocídu, zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny [3]. Členské štáty by mali zabezpečiť plné využitie kontaktných miest s cieľom uľahčenia spolupráce medzi príslušnými medzinárodnými orgánmi.(12) V spoločnej pozícii Rady 2001/443/SZBP z 11. júna 2001 o Medzinárodnom trestnom súde [4] členské štáty vyhlásili, že trestné činy v rámci súdnej právomoci Medzinárodného trestného súdu sú vecou všetkých členských štátov, ktoré sú odhodlané spolupracovať s cieľom zabránenia týmto zločinom a skoncovania s beztrestnosťou ich páchateľov,ROZHODLA TAKTO:Článok 1CieľCieľom tohto rozhodnutia je zvýšiť spoluprácu medzi vnútroštátnymi zložkami, aby sa v najvyššej možnej miere zvýšila schopnosť orgánov činných v trestnom konaní v jednotlivých členských štátoch efektívne spolupracovať v oblasti vyšetrovania a trestného stíhania osôb, ktoré spáchali alebo sa zúčastnili na spáchaní genocídy, zločinov proti ľudskosti alebo vojnových zločinov, ako sú vymedzené v článkoch 6, 7 a 8 Rímskeho štatútu Medzinárodného trestného súdu zo 17. júla 1998.Článok 2Informácie pre orgány činné v trestnom konaní1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na to, aby boli orgány činné v trestnom konaní informované, ak sa zistia skutočnosti, ktoré vyvolávajú podozrenie, že žiadateľ o povolenie na pobyt spáchal zločiny uvedené v článku 1, ktoré môžu mať za následok trestné stíhanie v členskom štáte alebo na medzinárodných trestných súdoch.2. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby si príslušné štátne orgány činné v trestnom konaní a imigračné orgány mohli vymieňať informácie, ktoré potrebujú na efektívne plnenie svojich úloh.Článok 3Vyšetrovanie a trestné stíhanie1. Členské štáty si navzájom pomáhajú pri vyšetrovaní a trestnom stíhaní zločinov uvedených v článku 1 v súlade s príslušnými medzinárodnými dohodami a vnútroštátnym právom.2. Ak sa v súvislosti s vybavovaním žiadosti o povolenie na pobyt imigračné orgány dozvedia o skutočnostiach, ktoré vyvolávajú podozrenie, že žiadateľ sa zúčastnil na zločinoch uvedených v článku 1, a keď sa ukáže, že žiadateľ už predtým žiadal o povolenie na pobyt v inom členskom štáte, orgány činné v trestnom konaní sa môžu obrátiť so žiadosťou na príslušné orgány činné v trestnom konaní v druhom zmienenom členskom štáte s cieľom získať príslušné informácie vrátane informácií z imigračných orgánov.3. Pokiaľ sa orgány činné v trestnom konaní v členskom štáte dozvedia, že osoba podozrivá zo zločinov uvedených v článku 1 sa nachádza v inom členskom štáte, informujú príslušné orgány činné v trestnom konaní v druhom zmienenom členskom štáte o svojom podozrení a o dôvode podozrenia. Tieto informácie sa poskytnú v súlade s príslušnými medzinárodnými dohodami a vnútroštátnym právom.Článok 4ŠtruktúryČlenské štáty posúdia potrebu zriadenia alebo určenia špecializovaných zložiek v rámci príslušných orgánov činných v trestnom konaní s osobitnou zodpovednosťou za vyšetrovanie, a ak je to potrebné, trestné stíhanie uvedených zločinov.Článok 5Koordinácia a pravidelné stretnutia1. Členské štáty koordinujú prebiehajúce úsilia zamerané na vyšetrovanie a trestné stíhanie osôb podozrivých zo spáchania alebo z účasti na spáchaní genocídy, zločinov proti ľudskosti alebo vojnových zločinov.2. Na podnet predsedníctva sa kontaktné miesta určené na základe článku 1 rozhodnutia 2002/494/SVV pravidelne stretávajú s cieľom výmeny informácií o skúsenostiach, praktických postupoch a metódach. Tieto stretnutia sa môžu konať súbežne so zasadnutiami v rámci Európskej súdnej siete a v závislosti od okolností je možné pozvať na tieto stretnutia aj zástupcov z Medzinárodného trestného tribunálu pre bývalú Juhosláviu a Rwandu.Článok 6Súlad s právnymi predpismi na ochranu údajovKaždý typ výmeny informácií alebo iné typy spracovania osobných údajov podľa tohto rozhodnutia sa uskutočňujú za predpokladu úplného súladu s požiadavkami vyplývajúcimi z platných medzinárodných a vnútroštátnych právnych predpisov na ochranu údajov.Článok 7VykonávanieČlenské štáty prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím do 8. mája 2005.Článok 8Územná pôsobnosťToto rozhodnutie sa vzťahuje na Gibraltár.Článok 9Nadobudnutie účinnostiToto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.V Bruseli 8. mája 2003Za RadupredsedaM. Chrisochoïdis[1] Ú. v. ES C 223, 19.9.2002, s. 19.[2] Stanovisko zo 17. decembra 2002 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).[3] Ú. v. ES L 167, 26.6.2002, s. 1.[4] Ú. v. ES L 155, 12.6.2001, s. 19.--------------------------------------------------

