Document ID: 22002A0515(02)

Reference:
EUR-Lex - 22002A0515(02) - EL
Avis juridique important
|
22002A0515(02)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου - Πρωτόκολλο 1 σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Ιορδανίας - Πρωτόκολλο 2 σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας - Πρωτόκολλο 3 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας 'καταγόμενα προϊόντα' ή 'προϊόντα καταγωγής' και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας - Πρωτόκολλο 4 σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα - Κοινές δηλώσεις - Tελική Πράξη
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 129 της 15/05/2002 σ. 0003 - 0176
Ευρωμεσογειακή συμφωνίαπερί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρουΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,τα οποία στο εξής αποκαλούνται "κράτη μέλη", καιΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ,οι οποίες εφεξής αποκαλούνται "Κοινότητα",αφενός, καιΤΟ ΧΑΣΕΜΙΤΙΚΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ,το οποίο εφεξής αποκαλείται "Ιορδανία",αφετέρου,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία των υφισταμένων παραδοσιακών δεσμών μεταξύ της Κοινότητας, των κρατών μελών της και της Ιορδανίας, και τις κοινές τους αξίες,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Κοινότητα, τα κράτη μέλη της και η Ιορδανία επιθυμούν να ενισχύσουν αυτούς τους δεσμούς και να δημιουργήσουν μόνιμες σχέσεις, βασιζόμενες στην αμοιβαιότητα και την εταιρική σχέση, καθώς και να εντάξουν περαιτέρω την οικονομία της Ιορδανίας στην ευρωπαϊκή οικονομία,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν τα μέρη στην τήρηση των αρχών του καταστατικού χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως στο σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δημοκρατικών αρχών και των πολιτικών και οικονομικών ελευθεριών που αποτελούν την ίδια τη βάση της σύνδεσης,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τις πολιτικές και οικονομικές εξελίξεις που σημειώθηκαν κατά τα τελευταία έτη στην Ευρώπη και τη Μέση Ανατολή,ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ της ανάγκης συνδυασμού των προσπαθειών τους για ενίσχυση της πολιτικής σταθερότητας και της οικονομικής ανάπτυξης στην περιοχή μέσω της ενθάρρυνσης της περιφερειακής συνεργασίας,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθιερώσουν και να αναπτύξουν τακτικό πολιτικό διάλογο για τα διμερή και διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος,ΕΧΟΝΤΑΣ ΠΕΙΣΤΕΙ για την ανάγκη ενίσχυσης της διαδικασίας κοινωνικού και οικονομικού εκσυγχρονισμού που έχει αναλάβει η Ιορδανία με στόχο την πλήρη ένταξη της οικονομίας της στις παγκόσμιες οικονομίες και τη συμμετοχή της στην κοινότητα των δημοκρατικών χωρών,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη διαφορετική οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη που υφίσταται μεταξύ της Ιορδανίας και της Κοινότητας,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθιερώσουν συνεργασία, ενισχυόμενη από τακτικό διάλογο, στον οικονομικό, επιστημονικό, τεχνολογικό, πολιτιστικό, οπτικοακουστικό και κοινωνικό τομέα, ώστε να βελτιωθεί η αμοιβαία γνωριμία και κατανόηση,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση της Κοινότητας και της Ιορδανίας για το ελεύθερο εμπόριο, και ιδίως για την τήρηση των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από τη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (1994) (ΓΣΔΕ),ΕΧΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η συμφωνία συνδέσεως θα δημιουργήσει ένα νέο κλίμα για τις οικονομικές σχέσεις τους, και ιδίως για την ανάπτυξη του εμπορίου, των επενδύσεων και της οικονομικής και τεχνολογικής συνεργασίας,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:Άρθρο 11. Εγκαθιδρύεται σύνδεση μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ιορδανίας, αφετέρου.2. Οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας είναι οι ακόλουθοι:- να παράσχει κατάλληλο πλαίσιο για τον πολιτικό διάλογο, ο οποίος θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ των μερών,- να καθορίσει τους όρους της προοδευτικής απελευθέρωσης των συναλλαγών αγαθών, υπηρεσιών και κεφαλαίων,- να εξασφαλίσει την ανάπτυξη ισόρροπων οικονομικών και κοινωνικών σχέσεων μεταξύ των μερών, μέσω του διαλόγου και της συνεργασίας,- να βελτιώσει τις συνθήκες διαβίωσης και απασχόλησης και να ενθαρρύνει την παραγωγικότητα και την οικονομική σταθερότητα,- να ενθαρρύνει την περιφερειακή συνεργασία με σκοπό την εδραίωση της ειρηνικής συνύπαρξης και της οικονομικής και πολιτικής σταθερότητας,- να προωθήσει τη συνεργασία σε άλλους τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος.Άρθρο 2Οι σχέσεις μεταξύ των μερών, καθώς και όλες οι διατάξεις αυτής της συμφωνίας, βασίζονται στο σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανθρώπου που καθορίζονται στην παγκόσμια διακήρυξη για τα δικαιώματα του ανθρώπου, διέπουν τις εσωτερικές και τις διεθνείς τους πολιτικές και αποτελούν θεμελιώδες στοιχείο της παρούσας συμφωνίας.ΤΙΤΛΟΣ ΙΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣΆρθρο 31. Καθιερώνεται τακτικός πολιτικός διάλογος μεταξύ των μερών. Ο διάλογος αυτός ενισχύει τις σχέσεις τους, συμβάλλει στην ανάπτυξη μόνιμης εταιρικής σχέσης και αυξάνει την αλληλοκατανόηση και την αλληλεγγύη.2. Ειδικότερα, ο πολιτικός διάλογος και η συνεργασία:- θα αναπτύξουν την καλύτερη αλληλοκατανόηση και την αυξανόμενη σύγκλιση των θέσεων στα διεθνή ζητήματα, και ιδίως στα ζητήματα που είναι ενδεχόμενο να έχουν σημαντικές επιπτώσεις σε ένα από τα δύο μέρη,- θα επιτρέψουν σε κάθε μέρος να λαμβάνει υπόψη τη θέση και τα συμφέροντα του άλλου μέρους,- θα βελτιώσουν την ασφάλεια και σταθερότητα στην περιοχή,- θα προωθήσουν τις κοινές πρωτοβουλίες.Άρθρο 4Ο πολιτικός διάλογος καλύπτει όλα τα θέματα τα οποία παρουσιάζουν κοινό ενδιαφέρον και σκοπό έχει να προλειάνει το έδαφος για νέες μορφές συνεργασίας με κοινούς στόχους, ιδίως την ειρήνη, την ασφάλεια, τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία και την περιφερειακή ανάπτυξη.Άρθρο 51. Ο πολιτικός διάλογος διευκολύνει την επιδίωξη κοινών πρωτοβουλιών και πραγματοποιείται σε τακτικά διαστήματα και όταν κρίνεται αναγκαίος, ιδίως:α) σε υπουργικό επίπεδο, κυρίως στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης·β) σε επίπεδο ανωτέρων υπαλλήλων μεταξύ αντιπροσώπων της Ιορδανίας, αφενός, και της προεδρίας του Συμβουλίου και της Επιτροπής, αφετέρου·γ) με πλήρη αξιοποίηση όλων των διπλωματικών οδών, και ιδίως με τακτικές ενημερώσεις από υπαλλήλους, διαβουλεύσεις με την ευκαιρία διεθνών συνόδων και επαφές μεταξύ διπλωματικών αντιπροσώπων σε τρίτες χώρες·δ) με οιοδήποτε άλλο μέσο το οποίο μπορεί να συμβάλει επωφελώς στην παγίωση, ανάπτυξη και εντατικοποίηση αυτού του διαλόγου.2. Καθιερώνεται πολιτικός διάλογος μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Κοινοβουλίου της Ιορδανίας.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣΆρθρο 6Η Κοινότητα και η Ιορδανία δημιουργούν βαθμηδόν ζώνη ελεύθερων συναλλαγών εντός μεταβατικής περιόδου που διαρκεί, κατ' ανώτατο όριο, δώδεκα έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με τις διατάξεις αυτής καθώς και με τις διατάξεις της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994, καλούμενης εφεξής "ΓΣΔΕ".ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑΆρθρο 7Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας και Ιορδανίας, εκτός από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα II της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Άρθρο 8Στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας δεν επιβάλλεται κανένας νέος εισαγωγικός δασμός ή επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος.Άρθρο 9Τα προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας εισάγονται στην Κοινότητα με απαλλαγή από δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, καθώς και από ποσοτικούς περιορισμούς και κάθε άλλο μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος.Άρθρο 101. α) Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν αποκλείουν την παρακράτηση εκ μέρους της Κοινότητας ενός γεωργικού στοιχείου για τα εμπορεύματα καταγωγής Ιορδανίας, που απαριθμούνται στο παράρτημα I.β) Το γεωργικό στοιχείο μπορεί να λάβει τη μορφή ενός κατ' αποκοπήν ποσού ή δασμού κατ' αξίαν.γ) Οι διατάξεις του κεφαλαίου 2 που ισχύουν για τα γεωργικά προϊόντα εφαρμόζονται mutatis mutandis στο γεωργικό στοιχείο.2. α) Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν αποκλείουν την παρακράτηση από την Ιορδανία ενός γεωργικού στοιχείου για τα εμπορεύματα καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα II.β) Τα γεωργικά στοιχεία που ενδέχεται να επιβάλει, σύμφωνα με το στοιχείο α), η Ιορδανία στις εισαγωγές από την Κοινότητα, δεν υπερβαίνουν το 50 % του βασικού δασμού που επιβάλλεται στις εισαγωγές από χώρες που δεν υπάγονται στις προτιμησιακές εμπορικές ρυθμίσεις, αλλά ευνοούνται από τη μεταχείριση του μάλλον ευνοουμένου κράτους.γ) Σε περίπτωση που η Ιορδανία αποδείξει ότι οι επιβαλλόμενοι δασμοί για τα γεωργικά προϊόντα που ενσωματώνονται στα εμπορεύματα τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα II υπερβαίνουν το μέγιστο συντελεστή που καθορίζεται στο στοιχείο β), το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει την επιβολή υψηλότερου δασμού.δ) Η Ιορδανία μπορεί να διευρύνει την κατάσταση των εμπορευμάτων στα οποία εφαρμόζεται το γεωργικό στοιχείο, υπό τον όρο ότι τα εμπορεύματα συμπεριλαμβάνονται στο παράρτημα I. Πριν από την έγκρισή του, το εν λόγω γεωργικό στοιχείο ανακοινώνεται προς εξέταση στην επιτροπή σύνδεσης, η οποία μπορεί να λάβει κάθε απαιτούμενη απόφαση.ε) Για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα II καταγωγής Κοινότητας, η Ιορδανία δεν επιβάλλει, από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, εισαγωγικούς δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος υψηλότερους από αυτούς που ίσχυαν την 1η Ιανουαρίου 1996.3. Για το βιομηχανικό στοιχείο των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα II, καταγωγής Κοινότητας, η Ιορδανία καταργεί προοδευτικά τους εισαγωγικούς δασμούς ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11.4. Τα γεωργικά στοιχεία που εφαρμόζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 μπορούν να μειωθούν όταν, στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας, η επιβάρυνση που επιβάλλεται σε ένα βασικό γεωργικό προϊόν μειώνεται ή όταν οι μειώσεις αυτές προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.5. Η μείωση που αναφέρεται στην παράγραφο 4, η κατάσταση των σχετικών εμπορευμάτων και, ενδεχομένως, οι δασμολογικές ποσοστώσεις, τις οποίες αφορά η μείωση, καθορίζονται από το συμβούλιο σύνδεσης.Άρθρο 111. Οι δασμοί και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, άλλων από αυτά που απαριθμούνται στα παραρτήματα II, III και ΙV, καταργούνται από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.2. Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 3, οι συνολικοί δασμοί και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, οι οποίοι επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα II, καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:- τέσσερα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται κατά 10 % του βασικού δασμού,- πέντε έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται κατά 20 % του βασικού δασμού,- έξι έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται κατά 30 % του βασικού δασμού,- επτά έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται κατά 40 % του βασικού δασμού,- οκτώ έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται κατά 50 % του βασικού δασμού.3. Οι δασμοί και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος οι οποίοι επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στην κατάσταση Α του παραρτήματος III, καταργούνται προοδευτικά, σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:- κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 80 % του βασικού δασμού,- ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 60 % του βασικού δασμού,- δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 40 % του βασικού δασμού,- τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 20 % του βασικού δασμού,- τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί και επιβαρύνσεις.4. Οι δασμοί και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος οι οποίοι επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στην κατάσταση Β του παραρτήματος III, καταργούνται προοδευτικά, σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:- τέσσερα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 90 % του βασικού δασμού,- πέντε έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 80 % του βασικού δασμού,- έξι έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 70 % του βασικού δασμού,- επτά έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 60 % του βασικού δασμού,- οκτώ έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 50 % του βασικού δασμού,- εννέα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 40 % του βασικού δασμού,- δέκα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 30 % του βασικού δασμού,- ένδεκα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε δασμός και επιβάρυνση μειώνεται στο 20 % του βασικού δασμού,- δώδεκα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί και επιβαρύνσεις.5. Όσον αφορά τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, οι εφαρμοστέες ρυθμίσεις επανεξετάζονται από το συμβούλιο σύνδεσης τέσσερα έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Τη στιγμή της εν λόγω επανεξέτασης, το συμβούλιο σύνδεσης καταρτίζει σχέδιο δασμολογικού αφοπλισμού για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV.6. Σε περίπτωση σοβαρών δυσχερειών για δεδομένο προϊόν, τα χρονοδιαγράμματα που ισχύουν σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4, είναι δυνατό να αναθεωρηθούν με κοινή συμφωνία από την επιτροπή σύνδεσης, με την προϋπόθεση ότι το χρονοδιάγραμμα για το οποίο ζητείται η αναθεώρηση δεν μπορεί να παραταθεί για το συγκεκριμένο προϊόν πέραν της μέγιστης μεταβατικής περιόδου των δώδεκα ετών. Εάν η επιτροπή σύνδεσης δεν αποφασίσει σχετικά εντός 30 ημερών από την αίτησή της για αναθεώρηση του χρονοδιαγράμματος, η Ιορδανία δύναται να αναστείλει προσωρινά το χρονοδιάγραμμα για περίοδο που δεν μπορεί να υπερβαίνει το ένα έτος.7. Για κάθε προϊόν, ο βασικός δασμός επί του οποίου πρέπει να διενεργηθούν οι διαδοχικές μειώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 είναι αυτός που πράγματι ίσχυε έναντι της Κοινότητας την 1η Ιανουαρίου 1996.8. Αν, μετά την 1η Ιανουαρίου 1996, εφαρμοστεί δασμολογική μείωση έναντι πάντων, οι μειωμένοι δασμοί αντικαθιστούν τους βασικούς δασμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 7 από την ημερομηνία κατά την οποία εφαρμόζονται αυτές οι μειώσεις.9. Η Ιορδανία κοινοποιεί τους βασικούς δασμούς της στην Κοινότητα.Άρθρο 12Οι διατάξεις σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών ισχύουν επίσης και για τους δασμούς ταμιευτικού χαρακτήρα.Άρθρο 131. Η Ιορδανία μπορεί να λαμβάνει, υπό μορφή αύξησης ή αποκατάστασης δασμών, έκτακτα μέτρα περιορισμένης διάρκειας, κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 11.Τα μέτρα αυτά μπορούν να αφορούν μόνο νεοσύστατες βιομηχανίες, ή ορισμένους τομείς υπό αναδιάρθρωση ή τομείς που αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες, κυρίως στην περίπτωση που αυτές οι δυσχέρειες προκαλούν σημαντικά κοινωνικά προβλήματα.Οι εισαγωγικοί δασμοί που επιβάλλονται στην Ιορδανία για τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, βάσει αυτών των μέτρων, δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 25 % κατ' αξίαν και πρέπει να διατηρούν ένα στοιχείο προτιμησιακού χαρακτήρα για τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας. Η μέση ετήσια συνολική αξία των εισαγόμενων προϊόντων που υπόκεινται σε αυτά τα μέτρα δεν μπορεί να υπερβαίνει το 20 % της μέσης ετήσιας συνολικής αξίας των εισαχθέντων βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, κατά τα τελευταία τρία έτη για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία.Τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη, εκτός εάν η επιτροπή σύνδεσης εγκρίνει μεγαλύτερη διάρκεια. Παύουν να ισχύουν το αργότερο κατά τη λήξη της μέγιστης δωδεκαετούς μεταβατικής περιόδου.Τα μέτρα αυτά δεν είναι δυνατό να ισχύουν για οποιοδήποτε προϊόν, μετά την πάροδο χρονικού διαστήματος μεγαλύτερου της τετραετίας από την κατάργηση όλων των δασμών και ποσοτικών περιορισμών ή επιβαρύνσεων ή μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος όσον αφορά το συγκεκριμένο προϊόν.Η Ιορδανία ενημερώνει την επιτροπή σύνδεσης σχετικά με οποιοδήποτε έκτακτο μέτρο προτίθεται να λάβει και, κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας, διοργανώνονται διαβουλεύσεις σχετικά με τα μέτρα αυτά και τους τομείς στους οποίους θα εφαρμόζονται, πριν από την έναρξη εφαρμογής τους. Κατά τη λήψη αυτών των μέτρων, η Ιορδανία υποβάλλει στην επιτροπή σύνδεσης χρονοδιάγραμμα σχετικά με την κατάργηση των δασμών που θεσπίζονται δυνάμει του παρόντος άρθρου. Αυτό το χρονοδιάγραμμα προβλέπει τη σταδιακή, σε ίσες ετήσιες δόσεις, κατάργηση αυτών των δασμών, αρχής γενομένης το αργότερο δύο έτη μετά τη θέσπισή τους. Η επιτροπή σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει διαφορετικό χρονοδιάγραμμα.2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1 τέταρτο εδάφιο, η επιτροπή σύνδεσης μπορεί, για να λάβει υπόψη τις δυσκολίες που συνδέονται με τη σύσταση νέας βιομηχανίας και σε περίπτωση που ορισμένοι τομείς υποβάλλονται σε αναδιάρθρωση ή αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσκολίες, να επιτρέψει, κατ' εξαίρεση, στην Ιορδανία να διατηρήσει τα μέτρα που έχει ήδη λάβει βάσει της παραγράφου 1 για μέγιστη περίοδο τριών ετών πέραν της δωδεκαετούς μεταβατικής περιόδου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑΆρθρο 14Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας και Ιορδανίας, τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα II της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Άρθρο 15Η Κοινότητα και η Ιορδανία εφαρμόζουν βαθμηδόν μεγαλύτερη ελευθερία στις αμοιβαίες συναλλαγές τους στον τομέα των γεωργικών προϊόντων.Άρθρο 161. Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας υπάγονται κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα στις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 1.2. Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας υπάγονται κατά την εισαγωγή τους στην Ιορδανία στις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 2.Άρθρο 171. Από την 1η Ιανουαρίου 2002, η Κοινότητα και η Ιορδανία υποχρεούνται να εξετάσουν την κατάσταση με σκοπό τη θέσπιση μέτρων ελευθέρωσης, που θα εφαρμοστούν από την Κοινότητα και την Ιορδανία με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2003, σύμφωνα με το στόχο που θέτει το άρθρο 15.2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και λαμβάνοντας υπόψη τα ρεύματα των συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων μεταξύ των μερών, καθώς και την ιδιαίτερη ευαισθησία των προϊόντων αυτών, η Κοινότητα και η Ιορδανία δύνανται να εξετάζουν τακτικά στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης, για κάθε προϊόν ξεχωριστά και σε αμοιβαία βάση, τη δυνατότητα χορήγησης αμοιβαίων περαιτέρω παραχωρήσεων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 181. Απαγορεύεται η επιβολή οποιουδήποτε νέου ποσοτικού περιορισμού κατά την εισαγωγή ή μέτρου ισοδυνάμου αποτελέσματος στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας.2. Οι ποσοτικοί περιορισμοί κατά την εισαγωγή και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος στις συναλλαγές μεταξύ της Ιορδανίας και της Κοινότητας καταργούνται από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.3. Η Κοινότητα και η Ιορδανία δεν εφαρμόζουν μεταξύ τους κατά την εξαγωγή δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, ούτε ποσοτικούς περιορισμούς και μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος.Άρθρο 191. Σε περίπτωση θέσπισης ειδικών ρυθμίσεων λόγω εφαρμογής της γεωργικής του πολιτικής ή τροποποίησης των υφιστάμενων ρυθμίσεων ή τροποποίησης ή επέκτασης των διατάξεων περί εφαρμογής της γεωργικής του πολιτικής, το ενδιαφερόμενο μέρος έχει τη δυνατότητα να τροποποιήσει, για τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο της πολιτικής αυτής, το καθεστώς που προβλέπεται στη συμφωνία.2. Στις περιπτώσεις αυτές, το αφορώμενο μέρος ενημερώνει την επιτροπή σύνδεσης. Μετά από αίτηση του άλλου μέρους, η επιτροπή σύνδεσης συνέρχεται για να λάβει δεόντως υπόψη τα συμφέροντα του άλλου μέρους.3. Εάν η Κοινότητα ή η Ιορδανία, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, τροποποιήσει το καθεστώς που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία για τα γεωργικά προϊόντα, παραχωρεί, για τις εισαγωγές καταγωγής του άλλου μέρους, πλεονέκτημα συγκρίσιμο προς το προβλεπόμενο στην παρούσα συμφωνία.4. Η εφαρμογή του παρόντος άρθρου μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο διαβουλεύσεων στο συμβούλιο σύνδεσης.Άρθρο 201. Τα προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας δεν υποβάλλονται, κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, σε μεταχείριση ευνοϊκότερη από αυτή που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη μεταξύ τους.2. Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1991, για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους.Άρθρο 211. Τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα και δεν προβαίνουν σε πρακτικές ταμιευτικού χαρακτήρα στο εσωτερικό τους με τις οποίες επιβάλλονται, άμεσα ή έμμεσα, διακρίσεις μεταξύ των προϊόντων ενός εκ των μερών και των ομοειδών προϊόντων καταγωγής του εδάφους του άλλου μέρους.2. Τα προϊόντα που εξάγονται στο έδαφος ενός εκ των μερών δεν τυγχάνουν επιστροφής εσωτερικών έμμεσων επιβαρύνσεων που υπερβαίνουν τις έμμεσες επιβαρύνσεις που πλήττουν άμεσα ή έμμεσα τα εξαγόμενα προϊόντα.Άρθρο 221. Η παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει τη διατήρηση ή τη δημιουργία τελωνειακών ενώσεων, ζωνών ελευθέρων συναλλαγών ή καθεστώτων διασυνοριακών εμπορικών συναλλαγών, εφόσον δεν μεταβάλλεται το καθεστώς των εμπορικών συναλλαγών που προβλέπεται στη συμφωνία.2. Η Κοινότητα και η Ιορδανία διενεργούν διαβουλεύσεις στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης, όσον αφορά τις συμφωνίες για τη δημιουργία τελωνειακών ενώσεων ή ζωνών ελευθέρων συναλλαγών και, εφόσον απαιτείται, για άλλα σημαντικά θέματα που συνδέονται με την αντίστοιχη εμπορική πολιτική τους έναντι τρίτων χωρών. Σε περίπτωση, ιδίως, που τρίτη χώρα προσχωρήσει στην Ένωση, οι διαβουλεύσεις αυτές διενεργούνται προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι ελήφθησαν υπόψη τα αμοιβαία συμφέροντα της Κοινότητας και της Ιορδανίας.Άρθρο 23Αν κάποιο από τα μέρη διαπιστώσει ότι ασκούνται πρακτικές ντάμπινγκ στις συναλλαγές του με το άλλο μέρος κατά την έννοια του άρθρου VI της ΓΣΔΕ, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα κατά των πρακτικών αυτών, σύμφωνα με τη συμφωνία σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ, τη σχετική εσωτερική του νομοθεσία και υπό τους όρους και με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 26.Άρθρο 24Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν εισάγεται σε τόσο αυξημένες ποσότητες και κάτω από τέτοιους όρους που προκαλούν ή υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν:- σοβαρή ζημία στους εθνικούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων σε ολόκληρο το έδαφος ή σε μέρος του εδάφους ενός εκ των μερών, ή- σοβαρές διαταραχές σε τομέα οικονομικής δραστηριότητας,το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα υπό τους όρους και με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 26.Άρθρο 25Σε περίπτωση που η τήρηση των διατάξεων του άρθρου 18 παράγραφος 3 οδηγήσει σε:i) επανεξαγωγή, προς τρίτη χώρα, συγκεκριμένου προϊόντος το οποίο αποτελεί στο εξάγον μέρος αντικείμενο ποσοτικών περιορισμών κατά την εξαγωγή, εξαγωγικών δασμών ή μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος, ήii) σοβαρή έλλειψη ή κίνδυνο έλλειψης, προϊόντος που είναι ουσιώδους σημασίας για το εξάγον μέρος,και εφόσον οι προαναφερθείσες καταστάσεις προκαλούν ή υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν μείζονες δυσχέρειες για το εξάγον μέρος, το μέρος αυτό μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα υπό τους όρους και με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 26. Αυτά τα μέτρα δεν πρέπει να επιβάλλουν διακρίσεις και καταργούνται, όταν οι συνθήκες δεν δικαιολογούν πλέον τη διατήρησή τους.Άρθρο 261. Σε περίπτωση που η Κοινότητα ή η Ιορδανία υποβάλλει τις εισαγωγές προϊόντων που ενδέχεται να δημιουργήσουν τις δυσχέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 24, σε διοικητική διαδικασία που αποβλέπει στην ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με την εξέλιξη των εμπορικών ροών, ενημερώνει το άλλο μέρος.2. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 23, 24 και 25, πριν λάβει τα μέτρα που αναφέρονται σε αυτά ή, το ταχύτερο δυνατόν, στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται η παράγραφος 3 στοιχείο δ), το ενδιαφερόμενο μέρος παρέχει στην επιτροπή σύνδεσης όλες τις χρήσιμες πληροφορίες που απαιτούνται για την εμπεριστατωμένη εξέταση του θέματος προκειμένου να εξευρεθεί λύση αποδεκτή από τα μέρη.Κατά την επιλογή των κατάλληλων μέτρων, πρέπει να δίδεται προτεραιότητα σε εκείνα που διαταρράσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στην επιτροπή σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στα πλαίσιά της, με σκοπό ιδίως την κατάργησή τους μόλις το επιτρέψουν οι περιστάσεις.3. Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:α) όσον αφορά το άρθρο 23, το εξάγον μέρος πρέπει να ενημερώνεται για την περίπτωση ντάμπινγκ, μόλις οι αρχές του εισάγοντος μέρους αρχίσουν την έρευνα. Εάν δεν τεθεί τέρμα στην πρακτική ντάμπινγκ, κατά την έννοια του άρθρου VI της ΓΣΔΕ, ή αν δεν εξευρεθεί καμία άλλη ικανοποιητική λύση εντός 30 ημερών εφόσον του έγινε η κοινοποίηση, το εισάγον μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα·β) όσον αφορά το άρθρο 24, οι δυσχέρειες που δημιουργούνται από την κατάσταση που αναφέρεται στο άρθρο αυτό υποβάλλονται προς εξέταση στην επιτροπή σύνδεσης, η οποία μπορεί να λάβει οποιαδήποτε απόφαση είναι αναγκαία για να θέσει τέρμα σε αυτές τις δυσχέρειες.Εάν η επιτροπή σύνδεσης ή το εξάγον μέρος δεν έχει λάβει απόφαση που να θέτει τέρμα στις δυσχέρειες ή δεν έχει εξευρεθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός 30 ημερών αφότου το ζήτημα του υποβλήθηκε, το εισάγον μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση του προβλήματος. Τα μέτρα αυτά πρέπει να μην υπερβαίνουν την έκταση που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση των δυσχερειών που προέκυψαν·γ) όσον αφορά το άρθρο 25, οι δυσχέρειες που προκύπτουν από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο αυτό υποβάλλονται προς εξέταση στην επιτροπή σύνδεσης.Η επιτροπή σύνδεσης μπορεί να λάβει οποιαδήποτε απόφαση είναι αναγκαία για να θέσει τέρμα στις δυσχέρειες. Εάν δεν λάβει απόφαση εντός 30 ημερών αφότου το ζήτημα της υποβλήθηκε, το εξάγον μέρος μπορεί να εφαρμόσει τα κατάλληλα μέτρα για την εξαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος·δ) σε περίπτωση που εξαιρετικές συνθήκες απαιτούν άμεση δράση και καθιστούν αδύνατη την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να εφαρμόσει αμέσως, στις καταστάσεις που περιγράφονται στα άρθρα 23, 24 και 25, τα μέτρα διασφάλισης που είναι απολύτως αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος.Άρθρο 27Η παρούσα συμφωνία δεν αντιτίθεται στις απαγορεύσεις ή στους περιορισμούς κατά την εισαγωγή, την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση, που δικαιολογούνται από λόγους δημόσιας ηθικής, δημόσιας τάξεως, δημόσιας ασφάλειας, προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, προστασίας των εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική, ιστορική ή αρχαιολογική αξία ή προστασίας της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ή από τις ρυθμίσεις που αφορούν το χρυσό και τον άργυρο. Ωστόσο, οι απαγορεύσεις ή οι περιορισμοί αυτοί απαγορεύεται να αποτελούν μέσο αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκαλυμμένο περιορισμό στο εμπόριο μεταξύ των μερών.Άρθρο 28Η έννοια "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος τίτλου και οι σχετικές μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας, καθορίζονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3.Άρθρο 29Για την κατάταξη των εμπορευμάτων κατά τις συναλλαγές μεταξύ των μερών, εφαρμόζεται η συνδυασμένη ονοματολογία.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΔΙΚΑΙΩΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣΆρθρο 301. α) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της χορηγούν για την εγκατάσταση εταιρειών της Ιορδανίας μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχουν σε παρόμοιες εταιρείες οποιασδήποτε τρίτης χώρας.β) Χωρίς να θίγονται οι επιφυλάξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα V, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της παρέχουν στις θυγατρικές των εταιρειών της Ιορδανίας που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχουν σε οποιαδήποτε παρόμοια κοινοτική εταιρεία, για τις δραστηριότητές της.γ) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της παρέχουν στα υποκαταστήματα των εταιρειών της Ιορδανίας, που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχουν στα παρόμοια υποκαταστήματα των εταιρειών οποιασδήποτε τρίτης χώρας, για τις δραστηριότητές τους.2. α) Χωρίς να θίγονται οι επιφυλάξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, η Ιορδανία χορηγεί για την εγκατάσταση κοινοτικών εταιρειών στο έδαφός της μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στις δικές της εταιρείες ή στις εταιρείες οποιασδήποτε τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι η καλύτερη.β) Η Ιορδανία παρέχει στις θυγατρικές και τα υποκαταστήματα κοινοτικών εταιρειών, που είναι εγκατεστημένα στο έδαφός της, μεταχείριση, όσον αφορά τις δραστηριότητές τους, όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στις δικές της εταιρείες και υποκαταστήματα ή σε ιορδανικές θυγατρικές και υποκαταστήματα οποιασδήποτε τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι η καλύτερη.3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 στοιχείο β) και της παραγράφου 2 στοιχείο β) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να καταστρατηγήσουν τη νομοθεσία και τους κανονισμούς μέρους που ισχύουν σχετικά με την πρόσβαση σε ειδικούς τομείς ή δραστηριότητες από θυγατρικές εταιρείες ή υποκαταστήματα εταιρειών του άλλου μέρους που έχουν εγκατασταθεί στο έδαφος του πρώτου μέρους.Η μεταχείριση στην οποία αναφέρονται η παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) και η παράγραφος 2 στοιχείο β), ισχύουν υπέρ εταιρειών, θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων, εγκατεστημένων στην Κοινότητα και την Ιορδανία, αντίστοιχα, κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας και υπέρ εταιρειών, θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων που θα εγκατασταθούν μετά την ημερομηνία αυτή από τη στιγμή της εγκατάστασής τους.Άρθρο 311. Οι διατάξεις του άρθρου 30 δεν ισχύουν για τις αεροπορικές, τις εσωτερικές πλωτές και τις θαλάσσιες μεταφορές.2. Ωστόσο, προκειμένου για δραστηριότητες οι οποίες αναλαμβάνονται από ναυτιλιακές εταιρείες για την παροχή υπηρεσιών διεθνών θαλάσσιων μεταφορών, μεταξύ των οποίων και μεταφορών με πολλαπλά μέσα που περιλαμβάνουν θαλάσσιο σκέλος, κάθε μέρος επιτρέπει στις εταιρείες του άλλου μέρους να διαθέτουν εμπορική παρουσία στο έδαφός του με τη μορφή θυγατρικών ή υποκαταστημάτων, υπό όρους εγκατάστασης και λειτουργίας όχι λιγότερο ευνοϊκούς από εκείνους που παρέχει στις δικές του εταιρείες ή σε θυγατρικές και υποκαταστήματα εταιρειών οποιασδήποτε τρίτης χώρας, όποιοι όροι είναι οι καλύτεροι. Αυτές οι δραστηριότητες περιλαμβάνουν τα ακόλουθα, χωρίς να περιορίζονται σε αυτά:α) την προώθηση στην αγορά και τις πωλήσεις υπηρεσιών θαλάσσιων μεταφορών και συναφών υπηρεσιών με άμεση επαφή με τους πελάτες, από την προσφορά τιμής μέχρι την τιμολόγηση, ανεξάρτητα από το αν αυτές οι υπηρεσίες παρέχονται ή προσφέρονται από τον ίδιο τον φορέα παροχής υπηρεσιών ή από φορείς παροχής υπηρεσιών, με τους οποίους ο πωλητής υπηρεσιών έχει συνάψει μόνιμες επιχειρηματικές συμφωνίες·β) την αγορά και τη χρησιμοποίηση, για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό των πελατών τους (και τη μεταπώληση στους τελευταίους) κάθε υπηρεσίας μεταφορών ή συναφούς υπηρεσίας, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών εσωτερικών μεταφορών με οποιοδήποτε μέσο, ιδίως, των εσωτερικών πλωτών μεταφορών, των οδικών και σιδηροδρομικών μεταφορών, που απαιτούνται για την παροχή ολοκληρωμένης υπηρεσίας·γ) την κατάρτιση τεκμηρίωσης όσον αφορά παραστατικά μεταφοράς, τελωνειακά ή άλλα έγγραφα σχετικά με την καταγωγή και τον χαρακτήρα των μεταφερόμενων εμπορευμάτων·δ) την παροχή επιχειρηματικών πληροφοριών με οποιονδήποτε τρόπο, μεταξύ άλλων με μηχανογραφημένα συστήματα πληροφοριών και ηλεκτρονική διαβίβαση δεδομένων (με την επιφύλαξη οποιουδήποτε περιορισμού που δεν εισάγει διακρίσεις στον τομέα των τηλεπικοινωνιών)·ε) τη σύναψη επιχειρηματικών συμφωνιών, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής στο μετοχικό κεφάλαιο της εταιρείας και του διορισμού του τοπικού προσωπικού (ή, στην περίπτωση αλλοδαπού προσωπικού, με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας), με οποιαδήποτε επιτόπου εγκατεστημένη ναυτιλιακή εταιρεία·στ) τις πράξεις που διενεργούνται για λογαριασμό των εταιρειών, την οργάνωση του ελλιμενισμού του σκάφους ή, εφόσον απαιτείται, την ανάληψη του φορτίου.