Document ID: 22012A0426(01)

Reference:
26.4.2012
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
C 121/5
ACORD MONETAR
între Uniunea Europeană și Republica San Marino
2012/C 121/02
UNIUNEA EUROPEANĂ,
și
REPUBLICA SAN MARINO,
întrucât:
(1)
La 1 ianuarie 1999, moneda euro a înlocuit monedele statelor membre care participă la a treia etapă a uniunii economice și monetare, printre care și Italia, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 974/98 al Consiliului din 3 mai 1998 (1).
(2)
Înainte de introducerea monedei euro, Italia și Republica San Marino au încheiat acorduri bilaterale privind aspectele monetare, ultimul dintre acestea, Convenzione monetaria tra la Repubblica Italiana e la Repubblica di San Marino, fiind încheiat la 21 decembrie 1991.
(3)
Conform Declarației nr. 6 anexate la Actul final al Tratatului privind Uniunea Europeană, Comunitatea trebuie să faciliteze renegocierea acordurilor existente cu Republica San Marino, în măsura în care acest lucru se dovedește necesar ca urmare a introducerii monedei unice.
(4)
La 29 noiembrie 2000, Republica Italiană a încheiat, în numele Comunității Europene, un acord monetar cu Republica San Marino (2).
(5)
Conform acestui acord monetar, Republica San Marino utilizează moneda euro ca monedă oficială și acordă calitatea de mijloc legal de plată bancnotelor și monedelor în euro. Republica San Marino trebuie să asigure aplicarea pe teritoriul său a normelor Uniunii Europene (UE) referitoare la bancnotele și monedele denominate în euro, inclusiv a celor referitoare la protecția împotriva contrafacerii. Republica San Marino va întreprinde toate măsurile necesare pentru a combate contrafacerea și a coopera cu Comisia Europeană, Banca Centrală Europeană (BCE) și Europol. Până la semnarea unui acord de cooperare între Europol și Republica San Marino, aceasta din urmă va coopera cu Europol prin intermediul autorităților italiene competente în acest domeniu.
(6)
Republica San Marino trebuie să țină cont, în mod special, de recomandările Grupului de Acțiune Financiară Internațională (GAFI), mai ales de cele care invită membrii GAFI și membrii organismelor regionale de tipul GAFI să aplice măsurile necesare de contracarare în jurisdicțiile identificate ca având un risc ridicat. Republica San Marino, care este reprezentată în Comitetul de experți pentru evaluarea măsurilor de combatere a spălării banilor și finanțării terorismului, ia în considerare în mod corespunzător recomandările formulate sau care urmează a fi formulate în rapoartele de evaluare reciprocă privind Republica San Marino, astfel încât să-și îmbunătățească răspunsul la riscurile de spălare de bani.
(7)
Prezentul acord nu impune BCE și băncilor centrale naționale obligația de a include instrumentele financiare ale Republicii San Marino pe lista (listele) activelor eligibile pentru operațiunile de politică monetară ale Sistemului European al Băncilor Centrale.
(8)
Sectorul bancar al Republicii San Marino dorește să colaboreze mai strâns cu cel al zonei euro. Prin urmare, legislația bancară și financiară pertinentă a UE, legislația privind prevenirea spălării banilor, prevenirea fraudei și a contrafacerii altor mijloace de plată decât numerarul, precum și cerințele de raportare statistică trebuie să devină în mod treptat aplicabile în Republica San Marino, în vederea asigurării unor condiții de concurență mai echitabile.
(9)
Trebuie înființat un comitet mixt compus din reprezentanți ai Republicii San Marino, ai Republicii Italiene, ai Comisiei și ai BCE care să examineze aplicarea prezentului acord, să decidă plafoanele anuale la emisiunile de monede și să evalueze măsurile luate de Republica San Marino pentru implementarea legislației pertinente a UE.
(10)
Curtea de Justiție a Uniunii Europene trebuie să fie autoritatea judiciară competentă pentru soluționarea litigiilor care pot fi generate de aplicarea acordului,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
Articolul 1
Republica San Marino are dreptul să utilizeze moneda euro ca monedă oficială, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1103/97 al Consiliului din 17 iunie 1997 privind anumite dispoziții referitoare la introducerea monedei euro (3) și Regulamentul (CE) nr. 974/98 din 3 mai 1998 privind introducerea euro. Republica San Marino acordă calitatea de mijloc legal de plată bancnotelor și monedelor în euro.
Articolul 2
Republica San Marino nu emite bancnote, monede sau substitute monetare de orice tip, cu excepția cazului în care condițiile de emisiune au fost definite de comun acord cu Uniunea Europeană. Condițiile de emisiune a monedelor euro aplicabile cu începere de la data intrării în vigoare a prezentului acord sunt stabilite în articolele următoare.
Articolul 3
Plafonul (valoric) anual pentru emisiunea de monede euro de către Republica San Marino se calculează de către Comitetul mixt instituit prin prezentul acord ca fiind suma dintre:
—
o parte fixă, a cărei valoare inițială pentru primul an de la intrarea în vigoare a prezentului acord se stabilește la 2 600 000 EUR. Comitetul mixt poate revizui anual partea fixă pentru a ține seama atât de inflație – pe baza inflației IAPC din Italia, în ultimele 12 luni pentru care sunt disponibile date la momentul calculării –, cât și de eventualele tendințe semnificative care afectează piața monedelor euro de colecție;
—
o parte variabilă, care corespunde numărului mediu de monede emise pe cap de locuitor în Republica Italiană în ultimele 12 luni pentru care sunt disponibile date, înmulțit cu numărul de locuitori din San Marino.
