Document ID: 32019R0124

Reference:
31.1.2019
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 29/1
A TANÁCS (EU) 2019/124 RENDELETE
(2019. január 30.)
egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2019. évre történő meghatározásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.
(2)
Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) előírja, hogy az állományvédelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos műszaki és gazdasági szakvélemények, és azon belül is többek között – amennyiben releváns – a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) és egyéb tanácsadó szervek által készített jelentések figyelembevételével, továbbá a tanácsadó testületektől kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni.
(3)
A Tanács feladata, hogy a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan intézkedéseket – ezen belül adott esetben bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket – fogadjon el. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdésével összhangban a halászati lehetőségeket a közös halászati politikának (KHP) az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott célkitűzéseivel összhangban kell meghatározni. Az említett rendelet 16. cikke (1) bekezdésének megfelelően a halászati lehetőségeket úgy kell kiosztani a tagállamok részére, hogy az egyes tagállamok által folytatott halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi halállomány, illetve halászat tekintetében biztosított legyen.
(4)
A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) ezért az 1380/2013/EU rendeletnek megfelelően a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni, egymáshoz viszonyítottan méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során – különösen a tanácsadó testületek ülésein – megfogalmazott véleményeket is.
(5)
A kirakodási kötelezettséget az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének megfelelően legkésőbb 2019. január 1-jétől teljes körűen kell alkalmazni. Ha egy adott halászat a kirakodási kötelezettség hatálya alá kerül, az említett halászat valamennyi, fogási korlátok hatálya alá tartozó célfajának az egyedeit ki kell rakodni. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy amikor egy adott halállomány tekintetében kirakodási kötelezettség kerül bevezetésre, a halászati lehetőségeket annak figyelembevételével kell meghatározni, hogy a halászati lehetőségek már nem a kirakodásokat, hanem a fogásokat tükrözik. A tagállamok által benyújtott közös ajánlások alapján és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének megfelelően a Bizottság több felhatalmazáson alapuló rendeletet fogadott el, amelyek ideiglenes jelleggel, legfeljebb hároméves időszakra alkalmazandó egyedi visszadobási tervek formájában meghatározzák a kirakodási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait.
(6)
A 2019. január 1-jétől a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségeknek figyelembe kell venniük azt a tényt, hogy a visszadobás gyakorlata elvben többé már nem lesz engedélyezett. Ezért a halászati lehetőségeket a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által a teljes fogásmennyiségre vonatkozóan kiadott szakvélemények alapján kell meghatározni (a teljes kirakodott mennyiségre vonatkozó szakvélemények helyett). Azokat a mennyiségeket, amelyeket a kirakodási kötelezettség végrehajtása során kivételként továbbra is vissza lehet dobni, indokolt levonni a teljes kifogott mennyiségre vonatkozó szakvéleményből.
(7)
Egyes állományokra vonatkozóan az ICES teljes halászati tilalmat javasol tudományos szakvéleményében. Amennyiben az említett állományokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek a tudományos szakvéleményekben megjelölt értékek szerint kerülnek megállapításra, az a kötelezettség, amely szerint az említett állományok járulékos fogása által érintett vegyes halászatban az összes fogást ki kell rakodni, ahhoz a jelenséghez vezet, hogy a blokkoló kvóta hatálya alá tartozó fajok esetében a kvóta kimerítése a halászati tevékenység leállítását idézi elő. Annak érdekében, hogy megfelelő egyensúly legyen teremthető egyrészt a halászat folytatása (tekintettel a potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági következményekre), másrészt pedig az említett állományok vonatkozásában a jó biológiai állapot elérésének szükségessége között, valamint figyelembe véve, hogy a vegyes halászatban nehéz valamennyi állományt a maximális fenntartható hozam szintjén egyidejűleg halászni, helyénvaló külön teljes kifogható mennyiségeket megállapítani az említett állományok járulékos fogásaira vonatkozóan. E teljes kifogható mennyiségek értékét úgy kell meghatározni, hogy ne növekedjen az említett állományok mortalitása, valamint hogy ösztönözhető legyen a szelektivitás fokozása és a fogások elkerülése. Annak érdekében, hogy vegyes halászat esetén a lehetséges mértékben biztosítani tudjuk a halászati lehetőségeknek az 1380/2013/EU rendelet 16. cikke (2) bekezdésével összhangban történő felhasználását, indokolt kvótacserealap meghatározása azon tagállamok számára, amelyek nem rendelkeznek az elkerülhetetlen járulékos fogásokat fedező saját kvótával.
(8)
Az érintett állományok nem szándékos fogásainak fokozatos csökkentése érdekében a tagállamoknak az érintett halászati tevékenységekben 2019-től végre kell hajtaniuk a járulékos fogások csökkentésére irányuló többéves terveket azzal a céllal, hogy nemzeti intézkedések meghozatalával és adott esetben a 2019-ben közös tagállami ajánlások Bizottságnak történő benyújtása céljából folytatott regionális együttműködés révén fokozatosan csökkenthetők legyenek az érintett állományok nem szándékos fogásai. A HTMGB-nek értékelnie kell ezeket a járulékos fogások csökkentésére irányuló terveket, amelyeket az alkalmazásuk megkezdése után két évvel felül kell vizsgálni. Ezen túlmenően az e külön teljes kifogható mennyiségekből részesedő valamennyi hajónak 2019-től teljes fogási dokumentációt kell benyújtania.
(9)
A tudományos szakvélemények szerint a Kelta-tengerben, a La Manche csatornában, az Ír-tengerben és az Északi-tenger déli részén (ICES 4b, 4c, 7a és 7d–7h körzet) élő farkassügér (Dicentrarchus labrax) állományának állapota továbbra is rendkívül aggasztó. A szaporodóképes állomány biomasszája 2005 óta csökken, és jelenleg a Blim alatt van. Az idősorok során nőtt a halászati mortalitás, amely 2013-ban tetőzött, majd gyors ütemben olyan halászati mortalitás célérték-tartomány alá csökkent, amely a maximális fenntartható hozamot eredményezte (FMFH). A becslések szerint 2008 óta gyér az állománypótlódás. Ez alól kivételt képeznek a 2013. és a 2014. évi állományszaporulatra vonatkozó becslések, amelyek átlagos állománypótlódásra utalnak. Az ICES szakvéleménye szerint a maximális fenntartható hozam (MFH) megközelítés alkalmazása esetén a tengerből eltávolított összes halmennyiség 2019-ben nem haladhatja meg az 1 789 tonnát, ami magasabb a 2018-as ajánlásnál. Az e fajra irányuló, horgokkal és horogsorokkal folytatott halászatban ezért nagyobb fogásmennyiségek engedélyezhetők. Helyénvaló továbbá folytatni a farkassügér más halászezközökkel ejtett elkerülhetetlen járulékos fogásaival kapcsolatos intézkedéseket, a kifogható mennyiség korlátozott növelése mellett. A farkassügér hobbihorgászatát szabályozó intézkedéseket ki kell igazítani, figyelembe véve azt is, hogy a hobbihorgászat jelentős hatást gyakorol az érintett állományokra. A tudományos szakvéleményben foglaltaknak megfelelően folytatni kell a „fogd ki és engedd vissza” horgászat és a fogási korlátozás gyakorlatát, de ezeket hosszabb távon kell alkalmazni.
(10)
Az európai angolnáról (Anguilla anguilla L.) az ICES megállapította, hogy az ember okozta állománypusztulást, így a kereskedelmi halászatot és a hobbihorgászatot nullára kell csökkenteni vagy olyan szinten kell tartani, amely a lehető legjobban megközelíti ezt az értéket. Ezen túlmenően a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) elfogadta az európai angolna földközi-tengeri állományára vonatkozó gazdálkodási intézkedések megállapításáról szóló GFCM/42/2018/1 sz. ajánlást. Helyénvaló egyenlő versenyfeltételeket meghatározni az Unió egész területén, így három összefüggő hónapra halászati tilalmi időszakot elrendelni az európai angolna vonatkozásában, annak bármely életszakaszában folytatott minden halászati tevékenység tekintetében az ICES területének uniós vizein, valamint az olyan brakkvizekben, mint például a torkolatok, a parti lagúnák és az átmeneti vizek. Mivel a halászati tilalmi időszaknak összhangban kell lennie az 1100/2007/EK tanácsi rendeletben (2) foglalt állománymegőrzési célokkal és az európai angolna időszakos vándorlási mintájával, helyénvaló, hogy az az ICES területének uniós vizein a 2019. augusztus 1. és 2020. február 29. közötti időszakra legyen meghatározva.
(11)
A cápák és ráják alosztálya (cápák és rájaalakúak) esetében bizonyos teljes kifogható mennyiségek évekig nullában kerültek megállapításra, és ezt kiegészítette egy olyan kapcsolódó rendelkezés, amelynek értelmében a véletlenül kifogott egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. E különleges bánásmódot a szóban forgó állományok rossz védettségi helyzete indokolta csakúgy, mint az a feltételezés, hogy magas túlélési arányuk miatt a visszadobás az esetükben nem növelné a halászati mortalitást, hanem kedvező hatást gyakorolna e fajok védettségi helyzetére. 2019. január 1-jétől azonban e fajok fogásait ki kell rakodni, kivéve akkor, ha azok a kirakodási kötelezettségtől való, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében előírt valamely eltérés hatálya alá tartoznak. Az említett rendelet 15. cikke (4) bekezdésének a) pontja azon fajok esetében tesz lehetővé ilyen eltérést, amelyek vonatkozásában halászati tilalom van érvényben, és amelyeket valamely, a közös halászati politika területén elfogadott uniós jogi aktus ilyenként határoz meg. Ezért az érintett területeken helyénvaló betiltani e fajok halászatát.
(12)
Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében a többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni.
(13)
Az Északi-tengerre vonatkozó többéves tervet az (EU) 2018/973 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) hozta létre, amely 2018-ban lépett hatályba. Az említett terv 1. cikkében felsorolt állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket a tervben előírt feltételekkel összhangban lévő célértékeknek (FMFH-tartományok) és biztosítékoknak megfelelően kell meghatározni. Az FMFH-tartományokat a vonatkozó ICES-szakvéleményekben határozták meg. Az Északi-tengeren járulékosan kifogott állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket az (EU) 2018/973 rendelet 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően az elővigyázatossági megközelítésnek megfelelően kell megállapítani. Az egymást követő évek halászati lehetőségei közötti eltérések csökkentése céljából – az említett rendelet 4. cikke (5) bekezdésének c) pontjával összhangban – az ICES 2a övezet és a 4 körzetben halászott közönséges nyelvhal esetében helyénvaló a felső FMFH-tartomány alkalmazása.
(14)
A La Manche csatorna nyugati részén élő közönséges nyelvhal, valamint az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben előforduló kékúszójú tonhal állományai tekintetében a teljes kifogható mennyiségeket az 509/2007/EK tanácsi rendeletben (4) és az (EU) 2016/1627 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (5) megállapított szabályok szerint kell meghatározni. A 2166/2005/EK tanácsi rendeletben (6) foglaltak szerint a déli szürketőkehal-állományra vonatkozó tervek célja, hogy az érintett halállományok biomasszájának tekintetében – a tudományos adatokat is figyelembe véve – újra kialakuljon egy szint, amely a biztonságos biológiai határértékek mennyiségén belül van. Az adott tudományos szakvéleménnyel összhangban, a szaporodóképes állomány elérendő biomasszájára vonatkozó végleges adat hiányában, a biztonságos biológiai határértékekben beálló változásokat is figyelembe véve, a KHP célkitűzéseinek eléréséhez való hozzájárulás érdekében a teljes kifogható mennyiséget az ICES-nek a maximális fenntartható hozamra vonatkozó szakvéleménye alapján kell megállapítani.
(15)
Az ICES a Skóciától nyugatra fekvő területek heringállományára vonatkozó, referenciaként szolgáló állapotfelmérések alapján szakvéleményt bocsátott ki a 6a, 7b és 7c körzet (Skóciától nyugatra fekvő területek, Írországtól nyugatra fekvő területek) vegyes heringállományaira vonatkozóan. Az említett szakvélemény két külön teljes kifogható mennyiséget állapít meg (egyrészt a 6aS, 7b és 7c körzetek, másrészt az 5b, 6b és 6aN körzetek vonatkozásában). Az ICES szerint ezekre az állományokra vonatkozóan helyreállítási tervet kell kidolgozni. Mivel a tudományos szakvélemény szerint az északi állományra vonatkozó állománygazdálkodási tervet (7) nem lehet a vegyes állományokra alkalmazni, és e két állományra vonatkozóan nem lehet külön halászati lehetőségeket megállapítani, olyan teljes kifogható mennyiséget kell meghatározni, amelynek köszönhetően egy kereskedelmi irányítású tudományos mintavételi program keretében lehetőség nyílik korlátozott mennyiségű fogás ejtésére.
(16)
Azon állományok vonatkozásában, amelyekről nem áll rendelkezésre elegendő vagy megbízható adat az állományméret becsléséhez, az állománygazdálkodási intézkedések során és a teljes kifogható mennyiségek szintjeinek megállapításakor az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott, a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítést kell követni, az állományspecifikus tényezők számításba vételével, ideértve különösen az állomány tendenciáiról rendelkezésre álló információkat és a vegyes halászattal kapcsolatos megfontolásokat is.
(17)
A 847/96/EK tanácsi rendelet (8) kiegészítő feltételeket vezetett be a teljes kifogható mennyiségek éves kezelésére vonatkozóan, beleértve az elővigyázatossági szempontból, illetve analitikai célokra kifogható teljes mennyiségek tekintetében az említett rendelet 3. és a 4. cikkében előírt rugalmassági rendelkezéseket is. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a teljes kifogható mennyiségek rögzítésekor a Tanácsnak – mindenekelőtt az állományok biológiai állapota alapján – határoznia kell arról, hogy az említett rendelet 3. és a 4. cikkét mely állományok esetében nem kell alkalmazni. Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése bevezette az egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi állomány vonatkozásában. Ezért annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely gyengítené a tengeri biológiai erőforrások észszerű és felelősségteljes kiaknázásának elvét, akadályozná a közös halászati politika célkitűzéseinek elérését, valamint rontaná az állományok biológiai állapotát, indokolt úgy rendelkezni, hogy a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke csak akkor legyen alkalmazandó az analitikai célokra kifogható teljes mennyiségre, ha a tagállamok nem alkalmazzák az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében előírt elvét.
(18)
Amennyiben egy adott állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban indokolt felhatalmazni az érintett tagállamot az említett teljes kifogható mennyiség szintjének meghatározására. Rendelkezéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a szóban forgó teljes kifogható mennyiség meghatározásakor az érintett tagállam teljes mértékben a KHP alapelveinek és szabályainak megfelelően járjon el.
(19)
A 2019. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határértékeit az 509/2007/EK rendelet 5. cikkével és az (EU) 2016/1627 rendelet 5., 6., 7. és 9. cikkével és I. mellékletével összhangban meg kell határozni.
(20)
A halászati lehetőségek teljes körű igénybevételének biztosítása érdekében helyénvaló lehetővé tenni, hogy egyes olyan TAC-területek között, amelyek ugyanazon biológiai állományra vonatkoznak, rugalmas rendszert alkalmazzanak.
(21)
Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok védelme szempontjából még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell.
(22)
A vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő feleinek 2017. október 23–28-án Manilában megtartott 12. konferenciáján több fajt felvettek a védett fajoknak az egyezmény I. és II. függelékében szereplő jegyzékeire. Helyénvaló ezért rendelkezéseket hozni e fajok védelmére a valamennyi vízen halászatot folytató uniós halászhajók és az uniós vizeken halászatot folytató nem uniós halászhajók tekintetében.
(23)
Az uniós halászhajók számára rendelkezésre álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (9) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikke hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.
(24)
Az ICES szakvéleménye alapján helyénvaló fenntartani a homoki angolnára és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó egyedi állománygazdálkodási rendszert az ICES 2a és 3a körzet, valamint az ICES 4 alterület uniós vizein. Mivel az ICES tudományos szakvéleménye csak 2019 februárjára várható, kibocsátásáig az erre az állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget és kvótákat célszerű ideiglenesen nullában megállapítani.
(25)
A Norvégiával (10) és a Feröer szigetekkel (11) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió konzultációkat tartott a halászati jogokról az említett partnerekkel. A Grönlanddal (12) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásban és jegyzőkönyvben biztosított eljárással összhangban a vegyes bizottság megállapította az uniós hajók által a grönlandi vizeken 2019-ben kiaknázható halászati lehetőségeket. Ezért ezeket a halászati lehetőségeket bele kell foglalni e rendeletbe.
(26)
2018-as éves ülésén az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) állományvédelmi intézkedéseket fogadott el az Irminger-tengerben élő két vörösálsügér-állomány vonatkozásában. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.
(27)
Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) a 2017. évi éves ülésén megállapodott arról, hogy az Unió a kékúszójú tonhal tekintetében 2018-ban és 2019-ben nem allokált tartalékokat eloszthajta 2019-re és 2020-ra, kiemelt figyelmet fordítva ICCAT szerződő felei, együttműködő nem szerződő felei, egyéb jogalanyai vagy halászatot folytató jogalanyainak (SZEF-ek) a part mentén fejlődő kisléptékű halászati igényeire. Az elosztásról az ICCAT 2. szakbizottságának (2018. márciusi, madridi) ülésszakközi találkozóján született megállapodás, amely az uniós allokáció esetében a tagállamoktól – elsősorban Görögországtól, Spanyolországtól és Portugáliától – kapott információkon alapult. Ennek eredményeként 2019-re 87 tonna, 2020-ra pedig 100 tonna egyedi fogási lehetőséget ítéltek meg az Unió számára, amelyeket kisléptékű halászatot folytató uniós flották használhatnak fel egyes uniós régiókban. Az ICCAT a 2018-as éves ülésén jóváhagyta az új halászati lehetőségek elosztását, ezért e további lehetőségek tekintetében indokolt elosztási kulcsot meghatározni.
(28)
Az ICCAT 1605 sz. ajánlásával összhangban 2019-ben csökken a földközi-tengeri kardhalállományra vonatkozó teljes kifogható mennyiség. Helyénvaló, hogy – az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójútonhal-állományok esetében alkalmazott eljáráshoz hasonlóan – az ICCAT-egyezmény által szabályozott összes egyéb állományból hobbihorgászat keretében ejtett fogásokra is vonatkozzanak az ICCAT által elfogadott fogási korlátok. Ezenkívül elő kell írni, hogy az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter hosszúságú uniós halászhajókra vonatkozzanak az ICCAT által a 1501 sz. ICCAT-ajánlásban elfogadott kapacitáskorlátok. Ezen intézkedések mindegyikét végre kell hajtani az uniós jogban.
(29)
Az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság (CCAMLR) 2018. évi, 37. éves ülésén a tagok a 2018. december 1-jétől2019. november 30-ig terjedő időszakra fogási korlátokat fogadtak el mind a célfajokra, mind pedig a járulékos fogásként kifogott fajokra vonatkozóan. A 2019. évi halászati lehetőségek meghatározásakor figyelembe kell venni a kvótáknak a 2018. év folyamán való kihasználtságát.
(30)
2017-es éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) új fogási korlátokat fogadott el a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) vonatkozóan, amelyek nem érintik az uniós fogási korlátokat az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területeken. Az IOTC ezenkívül a halcsoportosulást előidéző eszközök és az ellátóhajók használatának lehetőségét is csökkentette. Ezeket a rendelkezéseket a 2018. évi éves ülésen nem vizsgálták felül, ezért továbbra is végre kell őket hajtani az uniós jogban.
(31)
A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) éves ülését 2019. január 23-tól27-ig tartják meg. Helyénvaló előírni, hogy az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen jelenleg érvényes intézkedések a szervezet éves ülésének megtartásáig ideiglenesen hatályban maradjanak.
(32)
2017-es éves ülésén az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) a 2018–2020-as időszak tekintetében állományvédelmi intézkedést fogadott el a sárgaúszójú tonhalra, a nagyszemű tonhalra és a bonitóra vonatkozóan. Az intézkedést a szervezet 2018-as éves ülésén nem vizsgálták felül, ezért azt az uniós jogban továbbra is végre kell hajtani.
(33)
2018-as éves ülésén a déli kékúszójú tonhal védelmével foglalkozó bizottság (CCSBT) a déli kékúszójú tonhalra vonatkozóan a 2016-os éves ülésén elfogadott teljes kifogható mennyiséget erősítette meg a 2018 és 2020 közötti időszak vonatkozásában. A halászati lehetőségek elosztásáról szóló, a CCSBT által elfogadott, jelenleg alkalmazandó intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.
(34)
A Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) a 2018. évi éves ülésén elfogadta az illetékessége alá tartozó főbb fajokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket. A halászati lehetőségek elosztásáról szóló, a SEAFO által elfogadott, alkalmazandó intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.
(35)
A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) a 15. éves 2018-as ülésén állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedéseket fogadott el. Az intézkedéseket a jelen halászati lehetőségek módosításával, 2019 során kell átültetni az uniós jogba.
(36)
2018-ban megtartott 40. éves ülésén az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) halászati lehetőségeket fogadott el 2019-re a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 1-4 alterületén előforduló egyes halállományokra vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.
(37)
2018-ban megtartott 42. éves ülésén a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) a 2019., a 2020. és a 2021. évre fogási és erőkifejtési korlátokat fogadott el egyes, a GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó terület 17-es és 18-as földrajzi alterületén (Adriai-tenger) élő kis méretű nyílt vízi fajok állományaira vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. Az IL. mellékletben megállapított maximális fogási korlátok kizárólag egy évre szólnak, és nem befolyásolják a jövőben elfogadandó egyéb intézkedéseket, illetve a tagállamok közötti esetleges elosztási megállapodásokat.
(38)
A Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság a 2018. évi 42. éves ülésén elfogadta a GFCM/42/2018/1 sz. ajánlást, amely gazdálkodási intézkedéseket állapított meg az európai angolna (Anguilla anguilla L.) földközi-tengeri állományára vonatkozóan. Az intézkedések uniós szintű végrehajtása az 1100/2007/EK rendelettel már megtörtént. Az ajánlás emellett három összefüggő hónapot felölelő éves tilalmi időszakról is rendelkezik, amelyet át kell ültetni az uniós jogba, és amelyet az egyes tagállamoknak kell meghatározniuk az 1100/2007/EK rendelet állományvédelmi célkitűzéseivel, az angolnára vonatkozó nemzeti gazdálkodási tervükkel (terveikkel), valamint az angolnának a területükön tapasztalt időszakos vándorlási mintájával összhangban. A tilalmi időszakot a Földközi-tengeren az összes tengervízre, valamint a brakkvizekre, például a torkolatokra, a parti lagúnákra és az átmeneti vizekre is alkalmazni kell, az ajánlásnak megfelelően.
(39)
Figyelembe véve a szlovén flotta sajátosságait és annak a kis méretű nyílt vízi fajok állományaira gyakorolt marginális hatását, helyénvaló fenntartani a jelenlegi halászati gyakorlatot, és a szlovén flotta számára indokolt hozzáférést biztosítani a kis méretű nyílt vízi fajok egy minimális mennyiségéhez.
(40)
Az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás (SIOFA) részes feleinek 2018-ban megtartott 5. ülésén a részes felek állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedéseket fogadtak el a megállapodás hatálya alá tartozó állományokra vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.
(41)
Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet fogadja el az év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt alkalmazandóvá válnak. Ennélfogva szükséges, hogy az említett intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezések visszaható hatállyal kerüljenek alkalmazásra. Mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-áig tart, és így a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó egyes halászati lehetőségek, illetve tilalmak a 2018. december 1-jével kezdődő időszak vonatkozásában kerülnek meghatározásra, indokolt, hogy e rendelet vonatkozó rendelkezései az említett időponttól kezdődő hatállyal legyenek alkalmazandók. Ez a visszamenőleges alkalmazás nem sérti a jogos elvárások védelmének elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen.
(42)
A jeges-tengeri pókokra vonatkozó, a Svalbard területe körüli halászati lehetőségeket illetően az 1920. évi Párizsi Szerződés egyenlő és megkülönböztetéstől mentes hozzáférést biztosít a szerződés valamennyi részes felének, többek között a halászat tekintetében. A Svalbard körüli kontinentális talapzaton folytatott jegestengeripók-halászat kapcsán az Unió két szóbeli jegyzékben, 2016. október 25-én és 2017. február 24-én tájékoztatta Norvégiát az e hozzáférésre vonatkozó álláspontjáról. Annak biztosítása érdekében, hogy a jeges-tengeri pók állományának a Svalbard területén való kiaknázása összhangban álljon azokkal a megkülönböztetésmentes állománygazdálkodási szabályokkal, amelyeket az e terület fölött szuverenitással és joghatósággal rendelkező Norvégia állapíthat meg a párizsi szerződés keretein belül, helyénvaló korlátozni az ilyen halászat végzésére engedéllyel rendelkező hajók számát. Az e halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztása kizárólag a 2019. évre szól. Emlékeztetni kell arra, hogy az Unióban az alkalmazandó jogszabályok tiszteletben tartásának biztosítása elsődlegesen a lobogó szerinti tagállamok felelőssége.