Άρθρο 32Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:α) ως "κοινοτική εταιρεία" ή "εταιρεία της Ιορδανίας", αντίστοιχα, νοείται εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους ή της Ιορδανίας και έχει την έδρα της, την κεντρική της διοίκηση ή τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της, στο έδαφος της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, αντίστοιχα.Ωστόσο, αν η εταιρεία έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους ή της Ιορδανίας και έχει μόνο την έδρα της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, θεωρείται κοινοτική εταιρεία ή εταιρεία της Ιορδανίας, εφόσον οι δραστηριότητές της παρουσιάζουν πραγματικό και συνεχή δεσμό με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη ή της Ιορδανίας, αντίστοιχα·β) ως "θυγατρική" εταιρείας νοείται η εταιρεία επί της οποίας η πρώτη εταιρεία ασκεί έλεγχο·γ) ως "υποκατάστημα" εταιρείας νοείται επιχειρηματική μονάδα χωρίς ίδια νομική προσωπικότητα, με εξωτερικά στοιχεία μονιμότητας, όπως η επέκταση μητρικής εταιρείας, που διαθέτει διευθύνον προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό για τη διαπραγμάτευση εργασιών με τρίτους έτσι ώστε, αν και αυτοί γνωρίζουν ότι υπάρχει, αν χρειαστεί, νομική σύνδεση με τη μητρική εταιρεία που εδρεύει σε άλλη χώρα, δεν είναι υποχρεωμένοι να έρχονται σε άμεση επαφή με την εν λόγω μητρική εταιρεία, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται με την επιχειρηματική μονάδα που αποτελεί την επέκταση της μητρικής εταιρείας·δ) ως "εγκατάσταση" νοείται το δικαίωμα των εταιρειών της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, κατά την έννοια του στοιχείου α), να αναλαμβάνουν οικονομικές δραστηριότητες με τη σύσταση θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων στην Ιορδανία ή την Κοινότητα, αντίστοιχα·ε) ως "δραστηριότητες" νοούνται οι οικονομικές δραστηριότητες·στ) ως "οικονομικές δραστηριότητες" νοούνται οι δραστηριότητες βιομηχανικού, εμπορικού και επαγγελματικού χαρακτήρα·ζ) ως "υπήκοος κράτους μέλους ή της Ιορδανίας" νοείται κάθε φυσικό πρόσωπο το οποίο είναι υπήκοος ενός από τα κράτη μέλη ή της Ιορδανίας, αντίστοιχα·η) όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, μεταξύ των οποίων και τη μεταφορά με πολλαπλά μέσα που περιλαμβάνουν θαλάσσιο σκέλος, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και του κεφαλαίου 2 καλύπτουν επίσης τους υπηκόους των κρατών μελών ή της Ιορδανίας, που είναι εγκατεστημένοι εκτός της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, και τις ναυτιλιακές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εκτός της Κοινότητας ή της Ιορδανίας και που ελέγχονται από υπηκόους κράτους μέλους ή της Ιορδανίας, αν τα σκάφη τους είναι νηολογημένα σ' αυτό το κράτος μέλος ή στην Ιορδανία, σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν νομοθεσίες τους, αντίστοιχα.Άρθρο 331. Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να αποφύγουν τη λήψη μέτρων ή την ανάληψη δραστηριοτήτων που καθιστούν περισσότερο περιοριστικούς τους όρους για την εγκατάσταση και τη λειτουργία των εταιρειών του άλλου μέρους από τους όρους που ισχύουν την ημέρα πριν από την ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας.2. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν θίγουν τις διατάξεις του άρθρου 44. Οι καταστάσεις που καλύπτει το άρθρο 44 διέπονται μόνον από τις δικές του διατάξεις, αποκλειομένων οιωνδήποτε άλλων.Άρθρο 341. Εταιρεία της Κοινότητας ή της Ιορδανίας που είναι εγκατεστημένη στο έδαφος της Ιορδανίας ή της Κοινότητας, έχει δικαίωμα να απασχολεί ή να επιτρέπει σε μια από τις θυγατρικές της εταιρείες ή τα υποκαταστήματά της να απασχολούν, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας υποδοχής της εγκατάστασης, στο έδαφος της Ιορδανίας και της Κοινότητας, υπαλλήλους που είναι υπήκοοι των κρατών μελών της Κοινότητας και της Ιορδανίας, υπό την προϋπόθεση ότι οι υπάλληλοι αυτοί αποτελούν βασικό προσωπικό, κατά την έννοια της παραγράφου 2, και ότι απασχολούνται αποκλειστικά από αυτές τις εταιρείες, θυγατρικές εταιρείες ή υποκαταστήματα. Οι άδειες παραμονής και εργασίας των εν λόγω υπαλλήλων καλύπτουν μόνο την περίοδο απασχόλησης.2. Το βασικό προσωπικό των προαναφερόμενων εταιρειών, εφεξής καλουμένων "οργανισμών", αποτελείται από "άτομα που έχουν αποσπασθεί ενδοεπιχειρησιακώς" κατά την έννοια του στοιχείου γ) στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα εν λόγω άτομα έχουν απασχοληθεί από αυτόν ή έχουν συμπράξει με αυτόν (όχι ως μέτοχοι με πλειοψηφία), για ένα τουλάχιστον έτος πριν από τη μεταφορά αυτή:α) ανώτεροι υπάλληλοι οργανισμού, οι οποίοι, κατά κύριο λόγο, ασκούν διευθυντικά καθήκοντα στην εγκατάσταση και εποπτεύονται ή λαμβάνουν οδηγίες κυρίως από το διοικητικό συμβούλιο ή από τους μετόχους της επιχείρησης ή τους ομολόγους τους, συμπεριλαμβανομένων των κάτωθι:- διεύθυνση της εγκατάστασης ή τμήματος ή υπηρεσίας αυτής,- επίβλεψη και έλεγχος της εργασίας άλλων υπαλλήλων οι οποίοι έχουν εποπτικές, επαγγελματικές ή διοικητικές αρμοδιότητες,- αρμοδιότητα να προσλαμβάνουν και να απολύουν ή να προτείνουν την πρόσληψη ή την απόλυση προσωπικού, ή να προβαίνουν σε άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό·β) πρόσωπα που απασχολούνται σε οργανισμό και που διαθέτουν ασυνήθεις γνώσεις ουσιαστικής σημασίας για τις υπηρεσίες, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές ή τη διαχείριση της εγκατάστασης. Από την αξιολόγηση των γνώσεων αυτών είναι δυνατό να προκύπτουν, πέρα από τις γνώσεις που απαιτούνται ειδικά για την εγκατάσταση, προσόντα υψηλού επιπέδου που αφορούν τύπο εργασίας ή εμπορίου που απαιτεί ειδικές τεχνικές γνώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ιδιότητας του μέλους αναγνωρισμένων επαγγελμάτων·γ) ως "άτομο που έχει αποσπασθεί ενδοεπιχειρησιακώς" νοείται φυσικό πρόσωπο που εργάζεται σε οργανισμό στο έδαφος μέρους και έχει μετατεθεί προσωρινά στο πλαίσιο της άσκησης οικονομικών δραστηριοτήτων στο έδαφος του άλλου μέρους· ο εν λόγω οργανισμός πρέπει να έχει τον κύριο τόπο των δραστηριοτήτων του στο έδαφος ενός μέρους και η μετάθεση πρέπει να γίνεται σε εγκατάσταση του οργανισμού αυτού (υποκατάστημα, θυγατρική εταιρεία), και να ασκούνται πράγματι παρόμοιες οικονομικές δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου μέρους.3. Η είσοδος και η προσωρινή διαμονή στα αντίστοιχα εδάφη της Ιορδανίας και της Κοινότητας υπηκόων των κρατών μελών ή της Ιορδανίας, επιτρέπεται, όταν οι εν λόγω εκπρόσωποι εταιρειών είναι πρόσωπα που εργάζονται σε επιτελικές θέσεις, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), εντός της εταιρείας, και είναι υπεύθυνα για την εγκατάσταση εταιρείας της Ιορδανίας ή της Κοινότητας, στην Κοινότητα ή την Ιορδανία, αντίστοιχα, εφόσον:- οι εν λόγω εκπρόσωποι δεν αναλαμβάνουν να πραγματοποιήσουν άμεσες πωλήσεις ή παροχές υπηρεσιών και- η εταιρεία δεν διαθέτει άλλον εκπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα η θυγατρική εταιρεία σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στην Ιορδανία, αντίστοιχα.Άρθρο 35Για να διευκολυνθούν η ανάληψη και η άσκηση τακτικών επαγγελματικών δραστηριοτήτων εκ μέρους υπηκόων της Κοινότητας και της Ιορδανίας στην Ιορδανία και την Κοινότητα, αντίστοιχα, το συμβούλιο σύνδεσης εξετάζει τις ενέργειες που απαιτούνται για να προβλεφθεί η αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων.Άρθρο 36Οι διατάξεις του άρθρου 30 δεν αποκλείουν την εφαρμογή από ένα μέρος ειδικών κανόνων για την εγκατάσταση και τη λειτουργία στο έδαφός του υποκαταστημάτων εταιρειών του άλλου μέρους που δεν έχουν συσταθεί στο έδαφος του πρώτου μέρους, και τα οποία δικαιολογούνται από τις νομικές ή τεχνικές διαφορές μεταξύ τέτοιων υποκαταστημάτων σε σύγκριση με υποκαταστήματα εταιρειών που έχουν συσταθεί στο έδαφός του ή, όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους εποπτείας. Η διαφορετική μεταχείριση δεν υπερβαίνει το βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος, λόγω των συγκεκριμένων νομικών και τεχνικών διαφορών ή, όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους εποπτείας.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝΆρθρο 371. Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να επιτρέψουν προοδευτικά την παροχή υπηρεσιών εκ μέρους των κοινοτικών εταιρειών ή των εταιρειών της Ιορδανίας που είναι εγκατεστημένες στο έδαφος μέρους άλλου από αυτό του αποδέκτη των υπηρεσιών, λαμβανομένης υπόψη της ανάπτυξης του τομέα υπηρεσιών στα μέρη.2. Το συμβούλιο σύνδεσης διατυπώνει συστάσεις για την εφαρμογή του στόχου που αναφέρεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 38Για να εξασφαλισθεί η συντονισμένη ανάπτυξη των μεταφορών μεταξύ των μερών, ανάλογα με τις εμπορικές τους ανάγκες, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά και παροχής υπηρεσιών στον τομέα των οδικών, σιδηροδρομικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών και, ενδεχομένως, αεροπορικών μεταφορών, καθορίζονται με ειδικές συμφωνίες, κατά περίπτωση, τις οποίες διαπραγματεύονται τα μέρη, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 391. Όσον αφορά τις θαλάσσιες μεταφορές, τα μέρη αναλαμβάνουν να εφαρμόσουν στην πράξη την αρχή της απρόσκοπτης πρόσβασης στη διεθνή αγορά και στις μεταφορές, σε εμπορική βάση:α) η ανωτέρω διάταξη δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τον κώδικα συμπεριφοράς των ομίλων τακτικών γραμμών (Liner Conferences), όπως εφαρμόζονται από καθένα από τα μέρη της παρούσας συμφωνίας. Οι ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών εκτός ομίλων είναι ελεύθερες να λειτουργούν ανταγωνιστικά προς ένα όμιλο, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούν την αρχή του θεμιτού ανταγωνισμού σε εμπορική βάση·β) τα μέρη επιβεβαιώνουν την προσήλωσή τους στο ελεύθερο ανταγωνιστικό περιβάλλον ως ουσιαστικό στοιχείο του εμπορίου ξηρού και υγρού χύδην φορτίου.2. Κατ' εφαρμογή των αρχών της παραγράφου 1, τα μέρη:α) δεν περιλαμβάνουν ρήτρες κατανομής φορτίου σε μελλοντικές διμερείς συμφωνίες με τρίτες χώρες σχετικά με τις τακτικές θαλάσσιες μεταφορές ξηρού και υγρού χύδην φορτίου. Ωστόσο, αυτό δεν αποκλείει τη δυνατότητα τέτοιων ρητρών όσον αφορά το φορτίο τακτικών θαλάσσιων μεταφορών σε εξαιρετικές περιπτώσεις κατά τις οποίες οι ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών ενός από τα μέρη της παρούσας συμφωνίας δεν έχουν άλλο τρόπο για τη διακίνηση εμπορευμάτων από και προς την εν λόγω τρίτη χώρα·β) καταργούν, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, όλα τα μονομερή μέτρα, καθώς και τα διοικητικά, τεχνικά και άλλα εμπόδια που ενδέχεται να αποτελούν συγκεκαλυμμένο περιορισμό ή να εισάγουν διακρίσεις στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών.Κάθε μέρος παρέχει στα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων, επιβατών ή και των δύο, τα οποία εκμεταλλεύονται υπήκοοι ή εταιρείες του άλλου μέρους, μεταξύ άλλων, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στα δικά του σκάφη, όσον αφορά την πρόσβαση σε λιμένες, τη χρήση της υποδομής και των βοηθητικών ναυτιλιακών υπηρεσιών των λιμένων, καθώς και τις σχετικές εισφορές και επιβαρύνσεις, τις τελωνειακές διευκολύνσεις και την παραχώρηση σταθμών αγκυροβόλησης και διευκολύνσεων για τη φόρτωση και την εκφόρτωση.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 401. Τα μέρη αναλαμβάνουν να εξετάσουν την αξιοποίηση του παρόντος τίτλου με σκοπό την κατάρτιση "συμφωνίας οικονομικής ολοκλήρωσης", όπως ορίζεται στο άρθρο V της Γενικής Συμφωνίας για το εμπόριο στον τομέα των υπηρεσιών (GATS).2. Ο στόχος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 απαιτείται να εξεταστεί καταρχήν από το συμβούλιο σύνδεσης το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.3. Το συμβούλιο σύνδεσης λαμβάνει υπόψη του, κατά την εν λόγω εξέταση, την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών μεταξύ των μερών στον τομέα των σχετικών δραστηριοτήτων.Άρθρο 411. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη περιορισμών που οφείλονται σε λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.2. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν εφαρμόζονται σε δραστηριότητες που συνδέονται με την, έστω και περιστασιακά, άσκηση επίσημης εξουσίας στο έδαφος εκατέρου των μερών.Άρθρο 42Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει τα μέρη από το να εφαρμόζουν τη νομοθεσία και τις ρυθμίσεις τους όσον αφορά την είσοδο και την παραμονή, την εργασία, τους όρους εργασίας, την εγκατάσταση φυσικών προσώπων και την παροχή υπηρεσιών, υπό τον όρο ότι, ενεργώντας με τον τρόπο αυτό, δεν εφαρμόζουν την εν λόγω νομοθεσία και ρυθμίσεις έτσι ώστε να εξουδετερώσουν ή να περιορίσουν τα οφέλη που απορρέουν για κάθε μέρος από τους όρους συγκεκριμένης διάταξης της παρούσας συμφωνίας. Η παρούσα διάταξη δεν θίγει την εφαρμογή του άρθρου 41.Άρθρο 43Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου ισχύουν επίσης για τις εταιρείες που ελέγχονται από κοινού από εταιρείες της Κοινότητας και της Ιορδανίας και ανήκουν αποκλειστικά σε αυτές.Άρθρο 44Από την ημέρα που προηγείται κατά ένα μήνα της ημερομηνίας έναρξης ισχύος των σχετικών υποχρεώσεων της GATS, η μεταχείριση που χορηγείται από κάθε μέρος στο άλλο, για τους τομείς ή τα μέτρα που καλύπτονται από την GATS, δεν είναι σε καμία περίπτωση λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχεται από το εν λόγω πρώτο μέρος δυνάμει των διατάξεων της GATS για κάθε τομέα, υποτομέα και τρόπο παροχής υπηρεσιών.Άρθρο 45Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, δεν λαμβάνεται υπόψη η μεταχείριση που παρέχουν η Κοινότητα, τα κράτη μέλη της ή η Ιορδανία βάσει των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο των συμφωνιών οικονομικής ολοκλήρωσης σύμφωνα με τις αρχές του άρθρου V της GATS.Άρθρο 461. Παρά τις τυχόν άλλες διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, τίποτε δεν εμποδίζει ένα μέρος από το να λάβει μέτρα για λόγους εποπτείας, στους οποίους περιλαμβάνεται και η προστασία των επενδυτών, των καταθετών, των ασφαλισμένων ή των ατόμων έναντι των οποίων υπάρχει καταπιστευτική οφειλή εκ μέρους ατόμου που παρέχει χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες ή να εξασφαλίζει την αρτιότητα και τη σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Όταν τα μέτρα αυτά δεν συμφωνούν με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, δεν εφαρμόζονται ως μέσα αποφυγής των υποχρεώσεων μέρους στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας.2. Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι επιβάλλει σε μέρος την αποκάλυψη πληροφοριών που έχουν σχέση με τις υποθέσεις και τους λογαριασμούς επιμέρους πελατών ή εμπιστευτικής ή περιουσιακής μορφής πληροφορία στην κατοχή δημόσιων φορέων.Άρθρο 47Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζουν την εφαρμογή από κάθε μέρος των αναγκαίων μέτρων για την πρόληψη της καταστρατήγησης των μέτρων σχετικά με την πρόσβαση τρίτης χώρας στην αγορά του, μέσω των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.ΤΙΤΛΟΣ ΙVΠΛΗΡΩΜΕΣ, ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ΠΛΗΡΩΜΕΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝΆρθρο 48Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 51 και 52, οι τρέχουσες πληρωμές που έχουν σχέση με την κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, δεν υπόκεινται σε περιορισμούς.Άρθρο 491. Στο πλαίσιο των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, τηρουμένων των διατάξεων των άρθρων 50 και 51 και με την επιφύλαξη του παραρτήματος VI που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο α), δεν επιβάλλονται περιορισμοί στην κυκλοφορία κεφαλαίων από την Κοινότητα στην Ιορδανία και στην κυκλοφορία κεφαλαίων που έχουν σχέση με άμεσες επενδύσεις από την Ιορδανία στην Κοινότητα.2. Η εκκροή κεφαλαίων της Ιορδανίας προς την Κοινότητα υπόκειται, εφόσον δεν πρόκειται για άμεσες επενδύσεις, στους ισχύοντες νόμους της Ιορδανίας.3. Μόλις υπάρξουν οι συνθήκες, τα μέρη θα διενεργήσουν διαβουλεύσεις με σκοπό την πλήρη απελευθέρωση της κυκλοφορίας των κεφαλαίων.Άρθρο 50Με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και διαφόρων άλλων διεθνών υποχρεώσεων της Κοινότητας και της Ιορδανίας, οι διατάξεις του άρθρου 49 δεν θίγουν την εφαρμογή τυχόν περιορισμών που υπάρχουν μεταξύ αυτών κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, όσον αφορά την κυκλοφορία των κεφαλαίων που αφορούν τις άμεσες επενδύσεις, συμπεριλαμβανομένης της ακίνητης περιουσίας, και την εγκατάσταση.Ωστόσο, ουδόλως θίγεται η μεταφορά στο εξωτερικό επενδυτικών αγαθών που αποκτώνται στην Ιορδανία από υπηκόους της Κοινότητας ή στην Κοινότητα από υπηκόους της Ιορδανίας, καθώς και τα κέρδη που απορρέουν εξ αυτών.Άρθρο 51Όταν, σε εξαιρετικές περιστάσεις, η κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας προκαλεί ή υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσει σοβαρές δυσχέρειες στη λειτουργία της συναλλαγματικής ή νομισματικής πολιτικής της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, η Κοινότητα ή η Ιορδανία, αντίστοιχα, έχουν τη δυνατότητα, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο πλαίσιο της GATS και στα άρθρα VIII και XIV του καταστατικού του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, να λαμβάνουν μέτρα διασφάλισης για την κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας για διάστημα που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες, εφόσον τα μέτρα αυτά είναι απολύτως απαραίτητα.Άρθρο 52Σε περίπτωση που ένα ή περισσότερα κράτη μέλη της Κοινότητας ή η Ιορδανία αντιμετωπίζουν ή υπάρχει κίνδυνος να αντιμετωπίσουν σοβαρές δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών, η Κοινότητα ή η Ιορδανία, κατά περίπτωση, μπορεί, σύμφωνα με τους όρους της ΓΣΔΕ και των άρθρων VIII και XIV του καταστατικού του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, να θεσπίσει περιοριστικά μέτρα για τις τρέχουσες πληρωμές, εφόσον αυτά κρίνονται απολύτως αναγκαία. Η Κοινότητα ή η Ιορδανία, κατά περίπτωση, ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος και του υποβάλλει, το ταχύτερο δυνατό, χρονοδιάγραμμα για την άρση αυτών των μέτρων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 531. Δεν συμβιβάζονται με την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, εφόσον είναι δυνατό να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας:α) όλες οι συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και οι εναρμονισμένες πρακτικές μεταξύ επιχειρήσεων που έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού·β) η καταχρηστική εκμετάλλευση, από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, της δεσπόζουσας θέσης που κατέχουν στο σύνολο του εδάφους της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, ή σε σημαντικό τμήμα του·γ) οποιαδήποτε κρατική ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής.2. Οποιαδήποτε πρακτική αντίθεση προς το παρόν άρθρο αξιολογείται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων των άρθρων 85, 86 και 92 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, για τα προϊόντα που καλύπτονται από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, των κανόνων των άρθρων 65 και 66 της συνθήκης αυτής, καθώς και των κοινοτικών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις, συμπεριλαμβανομένου του παραγώγου δικαίου.3. Το συμβούλιο σύνδεσης εγκρίνει με απόφαση, εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τους απαραίτητους κανόνες για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2.Έως ότου εγκριθούν οι κανόνες αυτοί, ισχύουν οι διατάξεις της συμφωνίας σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή των άρθρων VI, XVI και XXIII της ΓΣΔΕ, ως κανόνες για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο γ) και τα σχετικά εδάφια της παραγράφου 2.4. α) Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο γ), τα μέρη συμφωνούν ότι, κατά τα πρώτα πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, κάθε κρατική ενίσχυση που χορηγεί η Ιορδανία σε επιχειρήσεις, αξιολογείται αφού ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η Ιορδανία εξομοιώνεται με τις περιοχές της Κοινότητας όπου το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθιστα χαμηλό ή όπου υπάρχει σοβαρή υποαπασχόληση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Το συμβούλιο σύνδεσης αποφασίζει, αφού λάβει υπόψη την οικονομική κατάσταση της Ιορδανίας, κατά πόσο η περίοδος αυτή θα πρέπει να παραταθεί για περαιτέρω πενταετείς περιόδους.β) Κάθε μέρος εξασφαλίζει διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, με την ενημέρωση, μεταξύ άλλων, ετησίως του άλλου μέρους σχετικά με το συνολικό ποσό και την κατανομή των χορηγούμενων ενισχύσεων και με την παροχή, κατόπιν αιτήσεως, πληροφοριών, όσον αφορά τα προγράμματα ενισχύσεων. Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, το άλλο μέρος παρέχει πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένες περιπτώσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων.5. Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στον τίτλο II κεφάλαιο 2:- δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 στοιχείο γ),- οποιαδήποτε πρακτική αντίθεση προς την παράγραφο 1 στοιχείο α), πρέπει να αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζει η Κοινότητα με βάση τα άρθρα 42 και 43 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα κριτήρια που καθορίζονται στον κανονισμό αριθ. 26/62 του Συμβουλίου.6. Εάν η Κοινότητα ή η Ιορδανία κρίνουν ότι μια συγκεκριμένη πρακτική είναι ασυμβίβαστη με τους όρους της παραγράφου 1, και:- δεν καλύπτεται ικανοποιητικά από τους κανόνες εφαρμογής που αναφέρονται στην παράγραφο 3, ή- ελλείψει τέτοιων κανόνων, και αν η πρακτική αυτή προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει σοβαρή ζημία στα συμφέροντα του άλλου μέρους ή σημαντική ζημία στην εγχώρια βιομηχανία του, συμπεριλαμβανομένου του τομέα των υπηρεσιών,μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης ή 30 εργάσιμες ημέρες μετά την προσφυγή για τις εν λόγω διαβουλεύσεις.Στην περίπτωση πρακτικών ασυμβίβαστων με την παράγραφο 1 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου, είναι δυνατό να εγκρίνονται αυτά τα κατάλληλα μέτρα, στις περιπτώσεις που ισχύει η ΓΣΔΕ, μόνο σύμφωνα με τις διαδικασίες και υπό τους όρους που καθορίζονται στη ΓΣΔΕ ή σε οποιαδήποτε άλλη σχετική πράξη που έχει αποτελέσει αντικείμενο διαπραγματεύσεων υπό την αιγίδα της και που εφαρμόζεται στα μέρη.7. Παρά τις τυχόν αντίθετες διατάξεις που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 3, τα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες λαμβάνοντας υπόψη τα όρια που επιβάλλονται από την ανάγκη τήρησης του επαγγελματικού και επιχειρηματικού απορρήτου.Άρθρο 54Τα κράτη μέλη και η Ιορδανία διαρυθμίζουν προοδευτικά, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεών τους που έχουν αντιστοίχως αναληφθεί ή πρόκειται να αναληφθούν στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ, όλα τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα, έτσι ώστε, μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, να αποκλείεται, ως προς τους όρους εφοδιασμού και διαθέσεως, οποιαδήποτε διάκριση μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών και της Ιορδανίας. Η επιτροπή σύνδεσης ενημερώνεται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την υλοποίηση αυτού του στόχου.Άρθρο 55Όσον αφορά τις δημόσιες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις στις οποίες έχουν χορηγηθεί ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα, το συμβούλιο σύνδεσης διασφαλίζει ότι, από το πέμπτο έτος μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν θεσπίζεται ούτε διατηρείται κανένα μέτρο που να νοθεύει τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας σε βαθμό που αντιβαίνει προς τα συμφέροντα των μερών. Η διάταξη αυτή δεν εμποδίζει, για νομικούς ή πραγματικούς λόγους, τη διεκπεραίωση του ειδικού έργου που έχει ανατεθεί σε αυτές τις επιχειρήσεις.Άρθρο 561. Σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και του παραρτήματος VII, τα μέρη χορηγούν και εξασφαλίζουν κατάλληλη και αποτελεσματική προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας σύμφωνα με τα υψηλότερα διεθνή πρότυπα, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσματικών μέσων για την επιβολή αυτών των δικαιωμάτων.2. Η εφαρμογή του παρόντος άρθρου και του παραρτήματος VII εξετάζεται τακτικά από τα μέρη. Σε περίπτωση που υπάρχουν προβλήματα στον τομέα της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας που επηρεάζουν τις εμπορικές συναλλαγές, διεξάγονται, μετά από αίτηση οποιουδήποτε από τα μέρη, επειγόντως διαβουλεύσεις, ώστε να εξευρεθούν αμοιβαία ικανοποιητικές λύσεις.Άρθρο 57Τα μέρη προσπαθούν να μειώσουν τις διαφορές στον τομέα της τυποποίησης και της εκτίμησης της συμμόρφωσης. Τα μέρη συνάπτουν, ενδεχομένως, προς το σκοπό αυτό, κατάλληλες συμφωνίες αμοιβαίας αναγνώρισης στον τομέα της εκτίμησης της συμμόρφωσης.Άρθρο 58Τα μέρη καθορίζουν ως στόχο τη βαθμιαία απελευθέρωση των δημόσιων συμβάσεων. Το συμβούλιο σύνδεσης διεξάγει διαπραγματεύσεις για την επίτευξη του εν λόγω στόχου.ΤΙΤΛΟΣ VΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 59Στόχοι1. Τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να ενισχύσουν την οικονομική τους συνεργασία, προς εξυπηρέτηση του αμοιβαίου τους συμφέροντος και στο πλαίσιο των γενικών στόχων της παρούσας συμφωνίας.2. Η οικονομική συνεργασία αποσκοπεί στην ενίσχυση των προσπαθειών της Ιορδανίας για την επίτευξη βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης.Άρθρο 60Πεδίο εφαρμογής1. Η συνεργασία επικεντρώνεται πρωταρχικά στους τομείς που αντιμετωπίζουν εσωτερικές δυσχέρειες ή θίγονται από την όλη διαδικασία ελευθέρωσης της οικονομίας της Ιορδανίας, και ειδικότερα από την ελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Ιορδανίας και της Κοινότητας.2. Η συνεργασία αφορά επίσης, κατά προτεραιότητα, τους τομείς που προσφέρονται για τη σύσφιξη των οικονομιών της Ιορδανίας και της Κοινότητας, ιδίως αυτούς που ευνοούν την ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης.3. Τα μέρη θα ενθαρρύνουν την οικονομική συνεργασία μεταξύ της Ιορδανίας και άλλων χωρών της περιοχής.4. Η διατήρηση του περιβάλλοντος και οι οικολογικές ισορροπίες λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της εφαρμογής των διαφόρων τομέων της οικονομικής συνεργασίας που αυτή αφορά.5. Τα μέρη μπορεί να συμφωνήσουν να επεκτείνουν την οικονομική συνεργασία και σε άλλους τομείς, που δεν καλύπτονται από τις διατάξεις του παρόντος τίτλου.Άρθρο 61Μέσα και τρόποιΗ οικονομική συνεργασία πραγματοποιείται, ιδίως, μέσω:α) του τακτικού οικονομικού διαλόγου μεταξύ των μερών, που καλύπτει όλους τους τομείς της μακροοικονομικής πολιτικής·β) της τακτικής ανταλλαγής πληροφοριών και ιδεών σε κάθε τομέα της συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένων συναντήσεων υπαλλήλων και εμπειρογνωμόνων·γ) των ενεργειών παροχής συμβουλών, πραγματογνωμοσύνης και κατάρτισης·δ) της εφαρμογής κοινών δράσεων, όπως σεμινάρια και ημερίδες·ε) της τεχνικής, διοικητικής και κανονιστικής βοήθειας·στ) της ενθάρρυνσης των κοινών επιχειρήσεων.Άρθρο 62Περιφερειακή συνεργασίαΕνόψει της προώθησης της περιφερειακής συνεργασίας, τα μέρη θα ενθαρρύνουν δραστηριότητες που έχουν συνέπειες σε περιφερειακό επίπεδο ή στις οποίες συνδέονται και άλλες χώρες της περιοχής.Οι δραστηριότητες αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν:- ενδοπεριφερειακό εμπόριο,- περιβαλλοντικά θέματα,- ανάπτυξη των οικονομικών υποδομών,- επιστημονική και τεχνολογική έρευνα,- πολιτισμικά θέματα,- τελωνειακά θέματα.Άρθρο 63Εκπαίδευση και κατάρτισηΤα μέρη συνεργάζονται με στόχο τον προσδιορισμό και την εφαρμογή των πλέον αποτελεσματικών μέσων για την αισθητή βελτίωση της κατάστασης στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, ιδίως όσον αφορά τις δημόσιες και τις ιδιωτικές επιχειρήσεις, την παροχή υπηρεσιών που συνδέονται με τις συναλλαγές, τις δημόσιες αρχές και υπηρεσίες, τον τεχνικό τομέα, τους φορείς τυποποίησης και πιστοποίησης και άλλους σχετικούς φορείς. Στο πλαίσιο αυτό, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην επαγγελματική κατάρτιση για την αναδιάρθρωση του βιομηχανικού τομέα.Η συνεργασία ενθαρρύνει επίσης τη δημιουργία δεσμών μεταξύ ειδικευμένων φορέων στην Κοινότητα και την Ιορδανία, και προωθεί την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, καθώς και την από κοινού χρησιμοποίηση τεχνικών πόρων.Άρθρο 64Επιστημονική και τεχνολογική συνεργασίαΗ συνεργασία στοχεύει:α) να διευκολύνει τη δημιουργία μόνιμων δεσμών μεταξύ των επιστημονικών κοινοτήτων των μερών, μέσω κυρίως:- της πρόσβασης της Ιορδανίας στα κοινοτικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις για τη συμμετοχή τρίτων χωρών,- της συμμετοχής της Ιορδανίας στα δίκτυα της αποκεντρωμένης συνεργασίας,- της προώθησης συνέργειας μεταξύ των τομέων κατάρτισης και έρευνας·β) να ενισχύσει τις δυνατότητες έρευνας της Ιορδανίας·γ) να ενθαρρύνει την τεχνολογική καινοτομία, τη μεταφορά νέων τεχνολογιών και τη διάδοση τεχνογνωσίας, με σκοπό ιδίως την επιτάχυνση της προσαρμογής των βιομηχανικών ικανοτήτων της Ιορδανίας.Άρθρο 65Περιβάλλον1. Η συνεργασία αποσκοπεί στην πρόληψη της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, τον έλεγχο της ρύπανσης και την εξασφάλιση της ορθολογικής χρησιμοποίησης των φυσικών πόρων, ενόψει της εξασφάλισης αειφόρου ανάπτυξης και της προώθησης περιφερειακών περιβαλλοντικών προγραμμάτων.2. Η συνεργασία επικεντρώνεται, ιδίως, στα εξής:- την απερήμωση,- την ποιότητα του θαλασσινού νερού και τον έλεγχο και την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης,- τη διαχείριση των υδάτινων πόρων,- την ορθή χρησιμοποίηση ενέργειας,- τη διαχείριση των αποβλήτων,- τις επιπτώσεις της βιομηχανικής, ανάπτυξης στο περιβάλλον εν γένει, και την ασφάλεια των βιομηχανικών εγκαταστάσεων, ειδικότερα,- τις επιπτώσεις της γεωργίας στην ποιότητα του εδάφους και των υδάτων,- την εκπαίδευση και την ενημέρωση σε θέματα περιβάλλοντος,- τη χρησιμοποίηση προηγμένων μέσων για τη διαχείριση του περιβάλλοντος, τις μεθόδους ελέγχου και επιτήρησης του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης, ιδίως, της χρήσης του συστήματος περιβαλλοντικών πληροφοριών (EIS) και των τεχνικών αξιολόγησης των επιπτώσεων στο περιβάλλον,- την αλάτωση.Άρθρο 66Βιομηχανική συνεργασίαΗ συνεργασία προωθεί και ενθαρρύνει, ιδίως:- τη βιομηχανική συνεργασία μεταξύ των οικονομικών παραγόντων στην Κοινότητα και την Ιορδανία, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης της Ιορδανίας στα κοινοτικά δίκτυα προσέγγισης των επιχειρήσεων και στα δίκτυα που έχουν δημιουργηθεί στα πλαίσια της αποκεντρωμένης συνεργασίας,- τον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας της Ιορδανίας,- τη δημιουργία και την ανάπτυξη ευνοϊκού περιβάλλοντος για την ανάπτυξη των ιδιωτικών επιχειρήσεων, με στόχο την τόνωση της ανάπτυξης και τη διαφοροποίηση της βιομηχανικής παραγωγής,- τη συνεργασία μεταξύ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα και την Ιορδανία,- τη μεταφορά τεχνολογίας, καινοτομίας και Ε &  Α,- τη διαφοροποίηση της βιομηχανικής παραγωγής της Ιορδανίας,- την αξιοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού,- τη βελτίωση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση των επενδύσεων,- την προώθηση της καινοτομίας,- τη βελτίωση των υπηρεσιών παροχής πληροφοριών.Άρθρο 67Επενδύσεις και προώθηση των επενδύσεωνΗ συνεργασία στοχεύει στη δημιουργία ευνοϊκού και σταθερού περιβάλλοντος για τις επενδύσεις στην Ιορδανία. Η συνεργασία συνεπάγεται την ανάπτυξη:- εναρμονισμένων και απλουστευμένων διοικητικών διαδικασιών, μηχανισμών κοινών επενδύσεων, ιδίως για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και των δύο μερών, καθώς και μηχανισμών προσδιορισμού επενδυτικών δυνατοτήτων και σχετικής ενημέρωσης,- θέσπισης νομικού πλαισίου που ευνοεί τις επενδύσεις μεταξύ των δύο μερών, με τη σύναψη, ενδεχομένως, μεταξύ της Ιορδανίας και των κρατών μελών, συμφωνιών προστασίας των επενδύσεων και συμφωνιών για την αποφυγή της διπλής φορολογίας,- πρόσβασης στην κεφαλαιοαγορά για τη χρηματοδότηση παραγωγικών επενδύσεων,- κοινών επιχειρήσεων μεταξύ κοινοτικών και ιορδανών επιχειρηματιών.Άρθρο 68Τυποποίηση και εκτίμηση της συμμόρφωσηςΗ συνεργασία στον τομέα αυτό σκοπεύει ιδίως:α) στην αύξηση της εφαρμογής των κοινοτικών κανόνων στον τομέα της τυποποίησης, της μετρολογίας, των ποιοτικών προδιαγραφών, καθώς και της αναγνώρισης της συμμόρφωσης·β) στην αναβάθμιση του επιπέδου των φορέων εκτίμησης της συμμόρφωσης της Ιορδανίας, για τη σύναψη, εν καιρώ και στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης στον τομέα εκτίμησης της συμμόρφωσης·γ) στην ανάπτυξη των οργανισμών και φορέων για την προστασία της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, την τυποποίηση και τον καθορισμό ποιοτικών προδιαγραφών.Άρθρο 69Προσέγγιση των νομοθεσιώνΤα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την προσέγγιση των αντίστοιχων νομοθεσιών τους με σκοπό τη διευκόλυνση της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 70Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίεςΤα μέρη συνεργάζονται για την προσέγγιση των κανόνων και προτύπων τους, ιδίως, όσον αφορά:α) την ενίσχυση και την αναδιάρθρωση του χρηματοπιστωτικού τομέα της Ιορδανίας·β) τη βελτίωση των λογιστικών, εποπτικών και κανονιστικών συστημάτων στον τραπεζικό και ασφαλιστικό τομέα καθώς και σε άλλους χρηματοπιστωτικούς τομείς της Ιορδανίας.