Document ID: 32003R0150

Reference:
02/Sv. 008
HR
Službeni list Europske unije
190
32003R0150
L 025/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
21.01.2003.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 150/2003
od 21. siječnja 2003.
o suspenziji uvoznih carina na određeno oružje i vojnu opremu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 26.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
budući da:
(1)
Zajednica se temelji na carinskoj uniji, što od svih država članica zahtijeva dosljednu primjenu Zajedničke carinske tarife na uvoz proizvoda iz trećih zemalja, osim ako nije drukčije predviđeno posebnim mjerama Zajednice.
(2)
U interesu je Zajednice kao cjeline da su države članice u stanju nabaviti za svoje vojne snage tehnološki najsuvremenije i najprimjerenije oružje i vojnu opremu. S obzirom na brz tehnološki razvoj u tom industrijskom sektoru širom svijeta, uobičajena je praksa da tijela država članica nadležna za nacionalnu obranu nabavljaju oružje i vojne materijale od proizvođača ili drugih dobavljača iz trećih zemalja. S obzirom na sigurnosne interese država članica, sukladno je s interesima Zajednice da se neke vrste toga oružja i opreme uvoze oslobođene od uvoznih carina.
(3)
Radi osiguranja dosljedne primjene takve suspenzije carine potrebno je sastaviti zajednički popis oružja i vojne opreme koji su podobni za suspenziju carine. Također je prikladno da se, s obzirom na posebnu narav predmetnih proizvoda, dijelovi, sastavni dijelovi ili podsklopovi za ugradnju ili montažu na robu s popisa ili za popravke, obnovu ili održavanje takve robe, kao i roba koja se upotrebljava za izobrazbu ili testiranje robe s toga popisa, mogu uvoziti oslobođeni od carina. Na uvoze vojne opreme koja nije obuhvaćena ovom Uredbom primjenjuju se odgovarajuće carine iz Zajedničke carinske tarife.
(4)
S obzirom na različite organizacijske strukture nadležnih tijela u državama članicama potrebno je, isključivo za carinske svrhe, definirati uporabu uvezenih materijala u posebne svrhe u skladu s odredbama Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), kao i njegove provedbene odredbe (dalje u tekstu „Carinski zakonik”). Kako bi se ograničilo administrativno opterećenje predmetnih vlasti, potrebno je odrediti rok za carinski nadzor nad uporabom u posebne svrhe.
(5)
Kako bi se uzela u obzir zaštita vojne tajne država članica potrebno je utvrditi posebne administrativne postupke za dodjeljivanje povlastice kod suspenzije carina. Izjava nadležnog tijela države članice čijim je vojnim snagama namijenjeno oružje ili vojna oprema, a koja bi se mogla upotrijebiti i kao carinska deklaracija u skladu sa zahtjevima Carinskog zakonika, predstavljala bi primjereno jamstvo da su ti uvjeti ispunjeni. Izjava bi morala biti dana u obliku potvrde. Potrebno je odrediti oblik koji takve potvrde moraju imati kao i omogućiti uporabu sredstava za obradu podataka za te deklaracije.
(6)
Potrebno je utvrditi pravila po kojima će države članice dostavljati podatke o količini, vrijednosti i broju izdanih potvrda te postupke za provedbu ove Uredbe,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ovom se Uredbom utvrđuju uvjeti za autonomnu suspenziju uvoznih carina na određeno oružje i vojnu opremu koju uvoze tijela nadležna za vojnu obranu država članica iz trećih zemalja, ili koja se uvozi u njihovo ime.
Članak 2.
1.   Carine iz Zajedničke carinske tarife koje se primjenjuju na uvoz robe navedene u Prilogu 1. suspendiraju se u potpunosti kada ih koriste vojne snage država članica ili kada se koriste u njihovo ime, samostalno ili u suradnji s drugim državama, za obranu teritorijalne cjelovitosti države članice ili za sudjelovanje u međunarodnim operacijama za očuvanje ili podupiranje mira, ili za druge vojne svrhe kao što je zaštita državljana Europske unije od društvenih ili vojnih nereda.