(43)
A Venezuelai Bolivári Köztársaság lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló, az Unió által a Venezuelai Bolivári Köztársaságnak címzett nyilatkozatnak (13) megfelelően indokolt meghatározni az uniós vizeken a csattogóhalak tekintetében Venezuela számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.
(44)
Tekintettel arra, hogy bizonyos rendelkezések folyamatos jelleggel alkalmazandók, valamint azért, hogy elkerülhető legyen a jogbizonytalanság a 2019 vége és a halászati lehetőségeket 2020-ra meghatározó rendelet hatálybalépésének időpontja közötti időszakban, helyénvaló úgy rendelkezni, hogy a tilalmakra és tilalmi időszakokra vonatkozó, e rendeletben megállapított rendelkezések 2020 elején is hatályban maradjanak addig, amíg a halászati lehetőségeket 2020-ra meghatározó rendelet hatályba nem lép.
(45)
Annak biztosítására, hogy e rendelet végrehajtása egységes feltételekkel történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni annak érdekében, hogy a tagállamok számára engedélyezze a számukra kiosztott halászatierőkifejtés-mennyiségek kilowattnapok szerinti rendszerben történő kezelését. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (14) megfelelően kell gyakorolni.
(46)
Annak biztosítására, hogy e rendelet végrehajtása egységes feltételekkel történjen, a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni egyrészt a tengeren töltött többletnapoknak a halászati tevékenység végleges beszüntetése esetén, illetve fokozott tudományos megfigyelési program idejére történő engedélyezése tekintetében, másrészt azon táblázatok formátumának a meghatározása tekintetében, amelyek a tengeren töltött napoknak az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók közötti átadására vonatkozó adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgálnak. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU rendeletnek megfelelően kell gyakorolni.
(47)
A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2019. január 1-jétől kell alkalmazni, a halászati erőkifejtési korlátokra vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyeket 2019. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint egyes meghatározott régiókra vonatkozó bizonyos rendelkezések kivételével, amelyek tekintetében külön alkalmazási időpontot kell megállapítani. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.
(48)
A halászati lehetőségeket az uniós joggal teljes összhangban kell felhasználni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
(1)   Ez a rendelet az uniós vizeken, valamint bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós halászhajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.
(2)   Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:
a)
a 2019. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2020. évre szóló fogási korlátok;
b)
a 2019. február 1-jétől2020. január 31-ig tartó időszakra vonatkozó halászati erőkifejtési korlátok – kivéve, ha a 27., a 28. és a 41. cikk más időszakokat állapít meg az erőkifejtési korlátok vonatkozásában –, továbbá a halcsoportosulást előidéző eszközöket érintő halászati erőkifejtési korlátok;
c)
a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2018. december 1. és 2019. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek;
d)
az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos, a 29. cikkben meghatározott állományokra az említett cikk szerinti 2019-es és 2020-as időszakokban alkalmazandó halászati lehetőségek.
2. cikk
Hatály
(1)   Ez a rendelet az alábbiakra alkalmazandó:
a)
uniós halászhajók;
b)
uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.
(2)   Ez a rendelet a hobbihorgászatra is alkalmazandó, amennyiben arra a vonatkozó rendelkezések kifejezetten hivatkoznak.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében szereplő fogalommeghatározások érvényesek. Emellett a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a)
„harmadik országbeli hajó”: harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;
b)
„hobbihorgászat”: a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló – például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú – halászati tevékenység;
c)
„nemzetközi vizek”: egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;
d)
„teljes kifogható mennyiség” (TAC):
i.
az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (4)–(7) bekezdése értelmében a kirakodási kötelezettség alól mentesülő halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;
ii.
minden más halászatban az egyes állományokból évente kifogható halmennyiség;
e)
„kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;
f)
„analitikai értékelések”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelései, amelyek a tudományos vizsgálat szerint megfelelően jó minőségűek ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljanak a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli opciók mérlegelésénél;
g)
„szembőség”: a halászhálóknak az 517/2008/EK bizottsági rendelettel (15) összhangban megállapított szembősége;
h)
„uniós halászflotta-nyilvántartás”: az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;
i)
„halászati napló”: az 1224/2009/EK rendelet 14. cikke szerinti napló.
4. cikk
Halászati övezetek
E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározások alkalmazandók:
a)
„ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK rendelet (16) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;
b)
„Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
c)
„Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøre-től Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;
d)
„az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
—
é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,
—
é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,
—
é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,
—
é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,
—
é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,
—
é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′,
—
é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′;
e)
„az ICES 9a körzet 26. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
—
é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′,
—
é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,
—
é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,
—
é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;
f)
„az ICES 9a körzet 27. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
—
é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′,
—
é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,
—
é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′,
—
é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′,
—
é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′,
—
é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;
g)
„az ICES 9a körzet 30. funkcionális egysége”: az a földrajzi terület, amely a Cádizi-öbölben Spanyolország joghatósága alá tartozik, és a 9a körzettel szomszédos;
h)
„Cádizi-öböl”: az ICES 9a körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23′ 48″-től keletre eső része;
i)
„a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (CCAMLR, az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): a 601/2004/EK tanácsi rendelet (17) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;
j)
„CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (18) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
k)
„GFCM földrajzi alterületek” (GFCM, Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság): az 1343/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (19) I. mellékletének meghatározása szerinti területek;
l)
„az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IATTC, az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (20) meghatározott földrajzi terület;
m)
„az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (ICCAT, az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben (21) meghatározott földrajzi terület;
n)
„az IOTC illetékességi területe” (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban (22) meghatározott földrajzi terület;
o)
„NAFO-övezetek” (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (23) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;
p)
„a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (24) meghatározott földrajzi terület;
q)
„a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület”: az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban (25) meghatározott földrajzi terület;
r)
„az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (26) meghatározott földrajzi terület;
s)
„a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (WCPFC, Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény): a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (27) meghatározott földrajzi terület;
t)
„a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;
u)
„az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része”: a következő vonalakkal határolt terület:
—
ny. h. 150°,
—
ny. h. 130°,
—
d. sz. 4°,
—
d. sz. 50°.
II. CÍM
AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
5. cikk
A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk
(1)   Az uniós vizeken, illetve a bizonyos, nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.
(2)   Az uniós halászhajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az e rendelet I. mellékletében megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 15. cikkében és III. mellékletében, valamint az (EU) 2017/2403 európai parlementi és tanácsi rendeletben (28) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.
6. cikk
A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségek
(1)   Egyes halállományok vonatkozásában a teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállamok állapítják meg. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.
(2)   A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségeknek:
a)
összhangban kell lenniük a KHP-ra vonatkozó elvekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével; és
b)
az alábbiakat kell eredményezniük:
i.
amennyiben az analitikai értékelések rendelkezésre állnak, 2019-től a lehető legnagyobb valószínűséggel az állománynak a maximális fenntartható hozammal összhangban történő kiaknázása; vagy
ii.
amennyiben az analitikai értékelések nem vagy csak hiányos formában állnak rendelkezésre, az állománynak a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel összhangban álló kiaknázása.
(3)   2019. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:
a)
az elfogadott teljes kifogható mennyiségek;
b)
az érintett tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok, amelyeken az elfogadott teljes kifogható mennyiségek alapulnak;
c)
annak részletes bemutatása, hogy az elfogadott teljes kifogható mennyiségek miként felelnek meg a (2) bekezdésnek.
7. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
(1)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:
a)
azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy
b)
azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.
(2)   A nem célfajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerinti, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait e rendelet I. melléklete határozza meg abból a célból, hogy esetükben el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, ugyanabban a cikkben megállapított kötelezettségtől.
8. cikk
A teljes kifogható mennyiségre vonatkozó kvótacsere-mechanizmus a kirakodási kötelezettség bevezetéséhez kapcsolódó elkerülhetetlen járulékos fogások esetében
(1)   A kirakodási kötelezettség bevezetését figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy az egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvótákkal nem rendelkező tagállamok is kvótához jussanak, az IA. mellékletben felsorolt teljes kifogható mennyiségekre az e cikkben meghatározott kvótacsere-mechanizmus alkalmazandó.
(2)   A teljes kifogható mennyiségből a közönséges tőkehal kelta-tengeri, a közönséges tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő, a vékonybajszú tőkehal ír-tengeri és a sima lepényhal ICES 7h, 7j és 7k övezetben élő állományai tekintetében az egyes tagállamoknak megítélt kvóta 6 %-át, valamint a vékonybajszú tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő állományai tekintetében e kvóta 3 %-át rendelkezésre kell bocsátani, és e kvótákból 2019. január 1-jén közös kvótacserealap jön létre. 2019. március 31-ig a kvótával nem rendelkező tagállamok kizárólagos hozzáférést kapnak ehhez a kvótaalaphoz.
(3)   Az alapból felhasznált mennyiségek nem cserélhetők, illetve nem csoportosíthatók át a következő évre. A fel nem használt mennyiségeket 2019. március 31. után azon tagállamoknak kell visszautalni, amelyek hozzájárultak a közös kvótacserealaphoz.
(4)   A hozzájárulás ellenében biztosított kvótáknak lehetőség szerint a teljes kifogható mennyiségek egy olyan listájáról kell származniuk, amelyet a kvótaalaphoz hozzájáruló egyes tagállamok határoztak meg az IA. melléklet függelékében foglaltak szerint.
(5)   E kvótáknak – a piaci árfolyam vagy más kölcsönösen elfogadható árfolyam alapján – kereskedelmileg egyenértékűnek kell lenniük az eredeti kvótákkal. Egyéb alternatívák hiányában a Halászati és Akvakultúra-termékek Piacának Európai Megfigyelőközpontja által meghatározott előző évi uniós átlagárakkal összhangban lévő gazdasági egyenértéket kell alapul venni.
(6)   Azokban az esetekben, amikor a tagállamok a fenti mechanizmus keretében nem tudják hasonló mértékben fedezni elkerülhetetlen járulékos fogásaikat, törekedniük kell arra, hogy az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint olyan kvótacsere-megállapodásra jussanak, amely biztosítja az azonos kereskedelmi értéken történő kvótacserét.
9. cikk
Halászati erőkifejtési korlátok
Az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett időszakokban a halászati erőkifejtés tekintetében a következő intézkedések alkalmazandók:
a)
a Cádizi-öböl kivételével az ICES 8c és 9a körzetben előforduló szürke tőkehal és norvég homár állományainak helyreállítására a IIA. melléklet alkalmazandó;
b)
az ICES 7e körzetben előforduló nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a IIB. melléklet alkalmazandó.
10. cikk
A farkassügér halászatára vonatkozó intézkedések
(1)   Az uniós halászhajók és a partról halászatot folytató kereskedelmi halászatok számára tilos a farkassügér halászata az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen. Az említett területen kifogott farkassügért tilos a fedélzeten tartani, átrakni, áthelyezni és kirakodni.
(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, 2019 januárjában, valamint 2019. április 1. és december 31. között az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben, valamint az ICES 7a és 7g körzetben az Egyesült Királyság felségterületéhez tartozó, az alapvonaltól számított 12 tengeri mérföldön belüli vizeken halászhatnak farkassügérre és az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket fedélzeten tarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:
a)
fenékvonóhálóval (29) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg a 400 kg-ot, valamint bármely napon az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 1 %-át;
b)
kerítőhálóval (30) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege havonta ne haladja meg a 210 kg-ot, valamint bármely napon az adott halászhajó által kifogott és a fedélzeten lévő összes tengeri élőlény tömegének 1 %-át;
c)
horoggal és horogsorral (31), évente és hajónként legfeljebb 5,5 tonna mennyiségig;
d)
rögzített kopoltyúhálóval (32) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege évente és hajónként ne haladja meg az 1,4 tonnát.
Az első albekezdésben foglalt eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1-től2016. szeptember 30-ig tartó időszakban dokumentáltan fogtak farkassügért: a c) pontban szereplő eltérés a horoggal és horogsorral ejtett dokumentált fogásokra, a d) pontban említett eltérés pedig a rögzített kopoltyúhálóval ejtett dokumentált fogásokra vonatkozik. Egy adott uniós halászhajó helyettesítése esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az eltérés egy másik halászhajóra vonatkozzon, feltéve, hogy a szóban forgó eltérés hatálya alá tartozó uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem növekszik.
(3)   A (2) bekezdésben meghatározott fogási korlátok nem vihetők át egyik hajóról a másikra, továbbá azokban az esetekben, amelyekre havi korlátok alkalmazandók, nem vihetők át egyik hónapról a másikra. Az egy naptári hónapban egynél több halászeszközt használó uniós halászhajók esetében a (2) bekezdésben bármely halászeszköz tekintetében meghatározott legalacsonyabb fogási korlátozás alkalmazandó.
A tagállamok minden hónap vége után legfeljebb 15 nappal jelentést tesznek a Bizottságnak farkassügér-fogásaikról, az alkalmazott halászeszköz típusa szerinti bontásban.
(4)   Az ICES 4b, 4c, 6a és 7a–7k körzetben – többek között a partról – folytatott hobbihorgászat keretében:
(a)
2019. január 1. és március 31., valamint november 1. és december 31. között kizárólag a farkassügér magas túlélési arányát lehetővé tevő „fogd ki és engedd vissza” horgászat engedélyezhető. Az említett időszakban az adott területen kifogott farkassügéreket tilos a fedélzeten tartani, áthelyezni, átrakni vagy kirakodni;
(b)
2019. április 1. és október 31. között minden horgász naponta legfeljebb egy kifogott farkassügért tarthat meg.
(5)   Az ICES 8a és 8b körzetben folytatott hobbihorgászat keretében minden horgász naponta legfeljebb három kifogott farkassügért tarthat meg.
11. cikk
Az ICES területének uniós vizein az európai angolna halászatára vonatkozó intézkedések
Tilos az európai angolna bármiféle célzott és járulékos halászata vagy hobbihorgászata az ICES területének uniós vizein, valamint az olyan brakkvizeken, mint például a torkolatok, a parti lagúnák és az átmeneti vizek, az egyes tagállamok által meghatározandó, 2019. augusztus 1. és 2020. február 29. közé eső három összefüggő hónapból álló időszakban. A tagállamok a kijelölt időszakokról legkésőbb 2019. június 1-jéig tájékoztatják a Bizottságot.
12. cikk
A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések
(1)   A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a)
az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;
b)
az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;
c)
az (EU) 2017/2403 rendelet 12. és 47. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;
d)
a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;
e)
a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;
f)
az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;
g)
az e rendelet 17. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.
(2)   Az elővigyázatossági vagy analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a teljes kifogható mennyiségeknek és kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.
(3)   Amennyiben az e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
(4)   A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében meghatározott elvét alkalmazza.
13. cikk
Halászati tilalmi időszakok
(1)   A Porcupine-pad térségében a 2019. május 1-jétőlmájus 31-ig tartó időszakban tilos az alábbi fajok halászata vagy fedélzeten tartása: közönséges tőkehal, rombuszhalak, ördöghalfélék, foltos tőkehal, vékonybajszú tőkehal, szürke tőkehal, norvég homár, sima lepényhal, sávos tőkehal, fekete tőkehal, rájaalakúak, közönséges nyelvhal, norvég menyhal, kék menyhal, északi menyhal és tüskéscápa.
E bekezdés alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
Pont
Földrajzi szélesség
Földrajzi hosszúság
1
é. sz. 52° 27′
ny. h. 12° 19′
2
é. sz. 52° 40′
ny. h. 12° 30′
3
é. sz. 52° 47′
ny. h. 12° 39,600′
4
é. sz. 52° 47′
ny. h. 12° 56′
5
é. sz. 52° 13,5′
ny. h. 13° 53,830′
6
é. sz. 51V 22′
ny. h. 14° 24′
7
é. sz. 51° 22′
ny. h. 14° 03′
8
é. sz. 52° 10′
ny. h. 13° 25′
9
é. sz. 52° 32′
ny. h. 13° 07,500′
10
é. sz. 52° 43′
ny. h. 12° 55′
11
é. sz. 52° 43′
ny. h. 12° 43′
12
é. sz. 52° 38,800′
ny. h. 12° 37′
13
é. sz. 52° 27′
ny. h. 12° 23′
14
é. sz. 52° 27′
ny. h. 12° 19′
Az első albekezdésétől eltérve, a Porcupine-paden keresztül történő, ebben az albekezdésben említett fajok szállítását célzó áthaladást az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.
(2)   2019. január 1. és március 31., valamint 2019. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval homoki angolnákra irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES 2a és 3a körzetben, valamint az ICES 4 alterületen.
Az első albekezdésben előírt tilalom azokra a harmadik országbeli hajókra is vonatkozik, amelyek engedéllyel rendelkeznek az ICES 4 alterület uniós vizein folytatott homokiangolna-halászatra és a kapcsolódó járulékos fogásokra.
14. cikk
Tilalmak
(1)   Uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a)
csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein;
b)
fehér cápa (Carcharodon carcharias) valamennyi vízterületen;
c)
érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
d)
portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
e)
óriáscápa (Cetorhinus maximus) valamennyi vízterületen;
f)
búvárcápa (Dalatias licha) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
g)
madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
h)
a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
i)
nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
j)
sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
k)
közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;
l)
heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;
m)
az ördögráják alábbi fajai valamennyi vízterületen:
i.
óriás ördögrája (Mobula mobular),
ii.
guineai kis ördögrája (Mobula rochebrunei),
iii.
tüskésfarkú ördögrája (Mobula japanica),
iv.
simafarkú ördögrája (Mobula thurstoni),
v.
törpe ördögrája (Mobula eregoodootenkee),
vi.
Munk-ördögrája (Mobula munkiana),
vii.
chilei ördögrája (Mobula tarapacana),
viii.
rövidúszójú ördögrája (Mobula kuhlii),
ix.
kis ördögrája (Mobula hypostoma),
x.
Alfréd-ördögrája (Mobula alfredi),
xi.
atlanti ördögrája (Mobula birostris);
n)
a fűrészesrája-félék (Pristidae) családjába tartozó alábbi fajok valamennyi vízterületen:
i.
késfogú fűrészesrája (Anoxypristis cuspidata),
ii.
törpe fűrészesrája (Pristis clavata),
iii.
nagy fűrészesrája (Pristis pectinata),
iv.
közönséges fűrészhal (Pristis pristis),
v.
zöld fűrészesrája (Pristis zijsron);
o)
tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;
p)
norvég rája (Dipturus nidarosiensis) az ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h és 7k körzet uniós vizein;
q)
cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein;
r)
cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;
s)
közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren;
t)
fehér rája (Rostroraja alba) az ICES 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
u)
hegedűrája-félék (Rhinobatidae) az ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 és 12 alterület uniós vizein;
v)
tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein, az IA. mellékletben szereplő, a fogások elkerülésére irányuló programok kivételével;
w)
angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken.
(2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
15. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.
II. FEJEZET
Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek
16. cikk
Halászati engedélyek
(1)   A harmadik országok vizein halászó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.
(2)   Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján valamelyik tagállam az e rendelet III. mellékletében meghatározott halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területekre vonatkozó halászati engedélyeknek e rendelet III. mellékletében meghatározott teljes számát azonban nem lehet túllépni.
III. FEJEZET
Halászati lehetőségek regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken
1. szakasz
Általános rendelkezések
17. cikk
Kvótaátadás és -csere
(1)   Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai engedélyezik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatja valamely másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatja annak lehetséges feltételeit.
(2)   Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, a Bizottság jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere feltételeit, amelyeket a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével lebonyolítandó kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, a szervezet szabályai szerint.
(3)   A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4)   A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy – adott esetben – az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.
(5)   Ez a cikk a regionális halászati gazdálkodási szervezetek szerződő feleitől az Unió részére történő kvótaátadások, illetve az átadott kvóták tagállamok közötti elosztása tekintetében 2020. január 31-ig alkalmazandó.
2. szakasz
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
18. cikk
A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása
(1)   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(2)   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(3)   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(4)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(5)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(6)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást, a hizlalási kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(7)   Az 520/2007/EK tanácsi rendelet (33) 12. cikkének megfelelően az észak-atlanti germon célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát az e rendelet IV. mellékletének 7. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(8)   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a IV. melléklet 8. pontja határozza meg.
19. cikk
Hobbihorgászat
A tagállamok az ID. melléklet szerint a részükre kiosztott kvóták egy részét adott esetben hobbihorgászatra osztják ki.
20. cikk
Cápák
(1)   Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus) – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.
(2)   Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.
(3)   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.
(4)   Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott fehérfoltú cápát (Carcharhinus longimanus).
(5)   Tilos a fedélzeten tartani bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis).
3. szakasz
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
21. cikk
Tilalmak és fogási korlátok
(1)   Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata tilos az ugyanott meghatározott övezetekben és időszakokban.
(2)   A felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátok alkalmazandók az ugyanott feltüntetett alterületeken.
22. cikk
Felderítő halászat
(1)   A FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein a tagállamok 2019-ben részt vehetnek az atlanti jéghalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában. Amennyiben valamely tagállam részt kíván venni ilyen halászatban, arról a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2019. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.
(2)   A teljes kifogható mennyiségeket és a járulékos fogási korlátokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységben az idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.
(3)   A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Mindazonáltal a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a. körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.
23. cikk
Krillhalászat a 2019/2020-es halászati idényben
(1)   Amennyiben valamely tagállam a 2019/2020-as halászati idényben krillre (Euphausia superba) kíván halászni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, az e rendelet V. mellékletének C. része szerinti formanyomtatványon legkésőbb 2019. május 1-jéig értesíti a Bizottságot a krillhalászatban való részvételi szándékáról. A tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2019. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.
(2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezni kívánja a krillhalászatban való részvételt.
(3)   A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon halászhajóikról küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.
(4)   A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben valamely engedéllyel rendelkező hajó indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:
a)
a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;
b)
a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.
(5)   A tagállamok nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt olyan halászhajó számára, amely szerepel a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajókról készített valamely CCAMLR-jegyzékben.
4. szakasz
Az IOTC illetékességi területe
24. cikk
Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása
(1)   Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.
(2)   Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.
(3)   A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.
(4)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy valamely másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított jegyzékében.
(5)   A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.
25. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök (FAD) és ellátóhajók
(1)   Az erszényes kerítőhálós hajók egyszerre legfeljebb 350 aktív, halcsoportosulást előidéző sodródó eszközt telepíthetnek.
(2)   A valamely tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajók száma az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő, legalább két erszényes kerítőhálós hajónként legfeljebb egy lehet. Ez a rendelkezés nem alkalmazandó azokra a tagállamokra, amelyek csak egy ellátóhajót használnak.
(3)   Egy erszényes kerítőhálós hajónt mindenkor legfeljebb egy, ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajó támogathatja.
(4)   2018. január 1-jétől az Unió nem regisztrálhat új vagy kiegészítő szállítóhajókat az IOTC engedélyezett hajójegyzékében.
26. cikk
Cápák
(1)   Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.
(2)   Minden halászatban tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.
(3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
5. szakasz
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
27. cikk
Nyílt vízi halászat
(1)   Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.
(2)   Az (1) bekezdésben említett tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2019-ben nyílt vízi állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-ra kell korlátozniuk.
(3)   Az IJ. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és – amennyiben rendelkezésre állnak – a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt, azzal a céllal, hogy ezt az információt a SPRFMO titkársággal közöljék.
28. cikk
Fenékhalászat
(1)   A tagállamok az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket 2019-ben a terület azon részeire korlátozzák, ahol a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg az említett időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkifejtés éves átlagát. A tagállamok csak akkor léphetik túl a korábbiakban igazoltan halászott mennyiséget, ha az SPRFMO jóváhagyja erre vonatkozó halászati tervüket.
(2)   Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakra vonatkozóan nem tudják igazolni az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen végzett fenékhalászati tevékenységüket, nem halászhatnak, hacsak az SPRFMO az említett igazolás megléte nélkül is jóvá nem hagyja e tagállamok halászati tervét.
6. szakasz
Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
29. cikk
Erszényes kerítőhálós halászat
(1)   A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:
a)
2019. július 29-én 0.00-tól 2019. október 8-án 24.00-ig vagy 2019. november 9-én 0.00-tól 2020. január 19-én 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
—
az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala,
—
ny. h. 150°,
—
é. sz. 40°,
—
d. sz. 40°,
b)
2019. október 9-én 0.00-tól 2019. november 8-án 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
—
ny. h. 96°,
—
ny. h. 110°,
—
é. sz. 4°,
—
d. sz. 3°.
(2)   Az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról minden egyes hajójuk vonatkozásában 2019. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az (1) bekezdésben meghatározott területeken.
(3)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.
(4)   A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a)
a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül; vagy
b)
a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.
30. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök (FAD)
(1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen az erszényes kerítőhálós hajók semmikor sem rendelkezhetnek 450-nél több aktív, halcsoportosulást előidéző eszközzel. Egy halcsoportosulást előidéző eszköz akkor tekinthető aktívnak, ha már a tengerben található, megkezdte a tartózkodási helyére vonatkozó adatok továbbítását, és helyzetét nyomon követi a hajó, annak tulajdonosa vagy üzemeltetője. A halcsoportosulást előidéző eszközök csak az erszényes kerítőhálós hajók fedélzetén aktiválhatók.
(2)   Az erszényes kerítőhálós hajók nem telepíthetnek halcsoportosulást előidéző eszközt a 29. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, tilalomra kiválasztott időszak kezdete előtti 15 napos időszakban, valamint a szóban forgó 15 napos időszak alatt kötelesek begyűjteni minden olyan, halcsoportosulást előidéző eszközt, amelyet azt megelőzően telepítettek.
