Document ID: 21985A0919(01)

Reference:
EUR-Lex - 21985A0919(01) - MT
Avviż Legali Importanti
|
21985A0919(01)
Official Journal L 250 , 19/09/1985 P. 0002 - 0007 Finnish special edition: Chapter 11 Volume 11 P. 0227  Swedish special edition: Chapter 11 Volume 11 P. 0227  Spanish special edition: Chapter 11 Volume 22 P. 0159  Portuguese special edition Chapter 11 Volume 22 P. 0159
Ftehimfuq il-Koperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-ĊinaIL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,IL-GVERN TAR-REPUBBLIKA Popolari taċ-Ċina,Waqt li jinnutaw b'sodisfazzjon l-iżvilupp ta' relazzjonijiet ta' ħbiberija bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina,Waqt li jikkunsidraw li l-Ftehim tal-Kummerċ bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina, iffirmat fit-3 ta' April 1978, kien applikat b'mod sodisfaċenti,ISPIRATI mir-rieda komuni tagħhom biex jintroduċu stadju ġdid fir-relazzjonijiet kummerċjali u ekonomiċi tagħhom,XEWQANA fuq il-bażi ta' l-ugwaljanza u vantaġġ reċiproku, li jintensifikaw u jiddiversifikaw il-kummerċ tagħhom u jiżviluppaw attivament il-koperazzjoni ekonomika u teknika skond l-interesi reċiproċi tagħhom,IDDEĊIDEW li jikkonkludu dan il-Ftehim, li t-termini tiegħu huma kif ġej:Artikolu 1Iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom iħabirku, fil-qafas tal-liġijiet u regolamenti eżistenti tagħhom, u skond il-prinċipji ta' ugwaljanza u vantaġġ reċiproku:- biex jippromwovu u jintensifikaw il-kummerċ bejniethom;- biex jinkoraġġixxu l-firxa soda ta' kooperazzjoni ekonomika.IL-KAPITOLU 1Kooperazzjoni fil-KummerċArtikolu 2Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jikkonfermaw id-determinazzjoni tagħhom:(a) li jieħdu l-miżuri kollha xierqa biex joħolqu kondizzjonijiet xierqa għall-kummerċ bejniethom;(b) li jagħmlu ħilithom biex itejbu l-istruttura tal-kummerċ tagħhom biex jiddiversifikawh aktar;(ċ) biex jeżaminaw, kull parti fi spirtu ta' rieda tajba, kull suġġeriment magħmul mill-Parti l-oħra, partikolarment fil-Kumitat Konġunt, għall-finijiet li l-kummerċ ikunu faċilitat bejniethom.Artikolu 31. Fir-relazzjonijiet tal-kummerċ tagħhom, iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jagħtu lil xulxin it-trattament tan-nazzjon l-aktar favorit fil-kwistjonijiet kollha rigward:(a) dazji doganali u piżijiet tat-tipi kollha applikati għall-importazzjoni, l-esportazzjoni, ir-riesportazzjoni, jew it-transitu ta' prodotti, inkluż il-proċeduri għall-ġbir ta' dawn id-dażji jew piżijiet;(b) regolamenti, proċeduri u formalitajiet dwar l-isdoganament, it-transitu, il-magazinaġġ u t-trasbord ta' prodotti importati jew esportati;(ċ) taxxi u piżijiet oħra interni intaxxati direttament jew indirettament fuq prodotti jew servizzi importati jew esportati;(d) formalitajiet amministrattivi għall-ħruġ ta' liċenzji ta' importazzjoni jew esportazzjoni.2. Il-paragrafu 1 m'għandux jgħodd fil-każ ta':(a) vantaġġi mogħtija jew mill-Parti Kontraenti lill-Istati li flimkien magħha huma membri ta' għaqda doganali jew żona ta' kummerċ ħlieles;(b) vantaġġi mogħtija jew mill-Parti Kontraenti lil-pajjiżi ġirien għall-iskop li jkun faċilitat il-kummerċ fil-fruntiera;(ċ) miżuri li kull Parti Kontraenti tista’ tieħu biex tissodisfa l-obbligi tagħha skond ftehim internazzjonali tal-prodotti.Artikolu 4Iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jagħmlu kull sforz biex iħajru l-firxa armonjuża tal-kummerċ reċiproku tagħhom u biex jgħinu, kull waħda skond il-mezzi tagħha, li jintlaħaq bilanċ f'dan il-kummerċ.Jekk iseħħ żbilanċ ovvju, il-kwistjoni għandha tkun eżaminata fi ħdan il-Kumitat Konġunt biex ikunu jistgħu jiġu rakkomandati miżuri biex tkun mtejba s-sitwazzjoni.Artikolu 51. Ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għandha tagħti konsiderazzjoni favorevoli lill-importazzjonijiet mill-Komunità Ekonomika Ewropea. Għal dan l-iskop, l-awtoritajiet kompetenti Ċiniżi għandhom jiżguraw li l-esportaturi tal-Komunità għandhom il-possibbilità li jipparteċipaw bi sħiħ fl-opportunitajiet għall-kummerċ maċ-Ċina.2. Il-Komunità Ekonomika Ewropea għandha tirsisti għal-liberalizzazzjoni dejjem tiżdied ta' importazzjonijiet mar-Repubblika Popolari taċ-Ċina. Għall-dan l-iskop għandha tħabrek biex progressivament tintroduċi miżuri li jestendu l-elenku ta' prodotti għal liema importazzjonijiet miċ-Ċina ikunu liberalizzati u biex iżidu l-ammonti tal-kwoti. Il-proċedura għall-implimentazzjoni għandha tkun eżaminta fil-qafas tal-Kumitat Konġunt.Artikolu 61. Iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jibdlu l-informazzjoni fuq kull problema li tista’ tinqala’ fir-rigward tal-kummerċ tagħhom u għandhom jibdew konsultazzjonijiet ta' ħbiberija, bl-intenzjoni li jħeġġu l-kummerċ, għall-iskop li jfittxu soluzzjonijiet reċiprokament sodisfaċenti għal dawk il-problemi. Kull waħda miż-żewġ Partijiet Kontraenti għandha tiżgura li ma tittieħed l-ebda azzjoni qabel ma jibdew il-konsultazzjonijiet.2. F'każ eċċezzjonali, iżda, meta s-sitwazzjoni ma tippermettix xi dewmien, kull Parti Kontraenti tista’ tieħu miżuri, imma għandha tirsisti kemm jista’ jkun biex ikollha konsultazzjonijiet ta' ħbiberija qabel ma tagħmel hekk.3. Kull Parti Kontraenti għandha tiżgura li li meta tieħu l-miżuri msemmija fil-paragrafu 2, l-ogħanijiet ġenerali ta' dan il-Ftehim m'humiex preġudikati.Artikolu 7Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jimpenjaw ruħhom li jippromwovu żjarat minn persuni, gruppi u delegazzjonijiet minn ċrieki ekonomiċi, kummerċjali u industrijali, biex jiffaċilitaw bdil industrijali u tekniku u kuntratti konnessi mal-kummerċ u biex iħeġġu l-organizzazzjoni ta' fieri u esibizzjonijiet miż-żewġ naħat u għoti tas-servizzi rilevanti. Kemm jista’ jkun possibbli, għandhom jagħtu lil xulxin il-faċilitajiet meħtieġa għall-attivitajiet ta' hawn fuq.Artikolu 8Kummerċ fi merkanzija u l-għoti tas-servizzi bejn iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom isiru bi prezzijiet u rati relatati mas-suq.Artikolu 9Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jiftehmu li ħlasijiet għat-transazzjonijiet għandhom isiru, skond il-liġijiet u r-regolamenti eżistenti rispettivi tagħhom, f'valuti ta' l-Istati Membri tal-Komunità, Renminbi jew kull valuta konvertibbli aċċettata miż-żewġ partijiet konċernati fin-negozji.IL-KAPITOLU IIKooperazzjoni ekonomikaArtikolu 10Fil-limiti tal-kompetenza rispettiva tagħhom, u bl-għanijiet ewlenin ta' l-inkoraġġament ta' l-industrija u l-agrikultura fil-Komunità Ekonomika Ewropea u fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, tad-diversifikazzjoni tar-rabtiet ekonomiċi tagħhom, ta' l-inkoraġġiment tal-progress xjentifiku u teknoloġiku, il-ftuħ ta' għejjun ġodda ta' provista u swieq ġodda, l-għajnuna għall-iżvilupp ta' l-ekonomiji tagħhom u t-titjib tal-livell ta' l-għixien rispettiv tagħhom, iż-żewġ Partijiet Kontraenti jiftehmu li jiżviluppaw koperazzjoni ekonomika fl-isferi kollha bla ħsara