2.   Takve se carine također potpuno suspendiraju za:
(a)
dijelove, sastavne dijelove ili podsklopove koji se uvoze za ugradnju ili montažu na robu s popisa u Prilogu I. i II. ili njihove dijelove, sastavne dijelove ili podsklopove, ili za popravke, obnovu ili održavanje takve robe;
(b)
robu uvezenu za izobrazbu ili testiranje robe s popisa iz Priloga I. i II.
3.   Na uvezenu robu, kako je definirana u Prilogu I. te u stavku 2. ovog članka, primjenjuju se uvjeti za uporabu u posebne svrhe utvrđeni u člancima 21. i 82. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 i u njezinim provedbenim propisima. Carinski nadzor nad uporabom u posebne svrhe završava tri godine nakon datuma puštanja u slobodan promet.
4.   Uporaba robe navedene u Prilogu I. za izobrazbu ili privremena uporaba te robe u carinskom području Zajednice od vojnih snaga ili drugih snaga u civilne svrhe zbog nepredviđenih ili prirodnih katastrofa ne predstavlja kršenje uporabe u posebne svrhe utvrđene u stavku 1.
Članak 3.
1.   Zahtjev za puštanje u slobodan promet robe za koju se traži suspenzija carine na temelju odredaba članka 2. podnosi se zajedno s potvrdom koju je izdalo nadležno tijelo države članice čijim je vojnim snagama ta roba namijenjena. Potvrda, kako je određena u Prilogu III. podnosi se carinskim tijelima države članice uvoznice zajedno s robom na koju se odnosi. Ona može zamijeniti carinsku deklaraciju koja se zahtijeva sukladno s člancima 59. do 76. Uredbe (EEZ) br. 2913/92.
2.   Neovisno o stavku 1., zbog vojne tajne, potvrda i uvezena roba mogu se predati i drugim tijelima koje za te svrhe odredi država članica uvoznica. U takvim slučajevima nadležno tijelo koje izdaje potvrdu carinskim tijelima svoje države članice prije 31. siječnja i prije 31. srpnja svake godine šalje sažeto izvješće o takvom uvozu. Izvješće obuhvaća razdoblje od 6 mjeseci koje neposredno prethodi mjesecu u kojemu se izvješće mora predati. Ono sadrži broj i datume izdavanja potvrda, datum uvoza i ukupnu vrijednost kao i bruto težinu proizvoda uvezenih uz potvrde.
3.   Za izdavanje i podnošenje potvrde carinskim tijelima ili drugim tijelima koja su nadležna za carinjenje može se upotrebljavati tehnika obrade podataka u skladu s člankom 292. stavkom 3. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (3).
4.   Ovaj se članak primjenjuje mutatis mutandis na uvezenu robu navedenu u Prilogu II.
Članak 4.
Izuzev u slučajevima iz članka 2. stavka 4., bilo kakvo odstupanje robe navedene u Prilogu I. i članku 2. stavku 2. od uporabe navedene u članku 2. stavku 1. u razdoblju carinskoga nadzora, nadležno tijelo koje je izdalo potvrdu ili koje upotrebljava tu robu mora prijaviti carinskim tijelima svoje države članice u skladu s člankom 21. i člankom 87. Uredbe (EEZ) br. 2913/92.
Članak 5.
1.   Svaka država članica obavješćuje Komisiju o nazivima tijela nadležnih za izdavanje potvrde iz članka 3. stavka 1. zajedno s uzorkom žiga koji ta tijela upotrebljavaju. Svaka je država članica dužna Komisiji dostaviti i naziv tijela koje može pustiti uvezenu robu u slučajevima iz članka 3. stavka 2. Komisija prosljeđuje te informacije carinskim tijelima drugih država članica.
