Document ID: 32021R0091

Reference:
29.1.2021
SK
Úradný vestník Európskej únie
L 31/20
NARIADENIE RADY (EÚ) 2021/91
z 28. januára 2021,
ktorým sa na roky 2021 a 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o určité hlbokomorské populácie rýb
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)
V článku 43 ods. 3 zmluvy sa ustanovuje, že Rada na návrh Komisie prijíma opatrenia týkajúce sa stanovovania a prideľovania rybolovných možností.
(2)
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 (1) sa vyžaduje, aby sa ochranné opatrenia prijímali s ohľadom na dostupné vedecké, technické a hospodárske odporúčania vrátane prípadných správ, ktoré vypracoval Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF).
(3)
Povinnosťou Rady je prijímať opatrenia týkajúce sa stanovovania a prideľovania rybolovných možností a v prípade potreby aj určité podmienky, ktoré s nimi funkčne súvisia. Rybolovné možnosti by sa mali prideľovať členským štátom tak, aby sa každému členskému štátu zabezpečila relatívna stabilita rybolovných činností pre každú populáciu alebo rybolov, a s náležitým ohľadom na ciele spoločnej rybárskej politiky (ďalej len „SRP“) stanovené v nariadení (EÚ) č. 1380/2013.
(4)
Celkový povolený výlov (ďalej len „TAC“) by sa mal stanoviť na základe dostupných vedeckých odporúčaní Medzinárodnej rady pre výskum mora (ďalej len „ICES“), pričom by sa mali zohľadniť biologické a sociálno-ekonomické aspekty a zaistiť spravodlivé zaobchádzanie s jednotlivými sektormi rybolovu, a zároveň by sa mali zohľadniť názory, ktoré počas konzultácií vyjadrili zainteresované strany, najmä príslušné poradné rady.
(5)
Pokiaľ ide o populácie, pre ktoré nie sú k dispozícii dostatočné alebo spoľahlivé údaje na to, aby sa mohla odhadnúť veľkosť populácie, by sa riadiace opatrenia a úrovne TAC mali určiť na základe prístupu predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva v zmysle definície v článku 4 ods. 1 bode 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, pričom treba zohľadniť faktory špecifické pre jednotlivé populácie, okrem iného najmä dostupné informácie o vývojových trendoch populácie a aspekty zmiešaného rybolovu.
(6)
Podľa článku 16 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 by sa mal TAC pre populácie, na ktoré sa vzťahujú osobitné viacročné plány, určiť v súlade s pravidlami stanovenými v týchto plánoch. Viacročný plán pre západné vody bol vytvorený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/472 (2) a nadobudol účinnosť v roku 2019. Keďže pre žiadnu z populácií, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie a ktoré patria do rozsahu pôsobnosti viacročného plánu pre západné vody, nemožno určiť rozsahy FMSY, mali by sa rybolovné možnosti pre tieto populácie stanoviť v súlade s cieľmi uvedeného plánu a s prihliadnutím na najlepšie dostupné vedecké odporúčania, ako aj prístup predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva, ak nie sú k dispozícii primerané vedecké informácie, a zároveň by sa mala zohľadniť náročnosť loviť súčasne všetky populácie na úrovni maximálneho udržateľného výnosu (ďalej len „MSY“ – maximum sustainable yield), najmä v situáciách, keď to vedie k predčasnému zákazu rybolovu.
(7)
Ak sa TAC vzťahujúci sa na určitú populáciu prideľuje len jednému členskému štátu, je vhodné tento členský štát splnomocniť v súlade s článkom 2 ods. 1 zmluvy, aby určil úroveň takéhoto TAC. Mali by sa prijať ustanovenia, ktorými sa zabezpečí, že pri stanovovaní úrovne uvedeného TAC dotknutý členský štát koná v plnom súlade so zásadami a pravidlami SRP.
(8)
V prípade určitých TAC sú členským štátom bez pridelenej kvóty k dispozícii spoločné kvóty označené ako „Ostatné“. Členské štáty, ktoré takúto spoločnú kvótu využívajú, môžu neskôr získať vlastnú kvótu, napríklad výmenou. Členské štáty by pri nahlasovaní úlovkov Komisii vo vzťahu k tomu istému TAC mali rozlišovať medzi úlovkami, ktoré sa majú započítať do ich vlastných kvót, a úlovkami, ktoré sa majú započítať do spoločnej kvóty. S cieľom umožniť takéto rozlíšenie by sa mal zaviesť samostatný kód na účely nahlasovania.
