Document ID: 31960R0011

Reference:
EUR-Lex - 31960R0011 - ES
Avis juridique important
|
31960R0011
Reglamento nº 11 relativo a la supresión de discriminaciones en materia de precios y condiciones de transporte, en aplicación del apartado 3 del artículo 79 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea
Diario Oficial n° 052 de 16/08/1960 p. 1121 - 1126 Edición especial en finés : Capítulo 7 Tomo 1 p. 0023  Edición especial sueca: Capítulo 7 Tomo 1 p. 0023  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1959-1962 p. 0056  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1959-1962 p. 0060  Edición especial griega: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0020  Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0032  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0032
REGLAMENTO N º 11    relativo a la supresión de discriminaciones   en materia de precios y condiciones de transporte ,   en aplicación del apartado 3 de artículo 79 del   Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 79 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,    Considerando que en virtud del apartado 3 del   artículo 79 , el Consejo debe establecer una   regulación que garantice , respecto del tráfico   dentro de la Comunidad , la supresión de   las discriminaciones a que se refiere el apartado primero   del artículo 79 ;    Considerando que , para garantizar esta supresión ,   es necesario prohibir estas discriminaciones ,   incluído el establecimiento de tarifas o la fijación ,   en la forma que sea , de precios y condiciones de   transporte cuya aplicación constituiría una   discriminación ;    Considerando que , para permitir la verificación de los   precios y de las condiciones de transporte practicados ,   así como la detección de las discriminaciones   eventuales , los transportistas e intermediarios deben   estar obligados a suministrar las informaciones   necesarias y a adoptar un documento de transporte que   permita la verificación , así como a someterse al   control ;    Considerando , en fin , que se debe garantizar el   cumplimiento de estas disposiciones mediante un   mecanismo de sanciones , bajo el control jurisdiccional   pleno del Tribunal de Justicia previsto en el   artículo 172 del Tratado ;    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán   a todos los transportes de mercancías por ferrocarril ,   por carretera y por vía navegable , dentro de la   Comunidad , con exclusiÓn de los transportes de   mercancías mencionados en los Anexos I y III del Tratado   constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón   y del Acero .    Artículo 2    1 . Las disposiciones de este Reglamento se aplicarán   a todos los transportes cuyo punto de partida o de   destino del producto transportado esté situado en el   territorio de un Estado miembro , incluídos los   transportes entre los Estados miembros y terceros   países o asociados .    2 . Las disposiciones del presente Reglamento sólo   se aplicarán a las partes del recorrido situadas dentro   de la Comunidad .    3 . Se aplicarán igualmente a los recorridos por   ferrocarril , por carretera o por vía navegable   en el caso en que las mercancías , en otras partes   del recorrido , sean transportadas por otros modos de   transporte .    Artículo 3    Cuando un transporte regido por un contrato único   sea efectuado por transportistas sucesivos , cada   transportista estará sometido , para el recorrido   que efectúe , a las disposiciones del presente   Reglamento .    Artículo 4    1 . Quedan prohibidas , respecto del tráfico dentro de   la Comunidad , las discriminaciones que consistan en la   aplicación por un transportista , para las mismas   mercancías en las mismas relaciones de tráfico , de   precios y condiciones de transporte diferentes según   el país de origen o de destino de   los productos transportados .    Esta prohibición no afectará a la validez de   los contratos de Derecho privado .    2 . Queda igualmente prohibido el establecimiento de   tarifas o la fijación , en la forma que sea , de   precios y condiciones de transporte cuya aplicación   constituiría una discriminación con arreglo al   apartado primero .    3 . Las prohibiciones enunciadas en el presente   artículo surtirán efecto el 1 de julio de 1961 .    