Document ID: 32014R0513

Reference:
20.5.2014
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
L 150/93
REGOLAMENT (UE) Nru 513/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ April 2014
li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tar-riskji u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/125/JHA
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 82(1), 84 u 87(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġislattiv lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (3),
Billi:
(1)
L-objettiv tal-Unjoni li jiġi żgurat livell għoli ta’ sigurtà fi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja skont l-Artikolu 67(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) għandu jinkiseb, inter alia, permezz ta’ miżuri għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità kif ukoll permezz ta’ miżuri għal koordinazzjoni u kooperazzjoni bejn awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u awtoritajiet nazzjonali oħrajn tal-Istati Membri, inkluż mal-Europol jew korpi relevanti oħrajn tal-Unjoni u ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti.
(2)
Sabiex jinkiseb dan l-objettiv, għandhom jittieħdu azzjonijiet imtejba fuq livell tal-Unjoni għall-protezzjoni ta’ persuni u oġġetti minn theddidiet transnazzjonali dejjem jiżdiedu u għall-appoġġ tax-xogħol imwettaq mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. It-terroriżmu, organizzata, il-kriminalità itineranti, it-traffikar tad-droga, il-korruzzjoni, iċ-ċiberkriminalità, it-traffikar tal-bnedmin u l-armi, inter alia, jibqgħu jisfidaw is-sigurtà interna tal-Unjoni.
(3)
L-Istrateġija tas-Sigurtà Interna għall-Unjoni Ewropea (“Strateġija tas-Sigurtà Interna), adottata mill-Kunsill fi Frar 2010, tikkostitwixxi aġenda kondiviża sabiex jiġu indirizzati dawn l-isfidi tas-sigurtà komuni. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Novembru 2010 intitolata “L-Istrateġija tas-Sigurtà Interna tal-UE fl-Azzjoni: Ħames passi lejn Ewropa aktar sikura” tittraduċi l-prinċipji u l-linji gwida tal-istrateġija f’azzjonijiet konkreti billi tidentifika ħames objettivi strateġiċi: it-tfixkil tan-netwerks tal-kriminalità internazzjonali, il-prevenzjoni tat-terroriżmu u l-indirizzar tar-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ, iż-żieda fil-livelli tas-sigurtà għal ċittadini u negozji fiċ-ċiberspazju, it-tisħiħ tas-sigurtà permezz tal-ġestjoni fil-fruntieri u għaż-żieda tar-reżiljenza tal-Ewropa meta ffaċċjata minn kriżijiet u diżastri.
(4)
Is-solidarjetà fost l-Istati Membri, iċ-ċarezza dwar id-diviżjoni tal-kompiti, ir-rispett għad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali u l-istat tad-dritt, l-iffukar b’saħħtu fuq il-perspettiva globali u fuq il-konnessjoni u l-koerenza neċessarja mas-sigurtà esterna għandhom ikunu l-prinċipji ewlenin li jiggwidaw l-implimentazzjoni tal-Istrateġija tas-Sigurtà Interna.
(5)
Għall-promozzjoni tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija għas-Sigurtà Interna u sabiex jiġi żgurat li din issir realtà operazzjonali, l-Istati Membri għandhom ikunu provduti b’appoġġ finanzjarju xieraq tal-Unjoni billi jiġi stabbilit u ġestit Fond għas-Sigurtà Interna (“il-Fond”).
(6)
Il-Fond għandu jirrifletti l-ħtieġa ta’ flessibilità u semplifikazzjoni akbar filwaqt li jiġu osservati r-rekwiżiti f’termini ta’ prevedibilità, u tkun żgurata distribuzzjoni ekwa u trasparenti tar-riżorsi għall-qadi tal-objettivi ġenerali u speċifiċi preskritti f’dan ir-Regolament.
(7)
L-effiċjenza tal-miżuri u l-kwalità tal-infiq jikkostitwixxu prinċipji gwida fl-implementazzjoni tal-Fond. Barra minn hekk, il-Fond għandu wkoll ikun implementat bil-manjiera li tkun l-aktar effikaċi u favur l-utent.
(8)
Fi żminijiet ta’ awsterità għall-politiki tal-Unjoni, id-diffikultajiet ekonomiċi jingħelbu bi flessibilità mġedda, miżuri organizzattivi innovattivi, użu aħjar tal-istrutturi eżistenti u koordinament bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, aġenziji u awtoritajiet nazzjonali flimkien ma’ pajjiżi terzi.
(9)
Hemm bżonn li jiġi massimizzat l-impatt tal-finanzjament tal-Unjoni permess tal- immobilizzar, pooling u leverage tar-riżorsi finanzjarji pubbliċi u privati.
(10)
Iċ-ċiklu tal-politiki tal-UE, imwaqqaf mill-Kunsill fit-8 u d-9 ta’ Novembru 2010 għandu l-objettiv li jittratta t-theddidiet kriminali għall-Unjoni li jkunu l-aktar importanti, gravi, u organizzati b’mod koerenti u metodiku permezz ta’ kooperazzjoni ottimali bejn is-servizzi relevanti. Sabiex tkun appoġġjata implementazzjoni effikaċi ta’ dan iċ-ċiklu pluriennali, il-finanzjament skont l-istrument stabbilit b’dan ir-Regolament (“l-Istrument”) għandu juża, mill-metodi kollha possibbli ta’ implementazzjoni ddelineati fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), inkluż, fejn ikun xieraq, b’ġestjoni indiretta, biex jkun żgurat it-twettiq f’waqtu u effiċjenti tal-attivitajiet u l-proġetti.
(11)
Minħabba l-partikolaritajiet legali applikabbli għat-Titolu V tat-TFUE, mhuwiex legalment possibbli li jiġi stabbilit il-Fond bħala strument finanzjarju wieħed. Il-Fond għandu għaldaqstant jiġi stabbilit bħala qafas komprensiv għal appoġġ finanzjarju tal-Unjoni fil-qasam tas-sigurtà interna li jinkludi l-Istrument u l-istrument għal appoġġ finanzjarju għal fruntieri esterni u l-viża stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Dak il-qafas komprensiv għandu jkun ikkomplementat bir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).
(12)
Ir-reati transkonfinali, bħat-traffikar tal-bnedmin u l-isfruttament tal-immigrazzjoni illegali min-naħa tal-organizzazzjonijiet kriminali, jistgħu jkunu ttrattati b’mod effikaċi permezz tal-kooperazzjoni tal-pulizija.
(13)
Ir-riżorsi globali għal dan ir-Regolament u għar-Regolament (UE) Nru 515/2014 jistipulaw b’mod konġunt il-pakkett finanzjarju għat-tul taż-żmien kollu tal-Fond, li għandu jikkostitwixxi l-ammont tar-referenza primarja fit-tifsira tal-il-punt 17 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta’ Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni fi kwistjonijiet baġitarji u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (7), għall-Parlament Ewropew u l-Kunsill matul il-proċedura baġitarja annwali.
(14)
Ir-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta’ Ottubru 2013 dwar i-kriminalità organizzata, il-korruzzjoni u l-ħasil tal-flus irrikonoxxiet li l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata hija sfida Ewropea u appellat għal aktar kooperazzjoni bejn l-Istati membri fil-qasam tal-infurzar tal-liġi, minħabba li l-indirizzar tal-kriminalità organizzata b’mod effikaċi huwa fundamentali għall-protezzjoni tal-ekonomija legali minn attivitajiet kriminali bħalma huwa l-ħasil tar-rikavati mill-attivitajiet kriminali.
(15)
Fi ħdan il-qafas komprensiv tal-Fond, l-assistenza finanzjarja provduta taħt l-Istrument għandha tappoġġa l-kooperazzjoni tal-pulizija, l-iskambju tal-informazzjoni u l-aċċess għaliha, il-prevenzjoni tal-kriminalità, il-ġlieda kontra l-kriminalità transkonfinali, serja u organizzata li tinkludi t-terroriżmu, il-korruzzjoni, it-traffikar tad-drogi, it-traffikar tal-bnedmin u l-armi, l-isfruttament tal-immigrazzjoni illegali, l-isfruttament sesswali tat-tfal, id-distribuzzjoni ta’ xbihat b’abbużi fuq it-tfal u l-pedopornografija, iċ-ċiberkriminalità, il-ħasil tar-rikavati mill-attivitajiet kriminali, il-protezzjoni tan-nies u l-infrastruttura kritika kontra l-inċidenti marbuta mas-sigurtà u l-ġestjoni effettiva tar-riskju u kriżijiet marbuta mas-sigurtà filwaqt li jiġu kkunsidrati l-politiki komuni (strateġiji, ċikli tal-politiki, programmi u pjanijiet ta’ azzjoni), il-leġislazzjoni u l-kooperazzjoni prattika.
(16)
L-assistenza finanzjarja f’dawn l-oqsma għandha b’mod partikolari tappoġġa azzjonijiet għall-promozzjoni ta’ operazzjonijiet transkonfinali konġunti, l-aċċess għall-informazzjoni u l-iskambju tagħha, l-iskambju tal-aħjar prattiċi, komunikazzjoni u koordinazzjoni faċilitati u siguri, it-taħriġ u l-iskambju tal-persunal, attivitajiet analitiċi, ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni, valutazzjonijiet komprensivi ta’ theddid u riskji skont il-kompetenzi ddelineati fit-TFUE, attivitajiet li jżidu l-għarfien, l-ittestjar u l-validazzjoni ta’ teknoloġiji ġodda, ir-riċerka tax-xjenza forensika, l-akkwist ta’ tagħmir interoperabbli tekniku u l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-korpi rilevanti tal-Unjoni, inkluża l-Europol. L-assistenza finanzjarja f’dawn l-oqsma għanda tappoġġa biss l-azzjonijiet li jkunu konsistenti mal-prijoritajiet u l-inizjattivi identifikati f’livell tal-Unjoni, b’mod partikolari dawk li jkunu li ġew approvati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill.
