Document ID: 32021R1060

Reference:
30.6.2021
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
L 231/159
REGOLAMENT (UE) 2021/1060 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-24 ta’ Ġunju 2021
li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 177, il-punt (a) tal-Artikolu 322(1) u l-Artikolu 349 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti tal-Awdituri (3),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, (4)
Billi:
(1)
L-Artikolu 174 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprovdi li, sabiex tissaħħaħ il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali tagħha, l-Unjoni għandu jkollha l-għan li tnaqqas id-diverġenzi bejn il-livelli ta’ żvilupp tar-reġjuni varji u r-ritard tar-reġjuni jew gżejjer li huma inqas favoriti, u li għandha tingħata attenzjoni partikolari liż-żoni rurali, żoni milquta minn tranżizzjoni industrijali, u reġjuni li jbatu minn żvantaġġi naturali jew demografiċi gravi u permanenti. Dawk ir-reġjuni jibbenefikaw b’mod partikolari mill-politika ta’ koeżjoni. L-Artikolu 175 TFUE jitlob li l-Unjoni ssostni l-ilħiq ta’ dawk l-objettivi permezz tal-azzjoni li tieħu permezz tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija, it-Taqsima tal-Gwida, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Bank Ewropew tal-Investiment u strumenti oħrajn. L-Artikolu 322 TFUE jipprovdi l-bażi biex jiġu adottati r-regoli finanzjarji li jiddeterminaw il-proċedura li għandha tiġi adottata għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit u għall-preżentazzjoni u l-awditjar tal-kontijiet, kif ukoll għall-kontrolli tar-responsabbiltà tal-atturi finanzjarji.
(2)
Sabiex ikomplu jiżviluppaw implimentazzjoni koordinata u armonizzata tal-Fondi tal-Unjoni implimentati taħt ġestjoni kondiviża, jiġifieri l-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR), il-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+), il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (JTF), u miżuri ffinanzjati taħt ġestjoni kondiviża fil-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (FEMSA), il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni(AMIF), il-Fond għas-Sigurtà Interna (ISF) u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (BMVI), jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli finanzjarji bbażati fuq l-Artikolu 322 TFUE għal dawn il-Fondi kollha (flimkien imsemmija bħala “il-Fondi”), li jispeċifikaw b’mod ċar il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti. Barra minn hekk, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet komuni bbażati fuq l-Artikolu 177 TFUE jiġu stabbiliti biex ikopru r-regoli speċifiċi tal-politika għall-FEŻR, għall-FSE+, għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-JTF u għall-FEMSA.
(3)
Minħabba l-ispeċifiċitajiet ta’ kull Fond, jenħtieġ li r-regoli speċifiċi applikabbli għal kull Fond u għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) taħt il-FEŻR jiġu stipulati f’Regolamenti separati (“Regolamenti speċifiċi għall-Fond”) biex jikkomplementaw dan ir-Regolament.
(4)
Jenħtieġ li r-reġjuni ultraperiferiċi jibbenefikaw minn miżuri speċifiċi u minn finanzjament addizzjonali biex jagħmlu tajjeb għas-sitwazzjoni strutturali soċjali u ekonomiċi flimkien mal-iżvantaġġi li jirriżultaw mill-fatturi msemmija fl-Artikolu 349 TFUE.
(5)
Jenħtieġ li r-reġjuni tat-tramuntana b’popolazzjoni baxxa jibbenefikaw minn miżuri speċifiċi u finanzjament addizzjonali biex jiġu bbilanċjati l-iżvantaġġi naturali jew demografiċi gravi msemmija fl-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6 għall-Att tal-Adeżjoni tal-1994.
(6)
Jenħtieġ li l-prinċipji orizzontali kif stabbiliti fl-Artikolu 3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) u fl-Artikolu 10 TFUE, inkluż il-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità kif stabbiliti fl-Artikolu 5 TUE, jiġu rispettati fl-implimentazzjoni tal-Fondi, filwaqt li titqies il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. Jenħtieġ li l-Istati Membri jirrispettaw ukoll l-obbligi stabbiliti fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal, u fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabbiltà, u jiżguraw l-aċċessibbiltà f’konformità mal-Artikolu 9 tagħha u skont id-dritt tal-Unjoni li jarmonizza r-rekwiżiti ta’ aċċessibbiltà għall-prodotti u s-servizzi. F’dak il-kuntest, jenħtieġ li l-Fondi jiġu implimentati b’mod li jippromwovu t-tranżizzjoni minn kura istituzzjonali għal waħda bbażata fuq il-familja u bbażata fuq il-komunità. Jenħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jimmiraw biex jeliminaw l-inugwaljanzi u jippromwovu l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u tintegra l-perspettiva tal-ġeneru, kif ukoll jikkumbattu d-diskriminazzjoni msejsa fuq is-sess, ir-razza jew l-oriġini etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabbiltà, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali. Jenħtieġ li l-Fondi ma jappoġġawx azzjonijiet li jikkontribwixxu għal kwalunkwe forma ta’ segregazzjoni jew esklużjoni, u, meta jiffinanzjaw l-infrastruttura, jenħtieġ li jiżguraw l-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabilità. Jenħtieġ li l-objettivi tal-Fondi jiġu segwiti fil-qafas tal-iżvilupp sostenibbli u l-promozzjoni tal-Unjoni tal-għan li tippreżerva, tipproteġi u ttejjeb il-kwalità tal-ambjent kif stabbilit fl-Artikolu 11 u fl-Artikolu 191(1) TFUE, filwaqt li jitqies il-prinċipju li min iniġġes iħallas, l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU u l-Ftehim ta’ Pariġi adottati taħt il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (5) (il-“Ftehim ta’ Pariġi”). Sabiex tiġi protetta l-integrità tas-suq intern, l-operazzjonijiet li jibbenefikaw minnhom l-impriżi jridu jikkonformaw mar-regoli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat kif stabbilit fl-Artikoli 107 u 108 TFUE. Il-faqar huwa sfida partikolarment importanti fl-Unjoni. Għalhekk, jenħtieġ li l-objettivi tal-Fondi jiġu insegwiti bil-ħsieb li jikkontribwixxu għall-qerda tal-faqar. Jenħtieġ li l-objettivi tal-Fondi jiġu insegwiti bil-ħsieb li jipprovdu appoġġ adegwat, b’mod partikolari lill-awtoritajiet lokali u reġjonali taż-żoni kostali u urbani biex jindirizzaw l-isfidi soċjoekonomiċi marbuta mal-integrazzjoni ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi u li jipprovdu appoġġ adegwat lil żoni u komunitajiet żvantaġġati f’żoni urbani.
(7)
Ir-regoli finanzjarji orizzontali adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu 322 TFUE japplikaw għal dan ir-Regolament. Dawk ir-regoli huma stipulati fir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) (“ir-Regolament Finanzjarju”) u b’mod partikolari jiddeterminaw il-proċedura għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni permezz ta’ għotjiet, akkwist, premjijiet, ġestjoni indiretta, strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji, assistenza finanzjarja u r-rimborż ta’ esperti esterni, u jipprevedu kontrolli dwar ir-responsabbiltà tal-atturi finanzjarji. Ir-regoli adottati abbażi tal-Artikolu 322 TFUE jinkludu wkoll reġim ġenerali ta’ kondizzjonalitajiet għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni.
(8)
Meta jiġi stabbilit perijodu ta’ żmien biex il-Kummissjoni tieħu kwalunkwe azzjoni fir-rigward tal-Istati Membri, jenħtieġ li l-Kummissjoni tqis l-informazzjoni u d-dokumenti meħtieġa kollha fil-ħin u b’mod effiċjenti. Meta l-preżentazzjonijiet tal-Istati Membri fi kwalunkwe forma skont dan ir-Regolament ma jkunux kompluti jew ma jikkonformawx mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u tar-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi, u għaldaqstant ma jippermettux li l-Kummissjoni tieħu azzjoni bl-informazzjoni kollha disponibbli għaliha, jenħtieġ li dak it-terminu jiġi sospiż sakemm l-Istati Membri jikkonformaw mar-rekwiżiti regolatorji. Barra minn hekk, peress li l-Kummissjoni hija prekluża milli tagħmel pagamenti għan-nefqa mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, li huwa inkluż fl-applikazzjonijiet għal pagament, it-terminu li għandha l-Kummissjoni biex tagħmel il-pagamenti ma għandux jiġi attivat għal tali nefqa.
(9)
Sabiex jikkontribwixxu għall-prijoritajiet tal-Unjoni, jenħtieġ li l-Fondi jiffukaw l-appoġġ tagħhom fuq għadd limitat ta’ objettivi ta’ politika f’konformità mal-missjonijiet speċifiċi għall-Fondi skont l-objettivi bbażati fuq it-Trattat. Jenħtieġ li l-objettivi ta’ politika għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI jiġu stabbiliti fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi. Il-JTF u kwalunkwe riżorsa tal-FEŻR u tal-FSE+ li jiġu ttrasferiti, fuq bażi volontarja, bħala appoġġ komplementari għall-JTF, jenħtieġ li jikkontribwixxu għal objettiv speċifiku uniku.
(10)
Filwaqt li jirriflettu l-importanza tal-indirizzar tat-tibdil fil-klima b’konformità mal-impenji tal-Unjoni rigward l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Pariġi u tal-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti, jenħtieġ li l-Fondi jikkontribwixxu lejn l-integrazzjoni ta’ azzjonijiet klimatiċi u lejn il-kisba ta’ mira ġenerali fejn 30 % tan-nefqa tal-baġit tal-Unjoni tappoġġa l-objettivi relatati mal-klima. F’dak, il-kuntest, il-Fondi jenħtieġ li jappoġġaw attivitajiet li jirrispettaw l-istandards klimatiċi u ambjentali u l-prijoritajiet tal-Unjoni u ma jagħmlu l-ebda ħsara sinifikanti lill-objettivi ambjentali skont it-tifsira tal-Artikolu 17 tar-Regolament 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7). Mekkaniżmi adegwati biex jiżguraw verifika tar-reżistenza klimatika tal-investiment appoġġat fl-infrastruttura jenħtieġ li jkunu parti integrali mill-programmazzjoni u l-implimentazzjoni tal-Fondi.
(11)
Bħala riflessjoni tal-importanza li jiġi indirizzat it-telf tal-bijodiversità, il-Fondi jenħtieġ li jikkontribwixxu għall-integrazzjoni tal-azzjoni dwar il-bijodiversità fil-politiki tal-Unjoni u għall-kisba tal-ambizzjoni ġenerali li 7,5 % tal-infiq annwali taħt il-qafas finanzjarju pluriennali (QFP) jiġi ddedikat għall-objettivi tal-bijodiversità fis-sena 2024 u 10 % tal-infiq annwali taħt il-QFP jiġi ddedikat għall-objettivi tal-bijodiversità fl-2026 u l-2027, filwaqt li jitqiesu s-sovrapożizzjonijiet eżistenti bejn l-għanijiet klimatiċi u dawk tal-bijodiversità.
(12)
Jenħtieġ li parti mill-baġit tal-Unjoni allokata għall-Fondi tiġi implimentata mill-Kummissjoni taħt ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri fis-sens tar- Regolament Finanzjarju. Għaldaqstant, meta jimplimentaw il-Fondi taħt ġestjoni kondiviża, jenħtieġ li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jirrispettaw il-prinċipji msemmija fir-Regolament Finanzjarju, bħall-ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza u n-nondiskriminazzjoni.
(13)
L-Istati Membri fil-livell territorjali adatt, skont il-qafas istituzzjonali, legali u finanzjarju tagħhom u l-korpi maħtura minnhom għal dawn il-finijiet, jenħtieġ ikunu responsabbli għat-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-programmi. L-Unjoni u l-Istati Membri għandhom iżommu lura milli jimponu regoli mhux meħtieġa li jirriżultaw f’piż amministrattiv eċċessiv għall-benefiċjarji.
(14)
Il-prinċipju tas-sħubija huwa fattur ewlieni fl-implimentazzjoni tal-Fondi, u jibni fuq l-approċċ ta’ governanza f’diversi livelli u jiżgura l-involviment tal-awtoritajiet reġjonali, lokali, urbani u awtoritajiet pubbliċi oħra, tas-soċjetà ċivili, tas-sħab ekonomiċi u soċjali u, fejn xieraq, organizzazzjonijiet ta’ riċerka u universitajiet. Sabiex jipprovdi kontinwità fl-organizzazzjoni tas-sħubija, jenħtieġ li l-kodiċi ta’ kondotta Ewropew dwar is-sħubija għall-Ftehimiet ta’ Sħubija u programmi appoġġjati mill-Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej stabbilit mir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 240/2014 (8) (il-‘kodiċi ta’ kondotta Ewropea dwar sħubija’) ikompli japplika għall-Fondi.
(15)
Fil-livell tal-Unjoni, is-Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika, inkluż il-prinċipji tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, huwa l-qafas li jidentifika l-prijoritajiet ta’ riformi nazzjonali u li jissorvelja l-implimentazzjoni tagħhom. L-Istati Membri jiżviluppaw l-istrateġiji ta’ investiment pluriennali nazzjonali tagħhom stess b’appoġġ għal dawk ir-riformi. Jenħtieġ li dawk l-istrateġiji jiġu ppreżentati flimkien mal-Programmi Nazzjonali ta’ Riforma bħala mod kif jiġu enfasizzati u kkoordinati proġetti ta’ investimenti ta’ prijorità li għandhom jiġu appoġġati minn finanzjament nazzjonali jew tal-Unjoni, jew mit-tnejn. Jenħtieġ li jservu wkoll biex il-finanzjament tal-Unjoni jintuża b’mod koerenti u biex jiġi massimizzat il-valur miżjud tal-appoġġ finanzjarju li għandu jiġi riċevut, b’mod partikolari mill-Fondi, mill-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza stabbilita bir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) u mill-Programm InvestEU stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) (ir-“Regolament InvestEU”).
(16)
Jenħtieġ li l-Istati Membri jqisu r-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż rilevanti adottati skont l-Artikolu 121(2) TFUE u r-rakkomandazzjonijiet rilevanti tal-Kunsill adottati skont l-Artikolu 148(4) TFUE u r-rakkomandazzjonijiet komplementari tal-Kummissjoni maħruġa skont l-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2018/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11), u għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI, rakkomandazzjonijiet rilevanti oħra tal-Unjoni indirizzati lill-Istat Membru fit-tħejjija tad-dokumenti ta’ programmazzjoni. Matul il-perijodu ta’ programmazzjoni bejn l-2021 u l-2027 (“perijodu ta’ programmazzjoni”), jenħtieġ li l-Istati Membri jippreżentaw il-progress fl-implimentazzjoni tal-programmi b’appoġġ għar- rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż lill-kumitat ta’ monitoraġġ u lill-Kummissjoni b’mod regolari. Matul rieżami ta’ nofs it-terminu, jenħtieġ li l-Istati Membri, fost elementi oħra, iqisu l-ħtieġa għal modifiki fil-programmi biex jakkomodaw sfidi ġodda identifikati f’rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż rilevanti adottati jew modifikati sa mill-bidu tal-perijodu ta’ programmazzjoni.
(17)
Jenħtieġ li l-Istati Membri jqisu l-kontenuti tal-pjan nazzjonali integrat tal-enerġija u tal-lima tagħhom, li għandu jiġi żviluppat taħt Regolament (UE) 2018/1999 u l-eżitu tal-proċess li wassal għar-rakkomandazzjonijiet tal-Unjoni rigward dawn il-pjanijiet, għall-programmi tagħhom, inkluż waqt ir-rieżami ta’ nofs it-terminu, kif ukoll għall-ħtiġijiet finanzjarji allokati għal investimenti b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju.
(18)
Jenħtieġ li l-Ftehim ta’ Sħubija, imħejji minn kull Stat Membru, ikun dokument konċiż u strateġiku li jiggwida n-negozjati bejn il-Kummissjoni l-Istat Membru kkonċernat dwar it-tfassil tal-programmi fl-ambitu tal-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA. Sabiex jiġi razzjonalizzat il-proċess ta’ approvazzjoni, jenħtieġ li l-Kummissjoni tirrispetta l-prinċipju tal-proporzjonalità fil-valutazzjoni tagħha, b’mod partikolari fir-rigward tat-tul tal-Ftehim ta’ Sħubija u t-talbiet għal informazzjoni addizzjonali. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, jenħtieġ li ma jkunx hemm għalfejn jiġu emendati l-Ftehimiet ta’ Sħubija matul il-perijodu ta’ programmazzjoni. Madankollu, jekk l-Istat Membru jixtieq hekk, jenħtieġ li huwa jkun jista’ jippreżenta lill-Kummissjoni emenda waħda għall-Ftehim ta’ Sħubija tiegħu biex jittieħed kont tal-eżitu tar-rieżami ta’ nofs it-terminu. Sabiex jiffaċilitaw il-programmazzjoni u jiġi evitat kontenut duplikat fid-dokumenti ta’ programmazzjoni, Ftehim ta’ Sħubija jista’ jiġi inkluż bħala parti minn programm.
(19)
Sabiex l-Istati Membri jingħataw biżżejjed flessibbiltà fl-implimentazzjoni tal-allokazzjonijiet tagħhom ta’ ġestjoni kondiviża, jenħtieġ li jkun possibbli li ċerti livelli ta’ finanzjament jiġu ttrasferiti bejn il-Fondi u bejn il-ġestjoni kondiviża u l-istrumenti ġestiti direttament u indirettament. Fejn iċ-ċirkostanzi ekonomiċi u soċjali speċifiċi ta’ Stat Membru jiġġustifikawh, dak il-livell ta’ trasferiment għandu jkun ogħla.
(20)
Kull Stat Membru jenħtieġ li jkollu l-flessibbiltà li jikkontribwixxi għall-Programm InvestEU għall-għoti tal-garanzija tal-UE u taċ-Ċentru tal-Konsulenza tal-InvestEU għal investimenti f’dak l-Istat Membru, taħt ċerti kondizzjonijiet stipulati f’dan ir-Regolament.
(21)
Sabiex jiġu żgurati l-prerekwiżiti meħtieġa għall-użu effettiv u effiċjenti tal-appoġġ tal-Unjoni mogħti mill-Fondi, jenħtieġ li tiġi stabbilita lista limitata ta’ kundizzjonijiet abilitanti kif ukoll sett konċiż u eżawrjenti ta’ kriterji oġġettivi għall-valutazzjoni tagħhom. Jenħtieġ li kull kundizzjoni abilitanti tintrabat ma’ objettiv speċifiku u jenħtieġ li tiġi applikata awtomatikament meta l-objettiv speċifiku jintgħażel għall-appoġġ. Mingħajr preġudizzju għar-regoli dwar id-diżimpenn, meta dawn il-kundizzjonijiet ma jiġux issodisfati, jenħtieġ li n-nefqa relatata mal-operazzjonijiet taħt l-objettivi speċifiċi relatati ma tiġix rimborżata mill-Kummissjoni. Sabiex jinżamm qafas ta’ investiment favorevoli, jenħtieġ li jkun hemm monitoraġġ regolari tal-issodisfar kontinwu tal-kundizzjonijiet abilitanti. Fuq talba ta’ Stat Membru, jenħtieġ li l-BEI jkun jista’ jikkontribwixxi għall-valutazzjoni tal-issodisfar tal-kundizzjonijiet abilitanti rilevanti. Huwa importanti wkoll li jiġi żgurat li l-operazzjonijiet magħżula għall-appoġġ jiġu implimentati b’mod konsistenti mal-istrateġiji u mad-dokumenti tal-ippjanar fis-seħħ sottostanti għall-issodisfar tal-kundizzjonijiet abilitanti, u b’hekk jiżguraw li l-operazzjonijiet kofinanzjati kollha jkunu konformi mal-qafas ta’ politika tal-Unjoni.
(22)
Filwaqt li jiġu indirizzati l-objettivi ta’ koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali, l-appoġġ għall-konnettività tan-network mill-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni jenħtieġ li jkollu l-għan li jlesti il-konnessjonijiet neqsin għan-network trans-Ewropew tat-trasport.
(23)
Jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu qafas ta’ prestazzjoni għal kull programm li jkopri l-indikaturi, l-istadji importanti u l-miri kollha biex jimmonitorjaw, jirrappurtaw u jevalwaw il-prestazzjoni tal-programmi. Dan jenħtieġ jippermetti l-monitoraġġ, ir-rappurtar u l-evalwazzjoni tal-prestazzjoni matul l-implimentazzjoni, u jikkontribwixxi għall-kejl tal-prestazzjoni kumplessiva tal-Fondi.
(24)
Jenħtieġ li l-Istati Membri jwettqu rieżami ta’ nofs it-terminu ta’ kull programm appoġġat mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTF. Jenħtieġ li dak ir-rieżami jipprovdi aġġustament sħiħ tal-programmi bbażati fuq il-prestazzjoni tal-programmi, filwaqt li jagħti l-opportunità wkoll li jitqiesu sfidi ġodda u r-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti maħruġa fl-2024, kif ukoll il-progress fl-implimentazzjoni tal-pjanijiet nazzjonali integrati għall-enerġija u l-klima u l-prinċipju tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali. Għall-finijiet tar-rieżami ta’ nofs it-terminu, jenħtieġ li titqies ukoll is-sitwazzjoni soċjoekonomika tal-Istat Membru jew tar-reġjun ikkonċernat, inkluż kwalunkwe żvilupp finanzjarju, ekonomiku jew soċjali negattiv kbir jew sfidi demografiċi u l-progress lejn l-ilħuq tal-miri tal-kontribuzzjoni klimatika fil-livell nazzjonali. Il-Kummissjoni jenħtieġ tħejji rapport dwar l-eżitu tar-rieżami ta’ nofs it-terminu, inkluża l-valutazzjoni tagħha tal-applikazzjoni tal-ispejjeż u t-tariffi tal-ġestjoni taħt l-istrumenti finanzjarji ġestiti minn korpi magħżula permezz ta’ għotja diretta.
(25)
Jenħtieġ li l-mekkaniżmi biex jiżguraw rabta bejn il-politiki ta’ governanza ekonomika tal-Unjoni jkomplu jiġu rfinuti, biex il-Kummissjoni tkun tista’ tagħmel proposta lill-Kunsill biex tissospendi l-impenji kollha jew parti minnhom għal wieħed mill-programmi jew aktar tal-Istat Membru kkonċernat meta dak l-Istat Membru jonqos milli jieħu azzjoni effettiva fil-kuntest tal-proċess tal-governanza ekonomika. L-obbligu tal-Kummissjoni li tipproponi sospensjoni jenħtieġ jiġi sospiż meta u sakemm tiġi attivata l-hekk imsejħa klawżola liberatorja ġenerali skont il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir. Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni uniformi u fid-dawl tal-importanza li jiġu imposti l-effetti finanzjarji tal-miżuri, jenħtieġ li s-setgħat ta’ implimentazzjoni jiġu konferiti fuq il-Kunsill li jenħtieġ li jaġixxi fuq il-bażi ta’ proposta tal-Kummissjoni. Sabiex tiġi ffaċilitata l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet li huma meħtieġa biex tiġi żgurata azzjoni effettiva fil-kuntest tal-proċess tal-governanza ekonomika, jenħtieġ li tintuża votazzjoni b’maġġoranza kwalifikata inversa. Minħabba t-tip ta’ operazzjonijiet li huma appoġġati mill-FSE+ u l-programmi Interreg, il-FSE+ u dawn il-programmi jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawk il-mekkaniżmi.
(26)
Sabiex ikun jista’ jingħata rispons rapidu għal ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu kif imsemmi fil-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir li jistgħu jirriżultaw matul il-perijodu ta’ programmazzjoni, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni biex tadotta miżuri temporanji biex tiffaċilita l-użu tal-Fondi b’reazzjoni għal ċirkostanzi bħal dawn. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tadotta l-miżuri li huma l-aktar xierqa fid-dawl taċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu li Stat Membru jkun qed jiffaċċa filwaqt li tippreserva l-objettivi tal-Fondi. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tissorvelja wkoll l-implimentazzjoni u tivvaluta l-adegwatezza ta’ dawk il-miżuri.
(27)
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti komuni fir-rigward tal-kontenut tal-programmi filwaqt li titqies in-natura speċifika ta’ kull Fond. Dawn ir-rekwiżiti jistgħu jiġu kkomplementati minn regoli speċifiċi għall-Fondi. Jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) (ir-“Regolament Interreg”) jistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-kontenut tal-programmi Interreg.
(28)
Sabiex l-implimentazzjoni tal-programmi tkun flessibbli u jitnaqqas il-piż amministrattiv, jenħtieġ li jiġu permessi trasferimenti finanzjarji limitati bejn prijoritajiet tal-istess programm mingħajr ma tkun meħtieġa deċiżjoni tal-Kummissjoni li temenda l-programm. Jenħtieġ li t-tabelli finanzjarji riveduti jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni sabiex tiġi żgurata informazzjoni aġġornata dwar allokazzjonijiet finanzjarji għal kull prijorità.
(29)
Sabiex tissaħħaħ l-effettività tal-JTF, jenħtieġ li jkun possibbli li riżorsi komplementari mill-FEŻR u l-FSE + ikunu disponibbli għall-JTF fuq bażi volontarja. Jenħtieġ li dawk ir-riżorsi komplementari jiġu pprovduti permezz ta’ trasferiment volontarju speċifiku minn dawk il-fondi għall-JTF, filwaqt li jitqiesu l-isfidi ta’ tranżizzjoni stabbiliti fil-pjanijiet territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta, li jeħtieġ li jiġu indirizzati. Jenħtieġ li l-ammonti li jridu jiġu ttrasferiti jiġu pprovduti mir-riżorsi tal-kategoriji tar-reġjun fejn jinsabu t-territorji identifikati fil-pjanijiet territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta. Minħabba dawn l-arranġamenti speċifiċi għall-użu tar-riżorsi tal-JTF, jenħtieġ li japplika biss il-mekkaniżmu ta’ trasferiment speċifiku għall-kostituzzjoni tar-riżorsi tal-JTF. Barra minn hekk, jenħtieġ li jiġi ċċarat li dan ir-Regolament u r-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) (ir-Regolament dwar il-JTF) biss jenħtieġ li japplikaw għall-JTF u għar-riżorsi tal-FEŻR u tal-FSE+ trasferiti lill-JTF, li jsiru wkoll appoġġ mill-JTF. Jenħtieġ li la r-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) (ir-Regolament FEŻR u FK) u lanqas ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) (ir-Regolament FSE +) ma japplikaw għall-appoġġ komplementari. Għalhekk, ir-riżorsi tal-FEŻR trasferiti bħala appoġġ komplementari għall-JTF jenħtieġ li jiġu esklużi mill-bażi tal-kalkolu tar-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika stabbiliti fir-Regolament FEŻR u FK u mill-bażi tal-kalkolu tal-allokazzjonijiet minimi għall-iżvilupp urban sostenibbli kif stabbilit fir-Regolament FEŻR u FK. L-istess japplika għar-riżorsi tal-FSE+ trasferiti bħala appoġġ komplementari għall-JTF fir-rigward tar-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika stabbiliti fir-Regolament FSE+.
(30)
Sabiex jissaħħaħ l-approċċ integrat għall-iżvilupp territorjali, jenħtieġ li l-investimenti fil-forma tal-għodod territorjali bħall-investimenti territorjali integrati, l-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità, magħruf bħala “LEADER” taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), jew kull għodda territorjali oħra li tappoġġa l-inizjattivi mfassla mill-Istat Membru, ikunu bbażati fuq strateġiji ta’ żvilupp territorjali u lokali. L-istess jenħtieġ li japplika għal inizjattivi relatati bħall-Irħula Intelliġenti. Għall-finijiet tal-investimenti territorjali integrati u tal-għodod territorjali mfassla mill-Istati Membri, jenħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti minimi għall-kontenut tal-istrateġiji territorjali. Jenħtieġ li dawn l-istrateġiji territorjali jiġu żviluppati u approvati taħt ir-responsabbiltà tal-awtoritajiet jew il-korpi rilevanti. Sabiex jiġi żgurat l-involviment tal-awtoritajiet jew il-korpi rilevanti fl-istrateġiji territorjali ta’ implimentazzjoni, jenħtieġ li dawn l-awtoritajiet jew il-korpi jkunu responsabbli għall-għażla tal-operazzjonijiet li għandhom jiġu appoġġati, jew ikunu involuti f’dik l-għażla. L-istrateġiji territorjali, meta jkunu qed jippromwovu inizjattivi ta’ turiżmu sostenibbli, jenħtieġ li jiżguraw bilanċ xieraq bejn il-ħtiġijiet kemm tar-residenti kif ukoll tat-turisti, bħall-interkonnessjoni ta’ networks għar-roti u dawk ferrovjarji.
(31)
Sabiex jiġu indirizzati b’mod effettiv l-isfidi tal-iżvilupp fiż-żoni rurali, jenħtieġ li jiġi ffaċilitat l-appoġġ koordinat mill-Fondi u mill-FAEŻR. Jenħtieġ li l-Istati Membri u r-reġjuni jiżguraw li l-interventi appoġġati permezz tal-Fondi u l-FAEŻR ikunu komplementari u jiġu implimentati b’mod koordinat bil-ħsieb li jinħolqu sinerġiji u sabiex jitnaqqsu l-ispejjeż u l-piż amministrattivi għall-korpi ta’ ġestjoni u l-benefiċjarji.
(32)
Sabiex jiġi mobilizzat aħjar il-potenzjal fil-livell lokali, jeħtieġ li jissaħħaħ u jiġi ffaċilitat żvilupp lokali mmexxi mill-komunità. Jenħtieġ li jqis il-ħtiġijiet lokali u l-potenzjal, kif ukoll karatteristiċi soċjokulturali rilevanti, u jenħtieġ li jipprevedi bidliet strutturali, jibni l-kapaċità tal-komunità u jistimola l-innovazzjoni. Jenħtieġ li jissaħħu l-kooperazzjoni mill-qrib u l-użu integrat tal-Fondi biex jitwasslu strateġiji għall-iżvilupp lokali. Huwa kruċjali li l-gruppi ta’ azzjoni lokali li jirrappreżentaw l-interessi tal-komunità jkunu responsabbli għat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-istrateġiji ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità. Sabiex jiġi ffaċilitat appoġġ koordinat minn Fondi differenti u l-FAEŻR għall-istrateġiji ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità u biex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tagħhom, jenħtieġ li jiġi ffaċilitat l-użu ta’ approċċ ta’ “Fond Ewlieni”. Meta l-FAEŻR jintgħażel bħala Fond Ewlieni, jenħtieġ li jsegwi r-regoli stabbiliti għall-approċċ tal-“Fond Ewlieni”.
(33)
Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, jenħtieġ ikun possibbli li tiġi implimentata assistenza teknika marbuta mal-implimentazzjoni tal-programm fuq l-inizjattiva tal-Istat Membru permezz ta’ rata fissa bbażata fuq il-progress fl-implimentazzjoni tal-programm li tista’ tkopri wkoll kompiti orizzontali. Madankollu, sabiex tiġi ssimplifikata l-implimentazzjoni għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI u għall-programmi Interreg, jenħtieġ li jintuża biss l-approċċ b’rata fissa. Sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni finanzjarja, l-Istati Membri jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li jindikaw korp wieħed jew aktar li jkun jenħtieġ li jsirulhom ir-rimborżi relatati. Peress li dawn ir-rimborżi huma bbażati fuq l-applikazzjoni ta’ rata fissa, il-verifiki u l-awditi jenħtieġ ikunu limitati għall-verifika li l-kondizzjonijiet li jiskattaw ir-rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni jkunu ssodisfati iżda n-nefqa sottostanti ma jenħtieġx li tkun soġġetta għal verifiki jew awditi. Madankollu, fejn tkun ippreferuta l-kontinwità mal-perijodu 2014–2020, l-Istat Membru għandu jingħata wkoll il-possibbiltà li jkompli jirċievi r-rimborż tal-ispejjeż eliġibbli effettivament imġarrba mill-benefiċjarju u mħallsa f’operazzjonijiet ta’ implimentazzjoni għal assistenza teknika implimentati permezz ta’ programm separat wieħed jew aktar jew prijorità waħda jew aktar fil-programmi. L-Istat Membru għandu jindika fil-Ftehim ta’ Sħubija tiegħu l-għażla tiegħu tal-forma tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal assistenza teknika għall-perijodu kollu ta’ programmazzjoni. Irrispettivament mill-opzjoni li tintgħażel, jenħtieġ li jkun possibbli l-assistenza teknika tista’ tkun ikkomplementata minn miżuri ta’ bini tal-kapaċità mmirati bl-użu ta’ metodi ta’ rimborż li mhumiex marbuta ma’ kostijiet. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li l-azzjonijiet u r-riżultati kif ukoll pagamenti korrispondenti tal-Unjoni jkunu jistgħu jiġu miftiehma fi pjan direzzjonali u jkunu jistgħu jwasslu għal pagamenti għal riżultati fil-post.
(34)
Meta Stat Membru jipproponi lill-Kummissjoni li prijorità ta’ programm jew parti minnha tkun appoġġata permezz ta’ skema ta’ finanzjament mhux marbuta mal-kostijiet, jenħtieġ li l-azzjonijiet, ir-riżultati u l-kundizzjonijiet miftiehma jkunu relatati ma’ investimenti reali mwettqa taħt il-programmi ta’ ġestjoni kondiviża f’dak l-Istat Membru jew reġjun. F’dak il-kuntest, għandu jiġi żgurat ir-rispett tal-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba. B’mod partikolari, fir-rigward tal-adegwatezza tal-ammonti marbuta mal-issodisfar tal-kondizzjonijiet rispettivi jew il-kisba ta’ riżultati, il-Kummissjoni u l-Istat Membru jenħtieġu jiżguraw li r-riżorsi li jintużaw ikunu adegwati għall-investimenti li jsiru. Meta fi programm tintuża skema ta’ finanzjament li mhijiex marbuta mal-ispejjeż, l-ispejjeż sottostanti marbuta mal-implimentazzjoni ta’ dik l-iskema ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi verifiki jew awditi minħabba li l-Kummissjoni tipprevedi ftehim ex ante dwar l-ammonti marbuta mal-issodisfar tal-kondizzjonijiet jew mal-kisba tar-riżultati fil-programm jew f’att delegat. Il-verifiki u l-awditi għandhom minflok ikunu limitati għall-verifiki li huma ssodisfati l-kondizzjonijiet jew ir-riżultati li jiskattaw ir-rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni.
(35)
Sabiex jeżamina l-prestazzjoni ta’ programmi, jenħtieġ li l-Istati Membri jwaqqfu kumitati ta’ monitoraġġ, li l-kompożizzjoni tagħhom jenħtieġ li tinkludi rappreżentanti ta’ sħab rilevanti. Għall-FEŻR, għall-FSE+, għall-Fond ta’ Koeżjoni u għall-FEMSA, jenħtieġ li r-rapporti annwali ta’ implimentazzjoni jiġu sostitwiti minn djalogu ta’ politika strutturat annwali bbażat fuq l-aħħar informazzjoni u data dwar l-implimentazzjoni tal-programmi li jkunu saru disponibbli mill-Istat Membru. Il-laqgħa ta’ rieżami jenħtieġ li tiġi organizzata wkoll għall-programmi li jkopru l-JTF.
(36)
Skont il-paragrafi 22 u 23 tal-Ftehim interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (16), jenħtieġ li l-Fondi jiġu evalwati fuq il-bażi tal-informazzjoni miġbura f’konformità mar-rekwiżiti speċifiċi ta’ monitoraġġ, filwaqt li jiġi evitat piż amministrattiv, b’mod partikolari fuq l-Istati Membri, kif ukoll regolamentazzjoni żejda. Jenħtieġ li dawk ir-rekwiżiti, fejn xieraq, ikunu jistgħu jinkludu indikaturi li jistgħu jitkejlu, bħala bażi għall-evalwazzjoni tal-effetti tal-Fondi fuq il-post. Dawk ir-rekwiżiti għandhom jippermettu wkoll il-monitoraġġ tal-appoġġ tal-ugwaljanza bejn is-sessi.
(37)
Sabiex tiġi żgurata d-disponibbiltà ta’ informazzjoni aġġornata dwar l-implimentazzjoni tal-programmi, jenħtieġ li jintalab rappurtar elettroniku effettiv u f’waqtu dwar id-data kwantitattiva.
(38)
Sabiex tappoġġa t-tħejjija tal-programmi u l-attivitajiet relatati tal-perijodu ta’ programmazzjoni sussegwenti, jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq valutazzjoni ta’ nofs it-terminu tal-Fondi. Fi tmiem il-perijodu ta’ programmazzjoni, jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq evalwazzjonijiet retrospettivi tal-Fondi, li jenħtieġ li jiffukaw fuq l-impatt tal-Fondi. Jenħtieġ li r-riżultati ta’ dawn l-evalwazzjonijiet jiġu pubblikati.
(39)
Jenħtieġ li l-awtoritajiet, il-benefiċjarji u l-partijiet ikkonċernati tal-programmi fl-Istati Membri jqajmu kuxjenza dwar il-kisbiet tal-finanzjament tal-Unjoni u jinfurmaw lill-pubbliku ġenerali skont dan. It-trasparenza, il-komunikazzjoni u l-attivitajiet ta’ viżibbiltà huma essenzjali biex l-azzjoni tal-Unjoni tkun viżibbli fil-post u jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni vera, preċiża u aġġornata. Sabiex dawk ir-rekwiżiti jkunu infurzabbli, jenħtieġ li l-awtoritajiet tal-programmi u, f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità, il-Kummissjoni, ikunu jistgħu japplikaw miżuri ta’ rimedju.
(40)
Jenħtieġ li l-awtoritajiet ta’ ġestjoni jippubblikaw informazzjoni strutturata dwar operazzjonijiet magħżula u benefiċjarji fuq is-sit web tal-programm li jappoġġa l-operazzjoni, filwaqt li jqisu r-rekwiżiti għall-protezzjoni ta’ data personali skont ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (17).
(41)
Bil-ħsieb li jiġi simplifikat l-użu tal-Fondi u jitnaqqas ir-riskju ta’ żbalji, huwa xieraq li jiġu definiti kemm il-forom tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni lill-Istati Membri kif ukoll il-forom tal-appoġġ mogħti mill-Istati Membri lill-benefiċjarji. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li l-awtoritajiet ta’ ġestjoni jipprovdu għotjiet permezz ta’ finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet fejn dawn l-għotjiet ikunu koperti minn rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi tal-istess forma, sabiex tiżdied l-esperjenza b’tali possibbiltà ta’ simplifikazzjoni.
(42)
Rigward l-għotjiet mogħtija lill-benefiċjarji, jenħtieġ li l-Istati Membri jagħmlu dejjem aktar użu mill-għażliet tal-kostijiet issimplifikati. Jenħtieġ li l-livell limitu marbut mal-użu obbligatorju tal-għażliet tal-kostijiet issimplifikati jkun marbut mal-kostijiet totali tal-operazzjoni sabiex jiġi żgurat trattament ugwali għall-operazzjonijiet kollha taħt il-livell limitu, kemm jekk l-appoġġ ikun pubbliku kif ukoll jekk privat. Meta awtorità ta’ ġestjoni jkollha l-intenzjoni li tipproponi l-użu ta’ għażla tal-kostijiet issimplifikata f’sejħa għall-proposti, jenħtieġ li jkun possibbli li tikkonsulta lill-kumitat ta’ monitoraġġ. L-ammonti u r-rati stabbiliti mill-Istati Membri jeħtieġ li jkunu indikatur affidabbli għall-ispejjeż reali. L-aġġustamenti perjodiċi huma prattika tajba fil-kuntest tal-implimentazzjoni tal-programm pluriennali biex jitqiesu l-fatturi li jaffettwaw ir-rati u l-ammonti. Sabiex tiġi ffaċilitata l-adozzjoni tal-għażliet tal-ispejjeż issimplifikati, dan ir-Regolament jenħtieġ li jipprevedi wkoll metodi u rati li jkunu jistgħu jintużaw mingħajr ir-rekwiżit li l-Istati Membri jwettqu kalkolu jew jiddefinixxu metodoloġija.
(43)
Sabiex ikun hemm implimentazzjoni immedjata tar-rati fissi, jenħtieġ li kull rata fissa stabbilita mill-Istati Membri fil-perijodu bejn l-2014 u l-2020 ibbażata fuq metodu ta’ kalkolu ġust, ekwu u verifikabbli tkompli tiġi applikata għal operazzjonijiet simili appoġġati taħt dan ir-Regolament mingħajr ma tkun teħtieġ metodu ta’ kalkolu ġdid.
(44)
Sabiex jottimizzaw l-assorbiment ta’ investimenti ambjentali kofinanzjati, jenħtieġ li s-sinerġiji jiġu żgurati bil-programm għall-Ambjent u l-Azzjoni Klimatika LIFE stabbilit permezz tar-Regolament (UE) 2021/783 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18), b’mod partikolari permezz ta’ proġetti integrati strateġiċi LIFE u proġetti ta’ natura strateġika, kif ukoll mal-proġetti finanzjati taħt Orizzont Ewropa stabbiliti permezz tar-Regolament (UE) 2021/695 (19) (ir- “Regolament Orizzont Ewropa”) u programmi oħra tal-Unjoni Ewropea.
(45)
Sabiex ikun hemm ċarezza ġuridika, huwa xieraq li jiġi speċifikat il-perijodu ta’ eliġibbiltà għan-nefqa jew il-kostijiet marbuta mal-operazzjonijiet appoġġati mill-Fondi taħt dan ir-Regolament jew li jiġi ristrett l-appoġġ għal operazzjonijiet kompluti. Jenħtieġ li d-data li minnha n-nefqa ssir eliġibbli għal appoġġ mill-Fondi f’każ ta’ adozzjoni ta’ programmi ġodda jew ta’ bidliet fil-programmi tiġi ċċarata wkoll, inkluż il-possibbiltà eċċezzjonali li l-perijodu ta’ eliġibbiltà jiġi estiż għall-bidu ta’ diżastru naturali f’każ li jkun hemm ħtieġa urġenti li r-riżorsi jiġu mobilizzati bħala reazzjoni għal dan id-diżastru. Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-implimentazzjoni tal-programm tipprevedi flessibbiltà fir-rigward tal-eliġibbiltà tan-nefqa għal operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-objettivi tal-programm, irrispettivament jekk jiġux implimentati barra minn Stat Membru jew l-Unjoni jew fl-istess kategorija ta’ reġjun fi Stat Membru.
(46)
Sabiex tiġi pprovduta l-flessibbiltà meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ sħubiji pubbliċi-privati (PPPs), il-ftehim tal-PPP jenħtieġ li jispeċifika meta n-nefqa titqies li hija eliġibbli, b’mod partikolari taħt liema kondizzjonijiet tkun saret mill-benefiċjarju jew mis-sieħeb privat tal-PPP, irrispettivament minn min qed iwettaq il-pagamenti fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni tal-PPP.
(47)
Sabiex ikunu żgurati l-effettività, il-ġustizzja u l-impatt sostenibbli tal-Fondi, jenħtieġ li jkun hemm dispożizzjonijiet li jiggarantixxu li l-investimenti fl-infrastruttura jew l-investiment produttiv idumu u jimpedixxu l-użu ta’ dawn il-Fondi għal vantaġġ mhux dovut. Jenħtieġ li l-awtoritajiet ta’ ġestjoni joqogħdu attenti b’mod partikolari li ma jappoġġawx ir-rilokazzjoni meta jagħżlu l-operazzjonijiet u li jittrattaw is-somom imħallsa b’mod mhux dovut lil operazzjonijiet li ma jikkonformawx mar-rekwiżit tad-durabbiltà bħala irregolaritajiet.
(48)
Bil-ħsieb li jittejbu l-komplementarjetajiet u tiġi ssimplifikata l-implimentazzjoni, jenħtieġ li jkun possibbli li jiġi kkombinat l-appoġġ mill-FEŻR, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTF mal-appoġġ mill-FSE+ fi programmi konġunti taħt l-Investiment għall-għan tal-impjiegi u t-tkabbir.
(49)
Sabiex jiġi ottimizzat il-valur miżjud mill-investimenti ffinanzjati kompletament jew parzjalment permezz tal-baġit tal-Unjoni, jenħtieġ li wieħed ifittex sinerġiji b’mod partikolari bejn il-Fondi u l-istrumenti rilevanti l-oħra, inkluż il-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza u r-Riżerva ta’ Aġġustament għall-Brexit. Jenħtieġ li dawk is-sinerġiji jinkisbu permezz ta’ mekkaniżmi ewlenin faċli għall-utent, jiġifieri r-rikonoxximent ta’ rati fissi għal kostijiet eliġibbli mill-Orizzont Ewropa għal operazzjoni simili u l-possibbiltà li jiġi kkombinat finanzjament minn strumenti tal-Unjoni differenti fl-istess operazzjoni sakemm jiġi evitat finanzjament doppju. Għaldaqstant, jenħtieġ li dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli għal finanzjament komplementari mill-Fondi.
(50)
Jenħtieġ li l-istrumenti finanzjarji ma jintużawx biex jappoġġaw l-attivitajiet ta’ rifinanzjament, bħal sostituzzjoni ta’ ftehimiet ta’ self eżistenti jew forom oħra ta’ finanzjament għal investimenti li diġà ġew kompluti fiżikament jew implimentati bis-sħiħ fid-data tad-deċiżjoni tal-investiment, iżda minflok jappoġġaw kull tip ta’ investiment ġdid f’konformità mal-objettivi ta’ politika sottostanti.
(51)
Jenħtieġ li d-deċiżjoni mill-awtoritajiet ta’ ġestjoni li jiġu ffinanzjati miżuri ta’ appoġġ permezz ta’ strumenti finanzjarji tiġi determinata fuq il-bażi ta’ valutazzjoni ex ante. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jistabbilixxi l-elementi obbligatorji ta’ valutazzjonijiet ex ante, li għalihom jenħtieġ li tiġi pprovduta informazzjoni indikattiva disponibbli fid-data tat-tlestija tagħhom, u jenħtieġ li jippermetti li Stat Membru jagħmel użu mill-valutazzjonijiet ex ante mwettqa għall-perijodu mill-2014 sal-2020, jiġi aġġornat fejn meħtieġ, sabiex jevita piż amministrattiv u dewmien fit-twaqqif ta’ strumenti finanzjarji.
(52)
Sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni ta’ ċerti tipi ta’ strumenti finanzjarji meta jkun previst appoġġ fil-forma ta’ għotjiet, inkluż fil-forma ta’ ribassi kapitali, huwa possibbli li jiġu applikati r-regoli dwar l-istrumenti finanzjarji dwar kombinazzjoni bħal din f’operazzjoni ta’ strument finanzjarju waħda. Madankollu, għandhom jiġu stabbiliti kondizzjonijiet għal tali appoġġ għall-programm u kondizzjonijiet speċifiċi li jipprevjenu l-finanzjament doppju.
(53)
B’rispett sħiħ għall-għajnuna mill-Istat u r-regoli tal-akkwist pubbliku applikabbli li ġew iċċarati matul il-perijodu ta’ programmazzjoni bejn l-2014 u l-2020, jenħtieġ li l-awtoritajiet ta’ ġestjoni jkollhom il-possibbiltà li jiddeċiedu dwar l-għażliet ta’ implimentazzjoni l-aktar xierqa għall-istrumenti finanzjarji sabiex jindirizzaw il-ħtiġijiet speċifiċi tar-reġjuni mmirati. Barra minn hekk, sabiex tiġi żgurata l-kontinwità mal-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020, l-awtoritajiet ta’ ġestjoni jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li jimplimentaw strumenti finanzjarji permezz ta’ għoti dirett ta’ kuntratt lill-BEI u lill-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali li fihom Stat Membru jkun azzjonist. L-awtoritajiet ta’ ġestjoni għandu jkollhom ukoll il-possibbiltà li jagħtu kuntratti direttament lil banek jew istituzzjonijiet bi sjieda pubblika li jissodisfaw l-istess kondizzjonijiet stretti kif previst fir-Regolament Finanzjarju għall-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020. Dan ir-Regolament għandu jipprevedi kondizzjonijiet ċari sabiex jiġi żgurat li l-possibbiltà ta’ għoti dirett tibqa’ konsistenti mal-prinċipji tas-suq intern. F’dan il-qafas, il-Kummissjoni għandha tipprovdi appoġġ lill-awdituri, lill-awtoritajiet ta’ ġestjoni u lill-benefiċjarji bil-għan li tiġi żgurata l-konformità mar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat.
(54)
Fid-dawl tal-ambjent dejjiemi ta’ rati ta’ imgħax baxx u sabiex ma jiġux ippenalizzati indebitament korpi li jimplimentaw strumenti finanzjarji, huwa meħtieġ li, soġġett għall-immaniġġjar attiv ta’ flus minn dawn il-korpi, ikun jista’ jsir finanzjament tal-imgħax negattiv iġġenerat bħala riżultat tal-investimenti tal-Fondi minn riżorsi mħallsin lura fl-istrument finanzjarju. Permezz ta’ ġestjoni attiva tat-teżor, il-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji jenħtieġ li jfittxu li jottimizzaw ir-redditi u jimminimizzaw l-imposti, f’livell aċċettabbli ta’ riskju.
(55)
Skont il-prinċipju u r-regoli tal-ġestjoni kondiviża, jenħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jkunu responsabbli għall-ġestjoni u l-kontroll tal-programmi u jassiguraw l-użu legali u regolari tal-Fondi. Billi jenħtieġ li l-Istati Membri jkollhom ir-responsabbiltà primarja għal din il-ġestjoni u l-kontroll u jenħtieġ li jiġi żgurat li l-operazzjonijiet appoġġati mill-Fondi jikkonformaw mad-dritt applikabbli, jenħtieġ li jiġu spjegati l-obbligi tagħhom f’dak ir-rigward. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti wkoll is-setgħat u r-responsabbiltajiet tal-Kummissjoni f’dak il-kuntest.
(56)
Sabiex jitħaffef il-bidu tal-implimentazzjoni tal-programmi, jenħtieġ li jiġi ffaċilitat ir-riportament tal-arranġamenti ta’ implimentazzjoni mill-perijodu ta’ programmazzjoni preċedenti. Jenħtieġ li jinżamm l-użu ta’ sistema kompjuterizzata diġà stabbilita għall-perijodu ta’ programmazzjoni preċedenti, adatta skont kif meħtieġ, sakemm ma tkunx meħtieġa teknoloġija ġdida.
(57)
Sabiex jiġi appoġġat l-użu effettiv tal-Fondi, l-appoġġ tal-BEI jenħtieġ li jkun disponibbli għall-Istati Membri kollha fuq talba tagħhom. Tali appoġġ jista’ jkopri l-bini tal-kapaċità, l-appoġġ għall-identifikazzjoni tal-proġett, it-tħejjija u l-implimentazzjoni, kif ukoll pariri dwar l-istrumenti finanzjarji u l-pjattaformi ta’ investiment.
(58)
Stat Membru jenħtieġ li jkollu l-possibbiltà, fuq l-inizjattiva proprja, li jidentifika korp ta’ koordinazzjoni biex jikkoordina mal-Kummissjoni u jipprovdilha l-informazzjoni u jikkoordina attivitajiet tal-awtoritajiet tal-programm f’dak l-Istat Membru.
(59)
Sabiex jiġu ssimplifikati l-funzjonijiet tal-ġestjoni tal-programmi, jenħtieġ li tinżamm l-integrazzjoni ta’ funzjonijiet ta’ kontabbiltà ma’ dawk tal-awtorità ta’ ġestjoni għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI u jenħtieġ li din tkun għażla għall-Fondi l-oħra.
(60)
Billi l-awtorità ta’ ġestjoni għandha r-responsabbiltà ewlenija għall-implimentazzjoni effettiva u effiċjenti tal-Fondi u għaldaqstant tissodisfa firxa wiesa’ ta’ funzjonijiet, jenħtieġ li l-funzjonijiet tagħha fir-rigward tal-għażla tal-operazzjonijiet, tal-ġestjoni tal-programmi u tal-appoġġ għall-kumitat ta’ monitoraġġ jiġu stabbiliti fid-dettall. Il-proċeduri għall-għażla tal-operazzjonijiet jistgħu jkunu kompetittivi jew mhux kompetittivi sakemm il-kriterji applikati u l-proċeduri użati jkunu nondiskriminatorji, inklużivi u trasparenti u l-operazzjonijiet magħżula jimmassimizzaw il-kontribuzzjoni tal-finanzjament tal-Unjoni u jkunu konformi mal-prinċipji orizzontali definiti f’dan ir-Regolament. Bil-ħsieb li jintlaħaq l-objettiv li jkun hemm Unjoni newtrali għall-klima sal-2050, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw il-protezzjoni kontra t-tibdil fil-klima tal-investimenti fl-infrastruttura u jenħtieġ li jagħtu prijorità lill-operazzjonijiet li jirrispettaw il-prinċipju “l-effiċjenza enerġetika tiġi l-ewwel” meta jagħżlu investimenti bħal dawn.
(61)
Jenħtieġ li jiġu ottimizzati s-sinerġiji bejn il-Fondi u l-istrumenti ġestiti direttament. Jenħtieġ li jiġi ffaċilitat l-għoti ta’ appoġġ għal operazzjonijiet li diġà rċevew Siġill ta’ Eċċellenza jew li kienu kofinanzjati minn Orizzont Ewropa b’kontribuzzjoni mill-Fondi. Jenħtieġ li l-kondizzjonijiet li diġà ġew ivvalutati fil-livell tal-Unjoni, qabel l-għoti tat-tikketta ta’ kwalità Siġill ta’ Eċċellenza jew kofinanzjament minn Orizzont Ewropa, ma jerġgħux jiġu vvalutati, sakemm l-operazzjonijiet jikkonformaw ma’ sett limitat ta’ rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament. Dan jenħtieġ li jiffaċilita wkoll li jiġu segwiti r-regoli xierqa stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 (20).
(62)
Biex jiġi żgurat bilanċ xieraq bejn l-implimentazzjoni effettiva u effiċjenti tal-Fondi u l-kostijiet u l-piżijiet amministrattivi relatati, jenħtieġ li l-frekwenza, l-ambitu u l-kopertura tal-verifiki ta’ ġestjoni jkunu bbażati fuq valutazzjoni tar-riskju li tqis fatturi bħall-għadd, it-tip, id-daqs u l-kontenut ta’ operazzjonijiet implimentati, il-benefiċjarji kif ukoll il-livell tar-riskju identifikat mill-verifiki ta’ ġestjoni u l-awditi preċedenti. Il-verifiki ta’ ġestjoni jenħtieġ li jkunu proporzjonati għar-riskji li jirriżultaw minn dik il-valutazzjoni tar-riskju u l-awditi jenħtieġ li jkunu proporzjonati għal-livell ta’ riskju għall-baġit tal-Unjoni.
(63)
Jenħtieġ li l-awtorità tal-awditjar twettaq awditi u tiżgura li l-opinjoni tal-awditjar mogħtija lill-Kummissjoni tkun affidabbli. Jenħtieġ li l-opinjoni tal-awditjar tassigura lill-Kummissjoni fuq tliet punti, jiġifieri l-legalità u r-regolarità tan-nefqa ddikjarata, il-funzjonament effettiv tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll u l-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet. Fejn awditu bbażat fuq standards tal-awditjar aċċettati internazzjonalment li jipprovdu assigurazzjoni raġonevoli jkun twettaq minn awditur indipendenti dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji u r-rapporti li jistabbilixxu l-użu ta’ kontribuzzjoni tal-Unjoni, dak l-awditu għandu jifforma l-bażi tal-assigurazzjoni inġenerali li l-awtorità tal-awditjar tipprovdi lill-Kummissjoni, sakemm ikun hemm biżżejjed evidenza tal-indipendenza u l-kompetenza tal-awditur f’konformità mal-Artikolu 127 tar-Regolament Finanzjarju.
(64)
Jenħtieġ li jkun possibbli tnaqqis ta’ rekwiżiti ta’ verifiki u awditi meta jiġi assigurat li l-programm ikun iffunzjona b’mod effettiv għall-aħħar sentejn konsekuttivi, billi dan juri li l-Fondi qed jiġu implimentati b’mod effettiv u effiċjenti fuq perijodu mtawwal ta’ żmien.
(65)
Biex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq il-benefiċjarji u l-ispejjeż amministrattivi kif ukoll biex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-awditi u l-verifiki tal-ġestjoni tal-istess nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni, jenħtieġ li tiġi speċifikata l-applikazzjoni konkreta tal-prinċipju tal-awditjar uniku għall-Fondi.
(66)
Sabiex jissaħħaħ ir-rwol preventiv tal-awditjar, tiġi pprovduta trasparenza legali u tiġi kondiviża l-prattika tajba, il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun tista’ tikkondividi r-rapporti tal-awditjar fuq talba tal-Istati Membri, bil-kunsens tal-Istati Membri awditjati.
(67)
Sabiex tittejjeb il-ġestjoni finanzjarja, jenħtieġ li tiġi prevista skema ta’ prefinanzjament simplifikata. Jenħtieġ li l-iskema ta’ prefinanzjament tiżgura li Stat Membru jkollu l-mezzi biex jappoġġa lill-benefiċjarji mill-bidu tal-implimentazzjoni tal-programm.
(68)
Biex jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-Istati Membri kif ukoll għall-Kummissjoni, jenħtieġ li tiġi stabbilita skeda ta’ talbiet għall-ħlas. Jenħtieġ li l-pagamenti tal-Kummissjoni jkunu soġġetti għal żamma ta’ 5 % sakemm jitħallas il-bilanċ annwali tal-kontijiet meta l-Kummissjoni tkun tista’ tikkonkludi li l-kontijiet huma kompluti, preċiżi u veri.
(69)
Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, jenħtieġ li l-proċedura għall-aċċettazzjoni annwali tal-kontijiet tiġi simplifikata billi jingħataw arranġamenti aktar sempliċi għal pagamenti u rkupri meta ma jkun hemm l-ebda nuqqas ta’ qbil bejn il-Kummissjoni u l-Istat Membru.
(70)
Sabiex jiġu salvagwardjati l-interessi finanzjarji u l-baġit tal-Unjoni, jenħtieġ li l-miżuri proporzjonati jiġu stabbiliti u implimentati fil-livell tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista’ tinterrompi l-iskadenzi tal-pagamenti, tissospendi l-pagamenti interim u tapplika l-korrezzjonijiet finanzjarji meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet rispettivi. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tirrispetta l-prinċipju tal-proporzjonalità billi tqis in-natura, is-serjetà u l-frekwenza tal-irregolaritajiet u l-implikazzjonijiet finanzjarji tagħhom għall-baġit tal-Unjoni. Fejn ma jkunx possibbli għall-Kummissjoni li tikkwantifika b’mod preċiż l-ammont ta’ nefqa irregolari sabiex tapplika korrezzjonijiet finanzjarji marbuta ma’ każijiet individwali, għandha tapplika korrezzjoni finanzjarja b’rata fissa jew statistikament estrapolata. Jenħtieġ li s-sospensjoni tal-pagamenti interim abbażi ta’ opinjoni motivata maħruġa mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 258 TFUE tkun possibbli sakemm ikun hemm rabta diretta biżżejjed bejn il-kwistjoni indirizzata mill-opinjoni motivata u n-nefqa inkwistjoni li tista’ tpoġġi f’riskju l-legalità u r-regolarità tagħha.
(71)
Jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevjenu, isibu u jindirizzaw b’mod effettiv kwalunkwe irregolarità, inkluż frodi mwettqa mill-operaturi ekonomiċi. Barra minn hekk, f’konformità mar-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (21), u r-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 (22) u (Euratom, KE) Nru 2185/96 (23), l-Uffiċċju Ewropew kontra l-Frodi (OLAF) għandu s-setgħa li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, inkluż kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, bil-ħsieb li jistabbilixxi jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. L-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) għandu s-setgħa, f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 (24), li jinvestiga u jressaq għal prosekuzzjoni każijiet ta’ frodi u reati kriminali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni kif previst fid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (25). Jenħtieġ li l-Istati Membri jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li kwalunkwe persuna jew entità li tirċievi fondi tal-Unjoni tikkoopera bis-sħiħ fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, tagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, lill-UPPE,u tiżgura li kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni tal-fondi tal-Unjoni tagħti drittijiet ekwivalenti. Jenħtieġ li l-Istati Membri jirrappurtaw mingħajr dewmien lill-Kummissjoni irregolaritajiet mikxufa, inkluż frodi, u kwalunkwe azzjoni ta’ segwitu li jkunu ħadu fir-rigward ta’ tali irregolaritajiet kif ukoll fir-rigward ta’ kwalunkwe investigazzjoni tal-OLAF.
(72)
Biex tissaħħaħ il-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni, jenħtieġ li l-Kummissjoni tagħmel disponibbli sistema integrata u interoperabbli ta’ informazzjoni u monitoraġġ, li tinkludi għodda unika għall-estrazzjoni tad-data u għall-valutazzjoni tar-riskju biex taċċessa u tanalizza d-data rilevanti, u jenħtieġ li l-Kummissjoni tħeġġeġ l-użu tagħha bil-ħsieb ta’ applikazzjoni ġeneralizzata mill-Istati Membri.
(73)
F’konformità mal-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni tas-16 ta’ Diċembru 2020 dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f’materji ta’ baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar riżorsi proprji ġodda, inkluż pjan direzzjonali għall-introduzzjoni ta’ riżorsi proprji ġodda (26), sabiex tissaħħaħ il-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni u ta’ Next Generation EU kontra irregolaritajiet inkluż frodi, għandhom jiġu introdotti miżuri standardizzati għall-ġbir, it-tqabbil u l-aggregazzjoni ta’ informazzjoni u ċifri dwar ir-riċevituri tal-finanzjament tal-Unjoni għall-finijiet ta’ kontroll u awditjar. Il-ġbir ta’ data dwar dawk li fl-aħħar mill-aħħar jibbenefikaw, direttament jew indirettament, minn finanzjament tal-Unjoni taħt ġestjoni kondiviża, inkluż id-data dwar is-sidien benefiċjarji tar-riċevituri tal-finanzjament tal-Unjoni, huwa meħtieġ biex jiġu żgurati kontrolli u awditi effettivi.
(74)
Sabiex tissaħħaħ il-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni kontra l-irregolaritajiet, inkluż il-frodi, huwa meħtieġ li tiġi pproċessata d-data personali tas-sidien benefiċjarji li huma persuni fiżiċi. B’mod partikolari, sabiex tali frodi jiġu identifikati, investigati u mħarrka b’mod effettiv jew sabiex jiġu rimedjati l-irregolaritajiet, jeħtieġ li jkunu jistgħu jiġu identifikati s-sidien benefiċjarji li huma persuni fiżiċi li fl-aħħar mill-aħħar jibbenefikaw minn irregolaritajiet, inkluż frodi. Għal dak il-għan, u għall-fini ta’ simplifikazzjoni u sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, jenħtieġ li l-Istati Membri jitħallew jikkonformaw mal-obbligu tagħhom dwar informazzjoni dwar is-sidien benefiċjarji billi jużaw id-data maħżuna fir-reġistru diġà użat għall-finijiet tad-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (27). F’dak ir-rigward, l-għanijiet ta’ ipproċessar tad-data personali tas-sidien benefiċjarji skont dan ir-Regolament, jiġifieri li jipprevjenu, jidentifikaw u jikkoreġu u jirrappurtaw l-irregolaritajiet inkluż il-frodi, huma kompatibbli mal-għanijiet ta’ ipproċessar tad-data personali skont id-Direttiva (UE) 2015/849.
(75)
Sabiex titħeġġeġ id-dixxiplina finanzjarja, huwa xieraq li jiġu definiti l-arranġamenti għal diżimpenn ta’ impenji baġitarji fil-livell tal-programmi.
(76)
Sabiex l-Istati Membri jingħataw żmien xieraq biex jiddikjaraw lill-Kummissjoni n-nefqa sal-livell disponibbli tar-riżorsi fil-każ tal-adozzjoni tar-regoli jew il-programmi l-ġodda taħt ġestjoni kondiviża wara l-1 ta’ Jannar 2021, l-ammonti li jikkorrispondu għall-allokazzjonijiet mhux użati fis-sena 2021 għandhom jiġu ttrasferiti fi proporzjonijiet ugwali għas-snin 2022 sa 2025 kif previst skont [l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 (28)].
(77)
Sabiex jiġu promossi l-objettivi TFUE relatati mal-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali, jenħtieġ li l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir tappoġġa r-reġjuni kollha. Sabiex jiġi pprovdut appoġġ bilanċjat u gradwali u li jirrifletti l-livell tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali, jenħtieġ li r-riżorsi taħt dik il-mira jiġu allokati mill-FEŻR u mill-FSE+ fuq il-bażi ta’ koeffiċjent tal-allokazzjoni li jkun ibbażat b’mod predominanti fuq il-prodott domestiku gross (PDG) per capita. Jenħtieġ li l-Istati Membri li d-dħul nazzjonali gross (DNG) per capita tagħhom ikun inqas minn 90 % ta’ dak tal-medja tal-Unjoni jibbenefikaw taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir mill-Fond ta’ Koeżjoni.
(78)
Ir-riżorsi għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) għandhom jiġu allokati lill-Istati Membri fuq il-bażi tal-metodoloġija ta’ allokazzjoni li tqis b’mod partikolari d-densità tal-popolazzjoni fiż-żoni fuq il-fruntiera. Barra minn hekk, biex tiġi żgurata l-kontinwità tal-programmi eżistenti, jenħtieġ li fir-Regolament rilevanti speċifiku għall-Fond jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi għad-definizzjoni taż-żoni tal-programm u l-eliġibbiltà tar-reġjuni taħt il-fergħat differenti ta’ Interreg.
(79)
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti kriterji oġġettivi sabiex jintgħażlu reġjuni u żoni eliġibbli għal appoġġ mill-Fondi. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-identifikazzjoni tar-reġjuni u ż-żoni fil-livell tal-Unjoni tkun ibbażata fuq is-sistema komuni ta’ klassifikazzjoni tar-reġjuni stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (29), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/2066 (30).
(80)
Sabiex tistabbilixxi qafas finanzjarju xieraq għall-FEŻR, għall-FSE+, għall-Fond ta’ Koeżjoni u għall-JTF, jenħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi tqassim annwali ta’ allokazzjonijiet disponibbli għal kull Stat Membru taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir flimkien mal-lista ta’ reġjuni eliġibbli, kif ukoll l-allokazzjonijiet għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg).
(81)
Il-proġetti tan-networks tat-trasport trans-Ewropej skont ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1316/2013 u (UE) Nru 283/2014 (ir- “Regolament FNE”) iridu jkomplu jiġu ffinanzjati mill-Fond ta’ Koeżjoni permezz ta’ ġestjoni kondiviża kif ukoll permezz ta’ implimentazzjoni diretta taħt il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE). B’segwitu għall-approċċ b’suċċess tal-perijodu ta’ programmazzjoni mill-2014 sal-2020, jenħtieġ li jiġu trasferiti EUR 10 000 000 000 mill-Fond ta’ Koeżjoni lill-FNE għal dan il-għan.
(82)
Jenħtieġ li ċertu ammont tar-riżorsi mill-FEŻR, mill-FSE+ u mill-Fond ta’ Koeżjoni jiġu allokati mill-Inizjattiva Urbana Ewropea li jenħtieġ li tiġi implimentata permezz ta’ ġestjoni diretta jew indiretta mill-Kummissjoni.
(83)
Bil-ħsieb li tiġi żgurata allokazzjoni xierqa għall-kategoriji tar-reġjun, u bħala prinċipju, jenħtieġ li l-allokazzjonijiet totali lill-Istati Membri fir-rigward ta’ reġjuni inqas żviluppati, dawk fi tranżizzjoni u dawk aktar żviluppati ma jkunux trasferibbli minn kategorija għal oħra. Madankollu, sabiex jakkomodaw il-ħtiġijiet tal-Istati Membri biex jindirizzaw sfidi speċifiċi, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu kapaċi jitolbu trasferiment mill-allokazzjonijiet tagħhom għal reġjuni aktar żviluppati jew għal reġjuni fi tranżizzjoni lejn reġjuni inqas żviluppati u mir-reġjuni aktar żviluppati għar-reġjuni fi tranżizzjoni u, f’tali każ, jenħtieġ li jiġġustifikaw din l-għażla. Sabiex jiżguraw biżżejjed riżorsi finanzjarji għar-reġjuni inqas żviluppati, jenħtieġ li jiġi stabbilit livell limitu għat-trasferimenti lejn reġjuni aktar żviluppati jew reġjuni fi tranżizzjoni. It-trasferibbiltà tar-riżorsi bejn l-għanijiet m’għandhiex tkun possibbli ħlief għal każijiet strettament stabbiliti f’dan ir-Regolament.
(84)
Meta reġjun ikun ġie kkategorizzat bħala reġjun aktar żviluppat għall-perijodu 2014-2020 iżda jiġi kkategorizzat bħala reġjun ta’ tranżizzjoni għall-perijodu 2021-2027 u għalhekk jirċievi inqas appoġġ għall-perijodu 2021-2027 abbażi tal-metodoloġija tal-allokazzjoni, l-Istat Membru kkonċernat huwa mistieden iqis dan il-fattur meta jiddeċiedi dwar id-distribuzzjoni interna tiegħu tal-finanzjament.
(85)
Fil-kuntest taċ-ċirkustanzi uniċi u speċifiċi fil-gżira tal-Irlanda, u bil-ħsieb li tiġi appoġġata l-kooperazzjoni bejn it-Tramuntana u n-Nofsinhar skont il-Ftehim tal-Ġimgħa l-Kbira, programm transfruntier “PEACEPLUS” irid ikompli u jibni fuq il-ħidma ta’ programmi preċedenti, Peace u Interreg, bejn il-kontej transfruntiera tal-Irlanda u l-Irlanda ta’ Fuq. Meta wieħed iqis l-importanza prattika tiegħu, jenħtieġ li dak il-programm jiġi appoġġat b’allokazzjoni speċifika biex ikompli jappoġġa azzjonijiet għall-paċi u r-rikonċiljazzjoni, u jenħtieġ li jiġi allokat ukoll sehem xieraq mill-allokazzjoni Irlandiża taħt l- Interreg għal dak il-programm.
(86)
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti rati massimi ta’ kofinanzjament fil-qasam tal-politika ta’ koeżjoni skont il-kategorija tar-reġjun, fejn applikabbli, sabiex jiġi żgurat li l-prinċipju ta’ kofinanzjament jiġi rispettat permezz ta’ livell xieraq ta’ appoġġ nazzjonali pubbliku jew privat. Jenħtieġ li dawn ir-rati jirriflettu l-livell tal-iżvilupp ekonomiku tar-reġjuni f’termini ta’ PDG per capita fir-rigward tal-medja tal-UE-27, filwaqt li ma jissalvagwardawx trattament inqas favorevoli minħabba tibdil fil-kategorizzazzjoni tagħhom.
(87)
Fil-qafas tar-regoli rilevanti taħt il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir kif iċċarat fil-kodiċi ta’ kondotta Ewropew dwar sħubija, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu talba debitament ġustifikata għal aktar flessibbiltà għan-nefqa strutturali pubblika jew ekwivalenti appoġġata mill-amministrazzjoni pubblika permezz tal-kofinanzjament ta’ investimenti.
(88)
Sabiex tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 TFUE fir-rigward tal-emendar tal-elementi inklużi f’ċerti Annessi ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri għad-dimensjonijiet u għall-kodiċijiet għat-tipi ta’ intervent, il-mudelli għall-ftehimiet ta’ sħubija u l-programmi, il-mudelli għat-trażmissjoni tad-data, il-mudell għat-tbassir tal-applikazzjonijiet ta’ pagament lill-Kummissjoni, l-użu tal-emblema tal-Unjoni, l-elementi għall-ftehimiet ta’ finanzjament u d-dokumenti ta’ strateġija, is-sistemi ta’ skambju elettroniku ta’ data bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni, il-mudelli għad-deskrizzjoni tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll, għad-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni, għall-opinjoni tal-awditjar annwali, għar-rapport annwali ta’ kontroll, għar-rapport tal-awditjar annwali għall-istrumenti finanzjarji implimentat mill-BEI jew istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħrajn, għall-istrateġija tal-awditjar, għat-talbiet għall-ħlas, għall-kontijiet, għal regoli dettaljati u mudell għar-rappurtar ta’ irregolaritajiet u għad-determinazzjoni tal-livell tal-korrezzjonijiet finanzjarji.
(89)
Is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 TFUE jenħtieġ li tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emenda tal-kodiċi ta’ kondotta Ewropew dwar sħubija sabiex dak il-kodiċi ta’ kondotta jiġi adattat għal dan ir-Regolament, id-definizzjoni fil-livell tal-Unjoni tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa, ir-rati fissi u l-finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet applikabbli għall-Istati Membri kif ukoll l-istabbiliment standardizzat tal-metodoloġiji ta’ kampjunar prekostitwiti.
(90)
Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa u trasparenti mal-partijiet interessati kollha matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, ukoll fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jiġu mwettqa f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.
(91)
Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-adozzjoni tal-Ftehimiet ta’ Sħubija, l-adozzjoni jew l-emendar tal-programmi kif ukoll l-applikazzjoni tal-korrezzjonijiet finanzjarji, jenħtieġ li s-setgħat ta’ implimentazzjoni jiġu konferiti fuq il-Kummissjoni. Is-setgħat ta’ implimentazzjoni f’rabta mal-istabbiliment tat-tqassim tal-allokazzjonijiet finanzjarji għall-FEŻR, l-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni jenħtieġ li jiġu adottati mingħajr proċeduri ta’ kumitat, peress li dawn jirriflettu sempliċiment l-applikazzjoni ta’ metodoloġija għall-ikkalkular definita minn qabel. Bl-istess mod, jenħtieġ li s-setgħat ta’ implimentazzjoni fir-rigward tal-miżuri temporanji għall-użu tal-Fondi b’reazzjoni għal ċirkostanzi eċċezzjonali jiġu adottati mingħajr proċeduri ta’ kumitat minħabba li l-kamp ta’ applikazzjoni huwa ddeterminat mill-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir u huwa limitat għall-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament
(92)
Jenħtieġ li s-setgħat ta’ implimentazzjoni marbuta mal-mudell għar-rapport finali dwar il-prestazzjoni jkunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (31). Għalkemm l-att ta’ implimentazzjoni huwa ta’ natura ġenerali, jenħtieġ li tintuża l-proċedura konsultattiva għall-adozzjoni tiegħu, peress li huwa jistabbilixxi biss l-aspetti tekniċi, il-forom u l-mudelli..
(93)
Billi r-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (32) jew kull att applikabbli għall-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020 jenħtieġ li jibqa’ japplika għall-programmi u għall-operazzjonijiet appoġġati mill-Fondi koperti skont il-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020. Billi l-perijodu ta’ implimentazzjoni ta’ dak ir-Regolament huwa mistenni li jwassal sal-perijodu ta’ programmazzjoni kopert minn dan ir-Regolament u sabiex tkun żgurata l-kontinwità tal-implimentazzjoni ta’ ċerti operazzjonijiet approvati minn dak ir-Regolament, jenħtieġ li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet għat-tqassim f’fażijiet differenti. Kull fażi individwali tal-operazzjoni f’fażijiet, li sservi l-istess objettiv ġenerali, jenħtieġ li tiġi implimentata skont ir-regoli tal-perijodu ta’ programmazzjoni li taħtu tirċievi finanzjament, filwaqt li l-awtorità ta’ ġestjoni tkun tista’ tipproċedi bl-għażla tat-tieni fażi abbażi tal-proċedura tal-għażla mwettqa taħt il-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020 għall-operazzjoni rilevanti, dment li tkun tissodisfa ruħha li l-kondizzjonijiet stipulati f’dan ir-Regolament għal implimentazzjoni f’fażijiet jiġu ssodisfati.
(94)
Minħabba li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li tissaħħaħ il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali u li jiġu stabbiliti regoli finanzjarji komuni għall-parti mill-baġit tal-Unjoni implimentati skont il-ġestjoni kondiviża, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri għar-raġuni tal-livell ta’ disparitajiet bejn il-livelli ta’ żvilupp tad-diversi reġjuni u l-isfidi speċifiċi li jiffaċċjaw ir-reġjuni li huma anqas favoriti, il-limitazzjoni fuq ir-riżorsi finanzjarji tal-Istati Membri u tar-reġjuni u l-ħtieġa għal qafas koerenti ta’ implimentazzjoni li jkopri diversi fondi tal-Unjoni skont il-ġestjoni kondiviża, iżda jistgħu pjuttost jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.
(95)
Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
(96)
Fid-dawl tal-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament wara l-bidu tal-perijodu ta’ programmazzjoni, u filwaqt li titqies il-ħtieġa li jiġu implimentati Fondi tal-Unjoni koperti minn dan ir-Regolament b’mod koordinat u armonizzat, u sabiex ikun jista’ jiġi implimentat fil-pront, jenħtieġ li jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
WERREJ
TITOLU I
OBJETTIVI U REGOLI ĠENERALI DWAR L-APPOĠĠ
Kapitolu I
Suġġett, definizzjonijiet u regoli ġenerali
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Artikolu 3
Il-kalkolu tal-limiti ta’ żmien għall-azzjonijiet tal-Kummissjoni
Artikolu 4
Ipproċessar u protezzjoni tad-data personali
Kapitolu II
Objettivi ta’ politika u prinċipji għall-appoġġ tal-Fondi
Artikolu 5
Objettivi ta’ politika
Artikolu 6
Miri klimatiċi u mekkaniżmu ta’ aġġustament għall-klima
Artikolu 7
Ġestjoni kondiviżi
Artikolu 8
Is-sħubija u l-governanza f’diversi livelli
Artikolu 9
Prinċipji Orizzontali
TITOLU II
APPROĊĊ STRATEĠIKU
Kapitolu I
Ftehim ta’ Sħubija
Artikolu 10
Tħejjija u preżentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija
Artikolu 11
Kontenut tal-Ftehim ta’ Sħubija
Artikolu 12
Approvazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija
Artikolu 13
Emendar tal-Ftehim ta’ Sħubija
Artikolu 14
L-użu tal-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, u l-FEMSA mwettqa bis-saħħa tal-Programm InvestEU
Kapitolu II
Kondizzjonijiet abilitanti u qafas tal-prestazzjoni
Artikolu 15
Kondizzjonijiet abilitanti
Artikolu 16
Qafas tal-prestazzjoni
Artikolu 17
Metodoloġija għall-istabbiliment tal-qafas tal-prestazzjoni
Artikolu 18
Rieżami ta’ nofs it-terminu u ammont ta’ flessibbiltà
Kapitolu III
Miżuri marbuta ma’ governanza ekonomika tajba u ma’ ċirkostanzi eċċezzjonali u jew mhux tas-soltu
Artikolu 19
Miżuri li jorbtu l-effettività tal-Fondi mal-governanza ekonomika tajba
Artikolu 20
Miżuri temporanji għall-użu tal-Fondi b’reazzjoni għaċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu
TITOLU III
PROGRAMMAZZJONI
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi
Artikolu 21
Tħejjija u preżentazzjoni tal-programmi
Artikolu 22
Il-kontenut tal-programmi
Artikolu 23
L-approvazzjoni tal-programmi
Artikolu 24
Emendar ta’ programmi
Artikolu 25
Appoġġ konġunt mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTF
Artikolu 26
Trasferiment ta’ riżorsi
Artikolu 27
Trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u mill-FSE+ lejn il-JTF
Kapitolu II
Żvilupp Territorjali
Artikolu 28
Żvilupp territorjali integrat
Artikolu 29
Strateġiji territorjali
Artikolu 30
Investiment territorjali integrat
Artikolu 31
Żvilupp lokali mmexxi mill-komunità
Artikolu 32
Strateġiji ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità
Artikolu 33
Gruppi ta’ azzjoni lokali
Artikolu 34
Appoġġ mill-Fondi għall-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità
Kapitolu III
Assistenza teknika
Artikolu 35
Assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni
Artikolu 36
Assistenza teknika tal-Istati Membri
Artikolu 37
Finanzjament mhux marbut mal-ispejjeż għall-assistenza teknika tal-Istati Membri
TITOLU IV
MONITORAĠĠ, EVALWAZZJONI, KOMUNIKAZZJONI U VIŻIBBILTÀ
Kapitolu I
Monitoraġġ
Artikolu 38
Kumitat ta’ Monitoraġġ
Artikolu 39
Kompożizzjoni tal-kumitat ta’ monitoraġġ
Artikolu 40
Funzjonijiet tal-kumitat ta’ monitoraġġ
Artikolu 41
Rieżami annwali dwar il-prestazzjoni
Artikolu 42
Trażmissjoni ta’ data
Artikolu 43
Rapport finali dwar il-prestazzjoni
Kapitolu II
Evalwazzjoni
Artikolu 44
Evalwazzjonijiet mill-Istati Membri
Artikolu 45
Evalwazzjoni mill-Kummissjoni
Kapitolu III
Viżibbiltà, trasparenza u komunikazzjoni
Taqsima I
Viżibbiltà tal-appoġġ mill-Fondi
Artikolu 46
Viżibbiltà
Artikolu 47
Emblema tal-Unjoni
Artikolu 48
Uffiċjali għall-komunikazzjoni u n-networks
Taqsima II
Trasparenza tal-implimentazzjoni tal-Fondi u komunikazzjoni dwar il-programmi
Artikolu 49
Responsabbiltajiet tal-awtorità ta’ ġestjoni
Artikolu 50
Responsabbiltajiet tal-benefiċjarji
TITOLU V
APPOĠĠ FINANZJARJU MILL-FONDI
Kapitolu I
Forom ta’ kontribuzzjoni tal-Unjoni
Artikolu 51
Forom ta’ kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-programmi
Kapitolu II
Forom ta’ appoġġ mill-Istati Membri
Artikolu 52
Forom ta’ appoġġ
Taqsima I
FOROM TA’ GĦOTJIET
Artikolu 53
Forom ta’ għotjiet
Artikolu 54
Finanzjament b’rata fissa għall-kostijiet indiretti li jikkonċernaw l-għotjiet
Artikolu 55
Kostijiet diretti tal-persunal dwar għotjiet
Artikolu 56
Finanzjament b’rata fissa għall-kostijiet eliġibbli għajr kostijiet tal-persunal li jikkonċernaw għotjiet
Artikolu 57
Għotjiet taħt kondizzjonijiet
Taqsima II
Strumenti Finanzjarji
Artikolu 58
Strumenti finanzjarji
Artikolu 59
Implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji
Artikolu 60
Imgħax u dħul ieħor iġġenerat permezz tas-sostenn mill-Fondi għall-istrumenti finanzjarji
Artikolu 61
Trattament differenzjat tal-investituri
Artikolu 62
Użu mill-ġdid tar-riżorsi attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi
Kapitolu III
Regoli ta’ eliġibbiltà
Artikolu 63
Eliġibbiltà
Artikolu 64
Kostijiet mhux eliġibbli
Artikolu 65
Durabbiltà tal-operazzjonijiet
Artikolu 66
Rilokazzjoni
Artikolu 67
Regoli tal-eliġibbiltà speċifiċi għall-għotjiet
Artikolu 68
Regoli tal-eliġibbiltà speċifiċi għall-istrumenti finanzjarji
TITOLU VI
ĠESTJONI U KONTROLL
KAPITOLU I
Regoli ġenerali dwar il-ġestjoni u l-kontroll
Artikolu 69
Responsabbiltajiet tal-Istati Membri
Artikolu 70
Setgħat u responsabbiltajiet tal-Kummissjoni
Artikolu 71
Awtoritajiet tal-programm
Kapitolu II
Sistemi standard ta’ ġestjoni u kontroll
Artikolu 72
Il-funzjonijiet tal-awtorità ta’ ġestjoni
Artikolu 73
Għażla ta’ operazzjonijiet mill-awtorità ta’ ġestjoni
Artikolu 74
Ġestjoni tal-programm mill-awtorità ta’ ġestjoni
Artikolu 75
Appoġġ għax-xogħol tal-kumitat ta’ monitoraġġ mill-awtorità ta’ ġestjoni
Artikolu 76
Il-funzjoni kontabilistika
Artikolu 77
Funzjonijiet tal-awtorità tal-awditjar
Artikolu 78
Strateġija tal-awditjar
Artikolu 79
Awditjar tal-operazzjonijiet
Artikolu 80
Arranġamenti għal awditu uniku
Artikolu 81
Il-verifiki ta’ ġestjoni u l-awditjar ta’ strumenti finanzjarji
Artikolu 82
Disponibbiltà tad-dokumenti
Kapitolu III
Dipendenza fuq sistemi ta’ ġestjoni nazzjonali
Artikolu 83
Arranġamenti proporzjonati msaħħa
Artikolu 84
Kondizzjonijiet għall-applikazzjoni ta’ arranġamenti proporzjonati msaħħa
Artikolu 85
Aġġustament matul il-perijodu ta’ programmazzjoni
TITOLU VII
ĠESTJONI FINANZJARJA, PREŻENTAZZJONI U EŻAMI TAL-KONTIJIET U TAL-KORREZZJONIJIET FINANZJARJI
Kapitolu I
Ġestjoni finanzjarja
Taqsima I
Regoli tal-kontabbiltà ġenerali
Artikolu 86
Impenji Baġitarji
Artikolu 87
Użu tal-euro
Artikolu 88
Ħlas lura
Taqsima II
Regoli għal pagamenti lill-Istati Membri
Artikolu 89
Tipi ta’ pagamenti
Artikolu 90
Prefinanzjament
Artikolu 91
Applikazzjonijiet għal pagamenti
Artikolu 92
Elementi speċifiċi għal strumenti finanzjarji f’applikazzjonijiet għal pagament
Artikolu 93
Regoli komuni għal pagamenti
Artikolu 94
Il-kontribuzzjoni mill-Unjoni fuq il-bażi ta’ kostijiet ta’ unità, somom f’daqqa u rati fissi
Artikolu 95
Kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Taqsima III
Interruzzjonijiet u sospensjonijiet
Artikolu 96
Interruzzjoni tal-iskadenza għall-ħlas
Artikolu 97
Sospensjoni ta’ pagamenti
Kapitolu II
Preżentazzjoni u eżami tal-kontijiet
Artikolu 98
Kontenut u preżentazzjoni tal-kontijiet
Artikolu 99
Eżami tal-kontijiet
Artikolu 100
Kalkolu tal-bilanċ
Artikolu 101
Proċedura għall-eżami tal-kontijiet
Artikolu 102
Proċedura kontradittorja għall-eżami tal-kontijiet
Kapitolu III
Korrezzjonijiet finanzjarji
Artikolu 103
Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri
Artikolu 104
Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni
Kapitolu IV
Diżimpenn
Artikolu 105
Prinċipji u regoli tad-diżimpenn
Artikolu 106
Eċċezzjonijiet għar-regoli tad-diżimpenn
Artikolu 107
Proċedura għad-diżimpenn
TITOLU VIII
QAFAS FINANZJARJU
Artikolu 108
Kopertura ġeografika tal-appoġġ għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir
Artikolu 109
Riżorsi għal koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali
Artikolu 110
Riżorsi għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir u għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg)
Artikolu 111
Trasferibbiltà tar-riżorsi
Artikolu 112
Determinazzjoni tar-rati ta’ kofinanzjament
TITOLU IX
DELEGA TA’ SETGĦA, DISPOŻIZZJONIJIET TA’ IMPLIMENTAZZJONI, TRANŻIZZJONALI U FINALI
Kapitolu I
Delega ta’ setgħa u dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni
Artikolu 113
Delega ta’ setgħat fir-rigward ta’ ċerti Annessi
Artikolu 114
Eżerċizzju tad-delega
Artikolu 115
Proċedura ta’ kumitat
Kapitolu II
Dispożizzjonijiet tranżitorji u finali
Artikolu 116
Rieżami
Artikolu 117
Dispożizzjonijiet tranżitorji
Artikolu 118
Kondizzjonijiet għal operazzjonijiet soġġetti għal implimentazzjoni gradwali
Artikolu 119
Dħul fis-seħħ
ANNESS I
DIMENSJONIJIET U KODIĊIJIET GĦAT-TIPI TA’ INTERVENT GĦALL-FEŻR, IL-FSE+, IL-FOND TA’ KOEŻJONI U L-JTF - L-ARTIKOLU 22(5)
ANNESS II
MUDELL GĦAL FTEHIM TA’ SĦUBIJA - L-ARTIKOLU 10(6)
ANNESS III
KONDIZZJONIJIET ABILITANTI ORIZZONTALI – ARTIKOLU 15(1)
ANNESS IV
KONDIZZJONIJIET ABILITANTI TEMATIĊI APPLIKABBLI GĦALL-FEŻR, IL-FSE+ U L-FOND TA’ KOEŻJONI – L-ARTIKOLU 15(1)
ANNESS V
MUDELL GĦAL PROGRAMMI APPOĠĠATI MILL-FEŻR (GĦAN TAL-INVESTIMENT GĦALL-IMPJIEGI U T-TKABBIR), MILL-FSE+, IL-JTF, IL-FOND TA’ KOEŻJONI U L-FEMSA – L-ARTIKOLU 21(3)
ANNESS VI
MUDELL TA’ PROGRAMM GĦALL-AMIF, L-ISF U L-BMVI – L-ARTIKOLU 21(3)
ANNESS VII
MUDELL GĦAT-TRAŻMISSJONI TA’ DATA – L-ARTIKOLU 42
ANNESS VIII
PREVIŻJONI TAL-AMMONT LI GĦALIH L-ISTAT MEMBRU JISTENNA LI JIPPREŻENTA APPLIKAZZJONIJIET GĦALL-PAGAMENT GĦAS-SENA KALENDARJA ATTWALI U DIK TA’ WARAJHA (L-ARTIKOLU 69(10))
ANNESS IX
KOMUNIKAZZJONI U VIŻIBILITÀ – L-ARTIKOLI 47, 49 U 50
ANNESS X
ELEMENTI GĦAL FTEHIMIET TA’ FINANZJAMENT U GĦAL DOKUMENTI TA’ STRATEĠIJA – L-ARTIKOLU 59(1) U (5)
ANNESS XI
IR-REKWIŻITI EWLENIN TAS-SISTEMI TA’ ĠESTJONI U KONTROLL U L-KLASSIFIKAZZJONI TAGĦHOM - L-ARTIKOLU 69(1)
ANNESS XII
REGOLI DETTALJATI U MUDELL GĦAR-RAPPURTAR TA’ IRREGOLARITAJIET - ARTIKOLU 69(2)
ANNESS XIII
ELEMENTI GĦAR-REKORD TAL-AWDITJAR – L-ARTIKOLU 69(6)
ANNESS XIV
SISTEMI TA’ SKAMBJU ELETTRONIKU TA’ DATA BEJN L-AWTORITAJIET U L-BENEFIĊJARJI TAL-PROGRAMM - L-ARTIKOLU 69(8)
ANNESS XV
SFC2021: SISTEMA TA’ SKAMBJU ELETTRONIKU TA’ DATA BEJN L-ISTATI MEMBRI U L-KUMMISSJONI - L-ARTIKOLU 69(9)
ANNESS XVI
MUDELL GĦAD-DESKRIZZJONI TAS-SISTEMA TA’ ĠESTJONI U TA’ KONTROLL - L-ARTIKOLU 69(11)
ANNESS XVII
DATA LI GĦANDHA TIĠI RREĠISTRATA U MAĦŻUNA ELETTRONIKAMENT DWAR KULL OPERAZZJONI – L-ARTIKOLU 72(1), IL-PUNT (E)
ANNESS XVIII
MUDELL GĦAD-DIKJARAZZJONI TA’ ĠESTJONI – L-ARTIKOLU 74(1), IL-PUNT (F)
ANNESS XIX
MUDELL GĦALL-OPINJONI TAL-AWDITJAR ANNWALI - L-ARTIKOLU 77(3), IL-PUNT (A)
ANNESS XX
MUDELL GĦAR-RAPPORT ANNWALI TA’ KONTROLL – L-ARTIKOLU 77(3), IL-PUNT (B)
ANNESS XXI
MUDELL GĦAR-RAPPORT ANNWALI TAL-AWDITJAR – L-ARTIKOLU 81(5)
ANNESS XXII
MUDELL GĦALL-ISTRATEĠIJA TAL-AWDITJAR - L-ARTIKOLU 78
ANNESS XXIII
MUDELL GĦALL-APPLIKAZZJONIJIET GĦAL PAGAMENT - L-ARTIKOLU 91(3)
ANNESS XXIV
MUDELL GĦALL-KONTIJIET - ARTIKOLU 98(1), PUNT (A)
ANNESS XXV
DETERMINAZZJONI TAL-LIVELL TA’ KORREZZJONIJIET FINANZJARJI: RATA FISSA U KORREZZJONIJIET FINANZJARJI ESTRAPOLATI – ARTIKOLU 104(1)
ANNESS XXVI
IL-METODOLOĠIJA GĦALL-ALLOKAZZJONI TA’ RIŻORSI GLOBALI GĦAL KULL STAT MEMBRU – ARTIKOLU 109(2)
TITOLU I
OBJETTIVI U REGOLI ĠENERALI DWAR L-APPOĠĠ
KAPITOLU I
Suġġett, definizzjonijiet u regoli ġenerali
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
(a)
regoli finanzjarji għall-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (“FEŻR”), għall-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+), għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (JTF), għall-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (FEMSA), għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF), għall-Fond għas-Sigurtà Interna (ISF) u għall-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (BMVI) (flimkien imsemmija bħala “il-Fondi”);
(b)
dispożizzjonijiet komuni għall-FEŻR, għall-FSE+, għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-JTF u għall-FEMSA.
2.   Dan ir-Regolament ma japplikax għall-fergħa dwar l-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali tal-FSE+ u lanqas għall-komponenti ta’ ġestjoni diretta u indiretta tal-FEMSA, tal-AMIF, tal-ISF u tal-BMVI, għajr għall-assistenza teknika bl-inizjattiva tal-Kummissjoni.
3.   L-Artikoli 5, 14, 19, 28 sa 34, u 108 sa 112 ma japplikawx għall-AMIF, għall-ISF jew għall-BMVI.
4.   L-Artikoli 108 sa 112 ma japplikawx għall-FEMSA.
5.   L-Artikoli 14,15, 18,,19, 21 sa 27, u 37 sa 42, l-Artikolu 43 (1) sa (4), l-Artikoli 44 u 50, l-Artikolu 55(1) u l-Artikoli 73, 77, 80 u 83 sa 85 ma japplikawx għall-programmi Interreg.
6.   Ir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi elenkati aktar ’l isfel jistgħu jistabbilixxu regoli biex jikkomplementaw dan ir-Regolament li ma għandhomx ikunu f’kontradizzjoni ma’ dan ir-Regolament:
(a)
ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (33) (“ir-Regolament FEŻR u FK”);
(b)
ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (34) (“ ir-Regolament FSE+”);
(c)
ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (35) (“ir-Regolament Interreg”);
(d)
ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (36) (“ir-Regolament tal-JTF”);
(e)
ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1004 (“ir-Regolament FEMSA”);
(f)
ir-Regolament (UE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (“ir-Regolament AMIF”);
(g)
ir-Regolament (UE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond għas-Sigurtà Interna (“ir-Regolament ISF”);
(h)
ir-Regolament (UE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għall-Ġestjoni Integrata tal-Fruntieri, l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (“ir-Regolament BMVI”);
F’każ ta’ dubju dwar l-applikazzjoni bejn dan ir-Regolament u r-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi, dan ir-Regolament għandu jkollu prevalenza.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
‘rakkomandazzjonijiet speċifiċi rilevanti għall-pajjiżi’ tfisser ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill adottati skont l-Artikoli 121(2) u 148(4) TFUE relatati mal-isfidi strutturali, kif ukoll, rakkomandazzjonijiet komplementari tal-Kummissjoni maħruġa skont l-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2018/1999 li huma xierqa biex jiġu indirizzati permezz ta’ investimenti pluriennali li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Fondi kif stipulat fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi;
(2)
“kondizzjoni abilitanti” tfisser kondizzjoni prerekwiżita għall-implimentazzjoni effettiva u effiċjenti tal-objettivi speċifiċi;
(3)
“liġi applikabbli” tfisser liġi tal-Unjoni u l-liġi nazzjonali relatata mal-applikazzjoni tagħha;
(4)
“operazzjoni” tfisser:
(a)
proġett, kuntratt, azzjoni jew grupp ta’ proġetti magħżula fl-ambitu tal-programmi kkonċernati;
(b)
fil-kuntest tal-istrumenti finanzjarji, kontribuzzjoni tal-programm għal strument finanzjarju u l-appoġġ finanzjarju sussegwenti pprovdut lir-riċevituri finali minn dak l-istrument finanzjarju;
(5)
“operazzjoni ta’ importanza strateġika” tfisser operazzjoni li tagħti kontribuzzjoni sinifikanti għall-kisba tal-objettivi ta’ programm u li hija soġġetta għal miżuri partikolari ta’ monitoraġġ u ta’ komunikazzjoni;
(6)
“prijorità” fil-kuntest tal-AMIF, tal-ISF u tal-BMVI, tfisser objettiv speċifiku;
(7)
“prijorità” fil-kuntest tal-FEMSA, għall-fini tat-Titolu VII biss, tfisser “objettiv speċifiku”.
(8)
“korp intermedjarju” tfisser korp pubbliku jew privat li jaġixxi taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità ta’ ġestjoni, jew li jwettaq doveri jew kompiti għan-nom ta’ awtorità bħal din;
(9)
“benefiċjarju” tfisser:
(a)
korp pubbliku jew privat, entità b’personalità ġuridika jew mingħajrha jew persuna fiżika, responsabbli għall-bidu jew għall-bidu kif ukoll għall-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet;
(b)
fil-kuntest ta’ sħubijiet pubbliċi-privati (“PPPs”), il-korp pubbliku li jagħti bidu għal operazzjoni ta’ PPP jew l-imsieħeb privat magħżul għall-implimentazzjoni tagħha;
(c)
fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna mill-Istat, l-impriża li tirċievi l-għajnuna;
(d)
fil-kuntest tal-għajnuna de minimis prevista skont ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 (37) jew (UE) Nru 717/2014 (38), l-Istat Membru jista’ jiddeċiedi li l-benefiċjarju għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament ikun il-korp li jagħti l-għajnuna, fejn huwa responsabbli li jibda jew li jibda kif ukoll jimplimenta l-operazzjoni;
(e)
fil-kuntest ta’ strumenti finanzjarji, il-korp li jimplimenta l-fond ta’ parteċipazzjoni jew, meta ma jkun hemm l-ebda struttura ta’ fond ta’ parteċipazzjoni, il-korp li jimplimenta l-fond speċifiku jew, meta l-awtorità ta’ ġestjoni tkun tamministra l-istrument finanzjarju, l-awtorità ta’ ġestjoni;
(10)
“fond għal proġetti żgħar” tfisser operazzjoni fi programm Interreg li jkun immirat għall-għażla u l-implimentazzjoni ta’ proġetti, inkluż azzjonijiet bejn il-persuni, ta’ volum finanzjarju limitat;
(11)
“mira” tfisser valur miftiehem minn qabel li jrid jinkiseb sa tmiem il-perijodu ta’ eliġibbiltà f’rabta ma’ indikatur inkluż taħt objettiv speċifiku;
(12)
“stadji importanti” tfisser valur intermedju li jrid jinkiseb f’waqt speċifiku matul il-perijodu ta’ eliġibbiltà f’rabta ma’ indikatur tal-output inkluż taħt objettiv speċifiku;
(13)
“indikatur tal-output” tfisser indikatur biex ikejjel ir-riżultati tanġibbli speċifiċi tal-intervent;
(14)
“indikatur tar-riżultati” tfisser indikatur biex ikejjel l-effetti tal-interventi appoġġati, b’referenza partikolari għad-destinatarji diretti, għall-popolazzjoni fil-mira jew għall-utenti tal-infrastruttura;
(15)
“operazzjoni ta’ PPP” tfisser operazzjoni implimentata fl-ambitu ta’ sħubija bejn korpi pubbliċi u s-settur privat f’konformità ma’ ftehim ta’ PPP, u li għandha l-għan li tipprovdi servizzi pubbliċi permezz tal-kondiviżjoni tar-riskji permezz tal-ġbir flimkien ta’ għarfien espert tas-settur privat jew is-sorsi addizzjonali ta’ kapital jew it-tnejn li huma;
(16)
“strument finanzjarju” tfisser forma ta’ appoġġ mogħti permezz ta’ struttura li permezz tagħha jiġu pprovduti prodotti finanzjarji lir-riċevituri finali;
(17)
“prodott finanzjarju” tfisser investimenti ta’ ekwità jew kważi ekwità, self u garanziji kif definiti fl-Artikolu 2 tar-Regolament Finanzjarju”;
(18)
“riċevitur finali” tfisser persuna ġuridika jew fiżika li tirċievi appoġġ mill-Fondi permezz ta’ benefiċjarju ta’ fond għall-proġetti żgħar jew minn strument finanzjarju;
(19)
“kontribuzzjoni tal-programm” tfisser l-appoġġ mill-Fondi u mill-kofinanzjament nazzjonali pubbliku u privat għal strument finanzjarju;
(20)
“fond ta’ parteċipazzjoni” tfisser fond stabbilit taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità ta’ ġestjoni fl-ambitu ta’ programm wieħed jew aktar, biex jiġi implimentat fond speċifiku wieħed jew aktar;
(21)
“fond speċifiku” tfisser fond, li permezz tiegħu awtorità ta’ ġestjoni jew fond ta’ parteċipazzjoni jipprovdu prodotti finanzjarji lir-riċevituri finali;
(22)
“korp li jimplimenta strument finanzjarju” tfisser korp, irregolat bil-liġi pubblika jew privata, li jwettaq kompiti ta’ fond ta’ parteċipazzjoni jew ta’ fond speċifiku;
(23)
“effett ta’ ingranaġġ” tfisser l-ammont ta’ finanzjament rimborżabbli pprovdut lir-riċevituri finali diviż bl-ammont tal-kontribuzzjoni mill-Fondi;
(24)
“proporzjon multiplikatur” fil-kuntest ta’ strumenti ta’ garanzija tfisser proporzjon stabbilit fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tar-riskju ex ante prudenti fir-rigward ta’ kull-prodott ta’ garanzija li jkun ser jiġi offrut, bejn il-valur tas-self, l-ekwità jew l-investimenti kważi ekwità l-ġodda żborżati sottostanti, u l-ammont tal-kontribuzzjoni tal-programm imwarrab għall-kuntratti ta’ garanzija biex ikopri t-telf mistenni u mhux mistenni minn dak is-self, l-ekwità jew l-investimenti kważi ekwità l-ġodda;
(25)
“kostijiet ta’ ġestjoni” tfisser kostijiet diretti jew indiretti rimborżati bil-kondizzjoni li tingħata prova tan-nefqa mġarrba fl-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji;
(26)
“tariffi ta’ ġestjoni” tfisser prezz għas-servizzi pprovduti, kif iddeterminati fil-ftehim dwar il-finanzjament bejn l-awtorità ta’ ġestjoni u l-korp li jimplimenta fond ta’ parteċipazzjoni jew fond speċifiku; u, fejn applikabbli, bejn il-korp li jimplimenta fond ta’ parteċipazzjoni u l-korp li jimplimenta fond speċifiku;
(27)
“rilokazzjoni” tfisser trasferiment tal-istess attività jew waħda simili jew parti minnha skont it-tifsira tal-punt (61a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 651/2014;
(28)
“kontribuzzjoni pubblika” tfisser kwalunkwe kontribuzzjoni għall-finanzjament ta’ operazzjonijiet li l-oriġini tagħhom hija l-baġit ta’ awtoritajiet pubbliċi nazzjonali, reġjonali jew lokali jew ta’ kwalunkwe Raggruppament Ewropew ta’ Kooperazzjoni Territorjali (REKT) stabbilit f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1082/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (39), il-baġit tal-Unjoni mqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Fondi, il-baġit tal-korpi rregolati bil-liġi pubblika jew il-baġit ta’ assoċjazzjonijiet ta’ awtoritajiet pubbliċi jew korpi rregolati bil-liġi pubblika u, għall-fini li tiġi ddeterminata r-rata ta’ kofinanzjament għall-programmi jew prijoritajiet FSE+, tista’ tinkludi kwalunkwe riżorsa finanzjarja kkontribwita b’mod kollettiv mill-impjegaturi u mill-ħaddiema;
(29)
“sena kontabilistika” tfisser il-perijodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara, ħlief għall-ewwel sena tal-kontabbiltà tal-perijodu ta’ programmazzjoni, li fir-rigward tagħha tfisser il-perijodu mid-data tal-bidu għall-eliġibbiltà tan-nefqa sat-30 ta’ Ġunju 2022; għas-sena kontabilistika finali, tfisser il-perijodu mill-1 ta’ Lulju 2029 sat-30 ta’ Ġunju 2030;
(30)
“operatur ekonomiku” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, jew entità oħra li tieħu sehem fl-implimentazzjoni ta’ assistenza mill-Fondi, għajr Stat Membru li jeżerċita l-prerogattivi tiegħu bħala awtorità pubblika;
(31)
“irregolarità” tfisser kwalunkwe ksur tal-liġi applikabbli, li jirriżulta minn att jew ommissjoni minn operatur ekonomiku, li jkollu, jew jista’ jkollu, l-effett li jippreġudika l-baġit tal-Unjoni billi jitlob li titħallas nefqa mhux ġustifikata minn dak il-baġit;
(32)
“nuqqas serju” tfisser nuqqas fil-funzjonament effettiv tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll ta’ programm li għalih huwa meħtieġ titjib sinifikanti fis-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll u meta kwalunkwe rekwiżit mir-rekwiżiti ewlenija 2, 4, 5, 9, 12, 13 u 15 imsemmija fl-Anness X, jew tnejn jew aktar mir-rekwiżiti ewlenija l-oħra jiġu/i vvalutat/i li jidħlu fil-kategoriji 3 u 4 ta’ dak l-Anness;
(33)
‘irregolarità sistemika’ tfisser kwalunkwe irregolarità, li tista’ tkun ta’ natura rikorrenti, bi probabbiltà għolja ta’ inċidenza f’tipi ta’ operazzjonijiet simili, li tirriżulta minn nuqqas serju, inkluż in-nuqqas li jiġu stabbiliti proċeduri adegwati skont dan ir-Regolament u r-regoli speċifiċi għall-Fondi.