(9)
Nariadením Rady (ES) č. 847/96 (3) sa zaviedli dodatočné podmienky medziročného riadenia TAC vrátane ustanovení o flexibilite pri populáciách, na ktoré sa vzťahujú preventívne a analytické TAC. Podľa uvedeného nariadenia má Rada pri stanovovaní TAC rozhodovať o tom, na ktoré populácie sa článok 3 alebo 4 uvedeného nariadenia nemá uplatňovať, a to najmä na základe biologického stavu daných populácií. V roku 2014 sa článkom 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 zaviedol ďalší mechanizmus medziročnej flexibility pre všetky populácie, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky. S cieľom zabrániť nadmernej flexibilite, ktorá by oslabila zásadu rozumného a zodpovedného využívania morských biologických zdrojov, bránila dosiahnutiu cieľov SRP a zhoršila biologický stav populácií, by sa preto malo ustanoviť, že články 3 a 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa uplatňujú na analytické TAC len vtedy, keď sa nevyužíva medziročná flexibilita ustanovená v článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.
(10)
V súlade s nariadením (EÚ) č. 1380/2013 sa povinnosť vylodiť úlovky v plnom rozsahu uplatňuje od 1. januára 2019 a vyloďovať sa musia všetky druhy, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia výlovu. V článku 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa ustanovuje, že pri uplatňovaní povinnosti vylodiť úlovky v súvislosti s určitou populáciou rýb sa pri stanovovaní rybolovných možností zohľadní prechod od stanovovania rybolovných možností na základe vylodení na stanovovanie rybolovných možností na základe úlovkov. Na základe spoločných odporúčaní predložených členskými štátmi a v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a článkom 13 nariadenia (EÚ) 2019/472 Komisia prijala niekoľko delegovaných nariadení, ktoré obsahujú podrobné ustanovenia týkajúce sa vykonávania povinnosti vylodiť úlovky v podobe osobitných plánov pre odhadzovanie úlovkov.
(11)
Pri stanovovaní rybolovných možností pre populácie druhov, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, by sa mala zohľadniť skutočnosť, že v zásade už nie je povolené odhadzovať úlovky. Preto by sa rybolovné možnosti mali stanoviť na základe množstiev, ktoré odporúča rada ICES pre celkové úlovky (a nie pre želané úlovky). Množstvá, ktoré sa na základe výnimky z povinnosti vylodiť úlovky môžu naďalej odhadzovať, by sa mali odpočítať od odporúčaných množstiev pre celkové úlovky.
(12)
Stanovenie rybolovných možností by malo byť v súlade s medzinárodnými dohodami a zásadami, ako napríklad s dohodou Organizácie Spojených národov týkajúcou sa ochrany a využívania transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti z roku 1995 (4), a s podrobnými zásadami riadenia stanovenými v medzinárodných usmerneniach o riadení hlbokomorského rybolovu na šírom mori prijatých v roku 2008 Organizáciou OSN pre výživu a poľnohospodárstvo, podľa ktorých by v prvom rade mal regulačný orgán postupovať opatrnejšie, ak sú informácie neisté, nespoľahlivé alebo neprimerané. Nedostatok primeraných vedeckých informácií by sa nemal využívať ako dôvod na odloženie alebo nevykonanie ochranných a riadiacich opatrení.
(13)
Pagel bledý (Pagellus bogaraveo) sa loví v oblastiach Výboru pre rybolov v stredovýchodnom Atlantiku (ďalej len „CECAF“) a Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (ďalej len „GFCM“), ktoré hraničia s podoblasťou ICES 9. Údaje rady ICES o týchto hraničiacich oblastiach sú však neúplné, preto by sa mal rozsah pôsobnosti TAC naďalej obmedzovať na podoblasť ICES 9.