(17)
Fi ħdan il-qafas komprensiv tal-istrateġija tal-Unjoni kontra d-drogi li tippromwovi approċċ ekwilibrat imsejjes fuq tnaqqis simultanju fil-provvista u fid-domanda, l-assistenza finanzjarja mogħtija skont dan l-Istrument għandha tappoġġja l-azzjonijiet kollha li jkollhom l-objettiv li jipprevjenu u jikkumbattu t-traffikar fid-drogi (it-tnaqqis fil-provvista), u b’mod partikolari l-miżuri li għandhom fil-mira tagħhom il-produzzjoni, il-manifattura, l-estrazzjoni, il-bejgħ, it-trasport, l-importazzjoni u l-esportazzjoni tad-drogi illegali, inklużi l-pussess u x-xiri bi skop ta’ involviment f’attivitajiet ta’ traffikar tad-drogi.
(18)
Miżuri f’pajjiżi terzi u b’ relazzjoni magħhom appoġġati permezz ta’ dan l-Istrument għandhom jiġu adottati f”sinerġija u koerenza ma’ azzjonijiet oħra barra l-Unjoni bl-appoġġ tal-istrumenti ta’ assistenza esterna tal-Unjoni, kemm dawk ġeografiċi kif ukoll tematiċi. B’mod partikolari, fl-implimentazzjoni ta’ dawn l-azzjonijiet, għandha titfittex koerenza sħiħa mal-prinċipji u l-objettivi ġenerali tal-azzjoni esterna tal-Unjoni u l-politika barranija marbuta mal-pajjiż jew reġjun inkwistjoni, il-prinċipji u l-valuri demokratiċi, il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali, l-istat tad-dritt u s-sovranità ta’ pajjiżi terzi. Il-miżuri m’għandhomx ikunu maħsuba biex jappoġġjaw azzjonijiet direttament orjentati lejn l-iżvilupp u għandhom jikkomplimentaw, meta xieraq, l-assistenza finanzjarja pprovduta permezz tal-istrumenti tal-assistenza esterna. Għandhom ukoll isiru sforzi għal koerenza fil-politika umanitarja tal-Unjoni, b’mod partikolari fir-rigward tal-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ emerġenza.
(19)
L-Istrument għandu jiġi implimentat fir-rispett sħiħ tad-drittijiet u l-prinċipji stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u għall-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.
(20)
Skont l-Artikolu 3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), l-Istrument għandu jappoġġja attivitajiet li jiżguraw il-protezzjoni tat-tfal mill-vjolenza, l-abbuż, l-isfruttament u n-negliġenza. L-Istrument għandu wkoll jappoġġja s-salvagwardji u l-assistenza ta’ tfal li jkunu xhieda u vittmi, b’mod partikolari dawk li ma jkunux akkumpanjati jew li jkollhom bżonn tutela għal raġunijiet oħra.
(21)
L-Istrument għandu jikkomplementa u jsaħħaħ l-attivitajiet magħmulin għall-iżvilupp tal-kooperazzjoni bejn l-Europol jew korpi rilevanti oħrajn tal-Unjoni u l-Istati Membri sabiex jinkisbu l-objettivi tal-Istrument fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija, tkun prevenuta u miġġielda l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet. Dan ifisser inter alia li, meta jiġu redatti l-programmi nazzjonali tagħhom, l-Istati Membri għandhom iqisu d-database tagħhom tal-informazzjoni, l-għodod analitiċi u l-linji-gwida operazzjonali u tekniċi żviluppati mill-Europol, b’mod partikolari s-sistema ta’ informazzjoni tal-Europol (EIS), l-Applikazzjoni ta’ Netwerk Sikura għall-Iskambju ta’ Informazzjoni (SIENA) u l-Valutazzjoni tat-Theddid Gravi tal-Kriminalità Organizzata tal-UE (SOCTA).
(22)
Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni unformi tal-Fond, il-baġit tal-Unjoni allokat għal l-Istrument għandu jiġi implimentat permezz ta’ ġestjoni diretta u indiretta kondiviża fir-rigward ta’ azzjonijiet ta’ interess partikolari għall-Unjoni (“azzjonijiet tal-Unjoni”), assistenza ta’ emerġenza u assistenza teknika, u b’ġestjoni kondiviża fir-rigward tal-programmi u l-azzjonijiet nazzjonali li jkunu jirrikjedu flessibilità amministrattiva.
(23)
Għar-riżorsi implimentati skont il-ġestjoni kondiviża, jeħtieġ li jiġi żgurat li l-programmi nazzjonali tal-Istati Membri jkunu konsistenti mal-prijoritajiet u objettivi tal-Unjoni.
(24)
Ir-riżorsi allokati lill-Istati Membri għall-implimentazzjoni permezz tal-programmi nazzjonali tagħhom għandhom jiġu stabbiliti f’dan ir-Regolament u jitqassmu abbażi ta’ kriterji ċari oġġettivi u li jistgħu jitkejlu. Dawk il-kriterji għandhom ikunu marbutin mal-ġid pubbliku li għandu jiġi protett mill-Istati Membri u l-livell tal-kapaċità finanzjarja tagħhom sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ sigurtà interna, bħad-daqs tal-popolazzjoni tagħhom, id-daqs territorjali tagħhom u l-prodott gross domestiku tagħhom. Barra minn hekk, billi s-SOCTA tal-2013 tindika l-importanza prevalenti tal-portijiet tal-baħar u tal-ajru bħala punti ta’ dħul għall-organizzazzjonijiet kriminali għall-kummerċ tal-bnedmin u tal-kommoditajiet illegali, il-vulnerabilitajiet speċifiċi rappreżentati mir-rotot tal-kriminalità f’dawn il-punti ta’ passaġġ esterni għandhom jiġu riflessi fid-distribuzzjoni tar-riżorsi disponibbli għall-azzjonijiet magħmulin mill-Istati Membri permezz tal-kriterji marbutin mal-għadd ta’ passiġġieri u l-piż tal-merkanzija proċessati fl-ajruporti u portijiet tal-baħar internazzjonali.
(25)
Sabiex jirrinfurzaw is-solidarjetà u l-kondiviżjoni tar-responsabbiltà għal politiki, strateġiji u programmi komuni tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jiġu inkoraġġuti sabiex jużaw parti tar-riżorsi globali disponibbli għall-programmi nazzjonali għall-indirizzar tal-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament. Għal proġetti li jindirizzaw dawk il-prijoritajiet, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-ispiża totali eliġibbli tagħhom għandha tiżdied għal 90 %, skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014.
(26)
Il-limitu massimu għal riżorsi li jibqgħu għad-dispożizzjoni tal-Unjoni għandu jkun komplementari għar-riżorsi allokati lill-Istati Membri għall-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali tagħhom. Dak se jiżgura li l-Unjoni hija kapaċi tappoġġa f’sena baġitarja partikolari, azzjonijiet li huma ta’ interess partikolari għall-Unjoni, bħal studji, ittestjar u validazzjoni ta’ teknoloġiji ġodda, proġetti transnazzjonali, netwerking u skambju tal-aħjar prattiċi, monitoraġġ tal-implimentazzjoni tad-dritt rilevanti tal-Unjoni u l-politiki u l-azzjonijiet tal-Unjoni b’rabta ma’ pajjiżi terzi u fihom. L-azzjonijiet appoġġjati għandhom ikunu konformi mal-prijoritajiet identifikati fl-istrateġiji, il-programmi, il-pjanijiet ta’ azzjoni u l-valutazzjonijiet tar-riskji u t-theddid rilevanti tal-Unjoni.
(27)
Bil-għan li jikkontribwixxu għall-kisba tal-obejttiv ġenerali tal-istrument, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-programmi nazzjonali tagħhom jinkludu azzjonijiet li jindirizzaw l-objettivi speċifiċi kollha tal-Istrument u li l-allokazzjoni ta’ riżorsi bejn l-objettivi tkun proporzjonati għall-isfidi u u l-ħtiġijiet, u tiżgura li l-objettivi jkunu jistgħu jintlaħqu. Meta programm nazzjonali ma jindirizzax wieħed mill-objettivi speċifiċi jew l-allokazzjoni tkun aktar baxxa mill-perċentwali minimi stabbiliti f’dan ir-Regolament, l-Istat Membru kkonċernat għandu jagħti ġustifikazzjoni fi ħdan il-programm.
(28)
Sabiex tissaħħaħ il-kapaċità tal-Unjoni biex tirreaġixxi immedjatament għal inċidenti marbuta mas-sigurtà jew theddidiet emerġenti ġodda għall-Unjoni, għandu jkun possibbli li tingħata assistenza ta’ emerġenza skont il-qafas stabbilit fir-Regolament (UE) Nru. 514/2014.
(29)
Il-finanzjament mill-baġit tal-Unjoni għandu jikkonċentra fuq attivitajiet fejn l-intervent tal-Unjoni jista’ jġib valur miżjud meta mqabbel ma’ azzjoni li Istati Membri jieħdu waħedhom. Peress li l-Unjoni hi f’pożizzjoni aħjar mill-Istati Membri biex tindirizza sitwazzjonijiet transkonfinali u tipprovdi pjattaforma għal approċċi komuni, l-attivitajiet eliġibbli għall-appoġġ taħt dan ir-Regolament għandhom jikkontribwixxu b’mod partikolari għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet nazzjonali u Ewropej kif ukoll il-kooperazzjoni u koordinazzjoni transkonfinali, in-netwerking, il-fiduċja reċiproka u l-iskambju tal-informazzjoni u l-aħjar prattiki.
