Document ID: 32007L0042

Reference:
30.6.2007
SK
Úradný vestník Európskej únie
L 172/71
SMERNICA KOMISIE 2007/42/ES
z 29. júna 2007,
ktorá sa týka materiálov a predmetov vyrobených z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami
(Text s významom pre EHP)
(kodifikované znenie)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS (1), a najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1)
Smernica Komisie 93/10/EHS z 15. marca 1993 o týkajúca sa materiálov a predmetov vyrobených z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (2) bola podstatným spôsobom zmenená a doplnená (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať.
(2)
Opatrenia Spoločenstva obsiahnuté v tejto smernici nie sú len potrebné ale aj nevyhnutné na dosiahnutie cieľov vnútorného trhu. Tieto ciele nemôžu dosiahnuť členské štáty jednotlivo. Navyše, ich dosiahnutie na úroveň Spoločenstva je už upravené nariadením (ES) č. 1935/2004.
(3)
Ak sa má dosiahnuť cieľ ustanovený v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1935/2004 v prípade fólie z regenerovanej celulózy, vhodným nástrojom bola osobitná smernica v zmysle článku 5 tohto nariadenia.
(4)
Syntetické puzdra na vystlanie debien z regenerovanej celulózy by mali podliehať osobitným ustanoveniam.
(5)
V neskoršom štádiu by sa mala stanoviť metóda stanovovania neprítomnosti migrácie farbív.
(6)
Kým sa nevypracujú kritériá čistoty a analytické metódy – vnútroštátne právne predpisy by mali zostať v platnosti.
(7)
Vyhotovenie zoznamu schválených látok spolu s limitnými množstvami, ktoré sa môžu používať, je v tomto osobitnom prípade v zásade postačujúce na dosiahnutie cieľa upraveného v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1935/2004.
(8)
Avšak, bis(2-hydroxyetyl)éter (= dietylénglykol) a etándiol (= monoetylénglykol), môžu v značnom rozsahu migrovať do určitých potravín a z tohto dôvodu s cieľom zabrániť tejto možnosti je ako preventívne opatrenie vhodnejšie stanoviť s konečnou platnosťou maximálne povolené množstvo takýchto látok v potravinách, ktoré prišli do styku s fóliou z regenerovanej celulózy.
(9)
S cieľom chrániť zdravie spotrebiteľa sa musí zabrániť priamemu styku medzi potravinami a potlačovanými povrchmi fólie z regenerovanej celulózy.
(10)
Písomné vyhlásenie uvedené v článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1935/2004 sa musí predložiť v prípade odborného používania fólie z regenerovanej celulózy na materiály a predmety určené na priamy styk s potravinami, až na tie, ktoré sú už svojim charakterom určené na takéto používanie.
(11)
Pravidlá, ktoré sa majú uplatňovať na fólie z regenerovanej celulózy by mali mať byť prispôsobené povahe vrstvy, ktorá je v styku s potravinami. Požiadavky na fólie z regenerovanej celulózy pokryté vrstvami z plastu by sa preto mali líšiť od tých stanovených pre fólie z regenerovanej celulózy tiež pokryté vrstvami odvodenými od celulózy.
(12)
Pri výrobe všetkých druhov fólií z regenerovanej celulózy pokrytých plastmi by sa mali používať len povolené látky.
(13)
V prípade fólií z regenerovanej celulózy pokrytých vrstvami z plastov pozostáva vrstva v styku s potravinami z materiálu, ktorý je podobný plastickým materiálom a výrobkom, ktoré majú prísť do styku s potravinami. Preto je vhodné, aby boli pravidlá ustanovené v smernici Komisie 2002/72/ES zo 6. augusta 2002, ktorá sa týka plastových materiálov a výrobkov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (4), uplatniteľné tiež na takéto fólie.
