Document ID: 22013A1018(01)

Reference:
EUR-Lex - 22013A1018(01) - SV
Viktigt rättsligt meddelande
|
22013A1018(01)
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan
Europeiska unionens officiella tidning nr L 278 , 18/10/2013 s. 0016 - 0473
Stabiliserings- och associeringsavtalmellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidanKONUNGARIKET BELGIEN,REPUBLIKEN BULGARIEN,REPUBLIKEN TJECKIEN,KONUNGARIKET DANMARK,FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,REPUBLIKEN ESTLAND,IRLAND,REPUBLIKEN GREKLAND,KONUNGARIKET SPANIEN,REPUBLIKEN FRANKRIKE,REPUBLIKEN ITALIEN,REPUBLIKEN CYPERN,REPUBLIKEN LETTLAND,REPUBLIKEN LITAUEN,STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,REPUBLIKEN UNGERN,MALTA,KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,REPUBLIKEN POLEN,REPUBLIKEN PORTUGAL,RUMÄNIEN,REPUBLIKEN SLOVENIEN,REPUBLIKEN SLOVAKIEN,REPUBLIKEN FINLAND,KONUNGARIKET SVERIGE,FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,fördragsslutande parter i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och fördraget om Europeiska unionen, nedan kallade "medlemsstaterna", ochEUROPEISKA GEMENSKAPEN och EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN,nedan kallade "gemenskapen",å ena sidan, ochREPUBLIKEN SERBIEN, nedan kallad "Serbien",å andra sidan,nedan tillsammans kallade "parterna",SOM BEAKTAR de starka banden och värdegemenskapen mellan parterna och deras önskan att stärka dessa band och att upprätta nära och varaktiga förbindelser grundade på ömsesidighet och gemensamma intressen, vilket bör göra det möjligt för Serbien att ytterligare stärka och utvidga sina förbindelser med gemenskapen och dess medlemsstater,SOM BEAKTAR betydelsen av detta avtal för upprättandet och befästandet av en stabil europeisk ordning grundad på samarbete och med Europeiska unionen som stöttepelare, såväl inom ramen för både stabiliserings- och associeringsprocessen med länderna i sydöstra Europa som i samband med stabilitetspakten,SOM ERINRAR om Europeiska unionens beredvillighet att i största möjliga utsträckning integrera Serbien i Europas politiska och ekonomiska huvudfåra och om Serbiens ställning som potentiell kandidat för EU-medlemskap på grundval av fördraget om Europeiska unionen (nedan kallat "EU-fördraget") och uppfyllandet av de villkor som Europeiska rådet fastställde i juni 1993 och de villkor som gäller i stabiliserings- och associeringsprocessen, med förbehåll för att detta avtal genomförs framgångsrikt, särskilt i fråga om regionalt samarbete,SOM BEAKTAR det europeiska partnerskapet, där det fastställs prioriterade åtgärder till stöd för landets ansträngningar att närma sig Europeiska unionen,SOM BEAKTAR parternas åtagande att med alla till buds stående medel bidra till politisk, ekonomisk och institutionell stabilisering i Serbien såväl som i regionen genom utveckling av det civila samhället, demokratisering, institutionell uppbyggnad, reform av offentlig förvaltning, regional handelsintegration, stärkt ekonomiskt samarbete, samarbete på en rad olika områden, särskilt området rättvisa, frihet och säkerhet, samt stärkt nationell och regional säkerhet,SOM BEAKTAR parternas beslutsamhet att utvidga de politiska och ekonomiska friheter som ligger till grund för detta avtal samt deras åtagande att respektera mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen, inbegripet rättigheter för nationella minoriteter, och att iaktta demokratins principer genom fria och rättvisa val i ett flerpartisystem,SOM BEAKTAR parternas åtagande att till fullo tillämpa FN-stadgans alla principer och bestämmelser och alla principer och bestämmelser som antagits inom ramen för Organisationen för säkerhet och samarbetet i Europa (OSSE), särskilt de i slutakten från konferensen om säkerhet och samarbete i Europa (nedan kallad "Helsingforsslutakten"), slutdokumenten från konferenserna i Madrid och Wien och Parisstadgan för ett nytt Europa, och inom ramen för stabilitetspakten för sydöstra Europa, i syfte att bidra till regional stabilitet och samarbete mellan länderna i regionen,SOM BEKRÄFTAR alla flyktingars och internflyktingars rätt att återvända och att åtnjuta skydd för sin egendom och andra mänskliga rättigheter med anknytning härtill,SOM BEAKTAR parternas uppslutning kring marknadsekonomiska principer och hållbar utveckling samt gemenskapens beredvillighet att bidra till ekonomiska reformer i Serbien,SOM BEAKTAR parternas beslutsamhet att främja fri handel i enlighet med de rättigheter och skyldigheter som följer av medlemskapet i Världshandelsorganisationen (WTO),SOM BEAKTAR parternas önskan att ytterligare bygga ut den regelbundna politiska dialogen i bilaterala och internationella frågor av gemensamt intresse, även de regionala aspekterna, med beaktande av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik (Gusp),SOM BEAKTAR parternas åtagande att bekämpa organiserad brottslighet och att öka sitt samarbete om bekämpning av terrorism på grundval av förklaringen från den europeiska konferensen den 20 oktober 2001,SOM ÄR ÖVERTYGADE om att stabiliserings- och associeringsavtalet (nedan kallat "detta avtal") kommer att skapa ett nytt klimat för de ekonomiska förbindelserna mellan parterna och framför allt för ökad handel och ökade investeringar, faktorer som är av avgörande betydelse för ekonomisk omstrukturering och modernisering,SOM BEAKTAR Serbiens åtagande att på relevanta områden närma sin lagstiftning till gemenskapens och att tillämpa den på ett effektivt sätt,SOM BEAKTAR gemenskapens beredvillighet att kraftfullt understödja genomförandet av reformer och att i detta syfte utnyttja alla till buds stående samarbetsformer samt tekniskt, finansiellt och ekonomiskt stöd inom ramen för ett omfattande, vägledande flerårigt program,SOM BEKRÄFTAR att Förenade kungariket och Irland är bundna av de bestämmelser i detta avtal som omfattas av avdelning IV i del III i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nedan kallat "EG-fördraget") som separata avtalsslutande parter och inte som medlemsstater i gemenskapen, till dess att Förenade kungariket eller Irland (beroende på vem som berörs) meddelar Serbien att det har blivit bundet av bestämmelserna som en del av gemenskapen i enlighet med det protokoll om Förenade kungarikets och Irlands ställning som är bifogat EU-fördraget och EG-fördraget; samma sak gäller för Danmark i enlighet med det protokoll om Danmarks ställning som är bifogat dessa fördrag,SOM ERINRAR om toppmötet i Zagreb, som efterlyste en fortsatt konsolidering av förbindelserna mellan de länder som ingår i stabiliserings- och associeringsprocessen och Europeiska unionen samt ett utökat regionalt samarbete,SOM ERINRAR om att toppmötet i Thessaloniki befäste stabiliserings- och associeringsprocessen som politisk ram för Europeiska unionens förbindelser med länderna på västra Balkan och framhävde deras utsikter till integration med Europeiska unionen på grundval av varje lands reformframsteg och egna meriter, vilket upprepades i Europeiska rådets slutsatser från december 2005 och december 2006,SOM ERINRAR om undertecknandet av det centraleuropeiska frihandelsavtalet i Bukarest den 19 december 2006 som medel att öka regionens förmåga att dra till sig investeringar och förbättra dess möjligheter att integreras i den globala ekonomin,SOM ERINRAR om att avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Serbien om förenklat utfärdande av viseringar [1] och avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Serbien om återtagande av personer utan uppehållstillstånd [2] (nedan kallat "avtalet om återtagande mellan gemenskapen och Serbien") trädde i kraft den 1 januari 2008,SOM ÖNSKAR upprätta ett närmare kulturellt samarbete och utveckla informationsutbytet,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 11. Härmed upprättas en associering mellan gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan.2. Målen för associeringen är atta) stödja Serbiens bemödanden att befästa demokrati och rättsstat,b) bidra till politisk, ekonomisk och institutionell stabilitet i Serbien och till regionens stabilisering,c) skapa en lämplig ram för politisk dialog som gör det möjligt att utveckla nära politiska förbindelser mellan parterna,d) stödja Serbiens ansträngningar att bygga ut sitt ekonomiska och internationella samarbete, bland annat genom tillnärmning av landets lagstiftning till gemenskapens,e) understödja Serbiens strävan att slutföra övergången till fungerande marknadsekonomi,f) främja harmoniska ekonomiska förbindelser och gradvis upprätta ett frihandelsområde mellan gemenskapen och Serbien,g) främja regionalt samarbete på alla områden som omfattas av detta avtal.AVDELNING IALLMÄNNA PRINCIPERArtikel 2Respekt för demokratins principer och de mänskliga rättigheterna, såsom de proklameras i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna och definieras i Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, i Helsingforsslutakten och i Parisstadgan för ett nytt Europa, respekt för folkrättsliga principer, inbegripet ett fullständigt samarbete med Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien, och rättsstatsprincipen samt respekt för de marknadsekonomiska principer som anges i dokumentet från Europeiska säkerhetskonferensens (ESK) konferens i Bonn om ekonomiskt samarbete ska ligga till grund för parternas inrikes- och utrikespolitik och utgöra grundläggande delar av detta avtal.Artikel 3Parterna anser att spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen, till statliga likaväl som till icke-statliga aktörer, är ett av de allvarligaste hoten mot internationell stabilitet och säkerhet. Parterna är därför överens om att samarbeta och bidra till ansträngningarna att förhindra spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom att till fullo iaktta och på nationell nivå fullgöra sina skyldigheter enligt internationella fördrag och avtal om nedrustning och icke-spridning och andra internationella skyldigheter på området. Parterna är överens om att denna bestämmelse kommer att utgöra en av avtalets grundläggande delar och att den kommer att omfattas av den politiska dialog som kommer att ledsaga och befästa dessa delar.Parterna är vidare överens om att samarbeta och bidra till ansträngningarna att förhindra spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom att- vidta åtgärder i syfte att, beroende på vilket instrument det gäller, underteckna, ratificera eller ansluta sig till alla andra relevanta internationella instrument och till fullo genomföra dem,- upprätta ett effektivt system för nationell exportkontroll som omfattar kontroll av export och transitering av varor som kan användas till massförstörelsevapen och kontroll av slutanvändningen av teknik med dubbla användningsområden i samband med massförstörelsevapen och som innefattar effektiva påföljder om reglerna om exportkontroll inte följs.Den politiska dialogen i denna fråga får föras regionalt.Artikel 4De avtalsslutande parterna bekräftar den betydelse de tillmäter fullgörandet av internationella skyldigheter, särskilt ett fullständigt samarbete med Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien.Artikel 5Internationell och regional fred och stabilitet, utveckling av goda grannförbindelser, mänskliga rättigheter samt respekt och skydd för minoriteter är centrala faktorer för den stabiliserings- och associeringsprocess som avses i slutsatserna från mötet i Europeiska unionens råd den 21 juni 1999. Ingåendet och genomförandet av detta avtal ligger i linje med slutsatserna från mötet i Europeiska unionens råd den 29 april 1997 och grundas på Serbiens egna meriter.Artikel 6Serbien åtar sig att fortsätta att främja samarbete och goda grannförbindelser med övriga länder i regionen, inbegripet att främja ömsesidiga medgivanden i lämplig omfattning beträffande rörlighet för personer, varor, kapital och tjänster samt projekt av gemensamt intresse, i synnerhet projekt som rör gränsförvaltning och bekämpning av organiserad brottslighet, korruption, penningtvätt, illegal migration och olaglig handel, särskilt med människor, handeldvapen och lätta vapen samt narkotika. Detta åtagande är en central faktor i utvecklingen av förbindelserna och samarbetet mellan parterna och bidrar därmed till regional stabilitet.Artikel 7Parterna bekräftar den betydelse de tillmäter kampen mot terrorism och fullgörandet av internationella skyldigheter på detta område.Artikel 8Associeringen ska genomföras stegvis och fullbordas under en övergångsperiod på högst sex år.Stabiliserings- och associeringsrådet, som upprättats enligt artikel 119, ska regelbundet, som regel årligen, granska genomförandet av avtalet samt antagandet och genomförandet av rättsliga, administrativa, institutionella och ekonomiska reformer i Serbien. Granskningen ska göras mot bakgrund av avtalets ingress och i överensstämmelse med avtalets allmänna principer. De prioriteringar i det europeiska partnerskapet som är av betydelse för avtalet ska beaktas och hänsyn ska tas till de mekanismer som införts i samband med stabiliserings- och associeringsprocessen, särskilt rapporten om framstegen i den processen.Stabiliserings- och associeringsrådet kommer att avge rekommendationer och får fatta beslut på grundval av sin granskning. Om särskilda svårigheter uppdagas vid granskningen får de hänskjutas till de tvistlösningsmekanismer som upprättats enligt avtalet.Associeringen ska genomföras stegvis. Senast under det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft ska stabiliserings- och associeringsrådet göra en ingående granskning av dess tillämpning. Stabiliserings- och associeringsrådet ska bedöma Serbiens framsteg på grundval av sin granskning och får fatta beslut om de påföljande etapperna av associeringen på grundval av den.Denna granskning kommer inte att gälla fri rörlighet för varor; för det området fastställs en särskild tidsplan i avdelning IV.Artikel 9Avtalet ska vara fullt förenligt med och genomföras i överensstämmelse med relevanta WTO-bestämmelser, särskilt artikel XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet från 1994 (Gatt) och artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (Gats).AVDELNING IIPOLITISK DIALOGArtikel 101. Den politiska dialogen mellan parterna ska vidareutvecklas inom ramen för detta avtal. Den ska ledsaga och befästa närmandet mellan Europeiska unionen och Serbien och bidra till att det upprättas en nära solidaritet och nya samarbetsformer mellan parterna.2. Den politiska dialogen ska särskilt syfta till att främjaa) Serbiens fullständiga integrering i samfundet av demokratiska nationer och fortgående närmande till Europeiska unionen,b) tilltagande samstämmighet i parternas ståndpunkter i internationella frågor, däribland frågor som omfattas av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik, där så är lämpligt också genom informationsutbyte, och då särskilt i frågor som kan få betydande följder för parterna,c) regionalt samarbete och utveckling av goda grannförbindelser,d) samsyn om säkerhet och stabilitet i Europa och samarbete på de områden som omfattas av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik.Artikel 111. Den politiska dialogen ska föras i stabiliserings- och associeringsrådet, som ska ha det övergripande ansvaret för varje fråga som parterna kan vilja förelägga det.2. På parternas begäran kan den politiska dialogen också föras i följande former:a) Möten, vid behov, mellan högre tjänstemän som företräder Serbien, å ena sidan, och ordförandeskapet i Europeiska unionens råd, generalsekreteraren för Europeiska unionens råd, tillika hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, och Europeiska kommissionen, å andra sidan.b) Fullständigt utnyttjande av alla diplomatiska kanaler mellan parterna, inklusive lämpliga kontakter i tredjeländer och inom Förenta nationerna, OSSE, Europarådet och andra internationella forum.c) Varje annan form som kan bidra konstruktivt till att befästa, utveckla och intensifiera denna dialog, t.ex. de som nämns i Thessalonikiagendan.Artikel 12På parlamentarisk nivå ska den politiska dialogen föras i den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommitté som inrättas enligt artikel 125.Artikel 13Den politiska dialogen får föras i multilaterala sammanhang och som regional dialog som innefattar andra länder i regionen, t.ex. i forumet mellan Europeiska unionen och länderna på västra Balkan.AVDELNING IIIREGIONALT SAMARBETEArtikel 14Serbien ska aktivt främja regionalt samarbete, i överensstämmelse med sitt engagemang för internationell och regional fred och stabilitet och för utveckling av goda grannförbindelser. Gemenskapen kan genom sina program för tekniskt bistånd stödja projekt med en regional eller gränsöverskridande dimension.Om Serbien avser att stärka sitt samarbete med något av de länder som avses i artiklarna 15, 16 och 17 ska det underrätta och samråda med gemenskapen och dess medlemsstater i enlighet med avdelning X.Serbien ska till fullo genomföra det centraleuropeiska frihandelsavtalet, som undertecknades i Bukarest den 19 december 2006.Artikel 15Samarbete med andra länder som har undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtalEfter undertecknandet av detta avtal ska Serbien inleda förhandlingar med de länder som redan har undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtal, med sikte på att ingå bilaterala överenskommelser om regionalt samarbete vars syfte ska vara att ge samarbetet mellan de berörda länderna ökad räckvidd.De viktigaste inslagen i dessa överenskommelser ska varaa) politisk dialog,b) upprättande av frihandelsområden som är förenliga med Världshandelsorganisationens (WTO) bestämmelser,c) ömsesidiga medgivanden beträffande rörlighet för arbetstagare, etablering, tillhandahållande av tjänster, löpande betalningar och kapitalrörelser och på andra politikområden med anknytning till personers rörlighet, på en nivå som motsvarar nivån i detta avtal,d) bestämmelser om samarbete på andra områden, oavsett om de omfattas av detta avtal eller inte, särskilt området rättvisa, frihet och säkerhet.Överenskommelserna ska där så är lämpligt innehålla bestämmelser om inrättande av nödvändiga institutionella mekanismer.Överenskommelserna ska ingås inom två år från den dag då detta avtal träder i kraft. Serbiens beredvillighet att ingå sådana överenskommelser kommer att vara ett villkor för vidareutveckling av förbindelserna mellan Serbien och Europeiska unionen.Serbien ska inleda motsvarande förhandlingar med övriga länder i regionen så snart de har undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtal.Artikel 16Samarbete med andra länder som berörs av stabiliserings- och associeringsprocessenSerbien ska bedriva ett regionalt samarbete med övriga stater i stabiliserings- och associeringsprocessen på några eller samtliga av de samarbetsområden som omfattas av detta avtal, särskilt på områden av gemensamt intresse. Samarbetet ska alltid vara förenligt med detta avtals principer och mål.Artikel 17Samarbete med andra länder som är kandidatländer för EU-anslutning vilka inte berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen1. Serbien bör verka för ökat samarbete med och ingå överenskommelser om regionalt samarbete med varje kandidatland för EU-anslutning på varje samarbetsområde som omfattas av detta avtal. Överenskommelserna bör syfta till att gradvis anpassa de bilaterala förbindelserna mellan Serbien och det berörda landet till motsvarande del av förbindelserna mellan gemenskapen och dess medlemsstater och det landet.2. Serbien ska inleda förhandlingar med Turkiet, som har upprättat en tullunion med gemenskapen, med sikte på att på för bägge parter fördelaktiga grunder ingå ett avtal om upprättande av ett frihandelsområde enligt artikel XXIV i Gatt 1994 och om liberalisering av etablering och tillhandahållande av tjänster mellan parterna enligt artikel V i Gats, på en nivå som är likvärdig med nivån i det här avtalet.Förhandlingarna om ett sådant avtal bör inledas snarast möjligt så att det kan ingås före utgången av den övergångsperiod som avses i artikel 18.1.AVDELNING IVFRI RÖRLIGHET FÖR VARORArtikel 181. Inom sex år från den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Serbien gradvis upprätta ett bilateralt frihandelsområde i enlighet med avtalets bestämmelser och i överensstämmelse med reglerna i Gatt 1994 och WTO. De ska därvid beakta de särskilda krav som anges nedan.2. Kombinerade nomenklaturen ska tillämpas vid klassificering av varor i handeln mellan parterna.3. Vid tillämpning av detta avtal ska med tullar och avgifter med motsvarande verkan som tullar avses varje form av tull eller annan pålaga som påförs i samband med import eller export av en vara, även varje form av extraskatt eller annan extrapålaga i samband med sådan import eller export, med undantag ava) avgifter som motsvarar en intern skatt och som införts i enlighet med artikel III.2 i Gatt 1994,b) antidumpnings- eller utjämningsåtgärder,c) avgifter som står i rimlig proportion till kostnaden för tjänster som tillhandhållits.4. Den bastullsats på vilken de successiva tullsänkningarna enligt detta avtal ska tillämpas ska för varje produkt varaa) den tullsats i gemenskapens gemensamma tulltaxa, som inrättats enligt rådets förordning (EEG) nr 2658/87 [3], som faktiskt tillämpades generellt den dag då avtalet undertecknades,b) den tullsats som tillämpas i Serbien [4].5. Om någon av parterna efter avtalets undertecknande inför tullnedsättningar som tillämpas generellt, särskilt nedsättningar som följer ava) tullförhandlingar i WTO, ellerb) Serbiens eventuella anslutning till WTO, ellerc) nedsättningar efter Serbiens anslutning till WTO, ska den nedsatta tullsatsen ersätta den grundtullsats som avses i punkt 4 från och med den dag då nedsättningen börjar tillämpas.6. Gemenskapen och Serbien ska meddela varandra sina respektive bastullsatser och eventuella ändringar.KAPITEL IIndustriprodukterArtikel 19Definition1. Detta kapitel ska tillämpas på produkter enligt kapitlen 25–97 i Kombinerade nomenklaturen med ursprung i gemenskapen eller Serbien, med undantag av de produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om jordbruk.2. För handel mellan parterna med produkter som omfattas av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen ska bestämmelserna i det fördraget gälla.Artikel 20Gemenskapens medgivanden för industriprodukter1. Tullar på import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Serbien och avgifter med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Kvantitativa restriktioner för import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Serbien och åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.Artikel 21Serbiens medgivanden för industriprodukter1. Tullar på import till Serbien av andra industriprodukter med ursprung i gemenskapen än de som räknas upp i bilaga I ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Avgifter med motsvarande verkan som tullar på import till Serbien av industriprodukter med ursprung i gemenskapen ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.3. Tullarna på import till Serbien av industriprodukter enligt bilaga 1 med ursprung i gemenskapen ska gradvis sänkas och avvecklas enligt tidsplanen i den bilagan.4. Kvantitativa restriktioner för import till Serbien av industriprodukter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.Artikel 22Exporttullar och exportrestriktioner1. Gemenskapen och Serbien ska sinsemellan avskaffa alla exporttullar och avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Gemenskapen och Serbien ska sinsemellan avskaffa alla kvantitativa exportrestriktioner och åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.Artikel 23Snabbare tullsänkningarSerbien förklarar sig berett att sänka sina tullar i handeln med gemenskapen i snabbare takt än enligt artikel 21 om dess allmänna ekonomiska situation och situationen i den berörda branschen medger det.Stabiliserings- och associeringsrådet ska granska situationen i detta hänseende och utfärda nödvändiga rekommendationer.KAPITEL IIJordbruk och fiskeArtikel 24Definition1. Detta kapitel ska tillämpas på handel med jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen eller Serbien.2. Med jordbruks- och fiskeriprodukter avses produkter enligt kapitlen 1–24 i Kombinerade nomenklaturen och de produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om jordbruk.3. Denna definition omfattar också fisk och fiskeriprodukter enligt kapitel 3, nummer 1604 och 1605 samt undernummer 051191, 230120 och ex190220 ("fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur").Artikel 25Bearbetade jordbruksprodukterI protokoll 1 fastställs den handelsordning som ska tillämpas för de bearbetade jordbruksprodukter som räknas upp i protokollet.Artikel 26Gemenskapens medgivanden för import av jordbruksprodukter med ursprung i Serbien1. Gemenskapen ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Gemenskapen ska avskaffa tullar på import av jordbruksprodukter med ursprung i Serbien, med undantag av produkter enligt nummer 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 och 2204 i Kombinerade nomenklaturen, och avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.För produkter som omfattas av kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen och för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver både en värdetull och en specifik tull ska avskaffandet endast gälla värdetullen.3. Från och med den dag då detta avtalet träder i kraft ska gemenskapen fastställa tullarna på import till gemenskapen inom en årlig tullkvot på 8700 ton uttryckt i slaktvikt av "baby beef"-produkter enligt definitionen i bilaga II med ursprung i Serbien till 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt gemenskapens gemensamma tulltaxa.4. Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska gemenskapen tillämpa tullfritt tillträde för import till gemenskapen av produkter enligt nummer 1701 och 1702 i Kombinerade nomenklaturen med ursprung i Serbien, inom ramen för en årlig tullkvot på 180000 ton (nettovikt).Artikel 27Serbiens medgivanden för jordbruksprodukter1. Serbien ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Serbiena) avskaffa alla tullar på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III a,b) gradvis avskaffa tullarna på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III b i enlighet med den tidsplan som för varje produkt anges i den bilagan,c) gradvis sänka tullarna på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III c och bilaga III d till 50 % av bastullsatsen, i enlighet med den tidsplan som anges för varje produkt i de bilagorna.Artikel 28Protokoll om vin och spritdryckerDen ordning som ska tillämpas på de viner och spritdrycker som avses i protokoll 2 fastställs i det protokollet.Artikel 29Gemenskapens medgivande för fisk och fiskeriprodukter1. Gemenskapen ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Gemenskapen ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien, med undantag av produkterna i bilaga IV, och alla avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft. För produkterna i bilaga IV ska bestämmelserna i den bilagan gälla.Artikel 30Serbiens medgivande för fisk och fiskeriprodukter1. Serbien ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av fisk och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.2. Serbien ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen, med undantag av de produkter som räknas upp i bilaga V, och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft. För produkterna i bilaga V ska bestämmelserna i den bilagan gälla.Artikel 31ÖversynsklausulSenast tre år efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Serbien i stabiliserings- och associeringsrådet, produkt för produkt, systematiskt och på lämplig ömsesidig grundval, undersöka möjligheterna att ge varandra ytterligare medgivanden i syfte att liberalisera handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter; de ska därvid beakta omfattningen av handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter mellan parterna, dessa produkters särskilda känslighet, gemenskapens gemensamma jordbruks- och fiskeripolitik och Serbiens jordbruks- och fiskeripolitik, jordbrukets och fiskets betydelse för Serbiens ekonomi, följderna av de multilaterala handelsförhandlingarna inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) samt Serbiens eventuella anslutning till WTO.Artikel 32Skyddsklausul avseende jordbruk och fiske1. Om import av produkter med ursprung i endera partens territorium som omfattas av medgivanden enligt artiklarna 26, 27, 28, 29 och 30 allvarligt stör den andra partens marknader eller inhemska regleringsmekanismer ska parterna, med hänsyn till jordbruks- och fiskemarknadernas särskilda känslighet, omedelbart och utan hinder av andra bestämmelser i avtalet, särskilt artikel 41, inleda samråd för att finna en lämplig lösning. I avvaktan på en sådan lösning får den berörda parten vidta de åtgärder som den anser vara nödvändiga.2. Om import med ursprung i Serbien av produkter som anges i bilaga V till protokoll 3 kumulativt uppgår till en volym som motsvarar 115 % av genomsnittet under de tre föregående kalenderåren, ska Serbien och gemenskapen inom fem arbetsdagar inleda samråd för att analysera och utvärdera handelsmönstren vid import av dessa produkter till gemenskapen och vid behov finna lämpliga lösningar för att undvika snedvridning av handeln vid import av dessa produkter till gemenskapen.Om import med ursprung i Serbien av produkter som anges i bilaga V till protokoll 3 kumulativt ökar med mer än 30 volymprocent under ett kalenderår jämfört med genomsnittet under de tre föregående kalenderåren, får gemenskapen utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 tillfälligt avbryta den förmånsbehandling som gäller för de produkter som orsakat ökningen.Om gemenskapen beslutar att tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen ska den inom fem arbetsdagar anmäla åtgärden till stabiliserings- och associeringskommittén och inleda samråd med Serbien för att komma överens om åtgärder för att undvika snedvridning av handeln med produkter som anges i bilaga V till protokoll 3.Gemenskapen ska återuppta förmånsbehandlingen så snart snedvridningen av handeln har undanröjts genom tillämpning av de överenskomna åtgärderna eller genom andra lämpliga åtgärder som parterna antagit.Bestämmelserna i artikel 41.3–6 ska även gälla för åtgärder enligt denna punkt.3. Parterna ska senast tre år efter det att avtalet har trätt i kraft se över förfarandet i punkt 2. Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att på lämpligt sätt anpassa förfarandet i punkt 2.Artikel 33Skydd av geografiska beteckningar för jordbruks- och fiskeriprodukter och andra livsmedel än vin och spritdrycker1. Serbien ska skydda geografiska beteckningar i gemenskapen som registrerats i gemenskapen enligt rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel [5], i enlighet med villkoren i denna artikel. Geografiska beteckningar i Serbien ska få registreras i gemenskapen på de villkor som fastställs i den förordningen2. Serbien ska förbjuda att beteckningar som är skyddade i gemenskapen används på Serbiens territorium för liknande produkter som inte uppfyller specifikationerna för den geografiska beteckningen. Detta ska gälla även om varans rätta geografiska ursprung anges, den geografiska beteckningen används i översättning eller beteckningen åtföljs av ord som "art", "typ", stil”, "imitation", "metod" eller andra liknande uttryck.3. Serbien ska vägra att registrera varumärken som används på något av de sätt som avses i punkt 2.4. Varumärken som används på något av de sätt som avses i punkt 2 och som har registrerats i Serbien eller förvärvats i god tro får inte användas längre än fem år efter avtalets ikraftträdande. Detta ska dock inte gälla för varumärken som registrerats i Serbien och varumärken som förvärvats i god tro och som ägs av medborgare i tredjeländer, såvida de inte är ägnade att vilseleda allmänheten t.ex. med avseende på varans art, kvalitet eller geografiska ursprung.5. All användning av enligt punkt 1 skyddade geografiska beteckningar såsom det begrepp som i det dagliga språkbruket blivit den sedvanliga benämningen av varan i Serbien ska upphöra senast fem år efter avtalets ikraftträdande.6. Serbien ska se till att varor som exporteras från dess territorium från och med fem år efter avtalets ikraftträdande inte strider mot denna artikel.7. Serbien ska sörja för det skydd som avses i punkterna 1–6 såväl på eget initiativ som på begäran av en berörd part.KAPITEL IIIGemensamma bestämmelserArtikel 34RäckviddDetta kapitel ska tillämpas på all varuhandel mellan parterna, om inget annat föreskrivs i detta kapitel eller i protokoll 1.Artikel 35Förbättrade medgivandenBestämmelserna i detta kapitel ska inte på något sätt hindra någondera parten från att ensidigt tillämpa mer gynnsamma åtgärder.Artikel 36Frysningsklausul1. Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya import- eller exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan i handeln mellan gemenskapen och Serbien, och de tullar och avgifter som redan tillämpas får inte höjas.2. Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya kvantitativa import- eller exportrestriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan i handeln mellan gemenskapen och Serbien, och de restriktioner och åtgärder som redan finns får inte göras mer restriktiva.3. Utan att det påverkar medgivandena enligt artiklarna 26, 27, 28, 29 och 30 ska punkterna 1 och 2 i den här artikeln inte på något sätt hindra Serbien respektive gemenskapen från att bedriva sin egen jordbruks- och fiskeripolitik eller vidta åtgärder inom dess ram, förutsatt att importordningen i bilagorna II–V och protokoll 1 inte påverkas.Artikel 37Förbud mot skattediskriminering1. Gemenskapen och Serbien ska avhålla sig från att införa åtgärder eller förfaranden av internt skattemässig karaktär samt avskaffa de som redan finns, om åtgärderna eller förfarandena direkt eller indirekt innebär diskriminering av den ena partens produkter i förhållande till liknande produkter med ursprung i den andra partens territorium.2. Återbetalning av interna indirekta skatter för produkter som exporteras till den ena partens territorium får inte överstiga beloppet av den indirekta skatt som lagts på produkterna.Artikel 38Tullar av skattekaraktärBestämmelserna om att avskaffa tullar på import ska också gälla för tullar av skattekaraktär.Artikel 39Tullunioner, frihandelsområden och ordningar för gränshandel1. Detta avtal ska inte hindra upprätthållande eller upprättande av tullunioner, frihandelsområden eller ordningar för gränshandel, förutsatt att dessa inte påverkar de handelsordningar som fastställs i avtalet.2. Under de i artikel 18 nämnda övergångsperioderna ska avtalet inte påverka tillämpningen av särskilda förmånsordningar vad gäller varors rörlighet som fastställs i gränsavtal som tidigare ingåtts mellan en eller flera medlemsstater och Serbien eller följer av sådana bilaterala avtal som avses i avdelning III och som ingås av Serbien i syfte att främja regional handel.3. Parterna ska samråda i stabiliserings- och associeringsrådet om de avtal som avses i punkterna 1 och 2 och, på begäran, om andra viktiga frågor som rör deras respektive handelspolitik gentemot tredjeländer. Samråd ska i synnerhet hållas om ett tredjeland ansluter sig till unionen så att gemenskapens och Serbiens gemensamma intressen enligt detta avtal kan beaktas.Artikel 40Dumpning och subventioner1. Bestämmelserna i detta avtal ska inte hindra någondera parten från att vidta handelspolitiska skyddsåtgärder enligt punkt 2 eller enligt artikel 41.2. Om någon av parterna finner att dumpning och/eller utjämningsbar subventionering förekommer i handeln med den andra parten får den vidta lämpliga åtgärder mot detta bruk i enlighet med WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt 1994) eller WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder och sin egen därmed sammanhängande lagstiftning.Artikel 41Skyddsklausul1. Artikel XIX i Gatt 1994 och WTO-avtalet om skyddsåtgärder ska tillämpas mellan parterna.2. Om importen av en produkt från den ena parten till den andra partens territorium ökar så mycket och sker under sådana förhållanden att den förorsakar eller riskerar att förorsakaa) allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt konkurrerande produkter på den importerande partens territorium, ellerb) allvarliga störningar inom en ekonomisk sektor eller svårigheter som kan leda till att den ekonomiska situationen i en region hos den importerande parten allvarligt försämras,får den importerande parten, trots vad som sägs i punkt 1, vidta lämpliga bilaterala skyddsåtgärder i enlighet med villkoren och förfarandena i denna artikel.3. Bilaterala skyddsåtgärder som riktas mot import från den andra parten får inte gå utöver vad som krävs för att avhjälpa sådana problem som avses i punkt 2 och som har uppstått som en följd av avtalets tillämpning. Skyddsåtgärderna ska normalt bestå i att man för den berörda produkten tills vidare inställer den höjning eller sänkning av förmånsmarginalerna som föreskrivs i avtalet, upp till en högsta gräns som motsvarar den bastullsats för produkten som avses i artikel 18.4 a och b och artikel 18.5. Det ska finnas tydliga bestämmelser om en stegvis avveckling av skyddsåtgärderna, som ska vara slutförd senast när deras giltighetstid, som inte får överstiga två år, löper ut.I särskilda undantagsfall får skyddsåtgärdernas giltighetstid förlängas med ytterligare högst två år. Om en produkt tidigare varit föremål för en skyddsåtgärd får ingen ny bilateral skyddsåtgärd tillämpas på import av den produkten under lika lång tid som en sådan åtgärd tidigare har tillämpats, förutsatt att perioden av icke-tillämpning uppgår till minst två år räknat från den dag då den första åtgärden upphörde att gälla.4. I de fall som avses i denna artikel ska gemenskapen eller Serbien, innan de vidtar åtgärder enligt artikeln eller snarast möjligt i de fall som omfattas av punkt 5 b, förse stabiliserings- och associeringsrådet med alla relevanta upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen i syfte att nå en för båda parter godtagbar lösning.5. För tillämpning av punkterna 1, 2, 3 och 4 gäller följande:a) De svårigheter som en sådan situation som avses i denna artikel ger upphov till ska omedelbart hänskjutas till stabiliserings- och associeringsrådet för prövning, och detta får fatta nödvändiga beslut för att undanröja dem.Om stabiliserings- och associeringsrådet eller den exporterande parten inte har fattat något beslut som undanröjer svårigheterna eller ingen annan tillfredsställande lösning har nåtts inom 30 dagar efter det att saken hänsköts till stabiliserings- och associeringsrådet, får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder för att avhjälpa problemet i enlighet med denna artikel. Vid valet av skyddsåtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Skyddsåtgärder som tillämpas enligt artikel XIX i Gatt 1994 och enligt WTO-avtalet om skyddsåtgärder ska bevara nivån eller marginalen för de förmåner som beviljas enligt detta avtal.b) När särskilda och kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande medför att underrättelse eller prövning i förväg inte är möjlig, får den berörda parten i de situationer som avses i denna artikel genast tillämpa provisoriska åtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen, och den ska då omedelbart underrätta den andra parten.Skyddsåtgärderna ska omedelbart anmälas till stabiliserings- och associeringsrådet och bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan för deras avskaffande så snart som omständigheterna tillåter det.6. Om gemenskapen eller Serbien gör import av produkter som kan ge upphov till sådana problem som avses i denna artikel till föremål för ett administrativt förfarande som syftar till att snabbt skaffa fram information om hur handelsflödet utvecklas, ska den underrätta den andra parten.Artikel 42Bristklausul1. Om iakttagandet av bestämmelserna i denna avdelning leder tilla) allvarlig brist eller risk för brist på livsmedel eller andra produkter som är väsentliga för den exporterande parten, ellerb) återexport till ett tredjeland av en produkt för vilken den exporterande parten tillämpar kvantitativa exportrestriktioner, exporttullar eller åtgärder eller avgifter med motsvarande verkan, och om de situationer som avses ovan medför eller sannolikt kommer att medföra allvarliga svårigheter för den exporterande parten,får den parten vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfaranden som fastställs i denna artikel.2. Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Åtgärderna får inte tillämpas på ett sätt som under samma omständigheter skulle utgöra ett medel för godtycklig eller omotiverad diskriminering eller skulle utgöra en förtäckt begränsning av handeln, och de ska avskaffas när omständigheterna inte längre motiverar dem.3. Innan åtgärder vidtas enligt punkt 1, eller så snart som möjligt i de fall som omfattas av punkt 4, ska gemenskapen eller Serbien, beroende på vem som berörs, förse stabiliserings- och associeringsrådet med alla relevanta upplysningar, i syfte att nå en för båda parter godtagbar lösning. Parterna får i stabiliserings- och associeringsrådet komma överens om nödvändiga åtgärder för att undanröja svårigheterna. Om ingen överenskommelse har nåtts inom 30 dagar efter det att frågan hänsköts till stabiliserings- och associeringsrådet får den exporterande parten vidta åtgärder enligt denna artikel beträffande exporten av den berörda produkten.4. När särskilda eller kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande medför att underrättelse eller prövning i förväg inte är möjlig, får gemenskapen eller Serbien genast tillämpa försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen, och den ska då omedelbart underrätta den andra parten.5. Åtgärder som vidtas enligt denna artikel ska omedelbart anmälas till stabiliserings- och associeringsrådet och bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan för deras avskaffande så snart som omständigheterna tillåter det.Artikel 43Statliga monopolSerbien ska gradvis anpassa eventuella statliga handelsmonopol så att det säkerställs att det tre år efter avtalets ikraftträdande inte förekommer någon diskriminering av medborgare i Europeiska unionens medlemsstater i förhållande till medborgare i Serbien vad gäller villkoren för köp och försäljning av varor.Artikel 44UrsprungsreglerDe ursprungsregler som ska gälla vid tillämpningen av detta avtal, om något annat inte föreskrivs i avtalet, fastställs i protokoll 3.Artikel 45Tillåtna restriktionerDetta avtal ska inte hindra sådana förbud mot eller restriktioner för import, export eller transitering av varor som grundas på hänsyn till allmän moral, allmän ordning eller allmän säkerhet eller intresset att skydda människors, djurs eller växters hälsa och liv, nationella skatter av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde eller immateriella, industriella och kommersiella rättigheter; det ska inte heller hindra regleringar för guld och silver. Förbuden eller restriktionerna får dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan parterna.Artikel 46Underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete1. Parterna är överens om att administrativt samarbete är av största vikt för tillämpning och kontroll av den förmånsbehandling som beviljas enligt denna avdelning och understryker sin beslutsamhet att bekämpa oegentligheter och bedrägeri i samband med tull och tullfrågor.2. Om en part på grundval av objektiva uppgifter har fastställt en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri som omfattas av denna avdelning, får den tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna i enlighet med denna artikel.3. För tillämpning av denna artikel ska med underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete avses bl.a.a) att skyldigheten att kontrollera den eller de berörda produkternas ursprungsstatus upprepade gånger åsidosätts,b) att utförande av kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller meddelande av kontrollresultaten upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs,c) att tillstånd att, inom ramen för det administrativa samarbetet, på plats kontrollera äktheten av handlingar eller riktigheten av uppgifter som är av betydelse för att kunna bevilja den berörda förmånsbehandlingen upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs.Vid tillämpning av denna artikel får det fastställas att oegentligheter eller bedrägeri föreligger bl.a. om varuimporten snabbt och utan tillfredsställande förklaring ökar så, att den överstiger den andra partens normala produktionsnivå och exportkapacitet och det finns objektiva upplysningar om oegentligheter eller bedrägeri i detta sammanhang.4. För tillfälligt avbrytande av förmånsbehandlingen ska följande villkor gälla:a) Den part som på grundval av objektiva uppgifter fastställt en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri ska utan otillbörligt dröjsmål anmäla detta till stabiliserings- och associeringskommittén tillsammans med de objektiva uppgifterna och, på grundval av alla relevanta upplysningar och objektiva fastställanden, inleda samråd i stabiliserings- och associeringskommittén i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning.b) Om parterna har inlett sådant samråd i stabiliserings- och associeringskommittén men inte kunnat enas om en godtagbar lösning inom tre månader efter anmälan, får den berörda parten tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna. Åtgärden ska anmälas till stabiliserings- och associeringskommittén utan otillbörligt dröjsmål.c) Ett tillfälligt avbrytande enligt denna artikel får inte gå utöver det minimum som krävs för att skydda den berörda partens ekonomiska intressen. Det får gälla under en period av högst sex månader, som dock får förlängas. Det tillfälliga avbrytandet ska omedelbart efter antagandet anmälas till stabiliserings- och associeringskommittén. Det ska bli föremål för regelbundet samråd i den kommittén, särskilt i syfte att få det upphävt så snart som förutsättningarna för dess tillämpning inte längre föreligger.5. Samtidigt med anmälan till stabiliserings- och associeringskommittén enligt punkt 4 a i denna artikel ska den berörda parten offentliggöra ett meddelande till importörer i sin officiella tidning. Där ska det anges att en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri har fastställts för den berörda produkten på grundval av objektiva uppgifter.Artikel 47Om de behöriga myndigheterna gör ett misstag vid sin hantering av exportförmånsordningen, särskilt vid tillämpningen av protokoll 3 till avtalet, och misstaget får konsekvenser när det gäller importtullar, får den part som drabbas av dessa konsekvenser begära att stabiliserings- och associeringsrådet undersöker möjligheterna att vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på situationen.Artikel 48Tillämpningen av detta avtal ska inte påverka gemenskapsrättens tillämpning av bestämmelserna i gemenskapsrätten på Kanarieöarna.AVDELNING VARBETSTAGARES RÖRLIGHET, ETABLERING, TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER, KAPITALRÖRELSERKAPITEL IArbetstagares rörlighetArtikel 491. Om inte annat följer av de villkor och förfaringssätt som gäller i de enskilda medlemsstaterna skaa) den behandling när det gäller arbetsvillkor, lön och avskedande som ges arbetstagare som är medborgare i Serbien och lagligen anställda på en medlemsstats territorium vara fri från all diskriminering på grund av nationalitet i jämförelse med den medlemsstatens egna medborgare,b) lagligen bosatta makar och barn till arbetstagare som är lagligen anställda på en medlemsstats territorium ha tillträde till den medlemsstatens arbetsmarknad under den tid arbetstagaren har arbetstillstånd; detta gäller dock inte makar och barn till säsongsarbetare och arbetstagare som omfattas av bilaterala avtal enligt artikel 50, såvida något annat inte fastställs i dessa avtal.2. Om inte annat följer av de villkor och förfaringssätt som gäller i Serbien, ska Serbien ge arbetstagare som är medborgare i en medlemsstat och lagligen anställda på landets territorium samt deras makar och barn som är lagligen bosatta i landet den behandling som anges i punkt 1.Artikel 501. Med beaktande av arbetsmarknadssituationen i medlemsstaterna och om inte annat följer av deras lagstiftning och gällande regler om arbetstagares rörligheta) bör de möjligheter till anställning för serbiska arbetstagare som medlemsstater erbjuder enligt bilaterala avtal bevaras och om möjligt förbättras,b) ska övriga medlemsstater undersöka möjligheten att ingå liknande avtal.2. Efter tre år ska stabiliserings- och associeringsrådet undersöka möjligheterna att bevilja andra förbättringar, bland annat när det gäller tillgång till yrkesutbildning, i enlighet med gällande regler och förfaringssätt i medlemsstaterna och med beaktande av arbetsmarknadssituationen i medlemsstaterna och i gemenskapen.Artikel 511. Det ska fastställas bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen för arbetstagare som är medborgare i Serbien och lagligen anställda på en medlemsstats territorium, liksom för deras familjemedlemmar som är lagligen bosatta där. Genom ett beslut av stabiliserings- och associeringsrådet, som inte ska påverka eventuella rättigheter eller förpliktelser enligt bilaterala avtal som föreskriver en mer gynnsam behandling, ska därför följande bestämmelser införas:a) Alla perioder under vilka sådana arbetstagare har varit försäkrade, anställda eller bosatta i olika medlemsstater ska läggas samman med avseende på pensioner och livräntor som utbetalas på grund av ålderdom, invaliditet och dödsfall samt med avseende på sjukvård för sådana arbetstagare och sådana familjemedlemmar.b) Alla pensioner och livräntor som utbetalas på grund av ålderdom, dödsfall, arbetsolycka eller yrkessjukdom eller invaliditet till följd av dessa, med undantag för icke avgiftsfinansierade förmåner, ska kunna överföras fritt till den ersättningsnivå som tillämpas enligt lagstiftningen i gäldenärsmedlemsstaten eller gäldenärsmedlemsstaterna.c) De berörda arbetstagarna ska få familjebidrag för sina familjemedlemmar enligt definitionen ovan.2. Serbien ska ge arbetstagare som är medborgare i en medlemsstat och lagligen anställda på dess territorium samt deras familjemedlemmar som är lagligen bosatta där en liknande behandling som den som anges i punkt 1 b och c.KAPITEL IIEtableringArtikel 52DefinitionerI detta avtal gäller följande definitioner:a) gemenskapsbolag respektive serbiskt bolag : ett bolag som har bildats i överensstämmelse med en medlemsstats respektive Serbiens lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet på gemenskapens respektive Serbiens territorium. Om emellertid ett bolag som har bildats i överensstämmelse med en medlemsstats respektive Serbiens lagstiftning endast har sitt säte på gemenskapens respektive Serbiens territorium, ska bolaget anses vara ett gemenskapsbolag respektive ett serbiskt bolag om dess verksamhet har faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin i någon av medlemsstaterna respektive Serbien.b) dotterbolag till ett bolag : ett bolag som faktiskt kontrolleras av ett annat bolag.c) filial till ett bolag : en ett driftsställe är en juridisk person och som ger intryck av att vara permanent, t.ex. i form av ett moderbolags utvidgning av verksamheten, har en administration och är så utrustad att den kan föra affärsförhandlingar med tredje part så att denna part, trots att den vet att det vid behov kommer att finnas ett rättsligt band med moderbolaget, vars huvudkontor ligger utomlands, inte behöver ha direkta kontakter med moderbolaget utan kan göra affärer vid det driftsställe som utgör utvidgningen av verksamheten.d) etablering : i) För medborgare, rätten att starta förvärvsverksamhet som egenföretagare och att etablera företag, särskilt bolag, som de faktiskt kontrollerar. Medborgares verksamhet som egenföretagare eller affärsverksamhet ska inte omfatta sökande eller tagande av anställning på en annan parts arbetsmarknad eller ge rätt till tillträde till en annan parts arbetsmarknad. Bestämmelserna i detta kapitel gäller inte för personer som inte uteslutande är egenföretagare.ii) För gemenskapsbolag och serbiska bolag, rätten att starta förvärvsverksamhet genom att etablera dotterbolag och filialer i Serbien respektive gemenskapen;e) verksamhet : utövandet av förvärvsverksamhet.f) förvärvsverksamhet : inkluderar i princip verksamhet inom industri, handel och hantverk och inom de fria yrkena.g) medborgare i gemenskapen respektive medborgare i Serbien : en fysisk person som är medborgare i en medlemsstat eller i Serbien.När det gäller internationell sjötransport, inbegripet kombinerad transport med en sjöetapp, ska bestämmelserna i detta kapitel och kapitel III även tillämpas på gemenskapsmedborgare eller medborgare i Serbien som är etablerade utanför gemenskapen respektive Serbien samt på rederier som är etablerade utanför gemenskapen eller Serbien men som kontrolleras av gemenskapsmedborgare eller medborgare i Serbien, om deras fartyg är registrerade i den medlemsstaten respektive i Serbien i överensstämmelse med deras respektive lagstiftning.h) finansiella tjänster : sådan verksamhet som beskrivs i bilaga VI. Stabiliserings- och associeringsrådet får utvidga och ändra tillämpningsområdet för den bilagan.Artikel 531. Serbien ska underlätta för gemenskapsbolag och medborgare i gemenskapen att upprätta verksamhet på dess territorium. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien i det syfteta) när det gäller etablering av gemenskapsbolag, bevilja en behandling som inte är mindre gynnsam än den som Serbien ger sina egna bolag eller bolag från tredjeländer, beroende på vilken som är mest gynnsam, ochb) när det gäller verksamheten i dotterbolag och filialer till gemenskapsbolag etablerade i Serbien, bevilja en behandling som inte är mindre gynnsam än den som Serbien ger sina egna bolag och filialer eller dotterbolag och filialer till bolag från tredjeländer, beroende på vilken som är mest gynnsam.2. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och dess medlemsstatera) när det gäller etablering av serbiska bolag, bevilja en behandling som inte är mindre gynnsam än den som medlemsstaterna ger sina egna bolag eller bolag från tredjeländer, beroende på vilken som är mest gynnsam, ochb) när det gäller verksamheten i dotterbolag och filialer till serbiska bolag etablerade på deras territorium, bevilja en behandling som inte är mindre gynnsam än den som medlemsstaterna ger sina egna bolag och filialer eller dotterbolag och filialer till bolag från tredjeländer som är etablerade på deras territorium, beroende på vilken som är mest gynnsam.3. Parterna får inte införa några nya regler eller åtgärder som innebär att bolag från den andra parten diskrimineras i förhållande till deras egna bolag vid etablering på dess territorium och, efter etableringen, med avseende på verksamheten.4. Fyra år efter den dag då avtalet träder i kraft ska stabiliserings- och associeringsrådet fastställa närmare villkor för att utvidga bestämmelserna ovan till att också gälla etablering av medborgare från gemenskapen respektive Serbien i syfte att starta förvärvsverksamhet som egenföretagare.5. Trots vad som sägs i denna artikel skaa) dotterbolag och filialer till gemenskapsbolag från och med den dag då avtalet träder i kraft ha rätt att bruka och hyra fast egendom i Serbien,b) dotterbolag till gemenskapsbolag från och med den dag då avtalet träder i kraft ha samma rätt som serbiska bolag att förvärva och att utnyttja äganderätt till fast egendom och samma rättigheter som serbiska bolag i fråga om kollektiva nyttigheter eller nyttigheter av gemensamt intresse, om dessa rättigheter är nödvändiga för att utöva den förvärvsverksamhet för vilka de har etablerats,c) stabiliserings- och associeringskommittén fyra år efter den dag då avtalet träder i kraft undersöka möjligheten att utvidga de rättigheter som nämns i punkt b så att de även omfattar filialer till gemenskapsbolag.Artikel 541. Om inte annat följer av artikel 56 får parterna reglera etablering och verksamhet för bolag och medborgare på sitt territorium i den mån som regleringen inte diskriminerar den andra partens bolag och medborgare i förhållande till partens egna bolag och medborgare; detta ska dock inte gälla för finansiella tjänster enligt bilaga VI.2. För finansiella tjänster ska en part, utan hinder av andra bestämmelser i detta avtal, inte vara förhindrad att vidta åtgärder av försiktighetsskäl, t.ex. åtgärder för att skydda investerare, insättare, försäkringstagare eller personer vars egendom förvaltas av en tillhandahållare av finansiella tjänster eller för att säkra det finansiella systemets integritet och stabilitet. Åtgärderna får inte användas som ett sätt att undgå partens skyldigheter enligt avtalet.3. Inget i detta avtal ska tolkas som en skyldighet för en part att lämna ut information om enskilda kunders affärer och konton eller sådan förtrolig information eller information rörande egendomsförhållanden som innehas av offentliga organ.Artikel 551. Detta kapitel ska inte tillämpas på lufttransporttjänster, transporttjänster på inre vattenvägar och sjötransporttjänster genom cabotage, om inte annat föreskrivs i det multilaterala avtalet om upprättandet av ett gemensamt europeiskt luftrum [6] (nedan kallat "ECAA").2. Stabiliserings- och associeringsrådet får lämna rekommendationer i syfte att förbättra möjligheterna till etablering och verksamhet på de områden som avses i punkt 1.Artikel 561. Artiklarna 53 och 54 utesluter inte att en part tillämpar särskilda regler för etablering och verksamhet på sitt territorium för filialer till bolag från den andra parten som inte inrättats på den första partens territorium, om reglerna är berättigade med hänsyn till rättsliga eller tekniska skillnader mellan sådana filialer och filialer till bolag som inrättats på partens territorium eller, när det gäller finansiella tjänster, av försiktighetsskäl.2. Skillnaden i behandling får inte gå utöver vad som är nödvändigt till följd av sådana rättsliga eller tekniska skillnader eller, när det gäller finansiella tjänster, av försiktighetsskäl.Artikel 57För att underlätta för medborgare i gemenskapen och medborgare i Serbien att starta och utöva reglerad yrkesverksamhet i Serbien respektive gemenskapen ska stabiliserings- och associeringsrådet undersöka vilka åtgärder som är nödvändiga för ett ömsesidigt erkännande av kvalifikationer. Stabiliserings- och associeringsrådet får vidta alla nödvändiga åtgärder i detta syfte.Artikel 581. Gemenskapsbolag som är etablerade på Serbiens territorium och serbiska bolag som är etablerade i gemenskapen ska ha rätt att, i enlighet med lagstiftningen i etableringslandet, på Republiken Serbiens respektive gemenskapens territorium, anställa eller låta sina dotterbolag eller filialer anställa personer som är medborgare i medlemsstaterna respektive medborgare i Serbien, förutsatt att dessa personer utgör nyckelpersonal enligt punkt 2 och är anställda endast av bolagen, dotterbolagen eller filialerna. Uppehålls- och arbetstillståndet för dessa anställda får endast omfatta tiden för anställningen.2. Som anställda i nyckelställning i ovannämnda bolag, nedan kallade "organisationer", betraktas anställda som förflyttas internt enligt definitionen i led c inom nedan angivna kategorier, under förutsättning att organisationen är en juridisk person och att de berörda personerna har varit anställda av organisationen eller delägare i den (på annat sätt än som majoritetsaktieägare) i minst ett år omedelbart innan de förflyttadesa) Personer i ledande ställning i en organisation, som i första hand leder etableringens administration och som står under allmänt överinseende av och får instruktioner från i främsta rummet styrelsen eller bolagets aktieägare eller motsvarande; hit hör personer somi) leder etableringen eller en avdelning eller underavdelning av den,ii) övervakar och kontrollerar det arbete som utförs av annan tillsyns- eller ledningspersonal eller personal med särskilda fackkunskaper,iii) har behörighet att personligen anställa och avskeda eller tillstyrka anställning, avskedande och andra personalåtgärder.b) Personer som är anställda i en organisation och som har ovanliga kunskaper som är väsentliga för etableringens funktion, forskningsutrustning, teknik eller administration. Vid sidan av kunskaper som är specifika för etableringen får man vid bedömningen av dessa kunskaper också beakta en hög kvalifikationsnivå för en typ av arbete eller bransch som kräver särskilt tekniskt kunnande, inbegripet en officiellt godkänd yrkestillhörighet.c) Med anställda som förflyttas internt avses fysiska personer som arbetar i en organisation på en parts territorium och som tillfälligt förflyttas i samband med förvärvsverksamhet på den andra partens territorium; organisationen måste ha sin huvudsakliga verksamhetsort på en av parternas territorium och förflyttningen måste ske till en etablering (filial, dotterbolag) som hör till organisationen och som aktivt bedriver liknande förvärvsverksamhet på den andra partens territorium.3. Medborgare i Serbien respektive i gemenskapen ska tillåtas resa in i och tillfälligt uppehålla sig på gemenskapens respektive Serbiens territorium när dessa bolagsföreträdare är personer i överordnad ställning enligt punkt 2 a i ett bolag och ansvarar för att i en medlemsstat etablera ett dotterbolag eller en filial till ett serbiskt bolag eller för att i Serbien etablera ett dotterbolag eller en filial till ett gemenskapsbolag, oma) dessa företrädare inte arbetar med direktförsäljning eller tillhandahållande av tjänster och inte får någon ersättning från en källa i etableringsvärdlandet, ochb) bolaget har sin huvudsakliga verksamhetsort utanför gemenskapen respektive Serbien och inte har några andra företrädare, kontor, filialer eller dotterbolag i den medlemsstaten respektive i Serbien.KAPITEL IIITillhandahållande av tjänsterArtikel 591. Gemenskapen och Serbien förbinder sig att i enlighet med bestämmelserna nedan vidta nödvändiga åtgärder för att gradvis tillåta tillhandahållande av tjänster av bolag eller medborgare i gemenskapen eller i Serbien som är etablerade i en annan part än den där den person för vilken tjänsterna är avsedda är etablerad.2. I takt med den liberaliseringsprocess som anges i punkt 1 ska parterna tillåta tillfällig rörlighet för de fysiska personer som tillhandahåller tjänsten i fråga eller är anställda av tillhandahållaren av tjänsten såsom anställda i nyckelställning enligt definitionen i artikel 58, inbegripet fysiska personer som är företrädare för ett bolag eller en medborgare i gemenskapen eller i Serbien och som ansöker om tillfälligt inresetillstånd för att förhandla om försäljning av tjänster eller ingå avtal om försäljning av tjänster för tjänstetillhandahållarens räkning, förutsatt att dessa företrädare inte kommer att arbeta med direktförsäljning till allmänheten eller med att själva tillhandahålla tjänsterna.3. Efter fyra år ska stabiliserings- och associeringsrådet vidta nödvändiga åtgärder för att gradvis genomföra punkt 1. Parternas framsteg i tillnärmningen av lagstiftningen ska då beaktas.Artikel 601. Parterna får inte vidta några åtgärder som betydligt begränsar villkoren för tillhandahållande av tjänster av bolag eller medborgare i gemenskapen eller i Serbien som är etablerade i en annan part än den där den person för vilken tjänsterna är avsedda är etablerad, i jämförelse med den situation som rådde dagen före den dag då detta avtal trädde i kraft.2. Om någon av parterna anser att åtgärder som införts av den andra parten efter avtalets ikraftträdande leder till en situation som betydligt begränsar tillhandahållandet av tjänster i jämförelse med den situation som rådde den dag då detta avtal trädde i kraft, får den begära samråd med den andra parten.Artikel 61För tillhandahållande av transporttjänster mellan gemenskapen och Serbien ska följande gälla:1. När det gäller landtransport ska förhållandet mellan parterna regleras av protokoll 4, vars syfte särskilt är att sörja för en oinskränkt transittrafik på väg genom Serbien och hela gemenskapen, en effektiv tillämpning av principen om icke-diskriminering och en gradvis harmonisering av Serbiens lagstiftning på transportområdet med gemenskapens lagstiftning.2. För internationell sjötransport åtar sig parterna att effektivt tillämpa principen om obegränsat tillträde, på kommersiella grunder, till den internationella marknaden för sjötransport och till internationell sjöfart och att respektera internationella och europeiska skyldigheter i fråga om sjösäkerhet, sjöfartsskydd och miljönormer.Parterna bekräftar sin uppslutning kring principen om fri konkurrens som en väsentlig faktor i internationell sjötransport.3. Vid tillämpning av principerna i punkt 2a) får parterna inte införa lastfördelningsbestämmelser i framtida bilaterala avtal med tredjeländer,b) ska parterna den dag då detta avtal träder i kraft avskaffa alla ensidiga åtgärder och administrativa, tekniska och andra hinder som skulle kunna få en restriktiv eller diskriminerande verkan på det fria tillhandahållandet av tjänster inom internationell sjötransport,c) ska varje part, bland annat när det gäller tillträde till hamnar som är öppna för internationell handel och utnyttjande av infrastruktur och andra sjöfartstjänster i hamnarna samt därtill knutna avgifter och i fråga om tullfaciliteter och tilldelning av hamnplatser och faciliteter för lastning och lossning, bevilja fartyg som drivs av medborgare eller bolag hos den andra parten en behandling som inte är mindre gynnsam än den som beviljas partens egna fartyg.4. I syfte att sörja för en samordnad utveckling och en gradvis liberalisering av transport mellan parterna, anpassad till deras ömsesidiga handelsbehov, ska parterna reglera villkoren för ömsesidigt marknadstillträde inom lufttransport genom ECAA.5. Innan ECAA ingås får parterna inte vidta några åtgärder som är mer restriktiva eller diskriminerande än de som gäller före den dag då det här avtalet träder i kraft.6. Serbien ska anpassa sin lagstiftning, inklusive administrativa, tekniska och andra föreskrifter, till den som gäller i gemenskapen för luft-, sjö-, och landtransport och transport på inre vattenväg, i den mån detta gagnar liberaliseringen och ett ömsesidigt tillträde till parternas marknader samt underlättar passagerar- och godstrafiken.7. I takt med de gemensamma framstegen mot målen i detta kapitel ska stabiliserings- och associeringsrådet undersöka möjligheterna att skapa de nödvändiga förutsättningarna för ökad frihet att tillhandahålla tjänster inom lufttransport, landtransport och transport på inre vattenväg.KAPITEL IVLöpande betalningar och kapitalrörelserArtikel 62Parterna åtar sig att i fritt konvertibel valuta tillåta alla betalningar och överföringar på betalningsbalansens bytesbalans mellan gemenskapen och Serbien, i enlighet med artikel VIII i stadgan för Internationella valutafonden.Artikel 631. När det gäller transaktioner på betalningsbalansens kapitalbalans och finansiella balans ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft garantera fri rörlighet för kapital i samband med direktinvesteringar i bolag som bildats enligt värdlandets lagstiftning och investeringar som görs i enlighet med kapitel II i avdelning V samt i samband med omvandling till likvida medel eller repatriering av sådana investeringar och eventuell vinst därav.2. När det gäller transaktioner på betalningsbalansens kapitalbalans och finansiella balans ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft garantera fri rörlighet för kapital i samband med krediter vid affärstransaktioner eller tillhandahållande av tjänster där någon som är bosatt på en parts territorium deltar samt i samband med finansiella lån och krediter med en löptid på mer än ett år.3. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien, genom en fullständig och ändamålsenlig tillämpning av sina befintliga förfaranden, tillåta medborgare i Europeiska unionens medlemsstater att förvärva fast egendom i Serbien. Under de fyra år som följer på avtalets ikraftträdande ska Serbien gradvis anpassa sin lagstiftning om rätten för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater att förvärva fast egendom i Serbien i syfte att säkerställa att de beviljas samma behandling som landets egna medborgare.4. Gemenskapen och Serbien ska se till att det från och med fyra år efter avtalets ikraftträdande råder fri rörlighet för kapital i samband med portföljinvesteringar samt finansiella lån och krediter med en löptid på mindre än ett år.5. Parterna får inte införa några nya restriktioner för kapitalrörelser och löpande betalningar mellan personer som är bosatta i gemenskapen respektive Serbien, och de får inte göra gällande regler mer restriktiva; denna bestämmelse ska inte påverka tillämpningen av punkt 1.6. Om kapitalrörelser mellan gemenskapen och Serbien under exceptionella omständigheter orsakar eller riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för bedrivandet av valuta- eller penningpolitiken i gemenskapen eller Serbien, får gemenskapen respektive Serbien vidta skyddsåtgärder under högst sex månader med avseende på kapitalrörelser mellan gemenskapen och Serbien, förutsatt att åtgärderna är absolut nödvändiga; denna bestämmelse ska inte påverka tillämpningen av artikel 62 eller den här artikeln.7. Inget i bestämmelserna ovan ska tolkas så, att de hindrar parternas ekonomiska aktörer från att omfattas av en mer gynnsam behandling som eventuellt föreskrivs i gällande bilaterala eller multilaterala avtal som inbegriper parterna i det här avtalet.8. Parterna ska samråda i syfte att underlätta kapitalrörelser mellan gemenskapen och Serbien och på sätt främja avtalets mål.Artikel 641. Under de fyra första åren efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Serbien vidta åtgärder för att skapa de nödvändiga förutsättningarna för en gradvis utvidgad tillämpning av gemenskapens regler om fri rörlighet för kapital.2. Vid utgången av det fjärde året efter den dag då avtalet träder i kraft ska stabiliserings- och associeringsrådet fastställa närmare villkor för en fullständig tillämpning i Serbien av gemenskapens regler om fri rörlighet för kapital.KAPITEL VAllmänna bestämmelserArtikel 651. Bestämmelserna i denna avdelning ska tillämpas med förbehåll för begränsningar som är motiverade med hänsyn till allmän ordning, säkerhet och hälsa.2. De ska inte gälla för verksamhet på någondera partens territorium som, ens tillfälligt, har anknytning till myndighetsutövning.Artikel 66Vid tillämpning av denna avdelning ska inget i detta avtal hindra parterna från att tillämpa sina egna lagar och andra författningar om inresa och vistelse, anställning, arbetsvillkor, fysiska personers etablering samt tillhandahållande av tjänster, särskilt när det gäller beviljande, förlängning eller avslag på ansökan om uppehållstillstånd, förutsatt att de inte tillämpar dem på ett sådant sätt att fördelarna för någon av parterna enligt någon av avtalets bestämmelser upphävs eller begränsas. Denna bestämmelse ska inte påverka tillämpningen av artikel 65.Artikel 67Bestämmelserna i denna avdelning ska också gälla för bolag som kontrolleras och uteslutande ägs gemensamt av serbiska bolag eller medborgare i Serbien och gemenskapsbolag eller medborgare i gemenskapen.Artikel 681. Den behandling som mest gynnad nation som ges i enlighet med denna avdelning ska inte gälla i fråga om skatteförmåner som parterna beviljar eller i framtiden kommer att bevilja på grundval av avtal för att undvika dubbelbeskattning eller andra skattearrangemang.2. Ingen bestämmelse i denna avdelning ska tolkas så, att den hindrar parterna från att anta eller genomföra åtgärder som syftar till att förhindra skatteundandragande eller skatteflykt enligt skattebestämmelser i avtal för att undvika dubbelbeskattning, andra skattearrangemang eller nationell skattelagstiftning.3. Ingen bestämmelse i denna avdelning ska tolkas så, att den hindrar medlemsstaterna eller Serbien från att vid tillämpning av de relevanta bestämmelserna i sin skattelagstiftning skilja mellan skattebetalare som inte befinner sig i identiska situationer, särskilt i fråga om bosättningsort.Artikel 691. Parterna ska där så är möjligt bemöda sig om undvika att införa restriktiva åtgärder, härunder åtgärder som rör import, för betalningsbalanssyften. En part som inför sådana åtgärder ska snarast möjligast lägga fram en tidsplan för deras upphävande för den andra parten.2. Om en eller flera medlemsstater eller Serbien har eller står inför en överhängande risk för allvarliga betalningsbalanssvårigheter får gemenskapen eller Serbien, beroende på vem som berörs, vidta restriktiva åtgärder i enlighet med villkoren i WTO-avtalet, även åtgärder som rör import; åtgärderna ska vara tidsbegränsade och får inte gå utöver vad som är absolut nödvändigt för att komma till rätta med betalningsbalanssituationen. Gemenskapen eller Serbien, beroende på vem som berörs, ska omedelbart underrätta den andra parten om åtgärderna.3. Restriktiva åtgärder får inte tillämpas på överföringar i samband med investeringar, särskilt inte på repatriering av investerade eller återinvesterade belopp eller någon form av avkastning på dessa.Artikel 70Bestämmelserna i denna avdelning ska gradvis anpassas, särskilt mot bakgrund av krav som uppkommer genom artikel V i Gats.Artikel 71Detta avtal ska inte hindra någon av parterna från att vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att dess åtgärder beträffande tredjeländers tillträde till dess marknad kringgås med hjälp av avtalets bestämmelser.AVDELNING VITILLNÄRMNING AV LAGSTIFTNING, KONTROLL AV LAGSTIFTNINGENS EFTERLEVNAD SAMT KONKURRENSBESTÄMMELSERArtikel 721. Parterna erkänner betydelsen av att Serbiens lagstiftning närmas till gemenskapens och genomförs effektivt. Serbien ska bemöda sig om att se till att dess nuvarande och framtida lagstiftning gradvis blir förenlig med gemenskapens regelverk. Serbien ska se till att dess nuvarande och framtida lagstiftning tillämpas korrekt och att efterlevnaden övervakas.2. Tillnärmningen ska inledas den dag då detta avtal undertecknas och gradvis byggas ut så att den senast vid utgången av övergångsperioden enligt artikel 8 omfattar alla de delar av gemenskapens regelverk som avses i avtalet.3. Tillnärmningen kommer i det första skedet framför allt att inriktas på centrala delar av gemenskapens regelverk för den inre marknaden, på området rättvisa, frihet och säkerhet och på handelsrelaterade områden. I ett senare skede ska tillnärmningen inriktas på återstående delar av regelverket.Tillnärmningen ska genomföras på grundval av ett program som ska överenskommas mellan Europeiska kommissionen och Serbien.4. Serbien ska också, i samförstånd med Europeiska kommissionen, fastställa närmare villkor för övervakning av tillnärmningen och av de åtgärder för kontroll av lagstiftningens efterlevnad som ska vidtas.Artikel 73Konkurrensbestämmelser och andra ekonomiska bestämmelser1. Följande är oförenligt med avtalets korrekta tillämpning, i den mån det kan påverka handeln mellan gemenskapen och Serbien:i) Alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfaranden mellan företag som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen.ii) Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning på gemenskapens eller Serbiens territorium som helhet eller inom en väsentlig del av detta.iii) Allt statligt stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller vissa produkter.2. Förfaranden som strider mot denna artikel ska bedömas enligt de kriterier som följer av tillämpningen av gemenskapens konkurrensbestämmelser, i synnerhet artiklarna 81, 82, 86 och 87 i EG-fördraget och de rättsakter för tolkning av dessa bestämmelser som antagits av gemenskapsinstitutionerna.3. Parterna ska sörja för att ett operativt oberoende myndighet får befogenhet att till fullo tillämpa punkt 1 i och 1 ii i fråga om privata och offentliga företag och företag som beviljats särskilda rättigheter.4. Inom ett år från den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien inrätta en operativt oberoende myndighet med befogenhet att till fullo tillämpa punkt 1 iii. Myndigheten ska bland annat ha befogenhet att tillåta statliga stödsystem och enskilda fall av stöd i överensstämmelse med punkt 2 och att beordra att statligt stöd som beviljats olagligen återkrävs.5. Gemenskapen, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan, ska sörja för öppenhet på området om statligt stöd, bland annat genom att årligen lämna den andra parten en rapport eller liknande som följer den metod och det upplägg som används i gemenskapens översikt avseende statligt stöd. Om den ena parten begär det ska den andra parten lämna upplysningar om bestämda enskilda fall av offentligt stöd.6. Serbien ska upprätta en heltäckande förteckning över stödordningar som införts före inrättandet av den myndighet som avses i punkt 4 och ska anpassa dessa stödordningar till de kriterier som avses i punkt 2 inom fyra år från den dag då avtalet träder i kraft.7. a) För tillämpning av punkt 1 iii är parterna överens om att offentligt stöd som beviljas av Serbien under de första fem åren efter den dag då avtalet träder i kraft ska bedömas med beaktande av att Serbien ska betraktas som ett område som är jämställbart med de områden i gemenskapen som nämns i artikel 87.3 a i EG-fördraget.b) Inom fyra år från den dag då avtalet träder i kraft ska Serbiens uppgifter till Europeiska kommissionen om landets BNP per capita vara harmoniserade på Nuts II nivå. Den myndighet som avses i punkt 4 och Europeiska kommissionen ska därefter tillsammans bedöma om regionerna i Serbien är stödberättigade och vilken maximal stödnivå som får tillämpas i dem för att sedan upprätta en regionalstödskarta på grundval av gemenskapens riktlinjer.8. Regler för eventuellt statligt stöd till stålindustrin fastställs i protokoll 5. Där slås bland annat fast vad som ska iakttas om stålindustrin beviljas omstruktureringsstöd. Det understryks att stödet måste vara av undantagskaraktär, tidsbegränsat och förenat med kapacitetsminskningar som är baserade på genomförbarhetsprogram.9. För de produkter som avses i avdelning IV kapitel IIa) ska punkt 1 iii inte gälla,b) ska förfaranden som strider mot punkt 1 i prövas enligt de kriterier som gemenskapen fastställt på grundval av artiklarna 36 och 37 i EG-fördraget och särskilda gemenskapsrättsakter som antagits på grundval av de artiklarna.10. Om någon av parterna finner att ett bestämt förfarande är oförenligt med punkt 1, får den vidta lämpliga åtgärder efter samråd inom stabiliserings- och associeringsrådet eller efter 30 arbetsdagar räknat från den dag då frågan hänsköts för samråd. Denna artikel ska på inget sätt förhindra eller påverka antagandet av antidumpnings- eller utjämningsåtgärder från gemenskapens eller Serbiens sida i enlighet med Gatt 1994 eller WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder och parternas egen motsvarande lagstiftning.Artikel 74Offentliga företagSenast vid utgången av det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien tillämpa principerna i EG-fördraget, särskilt artikel 86, på offentliga företag och företag som beviljats särskilda eller exklusiva rättigheter.De särskilda rättigheterna för offentliga företag får under övergångsperioden inte innefatta möjligheten att införa kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan för import från gemenskapen till Serbien.Artikel 75Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter1. I enlighet med denna artikel och bilaga VII bekräftar parterna den vikt de fäster vid att sörja för ett tillräckligt och effektivt skydd för och tillräckliga och effektiva medel för att hävda immateriella, industriella och kommersiella rättigheter.2. När det gäller erkännande och skydd av immateriella, industriella och kommersiella rättigheter ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft bevilja företag och medborgare från den andra parten en behandling som inte är mindre förmånlig än den som de beviljar tredjeländer enligt bilaterala avtal.3. Serbien ska vidta nödvändiga åtgärder för att senast fem år efter den dag då avtalet träder i kraft garantera en skyddsnivå för immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som motsvarar den som gäller i gemenskapen; detta ska också innefatta effektiva medel för att hävda sådana rättigheter.4. Serbien förbinder sig att inom den tid som anges i punkt 3 ovan ansluta sig till de multilaterala konventioner om immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som nämns i bilaga VII. Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att ålägga Serbien att ansluta sig till specifika multilaterala konventioner på detta område.5. Om det uppstår problem på området immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som påverkar handelsvillkoren ska dessa problem, på begäran av endera parten, skyndsamt hänskjutas till stabiliserings- och associeringsrådet i syfte att nå en för båda parter tillfredsställande lösning.Artikel 76Offentlig upphandling1. Gemenskapen och Serbien anser det vara ett eftersträvansvärt mål att öppna tilldelningen av offentliga upphandlingskontrakt på icke-diskriminerande och ömsesidig grundval och särskilt i enlighet med WTO:s regler.2. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska serbiska bolag, oavsett om de är etablerade i gemenskapen eller inte, ges tillträde till upphandlingsförfaranden i gemenskapen enligt gemenskapens upphandlingsregler på villkor som inte är mindre gynnsamma än de villkor som gäller för gemenskapsbolag.Bestämmelserna ovan ska också gälla för kontrakt inom sektorn för allmännyttiga tjänster när Serbiens regering har antagit lagstiftning för att införa gemenskapens regler på det området. Gemenskapen ska regelbundet undersöka om Serbien faktiskt har infört sådan lagstiftning.3. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapsbolag som är etablerade i Serbien enligt bestämmelserna i avdelning V kapitel II ges tillträde till upphandlingsförfaranden i Serbien på villkor som inte är mindre gynnsamma än de villkor som gäller för serbiska bolag.4. Senast fem år efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapsbolag som inte är etablerade i Serbien ges tillträde till upphandlingsförfaranden i Serbien i enlighet med den serbiska lagen om offentlig upphandling och på villkor som inte är mindre gynnsamma än de som gäller för serbiska bolag.När avtalet träder i kraft ska Serbien konvertera eventuella förmåner för inhemska ekonomiska enheter till prisförmåner och inom fem år gradvis minska dessa förmåner i enlighet med följande tidsplan:- Förmånerna får vara högst 15 % vid utgången av det andra året efter det att detta avtal har trätt i kraft.- Förmånerna får vara högst 10 % vid utgången av det tredje året efter det att detta avtal har trätt i kraft.- Förmånerna får vara högst 5 % vid utgången av det fjärde året efter det att detta avtal har trätt i kraft.- Förmånerna ska vara fullständigt avskaffade senast vid utgången av det femte året efter det att detta avtal har trätt i kraft.5. Stabiliserings- och associeringsrådet ska med jämna mellanrum undersöka om Serbien skulle kunna ge alla gemenskapsbolag tillträde till upphandlingsförfaranden i Serbien. Serbien ska årligen rapportera till stabiliserings- och associeringsrådet om vilka åtgärder man vidtagit för att öka insynen i offentlig upphandling och ge möjlighet till en effektiv rättslig överprövning av beslut som rör offentlig upphandling,6. För etablering, verksamhet och tillhandahållande av tjänster mellan gemenskapen och Serbien samt anställning av och rörlighet för arbetskraft i samband med fullgörande av offentliga upphandlingskontrakt gäller artiklarna 49–64.Artikel 77Standardisering, metrologi, ackreditering och bedömning av överensstämmelse1. Serbien ska vidta nödvändiga åtgärder för att gradvis uppnå överensstämmelse med gemenskapens tekniska föreskrifter och med europeiska förfaranden för standardisering, metrologi, ackreditering och bedömning av överensstämmelse.2. I detta syfte ska parterna sträva efter atta) främja användningen av gemenskapens tekniska föreskrifter, europeiska standarder samt förfaranden för bedömning av överensstämmelse,b) lämna stöd för att främja uppbyggnad av högkvalitativ infrastruktur för standardisering, metrologi, ackreditering och bedömning av överensstämmelse,c) främja Serbiens deltagande i verksamheten inom organisationer som arbetar med standardisering, bedömning av överensstämmelse, metrologi och liknande uppgifter (exempelvis CEN, Cenelec, Etsi, EA, Welmec, Euromet) [7],d) om så är lämpligt ingå ett avtal om bedömning av överensstämmelse och godtagande av industriprodukter, när Serbiens lagstiftning och förfaranden har anpassats tillräckligt till gemenskapens och tillräcklig sakkunskap finns att tillgå.Artikel 78KonsumentskyddParterna ska samarbeta i syfte att anpassa Serbiens normer på konsumentskyddsområdet till gemenskapens normer på detta område. Ett effektivt konsumentskydd är nödvändigt för en väl fungerande marknadsekonomi och förutsätter att det byggs upp administrativa strukturer för marknadsövervakning och kontroll av lagstiftningens efterlevnad på detta område.Parterna ska i det syftet och med hänsyn till sina gemensamma intressen säkerställa:a) en strategi för aktivt konsumentskydd i enlighet med gemenskapsrätten, inbegripet ökad konsumentupplysning samt uppbyggnad av oberoende organisationer,b) harmonisering av Serbiens konsumentskyddslagstiftning med gemenskapens gällande konsumentskyddslagstiftning,c) ett effektivt rättsskydd för konsumenten i syfte att förbättra kvaliteten på konsumtionsvaror och upprätthålla godtagbara säkerhetsnormer,d) övervakning genom behöriga myndigheter av att reglerna efterlevs samt möjlighet till rättslig prövning vid tvister,e) informationsutbyte om farliga produkter.Artikel 79Arbetsvillkor och lika möjligheterSerbien ska gradvis harmonisera sin lagstiftning om arbetsvillkor (särskilt hälsa och säkerhet i arbetet) och lika möjligheter till gemenskapens lagstiftning på dessa områden.AVDELNING VIIRÄTTVISA, FRIHET OCH SÄKERHETArtikel 80Förstärkning av institutioner och rättsstatI sitt samarbete om rättvisa, frihet och säkerhet ska parterna fästa särskild vikt vid att befästa rättsstaten och stärka institutioner på alla nivåer inom förvaltning i allmänhet och inom brottsbekämpning och rättskipning i synnerhet. Samarbetet ska särskilt syfta till att stärka domstolsväsendets oberoende och öka dess effektivitet, förbättra polisens och andra brottsbekämpande organs verksamhet, tillhandahålla lämplig utbildning och bekämpa korruption och organiserad brottslighet.Artikel 81Skydd av personuppgifterSerbien ska vid avtalets ikraftträdande harmonisera sin lagstiftning om skydd av personuppgifter med gemenskapslagstiftningen och med annan lagstiftning på europeisk eller internationell nivå om personlig integritet. Serbien ska inrätta ett eller flera oberoende tillsynsorgan med tillräckliga ekonomiska resurser och personalresurser för att effektivt kunna övervaka och garantera att dess lagstiftning om skydd av personuppgifter efterlevs. Parterna ska samarbeta för att nå detta mål.Artikel 82Visering, gränsförvaltning, asyl och migrationParterna ska samarbeta om visering, gränskontroll, asyl och migration och fastställa en ram för detta samarbete, även på regional nivå; de ska därvid beakta och, där så är lämpligt, till fullo utnyttja andra befintliga initiativ på detta område.Samarbetet i ovannämnda frågor ska grunda sig på samråd och nära samordning mellan parterna och omfatta tekniskt och administrativt bistånd föra) utbyte av statistik och informationsutbyte om lagstiftning och praxis,b) utarbetande av lagstiftning,c) stärkande av institutionernas kapacitet och effektivitet,d) personalutbildning,e) säkerhet när det gäller resehandlingar samt avslöjande av falska handlingar,f) gränsförvaltning.Samarbetet ska särskilt inriktas på följande:a) När det gäller asyl: tillämpning av nationell lagstiftning på ett sådant sätt att normerna i konventionen om flyktingars rättsliga ställning utfärdad i Genève den 28 juli 1951 och Genèvekonvention och protokollet om flyktingars rättsliga ställning, utfärdat i New York den 31 januari 1967, uppfylls, för att därigenom sörja för att principen om principen om att ingen som riskerar att utsättas för förföljelse ska avvisas (non refoulement) och andra rättigheter för asylsökande och flyktingar respekteras.b) När det gäller laglig migration: bestämmelser om rätt till inresa samt rättigheter och rättslig ställning för dem som tillåtits resa in i landet. I fråga om migration är parterna överens om att medborgare från andra länder som är lagligen bosatta på deras territorier ska behandlas rättvist; de är också överens om att främja en integrationspolitik som syftar till att bevilja dessa personer rättigheter och skyldigheter som är jämförbara med dem som deras egna medborgare har.Artikel 83Förebyggande och stävjande av illegal invandring; återtagande1. Parterna ska samarbeta i syfte att förebygga och stävja illegal invandring. För det ändamålet ska Serbien och medlemsstaterna återta alla sina medborgare som olagligen befinner sig på den andra partens territorium; de är också överens om att till alla delar genomföra avtalet om återtagande mellan gemenskapen och Serbien samt bilaterala avtal mellan medlemsstater och Serbien i den mån bestämmelserna i de bilaterala avtalen är förenliga med bestämmelserna i avtalet om återtagande mellan gemenskapen och Serbien, vilket även omfattar en skyldighet att återta tredjeländers medborgare samt statslösa personer.Medlemsstaterna och Serbien ska förse sina medborgare med lämpliga identitetshandlingar och låta dem få tillgång till de administrativa resurser som behövs för detta.Särskilda förfaranden för återtagande av egna medborgare, tredjeländers medborgare samt statslösa personer fastställs i avtalet om återtagande mellan gemenskapen och Serbien samt bilaterala avtal mellan medlemsstater och Serbien i den mån bestämmelserna i de bilaterala avtalen är förenliga med bestämmelserna i avtalet om återtagande mellan gemenskapen och Serbien.2. Serbien samtycker till att ingå avtal om återtagande med övriga länder som deltar i stabiliserings- och associeringsprocessen och åtar sig att vidta alla nödvändiga åtgärder för att de avtal om återtagande som avses i denna artikel ska genomföras snabbt och smidigt.3. Stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa andra gemensamma insatser som kan göras för att förebygga och stävja illegal invandring, inbegripet människohandel och nätverk för illegal invandring.Artikel 84Penningtvätt och finansiering av terrorism1. Parterna ska samarbeta i syfte att förhindra att deras finansiella system och relevanta icke-finansiella sektorer används för att tvätta intäkter från brottslig verksamhet i allmänhet och från narkotikabrott i synnerhet eller för att finansiera terrorism.2. Samarbetet på detta område kan omfatta administrativt och tekniskt bistånd i syfte att främja tillämpningen av gällande regler och effektivt fungerande normer och metoder för att bekämpa penningtvätt och finansiering av terrorism som är likvärdiga med dem som antagits av gemenskapen och internationella forum på detta område, särskilt arbetsgruppen för finansiella åtgärder mot penningtvätt (FATF).Artikel 85Samarbete om narkotikabekämpning1. Parterna ska, inom ramen för sina befogenheter och sin behörighet, samarbeta för att sörja för en balanserad och integrerad hållning i narkotikafrågor. Målet för narkotikapolitiken och åtgärder som vidtas inom dess ram ska vara att stärka strukturerna för narkotikabekämpning, att minska tillgången till, handeln med och efterfrågan på olaglig narkotika, att hantera de hälsomässiga och sociala följderna av narkotikamissbruk samt att införa en effektivare kontroll av prekursorer.2. Parterna ska komma överens om de samarbetsmetoder som är nödvändiga för att uppnå dessa mål. Åtgärderna ska grundas på gemensamt överenskomna principer som är förenliga med EU:s strategi för narkotikabekämpning.Artikel 86Förebyggande och bekämpning av organiserad brottslighet och annan olaglig verksamhetParterna ska samarbeta för att bekämpa och förebygga brottslighet och annan olaglig verksamhet, organiserad eller oorganiserad, exempelvisa) människosmuggling och människohandel,b) olaglig ekonomisk verksamhet, särskilt valutaförfalskning och förfalskning av andra betalningsmedel än kontanter, olagliga transaktioner med t.ex. industriavfall och radioaktivt material samt transaktioner med olagliga, varumärkesförfalskade eller piratkopierade varor,c) korruption, inom både offentlig och privat sektor, särskilt i samband med bristande insyn i administrativ praxis,d) skattebedrägeri,e) identitetsstöld,f) olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen,g) olaglig handel med vapen,h) förfalskning av dokument,i) smuggling och olaglig handel med varor, bl.a. bilar,j) Internetrelaterad brottslighet.Regionalt samarbete och iakttagande av erkända internationella normer vid bekämpning av organiserad brottslighet ska främjas.Artikel 87Bekämpning av terrorismParterna är överens om att, i överensstämmelse med internationella konventioner i vilka de är parter och med sina respektive lagar och andra författningar, samarbeta i syfte att förebygga och bekämpa terroristhandlingar och deras finansiering; de ska göra dettaa) inom ramen för ett fullständigt genomförande av Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1373 och andra relevanta FN-resolutioner, internationella konventioner och instrument,b) genom informationsutbyte om terroristgrupper och deras stödnätverk i enlighet med internationell och nationell rätt,c) genom erfarenhetsutbyte om medel och metoder för att bekämpa terrorism, även vad beträffar teknik och utbildning, och om förebyggande av terrorism.AVDELNING VIIISAMARBETE PÅ OLIKA OMRÅDENArtikel 881. Gemenskapen och Serbien ska upprätta ett nära samarbete med syfte att bidra till Serbiens utveckling och tillväxtpotential. Samarbetet ska stärka nuvarande ekonomiska förbindelser på bredast möjliga grundval, till nytta för båda parter.2. Strategier och åtgärder ska syfta till att få till stånd en hållbar ekonomisk och social utveckling i Serbien. Miljöaspekter ska redan från början till fullo integreras i strategierna och kraven på en harmonisk social utveckling ska beaktas.3. Samarbetsstrategierna ska integreras i en regional samarbetsram. Åtgärder som kan främja samarbete mellan Serbien och dess grannländer, härunder de som är medlemmar av EU, och därmed bidra till regional stabilitet måste ägnas särskild uppmärksamhet. Stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa prioriteringar mellan och inom de nedan angivna samarbetsområdena i överensstämmelse med det europeiska partnerskapet.Artikel 89Ekonomisk politik och handelspolitikGemenskapen och Serbien ska underlätta den ekonomiska reformprocessen genom att samarbeta för att förbättra förståelsen för grunddragen i deras respektive ekonomier och för hur den ekonomiska politiken utformas och genomförs i en marknadsekonomi.För det ändamålet ska gemenskapen och Serbien samarbeta i syfte atta) utbyta information om makroekonomiska resultat och prognoser och om utvecklingsstrategier,b) tillsammans analysera ekonomiska frågor av gemensamt intresse, bland annat utformningen av den ekonomiska politiken och medlen för att genomföra den, ochc) främja ett bredare samarbete i syfte att påskynda kunskapsöverföring och tillgång till ny teknik.Serbien ska sträva efter att upprätta en fungerande marknadsekonomi och att gradvis närma sin politik till den stabilitetsinriktade politik som förs inom ramen för Europeiska ekonomiska och monetära unionen (EMU). På begäran av de serbiska myndigheterna kan gemenskapen tillhandahålla bistånd med syfte att stödja landets ansträngningar i detta avseende.Samarbetet ska också syfta till ökad rättslig förutsebarhet för företagen genom införande av en stabilt och icke-diskriminerande rättslig ram på handelns område.Samarbetet på detta område ska omfatta informationsutbyte om Ekonomiska och monetära unionens principer och funktionssätt.Artikel 90StatistiksamarbeteSamarbetet mellan parterna ska främst inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk om statistik. Det ska särskilt syfta till att utveckla ett effektivt och hållbart statistiksystem som kan leverera tillförlitlig, objektiv och korrekt statistik av det slag som behövs för att planera och övervaka Serbiens övergångs- och reformprocess. Samarbetet bör också göra det möjligt för Serbiens statistikinstitut att bättre tillgodose de nationella användarnas behov (både inom den offentliga förvaltningen och den privata sektorn). Statistiksystemet bör vara förenligt med FN:s grundläggande principer för officiell statistik, uppförandekoden för europeisk statistik och europeisk statistiklagstiftning samt utvecklas i riktning mot förenlighet med gemenskapens regelverk. Partnerna ska särskilt samarbeta för att garantera konfidentiell behandling av personuppgifter, gradvis öka datainsamlingen och dataöverföringen till det europeiska statistiksystemet samt utbyta information om metoder, kunskapsöverföring och utbildning.Artikel 91Bank- och försäkringstjänster och andra finansiella tjänsterSamarbetet mellan Serbien och gemenskapen ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk om bank- och försäkringstjänster och andra finansiella tjänster. Parterna ska samarbeta i syfte att upprätta och vidareutveckla en lämplig ram för främjande av sektorerna för bank- och försäkringstjänster och andra finansiella tjänster i Serbien som har lojal konkurrens som bärande princip och som garanterar att företagen kan konkurrera på lika villkor.Artikel 92Intern kontroll och extern revisionSamarbetet mellan parterna ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk om intern finansiell kontroll inom den offentliga sektorn och om extern revision. Samarbetet mellan parterna ska särskilt samarbeta – genom att man utarbetar och antar relevant lagstiftning – i syfte att utveckla öppna, verksamma och kostnadseffektiva system för intern finansiell kontroll inom den offentliga sektorn (däribland finansiell förvaltning och kontroll och funktionellt oberoende internrevision) och oberoende externa revisionssystem i Serbien, i enlighet med internationellt godtagna normer och metoder samt bästa praxis i EU. Samarbetet ska också inriktas på kapacitetsuppbyggnad inom Serbiens centrala revisionsorgan. Ett annat viktigt ämne för samarbete ska vara inrättande och stärkande av centrala harmoniseringsenheter för finansiell förvaltning och kontroll och för internrevision så att de samordnings- och harmoniseringsskyldigheter som följer av kraven ovan kan fullgöras.Artikel 93Främjande och skydd av investeringarSamarbetet mellan parterna på detta område, inom ramen för deras respektive behörighet, ska syfta till att skapa ett gynnsamt klimat för privata investeringar, både inhemska och utländska, vilket är nödvändigt för Serbiens ekonomiska och industriella återhämtning. Samarbetet ska särskilt syfta till att Serbien ska förbättra den rättsliga ramen för främjande och skydd av investeringar.Artikel 94Industriellt samarbeteSamarbetet ska syfta till att främja en modernisering och omstrukturering av den serbiska industrin och enskilda sektorer av denna. Det ska också omfatta industriellt samarbete mellan ekonomiska aktörer, med målet att stärka den privata sektorn under betingelser som garanterar skyddet av miljön.Initiativen för industriellt samarbete ska avspegla bägge parters prioriteringar. Regionala aspekter av industriell utveckling ska beaktas och i relevanta fall ska transnationella partnerskap främjas. Strävan ska särskilt vara att genom dessa initiativ upprätta en lämplig ram för företag, förbättra kunskaperna om företagsledning samt främja marknader, öppenhet på marknaden och företagsklimat. Upprättandet av effektiva exportfrämjande verksamheter i Serbien ska särskilt uppmärksammas.