Artículo 5    1 . Los gobiernos darán a conocer a la   Comisión , antes del 1 de julio de 1961 , las tarifas ,   los convenios , los acuerdos de precios y las condiciones   de transporte en vigor en sus respectivos países   para los que , en las mismas relaciones de tráfico   y para las mismas mercancías , prevean , dentro de la   Comunidad , precios y condiciones de transporte diferentes   según al país de origen o de destino de estas   mercancías . Será igualmente puesta en conocimiento   de la Comisión , sin demora , toda medida de   esta naturaleza que pueda ser adoptada posteriormente .    2 . Las empresas que efectúen transportes estarán   obligadas a suministrar a sus gobiernos respectivos ,   antes del 1 de enero de 1961 , las informaciones   adecuadas relativas a las tarifas , convenios ,   acuerdos de precios y condiciones de transporte   contemplados en el apartado primero , y a mencionar   sin demora toda medida de esta naturaleza que   pudiera adoptarse posteriormente .    3 . Las disposiciones del presente artículo se   aplicarán a los transportes cuyo punto de partida o de   destino esté situado en el territorio de un Estado   miembro .    Artículo 6    1 . Cada transporte dentro de la Comunidad será   objeto de un documento de transporte que contenga las   indicaciones siguientes :     - el nombre y la dirección del remitente ,     - la naturaleza y el peso de la mercancía ,     - la localidad y la fecha de aceptación de las   mercancías para el transporte ,     - la localidad prevista para la entrega de la   mercancía ,     - el itinerario del envío o la distancia , en   la medida en que estos elementos justifiquen un precio   diferente del precio de transporte aplicable normalmente ,   y     - en su caso , los puntos de paso de las fronteras .    2 . El documento de transporte se establecerá en   doble ejemplar numerado . Un ejemplar acompañará   a la mercancía ; el otro será conservado por el   transportista durante dos años a partir de la fecha del   transporte y clasificado por orden numérico . Este   último ejemplar incluirá los precios de transporte   definitivos , en la forma que sea , los demás gastos   y , en su caso , los descuentos y todas las demás   condiciones que influyan en los precios y condiciones   del transporte .    3 . Cuando los documentos existentes incluyan todas las   indicaciones mencionadas en el apartado primero y hagan   posible , junto con el sistema de registro y la contabilidad   de los transportistas , una verificación completa de   los precios y condiciones de transporte que permita   suprimir o evitar las discriminaciones mencionadas en   el apartado 1 del artículo 79 del Tratado , los   transportistas no estarán obligados a utilizar   nuevos documentos .    4 . El transportista será responsable de la   cumplimentación regular de los documentos de   transporte .    Artículo 7    1 . Las disposiciones del artículo 6 entrarán   en vigor el 1 de julio de 1961 .    2 . No obstante , para determinadas categorías de   transportes por determinar , la Comisión podrá ,   antes de la fecha mencionada , retrasar dicha entrada   en vigor hasta el 1 de enero de 1964 a más tardar ,   mediante un reglamento adoptado previa consulta al   Consejo .    Artículo 8    Las disposiciones del artículo 6 no se aplicarán :    a ) a los transportes de mercancías expedidos por un   remitente a un mismo destinatario , cuando el peso total   no sobrepase las cinco toneladas ;    b ) a los transportes de mercancías dentro de un   Estado miembro , efectuados en un recorrido total que no   sobrepase los cien kilómetros ;    c ) a los transportes de mercancías entre los Estados   miembros , efectuados en un recorrido total que no   sobrepase los treinta kilómetros .    Artículo 9    Las disposiciones del artículo 6 no se aplicarán   a los transportes de mercancías efectuados por una   empresa para sus propias necesidades , en la medida   en que se cumplan las siguientes condiciones :     - los transportes deberán efectuarse con medios de   transporte que le pertenezcan o que hayan comprado a plazos ,   y que sean conducidos por su propio personal ,     - el transporte sólo deberá constituir una   actividad accesoria en el marco del conjunto de la   actividad de la empresa ,     - las mercancías transportadas deberán pertenecer   a esta empresa o haber sido vendidas , compradas ,   prestadas , pedidas a préstamo , dadas o tomadas en   alquiler , producidas , transformadas o reparadas por ella ,     - el transporte deberá servir para conducir las   mercancías a la empresa , para enviarlas desde esta   empresa , o para trasladarlas , dentro de la empresa ,   o para sus propias necesidades , al exterior de la misma .    