(30)
Sabiex tissupplimenta jew temenda dispożizzjonijiet f’dan ir-Regolament rigward id-definizzjoni tal-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni, is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti taħt l-Artikolu 290 tat-TFUE għandha tingħata fir-rigward tal-emenda, iż-żieda jew it-tħassir tal-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni elenkati f’dan ir-Regolament. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, anke fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal atti delegati, għandha tiżgura t-trasmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa ta’ dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(31)
Fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, inkluż fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti mill-Istati Membri kollha.
(32)
Il-Kummissjoni għandha twettaq monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Istrument, b’konformità tad-dispożizzjonijiet relevanti tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, bl-għajnuna ta’ indikaturi ewlenin għall-valutazzjoni tar-riżultati u l-impatti. L-indikaturi, inklużi x-xenarji ta’ referenza rilevanti, għandhom jipprovdu l-bażi minima sabiex jiġi evalwat sa liema punt ikunu ntlaħqu l-objettivi tal-Istrument.
(33)
Sabiex jitkejlu l-kisbiet ta’ dan il-Fond, għandhom jiġu stabbiliti indikaturi komuni b’rabta ma’ kull objettiv speċifiku tal-Istrument. Il-kejl tal-ksib tal-objettivi speċifiċi permezz tal-indikaturi komuni ma jrendix lill-implementazzjoni ta’ azzjonijiet marbutin ma’ dawk l-indikaturi mandatorja.
(34)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/125/ĠAI (8) għandha titħassar, soġġett għad-dispożizzjonijiet tranżizzjonali stabbiliti f’dan ir-Regolament.
(35)
Minħabba li l-objettivi ta’ dan ir-Regolament, fosthom it-tisħiħ tal-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, il-protezzjoni tan-nies u l-infrastruttura kritika kontra inċidenti marbuta mas-sigurtà u t-titjib tal-kapaċità tal-Istati Membri u l-Unjoni biex jimmaniġġjaw b’mod effettiv ir-riskji u l-kriżijiet marbuta mas-sigurtà, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri imma jistgħu pjuttost jinksibu aħjar fuq livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE. Skont il-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-objettiv.
(36)
Skont l-Artikolu 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
(37)
Skont l-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja anness mat-TUE u mat-TFUE, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, l-Irlanda nnotifikat ix-xewqa tagħha li tieħu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(38)
Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja anness mat-TUE u mat-TFUE, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll, ir-Renju Unit mhux qed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhuwiex marbut bih jew suġġett għall-applikazzjoni tiegħu.
(39)
Huwa xieraq li l-perijodu ta’ applikazzjoni tair-Regolament ikun allinjat ma’ dak tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 (9). Għaldaqstant, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2014,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Għan u kamp ta’ applikazzjoni
1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-istrument għal appoġġ finanzjarju għal kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżi (“l-Istrument”), bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna (“il-Fond”).
Flimkien mar-Regolament (UE) Nru 515/2014, dan ir-Regolament jistabbilixxi l-Fond għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Diċembru 2020 Fond għas-Sigurtà Interna.
2.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
(a)
l-objettivi, l-azzjonijiet eliġibbli u l-prijoritajiet strateġiċi għal appoġġ finanzjarju li għandhom jiġu provduti taħt l-Istrument;
(b)
il-qafas ġenerali għall-implimentazzjoni tal-azzjonijiet eliġibbli;
(c)
ir-riżorsi magħmula disponibbli taħt l-Istrument mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Diċembru 2020 u d-distribuzzjoni tagħhom.
3.   Dan ir-Regolament jipprovdi għall-applikazzjoni tar-regoli stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 514/2014.
4.   Dan l-Istrument m’għandux japplika għal kwistjonijiet li huma koperti mill-programm tal-Ġustizzja, kif stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 1382/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10). Madankollu, l-Istrument jista’ jkopri azzjonijiet li għandhom l-iskop li jinkoraġġixxu kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji u l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi.
5.   Is-sinerġiji, il-konsistenza u l-komplementarjetà għandhom ikunu mfittxin ma’ strumenti finanzjarji rilevanti oħrajn tal-Unjoni, bħalma huma l-Mekkaniżmu ta’ Protezzjoni Ċivili tal-Unjoni, stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11), Orizzont 2020, stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12), it-tielet programm pluriennali ta’ azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa, stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 282/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13), il-Fond ta’ Solidarjetà tal-Unjoni Ewropea u l-istrumenti għall-assistenza esterna, jiġifieri l-Istrument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA II) stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 231/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) l-Istrument Ewropew ta’ Viċinat stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 232/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) l-Istrument tal-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 233/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16), l-Istrument ta’ Sħubija għall-kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 234/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (17) l-Istrument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 235/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18) u l-Istrument li jikkontribbwixxi għall-Istabbiltà u l-Paċi stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 230/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19). L-azzjonijiet iffinanzjati taħt din id-Deċiżjoni ma għandhomx jirċievu appoġġ finanzjarju għall-istess fini minn strumenti finanzjarji oħrajn tal-Unjoni.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“kooperazzjoni tal-pulizija” tfisser il-miżuri speċifiċi u t-tipi ta’ kooperazzjoni li tkun tinvolvi l-awtoritajiet kompetenti kollha tal-Istati Membri kif imsemmija fl-Artikolu 87 tat-TFUE.
(b)
“skambju tal-informazzjoni u l-aċċess għaliha” tfisser il-ġbir, il-ħażna, l-ipproċessar, l-analiżi u l-iskambju siguri tal-informazzjoni rilevanti għall-awtoritajiet kif imsemmija fl-Artikolu 87 tat-TFUE f’rabta mal-prevenzjoni, id-detezzjoni, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali, b’mod partikolari reati kriminali transkonfinali, serji u organizzati;
(c)
“prevenzjoni kontra l-kriminalità” tfisser il-miżuri kollha li huma maħsuba sabiex jnaqqsu jew b’mod ieħor jikkontribwixxu għat-tnaqqis fil-kriminalità u s-sensazzjoni ta’ nuqqas ta’ sigurtà taċ-ċittadini, kif imsemmija fl-Artikolu 2(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/902/ĠAI (20);
(d)
“kriminalità organizzata” tfisser imġiba kastigabbli relatata ma’ parteċipazzjoni f’organizzazzjoni kriminali, kif definit fid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/841/ĠAI (21);
(e)
“terroriżmu” tfisser kwalunkwe mill-atti jew reati internazzjonali kif definit fid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/475/ĠAI (22);
(f)
“ġestjoni tar-riskju u tal-kriżi” tfisser kwalunkwe miżura marbuta mal-valutazzjoni, il-prevenzjoni, it-tħejjija u l-ġestjoni tal-konsegwenzi tat-terroriżmu, tal-kriminalità organizzata u riskji oħra marbuta mas-sigurtà;
(g)
“prevenzjoni u preparazzjoni” tfisser kwalunkwe miżura mmirata lejn il-prevenzjoni u/jew it-tnaqqis tar-riskji konnessi ma’ attakki terroristiċi possibbli jew inċidenti oħra marbuta mas-sigurtà;
(h)
“ġestjoni ta’ konsegwenzi” tfisser il-koordinazzjoni effettiva ta’ azzjonijiet meħuda f’livell nazzjonali u/jew tal-Unjoni sabiex ikun hemm intervent u għat-tnaqqis tal-impatt tal-effetti ta’ attakk terroristiku jew kwalunkwe inċident ieħor marbut mas-sigurtà;
(i)
“infrastruttura kritika” tfisser assi, netwerk, sistema jew parti minnhom li jinsabu fl-Istati Membri essenzjali għall-manteniment ta’ funzjonijiet vitali tas-soċjetà, is-saħħa, is-sigurtà, is-sikurezza, il-benesseri ekonomiku jew soċjali tal-poplu, u li t-tfixkil, il-ksur, jew il-qerda tagħhom ikollu impatt sinifikanti fi Stat Membru jew fl-Unjoni bħala riżultat tan-nuqqas tal-manteniment dawk il-funzjonijiet;
(j)
“sitwazzjoni ta’ emerġenza” tfisser kwalunkwe inċident relatat mas-sigurtà jew theddida emerġenti ġdida li għandu jew li jista’ jkollu impatt negattiv sinifikanti fuq is-sigurtà tan-nies fi Stat Membru wieħed jew iżjed.
Artikolu 3
Objettivi
1.   L-objettiv ġenerali tal-Istrument għandu jkun li jikkontribwixxi biex jiġi żgurat livell għoli ta’ sigurtà fl-Unjoni.
2.   Fi ħdan l-objettiv ġenerali stabbilit fil-paragrafu 1, l-Istrument għandu jikkontribwixxi – f’konformita’ mal-prijoritajiet identifikati fl-istrateġiji, ċikli ta’ politiki, programmi, valutazzjonijiet ta’ theddid u riskji rilevanti tal-Unjoni – għall-objettivi speċifiċi li ġejjin:
(a)
il-prevenzjoni tal-kriminalità u l-ġlieda kontra l-kriminalità transkonfinali serja u organizzata, inkluż it-terroriżmu, u t-tisħiħ tal-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u awtoritajiet nazzjonali oħrajn tal-Istati Membri, inkluż mal-Europol u korpi rilevanti oħrajn tal-Unjoni, u ma’pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti;
(b)
it-titjib tal-kapaċità tal-Istati Membri u tal-Unjoni għall-ġestjoni effettiva tar-riskji relatati mas-sigurtà u l-kriżijiet, u tipprepara u tħares lill-pubbliku u l-infrastruttura kritika kontra l-attakki terroristiċi u inċidenti oħra relatati mas-sigurtà.