għall-ftehim komuni, u partikolarment:- l-industrija u l-estrazzjoni mill-minjieri;- ix-xjenza u t-teknoloġija;- l-enerġija;- it-trasport u l-komunikazzjoni;- il-protezzjoni ta' l-ambjent;- il-kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi.Artikolu 11Skond il-ħtiġiet tagħhom u l-mezzi għad-dispożizzjoni tagħhom u sakemm jistgħu, iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jinkoraġġixxu l-applikazzjoni ta' diversi forom ta' koperazzjoni industrijali u teknika, għall-benefiċċju ta' l-impriżi jew organizzazzjonijiet tagħhom.Biex jilħqu l-oġġettivi ta' dan il-Ftehim, iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jipprovaw jiffaċilitaw u jħeġġu, fost attivitajiet oħrajn:- il-produzzjoni konġunta u l-joint ventures;- l-isfruttament komuni;- it-trasferiment tat-teknoloġija;- il-kooperazzjoni fost istituzzjonijiet finanzjarji;- żjarat, kuntatt u attivitajiet maħsuba biex jippromwuovu l-kooperazzjoni bejn l-individwi, id-delegazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet ekonomiċi;- l-organizzazzjoni ta' seminars u symposia;- servizzi ta' konsulenza;- assistenza teknika, inkluż it-taħriġ tal-persunal;- bdil kontinwu ta' informazzjoni rilevanti għall-kooperazzjoni kummerċjali u ekonomika.Artikolu 121. Biex jilħqu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim, iż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jiftehmu, fil-qafas tal-liġijiet, ir-regoli u l-politiki tagħhom, li jippromwuovu u jinkoraġixxu investiment akbar ta' benefiċċju reċiproku.2. Barra dan, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jtejbu l-klima favorevoli ta' investiment eżistenti partikolarment bl-inkoraġġament ta' l-estenzjoni, minn u lill-Pajjiżi Membri tal-Komunità u minn u lir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, tal-promozzjoni ta' l-investiment u l-protezzjoni ta' arranġamenti bbażati fuq il-prinċipji ta' ekwità u reċiproċità.Artikolu 13Minħabba d-differenza fil-livelli ta' l-iżvilupp taż-żewġ Partijiet Kontraenti, il-Komunità Ekonomika Ewropea hija lesta, fil-kuntest ta' l-attivitajiet tagħha ta' l-iżvilupp, bil-mezzi li għandha disponibbli, u skond ir-regoli tagħha, li tkompli l-attivitajiet ta' l-iżvilupp tagħha fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.Tikkonferma r-rieda tagħha li teżamina l-possibbilità li żżid u tiddiversifika dawn l-attivitajiet.Artikolu 14Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej, dan il-Ftehim u kull azzjoni meħuda taħtu m'għandhom bl-ebda mod jaffettwaw is-setgħat ta' kull Stat Membru tal-Komunitajiet biex jibdew attivitajiet bilaterali mar-Repubblika Popolari taċ-Ċina fil-qasam tal-kooperazzjoni ekonomika u li jikkonkludu, fejn xieraq, ftehim ġdid ta' kooperazzjoni ekonomika mar-Repubblika Popolari taċ-Ċina.IL-KAPITOLU IIIKumitat konĠuntArtikolu 151. Partijiet Kontraenti għandhom iwaqqfu, skond dan il-Ftehim ta' Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika, Kumitat Konġunt li jkollu rappreżentanti tal-Komunità Ekonomika Ewropea fuq naħa u rappreżentanti tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina fuq l-oħra.2. Il-ħidmiet tal-Kumitat Konġunt għandhom ikun kif ġej:- biex jissorvelja u jeżamina l-funzjonament ta' dan il-Ftehim u jirrivedi l-iskemi varji ta' kooperazzjoni implimentati;- biex jeżamina kull kwistjoni li tista’ tinqala’ fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;- biex jeżamina problemi li jistgħu jostakolaw l-iżvilupp tal-kooperazzjoni kummerċjali u ekonomika bejn iż-żewġ Partijiet Kontraenti;- biex jeżamina mezzi u opportunitajiet ġodda għall-iżvilupp ta' kooperazzjoni kummerċjali u ekonomika;- biex isiru rakommandazzjonijiet li jistgħu jgħinu li jintlaħqu l-oġġettivi ta' dan il-Ftehim, fl-oqsma ta' interess komuni.3. Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ darba fis-sena, fi Brussel u f’Beijing alternattivament. Laqgħat staordinarji jistgħu jitlaqqgħu bi ftehim reċiproku, fuq talba ta' kull Parti Kontraenti. Il-presidenza tal-Kumitat Konġunt għandha tinqasam bejn il-Partijiet Kontraenti. Meta ż-żewġ Partijiet jikkunsidraw li huwa meħtieġ, il-Kumitat Konġunt jista’ jwaqqaf gruppi ta' xogħol biex jassistu f’ħidmietu.IL-KAPITOLU IVDispożizzjonijiet finaliArtikolu 16Safejn għandha x'taqsam il-Komunità Ekonomika Ewropea, dan il-Ftehim għandu japplika għat-territorji fejn it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea huwa applikat skond il-kondizzjonijiet preskritti f'dak it-Trattat.Artikolu 17Dan il-Ftehim jieħu post il-Ftehim tal-Kummerċ bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Popolari tċ-Ċina tat-3 ta' April 1978, li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 1978.Artikolu 18Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar ta' wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jkunu għarrfu lil xulxin dwar it-tkomplija tal-proċeduri legali meħtieġa għal dan il-għan. Huwa konkluż għall-perjodu ta' ħames snin. Dan il-Ftehim għandu jiġġedded minn sena għal oħra sakemm l-ebda Parti Kontraenti ma tinnotifika lill-Parti l-oħra bil-miktub bid-denunzja tagħha sitt xhur qabel id-data ta' l-iskadenza. Iżda, il-Ftehim jista’ jkun emendat bil-kunsens reċiproku taż-żewġ Partijiet Kontraenti biex jitqiesu s-sitwazzjonijiet ġodda.However, the Agreement may be amended by mutual consent of the two Contracting Parties in order to take account of new situations.Til bekræftelse heraf har undertegnede, som er behørigt befuldmægtigede hertil, underskrevet denne aftale.Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Abkommen unterschrieben.Εις πίστωση των ανωτέρω, οι κάτωθι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.En foi de quoi, les soussignés, dûment habilités à cette fin, ont signé le présent accord.In fede di che, i sottoscritti, debitamente abilitati a tal fine, hanno firmato il presente accordo.Ten blijke waarvan de ondergetekenden, naar behoren daartoe gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.+++++ TIFF +++++Udfærdiget i Bruxelles, den enogtyvende maj nitten hundrede og femogfirs i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, tysk og kinesisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Mai neunzehnhundertfünfundachtzig in zwei Urschriften in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer, italienischer, niederländischer und chinesischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι μία Μαΐου χίλια εννιακόσια ογδόντα πέντε, σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ιταλική, ολλανδική και κινεζική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.Done at Brussels on the twenty-first day of May in the year one thousand nine hundred and eighty-five, in two copies in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian and Chinese languages, each text being equally authentic.Fait à Bruxelles, le vingt et un mai mil neuf cent quatre-ving-cinq, en deux exemplaires, en langues allemande, anglaise, danoise, française, grecque, italienne, néerlandaise