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till gemenskapens regelverk på det industripolitiska området.Artikel 95Små och medelstora företagParternas samarbete på detta område ska syfta till att utveckla och stärka små och medelstora företag inom den privata sektorn, understödja nyföretagande på områden som representerar tillväxtmöjligheter och främja samarbete mellan små och medelstora företag i gemenskapen och Serbien.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk om små och medelstora företag och till de tio riktlinjerna i Europeiska stadgan för småföretag.Artikel 96TurismSamarbetet om turism ska främst syfta till att förbättra informationsflödet på detta område (genom internationella nät, databaser, osv.) och främja en utbyggnad av infrastruktur som kan stimulera till investeringar inom turism samt uppmuntra ett serbiskt deltagande i större europeiska turistorganisationer. Samarbetet ska också syfta till att undersöka förutsättningarna för gemensamma insatser och att stärka samarbetet mellan turistföretag, experter och behöriga myndigheter eller organ på turismens område samt överföra know-how (genom utbildning, utbyten och seminarier). I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till gemenskapens regelverk med anknytning till denna sektor.Samarbetet får integreras i en regional samarbetsram.Artikel 97Jordbruk och den agroindustriella sektornSamarbetet mellan parterna ska byggas ut på alla prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på jordbruksområdet och det veterinära och fytosanitära området. Samarbetet ska i synnerhet syfta till en modernisering och omstrukturering av Serbiens jordbruk och agroindustriella sektor, särskilt för att uppnå förenlighet med gemenskapens sanitära krav, förbättra vattenförvaltning och landsbygdsutveckling och utveckla landets skogssektor, samt till en gradvis tillnärmning av landets lagstiftning och praxis till gemenskapens regler och normer.Artikel 98FiskeParterna ska undersöka möjligheterna att fastställa områden av gemensamt intresse inom fiskesektorn där båda parterna kan dra nytta av att samarbeta. I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på fiskeområdet, inbegripet fullgörande av internationella skyldigheter som avser internationella och regionala fiskeorganisationers bestämmelser om förvaltning och bevarande av fiskeresurser.Artikel 99TullParterna ska upprätta ett samarbete på tullområdet för att sörja för att de bestämmelser som kommer att antas på handelsområdet efterlevs och få till stånd en tillnärmning av Serbiens tullsystem till gemenskapens tullsystem; detta kommer att bana väg för de liberaliseringsåtgärder som planeras inom ramen för detta avtal och för en gradvis tillnärmning av Serbiens tullagstiftning till gemenskapens regelverk.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på tullområdet.Regler för ömsesidigt administrativt bistånd mellan parterna i tullfrågor fastställs i protokoll 6.Artikel 100SkattParterna ska upprätta ett samarbete på skatteområdet som bland annat omfattar åtgärder för ytterligare reform av Serbiens skattesystem och omstrukturering av dess skatteförvaltning i syfte att sörja för effektiv skatteuppbörd och bekämpning av skattebedrägeri.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på skatteområdet och om bekämpning av skadlig skattekonkurrens. Skadlig skattekonkurrens ska undanröjas i enlighet med principerna i den uppförandekod för företagsbeskattning som antogs av Europeiska unionens råd den 1 december 1997.Samarbetet ska också inriktas på att öka öppenheten och bekämpa korruption, och det ska omfatta ett informationsutbyte mellan medlemsstaterna och Serbien för att försöka underlätta genomförande av åtgärder med syfte att förhindra skattebedrägeri, skatteundandragande och skatteflykt. Serbien ska fullborda nätverket av bilaterala avtal med medlemsstaterna och då följa den senaste uppdateringen av OECD:s modell för skatteavtal beträffande inkomst och förmögenhet och OECD:s modellavtal om utbyte av information i skattefrågor, i den mån som den sökande medlemsstaten tillträtt avtalen.Artikel 101Samarbete i sociala frågorPå sysselsättningsområdet ska samarbetet mellan parterna särskilt inriktas på att modernisera arbetsförmedling och yrkesrådgivning, tillhandahålla understödjande åtgärder och främja lokal utveckling för att underlätta omstrukturering av industri och arbetsmarknad. Samarbetet ska också omfatta studier, experthjälp samt informations- och utbildningsinsatser.Parterna ska samarbeta för att underlätta en reform av Serbiens arbetsmarknadspolitik inom ramen för stärkt ekonomisk reform och integration. Samarbetet ska också syfta till att understödja en anpassning av Serbiens sociala trygghetssystem till nya ekonomiska och sociala krav; det ska vidare omfatta anpassning av den serbiska lagstiftningen om arbetsvillkor och lika möjligheter för kvinnor och män, för funktionshindrade och för personer som tillhör minoritetsgrupper och andra sårbara grupper samt förbättrat skydd för arbetstagares hälsa och säkerhet med gemenskapens skyddsnivå som riktmärke.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på detta område.Artikel 102UtbildningParterna ska samarbeta i syfte att höja nivån på allmän utbildning och yrkesutbildning i Serbien och stärka ungdomspolitik och strategier för ungdomars arbetsmöjligheter, även icke-formell utbildning. Förverkligande av Bolognadeklarationens mål inom ramen för den mellanstatliga Bolognaprocessen ska ges prioritet i systemen för högre utbildning.Parterna ska också samarbeta för att se till att tillträde till utbildning och yrkesutbildning i Serbien, på alla nivåer, är fritt från diskriminering på grund av kön, hudfärg, etniskt ursprung eller religion.Modernisering av utbildningsstrukturer och utbildningsverksamhet i Serbien kommer att understödjas genom relevanta gemenskapsprogram och gemenskapsinstrument.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på detta område.Artikel 103Kulturellt samarbeteParterna förbinder sig att främja kulturellt samarbete. Syftet med detta samarbete ska bland annat vara att öka ömsesidig förståelse och respekt mellan individer, samhällen och folk. Parterna förbinder sig också att samarbeta för att främja kulturell mångfald, särskilt inom ramen för Unescos konvention om främjande av och skydd för mångfalden av kulturella uttryck.Artikel 104Samarbete på det audiovisuella områdetParterna ska samarbeta för att främja den audiovisuella industrin i Europa och uppmuntra till samproduktion på film- och televisionsområdet.Samarbetet kan bland annat omfatta program och resurser för utbildning av journalister och personer inom andra medieyrken samt tekniskt bistånd till medier, både offentliga och privata, för att stärka deras oberoende och professionalism och deras kontakter med medier i EU.Serbien ska anpassa sina riktlinjer för reglering av innehåll i gränsöverskridande radio- och televisionssändningar till gemenskapens och harmonisera sin lagstiftning med gemenskapens regelverk på detta område. Serbien ska ägna särskild uppmärksamhet åt frågor med anknytning till förvärv av immateriella rättigheter till program som sänds via satellit, kabel och marksändare.Artikel 105InformationssamhälletSamarbetet ska byggas ut på alla områden med anknytning till gemenskapens regelverk om informationssamhället. Det ska framför allt inriktas på att understödja en gradvis anpassning av Serbiens politik och lagstiftning på detta område till gemenskapens.Parterna ska också samarbeta i syfte att vidareutveckla informationssamhället i Serbien. De övergripande målen ska vara att förbereda hela samhället för den digitala tidsåldern, uppmuntra till investeringar och skapa driftskompatibilitet mellan nät och tjänster.Artikel 106Nät och tjänster för elektronisk kommunikationSamarbetet ska främst inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på detta område.Parterna ska särskilt stärka sitt samarbete när det gäller nät och tjänster för elektronisk kommunikation så att Serbien kan anta gemenskapens regelverk på detta område inom tre år från den dag då avtalet träder i kraft.Artikel 107Informations- och kommunikationsverksamhetGemenskapen och Serbien ska vidta nödvändiga åtgärder för att stimulera ett ömsesidigt informationsutbyte. Program som syftar till att ge allmänheten grundläggande information om gemenskapen eller fackkretsar i Serbien mer specialiserad information ska prioriteras.Artikel 108TransportSamarbetet mellan parterna ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på transportområdet.Samarbetet kan i synnerhet syfta till omstrukturering och modernisering av transportsätten i Serbien och till att främja fri rörlighet för passagerare och varor samt förbättrat tillträde till transportmarknaden och transportanläggningar, däribland hamnar och flygplatser. Utbyggnad av multimodal infrastruktur med anknytning till de stora transeuropeiska näten kan också understödjas genom samarbetet, särskilt i syfte att stärka regionala länkar i sydöstra Europa i linje med samförståndsavtalet om utveckling av sydöstra Europas huvudnätverk för regionala transporter. Samarbetet ska vidare syfta till att göra driftsstandarder jämförbara med gemenskapens, utforma ett transportsystem i Serbien som är förenligt med och anpassat till gemenskapens och förbättra miljöskyddet på transportområdet.Artikel 109EnergiSamarbetet ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på energiområdet. Det ska grundas på fördraget om upprättandet av energigemenskapen och utvecklas med sikte på en gradvis integrering av Serbien i Europas energimarknader. Samarbetet kan särskilt omfattaa) utformning och planering av energipolitiken, inbegripet modernisering av infrastruktur, förbättring och diversifiering av energiförsörjning och förbättring av tillträde till energimarknaden, inklusive förenklad transitering, överföring och distribution samt upprustning av regionalt betydelsefulla sammankopplingar med grannländers energinät,b) främjande av energibesparing, energieffektivitet och förnybar energi samt studier om energiproduktionens och energiförbrukningens miljökonsekvenser,c) utformning av ramvillkor för omstrukturering av energibolag samt samarbete mellan företag inom denna sektor.Artikel 110KärnsäkerhetParterna ska samarbeta på området kärnsäkerhet och säkerhetskontroll. Samarbetet kan omfatta följande områden:a) Modernisering av parternas lagar och andra författningar om strålskydd, kärnsäkerhet och redovisning och kontroll av kärnämnen samt förstärkning av tillsynsmyndigheterna och deras resurser.b) Främjande av avtal mellan medlemsstaterna eller Europeiska atomenergigemenskapen och Serbien om snabb underrättelse och informationsutbyte i händelse av kärnenergiolyckor och om katastrofberedskap samt, om det är relevant, om kärnsäkerhetsfrågor i allmänhet.c) Ansvar gentemot tredje man på kärnenergiområdet.Artikel 111MiljöParterna ska bygga ut och fördjupa sitt samarbete på miljöområdet i den trängande uppgiften att hejda miljöförstöringen och börja förbättra miljösituationen med hållbar utveckling som mål.Parterna ska särskilt upprätta ett samarbete för att stärka administrativa strukturer och förfaranden så att miljöfrågorna blir föremål för strategisk planering och samordning mellan de berörda aktörerna, och de ska i synnerhet koncentrera sig på att anpassa Serbiens lagstiftning till gemenskapens regelverk. Samarbetet kan också inriktas på att utarbeta strategier för en väsentlig minskning av lokal, regional och gränsöverskridande luft- och vattenförorening, upprättamde av en ram för effektiv, miljövänlig, hållbar och förnybar produktion och konsumtion av energi och genomförande av miljökonsekvensbedömningar och strategiska miljöbedömningar. Ratificering och genomförande av Kyotoprotokollet ska ägnas särskild uppmärksamhet.Artikel 112Samarbete om forskning och teknisk utvecklingParterna ska främja samarbete inom civil vetenskaplig forskning och teknisk utveckling på grundval av principen om ömsesidig nytta samt, med beaktande av tillgängliga resurser, adekvat tillträde till parternas respektive program, med förbehåll för att en tillräckligt hög grad av effektivt skydd för immateriella, industriella och kommersiella rättigheter garanteras.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på området forskning och teknisk utveckling.Artikel 113Regional och lokal utvecklingParterna ska sträva efter att stärka sitt samarbete om regional och lokal utveckling, i syfte att bidra till ekonomisk utveckling och minska regionala obalanser. Gränsöverskridande, transnationellt och interregionalt samarbete ska ägnas särskild uppmärksamhet.I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på området regional utveckling.Artikel 114Offentlig förvaltningSamarbetet på detta område ska syfta till att det byggs upp en effektiv och ansvarig offentlig förvaltning i Serbien, särskilt för att stödja rättsstatsprincipens tillämpning, de statliga institutionernas korrekta funktionssätt till förmån för hela den serbiska befolkningen samt en friktionsfri utveckling av förbindelserna mellan EU och Serbien.Samarbetet på detta område ska främst inriktas på institutionell uppbyggnad, inbegripet utveckling och tillämpning av öppna och opartiska rekryteringsförfaranden, personalförvaltning och karriärutveckling inom offentlig förvaltning. Samarbetet ska omfatta offentlig förvaltning på alla nivåer, även lokal nivå.AVDELNING IXFINANSIELLT SAMARBETEArtikel 115För att uppnå målen i detta avtal kan Serbien få ekonomiskt stöd från gemenskapen i enlighet med artiklarna 5, 116 och 118 i form av gåvobistånd och lån, även lån från Europeiska investeringsbanken. Gemenskapsstödet förutsätter att Serbien gör fortsatta framsteg i sina strävanden att uppfylla de politiska Köpenhamnskriterierna och i synnerhet att det gör framsteg när det gäller att genomföra prioriteringarna i det europeiska partnerskapet. Vidare ska resultatet av de årliga översynerna avseende de länder som ingår i stabiliserings- och associeringsprocessen beaktas; särskilt gäller detta stödmottagarnas åtagande att genomföra demokratiska, ekonomiska och institutionella reformer och att följa andra slutsatser som antagits av rådet, i synnerhet de som rör genomförandet av anpassningsprogram. Stödet till Serbien ska inriktas på konstaterade behov och överenskomna prioriteringar och anpassas efter landets förmåga att absorbera och återbetala stödet och efter de åtgärder som vidtas för att reformera och omstrukturera ekonomin.Artikel 116Finansiellt stöd i form av gåvobistånd ska avse operativa åtgärder som fastställs i en tillämplig rådsförordning inom ramen för ett vägledande flerårigt planeringsdokument som ses över årligen och som gemenskapen upprättar efter samråd med Serbien.Det finansiella stödet får omfatta alla samarbetsområden, i synnerhet områdena rättvisa, frihet och säkerhet, tillnärmning av lagstiftning, hållbar utveckling, fattigdomsminskning och miljöskydd.Artikel 117På Serbiens begäran och om särskilda behov föreligger kan gemenskapen, i samordning med internationella finansiella institut, undersöka möjligheten att på vissa villkor och med beaktande av alla tillgängliga ekonomiska resurser i undantagsfall bevilja landet makroekonomiskt stöd. Stödet skulle frigöras under förutsättning att villkoren i ett mellan Serbien och Internationella valutafonden överenskommet program är uppfyllda.Artikel 118För att tillgängliga resurser ska kunna utnyttjas optimalt ska parterna se till att gemenskapens bidrag nära samordnas med bidrag från andra finansieringskällor, till exempel medlemsstaterna, andra länder och internationella finansiella institut.Parterna ska för det ändamålet regelbundet utbyta information om alla biståndskällor.AVDELNING XINSTITUTIONELLA OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER SAMT SLUTBESTÄMMELSERArtikel 119Härmed inrättas ett stabiliserings- och associeringsråd som ska ha till uppgift att övervaka tillämpningen och genomförandet av detta avtal. Det ska sammanträda på lämplig nivå med jämna mellanrum och när omständigheterna så kräver. Det ska behandla varje fråga av betydelse som aktualiseras inom ramen för avtalet samt varje annan bilateral eller internationell fråga av gemensamt intresse.Artikel 1201. Stabiliserings- och associeringsrådet ska bestå av medlemmarna av Europeiska unionens råd och ledamöter av Europeiska kommissionen, å ena sidan, och medlemmar av den serbiska regeringen, å andra sidan.2. Stabiliserings- och associeringsrådet ska själv anta sin arbetsordning.3. Medlemmarna i stabiliserings- och associeringsrådet får låta sig företrädas i enlighet med villkor som ska fastställas i arbetsordningen.4. Ordförandeskapet i stabiliserings- och associeringsrådet ska växelvis innehas av en företrädare för Europeiska gemenskapen och en företrädare för Serbien, i enlighet med bestämmelser som ska fastställas i arbetsordningen.5. I ärenden som rör Europeiska investeringsbanken ska banken delta i stabiliserings- och associeringsrådets arbete som observatör.Artikel 121För att målen i detta avtal ska nås ska stabiliserings- och associeringsrådet ha befogenhet att fatta beslut inom avtalets ram i de fall som föreskrivs i avtalet. Besluten ska vara bindande för parterna, som ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra dem. Stabiliserings- och associeringsrådet får vid behov också utfärda rekommendationer. Det ska utforma sina beslut och rekommendationer i samförstånd mellan parterna.Artikel 1221. Stabiliserings- och associeringsrådet ska i sitt arbete biträdas av en stabiliserings- och associeringskommitté, som ska bestå av företrädare för Europeiska unionens råd och företrädare för Europeiska kommissionen, å ena sidan, och företrädare för Serbien, å andra sidan.2. Stabiliserings- och associeringsrådet ska i sin arbetsordning fastställa stabiliserings- och associeringskommitténs uppgifter, som bland annat ska vara att förbereda stabiliserings- och associeringsrådets sammanträden, och det ska också besluta om kommitténs arbetssätt.3. Stabiliserings- och associeringsrådet får delegera sina befogenheter till stabiliserings- och associeringskommittén. Stabiliserings- och associeringskommittén ska i så fall fatta beslut i enlighet med villkoren i artikel 121.Artikel 123Stabiliserings- och associeringskommittén får inrätta underkommittéer. De underkommittéer som är nödvändiga för en korrekt tillämpning av detta avtal ska införas före utgången av det första året efter den dag då detta avtal träder i kraft.En underkommitté för migrationsfrågor ska inrättas.Artikel 124Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att inrätta andra särskilda kommittéer eller organ som kan biträda det i dess arbete. Stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa dessa kommittéers eller organs sammansättning, uppgifter och arbetssätt i sin arbetsordning.Artikel 125Härmed inrättas en parlamentarisk stabiliserings- och associeringskommitté. Den ska vara ett forum för ledamöterna av Serbiens parlament och Europaparlamentet där de kan träffas och utbyta åsikter. Kommittén ska själv fastställa hur ofta den ska sammanträda.Den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommittén ska bestå av ledamöter av Europaparlamentet och ledamöter av Serbiens parlament.Den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommittén ska själv anta sin arbetsordning.Ordförandeskapet i den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommittén ska växelvis innehas av en ledamot av Europaparlamentet och en ledamot av Serbiens parlament, i enlighet med bestämmelser som ska fastställas i dess arbetsordning.Artikel 126Inom ramen för detta avtal åtar sig vardera parten att se till att fysiska och juridiska personer från den andra parten, utan diskriminering i förhållande till de egna medborgarna, har tillgång till parternas behöriga domstolar och administrativa organ för att kunna försvara sina personliga rättigheter och sin äganderätt.Artikel 127Inget i detta avtal ska hindra en part från att vidta åtgärder soma) den anser nödvändiga för att förhindra utlämnande av upplysningar som kan skada dess väsentliga säkerhetsintressen,b) rör produktion av eller handel med vapen, ammunition eller krigsmateriel eller rör forskning, utveckling eller produktion som är oumbärlig för försvarsändamål, förutsatt att åtgärderna inte försämrar konkurrensvillkoren för produkter som inte är avsedda för särskilda militära ändamål,c) parten anser väsentliga för sin egen säkerhet i händelse av allvarliga inre störningar som påverkar upprätthållande av lag och ordning eller under krig eller allvarlig internationell spänning som utgör ett krigshot, eller för att uppfylla förpliktelser som den har godtagit i syfte att upprätthålla fred och internationell säkerhet.Artikel 1281. Inom de områden som omfattas av detta avtal ska, utan att detta påverkar tillämpningen av några särskilda bestämmelser i avtalet,a) de arrangemang som Serbien tillämpar med avseende på gemenskapen inte ge upphov till någon diskriminering mellan medlemsstaterna, deras medborgare eller deras bolag eller andra företag,b) de arrangemang som gemenskapen tillämpar med avseende på Serbien inte ge upphov till någon diskriminering mellan medborgare i Serbien eller serbiska bolag eller andra företag.2. Punkt 1 ska inte påverka parternas rätt att tillämpa relevanta bestämmelser i sin skattelagstiftning på skattebetalare som har olika bostadsort.Artikel 1291. Parterna ska vidta alla generella eller särskilda åtgärder som krävs för att de ska fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal. De ska se till att målen i avtalet nås.2. Parterna är överens om att, på begäran av någondera parten, snarast via lämpliga kanaler diskutera varje fråga om avtalets tolkning eller tillämpning eller andra relevanta aspekter av förbindelserna mellan sig.3. Var och en av parterna ska till stabiliserings- och associeringsrådet hänskjuta varje tvist om avtalets tillämpning eller tolkning. I så fall ska artikel 130 och, i förekommande fall, protokoll 7 tillämpas.Stabiliserings- och associeringsrådet får avgöra tvisten genom ett bindande beslut.4. Om en part anser att den andra parten har underlåtit att uppfylla någon av sina skyldigheter enligt detta avtal får den vidta lämpliga åtgärder. Innan den gör det ska den, förutom i särskilt brådskande fall, förse stabiliserings- och associeringsrådet med alla upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning.Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Åtgärderna ska omedelbart anmälas till stabiliserings- och associeringsrådet och på begäran av den andra parten bli föremål för samråd i stabiliserings- och associeringsrådet, stabiliserings- och associeringskommittén eller varje annat forum som inrättats med stöd av artiklarna 123 eller 124.5. Punkterna 2, 3 och 4 ska inte på något sätt påverka eller hindra tillämpning av artiklarna 32, 40, 41, 42 och 46 eller protokoll 3 (Definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete).Artikel 1301. Vid tvister mellan parterna om avtalets tolkning eller tillämpning ska endera parten inge en formell begäran till den andra parten och stabiliserings- och associeringsrådet om att den fråga tvisten gäller ska lösas.Om en part anser att en åtgärd av den andra parten eller underlåtenhet från den andra partens sida att vidta åtgärder utgör ett åsidosättande mot den partens skyldigheter enligt avtalet, ska skälen för detta redovisas i den första partens formella begäran, där det i relevanta fall också ska anges att parten får anta åtgärder i enlighet med artikel 129.4.2. Parterna ska försöka lösa tvisten genom att inleda samråd i god tro i stabiliserings- och associeringsrådet eller andra forum enligt punkt 3 i syfte att så snart som möjligt nå en för båda parterna godtagbar lösning.3. Parterna ska förse stabiliserings- och associeringsrådet med alla upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen.Så länge tvisten inte är löst ska den diskuteras vid varje möte i stabiliserings- och associeringsrådet, såvida det inte har inletts ett skiljeförfarande enligt protokoll 7. En tvist ska anses vara löst när stabiliserings- och associeringsrådet har fattat ett bindande beslut enligt artikel 129.3 för att avgöra frågan eller har konstaterat att det inte längre föreligger någon tvist.Om parterna kommer överens om det eller någon av dem begär det kan samråd om en tvist också hållas vid möten i stabiliserings- och associeringskommittén eller i någon annan relevant kommitté eller något annat relevant organ som inrättats med stöd av artikel 123 eller 124. Samråd får också äga rum i skriftlig form.All information som lämnas ut under samrådet ska förbli konfidentiell.4. Om parterna inte lyckas lösa tvisten inom två månader efter det att tvistlösningsförfarandet enligt punkt 1 inleddes och den fråga som tvisten gäller omfattas av tillämpningsområdet för protokoll 7, får varje part hänskjuta tvisten till skiljeförfarande enligt det protokollet.Artikel 131Detta avtal ska inte påverka de rättigheter som enskilda och marknadsaktörer garanteras genom befintliga avtal mellan en eller flera medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan, förrän likvärdiga rättigheter för dessa har uppnåtts enligt detta avtal.Artikel 132Bilagorna I–VII och protokollen 1, 2, 3, 4, 5, 6 och 7 ska utgöra en integrerad del av detta avtal.Ramavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro om de allmänna principerna för Serbien och Montenegros deltagande i gemenskapsprogram, undertecknat den 21 november 2004, och bilagan till det ska utgöra en integrerad del av detta avtal. Den översyn som föreskrivs i artikel 8 i ramavtalet ska göras inom stabiliserings- och associeringsrådet, som ska ha befogenhet att vid behov ändra ramavtalet.Artikel 133Detta avtal ska ingås på obestämd tid.Vardera parten får säga upp avtalet genom en anmälan till den andra parten. Avtalet ska upphöra att gälla sex månader efter dagen för anmälan.Vardera parten får med omedelbar verkan avbryta tillämpningen av avtalet om den andra parten underlåter att uppfylla någon av avtalets grundläggande delar.Artikel 134I detta avtal avses med parter gemenskapen eller dess medlemsstater eller gemenskapen och dess medlemsstater, i enlighet med deras respektive befogenheter, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan.Artikel 135Detta avtal ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen är tillämpliga och i enlighet med de villkor som fastställs i dessa fördrag, och, å andra sidan, på Serbiens territorium.Avtalet ska inte tillämpas på Kosovo, som för närvarande står under internationell förvaltning i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999. Detta ska inte påverka Kosovos nuvarande ställning eller fastställandet av dess slutgiltiga ställning enligt resolutionen.Artikel 136Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd ska vara depositarie för detta avtal.Artikel 137Detta avtal ska upprättas i två exemplar på bulgariska, spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, finska och svenska språken samt på serbiska, vilka alla texter är lika giltiga.Artikel 138Parterna ska godkänna detta avtal i enlighet med sina egna förfaranden.Detta avtal träder i kraft den första dagen i den andra månaden som följer på den dag då parterna till varandra anmäler att de förfaranden som avses i första stycket har slutförts.Artikel 139InterimsavtalOm bestämmelserna i vissa delar av detta avtal, särskilt bestämmelserna om fri rörlighet för varor och de relevanta transportbestämmelserna, sätts i kraft genom ett interimsavtal mellan gemenskapen och Serbien i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ikraftträdande avslutas, är parterna överens om följande: under sådana omständigheter ska vid tillämpning av bestämmelserna i avdelning IV, artiklarna 73, 74 och 75 i detta avtal och protokollen 1, 2, 3, 5, 6 och 7 samt relevanta bestämmelser i protokoll 4 med den dag då avtalet träder i kraft avses den dag då det relevanta interimsavtalet träder i kraft beträffande de skyldigheter som fastställs i ovannämnda bestämmelser.Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.Voor het Koninkrijk BelgiëPour le Royaume de BelgiqueFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.За Релублика България+++++ TIFF +++++Za Českou republiku+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Eesti Vabariigi nimel+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Για την Κυπριακή Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Latvijas Republikas vārdā+++++ TIFF +++++Lietuvos Respublikos vardu+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++A Magyar Köztársaság részéről+++++ TIFF +++++Gћal Malta+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Pentru România+++++ TIFF +++++Za Republiko Slovenijo+++++ TIFF +++++Za Slovenskú republiku+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor las Comunidades EuropeasZa Evropská společenstvíFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenEuroopa ühenduste nimelΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeEiropas Kopienu vārdāEuropos Bendrijų varduAz Európai Közösségek részérőlGħall-Komunitajiet EwropejVoor de Europese GemeenschappenW imieniu Wspólnot EuropejskichPelas Comunitatea EuropeiasPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstváZa Evropske skupnostiEuroopan yhteisöjen puolestaPå europeiska gemenskapernas vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Републику Србиjу+++++ TIFF +++++[1] EUT L 334, 19.12.2007, s. 137.[2] EUT L 334, 19.12.2007, s. 46.[3] Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).[4] Serbiens officiella tidning nr 62/2005 och 61/2007.[5] EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).[6] Multilateralt avtal mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, Republiken Albanien, Bosnien och Hercegovina, Republiken Bulgarien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Republiken Island, Republiken Kroatien, Republiken Montenegro, Konungariket Norge, Rumänien, Republiken Serbien och Förenta nationernas övergångsförvaltning i Kosovo om inrättandet av ett gemensamt europeiskt luftrum (EUT L 285, 16.10.2006, s. 3).[7] Europeiska organisationen för standardisering, Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering, Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder, Europeiska samarbetet för ackreditering, Europeiskt samarbete i fråga om legal metrologi, Europeiska metrologiorganisationen.--------------------------------------------------FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLLBILAGOR- Bilaga I (artikel 21) – Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i gemenskapen- Bilaga II (artikel 26) – Definition av begreppet "baby beef"-produkter- Bilaga III (artikel 27) – Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen- Bilaga IV (artikel 29) – Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien- Bilaga V (artikel 30) – Serbiens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen- Bilaga VI (artikel 52) – Etablering: finansiella tjänster- Bilaga VII (artikel 75) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheterPROTOKOLL- Protokoll 1 (artikel 25) – Om handel mellan gemenskapen och Serbien med bearbetade jordbruksprodukter- Protokoll 2 (artikel 28) – Vin och spritdrycker- Protokoll 3 (artikel 44) – Om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om metoder för administrativt samarbete- Protokoll 4 (artikel 61) – Om landtransport- Protokoll 5 (artikel 73) – Statligt stöd till stålindustrin- Protokoll 6 (artikel 99) – Ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor- Protokoll 7 (artikel 129) – Tvistlösning--------------------------------------------------BILAGA IBILAGA I aSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 21Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:a) Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 70 % av bastullsatsen.b) Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.c) Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de resterande importtullarna att avskaffas.KN-nr | Varuslag |250100 | Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten: |Vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel: |Annat: |Annat: |25010091 | Salt lämpligt till människoföda |ex25010091 | Jodberikat |ex25010091 | Ej jodberikat, för färdigställande |25010099 | Annat |2515 | Marmor, travertin, så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabaster, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form |2517 | Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade |25210000 | Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement |2522 | Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxid enligt nr 2825: |25222000 | Släckt kalk |25223000 | Hydraulisk kalk |2523 | Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker |2529 | Fältspat; leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat |25291000 | Fältspat |2702 | Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet) |27030000 | Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad |2711 | Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten |Förtätade till vätska |271112 | Propan: |Propan med en renhetsgrad av minst 99 % |27111211 | Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle |Annan: |Annan |27111294 | Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 99 % |27111297 | Annan |27111400 | Eten, propen, buten och butadien |2801 | Fluor, klor, brom och jod: |28011000 | Klor |28020000 | Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel |2804 | Väte, ädelgaser och andra ickemetaller: |Ädelgaser: |28042100 | Argon |280429 | Andra |28043000 | Kväve |28044000 | Syre |2806 | Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); Klorosvavelsyra: |28061000 | Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) |280700 | Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra) |28080000 | Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra |2809 | Fosforpentoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade: |28091000 | Fosforpentoxid |2811 | Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller: |Andra oorganiska syror: |281119 | Andra: |28111910 | Vätebromid (bromvätesyra) |Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller: |28112100 | Koldioxid (kolsyra) |281129 | Andra |2812 | Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller: |28129000 | Andra slag |2814 | Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning |2816 | Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium: |28161000 | Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid |28170000 | Zinkoxid; zinkperoxid |2818 | Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid; aluminiumhydroxid: |28183000 | Aluminiumhydroxid |2820 | Manganoxider |2825 | Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider: |28255000 | Kopparoxider och kopparhydroxider |28258000 | Antimonoxider |2826 | Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter: |282690 | Andra slag: |28269080 | Andra: |ex28269080 | Fluorosilikater av natrium eller kalium |2827 | Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider: |28271000 | Ammoniumklorid (salmiak) |28272000 | Kalciumklorid |Andra klorider: |28273500 | Nickelklorid |282739 | Andra: |28273910 | Av tenn |28273920 | Järnklorider |28273930 | Koboltklorider |28273985 | Andra: |ex28273985 | Av zink |Kloridoxider och hydroxidklorider: |28274100 | Av koppar |282749 | Andra |28276000 | Jodider och jodidoxider |2828 | Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter: |28289000 | Andra slag |2829 | Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater: |Klorater: |28291900 | Andra |282990 | Andra slag: |28299010 | Perklorater |28299080 | Andra |2830 | Sulfider; polysulfider, även inte kemiskt definierade: |283090 | Andra slag: |28309011 | Kalciumsulfid; antimonsulfider; järnsulfider |28309085 | Andra: |ex28309085 | Andra än zinksulfid eller kadmiumsulfid |2831 | Ditioniter och sulfoxylater |28319000 | Andra slag |2832 | Sulfiter; tiosulfater: |28321000 | Natriumsulfiter |28322000 | Andra sulfiter |2833 | Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater): |Natriumsulfater: |28331900 | Andra |Andra sulfater: |28332100 | Magnesiumsulfater |28332500 | Kopparsulfater |283329 | Andra: |28332920 | Kadmiumsulftar; kromsulfater; zinksulfat |28332960 | Blysulfater |28332990 | Andra |28333000 | Alunarter |28334000 | Peroxosulfater (persulfater) |2834 | Nitriter; nitrater: |28341000 | Nitriter |Nitrater: |283429 | Andra |2835 | Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, även inte kemiskt definierade: |Fosfater: |28352200 | Mononatrium- och dinatriumfosfat |28352400 | Kaliumfosfater |283525 | Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat) |283526 | Andra kalciumfosfater |283529 | Andra |Polyfosfater |28353100 | Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat) |28353900 | Andra |2836 | Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat: |28364000 | Kaliumkarbonater |28365000 | Kalciumkarbonat |Andra slag |283699 | Andra: |Karbonater: |28369917 | Andra: |ex28369917 | Kommersiellt ammoniumkarbonat och andra ammoniumkarbonater |ex28369917 | Blykarbonater |2839 | Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller: |Natriumsilikater: |28391100 | Natriummetasilikater |28391900 | Andra |2841 | Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror: |Manganiter, manganater och permanganater: |28416100 | Kaliumpermanganat |28416900 | Andra |2842 | Andra salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider: |28421000 | Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade |284290 | Andra slag: |28429010 | Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller tellursyror |2843 | Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla metaller |2849 | Karbider, även inte kemiskt definierade: |284990 | Andra slag: |28499030 | Volframkarbider |285300 | Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft; amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller: |28530010 | Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad |28530030 | Flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft |2903 | Halogenderivat av kolväten: |Mättade klorderivat av acykliska kolväten: |29031300 | Triklormetan (kloroform) |2909 | Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade) samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |290950 | Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |29095090 | Andra |2910 | Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |29104000 | Dieldrin (ISO, INN) |29109000 | Andra slag |2912 | Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd: |Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion: |29121100 | Metanal (formaldehyd) |2915 | Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid: |29152900 | Andra |2917 | Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |29172000 | Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar |2918 | Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar: |29181400 | Citronsyra |2930 | Svavelorganiska föreningar: |29303000 | Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram |3004 | Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller 3006) bestående av blandade eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration) eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln: |300490 | Andra slag: |Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som säljs i detaljhandeln: |30049019 | Andra |3102 | Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska: |310210 | Karbamid (urinämne), även löst i vatten |Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat: |31022900 | Andra slag |310230 | Ammoniumnitrat, även löst i vatten |310240 | Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan |31029000 | Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de föregående undernumren |ex31029000 | Andra än kalciumcyanamid |3105 | Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg: |310520 | Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve, fosfor och kalium (NPK-gödselmedel) |3202 | Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska garveripreparat: |32029000 | Andra slag |32050000 | Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av substratpigment |3206 | Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel, som inte omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definierade: |Pigment och preparat på basis av titandioxid: |32061900 | Andra |32062000 | Pigment och preparat på basis av kromföreningar |Andra färgämnen och preparat: |320649 | Andra: |32064930 | Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar |3208 | Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel: |320890 | Andra slag: |Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel: |32089013 | Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dimetylacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent |321000 | Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder |3212 | Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln: |321290 | Andra slag: |Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger: |32129031 | På basis av aluminiumpulver |32129038 | Andra |32129090 | Färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln |3214 | Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d. |3506 | Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |Andra slag: |35069100 | Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller på gummi |36010000 | Krut |36020000 | Beredda sprängämnen, andra än krut |360300 | Stubin; tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel (även elektriska) |36050000 | Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604 |3606 | Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former; varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel: |360690 | Andra slag: |36069010 | Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former |3802 | Aktiverat kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol, inbegripet använt djurkol: |38021000 | Aktiverat kol |3806 | Kolofonium och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning: |38062000 | Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter |380700 | Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck |3810 | Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd: |381090 | Andra slag: |38109090 | Andra |381700 | Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902: |38170050 | Linjär alkylbensen |38190000 | Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |38200000 | Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel |3824 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |38243000 | Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med metalliska bindemedel |38244000 | Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong |382450 | Murbruk och betong, inte eldfasta |382490 | Andra: |38249040 | Sammansatta oorganiska lösnings- och spädningsmedel för klara lacker och liknande produkter |Andra: |Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk: |38249061 | Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torkade, avsedda att användas för tillverkning av för människor avsedda medikamenter enligt nr 3004 |38249064 | Andra |3901 | Polymerer av eten, i obearbetad form: |390110 | Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD): |39011090 | Annan |3916 | Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar, stänger och strängar, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast: |391620 | Av polymerer av vinylklorid: |39162010 | Av polyvinylklorid |391690 | Av annan plast: |39169090 | Av annan plast |3917 | Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast: |391710 | Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast: |39171010 | Av härdade proteiner |Andra rör samt slangar: |39173100 | Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av 27,6 Mpa: |ex39173100 | Även försedda med kopplingsanordningar, ej avsedda att användas i civila luftfartyg |391732 | Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.: |Andra: |39173291 | Konsttarmar |39174000 | Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar: |ex39174000 | Ej avsedda att användas i civila luftfartyg |3919 | Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast, självhäftande, även i rullar |3920 | Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material: |392010 | Av polymerer av eten: |Med en tjocklek av högst 0,125 mm: |Av polyeten med en specifik vikt av: |Med en tjocklek av mindre än 80 mm: |39201023 | Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller tryckta kretsar |Andra: |Inte tryckta: |39201024 | Sträckt film |39201026 | Andra |39201027 | Tryckta |39201028 | Minst 0,94 |39201040 | Andra |Med en tjocklek av mer än 0,125 mm |39201089 | Andra |392020 | Av polymerer av propen |39203000 | Av polymerer av styren |Av polymerer av vinylklorid: |392043 | Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel |392049 | Andra |Av akrylpolymerer: |39205100 | Av polymetylmetakrylat |392059 | Andra |Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar: |39206100 | Av polykarbonater |392062 | Av polyetentereftalat |39206300 | Av omättade polyestrar |39206900 | Av andra polyestrar |Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat: |392071 | Av cellulosaregenerat: |39207110 | Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre än 0,75 mm |ex39207110 | Andra än för dialysapparater |39207190 | Andra |392073 | Av cellulosaacetat: |39207350 | Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre än 0,75 mm |39207390 | Andra |392079 | Av andra cellulosaderivat |39207990 | Andra |Av annan plast: |39209200 | Av polyamider |39209300 | Av aminoplaster |39209400 | Av fenoplaster |392099 | Av annan plast: |Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade: |39209921 | Duk och remsor av polyimid, inte överdragna eller överdragna eller belagda enbart med plast |39209928 | Andra |Av additionspolymerisationsprodukter: |39209955 | Biaxiellt orienterad poly(vinylalkohol)film innehållande minst 97 viktprocent poly(vinylalkohol), utan överdrag, med en tjocklek av högst 1 mm |39209959 | Andra |39209990 | Av annan plast |3921 | Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast: |392190 | Andra produkter |4002 | Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor: |Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi (XSBR): |400219 | I annan form |4005 | Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor: |Andra slag: |40059900 | Andra |40070000 | Tråd och rep av mjukgummi |4008 | Plattor, duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), av mjukgummi: |Av poröst gummi: |40081100 | Plattor, duk och remsor: |40081900 | Andra |Av icke-poröst gummi: |40082900 | Andra: |ex40082900 | Andra än profilerade stänger och strängar, avpassade, avsedda att användas i civila luftfartyg |4010 | Drivremmar eller transportband av mjukgummi: |Transportband: |40101100 | Förstärkta med enbart metall |4011 | Nya däck, andra än massivdäck, av gummi: |401120 | Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar: |40112010 | Med ett belastningsindex av högst 121: |ex40112010 | För en fälgdiameter av högst 61 cm |Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande mönster |40116100 | Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogsbruk |40116200 | Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm |40116300 | Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av mer än 61 cm |Andra slag: |40119200 | Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogsbruk |40119300 | Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm |40119400 | Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av mer än 61 cm |420500 | Andra varor av läder eller konstläder: |Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska redskap eller för annat tekniskt ändamål: |42050011 | Transportband |42050019 | Andra |42060000 | Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor: |ex42060000 | Andra än katgut |4411 | Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel: |Andra: |441194 | Med en densitet av högst 0,5 g/cm3: |44119410 | Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda |ex44119410 | Med en densitet av högst 0,35 g/cm3 |44119490 | Andra: |ex44119490 | Med en densitet av högst 0,35 g/cm3 |4412 | Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat: |Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm: |441231 | Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i detta kapitel: |44123110 | Av afrikansk mahogny, ljusröd meranti, mörkröd meranti, limba, äkta mahogny (Swietenia spp.), obeche (abachi), okoumé, sapelli, sipo, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, virola och vit lauan |Andra: |441294 | Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard): |44129410 | Med minst ett yttre skikt av lövträ |44129410 | Andra än sådana som innehåller minst ett skikt av spånskiva |441299 | Andra: |44129970 | Andra |44130000 | Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former |44160000 | Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav |441900 | Bords- och köksartiklar av trä |4420 | Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kapitel 94 |4602 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa: |Av vegetabiliska material: |46021100 | Av bambu: |ex46021100 | Andra än halmhylsor för flaskor eller korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial |46021200 | Av rotting: |ex46021200 | Andra än halmhylsor för flaskor eller korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial |460219 | Andra: |Andra slag: |46021999 | Andra |46029000 | Andra slag |4802 | Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, handgjorda: |Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: |480255 | Vägande minst 40 g/m2 men högst 150 g/m2, i rullar |Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: |480261 | I rullar |48026115 | Vägande mindre än 72 g/m2 och med en halt av mekanisk massa av mer än 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet |ex48026115 | Annat än karbonråpapper |48026180 | Annat |48026200 | I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm |ex48026200 | Annat än karbonråpapper |48026900 | Annat |ex48026900 | Annat än karbonråpapper |4804 | Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803: |Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m2: |480459 | Annan |4805 | Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i anmärkning 3 till detta kapitel: |Vågningspapper: |48051100 | Halvkemiskt vågningspapper |48051200 | Vågningspapper av halmmassa |480519 | Annat |Testliner: |48052400 | Vägande högst 150 g/m2 |48052500 | Vägande mer än 150 g/m2 |480530 | Omslagspapper av sulfitmassa |Annat: |48059100 | Vägande högst 150 g/m2 |4810 | Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek: |Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: |481029 | Andra |Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål: |48103100 | Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m2 |481032 | Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m2 |48103900 | Andra |Annat papper och annan papp: |481092 | Flerskiktade |481099 | Andra |4811 | Papper, papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810: |48111000 | Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt |Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast (med undantag av klister) |48115100 | Blekta, vägande mer än 150 g/m2 |ex48115100 | Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller papp, även tillskuret |48115900 | Andra |ex48115900 | Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller papp, även tillskuret |48119000 | Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer |4818 | Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: |481810 | Toalettpapper: |48181010 | Vägande högst 25 g/m2 per skikt |48181090 | Vägande mer än 25 g/m2 per skikt |481840 | Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar: |Sanitetsbindor, tamponger o.d.: |48184019 | Andra |48185000 | Kläder och tillbehör till kläder |4823 | Andra slag av papper och papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, nedskurna till bestämd storlek eller form; andra artiklar av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer |482390 | Andra slag: |48239085 | Andra |ex48239085 | Golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller papp, även tillskuret |4908 | Dekalkomanier |65010000 | Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen) av filt |65020000 | Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder eller garnering |65040000 | Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade |6505 | Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor), även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade |6506 | Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade: |650610 | Skyddshjälmar: |65061080 | Av annat material |Andra slag: |65069100 | Av gummi eller plast |650699 | Av annat material |65070000 | Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mösskärmar och hakremmar för huvudbonader |6601 | Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller) |6603 | Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602: |66032000 | Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar |660390 | Andra: |66039010 | Handtag och knoppar |67030000 | Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverkning av peruker o.d. |6704 | Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av männsikohår, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |6804 | Kvarnstenar, slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning, slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg för skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig sten, av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller av keramiskt material, även med delar av andra material: |Andra artiklar, utom handverktyg: |680422 | Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material |6805 | Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat |6807 | Varor av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck) |68080000 | Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel |6809 | Varor av gips eller av blandningar på basis av gips |6811 | Varor av asbestcement, cellulosacement e.d. |6812 | Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr 6811 och 6813: |681280 | Av krokidolit: |68128010 | Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat |ex68128010 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |68128090 | Andra slag |ex68128090 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |68129100 | Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader |68129200 | Papper, papp och filt |68129300 | Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar |681299 | Andra slag: |68129910 | Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat |ex68129910 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |68129990 | Andra |ex68129990 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |6813 | Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material: |Inte innehållande asbest: |68138900 | Andra slag: |ex68138900 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |6814 | Bearbetad glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller annat material: |68149000 | Andra slag |6815 | Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer, varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |68152000 | Varor av torv |6902 | Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter: |69021000 | Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Cirka eller Cr, uttryckt som MgO, CirkaO respektive Cr2O3: |ex69021000 | Block för glasugnar |690220 | Innehållande, mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3), av kiseldioxid (SiO2) eller av någon blandning eller förening av dessa produkter: |Andra: |69022099 | Andra: |ex69022099 | Block för glasugnar |6903 | Andra eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter: |69031000 | Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol eller någon blandning av dessa produkter |7002 | Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018), stänger, stavar eller rör, obearbetat: |700220 | Kulor |Stänger och stavar: |70023200 | Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C |7004 | Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt: |700490 | Annat planglas: |70049070 | Växthusglas |700600 | Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material: |70060090 | Annat |7009 | Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade: |Andra slag: |70099100 | Oinramade |70099200 | Inramade |7010 | Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas: |70102000 | Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar |7016 | Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.: |701690 | Andra slag |7017 | Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller kalibrerade |7018 | Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av glas, framställda genom så kallade lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm: |701890 | Andra slag: |70189010 | Ögon av glas; smärre artiklar av glas |7019 | Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader): |Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna; garn: |70191200 | Roving |701919 | Andra: |70191990 | Av stapelfibrer |Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda produkter: |70193200 | Tunn duk: |ex70193200 | Med en bredd av högst 200 cm |Andra vävnader: |70195100 | Med en bredd av högst 30 cm |701990 | Andra slag |7101 | Naturpärlor och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten |7102 | Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade: |71021000 | Osorterade |Andra diamanter: |71023100 | Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade |71023900 | Andra |7103 | Ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten |7104 | Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten: |71042000 | Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade |71049000 | Andra slag |7106 | Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver |71070000 | Oädel metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av halvfabrikat |7108 | Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver: |Icke monetärt: |71081100 | I form av pulver |710813 | I form av halvfabrikat |71082000 | Monetärt |71090000 | Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat |7110 | Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller i pulver |71110000 | Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat |7112 | Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller |7115 | Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall: |711590 | Andra slag |7116 | Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade) |7117 | Oäkta smycken: |Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade: |71171100 | Manschettknappar och bröstknappar |711719 | Andra: |Utan beståndsdelar av glas: |71171991 | Förgyllda, försilvrade eller platinerade |7118 | Mynt |7213 | Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar: |Annan: |721391 | Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm: |72139110 | Av sådant slag som används som betongarmering |7307 | Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål: |Gjutna rördelar: |730711 | Av icke aducerat gjutjärn: |73071190 | Andra |730719 | Andra |Andra rördelar, av rostfritt stål: |73072100 | Flänsar |730722 | Gängade knärör, böjar och muffar: |73072290 | Knärör och böjar |730723 | Stumsvetsrördelar |730729 | Andra |73072910 | Gängade |73072990 | Andra slag |Andra slag: |73079100 | Flänsar |730792 | Gängade knärör, böjar och muffar: |73079290 | Knärör och böjar |730793 | Stumsvetsrördelar: |Med en ytterdiameter av högst 609,6 mm: |73079311 | Knärör och böjar |73079319 | Andra slag |Med en ytterdiameter av mer än 609,6 mm: |73079391 | Knärör och böjar |730799 | Andra |7308 | Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner: |73083000 | Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar |730890 | Andra slag: |73089010 | Dammar, dammluckor, slussportar, landningsbryggor, fasta dockor och andra konstruktioner för vattenbyggnadsarbeten |Andra: |Enbart eller huvudsakligen av plåt: |73089059 | Andra |730900 | Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning: |För vätskor: |73090030 | Med inre beklädnad eller värmeisolerade |Andra: |73090051 | Med en rymd av mer än 100000 l |73090059 | Med en rymd av högst 100000 l |73090090 | För fasta ämnen |7314 | Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål: |Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät): |731441 | Överdragna med zink: |73144190 | Andra |7315 | Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål: |Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor: |731511 | Rullkedjor: |73151190 | Andra |73151200 | Andra kedjor |73151900 | Delar |73152000 | Snökedjor o.d. |Andra kedjor samt kättingar: |731582 | Andra, med svetsade länkar: |73158210 | Med största tvärmått hos materialet av högst 16 mm |73158900 | Andra |73159000 | Andra delar |7403 | Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form: |Raffinerad koppar: |74031200 | Trådämnen |74031300 | Billets |74031900 | Annan |Kopparlegeringar: |74032200 | Koppartennlegeringar (brons) |74032900 | Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar enligt nr 7405) |74050000 | Kopparförlegeringar |7408 | Tråd av koppar: |Av raffinerad koppar: |74081100 | Med ett största tvärmått av mer än 6 mm |7410 | Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm: |Utan förstärkning: |74101200 | Av kopparlegering |741300 | Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk isolering: |74130020 | Av raffinerad koppar: |ex74130020 | Även försedda med kopplingsanordningar, ej avsedda att användas i civila luftfartyg |74130080 | Av kopparlegering: |ex74130080 | Även försedda med kopplingsanordningar, ej avsedda att användas i civila luftfartyg |7415 | Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av koppar |7418 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar: |Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.: |74181100 | Diskbollar, putsvantar o.d. |741819 | Andra slag |7419 | Andra varor av koppar: |74191000 | Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor |Andra slag: |74199100 | Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade |741999 | Andra: |74199910 | Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar med ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät |74199930 | Fjädrar |7607 | Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm: |Utan förstärkning: |760711 | Valsade men inte vidare bearbetade |760719 | Andra: |76071910 | Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm |Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm: |76071999 | Andra |760720 | Med förstärkning: |76072010 | Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av mindre än 0,021 mm |Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm: |76072099 | Andra |7610 | Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner: |761090 | Andra slag: |76109090 | Andra |8202 | Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad): |82022000 | Bandsågblad |Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar): |82023100 | Med verksam del av stål |82023900 | Andra slag, inbegripet delar |Andra sågblad: |82029100 | Raka sågblad för metallbearbetning |820299 | Andra slag: |Med verksam del av stål: |82029919 | För bearbetning av andra material |8203 | Filar, raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar, röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg: |82031000 | Filar, raspar och liknande verktyg |820320 | Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och liknande verktyg: |82032090 | Andra |82033000 | Plåtsaxar och liknande verktyg |82034000 | Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg |8204 | Skruvnycklar och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar); utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag |8207 | Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning: |820720 | Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av metall: |82072090 | Med verksam del av annat material |82100000 | Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror eller drycker |8301 | Hänglås och andra lås (nickellås, kombinationslås och elektriska lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda artiklar: |83012000 | Lås av sådana slag som används till motorfordon |8302 | Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner, karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel metall: |83021000 | Gångjärn: |ex83021000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |83022000 | Länkrullar: |ex83022000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra beslag och liknande artiklar: |83024200 | Andra, lämpliga för möbler: |ex83024200 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |83024900 | Andra |ex83024900 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |83025000 | Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d. |83026000 | Automatiska dörrstängare: |ex83026000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |830300 | Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall: |83030010 | Kassaskåp, kassakistor, armerade eller på annat sätt förstärkta |83030090 | Kassaskrin, dokumentskrin o.d. |8305 | Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall: |83051000 | Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare |8306 | Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar av oädel metall: |Statyetter och andra prydnadsföremål: |830629 | Andra |83063000 | Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar |8307 | Böjliga slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanordningar: |83079000 | Av annan oädel metall |8308 | Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag som används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter e.d.; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter, av oädel metall |8309 | Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall: |830990 | Andra slag: |83099010 | Blykapsyler; aluminiumkapsyler med diameter av mer än 21 mm |83099090 | Andra |ex83099090 | Andra än aluminiumlock för burkar avsedda för mat eller dryck |83100000 | Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 9405 |8311 | Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning: |83113000 | Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller svetsning med låga |8415 | Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat: |841510 | Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller av typen "split-system" (system bestående av separata komponenter): |84151090 | Av typen "split-system" |Andra slag: |84158200 | Andra, innehållande en kylenhet |ex84158200 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84158300 | Utan kylenhet |ex84158300 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84159000 | Delar: |ex84159000 | Andra än delar till luftkonditioneringsapparater enligt nr 841581, 841582 och 841583 avsedda att användas i civila luftfartyg |8418 | Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415: |841810 | Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar: |84181020 | Med en rymd av mer än 340 l: |ex84181020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84181080 | Andra: |ex84181080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Delar: |841899 | Andra |8419 | Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för behandling av material genom förfaranden som inbegriper temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska: |Maskiner och apparater för torkning: |84193200 | För trä, pappersmassa, papper eller papp |84194000 | Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering |84195000 | Värmeväxlare: |ex84195000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra maskiner och apparater: |841989 | Andra: |84198910 | Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten |84198998 | Andra |8421 | Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller gaser: |Delar: |84219100 | Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger: |ex84219100 | Andra än till apparater enligt nr 84211994 och andra än till roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på substrat för flytande kristaller (LCD) enligt nr 84211999 |84219900 | Andra |8424 | Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater: |842430 | Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater |Andra apparater: |842481 | För jordbruk eller trädgårdsskötsel |8425 | Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter: |Taljor och lyftblock: |842519 | Andra: |84251920 | Handmanövrerade kedjespel: |ex84251920 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84251980 | Andra: |ex84251980 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8426 | Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grensletruckar och krantruckar: |Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet mobila portallyftare, samt grensletruckar: |84261100 | Traverskranar |84262000 | Tornkranar |8427 | Gaffeltruckar; andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft- eller annan hanteringsutrustning |8428 | Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transportörer och linbanor): |842810 | Hissar, inbegripet skiphissar: |84281020 | Eldrivna: |ex84281020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84281080 | Andra: |ex84281080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8430 | Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragsmaskiner; snöplogar och snöslungor: |Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner: |84304900 | Andra |84305000 | Andra maskiner och apparater, självgående |8450 | Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten: |84502000 | Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt |84509000 | Delar |8465 | Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring, limning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material: |846510 | Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna |Andra slag: |846591 | Sågmaskiner |84659200 | Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning) |84659300 | Slip-, puts- eller polermaskiner |84659400 | Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner |84659500 | Borrmaskiner och tapphålsmaskiner |84659600 | Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning |846599 | Andra: |84659990 | Andra |8470 | Räknemaskiner och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner, frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner och apparater, med inbyggt räkneverk; Kassakontrollapparater: |84705000 | Kassakontrollapparater |8474 | Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand: |847420 | Maskiner och apparater för krossning eller malning |Maskiner och apparater för blandning eller knådning: |84743100 | Betong- och murbruksblandare |847490 | Delar |8476 | Försäljningsautomater för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-, livsmedels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater: |Försäljningsautomater för drycker: |84762100 | Med uppvärmnings- eller kylanordning |84769000 | Delar |8479 | Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel: |84795000 | Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans |8480 | Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast: |848030 | Gjutmodeller: |84803090 | Andra |848060 | Formar för mineraliska ämnen |Formar för gummi eller plast: |84807100 | För sprutgjutning eller pressgjutning |84807900 | Andra |8481 | Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostatreglerade: |848110 | Reducerventiler |848120 | Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner |848130 | Backventiler |848140 | Säkerhetsventiler och avlastningsventiler |848180 | Andra anordningar: |Andra: |Processregleringsventiler: |84818051 | Temperaturregulatorer |Andra: |84818081 | Kulventiler och kikventiler |8482 | Kullager och rullager: |84823000 | Sfäriska rullager |84825000 | Andra cylindriska rullager |8483 | Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar; lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmissioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar): |848310 | Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar: |84831095 | Andra: |ex84831095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848320 | Lagerhus med kullager eller rullager: |84832090 | Andra |848330 | Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager: |Lagerhus: |84833032 | För kullager och rullager: |ex84833032 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84833038 | Andra: |ex84833038 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848340 | Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar: |Kuggtransmissioner: |84834021 | Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar: |ex84834021 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84834023 | Koniska kugghjulsväxlar/koniska kugghjul: |ex84834023 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84834025 | Snäckdrev: |ex84834025 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84834029 | Andra: |ex84834029 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar: |84834051 | Växellådor: |ex84834051 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84834059 | Andra: |ex84834059 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848350 | Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor: |84835020 | Av gjutet järn eller stål: |ex84835020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84835080 | Andra: |ex84835080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848390 | Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som föreligger separat; delar: |Andra: |84839081 | Av gjutet järn eller stål: |ex84839081 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84839089 | Andra: |ex84839089 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8484 | Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar: |84849000 | Andra slag: |ex84849000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8504 | Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar: |850440 | Statiska omformare: |85044030 | Av det slag som används med telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav: |ex85044030 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8505 | Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon: |850590 | Andra slag, inbegripet delar: |85059010 | Elektromagneter |8510 | Rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater, med inbyggd elektrisk motor: |85101000 | Rakapparater |85102000 | Hårklippningsmaskiner |85103000 | Hårborttagningsapparater |8512 | Elektrisk belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till cyklar eller motorfordon: |85122000 | Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning |851230 | Akustisk signalutrustning |85123010 | Av sådana slag som används till motorfordon |851290 | Delar |8513 | Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier, ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas av nr 8512 |8516 | Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545: |851629 | Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken: |85162910 | Andra |8517 | Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528: |Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät: |85171100 | Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar |85171200 | Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät |ex85171200 | För cellulära nät (mobiltelefoner) |85171800 | Andra |Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN): |851761 | Basstationer |85176100 | –Andra |ex85176100 | Andra än sådana som är avsedda för användning i civila luftfartyg |85176200 | Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bild eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering |ex85176200 | Andra än telefon- och telegrafväxlar |851770 | Delar: |Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa: |85177011 | Antenner för utrustning för radiotelegrafi eller radiotelefoni: |ex85177011 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8521 | Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner: |852110 | Arbetande med magnetband: |85211095 | Andra: |ex85211095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8523 | Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37: |Magnetiska medier: |85232100 | Kort med inbyggd magnetremsa |852329 | Andra |Magnetband; magnetskivor: |Andra: |85232933 | För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automatisk databehandling: |ex85232933 | Med en bredd av mer än 6,5 mm |85232939 | Andra: |ex85232939 | Med en bredd av mer än 6,5 mm |852340 | Optiska medier: |Andra: |Skivor för laseravläsningssystem: |85234025 | För återgivning av andra fenomen än ljud eller bild |Endast för återgivning av ljud: |85234039 | Med en diameter av mer än 6,5 cm |Andra: |Andra: |85234051 | "Digital versatile discs (DVD)" |85234059 | Andra |8525 | Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror: |852580 | Televisionskameror, digitala kameror och videokameror: |Televisionskameror: |85258019 | Andra |Videokameror: |85258099 | Andra |8529 | Delar lämpliga för användning uteslutande eller huvudsakligen med apparater enligt nr 8525-8528: |852910 | Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa |Antenner: |Utomhusantenner för radio- och tevemottagare |85291039 | Andra |8531 | Elektriska signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor, sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater), andra än apparater enligt nr 8512 eller 8530: |853110 | Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.: |85311030 | Av sådana slag som används i byggnader |85311095 | Andra: |ex85311095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |853190 | Delar: |85319085 | Andra |8536 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer: |853690 | Andra apparater och artiklar: |85369010 | Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar |8543 | Elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgifter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel: |854370 | Andra maskiner och apparater: |85437030 | Antennförstärkare |Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning: |För lysrör med ultravioletta Alfastrålar (UVA): |85437055 | Andra |85437090 | Andra |ex85437090 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8544 | Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar: |Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1000 V: |854442 | Med kopplingsanordningar: |85444210 | Av sådana slag som används för telekommunikationer: |ex85444210 | För en spänning av högst 80 V: |854449 | Andra: |85444920 | Av sådana slag som används för telekommunikationer för en spänning av högst 80 V |8703 | Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar: |870310 | Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor och liknande fordon |870390 | Andra slag |8707 | Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 8701-8705: |870710 | Till fordon enligt nr 8703: |87071090 | Andra |8709 | Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer |8711 | Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar: |871120 | Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm3 men högst 250 cm3 |871130 | Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm3 men högst 500 cm3 |87114000 | Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm3 men högst 800 cm3 |8716 | Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon: |Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran: |871639 | Andra: |Andra: |Nya: |Andra: |87163959 | Andra |8901 | Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och liknande fartyg för person- eller godsbefordran: |890190 | Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person- och godsbefordran: |Andra: |89019091 | Ej maskindrivna |89019099 | Maskindrivna |8903 | Fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar och kanoter: |Andra slag: |890399 | Andra: |89039910 | Med en vikt av högst 100 kg |Andra: |89039999 | Med en längd av mer än 7,5 m |9001 | Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade: |900110 | Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar: |90011090 | Andra slag |9003 | Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana artiklar: |Bågar och infattningar: |90031100 | Av plast |900319 | Av annat material: |90031930 | Av oädel metall |90031990 | Av andra material |9028 | Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument: |902890 | Delar och tillbehör: |90289090 | Andra |91070000 | Tidströmställare med urverk eller synkronmotor |9401 | Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bäddbara, samt delar till sittmöbler: |94011000 | Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg: |ex94011000 | Andra än utan läderöverdrag avsedda att användas i civila luftfartyg |9405 | Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |940560 | Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. |94056080 | Av annat material: |ex94056080 | Andra än av oädel metall avsedda att användas i civila luftfartyg |Delar: |94059900 | Av annat material: |ex94059900 | Andra än delar till artiklar enligt nr 940510 och 940560, av oädel metall, avsedda att användas i civila luftfartyg |940600 | Monterade eller monteringsfärdiga byggnader: |Andra: |Av järn eller stål: |94060031 | Växthus |9506 | Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; simbassänger och plaskdammar: |Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö: |950611 | Skidor |95061200 | Skidbindningar |95061900 | Annan utrustning |Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för vattensport: |95062100 | Segelbrädor |95062900 | Andra |Golfklubbor och annan golfutrustning: |95063100 | Kompletta klubbor |95063200 | Bollar |950639 | Annan golfutrustning |950640 | Bordtennisutrustning: |Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även osträngade: |95065100 | Tennisracketar, även osträngade |95065900 | Andra |Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar: |95066100 | Tennisbollar |950662 | Uppblåsbara bollar: |95066210 | Av läder |950669 | Andra |950670 | Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor: |95067010 | Skridskor |95067090 | Delar och tillbehör |Andra slag: |950691 | Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott |950699 | Andra |9507 | Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt: |95073000 | Spinn- och flugrullar |9606 | Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen |9607 | Blixtlås och delar till dessa. |960720 | Delar: |BILAGA I bSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 21Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:a) Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 80 % av bastullsatsen.b) Den 1 januari det första året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 60 % av bastullsatsen.c) Den 1 januari det andra året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.d) Den 1 januari det tredje året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 20 % av bastullsatsen.e) Den 1 januari det fjärde året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer de resterande importtullarna att avskaffas.KN-nr | Varuslag |2915 | Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid: |29152100 | Ättiksyra |2930 | Svavelorganiska föreningar: |293090 | Andra slag: |29309085 | Andra: |ex29309085 | Xantater (ditiokarbonater) |3006 | Farmaceutiska produkter enligt anmärkning 4 till detta kapitel: |300610 | Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk samt sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslutning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila, resorberbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk: |30061030 | Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara: |ex30061030 | Plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, porösa, andra än sådana av polymerer av styren eller polymerer av vinylklorid |3208 | Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel: |320820 | På basis av akryl- eller vinylpolymerer |320890 | Andra slag: |Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel: |32089011 | Polyuretan av 2,2′(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendicyklohexyldiisocyanat,löst i N,N-dimetylacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent |32089019 | Andra: |ex32089019 | Andra än polyuretanbaserade lacker för elektrisk isolering: 2,2-(tert-butylimino)dietanol och 4,4-metylendicyklohexyldiisocyanat löst i N,N-dimetylacetamid med en halt av fasta ämnen på minst 20 viktprocent (max. 36 viktprocent);polyesterimidbaserade lacker för elektrisk isolering: sampolymer av p-kresol och divinylbensen löst i N,N-dimetylacetamid med en halt av fasta ämnen på minst 20 viktprocent (max. 40 viktprocent);polyamidimidbaserade lacker för elektrisk isolering: trimetyldisocyanatsyraanhydrid löst i N-metylpyrrolidon med en halt av fasta ämnen på minst 25 viktprocent (max. 40 viktprocent) |Andra: |32089091 | På basis av syntetiska polymerer |32089099 | På basis av kemiskt modifierade naturliga polymerer |3209 | Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium |3304 | Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller pedikyr: |Andra slag: |33049900 | Andra |3305 | Hårvårdsmedel: |33051000 | Schamponeringsmedel |3306 | Preparat för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar: |33061000 | Tandrengöringsmedel |33069000 | Andra slag |3307 | Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdesodoriseringsmedel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper: |Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier: |33074100 | "Agarbatti" och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning |3401 | Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel: |340120 | Tvål och såpa i annan form: |34013000 | Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål |3402 | Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr 3401: |340220 | Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandelsförpackningar |340290 | Andra slag: |34029090 | Tvättmedel och rengöringsmedel |3405 | Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med undantag av vaxer enligt nr 3404 |340600 | Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d. |34070000 | Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips |ex34070000 | Andra än preparat för dentalt bruk |3506 | Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |35061000 | Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |Andra slag: |35069900 | Andra |3604 | Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar: |36049000 | Andra slag |3606 | Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former; varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel: |36061000 | Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm3 |360690 | Andra slag: |36069090 | Andra |3808 | Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper) |3825 | Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel: |382590 | Andra: |38259010 | Alkalisk järnoxid för rening av gas |3915 | Avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot |3916 | Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar, stänger och strängar, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast: |39161000 | Av polymerer av eten |391620 | Av polymerer av vinylklorid: |39162090 | Andra |391690 | Av annan plast: |Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade: |39169011 | Of polyestrar |39169013 | Av polyamider |39169015 | Av epoxihartser |39169019 | Av annan plast |Av additionspolymerisationsprodukter: |39169051 | Av polymerer av propen |39169059 | Av annan plast |3917 | Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast: |Styva rör: |391721 | Av polymerer av eten: |39172110 | Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt |39172190 | Andra: |ex39172190 | Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg |391722 | Av polymerer av propen: |39172210 | Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt |39172290 | Andra: |ex39172290 | Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att användas i civila luftfartyg |391723 | Av polymerer av vinylklorid: |39172310 | Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt |39172390 | Andra: |ex39172390 | Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att användas i civila luftfartyg |391729 | Av annan plast |Andra rör samt slangar: |391732 | Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.: |Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt: |39173210 | Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade |Av additionspolymerisationsprodukter: |39173231 | Av polymerer av eten: |39173235 | Av polymerer av vinylklorid: |ex39173235 | Andra än för dialysapparater |39173239 | Av annan plast |39173251 | Av annan plast |Andra: |39173299 | Andra |39173300 | Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, försedda med kopplingsanordningar e.d.: |ex39173300 | Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att användas i civila luftfartyg |391739 | Andra |3918 | Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i anmärkning 9 till detta kapitel |3921 | Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast: |Porösa produkter: |392113 | Av polyuretaner |39211400 | Av cellulosaregenerat |39211900 | Av annan plast |3923 | Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast: |Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar): |392329 | Av annan plast |392330 | Damejeanner, flaskor, kannor o.d. |392340 | Spolar, cops, bobiner o.d. |392350 | Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar: |39235010 | Kapsyler för flaskor |392390 | Andra slag |3924 | Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och toalettartiklar, av plast: |392490 | Andra slag |3925 | Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |39251000 | Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer än 300 l |392590 | Andra slag |3926 | Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914: |39263000 | Beslag till möbler, karosserier o.d. |39264000 | Statyetter och andra prydnadsartiklar |392690 | Andra slag: |39269050 | Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till avloppsledningar |Andra: |39269092 | Tillverkade av duk |39269097 | Andra: |ex39269097 | Andra än hygienprodukter och farmaceutiska produkter (inbegripet dinappar för spädbarn);ämnen för kontaktlinser |40030000 | Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |40040000 | Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller granulerat |4009 | Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplingsanordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar): |Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material: |40091100 | Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |40091200 | Försedda med kopplingsanordningar e.d.: |ex40091200 | Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg |Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall: |40092100 | Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |40092200 | Försedda med kopplingsanordningar e.d.: |ex40092200 | Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg |Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmaterial: |40093100 | Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |40093200 | Försedda med kopplingsanordningar e.d.: |ex40093200 | Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg |Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material: |40094100 | Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |40094200 | Försedda med kopplingsanordningar e.d.: |ex40094200 | Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg |4010 | Drivremmar eller transportband av mjukgummi: |Transportband: |40101200 | Förstärkta med enbart textilmaterial |40101900 | Andra |Drivremmar: |40103100 | Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm |40103200 | Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm |40103300 | Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm |40103400 | Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm |40103500 | Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 150 cm |40103600 | Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 150 cm men inte överstigande 198 cm |40103900 | Andra |4011 | Nya däck, andra än massivdäck, av gummi: |40111000 | Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) |401120 | Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar: |40112090 | Med ett belastningsindex högre än 121 |ex40112090 | För en fälgdiameter av högst 61 cm |401140 | Av sådana slag som används på motorcyklar |40115000 | Av sådana slag som används på cyklar |Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande mönster |40116900 | Andra |Andra slag: |40119900 | Andra |4013 | Innerslangar av gummi: |401310 | Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar: |40131090 | Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar |40132000 | Av sådana slag som används på cyklar |40139000 | Andra slag |4015 | Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi: |Handskar, halvhandskar och vantar: |401519 | Andra |40159000 | Andra slag |4016 | Andra varor av mjukgummi: |Andra slag: |40169100 | Golvbeläggningsmaterial och mattor |40169200 | Radergummin |40169300 | Packningar, tätningar o.d. |ex40169300 | Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg |40169500 | Andra uppblåsbara artiklar |401699 | Andra: |40169920 | Expanderhylsor: |ex40169920 | Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |För motorfordon enligt nr 8701–8705: |40169952 | Delar av gummi förenat med metall |40169958 | Andra |Andra: |40169991 | Delar av gummi förenat med metall: |ex40169991 | Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg |40169999 | Andra |ex40169999 | Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg |401700 | Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi |42010000 | Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material |4203 | Kläder och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder |4302 | Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade (dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr 4303 |4303 | Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn |43040000 | Konstgjord päls och varor av konstgjord päls: |ex43040000 | Varor av konstgjord päls |4410 | Spånskivor, oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex. waferboard) av trä eller andra vedartade material, även agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel: |Av trä: |441011 | Spånskivor: |44101110 | Obearbetade eller endast slipade |44101130 | Ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper |44101150 | Ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat |44101190 | Andra slag |44101900 | Andra slag |ex44101900 | Andra slag än av waferboard |44109000 | Andra |4411 | Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel: |Torrtillverkade träfiberskivor (MDF): |441112 | Med en tjocklek av högst 5 mm: |44111210 | Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda |ex44111210 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |44111290 | Andra: |ex44111290 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |441113 | Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm: |44111310 | Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda |ex44111310 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |44111390 | Andra: |ex44111390 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |441114 | Med en tjocklek av mer än 9 mm: |44111410 | Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda: |ex44111410 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |44111490 | Andra: |ex44111490 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |Andra slag: |441192 | Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3 |4412 | Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat: |44121000 | Av bambu: |ex44121000 | Kryssfaner (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm |Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm: |44123200 | Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ |44123900 | Andra |441400 | Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.: |44140010 | Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel |4418 | Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån ("shingles" och "shakes"): |44184000 | Formar, formluckor o.d., för betonggjutning |44186000 | Stolpar och bjälkar |441890 | Andra slag: |44189010 | Limträ |44189080 | Annan |4421 | Andra varor av trä: |44211000 | Klädgalgar |442190 | Andra slag: |44219091 | Av träfiberplattor |4602 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa: |Av vegetabiliska material: |46021100 | Av bambu: |ex46021100 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt |46021200 | Av rotting: |ex46021200 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt |460219 | Andra: |Andra slag: |46021991 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial |4808 | Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4803: |48081000 | Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade |4814 | Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper |4818 | Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: |48183000 | Borddukar och bordsservetter |481890 | Andra slag |4821 | Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta: |482190 | Andra slag |4823 | Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: |482370 | Formpressade artiklar av pappersmassa |490700 | Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar |490900 | Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel: |49090010 | Brevkort och vykort |4911 | Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier: |Andra slag: |49119100 | Bilder, planscher samt fotografier |6401 | Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande: |640110 | Skodon med tåhätteförstärkning av metall |Andra skodon: |640192 | Med skaft som täcker ankeln men inte knät |64019900 | Andra: |ex64019900 | Andra än som täcker knät |6402 | Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast: |Skodon för sport eller idrott: |640212 | Skidskor och snowboardskor |64021900 | Andra slag |6403 | Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder: |Skodon för sport eller idrott: |64031200 | Skidskor och snowboardskor |64031900 | Andra slag |64032000 | Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läderband runt vristen och stortån |Andra skodon, med yttersulor av läder: |640359 | Andra: |Andra: |Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar: |64035911 | Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm |Andra slag, med längsta invändiga mått: |64035931 | Under 24 cm |24 cm eller mer: |64035935 | För herrar |64035939 | För damer |64035950 | Tofflor och andra inneskor |Andra slag, med längsta invändiga mått: |64035991 | Under 24 cm |24 cm och däröver: |64035995 | För herrar |64035999 | För damer |6404 | Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av textilmaterial |6406 | Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar |6506 | Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade: |650610 | Skyddshjälmar: |65061010 | Av plast |66020000 | Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. |6603 | Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602: |660390 | Andra: |66039090 | Andra |67010000 | Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra än varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft) |68010000 | Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer) |6802 | Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer) |680300 | Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer |6806 | Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande mineraliska material, andra än sådana som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69: |680620 | Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material (även blandade med varandra) |68069000 | Andra slag |6810 | Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade |6813 | Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material: |68132000 | Innehållande asbest: |ex68132000 | Bromsbelägg och bromsklossar, andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Inte innehållande asbest: |68138100 | Bromsbelägg och bromsklossar: |ex68138100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |6815 | Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer, varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |Andra varor: |68159100 | Innehållande magnesit, dolomit eller kromit |681599 | Andra: |68159910 | Av eldfast material, kemiskt bundet |68159990 | Andra |6902 | Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter: |69029000 | Andra slag: |ex69029000 | Andra än kol- eller zirkonbaserade |6904 | Murtegel, bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material |6905 | Takpannor, skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material |69060000 | Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material |6908 | Glaserade "gatstenar", trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag: |690890 | Andra slag: |Andra: |Andra: |Andra: |69089099 | Andra |6909 | Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor, burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor: |Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk: |69091200 | Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan |69091900 | Andra |69099000 | Andra slag |6911 | Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av porslin: |69119000 | Andra slag |691200 | Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av andra keramiska material än porslin |6913 | Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material |6914 | Andra varor av keramiskt material: |691490 | Andra slag |7007 | Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas: |Härdat säkerhetsglas: |700711 | Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg |700719 | Andra: |70071920 | Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller underfång eller med absorberande eller reflekterande skikt |70071980 | Annat |Laminerat säkerhetsglas: |700721 | Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg: |70072120 | Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i motorfordon |70072180 | Andra: |ex70072180 | Andra än vindrutor utan inramning, avsedda att användas i civila luftfartyg |70072900 | Andra |700800 | Flerväggiga isolerrutor av glas |7009 | Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade: |70091000 | Backspeglar för fordon |7010 | Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas: |701090 | Andra: |Andra: |Andra, med en nominell rymd av: |Mindre än 2,5 l: |För drycker och livsmedel: |Flaskor: |Av ofärgat glas, med en nominell rymd av: |70109045 | Minst 0,15 l men högst 0,33 l |Av färgat glas, med en nominell rymd av: |70109053 | Mer än 0,33 l men mindre än 1 l |70109055 | Minst 0,15 l men högst 0,33 l |7011 | Öppna glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor, katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer: |70119000 | Andra slag |70140000 | Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas (andra än sådana som omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbetade |7015 | Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av glasglober för tillverkning av sådana glas: |70159000 | Andra slag |7016 | Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.: |70161000 | Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål |7018 | Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av glas, framställda genom så kallade lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm: |701810 | Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas: |70182000 | Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm |701890 | Andra slag: |70189090 | Andra |7019 | Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader): |Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna; garn: |70191100 | Huggna fibrer i längder om högst 50 mm |Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda produkter: |70193900 | Andra |70194000 | Vävda material av roving |Andra vävnader: |70195200 | Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre än 250 g/m2, av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst 136 tex |70195900 | Andra |702000 | Andra varor av glas: |70200005 | Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i diffusions- och oxidationsugnar för framställning av halvledarmaterial |Andra: |70200010 | Av kvartsglas |70200030 | Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C |70200080 | Andra varor |7117 | Oäkta smycken: |Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade: |711719 | Andra: |71171910 | Med beståndsdelar av glas |Utan beståndsdelar av glas: |71171999 | Andra |71179000 | Andra slag |7208 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: |Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen |72083900 | Med en tjocklek av mindre än 3 mm |7216 | Profiler av järn eller olegerat stål: |Andra slag: |721691 | Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd |72169900 | Andra |7217 | Tråd av järn eller olegerat stål: |721710 | Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad: |Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: |Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm: |72171039 | Annan |721720 | Överdragen med zink, dock inte pläterad: |Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: |72172030 | Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm |72172050 | Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol |7302 | Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler: |73024000 | Rälskarvjärn och underläggsplattor |73029000 | Andra slag |7310 | Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |7312 | Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål, utan elektrisk isolering: |731210 | Tvinnad tråd, linor och kablar: |73121020 | Av rostfritt stål: |ex73121020 | Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |Med största tvärmått av högst 3 mm: |73121049 | Andra: |ex73121049 | Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |Med största tvärmått av mer än 3 mm: |Tvinnad tråd: |73121061 | Icke överdragen: |ex73121061 | Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |Överdragen: |73121065 | Förzinkad: |ex73121065 | Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |73121069 | Annan: |ex73121069 | Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |73129000 | Andra slag |ex73129000 | Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |7314 | Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål: |731420 | Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med en maskstorlek av minst 100cm2: |Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna: |73143900 | Andra |731700 | Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock inte sådana med huvud av koppar |7318 | Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål |7320 | Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål |7321 | Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål: |Andra apparater: |73218900 | Andra, inbegripet apparater för fast bränsle: |ex73218900 | För fast bränsle |7322 | Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av järn eller stål: |Radiatorer och delar till radiatorer: |73221100 | Av gjutjärn |73221900 | Andra |7323 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål: |Andra slag: |73239100 | Av gjutjärn, oemaljerade |732393 | Av rostfritt stål |732394 | Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade: |73239410 | Bordsartiklar |732399 | Andra: |73239910 | Bordsartiklar |Andra: |73239999 | Andra |7324 | Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål: |Badkar |73242100 | Av gjutjärn, även emaljerade |73249000 | Andra slag, inbegripet delar: |ex73249000 | Andra än sanitetsgods (med undantag av delar därtill), avsedda att användas i civila luftfartyg |7325 | Andra gjutna varor av järn eller stål |7326 | Andra varor av järn eller stål |7403 | Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form: |Kopparlegeringar: |74032100 | Kopparzinklegeringar (mässing) |7407 | Stång och profiler av koppar: |Av kopparlegering: |740729 | Av annan kopparlegering |7408 | Tråd av koppar: |Av raffinerad koppar: |740819 | Annan |Av kopparlegering: |74082200 | Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) |7410 | Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm: |Utan förstärkning: |74101100 | Av raffinerad koppar |7418 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar: |74182000 | Sanitetsgods och delar till sanitetsgods |7419 | Andra varor av koppar: |Andra slag: |741999 | Andra: |74199990 | Andra |7604 | Stång och profiler av aluminium: |Av aluminiumlegering: |760429 | Andra: |76042910 | Stång |7605 | Tråd av aluminium: |Av olegerat aluminium: |76051900 | Annan |Av aluminiumlegering: |76052100 | Med ett största tvärmått av mer än 7 mm |76052900 | Annan |7608 | Rör av aluminium: |760820 | Av aluminiumlegering: |Andra: |76082081 | Endast strängpressade: |ex76082081 | Andra än försedda med röranslutningar, lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor, avsedda att användas i civila luftfartyg |76090000 | Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium |76110000 | Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |7612 | Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |76130000 | Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas |7614 | Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk isolering |7615 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium |7616 | Andra varor av aluminium |8201 | Handverktyg och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar, korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor, röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och klyvkilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk |8202 | Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad): |82021000 | Handsågar |8205 | Handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvtvingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner; städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med ställning |82060000 | Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i detaljhandelsförpackningar |8207 | Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning: |Verktyg för berg- eller jordborrning: |82071300 | Med verksam del av kermet |820719 | Andra, inbegripet delar: |82071990 | Andra slag |820730 | Verktyg för pressning eller stansning |820740 | Verktyg för gängning |820750 | Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning |820760 | Verktyg för arborrning o.d. eller driftning |820770 | Verktyg för fräsning |820780 | Verktyg för svarvning |820790 | Andra utbytbara verktyg: |Med verksam del av annat material: |82079030 | Klingor till skruvmejslar |82079050 | Verktyg för kuggskärning |Andra: |Med verksam del av kermet: |82079071 | För metallbearbetning |82079078 | Andra slag |Med verksam del av andra material |82079091 | För metallbearbetning |82079099 | Andra slag |8208 | Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater |820900 | Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet |8211 | Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar: |82111000 | Satser med olika artiklar |Andra slag: |821191 | Bordsknivar med fast blad |82119200 | Andra knivar med fast blad |82119300 | Andra knivar än sådana med fast blad |82119400 | Knivblad |8212 | Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform) |82130000 | Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till saxar enligt detta nummer |8214 | Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar) |8215 | Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar: |821510 | Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är förgylld, försilvrad eller platinerad: |821520 | Andra satser med olika artiklar: |Andra slag: |821599 | Andra |8301 | Hänglås och andra lås (nickellås, kombinationslås och elektriska lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda artiklar: |83011000 | Hänglås |83013000 | Lås av sådana slag som används till möbler |830140 | Andra lås |83015000 | Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås |83016000 | Delar |83017000 | Separat föreliggande nycklar |8302 | Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner, karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel metall: |83023000 | Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon |Andra beslag och liknande artiklar: |83024100 | Lämpliga för byggnader |8305 | Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall: |83052000 | Häftklammer i staplar |83059000 | Andra, inbegripet delar |8307 | Böjliga slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanordningar: |83071000 | Av järn eller stål: |ex83071000 | Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att användas i civila luftfartyg |8309 | Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall: |83091000 | Kronkorkar |8311 | Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning: |831110 | Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning |83112000 | Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning |8402 | Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor: |Ångpannor och andra ånggeneratorer: |84021100 | Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per timme |84021200 | Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme |840219 | Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor |84022000 | Hetvattenpannor |8403 | Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402 |8404 | Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring); kondensorer för ångmaskiner: |84041000 | Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 |84042000 | Kondensorer för ångmaskiner |8407 | Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar: |Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en cylindervolym av: |84073100 | Högst 50 cm3 |840732 | Mer än 50 cm3 men högst 250 cm3 |840733 | Mer än 250 cm3 men högst 1000 cm3: |84073390 | Andra |840734 | Mer än 1000 cm3: |84073410 | För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 870110 som framförs av gående,motorfordon enligt nr 8703,motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym understigande 2800 cm3,motorfordon enligt nr 8705: |ex84073410 | Andra än motorfordon enligt nr 8703 |Andra: |Nya, med en cylindervolym av: |84073491 | Högst 1500 cm3 |84073499 | Mer än 1500 cm3 |840790 | Andra motorer |8408 | Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer): |840820 | Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87: |Andra: |För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en effekt av: |84082031 | Högst 50 kW |84082035 | Mer än 50 kW men högst 100 kW |För andra fordon enligt kap. 87, med en effekt av: |84082051 | Högst 50 kW |84082055 | Mer än 50 kW men högst 100 kW |ex84082055 | Andra än för industriell sammansättning |840890 | Andra motorer: |Andra: |Nya, med en effekt av: |84089041 | Högst 15 kW: |ex84089041 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84089043 | Mer än 15 kW men högst 30 kW: |ex84089043 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84089045 | Mer än 30 kW men högst 50 kW: |ex84089045 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84089047 | Mer än 50 kW men högst 100 kW: |ex84089047 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8412 | Andra motorer: |Hydrauliska motorer: |841221 | Linjärt arbetande (cylindrar): |84122120 | Hydrauliska system: |ex84122120 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84122180 | Andra: |ex84122180 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841229 | Andra: |84122920 | Hydrauliska system: |ex84122920 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |84122981 | Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors: |ex84122981 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84122989 | Andra: |ex84122989 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Tryckluftsmotorer: |84123100 | Linjärt arbetande (cylindrar): |ex84123100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84123900 | Andra: |ex84123900 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841280 | Andra slag: |84128010 | Ångmaskiner |84128080 | Andra: |ex84128080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841290 | Delar: |84129020 | För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer |ex84129020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84129040 | För hydrauliska motorer: |ex84129040 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84129080 | Andra: |ex84129080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8413 | Vätskepumpar, även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer: |Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning: |84131100 | Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensinstationer eller i garage |84131900 | Andra: |ex84131900 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84132000 | Handpumpar, andra än sådana enligt nr 841311 eller 841319: |ex84132000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841330 | Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer: |84133080 | Andra: |ex84133080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84134000 | Betongpumpar |841350 | Andra kolv- eller membranpumpar: |84135020 | Hydrauliska enheter: |ex84135020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84135040 | Doseringspumpar: |ex84135040 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |Kolvpumpar: |84135061 | Hydrauliska pumpar: |ex84135061 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84135069 | Andra: |ex84135069 | Andra än kolvmembranpumpar med en kapacitet av mer än 15 l/s och andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84135080 | Andra: |ex84135080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841360 | Andra roterande förträngningspumpar: |84136020 | Hydrauliska enheter: |ex84136020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |Kugghjulspumpar: |84136031 | Hydrauliska pumpar: |ex84136031 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84136039 | Andra: |ex84136039 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Vätskeringspumpar: |84136061 | Hydrauliska pumpar: |ex84136061 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84136069 | Andra: |ex84136069 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84136070 | Skruvpumpar: |ex84136070 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84136080 | Andra: |ex84136080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841370 | Andra centrifugalpumpar: |Dränkbara pumpar: |84137021 | Enstegs |84137029 | Flerstegs |84137030 | Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och varmvattenanläggningar |Andra, med utloppsdiameter av: |84137035 | Högst15 mm: |ex84137035 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Mer än 15 mm: |84137045 | Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul: |ex84137045 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Pumpar med radialhjul: |Enstegs: |Enkelsugande pumpar: |84137051 | I hopbyggt skick (monobloc): |ex84137051 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84137059 | Andra: |ex84137059 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84137065 | Dubbelsugande pumpar: |ex84137065 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84137075 | Flerstegs: |ex84137075 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra centrifugalpumpar: |84137081 | Enstegs: |ex84137081 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84137089 | Flerstegs: |ex84137089 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra pumpar; vätskeelevatorer: |84138100 | Pumpar: |ex84138100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84138200 | Vätskeelevatorer |Delar: |84139100 | Till pumpar: |ex84139100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84139200 | Till vätskeelevatorer |8414 | Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter: |841430 | Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning: |84143020 | Högst 0,4 kW: |ex84143020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Mer än 0,4 kW: |84143089 | Andra: |ex84143089 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841440 | Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dragas: |Fläktar: |84145100 | Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt av högst 125 W: |ex84145100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841459 | Andra: |84145920 | Propellerfläktar: |ex84145920 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84145940 | Centrifugalfläktar: |ex84145940 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84145980 | Andra: |ex84145980 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84146000 | Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm |841480 | Andra: |Turbokompressorer: |84148011 | Enstegs: |ex84148011 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84148019 | Flerstegs: |ex84148019 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Kolvkompressorer med ett övertryck av: |Högst 15 bar med en kapacitet per timme av: |84148022 | Högst 60 m3 |ex84148022 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84148028 | Mer än 60 m3 |ex84148028 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av: |84148051 | Högst 120 m3: |ex84148051 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84148059 | Mer än 120 m3: |ex84148059 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Rotationskompressorer: |84148073 | Med en axel: |ex84148073 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Med flera axlar: |84148075 | Skruvkompressorer: |ex84148075 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84148078 | Andra: |ex84148078 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84148080 | Andra: |ex84148080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8416 | Brännare för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater: |841610 | Brännare för flytande bränsle |84163000 | Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater |8417 | Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke elektriska: |841720 | Ugnar för bagerier och konditorier |841780 | Andra slag: |84178020 | Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter |84178080 | Andra varor |8418 | Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415: |Kylskåp av hushållstyp: |841821 | Kompressionskylskåp: |84182110 | Med en rymd av mer än 340 l |Andra: |Andra, med en rymd av: |84182191 | Högst 250 l |84182199 | Mer än 250 l men högst 340 l |84182900 | Andra |ex84182900 | Andra än absorptionskylskåp, elektriska |841830 | Frysboxar med en rymd av högst 800 l: |84183020 | Med en rymd av högst 400 l: |ex84183020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84183080 | Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l: |ex84183080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841840 | Frysskåp med en rymd av högst 900 l: |84184020 | Med en rymd av högst 250 l: |ex84184020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84184080 | Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l: |ex84184080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |841850 | Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning: |Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat: |84185019 | Andra |Andra kyl- och frysmöbler: |84185091 | För djupfrysning (med undantag av varor enligt nr 841830 och 841840) |84185099 | Andra |Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar: |84186100 | Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415 |ex84186100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84186900 | Andra: |ex84186900 | Andra än absorptionsvärmepumpar och andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Delar: |84189100 | Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning |8419 | Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för behandling av material genom förfaranden som inbegriper temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska: |Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska: |84191100 | Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare |84191900 | Andra |Maskiner och apparater för torkning: |84193100 | För jordbruksprodukter |841939 | Andra |Andra maskiner och apparater: |841981 | För beredning av varma drycker, för matlagning eller för uppvärmning av mat: |84198120 | Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker: |ex84198120 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84198180 | Andra: |ex84198180 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8421 | Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller gaser: |Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser: |842139 | Andra: |84213920 | Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft: |ex84213920 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra gaser: |84213940 | Med hjälp av vätskor: |ex84213940 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84213990 | Andra: |ex84213990 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8422 | Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet maskiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrympning [heatshrink]); apparater för inpressning av kolsyra i drycker: |Diskmaskiner: |84221100 | Av hushållstyp |84221900 | Andra |8423 | Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar: |842310 | Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar |84233000 | Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doseringsvågar, inbegripet vågar med behållare |Andra vågar: |842381 | Med en kapacitet av högst 30 kg |842382 | Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5000 kg |84238900 | Andra |8424 | Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater: |842410 | Brandsläckningsapparater, även laddade: |84241020 | Med en vikt av högst 21 kg: |ex84241020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84241080 | Andra: |ex84241080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8425 | Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter: |Andra vinschar; gångspel: |84253100 | Elmotordrivna: |ex84253100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |842539 | Andra: |84253930 | Med förbränningsmotor: |ex84253930 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84253990 | Andra: |ex84253990 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Domkrafter: |84254100 | Stationära lyftplattformar för bilverkstäder |84254200 | Andra domkrafter, hydrauliska: |ex84254200 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84254900 | Andra: |ex84254900 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8426 | Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grensletruckar och krantruckar: |Andra maskiner, självgående: |84264100 | Försedda med gummihjul |84264900 | Andra |Andra maskiner: |842691 | Avsedda för montering på vägfordon |84269900 | Andra |ex84269900 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8428 | Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transportörer och linbanor): |842820 | Pneumatiska elevatorer och transportörer |84282030 | Särskilt konstruerade för användning inom jordbruket |Andra |84282091 | För bulkmaterial |84282098 | Andra |ex84282098 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer: |84283300 | Andra, försedda med transportband: |ex84283300 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |842839 | Andra: |84283920 | Rullbanor: |ex84283920 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84283990 | Andra: |ex84283990 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |842890 | Andra maskiner och apparater: |84289030 | Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av produkter; apparater för tippning och hantering av göt; kulor, stänger och plattor |Andra: |Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning: |84289071 | Konstruerade för montering på jordbrukstraktorer |84289079 | Andra |Andra: |84289091 | Mekaniska lastapparater för bulkvaror |84289095 | Andra: |ex84289095 | Andra än vagnskjutare för gruvor, traverser (skjutbord) för lok och vagnar, tippanordningar för vagnar och liknande utrustning för hantering av järnvägsvagnar |8429 | Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar: |Bladschaktmaskiner: |84291100 | Bandburna: |ex84291100 | Med en uteffekt av mindre än 250 kW |84291900 | Andra |842940 | Stampmaskiner och vägvältar |Grävmaskiner och lastare: |842951 | Lastare med framtill monterad skopa: |Andra: |84295191 | Bandtraktorlastare |84295199 | Andra |842952 | Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360° |84295900 | Andra |8433 | Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm- eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437: |Gräsklippningsmaskiner: |843311 | Motordrivna rotorgräsklippare |843319 | Andra |843320 | Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer |843330 | Andra maskiner och redskap för höskörd |843340 | Halm- och foderpressar, även med pickup |Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning: |84335100 | Skördetröskor |84335200 | Andra maskiner för tröskning |843353 | Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare: |84335330 | Maskiner för blastning och upptagning av betor |843359 | Andra: |Exakthackar: |84335911 | Självgående |84335919 | Andra |84336000 | Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter |8435 | Pressar, krossar och liknande maskiner och apparater som används vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker: |84351000 | Maskiner och apparater |8436 | Andra maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel, skogsbruk, fjäderfäavel eller biodling, inbegripet groningsapparater försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning; äggkläckningsapparater och kycklingmödrar |8437 | Maskiner och apparater för rensning och sortering av spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön; maskiner och apparater som används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av lantbrukstyp: |84371000 | Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön |84378000 | Andra maskiner och apparater |8438 | Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som används för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor |8450 | Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten: |Maskiner för högst 10 kg torr tvätt: |845011 | Helautomatiska: |84501190 | För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt |84501200 | Andra slag, med inbyggd centrifug |84501900 | Andra |8451 | Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450) för tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning, pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, appretering, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial: |Torkmaskiner: |845121 | För högst 10 kg torr tvätt |84512900 | Andra |8456 | Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge: |84561000 | Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle |ex84561000 | Andra än av det slag som används för att tillverka halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter |84562000 | Arbetande med ultraljud |845630 | Arbetande med elektroerosion |84569000 | Andra slag |8457 | Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning |8458 | Svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall |8459 | Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borrning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458 |8460 | Verktygsmaskiner för gradning, skärpning, slipning, hening, läppning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskärnings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461 |8461 | Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |8462 | Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider, inte nämnda ovan |8463 | Andra verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall eller annan kermet: |846310 | Dragbänkar för stänger, rör, profiler, tråd e.d.: |84631090 | Andra |84632000 | Gängrullmaskiner |84633000 | Trådbearbetningsmaskiner |84639000 | Andra slag |8468 | Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, även användbara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515; maskiner och apparater för ythärdning med gas |8474 | Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand: |Maskiner och apparater för blandning eller knådning: |84743200 | Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen med bitumen |847439 | Andra |847480 | Andra maskiner och apparater |8479 | Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel: |Andra maskiner och mekaniska apparater: |84798200 | Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning, siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning |847989 | Andra: |84798960 | Centralsmörjningssystem |8481 | Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostatreglerade: |848180 | Andra anordningar: |Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d.: |84818011 | Blandningsventiler |84818019 | Andra |Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar: |84818031 | Termostatventiler |84818039 | Andra |84818040 | Ventiler för pneumatiska däck och slangar |Andra: |Processregleringsventiler: |84818059 | Andra |Andra: |Slidventiler |84818061 | Av gjutjärn |84818063 | Av stål |84818069 | Andra |Sätesventiler: |84818071 | Av gjutjärn |84818073 | Av stål |84818079 | Andra |84818085 | Spjällventiler |84818087 | Membranventiler |84819000 | Delar |8482 | Kullager och rullager: |848210 | Kullager: |84821090 | Andra |8483 | Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar; lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmissioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar): |848310 | Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar: |Vevar och vevaxlar: |84831021 | Av gjutet järn eller stål: |ex84831021 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84831025 | Av friformsmitt stål: |ex84831025 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84831029 | Andra: |ex84831029 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84831050 | Ledade axlar: |ex84831050 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848330 | Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager: |84833080 | Glidlager: |ex84833080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848340 | Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar: |84834030 | Kul- eller rullskruvar |ex84834030 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84834090 | Andra: |ex84834090 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |848360 | Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar): |84836020 | Av gjutet järn eller stål: |ex84836020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |84836080 | Andra: |ex84836080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8486 | Maskiner och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för framställning av halvledarämnen (boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar och tillbehör: |848630 | Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar: |84863030 | Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande kristaller (LCD |8501 | Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat): |850110 | Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W: |85012000 | Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W: |ex85012000 | Andra än sådana med en uteffekt av mer än 735 W men högst 150 kW avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer: |85013100 | Med en uteffekt av högst 750 W: |ex85013100 | Andra än motorer med en uteffekt av mer än 735 W, likströmsgeneratorer, avsedda att användas i civila luftfartyg |850132 | Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW: |85013220 | Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW: |ex85013220 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85013280 | Med en uteffekt av mer än 7,5 W men högst 75 kW: |ex85013280 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85013300 | Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW: |ex85013300 | Andra än motorer med en uteffekt av högst 150 kW och generatorer avsedda att användas i civila luftfartyg |850134 | Med en uteffekt av mer än 375 kW: |85013450 | Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) |Andra, med en uteffekt av: |85013492 | Mer än 375 kW men högst 750 kW: |ex85013492 | Andra än generatorer som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85013498 | Mer än 750 kW: |ex85013498 | Andra än generatorer som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra växelströmsmotorer, flerfas: |850153 | Med en uteffekt av mer än 75 kW: |Andra, med en uteffekt av: |85015394 | Mer än 375 kW men högst 750 kW |85015399 | Mer än 750 kW |Växelströmsgeneratorer: |85016200 | Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA: |ex85016200 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85016300 | Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA: |ex85016300 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85016400 | Med en uteffekt av mer än 750 kVA |8502 | Elektriska generatoraggregat och roterande omformare: |Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor): |850211 | Med en uteffekt av högst 75 kVA: |85021120 | Med en uteffekt av högst 7,5 kVA: |ex85021120 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85021180 | Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA: |ex85021180 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85021200 | Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA: |ex85021200 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850213 | Med en uteffekt av mer än 375 kVA: |85021320 | Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA: |ex85021320 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85021340 | Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2000 kVA: |ex85021340 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85021380 | Med en uteffekt av mer än 2000 kVA: |ex85021380 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850220 | Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning: |85022020 | Med en uteffekt av högst 7,5 kVA: |ex85022020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85022040 | Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA: |ex85022040 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85022060 | Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA: |ex85022060 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85022080 | Med en uteffekt av mer än 750 kVA: |ex85022080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra generatoraggregat: |850239 | Andra: |85023920 | Turbogeneratorer: |ex85023920 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85023980 | Andra slag: |ex85023980 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85024000 | Roterande omformare: |ex85024000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8504 | Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar: |850410 | Förkopplingsdon för gasurladdningslampor: |85041020 | Induktansspolar, även kopplade med en kondensator: |ex85041020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85041080 | Andra: |ex85041080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra transformatorer: |850431 | Med en normaleffekt av högst 1 kVA: |Transformatorer till mätinstrument: |85043121 | Spänningstransformatorer: |ex85043121 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85043129 | Andra slag: |ex85043129 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85043180 | Andra: |ex85043180 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85043400 | Med en normaleffekt av mer än 500 kVA |850440 | Statiska omformare: |Andra: |85044040 | Polykristallina halvledarlikriktare: |ex85044040 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |Andra: |Växelriktare: |85044084 | Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA: |ex85044084 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850450 | Andra induktansspolar: |85045095 | Andra: |ex85045095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8505 | Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon: |85052000 | Elektromagnetiska kopplingar och bromsar |850590 | Andra slag, inbegripet delar: |85059030 | Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar |85059090 | Delar |8506 | Galvaniska element och batterier: |850610 | Av mangandioxid: |Alkaliska: |85061011 | Cylindriska celler |8507 | Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller rektangulära: |850710 | Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kolvmotorer: |Vägande högst 5 kg: |85071041 | Arbetande med flytande elektrolyt: |ex85071041 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85071049 | Andra: |ex85071049 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Vägande mer än 5 kg: |85071092 | Arbetande med flytande elektrolyt: |ex85071092 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85071098 | Andra: |ex85071098 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850720 | Andra blyackumulatorer: |Ackumulatorer för fordonsdrift: |85072041 | Arbetande med flytande elektrolyt: |ex85072041 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85072049 | Andra: |ex85072049 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |85072092 | Arbetande med flytande elektrolyt: |ex85072092 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85072098 | Andra: |ex85072098 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850730 | Nickel-kadmiumackumulatorer: |85073020 | Hermetiskt tillslutna: |ex85073020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |85073081 | Ackumulatorer för fordonsdrift: |ex85073081 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85073089 | Andra: |ex85073089 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85074000 | Nickel-järnackumulatorer: |ex85074000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850780 | Andra ackumulatorer: |85078020 | Nickel-hydridackumulatorer: |ex85078020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85078030 | Litiumjonackumulatorer: |ex85078030 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85078080 | Andra: |ex85078080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850790 | Delar: |85079020 | Ackumulatorplattor: |ex85079020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85079030 | Separatorer: |ex85079030 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85079090 | Andra: |ex85079090 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8514 | Elektriska ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet sådana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan industri- eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av material medelst, induktion eller dielektrisk förlust |851410 | Motståndsvärmeugnar: |851420 | Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust |85144000 | Annan utrustning för värmebehandling av material med induktion eller dielektrisk förlust |8516 | Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hårtorkar. hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545: |851660 | Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar: |85166010 | Spisar (omfattande minst en ugn och en häll) |851680 | Elektriska värmemotstånd: |85168020 | Sammanbyggda med en isolerstomme: |ex85168020 | Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel isolerstomme och elektriska anslutningskontakter, för förhindrande av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i civila luftfartyg |85168080 | Andra: |ex85168080 | Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel isolerstomme och elektriska anslutningskontakter, för förhindrande av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i civila luftfartyg |85169000 | Delar |8517 | Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528: |Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN): |85176200 | Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bild eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering: |ex85176200 | Telefon- och telegrafväxlar |8518 | Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar: |Högtalare, med eller utan hölje: |85182100 | Enstaka högtalare, med hölje: |ex85182100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85182200 | Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare |ex85182200 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |851829 | Andra: |85182995 | Andra: |ex85182995 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8525 | Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror; videokameror för stillbilder och andra videokameror; digitala kameror: |85256000 | Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning: |ex85256000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8528 | Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare, inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud- eller videosignaler |Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare, inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud- eller videosignaler: |852872 | Andra, för färgmottagning: |Andra: |Med inbyggt bildrör: |Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är mindre än 1,5, med ett diagnonalmått på bildskärmen av: |85287235 | Mer än 52 cm men högst 72 cm |8535 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1000 V: |85351000 | Smältsäkringar |Automatiska brytare: |85352100 | För en driftspänning av mindre än 72,5 kV |85352900 | Andra |853530 | Effektfrånskiljare och strömbrytare |85359000 | Andra slag |8536 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer: |853610 | Smältsäkringar |853620 | Automatiska brytare |853630 | Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar |Glödlampshållare, stickproppar och uttag: |853661 | Glödlampshållare |853670 | Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer |853690 | Andra apparater och artiklar: |85369001 | Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar |85369085 | Andra |8537 | Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap. 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517 |8539 | Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor: |85391000 | S.k. sealed beam lamp units |ex85391000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus: |853932 | Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor |85393900 | Andra slag |Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor: |85394100 | Båglampor |853949 | Andra: |85394910 | Lampor för ultraviolett ljus |853990 | Delar: |85399010 | Lampsocklar |8540 | Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilverströmriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror: |854020 | Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör: |85402080 | Andra |85404000 | Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en punkttäthet om mindre än 0,4 mm |85405000 | Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad |85406000 | Andra katodstrålerör |Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och carcinotroner), andra än rör med styrgaller: |85407100 | Magnetroner |85407200 | Klystroner |85407900 | Andra |Andra rör: |85408100 | Mottagarrör och förstärkarrör |85408900 | Andra |8544 | Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar: |Tråd för lindning av spolar: |854411 | Av koppar |854419 | Annan |85447000 | Optiska fiberkablar |8546 | Elektriska isolatorer, oavsett material |86050000 | Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; resgodsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas av nr 8604) |8606 | Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående: |86061000 | Tankvagnar o.d. |86063000 | Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar enligt nr 860610 |Andra slag: |860691 | Täckta och slutna: |86069180 | Andra: |ex86069180 | Isolerade vagnar och kylvagnar, andra än vagnar enligt nr 860610 |86069900 | Andra |8701 | Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709): |870120 | Dragfordon för påhängsvagnar: |87012010 | Nya |870190 | Andra slag: |Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul: |Nya: |87019035 | Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW |8703 | Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar: |Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av: |870321 | Högst 1000 cm3: |87032110 | Nya: |ex87032110 | I icke sammansatt skick (av första graden) |870322 | Mer än 1000 cm3 men högst 1500 cm3: |87032210 | Nya: |ex87032210 | I icke sammansatt skick (av första graden) |ex87032210 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87032290 | Begagnade |870323 | Mer än 1500 cm3 men högst 3000 cm3: |Nya: |87032311 | Husbilar |87032319 | Andra: |ex87032319 | I icke sammansatt skick (av första graden) |ex87032319 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87032390 | Begagnade |870324 | Mer än 3000 cm3: |87032410 | Nya: |ex87032410 | I icke sammansatt skick (av första graden) |Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervolym av: |870331 | Högst 1500 cm3: |87033110 | Nya: |ex87033110 | I icke sammansatt skick (av första graden) |87033190 | Begagnade |870332 | Mer än 1500 cm3 men högst 2500 cm3: |Nya: |87033211 | Husbilar |87033219 | Andra: |ex87033219 | I icke sammansatt skick (av första graden) |ex87033219 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87033290 | Begagnade |870333 | Mer än 2500 cm3: |Nya: |87033311 | Husbilar |87033319 | Andra: |ex87033319 | I icke sammansatt skick (av första graden) |8704 | Motorfordon för godsbefordran: |Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor): |870421 | Med en totalvikt av högst 5 ton: |87042110 | Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) |Andra: |Med motorer med en cylindervolym av mer än 2500 cm3: |87042131 | Nya: |ex87042131 | I icke sammansatt skick (av första graden) |Med motorer med en cylindervolym av högst 2500 cm3: |87042191 | Nya: |ex87042191 | I icke sammansatt skick (av första graden) |870422 | Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton: |87042210 | Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) |Andra: |87042291 | Nya: |ex87042291 | I icke sammansatt skick (av första graden) |870423 | Med en totalvikt av mer än 20 ton: |87042310 | Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) |Andra: |87042391 | Nya: |ex87042391 | I icke sammansatt skick (av första graden) |Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning: |870431 | Med en totalvikt av högst 5 ton: |87043110 | Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) |Andra: |Med motorer med en cylindervolym av mer än 2800 cm3: |87043131 | Nya: |ex87043131 | I icke sammansatt skick (av första graden) |Med motorer med en cylindervolym av högst 2800 cm3: |87043191 | Nya: |ex87043191 | I icke sammansatt skick (av första graden) |870432 | Med en totalvikt av mer än 5 ton: |87043210 | Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) |Andra: |87043291 | Nya: |ex87043291 | I icke sammansatt skick (av första graden) |870600 | Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 8701–8705 |8707 | Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 8701-8705: |870710 | Till fordon enligt nr 8703: |87071010 | För industriell sammansättning |87100000 | Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon |8711 | Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar: |87111000 | Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm3 |87115000 | Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm3 |87119000 | Andra slag |8714 | Delar och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713: |Till motorcyklar (inbegripet mopeder): |87141100 | Sadlar och säten |87141900 | Andra |Andra slag: |871491 | Ramar och gafflar samt delar till sådana: |871492 | Hjulfälgar och ekrar: |871493 | Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt kedjekransar för hjul med frigång |871494 | Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar, även som delar till sådana artiklar |87149500 | Sadlar |871496 | Pedaler och vevpartier samt delar till sådana |871499 | Andra |8716 | Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon: |871610 | Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller campingändamål |87162000 | Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål |Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran: |87163100 | Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank |871639 | Andra: |87163910 | Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) |Andra: |Nya: |87163930 | Påhängsvagnar |Andra: |87163951 | Enaxlade |87163980 | Begagnade |87164000 | Andra släpfordon och påhängsvagnar |87168000 | Andra fordon |871690 | Delar |9003 | Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana artiklar: |Bågar och infattningar: |900319 | Av annat material: |90031910 | Av ädel metall eller doublé av ädel metall |9004 | Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål: |900410 | Solglasögon |9028 | Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument: |90281000 | Gasmätare |90282000 | Vätskemätare |902830 | Elektricitetsmätare |902890 | Delar och tillbehör: |90289010 | Till elektricitetsmätare |9101 | Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall |9102 | Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än sådana som omfattas av nr 9101 |9103 | Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr 9104 |9105 | Andra ur |9113 | Urarmband och delar till urarmband |9401 | Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bäddbara, samt delar till sittmöbler: |94012000 | Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon |940130 | Höj- och sänkbara snurrstolar: |94013010 | Med stoppning och ryggstöd och hjul eller glidfötter |94018000 | Andra sittmöbler |940190 | Delar: |94019010 | Till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg |Andra: |94019080 | Andra |9403 | Andra möbler samt delar till sådana möbler: |940310 | Kontorsmöbler av metall |940320 | Andra möbler av metall: |94032020 | Sängar: |ex94032020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |94032080 | Andra: |ex94032080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |94037000 | Möbler av plast: |ex94037000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller liknande material: |94038100 | Av bambu eller rotting |94038900 | Andra |940390 | Delar: |94039010 | Av metall |9404 | Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag: |94041000 | Resårbottnar till sängar |Madrasser: |940421 | Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag |94043000 | Sovsäckar |940490 | Andra slag |9405 | Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |940510 | Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med undantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller trafikleder: |Av plast: |94051021 | För glödlampor |94051028 | Andra: |ex94051028 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |94051030 | Av keramiskt material |94051050 | Av glas |Av annat material: |94051091 | För glödlampor |94051098 | Andra: |ex94051098 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |940520 | Elektriska bords-, skrivbords-, säng- el. golvlampor |94053000 | Julgransbelysningar |940540 | Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belysningsartiklar |94055000 | Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska |940560 | Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. |94056020 | Av plast: |ex94056020 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Delar: |940591 | Av glas: |Delar till belysningsartiklar (med undantag av strålkastare) |94059200 | Av plast: |ex94059200 | Andra än delar till artiklar enligt nr 940510 och 940560, avsedda att användas i civila luftfartyg |940600 | Monterade eller monteringsfärdiga byggnader: |Andra: |Av järn eller stål: |94060038 | Andra |94060080 | Av annat material |950300 | Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; Dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag |95030010 | Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar: |ex95030010 | Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul |Dockor föreställande människor och delar och tillbehör: |95030021 | Dockor |95030029 | Delar och tillbehör |95030030 | Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller, mekaniska eller icke mekaniska, i satser för sammansättning |Andra byggsatser och byggleksaker: |95030035 | Av plast |95030039 | Av annat material: |ex95030039 | Andra än av trä |Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser: |95030041 | Stoppade |95030049 | Andra: |ex95030049 | Andra än av trä |95030055 | Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär |Pussel: |95030069 | Av annat material |95030070 | Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar |Andra leksaker och modeller, försedda med motor: |95030075 | Av plast |95030079 | Av annat material |Andra slag: |95030081 | Leksaksvapen |95030085 | Formgjutna miniatyrmodeller av metall |Andra: |95030095 | Av plast |95030099 | Andra |9504 | Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar: |95041000 | Videospel av sådana slag som används tillsammans med en televisionsmottagare |950420 | Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag: |95042090 | Andra |950430 | Andra spel, drivna med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel, med undantag av kägelresare för bowlinghallar: |95044000 | Spelkort |950490 | Andra slag |9505 | Prydnadsartiklar för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar, inklusive trolleri- och skämtartiklar |9507 | Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt: |95071000 | Spön |950720 | Fiskkrokar, även med tafs |95079000 | Andra slag |9508 | Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande teatrar |9603 | Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material: |Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar som utgör delar till apparater: |96032100 | Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar |960329 | Andra |960330 | Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kosmetiskt ändamål: |96033090 | Penslar för kosmetiskt bruk |960340 | Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr 960330); målningsdynor och målningsrullar |96035000 | Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon |96050000 | Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder |9607 | Blixtlås och delar till blixtlås: |Blixtlås: |96071100 | Med krampor av oädel metall |96071900 | Andra |9608 | Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av nr 9609 |96100000 | Skrivtavlor, även försedda med ram |96110000 | Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier |9612 | Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor, (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask: |961210 | Färgband |9613 | Cigarettändare och andra tändare, även mekaniska eller elektriska, samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar |961400 | Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken samt delar till sådana artiklar |9615 | Kammar, hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d., andra än sådana som omfattas av nr 8516, samt delar till sådana artiklar |9616 | Rafräschissörer och beslag till sådana; pudervippor o.l. varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel |961700 | Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än lösa glas |9701 | Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; collage och liknande prydnadstavlor |97020000 | Konstgrafiska originalblad |97030000 | Originalskulpturer, oavsett materialet |97040000 | Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förstadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makulerade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 4907 |97050000 | Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse |97060000 | Antikviteter med en ålder över 100 år |BILAGA I cSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 21Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:a) Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 85 % av bastullsatsen.b) Den 1 januari det första året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 70 % av bastullsatsen.c) Den 1 januari det andra året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 55 % av bastullsatsen.d) Den 1 januari det tredje året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.e) Den 1 januari det fjärde året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 20 % av bastullsatsen.f) Den 1 januari det femte året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de resterande importtullarna att avskaffas.KN-nr | Varuslag |3006 | Farmaceutiska produkter enligt anmärkning 4 till detta kapitel: |Andra: |30069200 | Läkemedelsavfall |330300 | Parfymer och luktvatten |3304 | Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller pedikyr: |33041000 | Preparat för läppkosmetika |33042000 | Preparat för ögonkosmetika |33043000 | Preparat för manikyr eller pedikyr |Andra slag: |33049100 | Puder, även hoppressat |3305 | Hårvårdsmedel: |33052000 | Preparat för hårpermanentning |33053000 | Hårsprayer |330590 | Andra slag |3307 | Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdesodoriseringsmedel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper: |33071000 | Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning |33072000 | Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk |33073000 | Parfymerat badsalt och andra badpreparat |Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier: |33074900 | Andra |33079000 | Andra slag |3401 | Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel: |Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel: |34011100 | För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter) |34011900 | För annat ändamål |3402 | Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr 3401: |340290 | Andra slag: |34029010 | Ytaktiva preparat: |ex34029010 | Andra än sådana som är avsedda för flotation av malm (skumbildare) |3604 | Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar: |36041000 | Fyrverkeripjäser |3825 | Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel: |38251000 | Kommunalt avfall |38252000 | Avloppsslam |38253000 | Sjukvårdsavfall |Avfall av organiska lösningsmedel: |38254100 | Halogenerade |38254900 | Andra |38255000 | Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och frostskyddsvätskor |Andra avfall från kemisk eller närstående industri: |38256100 | Främst innehållande organiska beståndsdelar |38256900 | Andra slag |382590 | Andra: |38259090 | Andra |3922 | Badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av plast |3923 | Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast: |39231000 | Askar, lådor, häckar och liknande artiklar |Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar): |39232100 | Av polymerer av eten |392350 | Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar: |39235090 | Andra |3924 | Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och toalettartiklar, av plast: |39241000 | Bords- och köksartiklar |3925 | Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |39252000 | Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar |39253000 | Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar |3926 | Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914: |39261000 | Kontors- och skolartiklar |39262000 | Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar) |4012 | Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi: |Regummerade däck: |40121100 | Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) |40121200 | Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar |40121300 | Av sådana slag som används på luftfartyg: |ex40121300 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |40121900 | Andra |40122000 | Begagnade däck, andra än massivdäck: |ex40122000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |401290 | Andra slag: |4013 | Innerslangar av gummi: |401310 | Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar: |40131010 | Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) |4016 | Andra varor av mjukgummi: |Andra slag: |40169400 | Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara |4202 | Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant material eller med papper |420500 | Andra varor av läder eller konstläder: |42050090 | Andra |441400 | Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.: |44140090 | Av andra träslag |4415 | Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä |44170000 | Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä |4418 | Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån ("shingles" och "shakes"): |441810 | Fönster (även franska) och fönsterkarmar |441820 | Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar |4421 | Andra varor av trä: |442190 | Andra slag: |44219098 | Andra |4817 | Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d. |4818 | Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: |481820 | Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar och hushållspapper |4819 | Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregisterlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp |4820 | Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar, ävensom skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar (för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp; album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag, av papper eller papp |4821 | Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta: |482110 | Tryckta |4823 | Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: |Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp: |48236100 | Av bambu |482369 | Andra |482390 | Andra slag: |48239040 | Papper och annan papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål |48239085 | Andra |ex48239085 | Andra än golvbeläggningsmaterial med botten av papper eller papp, även tillskurna till bestämd storlek |490900 | Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel: |49090090 | Andra |49100000 | Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock |4911 | Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier: |491110 | Reklamtryckalster, affärskataloger o.d. |Andra slag: |49119900 | Andra: |ex49119900 | Andra än tryckta optiskt variabla element (hologram) |6401 | Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande: |Andra skodon: |64019900 | Andra: |ex64019900 | Med skaft som täcker knät |6402 | Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast: |64022000 | Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom pluggning |Andra skodon: |640291 | Med skaft som täcker ankeln |640299 | Andra |6403 | Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder: |64034000 | Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall |Andra skodon, med yttersulor av läder: |640351 | Med skaft som täcker ankeln |640359 | Andra: |64035905 | Med botten av trä, utan innersula |Andra skodon: |640391 | Med skaft som täcker ankeln |640399 | Andra |6405 | Andra skodon |6702 | Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor; artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter |6806 | Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudadsorberande mineraliska material, andra än sådana som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69: |68061000 | Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med varandra) i lös form eller i form av skivor eller rullar |69010000 | Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter |6902 | Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter: |69021000 | Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr2O3: |ex69021000 | Andra än block för glasugnar |690220 | Innehållande, mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3), av kiseldioxid (SiO2) eller av någon blandning eller förening av dessa produkter |69022010 | Innehållande minst 93 viktprocent kiseldioxid (SiO2) |Andra: |69022091 | Innehållande mer än 7 men mindre än 45 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3) |69022099 | Andra: |ex69022099 | Andra än block för glasugnar |6907 | Oglaserade "gatstenar", trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; oglaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag |6908 | Glaserade "gatstenar", trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag: |690810 | Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm |690890 | Andra slag: |Av vanligt lergods: |69089011 | Dubbla plattor avsedda att klyvas |Andra, med en största tjocklek av: |69089021 | Högst 15 mm |69089029 | Över 15 mm |Andra: |69089031 | Dubbla plattor avsedda att klyvas |Andra: |69089051 | Med framsida inte överstigande 90 cm2 |Andra: |69089091 | Stengods |69089093 | Fajans eller keramik |6910 | Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar, spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation, av keramiskt material |6911 | Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av porslin: |69111000 | Bords- och köksartiklar |6914 | Andra varor av keramiskt material: |69141000 | Av porslin |7010 | Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas: |701090 | Andra: |70109010 | Konserveringsburkar (steriliseringsburkar) |Andra: |70109021 | Tillverkade av glasrör |Andra, med en nominell rymd av: |70109031 | Minst 2,5 l |Mindre än 2,5 l: |För drycker och livsmedel: |Flaskor: |Av ofärgat glas, med en nominell rymd av: |70109041 | Minst 1 l |70109043 | Mer än 0,33 l men mindre än 1 l |70109047 | Mindre än 0,15 l |Av färgat glas, med en nominell rymd av: |70109051 | Minst 1 l |70109057 | Mindre än 0,15 l |Andra, med en nominell rymd av: |70109061 | Minst 0,25 l |70109067 | Mindre än 0,25 l |För andra produkter: |70109091 | Av ofärgat glas |70109099 | Av färgat glas |7013 | Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller 7018) |702000 | Andra varor av glas: |Glas till termosflaskor eller andra termoskärl: |70200007 | Inte färdigbearbetade |70200008 | Färdigbearbetade |7113 | Äkta smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall |7114 | Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall |7208 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: |72081000 | I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med reliefmönster: |ex72081000 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, betade: |72082500 | Med en tjocklek av minst 4,75 mm |72082600 | Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm |72082700 | Med en tjocklek av mindre än 3 mm |Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen: |72083600 | Med en tjocklek av mer än 10 mm |72083700 | Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm |72083800 | Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm |72084000 | Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med reliefmönster |Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen: |720851 | Med en tjocklek av mer än 10 mm |Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 15 mm: |72085198 | Med en bredd av mindre än 2050 mm |720852 | Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm: |Andra: |72085299 | Med en bredd av mindre än 2050 mm |720853 | Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm: |72085390 | Andra |72085400 | Med en tjocklek av mindre än 3 mm |720890 | Andra slag: |72089020 | Perforerade: |ex72089020 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |72089080 | Andra slag: |ex72089080 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |7209 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: |I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen: |72091500 | Med en tjocklek av minst 3 mm |720916 | Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm: |72091690 | Andra: |ex72091690 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |720917 | Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm: |72091790 | Andra: |ex72091790 | Andra än: innehållande minst 0,6 viktprocent kol,med en bredd av minst 1500 mm, ellermed en bredd av minst 1350 mm men högst 1500 mm och med en tjocklek av minst 0,6 mm men högst 0,7 mm |720918 | Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm: |Andra slag: |72091891 | Med en tjocklek av minst 0,35 mm men mindre än 0,5 mm: |ex72091891 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |72091899 | Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm: |ex72091899 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvalsningen: |720926 | Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm: |72092690 | Andra slag |720927 | Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm: |72092790 | Andra slag: |ex72092790 | Andra än: med en bredd av minst 1500 mm, ellermed en bredd av minst 1350 mm men högst 1500 mm och med en tjocklek av minst 0,6 mm men högst 0,7 mm |720990 | Andra slag: |72099020 | Perforerade: |ex72099020 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |72099080 | Andra slag: |ex72099080 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |7210 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: |Överdragna med tenn, dock inte pläterade: |72101100 | Med en tjocklek av minst 0,5 mm |721012 | Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm: |72101220 | Vitplåt: |ex72101220 | Med en tjocklek av minst 0,2 mm |72101280 | Andra |721070 | Målade, lackerade eller plastöverdragna |721090 | Andra slag: |72109040 | Överdragna med tenn och tryckta |72109080 | Andra |7211 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: |Varmvalsade men inte vidare bearbetade: |72111400 | Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm |72111900 | Andra |Kallvalsade men inte vidare bearbetade: |721123 | Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: |Andra: |72112330 | Med en tjocklek av minst 0,35 mm |72112900 | Andra |721190 | Andra: |72119020 | Perforerade: |ex72119020 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |72119080 | Andra slag: |ex72119080 | Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol |7212 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: |721210 | Överdragna med tenn, dock inte pläterade: |72121090 | Andra |721240 | Målade, lackerade eller plastöverdragna |7216 | Profiler av järn eller olegerat stål: |Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade: |721661 | Framställda av valsade platta produkter |72166900 | Andra |7217 | Tråd av järn eller olegerat stål: |721710 | Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad: |Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: |72171010 | Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm |Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm: |72171031 | Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen |72171050 | Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol |721720 | Överdragen med zink, dock inte pläterad: |Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: |72172010 | Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm |721730 | Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad: |Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: |72173041 | Överdragen med koppar |721790 | Annan: |72179020 | Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol |72179050 | Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol |7306 | Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade): |Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines): |730611 | Svetsade, av rostfritt stål: |73061110 | Längssvetsade: |ex73061110 | Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm |730619 | Andra: |Längssvetsade: |73061911 | Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm |730630 | Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål: |Andra: |Andra: |Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm: |73063077 | Andra: |ex73063077 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt: |730661 | Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt: |Med en väggtjocklek av mindre än 2 mm: |73066119 | Andra: |ex73066119 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |Med en väggtjocklek av minst 2 mm: |73066199 | Andra: |ex73066199 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |730669 | Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt: |73066990 | Andra: |ex73066990 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |7312 | Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål, utan elektrisk isolering: |731210 | Tvinnad tråd, linor och kablar: |Andra: |Med största tvärmått av mer än 3 mm: |Linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke: |Icke överdragen eller enbart pläterad eller överdragen med zink, med ett största tvärsnitt av: |73121081 | Mer än 3 mm men högst 12 mm: |ex73121081 | Andra än sådana som är försedda med anslutningar – eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i civila luftfartyg |73121083 | Mer än 12 mm men högst 24 mm: |ex73121083 | Andra än sådana som är försedda med anslutningar – eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i civila luftfartyg |73121085 | Mer än 24 mm men högst 48 mm: |ex73121085 | Andra än sådana som är försedda med anslutningar – eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i civila luftfartyg |73121089 | Mer än 48 mm: |ex73121089 | Andra än sådana som är försedda med anslutningar – eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i civila luftfartyg |73121098 | Andra: |ex73121098 | Andra än sådana som är försedda med anslutningar – eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i civila luftfartyg |7321 | Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål: |Apparater för matlagning samt tallriksvärmare: |732111 | För gas eller för både gas och annat bränsle |73211200 | För flytande bränsle |73211900 | Andra, inbegripet apparater för fast bränsle: |ex73211900 | För fast bränsle |Andra apparater: |732181 | För gas eller för både gas och annat bränsle: |732182 | För flytande bränsle |73219000 | Delar |7323 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål: |73231000 | Stålull; diskbollar, putsvantar o.d. |Andra slag: |73239200 | Av gjutjärn, emaljerade |732394 | Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade: |73239490 | Andra |732399 | Andra: |Andra: |73239991 | Lackerade eller målade |7324 | Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål: |73241000 | Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål: |ex73241000 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Badkar: |73242900 | Andra |7407 | Stång och profiler av koppar: |74071000 | Av raffinerad koppar |Av kopparlegering: |740721 | Av kopparzinklegering (mässing) |7408 | Tråd av koppar: |Av kopparlegering: |74082100 | Av kopparzinklegering (mässing) |74082900 | Av annan kopparlegering |7409 | Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm |7411 | Rör av koppar |7412 | Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av koppar: |7604 | Stång och profiler av aluminium: |760410 | Av olegerat aluminium |Av aluminiumlegering: |76042100 | Ihåliga profiler |760429 | Andra: |76042990 | Profiler |7606 | Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm: |Av kvadratisk eller rektangulär form: |760611 | Av olegerat aluminium |760612 | Av aluminiumlegering: |76061210 | Band för persienner |Andra: |76061250 | Målade, lackerade eller plastöverdragna |Andra: |76061293 | Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm |76061299 | Med en tjocklek av minst 6 mm |Av annan form: |76069100 | Av olegerat aluminium |76069200 | Av aluminiumlegering |7608 | Rör av aluminium: |76081000 | Av olegerat aluminium: |ex76081000 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |760820 | Av aluminiumlegering: |76082020 | Svetsade: |ex76082020 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |76082089 | Andra: |ex76082089 | Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg |7610 | Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner: |76101000 | Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar |761090 | Andra slag: |76109010 | Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster |8215 | Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar: |Andra slag: |82159100 | Förgyllda, försilvrade eller platinerade |8407 | Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar: |Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en cylindervolym av: |840734 | Mer än 1000 cm3: |Andra: |84073430 | Begagnade |8408 | Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer): |840810 | Motorer för fartygsdrift: |Begagnade: |84081019 | Andra |840890 | Andra motorer: |Andra: |84089027 | Begagnade: |ex84089027 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8415 | Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat: |Andra slag: |84158100 | Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av avkylnings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar): |ex84158100 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8418 | Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415: |841850 | Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning: |Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat: |84185011 | För frysta varor |8432 | Maskiner och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor eller idrottsplatser: |843210 | Plogar |Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor: |84322100 | Tallriksharvar |843229 | Andra |843230 | Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner |843240 | Gödselspridare |84328000 | Andra maskiner och redskap |8450 | Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten: |Maskiner för högst 10 kg torr tvätt: |845011 | Helautomatiska: |För högst 6 kg torr tvätt: |84501111 | Frontmatade maskiner |84501119 | Toppmatade maskiner |8501 | Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat): |850140 | Andra växelströmsmotorer, 1-fas: |85014020 | Med en uteffekt av högst 750 W: |ex85014020 | Med en uteffekt av mer än 735 W, andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85014080 | Med en uteffekt av mer än 750 W: |ex85014080 | Med en uteffekt av högst 150 kW, andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra växelströmsmotorer, flerfas: |85015100 | Med en uteffekt av högst 750 W: |ex85015100 | Med en uteffekt av mer än 735 W, andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850152 | Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW: |85015220 | Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW: |ex85015220 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85015230 | Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW: |ex85015230 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85015290 | Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW: |ex85015290 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850153 | Med en uteffekt av mer än 75 kW: |85015350 | Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) |Andra, med en uteffekt av: |85015381 | Mer än 75 kW men högst 375 kW: |ex85015381 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Växelströmsgeneratorer: |850161 | Med en uteffekt av högst 75 kVA: |85016120 | Med en uteffekt av högst 7,5 kVA: |ex85016120 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85016180 | Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA: |ex85016180 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8504 | Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar: |Dielektriska transformatorer med vätskeisolation: |85042100 | Med en normaleffekt av högst 650 kVA |850422 | Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10000 kVA: |85042210 | Mer än 650 kVA men högst 1600 kVA |85042290 | Mer än 1600 kVA men högst 10000 kVA |85042300 | Med en normaleffekt av mer än 10000 kVA |Andra transformatorer: |850432 | Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA: |85043220 | Transformatorer till mätinstrument: |ex85043220 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85043280 | Andra: |ex85043280 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85043300 | Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA: |ex85043300 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |850440 | Statiska omformare: |Andra: |Andra: |85044055 | Ackumulatorladdare: |ex85044055 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |85044081 | Likriktare: |ex85044081 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Växelriktare: |85044088 | Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA: |ex85044088 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85044090 | Andra: |ex85044090 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8508 | Dammsugare: |Med inbyggd elektrisk motor: |85081100 | Med en effekt av högst 1500 W och en kapacitet (hos dammpåse eller annan behållare) av högst 20 l |85081900 | Andra |85087000 | Delar |8509 | Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor, andra än dammsugare enligt nr 8508 |8516 | Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545: |851610 | Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare |Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken: |85162100 | Radiatorer som kan lagra värme |851629 | Andra: |85162950 | Konvektionsapparater |Andra: |85162991 | Med inbyggd fläkt |85162999 | Andra slag |Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av händerna: |851631 | Hårtorkar |85163200 | Andra apparater för hårbehandling |85163300 | Apparater för torkning av händerna |851640 | Elektriska stryk- och pressjärn |85165000 | Mikrovågsugnar |851660 | Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar: |Kokplattor och hällar: |85166051 | Hällar för inbyggnad |85166059 | Andra |85166070 | Grillar och rostar |85166080 | Ugnar för inbyggnad |85166090 | Andra |Andra elektriska värmeapparater: |85167100 | Kaffe- eller tebryggare |85167200 | Brödrostar |851679 | Andra |8517 | Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528: |Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN): |851769 | Andra: |Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi: |85176939 | Andra: |ex85176939 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8518 | Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar: |851810 | Mikrofoner och mikrofonstativ: |85181095 | Andra: |ex85181095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |851830 | Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare: |85183095 | Andra: |ex85183095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |851840 | Tonfrekvensförstärkare: |85184030 | För telefoni eller mätning: |ex85184030 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |Andra: |85184081 | Med en ljudkanal: |ex85184081 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85184089 | Andra: |ex85184089 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85189000 | Delar |8521 | Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner: |85219000 | Andra slag |8525 | Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror: |85255000 | Apparater för sändning |8527 | Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur |8528 | Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler: |Katodstrålerörsmonitorer: |852849 | Andra |Andra monitorer: |852859 | Andra |Projektorer: |852869 | Andra |Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler: |852871 | Inte utformade för att innehålla en videoskärm |852872 | Andra, för färgmottagning: |85287210 | Televisionsprojektorer |85287220 | Apparater med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler |Andra: |Med inbyggt bildrör: |Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är mindre än 1,5, med ett diagnonalmått på bildskärmen av: |85287231 | Högst 42 cm |85287233 | Mer än 42 cm men högst 52 cm |85287239 | Mer än 72 cm |Andra: |Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer, med ett diagonalmått på bildskärmen av: |85287251 | Högst 75 cm |85287259 | Mer än 75 cm |85287275 | Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer |Andra: |85287291 | Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd är mindre än 1,5 |85287299 | Andra |85287300 | Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning |8529 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525–8528: |852910 | Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa: |Antenner: |Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare: |85291031 | För mottagning via satellit |85291065 | Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegripet inbyggda: |ex85291065 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85291069 | Andra: |ex85291069 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85291080 | Antennfilter och antennseparatorer: |ex85291080 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |85291095 | Andra: |ex85291095 | Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |8539 | Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor: |Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller infrarött ljus: |853921 | Volframhalogenlampor |853922 | Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spänning av mer än 100 V |853929 | Andra |Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus: |853931 | Fluorescenslampor (lysrör o.d.) |8544 | Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar: |85442000 | Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare |Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1000 V: |854442 | Med kopplingsanordningar: |85444290 | Andra |854449 | Andra: |Andra: |85444991 | Tråd och kablar, med en diameter på ledarens enskilda trådar av mer än 0,51 mm |Andra: |85444993 | För en spänning av högst 80 V |85444995 | För en spänning av mer än 80 V men mindre än 1000 V |85444999 | För en spänning av 1000 V |854460 | Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1000 V |8701 | Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709): |87011000 | Traktorer som framförs av gående |870120 | Dragfordon för påhängsvagnar: |87012090 | Begagnade |870130 | Bandtraktorer: |87013090 | Andra slag |870190 | Andra slag: |Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul: |Nya: |87019011 | Med en effekt av högst 18 kW |87019020 | Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW |87019025 | Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW |87019031 | Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW |87019050 | Begagnade |8702 | Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren: |870210 | Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) |870290 | Andra: |Med förbränningskolvmotor med gnisttändning: |Med en cylindervolym av mer än 2800 cm3: |87029011 | Nya |87029019 | Begagnade |Med en cylindervolym av högst 2800 cm3: |87029031 | Nya |87029039 | Begagnade |8703 | Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar: |Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av: |870321 | Högst 1000 cm3: |87032110 | Nya: |ex87032110 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87032190 | Begagnade |870324 | Mer än 3000 cm3: |87032410 | Nya: |ex87032410 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87032490 | Begagnade |Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervolym av: |870331 | Högst 1500 cm3: |87033110 | Nya: |ex87033110 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87033190 | Begagnade |870333 | Mer än 2500 cm3: |Nya: |87033319 | Andra: |ex87033319 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87033390 | Begagnade |8704 | Motorfordon för godsbefordran: |Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor): |870421 | Med en totalvikt av högst 5 ton: |Andra: |Med motorer med en cylindervolym av mer än 2500 cm3: |87042131 | Nya: |ex87042131 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87042139 | Begagnade |Med motorer med en cylindervolym av högst 2500 cm3: |87042191 | Nya: |ex87042191 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87042199 | Begagnade |870422 | Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton: |Andra: |87042291 | Nya: |ex87042291 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87042299 | Begagnade |870423 | Med en totalvikt av mer än 20 ton: |Andra: |87042391 | Nya: |ex87042391 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87042399 | Begagnade |Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning: |870431 | Med en totalvikt av högst 5 ton: |Andra: |Med motorer med en cylindervolym av mer än 2800 cm3: |87043131 | Nya: |ex87043131 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87043139 | Begagnade |Med motorer med en cylindervolym av högst 2800 cm3: |87043191 | Nya: |ex87043191 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87043199 | Begagnade |870432 | Med en totalvikt av mer än 5 ton: |Andra: |87043291 | Nya: |ex87043291 | Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra graden) |87043299 | Begagnade |87049000 | Andra |8705 | Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och röntgenbilar): |87053000 | Brandbilar |87054000 | Bilar med betongblandare |871200 | Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor |9301 | Vapen för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen enligt nr 9307 |93020000 | Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303 eller 9304 |9303 | Andra eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eldvapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussignalering, pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och linkastningsapparater) |93040000 | Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 9307 |9305 | Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 9301 - 9304 |9306 | Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan ammunition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana artiklar, inbegripet hagel och förladdningar |93070000 | Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen |9401 | Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bäddbara, samt delar till sittmöbler: |940130 | Höj- och sänkbara snurrstolar: |94013090 | Andra |94014000 | Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler |Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material: |94015100 | Av bambu eller rotting |94015900 | Andra |Andra sittmöbler, med trästomme: |94016100 | Med stoppning |94016900 | Andra |Andra sittmöbler, med metallstomme: |94017100 | Med stoppning |94017900 | Andra |940190 | Delar: |Andra: |94019030 | Av trä |9403 | Andra möbler samt delar till sådana möbler: |940330 | Kontorsmöbler av trä |940340 | Köksmöbler av trä |94035000 | Sovrumsmöbler av trä |940360 | Andra möbler av trä |940390 | Delar: |94039030 | Av trä |94039090 | Av annat material |9404 | Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag: |Madrasser: |940429 | Av annat material |940600 | Monterade eller monteringsfärdiga byggnader: |94060011 | "Mobile homes" |Andra: |94060020 | Av trä |950300 | Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag: |95030010 | Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar: |ex95030010 | Dockvagnar |Andra byggsatser och byggleksaker: |95030039 | Av annat material: |ex95030039 | Av trä |Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser: |95030049 | Andra: |ex95030049 | Av trä |Pussel: |95030061 | Av trä |9504 | Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar: |950420 | Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag: |95042010 | Biljardbord, även utan ben |9506 | Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; simbassänger och plaskdammar: |Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar: |950662 | Uppblåsbara bollar: |95066290 | Av annat material |9601 | Elfenben, ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra animaliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material (inbegripet varor erhållna genom gjutning) |9603 | Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material: |96031000 | Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft |960390 | Andra slag |96040000 | Handsiktar och handsåll |9609 | Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608), blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita |9612 | Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask: |96122000 | Färgdynor |96180000 | Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i skyltfönster |--------------------------------------------------BILAGA IIDEFINITION AV "BABY BEEF"-PRODUKTERsom avses i artikel 26Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av beskrivningen av produkterna (i kolumnen "Varuslag") endast anses vara vägledande, eftersom förmånsordningen inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där "ex" anges före ett KN-nummer, bestäms förmånsordningen genom att KN numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.KN-nummer | Taric-nummer | Varuslag |0102 | | Levande nötkreatur och andra oxdjur: |010290 | | Andra: || Tamboskap: || Med en vikt högre än 300 kg: || Kvigor (hondjur som inte har kalvat): |ex01029051 | | För slakt: |10 | Ännu utan permanenta tänder samt vägande minst 320 kg och högst 470 kg [1] |ex01029059 | | Andra: |11 21 31 91 | Ännu utan permanenta tänder samt vägande minst 320 kg och högst 470 kg [1] || Andra: |ex01029071 | | För slakt: |10 | Tjurar och stutar ännu utan permanenta tänder samt vägande minst 350 kg och högst 500 kg [1] |ex01029079 | | Andra: |21 91 | Tjurar och stutar ännu utan permanenta tänder samt vägande minst 350 kg och högst 500 kg [1] |0201 | | Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt: |ex02011000 | | Hela eller halva slaktkroppar |91 | Hela kroppar, vägande minst 180 kg, men högst 300 kg samt halva kroppar, vägande minst 90 kg och högst 150 kg, vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt i blygdbensfogen och i tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg [1] |020120 | | Andra styckningsdelar med ben: |ex02012020 | | Kompenserade kvartsparter: |91 | Kompenserade kvartsparter, vägande minst 90 kg men högst 150 kg, vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt i blygdbensfogen och i tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg [1] |ex02012030 | | Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda: |91 | Avskilda framkvartsparter, vägande minst 45 kg men högst 75 kg, vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt hos tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg [1] |ex02012050 | | Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda: |91 | Avskilda bakkvartsparter, vägande minst 45 kg men högst 75 kg (minst 38 kg men högst 68 kg i fråga om pistolstyckade parter), vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt hos tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg [1] |[1] För tillämpning av detta nr erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.