(14)
Keďže sa ešte nedosiahla dohoda so Spojeným kráľovstvom o úrovniach TAC pre transzonálne populácie rýb a s cieľom vytvoriť vhodný regulačný rámec pre rybolovné činnosti Únie, kým sa neprijmú rozhodnutia o spoločnom hospodárení, mali by sa na prvé tri mesiace roku 2021 stanoviť dočasné rybolovné možnosti. Takéto dočasné rybolovné možnosti by sa mali stanoviť na úrovniach, ktoré neovplyvňujú výsledok konzultácií s príslušnými tretími krajinami, a nemali by ohroziť možnosť stanoviť trvalé TAC v súlade s vedeckými odporúčaniami. Preto by všeobecným prístupom na ich stanovenie malo byť ich stanovenie vo výške zodpovedajúcej 25 % podielu Únie z rybolovných možností stanovených na rok 2020. Uvedené dočasné rybolovné možnosti by za žiadnych okolností nemali brániť stanoveniu konečných rybolovných možností v súlade s medzinárodnými dohodami, najmä s Dohodou o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (5), ktorá sa predbežne vykonáva od 1. januára 2021, a výsledkom konzultácií, právnym rámcom Únie a vedeckými odporúčaniami.
(15)
Rada ICES odporučila, aby sa do roku 2024 vôbec nelovil hoplostet oranžový (Hoplostethus atlanticus). Je vhodné, aby lov, ponechávanie na palube, prekládka alebo vyloďovanie tohto druhu zostali zakázané, pretože jeho populácia je prelovená a neobnovuje sa. Rada ICES uviedla, že plavidlá Únie nevykonávajú cielený rybolov uvedeného druhu v severovýchodnom Atlantiku od roku 2010.
(16)
Rada ICES odporúča minimalizovať rybolovnú úmrtnosť hlbokomorských žralokov. Hlbokomorské žraloky sú dlhožijúce druhy s nízkou mierou rozmnožovania, ktorých populácia sa stala nadmerne využívaná. Lov pre uvedené druhy by preto mal byť zakázaný.
(17)
V snahe zabrániť prerušeniu rybolovných činností a zabezpečiť živobytie rybárov z Únie by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2021. S cieľom umožniť členským štátom, aby zabezpečili včasné uplatňovanie tohto nariadenia, malo by nadobudnúť účinnosť bezodkladne po jeho uverejnení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa na roky 2021 a 2022 stanovujú ročné rybolovné možnosti rybárskych plavidiel Únie vzťahujúce sa na populácie určitých hlbokomorských druhov vo vodách Únie a v určitých vodách mimo Únie, v ktorých je nevyhnutné obmedzenie výlovu.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú vymedzenia pojmov uvedené v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Okrem toho sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
a)
„celkový povolený výlov (TAC)“ je:
i)
v prípade rybolovu, na ktorý sa vzťahuje výnimka z povinnosti vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 4 až 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, množstvo, ktoré možno z každej populácie vylodiť každý rok;
ii)
v prípade všetkých ostatných druhov rybolovu množstvo, ktoré možno z každej populácie vyloviť každý rok;
b)
„kvóta“ je podiel z TAC pridelený Únii alebo členskému štátu;
c)
„medzinárodné vody“ sú vody, ktoré nepatria pod zvrchovanosť ani právomoc žiadneho štátu;
d)
„analytický posudok“ je kvantitatívne vyhodnotenie trendov v danej populácii na základe údajov o biológii a využívaní tejto populácie, ktoré sú podľa vedeckého prieskumu dostatočne kvalitné ako podklad pre vedecké odporúčanie v súvislosti s možnosťami budúcich úlovkov;
e)
„zóny Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES)“ sú geografické oblasti uvedené v prílohe III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (6);
f)
„oblasti Výboru pre rybolov v stredovýchodnom Atlantiku (CECAF)“ sú geografické oblasti uvedené v prílohe II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 (7);
g)
„hlbokomorské žraloky“ sú druhy uvedené v časti 1 bode 2 prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 3
TAC a prideľovanie
1.   TAC pre hlbokomorské druhy ulovené rybárskymi plavidlami Únie vo vodách Únie a v určitých vodách nepatriacich Únii, pridelenie týchto TAC členským štátom a prípadné funkčne súvisiace podmienky sú stanovené v prílohe.
