Document ID: 32008D0626

Reference:
2.7.2008
LT
Europos Sąjungos oficialusis leidinys
L 172/15
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 626/2008/EB
2008 m. birželio 30 d.
dėl sistemų, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos (MSS), atrankos ir leidimų išdavimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
pasikonsultavę su Regionų komitetu,
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1)
Kaip Taryba patvirtino 2004 m. gruodžio 3 d. pateiktose išvadose, veiksmingas ir nuoseklus radijo spektro naudojimas yra nepaprastai svarbus tobulinant elektroninių ryšių paslaugas ir gali paskatinti augimą, konkurencingumą bei užimtumą; prieiga prie spektro turi būti palengvinta, siekiant pagerinti veiksmingumą, skatinti diegti naujoves, didinti lankstumą naudotojų atžvilgiu ir suteikti daugiau pasirinkimo galimybių vartotojams, kartu atsižvelgiant į visuotinės svarbos tikslus.
(2)
Europos Parlamentas 2007 m. vasario 14 d. rezoliucijoje „Dėl Europos radijo spektro politikos“ (3) pabrėžė ryšių svarbą kaimo vietovėse ir mažiau išsivysčiusiuose regionuose, kur siekiant tvarios visų sričių plėtros plačiai taikant plačiajuosčio ryšio, žemesnio dažnio judriojo ryšio ir naujas belaidžio ryšio technologijas būtų galima veiksmingai užtikrinti visų 27 valstybių narių aprėptį. Be to, Europos Parlamentas pažymėjo, kad valstybių narių taikomi spektro paskirstymo ir naudojimo režimai labai skiriasi ir kad dėl šių skirtumų kyla didelių kliūčių siekiant gerai veikiančios vidaus rinkos.
(3)
Komisija 2007 m. balandžio 26 d. Komunikate „Europos kosmoso politika“ taip pat nustatė tikslą palengvinti novatoriškų palydovinio ryšio paslaugų įdiegimą, pirmiausia apjungiant paklausą atokiose ir kaimo vietovėse, ir pabrėžė palydovinio ryšio paslaugų ir spektro licencijavimo visos Europos mastu būtinybę.
(4)
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva) (4) siekiama skatinti produktyviai naudoti radijo dažnius bei numeracijos išteklius ir užtikrinti veiksmingą jų valdymą, šalinti išlikusias kliūtis, trukdančias kurti reikiamus tinklus ir teikti reikiamas paslaugas, taip pat užtikrinti, kad nebūtų diskriminacijos, ir skatinti transeuropinių tinklų kūrimą bei plėtojimą ir europinių paslaugų sąveiką.
(5)
Naujų sistemų, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos (MSS), įdiegimas padėtų plėtoti vidaus rinką ir sustiprintų konkurenciją, nes būtų teikiama daugiau europinių paslaugų ir pagerėtų galinių taškų ryšys, taip pat tai paskatintų veiksmingas investicijas. MSS yra novatoriška alternatyvi platforma, kuria visoje Europoje, nepaisant galutinių naudotojų buvimo vietos, galima teikti įvairių rūšių telekomunikacijų ir transliavimo ir (arba) daugiaadresio perdavimo paslaugas, pvz., prieigą prie didelės spartos interneto ir (arba) intraneto, judriosios įvairialypės terpės paslaugas, visuomenės apsaugą ir pagalbą nelaimės atveju. MSS pirmiausia galėtų pagerinti kaimo vietovių aprėptį Bendrijoje ir taip mažinti skaitmeninę atskirtį geografiniu požiūriu, didinti kultūrinę bei žiniasklaidos įvairovę ir prisidėti prie Europos informacinių ir ryšių technologijų pramonės konkurencingumo didinimo, siekiant atnaujintos Lisabonos strategijos tikslų. 1989 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo (Garso ir vaizdo žiniasklaidos paslaugų direktyva) (5) turėtų būti atitinkamai taikoma garso ir vaizdo žiniasklaidos paslaugoms, teikiamoms naudojant MSS sistemas.
(6)
Viena iš palydovinio ryšio savybių yra ta, kad jis aprėpia daugiau nei vienos šalies teritoriją, ir todėl jį linkstama reguliuoti ne tik nacionaliniu, bet ir tarptautiniu arba regioniniu lygmeniu. Europinės palydovinio ryšio paslaugos yra svarbi sudedamoji vidaus rinkos dalis, ir jos galėtų iš esmės padėti siekti Europos Sąjungos tikslų, pvz., išplėsti geografinę plačiajuosčio ryšio aprėptį, atsižvelgiant į i2010 iniciatyvą (6). Artimiausiais metais atsiras naujų judriojo palydovinio ryšio sistemų taikymo būdų.
(7)
2007 m. vasario 14 d. Komisijos sprendimas 2007/98/EB dėl suderinto radijo spektro naudojimo 2 GHz dažnių juostose diegiant sistemas, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos (7), numatyta, kad nuo 2007 m. liepos 1 d. valstybės narės turi sudaryti galimybę Bendrijoje naudoti šias dažnių juostas, taikant sistemas, kuriomis teikiamos MSS.
(8)
Radijo spektro techninis valdymas, bendrais bruožais susistemintas 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 676/2002/EB dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje (Sprendimas dėl radijo spektro) (8), o konkrečiai – Sprendime 2007/98/EB, neapima spektro paskyrimo ir teisių naudoti radijo dažnius suteikimo procedūrų.
(9)
Išskyrus 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) (9) 8 straipsnyje numatytus atvejus, judriojo palydovinio ryšio sistemų operatoriai atrenkami ir leidimai nacionaliniu lygmeniu jiems išduodami remiantis galiojančiais Bendrijos elektroninių ryšių teisiniais reguliavimo pagrindais.
(10)
Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos (ITU) teisės aktuose kaip žalingųjų trukdžių valdymo priemonė numatytos palydovinio ryšio radijo dažnių derinimo procedūros, tačiau į šiuos teisės aktus nėra įtraukta atrankos ir leidimų išdavimo nuostatų.
