Document ID: 32009L0022

Reference:
1.5.2009
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
L 110/30
DIRETTIVA 2009/22/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-23 ta’ April 2009
dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi
(Verżjoni kodifikata)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, u partikolarment l-Artikolu 95 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Mixjin skont il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),
Billi:
(1)
Id-Direttiva 98/27/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 1998 dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi (3) ġiet emendata kemm-il darba (4) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kkodifikata.
(2)
Ċerti Direttivi, elenkati fl-iskeda tal-Aness I ma’ din id-Direttiva, jistipulaw regoli rigward il-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi.
(3)
Il-mekkaniżmi kurrenti disponibbli, li jintużaw biex jiżguraw il-konformità ma’ dawk id-Direttivi, sew fil-livell nazzjonali u sew f’dak tal-Komunità, mhux dejjem jippermettu li ksur ta’ liġijiet li jagħmlu l-ħsara lill-interessi kollettivi tal-konsumaturi jitwaqqfu f’waqthom. L-interessi kollettivi jfissru interessi li ma jinkludux l-akkumulazzjoni ta’ interessi ta’ individwi li ġralhom xi ħsara minħabba ksur ta’ liġi. Din hija mingħajr preġudizzju għall-azzjonijiet individwali li jsiru minn individwi li ġralhom il-ħsara minħabba ksur ta’ liġi.
(4)
Safejn hu konċernat l-għan li jġib it-twaqqif ta’ prattiċi li huma kontra l-liġi fid-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli, l-effettività ta’ miżuri nazzjonali li jieħdu post id-Direttivi ta’ hawn fuq li jinkludu miżuri protettivi li jmorru ’l hinn mill-livell meħtieġ minn dawk id-Direttivi, sakemm huma kompatibbli mat-Trattat u permessi minn dawk id-Direttivi, jistgħu ma jitħallewx isiru fejn dawk il-prattiċi jipproduċu effetti fi Stat Membru differenti minn dak li oriġinaw fih.
(5)
Dawk id-diffikultajiet jistgħu jfixklu l-ħidma tajba tas-suq intern, il-konsegwenza tagħhom tkun li huwa biżżejjed li s-sors ta’ prattika kontra l-liġi jitressaq għal pajjiż ieħor sabiex din titqiegħed ’il bogħod minn kull forma ta’ inforzament. Dan jikkostitwixxi tfixkil għall-kompetizzjoni.
(6)
Dawk id-diffikultajiet x’aktarx inaqqsu l-fiduċja tal-konsumatur fis-suq intern u jistgħu jillimitaw l-iskop għall-azzjoni minn organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw l-interessi kollettivi tal-konsumaturi jew korpi pubbliċi indipendenti responsabbli biex jipproteġu l-interessi kollettivi tal-konsumaturi, li jkunu affetwati ħażin mill-prattiċi li jiksru l-liġi tal-Komunità.
(7)
Dawk il-prattiċi ħafna drabi jestendu lil hinn mill-fruntieri bejn l-Istati Membri. Hemm bżonn urġenti għal ċertu grad ta’ approssimazzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali ddisinjati sabiex jiġi ordnat it-twaqqif tal-prattiċi kontra l-liġi msemmijin hawn fuq irrispettivament mill-Istat Membru li fih il-prattika kontra l-liġi produċiet l-effetti tagħha. Rigward il-ġurisdizzjoni, l-azzjoni prevista hija mingħajr preġudizzju għar-regoli għad-dritt privat internazzjonali u l-Konvenzjonijiet fis-seħħ bejn l-Istati Membri, filwaqt li tirrispetta l-obbligi ġenerali tal-Istati Membri li joħorġu mit-Trattat, b’mod partikolari dawk relatati mal-ħidma tajba tas-suq intern.
(8)
L-għanijiet tal-azzjoni prevista jistgħu jinkisbu biss mill-Komunità. Huwa b’hekk id-dmir tal-Komunità li taġixxi.
