Document ID: 21982A0302(01)

Reference:
EUR-Lex - 21982A0302(01) - DA
Vigtig juridisk meddelelse
|
21982A0302(01)
Konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten
EF-Tidende nr. L 378 af 31/12/1982 s. 0025 - 0031 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 1 s. 0066  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 1 s. 0066  den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 2 s. 0045  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 2 s. 0045  tjekkisk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 estisk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 ungarsk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 litauisk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 lettisk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 maltesisk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 polsk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 slovakisk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53 slovensk specialudgave kapitel 04 bind 01 s. 47  - 53
(Oversttelse)Konvention om bevarelse af laksebestanden i nordatlantenPARTERNE i denne konvention,SOM ERKENDER, at laksebestanden i visse dele af Nordatlanten er en sammensætning af laks fra floderne i forskellige stater,SOM TAGER HENSYN TIL folkeretten, bestemmelserne vedrørende anadrome fiskebestande i udkastet til konvention fra De forenede Nationers tredje Havretskonference og andre udviklinger fremkommet i internationale fora for så vidt angår anadrome bestande,SOM ØNSKER at fremme indsamling, analyse og spredning af videnskabelige oplysninger vedrørende laksebestandene i Nordatlanten, ogSOM ØNSKER at fremme bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af laksebestandene i Nordatlanten gennem internationalt samarbejde —ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :Artikel 11. Denne konvention finder anvendelse på de laksebestande, som under migrationen bevæger sig uden for områder henhørende under de nordatlantiske kyststaters fiskerijurisdiktion nord for 36o nordlig bredde.2. Intet i denne konvention berører nogen parts rettigheder, krav eller synspunkter med hensyn til fiskerijurisdiktionens grænser eller udstrækning og foregriber heller ikke nogen parts synspunkter eller rettigheder for så vidt angår havretten.Artikel 21. Laksefiskeri er forbudt uden for de områder, der henhører under kyststaternes fiskerijurisdiktion.2. Inden for de områder, der henhører under kyststaternes fiskerijurisdiktion, er laksefiskeri forbudt uden for 12 sømil fra de basislinjer, hvorfra søterritoriets bredde måles, med undtagelse af følgende områder :a) området henhørende under kommissionen for Vestgrønland indtil 40 sømil fra basislinjerne, ogb) området henhørende under kommissionen for det nordøstlige Atlanterhav inden for det område, der henhører under Færøernes fiskerijurisdiktion.3. Parterne skal over for enhver stat, som ikke er part i denne konvention, påpege ethvert forhold, der har relation til de aktiviteter, som vedkommende stats fartøjer udøver, og som viser sig at være til skade for bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen eller den rationelle forvaltning af de laksebestande, der er omfattet af denne konvention, eller for konventionens gennemførelse.Artikel 31. Der oprettes herved en international organisation under navnet Organisationen til bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten, i det følgende benævnt "organisationen".2. Organisationen har til formål gennem samråd og samarbejde at medvirke til bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, under hensyntagen til de bedste foreliggende videnskabelige data.3. Organisationen består af :a) et råd,b) tre regionale kommissioner :- en kommission for Nordamerika,- en kommission for Vestgrønland og- en kommission for det nordøstlige Atlanterhav, ogc) en sekretær.4. Kommissionerne har følgende områder :a) kommissionen for Nordamerika: farvandene i områderne henhørende under kyststaternes fiskerijurisdiktion ud for Nordamerikas østkyst ;b) kommissionen for Vestgrønland : farvandene i området henhørende under fiskerijurisdiktionen ud for den vestgrønlandske kyst vest for en linje trukket langs 44o vestlig længde mod syd til 59o nordlig bredde, derfra stik øst til 42o vestlig længde og derfra