(14)
V záujme dôslednosti právnych predpisov Spoločenstva by sa overovanie súladu fólií z regenerovanej celulózy pokrytých plastom s migračnými limitmi stanovenými smernicou 2002/72/ES malo vykonávať podľa pravidiel stanovených v smernici Rady 82/711/EHS z 18. októbra 1982, ktorá ustanovuje základné pravidlá potrebné na testovanie migrácie komponentov plastických materiálov a výrobkov, ktoré majú prísť do styku s potravinami (5), a smernicou Rady 85/572/EHS z 19. decembra 1985 stanovujúcou zoznam simulantov, ktoré sa použijú pri testovaní migrácie komponentov plastických materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (6).
(15)
Opatrenia uvedené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
(16)
Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe III časti B,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
1.   Táto smernica predstavuje osobitnú smernicu v zmysle článku 5 nariadenia (ES) č. 1935/2004.
2.   Táto smernica sa bude uplatňovať na fóliu z regenerovanej celulózy v zmysle popisu uvedeného v prílohe I, ktorá je určená na styk s potravinami alebo ktorá – vzhľadom na svoj účel – prichádza do takého styku, a ktorá buď:
a)
predstavuje hotový výrobok sama o sebe alebo
b)
tvorí časť hotového výrobku obsahujúceho iné materiály.
3.   Táto smernica sa neuplatňuje na syntetické papiere na vystlanie debien z regenerovanej celulózy.
Článok 2
Fólie z regenerovanej celulózy uvedené v článku 1 ods. 2 patria k jednému z týchto druhov:
a)
nevrstvená fólia z regenerovanej celulózy;
b)
vrstvená fólia z regenerovanej celulózy s vrstvou odvodenou od celulózy
alebo
c)
vrstvená fólia z regenerovanej celulózy s vrstvou z plastov.
Článok 3
1.   Fólie z regenerovanej celulózy uvedené v článku 2 písm. a) a b) sa vyrábajú len s použitím látok alebo skupín látok uvedených v prílohe II podľa tam uvedených obmedzení.
2.   Odchylne od odseku 1 sa môžu používať aj iné látky, ako sú uvedené v prílohe II, pokiaľ sa tieto látky používajú ako farbivá (farby alebo pigmenty) alebo ako spojivá, za predpokladu, že sa nevyskytne ani stopová migrácia látok do alebo na potraviny, ktorá by sa dala stanoviť validovanou metódou.
Článok 4
1.   Fólia z regenerovanej celulózy uvedená v článku 2 písm. c) sa vyrába pred povrstvením len s použitím látok alebo skupín látok uvedených v prvej časti prílohy II podľa tam uvedených obmedzení.
2.   Vrstva, ktorá sa má použiť na fóliu z regenerovanej celulózy uvedená v odseku 1, sa vyrába len s použitím látok alebo skupín látok uvedených v prílohách II až VI k smernici 2002/72/ES podľa tam uvedených obmedzení.
3.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, sú materiály a výrobky vyrobené z fólie z regenerovanej celulózy uvedenej v článku 2 písm. c) v súlade s článkami 2, 7 a 8 smernice 2002/72/ES.
Článok 5
Potlačované povrchy fólie z regenerovanej celulózy nesmú prichádzať do styku s potravinami.
Článok 6
1.   V marketingových štádiách, až na štádia maloobchodného predaja, materiály a predmety vyrobené z fólie z regenerovanej celulózy určené na styk s potravinami musia byť opatrené písomným vyhlásením v súlade s článkom 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1935/2004.
2.   Odsek 1 sa nevzťahuje na materiály a predmety vyrobené z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré už svojim samotným charakterom sú jasne určené na styk s potravinami.
3.   Tam kde sa uvádzajú osobitné podmienky používania, materiál alebo predmet vyrobený z fólie z regenerovanej celulózy musí byť príslušne etiketovaný.
Článok 7
Smernica 93/10/EHS zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe III časti A sa ruší bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe III časti B.
Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe IV.
Článok 8
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 9
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 29. júna 2007
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1)  Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 4.