et chinoise, chacun de ces textes faisant également foi.Fatto a Bruxelles, il ventuno maggio millenovecentottantacinque, in due esemplari, nelle lingue danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, tedesca e cinese, ciascuno di questi testi facente ugualmente fede.Gedaan te Brussel, op eenentwintig mei negentienhonderd vijfentachtig, in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse en de Chinese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++For Rådet for De europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese Gemeenschappen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++For regeringen for Den kinesiske FolkerepublikFür die Regierung der Volksrepublik ChinaΓια την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της ΚίναςFor the Government of the People's Republic of ChinaPour le Gouvernement de la république populaire de ChinePer il governo della Repubblica popolare cineseVoor de Regering van de Volksrepubliek China+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------

Summary:
Ir-relazzjonijiet tal-UE maċ-Ċina
Ir-relazzjonijiet tal-UE maċ-Ċina
SOMMARJU TAD-DOKUMENT:
Regolament (KEE) Nru 2616/85 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim ta’ Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn l-UE u ċ-Ċina
Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn l-UE u ċ-Ċina
Aġenda Strateġika għall-Kooperazzjoni UE-Ċina 2020
Komunikazzjoni konġunta (JOIN(2016) 30 final) — Elementi għal strateġija ġdida tal-UE dwar iċ-Ċina
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċina
X’INHU L-GĦAN TA’ DAWN ID-DOKUMENTI?
              
Huma jistabbilixxu l-bażi għas-SħubijaStrateġika bejn l-UE u ċ-Ċina , li żviluppat minn kooperazzjoni kummerċjali u ekonomika biex tinkludi kwistjonijiet ta’ affarijiet barranin u ta’ sigurtà, u tindirizza wkoll sfidi internazzjonali bħat-tibdil fil-klima u l-governanza ekonomika globali.
PUNTI EWLENIN
              
L-Aġenda Strateġika UE-Ċina 2020 hija d-dokument ta’ gwida għar-relazzjoni bejn iż-żewġ partijiet. Hija mqassma f’erba' kategoriji ewlenin:
Il-paċi u s-sigurtà : l-UE u ċ-Ċina jappoġġaw il-kooperazzjoni rinfurzata u d-djalogi msaħħa dwar kwistjonijiet ta’ sigurtà internazzjonali u reġjonali b’implikazzjonijiet globali.
Il-prosperità : l-UE u ċ-Ċina jiffukaw fuq inizjattivi ewlenin bħal:
kummerċ u investimenti aktar miftuħ;
skambji ta’ informazzjoni industrijali;
kooperazzjoni fir-riċerka agrikola; u
kooperazzjoni ulterjuri fl-iżvilupp tat-trasport u l-infrastruttura.
L-iżvilupp sostenibbli: l-UE u ċ-Ċina jiffukaw fuq ir-responsabbiltà konġunta tagħhom biex javvanzaw l-iżvilupp globali permezz tal-kooperazzjoni f’dawn l-oqsma:
ix-xjenza, it-teknoloġija u l-innovazzjoni;
l-enerġija;
l-urbanizzazzjoni sostenibbli;
it-tibdil fil-klima u l-protezzjoni ambjentali;
l-għarfien dwar il-baħar; u
il-politika reġjonali u l-ordni pubbliku.
L-iskambji bejn in-nies: flimkien, l-UE u ċ-Ċina jirrappreżentaw iktar minn kwart tal-popolazzjoni dinjija, għalhekk l-espansjoni tal-kuntatti bejn il-persuni miż-żewġ naħat hija importanti biex jittejjeb il-fehim komuni. Għaldaqstant, hemm enfasi fuq il-kultura, l-edukazzjoni u d-djalogi fost iż-żgħażagħ. L-UE u ċ-Ċina jipparteċipaw f’aktar minn 60 djalogu regolari fuq oqsma ta’ politika barranija importanti, kif ukoll dwar suġġetti tekniċi bħall-politika industrijali, l-edukazzjoni, id-dwana, l-enerġija nukleari u l-protezzjoni tal-konsumatur.