Άρθρο 71ΓεωργίαΤα μέρη επικεντρώνουν την συνεργασία τους ιδίως:- στη στήριξη των πολιτικών που εφαρμόζουν για τη διαφοροποίηση της παραγωγής,- στην προώθηση γεωργίας φιλικής προς το περιβάλλον,- στις στενότερες σχέσεις μεταξύ επιχειρήσεων, ομάδων και οργανώσεων που εκπροσωπούν τομείς του εμπορίου και επαγγέλματα στην Ιορδανία και την Κοινότητα σε προαιρετική βάση,- στην τεχνική βοήθεια και την κατάρτιση,- στην εναρμόνιση των προτύπων στον φυτοϋγειονομικό και στον κτηνιατρικό τομέα,- στην ολοκληρωμένη αγροτική ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης των βασικών υπηρεσιών και της ανάπτυξης συναφών οικονομικών δραστηριοτήτων,- στη συνεργασία μεταξύ αγροτικών περιοχών και την ανταλλαγή πείρας και τεχνογνωσίας σχετικά με την ανάπτυξη της υπαίθρου.Άρθρο 72ΜεταφορέςΗ συνεργασία αποσκοπεί:- στην αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό των οδικών, λιμενικών και αερολιμενικών υποδομών, που συνδέονται με τους κύριους διευρωπαϊκούς άξονες επικοινωνίας, κοινού ενδιαφέροντος,- στον καθορισμό και την εφαρμογή προτύπων λειτουργίας συγκρίσιμων προς αυτά που ισχύουν στην Κοινότητα,- στην αναβάθμιση των τεχνικών εξοπλισμών σύμφωνα με τα εν λόγω κοινοτικά πρότυπα, ιδίως όσον αφορά τις οδικές/σιδηροδρομικές μεταφορές, τις μεταφορές με εμπορευματοκιβώτια και τη μεταφόρτωση,- στη βαθμιαία βελτίωση των συνθηκών διαμετακόμισης,- στη βελτίωση της διαχείρισης των αερολιμένων, των σιδηροδρόμων και του ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας μεταξύ των σχετικών εθνικών φορέων.Άρθρο 73Τηλεπικοινωνίες και υποδομές πληροφοριώνΗ συνεργασία επικεντρώνεται ιδίως:α) στις τηλεπικοινωνίες, εν γένει·β) στην τυποποίηση, τις δοκιμές συμμόρφωσης και την πιστοποίηση στον τομέα των τεχνολογιών πληροφοριών και των τηλεπικοινωνιών·γ) στη διάδοση των νέων τεχνολογιών πληροφοριών, ιδίως στον τομέα των δικτύων και των διασυνδέσεών τους [ψηφιακά δίκτυα ενοποιημένων υπηρεσιών (ISDN), ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων (EDI)]·δ) στην ενθάρρυνση της έρευνας και την ανάπτυξη νέων προσδιορισμό νέων διευκολύνσεων επικοινωνίας και τεχνολογιών πληροφοριών για την εξέλιξη της αγοράς των ειδών εξοπλισμού, υπηρεσιών και εφαρμογών που συνδέονται με τις τεχνολογίες πληροφοριών και τις επικοινωνίες, τις υπηρεσίες και τις εγκαταστάσεις.Άρθρο 74ΕνέργειαΟι κατά προτεραιότητα τομείς συνεργασίας είναι οι ακόλουθοι:- η προώθηση των ανανεώσιμων ενεργειών και των ενδογενών πηγών ενέργειας,- η προώθηση της εξοικονόμησης ενέργειας και της ενεργειακής αποδοτικότητας,- η εφαρμοσμένη έρευνα που αφορά τα δίκτυα των τραπεζών δεδομένων στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα, που συνδέουν επιχειρήσεις της Κοινότητας και της Ιορδανίας, ιδιαίτερα,- η στήριξη του εκσυγχρονισμού και της ανάπτυξης των ενεργειακών δικτύων και των διασυνδέσεών τους με τα δίκτυα της Κοινότητας.Η συνεργασία θα επικεντρωθεί επίσης στη διευκόλυνση της διαμετακόμισης αερίου, πετρελαίου και της ηλεκτρικής ενέργειας.Άρθρο 75ΤουρισμόςΗ κατά προτεραιότητα συνεργασία στον τομέα αυτό είναι η ακόλουθη:- η βελτίωση των γνώσεων σχετικά με την τουριστική βιομηχανία και η εξασφάλιση μεγαλύτερης συνοχής των πολιτικών που έχουν συνέπειες για τον τουρισμό,- η προώθηση της καλής εποχιακής κατανομής του τουριστού,- η προώθηση της συνεργασίας μεταξύ περιφερειών και πόλεων γειτονικών χωρών,- η βελτίωση της ενημέρωσης των τουριστών και η προστασία των συμφερόντων τους,- η υπογράμμιση της σημασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς για τον τουρισμό,- η διασφάλιση της κατάλληλης διατήρησης της αλληλεπίδρασης τουρισμού και περιβάλλοντος,- η αύξηση της ανταγωνιστικότητας στον τομέα του τουρισμού μέσω της στήριξης του έντονου επαγγελματισμού, όσον αφορά, ιδίως, τη διαχείριση ξενοδοχείων,- η ανταλλαγή πληροφοριών για προγραμματισμένη τουριστική ανάπτυξη και σχέδια προώθησης του τουρισμού, τουριστικά θεάματα, εκθέσεις, συμβάσεις και δημοσιεύσεις.Άρθρο 76Τελωνειακός τομέας1. Τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να αναπτύξουν την τελωνειακή συνεργασία για να διασφαλίσουν την τήρηση των εμπορικών διατάξεων. Η συνεργασία θα επικεντρωθεί ιδίως στα ακόλουθα:α) την απλούστευση των ελέγχων και των διαδικασιών σχετικά με τον εκτελωνισμό των εμπορευμάτων·β) την εφαρμογή του ενιαίου διοικητικού εγγράφου και τη δημιουργία διασύνδεσης μεταξύ των συστημάτων διαμετακόμισης της Κοινότητας και της Ιορδανίας.2. Με την επιφύλαξη λοιπών μορφών συνεργασίας που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία, και κυρίως όσον αφορά την καταπολέμηση των ναρκωτικών και τη νομιμοποίηση προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, οι διοικητικές αρχές των μερών παρέχουν αμοιβαία συνδρομή σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 4.Άρθρο 77Συνεργασία στον τομέα της στατιστικήςΟ κύριος στόχος της συνεργασίας, στον τομέα αυτό, είναι η εναρμόνιση των χρησιμοποιούμενων μεθόδων, ώστε να δημιουργηθεί έγκυρη βάση για την επεξεργασία των στατιστικών δεδομένων στους τομείς του εμπορίου, του πληθυσμού, της μετανάστευσης και γενικά σε όλους τους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, με σκοπό τη συγκέντρωση στατιστικών στοιχείων.Άρθρο 78Νομιμοποίηση προσόδων από παράνομες δραστηριότητες1. Τα μέρη συνεργάζονται προκειμένου ιδίως να εμποδίζουν τη χρησιμοποίηση των χρηματοπιστωτικών τους συστημάτων για τη νομιμοποίηση προσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες, γενικά, και από το εμπόριο ναρκωτικών, ειδικότερα.2. Η συνεργασία στον τομέα αυτό περιλαμβάνει, ιδίως, την παροχή διοικητικής και τεχνικής βοήθειας με σκοπό τον καθορισμό προτύπων για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, αναλόγων προς αυτά που έχει αποδεχθεί η Κοινότητα και άλλα σχετικά διεθνή όργανα, ιδίως η ομάδα διεθνούς χρηματοοικονομικής δράσης (FATF).Άρθρο 79Καταπολέμηση των ναρκωτικών1. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό ιδίως:- τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των πολιτικών και των μέτρων για την καταπολέμηση της προμήθειας και του παράνομου εμπορίου ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών και τη μείωση της κατάχρησης των προϊόντων αυτών,- την ενθάρρυνση από κοινού προσέγγισης για τη μείωση της παράνομης κατανάλωσης αυτών.2. Τα μέρη καθορίζουν από κοινού, σύμφωνα με την αντίστοιχη νομοθεσία τους, τις στρατηγικές και τις μεθόδους συνεργασίας που ενδείκνυνται για την επίτευξη αυτών των στόχων. Οι ενέργειές τους, όταν δεν είναι κοινές, αποτελούν το αντικείμενο διαβουλεύσεων και στενού συντονισμού.Στις ενέργειες αυτές, είναι δυνατό να συμμετέχουν τα αρμόδια όργανα του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, στα πλαίσια των κατ' ιδίαν αρμοδιοτήτων τους, σε συνεργασία με τους αρμόδιους φορείς της Ιορδανίας, της Κοινότητας και των κρατών μελών της.3. Η συνεργασία λαμβάνει τη μορφή ανταλλαγής πληροφοριών και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, κοινών δραστηριοτήτων όσον αφορά:- τη δημιουργία ή την επέκταση κοινωνικοϋγειονομικών ιδρυμάτων και κέντρων ενημέρωσης για τη θεραπεία και την επανένταξη των τοξικομανών,- την εφαρμογή σχεδίων για την πρόληψη, την κατάρτιση και την επιδημιολογική έρευνα,- την υιοθέτηση προτύπων για την πρόληψη της παράνομης χρησιμοποίησης των πρόδρομων και άλλων σημαντικών ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παραγωγή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, αναλόγων προς αυτά που έχει αποδεχθεί η Κοινότητα και οι διεθνείς ενδιαφερόμενοι φορείς, ιδίως η ομάδα δράσης για τα χημικά προϊόντα (CΑΤF).ΤΙΤΛΟΣ VIKOΙΝΩΝΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΚΕΦΑΛΑΙΟ IΚΟΙΝΩΝΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣΆρθρο 801. Καθιερώνεται τακτικός διάλογος μεταξύ των μερών για κάθε κοινωνικό θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.2. Ο εν λόγω διάλογος αποτελεί το μέσο αναζήτησης τρόπων και μέσων για την περαιτέρω πρόοδο που πρέπει να πραγματοποιηθεί, όσον αφορά την κυκλοφορία των εργαζομένων, την ίση μεταχείριση και την κοινωνική ένταξη των υπηκόων της Ιορδανίας και της Κοινότητας που κατοικούν νόμιμα στις χώρες υποδοχής τους.3. Ο διάλογος επικεντρώνεται σε προβλήματα σχετικά με:α) τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας των μεταναστών·β) τη μετανάστευση·γ) την παράνομη μετανάστευση και τους όρους για τον επαναπατρισμό των παράνομων μεταναστών κατά τη νομοθεσία για τη διαμονή και την εγκατάσταση, που ισχύει στη χώρα υποδοχής·δ) τις δράσεις και τα προγράμματα για την ισότητα μεταχείρισης των υπηκόων της Ιορδανίας και της Κοινότητας, την αμοιβαία γνωριμία του πολιτισμού και των πολιτισμικών χαρακτηριστικών, την ανάπτυξη της ανοχής και την κατάργηση των διακρίσεων.Άρθρο 81Ο διάλογος στον κοινωνικό τομέα διενεργείται στο ίδιο επίπεδο και σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες με εκείνες που προβλέπονται στον τίτλο I της παρούσας συμφωνίας, ο οποίος μπορεί επίσης να χρησιμεύσει ως πλαίσιο του εν λόγω διαλόγου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΤΟΜΕΑΆρθρο 821. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της κοινωνικής ανάπτυξης η οποία θα πρέπει να συμβαδίζει με κάθε οικονομική ανάπτυξη. Δίδουν ιδιαίτερη προτεραιότητα στο σεβασμό των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων.2. Προκειμένου να εδραιωθεί η συνεργασία στον κοινωνικό τομέα μεταξύ των μερών, εφαρμόζονται δράσεις και προγράμματα για κάθε θέμα που τα ενδιαφέρει.Δίδεται προτεραιότητα στις ακόλουθες δράσεις:α) μείωση της μεταναστευτικής πίεσης, ιδίως μέσω της δημιουργίας θέσεων εργασίας και της ανάπτυξης της κατάρτισης στις ζώνες όπου υπάρχει έντονη μεταναστευτική τάση·β) επανένταξη των επαναπατριζόμενων παράνομων μεταναστών·γ) προώθηση του ρόλου της γυναίκας στη διαδικασία οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης, ιδίως μέσω της παιδείας και των μέσων ενημέρωσης, στο πλαίσιο της σχετικής πολιτικής της Ιορδανίας·δ) ανάπτυξη και η εδραίωση των προγραμμάτων οικογενειακού προγραμματισμού και προστασίας της μητέρας και του παιδιού της Ιορδανίας·ε) βελτίωση του συστήματος κοινωνικών ασφαλίσεων·στ) βελτίωση του συστήματος ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης·ζ) βελτίωση των συνθήκων διαβίωσης σε μή προνομιούχες, πυκνοκατοικημένες περιοχές·η) εφαρμογή και χρηματοδότηση προγραμμάτων ανταλλαγών και ψυχαγωγίας για μεικτές ομάδες νέων Ευρωπαίων και Ιορδανών, που κατοικούν στα κράτη μέλη, ενόψει της προώθησης της αμοιβαίας πολιτιστικής κατανόησης και της ανοχής.Άρθρο 83Τα προγράμματα συνεργασίας είναι δυνατό να πραγματοποιούνται σε συντονισμό με τα κράτη μέλη και τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς.Άρθρο 84Μέχρι το τέλος του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το συμβούλιο σύνδεσης συστήνει ομάδα εργασίας επιφορτισμένη με τη συνεχή και τακτική αξιολόγηση της εφαρμογής των διατάξεων των κεφαλαίων 1 και 2.ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΆρθρο 851. Προκειμένου να βελτιώσουν την αμοιβαία γνωριμία και κατανόηση και λαμβάνοντας υπόψη τις ήδη αναληφθείσες δράσεις στα πλαίσια αυτά, τα μέρη αναλαμβάνουν να καθορίσουν, στα πλαίσια αμοιβαίου σεβασμού των πολιτισμικών τους στοιχείων, σταθερές βάσεις ενός μόνιμου πολιτιστικού διαλόγου και να προωθήσουν μακροπρόθεσμη πολιτιστική συνεργασία, σε κάθε κατάλληλο τομέα δραστηριοτήτων.2. Τα μέρη, κατά τον καθορισμό των δράσεων και προγραμμάτων συνεργασίας και κοινών δραστηριοτήτων, καταβάλλουν ιδιαίτερη προσοχή στους νέους και στα γραπτά και οπτικοακουστικά μέσα έκφρασης και επικοινωνίας, στα θέματα που συνδέονται με την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και με τη διάδοση του πολιτιστικού προϊόντος.3. Τα μέρη συμφωνούν ότι τα προγράμματα πολιτιστικής συνεργασίας που υφίστανται στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη της δύνανται να επεκταθούν στην Ιορδανία.4. Τα μέρη προωθούν δραστηριότητες αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα των πληροφοριών και των επικοινωνιών.ΤΙΤΛΟΣ VIIΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 86Προκειμένου να πληρωθούν οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζεται χρηματοδοτική συνεργασία υπέρ της Ιορδανίας σύμφωνα με τις κατάλληλες διαδικασίες και με τα ενδεικνυόμενα χρηματοδοτικά μέσα.Οι διαδικασίες αυτές καθορίζονται και από τα δύο μέρη και χρησιμοποιούνται τα πλέον κατάλληλα μέσα μετά από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.Επιπροσθέτως των τομέων που καλύπτονται από τους τίτλους V και VI της συμφωνίας, η χρηματοδοτική συνεργασία επικεντρώνεται στα ακόλουθα:- προώθηση των μεταρρυθμίσεων που αποσκοπούν στον εκσυγχρονισμό της οικονομίας,- αναβάθμιση των οικονομικών υποδομών,- προώθηση των ιδιωτικών επενδύσεων και των δραστηριοτήτων που δημιουργούν θέσεις εργασίας,- αντιμετώπιση των συνεπειών για την οικονομία της Ιορδανίας της βαθμιαίας δημιουργίας ζώνης ελευθέρων συναλλαγών, κυρίως στο πλαίσιο της αναβάθμισης και της αναδιάρθρωσης της βιομηχανίας,- συνοδευτικά μέτρα των πολιτικών που εφαρμόζονται στον κοινωνικό τομέα.Άρθρο 87Στα πλαίσια των υφισταμένων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων που προορίζονται για τη στήριξη των προγραμμάτων διαρθρωτικής αναπροσαρμογής στις μεσογειακές χώρες και σε στενή συνεργασία με τις αρχές της Ιορδανίας και με λοιπούς παράγοντες, και ιδίως με άλλους διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς, η Κοινότητα θα εξετάσει τα μέσα που ενδείκνυνται για τη στήριξη των διαρθρωτικών πολιτικών της Ιορδανίας που αποσκοπούν στην αποκατάσταση της χρηματοοικονομικής ισορροπίας στους κύριους οικονομικούς τομείς και στην ενθάρρυνση της δημιουργίας του κατάλληλου οικονομικού περιβάλλοντος για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, με ταυτόχρονη φροντίδα για βελτίωση της κοινωνικής ευημερίας του πληθυσμού.Άρθρο 88Προκειμένου να εξασφαλιστεί η συντονισμένη προσέγγιση όσον αφορά τα έκτακτα μακροοικονομικά και χρηματοδοτικά προβλήματα που ενδέχεται να προκύψουν από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη χρησιμοποιούν τον τακτικό οικονομικό διάλογο που προβλέπεται στον τίτλο V για να αποδώσουν ιδιαίτερη προσοχή στην παρακολούθηση των εμπορικών και οικονομικών εξελίξεων στις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας.ΤΙΤΛΟΣ VIIIΘΕΣΜΙΚΕΣ, ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 89Ιδρύεται συμβούλιο σύνδεσης που συνέρχεται σε υπουργικό επίπεδο, μία φορά το έτος και εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις, με πρωτοβουλία του προέδρου του και υπό τους όρους που προβλέπει ο κανονισμός λειτουργίας του.Εξετάζει τα σημαντικά ζητήματα που ανακύπτουν στα πλαίσια της παρούσας συμφωνίας, καθώς και κάθε άλλο διμερές ή διεθνές θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.Άρθρο 901. Το συμβούλιο σύνδεσης αποτελείται από τα μέλη του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μέλη της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από μέλη της κυβέρνησης της Ιορδανίας, αφετέρου.2. Τα μέλη του συμβουλίου σύνδεσης δύνανται να προβλέπουν την εκπροσώπησή τους, σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον κανονισμό λειτουργίας του.3. Το συμβούλιο σύνδεσης θεσπίζει τον κανονισμό λειτουργίας του.4. Η προεδρία του συμβουλίου σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από ένα μέλος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από ένα μέλος της κυβέρνησης της Ιορδανίας, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού λειτουργίας του.Άρθρο 91Για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, το συμβούλιο σύνδεσης έχει εξουσία λήψεως αποφάσεων στις περιπτώσεις που προβλέπονται σε αυτή.Οι λαμβανόμενες αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα μέρη, τα οποία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεσή τους. Το συμβούλιο σύνδεσης δύναται επίσης να απευθύνει τις κατάλληλες συστάσεις.Λαμβάνει τις αποφάσεις και διατυπώνει τις συστάσεις του κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των δύο μερών.Άρθρο 921. Ιδρύεται επιτροπή σύνδεσης η οποία, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων του Συμβουλίου, ευθύνεται για την εφαρμογή της συμφωνίας.2. Το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να αναθέσει στην επιτροπή σύνδεσης το σύνολο ή μέρος των αρμοδιοτήτων του.Άρθρο 931. Η επιτροπή σύνδεσης, η οποία συνέρχεται σε επίπεδο υπαλλήλων, αποτελείται από εκπροσώπους των μελών του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από εκπροσώπους της κυβέρνησης της Ιορδανίας, αφετέρου.2. Η επιτροπή σύνδεσης θεσπίζει τον κανονισμό λειτουργίας της.3. Η προεδρία της επιτροπής σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από έναν εκπρόσωπο της προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από έναν εκπρόσωπο της κυβέρνησης της Ιορδανίας.Άρθρο 941. Η επιτροπή σύνδεσης έχει εξουσία λήψεως αποφάσεων για τη διαχείριση της συμφωνίας, καθώς και στους τομείς στους οποίους το Συμβούλιο της έχει μεταβιβάσει τις αρμοδιότητές του.2. Οι αποφάσεις λαμβάνονται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των δύο μερών και είναι δεσμευτικές για τα μέρη που υποχρεούνται να λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτεί η εκτέλεσή τους.Άρθρο 95Το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να συστήσει ομάδα εργασίας ή όργανο αναγκαίο για την εφαρμογή της συμφωνίας.Άρθρο 96Το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να λάβει κάθε αναγκαίο μέτρο για να διευκολύνει τη συνεργασία και τις επαφές μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Κοινοβουλίου της Ιορδανίας.Άρθρο 971. Κάθε μέρος δύναται να υποβάλει στο συμβούλιο σύνδεσης κάθε διαφορά όσον αφορά την εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας.2. Το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να διευθετήσει τη διαφορά με απόφαση.3. Κάθε μέρος δεσμεύεται να λάβει τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2.4. Σε περίπτωση που δεν δύναται να διευθετήσει τη διαφορά σύμφωνα με την παράγραφο 2, του παρόντος άρθρου, κάθε μέρος μπορεί να κοινοποιήσει στο άλλο μέλος το διορισμό ενός διαιτητή. Το άλλο μέρος πρέπει εν συνεχεία να διορίσει έναν δεύτερο διαιτητή εντός διμήνου. Για την εφαρμογή της διαδικασίας αυτής, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη θεωρούνται ως ένα μέρος της διαφοράς.Το συμβούλιο σύνδεσης διορίζει τρίτο διαιτητή.Οι αποφάσεις των διαιτητών λαμβάνονται με πλειοψηφία.Κάθε μέρος της διαφοράς πρέπει να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της διαιτητικής απόφασης.Άρθρο 98Η παρούσα συμφωνία ουδόλως εμποδίζει ένα μέρος να λάβει μέτρα τα οποία:α) θεωρεί αναγκαία για την πρόληψη της αποκάλυψης πληροφοριών, που αντίβαινε σε ζωτικά συμφέροντα ασφάλειάς του·β) αφορούν την παραγωγή ή την εμπορία όπλων, πολεμοφοδίων ή πολεμικού υλικού ή την έρευνα, ανάπτυξη ή παραγωγή που είναι αναγκαίες για αμυντικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά δεν νοθεύουν τους όρους ανταγωνισμού, όσον αφορά τα προϊόντα που δεν προορίζονται ειδικώς για στρατιωτικούς σκοπούς·γ) θεωρεί ουσιώδη για την ασφάλειά του, στην περίπτωση σοβαρής εσωτερικής αναταραχής, που θίγει την τήρηση του νόμου και της τάξης, σε καιρό πολέμου ή σοβαρών διεθνών αναταραχών που αποτελούν απειλή πολέμου, ή για την εκπλήρωση υποχρεώσεων τις οποίες έχει αναλάβει για τη διατήρηση της ειρήνης και της διεθνούς ασφάλειας.Άρθρο 99Στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία και με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που περιέχονται σε αυτήν:- οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Ιορδανία έναντι της Κοινότητας δεν πρέπει να επιτρέπουν διακρίσεις μεταξύ των κρατών μελών, των υπηκόων τους ή των εταιρειών και επιχειρήσεών τους,- οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Ιορδανίας δεν πρέπει να επιτρέπουν διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων της Ιορδανίας ή των εταιρειών και επιχειρήσεών της.Άρθρο 100Όσον αφορά την άμεση φορολογία, καμία διάταξη της συμφωνίας δεν συνεπάγεται:- την επέκταση των φορολογικών πλεονεκτημάτων που παρέχει εκάτερο των μερών στα πλαίσια οποιασδήποτε διεθνούς συμφωνίας ή ρύθμισης με την οποία δεσμεύεται,- την παρεμπόδιση της θέσπισης ή της εφαρμογής από εκάτερο των μερών οποιουδήποτε μέτρου που αποσκοπεί στην πρόληψη της φοροαποφυγής ή της φοροδιαφυγής,- την παρεμπόδιση του δικαιώματος εκατέρου των μερών να εφαρμόζει τις σχετικές διατάξεις της φορολογικής του νομοθεσίας έναντι των φορολογουμένων που δεν βρίσκονται σε πανομοιότυπη κατάσταση όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.Άρθρο 1011. Τα μέρη λαμβάνουν κάθε γενικό ή ειδικό μέτρο που απαιτείται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας συμφωνίας. Φροντίζουν για την επίτευξη των στόχων που περιέχονται στην παρούσα συμφωνία.2. Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι το άλλο μέρος δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που του επιβάλλει η παρούσα συμφωνία, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Προτού το πράξει, με εξαίρεση τις περιπτώσεις επείγουσας ειδικής ανάγκης, παρέχει στο συμβούλιο σύνδεσης όλες τις σχετικές πληροφορίες που απαιτούνται για την εμπεριστατωμένη εξέταση της κατάστασης προκειμένου να εξευρεθεί λύση αποδεκτή από τα μέρη.Κατά την επιλογή των μέτρων πρέπει να δίδεται προτεραιότητα στα μέτρα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά κοινοποιούνται αμέσως στο συμβούλιο σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο διαβουλεύσεων στα πλαίσιά του εφόσον το ζητήσει το άλλο μέρος.Άρθρο 102Τα πρωτόκολλα αριθ. 1 έως 4 και τα παραρτήματα I έως VII αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας. Οι δηλώσεις και οι ανταλλαγές επιστολών περιέχονται στην τελική πράξη, η οποία αποτελεί ομοίως αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 103Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ο όρος "τα μέρη" αφορά την Κοινότητα ή τα κράτη μέλη, ή την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, αφενός, και την Ιορδανία, αφετέρου.Άρθρο 104Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.Κάθε μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο μέρος. Η συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της κοινοποίησης αυτής.Άρθρο 105Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, υπό τους όρους που προβλέπονται στις συνθήκες αυτές και, αφετέρου, στο έδαφος της Ιορδανίας.Άρθρο 106Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική, φινλανδική και αραβική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά· κατατίθεται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 1071. Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα μέρη σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν διαδικασίες τους.Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο.2. Η παρούσα συμφωνία από την έναρξη της ισχύος της αντικαθιστά τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, καθώς και τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, που υπεγράφησαν στις Βρυξέλλες στις 18 Ιανουαρίου 1977.Hecho en Bruselas, el veinticuatro de noviembre de mil novecientos noventa y siete./Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende november nitten hundrede og sygoghalvfems./Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten November neunzehnhundertsiebenundneunzig./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά./Done at Brussels on the twenty-fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-seven./Fait à Bruxelles, le vingt-quatre novembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept./Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro novembre millenovecentonovantasette./Gedaan te Brussel, de vierentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig./Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Novembro de mil novecentos e noventa e sete./Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän./Som skedde i Bryssel den tjugofjärde november nittonhundranittiosju./>PIC FILE= "L_2002129EL.002401.TIF">Pour le Royaume de Belgique/Voor het Koninkrijk België/Für das Königreich Belgien>PIC FILE= "L_2002129EL.002501.TIF">Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne>PIC FILE= "L_2002129EL.002502.TIF">Für die Bundesrepublik Deutschland>PIC FILE= "L_2002129EL.002503.TIF">Για την Ελληνική Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2002129EL.002504.TIF"&gt;Por el Reino de España>PIC FILE= "L_2002129EL.002505.TIF">Pour la République française>PIC FILE= "L_2002129EL.002601.TIF">Thar cheann Na hÉireannFor Ireland>PIC FILE= "L_2002129EL.002602.TIF">Per la Repubblica italiana>PIC FILE= "L_2002129EL.002603.TIF">Pour le Grand-Duché de Luxembourg>PIC FILE= "L_2002129EL.002604.TIF">Voor het Koninkrijk der Nederlanden>PIC FILE= "L_2002129EL.002605.TIF">Für die Republik Österreich>PIC FILE= "L_2002129EL.002701.TIF">Pela República Portuguesa>PIC FILE= "L_2002129EL.002702.TIF">Suomen tasavallan puolesta>PIC FILE= "L_2002129EL.002703.TIF">För Konungariket Sverige>PIC FILE= "L_2002129EL.002704.TIF">For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>PIC FILE= "L_2002129EL.002705.TIF">Por las Comunidades Europeas/For De Europæiske Fællesskaber/Für die Europäischen Gemeinschaften/Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες/For the European Communities/Pour les Communautés européennes/Per le Comunità europee/Voor de Europese Gemeenschappen/Pelas Comunidades Europeias/Euroopan yhteisöjen puolesta/På Europeiska gemenskapernas vägnar>PIC FILE= "L_2002129EL.002801.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.002802.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.002803.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.002804.TIF">ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΚατάλογος προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚατάλογος προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 και στο άρθρο 11 παράγραφος 2>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΚατάλογος βiομηχανικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας, στα οποία εφαρμόζεται, κατά την εισαγωγή τους στην Ιορδανία, το χρονοδιάγραμμα για την κατάργηση δασμών που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφοι 3 και 4Κατάλoγoς Α0501 00 000502 10 000502 90 000503 00 000505 10 000505 90 000506 10 000506 90 000507 10 000507 90 000508 00 001302 32 101401 10 001401 20 001401 90 001402 10 001402 90 001403 10 001403 90 001404 10 901404 20 001404 90 101520 00 101521 90 901804 00 001805 00 101901 10 101901 10 201901 90 202106 10 102106 90 302106 90 402106 90 602503 00 002504 10 002504 90 002507 00 002508 10 002508 20 002508 30 002508 40 002508 50 002508 60 002508 70 002509 00 002510 10 002510 20 002511 10 002511 20 002512 00 002513 19 002513 20 102514 00 002519 10 002519 90 002520 20 102524 00 002526 10 002526 20 002528 10 002528 90 002530 90 202530 90 302601 11 002601 12 002601 20 002602 00 002603 00 002604 00 002605 00 002606 00 002607 00 002608 00 002609 00 002610 00 002611 00 002612 10 002612 20 002613 10 002613 90 002614 00 002615 10 002615 90 002616 10 002616 90 002617 10 002617 90 002618 00 002619 00 002620 11 002620 19 002620 20 002620 30 002620 40 002620 50 002620 90 002621 00 002701 11 002701 12 002701 19 002701 20 002702 10 002702 20 002703 00 002704 00 002705 00 002706 00 002707 10 002707 20 002707 30 002707 40 002707 50 002707 60 002707 91 002707 99 002708 10 002708 20 002709 00 002710 00 522710 00 702712 20 102713 11 002713 12 002713 20 002713 90 002714 10 002714 90 002801 30 002802 00 002803 00 002804 29 102804 29 202804 70 002804 90 002805 11 002805 19 002805 21 002805 22 002805 30 002805 40 002806 20 002807 00 002808 00 002809 10 002809 20 002810 00 002811 11 002811 19 102811 19 902811 22 002811 29 002812 10 102812 10 202812 10 302812 10 402812 10 502812 10 602812 10 702812 10 802812 10 902812 90 002813 10 002813 90 002815 20 002815 30 002816 10 002816 20 002816 30 002817 00 002818 10 002818 20 002818 30 002819 90 102820 10 002821 10 102821 20 102822 00 102823 00 002824 10 002824 20 002824 90 002825 10 002825 20 002825 30 002825 40 002825 50 002825 60 002825 70 002825 80 002825 90 902826 11 002826 12 002826 19 002826 20 002826 30 002826 90 002827 10 002827 20 002827 31 002827 32 002827 33 002827 34 002827 35 002827 36 002827 38 002827 39 002827 41 902827 49 902829 11 002829 19 002829 90 102830 10 002830 20 002830 30 002830 90 002833 11 002833 19 002833 21 002833 22 002833 23 002833 24 002833 25 002833 26 002833 27 002833 29 002833 30 002833 40 002834 21 002834 29 102835 10 102835 22 102835 23 102835 24 102835 25 102835 26 102835 29 102835 31 102835 39 102836 10 102836 20 102836 30 102836 40 102836 50 102836 60 102836 70 102836 91 102836 92 102836 99 102839 11 002839 19 002839 20 002839 90 002840 11 002840 19 002840 20 002840 30 002841 90 102841 90 202844 10 002844 20 002844 30 002844 40 002844 50 002845 10 002845 90 002846 10 002846 90 002847 00 002849 10 002849 20 002849 90 002901 10 102901 21 102901 22 102901 23 102901 24 102901 29 102902 11 102902 19 102902 20 102902 30 102902 41 102902 42 102902 43 102902 44 102902 50 102902 60 102902 70 102902 90 102902 90 912903 22 002903 41 002903 42 002903 44 002903 45 102903 46 102903 47 102903 49 102903 62 102904 10 102904 20 102904 90 202905 11 102905 12 102905 13 102905 14 102905 15 102905 16 102905 17 102905 19 202905 22 102905 29 102905 31 102905 32 102905 39 102905 41 102905 42 102905 43 102905 44 102905 45 102905 49 102905 50 202906 29 102907 29 102908 10 002908 20 002908 90 002909 11 002909 19 102909 20 102909 30 102909 41 102909 42 102909 43 102909 44 102909 49 102909 50 102909 60 102912 11 102912 12 102912 13 102912 19 102912 21 102912 29 102912 30 102912 41 102912 42 102912 49 102912 50 102912 60 102914 11 102914 12 102914 13 102914 19 102914 21 102914 22 102914 23 102914 29 102914 31 102914 39 102914 40 102914 50 102914 61 102914 69 102914 70 102915 11 102915 12 102915 13 102915 21 102915 22 102915 23 102915 24 102915 29 102915 31 102915 32 102915 33 102915 34 102915 35 102915 39 102915 40 102915 50 102915 60 102915 70 102915 90 102916 11 102916 12 102916 13 102916 14 102916 15 102916 19 102916 20 102916 31 102916 32 102916 34 102916 35 102916 39 102917 11 912917 12 912917 13 912917 14 102917 19 912917 20 912917 31 912917 32 912917 33 912917 34 912917 35 102917 36 912917 37 912917 39 912918 11 102918 12 102918 13 102918 15 102918 16 102918 17 102918 19 202918 21 102918 22 102918 23 102918 29 102918 30 102918 90 102919 00 102920 10 102920 90 502921 11 102921 12 102921 19 502921 21 102921 22 102921 29 102921 30 102921 41 002921 42 002921 43 102921 44 102921 45 102921 49 922921 51 102921 59 102922 29 102924 21 112924 21 922925 11 102926 90 302927 00 102928 00 102929 10 002929 90 102929 90 202929 90 902930 10 102930 20 102930 30 102930 40 102930 90 102932 11 102932 12 102932 13 102932 19 102932 21 102932 29 102932 91 102932 92 102932 93 102932 94 102932 99 202933 11 102933 19 102933 29 102933 31 102933 32 102933 39 302933 40 202933 51 102933 59 502933 61 102933 69 102933 71 102933 79 302933 90 102934 10 102934 20 102934 30 102934 90 912936 10 102936 21 102936 22 102936 23 102936 24 102936 25 102936 26 102936 27 102936 28 102936 29 102936 90 102939 21 002939 29 102941 10 002941 20 002941 30 002941 40 002941 50 002911 90 003003 31 003003 39 003003 40 003003 90 003004 31 003004 32 003004 39 003004 40 003004 50 003004 90 003006 60 003101 00 003102 10 003102 21 003102 29 003102 30 003102 40 003102 50 003102 60 003102 70 003102 80 003102 90 003103 10 003103 20 003103 90 003104 10 003104 20 003104 30 903104 90 903105 10 903105 20 003105 30 003105 40 003105 51 003105 59 003105 60 003105 90 003201 10 103201 20 103201 90 103203 00 103203 00 913204 11 103204 12 103204 13 103204 14 103204 15 103204 16 103204 17 103204 19 103204 20 103204 90 103205 00 003206 11 103206 19 103206 20 103206 30 103206 41 103206 42 103260 43 103206 49 103206 50 103207 10 103207 20 103207 30 103207 40 103208 10 303208 20 303208 90 303209 10 103209 90 103210 00 103211 00 103212 10 003215 11 003215 19 003215 90 003402 11 103402 12 103402 13 103402 19 103402 90 103505 10 103505 10 203505 20 103507 10 103507 10 903507 90 003601 00 003603 00 003701 10 003701 30 103701 99 103702 10 003705 10 103705 20 103705 90 103706 10 103706 90 103801 10 003801 20 103801 20 213801 30 103801 90 103802 10 003802 90 003806 30 213806 90 213808 10 903808 20 903808 30 903808 40 903808 90 903809 10 103809 91 103809 92 103809 93 103812 10 003812 20 003812 30 003813 00 003815 11 103815 12 103815 19 103815 90 103816 00 103817 10 103817 20 103818 00 103821 00 003822 00 003823 11 003823 12 003823 13 003823 19 003823 70 003824 10 103824 20 103824 30 103824 40 103824 50 103824 60 103824 71 103824 79 103824 90 103824 90 203901 10 003901 20 003901 30 003901 90 003902 10 003902 20 003902 30 003902 90 003903 11 003903 19 003903 20 003903 30 003903 90 003904 10 903904 21 903904 22 903904 30 903904 40 903904 50 903904 61 003904 69 003904 90 003905 12 003905 19 003905 21 003905 29 003905 30 003905 91 003905 99 003906 10 003906 90 003907 10 003907 20 003907 30 003907 40 003907 60 003907 91 003907 99 003908 10 003908 90 003909 10 003909 20 003909 30 003909 40 003909 50 003910 00 003911 10 003911 90 003912 11 003912 12 003912 20 003912 31 003912 39 003912 90 003913 10 003913 90 003914 00 003915 10 003915 20 003915 30 003915 90 003916 10 103916 10 913916 20 103916 20 913916 90 103916 90 913919 90 103920 10 913920 20 913920 30 103920 41 103920 42 103920 51 103920 59 103920 61 103920 62 103920 63 103920 69 103920 72 103920 73 913920 79 913920 92 103920 93 103920 94 103920 99 913921 19 203921 90 113921 90 913923 21 