(34)
“żbalji totali” tfisser is-somma tal-iżbalji aleatorji pproġettati u, jekk applikabbli, l-iżbalji sistemiċi delimitati u l-iżbalji anomali mhux ikkoreġuti;
(35)
“rata ta’ żbalji totali” tfisser l-iżbalji totali diviżi bil-popolazzjoni tal-awditjar;
(36)
“rata ta’ żball residwu” tfisser l-iżbalji totali mingħajr il-korrezzjonijiet finanzjarji applikati mill-Istat Membru biex inaqqas ir-riskji identifikati mill-awtorità tal-awditjar, diviżi bin-nefqa li trid tiġi ddikjarata fil-kontijiet;
(37)
“operazzjoni kompluta” tfisser operazzjoni li tlestiet fiżikament jew ġiet implimentata għalkollox u li fir-rigward tagħha saru l-pagamenti relatati kollha mill-benefiċjarji u l-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti tħallset lill-benefiċjarji;
(38)
“unità tal-kampjunar” tfisser waħda mill-unitajiet, li tista’ tkun operazzjoni, proġett fl-ambitu ta’ operazzjoni jew talba għall-pagament minn benefiċjarju, li fihom titqassam il-popolazzjoni tal-awditjar għall-fini ta’ kampjunar;
(39)
“kont miżmum minn terzi” tfisser, fil-każ ta’ operazzjoni ta’ PPP, kont bankarju kopert minn ftehim bil-miktub bejn il-korp pubbliku benefiċjarju u l-imsieħeb privat approvat mill-awtorità ta’ ġestjoni jew korp intermedjarju użat għall-pagamenti matul jew wara l-perijodu ta’ eliġibbiltà;
(40)
“parteċipant” tfisser persuna fiżika li tibbenefika direttament minn operazzjoni mingħajr ma tkun responsabbli biex tibda jew kemm biex tibda kif ukoll biex timplimenta l-operazzjoni u li fil-kuntest tal-FEMSA, ma tirċievix appoġġ finanzjarju;
(41)
“l-effiċjenza enerġetika tiġi l-ewwel” tfisser li fl-ippjanar tal-enerġija, u fid-deċiżjonijiet ta’ politika u ta’ investiment, jittieħed kont sħiħ ta’ miżuri alternattivi kosteffiċjenti fir-rigward tal-effiċjenza enerġetika biex id-domanda għall-enerġija u l-provvista tal-enerġija jsiru aktar effiċjenti, b’mod partikolari permezz ta’ ffrankar kosteffettiv tal-enerġija fil-konsum finali, inizjattivi ta’ rispons għad-domanda u konverżjoni, trażmissjoni u distribuzzjoni aktar effiċjenti tal-enerġija, filwaqt li l-objettivi ta’ dawk id-deċiżjonijiet jintlaħqu xorta waħda;
(42)
“azzjonijiet favur ir-reżistenza għall-klima” tfisser proċess li jipprevjeni l-infrastruttura milli tkun vulnerabbli għal impatti klimatiċi potenzjali fit-tul filwaqt li jiġi żgurat li l-prinċipju “l-effiċjenza enerġetika tiġi l-ewwel” jiġi rispettat u li l-livell ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra li jirriżultaw mill-proġett ikun konsistenti mal-objettiv tan-newtralità klimatika fl-2050;
(43)
“għotjiet taħt kondizzjonijiet” tfisser kategorija ta’ għotja soġġetta għal kondizzjonijiet marbuta mal-ħlas lura tal-appoġġ;
(44)
‘BEI’ tfisser il-Bank Ewropew tal-Investiment, il-Fond Ewropew tal-Investiment jew kwalunkwe sussidjarja stabbilita mill-Bank Ewropew tal-Investiment;
(45)
“Siġill ta’ Eċċellenza” tfisser it-tikketta ta’ kwalità mogħtija mill-Kummissjoni fir-rigward ta’ proposta, li turi li l-proposta li ġiet ivvalutata f’sejħa għal proposti taħt strument tal-Unjoni titqies konformi mar-rekwiżiti minimi tal-kwalità ta’ dak l-istrument tal-Unjoni, iżda ma setgħetx tiġi ffinanzjata minħabba nuqqas ta’ baġit disponibbli għal dik is-sejħa għal proposti, u tista’ tirċievi appoġġ minn sorsi oħra ta’ finanzjament tal-Unjoni jew nazzjonali.
Artikolu 3
Il-kalkolu tal-limiti ta’ żmien għall-azzjonijiet tal-Kummissjoni
Meta l-Kummissjoni tistabbilixxi limitu ta’ żmien għal azzjoni, dak il-limitu ta’ żmien għandu jibda meta l-Istat Membru jkun ippreżenta l-informazzjoni kollha f’konformità mar-rekwiżiti stipulati f’dan ir-Regolament jew f’Regolament speċifiċi għall-Fondi.
Dak il-limitu ta’ żmien għandu jkun sospiż mill-għada tad-data li fiha l-Kummissjoni tibgħat il-kummenti tagħha jew talba lill-Istat Membru għal dokumenti riveduti u sakemm l-Istat Membru jwieġeb lill-Kummissjoni.
Artikolu 4
Ipproċessar u protezzjoni tad-data personali
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jingħataw il-possibbiltà li jipproċessaw data personali biss fejn meħtieġ għall-fini li jwettqu l-obbligi rispettivi tagħhom skont dan ir-Regolament, b’mod partikolari għall-monitoraġġ, ir-rapportar, il-komunikazzjoni, il-pubblikazzjoni, l-evalwazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja, il-verifiki u l-awditi u, fejn applikabbli, għad-determinazzjoni tal-eliġibbiltà tal-parteċipanti. Id-data personali għandha tiġi pproċessata skont ir-Regolament (UE) 2016/679 u r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (40), skont liema minnhom ikun applikabbli.
KAPITOLU II
Objettivi ta’ politika u prinċipji għall-appoġġ tal-Fondi
Artikolu 5
Objettivi ta’ politika
1.   Il-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-FEMSA għandhom jappoġġaw l-objettivi ta’ politika li ġejjin:
(a)
Ewropa aktar kompetittiva u aktar intelliġenti bis-saħħa tal-promozzjoni ta’ trasformazzjoni ekonomika innovattiva u intelliġenti u konnettività tal-ICT reġjonali;
(b)
Ewropa aktar ekoloġika, reżiljenti, b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju fi tranżizzjoni għal ekonomija b’emissjonijiet tal-karbonju żero netti billi jiġu promossi t-tranżizzjoni enerġetika nadifa u ġusta, l-investiment ekoloġiku u blu, l-ekonomija ċirkolari, il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih, il-prevenzjoni u ġestjoni tar-riskji u mobilità urbana sostenibbli;
(c)
Ewropa aktar konnessa billi tittejjeb il-mobbiltà;
(d)
Ewropa aktar soċjali u inklużiva li timplimenta l-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali;
(e)
Ewropa eqreb taċ-ċittadini bis-saħħa tat-trawwim ta’ żvilupp sostenibbli u integrat ta’ kull tip ta’ territorju u inizjattivi lokali.
Il-JTF għandu jappoġġa l-objettiv speċifiku li jippermetti lir-reġjuni u lin-nies jindirizzaw l-impatti soċjali, l-impjiegi, ekonomiċi u ambjentali tat-tranżizzjoni lejn il-miri tal-Unjoni għall-2030 dwar l-enerġija u l-klima u ekonomija tal-Unjoni newtrali għall-klima sal-2050, abbażi tal-Ftehim ta’ Pariġi.
L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għandux japplika għar-riżorsi tal-FEŻR u tal-FSE+ li jiġu ttrasferiti lill-JTF f’konformità mal-Artikolu 27.
2.   Il-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF għandhom jikkontribwixxu għall-azzjonijiet tal-Unjoni li jwasslu għat-tisħiħ tal-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali tagħha f’konformità mal-Artikolu 174 TFUE, billi jkollhom l-għanijiet li ġejjin:
(a)
l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir fl-Istati Membri u r-reġjuni, li jridu jiġu appoġġati mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTF; u
(b)
l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (“Interreg”), li trid tiġi appoġġata mill-FEŻR.
3.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jippromwovu l-koordinazzjoni, il-komplementarjetà u l-koerenza bejn il-Fondi u strumenti u fondi oħra tal-Unjoni. Dawn għandhom jottimizzaw il-mekkaniżmi għall-koordinazzjoni bejn dawk responsabbli biex tiġi evitata d-duplikazzjoni matul l-ippjanar u l-implimentazzjoni. Għaldaqstant, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom iqisu wkoll ir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi fl-ipprogrammar u l-implimentazzjoni tal-Fondi.
Artikolu 6
Miri klimatiċi u mekkaniżmu ta’ aġġustament għall-klima
1.   L-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni dwar l-appoġġ għall-objettivi ambjentali u klimatiċi bl-użu ta’ metodoloġija bbażata fuq it-tipi ta’ intervent għal kull wieħed mill-Fondi. Din il-metodoloġija għandha tikkonsisti mill-assenjar ta’ ponderazzjoni speċifika għall-appoġġ ipprovdut f’livell li jirrifletti sa liema punt tali appoġġ jagħti kontribut għall-objettivi ambjentali u għall-objettivi klimatiċi. Fil-każ tal-FEŻR, tal-FSE+ u tal-Fond ta’ Koeżjoni, għandhom ikunu attribwiti ponderazzjonijiet għad-dimensjonijiet u għall-kodiċijiet għat-tipi ta’ interventi stabbiliti fl-Anness I. Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni għandhom jikkontribwixxu bi 30 % u 37 % rispettivament tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni għan-nefqa appoġġata għall-kisba tal-objettivi klimatiċi stabbiliti għall-baġit tal-Unjoni.
2.   Il-mira tal-kontribuzzjoni għall-klima għal kull Stat Membru għandha tiġi stabbilita bħala perċentwal tal-allokazzjoni totali tal-FEŻR u tal-Fond ta’ Koeżjoni tiegħu u għandha tiġi inkluża fil-programmi bħala riżultat tat-tipi ta’ intervent u t-tqassim finanzjarju indikattiv skont il-punt (d)(viii) tal-Artikolu 22(3). Kif previst fl-Artikolu 11(1), il-mira preliminari tal-kontribuzzjoni għall-klima għandha tiġi stabbilita fil-Ftehim ta’ Sħubija.
3.   L-Istat Membru u l-Kummissjoni għandhom jimmonitorjaw b’mod regolari r-rispett tal-miri tal-kontribuzzjoni għall-klima, abbażi tan-nefqa totali eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji lill-awtorità ta’ ġestjoni kif imqassma skont it-tipi ta’ intervent f’konformità mal-Artikolu 42 u abbażi tad-data ppreżentata mill-Istat Membru. Meta l-monitoraġġ juri progress insuffiċjenti biex tintlaħaq il-mira tal-kontribuzzjoni għall-klima, l-Istat Membru u l-Kummissjoni għandhom jaqblu dwar miżuri ta’ rimedju fil-laqgħa annwali ta’ rieżami.
4.   Fejn ma jkunx hemm biżżejjed progress biex tintlaħaq il-mira tal-kontribuzzjoni għall-klima fil-livell nazzjonali sal-31 ta’ Diċembru 2024, l-Istat Membru għandu jqis dan fir-rieżami ta’ nofs it-terminu tiegħu f’konformità mal-Artikolu 18(1).
Artikolu 7
Ġestjoni kondiviża
1.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jimplimentaw il-baġit tal-Unjoni allokat għall-Fondi taħt ġestjoni kondiviża f’konformità mal-Artikolu 63 tar-Regolament Finanzjarju. L-Istati Membri għandhom iħejju u jimplimentaw il-programmi fil-livell territorjali xieraq skont il-qafas istituzzjonali, legali u finanzjarju tagħhom.
2.   Il-Kummissjoni għandha timplimenta l-ammont ta’ appoġġ mill-Fond ta’ Koeżjoni trasferit għall-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (“FNE”), l-Inizjattiva Urbana Ewropea, l-Investimenti Innovattivi Interreġjonali, l-ammont ta’ appoġġ trasferit mill-FSE+ għall-kooperazzjoni tranżnazzjonali, l-ammonti mogħtija f’kontribuzzjonijiet lill-Programm InvestEU u l-assistenza teknika fuq inizjattiva tal-Kummissjoni skont ġestjoni diretta jew indiretta f’konformità mal-punti (a) u (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 62(1) tar-Regolament Finanzjarju.
3.   Il-Kummissjoni tista’, bi qbil mal-Istat Membru u r-reġjuni kkonċernati, timplimenta l-kooperazzjoni tar-reġjuni ultraperiferiċi skont l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) skont il-ġestjoni indiretta.
Artikolu 8
Is-sħubija u l-governanza f’diversi livelli
1.   Għall-Ftehim ta’ Sħubija u kull programm, kull Stat Membru għandu jorganizza u jimplimenta sħubija komprensiva f’konformità mal-qafas istituzzjonali u legali tiegħu u b’kont meħud tal-ispeċifiċitajiet tal-Fondi. Dik is-sħubija għandha tinkludi minn tal-anqas lis-sħab li ġejjin:
(a)
l-awtoritajiet reġjonali, lokali, urbani u awtoritajiet pubbliċi oħra;
(b)
is-sħab ekonomiċi u soċjali;
(c)
il-korpi rilevanti li jirrappreżentaw lis-soċjetà ċivili, bħas-sħab ambjentali, l-organizzazzjonijiet mhux governattivi, u l-korpi responsabbli għall-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, tad-drittijiet fundamentali, tad-drittijiet tal-persuni b’diżabbiltà, tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri u tan-nondiskriminazzjoni;
(d)
l-organizzazzjonijiet ta’ riċerka u l-universitajiet, fejn adatt.
2.   Is-sħubija stabbilita skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha topera skont il-prinċipju ta’ governanza f’diversi livelli u approċċ minn isfel għal fuq. L-Istat Membru għandu jinvolvi lis-sħab imsemmija fil-paragrafu 1 fit-tħejjija tal-Ftehimiet ta’ Sħubija u matul it-tħejjija, l-implimentazzjoni u l-evalwazzjoni tal-programmi, inkluż permezz tal-parteċipazzjoni fil-kumitati ta’ monitoraġġ skont l-Artikolu 39.
F’dak il-kuntest, l-Istati Membri għandhom jallokaw, fejn rilevanti, perċentwali xieraq tar-riżorsi li jiġu mill-Fondi għall-bini tal-kapaċità amministrattiva tas-sħab soċjali u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili.
3.   Għall-programmi Interreg, is-sħubija għandha tinkludi sħab mill-Istati Membri parteċipanti kollha.
4.   L-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni tas-sħubija għandha ssir f’konformità mal-kodiċi ta’ kondotta Ewropew dwar sħubija stabbilit bir-Regolament Delegat (UE) Nru 240/2014.
5.   Minn tal-anqas darba f’sena, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lis-sħab fil-livell tal-Unjoni dwar l-implimentazzjoni tal-programmi u għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-eżitu.
Artikolu 9
Prinċipji Orizzontali
1.   Fl-implimentazzjoni tal-Fondi, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw ir-rispett tad-drittijiet fundamentali u l-konformità mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.
2.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, l-integrazzjoni tal-ġeneri u l-integrazzjoni ta’ perspettiva tal-ugwaljanza bejn is-sessi jiġu meqjusa u promossi tul it-tħejjija, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ, ir-rapportar u l-evalwazzjoni tal-programmi.
3.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jieħdu l-passi xierqa sabiex jipprevjenu kwalunkwe diskriminazzjoni abbażi ta’ ġeneru, ta’ oriġini razzjali jew etnika, ta’ reliġjon jew twemmin, ta’ diżabbiltà, ta’ età jew ta’ orjentazzjoni sesswali matul it-tħejjija, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ, ir-rapportar u l-evalwazzjoni tal-programmi. B’mod partikolari, matul it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-programmi, għandha titqies l-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabbiltà.
4.   L-objettivi tal-Fondi għandhom jiġu segwiti f’konformità mal-objettiv li jiġi promoss l-iżvilupp sostenibbli kif stipulat fl-Artikolu 11 TFUE, filwaqt li jitqiesu l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU, il-Ftehim ta’ Pariġi u l-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti”.
L-objettivi tal-Fondi għandhom jitwettqu b’rispett sħiħ tal-acquis ambjentali tal-Unjoni.
TITOLU II
APPROĊĊ STRATEĠIKU
KAPITOLU I
Ftehim ta’ Sħubija
Artikolu 10
Tħejjija u preżentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija
1.   Kull Stat Membru għandu jħejji Ftehim ta’ Sħubija li jistabbilixxi l-orjentazzjoni strateġika għall-ipprogrammar u l-arranġamenti għall-użu tal-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA b’mod effettiv u effiċjenti għall-perijodu mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2027.
2.   Il-Ftehim ta’ Sħubija għandu jitħejja f’konformità mal-kodiċi ta’ kondotta Ewropew dwar sħubija. Fejn Stat Membru diġà jipprevedi sħubija komprensiva matul it-tħejjija tal-programmi tiegħu, dak ir-rekwiżit jitqies li ġie ssodisfat.
3.   L-Istat Membru għandu jippreżenta l-Ftehim ta’ Sħubija lill-Kummissjoni qabel il-preżentazzjoni tal-ewwel programm jew fl-istess waqt.
4.   Il-Ftehim ta’ Sħubija jista’ jkun ippreżentat flimkien mal-Programm Nazzjonali ta’ Riforma annwali rilevanti u mal-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima.
5.   Il-Ftehim ta’ Sħubija għandu jkun dokument strateġiku u konċiż. Ma għandux ikun itwal minn 35 paġna, sakemm l-Istat Membru, fuq l-inizjattiva tiegħu stess, ma jiddeċidix li jestendi t-tul tad-dokument.
6.   L-Istat Membru għandu jfassal il-Ftehim ta’ Sħubija f’konformità mal-mudell stipulat fl-Anness II. L-Istat Membru jista’ jinkludi l-Ftehim ta’ Sħubija f’wieħed mill-programmi tiegħu.
7.   Il-programmi Interreg jistgħu jkunu ppreżentati lill-Kummissjoni qabel il-preżentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija.
8.   Il-BEI jista’ jipparteċipa, fuq talba tal-Istat Membru kkonċernat, fit-tħejjija tal-Ftehim ta’ Sħubija, kif ukoll f’attivitajiet relatati mat-tħejjija tal-operazzjonijiet, strumenti finanzjarji u PPPs.
Artikolu 11
Kontenut tal-Ftehim ta’ Sħubija
1.   Il-Ftehim ta’ Sħubija għandu jkun fih l-elementi li ġejjin:
(a)
l-objettivi ta’ politika magħżula u l-objettiv speċifiku tal-JTF, li jindikaw permezz ta’ liema mill-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija u l-programmi ser jiġu indirizzati dawn il-programmi u ġustifikazzjoni għalihom, b’kont meħud tar-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi, il-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima, il-prinċipji tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, u fejn rilevanti, l-isfidi reġjonali;
(b)
għal kull wieħed mill-objettivi ta’ politika u l-objettiv speċifiku tal-JTF:
(i)
sommarju tal-għażliet ta’ politika u r-riżultati ewlenin mistennija għal kull wieħed mill-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija;
(ii)
koordinazzjoni, delimitazzjoni u komplementaritajiet bejn il-Fondi u, meta xieraq, koordinazzjoni bejn il-programmi nazzjonali u reġjonali;
(iii)
komplementarjetajiet u sinerġiji bejn il-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija, l-AMIF, l-ISF, il-BMVI, u strumenti oħra tal-Unjoni, inkluż l-proġetti integrati strateġiċi LIFE u l-proġetti strateġiċi dwar in-natura, u, meta jkun xieraq, proġetti ffinanzjati taħt Orizzont Ewropa;
(c)
l-allokazzjoni finanzjarja preliminari minn kull wieħed mill-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija skont l-objettiv ta’ politika fil-livell nazzjonali u fejn xieraq fil-livell reġjonali, filwaqt li jitħarsu r-regoli speċifiċi għall-Fondi dwar il-konċentrazzjoni tematika u l-allokazzjoni finanzjarja preliminari għall-objettiv speċifiku tal-JTF inkluż kwalunkwe riżorsa tal-FEŻR u tal-FSE+ li għandha tiġi ttrasferita lill-JTF f’konformità mal-Artikolu 27;
(d)
il-mira preliminari tal-kontribuzzjoni għall-klima f’konformità mal-Artikolu 6(2);
(e)
fejn applikabbli, it-tqassim tar-riżorsi finanzjarji skont il-kategorija tar-reġjun, magħmul f’konformità mal-Artikolu 108(2) u l-ammonti ta’ allokazzjonijiet proposti li jridu jiġu trasferiti skont l-Artikoli 26 u 111, inkluż ġustifikazzjoni għal trasferimenti bħal dawn;
(f)
għall-assistenza teknika, l-għażla tal-Istat Membru tal-forma tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 36(3) u, fejn applikabbli, l-allokazzjoni finanzjarja preliminari minn kull wieħed mill-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija fil-livell nazzjonali u tqassim tar-riżorsi finanzjarji skont il-programm u l-kategorija tar-reġjun;
(g)
l-ammonti li jridu jiġu kontribwiti lill-Programm InvestEU skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun, fejn applikabbli;
(h)
il-lista ta’ programmi ppjanati fl-ambitu tal-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija bl-allokazzjonijiet finanzjarji preliminari rispettivi skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali korrispondenti skont il-kategorija tar-reġjun, fejn applikabbli;
(i)
sommarju tal-azzjonijiet li l-Istat Membru kkonċernat jippjana li jieħu biex isaħħaħ il-kapaċità amministrattiva tiegħu tal-implimentazzjoni tal-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija
(j)
fejn adatt, approċċ integrat biex jiġu indirizzati l-isfidi demografiċi jew il-ħtiġijiet speċifiċi tar-reġjuni u ż-żoni;
Fir-rigward tal-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-Ftehim ta’ Sħubija għandu jkun fih biss il-lista tal-programmi ppjanati.
2.   Il-Ftehim ta’ Sħubija jista’ jkun fih ukoll sommarju tal-valutazzjoni tal-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti rilevanti msemmija fl-Artikolu 15 u l-Annessi III u IV.
Artikolu 12
Approvazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija
1.   Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-Ftehim ta’ Sħubija u l-konformità tiegħu ma’ dan ir-Regolament u mar-regoli speċifiċi għall-Fondi filwaqt li jiġi rispettat il-prinċipju tal-proporzjonalità, b’kont meħud tan-natura strateġika tad-dokument, l-għadd ta’ programmi koperti u l-ammont totali ta’ riżorsi allokati lill-Istat Membru kkonċernat. Il-Kummissjoni, fil-valutazzjoni tagħha għandha, b’mod partikolari, tqis kif l-Istat Membru beħsiebu jindirizza r-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti, il-pjan nazzjonali integrat tiegħu għall-enerġija u l-klima kif ukoll il-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali.
2.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel il-kummenti fi żmien 3 xhur mid-data tal-preżentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija mill-Istat Membru.
3.   L-Istat Membru għandu jirrieżamina l-Ftehim ta’ Sħubija filwaqt, li jqis il-kummenti li jkunu saru mill-Kummissjoni.
4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, deċiżjoni li tapprova l-Ftehim ta’ Sħubija mhux aktar tard minn 4 xhur wara d-data tal-ewwel preżentazzjoni ta’ dak il-Ftehim ta’ Sħubija mill-Istat Membru kkonċernat.
5.   Meta l-Ftehim ta’ Sħubija jkun inkluż fi programm f’konformità mal-Artikolu 10(6), il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni unika permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni li japprova kemm il-Ftehim ta’ Sħubija kif ukoll il-programm mhux aktar tard minn 6 xhur wara d-data tal-ewwel preżentazzjoni tal-programm mill-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 13
Emendar tal-Ftehim ta’ Sħubija
1.   Stat Membru jista’ jippreżenta lill-Kummissjoni, sal-31 ta’ Marzu 2025, Ftehim ta’ Sħubija emendat b’kont meħud tal-eżitu tar-rieżami ta’ nofs it-terminu.
2.   Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-emendar u tista’ tagħmel osservazzjonijiet fi żmien 3 xhur mill-preżentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija emendat.
3.   L-Istat Membru għandu jirrieżamina l-Ftehim ta’ Sħubija emendat filwaqt li jqis l-osservazzjonijiet li jkunu saru mill-Kummissjoni.
4.   Il-Kummissjoni għandha tapprova l-emendar fil-Ftehim ta’ Sħubija mhux aktar tard minn 6 xhur wara l-ewwel preżentazzjoni tiegħu mill-Istat Membru.
Artikolu 14
L-użu tal-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-FEMSA mwettqa bis-saħħa tal-Programm InvestEU
1.   L-Istati Membri jistgħu jallokaw, fil-Ftehim ta’ Sħubija, ammont sa massimu ta’ 2 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali għall-FEŻR, il-FSE +, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-FEMSA rispettivament li għandhom jiġu kkontribwiti lill-Programm InvestEU u mwassla permezz tal-garanzija tal-UE u ċ-Ċentru tal-Konsulenza tal-InvestEU f’konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament InvestEU. L-Istati Membri, bil-qbil tal-awtorità ta’ ġestjoni kkonċernata, jistgħu jallokaw ulterjorment ammont sa 3 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali ta’ kull wieħed minn dawk il-Fondi wara l-1 ta’ Jannar 2023 permezz ta’ talba waħda jew aktar għall-emendar fil-programmi.
Tali ammonti għandhom jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi ta’ politika magħżula fil-Ftehim ta’ Sħubija jew fil-programm, u għandhom jappoġġaw investimenti essenzjalment fil-kategorija ta’ reġjuni kontribwenti.
Tali kontribuzzjonijiet għandhom jiġu implimentati f’konformità mar-regoli stabbiliti fir-Regolament dwar InvestEU u ma għandhomx jikkostitwixxu trasferimenti ta’ riżorsi skont l-Artikolu 26.
2.   L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw l-ammont totali kkontribwit għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija tar-reġjun, fejn applikabbli. Għall-Ftehim ta’ Sħubija, jistgħu jiġu allokati riżorsi tas-snin kalendarji attwali u tal-futur. Fejn Stat Membru jitlob emenda ta’ programm, jistgħu jiġu allokati biss riżorsi ta’ snin kalendarji tal-futur.
3.   L-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom jintużaw għall-proviżjonament tal-parti tal-garanzija tal-UE skont il-kompartiment tal-Istat Membru u għaċ-Ċentru ta’ Konsulenza ta’ InvestEU, mal-konklużjoni tal-ftehim ta’ kontribuzzjoni f’konformità mal-Artikolu 10(3) tar-Regolament dwar InvestEU. L-impenji baġitarji tal-Unjoni fir-rigward ta’ kull ftehim ta’ kontribuzzjoni jistgħu jsiru mill-Kummissjoni f’pagamenti parzjali annwali matul il-perijodu ta’ bejn l-1 ta’ Jannar 2021 u l-31 ta’ Diċembru 2027.
4.   Minkejja l-Artikolu 12 tar-Regolament Finanzjarju, fejn ftehim ta’ kontribuzzjoni, kif stipulat fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament dwar InvestEU, ma jkunx ġie konkluż fi żmien 4 xhur mid-data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tadotta l-Ftehim ta’ Sħubija, għal ammont imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu allokat fil-Ftehim ta’ Sħubija, l-ammont korrispondenti għandu jiġi allokat għal programm jew programmi fi ħdan il-Fond kontribwenti u l-kategorija ta’ reġjun, fejn rilevanti wara talba mill-Istat Membru.
Il-ftehim ta’ kontribuzzjoni għall-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 allokat fit-talba għall-emendar ta’ programm għandu jiġi konkluż fl-istess waqt tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li temenda l-programm.
5.   F’konformità tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament dwar InvestEU, fejn ftehim ta’ garanzija ma jkunx ġie konkluż fi żmien disa’ xhur mill-konklużjoni tal-ftehim ta’ kontribuzzjoni, il-ftehim ta’ kontribuzzjoni għandu jiġi terminat jew jittawwal bi ftehim reċiproku.
Meta l-parteċipazzjoni ta’ Stat Membru fil-Fond InvestEU tiġi rinunzjata, l-ammonti kkonċernati mħallsa fil-fond ta’ proviżjonament komuni bħala proviżjonament għandhom jiġu rkuprati bħala dħul assenjat intern skont l-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju. L-Istat Membru kkonċernat għandu jippreżenta talba għall-emendar waħda jew aktar tal-programm biex juża l-ammonti rkuprati u l-ammonti allokati għas-snin kalendarji futuri skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Il-terminazzjoni jew l-emendar tal-ftehim ta’ kontribuzzjoni għandha tiġi konkluża simultanjament mal-adozzjoni tad-deċiżjonijiet li jemendaw il-programm jew il-programmi kkonċernati.
6.   F’konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament dwar InvestEU, fejn ftehim ta’ garanzija ma jkunx ġie implimentat kif xieraq fi żmien erba’ snin mill-konklużjoni tal-ftehim ta’ garanzija, il-ftehim ta’ kontribuzzjoni għandu jiġi emendat. L-Istat Membru jista’ jitlob li l-ammonti kkontribwiti għall-garanzija tal-UE skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu u impenjati fil-ftehim ta’ garanzija iżda li ma jkoprux self sottostanti, investimenti ta’ ekwità jew strumenti oħra li jġorru riskju jiġu ttrattati skont il-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.
7.   Ir-riżorsi ġġenerati mill-ammonti mogħtija f’kontribuzzjonijiet lil garanzija tal-UE jew attribwibbli lilhom għandhom jitqiegħdu għad-disponibbiltà tal-Istat Membru f’konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 10(5) tar-Regolament dwar InvestEU u għandhom jintużaw għall-appoġġ taħt l-istess objettiv jew objettivi fl-għamla ta’ strumenti finanzjarji jew garanziji baġitarji.
8.   Għall-ammonti li għandhom jerġgħu jintużaw fi programm skont il-paragrafi 4, 5 u 6 ta’ dan l-Artikolu, il-limitu ta’ żmien tad-diżimpenn kif stabbilit fl-Artikolu 105(1) għandu jibda fis-sena li fiha jsiru l-impenji baġitarji korrispondenti.
KAPITOLU II
Kondizzjonijiet abilitanti u qafas tal-prestazzjoni
Artikolu 15
Kondizzjonijiet abilitanti
1.   Għall-objettivi speċifiċi, f’dan ir-Regolament hawn stabbiliti kondizzjonijiet abilitanti.
L-Anness III fih il-kondizzjonijiet abilitanti orizzontali applikabbli għall-objettivi speċifiċi kollha u l-kriterji meħtieġa għall-valutazzjoni tal-issodisfar tagħhom.
L-Anness IV fih il-kondizzjonijiet abilitanti tematiċi għall-FEŻR, għall-FSE+ u għall-Fond ta’ Koeżjoni u l-kriterji meħtieġa għall-valutazzjoni tal-issodisfar tagħhom.
Il-kondizzjoni abilitanti rigward l-għodod u l-kapaċità ta’ applikazzjoni effettiva tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat mhix applikabbli għall-programmi appoġġati mill-AMIF, l-ISF jew il-BMVI.
2.   L-Istat Membru, meta jħejji programm jew jintroduċi objettiv speċifiku ġdid bħala parti mill-emendar ta’ programm, għandu jivvaluta jekk il-kondizzjonijiet abilitanti marbuta mal-objettiv speċifiku magħżul humiex issodisfati. Kondizzjoni abilitanti tkun issodisfata meta jkunu ssodisfati l-kriterji kollha relatati. L-Istat Membru għandu jidentifika f’kull programm jew fl-emendar tal-programm, il-kondizzjonijiet abilitanti ssodisfati u mhux issodisfatiu għandu jipprovdi ġustifikazzjoni fejn iqis li kondizzjoni abilitanti tkun ġiet issodisfata.
3.   Meta kondizzjoni abilitanti ma tkunx issodisfata fil-mument tal-approvazzjoni tal-programm jew tal-emendar tal-programm, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni hekk kif jidhirlu li l-kondizzjoni abilitanti tkun ġiet issodisfata b’ġustifikazzjoni tal-issodisfar.
4.   Mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard minn 3 xhur wara li tirċievi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tagħmel valutazzjoni u tgħarraf lill-Istat Membru jekk ma taqbilx mal-issodisfar tal-kondizzjoni abilitanti.
Meta l-Kummissjoni ma taqbilx mal-Istat Membru dwar l-issodisfar tal-kondizzjoni abilitanti, hija għandha tinforma lill-Istat Membru u tagħti l-valutazzjoni tagħha.
Meta l-Istat Membru ma jaqbilx mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni, għandu jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu fi żmien xahar u l-Kummissjoni għandha tipproċedi skont l-ewwel subparagrafu.
Meta l-Istat Membru jaċċetta l-valutazzjoni tal-Kummissjoni, dan għandu jipproċedi skont il-paragrafu 3.
5.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 105, in-nefqa relatata mal-operazzjonijiet marbuta mal-objettiv speċifiku tista’ tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għal pagament iżda ma għandhiex tiġi rimborżata mill-Kummissjoni sakemm il-Kummissjoni tinforma lill-Istat Membru bl-issodisfar tal-kondizzjoni abilitanti skont l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu.
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjoni abilitanti korrispondenti.
6.   L-Istat Membru għandu jiżgura li l-kondizzjonijiet abilitanti jibqgħu jkunu ssodisfati u rrispettati tul il-perijodu ta’ programmazzjoni. Għandu jgħarraf lill-Kummissjoni b’kull modifika li jkollha impatt fuq l-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti.
Meta l-Kummissjoni tqis li kondizzjoni abilitanti ma tkunx għadha ssodisfata aktar, għandha tgħarraf lill-Istat Membru u tagħti l-valutazzjoni tagħha. Sussegwentement, għandha tiġi segwita l-proċedura stipulata fit-tieni u fit-tielet subparagrafi tal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu.
Meta l-Kummissjoni tikkonkludi li qed jippersisti n-nuqqas ta’ ssodisfar tal-kondizzjoni abilitanti u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 105, abbażi tal-osservazzjonijiet tal-Istat Membru, in-nefqa relatata mal-objettiv speċifiku kkonċernat tista’ tiġi inkluża fl-applikazzjonijiet għal pagament iżda ma għandhiex tiġi rimborżata mill-Kummissjoni sakemm il-Kummissjoni tkun għarrfet lill-Istat Membru bl-issodisfar tal-kondizzjoni abilitanti skont l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu.
7.   L-Anness IV ma għandux japplika għall-prijoritajiet appoġġati mill-JTF u għal kwalunkwe riżorsa tal-FEŻR u tal-FSE+ li tiġi trasferita lill-JTF f’konformità mal-Artikolu 27.
Artikolu 16
Qafas tal-prestazzjoni
1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi qafas tal-prestazzjoni biex jippermetti l-monitoraġġ, ir-rapportar u l-evalwazzjoni tal-prestazzjoni tal-programm matul l-implimentazzjoni tal-programm, u biex jikkontribwixxi sabiex titkejjel il-prestazzjoni kumplessiva tal-Fondi.
Il-qafas tal-prestazzjoni għandu jkun magħmul minn:
(a)
l-indikaturi tal-output u tar-riżultati marbuta mal-objettivi stipulati fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi magħżula għall-programm;
(b)
l-istadji importanti li jridu jintlaħqu sa tmiem is-sena 2024 għall-indikaturi tal-output; u
(c)
il-miri li jridu jintlaħqu sa tmiem is-sena 2029 għall-indikaturi tal-output u tar-riżultati.
2.   L-istadji importanti u l-miri għandhom jiġu stipulati f’rabta ma’ kull objettiv speċifiku fl-ambitu ta’ programm, ħlief għall-assistenza teknika u għall-objettiv speċifiku li jindirizza privazzjoni materjali stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+.
3.   L-istadji importanti u l-miri għandhom jippermettu lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru jkejlu l-progress lejn l-ilħuq tal-objettivi speċifiċi. Għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 33(3) tar-Regolament Finanzjarju.
Artikolu 17
Metodoloġija għall-istabbiliment tal-qafas tal-prestazzjoni
1.   Il-metodoloġija biex jiġi stabbilit il-qafas tal-prestazzjoni għandha tinkludi:
(a)
il-kriterji applikati mill-Istat Membru biex jagħżel l-indikaturi;
(b)
id-data jew l-evidenza użata, l-aċċertament tal-kwalità tad-data u l-metodu tal-kalkolu;
(c)
il-fatturi li jistgħu jinfluwenzaw l-ilħuq tal-istadji importanti u tal-miri u kif tqiesu.
2.   L-Istat Membru għandu jagħmel il-metodoloġija li tistabbilixxi l-qafas ta’ prestazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni fuq talba.
Artikolu 18
Rieżami ta’ nofs it-terminu u ammont ta’ flessibbiltà
1.   Għall-programmi appoġġati mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTF, l-Istat Membru għandu jagħmel rieżami ta’ kull programm, filwaqt li jqis l-elementi li ġejjin:
(a)
l-isfidi l-ġodda identifikati fir-rakkomandazzjonijiet rilevanti speċifiċi għall-pajjiżi adottati fl-2024;
(b)
il-progress fl-implimentazzjoni tal-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima, jekk rilevanti;
(c)
il-progress fl-implimentazzjoni tal-prinċipji tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali;
(d)
il-qagħda soċjoekonomika tal-Istat Membru jew tar-reġjun ikkonċernat, b’enfasi speċjali fuq il-ħtiġijiet territorjali, b’kont meħud ta’ kwalunkwe żvilupp finanzjarju, ekonomiku jew soċjali negattiv kbir;
(e)
ir-riżultati ewlenin tal-evalwazzjonijiet rilevanti;
(f)
il-progress fl-ilħuq tal-istadji importanti, b’kont meħud ta’ diffikultajiet kbar li jinqalgħu fl-implimentazzjoni tal-programm;
(g)
fir-rigward tal-programmi appoġġati mill-JTF, il-valutazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni, f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 29(1) tar-Regolament (UE) 2018/1999.
2.   L-Istat Membru għandu jippreżenta valutazzjoni għal kull programm dwar l-eżitu tar-rieżami ta’ nofs it-terminu, inkluż proposta għall-allokazzjoni definittiva tal-ammont tal-flessibbiltà msemmi fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 86(1), lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Marzu 2025.
3.   Jekk jitqies li jkun meħtieġ wara r-rieżami ta’ nofs it-terminu tal-programm jew fil-każ li sfidi ġodda jiġu identifikati skont il-punt (a) tal-paragrafu 1, l-Istat Membru għandu jippreżenta lill-Kummissjoni l-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 flimkien mal-programm emendat.
Ir-reviżjoni għandha tinkludi:
(a)
l-allokazzjonijiet tar-riżorsi finanzjarji skont il-prijorità;
(b)
miri ġodda jew riveduti;
(c)
l-ammonti li jridu jiġu kontribwiti lill-Programm InvestEU skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun, fejn applikabbli;
Il-Kummissjoni għandha tapprova il-programm rivedut skont l-Artikolu 24, inkluż l-allokazzjoni definittiva tal-ammont tal-flessibbiltà.
4.   Fejn, b’riżultat tar-rieżami ta’ nofs it-terminu, l-Istat Membru jqis li l-programm ma jeħtieġx li jiġi emendat, il-Kummissjoni għandha jew:
(a)
tadotta deċiżjoni fi żmien 3 xhur mill-preżentazzjoni tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 li tikkonferma l-allokazzjoni definittiva tal-ammont ta’ flessibbiltà; jew
(b)
titlob lill-Istat Membru biex fi żmien xahrejn tal-preżentazzjoni tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jippreżenta programm emendat skont l-Artikolu 24.
5.   Dan l-ammont ma għandux ikun disponibbli għall-għażla tal-operazzjonijiet qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonferma l-allokazzjoni definittiva tal-ammont ta’ flessibbiltà.
6.   Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar l-eżitu tal-eżami ta’ nofs it-terminu u tippreżentah lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa tmiem l-2026.
KAPITOLU III
Miżuri marbuta ma’ governanza ekonomika tajba u ma’ ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu
Artikolu 19
Miżuri li jorbtu l-effettività tal-Fondi mal-governanza ekonomika tajba
1.   Il-Kummissjoni tista’ titlob lil Stat Membru jirrieżamina u jipproponi emendi ta’ programmi rilevanti, meta dan ikun meħtieġ biex tkun appoġġata l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill rilevanti.
Talba bħal din tista’ ssir għall-finijiet li ġejjin:
(a)
biex tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ rakkomandazzjoni rilevanti speċifika għall-pajjiżi adottata f’konformità mal-Artikolu 121(2) TFUE u ta’ rakkomandazzjoni rilevanti tal-Kunsill adottata f’konformità mal-Artikolu 148(4) TFUE, indirizzati lill-Istat Membru kkonċernat;
(b)
biex tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill rilevanti indirizzati lill-Istat Membru kkonċernat u adottati f’konformità mal-Artikoli 7(2) jew 8(2) tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (41) dment li dawn l-emendi jitqiesu neċessarji biex jgħinu fil-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi.
2.   Talba mill-Kummissjoni lil Stat Membru f’konformità mal-paragrafu 1 għandha tkun iġġustifikata b’referenza għall-ħtieġa li l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet rilevanti tkun appoġġata, u għandha tindika l-programmi jew il-prijoritajiet li skontha huma kkonċernati u n-natura tal-emendi mistennija. Tali talba ma għandhiex issir qabel l-2023 jew wara l-2026, u lanqas ma għandha ssir b’rabta mal-istess programmi f’sentejn konsekuttivi.
3.   L-Istat Membru għandu jippreżenta t-tweġiba tiegħu għat-talba msemmija fil-paragrafu 1, fi żmien xahrejn minn meta jirċieviha, waqt li jistipula l-emendi li jqis li huma meħtieġa fil-programmi rilevanti, ir-raġunijiet għal tali emendi, u waqt li jidentifika l-programmi kkonċernati u jispjega n-natura tal-emendi proposti u l-effetti li mistennija jkollhom fuq l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u fuq l-implimentazzjoni tal-Fondi. Jekk ikun meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tagħmel kummenti fi żmien xahar minn meta tirċievi dik it-tweġiba.
4.   L-Istat Membru għandu jippreżenta proposta biex jemenda l-programmi rilevanti fi żmien xahrejn mid-data tal-preżentazzjoni tat-tweġiba msemmija fil-paragrafu 3.
5.   Meta l-Kummissjoni ma tkunx ippreżentat kummenti jew meta tkun sodisfatta li kwalunkwe kumment ippreżentat ikun tqis kif dovut, għandha tadotta deċiżjoni li tapprova l-emendi tal-programmi rilevanti mhux aktar tard minn 4 xhur wara l-preżentazzjoni tiegħu mill-Istat Membru..
6.   Meta l-Istat Membru jonqos milli jieħu azzjoni effettiva bi tweġiba għat-talba li tkun saret f’konformità mal-paragrafu 1, sal-iskadenzi stipulati fil-paragrafi 3 u 4, il-Kummissjoni tista’, fi żmien 3 xhur, wara l-osservazzjonijiet tagħha skont il-paragrafu 3 jew wara s-sottomissjoni tal-proposta tal-Istat Membru skont il-paragrafu 4, tagħmel proposta lill-Kunsill biex jissospendi parti mill-pagamenti jew il-pagamenti kollha għall-programmi jew il-prijoritajiet ikkonċernati. Fil-proposta tagħha, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi r-raġunijiet li għalihom ikkonkludiet li l-Istat Membru naqas milli jieħu azzjoni effettiva. Meta tagħmel il-proposta tagħha, il-Kummissjoni għandha tqis l-informazzjoni rilevanti kollha, u għandha tagħti kunsiderazzjoni xierqa lil kwalunkwe element li joriġina mid-djalogu strutturat taħt il-paragrafu 14 u kwalunkwe opinjoni espressa permezz tiegħu.
Il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar dik il-proposta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu japplika biss fir-rigward applikazzjonijiet għal pagament imressqa wara d-data tal-adozzjoni ta’ dak l-att ta’ implimentazzjoni.
7.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel proposta lill-Kunsill biex jissospendi l-impenji jew il-pagamenti kollha jew parti minnhom għal programm wieħed jew aktar ta’ Stat Membru meta l-Kunsill jiddeċiedi f’konformità mal-Artikolu 126(8) jew (11) TFUE li Stat Membru ma jkunx ħa azzjoni effettiva biex jikkoreġi d-defiċit eċċessiv tiegħu, dment li ma jkunx iddetermina l-eżistenza ta’ reċessjoni ekonomika severa fiż-żona tal-euro jew fl-Unjoni kollha kemm hi skont it-tifsira tal-Artikoli 3(5) u 5(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 (42).
8.   Il-Kummissjoni tista’ tagħmel proposta lill-Kunsill biex jissospendi l-impenji jew il-pagamenti kollha jew parti minnhom għal programm wieħed jew aktar ta’ Stat Membru fil-każijiet li ġejjin:
(a)
meta l-Kunsill jadotta żewġ rakkomandazzjonijiet suċċessivi fl-istess proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv, f’konformità mal-Artikolu 8(3) tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għar-raġunijiet li Stat Membru jkun ippreżenta pjan ta’ azzjoni korrettiva insuffiċjenti;
(b)
meta l-Kunsill jadotta żewġ deċiżjonijiet suċċessivi fl-istess proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv f’konformità mal-Artikolu 10(4) tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011 li permezz tagħhom jistabbilixxi nuqqas ta’ konformità minn Stat Membru għar-raġunijiet li ma jkunx ħa l-azzjoni korrettiva rakkomandata;
(c)
meta l-Kummissjoni tikkonkludi li Stat Membru ma jkunx ħa miżuri kif imsemmi fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 332/2002 (43) u b’konsegwenza ta’ hekk tiddeċiedi li ma tawtorizzax l-iżborż tal-assistenza finanzjarja mogħtija lil dak l-Istat Membru;
(d)
meta l-Kunsill jiddeċiedi li Stat Membru ma jikkonformax mal-programm ta’ aġġustament makroekonomiku msemmi fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 472/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (44), jew mal-miżuri mitluba minn deċiżjoni tal-Kunsill adottata f’konformità mal-Artikolu 136(1) TFUE.
9.   Għandha tingħata prijorità lis-sospensjoni tal-impenji. Il-pagamenti għandhom ikunu sospiżi biss meta titfittex azzjoni immedjata u fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità sinifikanti. Is-sospensjoni tal-pagamenti għandha tapplika għall-applikazzjonijiet għal pagamenti ppreżentati għall-programmi kkonċernati wara d-data tad-deċiżjoni għas-sospensjoni.
10.   Proposta mill-Kummissjoni għal deċiżjoni ta’ sospensjoni tal-impenji għandha titqies bħala adottata mill-Kunsill sakemm il-Kunsill ma jiddeċidix, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, li jirrifjuta tali proposta b’maġġoranza kwalifikata fi żmien xahar mill-preżentazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni.
Is-sospensjoni tal-impenji għandha tapplika għall-impenji mill-Fondi għall-Istat Membru kkonċernat mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni ta’ sospensjoni.
Il-Kunsill għandu jadotta deċiżjoni, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, wara proposta mill-Kummissjoni msemmija fil-paragrafi 7 u 8 f’rabta mas-sospensjoni tal-pagamenti.
11.   Il-kamp ta’ applikazzjoni u l-livell tas-sospensjoni tal-impenji jew tal-pagamenti li jridu jiġu imposti għandhom ikunu proporzjonati, jirrispettaw l-ugwaljanza tat-trattament bejn l-Istati Membri u jqisu ċ-ċirkostanzi ekonomiċi u soċjali tal-Istat Membru kkonċernat, b’mod partikolari l-livell ta’ qgħad, il-livell ta’ faqar jew ta’ esklużjoni soċjali fl-Istat Membru kkonċernat meta mqabbla mal-medja tal-Unjoni u l-impatt tas-sospensjoni fuq l-ekonomija tal-Istat Membru kkonċernat. L-impatt tas-sospensjonijiet fuq programmi ta’ importanza fundamentali biex jiġu indirizzati l-kondizzjonijiet ekonomiċi jew soċjali avversi għandu jkun fattur speċifiku li jrid jitqies.
12.   Is-sospensjoni tal-impenji għandha tkun soġġetta għal massimu ta’ 25 % tal-impenji relatati mas-sena kalendarja li jkun imiss għall-Fondi jew 0,25 % tal-PDG nominali, jekk dan ikun inqas, fi kwalunkwe każ minn dawn li ġejjin:
(a)
fl-ewwel każ ta’ nuqqas ta’ konformità bi proċedura ta’ defiċit eċċessiv kif imsemmi fil-paragrafu 7;
(b)
fl-ewwel każ ta’ nuqqas ta’ konformità relatat ma’ pjan ta’ azzjoni korrettiva fl-ambitu ta’ proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv kif imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 8;
(c)
f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-azzjoni korrettiva rakkomandata skont proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv kif imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 8;
(d)
fl-ewwel każ ta’ nuqqas ta’ konformità kif imsemmi fil-punti (c) u (d) tal-paragrafu 8.
F’każ ta’ nuqqas ta’ konformità persistenti, is-sospensjoni tal-impenji tista’ taqbeż il-perċentwali massimi stipulati fl-ewwel subparagrafu.
13.   Il-Kunsill għandu jneħħi s-sospensjoni tal-impenji fuq proposta mill-Kummissjoni fil-każijiet li ġejjin:
(a)
meta l-proċedura ta’ defiċit eċċessiv tinżamm sospiża f’konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1467/97 jew il-Kunsill ikun iddeċieda li, f’konformità mal-Artikolu 126(12) TFUE jabroga d-deċiżjoni dwar l-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv;
(b)
meta l-Kunsill ikun approva pjan ta’ azzjoni korrettiva mressaq mill-Istat Membru kkonċernat f’konformità mal-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011 jew il-proċedura dwar żbilanċ eċċessiv tkun f’sospensjoni f’konformità mal-Artikolu 10(5) ta’ dak ir-Regolament jew il-Kunsill ikun għalaq il-proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament;
(c)
meta l-Kummissjoni tkun ikkonkludiet li l-Istat Membru kkonċernat ikun ħa l-miżuri xierqa kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 332/2002;
(d)
meta l-Kummissjoni tkun ikkonkludiet li l-Istat Membru kkonċernat ikun ħa miżuri xierqa biex jimplimenta l-programm ta’ aġġustament makroekonomiku msemmi fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 472/2013 jew il-miżuri mitluba minn deċiżjoni tal-Kunsill adottata f’konformità mal-Artikolu 136(1) TFUE.
Wara li l-Kunsill ikun neħħa s-sospensjoni tal-impenji, il- Kummissjoni għandha tibbaġitja mill-ġdid l-impenji sospiżi f’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament (UE, Euratom) 2020/2093.
L-impenji sospiżi ma jistgħux jiġu bbaġitjati mill-ġdid lil hinn mis-sena 2027.
Il-limitu ta’ żmien tad-diżimpenn għall-ammont ibbaġitjat mill-ġdid f’konformità mal-Artikolu 105 għandu jibda mis-sena li fiha l-impenn sospiż ikun ġie bbaġitjat mill-ġdid.
Deċiżjoni li tikkonċerna t-tneħħija tas-sospensjoni tal-pagamenti għandha tittieħed mill-Kunsill wara proposta mill-Kummissjoni meta l-kondizzjonijiet applikabbli stipulati fl-ewwel subparagrafu jkunu ssodisfati. Proposta mill-Kummissjoni għal deċiżjoni biex titneħħa s-sospensjoni tal-impenji għandha titqies li ġiet adottata mill-Kunsill dment li l-Kunsill ma jiddeċidix, permezz ta’att ta’ implimentazzjoni, li jirrifjuta tali proposta b’maġġoranza kwalifikata fi żmien xahar mill-preżentazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni.
14.   Il-Kummissjoni għandha żżomm lill-Parlament Ewropew infurmat bl-implimentazzjoni ta’ dan l-artikolu. B’mod partikolari, meta waħda mill-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 6, 7 jew 8 tiġi ssodisfata għal Stat Membru, il-Kummissjoni għandha minnufih tgħarraf lill-Parlament Ewropew u tipprovdi d-dettalji tal-Fondi u tal-programmi li jistgħu jkunu soġġetti għal sospensjoni.
Il-Parlament Ewropew jista’ jistieden lill-Kummissjoni għal djalogu strutturat dwar l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, wara li jqis li l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tkun intbagħtet.
Il-Kummissjoni għandha tibgħat il-proposta għal sospensjoni jew il-proposta biex titneħħa tali sospensjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, mingħajr dewmien wara l-adozzjoni tagħha. Il-Parlament Ewropew jista’ jistieden lill-Kummissjoni biex tispjega r-raġunijiet għall-proposta tagħha.
15.   Sal-31 ta’ Diċembru 2025, il-Kummissjoni għandha twettaq rieżami tal-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni għandha tħejji rapport u għandha tibagħtu lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, akkumpanjat meta meħtieġ minn proposta leġiżlattiva.
16.   Meta jkun hemm bidliet kbar fis-sitwazzjoni soċjali u ekonomika fl-Unjoni, il-Kummissjoni tista’ tippreżenta proposta biex tirrevedi l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, jew il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill, li jaġixxu skont l-Artikolu 225 jew 241 TFUE rispettivament, jistgħu jitolbu li l-Kummissjoni tressaq tali proposta.
17.   Dan l-Artikolu ma għandux japplika għall- FSE+, għall-AMIF, għall-ISF, għall-BMVI jew għall-programmi Interreg.
Artikolu 20
Miżuri temporanji għall-użu tal-Fondi b’reazzjoni għaċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu
1.   Meta wara l-1 ta’ Lulju 2021 il-Kunsill ikun irrikonoxxa l-okkorrenza ta’ avveniment mhux tas-soltu lil hinn mill-kontroll ta’ Stat Membru wieħed jew aktar, li jkollu impatt kbir fuq il-pożizzjoni finanzjarja tal-gvern ġenerali jew reċessjoni ekonomika severa għaż-żona tal-euro jew għall-Unjoni kollha kemm hi kif imsemmi fl-għaxar subparagrafu tal-Artikolu 5(1), ir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 6(3), l-għaxar subparagrafu tal-Artikolu 9(1) u r-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 10(3) tar-Regolament (KE) Nru 1466/97(*) (45) jew l-okkorrenza ta’ avvenimenti ekonomiċi avversi b’konsegwenzi sfavorevoli kbar għall-finanzi tal-gvern kif imsemmi fl-Artikoli 3(5) u 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 1467/97, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ deċiżjoni ta’ implimentazzjoni u għal perijodu ta’ mhux aktar minn 18-il xahar, tadotta wieħed jew aktar mill-miżuri li ġejjin dment li jkunu strettament neċessarji biex issir reazzjoni għal dawn iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu:
(a)
fuq talba ta’ Stat Membru kkonċernat wieħed jew aktar iżżid il-pagamenti interim b’10 punti perċentwali fuq ir-rata ta’ kofinanzjament applikabbli, filwaqt li ma taqbiżx il-100 % b’deroga mill-Artikolu 112(3) u (4) ta’ dan ir-Regolament, kif ukoll mill-Artikolu 40 tar-Regolament FEMSA, l-Artikolu 15 tar-Regolament AMIF, l-Artikolu 12 tar-Regolament ISF u l-Artikolu 12 tar-Regolament BMVI;
(b)
tippermetti li l-awtoritajiet ta’ Stat Membru jagħżlu għall-appoġġ operazzjonijiet li tlestew fiżikament jew ġew implimentati bis-sħiħ qabel ma tiġi ppreżentata fiż-żmien dovut lill-awtorità maniġerjali l-applikazzjoni għall-iffinanzjar taħt il-programm, permezz ta’ deroga mill-Artikolu 63(6), dment li l-operazzjoni tkun b’reazzjoni għaċ-ċirkostanzi eċċezzjonali;
(c)
tipprovdi li n-nefqa għal operazzjonijiet b’reazzjoni għal ċirkostanzi bħal dawn tista’ tkun eliġibbli mid-data li fiha l-Kunsill japprova l-preżenza ta’ dawk iċ-ċirkostanzi, permezz ta’ deroga mill-Artikolu 63(7);
(d)
testendi l-iskadenza għall-preżentazzjoni ta’ dokumenti u l-preżentazzjoni ta’ data lill-Kummissjoni bi mhux aktar minn 3 xhur, permezz ta’ deroga mill-Artikoli 41(6), 42(1), 44(2) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 49(3).
2.   Il-Kummissjoni għandha żżomm lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill infurmati bl-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu. Meta waħda mill-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 1 tiġi ssodisfata, il-Kummissjoni għandha tinforma minnufih lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-valutazzjoni tagħha tas-sitwazzjoni u s-segwitu previst tagħha.
3.   Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu jistiednu lill-Kummissjoni għal djalogu strutturat dwar l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu. Meta tivvaluta s-sitwazzjoni u tipprevedi segwitu, il-Kummissjoni għandha tqis kif xieraq il-pożizzjonijiet meħuda u l-fehmiet espressi permezz tad-djalogu strutturat.
4.   Jekk wara perijodu li ma jaqbiżx it-18-il xahar, kif imsemmi fil-paragrafu 1, iċ-ċirkostanzi speċifiċi li wasslu għall-adozzjoni ta’ dawn il-miżuri temporanji jippersistu, il-Kummissjoni għandha tivvaluta mill-ġdid is-sitwazzjoni u tressaq proposta leġiżlattiva, kif adatt, li temenda dan ir-Regolament, li tipprevedi l-flessibbiltà meħtieġa biex jiġu indirizzati dawn iċ-ċirkostanzi.
5.   Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar id-deċiżjoni ta’ implimentazzjoni adottata skont il-paragrafu 1 mingħajr dewmien, sa mhux aktar tard minn jumejn ta’ xogħol mill-adozzjoni tagħha.
TITOLU III
PROGRAMMAZZJONI
KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi
Artikolu 21
Tħejjija u preżentazzjoni tal-programmi
1.   L-Istati Membri għandhom iħejju, f’kooperazzjoni mas-sħab imsemmija fl-Artikolu 8(1), il-programmi biex jimplimentaw il-Fondi għall-perijodu mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2027.
2.   L-Istati Membri għandhom jippreżentaw il-programmi lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara l-preżentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija. Għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI, l-Istati Membri għandhom jibagħtu l-programmi lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jew ir-Regolament rilevanti speċifiku għall-fond, skont liema jiġi l-aħħar.
3.   L-Istati Membri għandhom iħejju l-programmi f’konformità mal-mudell tal-programmi stipulati fl-Anness V.
Għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI, l-Istati Membri għandhom iħejju l-programmi skont il-mudell tal-programmi stipulat fl-Anness VI.
4.   Meta jitħejja rapport ambjentali skont id-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (46), dan għandu jiġi ppubblikat fuq is-sit web tal-programm imsemmi fl-Artikolu 49(1) ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 22
Il-kontenut tal-programmi
1.   Kull programm għandu jistabbilixxi strateġija għall-kontribuzzjoni tal-programm għall-objettivi ta’ politika jew għall-objettiv speċifiku tal-JTF u għall-komunikazzjoni tar-riżultati tiegħu.
2.   Programm għandu jkun magħmul minn prijorità waħda jew aktar. Kull prijorità għandha tikkorrispondi għal objettiv ta’ politika uniku, l-objettiv speċifiku tal-JTF jew għal assistenza teknika implimentata skont l-Artikolu 36(4) jew l-Artikolu 37. Prijorità tista’ tuża l-appoġġ minn Fond wieħed jew aktar sakemm ma tirċevix appoġġ mill-JTF jew tikkonċerna assistenza teknika implimentata skont l-Artikolu 36(4) jew l-Artikolu 37. Prijorità li tikkorrispondi għal objettiv ta’ politika għandha tkun magħmula minn objettiv speċifiku wieħed jew aktar. Aktar minn prijorità waħda tista’ tikkorrispondi għall-istess objettiv ta’ politika jew għall-objettiv speċifiku tal-JTF.
Għall-programmi appoġġati mill-AMIF, l-ISF u l-BMVI, programm għandu juża l-appoġġ minn Fond wieħed u jkun magħmul minn objettivi speċifiċi u minn objettivi speċifiċi għall-assistenza teknika.
3.   Kull programm għandu jistabbilixxi:
(a)
l-isfidi ewlenin, fil-qosor, filwaqt li jitqiesu:
(i)
id-disparitajiet ekonomiċi, soċjali u territorjali kif ukoll l-inugwaljanzi, ħlief għall-programmi appoġġati mill-FEMSA;
(ii)
il-fallimenti tas-suq;
(iii)
il-ħtiġijiet ta’ investiment u l-komplementarjetà u s-sinerġiji ma’ forom oħra ta’ appoġġ;
(iv)
l-isfidi identifikati fir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi, fl-istrateġiji nazzjonali u reġjonali rilevanti ta’ dak l-Istat Membru, inkluż il-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima tiegħu u b’rabta mal-prinċipji tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, u, għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI, rakkomandazzjonijiet oħra rilevanti tal-Unjoni indirizzati lill-Istat Membru;
(v)
l-isfidi marbuta mal-kapaċità amministrattiva u l-governanza u l-miżuri ta’ simplifikazzjoni;
(vi)
approċċ integrat sabiex jiġu indirizzati l-isfidi demografiċi, fejn rilevanti;
(vii)
it-tagħlimiet meħuda mill-esperjenza ta’ qabel;
(viii)
l-istrateġiji makroreġjonali u l-istrateġiji tal-baċiri tal-baħar, jekk l-Istati Membri u r-reġjuni jkunu jipparteċipaw fi strateġiji bħal dawn;
(ix)
għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, il-progress fl-implimentazzjoni tal-acquis tal-Unjoni u tal-pjanijiet ta’ azzjoni rilevanti u ġustifikazzjoni għall-għażla tal-objettivi speċifiċi;
(x)
fir-rigward tal-programmi appoġġati mill-JTF, l-isfidi marbuta mat-tranżizzjoni li jiġu identifikati fil-pjanijiet territorjali għal tranżizzjoni ġusta;
Il-punti (i), (ii) u (viii) ma għandhomx japplikaw għall-programmi appoġġati mill-AMIF, l-ISF jew il-BMVI.
(b)
ġustifikazzjoni għall-objettivi ta’ politika magħżula, il-prijoritajiet korrispondenti, l-objettivi speċifiċi u l-forom ta’ appoġġ;
(c)
għal kull prijorità, ħlief għall-assistenza teknika, l-objettivi speċifiċi;
(d)
għal kull objettiv speċifiku:
(i)
it-tipi ta’ azzjonijiet relatati u l-kontribut mistenni tagħhom għal dawk l-objettivi speċifiċi, l-istrateġiji makroreġjonali, l-istrateġiji tal-baċiri tal-baħar, u għall-pjanijiet territorjali għal tranżizzjoni ġusta appoġġati mill-JTF, fejn xieraq;
(ii)
l-indikaturi tal-output u l-indikaturi tar-riżultati bl-istadji importanti u l-miri korrispondenti;
(iii)
il-gruppi prinċipali fil-mira;
(iv)
l-azzjonijiet li jissalvagwardjaw l-ugwaljanza, l-inklużjoni u n-nondiskriminazzjoni;
(v)
indikazzjoni tat-territorji speċifiċi fil-mira, inkluż l-użu ppjanat ta’ investiment territorjali integrat, l-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità jew għodod territorjali oħra;
(vi)
l-azzjonijiet interreġjonali, transfruntiera u tranżnazzjonali ma’ benefiċjarji li jinsabu f’minn tal-anqas Stat Membru ieħor jew barra mill-Unjoni, fejn rilevanti;
(vii)
l-użu ppjanat tal-istrumenti finanzjarji;
(viii)
it-tipi ta’ intervent u tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati skont it-tip ta’ intervent;
(ix)
fir-rigward tal-objettiv speċifiku tal-JTF, il-ġustifikazzjoni għall-kwalunkwe ammont trasferit mir-riżorsi tal-FEŻR u tal-FSE+ f’konformità mal-Artikolu 27, kif ukoll it-tqassim tagħhom skont il-kategorija tar-reġjun, li jirrifletti t-tipi tal-interventi ppjanati skont il-pjanijiet territorjali għal tranżizzjoni ġusta;
(e)
għal kull prijorità dwar l-assistenza teknika implimentata skont l-Artikolu 36(4):
(i)
it-tipi relatati ta’ azzjonijiet;
(ii)
l-indikaturi tal-output bl-istadji importanti u l-miri korrispondenti;
(iii)
il-gruppi prinċipali fil-mira;
(iv)
it-tipi ta’ intervent u tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati skont it-tip ta’ intervent;
(f)
l-użu ppjanat ta’ assistenza teknika skont l-Artikolu 37, jekk applikabbli, u t-tipi rilevanti ta’ intervent;
(g)
pjan ta’ finanzjament li fih:
(i)
tabella li tispeċifika l-allokazzjoni finanzjarji totali għal kull wieħed mill-Fondi u, fejn applikabbli, u għal kull kategorija ta’ reġjun għal perijodu ta’ programmazzjoni kollu u skont is-sena, inkluż kull ammont trasferit skont l-Artikolu 26 jew 27;
(ii)
għall-programmi appoġġati mill-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF, tabella li tispeċifika l-allokazzjonijiet finanzjarji totali għal kull prijorità skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun, fejn applikabbli, u l-kontribuzzjoni nazzjonali u jekk tikkonsistix minn kontribuzzjonijiet pubbliċi jew privati, jew it-tnejn;
(iii)
għall-programmi appoġġati mill-FEMSA, tabella li tispeċifika għal kull objettiv speċifiku, l-ammont tal-allokazzjonijiet finanzjarji totali tal-appoġġ mill-Fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali;
(iv)
għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, tabella li tispeċifika, skont l-objettiv speċifiku, l-allokazzjonijiet finanzjarji totali skont it-tip ta’ azzjoni, il-kontribuzzjoni nazzjonali u jekk tikkonsistix minn kontribuzzjonijiet pubbliċi jew privati, jew it-tnejn;
(h)
l-azzjonijiet meħuda sabiex is-sħab rilevanti msemmija fl-Artikolu 8(1) jiġu involuti fit-tħejjija tal-programm, u r-rwol ta’ dawk is-sħab fl-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-programm;
(i)
għal kull kondizzjoni abilitanti marbuta mal-objettiv speċifiku magħżul, stabbilita f’konformità mal-Artikolu 15 u l-Annessi III u IV, valutazzjoni ta’ jekk il-kondizzjoni abilitanti tkunx ġiet issodisfata sad-data tal-preżentazzjoni tal-programm;
(j)
l-approċċ previst għall-komunikazzjoni u l-viżibbiltà tal-programm billi jiġu definiti l-objettivi, l-udjenzi fil-mira, il-kanali ta’ komunikazzjoni, inkluż sensibilizzazzjoni permezz tal-media soċjali, fejn adatt, il-baġit ippjanat u l-indikaturi rilevanti tiegħu għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni;
(k)
l-awtoritajiet tal-programm u l-korp, jew fil-każ tal-assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5), fejn applikabbli, il-korpi li jirċievu pagamenti mingħand il-Kummissjoni.
Il-punti (a), (i), (ii) u (viii) ta’ dan il-paragrafu ma għandhomx japplikaw għal programmi limitati li jappoġġaw l-objettiv speċifiku stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+. Il-punt (d) ta’ dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-objettiv speċifiku stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+.
Għall-FEŻR, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-FSE +, il-JTF u l-FEMSA, il-programm għandu jkun akkumpanjat għall-finijiet ta’ informazzjoni minn lista tal-operazzjonijiet ippjanati ta’ importanza strateġika, bi skeda ta’ żmien.
Jekk, f’konformità mal-punt (k), jiġi identifikat aktar minn korp wieħed biex jirċievi pagamenti mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu jistabbilixxi kif l-ammonti rimborżati jitqassmu bejn il-korpi.
4.   Permezz ta’ deroga mill-punt (b) sa (e) tal-paragrafu 3, għal kull objettiv speċifiku tal-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, għandu jkun ipprovdut dan li ġej:
(a)
deskrizzjoni tas-sitwazzjoni inizjali, tal-isfidi u tar-reazzjonijiet appoġġati mill-Fond;
(b)
indikazzjoni tal-miżuri ta’ implimentazzjoni;
(c)
lista indikattiva ta’ azzjonijiet u l-kontribuzzjoni tagħhom mistennija għall-objettivi speċifiċi;
(d)
meta applikabbli, ġustifikazzjoni għall-appoġġ operattiv, għall-azzjonijiet speċifiċi, għall-assistenza ta’ emerġenza, u għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 19 u 20 tar-Regolament AMIF;
(e)
indikaturi tal-output u tar-riżultati bl-istadji importanti u l-miri korrispondenti;
(f)
tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati skont it-tip ta’ intervent.
5.   It-tipi ta’ intervent għandhom ikunu bbażati fuq in-nomenklatura stipulata fl-Anness I. Għall-programmi appoġġati mill-FEMSA, mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, it-tipi ta’ interventi għandhom ikunu bbażati fuq in-nomenklatura stipulata fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi.
6.   Għall-programmi tal-FEŻR, tal-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u tal-JTF, it-tabella msemmija fil-punt (g)(ii) tal-paragrafu 3 għandha tinkludi l-ammonti għas-snin 2021 sal-2027 inkluż l-ammont ta’ flessibbiltà.
7.   L-Istat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni kwalunkwe bidla fl-informazzjoni msemmija fil-punt (k) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu (3) li ma teħtieġx emendar tal-programm.
8.   Għall-programmi appoġġati mill-JTF, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni l-pjanijiet territorjali għal tranżizzjoni ġusta bħala parti mill-programm jew programmi jew minn talba għal emenda.
Artikolu 23
L-approvazzjoni tal-programmi
1.   Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-programm u l-konformità tiegħu ma’ dan ir-Regolament u mar-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi, kif ukoll għall-FEŻR, għall-FSE+, għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-JTF u għall-FEMSA, il-konsistenza tiegħu mal-Ftehim ta’ Sħubija rilevanti. Fil-valutazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha, b’mod partikolari, tqis ir-rakkomandazzjonijiet rilevanti speċifiċi għall-pajjiżi, kif ukoll l-isfidi rilevanti identifikati fil-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima, u l-prinċipji tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, u l-mod kif jiġu indirizzati.
2.   Il-Kummissjoni tista’ tagħmel osservazzjonijiet fi żmien 3 xhur mid-data tal-preżentazzjoni tal-programm mill-Istat Membru.
3.   L-Istat Membru għandu jirrieżamina l-programm, filwaqt li jqis l-osservazzjonijiet li għamlet il-Kummissjoni.
4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, deċiżjoni li tapprova l-programm mhux aktar tard minn 5 xhur wara d-data tal-ewwel preżentazzjoni ta’ dan il-programm mill-Istat Membru.
Artikolu 24
Emendar ta’ programmi
1.   L-Istat Membru jista’ jippreżenta talba motivata għall-emendar ta’ programm flimkien mal-programm emendat, filwaqt li jindika l-impatt mistenni ta’ dik l-emenda fuq il-kisba tal-objettivi.
2.   Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-emenda u l-konformità tagħha ma’ dan ir-Regolament u mar-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi, inkluż ir-rekwiżiti fil-livell nazzjonali, u tista’ tagħmel osservazzjonijiet fi żmien xahrejn mill-preżentazzjoni tal-programm emendat.
3.   L-Istat Membru għandu jirrieżamina l-programm emendat u jqis l-osservazzjonijiet li jkunu saru mill-Kummissjoni.
4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni li tapprova l-emendar ta’ programm mhux aktar tard minn 4 xhur wara l-preżentazzjoni tiegħu mill-Istat Membru.
5.   Għal programmi appoġġati mill-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF, u l-Istat Membru jista’, matul il-perijodu ta’ programmazzjoni, jittrasferixxi ammont sa massimu ta’ 8 % tal-allokazzjoni inizjali ta’ prijorità u mhux aktar minn 4 % tal-baġit tal-programm lil prijorità oħra tal-istess Fond tal-istess programm. Għall-programmi appoġġati mill-FEŻR, mill-FSE+ u mill-JTF, it-trasferiment għandu jikkonċerna biss l-allokazzjonijiet għall-istess kategorija ta’ reġjuni.
Għall-programmi appoġġati mill-FEMSA, l-Istat Membru jista’ jittrasferixxi matul il-perijodu ta’ programmazzjoni ammont sa mhux aktar minn 8 % tal-allokazzjoni inizjali ta’ objettiv speċifiku għal objettiv speċifiku ieħor, inkluż l-assistenza teknika implimentata skont l-Artikolu 36(4).
Għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, l-Istat Membru jista’ jittrasferixxi matul il-perijodu ta’ programmazzjoni l-allokazzjonijiet bejn tipi ta’ azzjonijiet fl-istess prijorità u, barra minn hekk, ammont sa mhux aktar minn 15 % tal-allokazzjoni inizjali ta’ prijorità lil prijorità oħra tal-istess Fond.
Tali trasferimenti ma għandhomx jaffettwaw is-snin preċedenti. It-trasferimenti u l-bidliet relatati għandhom jitqiesu bħala mhux sostanzjali u ma għandhomx jirrikjedu deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-emendar tal-programm. Madankollu, għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti regolatorji kollha u għandhom jiġu approvati minn qabel mill-kumitat ta’ monitoraġġ skont il-punt (d) tal-Artikolu 40(2). L-Istat Membru għandu jippreżenta lill-Kummissjoni t-tabella emendata msemmija taħt il-punti (g)(ii), (iii) jew (iv) tal-Artikolu 22(3), kif applikabbli, flimkien ma’ kwalunkwe bidla fil-programm.
6.   L-approvazzjoni tal-Kummissjoni ma għandhiex tkun meħtieġa għal korrezzjonijiet ta’ natura purament klerikali jew editorjali li ma jaffettwawx l-implimentazzjoni tal-programm. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’tali korrezzjonijiet.
7.   Għall-programmi appoġġati mill-FEMSA, l-emendi tal-programmi relatati mal-introduzzjoni ta’ indikaturi ma għandhomx jirrikjedu l-approvazzjoni tal-Kummissjoni.
Artikolu 25
Appoġġ konġunt mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTF
1.   Il-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF jistgħu jipprovdu appoġġ b’mod konġunt għall-programmi taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir.
2.   Il-FEŻR u l-FSE+ jistgħu jiffinanzjaw, b’mod komplementari u soġġett għal limitu ta’ 15 % ta’ appoġġ minn dawk il-Fondi għal kull prijorità ta’ programm, l-operazzjoni kollha jew parti minnha li l-ispejjeż tagħha jkunu eliġibbli għal appoġġ mill-Fond l-ieħor fuq il-bażi tar-regoli ta’ eliġibbiltà applikati għal dak il-Fond, dment li tali spejjeż ikunu meħtieġa għall-implimentazzjoni. Dik l-għażla ma għandhiex tapplika għal kwalunkwe riżorsa tal-FEŻR u tal-FSE+ li tiġi ttrasferita lill-JTF f’konformità mal-Artikolu 27.
Artikolu 26
Trasferiment ta’ riżorsi
1.   L-Istati Membri jistgħu jitolbu, fil-Ftehim ta’ Sħubija jew, f’ talba għall-emendar ta’ programm jekk maqbul mill-kumitat ta’ monitoraġġ tal-programm skont il-punt (d) tal-Artikolu 40(2), it-trasferiment sa 5 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali ta’ kull Fond lil kwalunkwe strument ieħor taħt ġestjoni diretta jew indiretta, fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku ta’ tali strument.
It-total tat-trasferimenti msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu u l-kontribuzzjonijiet f’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 14(1) ma għandux jaqbeż il-5 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali ta’ kull Fond.
L-Istati Membri jistgħu jitolbu wkoll, fil-Ftehim ta’ Sħubija jew fit-talba għall-emendar ta’ programm, it-trasferiment sa 5 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali ta’ kull Fond lil Fond jew Fondi oħra, għajr trasferimenti li huma stipulati fir-raba’ subparagrafu.
L-Istati Membri jistgħu jitolbu wkoll fil-Ftehim ta’ Sħubija jew fit-talba għall-emendar ta’ programm trasferiment addizzjonali sa 20 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali skont il-Fond bejn il-FEŻR, il-FSE + jew il-Fond ta’ Koeżjoni fi ħdan ir-riżorsi globali tal-Istat Membru taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir. L-Istati Membri li r-rata tal-qgħad totali medja tagħhom għall-perijodu 2017-2019 hija inqas minn 3 % jistgħu jitolbu tali trasferiment addizzjonali sa 25 % tal-allokazzjoni nazzjonali inizjali.
2.   Ir-riżorsi trasferiti għandhom jiġu implimentati f’konformità mar-regoli tal-Fond jew tal-istrument li fih dawn ir-riżorsi jiġu trasferiti u, fil-każ ta’ trasferimenti lejn strumenti taħt ġestjoni diretta jew indiretta, għall-benefiċċju tal-Istat Membru kkonċernat.
3.   Talbiet għall-emendar ta’ programm għandhom jistabbilixxu l-ammont totali trasferit għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun, fejn applikabbli, għandhom ikunu debitament ġustifikati bil-ħsieb tal-komplementarjetajiet u l-impatt li għandu jinkiseb, u għandhom ikunu akkumpanjati mill-programm jew programmi emendati f’konformità mal-Artikolu 24.
4.   Wara li tikkonsulta mal-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni għandha toġġezzjona għal talba għal trasferiment fl-emenda tal-programm relatat fejn tali trasferiment idgħajjef il-kisba tal-objettivi tal-programm li minnu jridu jiġu ttrasferiti r-riżorsi.
Il-Kummissjoni għandha toġġezzjona wkoll għat-talba meta hija tqis li l-Istat Membru ma pprovdiex ġustifikazzjoni adegwata għat-trasferiment fir-rigward tar-riżultati li għandhom jinkisbu jew tal-kontribuzzjoni li għandha ssir għall-objettivi tal-Fond riċeventi jew strument f’ġestjoni diretta jew indiretta.
5.   Meta t-talba għal trasferiment tikkonċerna emenda ta’ programm, jistgħu jiġu trasferiti biss riżorsi ta’ snin kalendarji futuri.
6.   Ir-riżorsi tal-JTF, inkluż kwalkunkwe riżorsa ttrasferita mill-FEŻR u l-FSE+ f’konformità mal-Artikolu 27, ma għandhomx ikunu trasferibbli lejn Fondi jew strumenti oħrajn skont il-paragrafi 1 sa 5 ta’ dan l-Artikolu.
Il-JTF ma għandux jirċievi trasferimenti skont il-paragrafi 1 sa 5.
7.   Meta l-Kummissjoni ma tkunx daħlet f’impenn legali taħt ġestjoni diretta jew indiretta għar-riżorsi trasferiti skont il-paragrafu 1, ir-riżorsi mhux impenjati korrispondenti jistgħu jiġu ttrasferiti lura lejn il-Fond li minnu jkunu ġew inizjalment trasferiti u allokati għal programm wieħed jew aktar.
Għal dan il-għan, l-Istat Membru għandu jippreżenta talba għal emendar tal-programm f’konformità mal-Artikolu 24(1), sa mhux aktar tard minn 4 xhur qabel il-limitu ta’ żmien għall-impenji stipulat fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 114(2) tar-Regolament Finanzjarju.
8.   Riżorsi trasferiti lura lejn il-Fond li minnu jkunu ġew inizjalment trasferiti u allokati għal programm wieħed jew aktar għandhom jiġu implimentati f’konformità mar-regoli stipulati f’dan ir-Regolament u r-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi mid-data tal-preżentazzjoni tat-talba għal emendar tal-programm.
9.   Għar-riżorsi trasferiti lura lejn il-Fond li minnu jkunu ġew inizjalment trasferiti u allokati għal programm f’konformità mal-paragrafu 7 ta’ dan l-Artikolu, il-limitu ta’ żmien tad-diżimpenn kif definit fl- Artikolu 105(1) għandu jibda fis-sena li fiha jsiru l-impenji baġitarji korrispondenti.
Artikolu 27
Trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u mill-FSE+ lejn il-JTF
1.   L-Istati Membri jistgħu jitolbu fuq bażi volontarja li l-ammont ta’ riżorsi disponibbli għall-JTF taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament dwar il-JTF, jiġi kkomplementat, bir-riżorsi mill-FEŻR, mill-FSE+ jew minn taħlita tagħhom, tal-kategorija tar-reġjun fejn ikun jinsab it-territorju kkonċernat. It-total tar-riżorsi tal-FEŻR u l-FSE+ ittrasferit lill-JTF ma għandux jaqbeż tliet darbiet l-ammont tal-allokazzjoni mill-JTF imsemmija fil-punt (g) tal-Artikolu 110(1). Ir-riżorsi ttrasferiti mill-FEŻR jew mill-FSE+ ma għandhomx jaqbżu l-15 % tal-allokazzjoni rispettiva mill-FEŻR u mill-FSE+ għall-Istat Membru kkonċernat.L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu f’dawk it-talbiet l-ammont totali trasferit għal kull sena skont il-kategorija tar-reġjun.
2.   It-trasferimenti rispettivi mir-riżorsi tal-FEŻR u tal-FSE+ lejn il-prijorità jew il-prijoritajiet appoġġati mill-JTF għandhom jirriflettu t-tipi tal-interventi f’konformità mal-informazzjoni stipulata fil-programm skont il-punt (d)(ix) tal-Artikolu 22(3). Tali trasferimenti għandhom jitqiesu li huma definittivi.
3.   Ir-riżorsi tal-JTF, fosthom ir-riżorsi ttrasferiti mill-FEŻR u l-FSE+, għandhom jiġu implimentati f’konformità mar-regoli stipulati f’dan ir-Regolament u fir-Regolament dwar il-JTF. Ir-regoli stipulati fir-Regolament FEŻR u FK u fir-Regolament FSE+ ma għandhomx japplikaw għar-riżorsi tal-FEŻR u tal-FSE+ ttrasferiti b’konformità mal-paragrafu 1.
KAPITOLU II
Żvilupp territorjali
Artikolu 28
Żvilupp territorjali integrat
Meta Stat Membru jappoġġa l-iżvilupp territorjali integrat, dan għandu jagħmel hekk permezz ta’ strateġiji ta’ żvilupp territorjali jew lokali fi kwalunkwe forma minn dawn li ġejjin:
(a)
investimenti territorjali integrati;
(b)
żvilupp lokali mmexxi mill-komunità; jew
(c)
għodda territorjali oħra li tappoġġa inizjattivi mfassla mill-Istat Membru.
Meta jimplimenta strateġiji ta’ żvilupp territorjali jew lokali taħt aktar minn Fond wieħed, l-Istat Membru għandu jiżgura koerenza u koordinazzjoni fost il-Fondi kkonċernati.
Artikolu 29
Strateġiji territorjali
1.   L-istrateġiji territorjali implimentati skont il-punt (a) jew (c) tal-Artikolu 28 għandu jkun fihom l-elementi li ġejjin:
(a)
iż-żona ġeografika koperta mill-istrateġija;
(b)
analiżi tal-ħtiġijiet tal-iżvilupp u tal-potenzjal taż-żona, inkluż l-interkonnessjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali;
(c)
deskrizzjoni ta’ approċċ integrat biex jiġu indirizzati l-ħtiġijiet tal-iżvilupp identifikati u l-potenzjal taż-żona;
(d)
deskrizzjoni tal-involviment tas-sħab f’konformità mal-Artikolu 8 fit-tħejjija u fl-implimentazzjoni tal-istrateġija.
Dawn jista’ jkun fihom ukoll lista tal-operazzjonijiet li jridu jiġu appoġġati.
2.   L-istrateġiji territorjali għandhom ikunu taħt ir-responsabbiltà tal-awtoritajiet jew il-korpi territorjali rilevanti. Dokumenti strateġiċi eżistenti li jikkonċernaw iż-żoni koperti jistgħu jintużaw għall-istrateġiji territorjali.
3.   Meta l-lista tal-operazzjonijiet li jridu jiġu appoġġati ma tkunx ġiet inkluża fl-istrateġija territorjali, l-awtoritajiet jew il-korpi territorjali rilevanti għandhom jagħżlu jew ikunu involuti fl-għażla tal-operazzjonijiet.
4.   Meta jkunu qed iħejju strateġiji territorjali, l-awtoritajiet jew korpi msemmija fil-paragrafu 2 għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti, sabiex jiġi ddeterminat l-ambitu tal-operazzjonijiet li għandhom jiġu appoġġati taħt il-programm rilevanti.
L-operazzjonijiet magħżula għandhom jikkonformaw mal-istrateġija territorjali.
5.   Meta awtorità jew korp territorjali jwettaq kompiti li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità ta’ ġestjoni bl-eċċezzjoni tal-għażla tal-operazzjonijiet, l-awtorità għandha tiġi tidentifika bħala korp intermedjarju mill-awtorità ta’ ġestjoni.
6.   Jista’ jingħata appoġġ għat-tħejjija u għat-tfassil tal-istrateġiji territorjali.
Artikolu 30
Investiment territorjali integrat
Meta strateġija territorjali msemmija fl-Artikolu 29 tinvolvi investimenti li jirċievu appoġġ minn Fond wieħed jew aktar, jew minn aktar minn programm wieħed jew minn aktar minn prijorità waħda tal-istess programm, l-azzjonijiet jistgħu jitwettqu bħala investiment territorjali integrat.
Artikolu 31
Żvilupp lokali mmexxi mill-komunità
1.   Meta l-Istat Membru jqis li dan ikun xieraq skont l-Artikolu 28, il-FEŻR, il-FSE+, il-JTF u l-FEMSA għandhom jappoġġaw l-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità.
2.   L-Istat Membru għandu jiżgura li l-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità jkun:
(a)
iffukat fuq żoni subreġjonali;
(b)
immexxi minn gruppi ta’ azzjoni lokali magħmula minn rappreżentanti tal-interessi soċjoekonomiċi lokali pubbliċi u privati, li fihom l-ebda grupp ta’ interess ma jikkontrolla t-teħid tad-deċiżjonijiet waħdu;
(c)
imwettaq permezz ta’ strateġiji f’konformità mal-Artikolu 32;
(d)
jappoġġa n-networking, l-aċċessibbiltà, il-fatturi innovattivi fil-kuntest lokali u, fejn xieraq, il-kooperazzjoni ma’ atturi territorjali oħra.
3.   Meta l-appoġġ għall-istrateġiji msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 2 jkun disponibbli minn aktar minn Fond wieħed, l-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti għandhom jorganizzaw sejħa konġunta għall-għażla ta’ dawk l-istrateġiji u jistabbilixxu kumitat konġunt għall-Fondi kollha kkonċernati għall-monitoraġġ ta’ dawk l-istrateġiji. L-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti jistgħu jagħżlu wieħed mill-Fondi kkonċernati biex jappoġġaw l-ispejjeż kollha ta’ tħejjija, ta’ ġestjoni u ta’ animazzjoni msemmija fil-punti (a) u (c) tal-Artikolu 34(1) relatati ma’ dawk l-istrateġiji.
4.   Meta l-implimentazzjoni ta’ strateġija bħal din tinvolvi appoġġ minn aktar minn Fond wieħed, l-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti jistgħu jagħżlu wieħed mill-Fondi kkonċernati bħala l-Fond Ewlieni.
5.   Filwaqt li jiġu rispettati l-ambitu u r-regoli ta’ eliġibbiltà ta’ kull fond involut fl-appoġġ tal-istrateġija, ir-regoli tal-Fond Ewlieni għandhom japplikaw għal dik l-istrateġija. L-awtoritajiet ta’ fondi oħra għandhom iserrħu fuq id-deċiżjonijiet u l-verifiki ta’ ġestjoni li jsiru mill-awtorità kompetenti tal-Fond Ewlieni.
6.   L-awtorità tal-Fond Ewlieni għandhom jipprovdu lill-awtoritajiet ta’ Fondi oħra bl-informazzjoni meħtieġa għall-monitoraġġ u jwettqu l-pagamenti f’konformità mar-regoli stipulat fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fond.
Artikolu 32
Strateġiji ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità
1.   L-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti għandhom jiżguraw li kull strateġija msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 31(2) tistabbilixxi l-elementi li ġejjin:
(a)
iż-żona ġeografika u l-popolazzjoni koperti mill-istrateġija;
(b)
il-proċess ta’ involviment tal-komunità fl-iżvilupp ta’ dik l-istrateġija;
(c)
analiżi tal-ħtiġijiet tal-iżvilupp u tal-potenzjal taż-żona;
(d)
l-objettivi ta’ dik l-istrateġija, inkluż l-isfidi li jistgħu jitkejlu għar-riżultati, u azzjonijiet ippjanati relatati;
(e)
l-arranġamenti għall-ġestjoni, għall-monitoraġġ u għall-evalwazzjoni, li juru l-kapaċità tal-grupp ta’ azzjoni lokali li jimplimenta dik l-istrateġija;
(f)
pjan finanzjarju, inkluż l-allokazzjoni ppjanata minn kull Fond, kif ukoll, fejn xieraq, l-allokazzjoni ppjanata mill-FAEŻR, u kull programm ikkonċernat.
Jista’ jkun fih ukoll tipi ta’ miżuri u operazzjonijiet li għandhom jiġu ffinanzjati minn kull Fond affettwat.
2.   L-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti għandhom jiddefinixxu l-kriterji għall-għażla ta’ dawk l-istrateġiji, jistabbilixxu kumitat biex jagħmel din l-għażla u japprovaw l-istrateġiji magħżula minn dak il-kumitat.
3.   L-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti għandhom ilestu l-ewwel ċiklu ta’ għażla tal-istrateġiji u jiżguraw li l-gruppi ta’ azzjoni lokali magħżula jkunu jistgħu jwettqu l-kompiti tagħhom stipulati fl-Artikolu 33(3) fi żmien 12-il xahar mid-data tad-deċiżjoni li tapprova l-programm jew, fil-każ ta’ strateġiji appoġġati minn aktar minn Fond wieħed, fi żmien 12-il xahar mid-data tad-deċiżjoni li tapprova l-aħħar programm ikkonċernat.
4.   Id-deċiżjoni li tapprova strateġija għandha tistabbilixxi l-allokazzjoni ta’ kull Fond u programm ikkonċernat u tistabbilixxi r-responsabbiltajiet għall-kompiti ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tal-programm jew tal-programmi.
Artikolu 33
Gruppi ta’ azzjoni lokali
1.   Il-gruppi ta’ azzjoni lokali għandhom ifasslu u jimplimentaw l-istrateġiji msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 31(2).
2.   L-awtoritajiet ta’ ġestjoni għandhom jiżguraw li l-gruppi ta’ azzjoni lokali huma inklużivi, u li jew jagħżlu sieħeb wieħed fi ħdan il-grupp bħala sieħeb ewlieni fi kwistjonijiet amministrattivi u finanzjarji, jew jingħaqdu flimkien fi struttura komuni kkostitwita legalment.
3.   Il-kompiti li ġejjin għandhon jitwettqu eżklużivamernt mill-gruppi ta’ azzjoni lokali:
(a)
it-tisħiħ tal-kapaċità ta’ atturi lokali biex jiżviluppaw u jimplimentaw l-operazzjonijiet;
(b)
it-tfassil ta’ proċedura u kriterji tal-għażla nondiskriminatorji u trasparenti, li jevitaw il-kunflitti ta’ interess u jiżguraw li l-ebda grupp ta’ interess wieħed ma jikkontrolla d-deċiżjonijiet dwar l-għażla;
(c)
it-tħejjija u l-pubblikazzjoni tas-sejħiet għal proposti;
(d)
l-għażla tal-operazzjonijiet u l-iffissar tal-ammont tal-appoġġ u l-preżentazzjoni tal-proposti lill-korp responsabbli għall-verifika finali tal-eliġibbiltà qabel l-approvazzjoni;
(e)
il-monitoraġġ tal-progress lejn l-ilħuq tal-objettivi tal-istrateġija;
(f)
l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tal-istrateġija.
4.   Meta l-gruppi ta’ azzjoni lokali jwettqu kompiti mhux koperti mill-paragrafu 3 li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità ta’ ġestjoni jew tal-aġenzija tal-pagamenti fejn il-FAEŻR jintgħażel bħala Fond Ewlieni, il-gruppi ta’ azzjoni lokali għandhom ikunu identifikati mill-awtorità ta’ ġestjoni bħala korpi intermedji f’konformità mar-regoli speċifiċi għall-Fondi.
5.   Il-grupp ta’ azzjoni lokali jista’ jkun benefiċjarju u jista’ jimplimenta operazzjonijiet f’konformità mal-istrateġija, sakemm il-grupp ta’ azzjoni lokali jiżgura li jiġi rrispettat l-prinċipju tas-separazzjoni tal-funzjonijiet.
Artikolu 34
Appoġġ mill-Fondi għall-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità
1.   L-Istat Membru għandu jiżgura li l-appoġġ mill-Fondi għall-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità jkopri:
(a)
it-tisħiħ tal-kapaċitajiet u l-azzjonijiet ta’ tħejjija li jappoġġaw it-tfassil u l-implimentazzjoni futura tal-istrateġija;
(b)
l-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet, inkluż l-attivitajiet ta’ kooperazzjoni u t-tħejjija tagħhom, magħżula fl-ambitu tal-istrateġija;
(c)
il-ġestjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-istrateġija u l-animazzjoni tagħha, inkluż il-faċilitazzjoni ta’ skambji bejn il-partijiet ikkonċernati;
2.   L-appoġġ imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 1 għandu jkun eliġibbli irrispettivament minn jekk l-istrateġija tkunx sussegwentement intgħażlet għall-finanzjament.
L-appoġġ imsemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 1 ma għandux jaqbeż 25 % tal-kontribuzzjoni pubblika totali għall-istrateġija.
KAPITOLU III
Assistenza teknika
Artikolu 35
Assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni
1.   Fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, il-Fondi jistgħu jappoġġaw azzjonijiet ta’ assistenza ta’ tħejjija, ta’ monitoraġġ, ta’ kontroll, ta’ awditu, ta’ evalwazzjoni, ta’ komunikazzjoni inkluż il-komunikazzjoni korporattiva dwar il-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, ta’ viżibbiltà u l-azzjonijiet kollha amministrattivi u tekniċi meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u, fejn xieraq ma’ pajjiżi terzi.
2.   L-azzjonijiet imsemmija fis-subparagrafu 1 jistgħu jinkludu b’mod partikolari:
(a)
assistenza għat-tħejjija u l-valutazzjoni tal-proġetti;
(b)
appoġġ għat-tisħiħ istituzzjonali u għall-bini tal-kapaċità amministrattiva għall-ġestjoni effettiva tal-Fondi;
(c)
studji marbuta mar-rapportar tal-Kummissjoni dwar il-Fondi u r-rapport dwar il-koeżjoni;
(d)
miżuri relatati mal-analiżi, mal-ġestjoni, mal-monitoraġġ, mal-iskambju ta’ informazzjoni u mal-implimentazzjoni tal-Fondi, kif ukoll miżuri relatati mal-implimentazzjoni tas-sistemi ta’ kontroll u mal-għajnuna teknika u amministrattiva;
(e)
evalwazzjonijiet, rapporti ta’ esperti, statistika u studji, inkluż dawk ta’ natura ġenerali, rigward l-operat attwali u futur tal-Fondi;
(f)
azzjonijiet għat-tixrid tal-informazzjoni, għas-sostenn tan-networking fejn xieraq, għat-twettiq ta’ attivitajiet ta’ komunikazzjoni b’attenzjoni partikolari għar-riżultati u l-valur miżjud tal-appoġġ mill-Fondi, u għas-sensibilizzazzjoni u għall-promozzjoni tal-kooperazzjoni u l-iskambju tal-esperjenza, inkluż ma’ pajjiżi terzi;
(g)
l-installazzjoni, l-operat u l-interkonnessjoni ta’ sistemi kompjuterizzati għall-ġestjoni, il-monitoraġġ, l-awditu, il-kontroll u l-evalwazzjoni;
(h)
azzjonijiet li jtejbu l-metodi ta’ evalwazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-prattiki ta’ evalwazzjoni;
(i)
azzjonijiet relatati mal-awditjar;
(j)
it-tisħiħ tal-kapaċità nazzjonali u reġjonali rigward l-ippjanar tal-investiment, il-ħtiġijiet ta’ finanzjament, it-tħejjija, id-disinn u l-implimentazzjoni ta’ strumenti finanzjarji, pjanijiet ta’ azzjoni konġunta u proġetti maġġuri;
(k)
it-tixrid ta’ prattiki tajba sabiex l-Istati Membri jiġu megħjuna jsaħħu l-kapaċità tas-sħab rilevanti msemmija fl-Artikolu 8(1) u l-organizzazzjonijiet umbrella tagħhom.
3.   Il-Kummissjoni għandha tiddedika mill-anqas 15 % tar-riżorsi għall-assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni biex tinkiseb effiċjenza akbar fil-komunikazzjoni mal-pubbliku u sinerġiji iktar b’saħħithom bejn l-attivitajiet ta’ komunikazzjoni meħuda fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, bl-estensjoni tal-bażi tal-għarfien dwar ir-riżultati, b’mod partikolari permezz ta’ ġbir u tixrid tad-data aktar effettivi, evalwazzjonijiet u rapportar, u b’mod speċjali billi jiġi enfasizzat il-kontribut tal-Fondi għat-titjib tal-ħajja taċ-ċittadini, u billi tiżdied il-viżibbiltà tal-appoġġ mill-Fondi kif ukoll bis-sensibilizzazzjoni dwar ir-riżultati u l-valur miżjud ta’ tali appoġġ. Fejn xieraq, il-miżuri ta’ informazzjoni, ta’ komunikazzjoni u ta’ viżibbiltà dwar ir-riżultati u l-valur miżjud tal-appoġġ mill-Fondi, b’fokus partikolari fuq l-operazzjonijiet, għandhom jitkomplew wara l-għeluq tal-programmi. Dawn il-miżuri għandhom jikkontribwixxu wkoll għall-komunikazzjoni korporattiva tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni sakemm dawn ikunu relatati mal-objettivi ġenerali ta’ dan ir-Regolament.