Il-kisba tal-objettivi speċifiċi tal-Istrument għandha tiġi evalwata skont it-termini tal-Artikolu 55(2) tar-Regolament Nru 514/2014 bl-użu ta’ indikaturi komuni, kif delineati fl-Anness II għal dan ir-Regolament u indikaturi speċifiċi għall-programmi inklużi fil-programmi nazzjonali.
3.   Sabiex jilħaq l-objettivi msemmija fil-paragrafi 1 u 2, l-Istrument għandu jikkontribwixxi għall-objettivi operazzjonali li ġejjin:
(a)
il-promozzjoni u l-iżvilupp ta’ miżuri li jsaħħu l-kapaċità tal-Istati Membri biex jevitaw u jiġġieldu l-kriminalità transkonfinali, serja u organizzata li tinkludi t-terroriżmu, b’mod partikolari permezz ta’ sħubijiet pubbliċi-privati, l-iskambju tal-informazzjoni u l-aħjar prattiċi, aċċess għad-dejta, teknoloġiji interoperabbli, statistika komparabbli, kriminoloġija applikata, komunikazzjoni pubblika u żieda ta’ għarfien;
(b)
il-promozzjoni u l-iżvilupp ta’ koordinazzjoni amministrattiva u operazzjonali, kooperazzjoni, ftehim reċiproku u l-iskambju tal-informazzjoni fost l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri, awtoritajiet nazzjonali oħra, l-Europol jew entitajiet tal-Unjoni rilevanti oħrajn u, fejn xieraq, ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali;
(c)
il-promozzjoni u l-iżvilupp ta’ skemi ta’ taħriġ, inkluż rigward il-ħiliet tekniċi u professjonali u l-għarfien tal-obbligi marbutin mar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, fl-implimentazzjoni tal-politiki ta’ taħriġ Ewropej, inkluż permezz ta’ programmi tal-Unjoni speċifiċi ta’ skambju tal-infurzar tal-liġi, sabiex titrawwem kultura Ewropea ġenwina ġudizzjarja u tal-infurzar tal-liġi;
(d)
il-promozzjoni u l-iżvilupp ta’ miżuri, salvagwardji, mekkaniżmi u l-aħjar prattiki għall-identifikazzjoni bikrija, il-protezzjoni u l-appoġġ għax-xhieda u l-vittmi tal-kriminalità, inklużi l-vittmi tat-terroriżmu, u b’mod partikolari x-xhieda u vittmi li huma tfal, l-aktar dawk li ma jkunux akkumpanjati jew li b’xi mod ieħor ikunu jeħtieġu t-tutela;
(e)
miżuri li jsaħħu l-kapaċità amministrattiva u operazzjonali tal-Istati Membri biex jipproteġu l-infrastruttura kritika fis-setturi kollha ta’ attività ekonomika, inkluż permezz ta’ sħubijiet pubbliċi-privati u koordinazzjoni, kooperazzjoni, skambju u tixrid imtejjeb ta’ kompetenzi u esperjenza fi ħdan l-Unjoni u ma’ pajjiżi terzi rilevanti;
(f)
rabtiet siguri u koordinazzjoni effettiva bejn l-atturi tal-kooperazzjoni eżistenti ta’ twissija bikrija speċifika għas-settur u kooperazzjoni tal-kriżi fuq livell tal-Unjoni u dak nazzjonali, inklużi ċentri tas-sitwazzjoni sabiex tkun permessal-produzzjoni rapida tal-prospetti komprensivi u preċiżi f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi, jiġu koordinati miżuri ta’ rispons u titqassam informazzjoni miftuħa, privileġġata u klassifikata;
(g)
miżuri li jsaħħu l-kapaċità amministrattiva u operazzjonali tal-Istati Membri u l-Unjoni biex jiżviluppaw valutazzjonijiet komprensivi ta’ theddid u riskji, li huma bbażati fuq evidenza u huma konsistenti mal-prijoritajiet u l-inizjattivi li jkunu ġew identifikati fil-livell tal-Unjoni, b’mod partikolari dawk li jkunu ġew approvati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, sabiex jippermettu lill-Unjoni tiżviluppa approċċi integrati bbażati fuq apprezzamenti komuni u kondiviżi f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi u ttejjeb il-fehim reċiproku tad-definizzjonijiet varji tal-livelli ta’ theddid tal-Istati Membri u l-pajjiżi sħab.
4.   L-Istrument għandu jikkontribwixxi wkoll għall-finanzjament ta’ assistenza teknika b’inizjattiva tal-Istati Membri u l-Kummissjoni.
5.   Azzjonijiet iffinanzjati skont l-istrument għandhom jiġu implementati b’ rispett sħiħ għad-drittijiet fundamentali u mad-dinjità umana. B’mod partikolari, l-azzjonijiet għandhom jottemperaw ruħhom mad-dispożizzjonijiet tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, mal-liġijiet tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data u mal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundametnali (KEDB).
B’mod partikolari, kull fejn ikun possibbli, għandha tingħata attenzjoni speċjali mill-Istati Membri, meta jimplimentaw l-azzjonijiet, għall-assistenza u l-protezzjoni tal-persuni vulnerabbli, b’mod partikolari t-tfal u l-minorenni mhux akkumpanjati.
Artikolu 4
Azzjonijiet elġibbli taħt il-Programmi Nazzjonali
1.   Fi ħdan l-objettivi msemmija fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament, fid-dawl tal-konklużjonijiet maqbula tad-djalogu ta’ politika kif previst fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014 u f’konformita’ mal-objettivi tal-programm nazzjonali msemmija fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament, l-Istrument għandu jappoġġja azzjonijiet fl-Istati Membri, u b’mod partikolari dawk mil-lista li ġejja:
(a)
attivitajiet li jtejbu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni tal-pulizija bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, inkluż mal-korpi rilevanti tal-Unjoni u bejniethom, b’mod partikolari l-Europol u l-Eurojust, skwadri ta’ investigazzjoni komuni u kwalunkwe forma oħra ta’ operazzjoni transkonfinali konġunta, l-aċċess għall-informazzjoni u l-iskambju tagħha u teknoloġiji interoperabbli;
(b)
il-proġetti li jippromwovu netwerking, sħubijiet pubbliċi-privati, kunfidenza reċiproka, ftehim u tagħlim, l-identifikazzjoni, l-iskambju u t-tixrid ta’ konoxxenzi, l-esperjenza u l-aħjar prattiċi, il-kondiviżjoni ta’ informazzjoni, l-għarfien u t-tbassir kondiviżi tas-sitwazzjoni, l-ippjanar ta’ kontinġenza u interoperabbiltà;
(c)
attivitajiet analitiċi, ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni, inklużi studji u valutazzjonijiet ta’ theddid, riskju u impatt li jkunu bbażati fuq evidenza u jkunu konsistenti mal-prijoritajiet u l-inizjattivi identifikati fil-livell tal-Unjoni, b’mod partikolari dawk li jkunu ġew approvati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill;
(d)
attivitajiet ta’ żieda, tixrid u komunikazzjoni ta’ għarfien;
(e)
akkwist, manutenzjoni tas-sistemi tal-IT tal-Unjoni u tas-sistemi tal-IT nazzjonali li jikkontribwixxu għall-ilħiq tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament, u/jew aġġornament ulterjuri ta’ sistemi tal-IT u ta’ tagħmir tekniku, inkluż l-ittestjar tal-kompatibbiltà tas-sistemi, faċilitajiet siguri, infrastrutturi, bini u sistemi relatati, speċjalment sistemi tat-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICT) u l-komponenti tagħhom, inkluż għall-fini tal-kooperazzjoni Ewropea dwar iċ-ċibersigurtà u ċ-ċiberkriminalità, notevolment maċ-Ċentru Ewropew għaċ-Ċiberkriminalità;
(f)
skambju, taħriġ u edukazzjoni ta’ persunal u esperti tal-awtoritajiet rilevanti, inklużi taħriġ fil-lingwa u eżerċizzji jew programmi konġunti;
(g)
miżuri għall-iskjerament, trasferiment, ittestjar u validazzjoni ta’ metodoloġiji jew teknoloġiji ġodda inklużi proġetti pilota u miżuri ta’ segwitu għal proġetti ta’ riċerka tas-sigurtà ffinanzjati mill-Unjoni.
2.   Fi ħdan l-objettivi imsemmija fl-Artikolu 3, l-Istrument jista’ jappoġġja wkoll azzjonijiet li ġejjin b’rabta ma’ pajjiżi terzi u fihom:
(a)
attivitajiet li jtejbu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni tal-pulizija bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, inklużi skwadri ta’ investigazzjoni komuni u kwalunkwe forma oħra ta’ operazzjoni transkonfinali konġunta, l-aċċess għall-informazzjoni u l-iskambju tagħha u teknoloġiji interoperabbli;
(b)
netwerking, kunfidenza reċiproka, ftehim u tagħlim, l-identifikazzjoni, l-iskambju u t-tixrid ta’ kompetenzi, l-esperjenza u l-aħjar prattiċi, il-kondiviżjoni ta’ informazzjoni, l-għarfien u t-tbassir kondiviżi tas-sitwazzjoni, l-ippjanar ta’ kontinġenza u interoperabbiltà;
(c)
skambju, taħriġ u edukazzjoni ta’ persunal u esperti tal-awtoritajiet rilevanti.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri, flimkien mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, għandhom jiżguraw koordinament fir-rigward ta’ azzjonijiet f’pajjiżi terzi u relatati magħhom kif stabbilit fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.