(11)
Kad valstybės narės nepriimtų sprendimų, kurie galėtų lemti vidaus rinkos suskaidymą ir trukdyti siekti Direktyvos 2002/21/EB 8 straipsnyje nustatytų tikslų, judriojo palydovinio ryšio sistemų atrankos kriterijai turėtų būti itin darnūs, kad, atlikus atranką, visoje Europos Sąjungoje būtų sudaryta galimybė gauti tokį patį MSS rinkinį. Kadangi judriojo palydovinio ryšio sistemoms kurti reikia didelių pradinių investicijų ir kadangi su tuo susijusi didelė techninė ir finansinė rizika, būtina siekti šių sistemų masto ekonomijos, kurią užtikrintų visos Europos geografinė aprėptis ir kuri išsaugotų šių sistemų ekonominį perspektyvumą.
(12)
Be to, norint sėkmingai pradėti teikti MSS, reikia, kad valstybės narės tarpusavyje derintų reguliavimo veiksmus. Dėl nacionalinių atrankos procedūrų skirtumų vis dar galimas vidaus rinkos suskaidymas, kurį lemia nevienodi atrankos kriterijų taikymo būdai, įskaitant kriterijų svarbos vertinimą, arba skirtinga atrankos procedūrų trukmė. Dėl to pareiškėjai būtų atrinkti nevienodai, o tai prieštarautų šių MSS europinio masto pobūdžiui. Įvairiose valstybėse narėse atrinkus skirtingus judriojo palydovinio ryšio sistemų operatorius, gali kilti sudėtingų situacijų, kai būtų keliami žalingieji trukdžiai, arba atrinktam operatoriui net gali būti atimta galimybė teikti palydovinio ryšio paslaugą visos Europos mastu, pvz., jei operatoriui skirtingose valstybėse narėse būtų paskirti skirtingi radijo dažniai. Todėl turėtų būti suderinti atrankos kriterijai, nustatant bendrą atrankos tvarką, ir tai leistų derinti atrankos rezultatus visose valstybėse narėse.
(13)
Kadangi leidimai atrinktiems judriojo palydovinio ryšio sistemų operatoriams išduodami nustatant tam tikras sąlygas ir todėl reikia atsižvelgti į daugelį įvairių elektroninių ryšių srityje taikomų nacionalinių nuostatų, leidimų išdavimo klausimus turėtų nagrinėti kompetentingos valstybių narių valdžios institucijos. Tačiau norint užtikrinti leidimų išdavimo tvarkos nuoseklumą skirtingose valstybėse narėse Bendrijos lygmeniu reikėtų nustatyti vienalaikio spektro paskyrimo ir darnaus leidimų išdavimo sąlygas, nepažeidžiant konkrečių Bendrijos teisei neprieštaraujančių nacionalinių sąlygų.
(14)
MSS paprastai gali būti teikiamos tose geografinėse teritorijose, kurių nepasiekia kitos elektroninių ryšių paslaugos, ypač kaimo vietovėse. Taigi naujų sistemų, kuriomis teikiamos MSS, koordinuota atranka ir leidimų išdavimas galėtų būti svarbūs siekiant mažinti skaitmeninę atskirtį, gerinant elektroninių ryšių paslaugų prieigą, greitį ir kokybę šiose teritorijose ir taip prisidėti prie socialinės sanglaudos. Todėl siūloma MSS aprėptis (paslaugų teikimo zona) ir MSS teikimo visose valstybėse narėse laikotarpis yra svarbūs aspektai, į kuriuos reikėtų deramai atsižvelgti atrankos procedūros metu.
(15)
Atsižvelgiant į tai, kad norint pradėti teikti MSS reikia skirti palyginti daug laiko ir įveikti sudėtingus techninės plėtotės etapus, vykdant atrankos procedūrą turėtų būti vertinama judriojo palydovinio ryšio sistemų techninės ir komercinės plėtotės pažanga.
(16)
Palydovinio ryšio radijo dažnių derinimas yra lemiamas siekiant veiksmingai teikti MSS valstybėse narėse, todėl į tai reikėtų atsižvelgti atrankos procedūros metu įvertinant pareiškėjų patikimumą ir siūlomų judriojo palydovinio ryšio sistemų ekonominį perspektyvumą.
(17)
Lyginamąja atrankos procedūra turėtų būti siekiama nedelsiant sudaryti galimybę naudoti 2 GHz dažnių juostą judriojo palydovinio ryšio sistemoms, atsižvelgiant į pareiškėjų teisę dalyvauti sąžiningoje ir nediskriminuojamoje procedūroje.
(18)
Papildomi antžeminiai komponentai yra sudėtinė judriojo palydovinio ryšio sistemos dalis ir dažniausiai naudojami tam, kad per palydovą teikiamos paslaugos būtų kokybiškesnės tuose regionuose, kuriuose gali būti neįmanoma turėti tiesioginį ryšį su palydovu dėl pastatų ar kraštovaizdžio sudaromų horizonto kliūčių. Pagal Sprendimą 2007/98/EB papildomi antžeminiai komponentai naudoja tas pačias radijo dažnių juostas, kuriomis teikiamos MSS (1 980–2 010 MHz ir 2 170–2 200 MHz). Todėl išduodant leidimus šiems papildomiems antžeminiams komponentams daugiausia reikėtų atsižvelgti į vietos sąlygas. Dėl minėtos priežasties šie komponentai turėtų būti atrenkami ir leidimai jiems turėtų būti išduodami nacionaliniu lygmeniu, atsižvelgiant į Bendrijos teisės aktuose nustatytas sąlygas. Tai neturėtų pažeisti kompetentingų nacionalinės valdžios institucijų teisės prašyti, kad atrinkti pareiškėjai pateiktų techninės informacijos apie tai, kaip konkrečiai papildomi antžeminiai komponentai pagerins naudojimosi siūlomomis MSS galimybes tose geografinėse teritorijose, kuriose neįmanoma užtikrinti reikiamos kokybės ryšio su viena ar daugiau kosminių stočių, jei ši techninė informacija dar nebuvo pateikta pagal II antraštinę dalį.
