Document ID: 32016R0044

Reference:
19.1.2016
FI
Euroopan unionin virallinen lehti
L 12/1
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2016/44,
annettu 18 päivänä tammikuuta 2016,
Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 204/2011 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
ottaa huomioon Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja päätöksen 2011/137/YUTP kumoamisesta 31 päivänä heinäkuuta 2015 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2015/1333 (1),
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Neuvosto antoi 28 päivänä helmikuuta 2011 päätöksen 2011/137/YUTP (2). Yhdistyneiden kansakuntien (YK) turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1970 (2011) ja sitä seuraavien päätöslauselmien mukaisesti päätöksessä 2011/137/YUTP säädettiin aseidenvientikiellosta ja kansallisissa tukahduttamistoimissa käytettävien tarvikkeiden vientikiellosta sekä maahanpääsyn rajoittamisesta ja varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä sellaisten henkilöiden ja yhteisöjen osalta, jotka ovat olleet Libyassa osallisina vakavissa ihmisoikeusloukkauksissa, kuten osallistuneet kansainvälisen oikeuden vastaisiin, siviiliväestöön ja kohteisiin kohdistuviin hyökkäyksiin. Nämä luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt ja yhteisöt luetellaan päätöksen 2011/137/YUTP liitteissä. Tämän vuoksi tarvittiin sääntelyä, jotta tarvittavat toimenpiteet saatiin aikaan. YK:n turvallisuusneuvosto jäljempänä ’turvallisuusneuvosto’, on sittemmin hyväksynyt joukon muita päätöslauselmia, joilla on jatkettu tai muutettu YK:n Libyan vastaisia rajoittavia toimenpiteitä. Näitä ovat esimerkiksi turvallisuusneuvoston päätöslauselma 2174 (2014), jolla muutetaan aseidenvientikiellon soveltamisalaa ja jatketaan matkustuskieltojen ja omaisuuden jäädyttämistä koskevien toimenpiteiden soveltamista, ja päätöslauselma 2213 (2015) Libyan suvereniteettia, itsenäisyyttä, alueellista koskemattomuutta ja kansallista yhtenäisyyttä koskevan turvallisuusneuvoston sitoumuksen yhteydessä.
(2)
Neuvosto antoi 26 päivänä toukokuuta 2015 päätöksen (YUTP) 2015/818 (3) päätöksen 2011/137/YUTP muuttamisesta ja otti huomioon uhan, joka edelleen kohdistuu Libyan rauhaan, vakauteen tai turvallisuuteen ja sen poliittisen muutoksen menestyksekkääseen toteutukseen. Päätöksessä (YUTP) 2015/818 otettiin huomioon myös niiden henkilöiden ja yhteisöjen aiheuttama uhka, joilla on omistuksessaan tai määräysvallassaan Muammar Gaddafin entisen hallinnon aikana Libyassa kavallettuja Libyan valtion varoja, joita voitaisiin käyttää Libyan rauhan, vakauden tai turvallisuuden uhkaamiseen tai Libyan poliittisen muutoksen menestyksekkään toteutuksen estämiseen tai heikentämiseen. Neuvosto tarkasti päätöksen 2011/137/YUTP mukaisesti perusteellisesti päätöksen liitteissä II ja III olevat luettelot henkilöistä ja yhteisöistä, joihin matkustuskiellot ja omaisuuden jäädyttämistä koskevat toimenpiteet kohdistetaan. Neuvosto antoi 31 päivänä heinäkuuta 2015 konsolidoidun päätöksen (YUTP) 2015/1333 ja kumosi päätöksen 2011/137/YUTP.
(3)
Selkeyden vuoksi neuvoston asetus (EU) N:o 204/2011 (4), sellaisena kuin se muutettuna ja pantuna täytäntöön useilla myöhemmillä asetuksilla, olisi konsolidoitava uudeksi asetukseksi.
(4)
Neuvoston olisi käytettävä valtaa muuttaa tämän asetuksen liitteissä II ja III olevia luetteloita, jotta voidaan ottaa huomioon Libyan tilanteen kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle alueella aiheuttama erityinen uhka, ja jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus päätöksen (YUTP) 2015/1333 liitteiden muuttamis- ja uudelleentarkasteluprosessin kanssa.
(5)
Tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten ja jotta voitaisiin taata mahdollisimman hyvä oikeusvarmuus unionissa, olisi julkaistava niiden luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten, joiden varat ja taloudelliset resurssit on jäädytettävä tämän asetuksen mukaisesti, nimet ja eräitä muita niitä koskevia tietoja. Henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 (5) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY (6).
(6)
Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
a)
’varoilla’ rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, joihin kuuluvat muun muassa seuraavat:
i)
käteisvarat, sekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet;
ii)
talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset;
iii)
julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, myös osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset;
iv)
korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo;
v)
luotot, kuittausoikeudet, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset;
vi)
remburssit, konossementit, kauppakirjat;
vii)
varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat;
b)
’varojen jäädyttämisellä’ tarkoitetaan toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö, käyttöön antaminen tai käsittely, joka muuttaisi niiden suuruutta, määrää, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, mukaan lukien omaisuudenhoito;
c)
’taloudellisilla resursseilla’ kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei ole varoja mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen;
d)
’taloudellisten resurssien jäädyttämisellä’ toimia, joilla estetään niiden käyttäminen varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen muun muassa niitä myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä;
e)
’teknisellä avulla’ kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja, mukaan lukien avun antaminen suullisesti;
f)
’pakotekomitealla’ Yhdistyneiden kansakuntien (YK) turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1970 (2011) 24 kohdan nojalla;
g)
’unionin alueella’ niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan perussopimusta siinä määrätyin edellytyksin ja joihin kuuluu myös jäsenvaltioiden ilmatila;
h)
’nimetyillä aluksilla’ YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2146 (2014) 11 kohdassa tarkoitettuja pakotekomitean nimeämiä aluksia, jotka luetellaan tämän asetuksen liitteessä V;
i)
’Libyan hallituksen yhteyspisteellä’ Libyan hallituksen nimittämää yhteyspistettä, joka on ilmoitettu pakotekomitealle YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2146 (2014) 3 kohdan mukaisesti.
2 artikla
1.   Kielletään
a)
sellaisten liitteessä I lueteltujen tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, myynti, toimittaminen, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti Libyassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Libyassa, siitä riippumatta, ovatko nämä tarvikkeet peräisin unionista;
b)
tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka tavoitteena tai seurauksena on a alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.
2.   Kielletään sellaisten liitteessä I lueteltujen tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, ostaminen, tuonti tai kuljetus Libyasta, siitä riippumatta, ovatko nämä tarvikkeet peräisin Libyasta.
3.   Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta suojavaatetukseen, jota YK:n henkilökunta, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden henkilökunta, tiedotusvälineiden edustajat sekä humanitaarisessa työssä ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Libyaan yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä, luodinkestävät liivit ja sotilaskypärät mukaan lukien.
4.   Liitteessä IV luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 1 kohdasta poiketen antaa luvan sellaisten tarvikkeiden myynnin, toimittamisen, siirtämisen tai viennin, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, asianmukaisiksi katsominsa ehdoin, jos ne toteavat, että kyseiset tarvikkeet on tarkoitettu pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön.
3 artikla
1.   Kielletään
a)
Euroopan unionin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa (7), jäljempänä ’yhteinen puolustustarvikeluettelo’, lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan ja siinä lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun antaminen suoraan tai välillisesti Libyassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Libyassa käytettäväksi;
b)
liitteessä I lueteltuihin tarvikkeisiin, joita voidaan käyttää kansallisissa tukahduttamistoimissa, liittyvän teknisen avun tarjoaminen suoraan tai välillisesti Libyassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Libyassa käytettäväksi;
c)
yhteisessä puolustustarvikeluettelossa tai liitteessä I lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen kyseisten tuotteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun tarjoamiseen suoraan tai välillisesti Libyassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Libyassa käytettäväksi;
d)
aseellisen palkka-armeijan henkilöstön toimittamiseen liittyvän teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun tarjoaminen suoraan tai välillisesti Libyaan tai Libyassa käytettäväksi;
e)
tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a–d alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.