2.   Rybárske plavidlá Únie môžu byť oprávnené loviť v rámci TAC stanovených v prílohe k tomuto nariadeniu vo vodách, ktoré patria do rybolovnej právomoci Spojeného kráľovstva, za podmienok stanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 (8) a jeho vykonávacích ustanoveniach.
Článok 4
Rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva, registrované v Spojenom kráľovstve a licencované úradom Spojeného kráľovstva pre rybolov
Rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva, registrované v Spojenom kráľovstve a licencované úradom Spojeného kráľovstva pre rybolov môžu byť oprávnené loviť vo vodách Únie v rámci TAC stanovených v prílohe k tomuto nariadeniu, a podliehajú splneniu podmienok stanovených v nariadení (EÚ) 2017/2403.
Článok 5
TAC, ktoré majú určovať členské štáty
1.   TAC pre stuhochvosta čierneho (Aphanopus carbo) v oblasti CECAF 34.1.2 určuje Portugalsko. Táto populácia je uvedená v prílohe.
2.   TAC, ktorý určí Portugalsko, musí:
a)
byť v súlade so zásadami a pravidlami SRP, najmä so zásadou udržateľného využívania populácií a
b)
mať za výsledok:
i)
ak sú k dispozícii analytické posudky, s čo najväčšou možnou pravdepodobnosťou také využívanie populácií, ktoré bude v súlade s MSY od roku 2019;
ii)
ak analytické posudky nie sú k dispozícii alebo nie sú úplné, také využívanie populácie, ktoré je v súlade s prístupom predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva.
3.   Do 15. marca každého roka Portugalsko predkladá Komisii tieto informácie:
a)
prijatý TAC;
b)
údaje, ktoré Portugalsko zozbieralo a posúdilo, na základe ktorých je prijatý TAC založený;
c)
podrobnosti o tom, ako prijatý TAC spĺňa požiadavky odseku 2.
Článok 6
Osobitné ustanovenia o prideľovaní rybolovných možností
1.   Prideľovanie rybolovných možností jednotlivým členským štátom podľa tohto nariadenia sa uskutočňuje bez toho, aby boli dotknuté:
a)
výmeny vykonané podľa článku 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
b)
zníženia a prerozdelenia vykonané podľa článku 37 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (9);
c)
prerozdelenia vykonané podľa článku 12 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2017/2403;
d)
dodatočné vylodenia povolené podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 847/96 a článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
e)
množstvá zadržané podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 847/96 a podľa článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
f)
zníženia vykonané podľa článkov 105, 106 a 107 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
2.   Populácie, na ktoré sa vzťahujú preventívne alebo analytické TAC, sa uvádzajú v prílohe.
3.   Pokiaľ sa v prílohe k tomuto nariadeniu neuvádza inak, článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa uplatňuje na populácie, na ktoré sa vzťahujú preventívne TAC, a článok 3 ods. 2 a 3 a článok 4 uvedeného nariadenia sa uplatňujú na populácie, na ktoré sa vzťahujú analytické TAC.
4.   Články 3 a 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňujú, ak členský štát využíva medziročnú flexibilitu ustanovenú v článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.
Článok 7
Podmienky vylodenia úlovkov a vedľajších úlovkov
Úlovky, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, stanovená v článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, sa ponechávajú na palube alebo sa vyloďujú, len ak:
a)
ich vylovili plavidlá plaviace sa pod vlajkou členského štátu s kvótou a táto kvóta ešte nie je vyčerpaná alebo
b)
predstavujú podiel z kvóty Únie, ktorá nebola pridelená členským štátom, pričom uvedená kvóta Únie ešte nie je vyčerpaná.
Článok 8
Uplatňovanie dočasných TAC
1.   Ak sa odkazuje na tento článok v tabuľke uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu, rybolovné možnosti v danej tabuľke sú dočasné a uplatňujú sa od 1. januára do 31. marca 2021. Uvedenými dočasnými rybolovnými možnosťami nie je dotknuté stanovenie konečných rybolovných možností na roky 2021 a 2022 v súlade s výsledkami medzinárodných rokovaní a/alebo konzultácií, vedeckými odporúčaniami, uplatniteľnými ustanoveniami nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a príslušnými viacročnými plánmi.