Summary:
Genocída, zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny: vyšetrovanie a trestné stíhanie
Genocída, zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny: vyšetrovanie a trestné stíhanie
ZHRNUTIE K DOKUMENTU:
Rozhodnutie 2003/335/SVV – vyšetrovanie a trestné stíhanie genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinov
AKÝ JE CIEĽ TOHTO ROZHODNUTIA?
              
V rozhodnutí sa ustanovuje rámec na zlepšenie spolupráce medzi krajinami EÚ pri vyšetrovaní a trestnom stíhaní skutočných páchateľov a páchateľov podozrivých zo spáchania genocídy*, zločinov proti ľudskosti* a vojnových zločinov*.
HLAVNÉ BODY
Krajiny EÚ musia informovať orgány činné v trestnom konaní v prípade podozrenia, že žiadateľ o povolenie na pobyt spáchal niektorý z vyššie uvedených zločinov. Následne môžu orgány začať trestné konanie v krajine EÚ alebo na medzinárodných trestných súdoch.
Krajiny EÚ si majú pri vyšetrovaní a trestnom stíhaní zločinov navzájom pomáhať. Ako pomoc pri tomto procese môžu zriadiť v rámci svojich orgánov činných v trestnom konaní špecializované zložky.
Od krajín EÚ sa požaduje koordinácia prebiehajúceho úsilia zameraného na vyšetrovanie a trestné stíhanie osôb podozrivých zo spáchania vyššie uvedených zločinov alebo z účasti na týchto zločinoch. Kontaktné miesta Európskej siete pre genocídu sa majú stretávať v pravidelných intervaloch s cieľom vymeniť si informácie o skúsenostiach, postupoch a metódach. Tieto stretnutia sa môžu konať súbežne zo zasadnutiami Európskej súdnej siete.
Týmto rozhodnutím sa pomáha pri vykonávaní Rímskehovacl štatútu Medzinárodného trestného súdu, ktorého cieľom je zaistiť, aby žiadny z vyššie uvedených zločinov nezostal nepotrestaný.
Sieť Eurojust pomáha pri procese vyšetrovania a trestného stíhania.
ODKEDY SA ROZHODNUTIE UPLATŇUJE?
              
Rozhodnutie sa uplatňuje od 14. mája 2003.
KONTEXT
              
Medzinárodný trestný tribunál v dôsledku genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinov, ku ktorým došlo v Rwande a bývalej Juhoslávii, vyšetruje, trestne stíha a odovzdáva do rúk spravodlivosti páchateľov. Úspešné výsledky vyšetrovania trestného stíhania týchto zločinov si však vyžaduje úzku spoluprácu na medzinárodnej úrovni.
HLAVNÉ POJMY
*Genocída – skutky spáchané s úmyslom zničiť, či už úplne alebo čiastočne, národné, etnické, rasové alebo náboženské skupiny.
*Zločiny proti ľudskosti – skutky spáchané v rámci rozsiahleho a systematického útoku voči civilnému obyvateľstvu.
*Vojnové zločiny – skutky spáchané v rozpore s vojnovým právom (napr. ženevské dohovory). Môže ísť napríklad o zlé zaobchádzanie s vojnovými zajatcami, zabíjanie rukojemníkov alebo úmyselné ničenie miest, obcí a dedín.
AKT
            
Rozhodnutie Rady 2003/335/SVV z 8. mája 2003 o vyšetrovaní a trestnom stíhaní genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinov (Ú. v. EÚ L 118, 14.5.2003, s. 12 – 14)
Posledná aktualizácia 28.06.2016