Document ID: 31995R1484

Reference:
EUR-Lex - 31995R1484 - ES
Avis juridique important
|
31995R1484
Reglamento (CE) nº 1484/95 de la Comisión, de 28 de junio de 1995, por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de aplicación de derechos adicionales de importación y se fijan los derechos adicionales de importación en los sectores de la carne de aves de corral, de los huevos y de la ovoalbúmina y se deroga el Reglamento nº 163/67/CEE
Diario Oficial n° L 145 de 29/06/1995 p. 0047 - 0051
REGLAMENTO (CE)  N° 1484/95 DE LA COMISIÓN de 28 de junio de 1995 por el que se establecen disposiciones de  aplicación del régimen de aplicación de derechos adicionales de importación y se fijan los derechos  adicionales de importación en los sectores de la carne de aves de corral, de los huevos y de la  ovoalbúmina y se deroga el Reglamento n° 163/67/CEELA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 2771/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece  la organización común de mercados en el sector de los huevos  (1), cuyas últimas modificaciones las  constituyen el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia y el Reglamento (CE) n°  3290/94 del Consejo  (2), y, en particular, el apartado 4 de su artículo 5 y su artículo 15, Visto el Reglamento (CEE) n° 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece  la organización común de mercados en el sector de la carne de aves de corral  (3), cuyas últimas  modificaciones las constituyen el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia y el  Reglamento (CE) n° 3290/94, y, en particular, el apartado 4 de su artículo 5 y su artículo 15, Visto el Reglamento (CEE) n° 2783/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, relativo al régimen de  intercambios para la ovoalbúmina y la lactoalbúmina  (4), cuyas últimas modificaciones las  constituyen el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia y el Reglamento (CE) n°  3290/94, y, en particular, el apartado 4 de su artículo 3 y su artículo 10, Considerando que, en virtud de los Reglamentos (CEE) nos 2771/75, 2777/75 y 2783/75, a partir del 1  de julio de 1995 las importaciones de uno o de varios de los productos a que se refieren esos  Reglamentos estarán sujetas, además de al derecho previsto en el arancel aduanero común, a un  derecho adicional si se cumplen determinadas condiciones derivadas del acuerdo agrícola celebrado  en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, salvo cuando tales  importaciones no entrañen riesgo alguno de perturbación del mercado comunitario o cuando los  efectos del derecho adicional sean desproporcionados con relación al objetivo; que, en particular,  esos derechos adicionales de importación pueden imponerse si los precios de importación se sitúan  por debajo de los precios desencadenantes; Considerando que, por consiguiente, procede establecer las disposiciones de aplicación de este  régimen en el sector de la carne de aves de corral, de los huevos y de la ovoalbúmina, y publicar  los precios desencadenantes; Considerando que los precios de importación que deben contabilizarse con miras a la imposición de  un derecho adicional de importación deben determinarse en función de los precios representativos  del producto de que se trate en el mercado mundial o en el mercado comunitario de importación del  producto; que es necesario disponer que los Estados miembros comuniquen a intervalos regulares los  precios en las distintas fases de comercialización para que se puedan fijar los precios  representativos y los derechos adicionales correspondientes; Considerando que el importador tiene la posibilidad de optar por que del derecho adicional se  calcule sobre una base distinta del precio representativo; que, no obstante, es oportuno establecer  para este caso que se constituya una garantía de un importe equivalente al de los derechos  adicionales que pagaría si el cálculo se efectuase con base en los precios representativos; que la  garantía se liberará si se demuestra en un plazo dado que se han respetado las condiciones de  comercialización del envío de que se trate; que es oportuno precisar que, dentro de los controles a  posteriori, se lleve a cabo el cobro de los derechos devengados de conformidad con el artículo 220  del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el  Código aduanero comunitario  (5); que, por otra parte, es equitativo disponer que, en todos los  controles, los derechos devengados generen intereses; Considerando que las disposiciones del Reglamento n° 163/67/CEE de la Comisión, de 26 de junio de  1967, relativo a la fijación del importe suplementario para las importaciones de productos avícolas  procedentes de terceros países  (6), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°  3821/92  (7), se sustituyen por las del presente Reglamento; que, por lo tanto, procede derogar los  Reglamentos antes citados con efecto a partir de la entrada en vigor del acuerdo agrícola de la  Ronda Uruguay; Considerando que, según se