(3)   A tagállamok az IATTC előírásainak megfelelően havonta megküldik a Bizottságnak az egyes aktív, halcsoportosulást előidéző eszközökre vonatkozó napi szintű információkat. A jelentéseket legalább 60, de legfeljebb 75 nap elteltével kell megküldeni. A Bizottság ezeket az információkat haladéktalanul továbbítja az IATTC titkárságának.
31. cikk
A nagyszemű tonhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok
Az egyes tagállamok horogsoros hajói által az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen ejtett összes éves nagyszeműtonhal-fogás mennyisége nem haladhatja meg az 500 tonnát vagy e tagállamok 2001-es nagyszeműtonhal-fogásainak mértékét.
32. cikk
A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni, eladni vagy kirakodni.
(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe.
(3)   A hajó üzemeltetője köteles:
a)
rögzíteni a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);
b)
bejelenteni az a) pontban meghatározott információkat az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok január 31-ig megküldik a Bizottságnak.
33. cikk
Az ördögrájafélék halászatának tilalma
Uniós halászhajók számára az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az ördögrájafélékre (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) halászni, valamint azokat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni. Amennyiben az uniós halászhajók ördögrájafélék kifogását észlelik, azokat haladéktalanul – lehetőség szerint élve és sértetlenül – vissza kell engedniük a tengerbe.
7. szakasz
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
34. cikk
A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:
—
fantomcápa (Apristurus manis),
—
halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi),
—
rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus),
—
nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps),
—
sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus),
—
valódirája-félék (Rajidae),
—
bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus),
—
a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok,
—
tüskéscápa (Squalus acanthias).
8. szakasz
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
35. cikk
A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei
(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászó hajók számára kiosztott halászati napok száma összesen ne haladja meg a 403 napot.
(2)   Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.
(3)   A tagállamok biztosítják, hogy a horogsoros halászhajók által kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége ne haladja meg a 2 000 tonnát.
36. cikk
A halcsoportosulást előidéző eszközökkel folytatott halászat szabályozása
(1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2019. július 1-jén 0.00-tól 2019. szeptember 30-án 24.00-ig az erszényes kerítőhálós hajók nem telepíthetnek, alkalmazhatnak vagy rögzíthetnek halcsoportosulást előidéző eszközöket.
(2)   Az (1) bekezdésben megállapított tilalom mellett a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri övezeteinek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén további két hónapig tilos lesz a halcsoportosulást előidéző eszközök rögzítése: vagy 2019. április 1-jén 0.00-tól 2019. május 31-én 24.00-ig, vagy pedig 2019. november 1-jén 0.00-tól 2019. december 31-én 24.00-ig. A kiválasztott további két hónapos időszakról 2019. január 31. előtt értesíteni kell a Bizottságot.
(3)   A tagállamok biztosítják, hogy minden egyes tengerre bocsátott erszényes kerítőhálós hajójuk halcsoportosulást előidéző eszközként bármely időpontban legfeljebb 350 aktivált eszközökkel felszerelt bóját tart telepítve. A bóját kizárólag a hajó fedélzetén szabad aktiválni.
(4)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.
(5)   A (4) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a)
a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;
b)
a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy
c)
ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.
37. cikk
A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számának korlátozása
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.
38. cikk
A kardhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok a d. sz. 20°-tól délre
A tagállamok biztosítják, hogy a d. sz. 20°-tól délre horogsoros halászhajókkal kifogott kardhalak (Xiphias gladius) mennyisége ne haladja meg az IH. mellékletben megállapított határértéket. A tagállamok továbbá gondoskodnak róla, hogy ennek az intézkedésnek az eredményeként a kardhalra vonatkozó halászati erőkifejtés ne tolódjon el a d. sz. 20°-tól északra található területek irányába.
39. cikk
A selyemcápa és a fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, tárolni vagy kirakodni a következő fajok egyedeit:
a)
selyemcápa (Carcharhinus falciformis),
b)
fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus).
(2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
40. cikk
Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része
(1)   A 4. cikk u) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni az ebben a szakaszban előírt intézkedéseket.
(2)   A 4. cikk u) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 29. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, (2), (3) és (4) bekezdésében, valamint a 30., 31. és 32. cikkben előírt intézkedéseket.
9. szakasz
A GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó terület
41. cikk
Kis méretű nyílt vízi fajok állományai a GFCM 17 és 18 földrajzi alterületen
(1)   Az uniós halászhajók által a kis méretű nyílt vízi fajok állományaiból a GFCM 17 és 18 földrajzi alterületen ejtett fogások mennyisége nem haladhatja meg az e rendelet IL. mellékletében meghatározott mennyiséget.
(2)   A GFCM 17 és 18 földrajzi alterületen kis méretű nyílt vízi fajokra halászó uniós halászhajók évente legfeljebb 180 napot tölthetnek halászattal. Ebből az összesen 180 halászati napból legfeljebb 144 halászati nap fordítható szardínia, illetve ugyancsak legfeljebb 144 halászati nap szardella halászatára.
42. cikk
Az európai angolna földközi-tengeri állománya (GFCM 1–27. földrajzi alterület)
(1)   E cikk rendelkezései alkalmazandók az uniós hajók minden tevékenységére és az európai angolnára irányuló egyéb uniós halászati tevékenységekre, így a célzott és járulékos fogásokra, valamint a hobbihorgászatra is.
(2)   Ez a cikk a Földközi-tenger vizeire, valamint az olyan brakkvizekre alkalmazandó, mint a torkolatok, parti lagúnák és átmeneti vizek.
(3)   Tilos lesz az európai angolna halászata a Földközi-tenger uniós és nemzetközi vizein az egyes tagállamok által meghatározandó három összefüggő hónapra kiterjedő időszakban. A halászati tilalmi időszaknak összhangban kell állnia az 1100/2007/EK rendeletben foglalt állománymegőrzési célkitűzésekkel, a hatályos nemzeti gazdálkodási tervekkel és az angolnának az adott tagállamban jellemző időszakos vonulási mintájával. A tagállamok legkésőbb a tilalmi időszak hatálybalépése előtt egy hónappal és minden esetben legkésőbb 2019. január 31-ig közlik a Bizottsággal a kitűzött időszakot.
10. szakasz
Bering-tenger
43. cikk
Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén
A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.
11. szakasz
SIOFA
44. cikk
Ideiglenes fenékhalászati intézkedések
(1)   Azok a tagállamok, amelyek hajói 2016-ig egy adott évben több mint 40 napot halásztak a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen, gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő halászhajók fenékhalászati erőkifejtésüket és/vagy fogásaikat az átlagos éves szintre korlátozzák, valamint hogy a halászati tevékenységekre az e tagállamok által a SIOFA részére benyújtott hatásvizsgálat keretében értékelt területen kerüljön sor.
(2)   Azok a tagállamok, amelyek hajói 2016-ig egyetlen évben sem halásztak 40 napnál hosszabb ideig a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen, gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő hajók a fenékhalászati erőkifejtésüket és/vagy a fogásaikat, illetve térbeli eloszlásukat a halászati nyilvántartásuknak megfelelően korlátozzák.
III. CÍM
HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN
45. cikk
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül és az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat.
46. cikk
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók számára az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat.
47. cikk
Halászati engedélyek
Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.
48. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
A 45. cikkben meghatározott engedélyek alapján halászó harmadik országbeli hajók fogásaira és járulékos fogásaira a 7. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.
49. cikk
Halászati tilalmi időszakok
Az ICES 4 alterület uniós vizei tekintetében a homoki angolnák halászatára és a kapcsolódó járulékos fogások ejtésére engedéllyel rendelkező harmadik országbeli hajók számára 2019. január 1. és március 31. között, valamint 2019. augusztus 1. és december 31. között tilos a homoki angolnák 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel folytatott halászata a szóban forgó területen.
50. cikk
Tilalmak
(1)   Az uniós vizeken való tartózkodások során a harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a)
csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein;
b)
a fűrészesrája-félék családjába tartozó alábbi fajok az uniós vizeken:
i.
késfogú fűrészesrája (Anoxypristis cuspidata),
ii.
törpe fűrészesrája (Pristis clavata),
iii.
nagy fűrészesrája (Pristis pectinata),
iv.
közönséges fűrészhal (Pristis pristis),
v.
zöld fűrészesrája (Pristis zijsron);
c)
óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizeken;
d)
a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
e)
közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 és14 alterület uniós vizein;
f)
sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós vizein;
g)
búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4 és 14 alterület uniós vizein;
h)
heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken;
i)
az ördögráják alábbi fajai az uniós vizeken:
i.
óriás ördögrája (Mobula mobular),
ii.
guineai kis ördögrája (Mobula rochebrunei),
iii.
tüskésfarkú ördögrája (Mobula japanica),
iv.
simafarkú ördögrája (Mobula thurstoni),
v.
törpe ördögrája (Mobula eregoodootenkee),
vi.
Munk-ördögrája (Mobula munkiana),
vii.
chilei ördögrája (Mobula tarapacana),
viii.
rövidúszójú ördögrája (Mobula kuhlii),
ix.
kis ördögrája (Mobula hypostoma),
x.
Alfréd-ördögrája (Mobula alfredi),
xi.
atlanti ördögrája (Mobula birostris);
j)
tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;
k)
norvég rája (Dipturus nidarosiensis) az ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h és 7k körzet uniós vizein;
l)
cifra rája (Raja undulata) az ICES 6, 9 és 10 alterület uniós vizein és fehér rája (Rostroraja alba) az ICES 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
m)
hegedűrája-félék (Rhinobatidae) az ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 és 12 alterület uniós vizein;
n)
közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren;
o)
cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;
p)
tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;
q)
angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken.
(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
IV. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
51. cikk
Bizottsági eljárás
(1)   A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelet által létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
52. cikk
Átmeneti rendelkezés
A 10. cikk, a 12. cikk (2) bekezdése, a 14. cikk, a 20. cikk, a 21. cikk, a 26. cikk, a 32. cikk, a 33. cikk, a 34. cikk, a 39. cikk, a 42. cikk, a 43. cikk és a 50. cikk 2020-ban továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeket 2020-ra meghatározó rendelet hatálybalépéséig.
53. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2019. január 1-jétől kell alkalmazni.
A 9. cikket azonban 2019. február 1-jétől kell alkalmazni. A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület tekintetében bizonyos állományokra vonatkozóan a 21., 22. és 23. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben megállapított, halászati lehetőségekre vonatkozó rendelkezéseket 2018. december 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. január 30-án.
a Tanács részéről
az elnök
G. CIAMBA
(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
(2)  A Tanács 2007. 1100/2007/EK rendelete (2007. szeptember 18.) az európai angolnaállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról (HL L 248., 2007.9.22. 17. o.).
(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/973 rendelete (2018. július 4.) az Északi-tenger tengerfenéken élő állományaira és azok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a kirakodási kötelezettség Északi-tengeren történő végrehajtásának részletes meghatározásáról, valamint a 676/2007/EK és az 1342/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 179., 2018.7.16., 1. o.).
(4)  A Tanács 509/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 122., 2007.5.11., 7. o.).
(5)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1627 rendelete (2016. szeptember 14.) az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójútonhal-állományra vonatkozó többéves helyreállítási tervről, valamint a 302/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 252., 2016.9.16., 1. o.).
(6)  A Tanács 2166/2005/EK rendelete (2005. december 20.) a Kantábriai-tenger és az Ibériai-félsziget nyugati részének déli szürketőkehal- és norvéghomár-állományának helyreállítását célzó intézkedésekről, valamint a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló 850/98/EK rendelet módosításáról (HL L 345., 2005.12.28., 5. o.).
(7)  A Tanács 1300/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a Skóciától nyugatra fekvő területen élő heringállományra és az állomány halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 344., 2008.12.20., 6. o.).
(8)  A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).
(9)  A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító uniós ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).
(10)  Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).
(11)  Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).
(12)  Halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.) – Jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 293., 2012.10.23., 5. o.).
(13)  HL L 6., 2012.1.10., 9. o.
(14)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
(15)  A Bizottság 517/2008/EK rendelete (2008. június 10.) a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).
(16)  Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).
(17)  A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).
(18)  Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).
(19)  Az Európai Parlament és a Tanács 1343/2011/EU rendelete (2011. december 13.) a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) létrehozásáról szóló megállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott halászattal kapcsolatos egyes rendelkezésekről és a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 347., 2011.12.30., 44. o.).
(20)  Az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2006/539/EK tanácsi határozattal (2006. május 22.) (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.) megkötött egyezmény.
(21)  Az Unió a Közösségnek az 1984. július 10-én Párizsban aláírt, az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény részes államai meghatalmazottai konferenciájának záróokmányához csatolt jegyzőkönyvvel módosított egyezményhez történő csatlakozásáról szóló, 86/238/EGK tanácsi határozattal (1986. június 9.) (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott az egyezményhez.
(22)  Az Unió a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, 95/399/EK tanácsi határozattal (1995. szeptember 18.) (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott a megállapodáshoz.
(23)  Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).
(24)  Az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Közösség által történő megkötéséről szóló, 2002/738/EK tanácsi határozattal (2002. július 22.) (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.) megkötött egyezmény.
(25)  Az Unió az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2008/780/EK tanácsi határozattal (2008. szeptember 29.) (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.) csatlakozott a megállapodáshoz.
(26)  Az Unió a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2012/130/EU tanácsi határozattal (2011. október 3.) (HL L 67., 2012.3.6., 1. o.) csatlakozott az egyezményhez.
(27)  Az Unió a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2005/75/EK tanácsi határozattal (2004. április 26.) (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott az egyezményhez.
(28)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete (2017. december 12.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2017.12.28., 81. o.).
(29)  A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).
(30)  A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).
(31)  A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS).
(32)  Minden rögzített kopoltyúháló és csapda (GTR, GNS, FYK, FPN és FIX).
(33)  A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007. 12. 05., 3. o.).
A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. MELLÉKLET:
A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban
IA. MELLÉKLET:
A Skagerrak, a Kattegat, az ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei
IB. MELLÉKLET:
Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES 1, 2, 5, 12 és 14 alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei
IC. MELLÉKLET:
Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
ID. MELLÉKLET:
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IE. MELLÉKLET:
Antarktisz – a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IF. MELLÉKLET:
Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IG. MELLÉKLET:
Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület
IH. MELLÉKLET:
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IJ. MELLÉKLET:
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
IK. MELLÉKLET
Az IOTC illetékességi területe
IL. MELLÉKLET
A GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó terület
IIA. MELLÉKLET:
Egyes déli szürketőkehal- és egyes norvéghomár-állományok helyreállítása keretében a Cádizi-öböl kivételével az ICES 8c és 9a körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése
IIB. MELLÉKLET:
A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES 7e körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése
IIC. MELLÉKLET:
Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen lévő homokiangolna-gazdálkodási területek
III. MELLÉKLET:
A harmadik országok vizein halászó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma
IV. MELLÉKLET:
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület
V. MELLÉKLET:
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület
VI. MELLÉKLET:
Az IOTC illetékességi területe
VII. MELLÉKLET:
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület
VIII. MELLÉKLET:
Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások
I. MELLÉKLET
A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN
Az IA., IB., IC., ID., IE., IF., IG. IJ., IK. és IL. mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.
Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.
Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok latin neve az irányadó, a közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.
A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:
Tudományos név
Hárombetűs kód
Közönséges név
Amblyraja radiata
RJR
Csillagrája
Ammodytes spp.
SAN
Homoki angolnák
Argentina silus
ARU
Aranylazac
Beryx spp.
ALF
Nyálkásfejű halak
Brosme brosme
USK
Norvég menyhal
Caproidae
BOR
Disznófejűhal-félék
Centrophorus squamosus
GUQ
Érdes tüskéscápa
Centroscymnus coelolepis
CYO
Portugál cápa
Chaceon spp.
GER
Mélytengeri vörös tarisznyarákok
Chaenocephalus aceratus
SSI
Scotia-tengeri jéghal
Champsocephalus gunnari
ANI
Csíkos jéghal
Channichthys rhinoceratus
LIC
Egyszarvú jéghal
Chionoecetes spp.
PCR
Jeges-tengeri pókok
Clupea harengus
HER
Hering
Coryphaenoides rupestris
RNG
Gránátoshal
Dalatias licha
SCK
Búvárcápa
Deania calcea
DCA
Madárcsőrű tüskéscápa
Dicentrarchus labrax
BSS
Farkassügér
Dipturus
batis (vö. Dipturus
flossada és vö. Dipturus
intermedia)
RJB
Sima rája (mindkét faja)
Dissostichus eleginoides
TOP
Chilei tengeri sügér
Dissostichus mawsoni
TOA
Antarktiszi fogashal
Dissostichus spp.
TOT
Fogashalak
Engraulis encrasicolus
ANE
Szardella
Etmopterus princeps
ETR
Nagy lámpáscápa
Etmopterus pusillus
ETP
Sima lámpáscápa
Euphausia superba
KRI
Krill
Gadus morhua
COD
Közönséges tőkehal
Galeorhinus galeus
GAG
Közönséges kutyacápa
Glyptocephalus cynoglossus
WIT
Vörös lepényhal
Hippoglossoides platessoides
PLA
Érdes laposhal
Hippoglossus hippoglossus
HAL
Óriás laposhal
Hoplostethus atlanticus
ORY
Atlanti tükörhal
Illex illecebrosus
SQI
Sebes kalmár
Lamna nasus
POR
Heringcápa
Lepidorhombus spp.
LEZ
Rombuszhalak
Leucoraja naevus
RJN
Kakukkrája
Limanda ferruginea
YEL
Sárgafarkú lepényhal
Lophiidae
ANF
Ördöghalfélék
Macrourus spp.
GRV
Gránátoshalak
Makaira nigricans
BUM
Kormos marlin
Mallotus villosus
CAP
Kapelán
Manta birostris
RMB
Atlanti ördögrája
Martialia hyadesi
SQS
Tintahal
Melanogrammus aeglefinus
HAD
Foltos tőkehal
Merlangius merlangus
WHG
Vékonybajszú tőkehal
Merluccius merluccius
HKE
Szürke tőkehal
Micromesistius poutassou
WHB
Kék puhatőkehal
Microstomus kitt
LEM
Kisfejű lepényhal
Molva dypterygia
BLI
Kék menyhal
Molva molva
LIN
Északi menyhal
Nephrops norvegicus
NEP
Norvég homár
Notothenia gibberifrons
NOG
Púpos tőkehal
Notothenia rossii
NOR
Márványos sügér
Notothenia squamifrons
NOS
Ausztráliai szürke tőkehal
Pandalus borealis
PRA
Norvég garnéla
Paralomis spp.
PAI
Tarisznyarákok
Penaeus spp.
PEN
Ostoros garnélák
Pleuronectes platessa
PLE
Sima lepényhal
Pleuronectiformes
FLX
Lepényhal-alakúak
Pollachius pollachius
POL
Sávos tőkehal
Pollachius virens
POK
Fekete tőkehal
Psetta maxima
TUR
Nagy rombuszhal
Pseudochaenichthys georgianus
SGI
Dél-georgiai jéghal
Pseudopentaceros spp.
EDW
Páncélosfejű sügérek
Raja alba
RJA
Fehér rája
Raja brachyura
RJH
Kurtafarkú rája
Raja circularis
RJI
Sápadt rája
Raja clavata
RJC
Tüskés rája
Raja fullonica
RJF
Érdes rája
Raja (Dipturus) nidarosiensis
JAD
Norvég rája
Raja microocellata
RJE
Csíkos rája
Raja montagui
RJM
Foltos rája
Raja undulata
RJU
Cifra rája
Rajiformes
SRX
Rájaalakúak
Reinhardtius hippoglossoides
GHL
Grönlandi laposhal
Sardina pilchardus
PIL
Szardínia
Scomber scombrus
MAC
Makréla
Scophthalmus rhombus
BLL
Sima rombuszhal
Sebastes spp.
RED
Vörös álsügérek
Solea solea
SOL
Közönséges nyelvhal
Solea spp.
SOO
Nyelvhalak
Sprattus sprattus
SPR
Spratt
Squalus acanthias
DGS
Tüskéscápa
Tetrapturus albidus
WHM
Fehér marlin
Thunnus maccoyii
SBF
Déli kékúszójú tonhal
Thunnus obesus
BET
Nagyszemű tonhal
Thunnus thynnus
BFT
Kékúszójú tonhal
Trachurus murphyi
CJM
Chilei fattyúmakréla
Trachurus spp.
JAX
Fattyúmakrélák
Trisopterus esmarkii
NOP
Norvég tőkehal
Urophycis tenuis
HKW
Fehér villás tőkehal
Xiphias gladius
SWO
Kardhal
A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:
Antarktiszi fogashal
TOA
Dissostichus mawsoni
Aranylazac
ARU
Argentina silus
Atlanti ördögrája
RMB
Manta birostris
Atlanti tükörhal
ORY
Hoplostethus atlanticus
Ausztráliai szürke tőkehal
NOS
Notothenia squamifrons
Búvárcápa
SCK
Dalatias licha
Chilei fattyúmakréla
CJM
Trachurus murphyi
Chilei tengeri sügér
TOP
Dissostichus eleginoides
Cifra rája
RJU
Raja undulata
Csíkos jéghal
ANI
Champsocephalus gunnari
Csíkos rája
RJE
Raja microocellata
Csillagrája
RJR
Amblyraja radiata
Dél-georgiai jéghal
SGI
Pseudochaenichthys georgianus
Déli kékúszójú tonhal
SBF
Thunnus maccoyii
Disznófejűhal-félék
BOR
Caproidae
Egyszarvú jéghal
LIC
Channichthys rhinoceratus
Érdes laposhal
PLA
Hippoglossoides platessoides
Érdes rája
RJF
Raja fullonica
Érdes tüskéscápa
GUQ
Centrophorus squamosus
Északi menyhal
LIN
Molva molva
Farkassügér
BSS
Dicentrarchus labrax
Fattyúmakrélák
JAX
Trachurus spp.
Fehér marlin
WHM
Tetrapturus albidus
Fehér rája
RJA
Raja alba
Fehér villás tőkehal
HKW
Urophycis tenuis
Fekete tőkehal
POK
Pollachius virens
Fogashalak
TOT
Dissostichus spp.
Foltos rája
RJM
Raja montagui
Foltos tőkehal
HAD
Melanogrammus aeglefinus
Gránátoshal
RNG
Coryphaenoides rupestris
Gránátoshalak
GRV
Macrourus spp.
Grönlandi laposhal
GHL
Reinhardtius hippoglossoides
Hering
HER
Clupea harengus
Heringcápa
POR
Lamna nasus
Homoki angolnák
SAN
Ammodytes spp.
Jeges-tengeri pókok
PCR
Chionoecetes spp.
Kakukkrája
RJN
Leucoraja naevus
Kapelán
CAP
Mallotus villosus
Kardhal
SWO
Xiphias gladius
Kék menyhal
BLI
Molva dypterygia
Kék puhatőkehal
WHB
Micromesistius poutassou
Kékúszójú tonhal
BFT
Thunnus thynnus
Kisfejű lepényhal
LEM
Microstomus kitt
Kormos marlin
BUM
Makaira nigricans
Közönséges kutyacápa
GAG
Galeorhinus galeus
Közönséges nyelvhal
SOL
Solea solea
Közönséges tőkehal
COD
Gadus morhua
Krill
KRI
Euphausia superba
Kurtafarkú rája
RJH
Raja brachyura
Lepényhal-alakúak
FLX
Pleuronectiformes
Madárcsőrű tüskéscápa
DCA
Deania calcea
Makréla
MAC
Scomber scombrus
Márványos sügér
NOR
Notothenia rossii
Mélytengeri vörös tarisznyarákok
GER
Chaceon spp.
Nagy lámpáscápa
ETR
Etmopterus princeps
Nagy rombuszhal
TUR
Psetta maxima
Nagyszemű tonhal
BET
Thunnus obesus
Norvég garnéla
PRA
Pandalus borealis
Norvég homár
NEP
Nephrops norvegicus
Norvég menyhal
USK
Brosme brosme
Norvég rája
JAD
Raja (Dipturus) nidarosiensis
Norvég tőkehal
NOP
Trisopterus esmarkii
Nyálkásfejű halak
ALF
Beryx spp.
Nyelvhalak
SOO
Solea spp.
Óriás laposhal
HAL
Hippoglossus hippoglossus
Ostoros garnélák
PEN
Penaeus spp.
Ördöghalfélék
ANF
Lophiidae
Páncélosfejű sügérek
EDW
Pseudopentaceros spp.
Portugál cápa
CYO
Centroscymnus coelolepis
Púpos tőkehal
NOG
Notothenia gibberifrons
Rájaalakúak
SRX
Rajiformes
Rombuszhalak
LEZ
Lepidorhombus spp.
Sápadt rája
RJI
Raja circularis
Sárgafarkú lepényhal
YEL
Limanda ferruginea
Sávos tőkehal
POL
Pollachius pollachius
Scotia-tengeri jéghal
SSI
Chaenocephalus aceratus
Sebes kalmár
SQI
Illex illecebrosus
Sima lámpáscápa
ETP
Etmopterus pusillus
Sima lepényhal
PLE
Pleuronectes platessa
Sima rája (mindkét faja)
RJB
Dipturus
batis (vö. Dipturus
flossada és vö. Dipturus
intermedia)
Sima rombuszhal
BLL
Scophthalmus rhombus
Spratt
SPR
Sprattus sprattus
Szardella
ANE
Engraulis encrasicolus
Szardínia
PIL
Sardina pilchardus
Szürke tőkehal
HKE
Merluccius merluccius
Tarisznyarákok
PAI
Paralomis spp.