2.   Rybárske plavidlá Únie môžu loviť populácie, na ktoré sa vzťahujú dočasné rybolovné možnosti uvedené v odseku 1, vo vodách Únie a v medzinárodných vodách a vo vodách tretích krajín, ktoré rybárskym plavidlám Únie udelili prístup do svojich vôd.
Článok 9
Zákaz
Rybárskym plavidlám Únie sa zakazuje:
a)
loviť hoplosteta oranžového (Hoplostethus atlanticus) vo vodách Únie a v medzinárodných vodách podoblastí ICES 1 – 10, 12 a 14 a ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať hoplosteta oranžového uloveného v uvedených podoblastiach;
b)
loviť hlbokomorské žraloky v podoblastiach ICES 5 – 9, vo vodách Únie a v medzinárodných vodách podoblasti ICES 10, v medzinárodných vodách podoblasti ICES 12 a vo vodách Únie v oblastiach CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 a ponechávať na palube, prekladať, premiestňovať alebo vyloďovať hlbokomorské žraloky ulovené v uvedených oblastiach.
Článok 10
Zasielanie údajov
Keď členské štáty predkladajú Komisii údaje o vylodených množstvách ulovených populácií podľa článkov 33 a 34 nariadenia (ES) č. 1224/2009, používajú kódy populácií stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 11
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. januára 2021
Za Radu
predsedníčka
A. P. ZACARIAS
(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2)  Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/472 z 19. marca 2019, ktorým sa stanovuje viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a priľahlých vodách a na rybolov využívajúci tieto populácie, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2016/1139 a (EÚ) 2018/973 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Ú. v. EÚ L 83, 25.3.2019, s. 1).
(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce rok (Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3).
(4)  Dohoda o uplatňovaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti (Ú. v. ES L 189, 3.7.1998, s. 16).
(5)  Ú. v. EÚ L 444, 31.12.2020, s. 14.
(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 70).
(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v určitých oblastiach s výnimkou severného Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 1).
(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81).
(9)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
PRÍLOHA
ČASŤ 1
Porovnávacia tabuľka slovenských a vedeckých mien a definícia
1.
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje táto porovnávacia tabuľka slovenských a vedeckých mien druhov:
Slovenské meno
Trojmiestny alfabetický kód
Vedecké meno
stuhochvost čierny
BSF
Aphanopus carbo
beryxy
ALF
Beryx spp.
dlhochvost tuponosý
RNG
Coryphaenoides rupestris
dlhochvost berglax
RHG
Macrourus berglax
pagel bledý
SBR
Pagellus bogaraveo
2.
Na účely tohto nariadenia sú „hlbokomorské žraloky“ tieto druhy:
Slovenské meno
Trojmiestny alfabetický kód
Vedecké meno
žraloky rodu Apristurus
API
Apristurus spp.
golierovec hadovitý
HXC
Chlamydoselachus anguineus
ostroňovce rodu Centrophorus
CWO
Centrophorus spp.
pailona hladká
CYO
Centroscymnus coelolepis
pailona nosatá
CYP
Centroscymnus crepidater
svetloň čierny
CFB
Centroscyllium fabricii
ostroňovec zobákonosý
DCA
Deania calcea
svietivec riasnatopyský
SCK
Dalatias licha
svetloň veľký
ETR
Etmopterus princeps
svetloň zamatový
ETX
Etmopterus spinax
galeus myší
GAM
Galeus murinus
šesťžiabrovec tuponosý
SBL
Hexanchus griseus
centrína tmavá
OXN
Oxynotus paradoxus
ospalec nožozubý
SYR
Scymnodon ringens
ospalec grónsky
GSK
Somniosus microcephalus
ČASŤ 2
Ročné rybolovné možnosti (v tonách živej hmotnosti)
Pokiaľ nie je stanovené inak, rybolovnými zónami uvedenými v tejto časti sú zóny ICES.
V zozname v tejto časti sa populácie rýb uvádzajú v abecednom poradí latinských mien druhov.
Druh:
stuhochvost čierny
Aphanopus carbo
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zón 5, 6, 7 a 12
(BSF/56712-)
Nemecko
7
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.
