Document ID: 32009R0116

Reference:
10.2.2009
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
L 39/1
REGULAMENTUL (CE) NR. 116/2009 AL CONSILIULUI
din 18 decembrie 2008
privind exportul bunurilor culturale
(versiune codificată)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CEE) nr. 3911/92 al Consiliului din 9 decembrie 1992 privind exportul bunurilor culturale (1) a fost modificat de mai multe ori în mod substanțial (2). Din motive de claritate și de raționalizare, regulamentul menționat ar trebui codificat.
(2)
În vederea menținerii pieței interne este necesară reglementarea comerțului cu statele terțe pentru protejarea bunurilor culturale.
(3)
Pare necesară luarea unor măsuri care să asigure controale uniforme ale exporturilor de bunuri culturale la frontierele externe ale Comunității.
(4)
Un asemenea sistem ar trebui să impună prezentarea unei licențe emise de către statul membru competent înainte de efectuarea exportului de bunuri culturale care intră sub incidența prezentului regulament. Aceasta impune o definire clară a domeniului de aplicare a acestor măsuri și a procedurilor necesare pentru punerea lor în aplicare. Punerea în aplicare a sistemului ar trebui să fie cât se poate de simplă și eficientă.
(5)
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (3).
(6)
Dată fiind experiența considerabilă a autorităților din statele membre în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 515/97 al Consiliului din 13 martie 1997 privind asistența reciprocă între autoritățile administrative ale statelor membre și cooperarea dintre acestea și Comisie în vederea asigurării aplicării corespunzătoare a legislației din domeniile vamal și agricol (4), regulamentul menționat ar trebui să se aplice în această privință.
(7)
Anexa I la prezentul regulament este menită să clarifice categoriile de bunuri culturale cărora ar trebui să li se acorde o protecție deosebită în cadrul comerțului cu țări terțe, dar nu este menită să aducă atingere definiției date de statele membre bunurilor de patrimoniu național în înțelesul articolului 30 din tratat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiție
Fără a aduce atingere atribuțiilor statelor membre în temeiul articolului 30 din tratat, termenul „bunuri culturale” desemnează, în sensul prezentului regulament, articolele menționate în anexa I.
Articolul 2
Licența de export
(1)   Exportul bunurilor culturale în afara teritoriului vamal al Comunității este supus prezentării unei licențe de export.
(2)   Licența de export se eliberează la solicitarea persoanei interesate:
(a)
de către o autoritate competentă a statului membru pe teritoriul căruia obiectul cultural în discuție se afla în mod legal și definitiv la data de 1 ianuarie 1993;
(b)
sau, ulterior acestei date, de către o autoritate competentă a statului membru pe teritoriul căruia se află în urma expedierii legale și definitive dintr-un alt stat membru, a importului dintr-o țară terță sau a reimportului dintr-o țară terță după expedierea legală dintr-un stat membru către țara respectivă.
Cu toate acestea, fără a aduce atingere alineatului (4), statul membru competent în conformitate cu literele (a) și (b) ale primului paragraf este autorizat să nu solicite licență de export pentru bunurile culturale indicate la prima și a doua liniuță din categoria A.1 din cadrul anexei I atunci când bunurile culturale sunt de un interes arheologic sau științific limitat și cu condiția ca acestea să nu provină direct din săpături și descoperiri arheologice, sau din situri arheologice dintr-un stat membru, și cu condiția ca prezența lor pe piață să fie legală.
Licența de export poate fi refuzată, în sensul prezentului regulament, atunci când bunurile culturale în cauză intră sub incidența legislației care protejează patrimoniul național de valoare artistică, istorică și arheologică din statul membru în cauză.
Dacă este necesar, autoritatea menționată la litera (b) din primul paragraf ia legătura cu autoritățile competente ale statului membru de unde provine obiectul cultural în cauză și, în special, cu autoritățile competente în înțelesul Directivei 93/7/CEE a Consiliului 15 martie 1993 privind restituirea bunurilor culturale care au părăsit ilegal teritoriul unui stat membru (5).