desprende del control periódico de los datos en que se basa la  comprobación de los precios de importación de los productos de los sectores de la carne de aves de  corral, de los huevos y de la ovoalbúmina, es preciso someter las importaciones de algunos  productos a los derechos adicionales tomando en consideración las variaciones de precios en función  del origen; que, por lo tanto, es conveniente publicar los precios representativos y los derechos  adicionales correspondientes a esos productos; Considerando que los derechos adicionales no se pueden imponer, en particular, a las importaciones  efectuadas dentro de los contingentes arancelarios acordados en el marco de las negociaciones  comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay; Considerando que el Comité de gestión de huevos y carne de aves de corral no ha emitido dictamen  alguno en el plazo fijado por su presidente, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Los derechos adicionales de importación que se señalan en el  apartado 1 del artículo 5 de los Reglamentos (CEE) nos 2771/75 y 2777/75 y en el apartado 1 del  artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2783/75, en adelante denominados «  derechos adicionales  », se  aplicarán a los productos que figuran en el Anexo I originarios de los países que en él se  señalan. Los precios desencadenantes correspondientes a que se refieren el apartado 2 del artículo 5 de los  Reglamentos (CEE) nos 2771/75 y 2777/75 y el apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°  2783/75 serán los que figuran en el Anexo II. Artículo 2 1.  Los precios representativos señalados en el párrafo segundo del apartado 3 del  artículo 5 de los Reglamentos (CEE) nos 2771/75 y 2777/75 y en el párrafo segundo del apartado 3  del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2783/75, se determinarán periódicamente en función de: -  los precios practicados en los mercados de los países terceros, -  los precios de oferta franco frontera de la Comunidad, -  los precios practicados en la Comunidad en las diferentes fases de comercialización de los  productos importados. Los precios figuran en el Anexo I. 2.  Los Estados miembros comunicarán cada lunes a la Comisión los precios a que se refiere el  tercer guión del apartado 1 de las partidas representativas de los productos que figuran en el  Anexo II. Artículo 3 1.  Para determinar el derecho adicional se podrá aplicar, a instancia del importador,  el precio cif de importación del envío de que se trate cuando dicho precio sea superior al precio  representativo aplicable con arreglo al apartado 1 del artículo 2. La aplicación del precio cif de importación del envío considerado para determinar el derecho  adicional estará sujeta a la presentación por el interesado a las autoridades competentes del  Estado miembro de importación de, como mínimo, las siguientes pruebas: -  el contrato de compra o cualquier otra prueba equivalente, -  el contrato de seguro, -  la factura, -  el certificado de origen (en su caso), -  el contrato de transporte, -  en caso de transporte marítimo, el conocimiento. 2.  En los casos a que se refiere el apartado 1, el importador deberá constituir la garantía  indicada en el apartado 1 del artículo 248 del Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión  (1) por  un importe igual al de los derechos adicionales que hubiese pagado si éstos se hubieran calculado  sobre la base del precio representativo aplicable al producto. A partir de la venta de los productos, el importador contará con un plazo de un mes, dentro de un  límite de cuatro meses a partir de la fecha de aceptación de la declaración de despacho a libre  práctica, para demostrar que ha comercializado el envío de productos en condiciones que confirman  la realidad de los precios señalados en el apartado 1. El incumplimiento de uno u otro de los  plazos entrañará la pérdida de la garantía constituida. No obstante, la autoridad competente podrá  prorrogar por tres meses más el plazo de cuatro meses, previa solicitud convenientemente  justificada del importador. La garantía constituida se liberará una vez que se hayan aportado a las autoridades aduaneras  pruebas satisfactorias sobre las condiciones de comercialización. En caso contrario, se incautará la garantía como pago de los derechos adicionales. Si las autoridades competentes comprobaren con ocasión de una verificación que las condiciones del  presente artículo no han sido respetadas, procederán al cobro de los derechos devengados con  arreglo al artículo 220 del Reglamento (CEE) n° 2913/92. Para calcular la cuantía de los derechos  que deban cobrarse o que falten por cobrar se aplicarán intereses desde la fecha de despacho a  libre práctica de la mercancía hasta la fecha de cobro. El tipo de interés que se aplicará será el  vigente para las operaciones de recuperación efectuadas en virtud de la legislación nacional. 3.  