stik syd, ogc) kommissionen for det nordøstlige Atlanterhav : farvandene øst for den i litra b) nævnte linje.5. Organisationen har status som juridisk person og skal på parternes områder og i sine forbindelser med andre internationale organisationer have den rets- og handleevne, som er nødvendig for, at den kan udføre sine opgaver og opfylde sit formål. De immuniteter og privilegier, som organisationen, dens embedsmænd og personale samt parternes repræsentanter skal nyde på en stats område, fastlægges ved aftale mellem organisationen og den pågældende stat.6. Organisationens officielle sprog er engelsk og fransk.7. Organisationen skal have kontor i Edinburgh eller et andet sted, som rådet måtte vælge.Artikel 41. Rådet har til opgave :a) at være forum for undersøgelse, analyse og udveksling af oplysninger blandt parterne vedrørende spørgsmål i forbindelse med de laksebestande, der er genstand for denne konvention, og vedrørende opfyldelsen af konventionens mål ;b) at være forum for samråd og samarbejde vedrørende spørgsmål i forbindelse med de laksebestande i Nordatlanten, der befinder sig uden for kommissionernes område ;c) at lette koordineringen af kommissionernes aktiviteter og at koordinere de initiativer, som parterne tager i henhold til artikel 2, stk. 3 ;d) at etablere et samarbejde med Det internationale Havundersøgelsesråd og andre relevante fiskeriorganisationer og videnskabelige organisationer ;e) at rette henstillinger til parterne, Det internationale Havundersøgelsesråd og andre relevante fiskeriorganisationer og videnskabelige organisationer vedrørende videnskabelige forskningsopgaver ;f) at overvåge og koordinere organisationens administrative, finansielle og øvrige interne anliggender, herunder forbindelserne mellem de organer, hvoraf den er sammensat ;g) at koordinere organisationens forbindelser udadtil, ogh) at udføre de opgaver, som i øvrigt pålægges det ved denne konvention.2. Rådet har beføjelse til at rette henstillinger til parterne og kommissionerne vedrørende spørgsmål i forbindelse med de laksebestande, der er genstand for denne konvention, herunder håndhævelsen af love og administrative bestemmelser, under forudsætning af, at sådanne henstillinger ikke vedrører forvaltningen af laksefiskeriet inden for det område, der henhører under en parts fiskerijurisdiktion.3. Uanset stk. 2 har rådet efter udtrykkelig anmodning fra en kommission beføjelse til at rette henstillinger til vedkommende kommission vedrørende regulerende foranstaltninger, som kommissionen kan foreslå i medfør af denne konvention.Artikel 51. Hver part er medlem af rådet og kan til dette udpege højst tre repræsentanter, som på rådets møder kan ledsages af eksperter og rådgivere.2. Rådet vælger en formand og en næstformand, som sidder i en periode på to år. De kan genvælges under forudsætning af, at de ikke beklæder hver post i mere end fire på hinanden følgende år. Formanden og næstformanden må ikke være repræsentanter for samme part.3. Formanden for rådet er organisationens hovedrepræsentant.4. Formanden indkalder rådet og kommissionerne til et ordinært møde en gang om året på et af rådet fastlagt tidspunkt og sted.5. Efter anmodning fra en part, der støttes af en anden part, indkalder formanden rådet til møder ud over de årlige møder på et af formanden fastlagt tidspunkt og sted.6. Rådet fremsender til parterne en årsberetning om organisationens aktiviteter.Artikel 61. Rådet vedtager selv sin forretningsorden.2. Hvert medlem har én stemme i rådet.3. Medmindre andet er bestemt, vedtages rådets afgørelser med et flertal på tre fjerdedele af de på mødet tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer. Afstemning finder ikke sted, medmindre to tredjedele af medlemmerne er til stede.Artikel 71. Kommissionen for Nordamerika har i forbindelse med sit område til opgave :a) at være forum for samråd og samarbejde mellem medlemmerne :i) vedrørende spørgsmål i forbindelse med formindskelse af fangsterne i et område henhørende under et medlems fiskerijurisdiktion af laks hidrørende fra en anden parts floder, ogii) i tilfælde, hvor aktiviteter, der udøves eller foreslås af et medlem, er til skade for laks hidrørende fra det andet medlems floder, for eksempel på grund af biologisk interdependens ;b) at foreslå regulerende