--------------------------------------------------BILAGA III aSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 27.2 aKN-nummer | Varuslag |0101 | Levande hästar, åsnor, mulor och mulåsnor |0102 | Levande nötkreatur och andra oxdjur: |010210 | Renrasiga avelsdjur: |010290 | Andra: |01029090 | Andra |0103 | Levande svin: |01031000 | Renrasiga avelsdjur |Andra: |010391 | Vägande mindre än 50 kg: |01039190 | Andra |010392 | Vägande 50 kg eller mer: |01039290 | Andra slag |0104 | Levande får och getter: |010410 | Får: |01041010 | Renrasiga avelsdjur |010420 | Getter: |01042010 | Renrasiga avelsdjur |0105 | Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns: |Vägande högst 185 g: |010511 | Höns av arten Gallus domesticus: |Kycklingar av honkön för avel och fortplantning: |01051111 | Värphöns |01051119 | Andra |Andra: |01051191 | Värphöns |01051200 | Kalkoner |010519 | Andra |Andra: |010599 | Andra |0106 | Andra levande djur |0203 | Kött av svin, färskt, kylt eller fryst: |Färskt eller kylt: |020311 | Hela eller halva slaktkroppar: |02031190 | Annat |020319 | Annat: |02031990 | Annat |Fryst: |020321 | Hela eller halva slaktkroppar: |02032190 | Annat |020322 | Skinka och bog samt delar därav, med ben: |02032290 | Annat |020329 | Annat: |02032990 | Annat |020500 | Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst |0206 | Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta: |020610 | Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda: |02061010 | För framställning av farmaceutiska produkter |0208 | Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta |0210 | Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter: |Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött: |02109100 | Av primater |02109200 | Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia) |02109300 | Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor) |021099 | Annat: |Kött: |02109910 | Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat |Kött av får eller get: |02109921 | Med ben |02109929 | Benfritt |02109931 | Av ren |02109939 | Annat |Slaktbiprodukter: |Andra: |Fjäderfälever: |02109971 | Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake |02109979 | Annan |02109980 | Andra |0406 | Ost och ostmassa: |040640 | Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti |040690 | Annan ost: |Annan: |04069035 | Kefalo-Tyri |Annan: |Annan: |Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av: |Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent: |04069085 | Kefalograviera, Kasseri |040700 | Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta: |Ägg av fjäderfä: |För kläckning: |04070011 | Av kalkoner eller gäss |04070019 | Andra |04070090 | Andra ägg |0408 | Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel: |Äggula: |040811 | Torkad |040819 | Annan: |04081920 | Olämplig som livsmedel |04100000 | Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |05040000 | Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta |0511 | Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel: |05111000 | Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur |Andra slag: |051199 | Andra: |05119910 | Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn |0601 | Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter, andra än rötter enligt nr 1212: |060110 | Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila: |060120 | Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter: |06012010 | Växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter |0602 | Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium: |060290 | Andra: |06029010 | Svampmycelium |06029020 | Ananasplantor |06029030 | Köksväxtplantor och jordgubbsplantor |Andra: |Frilandsplantor: |Andra frilandsplantor: |06029051 | Perenna växter |0604 | Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade: |0701 | Potatis, färsk eller kyld: |07011000 | Utsädespotatis |0705 | Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda: |Cikoriasallat: |07052100 | Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum) |07052900 | Annan cikoriasallat |0709 | Andra grönsaker, färska eller kylda: |07092000 | Sparris |070990 | Andra slag: |Oliver: |07099031 | För annan användning än oljeframställning |07099039 | Annan |07099040 | Kapris |07099050 | Fänkål |07099070 | Zucchini |07099080 | Kronärtskockor |0710 | Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: |071080 | Andra grönsaker: |07108010 | Oliver |07108080 | Kronärtskockor |07108085 | Sparris |0711 | Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: |071120 | Oliver |071190 | Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: |Grönsaker: |07119070 | Kapris |0713 | Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade: |071310 | Ärter (Pisum sativum): |07131010 | För utsäde |07132000 | Kikärter |Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.): |07133900 | Andra |07139000 | Andra |0714 | Maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm |0801 | Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade, även skalade |0802 | Andra nötter, färska eller torkade, även skalade: |Mandel: |080211 | Med skal |080212 | Skalade |08024000 | Kastanjer (Castanea spp.) |08025000 | Pistaschmandel |08026000 | Macadamianötter |080290 | Andra slag |080300 | Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade |0804 | Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller torkade |0805 | Citrusfrukter, färska eller torkade |0806 | Vindruvor, färska eller torkade: |080620 | Torkade |0807 | Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska: |08072000 | Papayafrukter |0808 | Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska: |080820 | Päron och kvittenfrukter: |08082090 | Kvittenfrukter |0809 | Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska: |080940 | Plommon och slånbär: |08094090 | Slånbär |0810 | Annan frukt och andra bär, färska: |081040 | Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium: |08104030 | Bär av arten Vaccinium myrtillus |08105000 | Kiwifrukter |08106000 | Durian |081090 | Andra slag |0811 | Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: |081120 | Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär: |Andra: |08112039 | Svarta vinbär |08112051 | Röda vinbär |08112059 | Björnbär och mullbär |08112090 | Andra |081190 | Andra slag: |Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: |08119011 | Tropiska frukter och tropiska nötter |Andra: |08119031 | Tropiska frukter och tropiska nötter |08119039 | Andra |Andra: |08119050 | Bär av arten Vaccinium myrtillus |08119070 | Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium |08119085 | Tropiska frukter och tropiska nötter |0812 | Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: |081290 | Andra slag: |08129020 | Apelsiner och pomeranser |08129030 | Papayafrukter |08129040 | Bär av arten Vaccinium myrtillus |08129070 | Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya och tropiska nötter |08129098 | Andra |0813 | Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel: |081340 | Annan frukt samt bär: |08134050 | Papayafrukter |08134060 | Tamarinder |08134070 | Cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya |08134095 | Andra |081350 | Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel: |Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806: |Inte innehållande plommon: |08135012 | Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya |08135015 | Andra |Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802: |08135031 | Av tropiska nötter |08135039 | Andra |Andra blandningar: |08135091 | Inte innehållande plommon eller fikon |08135099 | Andra |08140000 | Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar |0901 | Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden: |Kaffe, orostat: |09011100 | Koffeinhaltigt |09011200 | Koffeinfritt |090190 | Annat |0902 | Te, även aromatiserat |0904 | Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda: |Peppar av släktet Piper: |09041100 | Varken krossad eller malen |09041200 | Krossad eller malen |09050000 | Vanilj |0906 | Kanel och kanelknopp |09070000 | Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor |0908 | Muskot, muskotblomma och kardemumma |0909 | Anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär |0910 | Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryddor: |09101000 | Ingefära |091020 | Saffran |09103000 | Gurkmeja |Andra kryddor: |091091 | Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel |091099 | Andra: |09109910 | Frö av bockhornsklöver |Timjan: |Varken krossad eller malen: |09109931 | Backtimjan (Thymus serpyllum) |09109933 | Annan |09109939 | Krossad eller malen |09109950 | Lagerblad |09109960 | Curry |1001 | Vete samt blandsäd av vete och råg: |10011000 | Durumvete |100190 | Andra slag: |10019010 | Spält för utsäde |Annan spält, vete och blandsäd av vete och råg: |10019091 | Vanligt vete och blandsäd av vete och råg, för utsäde |10020000 | Råg |100300 | Korn: |10030010 | Utsädespotatis |10040000 | Havre |1006 | Ris |100700 | Sorghum |1008 | Bovete, hirs och kanariefrö; annan spannmål |1102 | Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg: |11021000 | Av råg |110290 | Annat |1103 | Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål: |Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn): |110319 | Av annan spannmål: |11031910 | Av råg |11031940 | Av havre |11031950 | Av ris |11031990 | Andra |110320 | Pelletar: |11032050 | Av ris |1104 | Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda: |Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor: |110412 | Av havre |110419 | Av annan spannmål: |Annan: |11041991 | Risflingor |Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad): |110422 | Av havre: |11042230 | Skalad och klippt eller gröpad |11042250 | Bearbetad till pärlgryn |11042298 | Annan |110429 | Av annan spannmål: |Av korn: |11042901 | Skalat |11042903 | Skalat och klippt eller gröpat |110430 | Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda |1105 | Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis |1106 | Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av produkter enligt kapitel 8: |110620 | Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 |110630 | Av produkter enligt kapitel 8 |1107 | Malt, även rostat: |110710 | Orostat: |Av vete: |11071011 | I form av mjöl |11071019 | Annat |1108 | Stärkelse; inulin: |Stärkelse |11081100 | Vetestärkelse |11081400 | Maniokstärkelse (kassavastärkelse) |110819 | Annan stärkelse |11082000 | Inulin |120100 | Sojabönor, även sönderdelade |1202 | Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på annat sätt tillagade |12030000 | Kopra |120400 | Linfrön, även sönderdelade |1205 | Rapsfrön och rybsfrön, även sönderdelade |1207 | Andra oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade |1209 | Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde: |Frön av foderväxter: |120922 | Frön av klöver (Trifolium spp.) |120923 | Svingelfrön |12092400 | Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.) |120925 | Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) |120929 | Andra |12093000 | Blomsterfrön |Andra slag: |120991 | Grönsaksfrön |120999 | Andra |1211 | Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade |1212 | Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |Andra slag: |121291 | Sockerbetor |121299 | Andra |12130000 | Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pressade eller i form av pelletar |1214 | Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa), klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i form av pelletar: |121490 | Andra slag |1301 | Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer) |1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: |Växtsafter och växtextrakter: |13021100 | Opium |130219 | Andra: |13021905 | Vaniljoleoresin |Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: |130232 | Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön: |13023290 | Ur guarfrön |13023900 | Andra slag |150100 | Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503: |Ister och annat svinfett |15010011 | För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |15010090 | Fjäderfäfett |150200 | Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503 |150300 | Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda |1504 | Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade |1507 | Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade: |150710 | Oraffinerad olja, även avslemmad: |15071010 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |150790 | Andra slag: |15079010 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |1508 | Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade |1509 | Olivolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade |151000 | Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner enligt nr 1509 |1511 | Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade |1512 | Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: |Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor: |151221 | Oraffinerad olja, även befriad från gossypol |151229 | Andra slag |1513 | Kokosolja, palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade |1515 | Andra vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: |Linolja och fraktioner av denna olja: |15151100 | Oraffinerad olja |151519 | Andra slag |151530 | Ricinolja och fraktioner av denna olja |151550 | Sesamolja och fraktioner av denna olja |151590 | Andra: |Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja |Oraffinerad olja: |15159021 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |15159029 | Annan |Andra slag: |15159031 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |15159039 | Andra |Andra oljor och fraktioner av dessa: |Oraffinerad olja: |15159040 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |Andra: |15159051 | I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg |15159059 | I fast form, i andra förpackningar; flytande form |Andra slag: |15159060 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |Andra: |15159091 | I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg |15159099 | I fast form, i andra förpackningar; flytande form |1516 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: |151610 | Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor |151620 | Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor: |Andra: |15162091 | I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg |Andra slag: |15162095 | Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, makorefett, karapaolja eller babassuolja, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |Andra: |15162096 | Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja. Andra oljor innehållande mindre än 50 viktprocent av fria fettsyror och med undantag av palmkärnolja, illipeolja, kokosolja, rybsolja, rapsolja och kopaivaolja |15162098 | Andra |151800 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel |15180031 | Oraffinerade |15180039 | Andra |152200 | Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer: |Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer: |Innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel: |15220031 | Soapstocks |15220039 | Andra |Andra slag: |15220091 | Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks |15220099 | Andra |1602 | Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: |160220 | Varor av lever av alla slags djur |Varor av fjäderfä enligt nr 0105: |160231 | Av kalkon |160290 | Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur |160300 | Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur |1702 | Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: |Mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt sirap och andra lösningar av mjölksocker |17021100 | Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i torrsubstansen |17021900 | Annat |170220 | Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker |170230 | Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra lösningar av druvsocker, inte innehållande fruktsocker (fruktos) eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen: |17023010 | Isoglukos |Annat: |Innehållande minst 99 viktprocent druvsocker: |17023059 | Annat |Annat: |17023091 | I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat |170240 | Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, innehållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker |170260 | Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker, innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen med undantag av invertsocker: |17026080 | Inulinsirap |17026095 | Annat |170290 | Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen: |17029060 | Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung |Sockerkulör: |17029071 | Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torrsubstansen |Annat: |17029075 | I form av pulver, även agglomererat |17029079 | Annat |18010000 | Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade |18020000 | Kakaoskal och annat kakaoavfall |2001 | Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: |200190 | Andra slag: |20019010 | Mango chutney |20019065 | Oliver |20019091 | Tropiska frukter och tropiska nötter |20019093 | Kepalök (vanlig lök) |2005 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006: |20056000 | Sparris |200570 | Oliver |20059100 | Bambuskott |200599 | Andra: |20059920 | Kapris |20059930 | Kronärtskockor |20059950 | Blandningar av grönsaker |200600 | Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade): |20060010 | Ingefära |Andra slag: |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: |20060035 | Tropiska frukter och tropiska nötter |Andra: |20060091 | Tropiska frukter och tropiska nötter |20060099 | Andra |2007 | Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: |200710 | Homogeniserade beredningar: |Andra: |20071091 | Av tropiska frukter |Andra slag: |200791 | Av citrusfrukter |200799 | Andra: |Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent: |20079920 | Kastanjemos och kastanjepasta |Andra: |20079993 | Av tropiska frukter och tropiska nötter |20079998 | Andra |2008 | Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra: |200811 | Jordnötter: |Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: |Mer än 1 kg: |20081192 | Rostade |20081194 | Andra |Högst 1 kg: |20081196 | Rostade |20081198 | Andra |200819 | Andra nötter och frön, inbegripet blandningar: |200820 | Ananas |200830 | Citrusfrukter |200840 | Päron: |Med tillsats av alkohol: |I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: |20084011 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20084019 | Andra |Andra: |20084021 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20084029 | Andra |I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |20084031 | Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent |20084039 | Andra |200850 | Aprikoser: |Med tillsats av alkohol: |I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: |20085011 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20085019 | Andra |Andra: |20085031 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20085039 | Andra |I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |20085051 | Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent |20085059 | Andra |200870 | Persikor, inbegripet nektariner: |Med tillsats av alkohol: |I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: |20087011 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20087019 | Andra |Andra: |20087031 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20087039 | Andra |I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |20087051 | Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent |20087059 | Andra |200880 | Jordgubbar och smultron: |Med tillsats av alkohol: |Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent: |20088011 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20088019 | Andra |Andra: |20088031 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20088039 | Andra |200892 | Blandningar: |Med tillsats av alkohol: |Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent: |Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas: |20089212 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |20089214 | Andra |Andra: |20089216 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |20089218 | Andra |Andra: |Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas: |20089232 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |20089234 | Andra |Andra: |20089236 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |20089238 | Andra |Utan tillsats av alkohol: |Med tillsats av socker: |I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: |20089251 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |Andra: |Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör mer än 50 viktprocent av den totala vikten: |20089272 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |Andra: |20089276 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: |5 kg och däröver: |20089292 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |4,5 kg eller däröver men under 5 kg: |20089294 | Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) |200899 | Andra: |Med tillsats av alkohol: |Ingefära: |20089911 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas |20089919 | Annan |Andra: |Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent: |Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas: |20089924 | Av tropiska frukter |Andra: |20089931 | Av tropiska frukter |Andra: |Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas: |20089936 | Av tropiska frukter |Andra: |20089938 | Av tropiska frukter |Utan tillsats av alkohol: |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: |20089941 | Ingefära |20089946 | Passionsfrukter, guava och tamarinder |20089947 | Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: |20089951 | Ingefära |20089961 | Passionsfrukter och guava |2009 | Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: |Apelsinsaft: |200911 | Fryst |200919 | Annan |Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos): |20092100 | Med ett Brixtal av högst 20 |200929 | Annan |200939 | Annan: |Med ett Brixtal av mer än 67: |20093911 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR |20093919 | Annan |Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67: |Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR: |Citronsaft: |20093959 | Utan tillsats av socker |200949 | Annan: |Med ett Brixtal av mer än 67: |20094911 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR |Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67: |Annan: |20094999 | Utan tillsats av socker |200980 | Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form: |Med ett Brixtal av mer än 67: |Annan: |Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR: |20098034 | Saft av tropiska frukter |Annan: |20098036 | Saft av tropiska frukter |20098038 | Annan |Med ett Brixtal av högst 67: |Annan: |Annan: |Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: |20098085 | Saft av tropiska frukter |Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: |20098088 | Saft av tropiska frukter |Utan tillsats av socker: |20098097 | Saft av tropiska frukter |200990 | Saftblandningar: |Med ett Brixtal av högst 67: |Andra: |Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR: |Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas: |20099041 | Med tillsats av socker |20099049 | Andra |Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR: |Andra saftblandningar: |Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: |20099092 | Blandningar av saft av tropiska frukter |Utan tillsats av socker: |20099097 | Blandningar av saft av tropiska frukter |20099098 | Andra |2301 | Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel; grevar: |23011000 | Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar |2302 | Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller baljväxter: |230210 | Av majs |230240 | Av annan spannmål: |23025000 | Av baljväxter |2303 | Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletar: |23033000 | Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier |23050000 | Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i form av pelletar |2306 | Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305, även malda eller i form av pelletar: |23061000 | Av bomullsfrön |23062000 | Av linfrön |Av raps- eller rybsfrön: |23064100 | Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra |23064900 | Andra |23065000 | Av kokosnötter eller kopra |23066000 | Av palmnötter eller palmkärnor |230690 | Andra |230700 | Vindruv; rå vinsten |230800 | Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i form av pelletar |2309 | Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: |230910 | Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar |230990 | Andra slag: |23099010 | Limvatten ("solubles") av fisk eller havsdäggdjur |23099020 | Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till detta kapitel |3301 | Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet "concretes" och "absolutes"; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor: |Eteriska oljor från citrusfrukter: |330112 | Apelsinolja |330113 | Citronolja |330119 | Andra |330124 | Pepparmyntolja (Mentha piperita) |330125 | Oljor av andra myntor |330129 | Andra: |Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja): |33012911 | Inte terpenfria |33012931 | Terpenfria |Andra: |Terpenfria: |33012971 | Pelargonolja (geraniumolja): jasminblomolja: vetiveriaolja |33012979 | Lavendelolja och lavandinolja |3302 | Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker: |330210 | Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker: |Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker: |33021040 | Andra slag |33021090 | Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin |3501 | Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: |350190 | Andra slag: |35019010 | Kaseinlim |3502 | Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat: |350220 | Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner) |350290 | Annat |350300 | Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr 3501 |35040000 | Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt |3505 | Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: |350510 | Dextrin och annan modifierad stärkelse: |Annan modifierad stärkelse: |35051050 | Företrad eller förestrad stärkelse |4101 | Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade: |410120 | Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn av högst 8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade och av högst 16 kg när de är färska, våtsaltade eller på annat sätt konserverade |41019000 | Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och bukar |4102 | Oberedda skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 c inte omfattas av detta kapitel |4103 | Andra oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 b eller 1 c inte omfattas av detta kapitel |4301 | Oberedda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda hudar och skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103 |43013000 | Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar |43016000 | Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar |430180 | Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar |43019000 | Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk |50010000 | Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling |50020000 | Råsilke, ej snott eller tvinnat |50030000 | Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump) |51 | ULL SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR; GARN OCH VÄVNADER AV TAGEL |52 | BOMULL |5301 | Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump) |5302 | Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump) |Tullfrihet för obegränsade kvantiteter från och med den dag då detta avtal träder i kraft--------------------------------------------------BILAGA III bSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 27.2 bTullarna (värdetullar och/eller specifika tullar) för de produkter som anges i denna bilaga kommer att minskas och avskaffas enligt den tidsplan som anges för var och en av produkterna i denna bilaga. Om en säsongsanpassad tull tillämpas utöver värdetullen och/eller den specifika tullen, kommer den säsongsanpassade tullen (20 %) att avskaffas den dag då avtalet träder i kraft.KN-nummer | Varuslag | Ikraftträdande År 1 | År 2 | År 3 | År 4 | År 5 | År 6 och därefter |i % | i % | i % | i % | i % | i % |0102 | Levande nötkreatur och andra oxdjur: | | | | | | |010290 | Andra: | | | | | | |Tamboskap: | | | | | | |Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg: | | | | | | |01029029 | Andra | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |0104 | Levande får och getter: | | | | | | |010410 | Får: | | | | | | |Andra: | | | | | | |01041080 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |010420 | Getter: | | | | | | |01042090 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |0105 | Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns: | | | | | | |Vägande högst 185 g: | | | | | | |010511 | Höns av arten Gallus domesticus: | | | | | | |Andra: | | | | | | |01051199 | Andra | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Andra slag: | | | | | | |01059400 | Höns av arten Gallus domesticus | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |0204 | Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst: | | | | | | |020450 | Kött av get | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |0206 | Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta: | | | | | | |020610 | Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda: | | | | | | |Andra: | | | | | | |02061091 | Lever | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02061095 | Njurtapp och mellangärde | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta: | | | | | | |02062100 | Tunga | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02062200 | Lever | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020629 | Andra: | | | | | | |02062910 | För framställning av farmaceutiska produkter | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |02062991 | Njurtapp och mellangärde | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |020680 | Andra, färska eller kylda | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020690 | Andra slag, frysta: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0207 | Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta: | | | | | | |Av kalkon: | | | | | | |020724 | Ostyckat, färskt eller kylt | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020725 | Ostyckat, fryst: | | | | | | |02072510 | Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02072590 | Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan form | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 10 % | 0 % |020726 | Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020727 | Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Av ankor, gäss och pärlhöns: | | | | | | |020732 | Ostyckat, färskt eller kylt | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020733 | Ostyckat, fryst | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020734 | Fet gås- eller anklever, färska eller kylda | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020735 | Andra slag, färska eller kylda | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |020736 | Andra slag, frysta | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |020900 | Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta: | | | | | | |Underhudsfett av svin | | | | | | |02090030 | Svinfett, annat än sådant enligt nr 02090011 och nr 02090019 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02090090 | Fjäderfäfett | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0401 | Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |040110 | Med en fetthalt av högst 1 viktprocent: | 95 % | 90 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |040120 | Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent: | | | | | | |Högst 3 viktprocent: | | | | | | |04012011 | I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04012019 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Mer än 3 viktprocent: | | | | | | |04012091 | I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04012099 | Andra slag | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |040130 | Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0402 | Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |040210 | I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent: | | | | | | |Andra: | | | | | | |04021091 | I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |040229 | Andra | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |Andra slag: | | | | | | |040291 | Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel: | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |040299 | Andra | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |0403 | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |040390 | Andra slag: | | | | | | |Varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |I form av pulver eller granulat eller i annan fast form: | | | | | | |Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av: | | | | | | |04039011 | Högst 1,5 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039013 | Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039019 | Mer än 27 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra, med en fetthalt av: | | | | | | |04039031 | Högst 1,5 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039033 | Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039039 | Mer än 27 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av: | | | | | | |04039051 | Högst 3 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039053 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039059 | Mer än 6 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra, med en fetthalt av: | | | | | | |04039061 | Högst 3 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039063 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039069 | Mer än 6 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0404 | Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |040410 | Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040490 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0406 | Ost och ostmassa: | | | | | | |040620 | Riven eller pulveriserad ost av alla slag | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |040690 | Annan ost: | | | | | | |04069001 | Avsedd för beredning | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0408 | Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |Äggula: | | | | | | |040811 | Torkad: | | | | | | |04081120 | Olämplig som livsmedel | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 10 % | 0 % |04081180 | Annan | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040819 | Annan: | | | | | | |Annan: | | | | | | |04081981 | Flytande | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04081989 | Annan, inklusive fryst | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra slag: | | | | | | |040891 | Torkade | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040899 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0601 | Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter, andra än rötter enligt nr 1212: | | | | | | |060120 | Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter: | | | | | | |06012030 | Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06012090 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0602 | Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium: | | | | | | |060210 | Icke rotade sticklingar samt ympkvistar | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |060220 | Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06023000 | Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |060290 | Andra: | | | | | | |Andra: | | | | | | |Frilandsplantor: | | | | | | |Träd och buskar: | | | | | | |06029041 | Skogsträd | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |06029045 | Rotade sticklingar och unga plantor | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06029049 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra frilandsplantor: | | | | | | |06029059 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Krukväxter: | | | | | | |06029070 | Rotade sticklingar och unga plantor, med undantag av kaktusar | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |06029091 | Blomväxter med knoppar eller blommor, med undantag av kaktusar | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06029099 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0603 | Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade: | | | | | | |Friska: | | | | | | |06031100 | Rosor | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031200 | Nejlikor | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031300 | Orkidéer | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031400 | Krysantemum | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |060319 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06039000 | Andra slag | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |0701 | Potatis, färsk eller kyld: | | | | | | |070190 | Annan potatis: | | | | | | |07019010 | För framställning av stärkelse | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |Annan: | | | | | | |07019050 | Nyskördad, under tiden 1 januari–30 juni | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |0703 | Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda: | | | | | | |070310 | Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |07032000 | Vitlök | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |07039000 | Purjolök och lök av andra Allium-arter | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0704 | Kål, färsk eller kyld: | | | | | | |07041000 | Blomkål (inbegripet broccolo) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |07042000 | Brysselkål | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070490 | Annan kål: | | | | | | |07049010 | Vitkål och rödkål | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |07049090 | Annan | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0706 | Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter, färska eller kylda: | | | | | | |07061000 | Morötter och rovor | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 0 % |070690 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0708 | Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda: | | | | | | |07089000 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0709 | Andra grönsaker, färska eller kylda: | | | | | | |07093000 | Auberginer | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07094000 | Bladselleri (blekselleri) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Svampar och tryffel: | | | | | | |07095100 | Svampar av släktet Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070959 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07097000 | Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070990 | Andra slag: | | | | | | |07099010 | Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07099020 | Mangold och kardon | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07099090 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0710 | Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: | | | | | | |07101000 | Potatis | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Baljfrukter och spritade baljväxtfrön: | | | | | | |07102900 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07103000 | Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Svampar: | | | | | | |07108061 | Av släktet Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07108069 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0711 | Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: | | | | | | |Svampar och tryffel: | | | | | | |07115100 | Svampar av släktet Agaricus | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |07115900 | Andra slag | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |071190 | Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: | | | | | | |Grönsaker: | | | | | | |07119050 | Kepalök (vanlig lök) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0712 | Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda: | | | | | | |07122000 | Kepalök (vanlig lök) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel: | | | | | | |07123100 | Svampar av släktet Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123200 | Judasöron (Auricularia spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123300 | Gelésvampar (Tremella spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123900 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |071290 | Andra grönsaker; blandningar av grönsaker | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0713 | Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade: | | | | | | |071310 | Ärter (Pisum sativum): | | | | | | |07131090 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.): | | | | | | |07133100 | Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.) Wilczek | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |07133200 | Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |071333 | Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.): | | | | | | |07133310 | För utsäde | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |07133390 | Andra | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |07134000 | Linser | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07135000 | Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var. equina och Vicia faba var. minor) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0802 | Andra nötter, färska eller torkade, även skalade: | | | | | | |Hasselnötter (Corylus spp.): | | | | | | |08022100 | Med skal | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |08022200 | Skalade | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |Valnötter: | | | | | | |08023100 | Med skal | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % | 0 % |08023200 | Skalade | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0807 | Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska: | | | | | | |Meloner (inbegripet vattenmeloner): | | | | | | |08071100 | Vattenmeloner | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |08071900 | Andra slag | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0808 | Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska: | | | | | | |080820 | Päron och kvittenfrukter: | | | | | | |Päron: | | | | | | |08082010 | Päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 1 augusti–31 december | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08082050 | Andra | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0809 | Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska: | | | | | | |08091000 | Aprikoser | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |080920 | Körsbär: | | | | | | |08092095 | Andra | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |080930 | Persikor, inbegripet nektariner: | | | | | | |08093010 | Nektariner | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |08093090 | Andra | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |0810 | Annan frukt och andra bär, färska: | | | | | | |081020 | Hallon, björnbär, mullbär och loganbär: | | | | | | |08102010 | Hallon | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08102090 | Andra | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |0811 | Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |081110 | Jordgubbar och smultron | | | | | | |081120 | Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär: | | | | | | |Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |08112011 | Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08112019 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |Andra: | | | | | | |08112031 | Hallon | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |081190 | Andra slag: | | | | | | |Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: | | | | | | |08119019 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Andra: | | | | | | |08119075 | Surkörsbär (Prunus cerasus) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08119080 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08119095 | Andra slag | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |0812 | Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: | | | | | | |08121000 | Körsbär | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |081290 | Andra slag: | | | | | | |08129010 | Aprikoser | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |0813 | Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel: | | | | | | |08131000 | Aprikoser | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08133000 | Äpplen | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |081340 | Annan frukt samt bär: | | | | | | |08134010 | Persikor, inbegripet, nektariner | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08134030 | Päron | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |081350 | Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel: | | | | | | |Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806: | | | | | | |08135019 | Innehållande plommon | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |0901 | Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden: | | | | | | |Kaffe, rostat: | | | | | | |09012100 | Koffeinhaltigt | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |09012200 | Koffeinfritt | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |0910 | Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryddor: | | | | | | |Andra kryddor: | | | | | | |091099 | Andra: | | | | | | |09109991 | Varken krossade eller malda | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |09109999 | Krossade eller malda | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |100300 | Korn: | | | | | | |10030090 | Andra slag | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |1005 | Majs: | | | | | | |100510 | Utsädesmajs: | | | | | | |Hybridmajs: | | | | | | |10051015 | Enkla hybrider | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |10051019 | Annan | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |10051090 | Annan | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110100 | Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg: | | | | | | |Av vete: | | | | | | |11010011 | Av durumvete | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |1103 | Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål: | | | | | | |Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn): | | | | | | |110311 | Av vete | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110313 | Av majs: | | | | | | |11031310 | Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110319 | Av annan spannmål: | | | | | | |11031930 | Av korn | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |110320 | Pelletar: | | | | | | |11032010 | Av råg | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032020 | Av korn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032030 | Av havre | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032060 | Av vete | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |11032090 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1104 | Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda: | | | | | | |Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor: | | | | | | |110419 | Av annan spannmål: | | | | | | |11041910 | Av vete | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041930 | Av råg | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041950 | Av majs | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Av korn: | | | | | | |11041961 | Valsat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041969 | Bearbetat till flingor | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Annan: | | | | | | |11041999 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad): | | | | | | |110422 | Av havre: | | | | | | |11042220 | Skalad | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042290 | Inte vidare bearbetad än gröpad | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |110423 | Av majs | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |110429 | Av annan spannmål: | | | | | | |Av korn: | | | | | | |11042905 | Bearbetat till pärlgryn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042907 | Inte vidare bearbetat än gröpat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042909 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Andra: | | | | | | |Skalad, även klippt eller gröpad: | | | | | | |11042911 | Av vete | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042918 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042930 | Bearbetad till pärlgryn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Inte vidare bearbetad än gröpad: | | | | | | |11042951 | Av vete | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042955 | Av råg | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042959 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |Annan: | | | | | | |11042981 | Av vete | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042985 | Av råg | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042989 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1106 | Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av produkter enligt kapitel 8: | | | | | | |11061000 | Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1107 | Malt, även rostat: | | | | | | |110710 | Orostat: | | | | | | |Av vete: | | | | | | |11071091 | I form av mjöl | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11071099 | Annat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11072000 | Rostat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1108 | Stärkelse; inulin: | | | | | | |Stärkelse: | | | | | | |11081200 | Majsstärkelse | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11081300 | Potatisstärkelse | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |11090000 | Vetegluten, även torkat | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |120600 | Solrosfrön, även sönderdelade: | | | | | | |12060010 | För utsäde | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |Andra: | | | | | | |12060091 | Skalade; i grå- och vitstrimmigt skal | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |12060099 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1208 | Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl av senapsfrön: | | | | | | |12081000 | Av sojabönor | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |12089000 | Andra slag | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1209 | Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde: | | | | | | |12091000 | Sockerbetsfrön | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |Frön av foderväxter: | | | | | | |12092100 | Lusernfrön (alfalfafrön) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |1210 | Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin | | | | | | |12101000 | Humle, varken mald, pulveriserad eller i form av pelletar | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |121020 | Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1214 | Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa), klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i form av pelletar: | | | | | | |12141000 | Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % | 0 % |150100 | Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503: | | | | | | |Ister och annat svinfett | | | | | | |15010019 | Annat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1507 | Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade: | | | | | | |150710 | Oraffinerad olja, även avslemmad: | | | | | | |15071090 | Annan | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |150790 | Andra slag: | | | | | | |15079090 | Andra | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |1512 | Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | | | | | | |Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor: | | | | | | |151211 | Oraffinerad olja | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |15121110 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |Andra: | | | | | | |15121191 | Solrosolja | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |15121199 | Safflorolja | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |151219 | Andra slag: | | | | | | |15121910 | För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |1514 | Rapsolja, rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1515 | Andra vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | | | | | | |Linolja och fraktioner av denna olja: | | | | | | |151521 | Oraffinerad olja | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |151529 | Andra slag | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1517 | Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516: | | | | | | |151790 | Andra slag: | | | | | | |Andra: | | | | | | |15179091 | Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |15179099 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |160100 | Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter: | | | | | | |Andra slag: | | | | | | |16010099 | Annat | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1602 | Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: | | | | | | |160232 | Av höns av arten Gallus domesticus | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |160239 | Av annat fjäderfä | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1702 | Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: | | | | | | |170290 | Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen: | | | | | | |17029030 | Isoglukos | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |17029050 | Maltodextrin samt sirap och andra lösningar av maltodextrin | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |17029080 | Inulinsirap | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |1703 | Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker: | | | | | | |17031000 | Sockerrörsmelass | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |17039000 | Andra slag | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |2001 | Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: | | | | | | |20011000 | Gurkor | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 0 % |200190 | Andra slag: | | | | | | |20019050 | Svampar | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |20019099 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2002 | Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: | | | | | | |200210 | Hela eller i bitar | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200290 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2003 | Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: | | | | | | |200310 | Svampar av släktet Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20032000 | Tryffel | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20039000 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2004 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006: | | | | | | |200410 | Potatis: | | | | | | |20041010 | Kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Annan: | | | | | | |20041099 | Andra slag | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200490 | Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker: | | | | | | |20049030 | Surkål, kapris och oliver | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 20 % | 0 % |Andra slag, inbegripet blandningar: | | | | | | |20049091 | Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2005 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006: | | | | | | |20051000 | Homogeniserade grönsaker | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |200520 | Potatis: | | | | | | |Andra slag: | | | | | | |20052020 | I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar förtäring | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20052080 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20054000 | Ärter (Pisum sativum) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.): | | | | | | |20055100 | Spritade bönor | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20055900 | Andra bönor | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200599 | Andra: | | | | | | |20059910 | Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |20059940 | Morötter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20059960 | Surkål | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20059990 | Andra | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |200600 | Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade): | | | | | | |20060031 | Körsbär | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20060038 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200799 | Andra: | | | | | | |Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent: | | | | | | |20079910 | Plommon- och sviskonmos samt plommon- och sviskonpasta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt över 100 kg, för industriell bearbetning | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |20079933 | Av jordgubbar | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20079935 | Av hallon | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20079939 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30 viktprocent: | | | | | | |20079955 | Äppelmos | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20079957 | Andra | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Andra: | | | | | | |20079991 | Äppelmos | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2008 | Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |200840 | Päron: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: | | | | | | |20084051 | Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084059 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: | | | | | | |20084071 | Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084079 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084090 | Utan tillsats av socker | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200850 | Aprikoser: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: | | | | | | |20085061 | Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |20085069 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: | | | | | | |20085071 | Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085079 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: | | | | | | |20085092 | 5 kg och däröver | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085094 | 4,5 kg eller däröver men under 5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085099 | Under 4,5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200860 | Körsbär: | | | | | | |Med tillsats av alkohol: | | | | | | |Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent: | | | | | | |20086011 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20086019 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |20086031 | Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20086039 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200870 | Persikor, inbegripet nektariner: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: | | | | | | |20087061 | Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087069 | Andra | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: | | | | | | |20087071 | Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087079 | Andra | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: | | | | | | |20087092 | 5 kg eller däröver | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087098 | Under 5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |200892 | Blandningar: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker: | | | | | | |Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: | | | | | | |20089259 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör mer än 50 viktprocent av den totala vikten: | | | | | | |20089274 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089278 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: | | | | | | |5 kg eller däröver: | | | | | | |20089293 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |4,5 kg eller däröver men under 5 kg: | | | | | | |20089296 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Under 4,5 kg | | | | | | |20089297 | Av tropisk frukt (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089298 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200899 | Andra: | | | | | | |Med tillsats av alkohol: | | | | | | |20089921 | Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089923 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent: | | | | | | |Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas: | | | | | | |20089928 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |20089934 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas: | | | | | | |20089937 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Andra: | | | | | | |20089940 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: | | | | | | |20089943 | Druvor | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089949 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: | | | | | | |20089962 | Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089967 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Utan tillsats av socker: | | | | | | |Plommon och sviskon, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: | | | | | | |20089999 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2009 | Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |Apelsinsaft: | | | | | | |20091200 | Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form: | | | | | | |200931 | Med ett Brixtal av högst 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200939 | Annan: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67: | | | | | | |Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR: | | | | | | |20093931 | Med tillsats av socker | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093939 | Utan tillsats av socker | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR: | | | | | | |Citronsaft: | | | | | | |20093951 | Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093955 | Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Saft av andra citrusfrukter: | | | | | | |20093991 | Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093995 | Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093999 | Utan tillsats av socker | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Ananassaft: | | | | | | |200941 | Med ett Brixtal av högst 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200949 | Annan: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 67: | | | | | | |20094919 | Annan | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67: | | | | | | |20094930 | Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med tillsats av socker | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |Annan: | | | | | | |20094991 | Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20094993 | Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200969 | Annan: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 30 men högst 67: | | | | | | |Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR: | | | | | | |20096951 | Koncentrerad | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |200980 | Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 67: | | | | | | |Päronsaft: | | | | | | |Annan: | | | | | | |Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | | | | | | |20098089 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |2106 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | | | | | | |210690 | Andra slag: | | | | | | |Aromatiserade eller färgade sockerlösningar: | | | | | | |21069030 | Av isoglukos | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |Andra: | | | | | | |21069051 | Av laktos | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |21069055 | Av druvsocker eller maltodextrin | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |220600 | Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd; blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |22060010 | "Piquettevin" | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |Andra: | | | | | | |Mousserande: | | | | | | |22060031 | Cider och päronvin | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |220900 | Ättika: | | | | | | |Annan ättika: | | | | | | |22090091 | På kärl rymmande högst 2 liter | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |22090099 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |2302 | Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller baljväxter: | | | | | | |230230 | Av vete: | | | | | | |23023010 | Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade produkten är minst 1,5 viktprocent | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |23023090 | Andra | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |2303 | Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletar: | | | | | | |230310 | Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder: | | | | | | |Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten) | | | | | | |23031011 | Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än 40 viktprocent | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |23031019 | Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40 viktprocent | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |23031090 | Andra | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |230320 | Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning: | | | | | | |23032010 | Betmassa | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23032090 | Annat | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |23040000 | Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även malda eller i form av pelletar | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |2306 | Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305, även malda eller i form av pelletar: | | | | | | |23063000 | Av solrosfrön | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |2309 | Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: | | | | | | |230910 | Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar: | | | | | | |Andra, inbegripet förblandningar | | | | | | |Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt nr 17023051-17023099, 17024090, 17029050 och 21069055 eller mjölkprodukter: | | | | | | |Innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin: | | | | | | |Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 viktprocent stärkelse: | | | | | | |23099031 | Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099033 | Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099035 | Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099039 | Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse: | | | | | | |23099041 | Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099043 | Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099049 | Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse: | | | | | | |23099051 | Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099053 | Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099059 | Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099070 | Inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men innehållande mjölkprodukter | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Andra: | | | | | | |23099091 | Sockerbetspulp med tillsats av melass | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |Andra: | | | | | | |23099095 | Innehållande minst 49 viktprocent kolinklorid, på organisk eller oorganisk bas | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099099 | Andra | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |--------------------------------------------------BILAGA III cSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 27.2 cTullarna (värdetullar och/eller specifika tullar) för de produkter som anges i denna bilaga kommer att minskas och avskaffas enligt den tidsplan som anges för var och en av produkterna i denna bilaga. Säsongsanpassade tullar (20 %) kommer att fortsätta att tillämpas under och efter övergångsperioden.KN-nummer | Varuslag | Ikraftträdande År 1 | År 2 | År 3 | År 4 | År 5 | År 6 och därefter |i % | i % | i % | i % | i % | i % |07020000 | Tomater, färska eller kylda | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 30 % | 20 % |0709 | Andra grönsaker, färska eller kylda: | | | | | | |070960 | Frukter av släktena Capsicum och Pimenta: | | | | | | |07096010 | Sötpaprika | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0806 | Vindruvor, färska eller torkade: | | | | | | |080610 | Färska | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0808 | Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska: | | | | | | |080810 | Äpplen | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0809 | Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska: | | | | | | |080920 | Körsbär: | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |08092005 | Surkörsbär (Prunus cerasus) | | | | | | |080940 | Plommon och slånbär: | | | | | | |08094005 | Plommon | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0810 | Annan frukt och andra bär, färska: | | | | | | |08101000 | Jordgubbar och smultron | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |--------------------------------------------------BILAGA III dSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 27.2 cTullarna (värdetullar och/eller specifika tullar) för de produkter som anges i denna bilaga kommer att minskas enligt den tidsplan som anges för var och en av produkterna i denna bilaga. Om en säsongsanpassad tull tillämpas utöver värdetullen och/eller den specifika tullen, kommer den säsongsanpassade tullen (20 %) att avskaffas den dag då avtalet träder i kraft.KN-nummer | Varuslag | Ikraftträdande År 1 | År 2 | År 3 | År 4 | År 5 | År 6 och därefter |i % | i % | i % | i % | i % | i % |0102 | Levande nötkreatur och andra oxdjur: | | | | | | |010290 | Andra: | | | | | | |Tamboskap: | | | | | | |01029005 | Vägande högst 80 kg | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg: | | | | | | |01029021 | För slakt | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Med en vikt högre än 160 kg men högst 300 kg: | | | | | | |01029041 | För slakt | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |01029049 | Andra | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Med en vikt högre än 300 kg: | | | | | | |Kvigor (hondjur som inte har kalvat): | | | | | | |01029051 | För slakt | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 60 % | 50 % |01029059 | Andra | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |Kor: | | | | | | |01029061 | För slakt | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |01029069 | Andra | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Andra: | | | | | | |01029071 | För slakt | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |01029079 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0103 | Levande svin: | | | | | | |Andra: | | | | | | |010391 | Vägande mindre än 50 kg: | | | | | | |01039110 | Tamsvin | 100 % | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % |010392 | Vägande 50 kg eller mer: | | | | | | |Tamsvin: | | | | | | |01039211 | Suggor som fått grisar minst en gång och som väger minst 160 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |01039219 | Andra | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0104 | Levande får och getter: | | | | | | |010410 | Får: | | | | | | |Andra: | | | | | | |01041030 | Lamm (upp till ett år gamla) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0201 | Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0202 | Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0203 | Kött av svin, färskt, kylt eller fryst: | | | | | | |Färskt eller kylt: | | | | | | |020311 | Hela eller halva slaktkroppar: | | | | | | |02031110 | Av tamsvin | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |020312 | Skinka och bog samt delar därav, med ben: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |02031211 | Skinka och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031219 | Bog och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031290 | Annat | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |020319 | Annat: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |02031911 | Framändar och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031913 | Rygg och delar därav, med ben | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031915 | Sida (randig) och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Annat: | | | | | | |02031955 | Benfritt | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |02031959 | Annat | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 20 % || Fryst: | | | | | | |020321 | Hela eller halva slaktkroppar: | | | | | | |02032110 | Av tamsvin | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |020322 | Skinka och bog samt delar därav, med ben: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |02032211 | Skinka och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032219 | Bog och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |020329 | Annat: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |02032911 | Framändar och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032913 | Rygg och delar därav, med ben | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 50 % |02032915 | Sida (randig) och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |Annat: | | | | | | |02032955 | Benfritt | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032959 | Annat | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |0204 | Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 55 % | 50 % |0206 | Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta: | | | | | | |020610 | Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda: | | | | | | |02061099 | Andra | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % | 40 % |020629 | Andra: | | | | | | |Andra: | | | | | | |02062999 | Andra | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |02063000 | Av svin, färska eller kylda | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |Av svin, frysta | | | | | | |02064100 | Lever | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |020649 | Andra | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |0207 | Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta: | | | | | | |Av höns av arten Gallus domesticus: | | | | | | |020711 | Ostyckat, färskt eller kylt | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 35 % |020712 | Ostyckat, fryst | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020713 | Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020714 | Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020900 | Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta: | | | | | | |Underhudsfett av svin | | | | | | |02090011 | Färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02090019 | Torkat eller rökt | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |0210 | Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter: | | | | | | |Kött av svin: | | | | | | |021011 | Skinka och bog samt delar därav, med ben: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |Saltat eller i saltlake: | | | | | | |02101111 | Skinka och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101119 | Bog och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |Torkat eller rökt | | | | | | |02101131 | Skinka och delar därav | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02101139 | Bog och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101190 | Annat | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021012 | Sida (randig) och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021019 | Annat: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |Saltat eller i saltlake: | | | | | | |02101910 | Baconsidor och "spencers" | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101920 | Trekvartssida och mittbit | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101930 | Framändar och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101940 | Rygg och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101950 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |Torkat eller rökt | | | | | | |02101960 | Framändar och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101970 | Rygg och delar därav | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |Annat: | | | | | | |02101981 | Benfritt | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101989 | Annat | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101990 | Annat | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021020 | Kött av nötkreatur eller andra oxdjur | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött: | | | | | | |021099 | Annat: | | | | | | |Slaktbiprodukter: | | | | | | |Av tamsvin: | | | | | | |02109941 | Lever | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109949 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |Varor av nötkreatur och andra oxdjur: | | | | | | |02109951 | Njurtapp och mellangärde | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109959 | Andra | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109960 | Av får och get | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109990 | Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0402 | Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |040210 | I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent: | | | | | | |Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |04021011 | I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04021019 | Andra slag | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |Andra: | | | | | | |04021099 | Andra slag | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent: | | | | | | |040221 | Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |Med en fetthalt av högst 27 viktprocent: | | | | | | |04022111 | I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |Andra slag: | | | | | | |04022117 | Med en fetthalt av högst 11 viktprocent | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04022119 | Med en fetthalt av mer än 11 viktprocent men högst 27 viktprocent | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent: | | | | | | |04022191 | I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04022199 | Andra slag | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |0403 | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |040310 | Yoghurt: | | | | | | |Varken smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av: | | | | | | |04031011 | Högst 3 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031013 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031019 | Mer än 6 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Annan, med en fetthalt av: | | | | | | |04031031 | Högst 3 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031033 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031039 | Mer än 6 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0405 | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter: | | | | | | |040510 | Smör | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040520 | Bredbara smörfettsprodukter: | | | | | | |04052090 | Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040590 | Annat | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0406 | Ost och ostmassa: | | | | | | |040610 | Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |040630 | Smältost, inte riven eller pulveriserad | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040690 | Annan ost: | | | | | | |Annan: | | | | | | |04069013 | Emmentaler | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069015 | Gruyère, Sbrinz | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069017 | Bergkäse, Appenzeller | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069018 | Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or och Tête de Moine | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069019 | Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk och med tillsats av fint malda örter | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069021 | Cheddar | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069023 | Edamer | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069025 | Tilsiter | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069027 | Butterkäse | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069029 | Kashkaval | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069032 | Feta | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069037 | Finlandia | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |04069039 | Jarlsberg | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |Annan: | | | | | | |04069050 | Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Annan: | | | | | | |Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av: | | | | | | |Högst 47 viktprocent: | | | | | | |04069061 | Grana Padano, Parmigiano Reggiano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069063 | Fiore Sardo, Pecorino | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069069 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent: | | | | | | |04069073 | Provolone | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069075 | Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069076 | Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsö | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069078 | Gouda | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069079 | Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069081 | Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069082 | Camembert | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069084 | Brie | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |Annan ost med en vattenhalt i den fettfria ostmassan av: | | | | | | |04069086 | Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent: | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069087 | Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069088 | Mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069093 | Mer än 72 viktprocent | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069099 | Annan | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |040700 | Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta: | | | | | | |Ägg av fjäderfä: | | | | | | |04070030 | Andra slag | 100 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |04090000 | Naturlig honung | 95 % | 90 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |0602 | Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium: | | | | | | |060240 | Rosor, även ympade/okulerade | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |0701 | Potatis, färsk eller kyld: | | | | | | |070190 | Andra: | | | | | | |Annan: | | | | | | |07019090 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |0705 | Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda: | | | | | | |Trädgårdssallat: | | | | | | |07051100 | Huvudsallat | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |07051900 | Annan trädgårdssallat | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |070700 | Gurkor, färska eller kylda | | | | | | |07070005 | Slanggurkor | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |07070090 | Små gurkor, så kallade cornichons (minst 85 styck per kg) | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0708 | Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda: | | | | | | |07081000 | Ärter (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07082000 | Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) | 95 % | 90 % | 75 % | 70 % | 55 % | 40 % |0709 | Andra grönsaker, färska eller kylda: | | | | | | |070960 | Frukter av släktena Capsicum och Pimenta: | | | | | | |Andra: | | | | | | |07096091 | Av släktet Capsicum, för framställning av capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av Capsicum | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07096095 | För industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07096099 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |070990 | Andra slag: | | | | | | |07099060 | Sockermajs | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |0710 | Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: | | | | | | |Baljfrukter och spritade baljväxtfrön: | | | | | | |07102100 | Ärter (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07102200 | Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |071080 | Andra grönsaker: | | | | | | |Frukter av släktena Capsicum och Pimenta: | | | | | | |07108051 | Sötpaprika | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07108059 | Andra | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |Svampar | | | | | | |07108070 | Tomater | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |07108095 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07109000 | Blandningar av grönsaker | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |0711 | Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: | | | | | | |07114000 | Gurkor | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |071190 | Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: | | | | | | |Grönsaker: | | | | | | |07119010 | Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av sötpaprika | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |07119080 | Andra slag | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07119090 | Blandningar av grönsaker | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0810 | Annan frukt och andra bär, färska: | | | | | | |081040 | Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium: | | | | | | |08104010 | Lingon (bär av arten Vaccinium vitisidaea) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |08104050 | Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |08104090 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0813 | Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel: | | | | | | |08132000 | Plommon | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |0904 | Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda: | | | | | | |090420 | Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |1001 | Vete samt blandsäd av vete och råg: | | | | | | |100190 | Andra slag: | | | | | | |Annan spält, vete och blandsäd av vete och råg: | | | | | | |10019099 | Andra slag | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 60 % |1005 | Majs: | | | | | | |100510 | Utsädesmajs: | | | | | | |Hybridmajs: | | | | | | |10051011 | Dubbelhybrider och "top cross"-hybrider | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |10051013 | Trevägshybrider | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |10059000 | Annan | 90 % | 85 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |110100 | Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg: | | | | | | |Av vete: | | | | | | |11010015 | Av vanligt vete och spält | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 65 % |11010090 | Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |1102 | Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg: | | | | | | |110220 | Av majs: | | | | | | |11022010 | Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent: | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 85 % | 85 % |11022090 | Annat | 100 % | 90 % | 85 % | 85 % | 85 % | 85 % |1103 | Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål: | | | | | | |Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn): | | | | | | |110313 | Av majs: | | | | | | |11031390 | Annat | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 25 % |110320 | Pelletar: | | | | | | |11032040 | Av majs | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % |1517 | Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516: | | | | | | |151710 | Margarin med undantag av flytande margarin: | | | | | | |15171090 | Annat | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |160100 | Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter: | | | | | | |16010010 | Av lever | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % |Andra slag: | | | | | | |16010091 | Rå korv, torr eller bredbar | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |1602 | Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: | | | | | | |16021000 | Homogeniserade beredningar | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |Varor av svin: | | | | | | |160241 | Skinka och delar därav | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160242 | Bog och delar därav | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160249 | Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160250 | Varor av nötkreatur och andra oxdjur | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |1902 | Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: | | | | | | |190220 | Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda: | | | | | | |19022030 | Innehållande mer än 20 viktprocent korv e.d., kött och slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag, oavsett ursprung | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |2001 | Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: | | | | | | |200190 | Andra slag: | | | | | | |20019020 | Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 30 % |20019070 | Sötpaprika | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2004 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006: | | | | | | |200490 | Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker: | | | | | | |20049050 | Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Andra slag, inbegripet blandningar: | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |20049098 | Andra | | | | | | |2007 | Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |200710 | Homogeniserade beredningar: | | | | | | |20071010 | Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Andra: | | | | | | |20071099 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200799 | Andra: | | | | | | |Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent: | | | | | | |Andra: | | | | | | |20079931 | Av körsbär | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2008 | Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |200860 | Körsbär: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: | | | | | | |20086050 | Mer än 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |20086060 | Högst 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av: | | | | | | |20086070 | 4,5 kg och däröver | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |20086090 | Under 4,5 kg | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |200880 | Jordgubbar och smultron: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |20088050 | Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |20088070 | Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |20088090 | Utan tillsats av socker | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |200899 | Andra: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg: | | | | | | |20089945 | Plommon och sviskon | 90 % | 80 % | 60 % | 60 % | 40 % | 30 % |20089972 | 5 kg och däröver | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20089978 | Under 5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2009 | Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |200950 | Tomatsaft | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Druvsaft (inbegripet druvmust): | | | | | | |200961 | Med ett Brixtal av högst 30 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200969 | Annan: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 67: | | | | | | |20096911 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096919 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Med ett Brixtal av mer än 30 men högst 67: | | | | | | |Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR: | | | | | | |20096959 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR: | | | | | | |Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: | | | | | | |20096971 | Koncentrerad | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096979 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096990 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Äppelsaft: | | | | | | |200971 | Med ett Brixtal av högst 20 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200979 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200980 | Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 67: | | | | | | |Päronsaft: | | | | | | |20098011 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098019 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Annan: | | | | | | |Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR: | | | | | | |20098035 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Med ett Brixtal av högst 67: | | | | | | |Päronsaft: | | | | | | |20098050 | Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR och med tillsats av socker | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Annan: | | | | | | |20098061 | Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098063 | Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098069 | Utan tillsats av socker | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Annan: | | | | | | |Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR och med tillsats av socker: | | | | | | |20098071 | Körsbärssaft | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098073 | Saft av tropiska frukter | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098079 | Annan saft | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Annan: | | | | | | |Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: | | | | | | |20098086 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Utan tillsats av socker: | | | | | | |20098095 | Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098096 | Körsbärssaft | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098099 | Annan | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200990 | Saftblandningar: | | | | | | |Med ett Brixtal av mer än 67: | | | | | | |Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron: | | | | | | |20099011 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 EUR | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099019 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Andra saftblandningar: | | | | | | |20099021 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099029 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Med ett Brixtal av högst 67: | | | | | | |Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron: | | | | | | |20099031 | Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 EUR och med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099039 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Andra saftblandningar: | | | | | | |Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 EUR: | | | | | | |Andra saftblandningar: | | | | | | |20099051 | Med tillsats av socker | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099059 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR: | | | | | | |Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas: | | | | | | |20099071 | Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099073 | Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099079 | Utan tillsats av socker | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Andra saftblandningar: | | | | | | |Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent: | | | | | | |20099094 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent: | | | | | | |20099095 | Blandningar av saft av tropiska frukter | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099096 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2106 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | | | | | | |210690 | Andra slag: | | | | | | |Aromatiserade eller färgade sockerlösningar: | | | | | | |Andra: | | | | | | |21069059 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |220600 | Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd; blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |Andra: | | | | | | |Mousserande: | | | | | | |22060039 | Andra | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |Andra slag: | | | | | | |På kärl rymmande högst 2 liter: | | | | | | |22060051 | Cider och päronvin | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |22060059 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |På kärl rymmande mer än 2 liter: | | | | | | |22060081 | Cider och päronvin | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |22060089 | Andra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |220900 | Ättika: | | | | | | |Vinättika: | | | | | | |22090011 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |22090019 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |--------------------------------------------------BILAGA IVGEMENSKAPENS TULLMEDGIVANDEN FÖR FISK OCH FISKERIPRODUKTER MED URSPRUNG I SERBIENsom avses i artikel 29.2Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Serbien ska omfattas av nedanstående tullmedgivanden:KN-nummer | Varuslag | Från och med avtalets ikraftträdande till och med den 31 december samma år (n) | Under tiden 1 januari–31 december (n+1) | Därefter varje år under tiden 1 januari–31 december |03019110 | Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster): levande; färsk eller kyld; fryst; torkad, saltad eller i saltlake, rökt; filéer och annat fiskkött; mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel | Tullkvot: 15 ton till 0 % Över kvoten: 90 % av MGN-tullsatsen | Tullkvot: 15 ton till 0 % Över kvoten: 80 % av MGN-tullsatsen | Tullkvot: 15 ton till 0 % Över kvoten: 70 % av MGN-tullsatsen |03019190 |03021110 |03021120 |03021180 |03032110 |03032120 |03032180 |03041915 |03041917 |ex03041919 |ex03041991 |03042915 |03042917 |ex03042919 |ex03049921 |ex03051000 |ex03053090 |03054945 |ex03055980 |ex03056980 |03019300 | Karp: levande; färsk eller kyld; fryst; torkad, saltad eller i saltlake, rökt; filéer och annat fiskkött; mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel | Tullkvot: 60 ton till 0 % Över kvoten: 90 % av MGN-tullsatsen | Tullkvot: 60 ton till 0 % Över kvoten: 80 % av MGN-tullsatsen | Tullkvot: 60 ton till 0 % Över kvoten: 70 % av MGN-tullsatsen |03026911 |03037911 |ex03041919 |ex03041991 |ex03042919 |ex03049921 |ex03051000 |ex03053090 |ex03054980 |ex03055980 |ex03056980 |Den tillämpliga tullsatsen för alla produkter enligt HS-nummer 1604 kommer att sänkas enligt följande:År | År 1 (tull %) | År 3 (tull %) | År 5 och efterföljande år (tull %) |Tull | 90 % av MGN-tullsatsen | 80 % av MGN-tullsatsen | 70 % av MGN-tullsatsen |--------------------------------------------------BILAGA VSERBIENS TULLMEDGIVANDEN FÖR FISK OCH FISKERIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENsom avses i artikel 30.2Import till Serbien av följande produkter med ursprung i gemenskapen ska omfattas av nedanstående tullmedgivanden:KN-nummer | Varuslag | Tullsats (% av MGN-tullsatsen) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 och därefter |0301 | Levande fisk: | | | | | | |Annan levande fisk: | | | | | | |030191 | Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |03019190 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019200 | Ål (Anguilla spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019300 | Karp | 90 | 85 | 80 | 75 | 65 | 60 |030199 | Annan: | | | | | | |Sötvattenfisk: | | | | | | |03019911 | Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019919 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0302 | Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 0304: | | | | | | |Laxfisk (Salmonidae), med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030211 | Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |03021110 | Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021120 | Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad, vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar, rensad, vägande mer än 1 kg per styck | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021180 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021900 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030233 | Bonit: | | | | | | |03023390 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030269 | Andra slag: | | | | | | |Sötvattenfisk: | | | | | | |03026911 | Karp | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03026919 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03027000 | Lever, rom och mjölke | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0303 | Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 0304: | | | | | | |Annan laxfisk, med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030321 | Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03032900 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030339 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030343 | Bonit | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030349 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Svärdfisk (Xiphias gladius) och tandnotingar (Dissostichus spp.), med undantag av lever, rom och mjölke | | | | | | |03036100 | Svärdfisk (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03036200 | Tandnotingar (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Annan fisk, med undantag av lever, rom och mjölke: | | | | | | |030374 | Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030379 | Andra slag | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030380 | Lever, rom och mjölke | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0304 | Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta: | | | | | | |Färskt eller kylt: | | | | | | |030411 | Svärdfisk (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030412 | Tandnotingar (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030419 | Andra: | | | | | | |Filéer: | | | | | | |Av sötvattenfisk: | | | | | | |03041913 | Av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae): | | | | | | |03041915 | Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per styck | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041917 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041919 | Av annan sötvattenfisk | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Annan: | | | | | | |03041931 | Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och av fisk av arten Boreogadus saida | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041933 | Av gråsej (Pollachius virens) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041935 | Av kungsfisk (Sebastes spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Annat fiskkött (även hackat eller malet): | | | | | | |03041991 | Av sötvattenfisk | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Annat: | | | | | | |03041997 | Lappar av sill och strömming | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041999 | Annat | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Frysta filéer: | | | | | | |03042100 | Svärdfisk (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03042200 | Tandnotingar (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030429 | Andra | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Andra slag: | | | | | | |03049100 | Svärdfisk (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03049200 | Tandnotingar (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030499 | Andra | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0305 | Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0306 | Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel: | | | | | | |Frysta: | | | | | | |030613 | Räkor | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030614 | Krabbor | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030619 | Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Inte frysta: | | | | | | |030623 | Räkor | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030624 | Krabbor | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030629 | Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0307 | Blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur, lämpliga som livsmedel: | | | | | | |Musslor (Mytilus spp. och Perna spp.): | | | | | | |030731 | Levande, färska eller kylda | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030739 | Andra | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma samt Sepiola spp., Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp. och Sepioteuthis spp.): | | | | | | |030741 | Levande, färska eller kylda | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030749 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.): | | | | | | |03075100 | Levande, färska eller kylda | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030759 | Annan | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03076000 | Sniglar, andra än havssniglar | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |Andra slag, inbegripet mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur, lämpliga som livsmedel: | | | | | | |03079100 | Levande, färska eller kylda | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030799 | Andra | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1604 | Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställts av fiskrom | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1605 | Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur beredda eller konserverade | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1902 | Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: | | | | | | |190220 | Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda: | | | | | | |19022010 | Innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 15 |--------------------------------------------------BILAGA VIETABLERING: FINANSIELLA TJÄNSTERsom avses i avdelning V kapitel IIFINANSIELLA TJÄNSTER: DEFINITIONEREn finansiell tjänst är varje tjänst av finansiell karaktär som tillhandahålls av ett företag från någon av de parter som tillhandahåller finansiella tjänster.Finansiella tjänster omfattar följande verksamhet:A. Alla försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster:1. Direkt försäkring (innefattande koassurans):i) Livförsäkring.ii) Skadeförsäkring.2. Återförsäkring och retrocession.3. Försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agenturverksamhet.4. Försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktuarie-, riskprövnings- och skaderegleringstjänster.B. Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster)1. Mottagande av insättningar och andra återbetalningspliktiga medel från allmänheten.2. Utlåning av alla slag, inklusive konsumentkrediter, hypotekskrediter, lånekrediter, factoring och finansiering av affärstransaktioner.3. Finansiell leasing.4. Alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, inklusive betal- och kreditkort, resecheckar och bankväxlar.5. Garantier och åtaganden.6. Handel för egen eller annans räkning, på en börs, på en OTC-marknad eller på annat sätt, med följande:a) Penningmarknadsinstrument (innefattande checkar, växlar, bankcertifikat osv.).b) Utländsk valuta.c) Derivatinstrument innefattande, men inte begränsade till, terminer och optioner.d) Valuta- och ränteinstrument, innefattande sådana produkter som svappar, ränteterminer (forward rate agreements) osv.e) Överlåtbara värdepapper.f) Andra överlåtbara instrument och finansiella tillgångar, inklusive guld- och silvertackor.7. Medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt eller privat) och serviceverksamhet i samband med sådana emissioner.8. Penningmäkleri.9. Förvaltning av tillgångar, såsom kassa- eller portföljförvaltning, förvaltning av alla former av kollektiva investeringar, förvaltning av pensionsfonder, förvaring och förvaltning av anförtrodda medel.10. Reglering och clearing av finansiella tillgångar, däribland värdepapper, derivat och andra överlåtbara instrument.11. Tillhandahållande och överföring av finansiella upplysningar, finansiell databehandling och tillhörande programvara som andra leverantörer av finansiella tjänster tillhandahållit.12. Rådgivnings- och förmedlingstjänster och andra till finansiella tjänster relaterade tjänster med avseende på all verksamhet enligt punkterna 1–11 ovan, däribland kreditupplysning och kreditanalys, undersökningar och rådgivning i samband med investeringar och portföljer, rådgivning om förvärv samt omstrukturering av företag och företagsstrategier.Följande typer av verksamhet ska undantas från definitionen av finansiella tjänster:a) Verksamhet som bedrivs av centralbanker eller någon annan offentlig institution inom ramen för penning- eller valutakurspolitik.b) Verksamhet som bedrivs av centralbanker, statliga organ eller myndigheter eller offentliga institutioner för statens räkning eller med statlig garanti, utom i de fall då denna verksamhet kan bedrivas av företag som tillhandahåller finansiella tjänster i konkurrens med sådana offentliga organ.c) Verksamhet som ingår i lagstadgade sociala trygghets- eller pensionssystem, utom i de fall då denna verksamhet kan bedrivas av företag som tillhandahåller finansiella tjänster i konkurrens med offentliga organ eller privata institutioner.--------------------------------------------------BILAGA VIIIMMATERIELLA, INDUSTRIELLA OCH KOMMERSIELLA RÄTTIGHETERsom avses i artikel 751. Artikel 75.4 i detta avtal avser följande multilaterala konventioner som medlemsstaterna är parter i eller faktiskt tillämpar:- Patenträttskonventionen (Genève, 2000).- Internationella konventionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV konventionen, Paris, 1961, ändrad 1972, 1978 och 1991).2. Parterna bekräftar den vikt de fäster vid de skyldigheter som följer av följande multilaterala konventioner:- Konventionen om upprättande av Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten (WIPO-konventionen, Stockholm, 1967, ändrad 1979).- Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk (Paristexten 1971).- Brysselkonventionen angående spridning av programbärande signaler som överförs via satellit (Bryssel, 1974).- Budapestkonventionen angående deponering av mikroorganismer för patentändamål (Budapest 1977, ändrad 1980).- Haagavtalet om internationell registrering av industriella formgivningar (Londonakten, 1934 och Haagakten, 1960).- Locarnoöverenskommelsen om upprättande av en internationell klassificering för mönster (Locarno 1968, ändrad 1979).- Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken (Stockholmsakten, 1967, ändrad 1979).- Protokollet till Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken (Madrid, 1989).- Niceöverenskommelsen rörande den internationella klassificeringen av varor och tjänster för vilka varumärken gäller (Genève, 1977, ändrad 1979).- Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten (Stockholmsakten, 1967, ändrad 1979).- Konventionen om patentsamarbete (Washington, 1970, ändrad 1979 och 1984).- Konventionen om skydd för framställare av fonogram mot otillåten kopiering av deras fonogram (Genève, 1971).- Internationella konventionen om skydd för utövande konstnärer, framställare av fonogram samt radioföretag (Rom, 1961).- Strasbourgöverenskommelsen om internationell patentklassificering (Strasbourg 1971, ändrad 1979).- Varumärkesöverenskommelsen (Genève, 1994).- Wienöverenskommelsen om införande av internationell klassificering av figurelement i varumärken (Wien 1973, ändrad 1985).- WIPO-fördraget om upphovsrätt (Genève, 1996).- WIPO-fördraget om framföranden och fonogram (Genève, 1996).- Europeiska patentkonventionen.- WTO-avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätt.--------------------------------------------------PROTOKOLL 1om handel mellan gemenskapen och serbien med bearbetade jordbruksprodukterArtikel 11. Gemenskapen och Serbien ska på de bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i bilagorna I och II tillämpa de tullsatser som där anges, vilket ska ske på de villkor som anges i dessa bilagor och oavsett om produkterna omfattas av kvoter.2. Stabiliserings- och associeringsrådet ska besluta oma) utvidgning av förteckningen över bearbetade jordbruksprodukter enligt detta protokoll,b) ändring av de tullsatser som avses i bilagorna I och II,c) ökning eller avskaffande av tullkvoter.3. Stabiliserings- och associeringsrådet får ersätta de tullar som fastställs i detta protokoll med en ordning som grundar sig på marknadspriserna i gemenskapen och Serbien för de jordbruksprodukter som faktiskt används för att producera de bearbetade jordbruksprodukter som omfattas av detta protokoll.Artikel 2De tullsatser som tillämpas i enlighet med artikel 1 i detta protokoll får genom ett beslut av stabiliserings- och associeringsrådet sänkasa) om de tullsatser som tillämpas i handeln med basprodukter mellan gemenskapen och Serbien sänks, ellerb) om sänkningar görs till följd av ömsesidiga medgivanden när det gäller bearbetade jordbruksprodukter.De sänkningar som avses i punkt a ska beräknas på den del av tullsatsen som utgör jordbrukskomponenten och som ska motsvara de jordbruksprodukter som faktiskt används för att producera de bearbetade jordbruksprodukterna i fråga, och ska dras av från de tullsatser som tillämpas på dessa basjordbruksprodukter.Artikel 3Gemenskapen och Serbien ska informera varandra om de administrativa ordningar som antas för de produkter som omfattas av detta protokoll. Dessa ordningar ska sörja för lika behandling av alla berörda parter och vara så enkla och smidiga som möjligt.--------------------------------------------------BILAGA I TILL PROTOKOLL 1TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL GEMENSKAPEN AV VAROR MED URSPRUNG I SERBIENVid import till gemenskapen av följande bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Serbien ska nolltullsats tillämpas:KNnummer | Varuslag |(1) | (2) |0403 | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: |040310 | Yoghurt: |Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: |I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av: |04031051 | Högst 1,5 viktprocent |04031053 | Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent |04031059 | Mer än 27 viktprocent |Annan, med en mjölkfetthalt av: |04031091 | Högst 3 viktprocent |04031093 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent |04031099 | Mer än 6 viktprocent |040390 | Andra slag: |Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: |I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av: |04039071 | Högst 1,5 viktprocent |04039073 | Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent |04039079 | Mer än 27 viktprocent |Andra, med en mjölkfetthalt av: |04039091 | Högst 3 viktprocent |04039093 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent |04039099 | Mer än 6 viktprocent |0405 | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter: |040520 | Bredbara smörfettsprodukter: |04052010 | Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60 viktprocent |04052030 | Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktprocent |05010000 | Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår |0502 | Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår: |0505 | Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar |0506 | Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter |0507 | Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter |05080000 | Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter |05100000 | Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliska produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt |0511 | Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel: |Andra slag: |051199 | Andra: |Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung: |05119931 | Rå |05119939 | Annan |05119985 | Andra slag: |ex05119985 | Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller utan underlag |0710 | Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: |07104000 | Sockermajs |0711 | Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: |071190 | Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: |Grönsaker: |07119030 | Sockermajs |09030000 | Matte |1212 | Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |12122000 | Sjögräs och andra alger |1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agaragar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: |Växtsafter och växtextrakter: |13021200 | Lakritsextrakt |13021300 | Humleextrakt |130219 | Andra: |13021980 | Andra |130220 | Pektinämnen, pektinater och pektater |Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: |13023100 | Agaragar |130232 | Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön: |13023210 | Ur frukter eller frön från johannesbröd |1401 | Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast) |1404 | Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |150500 | Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin) |15060000 | Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade |1515 | Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: |151590 | Andra: |15159011 | Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa |ex15159011 | Jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa |1516 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: |151620 | Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor: |15162010 | Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax |1517 | Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516: |151710 | Margarin med undantag av flytande margarin: |15171010 | Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent |151790 | Andra slag: |15179010 | Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent |Andra: |15179093 | Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel |151800 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |15180010 | Linoxyn |Andra slag: |15180091 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516 |Andra: |15180095 | Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller oljor eller av animaliska och vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av dessa |15180099 | Andra |15200000 | Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut |1521 | Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade: |152200 | Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer: |15220010 | Degras |1704 | Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao |1803 | Kakaomassa, även avfettad |18040000 | Kakaosmör (fett eller olja) |18050000 | Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |1806 | Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao: |1901 | Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |1902 | Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: |Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: |19021100 | Innehållande ägg |190219 | Andra: |190220 | Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda: |Andra: |19022091 | Kokta |19022099 | Andra |190230 | Andra pastaprodukter |190240 | Couscous |19030000 | Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d. |1904 | Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans: |1905 | Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter: |2001 | Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: |200190 | Andra slag: |20019030 | Sockermajs (Zea mays var. saccharata) |20019040 | Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse |20019060 | Palmhjärtan |2004 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006 |200410 | Potatis: |Annan |20041091 | I form av mjöl eller flingor |200490 | Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker: |20049010 | Sockermajs (Zea mays var. saccharata) |2005 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006 |200520 | Potatis: |20052010 | I form av mjöl eller flingor |20058000 | Sockermajs (Zea mays var. saccharata) |2008 | Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra: |200811 | Jordnötter: |20081110 | Jordnötssmör |Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 200819: |20089100 | Palmhjärtan |200899 | Andra: |Utan tillsats av alkohol: |Utan tillsats av socker: |20089985 | Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. saccharata) |20089991 | Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse |2101 | Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter: |2102 | Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 3002); beredda bakpulver: |2103 | Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap: |2104 | Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar: |210500 | Glassvaror, även innehållande kakao: |2106 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |210610 | Proteinkoncentrat och texturerade proteiner: |210690 | Andra slag: |21069020 | Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker |Andra: |21069092 | Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse |21069098 | Andra |2201 | Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö |2202 | Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av fruktoch bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009 |220300 | Maltdrycker |2205 | Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen |2207 | Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt |2208 | Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker |2402 | Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning |2403 | Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; "homogeniserad" eller "rekonstituerad" tobak; tobaksextrakt |2905 | Acykliska alkoholer samt halogen, sulfo, nitrooch nitrosoderivat av sådana alkoholer: |Andra polyoler: |29054300 | Mannitol |290544 | Dglucitol (sorbitol): |29054500 | Glycerol |3301 | Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet "concretes" och "absolutes"; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor: |330190 | Andra slag: |3302 | Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker: |330210 | Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker |Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker: |Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck: |33021010 | Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 % volymprocent |Andra: |33021021 | Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse: |33021029 | Andra |3501 | Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: |350110 | Kasein: |350190 | Andra slag: |35019090 | Andra |3505 | Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: |350510 | Dextrin och annan modifierad stärkelse: |35051010 | Dextrin |Annan modifierad stärkelse: |35051090 | Annan |350520 | Lim och klister: |3809 | Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil, papperseller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |380910 | På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter: |3823 | Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer: |3824 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |382460 | Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 290544 |--------------------------------------------------BILAGA II TILL PROTOKOLL 1TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL SERBIEN AV VAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN(omedelbart eller gradvis)KN-nummer | Varuslag | Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 och därefter |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |0403 | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |040310 | Yoghurt: | | | | | | |Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av: | | | | | | |04031051 | Högst 1,5 viktprocent | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031053 | Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031059 | Mer än 27 viktprocent | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |Andra, med en mjölkfetthalt av: | | | | | | |04031091 | Högst 3 viktprocent | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031093 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031099 | Mer än 6 viktprocent | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |040390 | Andra slag: | | | | | | |Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: | | | | | | |I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av: | | | | | | |04039071 | Högst 1,5 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039073 | Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039079 | Mer än 27 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |Andra, med en mjölkfetthalt av: | | | | | | |04039091 | Högst 3 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039093 | Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039099 | Mer än 6 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |0405 | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter: | | | | | | |040520 | Bredbara smörfettsprodukter: | | | | | | |04052010 | Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04052030 | Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |05010000 | Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0502 | Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0505 | Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0506 | Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0507 | Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05080000 | Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05100000 | Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliska produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0511 | Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel: | | | | | | |Andra slag: | | | | | | |051199 | Andra: | | | | | | |Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung: | | | | | | |05119931 | Rå | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05119939 | Annan | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05119985 | Andra slag | | | | | | |ex05119985 | Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller utan underlag | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0710 | Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: | | | | | | |07104000 | Sockermajs | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 |0711 | Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: | | | | | | |071190 | Andra grönsaker; blandningar av grönsaker: | | | | | | |Grönsaker: | | | | | | |07119030 | Sockermajs | 75 | 55 | 35 | 25 | 10 | 0 |09030000 | Matte | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1212 | Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |12122000 | Sjögräs och andra alger | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: | | | | | | |Växtsafter och växtextrakter: | | | | | | |13021200 | Lakritsextrakt | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |13021300 | Humleextrakt | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130219 | Andra: | | | | | | |13021980 | Andra | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130220 | Pektinämnen, pektinater och pektater | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: | | | | | | |13023100 | Agar-agar | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130232 | Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön: | | | | | | |13023210 | Ur frukter eller frön från johannesbröd | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1401 | Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1404 | Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |150500 | Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15060000 | Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1515 | Andra vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | | | | | | |151590 | Andra: | | | | | | |15159011 | Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |ex15159011 | Jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1516 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: | | | | | | |151620 | Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor: | | | | | | |15162010 | Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1517 | Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516: | | | | | | |151710 | Margarin med undantag av flytande margarin: | | | | | | |15171010 | Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |151790 | Andra slag: | | | | | | |15179010 | Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent | 90 | 75 | 55 | 35 | 15 | 0 |Andra: | | | | | | |15179093 | Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |151800 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |15180010 | Linoxyn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Andra slag: | | | | | | |15180091 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516; | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Andra: | | | | | | |15180095 | Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller oljor eller av animaliska och vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av dessa | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15180099 | Andra | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15200000 | Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1521 | Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |152200 | Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer: | | | | | | |15220010 | Degras | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1702 | Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: | | | | | | |17025000 | Kemiskt ren fruktos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |170290 | Annat även invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubsansen: | | | | | | |17029010 | Kemiskt ren maltos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1704 | Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao | | | | | | |170410 | Tuggummi, även överdraget med socker | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |170490 | Andra slag: | | | | | | |17049010 | Lakritsextrakt innehållande mer än 10 viktprocent sackaros, men utan andra tillsatser | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |17049030 | Vit choklad | 75 | 50 | 25 | 0 | 0 | 0 |Andra: | | | | | | |17049051 | Massor, pastor, mandelmassor, löst förpackade i förpackningar med en nettovikt av minst 1 kg | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |17049055 | Pastiller, tabletter o.d. mot hosta | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049061 | Dragéer | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |Andra: | | | | | | |17049065 | Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av konfektyrer | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049071 | Karameller o.d., även fyllda | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049075 | Kola o.d. | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |Andra: | | | | | | |17049081 | Tabletter framställda genom sammanpressning | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049099 | Andra | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |1803 | Kakaomassa, även avfettad | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |18040000 | Kakaosmör (fett eller olja) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |18050000 | Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1806 | Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao: | | | | | | |180610 | Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: | | | | | | |18061015 | Inte innehållande sackaros eller innehållande mindre än 5 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18061020 | Innehållande minst 5 viktprocent men mindre än 65 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18061030 | Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18061090 | Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |180620 | Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg: | | | | | | |18062010 | Innehållande minst 31 viktprocent kakaosmör eller sammanlagt minst 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062030 | Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Andra: | | | | | | |18062050 | Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmör | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062070 | "Chocolate milk crumb" | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062080 | Chokladglasyr | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062095 | Andra | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger: | | | | | | |18063100 | Fyllda | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |180632 | Ofyllda | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |180690 | Andra slag: | | | | | | |Choklad och varor av choklad: | | | | | | |Konfekt, även med fyllning: | | | | | | |18069011 | Innehållande alkohol | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069019 | Andra | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Andra: | | | | | | |18069031 | Fyllda | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |18069039 | Ofyllda | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069050 | Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer, innehållande kakao | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069060 | Smörgåspålägg innehållande kakao | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |18069070 | Kakaoberedningar för framställning av drycker | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069090 | Andra | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |1901 | Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |19011000 | Beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19012000 | Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905 | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190190 | Andra slag: | | | | | | |Maltextrakt: | | | | | | |19019011 | Med en torrsubstanshalt av minst 90 viktprocent | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |19019019 | Annat | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |Andra livsmedelsberedningar: | | | | | | |19019091 | Utan innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 % mjölkfett, 5 % sackaros (inbegripet invertsocker) eller isoglukos, 5 % druvsocker eller stärkelse, med undantag av livsmedelsberedningar i pulverform av varor enligt nr 0401–0404 | 90 | 75 | 60 | 45 | 20 | 0 |19019099 | Andra | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |1902 | Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: | | | | | | |Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: | | | | | | |19021100 | Innehållande ägg | 95 | 90 | 80 | 60 | 50 | 0 |190219 | Andra: | | | | | | |19021910 | Utan innehåll av vanligt vetemjöl | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |19021990 | Andra | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190220 | Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda: | | | | | | |Andra: | | | | | | |19022091 | Kokta | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |19022099 | Andra | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190230 | Andra pastaprodukter | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190240 | Couscous | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19030000 | Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1904 | Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans: | | | | | | |190410 | Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter: | | | | | | |19041010 | Framställda av majs | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19041030 | Framställda av ris | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19041090 | Andra | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190420 | Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av blandningar av orostade spannmålsflingor eller svällning av spannmål | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19043000 | Bulgurvete | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190490 | Andra slag | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |1905 | Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter: | | | | | | |19051000 | Knäckebröd | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190520 | Kryddade kakor s.k. "pain d’épices": | | | | | | |19052010 | Innehållande mindre än 30 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19052030 | Innehållande minst 30 men mindre än 50 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19052090 | Innehållande minst 50 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers): | | | | | | |190531 | Söta kex | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |190532 | Våfflor och rån (wafers): | | | | | | |19053205 | Med en vattenhalt av högst 10 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Andra: | | | | | | |Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao: | | | | | | |19053211 | Löst förpackade i förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 85 g | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |19053219 | Andra | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |Andra: | | | | | | |19053291 | Salta, även fyllda | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |19053299 | Andra | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |190540 | Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190590 | Andra slag: | | | | | | |19059010 | Matzos | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19059020 | Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Andra: | | | | | | |19059030 | Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehållande i torrt tillstånd högst 5 viktprocent socker och högst 5 viktprocent fett | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19059045 | Kex | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |19059055 | Extruderade eller expanderade varor, smaksatta eller salta | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Andra: | | | | | | |19059060 | Med tillsats av sötningsmedel | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |19059090 | Andra | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2001 | Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: | | | | | | |200190 | Andra slag: | | | | | | |20019030 | Sockermajs (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |20019040 | Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |20019060 | Palmhjärtan | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2004 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006: | | | | | | |200410 | Potatis: | | | | | | |Annan: | | | | | | |20041091 | I form av mjöl eller flingor | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |200490 | Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker: | | | | | | |20049010 | Sockermajs (Zea mays var. saccharata) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2005 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006: | | | | | | |200520 | Potatis: | | | | | | |20052010 | I form av mjöl eller flingor | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |20058000 | Sockermajs (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2008 | Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra: | | | | | | |200811 | Jordnötter: | | | | | | |20081110 | Jordnötssmör | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 200819: | | | | | | |20089100 | Palmhjärtan | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |200899 | Andra: | | | | | | |Utan tillsats av alkohol: | | | | | | |Utan tillsats av socker: | | | | | | |20089985 | Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |20089991 | Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2101 | Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2102 | Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 3002); beredda bakpulver: | | | | | | |210210 | Aktiv jäst: | | | | | | |21021010 | Jästkulturer | 80 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |Bagerijäst: | | | | | | |21021031 | Torrjäst | 90 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |21021039 | Annan | 90 | 70 | 60 | 0 | 0 | 0 |21021090 | Annan aktiv jäst (även torr) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210220 | Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21023000 | Beredda bakpulver | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2103 | Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap: | | | | | | |21031000 | Sojasås | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21032000 | Tomatketchup och annan tomatsås | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210330 | Senapspulver och beredd senap: | | | | | | |21033010 | Senapspulver | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21033090 | Beredd senap | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210390 | Andra slag: | | | | | | |21039010 | Flytande mangochutney | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21039030 | Aromatisk bitter med en alkoholhalt av 44,2-49,2 volymprocent och innehållande 1,5-6 viktprocent gentiana, kryddor och andra beståndsdelar samt innehållande 4–10 viktprocent socker, i förpackningar med ett innehåll av högst 0,5 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21039090 | Andra | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2104 | Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar: | | | | | | |210410 | Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger: | | | | | | |21041010 | Torkade | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |21041090 | Andra | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21042000 | Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210500 | Glassvaror, även innehållande kakao | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |2106 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |210610 | Proteinkoncentrat och texturerade proteiner: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |210690 | Andra slag: | | | | | | |21069020 | Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |Andra: | | | | | | |21069092 | Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21069098 | Andra | 85 | 70 | 55 | 40 | 20 | 0 |2201 | Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö: | | | | | | |220110 | Mineralvatten och kolsyrat vatten | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |22019000 | Annat | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 | 0 |2202 | Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009: | | | | | | |22021000 | Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |220290 | Andra slag: | | | | | | |22029010 | Inte innehållande varor enligt nr 0401–0404 eller fett av varor enligt nr 0401–0404 | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401-0404: | | | | | | |22029091 | Mindre än 0,2 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22029095 | Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |22029099 | Minst 2 % viktprocent | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |220300 | Maltdrycker: | | | | | | |På kärl rymmande högst 10 liter: | | | | | | |22030001 | I flaska | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |22030009 | I annan behållare | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |22030010 | På kärl rymmande mer än 10 liter | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |2205 | Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2207 | Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt | 95 | 90 | 80 | 70 | 50 | 40 |2208 | Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker: | | | | | | |220820 | Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder av druvor: | | | | | | |På kärl rymmande högst 2 liter: | | | | | | |22082012 | Konjak | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082014 | Armagnac | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082026 | Grappa | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082027 | Brandy de Jerez | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082029 | Annan | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |På kärl rymmande mer än 2 liter: | | | | | | |22082040 | Rådestillat | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |Annan: | | | | | | |22082062 | Konjak | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082064 | Armagnac | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082086 | Grappa | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |22082087 | Brandy de Jerez | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |22082089 | Annan | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220830 | Whisky: | | | | | | |S.k. bourbon-whisky: | | | | | | |22083011 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083019 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Scotch whisky: | | | | | | |Maltwhisky: | | | | | | |22083032 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083038 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |S.k. blended whisky: | | | | | | |22083052 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |22083058 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Annan whisky: | | | | | | |22083072 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083078 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |Andra: | | | | | | |22083082 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083088 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220840 | Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa produkter av sockerrör | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |220850 | Gin och genever: | | | | | | |Gin: | | | | | | |22085011 | På kärl rymmande högst 2 liter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22085019 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Genever: | | | | | | |22085091 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 | 0 |22085099 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220860 | Vodka | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220870 | Likör | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |220890 | Annan: | | | | | | |Arrak, på kärl rymmande: | | | | | | |22089011 | På kärl rymmande högst 2 liter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089019 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undantag av likör), på kärl rymmande: | | | | | | |22089033 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |22089038 | På kärl rymmande mer än 2 liter: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |Annan sprit och andra spritdrycker: | | | | | | |På kärl rymmande högst 2 liter: | | | | | | |22089041 | Ouzo | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Annan: | | | | | | |Sprit (med undantag av likör): | | | | | | |Av frukt: | | | | | | |22089045 | Calvados | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089048 | Andra slag | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |Andra slag: | | | | | | |22089052 | Korn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089054 | Tequila | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089056 | Andra slag | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089069 | Andra spritdrycker | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |På kärl rymmande mer än 2 liter: | | | | | | |Sprit (med undantag av likör): | | | | | | |22089071 | Av frukt | 90 | 80 | 60 | 50 | 30 | 0 |22089075 | Tequila | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |22089077 | Andra slag | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |22089078 | Andra spritdrycker | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent: | | | | | | |22089091 | På kärl rymmande högst 2 liter | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |22089099 | På kärl rymmande mer än 2 liter | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |2402 | Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning: | | | | | | |24021000 | Cigarrer och cigariller innehållande tobak | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |240220 | Cigaretter innehållande tobak: | | | | | | |24022010 | Innehållande kryddnejlikor | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |24022090 | Andra | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |24029000 | Andra slag | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |2403 | Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; "homogeniserad" eller "rekonstituerad" tobak; tobaksextrakt: | | | | | | |240310 | Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden) | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |Andra slag: | | | | | | |24039100 | "Homogeniserad" eller "rekonstituerad" tobak | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |240399 | Andra: | | | | | | |24039910 | Tuggtobak och snus | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |24039990 | Andra | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |2905 | Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: | | | | | | |Andra polyoler: | | | | | | |29054300 | Mannitol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |290544 | D-glucitol (sorbitol) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |29054500 | Glycerol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3301 | Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet "concretes" och "absolutes"; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor: | | | | | | |330190 | Andra slag | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3302 | Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker: | | | | | | |330210 | Av sådana slag som används som råvaror inom industrin: | | | | | | |Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker: | | | | | | |Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck: | | | | | | |33021010 | Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Andra: | | | | | | |33021021 | Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |33021029 | Andra | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3501 | Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: | | | | | | |350110 | Kasein | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |350190 | Andra slag: | | | | | | |35019090 | Andra | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3505 | Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: | | | | | | |350510 | Dextrin och annan modifierad stärkelse: | | | | | | |35051010 | Dextrin | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Annan modifierad stärkelse: | | | | | | |35051090 | Annan | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |350520 | Lim och klister | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3809 | Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |380910 | På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3823 | Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3824 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | | | | | |382460 | Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 290544 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |--------------------------------------------------PROTOKOLL 2om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner och om ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner, spritdrycker och aromatiserade vinerArtikel 1Detta protokoll omfattar följande:1. Ett avtal om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner (bilaga I till detta protokoll).2. Ett avtal om ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner, spritdrycker och aromatiserade viner (bilaga II till detta protokoll).Artikel 2De avtal som avses i artikel 1 I detta protokoll ska tillämpas på följande produkter:1. Viner av färska druvor enligt nummer 22.04 i Harmoniserade systemet enligt Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor och tjänster, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983,a) som har ursprung i gemenskapen och har producerats i enlighet med de regler för oenologiska metoder och behandlingar som avses i avdelning V i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin [1], i dess ändrade lydelse, och kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 av den 24 juli 2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar [2], i dess ändrade lydelse,ellerb) som har ursprung i Serbien och har producerats i enlighet med Serbiens regler för oenologiska metoder och behandlingar. Dessa regler ska vara förenliga med gemenskapens lagstiftning.2. Spritdrycker enligt nr 22.08 i den konvention som anges i punkt 1,a) som har ursprung i gemenskapen och är förenliga med rådets förordning (EEG) nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker [3], i dess ändrade lydelse, och kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90 av den 24 april 1990 om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker [4], i dess ändrade lydelse,ellerb) som har ursprung i Serbien och har producerats i enlighet med Serbiens lagstiftning, som ska vara förenlig med gemenskapens lagstiftning.3. Aromatiserade viner enligt nr 22.05 i den konvention som anges i punkt 1,a) som har ursprung i gemenskapen och är förenliga med rådets förordning (EEG) nr 1601/91 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter [5], i dess ändrade lydelse,ellerb) som har ursprung i Serbien och har producerats i enlighet med Serbiens lagstiftning, som ska vara förenlig med gemenskapens lagstiftning.[1] EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1234/2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).[2] EGT L 194, 31.7.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1300/2007 (EUT L 289, 7.11.2007, s. 8).[3] EGT L 160, 12.6.1989, s. 1. Förordningen senast ändrad genom 2005 års anslutningsakt.[4] EGT L 105, 25.4.1990, s. 9. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2140/98 (EGT L 270, 7.10.1998, s. 9).[5] EGT L 149, 14.6.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom 2005 års anslutningsakt.--------------------------------------------------BILAGA I TILL PROTOKOLL 2AVTALmellan gemenskapen och republiken serbien om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner1. För import till gemenskapen av de viner som avses i artikel 2 i detta protokoll ska följande medgivanden gälla:KN-nummer | Varuslag (i enlighet med artikel 2.1 b i protokoll 2) | Tillämplig tull | Kvantitet (hl) | Särskilda bestämmelser |ex220410 ex220421 | Mousserande kvalitetsviner Viner av färska druvor | Tullbefrielse | 53000 | [1] |ex220429 | Viner av färska druvor | Tullbefrielse | 10000 | [1] |2. Gemenskapen ska bevilja förmånstull i form av nolltullsats inom de kvoter som anges i punkt 1, på villkor att Serbien inte betalar ut några exportsubventioner för export av dessa kvantiteter.3. För import till Serbien av de viner som avses i artikel 2 i detta protokoll ska följande medgivanden gälla:Nummer i Serbiens tulltaxa | Varuslag (i enlighet med artikel 2.1 a i protokoll 2) | Tillämplig tull | Kvantitet vid ikraftträdandet (hl) |ex220410 ex220421 | Mousserande kvalitetsviner Viner av färska druvor | Tullbefrielse | 25000 |4. Serbien ska bevilja förmånstull i form av nolltullsats inom de kvoter som anges i punkt 3, på villkor att gemenskapen inte betalar ut några exportsubventioner för export av dessa kvantiteter.5. De ursprungsregler som ska tillämpas inom ramen för avtalet i denna bilaga ska vara de som anges i protokoll 3 i stabiliserings och associeringsavtalet.6. Vid import av vin enligt medgivandena i avtalet i denna bilaga måste det, i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 av den 24 april 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller handeln med produkter inom vinsektorn med tredje land [2], uppvisas ett certifikat och ett följedokument som visar att vinet uppfyller kraven i artikel 2.1 i protokoll 2. Certifikatet och ett följedokument ska utfärdas av ett ömsesidigt erkänt officiellt organ som anges i de gemensamma förteckningarna.7. Parterna ska senast tre år efter detta avtals ikraftträdande undersöka möjligheterna att bevilja varandra ytterligare medgivanden mot bakgrund av utvecklingen av vinhandeln mellan parterna.8. Parterna ska se till att de ömsesidiga förmånerna inte sätts ur spel genom andra åtgärder.9. På någon av parternas begäran ska samråd inledas om problem som gäller tillämpningen av avtalet i denna bilaga.[1] På begäran av en av de avtalsslutande parterna får samråd hållas för att anpassa kvoterna genom överföring av kvantiteter från kvoten för nummer ex220429 till kvoten för nummer ex220410 och ex220421.[2] EGT L 128, 10.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1234/2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).--------------------------------------------------BILAGA II TILL PROTOKOLL 2AVTALmellan gemenskapen och Republiken Serbien om ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner, spritdrycker och aromatiserade vinerArtikel 1Mål1. Parterna ska, på grundval av principerna om icke-diskriminering och ömsesidighet erkänna, skydda och kontrollera namn på de produkter som avses i artikel 2 i detta protokoll på de villkor som fastställs i denna bilaga.2. Parterna ska vidta nödvändiga allmänna och särskilda åtgärder för att se till att de skyldigheter som fastställs i denna bilaga fullgörs och att de mål som anges i denna bilaga uppnås.Artikel 2DefinitionerOm inte annat uttryckligen fastställs avses i avtalet i denna bilaga meda) ursprung följt av namnet på en avtalsslutande part:- att ett vin har producerats helt och hållet inom den berörda partens territorium, av druvor som helt och hållet skördats inom dess territorium,- att en spritdryck eller ett aromatiserat vin har producerats inom den partens territorium,b) geografisk beteckning enligt uppräkningen i tillägg 1: beteckning i den mening som avses i artikel 22.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (nedan kallat "Trips avtalet"),c) traditionellt uttryck: en traditionellt använd benämning som är upptagen i tillägg 2 och som i synnerhet avser produktionsmetoden för ett vin eller vinets kvalitet, färg, typ eller plats eller en historisk händelse som är förknippad med vinet och som enligt en parts lagar och andra författningar är godkänd för beskrivning och presentation av ett sådant vin med ursprung inom den partens territorium,d) homonym: samma geografiska beteckning eller samma traditionella uttryck eller en term som är så näraliggande att den kan vara vilseledande, för att bestämma olika platser, förfaranden eller ting,e) beskrivning: de ord som används för att beskriva ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin i märkningen eller i dokument som åtföljer transport av viner, spritdrycker eller aromatiserade viner, i handelsdokument, särskilt fakturor och följesedlar, och på reklammaterial,f) märkning: alla beskrivningar och andra hänvisningar, tecken, illustrationer, geografiska beteckningar och varumärken som utmärker viner, spritdrycker eller aromatiserade viner och förekommer på behållaren, även på dess förslutning, eller på lappar som fästs på behållaren samt på flaskhalsöverdrag,g) presentation: alla termer, hänvisningar och liknande rörande ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin som ges i märkningen, på förpackningen, behållarna eller förslutningen eller varje form av reklam- och säljfrämjande material,h) förpackning: sådana skyddsomslag, t.ex. papper, halmfodral av alla slag samt kartonger och lådor, som används vid transport av en eller flera behållare och vid försäljning till slutkonsumenten,i) produceras: hela processen för framställning av viner, spritdrycker och aromatiserade viner,j) vin: enbart den dryck som är resultatet av fullständig eller partiell alkoholjäsning av färska druvor av de druvsorter som avses i avtalet i denna bilaga, eller av must av sådana druvor,k) druvsorter: sorter från släktet Vitis vinifera, utan att detta påverkar tillämpningen av sådan lagstiftning som en part kan ha beträffande användning av olika druvsorter av vin som produceras inom den partens territorium,l) WTO-avtalet: Marrakeshavtalet av den 15 april 1994 om upprättandet av Världshandelsorganisationen.Artikel 3Allmänna regler för import och saluföringOm inte annat fastställs i avtalet i denna bilaga ska import och saluföring av de produkter som avses i artikel 2 ske i enlighet med de lagar och andra författningar som gäller på den avtalsslutande partens territorium.AVDELNING IÖMSESIDIGT SKYDD AV NAMN PÅ VINER, SPRITDRYCKER OCH AROMATISERADE VINERArtikel 4Skyddade namnUtan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 5, 6 och 7 i denna bilaga ska följande namn vara skyddade:a) När det gäller de produkter som avses i artikel 2 i detta protokoll:- Hänvisningar till namnet på den medlemsstat där vinet, spritdrycken eller det aromatiserade vinet har sitt ursprung eller andra namn som betecknar medlemsstaten.- De geografiska beteckningar som anges i del A a (viner), A b (spritdrycker) och A c (aromatiserade viner) i tillägg 1.- De traditionella uttryck som anges i del A i tillägg 2.b) När det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner som har ursprung i Serbien:- Hänvisningar till namnet "Serbien" eller andra namn som betecknar det landet.- De geografiska beteckningar som anges i del B a (viner), B b (spritdrycker) och B c (aromatiserade viner) i tillägg 1.- De traditionella uttryck som anges i del B i tillägg 2.Artikel 5Skydd av namn som hänvisar till gemenskapens medlemsstater eller till Serbien1. I Serbien ska hänvisningar till EU:s medlemsstater och andra namn som används för att beteckna en medlemsstat i syfte att fastställa ursprunget för viner, spritdrycker eller aromatiserade vinera) förbehållas viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i den berörda medlemsstaten,b) inte användas av gemenskapen annat än på de villkor som föreskrivs i gemenskapens lagar och andra författningar.2. I gemenskapen ska hänvisningar till Serbien och andra namn som används för att beteckna Serbien (oavsett om de följs av namnet på en druvsort eller inte) i syfte att fastställa ursprunget för viner, spritdrycker eller aromatiserade vinera) förbehållas viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i Serbien,b) inte användas av Serbien annat än på de villkor som föreskrivs i Serbiens lagar och andra författningar.Artikel 6Skydd av geografiska beteckningar1. I Serbien ska de geografiska beteckningar för gemenskapen som anges i del A i tillägg 1a) vara skyddade när det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i gemenskapen, ochb) inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i gemenskapens lagar och andra författningar.2. I gemenskapen ska de geografiska beteckningar för Serbien som anges i del B i tillägg 1a) vara skyddade när det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i Serbien,b) inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i Serbiens lagar och andra författningar.Trots artikel 2.2 b i protokoll 2, till den del som den avser EU:s lagstiftning om spritdrycker, får försäljningsnamn på spritdrycker med ursprung i Serbien som saluförs i EU inte kompletteras eller ersättas med en geografisk beteckning.3. Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med avtalet i denna bilaga för ömsesidigt skydd av de namn som avses i artikel 4 a och 4 b andra strecksatserna och som används för beskrivning och presentation av viner, spritdrycker och aromatiserade viner som har ursprung inom parternas territorier. Varje part ska för det ändamålet utnyttja de rättsliga medel som avses i artikel 23 i Trips-avtalet för att sörja för ett effektivt skydd och förhindra att geografiska beteckningar används för att beskriva viner, spritdrycker och aromatiserade viner som inte omfattas av de berörda beteckningarna eller beskrivningarna.4. De geografiska beteckningar som avses i artikel 4 ska förbehållas produkter med ursprung inom den berörda partens territorium och får endast användas på de villkor som föreskrivs i den partens lagar och andra författningar.5. Det skydd som föreskrivs i avtalet i denna bilaga l ska i synnerhet utesluta all användning av skyddade namn på viner, spritdrycker och aromatiserade viner som inte har sitt ursprung i det angivna geografiska området och ska gälla även när- vinets, spritdryckens eller det aromatiserade vinets rätta ursprung anges,- den geografiska beteckningen anges i översättning,- namnet står tillsammans med uttryck som "art", "typ", "stil", "imitation", "metod" eller liknande,- det skyddade namnet på något sätt används för produkter som omfattas av nummer 22.04 i Harmoniserade systemet enligt Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor och tjänster, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983.6. Om det finns geografiska beteckningar i tillägg 1 som är homonyma ska varje beteckning omfattas av skydd, förutsatt att den har använts i god tro. Parterna ska gemensamt fastställa de praktiska villkoren för hur homonyma geografiska beteckningar ska särskiljas från varandra, med beaktande av behovet av att se till att berörda producenter behandlas likvärdigt och att konsumenterna inte vilseleds.7. Om en geografisk beteckning i tillägg 1 är homonym med en geografisk beteckning för ett tredjeland ska artikel 23.3 i Trips-avtalet gälla.8. Bestämmelserna i avtalet i denna bilaga ska inte på något sätt påverka en persons rätt att i näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på sin föregångare i rörelsen, utom om namnet används på ett sådant sätt att konsumenterna vilseleds.9. Ingenting i avtalet i denna bilaga ska förplikta en part att skydda den andra partens geografiska beteckningar i tillägg 1, om beteckningarna inte är, eller upphör att vara, skyddade i ursprungslandet eller har fallit ur bruk i det landet.10. Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska parterna inte längre anse att de skyddade geografiska beteckningarna i tillägg 1 enligt gängse språkbruk hos parterna används som vedertagen benämning på viner, spritdrycker och aromatiserade viner, i enlighet med artikel 24.6 i Trips-avtalet.Artikel 7Skydd av traditionella uttryck1. De traditionella uttryck för gemenskapen som anges i tillägg 2 får i Serbien inte användas för atta) beskriva eller presentera vin med ursprung i Serbien, ochb) beskriva eller presentera vin med ursprung i gemenskapen, annat än i förbindelse med viner av det ursprung, den kategori och det språk som anges i tillägg 2 och på de villkor som fastställs i gemenskapens lagar och andra författningar.2. De traditionella uttryck för Serbien som anges i tillägg 2 får i gemenskapen inte användas för att beskriva eller presentera vin med ursprung i gemenskapen, och inte heller för att beskriva eller presentera vin med ursprung i Serbien, annat än i förbindelse med viner av det ursprung och den kategori som anges i tillägg 2 på serbiska och på de villkor som fastställs i gemenskapens lagar och andra författningar.3. Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med denna avdelning för att ömsesidigt skydda de traditionella uttryck som avses i artikel 4 och som används för beskrivning och presentation av viner med ursprung i parternas territorium. Parterna ska för det ändamålet inrätta lämpliga rättsliga medel för att sörja för ett effektivt skydd och förhindra att traditionella uttryck används för att beskriva vin som inte har rätt till dessa traditionella uttryck, även i de fall där de traditionella uttrycken står tillsammans med uttryck som "art", "typ", "stil", "imitation", "metod" eller liknande.4. Om det finns traditionella uttryck i tillägg 2 som är homonyma ska varje uttryck omfattas av skydd, förutsatt att det har använts i god tro och att konsumenterna inte vilseleds när det gäller vinets verkliga ursprung. Parterna ska gemensamt fastställa de praktiska villkoren för hur homonyma traditionella uttryck ska särskiljas från varandra, med beaktande av behovet av att se till att berörda producenter behandlas likvärdigt och att konsumenterna inte vilseleds.5. Skyddet av ett traditionellt uttryck ska gälla endast det eller de språk eller alfabet på vilka det anges i tillägg 2 och inte i översättning, och för de produktkategorier med avseende på vilka uttrycket är skyddat i gemenskapen enligt tillägg 2.Artikel 8Varumärken1. Parternas ansvariga kontor ska vägra att registrera ett varumärke för ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin som är identiskt med, liknar eller innehåller eller består av en hänvisning till en geografisk beteckning som är skyddad enligt artikel 4, om det rör sig om ett sådant vin, en sådan spritdryck eller ett sådant aromatiserat vin som inte har detta ursprung och inte uppfyller kraven för användning av beteckningen.2. Parternas ansvariga kontor ska vägra att registrera ett varumärke för ett vin som innehåller eller består av ett traditionellt uttryck som är skyddat enligt avtalet i denna bilaga, om inte det traditionella uttrycket får användas för detta vin enligt tillägg 2.Artikel 9ExportParterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att det när viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i den ena partens territorium exporteras till ett tredjeland inte används skyddade geografiska beteckningar enligt artikel 4 a och b andra strecksatserna och, i fråga om viner, den partens traditionella uttryck enligt artikel 4 a och b tredje strecksatserna, för att beskriva och presentera sådana produkter som har ursprung i respektive parts territorium.AVDELNING IIKONTROLL AV EFTERLEVNAD, ÖMSESIDIGT BISTÅND MELLAN BEHÖRIGA MYNDIGHETER SAMT FÖRVALTNING AV AVTALET I DENNA BILAGAArtikel 10Arbetsgrupp1. Det ska inrättas en arbetsgrupp som ska verka under ledning av den underkommitté för jordbruk som ska inrättas i enlighet med artikel 123 i stabiliserings- och associeringsavtalet.2. Arbetsgruppen ska sörja för att avtalet i denna bilaga tillämpas på ett korrekt sätt och pröva alla frågor som kan uppstå i samband med avtalets tillämpning.3. Arbetsgruppen får ge rekommendationer om, diskutera och komma med förslag i varje fråga av ömsesidigt intresse i fråga om viner, spritdrycker och aromatiserade viner som kan bidra till att uppfylla målen avtalet i denna bilaga. Arbetsgruppen ska sammanträda på begäran av någon av parterna, varannan gång i gemenskapen, varannan gång i Serbien; tid, plats och övriga omständigheter ska fastställas i samförstånd mellan parterna.Artikel 11Parternas uppgifter1. Parterna ska, direkt eller genom den arbetsgrupp som avses i artikel 10, upprätthålla kontakt med varandra i alla frågor som rör tillämpningen av detta avtal.2. Serbien ska utse ministeriet för jordbruk, skogsbruk och vattenförvaltning som sitt representativa organ. Gemenskapen ska utse Europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling som sitt representativa organ. Om en part byter representativt organ ska den underrätta den andra parten om detta.3. Det representativa organet ska sörja för samordning av verksamheten inom alla de organ som är ansvariga för att avtalet i denna bilaga följs.4. Parterna skaa) gemensamt, genom beslut av stabiliserings- och associeringskommittén, ändra de förteckningar som avses i artikel 4 för att ta hänsyn till ändringar i parternas lagar och andra författningar,b) gemensamt, genom beslut av stabiliserings- och associeringskommittén, fatta beslut om att ändra tilläggen till avtalet i denna bilaga. Tilläggen ska anses vara ändrade från och med den dag som anges i en skriftväxling mellan parterna eller från och med dagen för arbetsgruppens beslut, beroende på omständigheterna,c) gemensamt fastställa de praktiska villkor som avses i artikel 6.6,d) informera varandra om planer på att anta nya bestämmelser eller ändringar av befintliga bestämmelser som rör allmänna intressen såsom hälso- och konsumentskydd och får konsekvenser för sektorn för viner, spritdrycker och aromatiserade viner,e) anmäla lagstiftningsbeslut samt administrativa och rättsliga beslut rörande tillämpningen av avtalet i denna bilaga till varandra och underrätta varandra om åtgärder som vidtagits på grundval av sådana beslut.Artikel 12Tillämpning av avtalet i denna bilagaParterna ska utse de kontaktpunkter enligt tillägg 3 som ska vara ansvariga för tillämpningen av avtalet i denna bilaga.Artikel 13Efterlevnad av avtalet och ömsesidigt bistånd mellan parterna1. Om beskrivningen eller presentationen av ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin, särskilt i märkningen, i officiella dokument eller handelsdokument eller i reklammaterial, strider mot avtalet i denna bilaga, ska parterna vidta nödvändiga administrativa åtgärder eller inleda rättsliga förfaranden för att bekämpa illojal konkurrens eller förhindra varje annan form av missbruk av det skyddade namnet.2. De åtgärder och förfaranden som avses i punkt 1 ska särskilt tillämpasa) om beskrivningar eller översättningar av beskrivningar, namn, inskriptioner eller illustrationer som rör viner, spritdrycker eller aromatiserade viner vars namn är skyddade enligt avtalet i denna bilaga används direkt eller indirekt och ger felaktig eller vilseledande information om vinets, spritdryckens eller det aromatiserade vinets ursprung, natur eller kvalitet,b) om den behållare eller förpackning som används är vilseledande i fråga om vinets ursprung.3. Om någon av parterna har anledning att misstänka atta) ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin enligt artikel 2 som är eller har varit föremål för handel i Serbien och gemenskapen inte är i överensstämmelse med de gällande bestämmelserna för sektorn för viner, spritdrycker eller aromatiserade viner i gemenskapen eller i Serbien eller med detta avtal, ochb) denna bristande överensstämmelse är av särskilt intresse för den andra parten och kan föranleda administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden,ska den omedelbart underrätta den andra partens representativa organ om detta.4. Den information som ska lämnas enligt punkt 3 ska innehålla närmare upplysningar om den bristande överensstämmelsen med den avtalsslutande partens eller bestämmelserna i avtalet i denna bilaga om viner, spritdrycker och aromatiserade viner och ska åtföljas av officiella dokument, handelsdokument eller andra relevanta dokument med närmare upplysningar om de administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden som vid behov kan vidtas respektive inledas.Artikel 14Samråd1. Parterna ska samråda om någon av dem finner att den andra parten har underlåtit att uppfylla en skyldighet enligt avtalet i denna bilaga.2. Den part som begär samråd ska förse den andra parten med alla de uppgifter som är nödvändiga för en grundlig undersökning av den aktuella frågan.3. I de fall där en försening skulle kunna utgöra ett hot mot människors hälsa eller försämra effektiviteten i åtgärder för bedrägeribekämpning, får lämpliga provisoriska skyddsåtgärder vidtas utan föregående samråd, förutsatt att samråd hålls omedelbart efter det att åtgärderna har vidtagits.4. Om parterna efter samråd enligt punkterna 1 och 3 inte uppnår enighet, får den part som begärde samråd eller som vidtog de åtgärder som avses i punkt 3 vidta lämpliga åtgärder enligt artikel 129 i stabiliserings- och associeringsavtalet för en korrekt tillämpning av avtalet i denna bilaga.AVDELNING IIIALLMÄNNA BESTÄMMELSERArtikel 15Transitering av små kvantiteterI. Avtalet i denna bilaga ska inte gälla viner, spritdrycker och aromatiserade vinera) som transiterar genom en parts territorium, ellerb) som har ursprung inom en parts territorium och sänds i små kvantiteter mellan parterna på de villkor och i enlighet med de förfaranden som fastställs i punkt II.II. I fråga om viner, spritdrycker och aromatiserade viner ska följande anses vara små kvantiteter:1. Kvantiteter som transporteras i märkta behållare som rymmer högst 5 liter och är försedda med en engångsförslutning, om den sammanlagda kvantitet som transporteras – oavsett om den utgörs av flera separata försändelser – inte överstiger 50 liter.2. a) Kvantiteter som transporteras i resenärers privata bagage och som inte överstiger 30 liter.b) Kvantiteter som sänds i försändelser från en privatperson till en annan och som inte överstiger 30 liter.c) Kvantiteter som ingår i privata ägodelar vid flyttning.d) Kvantiteter som importeras för vetenskapliga eller tekniska försöksändamål och som inte överstiger 100 liter.e) Kvantiteter som är avsedda för diplomatiska och konsulära inrättningar och andra liknande inrättningar och importeras inom ramen för sådana inrättningars tullfria tilldelning.f) Kvantiteter som ingår i provianten på internationella transportmedel.Det undantag som avses i punkt 1 får inte kombineras med ett eller flera undantag enligt punkt 2.Artikel 16Saluföring av befintliga lager1. Viner, spritdrycker och aromatiserade viner som vid tidpunkten för detta avtals ikraftträdande har producerats, framställts, beskrivits och presenterats i enlighet med parternas interna lagar och andra författningar men som förbjuds genom avtalet i denna bilaga får fortsätta att saluföras till dess att lagren har tömts.2. Om parterna inte beslutar något annat får viner, spritdrycker och aromatiserade viner som har producerats, framställts, beskrivits och presenterats i enlighet med avtalet i denna bilaga, men för vilka en ändring av avtalet leder till att produktionen, framställningen, beskrivningen och presentationen inte uppfyller bestämmelserna, fortsätta att saluföras till dess att lagren har tömts.