Approċċ ġdid
L-istrateġija u l-politika għall-impenn tal-UE maċ-Ċina matul il-ħames snin li ġejjin huma bbażati fuq:
komunikazzjoni konġunta tal-2016 mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea intitolata “Elementi għal Strateġija ġdida tal-UE dwar iċ-Ċina”
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċina adottati f’Lulju 2016.
Flimkien, dawn jiffokaw fuq:
l-istabbiliment ta’ vuċi b’saħħitha, ċara u unifikata għall-UE fl-approċċ tagħha lejn iċ-Ċina li jippromwovi d-demokrazija, l-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem, ir-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali;
l-għoti ta’ spinta lill-kummerċ u l-investiment billi jiġi konkluż ftehim komprensiv dwar l-investiment. Dan għandu joħloq kundizzjonijiet ekwi u jiftaħ opportunitajiet tas-suq kemm għall-UE kif ukoll għaċ-Ċina, u forsi jwassal, ladarba l-kundizzjonijiet ikunu tajbin, għal ambizzjonijiet kummerċjali usa’, bħal ftehim dwar il-kummerċ ħieles bħala perspettiva fit-tul. L-UE qed tistenna wkoll li tikkonkludi ftehim dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi bbażat fuq l-ogħla livell internazzjonali ta’ protezzjoni; u
iż-żieda fil-kooperazzjoni ta’ prinċipju, prattika u prammatika bejn il-politika barranija u ta’ sigurtà tal-UE u dik taċ-Ċina. Iż-żewġ naħat se jaħdmu aktar mill-qrib flimkien, kemm bilateralment kif ukoll f’organizzazzjonijiet multilaterali bħan-NU biex jindirizzaw kwistjonijiet globali bħall-migrazzjoni, l-għajnuna għall-iżvilupp u l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima.
SFOND
Ir-relazzjonijiet diplomatiċi bejn l-UE (li kienet il-KEE) u ċ-Ċina ġew stabbiliti fl-1975. Minn dakinhar, is-sħubija evolviet biex tindirizza spettru wiesa’ ta’ sfidi globali li jvarjaw min-nonproliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa għas-sitwazzjoni tas-sigurtà fl-Asja, sat-tisħin globali, il-ġlieda kontra l-immigrazzjoni illegali u t-traffikar tal-bnedmin.
Bħala msieħba strateġiċi, qed tiżdied il-kooperazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina fuq kwistjonijiet internazzjonali u reġjonali ewlenin, u ż-żewġ naħat jikkondividu r-responsabbiltà biex jippromwovu l-paċi, il-prosperità u l-iżvilupp sostenibbli għall-benefiċċju ta’ kulħadd.
L-UE hija l-akbar sieħeb kummerċjali taċ-Ċina, filwaqt li ċ-Ċina hija t-tieni l-akbar sieħeb kummerċjali għall-UE. Ir-relazzjoni kummerċjali u ta’ investiment bejn it-tnejn li huma hija sors importanti ta’ ġid, impjiegi, żvilupp u innovazzjoni għaż-żewġ naħat.
Għal aktar informazzjoni, ara:
“Iċ-Ċina u l-UE” fuq is-sit elettroniku tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.
DOKUMENTI EWLENIN
            
Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2616/85 tas-16 ta’ Settembru 1985 li jikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim ta’ Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 250, 19.9.1985, p. 1)
Ftehim fuq il-Koperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 250, 19.9.1985, p. 2–7)
Aġenda Strateġika għall-Kooperazzjoni UE-Ċina 2020
Komunikazzjoni konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill — Elementi għal strateġija ġdida tal-UE dwar iċ-Ċina (JOIN(2016) 30 final, 22.6.2016)
L-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċina — Konklużjonijiet tal-Kunsill, (Brussell, 18.7.2016)
l-aħħar aġġornament 20.03.2017