Document ID: 22004A0930(02)

Reference:
11/ 36
BG
Официален вестник на Европейския съюз
174
22004A0930(02)
L 304/34
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
СПОРАЗУМЕНИЕ
между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на Споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощ по митническите въпроси с включването на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и други свързани с това въпроси
ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ И СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ,
като взеха предвид разпоредбите на Споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощ по митническите въпроси между Европейската общност и Съединените американски щати, подписано на 28 май 1997 г., наричано по-долу „CMAA“,
като имат предвид, че:
(1)
Признават, че от 1 март 2003 г.„Митници и охрана на границите на САЩ“ се явява наследник на Митническата служба на Съединените американски щати по смисъла на CMAA.
(2)
Припомнят, че Договарящите се страни могат по взаимно съгласие да разширят сферите на сътрудничество по CMAA в съответствие с член 3.
(3)
Припомнят, че по силата на член 22 от CMAA, JCCC се състои от представители на митническите власти на Договарящите се страни, които за Европейската общност са компетентните служби на Комисията на Европейските общности, а за Съединените американски щати са Митници и охрана на границите на САЩ, Департамент за вътрешна сигурност.
(4)
Съзнават че по силата на член 22 от СМАА е основан Съвместен комитет за митническо сътрудничество (JCCC).
(5)
Признават дългосрочните, близки и продуктивни отношения между митническите власти на Съединените американски щати и Европейската общност.
(6)
Убедени са, че това сътрудничество може да бъде подобрено още повече, между другото и чрез засилване на обмена на релевантна информация и най-добри практики между Митници и охрана на границите на САЩ, Европейската комисия и митническите власти на държавите-членки с цел да се осигури, че общият митнически контрол на международната търговия отдава необходимото значение на мерките за сигурност.
(7)
Признават важността на разширяването на това сътрудничество по отношение на всички видове международен транспорт и всички видове стоки, като първоначално се даде приоритет на транспорта на контейнери по море.
(8)
Осъзнават големия обем на двупосочната търговия по море с контейнери и на другите начини на търговия между Европейската общност и Съединените американски щати и важната роля както на Европейската общност, така и на Съединените американски щати като транспортни центрове за контейнери, идващи от много страни.
(9)
Осъзнават, че глобалните контейнери за превоз на стоки по море, се внасят, прекарват се през и преминават транзит през Съединените американски щати и Европейската общност.
(10)
Убедени са, че е необходимо да се попречи, предотврати и забрани на всякакви терористични опити да се разтрои световната търговия, като се скрият терористични оръжия на борда на глобални контейнери за превоз на стоки по море или в рамките на каквито и да било други пратки, или да се използват самите пратки като оръжие.
(11)
Убедени са от необходимостта да се засили сигурността на Европейската общност и Съединените американски щати, като същевременно се улесни легитимната търговия.
(12)
Отбелязват важността на развиването, доколкото това е практично, на реципрочни системи за осигуряване и улесняване на легитимната търговия, като същевременно се отдава и нужното внимание на оценката на съществуващите опасности.
(13)
Осъзнават, че е възможно да бъде постигната значително по-висока степен на сигурност на легитимната търговия, като се приложи система, където митническите власти на страната на внос работят в сътрудничество с митническите власти, участвали в по-ранните етапи на веригата на снабдяване, за да се осигури навременното използване на информация и технологии за инспекция на контейнери с висока степен на риск, преди те да напуснат пристанищата или местата на натоварване или претоварване.
(14)
Подкрепят целите на Инициативата за сигурност на контейнерите (CSI), която цели да запази глобалната търговия по море, като насърчи сътрудничеството в пристанищата по целия свят с цел да се идентифицират и проверят контейнерите с висока степен на риск и да се осигури тяхната цялост при вътрешни транзитни превози.
(15)
Припомнят член 5 от CMAA, който определя отношението между Споразумението и всяко друго двустранно споразумение за сътрудничество и взаимопомощ по митническите въпроси, което е било сключено между отделните държави-членки на Европейската общност и Съединените американски щати.
(16)
Осъзнават, че разширението на CSI трябва да бъде осъществено възможно най-бързо по отношение на всички пристанища на Европейската общност, където обмена на трафик на контейнери за превоз по море със Съединените американски щати е повече от минимален, където са посрещнати някои минимални изисквания и където съществуват адекватни технологии за инспектиране,
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Да засилят и разширят митническото сътрудничество по CMAA, за да подобрят сигурността на контейнерите за превоз на стоки по море и на други пратки от всякакви източници, които са внасяни, прекарвани през или преминават транзитно през Европейската общност и Съединените американски щати.
Член 2
Да отдадат нужното внимание на член 5 от CMAA, който определя отношението между Споразумението и всяко друго двустранно споразумение за сътрудничество и взаимопомощ по митническите въпроси, което е било сключено между отделните държави-членки на Европейската общност и Съединените американски щати, и на всички декларации на принципи, свързани с CSI, които допълват тези двустранни споразумения.
Член 3
Целите на засиленото и разширено сътрудничество включват, но не са ограничени до:
1.