2.   Ako se roba pusti u slobodan promet u nekoj drugoj državi članici osim one u kojoj je izdana potvrda, carinska tijela države članice uvoznice šalju presliku te potvrde carinskoj upravi države članice čije je nadležno tijelo izdalo potvrdu.
Ako druga tijela u skladu s člankom 3. stavkom 2. puste robu u promet u drugoj državi članici od one u kojoj je potvrda bila izdana, ta tijela izravno šalju presliku te potvrde tijelima koja su izdala potvrdu.
3.   Tijelo svake države članice koje je ovlašteno za izdavanje potvrde iz članka 3. stavka 1. zadržava preslike izdanih potvrda i potrebne dokumentarne dokaze o pravilnoj primjeni suspenzije kroz razdoblje od tri godine od datuma isteka carinskog nadzora te robe.
Članak 6.
Komisija obavješćuje države članice o svim zahtjevima koje država članica podnese radi podnošenja prijedloga izmjene popisa iz Priloga I. i II.
Članak 7.
1.   Svaka država članica obavješćuje Komisiju o administrativnoj provedbi ove Uredbe u roku od šest mjeseci od njezinog stupanja na snagu.
2.   Ujedno, najkasnije tri mjeseca po isteku svake kalendarske godine države članice podnose Komisiji informacije o ukupnom broju izdanih potvrda zajedno s ukupnom vrijednosti i bruto težinom robe uvezene u skladu s odredbama ove Uredbe.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2003.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. siječnja 2003.
Za Vijeće
Predsjednik
N. CHRISTODOULAKIS
(1)  SL C 265, 12.10.1988., str. 9.
(2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2700/2000 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 311, 12.12.2000., str. 17.).
(3)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 993/2001 (SL L 141, 28.5.2001., str. 1.).
PRILOG I.
POPIS ORUŽJA I VOJNE OPREME ZA KOJE SE SUSPENDIRAJU UVOZNE CARINE (1)
2804
2825
3601
3602
3603
3604
3606
3701
3702
3703
3705
3707
3824
3926
4202
4911
5608
6116
6210
6211
6217
6305
6307
6506
7308
7311
7314
7326
7610
8413
8414
8415
8418
8419
8421
8424
8427
8472
8479
8502
8516
8518
8521
8525
8526
8527
8528
8531
8535
8536
8539
8543
8544
8701
8703
8704
8705
8709
8710
8711
8716
8801
8802
8804
8805
8901
8903
8906
8907
9004
9005
9006
9008
9013
9014
9015
9020
9022
9025
9027
9030
9031
9302
9303
9304
9306
9307
9404
9406
(1)  Oznake KN koje se primjenjuju od 1. siječnja 2003., usvojene Uredbom Komisije (EZ) br. 1832/2002 od 1. kolovoza 2002. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 290, 28.10.2002., str. 1.).
PRILOG II.
POPIS ORUŽJA I VOJNE OPREME S KONVENCIONALNOM CARINSKOM STOPOM „SLOBODNO” ZA KOJE SE MOGU PRIMIJENITI UVOZNI POSTUPCI IZ ČLANKA 3. (1)
4901
8426
8428
8429
8430
8470
8471
8517
8524
9018
9019
9021
9026
9301
(1)  Oznake KN koje se primjenjuju od 1. siječnja 2003., usvojene Uredbom Komisije (EZ) br. 1832/2002 od 1. kolovoza 2002. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 290, 28.10.2002., str. 1.).
PRILOG III.

Summary:
Suspenzija uvoznih carina na određeno oružje i vojnu opremu
Suspenzija uvoznih carina na određeno oružje i vojnu opremu
 
SAŽETAK DOKUMENTA:
Uredba (EZ) br. 150/2003 o suspenziji uvoznih carina na određeno oružje i vojnu opremu
ČEMU SLUŽI OVA UREDBA?
Njome se nastoji suspendirati uvozne carine na određeno oružje i vojnu opremu kako bi se zemljama EU-a nadležnima za obranu omogućila nabava najbolje vojne opreme dostupne u svijetu.