Tintahal
SQS
Martialia hyadesi
Tüskés rája
RJC
Raja clavata
Tüskéscápa
DGS
Squalus acanthias
Vékonybajszú tőkehal
WHG
Merlangius merlangus
Vörös álsügérek
RED
Sebastes spp.
Vörös lepényhal
WIT
Glyptocephalus cynoglossus
IA. MELLÉKLET
A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI
Faj:
Homoki angolnák és a kapcsolódó járulékos fogások
Ammodytes spp.
Övezet:
A 2a, 3a és 4 övezet uniós vizei (1)
Dánia
0 (2)
Egyesült Királyság
0 (2)
Németország
0 (2)
Svédország
0 (2)
Unió
0
TAC
0
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a IIC. mellékletben meghatározottak szerint:
Övezet
:
A homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei
1r
2r ()
3r
4
5r
6
7r
(SAN/234_1R)
(SAN/234_2R)
(SAN/234_3R)
(SAN/234_4)
(SAN/234_5R)
(SAN/234_6)
(SAN/234_7R)
Dánia
0
0
0
0
0
0
0
Egyesült Királyság
0
0
0
0
0
0
0
Németország
0
0
0
0
0
0
0
Svédország
0
0
0
0
0
0
0
Unió
0
0
0
0
0
0
0
Összesen
0
0
0
0
0
0
0
()  A 2r állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően.
Faj:
Aranylazac
Argentina silus
Övezet:
Az 1 és 2 övezet uniós és nemzetközi vizei
(ARU/1/2.)
Németország
24
Franciaország
8
Hollandia
19
Egyesült Királyság
39
Unió
90
TAC
90
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Aranylazac
Argentina silus
Övezet:
A 3a és 4 övezet uniós vizei
(ARU/3A4-C)
Dánia
1 093
Németország
11
Franciaország
8
Írország
8
Hollandia
51
Svédország
43
Egyesült Királyság
20
Unió
1 234
TAC
1 234
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Aranylazac
Argentina silus
Övezet:
Az 5, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizei
(ARU/567.)
Németország
355
Franciaország
7
Írország
329
Hollandia
3 710
Egyesült Királyság
260
Unió
4 661
TAC
4 661
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:
Az 1, 2 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(USK/1214EI)
Németország
6 (4)
Franciaország
6 (4)
Egyesült Királyság
6 (4)
Egyéb
3 (4)
Unió
21 (4)
TAC
21
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:
3a
(USK/03A.)
Dánia
15
Svédország
8
Németország
8
Unió
31
TAC
31
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:
Az ICES 4 övezet uniós vizei
(USK/04-C.)
Dánia
68
Németország
20
Franciaország
47
Svédország
7
Egyesült Királyság
102
Egyéb
7 (5)
Unió
251
TAC
251
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:
Az 5, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizei
(USK/567EI.)
Németország
17
Spanyolország
60
Franciaország
705
Írország
68
Egyesült Királyság
340
Egyéb
17 (6)
Unió
1 207
Norvégia
2 923  (7)
 (8)
 (9)
 (10)
TAC
4 130
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Norvég menyhal
Brosme brosme
Övezet:
Az ICES 4 övezet norvég vizei
(USK/04-N.)
Belgium
0
Dánia
165
Németország
1
Franciaország
0
Hollandia
0
Egyesült Királyság
4
Unió
170
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Disznófejűhal-félék
Caproidae
Övezet:
A 6, 7 és 8 övezet uniós és nemzetközi vizei
(BOR/678-)
Dánia
5 357
Írország
15 086
Egyesült Királyság
1 387
Unió
21 830
TAC
21 830
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Hering (11)
Clupea harengus
Övezet:
3a
(HER/03A.)
Dánia
12 325  (12)
Németország
197 (12)
Svédország
12 893  (12)
Unió
25 415  (12)
Norvégia
3 911
Feröer szigetek
0 (13)
TAC
29 326
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Hering (14)
Clupea harengus
Övezet:
Az ICES 4 övezetnek az é. sz. 53° 30′-től északra fekvő uniós és norvég vizei
(HER/4AB.)
Dánia
59 468
Németország
39 404
Franciaország
20 670
Hollandia
51 717
Svédország
3 913
Egyesült Királyság
55 583
Unió
230 755
Feröer szigetek
250
Norvégia
111 652  (15)
TAC
385 008
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/*04N-) ()
Unió
50 000
()  Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(HER/04-N.)
Svédország
886 (17)
Unió
886
TAC
385 008
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Hering (18)
Clupea harengus
Övezet:
3a
(HER/03A-BC)
Dánia
5 692
Németország
51
Svédország
916
Unió
6 659
TAC
6 659
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Hering (19)
Clupea harengus
Övezet:
4 és 7d, valamint a 2a övezet uniós vizei
(HER/2A47DX)
Belgium
65
Dánia
12 628
Németország
65
Franciaország
65
Hollandia
65
Svédország
62
Egyesült Királyság
240
Unió
13 190
TAC
13 190
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Hering (20)
Clupea harengus
Övezet:
4c, 7d (21)
(HER/4CXB7D)
Belgium
8 632  (22)
Dánia
800 (22)
Németország
530 (22)
Franciaország
10 277  (22)
Hollandia
18 162  (22)
Egyesült Királyság
3 950  (22)
Unió
42 351  (22)
TAC
385 008
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
Az 5b, 6b és 6aN (23) övezet uniós és nemzetközi vizei
(HER/5B6ANB)
Németország
466 (24)
Franciaország
88 (24)
Írország
630 (24)
Hollandia
466 (24)
Egyesült Királyság
2 520  (24)
Unió
4 170  (24)
TAC
4 170
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
6aS (25), 7b, 7c
(HER/6AS7BC)
Írország
1 482
Hollandia
148
Unió
1 630
TAC
1 630
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
6 Clyde (26)
(HER/06ACL.)
Egyesült Királyság
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó (27)
TAC
Megállapítandó (27)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
7a (28)
(HER/07A/MM)
Írország
1 795
Egyesült Királyság
5 101
Unió
6 896
TAC
6 896
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
7e és 7f
(HER/7EF.)
Franciaország
465
Egyesült Királyság
465
Unió
930
TAC
930
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
7g (29), 7h (29), 7j (29) és 7k (29)
(HER/7G-K.)
Németország
53
Franciaország
293
Írország
4 097
Hollandia
293
Egyesült Királyság
6
Unió
4 742
TAC
4 742
Analitikai TAC
Faj:
Szardella
Engraulis encrasicolus
Övezet:
8
(ANE/08.)
Spanyolország
29 700
Franciaország
3 300
Unió
33 000
TAC
33 000
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Szardella
Engraulis encrasicolus
Övezet:
9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(ANE/9/3411)
Spanyolország
0 (30)
Portugália
0 (30)
Unió
0 (30)
TAC
0 (30)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
Skagerrak
(COD/03AN.)
Belgium
11
Dánia
3 364
Németország
84
Hollandia
21
Svédország
589
Unió
4 069
TAC
4 205
Analitikai TAC
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
Kattegat
(COD/03AS.)
Dánia
350 (31)
Németország
7 (31)
Svédország
210 (31)
Unió
567 (31)
TAC
567 (31)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
4; a 2a övezet uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része
(COD/2A3AX4)
Belgium
828 (32)
Dánia
4 758
Németország
3 017
Franciaország
1 023  (32)
Hollandia
2 688  (32)
Svédország
32
Egyesült Királyság
10 914  (32)
Unió
23 260
Norvégia
5 004  (33)
TAC
29 437
Analitikai TAC
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
az ICES 4 övezet norvég vizei (COD/*04N-)
Unió
21 236
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(COD/04-N.)
Svédország
382 (34)
Unió
382
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
6b; az 5b övezetnek a ny. h. 12°00′-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(COD/5W6-14)
Belgium
0
Németország
1
Franciaország
12
Írország
16
Egyesült Királyság
45
Unió
74
TAC
74
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
6a; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei
(COD/5BE6A)
Belgium
3 (35)
Németország
26 (35)
Franciaország
275 (35)
Írország
385 (35)
Egyesült Királyság
1 046  (35)
Unió
1 735  (35)
TAC
1 735  (35)
Analitikai TAC
E rendelet 8. cikke alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
7a
(COD/07A.)
Belgium
11 (36)
Franciaország
30 (36)
Írország
530 (36)
Hollandia
3 (36)
Egyesült Királyság
233 (36)
Unió
807 (36)
TAC
807 (36)
Analitikai TAC
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(COD/7XAD34)
Belgium
50 (37)
Franciaország
822 (37)
Írország
650 (37)
Hollandia
0 (37)
Egyesült Királyság
88 (37)
Unió
1 610  (37)
TAC
1 610  (37)
Analitikai TAC
E rendelet 8. cikke alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
7d
(COD/07D.)
Belgium
74 (38)
Franciaország
1 439  (38)
Hollandia
43 (38)
Egyesült Királyság
159 (38)
Unió
1 715  (38)
TAC
1 715
Analitikai TAC
Faj:
Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(LEZ/2AC4-C)
Belgium
9
Dánia
7
Németország
7
Franciaország
47
Hollandia
37
Egyesült Királyság
2 780
Unió
2 887
TAC
2 887
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:
Az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; 6; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(LEZ/56-14)
Spanyolország
657
Franciaország
2 563  (39)
Írország
749
Egyesült Királyság
1 813  (39)
Unió
5 782
TAC
5 782
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:
7
(LEZ/07.)
Belgium
490 (40)
Spanyolország
5 440  (41)
Franciaország
6 602  (41)
Írország
3 001  (40)
Egyesült Királyság
2 599  (40)
Unió
18 132
TAC
18 132
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:
8a, 8b, 8d és 8e
(LEZ/8ABDE.)
Spanyolország
943
Franciaország
761
Unió
1 704
TAC
1 704
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Rombuszhalak
Lepidorhombus spp.
Övezet:
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(LEZ/8C3411)
Spanyolország
1 728
Franciaország
86
Portugália
58
Unió
1 872
TAC
1 872
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(ANF/2AC4-C)
Belgium
715 (42)
Dánia
1 577  (42)
Németország
770 (42)
Franciaország
147 (42)
Hollandia
541 (42)
Svédország
18 (42)
Egyesült Királyság
16 469  (42)
Unió
20 237  (42)
TAC
20 237
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:
Az ICES 4 övezet norvég vizei
(ANF/04-N.)
Belgium
51
Dánia
1 305
Németország
21
Hollandia
18
Egyesült Királyság
305
Unió
1 700
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(ANF/56-14)
Belgium
411 (43)
Németország
470 (43)
Spanyolország
440
Franciaország
5 067  (43)
Írország
1 145
Hollandia
396 (43)
Egyesült Királyság
3 524  (43)
Unió
11 453
TAC
11 453
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:
7
(ANF/07.)
Belgium
3 049  (44)
Németország
340 (44)
Spanyolország
1 212  (44)
Franciaország
19 568  (44)
Írország
2 501  (44)
Hollandia
395 (44)
Egyesült Királyság
5 934  (44)
Unió
32 999  (44)
TAC
32 999
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:
8a, 8b, 8d és 8e
(ANF/8ABDE.)
Spanyolország
1 275
Franciaország
7 096
Unió
8 371
TAC
8 371
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Ördöghalfélék
Lophiidae
Övezet:
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(ANF/8C3411)
Spanyolország
3 472
Franciaország
3
Portugália
691
Unió
4 166
TAC
4 166
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
3a
(HAD/03A.)
Belgium
8
Dánia
1 435
Németország
91
Hollandia
2
Svédország
170
Unió
1 706
TAC
1 780
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
4; a 2a övezet uniós vizei
(HAD/2AC4.)
Belgium
168
Dánia
1 153
Németország
734
Franciaország
1 279
Hollandia
126
Svédország
116
Egyesült Királyság
19 015
Unió
22 591
Norvégia
6 359
TAC
28 950
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
Az ICES 4 övezet norvég vizei (HAD/*04N-)
Unió
16 804
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(HAD/04-N.)
Svédország
707 (45)
Unió
707
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
A 6b, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(HAD/6B1214)
Belgium
23
Németország
28
Franciaország
1 155
Írország
824
Egyesült Királyság
8 439
Unió
10 469
TAC
10 469
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
Az 5b és 6a övezet uniós és nemzetközi vizei
(HAD/5BC6A.)
Belgium
4 (46)
Németország
4 (46)
Franciaország
178 (46)
Írország
528 (46)
Egyesült Királyság
2 512  (46)
Unió
3 226
TAC
3 226
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
7b–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(HAD/7X7A34)
Belgium
93
Franciaország
5 552
Írország
1 851
Egyesült Királyság
833
Unió
8 329
TAC
8 329
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
7a
(HAD/07A.)
Belgium
59
Franciaország
271
Írország
1 619
Egyesült Királyság
1 790
Unió
3 739
TAC
3 739
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:
3a
(WHG/03A.)
Dánia
1 109
Hollandia
4
Svédország
119
Unió
1 232
TAC
1 660
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:
4; a 2a övezet uniós vizei
(WHG/2AC4.)
Belgium
226
Dánia
977
Németország
254
Franciaország
1 468
Hollandia
565
Svédország
2
Egyesült Királyság
7 062
Unió
10 554
Norvégia
1 219  (47)
TAC
17 191
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
Az ICES 4 övezet norvég vizei (WHG/*04N-)
Unió
10 881
Faj:
Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(WHG/56-14)
Németország
3 (48)
Franciaország
68 (48)
Írország
324 (48)
Egyesült Királyság
717 (48)
Unió
1 112  (48)
TAC
1 112  (48)
Analitikai TAC
E rendelet 8. cikke alkalmazandó.
Faj:
Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:
7a
(WHG/07A.)
Belgium
2 (49)
Franciaország
25 (49)
Írország
419 (49)
Hollandia
0 (49)
Egyesült Királyság
281 (49)
Unió
727 (49)
TAC
727 (49)
Analitikai TAC
E rendelet 8. cikke alkalmazandó.
Faj:
Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k
(WHG/7X7A-C)
Belgium
187
Franciaország
11 510
Írország
5 334
Hollandia
94
Egyesült Királyság
2 059
Unió
19 184
TAC
19 184
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Vékonybajszú tőkehal
Merlangius merlangus
Övezet:
8
(WHG/08.)
Spanyolország
1 016
Franciaország
1 524
Unió
2 540
TAC
2 540
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal
Merlangius merlangus és Pollachius pollachius
Övezet:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(W/P/04-N.)
Svédország
190 (50)
Unió
190
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:
3a
(HKE/03A.)
Dánia
3 950  (51)
Svédország
336 (51)
Unió
4 286
TAC
4 286
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(HKE/2AC4-C)
Belgium
71 (52)
Dánia
2 888  (52)
Németország
331 (52)
Franciaország
639 (52)
Hollandia
166 (52)
Egyesült Királyság
899 (52)
Unió
4 994  (52)
TAC
4 994
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:
6 és 7; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(HKE/571214)
Belgium
733 (53)
Spanyolország
23 512
Franciaország
36 310  (53)
Írország
4 400
Hollandia
473 (53)
Egyesült Királyság
14 334  (53)
Unió
79 762
TAC
79 762
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
8a, 8b, 8d és 8e (HKE/*8ABDE)
Belgium
95
Spanyolország
3 793
Franciaország
3 793
Írország
474
Hollandia
47
Egyesült Királyság
2 134
Unió
10 336
Faj:
Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:
8a, 8b, 8d és 8e
(HKE/8ABDE.)
Belgium
23 (54)
Spanyolország
16 036
Franciaország
36 013
Hollandia
46 (54)
Unió
52 118
TAC
52 118
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
6 és 7; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/*57-14)
Belgium
5
Spanyolország
4 645
Franciaország
8 361
Hollandia
14
Unió
13 025
Faj:
Szürke tőkehal
Merluccius merluccius
Övezet:
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(HKE/8C3411)
Spanyolország
5 924
Franciaország
569
Portugália
2 765
Unió
9 258
TAC
9 258
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:
A 2 és 4 övezet norvég vizei
(WHB/24-N.)
Dánia
0
Egyesült Királyság
0
Unió
0
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
Faj:
Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:
Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(WHB/1X14)
Dánia
48 813  (55)
Németország
18 979  (55)
Spanyolország
41 383  (55)
 (56)
Franciaország
33 970  (55)
Írország
37 800  (55)
Hollandia
59 522  (55)
Portugália
3 844  (55)
 (57)
Svédország
12 075  (55)
Egyesült Királyság
63 341  (55)
Unió
319 727  (55)
 (57)
Norvégia
99 900
Feröer szigetek
10 000
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(WHB/8C3411)
Spanyolország
35 251
Portugália
8 813
Unió
44 064  (58)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:
A 2, 4a, 5, 6 (az é. sz. 56° 30′-től északra) és 7 (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei
(WHB/24A567)
Norvégia
227 975  (59)
 (60)
Feröer szigetek
22 500  (61)
 (62)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal
Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(L/W/2AC4-C)
Belgium
427
Dánia
1 175
Németország
151
Franciaország
322
Hollandia
978
Svédország
13
Egyesült Királyság
4 808
Unió
7 874
TAC
7 874
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:
Az 5b, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizei
(BLI/5B67-)
Németország
120
Észtország
18
Spanyolország
377
Franciaország
8 599
Írország
33
Litvánia
7
Lengyelország
4
Egyesült Királyság
2 187
Egyéb
33 (63)
Unió
11 378
Norvégia
250 (64)
Feröer szigetek
150 (65)
TAC
11 778
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:
Az ICES 12 övezet nemzetközi vizei
(BLI/12INT-)
Észtország
1 (66)
Spanyolország
218 (66)
Franciaország
5 (66)
Litvánia
2 (66)
Egyesült Királyság
2 (66)
Egyéb
1 (66)
Unió
229 (66)
TAC
229 (66)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:
A 2 és 4 övezet uniós és nemzetközi vizei
(BLI/24-)
Dánia
4
Németország
4
Írország
4
Franciaország
23
Egyesült Királyság
14
Egyéb
4 (67)
Unió
53
TAC
53
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Kék menyhal
Molva dypterygia
Övezet:
A 3a övezet uniós és nemzetközi vizei
(BLI/03A-)
Dánia
3
Németország
2
Svédország
3
Unió
8
TAC
8
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Északi menyhal
Molva molva
Övezet:
Az 1 és 2 övezet uniós és nemzetközi vizei
(LIN/1/2.)
Dánia
8
Németország
8
Franciaország
8
Egyesült Királyság
8
Egyéb
4 (68)
Unió
36
TAC
36
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Északi menyhal
Molva molva
Övezet:
A 3a övezet uniós vizei
(LIN/03A-C.)
Belgium
13
Dánia
93
Németország
13
Svédország
38
Egyesült Királyság
13
Unió
170
TAC
170
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Északi menyhal
Molva molva
Övezet:
Az ICES 4 övezet uniós vizei
(LIN/04-C.)
Belgium
26 (69)
Dánia
104 (69)
Németország
250 (69)
Franciaország
225 (69)
Hollandia
9 (69)
Svédország
17 (69)
Egyesült Királyság
3 104  (69)
Unió
4 035  (69)
TAC
4 035
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Északi menyhal
Molva molva
Övezet:
Az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei
(LIN/05EI.)
Belgium
9
Dánia
6
Németország
6
Franciaország
6
Egyesült Királyság
6
Unió
33
TAC
33
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Északi menyhal
Molva molva
Övezet:
Az ICES 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(LIN/6X14.)
Belgium
46 (70)
Dánia
8 (70)
Németország
166 (70)
Írország
898
Spanyolország
3 361  (70)
Franciaország
3 583  (70)
Portugália
8
Egyesült Királyság
4 126  (70)
Unió
12 196  (70)
Norvégia
8 000  (71)
 (72)
 (73)
Feröer szigetek
200 (74)
 (75)
TAC
20 396
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Északi menyhal
Molva molva
Övezet:
Az ICES 4 övezet norvég vizei
(LIN/04-N.)
Belgium
9
Dánia
1 187
Németország
33
Franciaország
13
Hollandia
2
Egyesült Királyság
106
Unió
1 350
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
3a
(NEP/03A.)
Dánia
10 093
Németország
29
Svédország
3 611
Unió
13 733
TAC
13 733
Analitikai TAC
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(NEP/2AC4-C)
Belgium
1 156
Dánia
1 156
Németország
17
Franciaország
34
Hollandia
595
Egyesült Királyság
19 145
Unió
22 103
TAC
22 103
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
Az ICES 4 övezet norvég vizei
(NEP/04-N.)
Dánia
568
Németország
0
Egyesült Királyság
32
Unió
600
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei
(NEP/5BC6.)
Spanyolország
31
Franciaország
122
Írország
204
Egyesült Királyság
14 735
Unió
15 092
TAC
15 092
Analitikai TAC
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
7
(NEP/07.)
Spanyolország
1 187  (76)
Franciaország
4 811  (76)
Írország
7 296  (76)
Egyesült Királyság
6 490  (76)
Unió
19 784  (76)
TAC
19 784  (76)
Analitikai TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
8a, 8b, 8d és 8e
(NEP/8ABDE.)
Spanyolország
233
Franciaország
3 645
Unió
3 878
TAC
3 878
Analitikai TAC
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
8c
(NEP/08C.)
Spanyolország
2 (77)
Franciaország
0 (77)
Unió
2 (77)
TAC
2 (77)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Norvég homár
Nephrops norvegicus
Övezet:
9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(NEP/9/3411)
Spanyolország
100 (78)
Portugália
301 (78)
Unió
401 (78)
 (79)
TAC
401 (78)
 (79)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
3a
(PRA/03A.)
Dánia
1 120
Svédország
603
Unió
1 723
TAC
3 226
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(PRA/2AC4-C)
Dánia
1 163
Hollandia
11
Svédország
47
Egyesült Királyság
345
Unió
1 566
TAC
1 566
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(PRA/04-N.)
Dánia
200
Svédország
123 (80)
Unió
323
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Ostoros garnélák
Penaeus spp.
Övezet:
Francia Guyana vizei
(PEN/FGU.)
Franciaország
Megállapítandó (81)
Unió
Megállapítandó (81)
 (82)
TAC
Megállapítandó (81)
 (82)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
Skagerrak
(PLE/03AN.)
Belgium
101
Dánia
13 065
Németország
67
Hollandia
2 513
Svédország
700
Unió
16 446
TAC
16 782
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
Kattegat
(PLE/03AS.)
Dánia
1 517
Németország
17
Svédország
171
Unió
1 705
TAC
1 705
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
4; a 2a övezet uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része
(PLE/2A3AX4)
Belgium
5 694
Dánia
18 506
Németország
5 338
Franciaország
1 068
Hollandia
35 589
Egyesült Királyság
26 336
Unió
92 531
Norvégia
8 780
TAC
125 435
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
Az ICES 4 övezet norvég vizei (PLE/*04N-)
Unió
47 868
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; az ICES 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(PLE/56-14)
Franciaország
9
Írország
261
Egyesült Királyság
388
Unió
658
TAC
658
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
7a
(PLE/07A.)
Belgium
134
Franciaország
58
Írország
1 499
Hollandia
41
Egyesült Királyság
1 343
Unió
3 075
TAC
3 075
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
7b és 7c
(PLE/7BC.)
Franciaország
11
Írország
63
Unió
74
TAC
74
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
7d és 7e
(PLE/7DE.)
Belgium
1 694
Franciaország
5 648
Egyesült Királyság
3 012
Unió
10 354
TAC
10 354
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
7f és 7g
(PLE/7FG.)
Belgium
378
Franciaország
684
Írország
243
Egyesült Királyság
357
Unió
1 662
TAC
1 662
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
7h, 7j és 7k
(PLE/7HJK.)
Belgium
7 (83)
Franciaország
14 (83)
Írország
47 (83)
Hollandia
27 (83)
Egyesült Királyság
14 (83)
Unió
109 (83)
TAC
109 (83)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 8. cikke alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sima lepényhal
Pleuronectes platessa
Övezet:
8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(PLE/8/3411)
Spanyolország
66
Franciaország
263
Portugália
66
Unió
395
TAC
395
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(POL/56-14)
Spanyolország
6
Franciaország
190
Írország
56
Egyesült Királyság
145
Unió
397
TAC
397
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:
7
(POL/07.)
Belgium
378 (84)
Spanyolország
23 (84)
Franciaország
8 712  (84)
Írország
929 (84)
Egyesült Királyság
2 121  (84)
Unió
12 163  (84)
TAC
12 163
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:
8a, 8b, 8d és 8e
(POL/8ABDE.)
Spanyolország
252
Franciaország
1 230
Unió
1 482
TAC
1 482
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:
8c
(POL/08C.)