(19)
Kadangi radijo spektro ištekliai yra riboti, taip pat būtina riboti įmonių, kurios gali būti atrinktos ir kurioms gali būti išduoti leidimai, skaičių. Tačiau, jei atlikus atranką nustatoma, kad radijo spektro išteklių netrūksta, reikėtų atrinkti visus kriterijus atitinkančius pareiškėjus. Ribotų radijo spektro išteklių buvimas gali reikšti, kad bet kokių MSS teikiančių operatorių susijungimas ar įsigijimas labai sumažintų konkurenciją, taigi galėtų būti nagrinėjamas pagal konkurencijos teisės nuostatas.
(20)
Atrinktiems pareiškėjams konkretaus radijo dažnio naudojimo teisė pagal Direktyvos 2002/20/EB 5 straipsnio 3 dalį turėtų būti suteikta kuo greičiau po to, kai jie buvo atrinkti.
(21)
Sprendimų panaikinti leidimus teikti MSS ar naudoti papildomus antžeminius komponentus dėl įsipareigojimų nesilaikymo vykdymas turėtų būti užtikrinamas nacionaliniu lygmeniu.
(22)
Nors atrinktų ir gavusių leidimus judriojo palydovinio ryšio sistemų operatorių radijo spektro naudojimo kontrolė ir reikiamos reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonės įgyvendinamos nacionaliniu lygmeniu, Komisijai turėtų būti palikta galimybė nustatyti koordinuojamos kontrolės ir (arba) reikalavimų vykdymo užtikrinimo procedūrų taisykles. Prireikus Komisija turėtų turėti teisę iškelti reikalavimų vykdymo užtikrinimo klausimus, susijusius su tuo, ar operatoriai vykdo bendrąsias leidimų išdavimo sąlygas, ypač aprėpties reikalavimus.
(23)
Šiam sprendimui įgyvendinti reikalingos priemonės turėtų būti priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (10). Sprendimai dėl pareiškėjų atrankos turėtų būti priimami pagal reguliavimo procedūrą, atsižvelgiant į Bendrijos procedūros svarbą bet kokioms kitoms nacionalinėms leidimų išdavimo procedūroms.
(24)
Visų pirma Komisijai turėtų būti suteikta teisė apibrėžti suderinto reikalavimų vykdymo užtikrinimo taisyklių darnaus taikymo sąlygas. Kadangi tos priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio sprendimo nuostatas, jį papildant naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turi būti tvirtinamos pagal Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
(25)
Kadangi šio sprendimo tikslo, t. y. nustatyti bendrąją judriojo palydovinio ryšio sistemų operatorių atrankos ir leidimų jiems išdavimo sistemą, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio to tikslo būtų geriau siekti Bendrijos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą, šiuo sprendimu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
I   ANTRAŠTINĖ DALIS
TIKSLAS, TAIKYMO SRITIS IR SĄVOKŲ APIBRĖŽIMAI
1 straipsnis
Tikslas ir taikymo sritis
1.   Šio sprendimo tikslas – padėti plėtoti judriojo palydovinio ryšio paslaugų (MSS) konkurencingą vidaus rinką visoje Bendrijoje ir užtikrinti visų valstybių narių laipsnišką aprėptį.
Pagal šį sprendimą sukuriama bendrajai judriojo palydovinio ryšio sistemų, kuriose remiantis Sprendimu 2007/98/EB naudojama 2 GHz dažnių juosta, susidedanti iš 1 980–2 010 MHz radijo spektro, skirto Žemė–kosmosas ryšiui, ir 2 170–2 200 MHz radijo spektro, skirto kosmosas–Žemė ryšiui, operatorių atrankai skirta Bendrijos procedūra. Sprendime taip pat nustatomos darnaus leidimų atrinktiems operatoriams naudoti šios dažnių juostos paskirtąjį radijo spektrą, reikalingą judriojo palydovinio ryšio sistemoms naudoti, išdavimo valstybėse narėse nuostatas.
2.   Judriojo palydovinio ryšio sistemų operatorių atranka atliekama pagal Bendrijos procedūrą vadovaujantis II antraštine dalimi.
3.   Atrinktiems judriojo palydovinio ryšio sistemų operatoriams leidimus išduoda valstybės narės pagal III antraštinę dalį.
4.   Leidimus judriojo palydovinio ryšio sistemų papildomiems antžeminiams komponentams išduoda valstybės narės pagal III antraštinę dalį.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
1.   Šiame sprendime taikomi Direktyvoje 2002/21/EB ir Direktyvoje 2002/20/EB nustatyti apibrėžimai.
2.   Be to, taikomi šie apibrėžimai:
a)
judriojo palydovinio ryšio sistemos – elektroniniai ryšių tinklai ir susiję įrenginiai, kuriais galima teikti radijo ryšio paslaugas tarp judriosios antžeminės stoties ir vienos arba kelių kosminių stočių, arba tarp judriųjų antžeminių stočių naudojant vieną arba kelias kosmines stotis, arba tarp judriosios antžeminės stoties ir vieno arba kelių papildomų antžeminių komponentų, naudojamų nustatytose vietose. Kaip sudedamoji šių sistemų dalis turi būti bent viena kosminė stotis;
b)
judriojo palydovinio ryšio sistemų „papildomi antžeminiai komponentai“ – nustatytoje vietoje naudojamos antžeminės stotys, skirtos MSS prieinamumui pagerinti sistemos palydovo(-ų) aprėpties zonos geografinėse teritorijose, kuriose su viena arba keliomis kosminėmis stotimis negalima užtikrinti reikiamos ryšio kokybės.
II   ANTRAŠTINĖ DALIS
ATRANKOS PROCEDŪRA
3 straipsnis
Lyginamoji atrankos procedūra
1.   Judriojo palydovinio ryšio sistemų operatoriams atrinkti Komisija rengia lyginamąją atrankos procedūrą. Komisijai padeda 10 straipsnio 1 dalyje nurodytas Ryšių komitetas.
2.   Pareiškėjams turi būti sudarytos sąžiningos ir nediskriminuojančios sąlygos dalyvauti lyginamojoje atrankos procedūroje, kuri turi būti skaidri.