(3)   Licența de export este valabilă în întreaga Comunitate.
(4)   Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatelor (1), (2) și (3), exportul direct, de pe teritoriul vamal al Comunității, de bunuri de patrimoniu național cu valoare artistică, istorică sau arheologică care nu sunt bunuri culturale în sensul prezentului regulament este supus legislației naționale din statul membru exportator.
Articolul 3
Autoritățile competente
(1)   Statele membre pun la dispoziția Comisiei o listă cu autoritățile împuternicite să emită licențe de export pentru bunuri culturale.
(2)   Comisia publică lista autorităților și orice modificări ale listei respective în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezentarea licenței
Licența de export se prezintă în sprijinul declarației de export, în momentul efectuării formalităților vamale de export la biroul vamal abilitat să accepte respectiva declarație.
Articolul 5
Limitarea birourilor vamale competente
(1)   Statele membre pot limita numărul birourilor vamale abilitate să efectueze formalitățile necesare pentru exportul de bunuri culturale.
(2)   Statele membre care se prevalează de opțiunea prevăzută la alineatul (1) informează Comisia în legătură cu birourile vamale abilitate în mod corespunzător.
Comisia publică aceste informații în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 6
Cooperarea administrativă
În scopul punerii în aplicare a prezentului regulament, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 515/97, în special dispozițiile privind confidențialitatea informației, se aplică mutatis mutandis.
În plus față de cooperarea prevăzută la primul paragraf, statele membre iau toate măsurile necesare pentru a institui, în cadrul relațiilor lor reciproce, cooperarea dintre autoritățile vamale și autoritățile competente menționate la articolul 4 din Directiva 93/7/CEE.
Articolul 7
Măsuri de executare
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, în special cele referitoare la formularul de utilizat (de exemplu modelul și proprietățile tehnice), sunt adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 8 alineatul (2).
Articolul 8
Comitetul
(1)   Comisia este asistată de un comitet.
(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 3 și 7 din Decizia 1999/468/CE.
Articolul 9
Sancțiuni
Statele membre stabilesc sancțiunile care se aplică în cazul încălcării dispozițiilor prezentului regulament și vor lua măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și cu efect de descurajare.
Articolul 10
Raportarea
(1)   Fiecare stat membru informează Comisia în legătură cu măsurile adoptate în temeiul prezentului regulament.
Comisia transmite aceste informații celorlalte state membre.
(2)   O dată la trei ani, Comisia prezintă un raport Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social European privind punerea în aplicare a prezentului regulament.
Consiliul, acționând în baza unei propuneri din partea Comisiei, analizează la fiecare trei ani sumele indicate în anexa I și, dacă este cazul, le actualizează pe baza indicatorilor economici și monetari din cadrul Comunității.
Articolul 11
Abrogare
Regulamentul (CEE) nr. 3911/92, astfel cum a fost modificat prin regulamentele enumerate în anexa II, se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.
Articolul 12
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniuni Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 decembrie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
M. BARNIER
(1)  JO L 395, 31.12.1992, p. 1.
(2)  A se vedea anexa II.
(3)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(4)  JO L 82, 22.3.1997, p. 1.
(5)  JO L 74, 27.3.1993, p. 74.
ANEXA I
Categorii de obiecte culturale prevăzute la articolul 1
1.
Obiecte arheologice de peste 100 de ani vechime care provin din:
—
săpături și descoperiri efectuate pe pământ sau în apă
9705 00 00
—
situri arheologice
9706 00 00
—
colecții arheologice
2.
Elemente care formează o parte integrantă a unor monumente artistice, istorice sau religioase care au fost dezmembrate și a căror vechime depășește 100 de ani
9705 00 00
9706 00 00
3.
Tablouri și picturi, altele decât cele din categoria 4 sau 5, realizate în întregime de mână, pe orice suport și cu orice material (1)
9701
4.
Acuarele, guașe și pasteluri realizate în întregime de mână, pe orice suport (1)
9701
5.
