Document ID: 32002D0762

Reference:
11/Sv. 017
HR
Službeni list Europske unije
38
32002D0762
L 256/7
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.09.2002.
ODLUKA VIJEĆA
od 19. rujna 2002.
o ovlašćivanju država članica da u interesu Zajednice potpišu, ratificiraju ili pristupe Međunarodnoj konvenciji o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem, 2001. (Konvencija o pogonskom ulju)
(2002/762/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 61. točku (c), članak 67. stavak 1. i članak 300. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,
budući da:
(1)
23. ožujka 2001. donesena je Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem, 2001. (dalje u tekstu Konvencija o pogonskom ulju), s ciljem osiguranja primjerene, brze i učinkovite naknade štete osobama koje su pretrpjele štetu zbog izlijevanja ulja koje se prevozi u brodskim spremnicima kao gorivo. Konvencija o pogonskom ulju popunjava značajnu prazninu u međunarodnim propisima u području odgovornosti za onečišćenje mora.
(2)
Članci 9. i 10. Konvencije o pogonskom ulju utječu na sekundarno zakonodavstvo Zajednice u području nadležnosti, priznavanja i izvršenja sudskih odluka, kao što je predviđeno u Uredbi Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (2).
(3)
Zajednica, stoga, ima isključivu nadležnost s obzirom na članke 9. i 10. Konvencije o pogonskom ulju u mjeri u kojoj ti članci utječu na propise utvrđene u Uredbi (EZ) br. 44/2001. Države članice zadržavaju nadležnost u pitanjima iz te Konvencije koja ne utječu na zakonodavstvo Zajednice.
(4)
Sukladno Konvenciji o pogonskom ulju, samo suverene države mogu biti stranke Konvencije, a kratkoročno nije planiran nastavak pregovora kako bi se uzela u obzir nadležnost Zajednice u tom pogledu. Stoga Zajednica trenutačno nije u mogućnosti potpisati, ratificirati ili pristupiti Konvenciji o pogonskom ulju, niti je izgledno da će ona to moći učiniti u skoroj budućnosti.
(5)
Konvencija o pogonskom ulju posebno je važna s obzirom na interese Zajednice i njezinih država članica, budući da omogućava bolju zaštitu oštećenika u okviru međunarodnih propisa u području odgovornosti za onečišćenje mora, u skladu s Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravu mora iz 1982.
(6)
Pozitivni propisi sustava uspostavljenog Konvencijom o pogonskom ulju potpadaju pod državnu nadležnost država članica, a u isključivoj su nadležnosti Zajednice samo odredbe koje se tiču nadležnosti, priznavanja i izvršenja sudskih odluka. S obzirom na predmet i cilj Konvencije o pogonskom ulju, prihvaćanje odredbi Konvencije koje potpadaju pod nadležnost Zajednice ne može se odijeliti od prihvaćanja odredbi koje potpadaju pod nadležnost država članica.
(7)
Vijeće bi stoga trebalo ovlastiti države članice da u interesu Zajednice potpišu, ratificiraju odnosno pristupe Konvenciji o pogonskom ulju prema uvjetima koji su utvrđeni u ovoj Odluci.
(8)
Države članice trebale bi nastojati potpisati Konvenciju o pogonskom ulju do 30. rujna 2002. te u razumnom roku dovršiti svoje postupke ratifikacije odnosno pristupanja toj Konvenciji u interesu Zajednice. Države članice trebale bi razmjenjivati informacije o stanju svojih postupaka ratifikacije odnosno pristupanja radi pripreme za polaganje instrumenata ratifikacije odnosno pristupanja Konvenciji.
(9)
Ujedinjena Kraljevina i Irska sudjeluju u donošenju ove Odluke i njezinoj primjeni.
(10)
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o položaju Danske koji je dodan Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te je ova Odluka ne obvezuje niti se ona na nju primjenjuje,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1.   Ne dovodeći u pitanje postojeću nadležnost Zajednice u tom pitanju, Vijeće ovime ovlašćuje države članice da potpišu, ratificiraju ili pristupe Konvenciji o pogonskom ulju u interesu Zajednice, podložno uvjetima koji su utvrđeni u sljedećim člancima.