Articolul 4
(1)   Monedele euro emise de Republica San Marino sunt identice cu cele emise de statele membre ale Uniunii Europene care au adoptat moneda euro, în ceea ce privește valoarea nominală, calitatea de mijloace legale de plată, caracteristicile tehnice, caracteristicile artistice ale feței comune, precum și caracteristicile artistice comune ale feței naționale.
(2)   Republica San Marino comunică în prealabil proiectele de față națională pentru monedele sale euro Comisiei Europene, care verifică conformitatea acestora cu normele UE.
Articolul 5
(1)   Monedele euro emise de Republica San Marino sunt bătute de Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato (Institutul Poligrafic și Monetăria de Stat) al Republicii Italiene.
(2)   Prin derogare de la alineatul (1), cu acordul Comitetului mixt, San Marino poate bate monedele sale într-o altă monetărie din UE care bate monede euro decât cea menționată la alineatul (1).
(3)   Cel puțin 70 % din monedele euro destinate circulației se pun în circulație la valoarea nominală începând din anul următor intrării în vigoare a prezentului acord. Această proporție va ajunge la 80 % după trei ani. Apoi, Comitetul mixt va analiza periodic caracterul adecvat al acestei proporții.
(4)   Republica San Marino poate emite monede euro de colecție. Acestea sunt incluse în plafonul anual menționat la articolul 3. Emisiunea monedelor euro de colecție de către Republica San Marino trebuie să respecte orientările Uniunii Europene privind monedele euro de colecție, care prevăd, printre altele, utilizarea unor caracteristici tehnice și artistice, precum și a unor denominări care să permită distingerea monedelor euro de colecție de monedele destinate circulației.
Articolul 6
(1)   Volumul monedelor euro emise de Republica San Marino se adaugă la volumul monedelor emise de Italia pentru aprobarea de către Banca Centrală Europeană a volumului total al emisiunii Republicii Italiene, în conformitate cu articolul 128 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(2)   În fiecare an, cel târziu la 1 septembrie, Republica San Marino comunică Comisiei Europene și Republicii Italiene volumul și valoarea nominală a monedelor euro pe care dorește să le emită în anul următor. De asemenea, Republica San Marino informează Comisia Europeană cu privire la condițiile preconizate pentru emisiunea acestor monede, în special proporția monedelor de colecție și modalitățile detaliate de introducere a monedelor destinate circulației.
(3)   Cu ocazia semnării prezentului acord, Republica San Marino comunică informațiile menționate la alineatul (2) pentru anul următor datei de intrare în vigoare a acordului.
Articolul 7
(1)   Prezentul acord nu aduce atingere dreptului Republicii San Marino de a emite în continuare monede de aur denominate în scuzi.
(2)   Monedele de colecție și monedele de aur denominate în scuzi emise de Republica San Marino nu sunt mijloace legale de plată în Uniunea Europeană.
Articolul 8
(1)   Republica San Marino se angajează să adopte toate măsurile necesare, prin transpunere directă sau, dacă este posibil, prin acțiuni echivalente, pentru implementarea actelor juridice și a normelor UE enumerate în anexa la prezentul acord, din următoarele domenii:
(a)
bancnotele și monedele în euro;
(b)
legislația bancară și financiară, în special în ceea ce privește activitatea și supravegherea instituțiilor vizate;
(c)
prevenirea spălării banilor, prevenirea fraudei și a contrafacerii mijloacelor de plată în numerar și fără numerar, a medaliilor și jetoanelor, precum și cerințele de raportare statistică. În ceea ce privește legislația referitoare la colectarea informațiilor statistice, normele detaliate de implementare și adaptările tehnice (inclusiv derogările corespunzătoare pentru a se ține seama de statutul specific al Republicii San Marino) trebuie stabilite de comun acord cu Banca Centrală Europeană, cel târziu cu 18 luni înainte de demararea raportării statistice;
(d)
măsurile necesare pentru utilizarea monedei euro ca monedă unică, adoptate în temeiul articolului 133 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(2)   Actele juridice și normele menționate la alineatul (1) trebuie implementate de Republica San Marino în termenele specificate în anexă, care se calculează de la data intrării în vigoare a prezentului acord.
(3)   Plafonul menționat la articolul 3:
(a)
este redus, în mod automat și de manieră temporară, cu ⅓, dacă și atunci când un termen specificat în anexă nu este respectat, atât timp cât actele juridice sau normele UE în cauză nu au fost adoptate;
(b)
poate fi redus, de manieră temporară, cu ½, printr-o decizie a Consiliului, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, și după audierea reprezentanților Republicii San Marino, dacă și atunci când Republica San Marino nu respectă, pentru o perioadă mai lungă de doi ani, unul/una sau mai multe acte juridice sau norme ale UE enumerate în anexă, pe care le-a adoptat în termenul convenit.
Plafonul va fi restabilit la nivelul său normal utilizând aceeași procedură, de îndată ce Republica San Marino adoptă măsurile adecvate pentru a remedia problemele aflate la originea reducerii temporare.
(4)   Republica San Marino poate solicita asistență tehnică de la entitățile care fac parte din delegația Uniunii Europene pentru a facilita implementarea legislației pertinente a UE.
(5)   O dată pe an sau, dacă se consideră necesar, mai des, anexa este modificată de către Comisie pentru a lua în considerare noile acte juridice și norme pertinente ale UE, precum și modificările aduse celor existente. Apoi, Comitetul mixt decide asupra unor termene corespunzătoare și rezonabile pentru implementarea de către Republica San Marino a noilor acte juridice și norme adăugate în anexă.