Estónsko
4
Írsko
18
Španielsko
35
Francúzsko
494
Lotyšsko
23
Litva
0
Poľsko
0
Ostatné
2
(1)
Únia
583
Spojené kráľovstvo
35
TAC
618
Druh:
stuhochvost čierny
Aphanopus carbo
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zón 8, 9 a 10
(BSF/8910-)
Rok
2021
2022
Preventívny TAC
Španielsko
7
7
Francúzsko
18
18
Portugalsko
2 241
2 241
Únia
2 266
2 266
TAC
2 266
2 266
Druh:
stuhochvost čierny
Aphanopus carbo
Zóna:
vody EÚ a medzinárodné vody oblasti CECAF 34.1.2
(BSF/C3412-)
Rok
2021
2022
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 4 tohto nariadenia.
Portugalsko
Stanoví sa neskôr.
Stanoví sa neskôr.
Únia
Stanoví sa neskôr.
(2)
Stanoví sa neskôr.
(2)
TAC
Stanoví sa neskôr.
(2)
Stanoví sa neskôr.
(2)
Druh:
Beryxy
Beryx spp.
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zón 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 12 a 14
(ALF/3X14-)
Írsko
2
(3)
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.
Španielsko
14
(3)
Francúzsko
4
(3)
Portugalsko
41
(3)
Únia
61
(3)
Spojené kráľovstvo
2
(3)
TAC
63
(3)
Druh:
dlhochvost tuponosý
Coryphaenoides rupestris
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zóny 3
(RNG/03-)
Rok
2021
2022
Preventívny TAC
Dánsko
4, 730
(4)
 (5)
4, 730
(4)
 (5)
Nemecko
0,027
(4)
 (5)
0,027
(4)
 (5)
Švédsko
0,243
(4)
 (5)
0,243
(4)
 (5)
Únia
5
(4)
 (5)
5
(4)
 (5)
TAC
5
(4)
 (5)
5
(4)
 (5)
Druh:
dlhochvost tuponosý
Coryphaenoides rupestris
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zón 5b, 6 a 7
(RNG/5B67-)
Nemecko
1
(6)
 (7)
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.
Estónsko
9
(6)
 (7)
Írsko
42
(6)
 (7)
Španielsko
10
(6)
 (7)
Francúzsko
527
(6)
 (7)
Litva
12
(6)
 (7)
Poľsko
6
(6)
 (7)
Ostatné
1
(6)
 (7)
 (8)
Únia
608
(6)
 (7)
Spojené kráľovstvo
31
(6)
 (7)
TAC
639
(6)
 (7)
Druh:
dlhochvost tuponosý
Coryphaenoides rupestris
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zón 8, 9, 10, 12 a 14
(RNG/8X14-)
Nemecko
4
(9)
 (10)
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.
Írsko
1
(9)
 (10)
Španielsko
410
(9)
 (10)
Francúzsko
19
(9)
 (10)
Lotyšsko
7
(9)
 (10)
Litva
1
(9)
 (10)
Poľsko
128
(9)
 (10)
Únia
570
(9)
 (10)
Spojené kráľovstvo
2
(9)
 (10)
TAC
572
(9)
 (10)
Druh:
pagel bledý
Pagellus bogaraveo
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zón 6, 7 a 8
(SBR/678-)
Írsko
1
(11)
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.
Španielsko
21
(11)
Francúzsko
1
(11)
Ostatné
1
(11)
 (12)
Únia
24
(11)
Spojené kráľovstvo
3
(11)
TAC
27
(11)
Druh:
pagel bledý
Pagellus bogaraveo
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zóny 9
(SBR/09-)
Rok
2021
2022
Preventívny TAC
Španielsko
93
93
Portugalsko
25
25
Únia
118
118
TAC
119
119
Druh:
pagel bledý
Pagellus bogaraveo
Zóna:
vody Únie a medzinárodné vody zóny 10
(SBR/10-)
Španielsko
1
Preventívny TAC
Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.
Portugalsko
136
Únia
137
Spojené kráľovstvo
1
TAC
138
(1)  Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (BSF/56712_AMS).
(2)  Rovnaké množstvo, ako je stanovené pre Portugalsko.
(3)  Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(4)  Cielený rybolov dlhochvosta tuponosého nie je povolený v zóne 3a.
