Document ID: 32021R0091

Reference:
29.1.2021
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 31/20
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/91,
ze dne 28. ledna 2021,
kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V čl. 43 odst. 3 Smlouvy se stanoví, že Rada má přijmout na návrh Komise opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv.
(2)
V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (1) se požaduje, aby opatření pro zachování zdrojů byla přijímána s přihlédnutím k dostupným vědeckým, technickým a hospodářským doporučením, případně včetně zpráv vypracovaných Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR).
(3)
Rada je povinna přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, a tam, kde je to vhodné, včetně některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny. Rybolovná práva by měla být přidělena jednotlivým členským státům způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo druh rybolovu, s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení (EU) č. 1380/2013.
(4)
Celkové přípustné odlovy (TAC) by měly být stanoveny na základě dostupných vědeckých doporučení od Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty a současně by měly odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení; rovněž je nezbytné zohlednit názory vyjádřené při konzultacích se zúčastněnými stranami, zejména na jednáních dotčených poradních sborů.
(5)
Opatření pro řízení a úrovně TAC v případě populací, pro něž neexistují dostatečné nebo spolehlivé údaje, které by umožnily odhad jejich velikosti, by se měly řídit přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu vymezeným v čl. 4 odst. 1 bodu 8 nařízení (EU) č. 1380/2013, přičemž je třeba zohlednit faktory specifické pro jednotlivé populace, zejména dostupné informace o vývojových trendech populace a aspekty týkající se smíšených lovišť.
(6)
Podle čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 by se pro populace, na něž se vztahují zvláštní víceleté plány, měly TAC stanovit v souladu s pravidly stanovenými v těchto plánech. Víceletý plán pro západní vody byl stanoven nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 (2) a vstoupil v platnost v roce 2019. Jelikož pro žádnou z populací, na něž se vztahuje toto nařízení a které spadají do oblasti působnosti uvedeného víceletého plánu pro západní vody, nelze určit rozmezí FMSY, měla by být rybolovná práva pro tyto populace stanovena v souladu s cíli uvedeného plánu a s přihlédnutím k nejlepším dostupným vědeckým doporučením, jakož i v souladu s přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu, nejsou-li k dispozici dostatečné vědecké informace, a zároveň je třeba brát ohled na obtížnost souběžného rybolovu všech populací při maximálním udržitelném výnosu (MSY), zejména v situacích, kde to vede k předčasnému ukončení rybolovu.
(7)
V případech, kdy se TAC určité populace přidělí pouze jednomu členskému státu, je vhodné tento členský stát v souladu s čl. 2 odst. 1 Smlouvy zmocnit, aby určil úroveň tohoto odlovu. Je třeba přijmout ustanovení k zajištění toho, aby při stanovení úrovně TAC dotčený členský stát jednal v naprostém souladu se zásadami a pravidly společné rybářské politiky.
(8)
Členským státům bez přidělené kvóty jsou u některých TAC k dispozici sdílené kvóty uvedené jako „ostatní“. Členské státy, které tuto sdílenou kvótu využily, mohou později získat vlastní kvótu, např. prostřednictvím výměny. Při podávání zpráv o úlovcích Komisi o stejném TAC by členské státy měly rozlišovat mezi úlovky, které se mají započítávat do jejich vlastních kvót, a úlovky, které se započítávají do sdílené kvóty. Aby se toto rozlišení umožnilo, měl by být zaveden zvláštní kód pro podávání zpráv.
(9)
Nařízení Rady (ES) č. 847/96 (3) zavedlo dodatečné podmínky pro meziroční řízení TAC, včetně ustanovení o flexibilitě pro populace, na něž se vztahuje preventivní TAC, a pro populace, na něž se vztahuje analytický TAC. Podle uvedeného nařízení Rada při stanovení TAC rozhodne, na jaké populace se nevztahují články 3 nebo 4 uvedeného nařízení, a to zejména na základě biologického stavu těchto populací. V roce 2014 byl čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 u všech populací, na něž se vztahuje povinnost vykládky, zaveden další mechanismus meziroční flexibility. Ve snaze zabránit nadměrně vysoké flexibilitě, jež by ohrozila zásadu racionálního a odpovědného využívání mořských biologických zdrojů, bránila dosažení cílů společné rybářské politiky a zhoršila biologický stav populací, by se články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 měly použít na analytický TAC pouze tehdy, pokud není využita meziroční flexibilita stanovená v čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
(10)
V souladu s nařízením (EU) č. 1380/2013 se povinnost vykládky v plném rozsahu používá ode dne 1. ledna 2019 a všechny druhy, na které se vztahuje omezení odlovu, musí být vyloženy. V čl. 16 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 se stanoví, že použije-li se povinnost vykládky pro určitou rybí populaci, mají být rybolovná práva stanovena s ohledem na to, že ze způsobu stanovení rybolovných práv na základě vykládky se přešlo na způsob stanovení těchto práv na základě úlovků. Na základě společných doporučení předložených členskými státy a v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1380/2013 a článkem 13 nařízení (EU) 2019/472 přijala Komise řadu nařízení v přenesené pravomoci, jimiž se stanoví podrobnosti provádění povinnosti vykládky, v podobě konkrétních plánů výmětů.