Artículo 10    Si la publicidad de los precios y condiciones de   transporte no hubiere sido objeto , antes de 1 de julio   de 1963 , de una regulación adoptada en el marco del   artículo 74 y en aplicación del artículo 75 del   Tratado , las decisiones relativas a la naturaleza ,   la forma y la extensión de esta se adoptarán   dentro de los límites y en las condiciones de los   apartados 1 y 3 del artículo 79 del Tratado , teniendo   en cuenta que en todo caso deberán encuadrarse en   la política común de transportes .    Artículo 11    1 . Sin perjuicio de la aplicación del artículo 5   del presente Reglamento , los gobiernos y las empresas   facilitarán , a instancia de la Comisión , todas   las informaciones suplementarias necesarias relativas   a las tarifas , convenios , acuerdos de precios y   condiciones de transporte .    2 . La Comisión podrá fijar un plazo mínimo de   un mes para la comunicación de estas informaciones .    3 . Cuando la Comisión solicite a una empresa que le   suministre información , lo pondrá enseguida en   conocimiento del Estado miembro en que se encuentre   la sede de la empresa , enviándole copia de la   solicitud de información .    4 . Una información podrá ser denegada cuando   implique la divulgación de hechos cuya comunicación   sea , en opinión de un Estado miembro , contraria a   los intereses esenciales de su seguridad .    Artículo 12    1 . Los transportistas que apliquen , para las mismas   mercancías y en las mismas relaciones de tráfico ,   precios y condiciones de transporte diferentes según   el país de origen o de destino de los productos   transportados , estarán obligados , a instancia de   la Comisión , a demostrar que este comportamiento no   constituye una violación de las disposiciones del   presente Reglamento .    2 . No constituirá una violación de las   disposiciones del presente Reglamento la aplicación de   precios y condiciones de transporte diferentes   resultantes exclusivamente de la situación de   competencia entre transportistas o de características   técnicas o económicas de explotación propias de   los transportes efectuados en la relación de   tráfico considerada .    Artículo 13    1 . Los comisionistas e intermediarios de transporte   estarán obligados a comunicar , a instancia de su   gobierno o de la Comisión , todas las informaciones   relativas a las prestaciones realizadas , así como   a los precios y condiciones aplicados .    2 . Esta obligación será igualmente aplicable a   las empresas que realicen directamente prestaciones   accesorias de transporte , siempre que sus remuneraciones   y la remuneración del transportista estén contenidas   en un precio global .    3 . Las disposiciones de los apartados 2 , 3 y 4   del artículo 11 serán igualmente aplicables a las   solicitudes de comunicaciones efectuadas en virtud   del presente artículo .    Artículo 14    1 . Los Estados miembros garantizarán el control del   cumplimiento de las obligaciones impuestas a los   transportistas en el apartado 2 del artículo 5 y en   los artículos 6 y 11 del presente Reglamento , así   como de la obligación de comunicación prevista en   el artículo 13 .    Con este fin , adoptarán las medidas necesarias antes   del 1 de julio de 1961 , previa consulta a la Comisión .    2 . En la medida en que la aplicación del presente   Reglamento lo haga necesario , la Comisión podrá   encargar misiones de control a sus agentes o a expertos ,   con vistas a verificar y supervisar el cumplimiento de las   obligaciones que correspondan a las empresas en virtud   de los artículos 5 , 6 , 11 y 13 de este Reglamento .    A tal fin , los mandatarios de la Comisión dispondrán   de los derechos y poderes siguientes :    a ) verificar los libros y otros documentos profesionales   de las empresas ,    b ) hacer copias o tomar extractos , en los lugares   correspondientes , de estos libros o documentos ,    c ) acceso al conjunto de locales , terrenos y   vehículos de las empresas ,    d ) exigir toda clase de explicaciones acerca de los   libros y documentos .    