Kvietimas teikti paraiškas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3.   Galimybė susipažinti su dokumentais, susijusiais su lyginamąja atrankos procedūra, įskaitant paraiškas, suteikiama vadovaujantis 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (11) nuostatomis.
4.   Dėl paraiškų analizės ir (arba) vertinimo Komisija gali konsultuotis su išorės ekspertais ir prašyti jų pagalbos. Šie išorės ekspertai atrenkami pagal jų kompetenciją, be to, jie turi būti visiškai nepriklausomi ir nešališki.
4 straipsnis
Paraiškų priimtinumas
1.   Taikomi šie priimtinumo reikalavimai:
a)
pareiškėjai turi būti įsisteigę Bendrijoje;
b)
paraiškose turi būti nurodyti pageidaujamo radijo spektro, kuris bet kuriam atskiram pareiškėjui turi būti ne didesnis kaip 15 MHz radijo spektro, skirto Žemė–kosmosas ryšiui, ir 15 MHz radijo spektro, skirto kosmosas–Žemė ryšiui, ištekliai ir su prašomo radijo spektro, reikalaujamais projekto etapais ir atrankos kriterijais susijusi informacija ir įrodymai;
c)
teikdamas paraišką pareiškėjas įsipareigoja, kad:
i)
judriojo palydovinio ryšio sistema aprėptų paslaugų teikimo zoną, kurios plotas sudaro bent 60 % bendro valstybių narių ploto, nuo MSS teikimo pradžios;
ii)
pareiškėjo nurodytą dieną, bet jokiu būdu ne vėliau kaip po septynerių metų nuo Komisijos sprendimo, priimto pagal 5 straipsnio 2 dalį arba 6 straipsnio 3 dalį, paskelbimo dienos, MSS būtų prieinamos visose valstybėse narėse mažiausiai 50 % gyventojų, aprėpiant mažiausiai 60 % bendro kiekvienos valstybės narės ploto.
2.   Paraiškos teikiamos Komisijai. Komisija gali paprašyti, kad pareiškėjas per nustatytą 5–20 darbo dienų laikotarpį pateiktų papildomos informacijos, susijusios su priimtinumo reikalavimų tenkinimu. Jei per nustatytą laikotarpį pareiškėjas nepateikia papildomos informacijos, paraiška laikoma nepriimtina.
3.   Komisija sprendžia dėl paraiškų priimtinumo. Bet koks Komisijos sprendimas nepriimti paraiškos pagrindžiamas ir priimamas pagal 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą.
4.   Komisija nedelsdama praneša pareiškėjams, ar jų paraiškos yra priimtinos, ir paskelbia priimtinų pareiškėjų sąrašą.
5 straipsnis
Pirmasis atrankos etapas
1.   Per 40 darbo dienų nuo priimtinų pareiškėjų sąrašo paskelbimo Komisija įvertina, ar pareiškėjai įrodė pasiekę reikiamą jų atitinkamų judriojo palydovinio ryšio sistemų techninės ir komercinės pažangos laipsnį. Šis vertinimas grindžiamas tuo, ar patenkinamai baigti priede išvardyti pirmas–penktas projekto etapai. Pirmajame atrankos etape atsižvelgiama į pareiškėjų patikimumą ir siūlomų judriojo palydovinio ryšio sistemų ekonominį perspektyvumą.
2.   Jei bendri šio straipsnio 1 dalies reikalavimus atitinkančių pareiškėjų pageidaujamo radijo spektro ištekliai neviršija turimų radijo spektro išteklių, nustatytų 1 straipsnio 1 dalyje, Komisija, remdamasi 10 straipsnio 3 dalyje nurodyta reguliavimo procedūra ir priimdama pagrįstą sprendimą, nusprendžia, kad atrenkami visi reikalavimus atitinkantys pareiškėjai, ir pagal III antraštinę dalį kiekvienam atrinktam pareiškėjui nustato tam tikrus kiekvienoje valstybėje narėje jam leidžiamus naudoti dažnius.
3.   Komisija nedelsdama praneša pareiškėjams, ar jų paraiškos buvo pripažintos tinkamos nagrinėti antrajame atrankos etape arba kad jos buvo atrinktos pagal 2 dalį. Komisija skelbia reikalavimus atitinkančių arba atrinktų pareiškėjų sąrašą. Reikalavimus atitinkantys pareiškėjai, kurie neketina toliau dalyvauti atrankos procedūroje, ir atrinkti pareiškėjai, kurie neketina naudoti radijo dažnių, per 30 darbo dienų nuo sąrašo paskelbimo dienos apie tai raštu praneša Komisijai.
6 straipsnis
Antrasis atrankos etapas
1.   Jei bendri pirmajame atrankos etape nustatytų reikalavimus atitinkančių pareiškėjų pageidaujamo radijo spektro ištekliai viršija turimus radijo spektro išteklius, nustatytus 1 straipsnio 1 dalyje, Komisija atrenka reikalavimus atitinkančius pareiškėjus, įvertindama, kiek reikalavimus atitinkančių pareiškėjų siūlomos judriojo palydovinio ryšio sistemos atitinka šiuos pagal svarbą įvertintus atrankos kriterijus:
a)
suteikiama nauda vartotojams ir konkurencijai (20 % svarba), kuri apima šiuos du kriterijus:
i)
galutinių naudotojų skaičius ir teiktinų MSS apimtis nuolatinių komercinių MSS teikimo pradžios dieną;
ii)
nuolatinių komercinių MSS teikimo pradžios diena;
b)
spektro naudojimo veiksmingumas (20 % svarba), kuris apima šiuos du kriterijus:
i)
bendras būtinas spektro išteklių kiekis;
ii)
visi duomenų srauto pajėgumai;
c)
visos Europos Sąjungos geografinė aprėptis (40 % svarba), kuri apima šiuos tris kriterijus:
i)
valstybių narių skaičius, kuriose paslaugų teikimo zona apima mažiausiai 50 % gyventojų nuolatinių komercinių MSS teikimo pradžios dieną;
ii)
nuolatinių komercinių MSS teikimo pradžios dieną geografinės aprėpties laipsnis, nustatytas pagal paslaugų teikimo zoną, atsižvelgiant į bendrą valstybių narių plotą;
iii)
pareiškėjo nurodyta diena, MSS bus prieinamos visose valstybėse narėse mažiausiai 50 % gyventojų, aprėpiant mažiausiai 60 % bendro kiekvienos valstybės narės ploto;
d)
viešosios politikos tikslų, nesusijusių su a, b ir c punktuose nurodytais kriterijais, pasiekimo mastas (20 % svarba), atsižvelgiant į šiuos tris lygiaverčius kriterijus:
i)
visuomenei svarbių paslaugų teikimas siekiant apsaugoti piliečių ar tam tikrų piliečių grupių sveikatą, užtikrinti jų saugą ir saugumą;
ii)
paslaugų vientisumas ir saugumas;
iii)
vartotojams kaimo vietovėse ir atokiuose regionuose siūlomų paslaugų įvairovė.