2.   Tekst Konvencije o pogonskom ulju priložen je ovoj Odluci.
3.   U ovoj Odluci izraz „država članica” znači sve države članice osim Danske.
Članak 2.
Prilikom potpisivanja, ratifikacije ili pristupanja Konvenciji o pogonskom ulju države članice podnose sljedeću izjavu:
„Odluke o stvarima obuhvaćenima Konvencijom koje donese sud … (… (3)) priznat će se i izvršiti u (… (4)) u skladu s relevantnim unutarnjim propisima Zajednice.” (5)
Članak 3.
1.   Države članice uložit će napore kako bi potpisale Konvenciju o pogonskom ulju do 30. rujna 2002.
2.   Države članice poduzet će potrebne korake kako bi u razumnome roku, a po mogućnosti do 30. lipnja 2006., položile svoje instrumente ratifikacije odnosno pristupanja Konvenciji o pogonskom ulju kod glavnoga tajnika Međunarodne pomorske organizacije.
3.   Države članice će do 30. lipnja 2004. obavijestiti Vijeće i Komisiju o očekivanom datumu dovršetka svojeg postupka ratifikacije ili pristupanja.
4.   Države članice nastojat će međusobno razmjenjivati informacije o stanju svojih postupaka ratifikacije ili pristupanja.
Članak 4.
Prilikom potpisivanja, ratifikacije ili pristupanja Konvenciji o pogonskom ulju, države članice u pisanom će obliku obavijestiti glavnog tajnika Međunarodne pomorske organizacije da je potpis, ratifikacija odnosno pristupanje obavljeno u skladu s ovom Odlukom.
Članak 5.
Države članice će se prvom prilikom založiti da se Konvencija o pogonskom ulju izmijeni na način koji će omogućiti da Zajednica postane stranka Konvencije.
Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. rujna 2002.
Za Vijeće
Predsjednik
P. S. MØLLER
(1)  SL C 51 E, 26.2.2002., str. 371.
(2)  SL L 12, 16.1.2001., str. 1.
(3)  Sve države članice na koje se primjenjuje ova Odluka osim države članice koja daje izjavu i Danske.
(4)  Država članica koja daje izjavu.
(5)  Trenutno, ova su pravila utvrđena u Uredbi (EZ) br. 44/2001.

Summary:
Građanska odgovornost za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem: Konvencija o pogonskom ulju
Građanska odgovornost za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem: Konvencija o pogonskom ulju
 
SAŽETAK DOKUMENTA:
Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem, 2001. (Konvencija o pogonskom ulju)
Odluka 2002/762/EZ o ovlašćivanju država članica da potpišu, ratificiraju ili pristupe Međunarodnoj konvenciji o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem
ČEMU SLUŽE OVA KONVENCIJA I OVA ODLUKA?
Konvencija o pogonskom ulju usvojena je pod pokroviteljstvom Međunarodne pomorske organizacije (IMO) kako bi osigurala primjerenu, brzu i učinkovitu naknadu štete osobama koje su pretrpjele štetu zbog izlijevanja ulja koje se prevozi u brodskim spremnicima kao gorivo.
Odlukom se ovlašćuje zemlje EU-a da potpišu, ratificiraju ili pristupe Međunarodnoj konvenciji o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem iz 2001. (Konvencija o pogonskom ulju).