(6)   În cazuri excepționale, Comitetul mixt poate revizui un termen existent specificat în anexă.
(7)   Anexa actualizată se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 9
Instituțiile de credit și, dacă este cazul, alte instituții financiare autorizate să își desfășoare activitatea pe teritoriul Republicii San Marino pot avea acces la sistemele interbancare de decontare și de plată și la sistemele de decontare a titlurilor de valoare din zona euro, conform modalităților și condițiilor corespunzătoare care urmează să fie stabilite de Banca Italiei de comun acord cu Banca Centrală Europeană.
Articolul 10
(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene are competență exclusivă pentru soluționarea oricărui litigiu care poate apărea între părți cu privire la aplicarea prezentului acord și care nu a putut fi rezolvat în cadrul Comitetului mixt.
(2)   Uniunea Europeană, reprezentată de Comisia Europeană și acționând la recomandarea delegației UE în cadrul Comitetului mixt, sau Republica San Marino poate sesiza Curtea de Justiție în cazul în care consideră că cealaltă parte nu și-a îndeplinit o obligație care decurge din prezentul acord. Hotărârea Curții are caracter obligatoriu pentru părți, care vor lua măsurile necesare pentru a i se conforma în termenul stabilit de Curte în respectiva hotărâre.
Articolul 11
(1)   Se înființează un comitet mixt. Acesta va fi compus din reprezentanți ai Republicii San Marino și ai Uniunii Europene. Comitetul mixt își stabilește regulamentul de procedură prin consens. Delegația Uniunii Europene va fi compusă din reprezentanți ai Comisiei Europene și ai Republicii Italiene împreună cu reprezentanți ai Băncii Centrale Europene.
(2)   Comitetul mixt se întrunește cel puțin o dată pe an. Președinția alternează anual între un reprezentant al Uniunii Europene și un reprezentant al Republicii San Marino. Comitetul mixt își adoptă deciziile cu unanimitate.
(3)   Comitetul mixt realizează un schimb de opinii și de informații și adoptă deciziile menționate la articolele 3, 5 și 8. Acesta analizează măsurile luate de Republica San Marino și încearcă să rezolve posibilele conflicte care pot apărea ca urmare a implementării prezentului acord.
(4)   Uniunea Europeană deține prima președinție a Comitetului mixt, de la data intrării în vigoare a prezentului acord, în conformitate cu articolul 13.
Articolul 12
Oricare dintre cele două părți poate rezilia prezentul acord cu un preaviz de un an.
Articolul 13
Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea, în conformitate cu regulile aplicabile fiecărei părți, a procedurilor lor de ratificare, încheiere sau adoptare.
Articolul 14
Acordul monetar din 29 noiembrie 2000 se abrogă de la data intrării în vigoare a prezentului acord. Trimiterile la acordul din 29 noiembrie 2000 vor fi considerate referințe la prezentul acord.
Adoptat la Bruxelles, la 27 martie 2012, în două exemplare originale, în limba engleză.
Pentru Uniunea Europeană
Olli REHN
Vicepreședinte al Comisiei Europene responsabil pentru afaceri economice și monetare și pentru moneda euro
Pentru Republica San Marino
Antonella MULARONI
Ministrul afacerilor externe
(1)  JO L 139, 11.5.1998, p. 1.
(2)  JO C 209, 27.7.2001, p. 1.
(3)  JO L 162, 19.6.1997, p. 1.
ANEXĂ
DISPOZIȚII JURIDICE CARE TREBUIE IMPLEMENTATE
TERMEN PENTRU IMPLEMENTARE
(APLICABIL DE LA INTRAREA ÎN VIGOARE A PREZENTULUI ACORD)
Prevenirea spălării banilor
Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului (JO L 309, 25.11.2005, p. 15)
Modificată prin:
Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 97/5/CE (JO L 319, 5.12.2007, p. 1)
Directiva 2008/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de modificare a Directivei 2005/60/CE privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și al finanțării terorismului, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (JO L 76, 19.3.2008, p. 46)
Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7)
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
Completată prin:
Decizia 2007/845/JAI a Consiliului din 6 decembrie 2007 privind cooperarea dintre oficiile de recuperare a creanțelor din statele membre în domeniul urmăririi și identificării produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni sau a altor bunuri având legătură cu infracțiunile (JO L 332, 18.12.2007, p. 103)
Directiva 2006/70/CE a Comisiei din 1 august 2006 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește definiția „persoanelor expuse politic” și criteriile tehnice de aplicare a procedurilor simplificate de precauție privind clientela, precum și de exonerare pe motivul unei activități financiare desfășurate în mod ocazional sau la scară foarte limitată (JO L 214, 4.8.2006, p. 29)
Regulamentul (CE) nr. 1781/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2006 cu privire la informațiile privind plătitorul care însoțesc transferurile de fonduri (JO L 345, 8.12.2006, p. 1)
Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 1781/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2006 cu privire la informațiile privind plătitorul care însoțesc transferurile de fonduri (JO L 345, 8.12.2006) (JO L 323, 8.12.2007, p. 59)
Regulamentul (CE) nr. 1889/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2005 privind controlul numerarului la intrarea sau ieșirea din Comunitate (JO L 309, 25.11.2005, p. 9)
Decizia-cadru 2001/500/JAI a Consiliului din 26 iunie 2001 privind spălarea banilor, identificarea, urmărirea, înghețarea, sechestrarea și confiscarea instrumentelor și produselor infracțiunii (JO L 182, 5.7.2001, p. 1)
1 an
