Document ID: 32015D1908

Reference:
23.10.2015
HR
Službeni list Europske unije
L 278/15
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2015/1908
od 22. listopada 2015.
za potporu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju te drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima („iTrace II”)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 26. stavak 2. i članak 31. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Europsko Vijeće je 13. prosinca 2003. usvojilo Europsku sigurnosnu strategiju kojom se utvrđuje pet ključnih izazova s kojima se Unija suočava: terorizam, širenje oružja za masovno uništenje, regionalni sukobi, raspad države i organizirani kriminal. Posljedice nezakonite proizvodnje, prijenosa i stavljanja u optjecaj konvencionalnog oružja, uključujući malo i lako oružje („SALW”), te njihova pretjeranog gomilanja i nekontroliranog širenja u srži su četiriju od pet navedenih izazova. Njima se potiče nesigurnost u subsaharskoj Africi, na Bliskom istoku i u mnogim drugim područjima svijeta, zaoštravaju sukobi i potkopavaju napori za uspostavu mira nakon sukoba, te oni stoga predstavljaju ozbiljnu prijetnju miru i sigurnosti.
(2)
Vijeće je 15. i 16. prosinca 2005. usvojilo Strategiju EU-a za suzbijanje nezakonitog gomilanja i trgovanja SALW-om i pripadajućim streljivom („Strategija EU-a za SALW”) kojom su utvrđene smjernice za djelovanje EU-a u području SALW-a. Strategijom EU-a za SALW se naglašava da SALW doprinosi pogoršanju terorizma i organiziranog kriminala te je glavni čimbenik u izazivanju i širenju sukoba kao i u urušavanju državnih struktura.
(3)
Strategijom EU-a za SALW također se potvrđuje da bi Unija trebala jačati i podupirati mehanizam za praćenje sankcija i podupirati jačanje nadzora izvoza, kao i promicanje Zajedničkog stajališta Vijeća 2008/944/ZVSP (1), između ostalog promicanjem mjera za poboljšavanje transparentnosti.
(4)
Akcijskim programom Ujedinjenih naroda za sprječavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonite trgovine SALW-om u svim njezinim aspektima („Akcijski program UN-a”), donesenim 20. srpnja 2001., sve države članice UN-a obvezale su se sprječavati nezakonitu trgovinu SALW-om, uključujući njegovo preusmjeravanje neovlaštenim primateljima, te posebice uzimati u obzir rizik preusmjeravanja SALW-a u nezakonitu trgovinu prilikom procjene zahtjeva za ovlaštenja za izvoz.
(5)
Opća skupština UN-a usvojila je 8. prosinca 2005. Međunarodni instrument kojim se državama omogućuje da na pravodoban i pouzdan način prepoznaju i prate nezakoniti SALW.
(6)
Na drugoj konferenciji za reviziju Akcijskog programa UN-a održanoj 2012. sve države članice UN-a ponovno su potvrdile svoju predanost sprječavanju nezakonite trgovine SALW-om, uključujući njegovo preusmjeravanje neovlaštenim primateljima, kao i svoje obveze sadržane u Akcijskom programu UN-a u vezi s procjenom zahtjeva za ovlaštenja za izvoz.
(7)
Opća skupština UN-a usvojila je 2. travnja 2013. tekst Ugovora o trgovini oružjem (UTO). Cilj UTO-a jest uspostava najviših mogućih zajedničkih međunarodnih standarda za reguliranje ili poboljšanje reguliranja međunarodne trgovine konvencionalnim oružjem, sprječavanje i iskorjenjivanje nezakonite trgovine konvencionalnim oružjem te sprječavanje preusmjeravanja konvencionalnog oružja. Unija bi trebala podupirati sve države članice UN-a u provedbi učinkovitih nadzora prijenosa oružja kako bi osigurala da UTO bude što je više moguće učinkovit, posebno u pogledu provedbe njegova članka 11.
(8)
Unija je do sada putem Odluke Vijeća 2013/698/ZVSP (2) podupirala Conflict Armament Research Ltd (CAR).
(9)
Unija želi financirati drugu fazu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom SALW-u i drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima i na taj način nastavilo doprinositi postizanju prethodno opisanih ciljeva,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
S ciljem provedbe strategije EU-a za SALW i promicanja mira i sigurnosti projektne aktivnosti koje će podržavati Unija imaju sljedeće posebne ciljeve:
—
nastavak održavanja i daljnje unapređivanje dostupnog i korisniku prilagođenog globalnog sustava upravljanja informacijama o SALW-u i drugom konvencionalnom oružju i streljivu koje je preusmjereno ili koje je predmet nezakonite trgovine („iTrace”) kako bi se tvorcima politika, stručnjacima za nadzor konvencionalnog oružja i službenicima za nadzor izvoza konvencionalnog oružja pružile relevantne informacije za razvoj učinkovitih strategija i projekata, utemeljenih na dokazima, protiv nezakonitog širenja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva,
—
provođenje terenskog istraživanja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva koje je u optjecaju u područjima pogođenima sukobima, učitavanje svih prikupljenih dokaza u sustav upravljanja informacijama, slanje službenih zahtjeva za praćenje nacionalnim vladama kada je to potrebno te javno objavljivanje, nakon provjere (među ostalim službenim praćenjem), informacija u okviru sustava iTrace,
—