(9)
It-tielet paragrafu tal-Artikolu 5 tat-Trattat iqiegħed responsabbilita fuq il-Komunità li ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu l-għanijiet tat-Trattat. F’konformità ma’ dak l-Artikolu, il-fatturi speċifiċi tas-sistemi legali nazzjonali għandhom jiġu kkunsidrati safejn ikun possibbli, billi l-Istati Membri jitħallew ħielsa sabiex jagħżlu l-għażliet differenti li għandhom effett ekwivalenti. Il-qrati jew awtoritajiet amministrattivi kompetenti biex jirregolaw il-proċeduri li ssir riferenza għalihom f’din id-Direttiva għandhom ikollhom id-dritt li jeżaminaw l-effetti tad-deċiżjonijiet li ttieħdu qabel.
(10)
Għażla waħda għandha tikkonsisti fl-obbligu li korp pubbliku indipendenti jew aktar, responsabbli speċifikament għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi, jeżerċita d-drittijiet ta’ azzjonijiet ippreżentati f’din id-Direttiva. Għażla oħra għandha tipprovdi għall-eżerċizzju ta’ dawk id-drittijiet minn organizzazzjonijiet li l-għan tagħhom hu li jipproteġu l-interessi kollettivi tal-konsumatur, f’konformità mal-kriterji stipulati mil-liġi nazzjonali.
(11)
L-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jagħżlu bejn jew jikkombinaw dawn iż-żewġ għażliet meta jinnominaw il-korpi u/jew organizzazzjonjijiet ikkwalifikati għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva fil-livell nazzjonali.
(12)
Għall-għanijiet tal-ġlieda kontra l- ksur intrakomunitarju, il-prinċipju ta’ għarfien mutwali għandu japplika għal dawk il-korpi u/jew organizzazzjonijiet. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-entitajiet nazzjonali tagħhom, jibgħatu lill-Kummissjoni l-isem u l-għan tal-entitajiet nazzjonali tagħhom li huma kwalifikati li jieħdu azzjoni f’pajjiżhom stess skont id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.
(13)
Hija r-responsabbiltà tal-Kummissjoni li tiżgura l-pubblikazzjoni ta’ lista ta’ dawn l-entitajiet kwalifikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Sakemm tkun ippublikata stqarrija għall-kuntrarju, entità kwalifikata tkun preżunta li għandha kapaċità legali jekk isimha tidher f’dik il-lista.
(14)
L-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jeħtieġu li ssir konsultazzjoni minn qabel mill-parti li jkollha l-ħsieb li tressaq azzjoni għal inġunzjoni, sabiex jagħtu lill-akkużat opportunità li jwaqqaf il-ksur tal-liġi kontestat. L-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jeħtieġu li din il-konsultazzjoni minn qabel issir flimkien ma’ korp pubbliku indipendenti maħtur minn dawk l-Istati Membri.
(15)
Meta l-Istati Membri jkunu stabbilew li għandu jkun hemm konsultazzjoni minn qabel, għandu jiġi stabbilit perjodu ta’ żmien ta’ ġimgħatejn wara li tkun riċevuta t-talba għall-konsultazzjoni, wara liema, jekk ma jinkisibx it-twaqqif tal-ksur tal-liġi, l-applikant għandu jkun intitolat li jġib azzjoni, mingħajr ebda dewmien żejjed, quddiem il-qorti jew awtorità amminstrattiva kompetenti.
(16)
Huwa xieraq li l-Kummissjoni tippreżenta rapport fuq il-ħidma ta’ din id-Direttiva u, b’mod partikolari, dwar l-ambitu u dwar l-ħidma tal-konsultazzjoni minn qabel tagħha.
(17)
L-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva m’għandhiex tippreġudika l-applikazzjoni tar-regoli tal-Komunità dwar il-kompetizzjoni.