2.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen siinä säädettyjä kieltoja ei sovelleta
a)
ei-tappaviin sotatarvikkeisiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen ja rahoitusavun antamiseen, jos kyseiset tarvikkeet on tarkoitettu pelkästään humanitaarista tai suojaavaa käyttöä varten;
b)
suojavaatetukseen, jota YK:n henkilökunta, unionin ja sen jäsenvaltioiden henkilökunta, tiedotusvälineiden edustajat sekä humanitaarisessa työssä ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Libyaan yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä, luodinkestävät liivit ja sotilaskypärät mukaan lukien;
c)
yksinomaan Libyan hallitukselle annettavaan turvallisuus- ja aseriisunta-apuun tarkoitettuihin, ei-tappaviin puolustustarvikkeisiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun antamiseen.
3.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen, ja siten kuin pakotekomitea on tämän ennalta hyväksynyt, siinä säädettyjä kieltoja ei sovelleta
a)
sellaisen teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun antamiseen, joka liittyy muuhun aseiden ja niihin liittyvän materiaalin myyntiin ja toimituksiin;
b)
edellä olevan a alakohdan soveltamisalaan kuulumattomiin ja yksinomaan Libyan hallitukselle annettavaan turvallisuus- tai aseriisunta-apuun tarkoitettuihin puolustustarvikkeisiin, mukaan lukien aseet ja niihin liittyvä materiaali, liittyvän teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun antamiseen.
4.   Liitteessä IV luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 1 kohdasta poiketen antaa luvan sellaisiin tarvikkeisiin, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, liittyvän teknisen avun, rahoituksen ja rahoitusavun toimittamiseen, asianmukaisiksi katsominsa ehdoin, jos ne toteavat, että kyseiset tarvikkeet on tarkoitettu pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön.
4 artikla
Yhteiseen puolustustarvikeluetteloon sisältyvien tuotteiden ja teknologian tai sellaisten tuotteiden ja teknologian siirron estämiseksi, joiden toimitus, myynti, siirto, vienti tai tuonti kielletään tässä asetuksessa, kaikkien Libyasta unionin tullialueelle tuotavien tai sieltä Libyaan vietävien tavaroiden osalta on noudatettava sääntöjä, jotka koskevat velvollisuutta toimittaa ennakkotiedot saapumisesta tai lähdöstä, niiden saapumista tai lähtöä koskevien ennakkotietojen toimittamisvelvollisuutta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 450/2008 (8) ja (EU) N:o 952/2013 (9) mukaisia tulli-ilmoituksia koskevien säännösten mukaisesti, ja henkilön, joka toimittaa nämä tiedot, on ilmoitettava, kuuluvatko tuotteet yhteisen puolustustarvikeluettelon tai tämän asetuksen soveltamisalaan, ja ilmoitettava tarkemmat tiedot viedyille tuotteille myönnetystä vientiluvasta, jos niiden vienti on luvanvaraista. Nämä lisätiedot on toimitettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille tulliviranomaisille tapauksen mukaan joko kirjallisina tai tekemällä tulli-ilmoitus.
5 artikla
1.   Jäädytetään kaikki liitteissä II ja III lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten hallussa, omistuksessa, hallinnassa tai valvonnassa olevat varat ja taloudelliset resurssit.
2.   Varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteissä II ja III lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville tai eduksi.
3.   Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka tavoitteena tai seurauksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden suora tai välillinen kiertäminen.
4.   Kaikki varat ja taloudelliset resurssit, jotka 16 päivänä syyskuuta 2011 kuuluivat liitteessä VI luetelluille yhteisöille taikka olivat näiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa ja jotka mainittuna päivänä sijaitsivat Libyan ulkopuolella, pysyvät jäädytettyinä.
6 artikla
1.   Liitteeseen II sisältyvät luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1970 (2011) 22 kohdan, päätöslauselman 1973 (2011) 19, 22 tai 23 kohdan, päätöslauselman 2174 (2014) 4 kohdan taikka päätöslauselman 2213 (2015) 11 kohdan mukaisesti.
2.   Liitteessä III luetellaan ne luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka eivät kuulu liitteeseen II ja
a)
jotka ovat osallistuneet tai myötävaikuttaneet henkilöihin kohdistuneiden vakavien ihmisoikeusloukkausten määräämiseen, valvontaan tai muunlaiseen ohjaamiseen Libyassa, mukaan lukien osallistuminen tai myötävaikuttaminen siviiliväestöön ja -kohteisiin kohdistuneiden hyökkäysten, ilmapommitukset mukaan lukien, suunnitteluun, johtamiseen, määräämiseen tai suorittamiseen rikkoen kansainvälistä oikeutta;
b)
jotka ovat rikkoneet turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1970 (2011) tai päätöslauselman 1973 (2011) määräyksiä tai tämän asetuksen säännöksiä, tai avustaneet niiden rikkomisessa;
c)
joiden on todettu osallistuneen Libyassa Muammar Gaddafin entisen hallinnon sortopolitiikkaan tai olleen muuten aiemmin lähellä kyseistä hallintoa ja jotka uhkaavat edelleen Libyan rauhaa, vakautta tai turvallisuutta ja Libyan poliittisen muutoksen menestyksekästä toteutusta;
d)
jotka osallistuvat toimiin tai tukevat toimia, jotka uhkaavat Libyan rauhaa, vakautta tai turvallisuutta, tai estävät tai heikentävät Libyan poliittisen muutoksen menestyksekästä toteutusta, muun muassa seuraavalla toiminnalla:
i)
sovellettavan ihmisoikeuksia koskevan kansainvälisen oikeuden tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden vastaisten toimien tai ihmisoikeusloukkausten suunnittelu, johtaminen tai toteutus Libyassa;
ii)
hyökkäysten toteuttaminen mitä tahansa Libyassa sijaitsevaa lentoasemaa, maaliikenneasemaa tai merisatamaa vastaan, Libyan valtion instituutiota tai laitosta vastaan tai Libyassa toimivaa ulkomaista edustustoa vastaan;
iii)
aseellisten ryhmittymien tai rikollisverkostojen tukeminen raakaöljyn tai minkä tahansa muiden Libyan luonnonvarojen laittomalla hyväksikäytöllä;
iv)
Libyan valtion rahoituslaitosten ja Libyan kansallisen öljy-yhtiön uhkaaminen tai pakottaminen tai osallistuminen toimintaan, joka saattaa johtaa tai jonka tuloksena voi olla Libyan valtionvarojen kavaltaminen;
v)
päätöslauselmassa 1970 (2011) ja tämän asetuksen 1 artiklassa vahvistettua aseidenvientikieltoa Libyaan koskevien säännösten rikkominen tai avustaminen niiden kiertämisessä;
vi)
olemalla henkilö, yhteisö tai elin, joka toimii jonkin edellä mainitun hyväksi, puolesta tai johdolla, tai yhteisö tai elin, jonka omistaa jokin näistä tai liitteessä II tai III luetelluista henkilöistä, yhteisöistä tai elimistä tai joka kuuluu niiden määräysvaltaan; tai
e)
jotka omistavat tai joiden määräysvallassa on Libyassa Muammar Gaddafin entisen hallinnon aikana kavallettuja valtion varoja, joita voitaisiin käyttää uhkaamaan Libyan rauhaa, vakautta tai turvallisuutta taikka estämään tai heikentämään sen poliittisen muutoksen menestyksekästä toteutusta.
3.   Liitteet II ja III sisältävät luetteloon merkittyjen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten luetteloon merkitsemisen perusteet, jotka on toimittanut turvallisuusneuvosto tai liitteen II osalta pakotekomitea.
4.   Liitteet II ja III sisältävät saatavilla olevat, kyseessä olevien luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten tunnistamiseksi tarvittavat tiedot, jotka on toimittanut turvallisuusneuvosto tai liitteen II osalta pakotekomitea. Luonnollisten henkilöiden osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, myös peitenimet, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numerot, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, sekä työtehtävä tai ammatti. Oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, rekisteröintipäivä ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka. Liitteessä II mainitaan myös päivä, jona turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt henkilön, yhteisön tai elimen.
5.   Liite VI sisältää turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean vahvistamat luetteloon merkitsemisen perusteet, jotka koskevat tämän asetuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä.