103923 29 103923 40 103926 90 103926 90 203926 90 403926 90 604001 10 004001 21 004001 22 004001 29 104001 30 904002 11 904002 19 114002 19 904002 20 114002 20 904002 31 114002 31 904002 39 114002 39 904002 41 904002 49 114002 49 904002 51 904002 59 114002 59 904002 60 114002 60 904002 70 114002 70 904002 80 114002 80 904002 91 904002 99 114002 99 904003 00 004004 00 004005 10 104005 91 104005 99 114005 99 904006 10 004006 90 104007 00 104008 11 104008 19 104008 21 204009 10 104009 20 104009 30 104009 40 104009 50 104012 20 104016 10 104016 99 104016 99 204017 00 104017 00 404017 00 504101 10 004101 21 004101 22 004101 29 004101 30 004101 40 004102 10 004102 21 004102 29 004103 10 004103 20 004103 90 004301 10 004301 20 004301 30 004301 40 004301 50 004301 60 004301 70 004301 80 004301 90 004401 10 004401 30 004402 00 004403 20 104403 41 104403 49 104403 91 104403 92 104403 99 104405 00 004406 10 004406 90 004415 10 104415 10 204415 10 304415 20 104417 00 104421 90 104421 90 204421 90 304502 00 104503 10 004503 90 104504 10 104504 90 104504 90 204601 10 004602 10 104602 90 104701 00 004702 00 004703 11 004703 19 004703 21 004703 29 004704 11 004704 19 004704 21 004704 29 004705 00 004706 10 004706 20 004706 91 004706 92 004706 93 004707 10 004707 20 004707 30 004707 90 004802 51 104802 52 104802 53 104802 60 104804 11 304804 19 304804 21 004804 29 004804 31 304804 39 304804 41 304804 42 304804 49 304804 51 304804 51 404804 52 304804 59 304808 20 004810 39 104810 91 104810 99 104811 40 104811 40 204819 10 104819 20 204819 30 104819 40 104820 20 104822 10 004822 90 004823 90 104823 90 204823 90 504823 90 604823 90 704823 90 804823 90 914903 00 004904 00 004905 10 004905 91 004905 99 004906 00 004907 00 904911 10 004911 99 105001 00 005002 00 005003 10 005003 90 005004 00 005005 00 005101 11 005101 19 005101 21 005101 29 005101 30 005102 10 005102 20 005103 10 005103 20 005103 30 005104 00 005105 10 005105 21 005105 29 005105 30 005105 40 005106 10 005106 20 005107 10 005107 20 005108 10 005108 20 005110 00 905113 00 105201 00 005202 10 005202 91 005202 99 005203 00 005204 11 005204 19 005205 11 005205 12 005205 13 005205 14 005205 15 005205 21 005205 22 005205 23 005205 24 005205 26 005205 27 005205 28 005205 31 005205 32 005205 33 005205 34 005205 35 005205 41 005205 42 005205 43 005205 44 005205 46 005205 47 005205 48 005206 11 005206 12 005206 13 005206 14 005206 15 005206 21 005206 22 005206 23 005206 24 005206 25 005206 31 005206 32 005206 33 005206 34 005206 35 005206 41 005206 42 005206 43 005206 44 005206 45 005303 10 005303 90 005304 10 005304 90 005305 11 005305 19 005305 21 005305 29 005305 91 005305 99 005306 10 005306 20 005307 10 005307 20 005308 10 005308 20 005308 30 005308 90 005310 10 105310 90 105401 10 905401 20 905402 10 005402 20 005402 31 005402 32 005402 33 005402 39 005402 41 005402 42 005402 43 005402 49 005402 51 005402 52 005402 59 005402 61 005402 62 005402 69 005403 10 005403 20 005403 31 005403 32 005403 33 005403 39 005403 41 005403 42 005403 49 005404 10 005404 90 905405 00 905407 20 105407 91 105501 10 005501 20 005501 30 005501 90 005502 00 005503 10 005503 20 005503 30 005503 40 005503 90 005504 10 005504 90 005505 10 005505 20 005506 10 105506 20 105506 30 105507 00 105508 10 905508 20 905509 11 005509 12 005509 21 005509 22 005509 31 005509 32 005509 41 005509 42 005509 51 005509 52 005509 53 005509 59 005509 61 005509 62 005509 69 005509 91 005509 92 005509 99 005510 11 005510 12 005510 20 005510 30 005510 90 005603 11 105603 12 105603 13 105603 14 105603 91 105603 92 105603 93 105603 94 105604 10 105604 20 915604 90 105604 90 915605 00 905607 10 005607 29 005607 30 005607 90 005803 10 105803 90 105806 31 105806 32 105806 39 105903 10 105903 20 105903 90 105911 31 005911 32 005911 40 105911 90 106115 11 106115 12 106115 19 106115 20 106115 91 106115 92 106115 93 106115 99 106217 10 106305 10 106804 10 106804 23 106812 10 006812 20 006812 30 006812 50 106903 10 106903 10 206903 20 106903 20 206903 90 106903 90 206909 11 006909 12 006909 19 007001 00 007002 10 907002 20 907002 31 907002 32 907002 39 907010 20 007010 91 907010 92 907010 93 907010 94 907011 10 007011 20 007011 90 007019 11 007019 12 007019 19 007019 31 107019 39 107101 10 007101 21 007101 22 007102 10 007102 21 007102 29 007102 31 007102 39 007103 10 007103 91 007103 99 007104 10 007104 20 007104 90 007105 10 007105 90 007106 91 007110 11 107110 21 107110 31 107110 41 107112 10 007112 20 007112 90 007113 19 107118 10 007118 90 007201 10 007201 20 007201 50 007202 11 007202 19 007202 21 007202 29 007202 30 007202 41 007202 49 007202 50 007202 60 007202 70 007202 80 007202 91 007202 92 007202 93 007202 99 007204 10 007204 21 007204 29 007204 30 007204 41 007204 49 007204 50 107205 10 007206 10 107207 11 107207 12 107207 19 107207 20 107208 40 107208 54 107208 90 107209 16 107209 17 107209 18 107209 26 107209 27 107209 28 107209 90 107210 11 107210 12 107210 30 107210 41 107210 49 107210 50 107210 61 107210 69 107210 70 107210 90 107218 10 107218 91 107218 99 107219 11 107219 12 107219 13 107219 14 107219 21 107219 22 107219 23 107219 24 107219 31 107219 32 107219 33 107219 34 107219 35 107219 90 107220 11 107220 12 107220 20 107220 90 107221 00 107222 11 107222 19 107222 20 107222 30 107223 00 107224 10 107224 90 107225 11 107225 19 107225 20 107225 30 107225 40 107225 50 107225 91 107225 92 107225 99 107226 11 107226 19 107226 20 107226 91 107226 92 107226 93 107226 94 107226 99 107227 10 107227 20 107227 90 107228 10 107228 20 107228 30 107228 40 107228 50 107228 60 107228 70 107228 80 107229 10 107229 20 107302 10 007302 20 007302 30 007302 40 007302 90 007304 10 107304 29 107304 31 917304 39 917304 41 917304 49 917304 51 917304 59 917305 11 007305 12 007305 19 007305 20 007305 31 907305 39 907305 90 907306 10 107306 10 407306 20 107306 20 407306 30 207306 40 207306 50 207306 90 107306 90 407308 90 107308 90 207310 21 117310 21 137310 29 117310 29 137311 00 007321 90 107326 19 407326 90 407401 10 007401 20 007402 00 007403 11 007403 12 007403 13 007403 19 007403 21 007403 22 007403 23 007403 29 007404 00 007405 00 907409 11 107409 21 107409 31 107409 40 107409 90 107411 10 107411 21 107411 22 107411 29 107417 00 107419 99 507501 10 007501 20 007502 10 007502 20 007503 00 007601 10 007601 20 007602 00 007606 11 107606 11 207606 11 307606 12 107606 12 207606 91 107606 91 207606 91 307606 92 107606 92 207607 11 107607 19 107607 20 107612 90 107612 90 207612 90 307613 00 007616 99 507801 10 907801 91 907801 99 907802 00 007806 00 107901 11 007901 12 007901 20 007902 00 007903 90 107905 00 107905 00 207907 00 208001 10 008001 20 008002 00 008007 00 108007 00 208101 91 008102 91 008103 10 108104 11 008104 19 008104 20 008105 10 108105 10 208106 00 108107 10 108108 10 108109 10 108110 00 108111 00 108112 20 108112 30 108112 40 108112 91 108113 00 108201 50 108201 90 908202 10 008202 20 008202 40 008203 10 008203 20 008203 30 008203 40 008204 11 008204 12 008204 20 008205 10 008205 20 008205 30 008205 40 008205 59 008205 60 008205 70 008205 80 008205 90 908207 13 008207 19 008207 20 908207 30 908207 40 908207 50 008207 60 008207 70 008207 80 008207 90 008208 10 008208 20 008208 40 008208 90 008211 92 108211 93 108301 40 108301 50 108308 10 008308 90 108309 90 208407 10 108407 10 208408 10 108408 10 208411 12 908411 22 908411 82 908411 91 108411 99 108412 90 108414 10 008414 90 108414 90 208416 30 908416 90 808417 20 008417 80 908417 90 108418 99 108419 11 908419 32 908419 60 908419 90 118419 90 918421 22 908421 91 108421 99 108421 99 208422 90 908423 20 008423 30 008423 82 908423 89 908424 30 908424 90 108424 90 208425 20 008425 31 108425 39 108425 41 008425 49 008426 12 108426 12 998426 19 108426 19 998426 41 108426 41 998426 49 908426 91 008426 99 908427 10 008427 20 008427 90 008428 10 908428 20 008428 31 008428 32 908428 33 908428 39 908428 50 008428 60 008428 90 908430 10 108433 90 008434 90 008435 90 008436 91 008436 99 008437 90 008438 90 008439 91 008439 99 008440 90 008441 90 908443 90 008451 50 908451 90 108452 10 008453 90 008454 90 008455 90 008456 99 998462 91 908462 99 908466 10 008466 20 008466 30 008466 91 008466 92 008466 93 008466 94 008468 80 908468 90 908474 90 908475 90 008477 10 908477 20 908477 30 908477 40 908477 51 908477 59 908477 80 908477 90 108478 10 908478 90 108480 10 908480 20 908480 30 908480 41 908480 49 908480 50 908480 60 908480 71 908480 79 908481 40 008481 80 108481 80 208481 80 318483 10 108483 20 108483 30 108483 40 108483 50 108483 60 108483 90 108501 10 118501 10 908501 20 118501 31 118501 32 118501 40 118501 51 118501 52 118502 11 108502 20 108502 39 108502 40 108504 21 108504 31 108504 31 908504 90 108506 90 108507 90 008508 90 008514 90 008515 80 108515 80 998515 90 008523 11 108523 12 108523 13 108523 90 108524 32 108524 39 108524 51 108524 52 108524 53 108524 99 108524 99 208526 10 008526 91 008526 92 008530 90 008532 10 008532 21 008532 22 008532 23 008532 24 008532 25 008532 29 008532 30 008532 90 008543 19 908543 30 908543 89 208543 90 108544 11 208544 19 208544 59 208544 60 208545 11 108545 19 208607 11 008607 12 008607 19 008607 21 008607 29 008607 30 008607 91 008607 99 008705 10 008705 90 208705 90 908706 00 108707 90 108708 99 108709 11 008709 19 008710 00 008711 10 108711 20 108711 30 108711 40 108711 50 108711 90 108713 10 008713 90 008716 39 908716 40 908716 90 108801 10 008801 90 008803 10 008803 20 008803 30 008803 90 008804 00 008805 10 008903 10 008903 91 008903 92 008903 99 008908 00 009003 90 109011 10 009011 20 009011 80 009012 10 009015 10 009015 20 009015 30 009015 40 009015 80 009017 20 009017 30 909017 80 909022 90 009024 10 909024 80 909024 90 909025 19 109025 80 109025 90 109026 90 209027 10 909027 20 909027 30 909027 40 109027 90 919029 10 119029 20 119030 10 909030 20 909030 31 909030 39 909030 40 909030 82 909030 89 909030 90 909031 10 909031 20 909031 30 009031 80 909032 90 209306 21 109306 30 109306 30 309306 30 409405 40 109405 50 109406 00 119602 00 109603 90 209606 10 009606 21 009606 22 009606 29 009606 30 009607 11 009607 19 009607 20 009608 10 109608 99 109609 10 109616 10 009705 00 10Κατάλoγoς Β0509 00 000510 00 000903 00 001301 10 001301 20 101301 20 901301 90 101301 90 901302 11 101302 11 201302 12 001302 13 101302 13 901302 14 001302 19 001302 31 101302 31 901302 32 901302 39 101302 39 901404 10 101404 90 901505 10 001505 90 101505 90 901520 00 901521 10 001521 90 101704 10 001704 90 001803 10 001803 20 001805 00 901806 10 001806 20 001806 31 001806 32 001806 90 001901 10 901901 20 001901 90 101901 90 901902 11 101902 11 901902 19 101902 19 901902 20 001902 30 001902 40 001903 00 001904 10 001904 20 001904 90 001905 10 001905 20 001905 30 101905 30 901905 40 001905 90 101905 90 211905 90 291905 90 902101 11 002101 12 002101 20 002101 30 002102 10 002102 20 002102 30 002103 10 002103 30 102103 30 202103 90 002104 10 002104 20 002105 00 002106 10 902106 90 102106 90 202106 90 702106 90 802106 90 902201 10 002201 90 002202 10 002202 90 002501 00 002502 00 002505 10 002505 90 002506 10 002506 21 002506 29 002513 11 002513 20 902515 11 102515 11 902515 12 102515 12 902515 20 002516 11 102516 11 902516 12 102516 12 902516 21 002516 22 002516 90 002517 10 002517 20 002517 30 002517 41 002517 49 002518 10 002518 20 002518 30 002520 10 002520 20 902521 00 002522 10 002522 20 002522 30 002523 10 002523 21 002523 29 002523 30 002523 90 002525 10 002525 20 002525 30 002527 00 002529 10 002529 21 002529 22 002529 30 002530 10 002530 20 002530 40 002530 90 102530 90 902710 00 102710 00 202710 00 312710 00 322710 00 332710 00 402710 00 512710 00 602710 00 902711 11 002711 12 002711 13 002711 14 002711 19 002711 21 002711 29 002712 10 002712 20 902712 90 002715 00 002801 10 002801 20 002804 10 002804 21 002804 29 902804 30 002804 40 002804 50 002804 61 002804 69 002804 80 002806 10 002811 21 002811 23 002814 10 002814 20 002815 11 002815 12 002819 10 002819 90 902820 90 002821 10 902821 20 902822 00 902825 90 102827 41 102827 49 102827 51 002827 59 002827 60 002828 10 002828 90 002829 90 902831 10 002831 90 002832 10 002832 20 002832 30 002834 10 002834 22 002834 29 902835 10 902835 22 902835 23 902835 24 902835 25 902835 26 902835 29 902835 31 902835 39 902836 10 902836 20 902836 30 902836 40 902836 50 902836 60 902836 70 902836 91 902836 92 902836 99 902837 11 002837 19 102837 19 902837 20 002838 00 002841 10 002841 20 002841 30 002841 40 002841 50 002841 61 002841 69 002841 70 002841 80 002841 90 902842 10 002842 90 002843 10 002843 21 002843 29 002843 30 002843 90 002848 00 002850 00 002851 00 102851 00 902901 10 902901 21 902901 22 902901 23 902901 24 902901 29 902902 11 902902 19 902902 20 902902 30 902902 41 902902 42 902902 43 902902 44 902902 50 902902 60 902902 70 902902 90 992903 11 002903 12 002903 13 002903 14 002903 15 002903 16 002903 19 002903 21 002903 23 002903 29 002903 30 102903 30 902903 43 002903 45 902903 46 902903 47 902903 49 902903 51 002903 59 002903 61 002903 62 902903 69 002904 10 902904 20 902904 90 102904 90 902905 11 902905 12 902905 13 902905 14 902905 15 902905 16 902905 17 902905 19 102905 19 902905 22 902905 29 902905 31 902905 32 902905 39 902905 41 902905 42 902905 43 902905 44 902905 45 902905 49 902905 50 102905 50 902906 11 002906 12 002906 13 002906 14 002906 19 002906 21 002906 29 902907 11 002907 12 002907 13 002907 14 002907 15 002907 19 002907 21 002907 22 002907 23 002907 29 902907 30 002909 19 902909 20 902909 30 902909 41 902909 42 902909 43 902909 44 902909 49 902909 50 902909 60 902910 10 002910 20 002910 30 002910 90 002911 00 002912 11 902912 12 902912 13 902912 19 902912 21 902912 29 902912 30 902912 41 902912 42 902912 49 902912 50 902912 60 902913 00 002914 11 902914 12 902914 13 902914 19 902914 21 902914 22 902914 23 902914 29 902914 31 902914 39 902914 40 902914 50 902914 61 902914 69 902914 70 902915 11 902915 12 902915 13 902915 21 902915 22 902915 23 902915 24 902915 29 902915 31 902915 32 902915 33 902915 34 902915 35 902915 39 902915 40 902915 50 902915 60 902915 70 902915 90 902916 11 902916 12 902916 13 902916 14 902916 15 902916 19 902916 20 902916 31 902916 32 902916 34 902916 35 902916 39 902917 11 102917 11 992917 12 102917 12 992917 13 102917 13 992917 14 902917 19 102917 19 992917 20 102917 20 992917 31 102917 31 992917 32 102917 32 992917 33 102917 33 992917 34 102917 34 992917 35 902917 36 102917 36 992917 37 102917 37 992917 39 102917 39 992918 11 902918 12 902918 13 902918 14 002918 15 902918 16 902918 17 902918 19 102918 19 902919 21 902918 22 902918 23 902918 29 902918 30 902918 90 902919 00 902920 10 902920 90 102920 90 202920 90 302920 90 402920 90 902921 11 902921 12 902921 19 102921 19 202921 19 302921 19 402921 19 902921 21 902921 22 902921 29 902921 30 902921 43 902921 44 902921 45 902921 49 102921 49 202921 49 302921 49 402921 49 502921 49 602921 49 702921 49 802921 49 912921 49 992921 51 902921 59 902922 11 002922 12 002922 13 102922 13 902922 19 112922 19 122922 19 192922 19 202922 19 302922 19 402922 19 902922 21 002922 22 002922 29 902922 30 102922 30 202922 30 302922 30 902922 41 002922 42 002922 43 002922 49 102922 49 902922 50 002923 10 002923 20 002923 90 002924 10 102924 10 902924 21 192924 21 912924 21 992924 22 002924 29 102924 29 902925 11 902925 19 102925 19 902925 20 002926 10 002926 20 002926 90 102926 90 202926 90 902927 00 902928 00 902930 10 902930 20 902930 30 902930 40 902930 90 902931 00 002932 11 902932 12 902932 13 902932 19 902932 21 902932 29 902932 91 902932 92 902932 93 902932 94 902932 99 102932 99 902933 11 902933 19 902933 21 002933 29 902933 31 902933 32 902933 39 102933 39 202933 39 902933 40 102933 40 902933 51 902933 59 102933 59 202933 59 302933 59 402933 59 902933 61 902933 69 902933 71 902933 79 102933 79 202933 79 902933 90 902934 10 902934 20 902934 30 902934 90 102934 90 992935 00 002936 10 902936 21 902936 22 902936 23 902936 24 902936 25 902936 26 902936 27 902936 28 902936 29 902936 90 902937 10 002937 21 002937 22 002937 29 002937 91 002937 92 002937 99 002938 10 002938 90 002939 10 002939 29 902939 30 002939 41 002939 42 002939 49 102939 49 902939 50 102939 50 902939 61 002939 62 002939 63 002939 69 002939 70 002939 90 102939 90 202939 90 302939 90 402939 90 502939 90 902940 00 002942 00 003001 10 003001 20 003001 90 003005 10 003005 90 003006 10 003006 20 003006 30 003006 40 003006 50 003104 30 103104 90 103105 10 103105 10 203105 10 303101 10 903201 20 903201 90 903202 10 003202 90 003203 00 993204 11 903204 12 903204 13 903204 14 903204 15 903204 16 903204 17 903204 19 903204 20 903204 90 903206 11 903206 19 903206 20 903206 30 903206 41 903206 42 903206 43 903206 49 903206 50 903207 10 903207 20 903207 30 903207 40 903208 10 103208 10 903208 20 103208 20 903208 90 103208 90 903209 10 903209 90 903210 00 203210 00 903211 00 903212 90 103212 90 203212 90 903213 10 003213 90 003214 10 003214 90 003301 11 003301 12 003301 13 003301 14 003301 19 003301 21 003301 22 003301 23 003301 24 003301 25 003301 26 003301 29 003301 30 003301 90 103301 90 903302 10 103302 10 203302 10 903302 90 003303 00 003304 10 003304 20 003304 30 003304 91 003304 99 003305 10 003305 20 003305 30 003305 90 003306 10 003306 20 003306 90 003307 10 003307 20 003307 30 003307 41 003307 49 003307 90 103307 90 903401 11 003401 19 003401 20 003402 11 903402 12 903402 13 903402 19 903402 20 003402 90 903403 11 003403 19 003403 91 003403 99 003404 10 003404 20 003404 90 003405 10 003405 20 003405 30 003405 40 003405 90 003406 00 003407 00 103407 00 913407 00 923407 00 993501 10 003501 90 003502 11 003502 19 003502 20 003502 90 003503 00 103503 00 903504 00 003505 10 903505 20 903506 10 003506 91 003506 99 003602 00 003604 10 003604 90 003605 00 003606 10 003606 90 103606 90 903701 20 003701 30 903701 91 003701 99 903702 20 003702 31 003702 32 003702 39 003702 41 003702 42 003702 43 003702 44 003702 51 003702 52 003702 53 003702 54 003702 55 003702 56 003702 91 003702 92 003702 93 003702 94 003702 95 003703 10 003703 20 003703 90 003704 00 003705 10 903705 20 903705 90 903706 10 903706 90 903707 10 103707 10 903707 90 003801 20 293801 30 903801 90 903803 00 003804 00 003805 10 003805 20 003805 90 103805 90 903806 10 003806 20 003806 30 103806 30 293806 90 103806 90 293807 00 003808 10 103808 10 203808 20 103808 30 103808 40 103808 90 103809 10 903809 91 903809 92 903809 93 903810 10 003810 90 003811 11 003811 19 003811 21 003811 29 003811 90 003814 00 103814 00 903815 11 903815 12 903815 19 903815 90 903816 00 903817 10 903817 20 903818 00 903819 00 003820 00 003824 10 903824 20 903824 30 903824 40 903824 50 903824 60 903824 71 903824 79 903824 90 903904 10 103904 21 103904 22 103904 30 103904 40 103904 50 103907 50 003916 10 993916 20 993916 90 993917 10 103917 10 903917 21 003917 22 003917 23 003917 29 003917 31 003917 32 003917 33 003917 39 003917 40 003918 10 103918 10 903918 90 103918 90 903919 10 103919 10 903919 90 903920 10 103920 10 993920 20 103920 20 993920 30 903920 41 903920 42 903920 51 903920 59 903920 61 903920 62 903920 63 903920 69 903920 71 103920 71 903920 72 903920 73 103920 73 993920 79 103920 79 993920 91 003920 92 903920 93 903920 94 903920 99 103920 99 993921 11 003921 12 003921 13 003921 14 003921 19 103921 19 903921 90 193921 90 993922 10 003922 20 003922 90 003923 10 003923 21 903923 29 903923 30 103923 30 903923 40 903923 50 003923 90 103923 90 903924 10 003924 90 003925 10 003925 20 003925 30 003925 90 003926 10 003926 20 003926 30 003926 40 003926 90 303926 90 503926 90 703926 90 803926 90 904001 29 204001 29 904001 30 104001 30 204002 11 104002 19 194002 19 204002 20 194002 20 204002 31 194002 31 204002 39 194002 39 204002 41 104002 49 194002 49 204002 51 104002 59 194002 59 204002 60 194002 60 204002 70 194002 70 204002 80 194002 80 204002 91 104002 99 194002 99 204005 10 204005 10 904005 20 104005 20 904005 91 904005 99 194006 90 904007 00 904008 11 904008 19 904008 21 104008 21 904008 29 104008 29 904009 10 904009 20 904009 30 904009 40 904009 50 904010 11 004010 12 004010 13 004010 19 004010 21 004010 22 004010 23 004010 24 004010 29 004011 10 004011 20 004011 30 004011 40 004011 50 004011 91 004011 99 004012 10 004012 20 904012 90 004013 10 004013 20 004013 90 004014 10 004014 90 004015 11 004015 19 004015 90 004016 10 904016 91 004016 92 004016 93 004016 94 004016 95 104016 95 904016 99 904017 00 204017 00 904104 10 004104 21 004104 22 004104 29 004104 31 004104 39 004105 11 004105 12 004105 19 004105 20 004106 11 004106 12 004106 19 004106 20 004107 10 004107 21 004107 29 004107 90 004108 00 004109 00 004110 00 004111 00 004201 00 004202 11 004202 12 004202 19 004202 21 004202 22 004202 29 004202 31 004202 32 004202 39 004202 91 004202 92 004202 99 004203 10 004203 21 004203 29 004203 30 004203 40 004204 00 104204 00 904205 00 004206 10 004206 90 004302 11 004302 12 004302 13 004302 19 004302 20 004302 30 004303 10 004303 90 004304 00 004401 21 004401 22 004403 10 004403 20 904403 41 904403 49 904403 91 904403 92 904403 99 904404 10 004404 20 004407 10 004407 24 004407 25 004407 26 004407 29 004407 91 004407 92 004407 99 004408 10 004408 31 004408 39 004408 90 004409 10 004409 20 004410 11 004410 19 004410 90 004411 11 004411 19 004411 21 004411 29 004411 31 004411 39 004411 91 004411 99 004412 13 004412 14 004412 19 004412 22 004412 23 004412 29 004412 92 004412 93 004412 99 004413 00 004414 00 004415 10 904415 20 904416 00 004417 00 904418 10 004418 20 004418 30 004418 40 004418 50 004418 90 104418 90 904419 00 004420 10 004420 90 104420 90 904421 10 004421 90 904502 00 904503 90 904504 10 904504 90 904601 20 004601 91 004601 99 004602 10 204602 10 904602 90 304602 90 904801 00 004802 10 004802 20 004802 30 004802 40 004802 51 904802 52 204802 52 304802 52 904802 53 204802 53 904802 60 204802 60 304802 60 404802 60 504802 60 904803 00 004804 11 104804 11 204804 11 904804 19 104804 19 204804 19 904804 31 104804 31 204804 31 904804 39 104804 39 204804 39 904804 41 104804 41 204804 41 904804 42 104804 42 204804 42 904804 49 104804 49 204804 49 904804 51 104804 51 204804 51 904804 52 104804 52 204804 52 904804 59 104804 59 204804 59 904805 10 104805 10 904805 21 104805 21 904805 22 104805 22 904805 23 104805 23 904805 29 104805 29 904805 30 004805 40 004805 50 004805 60 104805 60 204805 60 904805 70 104805 70 904805 80 104805 80 904806 10 004806 20 004806 30 004806 40 004807 10 004807 90 004808 10 004808 30 104808 30 904808 90 104808 90 904809 10 004809 20 004809 90 004810 11 104810 11 204810 11 904810 12 004810 21 104810 21 904810 29 104810 29 904810 31 004810 32 004810 39 904810 91 204810 91 904810 99 904811 10 004811 21 004811 29 004811 31 004811 39 004811 40 904811 90 004812 00 004813 10 004813 20 004813 90 104813 90 904814 10 004814 20 004814 30 004814 90 104814 90 904815 00 004816 10 004816 20 004816 30 004816 90 004817 10 004817 20 004817 30 004818 10 004818 20 004818 30 004818 40 004818 50 004818 90 004819 10 204819 10 904819 20 104819 20 904819 30 904819 40 904819 50 004819 60 004820 10 004820 20 904820 30 004820 40 004820 50 004820 90 104820 90 904821 10 004821 90 004823 11 004823 19 004823 20 004823 40 004823 51 004823 59 104823 59 904823 60 004823 70 004823 90 304823 90 404823 90 994907 00 104908 10 004908 90 004909 00 004910 00 004911 91 004911 99 905006 00 005007 10 005007 20 005007 90 005109 10 005109 90 005110 00 105111 11 005111 19 005111 20 005111 30 005111 90 005112 11 005112 19 005112 20 005112 30 005112 90 005113 00 905204 20 005207 10 005207 90 005208 11 005208 12 005208 13 005208 19 005208 21 005208 22 005208 23 005208 29 005208 31 005208 32 005208 33 005208 39 005208 41 005208 42 005208 43 005208 49 005208 51 005208 52 005208 53 005208 59 005209 11 005209 12 005209 19 005209 21 005209 22 005209 29 005209 31 005209 32 005209 39 005209 41 005209 42 005209 43 005209 49 005209 51 005209 52 005209 59 005210 11 005210 12 005210 19 005210 21 005210 22 005210 29 005210 31 005210 32 005210 39 005210 41 005210 42 005210 49 005210 51 005210 52 005210 59 005211 11 005211 12 005211 19 005211 21 005211 22 005211 29 005211 31 005211 32 005211 39 005211 41 005211 42 005211 43 005211 49 005211 51 005211 52 005211 59 005212 11 005212 12 005212 13 005212 14 005212 15 005212 21 005212 22 005212 23 005212 24 005212 25 005309 11 005309 19 005309 21 005309 29 005310 10 905310 90 905311 00 005401 10 105401 20 105404 90 105405 00 105406 10 005406 20 005407 10 005407 20 905407 30 005407 41 005407 42 005407 43 005407 44 005407 51 005407 52 005407 53 005407 54 005407 61 005407 69 005407 71 005407 72 005407 73 005407 74 005407 81 005407 82 005407 83 005407 84 005407 91 905407 92 005407 93 005407 94 005408 10 005408 21 005408 22 005408 23 005408 24 005408 31 005408 32 005408 33 005408 34 005506 10 905506 20 905506 30 905506 90 005507 00 905508 10 105508 20 105511 10 005511 20 005511 30 005512 11 005512 19 005512 21 005512 29 005512 91 005512 99 005513 11 005513 12 005513 13 005513 19 005513 21 005513 22 005513 23 005513 29 005513 31 005513 32 005513 33 005513 39 005513 41 005513 42 005513 43 005513 49 005514 11 005514 12 005514 13 005514 19 005514 21 005514 22 005514 23 005514 29 005514 31 005514 32 005514 33 005514 39 005514 41 005514 42 005514 43 005514 49 005515 11 005515 12 005515 13 005515 19 005515 21 005515 22 005515 29 005515 91 005515 92 005515 99 005516 11 005516 12 005516 13 005516 14 005516 21 005516 22 005516 23 005516 24 005516 31 005516 32 005516 33 005516 34 005516 41 005516 42 005516 43 005516 44 005516 91 005516 92 005516 93 005516 94 005601 10 005601 21 005601 22 005601 29 005601 30 005602 10 005602 21 005602 29 005602 90 005603 11 905603 12 905603 13 905603 14 905603 91 905603 92 905603 93 905603 94 905604 10 905604 20 105604 20 995604 90 995605 00 105606 00 005607 21 005607 41 005607 49 005607 50 005608 11 005608 19 005608 90 005609 00 005702 32 005702 42 005702 52 005702 92 005703 20 005703 30 005704 90 005801 10 005801 21 005801 22 005801 23 005801 24 005801 25 005801 26 005801 31 005801 32 005801 33 005801 34 005801 35 005801 36 005801 90 005802 11 005802 19 005802 20 005802 30 005803 10 905803 90 905804 10 005804 21 005804 29 005804 30 005805 00 005806 10 005806 20 005806 31 905806 32 905806 39 905806 40 005807 10 005807 90 005808 10 005808 90 005809 00 005810 10 005810 91 005810 92 005810 99 005811 00 105811 00 905901 10 005901 90 005902 10 005902 20 005902 90 005903 10 905903 20 905903 90 905904 10 005904 91 005904 92 005905 00 005906 10 005906 91 005906 99 005907 00 005908 00 005909 00 005910 00 005911 10 005911 20 005911 40 905911 90 906001 10 006001 21 006001 22 006001 29 006001 91 006001 92 006001 99 006002 10 006002 20 006002 30 006002 41 006002 42 006002 43 006002 49 006002 91 006002 92 006002 93 006002 99 006101 20 006101 30 006102 20 006103 11 006103 31 006103 32 006103 33 006103 41 006103 42 006103 43 006104 11 006104 19 006104 21 006104 22 006104 32 006104 33 006104 41 006104 42 006104 43 006104 51 006104 52 006104 53 006104 62 006104 63 006105 10 006105 20 006105 90 006106 20 006106 90 006107 11 006107 12 006107 19 006107 21 006107 22 006107 29 006107 91 006107 92 006107 99 006108 21 006108 22 006108 31 006108 91 006108 92 006109 10 006109 90 006110 10 006110 20 006110 30 006111 10 006111 20 006111 30 006112 11 006112 12 006112 19 006114 20 006114 30 006115 11 906115 12 906115 19 906115 20 906115 91 906115 92 906115 93 906201 11 006201 12 006201 91 006201 92 006201 93 006202 11 006202 12 006202 13 006202 92 006202 93 006203 11 006203 12 006203 19 006203 21 006203 22 006203 23 006203 29 006203 31 006203 32 006203 33 006203 39 006203 41 006203 42 006203 43 006203 49 006204 11 006204 12 006204 13 006204 19 006204 21 006204 22 006204 23 006204 29 006204 31 006204 32 006204 33 006204 39 006204 41 006204 42 006204 43 006204 44 006204 49 006204 51 006204 52 006204 53 006204 59 006204 61 006204 62 006204 63 006204 69 006205 10 006205 20 006205 30 006206 20 006206 30 006207 21 006207 91 006209 20 006209 30 006210 20 006210 30 006211 32 006211 42 006212 10 006214 10 006214 20 006214 30 006214 40 006214 90 006215 10 006215 20 006215 90 006301 10 006301 20 006301 30 006301 40 006301 90 006302 10 006302 21 006302 22 006302 29 006302 31 006302 32 006302 39 006302 40 006302 51 006302 52 006302 53 006302 59 006302 60 006302 91 006302 92 006302 93 006302 99 006303 11 006303 12 006303 19 006303 91 006303 92 006303 99 006304 11 006304 19 006304 91 006304 92 006304 93 006304 99 006305 10 906305 20 006305 32 006305 33 006305 39 006305 90 006306 11 006306 12 006306 19 006306 21 006306 22 006306 29 006306 31 006306 39 006306 41 006306 49 006306 91 006306 99 006307 10 006307 20 006307 90 106307 90 906308 00 006310 10 006310 90 006403 12 006403 19 006403 20 006403 30 006403 40 003403 51 003403 59 003403 91 003403 99 003404 11 003404 19 003404 20 006501 00 006502 00 006503 00 006504 00 006505 10 006505 90 006506 10 006506 91 006506 92 006506 99 006507 00 006601 10 006601 91 006601 99 006602 00 006603 10 006603 20 006603 90 006701 00 006702 10 006702 90 006703 00 006704 11 006704 19 006704 20 006704 90 006801 00 006802 10 006802 21 006802 22 006802 23 006802 29 006802 91 006802 92 006802 93 006802 99 006803 00 006804 10 906804 21 006804 22 006804 23 906804 30 006805 10 006805 20 006805 30 006806 10 106806 10 906806 20 006806 90 106806 90 906807 10 006807 90 006808 00 006809 11 006809 19 006809 90 106809 90 206809 90 906810 11 006810 19 006810 91 006810 99 006811 10 006811 20 006811 30 006811 90 006812 40 006812 50 906812 60 006812 70 006812 90 106812 90 906813 10 006813 90 006814 10 006814 90 006815 10 006815 20 006815 91 006815 99 006901 00 006902 10 106902 10 906902 20 106902 20 906902 90 106902 90 906903 10 906903 20 906903 90 906904 10 006904 90 006905 10 006905 90 006906 00 006907 10 006907 90 006908 10 006908 90 006909 90 006910 10 006910 90 006911 10 006911 90 006912 00 006913 10 006913 90 006914 10 006914 90 007002 10 107002 20 107002 31 107002 32 107002 39 107003 12 007003 19 107003 19 907003 20 007003 30 007004 20 007004 90 007005 10 007005 21 007005 29 007005 30 007006 00 007007 11 007007 19 107007 19 907007 21 007007 29 107007 29 907008 00 107008 00 907009 10 007009 91 007009 92 007010 10 007010 91 107010 92 107010 93 107010 94 107012 00 007013 10 107013 10 907013 21 007013 29 007013 31 007013 32 007013 39 007013 91 107013 91 907013 99 107013 99 907014 00 007015 10 007015 90 007016 10 007016 90 007017 10 007017 20 007017 90 007018 10 007018 20 007018 90 007019 31 907019 32 007019 39 907019 40 007019 51 007019 52 007019 59 007019 90 007020 00 007106 10 007106 92 007107 00 007108 11 007108 12 007108 13 007108 20 007109 00 007110 11 207110 19 007110 21 207110 29 007110 31 207110 39 007110 41 207110 49 007111 00 107111 00 907113 11 007113 19 907113 20 007114 11 007114 19 007114 20 007115 10 007115 90 007116 10 007116 20 007117 11 007117 19 007117 90 007203 10 007203 90 007204 50 907205 21 007205 29 007206 10 907206 90 007207 11 907207 12 907207 19 907207 20 907208 10 107208 10 907208 25 107208 25 907208 26 107208 26 907208 27 107208 27 907208 36 107208 36 907208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907208 40 907208 51 007208 52 007208 53 007208 54 907208 90 907209 15 007209 16 907209 17 907209 18 907209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907209 90 907210 11 907210 12 907210 20 007210 30 907210 41 907210 49 907210 50 907210 61 907210 69 907210 70 907210 90 907211 13 007211 14 007211 19 007211 23 007211 29 007211 90 007212 10 007212 20 007212 30 007212 40 007212 50 007212 60 007213 10 107213 10 207213 10 307213 10 907213 20 107213 20 207213 20 307213 20 907213 91 107213 91 207213 91 307213 91 907213 99 107213 99 207213 99 307213 99 907214 10 107214 10 207214 10 307214 10 907214 20 107214 20 207214 20 307214 20 907214 30 107214 30 207214 30 307214 30 907214 91 107214 91 207214 91 307214 91 907214 99 107214 99 207214 99 307214 99 907215 10 107215 10 207215 10 307215 10 907215 50 107215 50 207215 50 307215 50 907215 90 107215 90 207215 90 307215 90 907216 10 007216 21 007216 22 007216 31 007216 32 007216 33 007216 40 007216 50 007216 65 007216 69 007216 91 007216 99 007217 10 107217 10 907217 20 107217 20 907217 30 107217 30 907217 90 107217 90 907218 10 907218 91 907218 99 907219 11 907219 12 907219 13 907219 14 907219 21 907219 22 907219 23 907219 24 907219 31 907219 32 907219 33 907219 34 907219 35 907219 90 907220 11 907220 12 907220 20 907220 90 907221 00 907222 11 907222 19 907222 20 907222 30 907222 40 007223 00 907224 10 907224 90 907225 11 907225 19 907225 20 907225 30 907225 40 907225 50 907225 91 907225 92 907225 99 907226 11 907226 19 907226 20 907226 91 907226 92 907226 93 907226 94 907226 99 907227 10 907227 20 907227 90 907228 10 907228 20 907228 30 907228 40 907228 50 907228 60 907228 70 907228 80 907229 10 907229 20 907229 90 007301 10 007301 20 007303 00 107303 00 907304 10 907304 21 007304 29 907304 31 107304 31 997304 39 107304 39 997304 41 107304 41 997304 49 107304 49 997304 51 107304 51 997304 59 107304 59 997304 90 107304 90 907305 31 107305 39 107305 90 107306 10 207306 10 307306 10 907306 20 207306 20 307306 20 907306 30 107306 30 907306 40 107306 40 907306 50 107306 50 907306 60 007306 90 207306 90 307306 90 907307 11 107307 11 907307 19 107307 19 907307 21 007307 22 007307 23 007307 29 007307 91 007307 92 007307 93 007307 99 007308 10 007308 20 007308 30 007308 40 007308 90 907309 00 