(18)
Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-trażpożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti B,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni
1.   L-għan ta’ din id-Direttiva huwa li japprossima l-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri relatati ma’ azzjonijiet għal inġunzjoni li ssir riferenza għalihom fl-Artikolu 2 immirati lejn il-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi inklużi fid-Direttivi elenkati fl-Anness I, bil-għan li tkun żgurata l-ħidma t-tajba tas-suq intern.
2.   Għall-iskop ta’ din id-Direttiva, ksur għandu jfisser kull att kuntrarju tad-Direttivi elenkati fl-Anness I li jinbidlu bl-ordni legali interna tal-Istati Membri li jagħmlu l-ħsara lill-interessi kollettivi li saret riferenza għalihom fil-paragrafu 1.
Artikolu 2
Azzjonijiet għal inġunzjoni
1.   L-Istati Membri għandhom jinnominaw il-qrati jew awtoritajiet amministrattivi kompetenti li jirregolaw l-proċeduri li jinbdew minn entitajiet kwalifikati fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3 li jfittxu:
(a)
li jwaqqfu jew jimpedixxu kwalunkwe ksur, bil-ħeffa kollha meħtieġa, fejn xieraq permezz ta’ proċedura sommarja;
(b)
fejn ikun il-każ, li jiksbu miżuri bħalma huma l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni, kollha kemm hi jew parti minnha, fit-tali forma li tinftiehem li hi adegwata u/jew il-pubblikazzjoni ta’ stqarrija korrettiva bil-għan li jiġu eleminati l-effetti kontinwi tal-ksur;
(c)
safejn tippermetti s-sistema legali tal-Istat Membru konċernat, li jikkundannaw lill-konvenut telliefi għall-ħlasijiet għal ġewwa l-erarju pubbliku jew għal kull benefikant nominat jew previst fil- jew taħt il-leġislazzjoni nazzjonali, fl-eventwalità ta’ nuqqas li jikkonforma mad-deċiżjoni f’limitu ta’ żmien speċifikat mill-qrati jew awtoritajiet amministrattivi, ta’ ammont fiss għal kull ġurnata ta’ dewmien jew kull ammont ieħor li hemm provdut għalih fil-leġislazzjoni nazzjonali bil-għan li tkun żgurata l-konformità mad-deċiżjonijiet.
2.   Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-regoli tad-dritt privat internazzjonali, b’rispett għal-liġi applikabbli, jiġifieri, normalment, jew il-liġi tal-Istat Membru fejn oriġina l-ksur jew tal-liġi tal-Istat Membru fejn il-ksur ikun ħalla l-effetti tiegħu.
Artikolu 3
Entitajiet kwalifikati sabiex jieħdu azzjoni
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, “entità kwalifikata” tfisser kull korp jew organizzazzjoni li, filwaqt li huwa debitament kostitwit skont il-liġi ta’ Stat Membru, għandu interess leġittimu li jiżgura li d-dispożizzjonijiet li saret riferenza għalihom fl-Artikolu 1 ikunu rrispettati, b’mod partikolari:
(a)
korp jew aktar indipendenti, speċifikament responsabbli biex jipproteġġi l-interessi li saret riferenza għalihom fl-Artikolu 1, fl-Istati Membri fejn jeżistu dawn il-korpi; u/jew
(b)
organizzazzjonijiet li l-għan tagħhom hu li jipproteġu l-interessi li saret riferenza għalihom fl-Artikolu 1, f’konformità mal-kriterji stipulati mill-liġi nazzjonali.
Artikolu 4
Ksur intra-Komunitarju
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jiżgura li, fl-eventwalità ta’ ksur li joriġina f’dak l-Istat Membru, kull entità kwalifikata minn Stat Membru ieħor fejn l-interessi protetti minn dik l-entità kwalifikata huma effettwati mill-ksur, jista’ jġib quddiem il-qorti jew l-awtorità amministrattiva li saret riferenza għaliha fl-Artikolu 2, fuq preżentazzjoni tal-lista li hemm provdut għaliha fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu. Il-qrati jew l-awtoritajiet amministrattivi għandhom jaċċettaw din il-lista bħala prova tal-kapaċità legali tal-entità kwalifikata mingħajr preġudizzju għad-dritt tagħhom li jeżaminaw jekk l-għan tal-entità kwalifikata jiġġustifikax il-fatt li qed tieħu azzjoni f’każ speċifiku.