Los mandatarios de la Comisión ejercerán estos   derechos previa presentación de un pase en el que se   indique que están encargados de proceder , en la   medida necesaria , a efectuar controles en virtud del   presente artículo . Deberán ser portadores de   una orden de misión que indique la empresa a controlar   y el objeto del control . La orden de misión y la   condición de las personas encargadas de su ejecución   serán debidamente notificadas , previamente , al   Estado miembro interesado .    A instancia de éste o de la Comisión , los agentes   de dicho Estado podrán asistir a los mandatarios de   la Comisión en el cumplimiento de su misión .    Cuando una empresa se oponga a un control previsto   en el presente Reglamento , el Estado miembro interesado   estará obligado a prestar la ayuda y el apoyo necesarios   a los mandatarios de la Comisión para permitirles   efectuar las misiones de control que tengan encomendadas .   Con este objeto , los Estados miembros adoptarán   las medidas necesarias , antes del 1 de julio de 1961 ,   previa consulta a la Comisión .    3 . Todas las personas que participen en las operaciones   de control previstas en el presente artículo estarán   obligadas a guardar el secreto profesional , de   conformidad con el artículo 214 del Tratado .    Artículo 15    1 . Sin perjuicio de la aplicación del apartado 4   del artículo 79 del Tratado , la Comisión y los   Estados miembros velarán por que todos los hechos de los   que hayan tenido conocimiento en virtud de los   artículos 5 , 11 , 13 y 14 , mantengan su carácter   confidencial .    2 . Salvo decisión en contrario unánime del Consejo ,   las informaciones así obtenidas sólo podrán   utilizarse con vistas a la ejecución del presente   Reglamento .    Artículo 16    Los Estados miembros determinarán , previa consulta a   la Comisión y en el plazo previsto en el apartado 1   del artículo 14 , las sanciones apropiadas ,   aplicables :    a ) a los transportistas que se hayan sustraído   a las medidas de control previstas en el apartado 2 del   artículo 5 y en el artículo 6 ;    b ) a los empresarios que , después de haber sido   requeridos , no hayan facilitado a su gobierno , en el   plazo establecido , las informaciones previstas en los   artículos 11 y 13 ;    c ) a los empresarios que hayan facilitado ,   deliberadamente , informaciones falsas a su gobierno .    Artículo 17    1 . Si el empresario no facilitare , dentro del plazo   establecido , las informaciones solicitadas por la   Comisión en aplicación de los artículos 11 o 13 ,   o si le facilitare , deliberadamente , informaciones   falsas , ésta podrá , de conformidad con el   párrafo 2 del apartado 3 del artículo 79 del Tratado ,   adoptar una decisión en su contra que imponga una   sanción de un importe máximo de quinientas unidades   de cuenta , y fijar un nuevo plazo para la comunicación   de las informaciones solicitadas . Si el empresario   no suministrare estas informaciones transcurrido   este nuevo plazo , la decisión podrá adoptarse   nuevamente .    2 . No obstante , dichas sanciones sólo podrán   imponerse si la solicitud de informaciones hubiere sido   presentada en forma de decisión con referencia   expresa a las sanciones previstas en el presente artículo .    Artículo 18    1 . La Comisión , después de haber comprobado   la existencia de una discriminación con arreglo al   apartado 1 del artículo 79 del Tratado , podrá   imponer , en cada caso de discriminación y   en el marco de las decisiones previstas en el   apartado 4 del artículo 79 , una sanción al   transportista responsable , por un importe máximo   de veinte veces el precio del transporte percibido   o solicitado .    2 . Si una discriminación con arreglo al apartado 1   del artículo 79 del Tratado subsistiere a   pesar de una decisión de la Comisión ordenando   su fin , la Comisión podrá imponer al   transportista responsable , en cada caso de   discriminación y de conformidad con el apartado 4   del artículo 79 del Tratado , una sanción de un   importe máximo de diez mil unidades de cuenta .    3 . Antes de imponer una sanción en el marco del   artículo 17 , la Comisión consultará a todo   Estado miembro interesado , a los que comunicará ,   en forma de copia , todos los documentos y elementos de   información reunidos en el marco del examen al   que haya procedido en aplicación del apartado 4 del   artículo 79 del Tratado . Cada Estado miembro   consultado podrá solicitar el dictamen de una   autoridad nacional independiente y responder en el   plazo de dos meses .    