Mozaicuri, altele decât cele clasificate în categoriile 1 sau 2, realizate în întregime de mână, cu orice material, și desene realizate în întregime de mână, pe orice suport și cu orice material (1)
6914
9701
6.
Gravuri originale, stampe, serigrafii și litografii, împreună cu matrițele acestora și afișele originale (1)
Capitolul 49
9702 00 00
8442 50 99
7.
Sculpturi originale sau grupuri statuare și copiile realizate prin același proces ca și originalul (1), altele decât cele incluse în categoria 1
9703 00 00
8.
Fotografii, filme și negativele acestora (1)
3704
3705
3706
4911 91 80
9.
Incunabule și manuscrise, inclusiv hărți și partituri muzicale, exemplare individuale sau în colecții (1)
9702 00 00
9706 00 00
4901 10 00
4901 99 00
4904 00 00
4905 91 00
4905 99 00
4906 00 00
10.
Cărți a căror vechime depășește 100 de ani, exemplare individuale sau în colecții
9705 00 00
9706 00 00
11.
Hărți tipărite vechi de peste 200 de ani
9706 00 00
12.
Arhive – incluzând orice element constitutiv al acestora – de orice fel sau pe orice suport, care sunt mai vechi de 50 de ani
3704
3705
3706
4901
4906
9705 00 00
9706 00 00
13.
(a)
Colecții (2) și eșantioane din colecții zoologice, botanice, mineralogice sau anatomice
9705 00 00
(b)
Colecții (2) de interes istoric, paleontologic, etnografic sau numismatic
9705 00 00
14.
Mijloace de transport mai vechi de 75 de ani
9705 00 00
Capitolele 86-89
15.
Orice alte antichități care nu sunt incluse în categoriile A.1-A.14
(a)
a căror vechime este între 50 și 100 de ani:
jucării, jocuri
Capitolul 95
sticlărie
7013
articole prelucrate din aur sau argint
7114
mobilier
Capitolul 94
aparate optice, fotografice sau cinematografice
Capitolul 90
instrumente muzicale
Capitolul 92
orice fel de ceasuri și componente ale acestora
Capitolul 91
articole din lemn
Capitolul 44
ceramică
Capitolul 69
tapiserii
5805 00 00
covoare
Capitolul 57
tapet
4814
arme
Capitolul 93
(b)
a căror vechime depășește 100 de ani
9706 00 00
Obiectele culturale incluse în categoriile A.1-A.15 intră sub incidența prezentului regulament numai dacă valoarea lor atinge sau depășește pragurile financiare indicate în secțiunea B.
B.   Praguri financiare aplicabile anumitor categorii de bunuri culturale menționate în secțiunea A (în EUR)
Valoare:
Oricare ar fi valoarea
—
1 (Obiecte arheologice)
—
2 (Monumente dezmembrate)
—
9 (Incunabule și manuscrise)
—
12 (Arhive)
15 000
—
5 (Mozaicuri și desene)
—
6 (Gravuri)
—
8 (Fotografii)
—
11 (Hărți tipărite)
30 000
—
4 (Acuarele, guașe și pasteluri)
50 000
—
7 (Grupuri statuare)
—
10 (Cărți)
—
13 (Colecții)
—
14 (Mijloace de transport)
—
15 (Orice alte obiecte)
150 000
—
3 (Imagini)
Depunerea solicitării de acordare a unei licențe de export impune constatarea îndeplinirii condițiilor referitoare la valoarea financiară. Valoarea financiară este cea a obiectelor culturale din statele membre la care se face referire în articolul 2 alineatul (2).