4.   L-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jkopru perijodi ta’ programmazzjoni preċedenti u sussegwenti.
5.   Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-pjanijiet tagħha meta tkun prevista kontribuzzjoni mill-Fondi f’konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolament Finanzjarju.
6.   Abbażi tal-fini tagħhom, l-azzjonijiet msemmija f’dan l-Artikolu jistgħu jiġu ffinanzjati bħala nefqa operazzjonali jew inkella nefqa amministrattiva.
7.   F’konformità mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 193(2) tar-Regolament Finanzjarju, fil-każijiet debitament ġustifikati speċifikati fid-deċiżjoni dwar il-finanzjament u għal perijodu limitat, l-azzjonijiet ta’ assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni appoġġati skont dan ir-Regolament taħt ġestjoni diretta u l-ispejjeż sottostanti jistgħu jitqiesu li huma eliġibbli mill-1 ta’ Jannar 2021, anki jekk dawn l-azzjonijet ikunu ġew implimentati u mġarrba qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal għotja.
Artikolu 36
Assistenza teknika tal-Istati Membri
1.   Fuq l-inizjattiva ta’ Stat Membru, il-Fondi jistgħu jappoġġaw azzjonijiet, li jistgħu jikkonċernaw perijodi ta’ programmazzjoni preċedenti u sussegwenti, meħtieġa għall-użu u l-amministrazzjoni b’mod effettiv ta’ dawk il-Fondi, inkluż għall-bini tal-kapaċità tas-sħab imsemmija fl-Artikolu 8(1), kif ukoll biex jiġi pprovdut finanzjament għat-twettiq, inter alia, ta’ funzjonijiet bħalma huma t-tħejjija, it-taħriġ, il-ġestjoni, il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni, il-viżibbiltà u l-komunikazzjoni.
L-ammonti għall-assistenza teknika skont dan l-Artikolu u l-Artikolu 37 ma għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-konċentrazzjoni tematika skont ir-regoli speċifiċi għall-fondi.
2.   Kull Fond jista’ jappoġġa azzjonijiet ta’ assistenza teknika eliġibbli taħt kwalunkwe wieħed mill-Fondi l-oħra.
3.   Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika fi Stat Membru għandha ssir jew skont il-punt (b) jew (e) tal-Artikolu 51.
L-Istat Membru għandu jindika l-għażla tiegħu tal-forma tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal assistenza teknika fil-Ftehim ta’ Sħubija f’konformità mal-Anness II. Din l-għażla għandha tapplika għall-programmi kollha fl-Istat Membru kkonċernat għall-perijodu kollu ta’ programmazzjoni u ma tistax tiġi mmodifikata wara.
Għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI u għall-programmi Interreg, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika għandha ssir biss skont il-punt (e) tal-Artikolu 51.
4.   Meta l-kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika fi Stat Membru tiġi rimborżata skont il-punt (b) tal-Artikolu 51, għandhom japplikaw l-elementi li ġejjin:
(a)
l-assistenza teknika tieħu l-forma ta’ prijorità marbuta ma’ Fond wieħed waħdu fi programm wieħed jew aktar, jew ta’ programm speċifiku, jew kombinazzjoni tagħhom;
(b)
l-ammont tal-Fondi allokati għall-assistenza teknika huwa limitat għal dawn li ġejjin:
(i)
għall-appoġġ tal-FEŻR taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir: 3.5 %;
(ii)
għall-appoġġ tal-Fond ta’ Koeżjoni: 2.5 %;
(iii)
għall-appoġġ tal-FSE+: 4 % u għall-programmi skont il-punt (m) tal-l-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+: 5 %;
(iv)
għall-appoġġ tal-JTF: 4 %;
(v)
għall-FEŻR, għall-FSE+ u għall-Fond ta’ Koeżjoni, fejn l-ammont totali allokat lil Stat Membru taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir ma jaqbiżx EUR 1 biljun: 6 %;
(vi)
għall-appoġġ tal-FEMSA: 6 %;
(vii)
għall-programmi taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir li jikkonċernaw biss ir-reġjuni ultraperiferiċi, il-perċentwal għandu jiżdied b’punt wieħed perċentwali.
5.   Meta l-kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika tiġi rimborżata skont il-punt (e) tal-Artikolu 51, għandhom japplikaw l-elementi li ġejjin:
(a)
l-ammont tal-Fondi allokati għall-assistenza teknika jiġi identifikat bħala parti mill-allokazzjonijiet finanzjarji ta’ kull prijorità tal-programm f’konformità mal-punt (g)(ii) tal-Artikolu 22(3), u għall-FEMSA, kull objettiv speċifiku f’konformità mal-punt (g)(iii) ta’ dak il-paragrafu; huwa ma jiħux il-forma ta’ prijorità separata jew programm speċifiku ħlief għal programmi appoġġati mill-AMIF, l-ISF jew il-BMVI, li għalihom jieħu l-forma ta’ objettiv speċifiku;
(b)
ir-rimborż isir lil korp wieħed jew aktar li jirċievu pagamenti mill-Kummissjoni skont il-punt (k) tal-Artikolu 22(3), billi jiġu applikati l-perċentwali stipulati fil-punti (i) sa (vii) għan-nefqa eliġibbli inkluża f’kull applikazzjoni għal pagament skont il-punti (a) jew (c) tal-Artikolu 91(3) kif xieraq u mill-istess fond li għalih tiġi rimborżata n-nefqa eliġibbli;
(i)
għall-appoġġ tal-FEŻR taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir: 3,5 %;
(ii)
għall-appoġġ tal-Fond ta’ Koeżjoni: 2,5 %;
(iii)
għall-appoġġ tal-FSE+: 4 % u għall-programmi skont il-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+: 5 %;
(iv)
għall-appoġġ tal-JTF: 4 %;
(v)
għall-FEŻR, għall-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni, meta l-ammont totali allokat lil Stat Membru taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir ma jaqbiżx EUR 1 biljun, il-perċentwal rimborżat għal assistenza teknika: 6 %.
(vi)
għall-appoġġ tal-FEMSA, tal-AMIF, tal-ISF u tal-BMVI: 6 %;
(vii)
għall-programmi taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir li jikkonċernaw biss ir-reġjuni ultraperiferiċi, il-perċentwal għandu jiżdied b’punt wieħed perċentwali;
(c)
l-ammonti allokati għall-assistenza teknika identifikati fil-programm jikkorrispondu għall-perċentwali stipulati fil-punti (i) sa (vi) tal-punt (b) għall kull prijorità u fond.
6.   Ir-regoli speċifiċi għall-assistenza teknika għall-programmi Interreg għandhom ikunu stipulati fir-Regolament Interreg.
Artikolu 37
Finanzjament mhux marbut mal-ispejjeż għall-assistenza teknika tal-Istati Membri
Minbarra d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 36, l-Istat Membru jista’ jipproponi li jieħu azzjonijiet addizzjonali ta’ assistenza teknika sabiex isaħħaħ il-kapaċità u l-effiċjenza tal-awtoritajiet u l-korpi pubbliċi, tal-benefiċjarji u tas-sħab rilevanti meħtieġa għall-amministrazzjoni u l-użu effikaċi tal-Fondi.
L-appoġġ għal azzjonijiet bħal dawn għandu jiġi implimentat permezz ta’ finanzjament li ma jkunx marbut mal-ispejjeż skont l-Artikolu 95. Tali appoġġ jista’ jieħu wkoll il-forma ta’ programm speċifiku.
TITOLU IV
MONITORAĠĠ, EVALWAZZJONI, KOMUNIKAZZJONI U VIŻIBBILTÀ
KAPITOLU I
Monitoraġġ
Artikolu 38
Kumitat ta’ Monitoraġġ
1.   Kull Stat Membru għandu jwaqqaf kumitat għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-programm (“kumitat ta’ monitoraġġ”), wara li jikkonsulta mal-awtorità ta’ ġestjoni, fi żmien 3 xhur mid-data tan-notifika lill-Istat Membru kkonċernat dwar id-deċiżjoni li tapprova l-programm.
L-Istat Membru jista’ jistabbilixxi kumitat wieħed ta’ monitoraġġ biex ikopri aktar minn programm wieħed.
2.   Kull kumitat ta’ monitoraġġ għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu, inkluż dispożizzjonijiet dwar il-prevenzjoni ta’ kwalunkwe kunflitt ta’ interess u l-applikazzjoni tal-prinċipju tat-trasparenza.
3.   Il-kumitat ta’ monitoraġġ għandu jiltaqa’ minn tal-anqas darba fis-sena u għandu jirrieżamina l-kwistjonijiet kollha li jaffettwaw il-progress tal-programm lejn il-kisba tal-objettivi tiegħu.
4.   Ir-regoli ta’ proċedura tal-kumitat ta’ monitoraġġ u d-data u l-informazzjoni kondiviżi mal-kumitat ta’ monitoraġġ għandhom jiġu ppubblikati fuq is-sit web imsemmi fl-Artikolu 49(1), mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 69(5).
5.   Il-paragrafi minn 1 sa 4 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għall-programmi limitati għall-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+ u għall-assistenza teknika relatata.
Artikolu 39
Kompożizzjoni tal-kumitat ta’ monitoraġġ
1.   Kull Stat Membru għandu jiddetermina l-kompożizzjoni tal-kumitat ta’ monitoraġġ u għandu jiżgura rappreżentanza bilanċjata tal-awtoritajiet u tal-korpi intermedji rilevanti tal-Istat Membru, kif ukoll tar-rappreżentanti tas-sħab imsemmija fl-Artikolu 8(1) permezz ta’ proċess trasparenti.
Kull membru tal-kumitat ta’ monitoraġġ għandu jkollu vot. Ir-regoli ta’ proċedura għandhom jirregolaw l-eżerċizzju tad-dritt tal-vot u d-dettalji dwar il-proċedura fil-kumitat ta’ monitoraġġ skont il-qafas istituzzjonali, legali u finanzjarju tal-Istat Membru kkonċernat.
Ir-regoli ta’ proċedura jistgħu jippermettu lil dawk li mhumiex membri, inkluż il-BEI, biex jipparteċipaw fil-ħidma tal-kumitat ta’ monitoraġġ.
Il-kumitat ta’ monitoraġġ għandu jkun presedut minn rappreżentant tal-Istat Membru jew tal-awtorità ta’ ġestjoni.
Il-lista tal-membri tal-kumitat ta’ monitoraġġ għandha tiġi ppubblikata fuq is-sit web imsemmija fl-Artikolu 49(1).
2.   Ir-rappreżentanti tal-Kummissjoni għandhom jipparteċipaw fil-ħidma tal-kumitat ta’ monitoraġġ f’kapaċità ta’ monitoraġġ u konsultazzjoni.
3.   Għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI, l-aġenziji deċentralizzati rilevanti jistgħu jipparteċipaw fil-ħidma tal-kumitat ta’ monitoraġġ.
Artikolu 40
Funzjonijiet tal-kumitat ta’ monitoraġġ
1.   Il-kumitat ta’ monitoraġġ għandu jeżamina:
(a)
il-progress fl-implimentazzjoni tal-programm u fl-ilħuq tal-istadji importanti u tal-miri;
(b)
kwalunkwe kwistjoni li taffettwa l-prestazzjoni tal-programm u l-miżuri meħuda biex jindirizzaw dawn il-kwistjonijiet;
(c)
il-kontribuzzjoni tal-programm biex jiġu indirizzati l-isfidi identifikati fir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi li huma marbuta mal-implimentazzjoni tal-programm;
(d)
l-elementi tal-valutazzjoni ex ante elenkati fl-Artikolu 58(3) u d-dokument ta’ strateġija msemmi fl-Artikolu 59(1);
(e)
il-progress li sar fit-twettiq tal-evalwazzjonijiet, il-ġabriet fil-qosor tal-evalwazzjonijiet u kwalunkwe segwitu għal dak li nstab;
(f)
l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet ta’ komunikazzjoni u ta’ viżibbiltà;
(g)
Il-progress fl-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet ta’ importanza strateġika, fejn rilevanti;
(h)
l-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti u l-applikazzjoni tagħhom matul il-perijodu ta’ programmazzjoni;
(i)
il-progress fil-bini ta’ kapaċità amministrattiva għall-istituzzjonijiet pubbliċi, għas-sħab u għall-benefiċjarji, fejn rilevanti;
(j)
informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-kontribuzzjoni tal-programm għall-Programm InvestEU skont l-Artikolu 14 jew tar-riżorsi ttrasferiti skont l-Artikolu 26, fejn applikabbli.
Rigward il-programmi appoġġati mill-FEMSA, il-kumitat ta’ monitoraġġ għandu jiġi kkonsultat u, jekk iqis li dan ikun xieraq, għandu jagħti opinjoni dwar kwalunkwe emenda tal-programm proposta mill-awtorità ta’ ġestjoni.
2.   Il-kumitat ta’ monitoraġġ għandu japprova:
(a)
il-metodoloġija u l-kriterji użati għall-għażla tal-operazzjonijiet, inkluż kwalunkwe bidla fihom, mingħajr preġudizzju għall-punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 33(3); fuq talba tal-Kummissjoni, il-metodoloġija u l-kriterji użati għall-għażla tal-operazzjonijiet, inkluż kwalunkwe tibdil fihom, għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni mill-inqas 15-il jum tax-xogħol qabel ma jiġu ppreżentati lill-kumitat ta’ monitoraġġ.
(b)
ir-rapporti annwali dwar il-prestazzjoni għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, u r-rapport finali dwar il-prestazzjoni tal-programmi appoġġati mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni, mill-JTF u mill-FEMSA.
(c)
il-pjan ta’ evalwazzjoni u kwalunkwe emenda li ssir fih;
(d)
kwalunkwe proposta mill-awtorità ta’ ġestjoni għall-emenda ta’ programm inkluż għal trasferimenti f’konformità mal-Artikolu 24(5) u mal-Artikolu 26, bl-eċċezzjoni ta’ programmi appoġġati mill-FEMSA.
3.   Il-Kumitat ta’ monitoraġġ jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-awtorità ta’ ġestjoni, inkluż dwar miżuri biex jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-benefiċjarji.
Artikolu 41
Rieżami annwali dwar il-prestazzjoni
1.   Għandhom jiġu organizzati laqgħat ta’ rieżami darba fis-sena bejn il-Kummissjoni u kull Stat Membru biex tiġi eżaminata l-prestazzjoni ta’ kull programm. L-awtoritajiet ta’ ġestjoni rilevanti għandhom jipparteċipaw fil-laqgħat ta’ rieżami.
Il-laqgħa ta’ rieżami tista’ tkopri aktar minn programm wieħed.
Il-laqgħa ta’ rieżami għandha tiġi ppreseduta mill-Kummissjoni jew, jekk l-Istat Membru jitlob dan, ikkopreseduta mill-Istat Membru u mill-Kummissjoni.
2.   B’deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, il-laqgħa ta’ rieżami għandha tiġi organizzata minn tal-anqas darbtejn matul il-perijodu ta’ programmazzjoni.
3.   Għall-programmi appoġġati mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni, mill-JTF u mill-FEMSA, l-Istat Membru għandu, mhux aktar tard minn xahar qabel il-laqgħa ta’ rieżami, jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni konċiża dwar l-elementi elenkati fl-Artikolu 40(1). Dik l-informazzjoni għandha tkun ibbażata fuq l-aktar data reċenti disponibbli għall-Istat Membru.
Għall-programmi limitati għall-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+, l-informazzjoni li għandha tingħata, abbażi tal-aktar data reċenti disponibbli, għandha tkun limitata għall-punti (a), (b), (e), (f) u (h) tal-Artikolu 40(1) ta’ dan ir-Regolament.
4.   L-Istat Membru u l-Kummissjoni jistgħu jiddeċiedu li ma jorganizzawx laqgħa ta’ rieżami. F’tali każ, ir-rieżami jista’ jsir bil-miktub.
5.   L-eżitu tal-laqgħa ta’ rieżami għandu jiġi rreġistrat fil-minuti maqbula.
6.   L-Istat Membru għandu jagħmel segwitu ta’ kwistjonijiet imqajma waqt il-laqgħa ta’ rieżami li jaffettwaw l-implimentazzjoni tal-programm u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni fi żmien 3 xhur bil-miżuri meħuda.
7.   Għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, l-Istat Membru għandu jippreżenta rapport annwali dwar il-prestazzjoni f’konformità mar-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi.
Artikolu 42
Trażmissjoni ta’ data
1.   L-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni għandha tibgħat elettronikament lill-Kummissjoni data kumulattiva għal kull programm sal-31 ta’ Jannar, it-30 ta’ April, il-31 ta’ Lulju, it-30 ta’ Settembru u l-31 ta’ Novembru ta’ kull sena, bl-eċċezzjoni tad-data meħtieġa fil-punt (b) tal-paragrafu 2 u fil-paragrafu 3 li għandha tiġi trażmessa elettronikament sal-31 ta’ Jannar u l-31 ta’ Lulju ta’ kull sena, skont il-mudell li jinsab fl-Anness VII.
L-ewwel trażmissjoni għandha ssir sal-31 ta’ Jannar 2022 u l-aħħar waħda sal-31 ta’ Jannar 2030.
Għal prijoritajiet li jappoġġaw l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+, id-data għandha tintbagħat kull sena sal-31 ta’ Jannar.
Ir-Regolament FSE+ jista’ jiddetermina regoli speċifiċi għall-frekwenza tal-ġbir u t-trażmissjoni ta’ indikaturi tar-riżultati fuq terminu itwal.
2.   Id-data għandha tinqasam għal kull prijorità skont l-objettiv speċifiku u, fejn applikabbli, skont il-kategorija ta’ reġjun, u għandha tirreferi għal:
(a)
l-għadd ta’ operazzjonijiet magħżula, il-kostijiet totali eliġibbli tagħhom, il-kontribuzzjoni mill-Fondi u n-nefqa totali eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji lill-awtorità ta’ ġestjoni, kollha mqassma skont it-tip ta’ intervent;
(b)
il-valuri tal-indikaturi tal-output u tar-riżultati għall-operazzjonijiet magħżula u l-valuri miksuba skont l-operaturi.
3.   Għall-istrumenti finanzjarji, għandha tingħata wkoll data dwar dan li ġej:
(a)
in-nefqa eliġibbli skont it-tip ta’ prodott finanzjarju;
(b)
l-ammont tal-kostijiet u t-tariffi ta’ ġestjoni ddikjarati bħala nefqa eliġibbli;
(c)
l-ammont, skont it-tip ta’ prodott finanzjarju, tar-riżorsi pubbliċi u privati mobilizzati minbarra l-Fondi;
(d)
l-imgħax u qligħ ieħor iġġenerati permezz tal-appoġġ tal-Fondi għall-istrumenti finanzjarji msemmija fl-Artikolu 60 u r-riżorsi li ntraddu attribwibbli lil appoġġ mill-Fondi kif imsemmi fl-Artikolu 62;
(e)
il-valur totali ta’ self, investimenti ta’ ekwità jew ta’ kważi ekwità f’riċevituri finali li kienu ggarantiti b’riżorsi tal-programm u li fil-fatt ġew żborżati lir-riċevituri finali.
4.   Id-data ppreżentata f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tkun affidabbli u tirrifletti d-data maħżuna elettronikament kif imsemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 72(1)(e) fi tmiem ix-xahar ta’ qabel dak tal-preżentazzjoni.
5.   L-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni għandhom jippubblikaw jew jipprovdu link mad-data kollha mibgħuta lill-Kummissjoni fuq is-sit web bħala l-portal imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 46 jew fuq is-sit web imsemmi fl-Artikolu 49(1).
Artikolu 43
Rapport finali dwar il-prestazzjoni
1.   Fir-rigward tal-programmi appoġġati mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni, mill-JTF u mill-FEMSA, kull awtorità ta’ ġestjoni għandha tippreżenta rapport finali dwar il-prestazzjoni tal-programm lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Frar 2031.
2.   Ir-rapport finali dwar il-prestazzjoni għandu jivvaluta l-ksib tal-objettivi tal-programm fuq il-bażi tal-elementi elenkati fl-Artikolu 40(1), ħlief għall-informazzjoni provduta skont il-punt (d) ta’ dak il-paragrafu.
3.   Il-Kummissjoni għandha teżamina r-rapport finali dwar il-prestazzjoni u tgħarraf lill-awtorità ta’ ġestjoni bi kwalunkwe osservazzjoni fi żmien 5 xhur mid-data tal-wasla tar-rapport finali dwar il-prestazzjoni. Meta jsiru tali osservazzjonijiet, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni kollha meħtieġa fir-rigward ta’ dawn l-osservazzjonijiet u, meta jkun xieraq, tgħarraf lill-Kummissjoni fi żmien 3 xhur dwar il-miżuri meħuda. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità ta’ ġestjoni dwar l-aċċettazzjoni tar-rapport fi żmien xahrejn minn meta tirċievi l-informazzjoni kollha meħtieġa. Fejn il-Kummissjoni ma tgħarrafx lill-awtorità ta’ ġestjoni qabel dawk l-iskadenzi, ir-rapporti għandhom jitqiesu bħala aċċettati.
4.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tippubblika rapporti dwar il-prestazzjoni finali fuq is-sit web imsemmi fl-Artikolu 49(1).
5.   Sabiex tiżgura kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu l-mudell għar-rapport finali dwar il-prestazzjoni. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 115(2).
KAPITOLU II
Evalwazzjoni
Artikolu 44
Evalwazzjonijiet mill-Istati Membri
1.   L-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni għandhom iwettqu l-evalwazzjonijiet tal-programmi relatati ma’ wieħed jew aktar mill-kriterji li ġejjin: l-effikaċja, l-effiċjenza, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-Unjoni bil-għan li jitjiebu l-kwalità tat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-programmi. L-evalwazzjonijiet jistgħu jkopru wkoll kriterji rilevanti oħra, bħall-inklużività, in-nondiskriminazzjoni u l-viżibbiltà, u jistgħu jkopru aktar minn programm wieħed.
2.   Barra minn hekk, sat-30 ta’ Ġunju 2029 għandha titwettaq evalwazzjoni għal kull programm biex jiġi vvalutat l-impatt tiegħu.
3.   L-evalwazzjonijiet għandhom jiġu fdati f’idejn esperti interni jew esterni li huma funzjonalment indipendenti.
4.   L-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni għandu jiżgura li jiġu stabbiliti l-proċeduri neċessarji biex tiġi prodotta u tinġabar id-data meħtieġa għall-evalwazzjonijiet.
5.   L-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni għandu jfassal pjan ta’ evalwazzjoni li jista’ jkopri aktar minn programm wieħed. Għall-AMIF, għall-ISF u għall-BMVI dan il-pjan għandu jinkludi evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu li għandha titlesta sal-31 ta’ Marzu 2024.
6.   L-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni għandhom jippreżentaw il-pjan ta’ evalwazzjoni lill-kumitat ta’ monitoraġġ mhux aktar tard minn sena wara d-deċiżjoni li tapprova l-programm.
7.   L-evalwazzjonijiet kollha għandhom jiġu ppubblikati fuq is-sit web imsemmi fl-Artikolu 49(1).
Artikolu 45
Evalwazzjoni mill-Kummissjoni
1.   Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu biex teżamina l-effikaċja, l-effiċjenza, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-Unjoni ta’ kull Fond sa tmiem l-2024. Il-Kummissjoni tista’ tuża l-informazzjoni kollha rilevanti diġà disponibbli skont l-Artikolu 128 tar-Regolament Finanzjarju.
2.   Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni retrospettiva biex teżamina l-effikaċja, l-effiċjenza, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-Unjoni ta’ kull Fond sal-31 ta’ Diċembru 2031. Fil-każ tal-FEŻR, tal-FSE+, tal-Fond ta’ Koeżjoni u tal-FEMSA, dik l-evalwazzjoni għandha tiffoka b’mod partikolari fuq l-impatt soċjali, ekonomiku u territorjali ta’ dawk il-fondi fir-rigward tal-objettivi tal-politika msemmija fl-Artikolu 5(1).
3.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika r-riżultati tal-evalwazzjoni retrospettiva fuq is-sit web tagħha u tikkomunika dawk ir-riżultati lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni.
KAPITOLU III
Viżibbiltà, trasparenza u komunikazzjoni
Taqsima I
Viżibbiltà tal-appoġġ mill-Fondi
Artikolu 46
Viżibbiltà
Kull Stat Membru għandu jiżgura:
(a)
il-viżibbiltà tal-appoġġ fl-attivitajiet kollha marbuta mal-operazzjonijiet appoġġati mill-Fondi b’attenzjoni partikolari għal operazzjonijiet ta’ importanza strateġika;
(b)
komunikazzjoni għaċ-ċittadini tal-Unjoni tar-rwol u l-kisbiet tal-Fondi permezz ta’ sit web bħala portal uniku li jipprovdi aċċess għall-programmi kollha li jinvolvu dak l-Istat Membru.
Artikolu 47
Emblema tal-Unjoni
L-Istati Membri, l-awtoritajiet ta’ ġestjoni u l-benefiċjarji għandhom jużaw l-emblema tal-Unjoni skont l-Anness IX meta jwettqu attivitajiet ta’ viżibbiltà, trasparenza u komunikazzjoni.
Artikolu 48
Uffiċjali għall-komunikazzjoni u n-networks
1.   Kull Stat Membru għandu jidentifika koordinatur tal-komunikazzjoni għall-attivitajiet ta’ viżibbiltà, trasparenza u komunikazzjoni fir-rigward tal-appoġġ mill-Fondi, inkluż programmi skont l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) fejn dak l-Istat Membru jospita l-awtorità ta’ ġestjoni. Il-koordinatur tal-komunikazzjoni jista’ jinħatar fil-livell tal-korp definit skont l-Artikolu 71(6) u għandu jikkoordina l-miżuri ta’ komunikazzjoni u ta’ viżibbiltà fil-programmi kollha.
Il-koordinatur għall-komunikazzjoni għandu jinvolvi lill-korpi li ġejjin fl-attivitajiet ta’ viżibilità, trasparenza u komunikazzjoni:
(a)
Rappreżentanzi tal-Kummissjoni Ewropea u l-Uffiċċji ta’ Kollegament tal-Parlament Ewropew fl-Istati Membri, kif ukoll iċ-Ċentri ta’ Informazzjoni Europe Direct u networks rilevanti oħra, organizzazzjonijiet edukattivi u ta’ riċerka;
(b)
sħab rilevanti oħra kif imsemmi fl-Artikolu 8(1).
2.   Kull awtorità ta’ ġestjoni għandha tidentifika uffiċjal għall-komunikazzjoni għal kull programm. Uffiċjal għall-komunikazzjoni jista’ jkun responsabbli għal aktar minn programm wieħed.
3.   Il-Kummissjoni għandha żżomm in-network magħmul mill-koordinaturi tal-komunikazzjoni, mill-uffiċjali għall-komunikazzjoni u mir-rappreżentanti tal-Kummissjoni biex jiskambjaw informazzjoni dwar attivitajiet ta’ viżibbiltà, trasparenza u komunikazzjoni.
Taqsima II
Trasparenza tal-implimentazzjoni tal-Fondi u komunikazzjoni dwar il-programmi
Artikolu 49
Responsabbiltajiet tal-awtorità ta’ ġestjoni
1.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tiżgura li, fi żmien 6 xhur mid-deċiżjoni li tapprova l-programm, ikun hemm sit web fejn tkun disponibbli informazzjoni dwar programmi li hija responsabbli għalihom, li tkopri l-objettivi, l-attivitajiet, l-opportunitajiet ta’ finanzjament disponibbli u l-kisbiet tal-programm.
2.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tiżgura l-pubblikazzjoni fuq is-sit web imsemmi fil-paragrafu 1, jew fuq is-sit web bħala l-portal uniku msemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 46, ta’ skeda tas-sejħiet għall-proposti ppjanati, li tiġi aġġornata mill-inqas tliet darbiet fis-sena, bid-data indikattiva li ġejja:
(a)
żona ġeografika koperta mis-sejħa għal proposta;
(b)
objettiv tal-politika jew objettiv speċifiku kkonċernat;
(c)
tip ta’ applikanti eliġibbli;
(d)
ammont totali ta’ appoġġ għas-sejħa;
(e)
dati għal bidu u t-tmiem tas-sejħa.
3.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tagħmel il-lista ta’ operazzjonijiet magħżula għall-appoġġ mill-Fondi disponibbli pubblikament fuq is-sit web f’mill-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni u għandha taġġornaha mill-inqas kull 4 xhur. Kull operazzjoni għandu jkollha kodiċi uniku. Din il-lista għandu jkun fiha d-data segwenti:
(a)
fil-każ ta’ entitajiet ġuridiċi, isem il-benefiċjarju u, fil-każ ta’ akkwist pubbliku, isem il-kuntrattur;
(b)
fejn il-benefiċjarju huwa persuna fiżika, l-isem u l-kunjom;
(c)
għall-operazzjonijiet tal-FEMSA marbuta ma’ bastiment tas-sajd, in-numru ta’ identifikazzjoni tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni kif jissemma fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/218 (47);
(d)
isem l-operazzjoni;
(e)
l-iskop tal-operazzjoni u l-kisbiet mistennija jew reali tagħha;
(f)
id-data ta’ bidu tal-operazzjoni;
(g)
id-data mistennija jew reali tat-tlestija tal-operazzjoni;
(h)
il-kost totali tal-operazzjoni;
(i)
il-fond ikkonċernat;
(j)
l-objettiv speċifiku kkonċernat;
(k)
ir-rata ta’ kofinanzjament mill-Unjoni;
(l)
indikatur tal-post jew ġeolokalizzazzjoni għall-operazzjoni u l-pajjiż ikkonċernati;
(m)
għal operazzjonijiet mobbli jew li jkopru bosta postijiet, il-post tal-benefiċjarju meta dan ikun entità ġuridika; jew ir-reġjun fil-livell NUTS 2 meta l-benefiċjarju huwa persuna fiżika;
(n)
tip ta’ intervent għall-operazzjoni f’konformità mal-punt (g) tal-Artikolu 73(2);
Għal data msemmija fil-punti (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu, id-data għandha titneħħa sentejn mid-data tal-pubblikazzjoni inizjali tagħha fuq is-sit web.
4.   Id-data msemmija fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu għandha tkun ippubblikata fuq is-sit web imsemmi fil-paragrafu 1, jew fuq is-sit web bħala l-portal uniku msemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 46 ta’ dan ir-Regolament, f’formati li jkunu miftuħin u li jinqraw mill-magni, kif stipulat fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (48), li tippermetti li d-data tkun magħżula, imfittxija, estratta, mqabbla u użata mill-ġdid.
5.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tinforma lill-benefiċjarji li d-data ser issir pubblika qabel ma tkun ippubblikata skont dan l-Artikolu.
6.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tiżgura li l-materjal ta’ komunikazzjoni u viżibbiltà fil-livell tal-benefiċjarji jkun disponibbli fuq talba lill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji tal-Unjoni u liċenzja mingħajr dritt dovut għall-użu ta’ proprjetà, mhux esklussiva u irrevokabbli għall-użu ta’ dan il-materjal u kull dritt pre-eżistenti marbuta miegħu jingħataw lill-Unjoni skont l-Anness IX. Dan ma għandux jenħtieġ spejjeż addizzjonali sinifikanti jew piż amministrattiv sinifikanti għall-benefiċjarji jew għall-awtorità ta’ ġestjoni.
Artikolu 50
Responsabbiltajiet tal-benefiċjarji
1.   Benefiċjarji u korpi li jimplimentaw strumenti finanzjarji għandhom jirrikonoxxu l-appoġġ mill-Fondi, inkluż riżorsi użati mill-ġdid skont l-Artikolu 62 għall-operazzjoni billi:
(a)
jipprovdu fuq is-sit web uffiċjali tal-benefiċjarju, fejn tali sit jeżisti, u fuq is-siti tal-media soċjali, deskrizzjoni qasira tal-operazzjoni, proporzjonata mal-livell tal-appoġġ, inkluż l-għanijiet u r-riżultati tagħha, u jenfasizzaw l-appoġġ finanzjarju mill-Unjoni;
(b)
jipprovdu dikjarazzjoni li tenfasizza l-appoġġ mill-Unjoni b’mod viżibbli fuq dokumenti u materjali għall-komunikazzjoni marbuta mal-implimentazzjoni tal-operazzjoni, maħsuba għall-pubbliku jew għall-parteċipanti;
(c)
jesponu plakek durabbli jew billboards li jkunu jidhru ċar mill-pubbliku, li jippreżentaw l-emblema tal-Unjoni skont il-karatteristiċi tekniċi stabbiliti fl-Anness IX, hekk kif l-implimentazzjoni fiżika tal-operazzjonijiet li jinvolvu investiment fiżiku tibda jew it-tagħmir mixtri jiġi installat, fir-rigward ta’ dan li ġej:
(i)
operazzjonijiet appoġġati mill-FEŻR u mill-Fond ta’ Koeżjoni, li l-kost totali tagħhom jaqbeż l-EUR 500 000;
(ii)
operazzjonijiet appoġġati mill-FSE+, mill-JTF, mill-FEMSA, mill-AMIF, mill-ISF jew mill-BMVI, li l-kost totali tagħhom jaqbeż l-EUR 100 000;
(d)
għal operazzjonijiet li ma jaqgħux taħt il-punt (c), jesponu f’post li jkun jidher b’mod ċar mill-pubbliku mill-anqas kartellun wieħed li ma jkunx iżgħar minn A3 jew unità tal-wiri elettronika ekwivalenti b’informazzjoni dwar l-operazzjoni li jenfasizza l-appoġġ mill-Fondi; fejn il-benefiċjarju jkun persuna fiżika, il-benefiċjarju għandu jiżgura, sa fejn ikun possibbli, li tkun disponibbli informazzjoni xierqa, li tenfasizza l-appoġġ mill-fondi, f’post li jidher mill-pubbliku jew permezz ta’ unità tal-wiri elettronika;
(e)
għal operazzjonijiet ta’ importanza strateġika u operazzjonijiet li l-kost totali tagħhom jaqbeż EUR 10 000 000 li jorganizzaw avveniment jew attività ta’ komunikazzjoni, kif xieraq, u li jinvolvu lill-Kummissjoni u l-awtorità ta’ ġestjoni responsabbli b’mod f’waqtu.
Meta benefiċjarju tal-FSE+ ikun persuna fiżika jew għal operazzjonijiet appoġġati bl-objettiv speċifiku stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1)tar-Regolament FSE+, ir-rekwiżit stipulat fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu ma japplikax.
B’deroga mill-punti (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu, għal operazzjonijiet appoġġati mill-AMIF, l-ISF u l-BMVI, id-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ jista’ jistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi għall-wiri pubbliku ta’ informazzjoni dwar l-appoġġ mill-Fondi fejn dan ikun ġustifikat minn raġunijiet ta’ sigurtà u ordni pubbliku skont l-Artikolu 69(5).
2.   Għal fondi għal proġetti żgħar, il-benefiċjarju għandu jikkonforma mal-obbligi skont l-Artikolu 36(5) tar-Regolament Interreg
Għal strumenti finanzjarji, il-benefiċjarju għandu jiżgura permezz ta’ termini kuntrattwali li r-riċevituri finali jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati fil-punt (c) tal-paragrafu 1.
3.   Jekk il-benefiċjarju ma jikkonformax mal-obbligazzjonijiet skont l-Artikolu 47 jew il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, u fejn ma jkunux ġew implimentati azzjonijiet korrettivi, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha tapplika l-miżuri, filwaqt li tqis il-prinċipju tal-proporzjonalità, billi tikkanċella sa 3 % tal-appoġġ mill-Fondi għall-operazzjoni kkonċernata.
TITOLU V
APPOĠĠ FINANZJARJU MILL-FONDI
KAPITOLU I
Forom ta’ kontribuzzjoni tal-Unjoni
Artikolu 51
Forom ta’ kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-programmi
Il-kontribuzzjonijiet tal-Unjoni jistgħu jieħdu kwalunkwe forma minn dawn li ġejjin:
(a)
finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet tal-operazzjonijiet rilevanti skont l-Artikolu 95 u bbażat fuq waħda minn dawn li ġejjin:
(i)
l-issodisfar tal-kondizzjonijiet;
(ii)
il-kisba tar-riżultati;
(b)
rimborż ta’ appoġġ mogħti lil benefiċjarji skont il-Kapitolu II u III ta’ dan it-Titolu;
(c)
kostijiet unitarji skont l-Artikolu 94, li jkopru l-kategoriji kollha jew ċerti kategoriji speċifiċi ta’ kostijiet eliġibbli, identifikati b’mod ċar bil-quddiem permezz ta’ referenza għal ammont għal kull unità;
(d)
somom f’daqqa skont l-Artikolu 94, li jkopru kumplessivament il-kategoriji kollha jew ċerti kategoriji speċifiċi ta’ kostijiet eliġibbli, identifikati b’mod ċar bil-quddiem;
(e)
finanzjament b’rata fissa skont l-Artikolu 94 jew l-Artikolu 36(5), li jkopri kategoriji speċifiċi ta’ kostijiet eliġibbli, identifikati b’mod ċar bil-quddiem, billi jkun applikat perċentwali;
(f)
taħlita tal-forom imsemmijin fil-punti minn (a) sa (e).
KAPITOLU II
Forom ta’ appoġġ mill-Istati Membri
Artikolu 52
Forom ta’ appoġġ
L-Istati Membri għandhom jużaw il-kontribuzzjoni mill-Fondi biex jipprovdu appoġġ lill-benefiċjarji fil-forma ta’ għotjiet, strumenti finanzjarji jew premjijiet jew taħlita ta’ dawn.
Taqsima I
forom ta’ għotjiet
Artikolu 53
Forom ta’ għotjiet
1.   Għotjiet ipprovduti mill-Istati Membri lill-benefiċjarji jistgħu jieħdu kwalunkwe waħda mill-forom li ġejjin:
(a)
rimborż tal-kostijiet eliġibbli realment imġarrba minn benefiċjarju jew l-imsieħeb privat tal-operazzjonijiet PPP u mħallsa fl-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet, kontribuzzjonijiet in natura u deprezzament;
(b)
kostijiet unitarji;
(c)
somom f’daqqa;
(d)
finanzjament b’rata fissa;
(e)
taħlita ta’ forom imsemmija fil-punti minn (a) sa (d) dment li kull forma tkopri kategoriji differenti ta’ kostijiet jew fejn dawn jintużaw għal proġetti differenti li jiffurmaw parti minn operazzjoni jew għal fażijiet suċċessivi ta’ operazzjoni;
(f)
il-finanzjament mhux marbut mal-kostijiet, dment li tali għotjiet ikunu koperti minn rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 95.
2.   Jekk il-kost totali ta’ operazzjoni ma jaqbiżx l-EUR 200 000, il-kontribuzzjoni provduta lill-benefiċjarju mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-JTF, mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI għandha tieħu l-forma ta’ kostijiet unitarji, somom f’daqqa jew ta’ rati fissi, għajr għal dawk l-operazzjonijiet li għalihom l-appoġġ jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. Jekk jintuża finanzjament b’rata fissa, huma biss il-kategoriji tal-kost li għalihom tapplika r-rata fissa li jistgħu jkunu rimborżati skont il-punt (a) tal-paragrafu 1.
B’deroga mill-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-awtorità ta’ ġestjoni tista’ taqbel li teżenta xi operazzjonijiet fil-qasam tar-riċerka u l-innovazzjoni mir-rekwiżit stabbilit f’dak il-paragrafu, dment li l-kumitat ta’ monitoraġġ ikun ta approvazzjoni minn qabel għal tali eżenzjoni. Barra minn hekk, allowances u salarji mħallsa lil parteċipanti jistgħu jkunu rimborżati skont il-punt (a) tal-paragrafu 1.
3.   L-ammonti għall-forom ta’ għotjiet imsemmija fil-punti (b), (c) u (d) tal-paragrafu 1 għandhom jiġu stabbiliti b’wieħed mill-modi li ġejjin:
(a)
metodu ta’ kalkolu ġust, ekwitabbli u verifikabbli bbażat fuq:
(i)
data statistika, informazzjoni oġġettiva oħra jew ġudizzju espert;
(ii)
id-data storika verifikata ta’ benefiċjarji individwali;
(iii)
l-applikazzjoni tal-prattiki kontabilistiċi tas-soltu tal-kostijiet ta’ benefiċjarji individwali;
(b)
abbozz ta’ baġit stabbilit skont il-każ u miftiehem ex ante mill-korp li jagħżel l-operazzjoni, fejn il-kost totali tal-operazzjoni ma jaqbiżx EUR 200 000;
(c)
f’konformità mar-regoli għall-applikazzjoni ta’ kostijiet unitarji korrispondenti, somom f’daqqa u rati fissi applikabbli f’politiki tal-Unjoni għal tip simili ta’ operazzjoni;
(d)
f’konformità mar-regoli għall-applikazzjoni ta’ kostijiet unitarji korrispondenti, somom f’daqqa u rati fissi applikati skont skemi għall-għotjiet iffinanzjati għalkollox mill-Istat Membru għal tip simili ta’ operazzjoni;
(e)
rati fissi u metodi speċifiċi stabbiliti minn jew abbażi ta’ dan ir-Regolament jew ir-Regolamenti speċifiċi għall-Fond.
Artikolu 54
Finanzjament b’rata fissa għall-kostijiet indiretti li jikkonċernaw l-għotjiet
Jekk tintuża rata fissa li tkopri l-kostijiet indiretti ta’ operazzjoni, hija tista’ tkun ibbażata fuq waħda minn dawn li ġejjin:
(a)
sa massimu ta’ 7 % tal-kostijiet diretti eliġibbli, f’liema każ l-Istat Membru ma jkunx mitlub jagħmel kalkolu biex tiġi ddeterminata r-rata applikabbli;
(b)
sa massimu ta’ 15 % tal-kostijiet diretti tal-persunal eliġibbli, f’liema każ l-Istat Membru ma jkunx mitlub jagħmel kalkolu biex tiġi ddeterminata r-rata applikabbli;
(c)
sa massimu ta’ 25 % tal-kostijiet diretti eliġibbli, sakemm din ir-rata tkun ikkalkulata skont il-punt (a) tal-Artikolu 53(3).
Barra minn hekk, fejn Stat Membru jkun ikkalkula rata fissa skont il-punt (a) tal-Artikolu 67(5) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, din ir-rata fissa tista’ tintuża għal operazzjoni simili għall-finijiet tal-punt (c) ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 55
Kostijiet diretti tal-persunal dwar għotjiet
1.   Il-kostijiet diretti tal-persunal ta’ operazzjoni jistgħu jiġu kkalkulati b’rata fissa sa massimu ta’ 20 % tal-kostijiet diretti għajr il-kostijiet diretti tal-persunal ta’ dik l-operazzjoni, mingħajr ma jkun hemm rekwiżit li l-Istat Membru jagħmel kalkolu biex jiddetermina r-rata applikabbli dment li l-kostijiet diretti tal-operazzjoni ma jinkludux kuntratti ta’ xogħlijiet pubbliċi jew kuntratti ta’ forniment jew servizz li jeċċedu fil-valur il-limitu minimu stipulat fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (49) jew l-Artikolu 15 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (50).
Meta tiġi applikata rata fissa skont l-ewwel subparagrafu għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI, dik ir-rata fissa għandha tiġi applikata biss għall-kostijiet diretti tal-operazzjoni li mhumiex soġġetti għall-akkwist pubbliku.
2.   Għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-kostijiet diretti tal-persunal, tista’ tkun ikkalkulata rata fis-siegħa b’wieħed mill-modi li ġejjin:
(a)
billi niddividu l-kostijiet annwali gross l-aktar reċenti dokumentati tal-kostijiet tal-impjegatur b’1 720 siegħa għall-persuni li jaħdmu full-time, jew b’sigħat prorata korrispondenti minn 1 720 siegħa, għal persuni li jaħdmu part-time;
(b)
billi niddividu l-kostijiet ta’ kull xahar gross tal-impjiegi dokumentati reċentement bil-medja tal-ħin tax-xogħol tal-persuna kkonċernata għal dak ix-xahar skont ir-regoli nazzjonali applikabbli msemmija fil-kuntratt ta’ impjieg jew ta’ xogħol jew deċiżjoni ta’ ħatra (it-tnejn li huma msemmija bħala d-dokument ta’ impjieg).
3.   Jekk tiġi applikata r-rata fis-siegħa kkalkolata f’konformità mal-paragrafu 2, l-għadd totali ta’ sigħat iddikjarati għal kull persuna għal sena jew xahar partikolari ma għandux jeċċedi l-għadd ta’ sigħat użati għall-kalkolu ta’ dik ir-rata fis-siegħa.
4.   Jekk il-kostijiet tal-impjiegi gross annwali ma jkunux disponibbli, dawn jistgħu jiġu dderivati mill-kostijiet tal-impjiegi gross iddokumentati disponibbli jew mid-dokument tal-impjieg, aġġustati kif adatt għal perijodu ta’ 12-il xahar.
5.   Il-kostijiet tal-persunal relatati ma’ individwi li jaħdmu fuq inkarigu part-time fuq l-operazzjoni jistgħu jiġu kkalkolati bħala perċentwal fiss mill-kostijiet tal-impjieg gross, f’konformità ma’ perċentwal fiss ta’ ħin maħdum kull xahar fuq l-operazzjoni, mingħajr ebda obbligu li tiġi stabbilita sistema ta’ reġistrazzjoni tal-ħin tax-xogħol separata. Min iħaddem għandu joħroġ dokument għall-impjegati li jistabbilixxi dak il-perċentwal fiss.
Artikolu 56
Finanzjament b’rata fissa għall-kostijiet eliġibbli għajr kostijiet tal-persunal li jikkonċernaw għotjiet
1.   Tista’ tintuża rata fissa sa massimu ta’ 40 % tal-kostijiet diretti tal-persunal eliġibbli sabiex tkopri l-kostijiet eliġibbli li jifdal ta’ operazzjoni. L-Istat Membru ma għandux ikun meħtieġ li jagħmel kalkolu biex jiddetermina r-rata applikabbli.
2.   Għal operazzjonijiet appoġġati mill-FEŻR, il-FSE+, il-JTF, l-AMIF, l-ISF u l-BMVI, is-salarji u l-allokazzjonijiet imħallsa lill-parteċipanti għandhom jitqiesu bħala kost eliġibbli addizzjonali mhux inkluż fir-rata fissa.
3.   Ir-rata fissa msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex tkun applikata għal kostijiet tal-persunal ikkalkolati fuq il-bażi tar-rata fissa kif imsemmija fl-Artikolu 55(1).
Artikolu 57
Għotjiet taħt kondizzjonijiet
1.   L-Istati Membri jistgħu jipprovdu lill-benefiċjarji għotjiet taħt kondizzjonijiet li jkunu jistgħu jitħallsu lura kompletament jew parzjalment kif speċifikat fid-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għal appoġġ.
2.   Pagamenti lura mill-benefiċjarju għandhom isiru taħt il-kondizzjonijiet miftiehma mill-awtorità ta’ ġestjoni u l-benefiċjarju.
3.   L-Istati Membri għandhom jużaw mill-ġdid ir-riżorsi mħallsa lura mill-benefiċjarju għall-istess għan jew skont l-objettivi tal-programm ikkonċernat sal-31 ta’ Diċembru 2030, fil-forma ta’ għotjiet taħt kondizzjonijiet jew ta’ strument finanzjarju jew f’forma oħra ta’ appoġġ. L-ammonti mħallsa lura u l-informazzjoni dwar l-użu mill-ġdid tagħhom għandhom jiġu inklużi fir-rapport dwar il-prestazzjoni finali.
4.   L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li r-riżorsi jinżammu f’kontijiet separati jew taħt kodiċijiet xierqa ta’ kontabilità.
5.   Ir-riżorsi tal-Unjoni mħallsa lura mill-benefiċjarji fi kwalunkwe ħin, iżda li ma jintużawx sal-31 ta’ Diċembru 2030, għandhom jitħallsu lura lill-baġit tal-Unjoni skont l-Artikolu 88.
Taqsima II
strumenti finanzjarji
Artikolu 58
Strumenti finanzjarji
1.   L-awtoritajiet ta’ ġestjoni jistgħu jipprovdu kontribuzzjoni, minn programm wieħed jew aktar, għal strumenti finanzjarji eżistenti jew maħluqin ġodda stabbiliti f’livell nazzjonali, reġjonali, tranżnazzjonali jew transfruntier u implimentati direttament minn, jew taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità ta’ ġestjoni li tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-objettivi speċifiċi.
2.   L-istrumenti finanzjarji għandhom jipprovdu appoġġ lir-riċevituri finali biss kemm għall-investimenti f’assi tanġibbli u intanġibbli kif ukoll il-kapital operatorju li mistennija li jkunu finanzjarjament vijabbli u li ma jsibux finanzjament suffiċjenti mis-sorsi tas-suq. Tali appoġġ għandu jkun f’konformità mar-regoli applikabbli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat.
Tali appoġġ għandu jingħata biss għall-elementi tal-investimenti li ma jkunux tlestew fiżikament jew li ma jkunux ġew kompletament implimentati fid-data tad-deċiżjoni tal-investiment.
3.   L-appoġġ xieraq mill-Fondi permezz ta’ strumenti finanzjarji għandu jkun ibbażat fuq valutazzjoni ex ante mfassla mill-awtorità ta’ ġestjoni responsabbli. Il-valutazzjoni ex ante għandha titlesta qabel ma l-awtorità ta’ ġestjoni tagħmel il-kontribuzzjonijiet tal-programm għal strumenti finanzjarji.
Il-valutazzjoni ex ante għandha tinkludi mill-inqas l-elementi li ġejjin:
(a)
l-ammont propost ta’ kontribuzzjoni tal-programm għal strument finanzjarju u l-istima tal-effett ta’ ingranaġġ flimkien ma’ ġustifikazzjoni qasira;
(b)
il-prodotti finanzjarji li għandhom jiġu offruti, inkluż il-possibbiltà ta’ ħtieġa għal trattament differenzjat tal-investituri;
(c)
il-grupp fil-mira propost ta’ riċevituri finali;
(d)
il-kontribuzzjoni mistennija tal-istrument finanzjarju għall-kisba ta’ objettivi speċifiċi.
Il-valutazzjoni ex ante tista’ tkun riveduta jew aġġornata, tista’ tkopri parti mit-territorju tal-Istat Membru jew l-Istat Membru sħiħ u tista’ tkun ibbażata fuq valutazzjonijiet ex ante eżistenti jew aġġornati.
4.   L-appoġġ għar-riċevituri finali jista’ jkun ikkombinat ma’ appoġġ minn kwalunkwe Fond jew strument ieħor tal-Unjoni u jista’ jkopri l-istess element tan-nefqa. F’tali każ, l-appoġġ mill-Fond skont l-istrument finanzjarju, li jkun parti minn operazzjoni tal-istrument finanzjarju, ma għandux ikun iddikjarat lill-Kummissjoni għal appoġġ taħt forma oħra, Fond ieħor jew strument ieħor tal-Unjoni.
5.   Strumenti finanzjarji jistgħu jkunu kombinati ma’ appoġġ tal-programmi fil-forma ta’ għotjiet bħala operazzjoni unika ta’ strument finanzjarju, fi ftehim uniku ta’ finanzjament, fejn iż-żewġ forom distinti ta’ appoġġ għandhom ikunu provduti mill-korp li jimplimenta l-istrument finanzjarju. F’tali każ għandhom japplikaw l-istrumenti finanzjarji applikabbli għal dik l-operazzjoni unika tal-istrument finanzjarju. L-appoġġ tal-programm fil-forma ta’ għotjiet għandu jkun marbut direttament u meħtieġ għall-istrument finanzjarju u m’għandux jaqbeż il-valur tal-investimenti appoġġati mill-prodott finanzjarju.
6.   F’każ ta’ appoġġ kombinat skont il-paragrafi 4 u 5 għandhom jinżammu rekords separati għal kull sors ta’ appoġġ.
7.   It-total tal-forom kollha ta’ appoġġ kombinat ma għandux jaqbeż l-ammont totali tal-element ta’ nefqa kkonċernat. L-għotjiet ma għandhomx jintużaw biex jiġi rimborżat sostenn riċevut minn strumenti finanzjarji. L-istrumenti finanzjarji ma għandhomx jintużaw biex jiġu finanzjati minn qabel l-għotjiet.
Artikolu 59
Implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji
1.   Strumenti finanzjarji implimentati direttament mill-awtorità ta’ ġestjoni jistgħu biss jipprovdu self jew garanziji. L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet dwar il-kontribuzzjoni tal-programm għall-istrument finanzjarju f’dokument ta’ strateġija li għandu jinkludi l-elementi li jinsabu fl-Anness X.
2.   Strumenti finanzjarji implimentati taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità ta’ ġestjoni jistgħu jkunu kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:
(a)
investiment ta’ riżorsi tal-programm fil-kapital ta’ entità legali;
(b)
blokki separati ta’ kontijiet finanzjarji jew fiduċjarji.
L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tagħżel il-korp li jimplimenta l-istrument finanzjarju.
3.   L-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tagħti kuntratt direttament għall-implimentazzjoni ta’ strument finanzjarju lil:
(a)
il-BEI;
(b)
istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali li fihom ikun azzjonist Stat Membru;
(c)
bank jew istituzzjoni bi sjieda pubblika, stabbiliti bħala entità ġuridika li twettaq attivitajiet finanzjarji fuq bażi professjonali, li tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin:
(i)
ma hemm l-ebda parteċipazzjoni diretta ta’ kapital privat, bl-eċċezzjoni ta’ forom ta’ parteċipazzjoni ta’ kapital privat li ma jkollhomx dritt ta’ kontroll jew ta’ imblokkar, rikjesti mid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi nazzjonali, f’konformità mat-Trattati, li ma jeżerċitawx influwenza deċiżiva fuq il-bank jew l-istituzzjoni rilevanti, u bl-eċċezzjoni ta’ forom ta’ parteċipazzjoni ta’ kapital privat li ma jkollhom l-ebda influwenza fuq id-deċiżjonijiet ta’ kuljum dwar il-ġestjoni tal-istrumenti finanzjarji appoġġati mill-Fondi;
(ii)
topera b’mandat ta’ politika pubblika mogħti mill-awtorità rilevanti ta’ Stat Membru f’livell nazzjonali jew reġjonali, li jinkludi t-twettiq, fl-intier jew bħala parti mill-attivitajiet tagħha, ta’ attivitajiet ta’ żvilupp ekonomiku li jikkontribwixxu għall-objettivi tal-Fondi;
(iii)
twettaq, fl-intier jew bħala parti mill-attivitajiet ta’ żvilupp ekonomiku tagħha li jikkontribwixxu għall-objettivi tal-Fondi f’reġjuni, f’oqsma ta’ politika jew f’setturi li għalihom l-aċċess għal finanzjament minn sorsi pubbliċi ġeneralment ma jkunx disponibbli jew biżżejjed;
(iv)
topera mingħajr ma tiffoka primarjament fuq il-massimizzazzjoni tal-profitti, iżda tiżgura sostenibbiltà finanzjarja fit-tul għall-attivitajiet tagħha;
(v)
tiżgura li l-għoti dirett ta’ kuntratt imsemmi fil-punt (b) ma jipprovdi l-ebda benefiċċju dirett jew indirett għal attivitajiet kummerċjali permezz ta’ miżuri adatti skont il-liġi applikabbli;
(vi)
hija soġġetta għas-superviżjoni ta’ awtorità indipendenti f’konformità mal-liġi applikabbli,
(d)
korpi oħra, li jidħlu wkoll fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 12 tad-Direttiva 2014/24/UE.
4.   Jekk il-korp magħżul mill-awtorità ta’ ġestjoni jimplimenta fond ta’ parteċipazzjoni, dan il-korp jista’ ulterjorment jagħżel korpi oħra biex jimplimenta fondi speċifiċi.
5.   It-termini u l-kondizzjonijiet tal-kontribuzzjonijiet tal-programm għal strumenti finanzjarji implimentati skont il-paragrafu 2 għandhom ikunu stabbiliti fi ftehimiet ta’ finanzjament bejn:
(a)
ir-rappreżentanti bil-mandat dovut tal-awtorità ta’ ġestjoni u l-korp li jimplimenta fond ta’ parteċipazzjoni, fejn applikabbli;
(b)
ir-rappreżentanti bil-mandat dovut tal-awtorità ta’ ġestjoni, jew, fejn applikabbli, il-korp li jimplimenta fond ta’ parteċipazzjoni u l-korp li jimplimenta fond speċifiku.
Dawn il-ftehimiet ta’ finanzjament għandhom jinkludu l-elementi kollha stabbiliti fl-Anness X.
6.   L-obbligazzjoni finanzjarja tal-awtorità ta’ ġestjoni ma għandhiex taqbeż l-ammont impenjat mill-awtorità ta’ ġestjoni għall-istrument finanzjarju skont il-ftehimiet ta’ finanzjament rilevanti.
7.   Il-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji kkonċernati, jew fil-kuntest tal-garanziji, il-korpi li jipprovdu s-selfiet sottostanti, għandhom jappoġġaw lir-riċevituri finali, waqt li jikkunsidraw b’mod dovut l-objettivi tal-programm u l-potenzjal għall-vijabbiltà finanzjarja tal-investiment kif ġustifikati fil-pjan tan-negozju jew f’dokument ekwivalenti. L-għażla ta’ riċevituri finali għandha tkun trasparenti u ma għandhiex twassal għal kunflitt ta’ interess.
8.   Il-kofinanzjament nazzjonali ta’ programm jista’ jingħata fil-livell tal-awtorità ta’ ġestjoni jew fil-livell tal-fondi ta’ parteċipazzjoni, jew fil-livell ta’ fondi speċifiċi, jew fil-livell tal-investimenti f’riċevituri finali, skont ir-regoli speċifiċi għall-Fondi. Jekk il-kofinanzjament nazzjonali jiġi pprovdut fil-livell ta’ investiment fir-riċevituri finali, il-korp li jimplimenta l-istrument finanzjarju għandu jżomm evidenza dokumentata li turi l-eliġibbiltà tan-nefqa sottostanti.
9.   L-awtorità ta’ ġestjoni li timplimenta direttament l-istrument finanzjarju skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, jew il-korp li jimplimenta l-istrument finanzjarju skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, għandhom iżommu kontijiet separati jew ikollhom kodiċi kontabilistika għal kull prijorità jew, għall-FEMSA, kull objettiv speċifiku u, fejn applikabbli, kull kategorija ta’ reġjun għal kull kontribuzzjoni tal-programm, u separatament għar-riżorsi msemmija fl-Artikoli 60 u 62, rispettivament.
Artikolu 60
Imgħax u dħul ieħor iġġenerat permezz tas-sostenn mill-Fondi għall-istrumenti finanzjarji
1.   L-appoġġ mill-Fondi mħallas lill-istrumenti finanzjarji għandu jitpoġġa f’kontijiet f’istituzzjonijiet finanzjarji domiċiljati fl-Istati Membri u għandu jiġi ġestit skont ġestjoni attiva tat-teżor u l-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba.
2.   L-imgħax u qligħ ieħor li jista’ jiġi attribwit lill-appoġġ mill-Fondi mħallas lill-istrumenti finanzjarji għandu jintuża taħt l-istess objettiv jew objettivi, bħall-appoġġ inizjali mill-Fondi, inkluż għall-pagamenti ta’ tariffi ta’ ġestjoni u r-rimborż ta’ kostijiet ta’ ġestjoni mġarrba mill-korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju f’konformità mal-punt (d) tal-Artikolu 68(1), jew fl-istess strument finanzjarju; jew, sussegwentement għall-istralċ tal-istrument finanzjarju, fi strumenti finanzjarji oħrajn jew forom oħra ta’ appoġġ għal aktar investiment fir-riċevituri finali, sa tmiem il-perijodu ta’ eliġibbiltà.
3.   Imgħax u gwadann ieħor imsemmi fil-paragrafu 2 li ma jintużax skont dik id-dispożizzjoni għandu jitnaqqas mill-kontijiet sottomessi għas-sena kontabilistika finali.
Artikolu 61
Trattament differenzjat tal-investituri
1.   L-appoġġ mill-Fondi lill-istrumenti finanzjarji investit f’riċevituri finali u kwalunkwe tip ta’ introjtu ġġenerat minn dak l-investiment, inkluż ir-riżorsi mħallsa lura, li huwa attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi, jista’ jintuża għat-trattament differenzjat tal-investituri li joperaw skont il-prinċipju ta’ ekonomija orjentata lejn is-suq permezz ta’ kondiviżjoni xierqa tar-riskji u tal-profitti filwaqt li jitqies il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba.
2.   Il-livell ta’ tali trattament differenzjat ma għandux jaqbeż dak li hu neċessarju biex joħloq inċentivi biex jattiraw riżorsi privati, stabbiliti jew minn proċess kompetittiv jew minn valutazzjoni indipendenti.
Artikolu 62
Użu mill-ġdid tar-riżorsi attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi
1.   Riżorsi mħallsa lura, qabel tmiem il-perijodu ta’ eliġibbiltà, lil strumenti finanzjarji minn investimenti f’riċevituri finali jew mir-rilaxx ta’ riżorsi mwarrba għall-kuntratti ta’ garanzija, inkluż pagamenti lura ta’ kapital u kwalunkwe tip ta’ introjtu ġġenerat li huwa attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi, għandhom jintużaw mill-ġdid fl-istess strumenti finanzjarji jew f’oħrajn għal investiment ulterjuri fir-riċevituri finali, sabiex jiġi kopert it-telf fl-ammont nominali tal-kontribuzzjoni tal-Fondi lill-istrument finanzjarju li jirriżulta mill-imgħax negattiv, jekk tali telf iseħħ minkejja ġestjoni attiva tat-teżor, jew għal kwalunkwe kost u tariffa ta’ ġestjoni assoċjati ma’ tali investiment ulterjuri, b’kont meħud tal-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba.
2.   L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jiġi żgurat li r-riżorsi msemmija fil-paragrafu 1 u mħallsa lura lill-istrumenti finanzjarji matul perijodu ta’ mill-inqas 8 snin wara t-tmiem tal-perijodu ta’ eliġibbiltà, jiġu użati mill-ġdid f’konformità mal-objettivi tal-programm jew programmi taħt liema twaqqfu, jew fl-istess strument finanzjarju jew, wara l-ħruġ ta’ dawk ir-riżorsi mill-istrument finanzjarju, fi strumenti finanzjarji oħra jew f’forom oħra ta’ appoġġ.
KAPITOLU III
Regoli ta’ eliġibbiltà
Artikolu 63
Eliġibbiltà
1.   L-eliġibbiltà tan-nefqa għandha tiġi ddeterminata fuq il-bażi tar-regoli nazzjonali, ħlief fejn ikunu stabbiliti r-regoli speċifiċi f’dan ir-Regolament jew fuq il-bażi tiegħu jew tar-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi.
2.   In-nefqa għandha tkun eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-Fondi jekk tkun saret minn benefiċjarju jew mill-imsieħeb privat f’każ ta’ operazzjoni PPP u tħallset fl-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet, bejn id-data tal-preżentazzjoni tal-programm lill-Kummissjoni jew mill-1 ta’ Jannar 2021, skont liema data tiġi l-ewwel, u l-31 ta’ Diċembru 2029.
Għal kostijiet rimborżati skont il-punti (b), (c) u (f) tal-Artikolu 53(1), l-azzjonijiet li jikkostitwixxu l-bażi tar-rimborż għandhom jitwettqu bejn id-data tal-preżentazzjoni tal-programm lill-Kummissjoni jew mill-1 ta’ Jannar 2021, skont liema data tiġi l-ewwel, u l-31 ta’ Diċembru 2029.
3.   Għall-FEŻR, in-nefqa relatata ma’ operazzjonijiet li jkopru aktar minn kategorija waħda tar-reġjuni kif stipulat fl-Artikolu 108(2) fi Stat Membru għandha tkun allokata fil-kategoriji tar-reġjuni kkonċernati fuq bażi pro rata, fuq il-bażi ta’ kriterji oġġettivi.
Għall-FSE+, in-nefqa relatata mal-operazzjonijiet tista’ tiġi allokata lil kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta’ reġjun tal-programm bil-kondizzjoni li l-operazzjoni tikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi speċifiċi tal-programm.
Fir-rigward tal-JTF, in-nefqa relatata mal-operazzjonijiet għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-pjan territorjali għal tranżizzjoni ġusta rilevanti.
4.   Operazzjoni sħiħa jew parti minnha jistgħu jiġu implimentati barra minn Stat Membru, anki barra mill-Unjoni, sakemm dik l-operazzjoni tikkontribwixxi għall-objettivi tal-programm.
5.   Għal għotjiet li jieħdu l-forma tal-punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 53(1), in-nefqa li għandha tkun eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-Fondi għandha tkun l-istess bħall-ammonti kkalkolati skont l-Artikolu 53(3).
6.   L-operazzjonijiet ma għandhomx jiġu magħżula għall-appoġġ mill-Fondi fejn ikunu tlestew fiżikament jew ġew implimentati bis-sħiħ qabel ma ssir l-applikazzjoni għall-finanzjament skont il-programm, irrispettivament minn jekk il-pagamenti relatati kollha jkunux saru. Dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-kumpens tal-FEMSA għal spejjeż addizzjonali fir-reġjuni ultraperiferiċi skont l-Artikolu 24 tar-Regolament FEMSA u għall-appoġġ mill-finanzjament addizzjonali għar-reġjuni ultraperiferiċi skont il-punt (e) tal-Artikolu 110(1) ta’ dan ir-Regolament.
7.   Nefqa li ssir eliġibbli bħala riżultat ta’ emenda ta’ programm għandha tkun eliġibbli mid-data tal-preżentazzjoni tat-talba korrispondenti lill-Kummissjoni.
Għall-FEŻR, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF, in-nefqa ssir eliġibbli minħabba emenda fil-programm meta tip ġdid ta’ intervent imsemmi fit-Tabella 1 tal-Anness I jew, għall-FEMSA, l-AMIF, l-ISF u l-BMVI, fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fond tiżdied fil-programm.
Jekk programm ikun emendat biex jipprovdi reazzjoni għal diżastri naturali, il-programm jista’ jipprovdi li l-eliġibbiltà tan-nefqa marbuta ma’ tali emendi tibda mid-data meta jkun seħħ id-diżastru naturali.
8.   Fejn programm ġdid ikun approvat, in-nefqa għandha tkun eliġibbli mid-data tal-preżentazzjoni tat-talba korrispondenti lill-Kummissjoni.
9.   Operazzjoni tista’ tirċievi appoġġ minn Fond wieħed jew aktar jew minn programm wieħed jew aktar u minn strumenti oħra tal-Unjoni. F’każijiet bħal dawn, nefqa ddikjarata f’talba għall-ħlas għal wieħed mill-Fondi ma għandhiex tkun iddikjarata għal xi wieħed minn dawn li ġejjin:
(a)
appoġġ minn Fond jew strument tal-Unjoni ieħor;
(b)
appoġġ mill-istess Fond taħt programm ieħor.
L-ammont tan-nefqa li jrid jiddaħħal f’applikazzjoni għal pagament ta’ Fond jista’ jiġi kkalkolat għal kull Fond u għall-programm jew programmi kkonċernati fuq bażi pro rata f’konformità mad-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ.
Artikolu 64
Kostijiet mhux eliġibbli
1.   Il-kostijiet li ġejjin ma għandhomx ikunu eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-Fondi:
(a)
imgħax fuq id-dejn, ħlief fir-rigward ta’ għotjiet mogħtija fil-forma ta’ sussidju għal rata tal-imgħax jew sussidju ta’ tariffa għal garanzija;
(b)
ix-xiri ta’ art għal ammont ogħla minn 10 % tan-nefqa totali eliġibbli għall-azzjoni konċernata; għal siti abbandunati u għal dawk li qabel kellhom użu industrijali li jinkludu bini, dak il-limitu għandu jiżdied għal 15 %; għall-istrumenti finanzjarji, dawk il-perċentwali għandhom japplikaw għall-kontribuzzjoni tal-programm imħallsa lir-riċevitur finali jew, fil-każ ta’ garanziji, għall-ammont tas-self sottostanti;
(c)
taxxa fuq il-valur miżjud (“VAT”), ħlief:
(i)
għall-operazzjonijiet li l-kost totali tagħhom huwa inqas minn EUR 5 000 000 (VAT inkluża);
(ii)
għall-operazzjonijiet li l-kost totali tagħhom huwa mill-inqas EUR 5 000 000 (VAT inkluża) fejn ma jistax jiġi rkuprat skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-VAT.
(iii)
investimenti magħmula minn riċevituri finali fil-kuntest tal-istrumenti finanzjarji; fejn dawn l-investimenti jkunu appoġġati minn strumenti finanzjarji kkombinati ma’ appoġġ tal-programm fil-forma ta’ għotja kif imsemmi fl-Artikolu 58(5), il-VAT ma għandhiex tkun eliġibbli għall-parti tal-kost tal-investiment li jikkorrispondi mal-appoġġ tal-programm fil-forma ta’ għotja, dment li l-VAT għall-kost tal-investiment ma jkunx rekuperabbli skont leġiżlazzjoni nazzjonali tal-VAT jew fejn parti mill-kost tal-investiment jikkorrispondi ma’ appoġġ tal-programm fil-forma ta’ għotja li jkun anqas minn EUR 5 000 000 (VAT inkluża);
(iv)
għal fondi għal proġetti żgħar u investimenti magħmula minn riċevituri finali fil-kuntest ta’ fondi għal proġetti żgħar taħt Interreg.
Il-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal operazzjonijiet li jirrigwardaw il-konservazzjoni ambjentali.
2.   Ir-Regolamenti speċifiċi għall-Fond jistgħu jidentifikaw kostijiet addizzjonali li mhumiex eliġibbli għall-kontribuzzjoni minn kull Fond.
Artikolu 65
Durabbiltà tal-operazzjonijiet
1.   L-Istat Membru għandu jħallas lura l-kontribuzzjoni mill-Fondi għal operazzjoni li tikkonsisti minn investiment fl-infrastruttura jew investiment produttiv, jekk fi żmien 5 snin mill-pagament finali lill-benefiċjarju jew fil-perijodu ta’ żmien stabbilit fir-regoli tal-għajnuna mill-Istat, meta applikabbli, din l-operazzjoni tkun soġġetta għal xi sitwazzjoni minn dawn li ġejjin:
(a)
waqfien jew trasferiment ta’ attività produttiva barra mir-reġjun tal-livell 2 tan-NUTS li fih irċieva appoġġ;
(b)
bidla tas-sjieda ta’ oġġett infrastrutturali li tagħti vantaġġ mhux dovut lil impriża jew lil korp pubbliku;
(c)
bidla sostanzjali li taffettwa n-natura, l-objettivi jew il-kondizzjonijiet tal-implimentazzjoni tagħha, li jirriżulta fl-imminar tal-objettivi oriġinali tagħha.
L-Istat Membru jista’ jnaqqas il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-ewwel subparagrafu għal 3 snin f’każijiet li jikkonċernaw iż-żamma ta’ investimenti jew impjiegi maħluqa minn SMEs.
Il-ħlas lura mill-Istat Membru minħabba nuqqas ta’ konformità ma’ dan l-Artikolu għandu jsir b’mod proporzjonat mal-perijodu ta’ nuqqas ta’ konformità.
2.   Operazzjonijiet appoġġati mill-FSE+ jew mill-JTF f’konformità mal-[punti (k), (l) u (m) tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar il-JTF għandhom iħallsu lura l-appoġġ meta jkunu soġġetti għal obbligu għaż-żamma tal-investiment skont ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat.
3.   Il-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-kontribuzzjonijiet tal-programm lil strumenti finanzjarji jew minnhom, jew lil kwalunkwe operazzjoni li tgħaddi minn waqfien ta’ attività produttiva minħabba falliment mhux frawdolenti.
Artikolu 66
Rilokazzjoni
1.   Nefqa li tappoġġa r-rilokazzjoni ma għandhiex tkun eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-Fondi.
2.   Meta kontribuzzjoni mill-Fondi tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha tara li l-kontribuzzjoni ma tappoġġax rilokazzjoni skont l-Artikolu 14(16) tar-Regolament (UE) Nru 651/2014.
Artikolu 67
Regoli tal-eliġibbiltà speċifiċi għall-għotjiet
1.   Kontribuzzjonijiet in natura fil-forma ta’ forniment ta’ xogħlijiet, beni, servizzi, art u proprjetà immobbli li għalihom ma jkun sar l-ebda pagament sostnut minn fatturi, jew dokumenti ta’ valur probatorju ekwivalenti, jistgħu jkunu eliġibbli meta jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
l-appoġġ pubbliku mogħti lill-operazzjoni li jinkludi kontribuzzjonijiet in natura ma jaqbżux in-nefqa totali eliġibbli, minbarra kontribuzzjonijiet in natura, fl-aħħar tal-operazzjoni;
(b)
il-valur attribwit lill-kontribuzzjonijiet in natura ma jaqbiżx il-kostijiet aċċettati ġeneralment fis-suq in kwistjoni;
(c)
il-valur u t-twassil tal-kontribuzzjoni in natura jistgħu jiġu vvalutati u vverifikati b’mod indipendenti;
(d)
fil-każ tal-provvista ta’ art jew ta’ proprjetà immobbli, jista’ jsir pagament għall-finijiet ta’ ftehim ta’ kiri ta’ ammont nominali annwalment li ma jaqbiżx unità singola tal-munita tal-Istat Membru;
(e)
fil-każ ta’ kontribuzzjonijiet in natura fil-forma ta’ xogħol mhux imħallas, il-valur ta’ dak ix-xogħol jiġi ddeterminat billi jitqies il-ħin meħud ivverifikat u r-rata ta’ rimunerazzjoni għal xogħol ekwivalenti.
Il-valur tal-art jew tal-proprjetà immobbli msemmija fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandu jiġi ċċertifikat minn espert kwalifikat indipendenti jew minn korp uffiċjali awtorizzat kif mistħoqq u ma jaqbiżx il-limitu stipulat fil-punt (b) tal-Artikolu 64(1).
2.   Il-kostijiet ta’ deprezzament li għalihom ma jkun sar l-ebda pagament sostnut minn fatturi, jista’ jkun ikkunsidrat li huwa eliġibbli meta jkunu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
ir-regoli ta’ eliġibbiltà tal-programm jippermettu dan;
(b)
l-ammont tan-nefqa huwa ġġustifikat permezz ta’ dokumenti li jappoġġawh li għandhom valur probatorju ekwivalenti għall-fatturi għal kostijiet eliġibbli fejn dawn il-kostijiet ikunu rimborżati fil-forma msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 53(1);
(c)
il-kostijiet ikunu marbuta b’mod esklussiv mal-perijodu ta’ appoġġ għall-operazzjoni;
(d)
ma kkontribwixxewx għotjiet pubbliċi għall-akkwist tal-assi deprezzati.
Artikolu 68
Regoli tal-eliġibbiltà speċifiċi għall-istrumenti finanzjarji
1.   In-nefqa eliġibbli ta’ strument finanzjarju għandha tkun l-ammont totali tal-kontribuzzjoni mħallsa lill-istrument finanzjarju, jew, fil-każ ta’ garanziji, imwarrba għall-kuntratti ta’ garanzija mill-istrument finanzjarju fil-perijodu ta’ eliġibbiltà, meta l-ammont jikkorrispondi għal:
(a)
pagamenti lil riċevituri finali, fil-każ ta’ self, investimenti ta’ ekwità u dawk ta’ kważi ekwità;
(b)
riżorsi mwarrba għall-kuntratti ta’ garanzija, kemm jekk pendenti jew li diġà mmaturaw, sabiex ikunu onorati talbiet possibbli għal ħlas ta’ garanzija f’każ ta’ telf, ikkalkolati fuq il-bażi ta’ proporzjon multiplikatur stabbilit għas-selfiet ġodda sottostanti żborżati, investimenti ta’ ekwità jew kważi ekwità f’riċevituri finali;
(c)
pagamenti lil riċevituri finali, jew għall-benefiċċju tagħhom meta l-istrumenti finanzjarji jkunu kkombinati ma’ kontribuzzjoni oħra tal-Unjoni f’operazzjoni ta’ strument finanzjarju unika ta’ strument finanzjarju skont l-Artikolu 58(5);
(d)
pagamenti ta’ tariffi ta’ ġestjoni u rimborżi ta’ kostijiet ta’ ġestjoni mħallsa minn korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju.
2.   Meta strument finanzjarju jiġi implimentat matul perijodi ta’ programmar konsekuttivi, jista’ jingħata appoġġ lil, jew għall-benefiċċju ta’, riċevituri finali, inkluż kostijiet u tariffi ta’ ġestjoni, ibbażati fuq ftehimiet li jkunu saru taħt il-perijodu ta’ programmazzjoni preċedenti, dment li tali appoġġ ikun konformi mar-regoli ta’ eliġibbiltà tal-perijodu ta’ programmazzjoni sussegwenti. F’każijiet bħal dawn, l-eliġibbiltà tan-nefqa ppreżentata fl-applikazzjonijiet għall-pagamenti għandha tiġi determinata skont ir-regoli tal-perijodu ta’ programmazzjoni rispettiv.
3.   Għall-punt (b) tal-paragrafu 1, jekk l-entità li tibbenefika mill-garanziji ma tkunx ħallset l-ammont ippjanat ta’ self ġdid, investimenti ta’ ekwità jew kważi ekwità għal riċevituri finali skont il-proporzjon multiplikatur, in-nefqa eliġibbli għandha titnaqqas b’mod proporzjonali. Il-proporzjon multiplikatur jista’ jkun rieżaminat, meta dan ikun ġustifikat minn bidliet sussegwenti fil-kondizzjonijiet tas-suq. Tali rieżami ma għandux ikollu effett retroattiv.
4.   Għall-punt (d) tal-paragrafu 1, it-tariffi ta’ ġestjoni għandhom ikunu bbażati fuq il-prestazzjoni.
Meta l-korpi li jimplimentaw fond ta’ parteċipazzjoni jintgħażlu permezz ta’ għoti dirett ta’ kuntratt skont l-Artikolu 59(3), l-ammont tal-kostijiet u t-tariffi tal-ġestjoni mħallsa lil dawk il-korpi li jista’ jiġi ddikjarat bħala nefqa eliġibbli għandu jkun soġġett għal limitu massimu ta’ 5 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm żborżati lir-riċevituri finali f’self jew imwarrba għal kuntratti ta’ garanzija u sa 7 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm żborżati lir-riċevituri finali f’investimenti ta’ ekwità u kważi ekwità.
Meta l-korpi li jimplimentaw fond speċifiku jintgħażlu permezz ta’ għoti dirett ta’ kuntratt skont l-Artikolu 59(3), l-ammont tal-kostijiet u t-tariffi tal-ġestjoni mħallsa lil dawk il-korpi li jistgħu jiġu ddikjarati bħala nefqa eliġibbli għandhom ikunu soġġetti għal limitu ta’ mhux aktar minn 7 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm żborżati lir-riċevituri finali f’self jew imwarrba f’kuntratti ta’ garanzija u sa 15 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm żborżati lir-riċevituri finali f’investimenti ta’ ekwità jew kważi ekwità.
Fejn il-korpi li jimplimentaw fond ta’ parteċipazzjoni jew fondi speċifiċi, jintgħażlu permezz ta’ offerta kompetittiva skont il-liġi applikabbli, l-ammont tal-kostijiet u t-tariffi tal-ġestjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-ftehim ta’ finanzjament u għandhom jirriflettu r-riżultat tal-offerta kompetittiva.
5.   Jekk it-tariffi ta’ arranġamenti, jew kwalunkwe parti minnhom, huma imposti fuq ir-riċevituri finali, ma għandhomx jiġu ddikjarati bħala nefqa eliġibbli.
6.   In-nefqa eliġibbli ddikjarata skont il-paragrafu 1 ma għandhiex taqbeż l-ammont totali ta’ appoġġ mill-Fondi mħallsa għall-finijiet tal-paragrafu u l-kofinanzjament nazzjonali korrispondenti.
TITOLU VI
ĠESTJONI U KONTROLL
KAPITOLU I
Regoli ġenerali dwar il-ġestjoni u l-kontroll
Artikolu 69
Responsabbiltajiet tal-Istati Membri
1.   L-Istati Membri għandhom sistema ta’ ġestjoni u kontroll għall-programmi tagħhom skont dan it-Titolu u jiżguraw il-funzjonament tagħhom skont il-prinċipju ta’ ġestjoni maniġerjali tajba u r-rekwiżiti ewlenin elenkati fl-Anness XI.
2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet preżentati lill-Kummissjoni u għandhom jieħdu l-azzjonijiet kollha meħtieġa biex jipprevjenu, jaqbdu, jikkoreġu u jirrapportaw irregolaritajiet inkluż frodi. Dawk l-azzjonijiet jinkludu l-ġbir ta’ informazzjoni dwar is-sidien benefiċjarji tar-riċevituri tal-finanzjament tal-Unjoni skont l-Anness XVII. Ir-regoli relatati mal-ġbir u l-ipproċessar ta’ tali data għandhom jikkonformaw mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data. Il-Kummissjoni, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi u l-Qorti tal-Awdituri għandu jkollhom l-aċċess meħtieġ għal dik l-informazzjoni.
Għal programmi appoġġati mill-AMIF, l-ISF u l-BMVI, l-obbligi li jikkonċernaw il-ġbir ta’ informazzjoni dwar is-sidien benefiċjarji tar-riċevituri ta’ finanzjament tal-Unjoni f’konformità mal-Anness XVII kif stabbilit fl-ewwel subparagrafu għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2023.
3.   L-Istati Membri, b’talba mill-Kummissjoni, għandhom jieħdu l-azzjonijiet neċessarji biex jiżguraw il-funzjonament effettiv tas-sistemi tal-ġestjoni u kontroll u l-legalità u r-regolarità tan-nefqa ppreżentata lill-Kummissjoni. Jekk din l-azzjoni tkun awditu, l-uffiċjali tal-Kummissjoni jew ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jistgħu jieħdu sehem.
4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-kwalità, il-preċiżjoni u l-affidabbiltà tas-sistema ta’ monitoraġġ u tad-data dwar l-indikaturi.
5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-pubblikazzjoni ta’ informazzjoni f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament u fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi, ħlief fejn id-dritt tal-Unjoni jew il-liġi nazzjonali teskludi tali pubblikazzjoni għal raġunijiet ta’ sigurtà, ordni pubbliku, investigazzjonijiet kriminali jew protezzjoni ta’ data personali f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679.
6.   L-Istati Membri għandu jkollhom sistemi u proċeduri biex jiżguraw li d-dokumenti kollha meħtieġa għar-rekord tal-awditjar kif stipulat fl-Anness XIII jinżammu skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 82.
7.   L-Istati Membri għandhom jagħmlu arranġamenti biex jiżguraw l-eżami effettiv tal-ilmenti rigward il-Fondi. L-ambitu, ir-regoli u l-proċeduri li jikkonċernaw dawk l-arranġamenti għandhom ikunu r-responsabilità tal-Istati Membri skont il-qafas ġuridiku u istituzzjonali tagħhom. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà ġenerali li jiġu indirizzati lmenti lill-Kummissjoni miċ-ċittadini u l-partijiet ikkonċernati. L-Istati Membri, b’talba tal-Kummissjoni, għandhom jeżaminaw l-ilmenti ppreżentati lill-Kummissjoni li huma fl-ambitu tal-programmi tagħhom u għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar ir-riżultati ta’ dawn l-eżamijiet.
Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, l-ilmenti jkopru kwalunkwe tilwima bejn benefiċjarji magħżula u dawk potenzjali fir-rigward tal-operazzjoni proposta jew magħżula u kwalunkwe tilwim ma’ partijiet terzi dwar l-implimentazzjoni tal-programm jew l-operazzjonijiet tiegħu, irrispettivament mill-kwalifika tal-mezzi tar-rimedju legali stabbiliti skont id-dritt nazzjonali.
8.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-iskambji ta’ informazzjoni bejn il-benefiċjarji u l-awtoritajiet tal-programm jitwettqu permezz ta’ sistemi ta’ skambju elettroniku ta’ data skont l-Anness XIV.
L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-benefiċċji tal-iskambju elettroniku ta’ data u jipprovdu l-appoġġ kollu meħtieġ lill-benefiċjarji f’dan ir-rigward.
B’deroga mill-ewwel subparagrafu, l-awtorità ta’ ġestjoni tista’ taċċetta b’mod eċċezzjonali, fuq talba espliċita ta’ benefiċjarju, l-iskambji ta’ informazzjoni f’format stampat, mingħajr preġudizzju għall-obbligu tagħha li tirreġistra u taħżen id-data skont il-punt (e) tal-Artikolu 72(1).
Għal programmi appoġġati mill-FEMSA, mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, l-ewwel subparagrafu għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2023.
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-programmi jew il-prijoritajiet skont il-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+.
9.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-iskambji uffiċjali kollha ta’ informazzjoni mal-Kummissjoni jitwettqu permezz ta’ sistemi ta’ skambju elettroniku ta’ data skont l-Anness XV.
10.   L-Istat Membru għandu jipprovdi, jew jiżgura li l-awtoritajiet ta’ ġestjoni jipprovdu previżjonijiet tal-ammont ta’ talbiet għall-pagament li jiġu ppreżentati għas-sena finanzjarja attwali u għas-snin kalendarji sussegwenti sal-31 ta’ Jannar u sal-31 ta’ Lulju, skont l-Anness VIII.
11.   Kull Stat Membru, mhux aktar miż-żmien tal-preżentazzjoni tat-talba għall-ħlas finali għall-ewwel sena kontabilistika u mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2023, għandu jkollu stabbilita deskrizzjoni tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll skont il-mudell stipulat fl-Anness XVI. Huwa għandu jżomm din id-deskrizzjoni aġġornata biex tirrifletti kwalunkwe modifika sussegwenti.
12.   L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw dwar l-irregolaritajiet skont il-kriterji għad-determinazzjoni tal-każijiet ta’ irregolarità li għandhom jiġu rrappurtati, id-data li għandha tingħata u l-format għar-rapportar stipulat fl-Anness XII.
Artikolu 70
Setgħat u responsabbiltajiet tal-Kummissjoni
1.   Il-Kummissjoni għandha tissodisfa lilha nnifisha li l-Istati Membri jkollhom sistemi ta’ ġestjoni u kontroll li jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament u li dawn is-sistemi jiffunzjonaw b’mod effettiv u effiċjenti matul l-implimentazzjoni tal-programmi. Il-Kummissjoni għandha tfassal, għall-finijiet tax-xogħol ta’ awditjar tagħha stess, strateġija ta’ awditjar u pjan ta’ awditjar li għandu jkun ibbażat fuq valutazzjoni tar-riskju.
Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-awditjar għandhom jikkoordinaw il-pjanijiet ta’ awditjar tagħhom.
2.   Il-Kummissjoni għandha twettaq l-awditi sa tliet snin kalendarji wara l-aċċettazzjoni tal-kontijiet li fihom tkun inkluża n-nefqa kkonċernata. Dak il-perijodu għandu japplika għal operazzjonijiet fejn ikun hemm suspett ta’ frodi.
3.   Għall-fini ta’ dawn l-awditi, l-uffiċjali tal-Kummissjoni jew ir-rappreżentanti tagħhom għandu jkollhom aċċess għar-rekords, għad-dokumenti u għall-metadata kollha neċessarji, irrispettivament mill-mezz li fih ikunu maħżuna, rigward l-operazzjonijiet appoġġati mill-Fondi jew is-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll u għandhom jirċievu kopji fil-format speċifiku mitlub.
4.   Għall-awditi fil-post, għandu japplika dan li ġej:
(a)
il-Kummissjoni għandha tavża lill-awtorità kompetenti tal-programm mill-inqas 15-il jum ta’ ħidma qabel l-awditu, ħlief għal każijiet urġenti; uffiċjali jew rappreżentanti awtorizzati tal-Istat Membru jistgħu jieħdu sehem f’dan l-awditjar.
(b)
fejn l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali tirriżerva ċerti atti għal aġenti speċifikament maħtura mil-leġiżlazzjoni nazzjonali, l-uffiċjali tal-Kummissjoni u r-rappreżentanti awtorizzati għandu jkollhom aċċess għall-informazzjoni hekk miksuba mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi tal-qrati nazzjonali u fir-rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali tas-soġġetti ġuridiċi kkonċernati.
(c)
il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-konklużjonijiet preliminari tal-awditu lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru mhux aktar tard minn tliet xhur wara l-aħħar jum tal-awditu;
(d)
il-Kummissjoni għandha tittrażmetti r-rapport tal-awditur, mhux aktar tard minn tliet xhur mid-data li fiha tirċievi risposta kompluta mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru dwar il-konklużjonijiet preliminari tal-awditu; it-tweġiba tal-Istat Membru għandha titqies kompluta fin-nuqqas ta’ talba mill-Kummissjoni biex tingħata aktar informazzjoni jew dokument rivedut fi żmien xahrejn (2) mid-data li tirċievi t-tweġiba tal-Istat Membru.
Għall-fini tal-konformità mal-limiti ta’ żmien stabbiliti fil-punti (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, il-Kummissjoni għandha tagħmel is-sejbiet tal-awditjar preliminari u r-rapport tal-awditjar disponibbli f’mill-anqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni.
Il-limiti ta’ żmien imsemmija fil-punti (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu jistgħu jiġu estiżi fejn jitqies neċessarju u jiġu miftiehma bejn il-Kummissjoni u l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru.
Fejn limitu ta’ żmien jiġi stabbilit għal tweġiba mill-Istat Membru għas-sejbiet preliminari tal-awditjar jew ir-rapport tal-awditjar imsemmi fil-punti (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, dak il-limitu ta’ żmien għandu jibda malli dawn jaslu għand l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru mill-anqas f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 71
Awtoritajiet tal-programm
1.   Għall-finijiet tal-Artikolu 63(3) tar-Regolament Finanzjarju, l-Istat Membru għandu jidentifika awtorità ta’ ġestjoni u awtorità tal-awditjar għal kull programm. Fejn Stat Membru jafda l-funzjoni kontabilistika lil korp li mhuwiex l-awtorità ta’ ġestjoni f’konformità mal-Artikolu 72(2) ta’ dan ir-Regolament, il-korp ikkonċernat għandu jiġi identifikat ukoll bħala awtorità ta’ programm. L-istess awtoritajiet jistgħu jkunu responsabbli għal aktar minn programm operazzjonali wieħed.
2.   L-awtorità tal-awditjar għandha tkun awtorità pubblika. Ix-xogħol tal-awditjar jista’ jsir minn korp pubbliku jew privat minbarra l-awtorità tal-awditjar taħt ir-responsabbiltà tagħha. L-awtorità tal-awditjar u kwalunkwe korp bħal dan li jwettaq xogħol tal-awditjar taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità tal-awditjar għandhom ikunu funzjonalment indipendenti minn min qed jiġi awditjat.
3.   L-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tidentifika korp intermedju wieħed jew aktar biex iwettqu ċerti kompiti fir-responsabbiltà tagħha. Arranġamenti bejn l-awtorità ta’ ġestjoni u l-korpi intermedji għandhom ikunu rreġistrati bil-miktub.
4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-prinċipju tas-separazzjoni tal-funzjonijiet bejn l-awtoritajiet tal-programm u fi ħdanhom ikun irrispettat.
5.   Fejn programm, f’konformità mal-objettivi tiegħu, jipprovdi appoġġ mill-FEŻR jew mill-FSE+ għal programm kofinanzjat minn Orizzont Ewropa, kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament Orizzont Ewropa(…), il-korp li jimplimenta l-programm kofinanzjat minn Orizzont Ewropa għandu jiġi identifikat bħala korp intermedju mill-awtorità ta’ ġestjoni tal-programm rilevanti, f’konformità mal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.
6.   L-Istat Membru, fuq inizjattiva tiegħu stess, jista’ jistabbilixxi korp ta’ koordinazzjoni biex ikun f’kollegament mal-Kummissjoni u jipprovdilha l-informazzjoni u jikkoordina attivitajiet tal-awtoritajiet tal-programm f’dak l-Istat Membru.
KAPITOLU II
Sistemi standard ta’ ġestjoni u kontroll
Artikolu 72
Il-funzjonijiet tal-awtorità ta’ ġestjoni
1.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni tal-programm bil-għan li twassal għall-objettivi tal-programm. Partikolarment, hija għandu jkollha l-funzjonijiet li ġejjin:
(a)
tagħżel operazzjonijiet skont l-Artikolu 73, bl-eċċezzjoni ta’ operazzjonijiet imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 33(3);
(b)
twettaq kompiti ta’ ġestjoni tal-programm skont l-Artikolu 74;
(c)
tappoġġa l-ħidma tal-kumitat ta’ monitoraġġ skont l-Artikolu 75;
(d)
twettaq superviżjoni tal-korpi intermedji;
(e)
tirreġistra u taħżen b’mod elettroniku d-data neċessarja għal kull operazzjoni għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja, il-verifiki u l-awditi f’konformità mal-Anness XVII, u tiżgura s-sigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-data u l-awtentikazzjoni tal-utenti.
2.   L-Istat Membru jista’ jafda l-funzjoni kontabilistika msemmija fl-Artikolu 76 lill-awtorità ta’ ġestjoni jew lil korp ieħor.
3.   Għal programmi appoġġati permezz tal-AMIF, l-ISF u l-BMVI, il-funzjoni kontabilistika għandha ssir mill-awtorità ta’ ġestjoni jew fir-responsabbiltà tagħha.
Artikolu 73
Għażla ta’ operazzjonijiet mill-awtorità ta’ ġestjoni
1.   Għall-għażla tal-operazzjonijiet, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha tistabbilixxi u tapplika kriterji u proċeduri li mhumiex diskriminatorji, li huma trasparenti, jiżguraw l-aċċessibbiltà għal persuni b’diżabbiltà, jiżguraw l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, u jqisu l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, il-prinċipju ta’ żvilupp sostenibbli u l-politika tal-Unjoni dwar l-ambjent skont l-Artikolu 11 u l-Artikolu 191(1) TFUE.
Il-kriterji u l-proċeduri għandhom jiżguraw li l-operazzjonijiet li jridu jintgħażlu jiġi prijoritizzati bil-għan li tkun massimizzata l-kontribuzzjoni tal-finanzjament tal-Unjoni sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-programm.
2.   Fl-għażla tal-operazzjonijiet, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha:
(a)
tiżgura li l-operazzjonijiet magħżula jkunu konformi mal-programm, inkluż il-konsistenza tagħhom mal-istrateġiji rilevanti li fuqhom ikun ibbażat il-programm, kif ukoll tipprovdi kontribut effettiv għall-kisba tal-objettivi speċifiċi tal-programm;
(b)
tiżgura li l-operazzjonijiet magħżula li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ kondizzjoni abilitanti jkunu konsistenti mal-istrateġiji u mad-dokumenti tal-ippjanar korrispondenti stabbiliti għat-twettiq ta’ dik il-kondizzjoni abilitanti;
(c)
tiżgura li l-operazzjonijiet magħżula jippreżentaw l-aqwa relazzjoni bejn l-ammont ta’ appoġġ, l-attivitajiet imwettqa u l-kisba tal-objettivi;
(d)
tivverifika li l-benefiċjarju jkollu r-riżorsi u l-mekkaniżmi finanzjarji meħtieġa biex ikopri l-kostijiet tat-tħaddim u l-manutenzjoni għal operazzjonijiet li jinkludu investiment fl-infrastruttura jew investiment produttiv, b’hekk tiġi żgurata s-sostenibbiltà finanzjarja tagħhom;
(e)
tiżgura li l-operazzjonijiet magħżula li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2011/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (51) ikunu soġġetti għal valutazzjoni tal-impatt ambjentali jew proċedura ta’ skrinjar u li l-valutazzjoni tas-soluzzjonijiet alternattivi titqies debitament, fuq il-bażi tar-rekwiżiti ta’ dik id-Direttiva;
(f)
tivverifika li fejn l-operazzjonijiet ikunu bdew qabel il-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni għall-finanzjament lill-awtorità ta’ ġestjoni, il-liġi applikabbli tkun ġiet osservata;
(g)
jiżgura li l-operazzjonijiet magħżula jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Fond ikkonċernat u huma attribwiti għal tip ta’ intervent;
(h)
tiżgura li l-operazzjonijiet ma jinkludux attivitajiet li kienu parti minn operazzjoni soġġetta għal rilokazzjoni skont l-Artikolu 66 jew li tikkostitwixxi trasferiment ta’ attività produttiva f’konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 65(1);
(i)
tiżgura li l-operazzjonijiet magħżula mhumiex affettwati direttament minn opinjoni motivata mill-Kummissjoni rigward ksur skont l-Artikolu 258 TFUE li jqiegħed f’riskju l-legalità u r-regolarità tan-nefqa jew il-prestazzjoni tal-operazzjonijiet;
(j)
tiżgura r-reżistenza għall-klima ta’ investimenti fl-infrastruttura li jkollhom tul ta’ żmien tal-anqas ta’ 5 snin.
Fir-rigward tal-punt (b) ta’ dan il-paragrafu, fil-każ tal-objettiv ta’ politika wieħed, kif stabbilit fil-punt (a) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-FEŻR u FK, huma biss l-operazzjonijiet li jikkorrispondu għall-objettivi speċifiċi msemmija fis-subpunti (i) u (iv) ta’ dak il-punt li għandhom ikunu konsistenti mal-istrateġiji ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti korrispondenti.
3.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tiżgura li l-benefiċjarju jkun ipprovdut b’dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ għal kull operazzjoni inkluż ir-rekwiżiti speċifiċi li jikkonċernaw il-prodotti jew is-servizzi li jridu jkunu fornuti, il-pjan ta’ finanzjament, il-limitu ta’ żmien għall-eżekuzzjoni tiegħu u fejn applikabbli, il-metodu li għandu jiġi applikat għad-determinazzjoni tal-kostijiet tal-operazzjoni u l-kondizzjonijiet għall-pagament tal-appoġġ.
4.   Għall-operazzjonijiet mogħtija Siġill ta’ Eċċellenza, jew operazzjonijiet magħżula skont programm ikkofinanzjat minn Orizzont Ewropa, l-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tiddeċiedi li tagħti appoġġ mill-FEŻR jew mill-FSE+ direttament, dment li tali operazzjonijiet jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (a), (b) u (g) tal-paragrafu 2.
Barra minn hekk, l-awtoritajiet ta’ ġestjoni jistgħu japplikaw għall-operazzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, il-kategoriji, l-ammonti massimi u l-metodi ta’ kalkolu tal-kostijiet eliġibbli stabbiliti skont l-istrument rilevanti tal-Unjoni. Dawn l-elementi għandhom jiġu stabbiliti fid-dokument imsemmi fil-paragrafu 3.
5.   Meta l-awtorità ta’ ġestjoni tagħżel operazzjoni ta’ importanza strateġika, hija għandha tinforma lill-Kummissjoni fi żmien xahar u tipprovdi l-informazzjoni rilevanti lill-Kummissjoni dwar din l-operazzjoni.
Artikolu 74
Ġestjoni tal-programm mill-awtorità ta’ ġestjoni
1.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha:
(a)
twettaq il-verifiki ta’ ġestjoni biex tivverifika li l-prodotti u s-servizzi kofinanzjati ġew ipprovduti, li l-operazzjoni tikkonforma mal-liġi applikabbli, mal-programm u mal-kondizzjonijiet għall-appoġġ tal-operazzjoni u:
(i)
fejn il-kostijiet għandhom jiġu rimborżati skont il-punt (a) tal-Artikolu 53(1), li l-ammont tan-nefqa ddikjarat mill-benefiċjarji b’rabta mal-kostijiet ikun tħallas u li l-benefiċjarji jżommu rekords tal-kontabbiltà separati jew jużaw kodiċijiet tal-kontabbiltà xierqa għat-tranżazzjonijiet kollha relatati mal-operazzjoni;
(ii)
fejn il-kostijiet għandhom jiġu rimborżati skont il-punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 53(1), li l-kondizzjonijiet għar-rimborż tan-nefqa lill-benefiċjarju għandhom ikun sodisfatti;
(b)
tiżgura, soġġett għad-disponibbiltà ta’ finanzjament, li benefiċjarju jirċievi l-ammont dovut kollu kemm hu u mhux aktar tard minn 80 jum mid-data tal-preżentazzjoni tat-talba għall-pagament mill-benefiċjarju; l-iskadenza tista’ tiġi interrotta jekk l-informazzjoni sottomessa mill-benefiċjarju ma tippermettix lill-awtorità ta’ ġestjoni tistabbilixxi jekk l-ammont huwiex dovut;
(c)
ikollha fis-seħħ miżuri u proċeduri effettivi u proporzjonati kontra l-frodi filwaqt li tqis ir-riskji identifikati;
(d)
tipprevjeni, taqbad u tikkoreġi irregolaritajiet;
(e)
tikkonferma li n-nefqa mniżżla fil-kontijiet hija legali u regolari;
(f)
tfassal id-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni skont il-mudell stabbilit fl-Anness XVIII.
Għall-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, l-ebda ammont ma għandu jitnaqqas jew jinżamm u l-ebda tariffa speċifika jew tariffa oħra b’effett ekwivalenti ma għandhom jiġu imposti li jnaqqsu ammonti dovuti lill-benefiċjarji.
Għal operazzjonijiet PPP, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha twettaq pagamenti lil kont miżmum minn terzi persuni stabbilit għal dak il-għan f’isem il-benefiċjarju għall-użu skont il-Ftehim tal-PPP.