(5)  Cielený rybolov dlhochvosta berglaxa nie je povolený. Vedľajšie úlovky dlhochvosta berglaxa (RHG/03-) sa započítajú do tejto kvóty. Tieto úlovky nesmú presiahnuť 1 % kvóty.
(6)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón 8, 9, 10, 12 a 14 možno loviť najviac 10 % každej kvóty (RNG/*8X14- v prípade dlhochvosta tuponosého; RHG/*8X14- pre vedľajšie úlovky dlhochvosta berglaxa).
(7)  Cielený rybolov dlhochvosta berglaxa nie je povolený. Vedľajšie úlovky dlhochvosta berglaxa (RHG/5B67-) sa započítajú do tejto kvóty. Tieto úlovky nesmú presiahnuť 1 % kvóty.
(8)  Výhradne ako vedľajší úlovok. Nie je povolený žiaden cielený rybolov. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (RNG/5B67_AMS v prípade dlhochvosta tuponosého; RHG/5B67_AMS v prípade dlhochvosta berglaxa).
(9)  Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón 5b, 6, 7 možno loviť najviac 10 % každej kvóty (RNG/*5B67- v prípade dlhochvosta tuponosého; RHG/*5B67- v prípade vedľajších úlovkov dlhochvosta berglaxa).
(10)  Cielený rybolov dlhochvosta berglaxa nie je povolený. Vedľajšie úlovky dlhochvosta berglaxa (RHG/8X14-) sa započítajú do tejto kvóty. Tieto úlovky nesmú presiahnuť 1 % kvóty.
(11)  Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(12)  Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (SBR/678_AMS).

Summary:
Rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá EÚ pre určité hlbokomorské populácie rýb
Rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá EÚ pre určité hlbokomorské populácie rýb
 
ZHRNUTIE K DOKUMENTU:
Nariadenie (EÚ) 2021/91, ktorým sa na roky 2021 a 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o určité hlbokomorské populácie rýb
AKÝ JE CIEĽ TOHTO NARIADENIA?
Nariadením sa na roky 2021 a 2022 stanovujú ročné rybolovné možnosti rybárskych plavidiel registrovaných v Európskej únii (EÚ) vzťahujúce sa na populácie určitých hlbokomorských druhov* v/vo:vodách EÚ, určitých vodách mimo EÚ, v ktorých je nevyhnutné obmedzenie výlovu.
HLAVNÉ BODY
Celkový povolený výlov (TAC)Celkový povolený výlov je stanovené maximálne množstvo rýb rôznych druhov, ktoré je možné uloviť počas daného roku. Stanovené limity sa riadia zásadou udržateľného využívania rozličných populácií rýb v súlade s maximálnym udržateľným výnosom (MSY)*. Pre rybolovné regióny EÚ boli prijaté viacročné plány riadenia (napríklad viacročný plán pre populácie rýb v západných vodách – pozri súhrn). Celkový povolený výlov (TAC) vychádza z najlepších dostupných vedeckých odporúčaní vrátane správ Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybárstvo, pričom zohľadňuje biologické a sociálno-ekonomické aspekty a zároveň zabezpečujú spravodlivé zaobchádzanie s jednotlivými odvetviami rybolovu. Hlbokomorské populácie sa zväčša vyskytujú v hlbinách, ktoré sa z praktických dôvodov ťažko skúmajú. Údaje z vedeckých prieskumov často nie sú dostupné v dôsledku obmedzeného obchodného významu týchto populácií alebo sa nevzťahujú na celú oblasť výskytu. Z týchto dôvodov sa musia riadiace opatrenia a úrovne TAC určiť na základe prístupu predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva*. Väčšina hlbokomorských populácií rýb je spoločná so Spojeným kráľovstvom a TAC sa určujú dohodou na ročných konzultáciách medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom. V prípadoch, keď sa populácie rýb vyskytujú len vo vodách EÚ, rozhodujú o TAC členské štáty EÚ na základe návrhu Európskej komisie. TAC pre každý jednotlivý druh sa rozdelí na kvóty, teda podiely TAC pridelené Európskej únii, členským štátom EÚ alebo krajinám mimo EÚ.Prideľovanie TACTAC pre hlbokomorské druhy lovené vo vodách EÚ a v určitých vodách mimo EÚ rybárskymi plavidlami registrovanými v EÚ spolu s prideľovaním TAC medzi členské štáty a akékoľvek súvisiace podmienky, ak je to potrebné, sú ustanovené v prílohách k nariadeniu (EÚ) 2021/91 a v pozmeňujúcom nariadení (EÚ) 2021/1239. Rybárske plavidlá EÚ môžu byť v rámci TAC stanovených v prílohe oprávnené loviť vo vodách, ktoré patria do rybolovnej právomoci Spojeného kráľovstva, za podmienok stanovených v nariadení (EÚ) 2017/2403 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl a jeho vykonávacích ustanoveniach (pozri súhrn).Povinnosť vylodiť úlovky