(2)  Ú. v. ES L 93, 17.4.1993, s. 27. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/14/ES (Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2004, s. 48).
(3)  Pozri prílohu III časť A.
(4)  Ú. v. ES L 220, 15.8.2002, s. 18. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2007/19/ES (Ú. v. EÚ L 91, 31.3.2007, s. 17).
(5)  Ú. v. ES L 297, 23.10.1982, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 97/48/ES (Ú. v. ES L 222, 12.8.1997, s. 10).
(6)  Ú. v. ES L 372, 31.12.1985, s. 14. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2007/19/ES.
PRÍLOHA I
POPIS FÓLIE Z REGENEROVANEJ CELULÓZY
Fólia z regenerovanej celulózy je tenký plochý materiál získaný z rafinovanej celulózy získavanej z nerecyklovateľného dreva alebo bavlny. Pre splnenie technických požiadaviek sa môžu pridať vhodné látky to buď do masy, alebo na povrch. Fólia zregenerovanej celulózy môže byť natretá z jednej strany alebo z oboch strán.
PRÍLOHA II
ZOZNAM LÁTOK POVOLENÝCH PRI VÝROBE FÓLIE Z REGENEROVANEJ CELULÓZY
Dôležité upozornenie
—
Percentuálne údaje v tejto prílohe prvej a druhej časti sú vyjadrené ako hmotnosť/hmotnosť (hm/hm) a sú vypočítané vzhľadom na množstvo nenatretej fólie z bezvodej regenerovanej celulózy.
—
Obvyklé technické názvy sú uvedené v hranatých zátvorkách.
—
Používané látky sa musia vyznačovať dobrou technickou akosťou, pokiaľ ide o kritériá čistoty.
PRVÁ ČASŤ
Nenatretá fólia z regenerovanej celulózy
Názvy
Obmedzenia
A.
Regenerovaná celulóza
Najmenej 72 % (hm/hm)
B.   Aditívy
1.
Zmäkčovadlá
Najviac 27 % (hm/hm) celkom
—
bis(2-hydroxyetyl)éter [= dietylénglykol]
Iba pre fólie určené na natieranie a následne na použitie pre potraviny, ktoré nie sú vlhké, menovite ktoré neobsahujú vodu fyzikálne voľnú na povrchu. Celkové množstvo bis(2-hydroxyetyl)éteru a etándiolu prítomné v potravinách, ktoré boli v styku s fóliou takéhoto typu nesmie prekročiť hodnotu 30 mg/kg potravín.
—
etándiol [= monoetylénglykol]
—
1,3-butándiol
—
Glycerol
—
1,2-propándiol [= 1,2 propylénglykol]
—
polyetylén oxid [= polyetylénglykol]
Priemerná molekulová hmotnosť 250 – 1 200
—
1,2-polypropylénoxid [= 1,2polypropylén-glykol]
Priemerná molekulová hmotnosť najviac 400 a obsah voľného 1,3-propándiolu najviac 1 % (hm/hm) v látke
—
Sorbitol
—
Tetraetylénglykol
—
Trietylénglykol
—
Močovina
2.