Artículo 19    Las decisiones adoptadas en virtud de los artículos 17   y 18 no serán de naturaleza penal .    Artículo 20    La decisión que deberá adoptarse en aplicación   de los artículos 17 y 18 irá precedida de una   notificación al empresario interesado , relativa a la   medida prevista .    La Comisión transmitirá a los Estados miembros   interesados , para su información , copia de las   decisiones adoptadas con arreglo a los artículos 17 y 18 .    Artículo 21    Para la aplicación de los artículos precedentes ,   la unidad de cuenta será la establecida para la   adopción del presupuesto de la Comunidad , en virtud   de los artículos 207 y 209 del Tratado .    Artículo 22    Las empresas , tanto si su régimen jurídico es   público como privado , serán responsables de la   actuación de sus agentes en lo que se refiere a   la ejecución de las disposiciones del presente   Reglamento . Esta disposición será igualmente   aplicable a las sanciones previstas en este Reglamento .    Artículo 23    Las sanciones impuestas por la Comisión en aplicación   de los artículos 17 y 18 se ejecutarán en las   condiciones previstas en el artículo 192 del Tratado .   Las sumas percibidas en ejecución de las decisiones   que impongan estas sanciones serán abonadas a la   Comunidad Económica Europea y figurarán como   ingresos en su presupuesto .    Artículo 24    El Estado miembro que , en virtud del apartado 4 del   artículo 79 del Tratado , solicite el examen de un   caso que estime discriminatoria , deberá motivar   su demanda .    Artículo 25    1 . Antes de tomar una decisión o de imponer una   sanción en virtud del artículo 18 del presente   Reglamento , la Comisión oirá las explicaciones del   interesado o de su mandatario ; la Comisión podrá   delegar en uno de sus agentes para recibir estas   explicaciones .    2 . En aplicación del artículo 172 del Tratado ,   se atribuye al Tribunal de Justicia una competencia   jurisdiccional plena en lo que se refiere a toda   sanción aplicada en virtud de los artículos 17   y 18 . La Comisión sólo podrá proseguir la   ejecución de la sanción después de transcurrido el   plazo del recurso .    Artículo 26    La Comisión se encargará de adoptar las medidas   de aplicación necesarias para la ejecución del   presente Reglamento .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en   cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 27 de junio de 1960 .    Por el Consejo    El Presidente    P. GREGOIRE

Summary:
Navegación interior: acceso al mercado
Navegación interior: acceso al mercado
 
SÍNTESIS DE LOS DOCUMENTOS:
Reglamento (CE) n.o 169/2009 relativo a la aplicación de normas de competencia en los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable
Reglamento (CE) n.o 718/1999 relativo a una política de capacidad de las flotas de la UE para fomentar el transporte por vía navegable
Directiva 96/75/CE relativa a los sistemas de fletamentos y de fijación de precios en el sector de los transportes nacionales e internacionales de mercancías por vía navegable en la UE
Reglamento (CE) n.o 1356/96 relativo a las normas comunes aplicables al transporte de mercancías o personas por vía navegable entre los Estados miembros con el fin de obtener la libre prestación de servicios en dicho transporte
Reglamento (CEE) n.o 3921/91 por el que se determinan las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías de personas por vía navegable en un país de la UE
Directiva 87/540/CEE relativa al acceso a la profesión de transportista de mercancías por vía navegable en el sector de los transportes nacionales e internacionales y encaminada al reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos relativos a dicha profesión
Reglamento (CEE) n.o 2919/85 por el que se fijan unas condiciones de acceso al régimen reservado por el Convenio revisado para la navegación del Rin a los barcos pertenecientes a la navegación del Rin
Reglamento n.o 11 relativo a la supresión de discriminaciones en materia de precios y condiciones de transporte, en aplicación del apartado 3 del artículo 79 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea
¿CUÁL ES EL OBJETIVO DE ESTOS REGLAMENTOS Y ESTAS DIRECTIVAS?