7 artikla
Mitä tulee liitteessä II tai III nimeämättömiin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin, joihin mainituissa liitteissä nimetyt henkilöt, yhteisöt tai elimet ovat sidoksissa, velvoite jäädyttää nimettyjen henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varat ja taloudelliset resurssit ei estä mainitunlaisia nimeämättömiä henkilöitä, yhteisöjä tai elimiä jatkamasta laillisen liiketoiminnan harjoittamista, mikäli tällainen liiketoiminta ei merkitse varojen tai taloudellisten resurssien asettamista nimettyjen henkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville.
8 artikla
1.   Liitteessä IV mainituilla verkkosivuilla luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 5 artiklasta poiketen antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin, todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit
a)
ovat tarpeen liitteessä II tai III lueteltujen taikka 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan lukien menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;
b)
on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen tai näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;
c)
on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen,
edellyttäen, että silloin, kun lupa koskee liitteessä II lueteltua tai 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua henkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle tästä toteamuksesta ja aikeestaan myöntää lupa eikä pakotekomitea ole viiden työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa tätä.
2.   Liitteessä IV luetelluilla verkkosivuilla mainitut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 5 artiklasta poiketen antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai saataville asettamiseen todettuaan, että kyseiset jäädytetyt varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten, edellyttäen, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
silloin kun lupa koskee liitteessä II lueteltua tai 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua henkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle tästä toteamuksesta ja pakotekomitea on hyväksynyt toteamuksen; ja
b)
silloin kun lupa koskee liitteessä III lueteltua henkilöä, yhteisöä tai elintä, toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan antamista perusteet, joiden nojalla se katsoo, että lupa olisi annettava.
9 artikla
1.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, liitteessä IV luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat liitteessä II lueteltujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten sekä 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen yhteisöjen osalta antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
kyseisiin varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden perustama panttioikeus tai tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden antama ratkaisu, joka on perustettu tai annettu:
i)
ennen sitä päivää, jona henkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen II, tai
ii)
ennen sitä päivää, jona turvallisuusneuvosto on nimennyt 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisön;
b)
kyseisiä varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella panttioikeudella turvatut tai tällaisella ratkaisulla vahvistetut vaateet niiden sovellettavien lakien ja asetusten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia vaateita;
c)
panttioikeutta ei ole perustettu eikä ratkaisua annettu liitteessä II tai III luetellun henkilön, yhteisön tai elimen eduksi;
d)
panttioikeuden tai ratkaisun tunnustaminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista; ja
e)
jäsenvaltio on ilmoittanut panttioikeudesta tai ratkaisusta pakotekomitealle.
2.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, liitteessä IV luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat liitteessä III lueteltujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten osalta antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
kyseisiin varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu välimiesoikeuden päätös, joka on annettu ennen sitä päivää, jona 5 artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen III, tai tuomioistuimen tai hallintoviranomaisen unionissa antama päätös tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoinen tuomioistuimen päätös, joka on annettu ennen tuota päivää tai sen jälkeen;
b)
kyseisiä varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella päätöksellä turvatut tai vahvistetut saatavat niiden lakien ja asetusten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia;
c)
päätöstä ei ole annettu liitteessä II tai III luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen eduksi; ja
d)
päätöksen tunnustaminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista.
3.   Jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista tämän artiklan nojalla annetuista luvista.
10 artikla
Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, liitteessä IV luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin liitteessä III luetelluille henkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvien jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien asettamiseen liitteessä III lueteltujen henkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville, jos kyseiset viranomaiset katsovat tämän olevan tarpeen humanitaarisia tarkoituksia varten, kuten humanitaarisen avun toimittamiseksi tai humanitaarisen avun toimittamisen helpottamiseksi, siviiliväestön perustarpeiden kannalta välttämättömien raaka-aineiden ja tarvikkeiden toimittamiseksi, mukaan lukien elintarvikkeiden ja niiden tuottamiseksi tarvittavien maataloustuotteiden sekä lääkkeiden ja sähkön toimittaminen, tai evakuointien suorittamiseksi Libyasta. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava toisille jäsenvaltioille ja komissiolle tämän artiklan nojalla annetuista luvista kahden viikon kuluessa niiden antamisesta.
11 artikla
1.   Liitteessä IV luetelluilla verkkosivuilla mainitut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 5 artiklan 4 kohdasta poiketen antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
varat tai taloudelliset resurssit käytetään yhteen tai useampaan seuraavista tarkoituksista:
i)
humanitaariset tarpeet;
ii)
polttoaine, sähkö ja vesi ainoastaan siviilikäyttöön;
iii)
Libyan hiilivetyjen tuotannon ja myynnin aloittaminen uudelleen;
iv)
siviilihallinnon instituutioiden ja julkisten siviili-infrastruktuurien perustaminen, toiminta tai vahvistaminen; tai
v)
pankkisektorin toiminnan uudelleen käynnistämisen helpottaminen, myös Libyan kanssa käytävän kansainvälisen kaupan tukemiseksi tai helpottamiseksi;
b)
asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle aikomuksestaan antaa lupa varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien käyttöön antamiseen eikä pakotekomitea ole viiden työpäivän kuluessa ilmoituksesta ilmoittanut vastustavansa vapautusta;
c)
asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle, ettei kyseisiä varoja tai taloudellisia resursseja aseteta liitteessä II tai III luetellun henkilön, yhteisön tai elimen saataville tai hyödynnettäviksi;
d)
asianomainen jäsenvaltio on etukäteen kuullut Libyan viranomaisia kyseisten varojen tai taloudellisten resurssien käytöstä; ja
e)
asianomainen jäsenvaltio on antanut Libyan viranomaisille tiedoksi tämän kohdan b ja c alakohdan nojalla tehdyt ilmoitukset, eivätkä Libyan viranomaiset ole viiden työpäivän kuluessa ilmoittaneet vastustavansa kyseisten varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamista.
2.   Jos henkilön, yhteisön tai elimen suoritettavana oleva maksu perustuu tämän ennen päivää, jona turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt kyseisen henkilön, yhteisön tai elimen, tekemään sopimukseen tai tälle ennen kyseistä päivää syntyneeseen velvoitteeseen, liitteessä IV luetelluilla verkkosivuilla mainitut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 5 artiklan 4 kohdasta poiketen ja tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
asianomainen toimivaltainen viranomainen on todennut, ettei maksulla rikota 5 artiklan 2 kohtaa eikä sitä ole annettu 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisön eduksi;
b)
asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle kymmenen työpäivää etukäteen aikomuksestaan myöntää lupa.
12 artikla
1.   Edellä olevaa 5 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:
a)
näistä tileistä kertyvät korko- tai muut tuotot;
b)
sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka on tehty tai jotka ovat syntyneet ennen sitä päivää, jona pakotekomitea, turvallisuusneuvosto tai neuvosto on nimennyt 5 artiklassa tarkoitetun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen;
c)
edellä 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tai välimiesoikeuden perustaman panttioikeuden tai antaman ratkaisun nojalla maksettaviksi tulevat maksut; tai
d)
edellä 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen unionissa annettujen tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisten tuomioistuimen, hallintoviranomaisen tai välimiesoikeuden päätösten nojalla suoritettavat maksut,
edellyttäen, että kyseiset korkotuotot, muut tuotot ja maksut jäädytetään 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
2.   Edellä oleva 5 artiklan 2 kohta ei estä unionissa olevia rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, kun ne saavat luetteloon merkityn luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tilille siirrettyjä varoja, edellyttäen, että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on ilmoitettava näistä tilitapahtumista viipymättä toimivaltaisille viranomaisille.