Pentru statele membre a căror monedă nu este euro, valorile exprimate în euro în anexa I se schimbă și se exprimă în monedele naționale la cursul de schimb de la 31 decembrie 2001 publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Această valoare în monede naționale este revizuită la fiecare doi ani cu efect de la 31 decembrie 2001. Calculul acestei valori se bazează pe media valorii zilnice a acestor monede, exprimate în euro, în timpul celor douăzeci și patru de luni care se termină în ultima zi a lunii august care precede revizuirea care produce efecte de la 31 decembrie. Această metodă de calcul se revizuiește, la propunerea Comisiei, de Comitetul consultativ pentru bunurile culturale, în principiu la doi ani după prima aplicare. Pentru fiecare revizuire, valorile exprimate în euro și valorile lor exprimate în monedele naționale se publică periodic în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în primele zile ale lunii noiembrie care precede data de la care revizuirea produce efecte.
(1)  Care au o vechime mai mare de 50 de ani și nu aparțin autorilor lor.
(2)  Conform definiției Curții de Justiție în decizia luată în cazul 252/84, după cum urmează: „Piesele de colecție, în conformitate cu semnificația conferită în rubrica nr. 97.05 din Tariful Vamal Comun, reprezintă acele articole care au caracteristicile necesare pentru a fi incluse într-o colecție, respectiv sunt articole relativ rare, care nu sunt folosite în mod normal în scopul pentru care au fost produse, fac obiectul unor tranzacții speciale aflate în afara comerțului obișnuit cu articole utilitare similare și au o valoare ridicată.”
ANEXA II
Regulamentul abrogat și modificările ulterioare ale acestuia
Regulamentul (CEE) nr. 3911/92 al Consiliului
(JO L 395, 31.12.1992, p. 1)
Regulamentul (CE) nr. 2469/96 al Consiliului
(JO L 335, 24.12.1996, p. 9)
Regulamentul (CE) nr. 974/2001 al Consiliului
(JO L 137, 19.5.2001, p. 10)
Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului
(JO L 122, 16.5.2003, p. 1)
Numai anexa I punctul 2
ANEXA III
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Regulamentul (CEE) nr. 3911/92
Prezentul regulament
Articolul 1
Articolul 1
Articolul 2 alineatul (1)
Articolul 2 alineatul (1)
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf formula introductiva
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf formula introductiva
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf prima liniuța
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf litera (a)
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf a doua liniuța
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf litera (b)
Articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf
Articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf
Articolul 2 alineatul (2) al treilea paragraf
Articolul 2 alineatul (2) al treilea paragraf
Articolul 2 alineatul (2) al patrulea paragraf
Articolul 2 alineatul (2) al patrulea paragraf
Articolul 2 alineatul (3)
Articolul 2 alineatul (3)
Articolul 2 alineatul (4)
Articolul 2 alineatul (4)
Articolele 3-9
Articolele 3-9
Articolul 10 primul paragraf
Articolul 10 alineatul (1) primul paragraf
Articolul 10 al doilea paragraf
Articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf
Articolul 10 al treilea paragraf
Articolul 10 alinatul (2) primul paragraf
Articolul 10 al patrulea paragraf
—
Articolul 10 al cincilea paragraf
Articolul 10 alineatul (2) al doilea paragraf
—
Articolul 11
Articolul 11
Articolul 12
Anexă punctele A.1, A.2 și A.3
Anexa I punctele A.1, A.2 și A.3
Anexă punctul A.3A
Anexa I punctul A.4
Anexă punctul A.4
Anexa I punctul A.5
Anexă punctul A.5
Anexa I punctul A.6
Anexă punctul A.6
Anexa I punctul A.7
Anexă punctul A.7
Anexa I punctul A.8
Anexă punctul A.8
Anexa I punctul A.9
Anexă punctul A.9
Anexa I punctul A.10
Anexă punctul A.10
Anexa I punctul A.11
Anexă punctul A.11
Anexa I punctul A.12
Anexă punctul A.12
Anexa I punctul A.13
Anexă punctul A.13
Anexa I punctul A.14
Anexă punctul A.14
Anexa I punctul A.15
Anexă punctul B
Anexa I punctul B
—
Anexa II
—
Anexa III

Summary:
Exportul bunurilor culturale
Exportul bunurilor culturale
SINTEZĂ PRIVIND:
Regulamentul (CE) nr. 116/2009 privind exportul bunurilor culturale
CARE ESTE ROLUL REGULAMENTULUI?