Primjenjiva je samo na robu koju uvoze tijela nadležna za obranu zemalja EU-a, ili koja se uvozi u njihovo ime.
KLJUČNE TOČKE
Suspenzije carina
Uredbom se suspendiraju Zajedničke carinske tarife primjenjive na oružje i vojnu opremu uz uvjet da tu robu upotrebljavaju oružane snage zemalja EU-a ili da se upotrebljava u njihovo ime, primjerice:za obranu teritorija zemalja EU-a;za sudjelovanje u međunarodnom očuvanju mira;za druge svrhe, kao što je zaštita EU građana.U Prilogu I. Uredbe naveden je popis robe koja je podobna za to izuzeće. Na sav materijal koji nije naveden u Uredbi i njezinim prilozima primjenjuju se carine, čak i ako ga uvezu oružane snage zemlje EU-a.
Predmetna roba
Roba za koju se suspendiraju uvozne carine jesu oružje i streljivo, uključujući dijelove i dodatnu opremu, određene rijetke plinove, eksplozive, detonatore, neke fotografske materijale i kemijske proizvode.
Uredba se primjenjuje i na suspenziju carina na uvezene dijelove, sastavne dijelove i podsklopove za ugradnju ili montažu na robu iz prilogâ ili koja je potrebna za izobrazbu ili testiranje.
Privatna društva
Privatna društva osnovana u EU-u smjet će uvoziti robu oslobođenu carine samo uz uvjet da proizvode relevantnu vojnu opremu i da isporučuju krajnje proizvode tijelima zemalja EU-a nadležnima za obranu. Sve ostale svrhe podliježu plaćanju carine.
POSTUPCI I KONTROLE
Potvrda
Zahtjev za puštanje u slobodan promet te robe mora se podnijeti zajedno s potvrdom koju je izdalo nadležno tijelo zemlje EU-a čijim je vojnim snagama ta roba namijenjena.
Primjer ove potvrde prikazan je u Prilogu III. Uredbi. Mora se podnijeti carinskim tijelima zemlje uvoznice zajedno s robom na koju se odnosi.
Zaštita vojne tajne
Kako bi se osigurala zaštita vojne tajne, postoji poseban administrativni postupak za dodjeljivanje suspenzije carina: tijela nadležna za vojnu obranu mogu izdati potvrdu umjesto redovnih carinskih službi. Tijela moraju o tome biti obaviještena.
Carinski nadzor
Predmetna dobra podliježu uvjetima krajnje uporabe utvrđenima u Carinskom zakoniku EU-a, odnosno njihova će uporaba biti pod nadzorom. Carinski nadzor krajnje uporabe završava tri godine nakon datuma puštanja u slobodan promet.
Za svrhe carinskog nadzora nadležno tijelo koje izdaje potvrdu ili upotrebljava robu mora obavijestiti carinska tijela svoje države o svim odstupanjima robe od uporabe navedene u Uredbi.
Razmjena informacija
Zemlje EU-a obavješćuju o nazivima tijela nadležnih za izdavanje potvrde. Europska komisija prosljeđuje te informacije carinskim tijelima drugih zemalja EU-a.
Zemlje EU-a moraju obavještavati Komisiju o provedbi Uredbe i svake godine slati Komisiji informacije o broju izdanih potvrda, zajedno s ukupnom vrijednosti i bruto težinom robe uvezene u skladu s odredbama Uredbe.
OTKAD SE OVA UREDBA PRIMJENJUJE?
Primjenjuje se od 1. siječnja 2003.
POZADINA
Za više informacija vidjeti:Oporezivanje i carina: suspenzija (Europska komisija).
GLAVNI DOKUMENT
Uredba Vijeća (EZ) br. 150/2003 od 21. siječnja 2003. o suspenziji uvoznih carina na određeno oružje i vojnu opremu (SL L 25, 30.1.2003., str. 1.–6.)
Posljednje ažuriranje 10.11.2017