Document ID: 32008D0805

Reference:
11/Sv. 15
HR
Službeni list Europske unije
3
32008D0805
L 289/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 15. srpnja 2008.
o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane
(2008/805/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 57. stavak 2., članak 71., članak 80. stavak 2., članak 133. stavke 1., 5. i 6. i članak 181. u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom prvom rečenicom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Vijeće je 12. lipnja 2002. ovlastilo Komisiju da započne pregovore o sklapanju sporazumâ o gospodarskom partnerstvu sa zemljama AKP-a.
(2)
Ti su pregovori zaključeni, a Sporazum o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a (koje čine Antigva i Barbuda, Zajednica Bahama, Barbados, Belize, Zajednica Dominike, Dominikanska Republika, Grenada, Republika Gvajana, Republika Haiti, Jamajka, Sveti Kristofor i Nevis, Sveta Lucija, Sveti Vincent i Grenadini, Republika Surinam i Republika Trinidad i Tobago), s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane (dalje u tekstu: „Sporazum”), parafiran je 16. prosinca 2007.
(3)
Na temelju članka 243. stavka 4. Sporazuma, određeni elementi Sporazuma primjenjivali su se na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 1528/2007 od 20. prosinca 2007. o primjeni aranžmana za proizvode podrijetlom iz određenih država koje pripadaju skupini afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP), predviđenih u sporazumima o uspostavi ili koji vode uspostavi sporazumâ o gospodarskom partnerstvu (1).
(4)
Članak 243. stavak 3. Sporazuma predviđa privremenu primjenu Sporazuma do njegovog stupanja na snagu.
(5)
Sporazum bi trebalo potpisati u ime Zajednice te bi ga, u vezi s elementima koji su u nadležnosti Zajednice, trebalo privremeno primjenjivati podložno njegovom sklapanju na kasniji dan.
(6)
Sporazum ne bi smio utjecati na prava ulagača iz država članica Europske unije da iskoriste bilo kakav povoljniji tretman predviđen u bilo kakvom sporazumu koji se odnosi na ulaganje, a kojeg su država članica i država CARIFORUM-a stranke. Države članice mogu održavati i sklapati takve sporazume u mjeri u kojoj su oni u skladu s pravom Zajednice,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Ovime se u ime Zajednice odobrava potpisivanje Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, podložno sklapanju navedenog Sporazuma.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
1.   Stajalište koje će Zajednica zauzeti u okviru Zajedničkog vijeća CARIFORUM-EZ i Odbora CARIFORUM-EZ za trgovinu i razvoj određuje Vijeće na temelju prijedloga Komisije u skladu s odgovarajućim odredbama Ugovora.
2.   Za potrebe članka 228. stavka 4. Sporazuma, predsjednik Vijeća i član Komisije zajednički obnašaju funkciju naizmjeničnog predsjedavanja Zajedničkim vijećem CARIFORUM-EZ i predstavljaju stajalište Zajednice u skladu s Ugovorom. Za potrebe članka 230. stavka 2. Sporazuma, predstavnik Komisije obnaša funkciju naizmjeničnog predsjedavanja Odborom CARIFORUM-EZ za trgovinu i razvoj i predstavlja stajalište Zajednice.
Članak 3.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu ovlaštenu, odnosno osobe ovlaštene potpisati Sporazum u ime Europske zajednice, podložno njegovom sklapanju.
Članak 4.
U vezi s elementima koji su u nadležnosti Zajednice, Sporazum se primjenjuje privremeno kako je predviđeno u članku 243. stavku 3. Sporazuma, do okončanja postupaka potrebnih za njegovo sklapanje. Komisija objavljuje obavijest s informacijom o danu početka privremene primjene.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
M. BARNIER
(1)  SL L 348, 31.12.2007., str. 1.