foranstaltninger for laksefiskeri, der henhører under et medlems jurisdiktion og er af et omfang, der er af betydning for det andet medlem, fra hvis floder disse laks hidrører, for at formindske sådanne fangster ;c) at foreslå regulerende foranstaltninger for laksefiskeri, der henhører under et medlems jurisdiktion og er af et omfang, der er af betydning for en anden part, fra hvis floder disse laks hidrører, ogd) at rette henstillinger til rådet vedrørende videnskabelige forskningsopgaver.2. Hvert medlem skal, for så vidt angår dets fartøjer og området henhørende under dets fiskerijurisdiktion, træffe de fornødne foranstaltninger til at formindske bifangster af laks hidrørende fra det andet medlems floder.3. Fiskerimønstrene i laksefiskeriet i området henhørende under kommissionen for Nordamerika må ikke ændres på en sådan måde, at det medfører igangsættelse af nye fiskeriaktiviteter eller forøgelse af fangsterne af laks hidrørende fra en anden parts floder, medmindre det sker med sidstnævntes samtykke.Artikel 8Kommissionen for Vestgrønland og kommissionen for det nordøstlige Atlanterhav har i forbindelse med deres respektive områder til opgave :a) at være forum for samråd og samarbejde mellem medlemmerne vedrørende bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, der er genstand for denne konvention ;b) at foreslå regulerende foranstaltninger for fiskeriet i området henhørende under et medlems fiskerijurisdiktion af laks hidrørende fra andre parters floder, ogc) at rette henstillinger til rådet vedrørende videnskabelige forskningsopgaver.Artikel 9Under udførelsen af de i artikel 7 og 8 omhandlede opgaver skal en kommission tage hensyn til følgende :a) det bedste foreliggende oplysningsmateriale, herunder udtalelser fra Det internationale Havundersøgelsesråd og andre relevante videnskabelige organisationer ;b) trufne foranstaltninger og andre faktorer i og uden for kommissionens område, som berører de pågældende laksebestande ;c) den indsats, som de stater, hvorfra laksene hidrører, gør for at gennemføre og håndhæve foranstaltninger til bevarelse, genopbygning, forøgelse og rationel forvaltning af laksebestandene i deres floder og i områder henhørende under deres fiskerijurisdiktion, herunder foranstaltninger som omhandlet i artikel 15, stk. 5, litra b) ;d) det omfang, i hvilket de pågældende laksebestande indtager føde i områder henhørende under de respektive parters fiskerijurisdiktion ;e) de relative virkninger af laksefiskeriet forskellige steder på laksenes migrationsruter ;f) det bidrag, som andre parter end de stater, hvorfra laksene hidrører, yder til bevarelse af laksebestande, som migrerer ind på områder henhørende under deres fiskerijurisdiktion, ved at begrænse deres fangster af sådanne bestande eller gennem andre foranstaltninger, ogg) de interesser, der gør sig gældende for samfund, som i særlig grad er afhængige af laksefiskeri.Artikel 101. Parterne indgår som medlemmer af kommissio nerne på følgende måde :a) kommissionen for Nordamerika : Canada og Amerikas Forenede Stater ;b) kommissionen for Vestgrønland : Canada, Det europæiske økonomiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater ;c) kommissionen for det nordøstlige Atlanterhav : Danmark på Færøernes vegne, Det europæiske økonomiske Fællesskab, Island, Norge og Sverige.2. På sit første møde skal rådet gennemgå sammensætningen af kommissionen for Vestgrønland og kan med enstemmighed vedtage at ændre denne sammensætning.3. En part, som ikke er nævnt i stk. 1, litra b), kan efter anmodning og ved enstemmig afgørelse i rådet blive medlem af kommissionen for Vestgrønland eller kommissionen for det nordøstlige Atlanterhav, såfremt det er en stat, hvorfra betydelige mængder af laks, der forekommer i den pågældende kommissions område, hidrører, eller såfremt den pågældende part udøver fiskerijurisdiktion i dette område.4. Parterne kan deltage som observatører under drøftelserne i en kommission, som de ikke er medlemmer af.5. Hvert medlem kan til en kommission udpege højst tre repræsentanter, som på kommissionens møder kan ledsages af eksperter og rådgivere.6. Hver kommission vælger en formand og en næstformand, som sidder i en periode på to år. De kan genvælges under forudsætning af, at de ikke beklæder hver post i mere