Document ID: 32009R0116

Reference:
02/Sv. 021
HR
Službeni list Europske unije
176
32009R0116
L 039/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
18.12.2008.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 116/2009
od 18. prosinca 2008.
o izvozu kulturnih dobara
(Kodificirana verzija)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Uredba Vijeća (EEZ) br. 3911/92 od 9. prosinca 1992. o izvozu kulturnih dobara (1) nekoliko je puta znatno izmijenjena (2). Zbog jasnoće i preglednosti spomenutu Uredbu treba kodificirati.
(2)
Kako bi se održalo unutarnje tržište, u robnoj razmjeni s trećim zemljama treba donijeti propise kojima se osigurava zaštita kulturnih dobara.
(3)
Čini se potrebnim poduzeti posebno one mjere kojima se osigurava da izvoz kulturnih dobara podliježe jedinstvenim provjerama na vanjskim granicama Zajednice.
(4)
U takvom sustavu bi se prije izvoza kulturnih dobara obuhvaćenih ovom Uredbom trebalo zatražiti podnošenje dozvole koju izdaje nadležna država članica. To zahtijeva jasno utvrđivanje opsega takvih mjera i postupaka za njihovu provedbu. Provedba sustava treba biti što je moguće jednostavnija i učinkovitija.
(5)
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe treba usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za provedbu provedbenih ovlastih dodijeljenih Komisiji (3).
(6)
S obzirom na znatna iskustva tijela država članica u primjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 515/97 od 13. ožujka 1997. o uzajamnoj pomoći upravnih tijela država članica i o suradnji potonjih s Komisijom radi osiguranja pravilne primjene propisa o carinskim i poljoprivrednim pitanjima (4), spomenutu Uredbu treba primijeniti na ovaj predmet.
(7)
Svrha Priloga I. ovoj Uredbi je jasno odrediti kategorije kulturnih dobara koje treba posebno zaštititi u trgovini s trećim zemljama, ali se njime ne dovodi u pitanje utvrđivanje predmeta koji se kategoriziraju kao nacionalno blago u smislu članka 30. Ugovora od strane država članica,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Definicija
Ne dovodeći u pitanje ovlasti država članica prema članku 30. Ugovora, za potrebe primjene ove Uredbe izraz „kulturna dobra” odnosi se na predmete navedene u Prilogu I.
Članak 2.
Izvozna dozvola
1.   Izvoz kulturnih dobara izvan carinskog područja Zajednice podliježe podnošenju izvozne dozvole.
2.   Izvoznu dozvolu na zahtjev dotične osobe izdaje:
(a)
nadležno tijelo države članice na čijem se području predmetno kulturno dobro zakonito i konačno nalazilo 1. siječnja 1993.;
(b)
ili, poslije spomenutog datuma, nadležno tijelo države članice na čijem se području ono nalazi nakon zakonite i konačne otpreme iz neke druge države članice, nakon uvoza iz treće zemlje ili nakon ponovnog uvoza iz treće zemlje nakon zakonite otpreme iz države članice u tu zemlju.
Međutim, ne dovodeći u pitanje stavak 4., država članica nadležna u skladu s točkama (a) ili (b) prvog podstavka, ovlaštena je ne zatražiti izvozne dozvole za kulturna dobra navedena u Prilogu I. u prvoj i drugoj alineji kategorije A.1 ako su ona ograničenog arheološkog ili znanstvenog značaja i pod uvjetom da ne potječu neposredno od iskapanja, nalaza ili arheoloških nalazišta unutar države članice i da je trgovina tim dobrima zakonita.
Za potrebe primjene ove Uredbe izvozna dozvola se može odbiti ako su navedena kulturna dobra obuhvaćena zakonodavstvom koje štiti nacionalno blago umjetničke, povijesne ili arheološke vrijednosti u dotičnoj državi članici.
Ako je potrebno, tijelo spomenuto u prvom podstavku točki (b) stupa u vezu s nadležnim tijelima države članice iz koje je predmetno kulturno dobro stiglo, a posebno s nadležnim tijelima u smislu Direktive Vijeća 93/7/EEZ od 15. ožujka 1993. o povratu kulturnih dobara nezakonito odnesenih s područja države članice (5).