centraliziranje postojeće dokumentacije koja se tiče politike o prijenosima SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva u globalni sustav upravljanja informacijama, uključujući nacionalna izvješća o izvozu oružja, izvješća koje zemlje podnose Registru UN-a za konvencionalno oružje i Akcijskom programu UN-a o nezakonitoj trgovini SALW-om, tekstove nacionalnih, regionalnih i međunarodnih instrumenata te provjerena izvješća o prijenosima nezakonitog SALW-a i drugog nezakonitog konvencionalnog oružja i streljiva koja su prikupile skupine UN-a za praćenje sankcija, organizacije civilnog društva i međunarodni informativni mediji,
—
podizanje svijesti informiranjem o nalazima projekta, promicanje svrhe i dostupnih funkcija sustava iTrace pred međunarodnim i nacionalnim tvorcima politika, stručnjacima za nadzor konvencionalnog oružja i tijelima koja izdaju dozvole za izvoz oružja te jačanje međunarodnog kapaciteta za praćenje nezakonitog širenja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva, kao i radi pružanja pomoći tvorcima politika pri identificiranju prioritetnih područja za međunarodnu pomoć i suradnju te za smanjivanje rizika preusmjeravanja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva. Inicijative za informiranje također su osmišljene za koordiniranje dijeljenja informacija i izgradnju održivih partnerstava s pojedincima i organizacijama koji su u mogućnosti generirati informacije koje se mogu učitati u sustav iTrace,
—
osiguravanje izvješća o ključnim pitanjima politike, sastavljenih na temelju podataka generiranih tijekom istraga na terenu i predstavljenih u sustavu iTrace, o posebnim područjima koja zaslužuju međunarodnu pažnju, uključujući glavne obrasce trgovine SALW-om i drugim konvencionalnim oružjem i streljivom te regionalnu raspodjelu oružja i streljiva koji su predmet nezakonite trgovine.
Unija financira ovaj projekt čiji je detaljan opis naveden u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
1.   Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („VP”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.
2.   Tehničku provedbu projekta iz članka 1. preuzima Conflict Armament Research Ltd („CAR”).
3.   CAR obavlja svoje zadaće pod odgovornošću VP-a. U tu svrhu VP sklapa potrebne dogovore s CAR-om.
Članak 3.
1.   Financijski referentni iznos za provedbu projekta iz članka 1. iznosi 2 530 684 EUR. Ukupni procijenjeni proračun za cjelokupni projekt iznosi 3 020 000 EUR koji će putem sufinanciranja osigurati CAR i njemačko Ministarstvo vanjskih poslova.
2.   Izdacima koji se financiraju iz iznosa navedenog u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3.   Komisija nadzire ispravnost upravljanja financijskim referentnim iznosom iz stavka 1. U tu svrhu, ona sklapa odgovarajući sporazum s CAR-om. Sporazumom se utvrđuje da CAR mora osigurati vidljivost doprinosa Unije u skladu s veličinom tog doprinosa.
4.   Komisija nastoji sklopiti sporazum iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom procesu i datumu sklapanja tog sporazuma.
Članak 4.
1.   VP izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju tromjesečnih opisnih izvješća koje priprema CAR. Ta izvješća predstavljaju temelj za evaluaciju koju provodi Vijeće. Vanjski subjekt provodi evaluaciju projekta kako bi pomogao Vijeću u njegovoj evaluaciji rezultata Odluke Vijeća.
2.   Komisija izvješćuje o financijskim aspektima projekta iz članka 1.
Članak 5.
1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
2.   Ova Odluka prestaje važiti 24 mjeseca nakon dana sklapanja sporazuma iz članka 3. stavka 3. Međutim, ona prestaje važiti šest mjeseci nakon dana njezina stupanja na snagu ako se u tom razdoblju ne sklopi nikakav sporazum.
Sastavljeno u Luxembourgu 22. listopada 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
F. ETGEN
(1)  Zajedničko stajalište Vijeća 2008/944/ZVSP od 8. prosinca 2008. o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme (SL L 335, 13.12.2008., str. 99.).
(2)  Odluka Vijeća 2013/698/ZVSP od 25. studenoga 2013. za potporu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju te drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima (SL L 320, 30.11.2013., str. 34.).
PRILOG
Globalni mehanizam izvješćivanja o SALW-u i drugom konvencionalnom oružju i streljivu iTrace
1.   Kontekst i obrazloženje za potporu u okviru Zajedničke vanjske i sigurnosne politike
1.1   Ova se Odluka temelji na uzastopnim odlukama Vijeća o borbi protiv destabilizirajućeg utjecaja preusmjeravanja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i nezakonite trgovine njima, a posebno na Odluci Vijeća 2013/698/ZVSP (1), kojom je uspostavljen globalni mehanizam izvješćivanja o SALW-u i drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu iTrace.
Nezakonito širenje SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva glavni je čimbenik kojim se potkopava stabilnost država i zaoštravaju sukobi te predstavlja ozbiljnu prijetnju miru i sigurnosti. Kako je navedeno u strategiji EU-a za SALW, nezakonito oružje i streljivo doprinose pogoršanju terorizma i organiziranog kriminala te su glavni čimbenik u izazivanju i širenju sukoba kao i u urušavanju državnih struktura.