KAPITOLU II
QAFAS FINANZJARJU U TA’ IMPLIMENTAZZJONI
Artikolu 5
Riżorsi globali u implimentazzjoni
1.   Ir-riżorsi globali għall-implimentazzjoni tal-Istrument għandhom ikunu EUR 1 004 miljun fi prezzijiet attwali.
2.   Approprjazzjonijiet annwali għandhom ikunu awtorizzati mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill fi ħdan il-limiti tal-Qafas Finanzjarju pluriennali.
3.   Ir-riżorsi globali għandhom jiġu implimentati permezz tal-mezzi li ġejjin:
(a)
programmi nazzjonali, skont l-Artikolu 7;
(b)
azzjonijiet tal-Unjoni, skont l-Artikolu 8;
(c)
assistenza teknika skont l-Artikolu 9;
(d)
assistenza ta’ emerġenza, skont l-Artikolu 10.
4.   Il-baġit allokat taħt l-Istrument lill-azzjonijiet tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament, lill-assistenza teknika msemmija fl-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament u lill-assistenza fl-emerġenza msemmija fl-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament għandu jiġi implimentat taħt ġestjoni diretta u indiretta f’konformita’, rispettivament mal-punti (a) u (c) tal-Artikoli 58(1) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (23).
Il-baġit allokat lill-programmi nazzjonali msemmija fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament għandu jiġi implementat taħt ġestjoni kondiviża f’konformita’ mal-punt (b) tal-Artikolu 58(1) tar-Regolament (UE) Nru 966/2012/.
5.   Mingħajr preġudizzju għall-prerogattivi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-riżorsi globali għandhom jintużaw kif ġej:
(a)
EUR 662 miljun għall-programmi nazzjonali tal-Istati Membri;
(b)
EUR 342 miljun għal azzjonijiet tal-Unjoni, l-assistenza ta’ emerġenza u l-assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni.
6.   Kull Stat Membru għandu jalloka l-ammonti għall-programmi nazzjonali indikati fl-Anness III kif ġej:
(a)
tal-anqas 20 % għal azzjonijiet marbuta mal-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(2); u
(b)
tal-anqas 10 % għal azzjonijiet marbuta mal-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(2).
L-Istati Membri jistgħu jiddevjaw minn dawn il-perċentwali minimi sakemm fil-pjanijiet nazzjonali jdaħħlu spjegazzjoni dwar il-għala l-allokazzjoni ta’ riżorsi taħt dak il-livell ma jipperikolax il-kisba tal-objettiv rilevanti. Dik l-ispjegazzjoni tiġi vvalutata mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-approvazzjoni tagħha tal-programmi nazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 7(2).
7.   Flimkien mar-riżorsi globali stabbliti għar-Regolament (UE) Nru. 515/2014, ir-riżorsi globali disponibbli għal dan l-Istrument kif stabbilit fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu,jikkostitwixxu l-pakkett finanzjarju għall-Fond u jservu bħala r-referenza primarja fis-sens tal-punt 17 tal-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja, il-kooperazzjoni fi kwistjonijiet baġitarji u dwar ġestjoni finanzjarja soda (24),għall-Parlament Ewropew u l-Kunsill matul il-proċedura baġitarja annwali.
Artikolu 6
Riżorsi għal azzjonijiet eliġibbli fl-Istati Membri
1.   EUR 662 miljun għandhom jiġu allokati lill-Istati Membri kif ġej:
(a)
30 % bi proporzjon għad-daqs tal-popolazzjoni totali tagħhom;
(b)
10 % bi proporzjon għad-daqs tat-territorju tagħhom;
(c)
15 % bi proporzjon għan-numru ta’ passiġġieri u 10 % bi proporzjon għan-numru ta’ tunnellati ta’ merkanzija li jgħaddu mill-ajruporti internazzjonali u mill-portijiet tagħhom;
(d)
35 % bi proporzjon invers għall-prodott gross domestiku tiegħu (standard tal-kapaċità tal-akkwist għal kull abitant).
2.   Iċ-ċifri ta’ referenza għad-data msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu l-aħħar statistika prodotta mill-Kummissjoni (Eurostat), abbażi tad-data provduta mill-Istati Membri skont il-liġi tal-Unjoni. Id-data ta’ referenza hija t-30 ta’ Ġunju 2013. L-allokazzjonijiet għall-programmi nazzjonali kkalkolati abbażi tal-kriterji msemmija fil-paragrafu 1 huma stabbiliti fl-Anness III.
Artikolu 7
Programmi nazzjonali
1.   Il-programm nazzjonali li għandu jiġi preparat taħt l-Istrument u dak li għandu jiġi preparat taħt ir-Regolament (UE) Nru. 515/2014 għandu jiġi propost lill-Kummissjoni bħala programm nazzjonali uniku għall-Fond, skont l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.
2.   Taħt il-programmi nazzjonali li għandhom jiġu eżaminati u approvati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014, l-Istati Membri għandhom, fi ħdan l-objettivi msemmija fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament, isegwu b’mod partikolari l-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni elenkati f’Anness I għal dan ir-Regolament, b’kont meħud tal-eżitu tad-djalogu ta’ politika msemmi fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014.. L-Istati Membri ma għandhomx jużaw aktar minn 8 % tal-allokazzjoni totali tagħhom taħt il-programm nazzjonali għall-manutenzjoni tas-sistemi tal-IT tal-Unjoni u tas-sistemi tal-IT nazzjonali li jikkontribwixxu għall-ksib tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament u mhux aktar minn 8 % għal azzjonijiet relatati ma’ pajjiżi terzi li jimplimentaw il-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
3.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 11 sabiex temenda, iżżid jew tħassar il-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni elenkati fl’Anness I għal dan ir-Regolament.
Artikolu 8
Azzjonijiet tal-Unjoni
1.   Fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, dan l-Istrument jista’ jintuża sabiex jiffinanzja azzjonijiet transnazzjonali u azzjonijiet ta’ interess partikolari għall-Unjoni (“azzjonijiet tal-Unjoni”) li jikkonċernaw l-objettivi ġenerali, speċifiċi u operazzjonali msemmija fl-Artikolu 3.
2.   Sabiex ikunu eliġibbli għall-finanzjament, l-azzjonijiet tal-Unjoni għandhom ikunu konsistenti mal-prijoritajiet u mal-inizjattivi identifikati fil-livell tal-Unjoni, b’mod partikolari dawk li jkunu ġew approvati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, fl-istrateġiji, ċikli ta’ politiki, programmi, valutazzjonijiet ta’ theddid u riskju rilevanti tal-Unjoni, u appoġġ b’mod partikolari:
(a)
it-tħejjija, il-monitoraġġ, l-attivitajiet amministrattivi u tekniċi, u l-iżvilupp ta’ mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni meħtieġ biex jiġu implimentati l-politiki dwar il-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-immaniġġjar tal-kriżijiet;
(b)
proġetti transnazzjonali li jinvolvu żewġ Stati Membri jew iżjed jew mill-inqas Stat Membru wieħed u pajjiż terz;
(c)
attivitajiet analitiċi, ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni, inklużi valutazzjonijiet ta’ theddid, riskju u impatt li huma msejsa fuq l-evidenza u konsistenti mal-prijoritajiet u l-inizjattivi identifikati fil-livell tal-Unjoni, b’mod partikolari dawk li jkunu ġew approvati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill u proġetti li jissorveljaw l-implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni u objettivi ta’ politika tal-Unjoni fl-Istati Membri;
(d)
proġetti li jippromwovu n-netwerking, is-sħubijiet pubbliċi-privati, kunfidenza reċiproka, ftehim u tagħlim, identifikazzjoni u tixrid tal-aħjar prattiċi u approċċi innovattivi fuq livell tal-Unjoni, programmi ta’ taħriġ u skambju;
(e)
proġetti li jappoġġjaw l-iżvilupp ta’ għodod u metodi metodoloġiċi, partikolarment dawk statistiċi, u indikaturi komuni;
(f)
l-akkwist, il-manutenzjoni u/jew titjib ulterjuri ta’ tagħmir tekniku, għarfien espert, faċilitajiet siguri, infrastrutturi, bini u sistemi relatati speċjalment sistemi tal-ICT u l-komponenti tagħhom fuq livell tal-Unjoni, inkluż għall-fini tal-kooperazzjoni Ewropea dwar iċ-ċibersigurtà u ċ-ċiberkriminalità, partikolarment iċ-Ċentru Ewropew għaċ-Ċiberkriminalità;
(g)
proġetti li jtejbu l-għarfien tal-politiki u l-objettivi tal-Unjoni fost il-partijiet interessati u l-pubbliku ġenerali, inkluża komunikazzjoni korporattiva fuq il-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni;
(h)
proġetti partikolarment innovattivi li jiżviluppaw metodi ġodda u/jew li jħaddmu teknoloġiji ġodda b’potenzjal għal trasferabbiltà lejn Stati Membri oħra, b’mod speċjali proġetti mmirati lejn l-ittestjar u l-validazzjoni tar-riżultati ta’ proġetti ta’ riċerka tas-sigurtà ffinanzjati mill-Unjoni;
(i)
studji u proġetti pilota;
3.   Fi ħdan l-objettivi imsemmija fl-Artikolu 3, l-Istrument għandu jappoġġja wkoll azzjonijiet b’rabta ma’ pajjiżi terzi u fihom, u b’mod partikolari dan li ġej:
(a)
attivitajiet li jtejbu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni tal-pulizija bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, u, fejn ikun applikabbli, tal-organizzazzjonijiet internazzjonali, inklużi skwadri ta’ investigazzjoni komuni u kwalunkwe forma oħra ta’ operazzjoni transkonfinali konġunta, l-aċċess għall-informazzjoni u l-iskambju tagħha u teknoloġiji interoperabbli;
(b)
netwerking, kunfidenza reċiproka, ftehim u tagħlim, l-identifikazzjoni, l-iskambju u t-tixrid ta’ kompetenzi, l-esperjenza u l-aħjar prattiċi, il-kondiviżjoni ta’ informazzjoni, l-għarfien u t-tbassir kondiviżi tas-sitwazzjoni, l-ippjanar ta’ kontinġenza u interoperabbiltà;
(c)
akkwist, manutenzjoni, u/jew aġġornament ulterjuri ta’ tagħmir tekniku, inklużi sistemi tal-ICT u l-komponenti tagħhom;
(d)
skambju, taħriġ u edukazzjoni ta’ persunal u esperti tal-awtoritajiet rilevanti, inkluż taħriġ fil-lingwa;
(e)
attivitajiet ta’ żieda, tixrid u komunikazzjoni ta’ għarfien;
(f)
valutazzjonijiet ta’ theddid, riskju u tal-impatt;
(g)
studji u proġetti pilota.