Decizia 2000/642/JAI a Consiliului din 17 octombrie 2000 privind acordurile de cooperare între unitățile de informații financiare ale statelor membre în ceea ce privește schimbul de informații (JO L 271, 24.10.2000, p. 4)
1 an
Prevenirea fraudei și a contrafacerii
Regulamentul (CE) nr. 1338/2001 al Consiliului din 28 iunie 2001 de definire a măsurilor necesare protecției monedei euro împotriva falsificării (JO L 181, 4.7.2001, p. 6)
Modificat prin:
Regulamentul (CE) nr. 44/2009 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1338/2001 de definire a măsurilor necesare protecției monedei euro împotriva falsificării (JO L 17, 22.1.2009, p. 1)
1 an
Decizia 2003/861/CE a Consiliului din 8 decembrie 2003 privind analiza și cooperarea cu privire la monedele euro falsificate (JO L 325, 12.12.2003, p. 44)
1 an
Regulamentul (CE) nr. 2182/2004 al Consiliului din 6 decembrie 2004 privind medaliile și jetoanele similare monedelor euro (JO L 373, 21.12.2004, p. 1)
Modificat prin:
Regulamentul (CE) nr. 46/2009 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2182/2004 privind medaliile și jetoanele similare monedelor euro (JO L 17, 22.1.2009, p. 5)
1 an
Decizia-cadru 2000/383/JAI a Consiliului din 29 mai 2000 privind consolidarea, prin sancțiuni penale și de altă natură, a protecției împotriva falsificării, cu ocazia introducerii monedei euro (JO L 140, 14.6.2000, p. 1)
Modificată prin:
Decizia-cadru 2001/888/JAI a Consiliului din 6 decembrie 2001 de modificare a Deciziei-cadru 2000/383/JAI privind consolidarea protecției împotriva falsificării, prin sancțiuni penale și de altă natură, cu ocazia introducerii monedei euro (JO L 329, 14.12.2001, p. 3)
1 an
Decizia 2001/887/JAI a Consiliului din 6 decembrie 2001 privind protecția monedei euro împotriva falsificării (JO L 329, 14.12.2001, p. 1)
1 an
Decizia-cadru 2001/413/JAI a Consiliului din 28 mai 2001 de combatere a fraudei și a falsificării mijloacelor de plată, altele decât numerarul (JO L 149, 2.6.2001, p. 1)
1 an
Norme referitoare la bancnotele și monedele euro
Regulamentul (CE) nr. 975/98 al Consiliului din 3 mai 1998 privind valorile nominale și specificațiile tehnice ale monedelor euro ce urmează să intre în circulație (JO L 139, 11.5.1998, p. 6)
Modificat prin:
Regulamentul (CE) nr. 423/1999 al Consiliului din 22 februarie 1999 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 975/98 privind valorile nominale și specificațiile tehnice ale monedelor euro care urmează să fie puse în circulație (JO L 52, 27.2.1999, p. 2)
1 an
Concluziile Consiliului din 10 mai 1999 privind sistemul de management al calității pentru monedele euro
1 an
Concluziile Consiliului din 23 noiembrie 1998 și 5 noiembrie 2002 privind monedele de colecție
1 an
Recomandarea 2009/23/CE a Comisiei din 19 decembrie 2008 privind orientările comune pentru fețele naționale ale monedelor euro și emiterea de monede euro destinate circulației [C(2008) 8625] (JO L 9, 14.1.2009, p. 52)
1 an
Comunicarea 2001/C 318/03 a Comisiei din 22 octombrie 2001 privind protecția prin drepturi de autor a desenului feței comune a monedelor euro [COM(2001) 600 final] (JO C 318, 13.11.2001, p. 3)
1 an
Regulamentul (UE) nr. 1210/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 decembrie 2010 privind autentificarea monedelor euro și procesarea monedelor euro improprii circulației (JO L 339, 22.12.2010, p. 1)
1 an
Orientarea BCE/2003/5 a Băncii Centrale Europene din 20 martie 2003 privind aplicarea unor măsuri pentru combaterea reproducerilor neconforme de bancnote euro, precum și schimbul și retragerea bancnotelor euro (JO L 78, 25.3.2003, p. 20)
1 an
Decizia BCE/2003/4 a Băncii Centrale Europene din 20 martie 2003 privind valorile nominale, specificațiile, reproducerea, schimbul și retragerea bancnotelor euro (JO L 78, 25.3.2003, p. 16)
1 an
Regulamentul (CE) nr. 2532/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 cu privire la atribuțiile Băncii Centrale Europene în materie de sancțiuni (JO L 318, 27.11.1998, pp. 4-7)
1 an
Decizia BCE/2010/14 a Băncii Centrale Europene din 16 septembrie 2010 privind verificarea autenticității și a calității și repunerea în circulație a bancnotelor euro (JO L 267, 9.10.2010, p. 1)
1 an
Legislația bancară și financiară
Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind cerințele organizatorice și condițiile de funcționare ale întreprinderilor de investiții și termenii definiți în sensul directivei menționate (JO L 241, 2.9.2006, pp. 26-58)
6 ani
Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind obligațiile întreprinderilor de investiții de păstrare a evidenței și înregistrărilor, raportarea tranzacțiilor, transparența pieței, admiterea de instrumente financiare în tranzacții și definiția termenilor în sensul directivei în cauză, JO L 241, 2.9.2006, pp. 1-25
6 ani
Directiva 1997/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind transferurile de fonduri transfrontaliere (JO L 43, 14.2.1997, pp. 25-30)
6 ani
Directiva 2006/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind rata de adecvare a capitalului întreprinderilor de investiții și al instituțiilor de credit (reformare) (JO L 177, 30.6.2006, p. 201)
Modificată prin:
Directiva 2008/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de modificare a Directivei 2006/49/CE privind adecvarea capitalului firmelor de investiții și al instituțiilor de credit, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (JO L 76, 19.3.2008, p. 54)
Directiva 2009/27/CE a Comisiei din 7 aprilie 2009 de modificare a unor anexe la Directiva 2006/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește normele tehnice referitoare la administrarea riscurilor (JO L 94, 8.4.2009, p. 97)