KLJUČNE TOČKE
Usklađenost s pravilima EU-aČlanci 9. i 10. Konvencije o pogonskom ulju utječu na pravila utvrđena Uredbom Vijeća (EZ) br. 44/2001 (sada Uredba (EU) br. 1215/2012) o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima. Konvencija ne propisuje da je mora potpisati, ratificirati ili joj pristupiti međunarodna organizacija poput EU-a. Zemlje EU-a, s ovlaštenjem EU-a, moraju stoga potpisati, ratificirati ili pristupiti Konvenciji u interesu EU-a. Kada to naprave, također moraju podnijeti izjavu kojom se posvećuju da će primijeniti Uredbu (EZ) br. 1215/2012 u uzajamnim odnosima.Područje primjene
Uredba se primjenjuje na:štetu nastalu onečišćenjem teritorija, teritorijalnog mora i isključivoga gospodarskog pojasa ili ekvivalenta u bilo kojoj zemlji koja je stranka Konvencije; poduzete mjere kako bi se spriječila ili minimizirala takva šteta.Ne primjenjuje se na ratne brodove, pomorske pomoćne brodove ili druge brodove koji su u vlasništvu zemlje. No bilo koja zemlja koja je stranka Konvencije može odlučiti primijeniti je na takve brodove.
Odgovornost brodovlasnika
U vrijeme incidenta brodovlasnik je odgovoran za svu štetu zbog onečišćenja koje je prouzročilo njegovo pogonsko ulje. No brodovlasnici će izbjeći odgovornost ako mogu dokazati da:je šteta nastala zbog ratovanja, neprijateljstva, pobune ili prirodnog fenomena iznimne, neizbježne ili neodoljive prirode; ili je šteta nastala zbog čina ili izostavljanja s namjerom uzrokovanja štete od treće strane; ili je šteta u potpunosti nastala zbog nemara neke vlade ili drugog odgovornog nadležnog tijela.Obvezno osiguranje ili financijska sigurnostVlasnici brodova s bruto tonažom većom od 1 000 tona i koji su registrirani u zemlji koja je stranka Konvencije moraju održavati osiguranje ili drugu financijsku sigurnost, poput jamstva banke ili slične financijske institucije, a koje pokriva njihovu odgovornost za štetu nastalu onečišćenjem. Potvrdu kojom se iskazuje da je na snazi osiguranje ili druga financijska sigurnost svakom brodu izdaje odgovarajuće nadležno tijelo zemlje i mora se nositi na brodu. Kopija se također mora dostaviti nadležnim tijelima koja održavaju registraciju broda.Nadležnost i izvršenje sudskih odlukaSudski postupci za naknadu štete protiv brodovlasnika, osiguravatelja ili druge osobe koja nudi sigurnost, moraju se odvijati u zemlji ili zemljama u kojima je prouzročena šteta nastala onečišćenjem. Konvencija uspostavlja uvjete pod kojima se odluka suda zemlje koja je stranka Konvencije može priznati ili izvršiti u drugoj zemlji.Vremenska ograničenjaPravo na naknade ovom konvencijom prestat će ako se ne nikakva mjera ne provede 3 godine od datuma nastanka štete. Niti jedna mjera ne može se poduzeti više od 6 godina nakon datuma incidenta koji je uzrokovao štetu.
DATUM STUPANJA NA SNAGU
Konvencija je stupila na snagu 21. studenoga 2008. Od 2015., sve zemlje EU-a ratificirale su ovu konvenciju u skladu s Odlukom 2002/762/EZ.
POZADINA
Za više informacija vidjeti:Šteta zbog onečišćenja pogonskim uljem (Europska agencija za pomorsku sigurnost) Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem – POGONSKO ULJE (Međunarodna pomorska organizacija)
GLAVNI DOKUMENTI
Međunarodna konvencija o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem, 2001. (Konvencija o pogonskom ulju) (SL L 256, 25.9.2002., str. 9.–16.)
Odluka Vijeća 2002/762/EZ od 19. rujna 2002. o ovlašćivanju država članica da u interesu Zajednice potpišu, ratificiraju ili pristupe Međunarodnoj konvenciji o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem, 2001. (Konvencija o pogonskom ulju) (SL L 256, 25.9.2002., str. 7.–8.)
VEZANI DOKUMENTI
Uredba (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL L 351, 20.12.2012., str. 1.–32.)
Sukcesivne izmjene i dopune Uredbe (EU) br. 1215/2012 uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.
Posljednje ažuriranje 10.07.2020