El Reglamento (CE) n.o 169/2009 establece normas de competencia de la Unión Europea (UE) aplicables a los transportes por ferrocarril, por carretera y por vías navegables interiores. El Reglamento (CE) n.o 718/1999, junto con el Reglamento (UE) de modificación n.o 546/2014, establece normas de una política sobre la capacidad de la flota de la UE. La Directiva 96/75/CE define los pasos para lograr precios y contratos de fletamento negociados libremente en la UE. El Reglamento (CE) n.o 1356/96 tiene como objetivo garantizar que los transportistas que transportan mercancías o personas por vía navegable tengan la libertad de prestar dichos servicios entre los países de la UE. El Reglamento (CEE) n.o 3921/91 establece las condiciones en virtud de las cuales los transportistas de países externos a la UE pueden operar libremente con servicios de transporte por vía navegable en la UE. La Directiva 87/540/CEE tiene como objetivo establecer condiciones uniformes de acceso a la profesión de transportista de mercancías, facilitando el reconocimiento recíproco de los diplomas y otros títulos. El Reglamento (CEE) n.o 2919/85 establece las condiciones de acceso al régimen reservado por el Convenio revisado para la navegación del Rin a los barcos pertenecientes a la navegación del Rin. El Reglamento n.o 11 del Consejo de la CEE tiene como objetivo suprimir la discriminación en materia de precios y condiciones de transporte.
PUNTOS CLAVE
El marco legislativo para el transporte por vías navegables en la UE (TVN) incluye actos que abarcan diversos objetivos que aspiran, conjuntamente, a liberalizar el mercado del TVN:garantizando que los operadores de TVN dispongan de libre acceso a todas las vías europeas de navegación interior; suprimiendo las prácticas discriminatorias e injustas del mercado, en particular, las relativas a las tarifas y los aranceles; y estableciendo condiciones justas de competencia por medio de normas comunes que incluyen la admisión a la profesión de transportista de mercancías para TVN.El Reglamento (CE) n.o 169/2009 tiene como objetivo armonizar las normas de competencia de la UE relativas al transporte por ferrocarril, por carretera y por vía navegable, mediante la definición de exenciones a la prohibición de acuerdos restrictivos, decisiones o prácticas concertadas encaminadas a la consecución de mejoras técnicas o cooperación técnica, todo ello mediante:la normalización del equipamiento; el intercambio o la utilización en común de personal, equipos, vehículos o instalaciones fijas; la fijación y la aplicación de precios globales para las operaciones sucesivas, complementarias, sustitutivas o de transporte combinado, incluidos los precios de competencia; el uso de los itinerarios más racionales; la coordinación de los horarios de transporte sobre itinerarios sucesivos; el agrupamiento de remesas aisladas; el establecimiento de estructuras uniformes para las tarifas de transporte, siempre que estas normas no determinen los precios y condiciones de transporte.El Reglamento también exime a ciertas pequeñas y medianas empresas.
El Reglamento (CE) n.o 718/1999 tiene como objetivo establecer una política de flotas comunitarias para TVN en la UE.Abarca los barcos que transportan mercancías con fines comerciales, con ciertas exenciones, entre otros, para aquellos barcos que operan exclusivamente en el Danubio o que se utilizan para el almacenamiento de mercancías o para trabajos de dragado. Exige a los países de la UE con flotas de tonelaje superior a 100 000 toneladas y cuyas vías navegables están enlazadas con las de otros países de la UE que establezcan un fondo de navegación por vías interiores. Cada fondo deberá constar de un fondo de reserva con cuentas separadas para barcos de carga seca*, barcos cisterna* y empujadores*. Las autoridades nacionales se encargarán de la administración de estos fondos. El fondo de reserva puede utilizarse:en caso de producirse una «perturbación grave del mercado» del TVN (en el sentido de la Directiva 96/75/CE; véase más abajo), a solicitud de un país de la UE; osi así lo solicitan las organizaciones representantes del TVN.El Reglamento (CE) n.o 181/2008 establece las modalidades prácticas ara la ejecución de la política de capacidad de las flotas de la UE, incluyendo el tipo de las contribuciones al fondo.
El Reglamento de modificación (UE) n.o 546/2014 amplía el ámbito de aplicación de las medidas recogidas en el Reglamento (CE) n.o 718/1999.