13 artikla
Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, ja edellyttäen, että liitteessä II tai III mainitun henkilön, yhteisön tai elimen suorittama maksu perustuu sopimukseen tai velvoitteeseen, jonka kyseinen henkilö, yhteisö tai elin on tehnyt tai joka on syntynyt kyseiselle henkilölle, yhteisölle tai elimelle ennen päivää, jona kyseinen henkilö, yhteisö tai elin on nimetty, liitteessä IV luetelluilla verkkosivuilla mainitut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien vapauttamisen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
kyseinen toimivaltainen viranomainen on todennut, että
i)
varat tai taloudelliset resurssit käytetään liitteessä II tai III luetellun henkilön, yhteisön tai elimen tekemään maksusuoritukseen;
ii)
maksusuorituksella ei rikota 5 artiklan 2 kohtaa.
b)
silloin, kun lupa koskee liitteessä II lueteltua henkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle kymmenen työpäivää etukäteen aikeestaan myöntää lupa;
c)
silloin, kun lupa koskee liitteessä III lueteltua henkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio on vähintään kaksi viikkoa ennen luvan myöntämistä ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle tästä toteamuksesta sekä aikeestaan myöntää lupa.
14 artikla
Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, liitteessä IV luetelluilla verkkosivuilla mainitut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen liitteessä III lueteltujen satamaviranomaisten saataville, kun kyseessä on ennen 7 päivää kesäkuuta 2011 tehtyjen sopimusten täytäntöönpano 15 päivään heinäkuuta 2011 asti öljyyn, kaasuun ja jalostettuihin öljytuotteisiin liittyviä sopimuksia lukuun ottamatta. Jäsenvaltion on ilmoitettava toisille jäsenvaltioille ja komissiolle tämän artiklan nojalla annetuista luvista kahden viikon kuluessa niiden antamisesta.
15 artikla
1.   Kielletään nimetyiltä jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta Libyasta peräisin olevan raakaöljyn lastaaminen, kuljetus ja purkaminen, ellei kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ole antanut tähän lupaa Libyan hallituksen yhteyspistettä kuultuaan.
2.   Kielletään antamasta tai myöntämästä nimetyille aluksille pääsyä unionin alueella oleviin satamiin, jos pakotekomitean suorittamassa nimeämisessä niin on määrätty.
3.   Edellä 2 kohdassa säädettyä toimenpidettä ei sovelleta, jos unionin alueella olevaan satamaan pääsy on välttämätöntä tarkastuksen vuoksi, hätätapauksessa tai kun alus on palaamassa Libyaan.
4.   Kielletään jäsenvaltioiden kansalaisten harjoittama tai jäsenvaltioiden alueelta käsin tapahtuva alusten polttoainetäydennyspalvelujen, tavaratoimitusten tai muiden huoltopalvelujen tarjoaminen nimetyille aluksille, jos pakotekomitean suorittamassa nimeämisessä niin on määrätty.
5.   Liitteessä IV yksilöidyt jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää poikkeuksia 4 kohdassa säädettyyn toimenpiteeseen, jos se on välttämätöntä humanitaarisista tai turvallisuussyistä tai jos alus on palaamassa Libyaan. Tällaisista luvista on ilmoitettava kirjallisesti pakotekomitealle ja komissiolle.
6.   Kielletään nimetyissä aluksissa olevaan raakaöljyyn liittyvät liiketoimet, mukaan lukien raakaöljyn myynti tai raakaöljyn käyttäminen luottona, sekä raakaöljyn kuljetukseen liittyvän vakuutuksen ottaminen, jos pakotekomitean suorittamassa nimeämisessä niin on määrätty. Tätä kieltoa ei sovelleta satamamaksujen vastaanottamiseen 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.
16 artikla
1.   Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä tai niiden saataville asettamisesta kieltäytymisestä, joka on tapahtunut vilpittömässä mielessä siinä uskossa, että se on tämän asetuksen mukaista, ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta jäädyttämisen toteuttaneelle tai saataville asettamisesta kieltäytyneelle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle taikka sen johtajille tai työntekijöille, ellei varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen tai saataville asettamisesta kieltäytymisen osoiteta tapahtuneen huolimattomuuden seurauksena.
2.   Luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten toimista ei seuraa asianomaisille minkäänlaista vastuuvelvollisuutta, jos he tai ne eivät tienneet eikä heillä tai niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että heidän toimintansa tai niiden toiminta rikkoisi tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä.
17 artikla
1.   Vaateita, jotka liittyvät sopimukseen tai liiketoimeen, jonka suorittamiseen ovat vaikuttaneet suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain, toimenpiteet, jotka on määrätty tämän asetuksen nojalla, ei oteta huomioon, mukaan lukien korvausvaateet tai muut tämänkaltaiset vaateet, kuten korvausvaatimukset tai vakuuteen perustuvat vaatimukset, erityisesti missä tahansa muodossa olevan joukkolainan, vakuuden tai korvauksen, etenkin rahallisen vakuuden tai rahallisen korvauksen, pidentämistä tai maksamista koskevat vaateet, jos vaateen esittää
a)
liitteessä II tai III lueteltu nimetty henkilö, yhteisö tai elin;
b)
kuka tahansa muu libyalainen henkilö, yhteisö tai elin, mukaan lukien Libyan hallitus;
c)
henkilö, yhteisö tai elin, joka toimii a tai b alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen välityksellä tai puolesta.
2.   Kaikissa vaateen täytäntöönpanoa koskevissa menettelyissä todistustaakka sen osoittamiseksi, että vaateen täyttäminen ei ole kiellettyä 1 kohdan nojalla, kuuluu sille henkilölle, joka vaatii vaateen täytäntöönpanoa.
3.   Tämä artikla ei vaikuta 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten oikeuteen saattaa sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämisen lainmukaisuus oikeuden tutkittavaksi tämän asetuksen mukaisesti.
18 artikla
1.   Asiassa sovellettavien ilmoitusvelvollisuutta, salassapitoa ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen soveltamista rajoittamatta luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on
a)
toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten 5 artiklan mukaisesti jäädytetyt tilit ja määrät, liitteessä IV luetelluilla verkkosivuilla mainituille asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille sekä komissiolle joko suoraan tai jäsenvaltioiden välityksellä; ja
b)
tehtävä yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten kanssa näiden tietojen mahdollisessa tarkistamisessa.
2.   Tämän artiklan mukaisesti toimitettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joita varten ne on toimitettu tai vastaanotettu.
3.   Edellä oleva 2 kohta ei estä jäsenvaltioita jakamasta tarvittaessa tällaisia tietoja Libyan ja muiden jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten kanssa kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti siinä tarkoituksessa, että väärinkäytettyjen varojen takaisin perimistä helpotetaan.
19 artikla
Jäsenvaltiot ja komissio ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tämän asetuksen kannalta merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpano-ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.
20 artikla
Komissio valtuutetaan
a)
muuttamaan liitettä IV jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella;
b)
muuttamaan liitettä V päätöksen (YUTP) 2015/1333 liitteen V muutosten nojalla ja pakotekomitean turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2146 (2014) 11 ja 12 kohdan nojalla suorittamien määrittämisten perusteella.
21 artikla
1.   Jos turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea merkitsee luetteloonsa luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen, neuvosto sisällyttää kyseisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen liitteeseen II.
2.   Jos neuvosto päättää kohdistaa luonnolliseen henkilöön, oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä, se muuttaa liitettä III vastaavasti.
3.   Neuvosto antaa päätöksensä, mukaan lukien luetteloon ottamisen perusteet, tiedoksi 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle joko suoraan, jos osoite on tiedossa, tai julkaisemalla ilmoituksen, ja antaa kyseiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.
4.   Jos huomautuksia tehdään tai jos esitetään konkreettista uutta näyttöä, neuvosto tarkastelee päätöstään uudelleen ja ilmoittaa asiasta 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle.
5.   Jos YK päättää poistaa luettelosta henkilön, yhteisön tai elimen tai muuttaa luettelossa olevan luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tunnistetietoja, neuvosto muuttaa liitettä II vastaavasti.
6.   Liitteessä III olevaa luetteloa tarkastellaan uudelleen säännöllisin väliajoin ja vähintään joka 12. kuukausi.
22 artikla
1.   Jäsenvaltioiden on annettava tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2.   Jäsenvaltioiden on annettava nämä säännöt tiedoksi komissiolle viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille kaikista sääntöihin myöhemmin tehtävistä muutoksista.
23 artikla
Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä asetuksessa säädettyjä ilmoituksia, tiedoksiantoja ja muuta yhteydenpitoa varten ovat liitteessä IV.
24 artikla
Tätä asetusta sovelletaan
a)
unionin alueella sen ilmatila mukaan lukien;
b)
jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;
c)
unionin alueella tai muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;
d)
oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;
e)
oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain unionin alueella.