Spanyolország
208
Franciaország
23
Unió
231
TAC
231
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Sávos tőkehal
Pollachius pollachius
Övezet:
9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(POL/9/3411)
Spanyolország
273 (85)
Portugália
9 (85)
 (86)
Unió
282 (85)
TAC
282 (86)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
3a és 4; a 2a övezet uniós vizei
(POK/2C3A4)
Belgium
43
Dánia
5 056
Németország
12 768
Franciaország
30 045
Hollandia
128
Svédország
695
Egyesült Királyság
9 789
Unió
58 524
Norvégia
63 818  (87)
TAC
122 342
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
6; Az 5b, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(POK/56-14)
Németország
713
Franciaország
7 085
Írország
454
Egyesült Királyság
3 501
Unió
11 753
Norvégia
940 (88)
TAC
12 693
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre
(POK/04-N.)
Svédország
880 (89)
Unió
880
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
7, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(POK/7/3411)
Belgium
6
Franciaország
1 245
Írország
1 491
Egyesült Királyság
434
Unió
3 176
TAC
3 176
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Nagy rombuszhal és sima rombuszhal
Psetta maxima és Scophthalmus rhombus
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(T/B/2AC4-C)
Belgium
596
Dánia
1 272
Németország
325
Franciaország
153
Hollandia
4 513
Svédország
9
Egyesült Királyság
1 254
Unió
8 122
TAC
8 122
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(SRX/2AC4-C)
Belgium
278 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Dánia
11 (90)
 (91)
 (92)
Németország
14 (90)
 (91)
 (92)
Franciaország
44 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Hollandia
237 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Egyesült Királyság
1 070  (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Unió
1 654  (90)
 (92)
TAC
1 654  (92)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
A 3a övezet uniós vizei
(SRX/03A-C.)
Dánia
37 (94)
Svédország
10 (94)
Unió
47 (94)
TAC
47
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
A 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizei
(SRX/67AKXD)
Belgium
920 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Észtország
5 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Franciaország
4 127  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Németország
12 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Írország
1 329  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Litvánia
21 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Hollandia
4 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Portugália
23 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Spanyolország
1 111  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Egyesült Királyság
2 632  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Unió
10 184  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
TAC
10 184  (97)
 (98)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
A 7d övezet uniós vizei
(SRX/07D.)
Belgium
126 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Franciaország
1 060  (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Hollandia
7 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Egyesült Királyság
211 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Unió
1 404  (99)
 (100)
 (101)
 (102)
TAC
1 404  (102)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Cifra rája
Raja undulata
Övezet:
A 7d és 7e övezet uniós vizei
(RJU/7D.)
Belgium
21 (103)
Észtország
0 (103)
Franciaország
103 (103)
Németország
0 (103)
Írország
27 (103)
Litvánia
0 (103)
Hollandia
0 (103)
Portugália
0 (103)
Spanyolország
23 (103)
Egyesült Királyság
58 (103)
Unió
234 (103)
TAC
234 (103)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
A 8 és 9 övezet uniós vizei
(SRX/89-C.)
Belgium
10 (104)
 (105)
Franciaország
1 805  (104)
 (105)
Portugália
1 463  (104)
 (105)
Spanyolország
1 471  (104)
 (105)
Egyesült Királyság
10 (104)
 (105)
Unió
4 759  (104)
 (105)
TAC
4 759  (105)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei; az 5b és 6 övezet uniós és nemzetközi vizei
(GHL/2A-C46)
Dánia
14
Németország
25
Észtország
14
Spanyolország
14
Franciaország
231
Írország
14
Litvánia
14
Lengyelország
14
Egyesült Királyság
910
Unió
1 250
Norvégia
1 250  (106)
TAC
2 500
Analitikai TAC
Faj:
Makréla
Scomber scombrus
Övezet:
3a és 4; a 2a, 3b, 3c és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei
(MAC/2A34.)
Belgium
423 (107)
 (108)
Dánia
14 480  (107)
 (108)
Németország
441 (107)
 (108)
Franciaország
1 333  (107)
 (108)
Hollandia
1 342  (107)
 (108)
Svédország
4 034  (107)
 (108)
 (109)
Egyesült Királyság
1 243  (107)
 (108)
Unió
23 296  (107)
 (108)
Norvégia
135 398  (110)
TAC
653 438
Analitikai TAC
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
3a
3a, 4b és 4c
4b
4c
6; a 2a övezet nemzetközi vizei 2019. január 1-jétőlfebruár 15-ig, valamint 2019. szeptember 1-jétőldecember 31-ig
(MAC/*03A.)
(MAC/*3A4BC)
(MAC/*04B.)
(MAC/*04C.)
(MAC/*2A6.)
Dánia
0
4 130
0
0
8 688
Franciaország
0
490
0
0
0
Hollandia
0
490
0
0
0
Svédország
0
0
390
10
2 268
Egyesült Királyság
0
490
0
0
0
Norvégia
3 000
0
0
0
0
Faj:
Makréla
Scomber scombrus
Övezet:
6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(MAC/2CX14-)
Németország
16 594  (111)
Spanyolország
18 (111)
Észtország
138 (111)
Franciaország
11 064  (111)
Írország
55 313  (111)
Lettország
102 (111)
Litvánia
102 (111)
Hollandia
24 199  (111)
Lengyelország
1 168  (111)
Egyesült Királyság
152 115  (111)
Unió
260 813  (111)
Norvégia
11 687  (112)
 (113)
Feröer szigetek
24 690  (114)
TAC
653 438
Analitikai TAC
Különleges feltétel:
az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben és időszakokban:
a 2a övezet uniós vizei; a 4a övezet uniós és norvég vizei. A 2019. január 1-jétőlfebruár 15-ig és a 2019. szeptember 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakban
A 2a övezet norvég vizei
Feröer szigeteki vizek
(MAC/*4A-EN)
(MAC/*2AN-)
(MAC/*FRO2)
Németország
10 015
1 352
1 375
Franciaország
6 677
900
917
Írország
33 383
4 507
4 585
Hollandia
14 605
1 971
2 006
Egyesült Királyság
91 808
12 395
12 608
Unió
156 488
21 125
21 491
Faj:
Makréla
Scomber scombrus
Övezet:
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(MAC/8C3411)
Spanyolország
24 597  (115)
Franciaország
163 (115)
Portugália
5 084  (115)
Unió
29 844
TAC
653 438
Analitikai TAC
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
8b (MAC/*08B.)
Spanyolország
2 066
Franciaország
14
Portugália
427
Faj:
Makréla
Scomber scombrus
Övezet:
A 2a és 4a övezet norvég vizei
(MAC/2A4A-N)
Dánia
10 242
Unió
10 242
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
3a; az ICES 22–24 alkörzet uniós vizei
(SOL/3ABC24)
Dánia
421
Németország
24 (116)
Hollandia
41 (116)
Svédország
16
Unió
502
TAC
502
Analitikai TAC
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(SOL/24-C.)
Belgium
1 045
Dánia
478
Németország
836
Franciaország
209
Hollandia
9 439
Egyesült Királyság
538
Unió
12 545
Norvégia
10 (117)
TAC
12 555
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(SOL/56-14)
Írország
46
Egyesült Királyság
11
Unió
57
TAC
57
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
7a
(SOL/07A.)
Belgium
192
Franciaország
2
Írország
74
Hollandia
60
Egyesült Királyság
86
Unió
414
TAC
414
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
7b és 7c
(SOL/7BC.)
Franciaország
6
Írország
36
Unió
42
TAC
42
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
7d
(SOL/07D.)
Belgium
677
Franciaország
1 354
Egyesült Királyság
484
Unió
2 515
TAC
2 515
Analitikai TAC
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
7e
(SOL/07E.)
Belgium
44
Franciaország
468
Egyesült Királyság
730
Unió
1 242
TAC
1 242
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
7f és 7g
(SOL/7FG.)
Belgium
525
Franciaország
53
Írország
26
Egyesült Királyság
237
Unió
841
TAC
841
Analitikai TAC
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
7h, 7j és 7k
(SOL/7HJK.)
Belgium
32
Franciaország
64
Írország
171
Hollandia
51
Egyesült Királyság
64
Unió
382
TAC
382
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Közönséges nyelvhal
Solea solea
Övezet:
8a és 8b
(SOL/8AB.)
Belgium
48
Spanyolország
9
Franciaország
3 549
Hollandia
266
Unió
3 872
TAC
3 872
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Nyelvhalak
Solea spp.
Övezet:
8c, 8d, 8e, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei
(SOO/8CDE34)
Spanyolország
403
Portugália
669
Unió
1 072
TAC
1 072
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások
Sprattus sprattus
Övezet:
3a
(SPR/03A.)
Dánia
17 840  (118)
Németország
37 (118)
Svédország
6 750  (118)
Unió
24 627  (118)
TAC
26 624
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások
Sprattus sprattus
Övezet:
A 2a és 4 övezet uniós vizei
(SPR/2AC4-C)
Belgium
0 (119)
 (120)
Dánia
0 (119)
 (120)
Németország
0 (119)
 (120)
Franciaország
0 (119)
 (120)
Hollandia
0 (119)
 (120)
Svédország
0 (119)
 (120)
 (121)
Egyesült Királyság
0 (119)
 (120)
Unió
0 (119)
 (120)
Norvégia
0 (119)
Feröer szigetek
0 (119)
 (122)
TAC
0 (119)
Analitikai TAC
Faj:
Spratt
Sprattus sprattus
Övezet:
7d és 7e
(SPR/7DE.)
Belgium
13
Dánia
857
Németország
13
Franciaország
185
Hollandia
185
Egyesült Királyság
1 384
Unió
2 637
TAC
2 637
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Tüskéscápa
Squalus acanthias
Övezet:
Az 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei
(DGS/15X14)
Belgium
20 (123)
Németország
4 (123)
Spanyolország
10 (123)
Franciaország
83 (123)
Írország
53 (123)
Hollandia
0 (123)
Portugália
0 (123)
Egyesült Királyság
100 (123)
Unió
270 (123)
TAC
270 (123)
Elővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
E rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások
Trachurus spp.
Övezet:
A 4b, 4c és 7d övezet uniós vizei
(JAX/4BC7D)
Belgium
14 (124)
Dánia
5 985  (124)
Németország
529 (124)
 (125)
Spanyolország
111 (124)
Franciaország
497 (124)
 (125)
Írország
376 (124)
Hollandia
3 604  (124)
 (125)
Portugália
13 (124)
Svédország
75 (124)
Egyesült Királyság
1 425  (124)
 (125)
Unió
12 629
Norvégia
2 550  (126)
TAC
15 179
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások
Trachurus spp.
Övezet:
A 2a és 4a övezet uniós vizei; 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(JAX/2A-14)
Dánia
11 662  (127)
 (129)
Németország
9 100  (127)
 (128)
 (129)
Spanyolország
12 412  (129)
 (131)
Franciaország
4 684  (127)
 (128)
 (129)
 (131)
Írország
30 306  (127)
 (129)
Hollandia
36 509  (127)
 (128)
 (129)
Portugália
1 196  (129)
 (131)
Svédország
675 (127)
 (129)
Egyesült Királyság
10 974  (127)
 (128)
 (129)
Unió
117 518  (129)
Feröer szigetek
1 600  (130)
TAC
119 118
Analitikai TAC
Faj:
Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:
8c
(JAX/08C.)
Spanyolország
16 895  (132)
Franciaország
293
Portugália
1 670  (132)
Unió
18 858
TAC
18 858
Analitikai TAC
Faj:
Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:
9
(JAX/09.)
Spanyolország
24 324  (133)
Portugália
69 693  (133)
Unió
94 017
TAC
94 017
Analitikai TAC
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.
Faj:
Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:
10; a CECAF uniós vizei (134)
(JAX/X34PRT)
Portugália
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó (135)
TAC
Megállapítandó (135)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
Faj:
Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:
A CECAF uniós vizei (136)
(JAX/341PRT)
Portugália
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó (137)
TAC
Megállapítandó (137)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
Faj:
Fattyúmakrélák
Trachurus spp.
Övezet:
A CECAF uniós vizei (138)
(JAX/341SPN)
Spanyolország
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó (139)
TAC
Megállapítandó (139)
Elővigyázatossági TAC
E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
Faj:
Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások
Trisopterus esmarkii
Övezet:
3a; a 2a és 4 övezet uniós vizei
(NOP/2A3A4.)
Év
2018
2019
Dánia
85 186  (140)
 (142)
54 949  (140)
 (145)
Németország
16 (140)
 (141)
 (142)
11 (140)
 (141)
 (145)
Hollandia
63 (140)
 (141)
 (142)
40 (140)
 (141)
 (145)
Unió
85 265  (140)
 (142)
55 000  (140)
 (145)
Norvégia
15 000  (143)
14 500  (143)
Feröer szigetek
6 000  (144)
5 000  (144)
TAC
Nem releváns
Nem releváns
Analítikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Ipari halak
Övezet:
Az ICES 4 övezet norvég vizei
(I/F/04-N.)
Svédország
800 (146)
 (147)
Unió
800
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Egyéb fajok
Övezet:
Az 5b, 6 és 7 övezet uniós vizei
(OTH/5B67-C)
Unió
Nem releváns
Norvégia
280 (148)
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Egyéb fajok
Övezet:
Az ICES 4 övezet norvég vizei
(OTH/04-N.)
Belgium
60
Dánia
5 500
Németország
620
Franciaország
255
Hollandia
440
Svédország
Nem releváns (149)
Egyesült Királyság
4 125
Unió
11 000  (150)
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Egyéb fajok
Övezet:
A 2a, 4 és 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra lévő uniós vizei
(OTH/2A46AN)
Unió
nem releváns
Norvégia
6 750  (151)
 (152)
Feröer szigetek
150 (153)
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
(1)  Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.
(2)  A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OT1/*2A3A4). A vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(3)  A 2r állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően.
(4)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(5)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(6)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(7)  A 2a, 4, 5b, 6 és 7 övezet uniós vizein (USK/*24X7C) halászható.
(8)  Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*5B67-). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.
3 000
(9)  Az északi menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia következő kvótái horogsorokkal halászhatók le.
Északi menyhal (LIN/*5B67-)
8 000
Norvég menyhal (USK/*5B67-)
2 923
(10)  Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): 2 000
(11)  Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(12)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 50 %-a halászható az ICES 4 övezet uniós vizein (HER/*04-C.).
(13)  Csak a Skagerrakban (HER/*03AN.) halászható.
(14)  Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(15)  Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a 4a és 4b övezet uniós vizein (HER/*4AB-C).
50 000
(16)  Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(17)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(18)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(19)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(20)  Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(21)  A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik.
(22)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4b övezetben (HER/*04B.).
(23)  Az ICES 6a övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre, az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét.
(24)  Az e TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56 és az é. sz. 57° 30′ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.
(25)  A 6a övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik.
(26)  A Clyde területén található állomány – a következő pontokat összekötő sokszögvonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára vonatkozik:
—
Mull of Kintyre (é. sz. 55° 17,9′, ny. h. 05° 47,8′);
—
a következő koordináták által meghatározott pont: é. sz. 55° 04′ és a ny. h. 05° 23′, valamint
—
Corsewall-fok (é. sz. 55° 00,5′, ny. h. 05° 09,4′).
(27)  Az Egyesült Királyság tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(28)  Ezen övezet területe a következők által határolt területtel csökken:
—
északról az é. sz. 52° 30′,
—
délről az é. sz. 52° 00′,
—
nyugatról Írország partjai,
—
keletről az Egyesült Királyság partjai.
(29)  Ezen övezet területe a következők által határolt területtel növekszik:
—
északról az é. sz. 52° 30′,
—
délről az é. sz. 52° 00′,
—
nyugatról Írország partjai,
—
keletről az Egyesült Királyság partjai.
(30)  Ez a kvóta kizárólag 2019. július 1-jétől2020. június 30-ig halászható.
(31)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(32)  Külömleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d (COD/*07D) övezetben.
(33)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
(34)  A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(35)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.
(36)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(37)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.
(38)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 4 övezetben, a 2a övezet uniós vizein; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén (COD/*2A3X4).
(39)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 2a és 4 övezet (LEZ/*2AC4C) uniós vizein.
(40)  E kvóta 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások esetében.
(41)  E kvóta 35 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE).
(42)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: 6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (ANF/*56-14).
(43)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 2a és 4 övezet uniós vizein (ANF/*2AC4C).
(44)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (ANF/*8ABDE).
(45)  A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(46)  Ennek legfeljebb 10 %-a halászható az ICES 4 övezetben és az ICES 2a övezet uniós vizein (HAD/*2AC4.).
(47)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
(48)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.
(49)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.
(50)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(51)  Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(52)  E kvótának legfeljebb 10 %-a használható fel a 3a körzet (HKE/*03A.) járulékos fogásaira.
(53)  Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(54)  Ez a kvóta átvihető az ICES 4 övezetre, illetve a 2a övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(55)  Különleges feltétel: Az Unió számára adott 22 500 tonnás kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 7 %
(56)  Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(57)  Különleges feltétel: Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: 227 975
(58)  Különleges feltétel: Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: 227 975
(59)  Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási határértékekbe.
(60)  Különleges feltétel: A 4a övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C): 40 000
Ez a 4a övezetre vonatkozó fogási korlát Norvégia hozzáférési kvótájának a következő százalékos arányát teszi ki: 18 %
(61)  Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.
(62)  Különleges feltételek: A 6b övezetben (WHB/*06B-C) is halászható. A 4a övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C): 5 625
(63)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(64)  A 2a, 4, 5b, 6 és 7 övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.
(65)  A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső uniós vizein és a 6b övezetben halászható. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.
(66)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(67)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(68)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(69)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 25 %-a, de maximum 75 tonna halászható a 3a övezet uniós vizein (LIN/*03A-C).
(70)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 35 %-a halászható a 4 övezet uniós vizein (…).
(71)  Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*6X14.). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.
3 000
(72)  A norvég menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:
Északi menyhal (LIN/*5B67-)
8 000
Norvég menyhal (USK/*5B67-)
2 923
(73)  Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): 2 000
(74)  A norvég menyhallal együtt. A 6b és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található vizein halászható (LIN/*6BAN.).
(75)  Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6a és 6b övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok vonatkozásában a 6a és 6b övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.): 75
(76)  Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége (NEP/*07U16):
Spanyolország
798
Franciaország
500
Írország
959
Egyesült Királyság
388
Unió
2 645
(77)  Kizárólag az egységnyi erőkifejtésre jutó halfogási (CPUE) adatok gyűjtésére szolgáló megfigyelési halászati program keretében a 25. funkcionális egységben a fedélzeten megfigyelőket szállító hajókkal augusztusban és szeptemberben 5-5 út során ejtett fogásokra vonatkozik.
(78)  Ennek legfeljebb 6 %-a halászható az ICES 9a körzet 26. és 27. funkcionális egységében (NEP/*9U267).
(79)  A fent említett TAC határértékein belül legfeljebb a következő mennyiségek foghatók az ICES 9a körzet 30. funkcionális egységében (NEP/*9U30): 120
(80)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(81)  A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.
(82)  A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(83)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott sima lepényhalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a sima lepényhal célzott halászata.
(84)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetekben: 8a, 8b, 8d és 8e (POL/*8ABDE).
(85)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 8c övezet uniós vizein (POL/*08C.).
(86)  Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 98 tonna mennyiségben (POL/93411P).
(87)  Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein és a 3a övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
(88)  Az é. sz. 56° 30′-től északra halászható (POK/*5614N).
(89)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(90)  Az ICES 4 övezet uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.
(91)  Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem vonatkozik az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.
(92)  Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a 2a övezet uniós vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a 2a és 4 övezet uniós vizein. E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.
(93)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 7d övezet uniós vizein (SRX/*07D2.), az e rendelet 14. és 50. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D2.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D2.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).
(94)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.
(95)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni.
(96)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezet uniós vizein (SRX/*07D.), az e rendelet 14. és 50. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D.), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/*07D.) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/*07D.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).
(97)  A csíkos rájára (Raja microocellata) kizárólag a 7f és 7g övezet uniós vizein alkalmazandó. E faj véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. A csíkos rája esetében a 7f és 7g (RJE/7FG.) övezet uniós vizein az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:
Faj:
Csíkos rája
Raja microocellata
Övezet:
A 7f és 7g övezet uniós vizei
(RJE/7FG.)
Belgium
17
Észtország
0
Franciaország
79
Németország
0
Írország
25
Litvánia
0
Hollandia
0
Portugália
0
Spanyolország
21
Egyesült Királyság
50
Unió
192
TAC
192
Elővigyázatossági TAC
Különleges feltétel:
Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezet uniós vizein, a kifogott mennyiséget pedig az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (RJE/*07D.). E különleges feltétel nem érinti az e rendelet 14. és 50. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.
(98)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata).
(99)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni.
(100)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizein (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).
(101)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 2a és 4 övezet uniós vizein (SRX/*2AC4C). A kurtafarkú rájának (Raja brachyura) (RJH/*04-C.) az ICES 4 övezet uniós vizein ejtett fogásait, valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*2AC4C.) fogásait külön kell bejelenteni. A csíkos rájára (Raja microocellata) e különleges feltétel nem vonatkozik.
(102)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata).
(103)  E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. E faj egyedei csak egészben vagy belezve rakodhatók ki. A fenti rendelkezések nem érintik az e rendelet 14. és 50. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.
(104)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni.
(105)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Azokban az esetekben, amikor nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá, a cifra rájának a 8 és 9 alterületen ejtett járulékos fogásai csak egészben vagy belezve rakodhatók ki. A fogásoknak az alábbi táblázatban megadott kvótákon belül kell maradniuk. A fenti rendelkezések nem érintik az e rendelet 14. és 50. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. A cifra rája járulékos fogásait külön, az alábbi táblázatokban szereplő kódok feltüntetésével kell bejelenteni. A cifra rája esetében az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:
Faj:
Cifra rája
Raja undulata
Övezet:
A 8 övezet uniós vizei
(RJU/8-C.)
Belgium
0
Franciaország
13
Portugália
10
Spanyolország
10
Egyesült Királyság
0
Unió
33
TAC
33
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Cifra rája
Raja undulata
Övezet:
A 9 övezet uniós vizei
(RJU/9-C.)
Belgium
0
Franciaország
20
Portugália
15
Spanyolország
15
Egyesült Királyság
0
Unió
50
TAC
50
Elővigyázatossági TAC
(106)  A 2a és 6 övezet uniós vizein halászható. Az ICES 6 övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C).
(107)  Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő két övezetben:
A 2a övezet norvég vizei (MAC/*02AN-)
Feröer szigeteki vizek (MAC/*FRO1)
Belgium
57
58
Dánia
1 954
1 988
Németország
60
61
Franciaország
180
183
Hollandia
181
184
Svédország
545
554
Egyesült Királyság
168
171
Unió
3 145
3 199
(108)  A 4a övezet norvég vizein is halászható (MAC/*4AN.).
(109)  Különleges feltétel: Beleértve a 2a és 4a övezet norvég vizein (MAC/*2A4AN) halászható következő mennyiséget (tonna): 253
Az e különleges feltétel mellett folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.
(110)  Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét: 39 259
A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a 4a övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a 3a övezetben fogható ki (MAC/*03A.): 3 000
(111)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 25 %-a Spanyolország, Franciaország és Portugália számár halászati célból áttehető a 8c, 9 és 10 övezetbe és a CECAF 34.1.1. (MAC/*8C910) uniós vizekre .
(112)  A 2a övezetben, a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a 4a, 7d, 7e, 7f és 7h övezetben halászható (MAC/*AX7H).
(113)  A hozzáférési kvóta vonatkozásában Norvégia a következő, tonnában kifejezett kiegészítő mennyiséget halászhatja az é. sz. 56° 30′-től északra, amely mennyiség beleszámít a Norvégiára vonatkozó fogási határértékbe (MAC/*N5630): 27 080
(114)  Ezt a mennyiséget le kell vonni a Feröer szigetekre vonatkozó fogási határértékből (hozzáférési kvóta). Kizárólag a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső területein halászható (MAC/*6AN56). Január 1-jétől február 15-ig és október 1-jétől december 31-ig azonban ez a kvóta a 2a övezetben és a 4a övezetnek az é. sz. 59°-tól északra eső területein (uniós vizek) is halászható (MAC/*24N59).
(115)  Különleges feltétel: A más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a 8a, 8b és 8d övezetben (MAC/*8ABD.) foghatók. A 8a, 8b és 8d övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.
(116)  A kvótát kizárólag a 3a övezet uniós vizein, valamint az ICES 22–24 alkörzetben lehet felhasználni.
(117)  Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.).
(118)  A kvóta legfeljebb 5 %-át a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*03A.). A vékonybajszú tőkehalnak és a foltos tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(119)  Ez a kvóta kizárólag 2019. július 1-jétől2020. június 30-ig halászható.
(120)  A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/ *2AC4C). A vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(121)  A homoki angolnával együtt.
(122)  A hering járulékos fogásának legfeljebb 4 %-át magában foglalhatja.
(123)  A tüskéscápára nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Ha véletlenül kifogják olyan halászati tevékenység keretében, amelyben a tüskéscápa nem tartozik kirakodási kötelezettség hatálya alá, e faj egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe, az e rendelet 14. és 50. cikkében foglalt előírásoknak megfelelően. A 14. cikktől eltérve, a járulékos fogások elkerülésére irányuló, a HTMGB által kedvezően értékelt programban részt vevő hajók számára engedélyezett legfeljebb havonta 2 tonna tüskéscápa kirakodása, amennyiben az adott egyedek a halászeszköz fedélzetre való felhúzásának pillanatában már elpusztultak. A járulékos fogások elkerülésére irányuló programban részt vevő tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ezen eltérés alapján kirakodott tüskéscápafogások teljes éves mennyisége nem haladja meg a fent meghatározott mennyiséget. A kirakodások engedélyezését megelőzően a tagállamok eljuttatják a Bizottság részére a programban részt vevő halászhajók jegyzékét. A tagállamok megosztják egymással a járulékos fogások elkerülésére irányuló program hatálya alá tartozó területekre vonatkozó információkat.