2.   Il-verifiki ta’ ġestjoni msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandhom ikunu bbażati fuq ir-riskju u proporzjonati mar-riskji identifikati bħala ex ante u bil-miktub.
Il-verifiki ta’ ġestjoni għandhom jinkludu verifiki amministrattivi fir-rigward ta’ talbiet għall-pagamenti magħmula mill-benefiċjarji u verifiki fil-post ta’ operazzjonijiet. Dawk il-verifiki għandhom isiru qabel il-preżentazzjoni tal-kontijiet skont l-Artikolu 98.
3.   Meta l-awtorità ta’ ġestjoni tkun ukoll benefiċjarja taħt il-programm operazzjonali, l-arranġamenti għall-verifiki tal-ġestjoni għandhom jiżguraw separazzjoni adegwata tal-funzjonijiet.
Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, ir-Regolament Interreg jista’ jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar il-verifiki ta’ ġestjoni applikabbli għall-programmi Interreg. L-AMIF, l-ISF u r-Regolamenti BMVI jistgħu jistabbilixxu regoli speċifiċi dwar il-verifiki ta’ ġestjoni li huma applikabbli meta organizzazzjoni internazzjonali tkun benefiċjarja.
Artikolu 75
Appoġġ għax-xogħol tal-kumitat ta’ monitoraġġ mill-awtorità ta’ ġestjoni
L-awtorità ta’ ġestjoni għandha:
(a)
tipprovdi lill-kumitat ta’ monitoraġġ bl-informazzjoni kollha meħtieġa f’waqtha sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu;
(b)
tiżgura s-segwitu tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-kumitat ta’ monitoraġġ.
Artikolu 76
Il-funzjoni kontabilistika
1.   Il-funzjoni kontabilistika għandha tikkonsisti minn dawn il-kompiti:
(a)
it-tfassil u l-preżentazzjoni lill-Kummissjoni ta’ applikazzjonijiet għall-pagament skont l-Artikoli 91 u 92;
(b)
it-tfassil u l-preżentazzjoni tal-kontijiet li jikkonfermaw il-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet f’konformità mal-Artikolu 98 u ż-żamma ta’ rekords elettroniċi tal-elementi kollha tal-kontijiet, inkluż l-applikazzjonijiet għall-pagamenti;
(c)
il-konverżjoni f’euro tal-ammonti tan-nefqa mġarrba f’munita oħra bl-użu tar-rata tal-kambju kontabilistika mensili tal-Kummissjoni fix-xahar li matulu n-nefqa tkun irreġistrat fis-sistemi tal-kontabbiltà tal-korp responsabbli biex iwettaq il-kompiti stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.   Il-funzjoni kontabilistika ma għandhiex tinkludi verifiki fil-livell tal-benefiċjarji.
3.   B’deroga mill-punt (c) tal-paragrafu 1, ir-Regolament Interreg jista’ jistabbilixxi metodu differenti biex ikunu konvertiti f’euro l-ammonti tan-nefqa mġarrba f’munita oħra.
Artikolu 77
Funzjonijiet tal-awtorità tal-awditjar
1.   L-awtorità tal-awditjar għandha tkun responsabbli għat-twettiq ta’ awditi tas-sistemi, awditi tal-operazzjonijiet u awditi tal-kontijiet sabiex tipprovdi aċċertament indipendenti lill-Kummissjoni fir-rigward tal-funzjonament effettiv tas-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll u l-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni.
2.   Ix-xogħol tal-awditjar għandu jitwettaq skont standards tal-awditjar aċċettati internazzjonalment.
3.   L-awtorità tal-awditjar għandha tħejji l-applikazzjonijiet għall-pagament u tippreżentahom lill-Kummissjoni:
(a)
opinjoni tal-awditjar annwali skont l-Artikolu 63(7) tar-Regolament Finanzjarju u skont il-mudell stabbilit fl-Anness XIX ta’ dan ir-Regolament u bbażata fuq ix-xogħol kollu tal-awditjar imwettaq, li jkopri t-tliet komponenti distinti li ġejjin:
(i)
il-kompletezza, l-akkuratezza u l-veraċità tal-kontijiet;
(ii)
il-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni;
(iii)
il-funzjonament effettiv tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll;
(b)
rapport annwali ta’ kontroll li jissodisfa r-rekwiżiti tal-punt (b) tal-Artikolu 63(5)tar-Regolament Finanzjarju, skont il-mudell stabbilit fl-Anness XX għal dan ir-Regolament, li jappoġġa l-opinjoni tal-awditjar annwali msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu u li jistabbilixxi sommarju tas-sejbiet, inkluż analiżi tan-natura u l-firxa ta’ żbalji u nuqqasijiet kif ukoll l-azzjonijiet korrettivi proposti u implimentati u r-rata ta’ żbalji totali u r-rata ta’ żball residwu għan-nefqa mniżżla fil-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni.
4.   Meta l-programmi jinġabru flimkien għall-iskop ta’ awditi ta’ operazzjonijiet skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 79(2), l-informazzjoni meħtieġa skont il-punt (b) tal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu tista’ tinġabar f’rapport wieħed.
5.   L-awtorità tal-awditjar għandha tittrażmetti lill-Kummissjoni rapporti tal-awditjar tas-sistema malli titlesta l-proċedura kontradittorja ma’ min ikun qiegħed jiġi awditjat.
6.   Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-awditjar għandhom jiltaqgħu fuq bażi regolari u, sakemm ma jinlaħaqx qbil mod ieħor, mill-inqas darba fis-sena, sabiex jeżaminaw l-istrateġija tal-awditjar, ir-rapport annwali ta’ kontroll u l-opinjoni tal-awditjar, sabiex jikkoordinaw il-pjanijiet tal-awditu l-metodi tagħhom, u sabiex jiskambjaw fehmiet dwar kwistjonijiet relatati mat-titjib tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
Artikolu 78
Strateġija tal-awditjar
1.   Wara li tikkonsulta l-awtorità ta’ ġestjoni, l-awtorità tal-awditjar għandha tħejji strateġija tal-awditjar fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tar-riskju, waqt li tikkunsidra d-deskrizzjoni tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll prevista fl-Artikolu 69(11), li tkopri awditi tas-sistema u awditi tal-operazzjonijiet. L-istrateġija tal-awditjar għandha tinkludi awditi tas-sistema ta’ awtoritajiet ta’ ġestjoni identifikati ġodda u ta’ awtoritajiet responsabbli għall-funzjoni kontabilistika. Tali awditi għandhom jitwettqu fi żmien 21 xahar mid-deċiżjoni li tapprova l-programm jew l-emenda tal-programm li tidentifika tali awtorità. L-istrateġija tal-awditjar għandha titħejja skont il-mudell stabbilit fl-Anness XXII, u għandha tkun aġġornata kull sena wara l-ewwel rapport annwali ta’ kontroll u l-opinjoni tal-awditjar ipprovduti lill-Kummissjoni. Hija tista’ tkopri wieħed jew aktar mill-programmi.
2.   L-istrateġija tal-awditjar għandha tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni wara talba għal dan.
Artikolu 79
Awditjar tal-operazzjonijiet
1.   L-awditi tal-operazzjonijiet għandhom ikopru n-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni fis-sena kontabilistika fuq il-bażi ta’ kampjun. Dan il-kampjun għandu jkun rappreżentattiv u għandu jkun ibbażat fuq metodi statistiċi għall-kampjunar.
2.   Jekk il-popolazzjoni tkun inqas minn 300 unità tal-kampjunar, metodu ta’ kampjunar mhux statistiku jista’ jintuża fuq il-ġudizzju professjonali tal-awtorità tal-awditjar. F’każijiet bħal dawn id-daqs tal-kampjun għandu jkun biżżejjed biex jippermetti lill-awtorità tal-awditjar tħejji opinjoni tal-awditjar valida. Il-metodu tal-kampjunar mhux statistiku għandu jkopri minimu ta’ 10 % tal-unitajiet tal-kampjunar fil-popolazzjoni tas-sena kontabilistika, magħżula b’mod aleatorju.
Il-kampjun statistiku jista’ jkopri programm wieħed jew aktar li jirċievu l-appoġġ mill-FEŻR, mill-FSE+, mill-Fond ta’ Koeżjoni u mill-JTFu, fejn xieraq, soġġett għal stratifikazzjoni, perijodu ta’ programmazzjoni wieħed jew aktar skont il-ġudizzju professjonali tal-awtorità tal-awditjar.
Il-kampjun tal-operazzjonijiet appoġġati mill-FEMSA, mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI għandu jkopri operazzjonijiet appoġġati minn kull Fond separatament.
3.   L-awditjar tal-operazzjonijiet għandhom jinkludu verifiki fuq il-post tal-implimentazzjoni fiżika tal-operazzjoni biss fejn din tkun meћtieġa għat-tip ta’ operazzjoni kkonċernata.
Ir-Regolament FSE+ jista’ jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi għall-programmi jew prijoritajiet skont il-punt (m) tal-Artikolu 4(1) ta’ dak ir-Regolament. L-AMIF, l-ISF u r-Regolamenti BMVI jistgħu jistabbilixxu dispożizzjonijiet speċifiċi għall-awditjar tal-operazzjonijiet fejn organizzazzjoni internazzjonali tkun benefiċjarju. Ir-Regolament Interreg jista’ jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar awditi ta’ operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg.
L-awditjar għandu jsir fuq il-bażi tar-regoli fis-seħħ fiż-żmien meta twettqu l-attivitajiet fi ħdan l-operazzjoni.
4.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta att delegat f’konformità mal-Artikolu 114 biex tissupplimenta dan l-Artikolu billi tistabbilixxi metodoloġiji u modalitajiet tal-kampjunar standardizzati u kummerċjalment disponibbli biex ikopru perijodu ta’ programmazzjoni wieħed jew aktar.
Artikolu 80
Arranġamenti għal awditu uniku
1.   Waqt it-twettiq tal-awditi, il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-awditjar għandhom jikkunsidraw il-prinċipji ta’ awditu uniku u ta’ proporzjonalità fir-rigward tal-livell ta’ riskju għall-baġit tal-Unjoni. Dan għandu jsir, b’mod partikolari, sabiex jiġu evitati awditi doppji u verifiki tal-ġestjoni tal-istess nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni bil-għan li jitnaqqsu kemm jista’ jkun il-kostijiet tal-verifiki u l-awditi ta’ ġestjoni u l-piż amministrattiv fuq il-benefiċjarji.
Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-awditjar għandhom l-ewwel jużaw l-informazzjoni u r-rekords kollha msemmija fil-punt (e) tal-Artikolu 72(1), inkluż ir-riżultati ta’ verifiki ta’ ġestjoni u jitolbu u jiksbu d-dokumenti addizzjonali u evidenza għall-awditjar mingħand il-benefiċjarji konċernati biss meta, fuq il-bażi tal-ġudizzju professjonali tagħhom, din hija meħtieġa biex tappoġġa konklużjonijiet tal-awditjar robusti.
2.   Għal programmi li għalihom il-Kummissjoni tikkonkludi li l-opinjoni tal-awtorità tal-awditjar hija affidabbli u l-Istat Membru kkonċernat jipparteċipa fil-kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew, l-awditi proprji tal-Kummissjoni għandhom ikunu limitat għal awditjar tax-xogħol tal-awtorità tal-awditjar.
3.   Qabel il-preżentazzjoni tal-kontijiet għas-sena kontabilistika li fiha tkun ġiet kompluta l-operazzjoni, il-Kummissjoni jew l-awtorità tal-awditjar ma għandhomx iwettqu aktar minn awditu wieħed fir-rigward ta’ operazzjonijiet li n-nefqa totali eliġibbli għalihom ma taqbiżx l-EUR 400 000 għall-FEŻR jew il-Fond ta’ Koeżjoni, EUR 350 000 għall-JTF, EUR 300 000 għall-FSE+, jew EUR 200 000 għall-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI.
Operazzjonijiet oħra ma għandhomx ikunu soġġetti għal aktar minn awditu wieħed f’kull sena kontabilistika, mill-awtorità tal-awditjar jew mill-Kummissjoni qabel il-preżentazzjoni tal-kontijiet li fihom tkun inkluża n-nefqa finali tal-operazzjoni kompluta. L-operazzjonijiet ma għandhomx ikunu soġġetti għal awditjar mill-Kummissjoni jew l-awtorità tal-awditjar f’ebda sena fejn diġà kien hemm awditjar f’dik is-sena mill-Qorti tal-Awdituri, sakemm ir-riżultati tal-awditjar imwettaq minn din il-Qorti tal-Awdituri għal dawn l-operazzjonijiet jistgħu jintużaw mill-awtorità tal-awditjar jew mill-Kummissjoni għall-fini li jaqdu l-kompiti rispettivi tagħhom.
4.   Minkejja l-paragrafu 3, kull operazzjoni tista’ tkun soġġetta għal aktar minn awditu wieħed, jekk l-awtorità tal-awditjar, fuq il-bażi tal-ġudizzju professjonali tagħha, tikkonkludi li mhuwiex possibbli li tfassal opinjoni tal-awditjar valida.
5.   Il-paragrafi 2 u 3 ma għandhomx japplikaw meta:
(a)
hemm riskju speċifiku ta’ irregolarità jew suspett ta’ frodi;
(b)
hemm il-ħtieġa li jerġa’ jsir ix-xogħol tal-awtorità tal-awditjar biex jinkiseb livell ta’ affidabbiltà dwar il-funzjonament effettiv tiegħu;
(c)
ikun hemm evidenza ta’ nuqqas serju fis-sistema tax-xogħol tal-awtorità tal-awditjar.
Artikolu 81
Il-verifiki ta’ ġestjoni u l-awditjar ta’ strumenti finanzjarji
1.   L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tagħmel verifiki ta’ ġestjoni fil-post skont l-Artikolu 74(1) fil-livell tal-korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju biss u, fil-kuntest ta’ fondi ta’ garanzija, fil-livell ta’ korpi li jagħtu s-self ġdid sottostanti. L-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tiddependi fuq verifiki mwettqa minn korpi esterni u ma twettaqx verifiki tal-ġestjoni fuq il-post, sakemm ikollha biżżejjed evidenza tal-kompetenza ta’ dawn il-korpi esterni.
2.   L-awtorità ta’ ġestjoni ma għandhiex tagħmel verifiki fil-post fil-livell tal- BEI jew istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħrajn li fihom Stat Membru huwa azzjonist.
Madankollu, il-BEI jew istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħrajn li fihom Stat Membru huwa azzjonist għandhom jipprovdu rapporti ta’ kontroll li jappoġġaw it-talbiet għall-pagament lill-awtorità ta’ ġestjoni.
3.   L-awtorità tal-awditjar għandha tagħmel awditi tas-sistema u awditi tal-operazzjonijiet skont l-Artikolu 77, 79 jew 83, kif xieraq, fil-livell tal-korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju u, fil-kuntest ta’ fondi ta’ garanzija, fil-livell ta’ korpi li jagħtu s-self ġdid sottostanti. Ir-riżultati tal-awditjar ta’ awdituri esterni ta’ korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju jistgħu jitqiesu mill-awtorità tal-awditjar għall-finijiet tal-assigurazzjoni kumplessiva u fuq din il-bażi, l-awtorità tal-awditjar tista’ tiddeċiedi li tillimita x-xogħol tal-awditjar tagħha stess.
4.   Fil-kuntest ta’ fondi ta’ garanzija, il-korpi responsabbli għall-awditjar tal-programmi jistgħu jwettqu awditi tal-korpi li jipprovdu biss self sottostanti ġdid fil-każ li sseħħ waħda jew aktar mis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
(a)
dokumenti ta’ appoġġ, li jipprovdu evidenza tal-appoġġ mill-istrument finanzjarju lir-reċipjenti finali, li ma jkunux disponibbli fil-livell tal-awtorità ta’ ġestjoni jew fil-livell tal-korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju;
(b)
ikun hemm evidenza li d-dokumenti disponibbli fil-livell tal-awtorità ta’ ġestjoni jew fil-livell tal-korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju ma jirrappreżentawx rekord veru u preċiż tal-appoġġ provdut.
5.   L-awtorità tal-awditjar ma għandhiex tagħmel awditi fil-livell tal-BEI jew ta’ istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħrajn li fihom Stat Membru huwa azzjonist, għal strumenti finanzjarji implimentati minnhom.
Madankollu, il-BEI jew istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħrajn li fihom Stat Membru huwa azzjonist għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-awtorità tal-awditjar b’rapport annwali tal-awditjar imfassal mill-awdituri esterni tagħhom sal-aħħar ta’ kull sena kalendarja. Dan ir-rapport għandu jkopri l-elementi inklużi fl-Anness XXI, u jikkostitwixxi l-bażi għax-xogħol tal-awtorità tal-awditjar.
6.   Il-BEI jew istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħrajn għandhom jipprovdu lill-awtoritajiet tal-programm id-dokumenti kollha neċessarji biex ikunu jistgħu jissodisfaw l-obbligi tagħhom.
Artikolu 82
Disponibbiltà tad-dokumenti
1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli li jirregolaw l-għajnuna mill-Istat, l-awtorità ta’ ġestjoni għandha tiżgura li d-dokumenti ta’ prova kollha marbuta ma’ operazzjoni appoġġata mill-Fondi jinżammu fil-livell xieraq għal perijodu ta’ 5 snin mill-31 ta’ Diċembru tas-sena li fiha jkun sar l-aħħar pagament mill-awtorità ta’ ġestjoni lill-benefiċjarju.
2.   Il-perijodu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun interrott fil-każ ta’ proċedimenti legali jew permezz ta’ talba mill-Kummissjoni.
KAPITOLU III
Dipendenza fuq sistemi ta’ ġestjoni nazzjonali
Artikolu 83
Arranġamenti proporzjonati msaħħa
L-Istat Membru jista’ japplika dawn l-arranġamenti proporzjonati msaħħa għas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll ta’ programm meta jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 84:
(a)
permezz ta’ deroga mill-punt (a) tal-Artikolu 74(1) u l-Artikolu 74(2), l-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tapplika biss proċeduri nazzjonali għat-twettiq tal-verifiki ta’ ġestjoni;
(b)
permezz ta’ deroga mill-Artikolu 77(1) rigward awditi tas-sistema u mill-Artikolu 79(1) u (3) rigward awditi tal-operazzjonijiet, l-awtorità tal-awditjar tista’ tillimita l-attività tal-awditjar tagħha għal awditi ta’ operazzjonijiet li jkopru kampjun ibbażat fuq għażla statistika ta’ 30 unità tal-kampjunar għall-programm jew il-grupp ta’ programmi kkonċernati;
Għall-finijiet tal-verifiki ta’ ġestjoni msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, l-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tiddependi fuq verifiki mwettqa mill-korpi esterni dment li jkollha biżżejjed evidenza tal-kompetenza ta’ dawk il-korpi.
Għall-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, fejn il-popolazzjoni hija inqas minn 300 unità tal-kampjunar, l-awtorità tal-awditjar tista’ tapplika metodu ta’ kampjunar mhux statistiku f’konformità mal-Artikolu 79(2).
Il-Kummissjoni għandha tillimita l-awditjar tagħha stess għal rieżami tax-xogħol tal-awtorità tal-awditjar permezz tat-twettiq mill-ġdid fil-livell tagħha biss, ħlief jekk l-informazzjoni disponibbli tissuġġerixxi li hemm defiċjenza serja fis-sistema tax-xogħol tal-awtorità tal-awditjar.
Artikolu 84
Kondizzjonijiet għall-applikazzjoni ta’ arranġamenti proporzjonati msaħħa
1.   L-Istat Membru jista’ japplika l-arranġamenti proporzjonati msaħħa msemmija fl-Artikolu 83 fi kwalunkwe mument matul il-perijodu ta’ programmazzjoni, fejn il-Kummissjoni tkun ikkonfermat fir-rapporti ta’ attività annwali tagħha ppubblikati, għall-aħħar sentejn qabel tali deċiżjoni mill-Istat Membru, li s-sistema ta’ ġestjoni u kontroll tal-programm qed tiffunzjona b’mod effettiv u li r-rata ta’ żball totali għal kull sena hija 2 % jew inqas. Meta tivvaluta l-funzjonament effettiv tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll tal-programm, il-Kummissjoni għandha tqis il-parteċipazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat fil-kooperazzjoni msaħħa b’rabta mal-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew.
Jekk Stat Membru jiddeċiedi li japplika l-arranġamenti proporzjonati msaħħa msemmija fl-Artikolu 83, huwa għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta’ tali arranġamenti. F’każ bħal dan l-arranġamenti għandhom japplikaw mill-bidu tas-sena kontabilistika sussegwenti.
2.   Fil-bidu tal-perijodu ta’ programmazzjoni, l-Istat Membru jista’ japplika l-arranġamenti proporzjonati msaħħa msemmija fl-Artikolu 83, dment li l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jiġu ssodisfati fir-rigward ta’ programm simili implimentat fl-2014-2020 u fejn l-arranġamenti ta’ ġestjoni u kontroll stabbiliti għall-programm 2021-2027 jibnu fil-biċċa l-kbira tagħhom fuq dawk mill-programm preċedenti. F’każ bħal dan, l-arranġamenti għandhom japplikaw mill-bidu tal-programm.
3.   L-Istat Membru għandu jistabbilixxi jew jaġġorna kif meħtieġ id-deskrizzjoni tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll u l-istrateġija tal-awditjar stabbilita fl-Artikolu 69(11) u l-Artikolu 78.
Artikolu 85
Aġġustament matul il-perijodu ta’ programmazzjoni
1.   Fejn il-Kummissjoni jew l-awtorità tal-awditjar jikkonkludu li, abbażi tal-awditi mwettqa u tar-rapport annwali ta’ kontroll, il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 84 ma għadhomx jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni għandha titlob lill-awtorità tal-awditjar biex twettaq ħidma tal-awditjar addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 69(3) u tivverifika li jittieħdu azzjonijiet ta’ rimedju.
2.   Fejn ir-rapport ta’ kontroll annwali sussegwenti jikkonferma li l-kondizzjonijiet baqgħu ma ġewx sodisfatti, u b’hekk jillimita l-assigurazzjoni pprovduta lill-Kummissjoni dwar il-funzjonament effettiv tas-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll u tal-legalità u r-regolarità tan-nefqa, il-Kummissjoni għandha titlob lill-awtorità tal-awditjar biex twettaq awditi tas-sistema.
3.   Il-Kummissjoni tista’, wara li tkun tat lill-Istat Membru l-opportunità li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu, tinforma lill-Istat Membru li l-arranġamenti proporzjonati msaħħa stabbiliti fl-Artikolu 83 ma għandhomx jibqgħu jiġu applikati mill-bidu tas-sena kontabilistika sussegwenti.
TITOLU VII
ĠESTJONI FINANZJARJA, PREŻENTAZZJONI U EŻAMI TAL-KONTIJIET U TAL-KORREZZJONIJIET FINANZJARJI
KAPITOLU I
Ġestjoni finanzjarja
Taqsima I
Regoli tal-kontabbiltà ġenerali
Artikolu 86
Impenji Baġitarji
1.   Id-deċiżjoni li tapprova l-programm skont l-Artikolu 23 għandha tikkostitwixxi deċiżjoni ta’ finanzjament fis-sens tal-Artikolu 110(1) tar-Regolament Finanzjarju u n-notifika tagħha lill-Istat Membru kkonċernat għandha tikkostitwixxi impenn legali.
Din id-deċiżjoni għandha tispeċifika l-kontribuzzjoni totali tal-Unjoni għal kull Fond u għal kull sena. Madankollu, għall-programmi taħt l-għan tal-Investiment għat-tkabbir u l-impjiegi, għandu jinżamm ammont li jikkorrispondi għal 50 % tal-kontribuzzjoni għas-snin 2026 u 2027 (“ammont ta’ flessibbiltà”) għal kull programm f’kull Stat Membru u dan għandu jiġi allokat biss definittivament għall-programm wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni b’segwitu għar-rieżami ta’ nofs it-terminu skont l-Artikolu 18.
2.   L-impenji baġitarji tal-Unjoni fir-rigward ta’ kull programm għandhom isiru mill-Kummissjoni f’pagamenti akkont annwali għal kull Fond matul il-perijodu ta’ bejn l-1 ta’ Jannar 2021 u l-31 ta’ Diċembru 2027.
3.   B’deroga mill-Artikolu 111(2) tar-Regolament Finanzjarju, l-impenji baġitarji għall-ewwel pagament akkont għandhom isegwu l-adozzjoni tal-programm mill-Kummissjoni.
Artikolu 87
Użu tal-euro
L-ammonti kollha stabbiliti fil-programmi, irrapportati jew iddikjarati lill-Kummissjoni mill-Istati Membri għandhom ikunu denominati f’euro.
Artikolu 88
Ħlas lura
1.   Kwalunkwe ħlas lura dovut li għandu jsir lill-baġit tal-Unjoni għandu jsir qabel id-data dovuta indikata fl-ordni għall-irkupru mfassal f’konformità mal-Artikolu 98 tar-Regolament Finanzjarju. Id-data dovuta għandha tkun l-aħħar jum tat-tieni xahar wara l-ħruġ tal-ordni.
2.   Kwalunkwe dewmien fit-twettiq tal-ħlas lura għandu jagħti lok għal imgħax minħabba pagament tard, li jibda mid-data dovuta u jintemm fid-data tal-pagament attwali. Ir-rata ta’ tali mgħax għandha tkun ta’ punt perċentwali u nofs aktar mir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew fl-operazzjonijiet prinċipali tiegħu ta’ rifinanzjament, fl-ewwel jum ta’ xogħol tax-xahar li fih taħbat id-data dovuta.
Taqsima II
Regoli għal pagamenti lill-Istati Membri
Artikolu 89
Tipi ta’ pagamenti
Il-pagamenti għandhom jieħdu l-forma ta’ prefinanzjament, pagamenti interim u pagamenti tal-bilanċ tal-kontijiet għas-sena kontabilistika.
Artikolu 90
Prefinanzjament
1.   Il-Kummissjoni għandha tħallas il-prefinanzjament abbażi tal-appoġġ totali mill-Fondi stabbilit fid-deċiżjoni li tapprova l-programm..
2.   Il-prefinanzjament għal kull Fond għandu jitħallas b’pagamenti akkont annwali qabel l-1 ta’ Lulju ta’ kull sena, soġġett għad-disponibbiltà ta’ fondi, kif ġej:
(a)
2021: 0, 5 %;
(b)
2022: 0, 5 %;
(c)
2023: 0, 5 %;
(d)
2024: 0, 5 %;
(e)
2025: 0, 5 %;
(f)
2026: 0, 5 %.
Jekk programm jiġi adottat wara l-1 ta’ Lulju 2021, il-pagamenti akkont preċedenti għandhom jitħallsu fis-sena tal-adozzjoni.
3.   B’deroga mill-paragrafu 2, għandhom jiġu stabbiliti regoli speċifiċi dwar il-prefinanzjament għall-programmi Interreg, fir-Regolament Interreg.
4.   B’deroga mill-paragrafu 2, għandhom jiġu stabbiliti regoli speċifiċi dwar il-prefinanzjament għall-programmi appoġġati mill-AMIF, l-ISF u l-BMVI fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi.
5.   L-ammont imħallas bħala prefinanzjament għas-snin 2021 u 2022 għandu jiġi approvat mill-kontijiet tal-Kummissjoni kull sena u għas-snin 2023 sa 2026 sa mhux aktar tard mis-sena kontabilistika finali skont l-Artikolu 100.
Għall-programmi appoġġati mill-AMIF, mill-ISF u mill-BMVI, l-ammont imħallas bħala prefinanzjament għandu jiġi approvat mill-kontijiet tal-Kummissjoni sa mhux aktar tard mis-sena kontabilistika finali.
6.   Kwalunkwe mgħax iġġenerat mill-prefinanzjament għandu jiġi użat għall-programm ikkonċernat bl-istess mod bħall-Fondi u għandu jiġi inkluż fil-kontijiet għas-sena kontabilistika finali.
Artikolu 91
Applikazzjonijiet għal pagament
1.   L-Istat Membru għandu jippreżenta massimu ta’ sitt applikazzjonijiet għal pagament għal kull programm, għal kull Fond u għal kull sena kontabilistika. Kull sena, tista’ tiġi ppreżentata applikazzjoni waħda għal pagament fi kwalunkwe mument f’kull perijodu ta’ żmien bejn id-dati li ġejjin: 28 ta’ Frar, 31 ta’ Mejju, 31 ta’ Lulju, 31 ta’ Ottubru, 30 ta’ Novembru u 31 ta’ Diċembru.
L-aħħar applikazzjoni għal pagament ippreżentata sal-31 ta’ Lulju għandha titqies bħala l-applikazzjoni finali għal pagament għas-sena kontabilistika li tkun intemmet fit-30 ta’ Ġunju.
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-programmi Interreg.
2.   L-applikazzjonijiet għal pagament għandhom ikunu ammissibbli biss fejn ikun ġie ppreżentat l-aħħar pakkett ta’ assigurazzjoni dovut, kif imsemmi fl-Artikolu 98.
3.   L-applikazzjonijiet għal pagament għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni f’konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness XXIII u jinkludu, għal kull prijorità u, fejn applikabbli, skont il-kategorija tar-reġjun:
(a)
l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati u operazzjonijiet marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati iżda jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika;
(b)
l-ammont għall-assistenza teknika kkalkolat f’konformità mal-punt (b) of tal-Artikolu 36(5), fejn applikabbli;
(c)
l-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika magħmula jew li għandha ssir marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati u l-operazzjonijiet marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati iżda li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika;
(d)
l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta’ operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika.
4.   Permezz ta’ deroga mill-punt (a) tal-paragrafu 3, għandu japplika dan li ġej:
(a)
fejn il-kontribuzzjoni tal-Unjoni hija magħmula skont il-punt (a) tal-Artikolu 51, l-ammonti inklużi f’applikazzjoni għal pagament għandhom ikunu l-ammonti ġustifikati mill-progress li jkun sar fl-issodisfar tal-kondizzjonijiet, jew il-kisba tar-riżultati, f’konformità mad-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 95(2) jew l-att delegat imsemmi fl-Artikolu 95(4);
(b)
fejn il-kontribuzzjoni tal-Unjoni hija magħmula skont il-punti (c), (d) u (e) tal-Artikolu 51, l-ammonti inklużi f’applikazzjoni għal pagament għandhom ikunu l-ammonti determinati f’konformità mad-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 94(3) jew l-att delegat imsemmi fl-Artikolu 94(4);
(c)
għall-forom ta’ għotjiet elenkati fil-punti (b), (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1), l-ammonti inklużi f’applikazzjoni għal pagament huma l-kostijiet ikkalkulati fuq il-bażi applikabbli.
5.   Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 3, fil-każ ta’ għajnuna mill-Istat, l-applikazzjoni għal pagament tista’ tinkludi avvanzi mħallsa lill-benefiċjarju mill-korp li jagħti l-għajnuna skont il-kondizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
(a)
dawk l-avvanzi huma soġġetti għal garanzija pprovduta minn bank jew istituzzjoni finanzjarja oħra stabbilita fl-Istat Membru jew huma koperti minn faċilità pprovduta bħala garanzija minn entità pubblika jew mill-Istat Membru;
(b)
dawk l-avvanzi ma jaqbżux l-40 % tal-ammont totali tal-għajnuna li għandha tingħata lil benefiċjarju għal operazzjoni partikolari;
(c)
dawk l-avvanzi huma koperti b’nefqa mħallsa minn benefiċjarji fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni u appoġġati b’fatturi riċevuti jew dokumenti kontabilistiċi ta’ valur probatorju ekwivalenti mhux aktar tard minn 3 snin wara s-sena tal-pagament tal-avvanz jew fil-31 ta’ Diċembru 2029, skont liema data tiġi l-ewwel, u f’każ ta’ nuqqas ta’ dan, l-applikazzjoni għal pagament li jmiss għandha tiġi korretta b’mod xieraq.
Kull applikazzjoni għal pagament li tinkludi avvanzi ta’ dan it-tip għandha tiżvela separatament l-ammont totali mħallas mill-programm bħala avvanzi, l-ammont li ġie kopert minn nefqa mħallsa minn benefiċjarji fi żmien 3 snin mill-pagament tal-avvanz f’konformità mal-punt (c), u l-ammont li ma jkunx ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li għaliha l-perijodu ta’ 3 snin ma jkunx għadu skada.
6.   Permezz ta’ deroga mill-punt (c) tal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, fil-każ ta’ skemi ta’ għajnuna skont l-Artikolu 107 TFUE, il-kontribuzzjoni pubblika li tikkorrispondi man-nefqa inkluża f’applikazzjoni għal pagament għandha tkun tħallset lill-benefiċjarji mill-korp li jagħti l-għajnuna.
Artikolu 92
Elementi speċifiċi għal strumenti finanzjarji f’applikazzjonijiet għal pagament
1.   Fejn l-istrumenti finanzjarji jiġu implementati f’konformità mal-Artikolu 59(1), l-applikazzjonijiet għal pagament ippreżentati f’konformità mal-Anness XXIII għandhom jinkludu l-ammonti totali mħallsa jew, fil-każ ta’ garanziji, l-ammonti mwarrba għal kuntratti ta’ garanzija, mill-awtorità ta’ ġestjoni lil riċevituri finali kif imsemmi fil-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 68(1).
2.   Fejn l-istrumenti finanzjarji jiġu implementati f’konformità mal-Artikolu 59(2), l-applikazzjonijiet għal pagament li jinkludu nefqa għall-istrumenti finanzjarji għandhom jiġu ppreżentati f’konformità mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
l-ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament għandu jkun ġie mħallas lill-istrumenti finanzjarji u jista’ jkun sa 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għall-istrumenti finanzjarji skont il-ftehim ta’ finanzjament rilevanti, f’konformità mal-prijorità rilevanti u l-kategorija tar-reġjun, fejn applikabbli;
(b)
l-ammont inkluż f’applikazzjonijiet għal pagament sussegwenti ppreżentati waqt il-perijodu ta’ eliġibbiltà għandu jinkludi n-nefqa eliġibbli kif imsemmi fl-Artikolu 68(1).
3.   L-ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament, imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 2, għandu jitħallas mill-kontijiet tal-Kummissjoni mhux aktar tard mis-sena kontabilistika finali.
Dan għandu jiġi żvelat separatament f’applikazzjonijiet għal pagament.
Artikolu 93
Regoli komuni għal pagamenti
1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 15(5) u (6) u soġġett għall-finanzjament disponibbli, il-Kummissjoni għandha tagħmel pagamenti interim fi żmien 60 jum mid-data li fiha l-Kummissjoni tirċievi applikazzjoni għal pagament.
2.   Kull pagament għandu jiġi assenjat lill-impenn baġitarju li jkun infetaħ l-ewwel tal-Fond u tal-kategorija tar-reġjun kkonċernat. Il-Kummissjoni għandha tirrimborża bħala pagamenti interim 95 % tal-ammonti inklużi fl-applikazzjoni għal pagament, li jirriżulta mill-applikazzjoni tar-rata ta’ kofinanzjament għal kull prijorità għan-nefqa totali eliġibbli jew għall-kontribuzzjoni pubblika kif xieraq. Il-Kummissjoni għandha tiddetermina l-ammonti li jkun fadal għar-rimborż jew biex jiġu rkuprati fil-kalkolu tal-bilanċ tal-kontijiet skont l-Artikolu 100.
3.   L-appoġġ mill-Fondi lil prijorità f’pagamenti interim ma għandux ikun ogħla mill-ammont tal-appoġġ mill-Fondi għall-prijorità stabbilit fid-deċiżjoni li tapprova l-programm.
4.   Fejn il-kontribuzzjoni tal-Unjoni tieħu kwalunkwe waħda mill-forom elenkati fl-Artikolu 51, il-Kummissjoni ma għandhiex tħallas aktar mill-ammont mitlub mill-Istat Membru.
5.   L-appoġġ mill-Fondi lil prijorità fil-ħlas tal-bilanċ tas-sena kontabilistika finali ma għandux jaqbeż l-ammonti li ġejjin:
(a)
il-kontribuzzjoni pubblika ddikjarata fl-applikazzjonijiet għal pagament;
(b)
l-appoġġ mill-Fondi mħallsa jew li għandhom jitħallsu lill-benefiċjarji;
(c)
l-ammont mitlub mill-Istat Membru.
L-ammonti rimborżati skont l-Artikolu 36(5) ma għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tal-limitu massimu stabbilit fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan l-Artikolu.
6.   Fuq it-talba ta’ Stat Membru, pagamenti interim jistgħu jiżdiedu b’10 % aktar mir-rata ta’ kofinanzjament applikabbli għal kull prijorità għall-Fondi, jekk Stat Membru jissodisfa waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin wara l-1 ta’ Lulju 2021:
(a)
l-Istat Membru jirċievi self mill-Unjoni skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 407/2010 (52);
(b)
l-Istat Membru jirċievi għajnuna finanzjarja fuq perijodu ta’ żmien medju skont il-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà kif stabbilit bit-Trattat tat-2 ta’ Frar 2012 li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà jew kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 332/2002 taħt il-kondizzjoni tal-implimentazzjoni ta’ programm ta’ aġġustament makroekonomiku;
(c)
l-għajnuna finanzjarja titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Istat Membru taħt il-kondizzjoni tal-implimentazzjoni ta’ programm ta’ aġġustament makroekonomiku kif speċifikat fir-Regolament (UE) Nru 472/2013.
Ir-rata miżjuda, li ma tistax taqbeż il-100 %, għandha tapplika għal talbiet ta’ pagamenti sa tmiem is-sena kalendarja li matulha l-għajnuna finanzjarja relatata tasal fi tmiemha.
7.   Il-paragrafu 6 ma għandux japplika għall-programmi Interreg.
Artikolu 94
Il-kontribuzzjoni mill-Unjoni fuq il-bażi ta’ kostijiet ta’ unità, somom f’daqqa u rati fissi
1.   Il-Kummissjoni tista’ tirrimborża l-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal programm abbażi ta’ kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi f’konformità mal-Artikolu 51, abbażi tal-ammonti u r-rati approvati minn deċiżjoni f’konformità mal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu jew inkella stabbiliti fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu.
2.   Sabiex isir użu minn kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-programm ibbażat fuq kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw proposta lill-Kummissjoni f’konformità mal-mudelli stabbiliti fl-Annessi V u VI, bħala parti mill-preżentazzjoni tal-programm jew minn talba għall-emenda tiegħu.
L-ammonti u r-rati proposti mill-Istat Membru għandhom jiġu stabbiliti abbażi ta’ dan li ġej u vvalutati mill-awtorità tal-awditjar:
(a)
metodu ta’ kalkolu ġust, ekwu u verifikabbli bbażat fuq kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:
(i)
data statistika, informazzjoni oġġettiva oħra jew ġudizzju espert;
(ii)
data storika verifikata;
(iii)
l-applikazzjoni tal-prattiki kontabilistiċi normali tal-kostijiet;
(b)
abbozz ta’ baġits;
(c)
ir-regoli dwar il-kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi korrispondenti applikabbli f’politiki tal-Unjoni għal tip simili ta’ operazzjoni;
(d)
ir-regoli dwar il-kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi korrispondenti applikati skont skemi għal għotjiet iffinanzjati għalkollox mill-Istat Membru għal tip simili ta’ operazzjoni.
3.   Id-deċiżjoni li tapprova l-programm jew l-emenda tiegħu għandha tistabbilixxi t-tipi ta’ operazzjonijiet koperti mir-rimborż abbażi ta’ kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi, id-definizzjoni u l-ammonti koperti minn dawk il-kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi u l-metodi għall-aġġustament tal-ammonti.
L-Istati Membri għandhom jirrimborżaw lill-benefiċjarji għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu. Dak ir-rimborż jista’ jieħu kwalunkwe forma ta’ appoġġ.
L-awditi tal-Kummissjoni u tal-Istat Membru u l-verifiki tal-ġestjoni mwettqa mill-Istati Membri għandhom jimmiraw esklużivament li jivverifikaw li l-kondizzjonijiet għar-rimborż mill-Kummissjoni jkunu ġew issodisfati.
4.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta att delegat f’konformità mal-Artikolu 114 biex tissupplimenta dan l-Artikolu permezz tad-definizzjoni fil-livell tal-Unjoni tal-kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi fil-livell tal-Unjoni, l-ammonti tagħhom u l-aġġustament tal-metodi bil-modi msemmija fil-punti (a) sa (d) tat-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
5.   Dan l-Artikolu ma għandux japplika għall-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal assistenza teknika rimborżata skont il-punt (e) tal-Artikolu 51.
Artikolu 95
Kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
1.   Il-Kummissjoni tista’ tirrimborża l-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal prijorità sħiħa jew partijiet minnha ta’ programmi bbażati fuq finanzjament mhux marbut mal-kostijiet f’konformità mal-Artikolu 51, abbażi tal-ammonti approvati minn deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jew inkella stabbiliti fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu. Sabiex isir użu minn kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-programm bbażat fuq finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw proposta lill-Kummissjoni f’konformità mal-mudelli stabbiliti fl-Annessi V u VI, bħala parti mill-programm jew minn talba għal emenda tiegħu. Din il-lista għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:
(a)
l-identifikazzjoni tal-prijorità kkonċernata u l-ammont totali kopert minn finanzjament mhux marbut mal-kostijiet;
(b)
deskrizzjoni tal-parti tal-programm u t-tip ta’ operazzjonijiet koperti mill-finanzjament mhux marbut mal-kostijiet;
(c)
deskrizzjoni tal-kondizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfatti jew tar-riżultati li għandhom jinkisbu u skeda ta’ żmien;
(d)
riżultati intermedji li jwasslu għal rimborż mill-Kummissjoni;
(e)
unitajiet ta’ kejl;
(f)
l-iskeda għal rimborż mill-Kummissjoni u l-ammonti relatati marbuta mal-progress fl-issodisfar tal-kondizzjonijiet jew il-kisba tar-riżultati;
(g)
l-arranġamenti għal verifika tar-riżultati intermedji u tal-issodisfar tal-kondizzjonijiet jew il-kisba tar-riżultati;
(h)
il-metodi għall-aġġustament tal-ammonti, fejn applikabbli;
(i)
l-arranġamenti biex jiġi żgurat ir-rekord tal-awditjar f’konformità mal-Anness XII li juri l-issodisfar tal-kondizzjonijiet jew il-kisba tar-riżultati;
(j)
it-tip ta’ metodu ta’ rimborż previst użat għar-rimborż tal-benefiċjarju jew tal-benefiċjarji fi ħdan il-prijorità jew partijiet minn prijorità ta’ programmi kkonċernati minn dan l-Artikolu.
2.   Id-deċiżjoni li tapprova l-programm jew it-talba għall-emendar tiegħu għandha tistabbilixxi l-elementi kollha elenkati fil-paragrafu 1.
3.   L-Istati Membri għandhom jirrimborżaw lill-benefiċjarji għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu. Dak ir-rimborż jista’ jieħu kwalunkwe forma ta’ appoġġ.
L-awditi tal-Kummissjoni u tal-Istat Membru u l-verifiki tal-ġestjoni mwettqa mill-Istati Membri għandhom jimmiraw esklużivament li jivverifikaw li l-kondizzjonijiet għar-rimborż mill-Kummissjoni jkunu ġew issodisfati jew li jkunu ntlaħqu r-riżultati.
4.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta att delegat f’konformità mal-Artikolu 114 biex tissupplimenta dan l-Artikolu billi tistabbilixxi ammonti għal finanzjament fil-livell tal-Unjoni mhux marbut mal-kostijiet skont it-tip ta’ operazzjoni, il-metodi għall-aġġustament tal-ammonti u l-kondizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati jew ir-riżultati li għandhom jinkisbu.
Taqsima III
Interruzzjonijiet u sospensjonijiet
Artikolu 96
Interruzzjoni tal-iskadenza għall-ħlas
1.   Il-Kummissjoni tista’ tinterrompi l-iskadenza għall-ħlas, minbarra għal prefinanzjament, għal perijodu massimu ta’ 6 xhur fejn tiġi ssodisfata kwalunkwe waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
ikun hemm evidenza li tissuġġerixxi nuqqas serju li ma jkunux ittieħdu miżuri korrettivi għalih;
(b)
il-Kummissjoni jkollha twettaq verifiki addizzjonali wara li tirċievi informazzjoni li nefqa f’applikazzjoni għal pagament tista’ tkun marbuta ma’ irregolarità.
2.   L-Istat Membru jista’ jaqbel li l-perijodu ta’ interruzzjoni jiġi estiż bi 3 xhur.
3.   Il-Kummissjoni għandha tillimita l-interruzzjoni għall-parti tan-nefqa affettwata mill-elementi msemmija fil-paragrafu 1, sakemm ma jkunx possibbli li tiġi identifikata l-parti tan-nefqa affettwata. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf bil-miktub lill-Istat Membru u lill-awtorità ta’ ġestjoni bir-raġuni għall-interruzzjoni u għandha titlobhom jirrimedjaw is-sitwazzjoni. Il-Kummissjoni għandha ttemm l-interruzzjoni hekk kif jittieħdu l-miżuri li jirrimedjaw l-elementi msemmija fil-paragrafu 1.
4.   Ir-regoli speċifiċi għall-Fondi għall-FEMSA jistgħu jistabbilixxu bażijiet speċifiċi għall-interruzzjoni ta’ pagamenti marbuta ma’ nonkonformità mar-regoli applikabbli skont il-Politika Komuni tas-Sajd.
Artikolu 97
Sospensjoni ta’ pagamenti
1.   Il-Kummissjoni tista’ tissospendi l-pagamenti kollha jew parti minnhom, ħlief il-prefinanzjament, wara li tkun tat lill-Istat Membru l-opportunità li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu, jekk tiġi ssodisfata kwalunkwe waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
l-Istat Membru jkun naqas milli jieħu l-azzjoni meħtieġa biex jirrimedja s-sitwazzjoni li tagħti lok għal interruzzjoni skont l-Artikolu 96;
(b)
ikun hemm nuqqas serju;
(c)
in-nefqa fl-applikazzjonijiet għal pagament tkun marbuta ma’ irregolarità li ma tkunx ġiet ikkorreġuta;
(d)
ikun hemm opinjoni motivata mill-Kummissjoni fir-rigward ta’ proċedura ta’ ksur skont l-Artikolu 258 TFUE dwar kwistjoni li tpoġġi f’riskju l-legalità u r-regolarità tan-nefqa
2.   Il-Kummissjoni għandha ttemm is-sospensjoni tal-pagamenti kollha jew ta’ parti minnhom meta l-Istat Membru jkun ħa miżuri li jirrimedjaw l-elementi msemmija fil-paragrafu 1.
3.   Ir-regoli speċifiċi għall-Fondi għall-FEMSA jistgħu jistabbilixxu bażijiet speċifiċi għal sospensjoni ta’ pagamenti marbuta ma’ nonkonformità mar-regoli applikabbli skont il-Politika Komuni tas-Sajd.
KAPITOLU II
Preżentazzjoni u eżami tal-kontijiet
Artikolu 98
Kontenut u preżentazzjoni tal-kontijiet
1.   Għal kull sena kontabilistika li għaliha jkunu ġew ippreżentati applikazzjonijiet għal pagament, l-Istat Membru għandu jippreżenta lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Frar, id-dokumenti li ġejjin (“il-pakkett ta’ aċċertament”) li għandhom ikopru s-sena kontabilistika preċedenti:
(a)
il-kontijiet f’konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness XXIV;
(b)
id-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni msemmija fil-punt (f) tal-Artikolu 74(1) f’konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness XVIII;
(c)
l-opinjoni tal-awditjar annwali msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 77(3) f’konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness XIX;
(d)
ir-rapport annwali ta’ kontroll imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 77(3) f’konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness XX.
2.   L-iskadenza msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tiġi estiża b’mod eċċezzjonali mill-Kummissjoni sal-1 ta’ Marzu, abbażi ta’ komunikazzjoni mill-Istat Membru kkonċernat.
3.   Il-kontijiet għandhom jinkludu fil-livell ta’ kull prijorità u, fejn applikabbli, skont il-fond u skont il-kategorija tar-reġjun:
(a)
l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħla fis-sistemi kontabilistiċi tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika li ġie inkluż fl-applikazzjoni għal pagament finali għas-sena kontabilistika u l-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti magħmula jew li għandha ssir marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati u operazzjonijiet marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati iżda jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti;
(b)
l-ammonti rtirati matul is-sena kontabilistika;
(c)
l-ammonti ta’ kontribuzzjoni pubblika mħallsa għal strumenti finanzjarji;
(d)
għal kull prijorità, spjegazzjoni dwar kwalunkwe differenza bejn l-ammonti ddikjarati skont il-punt (a) u l-ammonti ddikjarati f’applikazzjonijiet għal pagament għall-istess sena kontabilistika.
4.   Il-pakkett ta’ aċċertament ma għandux jikkonċerna l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet jew il-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti magħmula jew li għandha ssir marbuta ma’ objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati bl-eċċezzjoni ta’ operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti.
5.   Il-kontijiet ma għandhomx ikunu ammissibbli jekk l-Istati Membri ma jkunux wettqu l-korrezzjonijiet meħtieġa biex ir-rata ta’ żbalji residwi fuq il-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet titnaqqas għal 2 % jew inqas.
6.   L-Istati Membri għandhom b’mod partikolari jnaqqsu mill-kontijiet:
(a)
in-nefqa irregolari li tkun ġiet soġġetta għal korrezzjonijiet finanzjarji skont l-Artikolu 103;
(b)
in-nefqa li hi soġġetta għal valutazzjoni kontinwa tal-legalità u r-regolarità tagħha;
(c)
ammonti oħra, kif neċessarju, biex ir-rata ta’ żbalji residwi tan-nefqa ddikjarata fil-kontijiet titnaqqas għal 2 % jew inqas.
L-Istat Membru jista’ jinkludi n-nefqa taħt il-punt (b) tal-ewwel subparagrafu f’applikazzjoni għal pagament fis-snin kontabilistiċi sussegwenti ladarba tiġi kkonfermata l-legalità u r-regolarità tagħha.
7.   L-Istat Membru jista’ jikkoreġi ammonti irregolari li jkun skopra wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet li fihom kienu inklużi l-ammonti billi jagħmel l-aġġustamenti korrispondenti għas-sena kontabilistika fejn tiġi skoperta l-irregolarità, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 104.
8.   Bħala parti mill-pakkett ta’ aċċertament, l-Istat Membru għandu jippreżenta għall-aħħar sena kontabilistika r-rapport finali dwar il-prestazzjoni msemmi fl-Artikolu 43 jew l-aħħar rapport annwali dwar il-prestazzjoni għall-AMIF, l-ISF jew il-BMVI.
Artikolu 99
Eżami tal-kontijiet
Il-Kummissjoni għandha tissodisfa ruħha li l-kontijiet huma kompluti, preċiżi u veri sal-31 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara t-tmiem tas-sena kontabilistika sakemm ma jkunx japplika l-Artikolu 102.
Artikolu 100
Kalkolu tal-bilanċ
1.   Meta l-Kummissjoni tiddetermina l-ammont attribwibbli għall-Fondi għas-sena kontabilistika u l-aġġustamenti konsegwenti fir-rigward tal-pagamenti lill-Istat Membru, hija għandha tikkunsidra:
(a)
l-ammonti fil-kontijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 98(3) u li għalih għandha tiġi applikata r-rata ta’ kofinanzjament għal kull prijorità;
(b)
l-ammont totali ta’ pagamenti interim magħmula mill-Kummissjoni matul dik is-sena kontabilistika;
(c)
għall-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA, għas-snin 2021 u 2022, l-ammont ta’ prefinanzjament.
2.   Meta jkun hemm ammont li jista’ jiġi rkuprat mill-Istat Membru, huwa għandu jkun soġġett għal ordni ta’ rkupru maħruġa mill-Kummissjoni li għandha tiġi eżegwita, fejn ikun possibbli, bi tpaċija permezz ta’ ammonti dovuti lill-Istat Membru f’pagamenti sussegwenti għall-istess programm. Dak l-irkupru ma għandux jikkostitwixxi korrezzjoni finanzjarja u ma għandux inaqqas l-appoġġ mill-Fondi għall-programm. L-ammont irkuprat għandu jikkostitwixxi dħul assenjat f’konformità mal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Finanzjarju.
Artikolu 101
Proċedura għall-eżami tal-kontijiet
1.   Il-proċedura stipulata fl-Artikolu 102 għandha tapplika fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:
(a)
l-awtorità tal-awditjar tkun ipprovdiet opinjoni tal-awditjar kwalifikata jew negattiva minħabba raġunijiet marbuta mal-kompletezza, l-eżattezza u l-veraċità tal-kontijiet;
(b)
il-Kummissjoni għandha evidenza li tpoġġi fid-dubju l-affidabbiltà ta’ opinjoni tal-awditjar mhux kwalifikata.
2.   Fil-każijiet l-oħra kollha, il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-ammonti attribwibbli għall-Fondi skont l-Artikolu 100 u tagħmel il-pagamenti rispettivi jew irkupri qabel l-1 ta’ Lulju. Dan il-pagament jew l-irkupru għandu jikkostitwixxi l-aċċettazzjoni tal-kontijiet.
Artikolu 102
Proċedura kontradittorja għall-eżami tal-kontijiet
1.   Jekk l-awtorità tal-awditjar tipprovdi opinjoni tal-awditjar li tkun kwalifikata jew negattiva minħabba raġunijiet marbuta mal-kompletezza, l-eżattezza u l-veraċità tal-kontijiet, il-Kummissjoni għandha titlob lill-Istat Membru jirrevedi l-kontijiet u jerġa’ jippreżenta d-dokumenti msemmija fl-Artikolu 98(1) fi żmien xahar.
Jekk sal-iskadenza stabbilita fl-ewwel subparagrafu:
(a)
l-opinjoni tal-awditjar ma tkunx kwalifikata, għandu japplika l-Artikolu 100 u l-Kummissjoni għandha tħallas kwalunkwe ammont addizzjonali dovut jew tipproċedi għall-irkupru fi żmien xahrejn;
(b)
l-opinjoni tal-awditjar tkun għadha kwalifikata jew id-dokumenti ma jkunux ġew ippreżentati mill-ġdid mill-Istat Membru, għandhom japplikaw il-paragrafi 2, 3 u 4.
2.   Jekk l-opinjoni tal-awditjar tibqa’ kwalifikata minħabba raġunijiet marbuta mal-kompletezza, l-eżattezza u l-veraċità tal-kontijiet jew jekk l-opinjoni tal-awditjar tibqa’ inaffidabbli, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru dwar l-ammont attribwibbli għall-Fondi għas-sena kontabilistika.
3.   Jekk l-Istat Membru jaqbel mal-ammont imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu fi żmien xahar, il-Kummissjoni għandha tħallas fi żmien xahrejn kwalunkwe ammont addizzjonali dovut jew tipproċedi għal irkupru f’konformità mal-Artikolu 100.
4.   Jekk l-Istat Membru ma jaqbilx mal-ammont imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-ammont attribwibbli għall-Fondi għas-sena kontabilistika. Att bħal dan ma għandux jikkostitwixxi korrezzjoni finanzjarja u ma għandux inaqqas l-appoġġ mill-Fondi għall-programm. Il-Kummissjoni għandha tħallas fi żmien xahrejn kwalunkwe ammont addizzjonali dovut jew tipproċedi għal irkupru f’konformità mal-Artikolu 100.
5.   Fir-rigward tas-sena kontabilistika finali, il-Kummissjoni għandha tħallas jew tirkupra l-bilanċ annwali tal-kontijiet għall-programmi appoġġati mill- FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA mhux aktar tard minn xahrejn wara d-data tal-aċċettazzjoni tar-rapport finali dwar il-prestazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 43.
KAPITOLU III
Korrezzjonijiet finanzjarji
Artikolu 103
Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri
1.   L-Istati Membri għandhom iħarsu l-baġit tal-Unjoni u japplikaw il-korrezzjonijiet finanzjarji permezz tal-kanċellazzjoni totali jew parzjali tal-appoġġ mill-Fondi għal operazzjoni jew programm meta n-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni tinstab li kienet irregolari.
2.   Il-korrezzjonijiet finanzjarji għandhom jiġu rreġistrati fil-kontijiet għas-sena kontabilistika li fiha tkun ittieħdet id-deċiżjoni dwar il-kanċellazzjoni.
3.   L-appoġġ mill-Fondi kkanċellat jista’ jerġa’ jintuża mill-Istat Membru fi ħdan il-programm ikkonċernat ħlief għal operazzjoni li kienet is-suġġett ta’ dik il-korrezzjoni jew, fejn tkun saret korrezzjoni finanzjarja għal irregolarità sistemika, għal kwalunkwe operazzjoni affettwata mill-irregolarità sistemika.
4.   Ir-regoli speċifiċi għall-Fondi għall-FEMSA jistgħu jistabbilixxu bażijiet speċifiċi għal korrezzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri marbuta ma’ nonkonformità mar-regoli applikabbli skont il-Politika Komuni tas-Sajd.
5.   Permezz ta’ deroga mill-paragrafi minn 1, 2 u 3, f’operazzjonijiet li jinvolvu strumenti finanzjarji, il-kontribuzzjoni kkanċellata f’konformità ma’ dan l-Artikolu, bħala riżultat ta’ irregolarità individwali, tista’ terġa’ tintuża fi ħdan l-istess operazzjoni skont il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
fejn l-irregolarità li twassal għall-kanċellazzjoni tal-kontribuzzjoni tinstab fil-livell tar-riċevitur finali, biss għal riċevituri finali oħra fi ħdan l-istess strument finanzjarju;
(b)
fejn l-irregolarità li twassal għall-kanċellazzjoni tal-kontribuzzjoni tiġi identifikata fil-livell tal-korp li jimplimenta l-fond speċifiku, fejn strument finanzjarju jiġi implimentat permezz ta’ struttura b’fond ta’ parteċipazzjoni, biss għal korpi oħra li jimplimentaw fondi speċifiċi.
Jekk dik l-irregolarità li twassal għall-kanċellazzjoni tal-kontribuzzjoni tinstab fil-livell tal-korp li jimplimenta l-fond ta’ parteċipazzjoni, jew fil-livell tal-korp li jimplimenta l-fond speċifiku fejn strument finanzjarju huwa implimentat permezz ta’ struttura mingħajr fond ta’ parteċipazzjoni, il-kontribuzzjoni kkanċellata ma tistax terġa’ tintuża fi ħdan l-istess operazzjoni.
Fejn issir korrezzjoni finanzjarja għal irregolarità sistemika, il-kontribuzzjoni kkanċellata ma tistax terġa’ tintuża għal kwalunkwe operazzjoni affettwata mill-irregolarità sistemika.
6.   Il-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji għandhom jirrimborżaw lill-Istati Membri l-kontribuzzjonijiet tal-programm affettwat minn irregolaritajiet, flimkien mal-imgħax u kwalunkwe gwadann ieħor iġġenerat minn dawn il-kontribuzzjonijiet.
Il-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji ma għandhomx jirrimborżaw lill-Istati Membri l-ammonti msemmija fl-ewwel subparagrafu dment li dawk il-korpi juru, għal irregolarità partikolari, li ġew sodisfatti l-kondizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
(a)
l-irregolaritajiet seħħew fil-livell tar-riċevitur finali jew, fil-każ ta’ fond ta’ parteċipazzjoni, fil-livell ta’ korpi li jimplimentaw fondi speċifiċi jew riċevituri finali;
(b)
il-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji jkunu wettqu l-obbligi tagħhom, fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet tal-programm affettwati mill-irregolarità, f’konformità mal-liġi applikabbli u aġixxew bil-grad ta’ kura professjonali, trasparenza u diliġenza mistennija minn korp professjonali b’esperjenza fl-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji;
(c)
l-ammonti affettwati mill-irregolarità ma setgħux jiġu rkuprati minkejja li l-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji segwew il-miżuri kuntrattwali u legali applikabbli kollha bid-diliġenza dovuta.
Artikolu 104
Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni
1.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel korrezzjonijiet finanzjarji billi tnaqqas l-appoġġ mill-Fondi għal programm fejn hija tikkonkludi li:
(a)
ikun hemm nuqqas serju li jkun poġġa f’riskju l-appoġġ mill-Fondi li jkunu diġà mħallsa lill-programm;
(b)
in-nefqa inkluża fil-kontijiet aċċettati tkun irregolari u ma tkunx ġiet osservata u rapportata mill-Istat Membru;
(c)
l-Istat Membru ma jkunx ikkonforma mal-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 97 qabel il-ftuħ tal-proċedura ta’ korrezzjoni finanzjarja mill-Kummissjoni.
Fejn il-Kummissjoni tapplika rata fissa jew korrezzjonijiet finanzjarji estrapolati, dan għandu jsir f’konformità mal-Anness XXV.
2.   Qabel ma tieħu deċiżjoni dwar korrezzjoni finanzjarja, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istat Membru dwar il-konklużjonijiet tagħha u tagħti lill-Istat Membru l-opportunità li jippreżenta, fi żmien xahrejn, l-osservazzjonijiet tiegħu u li juri li fil-verità l-irregolarità hija inqas gravi minn kif tidher skont il-valutazzjoni tal-Kummissjoni. Jekk ikun maqbul b’mod reċiproku, l-iskadenza tista’ tiġi estiża.
3.   Jekk l-Istat Membru ma jaċċettax il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu jiġi mistieden għal smigħ mill-Kummissjoni, sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni u l-osservazzjonijiet rilevanti kollha jkunu disponibbli biex tiġi fformulata l-bażi għall-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-korrezzjoni finanzjarja.
4.   Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar korrezzjoni finanzjarja b’kont meħud tal-grad, il-frekwenza u l-implikazzjonijiet finanzjarji tal-irregolaritajiet jew in-nuqqasijiet serji, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni fi żmien 10 xhur mid-data tas-smigħ jew tal-preżentazzjoni tal-informazzjoni addizzjonali kif meħtieġ mill-Kummissjoni.
Meta tiddeċiedi dwar korrezzjoni finanzjarja, il-Kummissjoni għandha tqis l-informazzjoni u l-osservazzjonijiet kollha ppreżentati.
Jekk Stat Membru jaqbel dwar il-korrezzjoni finanzjarja għall-każijiet imsemmija fil-punti (a) u (c) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-Istat Membru jista’ juża mill-ġdid l-ammonti kkonċernati. Dik il-possibbiltà ma għandhiex tapplika għal każ ta’ korrezzjoni finanzjarja skont il-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1.
5.   Ir-regoli speċifiċi għall-Fondi għall-FEMSA jistgħu jistabbilixxu bażijiet speċifiċi għal korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni marbuta ma’ nonkonformità mar-regoli applikabbli skont il-Politika Komuni tas-Sajd.
6.   Ir-regoli speċifiċi għall-Fondi għall-JTF jistgħu jistabbilixxu bażijiet speċifiċi għal korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni marbuta ma’ nuqqas ta’ lħuq tal-miri stabbiliti għall-JTF.
KAPITOLU IV
Diżimpenn
Artikolu 105
Prinċipji u regoli tad-diżimpenn
1.   Il-Kummissjoni għandha tiddiżimpenja kwalunkwe ammont fi programm li ma kienx intuża għal prefinanzjament f’konformità mal-Artikolu 90 jew li għalih ma ġietx ippreżentata applikazzjoni għall-pagament skont l-Artikoli 91 u 92 sal-31 ta’ Diċembru tat-tielet sena kalendarja wara dik tal-impenji tal-baġit għas-snin 2021 sa 2026.
2.   Il-parti tal-impenji li tkunu għadha miftuħa fil-31 ta’ Diċembru 2029 għandha tiġi diżimpenjata jekk il-pakkett ta’ aċċertament u r-rapport finali dwar il-prestazzjoni għall-programmi appoġġati mill-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA ma jkunux ġew ippreżentati lill-Kummissjoni sal-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 43(1).
Artikolu 106
Eċċezzjonijiet għar-regoli tad-diżimpenn
1.   L-ammont ikkonċernat minn diżimpenn għandu jitnaqqas bl-ammonti ekwivalenti għal dik il-parti tal-impenn baġitarju li għaliha:
(a)
l-operazzjonijiet jiġu sospiżi minn proċedimenti legali jew minn appell amministrattiv li jkollhom effett sospensiv; jew
(b)
ma kienx possibbli li ssir applikazzjoni għal pagament minħabba raġunijiet ta’ forza maġġuri li jaffettwaw b’mod serju l-implimentazzjoni tal-programm kollu jew parti minnu.
L-awtoritajiet nazzjonali li jiddikjaraw forza maġġuri għandhom juru l-konsegwenzi diretti tagħha fuq l-implementazzjoni tal-programm kollu jew parti minnu.
2.   Sal-31 ta’ Jannar, l-Istat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni informazzjoni dwar l-eċċezzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għall-ammont li jrid jiġi ddikjarat sal-31 ta’ Diċembru tas-sena preċedenti.
Artikolu 107
Proċedura għad-diżimpenn
1.   Abbażi tal-informazzjoni li tkun irċeviet sal-31 ta’ Jannar, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru dwar l-ammont tad-diżimpenn li jirriżulta minn dik l-informazzjoni.
2.   L-Istat Membru għandu jkollu xahrejn biex jaqbel mal-ammont li għandu jiġi diżimpenjat jew biex jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu.
3.   L-Istat Membru għandu jippreżenta lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju, pjan ta’ finanzjament emendat li jirrifletti, għas-sena kalendarja kkonċernata, l-ammont imnaqqas ta’ appoġġ fuq prijorità waħda jew aktar tal-programm. Għall-programmi appoġġati minn aktar minn Fond wieħed, l-ammont tal-appoġġ għandu jitnaqqas għal kull Fond b’mod proporzjonat għall-ammonti kkonċernati mid-diżimpenn li ma kienx ġie użat fis-sena kalendarja kkonċernata.
Fin-nuqqas ta’ tali preżentazzjoni, il-Kummissjoni għandha temenda l-pjan ta’ finanzjament billi tnaqqas il-kontribuzzjoni mill-Fondi għas-sena finanzjarja kkonċernata. Dan it-tnaqqis għandu jiġi allokat għal kull prijorità b’mod proporzjonat għall-ammonti kkonċernati mid-diżimpenn li ma kienx ġie użat fis-sena kalendarja kkonċernata.
4.   Il-Kummissjoni għandha temenda d-deċiżjoni li tapprova l-programm sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Ottubru.
TITOLU VIII
QAFAS FINANZJARJU
Artikolu 108
Kopertura ġeografika tal-appoġġ għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir
1.   Il-FEŻR, il-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni għandhom jappoġġaw l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir fir-reġjuni kollha li jikkorrispondu għal-livell 2 tal-klassifikazzjoni komuni tal-unitajiet territorjali għall-istatistika (“reġjuni tal-livell NUTS 2”) stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 1059/2003, kif emendat mir-Regolament (UE) 2016/2066.
2.   Riżorsi mill-FEŻR u l-FSE+ għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għandhom jiġu allokati fost it-tliet kategoriji tar-reġjuni tal-livell NUTS 2 li ġejjin:
(a)
reġjuni inqas żviluppati, li l-PDG per capita tagħhom huwa anqas minn 75 % tal-medja tal-PDG per capita tal-UE-27 (“reġjuni inqas żviluppati”);
(b)
reġjuni fi tranżizzjoni, li l-PDG per capita tagħhom huwa bejn 75 % u 100 % tal-medja tal-PDG per capita tal-UE-27 (“reġjuni fi tranżizzjoni”);
(c)
reġjuni aktar żviluppati, li l-PDG per capita tagħhom huwa aktar minn 100 % tal-medja tal-PDG per capita tal-UE-27 (“reġjuni aktar żviluppati”).
Il-klassifikazzjoni tar-reġjuni taħt waħda mit-tliet kategoriji ta’ reġjun għandha tiġi ddeterminata abbażi ta’ kif il-PDG per capita ta’ kull reġjun, imkejjel skont l-istandards tal-kapaċità tal-akkwist (“PPS”) u kkalkolat abbażi taċ-ċifri tal-Unjoni għall-perijodu 2015-2017, jirrelata mal-medja tal-PDG per capita tal-UE-27 għall-istess perijodu ta’ referenza.
3.   Il-Fond ta’ Koeżjoni għandu jappoġġa lil dawk l-Istati Membri li l-introjtu nazzjonali gross (ING) per capita tagħhom, imkejjel f’PPS u kkalkolat abbażi taċ-ċifri tal-Unjoni għall-perijodu 2015-2017, ikun inqas minn 90 % tal-medja tal-ING per capita tal-UE-27 għall-istess perijodu ta’ referenza.
4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-lista ta’ reġjuni li jissodisfaw il-kriterji ta’ waħda mit-tliet kategoriji ta’ reġjun u tal-Istati Membri li jissodisfaw il-kriterji tal-paragrafu 3. Dik il-lista għandha tkun valida mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2027.
Artikolu 109
Riżorsi għal koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali
1.   Ir-riżorsi għall-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali disponibbli għall-impenn baġitarju għall-perijodu 2021-2027 taħt il-QFP għandhom ikunu EUR 330 234 776 621 fi prezzijiet tal-2018 għall-FEŻR, il-FSE + u l-Fond ta’ Koeżjoni, u EUR 7 500 000 000 fi prezzijiet tal-2018 għall-JTF.
Ir-riżorsi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu kkompletati b’ammont ta’ EUR 10 000 000 000 fi prezzijiet tal-2018 għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 (53) għall-finijiet tar-RegolamentJTF. Dan l-ammont għandu jikkostitwixxi dħul assenjat estern għall-fini tal-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju.
Għall-finijiet tal-ipprogrammar u l-inklużjoni sussegwenti tagħhom fil-baġit tal-Unjoni, l-ammonti msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi għandhom jiġu indiċjati bir-rata ta’ 2 % fis-sena.
2.   Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, li tistabbilixxi t-tqassim annwali tar-riżorsi globali għall-FEŻR, il-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni skont l-Istat Membru taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir u, fejn applikabbli, skont il-kategorija ta’ reġjun, f’konformità mal-metodoloġiji stabbiliti fl-Anness XXVI.
Din id-deċiżjoni għandha tistipula wkoll it-tqassim annwali tar-riżorsi globali għal kull Stat Membru taħt l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg).
3.   0.35 % tar-riżorsi msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, wara t-tnaqqis tal-appoġġ għall-FNE msemmi fl-Artikolu 110(3), għandhom jiġu allokati għal assistenza teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni.
Artikolu 110
Riżorsi għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir u għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg)
1.   Ir-riżorsi għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir taħt il-QFP għandhom jammontaw għal 97.6 % tar-riżorsi globali (jiġifieri, total ta’ EUR 329 684 776 621) u għandhom jiġu allokati kif ġej:
(a)
61, 3 % (jiġifieri, total ta’ EUR 202 226 984 629) għar-reġjuni inqas żviluppati;
(b)
14, 5 % (jiġifieri, total ta’ EUR 47 771 802 082) għar-reġjuni fi tranżizzjoni;
(c)
8.3 % (jiġifieri, total ta’ EUR 27 202 682 372) għar-reġjuni aktar żviluppati;
(d)
12.9 % (jiġifieri, total ta’ EUR 42 555 570 217) għall-Istati Membri appoġġati mill-Fond ta’ Koeżjoni;
(e)
0.6 % (jiġifieri, total ta’ EUR 1 927 737 321) bħala finanzjament addizzjonali għar-reġjuni ultraperiferiċi identifikati fl-Artikolu 349 TFUE u r-reġjuni tal-livell NUTS 2 li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6 għall-Att ta’ Adeżjoni tal-1994;
(f)
0.2 % (jiġifieri, total ta’ EUR 500 000 000) għal investimenti fl-innovazzjoni interreġjonali;
(g)
2.3 % (jiġifieri, total ta’ EUR 7 500 000 000) għall-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta.
2.   L-ammont ta’ riżorsi disponibbli għall-FSE+ taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għandu jkun ta’ EUR 87 319 331 844.
L-ammont ta’ finanzjament addizzjonali għar- reġjuni msemmija fil-punt (e) fil-paragrafu 1 allokati lill-FSE+ għandu jkun ta’ EUR 472 980 447.
3.   L-ammont ta’ appoġġ mill-Fond ta’ Koeżjoni li għandu jiġi ttrasferit għall-FNE għandu jkun ta’ EUR 10 000 000 000. Huwa għandu jintefaq fuq proġetti ta’ infrastruttura tat-trasport filwaqt li jitqiesu l-bżonnijiet tal-infrastruttura ta’ investiment tal-Istati Membri u r-reġjuni, billi jitnedew sejħiet speċifiċi f’konformità mar-Regolament FNE esklużivament fl-Istati Membri eliġibbli għal finanzjament mill-Fond ta’ Koeżjoni.
Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni, li jistabbilixxi l-ammont li għandu jiġi trasferit mill-allokazzjoni tal-Fond ta’ Koeżjoni ta’ kull Stat Membru għall-FNE u ddeterminat fuq bażi pro rata għall-perijodu sħiħ.
L-allokazzjoni tal-Fond ta’ Koeżjoni ta’ kull Stat Membru għandha titnaqqas skont dan.
L-approprjazzjonijiet annwali li jikkorrispondu għall-appoġġ mill-Fond ta’ Koeżjoni msemmi fl-ewwel subparagrafu għandhom jiddaħħlu fil-linji baġitarji rilevanti tal-FNE mill-eżerċizzju tal-baġit tal-2021.
30 % tar-riżorsi trasferiti lill-FNE għandhom ikunu disponibbli immedjatament wara t-trasferiment lill-Istati Membri kollha eliġibbli għal finanzjament mill-Fond ta’ Koeżjoni biex jiġu ffinanzjati proġetti tal-infrastruttura tat-trasport f’konformità mar-Regolament FNE.
Ir-regoli applikabbli għas-settur tat-trasport skont ir-Regolament FNE għandhom japplikaw għas-sejħiet speċifiċi msemmija fl-ewwel subparagrafu. Sal-31 ta’ Diċembru 2023, l-għażla ta’ proġetti eliġibbli għal finanzjament għandha tirrispetta l-allokazzjonijiet nazzjonali taħt il-Fond ta’ Koeżjoni fir-rigward ta’ 70 % tar-riżorsi trasferiti għall-FNE.
Sa mill-1 ta’ Jannar 2024, ir-riżorsi trasferiti lill-FNE li jkunu għandhom ma ġewx impenjati għal proġett tal-infrastruttura tat-trasport għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri kollha eliġibbli għal finanzjament mill-Fond ta’ Koeżjoni għall-finanzjament ta’ proġetti tal-infrastruttura tat-trasport f’konformità mar-Regolament FNE.
Sabiex jiġu appoġġati l-Istati Membri li jkunu eliġibbli għall-finanzjament mill-Fond ta’ Koeżjoni u li jistgħu jesperjenzaw diffikultajiet fit-tfassil ta’ proġetti li jkunu ta’ maturità u kwalità suffiċjenti, jew it-tnejn li huma, u li jkollhom valur miżjud suffiċjenti għall-Unjoni, għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-assistenza teknika li jkollha l-għan li ssaħħaħ il-kapaċità istituzzjonali u l-effiċjenza tal-amministrazzjonijiet pubbliċi u s-servizzi pubbliċi b’relazzjoni mal-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-proġetti elenkati fir-Regolament FNE.
Il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha kollha biex tagħmilha possibbli għall-Istati Membri eliġibbli għal finanzjament mill-Fond ta’ Koeżjoni li jiksbu, sa tmiem il-perijodu 2021-2027, l-ogħla assorbiment possibbli tal-ammont trasferit għall-FNE, inkluż permezz tal-organizzazzjoni ta’ sejħiet addizzjonali.
Għandhom jingħataw attenzjoni u appoġġ partikolari taħt it-tmin u d-disa’ subparagrafu lil dawk l-Istati Membri li l-ING per capita tagħhom, imkejjel f’PPS għall-perijodu 2015-2017, ikun inqas minn 60 % tal-medja tal-ING per capita tal-UE-27.
Fir-rigward tal-Istati Membri li l-ING per capita tagħhom, imkejjel f’PPS għall-perijodu 2015-2017, huwa inqas minn 60 % tal-medja tal-ING per capita tal-UE-27, għandhom jiġu garantiti, sal-31 ta’ Diċembru 2024, 70 % ta’ 70 % tal-ammont ta’ flus li dawk l-Istati Membri jkunu ttrasferew għall-FNE.
4.   EUR 400 000 000 tar-riżorsi għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għandhom jiġu allokati għall-Inizjattiva Urbana Ewropea taħt ġestjoni diretta jew indiretta mill-Kummissjoni.
5.   EUR 175 000 000 tar-riżorsi tal-FSE+ għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għandhom jiġu allokati għal kooperazzjoni tranżnazzjonali li tappoġġa soluzzjonijiet innovattivi taħt ġestjoni diretta jew indiretta.
6.   L-ammont imsemmi fil-punt (f) tal-paragrafu 1 għandu jiġi allokat mir-riżorsi tal-FEŻR taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għal investimenti innovattivi interreġjonali taħt ġestjoni diretta jew indiretta.
7.   Ir-riżorsi għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) għandhom jammontaw għal 2,4 % tar-riżorsi globali disponibbli għall-impenn baġitarju mill-Fondi għall-perijodu 2021-2027 (jiġifieri total ta’ EUR 8 050 000 000).
8.   L-ammont imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 109(1) għandu jkun parti mir-riżorsi għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir.
Artikolu 111
Trasferibbiltà tar-riżorsi
1.   Il-Kummissjoni tista’ taċċetta proposta minn Stat Membru fil-preżentazzjoni tiegħu tal-Ftehim ta’ Sħubija jew fil-kuntest tar-reviżjoni ta’ nofs it-terminu, għal trasferiment:
(a)
li b’kollox ma jkunx aktar minn 5 % tal-allokazzjonijiet inizjali għar-reġjuni inqas żviluppati lir-reġjuni fi tranżizzjoni jew reġjuni aktar żviluppati u mir-reġjuni fi tranżizzjoni għal reġjuni aktar żviluppati;
(b)
mill-allokazzjonijiet għar-reġjuni aktar żviluppati jew reġjuni fi tranżizzjoni għar-reġjuni inqas żviluppati u mir-reġjuni aktar żviluppati għar-reġjuni fi tranżizzjoni.
B’deroga mill-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni tista’ taċċetta trasferiment addizzjonali li jkun sa 10 % tal-allokazzjonijiet totali għar-reġjuni inqas żviluppati lejn reġjuni fi tranżizzjoni jew reġjuni aktar żviluppati f’dawk l-Istati Membri li l-ING per capita tagħhom, imkejjel f’PPS għall-perijodu 2015-2017, ikun inqas minn 90 % tal-medja tal-ING per capita tal-UE-27. Ir-riżorsi ta’ kwalunkwe trasferiment addizzjonali għandhom jintużaw biex jikkontribwixxu għall-objettivi ta’ politika msemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 5(1).
2.   L-allokazzjonijiet totali lil kull Stat Membru fir-rigward tal-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir u l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) ma għandhomx ikunu trasferibbli bejn dawn il-miri.
3.   Sabiex iżomm il-kontribuzzjoni effettiva tal-Fondi għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(2), u b’deroga mill-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’, f’ċirkostanzi debitament ġustifikati, u suġġett għall-kondizzjoni stipulata fil-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu, taċċetta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, proposta minn Stat Membru fl-ewwel preżentazzjoni tiegħu tal-Ftehim ta’ Sħubija li jittrasferixxi parti mill-approprjazzjonijiet tiegħu għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) lill-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir.
4.   Is-sehem mill-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) fl-Istat Membru li jagħmel il-proposta msemmija fil-paragrafu 3 ma għandux ikun anqas minn 35 % tat-total allokat lil dak l-Istat Membru fir-rigward tal-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir u l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), u wara t-trasferiment, ma għandux ikun inqas minn 25 % ta’ dak it-total.
Artikolu 112
Determinazzjoni tar-rati ta’ kofinanzjament
1.   Id-deċiżjoni li tapprova programm għandha tiffissa r-rata ta’ kofinanzjament u l-ammont massimu ta’ appoġġ mill-Fondi għal kull prijorità.
2.   Għal kull prijorità, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha tistabbilixxi jekk ir-rata ta’ kofinanzjament għall-prijorità għandhiex tiġi applikata għal xi waħda minn dawn li ġejjin:
(a)
il-kontribuzzjoni totali, inkluż kontribuzzjoni pubblika u privata;
(b)
kontribuzzjoni pubblika.
3.   Ir-rata ta’ kofinanzjament għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir fil-livell ta’ kull prijorità ma għandhiex tkun ogħla minn:
(a)
85 % għar-reġjuni inqas żviluppati;
(b)
70 % għar-reġjuni fi tranżizzjoni li għall-perijodu 2014-2020 kienu klassifikati bħala reġjuni inqas żviluppati;
(c)
60 % għar-reġjuni fi tranżizzjoni;
(d)
50 % għar-reġjuni aktar żviluppati li fil-perijodu 2014-2020 kienu kklassifikati bħala reġjuni fi tranżizzjoni jew kellhom PDG per capita taħt il-100 %;
(e)
40 % għar-reġjuni aktar żviluppati.
Ir-rati ta’ kofinanzjament stabbiliti skont il-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, għandhom japplikaw ukoll għar-reġjuni ultraperiferiċi, inkluż l-allokazzjoni addizzjonali għar-reġjuni ultraperiferiċi.
Ir-rata ta’ kofinanzjament għall-Fond ta’ Koeżjoni fil-livell ta’ kull prijorità ma għandhiex tkun ogħla minn 85 %.
Ir-Regolament FSE+ jista’ jistabbilixxi rati ta’ kofinanzjament ogħla f’konformità mal-Artikoli 10 u 14 ta’ dak ir-Regolament.
Ir-rata ta’ kofinanzjament applikabbli għar-reġjun fejn ikunu jinsabu t-territorju jew it-territorji identifikati fil-pjanijiet ta’ tranżizzjoni territorjali ġusta, għall-prijorità appoġġata mill-JTF ma għandhiex tkun ogħla minn:
(a)
85 % għal reġjuni anqas żviluppati;
(b)
70 % għar-reġjuni fi tranżizzjoni;
(c)
50 % għar-reġjuni aktar żviluppati;
4.   Ir-rata ta’ kofinanzjament għall-programmi Interreg ma għandhiex tkun ogħla minn 80 % ħlief f’każijiet fejn ir-Regolament Interreg jistabbilixxi rati ta’ kofinanzjament ogħla għall-fergħa Interreg D u għall-programmi ta’ kooperazzjoni transfruntiera esterna.
5.   Ir-rati ta’ kofinanzjament massimi elenkati taħt il-paragrafi 3 u 4 għandhom jiżdiedu b’għaxar punti perċentwali għal prijoritajiet imwettqa kompletament permezz ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità.
6.   Il-miżuri ta’ assistenza teknika implementati fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew f’isimha jistgħu jiġu ffinanzjati bir-rata ta’ 100 %.
TITOLU IX
DELEGA TA’ SETGĦA, DISPOŻIZZJONIJIET TA’ IMPLIMENTAZZJONI, TRANŻIZZJONALI U FINALI
KAPITOLU I
Delega ta’ setgħa u dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni
Artikolu 113
Delega ta’ setgħat fir-rigward ta’ ċerti Annessi
Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 114 biex temenda l-Annessi għal dan ir-Regolament, ħlief għall-Annessi III, IV, XI, XIII, XIV, XVII u XXVI, bil-ħsieb tal-adattament tagħhom għall-bidliet li jseħħu matul il-perijodu ta’ programmazzjoni.
Artikolu 114
Eżerċizzju tad-delega
1.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikoli 79(4), 94(4) u, 95(4) u l-Artikolu 113 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ żmien indeterminat mill-1 ta’ Lulju 2021.
3.   Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikoli 79(4), 94(4) u 95(4), l-Artikolu 113 u l-Artikolu 117(2) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4.   Qabel ma’ tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6.   Att delegat adottat skont l-Artikoli 79(4), 94(4) u, 95(4), l-Artikolu 113 u l-Artikolu 117(2) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 115
Proċedura ta’ kumitat
1.   Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
KAPITOLU II
Dispożizzjonijiet tranżitorji u finali
Artikolu 116
Rieżami
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jirrieżaminaw dan ir-Regolament sal-31 ta’ Diċembru 2027 f’konformità mal-Artikolu 177 TFUE.
Artikolu 117
Dispożizzjonijiet tranżitorji
1.   Ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 jew kwalunkwe att applikabbli ieħor għall-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020 għandu jkompli japplika biss għal programmi operazzjonali u operazzjonijiet appoġġati mill-FEŻR, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd f’dak il-perijodu.
2.   Is-setgħa kkonferita lill-Kummissjoni fil-paragrafu 3 tal-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 biex tadotta att delegat li jipprevedi kodiċi ta’ kondotta Ewropew dwar sħubija għandha tibqa’ fis-seħħ għall-perijodu ta’ programmazzjoni 2021–2027. Id-delega ta’ setgħat għandha tiġi eżerċitata f’konformità mal-Artikolu 114 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 118
Kondizzjonijiet għal operazzjonijiet soġġetti għal implimentazzjoni gradwali
1.   L-awtorità ta’ ġestjoni tista’ tipproċedi bl-għażla ta’ operazzjoni li tikkonsisti fit-tieni fażi ta’ operazzjoni magħżula għall-appoġġ u mibdija skont ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013, dment li l-kondizzjonijiet kumulattivi li ġejjin ikunu ssodisfati:
(a)
l-operazzjoni, kif magħżula għall-appoġġ skont ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013, għandha żewġ fażijiet identifikabbli mill-aspett finanzjarju b’rekords tal-awditjar separati;
(b)
il-kost totali tal-operazzjoni msemmija fil-punt (a) jaqbeż il-EUR 5 000 000;
(c)
in-nefqa inkluża f’applikazzjoni għal pagament fir-rigward tal-ewwel fażi mhijiex inkluża taħt kwalunkwe applikazzjoni għal pagament b’rabta mat-tieni fażi;
(d)
it-tieni fażi tal-operazzjoni tikkonforma mal-liġi applikabbli u hija eliġibbli għal appoġġ mill-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni jew il-FEMSA skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament jew tar-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi;
(e)
l-Istat Membru jimpenja ruħu li matul il-perijodu ta’ programmazzjoni jlesti u jibda jħaddem it-tieni u l-aħħar fażi fir-rapport finali dwar l-implimentazzjoni, jew fil-kuntest tal-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd fl-aħħar rapport annwali dwar l-implimentazzjoni, ippreżentat f’konformità mal-Artikolu 141 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013.
2.   Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għat-tieni fażi tal-operazzjoni.
Artikolu 119
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha skont it-Trattati.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ġunju 2021.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
Għall-Kunsill
Il-President
(1)  ĠU C 62, 15.2.2019, p. 83
(2)  ĠU C 86, 7.3.2019, p. 41
(3)  ĠU C 17, 14.1.2019, p. 1
(4)  Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-27 ta’ Marzu 2019 (ĠU C 108, 26.3.2021, p. 638) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tas-27 ta’ Mejju 2021 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-24 ta’ Ġunju 2021 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(5)  ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4.
(6)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
(7)  Ir-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ qafas biex jiġi ffaċilitat l-investiment sostenibbli, u li jemenda r-Regolament (UE) 2019/2088 (ĠU L 198, 22.6.2020, p. 13).
(8)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 240/2014 tas-7 ta’ Jannar 2014 dwar il-kodiċi tal-kondotta Ewropea dwar sħubija fil-qafas ta’ Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej (ĠU L 74, 14.3.2014, p. 1).
(9)  Ir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (ĠU L 57, 18.2.2021, p. 17).
(10)  Ir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi l-Programm InvestEU u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/1017 (ĠU L 107, 26.3.2021, p. 30).
(11)  Ir-Regolament (UE) 2018/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-Governanza tal-Unjoni tal-Enerġija u tal-Azzjoni Klimatika, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 663/2009 u (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 94/22/KE, 98/70/KE, 2009/31/KE, 2009/73/KE, 2010/31/UE, 2012/27/UE u 2013/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 2009/119/KE u (UE) 2015/652 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsil (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 1).
(12)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għall-mira tal-Kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) appoġġata mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u l-istrumenti ta’ finanzjament estern (ara paġna 159 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(13)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (ara paġna 159 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(14)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u l-Fond ta’ Koeżjoni (ara paġna 159 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(15)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+), u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 (ara paġna 159 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(16)  ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
(17)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
(18)  Ir-Regolament (UE) 2021/783 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 li jistabbilixxi Programm għall-Ambjent u l-Azzjoni dwar il-Klima (LIFE), u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1293/2013 (ĠU L 172, 17.5.2021, p. 53).
(19)  Ir-Regolament (UE) 2021/695 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, li jistabbilixxi r-regoli tiegħu għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni, u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013 (ĠU L 170, 12.5.2021, p. 1).
(20)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara li ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat (ĠU L 187, 26.6.2014, p. 1).
(21)  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
(22)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1).
(23)  Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).
(24)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).
(25)  Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).
(26)  ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 28.
(27)  Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73).
(28)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 tas-17 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 11).
(29)  Ir-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar l-istabbiliment ta’ klassifikazzjoni komuni ta’ unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 154, 21.6.2003, p. 1).
(30)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/2066 tal-21 ta’ Novembru 2016 li jemenda l-annessi tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ klassifikazzjoni komuni ta’ unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 322, 29.11.2016, p. 1).
(31)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(32)  Ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 320).
(33)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(34)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(35)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(36)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(37)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 1).
(38)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 717/2014 tas-27 ta’ Ġunju 2014 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura (ĠU L 190, 28.6.2014, p. 45).
(39)  Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006 dwar raggruppament Ewropew ta’ kooperazzjoni territorjali (REKT) (ĠU L 210, 31.7.2006, p. 19).
(40)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
(41)  Ir-Regolament (UE) Nru 1176/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Novembru 2011 dwar il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi (ĠU L 306, 23.11.2011, p. 25).
(42)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 tas-7 ta’ Lulju 1997 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv (ĠU L 209, 2.8.1997, p. 6)
(43)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 332/2002 tat-18 ta’ Frar 2002 li jistabbilixxi faċilità li tipprovdi għajnuna finanzjarja għal żmien medju għall-bilanċi ta’ pagament tal-Istati Membri (ĠU L 53, 23.2.2002, p. 1).
(44)  Ir-Regolament (UE) Nru 472/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2013 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ekonomika u baġitarja tal-Istati Membri fiż-żona tal-euro li jesperjenzaw jew ikunu mhedda b’diffikultajiet gravi fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja tagħhom (ĠU L 140, 27.5.2013, p. 1).
(45)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1466/97 tas-7 ta’ Lulju 1997 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ta’ pożizzjonijiet ta’ baġit u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni ta’ politika ekonomika (ĠU L 209, 2.8.1997, p. 1).
(46)  Id-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2001 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent (ĠU L 197, 21.7.2001, p. 30).
(47)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/218 tas-6 ta’ Frar 2017 dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (ĠU L 34, 9.2.2017, p. 9).
(48)  Id-Direttiva 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar id-data miftuħa u l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 172, 26.6.2019, p. 56).
(49)  Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(50)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(51)  Id-Direttiva 2011/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (ĠU L 26, 28.1.2012, p. 1).
(52)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 407/2010 tal-11 ta’ Mejju 2010 li jistabbilixxi mekkaniżmu Ewropew ta’ stabbilizzazzjoni finanzjarja (ĠU L 118, 12.5.2010, p. 1).
(53)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 tal-14 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi Strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 23).