2.   Visas šios straipsnio įgyvendinimo taisykles Komisija patvirtina pagal 10 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą. Antrajame atrankos etape atsižvelgiama į pareiškėjų patikimumą ir siūlomų judriojo palydovinio ryšio sistemų ekonominį perspektyvumą.
3.   Per 80 darbo dienų nuo pirmajame atrankos etape nustatytų reikalavimus atitinkančių pareiškėjų sąrašo paskelbimo Komisija, remdamasi prireikus išorės ekspertų išvada ir pagal 10 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą, priima sprendimą dėl pareiškėjų atrankos. Sprendimu nustatomi atrinkti pareiškėjai, suskirstyti pagal tai, kiek jie tenkina atrankos kriterijus, ir priežastys, kuriomis remiantis priimtas sprendimas, taip pat radijo dažniai, kuriuos kiekvienam atrinktam pareiškėjui leidžiama naudoti kiekvienoje valstybėje narėje pagal III antraštinės dalies nuostatas.
4.   Komisija sprendimus, priimtus pagal 5 straipsnio 2 dalį arba 6 straipsnio 3 dalį, skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje per vieną mėnesį nuo jų priėmimo dienos.
III   ANTRAŠTINĖ DALIS
LEIDIMŲ IŠDAVIMAS
7 straipsnis
Leidimų atrinktiems pareiškėjams išdavimas
1.   Valstybės narės užtikrina, kad atsižvelgiant į atrinktų pareiškėjų prisiimtus laikotarpio ir paslaugų teikimo zonos įsipareigojimus, į 4 straipsnio 1 dalies c punktą ir į nacionalinę bei Bendrijos teisę, jie turėtų teisę naudoti konkretų radijo dažnį, nurodytą pagal 5 straipsnio 2 dalį arba 6 straipsnio 3 dalį priimtame Komisijos sprendime, ir teisę naudotis judriojo palydovinio ryšio sistema. Apie šias teises jos turi atitinkamai pranešti atrinktiems pareiškėjams.
2.   1 dalyje nurodytos teisės suteikiamos laikantis šių bendrųjų sąlygų:
a)
atrinkti pareiškėjai naudoja paskirtą radijo spektrą MSS teikti;
b)
atrinkti pareiškėjai įvykdo priede nustatytus 6–9 projekto etapų reikalavimus per 24 mėnesius nuo dienos, kurią pagal 5 straipsnio 2 dalį arba 6 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas dėl atrankos;
c)
atrinkti pareiškėjai laikosi visų savo paraiškose arba lyginamosios atrankos procedūros metu prisiimtų įsipareigojimų, neatsižvelgdami į tai, ar bendri pageidaujamo radijo spektro ištekliai viršija turimus išteklius;
d)
atrinkti pareiškėjai teikia visų valstybių narių kompetentingoms valdžios institucijoms metinę ataskaitą, kurioje išsamiai aprašoma jų siūlomos judriojo palydovinio ryšio sistemos plėtojimo pažanga;
e)
bet kokios reikiamos naudojimo teisės suteikiamos ir leidimai išduodami aštuoniolikos metų laikotarpiui nuo tos dienos, kai pagal 5 straipsnio 2 dalį arba 6 straipsnio 3 dalį buvo priimtas sprendimas dėl atrankos.
3.   Valstybės narės pagal Sprendimą 2007/98/EB gali suteikti teisę naudoti 1 straipsnio 1 dalyje nurodytą spektrą tada, kai ir tiek, kiek jos nėra atrinktų pareiškėjų paslaugų teikimo zonoje, dėl kurios jie įsipareigojo pagal šį sprendimą.
4.   Valstybės narės, vadovaudamosi Bendrijos teise, įskaitant Direktyvą 2002/20/EB, nustato objektyviai pagrįstus, nediskriminuojančius, proporcingus ir skaidrius įsipareigojimus didelių nelaimių metu užtikrinti gelbėjimo tarnybų ir valdžios institucijų ryšį.
8 straipsnis
Papildomi antžeminiai komponentai
1.   Valstybės narės, vadovaudamosi nacionaline ir Bendrijos teise, užtikrina, kad jų kompetentingos valdžios institucijos išduotų pagal II antraštinę dalį atrinktiems ir pagal 7 straipsnį gavusiems leidimus naudoti spektrą pareiškėjams leidimus, reikalingus papildomiems judriojo palydovinio ryšio sistemų antžeminiams komponentams diegti jų teritorijose.
2.   Valstybės narės neatrenka papildomų judriojo palydovinio ryšio sistemų antžeminių komponentų operatorių ir neišduoda jiems leidimų, kol Komisija nebaigia II antraštinėje dalyje numatytos atrankos procedūros, priimdama sprendimą pagal 5 straipsnio 2 dalį arba 6 straipsnio 3 dalį. Tai atliekama netrukdant kitoms, ne MSS teikiančioms sistemoms, naudoti 2 GHz dažnių juostą, vadovaujantis Sprendimu 2007/98/EB.