007310 10 007310 21 127310 21 197310 21 907310 29 127310 29 197310 29 207310 29 907312 10 007312 90 007313 00 007314 12 007314 13 007314 14 107314 14 907314 19 107314 19 907314 20 107314 20 907314 31 007314 39 007314 41 007314 42 007314 49 007314 50 007315 11 007315 12 007315 19 007315 20 007315 81 007315 82 007315 89 007315 90 007316 00 007317 00 107317 00 907318 11 007318 12 007318 13 007318 14 007318 15 007318 16 007318 19 007318 21 007318 22 007318 23 007318 24 007318 29 007319 10 007319 20 007319 30 007319 90 007320 10 007320 20 007320 90 007321 11 007321 12 007321 13 007321 81 007321 82 007321 83 007321 90 207321 90 907322 11 007322 19 107322 19 907322 90 007323 10 107323 10 907323 91 007323 92 007323 93 007323 94 007323 99 007324 10 007324 21 007324 29 007324 90 007325 10 107325 10 307325 10 907325 91 007325 99 107325 99 307325 99 907326 11 007326 19 107326 19 307326 19 907326 20 007326 90 107326 90 307326 90 907405 00 107406 10 007406 20 007407 10 107407 10 907407 21 107407 21 907407 22 107407 22 907407 29 107407 29 907408 11 107408 11 907408 19 107408 19 907408 21 107408 21 917408 21 997408 22 107408 22 917408 22 997408 29 107408 29 917408 29 997409 11 907409 19 007409 21 907409 29 007409 31 907409 39 007409 40 907409 90 907410 11 007410 12 007410 21 007410 22 007411 10 907411 21 907411 22 907411 29 907412 10 007412 20 007413 00 007414 20 007414 90 007415 10 007415 21 007415 29 007415 31 007415 32 007415 39 007416 00 007417 00 907418 11 007418 19 007418 20 007419 10 007419 91 107419 91 207419 91 307419 91 907419 99 107419 99 207419 99 307419 99 907504 00 007505 11 007505 12 007505 21 007505 22 007506 10 007506 20 007507 11 007507 12 007507 20 007508 10 007508 90 107508 90 207508 90 307508 90 407508 90 907603 10 007603 20 007604 10 107604 10 907604 21 107604 21 907604 29 007605 11 107605 11 907605 19 107605 19 907605 21 107605 21 907605 29 107605 29 907606 11 907606 12 907606 91 907606 92 907607 11 207607 11 907607 19 207607 19 907607 20 207607 20 907608 10 107608 10 907608 20 107608 20 907609 00 007610 10 007610 90 007611 00 007612 10 007612 90 907614 10 007614 90 007615 11 007615 19 107615 19 207615 19 807615 19 907615 20 007616 10 007616 91 007616 99 107616 99 207616 99 307616 99 407616 99 907801 10 107801 91 107801 99 107803 00 007804 11 007804 19 007804 20 007805 00 007806 00 907903 10 007903 90 907904 00 007905 00 907906 00 007907 00 107907 00 908003 00 108003 00 908004 00 008005 00 008006 00 008007 00 908101 10 008101 92 008101 93 008101 99 008102 10 008102 92 008102 93 008102 99 008103 10 908103 90 008104 30 008104 90 008105 10 908105 90 008106 00 908107 10 908107 90 008108 10 908108 90 008109 10 908109 90 008110 00 908111 00 908112 11 008112 19 008112 20 908112 30 908112 40 908112 91 908112 99 008113 00 908201 10 008201 30 008201 40 008202 31 008202 39 008202 91 008202 99 108202 99 908205 51 008205 90 108206 00 008208 30 008209 00 008210 00 008211 10 008211 91 008211 92 908211 93 908211 94 008211 95 008212 10 008212 20 108212 20 908212 90 008213 00 008214 10 008214 20 008214 90 008215 10 008215 20 008215 91 008215 99 008301 10 008301 20 008301 30 008301 40 908301 50 908301 60 008301 70 008302 10 008302 20 008302 30 008302 41 008302 42 008302 49 008302 50 008302 60 008303 00 008304 00 108304 00 908305 10 008305 20 008305 90 008306 10 008306 21 008306 29 008306 30 008307 10 108307 10 908307 90 008308 20 008308 90 208308 90 908309 10 008309 90 108309 90 908310 00 008311 10 008311 20 008311 30 008311 90 008403 10 008403 90 008404 10 908404 90 908407 21 108407 21 208407 29 108407 29 208407 31 108407 31 208407 32 108407 32 208407 33 108407 33 208407 34 108407 34 208407 90 918407 90 928408 20 108408 20 208408 90 918408 90 928409 10 108409 10 208409 91 108409 91 208409 99 108409 99 208411 11 908411 21 908411 81 908411 91 908411 99 908412 10 908412 29 908412 31 908412 39 908412 80 908412 90 908413 19 108413 30 008413 81 108413 91 108414 20 008414 40 008414 51 008414 59 108414 59 908414 60 908414 80 118414 80 198414 80 998414 90 908415 10 008415 20 108415 20 908415 81 008415 82 008415 83 008415 90 008416 10 008416 20 908416 90 108416 90 908417 90 908418 10 908418 21 008418 22 008418 29 008418 30 908418 40 908418 50 908418 61 108418 61 908418 69 108418 69 908418 91 008418 99 908419 11 108419 19 908419 39 908419 40 908419 50 908419 81 008419 89 908419 90 198419 90 998421 11 908421 12 008421 19 908421 21 908421 23 008421 29 908421 31 008421 39 908421 91 908421 99 908422 11 008422 90 108423 10 008423 81 008423 82 108423 89 108423 90 008424 20 908424 81 108424 89 908424 90 908425 11 908425 19 908425 31 998425 39 998425 42 108425 42 998426 11 908426 20 908426 30 908428 10 108428 40 008431 10 008431 20 008431 31 008431 39 008431 41 008431 42 008431 43 008431 49 108431 49 908441 10 108441 90 108450 11 008450 12 008450 19 008450 20 008450 90 008451 10 008451 21 008451 29 908451 30 908451 40 908451 80 908451 90 908452 30 008452 40 008452 90 008469 11 008469 12 008469 20 008469 30 008470 10 008470 21 008470 29 008470 30 008470 40 008470 50 008470 90 008471 10 008471 30 008471 41 008471 49 008471 50 008471 60 008471 70 008471 80 008471 90 008472 10 008472 20 008472 30 008472 90 008473 10 008473 21 008473 29 008473 30 008473 40 008473 50 008474 10 108474 31 908474 90 108476 21 008476 29 008476 81 008476 89 008476 90 008477 90 908478 90 908479 10 908479 20 908479 30 908479 40 908479 60 008479 81 908479 82 908479 89 908479 90 108479 90 908481 10 008481 20 008481 30 008481 80 398481 80 908481 90 008482 10 008482 20 008482 30 008482 40 008482 50 008482 80 008482 91 008482 99 008483 10 908483 20 908483 30 908483 40 908483 50 908483 60 908483 90 908484 10 008484 20 008484 90 008485 10 008485 90 008501 10 198501 20 198501 31 198501 32 198501 40 198501 51 198501 52 198503 00 008504 10 008504 40 108504 50 108504 90 908505 11 008505 19 008505 20 008505 30 008505 90 008506 10 008506 30 008506 40 008506 50 008506 60 008506 80 008506 90 908507 10 008507 20 008507 30 008507 40 008507 80 008509 10 008509 20 008509 30 008509 40 008509 80 008509 90 008510 10 008510 20 008510 30 008510 90 008511 10 008511 20 008511 30 008511 40 008511 50 008511 80 008511 90 008512 10 008512 20 008512 30 008512 40 008512 90 008513 10 008513 90 008516 10 008516 21 008516 29 008516 31 008516 32 008516 33 008516 40 008516 50 008516 60 008516 71 008516 72 008516 79 008516 80 008516 90 008517 11 008517 19 008517 21 008517 22 008517 30 008517 50 008517 80 008517 90 008518 10 008518 21 008518 22 008518 29 008518 30 008518 40 008518 50 008518 90 008519 10 008519 21 008519 29 008519 31 008519 39 008519 40 008519 92 008519 93 008519 99 008520 10 008520 20 008520 32 008520 33 008520 39 008520 90 008521 10 008521 90 008522 10 008522 90 008523 11 908523 12 908523 13 908523 20 008523 30 008523 90 908524 10 008524 31 008524 32 908524 39 908524 40 008524 51 908454 52 908524 53 908524 60 008524 91 008524 99 908525 10 008525 20 108525 20 908525 30 008525 40 008527 12 008527 13 008527 19 008527 21 008527 29 008527 31 008527 32 008527 39 008527 90 108527 90 908528 12 008528 13 008528 21 008528 22 008508 30 008529 10 108529 10 908529 90 108529 90 908531 10 108531 10 208531 10 908531 20 008531 80 108531 80 208531 80 908531 90 008533 10 008533 21 008533 29 008533 31 008533 39 008533 40 008533 90 008534 00 008535 10 008535 21 008535 29 008535 30 008535 40 008535 90 008536 10 008536 20 008536 30 008536 41 008536 49 008536 50 008536 61 008536 69 008536 90 008537 10 008537 20 008538 10 008538 90 008539 10 008539 21 008539 22 008539 29 008539 31 008539 32 008539 39 008539 41 008539 49 008539 90 008540 11 008540 12 008540 20 008540 40 008540 50 008540 60 008540 71 008540 72 008540 79 008540 81 008540 89 008540 91 008540 99 108540 99 908541 10 008541 21 008541 29 008541 30 008541 40 008541 50 008541 60 008541 90 008542 12 008542 13 008542 14 008542 19 008542 30 008542 40 008542 50 008542 90 008543 20 908543 40 008543 81 008543 89 108543 89 908543 90 908544 11 108544 11 908544 19 108544 19 908544 20 108544 20 908544 30 108544 30 908544 41 108544 41 908544 49 108544 49 908544 51 008544 59 108544 59 908544 60 108544 60 908544 70 008545 11 908545 19 108545 19 908545 20 008545 90 008546 10 008546 20 008546 90 008547 10 008547 20 008547 90 108547 90 908548 10 008548 90 008702 00 008702 10 008702 90 008703 00 008703 10 008703 20 008703 21 008703 21 208703 21 308703 21 408703 22 008703 22 308703 22 408703 23 008703 23 128703 23 138703 23 148703 23 198703 23 218703 23 228703 23 298703 23 318703 23 328703 23 398703 24 008703 24 208703 24 908703 30 008703 31 008703 31 208703 31 308703 31 408703 32 008703 32 128703 32 138703 32 148703 32 198703 32 218703 32 228703 32 298703 33 008703 33 128703 33 198703 33 218703 33 228703 33 298703 90 008703 90 208703 90 308703 90 408703 90 918703 90 928703 90 938703 90 948703 90 958703 90 998704 00 008704 10 008704 20 008704 21 008704 21 198704 21 218704 21 298704 21 908704 30 008704 31 008704 31 198704 31 218704 31 298704 31 908705 10 008705 90 208705 90 908706 00 208706 00 908707 10 008707 90 908708 10 008708 21 008708 29 008708 31 008708 39 008708 40 008708 50 008708 60 008708 70 008708 80 008708 91 008708 92 008708 93 008708 94 008708 99 208708 99 408708 99 908709 90 008711 10 908711 20 908711 30 908711 40 908711 50 908711 90 908712 00 008714 11 008714 19 008714 20 008714 91 008714 92 008714 93 008714 94 008714 95 008714 96 008714 99 008715 00 108715 00 908716 10 008716 20 908716 31 008716 80 008716 90 909001 10 009001 20 009001 30 009001 40 009001 50 009001 90 009002 11 009002 19 009002 20 009002 90 009003 11 009003 19 009003 90 909004 10 009004 90 009005 10 009005 80 109005 80 909005 90 109005 90 909006 10 009006 20 009006 30 009006 40 009006 51 009006 52 009006 53 009006 59 009006 61 009006 62 009006 69 009006 91 009006 99 009007 11 009007 19 009007 20 109007 20 909007 91 009007 92 009008 10 009008 20 009008 30 009008 40 009008 90 009009 11 009009 12 009009 21 009009 22 009009 30 009009 90 009010 10 009010 41 009010 42 009010 49 009010 50 009010 60 009010 90 009011 90 009012 90 009013 10 009013 20 009013 80 009013 90 009014 10 009014 20 009014 80 009014 90 009015 90 009016 00 199016 00 909017 10 009017 90 009018 31 109019 10 109023 00 009025 11 009025 19 909025 80 909025 90 909026 10 109026 10 909026 20 109026 20 909026 80 109026 80 909026 90 109026 90 909027 40 909027 50 909027 80 909027 90 199027 90 999028 10 009028 20 009028 30 009028 90 009029 10 199029 10 909029 20 199029 20 909029 90 009030 83 909031 41 009031 49 009031 90 009032 10 109032 10 909032 20 109032 20 909032 81 109032 81 909032 89 109032 89 909032 90 109032 90 909101 11 009101 12 009101 19 009101 21 009101 29 009101 91 009101 99 009102 11 009102 12 009102 19 009102 21 009102 29 009102 91 009102 99 009103 10 009103 90 009104 00 009105 11 009105 19 009105 21 009105 29 009105 91 009105 99 009106 10 009106 20 009106 90 009107 00 109107 00 909108 11 009108 12 009108 19 009108 20 009108 91 009108 99 009109 11 009109 19 009109 90 009110 11 009110 12 009110 19 009110 90 009111 10 009111 20 009111 80 009111 90 009112 10 009112 80 009112 90 009113 10 109113 10 909113 20 009113 90 009114 10 009114 20 009114 30 009114 40 009114 90 009201 10 009201 20 009201 90 009202 10 009202 90 009203 00 009204 10 009204 20 009205 10 009205 90 009206 00 009207 10 009207 90 009208 10 009208 90 009209 10 009209 20 009209 30 009209 91 009209 92 009209 93 009209 94 009209 99 009301 00 009302 00 009303 10 009303 20 009303 30 009303 90 009304 00 009305 10 009305 21 009305 29 009305 90 009306 10 009306 21 909306 29 009306 30 909306 90 009307 00 009401 10 009501 00 009502 10 009502 91 009502 99 009503 10 009503 20 009503 30 009503 41 009503 49 009503 50 009603 60 009503 70 009503 80 009503 90 009504 10 009504 20 109504 20 909504 30 009504 40 009504 90 009505 10 009505 90 009506 11 009506 12 009506 19 009506 21 009506 29 009506 31 009506 32 009506 39 009506 40 009506 51 009506 59 009506 61 009506 62 009506 69 009506 70 009506 91 009506 99 009507 10 009507 20 009507 30 009507 90 009508 00 009601 10 009601 90 109601 90 909602 00 209602 00 909603 10 009603 21 009603 29 009603 30 009603 40 009603 50 009603 90 109603 90 909604 00 009605 00 009608 10 909608 20 009608 31 009608 39 009608 40 009608 50 009608 60 009608 91 009608 99 909609 10 909609 20 009609 90 009610 00 009611 00 009612 10 009612 20 009613 10 009613 20 009613 30 009613 80 009613 90 009614 20 009614 90 009615 11 009615 19 009615 90 009616 20 009617 00 009618 00 009701 10 009701 90 009702 00 009703 00 009704 00 009705 00 909706 00 00ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙVΚατάλογος βιομηχανικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 52103 20 002203 00 002203 00 102203 00 202203 00 902205 00 002205 10 002205 90 002402 00 002402 10 002402 20 002402 90 002402 90 202403 00 002403 10 002403 90 002403 91 002403 99 002403 99 202403 99 302403 99 905701 00 005701 10 005701 90 005702 00 005702 10 005702 20 005702 30 005702 31 005702 39 005702 40 005702 41 005702 49 005702 50 005702 51 005702 59 005702 90 005702 91 005702 99 005703 00 005703 10 005703 90 005704 00 005704 10 005705 00 006101 10 006101 90 006102 10 006102 30 006102 90 006103 12 006103 19 006103 21 006103 22 006103 23 006103 29 006103 39 006103 49 006104 12 006104 13 006104 23 006104 02 906104 31 006104 39 006104 44 006104 49 006104 59 006104 61 006104 69 006106 10 006108 11 006108 19 006108 29 006108 32 006108 39 006108 99 006110 90 006111 90 006112 20 006112 31 006112 39 006112 41 006112 49 006113 00 006114 10 006114 90 006115 99 906116 10 006116 91 006116 92 006116 93 006116 99 006117 10 006117 20 006117 80 006117 90 006201 13 006201 19 006201 99 006202 19 006202 91 006202 99 006205 90 006206 10 006206 40 006206 90 006207 11 006207 19 006207 22 006207 29 006207 92 006207 99 006208 11 006208 19 006208 21 006208 22 006208 29 006208 91 006208 92 006208 99 006209 10 006209 90 006210 10 006210 40 006210 50 006211 11 006211 12 006211 20 006211 31 006211 33 006211 39 006211 41 006211 43 006211 49 006212 20 006212 30 006212 90 006213 10 006213 20 006213 90 006216 00 006217 10 906217 90 006309 00 006309 00 106309 00 906401 10 006401 91 006401 92 006401 99 006402 12 006402 19 006402 20 006402 30 006402 91 006402 99 006405 10 006405 20 006405 90 006406 10 006406 20 006406 91 006406 99 106406 99 206406 99 916406 99 99ex 8703 10 00 (1)ex 8703 21 00 (2)ex 8703 22 00 (3)ex 8703 23 00 (4)ex 8703 24 00 (5)ex 8703 31 00 (6)ex 8703 32 00 (7)ex 8703 33 00 (8)ex 8703 39 00 (9)9401 20 009401 30 009401 40 009401 50 009401 61 009401 69 009401 71 009401 79 009401 80 009401 90 009402 10 109403 10 009403 20 009403 30 009403 40 009403 50 009403 60 009403 70 009403 80 009403 90 009404 10 009404 21 009404 29 009404 30 009404 90 009405 10 009405 20 009405 30 009405 40 909405 50 909405 60 009405 91 009405 92 009405 99 009406 00 199406 00 209406 00 309406 00 90(1) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(2) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(3) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(4) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(5) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(6) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(7) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(8) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.(9) Ως μεταχειρισμένα οχήματα νοούνται τα οχήματα τα οποία έχουν άδεια κυκλοφορίας τουλάχιστον έξι μηνών και τα οποία έχουν διανύσει τουλάχιστον 6000 χλμ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΚατάλογος επιφυλάξεων της Κοινότητας που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο β)Μεταλλευτικός τομέαςΣε ορισμένα κράτη μέλη, είναι δυνατόν να απαιτείται παραχώρηση όσον αφορά την εξόρυξη και τα δικαιώματα εξόρυξης μεταλλευμάτων και ορυκτών για μη ελεγχόμενες από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα εταιρείες.ΑλιείαΗ πρόσβαση σε βιολογικούς πόρους και πεδία αλιείας ευρισκόμενα στα θαλάσσια ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία κρατών μελών της Κοινότητας και η χρησιμοποίηση αυτών, περιορίζονται στα αλιευτικά σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία εδάφους της Κοινότητας, εκτός αν προβλέπεται άλλως.Αγορά ακίνητης ιδιοκτησίαςΣε ορισμένα κράτη μέλη, η αγορά ακίνητης ιδιοκτησίας υπόκειται σε περιορισμούς.Παροχή υπηρεσιών στον οπτικοακουστικό τομέα, συμπεριλαμβανομένης της ραδιοφωνίαςΕίναι δυνατόν να επιφυλάσσεται εθνική μεταχείριση όσον αφορά την παραγωγή και τη διανομή, συμπεριλαμβανομένης και της ραδιοτηλεοπτικής εκπομπής και άλλων μορφών μετάδοσης στο κοινό, οπτικοακουστικών έργων, τα οποία πληρούν ορισμένα κριτήρια καταγωγής.Παροχή υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων των τομέων κινητής και δορυφορικής τηλεφωνίαςΥπηρεσίες περιορισμένης πρόσβασης.Σε ορισμένα κράτη μέλη, η πρόσβαση στην αγορά, όσον αφορά τις συμπληρωματικές υπηρεσίες και την υποδομή, υπόκειται σε περιορισμούς.ΓεωργίαΣε ορισμένα κράτη μέλη, η εθνική μεταχείριση δεν εφαρμόζεται σε μη ελεγχόμενες από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα εταιρείες που επιθυμούν να αναλάβουν γεωργική δραστηριότητα. Η απόκτηση αμπελώνων από μη ελεγχόμενες από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα εταιρείες, υπόκειται σε κοινοποίηση και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, έγκριση.Παροχή υπηρεσιών από ειδησεογραφικά πρακτορείαΣε ορισμένα κράτη μέλη ισχύουν περιορισμοί στη συμμετοχή αλλοδαπών σε εταιρείες εκδόσεων και ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΕπιφυλάξεις της Ιορδανίας σχετικά με την εθνική μεταχείριση που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο α)Ο ανωτέρω κατάλογος επιφυλάξεων επανεξετάζεται δύο έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας, με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών εθνικής μεταχείρισης σε όλους τους τομείς.- Μη Ιορδανοί επενδυτές δεν επιτρέπεται να κατέχουν περισσότερο από το 50 % σε οποιοδήποτε πρόγραμμα ή οικονομική δραστηριότητα στους παρακάτω τομείς:α) συμβάσεις κατασκευών·β) συναλλαγές και υπηρεσίες στον τομέα των συναλλαγών·γ) εξόρυξη.- Μη Ιορδανοί επενδυτές έχουν τη δυνατότητα να αγοράζουν μετοχές στην οικονομική αγορά του Αμάν σε ιορδανικό νόμισμα, υπό τον όρο ότι τα κεφάλαια μεταφέρονται από μετατρέψιμο ξένο νόμισμα.- Η συμμετοχή μη Ιορδανών στο κεφάλαιο δημόσιας μετοχικής εταιρείας δεν είναι δυνατό να υπερβαίνει το 50 %, εκτός αν η αγορά τίτλων ιδιοκτησίας από μη Ιορδανούς ήταν μεγαλύτερη του 50 % κατά τη στιγμή που έκλεισαν οι εγγραφές, οπότε το μέγιστο όριο για τη συμμετοχή μη Ιορδανών καθορίζεται στο συγκεκριμένο ποσοστό.- Το ελάχιστο ποσό επένδυσης από μη Ιορδανούς σε οποιοδήποτε πρόγραμμα ανέρχεται σε 100000 JD (εκατό χιλιάδες δηνάρια Ιορδανίας), με εξαίρεση τις επενδύσεις στην οικονομική αγορά του Αμάν, όπου το ελάχιστο ποσό επένδυσης ανέρχεται σε 1000 JD (χίλια δηνάρια Ιορδανίας).Η αγορά, η πώληση ή η ενοικίαση ακινήτων περιουσιακών στοιχείων από μη Ιορδανούς υπόκειται στην προηγούμενη συναίνεση του Υπουργικού Συμβουλίου.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙΠνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 561. Μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας, η Ιορδανία υποχρεούται να προσχωρήσει στις παρακάτω πολυμερείς συμβάσεις για τα δικαιώματα ιδιοκτησίας:- σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων (πράξη των Παρισίων, 1971),- σύμβαση για την προστασία των εκτελεστών, παραγωγών φωνογραφικών δίσκων και ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών (Ρώμη 1961),- συμφωνία της Νίκαιας σχετικά με τη διεθνή ταξινόμηση αγαθών και υπηρεσιών με στόχο την κατάθεση των σημάτων (πράξη της Γενεύης 1977 και τροποποίηση του 1979),- συμφωνία της Μαδρίτης για τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων (πράξη της Στοκχόλμης 1967 και τροποποίηση του 1979),- πρωτόκολλο στη συμφωνία της Μαδρίτης για τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων (Μαδρίτη 1989),- συνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης μικροοργανισμών με στόχο τις διαδικασίες ευρεσιτεχνίας (1977, τροποποιήθηκε το 1980),- διεθνής σύμβαση για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών (UPΟV) (πράξη της Γενεύης, 1991).2. Όχι αργότερα από το έβδομο έτος μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας, η Ιορδανία υποχρεούται να προσχωρήσει στην ακόλουθη πολυμερή σύμβαση:- συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας (Ουάσιγκτον 1970, όπως τροποποιήθηκε το 1979 και το 1984).3. Η Ιορδανία αναλαμβάνει την υποχρέωση να διασφαλίσει την κατάλληλη και αποτελεσματική προστασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για τα χημικά και φαρμακευτικά προϊόντα, σύμφωνα με τα άρθρα 27 έως 34 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου, μέχρι το τέλος τριετίας από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας ή από την προσχώρησή της στον ΠΟΕ, οποιαδήποτε από τις δύο ημερομηνίες είναι η συντομότερη.4. Το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει ότι οι παράγραφοι 1, 2 και 3 εφαρμόζονται και σε άλλες πολυμερείς συμβάσει στον εν λόγω τομέα.5. Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στις υποχρεώσεις που απορρέουν από την ακόλουθη πολυμερή σύμβαση:- σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας (πράξη της Στοκχόλμης 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979).ΠIΝΑΚΑΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 1σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Ιορδανίας1. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα, καταγωγής Ιορδανίας, εισάγονται στην Κοινότητα σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται παρακάτω και στο παράρτημα.2. α) Οι δασμοί καταργούνται ή μειώνονται, όπως αναφέρεται στη στήλη Α.β) Για ορισμένα προϊόντα, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή δασμού κατ' αξίαν και ειδικού δασμού, οι συντελεστές μείωσης που αναγράφονται στις στήλες Α και Γ, εφαρμόζονται μόνο στο δασμό κατ' αξίαν.3. Για ορισμένα προϊόντα, οι δασμοί καταργούνται εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται για καθένα από αυτά στη στήλη Β. Για τις ποσότητες που εισάγονται καθ' υπέρβαση των ποσοστώσεων, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου εφαρμόζονται, ανάλογα με το προϊόν, ολόκληροι ή μειωμένοι, όπως αναγράφεται στη στήλη Γ.4. Για ορισμένα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 και στη στήλη Δ, οι δασμολογικές ποσοστώσεις αυξάνονται από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, βάσει τεσσάρων ίσων ετήσιων δόσεων, που η καθεμία αντιστοιχεί στο 3 % των εν λόγω ποσοτήτων.5. Για ορισμένα προϊόντα που αναφέρονται στη στήλη Δ, η Κοινότητα έχει τη δυνατότητα να καθορίσει ποσότητα αναφοράς, εφόσον, στο πλαίσιο της ετήσιας επανεξέτασης των εμπορικών συναλλαγών που πραγματοποιεί, διαπιστώσει ότι ο όγκος των εισαγωγών ενός ή περισσότερων προϊόντων υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσει δυσχέρειες στην κοινοτική αγορά. Αν ο όγκος των εισαγωγών ενός προϊόντος υπερβαίνει την ποσότητα αναφοράς, η Κοινότητα μπορεί να υπαγάγει το προϊόν σε δασμολογική ποσόστωση για όγκο ίσο με την εν λόγω ποσότητα αναφοράς. Για τις ποσότητες που εισάγονται καθ' υπέρβαση της ποσόστωσης, εφαρμόζεται ο δασμός ανάλογα με το αφορώμενο προϊόν, στο σύνολό του ή μειωμένος, όπως αναφέρεται στη στήλη Γ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 2σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας1. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα καταγωγής Κοινότητας εισάγονται στην Ιορδανία σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στη συνέχεια και στο παράρτημα.2. Οι εισαγωγικοί δασμοί και οι επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος δεν επιτρέπεται να είναι μεγαλύτεροι από αυτούς που αναφέρονται στη στήλη "Α".ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 3για τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίαςΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΤΙΤΛΟΣ ΙΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, νοούνται ως:α) "κατασκευή ή παρασκευή": κάθε μορφή επεξεργασίας ή μεταποίησης, συμπεριλαμβανομένης της συναρμολόγησης ή ακόμη και ειδικών εργασιών·β) "ύλη": όλες οι μορφές συστατικών, πρώτων υλών, συνθετικών στοιχείων, μερών κ.λπ., που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος·γ) "προϊόν": το προϊόν που έχει κατασκευαστεί, ακόμη και αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα σε άλλη κατασκευαστική εργασία·δ) "εμπορεύματα": τόσο οι ύλες όσο και τα προϊόντα·ε) "δασμολογητέα αξία": η αξία που προσδιορίζεται με βάση τη συμφωνία περί της εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (συμφωνία ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία)·στ) "τιμή εκ του εργοστασίου": η εργοστασιακή τιμή που καταβάλλεται για το προϊόν στον κατασκευαστή στην επιχείρηση του οποίου διενεργήθηκε η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα ή στην Ιορδανία, υπό τον όρο ότι η τιμή περιλαμβάνει την αξία όλων των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, αφού αφαιρεθούν όλοι οι εσωτερικοί φόροι οι οποίοι επεστράφησαν, ή είναι δυνατόν να επιστραφούν, κατά την εξαγωγή του παραχθέντος προϊόντος·ζ) "αξία υλών": η δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή εισαγωγής των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβλήθηκε για τις ύλες αυτές στην Κοινότητα ή την Ιορδανία·η) "αξία καταγόμενων υλών": η αξία τέτοιων υλών όπως περιγράφεται στο στοιχείο ζ), που εφαρμόζεται mutatis mutandis·θ) "προστιθέμενη αξία": η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία καθενός από τα ενσωματωθέντα προϊόντα που δεν κατάγονται από τη χώρα στην οποία παρήχθησαν τα εν λόγω προϊόντα·ι) "κεφάλαια" και "κλάσεις": τα κεφάλαια και οι κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία, η οποία αποτελεί το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων, που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο ως "Εναρμονισμένο σύστημα" ή "ΕΣ"·ια) ο όρος "υπαγόμενος" αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση·ιβ) "αποστολή εμπορευμάτων": τα προϊόντα που είτε αποστέλλονται ταυτόχρονα από κάποιον εξαγωγέα σε κάποιον παραλήπτη ή καλύπτονται από ένα μόνο έγγραφο μεταφοράς, το οποίο καλύπτει τη μεταφορά τους από τον εξαγωγέα στον παραλήπτη ή, όταν δεν υπάρχει τέτοιο έγγραφο, από ένα μόνο τιμολόγιο·ιγ) ο όρος "εδάφη" περιλαμβάνει τα χωρικά ύδατα.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ "ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟÏΟΝΤΑ" Ή "ΠΡΟÏΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ"Άρθρο 2Γενικά κριτήρια1. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας:α) τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 4 του παρόντος πρωτοκόλλου·β) τα προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σε αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Κοινότητα επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας:α) τα προϊόντα που έχουν εξ ολοκλήρου παραχθεί στην Ιορδανία κατά την έννοια του άρθρου 4 του παρόντος πρωτοκόλλου·β) τα προϊόντα που παράγονται στην Ιορδανία και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σε αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Ιορδανία επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 3Διμερής σώρευση καταγωγής1. Ύλες καταγωγής Κοινότητας θεωρούνται ως ύλες καταγωγής Ιορδανίας, όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στην Ιορδανία. Οι ύλες αυτές δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο όμως ότι έχουν υποστεί επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Η ύλες καταγωγής Ιορδανίας θεωρούνται ως ύλες καταγωγής Κοινότητας, όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στην Κοινότητα. Οι ύλες αυτές δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο, όμως, ότι έχουν υποστεί επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 4Εξ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα1. Θεωρούνται ως "παραγόμενα εξ ολοκλήρου" είτε στην Κοινότητα είτε στην Ιορδανία:α) τα ορυκτά προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το έδαφός τους ή από το θαλάσσιο ή ωκεάνειο πυθμένα τους·β) τα φυτικά προϊόντα τα συγκομιζόμενα σε αυτές·γ) τα ζώντα ζώα τα γεννώμενα και εκτρεφόμενα σε αυτές·δ) τα προϊόντα τα προερχόμενα από ζώντα ζώα, τα οποία εκτρέφονται σε αυτές·ε) τα προϊόντα της θήρας και αλιείας που ασκείται σε αυτές·στ) τα προϊόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα προϊόντα, που λαμβάνονται από τη θάλασσα εκτός των χωρικών υδάτων της Κοινότητας ή της Ιορδανίας με τα πλοία τους·ζ) τα προϊόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστασίων τους αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο στ)·η) τα μεταχειρισμένα είδη που έχουν συλλεγεί σε αυτές και δύνανται να χρησιμοποιηθούν μόνο για την ανάκτηση πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων των μεταχειρισμένων ελαστικών που χρησιμοποιούνται μόνο για αναγόμωση ή ως απορρίμματα·θ) τα απόβλητα και απορρίμματα τα προερχόμενα από βιομηχανικές εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνται σε αυτές·ι) τα προϊόντα που εξάγονται από το θαλάσσιο έδαφος ή υπέδαφος που βρίσκεται εκτός των χωρικών τους υδάτων εφόσον αυτές έχουν το αποκλειστικό δικαίωμα εκμετάλλευσης αυτού του εδάφους ή υπεδάφους·ια) τα εμπορεύματα τα παραγόμενα σε αυτές αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ι).2. Οι όροι "πλοία τους" και "πλοίων-εργοστασίων τους" στην παράγραφο 1 στοιχεία στ) και ζ), αφορούν μόνο τα πλοία και πλοία-εργοστάσια, τα οποία:α) είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα σε κράτος μέλος των ΕΚ ή στην Ιορδανία·β) φέρουν τη σημαία κράτους μέλους των ΕΚ ή της Ιορδανίας·γ) ανήκουν, κατά ποσοστό 50 % τουλάχιστον, σε υπηκόους των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ιορδανίας ή σε εταιρεία που έχει την έδρα της σε ένα από τα κράτη αυτά, της οποίας ο διαχειριστής ή οι διαχειριστές, ο πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και η πλειοψηφία των μελών των εν λόγω συμβουλίων είναι υπήκοοι των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ιορδανίας και της οποίας, επιπλέον, σε περίπτωση προσωπικών εταιρειών ή εταιρειών περιορισμένης ευθύνης, το ήμισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει στα κράτη αυτά ή σε δημόσιους οργανισμούς ή σε υπηκόους των εν λόγω κρατών·δ) των οποίων ο κυβερνήτης και οι αξιωματικοί είναι υπήκοοι των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ιορδανίας, καιε) το πλήρωμα των οποίων αποτελείται, σε αναλογία 75 % τουλάχιστον, από υπηκόους των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ιορδανίας.Άρθρο 5Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα1. Για την εφαρμογή του άρθρου 2, προϊόντα που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου θεωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II.Οι προϋποθέσεις αυτές αναφέρουν, για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που πρέπει να υποστούν οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών και εφαρμόζονται μόνο σε σχέση με αυτές τις ύλες. Συνεπώς, αν ένα προϊόν, που έχει αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής πληρώντας τους όρους που καθορίζονται στον πίνακα για το προϊόν αυτό, χρησιμοποιείται για την κατασκευή ενός άλλου προϊόντος, οι προϋποθέσεις που ισχύουν για το προϊόν στο οποίο τούτο ενσωματώνεται δεν ισχύουν και ως προς αυτό και δεν λαμβάνονται υπόψη οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν, ενδεχομένως, για την κατασκευή του.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, οι μη καταγόμενες ύλες που, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον πίνακα, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος, μπορούν, ωστόσο, να χρησιμοποιηθούν υπό τον όρο ότι:α) η συνολική τους αξία δεν υπερβαίνει το 10 % της τιμής "εκ του εργοστασίου" του προϊόντος·β) με την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, δεν σημειώνεται υπέρβαση των ποσοστών που περιέχονται στον πίνακα για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών.Η παρούσα παράγραφος δεν ισχύει για προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος.3. Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται με εξαίρεση τα οριζόμενα στο άρθρο 6.Άρθρο 6Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι ακόλουθες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται ως ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 5:α) οι εργασίες που αποσκοπούν στη διατήρηση των προϊόντων σε καλή κατάσταση κατά τη μεταφορά και την αποθήκευσή τους (αερισμός, άπλωμα, στέγνωμα, ψύξη, τοποθέτηση σε άλμη ή σε θειωμένο νερό, ή σε άλλα υδατικά διαλύματα, αφαίρεση φθαρμένων μερών και παρεμφερείς εργασίες)·β) οι απλές εργασίες αφαίρεσης της σκόνης, κοσκινίσματος, διαλογής, ταξινόμησης, συνδυασμού (συμπεριλαμβανομένης και της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων), πλύσεων, βαφής, κοπής·c) i) οι αλλαγές συσκευασίας καθώς και οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων·ii) η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, φιαλίδια, σάκους, θήκες, κουτιά, η στερέωση επί λεπτοσανίδων κ.λπ. και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας·δ) η επίθεση σημάτων, ετικετών ή άλλων διακριτικών σημείων σε προϊόντα ή στη συσκευασία τους·ε) η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφορετικού είδους, κατά την οποία ένα ή περισσότερα συστατικά του μείγματος δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή της Ιορδανίας·στ) η απλή συνένωση μερών για τη σύσταση ενός πλήρους προϊόντος·ζ) η σώρευση δύο ή περισσοτέρων από τις εργασίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ)·η) η σφαγή ζώων.2. Όλες οι εργασίες που διενεργούνται εντός της Κοινότητας ή της Δυτικής Όχθης της Ιορδανίας σε συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να εξετάζονται από κοινού, όταν πρόκειται να οριστεί αν η πραγματοποιηθείσα επεξεργασία ή μεταποίηση του προϊόντος αυτού πρέπει να θεωρηθεί ως ανεπαρκής κατά την έννοια της παραγράφου 1.