Ostatné aditívy
Najviac 1 % (hm/hm) celkove
Prvá trieda
Množstvo látky alebo skupiny látok v každej zarážke nesmie prekročiť 2 mg/dm2 nenatieranej fólie
—
Kyselina octová a jej NH4, Ca, Mg, K, a Na soli
—
Kyselina askorbová a jej NH4, Ca, Mg, K, a Na soli
—
Kyselina benzoová a benzoan sodný
—
Kyselina mravčia a jej NH4, Ca, Mg, K, a Na soli
—
Lineárne mastné kyseliny, nasýtené alebo nenasýtené, s párnym počtom atómov uhlíka od 8 do 20 vrátane a taktiež kyselina behenová a ricínoleová a ich NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn soli týchto kyslín
—
Kyselina citrónová, d a l mliečna, maleínová, l – kyseliny vínne a ich Na a K soli
—
Kyselina sorbová a jej NH4, Ca, Mg, K, a Na soli
—
Amidy lineárnych mastných kyselín, nasýtených alebo nenasýtených, s párnych počtom atómov uhlíka od 8 do 20 včítané a taktiež amidy kyseliny behenovej a ricínoleovej
—
Prírodné potravinárske škroby a múčky
—
Potravinárske škroby a múčky modifikované chemickým spracovaním
—
Amylóza
—
Uhličitany vápenaté a horečnaté a chloridy
—
Estery glycerínu s lineárnymi mastnými kyselinami, nasýtenými alebo nenasýtenými, s párnych počtom atómov uhlíka od 8 do 20 vrátne a/alebo s kyselinou adipovou, citrónovou, 12-hydroxistearovou (oxistearýn), ricínoleovou
—
Estery polyoxyetylénu (8 až 14 oxyetylénových skupín) s lineárnymi mastnými kyselinami, nasýtenými alebo nenasýtenými, s párnym počtom atómov uhlíka od 8 do 20 včítané
—
Estery sorbitolu s lineárnymi mastnými kyselinami, nasýtenými alebo nenasýtenými, s párnym počtom atómov uhlíka od 8 do 20 včítané
—
Mono- a/alebo diestery kyseliny stearovej s etándiolom a/alebo bis(2-hydroxyetyl) éterom a/alebo trietylénglykolom
—
Oxidy a hydroxidy hliníka, vápnika, horčíka, kremíka a kremičitany a hydratované kremičitany hliníka, vápnika, horčíka a draslíka
—
Polyetylénoxid [= polyetylénglykol]
Priemerná molekulová hmotnosť medzi 1 200 a 4 000
—
Propiónan sodný
Druhá trieda
Celkové množstvo látok nesmie prekročiť hodnotu 1 mg/dm2 nenatieranej fólie a množstvo látky alebo skupiny látok v každej zarážke nesmie prekročiť hodnotu 0,2 mg/dm2 (alebo nižšia medzná hodnota, pokiaľ je špecifikovaná) nenatieranej fólie.
—
Alkylbenzénsulfonan (C8-C18) sodný
—
Izopropylnaftalensulfonan sodný
—
Alkylsulfát (C8-C18) sodný
—
Alkylsulfonan (C8-C18) sodný
—
Dioktylsulfojantáran sodný
—
Distearan dihydroxyetyl dietylén triamín mo-noacetát
Najviac 0,05 mg/dm2 nenatieranej fólie
—
Laurylsulfáty amónne, horečnaté a draselné
—
N, N′- disteraoyl diaminoetán, N, N′- dipalmitoyl diaminoetán, N, N′- dioleoyl diaminoetán
—
2-heptadecyl-4,4-bis(metylénstearan) oxazolín
—
Polyetylén – aminostearamid etylsulfát
Najviac 0,1 mg/dm2 nenatieranej fólie
Tretia trieda – fixovacie činidlá
Celkové množstvo látok nesmie prekročiť hodnotu 1 mg/dm2 nenatieranej fólie.