3.   Izvozna dozvola vrijedi u cijeloj Zajednici.
4.   Ne dovodeći u pitanje odredbe stavaka 1., 2. i 3., neposredni izvoz nacionalnog blaga umjetničke, povijesne ili arheološke vrijednosti iz carinskog područja Zajednice koje nije kulturno dobro u smislu ove Uredbe podliježe nacionalnom zakonodavstvu države članice izvoznice.
Članak 3.
Nadležna tijela
1.   Države članice Komisiji dostavljaju popis tijela ovlaštenih za izdavanje izvoznih dozvola za kulturna dobra.
2.   Komisija objavljuje popis tijela i svaku izmjenu popisa u seriji „C”Službenog lista Europske unije.
Članak 4.
Podnošenje dozvole
Izvozna dozvola se podnosi carinarnici nadležnoj za prihvat te deklaracije prilikom obavljanja carinskih formalnosti i potkrepljuje izvoznu deklaraciju.
Članak 5.
Ograničenje nadležnih carinarnica
1.   Države članice mogu ograničiti broj carinarnica ovlaštenih za obavljanje formalnosti u vezi s izvozom kulturnih dobara.
2.   Države članice koje koriste mogućnost iz stavka 1. obavješćuju Komisiju o propisno ovlaštenim carinarnicama.
Komisija objavljuje ove obavijesti u seriji „C”Službenog lista Europske unije.
Članak 6.
Upravna suradnja
Za potrebe provedbe ove Uredbe primjenjuju se mutatis mutandis odredbe Uredbe (EZ) br. 515/97, a posebno odredbe o povjerljivosti informacija.
Pored suradnje predviđene u prvom stavku, države članice u okviru međusobnih odnosa poduzimaju sve potrebne korake kako bi uspostavile suradnju između carinskih tijela i nadležnih tijela iz članka 4. Direktive 93/7/EEZ.
Članak 7.
Provedbene mjere
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe, a posebno one koje se odnose na obrazac koji se treba koristiti (na primjer njegov predložak i tehničke pojedinosti) usvajaju se u skladu s postupkom spomenutim u članku 8. stavku 2.
Članak 8.
Odbor
1.   Komisiji pomaže odbor.
2.   Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 3. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
Članak 9.
Kazne
Države članice utvrđuju pravila o kaznama koje se primjenjuju u slučaju kršenja odredaba ove Uredbe i poduzimaju sve mjere potrebne kako bi se osigurala njihova provedba. Predviđene kazne moraju biti učinkovite, razmjerne i odvraćajuće.
Članak 10.
Izvješćivanje
1.   Svaka država članica obavješćuje Komisiju o mjerama koje je poduzela u skladu s ovom Uredbom.
Komisija te informacije prosljeđuje drugim državama članicama.
2.   Svake tri godine Komisija podnosi izvješće Europskom parlamentu, Vijeću i Gospodarskom i socijalnom odboru o provedbi ove Uredbe.
Vijeće, odlučujući na prijedlog Komisije, na temelju gospodarskih i monetarnih pokazatelja u Zajednici svake tri godine razmatra i prema potrebi ažurira iznose navedene u Prilogu I.
Članak 11.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EEZ) br. 3911/92, kako je izmijenjana i dopunjena Uredbama navedenim u Prilogu II., stavlja se izvan snage.
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu III.
Članak 12.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
M. BARNIER
(1)  SL L 395, 31.12.1992., str. 1.
(2)  Vidjeti Prilog II.
(3)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
(4)  SL L 82, 22.3.1997., str. 1.
(5)  SL L 74, 27.3.1993., str. 74.
PRILOG I.
Kategorije kulturnih dobara prema članku 1.
1.
Arheološki predmeti stariji od 100 godina koji potječu iz:
—
kopnenih ili podvodnih iskapanja i nalaza
9705 00 00
—
arheoloških nalazišta
9706 00 00
—
arheoloških zbirki
2.
Elementi koji su sastavni dio umjetničkih, povijesnih ili vjerskih spomenika koji nisu u jednom komadu, stariji od 100 godina
9705 00 00
9706 00 00
3.
Slike, osim onih uključenih u kategoriju 4. ili 5., u potpunosti izrađene rukom na bilo kojem mediju i bilo kojim materijalom (1)
9701
4.