--------------------------------------------------TILLÄGG 1FÖRTECKNING ÖVER SKYDDADE NAMN(som avses i artiklarna 4 och 6 i bilaga ii till protokoll 2)DEL A: I GEMENSKAPENA – VINER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENÖSTERRIKE1. Kvalitetsviner från specificerade områdenBurgenlandCarnuntumDonaulandKamptalKärntenKremstalMittelburgenlandNeusiedlerseeNeusiedlersee-HügellandNiederösterreichOberösterreichSalzburgSteiermarkSüdburgenlandSüd-OststeiermarkSüdsteiermarkThermenregionTirolTraisentalVorarlbergWachauWeinviertelWeststeiermarkWien2. Bordsviner med geografisk beteckningBerglandSteireSteirerlandWeinlandWienBELGIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenCôtes de Sambre et MeuseHagelandse WijnHaspengouwse WijnHeuvellandse wijnVlaamse mousserende kwaliteitswijn2. Bordsviner med geografisk beteckningVin de pays des jardins de WallonieVlaamse landwijnBULGARIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områdenАсеновград (Asenovgrad)Черноморски район (Black Sea Region)Брестник (Brestnik)Драгоево (Dragoevo)Евксиноград (Evksinograd)Хан Крум (Han Krum)Хърсово (Harsovo)Хасково (Haskovo)Хисаря (Hisarya)Ивайловград (Ivaylovgrad)Карлово (Karlovo)Карнобат (Karnobat)Ловеч (Lovech)Лозица (Lozitsa)Лом (Lom)Любимец (Lyubimets)Лясковец (Lyaskovets)Мелник (Melnik)Монтана (Montana)Нова Загора (Nova Zagora)Нови Пазар (Novi Pazar)Ново село (Novo Selo)Оряховица (Oryahovitsa)Павликени (Pavlikeni)Пазарджик (Pazardjik)Перущица (Perushtitsa)Плевен (Pleven)Пловдив (Plovdiv)Поморие (Pomorie)Русе (Ruse)Сакар (Sakar)Сандански (Sandanski)Септември (Septemvri)Шивачево (Shivachevo)Шумен (Shumen)Славянци (Slavyantsi)Сливен (Sliven)Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)Стамболово (Stambolovo)Стара Загора (Stara Zagora)Сухиндол (Suhindol)Сунгурларе (Sungurlare)Свищов (Svishtov)Долината на Струма (Struma valley)Търговище (Targovishte)Върбица (Varbitsa)Варна (Varna)Велики Преслав (Veliki Preslav)Видин (Vidin)Враца (Vratsa)Ямбол (Yambol)2. Bordsviner med geografisk beteckningДунавска равнина (Danube Plain)Тракийска низина (Thracian Lowlands)CYPERN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenPå grekiska | På engelska |Specificerade områden | Underområden (eventuellt föregångna av det specificerade områdets namn) | Specificerade områden | Underområden (eventuellt föregångna av det specificerade områdets namn) |Κουμανδαρία | | Commandaria | |Λαόνα Ακάμα | | Laona Akama | |Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης | | Vouni Panayia – Ambelitis | |Πιτσιλιά | | Pitsilia | |Κρασοχώρια Λεμεσού | Αφάμης eller Λαόνα | Krasohoria Lemesou | Afames eller Laona |2. Bordsviner med geografisk beteckningPå grekiska | På engelska |Λεμεσός | Lemesos |Πάφος | Pafos |Λευκωσία | Lefkosia |Λάρνακα | Larnaka |TJECKIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden (eventuellt följda av namnet på en vinodlingskommun eller en vingård) |Čechy | litoměřickámělnická |Morava | mikulovskáslováckávelkopavlovickáznojemská |2. Bordsviner med geografisk beteckningčeské zemské vínomoravské zemské vínoFRANKRIKE1. Kvalitetsviner från specificerade områdenAlsace Grand Cru, följt av namnet på en mindre geografisk enhetAlsace, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetAlsace eller Vin d’Alsace, eventuellt följt av "Edelzwicker" eller namnet på en druvsort eller på en mindre geografisk enhetAjaccioAloxe-CortonAnjou, eventuellt följt av Val de Loire eller Coteaux de la Loire, eller Villages BrissacAnjou, eventuellt följt av "Gamay", "Mousseux" eller "Villages"ArboisArbois PupillinAuxey-Duresses eller Auxey-Duresses Côte de Beaune eller Auxey-Duresses Côte de Beaune-VillagesBandolBanyulsBarsacBâtard-MontrachetBéarn eller Béarn BellocqBeaujolais SupérieurBeaujolais, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetBeaujolais-VillagesBeaumes-de-Venise, eventuellt föregånget av "Muscat de"BeauneBellet eller Vin de BelletBergeracBienvenues Bâtard-MontrachetBlagnyBlanc Fumé de PouillyBlanquette de LimouxBlayeBonnes MaresBonnezeauxBordeaux Côtes de FrancsBordeaux Haut-BenaugeBordeaux, eventuellt följt av "Clairet" eller "Supérieur" eller "Rosé" eller "mousseux"BourgBourgeaisBourgogne, eventuellt följt av "Clairet" eller "Rosé" eller namnet på en mindre geografisk enhetBourgogne AligotéBourgueilBouzeronBrouillyBuzetCabardèsCabernet d’AnjouCabernet de SaumurCadillacCahorsCanon-FronsacCap Corse, föregånget av "Muscat de"CassisCéronsChablis Grand Cru, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetChablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetChambertinChambertin Clos de BèzeChambolle-MusignyChampagneChapelle-ChambertinCharlemagneCharmes-ChambertinChassagne-Montrachet eller Chassagne-Montrachet Côte de Beaune eller Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-VillagesChâteau ChâlonChâteau GrilletChâteaumeillantChâteauneuf-du-PapeChâtillon-en-DioisChenasChevalier-MontrachetChevernyChinonChiroublesChorey-lès-Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-VillagesClairette de BellegardeClairette de DieClairette du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetClos de la RocheClos de TartClos des LambraysClos Saint-DenisClos VougeotCollioureCondrieuCorbières, eventuellt följt av BoutenacCornasCortonCorton-CharlemagneCostières de NîmesCôte de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCôte de Beaune-VillagesCôte de BrouillyCôte de NuitsCôte RoannaiseCôte RôtieCoteaux Champenois, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCoteaux d’Aix-en-ProvenceCoteaux d’Ancenis, eventuellt följt av namnet på en druvsortCoteaux de DieCoteaux de l’AubanceCoteaux de PierrevertCoteaux de SaumurCoteaux du GiennoisCoteaux du Languedoc Picpoul de PinetCoteaux du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCoteaux du Layon eller Coteaux du Layon ChaumeCoteaux du Layon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCoteaux du LoirCoteaux du LyonnaisCoteaux du QuercyCoteaux du TricastinCoteaux du VendômoisCoteaux VaroisCôte-de-Nuits-VillagesCôtes Canon-FronsacCôtes d’Auvergne, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCôtes de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCôtes de BergeracCôtes de BlayeCôtes de Bordeaux Saint-MacaireCôtes de BourgCôtes de BrulhoisCôtes de CastillonCôtes de DurasCôtes de la MalepèreCôtes de MillauCôtes de MontravelCôtes de Provence, eventuellt följt av Sainte VictoireCôtes de Saint-MontCôtes de ToulCôtes du ForezCôtes du Frontonnais, eventuellt följt av Fronton eller VillaudricCôtes du JuraCôtes du LubéronCôtes du MarmandaisCôtes du RhôneCôtes du Rhône Villages, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetCôtes du RoussillonCôtes du Roussillon Villages, eventuellt följt av någon av kommunerna Caramany eller Latour de France eller Les Aspres eller Lesquerde eller TautavelCôtes du VentouxCôtes du VivaraisCour-ChevernyCrémant d’AlsaceCrémant de BordeauxCrémant de BourgogneCrémant de DieCrémant de LimouxCrémant de LoireCrémant du JuraCrépyCriots Bâtard-MontrachetCrozes ErmitageCrozes-HermitageEchezeauxEntre-Deux-Mers eller Entre-Deux-Mers Haut-BenaugeErmitageFaugèresFiefs Vendéens, eventuellt följt av uppgiften "lieu-dit" Mareuil eller Brem eller Vix eller PissotteFitouFixinFleurieFloc de GascogneFronsacFrontignanGaillacGaillac Premières CôtesGevrey-ChambertinGigondasGivryGrand RoussillonGrands EchezeauxGravesGraves de VayresGriotte-ChambertinGros Plant du Pays NantaisHaut PoitouHaut-MédocHaut-MontravelHermitageIrancyIrouléguyJasnièresJuliénasJurançonL’EtoileLa Grande RueLadoix eller Ladoix Côte de Beaune eller Ladoix Côte de beaune-VillagesLalande de PomerolLanguedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetLatricières-ChambertinLes-Baux-de-ProvenceLimouxLiracListrac-MédocLoupiacLunel eventuellt föregånget av "Muscat de"Lussac Saint-ÉmilionMâcon eller Pinot-Chardonnay-MacônMâcon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetMâcon-VillagesMacvin du JuraMadiranMaranges Côte de Beaune eller Maranges Côtes de Beaune-VillagesMaranges, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetMarcillacMargauxMarsannayMauryMazis-ChambertinMazoyères-ChambertinMédocMenetou Salon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetMercureyMeursault eller Meursault Côte de Beaune eller Meursault Côte de Beaune-VillagesMinervoisMinervois-la-LivinièreMirevalMonbazillacMontagne Saint-ÉmilionMontagnyMonthélie eller Monthélie Côte de Beaune eller Monthélie Côte de Beaune-VillagesMontlouis, eventuellt följt av "mousseux" eller "pétillant"MontrachetMontravelMorey-Saint-DenisMorgonMoselleMoulin-à-VentMoulisMoulis-en-MédocMuscadetMuscadet Coteaux de la LoireMuscadet Côtes de GrandlieuMuscadet Sèvre-et-MaineMusignyNéacNuitsNuits-Saint-GeorgesOrléansOrléans-CléryPacherenc du Vic-BilhPalettePatrimonioPauillacPécharmantPernand-Vergelesses eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-VillagesPessac-LéognanPetit Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetPineau des CharentesPinot-Chardonnay-MacônPomerolPommardPouilly FuméPouilly-FuisséPouilly-LochéPouilly-sur-LoirePouilly-VinzellesPremières Côtes de BlayePremières Côtes de Bordeaux, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetPuisseguin Saint-ÉmilionPuligny-Montrachet eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune-VillagesQuarts-de-ChaumeQuincyRasteauRasteau RancioRégniéReuillyRichebourgRivesaltes, eventuellt föregånget av "Muscat de"Rivesaltes RancioRomanée (La)Romanée ContiRomanée Saint-VivantRosé d’AnjouRosé de LoireRosé des RiceysRosetteRoussette de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetRoussette du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetRuchottes-ChambertinRullySaint JulienSaint-AmourSaint-Aubin eller Saint-Aubin Côte de Beaune eller Saint-Aubin Côte de Beaune-VillagesSaint-BrisSaint-ChinianSainte-Croix-du-MontSainte-Foy BordeauxSaint-ÉmilionSaint-Emilion Grand CruSaint-EstèpheSaint-Georges Saint-ÉmilionSaint-Jean-de-Minervois, eventuellt föregånget av "Muscat de"Saint-JosephSaint-Nicolas-de-BourgueilSaint-PéraySaint-PourçainSaint-Romain eller Saint-Romain Côte de Beaune eller Saint-Romain Côte de Beaune-VillagesSaint-VéranSancerreSantenay eller Santenay Côte de Beaune eller Santenay Côte de Beaune-VillagesSaumurSaumur ChampignySaussignacSauternesSavennièresSavennières-Coulée-de-SerrantSavennières-Roche-aux-MoinesSavigny eller Savigny-lès-BeauneSeysselTâche (La)TavelThouarsaisTouraine AmboiseTouraine Azay-le-RideauTouraine MeslandTouraine Noble JoueTouraineTursanVacqueyrasValençayVin d’Entraygues et du FelVin d’EstaingVin de Corse, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetVin de LavilledieuVin de Savoie eller Vin de Savoie-Ayze, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetVin du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhetVin Fin de la Côte de NuitsViré ClesséVolnayVolnay SantenotsVosne-RomanéeVougeotVouvray, eventuellt följt av "mousseux" eller "pétillant"2. Bordsviner med geografisk beteckningVin de pays de l’AgenaisVin de pays d’AiguesVin de pays de l’AinVin de pays de l’AllierVin de pays d’AllobrogieVin de pays des Alpes de Haute-ProvenceVin de pays des Alpes MaritimesVin de pays de l’ArdècheVin de pays d’ArgensVin de pays de l’AriègeVin de pays de l’AudeVin de pays de l’AveyronVin de pays des Balmes dauphinoisesVin de pays de la BénovieVin de pays du BérangeVin de pays de BessanVin de pays de BigorreVin de pays des Bouches du RhôneVin de pays du BourbonnaisVin de pays du CalvadosVin de pays de CassanVin de pays CathareVin de pays de CauxVin de pays de CessenonVin de pays des Cévennes, eventuellt följt av Mont BouquetVin de pays Charentais, eventuellt följt av Ile de Ré eller Ile d’Oléron eller Saint-SorninVin de pays de la CharenteVin de pays des Charentes-MaritimesVin de pays du CherVin de pays de la Cité de CarcassonneVin de pays des Collines de la MoureVin de pays des Collines rhodaniennesVin de pays du Comté de GrignanVin de pays du Comté tolosanVin de pays des Comtés rhodaniensVin de pays de la CorrèzeVin de pays de la Côte VermeilleVin de pays des coteaux charitoisVin de pays des coteaux d’EnseruneVin de pays des coteaux de BesillesVin de pays des coteaux de CèzeVin de pays des coteaux de CoiffyVin de pays des coteaux FlaviensVin de pays des coteaux de FontcaudeVin de pays des coteaux de GlanesVin de pays des coteaux de l’ArdècheVin de pays des coteaux de l’AuxoisVin de pays des coteaux de la CabrerisseVin de pays des coteaux de LaurensVin de pays des coteaux de MiramontVin de pays des coteaux de MontélimarVin de pays des coteaux de MurvielVin de pays des coteaux de NarbonneVin de pays des coteaux de PeyriacVin de pays des coteaux des BaronniesVin de pays des coteaux du Cher et de l’ArnonVin de pays des coteaux du GrésivaudanVin de pays des coteaux du LibronVin de pays des coteaux du Littoral AudoisVin de pays des coteaux du Pont du GardVin de pays des coteaux du SalagouVin de pays des coteaux de TannayVin de pays des coteaux du VerdonVin de pays des coteaux et terrasses de MontaubanVin de pays des côtes catalanesVin de pays des côtes de GascogneVin de pays des côtes de LastoursVin de pays des côtes de MontestrucVin de pays des côtes de PérignanVin de pays des côtes de ProuilheVin de pays des côtes de ThauVin de pays des côtes de ThongueVin de pays des côtes du BrianVin de pays des côtes de CeressouVin de pays des côtes du CondomoisVin de pays des côtes du TarnVin de pays des côtes du VidourleVin de pays de la CreuseVin de pays de CucugnanVin de pays des Deux-SèvresVin de pays de la DordogneVin de pays du DoubsVin de pays de la DrômeVin de pays Duché d’UzèsVin de pays de Franche-Comté, eventuellt följt av Coteaux de ChamplitteVin de pays du GardVin de pays du GersVin de pays des Hautes-AlpesVin de pays de la Haute-GaronneVin de pays de la Haute-MarneVin de pays des Hautes-PyrénéesVin de pays d’Hauterive, eventuellt följt av Val d’Orbieu eller Coteaux du Termenès eller Côtes de LézignanVin de pays de la Haute-SaôneVin de pays de la Haute-VienneVin de pays de la Haute vallée de l’AudeVin de pays de la Haute vallée de l’OrbVin de pays des Hauts de BadensVin de pays de l’HéraultVin de pays de l’Ile de BeautéVin de pays de l’Indre et LoireVin de pays de l’IndreVin de pays de l’IsèreVin de pays du Jardin de la France, eventuellt följt av Marches de Bretagne eller Pays de RetzVin de pays des LandesVin de pays de Loire-AtlantiqueVin de pays du Loir et CherVin de pays du LoiretVin de pays du LotVin de pays du Lot et GaronneVin de pays des MauresVin de pays de Maine et LoireVin de pays de la MayenneVin de pays de Meurthe-et-MoselleVin de pays de la MeuseVin de pays du Mont BaudileVin de pays du Mont CaumeVin de pays des Monts de la GrageVin de pays de la NièvreVin de pays d’OcVin de pays du Périgord, eventuellt följt av Vin de DommeVin de pays des Portes de MéditerranéeVin de pays de la Principauté d’OrangeVin de pays du Puy de DômeVin de pays des Pyrénées-AtlantiquesVin de pays des Pyrénées-OrientalesVin de pays des Sables du Golfe du LionVin de pays de la Sainte BaumeVin de pays de Saint Guilhem-le-DésertVin de pays de Saint-SardosVin de pays de Sainte Marie la BlancheVin de pays de Saône et LoireVin de pays de la SartheVin de pays de Seine et MarneVin de pays du TarnVin de pays du Tarn et GaronneVin de pays des Terroirs landais, eventuellt följt av Coteaux de Chalosse eller Côtes de L’Adour eller Sables Fauves eller Sables de l’OcéanVin de pays de Thézac-PerricardVin de pays du TorganVin de pays d’UrféVin de pays du Val de CesseVin de pays du Val de DagneVin de pays du Val de MontferrandVin de pays de la Vallée du ParadisVin de pays du VarVin de pays du VaucluseVin de pays de la VaunageVin de pays de la VendéeVin de pays de la Vicomté d’AumelasVin de pays de la VienneVin de pays de la VistrenqueVin de pays de l’YonneTYSKLAND1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden |Ahr | Walporzheim/Ahrtal |Baden | Badische BergstraßeBodenseeBreisgauKaiserstuhlKraichgauMarkgräflerlandOrtenauTauberfrankenTuniberg |Franken | MaindreieckMainviereckSteigerwald |Hessische Bergstraße | StarkenburgUmstadt |Mittelrhein | LoreleySiebengebirge |Mosel-Saar-Ruwer(*) eller Mosel | BernkastelBurg CochemMoseltorObermoselRuwertalSaar |Nahe | Nahetal |Pfalz | Mittelhaardt / Deutsche WeinstraßeSüdliche Weinstraße |Rheingau | Johannisberg |Rheinhessen | BingenNiersteinWonnegau |Saale-Unstrut | Mansfelder SeenSchloß NeuenburgThüringen |Sachsen | ElstertalMeißen |Württemberg | Bayerischer BodenseeKocher-Jagst-TauberOberer NeckarRemstal-StuttgartWürttembergischer BodenseeWürttembergisch Unterland |2. Bordsviner med geografisk beteckningLandwein | Tafelwein |Ahrtaler LandweinBadischer LandweinBayerischer Bodensee-LandweinLandwein MainLandwein der MoselLandwein der RuwerLandwein der SaarMecklenburger LandweinMitteldeutscher LandweinNahegauer LandweinPfälzer LandweinRegensburger LandweinRheinburgen-LandweinRheingauer LandweinRheinischer LandweinSaarländischer LandweinSächsischer LandweinSchwäbischer LandweinStarkenburger LandweinTaubertäler Landwein | AlbrechtsburgBayernBurgengauDonauLindauMainMoseltalNeckarOberrheinRheinRhein-MoselRömertorStargarder Land |GREKLAND1. Kvalitetsviner från specificerade områdenPå grekiska | På engelska |Σάμος | Samos |Μοσχάτος Πατρών | Moschatos Patra |Μοσχάτος Ρίου – Πατρών | Moschatos Riou Patra |Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Moschatos Kephalinia |Μοσχάτος Λήμνου | Moschatos Lemnos |Μοσχάτος Ρόδου | Moschatos Rhodos |Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni Patra |Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodafni Kephalinia |Σητεία | Sitia |Νεμέα | Nemea |Σαντορίνη | Santorini |Δαφνές | Dafnes |Ρόδος | Rhodos |Νάουσα | Naoussa |Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola Kephalinia |Ραψάνη | Rapsani |Μαντινεία | Mantinia |Μεσενικόλα | Mesenicola |Πεζά | Peza |Αρχάνες | Archanes |Πάτρα | Patra |Ζίτσα | Zitsa |Αμύνταιο | Amynteon |Γουμένισσα | Goumenissa |Πάρος | Paros |Λήμνος | Lemnos |Αγχίαλος | Anchialos |Πλαγιές Μελίτωνα | Slopes of Melitona |2. Bordsviner med geografisk beteckningPå grekiska | På engelska |Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Mesogia, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Kropia eller Retsina Koropi, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Markopoulou, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Megara, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Pallini, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Πικερμίου, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Pikermi, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Αττικής | Retsina of Spata, eventuellt följt av Attika |Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av Βοιωτίας | Retsina of Thebes, eventuellt följt av Viotias |Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av Ευβοίας | Retsina of Gialtra, eventuellt följt av Evvia |Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av Ευβοίας | Retsina of Karystos, eventuellt följt av Evvia |Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av Ευβοίας | Retsina of Halkida, eventuellt följt av Evvia |Βερντεα Ζακύνθου | Verntea Zakynthou |Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Mount Athos Agioritikos |Τοπικός Οίνος Αναβύσσου | Regional wine of Anavyssos |Αττικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Attiki-Attikos |Τοπικός Οίνος Βίλιτσας | Regional wine of Vilitsa |Τοπικός Οίνος Γρεβενών | Regional wine of Grevena |Τοπικός Οίνος Δράμας | Regional wine of Drama |Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos |Τοπικός Οίνος Επανομής | Regional wine of Epanomi |Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Heraklion - Herakliotikos |Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thessalia - Thessalikos |Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thebes - Thivaikos |Τοπικός Οίνος Κισσάμου | Regional wine of Kissamos |Τοπικός Οίνος Κρανιάς | Regional wine of Krania |Κρητικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Crete - Kritikos |Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos |Μακεδονικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Macedonia - Macedonikos |Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας | Regional wine of Nea Messimvria |Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Messinia - Messiniakos |Παιανίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peanea |Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Pallini - Palliniotikos |Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου | Regional wine of Slopes of Ambelos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου | Regional wine of Slopes of Vertiskos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα | Regional wine of Slopes of Kitherona |Κορινθιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Korinthos - Korinthiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας | Regional wine of Slopes of Parnitha |Τοπικός Οίνος Πυλίας | Regional wine of Pylia |Τοπικός Οίνος Τριφυλίας | Regional wine of Trifilia |Τοπικός Οίνος Τυρνάβου | Regional wine of Tyrnavos |ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας | Regional wine of Siatista |Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας | Regional wine of Ritsona Avlidas |Τοπικός Οίνος Λετρίνων | Regional wine of Letrines |Τοπικός Οίνος Σπάτων | Regional wine of Spata |Tοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού | Regional wine of Slopes of Pendeliko |Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Aegean Sea |Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου | Regional wine of Lilantio Pedio |Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου | Regional wine of Markopoulo |Τοπικός Οίνος Τεγέας | Regional wine of Tegea |Τοπικός Οίνος Αδριανής | Regional wine of Adriani |Τοπικός Οίνος Χαλικούνας | Regional wine of Halikouna |Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής | Regional wine of Halkidiki |Καρυστινός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Karystos - Karystinos |Τοπικός Οίνος Πέλλας | Regional wine of Pella |Τοπικός Οίνος Σερρών | Regional wine of Serres |Συριανός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Syros - Syrianos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού | Regional wine of Slopes of Petroto |Τοπικός Οίνος Γερανείων | Regional wine of Gerania |Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος | Regional wine of Opountia Lokridos |Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας | Regional wine of Sterea Ellada |Τοπικός Οίνος Αγοράς | Regional wine of Agora |Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης | Regional wine of Valley of Atalanti |Τοπικός Οίνος Αρκαδίας | Regional wine of Arkadia |Τοπικός Οίνος Παγγαίου | Regional wine of Pangeon |Τοπικός Οίνος Μεταξάτων | Regional wine of Metaxata |Τοπικός Οίνος Ημαθίας | Regional wine of Imathia |Τοπικός Οίνος Κλημέντι | Regional wine of Klimenti |Τοπικός Οίνος Κέρκυρας | Regional wine of Corfu |Τοπικός Οίνος Σιθωνίας | Regional wine of Sithonia |Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων | Regional wine of Mantzavinata |Ισμαρικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Ismaros - Ismarikos |Τοπικός Οίνος Αβδήρων | Regional wine of Avdira |Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων | Regional wine of Ioannina |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας | Regional wine of Slopes of Egialia |Tοπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου | Regional wine of Slopes of Enos |Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός Οίνος Θράκης | Regional wine of Thrace - Thrakikos eller Regional wine of Thrakis |Τοπικός Οίνος Ιλίου | Regional wine of Ilion |Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Metsovo - Metsovitikos |Τοπικός Οίνος Κορωπίου | Regional wine of Koropi |Τοπικός Οίνος Φλώρινας | Regional wine of Florina |Τοπικός Οίνος Θαψανών | Regional wine of Thapsana |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος | Regional wine of Slopes of Knimida |Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Epirus - Epirotikos |Τοπικός Οίνος Πισάτιδος | Regional wine of Pisatis |Τοπικός Οίνος Λευκάδας | Regional wine of Lefkada |Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Monemvasia - Monemvasios |Τοπικός Οίνος Βελβεντού | Regional wine of Velvendos |Λακωνικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lakonia - Lakonikos |Τοπικός Οίνος Μαρτίνου | Regional wine of Martino |Αχαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Achaia |Τοπικός Οίνος Ηλιείας | Regional wine of Ilia |Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης | Regional wine of Thessaloniki |Τοπικός Οίνος Κραννώνος | Regional wine of Krannona |Τοπικός Οίνος Παρνασσού | Regional wine of Parnassos |Τοπικός Οίνος Μετεώρων | Regional wine of Meteora |Τοπικός Οίνος Ικαρίας | Regional wine of Ikaria |Τοπικός Οίνος Καστοριάς | Regional wine of Kastoria |UNGERN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden | Underområden (eventuellt föregångna av det specificerade områdets namn) |Ászár-Neszmély(-i) | Ászár(-i)Neszmély(-i) |Badacsony(-i) | |Balatonboglár(-i) | Balatonlelle(-i)Marcali |Balatonfelvidék(-i) | Balatonederics-Lesence(-i)Cserszeg(-i)Kál(-i) |Balatonfüred-Csopak(-i) | Zánka(-i) |Balatonmelléke eller Balatonmelléki | Muravidéki |Bükkalja(-i) | |Csongrád(-i) | Kistelek(-i)Mórahalom eller MórahalmiPusztamérges(-i) |Eger eller Egri | Debrő(-i), eventuellt följt av Andornaktálya(-i) eller Demjén(-i) eller Egerbakta(-i) eller Egerszalók(-i) eller Egerszólát(-i) eller Felsőtárkány(-i) eller Kerecsend(-i) eller Maklár(-i) eller Nagytálya(-i) eller Noszvaj(-i) eller Novaj(-i) eller Ostoros(-i) eller Szomolya(-i) eller Aldebrő(-i) eller Feldebrő(-i) eller Tófalu(-i) eller Verpelét(-i) eller Kompolt(-i) eller Tarnaszentmária(-i) |Etyek-Buda(-i) | Buda(-i)Etyek(-i)Velence(-i) |Hajós-Baja(-i) | |Kőszegi | |Kunság(-i) | Bácska(-i)Cegléd(-i)Duna mente eller Duna mentiIzsák(-i)Jászság(-i)Kecskemét-Kiskunfélegyháza eller Kecskemét-KiskunfélegyháziKiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)Kiskőrös(-i)Monor(-i)Tisza mente eller Tisza menti |Mátra(-i) | |Mór(-i) | |Pannonhalma (Pannonhalmi) | |Pécs(-i) | Versend(-i)Szigetvár(-i)Kapos(-i) |Szekszárd(-i) | |Somló(-i) | Kissomlyó-Sághegyi |Sopron(-i) | Köszeg(-i) |Tokaj(-i) | Abaújszántó(-i) eller Bekecs(-i) eller Bodrogkeresztúr(-i) eller Bodrogkisfalud(-i) eller Bodrogolaszi eller Erdőbénye(-i) eller Erdőhorváti eller Golop(-i) eller Hercegkút(-i) eller Legyesbénye(-i) eller Makkoshotyka(-i) eller Mád(-i) eller Mezőzombor(-i) eller Monok(-i) eller Olaszliszka(-i) eller Rátka(-i) eller Sárazsadány(-i) eller Sárospatak(-i) eller Sátoraljaújhely(-i) eller Szegi eller Szegilong(-i) eller Szerencs(-i) eller Tarcal(-i) eller Tállya(-i) eller Tolcsva(-i) eller Vámosújfalu(-i) |Tolna(-i) | TamásiVölgység(-i) |Villány(-i) | Siklós(-i), eventuellt följt av Kisharsány(-i) eller Nagyharsány(-i) eller Palkonya(-i) eller Villánykövesd(-i) eller Bisse(-i) eller Csarnóta(-i) eller Diósviszló(-i) eller Harkány(-i) eller Hegyszentmárton(-i) eller Kistótfalu(-i) eller Márfa(-i) eller Nagytótfalu(-i) eller Szava(-i) eller Túrony(-i) eller Vokány(-i) |ITALIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenD.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)Albana di RomagnaAsti eller Moscato d’Asti eller Asti SpumanteBarbarescoBardolino superioreBaroloBrachetto d’Acqui eller AcquiBrunello di MotalcinoCarmignanoChianti, eventuellt följt av Colli Aretini eller Colli Fiorentini eller Colline Pisane eller Colli Senesi eller Montalbano eller Montespertoli eller RufinaChianti ClassicoFiano di AvellinoForgianoFranciacortaGattinaraGavi eller Cortese di GaviGhemmeGreco di TufoMontefalco SagrantinoMontepulciano d’Abruzzo Colline TramaneRamandoloRecioto di SoaveSforzato di Valtellina eller Sfursat di ValtellinaSoave superioreTaurasiValtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella eller Stagafassli eller VagellaVermentino di Gallura eller Sardegna Vermentino di GalluraVernaccia di San GimignanoVino Nobile di MontepulcianoD.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)Aglianico del Taburno eller TaburnoAglianico del VultureAlbugnanoAlcamo eller Alcamo classicoAleatico di GradoliAleatico di PugliaAlezioAlghero eller Sardegna AlgheroAlta LangaAlto Adige eller dell’Alto Adige (Südtirol eller Südtiroler), eventuellt följt av:- Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina eller Meranese (Meraner Hugel eller Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal eller Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)Ansonica Costa dell’ArgentarioApriliaArborea eller Sardegna ArboreaArcoleAssisiAtinaAversaBagnoli di Sopra eller BagnoliBarbera d’AstiBarbera del MonferratoBarbera d’AlbaBarco Reale di Carmignano eller Rosato di Carmignano eller Vin Santo di Carmignan eller Vin Santo Carmignano Occhio di PerniceBardolinoBianchello del MetauroBianco CapenaBianco dell’EmpoleseBianco della ValdinievoleBianco di CustozaBianco di PitiglianoBianco Pisano di S. TorpèBifernoBivongiBocaBolgheri e Bolgheri SassicaiaBosco EliceoBotticinoBramaterraBreganzeBrindisiCacc’e mmitte di LuceraCagnina di RomagnaCaldaro (Kalterer) eller Lago di Caldaro (Kalterersee), eventuellt följt av "Classico"Campi FlegreiCampidano di Terralba eller Terralba eller Sardegna Campidano di Terralba eller Sardegna TerralbaCanaveseCandia dei Colli ApuaniCannonau di Sardegna, eventuellt följt av Capo Ferrato eller Oliena eller Nepente di Oliena JerzuCapalbioCapriCapriano del ColleCaremaCarignano del Sulcis eller Sardegna Carignano del SulcisCarsoCastel del MonteCastel San LorenzoCastellerCastelli RomaniCellaticaCerasuolo di VittoriaCerveteriCesanese del PiglioCesanese di Affile eller AffileCesanese di Olevano Romano eller Olevano RomanoCilentoCinque Terre eller Cinque Terre Sciacchetrà, eventuellt följt av Costa de sera eller Costa de Campu eller Costa da PosaCirceoCiròCisterna d’AstiColli AlbaniColli AltotiberiniColli AmeriniColli Berici, eventuellt följt av "Barbarano"Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Riposto eller Colline Marconiane eller Zola Predona eller Monte San Pietro eller Colline di Oliveto eller Terre di Montebudello eller SerravalleColli Bolognesi Classico-PignolettoColli del Trasimeno eller TrasimenoColli della SabinaColli dell’Etruria CentraleColli di Conegliano, eventuellt följt av Refrontolo eller Torchiato di FregonaColli di FaenzaColli di Luni (Regione Liguria)Colli di Luni (Regione Toscana)Colli di ParmaColli di RiminiColli di Scandiano e di CanossaColli d’ImolaColli Etruschi ViterbesiColli EuganeiColli LanuviniColli MaceratesiColli Martani, eventuellt följt av TodiColli Orientali del Friuli Picolit, eventuellt följt av Cialla eller RosazzoColli PeruginiColli Pesaresi, eventuellt följt av Focara eller RoncagliaColli Piacentini, eventuellt följt av Vigoleno eller Gutturnio eller Monterosso Val d’Arda eller Trebbianino Val Trebbia eller Val NureColli Romagna CentraleColli TortonesiCollina TorineseColline di LevantoColline LucchesiColline NovaresiColline SaluzzesiCollio Goriziano eller CollioConegliano-Valdobbiadene, eventuellt följt av CartizzeConeroContea di SclafaniContessa EntellinaControguerraCopertinoCoriCortese dell’Alto MonferratoCorti Benedettine del PadovanoCortonaCosta d’Amalfi, eventuellt följt av Furore eller Ravello eller TramontiCoste della SesiaDelia NivolelliDolcetto d’AcquiDolcetto d’AlbaDolcetto d’AstiDolcetto delle Langhe MonregalesiDolcetto di Diano d’Alba eller Diano d’AlbaDolcetto di Dogliani superior eller DoglianiDolcetto di OvadaDonniciElbaEloro, eventuellt följt av PachinoErbaluce di Caluso eller CalusoEriceEsinoEst! Est!! Est!!! Di MontefiasconeEtnaFalerio dei Colli Ascolani eller FalerioFalerno del MassicoFaraFaroFrascatiFreisa d’AstiFreisa di ChieriFriuli AnniaFriuli AquileiaFriuli GraveFriuli Isonzo eller Isonzo del FriuliFriuli LatisanaGabianoGalatinaGalluccioGambellaraGarda (Regione Lombardia)Garda (Regione Veneto)Garda Colli MantovaniGenazzanoGioia del ColleGirò di Cagliari eller Sardegna Girò di CagliariGolfo del TigullioGravinaGreco di BiancoGreco di TufoGrignolino d’AstiGrignolino del Monferrato CasaleseGuardia Sanframondi o GuardioloIrpiniaI Terreni di SanseverinoIschiaLacrima di Morro eller Lacrima di Morro d’AlbaLago di CorbaraLambrusco di SorbaraLambrusco Grasparossa di CastelvetroLambrusco Mantovano, eventuellt följt av Oltrepò Mantovano eller Viadanese-SabbionetanoLambrusco Salamino di Santa CroceLameziaLangheLessonaLeveranoLison PramaggioreLizzanoLoazzoloLocorotondoLugana (Regione Veneto)Lugana (Regione Lombardia)Malvasia delle LipariMalvasia di Bosa eller Sardegna Malvasia di BosaMalvasia di Cagliari eller Sardegna Malvasia di CagliariMalvasia di Casorzo d’AstiMalvasia di Castelnuovo Don BoscoMandrolisai eller Sardegna MandrolisaiMarinoMarmetino di Milazzo eller MarmetinoMarsalaMartina eller Martina FrancaMatinoMelissaMenfi, eventuellt följt av Feudo eller Fiori eller BoneraMerlaraMoliseMonferrato, eventuellt följt av CasaleseMonica di Cagliari eller Sardegna Monica di CagliariMonica di SardegnaMonrealeMontecarloMontecompatri Colonna eller Montecompatri eller ColonnaMontecuccoMontefalcoMontello e Colli AsolaniMontepulciano d’Abruzzo, eventuellt följt av Casauri eller Terre di Casauria eller Terre dei VestiniMonteregio di Massa MarittimaMontescudaioMonti Lessini eller LessiniMorellino di ScansanoMoscadello di MontalcinoMoscato di Cagliari eller Sardegna Moscato di CagliariMoscato di NotoMoscato di Pantelleria eller Passito di Pantelleria eller PantelleriaMoscato di Sardegna, eventuellt följt av Gallura eller Tempio Pausania eller TempioMoscato di SiracusaMoscato di Sorso-Sennori eller Moscato di Sorso eller Moscato di Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso-Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso eller Sardegna Moscato di SennoriMoscato di TraniNardòNasco di Cagliari eller Sardegna Nasco di CagliariNebiolo d’AlbaNettunoNuragus di Cagliari eller Sardegna Nuragus di CagliariOffidaOltrepò PaveseOrciaOrta NovaOrvieto (Regione Umbria)Orvieto (Regione Lazio)OstuniPagadebit di Romagna, eventuellt följt av BertinoroParrinaPenisola Sorrentina, eventuellt följt av Gragnano eller Lettere eller SorrentoPentro di Isernia eller PentroPergolaPiemontePietravivaPinerolesePollinoPominoPornassio eller Ormeasco di PornassioPrimitivo di ManduriaReggianoRenoRiesiRiviera del BrentaRiviera del Garda Bresciano eller Garda BrescianoRiviera Ligure di Ponente, eventuellt följt av: Riviera dei Fiori eller Albenga o Albenganese eller Finale eller Finalese eller OrmeascoRoeroRomagna Albana spumanteRossese di Dolceacqua eller DolceacquaRosso BarlettaRosso Canosa eller Rosso Canosa CanusiumRosso ConeroRosso di CerignolaRosso di MontalcinoRosso di MontepulcianoRosso Orvietano eller Orvietano RossoRosso PicenoRubino di CantavennaRuchè di Castagnole MonferratoSalice SalentinoSambuca di SiciliaSan Colombano al Lambro eller San ColombanoSan GimignanoSan Martino della Battaglia (Regione Veneto)San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)San SeveroSan Vito di LuzziSangiovese di RomagnaSannioSant’Agata de GotiSanta Margherita di BeliceSant’Anna di Isola di Capo RizzutoSant’AntimoSardegna Semidano, eventuellt följt av MogoroSavutoScanzo eller Moscato di ScanzoScavignaSciacca, eventuellt följt av RayanaSerrapetronaSizzanoSoaveSolopacaSovanaSquinzanoStreviTarquiniaTeroldego RotalianoTerracina, eventuellt föregånget av "Moscato di"Terre dell’Alta Val AgriTerre di FranciacortaTorgianoTrebbiano d’AbruzzoTrebbiano di RomagnaTrentino, eventuellt följt av Sorni eller Isera eller d’Isera eller Ziresi eller dei ZiresiTrentoVal d’ArbiaVal di Cornia, eventuellt följt av SuveretoVal Polcevera, eventuellt följt av CoronataValcalepioValdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)Valdadige (Etschtaler), eventuellt följt eller föregånget av TerradeiForti (Regieno Veneto)ValdichianaValle d’Aosta eller Vallée d’Aoste, eventuellt följt av Arnad-Montjovet eller Donnas eller Enfer d’Arvier eller Torrette eller Blanc de Morgex et de la Salle eller Chambave eller NusValpolicella, eventuellt följt av ValpantenaValsusaValtellinaValtellina superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella ellerVagellaVelletriVerbicaroVerdicchio dei Castelli di JesiVerdicchio di MatelicaVerduno Pelaverga eller VerdunoVermentino di SardegnaVernaccia di Oristano eller Sardegna Vernaccia di OristanoVernaccia di San GimignanoVernacia di SerrapetronaVesuvioVicenzaVignanelloVin Santo del ChiantiVin Santo del Chianti ClassicoVin Santo di MontepulcianoVini del Piave eller PiaveVittoriaZagarolo2. Bordsviner med geografisk beteckning:AlleronaAlta Valle della GreveAlto Livenza (Regione veneto)Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)Alto MincioAlto TirinoArghillàBarbagiaBasilicataBenaco brescianoBeneventanoBergamascaBettonaBianco di Castelfranco EmiliaCalabriaCamarroCampaniaCannaraCivitella d’AglianoColli AprutiniColli CiminiColli del LimbaraColli del SangroColli della Toscana centraleColli di SalernoColli TrevigianiCollina del MilaneseColline del GenovesatoColline FrentaneColline PescaresiColline SavonesiColline TeatineCondoleoConselvanoCosta ViolaDauniaDel Vastese eller HistoniumDelle Venezie (Regione Veneto)Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)DugentaEmilia eller dell’EmiliaEpomeoEsaroFontanarossa di CerdaForlìFortana del TaroFrusinate eller del FrusinateGolfo dei Poeti La Spezia eller Golfo dei PoetiGrottino di RoccanovaIsola dei NuraghiLazioLipudaLocrideMarca TrevigianaMarcheMaremma toscanaMarmillaMitterberg eller Mitterberg tra Cauria e Tel eller Mitterberg zwischen Gfrill und TollModena eller Provincia di ModenaMontecastelliMontenetto di BresciaMurgiaNarniNurraOgliastraOsco eller Terre degli OsciPaestumPalizziParteollaPellaroPlanargiaPompeianoProvincia di MantovaProvincia di NuoroProvincia di PaviaProvincia di Verona eller VeronesePugliaQuistelloRavennaRoccamonfinaRomangiaRonchi di BresciaRonchi VaresiniRotaeRubiconeSabbionetaSalemiSalentoSalinaScillaSebinoSibiolaSiciliaSillaro eller Bianco del SillaroSpelloTarantinoTerrazze Retiche di SondrioTerre del VolturnoTerre di ChietiTerre di VelejaTharrosToscana eller ToscanoTrexentaUmbriaValcamonicaVal di MagraVal di NetoVal TidoneValdamatoVallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)Vallagarina (Regione Veneto)Valle BeliceValle del CratiValle del TirsoValle d’ItriaValle PelignaValli di Porto PinoVenetoVeneto OrientaleVenezia GiuliaVigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)LUXEMBURG1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av kommunnamn eller namn på delar av kommuner) | Kommunnamn eller namn på delar av kommuner |Moselle Luxembourgeoise | AhnAsselBech-KleinmacherBornBousBurmerangeCanachEhnenEllingenElvangeErpeldingenGostingenGreiveldingenGrevenmacherLenningenMachtumMertertMoersdorfMondorfNiederdonvenOberdonvenOberwormeldingenRemerschenRemichRollingRosportSchengenSchwebsingenStadtbredimusTrintingenWasserbilligWellensteinWintringenWormeldingen |MALTA1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av kommunnamn eller namn på delar av kommuner) | Kommunnamn eller namn på delar av kommuner |Island of Malta | RabatMdina eller MedinaMarsaxlokkMarnisiMgarrTa’ QaliSiggiewi |Gozo | RamlaMarsalfornNadurVictoria Heights |2. Bordsviner med geografisk beteckningPå maltesiska | På engelska |Gzejjer Maltin | Maltese Islands |PORTUGAL1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden |Alenquer | |Alentejo | BorbaÉvoraGranja-AmarelejaMouraPortalegreRedondoReguengosVidigueira |Arruda | |Bairrada | |Beira Interior | Castelo RodrigoCova da BeiraPinhel |Biscoitos | |Bucelas | |Carcavelos | |Colares | |Dão, eventuellt följt av Nobre | AlvaBesteirosCastendoSerra da EstrelaSilgueirosTerras de AzuraraTerras de Senhorim |Douro, eventuellt föregånget av Vinho do eller Moscatel do | Baixo CorgoCima CorgoDouro Superior |Encostas d’Aire | AlcobaçaOurém |Graciosa | |Lafões | |Lagoa | |Lagos | |Lourinhã | |Madeira eller Madère eller Madera eller Vinho da Madeira eller Madeira Weine eller Madeira Wine eller Vin de Madère eller Vino di Madera eller Madeira Wijn | |Madeirense | |Óbidos | |Palmela | |Pico | |Portimão | |Port eller Porto eller Oporto eller Portwein eller Portvin eller Portwijn eller Vin de Porto eller Port Wine eller Vinho do Porto | |Ribatejo | |Setúbal, eventuellt föregånget av Moscatel eller följt av Roxo | |Tavira | |Távora-Varosa | |Torres Vedras | |Trás-os-Montes | ChavesPlanalto MirandêsValpaços |Vinho Verde | AmaranteAveBaiãoBastoCávadoLimaMonçãoPaivaSousa |2. Bordsviner med geografisk beteckningSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden |Açores | |Alentejano | |Algarve | |Beiras | Beira AltaBeira LitoralTerras de Sicó |Duriense | |Estremadura | Alta Estremadura |Minho | |Ribatejano | |Terras Madeirenses | |Terras do Sado | |Transmontano | |RUMÄNIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden |Aiud | |Alba Iulia | |Babadag | |Banat, eventuellt följt av | Dealurile TiroluluiMoldavien NouăSilagiu |Banu Mărăcine | |Bohotin | |Cernătești - Podgoria | |Cotești | |Cotnari | |Crișana, eventuellt följt av | BihariaDiosigȘimleu Silvaniei |Dealu Bujorului | |Dealu Mare, eventuellt följt av | BoldeștiBreazaCepturaMereiTohaniUrlațiValea CălugăreascăZorești |Drăgășani | |Huși, eventuellt följt av | Vutcani |Iana | |Iași, eventuellt följt av | BuciumCopouUricani |Lechința | |Mehedinți, eventuellt följt av | CorcovaGolul DrânceiOrevițaSeverinVânju Mare |Miniș | |Murfatlar, eventuellt följt av | CernavodăMedgidia |Nicorești | |Odobești | |Oltina | |Panciu | |Pietroasa | |Recaș | |Sâmburești | |Sarica Niculițel, eventuellt följt av | Tulcea |Sebeș - Apold | |Segarcea | |Ștefănești, eventuellt följt av | Costești |Târnave, eventuellt följt av | BlajJidveiMediaș |2. Bordsviner med geografisk beteckningSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden |Colinele DobrogeiDealurile Crișanei | |Dealurile Moldovei, eller | Dealurile CovurluiuluiDealurile HârlăuluiDealurile HușilorDealurile lașilorDealurile TutoveiTerasele Siretului |Dealurile MuntenieiDealurile OltenieiDealurile SătmaruluiDealurile TransilvanieiDealurile VranceiDealurile ZaranduluiTerasele DunăriiViile CarașuluiViile Timișului | |SLOVAKIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (följda av benämningen "vinohradnícka oblast") | Underområden (eventuellt följda av det specificerade områdets namn) (följda av benämningen "vinohradnícky rajón") |Južnoslovenská | DunajskostredskýGalantskýHurbanovskýKomárňanskýPalárikovskýŠamorínskyStrekovskýŠtúrovský |Malokarpatská | BratislavskýDoľanskýHlohoveckýModranskýOrešanskýPezinskýSeneckýSkalickýStupavskýTrnavskýVrbovskýZáhorský |Nitrianska | NitrianskyPukaneckýRadošinskýŠintavskýTekovskýVrábeľskýŽeliezovskýŽitavskýZlatomoravecký |Stredoslovenská | FiľakovskýGemerskýHontianskyIpeľskýModrokameneckýTornaľskýVinický |Tokaj/-ská/-sky/-ské | ČerhovČernochovMalá TŕňaSlovenské Nové MestoVeľká BaraVeľká TŕňaViničky |Východoslovenská | KráľovskochlmeckýMichalovskýMoldavskýSobranecký |SLOVENIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av namnet på en vinodlingskommun eller en vingård)Bela krajina eller BelokranjecBizeljsko-Sremič eller Sremič-BizeljskoDolenjskaDolenjska, cvičekGoriška Brda eller BrdaHaloze eller HaložanKoper eller KoprčanKrasKras, teranLjutomer-Ormož eller Ormož-LjutomerMaribor eller MariborčanRadgona-Kapela eller Kapela RadgonaPrekmurje eller PrekmurčanŠmarje-Virštanj eller Virštanj-ŠmarjeSrednje Slovenske goriceVipavska dolina eller Vipavec eller Vipavčan2. Bordsviner med geografisk beteckningPodravjePosavjePrimorskaSPANIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenSpecificerade områden (eventuellt följda av underområdets namn) | Underområden |AbonaAlella | |Alicante | Marina Alta |AlmansaAmpurdán-Costa BravaArabako Txakolina-Txakolí de Alava eller Chacolí de ÁlavaArlanzaArribesBierzoBinissalem-MallorcaBullasCalatayudCampo de BorjaCariñenaCataluñaCavaChacolí de Bizkaia-Bizkaiko TxakolinaChacolí de Getaria-Getariako TxakolinaCigalesConca de BarberáCondado de Huelva | |Costers del Segre | RaimatArtesaValls de Riu CorbLes Garrigues |Dehesa del CarrizalDominio de ValdepusaEl HierroFinca ÉlezGuijosoJerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller Xérès eller SherryJumillaLa Mancha | |La Palma | Hoyo de MazoFuencalienteNorte de la Palma |LanzaroteMálagaManchuelaManzanillaManzanilla-Sanlúcar de BarramedaMéntridaMondéjar | |Monterrei | Ladera de MonterreiVal de Monterrei |Montilla-MorilesMontsant | |Navarra | Baja MontañaRibera AltaRibera BajaTierra EstellaValdizarbe |PenedésPla de BagesPla i LlevantPriorato | |Rías Baixas | Condado do TeaO RosalRibera do UllaSoutomaiorVal do Salnés |Ribeira Sacra | AmandiChantadaQuiroga-BibeiRibeiras do MiñoRibeiras do Sil |RibeiroRibera del Duero | |Ribera del Guardiana | CañameroMatanegraMontánchezRibera AltaRibera BajaTierra de Barros |Ribera del Júcar | |Rioja | AlavesaAltaBaja |Rueda | |Sierras de Málaga | Serranía de Ronda |Somontano | |Tacoronte-Acentejo | Anaga |TarragonaTerra AltaTierra de LeónTierra del Vino de ZamoraToroUclésUtiel-RequenaValdeorrasValdepeñas | |Valencia | Alto TuriaClarianoMoscatel de ValenciaValentino |Valle de GüímarValle de la OrotavaValles de Benavente (Los)Valtiendas | |Vinos de Madrid | ArgandaNavalcarneroSan Martín de Valdeiglesias |Ycoden-Daute-IsoraYecla | |2. Bordsviner med geografisk beteckningVino de la Tierra de AbanillaVino de la Tierra de BailénVino de la Tierra de Bajo AragónVino de la Tierra Barbanza e IriaVino de la Tierra de BetanzosVino de la Tierra de CádizVino de la Tierra de Campo de BelchiteVino de la Tierra de Campo de CartagenaVino de la Tierra de CangasVino de la Terra de CastellóVino de la Tierra de CastillaVino de la Tierra de Castilla y LeónVino de la Tierra de Contraviesa-AlpujarraVino de la Tierra de CórdobaVino de la Tierra de Costa de CantabriaVino de la Tierra de Desierto de AlmeríaVino de la Tierra de ExtremaduraVino de la Tierra FormenteraVino de la Tierra de GálvezVino de la Tierra de Granada Sur-OesteVino de la Tierra de IbizaVino de la Tierra de Illes BalearsVino de la Tierra de Isla de MenorcaVino de la Tierra de La GomeraVino de la Tierra de Laujar-AlapujarraVino de la Tierra de LiébanaVino de la Tierra de Los PalaciosVino de la Tierra de Norte de GranadaVino de la Tierra Norte de SevillaVino de la Tierra de PozohondoVino de la Tierra de Ribera del AndaraxVino de la Tierra de Ribera del ArlanzaVino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco VillasVino de la Tierra de Ribera del QueilesVino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa NordVino de la Tierra de Sierra de AlcarazVino de la Tierra de TorreperojilVino de la Tierra de ValdejalónVino de la Tierra de Valle del CincaVino de la Tierra de Valle del JilocaVino de la Tierra del Valle del Miño-OurenseVino de la Tierra Valles de SadaciaFÖRENADE KUNGARIKET1. Kvalitetsviner från specificerade områdenEnglish VineyardsWelsh Vineyards2. Bordsviner med geografisk beteckningEngland eller BerkshireBuckinghamshireCheshireCornwallDerbyshireDevonDorsetEast AngliaGloucestershireHampshireHerefordshireIsle of WightIsles of ScillyKentLancashireLeicestershireLincolnshireNorthamptonshireNottinghamshireOxfordshireRutlandShropshireSomersetStaffordshireSurreySussexWarwickshireWest MidlandsWiltshireWorcestershireYorkshireWales eller CardiffCardiganshireCarmarthenshireDenbighshireGwyneddMonmouthshireNewportPembrokeshireRhondda Cynon TafSwanseaThe Vale of GlamorganWrexhamB – SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN1. RomRhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnelRhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnelRhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnelRhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnelRon de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2.a) WhiskyScotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med "malt" eller "grain")2.b) WhiskeyIrish WhiskeyUisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey(Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med "Pot Still")3. SädesspritEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKornKornbrand4. VinspritEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Beteckningen "Cognac" får förekomma tillsammans med följande:- Fine- Grande Fine Champagne- Grande Champagne- Petite Champagne- Petite Fine Champagne- Fine Champagne- Borderies- Fins Bois- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d’AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceEau-de-vie de Faugères / FaugèresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do Algarve"Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare","Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)","Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja","Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie","Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe","Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas","Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja","Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol","Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo"Vinars TârnaveVinars VasluiVinars MurfatlarVinars VranceaVinars Segarcea5. BrandyBrandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής / Brandy of AtticaBrandy Πελλοπονήσου / Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer WeinbrandWeinbrand DürnsteinKarpatské brandy špeciál6. Sprit av druvresterEau-de-vie de marc de Champagne or Marc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d’AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de marc originaire de BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d’AuvergneEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de marc des Côtes du RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d’Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese / Grappa del PiemonteGrappa lombarda / Grappa di LombardiaGrappa trentina / Grappa del TrentinoGrappa friulana / Grappa del FriuliGrappa veneta / Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa / Grappa dell’Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoiseΖιβανία / ZivaniaTörkölypálinka7. FruktspritSchwarzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d’AlsaceQuetsch d’AlsaceFramboise d’AlsaceMirabelle d’AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams / Williams dell’Alto AdigeSüdtiroler Aprikot / SüdtirolerMarille / Aprikot dell’Alto Adige / Marille dell’Alto AdigeSüdtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto AdigeSüdtiroler Obstler / Obstler dell’Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto AdigeWilliams friulano / Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino / Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino / Williams del TrentinoSliwovitz trentino / Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino / Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch Friulano / Kirschwasser FriulanoKirsch Trentino / Kirschwasser TrentinoKirsch Veneto / Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousãEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer MarillenbrandBošácka SlivovicaSzatmári SzilvapálinkaKecskeméti BarackpálinkaBékési SzilvapálinkaSzabolcsi AlmapálinkaGönci barackpálinkaPálinka"Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan","Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra","Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel","Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech"PălincăȚuică Zetea de Medieșu AuritȚuică de Valea MilcovuluiȚuică de BuzăuȚuică de ArgeșȚuică de ZalăuȚuică Ardelenească de BistrițaHorincă de MaramureșHorincă de CămârzanaHorincă de SeiniHorincă de ChioarHorincă de LăpușTurț de OașTurț de Maramureș8. Cidersprit och päronspritCalvadosCalvados du Pays d’AugeEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. GentianaspritBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian / Genzians dell’Alto AdigeGenziana trentina / Genziana del Trentino10. FruktbrännvinPacharánPacharán navarro11. Enbärskryddat brännvinOstfriesischer KorngeneverGenièvre Flandres ArtoisHasseltse jeneverBalegemse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de MahónVilniaus DžinasSpišská BorovičkaSlovenská Borovička JuniperusSlovenská BorovičkaInovecká BorovičkaLiptovská Borovička12. Kumminkryddat brännvinDansk Akvavit/Dansk AquavitSvensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit13. Aniskryddat brännvinAnis españolÉvoca anisadaCazallaChinchónOjénRuteΟύζο / Ouzo14. LikörBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry / Finnish fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee / Jagertee / JagateeAllažu KimelisČepkeliųDemänovka Bylinný LikérPolish CherryKarlovarská Hořká15. Andra spritdryckerPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch / Swedish Punch16. VodkaSvensk Vodka / Swedish VodkaSuomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of FinlandPolska Wódka / Polish VodkaLaugarício VodkaOriginali Lietuviška DegtinėWódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grassLatvijas DzidraisRīgas Degvīns17. Spritdryck med bitter smakRīgas melnais Balzāms / Riga Black BalsamDemänovka bylinná horkáC. AROMATISERADE VINER MED URSPRUNG I GEMENSKAPENNürnberger GlühweinPelinThüringer GlühweinVermouth de Chambéry Vermouth di TorinoDEL B: I SERBIENA – VINER MED URSPRUNG I SERBIEN1. Kvalitetsviner från specificerade områdenPå serbiska | På engelska |Подрејони (Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.) | Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.) | Specificerade områden (Kontrollerad benämning och kvalitet) | Underområden (eventuellt föregångna av det specificerade områdets namn) (Kontrollerad benämning och garanterad kvalitet) |Крајински | КључкоБрзопаланачкоМихајловачкоНеготинскоРајачко | Krajina | KljucBrza PalankaMihajlovacNegotinRajac |Књажевачки | БорскоБољевачкоЗајечарскоВрбичкоЏервинско | Кnjazevac | BorBoljevacZajecarVrbicaDzervin |Алексиначки | РажањскоСокобањскоЖитковачко | Aleksinac | RazanjSokobanjaZitkoac |Топлички | ПрокупачкоДобричко | Toplica | ProkupljeDobric |Нишки | МатејевачкоСићевачкоКутинско | Nis | MatejevacSicevoKutin |Нишавски | БелопаланачкоПиротскоБабушничко | Nisava | Bela PalankaPirotBabusnica |Лесковачки | БабичкоПусторечкоВинарачкоВласотиначко | Leskovac | BabickoPusta rekaVinarceVlasotince |Врањски | СурдуличкоВртогошкоБуштрањско | Vranje | SurdulicaVrtogosBustranje |Чачански | ЉубићкоЈеличко | Cacak | LjubicJelica |Чачански | ТрстеничкоТемничкоРасинскоЖупско | Krusevac | TrstenikTemnicRasinaZupa |Крушевачки | БраничевскоОреовачкоРесавско | Mlava | BranicevoOreovicaResava |Млавски | ЈагодинскоЛевачкоЈовачкоПараћинско | Jagodina | JagodinaLevacJovacParacin |Јагодински | ГрочанскоСмедеревскоДубонскоКрњевачко | Belgrade | GrockaSmederevoDubonaKrnjevo |Београдски | КосмајскоВенчачкоРачанскоКрагујевачко | Oplenac | KosmajVencacRacaKragujevac |Опленачки | ТамнавскоПодгорско | Cer | TamnavaPodgorina |Поцерски | Фрушкогорско | Srem | Fruska Gora |Сремски | ВршачкоБелоцркванскоДелиблатска пешчара | Southern Banat | VrsacBela CrkvaDeliblato SandsЈужнобанатски |Банатско-потиско | Northern Banat | Banat-Tisa | Севернобанатски || ПалићкоХоргошко | | PalicHorgos |Северни … [1] | ИсточкоПећко | Northern Kosovo [1] | IstokPec |Јужни … [1] | ЂаковичкоОраховачкоПризренскоСуворечкоМалишевско | Southern Kosovo [1] | DjakovicaOrahovacPrizrenSuva RekaMalisevo |2. Bordsviner med geografisk beteckningPå serbiska (Контролисано порекло / K.П.) | På engelska (Geografisk beteckning) |ТимочкиНишавско-jужноморавскиЗападноморавскиШумадијско-великоморавскиПоцерскиСремскиБанатскиСуботичко-хоргошка пешчараКосовско-метохијски [2] | TimokNisava-Juzna MoravaZapadna MoravaSumadija-Velika MoravaCerSremBanatSubotica-Horgos SandsKosovo-Metohija [2] |B – SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I SERBIEN1. FruktspritСрпска шљивовица (Srpska sljivovica)2. VinspritЛозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)Вршачка комовица (Vrsacka komovica)Жупска комовица (Zupska komovica)Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)3. Andra spritdryckerШумадијски чај (Sumadijski caj)Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)Пиротска линцура (Pirotska lincura)Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)[*] Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244[**] Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244--------------------------------------------------TILLÄGG 2FÖRTECKNING ÖVER TRADITIONELLA UTTRYCK OCH KVALITETSTERMER FÖR VINER I GEMENSKAPEN(som avses i artiklarna 4 och 7 i bilaga II till protokoll 2)DEL A: I GEMENSKAPENTraditionella uttryck | Berörda viner | Vinkategori | Språk |TJECKIENpozdní sběr | Alla | Kvalitetsvin fso | Tjeckiska |archivní víno | Alla | Kvalitetsvin fso | Tjeckiska |panenské víno | Alla | Kvalitetsvin fso | Tjeckiska |TYSKLANDQualitätswein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U | Alla | Mousserande kvalitetsvin fso | Tyska |Auslese | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Beerenauslese | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Eiswein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Kabinett | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Spätlese | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Trockenbeerenauslese | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Landwein | Alla | Bordsvin med GB | |Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden | Kvalitetsvin fso | Tyska |Badisch Rotgold | Baden | Kvalitetsvin fso | Tyska |Ehrentrudis | Baden | Kvalitetsvin fso | Tyska |Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Bordsvin med GB Kvalitetsvin fso | Tyska |Klassik / Classic | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Kvalitetsvin fso | Tyska |Riesling-Hochgewächs | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Schillerwein | Württemberg | Kvalitetsvin fso | Tyska |Weißherbst | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Winzersekt | Alla | Mousserande kvalitetsvin fso | Tyska |GREKLANDΟνομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) | Alla | Kvalitetsvin fso | Grekiska |Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) | Alla | Kvalitetsvin fso | Grekiska |Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Kvalitetslikörvin fso | Grekiska |Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Kvalitetsvin fso | Grekiska |Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Alla | Bordsvin med GB | Grekiska |Τοπικός Οίνος (vins de pays) | Alla | Bordsvin med GB | Grekiska |Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Αμπέλι (Ampeli) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Αρχοντικό (Archontiko) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Κάβα (Cava) | Alla | Bordsvin med GB | Grekiska |Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Kvalitetslikörvin fso | Grekiska |Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Grekiska |Κάστρο (Kastro) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Κτήμα (Ktima) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Λιαστός (Liastos) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Μετόχι (Metochi) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Μοναστήρι (Monastiri) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Νάμα (Nama) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | Kvalitetsvin fso | Grekiska |Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Πύργος (Pyrgos) | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Grekiska |Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Grekiska |Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | Alla | Kvalitetslikörvin fso | Grekiska |Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | Bordsvin med GB | Grekiska |Vinsanto | Σαντορίνη | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Grekiska |SPANIENDenominacion de origen (DO) | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Spanska |Denominacion de origen calificada (DOCa) | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Spanska |Vino dulce natural | Alla | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Vino generoso | [1] | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Vino generoso de licor | [2] | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Vino de la Tierra | Alla | Bordsvin med GB | |Aloque | DO Valdepeñas | Kvalitetsvin fso | Spanska |Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Añejo | Alla | Kvalitetsvin fso Bordsvin med GB | Spanska |Añejo | DO Malaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Chacoli / Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Kvalitetsvin fso | Spanska |Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO VAllae de Güimar DO VAllae de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Kvalitetsvin fso | Spanska |Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Kvalitetslikörvin fso | Engelska |Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Crianza | Alla | Kvalitetsvin fso | Spanska |Dorado | DO Rueda DO Malaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Fondillon | DO Alicante | Kvalitetsvin fso | Spanska |Gran Reserva | Alla kvalitetsviner fso Cava | Kvalitetsvin fso Mousserande kvalitetsvin fso | Spanska |Lágrima | DO Málaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Noble | Alla | Kvalitetsvin fso Bordsvin med GB | Spanska |Noble | DO Malaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Pajarete | DO Málaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Primero de cosecha | DO Valencia | Kvalitetsvin fso | Spanska |Rancio | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Spanska |Raya | DO Montilla-Moriles | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Reserva | Alla | Kvalitetsvin fso | Spanska |Sobremadre | DO vinos de Madrid | Kvalitetsvin fso | Spanska |Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Superior | Alla | Kvalitetsvin fso | Spanska |Trasañejo | DO Málaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Vino Maestro | DO Málaga | Kvalitetslikörvin fso | Spanska |Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Kvalitetsvin fso | Spanska |Viejo | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med GB | Spanska |Vino de tea | DO La Palma | Kvalitetsvin fso | Spanska |FRANKRIKEAppellation d’origine contrôlée | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Franska |Appellation contrôlée | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | |Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Franska |Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Kvalitetsvin fso | Franska |Vin de pays | Alla | Bordsvin med GB | Franska |Ambré | Alla | Kvalitetslikörvin fso, bordsvin med GB | Franska |Château | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Franska |Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Kvalitetsvin fso | Franska |Claret | AOC Bordeaux | Kvalitetsvin fso | Franska |Clos | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Franska |Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Kvalitetsvin fso | Franska |Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Kvalitetsvin fso | Franska |Cru Classé, eventuellt föregånget av: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Kvalitetsvin fso | Franska |Edelzwicker | AOC Alsace | Kvalitetsvin fso | Tyska |Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Kvalitetsvin fso | Franska |Grand Cru | Champagne | Mousserande kvalitetsvin fso | Franska |Hors d’âge | AOC Rivesaltes | Kvalitetslikörvin fso | Franska |Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Kvalitetsvin fso | Franska |Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Franska |Primeur | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Franska |Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Kvalitetslikörvin fso | Franska |Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | Kvalitetsvin fso | Franska |Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Franska |Tuilé | AOC Rivesaltes | Kvalitetslikörvin fso | Franska |Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Kvalitetsvin fso | Franska |Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Kvalitetsvin fso | Franska |Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | Kvalitetsvin fso | Franska |Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | Kvalitetsvin fso | Franska |ITALIENDenominazione di Origine Controllata / D.O.C. | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, delvis jäst druvmust med GB | Italienska |Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G. | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, delvis jäst druvmust med GB | Italienska |Vino Dolce Naturale | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Inticazione geografica tipica (IGT) | Alla | Bordsvin, lantvin, likörvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med GB | Italienska |Landwein | Vin med geografisk beteckning från den autonoma provinsen Bolzano | Bordsvin, lantvin, likörvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med GB | Tyska |Vin de pays | Vin med geografisk beteckning från regionen Aosta | Bordsvin, lantvin, likörvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med GB | Franska |Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Italienska |Amarone | DOC Valpolicella | Kvalitetsvin fso | Italienska |Ambra | DOC Marsala | Kvalitetsvin fso | Italienska |Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Annoso | DOC Controguerra | Kvalitetsvin fso | Italienska |Apianum | DOC Fiano di Avellino | Kvalitetsvin fso | Latin |Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige | Kvalitetsvin fso | Tyska |Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Kvalitetsvin fso | Italienska |Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Kvalitetsvin fso | Italienska |Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso | Italienska |Cacc’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | Kvalitetsvin fso | Italienska |Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Kvalitetsvin fso | Italienska |Cannellino | DOC Frascati | Kvalitetsvin fso | Italienska |Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | Kvalitetsvin fso | Italienska |Chiaretto | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Ciaret | DOC Monferrato | Kvalitetsvin fso | Italienska |Château | DOC de la région VAllae d’Aosta | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Franska |Classico | Alla | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Kvalitetsvin fso | Tyska |Est!Est!!Est!!! | DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Latin |Falerno | DOC Falerno del Massico | Kvalitetsvin fso | Italienska |Fine | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Kvalitetsvin fso | Italienska |Flétri | DOC VAllae d’Aosta o VAllaée d’Aoste | Kvalitetsvin fso | Italienska |Garibaldi Dolce (ou GD) | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Governo all’uso toscano | DOCG Chianti / Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso | Italienska |Italia Particolare (ou IP) | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) | Kvalitetsvin fso | Tyska |Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Kvalitetsvin fso | Tyska |Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | Kvalitetsvin fso | Italienska |Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Kvalitetsvin fso | Italienska |London Particolar (ou LP ou Inghilterra) | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Morellino | DOC Morellino di Scansano | Kvalitetsvin fso | Italienska |Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Kvalitetsvin fso | Italienska |Oro | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Passito | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Ramie | DOC Pinerolese | Kvalitetsvin fso | Italienska |Rebola | DOC Colli di Rimini | Kvalitetsvin fso | Italienska |Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Italienska |Riserva | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | Kvalitetsvin fso | Italienska |Rubino | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso | Italienska |Scelto | Alla | Kvalitetsvin fso | Italienska |Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Kvalitetsvin fso | Italienska |Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | Kvalitetsvin fso | Italienska |Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Kvalitetsvin fso | Italienska |Spätlese | DOC / IGT de Bolzano | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Tyska |Soleras | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Stravecchio | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Strohwein | DOC / IGT de Bolzano | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Tyska |Superiore | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Superiore Old Marsala (ou SOM) | DOC Marsala | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Kvalitetsvin fso | Italienska |Torcolato | DOC Breganze | Kvalitetsvin fso | Italienska |Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Vendemmia Tardiva | Alla | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Verdolino | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Italienska |Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Kvalitetslikörvin fso | Italienska |Vino Fiore | Alla | Kvalitetsvin fso | Italienska |Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Kvalitetsvin fso | Italienska |Vino Novello o Novello | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Italienska |Vin santo / Vino Santo / Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Kvalitetsvin fso | Italienska |Vivace | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med GB | Italienska |CYPERNΟίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) | Alla | Kvalitetsvin fso | Grekiska |Τοπικός Οίνος (Regional Wine) | Alla | Bordsvin med GB | Grekiska |Μοναστήρι (Monastiri) | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Grekiska |Κτήμα (Ktima) | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Grekiska |Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Grekiska |Μονή (Moni) | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Grekiska |LUXEMBURGMarque nationale | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Franska |Appellation contrôlée | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Franska |Appellation d’origine controlée | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Franska |Vin de pays | Alla | Bordsvin med GB | Franska |Grand premier cru | Alla | Kvalitetsvin fso | Franska |Premier cru | Alla | Kvalitetsvin fso | Franska |Vin classé | Alla | Kvalitetsvin fso | Franska |Château | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso | Franska |UNGERNminőségi bor | Alla | Kvalitetsvin fso | Ungerska |különleges minőségű bor | Alla | Kvalitetsvin fso | Ungerska |fordítás | Tokaj / -i | Kvalitetsvin fso | Ungerska |máslás | Tokaj / -i | Kvalitetsvin fso | Ungerska |szamorodni | Tokaj / -i | Kvalitetsvin fso | Ungerska |aszú … puttonyos, kompletterat med siffrorna 3–6 | Tokaj / -i | Kvalitetsvin fso | Ungerska |aszúeszencia | Tokaj / -i | Kvalitetsvin fso | Ungerska |eszencia | Tokaj / -i | Kvalitetsvin fso | Ungerska |Tájbor | Alla | Bordsvin med GB | Ungerska |Bikavér | Eger, Szekszárd | Kvalitetsvin fso | Ungerska |késői szüretelésű bor | Alla | Kvalitetsvin fso | Ungerska |válogatott szüretelésű bor | Alla | Kvalitetsvin fso | Ungerska |muzeális bor | Alla | Kvalitetsvin fso | Ungerska |Siller | Alla | Bordsvin med GB och kvalitetsvin fso | Ungerska |ÖSTERRIKEQualitätswein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Ausbruch / Ausbruchwein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Auslese / Auslesewein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Beerenauslese (wein) | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Eiswein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Kabinett / Kabinettwein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Schilfwein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Spätlese / Spätlesewein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Strohwein | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Trockenbeerenauslese | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Landwein | Alla | Bordsvin med GB | |Ausstich | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Auswahl | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Bergwein | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Klassik / Classic | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Erste Wahl | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Hausmarke | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Heuriger | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Jubiläumswein | Alla | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Reserve | Alla | Kvalitetsvin fso | Tyska |Schilcher | Steiermark | Kvalitetsvin fso och bordsvin med GB | Tyska |Sturm | Alla | Delvis jäst druvmust med GB | Tyska |PORTUGALDenominação de origem (DO) | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Denominação de origem controlada (DOC) | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | Alla | Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Vinho doce natural | Alla | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Vinho regional | Alla | Bordsvin med GB | Portugisiska |Canteiro | DO Madeira | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Colheita Seleccionada | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Portugisiska |Crusted / Crusting | DO Porto | Kvalitetslikörvin fso | Engelska |Escolha | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Portugisiska |Escuro | DO Madeira | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Fino | DO Porto DO Madeira | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Frasqueira | DO Madeira | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Garrafeira | Alla | Kvalitetsvin fso, bordsvin med GB Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Lágrima | DO Porto | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Leve | Bordsvin med GB Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Bordsvin med GB Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Nobre | DO Dão | Kvalitetsvin fso | Portugisiska |Reserva | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, bordsvin med GB | Portugisiska |Reserva velha (eller grande reserva) | DO Madeira | Mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Ruby | DO Porto | Kvalitetslikörvin fso | Engelska |Solera | DO Madeira | Kvalitetslikörvin fso | Portugisiska |Super reserve | Alla | Mousserande kvalitetsvin fso | Portugisiska |Superior | Alla | Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med GB | Portugisiska |Tawny | DO Porto | Kvalitetslikörvin fso | Engelska |Vintage kompletterat med Late Bottle (LBV) eller Character | DO Porto | Kvalitetslikörvin fso | Engelska |Vintage | DO Porto | Kvalitetslikörvin fso | Engelska |SLOVENIENPenina | Alla | Mousserande kvalitetsvin fso | Slovenska |pozna trgatev | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |Izbor | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |jagodni izbor | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |suhi jagodni izbor | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |ledeno vino | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |arhivsko vino | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |mlado vino | Alla | Kvalitetsvin fso | Slovenska |Cviček | Dolenjska | Kvalitetsvin fso | Slovenska |Teran | Kras | Kvalitetsvin fso | Slovenska |SLOVAKIENForditáš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Kvalitetsvin fso | Slovakiska |Mášláš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Kvalitetsvin fso | Slovakiska |Samorodné | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Kvalitetsvin fso | Slovakiska |výber … putňový, kompletterat med siffrorna 3–6 | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Kvalitetsvin fso | Slovakiska |výberová esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Kvalitetsvin fso | Slovakiska |Esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Kvalitetsvin fso | Slovakiska |BULGARIENГарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Alla | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso | Bulgariska |Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Alla | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso | Bulgariska |Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) | Alla | Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso | Bulgariska |Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) | Alla | Kvalitetslikörvin fso | Bulgariska |регионално вино (Regional Wine) | Alla | Bordsvin med GB | Bulgariska |Ново (young) | Alla | Kvalitetsvin fso Bordsvin med GB | Bulgariska |Премиум (premium) | Alla | Bordsvin med GB | Bulgariska |Резерва (reserve) | Alla | Kvalitetsvin fso Bordsvin med GB | Bulgariska |Премиум резерва (premium reserve) | Alla | Bordsvin med GB | Bulgariska |Специална резерва (special reserve) | Alla | Kvalitetsvin fso | Bulgariska |Специална селекция (special selection) | Alla | Kvalitetsvin fso | Bulgariska |Колекционно (collection) | Alla | Kvalitetsvin fso | Bulgariska |Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | Alla | Kvalitetsvin fso | Bulgariska |Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes) | Alla | Kvalitetsvin fso | Bulgariska |Розенталер (Rosenthaler) | Alla | Kvalitetsvin fso | Bulgariska |RUMÄNIENVin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) | Alla | Kvalitetsvin fso | Rumänska |Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | Alla | Kvalitetsvin fso | Rumänska |Cules târziu (C.T.) | Alla | Kvalitetsvin fso | Rumänska |Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | Alla | Kvalitetsvin fso | Rumänska |Vin cu indicație geografică | Alla | Bordsvin med GB | Rumänska |Rezervă | Alla | Kvalitetsvin fso | Rumänska |Vin de vinotecă | Alla | Kvalitetsvin fso | Rumänska |DEL B: I SERBIENFörteckning över särskilda traditionella uttryck för vin |Särskilda traditionella uttryck | Berörda viner | Vinkategori |Контролисано порекло / K.П. (Kontrolisano poreklo / K.P.) | Alla | Bordsvin med geografisk beteckning (framställt inom ett område) |Контролисано порекло и квалитет / K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.) | Alla | Kvalitetsvin fso (framställt inom ett specificerat område) |Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.) | Alla | (Hög)kvalitetsvin fso (framställt inom ett underområde) |Förteckning över kompletterande traditionella uttryck för vin |Kompletterande traditionella uttryck | Berörda viner | Vinkategori | Språk |Сопствена берба (Production from own vineyards) | Alla | Bordsvin med GB, kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso | Serbiska |Архивско вино (Reserve) | Alla | Kvalitetsvin fso | Serbiska |Касна берба (Late harvest) | Alla | Kvalitetsvin fso | Serbiska |Суварак (Overripe grapes) | Alla | Kvalitetsvin fso | Serbiska |Младо вино (Young wine) | Alla | Bordsvin med GB, kvalitetsvin fso | Serbiska |[1] De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.8 i bilaga VI till rådets förordning (EG) nr 1493/1999.[2] De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.11 i bilaga VI till rådets förordning (EG) nr 1493/1999.--------------------------------------------------TILLÄGG 3FÖRTECKNING ÖVER KONTAKTPUNKTERSom avses i Artikel 12 i Bilaga II till Protokoll 2a) SerbienMinistry of Agriculture, Forestry and Water ManagementNemanjina 22–2611000 BeogradSerbienTfn +381 11 3611880Fax +381 11 3631652e-post: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yub) GemenskapenEuropeiska kommissionenGeneraldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutvecklingDirektorat B Internationella frågor IIChefen för enhet B.2 UtvidgningenB-1049 BrysselBelgienTfn +32 2 299 11 11Fax +32 2 296 62 92e-post: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu--------------------------------------------------PROTOKOLL 3Om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om metoder för administrativt samarbete för tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal mellan gemenskapen och SerbienINNEHÅLLSFÖRTECKNINGAVDELNING I ALLMÄNNA BESTÄMMELSERArtikel 1 DefinitionerAVDELNING II DEFINITION AV BEGREPPET "URSPRUNGSPRODUKTER"Artikel 2 Allmänna villkorArtikel 3 Kumulation i gemenskapenArtikel 4 Kumulation i SerbienArtikel 5 Helt framställda produkterArtikel 6 Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkterArtikel 7 Otillräcklig bearbetning eller behandlingArtikel 8 BedömningsenhetArtikel 9 Tillbehör, reservdelar och verktygArtikel 10 SatserArtikel 11 Neutrala elementAVDELNING III TERRITORIELLA VILLKORArtikel 12 TerritorialprincipArtikel 13 DirekttransportArtikel 14 UtställningarAVDELNING IV TULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSEArtikel 15 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullarAVDELNING V URSPRUNGSINTYGArtikel 16 Allmänna villkorArtikel 17 Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1Artikel 18 Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhandArtikel 19 Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1Artikel 20 Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintygArtikel 21 Bokföringsmässig uppdelningArtikel 22 Villkor för upprättande av en fakturadeklarationArtikel 23 Godkänd exportörArtikel 24 Ursprungsintygs giltighetArtikel 25 Uppvisande av ursprungsintygArtikel 26 Import i delleveranserArtikel 27 Undantag från krav på ursprungsintygArtikel 28 Styrkande handlingarArtikel 29 Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingarArtikel 30 Avvikelser och formella felArtikel 31 Belopp i euroAVDELNING VI BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETEArtikel 32 Ömsesidigt biståndArtikel 33 Kontroll av ursprungsintygArtikel 34 TvistlösningArtikel 35 PåföljderArtikel 36 FrizonerAVDELNING VII CEUTA OCH MELILLAArtikel 37 Tillämpning av detta protokollArtikel 38 Särskilda villkorAVDELNING VIII SLUTBESTÄMMELSERArtikel 39 Ändringar i detta protokollFÖRTECKNING ÖVER BILAGORBilaga I: Inledande anmärkningar till förteckningen i bilaga IIBilaga II: Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatusBilaga III: Förlaga till varucertifikat EUR.1 och till ansökan om varucertifikat EUR.1Bilaga IV: FakturadeklarationBilaga V: Produkter som inte omfattas av kumulation enligt i artiklarna 3 och 4GEMENSAMMA FÖRKLARINGARGemensam förklaring om Furstendömet AndorraGemensam förklaring om Republiken San MarinoAVDELNING IALLMÄNNA BESTÄMMELSERArtikel 1DefinitionerI detta protokoll avses meda) tillverkning : alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder,b) material : alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar etc. som används vid tillverkningen av en produkt,c) produkt : den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess,d) varor : både material och produkter,e) tullvärde : det värde som fastställs i enlighet med 1994 års avtal om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet (WTO-avtalet om tullvärdeberäkning),f) pris fritt fabrik : det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i gemenskapen eller i Serbien i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är inkluderat i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras,g) värdet av material : tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i gemenskapen eller i Serbien,h) värdet av ursprungsmaterial : värdet av ursprungsmaterial enligt tillämpliga delar av definitionen i g,i) mervärde : priset fritt fabrik med avdrag för tullvärdet av allt material som ingår och som har ursprung i de övriga länder som avses i artiklarna 3 och 4 eller, om tullvärdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i gemenskapen eller i Serbien,j) kapitel och HS-nummer eller nummer : de kapitel respektive nummer (med fyrställig sifferkod) som används i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, i detta protokoll kallat "Harmoniserade systemet" eller "HS",k) klassificering : klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst HS nummer,l) sändning : produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura,m) territorier : territorier, inbegripet territorialvatten.AVDELNING IIDEFINITION AV BEGREPPET "URSPRUNGSPRODUKTER"Artikel 2Allmänna villkor1. Vid tillämpningen av avtalet ska följande produkter anses ha ursprung i gemenskapen:a) Produkter som helt framställts i gemenskapen enligt artikel 5.b) Produkter som framställts i gemenskapen och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i gemenskapen enligt artikel 6.2. Vid tillämpningen av avtalet ska följande produkter anses ha ursprung i Serbien:a) Produkter som helt framställts i Serbien enligt artikel 5.b) Produkter som framställts i Serbien och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i Serbien enligt artikel 6.Artikel 3Kumulation i gemenskapen1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i Serbien om de har framställts där och innehåller material som har ursprung i gemenskapen, Serbien eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess [1], eller innehåller material som har ursprung i Turkiet och på vilket beslut 1/95 av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 [2] är tillämpligt, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i Serbien är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.2. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen.3. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier.4. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast oma) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt 1994) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet,b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reglerna i detta protokoll,ochc) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i Serbien enligt landets egna förfaranden.Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge Serbien närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungsregler som ingår i dessa avtal.Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel.Artikel 4Kumulation i Serbien1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.2 ska produkter anses ha ursprung i Serbien om de har framställts där och innehåller material som har ursprung i gemenskapen, Serbien eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess [1], eller innehåller material som har ursprung i Turkiet och på vilket beslut 1/95 av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 [2] är tillämpligt, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i Serbien är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.2. Om bearbetningen eller behandlingen i Serbien inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i Serbien endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de andra länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i Serbien.3. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i Serbien ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier.4. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast oma) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt 1994) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet,b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reglerna i detta protokoll,ochc) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i Serbien enligt landets egna förfaranden.Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).Serbien ska genom Europeiska kommissionen ge gemenskapen närmare upplysningar om de avtal som landet tillämpar, inbegripet när de träder i kraft, avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungsregler som ingår i dessa avtal.Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel.Artikel 5Helt framställda produkter1. Följande produkter ska anses som helt framställda i gemenskapen eller i Serbien:a) Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havsbotten.b) Vegetabiliska produkter som har skördats där.c) Levande djur som har fötts och uppfötts där.d) Produkter som har erhållits från levande djur som har uppfötts där.e) Produkter från jakt eller fiske som har bedrivits där.f) Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför gemenskapens eller Serbiens territorialvatten av deras fartyg.g) Produkter som har framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av produkter som avses i f.h) Begagnade varor som har insamlats där och som endast kan användas för återvinning av råmaterial, inbegripet begagnade däck som endast kan användas för regummering eller som avfall.i) Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som har ägt rum där.j) Produkter som har utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande lager utanför deras territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att exploatera denna havsbotten eller dess underliggande lager.k) Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som avses i led a–j.2. Med "deras fartyg" och "deras fabriksfartyg" i punkt 1 f och g avses endast fartyg och fabriksfartyga) som är registrerade eller anmälda för registrering i någon av gemenskapens medlemsstater eller i Serbien,b) som för en medlemsstats eller Serbiens flagg,c) som till minst 50 % ägs av medborgare i en medlemsstat eller i Serbien, eller av ett företag med huvudkontor i en medlemsstat eller i Serbien, i vilket direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller i tillsynsorganet samt majoriteten av ledamöterna i styrelsen eller tillsynsorganet är medborgare i en medlemsstat eller i Serbien och i vilket dessutom, i fråga om handelsbolag eller aktiebolag, minst hälften av kapitalet tillhör dessa stater eller offentliga organ eller medborgare i dessa stater,d) vars befälhavare och övriga befäl är medborgare i en medlemsstat eller i Serbien,oche) vars besättning till minst 75 % består av medborgare i en medlemsstat eller i Serbien.Artikel 6Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter1. Vid tillämpningen av artikel 2 ska produkter som inte är helt framställda anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade om villkoren i förteckningen i bilaga II är uppfyllda.I dessa villkor anges för alla produkter som omfattas av avtalet vilken bearbetning eller behandling icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast sådant material. Om en produkt, som genom att uppfylla villkoren i förteckningen har fått ursprungsstatus, används vid tillverkningen av en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn ska tas till det icke ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.2. Trots vad som sägs i punkt 1 får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i förteckningen inte får användas vid tillverkningen av en produkt ändå användas, oma) dess totala värde inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,b) inget av de procenttal för icke-ursprungsmaterials högsta värde som anges i förteckningen överskrids genom tillämpning av denna punkt.Denna punkt ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.3. Punkterna 1 och 2 ska tillämpas om inte annat sägs i artikel 7.Artikel 7Otillräcklig bearbetning eller behandling1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 i denna artikel ska följande åtgärder anses utgöra otillräcklig bearbetning eller behandling för att ge en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren i artikel 6 är uppfyllda:a) Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och lagring.b) Uppdelning eller sammanföring av kollin.c) Tvättning och rengöring samt avlägsnande av damm, oxid, olja, färg eller andra beläggningar.d) Strykning eller pressning av textilier.e) Enklare målning eller polering.f) Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av spannmål eller ris.g) Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar.h) Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.i) Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.j) Siktning, sållning, sortering, klassificering, indelning i kategorier och hoppassning (inbegripet sammanföring av artiklar i satser).k) Enklare förpackning i flaskor, burkar, säckar, fodral eller askar, uppsättning på kartor eller skivor samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.l) Anbringande eller tryckande av varumärken, etiketter, logotyper eller annan liknande särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.m) Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med något annat material.n) Enklare sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel eller isärtagning av produkter i delar.o) En kombination av två eller flera av de åtgärder som avses i led a–n.p) Slakt av djur.2. Alla åtgärder som har vidtagits antingen i gemenskapen eller i Serbien i fråga om en viss produkt ska beaktas tillsammans när det fastställs om den bearbetning eller behandling som produkten har genomgått ska anses vara otillräcklig i den mening som avses i punkt 1.Artikel 8Bedömningsenhet1. Bedömningsenheten för tillämpningen av bestämmelserna i detta protokoll ska vara den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt Harmoniserade systemets nomenklatur.Av detta följer atta) när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar klassificeras enligt ett enda nummer i Harmoniserade systemet, ska helheten utgöra bedömningsenheten,b) när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma nummer i Harmoniserade systemet, ska varje produkt beaktas för sig vid tillämpning av bestämmelserna i detta protokoll.2. Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade systemet, klassificeras tillsammans med den produkt som den innehåller, ska den vid ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med produkten.Artikel 9Tillbehör, reservdelar och verktygTillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon ska tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet eller inte faktureras separat.Artikel 10SatserSatser, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i Harmoniserade systemet, ska anses som ursprungsprodukter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består av både ursprungsprodukter och icke-ursprungsprodukter ska dock hela satsen anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.Artikel 11Neutrala elementFör att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för följande element som kan ingå i tillverkningsprocessen:a) Energi och bränsle.b) Anläggningar och utrustning.c) Maskiner och verktyg.d) Varor som inte ingår och som inte är avsedda att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten.AVDELNING IIITERRITORIELLA VILLKORArtikel 12Territorialprincip1. Villkoren i avdelning II för erhållande av ursprungsstatus ska vara uppfyllda i gemenskapen eller i Serbien utan avbrott, om inte annat följer av artiklarna 3 och 4 samt punkt 3 i den här artikeln.2. Om ursprungsvaror som exporterats från gemenskapen eller Serbien till ett annat land återinförs ska de, om inte annat följer av artiklarna 3 och 4, inte anses ha ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visasa) att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades,ochb) att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än vad som krävs för att bevara dem i gott skick under tiden i det landet eller under exporten.3. Erhållandet av ursprungsstatus enligt villkoren i avdelning II ska inte påverkas av om material som exporterats från gemenskapen eller Serbien och sedan återinförts dit har bearbetats eller behandlats utanför gemenskapen eller Serbien, om följande villkor är uppfyllda:a) Materialet ska vara helt framställt i gemenskapen eller Serbien eller före export ha bearbetats eller behandlats utöver de åtgärder som avses i artikel 7.b) Det ska på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kunna visas atti) de återinförda varorna har framställts genom bearbetning eller behandling av det exporterade materialet,ochii) det sammanlagda mervärde som har tillförts utanför gemenskapen eller Serbien genom tillämpning av denna artikel inte överstiger 10 % av priset fritt fabrik på den slutprodukt för vilken ursprungsstatus begärs.4. Vid tillämpning av punkt 3 ska de villkor för erhållande av ursprungsstatus som anges i avdelning II inte gälla bearbetning eller behandling utanför gemenskapen eller Serbien. I de fall då enligt förteckningen i bilaga II ett högsta sammanlagt värde av alla ingående icke ursprungsmaterial ska tillämpas för att avgöra slutproduktens ursprungsstatus, får det sammanlagda värdet av det icke-ursprungsmaterial som lagts till produkten inom den berörda partens territorium plus det sammanlagda mervärde som genom tillämpning av denna artikel erhållits utanför gemenskapen eller Serbien emellertid inte överstiga den angivna procentsatsen.5. Vid tillämpning av punkterna 3 och 4 avses med "sammanlagda mervärde" samtliga kostnader som uppstår utanför gemenskapen eller Serbien, inbegripet värdet av material som lagts till där.6. Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på produkter som inte uppfyller de villkor som anges i förteckningen i bilaga II eller som kan anses tillräckligt bearbetade eller behandlade endast om den allmänna toleransregeln i artikel 6.2 tillämpas.7. Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.8. Bearbetning eller behandling av det slag som avses i denna artikel och som utförs utanför gemenskapen eller Serbien ska ske enligt förfarandet för passiv förädling eller liknande förfaranden.Artikel 13Direkttransport1. Den förmånsbehandling som avses i detta avtal ska endast tillämpas på produkter som uppfyller villkoren i detta protokoll och som transporteras direkt mellan gemenskapen och Serbien eller genom territorier som tillhör de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4. Produkter som utgör en enda sändning får emellertid transporteras genom andra territorier, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom dessa territorier, förutsatt att produkterna hela tiden övervakas av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och inte blir föremål för andra åtgärder än lossning, omlastning eller åtgärder för att bevara dem i gott skick.Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territorier än gemenskapens eller Serbiens.2. För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tullmyndigheterna i importlandet uppvisasa) ett enda transportdokument som gäller transporten från exportlandet genom transitlandet, ellerb) ett intyg som utfärdats av transitlandets tullmyndigheter och som innehålleri) en exakt beskrivning av produkterna,ii) datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande fall, namnen på de fartyg eller uppgift om de andra transportmedel som använts,ochiii) uppgifter om under vilka förhållanden produkterna befunnit sig i transitlandet, ellerc) om dokumentet eller intyget saknas, andra styrkande handlingar.Artikel 14Utställningar1. Ursprungsprodukter som har sänts till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artiklarna 3 och 4 och som efter utställningen sålts för att importeras till gemenskapen eller Serbien ska vid importen omfattas av bestämmelserna i detta avtal, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas atta) en exportör har sänt produkterna från gemenskapen eller Serbien till utställningslandet och ställt ut produkterna där,b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i gemenskapen eller Serbien,c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i,och attd) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.AVDELNING IVTULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSEArtikel 15Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar1. Icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkning av produkter med ursprung i gemenskapen, i Serbien eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och för vilket ett ursprungsintyg utfärdas eller upprättas enligt bestämmelserna i avdelning V får inte bli föremål för restitution av eller befrielse från tullar av något slag i gemenskapen eller Serbien.2. Förbudet i punkt 1 ska gälla varje åtgärd för återbetalning eller eftergift, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan som tillämpas i gemenskapen eller Serbien på material som används vid tillverkningen, om en sådan återbetalning eller eftergift uttryckligen eller faktiskt tillämpas när de produkter som framställs av detta material exporteras, men inte när de behålls för inhemsk förbrukning.3. Exportören av produkter som omfattas av ursprungsintyg ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna uppvisa alla relevanta handlingar som visar att ingen tullrestitution har erhållits för de icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkterna i fråga, och att alla tullar och avgifter med motsvarande verkan som är tillämpliga på sådant material faktiskt har betalats.4. Bestämmelserna i punkterna 1–3 ska också tillämpas på förpackningar enligt artikel 8.2, på tillbehör, reservdelar och verktyg enligt artikel 9 samt på produkter i satser enligt artikel 10, när sådana artiklar är icke-ursprungsprodukter.5. Bestämmelserna i punkterna 1, 2, 3 och 4 ska endast tillämpas på material av sådant slag som omfattas av detta avtal. Vidare får de inte hindra tillämpningen av ett exportbidragssystem för jordbruksprodukter som är tillämpligt vid export i enlighet med bestämmelserna i detta avtal.AVDELNING VURSPRUNGSINTYGArtikel 16Allmänna villkor1. Produkter med ursprung i gemenskapen som importeras till Serbien och produkter med ursprung i Serbien som importeras till gemenskapen ska omfattas av avtalet, förutsatt att det uppvisasa) ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i bilaga III, ellerb) i de fall som avses i artikel 22.1, en deklaration, nedan kallad "fakturadeklaration", som exportören lämnar på en faktura, en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras. Fakturadeklarationens lydelse återges i bilaga IV.2. Trots vad som sägs i punkt 1 i denna artikel ska ursprungsprodukter enligt detta protokoll i de fall som anges i artikel 27 omfattas av detta avtal utan att någon av de handlingar som anges ovan behöver uppvisas.Artikel 17Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.11. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i exportlandet på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud.2. För detta ändamål ska exportören eller dennes befullmäktigade ombud fylla i både varucerifikat EUR.1 och en ansökningsblankett enligt förlagorna i bilaga III. Dessa blanketter ska fyllas i på något av de språk som avtalet har upprättats på och i enlighet med bestämmelserna i exportlandets nationella lagstiftning. Om blanketterna fylls i för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Varubeskrivningen ska anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom. Om hela fältet inte fylls i ska en vågrät linje dras under sista textraden i produktbeskrivningen och det tomma utrymmet korsas över.3. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna i det exportland där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.4. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i någon av gemenskapens medlemsstater eller Serbien om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien eller i något av de länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.5. De tullmyndigheter som utfärdar varucertifikat EUR.1 ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att utföra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de bedömer lämplig. De ska också kontrollera att de blanketter som avses i punkt 2 är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att fältet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.6. Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.7. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna och ställas till exportörens förfogande så snart exporten faktiskt har ägt rum eller säkerställts.Artikel 18Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand1. Trots vad som sägs i artikel 17.7 får ett varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas efter export av de produkter som certifikatet avser, oma) det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omständigheter,ellerb) det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat EUR.1 utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.2. Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för exporten av de produkter som varucertifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.3. Tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha kontrollerat att uppgifterna i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.4. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift på engelska: "ISSUED RETROSPECTIVELY".5. Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fältet "Anmärkningar" på varucertifikatet EUR.1.Artikel 19Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.11. Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts får exportören hos den tullmyndighet som utfärdade certifikatet ansöka om ett duplikat, som tullmyndigheten ska utfärda på grundval av de exporthandlingar som den har tillgång till.2. Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande påskrift på engelska: "DUPLICATE"3. Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fältet "Anmärkningar" på duplikatet av varucertifikatet EUR.1.4. Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 och gälla från och med samma dag.Artikel 20Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintygOm ursprungsprodukter står under kontroll av ett tullkontor i gemenskapen eller Serbien ska det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera varucertifikat EUR.1, så att alla eller vissa av dessa produkter kan sändas någon annanstans i gemenskapen eller Serbien. Ersättningsvarucertifikat EUR.1 ska utfärdas av det tullkontor under vars kontroll produkterna står.Artikel 21Bokföringsmässig uppdelning1. Om det är förenat med avsevärda kostnader eller väsentliga svårigheter att hålla separata lager av ursprungsmaterial respektive icke-ursprungsmaterial och dessa material är identiska och sinsemellan utbytbara, får tullmyndigheterna, på skriftlig begäran av berörda parter, tillåta att metoden med "bokföringsmässig uppdelning" används för förvaltningen av dessa lager.2. Om denna metod används måste det kunna tillses att antalet framställda produkter som kan betraktas som ursprungsprodukter under en viss referensperiod är detsamma som vad som varit fallet om lagren skilts åt fysiskt.3. Tullmyndigheterna får bevilja ett sådant tillstånd på de villkor som de anser lämpliga.4. Denna metod ska dokumenteras och tillämpas i enlighet med de allmänna redovisningsprinciper som gäller i det land där produkten tillverkats.5. Den som beviljats tillstånd att använda denna metod får, beroende på vad som är tillämpligt, upprätta eller ansöka om ursprungsintyg för den kvantitet produkter som kan anses ha ursprungsstatus. På begäran av tullmyndigheterna ska tillståndshavaren lämna en redogörelse för hur kvantiteterna har förvaltats.6. Tullmyndigheterna ska övervaka hur tillståndet används och får när som helst återkalla det om tillståndshavaren på något sätt missbrukar tillståndet eller inte uppfyller något av de andra villkor som anges i detta protokoll.Artikel 22Villkor för upprättande av en fakturadeklaration1. En fakturadeklaration enligt artikel 16.1 b får upprättasa) av en godkänd exportör enligt artikel 23,ellerb) av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin med ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger 6000 EUR.2. En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien eller något av de andra länder som avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.3. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna i exportlandet uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.4. En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att deklarationen enligt bilaga IV maskinskrivs, stämplas eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell handling, med användning av en av de språkversioner som anges i den bilagan och enligt bestämmelserna i exportlandets nationella lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver.5. Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. En godkänd exportör enligt artikel 23 behöver dock inte underteckna sådana deklarationer, om han lämnar en skriftlig försäkran till tullmyndigheterna i exportlandet att han påtar sig fullt ansvar för varje fakturadeklaration där han identifieras, som om den hade undertecknats av honom för hand.6. En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i importlandet senast två år efter importen av de produkter som den avser.Artikel 23Godkänd exportör1. Tullmyndigheterna i exportlandet får ge en exportör, nedan kallad "godkänd exportör", som ofta sänder produkter som omfattas av detta avtal, tillstånd att upprätta fakturadeklarationer oberoende av de berörda produkternas värde. En exportör som ansöker om ett sådant tillstånd måste på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna lämna de garantier som dessa behöver för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.2. Tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de anser lämpliga.3. Tullmyndigheterna ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som ska anges i fakturadeklarationen.4. Tullmyndigheterna ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt tillstånd.5. Tullmyndigheterna får återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den godkända exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte längre uppfyller de villkor som avses i punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.Artikel 24Ursprungsintygs giltighet1. Ett ursprungsintyg ska gälla i fyra månader från och med dagen för utfärdandet i exportlandet och ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.2. Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet efter den sista dagen enligt punkt 1 får godtas för förmånsbehandling om underlåtenhet att uppvisa dessa handlingar senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella omständigheter.3. Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i importlandet godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista dag.Artikel 25Uppvisande av ursprungsintygUrsprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden som gäller i det landet. Dessa myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget och kan också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring av importören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för tillämpning av detta avtal.Artikel 26Import i delleveranserOm isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i Harmoniserade systemet som klassificeras enligt avdelningarna XVI och XVII eller nummer 7308 eller 9406 i Harmoniserade systemet, importeras i delleveranser på begäran av importören och på de villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.Artikel 27Undantag från krav på ursprungsintyg1. Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller ingår i resandes personliga bagage ska godtas som ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om importen av sådana produkter inte är av kommersiell karaktär, om produkterna har förklarats uppfylla villkoren i detta protokoll och om det inte finns något tvivel om denna förklarings riktighet. I fråga om produkter som sänds med post kan denna förklaring göras på posttulldeklarationer CN 22 eller CN 23 eller på ett papper som bifogas det dokumentet.2. Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, de resandes eller deras familjers personliga bruk ska inte anses vara import av kommersiell karaktär, om det på grund av produkternas art och mängd är uppenbart att syftet inte är kommersiellt.3. Dessa produkters sammanlagda värde får dessutom inte överstiga 500 EUR för småpaket eller 1200 EUR för produkter som ingår i resandes personliga bagageArtikel 28Styrkande handlingarDe handlingar som avses i artiklarna 17.3 och 22.3 och som används för att styrka att de produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration kan anses vara produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien eller något av de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och att de uppfyller övriga villkor i detta protokoll, kan t.ex. vara följande:a) Direkta bevis för de åtgärder som exportören eller leverantören har vidtagit för att framställa de berörda varorna, vilka framgår av exempelvis dennes räkenskaper eller interna bokföring.b) Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Serbien, om dessa handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.c) Handlingar som styrker att materialet har bearbetats eller behandlats i gemenskapen eller Serbien och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Serbien, om dessa handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.d) Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Serbien i enlighet med detta protokoll eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 i enlighet med ursprungsregler som är identiska med reglerna i detta protokoll.e) Lämpliga bevis för att bearbetning eller behandling har skett utanför gemenskapen eller Serbien genom tillämpning av artikel 12 och som styrker att villkoren i den artikeln är uppfyllda.Artikel 29Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar1. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre år bevara de handlingar som avses i artikel 17.3.2. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska under minst tre år bevara en kopia av denna fakturadeklaration och de handlingar som avses i artikel 22.3.3. Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre år bevara den ansökningsblankett som avses i artikel 17.2.4. Tullmyndigheterna i importlandet ska under minst tre år bevara de varucertifikat EUR.1 och de fakturadeklarationer som lämnats in hos dem.Artikel 30Avvikelser och formella fel1. Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tullkontoret för genomförande av formaliteterna vid import av produkterna ska detta inte i sig medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkligen avser de uppvisade produkterna.2. Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg, ska inte leda till att handlingen underkänns, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är riktiga.Artikel 31Belopp i euro1. För tillämpning av bestämmelserna i artikel 22.1 b och artikel 27.3 i fall där produkter faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro uttryckta beloppens motvärde i de nationella valutorna i gemenskapens medlemsstater, Serbien eller de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 fastställas årligen av vart och ett av de berörda länderna.2. En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 22.1 b eller artikel 27.3 med utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts av det berörda landet.3. De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna valuta till de i euro uttryckta beloppen den första arbetsdagen i oktober varje år. Beloppen ska meddelas Europeiska kommissionen senast den 15 oktober och ska tillämpas från och med den 1 januari följande år. Europeiska gemenskapernas kommission ska meddela samtliga berörda länder de aktuella beloppen.4. Ett land får avrunda, uppåt eller nedåt, det belopp som blir resultatet av omräkningen till dess nationella valuta av ett belopp i euro. Det avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 % från det belopp som omräkningen resulterar i. Ett land får bibehålla motvärdet i nationell valuta till ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3, omräkningen av detta belopp före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehållas oförändrat om omräkningen skulle resultera i ett lägre motvärde.5. De i euro uttryckta beloppen ska ses över av stabiliserings- och associeringskommittén på begäran av gemenskapen eller Serbien. Vid denna översyn ska stabiliserings- och associeringskommittén beakta det önskvärda i att bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För detta ändamål får den besluta att ändra de i euro uttryckta beloppen.AVDELNING VIBESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETEArtikel 32Ömsesidigt bistånd1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Serbien ska genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor för utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer.2. I syfte att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt ska gemenskapen och Serbien genom de behöriga tullmyndigheterna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.Artikel 33Kontroll av ursprungsintyg1. Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när importlandets tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i detta protokoll.2. Vid tillämpning av punkt 1 ska importlandets tullmyndigheter återsända varucertifikat EUR.1 och fakturan, om den lämnats in, eller fakturadeklarationen eller en kopia av dessa handlingar till exportlandets tullmyndigheter och vid behov ange skälen för begäran om kontroll. Till stöd för begäran om kontroll ska de tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga.3. Kontrollen ska göras av exportlandets tullmyndigheter. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.4. Om importlandets tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja förmånsbehandling för de berörda produkterna i avvaktan på resultatet av kontrollen, ska de erbjuda importören att produkterna frigörs, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner nödvändiga.5. De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna. Detta resultat ska klart utvisa om handlingarna är äkta och om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och uppfyller övriga villkor i detta protokoll.6. Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio månader från den dag då kontrollen begärdes, eller om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att handlingens äkthet eller produkternas verkliga ursprung ska kunna fastställas, ska de tullmyndigheter som begärt kontrollen vägra förmånsbehandling, utom under exceptionella omständigheter.Artikel 34TvistlösningOm det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 33 uppstår tvister som inte kan lösas mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och de tullmyndigheter som ansvarar för att denna kontroll utförs, eller om frågor uppstår angående tolkningen av detta protokoll, ska tvisterna hänskjutas till stabiliserings- och associeringskommittén.Alla tvister mellan importören och importlandets tullmyndigheter ska lösas enligt lagstiftningen i importlandet.Artikel 35PåföljderDen som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli föremål för påföljder.Artikel 36Frizoner1. När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprungsintyg och produkten i fråga under transporten befinner sig i en frizon på gemenskapens eller Serbiens territorium, ska gemenskapen och Serbien vidta nödvändiga åtgärder för att se till att produkten inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering än normala åtgärder för att förhindra att den försämras.2. När produkter med ursprung i gemenskapen eller Serbien importeras till en frizon på grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, ska, trots bestämmelserna i punkt 1, de berörda myndigheterna på exportörens begäran utfärda ett nytt varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller behandlingen är förenlig med bestämmelserna i detta protokoll.AVDELNING VIICEUTA OCH MELILLAArtikel 37Tillämpning av detta protokoll1. Begreppet "gemenskapen" i artikel 2 ska inte omfatta Ceuta och Melilla.2. Produkter med ursprung i Serbien ska när de importeras till Ceuta och Melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med ursprung i gemenskapens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av Konungariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemenskaperna. Serbien ska på import av produkter som omfattas av detta avtal och har ursprung i Ceuta och Melilla tillämpa samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter som importeras från och har ursprung i gemenskapen.3. Vid tillämpning av punkt 2 ska för produkter med ursprung i Ceuta och Melilla detta protokoll gälla i tillämpliga delar, om inte annat följer av de särskilda villkor som anges i artikel 38.Artikel 38Särskilda villkor1. Under förutsättning att produkterna har transporterats direkt i enlighet med artikel 13, ska följande gälla:1.1 Följande ska anses vara produkter med ursprung i Ceuta och Melilla:a) Produkter som är helt framställda i Ceuta och Melilla.b) Produkter som är framställda i Ceuta och Melilla och vid vilkas tillverkning andra produkter än de som avses i led a har använts, förutsatt atti) dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling enligt artikel 6,ellerii) dessa produkter har ursprung i Serbien eller gemenskapen och har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7.1.2 Följande ska anses vara produkter med ursprung i Serbien:a) Produkter som är helt framställda i Serbien.b) Produkter som är framställda i Serbien och vid vilkas tillverkning andra produkter än de som avses i led a har använts, förutsatt atti) dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling enligt artikel 6,ellerii) dessa produkter har ursprung i Ceuta och Melilla eller gemenskapen och har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7.2. Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.3. Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange "Serbien" och "Ceuta och Melilla" i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen. I fråga om produkter med ursprung i Ceuta och Melilla ska detta dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen.4. De spanska tullmyndigheterna ska ansvara för tillkämpningen av detta protokoll i Ceuta och Melilla.AVDELNING VIIISLUTBESTÄMMELSERArtikel 39Ändringar i detta protokollStabiliserings- och associeringsrådet får besluta att ändra bestämmelserna i detta protokoll.[1] Enligt definitionen i rådets (allmänna frågor) slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associeringsprocessen med länderna på västra Balkan.[2] Beslut 1/95 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enigt definitionen i avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och andra än kol- och stålprodukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av fördraget om upprättandet av kol- och stålgemenskapen.--------------------------------------------------BILAGA I TILL PROTOKOLL 3INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I BILAGA IIAnmärkning 1:I förteckningen anges de villkor som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt bearbetade eller behandlade i den mening som avses i artikel 6 i protokoll 3.Anmärkning 2:2.1 I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen innehåller det nummer (med fyrställig sifferkod) eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som används i detta system för numret eller kapitel. För varje post i de första två kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ordet "ex", betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2.2.2 Om flera nummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer angivits och beskrivningen av produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna ordalag, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla produkter som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de nummer som är grupperade i kolumn 1.2.3 Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom samma tulltaxenummer, innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av numret för vilken bredvidstående regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.2.4 Om en regel anges både i kolumn 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja mellan den regel som anges i kolumn 3 och den som anges i kolumn 4. Om ingen ursprungsregel anges i kolumn 4, måste den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.Anmärkning 33.1 Bestämmelserna i artikel 6 i protokoll 3 om produkter som har erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra produkter ska gälla, oavsett om denna status har erhållits i den fabrik där dessa produkter används eller i en annan fabrik hos en avtalsslutande part.Exempel:En motor enligt nummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av "annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning" enligt nummer ex7224.Om detta smide har smitts i gemenskapen av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan fått ursprungsstatus med stöd av regeln för nummer ex7224 i förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i gemenskapen. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av det icke-ursprungsmaterial som använts läggs samman.3.2 I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och ytterligare bearbetning eller behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas, är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant material på ett längre framskridet tillverkningsstadium inte är tillåten.3.3 Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2 får, om det i en regel anges "tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst", material enligt vilket nummer som helst användas (även material med samma varubeskrivning och nummer som produkten), dock med förbehåll för alla särskilda begränsningar som också kan ingå i regeln.Uttrycken "tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr …" och "tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten" innebär däremot att material enligt vilket nummer som helst får användas, utom material med samma varubeskrivning som den som anges för produkten i kolumn 2 i förteckningen.3.4 Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att alla material används.Exempel:I regeln för vävnader enligt nummer 5208–5212 anges att naturfibrer får användas och att bl.a. kemiska material också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och kemiska material måste användas. Det är möjligt att använda det ena eller det andra av dessa material eller båda.3.5 Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt måste tillverkas av ett visst material, hindrar villkoret givetvis inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret (se också anmärkning 6.2 nedan i samband med textilier).Exempel:Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av produkter härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål.Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika material som anges i förteckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare tillverkningsstadium.Exempel:I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om endast garn som utgör icke-ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från bondad duk, även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs. fiberstadiet.3.6 Om två eller flera procentsatser anges i en regel i förteckningen för det högsta värdet för icke ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de specifika materialen inte överskridas.Anmärkning 44.1 Med begreppet "naturfibrer" avses i förteckningen andra fibrer än regenat- eller syntetfibrer. Det är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall och inbegriper, om inte annat anges, även sådana fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.4.2 Begreppet "naturfibrer" inbegriper tagel enligt nummer 0503, natursilke enligt nummer 5002 och 5003 samt ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nummer 5101–5105, bomullsfibrer enligt nummer 5201–5203 och andra vegetabiliska fibrer enligt nummer 5301-5305.4.3 Med begreppen "textilmassa", "kemiska material" och "material för papperstillverkning" avses i förteckningen de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 och som kan användas för tillverkning av regenat-, syntet- eller pappersfibrer eller regenat-, syntet- eller pappersgarn.4.4 Med begreppet "konststapelfibrer" avses i förteckningen fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfilament, syntet- eller regenatstapelfibrer och avfall av syntet- eller regenatfibrer enligt nummer 5501–5507.Anmärkning 55.1 Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska villkoren i kolumn 3 inte tillämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna produkt och som sammanlagt utgör högst 10 % av den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts (se också anmärkningarna 5.3 och 5.4 nedan.)5.2 Den tolerans som avses i anmärkning 5.1 får emellertid endast tillämpas på blandprodukter som har tillverkats av två eller flera bastextilmaterial.Följande är bastextilmaterial:- Natursilke.- Ull.- Grova djurhår.- Fina djurhår.- Tagel.- Bomull.- Material för papperstillverkning och papper.- Lin.- Mjukhampa.- Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.- Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.- Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.- Syntetkonstfilament.- Regenatkonstfilament.- Elektriskt ledande fibrer.- Syntetkonststapelfibrer av polypropen.- Syntetkonststapelfibrer av polyester.- Syntetkonststapelfibrer av polyamid.- Syntetkonststapelfibrer av polyakrylnitril.- Syntetkonststapelfibrer av polyimid.- Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoreten.- Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.- Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.- Andra syntetkonststapelfibrer.- Regenatkonststapelfibrer av viskos.- Andra regenatkonststapelfibrer.- Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.- Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.- Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.- Andra produkter enligt nummer 5605.Exempel:Ett garn enligt nummer 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och syntetstapelfibrer enligt nummer 5506 är ett blandgarn. Syntetstapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av garnets vikt.Exempel:En vävnad av ull enligt nummer 5112 tillverkad av garn av ull enligt nummer 5107 och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nummer 5509 är en blandväv. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning) eller en kombination av båda, får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av tygets vikt.Exempel:Tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och bomullsvävnader enligt nummer 5210 är en blandprodukt endast om bomullsväven själv är en blandväv tillverkad av garn som klassificeras enligt två skilda nummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är blandningar.Exempel:Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och syntetiska vävnader enligt nummer 5407 är de använda garnerna givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterial är följaktligen en blandprodukt.5.3 I fråga om produkter som innehåller "garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet" är denna tolerans 20 % för sådant garn.5.4 I fråga om produkter som innehåller "remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister", är denna tolerans 30 % för sådana remsor.Anmärkning 66.1 När det i förteckningen hänvisas till denna anmärkning får textilmaterial (med undantag av foder och mellanfoder) vilka inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda konfektionsprodukterna användas, om de klassificeras enligt ett annat nummer än produkten och deras värde inte överstiger 8 % av produktens pris fritt fabrik.6.2 Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 6.3 får material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 användas fritt vid tillverkning av textilprodukter, oavsett om de innehåller textilmaterial.Exempel:Om det i en regel i förteckningen exempelvis anges att garn ska användas för en viss textilprodukt, t.ex. byxor, hindrar detta inte användning av metallföremål, t.ex. knappar, eftersom knappar inte klassificeras enligt kapitlen 50–63. Av samma skäl får blixtlås användas, även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial.6.3 I de fall en procentregel gäller måste vid beräkningen av värdet av ingående icke ursprungsmaterial hänsyn tas till värdet av de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63.Anmärkning 77.1 Med "särskild behandling" avses i samband med nummer ex2707, 2713–2715, ex2901, ex2902 och ex3403 följande:a) Vakuumdestillation.b) Omfattande fraktionerad omdestillation.c) Krackning.d) Reformering.e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.f) Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.g) Polymerisation.h) Alkylering.i) Isomerisering.7.2 Med "särskild behandling" avses i samband med nummer 2710, 2711 och 2712 följande:a) Vakuumdestillation.b) Omfattande fraktionerad omdestillation.c) Krackning.d) Reformering.e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.f) Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.g) Polymerisation.h) Alkylering.i) Isomerisering.j) Endast för tungoljor enligt nummer ex2710: avsvavling med väte om de behandlade produkternas svavelinnehåll minskas med minst 85 % (ASTM D 1266–59 T-metoden).k) Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering.l) Endast för tungoljor enligt nummer ex2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid vilken väte vid ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nummer ex2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild behandling.m) Endast för eldningsoljor enligt nummer ex2710: atmosfärisk destillation, om mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300 °C enligt ASTM D 86-metoden.n) Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nummer ex2710: bearbetning genom elektrisk högfrekvensurladdning.o) Endast för råa produkter (andra än vaselin, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax eller paraffin innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja) enligt nummer ex2712: oljeavskiljning genom fraktionerad kristallisation.7.3 I fråga om nummer ex2707, 2713–2715, ex2901, ex2902 och ex3403 ska enkla åtgärder såsom rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, märkning eller erhållande av ett visst svavelinnehåll genom blandning av produkter med olika svavelinnehåll, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder, inte medföra ursprungsstatus.--------------------------------------------------BILAGA II TILL PROTOKOLL 3FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUSAlla produkter som anges i denna förteckning omfattas inte nödvändigtvis av detta avtal. Det är därför nödvändigt att beakta avtalets övriga delar.HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus |(1) | (2) | (3)eller(4) |Kapitel 1 | Levande djur | Alla djur enligt kapitel 1 ska vara helt framställda | |Kapitel 2 | Kött och ätbara slaktbiprodukter | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 1 och 2 ska vara helt framställt | |Kapitel 3 | Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt | |ex kapitel 4 | Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung; ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt | |0403 | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt,all använd frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime eller grapefrukt) enligt nr 2009 redan har ursprungsstatus, ochvärdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 5 | Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 5 ska vara helt framställt | |ex0502 | Borst och andra hår av svin, bearbetade | Rengöring, desinficering, sortering och uträtning av borst och andra hår | |Kapitel 6 | Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblommor och snittgrönt | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 6 ska vara helt framställt, ochvärdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 7 | Grönsaker samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 ska vara helt framställt | |Kapitel 8 | Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner | Tillverkning vid vilken all använd frukt och alla använda bär och nötter ska vara helt framställda, ochvärdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 9 | Kaffe, te, matte och kryddor; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 9 ska vara helt framställt | |0901 | Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst | |0902 | Te, även aromatiserat | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst | |ex0910 | Kryddblandningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst | |Kapitel 10 | Spannmål | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 10 ska vara helt framställt | |ex kapitel 11 | Produkter från kvarnindustrin; malt; stärkelse; inulin; Vetegluten; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken all använd spannmål och alla använda grönsaker och ätbara rötter och stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller alla använda frukter eller bär ska vara helt framställda | |ex1106 | Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 | Torkning och malning av baljfrukter och baljväxtfrön enligt nr 0708 | |Kapitel 12 | Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 12 ska vara helt framställt | |1301 | Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 1301 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: | | |Växtslem och andra förtjockningsmedel, modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter | Tillverkning utgående från icke-modifierat växtslem och icke-modifierade förtjockningsmedel | |Andra slag | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 14 | Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 14 ska vara helt framställt | |ex kapitel 15 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt spaltningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska och vegetabiliska vaxer; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |1501 | Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503: | | |Fett från ben eller avfall | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 0203, 0206 eller 0207 eller ben enligt nr 0506 | |Annat | Tillverkning utgående från kött eller ätbara slaktbiprodukter av svin enligt nr 0203 eller 0206 eller från kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0207 | |1502 | Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503 | | |Fett från ben eller avfall | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 0201, 0202, 0204 eller 0206 eller ben enligt nr 0506 | |1504 | Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | | |Fasta fraktioner | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 1504 | |Andra slag | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt | |ex1505 | Raffinerad lanolin | Tillverkning utgående från rått ullfett enligt nr 1505 | |1506 | Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | | |Fasta fraktioner | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 1506 | |Andra slag | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt | |1507–1515 | Vegetabiliska oljor och fraktioner av dessa oljor: | | |Sojabönolja, jordnötsolja, palmolja, kokosolja, palmkärnolja och babassuolja, tungolja, oiticicaolja, myrtenvax, japanvax, fraktioner av jojobaolja och oljor avsedda för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |Fasta fraktioner, utom av jojobaolja | Tillverkning utgående från annat material enligt nr 1507–1515 | |Andra slag | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt | |1516 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt, ochallt använt vegetabiliskt material ska vara helt framställt. Material enligt nr 1507, 1508, 1511 och 1513 får dock användas | |1517 | Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516 | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 och 4 ska vara helt framställt, ochallt använt vegetabiliskt material ska vara helt framställt. Material enligt nr 1507, 1508, 1511 och 1513 får dock användas | |Kapitel 16 | Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur | Tillverkning utgående från djur enligt kapitel 1, och/ellervid vilken allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt | |ex kapitel 17 | Socker och sockerkonfektyrer; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten | |ex1701 | Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |1702 | Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: | | |Kemiskt ren maltos eller fruktos | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 1702 | |Annat socker i fast form med tillsats av aromämnen eller färgämnen | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |Annat | Tillverkning vid vilken allt använt material redan har ursprungsstatus | |ex1703 | Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker, med tillsats av aromämnen eller färgämnen | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |1704 | Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 18 | Kakao och kakaoberedningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |1901 | Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | |Maltextrakt | Tillverkning utgående från spannmål enligt kapitel 10 | |Annat | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |1902 | Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: | | |Innehållande högst 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur | Tillverkning vid vilken all använd spannmål och material som utvunnits ur spannmål (utom durumvete och derivat därav) ska vara helt framställda | |Innehållande mer än 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur | Tillverkning vid vilken all använd spannmål och material som utvunnits ur spannmål (utom durumvete och derivat därav) ska vara helt framställda, ochallt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt | |1903 | Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d. | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom potatisstärkelse enligt nr 1108 | |1904 | Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 1806,vid vilken all använd spannmål och allt använt mjöl (utom durumvete och derivat därav) och majs av arten Zea indurata) ska vara helt framställda, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |1905 | Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt kapitel 11 | |ex kapitel 20 | Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken alla använda frukter, bär, nötter eller grönsaker ska vara helt framställda | |ex2001 | Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten | |ex2004 och ex2005 | Potatis i form av mjöl eller flingor, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten | |2006 | Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |2007 | Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2008 | Nötter, utan tillsats av socker eller alkohol | Tillverkning vid vilken värdet av alla använda nötter och oljeväxtfrön enligt nr 0801, 0802 och 1202-1207, som redan utgör ursprungsvaror, överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik | |Jordnötssmör; blandningar baserade på spannmål; palmhjärtan; majs | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten | |Andra slag, utom frukter och bär (även nötter), kokade på annat sätt än med vatten eller ånga, utan tillsats av socker, frysta | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |2009 | Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 21 | Diverse ätbara beredningar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |2101 | Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken all använd cikoriarot ska vara helt framställd | |2103 | Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap: | | |Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Senapspulver och beredd senap får dock användas | |Senapspulver och beredd senap | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst | |ex2104 | Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom beredda eller konserverade grönsaker enligt nr 2002–2005 | |2106 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 22 | Drycker, sprit och ättika; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda | |2202 | Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten,vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken all använd frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime eller grapefrukt) redan har ursprungsstatus | |2207 | Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 2207 eller 2208, ochvid vilken alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller vid vilken, om allt annat använt material redan har ursprungsstatus, högst 5 volymprocent arrak får användas | |2208 | Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 2207 eller 2208, ochvid vilken alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller vid vilken, om allt annat använt material redan har ursprungsstatus, högst 5 volymprocent arrak får användas | |ex kapitel 23 | Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex2301 | Mjöl av val; mjöl och pelletar av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt | |ex2303 | Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än 40 viktprocent | Tillverkning vid vilken all använd majs ska vara helt framställd | |ex2306 | Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av olivolja, innehållande mer än 3 % olivolja | Tillverkning vid vilken alla använda oliver ska vara helt framställda | |2309 | Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur | Tillverkning vid vilken spannmål, socker, melass, kött eller mjölk som används redan har ursprungsstatus, ochallt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt | |ex kapitel 24 | Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 24 ska vara helt framställt | |2402 | Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning | Tillverkning vid vilken minst 70 viktprocent av den använda råtobaken eller det använda tobaksavfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus | |ex2403 | Röktobak | Tillverkning vid vilken minst 70 viktprocent av den använda råtobaken eller det använda tobaksavfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus | |ex kapitel 25 | Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och cement; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex2504 | Naturlig kristallgrafit, kolanrikad, renad och malen | Förhöjning av kolinnehållet genom anrikning, rening och malning av kristallinisk rå grafit | |ex2515 | Marmor, enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm | Sönderdelning, genom sågning eller på annat sätt, av marmor (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm | |ex2516 | Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller byggnadssten, enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm | Sönderdelning, genom sågning eller på annat sätt, av sten (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm | |ex2518 | Bränd dolomit | Bränning av obränd dolomit | |ex2519 | Krossat naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) i hermetiskt förslutna behållare och magnesiumoxid, även rent, annat än smält magnesia eller dödbränd (sintrad) magnesia | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) får dock användas | |ex2520 | Gips speciellt beredd för dentalbruk | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2524 | Naturliga asbestfibrer | Tillverkning utgående från asbestkoncentrat | |ex2525 | Glimmerpulver | Malning av glimmer eller glimmeravfall | |ex2530 | Jordpigment, bränt eller pulveriserat | Bränning eller malning av jordpigment | |Kapitel 26 | Malm, slagg och aska | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 27 | Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex2707 | Oljor som liknar mineraloljor och i vilka de aromatiska beståndsdelarnas vikt överstiger de icke-aromatiska beståndsdelarnas vikt, erhållna genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol, som ger mer än 65 volymprocent destillat vid en temperatur på upp till 250 °C (inklusive blandningar av bensin (petroleum spirit och bensen), avsedda att användas som drivmedel eller bränsle | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2709 | Råolja erhållen ur bituminösa mineral | Torrdestillation av bituminösa mineral | |2710 | Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfallsoljor | Raffinering och/eller annan särskild behandling [2], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |2711 | Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten | Raffinering och/eller annan särskild behandling [2], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |2712 | Vaselin; paraffin, mikrovax, "slack wax", ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade | Raffinering och/eller annan särskild behandling [2], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |2713 | Petroleumkoks, petroleumbitumen (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |2714 | Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |2715 | Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, "cut backs") | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 28 | Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex2805 | "Mischmetall" | Tillverkning genom elektrolytisk behandling eller värmebehandling, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2811 | Svaveltrioxid | Tillverkning utgående från svaveldioxid | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex2833 | Aluminiumsulfat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2840 | Natriumperborat | Tillverkning utgående från dinatriumtetraboratpentahydrat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex2852 | Kvicksilverföreningar av mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2852, 2915 och 2916 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Kvicksilverföreningar av inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2909 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Kvicksilverföreningar av heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2852, 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Kvicksilverföreningar av nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2852, 2932, 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Kvicksilverföreningar av naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Andra kvicksilverföreningar av beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 29 | Oorganiska kemikalier; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex2901 | Acykliska kolväten avsedda att användas som drivmedel eller bränsle | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2902 | Cyklaner och cyklener (andra än azulen), bensen, toluen, xylener, avsedda att användas som drivmedel eller bränsle | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex2905 | Metallalkoholater av alkoholer enligt detta HS-nummer och av etanol | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 2905. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |2915 | Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2915 och 2916 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex2932 | Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2909 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Cykliska acetaler och inre hemiacetaler, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |2933 | Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |2934 | Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932, 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex2939 | Koncentrat av vallmohalm, innehållande minst 50 viktprocent alkaloider | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 30 | Farmaceutiska produkter; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |3002 | Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod samt modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom biotekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter: | | |Produkter bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | | |Människoblod | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Djurblod berett för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Fraktioner av blod andra än immunsera, hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |3003 och 3004 | Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller 3006): | | |Framställda av amikacin enligt nr 2941 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt nr 3003 och 3004 får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex3006 | Läkemedelsavfall enligt anm. 4 k till detta kapitel | Produktens ursprung enligt dess ursprungliga klassificering får inte ändras | |Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara: | | |Av plast | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |Av vävnader | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,ellerkemiska material eller textilmassa | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Artiklar, igenkännliga för att användas för stomier | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 31 | Gödselmedel; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3105 | Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg; med undantag av följande: NatriumnitratKalciumcyanamidKaliumsulfatMagnesium- och kaliumsulfat | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 32 | Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3201 | Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror | Tillverkning utgående från garvämnesextrakter med vegetabiliskt ursprung | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3205 | Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av substratpigment [3] | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 3203, 3204 och 3205. Material enligt nr 3205 får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 33 | Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3301 | Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet "concretes" och "absolutes"; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även material ur en annan "grupp" [4] enligt detta HS-nummer. Material enligt samma grupp som produkten får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 34 | Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, s.k. dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3403 | Beredda smörjmedel innehållande mindre än 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral | Raffinering och/eller annan särskild behandling [1], eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3404 | Konstgjorda vaxer och beredda vaxer: | | |Baserade på paraffin, petroleumvax, vaxer erhållna ur bituminösa mineraler, "slack wax" eller "scale wax" | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom hydrerade oljor enligt nr 1516 som har karaktär av vaxer,icke kemiskt definierade fettsyror eller tekniska fettalkoholer enligt nr 3823 som har vaxkaraktär, ochmaterial enligt nr 3404Dessa material får dock användas om deras värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 35 | Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3505 | Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: | | |Företrad eller förestrad stärkelse | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3505 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Annan | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 1108 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3507 | Enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 36 | Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 37 | Varor för foto- eller kinobruk; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3701 | Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning, även i form av filmpaket: | | |Färgfilm avsedd för omedelbar bildframställning, i form av filmpaket | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 3701 och 3702. Material enligt nr 3702 får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 3701 och 3702. Material enligt nr 3701 och 3702 får dock användas, om dess totala värde sammanlagt inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3702 | Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 3701 och 3702. | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3704 | Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 3701–3704 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 38 | Diverse kemiska produkter; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3801 | Kolloidal grafit suspenderad i olja och halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrodmassa | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Grafit i pastaform, bestående av en blandning av mer än 30 viktprocent grafit med mineraloljor | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 3403 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3803 | Raffinerad tallolja (tallsyra) | Raffinering av rå tallolja | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3805 | Sulfatterpentin, renad | Rening genom destillation eller raffinering av rå sulfatterpentin | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3806 | Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol | Tillverkning utgående från hartssyror | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex3807 | Träbeck (trätjärebeck) | Destillation av trätjära | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |3808 | Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3809 | Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3810 | Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3811 | Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: | | |Beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 3811 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3812 | Beredda vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3813 | Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3814 | Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3818 | Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom elektroniken | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3819 | Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3820 | Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex3821 | Beredda närsubstrat för bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3822 | Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller 3006; certifierade referensmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3823 | Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer: | | |Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |Tekniska fettalkoholer | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 3823 | |3824 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: | | |Följande produkter enligt detta HS-nummer: – –Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor på basis av naturligt hartsartade produkter– –Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror– –Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905– –Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor erhållna ur bituminösa mineral och salter av dessa syror– –Jonbytare– –Getter för vakuumrör– –Alkalisk järnoxid för rening av gas– –Flytande ammoniak och förbrukad oxid från kolgasrening– –Svavelnaftensyror, vattenolösliga salter samt estrar av dessa– –Finkelolja och dippelsolja– –Blandningar av salter som har olika anjoner– –Pastor eller massor på basis av gelatin för kopieringsändamål, även på underlag av papper eller textil | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |3901–3915 | Plaster i obearbetad form, avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot; med undantag av nr ex3907 och 3912 för vilka följande gäller: | | |Additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinnehållet | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik [5] | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik [5] | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex3907 | Sampolymerer av polykarbonater samt av akrylnitril, butadien och styren (ABS) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Material enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik [5] | |Polyester | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik och/eller tillverkning utgående från polykarbonat av tetrabrombifenol A | |3912 | Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |3916–3921 | Halvfabrikat av plast och andra plastvaror, med undantag av nr ex3916, ex3917, ex3920 och ex3921 för vilka följande gäller: | | |Platta produkter, vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form; andra produkter, vidare bearbetade än ytbehandlade | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Andra: | | |Additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinnehållet | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik [5] | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik [5] | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex3916 och ex3917 | Profilerade stänger och strängar samt rör | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex3920 | Duk eller film av jonomer | Tillverkning utgående från ett termoplastiskt partiellt salt utgörande en sampolymer av eten och metakrylsyra delvis neutraliserad med metalljoner, huvudsakligen zink och natrium | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Duk av cellulosaregenerat, polyamider eller polyeten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |ex3921 | Metallbelagda folier av plastmaterial | Tillverkning utgående från högtransparenta folier av polyester med en tjocklek på mindre än 23 my [6] | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |3922–3926 | Varor av plast | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 40 | Gummi och gummivaror; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex4001 | Laminerade plattor av sulkräpp | Laminering av kräpplattor av naturgummi | |4005 | Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material, utom naturgummi, inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |4012 | Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi: | | |Regummerade däck (även massivdäck och s.k. slanglösa däck) av gummi | Regummering av begagnade däck | |Andra slag | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 4011 och 4012. | |ex4017 | Varor av hårdgummi | Tillverkning utgående från hårdgummi | |ex kapitel 41 | Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex4102 | Oberedda skinn av får eller lamm, utan ullbeklädnad | Borttagning av ull från skinn av får eller lamm, med ullbeklädnad | |4104–4106 | Hudar och skinn, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda | Garvning av förgarvat läder, eller tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |4107, 4112 och 4113 | Läder, ytterligare berett efter garvning eller crustning, inbegripet läder berett till pergament, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 4104–4113 | |ex4114 | Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder | Tillverkning utgående från material enligt nr 4104–4106, 4107, 4112 eller 4113, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 42 | Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 43 | Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex4302 | Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, hopfogade: | | |Tavlor, kors och liknande former | Blekning eller färgning, utöver tillskärning och hopfogning av garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, icke hopfogade | |Andra | Tillverkning utgående från garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, icke hopfogade | |4303 | Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn | Tillverkning utgående från garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn enligt nr 4302, icke hopfogade | |ex kapitel 44 | Trä och varor av trä; träkol; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex4403 | Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor | Tillverkning utgående från obearbetat virke, även barkat eller endast befriat från splintved | |ex4407 | Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, slipat eller längdskarvat | Hyvling, slipning eller längdskarvning | |ex4408 | Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood, med en tjocklek av högst 6 mm, kantskarvade, och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av högst 6 mm, hyvlat, slipat eller längdskarvat | Kantskarvning, hyvling, slipning eller längdskarvning | |ex4409 | Virke, likformigt bearbetat utefter hela längden, på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat: | | |Slipat eller längdskarvat | Slipning eller längdskarvning | |Profilerat virke | Profilering | |ex4410– ex4413 | Profilerade lister, inbegripet profilerade socklar och andra profilerade skivor | Profilering | |ex4415 | Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar av trä | Tillverkning utgående från bräder eller skivor i icke avpassade dimensioner | |ex4416 | Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä | Tillverkning utgående från kluven tunnstav, inte vidare bearbetad än sågad på de två huvudsidorna | |ex4418 | Byggnadssnickerier och timmermansarbeten av trä | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Cellplattor och vissa takspån ("shingles" och "shakes") får dock användas | |Profilerat virke | Profilering | |ex4421 | Ämnen till tändstickor; träpligg till skodon | Tillverkning utgående från virke enligt vilket HS-nummer som helst, utom trätråd enligt nr 4409 | |ex kapitel 45 | Kork och varor av kork; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |4503 | Varor av naturkork | Tillverkning utgående från kork enligt nr 4501 | |Kapitel 46 | Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |Kapitel 47 | Massa av ved eller andra fibrösa cellulosahaltiga material; papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 48 | Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex4811 | Papper och papp, endast linjerade eller rutade | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | |4816 | Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | |4817 | Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d. | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex4818 | Toalettpapper | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | |ex4819 | Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex4820 | Brevpapper i block | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex4823 | Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | |ex kapitel 49 | Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter; maskinskrivna texter samt ritningar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |4909 | Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 4909 och 4911 | |4910 | Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock | | |S.k. evighetskalendrar eller almanackor med utbytbara block, fastsatta på ett annat underlag än papper eller papp | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 4909 och 4911 | |ex kapitel 50 | Natursilke; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex5003 | Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump), kardat och kammat | Kardning eller kamning av avfall av natursilke | |5004– ex5006 | Garn av natursilke och garn spunnet av avfall av natursilke | Tillverkning utgående från [7] råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,andra naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5007 | Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellerpapper,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 51 | Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävnader av tagel; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |5106–5110 | Garn av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel | Tillverkning utgående från [7] råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5111–5113 | Vävnader av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellerpapper,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 52 | Bomull; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |5204–5207 | Garn och tråd av bomull | Tillverkning utgående från [7] råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5208–5212 | Vävnader av bomull: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellerpapper,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 53 | Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |5306–5308 | Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn | Tillverkning utgående från [7] råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5309–5311 | Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,jutefibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellerpapper,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |5401–5406 | Garn, monofilamentgarn och sytråd av konstfilament | Tillverkning utgående från [7] råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5407-5408 | Vävnader av garn av syntet- eller regenatfilament: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellerpapper,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |5501–5507 | Konststapelfibrer | Tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa | |5508–5511 | Garn och sytråd av konststapelfibrer | Tillverkning utgående från [7] råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5512–5516 | Vävnader av konststapelfibrer: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellerpapper,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 56 | Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5602 | Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad: | | |Nålfilt | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer, ellerkemiska material eller textilmassaFöljande får dock användas: Garn av polypropenfilament enligt nr 5402,stapelfibrer av polypropen enligt nr 5503 eller 5506, ellerfiberkabel av polypropenfilament enligt nr 5501,om varje enskilt filament eller varje enskild fiber har en längdvikt av mindre än 9 decitex, och om det totala värdet av dessa material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik. | |Andra | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer av kasein, ellerkemiska material eller textilmassa | |5604 | Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: | | |Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; | Tillverkning utgående från tråd eller rep av gummi, inte textilöverdragna | |Andra slag | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5605 | Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |5606 | Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa, ellermaterial för papperstillverkning | |Kapitel 57 | Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial: | | |Av nålfilt | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer, ellerkemiska material eller textilmassa.Följande får dock användas: Garn av polypropenfilament enligt nr 5402,stapelfibrer av polypropen enligt nr 5503 eller 5506, ellerfiberkabel av polypropenfilament enligt nr 5501,om varje enskilt filament eller varje enskild fiber har en längdvikt av mindre än 9 decitex, och om det totala värdet av dessa material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik. Vävnader av jute får användas som underlag | |Av annan filt | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,kemiska material eller textilmassa | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokos- eller jutefibrer,garn av syntet- eller regenatfilament,naturfibrer, ellerkonststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinningVävnader av jute får användas som underlag | |ex kapitel 58 | Speciella vävnader; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier, med undantag av följande: | | |I förening med gummitråd | Tillverkning utgående från enkelt garn [7] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |5805 | Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |5810 | Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |5901 | Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar | Tillverkning utgående från garn | |5902 | Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos: | | |Innehållande högst 90 viktprocent textilmaterial | Tillverkning utgående från garn | |Andra | Tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa | |5903 | Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 5902 | Tillverkning utgående från garn eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |5904 | Linoleum, även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken | Tillverkning utgående från garn [7] | |5905 | Textiltapeter: | | |Impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, plast eller annat material | Tillverkning utgående från garn | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa,eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |5906 | Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 5902: | | |Dukvaror av trikå | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa | |Andra vävnader gjorda av garn av syntetfilament, innehållande mer än 90 viktprocent textilmaterial | Tillverkning utgående från kemiska material | |Andra | Tillverkning utgående från garn | |5907 | Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad | Tillverkning utgående från garn eller tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |5908 | Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade: | | |Glödstrumpor, impregnerade | Tillverkning utgående från rundstickad glödstrumpsväv | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |5909–5911 | Produkter och artiklar av textilmaterial av sådana slag som lämpar sig för tekniskt bruk: | | |Polerskivor eller ringar, andra än av filt enligt nr 5911 | Tillverkning utgående från garn eller från lump (inbegripet klipp och liknande avfall) enligt nr 6310 | |Vävnader, även filtade, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller för annat tekniskt bruk, även impregnerade eller belagda, tubformade eller ändlösa, med ett eller flera varp- och/eller väftsystem, eller flatvävda med flera varp- och/eller väftsystem enligt nr 5911 | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,följande material:– –garn av polytetrafluoreten [8]– –flertrådigt garn av polyamid, överdraget, impregnerat eller belagt med fenoplaster,– –garn av syntetiska textilfibrer av aromatiska polyamider framställda genom polykondensation av metafenylendiamin och isoftalsyra,– –Monofilament av polytetrafluoreten [8]– –garn av syntetiska textilfibrer av polyparafenylentereftalamid,– –garn av glasfibrer, överdraget med fenoplaster och omspunnet med akrylgarn [8],– –monofilament av sampolyester, av en polyester och ett tereftalsyraharts och 1,4-cyklohexan-dietanol och isoftalsyra,– –naturfibrer,– –konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, eller– –kemiska material eller textilmassa | |Andra | Tillverkning utgående från [7] garn av kokosfibrer,naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa | |Kapitel 60 | Dukvaror av trikå | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa | |Kapitel 61 | Kläder och tillbehör till kläder, av trikå: | | |Tillverkade genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå, som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen | Tillverkning utgående från garn [7] [9] | |Andra | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa | |ex kapitel 62 | Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från garn [7] [9] | |ex6202, ex6204, ex6206, ex6209 och ex6211 | Kläder för kvinnor och flickor, broderade; babykläder och tillbehör till babykläder, broderade | Tillverkning utgående från garn [9] eller tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik [9] | |ex6210 och ex6216 | Brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfolie | Tillverkning utgående från garn [9] eller tillverkning utgående från väv, inte belagd, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik [9] | |6213 och 6214 | Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.: | | |Broderade | Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn [7] [9] eller tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik [9] | |Andra | Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn [7] [9] eller konfektionering följd av tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av alla använda otryckta varor enligt nr 6213 och 6214 inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |6217 | Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212: | | |Broderade | Tillverkning utgående från garn [9] eller tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik [9] | |Brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfolie | Tillverkning utgående från garn [9] eller tillverkning utgående från väv, inte belagd, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik [9] | |Tillskurna mellanlägg till kragar och manschetter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från garn [9] | |ex kapitel 63 | Andra konfektionerade textilvaror; handarbetssatser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |6301–6304 | Res- och sängfiltar, sänglinne etc.; gardiner etc.; andra inredningsartiklar: | | |Av filt eller av bondad duk | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer, ellerkemiska material eller textilmassa | |Andra: | | |Broderade | Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn [9] [10] eller tillverkning utgående från obroderad vävnad (annan än trikå), vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn [9] [10] | |6305 | Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor | Tillverkning utgående från [7] naturfibrer,konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, ellerkemiska material eller textilmassa | |6306 | Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; campingartiklar: | | |Av bondad duk | Tillverkning utgående från [7] [9] naturfibrer, ellerkemiska material eller textilmassa | |Andra | Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn [7] [9] | |6307 | Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |6308 | Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar | Varje artikel i satsen måste uppfylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Artiklar utan ursprungsstatus får dock ingå, om deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik | |ex kapitel 64 | Skodon, damasker o.d.; delar till sådana artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av sulan enligt nr 6406 | |6406 | Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 65 | Huvudbonader och delar till huvudbonader; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |6505 | Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor), även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade | Tillverkning utgående från garn eller textilfibrer [9] | |ex6506 | Filthattar och andra huvudbonader av filt, tillverkade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501, även ofodrade och ogarnerade | Tillverkning utgående från garn eller textilfibrer [9] | |ex kapitel 66 | Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |6601 | Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 67 | Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av människohår | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 68 | Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex6803 | Varor av skiffer eller agglomererad skiffer | Tillverkning utgående från bearbetad skiffer | |ex6812 | Varor av asbest eller av blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst | |ex6814 | Varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, på underlag av papper, papp eller annat material | Tillverkning utgående från bearbetad glimmer (även agglomererad eller rekonstruerad glimmer) | |Kapitel 69 | Keramiska produkter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 70 | Glas och glasvaror; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex7003, ex7004 och ex7005 | Glas, försett med ett icke-reflekterande skikt | Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 | |7006 | Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material: | | |Glasplattor (substrat), täckta med ett dielektriskt metallskikt, utgörande halvledare enligt SEMII:s standard [11] | Tillverkning utgående från icke-täckta glasplattor (substrat) enligt nr 7006 | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 | |7007 | Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas | Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 | |7008 | Flerväggiga isolerrutor av glas | Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 | |7009 | Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade | Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 | |7010 | Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, eller slipning av glasvaror, om det totala värdet av glasvaror i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7013 | Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller 7018) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, eller slipning av glasvaror, om det totala värdet av glasvaror i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, eller dekorering för hand (utom serigrafiskt tryck) av munblåsta glasvaror, om värdet av den munblåsta glasvaran inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex7019 | Varor (andra än garn) av glasfibrer | Tillverkning utgående från förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, garn, även huggna, eller garn, utan färg, ellerglasull | |ex kapitel 71 | Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, | |ex7101 | Naturpärlor eller odlade pärlor, sorterade, temporärt uppträdda för att underlätta transporten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex7102, ex7103 och ex7104 | Bearbetade ädelstenar och halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade) | Tillverkning utgående från obearbetade ädelstenar och halvädelstenar | |7106, 7108 och 7110 | Ädla metaller: | | |Obearbetade | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 7106, 7108 och 7110, eller elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller enligt nr 7106, 7108 eller 7110, eller legering av ädla metaller enligt nr 7106, 7108 eller 7110, med varandra eller med oädla metaller | |I form av halvfabrikat eller pulver | Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller | |ex7107, ex7109 och ex7111 | Metall med plätering av ädel metall, i form av halvfabrikat | Tillverkning utgående från metall med plätering av ädel metall, obearbetad | |7116 | Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7117 | Oäkta smycken | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, eller tillverkning utgående från delar av oädel metall, som inte har överdrag av eller är belagda med ädla metaller, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 72 | Järn och stål; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |7207 | Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål | Tillverkning utgående från material enligt nr 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205 | |7208–7216 | Valsade platta produkter, stång och profiler, av järn eller olegerat stål | Tillverkning utgående från göt eller andra obearbetade former enligt nr 7206 | |7217 | Tråd av järn eller olegerat stål | Tillverkning utgående från halvfärdigt material enligt nr 7207 | |ex7218, 7219– 7222 | Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, stång och profiler, av rostfritt stål | Tillverkning utgående från göt eller andra obearbetade former enligt nr 7218 | |7223 | Tråd av rostfritt stål | Tillverkning utgående från halvfärdigt material enligt nr 7218 | |ex7224, 7225– 7228 | Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, varmvalsad stång i oregelbundet upprullade ringar; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål | Tillverkning utgående från göt eller andra obearbetade former enligt nr 7206, 7218 eller 7224 | |7229 | Tråd av annat legerat stål | Tillverkning utgående från halvfärdigt material enligt nr 7224 | |ex kapitel 73 | Varor av järn eller stål; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex7301 | Spont | Tillverkning utgående från material enligt nr 7206 | |7302 | Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler | Tillverkning utgående från material enligt nr 7206 | |7304, 7305 och 7306 | Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål | Tillverkning utgående från material enligt nr 7206, 7207, 7218 eller 7224 | |ex7307 | Rördelar av rostfritt stål (ISO nr X5CrNiMo 1712), bestående av flera delar | Svarvning, borrning, brotschning, gängning, gradning och sandblästring av smidda ämnen, vars värde inte överstiger 35 % av produktens pris fritt fabrik | |7308 | Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Profiler framställda genom svetsning enligt nr 7301 får dock inte användas | |ex7315 | Snökedjor o.d. | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 7315 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 74 | Koppar och varor av koppar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7401 | Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |7402 | Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |7403 | Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form: | | |Raffinerad koppar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |Kopparlegeringar och raffinerad koppar, innehållande andra ämnen | Tillverkning utgående från raffinerad koppar, obearbetad koppar eller från avfall och skrot av koppar | |7404 | Avfall och skrot av koppar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |7405 | Kopparförlegeringar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 75 | Nickel och varor av nickel; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7501–7503 | Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel; nickel i obearbetad form; avfall och skrot av nickel | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 76 | Aluminium och varor av aluminium; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7601 | Aluminium i obearbetad form | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik,eller tillverkning genom termisk eller elektrolytisk behandling av olegerat aluminium eller av avfall eller skrot av aluminium | |7602 | Avfall och skrot av aluminium | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex7616 | Varor av aluminium, andra än duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klippnät av aluminium | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter, (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klippnät av aluminium får dock användas, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 77 | Reserverat för eventuell framtida användning i Harmoniserade systemet | | |ex kapitel 78 | Bly och varor av bly; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7801 | Bly i obearbetad form: | | |Raffinerat bly | Tillverkning utgående från bly i form av tacka eller verkbly | |Annat | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Avfall och skrot enligt nr 7802 får dock inte användas | |7802 | Avfall och skrot av bly | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 79 | Zink och varor av zink; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |7901 | Zink i obearbetad form | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Avfall och skrot enligt nr 7902 får dock inte användas | |7902 | Avfall och skrot av zink | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 80 | Tenn och varor av tenn; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |8001 | Tenn i obearbetad form | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Avfall och skrot enligt nr 8002 får dock inte användas | |8002 och 8007 | Avfall och skrot av tenn; andra varor av tenn | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |Kapitel 81 | Andra oädla metaller; kermeter, varor av dessa material: | | |Andra oädla metaller, bearbetade; varor av dessa material: | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex kapitel 82 | Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |8206 | Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i detaljhandelsförpackningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 8202–8205. Verktyg enligt nr 8202–8205 får dock ingå i satsen, om deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik | |8207 | Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8208 | Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex8211 | Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Knivblad och knivskaft av oädel metall får dock användas | |8214 | Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar) | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas | |8215 | Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas | |ex kapitel 83 | Diverse varor av oädel metall; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |ex8302 | Andra beslag och liknande artiklar lämpliga för byggnader samt automatiska dörrstängare | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Annat material enligt nr 8302 får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | |ex8306 | Statyetter och andra prydnadsföremål av oädel metall | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Annat material enligt nr 8306 får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 84 | Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap; delar till sådana varor; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex8401 | Bränsleelement för kärnreaktorer | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten [12] | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8402 | Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8403 och ex8404 | Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402, samt hjälpapparater för värmepannor för centraluppvärmning | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 8403 eller 8404 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |8406 | Ångturbiner | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8407 | Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8408 | Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8409 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407 eller 8408 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8411 | Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8412 | Andra motorer | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex8413 | Roterande förträngningspumpar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex8414 | Fläktar, blåsmaskiner och liknande maskiner för industriellt bruk | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8415 | Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8418 | Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex8419 | Maskiner för trä-, pappersmassa-, pappers- och pappindustrierna | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8420 | Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8423 | Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8425–8428 | Maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8429 | Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar: | | |Vägvältar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8430 | Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner; snöplogar och snöslungor | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex8431 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till vägvältar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8439 | Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av papper eller papp | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8441 | Andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt samma HS-nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex8443 | Skrivare, för maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. maskiner för automatisk databehandling, ordbehandlingsmaskiner osv.) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8444–8447 | Maskiner enligt dessa HS-nummer som används i textilindustrin | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex8448 | Hjälpmaskiner och hjälpapparater för användning tillsammans med maskiner enligt nr 8444 och 8445 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8452 | Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler, stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; symaskinsnålar: | | |Symaskiner (endast skyttelsöm) vilkas överdel har en vikt av högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik,värdet av allt icke-ursprungsmaterial som använts vid monteringen av överdelen (utan motor) inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial, ochmekanismen för trådspänning, gripmekanismen och mekanismen för sicksacksöm redan har ursprungsstatus | |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8456–8466 | Verktygsmaskiner och andra maskiner samt delar och tillbehör till sådana maskiner enligt nr 8456–8466 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8469–8472 | Maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, maskiner för automatisk databehandling, dupliceringsmaskiner, häftapparater) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8480 | Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |8482 | Kullager och rullager | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8484 | Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex8486 | Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbågeVerktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller stansningVerktygsmaskiner för bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillståndDelar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456, 8462 och 8464Ritsinstrument som utgör bildgeneratorutrustning av ett slag som används för framställning av arbetsmasker eller modermasker ur fotoresistöverdragna substrat; delar och tillbehör till sådana | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Formar för sprutgjutning eller pressgjutning | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner och apparater enligt nr 8428 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Stillbildskameror av sådana slag som används vid framställning av klichéer eller andra tryckformar som utgör bildgeneratorutrustning av ett slag som används för framställning av arbetsmasker eller modermasker ur fotoresistöverdragna substrat; delar och tillbehör till sådana | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8487 | Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 85 | Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel samt delar till sådana varor; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8501 | Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8503 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8502 | Elektriska generatoraggregat och roterande omformare | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8501 och 8503 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex8504 | Kraftförsörjningsenheter till maskiner för automatisk databehandling | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex8517 | Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådlösa nät (såsom LAN och WAN, dvs. lokala och icke-lokala nätverk), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 eller 8528 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex8518 | Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8519 | Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8521 | Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8522 | Delar och tillbehör lämpade för användning enbart eller huvudsakligen med apparater enligt nr 8519–8521 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8523 | Oinspelade skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor, med undantag av produkter enligt kapitel 37 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Inspelade skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor, med undantag av produkter enligt kapitel 37 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8523 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |Proximitetskort och smartkort med minst två elektroniska integrerade kretsar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8541 och 8542 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,eller diffusion, vars integrerade kretsar framställs på ett halvledarsubstrat genom selektiv tillsats av lämpliga dopämnen, även om montering eller provning äger rum i ett annat land än de som anges i artiklarna 3 och 4 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Smartkort med en elektronisk integrerad krets | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8525 | Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8526 | Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för radiomanövrering eller radiostyrning | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8527 | Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8528 | Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare, av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Andra monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial |8529 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525–8528: | | |Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare, av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8535 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar, för en driftspänning av mer än 1000 V | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8536 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar, för en driftspänning av högst 1000 V | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer | | |av plast | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |av keramiskt material, järn eller stål | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | |av koppar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |8537 | Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap. 