ANNESS I
DIMENSJONIJIET U KODIĊIJIET GĦAT-TIPI TA’ INTERVENT GĦALL-FEŻR, IL-FSE+, IL-FOND TA’ KOEŻJONI U L-JTF - L-ARTIKOLU 22(5)
TABELLA 1: DIMENSJONIJIET U KODIĊIJIET GĦAT-TIPI TA’ INTERVENT (1), (2)
QASAM TA' INTERVENT (3)
Koeffiċjent għall-kalkolu ta’ appoġġ għall-objettivi tat-tibdil fil-klima
Koeffiċjent għall-kalkolu ta’ appoġġ għall-objettivi ambjentali
Objettiv ta’ politika 1: Ewropa aktar kompetittiva u aktar intelliġenti bis-saħħa tal-promozzjoni ta' trasformazzjoni ekonomika innovattiva u intelliġenti u konnettività tal-ICT reġjonali
001
Investiment f’assi fissi, inkluż l-infrastruttura tar-riċerka, f’mikrointrapriżi direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
002
Investiment f’assi fissi, inkluż l-infrastruttura tar-riċerka, f’intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (inkluż ċentri ta' riċerka privati) direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
003
Investiment f’assi fissi, inkluż l-infrastruttura tar-riċerka, f’intrapriżi kbar (4) direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
004
Investiment f’assi fissi, inkluż l-infrastruttura tar-riċerka, f’ċentri ta’ riċerka pubbliċi u fl-edukazzjoni għolja pubblika direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
005
Investiment f’assi intanġibbli f’mikrointrapriżi direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
006
Investiment f’assi intanġibbli f’SMEs (inkluż ċentri ta' riċerka privati) direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
007
Investiment f’assi intanġibbli f’intrapriżi kbar direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
008
Investiment f’assi intanġibbli f’ċentri ta’ riċerka pubbliċi u fl-edukazzjoni għolja pubblika direttament marbuta ma’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni
0 %
0 %
009
Attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fil-mikrointrapriżi inkluż in-networking (riċerka industrijali, żvilupp sperimentali, studji dwar il-fattibbiltà)
0 %
0 %
010
Attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fl-SMEs, inkluż in-networking
0 %
0 %
011
Attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fl-intrapriżi kbar, inkluż in-networking
0 %
0 %
012
Attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fiċ-ċentri ta' riċerka, l-edukazzjoni għolja u ċ-ċentri ta’ kompetenza pubbliċi inkluż in-networking (riċerka industrijali, żvilupp sperimentali, studji dwar il-fattibbiltà)
0 %
0 %
013
Id-diġitalizzazzjoni tal-SMEs (inkluż il-kummerċ elettroniku, in-negozju elettroniku u l-proċessi ta’ negozji f’network, ċentri tal-innovazzjoni diġitali, laboratorji ħajjin, intraprendituri tal-web u negozji ġodda tal-ICT, B2B)
0 %
0 %
014
Id-diġitalizzazzjoni tal-intrapriżi l-kbar (inkluż il-kummerċ elettroniku, in-negozju elettroniku u l-proċessi ta’ negozji f’network, ċentri tal-innovazzjoni diġitali, laboratorji ħajjin, intraprendituri tal-web u negozji ġodda tal-ICT, B2B)
0 %
0 %
015
Diġitalizzazzjoni tal-intrapriżi l-kbar (inkluż il-kummerċ elettroniku, in-negozju elettroniku u l-proċessi ta' negozji f'network, ċentri tal-innovazzjoni diġitali, laboratorji ħajjin, intraprendituri tal-web u start-ups tal-ICT, B2B) li jkunu konformi mal-kriterji tat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra jew tal-effiċjenza enerġetika (5)
40 %
0 %
016
Soluzzjonijiet tal-ICT, servizzi elettroniċi, u applikazzjonijiet tal-gvern
0 %
0 %
017
Soluzzjonijiet tal-ICT, servizzi elettroniċi u applikazzjonijiet tal-gvern li jkunu konformi mal-kriterji tat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra jew tal-effiċjenza enerġetik (6)a
40 %
0 %
018
Servizzi u applikazzjonijiet tal-IT għal ħiliet diġitali u inklużjoni diġitali
0 %
0 %
019
Servizzi u applikazzjonijiet tas-saħħa elettronika (inkluż il-kura elettronika, l-Internet tal-Oġġetti għall-attività fiżika u l-għajxien megħjun kuntestwalment)
0 %
0 %
020
Infrastruttura kummerċjali għall-SMEs (inkluż parks u siti industrijali)
0 %
0 %
021
L-iżvilupp tan-negozju u l-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs, inkluż investimenti produttivi
0 %
0 %
022
Appoġġ għal intrapriżi kbar permezz ta’ strumenti finanzjarji, inkluż investimenti produttivi
0 %
0 %
023
Żvilupp tal-ħiliet għal speċjalizzazzjoni intelliġenti, tranżizzjoni industrijali, intraprenditorija u adattabbiltà tal-intrapriżi għat-tibdil
0 %
0 %
024
Servizzi ta’ appoġġ avvanzati għall-SMEs u l-gruppi ta’ SMEs (inkluż servizzi ta’ ġestjoni, kummerċjalizzazzjoni u disinn)
0 %
0 %
025
L-inkubazzjoni, l-appoġġ għal spin offs u spin outs u negozji ġodda
0 %
0 %
026
Appoġġ għar-raggruppamenti tal-innovazzjoni inkluż bejn in-negozji, l-organizzazzjonijiet tar-riċerka u l-awtoritajiet pubbliċi u n-networks tan-negozji li primarjament jibbenefikaw minnhom l-SMEs
0 %
0 %
027
Proċessi ta’ innovazzjoni fl-SMEs (innovazzjoni mil-lat ta' proċess, organizzazzjoni, kummerċjalizzazzjoni, kokreazzjoni, u mmexxija mill-utenti u mid-domanda)
0 %
0 %
028
It-trasferiment tat-teknoloġija u l-kooperazzjoni bejn l-intrapriżi, iċ-ċentri ta’ riċerka u s-settur tal-edukazzjoni għolja
0 %
0 %
029
Il-proċessi ta’ riċerka u innovazzjoni, it-trasferiment tat-teknoloġija u l-kooperazzjoni bejn l-intrapriżi, iċ-ċentri ta' riċerka u l-universitajiet, li jiffokaw fuq l-ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta' karbonju, ir-reżiljenza u l-adattament għat-tibdil fil-klima
100 %
40 %
030
Il-proċessi ta’ riċerka u innovazzjoni, it-trasferiment ta’ teknoloġija u kooperazzjoni bejn intrapriżi, li jiffokaw fuq ekonomija ċirkolari
40 %
100 %
031
L-iffinanzjar tal-kapital operatorju fl-SMEs fil-forma ta’ għotjiet biex jiġu indirizzati s-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza (7)
0 %
0 %
032
ICT: Network tal-broadband b’Kapaċità Kbira Ħafna (in-network ewlieni/backhaul)
0 %
0 %
033
ICT: Network tal-broadband b’Kapaċità Kbira Ħafna (loop lokali/ta’ aċċess bi prestazzjoni li hija ekwivalenti għal installazzjoni tal-fibra ottika sal-punt ta' distribuzzjoni fil-post tas-servizz għal bini b’ħafna abitazzjonijiet)
0 %
0 %
034
ICT: Network tal-broadband b’Kapaċità Kbira Ħafna (loop lokali/ta’ aċċess bi prestazzjoni li hija ekwivalenti għal installazzjoni tal-fibra ottika sal-punt tad-distribuzzjoni fil-post tas-servizz għal djar u bini kummerċjali)
0 %
0 %
035
ICT: Network tal-broadband b’Kapaċità Kbira Ħafna (loop lokali/ta’ aċċess bi prestazzjoni li hija ekwivalenti għal installazzjoni ta’ fibra ottika sal-istazzjon bażi għal komunikazzjoni bla fili avvanzata)
0 %
0 %
036
ICT: Tipi oħra ta’ infrastrutturi tal-ICT (inkluż riżorsi/tagħmir tal-kompjuter ta' skala kbira, ċentri tad-data, sensuri u tagħmir ieħor bla fili)
0 %
0 %
037
ICT: Tipi oħra ta' infrastruttura tal-ICT (inklużi riżorsi/tagħmir tal-kompjuter fuq skala kbira, ċentri tad-data, sensors u tagħmir ieħor bla fili) li jkunu konformi mal-kriterji tat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-karbonju u tal-effiċjenza enerġetika (8)
40 %
0 %
Objettiv ta’ politika 2: Ewropa aktar ekoloġika, reżiljenti, b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju fi tranżizzjoni għal ekonomija b'emissjonijiet tal-karbonju żero netti billi jiġu promossi t-tranżizzjoni enerġetika nadifa u ġusta, l-investiment ekoloġiku u blu, l-ekonomija ċirkolari, il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih, il-prevenzjoni u ġestjoni tar-riskji u mobilità urbana sostenibbli
038
L-effiċjenza enerġetika u proġetti ta’ dimostrazzjoni fl-SMEs u miżuri ta’ appoġġ
40 %
40 %
039
L-effiċjenza enerġetika u proġetti ta’ dimostrazzjoni fl-intrapriżi kbar u miżuri ta’ appoġġ
40 %
40 %
040
L-effiċjenza enerġetika u proġetti ta’ dimostrazzjoni fl-SMEs jew intrapriżi kbar u miżuri ta’ appoġġ konformi mal-kriterji tal-effiċjenza enerġetika (9)
100 %
40 %
041
Ir-rinnovazzjoni tal-effiċjenza enerġetika tal-istokk ta’ djar eżistenti, proġetti ta’ dimostrazzjoni u miżuri ta’ appoġġ
40 %
40 %
042
Ir-rinnovazzjoni tal-effiċjenza enerġetika tal-istokk immobiljari eżistenti, proġetti ta' dimostrazzjoni u miżuri ta' appoġġ li jkunu konformi mal-kriterji tal-effiċjenza enerġetika (10)
100 %
40 %
043
Kostruzzjoni ta’ bini ġdid effiċjenti fl-użu tal-enerġija (11)
40 %
40 %
044
Ir-rinnovazzjoni tal-effiċjenza enerġetika jew miżuri tal-effiċjenza enerġetika rigward infrastruttura pubbliċi, proġetti ta' dimostrazzjoni u miżuri ta’ appoġġ
40 %
40 %
045
Ir-rinnovazzjoni tal-effiċjenza enerġetika jew miżuri tal-effiċjenza enerġetika rigward infrastruttura pubblika, proġetti ta' dimostrazzjoni u miżuri ta' appoġġ li jkunu konformi mal-kriterji tal-effiċjenza enerġetika (12)
100 %
40 %
046
Appoġġ lill-entitajiet li jipprovdu servizzi li jikkontribwixxu għall-ekonomija b’livell baxx ta' emissjonijiet tal-karbonju u r-reżiljenza għat-tibdil fil-klima, inkluż miżuri ta' sensibilizzazzjoni
100 %
40 %
047
Enerġija rinnovabbli: riħ
100 %
40 %
048
Enerġija rinnovabbli: solari
100 %
40 %
049
Enerġija rinnovabbli: bijomassa (13)
40 %
40 %
050
Enerġija rinnovabbli: bijomassa b'iffrankar għoli tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra (14)
100 %
40 %
051
Enerġija rinnovabbli: mill-baħar
100 %
40 %
052
Enerġija rinnovabbli oħra (inkluż enerġija ġeotermali)
100 %
40 %
053
Sistemi ta’ Enerġija Intelliġenti (inkluż grilji intelliġenti u sistemi tal-ICT) u l-ħżin relatat
100 %
40 %
054
Koġenerazzjoni ta’ effiċjenza għolja, tisħin u tkessiħ distrettwali
40 %
40 %
055 (15)
Koġenerazzjoni ta' effiċjenza għolja, tisħin u tkessiħ distrettwali effiċjenti b'emissjonijiet baxxi tul iċ-ċiklu tal-ħajja (16)
100 %
40 %
056
Is-sostituzzjoni ta’ sistemi ta’ tisħin ibbażati fuq il-faħam b'sistemi ta’ tisħin ibbażati fuq il-gass għal finijiet ta’ mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima
0 %
0 %
057
Id-distribuzzjoni u t-trasport tal-gass naturali li jissostitwixxi l-faħam
0 %
0 %
058
Miżuri ta’ adattament għat-tibdil fil-klima u l-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskji relatati mal-klima: għargħar u wqigħ tal-art (inkluż is-sensibilizzazzjoni, il-protezzjoni ċivili u s-sistemi u l-infrastrutturi għall-ġestjoni tad-diżastri u l-approċċi bbażati fuq l-ekosistemi)
100 %
100 %
059
Miżuri ta’ adattament għat-tibdil fil-klima u l-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskji relatati mal-klima: nirien (inkluż is-sensibilizzazzjoni, il-protezzjoni ċivili u s-sistemi u l-infrastrutturi għall-ġestjoni tad-diżastri u l-approċċi bbażati fuq l-ekosistemi)
100 %
100 %
060
Miżuri ta’ adattament għat-tibdil fil-klima u l-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskji relatati mal-klima: oħrajn, pereżempju, maltempati u nixfa (inkluż is-sensibilizzazzjoni, il-protezzjoni ċivili u s-sistemi u l-infrastrutturi għall-ġestjoni tad-diżastri u l-approċċi bbażati fuq l-ekosistemi)
100 %
100 %
061
Il-prevenzjoni tar-riskji u l-ġestjoni ta’ riskji naturali mhux relatati mal-klima (pereżempju terremoti) u riskji marbuta ma’ attivitajiet tal-bniedem (pereżempju aċċidenti teknoloġiċi), inkluż is-sensibilizzazzjoni, il-protezzjoni ċivili u s-sistemi u l-infrastrutturi għall-ġestjoni tad-diżastri u l-approċċi bbażati fuq l-ekosistemi
0 %
100 %
062
Il-provvista tal-ilma għall-konsum mill-bniedem (estrazzjoni, trattament, ħażna u infrastruttura għad-distribuzzjoni, miżuri ta’ effiċjenza, il-provvista tal-ilma tax-xorb)
0 %
100 %
063
Il-provvista ta' ilma għall-konsum mill-bniedem (infrastruttura ta' estrazzjoni, trattament, ħżin u distribuzzjoni, miżuri ta' effiċjenza, provvista ta' ilma tax-xorb) li tkun konformi mal-kriterji tal-effiċjenza (17)
40 %
100 %
064
Il-ġestjoni tal-ilma u l-konservazzjoni tar-riżorsi tal-ilma (inkluż il-ġestjoni tal-baċin tax-xmajjar, miżuri ta’ adattament għat-tibdil fil-klima speċifiċi, l-użu mill-ġdid, it-tnaqqis ta’ tnixxijiet mhux intenzjonati)
40 %
100 %
065
Ġbir u trattament tal-ilma mormi
0 %
100 %
066
Ġbir u trattament tal-ilma mormi li jkunu konformi mal-kriterji tal-effiċjenza enerġetika (18)
40 %
100 %
067
Immaniġġjar tal-iskart domestiku: miżuri ta' prevenzjoni, minimizzazzjoni, separazzjoni, użu mill-ġdid u riċiklaġġ
40 %
100 %
068
Immaniġġjar tal-iskart: trattament ta’ skart residwu
0 %
100 %
069
Immaniġġjar tal-iskart kummerċjali u industrijali: miżuri ta’ prevenzjoni, minimizzazzjoni, separazzjoni, użu mill-ġdid u riċiklaġġ
40 %
100 %
070
Immaniġġjar tal-iskart kummerċjali u industrijali: skart residwali u perikoluż
0 %
100 %
071
Il-promozzjoni tal-użu ta’ materjali riċiklati bħala materja prima
0 %
100 %
072
Użu ta' materjali riċiklati bħala materja prima li tkun konformi mal-kriterji tal-effiċjenza (19)
100 %
100 %
073
Ir-riabilitazzjoni tas-siti industrijali u tal-art ikkontaminata
0 %
100 %
074
Riabilitazzjoni ta' siti industrijali u art ikkontaminata li jkunu konformi mal-kriterji tal-effiċjenza (20)
40 %
100 %
075
L-appoġġ għall-proċessi ta’ produzzjoni li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent u l-effiċjenza fl-użu tar-riżorsi fl-SMEs
40 %
40 %
076
Appoġġ għal proċessi ta’ produzzjoni li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent u l-effiċjenza fl-użu tar-riżorsi fl-intrapriżi kbar
40 %
40 %
077
Miżuri għall-kwalità tal-arja u għat-tnaqqis tal-ħsejjes
40 %
100 %
078
Il-protezzjoni, ir-restawr u l-użu sostenibbli tas-siti Natura 2000
40 %
100 %
079
Il-protezzjoni tan-natura u tal-bijodiversità, il-wirt u r-riżorsi naturali, l-infrastruttura ekoloġika u blu
40 %
100 %
080
Miżuri oħra biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett ta’ serra fil-qasam tal-preservazzjoni u r-restawr ta’ żoni naturali b’potenzjal għoli ta’ assorbiment u ħżin tal-karbonju, pereżempju permezz tat-tixrib mill-ġdid tax-xagħri, il-qbid ta’ gassijiet mill-miżbliet
100 %
100 %
081
Infrastruttura tat-trasport urban nadif (21)
100 %
40 %
082
Rolling stock tat-trasport urban nadif (22)
100 %
40 %
083
Infrastruttura ċiklistika
100 %
100 %
084
Diġitalizzazzjoni tat-trasport urban
0 %
0 %
085
Diġitalizzazzjoni tat-trasport meta tkun iddedikata parzjalment għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra: trasport urban
40 %
0 %
086
Infrastruttura tal-fjuwils alternattivi (23)
100 %
40 %
Objettiv ta’ politika 3: Ewropa aktar konnessa billi tittejjeb il-mobbiltà
087 (24)
Awtostradi u toroq mibnija ġodda jew imtejba - in-network ewlieni TEN-T
0 %
0 %
088
Awtostradi u toroq mibnija ġodda jew imtejba - in-network komprensiv TEN-T
0 %
0 %
089
Links tat-toroq sekondarji mibnija ġodda jew imtejba għan-network tat-toroq u nodi TEN-T
0 %
0 %
090
Toroq ta’ aċċess oħra nazzjonali, reġjonali u lokali mibnija ġodda jew imtejba
0 %
0 %
091
Awtostradi u toroq mibnija mill-ġdid jew immodernizzati - in-network ewlieni TEN-T
0 %
0 %
092
Awtostradi u toroq mibnija mill-ġdid jew immodernizzati - in-network komprensiv TEN-T
0 %
0 %
093
Toroq oħra mibnija mill-ġdid jew immodernizzati (awtostradi, toroq nazzjonali, reġjonali jew lokali)
0 %
0 %
094
Diġitalizzazzjoni tat-trasport: toroq
0 %
0 %
095
Diġitalizzazzjoni tat-trasport meta tkun iddedikata parzjalment għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra: toroq
40 %
0 %
096
Linji ferrovjarji mibnija ġodda jew imtejba - in-network ewlieni TEN-T
100 %
40 %
097
Linji ferrovjarji mibnija ġodda jew imtejba - in-network komprensiv TEN-T
100 %
40 %
098
Linji ferrovjarji mibnija ġodda jew imtejba oħra
40 %
40 %
099
Linji ferrovjarji mibnija ġodda jew imtejba oħra – elettriċi/emissjonijiet żero (25)
100 %
40 %
100
Linji ferrovjarji mibnija mill-ġdid jew immodernizzati - in-network ewlieni TEN-T
100 %
40 %
101
Linji ferrovjarji mibnija mill-ġdid jew immodernizzati - in-network komprensiv TEN-T
100 %
40 %
102
Linji ferrovjarji oħra mibnija mill-ġdid jew immodernizzati
40 %
40 %
103
Linji ferrovjarji oħra mibnija mill-ġdid jew immodernizzati – elettriċi/emissjonijiet żero (26)
100 %
40 %
104
Diġitalizzazzjoni tat-trasport: ferroviji
40 %
0 %
105
Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju (ERTMS)
40 %
40 %
106
Assi ferrovjarji mobbli
0 %
40 %
107
Assi ferrovjarji mobbli b'emissjonijiet żero/li jaħdmu bl-elettriku (26)
100 %
40 %
108
Trasport multimodali (TEN-T)
40 %
40 %
109
Trasport multimodali (mhux urban)
40 %
40 %
110
Portijiet tal-baħar (TEN-T)
0 %
0 %
111
Portijiet tal-baħar (TEN-T) minbarra faċilitajiet iddedikati għat-trasport tal-fjuwils fossili
40 %
0 %
112
Portijiet oħra
0 %
0 %
113
Portijiet tal-baħar oħra minbarra faċilitajiet iddedikati għat-trasport tal-fjuwils fossili
40 %
0 %
114
Passaġġi fuq l-ilma interni u portijiet (TEN-T)
0 %
0 %
115
Passaġġi fuq l-ilma u portijiet interni (TEN-T) minbarra faċilitajiet iddedikati għat-trasport tal-fjuwils fossili
40 %
0 %
116
Passaġġi fuq l-ilma interni u portijiet (reġjonali u lokali)
0 %
0 %
117
Passaġġi fuq l-ilma u portijiet interni (reġjonali u lokali) minbarra faċilitajiet iddedikati għat-trasport tal-fjuwils fossili
40 %
0 %
118
Sistemi ta' sigurtà, sikurezza u ġestjoni tat-traffiku tal-ajru, għal ajruporti eżistenti
0 %
0 %
119
Diġitizzazzjoni ta’ trasport: modi oħra ta’ trasport
0 %
0 %
120
Diġitalizzazzjoni tat-trasport meta tkun iddedikata parzjalment għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra: modi oħra ta’ trasport
40 %
0 %
Objettiv ta’ politika 4: Ewropa aktar soċjali u inklużiva permezz tal-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali
121
Infrastruttura għall-edukazzjoni u l-kura bikrija tat-tfal
0 %
0 %
122
Infrastruttura għall-edukazzjoni primarja u sekondarja
0 %
0 %
123
Infrastruttura għall-edukazzjoni terzjarja
0 %
0 %
124
Infrastruttura għall-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali u għat-tagħlim tal-adulti
0 %
0 %
125
Infrastruttura għad-djar għall-migranti, ir-refuġjati u l-persuni taħt protezzjoni internazzjonali jew li qed japplikaw għaliha
0 %
0 %
126
Infrastruttura għad-djar (għajr għall-migranti, ir-refuġjati u l-persuni taħt protezzjoni internazzjonali jew li qed japplikaw għaliha)
0 %
0 %
127
Infrastruttura soċjali oħra li tikkontribwixxi għall-inklużjoni soċjali fil-komunità
0 %
0 %
128
Infrastruttura tas-saћћa
0 %
0 %
129
Tagħmir tas-saħħa
0 %
0 %
130
Assi mobbli tas-saħħa
0 %
0 %
131
Diġitalizzazzjoni fil-kura tas-saħħa
0 %
0 %
132
Tagħmir u fornimenti kritiċi meħtieġa biex jindirizzaw is-sitwazzjoni ta’ emerġenza
0 %
0 %
133
Infrastruttura għall-akkoljenza temporanja għall-migranti, ir-refuġjati u l-persuni taħt protezzjoni internazzjonali jew li qed japplikaw għaliha
0 %
0 %
134
Miżuri li jtejbu l-aċċess għall-impjiegi
0 %
0 %
135
Miżuri biex jiġi promoss l-aċċess għall-impjieg ta’ persuni qiegħda fit-tul
0 %
0 %
136
Appoġġ speċifiku għall-impjieg taż-żgħażagħ u għall-integrazzjoni soċjoekonomika taż-żgħażagħ
0 %
0 %
137
Appoġġ għall-impjiegi indipendenti u għall-ftuħ ta’ negozji ġodda
0 %
0 %
138
Appoġġ għall-ekonomija soċjali u l-intrapriżi soċjali
0 %
0 %
139
Miżuri li jimmodernizzaw u jsaħħu l-istituzzjonijiet u s-servizzi tas-suq tax-xogħol biex jiġu vvalutati u antiċipati l-ħtiġijiet ta' ħiliet u tiġi żgurata assistenza f’waqtha u mfassla apposta
0 %
0 %
140
Appoġġ għall-adattament għas-suq tax-xogħol u t-tranżizzjonijiet fih
0 %
0 %
141
Appoġġ għall-mobbiltà tal-forza tax-xogħol
0 %
0 %
142
Miżuri li jippromwovu l-parteċipazzjoni tan-nisa fis-suq tax-xogħol u li jnaqqsu s-segregazzjoni fis-suq tax-xogħol ibbażata fuq is-sess
0 %
0 %
143
Miżuri li jippromwovu l-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata, inkluż l-aċċess għall-kura tat-tfal u l-kura għall-persuni dipendenti
0 %
0 %
144
Miżuri għal ambjent tax-xogħol san u adattat sew li jindirizza r-riskji għas-saħħa, inkluż il-promozzjoni tal-attività fiżika
0 %
0 %
145
Appoġġ għall-iżvilupp ta’ ħiliet diġitali
0 %
0 %
146
Appoġġ għall-adattament tal-ħaddiema, l-intrapriżi u l-intraprendituri għall-bidla
0 %
0 %
147
Miżuri li jinkoraġġixxu tixjieħ attiv u san
0 %
0 %
148
Appoġġ għall-edukazzjoni u l-kura bikrija tat-tfal (eskluża l-infrastruttura)
0 %
0 %
149
Appoġġ għall-edukazzjoni primarja sa dik sekondarja (eskluża l-infrastruttura)
0 %
0 %
150
Appoġġ għall-edukazzjoni terzjarja (eskluża l-infrastruttura)
0 %
0 %
151
Appoġġ għall-edukazzjoni għall-adulti (eskluża l-infrastruttura)
0 %
0 %
152
Miżuri li jippromwovu opportunitajiet indaqs u parteċipazzjoni attiva fis-soċjetà
0 %
0 %
153
Perkorsi li jwasslu għall-integrazzjoni u d-dħul mill-ġdid fix-xogħol għal persuni żvantaġġati
0 %
0 %
154
Miżuri biex jitjieb l-aċċess ta’ gruppi marġinalizzati, bħar-Rom, għall-edukazzjoni, għall-impjiegi u biex tiġi promossa l-inklużjoni soċjali tagħhom
0 %
0 %
155
Appoġġ għas-soċjetà ċivili li taħdem ma’ komunitajiet marġinalizzati bħar-Rom
0 %
0 %
156
Azzjonijiet speċifiċi biex tiżdied il-parteċipazzjoni ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fl-impjiegi
0 %
0 %
157
Miżuri għall-integrazzjoni soċjali ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi
0 %
0 %
158
Miżuri li jtejbu l-aċċess f’waqtu u ugwali għal servizzi ta’ kwalità, sostenibbli u affordabbli
0 %
0 %
159
Miżuri għat-titjib tat-twassil ta’ servizzi ta’ kura bbażati fil-komunità u fil-familja
0 %
0 %
160
Miżuri li jtejbu l-aċċessibbiltà, l-effikaċja u r-reżiljenza tas-sistemi tas-saħħa (eskluża l-infrastruttura)
0 %
0 %
161
Miżuri biex jitjieb l-aċċess għal kura fit-tul (eskluża l-infrastruttura)
0 %
0 %
162
Miżuri biex jiġu mmodernizzati s-sistemi tal-protezzjoni soċjali, inkluż il-promozzjoni tal-aċċess għall-protezzjoni soċjali
0 %
0 %
163
Il-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali ta’ persuni f’riskju ta’ faqar jew ta’ esklużjoni soċjali, inkluż dawk l-aktar fil-bżonn u t-tfal
0 %
0 %
164
Indirizzar ta’ ċaħda materjali permezz ta’ ikel u / jew assistenza materjali għall-persuni l-aktar fil-bżonn, inkluż miżuri ta’ akkumpanjament
0 %
0 %
Objettiv ta’ politika 5: Ewropa eqreb taċ-ċittadini bis-saħħa tat-trawwim ta’ żvilupp sostenibbli u integrat ta' kull tip ta' territorju u inizjattivi lokali
165
Il-protezzjoni, l-iżvilupp u l-promozzjoni tal-assi tat-turiżmu pubbliċi u s-servizzi tat-turiżmu
0 %
0 %
166
Il-protezzjoni, l-iżvilupp u l-promozzjoni tal-wirt kulturali u tas-servizzi kulturali
0 %
0 %
167
Il-protezzjoni, l-iżvilupp u l-promozzjoni tal-wirt naturali u tal-ekoturiżmu minbarra s-siti Natura 2000
0 %
100 %
168
Ir-riġenerazzjoni fiżika u s-sigurtà ta' spazji pubbliċi
0 %
0 %
169
Inizjattivi ta’ żvilupp territorjali, inkluż it-tħejjija ta’ strateġiji territorjali
0 %
0 %
Kodiċijiet oħra marbutin mal-objettivi ta’ politika 1-5
170
Tittejjeb il-kapaċità tal-awtoritajiet u l-korpi tal-programm relatati mal-implimentazzjoni tal-Fondi
0 %
0 %
171
Kooperazzjoni msaħħa ma’ sħab kemm ġewwa kif ukoll barra l-Istat Membru
0 %
0 %
172
Iffinanzjar trasversali permezz tal-FEŻR (appoġġ għal azzjonijiet tat-tip FSE+ meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-parti FEŻR tal-operazzjoni u direttament marbuta magħha)
0 %
0 %
173
It-tisħiħ tal-kapaċità istituzzjonali tal-awtoritajiet pubbliċi u tal-partijiet ikkonċernati biex jimplimentaw proġetti u inizjattivi ta’ kooperazzjoni territorjali f’kuntest transfruntier, tranżnazzjonali, marittimu u interreġjonali
0 %
0 %
174
Interreg: ġestjoni tal-qsim tal-fruntieri u ġestjoni tal-mobbiltà u l-migrazzjoni
0 %
0 %
175
Reġjuni ultraperiferiċi: kumpens għal kwalunkwe kost addizzjonali minħabba d-defiċit ta’ aċċessibbiltà u l-frammentazzjoni territorjali
0 %
0 %
176
Reġjuni ultraperiferiċi: azzjoni speċifika biex tikkumpensa għall-kostijiet addizzjonali minħabba fatturi relatati mad-daqs tas-suq
0 %
0 %
177
Reġjuni ultraperiferiċi: appoġġ biex jiġu kkumpensati l-kostijiet addizzjonali minħabba l-kondizzjonijiet klimatiċi u d-diffikultajiet fl-għoti tal-għajnuna
40 %
40 %
178
Reġjuni ultraperiferiċi: ajruporti
0 %
0 %
Assistenza teknika
179
Informazzjoni u komunikazzjoni
0 %
0 %
180
Preparazzjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ u kontroll
0 %
0 %
181
Evalwazzjoni u studji, ġbir ta’ data
0 %
0 %
182
It-tisħiħ tal-kapaċità tal-awtoritajiet tal-Istati Membri, tal-benefiċjarji u tas-sħab rilevanti
0 %
0 %
TABELLA 2: KODIĊIJIET GĦALL-FORMA TA' DIMENSJONI TA' APPOĠĠ (27)
FORMA TA' APPOĠĠ
01
Għotja
02
Appoġġ permezz ta’ strumenti finanzjarji: ekwità jew kważi ekwità
03
Appoġġ permezz ta’ strumenti finanzjarji: self
04
Appoġġ permezz ta’ strumenti finanzjarji: garanzija
05
Appoġġ permezz ta’ strumenti finanzjarji: Għotjiet fi ħdan operazzjoni ta’ strument finanzjarju
06
Premju
TABELLA 3: KODIĊIJIET GĦALL-MEKKANIŻMU EŻEKUTTIV TERRITORJALI U L-ENFASI TERRITORJALI
MEKKANIŻMU EŻEKUTTIV TERRITORJALI U ENFASI TERRITORJALI
Investiment territorjali integrat (ITI)
ITI iffukat fuq l-iżvilupp urban sostenibbli
01
Inħawi urbani
x
02
Bliet, irħula u subborgi
x
03
Żoni urbani funzjonali
x
04
Żoni rurali
05
Żoni muntanjużi
06
Gżejjer u żoni kostali
07
Żoni skarsament popolati
08
Tipi oħra ta’ territorji fil-mira
Żvilupp lokali mmexxi mill-Komunità (CLLD)
Is-CLLD iffukat fuq l-iżvilupp urban sostenibbli
09
Inħawi urbani
x
10
Bliet, irħula u subborgi
x
11
Żoni urbani funzjonali
x
12
Żoni rurali
13
Żoni muntanjużi
14
Gżejjer u żoni kostali
15
Żoni skarsament popolati
16
Tipi oħra ta’ territorji fil-mira
Tip ieħor ta’ għodda territorjali
Tip ieħor ta’ għodda territorjali ffukat fuq l-iżvilupp urban sostenibbli
17
Inħawi urbani
x
18
Bliet, irħula u subborgi
x
19
Żoni urbani funzjonali
x
20
Żoni rurali
21
Żoni muntanjużi
22
Gżejjer u żoni kostali
23
Żoni skarsament popolati
24
Tipi oħra ta’ territorji fil-mira
Approċċi oħra (28)
25
Inħawi urbani
26
Bliet, irħula u subborgi
27
Żoni urbani funzjonali
28
Żoni rurali
29
Żoni muntanjużi
30
Gżejjer u żoni kostali
31
Żoni skarsament popolati
32
Tipi oħra ta’ territorji fil-mira
33
L-ebda mira territorjali
TABELLA 4: KODIĊIJIET GĦAD-DIMENSJONI TAL-ATTIVITÀ EKONOMIKA
01
Agrikoltura u forestrija
02
Sajd
03
Akkwakultura
04
Setturi oħra tal-ekonomija blu
05
Manifattura tal-prodotti alimentari u tax-xorb
06
Manifattura tat-tessuti u tal-prodotti tessili
07
Manifattura ta’ tagħmir tat-trasport
08
Manifattura ta’ prodotti għall-kompjuters, prodotti elettroniċi u prodotti ottiċi
09
Industriji tal-manifattura oħra mhux speċifikati
10
Kostruzzjoni
11
Xogħol ta’ estrazzjoni fil-minjieri u l-barrieri
12
Elettriku, gass, stim, ilma sħun u arja kundizzjonata
13
Provvista tal-ilma, sistema tad-drenaġġ, immaniġġjar tal-iskart u att ta’ rimedju
14
Trasport u ħżin
15
Attivitajiet ta’ informazzjoni u komunikazzjoni, inkluż it-telekomunikazzjoni
16
Negozju bl-ingrossa u bl-imnut
17
Turiżmu, akkomodazzjoni u servizzi tal-ikel
18
Attivitajiet finanzjarji u ta' assigurazzjoni
19
Proprjetà immobbli, kiri u attivitajiet ta’ servizzi ta’ negozju
20
Amministrazzjoni pubblika
21
Edukazzjoni
22
Attivitajiet marbuta mas-saħħa tal-bniedem
23
Attivitajiet ta’ ħidma soċjali u servizzi komunitarji, soċjali u personali
24
Attivitajiet marbuta mal-ambjent
25
Arti, divertiment, l-industriji kreattivi u r-rikreazzjoni
26
Servizzi oħra li mhumiex speċifikati
TABELLA 5: KODIĊIJIET GĦAD-DIMENSJONI MARBUTA MAL-POST
POST
Kodiċi
Post
Il-kodiċi tar-reġjun jew taż-żona fejn tinsab jew qed titwettaq l-operazzjoni, kif stabbilita fil-klassifikazzjoni komuni tal-unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) previsti fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003.
TABELLA 6: IL-KODIĊIJIET GĦAT-TEMI SEKONDARJI TAL-FSE+
TEMA SEKONDARJA FSE+
Koeffiċjent għall-kalkolu ta’ appoġġ għall-objettivi tat-tibdil fil-klima
01
Kontribut għall-ħiliet u l-impjiegi ekoloġiċi u għall-ekonomija ekoloġika
100 %
02
L-iżvilupp ta’ ħiliet u impjiegi diġitali
0 %
03
Investiment fir-riċerka u l-innovazzjoni u fl-ispeċjalizzazzjoni intelliġenti
0 %
04
Investiment f’intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs)
0 %
05
Nondiskriminazzjoni
0 %
06
Li jiġi indirizzat il-faqar fost it-tfal
0 %
07
Tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-sħab soċjali
0 %
08
Tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili
0 %
09
Mhux applikabbli
0 %
10
L-indirizzar tal-isfidi identifikati fis-Semestru Ewropew (29)
0 %
TABELLA 7: KODIĊIJIET GĦAD-DIMENSJONI TAL-UGWALJANZA BEJN IL-ĠENERI TAL-FSE+ / FEŻR / FOND TA' KOEŻJONI / JTF
Dimensjoni tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri tal-FSE+/FEŻR/Fond ta' Koeżjoni/JTF
Koeffiċjent għall-kalkolu ta’ appoġġ għall-ugwaljanza bejn il-ġeneri
01
Immirati lejn il-perspettiva tal-ġeneri
100 %
02
Integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri
40 %
03
Newtrali mill-perspettiva tal-ġeneri
0 %
TABELLA 8: KODIĊIJIET GĦALL-ISTRATEĠIJI MAKROREĠJONALI U TAL-BAĊIRI TAL-BAĦAR
STRATEĠIJI MAKROREĠJONALI U TAL-BAĊIRI TAL-BAĦAR
01
Strateġija għar-Reġjun Adrijatiku u Jonju
02
Strateġija għar-Reġjun tal-Alpi
03
Strateġija għar-Reġjun tal-Baħar Baltiku
04
Strateġija għar-Reġjun tad-Danubju
05
L-Oċean Artiku
06
Strateġija għal-Atlantiku
07
Il-Baħar l-Iswed
08
Il-Baħar Mediterran
09
Il-Baħar tat-Tramuntana
10
Strateġija għall-Mediterran tal-Punent
11
L-ebda kontribuzzjoni għal strateġiji makroreġjonali jew tal-baċini tal-baħar
(1)  Għall-objettiv speċifiku ‘li jippermetti lir-reġjuni u n-nies jindirizzaw l-impatti soċjali, l-impjiegi, ekonomiċi u ambjentali tat-tranżizzjoni lejn il-miri tal-Unjoni għall-2030 dwar l-enerġija u l-klima u ekonomija newtrali għall-klima tal-Unjoni sal-2050, abbażi tal-Ftehim ta’ Pariġi’ appoġġat mill-JTF, jistgħu jintużaw oqsma ta’ intervent taħt kwalunkwe objettiv ta’ politika, dment li jkunu konsistenti mal-Artikolu 8 u 9 tar-Regolament dwar il-JTF u jkunu konformi mal-pjan territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta rilevanti. Għal dak l-objettiv speċifiku, il-koeffiċjent għall-kalkolu tal-appoġġ għall-objettivi tat-tibdil fil-klima huwa stabbilit għal 100 % għall-oqsma kollha ta’ intervent użati.
(2)  Meta l-ammont rikonoxxut ta’ Stat Membru b’appoġġ għall-objettivi tal-klima skont il-Pjan ta’ Rkupru u ta’ Reżiljenza tiegħu jkun żdied wara l-applikazzjoni tal-punt (e) tal-Artikolu 18(4) tar-Regolament (UE) 2021/241, għandha tiġi applikata wkoll żieda proporzjonata identika fil-livell tal-kontribuzzjoni ta’ dak l-Istat Membru għall-appoġġ tiegħu għall-objettivi klimatiċi taħt il-politika ta’ koeżjoni.
(3)  L-oqsma ta’ intervent huma miġbura skont l-objettivi ta' politika, iżda l-użu tagħhom mhuwiex limitat għalihom. Kwalunkwe qasam ta’ intervent jista’ jintuża taħt kwalunkwe objettiv ta’ politika. Speċjalment għall-objettiv ta’ politika 5, il-kodiċijiet ta’ dimensjoni kollha taħt l-objettivi ta’ politika 1 sa 4 jistgħu jintgħażlu flimkien ma' dawk elenkati taħt l-objettiv ta’ politika 5.
(4)  Intrapriżi kbar huma l-intrapriżi kollha minbarra l-SMEs, inkluż kumpaniji żgħar b’kapitalizzazzjoni medja.
(5)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li l-attività trid tipproċessa jew tiġbor data biex tippermetti tnaqqis fl-emissjonijiet tal-gassijiet serra li jwassal għal iffrankar sostanzjali bil-provi ta' emissjonijiet tal-gassijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja; jew jekk l-objettiv tal-miżura jirrikjedi li ċ-ċentri tad-data jikkonformaw mal-"Kodiċi ta' Kondotta Ewropew dwar l-Effiċjenza Enerġetika taċ-Ċentru tad-Data".
(6)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li l-attività trid tipproċessa jew tiġbor data biex tippermetti tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra li jwassal għal iffrankar sostanzjali bil-provi ta’ emissjonijiet tal-gassijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja; jew jekk l-objettiv tal-miżura jirrikjedi li ċ-ċentri tad-data jikkonformaw mal- “Kodiċi ta’ Kondotta Ewropew dwar l-Effiċjenza Enerġetika taċ-Ċentru tad-Data”.
(7)  Dan il-kodiċi huwa disponibbli biss għall-użu fejn jiġu implimentati, skont l-Artikolu 5(6) Regolament FEŻR u FK, miżuri temporanji għall-użu tal-FEŻR b’rispons għal ċirkostanzi eċċezzjonali.
(8)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li l-attività trid tipproċessa jew tiġbor data biex tippermetti tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra li jwassal għal iffrankar sostanzjali bil-provi ta’ emissjonijiet tal-gassijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja; jew jekk l-objettiv tal-miżura jirrikjedi li ċ-ċentri tad-data jikkonformaw mal- “Kodiċi ta’ Kondotta Ewropew dwar l-Effiċjenza Enerġetika taċ-Ċentru tad-Data”.
(9)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa (a) li tinkiseb, bħala medja, mill-inqas rinnovazzjoni ta' livell medju kif definit fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/786 tat-8 ta' Mejju 2019 dwar ir-rinnovazzjoni tal-bini (ĠU L 127, 16.5.2019, p. 34) jew (b) li jinkiseb, bħala medja, tnaqqis ta' mill-inqas 30 % tal-emissjonijiet diretti u indiretti tal-gassijiet serra meta mqabbla mal-emissjonijiet ex ante.
(10)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li tinkiseb, bħala medja, mill-inqas rinnovazzjoni ta' livell medju kif definit fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/786. Ir-rinnovazzjoni tal-bini hija intiża wkoll li tinkludi l-infrastruttura fis-sens tal-oqsma ta' intervent 120 sa 127.
(11)  Jekk l-objettiv tal-miżuri jikkonċerna l-kostruzzjoni ta' bini ġdid b'Domanda għall-Enerġija Primarja (PED) li tkun mill-inqas 20 % inqas mir-rekwiżit NZEB (bini b'użu ta' enerġija qrib iż-żero, direttivi nazzjonali). Il-kostruzzjoni ta' bini ġdid effiċjenti fl-użu tal-enerġija hija intiża wkoll li tinkludi l-infrastruttura fis-sens tal-oqsma ta' intervent 120 sa 127.
(12)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li jinkiseb, bħala medja (a) mill-inqas rinnovazzjoni ta' livell medju kif definit fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/786 jew (b) tnaqqis ta' mill-inqas 30 % tal-emissjonijiet diretti u indiretti tal-gassijiet serra meta mqabbla mal-emissjonijiet ex ante. Ir-rinnovazzjoni tal-bini hija intiża wkoll li tinkludi l-infrastruttura fis-sens tal-oqsma ta' intervent 120 sa 127.
(13)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa relatat mal-produzzjoni tal-elettriku jew tas-sħana mill-bijomassa, f'konformità mad-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2018 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 82).
(14)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa relatat mal-produzzjoni tal-elettriku jew tas-sħana mill-bijomassa, f'konformità mad-Direttiva (UE) 2018/2001; u jekk l-objettiv tal-miżura huwa li jinkiseb iffrankar ta' mill-inqas 80 % tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra fil-faċilità mill-użu tal-bijomassa b'rabta mal-metodoloġija ta' ffrankar tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra u l-komparatur relattiv tal-fjuwils fossili stabbilit fl-Anness VI tad-Direttiva (UE) 2018/2001. Jekk l-objettiv tal-miżura huwa relatat mal-produzzjoni tal-bijofjuwil mill-bijomassa (għajr u l-għelejjel tal-ikel u tal-għalf), f'konformità mad-Direttiva (UE) 2018/2001; u jekk l-objettiv tal-miżura huwa li jinkiseb iffrankar ta' mill-inqas 65 % tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra fil-faċilità mill-użu tal-bijomassa għal dan il-għan b'rabta mal-metodoloġija ta' ffrankar tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra u l-komparatur relattiv tal-fjuwils fossili stabbilit fl-Anness V tad-Direttiva (UE) 2018/2001.
(15)  Din it-taqsima ma tistax tintuża meta jiġu appoġġati l-fjuwils fossili skont il-punt (h) tal-Artikolu 7(1) Regolament dwar il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni.
(16)  Fil-każ ta' koġenerazzjoni ta' effiċjenza għolja, jekk l-objettiv tal-miżura huwa li jinkisbu emissjonijiet tul iċ-ċiklu tal-ħajja li jkunu inqas minn 100gCO2e/kWh jew sħana/kesħa prodotta mis-sħana mormija. Fil-każ ta' tisħin/tkessiħ distrettwali, jekk l-infrastruttura assoċjata ssegwi Direttiva 2012/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar l-effiċjenza fl-enerġija, li temenda d-Direttivi 2009/125/KE u 2010/30/UE u li tħassar id-Direttivi 2004/8/KE u 2006/32/KE (ĠU L 315, 14.11.2012, p. 1) tal-UE dwar l-Effiċjenza Enerġetika, jew l-infrastruttura eżistenti tiġi rinnovata biex tissodisfa d-definizzjoni ta' tisħin u tkessiħ distrettwali effiċjenti, jew il-proġett ikun sistema pilota avvanzata (sistemi ta' kontroll u ġestjoni tal-enerġija, Internet tal-Oġġetti) jew iwassal għal reġim ta' temperatura aktar baxxa fis-sistema tat-tisħin u t-tkessiħ distrettwali.
(17)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li s-sistema mibnija jkollha konsum ta' enerġija medju ta' <= 0,5 kWh jew Indiċi tat-Tnixxijiet tal-Infrastruttura (ILI) ta' <= 1,5, u li l-attività ta' rinnovazzjoni tnaqqas il-konsum medju ta' enerġija b'aktar minn 20 % jew tnaqqas it-tnixxijiet b'aktar minn 20 %.
(18)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li s-sistema mibnija "front to end" tal-ilma mormi jkollha użu nett żero ta' enerġija jew li t-tiġdid tas-sistema "front to end" tal-ilma mormi jwassal għal tnaqqis fl-użu medju tal-enerġija ta' mill-inqas 10 % (unikament permezz ta' miżuri ta' effiċjenza enerġetika u mhux permezz ta' bidliet materjali jew bidliet fit-tagħbija).
(19)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li mill-inqas 50 %, f'termini ta' piż, tal-iskart mhux perikoluż ipproċessat miġbur separatament jiġi kkonvertit f'materja prima sekondarja.
(20)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa li s-siti industrijali u l-art ikkontaminata jinbidlu f'bir tal-karbonju naturali.
(21)  Infrastruttura għal trasport urban nadif tirreferi għal infrastruttura li tippermetti t-tħaddim ta' rolling stock b'emissjonijiet żero.
(22)  Rolling stock għal trasport urban nadif tirreferi għal rolling stock b'emissjonijiet żero.
(23)  Jekk l-objettiv tal-miżura huwa konformi mad-Direttiva (UE) 2018/2001.
(24)  Għall-oqsma ta' intervent minn 087 sa 091, l-oqsma ta' intervent 081, 082 u 086 jistgħu jintużaw għal elementi tal-miżuri relatati ma' interventi fi fjuwils alternattivi, inkluż l-iċċarġjar tal-vetturi elettriċi, jew it-trasport pubbliku.
(25)  Jekk l-objettiv tal-miżura jkun relatat ma' subsistemi elettrifikati ta' maġenb il-binarji u subsistemi assoċjati jew jekk ikun hemm pjan għall-elettrifikazzjoni jew ikun adatt għall-użu minn ferroviji b'emissjonijiet żero mill-egżost fi żmien 10 snin.
(26)  Japplika wkoll għal ferroviji bimodali.
(27)  Din it-tabella hija applikabbli għall-FEMSA għall-fini tat-Tabella 12 tal-Anness VII.
(28)  Approċċi oħra mwettqa skont l-objettivi ta’ politika li mhumiex l-objettiv ta’ politika 5, u mhux f’forma ta’ investiment territorjali integrat jew f’forma ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità.
(29)  Inkluż fil-programmi nazzjonali ta’ riforma tagħhom kif ukoll fir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti (adottati f’konformità mal-Artikolu 121(2) u 148(4) TFUE).
ANNESS II
Mudell għal Ftehim ta’ Sħubija - l-Artikolu 10(6) (1)
Referenza: l-Artikolu 10(5) tar-Regolament (UE) 2021/1060 (RDK). Il-ġustifikazzjonijiet u l-oqsma tat-test taħt il-punti 1-10 ta’ dan l-Anness jammontaw għal mhux aktar minn 35 paġna, fejn paġna waħda fiha medja ta’ 3 000 karattru mingħajr spazji.
CCI
[15] (2)
Titolu
[255]
Verżjoni
L-ewwel sena
[4]
L-aħħar sena
[4]
Numru tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
Data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
1.   Għażla tal-objettivi tal-politika u l-objettiv speċifiku tal-JTF
Referenza: punt (a) tal-Artikolu 11(1) CPR
Tabella 1: Għażla tal-objettiv tal-politika u l-objettiv speċifiku tal-JTF b’ġustifikazzjoni
Objettiv magħżul
Programm
Fond
Ġustifikazzjoni għall-għażla ta’ objettiv ta’ politika jew objettiv speċifiku tal-JTF
[3 500  għal kull objettiv]
2.   Għażliet ta’ politika, koordinazzjoni u komplementarjetà (3)
Referenza: punt (b)(i), (ii) u (iii) tal-Artikolu 11(1) RDK
Sommarju tal-għażliet ta’ politika u r-riżultati ewlenin mistennija għal kull wieħed mill-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija – punt (b)(i) tal-Artikolu 11(1) RDK
Kaxxa tat-test
Koordinazzjoni, delimitazzjoni u komplementaritajiet bejn il-Fondi u, meta xieraq, koordinazzjoni bejn il-programmi nazzjonali u reġjonali - punt (b)(ii) tal-Artikolu 11(1) RDK
Kaxxa tat-test
Komplementarjetajiet u sinerġiji bejn il-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija, l-AMIF, l-ISF, il-BMVI, u strumenti oħra tal-Unjoni – punt (b)(iii) tal-Artikolu 11(1) RDK
Kaxxa tat-test
3.   Kontribuzzjoni għall-garanzija baġitarja permezz ta’ InvestEU b’ġustifikazzjoni (4)
Referenza: il-punt (g) tal-Artikolu 11(1) u Artikolu 14 RDK
Tabella 2A: Kontribuzzjonijiet għal InvestEU (tqassim skont is-sena)
Kontribuzzjoni minn
Kontribuzzjoni għal
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Tieqa/twieqi ta' InvestEU
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 2B: Kontribuzzjoni għal InvestEU (sommarju)
Kategorija tar-reġjun
Tieqa 1 Infrastruttura Sostenibbli
Tieqa 2 Riċerka, Innovazzjoni u Diġitalizzazzjoni
Tieqa 3 SME
Tieqa 4
Investiment Soċjali u Ħiliet
Total
(a)
(b)
(c)
(d)
(f)=(a)+(b)+(c)+(d)
FEŻR
Aktar żviluppat
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
FSE+
Aktar żviluppat
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
Total
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni li tqis kif dawk l-ammonti jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi ta' politika magħżula fil-Ftehim ta' Sħubija f’konformità mal-Artikolu 10(1) tar-Regolament InvestEU)
4.   Trasferimenti (5)
SM jitlob
☐
trasferiment bejn kategoriji ta’ reġjun
☐
trasferiment għal strumenti permezz ta’ ġestjoni diretta jew indiretta
☐
trasferiment bejn il-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni jew lejn Fond jew Fondi oħra
☐
trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u mill-FSE+ bħala appoġġ komplementari għall-JTF
☐
trasferimenti mill-kooperazzjoni territorjali Ewropea għal Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir
4.1.   Trasferiment bejn kategoriji ta’ reġjun
Referenza: punt (e) tal-Artikolu 11(1) u Artikolu 111 RDK
Tabella 3A: Trasferimenti bejn kategoriji ta’ reġjun (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Kategorija tar-reġjun
Kategorija tar-reġjun
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat /
Fi tranżizzjoni /
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Tabella 3B. Trasferiment bejn kategoriji ta’ reġjun (sommarju)
Kategorija tar-reġjun
Allokazzjoni skont il-kategorija tar-reġjun
Trasferiment lil:
Ammont tat-trasferiment
Sehem tal-allokazzjoni inizjali ttrasferit
Allokazzjoni skont il-kategorija tar-reġjun wara t-trasferiment
Inqas żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
Aktar żviluppat
Inqas żviluppat
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
4.2.   Trasferimenti għal strumenti permezz ta’ ġestjoni diretta jew indiretta
Referenza: l-Artikolu 26(1) RDK
Tabella 4A: Trasferimenti għal strumenti taħt ġestjoni diretta jew indiretta fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku (*1) (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Strument
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 4B: Trasferimenti għal strumenti taħt ġestjoni diretta jew indiretta fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku (*2) (sommarju)
Fond
Kategorija tar-reġjun
Strument 1
Strument 2
Strument 3
Strument 4
Strument 5
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
Total
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
4.3.   Trasferimenti bejn il-FEŻR, l-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni jew lejn kwalunkwe Fond jew Fondi oħra
Referenza: l-Artikolu 26(1) RDK
Tabella 5A: Trasferimenti bejn il-FEŻR, l-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni u lil Fond jew Fondi oħra (*3) (tqassim skont is-sena)
Trasferimenti minn
Trasferimenti lil
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Fond
Kategorija tar-reġjun (fejn rilevanti)
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
FEŻR, FSE+ jew Fond ta’ Koeżjoni, FEMSA, AMIF, ISF, BMVI
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 5B: Trasferimenti bejn il-FEŻR, l-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni jew lejn kwalunkwe Fond jew Fondi oħra (sommarju) (*4)
Trasferiment lil/Trasferiment minn
FEŻR
FSE+
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
AMIF
ISF
BMVI
Total
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
Total
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
4.4.   Trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u mill-FSE+ bħala appoġġ komplementari għall-JTF, b'ġustifikazzjoni (6)
Referenza: l-Artikolu 27 RDK
Tabella 6A: Trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u mill-FSE+ bħala appoġġ komplementari għall-JTF (tqassim skont is-sena)
Fond
Kategorija tar-reġjun
Fond
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
JTF (*5)
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
JTF
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Tabella 6B: Trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u mill-FSE+ bħala appoġġ komplementari għall-JTF (sommarju)
Artikolu 3 tar-Regolament dwar il-JTF allokazzjoni qabel it-trasferimenti
Trasferiment lejn il-JTF lit-territorju li jinsab fi (*6):
Trasferiment (appoġġ komplementari) għal kull kategorija tar-reġjun minn:
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Total
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
4.5.   Trasferimenti mill-għan ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) għall-għan ta’ Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir
Referenza l-Artikolu 111(3) RDK
Tabella 17: Trasferimenti mill-għan ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) għall-għan ta’ Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir
Trasferiment mill-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg)
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
Transfruntiera
Tranżnazzjonali
Ultraperiferiċi
Trasferiment għall-għan tal-investiment għall-impjiegi u t-tkabbir
Fond
Kategorija tar-reġjun
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
JTF
Mhux Applikabbli
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
5.   Il-forma ta' kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika
Referenza: punt (f) tal-Artikolu 11(1) RDK
L-għażla tal-forma ta' kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika
☐
Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(4) (*7)
☐
Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) (*8)
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
6.   Konċentrazzjoni tematika
6.1.
Referenza: l-Artikolu 4(3) tar-Regolament dwar il-FEŻR u r-Regolament FK
Stat Membru jiddeċiedi li
☐
jikkonforma mal-konċentrazzjoni tematika fil-livell nazzjonali
☐
jikkonforma mal-konċentrazzjoni tematika fil-livell ta' kategorija tar-reġjun
☐
jqis ir-riżorsi tal-Fond ta’ Koeżjoni għall-fini ta’ konċentrazzjoni tematika
6.2.
Referenza: punt (c) tal-Artikolu 11(1) RDK u Artikolu 7 tar-Regolament FSE+
Stat Membru jikkonforma mar-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika
… % inklużjoni soċjali
Programmati taħt objettivi speċifiċi (h) – (l) tal-Artikolu 4 tar-Regolament FSE+
Programmi ppjanati tal-FSE+
1
2
… % appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn
Ipprogrammati taħt objettivi speċifiċi (m), u f'każijiet debitament ġustifikati taħt (l) tal-Artikolu 4 tar-Regolament FSE+
Programmi ppjanati tal-FSE+
1
2
… % appoġġ għall-impjiegi taż-żgħażagħ
Ipprogrammati taħt objettivi speċifiċi (a), (f) u (l) tal-Artikolu 4 tar-Regolament FSE+
Programmi ppjanati tal-FSE+
1
2
… % appoġġ biex jiġi indirizzat il-faqar fost it-tfal
Ipprogrammati taħt objettivi speċifiċi (f), (h) – (l) tal-Artikolu 4 tar-Regolament FSE+
Programmi ppjanati tal-FSE+
1
2
…% tal-bini tal-kapaċità tas-sħab soċjali u l-NGOs
Ipprogrammati taħt l-objettivi speċifiċi kollha ħlief (m) tal-Artikolu 4 tar-Regolament FSE+
Programmi ppjanati tal-FSE+
1
2
7.   Allokazzjoni finanzjarja preliminari minn kull wieħed mill-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija skont l-objettiv ta’ politika, l-objettiv speċifikutal-JTF u l-assistenza teknika, fil-livell nazzjonali u fejn xieraq dak reġjonali
Referenza: punt (c) tal-Artikolu 11(1) RDK
Tabella 8: Allokazzjoni finanzjarja preliminari mill-FEŻR, Fond ta’ Koeżjoni, JTF, FSE+, FEMSA skont l-objettiv ta’ politika, l-objettiv speċifiku tal-JTF u l-assistenza teknika (*9)
Objettivi ta’ politika, objettiv speċifiku tal-JTF jew assistenza teknika
FEŻR
Allokazzjoni tal-Fond ta’ Koeżjoni fil-livell nazzjonali
JTF (*10)
FSE+
Allokazzjoni tal-FEMSA fil-livell nazzjonali
Total
Allokazzjoni fil-livell nazzjonali
Kategorija tar-reġjun
Allokazzjoni skont il-kategorija tar-reġjun
Allokazzjoni fil-livell nazzjonali
Artikolu 3 Regolament tar-Riżorsi JTF
Artikolu 4 Regolament tar-Riżorsi JTF
Allokazzjoni fil-livell nazzjonali
Kategorija tar-reġjun
Allokazzjoni skont il-kategorija tar-reġjun
Objettiv ta’ politika 1
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Objettiv ta’ politika 2
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Objettiv ta’ politika 3
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Objettiv ta’ politika 4
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
L-objettiv ta’ politika 5
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Objettiv speċifiku JTF
Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(4) RDK (fejn rilevanti)
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK (fejn rilevanti)
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Assistenza teknika skont l-Artikolu 37 RDK (fejn rilevanti)
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Total
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Artikolu 7 Regolament tar-riżorsi JTF relatati mal-Artikolu 3 tar-Regolament tar-riżorsi JTF
Artikolu 7 tar-Regolament tar-Riżorsi JTF relatati mal-Artikolu 4 tar- Regolament tar-riżorsi JTF
Total
Kaxxa tat-test [3 500] (ġustifikazzjoni)
8.   Il-lista ta’ programmi ppjanati fl-ambitu tal-fondi koperti mill-ftehim ta’ Sħubija bl-allokazzjonijiet finanzjarji preliminari rispettivi skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali korrispondenti skont il-kategorija tar-reġjun
Referenza: punt (h) tal-Artikolu 11(1) u lArtikolu 110 RDK
Tabella 9A. Lista ta' programmi ppjanati (7) b’allokazzjonijiet finanzjarji preliminari (*11)
Titolu [255]
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
Kontribuzzjoni nazzjonali
Total
Programm (*12) 1
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Programm 2
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
Programm 3
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Programm 4
JTF – allokazzjoni (Artikolu 3 tar-Regolament dwar il-JTF)
Mhux Applikabbli
JTF – allokazzjoni (Artikolu 4 tar-Regolament dwar il-JTF)
Mhux Applikabbli
Total
FEŻR, Fond ta’ Koeżjoni, JTF, FSE +
Programm 5
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 9B. Lista ta' programmi ppjanati (8) b’allokazzjonijiet finanzjarji preliminari (*13)
Titolu [255]
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
Kontribuzzjoni nazzjonali
Total
Kontribuzzjoni tal-Unjoni mingħajr assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK
Kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK
Programm (*14) 1
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Programm 2
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
Programm 3
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Programm 4
JTF – allokazzjoni (Artikolu 3 tar- Regolament dwar il-JTF)
Mhux Applikabbli
JTF – allokazzjoni (Artikolu 4 tar-Regolament dwar il-JTF)
Mhux Applikabbli
Total
FEŻR, Fond ta’ Koeżjoni, FSE+, JTF
Programm 5
FEMSA
Mhux Applikabbli
Total
Il-fondi kollha
Referenza: l-Artikolu 11 RDK
Tabella 10. Lista tal-programmi Interreg ippjanati
Programm 1
Titolu 1 [255]
Programm 2
Titolu 1 [255]
9.   Sommarju tal-azzjonijiet ippjanati biex tissaħħaħ il-kapaċità amministrattiva tal-implimentazzjoni tal-fondi koperti mill-Ftehim ta’ Sħubija
Referenza: punt (i) tal-Artikolu 11(1) RDK
Kaxxa tat-test [4 500]
10.   Approċċ integrat biex jiġu indirizzati l-isfidi demografiċi u/jew il-ħtiġijiet speċifiċi tar-reġjuni u ż-żoni (fejn xieraq)
Referenza: punt (j) tal-Artikolu 11(1) RDK u l-Artikolu 10 tar-Regolament dwar il-FEŻR u r-Regolament FK
Kaxxa tat-test [3 500]
11.   Sommarju tal-valutazzjoni tal-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti rilevanti msemmija fl-Artikolu 15 u l-Annessi III u IV (fakultattiv)
Referenza: l-Artikolu 11 RDK
Tabella 11: Kondizzjonijiet abilitanti
Kondizzjoni abilitanti
Fond
Objettiv speċifiku magħżul
(Mhux applikabbli għall-FEMSA)
Sommarju tal-valutazzjoni
[1 000 ]
12.   Mira preliminari tal-kontribuzzjoni klimatika
Referenza: l-Artikolu 6(2) u punt (d) tal-Artikolu 11(1) RDK
Fond
Kontribuzzjoni klimatika preliminari (9)
FEŻR
Fond ta' Koeżjoni
(1)  Fir-rigward tal-FEŻR, it-tabella 2 fit-taqsima 8 biss hija rilevanti għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), filwaqt li l-informazzjoni kollha fit-taqsimiet u t-tabelli li jifdal jikkonċernaw biss il-mira Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir.
(2)  In-numri fil-parentesi kwadri jirreferu għall-għadd ta’ karattri mingħajr spazji.
(3)  It-tul totali tat-test imdaħħal fit-tliet kaxxi tat-test hawn fuq għandu jkun bejn 10 000 u 30 000 karattru.
(4)  Il-kontribuzzjonijiet ma għandhomx jaffettwaw it-tqassim annwali tal-approprjazzjonijiet finanzjarji fil-livell tal-QFP għal Stat Membru.
(5)  It-trasferimenti ma għandhomx jaffettwaw it-tqassim annwali tal-approprjazzjonijiet finanzjarji fil-livell tal-QFP għal Stat Membru.
(*1)  Jistgħu jsiru trasferimenti lil kwalunkwe strument ieħor taħt ġestjoni diretta jew indiretta, fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku. In-numru u l-ismijiet tal-istrumenti rilevanti tal-Unjoni ser jiġu speċifikati kif xieraq.
(*2)  Jistgħu jsiru trasferimenti lil kwalunkwe strument ieħor taħt ġestjoni diretta jew indiretta, fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku. In-numru u l-ismijiet tal-istrumenti rilevanti tal-Unjoni ser jiġu speċifikati kif xieraq.
(*3)  It-trasferimenti bejn il-FEŻR u l-FSE+ jistgħu jsiru biss fl-istess kategorija tar-reġjun.
(*4)  Trasferiment għal programmi oħra. It-trasferimenti bejn il-FEŻR u l-FSE+ jistgħu jsiru biss fl-istess kategorija tar-reġjun.
(6)  Dan it-trasferiment huwa preliminari. Jenħtieġ li jiġi kkonfermat jew ikkorreġut fl-ewwel adozzjoni ta’ programm(i) b’allokazzjoni mill-JTF, kif indikat fl-Anness V.
(*5)  Ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jiġu kkumplementati mir-riżorsi tal-FEŻR jew tal-FSE+ tal-kategorija tar-reġjun fejn jinsab it-territorju kkonċernat.
(*6)  Ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jiġu kkumplementati mir-riżorsi tal-FEŻR jew tal-FSE+ tal-kategorija tar-reġjun fejn jinsab it-territorju kkonċernat.
(*7)  Jekk magħżula għandha timtela t-tabella 1 tat-taqsima 8.
(*8)  Jekk magħżula għandha timtela t-tabella 2 tat-taqsima 8.
(*9)  L-ammont għandu jinkludi l-ammonti ta’ flessibbiltà skont l-Artikolu 18 RDK li ġew allokati b'mod preliminari. L-allokazzjoni attwali tal-ammonti ta’ flessibbiltà ser tiġi kkonfermata biss fir-rieżami ta’ nofs it-terminu.
(*10)  L-ammonti tal-JTF wara l-appoġġ komplementari previst mill-FEŻR u l-FSE+.
(*11)  L-ammont għandu jinkludi l-ammonti ta’ flessibbiltà skont l-Artikolu 18 RDK li jkunu ġew allokati b'mod preliminari. L-allokazzjoni attwali tal-ammonti ta’ flessibbiltà ser tiġi kkonfermata biss fir-rieżami ta’ nofs it-terminu.
(*12)  Il-programmi jista’ jkollhom appoġġ konġunt mill-Fondi skont l-Artikolu 25(1) RDK (peress li l-prijoritajiet jistgħu jużaw appoġġ minn Fond wieħed jew aktar skont l-Artikolu 22(2) RDK). Kull meta l-JTF jikkontribwixxi għal programm, l-allokazzjoni tal-JTF jeħtieġ li tinkludi trasferimenti komplementari u tinqasam biex tippreżenta l-ammonti skont l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament dwar il-JTF.
(7)  Fil-każ tal-Artikolu 36(4) RDK ġiet magħżula assistenza teknika.
(*13)  L-ammont għandu jinkludi l-ammonti ta’ flessibbiltà skont l-Artikolu 18 RDK, li jkunu ġew allokati b'mod preliminari. L-allokazzjoni attwali tal-ammonti ta’ flessibbiltà ser tiġi kkonfermata biss fir-rieżami ta’ nofs it-terminu.
(*14)  Il-programmi jista’ jkollhom appoġġ konġunt mill-Fondi skont l-Artikolu 25(1) RDK (peress li l-prijoritajiet jistgħu jużaw appoġġ minn Fond wieħed jew aktar skont l-Artikolu 22(2) RDK). Kull meta l-JTF jikkontribwixxi għal programm, l-allokazzjoni tal-JTF jeħtieġ li tinkludi trasferimenti komplementari u tinqasam biex tippreżenta l-ammonti skont l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament tal-JTF.
(8)  Fil-każ tal-Artikolu 36(5) ġiet magħżula assistenza teknika RDK.
(9)  Li jikkorrispondi għal informazzjoni inkluża jew li għandha tiġi inkluża fi programmi bħala riżultat tat-tipi ta’ intervent u t-tqassim finanzjarju indikattiv skont il-punt (d)(viii) tal-Artikolu 22(3) RDK.
ANNESS III
KONDIZZJONIJIET ABILITANTI ORIZZONTALI – ARTIKOLU 15(1)
Applikabbli għall-objettivi speċifiċi kollha
Isem tal-kondizzjonijiet abilitanti
Kriterji ta’ twettiq
Mekkaniżmi effettivi ta’ monitoraġġ tas-suq tal-akkwist pubbliku
Hemm stabbiliti mekkaniżmi ta’ monitoraġġ li jkopru l-kuntratti pubbliċi kollha taħt il-Fondi skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-akkwisti pubbliċi. Dak ir-rekwiżit jinkludi:
1.
Arranġamenti biex tiġi żgurata l-kompilazzjoni ta’ data effettiva u affidabbli dwar proċeduri ta’ akkwist pubbliku ogħla mil-limiti tal-Unjoni f’konformità mal-obbligi ta’ rappurtar skont l-Artikoli 83 u 84 tad-Direttiva 2014/24/UE u l-Artikoli 99 u 100 tad-Direttiva 2014/25/UE.
2.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li d-data tkopri tal-anqas l-elementi li ġejjin:
(a)
il-kwalità u l-intensità tal-kompetizzjoni: isem l-offerent rebbieħ, l-għadd ta’ offerenti inizjali u l-valur kuntrattwali;
(b)
l-informazzjoni dwar il-prezz finali wara t-tlestija u dwar il-parteċipazzjoni ta' SMEs bħala offerenti diretti, fejn is-sistemi nazzjonali jipprovdu tali informazzjoni.
3.
Arranġamenti biex jiġu żgurati l-monitoraġġ u l-analiżi tad-data mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti f'konformità mal-Artikolu 83(2) tad-Direttiva 2014/24/UE u l-Artikolu 99(2) tad-Direttiva 2014/25/UE.
4.
Arranġamenti biex ir-riżultati tal-analiżi jsiru disponibbli għall-pubbliku f'konformità mal-Artikolu 83(3) tad-Direttiva 2014/24/UE u l-Artikolu 99(3) tad-Direttiva 2014/25/UE.
5.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li l-informazzjoni kollha li tindika sitwazzjonijiet suspettati ta' immanuvrar tal-offerti tiġi kkomunikata lill-korpi nazzjonali kompetenti f'konformità mal-Artikolu 83(2) tad-Direttiva 2014/24/UE u l-Artikolu 99(2) tad-Direttiva 2014/25/UE.
Għodod u kapaċità għal applikazzjoni effettiva tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat
L-awtoritajiet ta’ ġestjoni jkollhom l-għodod u l-kapaċità biex jivverifikaw il-konformità mar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat:
1.
Għal impriżi f’diffikultà u impriżi taħt rekwiżit ta’ rkupru.
2.
Permezz ta' aċċess għal pariri u gwida esperti dwar kwistjonijiet ta’ għajnuna mill-Istat, mogħtija minn esperti dwar għajnuna mill-Istat ta’ korpi lokali jew nazzjonali.
Applikazzjoni u implimentazzjoni effettiva tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali
Hemm stabbiliti mekkaniżmi effettivi biex tiġi żgurata l-konformità mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (“il-Karta”), li jinkludu:
1.
Arranġamenti biex tiġi żgurata l-konformità tal-programmi appoġġati mill-Fondi u l-implimentazzjoni tagħhom mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Karta.
2.
Arranġamenti ta’ rappurtar lill-kumitat ta’ monitoraġġ rigward każijiet ta’ nonkonformità ta' operazzjonijiet, appoġġati mill-Fondi, mal-Karta u lmenti dwar il-Karta mressqa f'konformità mal-arranġamenti magħmula skont l-Artikolu 69(7).
Implimentazzjoni u applikazzjoni tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-drittijiet ta’ persuni b’diżabbiltà (UNCRPD) skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/48/KE (1)
Hemm stabbilit qafas nazzjonali li jiżgura l-implimentazzjoni tal-UNCRPD li jinkludi:
1.
Objettivi b’għanijiet li jistgħu jitkejlu, ġbir ta' data u mekkaniżmi ta’ monitoraġġ.
2.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li l-politika, il-leġiżlazzjoni u l-istandards marbuta mal-aċċessibbiltà huma riflessi sew fit-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-programmi.
3.
Arranġamenti ta’ rappurtar lill-kumitat ta’ monitoraġġ rigward każijiet ta’ nonkonformità ta' operazzjonijiet appoġġati mill-Fondi mal-UNCRPD u lmenti dwar il-UNCRPD imressqa f'konformità mal-arranġamenti magħmula skont l-Artikolu 69(7) .
(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta’ Novembru 2009 dwar il-konklużjoni, mill-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabbiltà (ĠU L 23, 27.1.2010, p. 35).
ANNESS IV
KONDIZZJONIJIET ABILITANTI TEMATIĊI APPLIKABBLI GĦALL-FEŻR, IL-FSE+ U L-FOND TA’ KOEŻJONI – L-ARTIKOLU 15(1)
Objettiv ta’ politika
Objettiv speċifiku
Isem tal-kondizzjoni abilitanti
Kriterji ta’ twettiq għall-kondizzjoni abilitanti
1.
Ewropa aktar kompetittiva u aktar intelliġenti bis-saħħa tal-promozzjoni ta' trasformazzjoni ekonomika innovattiva u intelliġenti u konnettività tal-ICT reġjonali
FEŻR:
L-iżvilupp u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet fir-riċerka u l-innovazzjoni u l-adozzjoni ta' teknoloġiji avvanzati
L-iżvilupp ta’ ħiliet għal speċjalizzazzjoni intelliġenti, tranżizzjoni industrijali u imprenditorija
1.1.
Governanza tajba tal-istrateġija ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti nazzjonali jew reġjonali
L-istrateġija jew strateġiji ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti għandhom jiġu appoġġati permezz ta’:
1.
Analiżi aġġornata tal-ostakli għat-tixrid tal-innovazzjoni u d-diġitalizzazzjoni.
2.
L-eżistenza ta’ istituzzjoni jew korp kompetenti reġjonali jew nazzjonali, responsabbli għall-ġestjoni tal-istrateġija ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.
3.
L-għodod ta’ monitoraġġ u ta’ evalwazzjoni biex titkejjel il-prestazzjoni lejn l-objettivi tal-istrateġija.
4.
Il-funzjonament tal-kooperazzjoni bejn il-partijiet ikkonċernati ("proċess ta’ skoperta intraprenditorjali").
5.
L-azzjonijiet meħtieġa biex jittejbu s-sistemi nazzjonali jew reġjonali ta' riċerka u innovazzjoni, fejn rilevanti.
6.
Fejn rilevanti, azzjonijiet biex tiġi appoġġata t-tranżizzjoni industrijali.
7.
Miżuri għat-titjib tal-kooperazzjoni ma’ sħab minn barra Stat Membru partikolari f'oqsma ta’ prijorità appoġġati mill-istrateġija ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.
FEŻR:
Tisħiħ tal-konnettività diġitali
1.2.
Pjan nazzjonali jew reġjonali għall-broadband
Hemm stabbilit pjan nazzjonali jew reġjonali għall-broadband li jinkludi:
1.
Valutazzjoni tad-diskrepanza fl-investiment li teħtieġ li tiġi indirizzata biex ikun żgurat li ċ-ċittadini kollha tal-Unjoni jkollhom aċċess għal networks b'kapaċità għolja ħafna (1), abbażi ta’:
(a)
immappjar reċenti (2) ta’ infrastrutturi privati u pubbliċi eżistenti u kwalità fis-servizz bl-użu ta’ indikaturi standard tal-immappjar tal-broadband;
(b)
konsultazzjoni dwar investimenti ppjanati skont ir-rekwiżiti għall-għajnuna mill-Istat.
2.
Il-ġustifikazzjoni ta’ intervent pubbliku ppjanat fuq il-bażi ta’ mudelli ta’ investiment sostenibbli li:
(a)
isaħħu l-affordabbiltà u l-aċċess għal infrastruttura u servizzi miftuħin, ta’ kwalità u validi għall-futur;
(b)
jaġġustaw il-forom ta’ assistenza finanzjarja għal fallimenti tas-suq identifikati;
(c)
jippermettu l-użu kumplimentari ta’ forom differenti ta’ finanzjament minn sorsi tal-Unjoni, nazzjonali jew reġjonali.
3.
Miżuri għall-appoġġ tad-domanda u l-użu ta’ networks b’kapaċità għolja ħafna , inkluż azzjonijiet li jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tagħhom, b’mod partikolari permezz tal-implimentazzjoni effettiva tad-Direttiva 2014/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3).
4.
Mekkaniżmi ta’ assistenza teknika u parir espert, bħal Uffiċċju ta' Kompetenza fil-Broadband, biex tissaħħaħ il-kapaċità tal-partijiet ikkonċernati lokali u jingħataw pariri lill-promoturi tal-proġetti.
5.
Mekkaniżmu ta’ monitoraġġ ibbażat fuq l-indikaturi standard tal-immappjar tal-broadband.
2.
Ewropa aktar ekoloġika, reżiljenti, b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju fi tranżizzjoni għal ekonomija b'emissjonijiet tal-karbonju żero netti billi jiġu promossi t-tranżizzjoni enerġetika nadifa u ġusta, l-investiment ekoloġiku u blu, l-ekonomija ċirkolari, il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih, il-prevenzjoni u ġestjoni tar-riskji u mobilità urbana sostenibbli
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
Il-promozzjoni tal-effiċjenza enerġetika u t-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
2.1.
Qafas ta’ politika strateġiku biex tiġi appoġġata l-effiċjenza enerġetika fir-rinnovazzjoni ta’ bini residenzjali u mhux residenzjali
1.
Strateġija nazzjonali fit-tul għar-rinnovazzjoni biex tiġi appoġġata r-rinnovazzjoni tal-istokk nazzjonali tal-bini residenzjali u mhux residenzjali hija adottata, f’konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva (UE) 2018/844 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), li:
(a)
tinvolvi l-objettivi intermedji indikattivi għall-2030, l-2040 u l-2050;
(b)
tipprovdi deskrizzjoni indikattiva tar-riżorsi finanzjarji biex tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tal-istrateġija;
(c)
tiddefinixxi mekkaniżmi effettivi għall-promozzjoni ta’ investimenti fir-rinnovazzjoni tal-bini.
2.
Miżuri ta’ titjib fl-effiċjenza enerġetika biex jinkiseb l-iffrankar tal-enerġija rikjest
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
Il-promozzjoni tal-effiċjenza enerġetika u t-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
Il-promozzjoni tal-enerġija rinnovabbli f'konformità mad-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), inkluż il-kriterji ta' sostenibbiltà stabbiliti fiha
2.2.
Governanza tas-settur tal-enerġija
Il-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima huwa nnotifikat lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2018/1999 u b'konsistenza mal-objettivi ta’ tnaqqis fit-tul tal-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra skont il-Ftehim ta’ Pariġi, li jinkludi:
1.
L-elementi kollha meħtieġa mill-mudell stabbilit fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2018/1999.
2.
Deskrizzjoni tar-riżorsi u tal-mekkaniżmi finanzjarji previsti għal miżuri li jippromwovu l-użu ta’ enerġija b’livell baxx ta’ karbonju.
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
Il-promozzjoni tal-enerġija rinnovabbli f'konformità mad-Direttiva (UE) 2018/2001, inklużi l-kriterji ta' sostenibbiltà stabbiliti fiha
2.3.
Il-promozzjoni effettiva tal-użu tal-enerġija rinnovabbli fis-setturi kollha u fl-Unjoni
Hemm stabbiliti miżuri li jiżguraw:
1.
Konformità mal-mira nazzjonali vinkolanti għall-enerġija rinnovabbli tal-2020 u b'dan is-sehem ta’ enerġija rinnovabbli bħala linja bażi sal-2030 jew ikunu ttieħdu miżuri addizzjonali f’każ li l-linja bażi ma tinżammx fuq kwalunkwe perijodu ta' sena f’konformità mad-Direttiva (UE) 2018/2001 u r-Regolament (UE) 2018/1999
2.
F’konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva (UE) 2018/2001 u r-Regolament (UE) 2018/1999, żieda fis-sehem ta’ enerġija rinnovabbli fis-settur tat-tisħin u t-tkessiħ f’konformità mal-Artikolu 23 tad-Direttiva (UE) 2018/2001.
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
Il-promozzjoni tal-adattament għat-tibdil fil-klima u l-prevenzjoni tar-riskju ta' diżastri, ir-reżiljenza, filwaqt li jitqiesu l-approċċi bbażati fuq l-ekosistema
2.4.
Qafas għall-ġestjoni effettiva tar-riskju ta’ diżastri.
Ikun stabbilit pjan nazzjonali jew reġjonali ta' ġestjoni tar-riskju ta' diżastri, stabbilit abbażi ta’ valutazzjonijiet tar-riskju, b'kont debitu meħud tal-impatti probabbli tat-tibdil fil-klima u tal-istrateġiji eżistenti ta’ adattament għall-klima li jinkludi:
1.
Deskrizzjoni tar-riskji ewlenin, ivvalutati skont l-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), li tirrifletti l-profil tar-riskju attwali u li qed jevolvi b'qafas ta' żmien indikattiv ta' bejn 25 sa 35 sena. L-evalwazzjoni għandha tinbena, għal riskji relatati mal-klima, fuq it-tbassir u x-xenarji dwar it-tibdil fil-klima.
2.
Deskrizzjoni tal-miżuri fir-rigward tal-prevenzjoni tad-diżastri u l-istat ta' tħejjija u r-rispons għalihom biex jiġu indirizzati r-riskji ewlenin identifikati. Il-miżuri għandhom jiġu prijoritizzati b'mod proporzjonali għar-riskji u l-impatt ekonomiku tagħhom, il-lakuni fil-kapaċità (7), l-effikaċja u l-effiċjenza, filwaqt li jitqiesu l-alternattivi possibbli.
3.
Informazzjoni dwar ir-riżorsi u l-mekkaniżmi ta' finanzjament disponibbli biex jiġu koperti l-ispejjeż operattivi u ta’ manutenzjoni relatati mal-prevenzjoni, it-tħejjija u r-rispons.
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
Il-promozzjoni tal-aċċess għall-ilma u tal-immaniġġjar sostenibbli tal-ilma
2.5.
Ippjanar aġġornat għal investimenti meħtieġa għas-setturi tal-ilma u tal-ilma mormi
Għal kull settur jew għat-tnejn li huma, hemm stabbilit pjan ta’ investiment nazzjonali li jinkludi:
1.
Valutazzjoni tal-qagħda attwali tal-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE (8) u tad-Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE (9).
2.
L-identifikazzjoni u l-ippjanar ta’ kull investiment pubbliku, inkluż stima finanzjarja indikattiva:
(a)
meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 91/271/KEE, inkluż prijoritizzazzjoni fir-rigward tad-daqs ta’ agglomerazzjonijiet u l-impatt ambjentali, bl-investimenti maqsumin skont kull agglomerazzjoni tal-ilma mormi;
(b)
meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 98/83/KE;
(c)
meħtieġa biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet li jirriżultaw mid-Direttiva (UE) 2020/2184 (10), b’mod partikolari fir-rigward ta’ parametri tal-kwalità riveduti stabbiliti fl-Anness I ta’ dik id-Direttiva.
3.
Stima ta’ investimenti meħtieġa għat-tiġdid tal-infrastruttura tal-ilma mormi u tal-provvista tal-ilma eżistenti, inkluż in-networks, abbażi tal-età tagħhom u tal-pjanijiet ta’ deprezzament.
4.
Indikazzjoni ta’ sorsi potenzjali ta’ finanzjament pubbliku, meta meħtieġa biex jikkomplementaw it-tariffi għall-utent.
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
Il-promozzjoni tat-tranżizzjoni lejn ekonomija ċirkolari u effiċjenti fl-użu tar-riżorsi
2.6.
Ippjanar aġġornat għall-immaniġġjar tal-iskart
Pjan wieħed jew iktar għall-immaniġġjar tal-iskart kif imsemmi fl-Artikolu 28 tad-Direttiva 2008/98/KE (11) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ikun(u) fis-seħħ, li jkopri/u t-territorju kollu tal-Istat Membru u jinkludi/u:
1.
Analiżi tal-qagħda attwali tal-immaniġġjar tal-iskart fl-entità ġeografika kkonċernata, inkluż it-tip, il-kwantità u s-sors tal-iskart iġġenerat u evalwazzjoni tal-iżvilupp futur tagħhom, filwaqt li jittieħed kont tal-impatti mistennija tal-miżuri stabbiliti fil-programm(i) għall-prevenzjoni tal-iskart żviluppati f’konformità mal-Artikolu 29 tad-Direttiva 2008/98/KE.
2.
Valutazzjoni ta’ skemi eżistenti għall-ġbir tal-iskart, inkluż il-kopertura territorjali u materjali tal-ġbir separat u l-miżuri sabiex jitjieb l-operat tiegħu, kif ukoll il-ħtieġa għal skemi ġodda ta’ ġbir.
3.
Valutazzjoni tad-diskrepanza fl-investiment li tiġġustifika l-ħtieġa tal-għeluq ta' stallazzjonijiet tal-iskart eżistenti u ta' infrastruttura tal-iskart addizzjonali jew imtejba, b’informazzjoni dwar is-sorsi ta’ dħul disponibbli biex jitħallsu l-ispejjeż operattivi u ta’ manutenzjoni.
4.
Informazzjoni dwar il-kriterji ta' lokazzjoni dwar kif ser jiġu determinati l-lokazzjonijiet ta' siti futuri u dwar il-kapaċità ta' stallazzjonijiet futuri ta' immaniġġjar tal-iskart.
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
It-tisħiħ tal-protezzjoni u l-preservazzjoni tan-natura, il-bijodiversità u l-infrastruttura ekoloġika, inkluż f'żoni urbani, u t-tnaqqis tal-forom kollha ta' tniġġis;
2.7.
Il-qafas ta’ azzjoni ta’ prijorità għall-miżuri ta’ konservazzjoni neċessarji li jinvolvu l-kofinanzjament tal-Unjoni.
Għal interventi li jappoġġaw miżuri ta’ konservazzjoni tan-natura b’rabta maż-żoni tan-Natura 2000 fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (12):
Hemm fis-seħħ qafas ta’ azzjoni ta’ prijorità skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/43/KEE u jinkludi l-elementi kollha meħtieġa mill-mudell għall-qafas ta’ azzjoni prijoritarja għall-2021-2027 maqbul mill-Kummissjoni u l-Istati Membri, inkluż l-identifikazzjoni tal-miżuri ta’ prijorità u stima tal-ħtiġijiet ta’ finanzjament.
3.
Ewropa aktar konnessa billi tittejjeb il-mobbiltà
Il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni:
L-iżvilupp ta’ TEN-T reżiljenti għat-tibdil fil-klima, intelliġenti, sikur, sostenibbliu intermodali;
L-iżvilupp u t-titjib ta’ mobbiltà nazzjonali, reġjonali u lokali, sostenibbli, reżiljenti għall-klima, intelliġenti u intermodali, inkluż aċċess imtejjeb għat-TEN-T u mobbiltà transfruntiera
3.1
Ippjanar komprensiv tat-trasport fil-livell xieraq
Hemm stabbilit immappjar multimodali ta' infrastrutturi eżistenti u ppjanati, għajr fil-livell lokali, sal-2030 li:
1.
Jinkludi valutazzjoni ekonomika tal-investimenti ppjanati, mibnija fuq analiżi tad-domanda u mmudellar tat-traffiku, li għandhom iqisu l-impatt antiċipat tal-ftuħ tas-swieq tas-servizzi ferrovjarji.
2.
Huwa konsistenti mal-elementi relatati mat-trasport tal-pjan nazzjonali integrat għall-enerġija u l-klima.
3.
Jinkludi investimenti f'kurituri tan-network ewlieni tat-TEN-T, kif iddefiniti mir-Regolament dwar il-FNE , skont il-pjanijiet ta' ħidma tal-kurituri tan-network ewlieni tat-TEN-T.
4.
Għal investimenti barra l-kurituri tan-network ewlieni tat-TEN-T, inkluż f'sezzjonijiet transfruntieri, jiżgura l-kumplimentarjetà billi jipprovdi biżżejjed konnettività tan-networks urbani, tar-reġjuni u tal-komunitajiet lokali mat-TEN-T ewlieni u n-nodi tiegħu.
5.
Jiżgura l-interoperabbiltà tan-network ferrovjarju, u, fejn rilevanti, ir-rapporti dwar it-tħaddim tal-ERTMS skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/6 (13).
6.
Jippromwovi l-multimodalità filwaqt li jidentifika l-ħtiġijiet għall-merkanzija multimodali jew ta' trażbord u għat-terminali tal-passiġġieri.
7.
Jinkludi miżuri rilevanti għall-ippjanar tal-infrastruttura maħsuba biex jippromwovu fjuwils alternattivi, f’konformità mal-oqfsa ta’ politika nazzjonali rilevanti.
8.
Jippreżenta r-riżultati tal-valutazzjoni tar-riskji għas-sikurezza fit-toroq f’konformità mal-istrateġiji nazzjonali eżistenti għas-sikurezza fit-toroq, flimkien ma’ mmappjar tat-toroq u tas-sezzjonijiet affettwati, filwaqt li tingħata prijoritizzazzjoni tal-investimenti korrispondenti.
9.
Jipprovdi informazzjoni dwar ir-riżorsi ta' finanzjament li jikkorrispondu għall-investimenti ppjanati u meħtieġa biex jiġu koperti l-ispejjeż operattivi u ta’ manutenzjoni tal-infrastrutturi eżistenti u ppjanati.
4.
Ewropa aktar soċjali u inklużiva permezz tal-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali
FEŻR:
Tissaħħaħ l-effettività tas-swieq tax-xogħol u l-aċċess għal impjiegi ta’ kwalità permezz tal-iżvilupp ta’ infrastruttura u innovazzjoni soċjali
ESF+:
Jitjieb l-aċċess għall-impjieg u l-miżuri ta' attivazzjoni għall-persuni kollha li qed ifittxu impjieg, b’mod partikolari ż-żgħażagħ, speċjalment permezz tal-implimentazzjoni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ, il-persuni qiegħda fit-tul u gruppi żvantaġġati fis-suq tax-xogħol, u għalal-persuni inattivi filwaqt li jiġu promossi l-impjieg indipendenti u l-ekonomija soċjali
L-immodernizzar tal-istituzzjonijiet u tas-servizzi tas-suq tax-xogħol biex jiġu vvalutati u antiċipati l-ħiliet u l-bżonnijiet u żgurati l-assistenza u l-appoġġ f’waqthom u mfasslin apposta għall-adattament, għat-tranżizzjonijiet u għall-mobbiltà fis-suq tax-xogħol;
4.1.
Qafas ta’ politika strateġiku għal politiki attivi tas-suq tax-xogħol
Hemm stabbilit qafas ta’ politika strateġiku għal politiki attivi tas-suq tax-xogħol fid-dawl tal-Linji Gwida dwar l-Impjiegi li jinkludi:
1.
Arranġamenti għat-tfassil ta’ profili ta’ dawk li qed ifittxu impjieg u għat-twettiq ta' valutazzjoni tal-ħtiġijiet tagħhom.
2.
Informazzjoni dwar postijiet battala u opportunitajiet ta’ impjieg filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol.
3.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li t-tfassil, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u r-rieżami tiegħu jitwettqu f’kooperazzjoni mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati rilevanti.
4.
Arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rieżami ta’ politiki attivi tas-suq tax-xogħol.
5.
Għal interventi favur l-impjieg taż-żgħażagħ, perkorsi bbażati fuq l-evidenza u mmirati lejn żgħażagħ li ma għandhomx impjieg, edukazzjoni jew taħriġ, inkluż miżuri ta’ sensibilizzazzjoni u bbażati fuq rekwiżiti ta’ kwalità, filwaqt li jittieħed kont tal-kriterji għal apprendistati u skemi ta’ taħriġ ta’ kwalità, inkluż fil-kuntest tal-implimentazzjoni ta’ skemi ta’ Garanziji għaż-Żgħażagħ.
FEŻR:
Tissaħħaħ l-effettività tas-swieq tax-xogħol u l-aċċess għal impjiegi ta’ kwalità permezz tal-iżvilupp ta’ infrastruttura u innovazzjoni soċjali
ESF+:
Il-promozzjoni ta' parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol bbilanċjata bejn il-ġeneri, kondizzjonijiet tax-xogħol ugwali, u bilanċ aħjar bejn ix-xogħol u l-ħajja privata inkluż permezz tal-aċċess għal indukrar tat-tfal affordabbli, u l-kura għal persuni dipendenti
4.2.
Qafas strateġiku nazzjonali għall-ugwaljanza bejn il-ġeneri
Hemm stabbilit qafas ta’ politika strateġiku nazzjonali għall-ugwaljanza bejn il-ġeneri li jinkludi:
1.
L-identifikazzjoni bbażata fuq l-evidenza għall-isfidi tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri.
2.
Miżuri biex jiġu indirizzati d-differenzi bejn is-sessi fl-impjiegi, fil-pagi u fil-pensjonijiet, u biex jiġi promoss bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata għan-nisa u l-irġiel, anki permezz ta’ titjib fl-aċċess għall-edukazzjoni u l-kura bikrija tat-tfal, b’miri, filwaqt li jiġu rispettati r-rwol u l-awtonomija tas-sħab soċjali.
3.
Arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rieżami tal-qafas ta’ politika strateġiku u tal-metodi tal-ġbir ta’ data abbażi ta' data diżaggregata skont is-sessi.
4.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li t-tfassil, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u r-rieżami tiegħu jitwettqu f’kooperazzjoni mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, inkluż korpi tal-ugwaljanza, sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili.
FEŻR:
It-titjib tal-aċċess għal servizzi inklużivi u ta’ kwalità fl-edukazzjoni, it-taħriġ u t-tagħlim tul il-ħajja permezz tal-iżvilupp ta’ infrastruttura;
ESF+:
It-titjib tal-kwalità, l-inklużività, l-effettività u r-rilevanza tas-suq tax-xogħol tas-sistemi tal-edukazzjoni u t-taħriġ inkluż permezz tal-validazzjoni tat-tagħlim mhux formali u informali, b'appoġġ għall-kisba ta’ kompetenzi ewlenin inkluż ħiliet intraprenditorjali u diġitali, u billi jippromwovu l-introduzzjoni ta’ sistemi ta’ taħriġ doppju u apprendistati;
Il-promozzjoni ta' tagħlim tul il-ħajja, b’mod partikolari opportunitajiet flessibbli ta’ titjib tal-ħiliet u taħriġ mill-ġdid għal kulħadd filwaqt li jitqiesu l-ħiliet intraprenditorjali u diġitali, jiġu antiċipati aħjar it-tibdil u l-ħtiġijiet il-ġodda fil-ħiliet abbażi tal-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol, jiġu ffaċilitati t-tranżizzjonijiet tal-karrieri u tiġi promossa l-mobbiltà professjonali;
Il-promozzjoni ta' aċċess ugwali għal edukazzjoni u taħriġ ta' kwalità u inklużivi, u t-tlestija tagħhom, b’mod partikolari għall-gruppi żvantaġġati, mill-edukazzjoni u l-kura bikrija tat-tfal tul l-edukazzjoni u t-taħriġ ġenerali u vokazzjonali sal-livell terzjarju, kif ukoll l-edukazzjoni u t-tagħlim għall-adulti, inkluż l-iffaċilitar tal-mobbiltà tat-tagħlim għal kulħadd u aċċessibbiltà għal persuni b'diżabbiltajiet.
4.3.
Qafas ta’ politika strateġiku għas-sistema tal-edukazzjoni u tat-taħriġ fil-livelli kollha.
Hemm stabbilit qafas ta’ politika strateġiku nazzjonali jew reġjonali għas-sistema tal-edukazzjoni u t-taħriġ li jinkludi:
1.
Sistemi bbażati fuq l-evidenza għall-antiċipazzjoni u t-tbassir tal-ħiliet.
2.
Mekkaniżmi u servizzi ta’ monitoraġġ tal-gradwati għal gwida ta' kwalità u effikaċi għall-istudent ta' kull età.
3.
Miżuri li jiżguraw aċċess ugwali għal edukazzjoni u taħriġ ta' kwalità, affordabbli, rilevanti, mhux segregati u inklużivi, u l-parteċipazzjoni fihom u t-tlestija tagħhom, kif ukoll il-kisba ta' kompetenzi ewlenin fil-livelli kollha inkluż l-edukazzjoni għolja.
4.
Mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni li jkopri l-livelli kollha ta’ edukazzjoni u taħriġ, inkluż l-edukazzjoni għolja, u allokazzjoni ċara tar-responsabbiltajiet bejn il-korpi nazzjonali u/jew reġjonali rilevanti.
5.
Arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rieżami tal-qafas ta’ politika strateġiku.
6.
Miżuri li jkollhom fil-mira l-adulti b’livell baxx ta' kwalifiki u ħiliet u persuni bi sfond soċjoekonomiku żvantaġġat u b’perkorsi għat-titjib tal-ħiliet.
7.
Miżuri li jappoġġaw lill-għalliema, lill-ħarrieġa u lill-persunal akkademiku rigward il-metodi ta’ tagħlim xierqa, il-valutazzjoni u l-validazzjoni tal-kompetenzi ewlenin.
8.
Miżuri biex jiġu promossi l-mobbiltà tal-istudenti u tal-persunal kif ukoll il-kollaborazzjoni bejn dawk li jipprovdu l-edukazzjoni u t-taħriġ, inkluż permezz tar-rikonoxximent tal-eżiti u tal-kwalifiki tat-tagħlim.
FEŻR:
Il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjoekonomika ta' komunitajiet emarġinati, familji bi dħul baxx u gruppi żvantaġġati inkluż persuni bi bżonnijiet speċjali, permezz ta' azzjonijiet integrati li jinkludu akkomodazzjoni u servizzi soċjali;
ESF+:
It-trawwim tal-inklużjoni attiva ħalli jiġu promossi l-opportunitajiet indaqs, in-nondiskriminazzjoni u l-parteċipazzjoni attiva, u tittejjeb l-impjegabbiltà, b'mod partikolari għall-gruppi żvantaġġati;
4.4.
Qafas ta’ politika strateġiku nazzjonali għall-inklużjoni soċjali u għat-tnaqqis tal-faqar
Hemm stabbilit politika strateġika nazzjonali jew reġjonali jew qafas leġiżlattiv għall-inklużjoni soċjali u għat-tnaqqis tal-faqar li jinkludi::
1.
Analiżi bbażata fuq l-evidenza tal-faqar u l-esklużjoni soċjali inkluż il-faqar fost it-tfal, partikolarment fir-rigward tal-aċċess ugwali għal servizzi ta' kwalità għat-tfal f'sitwazzjonijiet vulnerabbli kif ukoll persuni mingħajr dar, is-segregazzjoni spazjali u edukattiva, l-aċċess limitat għal servizzi u infrastruttura essenzjali, u l-ħtiġijiet speċifiċi ta’ persuni vulnerabbli ta' kull età.
2.
Miżuri għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra s-segregazzjoni fl-oqsma kollha, inkluż il-protezzjoni soċjali, swieq tax-xogħol inklużivi u aċċess għal servizzi ta’ kwalità għal persuni vulnerabbli, inkluż il-migranti u r-refuġjati.
3.
Miżuri għal tranżizzjoni minn kura istituzzjonali għal waħda bbażata fil-familja u l-komunità.
4.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li t-tfassil, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u r-rieżami tiegħu jitwettqu f’kooperazzjoni mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, inkluż korpi is-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili.
ESF+:
Il-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjoekonomika tal-komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Rom
4.5.
Qafas ta' politika strateġiku nazzjonali għall-inklużjoni tar-Rom
Hemm stabbilit qafas ta' politika strateġiku nazzjonali għall-inklużjoni tar-Rom li jinkludi:
1.
Miżuri biex titħaffef l-integrazzjoni tar-Rom, u tiġi pprevenuta u eliminata s-segregazzjoni, filwaqt li jitqiesu d-dimensjoni tal-ġeneri u s-sitwazzjoni taż-żgħażagħ Rom, u biex jiġu stabbiliti objettivi intermedji u miri li jkunu ta’ referenza u jistgħu jitkejlu.
2.
Arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rieżami tal-miżuri ta’ integrazzjoni tar-Rom.
3.
Arranġamenti għall-integrazzjoni tal-inklużjoni tar-Rom fil-livell reġjonali u lokali.
4.
Arranġamenti biex jiġi żgurat li t-tfassil, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u r-rieżami tiegħu jitwettqu f’kooperazzjoni mill-qrib mas-soċjetà ċivili tar-Rom u mal-partijiet ikkonċernati rilevanti l-oħra kollha, inkluż fil-livelli reġjonali u lokali.
FEŻR:
L-iżgurar ta’ aċċess ugwali għall-kura tas-saħħa permezz tal-iżvilupp ta’ infrastruttura, inkluż il-kura tas-saħħa primarja
ESF+:
It-titjib tal-aċċess ugwali u fil-ħin għal servizzi ta’ kwalità, sostenibbli u affordabbli, inklużi servizzi li jippromwovu l-aċċess għall-akkomodazzjoni u kura ċċentrata fuq il-persuna inkluż il-kura tas-saħħa; l-immodernizzar tas-sistemi ta’ protezzjoni soċjali, inkluż il-promozzjoni tal-aċċess għall-protezzjoni soċjali, b’enfasi partikolari fuq it-tfal u l-gruppi żvantaġġati; jitjiebu l-aċċessibbiltà, anki għall-persuni b'diżabbiltà, l-effikaċja u r-reżiljenza tas-sistemi tal-kura tas-saħħa u s-servizzi tal-kura fit-tul
4.6.
Qafas ta’ politika strateġiku għall-kura tas-saħħa u l-kura fit-tul.
Hemm stabbilit qafas ta’ politika strateġiku nazzjonali jew reġjonali għas-saħħa li jinkludi:
1.
L-immappjar ta’ ħtiġijiet ta’ kura tas-saħħa u ta’ kura fit-tul, inkluż f’termini ta’ persunal mediku u ta' kura, sabiex jiġu żgurati miżuri sostenibbli u kkoordinati.
2.
Miżuri sabiex jiġu żgurati l-effiċjenza, is-sostenibbiltà, l-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tas-servizzi għas-saħħa u tal-kura fit-tul, inkluż iffukar speċifiku fuq individwi esklużi mis-sistemi tal-kura tas-saħħa u tal-kura fit-tul, inkluż dawk li huma l-iktar diffiċli biex jintlaħqu.
3.
Miżuri għall-promozzjoni ta’ servizzi bbażati fil-komunità u fil-familja permezz tad-deistituzzjonalizzazzjoni, inkluż il-prevenzjoni u l-kura primarja, is-servizzi ta’ kura fid-djar u bbażati fil-komunità.
(1)  F'konformità mal-objettiv iddefinit fil-punt (a) tal-Artikolu 3(2) flimkien mal-premessa (25) tad-Direttiva (UE) 2018/1972 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 li tistabbilixxi l-Kodiċi Ewropew għall-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (ĠU L 321, 17.12.2018, p. 36).
(2)  F'konformità mal-Artikolu 22 tad-Direttiva (UE) 2018/1972.
(3)  Id-Direttiva 2014/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar miżuri biex tonqos l-ispiża għall-installazzjoni ta' netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja (ĠU L 155, 23.5.2014, p. 1).
(4)  Id-Direttiva 2010/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 2010 dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (ĠU L 153, 18.6.2010, p. 13).
(5)  Id-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 82).
(6)  Id-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 924).
(7)  Hekk kif evalwati fil-valutazzjoni tal-kapaċitajiet ta’ ġestjoni tar-riskji kif meħtieġ skont il-punt (b) tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013.
(8)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE tal-21 ta' Mejju 1991 dwar it-trattament tal-ilma urban mormi (ĠU L 135, 30.5.1991, p. 40).
(9)  Id-Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE tat-3 ta' Novembru 1998 dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 330, 5.12.1998, p. 32).
(10)  Id-Direttiva (UE) 2020/2184 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2020 dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 435, 23.12.2020, p. 1).
(11)  Id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3).
(12)  Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta' Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7).
(13)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/6 tal-5 ta' Jannar 2017 dwar il-pjan Ewropew ta' mobilitazzjoni għas-Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju (ĠU L 3, 6.1.2017, p. 6).
ANNESS V
MUDELL GĦAL PROGRAMMI APPOĠĠATI MILL-FEŻR (GĦAN TAL-INVESTIMENT GĦALL-IMPJIEGI U T-TKABBIR), MILL-FSE+, IL-FOND TA’ KOEŻJONI, IL-JTF U L-FEMSA – L-ARTIKOLU 21(3)
CCI
Titolu bl-Ingliż
[255] (1)
Titolu bil-lingwa / lingwi nazzjonali
[255]
Verżjoni
L-ewwel sena
[4]
L-aħħar sena
[4]
Eliġibbli minn
Eliġibbli sa
Numru tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
Data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
Numru tad-deċiżjoni ta’ emenda tal-Istat Membru
Id-data tad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni ta’ emenda tal-Istat Membru
Trasferiment mhux sostanzjali (Artikolu 24(5) RDK
Iva/Le
Reġjuni NUTS koperti mill-programm (mhux applikabbli għall-FEMSA)
Fond(i) ikkonċernat(i)
☐
FEŻR
☐
Fond ta' Koeżjoni
☐
FSE+
☐
JTF
☐
FEMSA
Programm
☐
taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għar-reġjuni ultraperiferiċi biss
1.   Strateġija tal-programm: sfidi ewlenin ta' żvilupp u risponsi ta' politika (2)
Referenza: punti (a)(i) sa (viii) u punt (a)(x) tal-Artikolu 22(3) u punt (b) tal-Artikolu 22(3) tar-Regolament (UE) 2021/1060 (RDK).
Kaxxa tat-test [30 000 ]
Għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir:
Tabella 1
Objettiv ta’ politika jew objettiv speċifiku tal-JTF
Objettiv speċifiku jew prijorità speċifika (*1)
Ġustifikazzjoni (sommarju)
[2 000  għal kull objettiv speċifiku jew prijorità FSE+ speċifika jew objettiv speċifiku tal-JTF]
Għall-FEMSA:
Tabella 1A
Objettiv ta’ politika
Prijorità
Analiżi SWOT (għal kull prijorità)
Ġustifikazzjoni (sommarju)
Punti pożittivi
[10 000  għal kull prijorità]
[20 000  għal kull prijorità]
Dgħufijiet
[10 000  għal kull prijorità]
Opportunitajiet
[10 000  għal kull prijorità]
Theddid
[10 000  għal kull prijorità]
L-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet abbażi tal-analiżi SWOT u b'kont meħud tal-elementi stabbiliti fl-Artikolu 8(5) tar-Regolament tal-FEMSA
[10 000  għal kull prijorità]
2.   Prijoritajiet
Referenza: Artikolu 22(2) u punt (c) tal-Artikolu 22(3) RDK
2.1.   Prijoritajiet oħra minbarra l-assistenza teknika
2.1.1.   It-Titolu tal-prijorità [300] (ripetut għal kull prijorità)
☐
Din hija prijorità speċifika għall-impjiegi taż-żgħażagħ
☐
Din hija prijorità speċifika għall-azzjonijiet soċjali innovattivi
☐
Din hija prijorità speċifika għall-appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn skont l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-FSE+ (*2)
☐
Din hija prijorità speċifika għall-appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn skont l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (l) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-FSE+ (3)
☐
Din hija prijorità speċifika għall-objettiv speċifiku tal-mobbiltà urbana stabbilit fil-punt (viii) tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni
☐
Din hija prijorità speċifika għall-objettiv speċifiku tal-konnettività diġitali stabbilit fil-punt (v) tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament dwar il-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni
2.1.1.1.   Objettiv speċifiku (4) (ripetut għal kull objettiv speċifiku magħżul, għal prijoritajiet għajr l-assistenza teknika)
2.1.1.1.1.   Interventi tal-Fondi
Referenza: punti (d) (i), (iii), (iv), (v), (vi) u (vii) tal-Artikolu 22(3) RDK;
It-tip ta’ azzjonijiet relatati – punt (d)(i) tal-Artikolu 22(3) RDK u l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-FSE+:
Kaxxa tat-test [8 000 ]
Il-gruppi ewlenin fil-mira - punt (d)(iii) tal-Artikolu 22(3) RDK:
Kaxxa tat-test [1 000 ]
Azzjonijiet li jissalvagwardjaw l-ugwaljanza, l-inklużjoni u n-nondiskriminazzjoni – punt (d)(iv) tal-Artikolu 22(3) RDK u l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-FSE+.