25 artikla
Kumotaan asetus (EU) N:o 204/2011. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.
26 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. MOGHERINI
(1)  EUVL L 206, 1.8.2015, s. 34.
(2)  Neuvoston päätös 2011/137/YUTP, annettu 28 päivänä helmikuuta 2011, Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 58, 3.3.2011, s. 53).
(3)  Neuvoston päätös (YUTP) 2015/818, annettu 26 päivänä toukokuuta 2015, Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/137/YUTP muuttamisesta (EUVL L 129, 27.5.2015, s. 13).
(4)  Neuvoston asetus (EU) N:o 204/2011, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2011, Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 58, 3.3.2011, s. 1).
(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).
(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
(7)  EUVL C 69, 18.3.2010 s. 19.
(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
(9)  Euroopan Parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
LIITE I
LUETTELO 2, 3 JA 4 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA TARVIKKEISTA, JOITA VOIDAAN KÄYTTÄÄ KANSALLISISSA TUKAHDUTTAMISTOIMISSA
1.
Seuraavat ampuma-aseet, ampumatarvikkeet ja niihin liittyvät tarvikkeet:
1.1
ampuma-aseet, jotka eivät kuulu Euroopan unionin yhteisen puolustustarvikeluettelon (1), jäljempänä ’yhteinen puolustustarvikeluettelo’, ML 1 ja ML 2 kohdissa valvonnan alaisiksi asetettuihin tuotteisiin;
1.2
ampumatarvikkeet, jotka on erityisesti suunniteltu 1.1 kohdassa lueteltuja ampuma-aseita varten, sekä niihin erityisesti suunnitellut osat;
1.3
aseiden tähtäimet, jotka eivät kuulu yhteisessä puolustustarvikeluettelossa valvonnan alaisiksi asetettuihin tuotteisiin.
2.
Pommit ja kranaatit, jotka eivät kuulu yhteisessä puolustustarvikeluettelossa valvonnan alaisiksi asetettuihin tuotteisiin.
3.
Seuraavat ajoneuvot:
3.1
vesitykillä varustetut ajoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu mellakantorjuntaa varten;
3.2
ajoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu sähköistettäviksi hyökkääjän torjumista varten;
3.3
ajoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu esteiden poistamista varten, ballistisesti suojatut rakennuskoneet mukaan lukien;
3.4
ajoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu vankien ja/tai pidätettyjen kuljettamista tai siirtämistä varten;
3.5
ajoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu siirrettävien esteiden kuljettamista varten;
3.6
edellä 3.1–3.5 kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen osat, jotka on erityisesti suunniteltu mellakantorjuntaa varten.
Huom. 1: Tämä kohta ei koske ajoneuvoja, jotka on erityisesti suunniteltu palontorjuntaa varten.
Huom. 2: Edellä 3.5 kohdassa termillä ’ajoneuvot’ tarkoitetaan myös perävaunuja.
4.
Seuraavat räjähdysaineet ja niihin liittyvät tarvikkeet:
4.1
laitteet ja välineet, jotka on erityisesti tarkoitettu räjähteiden laukaisemiseen sähköisesti tai muutoin kuin sähköisesti, mukaan luettuina laukaisulaitteet, nallit, sytyttimet, vahvistimet ja sytytyslangat, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat; paitsi laitteet ja välineet, jotka on erityisesti tarkoitettu sellaiseen tiettyyn kaupalliseen käyttöön, johon kuuluu sellaisten laitteiden tai välineiden räjähdyksen avulla tapahtuva käynnistys tai käyttö, joiden tarkoituksena ei ole räjähdysten tuottaminen (esim. autojen turvatyynyjen täyttöpumput, sprinklereiden käynnistimien sähkösuojaimet);
4.2
suoraan leikkaavat räjähdysainelataukset, jotka eivät kuulu yhteisessä puolustustarvikeluettelossa valvonnan alaisiksi asetettuihin tuotteisiin;
4.3
seuraavat muut räjähteet, jotka eivät kuulu yhteisessä puolustustarvikeluettelossa valvonnan alaisiksi asetettuihin tuotteisiin, ja samankaltaiset aineet:
a)
amatoli;
b)
nitroselluloosa (jossa on yli 12,5 % typpeä);
c)
nitroglykoli;
d)
pentaerytritolitetranitraatti (PETN);
e)
pikryylikloridi;
f)
2,4,6-trinitrotolueeni (TNT).
5.
Seuraavat suojavarusteet, jotka eivät kuulu yhteisen puolustustarvikeluettelon ML 13 kohdassa valvonnan alaisiksi asetettuihin tuotteisiin:
5.1
luodinkestävät ja/tai viiltosuojatut liivit;
5.2
luodin- ja/tai sirpaleenkestävät kypärät, mellakkakypärät, mellakkakilvet ja luodinkestävät kilvet.
Huom. Tämä kohta ei aseta valvonnanalaiseksi
—
tarvikkeita, jotka on erityisesti suunniteltu urheiluun;
—
tarvikkeita, jotka on erityisesti suunniteltu työturvallisuutta koskevien vaatimusten täyttämistä varten.
6.
Muut kuin yhteisen puolustustarvikeluettelon ML 14 kohdassa valvonnan alaisiksi asetetut simulaattorit, jotka on tarkoitettu ampuma-aseiden käyttökoulutusta varten ja niitä varten erityisesti suunnitellut ohjelmistot.
7.
Muut kuin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa valvonnan alaisiksi asetetut pimeänäkö- ja lämpökuvalaitteet sekä kuvanvahvistusputket.
8.
Partateräpiikkilangat.
9.
Sotilas- ja taisteluveitset sekä pistimet, joiden terän pituus on yli 10 cm.
10.
Tuotantolaitteet, jotka on erityisesti suunniteltu tässä luettelossa lueteltuja tarvikkeita varten.
11.
Erityisteknologia, joka on tarkoitettu tässä luettelossa lueteltujen tarvikkeiden kehittämistä, valmistamista ja käyttöä varten.
(1)  EUVL C 69, 18.3.2010, s. 19.
LIITE II
LUETTELO 6 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUISTA LUONNOLLISISTA HENKILÖISTÄ, OIKEUSHENKILÖISTÄ, YHTEISÖISTÄ JA ELIMISTÄ
A.   Henkilöt
6.
Nimi: DORDA, ABU ZAYD UMAR
Arvo: ei saatavilla Nimike: a) Asema: Johtaja, ulkoisesta turvallisuudesta vastaava organisaatio. b) Ulkoisen tiedusteluviraston päällikkö. Syntymäaika: ei saatavilla Syntymäpaikka: ei saatavilla Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Libya (oletettu tila/sijainti: tutkintavankeudessa Libyassa) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan nojalla (matkustuskielto). Merkitty luetteloon 17.3.2011 päätöslauselman 1970 17 kohdan nojalla (varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Hallinnon kannattaja. Ulkoisen tiedusteluviraston päällikkö.
7.
Nimi: JABIR, ABU BAKR YUNIS
Arvo: Kenraalimajuri Nimike: Asema: Puolustusministeri. Syntymäaika: 1952 Syntymäpaikka: Jalo, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan nojalla (matkustuskielto). Merkitty luetteloon 17.3.2011 päätöslauselman 1970 17 kohdan nojalla (varojen jäädyttäminen). Oletettu tila/sijainti: kuollut.
Lisätiedot
Kokonaisvastuussa asevoimien toimista.
8.
Nimi: MATUQ, MATUQ MOHAMMED
Arvo: ei saatavilla Nimike: Asema: Julkisten laitosten sihteeri Syntymäaika: 1956 Syntymäpaikka: Khoms, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan nojalla (matkustuskielto). Merkitty luetteloon 17.3.2011 päätöslauselman 1970 17 kohdan nojalla (varojen jäädyttäminen). Oletettu tila/sijainti: Ei tiedossa, oletettavasti siepattu.
Lisätiedot
Hallituksen pitkäaikainen jäsen. Mukana vallankumouskomiteoissa. Osallistunut aikaisemmin toisinajattelun tukahduttamiseen ja väkivaltaisuuksiin.
9.