Akvareli, gvaševi i pasteli, u potpunosti izrađeni rukom na bilo kojem mediju1
9701
5.
Mozaici koji nisu obuhvaćeni kategorijama 1. ili 2., u potpunosti izrađeni rukom bilo kojim materijalom i crteži u potpunosti izrađeni rukom na bilo kojem mediju i bilo kojim materijalom (1)
6914
9701
6.
Originalne gravure, grafike, serigrafije i litografije s odgovarajućim pločama i originalni posteri (1)
Poglavlje 49.
9702 00 00
8442 50 99
7.
Originalne skulpture ili kipovi i kopije izrađene istim postupkom kao i original (1), osim onih iz kategorije 1.
9703 00 00
8.
Fotografije, filmovi i njihovi negativi (1)
3704
3705
3706
4911 91 80
9.
Inkunabule i rukopisi, uključujući zemljovide i glazbene partiture, pojedinačno ili u zbirkama (1)
9702 00 00
9706 00 00
4901 10 00
4901 99 00
4904 00 00
4905 91 00
4905 99 00
4906 00 00
10.
Knjige starije od 100 godina, pojedinačno ili u zbirkama
9705 00 00
9706 00 00
11.
Tiskani zemljovidi stariji od 200 godina
9706 00 00
12.
Arhivi, s arhivalijama, stariji od 50 godina, bilo koje vrste i na bilo kojem mediju
3704
3705
3706
4901
4906
9705 00 00
9706 00 00
13.
(a)
Zbirke (2) i primjerci iz zooloških, botaničkih i mineraloških ili anatomskih zbirki;
9705 00 00
(b)
Zbirke (2) od povijesnog, paleontološkog, etnografskog ili numizmatičkog značaja
9705 00 00
14.
Prijevozna sredstva starija od 75 godina
9705 00 00
Poglavlja 86.-89.
15.
Ostali antikviteti koji nisu uključeni u kategorije od A.1 do A.14
(a)
stari između 50 i 100 godina
igračke, igre
Poglavlje 95.
predmeti od stakla
7013
radovi zlatara i srebrnara
7114
namještaj
Poglavlje 94.
optički, fotografski ili filmski aparati
Poglavlje 90.
glazbala
Poglavlje 92.
zidne ure i ručni satovi i njihovi dijelovi
Poglavlje 91.
predmeti od drva
Poglavlje 44.
lončarski predmeti
Poglavlje 69.
tapiserije
5805 00 00
sagovi
Poglavlje 57.
tapete
4814
oružje
Poglavlje 93.
(b)
starije od 100 godina
9706 00 00
Kulturna dobra obuhvaćena kategorijama od A.1 do A.15 obuhvaćena su ovom Uredbom samo ako je njihova vrijednost jednaka graničnim novčanim vrijednostima navedenim u dijelu B ili ih premašuje.
B.   Granične novčane vrijednosti koje se primjenjuju na određene kategorije navedene u dijelu A (u eurima)
Vrijednost:
Bilo koja vrijednost
—
1 (arheološki predmeti)
—
2 (spomenici koji nisu u jednom komadu)
—
9 (inkunabule i rukopisi)
—
12 (arhivi)
15 000
—
5 (mozaici i crteži)
—
6 (gravure)
—
8 (fotografije)
—
11 (tiskani zemljovidi)
30 000
—
4 (akvareli, gvaševi i pasteli)
50 000
—
7 (kipovi)
—
10 (knjige)
—
13 (zbirke)
—
14 (prijevozna sredstva)
—
15 (ostali predmeti)
150 000
—
3 (slike)
Ispunjenje uvjeta u pogledu novčane vrijednosti mora se procijeniti prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje izvozne dozvole. Novčana vrijednost je vrijednost kulturnog dobra u državi članici spomenutoj u članku 2. stavku 2.