Aktivnosti provedene na temelju Odluke 2013/698/ZVSP znatno su povećale kapacitet međunarodne zajednice za praćenje i utvrđivanje u području borbe protiv širenja nezakonitog SALW-a i drugog nezakonitog konvencionalnog oružja. U okviru te Odluke 2013/698/ZVSP, sustavom iTrace dokumentirano je više od 200 000 komada konvencionalnog oružja, streljiva i pripadajućeg materijala, uključujući improvizirane eksplozivne naprave (IED). Time su znatno nadmašena sva prethodna kombinirana nastojanja za kartiranje nezakonitog oružja. Terenska istraživanja u okviru sustava iTRACE provedena su u Srednjoafričkoj Republici, Čadu, Demokratskoj Republici Kongu, Côte d'Ivoireu, Egiptu, Iraku, Jordanu, Libanonu, Maliju, Mauritaniji, Mjanmaru, Nepalu, Somaliji, Somalilandu, Južnom Sudanu, Siriji, Ujedinjenim Arapskim Emiratima i Ugandi. Sustavom iTRACE također je osigurana znatna tehnička podrška skupinama za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a i misijama UN-a (MINUSCA, MINUSMA, MONUSCO, UNMISS, UNOCI i UNSOM) kao i nekim vladama koje su zatražile podršku sustava iTRACE u istragama.
S obzirom na to da su se povećali raspon i razmjeri istraga, sustav iTrace postupno je postao nezaobilazan alat pri: a) generiranju politički upotrebljivih informacija o prijenosima nezakonitog oružja u regije zahvaćene sukobima, a osobito u određene regije koje su od interesa za države članice EU-a; b) omogućivanju razumijevanja, u stvarnom vremenu, globalne nezakonite trgovine oružjem; c) izradi profila preusmjeravanja radi poboljšanja kapaciteta tijela EU-a nadležnih za nadzor izvoza za procjenu rizika preusmjeravanja prije izvoza; i d) olakšavanju dijeljenja informacija među inače slabo povezanim tijelima UN-a i međunarodnim, regionalnim te nacionalnim tijelima.
1.2.   Stoga je cilj ove Odluke nastavak rada na pilot-projektu na temelju Odluke 2013/698/ZVSP daljnjim pružanjem tvorcima politika, stručnjacima za nadzor oružja i službenicima za nadzor izvoza oružja sustavno prikupljenih, relevantnih informacija koje će im omogućiti razvoj učinkovitih strategija koje su utemeljene na dokazima, za suzbijanje nezakonitog širenja konvencionalnog oružja i njihova streljiva kako bi se poboljšale međunarodna i regionalna sigurnost. Ovom će im se Odlukom na taj način pružiti daljnja potpora kako bi se uspješne reaktivne strategije kombinirale s odgovarajućim preventivnim djelovanjem radi rješavanja nezakonite opskrbe i potražnje te osiguravanja učinkovitog nadzora nad konvencionalnim oružjem u trećim zemljama.
1.3.   Ovom Odlukom predviđa se nastavak održavanja i daljnje unapređivanje javno dostupnog internetskog sustava iTrace kojim se prate nezakoniti SALW i drugo nezakonito konvencionalno oružje i streljivo, uz navođenje određenih vrsta oružja, dobavljača, vektorâ prijenosa i nezakonitih primatelja. Usmjeren na regije pogođene sukobima, sustav iTrace služi kao globalni mehanizam izvješćivanja koji nacionalnim vladama omogućuje praćenje trgovine SALW-om i drugim konvencionalnim oružjem i streljivom i utvrđivanje slučajeva preusmjeravanja.
2.   Opći ciljevi
Djelovanjem opisanim u nastavku pružit će se daljnja podrška međunarodnoj zajednici u borbi protiv destabilizirajućeg učinka preusmjeravanja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva i trgovine njima. Njime će se tvorcima politika, stručnjacima za nadzor oružja i službenicima za nadzor izvoza oružja pružiti relevantne informacije koje će im omogućiti razvoj učinkovitih strategija, utemeljenih na dokazima, za suzbijanje nezakonitog širenja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva kako bi se poboljšale međunarodna i regionalna sigurnost. Točnije, djelovanjem će se pružiti:
(a)
konkretne informacije o nezakonitoj trgovini SALW-om i drugim konvencionalnim oružjem potrebne za učinkovitije praćenje provedbe Akcijskog programa UN-a o nezakonitoj trgovini SALW-om;
(b)
konkretne informacije za jačanje provedbe Međunarodnog instrumenta za praćenje;
(c)
konkretne informacije za praćenje glavnih ruta i subjekata uključenih u opskrbu konvencionalnim oružjem i streljivom regija pogođenih sukobima ili međunarodnih terorističkih organizacija te za pružanje dokaza o skupinama i pojedincima uključenima u nezakonitu trgovinu, kao potpora nacionalnim pravnim postupcima;
(d)
poboljšana suradnja među relevantnim misijama i tijelima UN-a te ostalim međunarodnim organizacijama u području praćenja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i u području izravnog pružanja informacija kao potpora postojećim mehanizmima za praćenje, uključujući INTERPOL-ov sustav upravljanja evidencijom i praćenjem nezakonitog oružja (iARMS), kojim se sustav iTrace nadopunjuje i s kojim će se osigurati stalna koordinacija;
(e)
relevantne informacije za identificiranje prioritetnih područja za međunarodnu suradnju i pomoć radi učinkovitog suzbijanja preusmjeravanja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva i trgovine njima, poput financiranja projekata u vezi sa sigurnošću zaliha i/ili upravljanjem granicama;
(f)
mehanizam za pomoć pri praćenju provedbe UTO-a, posebno za otkrivanje preusmjeravanja prenesenog konvencionalnog oružja, kao i za pomoć vladama pri procjeni rizika preusmjeravanja konvencionalnog oružja prije izvoza, a posebno rizika preusmjeravanja unutar zemlje kupca ili ponovnog izvoza pod nepoželjnim uvjetima.
3.   Dugoročna održivost i rezultati projekta
Djelovanjem će se poboljšati trajni okvir za održivo praćenje nezakonitog širenja SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva. Očekuje se da će se njime znatno povećati količina postojećih informacija povezanih s oružjem i pružiti značajna podrška ciljanom razvoju učinkovitog nadzora konvencionalnog oružja i politike za nadzor izvoza oružja. Točnije, projektom će se:
(a)