end fire på hinanden følgende år. Formanden og næstformanden må ikke være repræsentanter for samme medlem.7. Efter anmodning fra et af en kommissions medlemmer, der støttes af et andet medlem, indkalder formanden kommissionen til møder ud over de årlige møder på et af formanden fastsat tidspunkt og sted.8. Hver kommission aflægger på passende tidspunkter beretning for rådet om sine aktiviteter.Artikel 111. Hver kommission vedtager selv sin forretningsorden.2. Hvert medlem af en kommission har én stemme under dens forhandlinger. Desuden har Det europæiske økonomiske Fællesskab, når det gælder kommissionen for Nordamerika, ret til at forelægge og stemme om forslag til regulerende foranstaltninger for laksebestande hidrørende fra de i artikel 18 omhandlede områder. Når det gælder kommissionen for det nordøstlige Atlanterhav, har Canada og Amerikas Forenede Stater hver især ret til at forelægge og stemme om forslag til regulerende foranstaltninger for laksebestande, der hidrører fra floderne i henholdsvis Canada og Amerikas Forenede Stater, og som forekommer ud for Østgrønland.3. En kommissions afgørelser vedtages med enstemmighed af de på mødet tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer. Afstemning finder ikke sted, medmindre to tredjedele af dem, der er berettiget til at stemme om det pågældende spørgsmål, er til stede.Artikel 121. Rådet udnævner en sekretær, som leder organisationens administration.2. Sekretæren har til opgave :a) at varetage organisationens administration,b) at indsamle og udsende statistisk materiale og rapporter vedrørende de laksebestande, der er genstand for denne konvention, ogc) at varetage de opgaver, som følger af andre bestemmelser i denne konvention, eller som rådet måtte fastsætte.3. Rådet fastsætter sekretærens og personalets ansættelsesvilkår.4. Sekretæren ansætter personalet i overensstemmelse med det personalebehov, som godkendes af rådet. Personalet er ansvarlig over for sekretæren under almindeligt tilsyn af rådet.Artikel 131. Sekretæren giver hurtigst muligt medlemmerne af en kommission meddelelse om regulerende foranstaltninger, som denne kommission måtte foreslå.2. Med forebehold af stk. 3 får en regulerende foranstaltning foreslået af en kommission i henhold til artikel 7, stk. 1, litra b) eller c), eller artikel 8, litra b) bindende virkning for dens medlemmer tres dage efter den i sekretærens meddelelse anførte dato eller på en af kommissionen fastsat senere dato.3. Ethvert medlem, i hvis fiskerijurisdiktionsområde en regulerende foranstaltning kommer til at gælde, kan inden tres dage efter den i sekretærens meddelelse anførte dato fremsætte indsigelse mod foranstaltningen. I dette tilfælde får den regulerende foranstaltning ikke bindende virkning for noget medlem. Et medlem, som har fremsat indsigelse, kan til enhver tid tilbagekalde denne. Tredive dage efter, at alle indsigelser er tilbagekaldt, får den regulerende foranstaltning bindende virkning, dog med forbehold af stk. 2.4. Efter udløbet af et år fra den dato, på hvilken en regulerende foranstaltning får bindende virkning, kan ethvert medlem, i hvis fiskerijurisdiktionsområde den regulerende foranstaltning er gældende, opsige foranstaltningen ved skriftlig meddelelse til sekretæren. Sekretæren underretter omgående de øvrige medlemmer om en sådan opsigelse. Den regulerende foranstaltning ophører med at have bindende virkning for samtlige medlemmer tres dage efter datoen for sekretærens modtagelse af meddelelsen om opsigelsen eller på en senere dato, som medlemmet måtte have angivet.5. En kommission kan foreslå en regulerende hasteforanstaltning med virkning inden udløbet af den i stk. 2 omhandlede periode på tres dage. Medlemmerne bestræber sig i videst muligt omfang på at gennemføre foranstaltningen, medmindre et medlem rejser indsigelse inden for en frist på tredive dage fra den dato, på hvilken foranstaltningen er foreslået af kommissionen.Artikel 141. Hver part drager omsorg for, at de fornødne foranstaltninger, herunder idømmelse af passende bøder for overtrædelser, træffes for at sikre overholdelsen af bestemmelserne i denne konvention og gennemførelsen af de regulerende foranstaltninger, som får bindende virkning for den i henhold til artikel 13.2. Hver part fremsender en gang om året til