Za države članice čija valuta nije euro vrijednosti navedene u Prilogu I., izražene u eurima, pretvaraju se u nacionalne valute i u njima se izražavaju, i to po deviznom tečaju od 31. prosinca 2001., objavljenom u Službenom listu Europskih zajednica. Ta protuvrijednost u nacionalnim valutama se svake dvije godine revidira s učinkom od 31. prosinca 2001. Izračun te protuvrijednosti temelji se na prosječnoj dnevnoj vrijednosti navedenih valuta, izraženoj u eurima, u razdoblju od 24 mjeseca koje završava posljednjeg dana mjeseca kolovoza koji prethodi reviziji s učinkom od 31. prosinca. Ovu metodu izračuna revidira Savjetodavni odbor za kulturna dobra na prijedlog Komisije, načelno dvije godine nakon prve primjene. Prilikom svake revizije vrijednosti izražene u eurima i njihove protuvrijednosti u nacionalnoj valuti periodično se objavljuju u Službenom listu Europske unije u prvim danima mjeseca studenoga koji prethodi danu stupanja na snagu revizije.
(1)  Koji su stariji od 50 godina i ne pripadaju njihovom tvorcu.
(2)  Kako je definirano presudom Suda pravde u predmetu 252/84, kako slijedi: „Predmeti zbirki u smislu tarifnog broja 97.05 Zajedničke carinske tarife su predmeti koji posjeduju svojstva potrebna za uvrštenje u zbirku, to jest predmeti koji su razmjerno rijetki, obično se ne rabe u izvorne svrhe, predmet su posebnih transakcija izvan uobičajene trgovine sličnim potrepštinama i imaju veliku vrijednost.”
PRILOG II.
Uredba stavljena izvan snage i njezine naknadne izmjene
Uredba Vijeća (EEZ) br. 3911/92 (SL L 395, 31.12.1992., str. 1.)
Uredba Vijeća (EZ) br. 2469/96 (SL L 335, 24.12.1996., str. 9.)
Uredba Vijeća (EZ) br. 974/2001 (SL L 137, 19.5.2001., str. 10.)
Uredba Vijeća (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.)
Prilog I., samo točka 2.
PRILOG III.
KORELACIJSKA TABLICA
Uredba (EEZ) br. 3911/92
Ova Uredba
Članak 1.
Članak 1.
Članak 2. stavak 1.
Članak 2. stavak 1.
Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, uvodni tekst
Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, uvodni tekst
Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, prva alineja
Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, točka (a)
Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, druga alineja
Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, točka (b)
Članak 2. stavak 2. drugi podstavak
Članak 2. stavak 2. drugi podstavak
Članak 2. stavak 2. treći podstavak
Članak 2. stavak 2. treći podstavak
Članak 2. stavak 2. četvrti podstavak
Članak 2. stavak 2. četvrti podstavak
Članak 2. stavak 3.
Članak 2. stavak 3.
Članak 2. stavak 4.
Članak 2. stavak 4.
Članci od 3. do 9.
Članci od 3. do 9.
Članak 10. prvi stavak
Članak 10. stavak 1. prvi podstavak
Članak 10. drugi stavak
Članak 10. stavak 1. drugi podstavak
Članak 10. treći stavak
Članak 10. stavak 2. prvi podstavak
Članak 10. četvrti stavak
—
Članak 10. peti stavak
Članak 10. stavak 2. drugi podstavak
—
Članak 11.
Članak 11.
Članak 12.
Prilog, točke A.1, A.2 i A.3
Prilog I., točke A.1, A.2 i A.3
Prilog, točka A.3A
Prilog I., točka A.4
Prilog, točka A.4
Prilog I., točka A.5
Prilog, točka A.5
Prilog I., točka A.6
Prilog, točka A.6
Prilog I., točka A.7
Prilog, točka A.7
Prilog I., točka A.8
Prilog, točka A.8
Prilog I., točka A.9
Prilog, točka A.9
Prilog I., točka A.10
Prilog, točka A.10
Prilog I., točka A.11
Prilog, točka A.11
Prilog I., točka A.12
Prilog, točka A.12
Prilog I., točka A.13
Prilog, točka A.13
Prilog I., točka A.14
Prilog, točka A.14
Prilog I., točka A.15
Prilog, točka B
Prilog I., točka B
—
Prilog II.
—
Prilog III.

Summary:
Izvoz kulturnih dobara
Izvoz kulturnih dobara
SAŽETAK DOKUMENTA:
Uredba (EZ) br. 116/2009 o izvozu kulturnih dobara
ČEMU SLUŽI OVA UREDBA?