nastaviti razvijati sustav upravljanja informacijama kojim će se osigurati dugoročno prikupljanje i analiza podataka o nezakonitom konvencionalnom oružju;
(b)
pružiti tvorcima politika i stručnjacima za nadzor konvencionalnog oružja alat za određivanje učinkovitijih strategija i prioritetnih područja za pomoć i suradnju (na primjer određivanjem podregionalne ili regionalne suradnje, koordinacije i mehanizama za razmjenu informacija koje je potrebno uspostaviti ili ojačati, utvrđivanjem nesigurnih nacionalnih zaliha, neodgovarajućeg upravljanja zalihama, nezakonitih ruta prijenosa, slabih graničnih kontrola i nedovoljnih kapaciteta za kazneni progon);
(c)
osigurati ugrađena fleksibilnost za generiranje informacija relevantnih za politiku, neovisno o zahtjevima politike koji se brzo mijenjaju;
(d)
znatno povećati učinkovitost međunarodnih organizacija i pojedinaca za praćenje oružja osiguravanjem mehanizma za dijeljenje informacija čije se područje primjene kontinuirano širi.
4.   Opis djelovanja
4.1.   Projekt 1.: Poboljšanje globalnog sustava upravljanja informacijama za praćenje oružja i internetskog portala za kartiranje iTrace
4.1.1.   Cilj projekta
Projektom će se poboljšati računalni program iTrace, koji je CAR izvorno razvio za potrebe projekta provođenog u okviru Odluke 2013/698/ZVSP, te će se poboljšati lakoća upotrebe sustava za korisnike. Poboljšanja uključuju: bolju analizu podataka; razvoj „niza korisničkih funkcija” koje će pružiti posebnim skupinama korisnika jasne informacije o ostvarivanju najbolje moguće uporabe sustava; brzo učitavanje podataka (uključujući satelitski prijenos); trenutno ažuriranje dokumenata opće politike; mobilnu aplikaciju iTrace koja će se koristiti na uređajima koje pokreću operacijski sustavi iOS® i Android®; te poboljšanja baza podataka radi pohrane sve većeg spektra oružja i komponenata.
4.1.2.   Projektne aktivnosti
U okviru ovog projekta provest će se sljedeće aktivnosti:
(a)
Sustav će biti poboljšan na način da se njime omogući stvaranje sofisticiranih višegodišnjih analiza trendova nezakonite trgovine oružjem. Poboljšanja će uključivati sposobnosti podatkovnih upita i vizualizacije koji će korisnicima omogućiti istraživanje složenih odnosa između velikih skupova podataka.
(b)
Razvoj niza korisničkih funkcija koje će osigurati sučelje s objašnjenjima između stranice za prijavu u sustav iTrace i samoga portala. Taj niz bit će tematski oblikovan te će sadržavati video instrukcije namijenjene posebnim skupinama korisnika (npr. tvorcima politike za nadzor oružja ili službenicima za nadzor izvoza oružja), predstavljati posebne funkcije sustava (npr. generiranje statistika o preusmjeravanju ili izrada profila zemlje) i pružati smjernice o naprednim pretraživanjima i upotrebi podataka. Taj niz također će sadržavati funkciju interaktivne pomoći oblikovanu prema često postavljanim pitanjima.
(c)
Sustav će biti izmijenjen tako da se njime omogući trenutačno ažuriranje informacija o pojedinoj zemlji (među ostalim nacionalnih izvješća, zakonodavstva i instrumenata za nadzor oružja). Sustavom će se prikupljati informacije u stvarnom vremenu iz niza postojećih baza podataka, omogućujući brzu pretragu i povlačenje dokumenata opće politike na mobilnim aplikacijama (vidjeti dalje 4.1.2 (e)).
(d)
Sustav će biti ponovno konfiguriran kako bi njime dozvolilo učitavanje podataka MS Excel® i aplikacija za proračunske tablice putem satelitske uzlazne veze. Očekuje se da će taj razvoj povećati brzinu unosa podataka za faktor pet. Zbog prikupljanja velikih količina podataka (posebno u Iraku i Siriji) taj razvoj postao je nužan.
(e)
Kao odgovor na zahtjeve korisnika u okviru projekta bit će razvijena verzija sustava iTrace bez dodatnih značajki, osmišljena da radi na uređajima koje pokreću operacijski sustavi iOS® i Android®. Svrha te aplikacije jest da se tvorcima politika osigura pristup geoprostornom kartiranju, praćenju preusmjeravanja i dokumentima za pojedinu zemlju u sklopu sustava iTrace na bilo kojoj platformi ili bilo kojem forumu.
(f)
Sustav će biti izmijenjen kako bi se u njemu pohranile nove baze podatka kako bi se uzeo u obzir veći spektar oružja, streljiva, sastavnica i vojnih vozila identificiranih tijekom proširenih operacija CAR-a u razdoblju 2013. – 2015.
4.1.3.   Rezultati projekta
Projektom će se:
(a)
svakom korisniku interneta omogućiti pregled određene lokacije, zemlje, regije ili kontinenta svijeta;
(b)
prepoznati i isporučiti vizualni dokazi o SALW-u i drugom konvencionalnom oružju i streljivu koje je preusmjereno ili koje je predmet trgovine na toj lokaciji, u toj zemlji, regiji ili na tom kontinentu;
(c)
na internetskoj karti svijeta ucrtavati datumi prijenosa, rute nezakonite opskrbe i uključeni preprodavači za bilo koji predmet (među tisućama njih) SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva kojima se trguje;
(d)
automatski pronalaziti slični slučajevi (SALW i drugo konvencionalno oružje ili streljivo istog tipa, zemlje proizvodnje ili serije proizvodnje) i ucrtavati te stavke i njihove lokacije na internetsku kartu svijeta;
(e)
prepoznavati i kartirati poveznice među tipovima SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva koje je preusmjereno ili koje je predmet trgovine, ili među strankama koje se bave međunarodnom nezakonitom trgovinom;
(f)