De no presentarse la solicitud indicada en el apartado 1, el precio de importación del envío  considerado que se tendrá en cuenta para imponer un derecho adicional será el precio representativo  contemplado en el apartado 1 del artículo 2. Artículo 4 1.  Cuando la diferencia entre el precio desencadenante a que hace referencia el  apartado 2 del artículo 1 y el precio de importación que se tome en consideración para determinar  el derecho adicional con arreglo al apartado 1 o 3 del artículo 3: a)  sea inferior o igual al 10  % del precio desencadenante, el derecho adicional será de 0  %; b)  sea superior al 10  % del precio desencadenante pero inferior al 40  % del mismo, el derecho  adicional será del 30  % del importe que exceda del 10  % de diferencia; c)  sea superior al 40  % del precio desencadenante pero inferior o igual al 60  % del mismo, el  derecho adicional será del 50  % del importe que exceda del 40  % de diferencia y se le sumará el  derecho adicional indicado en la letra b); d)  sea superior al 60  % del precio desencadenante pero inferior o igual al 75  % del mismo, el  derecho adicional será del 70  % del importe que exceda del 60  % de diferencia y se le sumarán los  derechos adicionales indicados en las letras b) y c); e)  sea superior al 75  % del precio desencadenante, el derecho adicional será del 90  % del  importe que exceda del 75  % de diferencia y se le sumarán los derechos adicionales indicados en  las letras b), c) y d). 2.  Los derechos adicionales correlativos a los precios representativos fijados en virtud del  apartado 1 del artículo 2 serán los que figuran en el Anexo I. Artículo 5 En caso necesario, la Comisión podrá modificar el Anexo I, a instancia de un Estado  miembro o por propia iniciativa. No obstante, únicamente podrá modificar los precios representativos cuando éstos varíen como mínimo  un 5  % con respecto a los precios fijados. Artículo 6 Los derechos adicionales fijados en el Anexo I no se aplicarán a las importaciones  efectuadas en virtud de los Reglamentos (CE) n° 1431/94 de la Comisión  (1) y (CE) n° 1474/95 de la  Comisión  (2). Artículo 7 El Reglamento n° 163/67/CEE queda derogado. Artículo 8 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1995. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 28 de junio de 1995. Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión  ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>

Summary:
Derechos de importación en los sectores de la carne de aves de corral y de los huevos
Derechos de importación en los sectores de la carne de aves de corral y de los huevos
 
SÍNTESIS DEL DOCUMENTO:
Reglamento (CE) no 1484/95 por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de aplicación de derechos adicionales de importación y se fijan los derechos adicionales de importación en los sectores de la carne de aves de corral, de los huevos y de la ovoalbúmina
¿CUÁL ES EL OBJETIVO DE ESTE REGLAMENTO?
Establece disposiciones de aplicación del régimen de aplicación de derechos adicionales de importación y fija los precios representativos en los sectores de la carne de aves de corral, de los huevos y de la ovoalbúmina.
PUNTOS CLAVE
Precios de importación, precios representativos y precios desencadenantes
Los precios de importación que deben tenerse en cuenta al imponer un derecho adicional de importación se basan en el precio de coste, seguro y flete (CIF). Este es el precio de la entrega de un bien a la frontera del país importador, antes del pago de cualquier derecho de importación o de cualquier otro impuesto de importación o comercio y de los márgenes de transporte dentro del país. Este se contabiliza en miras a los precios representativos* (especificados en el anexo I) que la Comisión Europea determina con base en los datos proporcionados por los Estados miembros de la Unión Europea (UE). Los precios desencadenantes, a los cuales los derechos adicionales de importación son exigibles, figuran en el anexo II.
Cuando el precio de importación CIF por 100 kg de envío es superior al precio representativo, el importador debe presentar, como mínimo, las pruebas siguientes a las autoridades competentes del Estado miembro importador:el contrato de compra (o cualquier otra prueba equivalente), el contrato de seguro, la factura, el certificado de origen (en su caso), el contrato de transporte, el conocimiento (en caso de transporte marítimo).El importador deberá constituir una garantía por un importe igual a la diferencia entre el importe de los derechos adicionales de importación calculado sobre la base del precio representativo y el importe de los derechos adicionales de importación calculado sobre la base del precio de importación CIF.
A partir de la venta de los productos, el importador cuenta con un plazo de dos meses —dentro de un límite de nueves meses (prorrogable hasta tres meses en casos debidamente justificados) a partir de la fecha de aceptación de la declaración de despacho a libre práctica— para demostrar que ha comercializado el envío de productos en condiciones que confirman la realidad de los precios antes citados.