(11)
Při stanovení rybolovných práv pro populace druhů ryb spadajících do povinnosti vykládky by se měla zohlednit skutečnost, že výměty již v zásadě nejsou povoleny. Rybolovná práva by proto měla vycházet z doporučení ICES ohledně množství celkového úlovku (místo doporučení ohledně množství požadovaného odlovu). Od doporučeného množství celkového úlovku by mělo být odečteno množství, které může být na základě výjimky z povinnosti vykládky i nadále předmětem výmětů.
(12)
Stanovení rybolovných práv by mělo být v souladu s mezinárodními dohodami a zásadami, např. s dohodou Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995 (4) a podrobnými zásadami řízení stanovenými v mezinárodních pokynech Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství pro řízení lovu hlubinných druhů na volném moři, které byly přijaty v roce 2008 a podle nichž by měl regulační orgán zejména zvýšit obezřetnost v případech, kdy jsou informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné. Nedostatek odpovídajících vědeckých informací by neměl být použit jako důvod pro odklad nebo nepřijetí ochranných a řídicích opatření.
(13)
Odlov růžichy šedé (Pagellus bogaraveo) byl zaznamenán v oblastech Výboru pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku (CECAF) a Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM), které hraničí s podoblastí ICES 9. Vzhledem k tomu, že údaje ICES pro tyto přilehlé oblasti jsou neúplné, měl by rozsah TAC zůstat omezen na podoblast ICES 9.
(14)
Jelikož dosud není dosaženo dohody se Spojeným královstvím o úrovních TAC pro tažné populace, měla by být za účelem stanovení vhodného regulačního rámce pro rybolovné činnosti Unie, dokud nebudou přijata rozhodnutí o společném řízení, stanovena prozatímní rybolovná práva na první tři měsíce roku 2021. Tato prozatímní rybolovná práva by měla být stanovena na úrovních, které nepředjímají výsledek konzultací s relevantními třetími zeměmi, a neměla by ohrozit možnost stanovení trvalých TAC v souladu s vědeckými doporučeními. Obecně by proto měla odpovídat 25 % unijního podílu z rybolovných práv stanovených pro rok 2020. Tato prozatímní rybolovná práva by za žádných okolností neměla bránit stanovení konečných rybolovných práv v souladu s mezinárodními dohodami, totiž s Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (5), jež se prozatímně provádí od 1. ledna 2021, a s výsledkem konzultací, právním rámcem Unie a vědeckými doporučeními.
(15)
ICES doporučila, aby až do roku 2024 nebyl prováděn odlov červenice obecné (Hoplostethus atlanticus). Je vhodné nadále zakázat odlov tohoto druhu a jeho uchovávání na palubě, překládku a vykládku, protože tato populace je vyčerpaná a neobnovuje se. ICES připomněla, že od roku 2010 není uvedený druh v severovýchodním Atlantiku plavidly Unie cíleně loven.
(16)
ICES doporučila minimalizovat úmrtnost hlubinných druhů žraloků způsobenou rybolovem. Hlubinné druhy žraloků jsou dlouhověkými druhy s nízkou mírou reprodukce, jejichž populace začaly být nadměrně využívány. Proto by lov těchto druhů měl být zakázán.