Directiva 2009/111/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de modificare a Directivelor 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2007/64/CE în ceea ce privește băncile afiliate instituțiilor centrale, anumite elemente ale fondurilor proprii, expunerile mari, reglementările privind supravegherea, precum și gestionarea crizelor (JO L 302, 17.11.2009, p. 97)
Directiva 2010/76/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivei 2006/48/CE și a Directivei 2006/49/CE în ceea ce privește cerințele de capital pentru portofoliul de tranzacționare și resecuritizare, precum și procesul de supraveghere a politicilor de remunerare (JO L 329, 14.12.2010, p. 3)
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
4 ani
Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit (reformare) (JO L 177, 30.6.2006, p. 1)
Modificată prin:
Directiva 2007/18/CE a Comisiei din 27 martie 2007 de modificare a Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind excluderea sau includerea anumitor instituții din sfera de aplicare și tratamentul expunerilor față de băncile de dezvoltare multilaterală (JO L 87, 28.3.2007, p. 9)
Directiva 2007/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de modificare a Directivei 92/49/CEE a Consiliului și a Directivelor 2002/83/CE, 2004/39/CE, 2005/68/CE și 2006/48/CE în ceea ce privește normele de procedură și criteriile de evaluare aplicabile evaluării prudențiale a achizițiilor și majorărilor de participații în sectorul financiar (JO L 247, 21.9.2007, p. 1)
Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 97/5/CE (JO L 319, 5.12.2007, p. 1)
Directiva 2008/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de modificare a Directivei 2006/48/CE privind accesul la activitate și desfășurarea activității de către instituțiile de credit, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (JO L 81, 20.3.2008, p. 38)
Directiva 2009/83/CE a Comisiei din 27 iulie 2009 de modificare a unor anexe la Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește normele tehnice referitoare la administrarea riscurilor (JO L 196, 28.7.2009, p. 14)
Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7)
Directiva 2009/111/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de modificare a Directivelor 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2007/64/CE în ceea ce privește băncile afiliate instituțiilor centrale, anumite elemente ale fondurilor proprii, expunerile mari, reglementările privind supravegherea, precum și gestionarea crizelor (JO L 302, 17.11.2009, p. 97)
Directiva 2010/16/UE a Comisiei din 9 martie 2010 de modificare a Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește excluderea unei anumite instituții din domeniul de aplicare (JO L 60, 10.3.2010, p. 15)
Directiva 2010/76/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivei 2006/48/CE și a Directivei 2006/49/CE în ceea ce privește cerințele de capital pentru portofoliul de tranzacționare și resecuritizare, precum și procesul de supraveghere a politicilor de remunerare (JO L 329, 14.12.2010, p. 3)
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
4 ani
Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7)
4 ani
Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 97/5/CE (JO L 319, 5.12.2007, p. 1)
Rectificare la Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 97/5/CE (JO L 319, 5.12.2007) (JO L 187, 18.7.2009, p. 5)
Modificată prin:
Directiva 2009/111/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de modificare a Directivelor 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2007/64/CE în ceea ce privește băncile afiliate instituțiilor centrale, anumite elemente ale fondurilor proprii, expunerile mari, reglementările privind supravegherea, precum și gestionarea crizelor (JO L 302, 17.11.2009, p. 97)
4 ani
Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (JO L 372, 31.12.1986, p. 1)
Rectificare la Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (JO L 60, 3.3.1987, p. 17)
Modificată prin:
Directiva 2001/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 septembrie 2001 de modificare a Directivelor 78/660/CEE, 83/349/CEE și 86/635/CEE în ceea ce privește normele de evaluare aplicabile conturilor anuale și conturilor consolidate ale anumitor forme de societăți comerciale, precum și ale băncilor și ale altor instituții financiare (JO L 283, 27.10.2001, p. 28)
Directiva 2003/51/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2003 de modificare a Directivelor 78/660/CEE, 83/349/CEE, 86/635/CEE și 91/674/CEE ale Consiliului privind conturile anuale și conturile consolidate ale anumitor forme de societăți, ale băncilor și ale altor instituții financiare și ale întreprinderilor de asigurare (JO L 178, 17.7.2003, p. 16)
Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 de modificare a Directivei 78/660/CEE a Consiliului privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale, a Directivei 83/349/CEE a Consiliului privind conturile consolidate, a Directivei 86/635/CEE a Consiliului privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare și a Directivei 91/674/CEE a Consiliului privind situațiile financiare anuale și situațiile financiare consolidate ale întreprinderilor de asigurare (JO L 224, 16.8.2006, p. 1)
4 ani
Directiva 94/19/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind sistemele de garantare a depozitelor (JO L 135, 31.5.1994, p. 5)
Modificată prin:
Directiva 2005/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2005 de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 85/611/CEE, 91/675/CEE, 92/49/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului, precum și a Directivelor 94/19/CE, 98/78/CE, 2000/12/CE, 2001/34/CE, 2002/83/CE și 2002/87/CE, în scopul instituirii unei noi structuri de organizare pentru comitetele competente din domeniul serviciilor financiare (JO L 79, 24.3.2005, p. 9)