—
Produkt kondenzácie melamín-formaldehydu nemodifikovaný, alebo ktorý môže byť modifikovaný jedným alebo viacerými z nasledovných produktov:
butanol, dietyléntriamín, etanol, tetraetyléntetramín, tetraetylénpentamín, tri(2,hydroxy-etyl) amín, 3,3′-diaminodipropylamín, 4,4′-diamindibutylamín
Obsah voľného formaldehydu najviac 0,5 mg/dm2 nenatieranej fólie
Obsah voľného melamínu najviac 0,3 mg/dm2 nenatieranej fólie
—
Produkt kondenzácie melamín močovino formaldehydu modifikovaný tris-(2-hydroxy-etyl) amínom
Obsah voľného formaldehydu najviac 0,5 mg/dm2 nenatieranej fólie
Obsah voľného melamínu najviac 0,3 mg/dm2 nenatieranej fólie
—
Zosieťované katiónové polyalkylénamíny:
a)
polyamid-epichlórhydrínová živica na báze diaminopropylmetylamínu a epichlórhydrínu;
b)
polyamid-epichlórhydrínová živica na báze epichlórhydrínu, kyseliny adipovej, kaprolaktamu, dietyléntriamínu a/alebo etyléndiamínu;
c)
polyamid-epichlórhydrínová živica na báze kyseliny adipovej, dietyléntriamínu a epichlórhydrínu, alebo zmesi epichlórhydrínu a amoniaku;
d)
polyamid-polyamín-epichlórhydrínová živica na báze epichlórhydrínu, dimetyl adipanu a dietyléntriamínu;
e)
polyamid-polyamín-epichlórhydrínová živica na báze epichlórhydrínu, adipamidu a diaminopropylmetylamínu
V súlade so smernicami Spoločenstva, a pokiaľ tieto neexistujú, tak v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, až do prijatia smerníc Spoločenstva.
—
Polyetylénamíny a polyetylénimíny
Najviac 0,75 mg/dm2 nenatieranej fólie
—
Produkt kondenzácie močovinoformaldehydu nemodifikovaného, alebo ktorý môže byť modifikovaný jedným z nasledovných produktov:
kyselina aminometylsulfónová, kyselina sulfanilová, butanol, diaminobután, diaminodietylamín, diaminodipropylamín, diaminopropán, dietyléntriamín, etanol, guanidín, metanol, tetraetylénpentaamín, trietyléntetraamín, siričtan sodný
Obsah voľného formaldehydu najviac 0,5 mg/dm2 nenatieranej fólie
Štvrtá trieda
Celkové množstvo látok nesmie prekročiť hodnotu 0,01 mg/dm2 nenatieranej fólie
—
Produkty reakcie amínov jedlých olejov s polyetylénoxidom
—
Monoetanolamín laurylsulfát
DRUHÁ ČASŤ
Natieraná fólia z regenerovanej celulózy
Názvy
Obmedzenia
A.
Regenerovaná celulóza
Pozri prvú časť.
B.
Aditívy
Pozri prvú časť.
C.   Náter
1.
Polyméry
Celkové množstvo látok nemôže prekročiť hodnotu 50 mg/dm2 náteru na strane ktorá prichádza do styku s potravinami
—
Etyl, hydroxyetyl, hydroxypropyl a metyl étery celulózy
—
Nitrátová celulóza
Najviac 20 mg/dm2 náteru na strane ktorá prichádza do styku s potravinami; obsah dusíka v nitrátovej celulóze 10,8 % (hm/hm) až 12,2 % (hm/hm)
2.
Živice
Celkové množstvo látok nemôže presahovať 12,5 mg/dm2 vrstvenia na strane v styku s potravinami a výhradne na prípravu fólií z regenerovanej celulózy s vrstvami na základe nitrátu celulózy
—
Kazeín
—
Kolofónia a/alebo jej produkty polymerizácie, hydrogenácie alebo disproporcionácie a ich estery s metyl, etyl alebo C2 až C6 viac mocnými alkoholmi, alebo zmesami týchto alkoholov
—
Kolofónia a/alebo jej produkty polymerizácie, hydrogenácie alebo disproporcionácie kondenzovanej kyselinou akrylovou, maleínovou, citrónovou, fumarovou a/alebo ftálovou a/alebo 2,2 bis(4-hydroxyfenyl) propán formaldehydov a esterifikované metyl,etyl alebo C2 až C6 viacmocnými alkoholmi alebo zmesami týchto alkoholov
—
Estery odvodené od bis(2-hydroxyetyl) éteru s prídaním produktov betapinénu a/alebo dipenténu a/alebo diterpénu a anhydridu kyseliny maleínovej
—
Požívateľná želatina
—
Ricínový olej a produkt jeho dehydratácie alebo hydrogenácie a produkty jeho kondenzácie s polyglycerínom, kyselinou adipovoul, citrónovou, maleínovou, ftálovou a sebakovou.