4.   L-azzjonijiet tal-Unjoni għandhom jiġu implimentati skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014.
Artikolu 9
Assistenza teknika
1.   Fuq inizjattiva tal-Kummissjoni u/jew f’isimha, l-Istrument jista’ jikkontribwixxi sa massimu ta’ EUR 800 000 kull sena għal assistenza teknika lill-Fond, skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014.
2.   Fuq inizjattiva ta’ Stat Membru, l-Istrument jista’ jiffinanzja assistenza teknika taħt il-programm nazzjonali, skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014. L-ammont riżervat għall-assistenza teknika ma għandux jaqbeż, għall-perijodu 2014-2020, il-5 % tal-ammont totali allokat lill-Istat Membru u EUR 200 000 għal.
Artikolu 10
Assistenza ta’ emerġenza
1.   L-Istrument għandu jipprovdi assistenza finanzjarja biex jindirizza ħtiġijiet urġenti u speċifiċi fil-każ ta’ sitwazzjoni ta’ emerġenza, kif definit fil-punt (j) tal-Artikolu 2.
2.   L-assistenza ta’ emerġenza għandha tiġi implimentata skont l-Artikoli 6 u 7 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 11
Eżerċizzju tad-delega
1.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 7(3)għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ seba’ snin mill-21 ta’ Mejju 2014. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħat mhux iktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ seba’ snin. Id-delega tas-setgħat għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodu ta’ tliet snin, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ seba’ snin.
3.   Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 7(3) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5.   Att delegat adottat skont l-Artikolu 7(3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 12
Applikabbiltà tar-Regolament (UE) Nru 514/2014
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru. 514/2014 għandhom japplikaw għall-Istrument.
Artikolu 13
Revoka
Id-Deċiżjoni 2007/125/ĠAI hija revokata b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014.
Artikolu 14
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
1.   Dan ir-Regolament m’għandux jaffettwa l-kontinwazzjoni jew il-modifika, inkluż il-kanċellament totali jew parzjali tal-proġetti sal-għeluq tagħhom jew l-assistenza finanzjarja approvata mill-Kummissjoni abbażi tad-Deċiżjoni 2007/125/ĠAI, jew kwalunkwe leġislazzjoni oħra li tapplika għal dik l-assistenza fil-31 ta’ Diċembru 2013.
2.   Meta tadotta deċiżjonijiet dwar il-kofinanzjament taħt l-Istrument, il-Kummissjoni għandha tieħu in kunsiderazzjoni l-miżuri adottati abbażi tad-Deċiżjoni 2007/125/ĠAI, qabel l-20 ta’ Mejju 2014 li għandhom riperkussjonijiet finanzjarji waqt il-perjodu kopert minn dak il-konfinanzjament.
3.   Is-somom impenjati għal konfinanzjament approvati mill-Kummissjoni bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u l-31 ta’ Diċembru 2014 li għalihom id-dokumenti meħtieġa għall-għeluq tal-operazzjonijiet ma ntbagħtux lill-Kummissjoni sad-data ta’ għeluq għas-sottomissjoni tar-rapport finali għandhom awtomatikament jiġu diżimpenjati mill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2017, li jwassal għall-ħlas lura tal-ammonti li ma kellhomx jitħallsu.
L-ammonti relatati ma’ operazzjonijiet li ġew sospiżi minħabba proċeduri legali jew appelli amministrattivi li għandhom sospensiv għandhom jiġu injorati fil-kalkolu tal-ammont li għandu jiġi awtomatikament diżimpenjat.
4.   Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill, sal-31 ta’ Diċembru 2015, evalwazzjoni ex-post tad-Deċiżjoni 2007/125/GAI li tikkonċerna l-perjodu mill-2007 - 2013.
Artikolu 15
Reviżjoni
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom, abbażi ta’ proposta mill-Kummissjoni, jirrevedu dan ir-Regolament sat-30 ta’ Ġunju 2020.
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Strasburgu, is-16 ta’ April 2014.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
D. KOURKOULAS
(1)  ĠU C 299, 4.10.2012, p. 108.
(2)  ĠU C 277, 13.9.2012, p. 23.
(3)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-13 ta’ Marzu 2014 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u deċiżjoni tal-Kunsill tal-14 ta’ April 2014.
(4)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 2012.10.26, p. 1).
(5)  Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal appoġġ finanzjarju għal fruntieri esterni u l-viża u tħassar id-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE (Ara paġna 143 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(6)  Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, prevenzjoni u ġlieda kontra l-kriminalità, u ġestjoni tal-kriżi (Ara paġna 112 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(7)  ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.
(8)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/125/JHA tat-12 ta’ Frar 2007 li tistabbilixxi għall-perjodu 2007 sa 2013, bħala parti mill-Programm Ġenerali dwar is-Sigurtà u s-Salvagwardja tal-Libertajiet, il-Programm Speċifiku “Prevenzjoni u Ġlieda kontra l-Kriminalità (ĠU L 58, 24.2.2007, p. 7).
(9)  Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat- 2 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884).
(10)  Regolament (UE) Nru 1382/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-Programm tal-Ġustizzja għall-perjodu 2014 sa 2020 (ĠU L 354, 2013/12/28, p. 73).
(11)  Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar Mekkaniżmu ta’ Protezzjoni Ċivili tal-Unjoni (ĠU L 347, 2013/12/20, p. 924).
(12)  Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li tħassar d-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE Test b’relevanza għaż-ŻEE (ĠU L 347, 2013.12.20, p. 104).
(13)  Regolament (UE) Nru 282/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 dwar l-istabbiliment tat-tielet programm ta’ azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa (2014- 2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1350/2007/KE (ĠU L 86, 21.3.2014, p. 1).
(14)  Regolament (UE) Nru 231/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi Strument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA II) (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 11).
(15)  Regolament (UE) Nru 232/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi Strument Ewropew ta’ Viċinat (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 27).
(16)  Regolament (UE) Nru 233/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi strument finanzjarju tal-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp għall-perijodu 2014-2020 (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 77).
(17)  Regolament (UE) Nru 234/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi Strument ta’ Sħubija għall-kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 77).
(18)  Regolament (UE) Nru 235/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi strument finanzjarju għad-demokrazija u d-drittijiet tal-Bniedem madwar id-dinja (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 77).
(19)  Regolament (UE) Nru 230/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi Strument li jikkontribbwixxi għall-Istabbiltà u l-Paċi (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 77).
(20)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/902/JHA tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar it-twaqqif ta’ Netwerk Ewropew tal-Prevenzjoni Kontra l-Kriminalità (EUPCN) u li tħassar id-Deċiżjoni 2001/427/ĠAI (ĠU L 321, 8.12.2009, p. 44).
(21)  Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/841/ĠAI tal-24 ta’ Ottubru 2008 dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata (ĠU L 300, 11.11.2008, p. 42).
(22)  Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/475/ĠAI tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu (ĠU L 164, 22.6.2002, p. 3).
(23)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).
(24)  ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.
ANNESS I
Lista tal-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 7(2)
—
Miżuri għall-prevenzjoni tat-tipi kollha ta’ kriminalità u l-ġlieda kontra l-kriminalità transkonfinali, serja u organizzata, b’mod partikolari l-proġetti li jimplimentaw iċ-ċikli rilevanti ta’ politiki, it-traffikar tad-droga, it-traffikar tal-bnedmin, l-isfruttament sesswali tat-tfal u proġetti li jidentifikaw u jżarmaw netwerks kriminali, itjebu l-ħiliet tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni, jipproteġu l-ekonomija kontra l-infiltrazzjoni kriminali u jnaqqsu l-inċentivi finanzjarji billi jissekwestraw, jiffriżaw u jikkonfiskaw assi kriminali.
—
Miżuri li jipprevjenu u jikkumbattu ċ-ċiberkriminalità u li jżidu l-livelli ta’ sigurtà għaċ-ċittadini u n-negozju fl-ispazju ċibernetiku, b’mod partikolari proġetti li jibnu l-kapaċitajiet fl-infurzar tal-liġi u l-ġudikatura, proġetti li jiżguraw xogħol mal-industrija biex jagħtu s-setgħa u jipproteġu ċ-ċittadini, u proġetti li jtejbu l-kapaċitajiet biex jiġu trattati ċ-ċiberattakki.