подкрепа на бързото и успешното разширяване на CSI по отношение на всички пристанища на Европейската общност, които отговарят на релевантните изисквания и насърчаване въвеждането на сравними стандарти в релевантните пристанища на САЩ;
2.
съвместна работа за засилване на свързаните с митниците аспекти на осигуряването на логистичната верига на международната търговия, и по-специално като първи приоритет да се засили идентификацията и наблюдението за сигурност на високорисковите пратки от контейнери за превоз на стоки по море;
3.
установяването до степента, до която това е практично, на минимални стандарти за техниките за управление на риска и свързаните с това изисквания и програми; и
4.
координирането, до степента до която това е практично, на позициите на международни форуми, където въпросите за сигурността на контейнерите могат да бъдат повдигнати и дискутирани по подходящ начин.
Член 4
Да разглеждат в JCCC подходящата форма и съдържание на документите и/или мерките за по-нататъшно имплементиране на засиленото и разширено митническо сътрудничество по настоящото споразумение.
Член 5
Да формират работна група, съставена от представители на Митници и охрана на границите на САЩ и на Европейската общност, подпомагана от заинтересуваните държави-членки, която да проучи и отправи препоръки към JCCC по въпросите, включващи, но не и ограничени до онези, посочени в приложението.
Член 6
Работната група да докладва редовно на комисаря на Митници и охрана на границите на САЩ и на генералния директор на Генерална дирекция „Митници и непряко данъчно облагане“ на Европейската комисия, а също така и годишно на JCCC по въпросите за напредъка на работата.
Член 7
Настоящото споразумение влиза в сила при подписването му от страните, чиито подписи ще имат за ефект изразяване на тяхното съгласие да бъдат обвързани от него. Ако споразумението не е подписано от страните в един и същи ден, то ще влезе в сила на деня, в който бъде положен вторият подпис.
Hecho en Bruselas, el veintiocho de abril de dos mil cuatro.
Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende april to tusind og fire.
Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten April zweitausendundvier.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Απριλίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
Done at Brussels on the twenty-eighth day of April in the year two thousand and four.
Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatre.
Fatto a Bruxelles, addì ventotto aprile duemilaquattro.
Gedaan te Brussel, de achtentwintigste april tweeduizendvier.
Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Abril de dois mil e quatro.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaneljä.
Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde april tjugohundrafyra.
PENTRU COMUNITATEA EUROPEANĂ
PENTRU STATELE UNITE ALE AMERICII
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение към Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на СМАА с включването на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и други свързани с това въпроси
Работната група, създадена по силата на параграф 5 от Споразумението между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на СМАА с включването на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и други свързани с това въпроси, проучва и отправя препоръки по въпроси, включващи, но не и ограничени до следните сфери на сътрудничество между Митници и охрана на границите на САЩ и митническите власти на Европейската общност, с оглед осигуряването на това, общият митнически контрол на международната търговия да отдава необходимото внимание на проблемите на сигурността:
a)
дефиниране на минимални стандарти, по-специално с оглед участието в CSI, и препоръчването на методи, чрез които тези стандарти могат да бъдат изпълнени;
б)
идентифициране и разширяване на приложението на най-добрите практики относно контрола за сигурност на международната търговия и особено онези, развити в рамките на CSI;
в)
дефиниране и установяване, до възможно най-голямата степен, до която това е практично, на стандарти за информацията, изисквана за идентифициране на високорискови пратки, внасяни в, прекарвани през или преминаващи транзит през Съединените американски щати и Европейската общност;
г)
подобряване и установяване, до възможно най-голямата степен, до която това е практично, на стандарти за идентифициране и наблюдаване на такива високорискови пратки, които да включват обмен на информация, използването на автоматизирани системи за идентифициране и развитие на минимални стандарти за технологии за инспекция и методологии на наблюдение;
д)
подобряване и установяване, до възможно най-голямата степен, до която това е практично, на стандарти за програми за промишлено сътрудничество, целящи да подобрят сигурността на веригата за доставки и да улеснят осъществяването на легитимната търговия;
е)
идентифициране на всякакви законодателни и административни мерки, които биха били необходими за имплементацията на препоръките на работната група; и
ж)
обсъждане на видовете документи и мерки за по-нататъшна имплементация на засиленото и разширено митническо сътрудничество по въпросите, изложени в настоящото приложение.

Summary:
Сигурността на контейнерите: споразумения между ЕС и САЩ
Сигурността на контейнерите: споразумения между ЕС и САЩ
 
РЕЗЮМЕ НА:
Решение 2004/634/EО — сключване на споразумението между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощ по митнически въпроси с оглед включване на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и свързаните с това въпроси
Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощ по митническите въпроси с включването на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и други свързани с това въпроси
КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И РЕШЕНИЕТО?
Споразумението има за цел да разшири споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощта по митническите въпроси от 1997 г. (CMAA), което е предназначено да развие митническото сътрудничество във възможно най-широк обхват между Европейската общност (сега Европейския съюз) и САЩ. За да се обхване сигурността на веригата на доставка на трансатлантическата търговия, съгласно разширеното споразумение ЕС и Съединените щати се стремят да засилят митническото сътрудничество, за да гарантират, че общият митнически контрол отчита надлежно проблемите в сигурността. С решението се отбелязва сключването на споразумението от името на ЕС.