—
Prírodná živica [= damara]
—
Polybetapinén [= terpenové živice]
—
Močovino formaldehidové živice/pozri fixačné činidlá
3.
Plastifikátory
Celkové množstvo látok nesmie prekročiť hodnotu 6 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami.
—
Acetyl tributyl citran
—
Acetyl tri(2-etylhexyl) citran
—
Diizobutyl adipan
—
Di-n-butyl adipan
—
Di-n-hexyl azelan
—
Dicyklohexyl ftalát
Najviac 4,0 mg/dm2 náteru na strane ktorá prichádza do styku s potravinami
—
2-etylhexyl difenyl fosfát (synonymum: difenyl 2-etylhexyl ester kyseliny fosforečnej)
Množstvo 2-etylhexyl difenyl fosfátu nepresahuje:
a)
2,4 mg/kg potraviny v styku s týmto druhom fólie alebo
b)
0,4 mg/dm2 vo vrstve na strane v styku s potravinami
—
Glycerín monoacetát [= monoacetin]
—
Glycerín diacetát [= diacetin]
—
Glycerín triacetát [= triacetin]
—
Dibutyl, sebakan
—
Di-n-butyl vínan
—
Di-izobutyl vínan
4.
Ostatné aditívy
Celkové množstvo látok nesmie prekročiť hodnotu 6 mg/dm2 nenatieranej fólie z regenerovanej celulózy vrátane náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami.
4.1.
Aditívy uvedené v prvej časti
Rovnaké obmedzenia ako v prvej časti (avšak množstvá v mg/dm2 sa vzťahujú na nenatieranú fóliu z regenerovanej celulózy vrátane náteru na strane prichádzajúcej do styku s potravinami).
4.2.
Špecifické náterové aditívy
Množstvo látky alebo skupiny látok v žiadnej zarážke nesmie prekročiť 2 mg/dm2 (alebo nižšiu medznú hodnotu, pokiaľ je uvedená) náteru na strane prichádzajúcej do styku s potravinami.
—
1-hexadekanol a 1-oktadekanol
—
Estery lineárnych mastných kyselín, nasýtených alebo nenasýtených, s párnym počtom atómov uhlíka od 8 do 20 vrátane a kyseliny ricínoleovej s etyl, butyl, amyl a oleil lineárnymi alkoholmi
—
Zemné vosky (ozokerity), obsahujúce rafinované kyseliny montánové (C26 až C32) a/alebo ich estery s etándiolom a/alebo 1,3 butándiolom a/alebo ich vápenaté a draselné soli
—
Karnaubový vosk
—
Včelí vosk
—
Espartový vosk
—
Vosk Candelilla
—
Dimetylpolysiloxán
Najviac 1 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
—
Epoxidovaný sójový olej (obsah oxiranu 6 až 8 %)
—
Rafinovaný parafín a mikrokryštalické vosky
—
Pentaerytritol tetrastearan
—
Mono a bis(oktadecyldietylénoxid)-fosfáty
Najviac 0,2 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
—
Alifatické kyseliny (C8 až C20) esterifikované s mono-alebo di-(2-hydroxyetyl) amínmi
—
2- a 3-tercbutyl-4-hydroxyanizol [= butylovaný hydroxyanizol – BHA]
Najviac 0,06 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
—
2,6 – di-tercbutyl-4-metylfenol [= butylovaný hydroxytoluén – BHT]
Najviac 0,06 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
—
di-n-oktylcín –bis(2-etylhexyl) maleínan
Najviac 0,06 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
5.