—
Miżuri biex jipprevjenu u jikkumbattu t-terroriżmu u jindirizzaw ir-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ, b’mod partikolari proġetti li jagħtu s-setgħa lill-komunitajiet biex jiżviluppaw approċċi lokali u politiki ta’ prevenzjoni, proġetti li jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jwaqqfu lit-terroristi mill-aċċessar għall-finanzjament u materjali u jsegwu t-tranżazzjonijiet tagħhom, proġetti li jipproteġu t-trasport ta’ passiġġieri u merkanzija, u proġetti li jtejbu s-sigurtà ta’ splussivi u materjali kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari.
—
Miżuri mfassla biex iżidu l-kapaċità amministrattiva u operazzjonali tal-Istati Membri biex jipproteġu infrastruttura kritika fis-setturi ekonomiċi kollha inklużi dawk koperti mid-Direttiva tal-Kunsill 2008/114/KE (1), b’mod partikolari proġetti li jipromwovu sħubijiet pubbliċi-privati sabiex jibnu fiduċja u jiffaċilitaw il-kooperazzjoni, il-koordinazzjoni, l-ippjanar ta’ kontinġenza u l-iskambju u t-tixrid ta’ informazzjoni u l-aħjar prattiċi fost l-atturi pubbliċi u privati.
—
Miżuri li jżidu r-reżiljenza tal-Unjoni għal kriżi u diżastru, b’mod partikolari proġetti li jipromwovu l-iżvilupp ta’ politika koerenti tal-Unjoni dwar il-ġestjoni tar-riskji li torbot il-valutazzjonijiet ta’ theddid u riskju għat-teħid tad-deċiżjoni, kif ukoll proġetti li jappoġġjaw rispons effettiv u koordinat għal kriżi li jorbot il-kapaċitajiet eżistenti speċifiċi għas-settur, ċentri tal-kompetenzi esperti u ċentri għall-għarfien tas-sitwazzjoni, inklużi dawk għas-saħħa, il-protezzjoni ċivili u t-terroriżmu.
—
Miżuri intenzjonati biex jiksbu sħubija eqreb bejn l-Unjoni u l-pajjiżi terzi, b’mod partikolari l-pajjiżi li qegħdin fil-fruntieri esterni tagħha u t-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ programmi operattivi ta’ azzjoni għall-ksib tal-prijoritajiet strateġiċi tal-Unjoni msemmija hawn fuq.
(1)  Direttiva tal-Kunsill 2008/114/KE tat-8 ta’ Diċembru 2008 dwar l-identifikazzjoni u l-indikazzjoni tal-Infrastruttura Kritika Ewropea u l-valutazzjoni tal-ħtieġa għal titjib tal-ħarsien tagħhom (ĠU L 345, 23.12.2008, p. 75).
ANNESS II
Lista ta’ indikaturi komuni għall-kejl tal-objettivi speċifiċi
(a)
il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità transkonfinali serja u organizzata, inkluż it-terroriżmu, u t-tisħiħ tal-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u ma’ pajjiżi terzi rilevanti.
(i)
L-għadd ta’ skwadri ta’ investigazzjoni konġunta (JITs) u ta’ proġetti operattivi tal-Pjattaforma Multidixxiplinarja Ewropea kontra t-Theddidiet Kriminali (EMPACT) appoġġjati mill-Istrument, inklużi l-Istati Membri u l-awtoritajiet parteċipanti.
Għall-finijiet tar-rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni, kif hemm riferiment għalihom fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, dan l-indikatur għandu jinqasam ulterjorment f’subkategoriji bħal:
—
mexxej (Stat Membru),
—
sħab (Stati Membri),
—
awtoritajiet parteċipanti,
—
Aġenzija tal-UE parteċipanti (Eurojust, Europol), jekk applikabbli.
(ii)
L-għadd ta’ uffiċjali tal-infurzar tal-liġi mħarrġa f’suġġetti relatati ma’ fenomeni transkonfinali bl-għajnuna tal-Istrument, u d-durata tat-taħriġ (f’jiem/persuna).
Għall-finijiet tar-rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni, kif hemm riferiment għalihom fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, dan l-indikatur għandu jinqasam ulterjorment f’subkategoriji bħal:
—
skont it-tip ta’ reat (imsemmi fl-Artikolu 83 TFUE): it-terroriżmu, it-traffikar ta’ bnedmin u l-isfruttament sesswali tan-nisa u t-tfal; it-traffikar illeċitu ta’ droga; it-traffikar illeċitu ta’ armi; il-ħasil tal-flus; il-korruzzjoni; il-falsifikazzjoni ta’ mezzi ta’ ħlas, il-kriminalità fl-informatika; il-kriminalità organizzata; jew
—
skont l-oqsma orizzontali tal-infurzar tal-liġi: l-iskambju tal-informazzjoni; il-kooperazzjoni operattiva;
(iii)
L-għadd u l-valur finanzjarju ta’ proġetti fil-qasam tal-prevenzjoni tal-kriminalità
Għall-finijiet tar-rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni, kif hemm riferiment għalihom fl-Artikolu 54 tar-Regolament(UE) Nru 514/2014, dan l-indikatur għandu jinqasam ulterjorment skont it-tip ta’ reat (imsemmi fl-Artikolu 83 TFUE): it-terroriżmu, it-traffikar ta’ bnedmin u l-isfruttament sesswali tan-nisa u t-tfal; it-traffikar illeċitu ta’ droga; it-traffikar illeċitu ta’ armi; il-ħasil tal-flus; il-korruzzjoni; il-falsifikazzjoni ta’ mezzi ta’ ħlas, il-kriminalità fl-informatika; il-kriminalità organizzata;
(iv)
L-għadd ta’ proġetti appoġġjati mill-Istrument, bil-għan li jtejbu l-iskambju ta’ informazzjoni fl-infurzar tal-liġi u li huma relatati mas-sistemi tad-data, ir-repożitorji u l-għodod ta’ komunikazzjoni tal-Europol.
Għall-finijiet tar-rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 54 tar-Regolament(UE) Nru 514/2014, dan l-indikatur għandu jinqasam ulterjorment skont it-tip ta’ reat (imsemmi fl-Artikolu 83 TFUE): ‘data loaders’, estensjoni tal-aċċess għal SIENA, proġetti intiżi biex itejbu l-kontribuzzjonijiet għal fajls ta’ ħidma ta’ analiżi, eċċ.
(b)
It-titjib tal-kapaċità tal-Istati Membri u tal-Unjoni għall-ġestjoni effettiva tar-riskji relatati mas-sigurtà u l-kriżijiet, u għat-tħejjija għal attakki terroristiċi u inċidenti oħra relatati mas-sigurtà kif ukoll għall-protezzjoni tan-nies u tal-infrastruttura kritika kontra dawn l-attakki u inċidenti.
(i)
L-għadd u l-għodod implimentati u/jew imsaħħa bl-għajnuna tal-Istrument bil-għan li jiffaċilitaw il-protezzjoni tal-infrastruttura kritika mill-Istati Membri f’kull settur tal-ekonomija;
(ii)
L-għadd ta’ proġetti relatati mal-valutazzjoni u mal-ġestjoni tar-riskji fil-qasam tas-sigurtà interna appoġġjati mill-Istrument;
(iii)
L-għadd ta’ laqgħat tal-esperti, workshops, seminars, konferenzi, pubblikazzjonjiet, siti tal-Internet u konsultazzjonijiet (onlajn) organizzati bl-għajnuna tal-Istrument.
Għall-finijiet tar-rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni, kif hemm riferiment għalihom fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, dan l-indikatur għandu jinqasam ulterjorment f’subkategoriji bħal dawk:
—
relatati mal-protezzjoni tal-infrastruttura kritika; jew
—
relatati mal-ġestjoni tar-riskji u tal-kriżijijet.