2.   Għall-għanijiet tal-ksur ta’ liġi intra-Komunitarju, u mingħajr preġudizzju għad-drittijiet mogħtija lill-entitajiet oħra fil-leġislazzjoni nazzjonali, l-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-entitajiet kwalifikati tagħhom, jikkommunikaw lill-Kummissjoni li dawn l-entitajiet huma kwalifikati li jieħdu azzjoni skont l-Artikolu 2. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar l-isem u l-għan ta’ dawn l-entitajiet kwalifikati.
3.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel lista tal-entitajiet kwalifikati li saret riferenza għalihom fil-paragrafu 2, bl-ispeċifikazzjoni tal-għan tagħhom. Din il-lista għandha tkun ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; tibdiliet lil din il-lista għandhom ikunu pubblikati mingħajr dewmien, u l-lista aġġornata għandha tkun ippubblikata kull sitt xhur.
Artikolu 5
Konsultazzjoni minn qabel
1.   L-Istati Membri jistgħu jintroduċu jew iżommu fis-seħħ dispożizzjonijiet li bihom il-parti li tixtieq tfittex inġunzjoni tista’ tibda din il-proċedura biss wara li tkun ipprovat tikseb il-waqfien tal-ksur f’konsultazzjoni jew mal-akkużat jew sew mal-akkużat kif ukoll ma’ entità kwalifikata skont it-tifsira tal-Artikolu 3(a) tal-Istat Membru li fih hija mfittxija l-inġunzjoni. Għandu jitħalla għall-Istati Membri li jiddeċidu jekk il-parti li qiegħdha tfittex l-inġunzjoni għandhiex tikkonsulta l-entità kwalifikata. Jekk il-waqfien tal-ksur ma jinkisibx fi żmien ġimgħatejn wara li tkun riċevuta t-talba għall-konsultazzjoni, il-parti konċernata tista’ ġġib azzjoni għall-inġunzjoni mingħajr aktar dewmien.
2.   Ir-regoli li jirregolaw il-konsultazzjoni minn qabel adottati mill-Istati Membri għandhom ikunu innotifikati lill-Kummissjoni u għandhom ikunu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 6
Rapporti
1.   Kull tlett snin u għall-ewwel darba mhux aktar tard mit-2 ta’ Lulju 2003, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva.
2.   Fl-ewwel rapport tagħha l-Kummissjoni għandha teżamina b’mod partikolari:
(a)
l-iskop ta’ din id-Direttiva f’relazzjoni mal-protezzjoni tal-interessi kollettivi ta’ persuni li jeżerċitaw attività kummerċjali, industrijali, sengħa jew professjonali;
(b)
l-iskop ta’ din id-Direttiva kif inhu determinat mid-Direttivi elenkati fl-Anness I;
(c)
jekk il-konsultazzjoni minn qabel prevista fl-Artikolu 5 ikkontribwixxietx għall-protezzjoni effettiva tal-konsumaturi.
Fejn xieraq, dan ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn proposti bil-għan li tkun emendata din id-Direttiva.
Artikolu 7
Dispożizzjoni għal azzjoni aktar wiesgħa
Din id-Direttiva m’għandhiex tipprevjeni lill-Istati Membri milli jadottaw jew iżommu fis-seħħ dispożizzjonijiet iddisinjati li jagħtu lill-entitajiet kwalifikati jew kull persuna oħra konċernata aktar drittijiet estensivi biex iressqu l-azzjoni f’livell nazzjonali.
Artikolu 8
Implimentazzjoni
L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni d-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 9
Tħassir
Id-Direttiva 98/27/KE, kif emendata mid-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti A, hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u applikazzjoni tad-Direttivi, mniżżla fl-Anness II, Parti B.