Kaxxa tat-test [2 000 ]
Indikazzjoni tat-territorji speċifiċi fil-mira, inkluż l-użu ppjanat ta’ għodod territorjali – punt (d)(v) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [2 000 ]
Azzjonijiet interreġjonali, transfruntieri u tranżnazzjonali – punt (d)(vi) tal-Artikolu – 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [2 000 ]
L-użu ppjanat ta’ strumenti finanzjarji – punt (d)(vii) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [1 000 ]
2.1.1.1.2.   Indikaturi
Referenza: punt (d)(ii) tal-Artikolu 22(3) RDK u l-Artikolu 8 tar-Regolament dwar il-FEŻR u r-Regolament FK
Tabella 2: Indikaturi tal-output
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun
ID [5]
Indikatur [255]
Unità tal-kejl
Objettiv intermedjarju (2024)
Mira (2029)
Referenza: punt (d)(ii) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 3: Indikaturi tar-riżultati
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun
ID [5]
Indikatur [255]
Unità tal-kejl
Linja bażi jew valur ta’ referenza
Sena ta’ referenza
Mira (2029)
Sors tad-data [200]
Kummenti [200]
2.1.1.1.3.   Tqassim indikattiv tar-riżorsi tal-programm (UE) skont it-tip ta’ intervent (mhux applikabbli għall-FEMSA)
Referenza: punt (d)(viii) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 4: Dimensjoni 1 – qasam ta' intervent
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Objettiv speċifiku
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 5: Dimensjoni 2 – forma ta’ finanzjament
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Objettiv speċifiku
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 6: Dimensjoni 3 – il-mekkaniżmu eżekuttiv territorjali u l-qasam territorjali
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Objettiv speċifiku
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 7: Dimensjoni 6 – temi sekondarji tal-FSE+
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Objettiv speċifiku
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 8: Dimensjoni 7 – dimensjoni tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri tal-FSE+ (*3), FEŻR, Fond ta’ Koeżjoni, JTF
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Objettiv speċifiku
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
2.1.1.1.4.   Tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati (UE) skont it-tip ta’ intervent għall-FEMSA
Referenza: punt (c) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 9: Tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati (UE) skont it-tip ta’ intervent għall-FEMSA
Nru tal-Prijorità
Objettiv speċifiku
Tip ta’ intervent
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
2.1.1.2.   Objettiv speċifiku li jindirizza l-privazzjoni materjali (5)
2.1.1.2.1.   Interventi tal-Fondi
Referenza: l-Artikolu 22(3) RDK u l-Artikolu 20 u l-Artikolu 23(1) u (2) tar-Regolament FSE+
Tipi ta’ appoġġ
Kaxxa tat-test [2 000 ]
Gruppi ewlenin fil-mira
Kaxxa tat-test [2 000 ]
Dekriptaġġ tal-iskemi nazzjonali jew reġjonali ta’ appoġġ
Kaxxa tat-test [2 000 ]
Kriterji għall-għażla tal-operazzjonijiet (6)
Kaxxa tat-test [4 000 ]
2.1.1.2.2.   Indikaturi
Tabella 2: Indikaturi tal-output
Priorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategotija tar-reġjun
ID [5]
Indikatur[255]
Unità ta’ kejl
Tabella 3: Indikaturi tar-riżultat
Priorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategotija tar-reġjun
ID [5]
Indikatur [255]
Unità ta’ kejl
Valur ta’ referenza
Sena ta’ referenza
Sors tad-data [200]
Kummenti [200]
2.2.   Prijoritajiet ta’ assistenza teknika
2.2.1.   Prijorità għall-assistenza teknika skont l-Artikolu 36(4) RDK (ripetuta għal kull tali prijorità ta' assistenza teknika)
Referenza: punt (e) tal-Artikolu 22(3) RDK
2.2.1.1.   Intervent mill-Fondi
It-tip ta’ azzjonijiet relatati – punt (e)(i) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [8 000 ]
Il-gruppi ewlenin fil-mira - punt (e)(iii) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [1 000 ]
2.2.1.2.   Indikaturi
Indikaturi tal-output bl-objettivi intermedjarji u l-miri korrispondenti
Referenza: punt (e)(ii) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 2: Indikaturi tal-output
Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
ID [5]
Indikatur [255]
Unità tal-kejl
Objettiv intermedjarju (2024)
Mira (2029)
2.2.1.3.   Tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati (UE) skont it-tip ta’ intervent
Referenza : punt (e)(iv) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 4: Dimensjoni 1 – qasam ta' intervent
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 7: Dimensjoni 6 – temi sekondarji tal-FSE+
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 8: Dimensjoni 7 – dimensjoni tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri tal-FSE+ (*4), FEŻR, Fond ta’ Koeżjoni u JTF
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 9 - Tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati (UE) skont it-tip ta’ intervent għall-FEMSA
Nru tal-Prijorità
Objettiv speċifiku
Tip ta’ intervent
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
2.2.2.   Prijorità għall-assistenza teknika skont l-Artikolu 37 RDK (ripetuta għal kull tali prijorità ta' assistenza teknika)
Referenza: punt (f) tal-Artikolu 22(3) RDK
2.2.2.1.   Deskrizzjoni tal-assistenza teknika taħt il-finanzjament mhux marbut mal-kostijiet – Artikolu 37 RDK
Kaxxa tat-test [3 000 ]
2.2.2.2.   Tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati (UE) skont it-tip ta’ intervent
Referenza: punt (f) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 4: Dimensjoni 1 – qasam ta' intervent
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 7: Dimensjoni 6 – temi sekondarji tal-FSE+
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 8: Dimensjoni 7 – dimensjoni tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri tal-FSE+ (*5), FEŻR, Fond ta’ Koeżjoni u JTF
Nru tal-Prijorità
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
Tabella 9 - Tqassim indikattiv tar-riżorsi programmati (UE) skont it-tip ta’ intervent għall-FEMSA
Nru tal-Prijorità
Objettiv speċifiku
Tip ta’ intervent
Kodiċi
Ammont (f’EUR)
3.   Pjan finanzjarju
Referenza: punti (g)(i), (ii) u (iii) tal-Artikolu 22(3), Artikolu 112(1), (2) u (3), u Artikoli 14 u 26 RDK
3.1.   Trasferimenti u kontribuzzjonijiet (7)
Referenza: Artikoli 14, 26 u 27 RDK
Emenda tal-programm relatata ma’
☐
kontribuzzjoni għal InvestEU
☐
trasferiment għal strumenti taħt ġestjoni diretta jew indiretta
☐
trasferiment bejn il-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni jew lejn Fond jew Fondi oħra
Tabella 15A: Kontribuzzjonijiet għal InvestEU (*6) (tqassim skont is-sena)
Kontribuzzjoni minn
Kontribuzzjoni għal
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Tieqa/twieqi ta' InvestEU
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 15B: Kontribuzzjoni għal InvestEU (*7) (sommarju)
Kategorija ta’ reġjun
Tieqa 1 Infrastruttura Sostenibbli
Tieqa 2 Innovazzjoni u Diġitalizzazzjoni
Tieqa 3 SME
Tieqa 4 Investiment Soċjali u Ħiliet
Total
(a)
(b)
(c)
(d)
(f)=(a)+(b)+(c)+(d)
FEŻR
Aktar żviluppat
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
FSE+
Aktar żviluppat
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applkabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Total
Kaxxa tat-test [3 500 ] (ġustifikazzjoni), filwaqt li jitqies kif dak l-ammont jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi ta' politika magħżula fil-programm f’konformità mal-Artikolu 10(1) tar-Regolament InvestEU
Tabella 16A: Trasferimenti għal strumenti taħt ġestjoni diretta jew indiretta (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Strument
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 16B: Trasferimenti għal strumenti taħt ġestjoni diretta jew indiretta (*8) (sommarju)
Fond
Kategorija tar-reġjun
Strument 1
Strument 2
Strument 3
Strument 4
Strument 5 (*9)
Total
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)=(a)+(b)+(c)+(d)+(e)
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Total
Kaxxa tat-test [3 500 ] (ġustifikazzjoni)
Tabella 17A: Trasferimenti bejn il-FEŻR, l-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni jew lejn kwalunkwe Fond jew Fondi oħra (*10) (tqassim skont is-sena)
Trasferimenti minn
Trasferimenti lil
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Fond
Kategorija tar-reġjun (fejn rilevanti)
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
FEŻR, FSE+ jew Fond ta’ Koeżjoni, FEMSA, AMIF, ISF, BMVI
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 17B: Trasferimenti bejn il-FEŻR, l-FSE+ u l-Fond ta’ Koeżjoni jew lejn kwalunkwe Fond jew Fondi oħra (*11) (sommarju)
FEŻR
FSE+
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
AMIF
ISF
BMVI
Total
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Total
Kaxxa tat-test [3 500 ] (ġustifikazzjoni)
3.2.   JTF: allokazzjoni fil-programm u trasferimenti (8)
3.2.1.   Allokazzjoni tal-JTF għall-programm qabel it-trasferimenti skont il-prijorità (fejn rilevanti) (9)
Referenza: l-Artikolu 27 RDK
Tabella 18: L-allokazzjoni mill-JTF għall-programm skont l-Artikolu 3 tar-Regolament dwar il-JTF, qabel it-trasferimenti
Prijorità JTF 1
Prijorità JTF 2
Total
3.2.2.   Trasferimenti lejn il-JTF bħala appoġġ komplementari (10) (fejn rilevanti)
Trasferiment lejn il-JTF
☐
rigward trasferimenti interni fil-programm b’allokazzjoni mill-JTF
☐
rigward trasferimenti minn programmi oħrajn lejn il-programm b’allokazzjoni mill-JTF
Tabella 18A: Trasferimenti lejn il-JTF fi ħdan il-programm (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Prijorità JTF (*12)
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Prijorità JTF 1
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Prijorità JTF 2
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Tabella 18B: It-trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u l-FSE+ lejn il-JTF fi ħdan il-programm
Allokazzjoni mill-JTF fil-programm (*13) imqassma skont il-kategorija tar-reġjun, liema territorju jinsab (*14) fi (skont il-prijorità tal-JTF)
Prijorità tal-JTF (għal kull prijorità tal-JTF)
Ammont
Trasferiment fil-programm (*13) (appoġġ komplementari) għal kull kategorija ta’ reġjun
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Total
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Tabella 18C: Trasferimenti lejn il-JTF mill-programm(i) l-ieħor/oħra (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
Prijorità JTF (*15)
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
Prijorità JTF 1
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Prijorità JTF 2
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Tabella 18D: It-trasferiment ta’ riżorsi mill-FEŻR u l-FSE+ minn programmi oħra lejn il-JTF f’dan il-programm
Appoġġ komplementari għall-JTF f’dan il-programm (*16) għat-territorju li jinsab (*18) f’kategorija partikolari ta’ reġjun (skont il-prijorità):
Prijorità JTF
Ammont
Trasferiment(i) minn programm(i) ieħor/oħra  (*17) għal kull kategorija ta’ reġjun
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Total
Kaxxa tat-test [3 000 ] Ġustifikazzjoni għat-trasferiment komplementari mill-FEŻR u l-FSE+ abbażi tat-tipi ta’ interventi ppjanati – punt (d)(ix) tal-Artikolu 22(3) RDK
3.3.   Trasferimenti bejn kategoriji ta’ reġjuni li jirriżultaw mir-reviżjoni ta’ nofs it-terminu
Tabella 19A: Trasferimenti bejn kategoriji ta’ reġjuni li jirriżultaw mir-reviżjoni ta’ nofs it-terminu, fi ħdan il-programm (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Kategorija tar-reġjun (*19)
Kategorija tar-reġjun (*19)
2025
2026
2027
Total
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat /
Fi tranżizzjoni /
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Tabella 19B: Trasferimenti bejn kategoriji ta’ reġjuni li jirriżultaw mir-reviżjoni ta’ nofs it-terminu, lejn programmi oħra (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
Kategorija tar-reġjun (*20)
Kategorija tar-reġjun (*20)
2025
2026
2027
Total
Aktar żviluppat
Aktar żviluppat /
Fi tranżizzjoni /
Inqas żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
3.4.   Trasferimenti lura (11)
Tabella 20A: Trasferimenti lura (tqassim skont is-sena)
Trasferiment minn
Trasferiment lil
Tqassim skont is-sena
InvestEU jew strument ieħor tal-Unjoni
Fond
Kategorija tar-reġjun
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
InvestEU
Tieqa 1
Tieqa 2
Tieqa 3
Tieqa 4
Strument tal-Unjoni 1
Strument tal-Unjoni 2
[…]
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Fond ta’ Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Tabella 20: Trasferimenti lura (*21) (sommarju)
Minn / Lil
FEŻR
FSE+
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
InvestEU
Tieqa 1
Tieqa 2
Tieqa 3
Tieqa 4
Strument 1
Strument 2
Strument 3
Strument 4 (*22)
3.5.   Approprjazzjonijiet finanzjarji skont is-sena
Referenza: punt (g)(i) tal-Artikolu 22(3) RDK u Artikoli 3, 4 u 7 tar-Regolament dwar il-JTF
Tabella 10: Approprazzjonijiet finanzjarji skont is-sena
Fond
Kategorija tar-reġjun
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2026
għall-FEMSA biss
2027
2027
għall-FEMSA biss
Total
Approprjazzjoni finanzjarja mingħajr ammont ta’ flessibbiltà
Ammont ta’ flessibbiltà
Approprjazzjoni finanzjarja mingħajr ammont ta’ flessibbiltà
Ammont ta’ flessibbiltà
FEŻR (*23)
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Total
FSE+ (*23)
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Total
JTF (*23)
Artikolu 3 Riżorsi tar-Regolament dwar il- JTF
Artikolu 4 Riżorsi tar-Regolament dwar il-JTF
Artikolu 7 Riżorsi tar-Regolament dwar il-JTF (relatati mal-Artikolu 3 tar-riżorsi tar-Regolament dwar il- JTF)
Artikolu 7 Riżorsi tar-Regolament dwar il-JTF (relatati mal-Artikolu 4 tar-riżorsi tar-Regolament dwar il-JTF)
Total
Fond ta' Koeżjoni
Mhux Applikabbli
FEMSA
Mhux Applikabbli
Total
3.6.   Approprjazzjonijiet finanzjarji totali skont il-fond u l-kofinanzjament nazzjonali
Referenza: punt (g)(ii) tal-Artikolu 22(3), Artikolu 22(6) u Artikolu 36 RDK
Għall-programmi taħt l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir meta fil-Ftehim ta’ Sħubija tkun intgħażlet assistenza teknika f’konformità mal-Artikolu 36(4) RDK.
Tabella 11: Approprjazzjonijiet finanzjarji totali skont il-fond u l-kofinanzjament nazzjonali
Numru jew assistenza teknika tal-Politika/objettiv speċifiku tal-JTF
Prijorità
Bażi għall-kalkolu tal-appoġġ tal-Unjoni (kost eliġibbli totali jew kontribuzzjoni pubblika)
Fond
Kategorija tar-reġjun (*24)
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
(a) = (g)+(h)
Tqassim tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni
Kontribuzzjoni nazzjonali
Tqassim indikattiv tal-kontribuzzjoni nazzjonali
Total
Rata ta’ kofinanzjament
Kontribuzzjoni tal-Unjoni nieqes l-ammont ta’ flessibbiltà (g)
Ammont ta’ flessibbiltà
(h)
pubblika
privata
(b)=(c)+(d)
(c)
(d)
(e)=(a)+(b)
(f)=(a)/(e)
Prijorità 1
P/T
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Prijorità 2
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Prijorità 3
JTF (*25)
Artikolu 3 Regolament tar-Riżorsi JTF
Artikolu 4 Regolament tar-Riżorsi JTF
Prijorità 4
Fond ta’ Koeżjoni
Assistenza teknikaT
Prijorità 5
Assistenza Teknika skont l-Artikolu 36(4) RDK
FEŻR jew FSE+ jew JTF jew Fond ta’ Koeżjoni
Assistenza Teknika
Prijorità 6
Assistenza Teknika skont l-Artikolu 37 RDK
FEŻR jew FSE+ jew JTF jew Fond ta’ Koeżjoni
Total tal-FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Total tal-FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
JTF (*25)
Artikolu 3 - Regolament dwar il-JTF riżorsi
Artikolu 4 - Regolament dwar il-JTF riżorsi
Total Fond ta’ Koeżjoni
Total globali
Għall-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir: programmi li jużaw assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) f’konformità mal-għażla li saret fil-Ftehim ta’ Sħubija.
Tabella 11: Allokazzjonijiet finanzjarji totali skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali
Numru jew assistenza teknika tal-Politika/objettiv speċifiku tal-JTF
Prijorità
Bażi għall-kalkolu tal-appoġġ tal-Unjoni (kost eliġibbli totali jew kontribuzzjoni pubblika)
Fond
Kategorija tar-reġjun (*26)
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
(a)=(b)+(c)+(i)+(j)
Tqassim tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni
Kontribuzzjoni nazzjonali
Tqassim indikattiv tal-kontribuzzjoni nazzjonali
Total
Rata ta’ kofinanzjament
pubblika
privata
(d)=(e)+(f)
(e)
(f)
(g)=(a)+(d)
(h)=(a)/(g)
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
Ammont ta’ flessibbiltà
mingħajr assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5)
għal assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5)
mingħajr assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5)
għal assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5)
(b)
(c)
(i)
(j)
Prijorità 1
P/T
FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Prijorità 2
FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Prijorità 3
JTF (*27)
Artikolu 3 Regolament dwar il-JTF riżorsi
Artikolu 4 Regolament dwar il-JTF riżorsi
Prijorità 4
Fond ta’ Koeżjoni
Assitenza teknika
Prijorità 5
Assitenza teknika skont l-Artikolu 37 RDK
FEŻR jew FSE+ jew JTF jew Fond ta’ Koeżjoni
Total tal-FEŻR
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
Total tal-FSE+
Aktar żviluppat
Fi tranżizzjoni
Inqas żviluppat
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
JTF (*27)
Artikolu 3 Regolament dwar il-JTF riżorsi
Artikolu 4 Regolament dwar il-JTF riżorsi
Total Fond ta’ Koeżjoni
Total globali
Għall-FEMSA:
Referenza: punt (g)(iii) tal-Artikolu 22(3) RDK
Programmi appoġġati mill-FEMSA li jużaw assistenza teknika skont l-Artikolu 36(4) RDKf’konformità mal-għażla li saret fil-Ftehim ta’ Sħubija.
Tabella 11A: Allokazzjonijiet finanzjarji totali skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali
Prijorità
Objettiv speċifiku (in-nomenklatura stabbilita fir-Regolament FEMSA)
Bażi għall-kalkolu tal-appoġġ tal-Unjoni
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
Kontribuzzjoni pubblika nazzjonali
Total
Rata ta’ kofinanzjament
Prijorità 1
1.1.1
Pubblika
1.1.2
Pubblika
1.2
Pubblika
1.3
Pubblika
1.4
Pubblika
1.5
Pubblika
1.6
Pubblika
Prijorità 2
2.1
Pubblika
2.2
Pubblika
Prijorità 3
3.1
Pubblika
Prijorità 4
4.1
Pubblika
Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(4) RDK
5.1
Pubblika
Assistenza teknika skont l-Artikolu 37 RDK
5.2
Pubblika
Programmi appoġġati mill-FEMSA li jużaw assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK f’konformità mal-għażla li saret fil-Ftehim ta’ Sħubija.
Tabella 11A: Allokazzjonijiet finanzjarji totali skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali
Prijorità
Objettiv speċifiku (in-nomenklatura stabbilita fir-Regolament FEMSA)
Bażi għall-kalkolu tal-appoġġ tal-Unjoni
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
Kontribuzzjoni pubblika nazzjonali
Total
Rata ta’ kofinanzjament*
Kontribuzzjoni tal-Unjoni mingħajr assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK
Kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK
Prijorità 1
1.1.1
Pubblika
1.1.2
Pubblika
1.2
Pubblika
1.3
Pubblika
1.4
Pubblika
1.5
Pubblika
1.6
Pubblika
Prijorità 2
2.1
Pubblika
2.2
Pubblika
Prijorità 3
3.1
Pubblika
Prijorità 4
4.1
Pubblika
Assistenza teknika (Artikolu 37)
5.1
Pubblika
4.   Kundizzjonijiet abilitanti
Referenza: punt (i) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 12: Kondizzjonijiet abilitanti
Kundizzjonijiet abilitanti
Fond
Objettivi speċifiċi (Mhux applikabbli għall-FEMSA)
Issodisfar tal-kundizzjoni abilitanti
Kriterji
L-issodisfar ta’ kriterji
Referenza għad-dokumenti rilevanti
Ġustifikazzjoni
Iva/Le
Kriterju 1
Iva/Le
[500]
[1 000 ]
Kriterju 2
Iva/Le
5.   L-awtoritajiet tal-programm
Referenza: punt (k) tal-Artikolu 22(3) u Artikoli 71 u 84 RDK
Tabella 13: L-awtoritajiet tal-programm
L-awtoritajiet tal-programm
Isem l-istituzzjoni [500]
Isem il-persuna ta' kuntatt [200]
Indirizz elettroniku [200]
Awtorità ta’ ġestjoni
Awtorità tal-awditjar
Korp li jirċievi l-pagamenti mingħand il-Kummissjoni
Fejn applikabbli, korp jew korpi li jirċievu pagamenti mingħand il-Kummissjoni f’każ ta’ assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK
Funzjoni kontabilistika f’każ li din il-funzjoni tiġi fdata f’idejn korp li mhuwiex l-awtorità ta’ ġestjoni
It-tqassim tal-ammonti rimborżati għall-assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK jekk jiġu identifikati aktar korpi biex jirċievu pagamenti mingħand il-Kummissjoni.
Referenza: Artikolu 22(3) RDK
Tabella 13A: Il-porzjon tal-perċentwali stabbiliti fil-punt (b) tal-Artikolu 36(5) RDK li jkun rimborżat lill-korpi li jirċievu pagamenti mingħand il-Kummissjoni f’każ ta’ assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK (f’punti perċentwali)
Korp 1
p.p.
Korp 2 (*28)
p.p.
6.   Sħubija
Referenza: punt (h) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [10 000 ]
7.   Komunikazzjoni u viżibbiltà
Referenza: punt (j) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [4 500 ]
8.   Użu ta' kostijiet unitarji, somom f’daqqa, rati fissi u finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Referenza: l-Artikoli 94 u 95 RDK
Tabella 14: Użu ta' kostijiet unitarji, somom f’daqqa, rati fissi u finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
L-użu maħsub tal-Artikoli 94 u 95 RDK
IVA
LE
Mal-adozzjoni, il-programm ser jagħmel użu minn rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta' kostijiet unitarji, somom f'daqqa u rati fissi taħt il-prijorità skont l-Artikolu 94 RDK (jekk iva, imla l-Appendiċi 1)
☐
☐
Mal-adozzjoni, il-programm ser jagħmel użu minn rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta' finanzjament mhux marbut mal-kostijiet skont l-Artikolu 95 RDK(jekk iva, imla l-Appendiċi 2)
☐
☐
Appendiċi 1
Kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta’ kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi
Mudell biex titressaq id-data għall-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni (Artikolu 94) RDK
Data biex titressaq il-proposta
Dan l-Appendiċi mhuwiex meħtieġ meta jintużaw l-għażliet tal-ispejjeż issimplifikati (SCO) fil-livell tal-Unjoni stabbiliti mill-att delegat imsemmi fl-Artikolu 94(4).
A.   Sommarju tal-elementi ewlenin
Prijorità
Fond
Objettiv speċifiku
Kategorija tar-reġjun
Proporzjon stmat tal-allokazzjoni finanzjarja totali fil-prijorità li għaliha l-SCO ser jiġi applikat f’%
Tip(i) ta’ operazzjoni kopert(i)
Indikatur li jiskatta r-rimborż
Unità tal-kejl għall-indikatur li jiskatta r-rimborż
Tip ta’ SCO (skala standard tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi)
Ammont (f’EUR) jew perċentwal (fil-każ ta’ rati fissi) tal-SCO
Kodiċi (12)
Deskrizzjoni
Kodiċi (13)
Deskrizzjoni
B.   Dettalji skont it-tip ta’ operazzjoni (iridu jimtlew għal kull tip ta’ operazzjoni)
L-awtorità ta’ ġestjoni rċeviet appoġġ minn kumpannija esterna biex jiġu stabbiliti l-kostijiet issimplifikati ta’ hawn taħt?
Jekk iva, speċifika liema hija l-kumpannija esterna
:
Iva/Le - Isem il-kumpannija esterna
1.
Deskrizzjoni tat-tip ta’ operazzjoni inkluż l-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni (14)
2.
Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
3.
Indikatur li jiskatta r-rimborż (15)
4.
Unità tal-kejl għall-indikatur li jiskatta r-rimborż
5.
Skala standard tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi
6.
Ammont għal kull unità ta’ kejl jew perċentwal (għal rati fissi) tal-SCO
7.
Kategoriji ta’ kostijiet koperti mill-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi
8.
Dawn il-kategoriji ta’ kostijiet ikopru n-nefqa eliġibbli kollha għall-operat? (Iva/Le)
9.
Metodu ta’ aġġustament(i) (16)
10.
Verifika tal-kisba tal-unitajiet
—
iddeskrivi liema dokument(i)/sistema ser jintuża(w) biex tiġi vverifikata l-kisba tal-unitajiet imwassla
—
iddeskrivi x’ser jiġi vverifikat u minn min waqt il-verifiki tal-ġestjoni
—
iddeskrivi x’arranġamenti ser isiru biex tinġabar u tinħażen/jinħażnu d-data/dokumenti rilevanti
11.
Inċentivi perversi possibbli, miżuri ta’ mitigazzjoni (17) u l-livell stmat ta’ riskju (għoli/medju/baxx)
12.
Ammont totali (nazzjonali u tal-Unjoni) mistenni li jiġi rimborżat mill-Kummissjoni abbażi ta’ dan
C.   Kalkolu tal-iskala standard tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi
1.
Sors tad-data użata biex tiġi kkalkulata l-iskala standard ta' kostijiet unitarji, somom f'daqqa jew rati fissi (min ipproduċa, ġabar u rreġistra d-data; fejn tinħażen id-data; dati ta' skadenza; validazzjoni. eċċ.).
2.
Jekk jogħġbok speċifika għala l-metodu u l-kalkolu proposti bbażat fuq l-Artikolu 94(2) huma rilevanti għat-tip ta’ operazzjoni.
3.
Jekk jogħġbok speċifika kif saru l-kalkoli, inkludi b’mod partikolari s-suppożizzjonijiet kollha li saru f’termini ta’ kwalità, jew kwantità. Fejn ikun rilevanti, għandhom jintużaw l-evidenza statistika u l-punti ta’ riferiment, u jekk mitlub, provduti f’format li jista’ jintuża mill-Kummissjoni.
4.
Jekk jogħġbok spjega kif żgurajt li n-nefqa eleġibbli biss ġiet inkluża fil-kalkolu tal-iskala standard tal-kost unitarju, is-somma f’daqqa jew ir-rata fissa.
5.
Il-valutazzjoni tal-awtorità/awtoritajiet tal-awditjar tal-metodoloġija tal-kalkolu u l-ammonti u tal-arranġamenti, sabiex jiġu żgurati l-verifika, il-kwalità, il-ġbir u l-ħżin tad-data.
Appendiċi 2
Kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta' finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Mudell biex titressaq id-data għall-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni
(Artikolu 95 RDK)
Data biex titressaq il-proposta
Dan l-Appendiċi mhuwiex meħtieġ meta jintużaw ammonti għal finanzjament fil-livell tal-Unjoni mhux marbut ma' kostijiet stabbiliti mill-att delegat imsemmi fl-Artikolu 95(4) RDK.
A.   Sommarju tal-elementi ewlenin
Prijorità
Fond
Objettiv speċifiku
Kategorija tar-reġjun
L-ammont kopert mill-finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Tip(i) ta’ operazzjoni kopert(i)
Il-kundizzjonijiet li jridu jiġu ssodisfati/ir-riżultati li jridu jinkisbu li jiskattaw ir-rimborż mill-Kummissjoni
indikatur
Unità ta’ kejl għall-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati/riżultati li għandhom jinkisbu li jiskattaw ir-rimborż mill-Kummissjoni
Tip previst ta’ metodu ta’ rimborż użat għar-rimborż lill-benefiċjarju jew lill-benefiċjarji
Kodiċi (18)
Deskrizzjoni
Kodiċi (19)
Deskrizzjoni
B.   Dettalji skont it-tip ta’ operazzjoni (iridu jimtlew għal kull tip ta’ operazzjoni)
1.
Deskrizzjoni tat-tip ta’ operazzjoni
2.
Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
3.
Kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati jew ir-riżultati li għandhom jinkisbu
4.
Skadenza għat-twettiq tal-kondizzjonijiet jew għar-riżultati li għandhom jinkisbu
5.
Definizzjoni tal-indikaturi
6.
Unità ta’ kejl għall-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati/riżultati li għandhom jinkisbu li jiskattaw ir-rimborż mill-Kummissjoni
7.
Ir-riżultati tanġibbli intermedji (jekk applikabbli) li jwasslu għal rimborż mill-Kummissjoni bi skeda għar-rimborżi
Ir-riżultati tanġibbli intermedji
Data prevista
Ammonti (f’EUR)
8.
Ammont totali (inkluż finanzjament tal-Unjoni u nazzjonali)
9.
Metodu ta' aġġustament(i)
10.
Il-verifika li nkiseb ir-riżultat jew il-kundizzjoni (u fejn ikun rilevanti, ir-riżultati tanġibbli intermedji):
—
iddeskrivi liema dokument(i)/sistema ser jintuża(w) biex tiġi vverifikata l-kisba tar-riżultat jew tal-kundizzjoni (u fejn rilevanti, kull wieħed mir-riżultati tanġibbli intermedji);
—
iddeskrivi kif ser jitwettqu l-verifiki ta’ ġestjoni (inkluż dawk fuq il-post), u minn min;
—
iddeskrivi x’arranġamenti ser isiru biex tinġabar u tinħażen id-data/dokumenti rilevanti.
11.
L-użu ta' għotjiet fil-forma ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
L-għotja pprovduta mill-Istati Membri lill-benefiċjarji tieħu l-forma ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet? [IVA/LE]
12.
Arranġamenti biex jiġi żgurat ir-rendikont tal-entrati
Jekk jogħġbok elenka l-korp(i) responsabbli għal dawn l-arranġamenti.
Appendiċi 3
Lista ta' operazzjonijiet ippjanati ta' importanza strateġika bi skeda ta' żmien
(Artikolu 22(3) RDK)
Kaxxa tat-test [2 000 ]
Appendiċi 4
Il-pjan ta’ azzjoni tal-FEMSA għal kull reġjun ultraperiferiku
NB: għandha tiġi duplikata għal kull reġjun ultraperiferiku
Mudell biex titressaq id-data għall-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni
Isem tar-reġjun ultraperiferiku
A.   Deskrizzjoni tal-istrateġija għall-isfruttament sostenibbli tas-sajd u l-iżvilupp tal-ekonomija blu sostenibbli
Kaxxa tat-test [30 000 ]
B.   Deskrizzjoni tal-azzjonijiet ewlenin previsti u l-mezzi finanzjarji korrispondenti
Deskrizzjoni tal-azzjonijiet ewlenin
Ammont allokat tal-FEMSA (EUR)
Appoġġ strutturali għas-settur tas-sajd u l-akkwakultura skont il-FEMSA
Kaxxa tat-test [10 000 ]
Kumpens għall-kostijiet addizzjonali skont l-Artikolu 24 tar-Regolament FEMSA
Kaxxa tat-test [10 000 ]
Investimenti oħrajn f’ekonomija blu sostenibbli meħtieġa biex jinkiseb żvilupp kostali sostenibbli
Kaxxa tat-test [10 000 ]
TOTAL
C.   Deskrizzjoni tas-sinerġiji ma’ sorsi oħrajn ta’ finanzjament tal-Unjoni
Kaxxa tat-test [10 000 ]
D.   Finanzjament addizzjonali għall-implimentazzjoni tal-kumpens għall-ispejjeż addizzjonali (għajnuna mill-Istat)
Informazzjoni li għandha tingħata għal kull skema/għajnuna ad hoc prevista
Reġjun
Isem tar-reġjun(i) (NUTS) (20)
…
…
…
Awtorità tal-għoti
Isem
…
Indirizz postali
Indirizz web
…
…
Titolu tal-miżura ta' għajnuna
…
Bażi legali nazzjonali (referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti)
…
…
…
Web link għat-test sħiħ tal-miżura ta' għajnuna
…
It-tip tal-miżura
☐
Skema
☐
Għajnuna ad hoc
Isem il-benefiċjarju u l-grupp (21) li għalih jappartjeni
…
…
Emenda ta' skema ta' għajnuna eżistenti jew ta' għajnuna ad hoc
Referenza tal-għajnuna tal-Kummissjoni
☐
Estensjoni
…
…
☐
Modifika
…
…
Durata (22)
☐
Skema
Minn jj/xx/ssss sa jj/xx/ssss
Id-data tal-għoti tal-għajnuna (23)
☐
Għajnuna ad hoc
jj/xx/ssss
Settur(i) ekonomiku/ekonomiċi kkonċernat(i)
☐
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna
☐
Limitata għal ċerti setturi: jekk jogħġbok speċifika fil-livell tal-grupp NACE (24)
…
…
…
…
Tip ta' benefiċjarju
☐
SME
☐
Impriżi kbar
Baġit
Ammont annwali totali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema (25)
Munita nazzjonali … (ammonti sħaħ)
…
Ammont globali tal-għajnuna ad hoc mogħtija lill-impriża (26)
Munita nazzjonali … (ammonti sħaħ)
…
☐
Għall-garanziji (27)
Munita nazzjonali … (ammonti sħaħ)
…
Strument ta' għajnuna
☐
Għotja/Sussidju tar-rata tal-imgħax
☐
Selfa/Ħlasijiet bil-quddiem ripagabbli
☐
Garanzija (fejn ikun xieraq b'referenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni (28)
☐
Benefiċċju fuq it-taxxa jew eżenzjoni mit-taxxa
☐
Forniment ta' finanzjament ta' riskju
☐
Oħra (jekk jogħġbok speċifika)
…
Motivazzjoni
Indika għaliex ġiet stabbilita skema ta' għajnuna mill-Istat jew ingħatat għajnuna ad hoc, minflok assistenza taħt il- FEMSA:
☐
miżura mhux koperta mill-programm nazzjonali;
☐
prijoritizzazzjoni fl-allokazzjoni tal-fondi taħt il-programm nazzjonali;
☐
finanzjament ma għadux disponibbli taħt il-FEMSA;
☐
oħra (jekk jogħġbok speċifika)
(1)  In-numri fil-parentesi kwadri jirreferu għall-għadd ta’ karattri mingħajr spazji.
(2)  Għall-programmi limitati għall-appoġġ tal-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+, id-deskrizzjoni tal-istrateġija tal-programm ma għandhiex għalfejn tkun relatata mal-isfidi msemmija fil-punti (a)(i), (ii) u (vi) tal-Artikolu 22(3) tar-RDK .
(*1)  Prijoritajiet speċifiċi skont ir-Regolament tal-FSE+.
(*2)  Jekk immarkat mur għat-taqsima 2.1.1.2.
(3)  F'każ li r-riżorsi taħt l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (l) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-FSE+ jitqiesu għall-finijiet tal-Artikolu 7(4) tar-Regolament tal-FSE+.
(4)  Ħlief għal objettiv speċifiku stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-FSE+.
(*3)  Fil-prinċipju, 40 % għall-FSE + jikkontribwixxi għat-traċċar tal-ġeneri. 100 % huwa applikabbli meta Stat Membru jagħżel li juża l-Artikolu 6 tar-Regolament FSE+ kif ukoll azzjonijiet speċifiċi għall-programm fl-ugwaljanza bejn il-ġeneri.
(5)  Punt (d) tal-Artikolu 22(3) RDK ma japplikax għall-objettiv speċifiku stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+.
(6)  Għall-programmi limitati għall-objettiv speċifiku stipulat fil-punt (m) tal-Artikolu 4 (1) tar-Regolament tal-FSE+ biss.
(*4)  Fil-prinċipju, 40 % għall-FSE + jikkontribwixxi għat-traċċar tal-ġeneri. 100 % huwa applikabbli meta Stat Membru jagħżel li juża l-Artikolu 6 tar-Regolament FSE+ kif ukoll azzjonijiet speċifiċi għall-programm fl-ugwaljanza bejn il-ġeneri.
(*5)  Fil-prinċipju, 40 % għall-FSE + jikkontribwixxi għat-traċċar tal-ġeneri. 100 % huwa applikabbli meta Stat Membru jagħżel li juża l-Artikolu 6 tar-Regolament FSE+ kif ukoll azzjonijiet speċifiċi għall-programm fl-ugwaljanza bejn il-ġeneri.
(7)  Applikabbli biss għal emendi fil-programm f’konformità mal-Artikoli 14 u 26 għajr trasferimenti komplementari għall-JTF f’konformità mal-Artikolu 27 RDK. It-trasferimenti ma għandhomx jaffettwaw it-tqassim annwali tal-approprjazzjonijiet finanzjarji fil-livell tal-QFP għal Stat Membru.
(*6)  Għal kull talba ġdida għal kontribuzzjoni, emenda tal-programm għandha tistabbilixxi l-ammonti totali għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun.
(*7)  Ammonti kumulattivi għall-kontribuzzjonijiet kollha magħmula permezz ta’ emendi għall-programmi matul il-perijodu ta’ programmazzjoni. Ma' kull talba ġdida għal kontribuzzjoni, emenda tal-programm għandha tistabbilixxi l-ammonti totali għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun.
(*8)  Ammonti kumulattivi għat-trasferimenti kollha magħmula permezz ta’ emendi għall-programmi matul il-perijodu ta’ programmazzjoni. Ma' kull talba ġdida għal trasferiment, emenda tal-programm għandha tistabbilixxi l-ammonti totali trasferiti għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun.
(*9)  Jistgħu jsiru trasferimenti lil kwalunkwe strument ieħor taħt ġestjoni diretta jew indiretta, fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku. In-numru u l-ismijiet tal-istrumenti rilevanti tal-Unjoni ser jiġu speċifikati kif xieraq.
(*10)  Trasferiment għal programmi oħra. It-trasferimenti bejn il-FEŻR u l-FSE+ jistgħu jsiru biss fl-istess kategorija tar-reġjun.
(*11)  Ammonti kumulattivi għat-trasferimenti kollha magħmula permezz ta’ emendi għall-programmi matul il-perijodu ta’ programmazzjoni. Ma' kull talba ġdida għal trasferiment, emenda tal-programm għandha tistabbilixxi l-ammonti totali trasferiti għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun.
(8)  It-trasferimenti ma għandhomx jaffettwaw it-tqassim annwali tal-approprjazzjonijiet finanzjarji fil-livell tal-QFP għal Stat Membru.
(9)  Applikabbli għall-ewwel adozzjoni ta’ programmi b’allokazzjoni mill-JTF.
(10)  It-Taqsima li għandha timtela mill-programm riċeventi. Fejn programm appoġġat mill-JTF jirċievi appoġġ komplementari (ara l-Artikolu 27 RDK) fi ħdan il-programm u minn programmi oħra jeħtieġ li jimtlew it-tabelli kollha f’din it-taqsima. Fl-ewwel adozzjoni bl-allokazzjoni mill-JTF, din it-taqsima għandha tikkonferma jew tikkoreġi t-trasferimenti preliminari proposti fil-Ftehim ta’ Sħubija.
(*12)  Ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jiġu kkumplementati mir-riżorsi tal-FEŻR jew tal-FSE+ tal-kategorija tar-reġjun fejn jinsab it-territorju kkonċernat.
(*13)  Programm b’allokazzjoni mill-JTF.
(*14)  Ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jiġu kkumplementati mir-riżorsi tal-FEŻR jew tal-FSE+ tal-kategorija tar-reġjun fejn jinsab it-territorju kkonċernat.
(*15)  Ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jiġu kkumplementati mir-riżorsi tal-FEŻR jew tal-FSE+ tal-kategorija tar-reġjun fejn jinsab it-territorju kkonċernat.
(*16)  Programm b’allokazzjoni mill-JTF li jirċievi appoġġ komplementari mill-FEŻR u l-FSE+.
(*17)  Programm li jipprovdi appoġġ komplementari mill-FEŻR u FSE+ (sors).
(*18)  Ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jiġu kkumplementati mir-riżorsi tal-FEŻR jew tal-FSE+ tal-kategorija tar-reġjun fejn jinsab it-territorju kkonċernat.
(*19)  Applikabbli għall-FEŻR u l-FSE+ biss.
(*20)  Applikabbli għall-FEŻR u l-FSE+ biss.
(11)  Applikabbli biss għal emendi tal-programm għal riżorsi trasferiti lura minn strumenti oħra tal-Unjoni, inkluż elementi tal-AMIF, l-ISF u l-BMVI, taħt ġestjoni diretta jew indiretta, jew minn InvestEU.
(*21)  Ammonti kumulattivi għat-trasferimenti kollha magħmula permezz ta’ emendi għall-programmi matul il-perijodu ta’ programmazzjoni. Ma' kull talba ġdida għal trasferiment, emenda tal-programm għandha tistabbilixxi l-ammonti totali trasferiti għal kull sena skont il-Fond u skont il-kategorija ta’ reġjun.
(*22)  Jistgħu jsiru trasferimenti lil kwalunkwe strument ieħor taħt ġestjoni diretta jew indiretta, fejn tali possibbiltà hija prevista fl-att bażiku. In-numru u l-ismijiet tal-istrumenti rilevanti tal-Unjoni ser jiġu speċifikati kif xieraq.
(*23)  Ammonti wara t-trasferiment komplementari lejn il-JTF.
(*24)  Għall-FEŻR: reġjuni inqas żviluppati, fi tranżizzjoni aktar żviluppati u, fejn applikabbli, allokazzjoni speċjali għar-reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati. Għall-FSE+: reġjuni inqas żviluppati, fi tranżizzjoni, aktar żviluppati u, fejn applikabbli, allokazzjoni addizzjonali għar-reġjuni ultraperiferiċi. Għall-Fond ta’ Koeżjoni: mhux applikabbli. Għal assistenza teknika, l-applikazzjoni ta’ kategoriji ta’ reġjun tiddependi fuq l-għażla tal-fond.
(*25)  Indika r-riżorsi JTF totali, inkluż l-appoġġ komplementari ttrasferit mill-FEŻR u l-FSE+. It-tabella ma għandhiex tinkludi l-ammonti f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament dwar il-JTF. F’każ ta’ assistenza teknika ffinanzjata mill-JTF, ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jinqasmu f’riżorsi relatati mal-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament dwar il-JTF. Għall-Artikolu 4 tar-Regolament dwar il-JTF, ma hemm l-ebda ammont ta’ flessibbiltà.
(*26)  Għall-FEŻR u l-FSE+: reġjuni inqas żviluppati, fi tranżizzjoni, aktar żviluppati u, fejn applikabbli, allokazzjoni speċjali għar-reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati. Għall-Fond ta’ Koeżjoni: mhux applikabbli. Għall-assistenza teknika, l-applikazzjoni ta’ kategoriji ta’ reġjuni tiddependi fuq l-għażla tal-fond.
(*27)  Indika r-riżorsi JTF totali, inkluż l-appoġġ komplementari ttrasferit mill-FEŻR u l-FSE+. It-tabella ma għandhiex tinkludi l-ammonti f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament dwar il-JTF. F’każ ta’ assistenza teknika ffinanzjata mill-JTF, ir-riżorsi tal-JTF jenħtieġ li jinqasmu f’riżorsi relatati mal-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament dwar il-JTF. Għall-Artikolu 4 tar-Regolament dwar il-JTF, ma hemm l-ebda ammont ta’ flessibbiltà.
(*28)  Għadd ta’ korpi definiti minn Stat Membru.
(12)  Dan jirreferi għall-kodiċi għad-dimensjoni tal-kaxxa ta’ intervent fit-Tabella 1 tal-Anness I għar-RDK u fl-Anness IV għar-Regolament FEMSA.
(13)  Dan jirreferi għall-kodiċi ta’ indikatur komuni, jekk applikabbli.
(14)  Id-data prevista għall-bidu tal-għażla tal-operazzjonijiet u d-data finali prevista għat-tlestija tagħhom (referenza l-Artikolu 63(5) RDK) .
(15)  Għal operazzjonijiet li jinkludu diversi għażliet ta’ spejjeż simplifikati li jkopru kategoriji differenti ta’ kostijiet, proġetti differenti jew fażijiet suċċessivi ta’ operazzjoni, jeħtieġ li jimtlew il-kaxxi 3 sa 11 għal kull indikatur li jiskatta r-rimborż.
(16)  Jekk applikabbli, indika l-frekwenza u l-ħin tal-aġġustament u referenza ċara għal indikatur speċifiku (inkluż link għas-sit web fejn dan l-indikatur huwa ppubblikat, jekk applikabbli).
(17)  Hemm xi implikazzjonijiet negattivi potenzjali fuq il-kwalità tal-operazzjonijiet appoġġati u, jekk iva, x’miżuri (eż. aċċertament tal-kwalità) ser jittieħdu biex ipattu għal dan ir-riskju?
(18)  Dan jirreferi għall-kodiċi għad-dimensjoni tal-kaxxa ta’ intervent fit-Tabella 1 tal-Anness I għar-RDKu l-Anness IV għar-Regolament FEMSA.
(19)  Dan jirreferi għall-kodiċi ta’ indikatur komuni, jekk applikabbli.
(20)  NUTS — Klassifikazzjoni Komuni ta' Unitajiet Territorjali għall-Istatistika. Tipikament, ir-reġjun huwa speċifikat fil-livell 2. Ir-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar l-istabbiliment ta’ klassifikazzjoni komuni ta’ unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 154, 21.6.2003, p. 1) kif emendat permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/2066 li jemenda l-annessi tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ klassifikazzjoni komuni ta’ unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 322, 29.11.2016, p. 1).
(21)  Impriża għall-finijiet tar-regoli dwar il-kompetizzjoni stabbiliti fit-Trattat u għall-finijiet ta' din it-taqsima hija kwalunkwe entità involuta f'attività ekonomika, irrispettivament mill-istatus legali tagħha u l-mod kif tkun iffinanzjata (ara d-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-Kawża C-222/04, Ministero dell’Economia e delle Finanze v Cassa di Risparmio di Firenze SpA et al. [2006] ECR I-289). Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-entitajiet li jkunu kkontrollati (fuq bażi legali jew de facto) mill-istess entità jenħtieġ li jitqiesu bħala impriża waħda. (Kawża C-382/99 In-Netherlands v il-Kummissjoni [2002] ECR I-5163).
(22)  Il-perijodu li matulu l-awtorità tal-għoti tista' timpenja ruħha li tagħti l-għajnuna.
(23)  “data tal-għoti tal-għajnuna” tfisser id-data li fiha l-benefiċjarju jingħata d-dritt legali li jirċievi l-għajnuna skont l-iskema legali nazzjonali applikabbli.
(24)  NACE Rev. 2 — Klassifikazzjoni Statistika tal-Attivitajiet Ekonomiċi fl-Unjoni Ewropea. Tipikament, is-settur għandu jiġi speċifikat fil-livell ta' grupp.
(25)  Fil-każ ta' skema ta' għajnuna: indika l-ammont globali annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema jew it-telf stmat ta' taxxa kull sena għall-istrumenti kollha ta' għajnuna li jinsabu fl-iskema.
(26)  Fil-każ ta' għoti ta' għajnuna ad hoc: indika l-ammont globali ta' għajnuna/telf ta' taxxa.
(27)  Għall-garanziji, indika l-ammont (massimu) tas-self garantit.
(28)  Fejn ikun xieraq, referenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-metodoloġija għall-kalkolu tal-ekwivalenti tal-għotja grossa.
ANNESS VI
MUDELL TA' PROGRAMM GĦALL-AMIF, L-ISF U L-BMVI – L-ARTIKOLU 21(3)
Numru tas-CCI
Titolu bl-Ingliż
[255] (1)
Titolu bil-lingwa nazzjonali
[255]
Verżjoni
L-Ewwel sena
[4]
L-Aħħar sena
[4]
Eliġibbli minn
Eliġibbli sa
Numru tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
Data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
Numru tad-deċiżjoni ta’ emenda tal-Istat Membru
Id-data tad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni ta’ emenda tal-Istat Membru
Trasferiment mhux sostanzjali (Artikolu 24(5) RDK)
Iva/Le
1.   Strateġija tal-programm: l-isfidi u r-reazzjonijiet politiċi ewlenin
Referenza: punti (a) (iii), (iv), (v) u (ix) tal-Artikolu 22(3) tar-Regolament (UE) 2021/1060 (RDK).
Din it-taqsima tispjega kif il-programm ser jindirizza l-isfidi ewlenin identifikati fil-livell nazzjonali abbażi ta’ valutazzjonijiet u/jew strateġiji ta’ ħtiġijiet lokali, reġjonali u nazzjonali. Tipprovdi ħarsa ġenerali tal-istat tal-implimentazzjoni tal-acquis tal-Unjoni rilevanti u tal-progress miksub fil-pjanijiet ta’ azzjoni tal-Unjoni, u tiddeskrivi kif il-Fond ser jappoġġa l-iżvilupp tagħhom permezz tal-perijodu ta’ programmar.
Kaxxa tat-test [15 000 ]
2.   Objettivi speċifiċi (imtennija għal kull objettiv speċifiku għajr l-assistenza teknika)
Referenza: l-Artikolu 22(2) u (4) RDK
2.1.   Titolu tal-objettiv speċifiku [300]
2.1.1.   Deskrizzjoni tal-objettiv speċifiku
Din it-taqsima tiddeskrivi, għal kull objettiv speċifiku, is-sitwazzjoni inizjali, l-isfidi ewlenin u tipproponi tweġibiet appoġġati mill-Fond. Tiddeskrivi liema miżuri ta’ implimentazzjoni huma indirizzati bl-appoġġ tal-Fond; tipprovdi lista indikattiva tal-azzjonijiet fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikoli 3 u 5 tar-Regolamenti tal-AMIF, l-ISF jew il-BMVI.
B’mod partikolari: Għall-appoġġ operazzjonali, tipprovdi spjegazzjoni skont l-Artikolu 21 tar-Regolament tal-AMIF, l-Artikolu 16 tar-Regolament tal-ISF jew l-Artikoli 16 u 17 tar-Regolament tal-BMVI. Tinkludi lista indikattiva ta’ benefiċjarji bir-responsabbiltajiet statutorji tagħhom, il-kompiti ewlenin li għandhom jiġu appoġġati.
L-użu ppjanat tal-istrumenti finanzjarji, jekk applikabbli.
Kaxxa tat-test (16 000  karattru)
2.1.2.   Indikaturi
Referenza: punt (e) tal-Artikolu 22(4) RDK
Tabella 1: Indikaturi tal-output
Objettiv speċifiku
ID [5]
Indikatur [255]
Unità tal-kejl
Objettiv intermedjarju (2024)
Mira (2029)
Tabella 2: Indikaturi tar-riżultati
Objettiv speċifiku
ID [5]
Indikatur [255]
Unità tal-kejl
Linja bażi
Unità tal-kejl għal-linja bażi
Sena/Snin ta’ referenza
Mira (2029)
Unità tal-kejl għall-mira
Is-sors tad-data [200]
Kummenti [200]
2.1.3.   Tqassim Indikattiv tar-riżorsi tal-programm (UE) skont it-tip ta’ intervent
Referenza: l-Artikolu 22(5) RDK ; u l-Artikolu 16(12) tar-Regolament AMIF, l-Artikolu 13(12) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 13(18) tar-Regolament BMVI
Tabella 3: Tqassim Indikattiv
Objettiv speċifiku
Tip ta’ intervent
Kodiċi
Ammont indikattiv (EUR)
2.2.   Assistenza teknika
2.2.1   Deskrizzjoni
Referenza: punt (f) tal-Artikolu 22(3), l-Artikolu 36(5), l-Artikolu 37, u l-Artikolu 95 RDK
Kaxxa tat-test [5 000 ] (Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK)
Kaxxa tat-test [3 000 ] (Assistenza teknika skont l-Artikolu 37 RDK)
2.2.2   Tqassim Indikattiv ta' assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) u l-Artikolu 37 RDK
Tabella 4: Tqassim Indikattiv
Tip ta’ intervent
Kodiċi
Ammont indikattiv (EUR)
3.   Pjan finanzjarju
Referenza: punt (g) tal-Artikolu 22(3) RDK
3.1.   Approprjazzjonijiet finanzjarji skont is-sena
Tabella 5: Approprjazzjonijiet finanzjarji skont is-sena
Fond
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
3.2.   Allokazzjonijiet finanzjarji totali
Tabella 6: Allokazzjonijiet finanzjarji totali skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali
Objettiv speċifiku (OS)
Tip ta’ azzjoni
Bażi għall-kalkolu tal-appoġġ tal-Unjoni (totali jew pubbliku)
Kontribuzzjoni tal-Unjoni (a)
Kontribuzzjoni nazzjonali (b)=(c)+(d)
Tqassim indikattiv tal-kontribuzzjoni nazzjonali
Total
e=(a)+(b)
Rata ta’ kofinanzjament (f)=(a)/(e)
pubblika (c)
privata (d)
OS 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Transitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Transitu Speċjali)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
Total għal OS 1
OS 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
Total għal OS 2
OS 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
Total għal OS 3
OS 4
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘trasferiment in’)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘trasferiment out’)
Total għal OS 4
Assistenza teknika skont l-Artikolu 36(5) RDK
Assistenza teknika skont l-Artikolu 37 RDK
Total globali
Tabella 6A: Pjan ta’ pleġġjar
L-għadd ta’ persuni ta’ kull sena
Kategorija
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Risistemazzjoni
Ammissjoni umanitarja skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament AMIF
Ammissjoni umanitarja ta’ persuni vulnerabbli skont l-Artikolu 19(3) tar-Regolament AMIF
Trasferimenti tal-applikanti għal jew il-benefiċjarji tal-protezzjoni internazzjonali (‘trasferiment in’)
Trasferimenti tal-applikanti għal jew il-benefiċjarji tal-protezzjoni internazzjonali (‘trasferiment out’)
[kategoriji oħra]
3.3   Trasferimenti
Tabella 7: Trasferimenti bejn il-fondi ta’ ġestjoni kondiviża (2)
Fond / strument li jirċievi
Fond / strument li jittrasferixxi
AMIF
ISF
BMVI
FEŻR
FSE+
Fond ta’ Koeżjoni
FEMSA
Total
AMIF
ISF
BMVI
Total
Tabella 8: Trasferimenti għal strumenti permezz ta’ ġestjoni diretta jew indiretta (3)
Ammont tat-trasferiment
Strument 1[isem]
Strument 2[isem]
Total
4.   Kundizzjonijiet abilitanti
Referenza: punt (i) tal-Artikolu 22(3) RDK
Tabella 9: Kondizzjonijiet abilitanti orizzontali
Kundizzjoni abilitanti
Issodisfar tal-kundizzjoni abilitanti
Kriterji
L-issodisfar ta’ kriterji
Referenza għad-dokumenti rilevanti
Ġustifikazzjoni
Kriterju 1
Iva/Le
[500]
[1 000 ]
Kriterju 2
5.   L-awtoritajiet tal-programm
Referenza: punt (k) tal-Artikolu 22(3) u Artikoli 71 u 84 RDK
Tabella 10 L-awtoritajiet tal-programm
Isem l-istituzzjoni [500]
Isem il-kuntatt u pożizzjoni [200]
posta elettronika [200]
Awtorità ta’ ġestjoni
Awtorità tal-awditjar
Korp li jirċievi l-pagamenti mingħand il-Kummissjoni
6.   Sħubija
Referenza: punt (h) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [10 000 ]
7.   Komunikazzjoni u viżibbiltà
Referenza: punt (j) tal-Artikolu 22(3) RDK
Kaxxa tat-test [4 500 ]
8.   Użu ta' kostijiet unitarji, somom f’daqqa, rati fissi u finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Referenza: l-Artikoli 94 u 95 RDK
L-użu maħsub tal-Artikoli 94 u 95 RDK
IVA
LE
Mal-adozzjoni, il-programm ser jagħmel użu minn rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta' kostijiet unitarji, somom f'daqqa u rati fissi taħt il-prijorità skont l-Artikolu 94 RDK (jekk iva, imla l-Appendiċi 1)
☐
☐
Mal-adozzjoni, il-programm ser jagħmel użu minn rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta' finanzjament mhux marbut mal-kostijiet skont l-Artikolu 95 RDK(jekk iva, imla l-Appendiċi 2)
☐
☐
Appendiċi 1
Kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta’ kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi
Mudell biex titressaq id-data għall-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni
(Artikolu 94 RDK)
Data biex titressaq il-proposta
Dan l-Appendiċi mhuwiex meħtieġ meta jintużaw l-għażliet tal-ispejjeż (SCO) issimplifikati fil-livell tal-Unjoni stabbiliti mill-att delegat imsemmi fl-Artikolu 94(4) RDK.
A.   Sommarju tal-elementi ewlenin
Objettiv speċifiku
Proporzjon stmat tal-allokazzjoni finanzjarja totali fl-objettiv speċifiku li għalih l-SCO ser jiġi applikat f’%
Tip(i) ta’ operazzjoni kopert(i)
Indikatur li jiskatta r-rimborż
Unità tal-kejl għall-indikatur li jiskatta r-rimborż
Tip ta’ SCO (skala standard tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi)
Ammont (f’EUR) jew perċentwal (fil-każ ta’ rati fissi) tal-SCO
Kodiċi (4)
Deskrizzjoni
Kodiċi (5)
Deskrizzjoni
B.   Dettalji skont it-tip ta’ operazzjoni (iridu jimtlew għal kull tip ta’ operazzjoni)
L-awtorità ta’ ġestjoni rċeviet appoġġ minn kumpannija esterna biex jiġu stabbiliti l-kostijiet issimplifikati ta’ hawn taħt?
Jekk iva, speċifika liema hija l-kumpannija esterna: Iva/Le - Isem il-kumpannija esterna
1.
Deskrizzjoni tat-tip ta’ operazzjoni inkluż l-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni (6)
2.
Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
3.
Indikatur li jiskatta r-rimborż (7)
4.
Unità tal-kejl għall-indikatur li jiskatta r-rimborż
5.
Skala standard tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi
6.
Ammont għal kull unità ta’ kejl jew perċentwal (għal rati fissi) tal-SCO
7.
Kategoriji ta’ kostijiet koperti mill-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi
8.
Dawn il-kategoriji ta’ kostijiet ikopru n-nefqa eliġibbli kollha għall-operat? (Iva/Le)
9.
Metodu ta’ aġġustament(i) (8)
10.
Verifika tal-kisba tal-unitajiet [imwassla]
—
iddeskrivi liema dokument(i)/sistema ser jintuża(w) biex tiġi vverifikata l-kisba tal-unitajiet imwassla?
—
iddeskrivi x’ser jiġi vverifikat u minn min waqt il-verifiki tal-ġestjoni.
—
iddeskrivi x’arranġamenti ser isiru biex tinġabar u tinħażen/jinħażnu d-data/dokumenti rilevanti
11.
Inċentivi perversi possibbli, miżuri ta’ mitigazzjoni (9) u l-livell stmat ta’ riskju (għoli/medju/baxx)
12.
Ammont totali (nazzjonali u tal-Unjoni) mistenni li jiġi rimborżat mill-Kummissjoni abbażi ta’ dan
C.   Kalkolu tal-iskala standard tal-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa jew ir-rati fissi
1.
Sors tad-data użata biex tiġi kkalkulata l-iskala standard ta' kostijiet unitarji, somom f'daqqa jew rati fissi (min ipproduċa, ġabar u rreġistra d-data; fejn tinħażen id-data; dati ta' skadenza; validazzjoni. eċċ.).
2.
Jekk jogħġbok speċifika għala l-metodu u l-kalkolu proposti bbażat fuq l-Artikolu 94(2) RDK huma rilevanti għat-tip ta’ operazzjoni.
3.
Jekk jogħġbok speċifika kif saru l-kalkoli, inkludi b’mod partikolari s-suppożizzjonijiet kollha li saru f’termini ta’ kwalità, jew kwantità. Fejn ikun rilevanti, għandhom jintużaw l-evidenza statistika u l-punti ta’ riferiment, u jekk mitlub, provduti f’format li jista’ jintuża mill-Kummissjoni.
4.
Jekk jogħġbok spjega kif żgurajt li n-nefqa eleġibbli biss ġiet inkluża fil-kalkolu tal-iskala standard tal-kost unitarju, is-somma f’daqqa jew ir-rata fissa.
5.
Il-valutazzjoni tal-awtorità/awtoritajiet tal-awditjar tal-metodoloġija tal-kalkolu u l-ammonti u tal-arranġamenti, sabiex jiġu żgurati l-verifika, il-kwalità, il-ġbir u l-ħżin tad-data.
Appendiċi 2
Kontribuzzjoni tal-Unjoni abbażi ta' finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Mudell biex titressaq id-data għall-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni
(Artikolu 95 RDK)
Data biex titressaq il-proposta
Dan l-Appendiċi mhuwiex meħtieġ meta jintużaw ammonti għal finanzjament fil-livell tal-Unjoni mhux marbut ma' kostijiet stabbiliti mill-att delegat imsemmi fl-Artikolu 95(4) RDK.
A.   Sommarju tal-elementi ewlenin
Objettiv speċifiku
L-ammont kopert mill-finanzjament mhux marbut mal-kostijiet
Tip(i) ta’ operazzjoni kopert(i)
Il-kundizzjonijiet li jridu jiġu ssodisfati/ir-riżultati li jridu jinkisbu li jiskattaw ir-rimborż mill-Kummissjoni
indikatur
Unità ta’ kejl għall-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati/riżultati li għandhom jinkisbu li jiskattaw ir-rimborż mill-Kummissjoni
Tip previst ta’ metodu ta’ rimborż użat għar-rimborż lill-benefiċjarju jew lill-benefiċjarji
Kodiċi (10)
Deskrizzjoni
Kodiċi (11)
Deskrizzjoni
B.   Dettalji skont it-tip ta’ operazzjoni (iridu jimtlew għal kull tip ta’ operazzjoni)
1.
Deskrizzjoni tat-tip ta’ operazzjoni
2.
Objettiv speċifiku
3.
Kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati jew ir-riżultati li għandhom jinkisbu
4.
Skadenza għat-twettiq tal-kondizzjonijiet jew għar-riżultati li għandhom jinkisbu
5.
Definizzjoni tal-indikaturi
6.
Unità ta’ kejl għall-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati/riżultati li għandhom jinkisbu li jiskattaw ir-rimborż mill-Kummissjoni
7.
Ir-riżultati tanġibbli intermedji (jekk applikabbli) li jwasslu għal rimborż mill-Kummissjoni bi skeda għar-rimborżi
Ir-riżultati tanġibbli intermedji
Data prevista
Ammonti (f’EUR)
8.
Ammont totali (inkluż finanzjament tal-Unjoni u nazzjonali)
9.
Metodu ta' aġġustament(i)
10.
Il-verifika li nkiseb ir-riżultat jew il-kundizzjoni (u fejn ikun rilevanti, ir-riżultati tanġibbli intermedji):
—
iddeskrivi liema dokument(i)/sistema ser jintuża(w) biex tiġi vverifikata l-kisba tar-riżultat jew tal-kundizzjoni (u fejn rilevanti, kull wieħed mir-riżultati tanġibbli intermedji);
—
iddeskrivi x'ser jiġi vverifikat, minn min u kif waqt il-verifiki ta' ġestjoni (inkluż verifiki fil-post);
—
iddeskrivi x’arranġamenti ser isiru biex tinġabar u tinħażen id-data/dokumenti rilevanti.
11.
L-użu ta' għotjiet fil-forma ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet.
L-għotja pprovduta mill-Istati Membri lill-benefiċjarji tieħu l-forma ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet? [IVA/LE]
12.
Arranġamenti biex jiġi żgurat ir-rendikont tal-entrati
Jekk jogħġbok elenka l-korp(i) responsabbli għal dawn l-arranġamenti.
Appendiċi 3
Faċilità Tematika
Referenza tal-proċedura
Objettiv speċifiku
Modalità: Azzjoni speċifika/assistenza f’emerġenza/risistemazzjoni u ammissjoni umanitarja/ trasferiment ta’ applikanti għal jew benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali
Tip ta’ intervent
Kontribuzzjoni tal-Unjoni (EUR)
Rata ta’ prefinanzjament
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
Deskrizzjoni tal-azzjoni
[test]
L-Istat Membru jippreżenta emenda tal-faċilità tematika/jirrifjuta
Data: <type='N' input='M'>
Issottometti/Irrifjuta: <type='S’ input='S'>
Ikkummenta (jekk l-Istat Membru jirrifjuta jew jekk il-miri u l-objettivi intermedjarji tal-indikaturi ma jiġux aġġornati, għandha tiġi kkodifikata ġustifikazzjoni; it-tabelli 1 tal-punt 2.1.3, 1 tal-punt 3.1 u 1 tal-punt 3.2 ta’ dan l-Anness għandhom jiġu riveduti)
[test]
(1)  In-numri fil-parentesi kwadri jirreferu għall-għadd ta’ karattri mingħajr spazji.
(2)  Ammonti kumulattivi għat-trasferimenti kollha matul il-perijodu ta’ programmar.
(3)  Ammonti kumulattivi għat-trasferimenti kollha matul il-perijodu ta’ programmar.
(4)  Dan jirreferi għall-kodiċi fl-Anness VI tar-Regolamenti dwar l-AMIF, il-BMVI u l-ISF.
(5)  Dan jirreferi għall-kodiċi ta’ indikatur komuni, jekk applikabbli.
(6)  Id-data prevista għall-bidu tal-għażla tal-operazzjonijiet u d-data finali prevista għat-tlestija tagħhom (referenza l-Artikolu 63(5)RDK) .
(7)  Għal operazzjonijiet li jinkludu diversi għażliet ta’ spejjeż simplifikati li jkopru kategoriji differenti ta’ kostijiet, proġetti differenti jew fażijiet suċċessivi ta’ operazzjoni, jeħtieġ li jimtlew il-kaxxi 3 sa 11 għal kull indikatur li jiskatta r-rimborż.
(8)  Jekk applikabbli, indika l-frekwenza u l-ħin tal-aġġustament u referenza ċara għal indikatur speċifiku (inkluż link għas-sit web fejn dan l-indikatur huwa ppubblikat, jekk applikabbli).
(9)  Hemm xi implikazzjonijiet negattivi potenzjali fuq il-kwalità tal-operazzjonijiet appoġġati u, jekk iva, x’miżuri (eż. aċċertament tal-kwalità) ser jittieħdu biex ipattu għal dan ir-riskju?
(10)  Jirreferi għall-kodiċi fl-Anness VI tar-Regolamenti dwar l-AMIF, il-BMVI u l-ISF.
(11)  Jirreferi għall-kodiċi ta’ indikatur komuni, jekk applikabbli.
ANNESS VII
Mudell għat-trażmissjoni ta' data – l-Artikolu 42 (1)
Tabella 1: Informazzjoni finanzjarja fil-livell ta’ prijorità u tal-programm għall-FEŻR, għall-FSE+, għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-JTF u għall-FEMSA (punt (a) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
L-approprjazzjoni finanzjarja tal-prijorità bbażata fuq il-programm
Data kumulattiva dwar il-progress finanzjarju tal-programm
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun (2)
Bażi għall-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni (*1)
(Kontribuzzjoni totali jew kontribuzzjoni pubblika) (*2)
Allokazzjoni finanzjarja totali skont il-fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali (EUR)
Rata ta’ kofinanzjament
(%)
Il-kost eliġibbli totali ta' operazzjonijiet magħżula (EUR)
Kontribuzzjoni mill-fondi għal operazzjonijiet magħżula (EUR)
Proporzjon tal-allokazzjoni finanzjarja totali (3)koperta bl-operazzjonijiet magħżula (%)
[kolonna 8/ kolonna 6x 100]
Nefqa totali eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji
Proporzjon tal-allokazzjoni finanzjarja totali koperta min-nefqa eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji (%)
[kolonna 11 /kolonna 6x100]
Numru ta’ operazzjonijiet magħżula
Kalkolu
Kalkolu
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type=‘N’ input='G'>
<type='P’ input='G'>
<type='Cu' input='M'>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input='M'>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input='M'>
Prijorità 1
OS 1
FEŻR
Prijorità 2
OS 2
FSE+
Prijorità 3
OS 3
Fond ta' Koeżjoni
Mhux Applikabbli
Prijorità 4
SO JTF
JTF (*1)
Total
FEŻR
Inqas żviluppat
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FEŻR
Fi tranżizzjoni
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FEŻR
Aktar żviluppat
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FEŻR
Allokazzjoni speċjali għar-reġjuni ultraperiferiċi jew għar-reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FSE+
Inqas żviluppat
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FSE+
Fi tranżizzjoni
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FSE+
Aktar żviluppat
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FSE+
Allokazzjoni speċjali għar-reġjuni ultraperiferiċi jew għar-reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
Fond ta' Koeżjoni
Mhux Applikabbli
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
FEMSA
Mhux Applikabbli
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total
JTF (*1)
Mhux Applikabbli
<type='N' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Total Globali
Il-Fondi Kollha
<type='N' input=' G '>
<type='N' input=' G '>
<type='P' input=' G '>
<type='N' input=' G '>
<type='P’ input='G'>
<type='N' input=' G '>
Tabella 2: Tqassim tad-data finanzjarja kumulattiva skont it-tip ta’ intervent għall-FEŻR, għall-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF (punt (a) tal-Artikolu 42(2))
Prijorità
Objettiv speċifiku
Karatteristiċi tan-nefqa
Dimensjoni ta' kategorizzazzjoni
Data finanzjarja
Fond
Kategorija tar-reġjun (4)
1
Qasam ta' intervent
2
Forma ta’ appoġġ
3
Id-dimensjoni eżekuttiva territorjali
4
Id-dimensjoni tal-attività ekonomika
5
Id-dimensjoni tal-post
6 Tema sekondarja tal-FSE+
7
Ugwaljanza bejn il-ġeneri
8
Id-dimensjoni makroreġjonali u tal-baċiri tal-baħar
Il-kost eliġibbli totali ta' operazzjonijiet magħżula (EUR)
Nefqa totali eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji
Numru ta’ operazzjonijiet magħżula
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='Cu' input='M'>
<type='Cu' input=M'>
<type='N' input=M'>
Tabella 3: Informazzjoni finanzjarja u t-tqassim tagħha skont it-tip ta’ intervent għall-AMF, l-ISF u l-BMVI (punt (a) tal-Artikolu 42(2))
Objettiv speċifiku (ripetut għal kull objettiv speċifiku)
Rata ta’ kofinanzjament (Anness VI)
Dimensjoni ta' kategorizzazzjoni
Data finanzjarja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tip ta’ intervent (Tabella 1 tal-Anness VI, regolament speċifiku għall-Fond)
Tip ta’ intervent (Tabella 2 tal-Anness VI, regolament speċifiku għall-Fond)
Tip ta’ intervent (Tabella 3 tal-Anness VI, regolament speċifiku għall-Fond)
Tip ta’ intervent (Tabella 4 tal-Anness VI, regolament speċifiku għall-Fond)
Allokazzjoni finanzjarja totali (EUR) mill-Fond u l-kontribuzzjoni nazzjonali
Il-kost eliġibbli totali ta' operazzjonijiet magħżula (EUR)
Kontribuzzjoni mill-fondi għal operazzjonijiet magħżula (EUR)
Proporzjon tal-allokazzjoni finanzjarja totali koperta b'operazzjonijiet magħżula (%)
[kolonna 8/ kolonna 7 x 100 ]
Nefqa totali eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji (EUR)
Proporzjon tal-allokazzjoni finanzjarja totali koperta min-nefqa eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji (%)
[kolonna 11/kolonna 7 x 100]
Numru ta’ operazzjonijiet magħżula
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='N’ input='G'>
<type='Cu' input='M'>
<type='Cu' input=' M '>
<type='P' input=' G '>
<type='Cu' input='M'>
<type='P' input='G'>
<type='Cu' input='M'>
Subtotal skont l-Objettiv Speċifiku
OS1
Tabella 4: Tqassim tad-data finanzjarja kumulattiva skont it-tip ta' intervent għall-FEMSA (punt (a) tal-Artikolu 42(2))
Prijorità
Objettiv speċifiku
Tip ta’ intervent
(Anness IV tar-Regolament FEMSA)
Data finanzjarja
Il-kost eliġibbli totali ta' operazzjonijiet magħżula (EUR)
Nefqa totali eliġibbli ddikjarata mill-benefiċjarji
Numru ta’ operazzjonijiet magħżula
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='S’ input='S'>
<type='Cu' input='M'>
<type='Cu' input=M'>
<type='N' input=M'>
Tabella 5: Indikaturi tal-output komuni u speċifiċi għall-programmi għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA (punt (b) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Data dwar indikaturi tal-output mill-programm
[estratt mit-Tabella 1 tal-punt 2.1.1.1.2 tal-Anness V]
Progress f'indikaturi tal-output sal-lum
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun (5)
ID
Isem l-indikatur
Tqassim tal-indikatur (6)
(li minnhom:)
Unità tal-kejl
Objettiv intermedjarju (2024)
Mira 2029
Operazzjonijiet magħżula [jj/xx/ss]
Operazzjonijiet implimentati [jj/xx/ss]
Kummenti
<type='P' input='G'> (7)
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
<type='S' input='M'>
…
Tabella 6: Indikaturi tal-output komuni u speċifiċi għall-programm għall-FSE+ (punt (b) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8 (8).
9.
10.
11.
12.
Data dwar l-indikaturi komuni kollha tal-output kif stabbilit fl-Annessi I, II u III tar-Regolament tal-FSE+ u dwar indikaturi speċifiċi għall-programm [estratti mit-tabella 2 tal-punt 2.1.1.1.2 tal-Anness V u t-tabella 2 tal-punt 2.1.1.2.2. tal-Anness V]
Progress f'indikaturi tal-output
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun
ID
Isem l-indikatur
Unità tal-kejl
Objettiv intermedjarju (2024)
Mira 2029 (tqassim skont is-sessi fakultattiv)
Valuri miksuba sal-lum
[jj/xx/ss]
Proporzjon tal-kisba
Kummenti
<type='P' input='G'> (9)
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='G'>
<type='S' input='M'>
M
F
N
T
M
F
N
T
M
F
N
T
…
Tabella 7: Indikaturi tal-output komuni għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI (punt (b) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Data dwar l-indikaturi tal-output komuni kollha elenkati fl-Anness VIII tar-Regolamenti AMF/ISF/BMVI għal kull objettiv speċifiku [estratta mit-Tabella 1 tal-punt 2.1.2 tal-Anness VI]
Progress f'indikaturi tal-output sal-lum
Objettiv speċifiku
ID
Isem l-indikatur
Tqassim tal-indikaturi (li minnhom)
Unità tal-kejl
Objettiv intermedjarju (2024)
Mira (2029)
Valuri ppjanati f’operazzjonijiet magħżula sal-lum (10)
Valuri miksuba (11)
Kummenti
[jj/xx/ss]
[jj/xx/ss]
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
<type='S' input='M'>
Tabella 8: Appoġġ multiplu għall-intrapriżi għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni u l-JTF fil-livell tal-programm (punt (b) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
ID
Isem l-indikatur
Tqassim tal-Indikatur
(li minnhom:)
Għadd ta' intrapriżi nett ta' appoġġ multiplu minn
[jj/xx/ss]
Kummenti
<type='S' input='G'>
<type='S' input='G'>
<type='S' input='G'>
<type='N' input='M'>
<type='S' input='M'>
RCO 01
Intrapriżi appoġġati
Mikrointrapriża
RCO 01
Intrapriżi appoġġati
Żgħar
RCO 01
Intrapriżi appoġġati
Medji
RCO 01
Intrapriżi appoġġati
Kbar
RCO 01
Intrapriżi appoġġati
Total
<type='N' input='G'>
Tabella 9: Indikaturi tar-riżultati komuni u speċifiċi għall-programmi għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF u l-FEMSA (punt (b) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Id-data dwar l-indikaturi tar-riżultati mill-programm [estratta mit-Tabella 5 tal-Anness VII]
Progress f'indikaturi tar-riżultati sal-lum
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun (12)
ID
Isem l-indikatur
Tqassim tal-indikatur (13)
(li minnhom:)
Unità tal-kejl
Linja bażi tal-programm
Mira 2029
Operazzjonijiet magħżula [jj/xx/ss]
Operazzjonijiet implimentati [jj/xx/ss]
Kummenti
Linja bażi
Kisbiet ippjanati
Linja bażi
Miksub
<type='P' input='G'> (14)
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='M'>
<type='S' input='M'>
…
Tabella 10: Indikaturi tar-riżultati komuni u speċifiċi għall-programm għall-FSE+ (punt (b) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10 % (15).
11.
12.
13.
Data dwar l-indikaturi tar-riżultati komuni kollha kif stabbilit fl-Annessi I, II u III tar-Regolament tal-FSE+ u dwar indikaturi speċifiċi għall-programm [estratti mit-Tabella 5 tal-Anness VII u t-tabella 3 tal-punt 2.1.1.2.2. tal-Anness V]
Progress f'indikaturi tar-riżultati
Prijorità
Objettiv speċifiku
Fond
Kategorija tar-reġjun
ID
Isem l-indikatur
Indikatur tal-output użat bħala bażi għall-iffissar tal-miri
Unità tal-kejl tal-indikatur
Unità tal-kejl tal-mira
Mira 2029 (tqassim skont is-sessi fakultattiv)
Valuri miksuba sal-lum
[jj/xx/ss]
Proporzjon tal-kisba
Kummenti
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N' input='M'>
<type='N' input='G'>
<type='S' input='M'>
M
F
N
T
M (*3)
F
N (*3)
T
M
F
N
T
…
Tabella 11: Indikaturi tal-output komuni għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI (punt (a) tal-Artikolu 42(2))
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Data dwar l-indikaturi tar-riżultati komuni kollha elenkati fl-Anness VIII tar-Regolamenti AMF/ISF/BMVI għal kull objettiv speċifiku [estratta mit-Tabella 2 tal-punt 2.1.2 tal-Anness VI]
Progress f'indikaturi tar-riżultati sal-lum
Objettiv speċifiku
ID
Isem l-indikatur
Tqassim tal-indikaturi (li minnhom)
Unità tal-kejl (għall-indikaturi u l-linja bażi)
Linja bażi
Mira 2029
Unità tal-kejl (għall-mira)
Valuri ppjanati f’operazzjonijiet magħżula sal-lum (16)
Valuri miksuba (17)
Kummenti
[jj/xx/ss]
[jj/xx/ss]
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='N’ input='G'>
<type='S’ input='G'>
<type='S' input='M'>
Tabella 12: Data tal-istrumenti finanzjarji għall-Fondi (l-Artikolu 42(3))
Prijorità (18)
Karatteristiċi tan-nefqa
Nefqa eliġibbli skont il-prodott
L-ammont ta' riżorsi pubbliċi u privati mobilizzati apparti l-kontrubizzjoni mill-Fondi
L-ammont ta’ kostijiet u tariffi tal-ġestjoni ddikjarati bħala nefqa eliġibbli, inkluż (l-MCF iridu jiġu rrappurtati separatament f’każ ta’ għotja diretta u f’każ ta’ proċedura kompetittiva ta' offerti) (19):
Imgħax u dħul ieħor iġġenerat permezz tal-appoġġ mill-Fondi għal strumenti finanzjarji msemmija fl-Artikolu 60
Riżorsi rritornati li jistgħu jiġu attribwiti għall-appoġġ tal-Fondi kif imsemmi fl-Artikolu 62
Għall-garanziji, valur totali ta’ self, investimenti ta’ ekwità jew kważi-ekwità f’riċevituri finali garantiti b’riżorsi tal-programm u li fil-fatt ġew żborżati lir-riċevituri finali
Fond
Objettiv speċifiku
Kategorija tar-reġjun (20)
Self
(kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Garanzija
(kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Ekwità jew kważi-ekwità (kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Għotjiet fi ħdan operazzjoni ta’ strument finanzjarju (kodiċi tal-forma ta’ appoġġ għall-FI)
Self
(kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Garanzija
(kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Ekwità jew kważi ekwità
(kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Għotjiet fi ħdan operazzjoni ta’ strument finanzjarju
(kodiċi tal-forma ta' appoġġ għall-FI)
Għotjiet fi ħdan operazzjoni ta’ strument finanzjarju (kodiċi tal-forma ta’ appoġġ għall-FI)
Kostijiet u tariffi ta’ ġestjoni għal fondi speċifiċi (stabbiliti jew bl-istruttura ta' fond ta' parteċipazzjoni jew mingħajrha) skont il-prodott finanzjarju
Self
Garanziji
Ekwità
Self
Garanziji
Ekwità
Input = għażla
Input = għażla
Input = għażla
Input = għażla
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
Input = manwali
(1)  Didaskalija għall-karatteristiċi tal-kaxxi:
tip: N=Numru, D=Data, S=Sekwenza, C=Kaxxa ta’ Verifika, P=Perċentwal, B=Boolean, Cu=Munita; input: M=Manwali, S=Għażla, G=Iġġenerat mis-sistema.
(*1)  Ammonti li jinkludu l-appoġġ komplementari ttrasferit mill-FEŻR u l-FSE+.
(*2)  Kontribuzzjoni pubblika totali biss għall-FEMSA.
(2)  Ma tapplikax għall-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF u għall-FEMSA.
(3)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, id-data għall-operazzjonijiet magħżula ser tkun ibbażata fuq id-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ skont l-Artikolu 73(3).
(4)  Ma japplikax għall-Fond ta’ Koeżjoni u l-JTF.
(5)  Ma japplikax għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-JTF u għall-FEMSA.
(6)  Japplika biss għal ċerti indikaturi. Ara l-linji gwida tal-Kummissjoni għal aktar dettalji.
(7)  Didaskalija għall-karatteristiċi tal-kaxxi:tip: N=Numru, S=Sekwenza, C=Kaxxa ta' verifika; input: M=Manwali, S=Għażla, G=Iġġenerat mis-sistema.
(8)  Il-kolonni 8, 9, 10 u 11 mhumiex applikabbli għall-indikaturi fl-Anness III tar-Regolament tal-FSE+ - Indikaturi komuni għall-appoġġ tal-FSE+ biex tiġi indirizzata l-privazzjoni materjali (punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-FSE+).
(9)  Didaskalija għall-karatteristiċi tal-kaxxi:tip: N=Numru, S=Sekwenza, C=Kaxxa ta' verifika; input: M=Manwali, S=Għażla, G=Iġġenerat mis-sistema.
(10)  Inkluż it-tqassim skont is-sess u l-età, fejn meħtieġ.
(11)  Inkluż it-tqassim skont is-sess u l-età, fejn meħtieġ.
(12)  Ma japplikax għall-Fond ta’ Koeżjoni, għall-JTF u għall-FEMSA.
(13)  Japplika biss għal ċerti indikaturi. Ara l-linji gwida tal-Kummissjoni għal aktar dettalji.
(14)  Didaskalija għall-karatteristiċi tal-kaxxi:tip: N=Numru, S=Sekwenza, C=Kaxxa ta' verifika; input: M=Manwali u [li jkopri wkoll upload awtomatiku], S=Għażla, G=Iġġenerat mis-sistema.
(*3)  Mhux mitlub għal objettiv speċifiku fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament FSE+.
(15)  Il-kolonni 9, 10 u 12 mhumiex applikabbli għall-indikaturi fl-Anness III tar-Regolament tal-FSE+ - Indikaturi komuni għall-appoġġ tal-FSE+ biex tiġi indirizzata l-privazzjoni materjali (punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-FSE+).
(16)  Inkluż it-tqassim skont is-sess u l-età, fejn meħtieġ.
(17)  Inkluż it-tqassim skont is-sess u l-età, fejn meħtieġ.
(18)  Mhux applikabbli għall-AMIF, l-ISF jew il-BMVI.
(19)  Fis-sistema ta’ skambju tad-data SFC2021, il-kolonna għandha tissepara l-possibbiltà li tirrapporta l-MCF imħallsa f’każ ta’ għoti dirett ta’ kuntratt u fil-każ ta’ sejħa għall-offerti kompetittiva.
(20)  Mhux applikabbli għall-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF, l-AMIF, il-BMVI, l-ISF jew għall-FEMSA.
ANNESS VIII
PREVIŻJONI TAL-AMMONT LI GĦALIH L-ISTAT MEMBRU JISTENNA LI JIPPREŻENTA APPLIKAZZJONIJIET GĦALL-PAGAMENT GĦAS-SENA KALENDARJA ATTWALI U DIK TA' WARAJHA (L-ARTIKOLU 69(10))
Għal kull programm, trid timtela skont il-Fond u l-kategorija ta' reġjun, fejn xieraq.
Fond
Kategorija tar-reġjun
Kontribuzzjoni mistennija mill-Unjoni
[sena kalendarja attwali]
[sena kalendarja sussegwenti]
Jannar - Ottubru
Novembru - Diċembru
Jannar - Diċembru
FEŻR
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati (1)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Interreg
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
FSE+
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati (2)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Fond ta' Koeżjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
JTF (*1)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
FEMSA
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
ISF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
BMVI
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
(*1)  Ammonti li jinkludu l-finanzjament komplementari ttrasferit mill-FEŻR u l-FSE+ kif xieraq.
(1)  Hawn għandha tintwera biss l-allokazzjoni speċifika għar-reġjuni ultraperiferiċi/għar-reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati.
(2)  Hawn għandha tintwera biss l-allokazzjoni speċifika għar-reġjuni ultraperiferiċi/għar-reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati.
ANNESS IX
KOMUNIKAZZJONI U VIŻIBILITÀ – L-ARTIKOLI 47, 49 U 50
1.
L-użu u l-karatteristiċi tekniċi tal-emblema tal-Unjoni (‘l-emblema’)
1.1.
L-emblema għandha tkun tidher prominenti fuq il-materjal ta' komunikazzjoni kollu bħal prodotti diġitali jew stampati, siti web u l-verżjonijiet mobbli tagħhom fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' operazzjoni, li jintuża għall-pubbliku jew għall-parteċipanti.
1.2.
Id-dikjarazzjoni “Iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea” jew “Ikkoffinanzjat mill-Unjoni Ewropea” għandha tinkiteb b'mod sħiħ u titqiegħed ħdejn l-emblema.
1.3.
It-tipa li tintuża flimkien mal-emblema tista' tkun kwalunkwe waħda minn dawn il-fonts: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana jew Ubuntu. Varjazzjonijiet bis-sottolinja jew bit-tipa korsiva, jew effetti tal-fonts ma jintużawx.
1.4.
Il-pożizzjoni tat-test fir-rigward tal-emblema ma għandha tfixkel l-emblema bl-ebda mod.
1.5.
Id-daqs tat-tipa użata għandu jkun proporzjonat għad-daqs tal-emblema.
1.6.
Il-kulur tat-tipa għandu jkun blu reflex, iswed jew abjad skont l-isfond.
1.7.
L-emblema ma għandhiex tiġi mmodifikata jew magħquda ma' elementi grafiċi jew testi oħra. Jekk jintwerew logos oħrajn apparti l-emblema , l-emblema għandha tkun mill-inqas tal-istess daqs, imkejla fl-għoli u l-wisa', bħall-akbar wieħed mill-logos l-oħrajn. Apparti l-emblema , l-ebda identità viżiva jew logo ma għandha tintuża sabiex jintwera l-appoġġ mill-Unjoni.
1.8.
Fejn diversi operazzjonijiet ikunu qed iseħħu fl-istess post, appoġġati mill-istess strument ta' finanzjament jew strumenti ta' finanzjament differenti, jew fejn jingħata finanzjament ulterjuri għall-istess operazzjoni f'data aktar tard, għandu mill-inqas jintwera plakka jew kartellun wieħed.
1.9.   
Standards grafiċi għall-emblema u d-definizzjoni tal-kuluri standard:
(A)
DESKRIZZJONI SIMBOLIKA
Fuq sfond ta' sema ikħal, tnax-il stilla tad-deheb jiffurmaw ċirku li jirrappreżenta l-unjoni tal-popli tal-Ewropa. L-għadd ta' stilel huwa fiss, u t-tnax huwa s-simbolu tal-perfezzjoni u tal-unità.
(B)
DESKRIZZJONI ARALDIKA
Fuq sfond ta' ikħal ċar, ċirku bi tnax-il stilla tad-deheb, u l-ponot tagħhom ma jmissux.
(C)
DESKRIZZJONI ĠEOMETRIKA
L-emblema għandha l-forma ta' bandiera rettangolari blu, li l-wisa' tagħha huwa darba u nofs daqs l-għoli. Tnax-il stilla tad-deheb li jinsabu f'intervalli ndaqs jiffurmaw ċirku inviżibbli li ċ-ċentru tiegħu huwa l-punt fejn jaqsmu d-djagonali tar-rettangolu. Ir-radju taċ-ċirku huwa daqs terz tal-għoli tal-bandiera. Kull stilla għandha ħames ponot li jinsabu fuq iċ-ċirkonferenza ta' ċirku inviżibbli li r-radju tiegħu huwa daqs wieħed minn tmintax tal-għoli tal-bandiera. L-istilel kollha huma rashom 'il fuq, jiġifieri b'ponta vertikali u żewġ ponot f'linja dritta f'angoli retti mal-arblu. Iċ-ċirku huwa rranġat sabiex l-istilel jidhru fil-pożizzjoni tas-sigħat fuq wiċċ ta' arloġġ. In-numru tagħhom ma jinbidilx.
(D)
IL-KULURI SKONT IR-REGOLAMENT
L-emblema għandha l-kuluri li ġejjin: Il-BLU REFLEX PANTONE għall-wiċċ tar-rettangolu; ISFAR PANTONE gћall-istilel
(E)
IL-PROĊESS TA' ERBA' KULURI
Jekk jintuża l-proċess ta' erba' kuluri, erġa' oħloq iż-żewġ kuluri standard billi tuża l-erba' kuluri tal-proċess ta' erba' kuluri.
L-ISFAR PANTONE jinkiseb bl-użu ta' 100 % “Process Yellow”.
IL-BLU PANTONE REFLEX jinkiseb bit-taħlita ta' 100 % “Process Cyan” u 80 % “Process Magenta”.
L-INTERNET
Il-BLU PANTONE REFLEX jikkorrispondi fil-kulur tal-paletta tal-web RGB: 0/51/153 (eżadeċimali: 003399) u l-ISFAR PANTONE jikkorrispondi fil-kulur tal-paletta tal-web RGB: 255/204/0 (eżadeċimali: FFCC00).
IL-PROĊESS TAR-RIPRODUZZJONI MONOKROMATIKA
Bl-użu tal-iswed, pinġi r-rettangolu bl-iswed u stampa l-istilel bl-iswed fuq l-abjad.
Permezz tal-blu (Blu Reflex), uża 100 % bl-istilel riprodotti bl-abjad negattiv.
IR-RIPRODUZZJONI FUQ SFOND IKKULURIT
Jekk ma hemmx alternattiva għal sfond ikkulurit, poġġi bordura bajda madwar ir-rettangolu, filwaqt li l-wisa' tal-bordura għandu jkun 1/25 tal-għoli tar-rettanglu.
Il-prinċipji tal-użu tal-emblema tal-Unjoni minn partijiet terzi huma stipulati fil-Ftehim amministrattiv mal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-użu tal-emblema Ewropea minn partijiet terzi (1).
2.
Il-liċenzja fuq id-drittijiet ta' proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu 49(6) għandha tagħti lill-Unjoni minn tal-inqas id-drittijiet li ġejjin:
2.1.
użu intern, jiġifieri d-dritt li tirriproduċi, tikkopja u tagħmel disponibbli l-materjali ta' komunikazzjoni u ta' viżibbiltà lill-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-Unjoni, lill-awtoritajiet tal-Istati Membri, u lill-impjegati tagħhom;
2.2.
riproduzzjoni tal-materjali ta' komunikazzjoni u ta' viżibbiltà b'kull mezz u f’kull forma, b’mod sħiħ jew parzjali;
2.3.
komunikazzjoni lill-pubbliku tal-materjali ta’ komunikazzjoni u viżibbiltà bl-użu ta’ kwalunkwe u kull mezz ta’ komunikazzjoni;
2.4.
distribuzzjoni lill-pubbliku ta’ materjali ta’ komunikazzjoni u viżibbiltà (jew kopji tagħhom) fi kwalunkwe u f’kull forma;
2.5.
ħażna u l-arkivjar tal-materjali ta’ komunikazzjoni u viżibbiltà;
2.6.
subliċenzjar tad-drittijiet dwar il-materjali ta’ komunikazzjoni u ta’ viżibbiltà lil partijiet terzi.
(1)  ĠU C 271, 8.9.2012, p. 5.
ANNESS X
ELEMENTI GĦAL FTEHIMIET TA’ FINANZJAMENT U GĦAL DOKUMENTI TA’ STRATEĠIJA – L-ARTIKOLU 59(1) U (5)
1.   
L-elementi meħtieġa tal-ftehim ta’ finanzjament għal strumenti finanzjarji implimentati skont l-Artikolu 59(5):
(a)
l-istrateġija jew il-politika tal-investiment inkluż arranġamenti tal-implimentazzjoni, prodotti finanzjarji li għandhom jiġu offruti, riċevituri finali mmirati, u t-taħlita prevista mal-appoġġ mogħti (kif ikun xieraq);
(b)
pjan tan-negozju jew dokumenti ekwivalenti għall-istrument finanzjarju li għandu jiġi implimentat, inkluż l-effett ta’ lieva stmat imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 58(3);
(c)
ir-riżultati fil-mira li l-istrument finanzjarju kkonċernat huwa mistenni jikseb biex jikkontribwixxi għall-objettivi u r-riżultati speċifiċi tal-prijorità rilevanti;
(d)
dispożizzjonijiet għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-investimenti u tal-flussi tat-tranżazzjonijiet inkluż rappurtar mill-istrument finanzjarju lill-fond ta’ parteċipazzjoni u lill-awtorità ta’ ġestjoni biex tiġi żgurata konformità mal-Artikolu 42;
(e)
rekwiżiti tal-awditjar, bħar-rekwiżiti minimi għad-dokumentazzjoni li għandhom jinżammu fil-livell tal-istrument finanzjarju (u fil-livell tal-fond ta’ parteċipazzjoni fejn xieraq) f’konformità mal-Artikolu 82, u r-rekwiżiti relatati maż-żamma ta’ rekords separati għall-forom differenti ta’ appoġġ f’konformità mal-Artikolu 58(6), fejn applikabbli, inkluż dispożizzjonijiet u rekwiżiti rigward l-aċċess għal dokumenti minn awtoritajiet tal-awditjar tal-Istati Membri, awdituri tal-Kummissjoni u l-Qorti tal-Awdituri sabiex jiġi żgurat rekord tal-awditjar ċar;
(f)
rekwiżiti u proċeduri għall-ġestjoni tal-kontribuzzjoni previsti mill-programm f’konformità mal-Artikolu 92 u għall-previżjoni ta’ flussi ta’ tranżazzjonijiet, inkluż rekwiżiti għal kontabbiltà fiduċjarja jew separata kif stabbilita fl-Artikolu 59;
(g)
rekwiżiti u proċeduri għall-ġestjoni tal-imgħax u qligħ ieħor iġġenerat kif imsemmi fl-Artikolu 60, inkluż operazzjonijiet jew investimenti aċċettabbli tat-teżor, u r-responsabbiltajiet u l-obbligi tal-partijiet ikkonċernati;
(h)
dispożizzjonijiet dwar il-kalkolu u l-pagament ta’ kostijiet tal-ġestjoni li jsiru jew tat-tariffi tal-ġestjoni tal-istrument finanzjarju f'konformità mal-punt (d) tal-Artikolu 68(1);
(i)
dispożizzjonijiet rigward l-użu mill-ġdid ta’ riżorsi attribwibbli għall-appoġġ tal-Fondi f’konformità mal-Artikolu 62 u mal-politika ta’ ħruġ mill-istrument finanzjarju, għall-kontribuzzjoni mill-Fondi;
(j)
kondizzjonijiet għal irtirar possibbli totali jew parzjali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm minn programmi għall-istrumenti finanzjarji, inkluż il-fond ta' parteċipazzjoni fejn applikabbli;
(k)
dispożizzjonijiet biex jiġi żgurat li l-korpi li jimplimentaw strumenti finanzjarji jimmaniġġaw strumenti finanzjarji b’mod indipendenti u f’konformità mal-istandards professjonali rilevanti, u jaġixxu fl-interess esklussiv tal-partijiet li jipprovdu l-kontribuzzjonijiet għall-istrument finanzjarju;
(l)
dispożizzjonijiet għal-likwidazzjoni tal-istrument finanzjarju;
(m)
termini u kondizzjonijiet oħra biex isiru kontribuzzjonijiet mill-programm għall-istrument finanzjarju;
(n)
termini u kondizzjonijiet li jiżguraw li permezz ta’ arranġamenti kuntrattwali, ir-riċevituri finali jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-wiri ta’ plakek jew billboards durabbli f’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 50(1), u arranġamenti oħra biex tiġi żgurata l-konformità mal-Artikolu 50 l-Anness IX għar-rikonoxximent ta’ appoġġ mill-Fondi;
(o)
l-evalwazzjoni u l-għażla ta’ korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji, inkluż sejħiet għall-espressjoni ta’ interess jew proċeduri għall-akkwist pubbliku (meta l-istrumenti finanzjarji jkunu organizzati permezz ta’ fond ta’ investiment biss).
2.   
Elementi meħtieġa tad-dokument(i) ta’ strateġija msemmija fl-Artikolu 59(1):
(a)
il-politika jew l-istrateġija tal-investiment tal-istrument finanzjarju, it-termini u l-kondizzjonijiet ġenerali ta’ prodotti ta’ dejn previsti, riċevituri fil-mira u azzjonijiet li għandhom jiġu appoġġati;
(b)
pjan tan-negozju jew dokumenti ekwivalenti għall-istrument finanzjarju li għandu jiġi implimentat, inkluż l-effett ta’ lieva finanzjarju stmat imsemmi fl-Artikolu 58;
(c)
l-użu u l-użu mill-ġdid ta’ riżorsi attribwibbli għall-appoġġ ta’ Fondi f’konformità mal-Artikoli 60 u 62;
(d)
monitoraġġ u rappurtar tal-implimentazzjoni tal-istrument finanzjarju biex tiġi żgurata konformità mal-Artikoli 42 u 50.
ANNESS XI
IR-REKWIŻITI EWLENIN TAS-SISTEMI TA’ ĠESTJONI U KONTROLL U L-KLASSIFIKAZZJONI TAGĦHOM - L-ARTIKOLU 69(1)
Tabella 1 - Rekwiżiti ewlenin tas-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll
Korpi awtoritajiet ikkonċernati
1
Is-separazzjoni xierqa tal-funzjonijiet u arranġamenti bil-miktub għar-rappurtar, is-superviżjoni u l-monitoraġġ ta’ kompiti delegati lil korp intermedjarju
Awtorità ta’ ġestjoni
2
Kriterji u proċeduri xierqa għall-għażla ta’ operazzjonijiet
Awtorità ta’ Ġestjoni (1)*
3
Informazzjoni xierqa għall-benefiċjarji dwar il-kondizzjonijiet applikabbli għall-operazzjonijiet magħżulin
Awtorità ta’ ġestjoni
4
Verifiki ta’ ġestjoni xierqa, inkluż proċeduri xierqa biex jiġi vverifikat li l-kondizzjonijiet għall-finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet u għall-għażliet ta’ kostijiet simplifikati ġew issodisfati
Awtorità ta’ ġestjoni
5
Sistema effettiva biex jiġi żgurat li jinżammu d-dokumenti kollha meħtieġa għar-rekord tal-awditjar
Awtorità ta’ ġestjoni
6
Sistema elettronika affidabbli (inkluż kuntatti mal-benefiċjarji permezz ta’ sistemi ta' skambju elettroniku ta' data) għar-reġistrazzjoni u l-ħażna ta’ data għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja, il-verifiki u l-awditi, inkluż proċessi xierqa biex jiġu żgurati s-sigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-data u l-awtentikazzjoni tal-utenti
Awtorità ta’ ġestjoni
7
L-implimentazzjoni effettiva ta’ miżuri proporzjonati kontra l-frodi
Awtorità ta’ ġestjoni
8
Proċeduri xierqa għat-tfassil tad-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni
Awtorità ta’ ġestjoni
9
Proċeduri xierqa biex jiġi kkonfermat li n-nefqa mniżżla fil-kontijiet hija legali u regolari
Awtorità ta’ ġestjoni
10
Proċeduri xierqa għat-tfassil u l-preżentazzjoni ta’ applikazzjonijiet għal pagament u ta' kontijiet u konferma tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet
Awtorità ta’ ġestjoni/Korp għat-twettiq tal-funzjoni kontabilistika
11
Is-separazzjoni xierqa tal-funzjonijiet u l-indipendenza funzjonali bejn l-awtorità tal-awditjar (u kwalunkwe korp li jwettaq ħidma ta’ awditjar taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità tal-awditjar li l-awtorità tal-awditjar tiddependi fuqu u tissorvelja, jekk applikabbli) u awtoritajiet oħra tal-programm u x-xogħol tal-awditjar imwettaq f’konformità ma’ standards ta’ awditjar aċċettati internazzjonalment
Awtorità tal-awditjar
12
Awditi adegwati tas-sistemi
Awtorità tal-awditjar
13
Awditi xierqa tal-operazzjonijiet
Awtorità tal-awditjar
14
Awditi xierqa tal-kontijiet
Awtorità tal-awditjar
15
Proċeduri xierqa sabiex tiġi pprovduta opinjoni tal-awditjar affidabbli u sabiex jitħejja r-rapport annwali tal-kontroll
Awtorità tal-awditjar
Tabella 2 - Klassifikazzjoni tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll fir-rigward tal-funzjonament effettiv tagħhom
Kategorija 1
Taħdem sew. Le jew hemm bżonn biss ta’ xi titjib minuri.
Kategorija 2
Taħdem. Huwa meħtieġ xi titjib.
Kategorija 3
Taħdem, parzjalment. Hemm bżonn ta’ titjib sostanzjali.
Kategorija 4
Essenzjalment ma taħdimx.
(1)  Awtoritajiet jew korpi territorjali skont l-Artikolu 29(3) ta' dan ir-Regolament u kumitat tat-tmexxija skont l-Artikolu 22(2) tar-Regolament Interreg, fejn applikabbli.
ANNESS XII
REGOLI DETTALJATI U MUDELL GĦAR-RAPPURTAR TA’ IRREGOLARITAJIET - ARTIKOLU 69(2) U (12)
Taqsima 1
Regoli dettaljati għar-rappurtar ta' irregolaritajiet
1.1.   Irregolaritajiet li għandhom jiġu rrappurtati
L-irregolaritajiet li ġejjin għandhom jiġu rrappurtati lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 69(2):
(a)
Irregolaritajiet li kienu soġġetti għall-ewwel valutazzjoni bil-miktub minn awtorità kompetenti, jew amministrattiva jew ġudizzjarja, li fuq il-bażi ta’ fatti speċifiċi tkun ikkonkludiet li twettqet irregolarità, irrispettivament mill-possibilità li din il-konklużjoni sussegwentement jista’ jkollha tiġi riveduta jew irtirata minħabba żviluppi matul il-proċediment amministrattiv jew ġudizzjarju;
(b)
irregolaritajiet li jagħtu lok għall-bidu ta’ proċedimenti amministrattivi jew ġudizzjarji fil-livell nazzjonali sabiex tiġi stabbilita l-preżenza ta’ frodi jew reati kriminali oħra, kif imsemmi fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 3(2) u l-Artikolu 4(1), (2) u (3) tad-Direttiva (UE) 2017/1371 u l-punt (a) tal-Artikolu 1(1) tal-Konvenzjoni mfassla abbażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej (1) għall-Istati Membri mhux marbuta b’dik id-Direttiva;
(c)
irregolaritajiet qabel falliment;
(d)
irregolarità speċifika jew grupp ta’ irregolaritajiet li għalihom il-Kummissjoni tippreżenta talba bil-miktub għal informazzjoni lill-Istat Membru wara r-rappurtar inizjali minn Stat Membru.
1.2.   Irregolaritajiet eżenti mir-rappurtar
L-irregolaritajiet li ġejjin ma għandhomx ikunu rrappurtati:
(a)
irregolaritajiet għal ammont inqas minn EUR 10 000 f’kontribuzzjoni mill-Fondi; dan ma japplikax fil-każ ta’ irregolaritajiet li huma interkonnessi u li l-ammont totali tagħhom jaqbeż EUR 10 000 f’kontribuzzjoni mill-Fondi, anke meta l-ebda waħda minnhom ma taqbeż dak il-limitu massimu waħedha;
(b)
każijiet fejn l-irregolarità tikkonsisti biss fin-nuqqas li tiġi eżegwita, b’mod parzjali jew sħiħ, operazzjoni inkluża fil-programm kofinanzjat minħabba l-falliment mhux frawdolenti tal-benefiċjarju;
(c)
il-każijiet li b’mod volontarju jinġiebu għall-attenzjoni tal-awtorità ta’ ġestjoni jew l-awtorità inkarigata bil-funzjoni kontabilistikamill-benefiċjarju u qabel individwazzjoni minn kwalunkwe waħda mill-awtoritajiet, kemm qabel jew wara l-pagament tal-kontribuzzjoni pubblika;
(d)
każijiet li jiġu individwati u kkoreġuti mill-awtorità ta’ ġestjoni qabel l-inklużjoni f’applikazzjoni għal pagament ippreżentata lill-Kummissjoni.