(124)  A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(125)  Különleges feltétel: A 7d övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 2a, 4a, 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d és 8e övezet uniós vizei; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).
(126)  A 4a övezet uniós vizein halászható, azonban a 7d övezet uniós vizein nem (JAX/*04-C.).
(127)  Különleges feltétel: A 2a vagy a 4a övezet uniós vizein 2019. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D).
(128)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (JAX/*07D.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*07D.).
(129)  A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2A-14). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(130)  Kizárólag a 4a, 6a (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f és 7h övezetben.
(131)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C2). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*08C2).
(132)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható az ICES 9 övezetben (JAX/*09.).
(133)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C).
(134)  Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.
(135)  A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(136)  A Madeirával szomszédos vizek.
(137)  A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(138)  A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.
(139)  A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(140)  A kvóta legfeljebb 5 %-át a foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OT2/*2A3A4). A foltos tőkehalnak és a vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(141)  Kizárólag az ICES 2a, 3a és 4 övezet uniós vizein halászható kvóta.
(142)  Az uniós kvóta csak 2017. november 1-jétől2018. október 31-ig halászható.
(143)  Válogató rácsot kell használni.
(144)  Válogató rácsot kell használni. Beleértendő az elkerülhetetlen járulékos fogások maximum 15 %-a (NOP/*2A3A4), amelyet bele kell számítani e kvótába.
(145)  Az uniós kvóta csak 2018. november 1-jétől2019. október 31-ig halászható.
(146)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(147)  Különleges feltétel: Ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.): 400
(148)  Csak horogsorral halászható.
(149)  A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.
(150)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.
(151)  Kizárólag a 2a és 4 övezetben (OTH/*2A4-C).
(152)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.
(153)  Az ICES 4 és 6a (az é. sz. 56o 30′-től északra) övezetben halászható (OTH/*46AN).
Függelék
A 8. cikk (4) bekezdésében említett teljes kifogható mennyiségek a következők:
Belgium esetében: közönséges nyelvhal, 7a övezet; közönséges nyelvhal, 7f és 7g övezet; közönséges nyelvhal, 7e övezet; közönséges nyelvhal, 8a és 8b övezet; rombuszhalak, az 5b és 6 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei; rombuszhalak, 7 övezet; foltos tőkehal 7b–k, 8,9 és 10 övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei; norvég homár, 7 övezet; közönséges tőkehal, 7a övezet; sima lepényhal, 7f és 7g övezet; sima lepényhal, 7h, 7j és 7k övezet.
Franciaország esetében: makréla, 3a és 4 övezet, a 2a, 3b, 3c övezet és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei; hering, 4a és 7d övezet, valamint a 2a övezet uniós vizei; fattyúmakréla, a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizei; vékonybajszú tőkehal, 7b–k övezet; foltos tőkehal, 7b-k, 8, 9 és 10 övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei; közönséges nyelvhal, 7f és 7g övezet; vékonybajszú tőkehal, 8 övezet; nagyszemű vörösdurbincs, a 6, 7, 8 övezet uniós és nemzetközi vizei; disznófejűhal-félék, a 6, 7, 8 övezet uniós és nemzetközi vizei; makréla, 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e övezet; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei; rájaalakúak, 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizei; rájaalakúak, 7d övezet uniós vizei; rájaalakúak, 8 és 9 övezet uniós vizei; cifra rája, 7d és 7e övezet uniós vizei.
Írország esetében: ördöghal, 6 övezet; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei;: ördöghal, 7 övezet; norvég homár, az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége.
az Egyesült Királyság esetében: a Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő közönséges tőkehalért, illetve vékonybajszú tőkehalért cserébe: közönséges tőkehal, 6b övezet; az 5b övezet ny. h. 12° 00′-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei; valamint a 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei; vékonybajszú tőkehal, 6 övezet; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei, a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei; és a kelta-tengeri tőkehalért, az ír-tengeri vékonybajszú tőkehalért és sima lepényhalért cserébe (7h, 7j és 7k övezet): tőkehal, 7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10 övezet; uniós vizek; foltos tőkehal, 7b–k, 8, 9 és 10 övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei; nyelvhal, 7h, 7j és 7k övezet; nyelvhal, 7e övezet; sima lepényhal, 7h, 7j és 7k övezet.
IB. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES 1, 2, 5, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI
Faj:
Hering
Clupea harengus
Övezet:
Az 1 és 2 övezet uniós, Feröer szigeteki, norvég és nemzetközi vizei
(HER/1/2-)
Belgium
13 (1)
Dánia
13 129  (1)
Németország
2 299  (1)
Spanyolország
43 (1)
Franciaország
566 (1)
Írország
3 399  (1)
Hollandia
4 698  (1)
Lengyelország
664 (1)
Portugália
43 (1)
Finnország
203 (1)
Svédország
4 865  (1)
Egyesült Királyság
8 393  (1)
Unió
38 315  (1)
Feröer szigetek
4 500  (2)
 (3)
Norvégia
25 487  (2)
 (4)
TAC
588 562
Analitikai TAC
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
norvég vizek az é. sz. 62°-tól északra és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN)
25 487
2 és 5b az é. sz. 62°-tól északra (Feröer szigeteki vizek) (HER/*25B-F)
Belgium
2
Dánia
1 541
Németország
270
Spanyolország
5
Franciaország
67
Írország
399
Hollandia
552
Lengyelország
78
Portugália
5
Finnország
24
Svédország
571
Egyesült Királyság
986
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
Az 1 és 2 övezet norvég vizei
(COD/1N2AB.)
Németország
2 600
Görögország
322
Spanyolország
2 900
Írország
322
Franciaország
2 387
Portugália
2 900
Egyesült Királyság
10 087
Unió
21 518
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
A NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei
(COD/N1GL14)
Németország
1 718  (5)
Egyesült Királyság
382 (5)
Unió
2 100  (5)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
1 és 2b
(COD/1/2B.)
Németország
4 907  (8)
Spanyolország
11 562  (8)
Franciaország
2 182  (8)
Lengyelország
2 204  (8)
Portugália
2 400  (8)
Egyesült Királyság
3 193  (8)
Más tagállamok
357 (6)
 (8)
Unió
26 805  (7)
 (8)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal és foltos tőkehal
Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei
(C/H/05B-F.)
Németország
18
Franciaország
106
Egyesült Királyság
761
Unió
885
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:
Az 5 és 14 övezet grönlandi vizei
(GRV/514GRN)
Unió
85 (9)
TAC
Nem releváns (10)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:
A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
(GRV/N1GRN.)
Unió
60 (11)
TAC
Nem releváns (12)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kapelán
Mallotus villosus
Övezet:
2b
(CAP/02B.)
Unió
0
TAC
0
Analitikai TAC
Faj:
Kapelán
Mallotus villosus
Övezet:
Az 5 és 14 övezet grönlandi vizei
(CAP/514GRN)
Dánia
0
Németország
0
Svédország
0
Egyesült Királyság
0
Összes tagállam
0 (13)
Unió
0 (14)
Norvégia
0 (14)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Foltos tőkehal
Melanogrammus aeglefinus
Övezet:
Az 1 és 2 övezet norvég vizei
(HAD/1N2AB.)
Németország
236
Franciaország
142
Egyesült Királyság
722
Unió
1 100
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kék puhatőkehal
Micromesistius poutassou
Övezet:
Feröer szigeteki vizek
(WHB/2A4AXF)
Dánia
1 100
Németország
75
Franciaország
120
Hollandia
105
Egyesült Királyság
1 100
Unió
2 500  (15)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Északi menyhal és kék menyhal
Molva molva és molva dypterygia
Övezet:
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei
(B/L/05B-F.)
Németország
552
Franciaország
1 225
Egyesült Királyság
108
Unió
1 885  (16)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
Az 5 és 14 övezet grönlandi vizei
(PRA/514GRN)
Dánia
675
Franciaország
675
Unió
1 350
Norvégia
1 200
Feröer szigetek
1 200
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
(PRA/N1GRN.)
Dánia
1 400
Franciaország
1 400
Unió
2 800
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
Az 1 és 2 övezet norvég vizei
(POK/1N2AB.)
Németország
2 040
Franciaország
328
Egyesült Királyság
182
Unió
2 550
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei
(POK/1/2INT)
Unió
0
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
Faj:
Fekete tőkehal
Pollachius virens
Övezet:
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei
(POK/05B-F.)
Belgium
52
Németország
322
Franciaország
1 571
Hollandia
52
Egyesült Királyság
603
Unió
2 600
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:
Az 1 és 2 övezet norvég vizei
(GHL/1N2AB.)
Németország
25 (17)
Egyesült Királyság
25 (17)
Unió
50 (17)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei
(GHL/1/2INT)
Unió
900 (18)
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:
A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
(GHL/N1GRN.)
Németország
1 925  (19)
Unió
1 925  (19)
Norvégia
575 (19)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:
Az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei
(GHL/5-14GL)
Németország
4 289
Egyesült Királyság
226
Unió
4 515  (20)
Norvégia
575
Feröer szigetek
110
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek (sekélyvízi)
Sebastes spp.
Övezet:
Az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(RED/51214S)
Észtország
0
Németország
0
Spanyolország
0
Franciaország
0
Írország
0
Lettország
0
Hollandia
0
Lengyelország
0
Portugália
0
Egyesült Királyság
0
Unió
0
TAC
0
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek (mélyvízi)
Sebastes spp.
Övezet:
Az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei
(RED/51214D)
Észtország
28 (21)
 (22)
Németország
566 (21)
 (22)
Spanyolország
99 (21)
 (22)
Franciaország
53 (21)
 (22)
Írország
0 (21)
 (22)
Lettország
10 (21)
 (22)
Hollandia
0 (21)
 (22)
Lengyelország
51 (21)
 (22)
Portugália
119 (21)
 (22)
Egyesült Királyság
1 (21)
 (22)
Unió
927 (21)
 (22)
TAC
6 000  (21)
 (22)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
Az 1 és 2 övezet norvég vizei
(RED/1N2AB.)
Németország
766
Spanyolország
95
Franciaország
84
Portugália
405
Egyesült Királyság
150
Unió
1 500
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei
(RED/1/2INT)
Unió
Megállapítandó (23)
 (24)
TAC
13 168  (25)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek (nyílt vízi)
Sebastes spp.
Övezet:
A NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei
(RED/N1G14P)
Németország
765 (26)
 (27)
 (28)
Franciaország
4 (26)
 (27)
 (28)
Egyesült Királyság
5 (26)
 (27)
 (28)
Unió
774 (26)
 (27)
 (28)
Norvégia
561 (26)
 (27)
Feröer szigetek
0 (26)
 (27)
 (29)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek (tengerfenéki)
Sebastes spp.
Övezet:
A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizei
(RED/N1G14D)
Németország
1 976  (30)
Franciaország
10 (30)
Egyesült Királyság
14 (30)
Unió
2 000  (30)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei
(RED/05B-F.)
Belgium
1
Németország
92
Franciaország
6
Egyesült Királyság
1
Unió
100
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Egyéb fajok
Övezet:
Az 1 és 2 övezet norvég vizei
(OTH/1N2AB.)
Németország
117 (31)
Franciaország
47 (31)
Egyesült Királyság
186 (31)
Unió
350 (31)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Egyéb fajok (32)
Övezet:
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei
(OTH/05B-F.)
Németország
281
Franciaország
253
Egyesült Királyság
166
Unió
700
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Lepényhal-alakúak
Övezet:
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei
(FLX/05B-F.)
Németország
9
Franciaország
7
Egyesült Királyság
34
Unió
50
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Járulékos fogások (33)
Övezet:
Grönlandi vizek
(B-C/GRL)
Unió
1 050
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: NEAFC szabályozási terület és az uniós vizek.
(2)  Az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken halászható.
(3)  Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.
(4)  Beleszámítandó a norvégiai fogási korlátba.
(5)  A járulékos fogások kivételével e kvótákra az alábbi feltételek vonatkoznak:
1.
2019. április 1. és május 31. között nem halászhatók;
2.
az uniós halászhajók választhatnak, hogy az alábbi területek közül csak egyben vagy mindkettőben folytatnak halászatot:
Jelentéstételi kód
Földrajzi határok
COD/GRL1
A grönlandi halászati övezetnek az a része, amely a ny. h. 44° 00′-től nyugatra és az é. sz. 60° 45′-től délre a NAFO 1F alterületen belül található, a NAFO 1 alterületnek az a része, amely az é.sz. 60° 45′-nél (Desolation-fok) húzódó szélességi körtől délre fekszik, valamint a grönlandi halászati övezetnek az ICES 14b körzetbe eső azon része, amely a ny. h. 44° 00′-tól keletre és az é. sz. 62° 30′-tól délre található.
COD/GRL2
A grönlandi halászati területnek az a része, amely az é. sz. 62° 30′-től északra az ICES 14b körzetben található.
(6)  Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.
(7)  A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.
(8)  A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.
(9)  Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(10)  Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). A szóban forgó mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
25
(11)  Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(12)  Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az 5 és 14 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). A szóban forgó mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
40
(13)  Dánia, Németország, Svédország és az Egyesült Királyság az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor veheti igénybe, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát.
(14)  A 2017. június 20-tól2018. április 30-ig terjedő halászati időszakban.
(15)  A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait.
(16)  A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F): 665
(17)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(18)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(19)  Az é. sz. 68°-tól délre halászható.
(20)  Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja.
(21)  Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt területen halászható:
Pont
Földrajzi szélesség
Földrajzi hosszúság
1
é. sz. 64° 45′
ny. h. 28° 30′
2
é. sz. 62° 50′
ny. h. 25° 45′
3
é. sz. 61° 55′
ny. h. 26° 45′
4
é. sz. 61° 00′
ny. h. 26° 30′
5
é. sz. 59° 00′
ny. h. 30° 00′
6
é. sz. 59° 00′
ny. h. 34° 00′
7
é. sz. 61° 30′
ny. h. 34° 00′
8
é. sz. 62° 50′
ny. h. 36° 00′
9
é. sz. 64° 45′
ny. h. 28° 30′
(22)  Kizárólag május 10. és december 31. között halászható.
(23)  A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.
(24)  A hajók más halfajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tartott teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.
(25)  Az NEAFC szerződő feleinek együttes fogására érvényes ideiglenes fogási korlátok.
(26)  Kizárólag május 10. és július 1. között halászható.
(27)  Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:
Pont
Földrajzi szélesség
Földrajzi hosszúság
1
é. sz. 64° 45′
ny. h. 28° 30′
2
é. sz. 62° 50′
ny. h. 25° 45′
3
é. sz. 61° 55′
ny. h. 26° 45′
4
é. sz. 61° 00′
ny. h. 26° 30′
5
é. sz. 59° 00′
ny. h. 30° 00′
6
é. sz. 59° 00′
ny. h. 34° 00′
7
é. sz. 61° 30′
ny. h. 34° 00′
8
é. sz. 62° 50′
ny. h. 36° 00′
9
é. sz. 64° 45′
ny. h. 28° 30′
(28)  Különleges feltétel: Ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).
(29)  Kizárólag az 5 és 14 övezet grönlandi vizein halászható (RED/*514GN).
(30)  Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonaltól északra és nyugatra halászható:
Pont
Földrajzi szélesség
Földrajzi hosszúság
1
é. sz. 59° 15′
ny. h. 54° 26′
2
é. sz. 59° 15′
ny. h. 44° 00′
3
é. sz. 59° 30′
ny. h. 42° 45′
4
é. sz. 60° 00′
ny. h. 42° 00′
5
é. sz. 62° 00′
ny. h. 40° 30′
6
é. sz. 62° 00′
ny. h. 40° 00′
7
é. sz. 62° 40′
ny. h. 40° 15′
8
é. sz. 63° 09′
ny. h. 39° 40′
9
é. sz. 63° 30′
ny. h. 37° 15′
10
é. sz. 64° 20′
ny. h. 35° 00′
11
é. sz. 65° 15′
ny. h. 32° 30′
12
é. sz. 65° 15′
ny. h. 29° 50′
(31)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(32)  A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.
(33)  A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségeket ismertető táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.).
IC. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE –
A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
NAFO 2J3KL
(COD/N2J3KL)
Unió
0 (1)
TAC
0 (1)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
NAFO 3NO
(COD/N3NO.)
Unió
0 (2)
TAC
0 (2)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Közönséges tőkehal
Gadus morhua
Övezet:
NAFO 3M
(COD/N3M.)
Észtország
195
Németország
815
Lettország
195
Litvánia
195
Lengyelország
664
Spanyolország
2 504
Franciaország
349
Portugália
3 433
Egyesült Királyság
1 630
Unió
9 980
TAC
17 500
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös lepényhal
Glyptocephalus cynoglossus
Övezet:
NAFO 3L
(WIT/N3L.)
Unió
0 (3)
TAC
0 (3)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös lepényhal
Glyptocephalus cynoglossus
Övezet:
NAFO 3NO
(WIT/N3NO.)
Észtország
52
Lettország
52
Litvánia
52
Unió
156
TAC
1 175
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Érdes laposhal
Hippoglossoides platessoides
Övezet:
NAFO 3M
(PLA/N3M.)
Unió
0 (4)
TAC
0 (4)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Érdes laposhal
Hippoglossoides platessoides
Övezet:
NAFO 3LNO
(PLA/N3LNO.)
Unió
0 (5)
TAC
0 (5)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Sebes kalmár
Illex illecebrosus
Övezet:
NAFO 3 és 4 alterület
(SQI/N34.)
Észtország
128 (6)
Lettország
128 (6)
Litvánia
128 (6)
Lengyelország
227 (6)
Unió
Nem releváns (6)
 (7)
TAC
34 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Sárgafarkú lepényhal
Limanda ferruginea
Övezet:
NAFO 3LNO
(YEL/N3LNO.)
Unió
0 (8)
TAC
17 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kapelán
Mallotus villosus
Övezet:
NAFO 3NO
(CAP/N3NO.)
Unió
0 (9)
TAC
0 (9)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
NAFO 3LNO (10)
 (11)
(PRA/N3LNO.)
Észtország
0 (12)
Lettország
0 (12)
Litvánia
0 (12)
Lengyelország
0 (12)
Spanyolország
0 (12)
Portugália
0 (12)
Unió
0 (12)
TAC
0 (12)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Norvég garnéla
Pandalus borealis
Övezet:
NAFO 3M (13)
(PRA/*N3M.)
TAC
Nem releváns (14)
Analitikai TAC
Faj:
Grönlandi laposhal
Reinhardtius hippoglossoides
Övezet:
NAFO 3LMNO
(GHL/N3LMNO)
Észtország
332
Németország
339
Lettország
47
Litvánia
24
Spanyolország
4 537
Portugália
1 898
Unió
7 177
TAC
12 242
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Valódirája-félék
Rajidae
Övezet:
NAFO 3LNO
(SKA/N3LNO.)
Észtország
283
Litvánia
62
Spanyolország
3 403
Portugália
660
Unió
4 408
TAC
7 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
NAFO 3LN
(RED/N3LN.)
Észtország
895
Németország
615
Lettország
895
Litvánia
895
Unió
3 300
TAC
18 100
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
NAFO 3M
(RED/N3M.)
Észtország
1 571  (15)
Németország
513 (15)
Lettország
1 571  (15)
Litvánia
1 571  (15)
Spanyolország
233 (15)
Portugália
2 354  (15)
Unió
7 813  (15)
TAC
10 500  (15)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
NAFO 3O
(RED/N3O.)
Spanyolország
1 771
Portugália
5 229
Unió
7 000
TAC
20 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vörös álsügérek
Sebastes spp.
Övezet:
NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet
(RED/N1F3K.)
Lettország
0 (16)
Litvánia
0 (16)
Unió
0 (16)
TAC
0 (16)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Fehér villás tőkehal
Urophycis tenuis
Övezet:
NAFO 3NO
(HKW/N3NO.)
Spanyolország
255
Portugália
333
Unió
588 (17)
TAC
1 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(2)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(3)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(4)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(5)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(6)  2019. július 1. és december 31. között halászható.
(7)  Uniós részesedés nincs meghatározva. Az alábbi, tonnában meghatározott mennyiség áll Kanada és az uniós tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével): 29 467
(8)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500 kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Amennyiben azonban a NAFO által a sárgafarkúlepényhal-kvóta szerződő feleknek – az állomány meghatározott százalékos aránya nélkül – odaítélt része kimerül, a járulékos fogások korlátai a következők: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(9)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(10)  A következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt terület kivételével:
Pont
Északi szélesség
Nyugati hosszúság
1
47° 20′ 0
46° 40′ 0
2
47° 20′ 0
46° 30′ 0
3
46° 00′ 0
46° 30′ 0
4
46° 00′ 0
46° 40′ 0
(11)  Az alábbi következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonaltól nyugatra eső területen tilos a halászat 200 méternél kisebb mélységben:
Pont
Északi szélesség
Nyugati hosszúság
1
46° 00′ 0
47° 49′ 0
2
46° 25′ 0
47° 27′ 0
3
46° 42′ 0
47° 25′ 0
4
46° 48′ 0
47° 25′ 50
5
47° 16′ 50
47° 43′ 50
(12)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(13)  Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt területen is halászható:
Pont
Északi szélesség
Nyugati hosszúság
1
47° 20′ 0
46° 40′ 0
2
47° 20′ 0
46° 30′ 0
3
46° 00′ 0
46° 30′ 0
4
46° 00′ 0
46° 40′ 0
Továbbá tilos a garnéla halászata 2019. június 1. és december 31. között a következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt területen:
Pont
Északi szélesség
Nyugati hosszúság
1
47° 55′ 0
45° 00′ 0
2
47° 30′ 0
44° 15′ 0
3
46° 55′ 0
44° 15′ 0
4
46° 35′ 0
44° 30′ 0
5
46° 35′ 0
45° 40′ 0
6
47° 30′ 0
45° 40′ 0
7
47° 55′ 0
45° 00′ 0
(14)  Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák. Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket.
Tagállam
Hajók maximális száma
A halászati napok maximális száma
Dánia
0
0
Észtország
0
0
Spanyolország
0
0
Lettország
0
0
Litvánia
0
0
Lengyelország
0
0
Portugália
0
0
(15)  Ennek a kvótának meg kell felelnie a feltüntetett teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2019. július 1. előtt legfeljebb a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 5 250
(16)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(17)  Amennyiben – az állományvédelmi és végrehajtási intézkedésekről szóló NAFO-dokumentum IA. mellékletével összhangban – a szerződő felek azt megszavazzák, a TAC-érték 2 000 tonnában kerül rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták pedig az alábbiak szerint alakulnak:
Spanyolország
509
Portugália
667
Unió
1 176 .
ID. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj:
Kékúszójú tonhal
Thunnus thynnus
Övezet:
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és a Földközi-tenger
(BFT/AE45WM)
Ciprus
153,40 (4)
Görögország
285,11 (7)
Spanyolország
5 532,16  (2)
 (4)
 (7)
Franciaország
5 458,80  (2)
 (3)
 (4)
Horvátország
862,79 (6)
Olaszország
4 308,36  (4)
 (5)
Málta
353,48 (4)
Portugália
520,21 (7)
Más tagállamok
61,69 (1)
Unió
17 536  (2)
 (3)
 (4)
 (5)
 (7)
TAC
32 240
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra
(SWO/AN05N)
Spanyolország
6 212,74  (9)
Portugália
1 010,39  (9)
Más tagállamok
167,16 (8)
 (9)
Unió
7 385,7
TAC
13 200
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre
(SWO/AS05N)
Spanyolország
4 587,53  (10)
Portugália
340,69 (10)
Unió
4 928,22
TAC
14 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:
Földközi-tenger
(SWO/MED)
Horvátország
15,05 (11)
Ciprus
55,45 (11)
Spanyolország
1 713,11  (11)
Franciaország
119,39 (11)
Görögország
1 134,04  (11)
Olaszország
3 512,11  (11)
Málta
416,70 (11)
Unió
6 965,85  (11)
TAC
9 870
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Germon (északi állomány)
Thunnus alalunga
Övezet:
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra
(ALB/AN05N)
Írország
2 854,3
Spanyolország
16 603,8
Franciaország
7 653,8
Egyesült Királyság
431,8
Portugália
1 994,2
Unió
29 536,8  (12)
TAC
33 600
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Germon (déli állomány)
Thunnus alalunga
Övezet:
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre
(ALB/AS05N)
Spanyolország
905,86
Franciaország
297,70
Portugália
633,94
Unió
1 837,50
TAC
24 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Nagyszemű tonhal
Thunnus obesus
Övezet:
Atlanti-óceán
(BET/ATLANT)
Spanyolország
9 415,3
Franciaország
4 167,5
Portugália
3 574,8
Unió
17 157,6
TAC
57 850
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kormos marlin
Makaira nigricans
Övezet:
Atlanti-óceán
(BUM/ATLANT)
Spanyolország
0,00
Franciaország
477,56
Portugália
50,44
Unió
528,00
TAC
1 985
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Fehér marlin
Tetrapturus albidus
Övezet:
Atlanti-óceán
(WHM/ATLANT)
Spanyolország
0,00
Portugália
0,00
Unió
0,00
TAC
355
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Sárgaúszójú tonhal
Thunnus albacares
Övezet:
Atlanti-óceán
(YFT/ATLANT)
TAC
110 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vitorláshal
Istiophorus albicans
Övezet:
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre
(SAI/AE45W)
TAC
Megállapítandó
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Vitorláshal
Istiophorus albicans
Övezet:
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra
(SAI/AW45W)
TAC
Megállapítandó
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Kékcápa
Prionace glauca
Övezet:
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra
(BSH/AN05N)
TAC
39 102  (13)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.