sastavljati sveobuhvatna izvješća (na primjer opseg preusmjeravanja u određenoj zemlji ili podrijetlo preusmjerenog konvencionalnog oružja) koja će se moći preuzeti u PDF formatu;
(g)
pohranjivati, po zemlji i globalno, postojeća dokumentacija o prijenosima SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva koja je relevantna za politiku, uključujući nacionalna izvješća o izvozu oružja, izvješća koje zemlje podnose Registru UN-a za konvencionalno oružje i Akcijskom programu UN-a o nezakonitoj trgovini SALW-om, tekstove relevantnih nacionalnih, regionalnih i međunarodnih instrumenata te provjerena izvješća o prijenosima nezakonitog SALW-a i drugog nezakonitog konvencionalnog oružja i streljiva koja su prikupile skupine UN-a za praćenje sankcija, organizacije civilnog društva i međunarodni informativni mediji;
(h)
putem interneta prenositi podaci kompatibilni s INTERPOL-ovim sustavom iARMS čime se Interpolu omogućuje unakrsna usporedba oružja korištenog u kaznenim djelima iz sustava iARMS-a s informacijama o nezakonitom oružju generiranima u sustavu iTrace;
(i)
izrađivati statistike o preusmjeravanju kao potpora stručnjacima za nadzor konvencionalnog oružja u prepoznavanju prioritetnih područja za napredak, pomoć i suradnju te za pomoć nacionalnim tijelima koja izdaju dozvole za izvoz oružja u prepoznavanju konkretnih rizika preusmjeravanja.
4.1.4.   Indikatori provedbe projekta
Projektom će se nastaviti održavati te će se unaprijediti besplatni internetski sustava kartiranja dostupan javnosti, bez ograničenja za potencijalne korisnike.
4.1.5.   Korisnici projekta
Sustavom iTrace nastavit će se pružati još sveobuhvatnije informacije isključivo usmjerene, ali ne i ograničene na: tvorce nacionalnih politika o kontroli oružja; agencije koje izdaju dozvole za izvoz oružja; regionalne i međunarodne organizacije (uključujući skupine UN-a za praćenje sankcija, misije UN-a za održavanje mira, UNODC, UNODA i INTERPOL); nevladine istraživačke organizacije (uključujući Međunarodni centar za konverziju u Bonnu (BICC), Skupinu za istraživanje i informacije o miru (GRIP), Međunarodni institut za mirovna istraživanja u Stockholmu (SIPRI) i Small Arms Survey); interesne organizacije (uključujući Amnesty International i Human Rights Watch) i međunarodne informativne medije.
4.2.   Projekt 2.: Istrage na terenu potrebne za daljnje popunjavanje sustava iTrace dokazima, u stvarnom vremenu, o trgovini i preusmjeravanju SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva te ostalim relevantnim informacijama.
4.2.1.   Cilj projekta
Projektom će se provesti terensko istraživanje SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva koje je u optjecaju u područjima pogođenima sukobima. Geografski opseg projekta stalno će se proširivati, a projektom će se dati prioritet brojnim zemljama od posebnog interesa za države članice EU-a, među ostalim Srednjoafričkoj Republici, Iraku, Libiji, Maliju, Južnom Sudanu, Somaliji i Siriji. Projekt će se olakšati sklapanjem formalnih sporazuma o razmjeni informacija s nizom organizacija, uključujući misije UN-a, kao i selektivnim slanjem formalnih zahtjeva za praćenjem nacionalnim vladama.
Osim toga, u okviru projekta nastavit će se provoditi sekundarna istraživanja postojećih informacija o relevantnim prijenosima koje su u svrhu unosa u sustav iTrace prikupile organizacije koje nisu CAR te će se navedene informacije provjeravati (među ostalim istragama na terenu).
4.2.2.   Projektne aktivnosti
U okviru ovog projekta provest će se sljedeće aktivnosti:
(a)
raspoređivanje kvalificiranih stručnjaka za oružje radi provedbe analize na terenu nezakonitog SALW-a i drugog konvencionalnog oružja, streljiva i pripadajućeg materijala koje potječe iz država pogođenih sukobima;
(b)
analiza, pregled i provjera dokumentiranih dokaza o nezakonitom SALW-u i drugom nezakonitom oružju, streljivu i njihovim korisnicima, uključujući, među ostalim fotografija oružja, njihovih sastavnica te unutarnjih i vanjskih oznaka, ambalaže, povezane prijevozne dokumentacije i rezultata istraživanja na terenu (korisnici, opskrbe i rute prijenosa);
(c)
pregled i provjera dodatnih nedavnih dokaza o relevantnim prijenosima SALW-a i drugog konvencionalnog oružja i streljiva koje su prikupile organizacije osim CAR-a, uključujući izvješća skupina UN-a za praćenje sankcija, organizacija civilnog društva i međunarodnih informativnih medija;
(d)
učitavanje svih prikupljenih i pregledanih dokaza u iTrace, sustav upravljanja informacijama i internetski portal za kartiranje;
(e)
prepoznavanje i podrška lokalnim partnerima u osiguravanju stalne zbirke podataka za potporu sustavu iTrace tijekom cijelog trajanja predloženog djelovanja i nakon toga;
(f)
održavanje stalne veze s vladama država članica EU-a radi određivanja nacionalnih točaka za kontakt i mehanizma koordinacije unaprijed, radi razjašnjavanja područja primjene istraga CAR-a te uklanjanja mogućih sukoba interesa prije početka dotičnih istraga.
Projekt će se provoditi postupno tijekom cijelog dvogodišnjeg razdoblja trajanja projekta iTrace.
4.2.3.   Rezultati projekta
Projektom će se:
(a)
dokumentirati, na licu mjesta, fizički dokazi preusmjeravanja konvencionalnog oružja i streljiva ili trgovine njima u regijama pogođenima sukobima;
(b)