L-eżenzjonijiet fil-punti (c) u (d) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-punt ma għandhomx japplikaw għall-irregolaritajiet imsemmija fil-punt 1.1 (b).
1.3.   Determinazzjoni tal-Istat Membru rapportanti
L-Istat Membru li fih tkun iġġarrbet in-nefqa irregolari mill-benefiċjarju u tħallset fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni għandu jkun responsabbli għar-rappurtar tal-irregolarità f'konformità mal-Artikolu 69(2). Għall-programmi taħt l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), l-Istat Membru relatur għandu jinforma lill-awtorità ta’ ġestjoni u lill-awtorità tal-awditjar tal-programm.
1.4.   Twaqqit tar-rappurtar
L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw l-irregularitajiet fi żmien xahrejn wara t-tmiem ta’ kull trimestru mis-sejba tagħhom jew hekk kif issir disponibbli informazzjoni addizzjonali dwar l-irregolaritajiet irrappurtati. Madankollu, Stat Membru għandu jirrapporta minnufih lill-Kummissjoni l-irregolaritajiet skoperti jew li suppost seħħew, filwaqt li jindika kwalunkwe Stat Membru ieħor ikkonċernat, f’każ li l-irregolaritajiet jista’ jkollhom riperkussjonijiet barra mit-territorju tiegħu.
1.5.   Sottomissjoni, użu u pproċessar tal-informazzjoni rrappurtata
Fejn id-dispożizzjonijiet nazzjonali jipprevedu l-kunfidenzjalità tal-investigazzjonijiet, tista’ tiġi rrappurtata biss informazzjoni soġġetta għall-awtorizzazzjoni tat-tribunal, il-qorti jew korp ieħor kompetenti skont ir-regoli nazzjonali.
L-informazzjoni rrapportata skont dan l-Anness tista’ tintuża għall-finijiet tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, b’mod partikolari biex jitwettqu analiżijiet tar-riskju u jiġu żviluppati sistemi li jservu biex jidentifikaw ir-riskji b’mod aktar effettiv.
Din l-informazzjoni ma għandhiex tintuża għal finijiet oħra għajr il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni sakemm l-awtoritajiet li jkunu pprovdewha ma jkunux taw il-kunsens espliċitu tagħhom.
Din l-informazzjoni għandha tkun koperta mis-segretezza professjonali u ma tistax tiġi żvelata lil persuni għajr dawk fl-Istati Membri jew fi ħdan l-istituzzjonijiet, l-aġenziji, l-uffiċċji u l-korpi tal-Unjoni li d-dmirijiet tagħhom jeħtieġu li jkollhom aċċess għaliha.
Taqsima 2
Mudell għar-rappurtar elettroniku permezz tas-Sistema ta’ Ġestjoni tal-Irregolaritajiet (IMS)
Identifikazzjoni
Fond
Stat Membru
Awtorità ta’ rappurtar
Sena
Numru tas-sekwenza
Perijodu ta’ programmazzjoni
Numru ta’ referenza – nazzjonali
Informazzjoni ta’ abbozzar
L-awtorità li tagħti bidu – isem sħiħ
Lingwa tat-talba
Data tal-abbozzar
Kwart
Talba speċjali
Ħtieġa li pajjiżi oħra jiġu infurmati
Persuna misjuba f’każ(ijiet) ieħor/oħra
Status
Proċedimenti
Għeluq tal-każ
Data tal-għeluq tal-każ
Data personali
Identifikazzjoni tal-persuni involuti
Persuna ġuridika/persuna fiżika
Status legali
Numru tal-ID nazzjonali
Isem il-kumpannija/Isem tal-familja
Isem kummerċjali/Isem
Isem il-ġenitur/Prefiss indipendenti
Triq
Kodiċi postali
Belt
Unità territorjali fejn il-persuna hija rreġistrata
Stat Membru
Livell NUTS rilevanti
Immarkat abbażi tar-Regolament Finanzjarju (2) (l-Artikoli 135 sa145)
Ġustifikazzjoni għan-nuqqas ta’ żvelar ta’ data personali
Deskrizzjoni tal-operazzjoni
Numru tas-CCI
Objettiv – CCI
Kategorija tar-reġjun fejn applikabbli
Għan (IJG//Interreg)
Programm
Data tal-għeluq tal-programm
Deċiżjoni tal-Kummissjoni - numru
Deċiżjoni tal-Kummissjoni - data
Objettiv ta’ politika
Prijorità
Objettiv speċifiku
Unità territorjali fejn isseħħ l-operazzjoni
Stat Membru
Livell NUTS rilevanti
Awtorità kompetenti
Operazzjoni - speċifika - proġett
Proġett
Proġett
Proġett – isem
Proġett – numru
Rata ta’ kofinanzjament
Ammont totali tan-nefqa
Ammont totali tan-nefqa irregolari
Irregolarità
Informazzjoni li twassal għal suspett ta’ irregolarità
Data
Sors
Dispożizzjonijiet miksura
Dispożizzjonijiet – Unjoni: Tip, titolu, referenza, Artikolu u paragrafu kif rilevanti
Dispożizzjonijiet - nazzjonali – Tip, titolu, referenza, Artikolu u paragrafu kif rilevanti
Stati oħra involuti
Stat(i) Membru(i)
Stat(i) mhux Membru(i)
Informazzjoni speċifika dwar l-irregolarità
Data tal-bidu tal-Irregolarità
Data tat-tmiem tal-irregolarità
Tip ta’ irregolarità - tipoloġija
Tip ta’ irregolarità - kategorija
Modus operandi
Informazzjoni addizzjonali
Sejbiet tal-amministrazzjoni
Klassifikazzjoni tal-irregolarità
Reati skont id-Direttiva (UE) 2017/1371
Individwazzjoni
Data ta’ skoperta (Sejba amministrattiva jew ġudizzjarja primarja)
Raġuni għat-twettiq ta’ kontroll (għaliex)
Tip u/jew metodu ta’ kontroll (kif)
Kontroll imwettaq wara l-ħlas(ijiet) tal-kontribuzzjoni pubblika
Awtorità kompetenti
Każ OLAF
Numru tal-OLAF – Referenza
Numru tal-OLAF – Sena
Numru tal-OLAF – Sekwenza
Status
Ammonti Totali
Impatt finanzjarju
Nefqa – Kontribuzzjoni tal-UE
Nefqa – Kontribuzzjoni nazzjonali
Nefqa – Kontribuzzjoni pubblika
Nefqa – Kontribuzzjoni tal-UE
Nefqa – Total
Ammont irregolari – Kontribuzzjoni tal-UE
Ammont irregolari – Kontribuzzjoni nazzjonali
Ammont irregolari – Kontribuzzjoni pubblika
li ma tħallsux – Kontribuzzjoni tal-UE
li ma tħallsux – Kontribuzzjoni nazzjonali-
li ma tħallsux - Kontribuzzjoni pubblika
li tħallsu – Kontribuzzjoni tal-UE
li tħallsu – Kontribuzzjoni nazzjonali
li tħallsu – Kontribuzzjoni pubblika
Kummenti
Penali
Proċeduri
Proċeduri mibdija biex jiġu imposti penali
Tip ta’ proċedura
Data tal-bidu tal-proċedura
Data tat-tmiem (mistennija) tal-proċedura
Status tal-proċedura
Sanzjonijiet
Penali
Penali – Kategorija
Penali – Tip
Penali applikati
Ammonti relatati ma’ penali finanzjarji
Data tat-tmiem tal-proċedura
Kummenti
Kummenti
Kummenti - Awtorità tar-rappurtar
Hemżiet
Hemżiet
Deskrizzjoni tal-hemżiet
Talba għal kanċellazzjoni
Raġunijiet għall-kanċellazzjoni
Raġunijiet għar-rifjut
(1)  ĠU C 316, 27.11.1995, p. 49.
(2)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p.1).
ANNESS XIII
ELEMENTI GĦAR-REKORD TAL-AWDITJAR – L-ARTIKOLU 69(6)
Fir-rigward tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni bbażata fuq il-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa u r-rati fissi rimborżati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 94 u fuq il-finanzjament mhux marbut ma' kostijiet rimborati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 95, għandhom ikunu meħtieġa biss l-elementi stabbiliti fit-Taqsimiet III u IV.
I.   
Elementi obbligatorji tar-rekord tal-awditjar għall-għotjiet li jieħdu l-forom stabbiliti fil-punti (a) sa (e) tal-Artikolu 53(1):
1.
dokumentazzjoni li tippermetti l-verifika tal-applikazzjoni tal-kriterji tal-għażla mill-awtorità ta’ ġestjoni, kif ukoll dokumentazzjoni dwar il-proċedura tal-għażla globali u l-approvazzjoni tal-operazzjonijiet;
2.
dokumenti li (ftehim ta’ għotja jew ekwivalenti) jistabbilixxu l-kondizzjonijiet għall-appoġġ iffirmati bejn il-benefiċjarju u l-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju;
3.
rekords kontabilistiċi ta’ talbiet għal pagamenti sottomessi mill-benefiċjarju, kif irreġistrati mill-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju tas-sistema elettronika;
4.
dokumentazzjoni dwar il-verifiki li jindirizzaw ir-rekwiżiti ta’ nonrilokazzjoni u tad-durabbiltà kif stipulati fl-Artikolu 65, l-Artikolu 66(2) u l-punt (h) tal-Artikolu 73(2);
5.
prova ta’ ħlas tal-kontribuzzjoni pubblika lill-benefiċjarju u tad-data li fiha sar il-pagament;
6.
dokumentazzjoni li tipprovdi evidenza tal-kontrolli amministrattivi u, fejn applikabbli, l-kontrolli fil-post imwettqa mill-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju;
7.
informazzjoni dwar l-awditi mwettqa;
8.
dokumentazzjoni dwar is-segwitu mill-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju għal skopijiet ta’ verifiki ta’ ġestjoni u tal-konklużjonijiet tal-awditi;
9.
dokumentazzjoni li turi l-verifika ta’ konformità mal-liġi applikabbli;
10.
data fir-rigward ta’ indikaturi tal-output u tar-riżultati li tippermetti rikonċiljazzjoni ma’ miri korrispondenti u stadji ewlenin irrappurtati;
11.
dokumentazzjoni relatata ma’ korrezzjonijiet finanzjarji u tnaqqis fil-konfront tan-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni biex tiġi żgurata konformità mal-Artikolu 98(6) magħmula mill-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju/il-korp li lilu ġiet fdata l-funzjoni kontabilistika;
12.
għal għotjiet li jieħdu l-forma stabbilita fil-punt (a) tal-Artikolu 53(1), il-fatturi (jew id-dokumenti ta’ valur probattiv ekwivalenti) u evidenza tal-ħlas tagħhom mill-benefiċjarju, kif ukoll rekords ta' kontabbiltà tal-benefiċjarju fir-rigward tan-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni;
13.
għal għotjiet li jieħdu l-forom stipulati fil-punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 53(1) u kif applikabbli, dokumenti li jiġġustifikaw il-metodu biex jiġu stabbiliti l-kostijiet unitarji, is-somom f’daqqa u r-rati fissi; il-kategoriji tal-kostijiet li jifformaw il-bażi tal-kalkolu; dokumenti li jagħtu prova tal-kostijiet iddikjarati taħt kategoriji oħra ta’ kostijiet li tapplika għalihom ir-rata fissa; ftehim espliċitu mill-awtorità ta’ ġestjoni, dwar l-abbozz tal-baġit, fuq id-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ; dokumentazzjoni dwar il-kostijiet tal-impjieg gross u fuq il-kalkolu tar-rata fis-siegħa; meta jintużaw l-opzjonijiet tal-kostijiet issimplifikati bbażati fuq metodi eżistenti, dokumentazzjoni li tikkonferma l-konformità ma’ tipi simili ta’ operazzjonijiet u bid-dokumentazzjoni meħtieġa skont il-metodu eżistenti, jekk ikun hemm.
II.   
Elementi obbligatorji tar-rekord tal-awditjar għall-istrumenti finanzjarji:
1.
dokumenti dwar l-istabbiliment tal-istrument finanzjarju, bħal ftehimiet ta’ finanzjament, eċċ;
2.
dokumenti li jidentifikaw l-ammonti kkontribwiti minn kull programm u taħt kull prijorità lill-istrument finanzjarju, in-nefqa li hija eliġibbli skont kull programm u l-imgħax u dħul ieħor iġġenerat permezz tal-appoġġ mill-Fondi u l-użu mill-ġdid tar-riżorsi li jkunu attribwiti lill-Fondi skont l-Artikoli 60 u 62;
3.
dokumenti dwar il-funzjonament tal-istrument finanzjarju, inkluż dawk relatati ma’ monitoraġġ, rappurtar u verifiki;
4.
dokumenti li jikkonċernaw il-ħruġ tal-kontribuzzjonijiet tal-programm u l-istralċ tal-istrument finanzjarju;
5.
dokumenti dwar l-ispejjeż u t-tariffi ta’ ġestjoni;
6.
formoli ta’ applikazzjoni, jew ekwivalenti, preżentati minn riċevituri finali b’dokumenti ta’ sostenn, inkluż pjanijiet ta’ negozju u, fejn rilevanti, kontijiet annwali preċedenti;
7.
lista ta’ kontroll u rapporti min korpi li jimplimentaw l-istrument finanzjarju;
8.
dikjarazzjonijiet magħmula dwar l-għajnuna de minimis;
9.
ftehimiet iffirmati b’rabta mal-appoġġ ipprovdut mill-istrument finanzjarju inkluż għal ekwità, self, garanziji jew forom oħra ta’ investiment mogħti lir-riċevituri finali;
10.
evidenza li l-appoġġ ipprovdut permezz tal-istrument finanzjarju ser jintuża għall-iskop maħsub tiegħu;
11.
rekords tal-flussi finanzjarji bejn l-awtorità ta' ġestjoni u l-istrument finanzjarju, u fl-istrument finanzjarju fil-livelli kollha, sar-riċevituri finali, u għall-garanziji prova li s-self sottostanti kien żborżat;
12.
rekords separati jew kodiċi ta’ kontabbiltà għall-kontribuzzjoni tal-programm imħallsa jew garanzija impenjata mill-istrument finanzjarju għall-benefiċċju tar-riċevituri finali.
III.   
Elementi obbligatorji tar-rekord tal-awditjar għar-rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 94 għandhom jinżammu fil-livell tal-awtorità ta’ ġestjoni/korp intermedju:
1.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-ftehim ex ante tal-Kummissjoni dwar it-tipi ta’ operazzjonijiet koperti minn kostijiet unitarji, somom f’daqqa u rati fissi u d-definizzjoni ta’ ammonti u rati relatati, kif ukoll il-metodi għall-aġġustament tal-ammonti (approvazzjoni jew emenda fil-programm);
2.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-kategoriji ta’ kostijiet u l-ammonti li jiffurmaw il-bażi għall-kalkolu li għalih tapplika r-rata fissa;
3.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-issodisfar tal-kondizzjonijiet għar-rimborż mill-Kummissjoni;
4.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-aġġustament tal-ammonti, fejn rilevanti;
5.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-metodu ta’ kalkolu jekk jiġi applikat punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 94(2),;
6.
dokumentazzjoni relatata mal-għażla u l-approvazzjoni tal-operazzjonijiet koperti mir-rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni mill-Kummissjoni abbażi ta' għażliet tal-kostijiet issimplifikati;
7.
dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet ta’ appoġġ iffirmati mill-benefiċjarju u l-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju li jiddikjara l-forma ta' appoġġ mogħtija lill-benefiċjarji;
8.
dokumentazzjoni li tipprovdi evidenza tal-verifiki u l-awditi tal-ġestjoni mwettqa f'konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 94(3);
9.
prova ta’ ħlas tal-kontribuzzjoni pubblika lill-benefiċjarju u d-data li fiha sar il-pagament.
IV.   
Elementi obbligatorji tar-rekord tal-awditjar għar-rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 95 għandhom jinżammu fil-livell tal-awtorità ta’ ġestjoni/korp intermedju:
1.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-ftehim ex ante tal-Kummissjoni dwar il-kondizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati jew ir-riżultati li għandhom jinkisbu u l-ammonti korrispondenti (approvazzjoni jew emenda tal-programm);
2.
dokumentazzjoni relatata mal-għażla u l-approvazzjoni tal-operazzjonijiet koperti mir-rimborż tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni mill-Kummissjoni abbażi tal-Artikolu 95 (finanzjament mhux marbut ma' kostijiet);
3.
dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet ta’ appoġġ iffirmati mill-benefiċjarju u l-awtorità ta’ ġestjoni/il-korp intermedjarju li jiddikjara l-forma ta' appoġġ mogħtija lill-benefiċjarji;
4.
dokumentazzjoni li turi l-verifiki u l-awditi tal-ġestjoni mwettqa f'konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 95(3);
5.
prova ta’ ħlas tal-kontribuzzjoni pubblika lill-benefiċjarju u tad-data li fiha sar il-pagament;
6.
dokumenti li jipprovdu evidenza tal-issodisfar tal-kondizzjonijiet jew tal-kisba tar-riżultati f’kull stadju, jekk isiru fi stadji, u qabel ma n-nefqa finali tiġi ddikjarata lill-Kummissjoni.
ANNESS XIV
SISTEMI TA' SKAMBJU ELETTRONIKU TA' DATA BEJN L-AWTORITAJIET U L-BENEFIĊJARJI TAL-PROGRAMM - L-ARTIKOLU 69(8)
1.
Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-programm dwar il-karatteristiċi tas-sistemi ta’ skambju elettroniku tad-data
1.1.
L-iżgurar tas-sigurtà tad-data, l-integrità tad-data, il-kunfidenzjalità tad-data, l-awtentikazzjoni ta’ min qed jibgħat skont l-Artikoli 69(6), 69(8), punt (e) tal-Artikolu 72(1) u l-Artikolu 82.
1.2.
L-iżgurar tad-disponibbiltà u l-funzjonament waqt u barra l-ħinijiet standard tal-uffiċċju (ħlief waqt manutenzjoni teknika).
1.3.
L-iżgurar li s-sistema jkollha l-għan li tagħmel użu minn funzjonijiet u interfaċċa loġiċi, sempliċi u intuwittivi.
1.4.   
L-użu ta’ funzjonalitajiet fis-sistema li jipprevedu:
(a)
formoli interattivi u/jew formoli mimlija minn qabel mis-sistema fuq il-bażi tad-data li hija maħżuna f’passi konsekuttivi tal-proċeduri;
(b)
kalkoli awtomatiċi, fejn applikabbli;
(c)
kontrolli integrati awtomatiċi li jnaqqsu skambji ripetuti ta’ dokumenti jew informazzjoni;
(d)
twissijiet iġġenerati mis-sistema biex jinfurmaw lill-benefiċjarju li ċerti azzjonijiet jistgħu jitwettqu;
(e)
rintraċċar tal-istatus onlajn li jippermetti lill-benefiċjarju jimmonitorja l-istatus attwali tal-proġett;
(f)
id-data u d-dokumenti disponibbli kollha preċedentement ipproċessati mis-sistema ta’ skambju elettroniku ta' data.
1.5.
L-iżgurar ta’ żamma tar-rekords u l-ħażna tad-data fis-sistema li tippermetti kemm verifiki amministrattivi għal talbiet għal pagament imressqa mill-benefiċjarji skont l-Artikolu 74(2) kif ukoll awditi.
2.
Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-programm rigward il-modalitajiet għat-trażmissjoni ta’ dokumenti u data għall-iskambji kollha
2.1.
L-iżgurar li l-użu ta' firma elettronika jkun kompatibbli ma' waħda mit-tliet tipi ta’ firem elettroniċi definiti fir-Reglament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
2.2.
Lok biex tinħażen id-data tat-trażmissjoni tad-dokumenti u d-data mill-benefiċjarju lill-awtoritajiet tal-programm u viċi versa.
2.3.
L-iżgurar tal-aċċessibbiltà diretta permezz ta’ interfaċċa interattiva għall-utent (applikazzjoni web) jew permezz ta’ interfaċċa teknika li tippermetti s-sinkronizzazzjoni awtomatika u t-trażmissjoni ta’ data bejn il-benefiċjarji u sistemi tal-Istati Membri.
2.4.
L-iżgurar tal-protezzjoni tal-privatezza tad-data personali għall-individwi u l-kunfidenzjalità kummerċjali għall-entitajiet ġuridiċi skont id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) u r-Regolament (UE) 2016/679.
(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal transazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73).
(2)  Id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37).
ANNESS XV
SFC2021: SISTEMA TA’ SKAMBJU ELETTRONIKU TA' DATA BEJN L-ISTATI MEMBRI U L-KUMMISSJONI - L-ARTIKOLU 69(9)
1.   Responsabbiltajiet tal-Kummissjoni
1.1.
L-iżgurar li sistema ta’ skambju elettroniku tad-data (“SFC2021”) topera għall-iskambji tal-informazzjoni uffiċjali kollha bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni. L-SFC2021 għandu jkollha mill-inqas l-informazzjoni speċifikata fil-mudelli stabbiliti f’konformità ma’ dan ir-Regolament.
1.2.
L-iżgurar li l-SFC2021 jkollha l-karatteristiċi li ġejjin:
(a)
forom interattivi jew formoli mimlija minn qabel mis-sistema abbażi tad-data diġà rreġistrata minn qabel fis-sistema;
(b)
kalkoli awtomatiċi, fejn dawn inaqqsu l-isforz tal-utenti biex jikkodifikaw;
(c)
kontrolli integrati awtomatiċi li jivverifikaw il-konsistenza interna tad-data trasmessa u l-konsistenza ta’ din id-data mar-regoli applikabbli;
(d)
twissijiet iġġenerati mis-sistema li jwissu lill-utenti tal-SFC2021 li ċerti azzjonijiet jistgħu jew ma jistgħux jitwettqu;
(e)
monitoraġġ onlajn tal-istatus tat-trattament ta’ informazzjoni mdaħħla fis-sistema;
(f)
disponibbiltà ta’ data storika rigward l-informazzjoni kollha mdaħħla għal programm;
(g)
id-disponibbiltà ta’ firma elettronika obbligatorja fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 li tiġi rikonoxxuta bħala evidenza fi proċedimenti legali.
1.3.
L-iżgurar ta’ politika ta’ sigurtà għat-teknoloġija tal-informazzjoni għall-SFC2021 applikabbli għall-persunal li juża s-sistema skont ir-regoli rilevanti tal-Unjoni, b’mod partikolari d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2017/46 (1) u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħha.
1.4.
In-nomina ta’ persuna jew persuni responsabbli biex jiddefinixxu, jżommu u jiżguraw l-applikazzjoni korretta tal-politika ta’ sigurtà għall-SFC2021.
2.   Responsabbiltajiet tal-Istati Membri
2.1.
Jiġi żgurat li l-awtoritajiet tal-programm tal-Istat Membru identifikat skont l-Artikolu 71(1) kif ukoll korpi identifikati biex iwettqu ċerti kompiti fir-responsabbiltà tal-awtorità ta’ ġestjoni jew l-awtorità tal-awditjar skont l-Artikolu 71(2) u (3) jdaħħlu fl-SFC2021 l-informazzjoni għat-trażmissjoni li għaliha jkunu responsabbli, u kwalunkwe aġġornament tagħha.
2.2.
Tiġi żgurata l-verifika tal-informazzjoni sottomessa minn persuna oħra li mhix il-persuna li daħħlet id-data għal din it-trażmissjoni.
2.3.
Id-disponibbiltà ta’ arranġamenti għas-separazzjoni tal-kompiti ta’ hawn fuq permezz ta’ sistemi ta’ informazzjoni ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tal-Istat Membru li jkunu konnessi awtomatikament mal-SFC2021.
2.4.
Il-ħatra ta’ persuna jew persuni responsabbli għall-ġestjoni ta’ drittijiet ta’ aċċess biex twettaq / iwettqu l-kompiti li ġejjin:
(a)
jidentifikaw lill-utenti li jitolbu aċċess, filwaqt li jiżguraw li dawk l-utenti huma impjegati mill-organizzazzjoni;
(b)
jinfurmaw lill-utenti dwar l-obbligi tagħhom biex tinżamm is-sigurtà tas-sistema;
(c)
jivverifikaw l-intitolament tal-utenti għal-livell ta’ privileġġ meħtieġ fir-rigward tal-kompiti tagħhom u l-pożizzjoni ġerarkika tagħhom;
(d)
jitolbu t-terminazzjoni tad-drittijiet ta’ aċċess meta dawn id-drittijiet ta’ aċċess ma jkunux għadhom meħtieġa jew iġġustifikati;
(e)
jirrappurtaw minnufih avvenimenti suspettużi li jistgħu jippreġudikaw is-sigurtà tas-sistema;
(f)
jiżguraw il-preċiżjoni kontinwa tad-data tal-identifikazzjoni tal-utent billi jirrappurtaw kull tibdil;
(g)
jieħdu l-prekawzjonijiet neċessarji għall-protezzjoni tad-data u l-kunfidenzjalità kummerċjali skont ir-regoli nazzjonali u tal-Unjoni;
(h)
jgħarrfu lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla li taffettwa l-kapaċità tal-awtoritajiet tal-Istat Membru jew tal-utenti tal-SFC2021 li jwettqu r-responsabbiltajiet imsemmija fil-punt 2 jew il-kapaċità personali tagħhom li jwettqu r-responsabbiltajiet imsemmija fil-punti minn (a) sa (g).
2.5.
Jiġu pprovduti arranġamenti għar-rispett tal-protezzjoni tal-privatezza u tad-data personali għall-individwi, u tal-kunfidenzjalità kummerċjali għall-entitajiet ġuridiċi skont id-Direttiva 2002/58/KE, ir-Regolament (UE) 2016/679 u r-Regolament (UE) 2018/1725.
2.6.
L-adozzjoni ta’ politiki ta’ informazzjoni nazzjonali, reġjonali jew ta’ informazzjoni lokali dwar l-aċċess għall-SFC2021 fuq il-bażi ta’ valutazzjoni ta’ riskju applikabbli għall-awtoritajiet kollha li jagħmlu użu mill-SFC2021 u li jindirizzaw l-aspetti li ġejjin:
(a)
l-aspetti ta’ sigurtà tal-IT tal-ħidma mwettqa mill-persuna jew mill-persuni responsabbli għall-ġestjoni tad-drittijiet ta’ aċċess imsemmija fil-punt 2.4 tat-Taqsima II f’każ ta’ applikazzjoni ta’ użu dirett;
(b)
f’każ ta sistemi tal-kompjuter nazzjonali, reġjonali jew lokali konnessi mal-SFC2021, permezz ta’ interfaċċa teknika msemmija fil-punt 2.3, il-miżuri ta’ sigurtà għal dawk is-sistemi li jippermettu li jiġu allinjati mar-rekwiżiti ta’ sigurtà tal-SFC2021 u li jkopru:
(i)
is-sigurtà fiżika;
(ii)
il-midja tad-data u l-kontroll tal-aċċess;
(iii)
kontroll tal-ħażna;
(iv)
il-kontroll tal-aċċess u tal-password;
(v)
il-monitoraġġ;
(vi)
l-interkonnessjoni mal-SFC2021;
(vii)
l-infrastruttura tal-komunikazzjoni;
(viii)
il-ġestjoni tar-riżorsi umani qabel l-impjieg, matul l-impjieg u wara l-impjieg;
(ix)
il-ġestjoni tal-inċidenti.
2.7.
It-tqegħid tad-dokument imsemmi fil-punt 2.6 disponibbli għall-Kummissjoni fuq talba.
2.8.
Il-ħatra ta’ persuna jew ta' persuni responsabbli biex iżommu u jiżguraw l-applikazzjoni tal-politiki nazzjonali, reġjonali jew lokali ta' sigurtà tal-IT u jaġixxu bħala punt ta’ kuntatt mal-persuna jew il-persuni maħtura mill-Kummissjoni u msemmija fil-punt 1.4.
3.   Responsabbiltajiet konġunti tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri
3.1.
L-iżgurar tal-aċċessibbiltà jew b’mod dirett permezz ta’ interfaċċa interattiva għall-utent (jiġifieri applikazzjoni web) jew permezz ta’ interfaċċa teknika bl-użu ta’ protokolli definiti minn qabel (jiġifieri servizzi tal-web) li tippermetti s-sinkronizzazzjoni u t-trażmissjoni awtomatiċi ta’ data bejn is-sistemi ta’ informazzjoni tal-Istati Membri u l-SFC2021.
3.2.
L-istabbiliment tad-data ta’ trażmissjoni elettronika tal-informazzjoni mill-Istat Membru lill-Kummissjoni u viċi versa fi skambju elettroniku ta' data li tkun ukoll id-data tas-sottomissjoni tad-dokument ikkonċernat.
3.3.
L-iżgurar li d-data uffiċjali tkun skambjata esklussivament permezz tal-SFC2021, ħlief meta hemm force majeure,u li l-informazzjoni mogħtija fil-formoli elettroniċi integrati fl-SFC2021 (minn hawn’ il quddiem “id-data strutturata”) ma tiġix sostitwita b’data mhux strutturata, u, f’każ ta’ inkonsistenzi, li d-data strutturata tipprevali fuq id-data mhux strutturata.
F’każ ta’ force majeure, funzjonament ħażin tal-SFC2021 jew nuqqas ta’ konnessjoni mal-SFC2021 għal aktar minn ġurnata waħda tax-xogħol fl-aħħar ġimgħa qabel skadenza regolatorja għas-sottomissjoni ta’ informazzjoni jew fil-perijodu mit-18 sas-26 ta’ Diċembru, jew ħamest ijiem tax-xogħol fi żminijiet oħra, l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istat Membru u l-Kummissjoni jista’ jsir f’forma stampata bl-użu tal-mudelli stipulati f’dan ir-Regolament u f'dak il-każ id-data ta’ sottomissjoni tad-dokument tkun id-data stampata mill-posta. Meta dak li jikkawża l-force majeure jispiċċa, il-parti kkonċernata ddaħħal mingħajr dewmien fl-SFC2021 l-informazzjoni diġà pprovduta f’forma stampata.
3.4.
L-iżgurar ta’ konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet ta’ sigurtà tal-IT ppubblikati fil-portal tal-SFC2021 u l-miżuri li huma implimentati fl-SFC2021 mill-Kummissjoni biex tiġi żgurata t-trażmissjoni ta’ data, b’mod partikolari fir-rigward tal-użu tal-interfaċċa teknika msemmija fil-punt 2.3.
3.5.
L-implimentazzjoni u l-iżgurar tal-effikaċja tal-miżuri ta’ sigurtà adottati għall-protezzjoni tad-data maħżuna u mibgħuta permezz tal-SFC2021.
3.6.
L-aġġornament u r-rieżami ta’ kull sena tal-politika tas-sigurtà tal-IT tal-SFC2021 kif ukoll tal-politiki ta’ sigurtà tal-IT nazzjonali, reġjonali u lokali f’każ ta’ bidliet teknoloġiċi, l-identifikazzjoni ta’ theddid ġdid jew żviluppi oħra rilevanti.
(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2017/46 tal-10 ta' Jannar 2017 dwar is-sigurtà tas-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni fil-Kummissjoni Ewropea (ĠU L 6, 11.1.2017, p. 40).
ANNESS XVI
MUDELL GĦAD-DESKRIZZJONI TAS-SISTEMA TA’ ĠESTJONI U TA’ KONTROLL - L-ARTIKOLU 69(11)
1.   ĠENERALI
1.1.
Informazzjoni ppreżentata minn:
—
Stat Membru:
—
Titolu tal-programm(i) u n-numru/numri tas-CCI: (il-programmi kollha koperti mill-awtorità ta' ġestjoni, meta jkun hemm sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll komuni):
—
Isem u indirizz elettroniku tal-punt ta' kuntatt ewlieni: (il-korp responsabbli għad-deskrizzjoni):
1.2.
L-informazzjoni mogħtija tiddeskrivi s-sitwazzjoni fi: (jj/xx/ss).
1.3.
Struttura tas-sistema (informazzjoni ġenerali u flowchart li turi r-relazzjoni organizzattiva bejn l-awtoritajiet/il-korpi involuti fis-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll).
1.3.1.
L-awtorità ta’ ġestjoni (l-isem, l-indirizz u l-punt ta’ kuntatt fl-awtorità ta’ ġestjoni).
1.3.2.
Il-korpi intermedji (l-isem, l-indirizz u l-punti ta’ kuntatt fil-korpi intermedji).
1.3.3.
Il-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika (l-isem, l-indirizz u l-punti ta’ kuntatt tal-awtorità ta’ ġestjoni jew tal-awtorità tal-programm li twettaq il-funzjoni kontabilistika).
1.3.4.
Indika kif il-prinċipju ta’ separazzjoni tal-funzjonijiet bejn u fl-awtoritajiet tal-programm qed jiġi rrispettat.
2.   L-AWTORITÀ TA’ ĠESTJONI
2.1.
L-awtorità ta' ġestjoni - deskrizzjoni tal-organizzazzjoni u l-proċeduri relatati mal-funzjonijiet u l-kompiti tagħha kif previst fl-Artikoli 72 sa 75.
2.1.1.
L-istatus tal-awtorità ta' ġestjoni (korp pubbliku jew privat nazzjonali, reġjonali jew lokali) u l-korp li tagħmel parti minnu.
2.1.2.
L-ispeċifikazzjoni tal-funzjonijiet u tal-kompiti mwettqa direttament mill-awtorità ta’ ġestjoni.
2.1.3.
Fejn applikabbli, speċifikazzjoni għal kull korp intermedju ta’ kull funzjoni u l-kompiti ddelegati mill-awtorità ta’ ġestjoni, l-identifikazzjoni tal-korpi intermedjarji u l-forma ta’ delega. Jenħtieġ li ssir referenza għad-dokumenti rilevanti (ftehimiet bil-miktub).
2.1.4.
Proċeduri għas-superviżjoni tal-funzjonijiet u tal-kompiti delegati mill-awtorità ta’ ġestjoni, jekk ikun il-każ.
2.1.5.
Qafas biex jiġi żgurat li jitwettaq eżerċizzju xieraq ta’ ġestjoni tar-riskju meta jkun meħtieġ, u b’mod partikolari f'każ ta’ modifiki maġġuri fis-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
2.1.6.
L-organigramma tal-awtorità ta’ ġestjoni u l-informazzjoni dwar ir-relazzjoni tagħha ma’ kwalunkwe korp ieħor jew diviżjoni oħra (interni jew esterni) li jwettqu l-funzjonijiet u l-kompiti kif previst fl-Artikoli 72 sa 75.
2.1.7.
Indikazzjoni tar-riżorsi ppjanati li jiġu allokati fir-rigward tad-diversi funzjonijiet tal-awtorità ta’ ġestjoni (inkluża informazzjoni dwar kwalunkwe esternalizzazzjoni prevista u l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, fejn xieraq).
3.   IL-KORP LI JWETTAQ IL-FUNZJONI KONTABILISTIKA
3.1.
L-istatus u deskrizzjoni tal-organizzazzjoni u tal-proċeduri relatati mal-funzjonijiet tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika.
3.1.1.
L-istatus tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika (korp pubbliku jew privat nazzjonali, reġjonali jew lokali) u l-korp li jagħmel parti minnu, meta rilevanti.
3.1.2.
Deskrizzjoni tal-funzjonijiet u tal-kompiti mwettqa mill-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika kif stabbiliti fl-Artikolu 76.
3.1.3.
Deskrizzjoni ta’ kif jiġi organizzat ix-xogħol (flussi ta’ xogħol, proċessi, diviżjonijiet interni), liema proċeduri japplikaw u meta, u kif dawn huma sorveljati, eċċ.
3.1.4.
Indikazzjoni tar-riżorsi ppjanati li jiġu allokati fir-rigward tal-funzjonijiet kontabilistiċi differenti.
4.   SISTEMA ELETTRONIKA
4.1.
Deskrizzjoni tas-sistema jew is-sistemi elettroniċi inkluż flowchart (sistema ta’ netwerk ċentrali jew komuni jew sistema deċentralizzata b’rabtiet bejn is-sistemi) għal:
4.1.1.
Ir-reġistrazzjoni u l-ħżin, ta’ data f’forma kompjuterizzata dwar kull operazzjoni, inkluż meta jkun il-każ ta' data dwar parteċipanti individwali u tqassim tad-data dwar indikaturi meta jkun previst f’dan ir-Regolament;
4.1.2.
L-iżgurar li r-rekords jew il-kodiċijiet kontabilistiċi għal kull operazzjoni jkunu rreġistrati u maħżuna, u li dawn ir-rekords jew il-kodiċijiet jappoġġaw id-data meħtieġa għat-tfassil ta’ applikazzjonijiet għal pagament u l-kontijiet;
4.1.3.
Iż-żamma ta' rekords kontabilistiċi jew iż-żamma ta' kodiċijiet kontabilistiċi separati tan-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni u tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti mħallsa lill-benefiċjarji;
4.1.4.
Ir-reġistrazzjoni tal-ammonti kollha miġbuda matul is-sena kontabilistika kif stabbilit fil-punt (b) tal-Artikolu 98(3) u mnaqqsa mill-kontijiet kif stabbilit fl-Artikolu 98(6) u r-raġunijiet għal dan il-ġbid u t-tnaqqis;
4.1.5.
Indikazzjoni dwar jekk is-sistemi humiex qed jaħdmu b’mod effettiv u jekk jistgħux jirreġistraw b’mod affidabbli d-data msemmija fid-data meta din id-deskrizzjoni hija miġbura kif stabbilit fil-punt 1.2;
4.1.6.
Id-deskrizzjoni tal-proċeduri li jiżguraw is-sigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tas-sistemi elettroniċi.
ANNESS XVII
DATA LI GĦANDHA TIĠI RREĠISTRATA U MAĦŻUNA ELETTRONIKAMENT DWAR KULL OPERAZZJONI – IL-PUNT (E) TAL-ARTIKOLU 72(1)
Dan l-Anness jistabbilixxi d-data li għandha tiġi rreġistrata mingħajr ma tiġi preskritta struttura speċifika għas-sistema elettronika (pereżempju l-informazzjoni inkluża f'linja għall-finijiet ta' dan l-Anness tista' titqassam f'diversi kampijiet tad-data fis-sistema elettronika kkonċernata).
Id-data indikata fl-ewwel kolonna tat-tabella hija meħtieġa għal operazzjonijiet appoġġati minn kwalunkwe wieħed mill-Fondi koperti minn dan ir-Regolament sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fit-tieni kolonna. Għandhom jimtlew biss il-kampijiet tad-data li huma rilevanti għall-operazzjoni inkwistjoni. Għal operazzjonijiet ta' strumenti finanzjarji, l-informazzjoni fit-taqsimiet li jirreferu b'mod espliċitu għal strumenti finanzjarji għandha wkoll tiġi rreġistrata u maħżuna.
Meta operazzjoni tkun appoġġata minn aktar minn programm wieħed, prijorità waħda, Fond wieħed, jew tkun taqa' taħt aktar minn kategorija waħda ta' reġjun, l-informazzjoni msemmija fil-kampijiet 28-123 ta' dan l-Anness għandha tiġi rreġistrata b'mod li jippermetti li d-data tiġi rkuprata mqassma skont il-programm, il-prijorità, il-Fond u l-kategorija ta' reġjun.
Barra minn hekk, l-informazzjoni msemmija fil-kampijiet 46-152 ta' dan l-Anness (data relatata mar-rekwiżiti ta' rapportar skont l-Artikolu 42 l-Anness VII) għandha tiġi rreġistrata b'mod li jippermetti li d-data tiġi rkuprata mqassma skont l-objettiv speċifiku.
Kampijiet tad-data
Indikazzjoni ta' Fondi li fir-rigward tagħhom mhijiex meħtieġa data
Data dwar il-benefiċjarju (1)
 (2)
1.
L-isem u l-identifikatur uniku, fejn rilevanti, ta' kull benefiċjarju
2.
Informazzjoni dwar jekk il-benefiċjarju huwiex korp irregolat bil-liġi pubblika jew privata, jew entità li għandha jew li m'għandhiex personalità ġuridika, jew persuna fiżika. Jekk ikun persuna fiżika, id-data tat-twelid u n-numru tal-ID nazzjonali. Jekk ikun korp irregolat bil-liġi pubblika jew privata, jew entità li għandha jew li m'għandhiex personalità ġuridika, in-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT jew tat-taxxa
3.
Informazzjoni dwar is-sidien benefiċjarji kollha tal-benefiċjarju, jekk ikun hemm, kif definit fl-Artikolu 3(6) tad-Direttiva (UE) 2015/849, jiġifieri l-isem/ismijiet u l-kunjom(ijiet), id-data/dati tat-twelid u n-numru/numri tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew in-numru/numri ta' identifikazzjoni tat-taxxa
L-Istati Membri jistgħu jikkonformaw ma' dan ir-rekwiżit billi jużaw id-data maħżuna fir-reġistri kif imsemmi fl-Artikolu 30 tad-Direttiva (UE) 2015/849, dment li jiġi inkluż numru ta' identifikazzjoni uniku.
4.
Informazzjoni dwar jekk il-benefiċjarju huwiex il-korp li jkun qed jirċievi l-għajnuna (fil-kuntest ta' għajnuna mill-Istat) jew li jkun qed jagħti l-għajnuna (fil-kuntest ta' għajnuna de minimis)
5.
Fil-każ ta' operazzjonijiet PPP biss, informazzjoni dwar jekk il-benefiċjarju huwiex il-korp pubbliku li jagħti bidu għall-PPP jew is-sieħeb privat magħżul għall-implimentazzjoni tagħha
6.
Fil-każ ta' fondi għal proġetti żgħar (Interreg) biss, informazzjoni dwar jekk il-benefiċjarju ta' fond għal proġetti żgħar huwiex entità ġuridika transkonfinali, Raggruppament Ewropew ta’ kooperazzjoni territorjali jew korp li għandu personalità ġuridika
Mhux applikabbli għall-FEŻR skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u għat-tkabbir, l-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, , l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
7.
Dettalji ta ' kuntatt tal-benefiċjarju
Data dwar il-benefiċjarju fil-kuntest ta' strumenti finanzjarji
8.
Informazzjoni dwar jekk il-benefiċjarju huwiex:
(a)
il-korp li jimplimenta fond ta' parteċipazzjoni jew,
(b)
fejn ma jkunx hemm l-istruttura ta' fond ta' parteċipazzjoni, il-korp li jimplimenta fond speċifiku, jew
(c)
fejn l-awtorità ta' ġestjoni timplimenta strument finanzjarju direttament, informazzjoni dwar l-awtorità ta' ġestjoni
Data dwar l-operazzjoni
9.
L-isem u l-identifikatur uniku tal-operazzjoni
10.
Deskrizzjoni qasira tal-operazzjoni. Informazzjoni dwar x'qed jiġi ffinanzjat u l-objettivi ewlenin
11.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni taqax taħt id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 94 jew 95
12.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni hijiex operazzjoni ta' importanza strateġika
13.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni hijiex skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament BMVI, l-Artikolu 11(1) tar-Regolament ISF, u l-Artikolu 12(1) tar-Regolament AMIF, jew azzjoni speċifika, jew azzjoni elenkata fl-Anness IV għal dawk ir-Regolamenti, jew appoġġ operazzjonali jew assistenza ta' emerġenza
Mhux applikabbli għall-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF jew il-FEMSA
14.
Id-data tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għall-operazzjoni
15.
Id-data tal-bidu kif indikata fid-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ
16.
Id-data tat-tmiem kif indikata fid-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ
17.
Id-data proprja meta l-operazzjoni titlesta fiżikament jew tiġi implimentata bis-sħiħ
18.
Il-korp li joħroġ id-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ
19.
Id-data tad-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ u d-data tal-emendi tiegħu, jekk ikun hemm
20.
Informazzjoni dwar jekk l-appoġġ pubbliku għall-operazzjoni hux ser jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat
21.
Informazzjoni dwar jekk l-appoġġ pubbliku għall-operazzjoni hux ser jikkostitwixxi għajnuna de minimis
22.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni hix operazzjoni PPP
23.
Informazzjoni dwar jekk il-benefiċjarju jew entitajiet oħra li jimplimentaw l-operazzjoni f'konformità mar-regoli tal-akkwist tal-Unjoni jużawx kuntratturi u, jekk ikun il-każ, ladarba jiġu ffirmati l-kuntratti korrispondenti, informazzjoni dwar:
(a)
il-kuntratturi kollha, inkluż l-isem u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew ta' identifikazzjoni tat-taxxa tal-kuntrattur(i),
(b)
u s-sidien benefiċjarji kollha tal-kuntrattur, kif definit fl-Artikolu 3(6) tad-Direttiva (UE) 2015/849, jiġifieri l-isem/ismijiet u l-kunjom(ijiet), id-data/dati tat-twelid u n-numru/numri tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew in-numru/numri ta' identifikazzjoni tat-taxxa ta' dawn is-sidien benefiċjarji u
(c)
il-kuntratti (id-data tal-kuntratt, l-isem, ir-referenza u l-ammont tal-kuntratt)
L-Istati Membri jistgħu jikkonformaw mar-rekwiżit skont il-punt (b) billi jużaw id-data maħżuna fir-reġistri kif imsemmi fl-Artikolu 30 tad-Direttiva (UE) 2015/849, dment li jiġi inkluż numru ta' identifikazzjoni uniku.
L-informazzjoni f'dan il-kamp hija meħtieġa biss fejn ikunu kkonċernati proċeduri ta' akkwist pubbliku ogħla mil-livelli limiti tal-Unjoni.
24.
Informazzjoni (3) dwar jekk il-kuntrattur, kif imsemmi fil-kamp 23, jużax sottokuntratturi u, jekk ikun il-każ, ladarba jiġu ffirmati s-sottokuntratti korrispondenti, informazzjoni dwar is-sottokuntratturi kollha elenkati fid-dokumenti tal-akkwist (tal-kuntrattur), jiġifieri l-isem u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew ta' identifikazzjoni tat-taxxa u informazzjoni dwar is-sottokuntratti (id-data tal-kuntratt, l-isem, ir-referenza u l-ammont tal-kuntratt)
Ir-rekwiżit li l-informazzjoni tiġi rreġistrata f'dan il-kamp għandu japplika minn sena waħda wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
25.
Informazzjoni dwar jekk għall-implimentazzjoni tal-operazzjoni, il-benefiċjarju jkomplix jestendi l-għotja lil entitajiet oħra. Jekk ikun il-każ, informazzjoni dwar isimhom, in-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew ta' identifikazzjoni tat-taxxa tagħhom u informazzjoni dwar il-ftehimiet bejnhom u bejn il-benefiċjarju (id-data tal-ftehim, ir-referenza u l-ammont tal-ftehim)
26.
F'każijiet biss meta l-kost totali tal-operazzjoni (li tinkludi l-VAT) jaqbeż EUR 5 miljun, informazzjoni dwar jekk il-VAT fuq in-nefqa mġarrba mill-benefiċjarju ma tkunx rekuperabbli skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-VAT (il-punt (c) tal-Artikolu 64(1)),
27.
Il-munita tal-operazzjoni (kif stabbilit fid-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjoni għall-appoġġ)
28.
Is-CCI tal-programm(i) li skontu/skonthom tiġi appoġġata l-operazzjoni
29.
Il-prijorità jew il-prijoritajiet tal-programm(i) li skontu/skonthom tiġi appoġġata l-operazzjoni
30.
Il-Fond(i) li minnu/minnhom tiġi appoġġata l-operazzjoni. Jekk ikun hemm diversi fondi jew strumenti oħra tal-Unjoni li minnhom tiġi appoġġata l-operazzjoni, informazzjoni dwar il-qsim, dwar l-ammonti pro-rata, eċċ.
31.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni ssirx bil-parteċipazzjoni ta' pajjiż terz, jew isseħħx f'pajjiż terz. Jekk ikun il-każ, l-identifikazzjoni ta' dak il-pajjiż terz
Mhux applikabbli għall-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni jew il-JTF
32.
Fil-każ ta' appoġġ mill-FSE+ ipprovdut skont l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) talArtikolu 4(1)biss, il-kwantità ta' ikel:
(a)
mixtri mill-benefiċjarju;
(b)
miksub f'konformità mal-Artikolu 17(2) tar-Regolament dwar il-FSE+;
(c)
imwassal lill-korpi li jqassmu l-ikel lir-riċevituri finali; u
(d)
imqassam lir-riċevituri finali
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
33.
Fil-każ ta' appoġġ mill-FSE+ ipprovdut skont l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1)biss, il-kwantità ta' assistenza materjali bażika:
(a)
mixtri mill-benefiċjarju;
(b)
imwassla lill-korpi li jqassmu l-assistenza lir-riċevituri finali; u
(c)
imqassma lir-riċevituri finali
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
34.
Fil-każ ta' appoġġ mill-FSE+ ipprovdut skont l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) talArtikolu 4(1) biss, l-għadd ta' vawċers jew kards (jew strumenti oħra ta' twassil indirett) maħruġa, u mwassla lir-riċevituri finali, u użati mir-riċevituri finali, kif ukoll informazzjoni dwar l-ammont totali ta' nefqa kkreditata f'vawċers jew kards (jew strumenti oħra ta' twassil indirett) imwassla lir-riċevituri finali, u użati mir-riċevituri finali
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
35.
Il-kategorija(i) ta' reġjun ikkonċernata/ikkonċernati mill-operazzjoni
Mhux applikabbli għall-Fond ta' Koeżjoni, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
Data speċifika għal operazzjonijiet ta' strumenti finanzjarji
36.
Informazzjoni dwar jekk l-istrument finanzjarju huwiex ikkombinat ma' appoġġ tal-programm fil-forma ta' għotjiet skont it-tifsira tal-Artikolu 58(5)
37.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni tal-istrument finanzjarju hijiex implimentata direttament mill-awtorità ta' ġestjoni, jew hijiex implimentata taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità ta' ġestjoni, skont it-tifsira tal-Artikolu 59(1) u (2)
38.
Informazzjoni dwar jekk l-operazzjoni tal-istrument finanzjarju hijiex implimentata matul perijodi konsekuttivi, u jekk ikun il-każ, l-identifikazzjoni tal-perijodi kkonċernati hawn taħt:
(a)
2014-2020 u 2021-2027
(b)
2021-2027 u wara l-2027
39.
Fejn l-istrument finanzjarju jiġi organizzat permezz ta' fond ta' parteċipazzjoni, informazzjoni dwar il-korp li jkun qed jimplimenta fond speċifiku fil-qafas tal-fond ta' parteċipazzjoni
40.
Il-proċedura biex jintgħażel il-korp li jimplimenta l-istrument finanzjarju
41.
L-istatus legali tal-istrument finanzjarju, jew:
(a)
investiment ta’ riżorsi tal-programm fil-kapital ta’ entità legali; jew
(b)
blokki separati ta' kontijiet finanzjarji jew fiduċjarji
42.
Id-dettalji ta' kuntatt tal-benefiċjarju, u, fejn l-istrument finanzjarju jkun stabbilit b'fond ta' parteċipazzjoni, id-dettalji ta' kuntatt tal-korp li jkun qed jimplimenta fond speċifiku fil-qafas tal-fond ta' parteċipazzjoni
43.
Id-data tal-iffirmar tal-ftehim ta' finanzjament bejn l-awtorità ta' ġestjoni u l-korp li jkun qed jimplimenta fond ta' parteċipazzjoni, jew fond speċifiku mingħajr fond ta' parteċipazzjoni
44.
Id-data tal-iffirmar tal-ftehim ta' finanzjament bejn il-korp li jkun qed jimplimenta fond ta' parteċipazzjoni u l-korp li jkun qed jimplimenta fond speċifiku
45.
Id-data tat-tlestija tal-valutazzjoni ex-ante msemmija fl-Artikolu 58(3)
Data dwar it-tipi ta' intervent
46.
Il-kodiċijiet għad-dimensjoni tal-qasam tal-intervent, għad-dimensjoni tal-forma ta' appoġġ, għad-dimensjoni tal-mekkaniżmu eżekuttiv territorjali u l-enfasi territorjali, għad-dimensjoni tal-attività ekonomika, għad-dimensjoni marbuta mal-post, għall-monitoraġġ tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri u għall-istrateġiji makroreġjonali u tal-baċiri tal-baħar, fejn applikabbli, skont l-Anness I għal dan ir-Regolament u l-Anness VII tar-Regolament dwar il-FEŻR u l-FK, kif ukoll l-Anness VI għar-Regolamenti AMIF, ISF u BMVI
Mhux applikabbli għall-FEMSA
47.
Il-kodiċi(jiet) għad-dimensjoni tat-tema sekondarja tal-FSE+, skont l-Anness I għal dan ir-Regolament
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF, jew il-BMVI
48.
Il-kodiċijiet għad-dimensjonijiet tat-tip ta' azzjoni, implimentazzjoni u temi partikolari, skont l-Anness VI għar-Regolamenti AMIF, ISF u BMVI
Mhux applikabbli għall-FEŻR, l-FSE+, Fond ta' Koeżjoni, il-JTF jew il-FEMSA
Data dwar l-indikaturi għall-operazzjonijiet kollha (inkluż operazzjonijiet ta' strumenti finanzjarji)
49.
L-identifikatur uniku u l-isem tal-indikatur għal kull wieħed mill-indikaturi tal-output komuni u/jew speċifiċi għall-programm rilevanti għall-operazzjoni
50.
Għal kull indikatur tal-output:
(a)
l-unità tal-kejl,
(b)
il-valur fil-mira għall-operazzjoni, fejn applikabbli, imqassam skont il-ġeneru, fejn applikabbli,
(c)
il-valuri kumulattivi miksuba sal-lum, fejn applikabbli, imqassma skont il-ġeneru, fejn applikabbli,
(d)
il-proporzjon tal-kisba (il-valur miksub/il-valur fil-mira), fejn applikabbli
Mhux applikabbli għall-FEMSA
51.
Il-valur tal-objettiv intermedjarju għal kull indikatur tal-output, fejn applikabbli, u mqassam skont il-ġeneru, fejn applikabbli
Mhux applikabbli għall-appoġġ mill-FSE+ ipprovdut skont l-objettiv speċifiku stabbilit fil-punt (m) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament dwar il-FSE+, jew għall-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
52.
L-identifikatur uniku u l-isem tal-indikatur għal kull wieħed mill-indikaturi tar-riżultati komuni u/jew speċifiċi għall-programm rilevanti għall-operazzjoni
53.
It-tqassim tal-indikatur, fejn ikun speċifikament meħtieġ fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF jew il-FEMSA
54.
L-unità tal-kejl għal kull indikatur tar-riżultati, fejn rilevanti
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF jew il-FEMSA
55.
Il-valur ta' bażi u dak fil-mira għal kull indikatur tar-riżultati għall-operazzjoni, fejn applikabbli, u mqassma skont il-ġeneru, fejn applikabbli, kif ukoll il-valuri miksuba sal-lum u l-proporzjon tal-kisba tal-indikatur tar-riżultati (il-valur miksub/valur fil-mira)
Mhux applikabbli għall-FEMSA
Il-valur ta' bażi mhuwiex applikabbli għall-FSE+, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
Data finanzjarja speċifika għall-operazzjonijiet (fil-munita applikabbli għall-operazzjoni)
56.
L-ammont tal-kost totali eliġibbli tal-operazzjoni approvat fl-aktar verżjoni reċenti tad-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ
57.
L-ammont tal-kostijiet totali eliġibbli li fir-rigward tagħhom tiġi pprovduta kontribuzzjoni pubblika
58.
L-ammont ta' appoġġ mill-Fondi mħallas jew li għandu jitħallas
59.
L-ammont tal-kontribuzzjoni tal-programm, impenjat għal strument finanzjarju u approvat f'dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ (il-ftehim ta' finanzjament), li minnu:
(a)
l-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika;
(b)
l-ammont tal-kontribuzzjoni tal-Fondi, imqassma skont il-Fond
60.
L-ammont ta' riżorsi pubbliċi u privati mobilizzati minbarra l-Fondi, skont il-prodott: self; garanziji; ekwità jew kważi ekwità; għotjiet fi ħdan operazzjoni ta' strument finanzjarju
61.
L-imgħax u qligħ ieħor iġġenerat permezz tal-appoġġ mill-Fondi għall-istrumenti finanzjarji
62.
L-ammont ta' mgħax u qligħ ieħor attribwibbli għall-Fondi użati sa tmiem il-perijodu ta' eliġibbiltà użati għal investimenti kapitali, kif ukoll pagamenti ta' tariffi ta' ġestjoni u rimborżi ta' kostijiet ta' ġestjoni
63.
L-ammont ta' mgħax u qligħ ieħor attribwibbli għall-Fondi li ma ntużax sa tmiem il-perijodu ta' eliġibbiltà
64.
L-appoġġ mill-Fondi użat għal trattament differenzjali tal-investituri li joperaw skont il-prinċipju tal-ekonomija tas-suq permezz ta' kondiviżjoni xierqa tar-riskji u l-profitti
65.
Ir-riżorsi rritornati attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi, fosthom ripagamenti kapitali, jew dħul, jew qligħ u rendimenti oħra
66.
Informazzjoni dwar l-użu mill-ġdid ta' riżorsi rritornati attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi fil-perijodu ta' eliġibbiltà, li tipprovdi rekords separati għall-ammonti:
(a)
użati mill-ġdid fl-istress strument finanzjarju jew f’oħrajn għal investimenti ulterjuri f’riċevituri finali,
(b)
biex jiġi kopert it-telf fl-ammont nominali tal-kontribuzzjoni tal-Fondi għall-istrument finanzjarju li jirriżulta minn imgħax negattiv, u/jew
(c)
għal kwalunkwe kost u tariffa ta' ġestjoni assoċjata ma' tali investimenti ulterjuri
67.
L-użu mill-ġdid ta' riżorsi rritornati attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi f'perijodu ta' 8 snin wara t-tmiem tal-perijodu ta' eliġibbiltà
68.
Il-valur totali ta' self, investimenti ta' ekwità jew kważi-ekwità f'riċevituri finali garantiti b'riżorsi tal-programm u li fil-fatt ġew żborżati lir-riċevituri finali
69.
Informazzjoni dwar:
(a)
ir-riċevitur finali tal-appoġġ mill-Fondi, l-isem/ismijiet u n-numru tal-ID,
(b)
is-sidien benefiċjarji tar-riċevitur finali, jekk ikun hemm, kif definit fl-Artikolu 3(6) tad-Direttiva (UE) 2015/849, jiġifieri l-isem/ismijiet u l-kunjom(ijiet), id-data/dati tat-twelid u n-numru/numri tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew in-numru/numri ta' identifikazzjoni tat-taxxa,
(c)
l-ammont ta' appoġġ riċevut (għotja, self, self garantit, ekwità)
L-Istati Membri jistgħu jikkonformaw mar-rekwiżit skont il-punt (b) billi jużaw id-data maħżuna fir-reġistri kif imsemmi fl-Artikolu 30 tad-Direttiva (UE) 2015/849, dment li jiġi inkluż numru ta' identifikazzjoni uniku fihom.
Data dwar talbiet għal pagament mill-benefiċjarju
70.
Id-data tal-wasla ta' kull talba għal pagament mill-benefiċjarju
71.
Id-data tal-aħħar pagament lill-benefiċjarju (għall-finijiet tad-data tal-bidu għall-perijodu ta' żamma tad-dokument)
72.
L-ammont ta' nefqa eliġibbli f'kull talba għal pagament kif imħallsa lill-benefiċjarju, kif ukoll id-data tal-pagament lill-benefiċjarju
73.
L-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħla fis-sistema/sistemi kontabilistika/kontabilistiċi li tkun ġiet inkluża fl-applikazzjoni finali għal pagament għas-sena kontabilistika u l-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti li saret jew li għandha ssir
74.
Fil-każ ta' operazzjonijiet li jkollhom nefqa relatata ma' operazzjonijiet li jkopru aktar minn kategorija waħda ta' reġjun biss, l-allokazzjoni pro rata tan-nefqa għall-kategoriji ta' reġjun
Mhux applikabbli għall-FSE+, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
75.
Fil-każ ta' operazzjonijiet li jkollhom nefqa relatata ma' operazzjonijiet li jirċievu appoġġ minn Fond wieħed jew aktar, jew minn programm wieħed jew aktar u minn strumenti oħra tal-Unjoni, allokazzjoni pro rata tan-nefqa lil kull Fond u għall-programm jew il-programmi
76.
Id-dati u deskrizzjoni qasira tar-riżultati tal-verifiki ta' ġestjoni tal-operazzjoni
77.
Id-dati u deskrizzjoni qasira tar-riżultati tal-awditi fuq il-post tal-operazzjoni
78.
Il-korp li jwettaq xogħol ta' awditjar jew verifiki
Data dwar in-nefqa fit-talba għal pagament minn benefiċjarju – fil-każ ta' nefqa bbażata fuq kostijiet reali biss
79.
In-nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni stabbilita abbażi tal-kostijiet li fil-fatt ġew imġarrba u mħallsa, flimkien mal-kontribuzzjonijiet in natura u d-deprezzament, fejn applikabbli
80.
Il-kontribuzzjoni pubblika li tikkorrispondi għan-nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni stabbilita abbażi tal-kostijiet li fil-fatt ġew imġarrba u mħallsa, flimkien mal-kontribuzzjonijiet in natura u d-deprezzament, fejn applikabbli
81.
It-tip ta' kuntratt u l-ammont tal-kuntratt jekk l-għoti tal-kuntratt ikun soġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/23/UE (4), 2014/24/UE (5) jew 2014/25/UE (6) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
82.
In-nefqa eliġibbli mġarrba u mħallsa abbażi ta' kuntratt jekk l-għoti tal-kuntratt ikun soġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/23/UE,2014/24/UE jew 2014/25/UE
83.
Il-proċedura ta' akkwist użata jekk l-għoti tal-kuntratt ikun soġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/23/UE, 2014/24/UE jew 2014/25/UE
84.
L-isem u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT jew ta' identifikazzjoni tat-taxxa tal-kuntrattur(i) u s-sottokuntrattur(i) jekk l-għoti tal-kuntratt ikun soġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/23/UE, 2014/24/UE jew 2014/25/UE jew għad-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar l-akkwist pubbliku (7)
85.
Il-proċedura ta' akkwist użata, l-ammont tal-kuntratt u n-nefqa eliġibbli mġarrba u mħallsa abbażi ta' kuntratt jekk l-għoti tal-kuntratt ikun soġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8)
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF jew il-FEMSA
Data dwar in-nefqa f'kull talba għal pagament minn benefiċjarju – fil-każ ta' nefqa bbażata fuq kostijiet unitarji biss
86.
L-ammont ta' nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni abbażi ta' kostijiet unitarji
87.
Il-kontribuzzjoni pubblika li tikkorrispondi għan-nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni stabbilita abbażi ta' kostijiet unitarji
88.
Id-definizzjoni ta' unità li għandha tintuża għal kull kost unitarju
89.
In-numru ta' unitajiet imwassla kif indikat fit-talba għal pagament għal kull entrata unitarja għal kull kost unitarju
90.
Il-kost unitarju għal unità waħda
Data dwar in-nefqa f'kull talba għal pagament minn benefiċjarju – fil-każ ta' nefqa bbażata fuq somom f'daqqa biss
91.
L-ammont ta' nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni abbażi ta' somom f'daqqa
92.
Il-kontribuzzjoni pubblika li tikkorrispondi għan-nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni stabbilita abbażi ta' somom f'daqqa
93.
Għal kull somma f'daqqa, ir-riżultati tanġibbli (l-outputs jew ir-riżultati) f'konformità mad-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ bħala l-bażi għall-iżborż ta' pagamenti ta' somom f'daqqa
94.
Għal kull somma f'daqqa, l-ammont korrispondenti f'konformità mad-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ
Data dwar in-nefqa fit-talba għal pagament minn benefiċjarju – fil-każ ta' nefqa bbażata fuq rati fissi biss
95.
L-ammont ta' nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni, kif ukoll ir-rata fissa fid-dokument li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-appoġġ
96.
Il-kontribuzzjoni pubblika li tikkorrispondi għan-nefqa eliġibbli ddikjarata lill-Kummissjoni stabbilita abbażi ta' rati fissi
Data dwar in-nefqa tal-istrumenti finanzjarji f'talbiet għal pagament minn benefiċjarji
97.
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-programm li tħallset lir-riċevituri finali fil-każ ta' self, ekwità u kważi ekwità, skont il-prodott:
(a)
li minnu l-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Fondi, imqassma skont il-Fond
(b)
li minnu l-ammont totali ta' kofinanzjament pubbliku nazzjonali
(c)
li minnu l-ammont totali tal-kofinanzjament privat nazzjonali
98.
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imwarrba għal kuntratti ta' garanzija, f'konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 68(1):
(a)
li minnu l-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Fondi, imqassma skont il-Fond
(b)
li minnu l-ammont totali ta' kofinanzjament pubbliku nazzjonali
99.
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-programm li tikkorrispondi għal pagamenti lil riċevituri finali, jew għall-benefiċċju tagħhom, fejn l-istrumenti finanzjarji jkunu kkombinati ma' kontribuzzjoni oħra tal-Unjoni f'operazzjoni waħda ta' strument finanzjarju:
(a)
li minnu l-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Fondi, imqassma skont il-Fond
(b)
li minnu l-ammont totali ta' kofinanzjament pubbliku nazzjonali
(c)
li minnu l-ammont totali tal-kofinanzjament privat nazzjonali
100.
Informazzjoni dwar l-ammont tal-kostijiet u t-tariffi ta' ġestjoni fejn il-korpi li jkunu qed jimplimentaw fond ta' parteċipazzjoni u/jew fondi speċifiċi jintgħażlu permezz ta' għotja diretta, filwaqt li ssir distinzjoni bejn:
(a)
fir-rigward ta' fond ta' parteċipazzjoni: skont il-prodott finanzjarju li jopera fl-istruttura tal-fond ta' parteċipazzjoni
(b)
fir-rigward ta' fondi speċifiċi (stabbiliti jew bl-istruttura ta' fond ta' parteċipazzjoni jew mingħajrha): skont il-prodott finanzjarju
101.
L-ammont tal-kostijiet u t-tariffi ta' ġestjoni fejn il-korpi li jkunu qed jimplimentaw fond ta' parteċipazzjoni u/jew fondi speċifiċi jintgħażlu permezz ta' proċedura kompetittiva ta' offerti
Data dwar tnaqqis mill-kontijiet
102.
Id-data u r-raġuni għal kull tnaqqis magħmul f'konformità mal-Artikolu 98(6), kif ukoll informazzjoni dwar it-tip ta' tnaqqis
103.
L-ammonti tan-nefqa totali eliġibbli affettwata minn kull tnaqqis (li minnhom, ammont ikkoreġut bħala riżultat tal-awditu)
104.
L-ammonti tal-kontribuzzjoni pubblika affettwata minn kull tnaqqis (li minnhom, ammont ikkoreġut bħala riżultat tal-awditu)
Data dwar l-applikazzjonijiet għal pagament lill-Kummissjoni (f'EUR)
105.
Id-data tal-preżentazzjoni ta' kull applikazzjoni għal pagament li tinkludi n-nefqa eliġibbli mill-operazzjoni
106.
L-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarju u mħallsa fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni inkluża f'kull applikazzjoni għal pagament
107.
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika tal-operazzjoni inkluża f'kull applikazzjoni għal pagament
108.
F'każijiet ta' għajnuna mill-Istat fejn jitħallsu pagamenti bil-quddiem f'konformità mal-Artikolu 91(5) biss, l-ammont imħallas lill-benefiċjarju fil-qafas tal-operazzjoni bħala pagament bil-quddiem u inkluż f'applikazzjoni għal pagament (id-data u l-ammont)
109.
F'każijiet ta' għajnuna mill-Istat fejn jitħallsu pagamenti bil-quddiem f'konformità mal-Artikolu 91(5) biss, l-ammont tal-pagament bil-quddiem inkluż f'applikazzjoni għal pagament li jkun ġie kopert bin-nefqa li tkun tħallset mill-benefiċjarju fi żmien tliet snin mill-ħlas tal-pagament bil-quddiem
110.
F'każijiet ta' għajnuna mill-Istat fejn jitħallsu pagamenti bil-quddiem f'konformità mal-Artikolu 91(5) biss, l-ammont imħallas lill-benefiċjarju fil-qafas tal-operazzjoni bħala pagament bil-quddiem inkluż f'applikazzjoni għal pagament li ma jkunx ġie kopert bin-nefqa li tkun tħallset mill-benefiċjarju u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin jkun għadu ma skadiex
111.
Fil-każ ta' skemi ta' għajnuna skont l-Artikolu 107 TFUE biss, l-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika mħallsa lill-benefiċjarju fil-każ ta' skemi ta' għajnuna, skont l-Artikolu 91(6) ta' dan ir-Regolament
Data dwar in-nefqa f'kull applikazzjoni għal pagament mill-Istat Membru – fil-każ ta' nefqa li fir-rigward tagħha biss tingħata l-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 94
112.
Għal kull tip ta' nefqa f'applikazzjoni għal pagament, id-data li fiha tkun tħallset u t-tip ta' rimborż mill-Istat Membru lill-benefiċjarju
113.
Id-data u deskrizzjoni qasira tal-awditi u l-verifiki ta' ġestjoni mwettqa mill-Istat Membru bl-għan li jivverifika li l-kondizzjonijiet għar-rimborż mill-Kummissjoni jkunu ġew issodisfati
114.
Fil-każ ta' rimborż tan-nefqa eliġibbli skont l-Artikolu 94 biss, l-ammont tan-nefqa eliġibbli f'konformità mad-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 94(2) jew l-att delegat imsemmi fl-Artikolu 94(4), inkluż f'kull applikazzjoni għal pagament
Data dwar in-nefqa f'kull applikazzjoni għal pagament mill-Istat Membru - fil-każ ta' nefqa li fir-rigward tagħha biss tingħata l-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 95
115.
Informazzjoni dwar it-tip ta' rimborż mill-Istat Membru lill-benefiċjarju u x'tip ta' appoġġ huwa jieħu, kif ukoll id-data tar-rimborż
116.
Id-data u deskrizzjoni qasira tal-awditi u l-verifiki ta' ġestjoni mwettqa mill-Istat Membru bl-għan li jivverifika b'mod esklużiv li l-kondizzjonijiet għar-rimborż mill-Kummissjoni jkunu ġew issodisfati
117.
Fil-każ ta' rimborż tan-nefqa eliġibbli skont l-Artikolu 95 biss, l-ammont tan-nefqa eliġibbli f'konformità mad-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 95(2) jew l-att delegat imsemmi fl-Artikolu 95(4), inkluż f'kull applikazzjoni għal pagament
Data speċifika dwar l-applikazzjonijiet għal pagament lill-Kummissjoni (f'EUR) għal strumenti finanzjarji
118.
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm effettivament imħallsa jew, fil-każ ta' garanziji, imwarrba għal kuntratti ta' garanzija, bħala nefqa eliġibbli f'konformità mal-Artikolu 92(1)
119.
L-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika effettivament imħallsa jew, fil-każ ta' garanziji, imwarrba għal kuntratti ta' garanzija, bħala nefqa eliġibbli f'konformità mal-Artikolu 92(1)
120.
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrument finanzjarju inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament
121.
L-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika mħallsa lill-istrument finanzjarju inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament
122.
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm effettivament imħallsa, jew fil-każ ta' garanziji, imwarrba għal kuntratti ta' garanzija bħala nefqa eliġibbli u inklużi f'applikazzjonijiet għal pagament f'konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 92(2)
123.
L-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti, effettivament imħallsa jew, fil-każ ta' garanziji, imwarrba għal kuntratti ta' garanzija bħala nefqa eliġibbli, u inkluża f'applikazzjonijiet għal pagament f'konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 92(2)
Data dwar il-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni skont il-punt (a) tal-Artikolu 98(1) (f'EUR)
124.
Id-data tal-preżentazzjoni ta' kull sett ta' kontijiet, inkluż in-nefqa marbuta ma' operazzjoni
125.
L-ammont totali tan-nefqa eliġibbli tal-operazzjoni mdaħħla fis-sistemi kontabilistiċi tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika, li tkun ġiet inkluża fil-kontijiet
126.
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li saret jew li għandha issir fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni li tikkorrispondi għall-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħla fis-sistemi kontabilistiċi tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika, li tkun ġiet inkluża fil-kontijiet
127.
L-ammont totali tal-pagamenti li tħallsu lill-benefiċjarju li jikkorrispondu għall-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħla fis-sistemi kontabilistiċi tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika, li tkun ġiet inkluża fil-kontijiet
128.
In-nefqa totali eliġibbli tal-operazzjoni rtirata matul is-sena kontabilistika inkluża fil-kontijiet
129.
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li saret jew li għandha issir fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni li tikkorrispondi għan-nefqa totali eliġibbli tal-operazzjoni rtirata matul is-sena kontabilistika inkluża fil-kontijiet
130.
In-nefqa totali tal-operazzjoni mnaqqsa mill-kontijiet skont il-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 98(6), matul is-sena kontabilistika riflessa fil-kontijiet (li minnha, ammonti kkoreġuti bħala riżultati tal-awditi)
Data speċifika għall-istrumenti finanzjarji dwar il-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni skont il-punt (a) tal-Artikolu 98(1) (f'EUR)
131.
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji inklużi fl-ewwel applikazzjoni għal pagament
132.
L-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika, imħallsa lill-istrument finanzjarju inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament
133.
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm effettivament imħallsa jew, fil-każ ta' garanziji, imwarrba għal kuntratti ta' garanzija, bħala nefqa eliġibbli inkluża fil-kontijiet
134.
L-ammont tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti effettivament imħallsa jew, fil-każ ta' garanziji, imwarrba għal kuntratti ta' garanzija bħala nefqa eliġibbli inkluża fil-kontijiet
Data dwar tipi speċifiċi ta' nefqa
135.
L-ammont ta' nefqa tat-tip FEŻR kofinanzjata mill-FSE+ skont l-Artikolu 20(2) imħallsa jew li għandha titħallas
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
136.
L-ammont ta' nefqa tat-tip FSE+ kofinanzjata mill-FEŻR skont l-Artikolu 20(2) imħallsa jew li għandha titħallas
Mhux applikabbli għall-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF jew il-BMVI
137.
L-ammont tan-nefqa mġarrba u mħallsa għax-xiri ta' art skont il-punt (b) tal-Artikolu 64(1), u l-ammont marbut max-xiri tal-art skont l-Artikolu 64(1) u, fejn applikabbli, ir-raġunijiet għaliex inqabżu l-limiti massimi
138.
L-ammont tal-kontribuzzjonijiet in natura għall-operazzjoni
139.
L-ammont tal-kostijiet ta' deprezzament li fir-rigward tagħhom ma sar l-ebda pagament lill-operazzjoni appoġġat minn fatturi
140.
L-ammont tal-kontribuzzjoni mill-FEŻR jew, fejn applikabbli, strument ta' finanzjament estern tal-Unjoni għal Fond għal proġetti żgħar fi ħdan programm Interreg
Mhux applikabbli għall-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA, l-AMIF, l-ISF, jew il-BMVI
141.
L-ammont tan-nefqa mġarrba u mħallsa għall-appoġġ operazzjonali skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament BMVI (u l-Artikolu 16(4) tar-Regolament BMVI għal-LT biss), l-Artikolu 15(2) tar-Regolament ISF, jew l-Artikolu 18(2) tar-Regolament AMIF.
Mhux applikabbli għall-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, jew il-FEMSA
142.
L-ammont tan-nefqa mġarrba u mħallsa għal tagħmir, mezzi ta' trasport jew il-kostruzzjoni ta' faċilitajiet rilevanti għas-sigurtà skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF
Mhux applikabbli għall-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, il-FEMSA l-AMIF jew il-BMVI
(1)  Fil-każ tal-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-benefiċjarji għandhom jinkludu l-benefiċjarju ewlieni u benefiċjarji oħra.
(2)  Il-benefiċjarju jinkludi, fejn applikabbli, korpi oħra li jġarrbu nefqa fil-qafas tal-operazzjoni li tiġi ttrattata bħala nefqa mġarrba mill-benefiċjarju.
(3)  L-informazzjoni f'dan il-kamp hija meħtieġa biss fl-ewwel livell ta' sottokuntrattar, f'każijiet fejn l-informazzjoni dwar kuntrattur tiġi rreġistrata fil-kamp 23 biss, u f'każijiet fejn is-sottokuntratti jkollhom valur totali ta' aktar minn EUR 50 000 biss.
(4)  Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1.).
(5)  Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(6)  Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(7)  L-informazzjoni f'dan il-kamp hija meħtieġa biss f'każijiet fejn l-informazzjoni tiġi rreġistrata fil-kampijiet 23 jew 24.
(8)  Id-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta’ ċerti kuntratti ta’ xogħlijiet, provvisti u servizzi minn awtoritajiet jew entitajiet kontraenti fl-oqsma tad-difiża u s-sigurtà, u li temenda d-Direttiva 2004/17/KE u d-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 216, 20.8.2009, p. 76).
ANNESS XVIII
MUDELL GĦAD-DIKJARAZZJONI TA' ĠESTJONI – IL-PUNT (F) TAL-ARTIKOLU 74(1)
Jien/Aħna, is-sottoskritt(i) (isem/ismijiet, kunjom(ijiet), titlu/titli jew funzjoni(jiet)), il-Kap tal-awtorità ta’ ġestjoni għall-programm (isem il-programm, is-CCI)
abbażi tal-implimentazzjoni ta' (isem il-programm) matul is-sena kontabilistika li ntemmet fit-30 ta' Ġunju (sena), fuq il-bażi tal-ġudizzju tiegħi/tagħna stess u l-informazzjoni kollha għad-dispożizzjoni tiegħi/tagħna fid-data tal-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni, inkluż ir-riżultati minn verifiki ta’ ġestjoni mwettqa f'konformità mal-Artikolu 74 tar-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) u minn awditi marbutin man-nefqa inkluża fl-applikazzjonijiet għal pagament ippreżentati lill-Kummissjoni fir-rigward tas-sena kontabilistika li ntemmet fit-30 ta' Ġunju ... (sena),
u meta jitqiesu l-obbligi tiegħi/tagħna skont ir-Regolament (UE) 2021/1060
b’dan niddikjara(w) li:
(a)
l-informazzjoni fil-kontijiet hija ppreżentata sewwa, kompluta u hija preċiża f'konformità mal-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) 2021/1060,
(b)
in-nefqa mniżżla fil-kontijiet tikkonforma mal-liġi applikabbli u ntużat għall-għan maħsub tagħha,
Jiena/Aħna nikkonferma(w) li l-irregolaritajiet identifikati fl-awditu finali u fir-rapporti ta’ kontroll fir-rigward tas-sena kontabilistika ġew ittrattati b’mod xieraq fil-kontijiet, b’mod partikolari sabiex ikun hemm konformità mal-Artikolu 98 għall-preżentazzjoni tal-kontijiet. Jiena/Aħna nikkonferma(w) ukoll li n-nefqa li hija soġġetta għal valutazzjoni kontinwa dwar il-legalità u r-regolarità tagħha ġiet eskluża mill-kontijiet sakemm tkun konkluża l-valutazzjoni pendenti, biex imbagħad tiġi possibilment inkluża f'applikazzjoni għal pagament f’sena kontabilistika sussegwenti.
Barra minn hekk, jiena/aħna nikkonferma(w) l-affidabbiltà tad-data relatata mal-indikaturi, l-istadji importanti u l-progress tal-programm.
Jiena/aħna nikkonferma(w) ukoll li jeżistu miżuri effettivi u proporzjonati kontra l-frodi u li dawn jieħdu kont tar-riskji identifikati f’dak ir-rigward.
Fl-aħħar nett, jiena/aħna nikkonferma(w) li jiena/aħna ma naf(u) bl-ebda kwistjoni ta' reputazzjoni mhux żvelata relatata mal-implimentazzjoni tal-programm.
(1)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
ANNESS XIX
MUDELL GĦALL-OPINJONI TAL-AWDITJAR ANNWALI - IL-PUNT (A) TAL-ARTIKOLU 77(3)
Lill-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali [isem id-Directtorat(i)-Ġenerali kkonċernati]
1.   INTRODUZZJONI
Jien, hawn taħt iffirmat, li nirrappreżenta lil [isem l-awtorità tal-awditjar], indipendenti fis-sens tal-Artikolu 71(2) tar-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), awditjajt
(i)
il-kontijiet għas-sena kontabilistika li bdiet fl-1 ta’ Lulju ... [sena] u li ntemmet fit-30 ta' Ġunju … [sena+1] u ddatata … [id-data tal-kontijiet ippreżentati lill-Kummissjoni] (minn hawn 'il quddiem "il-kontijiet"),
(ii)
il-legalità u r-regolarità tan-nefqa li fir-rigward tagħha ntalab rimborż mill-Kummissjoni b’referenza għas-sena kontabilistika (u inkluża fil-kontijiet), u
(iii)
il-funzjonament tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll, u d-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni ġiet ivverifikata fir-rigward tal-programm [isem il-programm, in-numru tas-CCI] (minn hawn ’il quddiem “il-programm”),
sabiex tinħareġ opinjoni tal-awditjar f'konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 77(3).
2.   RESPONSABBILTAJIET TAL-AWTORITÀ TA’ ĠESTJONI
[Isem l-awtorità ta’ ġestjoni], identifikata bħala l-awtorità ta’ ġestjoni tal-programm, hija responsabbli sabiex jiġi żgurat il-funzjonament xieraq tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll f’dak li jirrigwarda l-funzjonijiet u l-kompiti previsti fl-Artikoli 72 sa 75.
Barra minn hekk, [isem l-awtorità ta’ ġestjoni jew tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika fejn rilevanti], hija/huwa responsabbli biex tikkonferma/jikkonferma l-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, kif meħtieġ fl-Artikolu 76 tar-Regolament (UE) 2021/1060 (u l-Artikolu 46 tar-Regolament (UE) 2021/1059 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2)
, (3).
Barra minn hekk, f’konformità mal-Artikolu 74 tar-Regolament (UE)2021/1060 hija r-responsabbiltà tal-awtorità ta’ ġestjoni li tikkonferma li n-nefqa mniżżla fil-kontijiet hija legali u regolari u konformi mal-liġi applikabbli.
3.   RESPONSABBILTAJIET TAL-AWTORITÀ TAL-AWDITJAR
Kif stabbilit mill-Artikolu 77 tar-Regolament (UE) 2021/1060, ir-responsabbiltà tiegħi hija li nesprimi opinjoni indipendenti dwar il-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, jekk in-nefqa li fir-rigward tagħha ntalab rimborż mill-Kummissjoni u li hija inkluża fil-kontijiet hijiex legali u regolari, u jekk is-sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll stabbilita tiffunzjonax b’mod adegwat.
Ir-responsabbiltà tiegħi hija wkoll li ninkludi fl-opinjoni dikjarazzjoni dwar jekk ix-xogħol tal-awditjar iqajjimx dubju dwar l-affermazzjonijiet li saru fid-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni.
L-awditi fir-rigward tal-programm saru skont l-istrateġija ta’ awditjar u kienu konformi mal-istandards ta’ awditjar aċċettati internazzjonalment. Dawk l-istandards jeżiġu li l-awtorità tal-awditjar tikkonforma mar-rekwiżiti tal-etika u li tippjana u twettaq ix-xogħol ta’ awditjar sabiex jinkiseb aċċertament raġonevoli għall-fini tal-opinjoni tal-awditjar.
Awditu jinvolvi t-twettiq ta’ proċeduri biex tinkiseb evidenza xierqa u suffiċjenti sabiex tiġi appoġġata l-opinjoni stabbilita hawn taħt. Il-proċeduri mwettqa jiddependu fuq id-deċiżjoni professjonali tal-awditur, inkluż il-valutazzjoni tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità materjali, kemm jekk minħabba frodi jew inkella żball. Il-proċeduri tal-awditjar li wettaqt huma dawk li nemmen li huma xierqa fiċ-ċirkostanzi u li jikkonformaw mar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) 2021/1060 .
Jiena tal-fehma li l-evidenza għall-awditjar miksuba hija suffiċjenti u xierqa biex tipprovdi l-bażi għall-opinjoni tiegħi [f’każ li hemm kwalunkwe limitazzjonijiet tal-ambitu:] ħlief dawk imsemmija fil-punt 4 “Limitazzjoni tal-ambitu”.
Is-sommarju tar-riżultati ewlenin li ġejjin mill-awditi fir-rigward tal-programm huwa rrappurtat fir-rapport ta’ kontroll annwali mehmuż skont il-punt (b) tal-Artikolu 77(3) tar-Regolament (UE) 2021/1060.
4.   LIMITAZZJONI TAL-AMBITU
Jew
Ma kien hemm l-ebda limitazzjoni fl-ambitu tal-awditjar.
Jew
L-ambitu tal-awditjar kien limitat mill-fatturi li ġejjin:
(a)
…
(b)
…
(c)
…
[N.B. Indika kwalunkwe limitazzjoni għall-ambitu tal-awditjar, pereżempju kwalunkwe nuqqas ta’ dokumentazzjoni ta’ appoġġ, każijiet taħt proċedimenti legali, u agħti stima taħt “Opinjoni kkwalifikata” hawn taħt, l-ammonti tan-nefqa u tal-kontribuzzjoni ta’ appoġġ mill-Fondi affettwati u l-impatt tal-limitazzjoni tal-ambitu fuq l-opinjoni tal-awditjar. Spjegazzjonijiet oħra f’dan ir-rigward għandhom jiġu pprovduti fir-rapport ta’ kontroll annwali, kif xieraq.]
5.   OPINJONI
Jew
(Opinjoni mhux ikkwalifikata)
Fl-opinjoni tiegħi, u fuq il-bażi tal-ħidma tal-awditjar imwettqa:
(1)
Kontijiet
—
il-kontijiet jagħtu stampa vera u ġusta;
(2)
Il-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet
—
in-nefqa inkluża fil-kontijiet hija legali u regolari (4),
(3)
Is-sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll fis-seħħ fid-data ta’ din l-opinjoni tal-awditjar
—
is-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tiffunzjona sew
Il-ħidma tal-awditjar imwettqa ma tpoġġix f’dubju l-affermazzjonijiet magħmula fid-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni.
Jew
(Opinjoni kwalifikata)
Fl-opinjoni tiegħi, u fuq il-bażi tal-ħidma tal-awditjar imwettqa,
(1)
Kontijiet
—
il-kontijiet jagħtu stampa vera u ġusta [fejn il-kwalifika tapplika għall-kontijiet, jiżdied it-test li ġej:] ħlief f’dawn l-aspetti materjali li ġejjin: …
(2)
Il-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet
—
in-nefqa inkluża fil-kontijiet hija legali u regolari [fejn il-kwalifika tapplika għall-kontijiet, jiżdied it-test li ġej:] ħlief f’dawn l-aspetti li ġejjin: …
L-impatt tal-kwalifikazzjoni huwa limitat [jew sinifikanti] u jikkorrispondi għal … (ammont f’EUR tal-ammont totali tan-nefqa inkluża fil-kontijiet)
(3)
Is-sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll fis-seħħ fid-data ta’ din l-opinjoni tal-awditjar
—
is-sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll stabbilita tiffunzjona sew [fejn il-kwalifika tapplika għas-sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll, jiżdied it-test li ġej:] ħlief f’dawn l-aspetti li ġejjin (5):: …
L-impatt tal-kwalifikazzjoni huwa limitat [jew sinifikanti] u jikkorrispondi għal … (ammont f’EUR tal-ammont totali tan-nefqa inkluża fil-kontijiet).
Il-ħidma tal-awditjar imwettqa ma tpoġġix/tpoġġi [ħassar kif meħtieġ] fid-dubju l-affermazzjonijiet magħmula fid-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni.
[Meta l-ħidma tal-awditjar tqajjem dubju dwar l-affermazzjonijiet li saru fid-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni, l-awtorità tal-awditjar għandha tiżvela f’dan il-paragrafu l-aspetti li jwasslu għal din il-konklużjoni.]
Jew
(Opinjoni negattiva)
Fl-opinjoni tiegħi, u fuq il-bażi tal-ħidma tal-awditjar imwettqa:
(i)
il-kontijiet jagħtu/ma jagħtux [ħassar kif meħtieġ] stampa vera u ġusta; u/jew
(ii)
in-nefqa inkluża fil-kontijiet li għaliha ntalab rimborż mill-Kummissjoni hija/mhijiex [ħassar kif meħtieġ] legali u regolari; u/jew
(iii)
is-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll stabbilita tiffunzjona/ma tiffunzjonax [ħassar kif meħtieġ] sew.
Din l-opinjoni negattiva hija bbażata fuq l-aspetti li ġejjin:
—
fir-rigward ta’ kwistjonijiet materjali relatati mal-kontijiet:
—
u/jew [ħassar kif meħtieġ]
—
fir-rigward ta’ kwistjonijiet materjali relatati mal-legalità u r-regolarità tan-nefqa inkluża fil-kontijiet li għaliha ntalab rimborż mill-Kummissjoni:
—
u/jew [ħassar kif meħtieġ]
—
fir-rigward ta’ kwistjonijiet materjali relatati mal-funzjonament tas-sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll (6):
Il-ħidma tal-awditjar imwettqa tpoġġi f’dubju l-affermazzjonijiet magħmula fid-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni rigward l-aspetti li ġejjin:
[L-awtorità tal-awditjar tista’ tinkludi wkoll osservazzjonijiet, li ma jaffettwax l-opinjoni tagħha, kif stabbilit fl-istandards tal-awditjar aċċettati internazzjonalment. Ċaħda ta’ opinjoni tista’ tiġi prevista f’każijiet eċċezzjonali (7).]
Data:
Firma:
______________
(1)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(2)  Regolament (UE) 2021/1059 tal-24 ta’ Ġunju 2021 dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għall-għan ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) appoġġat mill-Fond ta’ Żvilupp Reġjonali Ewropew European Regional Development Fund u strumenti finanzjarji esterni (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 94).
(3)  Trid tiġi inkluża fil-każ ta’ programmi Interreg.
(4)  Ħlief għal programmi Interreg li jaqgħu taħt il-kampjun annwali tal-awditi ta’ operazzjonijiet li għandhom jiġu misluta mill-Kummissjoni kif stabbilit fl-Artikolu 48 tar-Regolament Interreg.
(5)  F’każ li s-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tkun affettwata, il-korp jew il-korpi u l-aspett(i) tas-sistemi tagħhom li ma kienx/kinux konformi mar-rekwiżiti u/jew li ma ħadimx/ħadmux tajjeb għandu/għandhom jiġu identifikati fl-opinjoni, ħlief meta din l-informazzjoni tkun diġà żvelata biċ-ċar fir-rapport ta’ kontroll annwali u l-paragrafu li fih l-opinjoni jkun jirreferi għat-taqsima/taqsimiet speċifika/speċifiċi ta’ dan ir-rapport fejn hija żvelata din l-informazzjoni..
(6)  F’każ li s-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tkun affettwata, il-korp jew il-korpi u l-aspett(i) tas-sistemi tagħhom li ma kienx/kinux konformi mar-rekwiżiti u/jew li ma ħadimx/ħadmux tajjeb għandu/għandhom jiġu identifikati fl-opinjoni, ħlief meta din l-informazzjoni tkun diġà żvelata biċ-ċar fir-rapport ta’ kontroll annwali u l-paragrafu li fih l-opinjoni jkun jirreferi għat-taqsima/taqsimiet speċifika/speċifiċi ta’ dan ir-rapport fejn hija żvelata din l-informazzjoni..
(7)  Dawn il-każijiet eċċezzjonali jenħtieġ li jkunu relatati ma’ fatturi esterni imprevedibbli, ’il- barra mill-mandat tal-awtorità tal-awditjar.
ANNESS XX
MUDELL GĦAR-RAPPORT ANNWALI TA’ KONTROLL – IL-PUNT (B) TAL-ARTIKOLU 77(3)
1.   Introduzzjoni
1.1.
L-identifikazzjoni tal-awtorità tal-awditjar u ta’ korpi oħrajn li kienu involuti fit-tħejjija tar-rapport.
1.2.
Il-perijodu ta’ referenza (jiġifieri s-sena kontabilistika).
1.3.
Il-perjodu tal-awditjar (li matulu seħħet il-ħidma tal-awditjar).
1.4.
L-identifikazzjoni tal-programm(i) kopert(i) mir-rapport u tal-awtorità(jiet) ta’ ġestjoni tiegħu/tagħhom. Meta r-rapport ikopri aktar minn programm jew Fond wieħed, l-informazzjoni għandha tkun ikklassifikata skont il-programm u skont il-Fond, filwaqt li f’kull Taqsima tiġi identifikata l-informazzjoni li hija speċifika għall-programm u/jew għall-Fond.
1.5.
Deskrizzjoni tal-passi meħuda għat-tħejjija tar-rapport u għat-tfassil tal-opinjoni ta’ awditjar korrispondenti.
It-Taqsima 1.5 għandha tiġi adattata għal programmi Interreg sabiex jiġu deskritti l-passi meħuda għat-tħejjija tar-rapport abbażi tar-regoli speċifiċi dwar awditi fuq operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) 2021/1059 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) (ir-“Regolament Interreg”).
2.   Tibdil sinifikanti fis-sistema/sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
2.1.
Dettalji ta’ kwalunkwe tibdil sinifikanti fis-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll relatati mar-responsabbiltajiet tal-awtorità tal-ġestjoni, b’mod partikolari fir-rigward tad-delega ta’ funzjonijiet lil korpi intermedji, lill-korp li lilu ġiet fdata l-funzjoni kontabilistika u konferma tal-konformità tagħhom mal-Artikoli minn 72 sa 76 u 81 abbażi tal-ħidma tal-awditjar imwettqa mill-awtorità tal-awditjar.
2.2.
Informazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ arranġamenti proporzjonati msaħħa skont l-Artikoli minn 83, 84 u 85.
3.   Tibdil fl-istrateġija tal-awditjar
3.1.
Dettalji ta’ kull bidla li saret fl-istrateġija tal-awditjar u l-ispjegazzjonijiet relatati. B’mod partikolari, indika kwalunkwe bidla fil-metodu tal-kampjunar użat għall-awditu tal-operazzjonijiet (ara t-Taqsima 5) u jekk l-istrateġija kinitx soġġetta għal tibdil minħabba l-applikazzjoni ta’ arranġamenti proporzjonati msaħħa skont l-Artikoli 83, 84 u 85.
3.2.
It-Taqsima 1 għandha tiġi adattata għal programmi Interreg sabiex jiġu deskritti t-tibdiliet fl-istrateġija tal-awditjar fuq il-bażi ta’ regoli speċifiċi dwar l-awditi fuq operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg.
4.   Awditi tas-sistema (fejn applikabbli (2)
4.1.
Dettalji tal-korpi (inkluża l-awtorità tal-awditjar) li wettqu awditi dwar il-funzjonament tajjeb tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tal-programm (“awditi tas-sistema”).
4.2.
Deskrizzjoni tal-bażi għall-awditi mwettqa, inkluża referenza għall-istrateġija ta’ awditjar applikabbli, b’mod iktar partikolari għall-metodoloġija tal-valutazzjoni tar-riskju u għar-riżultati li wasslu biex jiġi stabbilit il-pjan ta’ awditu tas-sistema. Jekk il-valutazzjoni tar-riskju tkun ġiet aġġornata, din tenħtieġ li tiġi deskritta fit-Taqsima 3 u b'hekk tkopri t-tibdil fl-istrateġija tal-awditjar.
4.3.
Fir-rigward tat-tabella fit-Taqsima 9.1, deskrizzjoni tas-sejbiet ewlenin u tal-konklużjonijiet miġbuda mill-awditi tas-sistema, inklużi l-awditi mmirati lejn oqsma tematiċi speċifiċi.
4.4.
Indikazzjonijiet dwar jekk kull irregolarità identifikata kinitx ta’ karattru sistemiku, dettalji tal-miżuri meħuda, inkluża kwantifikazzjoni tan-nefqa irregolari u kwalunkwe korrezzjoni finanzjarja relatata, magħmula skont il-punt (b) tal-Artikolu 77(3) u l-Artikolu 103.
4.5.
Informazzjoni dwar is-segwitu tar-rakkomandazzjonijiet tal-awditjar minn awditi tas-sistema minn snin kontabilistiċi preċedenti.
4.6.
Deskrizzjoni tal-irregolaritajiet jew tad-defiċjenzi speċifiċi għall-strumenti finanzjarji, jew tip ieħor ta’ nefqiet koperti minn regoli partikolari (pereżempju għajnuna mill-Istat, l-akkwist pubbliku, opzjonijiet ta’ kostijiet simplifikati, finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet), li jiġu skoperti matul l-awditi tas-sistemi, u s-segwitu mogħti mill-awtorità ta’ ġestjoni sabiex tirrimedja dawn l-irregolaritajiet jew defiċjenzi.
4.7.
Livell ta’ aċċertament miksub wara l-awditi tas-sistema (baxx/medju/għoli) u ġustifikazzjoni.
5.   Awditi tal-operazzjonijiet
It-Taqsimiet minn 5.1 sa 5.10 għandhom jiġu adattati għall-programmi Interreg sabiex jiġu deskritti l-passi meħuda għat-tħejjija tar-rapport fuq il-bażi tar-regoli speċifiċi dwar awditi fuq operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg.
5.1.
Identifikazzjoni tal-korpi (inkluż l-awtorità tal-awditjar) li wettqu l-awditi tal-operazzjonijiet (kif previst fl-Artikolu 79).
5.2.
Deskrizzjoni tal-metodoloġija tal-kampjunar applikata, u informazzjoni dwar jekk il-metodoloġija hijiex konformi mal-istrateġija tal-awditjar.
5.3.
Indikazzjoni tal-parametri ta’ kampjunar u informazzjoni oħra għal proċeduri ta’ teħid ta’ kampjuni statistiċi jew mhux statistiċi, kif ukoll spjegazzjoni tal-kalkoli sottostanti u tal-ġudizzju professjonali applikat. L-informazzjoni għandha tinkludi: il-livell limitu ta’ materjalità, il-livell ta’ fiduċja, l-unità ta’ kampjunar, ir-rata ta' żball mistennija, l-intervall tal-kampjunar, id-devjazzjoni standard, il-valur tal-popolazzjoni, id-daqs tal-popolazzjoni, id-daqs tal-kampjun u informazzjoni dwar l-istratifikazzjoni. Il-kalkoli sottostanti għall-għażla tal-kampjun, ir-rata totali ta’ żbalji u r-rata ta’ żbalji residwi fit-Taqsima 9.3, f’format li jippermetti l-fehim tal-passi bażiċi meħuda, f’konformità mal-metodu ta’ kampjunar speċifiku użat.
5.4.
Rikonċiljazzjoni bejn l-ammonti inklużi fil-kontijiet kif ukoll l-ammonti ddikjarati fl-applikazzjonijiet għal pagament matul is-sena ta’ kontabbiltà u l-popolazzjoni minn fejn ittieħed il-kampjun każwali (il-kolonna “A” tat-tabella fit-Taqsima 9.2). L-entrati saldatorji jinkludu l-unitajiet negattivi tal-kampjunar fejn saru korrezzjonjiet finanzjarji.
5.5.
Fejn hemm unitajiet ta' kampjunar negattivi, konferma li dawn ġew ittrattati bħala popolazzjoni separata. Analiżi tar-riżultati ewlenin tal-awditi ta’ dawn l-unitajiet, l-iktar dawk li jiffukaw fuq il-verifika jekk id-deċiżjonijiet li jiġu applikati korrezzjonijiet finanzjarji (meħuda minn Stat Membru jew mill-Kummissjoni) ġewx irreġistrati fil-kontijiet bħala rtirar.
5.6.
Meta jintuża metodu ta’ kampjunar mhux statistiku, indika r-raġunijiet għall-użu tal-metodu, il-perċentwal ta’ unitajiet ta’ kampjunar koperti mill-awditi, il-passi meħuda biex tiġi żgurata l-għażla aleatorja tal-kampjun filwaqt li wieħed iżomm f’moħħu li l-kampjun għandu jkun rappreżentattiv.
Barra minn hekk, iddefinixxi l-passi meħuda biex jiġi żgurat daqs suffiċjenti tal-kampjun biex l-awtorità tal-awditjar tkun f'pożizzjoni tfassal opinjoni tal-awditjar valida. Rata ta’ żball totali (prevista)tiġi kkalkulata wkoll fejn intuża metodu ta’ kampjunar mhux statistiku.
5.7.
Analiżi tar-riżultati ewlenin tal-awditi tal-operazzjonijiet, li tiddeskrivi:
(a)
l-għadd ta’ unitajiet tal-kampjunar awditjati, l-ammont rispettiv;
(b)
it-tip ta’ żball minn unità ta’ kampjunar (3);
(c)
in-natura tal-iżbalji misjuba (4);
(d)
ir-rata ta’ żball tal-istrat (5) u d-defiċjenzi jew l-irregolaritajiet serji korrispondenti fil-limitu ta’ fuq tar-rata tal-iżbalji, il-kawżi ewlenin, il-miżuri korrettivi proposti, (inkluż dawk maħsuba biex itejbu s-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll) u l-impatt fuq l-opinjoni tal-awditjar.
Jenħtieġ li jiġu pprovduti aktar spjegazzjonijiet dwar id-data ppreżentata fit-Taqsimiet 9.2 u 9.3, b’mod partikolari dawk li jirrigwardaw ir-rata ta’ żball totali.
5.8.