Rozpúštadlá
Celkové množstvo látok nesmie prekročiť hodnotu 0,6 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
—
Butylacetát
—
Etylacetát
—
Izobutylacetát
—
Izopropylacetát
—
Propylacetát
—
Acetón
—
1-butanol
—
Etanol
—
2-butanol
—
2-propanol
—
1-propanol
—
Cyklohexán
—
Etylénglykol monobutyl éter
—
Etylénglykol monobutyl éter octan
—
Metyletylketón
—
Metylizobutylketón
—
Tetrahydrofurán
—
Toluén
Najviac 0,06 mg/dm2 náteru na strane, ktorá prichádza do styku s potravinami
PRÍLOHA III
ČASŤ A
Zrušená smernica v znení neskorších zmien a doplnení
(v zmysle článku 7)
Smernica Komisie 93/10/EHS
(Ú. v. ES L 93, 17.4.1993, s. 27)
Smernica Komisie 93/111/ES
(Ú. v. ES L 310, 14.12.1993, s. 41)
Smernica Komisie 2004/14/ES
(Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2004, s. 48)
ČASŤ B
Zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie
(v zmysle článku 7)
Smernica
Lehota na transpozíciu
Dátum uplatňovania
93/10/EHS
1. januára 1994
1. januára 1994 (1)
1. januára 1994 (2)
1. januára 1995 (3)
93/111/ES
—
—
2004/14/ES
29. júla 2005
29. júla 2005 (4)
29. januára 2006 (5)
(1)  V súlade s článkom 5 ods. 1 prvou zarážkou smernice 93/10/EHS: „Členské štáty musia od 1. januára 1994 povoliť obchodovanie s regenerovanou celulózovou fóliou a používanie fólie z regenerovanej celulózy, ktorá je určená na styk s potravinami, pokiaľ vyhovuje tejto smernici.“
(2)  V súlade s článkom 5 ods. 1 druhou zarážkou smernice 93/10/EHS: „Členské štáty musia zakázať od 1. januára 1994 obchodovanie s regenerovanou celulózovou fóliou a používanie regenerovanej celulózovej fólie, ktorá prichádza do kontaktu s potravinami a ktorá nevyhovuje tejto smernici ani smernici 83/229/EHS, okrem fólie, ktorú smernica 92/15/EHS zakazuje od 1. júla 1994.“
(3)  V súlade s článkom 5 ods. 1 treťou zarážkou smernice 93/10/EHS: „Členské štáty musia od 1. januára 1995 zakázať obchodovanie regenerovanou celulózovou fóliou a používanie fólie z regenerovanej celulózy, ktorá je určená na styk s potravinami a ktorá nevyhovuje tejto smernici, avšak vyhovuje smernici 83/229/EHS.“
(4)  V súlade s článkom 2 ods. 1 písm. a) smernice 2004/14/ES: „Členské štáty uplatňujú tieto ustanovenia tak, aby od 29. júla 2005 povoľovali používanie a obchodovanie s fóliou z regenerovanej celulózy, ktorá má prísť do styku s potravinami a ktorá je v súlade s touto smernicou.“
(5)  V súlade s článkom 2 ods. 1 písm. b) smernice 2004/14/ES: „Členské štáty uplatňujú tieto ustanovenia tak, aby od 29. januára 2006 zakazovali výrobu a dovoz fólie z regenerovanej celulózy, ktorá má prísť do styku s potravinami a ktorá nie je v súlade s touto smernicou do Spoločenstva. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.“
PRÍLOHA IV
Tabuľka zhody
Smernica 93/10/EHS
Táto smernica
článok 1 odsek 1 a 2
článok 1 ods. 1 a 2
článok 1 odsek 3 úvodné slová písm. b)
článok 1 odsek 3
článok 1a
článok 2
článok 2
článok 3
článok 2a
článok 4
článok 3
článok 5
článok 4
článok 6
článok 5
—
článok 6
—
—
článok 7
—
článok 8
článok 7
článok 9
príloha I
príloha I
príloha II
príloha II
príloha III
—
—
príloha III
—
príloha IV

Summary:
Obaly vyrobené z fólie z regenerovanej celulózy v styku s potravinami
Obaly vyrobené z fólie z regenerovanej celulózy v styku s potravinami
ZHRNUTIE K DOKUMENTU:
Smernica 2007/42/ES o materiáloch a predmetoch vyrobených z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami
SÚHRN
AKÝ JE CIEĽ TEJTO SMERNICE?