(17)
Aby nedošlo k přerušení rybolovných činností a aby byla zajištěna obživa rybářů v Unii, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2021. Aby mohly členské státy zajistit včasné uplatňování tohoto nařízení, mělo by vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro roky 2021 a 2022 stanoví roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro rybářská plavidla Unie ve vodách Unie a v některých vodách mimo Unii, které podléhají omezením odlovů.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013. Kromě toho se rozumí:
a)
„celkovým přípustným odlovem (TAC)“:
i)
v rybolovu, na nějž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 1380/2013, množství ryb, které lze každoročně z každé populace vyložit;
ii)
v případě všech ostatních druhů rybolovu množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;
b)
„kvótou“ podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu;
c)
„mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;
d)
„analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení o možnostech budoucích úlovků;
e)
„oblastmi Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES)“ zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (6);
f)
„oblastmi Výboru pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku“ (CECAF)“ se rozumí zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 (7);
g)
„hlubinnými druhy žraloků“ druhy uvedené v bodě 2 části 1 přílohy tohoto nařízení.
Článek 3
TAC a jejich přidělení
1.   TAC pro hlubinné druhy lovené rybářskými plavidly Unie ve vodách Unie nebo v některých vodách mimo Unii a přidělení těchto celkových přípustných odlovů mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze.
2.   Rybářská plavidla Unie mohou být oprávněna lovit v mezích TAC stanovených v příloze tohoto nařízení ve vodách podléhajících rybářské jurisdikci Spojeného království za podmínek stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 (8) a v prováděcích předpisech k němu.
Článek 4
Rybářská plavidla plující pod vlajkou Spojeného království, registrovaná ve Spojeném království a licencovaná správním orgánem Spojeného království pro rybolov
Rybářská plavidla plující pod vlajkou Spojeného království, registrovaná ve Spojeném království a licencovaná správním orgánem Spojeného království pro rybolov, mohou být oprávněna lovit ve vodách Unie v mezích TAC stanovených v příloze tohoto nařízení a vztahují se na ně podmínky stanovené v nařízení (EU) 2017/2403.
Článek 5
TAC, které určí členské státy
1.   TAC pro tkaničnici tmavou (Aphanopus carbo) ve vodách oblasti CECAF 34.1.2 určí Portugalsko. Tato populace je uvedena v příloze.
2.   TAC, jejž určí Portugalsko:
a)
musí být v souladu se zásadami a pravidly společné rybářské politiky, zejména se zásadou udržitelného využívání populací; a
b)
musí vést:
i)
s co největší pravděpodobností k využívání populace v souladu s maximálním udržitelným výnosem od roku 2019, je-li k dispozici analytické posouzení,
ii)
k využívání populace v souladu s přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu, není-li analytické posouzení k dispozici nebo je-li neúplné.
3.   Portugalsko předloží Komisi do 15. března každého roku tyto informace:
a)
přijatý TAC;
b)
údaje shromážděné a posouzené Portugalskem, z nichž přijatý TAC vychází;
c)
údaje o tom, jakým způsobem je přijatý TAC v souladu s odstavcem 2.
Článek 6
Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv
1.   Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a)
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
b)
odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (9);
c)
přerozdělení provedená podle čl. 12 odst. 7 nařízení (EU) č. 2017/2403;
d)
vykládky dodatečných množství povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 a podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
e)
množství převedená podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
f)
odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
2.   Populace, na které se vztahují preventivní nebo analytické TAC, jsou uvedeny v příloze.
3.   Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahují preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení se použije na populace, na které se vztahují analytické TAC.
4.   Články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát využije meziroční flexibility podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 7
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
Úlovky, které nepodléhají povinnosti vykládky stanovené v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013, se uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud:
a)
byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána, nebo
b)
představují tu část kvóty Unie, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta Unie není vyčerpána.
Článek 8
Použití prozatímních TAC
1.   Odkazuje-li se na tento článek v tabulce stanovené v příloze tohoto nařízení, jsou rybolovná práva v uvedené tabulce prozatímní a uplatňují se od 1. ledna do 31. března 2021. Těmito prozatímními rybolovnými právy není dotčeno stanovení konečných rybolovných práv pro roky 2021 a 2022 v souladu s výsledky mezinárodních jednání nebo konzultací, vědeckými doporučeními a příslušnými ustanoveními nařízení (EU) č. 1380/2013, jakož i relevantními víceletými plány.
2.   Rybářská plavidla Unie mohou lovit populace, na něž se vztahují prozatímní rybolovná práva uvedená v odstavci 1, ve vodách Unie a mezinárodních vodách a ve vodách třetích zemí, které rybářským plavidlům Unie poskytly přístup do svých vod.