Nimi: GADDAFI, AISHA MUAMMAR MUHAMMED ABU MINYAR
Arvo: ei saatavilla Nimike: ei saatavilla Syntymäaika: 1978 Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: Aisha Muhammed Abdul Salam (passin nro: 215215) Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: 428720 Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Omanin sulttaanikunta (oletettu tila/sijainti: Omanin sulttaanikunta) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon. Rikkonut päätöslauselman 1970 15 kohtaa matkustamalla, minkä Libya-asiantuntijapaneeli totesi 2013 väliraportissaan.
10.
Nimi: GADDAFI, HANNIBAL MUAMMAR
Arvo: ei saatavilla Nimike: ei saatavilla Syntymäaika: 20.9.1975Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: B/002210 Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Algeria (oletettu tila/sijainti: Algeria) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon.
11.
Nimi: GADDAFI, KHAMIS MUAMMAR
Arvo: ei saatavilla Nimike: ei saatavilla Syntymäaika: 1978 Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen). Oletettu tila/sijainti: kuollut.
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon. Mielenosoitusten tukahduttamiseen osallistuneiden sotilasyksiköiden komentaja.
12.
Nimi: GADDAFI, MOHAMMED MUAMMAR
Arvo: ei saatavilla Nimike: ei saatavilla Syntymäaika: 1970 Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Omanin sulttaanikunta (oletettu tila/sijainti: Omanin sulttaanikunta) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon.
13.
Nimi: GADDAFI, MUAMMAR MOHAMMED ABU MINYAR
Arvo: ei saatavilla Nimike: Vallankumousjohtaja, asevoimien ylipäällikkö Syntymäaika: 1942 Syntymäpaikka: Sirte, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: YK merkinnyt luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen). Oletettu tila/sijainti: kuollut.
Lisätiedot
Vastuussa mielenosoitusten tukahduttamisesta ja ihmisoikeusloukkauksista.
14.
Nimi: GADDAFI, MUTASSIM
Arvo: ei saatavilla Nimike: Kansallinen turvallisuuspoliittinen neuvonantaja Syntymäaika: 1976 Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen). Oletettu tila/sijainti: kuollut.
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon.
15.
Nimi: GADDAFI, SAADI
Arvo: ei saatavilla Nimike: Erikoisjoukkojen komentaja Syntymäaika: a) 27.5.1973 b) 1.1.1975Syntymäpaikka Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: a) 014797 b) 524521 Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Libya (tutkintavankeudessa) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan nojalla (matkustuskielto). Merkitty luetteloon 17.3.2011 päätöslauselman 1970 17 kohdan nojalla (varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon. Mielenosoitusten tukahduttamiseen osallistuneiden sotilasyksiköiden komentaja.
16.
Nimi: GADDAFI, SAIF AL-ARAB
Arvo: ei saatavilla Nimike: ei saatavilla Syntymäaika: 1982 Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan nojalla (matkustuskielto). Merkitty luetteloon 17.3.2011 päätöslauselman 1970 17 kohdan nojalla (varojen jäädyttäminen). Oletettu tila/sijainti: kuollut.
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon.
17.
Nimi: GADDAFI, SAIF AL-ISLAM
Arvo: ei saatavilla Nimike: Gaddafi-säätiön johtaja Syntymäaika: 25.6.1972Syntymäpaikka: Tripoli, Libya Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: B014995 Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Libya (oletettu tila/sijainti: tutkintavankeudessa Libyassa) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 ja 17 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Läheiset yhteydet hallintoon. Antanut julkisesti lausuntoja, joissa yllytetään väkivaltaan mielenosoittajia kohtaan.
18.
Nimi: AL-SENUSSI, ABDULLAH
Arvo: Eversti Nimike: Sotilastiedustelun johtaja Syntymäaika: 1949 Syntymäpaikka: Sudan Hyvälaatuinen alias: a) Abdoullah Ould Ahmed (Passin nro: B0515260; Syntymäaika: 1948; Syntymäpaikka: Anefif (Kidal), Mali; Myöntämispäivä: 10.1.2012; Myöntämispaikka: Bamako, Mali; Voimassaolon päättymispäivä: 10.1.2017) b) Abdoullah Ould Ahmed (Malin henkilöllisyystodistuksen numero 073/SPICRE; Syntymäpaikka: Anefif, Mali; Myöntämispäivä: 6.12.2011; Myöntämispaikka: Essouck, Mali) Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Libya (oletettu tila/sijainti: tutkintavankeudessa Libyassa) Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 26.2.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan nojalla (matkustuskielto). Merkitty luetteloon 17.3.2011 päätöslauselman 1970 17 kohdan nojalla (varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Sotilastiedustelu on osallistunut mielenosoitusten tukahduttamiseen. Aiemmin epäilty muun muassa osallisuudesta joukkomurhaan Abu Selimin vankilassa. Tuomittu poissaolleena UTA:n lentoon kohdistuneesta pommi-iskusta. Muammar Gaddafin lanko.
19.
Nimi: AL-BARASSI, SAFIA FARKASH
Arvo: ei saatavilla Nimike: ei saatavilla Syntymäaika: Noin 1952 Syntymäpaikka: Al Bayda, Libya Hyvälaatuinen alias: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, syntynyt 1.1.1953 (Omanin passin nro 03825239) Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: 03825239 Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: Omanin sulttaanikunta Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 24.6.2011 Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan ja päätöslauselman 1973 19 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Huomattava henkilökohtainen varallisuus, jota voidaan käyttää hallinnon tarkoituksiin. Sisar Fatima FARKASH on naimisissa Libyan sotilastiedustelun päällikön ABDALLAH SANUSSIn kanssa.
20.
Nimi: ZLITNI, ABDELHAFIZ
Arvo: ei saatavilla Nimike: a) Eversti Gaddafin hallituksen suunnitelma- ja valtiovarainministeri. b) Yleisen kansankomitean (valtionvarat ja suunnittelu) sihteeri. c) Libyan keskuspankin väliaikainen päällikkö. Syntymäaika: 1935 Syntymäpaikka: ei saatavilla Hyvälaatuinen alias: ei saatavilla Huonolaatuinen alias: ei saatavilla Kansalaisuus: ei saatavilla Passin nro: ei saatavilla Henkilötunnus: ei saatavilla Osoite: ei saatavilla Luetteloon merkitsemisen päivämäärä: 24.6.2011Lisätietoja: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1970 15 kohdan ja päätöslauselman 1973 19 kohdan nojalla (matkustuskielto, varojen jäädyttäminen).
Lisätiedot
Osallistunut mielenosoitusten tukahduttamiseen. Yleisen kansankomitean (valtionvarat ja suunnittelu) sihteeri. Zltini toimii tällä hetkellä Libyan keskuspankin väliaikaisena päällikkönä. Toimi aiemmin kansallisen öljy-yhtiön puheenjohtajana. Tietojemme mukaan hän pyrkii oletettavasti tällä hetkellä keräämään varoja kartuttaakseen keskuspankin varantoja, jotka on käytetty nykyisten sotilaallisten toimien jatkamiseen.
LIITE III
LUETTELO 6 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUISTA LUONNOLLISISTA HENKILÖISTÄ, OIKEUSHENKILÖISTÄ, YHTEISÖISTÄ JA ELIMISTÄ
A.   Henkilöt
Nimi
Tunnistustiedot
Perusteet
Luetteloon merkitsemisen päivämäärä
1.
ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed
Asema: Terrorismin torjunnan päällikkö, ulkoisesta turvallisuudesta vastaava organisaatio
Syntymäaika: 1952
Syntymäpaikka: Tripoli, Libya
Vallankumouskomitean merkittävä jäsen.
Muammar Gaddafin läheinen liittolainen. Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
2.
ABU SHAARIYA
Asema: Apulaispäällikkö, ulkoisesta turvallisuudesta vastaava organisaatio
Muammar Gaddafin lanko.
Gaddafin hallituksen merkittävä jäsen ja siten läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
3.
ASHKAL, Omar
Asema: Päällikkö, vallankumous-komitealiike
Syntymäpaikka: Sirte, Libya
Uskotaan joutuneen salamurhatuksi Egyptissä elokuussa 2014
Vallankumouskomiteat ovat osallistuneet mielenosoittajiin kohdistuneisiin väkivaltaisuuksiin.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
4.
ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir
Syntymäaika: 1946
Syntymäpaikka: Traghen
Muammar Gaddafin kabinettipäällikkö. Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
5.
TOHAMI, Khaled, kenraali
Syntymäaika: 1946
Syntymäpaikka: Genzur
Sisäisestä turvallisuudesta vastaavan viraston entinen johtaja.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
6.
FARKASH, Mohammed Boucharaya
Syntymäaika: 1.7.1949
Syntymäpaikka: Al-Bayda
Ulkoisesta turvallisuudesta vastaavan viraston entinen tiedustelujohtaja.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
7.
EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou
Yleisen kansankongressin entinen pääsihteeri.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
8.
AL-MAHMOUDI, Baghdadi
Eversti Gaddafin hallituksen pääministeri.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
9.
HIJAZI, Mohamad Mahmoud
Eversti Gaddafin hallituksen terveys- ja ympäristöministeri.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
10.
HOUEJ, Mohamad Ali
Syntymäaika: 1949
Syntymäpaikka: Al-Azizia (Tripolin lähellä)
Eversti Gaddafin hallituksen teollisuus-, talous- ja kauppaministeri.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
11.
AL-GAOUD, Abdelmajid
Syntymäaika: 1943
Eversti Gaddafin hallituksen maatalous- sekä eläin- ja merivarojen ministeri.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
12.
AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug
Eversti Gaddafin hallituksen sosiaaliministeri.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
13.
FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad
Syntymäaika: 4.5.1963
Passin nro: B/014965 (voimassa vuoden 2013 loppuun)
Eversti Gaddafin hallituksen opetus-, korkeakoulu- ja tutkimusministeri. Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
14.
MANSOUR, Abdallah
Syntymäaika: 8.7.1954
Passin nro: B/014924 (voimassa vuoden 2013 loppuun)
Eversti Gaddafin entinen läheinen yhteistyökumppani, entinen turvallisuuspalvelujen avainhenkilö ja radion ja television johtaja.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
21.3.2011
15.
Eversti Taher Juwadi
Asema: Vallankumouskaartin komentoketjussa neljäntenä
Eversti
Gaddafin hallituksen avainhenkilö. Siten läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
23.5.2011
16.
AL-BAGHDADI, Abdulqader Mohammed, tohtori
Vallankumous-komiteoiden yhteystoimiston päällikkö.
Vallankumouskomiteat ovat osallistuneet mielenosoittajiin kohdistuneisiin väkivaltaisuuksiin.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
17.
DIBRI, Abdulqader Yusef
Asema: Muammar Gaddafin henkilökohtaisten turvallisuusjoukkojen johtaja.
Syntymäaika: 1946
Syntymäpaikka: Houn, Libya
Vastuussa hallituksen turvallisuudesta. On aikaisemmin kohdistanut väkivaltaa toisinajattelijoihin.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
18.
QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed
Syntymäaika: 1948
Syntymäpaikka: Sirte, Libya
Muammar Gaddafin serkku. Sayyid osallistui 1980-luvulla toisinajattelijoiden salamurhakampanjaan ja hänen väitetään olleen vastuussa useista kuolemantapauksista Euroopassa. Hänen uskotaan olleen osallisena myös asehankinnoissa. Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
28.2.2011
19.
AL QADHAFI, Quren Salih Quren
Entinen Libyan suurlähettiläs Tšadissa. Lähtenyt Tšadista Sabhaan. Osallistunut suoraan hallinnon palkkasotilaiden värväykseen ja niiden toiminnan koordinointiin.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
12.4.2011
20.
AL KUNI, Amid Husain, eversti
Oletettu tila/sijainti: Etelä-Libya
Ghatin entinen hallinnoija (Etelä-Libya). Osallistunut henkilökohtaisesti palkkasotilaiden värväykseen.
Läheisesti yhteydessä Muammar Gaddafin entiseen hallintoon.
12.4.2011
B.   Yhteisöt
Nimi
Tunnistustiedot
Perusteet
Luetteloon merkitsemisen päivämäärä
1.
Libyan Arab African Investment Company – LAAICO
Sivusto: http://www.laaico.com Yhtiö perustettu 1981 76351 Janzour-Libya81370 Tripoli-Libya
P. 00 218 (21) 4890146 – 4890586 – 4892613
F. 00 218 (21) 4893800 – 4891867
Sähköposti: info@laaico.com
Muammar Gaddafin hallinnon määräysvallassa ja sen mahdollinen rahoituslähde.
21.3.2011
2.
Gaddafi International Charity and Development Foundation
Hallinnon yhteystiedot: Hay Alandalus – Jian St. – Tripoli – Postilokero: 1101 – LIBYA
P. +218 214778301 –
F. +218 214778766;
sähköposti: info@gicdf.org
Muammar Gaddafin hallinnon määräysvallassa ja sen mahdollinen rahoituslähde.
21.3.2011
3.
Waatassimou Foundation
Kotipaikka Tripoli.
Muammar Gaddafin hallinnon määräysvallassa ja sen mahdollinen rahoituslähde.
21.3.2011
4.
Libyan Jamahirya Broadcasting Corporation
Yhteystiedot:
P. +218 214445926;
+218 214445900;
F. +218 213402107
http://www.ljbc.net;
sähköposti: info@ljbc.net
Julkinen yllyttäminen vihaan ja väkivaltaan väärän tiedon levittämiskampanjoiden avulla mielenosoitusten tukahduttamiseksi.
21.3.2011
5.
Vallankumouskaarti
Osallistunut mielenosoitusten tukahduttamiseen.
21.3.2011
6.
Libyan Agricultural Bank (alias Agricultural Bank; alias Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank; alias Al Masraf Al Zirae; alias Libyan Agricultural Bank)
El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, P.O. Box 1100, Tripoli, Libya; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Libya;
Sähköposti: agbank@agribankly.org; SWIFT/BIC AGRULYLT (Libya);
P. +218 214870586;
P. +218 214870714;
P. +218 214870745;
P. +218 213338366;
P. +218 213331533;
P. +218 213333541;
P. +218 213333544;
P. +218 213333543;
P. +218 213333542;
F. +218 214870747;
F. +218 214870767;
F. +218 214870777;
F. +218 213330927;
F. +218 213333545
Libyan keskuspankin libyalainen tytärpankki.
12.4.2011
7.
Al-Inma Holding Co. for Services Investments
Economic & Social Development Fund -rahaston libyalainen tytäryhtiö.
12.4.2011
8.
Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments
Economic & Social Development Fund -rahaston libyalainen tytäryhtiö.
12.4.2011
9.
Al-Inma Holding Company for Tourism Investment
Hasan al-Mashay Street (off al-Zawiyah Street)
P. +218 213345187
F. +218 213345188
sähköposti: info@ethic.ly
Economic & Social Development Fund -rahaston libyalainen tytäryhtiö.
12.4.2011
10.
Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments
Economic & Social Development Fund -rahaston libyalainen tytäryhtiö.
12.4.2011
11.
LAP Green Networks (alias LAP Green Holding Company)
Libyan Africa Investment Portfolion libyalainen tytäryhtiö
12.4.2011
12.
Sabtina Ltd
530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes, UK
Muu tieto:
Rek.nro 01794877 (Yhdistynyt kuningaskunta)
Libyan Investment Authorityn Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimiva tytäryhtiö.
12.4.2011
13.
Ashton Global Investments Limited
Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Muu tieto:
Rek.nro 1510484 (Brittiläiset Neitsytsaaret)
Libyan Investment Authorityn Brittiläisillä Neitsytsaarilla toimiva tytäryhtiö.
12.4.2011
14.
Capitana Seas Limited
Saadi Gaddafin omistama Brittiläisillä Neitsytsaarilla toimiva yhtiö.
12.4.2011
15.
Kinloss Property Limited
Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Muu tieto:
Rek.nro 1534407 (Brittiläiset Neitsytsaaret)
Libyan Investment Authorityn Brittiläisillä Neitsytsaarilla toimiva tytäryhtiö.
12.4.2011
16.
Baroque Investments Limited
c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Isle of Man
Muu tieto:
Rek.nro 59058C (Mansaari)
Libyan Investment Authorityn Mansaarella toimiva tytäryhtiö.