3.   Nacionaliniai leidimai naudoti papildomus 2 GHz dažnių juostoje veikiančių judriojo palydovinio ryšio sistemų antžeminius komponentus išduodami laikantis šių bendrųjų sąlygų:
a)
operatoriai naudoja paskirtąjį radijo spektrą papildomiems judriojo palydovinio ryšio sistemų antžeminiams komponentams diegti;
b)
papildomi antžeminiai komponentai yra būtina judriojo palydovinio ryšio sistemos dalis ir jie valdomi laikantis palydovų išteklių ir tinklų valdymo tvarkos; jų perdavimo kryptis ir dažnių juostų dalys yra tokios pačios, kaip ir susijusių palydovų komponentų, ir jiems nereikia papildomų susijusios judriojo palydovinio ryšio sistemos spektro išteklių;
c)
sugedus susijusios judriojo palydovinio ryšio sistemos palydovo komponentui, papildomi antžeminiai komponentai neturi būti savarankiškai naudojami ilgiau kaip 18 mėnesių;
d)
naudojimo teisės suteikiamos ir leidimai išduodami laikotarpiui, kuris baigiasi ne vėliau nei pasibaigia susijusios judriojo palydovinio ryšio sistemos leidimo galiojimas.
9 straipsnis
Kontrolė ir reikalavimų vykdymo užtikrinimas
1.   Atrinkti operatoriai privalo laikytis leidimuose nustatytų sąlygų ir sumokėti visus taikomus leidimų išdavimo ir (arba) naudojimo mokesčius bei rinkliavas, kaip reikalaujama valstybių narių teisės aktuose.
2.   Valstybės narės užtikrina, kad reikalavimų vykdymo užtikrinimo taisyklės, įskaitant taisykles dėl sankcijų, taikytinų pažeidus 7 straipsnio 2 dalyje nurodytas bendrąsias sąlygas, būtų suderintos su Bendrijos teisės aktais, ypač su Direktyvos 2002/20/EB 10 straipsniu. Sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.
Valstybės narės užtikrina, kad būtų kontroliuojama, ar laikomasi šių bendrųjų sąlygų, o jei jų nesilaikoma, imtis atitinkamų priemonių. Valstybės narės kasmet praneša Komisijai apie šios kontrolės rezultatus, jeigu buvo nesilaikoma kokių nors bendrųjų sąlygų arba jeigu buvo imtasi kokių nors reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonių.
Komisija, padedama 10 straipsnio 1 dalyje nurodyto Ryšių komiteto, gali patikrinti bet kokius įtariamus konkrečius bendrųjų sąlygų pažeidimus. Kai valstybė narė praneša Komisijai apie konkretų pažeidimą, Komisija, padedama Ryšių komiteto, tiria įtariamą pažeidimą.
3.   Priemonės, pagal kurias nustatomos atitinkamos sąlygos suderintai taikyti 2 dalyje nurodytas reikalavimų vykdymo užtikrinimo taisykles, įskaitant suderinto leidimų sustabdymo arba panaikinimo už 7 straipsnio 2 dalyje nustatytų bendrųjų sąlygų pažeidimus taisykles, ir kurios skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio sprendimo nuostatas, jį papildant, tvirtinamos pagal 10 straipsnio 4 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
IV   ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
10 straipsnis
Komitetas
1.   Komisijai padeda Direktyvos 2002/21/EB 22 straipsniu įsteigtas Ryšių komitetas.
2.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
3.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje minimas laikotarpis yra vienas mėnuo.
4.   Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 5 dalies b punktas bei 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 3 dalies c punkte, 4 dalies b punkte ir 4 dalies e punkte minimas laikotarpis yra vienas mėnuo.
11 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
12 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. birželio 30 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
H.-G. PÖTTERING
Tarybos vardu
Pirmininkė
M. KUCLER DOLINAR
(1)  OL C 44, 2008 2 16, p. 50.
(2)  2008 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas.
(3)  OL C 287 E, 2007 11 29, p. 364.
(4)  OL L 108, 2002 4 24, p. 33. Direktyva su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 717/2007 (OL L 171, 2007 6 29, p. 32).
(5)  OL L 298, 1989 10 17, p. 23. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/65/EB (OL L 332, 2007 12 18, p. 27).
(6)  2005 m. birželio 1 d. Komisijos komunikatas „i2010 – Europos informacinė visuomenė augimui ir užimtumui skatinti“.
(7)  OL L 43, 2007 2 15, p. 32.
(8)  OL L 108, 2002 4 24, p. 1.
(9)  OL L 108, 2002 4 24, p. 21.
(10)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).
(11)  OL L 145, 2001 5 31, p. 43.
PRIEDAS
PROJEKTO ETAPAI
1.   Derinimo paraiškos pateikimas Tarptautinei telekomunikacijų sąjungai (ITU)
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad institucija, atsakinga už ITU atliekamą judriojo palydovinio ryšio sistemos, skirtos komercinėms MSS valstybių narių teritorijose teikti, registravimą, pateikė atitinkamos informacijos, numatytos ITU Radijo ryšio reglamento 4 priedėlyje.
2.   Palydovo gamyba
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad pasirašytas įpareigojantis palydovų, reikalingų komercinėms MSS valstybių narių teritorijose teikti, gamybos susitarimas. Dokumente nurodomi konstravimo projekto etapai, kuriuos užbaigus turi būti pagamintas palydovas, reikalingas komercinėms MSS teikti. Dokumentą pasirašo pareiškėjas ir palydovo gamybos įmonė.
3.   Susitarimas dėl palydovo paleidimo
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad pasirašytas įpareigojantis susitarimas dėl minimalaus palydovų, reikalingų nuolatinėms komercinėms MSS teikti valstybių narių teritorijose, skaičiaus paleidimo. Dokumente nurodomos paleidimo datos bei paleidimo paslaugos ir sutartiniai santykiai bei atlyginimo sąlygos. Dokumentą pasirašo judriojo palydovinio ryšio sistemos operatorius ir palydovo paleidimo įmonė.
4.   Antžeminių stočių tinklų sąsaja
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad pasirašytas įpareigojantis susitarimas dėl antžeminių stočių, kurios būtų naudojamos komercinėms MSS valstybių narių teritorijose teikti, tinklų sąsajos sukūrimo ir įdiegimo susitarimas.