provjeravati i dokumentirati slučajevi nezakonite trgovine na temelju dokaza o konvencionalnom oružju i streljivu koje je preusmjereno ili koje je predmet nezakonite trgovine širom svih regija, a koje su prikupili CAR, organizacije koje su s CAR-om sklopile stalne sporazume o razmjeni informaciju te, prema potrebi, druge organizacije;
(c)
pružiti konkretni vizualni dokazi o konvencionalnom oružju i streljivu koje je preusmjereno ili je predmet nezakonite trgovine, uključujući fotografije predmeta, serijske brojeve, tvorničke oznake, kutije, popise pakiranja, prijevozne dokumente i potvrdu o krajnjem korisniku;
(d)
sastavljati pisana izvješća o nezakonitim aktivnostima, uključujući rute nezakonite trgovine, sudionike uključene u preusmjeravanje ili nezakonit prijenos te procjene čimbenika koji tome doprinose (uključujući neučinkovito upravljanje zalihama i njihovu sigurnost te ciljane mreže nezakonite opskrbe koje organizira država);
(e)
učitati prethodno navedene dokaze u sustav upravljanja informacijama i internetski portal za kartiranje iTrace s ciljem cjelovitog objavljivanja.
4.2.4.   Indikatori provedbe projekta
Do 30 raspoređivanja na terenu (uključujući prošireno raspoređivanje prema potrebi) tijekom dvogodišnjeg razdoblja radi generiranja dokaza koji se učitavaju u sustav upravljanja informacijama i internetski portal za kartiranje iTrace.
4.2.5.   Korisnici projekta
Za cjeloviti popis korisnika koji je jednak za sve projekte navedene u ovoj Odluci pogledati odjeljak 4.1.5.
4.3.   Projekt 3.: Informiranje dionika i međunarodna koordinacija
4.3.1.   Cilj projekta
Projektom će se međunarodnim i nacionalnim tvorcima politika, stručnjacima za kontrolu konvencionalnog oružja i tijelima koja izdaju dozvole za izvor oružja predstaviti prednosti sustava iTrace. Inicijative za informiranje bit će također osmišljene za daljnju koordinaciju razmjene informacija i stvaranje održivih partnerstava s pojedincima i organizacijama koji su u mogućnosti generirati informacije koje se mogu učitati u sustav iTrace.
4.3.2.   Projektne aktivnosti
U okviru ovog projekta provodit će se sljedeće aktivnosti:
(a)
Prezentacije od strane osoblja CAR-a na relevantnim međunarodnim konferencijama o nezakonitoj trgovini konvencionalnim oružjem u svim njezinim aspektima. Prezentacije od strane osoblja bit će osmišljene da predstave sustav iTrace s naglaskom na 1. njegove konkretne prednosti u pomaganju praćenja provedbe Akcijskog programa UN-a, UTO-a i drugih relevantnih međunarodnih instrumenata, 2. njegovu korisnost u identificiranju prioritetnih područja za međunarodnu pomoć i suradnju; i 3. njegovu korisnost kao mehanizma za izradu profila procjene rizika za tijela koja izdaju dozvole za izvoz oružja;
(b)
Prezentacije od strane osoblja CAR-a za nacionalne vlade i za operacije održavanja mira. Prezentacije od strane osoblja bit će osmišljene da predstave sustav iTrace relevantnim odjelima misije, potaknu i razvijaju formalne sporazume o razmjeni informacija sposobne generirati informacije koje se mogu učitati u sustav iTrace kao i da pomažu tvorcima politika u identificiranju prioritetnih područja za međunarodnu pomoć i suradnju.
Projekt će se provoditi tijekom cijelog dvogodišnjeg razdoblja trajanja projekta iTrace.
4.3.3.   Rezultati projekta
Projektom će se:
(a)
demonstrirati korisnost sustava iTrace nacionalnim i međunarodnim tvorcima politika koji rade na provedbi sporazumâ o nadzoru konvencionalnog oružja i izvoza oružja (Akcijski program UN-a, UTO, i drugi relevantni međunarodni instrumenti) te procijeniti njihovu provedbu;
(b)
pružiti relevantne informacije radi pružanja pomoći tvorcima politika i stručnjacima za nadzor konvencionalnog oružja u identificiranju prioritetnih područja za međunarodnu pomoć i suradnju te u razvijanju učinkovitih strategija za suzbijanje širenja;
(c)
pružiti iscrpne informacije o sustavu iTrace i njegovoj korisnosti pri procjeni rizika tijelima koja izdaju dozvole za izvoz oružja, uz omogućavanje kanala za daljnje povratne informacije i poboljšanje sustava;
(d)
olakšati razmjenu informacija među nacionalnim vladama i operacijama UN-a za održavanje mira, uključujući obradu i analizu podataka uz upotrebu sustava iTrace;
(e)
stvoriti daljnja mreža sve veće skupine stručnjaka za nadzor konvencionalnog oružja koji sudjeluju u provedbi istraga na licu mjesta o preusmjeravanju konvencionalnog oružja i streljiva i trgovini njima;
(f)
povećati prepoznatljivost praćenja konvencionalnog oružja i streljiva kao načina pomoći u praćenju provedbe Akcijskog programa UN-a, UTO-a i drugih međunarodnih te regionalnih instrumenata za nadzor oružja i nadzor izvoza oružja.
4.3.4.   Indikatori provedbe projekta
Do 12 informativnih konferencija na kojima će sudjelovati osoblje CAR-a. Sve konferencije uključivat će prezentacije sustava iTrace. Program konferencija i kratki sažeci bit će uključeni u završno izvješće.
4.3.5.   Korisnici projekta
Za cjeloviti popis korisnika koji je jednak za sve projekte navedene u ovoj Odluci pogledati odjeljak 4.1.5.
4.4.   Projekt 4.: Izvješća o politici u sustavu iTrace
4.4.1.   Cilj projekta
Projektom će se omogućiti izvješća o ključnim pitanjima politike, prikupljena iz podataka generiranih tijekom istraga na terenu i predstavljenih u sustavu iTrace. Izvješća će biti osmišljena tako da se u njima ističu posebna područja od međunarodnog značaja, uključujući glavne obrasce u nezakonitoj trgovini konvencionalnim oružjem i streljivom, regionalnu raspodjelu oružja i streljiva kojima se nezakonito trguje te prioritetna područja za međunarodnu pozornost.