Od 1. januára 2019 sa od všetkých rybárskych flotíl EÚ požaduje, aby dodržiavali povinnosť vylodiť úlovky, čím sa ukončilo odhadzovanie úlovkov. Úlovky, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť vylodiť úlovky vyplývajúca z nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike (pozri súhrn), sa musia ponechávať na palube alebo sa vyloďujú, len ak ich:vylovili plavidlá plaviace sa pod vlajkou členského štátu s kvótou a táto kvóta ešte nie je vyčerpaná, alebo predstavujú podiel z kvóty EÚ, ktorá nebola pridelená členským štátom, pričom uvedená kvóta EÚ ešte nie je vyčerpaná.Ochrana hlbokomorských žralokov a hoplostetov oranžových
Nariadením sa zakazuje výlov hlbokomorských žralokov a hoplostetov oranžových, keďže oba druhy sú zraniteľné.
ODKEDY SA NARIADENIE UPLATŇUJE?
Uplatňuje sa od 1. januára 2021.
KONTEXT
Ďalšie informácie:Rada pre poľnohospodárstvo a rybárstvo prijala rybolovné možnosti na rok 2021 pre Severovýchodný Atlantik a pre hlbokomorské populácie rýb – tlačová správa (Európska komisia) Udržateľné rybárstvo (Európska komisia).
HLAVNÉ POJMY
Hlbokomorské druhy. Hlbokomorské druhy sa lovia v hĺbkach až do 1 500 metrov, za hlavnými rybolovnými oblasťami kontinentálneho šelfu. Populácie hlbokomorských druhov sú voči rybolovu vysoko zraniteľné a ich obnova je pomalá vzhľadom na nízku mieru rozmnožovania. Medzi hlbokomorské druhy patria ryby, ako sú beryxy, stuhochvosty čierne, dlhochvosty tuponosé, pagely bledé a niektoré druhy žralokov.
Maximálny udržateľný výnos (MSY). Najväčší výnos (úlovok), ktorý je možné odoberať z populácie druhu počas neobmedzeného obdobia, t. j. bez ohrozenia jeho prežitia.
Prístup predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva. Prístup, podľa ktorého by sa nedostatkom primeraných vedeckých informácií nemal ospravedlňovať odklad alebo neprijatie riadiacich opatrení v záujme ochrany cieľových druhov, súvisiacich alebo závislých druhov a necieľových druhov a ich životného prostredia.
HLAVNÉ DOKUMENTY
Nariadenie Rady (EÚ) 2021/91 z 28. januára 2021, ktorým sa na roky 2021 a 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Únie, pokiaľ ide o určité hlbokomorské populácie rýb (Ú. v. EÚ L 31, 29.1.2021, s. 20 – 30).
Následné zmeny nariadenia (EÚ) 2021/91 boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.
SÚVISIACE DOKUMENTY
Nariadenie Rady (EÚ) 2021/1239 z 29. júla 2021, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2019/1919, (EÚ) 2021/91 a (EÚ) 2021/92, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti na rok 2021 vo vodách Únie a vo vodách nepatriacich Únii (Ú. v. EÚ L 276, 31.7.2021, s. 1 – 60).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/472 z 19. marca 2019, ktorým sa stanovuje viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a priľahlých vodách a na rybolov využívajúci tieto populácie, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2016/1139 a (EÚ) 2018/973 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Ú. v. EÚ L 83, 25.3.2019, s. 1 – 17).
Pozri konsolidované znenie.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22 – 61).
Pozri konsolidované znenie.
Posledná aktualizácia 02.09.2021