Directiva 2009/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2009 de modificare a Directivei 94/19/CE privind sistemele de garantare a depozitelor, în ceea ce privește plafonul de garantare și termenul de plată a compensațiilor (JO L 68, 13.3.2009, p. 3)
4 ani
Directiva 2001/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001 privind reorganizarea și lichidarea instituțiilor de credit (JO L 125, 5.5.2001, p. 15)
6 ani
Directiva 89/117/CEE a Consiliului din 13 februarie 1989 privind obligațiile în materie de publicare a documentelor contabile anuale ale sucursalelor, stabilite într-un stat membru, ale instituțiilor de credit și instituțiilor financiare cu sediul social în afara statului membru respectiv (JO L 44, 16.2.1989, p. 40)
6 ani
Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar și de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului și a Directivelor 98/78/CE și 2000/12/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1)
Modificată prin:
Directiva 2005/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2005 de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 85/611/CEE, 91/675/CEE, 92/49/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului, precum și a Directivelor 94/19/CE, 98/78/CE, 2000/12/CE, 2001/34/CE, 2002/83/CE și 2002/87/CE, în scopul instituirii unei noi structuri de organizare pentru comitetele competente din domeniul serviciilor financiare (JO L 79, 24.3.2005, p. 9)
Directiva 2008/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de modificare a Directivei 2002/87/CE privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a societăților de asigurări și a firmelor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (JO L 81, 20.3.2008, p. 40)
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
6 ani
Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1)
Rectificare la Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 45, 16.2.2005, p. 18)
Modificată prin:
Directiva 2006/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 de modificare a Directivei 2004/39/CE privind piețele instrumentelor financiare, în ceea ce privește anumite termene-limită (JO L 114, 27.4.2006, p. 60)
Directiva 2007/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de modificare a Directivei 92/49/CEE a Consiliului și a Directivelor 2002/83/CE, 2004/39/CE, 2005/68/CE și 2006/48/CE în ceea ce privește normele de procedură și criteriile de evaluare aplicabile evaluării prudențiale a achizițiilor și majorărilor de participații în sectorul financiar (JO L 247, 21.9.2007, p. 1)
Directiva 2008/10/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de modificare a Directivei 2004/39/CE privind piețele instrumentelor financiare, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (JO L 76, 19.3.2008, p. 33)
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
Completată prin:
Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind cerințele organizatorice și condițiile de funcționare ale întreprinderilor de investiții și termenii definiți în sensul directivei menționate (JO L 241, 2.9.2006, p. 26)
Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind obligațiile întreprinderilor de investiții de păstrare a evidenței și înregistrărilor, raportarea tranzacțiilor, transparența pieței, admiterea de instrumente financiare în tranzacții și definiția termenilor în sensul directivei în cauză (JO L 241, 2.9.2006, p. 1)
6 ani
Regulamentul (CE) nr. 924/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind plățile transfrontaliere în Comunitate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2560/2001 (JO L 266, 9.10.2009, p. 11)
6 ani
Directiva 2002/47/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 iunie 2002 privind contractele de garanție financiară (JO L 168, 27.6.2002, p. 43)
Modificată prin:
Directiva 2009/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 de modificare a Directivei 98/26/CE privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare și a Directivei 2002/47/CE privind contractele de garanție financiară în ceea ce privește sistemele legate și creanțele private (JO L 146, 10.6.2009, p. 37)
6 ani
Recomandarea 97/489/CE a Comisiei din 30 iulie 1997 privind tranzacțiile efectuate prin instrumentele de plată electronică și în special legătura dintre emitent și posesor (JO L 208, 2.8.1997, p. 52)
6 ani
Directiva 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 martie 1997 privind sistemele de compensare pentru investitori (JO L 84, 26.3.1997, p. 22)
6 ani
Directiva nr. 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (JO L 166, 11.6.1998, p. 45)
Modificată prin:
Directiva 2009/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 de modificare a Directivei 98/26/CE privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare și a Directivei 2002/47/CE privind contractele de garanție financiară în ceea ce privește sistemele legate și creanțele private (JO L 146, 10.6.2009, p. 37)
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
6 ani
Directiva 2010/78/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivelor 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2009/65/CE cu privire la competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) (JO L 331, 15.12.2010, p. 120)
4 ani
Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12)
4 ani
Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84)
4 ani
Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudențială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar și de înființare a unui Comitet european pentru risc sistemic (JO L 331, 15.12.2010, p. 1)