Dettalji ta’ kwalunkwe korrezzjoni finanzjarja li tirrigwarda s-sena kontabilistika u implimentata mill-awtorità ta’ ġestjoni qabel il-preżentazzjoni tal-kontijiet lill-Kummissjoni, u bħala konsegwenza tal-awditi tal-operazzjonijiet, inklużi korrezzjonijiet b’rata fissa jew estrapolati li jwasslu għal tnaqqis ta’ 2 % tar-rata ta’ żbalji residwi tan-nefqa inkluża fil-kontijiet skont l-Artikolu 98.
5.9.
Paragun bejn ir-rata ta’ żball totali u r-rata ta’ żball residwu (kif muri fit-Taqsima 9.2) bil-livell ta’ materjalità ta’ 2 %, sabiex ikun aċċertat jekk il-popolazzjoni hix materjalment iddikjarata b’mod żbaljat jew le u l-impatt fuq l-opinjoni tal-awditu.
5.10.
Dettalji dwar jekk kwalunkwe irregolarità identifikata kinitx ikkunsidrata li hi ta’ natura sistemika, u dwar il-miżuri meħuda, inkluża kwantifikazzjoni tan-nefqa irregolari u kwalunkwe korrezzjoni finanzjarja relatata.
5.11.
Informazzjoni dwar is-segwitu tal-awditi tal-operazzjonijiet imwettqa fir-rigward ta’ kampjun komuni għall-programmi Interreg fuq il-bażi ta’ regoli speċifiċi dwar l-awditi fuq operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg.
5.12.
Informazzjoni dwar is-segwitu tal-awditi tal-operazzjonijiet li twettqu fi snin kontabilistiċi preċedenti, b’mod partikolari dwar nuqqasijiet serji ta’ natura sistemika.
5.13.
Tabella ta’ kategorizzazzjoni ta’ żbalji identifikati skont it-tip.
5.14.
Konklużjonijiet miġbuda mir-riżultati prinċipali tal-awditi tal-operazzjonijiet fir-rigward tal-funzjonament tajjeb tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
It-Taqsima 5.14 għandha tiġi adattata għall-programmi Interreg sabiex jiġu deskritti l-passi meħuda biex jinsiltu l-konklużjonijiet abbażi tar-regoli speċifiċi dwar awditi fuq operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg.
6.   Awditi tal-kontijiet
6.1.
Identifikazzjoni tal-awtoritajiet / tal-korpi li wettqu awditi tal-kontijiet.
6.2.
Deskrizzjoni tal-approċċ ta’ awditjar użat biex jiġi vverifikat li l-kontijiet huma kompluti, preċiżi u veri. Din għandha tinkludi referenza għall-ħidma tal-awditjar imwettqa fil-kuntest tal-awditi tas-sistema, l-awditi tal-operazzjonijiet b’rilevanza għall-aċċertament fuq il-kontijiet u verifiki addizzjonali, biex jiġu riportati fl-abbozz tal-kontijiet qabel dawn jintbagħtu lill-Kummissjoni.
6.3.
Konklużjonijiet miġbuda mill-awditi fir-rigward tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, inkluża indikazzjoni dwar il-korrezzjonijiet finanzjarji korrispondenti magħmula u riflessi fil-kontijiet bħala segwitu ta’ dawn il-konklużjonijiet.
6.4.
Indikazzjoni dwar jekk kwalunkwe irregolarità identifikata kinitx meqjusa li hija ta’ natura sistemika, u l-miżuri li ttieħdu.
7.   Informazzjoni oħra
7.1.
Il-valutazzjoni tal-awtorità tal-awditjar tal-każijiet ta’ suspett ta’ frodi misjuba fil-kuntest tal-awditi tagħha (u tal-każijiet irrappurtati minn korpi nazzjonali oħra jew korpi tal-Unjoni u relatati ma’ operazzjonijiet awditjati mill-awtorità tal-awditjar), flimkien mal-miżuri meħuda. Informazzjoni dwar l-għadd ta’ każijiet, il-gravità, u l-ammonti affettwati, jekk magħrufa.
7.2.
Sitwazzjonijiet sussegwenti seħħew wara tmiem is-sena kontabilistika u qabel it-trażmissjoni tar-rapport ta’ kontroll annwali lill-Kummissjoni, u ġew ikkunsidrati meta ġew stabbiliti l-livell ta’ aċċertament u l-opinjoni mill-awtorità tal-awditjar.
8.   Livell ġenerali ta’ aċċertament
8.1.
Indikazzjoni tal-livell ġenerali ta’ aċċertament dwar il-funzjonament xieraq tas-sistema tal-ġestjoni u tal-kontroll, u spjegazzjoni dwar kif dan il-livell inkiseb mill-kombinazzjoni tar-riżultati tal-awditi tas-sistema, l-awditjar tan-nefqa u tal-kontijiet. Fejn rilevanti, l-awtorità tal-awditjar għandha tqis ukoll ir-riżultati ta’ ħidma oħra tal-awditjar nazzjonali jew tal-Unjoni mwettqa.
8.2.
Valutazzjoni ta’ kull azzjoni ta’ mitigazzjoni mhux marbuta ma’ korrezzjonijiet finanzjarji li ġiet implimentata, korrezzjonijiet finanzjarji implimentati u l-valutazzjoni tal-ħtieġa ta’ kull miżura korrettiva addizzjonali, kemm mill-perspettiva ta’ titjib tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll kif ukoll minn dik tal-impatt fuq il-baġit tal-Unjoni.
9.   L-ANNESSI GĦAR-RAPPORT TA’ KONTROLL ANNWALI
9.1.
Riżultati tal-awditi tas-sistema.
Entità Awditjata
Fond (Programm Plurifond)
Titolu tal-awditu
Data tar-rapport tal-awditu finali
Programm: [CCI u l-isem tal-Programm]
Valutazzjoni ġenerali (kategorija 1, 2, 3, 4)
[kif definit fit-Tabella 2 tal-Anness XI għar-Regolament
Kummenti
Rekwiżiti prinċipali (kif applikabbli)
[kif definit fit-Tabella 1 tal-Anness XI
RP 1
RP 2
RP 3
RP 4
RP 5
RP 6
RP 7
RP 8
RP 9
RP 10
AĠ
IB(s)
Funzjoni ta’ Kontabilità (jekk ma titwettaqx mill-AĠ)
Nota: Il-partijiet vojta fit-tabella t’hawn fuq jirreferu għal rekwiżiti ewlenin li mhumiex applikabbli għall-entità awditjata.
9.2.
Riżultati tal-awditi tal-operazzjonijiet
Fond
Numru tal-Programm CCI
Titlu tal-programm
A
B
C
D
E
F
G
H
Ammont f'EUR li jikkorrispondi għall-popolazzjoni li minnha ttieħed il-kampjun (*)
Nefqa b’referenza għas-sena kontabilistika awditjata għall-kampjun aleatorju
Ammont ta’ nefqa irregolari fil-kampjun aleatorju
Rata ta’ żball totali (**)
Korrezzjonijiet implimentati b’riżultat tar-rata ta’ żball totali
Rata ta’ żball totali residwa
Nefqa awditjata oħra (***)
Ammont ta’ nefqa irregolari f’nefqa oħra awditjata
Ammont (****)
% (*****)
9.3.
Kalkoli sottostanti għall-għażla tal-kampjun aleatorju, ir-rata ta’ żball totali u r-rata ta’ żbalji residwi totali.
(1)  Ir-Regolament (UE) 2021/1059 tal-24 ta’ Ġunju 2021 dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għall-mira tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) appoġġata mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u mill-istrumenti ta’finanzjament estern (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 94).
(2)  Din it-taqsima hija volontarja għal programmi li jaqgħu taħt l-"arranġamenti proporzjonati msaħħa" għas-sena kontabilistika inkwistjoni.
(3)  Każwali, sistemiku, anomalu.
(4)  Pereżempju: l-eliġibbiltà, l-akkwist pubbliku, l-għajnuna mill-Istat.
(5)  Ir-rata ta’ żball tal-istrat għandha tiġi żvelata meta l-istratifikazzjoni kienet applikata, filwaqt li jiġu koperti sottopopolazzjonijiet b’karatteristiċi simili bħall-operazzjonijiet li jikkonsistu f’kontribuzzjonijiet finanzjarji minn programm għal strumenti finanzjarji, elementi ta’ valur għoli, Fondi (fil-każ ta’ programmi plurifond).
(*)  Il-kolonna “A” għandha tirreferi għall-popolazzjoni pożittiva li minnha ttieħed il-kampjun aleatorju, jiġifieri l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħla fis-sistema kontabilistika tal-awtorità/korp ta’ ġestjoni li jwettaq il-funzjoni kontabilistika li tkun ġiet inkluża f’applikazzjonijiet għal pagament ippreżentati lill-Kummissjoni, wara li jitneħħew l-unitajiet negattivi tal-kampjunar, jekk ikun hemm. Fejn applikabbli, għandhom jingħataw spjegazzjonijiet fit-Taqsima 5.4.
(**)  Ir-rata ta’ żball totali hija kkalkulata qabel ma tiġi applikata kwalunkwe korrezzjoni finanzjarja b’rabta mal-kampjun awditjat, jew b’rabta mal-popolazzjoni li minnha jkun ittieħed il-kampjun aleatorju. Meta l-kampjun aleatorju jkopri aktar minn Fond jew programm wieħed, ir-rata ta’ żball totali (ikkalkulata) ippreżentata fil-kolonna “D” tikkonċerna l-popolazzjoni kollha. Fejn tintuża stratifikazzjoni, fit-Taqsima 5.7 għandha tingħata aktar informazzjoni skont l-istrat.
(***)  Il-kolonna “G” għandha tirreferi għan-nefqa awditjata fil-kuntest ta’ kampjun kumplimentari.
(****)  L-ammont tan-nefqa awditjata (f’każ li jiġi applikat is-sottokampjunar, f’din il-kolonna għandu jiġi inkluż biss l-ammont ta’ elementi tan-nefqa effettivament awditjati).
(*****)  Perċentwal tan-nefqa awditjat meta mqabbel tal-popolazzjoni.
ANNESS XXI
MUDELL GĦAR-RAPPORT ANNWALI TAL-AWDITJAR – L-ARTIKOLU 81(5)
1.   Introduzzjoni
1.1.
Identifikazzjoni tad-ditta tal-awditjar esterna li kienet involuta fit-tħejjija tar-rapport.
1.2.
Perijodu ta' referenza (pereżempju l-01 ta' Lulju N-1 sat-30 ta' Ġunju N).
1.3.
Identifikazzjoni tal-istrument(i)/mandat(i) finanzjarju/finanzjarji u l-programm(i) koperti mir-rapport tal-awditjar. Identifikazzjoni tal-ftehim ta' finanzjament li jirreferi għalih ir-rapport (il-"Ftehim ta' finanzjament").
2.   Awditjar tas-sistemi ta' kontroll intern applikati mill-BEI/FEI jew minn istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħra
Riżultati tal-awditjar estern tas-sistema ta' kontroll intern tal-BEI jew ta' istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali (IFIs) oħra, li fihom Stat Membru huwa azzjonist, li jivvalutaw l-istabbiliment u l-effettività ta' din is-sistema ta' kontroll intern u li jkopru l-elementi li ġejjin:
2.1.
Il-proċess ta' aċċettazzjoni tal-mandat.
2.2.
Il-proċess għall-evalwazzjoni u l-għażla ta' intermedjarji finanzjarji: valutazzjoni formali u tal-kwalità.
2.3.
Il-proċess għall-approvazzjoni ta' tranżazzjonijiet ma' intermedjarji finanzjarji u l-iffirmar ta' ftehimiet ta' finanzjament rilevanti.
2.4.
Il-proċessi għall-monitoraġġ ta' intermedjarji finanzjarji b'rabta ma':
2.4.1.
ir-rapportar minn intermedjarji finanzjarji;
2.4.2.
iż-żamma tar-rekords;
2.4.3.
l-iżborżi lil riċevituri finali;
2.4.4.
l-eliġibbiltà tal-appoġġ għal riċevituri finali;
2.4.5.
it-tariffi u l-kostijiet ta' ġestjoni imposti mill-intermedjarji finanzjarji;
2.4.6.
ir-rekwiżiti ta' viżibbiltà, trasparenza u komunikazzjoni;
2.4.7.
l-implimentazzjoni ta' rekwiżiti dwar l-għajnuna mill-Istat mill-intermedjarji finanzjarji;
2.4.8.
it-trattament differenzjat tal-investituri, fejn rilevanti;
2.4.9.
il-konformità mad-dritt tal-Unjoni applikabbli relatat mal-ħasil tal-flus, il-finanzjament tat-terroriżmu, l-evitar tat-taxxa, il-frodi tat-taxxa jew l-evażjoni tat-taxxa.
2.5.
Is-sistemi għall-ipproċessar ta' pagamenti riċevuti mill-awtorità ta' ġestjoni.
2.6.
Is-sistemi għall-kalkolu u l-ħlas tal-ammonti relatati mal-kostijiet u t-tariffi ta' ġestjoni.
2.7.
Is-sistemi għall-ipproċessar tal-pagamenti lil intermedjarji finanzjarji.
2.8.
Is-sistemi għall-ipproċessar tal-imgħax u qligħ ieħor iġġenerat permezz tal-appoġġ mill-Fondi għall-istrumenti finanzjarji.
Għall-punti 2.1, 2.2 u 2.3, wara l-preżentazzjoni tal-ewwel rapport annwali tal-awditjar jeħtieġ li tiġi pprovduta biss informazzjoni dwar l-aġġornamenti jew il-bidliet fil-proċeduri jew l-arranġamenti fis-seħħ.
2.9.
Għar-rapport annwali tal-awditjar li jikkonċerna s-sena kontabilistika finali, l-informazzjoni dwar l-elementi li ġejjin għandha tiġi koperta flimkien ma' dawk tal-punti 2.1 sa 2.8:
2.9.1.
L-użu ta' trattament differenzjali tal-investituri;
2.9.2.
Il-proporzjon multiplikatur miksub meta mqabbel mal-proporzjon multiplikatur miftiehem fil-ftehimiet ta' garanzija għall-istrumenti finanzjarji li jagħtu garanziji;
2.9.3.
L-użu ta' mgħax u qligħ ieħor attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi mħallas lill-istrumenti finanzjarji skont l-Artikolu 60;
2.9.4.
L-użu ta' riżorsi mħallsa lura lill-istrumenti finanzjarji, li huma attribwibbli għall-appoġġ mill-Fondi, sa tmiem il-perijodu ta' eliġibbiltà u l-arranġamenti stabbiliti għall-użu ta' dawk ir-riżorsi wara t-tmiem tal-perijodu ta' eliġibbiltà skont l-Artikolu 62.
3.   Konklużjonijiet tal-awditjar
3.1.
Konklużjoni dwar jekk id-ditta tal-awditjar estern tistax tipprovdi aċċertament raġonevoli dwar l-istruttura u l-effettività tas-sistema ta' kontroll intern stabbilita mill-BEI jew minn IFIs oħra, li fihom Stat Membru huwa azzjonist, f'konformità mar-regoli applikabbli, skont l-elementi msemmija fit-Taqsima 2.
3.2.
Is-sejbiet u r-rakkomandazzjonijiet li jirriżultaw mix-xogħol tal-awditjar imwettaq.
Il-punti 3.1 u 3.2 għandhom ikunu bbażati fuq ir-riżultati tax-xogħol tal-awditjar imsemmi fit-Taqsima 2 u, fejn rilevanti, għandhom iqisu r-riżultati ta' ħidma oħra ta' awditjar nazzjonali jew tal-Unjoni mwettqa fir-rigward tal-istess korp li jimplimenta l-istrumenti finanzjarji jew l-istess mandat għall-istrumenti finanzjarji.
ANNESS XXII
MUDELL GĦALL-ISTRATEĠIJA TAL-AWDITJAR - L-ARTIKOLU 78
1.   INTRODUZZJONI
(a)
Identifikazzjoni tal-programm(i) (it-titolu/titoli u n-numri tas-CCI(s) (1), il-Fondi u l-perijodu kopert mill-istrateġija tal-awditjar.
(b)
Identifikazzjoni tal-awtorità tal-awditjar responsabbli mit-tfassil, mill-monitoraġġ u mill-aġġornament tal-istrateġija tal-awditjar u ta’ kwalunkwe korp ieħor li kkontribwixxa għal dan id-dokument.
(c)
Referenza għall-istatus tal-awtorità tal-awditjar (korp pubbliku nazzjonali, reġjonali jew lokali) u l-korp li tinsab fih.
(d)
Referenza għad-dikjarazzjoni tal-missjoni, il-karta ta’ awditu jew il-leġiżlazzjoni nazzjonali (fejn applikabbli) li jistabbilixxu l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-awtorità tal-awditjar u tal-korpi l-oћrajn li jwettqu awditi taћt ir-responsabbiltà tagћha.
(e)
Konferma mill-awtorità tal-awditjar li l-korpi li jwettqu l-awditi jkollhom l-indipendenza funzjonali u organizzazzjonali meħtieġa.
2.   VALUTAZZJONI TAR-RISKJU
(a)
spjegazzjoni tal-metodu ta’ valutazzjoni tar-riskju segwit; u
(b)
proċeduri interni għall-aġġornament tal-valutazzjoni tar-riskju.
3.   METODOLOĠIJA
3.1.   Ħarsa ġenerali
(a)
Referenza għall-istandards tal-awditjar aċċettati internazzjonalment li l-awtorità tal-awditjar tapplika għall-ħidma ta’ awditjar tagħha.
(b)
Informazzjoni dwar kif l-awtorità tal-awditjar ser tikseb l-aċċertament tagħha fir-rigward ta’ programmi fis-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll standard u fir-rigward ta’ programmi b’arranġamenti proporzjonali msaħħa (deskrizzjoni tal-elementi kostitwenti ewlenin - it-tipi ta’ awditi u l-ambitu tagħhom).
(c)
Referenza għall-proċeduri fis-seħħ għat-tfassil tar-rapport ta’ kontroll annwali u l-opinjoni tal-awditjar li għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 77(3) ta’ dan ir-Regolament, bl-eċċezzjonijiet meħtieġa għall-programmi Interreg ibbażati fuq ir-regoli speċifiċi dwar l-awditi fuq operazzjonijiet applikabbli għall-programmi Interreg kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg.
(d)
Referenza għal manwali jew proċeduri tal-awditjar li jkun fihom deskrizzjoni tal-passi prinċipali tax-xogħol ta’ awditjar, inkluż it-trattament ta’ klassifikazzjoni tal-iżbalji misjuba fit-tħejjija tar-rapport tal-kontroll annwali li għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 77(3).
(e)
Għall-programmi Interreg, referenza għal arranġamenti tal-awditjar speċifiċi u spjegazzjoni dwar kif l-awtorità tal-awditjar beħsiebha tiżgura kooperazzjoni mal-Kummissjoni fir-rigward tal-awditi ta’ operazzjonijiet taħt il-kampjun komuni ta’ Interreg li l-Kummissjoni għandha tfassal, kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg.
(f)
Għall-programmi Interreg, meta tkun meħtieġa ħidma ta’ awditjar addizzjonali kif stabbilit fl-Artikolu 49 tar-Regolament Interreg (referenza għal arranġamenti ta’ awditjar speċifiċi f’dan ir-rigward u għas-segwitu ta’ dan ix-xogħol addizzjonali tal-awditjar).
3.2.   Awditi dwar il-funzjonament tajjeb tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta' kontroll (awditi tas-sistemi)
Identifikazzjoni tal-korpi/l-istrutturi li għandhom jiġu awditjati, kif ukoll ir-rekwiżiti ewlenin rilevanti fil-kuntest tal-awditi tas-sistemi. Il-lista għandha tinkludi kwalunkwe korp li jkun inħatar fl-aħħar tnax-il xahar.
Fejn applikabbli, referenza għall-korp tal-awditjar li fuqu l-awtorità tal-awditjar sserraħ biex jitwettqu dawn l-awditi.
Indikazzjoni ta’ kwalunkwe awditu tas-sistema mmirat lejn oqsma jew korpi tematiċi speċifiċi bħalma huma:
(a)
il-kwalità u l-kwantità tal-verifiki ta’ ġestjoni amministrattivi u fil-post fir-rigward tal-liġi applikabbli bħar-regoli tal-akkwist pubbliku, ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat jew ir-rekwiżiti ambjentali;
(b)
il-kwalità tal-għażla tal-proġett u tal-verifiki ta' ġestjoni fil-livell tal-awtorità ta' ġestjoni jew tal-korp intermedjarju;
(c)
l-istabbiliment u l-implimentazzjoni ta’ strumenti finanzjarji fil-livell tal-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji;
(d)
il-funzjonament u s-sigurtà ta’ sistemi elettroniċi, u r-rabta tagħhom ma’ sistema ta’ skambju elettroniku ta' data tal-Kummissjoni;
(e)
l-affidabbiltà tad-data relatata ma’ miri u stadji importanti u dwar il-progress tal-programm biex jintlaħqu l-objettivi tiegħu mogħtija mill-awtorità tal-ġestjoni;
(f)
il-korrezzjonijiet finanzjarji (u t-tnaqqis mill-kontijiet);
(g)
l-implimentazzjoni ta’ miżuri effettivi u proporzjonati kontra l-frodi permezz ta’ valutazzjoni tar-riskju tal-frodi.
3.3.   Awditi tal-operazzjonijiet
3.3.1.   Għall-programmi kollha minbarra programmi Interreg
(a)
Deskrizzjoni (jew referenza għal dokument intern li jispeċifika) tal-metodoloġija tal-kampjunar li għandha tintuża skont l-Artikolu 79 (u proċeduri speċifiċi oħra li huma stabbiliti għall-awditjar ta’ operazzjonijiet, partikolarment dawk relatati mal-klassifikazzjoni u t-trattament ta’ żbalji misjuba, inkluż is-suspett ta’ frodi).
(b)
Deskrizzjoni separata għandha tiġi proposta għas-snin meta l-Istati Membri jagħżlu li japplikaw is-sistema proporzjonata msaħħa għal programm wieħed jew aktar, kif stabbilit fl-Artikolu 83.
3.3.2.   Għall-programmi Interreg
(a)
Deskrizzjoni tat-trattament (jew referenza għal dokument intern li jispeċifikah) tas-sejbiet u l-iżbalji li għandu jintuża skont l-Artikolu 49(1) tar-Regolament Interreg u proċeduri speċifiċi oħra fis-seħħ għall-awditjar ta’ operazzjonijiet, partikolarment dawk relatati mal-kampjun Interreg komuni li għandu jitfassal kull sena mill-Kummissjoni.
(b)
Deskrizzjoni separata għandha tiġi proposta għas-snin meta kampjun komuni għall-awditi tal-operazzjonijiet għall-programmi Interreg ma jkunx jinkludi l-operazzjonijiet jew l-unitajiet ta’ kampjunar tal-programm inkwistjoni u meta l-awtorità tal-awditjar twettaq eżerċizzju ta' kampjunar skont l-Artikolu 49(10) tar-Regolament Interreg.
Fil-każ ta’ eżerċizzju ta’ kampjunar imsemmi fil-punt (b), għandu jkun hemm deskrizzjoni tal-metodoloġija ta’ kampjunar li għandha tintuża mill-awtorità tal-awditjar u proċeduri speċifiċi oħra stabbiliti għall-awditi ta’ operazzjonijiet, b’mod partikolari dawk relatati mal-klassifikazzjoni u t-trattament tal-iżbalji misjuba, eċċ.
3.4.   Awditjar tal-kontijiet
Deskrizzjoni tal-approċċ tal-awditjar għall-awditi tal-kontijiet.
3.5.   Verifika tad-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni
Referenza għall-proċeduri interni li jistabbilixxu l-ħidma involuta fil-verifika tal-affermazzjonijietfid-dikjazzjon tal-ġestjoni kif imfassla mill-awtorità tal-ġestjoni, għall-fini tal-opinjoni tal-awditjar.
4.   ĦIDMA TA’ AWDITJAR IPPJANATA
(a)
Deskrizzjoni u ġustifikazzjoni tal-prijoritajiet u l-objettivi tal-awditjar fir-rigward tas-sena kontabilistika attwali u s-sentejn kontabilistiċi sussegwenti, flimkien ma’ spjegazzjoni tar-rabta bejn ir-riżultati tal-valutazzjoni tar-riskju u l-ħidma ta’ awditjar ippjanata.
(b)
Skeda indikattiva tal-awditi tas-sistema, inkluż awditi mmirati lejn oqsma tematiċi speċifiċi, fir-rigward tas-sena kontabilistika attwali u s-sentejn kontabilistiċi sussegwenti, kif ġej:
L-Awtoritajiet/il-Korpi jew l-oqsma tematiċi speċifiċi li għandhom jiġu awditjati
CCI
Titlu tal-Programm
Il-korp responsabbli mill-awditjar
Ir-riżultat tal-valutazzjoni tar-riskju
20xx
Objettiv u ambitu tal-awditu
20xx
Objettiv u ambitu tal-awditu
20xx
Objettiv u ambitu tal-awditu
5.   RIŻORSI
(a)
L-organigramma tal-awtorità tal-awditjar.
(b)
Indikazzjoni tar-riżorsi ppjanati li għandhom jiġu allokati fir-rigward tas-sena kontabilistika attwali u s-sentejn kontabilistiċi sussegwenti (inkluż informazzjoni dwar kwalunkwe esternalizzazzjoni prevista u l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, fejn xieraq).
(1)  Indika l-programmi koperti minn sistema komuni ta’ ġestjoni u kontroll komuni, f'każ li titħejja strateġija ta’ awditjar waħda għal diversi programmi.
ANNESS XXIII
MUDELL GĦALL-APPLIKAZZJONIJIET GĦAL PAGAMENT - L-ARTIKOLU 91(3)
APPLIKAZZJONI GĦAL PAGAMENT
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Fond ikkonċernat (1):
<type="S" input="S" > (2)
Referenza tal-Kummissjoni (CCI):
<type="S" input="S">
Isem il-programm:
<type="S" input="G">
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni:
<type="S" input="G">
Data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni:
<type="D" input="G">
Numru tal-applikazzjoni għal pagament:
<type="N" input="G">
Data tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal pagament:
<type="D" input="G">
Referenza nazzjonali (fakultattiva):
<type="S" maxlength="250" input="M">
Skont l-Artikolu 91, din l-applikazzjoni għal pagament tirreferi għas-sena kontabilistika:
Minn (3)
<type="D" input="G">
sa:
<type="D" input="G">
In-nefqa mqassma skont il-prijorità u, fejn rilevanti, skont il-kategorija tar-reġjun kif imniżżla fil-kontijiet tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
(Inkluż il-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji (l-Artikolu 92 u pagamenti mħallsa bil-quddiem fil-kuntest tal-Għajnuna mill-Istat (Artikolu 91(5)l-)
Din it-tabella ma għandhiex tinkludi nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Prijorità
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali) (4)
L-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 91(3), u il-punt (c) tal-Artikolu 91(4)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont il-punti (a) u (b) tal-Artikolu 91(4),
L-ammont għall-assistenza teknika f'konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 91(3),
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li saret jew li għandha ssir f'konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 91(3)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
JEW
In-nefqa imqassma skont l-objettiv speċifiku kif imniżżla fil-kontijiet tal-awtorità ta’ ġestjoni
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Din it-tabella ma għandhiex tinkludi nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Objettiv speċifiku
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali)
L-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 91(3), u l-punt (c) tal-Artikolu 91(4)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont il-punti (a) u (b) tal-Artikolu 91(4),
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li saret jew li għandha ssir f'konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 91(3)
(A)
(B)
(C)
(D)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 12(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati f’konformità mal-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMV jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIFI
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer in’)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer out’)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku ta’ assistenza teknika
Assistenza teknika f’konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f’konformità mal-Artikolu 37
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta’ programmi li ma jinkludux kategoriji ta’ reġjun (il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta’ kofinanzjament fi ħdan prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
Din it-tabella ma għandhiex tinkludi nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Prijorità
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali) (")
L-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'konformità mal-Artikolu 91(3), il-punt (a) u 91(4), il-punt (c)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4), il-punti (a) u (b)
L-ammont għall-assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 91(3), il-punt (b)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li saret jew li għandha ssir f'konformità mal-Artikolu 91(3), il-punt (c)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Prijorità 1
<type='S' input='C'>
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type='S' input='C'>
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type='S' input='C'>
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
DIKJARAZZJONI
Bil-validazzjoni ta’ din l-applikazzjoni għal pagament, il-korpu li jwettaq il-funzjoni kontabilistika/l-awtorità ta' ġestjoni titlob il-ħlas tal-ammonti kif imsemmi hawn taħt.
Li jirrappreżentaw il-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika:
Jew
Li jirrappreżentaw l-awtorità tal-ġestjoni responsabbli għall-funzjoni kontabilistika:
<type="S" input="G">
APPLIKAZZJONI GĦAL PAGAMENT
FOND
Reġjuni inqas żviluppati
Reġjuni fi tranżizzjoni
Reġjuni aktar żviluppati
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
(A)
(B)
(C)
(D)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
KUMMENTI
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta’ programmi li ma jinkludux kategoriji ta’ reġjun (il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta’ kofinanzjament fi prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
FOND
AMMONT
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="G">
Jew
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Fond
Ammonti
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="G">
<type="S" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="G">
KUMMENTI
Il-pagament ser isir fil-kont bankarju li ġej:
Korp identifikat
<type="S" maxlength="150" input="G">
Il-Bank
<type="S" maxlength="150" input="G">
BIC
<type="S" maxlength="11" input="G">
Kont tal-Bank IBAN
<type="S" maxlength="34" input="G">
Detentur tal-kont (fejn mhux l-istess bħall-korp identifikat)
<type="S" maxlength="150" input="G">
Appendiċi 1
Informazzjoni dwar il-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji kif imsemmi fl-Artikolu 92 u inklużi fl-applikazzjonijiet għal pagament (kumulattivi mill-bidu tal-programm)
Prijorit
L-ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament u mħallsa lill-istrument finanzjarju skont l-Artikolu 92 (massimu ta' 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għal[l-i]strument[i] finanzjarju[/finanzjarji] skont il-ftehim ta' finanzjament rilevanti)
L-ammont korrispondenti approvat kif imsemmi fl-Artikolu 92(3) (5)
(A)
(B)
(C)
(D)
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
L-ammont totali ta' kontribuzzjonijiet tal-programm skont l-Artikolu 92(2)(b)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta’ programmi li ma jinkludux kategoriji ta’ reġjun (il-Fond ta’ Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta’ kofinanzjament fi prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
Prijorità
L-ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament u mħallas lill-istrument finanzjarju f'konformità mal-Artikolu 92 (massimu ta’ 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għal[l-i]strument(i) finanzjarju[/finanzjarji] skont il-ftehim ta’ finanzjament rilevanti)
L-ammont korrispondenti approvat kif imsemmi fl-Artikolu 92(3) (6)
(A)
(B)
(C)
(D)
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
L-ammont totali ta' kontribuzzjonijiet tal-programm skont l-Artikolu 92(2)(b)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Prijorità 1
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Jew
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
L-ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament u mħallas lill-istrument finanzjarju f'konformità mal-Artikolu 92 (massimu ta’ 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għal[l-i]strument(i) finanzjarju[/finanzjarji] skont il-ftehim ta’ finanzjament rilevanti)
L-ammont korrispondenti approvat kif imsemmi fl-Artikolu 92(3) (7)
(A)
(B)
(C)
(D)
L-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
L-ammont totali ta' kontribuzzjonijiet tal-programm skont l-Artikolu 92(2)(b)
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Appendiċi 2
Informazzjoni dwar in-nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti (kumulattiva mill-bidu tal-perijodu ta' programmazzjoni)
Prijorità
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali) (8)
L-ammont ta’ nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'kont it-tifsira tal-Artikolu 91(3), il-punti (a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti mhux issodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 91(3)(a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti ssodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), jew li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti (9)
Total
Pubblika
Total
Pubblika
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Appendiċi 3
Informazzjoni dwar in-nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti (kumulattiva mill-bidu tal-perijodu ta' programmazzjoni) għall-AMIF, l-ISF u l-BMVI
Objettiv speċifiku
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali)
L-ammont ta’ nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'kont it-tifsira tal-Artikolu 91(3), il-punti (a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti mhux issodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 91(3)(a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti ssodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), jew li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti (10)
(A)
Total
(B)
Pubblika
(C)
Total
(D)
Pubblika
(E)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘tansfer in’)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘tansfer out’)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="M">
Appendiċi 4
Pagamenti bil-quddiem imħallsa fil-kuntest ta' għajnuna mill-Istat (Artikolu 91(5)) u inklużi fl-applikazzjonijiet għal pagament (kumulattivi mill-bidu tal-programm)
Prijorità
Ammont totali mħallas bħala pagamenti bil-quddiem (11)
Ammont li ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji fi żmien tliet snin wara s-sena tal-ħlas tal-pagament bil-quddiem
Ammont li ma ġiex kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin għadu ma skadiex
(A)
(B)
(C)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-mudell jiġi aġġustat awtomatikament abbażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta' programmi li ma jinkludux il-kategoriji ta' reġjun (il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA) it-tabella għandha tidher kif ġej:
Prijorità
Ammont totali mħallas bħala pagamenti bil-quddiem (12)
Ammont li ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji fi żmien tliet snin mill-ħlas tal-pagament bil-quddiem
Ammont li ma ġiex kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin għadu ma skadiex
(A)
(B)
(C)
Prijorità 1
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Jew
Applikabbli għall-Fondi AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
Ammont totali mħallas bħala pagamenti bil-quddiem (13)
Ammont li ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji fi żmien tliet snin mill-ħlas tal-pagament bil-quddiem
Ammont li ma ġiex kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin għadu ma skadiex
(A)
(B)
(C)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
(1)  Jekk programm jikkonċerna iktar minn fond wieħed, l-applikazzjoni għal pagament jenħtieġ li tintbagħat separatament għal kull fond.
(2)  Didaskaliji:
tip: N=Numru, D=Data, S=Sekwenza, C=Kaxxa ta’ Verifika, P=Perċentwal, B=Boolean, Cu=Munita
input: M=Manwali, S=Għażla, G=Iġġenerat mis-sistema
(3)  L-ewwel jum tas-sena kontabilistika, ikkodifikata awtomatikament mis-sistema elettronika.
(4)  Għall-FEMSA l-kofinanzjament japplika biss għal "Nefqa pubblika totali eliġibbli". Għaldaqstant, fil-każ tal-FEMSA, il-bażi tal-kalkolu f’dan il-mudell tiġi aġġustata awtomatikament għal "Pubblika".
(5)  Dan l-ammont ma għandux ikun inkluż fl-applikazzjoni għal pagament.
(6)  Dan l-ammont ma għandux ikun inkluż fl-applikazzjoni għal pagament.
(7)  Dan l-ammont ma għandux ikun inkluż fl-applikazzjoni għal pagament.
(8)  Għall-FEMSA l-kofinanzjament japplika biss għal "Nefqa pubblika totali eliġibbli". Għaldaqstant, fil-każ tal-FEMSA, il-bażi tal-kalkolu f’dan il-mudell tiġi aġġustata awtomatikament għal "Pubblika".
(9)  L-ammonti f'din il-kolonna għandhom ikunu identiċi għall-ammonti fl-ewwel tabella tal-Anness XXIII.
(10)  L-ammonti f'din il-kolonna għandhom ikunu identiċi għall-ammonti fl-ewwel tabella tal-Anness XXIII.
(11)  Dan l-ammont huwa inkluż fl-Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-operazzjonijiet ta' implimentazzjoni kif imsemmi fl-applikazzjoni għal pagament. Billi l-għajnuna mill-Istat naturalment hija nefqa pubblika, dan l-ammont totali huwa daqs nefqa pubblika.
(12)  Dan l-ammont huwa inkluż fl-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-operazzjonijiet ta' implimentazzjoni kif imsemmi fl-applikazzjoni għal pagament. Billi l-għajnuna mill-Istat naturalment hija nefqa pubblika, dan l-ammont totali huwa daqs nefqa pubblika.
(13)  Dan l-ammont huwa inkluż fl-Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-operazzjonijiet ta' implimentazzjoni kif imsemmi fl-applikazzjoni għal pagament. Billi l-għajnuna mill-Istat naturalment hija nefqa pubblika, dan l-ammont totali huwa daqs nefqa pubblika.
ANNESS XXIV
MUDELL GĦALL-KONTIJIET - IL-PUNT (A) TAL-ARTIKOLU 98(1)
KONTIJIET GĦAS-SENA KONTABILISTIKA
<type="D" – type="D" input="S">
KUMMISSJONI EWROPEA
Fond ikkonċernat (1):
<type="S" input="S" > (2)
Referenza tal-Kummissjoni (CCI):
<type="S" input="S">
Isem il-programm:
<type="S" input="G">
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni:
<type="S" input="G">
Data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni:
<type="D" input="G">
Verżjoni tal-kontijiet:
<type="S" input="G">
Data tal-preżentazzjoni tal-kontijiet:
<type="D" input="G">
Referenza Nazzjonali (fakultattiva):
<type="S" maxlength="250" input="M">
DIKJARAZZJONIJIET
L-awtorita’ tal-ġestjoni/il-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika responsabbli mill-programm b’dan jikkonferma li:
(1)
il-kontijiet huma kompluti, preċiżi u veri;
(2)
Id-dispożizzjonijiet fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 76(1) huma rrispettati.
Li jirrappreżentaw l-awtorità tal-ġestjoni / il-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika:
<type="S" input="G">
L-awtorità tal-ġestjoni responsabbli mill-programm b’dan tikkonferma li:
(1)
in-nefqa mniżżla fil-kontijiet tikkonforma mal-liġi applikabbli u hija legali u regolari;
(2)
id-dispożizzjonijiet fir-Regolamenti speċifiċi għall-Fondi, fl-Artikolu 63(5) tar-Regolament Finanzjarju u fil-punti minn (a) sa (e) tal-Artikolu 74(1) ta’ dan ir-Regolament huma rrispettati;
(3)
id-dispożizzjonijiet fl-Artikolu 82 fir-rigward tad-disponibbiltà tad-dokumenti huma rrispettati.
Li jirrappreżentaw l-awtorità tal-ġestjoni
<type="S" input="G">
Appendiċi 1
Ammonti mdaħħla fis-sistemi kontabilistiċi tal-funzjoni kontabilistika – il-punt (a) tal-Artikolu 98(3)
Din it-tabella ma għandhiex tinkludi nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Prijorità
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħal fis-sistemi kontabilistiċi tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika li ġie inkluż fl-applikazzjonijiet għal pagament għas-sena kontabilistika f'konformità mal-Artikolu 98(3), punt (a)
L-ammont ta' assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 91(3), punt (b)
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti li tkun saret jew għandha ssir f'konformità mal-Artikolu 98(3), punt (a)
(A)
(B)
(C)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Jew
Applikabbli Fondi AMIF, ISF u BMVI
Din it-tabella ma għandhiex tinkludi nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Objettiv speċifiku
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħal fis-sistemi kontabilistiċi tal-awtorità ta' ġestjoni u li ġie inkluż fil-pagament għas-sena kontabilistika f'konformità mal-Artikolu 98(3), punt (a)
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti li tkun saret jew għandha ssir f'konformità mal-Artikolu 98(3), punt (a)
(A)
(B)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 12(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘tansfer in’)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘tansfer out’)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15 (4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta' programmi li ma jinkludux kategoriji ta' reġjun (il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA, jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta' kofinanzjament fi prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
Din it-tabella ma għandhiex tinkludi nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati, bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Prijorità
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħal fis-sistemi kontabilistiċi tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika li ġie inkluż fl-applikazzjonijiet għal pagament għas-sena kontabilistika f'konformità mal-Artikolu 98(3), punt (a)
L-ammont ta' assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 91(3), punt (b)
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti li tkun saret jew għandha ssir f'konformità mal-Artikolu 98(3), punt (a)
(A)
(B)
(C)
Prijorità 1
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Appendiċi 2
Ammonti rtirati matul is-sena kontabilistika – il-punt (b) tal-Artikolu 98(3), u l-Artikolu 98(7)
Prijorità
Irtirar
Ammont totali tan-nefqa inkluż f'applikazzjonijiet għal pagament
Kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
(A)
(B)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-qsim tal-ammonti miġbuda matul is-sena kontabilistika skont is-sena tad-dikjarazzjoni kontabilistika tan-nefqa korrispondenti
Fir-rigward tas-sena kontabilistika li tagħlaq fit-30 ta’ Ġunju XX … (total)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
B’mod partikolari, li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti bħala riżultat ta’ awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Fir-rigward tas-sena kontabilistika li tagħlaq fit-30 ta’ Ġunju XX… (total)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
B’mod partikolari, li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti bħala riżultat ta’ awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta' programmi li ma jinkludux kategoriji ta' reġjuni (il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA, jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta' kofinanzjament fi prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
Prijorità
Irtirar
Ammont totali tan-nefqa inkluż f'applikazzjonijiet għal pagament
Kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
(A)
(B)
Prijorità 1
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-qsim tal-ammonti miġbuda matul is-sena kontabilistika skont is-sena tad-dikjarazzjoni kontabilistika tan-nefqa korrispondenti
Fir-rigward tas-sena kontabilistika li tagħlaq fit-30 ta’ Ġunju XX … (total)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
B’mod partikolari, li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti bħala riżultat ta’ awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Fir-rigward tas-sena kontabilistika li tagħlaq fit-30 ta’ Ġunju XX… (total)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
B’mod partikolari, li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti bħala riżultat ta’ awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Jew
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
Irtirar
Ammont totali tan-nefqa inkluż f'applikazzjonijiet għal pagament
Nefqa pubblika korrispondenti
(A)
(B)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 121(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer in’)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer out’)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globaliI
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-qsim tal-ammonti miġbuda matul is-sena kontabilistika skont is-sena tad-dikjarazzjoni kontabilistika tan-nefqa korrispondenti
Fir-rigward tas-sena kontabilistika li tagħlaq fit-30 ta’ Ġunju XX… (total)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
B’mod partikolari, li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti bħala riżultat ta’ awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Fir-rigward tas-sena kontabilistika li tagħlaq fit-30 ta’ Ġunju XX… (total)
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
B’mod partikolari, li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti bħala riżultat ta’ awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Appendiċi 3
L-ammonti ta' kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lil strumenti finanzjarji
(kumulattivi mill-bidu tal-programm) - il-punt (c) tal-Artikolu 98(3)
Prijorità
Ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament u mħallsa lill-istrument finanzjarju skont l-Artikolu 92 (massimu ta' 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għal[l-i]strument[i] finanzjarju[/finanzjarji] skont il-ftehim ta' finanzjament rilevanti)
L-ammont korrispondenti approvat kif imsemmi fl-Artikolu 92(3) (3)
(A)
(B)
(C)
(D)
Ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Ammont totali ta' kontribuzzjonijiet tal-programm skont l-Artikolu 92(2)(b)
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta' programmi li ma jinkludux kategoriji ta' reġjun (il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA, jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta' kofinanzjament fi prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
Prijorità
Ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament u mħallsa lill-istrument finanzjarju skont l-Artikolu 92 (massimu ta' 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għal[l-i]strument[i] finanzjarju[/finanzjarji] skont il-ftehim ta' finanzjament rilevanti)
L-ammont korrispondenti approvat kif imsemmi fl-Artikolu 92(3) (4)
(A)
(B)
(C)
(D)
Ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Ammont totali ta' kontribuzzjonijiet tal-programm skont l-Artikolu 92(2)(b)
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Prijorità 1
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Jew
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
Ammont inkluż fl-ewwel applikazzjoni għal pagament u mħallas lill-istrument finanzjarju f'konformità mal-Artikolu 92 (massimu ta’ 30 % tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm impenjati għal[l-i]strument(i) finanzjarju[/finanzjarji] skont il-ftehim ta’ finanzjament rilevanti)
L-ammont korrispondenti approvat kif imsemmi fl-Artikolu 92(3) (5)
(A)
(B)
(C)
(D)
Ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tal-programm imħallsa lill-istrumenti finanzjarji
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
Ammont totali ta' kontribuzzjonijiet tal-programm skont l-Artikolu 86(2)(b)
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Appendiċi 4
Rikonċiljazzjoni tan-nefqa - il-punt (d) tal-Artikolu 98(3) u l-Artikolu 98(7)
Prijorità
Nefqa totali eliġibbli inkluża fl-applikazzjonijiet għall-pagamenti ippreżentati lill-Kummissjoni
Nefqa ddikjarata skont l-Artikolu 98 tar-Regolament
Differenza
Kummenti (obbligatorji f'każ ta' differenza għal kull tip ta' tnaqqis f'konformità mal-Artikolu 98(6))
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li tkun saret jew għandha ssir f'operazzjonijiet ta’ implimentazzjoni marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħal fis-sistemi kontabilistiċi tal-funzjoni kontabilistika u li ġie inkluż f'applikazzjonijiet għal pagament ippreżentati lill-Kummissjoni marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew ma' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti magħmula jew li għandha ssir fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom huma ssodisfati l-kondizzjonijiet abilitanti jew għal operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
(E=A-C)
(F=B-D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Prijorità 3
Totali
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni ultraperiferiċi u tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti fil-kontijiet kurrenti bħala riżultat ta' awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Jew
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
Nefqa totali eliġibbli inkluża fl-applikazzjonijiet għall-pagamenti ippreżentati lill-Kummissjoni
Nefqa ddikjarata skont l-Artikolu 98 tar-Regolament
Differenza
Kummenti (obbligatorji f'każ ta' differenza għal kull tip ta' tnaqqis f'konformità mal-Artikolu 98(6))
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li tkun saret jew għandha ssir f'operazzjonijiet ta implimentazzjoni marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
Ammont totali ta' nefqa eliġibbli mdaħħal fis-sistemi kontabilistiċi tal-awtorità ta' ġestjoni u li ġie inkluż f'applikazzjonijiet għal pagament ippreżentati lill-Kummissjoni marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew ma' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti magħmula jew li għandha ssir fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom huma ssodisfati l-kondizzjonijiet abilitanti jew għal operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
(E=A-C)
(F=B-D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 11(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 11(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 11(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 11(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 11(5) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 12(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 11(5) tar-Regolament BMVI
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer in’)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer out’)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Totali
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti fil-kontijiet kurrenti bħala riżultat ta' awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Il-mudell huwa aġġustat awtomatikament fuq il-bażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta' programmi li ma jinkludux kategoriji ta' reġjuni (il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA, jekk applikabbli) jew programmi li ma jimmodulawx rati ta' kofinanzjament fi prijorità (objettiv speċifiku), it-tabella għandha tidher kif ġej:
Prijorità
Nefqa totali eliġibbli inkluża fl-applikazzjonijiet għall-pagamenti ippreżentati lill-Kummissjoni
Nefqa ddikjarata skont l-Artikolu 98 tar-Regolament
Differenza
Kummenti (obbligatorji f’każ ta’ differenza)
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika li tkun saret jew għandha ssir f'operazzjonijiet ta implimentazzjoni marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti, kif imdaħħla fis-sistema tal-korp li jwettaq il-funzjoni kontabilistika
Ammont totali tan-nefqa eliġibbli mdaħħal fis-sistemi kontabilistiċi tal-funzjoni kontabilistika u li ġie inkluż f'applikazzjonijiet għal pagament ippreżentati lill-Kummissjoni marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti huma ssodisfati jew ma' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont totali tal-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti magħmula jew li għandha ssir fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom huma ssodisfati l-kondizzjonijiet abilitanti jew għal operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
(E=A-C)
(F=B-D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
Prijorità 1
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="S" maxlength="500" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Li minnhom ġew ikkoreġuti ammonti fil-kontijiet kurrenti bħala riżultat ta' awditi
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Appendiċi 5
Informazzjoni dwar in-nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati
(kumulattiv mill-bidu tal-perijodu ta' programmazzjoni)
Prijorità
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali) (6)
Ammont tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'konformità mal-Artikolu 91(3)(a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti mhux issodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet f'konformità mal-Artikolu 91(3)(a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti ssodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), jew li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti (7)
Total
Pubblika
Total
Pubblika
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Appendiċi 6
Informazzjoni dwar in-nefqa marbuta ma' objettivi speċifiċi li għalihom il-kondizzjonijiet abilitanti mhumiex issodisfati
(kumulattiv mill-bidu tal-perijodu ta' programmazzjoni) għall-AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
Il-bażi tal-kalkolu (pubblika jew totali)
Ammont tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 91(3)(a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti mhux issodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), bl-eċċezzjoni ta' operazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti
Ammont tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 91(3)(a) jew (c) jew il-kontribuzzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 91(4) marbuta ma' kondizzjonijiet abilitanti ssodisfati skont it-tifsira tal-Artikolu 15(5) jew (6), jew li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-kondizzjonijiet abilitanti (8)
(A)
Total
(B)
Pubblika
(C)
Total
(D)
Pubblika
(E)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (minbarra l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali) jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI (l-Iskema ta' Tranżitu Speċjali)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament BMVI
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(2) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(3) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(4) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(6) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(3) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4 (AMIF)
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(5) tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament AMIF
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer in’)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 20 tar-Regolament AMIF (‘transfer out’)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 36(5)
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Assistenza teknika f'konformità mal-Artikolu 37
<type="S" input="G">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Appendiċi 7
Pagamenti bil-quddiem imħallsa fil-kuntest ta' għajnuna mill-Istat skont l-Artikolu 91(5) (kumulattivi mill-bidu tal-programm)
Prijorità
Ammont totali mħallas bħala pagamenti bil-quddiem (9)
Ammont li ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji fi żmien tliet snin wara s-sena tal-ħlas tal-pagament bil-quddiem
Ammont li ma ġiex kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin għadu ma skadiex
(A)
(B)
(C)
Prijorità 1
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Totali
Reġjuni inqas żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni fi tranżizzjoni
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni aktar żviluppati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Reġjuni ultraperiferiċi u reġjuni tat-Tramuntana skarsament popolati
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Il-mudell jiġi aġġustat awtomatikament abbażi tas-CCI. Pereżempju, fil-każ ta' programmi li ma jinkludux il-kategoriji ta' reġjun (il-Fond ta' Koeżjoni, il-JTF, l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), il-FEMSA) it-tabella għandha tidher kif ġej:
Prijorità
L-ammont totali mħallas mill-programm bħala pagamenti bil-quddiem (10)
Ammont li ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji fi żmien tliet snin mill-ħlas tal-pagament bil-quddiem
Ammont li ma ġiex kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin għadu ma skadiex
(A)
(B)
(C)
Prijorità 1
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Prijorità 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
Jew
Applikabbli għall-AMIF, ISF u BMVI
Objettiv speċifiku
L-ammont totali mħallas mill-programm bħala pagamenti bil-quddiem (11)
Ammont li ġie kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji fi żmien tliet snin mill-ħlas tal-pagament bil-quddiem
Ammont li ma ġiex kopert min-nefqa mħallsa mill-benefiċjarji u li fir-rigward tiegħu l-perijodu ta' tliet snin għadu ma skadiex
(A)
(B)
(C)
L-objettiv speċifiku Nru 1
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 2
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 12(1) tar-Regolament BMVI jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 3
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ISF jew l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
L-objettiv speċifiku Nru 4
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Azzjonijiet kofinanzjati skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament AMIF
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
<type="Cu" input="M">
Total globali
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
<type="Cu" input="G">
(1)  Jekk programm jikkonċerna aktar minn fond wieħed, il-kontijiet jenħtieġ li jintbagħtu separatament għal kull fond.
(2)  Didaskaliji:
tip: N=Numru, D=Data, S=Sekwenza, C=Kaxxa ta’ Verifika, P=Perċentwal, B=Boolean, Cu=Munita
input: M=Manwali, S=Għażla, G=Iġġenerat mis-sistema
(3)  Dan l-ammont ma għandux ikun inkluż fl-applikazzjonijiet għal pagament.
(4)  Dan l-ammont ma għandux ikun inkluż fl-applikazzjonijiet għal pagament.
(5)  Dan l-ammont ma għandux ikun inkluż fl-applikazzjoni għal pagament.
(6)  Għall-FEMSA l-kofinanzjament japplika biss għal "Nefqa pubblika totali eliġibbli". Għaldaqstant, fil-każ tal-FEMSA, il-bażi tal-kalkolu f’dan il-mudell tiġi aġġustata awtomatikament għal "Pubblika".
(7)  L-ammonti f'din il-kolonna għandhom ikunu identiċi għall-ammonti fl-ewwel tabella tal-Appendiċi 1 tal-Anness XXIV.
(8)  L-ammonti f'din il-kolonna għandhom ikunu identiċi għall-ammonti fl-ewwel tabella tal-Anness XXIV.
(9)  Dan l-ammont huwa inkluż fl-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa fl-operazzjonijiet ta' implimentazzjoni kif imsemmi fl-applikazzjoni għal pagament. Billi l-għajnuna mill-Istat naturalment hija nefqa pubblika, dan l-ammont totali huwa daqs in-nefqa pubblika.
(10)  Dan l-ammont huwa inkluż fl-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa f'operazzjonijiet ta' implimentazzjoni kif imsemmi fl-applikazzjoni għal pagament. Billi l-għajnuna mill-Istat naturalment hija nefqa pubblika, dan l-ammont totali huwa daqs in-nefqa pubblika.
(11)  Dan l-ammont huwa inkluż fl-ammont totali tan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-benefiċjarji u mħallsa f'operazzjonijiet ta' implimentazzjoni kif imsemmi fl-applikazzjoni għal pagament. Billi l-għajnuna mill-Istat naturalment hija nefqa pubblika, dan l-ammont totali huwa daqs in-nefqa pubblika.
ANNESS XXV
DETERMINAZZJONI TAL-LIVELL TA' KORREZZJONIJIET FINANZJARJI: RATA FISSA U KORREZZJONIJIET FINANZJARJI ESTRAPOLATI – ARTIKOLU 104(1)
1.   Elementi biex tiġi applikata korrezzjoni estrapolata
Meta jiġu applikati korrezzjonijiet finanzjarji estrapolati, ir-riżultati tal-eżami tal-kampjun rappreżentattiv jiġu estrapolati lejn il-bqija tal-popolazzjoni li minnu ttieħed il-kampjun sabiex tiġi ddeterminata l-korrezzjoni finanzjarja.
2.   Elementi li għandhom jittieħdu inkonsiderazzjoni meta tiġi applikata korrezzjoni b’rata fissa
(a)
il-gravità tan-nuqqas serju/nuqqasijiet serji fil-kuntest tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll inġenerali;
(b)
il-frekwenza u l-firxa tan-nuqqas serju/nuqqasijiet serji;
(c)
il-grad ta’ preġudizzju finanzjarju għall-baġit tal-Unjoni.
3.   Il-livell ta’ korrezzjoni finanzjarja b’rata fissa hija determinata kif ġej:
(a)
jekk in-nuqqas serju/nuqqasijiet serji jkun/jkunu daqstant fundamentali, frekwenti jew mifrux(a), li jirrappreżenta(w) falliment totali tas-sistema li jpoġġi f’riskju l-legalità u r-regolarità tan-nefqa kollha kkonċernata, tiġi applikata rata fissa ta’ 100 %;
(b)
jekk in-nuqqas serju/nuqqasijiet serji jkun/jkunu tant frekwenti u mifrux(a) li jirrappreżenta(w) falliment estremament serju tas-sistema li jpoġġi f’riskju l-legalità u r-regolarità ta’ proporzjon ferm għoli tan-nefqa kkonċernata, tiġi applikata rata fissa ta’ 25 %;
(c)
jekk in-nuqqas serju/nuqqasijiet serji jkun/jkunu minħabba li s-sistema ma tkunx qed tiffunzjona għal kollox, jew tkun qed tiffunzjona tant ħażin jew b’mod tant infrekwenti li tpoġġi f’riskju l-legalità u r-regolarità ta’ proporzjon għoli tan-nefqa kkonċernata, tiġi applikata rata fissa ta’ 10 %;
(d)
jekk in-nuqqas serju/nuqqasijiet serji jkun/jkunu minħabba li s-sistema ma tkunx qed tiffunzjona b’mod konsistenti li tpoġġi f’riskju l-legalità u r-regolarità ta’ proporzjon sinifikattiv tan-nefqa kkonċernata, tiġi applikata rata fissa ta’ 5 %.
Jekk, minħabba nuqqas tal-awtoritajiet responsabbli li jieħdu miżuri korrettivi wara l-applikazzjoni ta’ korrezzjoni finanzjarja f’sena kontabilistika, l-istess nuqqas serju/nuqqasijiet serji jiġi/jiġu identifikat(i) fis-sena kontabilistika sussegwenti, ir-rata ta’ korrezzjoni tista', minħabba l-persistenza tan-nuqqas serju/nuqqasijiet serji, tiżdied għal livell li ma jaqbiżx dak tal-kategorija ogħla li jmiss.
Fejn il-livell tar-rata fissa jkun sproporzjonat wara konsiderazzjoni tal-elementi elenkati fit-taqsima 2, ir-rata ta' korrezzjoni tista' titnaqqas.
ANNESS XXVI
IL-METODOLOĠIJA GĦALL-ALLOKAZZJONI TA' RIŻORSI GLOBALI GĦAL KULL STAT MEMBRU – ARTIKOLU 109(2)
Metodu ta' allokazzjoni għar-reġjuni l-inqas żviluppati eliġibbli skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir - il-punt (a) tal-Artikolu 108(2)
1.
L-allokazzjoni ta' kull Stat Membru għandu jkun it-total tal-allokazzjonijiet għar-reġjuni eliġibbli individwali tiegħu, ikkalkulat skont il-passi li ġejjin:
(a)
id-determinazzjoni ta' ammont assolut fis-sena (f'EUR) miksub bil-multiplikazzjoni tal-popolazzjoni tar-reġjun ikkonċernat bid-differenza bejn il-PDG per capita ta' dak ir-reġjun, imkejjel skont l-istandards tal-kapaċità tal-akkwist (PPS), u l-PDG medju per capita tal-UE-27 (f'PPS);
(b)
l-applikazzjoni ta' perċentwal għall-ammont assolut ta' hawn fuq sabiex jiġi determinat il-pakkett finanzjarju ta' dak ir-reġjun; dan il-perċentwal għandu jkun gradwat biex jirrifletti l-prosperità relattiva, imkejla f'PPS, kif imqabbel mal-medja tal-UE-27, tal-Istat Membru li fih jinsab ir-reġjun eliġibbli, jiġifieri:
(i)
għal reġjuni fl-Istati Membri li l-livell tagħhom ta' DNG per capita huwa inqas minn 82 % tal-medja tal-UE-27: 2,85 %;
(ii)
għal reġjuni fl-Istati Membri li l-livell tagħhom ta' DNG per capita huwa bejn 82 % u 99 % tal-medja tal-UE-27: 1,25 %;
(iii)
għal reġjuni fl-Istati Membri li l-livell tagħhom ta' DNG per capita huwa 'l fuq minn 99 % tal-medja tal-UE-27: 0,75 %;
(c)
għall-ammont miksub skont il-punt (b) jiġi miżjud, jekk applikabbli, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 570 għal kull persuna qiegħda fis-sena, applikat għan-numru ta' persuni qiegħda f'dak ir-reġjun li jaqbeż in-numru ta' nies li jkunu qiegħda li kieku kienet tapplika r-rata medja tal-qgħad tar-reġjuni l-inqas żviluppati kollha;
(d)
għall-ammont miksub skont il-punt (c) jiġi miżjud, jekk applikabbli, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 570 għal kull persuna żagħżugħa qiegħda (grupp ta’ età bejn il-15 u l-24 sena) fis-sena, applikat għan-numru ta' persuni qiegħda żgħażagħ f'dak ir-reġjun li jaqbeż in-numru ta' nies li jkunu qiegħda li kieku kienet tapplika r-rata medja tal-qgħad fost iż-żgħażagħ tar-reġjuni l-inqas żviluppati kollha;
(e)
mal-ammont miksub skont il-punt (d) jiġi miżjud, jekk ikun applikabbli, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 270 għal kull persuna (grupp ta’ età bejn il-25 u l-64 sena) kull sena, applikat għan-numru ta' persuni f'dak ir-reġjun li jkun jeħtieġ li jiġu mnaqqsa sabiex jintlaħaq il-livell medju tar-rata tal-edukazzjoni baxxa (edukazzjoni minn dik primarja, edukazzjoni primarja u sekondarja) tar-reġjuni l-inqas żviluppati kollha;
(f)
mal-ammont miksub skont il-punt (e) jiżdied, jekk ikun applikabbli, ammont ta' EUR 1 għal kull tunnellata ta' ekwivalenti ta' CO2 fis-sena, applikat għas-sehem tal-popolazzjoni tar-reġjun tan-numru ta' tunnellati ta' ekwivalenti ta' CO2 li permezz tagħhom l-Istat Membru jeċċedi l-mira tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra barra l-iskema għan-negozjar tal-emissjonijiet stabbilita għall-2030 kif proposta mill-Kummissjoni fl-2016;
(g)
mal-ammont miksub skont il-punt (f) huwa miżjud, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 405 għal kull persuna fis-sena, applikat għas-sehem tal-popolazzjoni tar-reġjuni tal-migrazzjoni netta minn barra l-Unjoni lejn l-Istat Membru mill-1 ta' Jannar 2014.
Metodu ta' allokazzjoni għar-reġjuni fi tranżizzjoni eliġibbli skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir - il-punt (b) tal-Artikolu 108(2)
2.
L-allokazzjoni ta' kull Stat Membru għandu jkun it-total tal-allokazzjonijiet għar-reġjuni eliġibbli individwali tiegħu, ikkalkulat skont il-passi li ġejjin:
(a)
id-determinazzjoni tal-intensità ta' għajnuna teoretika minima u massima għal kull reġjun ta' tranżizzjoni eliġibbli. Il-livell minimu ta' appoġġ huwa ddeterminat mill-intensità ta' għajnuna medja per capita inizjali tar-reġjuni aktar żviluppati kollha, jiġifieri EUR 15,2 per capita u kull sena. Il-livell massimu ta' appoġġ jirreferi għal reġjun teoretiku bi PDG per capita ta' 75 % tal-medja tal-UE-27 u huwa kkalkulat bil-metodu definit fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1. Mill-ammont miksub b'dan il-metodu, jitqies 60 %;
(b)
il-kalkolu tal-allokazzjonijiet reġjonali inizjali, filwaqt li jitqies il-PDG reġjonali per capita (f'PPS) permezz ta' interpolazzjoni lineari tal-PDG relattiv tar-reġjun per capita mqabbel ma' dak tal-UE-27;
(c)
għall-ammont miksub skont il-punt (b) jiġi miżjud, jekk applikabbli, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 560 għal kull persuna qiegħda fis-sena, applikat għan-numru ta' persuni qiegħda f'dak ir-reġjun li jaqbeż in-numru ta' nies li jkunu qiegħda li kieku kienet tapplika r-rata medja tal-qgħad tar-reġjuni l-inqas żviluppati kollha;
(d)
għall-ammont miksub skont il-punt (c) jiġi miżjud, jekk applikabbli, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 560 għal kull persuna żagħżugħa qiegħda (tal-età bejn il-15 u l-24 sena) fis-sena, applikat għan-numru ta' persuni qiegħda żgħażagħ f'dak ir-reġjun li jaqbeż in-numru ta' nies li jkunu qiegħda li kieku kienet tapplika r-rata medja tal-qgħad fost iż-żgħażagħ tar-reġjuni l-inqas żviluppati kollha;
(e)
mal-ammont miksub skont il-punt (d) jiġi miżjud, jekk ikun applikabbli, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 250 għal kull persuna (tal-età bejn il-25 u l-64 sena) kull sena, applikat għan-numru ta' persuni f'dak ir-reġjun li jkun jeħtieġ li jiġu mnaqqsa sabiex jintlaħaq il-livell medju tar-rata tal-edukazzjoni baxxa (edukazzjoni minn dik primarja, edukazzjoni primarja u sekondarja) tar-reġjuni l-inqas żviluppati kollha;
(f)
mal-ammont miksub skont il-punt (e) jiżdied, jekk ikun applikabbli, ammont ta' EUR 1 għal kull tunnellata ta' ekwivalenti ta' CO2 fis-sena, applikat għas-sehem tal-popolazzjoni tar-reġjun tan-numru ta' tunnellati ta' ekwivalenti ta' CO2 li permezz tagħhom l-Istat Membru jeċċedi l-mira tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra barra l-iskema għan-negozjar tal-emissjonijiet stabbilita għall-2030 kif proposta mill-Kummissjoni fl-2016;
(g)
mal-ammont miksub skont il-punt (f) huwa miżjud, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 405 għal kull persuna fis-sena, applikat għas-sehem tal-popolazzjoni tar-reġjuni tal-migrazzjoni netta minn barra l-Unjoni lejn l-Istat Membru mill-1 ta' Jannar 2014.
Metodu ta' allokazzjoni għar-reġjuni l-aktar żviluppati eliġibbli skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir - il-punt (c) tal-Artikolu 108(2)
3.
Il-pakkett finanzjarju teoretiku inizjali totali għandu jinkiseb bil-multiplikazzjoni tal-intensità ta' għajnuna per capita u kull sena ta' EUR 15,2 bil-popolazzjoni eliġibbli.
4.
Is-sehem ta' kull Stat Membru kkonċernat għandu jkun is-somma tal-ishma tar-reġjuni eliġibbli tiegħu, li jiġu determinati abbażi tal-kriterji segwenti, peżati kif indikat:
(a)
il-popolazzjoni reġjonali totali (ponderazzjoni 20 %);
(b)
in-numru ta' persuni qiegħda fir-reġjuni ta' livell NUTS 2 b'rata tal-qgħad 'il fuq mill-medja tar-reġjuni aktar żviluppati kollha (ponderazzjoni 12,5 %);
(c)
impjiegi li jridu jiżdiedu biex tintlaħaq rata medja ta' impjiegi (fl-etajiet ta’ bejn l-20 u l-64 sena) tar-reġjuni aktar żviluppati kollha (ponderazzjoni 20 %);
(d)
l-għadd ta' persuni bejn it-30 u l-34 sena li kisbu edukazzjoni terzjarja li għandhom jiġu miżjuda biex tintlaħaq ir-rata medja tal-kisba tal-edukattiva terzjarja (fl-etajiet ta' bejn it-30 u l-34 sena) tar-reġjuni aktar żviluppati kollha (ponderazzjoni 22,5 %);
(e)
l-għadd ta' studenti li jitilqu kmieni mill-edukazzjoni u t-taħriġ (fl-etajiet ta' bejn it-18 u l-24 sena) jiġi mnaqqas biex tintlaħaq rata medja ta' dawk li jitilqu kmieni mill-edukazzjoni u t-taħriġ (fl-etajiet ta' bejn it-18 u l-24 sena) tar-reġjuni aktar żviluppati kollha (ponderazzjoni 15 %);
(f)
differenza bejn il-PDG osservat tar-reġjun (imkejla f'PPS), u l-PDG reġjonali teoretiku kieku r-reġjun kien ikollu l-istess PDG per capita bħar-reġjun l-aktar prosperu ta' livell NUTS 2 (ponderazzjoni 7,5 %);
(g)
il-popolazzjoni tar-reġjuni ta' livell NUTS 3 b'densità ta' popolazzjoni inqas minn 12,5 abitanti/km2 (ponderazzjoni 2,5 %).
5.
Mal-ammont skont ir-reġjun ta' livell NUTS 2 miksub skont il-punt (4) jiżdied, jekk ikun applikabbli, ammont ta' EUR 1 għal kull tunnellata ta' ekwivalenti ta' CO2 fis-sena, applikat għas-sehem tal-popolazzjoni tar-reġjun tan-numru ta' tunnellati ta' ekwivalenti ta' CO2 li permezz tagħhom l-Istat Membru jeċċedi l-mira tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra barra l-iskema għan-negozjar tal-emissjonijiet stabbilita għall-2030 kif proposta mill-Kummissjoni fl-2016.
6.
Mal-ammonti skont ir-reġjun ta' livell NUTS 2 miksuba skont il-punt (5) huwa miżjud, ammont li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' primjum ta' EUR 405 għal kull persuna fis-sena, applikat għas-sehem tal-popolazzjoni tar-reġjun b'migrazzjoni netta minn barra l-Unjoni lejn l-Istat Membru mill-1 ta' Jannar 2014.
Metodu ta' allokazzjoni għall-Istati Membri eliġibbli għall-Fond ta' Koeżjoni - Artikolu 108(3)
7.
Il-pakkett finanzjarju għandu jinkiseb billi tiġi mmultiplikata l-intensità medja tal-għajnuna per capita u kull sena ta' EUR 62,9 bil-popolazzjoni eliġibbli. L-allokazzjoni ta' kull Stat Membru eliġibbli għal dan il-pakkett finanzjarju teoretiku tikkorrispondi għal perċentwal ibbażat fuq il-popolazzjoni tiegħu, iż-żona tal-wiċċ u l-prosperità nazzjonali, u għandu jinkiseb bl-applikazzjoni tal-passi li ġejjin:
(a)
kalkolu tal-medja aritmetika tal-popolazzjoni ta' dak l-Istat Membru u taż-żona tal-wiċċ kondiviża bit-total tal-popolazzjoni u taż-żona tal-wiċċ tal-Istati Membri kollha eliġibbli. Jekk, madankollu, is-sehem ta' Stat Membru tat-total tal-popolazzjoni teċċedi s-sehem tiegħu taż-żona tal-wiċċ b'fattur ta' ħamsa jew aktar, li jirrifletti densità estremament għolja ta' popolazzjoni, hu biss is-sehem tat-total tal-popolazzjoni li għandu jiġi użat għal dan il-pass;
(b)
l-aġġustament taċ-ċifri perċentwali li jinkisbu permezz ta' koeffiċjent li jirrappreżenta terz tal-perċentwali li bih id-DNG per capita ta' dak l-Istat Membru (fil-PPS) għall-perijodu 2015-2017 jeċċedi jew jaqa' taħt il-medja tad-DNG per capita għall-Istati Membri kollha eliġibbli (medja espressa bħala 100 %).
Għal kull Stat Membru eliġibbli, is-sehem tal-Fond ta' Koeżjoni ma għandux ikun ogħla minn terz tal-allokazzjoni totali bit-tnaqqis tal-allokazzjoni għall-għan tal-iżvilupp territorjali Ewropew (Interreg) wara l-applikazzjoni tal-paragrafi 10 sa 16. Dan l-aġġustament iżid b'mod proporzjonali t-trasferimenti kollha l-oħra li jirriżultaw mill-paragrafi minn 1 sa 6.
Il-metodu ta' allokazzjoni għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) – Artikolu 12
8.
L-allokazzjoni ta' riżorsi skont l-Istati Membri, li tkopri l-kooperazzjoni transfruntiera, tranżnazzjonali u għall-kooperazzjoni tar-reġjuni l-aktar imbiegħda hija determinata bħala s-somma ponderata tal-ishma determinata abbażi tal-kriterji li ġejjin, ponderati kif indikat:
(a)
il-popolazzjoni totali tar-reġjuni tal-fruntieri kollha ta' livell NUTS 3 u ta' reġjuni oħra ta' livell NUTS 3 fejn tal-inqas nofs il-popolazzjoni reġjonali toqgħod f'distanza li tasal sa 25 kilometru mill-fruntieri (ponderazzjoni 45,8 %);
(b)
il-popolazzjoni li toqgħod f'distanza li tasal sa 25 kilometru mill-fruntieri (ponderazzjoni 30,5 %);
(c)
il-popolazzjoni totali tal-Istati Membri (ponderazzjoni 20 %);
(d)
total tal-popolazzjoni tar-reġjuni l-aktar imbiegħda (ponderazzjoni 3,7 %).
Is-sehem tal-qasam transfruntier jikkorrispondi mas-somma tal-piżijiet ta' kriterji (a) u (b). Is-sehem tal-qasam tranżnazzjonali jikkorrispondi għall-ponderazzjoni tal-kriterju (c). Is-sehem tal-kooperazzjoni tar-reġjuni ultraperiferiċi jikkorrispondi mal-piż tal-kriterju (d).
Il-metodu ta' allokazzjoni għall-finanzjament addizzjonali għar-reġjuni ultraperiferiċi identifikati fl-Artikolu 349 TFUE u reġjuni ta' livell NUTS 2 li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6 għall-Att ta' Adeżjoni tal-1994 – il-punt (e) tal-Artikolu 110(1)
9.
Allokazzjoni addizzjonali speċjali li tikkorrispondi għal intensità ta' għajnuna ta' EUR 40 kull abitant kull sena għandha tkun allokata lir-reġjuni l-aktar imbiegħda ta' livell NUTS 2 u lir-reġjuni tat-Tramuntana b'popolazzjoni baxxa ta' livell NUTS 2. Dik l-allokazzjoni ser tkun imqassma skont ir-reġjun u l-Istat Membru b'mod proporzjonali għat-total tal-popolazzjoni ta' dawk ir-reġjuni.
Livelli minimi u massimi ta' trasferimenti mill-fondi li jappoġġaw il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali
10.
Sabiex jingħata kontribut biex tintlaħaq konċentrazzjoni adegwata ta' finanzjament ta' koeżjoni fir-reġjuni u l-Istati Membri l-inqas żviluppati u biex jitnaqqsu d-disparitajiet fil-medja per capita tal-intensitajiet tal-għajnuna, il-livell massimu ta' trasferiment (livelli ta' limitazzjoni) mill-Fondi għal kull Stat Membru individwali għandu jkun determinat bħala perċentwal tal-PDG tal-Istat Membru, fejn dawn il-perċentwali jkunu kif ġej:
(a)
għal Stati Membri li d-DNG medju per capita tagħhom (f'PPS) għall-perijodu 2015-2017 huwa inqas minn 55 % tal-medja tal-UE-27 per capita: 2,3 % tal-PDG tagħhom;
(b)
għal Stati Membri li d-DNG medju per capita tagħhom (f'PPS) għall-perijodu 2015-2017 huwa ugwali għal jew ogħla minn 68 % tal-medja tal-UE-27 per capita: 1,5 % tal-PDG tagħhom;
(c)
għal Stati Membri li d-DNG medju per capita tagħhom (f'PPS) għall-perijodu 2015-2017 huwa ugwali għal jew ogħla minn 55 % u inqas minn 68 % tal-medja tal-UE-27 per capita: il-perċentwal jinkiseb permezz ta' interpolazzjoni lineari bejn 2,3 % u 1,5 % tal-PDG tagħhom li jwassal għal tnaqqis proporzjonali tal-limitu massimu tal-persentaġġ f'konformità maż-żieda fil-prosperità.
Il-limitu massimu għandu jkun applikat fuq bażi annwali għall-projezzjonijiet tal-PDG tal-Kummissjoni, u - jekk applikabbli - għandu jnaqqas proporzjonalment it-trasferimenti kollha (ħlief għar-reġjuni aktar żviluppati u l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) għall-Istat Membru kkonċernat sabiex jinkiseb il-livell massimu ta' trasferiment.
11.
Ir-rati deskritti fil-paragrafu 10 ma għandhomx jirriżultaw f'allokazzjonijiet għal kull Stat Membru li jkunu ogħla minn 107 % tal-livell tagħhom f'termini reali għall-perijodu ta' programmazzjoni 2014-2020. Dak l-aġġustament għandu jiġi applikat proporzjonalment għat-trasferimenti kollha (ħlief għall-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg)) lill-Istat Membru kkonċernat sabiex jinkiseb il-livell massimu ta' trasferiment.
12.
L-allokazzjoni minima totali mill-Fondi għal Stat Membru għandha tikkorrispondi għal 76 % tal-allokazzjoni totali tiegħu għall-2014-2020. L-allokazzjoni totali minima mill-Fondi għal Stat Membru fejn mill-inqas terz tal-popolazzjoni tgħix f'reġjuni ta' livell NUTS 2 bi PDG per capita (f'PPS) ta' inqas minn 50 % tal-medja tal-UE-27, għandha tikkorrispondi għal 85 % tal-allokazzjoni totali individwali 2014-2020 tiegħu. L-aġġustamenti meħtieġa għall-qadi ta' dan ir-rekwiżit għandhom jiġu applikati proporzjonatament għall-allokazzjonijiet mill-Fondi, bl-esklużjoni tal-allokazzjonijiet tal-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg).
13.
L-allokazzjoni totali massima mill-Fondi għal Stat Membru li jkollu DNG per capita (f'PPS) ta' mill-inqas 120 % tal-medja tal-UE-27 għandha tikkorrispondi ma 80 % tal-allokazzjoni totali individwali tagħha għall-2014-2020. L-allokazzjoni totali massima mill-fondi għal Stat Membru li jkollu DNG per capita (f'PPS) daqs jew aktar minn 110 % u inqas minn 120 % tal-medja tal-UE-27 għandha tikkorrispondi għal 90 % tal-allokazzjoni totali individwali tiegħu għall-2014-2020. L-aġġustamenti meħtieġa għall-qadi ta' dan ir-rekwiżit għandhom jiġu applikati proporzjonatament għall-allokazzjonijiet mill-Fondi, bl-esklużjoni tal-allokazzjoni tal-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg). Jekk Stat Membru jkollu reġjuni ta' tranżizzjoni li għalihom japplika l-paragrafu 16, 25 % tal-allokazzjoni ta' dak l-Istat Membru għar-reġjuni aktar żviluppati għandu jiġi ttrasferit għall-allokazzjoni tar-reġjuni ta' tranżizzjoni ta' dak l-Istat Membru.
Dispożizzjonijiet addizzjonali
14.
Għar-reġjuni kollha li ġew ikklassifikati bħala reġjuni inqas żviluppati għall-perijodu ta' programmazzjoni 2014-2020, iżda li l-PDG per capita tagħhom ikun aktar minn 75 % tal-medja tal-UE-27 per capita, il-livell ta' appoġġ annwali minimu skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir għandu jikkorrispondi għal 60 % tal-allokazzjoni annwali medja indikattiva tagħhom fil-qafas tal-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir, ikkalkulat mill-Kummissjoni fil-qafas finanzjarju pluriennali 2014-2020.
15.
L-ebda reġjun ta' tranżizzjoni ma għandu jirċievi inqas milli kien jirċievi li kieku kien reġjun aktar żviluppat.
16.
L-allokazzjoni totali minima ta' Stat Membru għar-reġjuni ta' tranżizzjoni tiegħu, li diġà kienu reġjuni ta' tranżizzjoni fl-2014-2020, għandha tikkorrispondi għal minimu ta' 65 % tal-allokazzjoni totali tal-2014-2020 għal dawn ir-reġjuni f'dak l-Istat Membru.
17.
Minkejja l-paragrafi 10 sa 13, għandhom japplikaw l-allokazzjonijiet addizzjonali kif stipulat fil-paragrafi 18 sa 23.
18.
Total ta' EUR 120 000 000 għandhom jiġu allokati għall-programm PEACE PLUS fejn ikun qed jaġixxi b'appoġġ għall-paċi u r-rikonċiljazzjoni u sabiex titkompla l-kooperazzjoni transfruntiera bejn it-Tramuntana u n-Nofsinhar. Barra minn hekk, mill-inqas EUR 60 000 000 għandhom jiġu allokati għall-programm PEACE PLUS mill-allokazzjoni għall-Irlanda skont l-għan tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg).
19.
Fejn il-popolazzjoni ta' Stat Membru tkun naqset, bħala medja, b'aktar minn 1 % fis-sena, bejn il-perijodi 2007-2009 u 2016-2018, dak l-Istat Membru għandu jirċievi allokazzjoni addizzjonali ekwivalenti għall-waqgħa totali fil-popolazzjoni tiegħu bejn dawk iż-żewġ perijodi mmultiplikata b'EUR 500. Fejn applikabbli, dik l-allokazzjoni addizzjonali għandha tiġi allokata lir-reġjuni inqas żviluppati fl-Istat Membru kkonċernat.
20.
Ir-reġjuni inqas żviluppati tal-Istati Membri li għadhom kemm bdew jirċievu appoġġ mill-Fondi fil-perijodu ta' programmazzjoni 2014-2020, għandhom jirċievu allokazzjoni addizzjonali ta' EUR 400 000 000.
21.
Sabiex jiġu rikonoxxuti l-isfidi ppreżentati mis-sitwazzjoni tal-Istati Membri gżejjer u d-distanza remota ta’ ċerti partijiet tal-Unjoni, Malta u Ċipru għandhom jirċievu allokazzjoni addizzjonali ta' EUR 100 000 000 kull wieħed għall-Fondi Strutturali skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir. Iż-żoni skarsament popolati tat-Tramuntana tal-Finlandja għandhom jirċievu allokazzjoni addizzjonali ta' EUR 100 000 000 għall-ammont imsemmi fil-paragrafu 9.
22.
Sabiex tingħata spinta lill-kompetittività, it-tkabbir u l-ħolqien tal-impjiegi f'ċerti Stati Membri, il-Fondi għandhom jipprovdu l-allokazzjonijiet addizzjonali li ġejjin skont l-għan tal-Investiment għall-impjiegi u t-tkabbir:
(a)
EUR 200 000 000 għar-reġjuni fi tranżizzjoni fil-Belġju;
(b)
EUR 200 000 000 għar-reġjuni inqas żviluppati fil-Bulgarija;
(c)
EUR 1 550 000 000 għaċ-Ċekja taħt il-Fond ta' Koeżjoni;
(d)
EUR 100 000 000 għal Ċipru taħt il-Fondi Strutturali;
(e)
EUR 50 000 000 għall-Estonja taħt il-Fondi Strutturali;
(f)
EUR 650 000 000 għar-reġjuni fi tranżizzjoni tal-Ġermanja affettwati mill-paragrafu 16;
(g)
EUR 50 000 000 għal Malta taħt il-Fondi Strutturali;
(h)
EUR 600 000 000 għar-reġjuni inqas żviluppati fil-Polonja;
(i)
EUR 300 000 000 għar-reġjun fi tranżizzjoni fil-Portugall;
(j)
EUR 350 000 000 għar-reġjuni aktar żviluppati fis-Slovenja.
23.
EUR 100 miljun addizzjonali għandhom jappoġġaw il-kooperazzjoni transfruntiera. Hija għandha tlesti l-allokazzjonijiet ta' riżorsi mill-Istati Membri skont il-kriterji ponderati dettaljati fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 8.

Summary:
Regoli komuni dwar il-fondi tal-UE (2021–2027)
Regoli komuni dwar il-fondi tal-UE (2021–2027)
 
SOMMARJU TA’:
Ir-Regolament (UE) 2021/1060 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil u l-Migrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Politika tal-Ġestjoni tal-Fruntieri u tal-Viżi
X’INHU L-GĦAN TAR-REGOLAMENT?
Magħruf bħala r-Regolament tad-Dispożizzjonijiet Komuni, jistabbilixxi sett ta’ regoli finanzjari komuni li japplikaw għas-sorsi li ġejjin ta’ finanzjament tal-Unjoni Ewropea (UE), kif ukoll dispożizzjonijiet komuni għall-fondi mmarkati b’asterisk (*):il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) (*), il-Fond Soċjali Ewropew (FSE+) (*), il-Fond ta’ Koeżjoni (*), il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (JTF) (*), il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (FEMSA) (*), il-Fond għall-Asil, Migrazzjoni u Integrazzjoni (AMIF), il-Fond għas-Sigurtà Interna (FSI), u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi.
PUNTI EWLENIN
Ħames għanijiet tal-politika
Il-FEŻR, il-FES+, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-FEMSA jappoġġaw l-għanijiet tal-politika li ġejjin:Ewropa aktar kompetittiva u intelliġenti, li tippromwovitrasformazzjoni ekonomika innovattiva u intelliġentikonnettività reġjonali tal-ICT; ekonomija b’livell baxx ta’ karbonju, aktar ekoloġika, bi tranżazzjoni lejn nett żero ta’ karbonju, li tippromwovitranżazzjoni tal-enerġija nadifa u ġustainvestiment ekoloġiku (relatat mal-konservazzjoni ta’ riżorsi naturali)investiment blu (relatat mal-oċeani, l-ibħra u l-kosti)l-ekonomija ċirkolariil-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l- adattamentprevenzjoni u ġestjoni tar-riskjumobilità sostenibbli urbana; Ewropa aktar konnessa, permezz tat-titjib tal-mobilità; Ewropa aktar soċjali u inklużiva, li timplimenta l-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali; u Ewropa aktar viċin iċ-ċittadini, li tinkiseb permezz tal-iżvilupp sostenibbli u integrat tat-tipi kollha ta’ territorji u inizjattivi lokali.Miri tal-klima
Il-fondi għandhom jikkontribwixxu għar-razzjonalizzazzjoni tal-azzjonijiet klimatiċi u għall-kisba ta’ mira ġenerali ta’ 30% tal-ispiża tal-baġit tal-UE li tappoġġa l-għanijiet klimatiċi. B’mod partikolari, l-Istati Membri tal-UE għandhom jipprovdu informazzjoni dwar kif jappoġġjaw l-għanijiet tal-ambjent u l-klima, bil-kontribuzzjoni tagħhom għall-mira ġenerali espressa bħala perċentwal tal-allokazzjoni totali tal-FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni. Jekk ma jkunx hemm biżżejjed progress biex jintlaħqu dawn il-miri, l-Istati Membri u l-Kummissjoni Ewropea jaqblu fuq miżuri ta’ rimedju fil-laqgħa annwali ta’ reviżjoni.
Prinċipji ewlenin
L-Istati Membri u l-Kummissjoni jimplimentaw l-allokazzjonijiet tal-baġit skont il-prinċipji li ġejjin.Ġestjoni konġunta, bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri. L-azzjonijiet huma ppjanati b’mod konġunt. L-Istati Membri huma responsabbli għall-implimentazzjoni tal-azzjonijiet u r-rimbors tal-ispejjeż lill-benefiċjarji, filwaqt li l-Kummissjoni tissorvelja l-implimentazzjoni, tirrimborsa l-Istati Membri u hija fl-aħħar mill-aħħar responsabbli għall-baġit. Sħubija u governanza fuq diversi livelli. L-Istati Membri għandhom jorganizzaw u jimplimentaw sħubija komprensiva li tinkludi mill-inqas dawn l-imsieħba li ġejjin:awtoritajiet reġjonali, lokali, urbani u pubbliċi oħrajn;imsieħba soċjali u ekonomiċi;korpi rilevanti li jirrappreżentaw is-soċjetà ċivili, bħall-imsieħba ambjentali, organizzazzjonijiet mhux governattivi, u korpi li jippromwovu l-inklużjoni soċjali, id-drittijiet fundamentali, id-drittijiet ta’ persuni b’diżabilitajiet, l-ugwaljanza bejn is-sessi, u n-non-diskriminazzjoni;organizzazzjonijiet ta’ riċerka u universitajiet. Prinċipji orizzontali, li jiżguraw:rispett għad-drittijiet Fundamentali u l-konformità mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE;li jitqiesu l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, il-mainstreaming u l-integrazzjoni ta’ perspettiva tal-ġeneru, u l-aċċessibilità għal persuni b’diżabilitajiet;li jittieħdu l-passi adattati biex jiġi evitat kull diskriminazzjoni bbażata fuq il-ġeneru, l-oriġini razzjali jew etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali waqt il-preparazzjoni, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ, ir-rappurtar u l-evalwazzjoni tal-programmi.Ftehim ta’ sħubija
Kull Stat Membru jipprepara ftehim ta’ sħubija li jistabbilixxi kif beħsiebhom jagħmlu użu effettiv u effiċjenti tal-FEŻR, tal-FSE+, tal-Fond ta’ Koeżjoni, tal-JTF u tal-FEMSA għall-perjodu tal-2021–2027.
Programmazzjoni
F’kooperazzjoni mal-imsieħba, l-Istati Membri jippreparaw programm għall-finanzjament tal-2021–2027 biex jiġu sottomessi mhux aktar tard minn tliet xhur wara s-sottomissjoni tal-ftehim ta’ sħubija. Ir-regolament jagħti dettalji tar-regoli dwar l-aspetti tal-programmazzjoni li ġejjin:kontenut; approvazzjoni; emenda; appoġġ konġunt mill-FEŻR, l-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, u l-JTF; it-trasferiment tar-riżorsi, inklużi regoli speċjali għal trasferimenti mill-FEŻR u l-FSE+ lill-JTF.Żvilupp territorjali
L-approċċ integrat tal-iżvilupp territorjali huwa msaħħaħ u jista’ jkun appoġġat permezz tal-forom li ġejjin:investiment territorjali integrat li jippermetti lill-Istati Membri jikkombinaw il-finanzjament minn fondi, programmi jew prijoritajiet differenti mill-istess programm biex jiżguraw strateġija integrata għal territorju speċifiku; żvilupp lokali mmexxi mill-komunità (CLLD), għodda użata fil-livell subreġjonali, li jikkomplementa appoġġ fuq livell lokali biex jimmobbilizza u jinvolvi komunitajiet u organizzazzjonijiet lokali, li jiffoka fuq:il-bini tal-kapaċità;l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet; uil-ġestjoni tal-istrateġija, il-monitoriaġġ u l-valutazzjoni, inkluż il-komunikazzjoni bejn il-partijiet interessati; għodod territorjali oħra ddisinjati mill-Istat Membru.Assistenza teknika
Fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, il-fondi jistgħu jappoġġaw għajnuna preparatorja, ta’ monitoraġġ, kontroll, verifika, valutazzjoni, komunikazzjoni, viżibilità, amministrattiva u teknika biex jimplimentaw ir-regolament u, fejn xieraq, f’pajjiżi mhux tal-UE.
Fuq l-inizjattiva ta’ Stat Membru, il-fondi jistgħu jappoġġaw azzjonijiet għall-amministrazzjoni effettiva u l-użu tal-fondi, inklużi l-bini tal-kapaċità tal-imsieħba u l-preparazzjoni, it-taħriġ, il-ġestjoni, il-monitoraġġ, il-valutazzjoni, il-viżibilità u l-komunikazzjoni.
Prestazzjoni
L-Istati Membri jistabbilixxu sistema li tippermettilhom jissorveljaw, jirrappurtaw fuq u jivvalutaw il-prestazzjoni, li tikkonsisti minn:indikaturi tal-output u r-riżultati marbuta mal-objettivi speċifiċi; għanijiet li għandhom jinkisbu sal-aħħar tal-2024 għall-indikaturi tal-output; u miri li għandhom jinkisbu sal-aħħar tal-2029 għall-indikaturi tal-output u r-riżultati.Monitoraġġ
Kull Stat Membru jistabbilixxi kumitat ta’ sorveljanza fi żmien tliet xhur wara li programm jiġi approvat. Il-kumitati jiltaqgħu mill-anqas darba fis-sena biex jirrevedu l-progress lejn il-kisba tal-għanijiet tal-programm. L-Istat Membru jiddetermina l-kompożizzjoni tal-kumitat u għandu jiżgura rappreżentazzjoni bilanċjata tal-korpi rilevanti u rappreżentanti tal-imsieħeb.
Kull membru tal-kumitat ta’ sorveljanza għandu jkollu vot. Ir-regoli ta’ proċedura jirregolaw id-drittijiet tal-votazzjoni u d-dettalji dwar il-proċedura fil-kumitat ta’ sorveljanza.
Rappreżentanti tal-Kummissjoni jipparteċipaw f’kapaċità ta’ sorveljanza u konsultattiva.
Laqgħat annwali ta’ reviżjoni bejn il-Kummissjoni u kull Stat Membru huma organizzati biex jeżaminaw il-prestazzjoni ta’ kull programm.
Valutazzjoni
L-Istati Membri jew l-awtoritajiet ta’ ġestjoni tagħhom jevalwaw il-programmi, permezz ta’ esperti li huma funzjonalment indipendenti, bil-għan li jtejbu l-kwalità u l-implimentazzjoni tal-programm.
Il-Kummissjoni twettaq il-valutazzjoni tagħha ta’ nofs it-terminu ta’ kull fond sal-aħħar tal-2024 u valutazzjoni retrospettiva sal-31 ta’ Diċembru 2031. Il-valutazzjonijiet huma bbażati fuq il-kriterji li ġejjin:effettività effiċjenza rilevanza koerenza benefiċċju għall-UE.Valutazzjonijiet li jistgħu jqisu l-inklużività, in-nondiskriminazzjoni u l-viżibilità.
Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom iwettqu valutazzjoni għal kull programm biex jevalwaw l-impatt tagħhom sat-30 ta’ Ġunju 2029.
Viżibilità
Kull Stat Membru għandu jiżgura kemm il-viżibiltà tal-appoġġ fl-attivitajiet kollha tagħhom relatati mal-operazzjonijiet appoġġati mill-fondi, kif ukoll il-komunikazzjoni maċ-ċittadini tal-UE tar-rwol u l-kisbiet tal-fondi permezz ta’ portal ta’ sit web uniku li jipprovdi aċċess għall-programmi kollha li jinvolvu lil dak l-Istat Membru.
B’mod partikolari, il-benefiċjarji u l-korpi li jimplimentaw l-istrumenti finanzjarji għandhom jirrikonoxxu l-appoġġ mill-fondi skont ir-regoli stabbiliti mir-regolament; jekk ma jagħmlux dan, l-awtorità ta’ ġestjoni tkun intitolata tapplika miżuri u tikkanċella sa 3% tal-appoġġ mill-fondi lill-operazzjoni kkonċernata.
Appoġġ finanzjarju
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-UE tista’ tieħu kwalunkwe waħda minn dawn il-forom li ġejjin:iffinanzjar mhux marbut mal-ispejjeż, ibbażat fuq is-sodisfazzjon tal-kundizzjonijiet jew il-kisba tar-riżultati; ir-rimbors ta’ għotjiet ipprovduti mill-Istati Membri lill-benefiċjarji; ir-rimbors ta’ kontribuzzjonijiet ta’ programmi mill-awtorjitajiet ta’ ġestjoni lill-istrumenti finanzjarji; nefqa eliġibbli tal-unità; somom f’daqqa identifikati b’mod ċar bil-quddiem; finanzjament b’rata fissa identifikat b’mod ċar bil-quddiem; kombinazzjoni ta’ dawn ta’ hawn fuq.L-Istati Membri jużaw il-fondi biex jipprovdu appoġġ lill-benefiċjarji fil-forma ta’ għotjiet, strumenti finanzjarji jew premjijiet (jew kombinazzjoni tagħhom).
Eliġibbiltà
L-eliġibilità tal-ispejjeż hija determinata mir-regoli nazzjonali, għajr fejn hemm regoli speċifiċi f’dan ir-regolament jew regolamenti speċifiċi għal fond.
l-ispejjeż li ġejjin mhumiex eleġibbli għal kontribuzzjoni mill-fondi:interess fuq id-dejn, b’eċċezzjonijiet żgħar; Xiri ta’ art li jaqbeż 10% tal-ispiża totali eliġibbli, jew 15% għal siti abbandunati u siti li qabel kienu industrijali li jinkludu binjiet (mhux applikabbli jekk il-proġett jinvolvi konservazzjoni ambjentali); taxxa fuq il-valur miżjud (VAT), għajr għal operazzjonijiet taħt EUR 5,000,000 (inkluż il-VAT), operazzjonijiet aktar minn EUR 5,000,000 (inkluż il-VAT) fejn il-VAT mhuwiex irkuprat taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali, jew għal proġetti ta’ fondi u investimenti żgħar taħt Interreg.Regolamenti speċifiċi għal fond jistgħu jidentifikaw spejjeż addizzjonali li mhumiex eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-fond partikolari.
Ġestjoni u kontroll
L-Istati Membri għandhom ikollhom sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll li jiffunzjonaw b’mod effettiv għall-programmi tagħhom u huma responsabbli, fost affarijiet oħra, għal:programmi li jiffunzjonaw skont il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja soda u rekwiżiti ewlenin dettaljati; l-iżgurar tal-legalità tal-ispejjeż fil-kontijiet sottomessi lill-Kummissjoni; il-prevenzjoni, is-sejbien, it-tiswija u r-rappurtar ta’ irregolaritajiet, inkluż il-frodi; l-iżgurar tal-kwalità, il-preċiżjoni u l-affidabilità tas-sistema ta’ sorveljanza u tad-data dwar l-indikaturi; l-iżgurar li l-iskambji kollha tal-informazzjoni bejn il-benefiċjarji u l-awtoritajiet tal-programm jitwettqu permezz ta’ sistemi ta’ skambju ta’ data elettronika; l-iżgurar tal-pubblikazzjoni tal-informazzjoni; sistemi u proċeduri li jiżguraw li d-dokumenti kollha meħtieġa għat-traċċa tal-verifika jinżammu.Il-Kummissjoni għandha, fost affarijiet oħra:tkun sodisfatta li l-Istati Membri jkollhom sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll effettivi, effiċjenti u konformi; twettaq verifiki sa tliet snin wara l-aċċettazzjoni tal-kontijiet għajr fejn ikun hemm suspett ta’ frodi.L-awtoritajiet ta’ ġestjoni huma responsabbli, fost affarijiet oħra, għal:l-għażla tal-operazzjonijiet; it-twettiq tal-ġestjoni tal-programm; l-appoġġ tax-xogħol tal-kumitat ta’ sorveljanza; is-superviżjoni ta’ korpi intermedjarji; ir-reġistrar sigur tad-data fuq kull operazzjoni għas-sorveljanza, il-valutazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja, verifiki u awditjar.Ir-regolament jistabbilixxi regoli dettaljati għall-awditjar li jitwettaq minn awtoritajiet nazzjonali ta’ verifika, inkluż:verifika ta’ operazzjonijiet; arranġamenti ta’ verifika unika; dipendenza fuq sistemi nazzjonali ta’ ġestjoni permezz ta’ arranġamenti proporzjonati mtejba.Ġestjoni finanzjarja
Ir-regolament jistabbilixxi regoli dettaljati, inklużi għal:impenji baġitarji; ħlas lura; regoli għal pagamenti lill-Istati Membri; tipi ta’ pagamenti u regoli komuni applikabbli; Kontribuzzjoni tal-UE bbażata fuq spejjeż għal kull unità, somom f’daqqa u rati fissi, u fuq finazjament mhux marbut mal-ispejjeż; interruzzjonijiet u sospensjonijiet; kontenut, sottomissjoni u eżami tal-kontijiet; kalkolu tal-bilanċ; korrezzjonijiet finanzjarji; prinċipji ta’ rilaxx, regoli, proċeduri u eċċezzjonijiet.Qafas finanzjarju
Il-FEŻR, l-FES+ u l-Fond ta’ Koeżjoni jappoġġaw l-għan allokat għall-investimenti għall-impjiegi u t-tkabbir kollha fir-reġjunijiet ta’ livell 2 tan-NUTS stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1059/2003, kif emendat mir-Regolament (UE) 2016/2066 (ara s-sommarju).
B’mod partikolari, ir-riżorsi mill-FEŻR u l-FSE+ huma allokati għat-tliet kategoriji tar-reġjuni li ġejjin:reġjuni inqas żviluppati, fejn il-prodott domestiku gross (PDG) per capita huwa inqas minn 75% tal-medja tal-UE-27; reġjuni ta’ tranżizzjoni: reġjuni fejn il-PDG per capita huwa bejn 75% u 100% tal-medja tal-UE-27; reġjuni aktar żviluppati, li għandhom PDG ogħla minn 100% tal-PDG medja tal-UE-27.Il-Fond ta’ Koeżjoni jappoġġa lil dawk l-Istati Membri li l-introjtu nazzjonali gross (ING) per capita tagħhom, imkejjel skont l-istandards tal-kapaċità tal-akkwist (PPS) u kkalkulat fuq il-bażi tal-figuri tal-UE għall-perjodu 2015–2017, huwa inqas minn 90% tal-ING medju per capita tal-UE-27 għall-istess perjodu ta’ referenza.
Ir-regolament jelenka wkoll dan li ġej:ir-riżorsi għall-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali; ir-riżorsi għall-investiment fl-impjiegi u l-għan għat-tkabbir u għall-għan ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg); it-trasferabilità tar-riżorsi; u id-determinazzjoni tar-rati ta’ kofinanzjament.Rieżami
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jirrevedu r-regolament sal-31 Diċembru 2027.
MINN META JAPPLIKA R-REGOLAMENT?
Dan ilu japplika mill-1 ta’ Lulju 2021.
SFOND
Ara wkoll il-leġiżlazzjoni assoċjata:Ir-Regolament (UE) 2021/1139 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (ara s-sommarju). Ir-Regolament (UE) 2021/1056 Fond ta’ Tranżizzjoni Ġusta (JTF) (ara s-sommarju) Ir-Regolament (UE) 2021/1057 ESF+ (ara s-sommarju) Ir-Regolament (UE) 2021/1058 FEŻR u l-Fond ta’ Koeżjoni (ara s-sommarju) Ir-Regolament (UE) 2021/1059 Interreg (ara s-sommarju).Għal aktar informazzjoni, ara:Regolament tad-Dispożizzjonijiet Komuni (Il-Kummissjoni Ewropea).
DOKUMENT EWLIENI
Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil u l-Migrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Politika tal-Ġestjoni tal-Fruntieri u tal-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, pp. 159-706)
DOKUMENTI RELATATI
Ir-Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u jemenda r-Regolament (UE) Nru 2017/1004 (ĠU L 247, 13.7.2021, pp. 1-49)
Ir-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond għal-Tranżazzjoni Ġusta (ĠU L 231, 30.6.2021, pp. 1-20)
Ir-Regolament (UE) 2021/1057tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Soċjali Plus (FSE+) u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 (ĠU L 231, 30.6.2021, pp. 21-59)
Ir-Regolament (UE) 2021/1058 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u dwar il-Fond ta’ Koeżjoni (ĠU L 231, 30.6.2021, pp. 60-93)
Ir-Regolament (UE) 2021/1059tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 24 ta’ Ġunju 2021 dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għall-mira tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg) appoġġata mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u mill-istrumenti ta’ finanzjament estern (ĠU L 231, 30.6.2021, pp. 94–158)
l-aħħar aġġornament 25.08.2021