(2)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):
Spanyolország
838,15
Franciaország
389,37
Unió
1 227,52
(3)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú egyedeinek a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):
Franciaország
100,00
Unió
100,00
(4)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a IV. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):
Spanyolország
110,64
Franciaország
109,18
Olaszország
86,17
Ciprus
3,07
Málta
7,07
Unió
316,12
(5)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):
Olaszország
86,17
Unió
86,17
(6)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célból, a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F):
Horvátország
776,51
Unió
776,51
(7)  Az ICCAT 2018. évi éves ülésén született megállapodásnak megfelelően az Európai Unió 2019-ben a megállapított 17 536 tonnás kvóta mellé további 87 tonna kiegészítő kvótában részesül, kizárólag meghatározott görögországi (Ión-szigetek), spanyolországi (Kanári-szigetek) és portugáliai (Azori-szigetek és Madeira) szigetcsoportok kisüzemi halászatot folytató hajói számára. E kiegészítő mennyiségeket az alábbiak szerint kell kiosztani az érintett tagállamok között (BFT/AVARCH):
Görögország
Megállapítandó
Spanyolország
Megállapítandó
Portugália
Megállapítandó
Unió
87
(8)  Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.
(9)  Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N).
(10)  Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).
(11)  Ez a kvóta kizárólag 2019. április 1-jétől2019. december 31-ig halászható.
(12)  A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma – az 520/2007/EK tanácsi rendelet [1] 12. cikkével összhangban – a következő: 1 253.
[1]
A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007.5.12., 3. o).
(13)  Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlátozás megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert.
IE. MELLÉKLET
ANTARKTISZ
A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Ezek a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Eltérő rendelkezés hiányában ezek a teljes kifogható mennyiségek a 2018. december 1-jétől2019. november 30-ig terjedő időszakban alkalmazandók.
Faj:
Csíkos jéghal
Champsocephalus gunnari
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(ANI/F483.)
TAC
3 269
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Csíkos jéghal
Champsocephalus gunnari
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz (1)
(ANI/F5852.)
TAC
443
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Scotia-tengeri jéghal
Chaenocephalus aceratus
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(SSI/F483.)
TAC
2 200  (2)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Egyszarvú jéghal
Channichthys rhinoceratus
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(LIC/F5852.)
TAC
1 663  (3)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(TOP/F483.)
TAC
2 600  (4)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:
A. állománygazdálkodási terület: a ny. h. 48°-tól a ny. h. 43° 30′-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483A):
0
B. állománygazdálkodási terület: a ny. h. 43° 30′-től a ny. h. 40°-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483B):
780
C. állománygazdálkodási terület: a ny. h. 40°-tól a ny. h. 33° 30′-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483C):
1 820
Faj:
Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:
FAO 48.4 Antarktisz északi része
(TOP/F484N.)
TAC
26 (5)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(TOP/F5852.)
TAC
3 525  (6)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Antarktiszi fogashal
Dissostichus mawsoni
Övezet:
FAO 48.4 Antarktisz déli része
(TOA/F484S.)
TAC
37 (7)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Krill
Euphausia superba
Övezet:
FAO 48
(KRI/F48.)
TAC
5 610 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Különleges feltétel:
A teljes fogás 620 000  tonnás határán belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:
48.1 körzet (KRI/*F481.):
155 000
48.2 körzet (KRI/*F482.):
279 000
48.3 körzet (KRI/*F483.):
279 000
48.4 körzet (KRI/*F484.):
93 000
Faj:
Krill
Euphausia superba
Övezet:
FAO 58.4.1 Antarktisz
(KRI/F5841.)
TAC
440 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:
Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól nyugatra (KRI/*F-41W):
277 000
Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól keletre (KRI/*F-41E):
163 000
Faj:
Krill
Euphausia superba
Övezet:
FAO 58.4.2 Antarktisz
(KRI/F5842.)
TAC
2 645 000
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:
Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól nyugatra (KRI/*F-42W):
260 000
Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól keletre (KRI/*F-42E):
192 000
Faj:
Nagyszemű gránátoshal és barázdáspikkelyű gránátoshal
Macrourus holotrachys és Macrourus carinatus
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(GR1/F5852.)
TAC
360 (8)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Antarktiszi gránátoshal és Whitson-gránátoshal
Macrourus caml és Macrourus whitsoni
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(GR2/F5852.)
TAC
409 (9)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(GRV/F483.)
TAC
130 (10)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Gránátoshalak
Macrourus spp.
Övezet:
FAO 48.4 Antarktisz
(GRV/F484.)
TAC
10,1 (11)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Púpos tőkehal
Notothenia gibberifrons
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(NOG/F483.)
TAC
1 470  (12)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Márványos sügér
Notothenia rossii
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(NOR/F483.)
TAC
300 (13)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Ausztráliai szürke tőkehal
Notothenia squamifrons
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(NOS/F483.)
TAC
300 (14)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Ausztráliai szürke tőkehal
Notothenia squamifrons
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(NOS/F5852.)
TAC
80 (15)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Tarisznyarákok
Paralomis spp.
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(PAI/F483.)
TAC
0
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Dél-georgiai jéghal
Pseudochaenichthys georgianus
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(SGI/F483.)
TAC
300 (16)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
FAO 48.3 Antarktisz
(SRX/F483.)
TAC
130 (17)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
FAO 48.4 Antarktisz
(SRX/F484.)
TAC
3,2 (18)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Rájaalakúak
Rajiformes
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(SRX/F5852.)
TAC
120 (19)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
Faj:
Egyéb fajok
Övezet:
FAO 58.5.2 Antarktisz
(OTH/F5852.)
TAC
50 (20)
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része:
—
a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi,
—
e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi,
—
ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodéziai vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig,
—
ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi,
—
innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, és
—
ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig.
(2)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(3)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(4)  Ez a teljes kifogható mennyiség a horogsoros halászatra 2019. április 16-tólszeptember 14-ig, a csapdákkal végzett halászatra pedig 2018. december 1-jétől2019. november 30-ig alkalmazandó.
(5)  Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′, továbbá a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó.
(6)  Ez a TAC kizárólag a k. h. 79° 20′-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben az említett hosszúsági körtől keletre tilos a halászat.
(7)  Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′, továbbá a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó.
(8)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(9)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(10)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(11)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(12)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(13)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(14)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(15)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(16)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(17)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(18)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(19)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(20)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
IF. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE –
A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Ezek a teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Faj:
Nyálkásfejű halak
Beryx spp.
Övezet:
SEAFO
(ALF/SEAFO)
TAC
200 (1)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Mélytengeri vörös tarisznyarákok
Chaceon spp.
Övezet:
SEAFO B1 alkörzet (2)
(GER/F47NAM)
TAC
171 (2)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Mélytengeri vörös tarisznyarákok
Chaceon spp.
Övezet:
SEAFO, a B1 alkörzet kivételével
(GER/F47X)
TAC
200
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:
SEAFO D alterület
(TOP/F47D)
TAC
275
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Chilei tengeri sügér
Dissostichus eleginoides
Övezet:
SEAFO, a D alterület kivételével
(TOP/F47-D)
TAC
0
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Atlanti tükörhal
Hoplostethus atlanticus
Övezet:
SEAFO B1 alkörzet (3)
(ORY/F47NAM)
TAC
0 (4)
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Atlanti tükörhal
Hoplostethus atlanticus
Övezet:
SEAFO, a B1 alkörzet kivételével
(ORY/F47X)
TAC
50
Elővigyázatossági TAC
Faj:
Páncélosfejű sügérek
Pseudopentaceros spp.
Övezet:
SEAFO
(EDW/SEAFO)
TAC
135
Elővigyázatossági TAC
(1)  A B1 körzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA).
(2)  E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők:
—
nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,
—
északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,
—
déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és
—
keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.
(3)  E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:
—
nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,
—
északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,
—
déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és
—
keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.
(4)  4 tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével.
IG. MELLÉKLET
DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – ELTERJEDÉSI TERÜLET
Faj:
Déli kékúszójú tonhal
Thunnus maccoyii
Övezet:
Minden elterjedési terület
(SBF/F41-81)
Unió
11 (1)
TAC
17 647
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
IH. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj:
Kardhal
Xiphias gladius
Övezet:
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része
(SWO/F7120S)
Unió
Megállapítandó
TAC
Nem releváns
Elővigyázatossági TAC
IJ. MELLÉKLET
AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj:
Chilei fattyúmakréla
Trachurus murphyi
Övezet:
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület
(CJM/SPRFMO)
Németország
Megállapítandó (1)
Hollandia
Megállapítandó (1)
Litvánia
Megállapítandó (1)
Lengyelország
Megállapítandó (1)
Unió
Megállapítandó (1)
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  Az SPRFMO-bizottság 2019. január 23–27. között megrendezendő éves ülése után módosítandó.
IK. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
Az erszényes kerítőhálóval halászó uniós hajók által kifogott sárgaúszójú tonhal mennyisége nem haladhatja meg az e mellékletben meghatározott fogási korlátokat.
Faj:
Sárgaúszójú tonhal
Thunnus albacares
Övezet:
Az IOTC illetékességi területe
(YFT/IOTC)
Franciaország
29 501
Olaszország
2 515
Spanyolország
45 682
Unió
77 698
TAC
Nem releváns
Analitikai TAC
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
IL. MELLÉKLET
A GFCM-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj:
Kis méretű nyílt vízi fajok (szardella és szardínia)
Engraulis encrasicolus és Sardina pilchardus
Övezet:
A GFCM 17 és 18 földrajzi alterület uniós és nemzetközi vizei
(SP1/GF1718)
Unió
107 065  (1)
 (2)
TAC
Nem releváns
A fogások maximális szintje
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.
(1)  Szlovénia esetében a mennyiségek a 2014-es fogási szinten alapulnak, és nem haladhatják meg a 300 tonnát.
(2)  Kizárólag Horvátország, Olaszország és Szlovénia.
IIA. MELLÉKLET
EGYES DÉLI SZÜRKETŐKEHAL- ÉS EGYES NORVÉGHOMÁR-ÁLLOMÁNYOK HELYREÁLLÍTÁSA KERETÉBEN A CÁDIZI-ÖBÖL KIVÉTELÉVEL AZ ICES 8c ÉS 9a KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1.   HATÁLY
Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 32 mm szembőségű vonóhálót, dán kerítőhálót vagy hasonló eszközöket, vagy legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálókat, illetve fenékhorogsorokat szállítanak vagy alkalmaznak a 2166/2005/EK rendelettel összhangban, és a Cádizi-öböl kivételével az ICES 8c és 9a körzetben tartózkodnak.
2.   FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
E melléklet alkalmazásában:
a)
„eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:
i.
legalább 32 mm szembőségű vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök; és
ii.
legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok;
b)
„szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;
c)
„terület”: az ICES 8c és 9a körzet a Cádizi-öböl kivételével;
d)
„aktuális állománygazdálkodási időszak”: az e rendelet 1. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott időszak;
e)
„különleges feltételek”: a 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek.
3.   TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA
Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.
II. FEJEZET
Engedélyek
4.   ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HAJÓK
4.1.
A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2017-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.
4.2.
Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 11. vagy 12. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.
III. FEJEZET
Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma
5.   A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA
5.1.
Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
5.2.
Ha valamely hajó igazolni tudja, hogy szürketőkehal-fogása nem éri el az adott halászati úton kifogott hal összes élőtömegének 8 %-át, a hajó lobogó szerinti tagállama dönthet úgy, hogy a halászati úthoz kapcsolódó, tengeren töltött napokat nem vonja le a tengeren tölthető napok I. táblázatban meghatározott maximális értékéből.
6.   A NAPOK KIOSZTÁSÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES FELTÉTELEK
6.1.
A tagállamok által a lobogójuk alatt közlekedő uniós halászhajók számára engedélyezhető, a területen belül tengeren tölthető napok maximális számának meghatározása céljából a következő különleges feltételek alkalmazandók az I. táblázattal összhangban:
a)
az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által kirakodott szürketőkehal-fogások összmennyisége a 2016-os és 2017-es naptári évek egyikében sem érheti el az 5 tonnát; és
b)
az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által a fenti a) pont szerinti években kirakodott norvéghomár-fogások összmennyisége nem érheti el a 2,5 tonnát.
6.2.
Ha a hajó a különleges feltételeknek való megfelelés következtében korlátlan számú napot tölthet a tengeren, a hajó által az aktuális állománygazdálkodási időszakban kirakodott összmennyiség élőtömege a szürke tőkehal esetében nem haladhatja meg az 5 tonnát, a norvég homár esetében pedig a 2,5 tonnát.
6.3.
Amennyiben egy hajó e különleges feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti a különleges feltételeknek megfelelően kiosztott napokra való jogosultságát.
6.4.
A 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek alkalmazása átvihető egyik hajóról egy vagy több – a flottában azt helyettesítő – másik hajóra, feltéve, hogy a helyettesítő hajó hasonló eszközöket használ és működése során a kirakodási jelentésben feltüntetett szürketőkehal- és norvéghomár-mennyiség egyik évben sem haladta meg a 6.1. pontban meghatározott értékeket.
I. táblázat
A hajó által a területen tölthető napok évenkénti maximális száma halászeszközök szerinti bontásban
Különleges feltétel
Szabályozott halászeszköz
A napok maximális száma
Legalább 32 mm szembőségű vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök, legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok
ES
129
FR
109
PT
113
6.1.a) és b) pont
Legalább 32 mm szembőségű vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök, legalább 60 mm szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok
korlátlan
7.   KILOWATTNAPOK SZERINTI RENDSZER
7.1.
A tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést kilowattnapok szerinti rendszerben is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító, illetve az ugyanezen táblázat szerinti különleges feltételeket teljesítő bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek és a különleges feltételeknek megfelelő kilowattnap-összértéket.
7.2.
A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező és – adott esetben – a különleges feltételeket teljesítő, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 7.1. pontot nem alkalmaznák. Mindaddig, amíg a tengeren tölthető napok száma az I. táblázat szerint korlátlan, azon napok száma, amelyekből az egyes hajók részesülhetnek, 360.
7.3.
Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 7.1. pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:
a)
a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók CFR-számát és motorteljesítményét;
b)
az ilyen hajóknak a 6.1. a) pont szerinti évekre vonatkozó teljesítményadatai, amelyek tükrözik a 6.1. a) vagy a 6.1. b) pontban említett különleges feltételekben meghatározott fogásösszetételt, amennyiben az említett hajók teljesítik a szóban forgó különleges feltételeket;
c)
a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 7.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.
7.4.
Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 7. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 7.1. pontban említett rendszert.
8.   A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
8.1.
Az 508/2014 tanácsi rendelet (1) 34. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek (2) megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.
8.2.
A szabályozott halászeszközt használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az említett halászeszközt használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.
8.3.
A 8.1. és 8.2. pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 3. vagy a 6.4. pontnak megfelelően lecserélték vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták tengeren tölthető többletnapok szerzésére.
8.4.
A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális állománygazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok és különleges feltételek tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:
a)
a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók CFR-számát és motorteljesítményét;
b)
az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet a tengeren tölthető napoknak az adott halászeszközcsoportnak és – szükség esetén – a különleges feltételeknek megfelelő számában kell megadni.
8.5.
Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 49. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
8.6.
Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat. A 6.1. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételnek megfelelő, forgalomból kivont hajók után maradt többletnapok nem oszthatók ki még üzemelő, de az adott különleges feltételnek nem megfelelő hajóknak.
8.7.
Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.
9.   A FOKOZOTT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
9.1.
A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az (EU) 2017/1004 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.
9.2.
A tudományos megfigyelők a hajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egy tagjával sem állhatnak kapcsolatban.
9.3.
A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.
9.4.
A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási jogi aktusok útján növelheti az 5.1. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 49. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
9.5.
Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.
IV. FEJEZET
Állománygazdálkodás
10.   ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.
11.   ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK
11.1.
A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.
11.2.
Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.
11.3.
Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 10. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.
V. FEJEZET
A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje
12.   NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
12.1.
A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.
12.2.
A 12.1. ponttal összhangban átadott, adott területen tölthető napok számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 6.1. a) pontban meghatározott években az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát.
12.3.
A napok 12.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.
12.4.
Napok átadása csak olyan hajók számára engedélyezett, amelyek a különleges feltételeknek való megfelelés nélkül részesültek a kiosztott halászati napokból.
12.5.
A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 49. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
13.   NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.1., a 4.2. és a 12. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzetesen értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.
VI. FEJEZET
Jelentéstételi kötelezettségek
14.   JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL
Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.
15.   A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.
16.   A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 15. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak az aktuális és az előző állománygazdálkodási időszakra vagy azok egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtésről.
II. táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Tagállam
Halászeszköz
Állománygazdálkodási időszak
Összesített erőkifejtési nyilatkozat
(1)
(2)
(3)
(4)
III. táblázat
Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Rovat neve
Karakterek/számjegyek maximális száma
Igazítás (4)
Balra (B) /Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1)
Tagállam
3
A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2)
Halászeszköz
2
Az alábbi eszköztípusok egyike:
TR = vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm
LL = fenékhorogsorok
(3)
Állománygazdálkodási időszak
4
Egyetlen állománygazdálkodási időszak a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból
(4)
Összesített erőkifejtési nyilatkozat
7
J
A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
IV. táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Tagállam
CFR-szám
Külső jelölés
Az állomány-gazdálkodási időszak hossza
Bejelentett halászeszköz
A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek
A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma
A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma
Napok átadása
1. sz.
2. sz.
3. sz.
..
1. sz.
2. sz.
3. sz.
..
1. sz.
2. sz.
3. sz.
..
1. sz.
2. sz.
3. sz.
..
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
(8)
(8)
(8)
(9)
V. táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
Rovat neve
Karakterek/számjegyek maximális száma
Igazítás (5)
Balra (B) /Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1)
Tagállam
3
A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).
(2)
CFR-szám
12
Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)
A halászhajó egyedi azonosító száma
A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.
(3)
Külső jelölés
14
B
A 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (6) szerint.
(4)
Az állománygazdálkodási időszak hossza
2
B
Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.
(5)
Bejelentett halászeszközök
2
B
Az alábbi eszköztípusok egyike:
TR = vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm
GN = kopoltyúhálók ≥ 60 mm
LL = fenékhorogsorok
(6)
A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek
2
B
Annak feltüntetése, hogy a IIA. melléklet 6.1. a) vagy 6.1. b) pontja szerinti vonatkozó különleges feltétel közül melyik alkalmazandó (ha alkalmazandó).
(7)
A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma
3
B
Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIA. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint az állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza
(8)
A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma
3
B
Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.
(9)
Napok átadása
4
B
Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”
(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 508/2014/EU rendelete (2014. május 15.) az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 149., 2014.5.20. p. 1.).
(2)  A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).
(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1004 rendelete (2017. május 17.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról és a 199/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2017.6.20., 1. o.).
(4)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
(5)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
(6)  A Bizottság 404/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o.).
IIB. MELLÉKLET
A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES 7e KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1.   HATÁLY
1.1.
Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálót, illetve rögzített hálókat, többek között legfeljebb 220 mm szembőségű kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az 509/2007/EK rendelettel összhangban, és az ICES 7e körzetben tartózkodnak.
1.2.
Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:
a)
a 2017-es állománygazdálkodási időszakban – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;
b)
a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra;
c)
valamennyi érintett tagállam 2019. július 31-ig, illetve 2020. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók előző három évi, nyelvhalra vonatkozó fogási adatairól és 2019. évi nyelvhalfogásáról.
Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól.
2.   FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
E melléklet alkalmazásában:
a)
„eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:
i.
legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók; és
ii.
legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is;
b)
„szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;
c)
„terület”: az ICES 7e körzet;
d)
„aktuális állománygazdálkodási időszak” a 2018. február 1-jétől2019. január 31-ig tartó időszak.
3.   TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA
Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.
II. FEJEZET
Engedélyek
4.   ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HAJÓK
4.1
A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2017-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.
4.2
A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben az utóbbi eszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.
4.3
Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.
III. FEJEZET
Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma
5.   A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA
Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
I. táblázat
A hajók által az adott területen tölthető napok évenkénti maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában
Szabályozott halászeszköz
A napok maximális száma
legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók
BE
176
FR
188
UK
222
legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók
BE
176
FR
191
UK
176
6.   KILOWATTNAPOK SZERINTI RENDSZER
6.1.
Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.
6.2.
A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.
6.3.
Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:
a)
a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók CFR-számát és motorteljesítményét;
b)
a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.
6.4.
Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.
7.   A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
7.1.
Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.
7.2.
Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.
7.3.
A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.
7.4.
A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális állománygazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:
a)
a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók CFR-számát és motorteljesítményét;
b)
az ilyen hajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.
7.5.
Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 49. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
7.6.
Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat.
7.7.
Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.
8.   A FOKOZOTT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
8.1.
A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2018. február 1. és 2019. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az (EU) 2017/1004 rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.
8.2.
A tudományos megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egyetlen tagjával sem állhatnak kapcsolatban.
8.3.
A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.
8.4.
A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási jogi aktusok útján növelheti az 5. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 49. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
8.5.
Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.
IV. FEJEZET
Állománygazdálkodás
9.   ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.
10.   ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK
10.1.
A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.
10.2.
Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.
10.3.
Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.
V. FEJEZET
A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje
11.   NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
11.1.
A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.
11.2.
A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.
11.3.
A napok 11.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.
11.4.
A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 49. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
12.   NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., a 4.4., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.
VI. FEJEZET
Jelentéstételi kötelezettségek
13.   JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL
Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.
14.   A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.
15.   A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti adatformátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2018-as és a 2019-es állománygazdálkodási időszak vagy azok egyes részei vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.
II. táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Tagállam
Halászeszköz
Állománygazdálkodási időszak
Összesített erőkifejtési nyilatkozat
(1)
(2)
(3)
(4)
III. táblázat
Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Rovat neve
Karakterek/számjegyek maximális száma
Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1)
Tagállam
3
A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)
(2)
Halászeszköz
2
Az alábbi eszköztípusok egyike:
BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm
GN = kopoltyúhálók < 220 mm
TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm
(3)
Állománygazdálkodási időszak
4
Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból
(4)
Összesített erőkifejtési nyilatkozat
7
J
A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége
IV. táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Tagállam
CFR-szám
Külső jelölés
Az állománygazdálkodási időszak hossza
Bejelentett halászeszköz
A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma
A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma
Napok átadása
1. sz.
2. sz.
3. sz.
…
1. sz.
2. sz.
3. sz.
..
1. sz.
2. sz.
3. sz.
…
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
V. táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
Rovat neve
Karakterek/számjegyek maximális száma
Igazítás (2)
Balra (B)/Jobbra (J)
Fogalommeghatározás és megjegyzések
(1)
Tagállam
3
A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).
(2)
CFR-szám
12
Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)
A halászhajó egyedi azonosító száma
A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.
(3)
Külső jelölés
14
B
A 404/2011/EU végrehajtási rendelet szerint.
(4)
Az állománygazdálkodási időszak hossza
2
B
Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.
(5)
Bejelentett halászeszközök
2
B
Az alábbi eszköztípusok egyike:
BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm
GN = kopoltyúhálók < 220 mm
TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm
(6)
A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek
3
B
Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIB. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint az állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza
(7)
A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma
3
B
Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.
(8)
Napok átadása
4
B
Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”
(1)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
(2)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
IIC. MELLÉKLET
AZ ICES 2a ÉS 3a KÖRZETBEN ÉS AZ ICES 4 ALTERÜLETEN LÉVŐ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK
Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az alábbiak szerint és e melléklet függelékében kerülnek meghatározásra:
Homokiangolna-gazdálkodási terület
ICES statisztikai négyszögek
1r
31–33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5
2r
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1
3r
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 és 48 G0
4
38–40 E7–E9 és 41–46 E6–F0
5r
47–52 F1–F5
6
41-43 G0–G3; 44 G1
7r
47–52 E6–F0
A IIC. melléklet függeléke
Homokiangolna-gazdálkodási területek
III. MELLÉKLET
A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
Halászati terület
Halászat
Halászati engedélyek száma
Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között
Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet
Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra
7.
DK
25
57
DE
5
FR
1
IE
8
NL
9
PL
1
SV
10
UK
18
Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra
80
DE
16
502
IE
1
ES
20
FR
18
PT
9
UK
14
Kiosztatlan
2
Makréla (1)
Nem releváns
Nem releváns
70
Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre
p480
DK
450
150
UK
30
Feröer szigeteki vizek
A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat
26
BE
p.m.
13
DE
p.m.
FR
p.m.
UK
p.m.
A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é sz. 62° 28′-től délre és a ny. h. 6° 30′-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata
8 (2)
Nem releváns
4
A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20′ és az é. sz. 62° 00′ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is.