ANNESS III
Ċifri għall-programmi nazzjonali
ISF POLICE - Ammonti tal-programmi nazzjonali
MS
Popolazzjoni (individwi)
Territorju (Km2)
# passiġġieri
# tunnellati ta merkanzija
PDG per capita (EUR)
Allokazzjonijiet
(2013)
(2012)
ajru (2012)
baħar (2011)
Total
ajru (2012)
baħar (2011)
Total
(2012)
30  %
10  %
15  %
10  %
35  %
2014-2020
Numru
allokazzjoni
Numru
allokazzjoni
Numri
allokazzjoni
Numri
allokazzjoni
Għadd
clef
allokazzjoni
AT
8 488 511
3 845 782
83 879
1 321 372
8 196 234
0
8 196 234
3 169 093
219 775
0
219 775
4 651
36 400
16,66
3 822 008
12 162 906
BE
11 183 350
5 066 698
30 528
480 917
8 573 821
0
8 573 821
3 315 088
1 068 434
232 789 000
233 857 434
4 948 770
34 000
17,84
4 091 797
17 903 270
BG
7 282 041
3 299 182
110 900
1 747 038
1 705 825
0
1 705 825
659 561
18 536
25 185 000
25 203 536
533 344
5 400
112,33
25 763 168
32 002 293
CH
CY
862 011
390 540
9 251
145 734
1 587 211
107 000
1 694 211
655 071
28 934
6 564 000
6 592 934
139 516
20 500
29,59
6 786 396
8 117 257
CZ
10 516 125
4 764 407
78 866
1 242 401
3 689 113
0
3 689 113
1 426 404
58 642
0
58 642
1 241
14 500
41,83
9 594 559
17 029 012
DE
82 020 688
37 160 068
357 137
5 626 095
66 232 970
1 146 000
67 378 970
26 052 237
4 448 191
296 037 000
300 485 191
6 358 712
32 299
18,78
4 307 288
79 504 401
DK
EE
1 286 479
582 849
45 227
712 475
466 960
61 000
527 960
204 137
23 760
48 479 000
48 502 760
1 026 390
12 700
47,76
10 954 418
13 480 269
ES
46 006 414
20 843 540
505 991
7 971 031
24 450 017
3 591 000
28 041 017
10 842 125
592 192
398 332 000
398 924 192
8 441 827
22 700
26,72
6 128 683
54 227 207
FI
5 426 674
2 458 594
338 432
5 331 428
3 725 547
250 000
3 975 547
1 537 155
195 622
115 452 000
115 647 622
2 447 275
35 600
17,04
3 907 896
15 682 348
FR
65 633 194
29 735 595
632 834
9 969 228
48 440 037
906 000
49 346 037
19 079 761
1 767 360
322 251 000
324 018 360
6 856 709
31 100
19,50
4 473 348
70 114 640
GR
11 290 067
5 115 047
131 957
2 078 760
5 992 242
66 000
6 058 242
2 342 434
72 187
135 314 000
135 386 187
2 864 972
17 200
35,27
8 088 437
20 489 650
HR
4 398 150
1 992 614
87 661
1 380 951
4 526 664
5 000
4 531 664
1 752 179
6 915
21 862 000
21 868 915
462 779
10 300
58,89
13 506 904
19 095 426
HU
9 906 000
4 487 985
93 024
1 465 432
1 327 200
0
1 327 200
513 165
61 855
0
61 855
1 309
9 800
61,90
14 196 032
20 663 922
IE
4 582 769
2 076 257
69 797
1 099 534
3 139 829
0
3 139 829
1 214 022
113 409
45 078 000
45 191 409
956 317
35 700
16,99
3 896 950
9 243 080
IS
IT
59 394 207
26 908 977
301 336
4 747 041
21 435 519
1 754 000
23 189 519
8 966 282
844 974
499 885 000
500 729 974
10 596 188
25 700
23,60
5 413 273
56 631 761
LI
LT
2 971 905
1 346 443
65 300
1 028 692
504 461
0
504 461
195 051
15 425
42 661 000
42 676 425
903 096
11 000
55,15
12 647 374
16 120 656
LU
537 039
243 309
2 586
40 738
365 944
0
365 944
141 493
615 287
0
615 287
13 020
83 600
7,26
1 664 128
2 102 689
LV
2 017 526
914 055
64 562
1 017 066
1 465 671
676 000
2 141 671
828 082
31 460
67 016 000
67 047 460
1 418 824
10 900
55,65
12 763 405
16 941 431
MT
421 230
190 841
316
4 978
335 863
0
335 863
129 862
16 513
5 578 000
5 594 513
118 388
16 300
37,21
8 535 037
8 979 107
NL
16 779 575
7 602 108
41 540
654 399
23 172 904
0
23 172 904
8 959 858
1 563 499
491 695 000
493 258 499
10 438 081
35 800
16,94
3 886 065
31 540 510
NO
PL
38 533 299
17 457 791
312 679
4 925 731
4 219 070
9 000
4 228 070
1 634 793
68 306
57 738 000
57 806 306
1 223 267
9 900
61,27
14 052 637
39 294 220
PT
10 487 289
4 751 342
92 212
1 452 643
5 534 972
0
5 534 972
2 140 110
116 259
67 507 000
67 623 259
1 431 008
15 600
38,88
8 918 020
18 693 124
RO
21 305 097
9 652 429
238 391
3 755 444
1 239 298
0
1 239 298
479 177
28 523
38 918 000
38 946 523
824 166
6 200
97,84
22 438 889
37 150 105
SE
9 555 893
4 329 367
438 576
6 909 023
5 757 921
1 320 000
7 077 921
2 736 695
144 369
181 636 000
181 780 369
3 846 742
43 000
14,11
3 235 375
21 057 201
SI
2 058 821
932 764
20 273
319 367
513 394
0
513 394
198 505
9 015
16 198 000
16 207 015
342 964
17 200
35,27
8 088 437
9 882 037
SK
5 410 836
2 451 419
49 036
772 480
330 166
0
330 166
127 659
20 894
0
20 894
442
13 200
45,95
10 539 478
13 891 478
UK
Total
438 355 190
198 600 000
4 202 290
66 200 000
246 928 853
9 891 000
256 819 853
99 300 000
12 150 336
3 116 175 000
3 128 325 336
66 200 000
606 599
1 010
231 700 000
662 000 000
Sehem tal-allokazzjoni mill-baġit
198 600 000
66 200 000
99 300 000
66 200 000
231 700 000
662 000 000

Summary:
UE aktar sigura: kooperazzjoni tal-pulizija u l-ġestjoni ta’ kriżi
UE aktar sigura: kooperazzjoni tal-pulizija u l-ġestjoni ta’ kriżi
Ir-Regolament (UE) Nru 513/2014 jistipula r-regoli għal strument tal-iffinanzjar tal-Unjoni Ewropea, li bħala parti mill-Fond tas-Sigurtà Interna (ISF), jikkonċerna l-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni tal-kriżi.
ATT
Regolament (UE) Nru 513/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tar-riskji u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/125/ĠAI.
SOMMARJU
Magħruf bħala r-regolament ISF-Pulizija, l-istrument għandu l-għan illi jikkontribwixxi għal livell għoli ta’ sigurtà fl-UE. Sabiex jilħaq dan il-għan, se jappoġġja azzjonijiet relatati mal-prevenzjoni tal-kriminalità: il-ġlieda kontra l-kriminalità transkonfinali, serja u organizzata, inkluż it-terroriżmu: u t-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u l-awtoritajiet oħrajn fil-pajjiżi tal-UE, mal-Europol u korpi tal-UE oħrajn, u ma’ pajjiżi mhux tal-UE relevanti u organizzazzjonijiet internazzjonali.
Se jappoġġja wkoll azzjonijiet li jtejbu l-kapaċità tal-pajjiżi tal-UE li jiġġestixxu riskji relatati mas-sigurtà u l-kriżijiet b’mod effettiv, u jipprepara għal u jipproteġi lin-nies u infrastruttura kritika (eż. l-elettriku, l-ilma, it-trasport) kontra attakki terroristiċi u inċidenti oħrajn relatati mas-sigurtà.
Objettivi operazzjonali
1.
Isaħħaħ il-kapaċità tal-pajjiżi tal-UE għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra lkriminalità transkonfinali.
2.
Jippromovi l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-pajjiżi tal-UE (pulizija, dwana, eċċ.) u bejn il-pajjiżi tal-UE u l-Europol.
3.
Jiżviluppa skemi ta’ taħriġ, inklużi ħiliet tekniċi u professjonali u għarfien tal-obbligi relatati mar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem.
4.
Jiżviluppa miżuri, salvagwardji, mekkaniżmi u l-aqwa prattiki għal identifikazzjoni minn kmieni, il-protezzjoni u l-appoġġ ta’ xhieda u vittmi tal-kriminalità.
5.
Jiżviluppa miżuri li jsaħħu l-kapaċitajiet amministrattivi u operazzjonali għall-protezzjoni tal-infrastruttura kritika.
6.
Jippermetti l-produzzjoni mgħaġġla ta’ ħarsiet ġenerali komprensivi u preċiżi f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi, jikkoordina miżuri ta’ rispons u jaqsam informazzjoni sigireta jew sensittiva.
7.
Jiżviluppa aproċċi integrati bbażati fuq apprezzamenti komuni u kondiviżi f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi u jtejjeb il-fehim reċiproku tad-diversi livelli ta’ theddid tal-pajjiżi tal-UE u pajjiżi sħab.
Eżempji ta’ azzjonijiet eliġibbli jinkludu:
—
azzjonijiet għat-titjib tal-kooperazzjoni tal-pulizija, inklużi timijiet konġunti ta’ investigazzjoni;
—
attivitajiet ta’ komunikazzjoni;
—
żamma ta’ sistemi tal-UE u nazzjonali tal-IT,, l-aktar dwar iċ-ċibersigurtà u ċ-ċiberkriminalità;
—
proġetti fir-rigward ta’ u ġewwa pajjiżi mhux tal-UE.
Sejrin jitfasslu programmi nazzjonali mill-pajjiżi parteċipanti sabiex jindirizzaw l-għanijiet tal-fond u jingħataw lill-Kummissjoni Ewropea għall-approvazjoni. Kwalunkwe allokazzjoni ta’ riżorsi fost l-għanijiet għandha tkun proporzjonali għall-isfidi u l-ħtiġijiet li jiffaċċja l-pajjiż.
Baġit
Il-baġit tal-programm għall-2014-20 huwa stipulat għal €1.004 biljun, maqsum kif ġej (fi prezzijiet preżenti):
—
€662 miljun għall-programmi tal-pajjiżi tal-UE (ir-regolament jagħti dettalji dwar kif dawn għandhom ikunu allokati bejniethom);
—
€342 miljun għal azzjonijiet tal-UE, assistenza għall-emerġenza u assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni Ewropea.
Implimentazzjoni
Ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 fih ir-regoli u l-proċeduri prinċipali għall-implimentazzjoni ta’ dan il-fond.
REFERENZI
Att
Dħul fis-seħħ
Terminu għat-traspożizzjoni fl-Istati Membri
Il-Ġurnal Uffiċjali
Regolament (UE) Nru 513/2014
21.5.2014
-
ĠU L 150 tal-20.5.2014
ATTI RELATATI
Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet (Ġurnal Uffiċjali L 150 tal-20 ta' Mejju 2014).
L-aħħar aġġornament: 10.08.2014