              
Pentru a proteja bunurile culturale europene, acest regulament asigură efectuarea unor controale uniforme la exportul respectivelor bunuri în afara teritoriului vamal al Uniunii Europene (UE) cu ajutorul licențelor de export.
ASPECTE-CHEIE
              
Acest regulament prevede norme pentru exportul de bunuri culturale în vederea protecției acestora. Regulamentul asigură efectuarea unor controale uniforme asupra acestor exporturi la frontierele externe ale UE. Categoriile de bunuri culturale cărora li se aplică regulamentul sunt prevăzute în Anexa I a acestuia.
Licența de export
Când se exportă un bun cultural în afara teritoriului vamal al UE, trebuie prezentată o licență de export. Exportatorul trebuie să solicite o asemenea licență, care este eliberată de autoritatea competentă a țării din UE. Licența este valabilă pe teritoriul întregii UE. O țară a UE poate refuza o licență de export dacă bunurile sunt protejate de legislația cu privire la patrimoniul național de valoare artistică, istorică și arheologică. În anumite condiții, o țară a UE poate permite exportul anumitor bunuri culturale fără licență.
Licența de export trebuie prezentată împreună cu declarația de export la biroul vamal abilitat, în momentul efectuării formalităților vamale de export. Țările din UE pot limita numărul de birouri vamale abilitate să efectueze formalitățile privind bunurile culturale.
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1081/2012 stabilește condițiile de întocmire, de eliberare și de folosire a licențelor de export prevăzute în Regulamentul nr. 116/2009.
Acesta precizează tipurile de licențe care se eliberează, utilizarea acestora și perioada de valabilitate. Există trei tipuri de licențe:
licența normală – folosită în situații obișnuite pentru orice export reglementat de Regulamentul (CE) nr. 116/2009 și valabilă 1 an;
licența deschisă specifică – reglementează exportul temporar repetat al unui bun cultural specific de către proprietar în scopul utilizării și/sau al prezentării în expoziții dintr-o țară terță și este valabilă până la 5 ani;
licența deschisă generală – eliberate muzeelor/altor instituții pentru a reglementa exportul temporar al oricărui bun aparținând colecției lor permanente și care poate fi exportat temporar, în mod regulat, din UE, pentru a fi expus într-o țară din afara UE.
Modelele celor trei formulare sunt oferite în anexele I, II, respectiv III.
Implementarea
În vederea implementării acestui regulament, autoritățile administrative naționale trebuie să își asigure asistență reciprocă și să coopereze cu Comisia Europeană. Mai mult, este necesară cooperarea între vămile și autoritățile competente din țările UE.
Țările UE trebuie să stabilească sancțiuni eficiente, proporționale și descurajante pentru încălcările regulamentului.
DE CÂND SE APLICĂ REGULAMENTUL?
                
              
Regulamentul (UE) nr. 116/2009 este versiunea codificată a unui act original [Regulamentul (CEE) nr. 3911/92] și modificările succesive ale acestuia. Regulamentul a intrat în vigoare de la 2 martie 2009.
CONTEXT
              
Pentru informații suplimentare, consultați:
„Bunuri culturale” pe site-ul web al Comisiei Europene.
ACTUL PRINCIPAL
            
Regulamentul (CE) nr. 116/2009 al Consiliului din 18 decembrie 2008 privind exportul bunurilor culturale (versiunea codificată) (JO L 39, 10.2.2009, pp. 1-7)
ACTE CONEXE
Lista autorităților împuternicite să emită licențe de export pentru bunuri culturale, publicată în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 116/2009 al Consiliului (JO C 164, 16.7.2009, pp. 6-20)
Lista birourilor vamale abilitate să efectueze formalitățile necesare pentru exportul de bunuri culturale, publicată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 116/2009 al Consiliului (JO C 134, 13.6.2009, pp. 9-13)
Data ultimei actualizări: 20.02.2017