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fid-29 ta’ Diċembru 2009.
Artikolu 11
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Strasburgu, 23 ta’ April 2009.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
H.-G. PÖTTERING
Għall-Kunsill
Il-President
P. NEČAS
(1)  ĠU C 161, 13.7.2007, p. 39.
(2)  Opinjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta’ Ġunju 2007 (ĠU C 146 E, 12.6.2008, p. 73) u Deċiżjoni tal-Kunsill tat-23 ta’ Marzu 2009.
(3)  ĠU L 166, 11.6.1998, p. 51.
(4)  Ara l-Anness II, Parti A.
ANNESS I
LISTA TAD-DIRETTIVI KOPERTI MILL-ARTIKOLU 1
 (1)
1.
Direttiva tal-Kunsill 85/577/KEE tal-20 ta’ Diċembru 1985 biex tħares lill-konsumatur rigward kuntratti nnegozjati barra mil-lok tan-negozju (ĠU L 372, 31.12.1985, p. 31).
2.
Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE tat-22 ta’ Diċembru 1986 għall-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri dwar il-kreditu lill-konsumatur (ĠU L 42, 12.2.1987, p. 48) (2).
3.
Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta’ Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni: L-Artikoli 10 sa 21 (ĠU L 298, 17.10.1989, p. 23).
4.
Direttiva tal-Kunsill 90/314/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1990 dwar il-vjaġġi kollox kompriż (package travel), il-vaganzi kollox kompriż u t-tours kollox kompriż (ĠU L 158, 23.6.1990, p. 59).
5.
Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar klawżoli inġusti f’ kuntratti mal- konsumatur (ĠU L 95, 21.4.1993, p. 29).
6.
Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 1997 dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi in rigward ta’ kuntratti li jsiru mill-bogħod (ĠU L 144, 4.6.1997, p. 19).
7.
Id-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti aspetti tal-bejgħ ta’ oġġetti tal-konsum u garanziji assoċjati magħhom (ĠU L 171, 7.7.1999, p. 12).
8.
Id-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku fis-Suq Intern (Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku) (ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1).
9.
Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem: Artikoli 86 sa 100 (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67).
10.
Id-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Settembru 2002 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq b’distanza ta’ servizzi finanzjarji tal-konsumatur (ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16).
11.
Id-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22).
12.
Id-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi fis-suq intern (ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36).
13.
Direttiva 2008/122/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Jannar 2009 dwar il-protezzjoni tal-konsumatur rigward ċerti aspetti ta’ kuntratti ta’ timeshare, kuntratti dwar prodotti ta’ vaganza għal perijodu fit-tul, kuntratti ta’ bejgħ mill-ġdid u kuntratti ta’ skambju (ĠU L 33, 3.2.2009, p. 10).
(1)  Direttivi Nri 5, 6, 9 u 11 jikkontjenu dispożizzjonijiet speċifiċi dwar inġunzjonijiet.
(2)  Id-Direttiva msemmija ġiet imħassra u sostitwita mid-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur (ĠU L 133, 22.5.2008, p. 66) b’effett mit-12 ta’ Mejju 2010.
ANNESS II
PARTI A
Direttiva mħassra flimkien mal-emendamenti suċċessivi tagħha
(imsemmi fl-Artikolu 9)
Direttiva 98/27/KE Tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 166, 11.6.1998, p. 51).
Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 171, 7.7.1999, p. 12).
biss fir-rigward tal-Artikolu 10 tagħha
Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1).
biss fir-rigward tal-Artikolu 18(2) tagħha
Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16).
biss fir-rigward tal-Artikolu 19 tagħha
Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22).
biss fir-rigward tal-Artikolu 16(1) tagħha
Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36).