La Directiva 96/75/Ce incluye dos conjuntos de medidas políticas:la consecución de precios y contratos de fletamento libremente negociados en la UE, por medio de la transición del sistema anterior de «fletamento por rotación» para las operaciones de transporte (a precios previamente fijados a partir del orden en que se liberaban los barcos tras su descarga); permitir que la Comisión Europea actúe en caso de producirse una perturbación grave del mercado del TVN, mediante medidas destinadas, en particular, a evitar cualquier nuevo aumento en la capacidad de transporte.El Reglamento (CE) n.o 1356/96 tiene como objetivo garantizar que los operadores que transporte mercancías o pasajeros por vías interiores navegables puedan realizar operaciones de transporte entre países de la UE y transitar entre ellos, sin discriminación por motivos de nacionalidad o lugar de establecimiento, siempre que:estén establecidos en un país de la UE en el que estén debidamente autorizados para efectuar transportes internacionales de mercancías o pasajeros por vías interiores navegables, y utilicen embarcaciones registradas en un país de la UE; cumplan con las condiciones establecidas por el Reglamento (CEE) n.o 3921/91.Existen normas especiales sobre los derechos de los transportistas de países no pertenecientes a la UE en virtud del Convenio revisado para la navegación del Rin (Convenio de Mannheim) y del Convenio de navegación en el Danubio (Convenio de Belgrado), o pueden surgir de otros acuerdos o tratados internacionales de los que la UE forma parte.
El Reglamento (CEE) n.o 3921/91 se basa en los principios generales de igualdad de tratamiento y libre prestación de servicios, en virtud de los cuales los transportistas no residentes deben poder proveer servicios de transportes nacionales («cabotaje») en vías navegables interiores de la UE. Establece las siguientes condiciones:los transportistas podrán prestar temporalmente servicios de cabotaje, sin necesidad de establecer una sede social, siempre que estén establecidos en un país de la UE de conformidad con la legislación de este y que estén autorizados para efectuar transportes internacionales de mercancías o de personas por vías navegables interiores; los transportistas solo podrán utilizar barcos cuyos propietarios sean:residentes en la UE o nacionales de países de la UE, opersonas jurídicas con sede social en un país de la UE y con una participación mayoritaria de nacionales de países de la UE.La Directiva 87/540/CEE exige que las personas físicas y las empresas posean capacidades profesionales reconocidas por las autoridades o por una instancia designada por cada país de la UE para los siguientes ámbitos:Derecho; gestión comercial y financiera de una empresa; acceso al mercado de la UE; aspectos y normas técnicas en materia operativa; seguridad; y cuestiones operativas de transporte internacional.La autoridad competente emitirá un certificado basándose en la presentación de diplomas, la asistencia a cursos o la experiencia práctica demostrable. El certificado podrá revocarse si el transportista deja de cumplir con las condiciones.
Reglamento (CEE) n.o 2919/85 El Convenio revisado para la navegación del Rin (modificado por el Protocolo Adicional n.o 2) establece que solo los barcos pertenecientes a la navegación del Rin están autorizados para navegar por este río.
Se considera que un barco pertenece al Rin si lleva un documento emitido por una autoridad competente de un país del Rin (a saber: Bélgica, Francia, Alemania, Países Bajos y Suiza). El Reglamento amplía la aplicación del Convenio a todos los países de la UE, para garantizar un trato igualitario a todos los barcos procedentes de cualquier país de la UE.
El Reglamento n.o 11/1960 del Consejo de la CEE tiene como objetivo la aplicación del apartado 3 del artículo 79 del Tratado de Roma (actualmente, el artículo 95 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea). El Reglamento:prohíbe toda discriminación por parte de los transportistas (en forma de aplicación de precios distintos e imposición de condiciones diferentes para el transporte de idénticas mercancías en las mismas relaciones de tráfico) según el país de origen o de destino de los productos transportados; abarca el transporte de todo tipo de mercancías con diversos modos de transporte, sea por carretera, por ferrocarril o por vías navegables interiores; establece normas relativas a los requisitos de documentación para los documentos de transporte; exige que los países de la UE comprueben el cumplimiento de las obligaciones.
¿DESDE CUÁNDO ESTÁ EN VIGOR ESTA LEGISLACIÓN?