5.   Kritinės projekto peržiūros baigimas
Kritinė projekto peržiūra – tai toks įrangos erdvėlaiviui tiekimo etapas, kai baigiasi projektavimo ir konstravimo etapas ir prasideda gamybos etapas.
Nuo paraiškos pateikimo praėjus ne daugiau kaip 80 darbo dienų, pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad baigė vykdyti kritinę projekto peržiūrą laikydamasis palydovo gamybos susitarime nurodytų palydovo konstravimo projekto etapų. Palydovo gamybos įmonė pasirašo atitinkamą dokumentą ir nurodo kritinės projekto peržiūros baigimo datą.
6.   Palydovo sujungimas
Sujungimas – įrangos erdvėlaiviui tiekimo etapas, kurio metu ryšių sekcija susiejama su variklių sekcija.
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad, laikantis palydovo gamybos susitarime nurodytų palydovo konstravimo projekto etapų, atliktas pasirengimo bandomajam ryšių ir variklių sekcijų sujungimui patikrinimas. Palydovo gamybos įmonė pasirašo atitinkamą dokumentą ir nurodo palydovo sujungimo datą.
7.   Palydovų paleidimas
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad paleisti ir orbitoje skraido palydovai, reikalingi nuolatinėms komercinėms MSS valstybių narių teritorijose teikti.
8.   Dažnių derinimas
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad vadovaujantis atitinkamomis ITU Radijo ryšio reglamento nuostatomis sėkmingai derinami sistemos dažniai. Tačiau jei sistema pasiekė pirmą–septintą projekto etapus, šiame etape nebūtina įrodyti, kad sėkmingai derinami dažniai su tomis judriojo palydovinio ryšio sistemomis, kurios tinkamai ir pakankamai gerai nepasiekė pirmo–septinto projekto etapų.
9.   MSS teikimas valstybių narių teritorijose
Pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad jis sėkmingai teikia nuolatines komercines MSS valstybių narių teritorijose naudodamasis palydovais, kuriuos jis prieš tai nurodė trečiame projekto etape ir kurie aprėpia geografinę teritoriją, kurios aprėptį MSS teikimo pradžios dieną užtikrinti pareiškėjas įsipareigojo savo paraiškoje.

Summary:
Judriojo palydovinio ryšio paslaugų (MSS) atranka ir leidimų išdavimas
Judriojo palydovinio ryšio paslaugų (MSS) atranka ir leidimų išdavimas
 
DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKOS PATEIKIAMOS:
Sprendimas Nr. 626/2008/EB dėl sistemų, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos (MSS), atrankos ir leidimų išdavimo
Sprendimas 2009/449/EB dėl judriojo palydovinio ryšio paslaugų (MSS) teikimo europinių sistemų operatorių atrankos
Sprendimas 2007/98/EB dėl suderinto radijo spektro naudojimo 2 GHz dažnių juostose diegiant sistemas, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos
Sprendimas 2011/667/ES dėl sąlygų, kuriomis suderintai taikomos su judriojo palydovinio ryšio paslaugomis susijusios reikalavimų vykdymo užtikrinimo taisyklės
KOKS ŠIŲ SPRENDIMŲ TIKSLAS?
Jais siekiama padėti plėtoti judriojo palydovinio ryšio paslaugų (MSS) konkurencingą vidaus rinką ir užtikrinti visos ES laipsnišką aprėptį. Jais nustatoma MSS operatoriaus atrankos procedūra ES lygiu ir bendrosios leidimų išdavimo taisyklės MSS operatoriams, kurias turi taikyti ES šalys, siekiant veiksmingai išnaudoti radijo spektrą.
PAGRINDINIAI ASPEKTAI
Judriojo palydovinio ryšio sistemos apibrėžiamos kaip elektroniniai ryšių tinklai ir susiję įrenginiai, kuriais galima teikti radijo ryšio paslaugas:tarp judriosios antžeminės stoties ir kosminių stočių arba tarp judriųjų antžeminių stočių naudojant kosmines stotis, arba tarp judriosios antžeminės stoties ir nustatytose vietose naudojamų papildomų antžeminių komponentų* (šiam ryšiui užtikrinti reikalinga bent viena kosminė stotis).Sprendimu Nr. 626/2008/EB nustatomos atrankos ir leidimų išdavimo procedūros.
Atrankos procedūraMSS operatorių atrankos procedūrą organizuoja Europos Komisija, kuriai padeda Ryšių komitetas. Kvietimas teikti paraiškas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Sprendimu nustatoma MSS operatoriaus atrankos procedūra ES lygiu ir bendrosios leidimų išdavimo taisyklės, kurias turi taikyto ES šalys, naudodamos 2 GHz dažnio juostą, apimančią šį radijo dažnių spektrą: 1 980–2 010 MHz antžeminiam ir palydoviniam ryšiui bei 2 170–2 200 MHz palydoviniam ir antžeminiam ryšiui pagal Sprendimą 2007/98/EB. Teikiantys paraišką operatoriai turi būti įsisteigę ES ir nurodyti prašomą radijo dažnių spektrą, kuris neturėtų viršyti 15 MHz bet kuria ryšio kryptimi. Be to, pareiškėjai turi įsipareigoti:aprėpti paslaugų teikimo zoną, kurios plotas sudaro bent 60 % bendro valstybių narių ploto, nuo MSS teikimo pradžios;ne vėliau kaip po septynerių metų nuo atrankos MSS turi būti prieinamos visose ES šalyse mažiausiai 50 % gyventojų, aprėpiant mažiausiai 60 % bendro kiekvienos ES šalies ploto. Atrankos procedūrą sudaro pareiškėjų techninių ir komercinių pajėgumų, taip pat siūlomų MSS techninė ir komercinės kokybės įvertinimas. Komisija skelbia atrinktų operatorių sąrašą, kurie turi gauti leidimą nacionaliniu lygiu.Leidimų išdavimasES šalys užtikrina atrinktiems