Άρθρο 7Μονάδα χαρακτηρισμού1. Η μονάδα χαρακτηρισμού για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου συνίσταται σε ένα συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο θεωρείται ως η μονάδα βάσης για τον προσδιορισμό της κατάταξης σύμφωνα με την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος.Σύμφωνα με αυτά:α) όταν ένα προϊόν αποτελούμενο από ομάδα ή από σύνολο συναρμολογηθέντων ειδών κατατάσσεται, σύμφωνα με το εναρμονισμένο σύστημα, σε μια μόνο κλάση, το όλον αποτελεί τη μονάδα χαρακτηρισμού·β) όταν μια αποστολή αποτελείται από ορισμένα πανομοιότυπα προϊόντα που κατατάσσονται στην ίδια κλάση του εναρμονισμένου συστήματος, κάθε προϊόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά κατά την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Όταν, κατ' εφαρμογή του γενικού κανόνα 5 του εναρμονισμένου συστήματος, οι συσκευασίες κατατάσσονται με τα προϊόντα που περιέχουν, τότε πρέπει να θεωρείται ότι αποτελούν σύνολο με αυτά για τον προσδιορισμό της καταγωγής.Άρθρο 8Εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλείαΤα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία που παραδίδονται μαζί με ένα είδος εξοπλισμού, μηχανή, συσκευή ή όχημα και αποτελούν μέρος του κανονικού τους εξοπλισμού και συμπεριλαμβάνονται στην τιμή του τελευταίου ή δεν τιμολογούνται ιδιαιτέρως, θεωρούνται ότι αποτελούν σύνολο με το εν λόγω υλικό, τη μηχανή, τη συσκευή ή το όχημα.Άρθρο 9Συνδυασμοί εμπορευμάτωνΚατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του εναρμονισμένου συστήματος, οι συνδυασμοί εμπορευμάτων θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα όταν όλα τα συστατικά μέρη τους είναι καταγόμενα. Ωστόσο, συνδυασμός εμπορευμάτων αποτελούμενος από προϊόντα καταγόμενα και μη θεωρείται στο σύνολό του καταγόμενος, υπό τον όρο ότι η αξία των μη καταγόμενων προϊόντων δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής "εκ του εργοστασίου" του συνδυασμού.Άρθρο 10Ουδέτερα στοιχείαΓια να προσδιοριστεί εάν ένα προϊόν έχει το χαρακτήρα καταγωγής, δεν είναι αναγκαίο να καθορίζεται η καταγωγή των παρακάτω που χρησιμοποιούνται, ενδεχομένως, για την παραγωγή του:α) της ηλεκτρικής ενέργειας και των καυσίμων·β) των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού·γ) των μηχανημάτων και εργαλείων·δ) των εμπορευμάτων που δεν υπεισέρχονται ή δεν πρόκειται να υπεισέλθουν στην τελική σύνθεση του προϊόντος.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΕΔΑΦΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΆρθρο 11Αρχή της εδαφικότητας1. Οι όροι του τίτλου ΙΙ σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται ανελλιπώς στην Κοινότητα ή την Ιορδανία.2. Αν καταγόμενα εμπορεύματα, που έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα ή την Ιορδανία προς μία άλλη χώρα, επανεισαχθούν, πρέπει να θεωρούνται ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές ότι:α) τα εμπορεύματα που επανεισάγονται είναι τα ίδια με τα εμπορεύματα που είχαν εξαχθεί καιβ) δεν έχουν υποστεί καμία εργασία πέραν εκείνων που είναι αναγκαίες για τη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση, ενόσω βρίσκονταν στην εν λόγω χώρα ή κατά την εξαγωγή τους.Άρθρο 12Απευθείας μεταφορά1. Η προτιμησιακή μεταχείριση που προβλέπεται από τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζεται αποκλειστικά στα προϊόντα που πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και μεταφέρονται απευθείας μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας. Ωστόσο, προϊόντα που αποτελούν μία και μόνον αποστολή είναι δυνατό να μεταφέρονται μέσω άλλων εδαφών με, ενδεχομένως, μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σε αυτά τα εδάφη, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση, την επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.Τα καταγόμενα προϊόντα είναι δυνατόν να μεταφέρονται με αγωγούς μέσω εδάφους άλλου από εκείνο της Κοινότητας ή της Ιορδανίας.2. Για να αποδειχθεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προσκομίζεται στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής:α) ενιαία φορτωτική που καλύπτει τη διέλευση από τη χώρα εξαγωγής διαμέσου της χώρας διαμετακόμισης ήβ) βεβαίωση που χορηγείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και η οποία:i) παρέχει ακριβή περιγραφή των προϊόντων·ii) αναφέρει τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των προϊόντων και, όταν χρειάζεται, τα ονόματα των πλοίων ή άλλων μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν, καιiii) πιστοποιεί τις συνθήκες υπό τις οποίες τα προϊόντα παρέμειναν στη χώρα διαμετακόμισης, ήγ) ελλείψει αυτών, με οποιοδήποτε αποδεικτικό έγγραφο.Άρθρο 13Εκθέσεις1. Προϊόντα καταγωγής, που αποστέλλονται για να συμμετάσχουν σε έκθεση σε άλλη χώρα και πωλούνται μετά την έκθεση για να εισαχθούν στην Κοινότητα ή στην Ιορδανία εμπίπτουν κατά την εισαγωγή στις διατάξεις της συμφωνίας, υπό τον όρο ότι παρέχεται στις τελωνειακές αρχές ικανοποιητική απόδειξη ότι:α) κάποιος εξαγωγέας απέστειλε τα προϊόντα αυτά από την Κοινότητα ή την Ιορδανία στη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η έκθεση και τα εξέθεσε εκεί·β) ο ίδιος εξαγωγέας πώλησε τα εν λόγω προϊόντα ή τα μεταβίβασε κατά άλλον τρόπο σε πρόσωπο στην Κοινότητα ή την Ιορδανία·γ) τα προϊόντα απεστάλησαν, κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά στην κατάσταση στην οποία είχαν αποσταλεί στην έκθεση, καιδ) τα προϊόντα, από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, δεν χρησιμοποιήθηκαν για σκοπούς άλλους από την επίδειξη στη συγκεκριμένη έκθεση.2. Πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να εκδίδεται ή να συντάσσεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V και να υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής κατά το συνήθη τρόπο. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης. Είναι δυνατό να ζητηθούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, συμπληρωματικές έγγραφες αποδείξεις σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες εκτέθησαν τα προϊόντα.3. Η παράγραφος 1 ισχύει για κάθε έκθεση, εμποροπανήγυρη ή παρόμοια δημόσια εκδήλωση εμπορικού, βιομηχανικού, γεωργικού ή βιοτεχνικού χαρακτήρα που δεν διοργανώνεται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστήματα ή εμπορικούς χώρους με σκοπό την πώληση αλλοδαπών προϊόντων και κατά τη διάρκεια της οποίας τα προϊόντα παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο.ΤΙΤΛΟΣ ΙVΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΔΑΣΜΩΝ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΔΑΣΜΟΥΣΆρθρο 14Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς1. Οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή προϊόντων καταγωγής Κοινότητας ή Ιορδανίας για τις οποίες εκδίδεται ή συντάσσεται πιστοποιητικό καταγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V δεν αποτελούν στην Κοινότητα ή την Ιορδανία αντικείμενο επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς οποιουδήποτε είδους.2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 εφαρμόζεται σε κάθε ρύθμιση για επιστροφή, απαλλαγή ή μη καταβολή, πλήρη ή μερική, δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται, στην Κοινότητα ή την Ιορδανία, σε ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή, όταν οι ρυθμίσεις αυτές επιτρέπουν, ρητά ή έμμεσα, αυτή την επιστροφή, την απαλλαγή ή τη μη καταβολή, στην περίπτωση που τα προϊόντα που παράγονται από τις εν λόγω ύλες εξάγονται και όχι όταν χρησιμοποιούνται στο εσωτερικό αυτών.3. Ο εξαγωγέας προϊόντων που καλύπτονται από πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλει ανά πάσα στιγμή, αν ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι δεν έχει επιτραπεί επιστροφή, όσον αφορά τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή των σχετικών προϊόντων, και ότι όλοι οι δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που αντιστοιχούν σε αυτές τις ύλες έχουν πράγματι καταβληθεί.4. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 3 εφαρμόζονται επίσης όσον αφορά τη συσκευασία κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 2, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και τα εργαλεία κατά την έννοια του άρθρου 8 και τους συνδυασμούς εμπορευμάτων κατά την έννοια του άρθρου 9, όταν αυτά δεν αποτελούν είδη καταγωγής.5. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 4 ισχύουν μόνο για τις ύλες που ανήκουν στο είδος που αφορά η συμφωνία. Ακόμη, αυτές δεν εμποδίζουν την εφαρμογή συστήματος επιστροφών για τα γεωργικά προϊόντα κατά την εξαγωγή, που ισχύει για κάθε εξαγωγή σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας.6. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται επί τέσσερα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας και είναι δυνατό να αναθεωρηθούν με κοινή συμφωνία.ΤΙΤΛΟΣ VΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣΆρθρο 15Γενικές διατάξεις1. Τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ιορδανίας υπάγονται, κατά την εισαγωγή τους στην Ιορδανία ή την Κοινότητα αντίστοιχα, στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, εφόσον προσκομιστεί:α) είτε πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ, είτεβ) στις περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1, δήλωση, το κείμενο της οποίας περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙV, που αναγράφει ο εξαγωγέας στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή κάθε άλλο εμπορικό έγγραφο που περιγράφει τα σχετικά προϊόντα με επαρκείς λεπτομέρειες, ώστε να είναι δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητάς τους (η δήλωση αυτή αποκαλείται στη συνέχεια "δήλωση τιμολογίου").2. Παρά την παράγραφο 1, προϊόντα καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου εμπίπτουν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 25, στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, χωρίς να είναι αναγκαία η υποβολή των προαναφερθέντων εγγράφων.Άρθρο 16Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.11. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μετά από γραπτή αίτηση που υποβάλλεται από τον εξαγωγέα ή, με ευθύνη του εξαγωγέα, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.2. Για το σκοπό αυτό, ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του συμπληρώνουν το έντυπο του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1 καθώς και το έντυπο της αίτησης, υποδείγματα των οποίων περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Τα έντυπα αυτά πρέπει να συμπληρώνονται σε μία από τις γλώσσες στις οποίες έχει εκδοθεί η συμφωνία και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν αυτά είναι χειρόγραφα, πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η περιγραφή των προϊόντων πρέπει να αναφέρεται στο πλαίσιο που προορίζεται για αυτόν το σκοπό χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάστιχα. 'Οταν στο πλαίσιο υπάρχουν κενές γραμμές, πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία γραμμή της περιγραφής και να διαγραμμίζεται ο κενός χώρος.3. Ο εξαγωγέας που ζητεί την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1 αναλαμβάνει την υποχρέωση να υποβάλει, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής στην οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, κάθε κατάλληλο έγγραφο για την απόδειξη του χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή της Ιορδανίας, εάν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγόμενα από την Κοινότητα ή την Ιορδανία και πληρούν τις άλλες προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.5. Οι τελωνειακές αρχές που εκδίδουν το πιστοποιητικό λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και της πλήρωσης των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου. Για το σκοπό αυτό, έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών καταχωρίσεων του εξαγωγέα ή οποιονδήποτε άλλο έλεγχο θεωρούν αναγκαίο. Οι τελωνειακές αρχές που εκδίδουν το πιστοποιητικό εξασφαλίζουν επίσης την ορθή συμπλήρωση των εντύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Ιδίως, ελέγχουν αν ο χώρος που προορίζεται για την περιγραφή των προϊόντων έχει συμπληρωθεί κατά τρόπο που να αποκλείει οποιαδήποτε πιθανότητα δολίων προσθηκών.6. Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 αναγράφεται στη θέση 11 του πιστοποιητικού.7. Πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές και τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα, μόλις πραγματοποιηθεί ή εξασφαλισθεί πραγματική εξαγωγή.Άρθρο 17Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.11. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 16 παράγραφος 7, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 είναι δυνατό, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να εκδοθεί και μετά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά, εάν:α) δεν είχε εκδοθεί κατά τη στιγμή της εξαγωγής συνεπεία λαθών, ακουσίων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων, ήβ) αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι εκδόθηκε πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, το οποίο δεν έγινε δεκτό κατά την εισαγωγή για τεχνικούς λόγους.2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, ο εξαγωγέας στην αίτησή του πρέπει να αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία της εξαγωγής των προϊόντων, τα οποία αφορά το πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 καθώς και τους λόγους για τους οποίους υποβάλλει την αίτηση.3. Οι τελωνειακές αρχές είναι δυνατόν να εκδώσουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, μόνον αφού επαληθεύσουν ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται σε εκείνα του αντίστοιχου φακέλου.4. Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας ΕUR.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις:"NACHTRÄGLΙCH AUSGESTELLT", "DELΙVRE A POSTERΙORΙ", "RΙLASCΙΑTO A POSTERΙORΙ", "AFGEGEVEN A POSTERΙORΙ", "ΙSSUED RETROSPECTΙVELY", "UDSTEDT EFTERFØLGENDE", "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ", "EXPEDΙDO A POSTERΙORΙ", "EMΙTΙDO A POSTERΙORΙ", "ANNETTU JÄLKΙKÄTEEN", "UTFÄRDAT Ι ΕFTERHAND", ">PIC FILE= "L_2002129EL.007401.TIF">".5. Η φράση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εγγράφεται στο πλαίσιο "Παρατηρήσεις" του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1Άρθρο 18Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.11. Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από την εκδούσα τελωνειακή αρχή αντίγραφο το οποίο συντάσσεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που αυτή έχει στην κατοχή της.2. Το αντίγραφο που εκδίδεται, κατ' αυτόν τον τρόπο, πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες λέξεις:"DUPLΙKAT", "DUPLΙCATA", "DUPLΙCATO", "DUPLΙCAAT", "DUPLΙCATE", "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ", "DUPLΙCADO", "SEGUNDA VΙΑ", "KAKSOΙSKAPPALE", ">PIC FILE= "L_2002129EL.007402.TIF">".3. Η λέξη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εγγράφεται στη θέση "Παρατηρήσεις" του αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.14. Το αντίγραφο που πρέπει να φέρει την ημερομηνία έκδοσης του πρωτοτύπου πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1 αρχίζει να ισχύει από την εν λόγω ημερομηνία.Άρθρο 19Έκδοση πιστοποιητικών κυκλοφορίας ΕUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγήςΌταν προϊόντα καταγωγής υφίστανται έλεγχο εκ μέρους τελωνείου της Κοινότητας ή της Ιορδανίας, είναι δυνατή η αντικατάσταση του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού καταγωγής από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά κυκλοφορίας ΕUR.1, με σκοπό την αποστολή όλων ή ορισμένων από τα προϊόντα αυτά σε άλλα τελωνεία της Κοινότητας ή της Ιορδανίας. Τα πιστοποιητικά αντικατάστασης των πιστοποιητικών κυκλοφορίας ΕUR.1 εκδίδονται από το τελωνείο στον έλεγχο του οποίου υπόκεινται τα προϊόντα.Άρθρο 20Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου1. Η δήλωση τιμολογίου που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) μπορεί να συνταχθεί:α) από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 ήβ) από οποιονδήποτε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που αποτελείται από ένα ή περισσότερα δέματα, τα οποία περιέχουν προϊόντα καταγωγής, των οποίων η συνολική αξία δεν υπερβαίνει τα 6000 ECU.2. Δήλωση τιμολογίου μπορεί να συνταχθεί αν τα σχετικά προϊόντα μπορεί να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ιορδανίας και πληρούν τους λοιπούς όρους του παρόντος πρωτοκόλλου.3. Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου πρέπει να είναι σε θέση ανά πάσα στιγμή να προσκομίσει, ύστερα από σχετική αίτηση των τελωνειακών αρχών της χώρας εξαγωγής, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των εν λόγω προϊόντων καθώς και την πλήρωση των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Η δήλωση τιμολογίου συνίσταται σε αναγραφή από τον εξαγωγέα με γραφομηχανή, με σφραγίδα ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή άλλο εμπορικό έγγραφο της δήλωσης, το κείμενο της οποίας αναφέρεται στο παράρτημα ΙV, σε μία από τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο εν λόγω παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Σε περίπτωση που η δήλωση είναι χειρόγραφη, απαιτείται να συντάσσεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες.5. Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα. Ωστόσο, δεν απαιτείται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 να υπογράφει τέτοιες δηλώσεις, υπό τον όρο ότι παρέχει στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής γραπτή ανάληψη υποχρέωσης ότι αποδέχεται την πλήρη ευθύνη για τη δήλωση τιμολογίου από την οποία φαίνεται ότι αυτή ισχύει σαν να έφερε πράγματι χειρόγραφη υπογραφή αυτού.6. Η δήλωση τιμολογίου μπορεί να συντάσσεται από τον εξαγωγέα κατά τη στιγμή εξαγωγής των προϊόντων τα οποία αυτή αφορά ή μετά την εξαγωγή, υπό τον όρο ότι αυτή προσκομίζεται στη χώρα εισαγωγής το αργότερο δύο έτη μετά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αυτή αφορά.Άρθρο 21Εγκεκριμένος εξαγωγέας1. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής δύνανται να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα ο οποίος πραγματοποιεί συχνές μεταφορές προϊόντων βάσει της παρούσας συμφωνίας να συντάσσει δηλώσεις τιμολογίου ανεξάρτητα από την αξία των σχετικών προϊόντων. Ο εξαγωγέας που επιδιώκει την έκδοση τέτοιας άδειας υποχρεούται να προσφέρει κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Οι τελωνειακές αρχές είναι δυνατό να παρέχουν την ιδιότητα εγκεκριμένου εξαγωγέα, όταν πληρούνται οι αναγκαίες κατά τη γνώμη τους προϋποθέσεις.3. Οι τελωνειακές αρχές παρέχουν στον εγκεκριμένο εξαγωγέα αριθμό αδείας του τελωνείου, ο οποίος αναγράφεται στη δήλωση τιμολογίου.4. Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τη χρήση της άδειας, από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα.5. Οι τελωνειακές αρχές έχουν τη δυνατότητα να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή. Αυτό συμβαίνει όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν προσφέρει πλέον τις εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν πληροί τους όρους που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 2 ή δεν χρησιμοποιεί ορθά την άδεια.Άρθρο 22Ισχύς των πιστοποιητικών καταγωγής1. Το πιστοποιητικό καταγωγής ισχύει για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης στη χώρα εξαγωγής και πρέπει να κατατίθεται εντός της προθεσμίας αυτής στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής.2. Τα πιστοποιητικά καταγωγής που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, μετά την παρέλευση της προθεσμίας υποβολής που προβλέπεται στην παράγραφο 1, δύνανται να γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στην περίπτωση που η αδυναμία υποβολής των πιστοποιητικών αυτών εντός της καθορισμένης προθεσμίας οφείλεται σε εξαιρετικές περιστάσεις.3. Σε άλλες περιπτώσεις εκπρόθεσμης υποβολής, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μπορούν να αποδέχονται τα πιστοποιητικά καταγωγής, όταν τα προϊόντα έχουν προσκομιστεί σ' αυτές πριν από την εν λόγω τελική ημερομηνία.Άρθρο 23Υποβολή πιστοποιητικών καταγωγήςΤα πιστοποιητικά καταγωγής υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής σύμφωνα με τις διαδικασίες που εφαρμόζονται στην εν λόγω χώρα. Οι εν λόγω αρχές μπορούν να ζητήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού και μπορούν επίσης να ζητήσουν να συνοδεύεται η διασάφηση εισαγωγής από δήλωση του εισαγωγέα με την οποία να βεβαιώνεται ότι τα προϊόντα πληρούν τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή της συμφωνίας.Άρθρο 24Εισαγωγή με τμηματικές αποστολέςΌταν, ύστερα από αίτηση του εισαγωγέα και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, ασυναρμολόγητα ή μη συναρμολογημένα προϊόντα κατά την έννοια του γενικού κανόνα 2α) του εναρμονισμένου συστήματος, που υπάγονται στα τμήματα XVΙ και XVΙΙ ή στις κλάσεις 7308 και 9406 του εναρμονισμένου συστήματος, εισάγονται με τμηματικές αποστολές, υποβάλλεται για αυτά ενιαίο πιστοποιητικό καταγωγής στις τελωνειακές αρχές κατά την εισαγωγή της πρώτης τμηματικής αποστολής.Άρθρο 25Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής1. Γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα χωρίς να απαιτείται η κατάθεση πιστοποιητικού καταγωγής, τα προϊόντα που αποστέλλονται υπό μορφή μικροδεμάτων μεταξύ ιδιωτών ή που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών, εφόσον τα προϊόντα αυτά εισάγονται χωρίς κανένα εμπορικό χαρακτήρα και εφόσον αυτές έχουν δηλωθεί ως ανταποκρινόμενες στους όρους του παρόντος πρωτοκόλλου και δεν υφίσταται καμία αμφιβολία ως προς την ειλικρίνεια της σχετικής δήλωσης. Στην περίπτωση προϊόντων που αποστέλλονται ταχυδρομικώς, η δήλωση αυτή πρέπει να αναγράφεται στις δηλώσεις C2/CP3 ή σε φύλλο χαρτιού που επισυνάπτεται στο εν λόγω έγγραφο.2. Περιστασιακές εισαγωγές αποτελούμενες αποκλειστικά από προϊόντα για προσωπική χρήση των παραληπτών και των ταξιδιωτών ή των οικογενειών τους δεν θα πρέπει να θεωρούνται εισαγωγές με εμπορικό χαρακτήρα, εάν είναι προφανές, λόγω της φύσης και της ποσότητας των προϊόντων, ότι δεν επιδιώκεται εμπορικός σκοπός.3. Εξάλλου, η συνολική αξία των προαναφερθέντων προϊόντων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 500 ECU στις περιπτώσεις μικροδεμάτων ή τα 1200 ECU για τα προϊόντα που αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών των ταξιδιωτών.Άρθρο 26Δικαιολογητικά έγγραφαΤα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 και σο άρθρο 20 παράγραφος 3 και που χρησιμοποιούνται για να αποδείξουν ότι τα προϊόντα που καλύπτονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 ή από δήλωση τιμολογίου, είναι δυνατό να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ιορδανίας και πληρούν τους λοιπούς όρους του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορούν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:α) άμεση απόδειξη των διαδικασιών παραγωγής των σχετικών εμπορευμάτων τις οποίες εφαρμόζει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής και οι οποίες περιλαμβάνονται για παράδειγμα στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του στοιχεία·β) έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή την Ιορδανία, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εκάστοτε εθνική νομοθεσία·γ) έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η επεξεργασία ή η μεταποίηση των υλών πραγματοποιήθηκε εντός της Κοινότητας ή της Ιορδανίας και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή την Ιορδανία, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εκάστοτε εθνική νομοθεσία·δ) πιστοποιητικά κυκλοφορίας ΕUR.1 ή δηλώσεις τιμολογίου που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή την Ιορδανία σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο.Άρθρο 27Φύλαξη των πιστοποιητικών καταγωγής και των δικαιολογητικών εγγράφων1. Ο εξαγωγέας, που υποβάλλει αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1, υποχρεούται να φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 3.2. Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου υποχρεούται να φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης τιμολογίου καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3.3. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής που εκδίδουν πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 υποχρεούνται να φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη την αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2.4. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής υποχρεούνται να φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας ΕUR.1 και τις δηλώσεις τιμολογίου που κατατίθενται σε αυτές.Άρθρο 28Διαφορές και λάθη εκτύπωσης1. Η διαπίστωση μικροδιαφορών μεταξύ των στοιχείων που αναφέρονται στο πιστοποιητικό καταγωγής, και εκείνων που περιλαμβάνονται στα έγγραφα που κατατίθενται στο τελωνείο για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων, δεν συνεπάγεται αφ' εαυτής την ακυρότητα του πιστοποιητικού καταγωγής, εάν αποδειχθεί δεόντως ότι αυτό το έγγραφο πράγματι αντιστοιχεί στα προσκομισθέντα προϊόντα.2. Εμφανή λάθη εκτύπωσης, όπως τα τυπογραφικά λάθη στο πιστοποιητικό καταγωγής δεν θα πρέπει να συνεπάγονται τη μη αποδοχή του εν λόγω εγγράφου, αν τα σφάλματα αυτά δεν είναι τέτοια που να δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την ορθότητα των στοιχείων του σχετικού εγγράφου.Άρθρο 29Ποσά εκφρασμένα σε ΕCU1. Η χώρα εξαγωγής καθορίζει τα ποσά στο εθνικό νόμισμα της χώρας εξαγωγής, που αντιστοιχούν στα εκφρασμένα σε ΕCU ποσά τα οποία ανακοινώνονται στις χώρες εισαγωγής από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Όταν αυτά τα ποσά υπερβαίνουν τα αντίστοιχα ποσά που έχει καθορίσει η χώρα εισαγωγής, η τελευταία οφείλει να τα αποδεχθεί εάν τα προϊόντα τιμολογούνται στο νόμισμα της χώρας εξαγωγής. Εάν τα προϊόντα τιμολογούνται στο νόμισμα άλλου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η χώρα εισαγωγής οφείλει να αναγνωρίσει το ποσό που δηλώνει η ενδιαφερόμενη χώρα.3. Τα ποσά που εκφράζονται σε εθνικό νόμισμα μιας συγκεκριμένης χώρας είναι ισοδύναμα με την αντίστοιχη αξία, σε εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, του ΕCU κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου 1996.4. Τα ποσά που εκφράζονται σε ΕCU και το ισόποσό τους στα εθνικά νομίσματα των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ιορδανίας επανεξετάζονται από την επιτροπή σύνδεσης ύστερα από αίτηση της Κοινότητας ή της Ιορδανίας. Κατά την εν λόγω επανεξέταση, η επιτροπή σύνδεσης εξασφαλίζει ότι δεν θα υπάρξει μείωση των ποσών που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε εθνικό νόμισμα και εξετάζει περαιτέρω τη σκοπιμότητα διατήρησης των συνεπειών των σχετικών ορίων σε πραγματικές τιμές. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να αποφασίσει την τροποποίηση των ποσών που εκφράζονται σε ΕCU.ΤΙΤΛΟΣ VΙΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΆρθρο 30Αμοιβαία συνδρομή1. Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ιορδανίας κοινοποιούν αμοιβαία, μέσω της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τα υποδείγματα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούν οι υπηρεσίες τους για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας ΕUR.1 και τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των εν λόγω πιστοποιητικών καθώς και των δηλώσεων τιμολογίου.2. Για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα και η Ιορδανία παρέχουν αμοιβαία συνδρομή μέσω των αρμοδίων τελωνειακών υπηρεσιών για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών κυκλοφορίας ΕUR.1 ή των δηλώσεων τιμολογίου και της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτά τα έγγραφα.Άρθρο 31Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής1. Ο μεταγενέστερος έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής πραγματοποιείται δειγματοληπτικά ή κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής έχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα τέτοιων εγγράφων, το χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων ή την εκπλήρωση των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής οφείλουν να επιστρέφουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, το τιμολόγιο, αν έχει υποβληθεί, τη δήλωση τιμολογίου ή το αντίγραφο αυτών των εγγράφων, στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, αναφέροντας, όπου κρίνεται σκόπιμο, τους λόγους που δικαιολογούν την έρευνα. Προς επίρρωση της αίτησής τους για έλεγχο, αυτές παρέχουν όλα τα έγγραφα και όλες τις πληροφορίες που έχουν συγκεντρώσει και που δικαιολογούν την υποψία ότι οι μνείες που αναγράφονται στο πιστοποιητικό καταγωγής είναι ανακριβείς.3. Ο έλεγχος διενεργείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής. Για το σκοπό αυτό, αυτές έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλο έλεγχο κρίνουν αναγκαίο.4. Αν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής αποφασίσουν να αναστείλουν την προτιμησιακή μεταχείριση για τα συγκεκριμένα προϊόντα, εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, οφείλουν να επιτρέψουν στον εισαγωγέα να παραλάβει τα προϊόντα, υπό τον όρο επιβολής των προληπτικών μέτρων που κρίνονται απαραίτητα.5. Οι τελωνειακές αρχές που ζητούν τη διενέργεια του ελέγχου πρέπει να ενημερώνονται για τα αποτελέσματα του ελέγχου αυτού, το ταχύτερο δυνατό. Τα εν λόγω αποτελέσματα πρέπει να ορίζουν σαφώς αν τα έγγραφα είναι γνήσια και αν τα σχετικά προϊόντα μπορεί να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ιορδανίας και ότι πληρούν τους λοιπούς όρους του παρόντος πρωτοκόλλου.6. Εάν, σε περίπτωση βάσιμων αμφιβολιών, δεν υπάρχει απάντηση εντός δέκα μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης ελέγχου ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της γνησιότητας του εν λόγω εγγράφου ή την πραγματική καταγωγή των προϊόντων, οι τελωνειακές αρχές που έχουν ζητήσει πληροφορίες αρνούνται, εκτός εκτάκτων περιστάσεων, το ευεργέτημα των προτιμήσεων.Άρθρο 32Διακανονισμός διαφορώνΌταν προκύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 31, οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργειά του ή όταν δημιουργούνται προβλήματα ως προς την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου, αυτές υποβάλλονται προς εξέταση στη επιτροπή σύνδεσης.Σε κάθε περίπτωση, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών της χώρας εισαγωγής διευθετούνται βάσει της νομοθεσίας της εν λόγω χώρας.Άρθρο 33ΚυρώσειςΕπιβάλλονται κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο το οποίο συντάσσει ή προκαλεί τη σύνταξη εγγράφου το οποίο περιέχει εσφαλμένες πληροφορίες, με σκοπό την επίτευξη προτιμησιακής μεταχείρισης για τα προϊόντα.Άρθρο 34Ελεύθερες ζώνες1. Η Κοινότητα και η Ιορδανία λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζουν ότι τα προϊόντα, που ανταλλάσσονται υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και παραμένουν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους σε ελεύθερη ζώνη που βρίσκεται στο έδαφός τους, δεν αντικαθίστανται από άλλα εμπορεύματα ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασίες άλλες από τις συνήθεις εργασίες που αποβλέπουν να εμποδίσουν τη φθορά τους.2. Κατ' εξαίρεση από τις διατάξεις της παραγράφου 1, όταν προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας ή της Ιορδανίας εισάγονται σε ελεύθερη ζώνη υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και υφίστανται επεξεργασία ή μεταποίηση, οι ενδιαφερόμενες αρχές οφείλουν να εκδίδουν νέο πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, εφόσον το ζητήσει ο εξαγωγέας, αν η επεξεργασία ή η μεταποίηση είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου.ΤΙΤΛΟΣ VΙΙΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑΆρθρο 35Εφαρμογή του πρωτοκόλλου1. Ο όρος "Κοινότητα" που χρησιμοποιείται στο άρθρο 2 δεν καλύπτει τη Θέουτα και τη Μελίλια.2. Προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας υπάγονται, όταν εισάγονται στη Θέουτα και τη Μελίλια, στο ίδιο από κάθε άποψη τελωνειακό καθεστώς με αυτό που εφαρμόζεται στα προϊόντα καταγωγής του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας βάσει του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της πράξης προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Η Ιορδανία παρέχει στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας που καλύπτονται από τη συμφωνία το ίδιο τελωνειακό καθεστώς με αυτό που παρέχει στα προϊόντα που εισάγονται και κατάγονται από την Κοινότητα.3. Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, το παρόν πρωτόκολλο ισχύει, mutatis mutandis, για τα προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, με την επιφύλαξη των ειδικών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 36.