biss fir-rigward tal-Artikolu 42 tagħha
PARTI B
Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u applikazzjoni
(imsemmi fl-Artikolu 9)
Direttiva
Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni
Limitu ta’ żmien għat-applicazzjoni
98/27/KE
fl-1 ta’ Jannar 2001
—
1999/44/KE
fl-1 ta’ Jannar 2002
—
2000/31/KE
fis-16 ta’ Jannar 2002
—
2002/65/KE
fid-9 ta’ Ottubru 2004
—
2005/29/KE
fit-12 ta’ Ġunju 2007
fit-12 ta’ Diċembru 2007
2006/123/KE
fit-28 ta’ Diċembru 2009
—
ANNESS III
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Direttiva 98/27/EEK
Din id-Direttiva
Artikoli 1-5
Artikoli 1-5
Artikolu 6(1)
Artikolu 6(1)
Artikolu 6(2) l-ewwel sub-paragrafu, l-ewwel inċiż
Artikolu 6(2) l-ewwel sub-paragrafu, il-punt (a)
Artikolu 6(2) l-ewwel sub-paragrafu, it-tieni inċiż
Artikolu 6(2) l-ewwel sub-paragrafu, il-punt (b)
Artikolu 6(2) l-ewwel sub-paragrafu, it-tielet inċiż
Artikolu 6(2) l-ewwel sub-paragrafu, il-punt (c)
Artikolu 6(2) it-tieni sub-paragrafu
Artikolu 6(2) it-tieni sub-paragrafu
Artikolu 7
Artikolu 7
Artikolu 8(1)
—
Artikolu 8(2)
Artikolu 8
—
Artikolu 9
Artikolu 9
Artikolu 10
Artikolu 10
Artikolu 11
Anness
Anness I
—
Anness II
—
Anness III

Summary:
Inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi (sal-2023)
Inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi (sal-2023)
 
SOMMARJU TA’:
Direttiva 2009/22/KE — inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi
X’INHU L-GĦAN TAD-DIRETTIVA?
Din tintroduċi regoli tal-Unjoni Ewropea (UE) biex jiġi żgurat li l-inġunzjonijiet ikunu effettivi biżżejjed biex jitwaqqaf il-ksur li jkun ta’ ħsara għall-interessi kollettivi tal-konsumaturi.
Din id-Direttiva se tiġi rrevokata u ssostitwita bid-Direttiva (UE) 2020/1828 (ara s-sommarju) mill-25 ta’ Ġunju 2023.
PUNTI EWLENIN
L-inġunzjonijiet għandhom l-għan li jwaqqfu jew jipprojbixxu ksur li jmur kontra l-interessi kollettivi tal-konsumaturi. L-allinjament tal-leġiżlazzjoni f’konformità ma’ din id-Direttiva jippermetti li dawn l-inġunzjonijiet ikunu aktar effettivi u jippermettu lis-suq intern tal-UE jiffunzjona b’mod aktar mexxej. Il-ksur inkwistjoni jinkludi dak relatat mal-kreditu għall-konsumatur, il-vjaġġi offruti bħala pakkett, klawżoli inġusti fil-kuntratti konklużi mal-konsumaturi, kuntratti li jsiru mill-bogħod u prattiki kummerċjali żleali. Lista sħiħa tad-direttivi kkonċernati tista’ tinstab fl-Anness I tad-Direttiva 2009/22/KE. Ir-rikors għall-inġunzjonijiet jista’ jirriżulta:fit-twaqqif u l-impediment ta’ ksur, fejn xieraq permezz ta’ proċedura mħaffa*;l-eliminazzjoni tal-effetti kontinwi tal-ksur, b’mod partikolari permezz tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni;is-sentenzi mogħtija lill-akkużati biex jikkonformaw ma’ deċiżjoni billi jkunu kostretti jħallsu multa. L-entitajiet kwalifikati biex jieħdu azzjoni irid ikollhom interess leġittimu biex jiżguraw li jitħarsu l-interessi kollettivi tal-konsumaturi u l-funzjonament tajjeb tas-suq intern. Dan huwa l-każ, b’mod partikolari, għal korpi pubbliċi indipendenti li huma speċifikament responsabbli biex jipproteġu l-interessi kollettivi tal-konsumaturi, jew l-organizzazzjonijiet għall-protezzjoni tal-konsumaturi. Lista tal-awtoritajiet kwalifikati li