12.4.2011
LIITE IV
LUETTELO 8 ARTIKLAN 1 KOHDASSA, 9 ARTIKLAN 1 KOHDASSA, 13 ARTIKLASSA JA 18 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUISTA JÄSENVALTIOIDEN TOIMIVALTAISISTA VIRANOMAISISTA JA OSOITE EUROOPAN KOMISSIOLLE TOIMITETTAVIA ILMOITUKSIA VARTEN
a)
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset:
BELGIA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TŠEKKI
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
TANSKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
SAKSA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
VIRO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANTI
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
KREIKKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ESPANJA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
RANSKA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
KROATIA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
KYPROS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETTUA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNKARI
http://2010-2014.kormany.hu/download/b/3b/70000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf
ΜΑLTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
ALANKOMAAT
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ITÄVALTA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
PUOLA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALI
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ROMANIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SUOMI
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
RUOTSI
http://www.ud.se/sanktioner
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
b)
Osoite Euroopan komissiolle toimitettavia ilmoituksia ja muita tietoja varten:
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
CHAR 12/106
B-1049 Brussels
Belgium
Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu
P. (+32-2) 295 55 85
F. (+32-2) 299 08 73
LIITE V
LUETTELO 1 ARTIKLAN H ALAKOHDASSA JA 15 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA ALUKSISTA SEKÄ PAKOTEKOMITEAN MÄÄRÄÄMÄT SOVELLETTAVAT TOIMENPITEET
LIITE VI
LUETTELO 5 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUISTA OIKEUSHENKILÖISTÄ, YHTEISÖISTÄ JA ELIMISTÄ
1.
Nimi: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY
Alias: Libyan Foreign Investment Company (LFIC), aiemmin: ei saatavilla Osoite: 1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, LibyaMerkitty luetteloon:17.3.2011Muut tiedot: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1973 17 kohdan nojalla, sellaisena kuin se on muutettuna 16. syyskuuta päätöslauselman 2009 15 kohdan nojalla.
Lisätiedot
Muammar Gaddafin ja hänen perheensä määräysvallassa, hänen hallintonsa mahdollinen rahoituslähde.
2.
Nimi: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO
Alias: ei saatavilla Aiemmin: ei saatavilla Osoite: Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, LibyaMerkitty luetteloon: 17.3.2011Muut tiedot: Merkitty luetteloon päätöslauselman 1973 17 kohdan nojalla, sellaisena kuin se on muutettuna 16. syyskuuta päätöslauselman 2009 15 kohdan nojalla.
Lisätiedot
Muammar Gaddafin ja hänen perheensä määräysvallassa, hänen hallintonsa mahdollinen rahoituslähde.

Summary:
Libyan tilanteen johdosta määrättävät EU:n rajoittavat toimenpiteet
Libyan tilanteen johdosta määrättävät EU:n rajoittavat toimenpiteet
 
TIIVISTELMÄ ASIAKIRJASTA:
Päätös (YUTP) 2015/1333 – Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä
Asetus (EU) 2016/44 – Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä
PÄÄTÖKSEN JA ASETUKSEN TARKOITUS
Päätöksessä ja asetuksessa muodostetaan oikeusperusta Libyan vastaisille EU:n pakotteille osana EU:n yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa. Niillä vahvistetaan vuonna 2011 voimaan tulleita YK:n Libyan vastaisia pakotteita.
TÄRKEIMMÄT KOHDAT
Päätöksessä ja asetuksessa, joita on muutettu useaan kertaan, esitetään lukuisia kieltoja ja rajoituksia, kutensellaisten ampuma-aseiden kaltaisten tarvikkeiden myynti, toimitus tai siirto käytettäväksi Libyassa, joita voidaan käyttää kansalliseen sortotoimintaan.Kiellettyä on myös tällaisten tarvikkeiden käyttöön liittyvä tekninen apu; EU-maiden kaikkien Libyaan lähtevien ja sieltä saapuvien alusten ja ilma-alusten tarkastaminen, kun niiden epäillään kuljettavan kiellettyjä tuotteita; ennakkoluvan vaatiminen sellaisten ilmatäytteisten alusten tai moottoriveneiden kaltaisten tuotteiden myynnille, toimitukselle, siirrolle tai viennille Libyassa käytettäväksi, joita voitaisiin käyttää maahantulijoiden salakuljetukseen tai ihmiskauppaan; YK:n turvallisuusneuvoston tai YK:n pakotekomitean nimeämien henkilöiden, yritysten tai elinten varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen Libyan osalta sekä sellaisten henkilöiden, yritysten ja elinten varojen jäädyttäminen, joita nämä eivät ole nimenneet, mutta jotka täyttävät tietyt kriteerit, joita ovat muun muassa:osallistuminen tai myötävaikuttaminen Libyassa oleviin henkilöihin kohdistuneisiin vakaviin ihmisoikeusloukkauksiin;todettu osallistuminen Muammar Gaddafin entiseen hallintoon tai oleminen sen lähellä;osallistuminen sellaisiin toimiin tai sellaisten toimien tukeminen, jotka uhkaavat Libyan rauhaa, vakautta tai turvallisuutta taikka estävät tai heikentävät Libyan poliittisen muutoksen toteutusta; maahanpääsyn epääminen EU:n alueella henkilöiltä, joita koskevat YK:n matkustuskiellot Libyan osalta, sekä henkilöiltä, jotka täyttävät tietyt edellä esitettyjen kaltaiset kriteerit.Poikkeukset
Asetukseen ja päätökseen sisältyy tiettyjä poikkeuksia näistä kielloista ja rajoituksista. Niitä ovat muun muassatiettyjen jäädytettyjen varojen vapauttaminen laillisen toiminnan harjoittamista varten; tiettyjen suojavarusteiden, kuten luodinkestävien liivien ja sotilaskypärien, myynti, toimitus, vienti tai siirto erityisolosuhteissa; matkustaminen humanitaarisista syistä.
MISTÄ ALKAEN PÄÄTÖSTÄ JA ASETUSTA SOVELLETAAN?
Päätöstä on sovellettu 2. elokuuta 2015 alkaen. Sillä kumotaan päätös 2011/137/YUTP.
Asetusta on sovellettu 20. tammikuuta 2016 alkaen. Sillä kumotaan asetus (EU) N:o 204/2011.
TAUSTAA
Libya ja EU (Euroopan ulkosuhdehallinto)
ASIAKIRJAT
Neuvoston päätös (YUTP) 2015/1333, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2015, Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä, ja päätöksen 2011/137/YUTP kumoamisesta (EUVL L 206, 1.8.2015, s. 34–60)
Neuvoston päätökseen (YUTP) 2015/1333 tehdyt peräkkäiset muutokset on sisällytetty alkuperäiseen tekstiin. Konsolidoitu toisinto on tarkoitettu ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.
Neuvoston asetus (EU) 2016/44, annettu 18 päivänä tammikuuta 2016, Libyan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 204/2011 kumoamisesta (EUVL L 12, 19.1.2016, s. 1–26)
Ks. konsolidoitu toisinto.
MUUT ASIAAN LIITTYVÄT ASIAKIRJAT
Euroopan unionin yhteinen puolustustarvikeluettelo (EUVL C 97, 28.3.2017, s. 1–33)
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen konsolidoitu toisinto – V osasto – Yleiset määräykset unionin ulkoisesta toiminnasta ja erityismääräykset yhteisestä ulko- ja turvallisuuspolitiikasta – 2 luku – Erityismääräykset yhteisestä ulko- ja turvallisuuspolitiikasta – 1 jakso – Yhteiset määräykset – 29 artikla (aiempi SEU-sopimuksen 15 artikla) (EUVL C 202, 7.6.2016, s. 33)
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen konsolidoitu toisinto – Viides osa – Unionin ulkoinen toiminta – IV osasto – Rajoittavat toimenpiteet – 215 artikla (aiempi EY-sopimuksen 301 artikla) (EUVL C 202, 7.6.2016, s. 144)
Neuvoston päätös (YUTP) 2015/778, annettu 18 päivänä toukokuuta 2015, keskisen Välimeren eteläosassa toteutettavasta Euroopan unionin sotilasoperaatiosta (EUNAVFOR MED) (EUVL L 122, 19.5.2015, s. 31–35)
Ks. konsolidoitu toisinto.
Viimeisin päivitys: 20.01.2020