Άρθρο 36Ειδικοί όροι1. Εφόσον μεταφέρθηκαν απευθείας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως:1) Προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας:α) τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και στη Μελίλια·β) τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και στη Μελίλια, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα εκτός αυτών που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:i) τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, ή ότιii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται από την Ιορδανία ή την Κοινότητα κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των ανεπαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1.2) Προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας:α) τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στην Ιορδανία·β) τα προϊόντα τα παραγόμενα στην Ιορδανία, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα εκτός αυτών που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:i) τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, ή ότιii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται, κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, από τη Θέουτα και τη Μελίλια ή την Κοινότητα, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των ανεπαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1.2. Η Θέουτα και η Μελίλια θεωρούνται ως ένα μόνον έδαφος.3. Ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του υποχρεούται να αναγράψει τις μνείες "Ιορδανία" και "Θέουτα και Μελίλια" στη θέση 2 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου. Επιπλέον, στην περίπτωση προϊόντων καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, ο χαρακτήρας καταγωγής πρέπει να αναγράφεται στη θέση 4 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας ΕUR.1 ή σε δηλώσεις τιμολογίου.4. Οι ισπανικές τελωνειακές αρχές είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στη Θέουτα και τη Μελίλια.ΤΙΤΛΟΣ VΙΙΙΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 37Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλουΗ επιτροπή σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 38Εφαρμογή του πρωτοκόλλουΗ Κοινότητα και η Ιορδανία λαμβάνουν έκαστη τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 39Εμπορεύματα υπό διαμετακόμιση ή αποθήκευσηΟι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας είναι δυνατό να εφαρμόζονται σε εμπορεύματα τα οποία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου και τα οποία κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας βρίσκονται είτε υπό διαμετακόμιση είτε είναι στην Κοινότητα ή την Ιορδανία, είτε είναι υπό προσωρινή αποθήκευση σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης ή σε ελεύθερες ζώνες, υπό την προϋπόθεση ότι υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής, και εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αυτή, πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1, το οποίο εκδίδεται εκ των υστέρων από τις αρμόδιες αρχές του κράτους εξαγωγής μαζί με τα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι τα εμπορεύματα μεταφέρθηκαν απευθείας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕπεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος ΙΙΣημείωση 1Ο πίνακας αναφέρει τους όρους που απαιτούνται για να θεωρηθούν όλα τα προϊόντα επαρκώς επεξεργασθέντα ή μεταποιηθέντα κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος Πρωτοκόλλου.Σημείωση 22.1. Στις δύο πρώτες στήλες του πίνακα περιγράφεται το παραγόμενο προϊόν. Η πρώτη στήλη αναφέρει τον αριθμό της δασμολογικής κλάσης ή του κεφαλαίου του εναρμονισμένου συστήματος και η δεύτερη στήλη την περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχεί σε αυτή την κλάση ή κεφάλαιο. Για κάθε ένδειξη που περιλαμβάνεται στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται ένας κανόνας στις στήλες 3 ή 4. Όταν, σε ορισμένες περιπτώσεις, του λήμματος της πρώτης στήλης προηγείται η ένδειξη "ex", αυτό σημαίνει ότι οι κανόνες στις στήλες 3 ή 4 εφαρμόζονται μόνο για το τμήμα της κλάσης όπως περιγράφεται στη στήλη 2.2.2. Όταν στη στήλη 1 συγκεντρώνονται περισσότεροι αριθμοί κλάσεων ή όταν στη στήλη αυτή αναφέρεται ένας αριθμός κεφαλαίου και, κατά συνέπεια, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στη στήλη 2 περιγράφονται με γενικούς όρους, οι σχετικοί κανόνες που αναφέρονται στις στήλες 3 ή 4 εφαρμόζονται σε όλα τα προϊόντα τα οποία, στο πλαίσιο του Εναρμονισμένου Συστήματος, κατατάσσονται σε διάφορες κλάσεις του εν λόγω κεφαλαίου ή σε οποιαδήποτε από τις κλάσεις που εμφανίζονται μαζί στη στήλη 1.2.3. Όταν υπάρχουν διάφοροι κανόνες στον παρόντα πίνακα που εφαρμόζονται σε διάφορα προϊόντα της ίδιας δασμολογικής κλάσης, κάθε εδάφιο περιέχει την περιγραφή εκείνου του τμήματος της κλάσης που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται παραπλεύρως στις στήλες 3 ή 4.2.4. Όταν, για κάποιο στοιχείο στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται κανόνας και στις δύο στήλες 3 και 4, ο εξαγωγέας μπορεί να επιλέγει, ως εναλλακτική λύση, να εφαρμόζει είτε τον κανόνα που παρέχεται στη στήλη 3 είτε εκείνον που παρέχεται στη στήλη 4. Αν δεν παρέχεται κανόνας καταγωγής στη στήλη 4, εφαρμόζεται ο κανόνας που παρέχεται στη στήλη 3.Σημείωση 33.1. Οι διατάξεις του άρθρου 5 του πρωτοκόλλου που αφορούν προϊόντα τα οποία έχουν αποκτήσει την ιδιότητα του προϊόντος καταγωγής και χρησιμοποιούνται για την κατασκευή άλλων προϊόντων ισχύουν ανεξάρτητα από το αν η εν λόγω ιδιότητα αποκτήθηκε στο εργοστάσιο όπου χρησιμοποιούνται τα εν λόγω προϊόντα ή σε άλλο εργοστάσιο στην Κοινότητα ή στην Ιορδανία.Π.χ.Ένας κινητήρας της κλάσης 8407, για τον οποίο ο κανόνας που εφαρμόζεται προβλέπει ότι η αξία των μη καταγομένων υλών που δύνανται να χρησιμοποιηθούν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, κατασκευάζεται από "άλλα χαλυβοκράματα σφυρηλατημένα" της κλάσης ex 7224.Αν οι εργασίες σφυρηλάτησης πραγματοποιήθηκαν εντός της Κοινότητας με πρώτη ύλη μη καταγόμενου πλινθώματος, το προϊόν που κατασκευάστηκε με αυτό τον τρόπο αποκτά ήδη την ιδιότητα καταγωγής δυνάμει του κανόνα που προβλέπεται στον πίνακα για τα προϊόντα της κλάσης ex 7224. Το προϊόν μπορεί, ως εκ τούτου, να θεωρηθεί ως καταγόμενο προϊόν κατά τον υπολογισμό της αξίας του κινητήρα ανεξάρτητα από το αν αυτός κατασκευάστηκε στο ίδιο ή σε άλλο εργοστάσιο της Κοινότητας. Η αξία του μη καταγόμενου πλινθώματος δεν πρέπει λοιπόν να ληφθεί υπόψη κατά τον προσδιορισμό της αξίας των μη καταγομένων υλών που έχουν χρησιμοποιηθεί.3.2. Ο κανόνας που αναφέρεται στον πίνακα καθορίζει την ελάχιστη βαθμίδα επεξεργασίας ή μεταποίησης που απαιτείται· συνεπώς, περαιτέρω επεξεργασίες ή μεταποιήσεις προσδίδουν επίσης την ιδιότητα του προϊόντος καταγωγής· αντίθετα, υποδεέστερες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις δεν προσδίδουν το χαρακτήρα καταγωγής. Δηλαδή, αν ένας κανόνας προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται μη καταγόμενες ύλες που βρίσκονται σε ένα καθορισμένο στάδιο επεξεργασίας, η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας επιτρέπεται επίσης, ενώ η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε μεταγενέστερο στάδιο επεξεργασίας δεν επιτρέπεται.3.3. Με την επιφύλαξη της σημείωσης 3.2, όταν ο κανόνας ορίζει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν "ύλες οποιασδήποτε κλάσης", μπορεί να χρησιμοποιηθούν και ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, με την επιφύλαξη, ωστόσο, ειδικών περιορισμών που μπορεί να περιλαμβάνονται, ενδεχομένως, στον κανόνα. Η έκφραση, ωστόσο, "κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης αριθ. ..." σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν μόνο ύλες που υπάγονται στην ίδια κλάση με προϊόν στο οποίο αντιστοιχεί διαφορετική περιγραφή από αυτή που ισχύει για το προϊόν που αναφέρεται στη στήλη 2.3.4. Όταν κανόνας του πίνακα ορίζει ότι κάποιο προϊόν μπορεί να κατασκευασθεί από περισσότερες από μία ύλες, αυτό σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν μία ή περισσότερες ύλες. Δεν απαιτείται προφανώς να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα όλες οι ύλες.Π.χ.Ο κανόνας για τα υφάσματα των κλάσεων 5208 έως 5212 προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν φυσικές ίνες και, μεταξύ άλλων, χημικές ύλες. Ο κανόνας αυτός δεν συνεπάγεται ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα φυσικές ίνες και χημικές ύλες. Είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η μία ή η άλλη από αυτές τις ύλες ή ακόμη και οι δύο μαζί.3.5. Όταν κανόνας του πίνακα προβλέπει ότι κάποιο προϊόν πρέπει να έχει κατασκευασθεί από μια συγκεκριμένη ύλη, ο όρος αυτός δεν αποκλείει προφανώς τη χρησιμοποίηση άλλων υλών, οι οποίες, λόγω της ίδιας της φύσης τους, δεν είναι δυνατό να πληρούν τον κανόνα (βλέπε επίσης τη σημείωση 6.2 παρακάτω για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα).Π.χ.Ο κανόνας για τις προπαρασκευασμένες τροφές της κλάσης 1904, ο οποίος αποκλείει ρητώς τη χρήση των δημητριακών και των παραγώγων τους, δεν απαγορεύει προφανώς τη χρήση ανόργανων αλάτων, χημικών ουσιών ή άλλων πρόσθετων που δεν παράγονται από δημητριακά.Αυτό δεν ισχύει, ωστόσο, για προϊόντα τα οποία, αν και δεν είναι δυνατό να κατασκευαστούν από τη συγκεκριμένη ύλη που ορίζεται στον πίνακα, είναι δυνατό να παραχθούν από ύλες της ίδιας φύσης σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας.Π.χ.Στην περίπτωση ενδύματος του κεφαλαίου ex 62, που κατασκευάζεται από μη υφαντές ύλες, αν προβλέπεται ότι επιτρέπεται η κατασκευή παρόμοιου είδους μόνον από μη καταγόμενα νήματα, δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται μη υφασμένα υφάσματα, ακόμη και αν αποδειχθεί ότι τα μη υφασμένα υφάσματα δεν είναι δυνατό κανονικά να κατασκευασθούν από νήματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η ύλη που πρέπει να χρησιμοποιηθεί είναι εκείνη που βρίσκεται στο στάδιο επεξεργασίας που προηγείται του σταδίου του νήματος, δηλαδή σε κατάσταση ινών.3.6. Αν προβλέπονται σε κανόνα του πίνακα δύο ποσοστά για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών που είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν, τα ποσοστά αυτά δεν είναι δυνατό να προστεθούν. Επομένως, η μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να υπερβαίνει ποτέ το υψηλότερο από τα εν λόγω ποσοστά. Εννοείται ότι δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των ειδικών ποσοστών τα οποία προβλέπονται για ορισμένες ύλες.Σημείωση 44.1. Ο όρος "φυσικές ίνες" όταν χρησιμοποιείται στον πίνακα, αναφέρεται σε ίνες άλλες από τεχνητές ή συνθετικές· πρέπει να περιορίζεται στις ίνες σε όλα τα στάδια πριν από τη νηματοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των απορριμμάτων και, εκτός αν άλλως ορίζεται, ο όρος "φυσικές ίνες" περιλαμβάνει ίνες που έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή έχουν μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση, δεν έχουν όμως νηματοποιηθεί.4.2. Ο όρος "φυσικές ίνες" καλύπτει τις χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μόνοπλων ή βοοειδών της κλάσης 0503, το μετάξι των κλάσεων 5002 και 5003, καθώς και το μαλλί, τις τρίχες εκλεκτής ποιότητας και τις χοντροειδείς τρίχες των κλάσεων 5101 έως 5105, τις βαμβακερές ίνες των κλάσεων 5201 έως 5203 και τις άλλες ίνες φυτικής προέλευσης των κλάσεων 5301 έως 5305.4.3. Οι όροι "υφαντικοί πολτοί", "χημικές ύλες" και "ύλες που προορίζονται για την κατασκευή χαρτιού" που χρησιμοποιούνται στον πίνακα προσδιορίζουν τις ύλες οι οποίες δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 και που είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή συνθετικών ή τεχνητών ινών ή νημάτων ή νημάτων ή ινών από χαρτί.4.4. Ο όρος "τεχνητές ή συνθετικές ίνες μη συνεχείς" που χρησιμοποιείται στον πίνακα, καλύπτει τις δέσμες συνεχών νημάτων, τις μη συνεχείς ίνες και τα απορρίμματα τεχνητών ή συνθετικών ινών μη συνεχών των κλάσεων 5501 έως 5507.Σημείωση 55.1. Όταν για κάποιο συγκεκριμένο προϊόν του πίνακα γίνεται παραπομπή στην παρούσα επεξηγηματική σημείωση, οι όροι της στήλης 3 του πίνακα δεν πρέπει να εφαρμόζονται για τις διάφορες βασικές υφαντουργικές ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του προϊόντος αυτού, όταν στο σύνολό τους αυτές αντιπροσωπεύουν 10 % ή λιγότερο του συνολικού βάρους όλων των βασικών υφαντουργικών υλών που χρησιμοποιούνται (βλέπε επίσης τις σημειώσεις 5.3 και 5.4).5.2. Εντούτοις, το όριο ανοχής που αναφέρεται στη σημείωση 5.1 είναι δυνατό να εφαρμόζεται μόνο για τα σύμμικτα προϊόντα τα οποία κατασκευάστηκαν από δύο ή περισσότερες βασικές υφαντικές ύλες.Οι βασικές υφαντικές ύλες είναι οι ακόλουθες:- μετάξι,- μαλλί,- χοντροειδείς ζωικές τρίχες,- ζωικές τρίχες εκλεκτής ποιότητας,- τρίχες χαίτης και ουράς ίππων,- βαμβάκι,- ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή χαρτιού και χαρτί,- λινάρι,- κάνναβη,- γιούτα και άλλες ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος) ορισμένης κατηγορίας φυτών,- σιζάλ και άλλες υφαντικές ίνες του είδους Αgave,- ίνες από κοκοφοίνικα, άβακα, ραμί και άλλες φυτικές υφαντικές ίνες,- συνθετικές ίνες συνεχείς,- τεχνητές ίνες συνεχείς,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυπροπυλένιο,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρες,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυαμίδια,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς πολυακριλονιτριλικές,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυαμίδια,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυτετραφθοροαιθυλένιο,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από θειούχο πολυφαινυλένιο,- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυμερές του χλωριούχου βινιλίου,- άλλες συνθετικές ίνες μη συνεχείς,- τεχνητές ίνες μη συνεχείς από βισκόζη,- άλλες τεχνητές ίνες μη συνεχείς,- νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα,- νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυεστέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα,- προϊόντα της κλάσης 5605 (μεταλλικά νήματα) στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μια ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm, και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες- άλλα προϊόντα της κλάσης 5605·Π.χ.Νήμα της κλάσης 5205 που κατασκευάζεται από βαμβακερές ίνες της κλάσης 5203 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5506, είναι ένα νήμα ανάμεικτο (σύμμικτο). Επομένως, μη καταγόμενες συνθετικές ίνες μη συνεχείς, που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού), δύνανται να χρησιμοποιηθούν μέχρι 10 % κατά βάρος του νήματος.Π.χ.Ύφασμα από μαλλί της κλάσης 5112 που κατασκευάζεται από νήματα από μαλλί της κλάσης 5107 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5509, είναι ένα ύφασμα ανάμεικτο (σύμμικτο). Επομένως, μη καταγόμενα συνθετικά νήματα που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού) ή μάλλινα νήματα που δεν ικανοποιούν τους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση φυσικών ινών που δεν έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση) ή συνδυασμός των δύο αυτών τύπων νημάτων δύνανται να χρησιμοποιούνται σε αναλογία μέχρι 10 % κατά βάρος του υφάσματος.Π.χ.Μια φουντωτή υφαντική επιφάνεια της κλάσης 5802 που κατασκευάζεται από βαμβακερά νήματα της κλάσης 5205 και από βαμβακερό ύφασμα της κλάσης 5210, θεωρείται σύμμικτο προϊόν μόνον αν το ίδιο βαμβακερό ύφασμα είναι σύμμικτο ύφασμα που κατασκευάστηκε από νήματα που κατατάσσονται σε δύο διαφορετικές κλάσεις ή αν τα βαμβακερά νήματα που χρησιμοποιήθηκαν είναι αυτά τα ίδια σύμμικτα.Π.χ.Αν η ίδια φουντωτή υφαντική επιφάνεια έχει κατασκευαστεί από βαμβακερά νήματα της κλάσης 5205 και από συνθετικό ύφασμα της κλάσης 5407, τότε προφανώς τα χρησιμοποιούμενα νήματα αποτελούν δύο χωριστές βασικές υφαντικές ύλες και συνεπώς η φουντωτή υφαντική επιφάνεια είναι σύμμικτο προϊόν.Π.χ.Ένας τάπητας φουντωτός, κατασκευασμένος από τεχνητά νήματα και νήματα από βαμβάκι, με υπόθεμα από γιούτα, είναι ένα σύμμικτο προϊόν γιατί χρησιμοποιούνται τρεις υφαντικές ύλες. Συνεπώς, οι μη καταγόμενες ύλες οι οποίες χρησιμοποιούνται σε στάδιο κατασκευής πιο προχωρημένο από εκείνο που προβλέπεται από τον κανόνα, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι το συνολικό τους βάρος δεν υπερβαίνει το 10 % του βάρους των υφαντικών υλών του τάπητα. Έτσι, τα τεχνητά νήματα ή/και το υπόθεμα από γιούτα είναι δυνατό να εισαχθούν κατά το στάδιο της κατασκευής, εφόσον πληρούνται οι όροι βάρους.5.3. Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν "νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα", αυτή η ανοχή είναι 20 % όσον αφορά τα νήματα.5.4. Στην περίπτωση προϊόντων στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μια ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες, η ανοχή αυτή είναι 30 % όσον αφορά την εν λόγω λουρίδα.Σημείωση 66.1. Τα έτοιμα υφαντουργικά προϊόντα, για τα οποία υπάρχει υποσημείωση στον πίνακα που παραπέμπει στην παρούσα επεξηγηματική σημείωση, υφαντικές ύλες, με εξαίρεση τα είδη φοδραρίσματος και εσωτερικών επενδύσεων, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στον κανόνα της στήλης 3 του πίνακα για το έτοιμο προϊόν, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι κατατάσσονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και η αξία τους δεν υπερβαίνει το 8 % της τιμής "εκ του εργοστασίου" του προϊόντος.6.2. Με την επιφύλαξη της σημείωσης 6.3, ύλες που δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 μπορεί να χρησιμοποιούνται ελεύθερα για την κατασκευή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν περιέχουν ή όχι υφαντικές ύλες.Π.χ.Εάν κανόνας του πίνακα προβλέπει, για ένα συγκεκριμένο είδος από υφαντική ύλη, όπως παντελόνια, ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν νήματα, τούτο δεν απαγορεύει τη χρήση ειδών από μέταλλο, όπως κουμπιά, επειδή τα κουμπιά δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63. Για τον ίδιο λόγο, δεν απαγορεύονται οι σούστες, αν και κανονικά οι σούστες περιέχουν υφαντικές ύλες.6.3. Όταν εφαρμόζεται κανόνας που προβλέπει ποσοστά, η αξία των υλών που δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που ενσωματώνονται.Σημείωση 77.1. Οι "καθορισμένες επεξεργασίες", σύμφωνα με την έννοια των κωδικών ex 2707, 2713 έως 2715, ex 2901, ex 2902 και ex 3403, είναι οι ακόλουθες:α) η εν κενώ απόσταξη·β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης(1)·γ) η πυρόλυση·δ) o ανασχηματισμός ή αναμόρφωση·ε) η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες·στ) η επεξεργασία που περιλαμβάνει όλες τις ακόλουθες πράξεις: επεξεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμίζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης), εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα, αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη·ζ) o πολυμερισμός·η) η αλκυλίωση·θ) o ισομερισμός.7.2. Οι "καθορισμένες επεξεργασίες" σύμφωνα με την έννοια των κωδικών 2710 έως 2712, είναι οι ακόλουθες:α) η εν κενώ απόσταξη·β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης(2)·γ) η πυρόλυση·δ) o ανασχηματισμός ή αναμόρφωση·ε) η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες·στ) η επεξεργασία που περιλαμβάνει όλες τις ακόλουθες πράξεις: επεξεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμίζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης), εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα, αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη·ζ) o πολυμερισμός·η) η αλκυλίωση·θ) o ισομερισμός·ι) μόνον, όσον αφορά τα βαριά λάδια που υπάγονται στην κλάση ex 2710 η αποθείωση, με χρήση υδρογόνου, με την οποία επιτυγχάνεται μείωση τουλάχιστον κατά 85 % της περιεκτικότητας σε θείο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία (μέθοδος ΑSTM D 1266-59 Τ)·ια) η αποπαραφίνωση με μέθοδο διαφορετική από την απλή διήθιση, όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 2710 μόνο·ιβ) η επεξεργασία με υδρογόνο, διαφορετική από την αποθείωση, όσον αφορά τα βαρειά λάδια που υπάγονται στην κλάση ex 2710 μόνον, κατά την οποία το υδρογόνο μετέχει ενεργά σε χημική αντίδραση, που πραγματοποιείται με πίεση ανώτερη των 20 bar και σε θερμοκρασία ανώτερη των 250 °C, με τη βοήθεια καταλύτη.Οι τελικές επεξεργασίες με υδρογόνο των λιπαντικών λαδιών της κλάσης ex 2710, που έχουν σκοπό, ειδικότερα, τη βελτίωση του χρώματος ή τη σταθεροποίηση (π.χ. η τελική επεξεργασία με υδρογόνο ή ο αποχρωματισμός), δεν θεωρούνται, αντίθετα ως καθορισμένες επεξεργασίες·ιγ) η απόσταξη με ατμοσφαιρική πίεση όσον αφορά τα πετρέλαια εξωτερικής καύσης που υπάγονται στην κλάση ex 2710 μόνον, εφόσον αυτά αποστάζουν κατ' όγκο, συμπεριλαμβανομένων των απωλειών, λιγότερο από 30 % στους 300 °C, σύμφωνα με τη μέθοδο ΑSTM D 86·ιδ) η επεξεργασία με ηλεκτρική εκκένωση ρεύματος υψηλής συχνότητας (για βαρειά λάδια άλλα από τα πετρέλαια εσωτερικής καύσης και τα πετρέλαια εξωτερικής καύσης που υπάγονται στην κλάση ex 2710 ).7.3. Κατά την έννοια των κωδικών ex 2707, 2713 έως 2715, ex 2901, ex 2902 και ex 3403, οι απλές εργασίες όπως ο καθαρισμός, η καθίζηση, η αφαλάτωση, ο αποχωρισμός του ύδατος, η διήθηση, ο χρωματισμός, η σήμανση, η επίτευξη δεδομένης περιεκτικότητας σε θείο ως αποτέλεσμα μίξης προϊόντων με διαφορετικές περιεκτικότητες σε θείο, όλοι οι συνδυασμοί των εργασιών αυτών ή παρόμοιες εργασίες δεν προσδίδουν την ιδιότητα καταγωγής.(1) Βλέπε συμπληρωματική επεξηγηματική σημείωση 4 στοιχείο β) του κεφαλαίου 27 της συνδυασμένης ονοματολογίας.(2) Βλέπε συμπληρωματική επεξηγηματική σημείωση 4 στοιχείο β) του κεφαλαίου 27 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διεξαχθούν επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου να μπορέσει να αποκτήσει το παρασκευαζόμενο προϊόν το χαρακτήρα καταγωγήςΤα προϊόντα που αναφέρονται στον πίνακα δεν μπορούν όλα να καλυφθούν από τη συμφωνία. Χρειάζεται επομένως να λαμβάνονται υπόψη τα άλλα μέρη της συμφωνίας.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΕUR.1 ΚΑΙ ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕUR.1Οδηγίες εκτύπωσης1. Οι διαστάσεις κάθε εντύπου είναι 210 × 297 mm· όσον αφορά το μήκος, υπάρχει ανοχή κατ' ανώτατο όριο 5 mm μικρότερο ή 8 mm μεγαλύτερο. Το χαρτί που χρησιμοποιείται είναι χρώματος λευκού, χωρίς μηχανικούς πολτούς, με κόλλα γραφής και ζυγίζει τουλάχιστον 25 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο. Φέρει έντυπη πράσινη κυματοειδή διάταξη γραμμών, η οποία καθιστά εμφανή κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και της Ιορδανίας έχουν την ευχέρεια να αναλάβουν οι ίδιες την εκτύπωση των εντύπων ή να την αναθέσουν σε εγκεκριμένα τυπογραφεία. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η σχετική έγκριση αναφέρεται σε κάθε έντυπο. Κάθε έντυπο φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητάς του. Φέρει, επιπλέον, αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι, για την εξατομίκευσή του.&gt;PIC FILE= "L_2002129EL.015601.TIF"&gt;>PIC FILE= "L_2002129EL.015701.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.015801.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.015901.TIF">ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙVΔΗΛΩΣΗ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥΗ δήλωση τιμολογίου, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στη συνέχεια, πρέπει να συμφωνεί με τις υποσημειώσεις. Ωστόσο, οι υποσημειώσεις δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνονται.Ισπανικό κείμενοEl exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera n° ...(1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ...(2).Δανικό κείμενοEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, [toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(3)], erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(4).Γερμανικό κείμενοDer Ausführer [Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(5)] der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... Ursprungswaren sind(6).Ελληνικό κείμενοΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. ...(7)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(8).Αγγλικό κείμενοThe exporter of the products covered by this document [customs authorisation No ...(9)] declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin(10).Γαλλικό κείμενοL'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière n° ...(11)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(12).Ιταλικό κείμενοL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. ...(13)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(14).Ολλανδικό κείμενοDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is [douanevergunning nr. ...(15)] verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn(16).Πορτογαλικό κείμενοO abaixo assinado, esportador dos productos cobertos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o ...(17)] declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(18).Φινλανδικό κείμενοTässä asiakirjiassa mainittujen tuotteiden viejä [tullin lupan:o ...(19)] ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita(20).Σουηδικό κείμενοExportören av de varor som omfattas av detta dokument [tullmyndighetens tillstånd nr. ...(21)] försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... urpsrung(22).Αραβικό κείμενο&gt;PIC FILE= "L_2002129EL.016101.TIF"&gt;(23)(24)...(25)(Τόπος και ημερομηνία)...(26)(Υπογραφή του εξαγωγέα καθώς και ευκρινής αναγραφή του ονόματος του υπογράφοντος τη δήλωση)(1) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(2) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, ο εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(3) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(4) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, ο εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(5) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(6) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, ο εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(7) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(8) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(9) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(10) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, ο εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(11) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(12) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(13) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(14) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(15) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(16) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(17) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(18) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(19) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(20) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(21) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(22) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(23) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 21 του παρόντος πρωτοκόλλου, o αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σε αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλειφθούν οι λέξεις που περιέχονται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός ο χώρος.(24) Επιβάλλεται η αναγραφή της καταγωγής των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 36 του παρόντος πρωτοκόλλου, o εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο "CM".(25) Τα στοιχεία αυτά είναι δυνατό να παραλείπονται αν η πληροφορία αυτή περιέχεται στο ίδιο το έγγραφο.(26) Βλέπε το άρθρο 20 παράγραφος 5 του παρόντος πρωτοκόλλου. Στις περιπτώσεις που δεν ζητείται από τον εξαγωγέα να υπογράψει, η εξαίρεση από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται επίσης την εξαίρεση από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπογράφοντος.ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 4σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματαΆρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:α) ως "τελωνειακή νομοθεσία" νοούνται οι νομικές και κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στα εδάφη των μερών, οι οποίες διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων και την υπαγωγή αυτών σε οποιοδήποτε τελωνειακό καθεστώς, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου, που θεσπίζουν τα εν λόγω μέρη·β) ως "αιτούσα αρχή" νοείται η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από ένα μέρος για το συγκεκριμένο σκοπό και η οποία υποβάλλει αίτηση συνδρομής σε τελωνειακά ζητήματα·γ) ως "αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση" νοείται η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από μέρος για το συγκεκριμένο σκοπό και στην οποία υποβάλλεται η αίτηση συνδρομής σε τελωνειακά ζητήματα·δ) ως "στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα" νοούνται όλες οι πληροφορίες που αφορούν κάποιο φυσικό πρόσωπο που προσδιορίζεται ή μπορεί να προσδιοριστεί.Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογής1. Τα μέρη οφείλουν να παρέχουν αμοιβαία συνδρομή στους τομείς που υπάγονται στην αρμοδιότητά τους, κατά τον τρόπο και υπό τις προϋποθέσεις που θεσπίζει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να εξασφαλίζεται η πρόληψη, η ανίχνευση και η διαπίστωση των πράξεων που αντιβαίνουν στην τελωνειακή νομοθεσία.2. Η συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα, όπως ορίζεται στο παρόν πρωτόκολλο, αφορά κάθε διοικητική αρχή των μερών που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου. Παρέχεται με την επιφύλαξη των κανόνων που διέπουν την αμοιβαία συνδρομή σε ζητήματα ποινικού δικαίου. Επίσης, δεν καλύπτει τις πληροφορίες που λαμβάνονται στο πλαίσιο εξουσίας που ασκείται ύστερα από αίτηση των δικαστικών αρχών, εκτός αν οι αρχές αυτές παρέχουν τη συγκατάθεσή τους.Άρθρο 3Συνδρομή κατόπιν αιτήσεως1. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να παράσχει κάθε σχετική πληροφορία, ώστε να καταστήσει την πρώτη αρχή ικανή να εξασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με πράξεις που σημειώθηκαν ή που σχεδιάζονται και οι οποίες παραβαίνουν ή είναι δυνατόν να παραβούν αυτή τη νομοθεσία.2. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να την ενημερώνει, σχετικά με το εάν εμπορεύματα που εξήχθησαν από το έδαφος ενός από τα μέρη εισήχθησαν στο έδαφος του άλλου μέρους με το δέοντα τρόπο, προσδιορίζοντας, όταν κρίνεται σκόπιμο, το τελωνειακό καθεστώς στο οποίο υπήχθησαν τα εν λόγω εμπορεύματα.3. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να λάβει, στο πλαίσιο της νομοθεσίας της, τα αναγκαία μέτρα, ώστε να εξασφαλίσει την επιτήρηση:α) των φυσικών ή νομικών προσώπων, για τα οποία υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να πιστεύεται ότι προέβησαν ή προβαίνουν σε ενέργειες αντίθετες με την τελωνειακή νομοθεσία·β) των χώρων στους οποίους αποθηκεύθηκαν εμπορεύματα, κατά τέτοιο τρόπο που επιτείνουν την εύλογη υποψία ότι αυτά πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που αντίκεινται στην τελωνειακή νομοθεσία·γ) των διακινήσεων εμπορευμάτων, που πιστεύεται ότι είναι πιθανόν να αποτελέσουν το αντικείμενο πράξεων αντίθετων προς την τελωνειακή νομοθεσία·δ) των μέσων μεταφοράς, για τα οποία υπάρχουν βάσιμοι λόγοι, να πιστεύεται ότι χρησιμοποιήθηκαν, χρησιμοποιούνται ή μπορεί να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που αντιβαίνουν στην τελωνειακή νομοθεσία.Άρθρο 4Αυτεπάγγελτη συνδρομήΤα μέρη παρέχουν, σύμφωνα με τους νόμους, τους κανόνες και τα άλλα νομικά μέσα τους, αμοιβαία συνδρομή, εφόσον θεωρούν ότι αυτή είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως, όταν λαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν:- πράξεις οι οποίες είναι ή φαίνονται να είναι αντίθετες προς την εν λόγω νομοθεσία και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν το άλλο μέρος,- νέα μέσα ή μεθόδους που χρησιμοποιούνται κατά τη διενέργεια αυτών των πράξεων,- εμπορεύματα, που είναι γνωστό ότι αποτελούν αντικείμενο πράξεων που αντιβαίνουν στην τελωνειακή νομοθεσία,- τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα για τα οποία υπάρχουν εύλογοι λόγοι να πιστεύεται ότι προέβησαν ή προβαίνουν σε πράξεις που αντιβαίνουν στην τελωνειακή νομοθεσία,- τα μεταφορικά μέσα για τα οποία υπάρχουν εύλογοι λόγοι να πιστεύεται ότι χρησιμοποιήθηκαν, χρησιμοποιούνται ή μπορεί να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που αντιβαίνουν στην τελωνειακή νομοθεσία.Άρθρο 5Παράδοση/κοινοποίησηΚατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει, σύμφωνα με τη δική της νομοθεσία, να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα, ούτως ώστε:- να παραδίδονται όλα τα έγγραφα,- να κοινοποιούνται όλες οι αποφάσειςπου εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου σε παραλήπτη που έχει την κατοικία του ή είναι εγκατεστημένος στο έδαφός της. Σε αυτή την περίπτωση, εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 3, καθόσον αφορά την αίτηση.Άρθρο 6Μορφή και ουσία των αιτήσεων συνδρομής1. Οι αιτήσεις που συντάσσονται βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου υποβάλλονται γραπτώς. Συνοδεύονται από τα έγγραφα που θεωρούνται αναγκαία για τη διεκπεραίωση της αιτήσεως. Προφορικές αιτήσεις είναι δυνατόν να γίνουν αποδεκτές, εφόσον το απαιτεί ο επείγων χαρακτήρας της κατάστασης, αλλά πρέπει να επιβεβαιώνονται γραπτώς το ταχύτερο δυνατόν.2. Οι αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τα παρακάτω πληροφοριακά στοιχεία:α) την αιτούσα αρχή, που υποβάλλει την αίτηση·β) το ζητούμενο μέτρο·γ) το θέμα και το λόγο της αίτησης·δ) τους νόμους, τους κανόνες και άλλα σχετικά νομικά στοιχεία·ε) πληροφορίες όσο το δυνατόν ακριβείς και κατανοητές, σχετικά με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποτελούν το αντικείμενο των ερευνών·στ) περίληψη των σχετικών πραγματικών γεγονότων, και των ήδη διεξαχθεισών ερευνών, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρει το άρθρο 5.3. Οι αιτήσεις υποβάλλονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή σε γλώσσα αποδεκτή από αυτή την αρχή.4. Εάν κάποια αίτηση δεν πληροί τις τυπικές προϋποθέσεις, είναι δυνατόν να ζητηθεί η διόρθωση ή η συμπλήρωσή της· ενδεχομένως, επίσης, να διαταχθεί η λήψη συντηρητικών μέτρων.