70
BE
0
26
DE
10
FR
40
UK
20
A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra található területen, a ny. h. 7° 00′ és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30′-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ ny. h. 7° 00′ és az é. sz. 60° 00′ ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen.
70
DE (3)
8
20 (4)
FR (3)
12
A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül.
70
Nem releváns
22 (4)
A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be „a kék puhatőkehal fő halászterületének” nevezett területre vonatkozóan.
34
DE
2
20
DK
5
FR
4
NL
6
UK
7
SE
1
ES
4
IE
4
PT
1
Horgászat
10
UK
10
6
Makréla
12
DK
1
12
BE
0
DE
1
FR
1
IE
2
NL
1
SE
1
UK
5
Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra
20
DK
5
20
DE
2
IE
2
FR
1
NL
2
PL
1
SE
3
UK
4
1, 2b (5)
Jeges-tengeri pók halászata csapdával
20
EE
1
nem alkalmazandó
ES
1
LV
11
LT
4
PL
3
(1)  A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.
(2)  Ezeket az adatokat magukban foglalják a Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászatra vonatkozó adatok.
(3)  Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára vonatkoznak.
(4)  Ezeket az adatokat tartalmazzák „A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat” adatai.
(5)  A Svalbard körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.
IV. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET (1)
1.   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:
Spanyolország
Megállapítandó
Franciaország
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó
2.   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma:
Spanyolország
Megállapítandó
Franciaország
Megállapítandó
Olaszország
Megállapítandó
Ciprus
Megállapítandó (2)
Málta
Megállapítandó (2)
Unió
Megállapítandó
3.   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Horvátország
Megállapítandó
Olaszország
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó
4.   Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakása, szállítása vagy kirakodása.
A. táblázat
Halászhajók száma (3)
Ciprus (4)
Görögország (5)
Horvátország
Olaszország
Franciaország
Spanyolország
Málta (6)
Erszényes kerítőhálós hajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Horogsoros halászhajók
Meg-állapítandó (7)
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Etetőhajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Kézi horogsoros hajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó (8)
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Vonóhálós hajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Egyéb kisüzemi hajók (9)
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
B. táblázat
Bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitás
Ciprus
Horvátország
Görögország
Olaszország
Franciaország
Spanyolország
Málta
Erszényes kerítőhálós hajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Horogsoros halászhajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Etetőhajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Kézi horogsoros hajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Vonóhálós halászhajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Egyéb kisüzemi hajók
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
Meg-állapítandó
5.   Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma
Tagállam
Csapdák száma (10)
Spanyolország
Megállapítandó
Olaszország
Megállapítandó
Portugália
Megállapítandó
6.   Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren:
A. táblázat
Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás
Halgazdaságok száma
Kapacitás (tonnában)
Spanyolország
Megállapítandó
Megállapítandó
Olaszország
Megállapítandó
Megállapítandó
Görögország
Megállapítandó
Megállapítandó
Ciprus
Megállapítandó
Megállapítandó
Horvátország
Megállapítandó
Megállapítandó
Málta
Megállapítandó
Megállapítandó
B. táblázat
 (11)
Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)
Spanyolország
Megállapítandó
Olaszország
Megállapítandó
Görögország
Megállapítandó
Ciprus
Megállapítandó
Horvátország
Megállapítandó
Málta
Megállapítandó
Portugália
Megállapítandó
7.   A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti, az 520/2007/EK rendelet 12. cikke szerinti elosztása a következő:
Tagállam
Hajók maximális száma
Írország
Megállapítandó
Spanyolország
Megállapítandó
Franciaország
Megállapítandó
Egyesült Királyság
Megállapítandó
Portugália
Megállapítandó
8.   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam
Kerítőhálós hajók maximális száma
Horogsoros hajók maximális száma
Spanyolország
Megállapítandó
Megállapítandó
Franciaország
Megállapítandó
Megállapítandó
Portugália
Megállapítandó
Megállapítandó
Unió
Megállapítandó
Megállapítandó
(1)  Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.
(2)  Ez a szám növelhető, ha az e melléklet 4. pontjának A. táblázatához kapcsolódó 4. vagy 6. lábjegyzettel összhangban egy erszényes kerítőhálós hajót 10 horogsoros hajóval helyettesítenek.
(3)  A 4. pont ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.
(4)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(5)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.
(6)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(7)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.
(8)  Az Atlanti-óceánon tevékenységet folytató horogsoros hajók.
(9)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.
(10)  Ez az érték tovább növelhető, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.
(11)  Portugália 500 tonnát kitevő tenyésztési kapacitását az A. táblázatban szereplő uniós kapacitás fel nem használt része fedezi.
V. MELLÉKLET
A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A. RÉSZ
CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN
Célfaj
Övezet
Tilalmi időszak
Cápák (minden faj)
Az egyezmény hatálya alá tartozó terület
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
Notothenia rossii
FAO 48.1 Antarktisz, a félsziget területén
FAO 48.2 Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül
FAO 48.3 Antarktisz, Dél-Georgia körül
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
Úszós halak
FAO 48.1 Antarktisz (1)
FAO 48.2 Antarktisz (1)
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
Notothenia gibberifrons
Chaenocephalus aceratus
Pseudochaenichthys georgianus
Notothenia squamifrons
Patagonotothen guntheri
Electrona carlsbergi
 (1)
FAO 48.3
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
Dissostichus spp.
FAO 48.5 Antarktisz
2018. december 1. – 2019. november 30.
Dissostichus spp.
FAO 88.3 Antarktisz (1)
FAO 58.5.1 Antarktisz (1)
 (2)
FAO 58.5.2 Antarktisz a k. h. 79° 20′-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79° 20′-től nyugatra (1)
FAO 58.4.4 Antarktisz (1)
 (2)
FAO 58.6 Antarktisz (1)
 (2)
FAO 58.7 Antarktisz (1)
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
Notothenia squamifrons
FAO 58.4.4 (1)
 (2)
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoides
FAO 58.5.2 Antarktisz
2018. december 1. – 2019. november 30.
Dissostichus spp.
FAO 48.4 Antarktisz (1) a d. sz. 55°30′ és a d. sz. 57°20′, valamint a ny. h. 25°30′ és a ny. h. 29°30′, továbbá a d. sz. 57°20′ és a d. sz. 60°00′, valamint a ny. h. 24°30′ és a ny. h. 29°00′ által határolt terület kivételével.
2019. január 1-jétőldecember 31-ig
B. RÉSZ
A FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOK A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN 2018/2019-BEN
Alterület/körzet
Régió
Idény
SSRU
Dissostichus mawsoni fogási korlát (tonna)
Járulékos fogási korlát (tonna)
SSRU
Határérték
Rájaalakúak
Macrourus spp.
Egyéb fajok
58.4.1
Egész körzet
2018. december 1. – 2019. november 30. (de célzott halászatra nem kerülhet sor 2018/19-ben)
A, B, D, F, H
0
579
5841-1
6
18
18
C (az 58.4.1_1-et és az 58.4.1_2-t is beleértve)
231
5841-2
6
19
19
5841-3
7
24
24
E (58.4.1_3, 58.4.1_4)
168
5841-4
1
3
3
5841-5
3
8
8
G (az 58.4.1_5-öt és az 58.4.1_6-ot is beleértve)
180
5841-6
7
21
21
58.4.2
Egész körzet
2018. december 1. – 2019. november 30.
A, B, C, D
0
50
3
8
8
E (az 58.4.2_1-et is beleértve)
50
58.4.3a
58.4.3a._1 (egész körzet)
2018. december 1. – 2019. november 30. (de célzott halászatra nem kerülhet sor 2018/19-ben)
30
2
5
5
88.1
Egész alterület
2018. december 1. – 2019. augusztus 31.
A, B, C, G, H, I, J, K
2 628  (3)
 (4)
3 157  (5)
 (6)
A, B, C, G (7)
30
96
30
G, H, I, J, K (8)
104
317
104
A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete
464 (9)
A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete (7)
23
72
23
88.2
Egész alterület (10)
2018. december 1. – 2019. augusztus 31.
D, E, F, G (882_1)
240
1 000
C, D, E, F, G, H, I
10
32
32
C, D, E, F, G (882_2)
240
C, D, E, F, G (882_3)
160
C, D, E, F, G (882_4)
160
H
200
I
0
Az V. melléklet B. részének függeléke
A kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) jegyzéke
Régió
SSRU
Határvonal
48.6
A
A d. sz. 50° ny. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 1° 30′-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.
B
A d. sz. 60° ny. h. 20°-tól kelet felé a ny. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C
A d. sz. 60° ny. h. 10°-tól kelet felé a 0. hosszúsági fokig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
D
A d. sz. 60° 0. hosszúsági foktól kelet felé a k. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a 0. hosszúsági fokig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
E
A d. sz. 60° k. h. 10°-tól kelet felé a k. h. 20°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
F
A d. sz. 60° k. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
G
A d. sz. 50° k. h. 1° 30′-től kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 1° 30′-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.
58.4.1
A
A d. sz. 55° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig.
B
A d. sz. 60° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 90°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C
A d. sz. 60° k. h. 90°-tól kelet felé a k. h. 100°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 90°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
D
A d. sz. 60° k. h. 100°-tól kelet felé a k. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 100°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
E
A d. sz. 60° k. h. 110°-tól kelet felé a k. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
F
A d. sz. 60° k. h. 120°-tól kelet felé a k. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
G
A d. sz. 60° k. h. 130°-tól kelet felé a k. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
H
A d. sz. 60° k. h. 140°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
58.4.2
A
A d. sz. 62° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
B
A d. sz. 62° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
C
A d. sz. 62° k. h. 50°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 50°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
D
A d. sz. 62° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
E
A d. sz. 62° k. h. 70°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 80°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 70°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.
58.4.3a
A
Az egész körzet a d. sz. 56° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 73° 10′-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.
58.4.3b
A
A d. sz. 56° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.
B
A d. sz. 60° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C
A d. sz. 59° k. h. 73° 10′-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10′-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.
D
A d. sz. 59° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.
E
A d. sz. 56° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.
58.4.4
A
A d. sz. 51° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 42°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.
B
A d. sz. 51° k. h. 42°-tól kelet felé a k. h. 46°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 42°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.
C
A d. sz. 51° k. h. 46°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 46°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.
D
Az egész körzet az A, B és C SSRU kivételével és a következő külső határvonallal: a d. sz. 50° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.
58.6
A
A d. sz. 45° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 44°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
B
A d. sz. 45° k. h. 44°-tól kelet felé a k. h. 48°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 44°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
C
A d. sz. 45° k. h. 48°-tól kelet felé a k. h. 51°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 48°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
D
A d. sz. 45° k. h. 51°-tól kelet felé a k. h. 54°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 51°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
58.7
A
A d. sz. 45° k. h. 37°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 37°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.
88.1
A
A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
B
A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C
A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
D
A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.
E
A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.
F
A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig.
G
A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig.
H
A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
I
A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig.
J
A partközeli d. sz. 73° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.
K
A d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig.
L
A d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig.
M
A partközeli d. sz. 73° k. h. 169° 30′-től kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.
88.2
A
A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
B
A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C
A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
D
A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
E
A d. sz. 70° 50′ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
F
A d. sz. 70° 50′ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
G
A d. sz. 70° 50′ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.
H
A d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.
I
A d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
88.3
A
A d. sz. 60° ny. h. 105°-tól kelet felé a ny. h. 95°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 105°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
B
A d. sz. 60° ny. h. 95°-tól kelet felé a ny. h. 85°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 95°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C
A d. sz. 60° ny. h. 85°-tól kelet felé a ny. h. 75°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 85°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
D
A d. sz. 60° ny. h. 75°-tól kelet felé a ny. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 75°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.
C. RÉSZ
21-03/A. MELLÉKLET
ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL
Általános információk:
Tag: …
Halászati idény: …
Hajó neve: …
Várható fogásmennyiség (tonnában): …
Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna): …
A tervezett halászati alterületek és körzetek
Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre vonatkozik. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a 21-02 állományvédelmi intézkedés szerint kell értesítést küldeni.
Alterület/körzet
Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.
48.1
☐
48.2
☐
48.3
☐
48.4
☐
58.4.1
☐
58.4.2
☐
Halászati technika:
Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.
☐
Hagyományos vonóháló
☐
Folyamatos halászati rendszer
☐
Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez
☐
Egyéb módszer: Kérjük, nevezze meg.
Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek
Terméktípus
A kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (11)
Egészben lefagyasztott
Főtt
Krill-liszt
Olaj
Egyéb termék, kérjük megnevezni.
A halászhálók kialakítása
A hálók méretei
1. háló
2. háló
Egyéb háló(k)
A háló nyílása (szája)
A nyílás maximális magassága (m)
A nyílás maximális szélessége (m)
A háló kerülete a szájánál (12) (m)
A száj területe (m2)
A hálómező átlagos szembősége (14) (mm)
Külső (13)
Belső (13)
Külső (13)
Belső (13)
Külső (13)
Belső (13)
1. hálómező
2. hálómező
3. hálómező
..
Utolsó hálómező (zsákvég)
Ábra a háló(k)ról: …
Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábráknak tartalmazniuk kell a következőket:
1.
Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).
2.
Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a 22-01 állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).
3.
A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).
4.
A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a „nil” szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.
Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz
Ábrák az eszköz(ök)ről: …
Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére.
Akusztikai adatok gyűjtése
Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról.
Típus (pl. aktív hangradar, szonár)
Gyártó
Modell
Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz)
Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés): …
Kérjük vázolni az Euphausia superba és egyéb nyílt vízi fajok – például a gyöngyöshalfélék (Myctophidea) és a zsákállatok (Salpidae) – eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).
21-03/B. MELLÉKLET
IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ
Módszer
Egyenlet (kg)
Paraméter
Leírás
Típus
Becslési módszer
Mértékegység
Tárolótartály-térfogat
W * L * H * ρ * 1 000
W = a tartály szélessége
Állandó
Mérés a halászat kezdetekor
m
L = a tartály hossza
Állandó
Mérés a halászat kezdetekor
m
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező
Változó
Térfogat/tömeg átváltás
kg/liter
H = a krill mélysége a tartályban
Adott fogástól függ
Közvetlen megfigyelés
m
Áramlásmérő (15)
V * Fkrill * ρ
V = a krill és a víz együttes térfogata
Adott fogástól (15) függ
Közvetlen megfigyelés
liter
Fkrill = a krill aránya a mintában
Adott fogástól (15) függ
Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója
—
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező
Változó
Térfogat/tömeg átváltás
kg/liter
Áramlásmérő (16)
(V * ρ) – M
V = a krillpép térfogata
Adott fogástól (15) függ
Közvetlen megfigyelés
liter
M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva
Adott fogástól (15) függ
Közvetlen megfigyelés
kg
ρ = a krillpép sűrűsége
Változó
Közvetlen megfigyelés
kg/liter
Futószalagos mérleg
M * (1 – F)
M = a krill és a víz együttes tömege
Adott fogástól (16) függ
Közvetlen megfigyelés
kg
F = a víz aránya a mintában
Változó
A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója
—
Lemeztálca
(M – Mtray) * N
Mtray = az üres tálca tömege
Állandó
Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt
kg
M = a krill és a tálca együttes tömege
Változó
Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt
kg
N = a tálcák száma
Adott fogástól függ
Közvetlen megfigyelés
—
Krill-lisztről való átváltás
Mmeal * MCF
Mmeal = az előállított krill-liszt tömege
Adott fogástól függ
Közvetlen megfigyelés
kg
MCF = a lisztről való átváltás tényezője
Változó
Krill-lisztről egész krillre való átváltás
—
Zsákvégtérfogat
W * H * L * ρ * π/4 * 1 000
W = a zsákvég szélessége
Állandó
Mérés a halászat kezdetekor
m
H = a zsákvég magassága
Állandó
Mérés a halászat kezdetekor
m
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező
Változó
Térfogat/tömeg átváltás
kg/liter
L = a zsákvég hossza
Adott fogástól függ
Közvetlen megfigyelés
m
Egyéb
Kérjük, nevezze meg.
Megfigyelési lépések és gyakoriság
Tárolótartály-térfogat
A halászat kezdetekor
Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05 m).
Havonta (17)
A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.
Minden egyes fogásnál
Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1 m).
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Áramlásmérő (17)
A halászat megkezdése előtt
Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).
Havonta többször (17)
Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ).
Minden egyes fogásnál (18)
Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd:
mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter),
a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját.
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Áramlásmérő (18)
A halászat megkezdése előtt
Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutatják).
Hetente (17)
Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét.
Minden egyes fogásnál (18)
Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Futószalagos mérleg
A halászat megkezdése előtt
Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).
Minden egyes fogásnál (18)
Vegyen mintát a futószalagos mérlegről.
Mérje meg a krill és a víz együttes tömegét,
Becsülje meg a krill száraz tömegéből a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját.
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Lemeztálca
A halászat megkezdése előtt
Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1 kg).
Minden egyes fogásnál
Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1 kg).
Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat).
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Krill-lisztről való átváltás
Havonta (17)
1 000 –5 000  kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét.
Minden egyes fogásnál
Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét.
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
Zsákvégtérfogat
A halászat kezdetekor
Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1 m).
Havonta (17)
A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.
Minden egyes fogásnál
Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1 m).
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).
(1)  Kizárólag tudományos kutatási célokra.
(2)  A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével.
(3)  Beleértve a 88.2 A-t és B-t a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívül is.
(4)  A d. sz. 70°-tól északra legfeljebb 587 tonna fogható ki. Ha mégis több mint 587 tonna kerül kifogásra a d. sz. 70°-tól északra, az attól délre kifogható mennyiséget annyival kell csökkenteni, amennyivel a d. sz. 70°-tól északra kifogott mennyiség az 587 tonnát meghaladta.
(5)  Beleértve 65 tonnát a Ross-tengeri felmérés céljára.
(6)  Beleértve a 88.2 A-t és B-t a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívül is.
(7)  Beleértve a 88.2 A-t és B-t a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívül és a d. sz. 70°-tól északra is.
(8)  Beleértve a 88.2 A-t és B-t a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívül és a d. sz. 70°-tól délre is.
(9)  Beleértve a 88.2 A-t a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezetén belül.
(10)  Kivéve a 88.2 A és B azon részeit, amelyek a 88.1 részei.
(11)  Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését
(12)  Üzem közbeni várható méret.
(13)  A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.
(14)  A kifeszített szem belső mérete a 22-01. számú állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján.
(15)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
(16)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
(17)  Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.
(18)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
VI. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
1.   Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam
Hajók maximális száma
Kapacitás (BT)
Spanyolország
22
61 364
Franciaország
27
45 383
Portugália
5
1 627
Olaszország
1
2 137
Unió
55
110 511
2.   Az IOTC illetékességi területén kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam
Hajók maximális száma
Kapacitás (BT)
Spanyolország
27
11 590
Franciaország
41 (1)
7 882
Portugália
15
6 925
Egyesült Királyság
4
1 400
Unió
87
27 797
3.   Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.
4.   A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.
(1)  Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet.
VII. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A WCFPC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20°-tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Spanyolország
meghatározandó
Unió
megharározandó
VIII. MELLÉKLET
AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK
Lobogó szerinti állam
Halászat
Halászati engedélyek száma
Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma
Norvégia
Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra
meghatározandó
meghatározandó.
Feröer szigetek
Makréla, 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra), 2a, 4a (az é. sz. 59°-tól északra)
Fattyúmakréla, 4, 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f, 7h
14
14
Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra
20
meghatározandó
Hering, 3a
4
4
Norvég tőkehal ipari halászata, 4, 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra) (beleértve a kék puhatőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait)
14
14
Északi menyhal és a norvég menyhal
20
10
Kék puhatőkehal, 2, 4a, 5, 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra), 6b, 7 (a ny. h. 12° 00′-től nyugatra)
20
20
Kék menyhal
16
16
Venezuela (1)
Csattogóhalak (francia guyanai vizek)
45
45
(1)  E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.

Summary:
Halászati lehetőségek az uniós és a nem uniós vizeken
Halászati lehetőségek az uniós és a nem uniós vizeken
 
ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMOKRÓL:
(EU) 2019/124 rendelet – egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségek 2019-ben
(EU) 2018/2058 rendelet – egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségek 2019-ben
(EU) 2018/2025 rendelet – az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségei 2019-ben és 2020-ban
(EU) 2018/1628 rendelet – bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségek 2019-ben
MI A RENDELETEK CÉLJA?
Ezek határozzák meg 2019-re (és bizonyos esetekben 2020-ra is) a különféle halfajok teljes kifogható mennyiségét az uniós vizeken, valamint bizonyos nem uniós vizeken is.
FŐBB PONTOK
Teljes kifogható mennyiségekA teljes kifogható mennyiségek határozzák meg a vonatkozó évre a különféle halfajok maximális kifogható mennyiségét. A megállapított korlátok a különböző állományok fenntartható hasznosításának elvéhez igazodnak, a maximális fenntartható hozamnak* megfelelően. Ezek a korlátozások a rendelkezésre álló lehető legjobb tudományos szakvéleményen alapulnak, ideértve a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság jelentéseit, figyelembe véve a biológiai és társadalmi-gazdasági aspektusokat, miközben biztosított a halászati ágazatok közötti tisztességes bánásmód. A korlátozásokról az uniós országok határoznak, az Európai Bizottság javaslata alapján. A teljes kifogható mennyiség minden egyes egyedi faj esetében kvótákra van felosztva – az EU, az EU országai vagy a nem uniós országok számára megállapított teljes kifogható mennyiség arányainak megfelelően.Hatókör
A rendeleteket a következőkre kell alkalmazni:EU-bejegyzésű halászhajó; uniós vizeken halászó nem uniós hajók.A rendeletek az uniós vizeken folytatott halászatra, valamint bizonyos nem uniós vizekre vonatkoznak (Norvégia, Grönland és a Feröer szigetek), specifikus szabályokkal a következők tekintetében:mélytengeri halállományok – a kontinentális talapzat fő halászati területein túli vizekben kifogott halak; fogási korlátozás és kvóták (Bulgária és Románia között megosztva) a spratt és a nagy rombuszhal esetében, a Fekete-tengeren; a kereskedelmi szempontból legfontosabb 10 halállomány a Balti-tengeren.Kirakodási kötelezettség
2019. január 1-től valamennyi uniós halászflottának be kell tartania a kirakodási kötelezettséget:a szabályozott kereskedelmi fajok fedélzetre felvett minden fogását (a járulékos halfogást* is beleértve) ki kell rakodni és bele kell számolni minden egyes uniós ország vonatkozó kvótájába. ez a kötelezettség megszünteti a visszadobás gyakorlatát.Védett fajok
Számos faj esetében tilos a halászat, illetve a véletlenszerűen kifogott hal fedélzeten tartása, beleértve a fehér cápát és az óriáscápát.
MIKORTÓL HATÁLYOSAK A RENDELETEK?
Az (EU) 2019/124 rendelet 2019. január 1-től hatályos. A halászati lehetőségek szabályai az Antarktisz tengeri élő erőforrásainak védelmével foglalkozó bizottságban 2018. december 1. óta vannak érvényben, és a halászati erőkifejtés korlátai 2019. február 1. óta vannak érvényben. Az (EU) 2018/2058 rendelet 2019. január 1-től hatályos. Az (EU) 2018/2025 rendelet 2019. január 1-től hatályos. Az (EU) 2018/1628 rendelet 2019. január 1-től hatályos. A norvég tőkehal halászati lehetőségeinek szabályai konkrét körzetekben 2018. november 1-től 2019. október 31-ig vannak érvényben. Bizonyos körzetekben a szardella halászatára vonatkozó szabályok 2018. január 1-től vannak érvényben.
HÁTTÉR
További információk:Halászati gazdálkodás (Európai Bizottság) Halászati kvóták (Európai Bizottság).
KULCSFOGALMAK
Maximális fenntartható hozam: az a legnagyobb hozam (fogás), amit egy faj állományából határozatlan időn belül kifogtak, vagyis annak túlélését nem veszélyezteti.
Járulékos halfogás: nem szándékosan kifogott halak és tengeri fajok.
FŐ DOKUMENTUMOK
A Tanács (EU) 2019/124 rendelete (2019. január 30.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2019. évre történő meghatározásáról (HL L 29., 2019.1.31., 1–166. o.)
Az (EU) 2019/124 rendelet későbbi módosításait beépítették az eredeti szövegbe. Ez az egységes szerkezetbe foglalt változat csak tájékoztató jelleggel bír.
A Tanács (EU) 2018/2058 rendelete (2018. december 17.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2019. évre történő meghatározásáról (HL L 329., 2018.12.27., 8–12. o.)
A Tanács (EU) 2018/2025 rendelete (2018. december 17.) az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2019. és 2020. évre történő meghatározásáról (HL L 325., 2018.12.20., 7–17. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
A Tanács (EU) 2018/1628 rendelete (2018. október 30.) a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2019. évre történő meghatározásáról, valamint az egyéb vizekben élő állomány vonatkozásában meghatározott bizonyos halászati lehetőség tekintetében az (EU) 2018/120 rendelet módosításáról (HL L 272., 2018.10.31., 1–10. o.)
KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUM
A Tanács (EU) 2018/120 rendelete (2018. január 23.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2018. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2017/127 rendelet módosításáról (HL L 27., 2018.1.31., 1–168. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
utolsó frissítés 08.08.2019