Článek 9
Zákaz
Rybářským plavidlům Unie se zakazuje:
a)
lovit červenici obecnou (Hoplostethus atlanticus) ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblastí ICES 1 až 10, 12 a 14 a červenici obecnou odlovenou v uvedených podoblastech uchovávat na palubě, překládat nebo vykládat.
b)
lovit hlubinné druhy žraloků v podoblastech ICES 5 až 9, ve vodách Unie a mezinárodních vodách podoblasti ICES 10, v mezinárodních vodách podoblasti ICES 12 a ve vodách Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 a hlubinné druhy žraloků odlovené v těchto oblastech uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat nebo vykládat.
Článek 10
Předávání údajů
Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.
Článek 11
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. ledna 2021.
Za Radu
předsedkyně
A. P. ZACARIAS
(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách a přilehlých vodách a pro rybolov využívající tyto populace, o změně nařízení (EU) 2016/1139 a (EU) 2018/973, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Úř. věst. L 83, 25.3.2019, s. 1).
(3)  Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3).
(4)  Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (Úř. věst. L 189, 3.7.1998, s. 16).
(5)  Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 14.
(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).
(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).
(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ze dne 12. prosince 2017 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 81).
(9)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).
PŘÍLOHA
ČÁST 1
Srovnávací tabulka obecných a vědeckých názvů a definice
1.
Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka obecných a vědeckých názvů:
Obecný název
Třímístný písmenný kód
Vědecký název
Tkaničnice tmavá
BSF
Aphanopus carbo
Pilonoši rodu Beryx
ALF
Beryx spp.
Hlavoun tuponosý
RNG
Coryphaenoides rupestris
Hlavoun severní
RHG
Macrourus berglax
Růžicha šedá
SBR
Pagellus bogaraveo
2.
Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumí:
Obecný název
Třímístný písmenný kód
Vědecký název
Máčky rodu Apristurus
API
Apristurus spp.
Žralok límcový
HXC
Chlamydoselachus anguineus
Bezkýlovci rodu Centrophorus
CWO
Centrophorus spp.
Světloun bělooký
CYO
Centroscymnus coelolepis
Světloun dlouhonosý
CYP
Centroscymnus crepidater
Světloun grónský
CFB
Centroscyllium fabricii
Bezkýlovec lopatonosý
DCA
Deania calcea
Světloun Bonnaterrův
SCK
Dalatias licha
Světloun velký
ETR
Etmopterus princeps
Světloun trnitý
ETX
Etmopterus spinax
Máčka myší
GAM
Galeus murinus
Žralok šedý
SBL
Hexanchus griseus
Světloun podivný
OXN
Oxynotus paradoxus
Světloun nožozubý
SYR
Scymnodon ringens
Světloun malohlavý
GSK
Somniosus microcephalus
ČÁST 2
Roční rybolovná práva (v tunách živé hmotnosti)
Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti uvedené v této příloze odkazy na oblasti ICES.
Na seznamu uvedeném v této části jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů.
Druh:
Tkaničnice tmavá
Aphanopus carbo
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6, 7 a 12
(BSF/56712-)
Německo
7
Preventivní TAC
Použije se článek 8 tohoto nařízení.
Estonsko
4
Irsko
18
Španělsko
35
Francie
494
Lotyšsko
23
Litva
0
Polsko
0
Ostatní
2
(1)
Unie
583
Spojené království
35
TAC
618
Druh:
Tkaničnice tmavá
Aphanopus carbo
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9 a 10
(BSF/8910-)
Rok
2021
2022
Preventivní TAC
Španělsko
7
7
Francie
18
18
Portugalsko
2 241
2 241
Unie
2 266
2 266
TAC
2 266
2 266
Druh:
Tkaničnice tmavá
Aphanopus carbo
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti CECAF 34.1.2
(BSF/C3412-)
Rok
2021
2022
Preventivní TAC
Použije se článek 4 tohoto nařízení.
Portugalsko
Bude stanoveno
Bude stanoveno
Unie
Bude stanoveno
(2)
Bude stanoveno
(2)
TAC
Bude stanoveno
(2)
Bude stanoveno
(2)
Druh:
Pilonoši rodu Beryx
Beryx spp.
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14
(ALF/3X14-)
Irsko
2
(3)
Preventivní TAC
Použije se článek 8 tohoto nařízení.