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex8541 | Dioder, transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halvledarelement, med undantag av plattor (wafers) ännu inte nedskurna till chips | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |ex8542 | Elektroniska integrerade kretsar och andra elektroniska mikrokretsar: | | |Integrerade monolitkretsar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8541 och 8542 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,eller diffusion, varvid integrerade kretsar framställs på ett halvledarsubstrat genom selektiv tillsats av lämpliga dopämnen, även om montering eller provning äger rum i ett annat land än de som anges i artiklarna 3 och 4 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Multichipkretsar som utgör delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 8541 och 8542 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik, | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |8544 | Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8545 | Kolelektroder, kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall, av sådana slag som används för elektriskt ändamål | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8546 | Elektriska isolatorer, oavsett material | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8547 | Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 8546) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8548 | Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 86 | Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) trafiksignaleringsutrustning av alla slag; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8608 | Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan materiel och utrustning | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 87 | Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |8709 | Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8710 | Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8711 | Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar: | | |Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av | | |högst 50 cm3 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik |mer än 50 cm3 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |Andra slag | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex8712 | Tvåhjuliga cyklar utan kullager | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt nr 8714 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8715 | Barnvagnar och delar till barnvagnar | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |8716 | Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 88 | Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex8804 | S.k. rotochutes | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 8804 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |8805 | Startanordningar för luftfartyg; inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning; markträningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta nummer | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |Kapitel 89 | Fartyg samt annan flytande materiel | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Fartygsskrov enligt nr 8906 får dock inte användas | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex kapitel 90 | Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9001 | Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9002 | Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9004 | Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex9005 | Kikare (monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt stativ till sådana, med undantag av astronomiska tuber (refraktorer) och stativ till sådana | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten,vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex9006 | Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra än blixtlampor med elektrisk tändning | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten,vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9007 | Kinokameror och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten,vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9011 | Optiska mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten,vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvid vilken värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |ex9014 | Andra instrument och apparater för navigering | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9015 | Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9016 | Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9017 | Ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritapparater, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räkneskivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mätstockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9018 | Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning: | | |Tandläkarstolar med inbyggd tandläkarutrustning eller spottkopp | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat material enligt nr 9018 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |Andra | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |9019 | Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |9020 | Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |9024 | Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9025 | Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9026 | Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 9014, 9015, 9028 och 9032 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9027 | Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanalysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9028 | Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument: | | |Delar och tillbehör | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9029 | Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 9014 eller 9015; stroboskop | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9030 | Oscilloskop, spektrumanalysapparater samt andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrålning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9031 | Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profilprojektorer | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9032 | Instrument och apparater för automatisk reglering | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9033 | Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 91 | Ur och delar till ur; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |9105 | Andra ur | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9109 | Andra urverk, kompletta och sammansatta | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9110 | Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt material enligt nr 9114 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9111 | Boetter till ur samt delar till sådana | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9112 | Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |9113 | Urarmband och delar till urarmband: | | |Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade eller av metall med plätering av ädel metall | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 92 | Musikinstrument; delar och tillbehör till musikinstrument | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |Kapitel 93 | Vapen och ammunition; delar och tillbehör till vapen och ammunition | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 94 | Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.; monterade eller monteringsfärdiga byggnader; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |ex9401 och ex9403 | Möbler av oädel metall, vari ingår ostoppad bomullsväv med en vikt av högst 300 g/m2 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, eller tillverkning utgående från bomullsväv i tillformade stycken för direkt användning tillsammans med material enligt nr 9401 eller 9403, om vävens värde inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik, ochallt övrigt använt material redan har ursprungsstatus och klassificeras enligt ett annat HS-nummer än nr 9401 eller 9403 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |9405 | Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |9406 | Monterade eller monteringsfärdiga byggnader | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex kapitel 95 | Leksaker, spel och sportartiklar; delar till sådana artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, | |9503 | Andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex9506 | Golfklubbor och delar till golfklubbor | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Grovt tillformade ämnen till golfklubbhuvuden får dock användas | |ex kapitel 96 | Diverse artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, | |ex9601 och ex9602 | Varor av animaliska, vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial | Tillverkning utgående från "bearbetade" snidningsmaterial enligt samma HS-nummer som produkten | |ex9603 | Kvastar, borstar och penslar (med undantag av viskor och liknande endast hopbundna artiklar samt penslar av mård- eller ekorrhår), mekaniska mattsopare utan motor; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material samt moppar | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |9605 | Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder | Varje artikel i satsen måste uppfylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Artiklar utan ursprungsstatus får dock ingå, om deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik | |9606 | Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |9608 | Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av nr 9609 | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten. Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor enligt samma HS-nummer som produkten får dock användas | |9612 | Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, ochvid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |ex9613 | Piezoelektriska tändare | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 9613 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |ex9614 | Rökpipor och piphuvuden | Tillverkning utgående från grovt tillformade ämnen | |Kapitel 97 | Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter | Tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, utom material enligt samma HS-nummer som produkten, | |[1] För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.[2] För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkning 7.2.[3] I anmärkning 3 till kapitel 32 anges att det gäller preparat på basis av färgämnen av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, om de inte är klassificerade enligt ett annat HS-nummer i kapitel 32.[4] Med "grupp" avses en del av varubeskrivningen för ett HS-nummer som är skild från resten genom ett semikolon.[5] För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.[6] Folier för vilka den optiska störningen är mindre än 2 %, mätt enligt ASTM-D 1003–16 (störningsfaktor) med Gardners nefelometri, anses som högtransparenta.[7] För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.[8] Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som används i pappersmaskiner.[9] Se inledande anmärkning 6.[10] För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se inledande anmärkning 6.[11] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.[12] Denna bestämmelse ska gälla t.o.m. den 31 december 2005.--------------------------------------------------BILAGA III TILL PROTOKOLL 3Förlaga till varucertifikat EUR.1 och till ansökan om varucertifikat EUR.1Anvisningar för tryckningen1. Certifikatets format ska vara 210 × 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på minus 5 mm eller plus 8 mm. Det papper som används ska vara vitt, lämpligt att skriva på, fritt från mekanisk pappersmassa och väga minst 25 g/m2. Det ska ha en tryckt guillocherad bakgrund i grön färg så att förfalskningar på mekanisk eller kemisk väg blir uppenbara för ögat.2. Parternas behöriga myndigheter får förbehålla sig rätten att trycka formulären själva eller låta av dem godkända tryckerier trycka dem. I det senare fallet ska varje formulär förses med uppgift om godkännandet. Varje formulär ska förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. Det ska även ha ett löpnummer, eventuellt tryckt, varigenom det kan identifieras.VARUCERTIFIKAT1. Exportör (namn, fullständig adress, land)EUR.1 Nr A 000.000Se anmärkningarna på baksidan innan detta formulär fylls i.2. Certifikat för användning i förmånshandel mellanoch(ange tillämpliga länder, grupper av länder eller territorier)3. Mottagare (namn, fullständig adress, land)(frivillig uppgift)4. Land, grupp av länder eller territorier i vilka produkterna anses ha sitt ursprung i5. Land, grupp av länder eller territorier dit varorna ska sändas6. Uppgifter om transporten (frivillig uppgift)7. Anmärkningar8. Löpnummer, märken och nummer, antal och typ av förpackningar (1); varubeskrivning9. Bruttovikt (kg) eller annat mått (l, m3 etc.)10. Fakturor (frivillig uppgift)11. TULLENS PÅSKRIFTDeklarationen bestyrksExportdokument (1)Formulär …Nr …av den …Tullkontor …Utfärdande land eller territorium …Ort och datum …(Underskrift)Stämpel12. EXPORTÖRENS DEKLARATIONJag intygar härmed att de varor som beskrivs ovan uppfyller de villkor som krävs för utfärdandet av detta certifikat.Ort och datum …(Underskrift)(1) För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varuposter eller ”i bulk”.+++++ TIFF +++++13. BEGÄRAN OM KONTROLL, till:14. RESULTAT AV KONTROLLENKontrollen visar att detta certifikat (1)utfärdades av det angivna tullkontoret ochatt uppgifterna i certifikatet är riktiga,inte uppfyller kraven i fråga om uppgifternas äkthet och riktighet (se bifogade anmärkningar).Kontroll begärs av detta certifikats äkthet och riktighet.(Ort och datum)(Underskrift)Stämpel(Ort och datum)(Underskrift)Stämpel(1) Kryssa för i tillämplig ruta.ANMÄRKNINGAR1. Certifikatet får inte innehålla raderingar eller överskrivna ord. Alla ändringar ska göras genom att felaktiga uppgifter stryks över och rättelserna läggs till. Alla sådana ändringar ska förses med signatur av den person som upprättat certifikatet och bestyrkas av det utfärdande landets eller territoriets tullmyndigheter.2. Inget utrymme får lämnas mellan de varuposter som anges i certifikatet och varje varupost ska föregås av ett varupostnummer. Ett horisontellt streck ska dras omedelbart under den sista varuposten. Oanvänt utrymme ska strykas över för att förhindra att tillägg görs i efterhand.3. Varorna ska beskrivas i enlighet med handelsbruket och tillräckligt noggrant för att möjliggöra identifiering av varorna.+++++ TIFF +++++ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT1. Exportör (namn, fullständig adress, land)EUR.1 Nr A 000.000Se anmärkningarna på baksidan innan detta formulär fylls i.2. Certifikat för användning i förmånshandel mellanoch(ange tillämpliga länder, grupper av länder eller territorier)3. Mottagare (namn, fullständig adress, land)(frivillig uppgift)4. Land, grupp av länder eller territorier i vilka produkterna anses ha sitt ursprung i5. Land, grupp av länder eller territorier dit varorna ska sändas6. Uppgifter om transporten (frivillig uppgift)7. Anmärkningar8. Löpnummer, märken och nummer, antal och typ av förpackningar (1); varubeskrivning9. Bruttovikt (kg) eller annat mått (l, m3, etc.)10. Fakturor(frivillig uppgift)(1) För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varuposter eller ”i bulk”.+++++ TIFF +++++EXPORTÖRENS DEKLARATIONUndertecknad, exportör av de på omstående sida beskrivna varorna,FÖRKLARARatt varorna uppfyller villkoren för utfärdande av det bifogade certifikatet,ANGERnedan de omständigheter som medfört att varorna uppfyller ovannämnda villkor:FRAMLÄGGERföljande underlag (1):ÅTAR SIGatt på begäran av de behöriga myndigheterna förete den bevisning som dessa myndigheter kan behöva för att utfärda det bifogade certifikatet och godtar, om så begärs, varje kontroll från dessa myndigheter av undertecknads bokföring och omständigheterna kring tillverkningen av ovannämnda varor,ANSÖKER OMatt det bifogade certifikatet utfärdas för varorna.(Ort och datum)(Underskrift)(1) Till exempel importhandlingar, varucertifikat, fakturor, tillverkarens deklarationer etc., som hänför sig till produkter som används vid tillverkningen eller till varor som återexporteras i oförändrat skick.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------BILAGA IV TILL PROTOKOLL 3FAKTURADEKLARATIONFakturadeklarationen, vars text återges nedan, måste upprättas enligt fotnoterna. Fotnoterna behöver inte återges.Bulgarisk versionИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … [1]) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … [2] преференциален произходSpansk versionEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … [2].Tjeckisk versionVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … [1]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … [2].Dansk versionEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1]), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2].Tysk versionDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … [2] Ursprungswaren sind.Estnisk versionKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … [1]) deklareerib, et need tooted on … [2] sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.Grekisk versionΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … [1]) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … [2].Engelsk versionThe exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … [1]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … [2] preferential origin.Fransk versionL’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1]) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … [2].Italiensk versionL’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … [1]) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … [2].Lettisk versionTo produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … [1]), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … [2].Litauisk versionŠiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … [1]) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … [2] preferencinės kilmės prekės.Ungersk versionA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … [1]) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … [2] származásúak.Maltesisk versionL-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … [1]) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … [2].Nederländsk versionDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … [1]), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn [2].Polsk versionEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1]) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] preferencyjne pochodzenie.Portugisisk versionO abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … [1]), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2].Rumänsk versionExportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … [1]) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … [2].Slovakisk versionVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … [1]) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … [2].Slovensk versionIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1]) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … [2] poreklo.Finsk versionTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … [1]) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita [2].Svensk versionExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … [1]) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung [2].Serbiska versionerИзвозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр … [1]) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … [2] преференцијалног порекла.ellerIzvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … [1]) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … [2] preferencijalnog porekla.… [3](Ort och datum)… [4](Exportörens underskrift; namnet på den person som undertecknar deklarationen ska även anges med tryckbokstäver)[1] Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör måste den godkände exportörens tillståndsnummer anges i detta utrymme. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, ska orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt.[2] Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till produkter med ursprung i Ceuta och Melilla måste exportören klart ange dem i det dokument på vilket deklarationen upprättas med hjälp av symbolen "CM".[3] Dessa uppgifter kan uteslutas om upplysningen finns i själva dokumentet.[4] I de fall då exportörens underskrift inte erfordras innebär undantaget från underskrift också undantag från angivande av vederbörandes namn.--------------------------------------------------BILAGA V TILL PROTOKOLL 3PRODUKTER SOM INTE OMFATTAS AV KUMULATION ENLIGT ARTIKLARNA 3 OCH 4KN-nr | Varuslag |17049099 | Andra sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao |18061030 | Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao |18061090 | Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: |Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros |Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros |18062095 | Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg |Andra |Andra |19019099 | Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401-0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |Annat |Andra (än maltextrakt) |Andra |21011298 | Andra beredningar på basis av kaffe |21012098 | Andra beredningar på basis av te eller matte |21069059 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |Andra slag |Andra |21069098 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |Andra än proteinkoncentrat och texturerade proteiner |Andra |Andra |33021029 | Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker: |Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker |Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker: |Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck: |Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent |Annan: |Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse |Andra |--------------------------------------------------GEMENSAM FÖRKLARING OM FURSTENDÖMET ANDORRA1. Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitlen 25–97 i Harmoniserade systemet ska av Serbien godtas som produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med avtalet.2. Protokoll 3 ska också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.--------------------------------------------------GEMENSAM FÖRKLARING OM REPUBLIKEN SAN MARINO1. Produkter med ursprung i Republiken San Marino ska av Serbien godtas som produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med avtalet.2. Protokoll 3 ska också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.--------------------------------------------------PROTOKOLL 4om landtransportArtikel 1SyfteSyftet med detta protokoll är att främja samarbete mellan parterna om landtransport, i synnerhet transittrafik, och att för detta ändamål trygga en samordnad utveckling av transport mellan och genom parternas territorier genom fullständig och ömsesidig tillämpning av alla bestämmelser i detta protokoll.Artikel 2Tillämpningsområde1. Samarbetet ska omfatta landtransport, särskilt väg- och järnvägstransport samt kombinerad transport och därtill hörande infrastruktur.2. Detta protokoll ska härvid särskilt omfatta följande:- Infrastruktur på transportområdet inom något av parternas territorier i den omfattning som är nödvändig för att syftet med detta protokoll ska uppnås.- Ömsesidigt marknadstillträde vad gäller vägtransport.- Grundläggande rättsliga och administrativa bestämmelser, däribland bestämmelser på handels- och skatteområdet samt sociala och tekniska bestämmelser.- Samarbete för utveckling av ett transportsystem som uppfyller miljökrav.- Ett regelbundet informationsutbyte om hur parternas transportpolitik utvecklas, särskilt med avseende på infrastruktur på transportområdet.Artikel 3DefinitionerI detta protokoll gäller följande definitioner:a) gemenskapens transittrafik : ett inom gemenskapen etablerat transportföretags transitering av gods genom Serbiens territorium på väg till eller från någon av gemenskapens medlemsstater.b) serbisk transittrafik : ett i Serbien etablerat transportföretags transitering av gods från Serbien genom gemenskapens territorium på väg till tredjeland eller från tredjeland till Serbien.c) kombinerad transport : Godstransport, där transporten på den första och sista sträckan sker landvägen med lastbil, släpvagn, påhängsvagn, med eller utan dragbil, utbytescontainer eller med en container som är minst 20 fot lång, och på den övriga sträckan per järnväg, inre vattenväg eller till havs, om detta avsnitt är minst 100 kilometer fågelvägen och transportens första och sista avsnitt ligger- mellan den plats där godset lastas och närmast lämpliga järnvägsstation för lastning när det gäller den inledande vägsträckan och mellan närmast lämpliga järnvägsstation för lossning och den plats där godset lossas för den avslutande vägsträckan, eller- inom en radie av högst 150 kilometer fågelvägen från lastnings- eller lossningshamnen.INFRASTRUKTURArtikel 4Allmän bestämmelseParterna är överens om att vidta inbördes samordnade åtgärder för att utveckla ett infrastrukturnät för kombinerad transport såsom en väsentlig förutsättning för att lösa problem med transport av gods genom Serbien, särskilt längs de alleuropeiska transportkorridorerna nr VII och X och järnvägsförbindelsen mellan Belgrad och Vrbnica (vid gränsen till Montenegro), vilka utgör en del av det grundläggande regionala transportinfrastrukturnätet.Artikel 5PlaneringUtvecklingen av ett regionalt transportnät för kombinerade transporter på Serbiens territorium, som uppfyller Serbiens och sydöstra Europas behov och omfattar de viktigaste väg- och järnvägssträckorna, inre vattenvägarna, hamnarna i inlandet, hamnarna, flygplatserna och andra relevanta knutpunkter i nätet, är av särskilt intresse för gemenskapen och Serbien. Detta nätverk fastställdes i det samförståndsavtal om utveckling av sydöstra Europas huvudnätverk för regional transport som undertecknades av regionens ministrar och Europeiska kommissionen i juni 2004. Arbetet med att utveckla detta nätverk och fastställa prioriteringar äger rum inom ramen för en styrkommitté bestående av företrädare för båda avtalsparterna.Artikel 6Ekonomiska aspekter1. Enligt artikel 116 i detta avtal får gemenskapen bidra ekonomiskt till nödvändigt infrastrukturarbete enligt artikel 5. Detta ekonomiska bidrag kan ges i form av lån från Europeiska investeringsbanken och varje annan form av finansiering som kan tillföra ytterligare medel.2. För att påskynda arbetet kommer Europeiska kommissionen att så långt det är möjligt verka för att det tillförs ytterligare medel, till exempel genom att vissa av medlemsstaterna investerar på bilateral basis eller investeringar finansierade av allmänna eller privata medel.JÄRNVÄGSTRANSPORT OCH KOMBINERAD TRANSPORTArtikel 7Allmän bestämmelseParterna ska vidta de inbördes samordnade åtgärder som är nödvändiga för utveckling och främjande av järnvägstransporter och kombinerade transporter som ett sätt att för framtiden trygga att en betydande del av de bilaterala transporterna och transiteringarna genom Serbien sker under mera miljövänliga förhållanden.Artikel 8Särskilda aspekter rörande infrastrukturSom ett led i moderniseringen av järnvägarna i Serbien ska erforderliga åtgärder vidtas för att anpassa systemet till kombinerade transporter, särskilt i fråga om upprustning eller byggande av godsterminaler, spårvidd i tunnlar och kapacitet, vilket kräver stora investeringar.Artikel 9Understödjande åtgärderParterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att främja utvecklingen av kombinerad transport.Syftet med sådana åtgärder ska vara att- stimulera användare och avsändare att använda kombinerad transport,- göra kombinerad transport konkurrenskraftig i förhållande till vägtransport, särskilt genom ekonomiskt stöd från gemenskapen eller Serbien inom ramen för deras respektive lagstiftning,- främja användningen av kombinerad transport på långa sträckor och att särskilt främja användningen av utbytescontainrar, containrar och obeledsagad transport i allmänhet,- öka den kombinerade transportens snabbhet och tillförlitlighet, i synnerhet- öka godstågens turtäthet för att tillgodose avsändarnas och användarnas behov,- förkorta väntetiderna på godsterminalerna och öka deras produktivitet,- på lämpligt sätt undanröja alla hinder från tillfartsvägarna för att förbättra tillgängligheten till kombinerad transport,- där så är nödvändigt harmonisera vikter, mått och tekniska egenskaper för specialutrustning, framför allt för att garantera nödvändig överensstämmelse mellan spårvidderna, och vidta samordnade åtgärder för att beställa och ta i bruk den utrustning som krävs för att klara av trafikintensiteten, och- allmänt vidta varje annan lämplig åtgärd.Artikel 10Järnvägarnas rollInom ramen för statens respektive järnvägsbolagens befogenheter ska parterna rekommendera sina respektive järnvägsbolag att för såväl person- som godstransporternas vidkommande- stärka samarbetet inom alla områden såväl bilateralt som multilateralt och inom ramen för de internationella järnvägsorganisationerna, särskilt vad gäller förbättringar av transporttjänsternas kvalitet och säkerhet,- gemensamt försöka organisera järnvägssystemet så att avsändarna uppmuntras att sända gods med järnväg i stället för på väg, särskilt vad gäller transittrafiken, på grundval av principerna om sund konkurrens och valfrihet för användarna,- förbereda Serbiens deltagande i genomförande och framtida utveckling av gemenskapens regelverk om utveckling av järnvägarna.VÄGTRANSPORTArtikel 11Allmänna bestämmelser1. Vad gäller det ömsesidiga tillträdet till transportmarknaderna är parterna överens om att inledningsvis och utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2, vidmakthålla sådana ordningar som härrör från bilaterala avtal eller andra gällande internationella bilaterala överenskommelser som har ingåtts mellan var och en av gemenskapens medlemsstater och Serbien eller, om sådana avtal eller överenskommelser inte finns, som härrör från den faktiska situationen 1991.I avvaktan på att gemenskapen och Serbien ingår ett avtal om tillträde till vägtransportmarknaden enligt artikel 12 och ett avtal om vägskatter enligt artikel 13.2 ska Serbien samarbeta med gemenskapens medlemsstater för att ändra dessa bilaterala avtal så att de anpassas till detta protokoll.2. Parterna är överens om att bevilja oinskränkt tillträde för gemenskapens transittrafik genom Serbien och för serbisk transittrafik genom gemenskapen med verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.3. Om, till följd av de rättigheter som ges enligt punkt 2, gemenskapsåkeriernas transittrafik skulle öka så mycket att den vållar eller riskerar att vålla allvarlig skada på väginfrastrukturen eller trafikflödet på de huvudvägar som anges i artikel 5, och om det på grund av samma omständigheter uppstår problem på gemenskapens territorium i närheten av gränsen till Serbien, ska ärendet läggas fram för stabiliserings- och associeringsrådet i enlighet med artikel 121 i detta avtal. Parterna får föreslå särskilda tillfälliga, icke diskriminerande åtgärder som är nödvändiga för att begränsa eller lindra sådan skada.4. Om gemenskapen fastställer regler i syfte att minska föroreningarna från tunga lastbilar som är registrerade i Europeiska unionen och för att förbättra trafiksäkerheten ska likvärdiga regler gälla för tunga lastbilar registrerade i Serbien som ska färdas genom gemenskapens territorium. Stabiliserings- och associeringsrådet ska besluta om de nödvändiga bestämmelserna.5. Parterna ska avstå från att vidta ensidiga åtgärder som kan leda till diskriminering mellan gemenskapens och Serbiens transportföretag eller fordon. Varje avtalsslutande part ska vidta de åtgärder som krävs för att underlätta vägtransporter till eller genom den andra avtalsslutande partens territorium.Artikel 12Tillträde till marknadenParterna ska, var och en inom ramen för sina respektive interna bestämmelser, lägga särskild vikt vid att samarbeta för att- komma fram till tillvägagångssätt som kan främja utvecklingen av ett transportsystem som svarar mot parternas behov och som är förenligt med fullbordandet av gemenskapens inre marknad och genomförandet av den gemensamma transportpolitiken, å ena sidan, och Serbiens ekonomiska politik och transportpolitik, å andra sidan,- uppnå ett slutgiltigt system som på ömsesidig grundval reglerar det framtida tillträdet till vägtransportmarknaden mellan parterna.Artikel 13Beskattning, vägavgifter och andra avgifter1. Parterna är överens om att beskattning av vägfordon, vägavgifter och andra avgifter ska vara icke-diskriminerande hos båda parter.2. Parterna ska inleda förhandlingar i syfte att nå en överenskommelse om vägskatt så snart som möjligt på grundval av gemenskapens bestämmelser på detta område. Syftet med överenskommelsen ska framför allt vara att trygga ett fritt trafikflöde över gränserna, successivt undanröja skillnader mellan de avtalsslutande parternas vägskattesystem och undanröja konkurrenssnedvridningar som uppstår på grund av sådana skillnader.3. I avvaktan på att de förhandlingar som avses i punkt 2 i denna artikel har slutförts ska parterna undanröja diskriminering mellan gemenskapsåkare och åkare från Serbien med avseende på skatter och avgifter som tas ut för framförande eller ägande av tunga lastbilar samt skatter eller avgifter som tas ut för transport inom parternas territorier. Serbien ska på begäran underrätta Europeiska kommissionen om de skatter, vägavgifter och andra avgifter som landet tillämpar, liksom om metoden för att beräkna dem.4. Till dess att den överenskommelse som avses i punkt 2 och artikel 12 har ingåtts, ska efter detta avtals ikraftträdande samråd i förväg äga rum om varje förslag till ändring av skattesatser, vägavgifter eller andra avgifter, inbegripet systemen för att ta ut avgifterna, vilka kan komma att tillämpas på gemenskapens transittrafik genom Serbien.Artikel 14Vikt och mått1. Serbien godtar att vägfordon som uppfyller gemenskapens normer vad gäller vikter och mått utan hinder fritt får framföras på de vägar som omfattas av artikel 5. Under sex månader efter detta avtals ikraftträdande får vägfordon som inte uppfyller gällande normer i Serbien beläggas med en särskild icke-diskriminerande avgift som motsvarar den skada som deras högre axeltryck vållar.2. Serbien ska eftersträva att till utgången av det femte året efter detta avtals ikraftträdande harmonisera sina bestämmelser och normer för vägbygge med gemenskapens lagstiftning, och ska göra stora ansträngningar för att förbättra de vägar som omfattas av artikel 5 så att de uppfyller dessa nya bestämmelser och normer inom den föreslagna tiden, allt efter sina ekonomiska möjligheter.Artikel 15Miljö1. I syfte att skydda miljön ska parterna bemöda sig om att införa normer för avgas- och stoftutsläpp samt bullernivåer för tunga lastbilar som garanterar en hög skyddsnivå.2. För att kunna ge industrin tydlig information och främja samordnad forskning, programplanering och produktion bör nationella normer undvikas på detta område.3. Fordon som uppfyller normerna i internationella avtal på miljöområdet får användas på parternas territorier utan ytterligare restriktioner.4. Vid införande av nya normer ska parterna samarbeta för att uppnå ovannämnda mål.Artikel 16Sociala aspekter1. Serbien ska harmonisera sina bestämmelser om utbildning av vägtransportpersonal, särskilt med avseende på frakt av farligt gods, med gemenskapens normer.2. Serbien, såsom avtalsslutande part i Europeiska överenskommelsen om arbetsförhållanden för fordonsbesättningar vid internationella vägtransporter (AETR), och gemenskapen ska i största möjliga utsträckning samordna sina riktlinjer och bestämmelser om förarnas körtider, avbrott och viloperioder och om besättningarnas sammansättning, med beaktande av den framtida utvecklingen av den sociala lagstiftningen på detta område.3. Parterna ska samarbeta när det gäller genomförande och kontroll av efterlevnaden av social lagstiftning på vägtransportområdet.4. Med sikte på ömsesidigt erkännande ska parterna se till att deras respektive regler om rätt att yrkesmässigt bedriva godtransport på väg är likvärdiga.Artikel 17Bestämmelser om trafik1. Parterna ska utbyta erfarenheter och sträva efter att harmonisera sin lagstiftning för att förbättra trafikflödet under trafikintensiva perioder (veckoslut, helger och semestertider).2. Allmänt ska parterna stimulera införande, utveckling och samordning av ett informationssystem för vägtrafik.3. Parterna ska sträva efter att harmonisera sin lagstiftning om transport av lättfördärvliga varor, levande djur och farliga ämnen.4. Parterna ska också sträva efter att harmonisera den tekniska hjälp som ges till förarna, spridandet av väsentlig trafikinformation och annan information som kan vara av intresse för turister och räddningstjänst, däribland ambulanstransporter.Artikel 18Trafiksäkerhet1. Serbien ska före utgången av det tredje året efter detta avtals ikraftträdande harmonisera sin lagstiftning om trafiksäkerhet, särskilt med avseende på transport av farligt gods, med gemenskapens lagstiftning.2. Serbien, såsom avtalsslutande part i den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR-överenskommelsen), och gemenskapen ska i största möjliga utsträckning samordna sin politik rörande transport av farligt gods.3. Parterna ska samarbeta när det gäller genomförande och kontroll av efterlevnaden av trafiksäkerhetslagstiftning, särskilt beträffande körkort och åtgärder för att minska antalet trafikolyckor.FÖRENKLING AV FORMALITETERArtikel 19Förenkling av formaliteter1. Parterna är eniga om att förenkla godsflödet på järnväg och väg vad gäller såväl bilateral transport som transittrafik.2. Parterna är eniga om att inleda förhandlingar i syfte att ingå avtal om underlättande av kontroller och formaliteter vad gäller godstransport.3. Parterna är eniga om att så långt som det är nödvändigt vidta gemensamma åtgärder och verka för att ytterligare förenklande åtgärder vidtas.SLUTBESTÄMMELSERArtikel 20Utvidgning av protokollets räckviddOm någon av parterna på grundval av erfarenheter från tillämpningen av detta protokoll drar slutsatsen att andra åtgärder, som inte faller inom ramen för protokollet, skulle kunna gagna en samordnad europeisk transportpolitik och framför allt hjälpa till att lösa de problem som är förbundna med transittrafiken, ska den lägga fram förslag om detta för den andra parten.Artikel 21Tillämpning1. Samarbetet mellan parterna ska äga rum inom ramen för en särskild underkommitté som ska inrättas i enlighet med artikel 123 i detta avtal.2. Underkommittén ska särskilta) upprätta planer för samarbete om järnvägstransport, kombinerad transport, transportforskning och miljö,b) analysera tillämpningen av beslut enligt detta protokoll och vid eventuella problem ge stabiliserings- och associeringskommittén rekommendationer om lämpliga åtgärder,c) två år efter detta avtals ikraftträdande göra en utvärdering av situationen vad gäller förbättring av infrastrukturen och följderna av en fri transittrafik,d) samordna övervakning av, prognoser för och annat statistiskt arbete kring internationell transport, särskilt transittrafik.--------------------------------------------------GEMENSAM FÖRKLARING1. Gemenskapen och Serbien noterar att följande nivåer för avgasutsläpp och buller för närvarande godtas i gemenskapen vad gäller typgodkännande av tunga lastbilar från och med den 9 november 2006 [1] [2]:Gränsvärden vid ESC-prov (European Steady Cycle) och ELR-prov (European Load Response):| | Massa av kolmonoxid | Massa av kolväten | Massa av kväveoxider | Massa av partiklar | Rök || | (CO) g/kWh | (HC) g/kWh | (NOx) g/kWh | (PT) g/kWh | m-1 |Row B1 | Euro IV | 1,5 | 0,46 | 3,5 | 0,02 | 0,5 |Gränsvärden vid ETC-prov (European Transient Cycle):| | Massa av kolmonoxid | Massa av ickemetankolväten | Massa av metan | Massa av kväveoxider | Massa av partiklar || | (CO) g/kWh | (NMHC) g/kWh | (CH4) [3] g/kWh | (NOx) g/kWh | (PT) [4] g/kWh |Row B1 | Euro IV | 4,0 | 0,55 | 1,1 | 3,5 | 0,03 |2. Gemenskapen och Serbien ska sträva efter att i framtiden minska utsläppen från motorfordon genom att använda den allra senaste tekniken för kontroll av utsläpp från motorfordon tillsammans med förbättrad bränslekvalitet.[1] Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/55/EG av den 28 september 2005 om typgodkännande av tunga fordon och motorer avseende utsläpp (Euro IV och V). (EUT L 275, 20.10.2005, s. 1). Direktivet ändrat genom förordning (EG) nr 715/2007 (EUT L 171, 29.6.2007, s. 1)[2] Dessa gränsvärden kommer att uppdateras i enlighet med vad som anges i relevanta direktiv och i enlighet med eventuella framtida översyner av dessa.[3] Gäller enbart naturgasmotorer.[4] Gäller ej gasdrivna motorer.--------------------------------------------------PROTOKOLL 5om statligt stöd till stålindustrin1. Parterna erkänner att det finns ett behov av att Serbien omedelbart åtgärdar sin stålsektors eventuella strukturella svagheter för att se till att dess stålindustri har global konkurrenskraft.2. I enlighet med bestämmelserna i artikel 73.1 iii i detta avtal ska statligt stöd till stålindustrin enligt bilaga I till riktlinjerna för statligt stöd för regionala ändamål under perioden 2007-2013 bedömas på grundval av de kriterier som följer av tillämpningen på stålsektorn enligt artikel 87 i EG-fördraget, inbegripet dess sekundärlagstiftning.3. Vid tillämpning av artikel 73.1 iii i avtalet på stålindustrin ska gemenskapen godkänna att Serbien under fem år efter avtalets ikraftträdande i undantagsfall beviljar statligt stöd för omstrukturering av stålproducerande företag som befinner sig i svårigheter, under följande förutsättningar:a) Stödet medför att de stödmottagande företagen blir långsiktigt lönsamma under normala marknadsförhållanden i slutet av omstruktureringsperioden.b) Stödbeloppet och stödintensiteten är strikt begränsade till vad som är nödvändigt för att återställa företagens långsiktiga lönsamhet, och stödet kommer att sänkas gradvis.c) Serbien lägger fram omstruktureringsprogram inom ramen för en samlad rationaliseringsplan som bland annat inbegriper nedläggning av ineffektiv verksamhet. Varje stålproducerande företag som får omstruktureringsstöd ska, så långt som möjligt, sörja för att det vidtas kompenserande åtgärder som uppväger den snedvridning av konkurrensen som stödet förorsakar.4. Serbien ska lägga fram ett nationellt omstruktureringsprogram för Europeiska kommissionens bedömning, liksom individuella verksamhetsplaner för vart och ett av de företag som tar emot omstruktureringsstöd och det ska framgå av programmen och planerna att de ovannämnda villkoren är uppfyllda.Serbiens myndighet för övervakning av statligt stöd ska bedöma om de individuella verksamhetsplanerna är förenliga med punkt 3 i detta protokoll och godkänna dem.Europeiska kommissionen ska bekräfta att det nationella omstruktureringsprogrammet uppfyller kraven i punkt 3.5. Europeiska kommissionen ska övervaka genomförandet av planerna i nära samarbete med de behöriga nationella myndigheterna, särskilt Serbiens myndighet för övervakning av statligt stöd.Om övervakningen visar att det har beviljats statligt stöd företag som inte godkänts i det nationella omstruktureringsprogrammet eller omstruktureringsstöd till stålföretag som inte omfattas av det nationella omstruktureringsprogrammet efter dagen för avtalets undertecknande, ska Serbiens myndighet för övervakning av statligt stöd se till att stödet återbetalas.6. Gemenskapen ska på begäran ge Serbien tekniskt stöd för utarbetande av det nationella omstruktureringsprogrammet och de individuella verksamhetsplanerna.7. Varje part ska garantera full insyn när det gäller genomförandet av statligt stöd. Ett fullständigt och kontinuerligt utbyte av information ska i synnerhet ske om statligt stöd som beviljas stålproduktion i Serbien och om genomförandet av omstruktureringsprogrammet och verksamhetsplanerna.8. Stabiliserings- och associeringsrådet ska övervaka tillämpningen av de bestämmelser som anges i punkterna 1–4. Stabiliserings- och associeringsrådet får för detta ändamål utarbeta genomförandebestämmelser.9. Om en part anser att ett visst förfarande som tillämpas av den andra parten är oförenligt med bestämmelserna i detta protokoll och om detta förfarande skadar eller riskerar att skada den första partens intressen eller vållar eller riskerar att vålla dess inhemska industri väsentlig skada, får denna part vidta lämpliga åtgärder efter samråd i underkommittén för konkurrensfrågor eller trettio arbetsdagar efter det att samråd har begärts.--------------------------------------------------PROTOKOLL 6om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågorArtikel 1DefinitionerI detta protokoll gäller följande definitioner:a) tullagstiftning : alla lagar och författningar som gäller på parternas territorier och som reglerar import, export och transitering av varor och hänförande av varor till alla andra slags tullordningar eller tullförfaranden, inbegripet åtgärder avseende förbud, begränsning och kontroll.b) begärande myndighet : behörig administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts av en avtalsslutande part och som gör en framställan om bistånd på grundval av detta protokoll.c) anmodad myndighet : behörig administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts av en avtalsslutande part och som tar emot en framställan om bistånd på grundval av detta protokoll.d) personuppgifter : alla uppgifter avseende en identifierad eller identifierbar enskild individ.e) överträdelse av tullagstiftningen : varje överträdelse eller försök till överträdelse av tullagstiftningen.Artikel 2Räckvidd1. Parterna ska inom ramen för sina befogenheter bistå varandra på det sätt och i enlighet med de villkor som fastställs i detta protokoll i syfte att sörja för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att förebygga, utreda och beivra verksamhet som innebär överträdelse av denna lagstiftning.2. Bistånd i tullfrågor i enlighet med detta protokoll ska vara tillämpligt på varje administrativ myndighet hos parterna som är behörig att tillämpa detta protokoll. Det ska inte påverka bestämmelserna om ömsesidigt bistånd i brottmål. Det ska inte heller tillämpas på information som erhållits med stöd av befogenheter som utövats på framställan av en rättslig myndighet, utom när överlämnandet av sådan information har godkänts av samma rättsliga myndighet.3. Bistånd vid uppbörd av tullar, skatter eller böter ska inte omfattas av detta protokoll.Artikel 3Bistånd på begäran1. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten lämna alla relevanta upplysningar som kan göra det möjligt för den begärande myndigheten att sörja för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, inbegripet upplysningar om konstaterade eller planerade aktiviteter som innebär eller skulle kunna innebära en överträdelse av tullagstiftningen.2. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten informera den begärande myndigheten om huruvidaa) de varor som har exporterats från den ena partens territorium på korrekt sätt har importerats till den andra avtalsslutande partens territorium och, vid behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna,b) de varor som har importerats till den ena avtalsslutande partens territorium på korrekt sätt har exporterats från den andra partens territorium och, vid behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna.3. På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten inom ramen för sina lagar och andra författningar vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att särskild övervakning sker ava) fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen,b) platser där lager av varor har inrättats eller skulle kunna inrättas på ett sådant sätt att det finns skälig grund att anta att dessa varor är avsedda för verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen,c) varor som är under transport eller som skulle kunna transporteras på ett sådant sätt att det finns skälig grund att anta att de är avsedda för verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen, ochd) transportmedel som används eller kan komma att användas på ett sådant sätt att det finns skälig grund att anta att de är avsedda för verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen.Artikel 4Spontant biståndParterna ska, på eget initiativ och i enlighet med sina lagar och författningar, bistå varandra om de anser detta vara nödvändigt för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att tillhandahålla sådan information som de får oma) aktiviteter som är eller som förefaller att vara en verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen och som kan vara av intresse för den andra parten,b) nya medel eller metoder som används för att utföra en verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen,c) varor som enligt vad som är känt är föremål för en verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen,d) fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen, oche) transportmedel som skäligen kan antas ha använts, användas eller komma att användas i verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen.Artikel 5Överlämnande och meddelandePå framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten, i enlighet med de lagar och andra författningar som gäller för den, vidta alla nödvändiga åtgärder för atta) överlämna alla handlingar, ellerb) meddela alla beslut,som härrör från den begärande myndigheten och som faller inom detta protokolls räckvidd och är ställd till en mottagare som är bosatt eller etablerad inom den anmodade myndighetens territorium.En framställan om överlämnande av handlingar eller om delgivning av beslut ska ske skriftligen på ett av den anmodade myndighetens officiella språk eller på ett språk som kan godtas av denna myndighet.Artikel 6Form av och innehåll i en framställan om bistånd1. En framställan om bistånd enligt detta protokoll ska göras skriftligen. Den ska åtföljas av de handlingar som behövs för att den ska kunna tillmötesgås. I brådskande fall kan en muntlig framställan godtas, men denna måste i så fall omgående bekräftas skriftligen.2. En framställan enligt punkt 1 ska innehålla följande information:a) Begärande myndighet.b) Den åtgärd som begärs.c) Syftet med och skälet till framställan.d) De lagar och andra författningar samt andra rättsliga bestämmelser som berörs.e) Så exakta och fullständiga upplysningar som möjligt om de fysiska eller juridiska personer som är föremål för undersökningarna.f) En sammanfattning av relevanta fakta och av de undersökningar som redan har gjorts.3. En framställan ska vara avfattad på ett av den anmodade myndighetens officiella språk eller på ett språk som kan godtas av denna myndighet. Detta krav ska inte gälla sådana handlingar som åtföljer framställan enligt punkt 1.4. Om en framställan inte uppfyller dessa formella krav får rättelse eller komplettering av den begäras; under tiden får säkerhetsåtgärder vidtas.Artikel 7Handläggning av en framställan om bistånd1. För att tillmötesgå en framställan om bistånd ska den anmodade myndigheten inom ramen för sin behörighet och sina tillgängliga resurser förfara på samma sätt som om den handlade för egen räkning eller på framställan av andra myndigheter hos samma part, och lämna den information som den redan förfogar över eller utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar. Denna bestämmelse ska även gälla varje annan myndighet till vilken den anmodade myndigheten har lämnat en framställan när myndigheten inte kan handla på egen hand.2. En framställan om bistånd ska handläggas i enlighet med den anmodade partens lagar och andra författningar.3. En parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra avtalsslutande partens samtycke och på de villkor som denna ställer, infinna sig hos den anmodade myndigheten eller hos varje annan myndighet som berörs i enlighet med punkt 1 för att från dessa erhålla sådan information om aktiviteter som är eller som skulle kunna vara verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen vilken den begärande myndigheten behöver för tillämpningen av detta protokoll.4. En parts vederbörligen bemyndigade tjänstemän får, med den andra partens samtycke och på de villkor som denna ställer, närvara vid undersökningar som genomförs inom den senare partens territorium.Artikel 8Form för meddelande av information1. Den anmodade myndigheten ska skriftligen till den begärande myndigheten översända resultatet av gjorda undersökningar tillsammans med relevanta handlingar, bestyrkta kopior eller andra föremål.2. Sådan information kan lämnas i datoriserad form.3. Originalhandlingar ska överlämnas endast på framställan härom, när bestyrkta kopior är otillräckliga. Dessa originalhandlingar ska återlämnas så snart som möjligt.Artikel 9Undantag från skyldigheten att lämna bistånd1. Bistånd får vägras eller underkastas vissa villkor eller krav i de fall då en part anser att bistånd enligt detta protokolla) sannolikt kränker Serbiens suveränitet eller om en medlemsstat har anmodats att lämna bistånd enligt detta protokoll denna medlemsstats suveränitet, ellerb) sannolikt skulle skada allmän ordning, säkerhet eller andra väsentliga intressen, särskilt i de fall som avses i artikel 10.2, ellerc) skulle medföra att industri, affärs- eller yrkeshemligheter röjdes.2. Biståndet får uppskjutas av den anmodade myndigheten om det skulle påverka en pågående undersökning, rättslig åtgärd eller annat förfarande. I så fall ska den anmodade myndigheten samråda med den begärande myndigheten för att fastställa om bistånd kan lämnas på de villkor som den anmodade myndigheten eventuellt kräver.3. Om den begärande myndigheten söker sådant bistånd som den själv inte skulle ha kunnat tillhandahålla om den hade fått en sådan framställan, ska den ange detta i sin framställan. Det ankommer då på den anmodade myndigheten att avgöra hur den ska förhålla sig till en sådan framställan.4. I de fall som avses i punkterna 1 och 2 ska den begärande myndigheten snarast underrättas om den anmodade myndighetens beslut och skälen för detta.Artikel 10Informationsutbyte och konfidentialitet1. All information som, oavsett i vilken form det sker, överlämnas i enlighet med detta protokoll ska behandlas som konfidentiell eller begränsad, beroende på de tillämpliga bestämmelserna hos respektive part. Den ska omfattas av bestämmelserna om sekretess och åtnjuta det skydd som gäller för liknande information enligt tillämplig lagstiftning hos den part som mottar informationen och enligt motsvarande bestämmelser som gäller för gemenskapens organ.2. Personuppgifter får endast utbytas under förutsättning att den part som mottar uppgifterna åtar sig att tillämpa en skyddsnivå som minst motsvarar den som i det särskilda fallet tillämpas av den part som lämnar uppgifterna. För detta ändamål ska parterna överlämna information till varandra om de bestämmelser som är tillämpliga hos dem, inbegripet, i förekommande fall, gällande rättsliga regler i gemenskapens medlemsstater.3. Att i rättsliga eller administrativa förfaranden som inletts i fråga om verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen använda information som har erhållits i enlighet med detta protokoll ska anses svara mot syftet med detta protokoll. Parterna får därför i uppteckningar av bevismaterial, rapporter och vittnesmål samt i mål inför domstol som bevis använda den information som de har erhållit och de handlingar de har tagit del av i enlighet med bestämmelserna i detta protokoll. Den behöriga myndighet som har lämnat denna information eller gett tillgång till handlingarna ska underrättas om sådan användning.4. Den information som erhållits får endast användas för de syften som anges i detta protokoll. Om någon av parterna önskar använda sådan information för andra syften, ska den parten inhämta ett skriftligt förhandsmedgivande från den myndighet som tillhandahöll informationen. Sådan användning ska då omfattas av de eventuella restriktioner som den myndigheten har fastställt.Artikel 11Experter och vittnenEn tjänsteman vid en anmodad myndighet får bemyndigas att inom ramen för detta bemyndigande inställa sig som expert eller vittne vid rättsliga eller administrativa förfaranden rörande frågor som omfattas av detta protokoll och framlägga de föremål, handlingar eller bestyrkta kopior därav som kan behövas i förfarandena. I en framställan om inställelse ska anges inför vilken rättslig eller administrativ myndighet som denne tjänsteman ska inställa sig samt om vilka frågor och i vilken egenskap tjänstemannen ska höras.Artikel 12Kostnader för biståndParterna ska gentemot varandra avstå från alla krav på ersättning för kostnader som är en följd av tillämpningen av detta protokoll, förutom när det gäller kostnader för experter och vittnen samt för tolkar och översättare som inte är offentligt anställda.Artikel 13Tillämpning1. Serbiens tullmyndigheter, å ena sidan, och de behöriga avdelningarna vid Europeiska kommissionen och, i förekommande fall, Europeiska unionens medlemsstaters tullmyndigheter, å andra sidan, ska ansvara för tillämpningen av detta protokoll. De ska besluta om alla praktiska åtgärder och arrangemang som är nödvändiga för tillämpningen och därvid beakta gällande bestämmelser, särskilt bestämmelserna om dataskydd. De får framföra förslag till de behöriga organen om ändringar som de anser bör göras i detta protokoll.2. Parterna ska samråda med varandra och hålla varandra underrättade om de närmare tillämpningsföreskrifter som antas i enlighet med bestämmelserna i detta protokoll.Artikel 14Andra avtal1. Med beaktande av gemenskapen och dess medlemsstaters respektive befogenheter ska bestämmelserna i detta protokolla) inte inverka på parternas förpliktelser enligt andra internationella avtal och konventioner,b) anses komplettera de avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan komma att ingås mellan enskilda medlemsstater och Serbien,c) inte inverka på gemenskapsbestämmelserna om överlämnande mellan de behöriga avdelningarna hos Europeiska kommissionen och medlemsstaternas tullmyndigheter av information som har erhållits inom ramen för detta protokoll och som kan vara av intresse för gemenskapen.2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 ska bestämmelserna i detta protokoll ha företräde framför bestämmelser i sådana bilaterala avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan komma att ingås mellan enskilda medlemsstater och Serbien i de fall då bestämmelserna i de senare är oförenliga med bestämmelserna i detta protokoll.3. När det gäller frågor om tillämpligheten av detta protokoll ska parterna samråda med varandra för att lösa dessa inom ramen för den stabiliserings- och associeringskommitté som har inrättats i enlighet med artikel 119 i detta avtal.--------------------------------------------------PROTOKOLL 7TvistlösningKAPITEL ISyfte och tllämpningsområdeArtikel 1SyfteSyftet med detta protokoll är att undvika och bilägga tvister mellan parterna för att komma fram till ömsesidigt godtagbara lösningar.Artikel 2TillämpningsområdeBestämmelserna i detta protokoll ska endast gälla för alla meningsskiljaktigheter när det gäller tolkningen och tillämpningen av följande bestämmelser, inbegripet när en part anser att en åtgärd som den andra parten har vidtagit, eller underlåtit att vidta, utgör ett brott mot den partens skyldigheter enligt dessa bestämmelser:a) Avdelning IV (Fri rörlighet för varor), med undantag av artiklarna 33, 40 och artikel 41.1, 41.4 och 41.5 (om de avser åtgärder som har vidtagits enligt artikel 41.1) samt artikel 47.b) Avdelning V (Arbetstagares rörlighet, etablering, tillhandahållande av tjänster, kapital):- Kapitel II – Etablering (artiklarna 52–56 och artikel 58).- Kapitel III – Tillhandahållande av tjänster (artiklarna 59 och 60 samt artikel 61.2 och 61.3).- Kapitel IV – Löpande betalningar och kapitalrörelser (artiklarna 62 och 63, utom artikel 63.3 andra meningen).- Kapitel V – Allmänna bestämmelser (artiklarna 65–71)c) Avdelning VI (Tillnärmning av lagstiftning, kontroll av lagstiftningens efterlevnad samt konkurrensbestämmelser).- Artikel 75.2 (immateriella, industriella och kommersiella rättigheter) samt artikel 76.1, 76.2 första stycket och 76.3–76.6 (offentlig upphandling).KAPITEL IITvistlösningsförfarandenAvsnitt IFörlikningsförfarandeArtikel 3Inledande av förlikningsförfarandet1. Om parterna inte har lyckats att lösa en tvist får den klagande parten genom en skriftlig begäran till den svarande parten och till stabiliserings- och associeringskommittén begära att en förlikningsnämnd tillsätts enligt artikel 130 i detta avtal.2. Den klagande parten ska i sin begäran uppge föremålet för tvisten och, beroende på omständigheterna, vilken åtgärd som den andra parten har vidtagit eller underlåtit att vidta, och som den anser strider mot bestämmelserna i artikel 2.Artikel 4Förlikningsnämndens sammansättning1. En förlikningsnämnd ska bestå av tre förlikningsmän.2. Parterna ska inom tio dagar efter det att begäran om tillsättande av en förlikningsnämnd har ingetts till stabiliserings- och associeringskommittén samråda i syfte att enas om nämndens sammansättning.3. Om parterna inte kan enas om nämndens sammansättning inom den tidsfrist som anges i punkt 2, får vardera parten begära att stabiliserings- och associeringskommitténs ordförande eller dess delegat utser alla tre ledamöterna genom lottning bland de personer som är upptagna på förteckningen enligt artikel 15, varav en bland de personer som den klagande parten föreslagit, en bland de personer som den svarande parten föreslagit och en bland de förlikningsmän som av parterna valts för att fungera som ordförande.Om parterna enas om en eller flera av ledamöterna i förlikningsnämnden, ska de övriga ledamöterna utses genom samma förfarande.4. Det val av förlikningsmän som görs av ordföranden för stabiliserings- och associeringskommittén eller dess delegat ska göras i närvaro av en företrädare för båda parterna.5. Förlikningsnämnden ska anses ha tillsatts den dag då nämndens ordförande underrättas om att de tre förlikningsmännen har utsetts gemensamt av parterna, eller, i förekommande fall, den dag då de valts ut i enlighet med punkt 3.6. Om en part anser att en förlikningsman inte uppfyller kraven i den uppförandekod som avses i artikel 18, ska parterna samråda med varandra och, om de är överens om det, ersätta den förlikningsmannen och utse en ersättare enligt punkt 7. Om parterna inte når enighet om behovet av att ersätta en förlikningsman, ska frågan hänskjutas till förlikningsnämndens ordförande, vars beslut ska vara slutgiltigt.Om en part anser att förlikningsnämndens ordförande inte uppfyller kraven i den uppförandekod som avses i artikel 18, ska frågan hänskjutas till en av de övriga ledamöterna i den grupp av förlikningsmän som utsetts att fungera som ordförande och hans eller hennes namn ska utses genom lottning av stabiliserings- och associeringskommitténs ordförande eller dess delegat i närvaro av en företrädare för båda parterna, såvida inte parterna kommer överens om annat.7. Om en förlikningsman inte har möjlighet att delta i förfarandet, avsäger sig sitt uppdrag eller ersätts enligt punkt 6, ska en ersättare utses inom fem dagar i enlighet med samma urvalsförfarande som det som tillämpades när den första förlikningsmannen utsågs. Förfarandet i förlikningsnämnden ska vara avbrutet medan detta förfarande pågår.Artikel 5Förlikningsnämndens utslag1. Förlikningsnämnden ska överlämna sitt utslag till parterna och stabiliserings- och associeringskommittén senast 90 dagar efter den dag då nämnden tillsattes. Om nämnden anser att denna tidsfrist inte kan hållas, ska nämndens ordförande skriftligen anmäla detta till parterna och till stabiliserings- och associeringskommittén och ange skälen till detta. I inget fall får utslaget avkunnas senare än 120 dagar efter den dag då nämnden tillsattes.2. I brådskande fall, inbegripet fall som gäller lättfördärvliga varor, ska förlikningsnämnden göra sitt yttersta för att avkunna sitt utslag inom 45 dagar från den dag då nämnden tillsattes. I inget fall får utslaget avkunnas senare än 100 dagar efter den dag då nämnden tillsattes. Förlikningsnämnden får inom tio dagar från den dag då den tillsattes avkunna ett preliminärt utslag i frågan om huruvida fallet är brådskande.3. Förlikningsnämnden ska i sitt utslag redovisa sakförhållandena, de relevanta avtalsbestämmelsernas tillämplighet samt de viktigaste skälen till nämndens undersökningsresultat och slutsatser. Utslaget får innehålla rekommendationer till åtgärder för att följa utslaget.4. Den klagande parten får, genom skriftlig anmälan till förlikningsnämndens ordförande, den svarande parten och stabiliserings- och associeringskommittén, dra tillbaka sitt klagomål när som helst innan utslaget överlämnas till parterna och till stabiliserings- och associeringskommittén. Ett sådant tillbakadragande ska inte påverka den klagande partens rätt att vid ett senare tillfälle inge ett nytt klagomål i samma sak.5. Förlikningsnämnden ska, på begäran av båda parterna, när som helst avbryta sitt arbete under högst 12 månader. Om arbetet varit avbrutet längre än 12 månader ska bemyndigandet beträffande nämndens tillsättning förfalla, utan att detta påverkar den klagande partens rätt att vid ett senare tillfälle begära att det tillsätts en förlikningsnämnd i samma sak.Avsnitt IIÅtgärder för att följa utslagetArtikel 6Åtgärder för att följa förlikningsnämndens utslagVar och en av parterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa förlikningsnämndens utslag, och parterna ska sträva efter att nå enighet om den tid som krävs för att efterkomma utslaget.Artikel 7Rimlig tidsperiod för att efterkomma förlikningsnämndens utslag1. Den svarande parten ska, inom 30 dagar från den dag då förlikningsnämndens utslag överlämnades till parterna, till den klagande parten anmäla den tidsperiod (nedan kallad "rimlig tidsperiod") som den kommer att behöva för att efterkomma utslaget. Båda parterna ska sträva efter att nå enighet om den rimliga tidsperioden.2. Om det råder oenighet mellan parterna beträffande den rimliga tidsperioden för att efterkomma förlikningsnämndens utslag, ska den klagande parten begära att stabiliserings- och associeringskommittén inom 20 dagar från den anmälan som avses i punkt 1 på nytt sammankallar den ursprungliga förlikningsnämnden för att den ska fastställa tidsperiodens längd. Förlikningsnämnden ska meddela sitt utslag inom 20 dagar från den dag då begäran ingavs.3. Om den ursprungliga förlikningsnämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan sammankallas, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för meddelande av utslaget ska alltjämt vara 20 dagar från dagen för nämndens tillsättning.Artikel 8Översyn av åtgärder som har vidtagits för att följa förlikningsnämndens utslag1. Den svarande parten ska, före utgången av den rimliga tidsperioden, till den andra parten och stabiliserings- och associeringskommittén anmäla vilka åtgärder som den har vidtagit för att följa förlikningsnämndens utslag.2. Om det råder oenighet mellan parterna huruvida en åtgärd, så som den anmälts enligt punkt 1 i denna artikel, är förenlig med bestämmelserna enligt artikel 2, får den klagande parten begära att frågan hänskjuts till den ursprungliga förlikningsnämnden för avgörande. I begäran ska det anges varför åtgärden inte är förenlig med detta avtal. När förlikningsnämnden har sammankallats ska den fatta sitt beslut inom 45 dagar från den dag då den återupprättades.3. Om den ursprungliga förlikningsnämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan sammankallas, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för meddelande av utslaget ska alltjämt vara 45 dagar från dagen för nämndens tillsättning.Artikel 9Provisorisk kompensation om förlikningsnämndens utslag inte följs1. Om den svarande parten underlåter att anmäla de åtgärder som har vidtagits för att följa förlikningsnämndens utslag innan den rimliga tidsperioden har löpt ut, eller om förlikningsnämnden fastställer att den åtgärd som anmälts enligt artikel 8.1 inte är förenlig med den partens förpliktelser enligt detta avtal, ska den svarande parten, om den klagande parten så begär, erbjuda provisorisk kompensation.2. Om ingen överenskommelse om kompensation har kunnat träffas inom 30 dagar från utgången av den rimliga tidsperioden, eller från förlikningsnämndens beslut enligt artikel 8 att en åtgärd som vidtagits för att följa utslaget inte är förenlig med detta avtal, ska den klagande parten ha rätt att, genom anmälan till den andra parten och stabiliserings- och associeringskommittén, upphäva förmåner som beviljats enligt artikel 2 i detta protokoll motsvarande värdet av de negativa ekonomiska verkningar som orsakats av den bristande efterlevnaden. Den klagande parten får börja tillämpa upphävandet tio dagar efter den dag då anmälan gjordes, om inte den svarande parten har begärt förlikning enligt punkt 3.3. Om den svarande parten anser att de upphävda förmånerna inte motsvarar värdet av de negativa ekonomiska verkningar som orsakats av den bristande efterlevnaden, får den inom den tiodagarsperiod som anges i punkt 2 inge en skriftlig begäran till den ursprungliga förlikningsnämndens ordförande om att den ursprungliga förlikningsnämnden ska sammankallas på nytt. Förlikningsnämnden ska underrätta parterna och stabiliserings- och associeringskommittén om sitt beslut rörande nivån på de upphävda förmånerna inom 30 dagar från den dag då begäran ingavs. Förmånerna får inte upphävas förrän förlikningsnämnden har fattat sitt beslut, och upphävandet ska vara förenligt med nämndens beslut.4. Upphävandet av förmåner ska vara tillfälligt och ska tillämpas endast till dess att den åtgärd som konstaterats strida mot detta avtal har undanröjts eller ändrats på ett sådant sätt att den blir förenlig med detta avtal, eller till dess att parterna har enats om en lösning av tvisten.Artikel 10Översyn av åtgärder som har vidtagits för att följa förlikningsnämndens utslag efter upphävandet av förmåner1. Den svarande parten ska underrätta den andra parten och stabiliserings- och associeringskommittén om alla åtgärder som den har vidtagit för att följa förlikningsnämndens utslag och om sin begäran om att det upphävande av förmåner som tillämpas av den klagande parten ska upphöra.2. Om parterna inte når en överenskommelse om den anmälda åtgärdens förenlighet med detta avtal inom 30 dagar från den dag då anmälan ingavs, får den klagande parten skriftligen begära att frågan hänskjuts till den ursprungliga förlikningsnämndens ordförande för avgörande. En sådan begäran ska samtidigt anmälas till den andra parten och till stabiliserings- och associeringskommittén. Förlikningsnämnden ska anmäla sitt utslag inom 45 dagar från den dag då begäran ingavs. Om förlikningsnämnden fastställer att en vidtagen åtgärd inte är förenlig med detta avtal ska den fatta ett beslut om huruvida den klagande parten får fortsätta upphävandet av förmåner på den ursprungliga nivån eller på en annan nivå. Om förlikningsnämnden fastställer att en vidtagen åtgärd är förenlig med detta avtal, ska upphävandet av förmåner upphöra.3. Om den ursprungliga förlikningsnämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan sammankallas, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för underrättelse av utslaget ska alltjämt vara 45 dagar från dagen för nämndens tillsättning.Avsnitt IIIAllmänna bestämmelserArtikel 11Öppna överläggningarFörlikningsnämndens sammanträden ska vara öppna för allmänheten enligt de villkor som anges i de förfaranderegler som avses i artikel 18, om inte förlikningsnämnden, på eget initiativ eller på begäran av parterna, beslutar något annat.Artikel 12Upplysningar samt råd i sakfrågorPå begäran av en part eller på eget initiativ får förlikningsnämnden inhämta upplysningar för förfarandet i nämnden från alla källor som den finner lämpliga. Nämnden ska också ha rätt att be om expertutlåtanden om den finner det lämpligt. Alla upplysningar som inhämtas på detta sätt ska delges båda parterna och synpunkter om dem ska kunna lämnas. Berörda parter ska ha rätt att i egenskap av sakkunniga (amicus curiae) informera förlikningsnämnden i enlighet med de förfaranderegler som anges i artikel 18.Artikel 13TolkningsprinciperFörlikningsnämnden ska tillämpa och tolka bestämmelserna i detta avtal i enlighet med sedvanerättsliga regler för tolkning av folkrätten, inbegripet Wienkonventionen om traktaträtten. Den ska inte ge en tolkning av gemenskapens regelverk. Det faktum att en bestämmelse i huvudsak är identisk med en bestämmelse i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskaperna ska inte vara avgörande för tolkningen av den bestämmelsen.Artikel 14Förlikningsnämndens beslut och utslag1. Förlikningsnämnden ska fatta sina beslut, inklusive beslutet om att anta utslaget, med enkel majoritet.2. Förlikningsnämndens utslag ska vara bindande för parterna. Utslagen ska delges parterna och stabiliserings- och associeringskommittén som ska göra dem allmänt tillgängliga, såvida den inte enhälligt beslutar något annat.KAPITEL IIIAllmänna bestämmelserArtikel 15Förteckning över förlikningsmän1. Stabiliserings- och associeringskommittén ska senast sex månader efter ikraftträdandet av detta protokoll sammanställa en förteckning över 15 personer som är villiga och har möjlighet att fungera som förlikningsmän. Var och en av parterna ska utse fem personer till förlikningsmän. Parterna ska också enas om fem personer som ska fungera som ordförande i förlikningsnämnden. Stabiliserings- och associeringskommittén ska se till att det alltid finns 15 personer i förteckningen.2. Förlikningsmännen ska ha specialkunskaper och erfarenhet inom juridik, folkrätt, gemenskapsrätt och/eller internationell handel. De ska vara oberoende, uppträda i egenskap av enskilda individer och inte ha anknytning till eller ta emot instruktioner från någon organisation eller regering samt följa den uppförandekod som avses i artikel 18.Artikel 16Förhållande till skyldigheterna enligt WTOVid Serbiens eventuella anslutning till Världshandelsorganisationen (WTO) ska följande gälla:a) Förlikningsnämnder som upprättas i enlighet med detta protokoll ska inte besluta i tvistemål som rör parternas rättigheter och skyldigheter enligt avtalet om upprättandet av Världshandelsorganisationen.b) Parternas rätt att tillgripa tvistlösningsförfarandebestämmelserna enligt detta protokoll ska inte påverka någon åtgärd som vidtas inom ramen för WTO-avtalet, inbegripet ett förfarande för tvistlösning. Om en part emellertid har inlett ett tvistlösningsförfarande avseende en viss åtgärd, antingen i enlighet med artikel 3.1 i detta protokoll eller i enlighet med WTO-avtalet, får den inte inleda ett tvistlösningsförfarande avseende samma åtgärd i något annat forum förrän det första förfarandet är avslutat. Vid tillämpning av denna punkt anses tvistlösningsförfaranden enligt WTO-avtalet ha inletts genom att en part begär att en panel ska tillsättas enligt artikel 6 i WTO-överenskommelsen om regler och förfaranden för tvistlösning.c) Ingenting i detta protokoll ska hindra en part från att genomföra ett sådant upphävande av förmåner som godkänts av WTO:s tvistlösningsorgan.Artikel 17Tidsfrister1. Alla tidsfrister som fastställs i detta protokoll ska räknas i kalenderdagar från och med dagen efter den dag då den åtgärd eller händelse de avser inträffade.2. Alla tidsfrister som nämns i detta protokoll får förlängas genom överenskommelse mellan parterna.3. Alla tidsfrister som avses i detta protokoll får även förlängas av förlikningsnämndens ordförande på en motiverad begäran från någon av parterna eller på hans eller hennes eget initiativ.Artikel 18Förfaranderegler, uppförandekod och ändring av detta protokoll1. Stabiliserings- och associeringsrådet ska senast sex månader efter ikraftträdandet av detta protokoll fastställa förfaranderegler för förlikningsnämndens överläggningar.2. Stabiliserings- och associeringsrådet ska senast sex månader efter ikraftträdandet av detta protokoll komplettera förfarandereglerna med en uppförandekod som garanterar förlikningsmännens oberoende och opartiskhet.3. Stabiliserings- och associeringsrådet får fatta beslut om att ändra detta protokoll, utom artikel 2.--------------------------------------------------SLUTAKTDe befullmäktigade förKONUNGARIKET BELGIEN,REPUBLIKEN BULGARIEN,REPUBLIKEN TJECKIEN,KONUNGARIKET DANMARK,FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,REPUBLIKEN ESTLAND,IRLAND,REPUBLIKEN GREKLAND,KONUNGARIKET SPANIEN,REPUBLIKEN FRANKRIKE,REPUBLIKEN ITALIEN,REPUBLIKEN CYPERN,REPUBLIKEN LETTLAND,REPUBLIKEN LITAUEN,STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,REPUBLIKEN UNGERN,MALTA,KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,REPUBLIKEN POLEN,REPUBLIKEN PORTUGAL,RUMÄNIEN,REPUBLIKEN SLOVENIEN,REPUBLIKEN SLOVAKIEN,REPUBLIKEN FINLAND,KONUNGARIKET SVERIGE,FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,fördragsslutande parter i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och fördraget om Europeiska unionen, nedan kallade "medlemsstaterna", ochEUROPEISKA GEMENSKAPEN och EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN,nedan kallade "gemenskapen",å ena sidan, ochde befullmäktigade för REPUBLIKEN SERBIEN,nedan kallad "Serbien",å andra sidan,församlade i Luxemburg den tjugonionde april år tjugohundraåtta för att underteckna stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan, nedan kallat "avtalet", har antagit följande texter:Avtalet och bilagorna I–VII till detta:Bilaga I (artikel 21) – Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i gemenskapenBilaga II (artikel 26) – Definition av begreppet "baby beef"-produkterBilaga III (artikel 27) – Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapenBilaga IV (artikel 29) – Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i SerbienBilaga V (artikel 30) – Serbiens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapenBilaga VI (artikel 52) – Etablering: "finansiella tjänster"Bilaga VII (artikel 75) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheterFöljande protokoll:Protokoll 1 (artikel 25) – Handel med bearbetade jordbruksprodukterProtokoll 2 (artikel 28) – Vin och spritdryckerProtokoll 3 (artikel 44) – Om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om metoder för administrativt samarbeteProtokoll 4 (artikel 61) – LandtransportProtokoll 5 (artikel 73) – Statligt stöd till stålindustrinProtokoll 6 (artikel 99) – Ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågorProtokoll 7 (artikel 129) – TvistlösningDe befullmäktigade för medlemsstaterna och gemenskapen och de befullmäktigade för Serbien har antagit följande gemensamma förklaringar som åtföljer denna slutakt:Gemensam förklaring om artikel 3Gemensam förklaring om artikel 32Gemensam förklaring om artikel 75De befullmäktigade för Serbien har noterat följande förklaring som åtföljer denna slutakt:Förklaring från gemenskapen och dess medlemsstaterСъставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.Voor het Koninkrijk BelgiëPour le Royaume de BelgiqueFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.За Релублика България+++++ TIFF +++++Za Českou republiku+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Eesti Vabariigi nimel+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Για την Κυπριακή Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Latvijas Republikas vārdā+++++ TIFF +++++Lietuvos Respublikos vardu+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++A Magyar Köztársaság részéről+++++ TIFF +++++Gћal Malta+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Pentru România+++++ TIFF +++++Za Republiko Slovenijo+++++ TIFF +++++Za Slovenskú republiku+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor las Comunidades EuropeasZa Evropská společenstvíFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenEuroopa ühenduste nimelΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeEiropas Kopienu vārdāEuropos Bendrijų varduAz Európai Közösségek részérőlGħall-Komunitajiet EwropejVoor de Europese GemeenschappenW imieniu Wspólnot EuropejskichPelas Comunitatea EuropeiasPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstváZa Evropske skupnostiEuroopan yhteisöjen puolestaPå europeiska gemenskapernas vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Републику Србиjу+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------GEMENSAMMA FÖRKLARINGARGemensam förklaring om artikel 3Parterna i detta stabiliserings- och associeringsavtal – Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan – anser att spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen, till statliga likaväl som till icke-statliga aktörer, är ett av de allvarligaste hoten mot internationell fred, stabilitet och säkerhet, vilket bekräftas i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1540(2004). Icke-spridning av massförstörelsevapen är därför en gemensam fråga för Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Serbien.Kampen mot spridning av massförstörelsevapen och bärare av dessa vapen är också grundläggande för Europeiska unionen när den överväger att ingå avtal med ett tredjeland. Rådet beslutade därför den 17 november 2003 att nya avtal med tredjeländer skulle innehålla en icke-spridningsklausul och enades om en standardklausul (se rådets dokument 14997/03). En sådan klausul har sedermera införts i Europeiska unionens avtal med nästan hundra länder.Europeiska unionen och Republiken Serbien bekräftar såsom ansvarsfulla medlemmar av det internationella samfundet att de till fullo åtar sig att följa principen om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärare till dessa vapen och att helt och fullt fullgöra sina skyldigheter enligt de internationella instrument som de har anslutit sig till.I denna anda, och i enlighet med EU:s ovan nämnda allmänna policy och Serbiens åtagande att följa principen om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärare till dessa vapen, har parterna enats om att i artikel 3 i detta avtal införa Europeiska unionens råds standardklausul om massförstörelsevapen.Gemensam förklaring om artikel 32Syftet med de åtgärder som definieras i artikel 32 är att övervaka handeln med produkter med högt sockerinnehåll som skulle kunna användas för vidare bearbetning och att förhindra eventuell snedvridning av handelsmönstren för socker och produkter vars egenskaper inte väsentligen skiljer sig från egenskaperna för socker.Denna artikel ska tolkas på ett sätt som inte, eller i minsta möjliga grad, orsakar störningar i handeln med produkter som är avsedda för slutkonsumtion.Gemensam förklaring om artikel 75Parterna är överens om att immateriella och industriella rättigheter vid tillämpningen av detta avtal särskilt ska omfatta upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dataprogram, och närstående rättigheter, rättigheter med avseende på databaser, patent (inbegripet tilläggsskydd), mönsterskydd, varumärken och servicemärken, kretsmönster i halvledarprodukter, geografiska beteckningar, inbegripet ursprungsbeteckningar, samt växtförädlarrätt.Skyddet av kommersiella rättigheter inbegriper särskilt skydd mot illojal konkurrens enligt artikel 10a i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten samt skydd av förtrolig information enligt artikel 39 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (Trips-avtalet).Parterna är vidare överens om att den skyddsnivå som avses i artikel 75.3 i avtalet även ska gälla tillgången till de åtgärder och förfaranden och den kompensation som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter [1].Förklaring från gemenskapen och dess medlemsstaterMed beaktande av att särskilda handelsåtgärder av gemenskapen beviljas länder som deltar i eller är knutna till EU:s stabiliserings- och associeringsprocess, däribland Serbien, på grundval av förordning (EG) nr 2007/2000, förklarar gemenskapen och dess medlemsstater följande:- Vid tillämpningen av artikel 35 i detta avtal ska de av de ensidiga autonoma handelsåtgärderna som är mer gynnsamma gälla utöver de avtalsenliga handelsmedgivanden som gemenskapen lämnar i detta avtal, så länge rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess [2], i dess ändrade lydelse, är tillämplig.- Särskilt för produkter enligt kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen, för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver värdetullar och en specifik tull, ska sänkningen trots vad som sägs i artikel 26.2 även gälla den specifika tullen.[1] EUT L 157, 30.4.2004, s. 45. Rättat i EUT L 195, 2.6.2004, s. 16.[2] EGT L 240, 23.9.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 530/2007 (EUT L 125, 15.5.2007, s. 1).--------------------------------------------------

Summary:
Stabiliserings- och associeringsavtalet med Serbien
Stabiliserings- och associeringsavtalet med Serbien
 
SAMMANFATTNING AV FÖLJANDE DOKUMENT:
Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och Republiken Serbien
Beslut 2013/490/EU, Euratom, om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och Republiken Serbien
VILKET SYFTE HAR BESLUTET OCH AVTALET?
Beslutet markerar Europeiska unionens (EU:s) ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet med Serbien.
Målen med avtalet är attstödja Serbiens bemödanden att befästa demokrati och rättsstat,  bidra till politisk, ekonomisk och institutionell stabilitet i Serbien och till regionens stabilisering,  skapa en lämplig ram för politisk dialog som gör det möjligt att utveckla nära politiska förbindelser mellan EU och Serbien,  stödja Serbiens ansträngningar att bygga ut sitt ekonomiska och internationella samarbete, bland annat genom tillnärmning av landets lagstiftning till EU:s lagstiftning,  understödja Serbiens strävan att slutföra övergången till fungerande marknadsekonomi,  främja harmoniska ekonomiska förbindelser och gradvis upprätta ett frihandelsområde mellan EU och Serbien,  främja regionalt samarbete på alla områden som omfattas av detta avtal.  
VIKTIGA PUNKTER
Stabiliserings- och associeringsavtalet omfattar tio avdelningar.
 1.Allmänna principerStabiliserings- och associeringsavtalet bygger på ett antal väsentliga principer. Serbien samtycker till att
respektera demokratins principer, mänskliga rättigheter, folkrättsliga principer, inbegripet ett fullständigt samarbete med Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien, rättsstatsprincipen och marknadsekonomiska principer,  samarbeta och bidra till ansträngningarna att förhindra spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom att bland annatvidta åtgärder i syfte att, beroende på vilket instrument det gäller, underteckna, ratificera eller ansluta sig till alla andra relevanta internationella instrument och till fullo genomföra dem, ochupprätta ett effektivt system för nationell exportkontroll som omfattar kontroll av export och transitering av varor med koppling till massförstörelsevapen, inbegripet kontroll av slutanvändningen av teknik med dubbla användningsområden i samband med massförstörelsevapen, och som även innefattar effektiva påföljder i fall då reglerna för exportkontroll överträds,  fullgöra internationella skyldigheter,  främja internationell och regional fred och stabilitet, samt utveckla goda grannförbindelser med övriga länder i regionen, vilket inbegriper Serbiens åtagande att fortsätta att främja samarbete,  bekämpa terrorism. 
    2.Politisk dialogDen politiska dialogen mellan de två parterna ska vidareutvecklas. Den ska särskilt främja
Serbiens fullständiga integrering i samfundet av demokratiska nationer och fortgående harmonisering med (närmande till) EU,  tilltagande samstämmighet i parternas ståndpunkter i internationella frågor, däribland frågor som omfattas av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken,  regionalt samarbete och utveckling av goda grannförbindelser,  samsyn om säkerhet och stabilitet i Europa och samarbete på de områden som omfattas av EU:s gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik. 
    3.Regionalt samarbeteSerbien ska
aktivt främja regionalt samarbete,  inleda förhandlingar med de länder som redan har undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtal med EU, med sikte på att ingå bilaterala överenskommelser om regionalt samarbete,  bedriva ett regionalt samarbete med länder som berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen på några eller samtliga av de samarbetsområden som omfattas av detta avtal,  verka för ökat samarbete med och ingå överenskommelser om samarbete med varje kandidatland för EU-anslutning som inte berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen. Serbien ska också inleda förhandlingar med Turkiet, med sikte på att ingå ett avtal om upprättande av ett frihandelsområde. 
EU kan genom sina program för tekniskt bistånd stödja projekt med en regional eller gränsöverskridande dimension.
    4.Fri rörlighet för varorInom sex år ska de båda parterna gradvis upprätta ett bilateralt frihandelsområde.  I stabiliserings- och associeringsavtalet föreskrivs en process för att minska och avskaffa tulltaxor och kvoter på varor från både EU och Serbien. 
    5.Arbetstagares rörlighet, etablering, tillhandahållande av tjänster, löpande betalningar och kapitalrörelserSerbiska medborgare som lagligen arbetar i ett EU-land måste vara fria från all diskriminering i jämförelse med medborgarna i det berörda landet. Serbien ska behandla arbetstagare från EU på samma sätt.  Det ska fastställas bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen för arbetstagare som är medborgare i Serbien och lagligen anställda på ett EU-lands territorium, liksom för deras familjemedlemmar som är lagligen bosatta där. Serbien ska behandla arbetstagare från EU på liknande sätt.  Företag (liksom dotterbolag och filialer) som etablerar verksamhet på den andra partens territorium ska inte behandlas mindre gynnsamt än företag som är etablerade i detta territorium.  Båda parterna måste vidta åtgärder som gradvis tillåter deras företag eller medborgare att tillhandahålla tjänster på den andra partens territorium.  Alla betalningar och överföringar på betalningsbalansens bytesbalans ska tillåtas i fritt konvertibel valuta mellan EU och Serbien. 
    6.Anpassning av landets lagstiftning till EU:s lagstiftningSerbien ska säkerställa att dess nuvarande och framtida lagstiftning gradvis blir mer förenlig med EU:s regelverk samt att denna lagstiftning tillämpas korrekt och att efterlevnaden övervakas.  Båda sidor är bundna av bestämmelser om konkurrens, som bygger på EU-rätten, när det gäller åtgärder som kan påverka handeln mellan de två parterna. 
    7.Rättvisa, frihet och säkerhetSamarbetet ska inriktas på flera olika specifika områden, inbegripet på
att befästa rättsstaten och stärka institutioner på alla nivåer inom förvaltning i allmänhet och inom brottsbekämpning och rättskipning i synnerhet, och bekämpa korruption,  visering, gränsförvaltning, asyl och migration,  att förebygga och stävja irreguljär migration, samt på återtagande,  att bekämpa penningtvätt och finansiering av terrorism,  att samarbeta om narkotikabekämpning,  att förebygga och bekämpa organiserad brottslighet, terrorism och annan olaglig verksamhet. 
    8.Samarbete på olika områdenEU och Serbien ska upprätta ett nära samarbete inom flera politiska områden, exempelvis ekonomisk politik och handelspolitik, industriellt samarbete och utbildning för att bidra till Serbiens utveckling och tillväxtpotential. Detta samarbete kommer att stärka nuvarande ekonomiska förbindelser till nytta för båda parter.
    9.Finansiellt samarbeteFör att uppnå målen i detta avtal kan Serbien få finansiellt stöd från EU i form av gåvobistånd och lån, däribland lån från Europeiska investeringsbanken.  EU:s finansiella stöd förutsätter att Serbien gör fortsatta framsteg med att uppfylla Köpenhamnskriterierna. 
    10.TillsynGenom stabiliserings- och associeringsavtalet inrättas ett stabiliserings- och associeringsråd som ska övervaka tillämpningen och genomförandet av stabiliserings- och associeringsavtalet.
    
VILKEN PERIOD GÄLLER BESLUTET OCH AVTALET FÖR?
Beslutet har gällt sedan den 22 juli 2013 och avtalet trädde i kraft den 1 september 2013.
BAKGRUND
Mer information finns här:Serbien (Europeiska kommissionen)  Västra Balkan (Europeiska utrikestjänsten)  Översikt – instrumentet för stöd inför anslutningen (Europeiska kommissionen)  EU:s utvidgningspaket 2018 (Europeiska kommissionen).  
HUVUDDOKUMENT
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 16).
Fortlöpande ändringar av avtalet har införlivats i originaltexten. Denna konsoliderade version har endast dokumentationsvärde.
Rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 14).
ANKNYTANDE DOKUMENT
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – 2018 års meddelande om EU:s utvidgningspolitik (COM(2018) 450 final, 17.4.2018).
Arbetsdokument från kommissionens avdelningar: 2018 års rapport om Serbien – följedokument till meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén: 2018 års meddelande om EU:s utvidgningspolitik (SWD(2018) 152 final, 17.4.2018).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 332/2014 av den 11 mars 2014 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 103, 5.4.2014, s. 10).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 231/2014 av den 11 mars 2014 om inrättande av ett instrument för stöd inför anslutningen (IPA II) (EUT L 77, 15.3.2014, s. 11).
Senast ändrat 01.03.2019