rådet en redegørelse for de foranstaltninger, den har truffet i henhold til stk. 1. Redegørelsen skal sendes til sekretæren senest tres dage inden rådets årlige møde.Artikel 151. Hver part forsyner rådet med foreliggende fangststatistikker for de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som er fanget i dens floder og fiskerijurisdiktionsområde, med sådanne mellemrum, som rådet måtte fastsætte.2. Hver part indsamler og forsyner rådet med sådanne andre statistikker over de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som forekommer i dens floder og fiskerijurisdiktionsområde, som rådet måtte kræve. Rådet træffer med enstemmighed afgørelse om, hvilken rækkevidde og form disse statistikker skal have, og med hvilke mellemrum de skal forelægges.3. Hver part forsyner rådet med andre foreliggende videnskabelige og statistiske oplysninger, som det måtte kræve med henblik på denne konvention.4. Efter anmodning fra rådet fremsender hver part til dette genparter af gældende love, administrative bestemmelser og programmer, eller i givet fald sammendrag deraf, vedrørende bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som forekommer i dens floder og fiskerijurisdiktionsområde.5. En gang om året giver hver part rådet meddelelse om :a) vedtagelser eller ophævelser, der har fundet sted siden den sidste meddelelse om love, administrative bestemmelser og programmer vedrørende bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som forekommer i dens floder og fiskerijurisdiktionsområde ;b) eventuelle dispositioner, som de ansvarlige myndigheder har truffet, vedrørende indførelse eller videreførelse i nærmere angivne perioder inden for dens område eller fiskerijurisdiktionsområde af foranstaltninger vedrørende bevarelse, genopbygning, forøgelse og rationel forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, ogc) faktorer inden for dens område eller fiskerijurisdiktionsområde, der kan få væsentlig indvirkning på omfanget af de laksebestande, som er genstand for denne konvention.6. De i stk. 5, litra a), omhandlede meddelelser fremsendes til sekretæren senest tres dage inden rådets årlige møde. De i stk. 5, litra b) og c), omhandlede meddelelser fremsendes til sekretæren så hurtigt som muligt.Artikel 161. Rådet vedtager årsbudgettet for organisationen. Sekretæren fremsender til parterne et budgetforslag sammen med en liste over bidrag, senest tres dage inden det møde i rådet, på hvilket budgettet skal behandles.2. Rådet fastsætter hvert medlems årlige bidrag efter følgende kriterier :a) 30 % af budgettet fordeles mellem parterne, ogb) 70 % af budgettet fordeles mellem parterne i forhold til deres nominelle fangster af laks, som er omfattet af denne konvention, i det kalenderår, der slutter højst atten måneder og mindst seks måneder før regnskabsårets begyndelse.3. Sekretæren giver hver part meddelelse om dens bidrag. Bidragene betales senest fire måneder efter meddelelsesdatoen.4. Bidragene betales i valutaen i den stat, hvor organisationens kontor er beliggende, medmindre rådet træffer anden bestemmelse.5. Bidraget fra en part, for hvilken denne konvention er trådt i kraft i løbet af et regnskabsår, beløber sig for det pågældende år til en del af det årlige bidrag, fastsat i forhold til antallet af fulde resterende måneder i vedkommende regnskabsår, fra ikrafttrædelsesdatoen for den pågældende part at regne.6. En part, som ikke har betalt sine bidrag for to på hinanden følgende år, er ikke berettiget til at stemme inden for rammerne af denne konvention, før den har opfyldt sine forpligtelser, medmindre rådet træffer anden bestemmelse.7. Organisationens regnskaber revideres en gang om året af eksterne revisorer, som udpeges af rådet.Artikel 171. Denne konvention er åben for undertegnelse i Reykjavik fra den 2. marts til den 31. august 1982 af Canada, Danmark på Færøernes vegne, Det europæiske økonomiske Fællesskab, Island, Norge, Sverige og Amerikas Forenede Stater.2. Denne konvention skal ratificeres eller godkendes.3. Denne konvention er åben for tiltrædelse af de i stk. 1 omhandlede parter og, med rådets godkendelse, af enhver anden stat, som udøver fiskerijurisdiktion i Nordatlanten eller er en stat, hvorfra laksebestande, som er genstand for denne