operatoriams teisę naudoti MSS skirtus radijo dažnius laikantis atitinkamų sąlygų:per 2 metus nuo atrankos laikytis palydovo sujungimo (ryšių ir paslaugų modulių integracijos) ir jo paleidimo, dažnių derinimo ir MSS teikimo ES šalių teritorijose projekto etapų;atrinkti operatoriai turi vykdyti įsipareigojimus, kuriuos jie prisiėmė atrankos procedūroje, ir teikti metinę ataskaitą nacionalinėms institucijoms;naudojimo teisės ir leidimai suteikiami 18 metų laikotarpiui nuo atrankos datos. ES šalys taip pat išduoda leidimus papildomiems antžeminiams komponentams.Sprendimu 2009/449/EB nustatoma:„ICO Satellite Limited“ ir „TerreStar Europe Limited“ neatitinka sąlygų radijo dažnių spektrui paskirstyti (nes jos neįrodė reikalaujamo judriojo palydovinio ryšio sistemų techninės ir komercinės pažangos lygio, todėl jų paraiškos neatitinka reikalavimų); „Inmarsat Ventures Limited“ buvo atrinkta 1 980–1 995 MHz radijo dažnių spektro ryšiui tarp antžeminių ir kosminių stočių bei 2 170–2 185 MHz ryšiui tarp kosminių ir antžeminių stočių; „Solaris Mobile Limited“ buvo atrinkta 1 995–2 010 MHz radijo dažnių spektro ryšiui tarp antžeminių ir kosminių stočių bei 2 185–2 200 MHz ryšiui tarp kosminių ir antžeminių stočių.Sprendimu 2007/98/EB nustatoma:ES šalys MSS turi skirti 1 980–2 010 MHz ir 2 170–2 200 MHz dažnių juostas; bet kokie kiti šių dažnių juostų naudotojai negali kelti žalingų trukdžių ir negali reikalauti apsaugos nuo galimų MSS žalingų trukdžių; bet kokia papildoma antžeminė stotis sudaro neatsiejamą MSS dalį ir turi būti kontroliuojama tos pačios sistemos. Ji turi perduoti ta pačia kryptimi ir naudoti tokias pačias dažnių juostų dalis kaip ir susiję palydovų komponentai.Sprendimu 2011/667/ES nustatoma, kaip ES šalys koordinuoja vykdymo užtikrinimą, jei įtariamas MSS operatoriaus leidimo išdavimo bendrųjų sąlygų pažeidimas.
NUO KADA TAIKOMI ŠIE SPRENDIMAI?
Sprendimas Nr. 626/2008/EB taikomas nuo 2008 m. liepos 2 d. Pakeitimai, įskaitant peržiūrėtas komiteto taisykles ir nuostatas dėl įgyvendinimo aktų, kuriais griežtinamos vykdymo užtikrinimo taisyklės, taikomos nuo 2019 m. liepos 26 d. Sprendimas 2009/449/EB taikomas nuo 2009 m. birželio 12 d. Sprendimas 2007/98/EB taikomas nuo 2007 m. vasario 14 d. Sprendimas 2011/667/ES taikomas nuo 2011 m. spalio 11 d.
KONTEKSTAS
Direktyva 2002/21/EB (žr. santrauką) buvo priimta siekiant sukurti konkurencijai atvirą MSS vidaus rinką ir sumažinti skaitmeninę nelygybę palaipsniui gerinant jų aprėptį mažiau išsivysčiusiuose ES regionuose. Europos elektroninių ryšių kodeksas (Direktyva (ES) 2018/1972) panaikins jį nuo 2020 m. gruodžio 21 d. Sprendimai pagrįsti gairėmis, pateiktomis 2007 m. Europos Parlamento rezoliucijoje dėl Europos dažnių spektro politikos, kurioje pabrėžiama plačiajuosčio ryšio, mobiliojo ryšio ir naujų bevielio ryšio technologijų plėtros reikšmė užtikrinant visos ES aprėptį. Europinės palydovinio ryšio paslaugos taip pat padėtų išplėsti geografinę plačiajuosčio ryšio aprėptį, atsižvelgiant į i2010 iniciatyvą. Daugiau informacijos žr.:Mobilumas su palydovinio ryšio paslaugomis (Europos Komisija)Spektras Europos Sąjungoje – faktų suvestinė (Europos Komisija).
SVARBIAUSIOS SĄVOKOS
Papildomi MSS antžeminiai komponentai – nustatytoje vietoje naudojamos antžeminės stotys, skirtos MSS prieinamumui pagerinti sistemos palydovo (-ų) aprėpties zonos geografinėse teritorijose, kuriose su kosminėmis stotimis negalima užtikrinti reikiamos ryšio kokybės.
PAGRINDINIAI DOKUMENTAI
2008 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 626/2008/EB dėl sistemų, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos (MSS), atrankos ir leidimų išdavimo (OL L 172, 2008 7 2, p. 15–24)
Paskesni Sprendimo Nr. 626/2008/EB daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
2009 m. gegužės 13 d. Komisijos sprendimas 2009/449/EB dėl judriojo palydovinio ryšio paslaugų (MSS) teikimo europinių sistemų operatorių atrankos (OL L 149, 2009 6 12, p. 65–68)
2007 m. vasario 14 d. Komisijos sprendimas 2007/98/EB dėl suderinto radijo spektro naudojimo 2 GHz dažnių juostose diegiant sistemas, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos (OL L 43, 2007 2 15, p. 32–34)
2011 m. spalio 10 d. Komisijos sprendimas 2011/667/ES dėl sąlygų, kuriomis suderintai taikomos su judriojo palydovinio ryšio paslaugomis susijusios reikalavimų vykdymo užtikrinimo taisyklės pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 626/2008/EB 9 straipsnio 3 dalį (OL L 265, 2011 10 11, p. 25–27)
SUSIJĘ DOKUMENTAI
2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (nauja redakcija) (OL L 321, 2018 12 17, p. 36–214)
Žr. konsoliduotą versiją.
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 676/2002/EB dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje (Sprendimas dėl radijo spektro) (OL L 108, 2002 4 24, p. 1–6)
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų Direktyva) (OL L 108, 2002 4 24, p. 33–50)
Žr. konsoliduotą versiją.
paskutinis atnaujinimas 28.02.2020