4.4.2.   Projektne aktivnosti
Iscrpna analiza koja vodi sastavljanju, preispitivanju, uređivanju i objavljivanju do deset izvješća o politici u sustavu iTrace.
4.4.3.   Rezultati projekta
U okviru projekta će se:
(a)
izraditi do deset izvješća, od kojih će se svako ticati zasebnog pitanja od međunarodnog značaja;
(b)
osigurati distribucija izvješća o politici u sustavu iTrace svim državama članicama EU-a;
(c)
osmisliti ciljana strategija informiranja radi osiguravanja najveće moguće globalne pokrivenosti;
(d)
održati vidljivost djelovanja u području politike i međunarodnih informativnih medija putem, između ostalog, predstavljanja aktualnih informacija o nezakonitom oružju; pružanja analize, relevantne za politiku, za podršku postupaka nadzora oružja koji su u tijeku i sastavljanja izvješća s ciljem privlačenja što veće pozornosti međunarodnih informativnih medija.
4.4.4.   Indikatori provedbe projekta
Do deset online izvješća o politici u sustavu iTrace sastavljenih tijekom cijelog trajanja predloženog djelovanja i raspodijeljenih globalno.
4.4.5.   Korisnici projekta
Za cjeloviti popis korisnika koji je jednak za sve projekte navedene u ovoj Odluci pogledati odjeljak 4.1.5.
5.   Lokacije
Lokacija za Projekt 1. bit će Ujedinjena Kraljevina. Projektom se vodi računa o činjenici da se potrebni rezultati istraga na terenu ne mogu reproducirati na daljinu, a za Projekt 2. bit će potrebno opsežno raspoređivanje na terenu stručnjaka za konvencionalno oružje u regije pogođene sukobima. Procjene tih raspoređivanja provodit će se za svaki slučaj posebno, s obzirom na sigurnost, pristup i dostupnost informacija. CAR je već uspostavio kontakte ili ima projekte u tijeku u nizu predmetnih država. Projekt 3. provodit će se na međunarodnim konferencijama i u koordinaciji s nacionalnim vladama i relevantnim organizacijama u cijelom svijetu kako bi se osigurala najveća moguća vidljivost projekta. Projekt 4. provest će se u Ujedinjenoj Kraljevini.
6.   Trajanje
Procjenjuje se da će kombinirani projekti trajati ukupno 24 mjeseca.
7.   Provedbeni subjekt i vidljivost djelovanja EU-a
Tehnička provedba ove Odluke povjerit će se CAR-u. CAR će svoju zadaću obavljati pod odgovornošću VP-a.
CAR je nastao iz rastuće mreže istražitelja oružja, koja je kao prva započela s identificiranjem i praćenjem konvencionalnog oružja i streljiva u 2006. godini. CAR je isključivo usredotočen na identificiranje i praćenje oružja na terenu. Taj pristup proučavanja pojedinačnog slučaja i tehnički kapacitet e potreban za njegovu provedbu ključni su za sveobuhvatno kartiranje preusmjeravanja konvencionalnog oružja u zemlje zahvaćene sukobima i unutar tih zemalja, što trenutačno međunarodna zajednica ne prati u dovoljnoj mjeri. Da bi to ostvario, CAR šalje male timove istražitelja, koji imaju 10 ili više godina stručnog iskustva u području oružja, u područja pogođena sukobima radi istraživanja i dokumentiranja nezakonitog oružja na licu mjesta.
Od svibnja 2013. CAR je rasporedio osoblje za operacije na terenu u 18 regija pogođenih sukobima, izravno podupro sedam skupina UN-a za praćenje sankcija, uspostavio formalne sporazume o razmjeni informacija s dvije misije UN-a za održavanje mira i pružio tehničku pomoć dvjema misijama ZSOP-a. Također je pružao redovitu tehničku podršku u identificiranju i praćenju oružja za sedam nacionalnih vlada. CAR je i dalje jedina organizacija, izvan sustava UN-a, isključivo posvećena identificiranju i praćenju konvencionalnog oružja, streljiva i pripadajućeg materijala na terenu u suvremenim oružanim sukobima.
Odlukom 2013/698/ZVSP CAR-u je 25. studenoga 2013. dodijeljen je mandat da osmisli i provede iTrace. iTrace je globalni mehanizam izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju i drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu. U njegovoj probnoj fazi (iTrace I) projekt je većinom bio usmjeren na dokumentiranje nezakonitog oružja u subsaharskoj Africi s dodatnim fokusom na Bliski istok (Irak i Sirija) i učitavanje nalaza u sustav iTrace. Do sada je u okviru projekta dokumentirano više od 200 000 predmeta koji obuhvaćaju oružje, streljivo i pripadajući materijal u optjecaju u regijama pogođenima sukobima.
CAR poduzima sve primjerene mjere kako bi dao publicitet činjenici da Unija financira djelovanje. Takve će se mjere provoditi u skladu s Priručnikom Komisije za komunikacije i vidljivost za vanjska djelovanja Europske unije koji je utvrdila i objavila Komisija.
CAR će tako osigurati vidljivost doprinosa Unije primjerenim brendiranjem i oglašavanjem, isticanjem uloge Unije, osiguravanjem transparentnosti njezinih djelovanja i podizanjem svijesti o razlozima za Odluku, kao i o potpori Unije za Odluku te rezultatima te potpore. U materijalima koji nastanu u okviru projekta zastava Unije bit će istaknuta na vidljivom mjestu u skladu sa smjernicama Unije za pravilnu upotrebu i reproduciranje zastave.
8.   Izvješćivanje
CAR će pripremati tromjesečna opisna izvješća.
(1)  Odluka Vijeća 2013/698/ZVSP od 25. studenoga 2013. za potporu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju te drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima (SL L 320, 30.11.2013., str. 34.).