La garantía puede dispensarse si las autoridades aduaneras consideran que las pruebas aportadas sobre las condiciones de comercialización son satisfactorias.
Si no se cumplen dichos requisitos, se cobrarán los derechos devengados, incluidos los intereses.
Derechos a pagar
Cuando la diferencia entre el precio desencadenante y el precio de importación CIF:1.sea inferior o igual al 10 % del precio desencadenante, el derecho adicional será de 0 %; 2.sea superior al 10 % del precio desencadenante pero inferior o igual al 40 % del mismo, el derecho adicional será del 30 % del importe que exceda del 10 % de diferencia; 3.sea superior al 40 % del precio desencadenante pero inferior o igual al 60 % del mismo, el derecho adicional será del 50 % del importe que exceda del 40 % de diferencia y se le sumará el derecho adicional indicado en el párrafo 2; 4.sea superior al 60 % del precio desencadenante pero inferior o igual al 75 % del mismo, el derecho adicional será del 70 % del importe que exceda del 60 % de diferencia del precio desencadenante y se le sumarán los derechos adicionales indicados en los párrafos 2 y 3; 5.sea superior al 75 % del precio desencadenante, el derecho adicional será del 90 % del importe que exceda del 75 % de diferencia y se le sumarán los derechos adicionales indicados en los párrafos 2, 3 y 4.Ámbito de aplicación
Los derechos adicionales de importación se aplican a los productos que figuran en el anexo I del Reglamento y son originarios de los países que se indican en dicho anexo.
En caso necesario, la Comisión podrá, a instancia de un Estado miembro o por propia iniciativa, agregar o eliminar países de origen o mercancías a las que se aplican derechos adicionales de importación en el anexo I y podrá ajustar los precios representativos cuando los precios varíen como mínimo un 5 % con respecto a los precios fijados.
El Reglamento deroga el Reglamento n.o 163/67/CEE.
¿DESDE CUÁNDO ESTÁ EN VIGOR ESTE REGLAMENTO?
Está en vigor desde el 1 de julio de 1995.
ANTECEDENTES
Véanse también:Aves de corral (Comisión Europea) Condiciones impuestas a la importación de aves de corral y productos derivados: ficha informativa (Comisión Europea) Huevos (Comisión Europea).
TÉRMINOS CLAVE
Precio representativo. Un precio determinado periódicamente en función de:— los precios practicados en los mercados de los países terceros,— los precios de oferta franco frontera de la Comunidad,— los precios practicados en la Comunidad en las diferentes fases de comercialización de los productos importados.
DOCUMENTO PRINCIPAL
Reglamento (CE) no 1484/95 de la Comisión, de 28 de junio de 1995, por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de aplicación de derechos adicionales de importación y se fijan los derechos adicionales de importación en los sectores de la carne de aves de corral, de los huevos y de la ovoalbúmina y se deroga el Reglamento no 163/67/CEE (DO L 145 de 29.6.1995, pp. 47-51).
Las modificaciones sucesivas del Reglamento (CE) n.o 1484/95 se han incorporado al texto original. Esta versión consolidada solo tiene valor documental.
DOCUMENTOS CONEXOS
Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017, relativo a los controles y otras actividades oficiales realizados para garantizar la aplicación de la legislación sobre alimentos y piensos, y de las normas sobre salud y bienestar de los animales, sanidad vegetal y productos fitosanitarios, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 999/2001, (CE) n.o 396/2005, (CE) n.o 1069/2009, (CE) n.o 1107/2009, (UE) n.o 1151/2012, (UE) n.o 652/2014, (UE) 2016/429 y (UE) 2016/2031 del Parlamento Europeo y del Consejo, los Reglamentos (CE) n.o 1/2005 y (CE) n.o 1099/2009 del Consejo, y las Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE y 2008/120/CE del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.o 854/2004 y (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE y 97/78/CE del Consejo y la Decisión 92/438/CEE del Consejo (Reglamento sobre controles oficiales) (DO L 95 de 7.4.2017, pp. 1-142).
Véase la versión consolidada.
Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (DO L 84 de 31.3.2016, pp. 1-208).
Véase la versión consolidada.
Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 y (CE) n.o 1234/2007 del Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, pp. 671-854).
Véase la versión consolidada.
última actualización 06.12.2021