jistgħu jieħdu azzjoni fil-każ ta’ ksur fi ħdan l-UE hija stabbilita mill-Kummissjoni Ewropea u ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Għal-lista ta’ korpi kwalifikati li jistgħu jaġixxu fil-każ ta’ ksur fi ħdan l-UE, jekk jogħġbok ara hawn. L-Istat Membru tal-UE li fih tinbeda proċedura jista’ jiddeċiedi jekk għandux ikun hemm konsultazzjoni minn qabel bejn il-partijiet, fil-preżenza ta’ entità kwalifikata minn dak il-pajjiż jew fin-nuqqas tagħha. Jekk il-ksur ikompli għal aktar minn ġimagħtejn wara li tkun waslet it-talba għal konsultazzjoni, l-azzjoni għal inġunzjoni tista’ ssir immedjatament. Fl-2011 sar studju dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/22/KE u ntuża fit-tħejjija tar-rapport tal-Kummissjoni ppubblikat fl-2012. Id-Direttiva ġiet evalwata fl-2017 fi ħdan il-kontroll tal-idoneità tal-liġi tal-UE dwar il-konsumatur u l-kummerċjalizzazzjoni.Revoka
Id-Direttiva 2009/22/KE se tiġi rrevokata u ssostitwita bid-Direttiva (UE) 2020/1828 mil-25 ta’ Ġunju 2023. Din tal-aħħar ġiet adottata wara l-inizjattiva tal-Kummissjoni dwar il-“patt il-ġdid għall-konsumaturi”.
MINN META TAPPLIKA D-DIRETTIVA?
Ilha tapplika mid-29 ta’ Diċembru 2009. Id-Direttiva 2009/22/KE kkodifikat u ssostitwiet id-Direttiva 98/27/KE u l-emendi sussegwenti tagħha. Id-Direttiva oriġinali 98/27/UE kellha ssir liġi fl-Istati Membri sal-2001.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:Inġunzjonijiet (Il-Kummissjoni Ewropea).
TERMINI EWLENIN
Proċedura mħaffa. Proċedura speċjali li tippermetti lit-tribunal tal-arbitraġġ iwarrab talbiet mhux eliġibbli u abbużivi fl-istadju preliminari ta’ proċediment ta’ arbitraġġ.
DOKUMENT PRINĊIPALI
Id-Direttiva 2009/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi (verżjoni kodifikata) (ĠU L 110, 1.5.2009, pp. 30-36).
Emendi suċċessivi għad-Direttiva 2009/22/KE ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
DOKUMENTI RELATATI
Rapport dwar il-kontroll tal-idoneità tal-liġi tal-konsumatur u tal-kummerċjalizzazzjoni tal-25 ta’ Mejju 2017 (SWD(2017) 209 final).
Rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jikkonċerna l-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi (COM(2012) 635 final, 6.11.2012).
Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2013/396/UE tal-11 ta’ Ġunju 2013 dwar prinċipji komuni għal mekkaniżmi ta’ rimedju kollettiv ta’ inġunzjoni u kumpensatorji fl-Istati Membri li jirrigwardaw il-ksur tad-drittijiet skont il-Liġi tal-Unjoni (ĠU L 201, 26.7.2013, pp. 60-65).
Notifika mill-Kummissjoni dwar l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2009/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi, li tikkodifika d-Direttiva 98/27/KE, rigward l-entitajiet ikkwalifikati biex jieħdu azzjoni skont l-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva (ĠU L 361, 30.9.2016, pp. 1-55).
Rettifika tan-Notifika mill-Kummissjoni dwar l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2009/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi, li tikkodifika d-Direttiva 98/27/KE, rigward l-entitajiet ikkwalifikati biex jieħdu azzjoni skont l-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva (ĠU C 367, 6.10.2016, p. 6).
l-aħħar aġġornament 03.02.2022