Άρθρο 7Εκτέλεση των αιτήσεων1. Για να ικανοποιήσει αίτηση συνδρομής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να ενεργήσει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της και των διαθέσιμων πόρων, ως εάν ενεργούσε για ίδιο λογαριασμό ή, κατόπιν αιτήσεως άλλων αρχών του αυτού μέρους, διαβιβάζοντας τα στοιχεία που ήδη διαθέτει, και διεξάγοντας ή ζητώντας τη διεξαγωγή κατάλληλων ερευνών. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται επίσης έναντι της διοικητικής υπηρεσίας στην οποία υποβάλλεται η αίτηση από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, όταν αυτή δεν είναι σε θέση να ενεργήσει μόνη της.2. Οι αιτήσεις συνδρομής ικανοποιούνται σύμφωνα με τους νόμους, τους κανόνες και τα άλλα νομικά μέσα του μέρους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση.3. Κατάλληλα εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι ενός μέρους είναι δυνατόν, με τη συμφωνία του άλλου ενδιαφερόμενου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να λαμβάνουν από τα γραφεία της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή άλλης αρχής η οποία τελεί υπό την ευθύνη της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, στοιχεία σχετικά με τις πράξεις που αντιβαίνουν ή είναι δυνατόν να αντιβαίνουν στην τελωνειακή νομοθεσία, τα οποία η αιτούσα αρχή χρειάζεται για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Υπάλληλοι ενός μέρους είναι δυνατόν, με τη συμφωνία του άλλου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που αυτό προβλέπει, να παρίστανται κατά τις έρευνες που διεξάγονται στο έδαφος του τελευταίου.Άρθρο 8Μορφή υπό την οποία πρέπει να ανακοινώνονται τα στοιχεία1. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να ανακοινώνει τα αποτελέσματα των ερευνών στην αιτούσα αρχή, υπό τη μορφή εγγράφων, κυρωμένων αντιγράφων των εγγράφων, εκθέσεων και παρόμοιων κειμένων.2. Η παροχή των εγγράφων που προβλέπει η παράγραφος 1 είναι δυνατόν να αντικατασταθεί από την παροχή στοιχείων, που παράγονται υπό οποιαδήποτε μορφή για τον ίδιο σκοπό, με συστήματα πληροφορικής.Άρθρο 9Εξαιρέσεις από την υποχρέωση παροχής συνδρομής1. Τα μέρη δύνανται να αρνηθούν την παροχή συνδρομής, βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες αυτό:α) θα ήταν δυνατόν να παραβλάψει την κυριαρχία της Ιορδανίας ή κράτους μέλους της Κοινότητας από το οποίο ζητείται η παροχή συνδρομής στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, ήβ) είναι δυνατόν να προσβάλει τη δημόσια τάξη, την ασφάλεια ή άλλα ουσιαστικά συμφέροντα, ιδίως στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, ήγ) συνεπάγεται την εφαρμογή συναλλαγματικών ή φορολογικών ρυθμίσεων εκτός από την τελωνειακή νομοθεσία, ήδ) προϋποθέτει παράβαση του βιομηχανικού, εμπορικού ή επαγγελματικού απορρήτου.2. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η αιτούσα αρχή ζητεί συνδρομή, την οποία η ίδια δεν θα ήταν σε θέση να παράσχει, εάν της ζητείτο, οφείλει στην αίτησή της να επιστήσει την προσοχή επί του γεγονότος αυτού. Σε αυτή την περίπτωση, εναπόκειται στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να αποφασίσει για τον τρόπο με τον οποίο θα ανταποκριθεί στη συγκεκριμένη αίτηση.3. Εάν απορριφθεί η παροχή συνδρομής, η απόφαση και οι σχετικοί λόγοι πρέπει να κοινοποιούνται χωρίς καθυστέρηση στην αιτούσα αρχή.Άρθρο 10Ανταλλαγή πληροφοριών και υποχρέωση τήρησης του απορρήτου1. Κάθε πληροφορία που ανακοινώνεται υπό οποιαδήποτε μορφή, σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο, είναι εμπιστευτικής ή περιορισμένης χρήσεως. Καλύπτεται από την υποχρέωση υπηρεσιακού απορρήτου και χαίρει της πρόσθετης προστασίας για τις εν λόγω πληροφορίες που προσφέρουν οι σχετικοί νόμοι που εφαρμόζονται στο μέρος που την έλαβε καθώς και οι αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζονται στα κοινοτικά όργανα.2. Η ανταλλαγή στοιχείων προσωπικού χαρακτήρα είναι δυνατόν να διενεργείται μόνον εφόσον το μέρος που τα λαμβάνει δεσμεύεται να τα προστατεύσει εξασφαλίζοντας τουλάχιστον ένα επίπεδο προστασίας ισοδύναμο προς αυτό που ισχύει σε ανάλογη περίπτωση στο μέρος που τις παρέχει.3. Τα στοιχεία που λαμβάνονται χρησιμοποιούνται μόνον για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Εάν ένα μέρος ζητήσει τη χρησιμοποίηση αυτής της πληροφορίας για άλλους σκοπούς, πρέπει προηγουμένως να ζητήσει τη γραπτή συγκατάθεση της αρχής, η οποία παρείχε την πληροφορία. Επιπλέον, υπόκειται σε οιουσδήποτε περιορισμούς θέτει η εν λόγω αρχή.4. Η παράγραφος 3 δεν παρακωλύει τη χρησιμοποίηση στοιχείων σε οποιαδήποτε δικαστική ή διοικητική διαδικασία που κινείται στη συνέχεια, λόγω παράλειψης συμμόρφωσης με την τελωνειακή νομοθεσία. Η αρμόδια αρχή που παρέσχε τις πληροφορίες αυτές ενημερώνεται αμέσως για την εν λόγω χρήση.5. Τα μέρη δύνανται, να χρησιμοποιούν ως αποδεικτικά στοιχεία, στα πρακτικά τους, τις εκθέσεις και τις μαρτυρίες καθώς και σε διαφορές και καταγγελίες που εκδικάζουν τα δικαστήρια, πληροφορίες που έχουν λάβει και έγγραφα που συμβουλεύθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 11Εμπειρογνώμονες και μάρτυρες1. Υπάλληλος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση είναι δυνατόν να εξουσιοδοτηθεί να παραστεί, εντός των ορίων της παραχωρηθείσας άδειας, υπό την ιδιότητα του εμπειρογνώμονα ή του μάρτυρα, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που αφορούν ζητήματα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο υπό τη δικαιοδοσία του άλλου μέρους, και να προσκομίσει αντικείμενα, έγγραφα ή κυρωμένα αντίγραφα αυτών, τα οποία, ενδεχομένως, είναι αναγκαία για τις διαδικασίες. Η αίτηση παραστάσεως πρέπει να αναφέρει επακριβώς για ποιο ζήτημα και υπό ποιαν ιδιότητα ή αρμοδιότητα θα εξετασθεί ο υπάλληλος.2. Ο εξουσιοδοτημένος υπάλληλος απολαύει, στο έδαφος της αιτούσας αρχής, της προστασίας που παρέχεται στους υπαλλήλους της από την ισχύουσα νομοθεσία.Άρθρο 12Δαπάνες της συνδρομήςΤα μέρη παραιτούνται αμοιβαία από κάθε διεκδίκηση επιστροφής δαπανών, τις οποίες επισύρει η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, εκτός, ενδεχομένως, από δαπάνες για εμπειρογνώμονες, μάρτυρες, διερμηνείς και μεταφραστές, οι οποίοι δεν είναι υπάλληλοι δημόσιας υπηρεσίας.Άρθρο 13Εφαρμογή1. Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ανατίθεται στις κεντρικές τελωνειακές αρχές της Ιορδανίας, αφενός, και στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και, ενδεχομένως, στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας, αφετέρου. Οι προαναφερθείσες αρχές αποφασίζουν σχετικά με όλα τα πρακτικά μέτρα και τις ρυθμίσεις που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του, λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες κανόνες όσον αφορά την προστασία δεδομένων. Έχουν τη δυνατότητα, μέσω της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας, να προτείνουν στο συμβούλιο σύνδεσης τροποποιήσεις, που θεωρούν ότι θα πρέπει να επέλθουν στο παρόν πρωτόκολλο.2. Τα μέρη διενεργούν διαβουλεύσεις μεταξύ τους και ενημερώνονται αμοιβαία για τις λεπτομέρειες εφαρμογής που θεσπίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 14ΣυμπληρωματικότηταΜε την επιφύλαξη του άρθρου 10, οι συμφωνίες αμοιβαίας συνδρομής που έχουν συναφθεί ή πρόκειται να συναφθούν μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ιορδανίας δεν θίγουν κοινοτικές διατάξεις που διέπουν τη γνωστοποίηση μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών της Επιτροπής και των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών οποιουδήποτε στοιχείου σχετικά με τελωνειακά ζητήματα κοινοτικού ενδιαφέροντος.Tελική ΠράξηΟι πληρεξούσιοι:ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,Συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, και της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΟΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΟΣ,τα οποία εφεξής καλούνται "κράτη μέλη", καιτης ΕΥΡΩΠΑÏΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ και της ΕΥΡΩΠΑÏΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ,οι οποίες εφεξής αποκαλούνται "Κοινότητα",αφενός, καιοι πληρεξούσιοι του ΧΑΣΕΜΙΤΙΚΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ,που εφεξής καλείται "Ιορδανία",αφετέρου,συνελθόντες στις Βρυξέλλες, στις 24 Νοεμβρίου 1997, για την υπογραφή της ευρωμεσογειακής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, η οποία εφεξής καλείται "ευρωμεσογειακή συμφωνία", υιοθέτησαν τα ακόλουθα κείμενα:την ευρωμεσογειακή συμφωνία, τα παραρτήματα και τα ακόλουθα πρωτόκολλα:Πρωτόκολλο αριθ. 1σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται, κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Ιορδανίας,Πρωτόκολλο αριθ. 2 σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας,Πρωτόκολλο αριθ. 3 σχετικά με τον ορισμό της εννοίας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας,Πρωτόκολλο αριθ. 4 σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα.Οι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι της Ιορδανίας υιοθέτησαν τα κείμενα των κοινών δηλώσεων που απαριθμούνται κατωτέρω και προσαρτώνται στην παρούσα τελική πράξη:Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 28 της συμφωνίαςΚοινή δήλωση σχετικά με τα άρθρα 51 και 52 της συμφωνίαςΚοινή δήλωση σχετικά με την πνευματική, τη βιομηχανική και την εμπορική ιδιοκτησία (άρθρο 56 και παράρτημα VΙΙ)Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 62 της συμφωνίαςΚοινή δήλωση σχετικά με την αποκεντρωμένη συνεργασίαΚοινή δήλωση σχετικά με τον τίτλο VΙΙ της συμφωνίαςΚοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 101 της συμφωνίαςΚοινή δήλωση σχετικά με τους εργαζόμενουςΚοινή δήλωση σχετικά με τη συνεργασία για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσηςΚοινή δήλωση σχετικά με την προστασία δεδομένωνΚοινή δήλωση σχετικά με το Πριγκηπάτο της ΑνδόρραςΚοινή δήλωση σχετικά με τη Δημοκρατία του Αγίου ΜαρίνουΟι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι της Ιορδανίας έλαβαν επίσης υπό σημείωση τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών η οποία αναφέρεται παρακάτω και επισυνάπτεται στην παρούσα τελική πράξη:Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Ιορδανίας σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων που υπάγονται στη διάκριση 0603 10 του κοινού δασμολογίου.Hecho en Bruselas, el veinticuatro de noviembre de mil novecientos noventa y siete./Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende november nitten hundrede og sygoghalvfems./Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten November neunzehnhundertsiebenundneunzig./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά./Done at Brussels on the twenty-fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-seven./Fait à Bruxelles, le vingt-quatre novembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept./Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro novembre millenovecentonovantasette./Gedaan te Brussel, de vierentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig./Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Novembro de mil novecentos e noventa e sete./Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän./Som skedde i Bryssel den tjugofjärde november nittonhundranittiosju./>PIC FILE= "L_2002129EL.016801.TIF">Pour le Royaume de Belgique/Voor het Koninkrijk België/Für das Königreich Belgien>PIC FILE= "L_2002129EL.016802.TIF">Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne>PIC FILE= "L_2002129EL.016803.TIF">Für die Bundesrepublik Deutschland>PIC FILE= "L_2002129EL.016901.TIF">Για την Ελληνική Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2002129EL.016902.TIF"&gt;Por el Reino de España>PIC FILE= "L_2002129EL.016903.TIF">Pour la République française>PIC FILE= "L_2002129EL.016904.TIF">Thar cheann Na hÉireannFor Ireland>PIC FILE= "L_2002129EL.016905.TIF">Per la Repubblica italiana>PIC FILE= "L_2002129EL.017001.TIF">Pour le Grand-Duché de Luxembourg>PIC FILE= "L_2002129EL.017002.TIF">Voor het Koninkrijk der Nederlanden>PIC FILE= "L_2002129EL.017003.TIF">Für die Republik Österreich>PIC FILE= "L_2002129EL.017004.TIF">Pela República Portuguesa>PIC FILE= "L_2002129EL.017101.TIF">Suomen tasavallan puolesta>PIC FILE= "L_2002129EL.017102.TIF">För Konungariket Sverige>PIC FILE= "L_2002129EL.017103.TIF">For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>PIC FILE= "L_2002129EL.017104.TIF">Por las Comunidades Europeas/For De Europæiske Fællesskaber/Für die Europäischen Gemeinschaften/Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες/For the European Communities/Pour les Communautés européennes/Per le Comunità europee/Voor de Europese Gemeenschappen/Pelas Comunidades Europeias/Euroopan yhteisöjen puolesta/På Europeiska gemenskapernas vägnar>PIC FILE= "L_2002129EL.017201.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.017202.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.017203.TIF">>PIC FILE= "L_2002129EL.017204.TIF">ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 28 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣΓια να ενθαρρυνθεί η προοδευτική εγκαθίδρυση ολοκληρωμένης ευρωμεσογειακής ζώνης ελευθέρων συναλλαγών, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Καννών και της διάσκεψης της Βαρκελώνης, τα μέρη:- συμφωνούν να καταθέσουν το πρωτόκολλο 3 για τον ορισμό της έννοιας των "καταγόμενων προϊόντων" ή "προϊόντων καταγωγής", για την εφαρμογή της διαγώνιας σώρευσης, πριν από τη σύναψη και τη θέση σε ισχύ των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ μεσογειακών χωρών,- επαναβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους για εναρμόνιση των κανόνων καταγωγής σε όλη την ευρωμεσωγειακή ζώνη ελευθέρων συναλλαγών. Το συμβούλιο σύνδεσης λαμβάνει, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, μέτρα για την αναθεώρηση του πρωτοκόλλου με σκοπό την επιδίωξη αυτού του στόχου.ΚΟIΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤIΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 51 ΚΑI 52 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝIΑΣΑν, κατά τη διάρκεια της προοδευτικής εφαρμογής της συμφωνίας, η Iορδανία αντιμετωπίζει σοβαρές δυσχέρειες όσον αφορά το ισοζύγιο πληρωμών, η Iορδανία και η Κοινότητα μπορούν να διενεργήσουν διαβουλεύσεις με σκοπό την εξεύρεση των καλύτερων δυνατών τρόπων και μέσων που θα βοηθήσουν την Iορδανία να ανταποκριθεί σε αυτές τις δυσχέρειες.Οι διαβουλεύσεις αυτές θα διενεργηθούν σε συνδυασμό με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο.ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ, ΤΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ (ΑΡΘΡΟ 56 ΚΑΙ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII)Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, η πνευματική, η βιομηχανική και η εμπορική ιδιοκτησία περιλαμβάνει, ιδίως, την πνευματική ιδιοκτησία, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων δημιουργού προγραμμάτων για υπολογιστές, και τα συγγενή δικαιώματα, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα βιομηχανικά σήματα, τις γεωγραφικές ενδείξεις, συμπεριλαμβανομένης της ονομασίας καταγωγής, τα εμπορικά σήματα και σήματα παροχής υπηρεσιών, τις διατάξεις (τοπογραφίες) ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, καθώς και την προστασία κατά του αθέμιτου ανταγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 10 α) της σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας (πράξη της Στοκχόλμης, 1967) και την προστασία των εμπιστευτικών πληροφοριών σε θέματα τεχνογνωσίας.ΚΟIΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤIΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 62 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝIΑΣΤα μέρη επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους όσον αφορά την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή και την πεποίθησή τους ότι η ειρήνη θα πρέπει να εδραιωθεί μέσω της περιφερειακής συνεργασίας. Η Κοινότητα είναι προετοιμασμένη να στηρίξει κοινά αναπτυξιακά προγράμματα που θα υποβληθούν από την Iορδανία και άλλα μέρη της περιφέρειας αυτής, στα πλαίσια των σχετικών κοινοτικών τεχνικών και δημοσιονομικών διαδικασιών.ΚΟIΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤIΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΜΕΝΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣIΑΤα μέρη επιβεβαιώνουν εκ νέου τη σημασία που αποδίδουν στα προγράμματα αποκεντρωμένης συνεργασίας ως μέσο για την προώθηση των ανταλλαγών εμπειρίας και τη μεταφορά γνώσεων στην περιοχή της Μεσογείου και μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μεσογειακών εταίρων της.ΚΟIΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤIΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤIΤΛΟ VII ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝIΑΣΗ Κοινότητα και η Iορδανία θα αναλάβουν την κατάλληλη δράση για την ενθάρρυνση και τη στήριξη των επιχειρήσεων της Iορδανίας, μέσω τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας, για τον εκσυγχρονισμό των υφιστάμενων και για τη δημιουργία νέων διευκολύνσεων.ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 101 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ1. Για την ορθή ερμηνεία και την πρακτική εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη συμφωνούν ότι ως περιπτώσεις επείγουσας ειδικής ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 101 της συμφωνίας νοούνται οι περιπτώσεις ουσιαστικής παραβίασης της συμφωνίας από ένα από τα δύο μέρη. Η ουσιαστική παραβίαση της συμφωνίας συνίσταται σε:- απόρριψη της συμφωνίας που δεν επιτρέπεται από τους γενικούς κανόνες του διεθνούς δικαίου,- παραβίαση των κύριων στοιχείων της συμφωνίας που περιλαμβάνονται στο άρθρο 2.2. Τα μέρη συμφωνούν ότι ως "κατάλληλα μέτρα" σύμφωνα με το άρθρο 101 νοούνται τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Αν ένα μέρος λάβει μέτρο σε περίπτωση επείγουσας ειδικής ανάγκης κατ' εφαρμογή του άρθρου 101, το άλλο μέρος μπορεί να επικαλεσθεί τη διαδικασία σχετικά με τη διευθέτηση των διαφορών.ΚΟIΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤIΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΥΣΤα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στη δίκαιη μεταχείριση ξένων εργαζομένων που διαμένουν και εργάζονται νόμιμα στο έδαφός τους. Τα κράτη μέλη συμφωνούν ότι, αν η Iορδανία το ζητήσει, έκαστο εξ αυτών είναι διετεθειμένο να εξετάσει το ενδεχόμενο διαπραγμάτευσης διμερών αμοιβαίων συμφωνιών για τις συνθήκες εργασίας και τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης των εργαζομένων της Iορδανίας και των κρατών μελών που διαμένουν και εργάζονται νόμιμα στο αντίστοιχο έδαφός τους.ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΠΑΡΑΝΟΜΗΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ1. Τα μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν για να εμποδίσουν και να ελέγξουν την παράνομη μετανάστευση. Για το σκοπό αυτό, κάθε μέρος συμφωνεί να επιτρέπει την επιστροφή των υπηκόων του που διαμένουν παράνομα στο έδαφος του άλλου μέρους ύστερα από αίτηση του τελευταίου και χωρίς περαιτέρω διατυπώσεις. Τα μέρη θα εφοδιάζουν επίσης τους υπηκόους τους με τα κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας για τους σκοπούς αυτούς.Όσον αφορά τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η υποχρέωση αυτή ισχύει μόνον έναντι των ατόμων που θεωρούνται υπήκοοι αυτών για κοινοτικούς σκοπούς σύμφωνα με τη δήλωση αριθ. 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.2. Κάθε μέρος συμφωνεί να συνάψει, ύστερα από αίτηση του άλλου μέρους, διμερείς συμφωνίες για τη ρύθμιση ειδικών υποχρεώσεων σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα της πρόληψης και του ελέγχου της παράνομης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης έγκρισης της επιστροφής των υπηκόων άλλων χωρών και των απάτριδων που έχουν αφιχθεί στο έδαφος ενός μέρους προερχόμενοι από το άλλο μέρος.3. Το συμβούλιο σύνδεσης υποχρεούται να εξετάσει ποιες άλλες κοινές προσπάθειες είναι δυνατόν να καταβληθούν για να εμποδιστεί και να ελεγχθεί η παράνομη μετανάστευση.4. Τίποτα, κατά την εφαρμογή της παρούσας κοινή δήλωσης, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι καταστρατηγεί ή μειώνει τις αντίστοιχες υποχρεώσεις κάθε μέρους, όσον αφορά τα ισχύοντα για τα δικαιώματα του ανθρώπου.ΚΟIΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤIΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣIΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝΤα μέρη συμφωνούν ότι διασφαλίζεται η προστασία δεδομένων σε όλους τους τομείς στους οποίους προβλέπεται η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΙΓΚΗΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ1. Προϊόντα καταγωγής του Πριγκηπάτου της Ανδόρας που υπάγονται στα κεφάλαια 25 έως 97 του εναρμονισμένου συστήματος γίνονται δεκτά από την Ιορδανία ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.2. Το πρωτόκολλο αριθ. 3 ισχύει mutatis mutandis όσον αφορά τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ1. Προϊόντα καταγωγής της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου γίνονται δεκτά από την Ιορδανία ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.2. Το πρωτόκολλο αριθ. 3 ισχύει mutatis mutandis όσον αφορά τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.

Summary:
Ευρωμεσογειακές συμφωνίες σύνδεσης
Ευρωμεσογειακές συμφωνίες σύνδεσης
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Απόφαση 2006/356/ΕΚ για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφετέρου
Απόφαση 2005/690/ΕΚ για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας, αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας, αφετέρου
Απόφαση 2004/635/ΕΚ για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου
Απόφαση 2002/357/ΕΚ, ΕΚΑΧ για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου
Απόφαση 2000/384/ΕΚ, ΕΚΑΧ για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου
Απόφαση 2000/204/ΕΚ, ΕΚΑΧ για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου
Απόφαση 98/238/ΕΚ, ΕΚΑΧ για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου
Ευρωμεσογειακή συμφωνία που αφορά τη σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου
Απόφαση 97/430/ΕΚ για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας
Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας
ΠΟΙΟΙ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ;
Οι συμφωνίες αποσκοπούν στην προώθηση:τακτικού διαλόγου επί θεμάτων πολιτικής και ασφάλειας προκειμένου να ενισχυθεί η αμοιβαία κατανόηση, η συνεργασία και να ευνοηθούν οι κοινές πρωτοβουλίες· οικονομικής, εμπορικής και χρηματοδοτικής συνεργασίας, που περιλαμβάνει:την προοδευτική ελευθέρωση του εμπορίου αγαθών·τη διευκόλυνση του εμπορίου υπηρεσιών και της κίνησης κεφαλαίων προκειμένου να επιτευχθεί ελευθέρωση, μόλις εκπληρωθούν οι όροι·τη βιώσιμη ανάπτυξη στην περιοχή της Μεσογείου, και την περιφερειακή ολοκλήρωση· κοινωνικής, πολιτιστικής και εκπαιδευτικής συνεργασίας, ιδίως μέσω του διαπολιτισμικού διαλόγου, του μεταναστευτικού ελέγχου, της ανάπτυξης δεξιοτήτων, της προώθησης του εργατικού δικαίου ή της ισότητας των φύλων.Με τις αποφάσεις συνάπτονται οι συμφωνίες εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης(ΕΕ).
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Ευρωμεσογειακή εταιρική σχέσηΟι συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Νότιας Μεσογείου βασίζονται στην ευρωμεσογειακή εταιρική σχέση. Αυτή η πολιτική, οικονομική και κοινωνική εταιρική σχέση στηρίζεται στις αρχές της αμοιβαιότητας, της αλληλεγγύης και της από κοινού ανάπτυξης.Η εταιρική σχέση αντικαταστάθηκε από την Ένωση για τη Μεσόγειο (ΕγΜ) το 2008.Αποστολή της ΕγΜ είναι να ενισχύσει την περιφερειακή συνεργασία, το διάλογο και την υλοποίηση προγραμμάτων και πρωτοβουλιών με απτά αποτελέσματα για τους πολίτες, με έμφαση στους νέους και τις γυναίκες, ώστε να καλυφθούν οι τρεις στρατηγικοί στόχοι για την περιοχή:σταθερότητα·ανθρώπινη ανάπτυξη· και ολοκλήρωση. Στον τομέα του εμπορίου, η ΕγΜ προάγει:ενισχυμένες εμπορικές σχέσεις μεταξύ των μελών της·λιγότερους φραγμούς στο εμπόριο· πρωτοβουλίες περιφερειακής ολοκλήρωσης· καιενισχυμένη επιχειρηματική συνεργασία. Η ΕΕ έχει συνάψει συμφωνίες σύνδεσης με όλους τους εταίρους πλην της Λιβύης. Με τη Συρία έχει συνταχθεί συμφωνία αλλά δεν έχει υπογραφεί.Πεδίο εφαρμογής
Κάθε συμφωνία είναι προσαρμοσμένη στις ιδιαιτερότητες της εκάστοτε τρίτης χώρας. Ωστόσο, όλες οι συμφωνίες έχουν, επί της αρχής, την ίδια βασική δομή που καλύπτει:τον πολιτικό διάλογο· την ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών· τη σύσταση υπηρεσιών· τις πληρωμές, το κεφάλαιο, τον ανταγωνισμό και άλλα οικονομικά μέτρα·  την οικονομική συνεργασία· τη συνεργασία σε κοινωνικά και πολιτισμικά θέματα· τη συνεργασία για την προστασία του περιβάλλοντος· την οικονομική συνεργασία· θεσμικούς και γενικούς κανόνες.Στόχοι
Όλες οι διμερείς συμφωνίες θέτουν ορισμένους κοινούς στόχους, και συγκεκριμένα:την ενθάρρυνση της ενδοπεριφερειακής συνεργασίας μεταξύ των μεσογειακών χωρών, ως παράγοντα ειρήνης, σταθερότητας, οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης· τη δημιουργία ζώνης ελευθέρων συναλλαγών.Δημιουργία ζώνης ελευθέρων συναλλαγώνΟι συμφωνίες θέτουν τις βάσεις για τη δημιουργία ζώνης ελευθέρων συναλλαγών στη Μεσόγειο, σύμφωνα με τους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. Η ζώνη ελευθέρων συναλλαγών πρέπει να δημιουργηθεί μετά το πέρας μεταβατικής περιόδου 12 ετών από την έναρξη ισχύος των συμφωνιών. Η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων μεταξύ της ΕΕ και των μεσογειακών χωρών πρέπει να προκύπτει από:τη σταδιακή κατάργηση των δασμών·την απαγόρευση των ποσοτικών περιορισμών στις εξαγωγές και τις εισαγωγές (εξαιρουμένων ορισμένων περιπτώσεων), καθώς και κάθε μέτρου ισοδυνάμου αποτελέσματος ή μέτρου που εισάγει διακρίσεις μεταξύ των μερών. Τα μέρη επιβεβαιώνουν τις δεσμεύσεις τους στο πλαίσιο της γενικής συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS). Οι τρίτες χώρες εταίροι πρέπει να επιτύχουν πλήρη ελευθέρωση στον τομέα των κεφαλαίων μόλις υπάρξουν επαρκείς προϋποθέσεις. Σταδιακά, θα πρέπει να συσταθεί μηχανισμός επίλυσης διαφορών.Θεσμικές ρυθμίσεις
Οι συμφωνίες συγκροτούν θεσμική δομή που περιλαμβάνει:ένα Συμβούλιο Σύνδεσης, οργανωμένο σε υπουργικό επίπεδο, το οποίο λαμβάνει αποφάσεις και προχωρά σε συστάσεις προκειμένου να επιτευχθούν οι καθορισμένοι στόχοι, μια Επιτροπή Σύνδεσης, η οποία διαχειρίζεται τη συμφωνία και επιλύει τις διαφορές που αφορούν την ερμηνεία και εφαρμογή της.
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
Οι συμφωνίες σύνδεσης τέθηκαν σε ισχύ τις ακόλουθες ημερομηνίες:1η Ιουλίου 1997 — Ενδιάμεση συμφωνία με την Παλαιστίνη* 1η Μαρτίου 2000 — Μαρόκο 1η Ιουνίου 2000 — Ισραήλ 1η Μαΐου 2002 — Ιορδανία 1η Ιουνίου 2004 — Αίγυπτος 1η Σεπτεμβρίου 2005 — Αλγερία 1η Απριλίου 2006 — Λίβανος 1η Μαρτίου 1998 — Τυνησία.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Ευρωμεσογειακή εταιρική σχέση (Ευρωπαϊκή Επιτροπή).
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Απόφαση 2006/356/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2006, για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφετέρου (ΕΕ L 143 της 30.5.2006, σ. 1)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφετέρου — Πρωτόκολλο 1 περί των ρυθμίσεων σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λιβάνου που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 — Πρωτόκολλο 2 περί των ρυθμίσεων σχετικά με τις εισαγωγές στον Λίβανο γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 — Πρωτόκολλο 3 για το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ του Λιβάνου και της Κοινότητας σχετικά με τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 — Πρωτόκολλο 4 για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας — Πρωτόκολλο 5 για την αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα (EE L 143 της 30.5.2006, σ. 2-188)
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της συμφωνίας έχουν ενσωματωθεί στο αρχικό κείμενο. Αυτή η ενοποιημένη έκδοση αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης.
Απόφαση 2005/690/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας, αφετέρου (EE L 265 της 10.10.2005, σ. 1)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας, αφετέρου — Παραρτήματα — Πρωτόκολλα — Τελική Πράξη — Δηλώσεις (EE L 265 της 10.10.2005, σ. 2-228)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Απόφαση 2004/635/ΕΚ του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου (ΕΕ L 304 της 30.9.2004, σ. 38)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου — Πρωτόκολλα — Τελική πράξη — Δηλώσεις — Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Αιγύπτου σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων που υπάγονται στη διάκριση 0603 10 του κοινού δασμολογίου (EE L 304 της 30.9.2004, σ. 39-208)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Απόφαση 2002/357/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2002, για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου (ΕΕ L 129 της 15.5.2002, σ. 1-2)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου — Πρωτόκολλο 1 σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Ιορδανίας — Πρωτόκολλο 2 σχετικά με τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Ιορδανία γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας — Πρωτόκολλο 3 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας — Πρωτόκολλο 4 σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα — Κοινές δηλώσεις — Τελική Πράξη (EE L 129 της 15.5.2002, σ. 3-176)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Απόφαση 2000/384/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2000, για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου (ΕΕ L 147 της 21.6.2000, σ. 1-2)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου — Πρωτόκολλο αριθ. 1 για το καθεστώς που εφαρμόζεται, κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Ισραήλ — Πρωτόκολλο αριθ. 2 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στο Ισραήλ γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας — Πρωτόκολλο αριθ. 3 σχετικά με τα φυτοϋγειονομικά θέματα — Πρωτόκολλο αριθ. 4 για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας — Πρωτόκολλο αριθ. 5 σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα — Κοινές δηλώσεις — Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με εκκρεμή διμερή θέματα — Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 1 και σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων της διάκρισης 0603 10 του κοινού δασμολογίου — Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την εφαρμογή των συμφωνιών του Γύρου της Ουρουγουάης — Δηλώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας — Δήλωση του Ισραήλ (EE L 147 της 21.6.2000, σ. 3-172)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Απόφαση 2000/204/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2000, για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου (ΕΕ L 70 της 18.3.2000, σ. 1)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου — Πρωτόκολλο αριθ. 1 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Μαρόκου — Πρωτόκολλο αριθ. 2 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων της αλιείας καταγωγής Μαρόκου — Πρωτόκολλο αριθ. 3 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στο Μαρόκο γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας — Πρωτόκολλο αριθ. 4 για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας — Πρωτόκολλο αριθ. 5 για την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα — Τελική πράξη — Κοινές δηλώσεις — Συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών — Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας — Δηλώσεις του Μαρόκου (EE L 70 της 18.3.2000, σ. 2-204)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Απόφαση 98/238/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 1998, για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου (ΕΕ L 97 της 30.3.1998, σ. 1)
Ευρωμεσογειακή συμφωνία που αφορά τη σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου — Πρωτόκολλο αριθ. 1 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τυνησίας — Πρωτόκολλο αριθ. 2 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων της αλιείας καταγωγής Τυνησίας — Πρωτόκολλο αριθ. 3 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Τυνησία γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας — Πρωτόκολλο αριθ. 4 για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας — Πρωτόκολλο αριθ. 5 για την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα — Κοινές δηλώσεις — Δηλώσεις (ΕΕ L 97 της 30.3.1998, σ. 2-183)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
Απόφαση 97/430/ΕΚ του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1997, για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας (EE L 187 της 16.7.1997, σ. 1-2)
Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας — Πρωτόκολλο αριθ. 1 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Δυτικής Όχθης και Λωρίδας της Γάζας — Πρωτόκολλο αριθ. 2 για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στη Δυτική Όχθη και τη Λωρίδα της Γάζας γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας — Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τον ορισμό της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας — Τελική πράξη — Κοινές δηλώσεις — Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (EE L 187 της 16.7.1997, σ. 3-135)
Βλέπε ενοποιημένη έκδοση.
* Η ονομασία αυτή δεν πρέπει να ερμηνεύεται ως αναγνώριση του Κράτους της Παλαιστίνης και δεν θίγει τις επιμέρους θέσεις των κρατών μελών σχετικά με το θέμα αυτό.
τελευταία ενημέρωση 27.03.2020