konvention, hidrører.4. Ratifikations-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren.5. Denne konvention træder i kraft på den første dag i den måned, der følger efter fire parters deponering af ratifikations-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenterne, under forudsætning af at der blandt de fire parter er to medlemmer af hver kommission, og at mindst ét af de to medlemmer af hver kommission udøver fiskerijurisdiktion i kommissionens område.6. For hver part, som ratificerer, godkender eller tiltræder denne konvention efter deponeringen af de fornødne ratifikations-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter i henhold til stk. 5, træder den i kraft på dagen for konventionens ikrafttræden eller på dagen for deponeringen af ratifikations-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumentet, alt efter hvilken af disse datoer, der er den seneste.7. Depositaren giver signatarerne og de tiltrædende parter meddelelse om deponeringen af alle ratifikations-, godkendelses- og tiltrædelsesinstrumenter og giver signatarerne og de tiltrædende parter meddelelse om, på hvilken dato og for hvilke parter denne konvention træder i kraft.8. Depositaren indkalder til det første møde i rådet og kommissionerne så hurtigt som muligt efter denne konventions ikrafttræden.Artikel 18For så vidt angår Det europæiske økonomiske Fællesskab, gælder denne konvention for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse, og på i nævnte traktat fastsatte betingelser.Artikel 191. Enhver part kan foreslå ændringer af denne konvention, som tages op til behandling af rådet. Et ændringsforslag sendes til sekretæren senest halvfems dage før det møde, på hvilket det foreslås behandlet. Sekretæren fremsender omgående ændringsforslaget til parterne.2. Rådets godkendelse af en ændring kræver, at den vedtages med enstemmighed af de på mødet tilstedeværende og stemmeafgivende parter. Teksten til en således godkendt ændring fremsendes af sekretæren til depositaren, som omgående underretter parterne herom.3. En ændring træder i kraft for alle parter tredive dage efter den dato, som er angivet i depositarens meddelelse om, at ratifikations- eller godkendelsesinstrumenterne er modtaget fra alle parter.4. En part, som bliver bundet af denne konvention, efter at en ændring er trådt i kraft i overensstemmelse med stk. 3, betragtes som part i konventionen i den ændrede udformning.5. Depositaren giver omgående alle parter meddelelse om modtagelsen af ratifikations- eller godkendelsesinstrumenter og om ændringers ikrafttræden.Artikel 201. Enhver part kan opsige sin deltagelse i denne konvention med virkning fra den 31. december i et givet år ved at give meddelelse herom til depositaren senest den 30. juni samme år. Depositaren giver omgående de øvrige parter meddelelse om en sådan opsigelse.2. Enhver anden part kan opsige sin deltagelse i denne konvention med virkning fra den 31. december samme år ved at give meddelelse herom til depositaren inden for en frist på tredive dage fra den dato, på hvilken depositaren har underrettet parterne om en opsigelse i henhold til stk. 1.Artikel 211. Originaleksemplaret af denne konvention deponeres hos Rådet for De europæiske Fællesskaber, i konventionen benævnt "depositaren", som fremsender bekræftede genparter heraf til alle signatarer og tiltrædende parter.2. Depositaren registrerer denne konvention i overensstemmelse med artikel 102 i De forenede Nationers Pagt.--------------------------------------------------

Summary:
Konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten
Konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten
 
RESUMÉ AF:
Konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten
Afgørelse 82/886/EØF — indgåelse af konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten
HVAD ER FORMÅLET MED KONVENTIONEN OG AFGØRELSEN?
Formålet med konventionen er at:sikre bevarelse af laksebestandene i Atlanterhavet  fremme bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af laksebestandene i Nordatlanten gennem oprettelse af Organisationen til Bevarelse af Laksebestanden i Nordatlanten (NASCO)  afbalancere interesserne i de lande, fra hvis floder laksene stammer, og andre lande, hvis jurisdiktioner dækker områder, hvor der fanges laks.  Med afgørelsen indgås konventionen på vegne af EU.