Ide o osobitnú smernicu stanovenú v nariadení (ES) č. 1935/2004 týkajúcom sa materiálov a predmetov určených na styk s potravinami.
V smernici sa vymedzuje fólia z regenerovanej celulózy*.
Ustanovuje sa v nej zoznam látok povolených pri výrobe fólie z regenerovanej celulózy, ako aj množstiev, ktoré nemožno prekročiť v záujme ochrany zdravia spotrebiteľov.
HLAVNÉ BODY
Rozsah pôsobnosti
Smernica sa uplatňuje na fóliu z regenerovanej celulózy – buď vo forme hotového výrobku ako takého alebo ako časť hotového výrobku obsahujúceho iné materiály, ktorá je určená na styk s potravinami alebo je v styku s potravinami.
Zahŕňa tieto kategórie:
1.nevrstvená fólia z regenerovanej celulózy;
2.vrstvená fólia z regenerovanej celulózy s vrstvou odvodenou od celulózy; alebo
3.vrstvená fólia z regenerovanej celulózy s vrstvou z plastov.
Nevzťahuje sa na syntetické puzdra na vystlanie debien z regenerovanej celulózy.
Zoznam povolených látok
V prílohe II smernice je stanovený zoznam látok povolených pri výrobe fólie z regenerovanej celulózy, spolu s obmedzeniami používania.
Fólie z regenerovanej celulózy, ktoré sú nevrstvené alebo vrstvené s vrstvou z plastov sa môžu vyrábať s inými látkami, než sú látky uvedené v prílohe II v prípade, ak sa používajú ako farbivá alebo ako spojivá, za predpokladu, že sa nevyskytne žiadna stopová migrácia látok do potravín alebo na potraviny.
Fólie z regenerovanej celulózy, ktoré sú vrstvené s vrstvou z plastov, musia byť v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami.
Potlačované povrchy fólie z regenerovanej celulózy nesmú prichádzať do styku s potravinami.
Marketing a označovanie
V marketingových štádiách materiály a predmety vyrobené z fólie z regenerovanej celulózy určené na styk s potravinami musia byť opatrené písomným vyhlásením v súlade s nariadením (ES) č. 1935/2004. Ak sú však tieto materiály alebo predmety svojim samotným charakterom jasne určené na styk s potravinami, tejto povinnosti nepodliehajú.
Ak sa uvádzajú osobitné podmienky používania, materiál alebo predmet vyrobený z fólie z regenerovanej celulózy musí byť príslušne označený.
ODKEDY SA SMERNICA UPLATŇUJE?
              
Smernica nadobudla účinnosť 20. júla 2007.
KONTEXT
Materiály prichádzajúce do styku s potravinami – právne predpisy EÚ
Referenčné laboratória Európskej únie (EURL) – materiály prichádzajúce do styku s potravinami
HLAVNÝ POJEM
*Fólia z regenerovanej celulózy: je tenký plochý materiál získaný z rafinovanej celulózy získavanej z nerecyklovateľného dreva alebo bavlny. Fólia z regenerovanej celulózy môže byť natretá z jednej strany alebo z oboch strán.
AKT
            
Smernica Komisie 2007/42/ES z 29.júna 2007, ktorá sa týka materiálov a predmetov vyrobených z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (Ú. v. EÚ L 172, 30.6.2007, s. 71 – 82)
SÚVISIACE AKTY
            
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS (Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 4 – 17). Následné zmeny a opravy nariadenia (ES) č. 1935/2004 boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na referenčné účely.
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami (Ú. v. EÚ L 12, 15.1.2011, s. 1 – 89). Pozri konsolidovanú verziu.
Posledná aktualizácia 02.12.2015