Španělsko
14
(3)
Francie
4
(3)
Portugalsko
41
(3)
Unie
61
(3)
Spojené království
2
(3)
TAC
63
(3)
Druh:
Hlavoun tuponosý
Coryphaenoides rupestris
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 3
(RNG/03-)
Rok
2021
2022
Preventivní TAC
Dánsko
4,730
(4)
 (5)
4,730
(4)
 (5)
Německo
0,027
(4)
 (5)
0,027
(4)
 (5)
Švédsko
0,243
(4)
 (5)
0,243
(4)
 (5)
Unie
5
(4)
 (5)
5
(4)
 (5)
TAC
5
(4)
 (5)
5
(4)
 (5)
Druh:
Hlavoun tuponosý
Coryphaenoides rupestris
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7
(RNG/5B67-)
Německo
1
(6)
 (7)
Preventivní TAC
Použije se článek 8 tohoto nařízení.
Estonsko
9
(6)
 (7)
Irsko
42
(6)
 (7)
Španělsko
10
(6)
 (7)
Francie
527
(6)
 (7)
Litva
12
(6)
 (7)
Polsko
6
(6)
 (7)
Ostatní
1
(6)
 (7)
 (8)
Unie
608
(6)
 (7)
Spojené království
31
(6)
 (7)
TAC
639
(6)
 (7)
Druh:
Hlavoun tuponosý
Coryphaenoides rupestris
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9, 10, 12 a 14
(RNG/8X14-)
Německo
4
(9)
 (10)
Preventivní TAC
Použije se článek 8 tohoto nařízení.
Irsko
1
(9)
 (10)
Španělsko
410
(9)
 (10)
Francie
19
(9)
 (10)
Lotyšsko
7
(9)
 (10)
Litva
1
(9)
 (10)
Polsko
128
(9)
 (10)
Unie
570
(9)
 (10)
Spojené království
2
(9)
 (10)
TAC
572
(9)
 (10)
Druh:
Růžicha šedá
Pagellus bogaraveo
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6, 7 a 8
(SBR/678-)
Irsko
1
(11)
Preventivní TAC
Použije se článek 8 tohoto nařízení.
Španělsko
21
(11)
Francie
1
(11)
Ostatní
1
(11)
 (12)
Unie
24
(11)
Spojené království
3
(11)
TAC
27
(11)
Druh:
Růžicha šedá
Pagellus bogaraveo
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 9
(SBR/09-)
Rok
2021
2022
Preventivní TAC
Španělsko
93
93
Portugalsko
25
25
Unie
118
118
TAC
119
119
Druh:
Růžicha šedá
Pagellus bogaraveo
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 10
(SBR/10-)
Španělsko
1
Preventivní TAC
Použije se článek 8 tohoto nařízení.
Portugalsko
136
Unie
137
Spojené království
1
TAC
138
(1)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BSF/56712_AMS).
(2)  Stanoveno na úrovni stejného množství jako pro Portugalsko.
(3)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(4)  Cílený lov hlavouna tuponosého v oblasti 3a není povolen.
(5)  Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/03-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(6)  Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/*8X14- pro hlavouna tuponosého; RHG/*8X14- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).
(7)  Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/5B67-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(8)  Pouze pro vedlejší úlovky. Není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (RNG/5B67_AMS u hlavouna tuponosého; RHG/5B67_AMS u hlavouna severního).
(9)  Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- pro hlavouna tuponosého; RHG/*5B67- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).
(10)  Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/8X14-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(11)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(12)  Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (SBR/678_AMS).

Summary:
Rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla EU
Rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla EU
 
PŘEHLED DOKUMENTU:
Nařízení (EU) 2021/91, kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie
CO JE CÍLEM NAŘÍZENÍ?
Stanoví pro roky 2021 a 2022 roční rybolovná práva pro rybářská plavidla registrovaná v Evropské unii (EU) pro rybí populace některých hlubinných druhů* ve:vodách EU, v některých vodách mimo EU, kde jsou vyžadována omezení odlovu.