HOVEDPUNKTER
Konventionen:tager højde for artikel 66 i De Forenede Nationers Havretskonvention af 1982 om anadrome bestande, som er arter, der fødes i ferskvand, men som tilbringer det meste af deres liv i havet, for så at vende tilbage til ferskvand for at gyde  anerkender problemer, der opstår som følge af det faktum, at laks, der stammer fra floder i forskellige lande, blander sig med hinanden i dele af Nordatlanten  omhandler de laksebestande, som migrerer uden for områder, der hører under de nordatlantiske kyststaters fiskerijurisdiktion nord for 36° nordlig bredde.  Begrænsninger vedrørende laksefiskeri
Laksefiskeri er forbudt uden for 12 sømil fra kysten, med undtagelser vedrørende Grønland (40 sømil) og Færøerne (tilladt i hele jurisdiktionen).
Organisationen til Bevarelse af Laksebestanden i Nordatlanten
Konventionen opretter Organisationen til Bevarelse af Laksebestanden i Nordatlanten (NASCO), hvis mål er at bidrage til:bevarelsen  genopbygningen  forøgelsen og  den rationelle forvaltning af laksebestande, under hensyntagen til de bedste foreliggende videnskabelige data.  NASCO består af tre kommissioner, som dækker fiskeri i Nordamerika, Vestgrønland og det nordøstlige Atlanterhav samt et råd og et sekretariat.
Kommissionerne:er et forum for samråd og samarbejde blandt deres medlemslande  foreslår regulerende foranstaltninger (som bliver bindende for medlemslandene efter 60 dage, hvis der ikke gøres indsigelse) for laksefiskeri, der er af betydning for lande, fra hvis floder laksene stammer, og, for så vidt angår den nordamerikanske kommission, for at formindske sådanne fangster  retter henstillinger til rådet vedrørende videnskabelige forskningsopgaver.  Medlemslandenes ansvarsområder
Hver af konventionens parter skal:træffe de fornødne foranstaltninger for at sikre overholdelsen af konventionen og gennemførelsen af de bindende regulerende foranstaltninger, herunder idømmelse af passende bøder for overtrædelser  levere statistikker over laksebestande og fangststatistikker, som rådet måtte kræve  levere alle andre foreliggende videnskabelige og statistiske oplysninger, som rådet måtte kræve  på anmodning levere genparter (eller sammendrag) af gældende love, bestemmelser og programmer vedrørende bevarelsen, genopbygningen, forøgelsen og den rationelle forvaltning af laksebestande.  Bemærkning: NASCO har seks parter: Canada, Danmark (for så vidt angår Færøerne og Grønland), EU, Norge, Den Russiske Føderation og USA. Frankrig (for så vidt angår Saint-Pierre et Miquelon) deltager som observatør. Island var et af de oprindelige medlemmer, men trak sig ud i 2009 af økonomiske årsager. Landet har dog tilkendegivet sin hensigt om at tilslutte sig igen.
EU er et fuldgyldigt medlem af både Kommissionen for det Nordøstlige Atlanterhav og Kommissionen for Vestgrønland.
IKRAFTTRÆDELSESDATO
Konventionen trådte i kraft den 1. oktober 1983.
BAGGRUND 
For yderligere oplysninger henvises til:Organisationen til Bevarelse af Laksebestanden i Nordatlanten (NASCO)  Konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten (EU’s traktatkontor)  De Forenede Nationers Havretskonvention af 10. december 1982 (De Forenede Nationer).  
HOVEDDOKUMENTER
Konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten (EFT L 378 af 31.12.1982, s. 25-31)
Rådets afgørelse 82/886/EØF af 13. december 1982 om indgåelse af konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten (EFT L 378 af 31.12.1982, s. 24).
TILHØRENDE DOKUMENT
Oplysning om tidspunktet for ikrafttrædelsen af Konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten (EFT L 282 af 14.10.1983, s. 63).
seneste ajourføring 28.11.2018