Summary:
Sporazum o gospodarskom partnerstvu između EU-a i država CARIFORUM-a
Sporazum o gospodarskom partnerstvu između EU-a i država CARIFORUM-a
 
SAŽETAK DOKUMENATA:
Sporazum o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane
Odluka 2008/805/EZ o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane
ČEMU SLUŽE OVAJ SPORAZUM I ODLUKA?
Sporazumom se utvrđuje Sporazum o gospodarskom partnerstvu (EPA),odnosno sporazum o slobodnoj trgovini i razvoju između EU-a i država CARIFORUM-a (vidjeti u nastavku). Odluka označuje potpisivanje sporazuma u ime EU-a i njegovu privremenu primjenu.
KLJUČNE TOČKE
CARIFORUMForum karipskih zemalja (CARIFORUM) obuhvaća 15 karipskih zemalja: Antigva i Barbuda, Zajednica Bahama, Barbados, Belize, Zajednica Dominike, Dominikanska Republika, Grenada, Gvajana, Haiti, Jamajka, Sveti Kristofor i Nevis, Sveta Lucija, Sveti Vincent i Grenadini, Surinam, Trinidad i Tobago. Svih 15 potpisalo je Sporazum; međutim, Haiti ga primjenjuje tek nakon ratifikacije.Ciljevi
Glavni ciljevi Sporazuma jesu:pridonositi smanjenju i konačnom iskorjenjivanju siromaštva uspostavom trgovinskog partnerstva koje je u skladu s ciljem održivog razvoja, Milenijskim razvojnim ciljevima (zamijenjeni ciljevima održivog razvoja) i Sporazumom iz Cotonoua; promicati regionalnu integraciju, gospodarsku suradnju i dobro upravljanje i tako uspostaviti i provoditi učinkovit, predvidljiv i transparentan regulatorni okvir za trgovinu i ulaganja između stranaka i regije CARIFORUM-a; promicati postupnu integraciju država CARIFORUM-a u svjetsko gospodarstvo, u skladu s njihovim političkim odlukama i razvojnim prioritetima; unapređivati sposobnost država CARIFORUM-a u vezi s trgovinskom politikom i pitanjima povezanima s trgovinom; podupirati uvjete za povećanje ulaganja i inicijativu privatnog sektora i povećati sposobnosti ponude, konkurentnosti i gospodarskog rasta u regiji CARIFORUM-a; jačati postojeće odnose među strankama jačanjem trgovinskih i gospodarskih odnosa.Područje primjene
Sporazum obuhvaća niz političkih i ekonomskih aspekata, uključujući:trgovinu i s njom povezana pitanja, uključujući carine, olakšanje trgovine, antidampinške mjere, poljoprivredu i ribarstvo, tehničke prepreke u trgovini, sanitarne i fitosanitarne mjere; ulaganje, trgovinu uslugama i elektroničku trgovinu; pitanja povezana s trgovinom, primjerice:tržišno natjecanje,inovacije i intelektualno vlasništvo,javnu nabavu,okoliš; postupke rješavanje sporova; Institucionalna pravila, uključujući osnivanje Zajedničkog vijeća CARIFORUM-EU koje nadzire provedbu Sporazuma i, po potrebi, donosi odluke.
DATUM STUPANJA NA SNAGU
Sporazum se privremeno primjenjuje od 29. prosinca 2008.
POZADINA
Politički i gospodarski odnosi EU-a s afričkim, karipskim i pacifičkim državama (AKP) uređeni su Sporazumom iz Cotonoua (vidjeti sažetak). Trenutačno se pregovara o novom sporazumu o partnerstvu između država AKP-a i EU-a. Postojeći sporazum trebao je isteći 2020., ali je primjena njegovih odredaba produljena do 30. studenoga 2021.
Za dodatne informacije pogledajte:Trgovina – Karibi (Europska komisija).
GLAVNI DOKUMENTI
Sporazum o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane (SL L 289, 30.10.2008, str. 3.–1955.)
Odluka Vijeća 2008/805/EZ od 15. srpnja 2008. o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane (SL L 289, 30.10.2008., str. 1.–2.)
VEZANI DOKUMENTI
Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisan u Cotonouu, dana 23. lipnja 2000. (SL L 317, 15.12.2000., str. 3.–353.)
Vidjeti pročišćeni tekst.
Posljednje ažuriranje 21.01.2021