ОСНОВНИ АСПЕКТИ
В споразумението се предвижда бързо разширяване на инициативата за сигурност на контейнерите (CSI) до всички пристанища в ЕС, които отговарят на съответните изисквания. То има за цел да се подобри сигурността на товарите на взаимна основа и за двете страни, като същевременно се гарантира равно третиране на пристанищата и операторите в САЩ и ЕС. Също така с него се създава работна програма за прилагането на следните мерки:изготвяне на стандарти за техники за управление на риска;информация, необходима за идентифициране на високорискови пратки, внасяни от страните;програми за промишлено сътрудничество. Външното координиране на стандартите за митнически контрол със Съединените щати също е необходима, за да се гарантира сигурността на веригата на доставка и непрекъснатият поток на законна търговия с контейнери. Митническите органи на страната вносител работят съвместно с митническите органи, които участват в по-ранни части от веригата на доставка. Целта е навременно използване на информационна и инспекционна технология за насочване и скрининг на високорискови контейнери, преди да бъдат изпратени от пристанищата или местата за товарене или претоварване в съответните страни. От съществено значение е да се гарантира, че пристанищата в ЕС могат да участват в CSI на основата на единни принципи. Приемането на съпоставими стандарти също следва да се насърчава в пристанищата в САЩ. С цел разширяване и засилване на митническото сътрудничество между страните е въведена процедура за консултации. Държавите от ЕС, които договарят споразумения със Съединените щати в областите, регламентирани от разширеното CMAA, трябва да се консултират предварително с Европейската комисия и другите държави от ЕС, както и да споделят информация и да гарантират, че договорените споразумения съответстват на договорите и политиките на ЕС и разширеното CMAA. Ако Комисията прецени, че дадено споразумение, което държава от ЕС желае да включи в сътрудничеството със Съединените щати, не е в съответствие, тя информира съответната страна. По същия начин тази държава се информира, когато дадена тема трябва да бъде разгледана в рамките на разширеното CMAA. Съвместният комитет за митническо сътрудничество между ЕС и САЩ е оправомощен да намери подходяща форма и съдържание за документите и мерките с оглед да продължи прилагането на засиленото и разширено митническо сътрудничество съгласно споразумението. Със споразумението се създава работна група, съставена от представители на митническите органи на САЩ, подпомагани от заинтересовани държави от ЕС. Той редовно докладва на Съвместния комитет за митническо сътрудничество, митническата и граничната защита на САЩ и Комисията. Работната група има за задача да изследва и дава препоръки в области като:определяне на минимални стандарти и препоръчителни методи, чрез които тези стандарти могат да бъдат спазени;определяне и разширяване на прилагането на най-добрите практики за контрол на сигурността на международната търговия, особено на тези, разработени в рамките на CSI;установяване на стандарти за информацията, необходима за идентифициране и наблюдение на високорискови пратки, внесени във, претоварени във или преминаващи транзитно през Съединените щати и ЕС;подобряване и установяване на стандарти за насочване и скрининг на такива високорискови пратки и разработване на минимални стандарти за инспекционни технологии и методологии за скрининг;подобряване и установяване на стандарти за програми за промишлено сътрудничество с цел подобряване на сигурността на веригата на доставка и улесняване на законната търговия;идентифициране на промени в нормативната уредба или законодателството, необходими за изпълнение на нейните препоръки;съобразяване с вида на документите и мерките за по-нататъшно прилагане на засиленото и разширено митническо сътрудничество по въпросите, посочени в приложението към споразумението. През 2004 г. ЕС и Съединените щати приеха чрез Съвместния комитет за митническо сътрудничество препоръки за засилване на сигурността на морския транспорт на контейнери съгласно споразумението.
ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА
Споразумението влезе в сила на 28 април 2004 г.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
За допълнителна информация вж.:Споразумение за международно митническо сътрудничество и Споразумение за административна взаимопомощ (Европейска комисия).
ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ
Решение 2004/634/EО на Съвета от 30 март 2004 година относно сключването на Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на Споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощ по митнически въпроси с оглед включване на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и свързаните с това въпроси (OВ L 304, 30.9.2004 г., стр. 32—33)
Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати за засилване и разширяване на Споразумението за митническо сътрудничество и взаимопомощ по митническите въпроси с включването на сътрудничество по въпросите на сигурността на контейнерите и други свързани с това въпроси (ОВ L 304, 30.9.2004 г., стр. 34—37)
СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ
Решение 97/541/EО на Съвета от 21 май 1997 година относно сключване на Споразумение за митническо сътрудничество и взаимопомощ в митническата област между Европейската общност и Съединените американски щати (OВ L 222, 12.8.1997 г., стр. 16)
Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати относно административна взаимопомощ в митническата област (OВ L 222, 12.8.1997 г., стр. 17—24)
последно актуализация 01.04.2020