4 ani
Regulamentul (UE) nr. 1096/2010 al Consiliului din 17 noiembrie 2010 privind acordarea unor competențe specifice Băncii Centrale Europene referitoare la funcționarea Comitetului european pentru risc sistemic, JO L 331, 15.12.2010, p. 162
4 ani
Legislația privind colectarea de informații statistice [articolul 6 alineatul (1) din mandat]
Regulamentul (CE) nr. 25/2009 al Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (reformare) (BCE/2008/32) (JO L 15, 20.1.2009, p. 14)
Modificat prin:
Regulamentul (UE) nr. 883/2011 al Băncii Centrale Europene din 25 august 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 25/2009 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (reformare) (BCE/2008/32) (JO L 228, 3.9.2011, p. 13)
4 ani
Regulamentul (CE) nr. 63/2002 al Băncii Centrale Europene din 20 decembrie 2001 privind statisticile referitoare la ratele dobânzilor practicate de instituțiile financiare monetare pentru depozitele constituite de gospodării și societăți nefinanciare și creditele acordate acestora (BCE/2001/18) (JO L 10, 12.1.2002, p. 24)
Modificat prin:
Regulamentul (UE) nr. 674/2010 al Băncii Centrale Europene din 23 iulie 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 63/2002 (BCE/2001/18) privind statisticile referitoare la ratele dobânzilor practicate de instituțiile financiare monetare pentru depozitele constituite de gospodării și societăți nefinanciare și creditele acordate acestora (BCE/2010/7) (JO L 196, 28.7.2010, p. 23)
Regulamentul (CE) nr. 290/2009 al Băncii Centrale Europene din 31 martie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 63/2002 (BCE/2001/18) privind statisticile referitoare la ratele dobânzilor practicate de instituțiile financiare monetare pentru depozitele constituite de gospodării și societăți nefinanciare și creditele acordate acestora (BCE/2009/7) (JO L 94, 8.4.2009, p. 75)
Regulamentul (CE) nr. 2181/2004 al Băncii Centrale Europene din 16 decembrie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare și a Regulamentului (CE) nr. 63/2002 (BCE/2001/18) privind statisticile referitoare la ratele dobânzilor practicate de instituțiile financiare monetare pentru depozitele constituite de gospodării și societăți nefinanciare și creditele acordate acestora (BCE/2004/21) (JO L 371, 18.12.2004, p. 42)
4 ani
Orientarea BCE/2007/9 a Băncii Centrale Europene din 1 august 2007 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (reformare) (JO L 341, 27.12.2007, p. 1)
Rectificare la Orientarea BCE/2007/9 a Băncii Centrale Europene din 1 august 2007 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (reformare) (JO L 84, 26.3.2008, p. 393)
Modificată prin:
Orientarea BCE/2008/31 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (reformare) (JO L 53, 26.2.2009, p. 76)
Orientarea BCE/2009/23 a Băncii Centrale Europene din 4 decembrie 2009 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (JO L 16, 21.1.2010, p. 6)
Orientarea BCE/2011/13 a Băncii Centrale Europene din 25 august 2011 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (JO L 228, 3.9.2011, p. 37)
4 ani
Orientarea BCE/2002/7 a Băncii Centrale Europene din 21 noiembrie 2002 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (JO L 334, 11.12.2002, p. 24)
Modificată prin:
Orientarea BCE/2005/13 a Băncii Centrale Europene din 17 noiembrie 2005 de modificare a Orientării BCE/2002/7 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (JO L 30, 2.2.2006, p. 1)
Orientarea BCE/2006/6 a Băncii Centrale Europene din 20 aprilie 2006 de modificare a Orientării BCE/2002/7 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (JO L 115, 28.4.2006, p. 46)
Orientarea BCE/2007/13 a Băncii Centrale Europene din 15 noiembrie 2007 de modificare a Orientării BCE/2002/7 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (JO L 311, 29.11.2007, p. 47)
Orientarea BCE/2008/6 a Băncii Centrale Europene din 26 august 2008 de modificare a Orientării BCE/2002/7 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (JO L 259, 27.9.2008, p. 12)
4 ani

Summary:
Aspecte ale cursului de schimb și acorduri monetare cu zona euro
Aspecte ale cursului de schimb și acorduri monetare cu zona euro
 
SINTEZĂ PRIVIND:
Decizia 98/683/CE – aspecte ale cursului de schimb privind francul CFA și francul comorian
Decizia 98/744/CE – aspecte ale cursului de schimb privind moneda escudo a Capului Verde
Decizia 1999/95/CE – regimul monetar în comunitățile teritoriale franceze Saint-Pierre-et-Miquelon și Mayotte
Decizia 1999/96/CE – poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Principatul Monaco
Decizia 1999/97/CE – poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Republica San Marino
Decizia 1999/98/CE – poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Cetatea Vaticanului
Decizia 2004/548/CE – poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Principatul Andorra
Decizia 2004/750/CE – deschiderea negocierilor referitoare la un acord privind relațiile monetare cu Principatul Andorra
Acord monetar între UE și Sfântul Scaun – Statul Cetății Vaticanului
Acord monetar între UE și Andorra
Acord monetar între UE și San Marino
Acord monetar între UE și Monaco
CARE ESTE ROLUL ACESTOR DECIZII ȘI AL ACESTOR ACORDURI?
Odată cu introducerea monedei euro la 1 ianuarie 1999, Uniunea Europeană (UE) a trebuit să își redefinească relațiile monetare cu țările și teritoriile care utilizaseră anterior francul francez și escudoul portughez. În mod similar, a fost necesară stabilirea unei poziții monetare cu vecinii UE, precum Monaco, San Marino și Vaticanul. Aceste țări nu aveau o monedă națională proprie, ci utilizau monede ale unor țări care au adoptat ulterior euro.