              
Kako bi se zaštitila europska kulturna dobra, njome se želi osigurati obavljanje jedinstvenih provjera tijekom izvoza izvan carinskog područja Europske unije (EU) uz pomoć izvoznih dozvola.
KLJUČNE TOČKE
              
Uredba navodi pravila za izvoz kulturnih dobara s ciljem njihove zaštite. Njome se osigurava provođenje jedinstvenih provjera tih izvoza na vanjskim granicama EU-a. Kategorije kulturnih dobara na koje se primjenjuje ova uredba navedene su u Prilogu I.
Izvozna dozvola
Izvozna dozvola podnosi se kada se kulturna dobra izvoze izvan carinskog područja EU-a. Izvoznik mora zatražiti takvu dozvolu, koju izdaje nadležno tijelo zemlje EU-a. Ona vrijedi na području cijelog EU-a. Zemlja EU-a može odbiti izvoznu dozvolu ako su dobra zaštićena zakonodavstvom koje štiti nacionalno blago umjetničke, povijesne ili arheološke vrijednosti. U određenim okolnostima, zemlja EU-a može dozvoliti izvoze određenih kulturnih dobara bez dozvole.
Izvozna dozvola podnosi se zajedno s izvoznom deklaracijom nadležnoj carinarnici kada su ispunjene carinske izvozne formalnosti. Zemlje EU-a mogu ograničiti broj carinarnica ovlaštenih za formalnosti vezane uz kulturna dobra.
Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 1081/2012 utvrđuje pravila kojima se uređuje izrada, izdavanje i uporaba izvoznih dozvola predviđenih Uredbom (EZ) br. 116/2009.
Njome se određuju vrste dozvola koje se trebaju izdati, njihova uporaba i razdoblje valjanosti. Postoje tri vrste dozvola:
standardna dozvola – koristi se u normalnim uvjetima za svaki izvoz koji podliježe Uredbi (EZ) br. 116/2009 i vrijedi godinu dana;
posebna otvorena dozvola – obuhvaća ponovljeni privremeni izvoz određenog kulturnog dobra koji provodi vlasnik radi upotrebe i/ili izlaganja u trećoj zemlji te vrijedi do pet godina;
opća otvorena dozvola – izdaje se muzejima / drugim institucijama za privremeni izvoz nekog od dobara koja pripadaju njihovoj trajnoj zbirci, a koja se mogu redovito privremeno izvoziti iz EU-a radi izlaganja u zemlji izvan EU-a. One vrijede do pet godina.
Modeli tih triju obrazaca navedeni su u Prilozima I., II. i III.
Provedba
S ciljem provedbe ove uredbe, nacionalna upravna tijela trebaju jedna drugima pružiti uzajamnu pomoć, a trebaju i surađivati s Europskom komisijom. Nadalje, potrebno je uspostaviti suradnju između carina i nadležnih tijela zemalja EU-a.
Zemlje EU-a moraju donijeti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće kazne za kršenje ove uredbe.
OTKAD SE UREDBA PRIMJENJUJE?
              
Uredba (EU) br. 116/2009 kodificirana je verzija originalnog dokumenta (Uredba (EEZ) br. 3911/92) i njegovih sukcesivnih izmjena i dopuna. Primjenjuje se od 2. ožujka 2009.
POZADINA
              
Za više informacija pogledajte:
„Kulturna dobra” na internetskoj stranici Europske komisije.
GLAVNI DOKUMENT
            
Uredba Vijeća (EZ) br. 116/2009 od 18. prosinca 2008. o izvozu kulturnih dobara (kodificirana verzija) (SL L 39, 10.2.2009., str. 1.-7.)
VEZANI DOKUMENTI
Popis tijela ovlaštenih za izdavanje izvoznih dozvola za kulturna dobra, objavljen u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 116/2009 (SL C 164, 16.7.2009., str. 6.-20.)
Popis carinarnica ovlaštenih za obavljanje formalnosti u vezi s izvozom kulturnih dobara, objavljen u skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 116/2009 (SL C 134, 13.6.2009., str. 9.-13.)
Posljednje ažuriranje 20.02.2017