El Reglamento (CE) n.o 169/2009 está en vigor desde el 25 de marzo de 2009. El Reglamento (CE) n.o 718/1999 está en vigor desde el 29 de abril de 1999. La Directiva 96/75/CE está en vigor desde el 30 de noviembre de 1996 y tenía que adquirir rango de ley en los países de la UE a más tardar el 1 de enero de 1997. El Reglamento (CE) n.o 1356/96 está en vigor desde el 2 de agosto de 1996. El Reglamento (CEE) n.o 3921/91 está en vigor desde el 5 de enero de 1992. La Directiva 87/540/CEE está en vigor desde el 12 de noviembre de 1987 y tenía que adquirir rango de ley en los países de la UE a más tardar el 30 de junio de 1988. El Reglamento (CEE) n.o 2919/85 está en vigor desde el 22 de octubre de 1985. El Reglamento n.o 11/1960 está en vigor desde el 5 de septiembre de 1960.
ANTECEDENTES
Para más información, véase:Vías navegables interiores (Comisión Europea).
TÉRMINOS CLAVE
Barcos de carga seca: barcos que transportan carga seca (por ejemplo, cereales).
Barcos cisterna: barcos que transportan carga húmeda (por ejemplo, petróleo).
Empujadores: barcos que sirven para empujar otros barcos (por ejemplo, gabarras) pero que no llevan carga.
DOCUMENTOS PRINCIPALES
Reglamento (CE) n.o 169/2009 del Consejo, de 26 de febrero de 2009, por el que se aplican las normas de la competencia a los sectores de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable (Versión codificada) (DO L 61 de 5.3.2009, pp. 1-5).
Reglamento (CE) n.o 718/1999 del Consejo, de 29 de marzo de 1999, relativo a una política de capacidad de las flotas comunitarias de navegación interior para fomentar el transporte por vía navegable (DO L 90 de 2.4.1999, pp. 1-5).
Las modificaciones sucesivas al Reglamento (CE) n.o 718/1999 se han incorporado al texto original. Esta versión consolidada solo tiene valor documental.
Directiva 96/75/CE del Consejo, de 19 de noviembre de 1996, relativa a los sistemas de fletamentos y de fijación de precios en el sector de los transportes nacionales e internacionales de mercancías por vía navegable en la Comunidad (DO L 304 de 27.11.1996, pp. 12-14).
Véase la versión consolidada.
Reglamento (CE) n.o 1356/96 del Consejo, de 8 de julio de 1996, relativo a las normas comunes aplicables al transporte de mercancías o personas por vía navegable entre los Estados miembros con el fin de obtener la libre prestación de servicios en dicho transporte (DO L 175 de 13.7.1996, pp. 7-8).
Reglamento (CEE) n.o 3921/91 del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, por el que se determinan las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías de personas por vía navegable en un Estado miembro (DO L 373 de 31.12.1991, pp. 1-3).
Directiva 87/540/CEE del Consejo, de 9 de noviembre de 1987, relativa al acceso a la profesión de transportista de mercancías por vía navegable en el sector de los transportes nacionales e internacionales y encaminada al reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos relativos a dicha profesión (DO L 322 de 12.11.1987, pp. 20-24).
Reglamento (CEE) n.o 2919/85, de 17 de octubre de 1985, por el que se fijan unas condiciones de acceso al régimen reservado por el Convenio revisado para la navegación del Rin a los barcos pertenecientes a la navegación del Rin (DO L 280 de 22.10.1985, pp. 4-7).
Reglamento n.o 11 del Consejo de la CEE relativo a la supresión de discriminaciones en materia de precios y condiciones de transporte, en aplicación del apartado 3 del artículo 79 del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea (DO 52 de 16.8.1960, pp. 1121-1126).
Véase la versión consolidada.
DOCUMENTOS CONEXOS
Versión consolidada del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea —Tercera parte — Políticas y acciones internas de la Unión — Título VI — Transporte — Artículo 95 (antiguo artículo 75 del TCE) (DO C 202 de 7.6.2016, p. 86).
Reglamento (CE) n.o 181/2008 de la Comisión, de 28 de febrero de 2008, por el que se establecen determinadas medidas de aplicación del Reglamento (CE) n.o 718/1999 del Consejo relativo a una política de capacidad de las flotas comunitarias de navegación interior para fomentar el transporte por vía navegable (DO L 56 de 29.2.2008, pp. 8-12).
última actualización 22.12.2020