ASPECTE-CHEIE
Noul regim este stabilit în următoarele acorduri:1.Aspecte ale cursului de schimbFranța a reușit să își mențină acordurile cu Uniunea Economică și Monetară a Africii de Vest, cu Communauté économique et monétaire de l’Afrique centrale și cu Insulele Comore. Acestea garantau schimbul valutar al francului CFA (Communauté Financière Africaine) și al francului comorian în francul francez la un curs fix pe toată durata existenței francului francez. Portugalia a reușit să își mențină acordul cu Capul Verde. Acesta garanta stabilitatea cursului de schimb între monedele celor două țări și permitea Portugaliei să acorde asistență financiară și tehnică până la scoaterea din circulație a monedei escudo. Franța și Portugalia au avut obligația de a informa Comisia Europeană, Banca Centrală Europeană (BCE) și Comitetul economic și financiar cu privire la eventuale evoluții care ar putea afecta politicile monetare și ale cursului de schimb. 2.Acorduri monetareTeritoriile franceze Saint-Pierre-et-Miquelon (situat aproape de coasta estică a Canadei) și Mayotte (situat în Oceanul Indian), care nu fac parte din UE, înlocuiesc francul francez cu euro. Acestea au avut dreptul de a utiliza franci sub formă de bancnote și de monede până la 30 iunie 2002. 3.Relații monetareMonaco, San Marino și Vaticanul au semnat acorduri monetare cu UE înainte de introducerea bancnotelor și a monedelor euro în 2002. Acestea au fost renegociate în vederea corectării unor deficiențe. Acordurile autorizează cele trei țări să utilizeze euro ca monedă oficială. Aceștia trebuie: 
                      să nu emită bancnote sau monede euro decât dacă acordul le permite acest lucru; să respecte normele UE privind bancnotele și monedele euro, drepturile de autor și înlocuirea bancnotelor deteriorate; să protejeze bancnotele și monedele euro împotriva falsificării. Acordurile permit fiecăreia dintre aceste trei țări să emită un număr limitat de monede euro:
                      Monaco (un volum anual egal cu 1/500 din cantitatea de monede bătute în Franța); San Marino (o valoare nominală anuală maximă de 1 944 000 EUR); Vaticanul (o valoarea nominală anuală maximă de 1 milion EUR). Andorra a solicitat la 15 iulie 2003 un acord monetar cu UE. Acesta a fost încheiat la 30 iunie 2011, permițând țării să utilizeze euro ca monedă oficială, iar din iulie 2013 să emită propriile monede euro.
DE CÂND SE APLICĂ DECIZIILE ȘI ACORDURILE?
De la 1 ianuarie 1999 în ceea ce privește francul CFA, francul francez (Saint-Pierre-et-Miquelon și Mayotte), francul comorian și escudoul Capului Verde. De la 1 ianuarie 2010: Vaticanul – acest acord a înlocuit un acord monetar anterior, încheiat în anul 2000 între Comunitatea Europeană, reprezentată de Italia în asociere cu Comisia și cu BCE, și Statul Cetății Vaticanului. 1 decembrie 2011: Monaco – acest acord a înlocuit un acord încheiat în 2001 de Franța, în asociere cu Comisia și cu BCE. 1 aprilie 2012: Andorra. 1 septembrie 2012: San Marino – acest acord a înlocuit un acord anterior între Italia, acționând în numele Comunității Europene și San Marino.
CONTEXT
Pentru informații suplimentare, consultați:Moneda euro în afara zonei euro (Comisia Europeană).
DOCUMENTELE PRINCIPALE
Decizia 98/683/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aspecte ale cursului de schimb referitoare la francul CFA și la francul comorian (JO L 320, 28.11.1998, pp. 58-59)
Modificările succesive aduse Deciziei 98/683/CE au fost integrate în textul de bază. Această versiune consolidată are doar un caracter informativ.
Decizia 98/744/CE a Consiliului din 21 decembrie 1998 privind aspecte ale cursului de schimb referitoare la moneda escudo a Capului Verde (JO L 358, 31.12.1998, pp. 111-112)
Decizia 1999/95/CE a Consiliului din 31 decembrie 1998 privind regimul monetar în comunitățile teritoriale franceze Saint-Pierre-et-Miquelon și Mayotte (JO L 30, 4.2.1999, pp. 29-30)
Decizia 1996/96/CE a Consiliului din 31 decembrie 1998 privind poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Principatul Monaco (JO L 30, 4.2.1999, pp. 31-32)
Decizia 1999/97/CE a Consiliului din 31 decembrie 1998 privind poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Republica San Marino (JO L 30, 4.2.1999, pp. 33-34)
Decizia 1999/98/CE a Consiliului din 31 decembrie 1998 privind poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Cetatea Vaticanului (JO L 30, 4.2.1999, pp. 35-36)
Decizia 2004/548/CE a Consiliului din 11 mai 2004 privind poziția Comunității asupra unui acord privind relațiile monetare cu Principatul Andorra (JO L 244, 16.7.2004, pp. 47-49)
Decizia 2004/750/CE a Consiliului din 21 octombrie 2004 privind deschiderea negocierilor referitoare la un acord privind relațiile monetare cu Principatul Andorra (JO L 332, 6.11.2004, p. 15)
Acord monetar între Uniunea Europeană și Sfântul Scaun – Statul Cetății Vaticanului (JO C 28, 4.2.2010, pp. 13-18)
A se vedea versiunea consolidată.
Acord monetar între Uniunea Europeană și Principatul Andorra (JO C 369, 17.12.2011, pp. 1-13)
A se vedea versiunea consolidată.
Acord monetar între Uniunea Europeană și Republica San Marino (JO C 121, 26.4.2012, pp. 5-17)
A se vedea versiunea consolidată.
Acord monetar între Uniunea Europeană și Principatul Monaco (JO C 310, 13.10.2012, pp. 1-11)
A se vedea versiunea consolidată.
Data ultimei actualizări: 26.08.2021