Summary:
Nezakonito oružje i streljivo – globalni mehanizam izvješćivanja
Nezakonito oružje i streljivo – globalni mehanizam izvješćivanja
SAŽETAK DOKUMENTA:
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1908 – globalni mehanizam izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju („iTrace II”)
SAŽETAK
ČEMU SLUŽI OVA ODLUKA?
              
Obnavlja financiranje EU-a za iTrace, korisniku prilagođeni globalni informacijski sustav upravljanja preusmjerenim ili krijumčarenim malim i lakim oružjem* (SALW) i streljivom.
KLJUČNE TOČKE
              
—
              Projekt iTrace uvodi nevladina organizacija Conflict Armament Research (CAR) pod odgovornošću Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
            
—
              Visoki predstavnik izvješćuje Vijeće EU-a o provedbi postupka, dok Europska komisija izvješćuje o financijskom aspektu.
            
—
              Projektu je dodijeljeno 2,53 milijuna EUR iz proračuna EU-a. CAR i njemačko Ministarstvo vanjskih poslova pokrit će dodatne troškove.
Projekt će podržavati sljedeće ciljeve:
—
              održavati i dalje unapređivati iTrace kako bi se tvorcima politika, stručnjacima za nadzor oružja i službenicima za nadzor izvoza oružja pružile relevantne informacije koje će im omogućiti razvoj učinkovitih strategija, utemeljenih na dokazima i projektima za suzbijanje nezakonitog širenja SALW-a;
            
—
              provoditi terensko istraživanje SALW-a, učitavati sve dokaze u iTrace i slati službene zahtjeve za praćenje nacionalnim vladama o praćenju kretanja SALW-a;
            
—
              centralizirati postojeće dokumentacije koje se tiču politike o prijenosima SALW-a;
            
—
              podizati svijest informiranjem o nalazima projekta, promicati svrhe i funkcije sustava iTrace pred tvorcima politika, stručnjacima za nadzor konvencionalnog oružja i službenicima za nadzor izvoza oružja;
            
—
              osigurati izvješća o ključnim pitanjima politike, sastavljenih na temelju podataka generiranih tijekom istraga na terenu i predstavljenih u sustavu iTrace, o posebnim područjima koja zaslužuju međunarodnu pažnju.
OTKAD SE ODLUKA PRIMJENJUJE?
              
Stupila je na snagu 22. listopada 2015.
POZADINA
              
SALW-ovi doprinose pogoršanju terorizma i organiziranog kriminala te predstavljaju glavni čimbenik u izazivanju i širenju sukoba kao i u urušavanju vlada. Nadzor kretanja nezakonitih SALW ključan je za rješavanje tih problema.
EU je prvo započeo s financiranjem iTrace-a 2013. Odlukom Vijeća 2013/698/ZVSP. Odluka podržava Strategiju EU-a za borbu protiv nezakonite akumulacije i krijumčarenja SALW-a i njihovog streljiva.
KLJUČNI POJMOVI
              
* Malo i lako oružje (SALW): odnosi se na bilo koje ručno smrtonosno oružje. Malo oružje uključuje pištolje, sačmarice, jurišne puške i lake strojnice. Lako oružje uključuje teške strojnice, raketne bacače i protutenkovske topove.
DOKUMENT
            
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1908 od 22. listopada 2015. za potporu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju te drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima („iTrace II”) (SL L 278,  23.10.2015., str. 15.–25.)
VEZANI DOKUMENTI
            
Odluka Vijeća 2013/698/ZVSP od 25. studenoga 2013. za potporu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju te drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima (SL L 320, 30.11.2013., str. 34.–42.)
Posljednje ažuriranje 27.11.2015