KLÍČOVÉ BODY
Celkové přípustné odlovy (TAC)TAC stanoví maximální množství ryb různých druhů, které lze v daném roce odlovit. Limity zohledňují zásadu udržitelného využívání různých populací v souladu s maximálním udržitelným výnosem (MSY)*. Pro rybolovné oblasti EU byly přijaty víceleté plány řízení (například víceletý plán pro západní vody – viz shrnutí). TAC jsou založeny na nejlepších dostupných vědeckých doporučeních, včetně zpráv vypracovaných Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství, a zohledňují biologické a socioekonomické aspekty, přičemž zajišťují spravedlivé zacházení všem odvětvím rybolovu. Hlubinné populace jsou obvykle rozšířeny v takových hloubkách, které je z praktických důvodů obtížné zkoumat. Údaje z vědeckých průzkumů proto často nejsou dostupné, a to z důvodu omezeného obchodního významu těchto populací, nebo nepokrývají celou oblast rozšíření. Z těchto důvodů opatření pro řízení a úrovně TAC se musí řídit přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu*. Většina hlubinných populací je sdílena se Spojeným královstvím a TAC jsou schvalovány v rámci každoročních konzultací mezi EU a Spojeným královstvím. Pokud se rybí populace nacházejí pouze ve vodách EU, rozhodují o TAC členské státy EU na základě návrhu Evropské komise. TAC pro každý jednotlivý druh se dělí do kvót, což jsou podíly TAC určené EU, členským státům a zemím mimo EU.Přidělení TACTAC pro hlubinné druhy lovené rybářskými plavidly registrovanými v EU ve vodách EU a v některých vodách mimo EU – spolu s přidělením těchto TAC mezi členskými státy a případně souvisejícími podmínkami – jsou stanoveny v přílohách nařízení (EU) 2021/91 a pozměňujícího nařízení (EU) 2021/1239. Rybářská plavidla EU mohou být oprávněna lovit v mezích TAC stanovených v příloze ve vodách podléhajících rybářské jurisdikci Spojeného království za podmínek stanovených v nařízení (EU) 2017/2403 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a v prováděcích předpisech k němu (viz shrnutí).Povinnost vykládky
Od 1. ledna 2019 jsou všechna rybářská loďstva EU povinna dodržovat povinnost vykládky, čímž byla ukončena praxe výmětů. Úlovky, které nepodléhají povinnosti vykládky podle nařízení (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice (viz shrnutí), musí být uchovávány na palubě nebo vyloženy, pouze pokud:byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána; nebo představují tu část kvóty EU, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta EU dosud nebyla vyčerpána.Ochrana hlubinných druhů žraloků a červenice obecné
Nařízení zakazuje lov hlubinných druhů žraloků a červenice obecné, jelikož se jedná o zranitelné druhy.
ODKDY JE NAŘÍZENÍ V PLATNOSTI?
Platí od 1. ledna 2021.
KONTEXT
Další informace viz:Rada pro zemědělství a rybolov přijímá rybolovná práva na rok 2021 pro severovýchodní Atlantik a pro populace hlubinných druhů ryb – tisková zpráva (Evropská komise) Udržitelný rybolov (Evropská komise).
KLÍČOVÉ POJMY
Hlubinné druhy. Hlubinné druhy se loví v hloubkách do až 1 500 metrů, za hranicí hlavních lovišť pevninského šelfu. Populace hlubinných druhů ryb jsou ohroženy rybolovem a obnovují se pomalu, protože se pomalu rozmnožují. K hlubinným druhům patří ryby, jako jsou pilonoši rodu Beryx, tkaničnice tmavá, hlavoun tuponosý, růžicha šedá a některé druhy žraloků.
Maximální udržitelný výnos (MSY). Největší výnos (odlov), který lze získat z populace druhu po neurčené období, tj. aniž dojde k ohrožení jeho přežití.
Přístup předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu. Přístup, u nějž by nedostatek příslušných vědeckých údajů neměl být důvodem k odložení nebo nepřijetí řídicích opatření pro zachování cílových druhů, přidružených nebo závislých druhů a necílových druhů a jejich životního prostředí.
HLAVNÍ DOKUMENTY
Nařízení Rady (EU) 2021/91 ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie (Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 20–30).
Následné změny nařízení (EU) 2021/91 byly začleněny do původního znění. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Nařízení Rady (EU) 2021/1239 ze dne 29. července 2021, kterým se mění nařízení (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2021 ve vodách Unie a mimo Unii (Úř. věst. L 276, 31.7.2021, s. 1–60).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách a přilehlých vodách a pro rybolov využívající tyto populace, o změně nařízení (EU) 2016/1139 a (EU) 2018/973, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Úř. věst. L 83, 25.3.2019, s. 1–17).
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22–61).
Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace 02.09.2021