Document ID: 32011D0101

Reference:
16.2.2011
BG
Официален вестник на Европейския съюз
L 42/6
РЕШЕНИЕ 2011/101/ОВППС НА СЪВЕТА
от 15 февруари 2011 година
относно ограничителни мерки срещу Зимбабве
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 19 февруари 2004 г. Съветът прие Обща позиция 2004/161/ОВППС за подновяване на ограничителните мерки срещу Зимбабвe (1).
(2)
С Решение 2010/92/ОВППС на Съвета (2) от 15 февруари 2010 г. срокът на действие на ограничителните мерки, предвидени в Обща позиция 2004/161/ОВППС, беше удължен до 20 февруари 2011 г.
(3)
Въз основа на преразглеждане на Обща позиция 2004/161/ОВППС срокът на ограничителните мерки следва да бъде удължен до 20 февруари 2012 г.
(4)
В същото време са отпаднали основанията определени лица да продължават да фигурират в списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Обща позиция 2004/161/ОВППС.
(5)
Мерките за прилагане на Съюза са изложени в Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета от 19 февруари 2004 г. относно ограничителни мерки срещу Зимбабве (3),
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За целите настоящото решение терминът „техническа помощ“ означава всяка техническа помощ, свързана с ремонтиране, усъвършенстване, производство, сглобяване, изпитване, поддръжка, както и всякакъв друг вид техническо обслужване, например под формата на инструктаж, консултации, обучение, предаване на работни знания или умения или консултантски услуги; техническата помощ включва подпомагане в устна форма.
Член 2
1.   Продажбата, доставката, прехвърлянето или износът на оръжия и свързани материали, включително амуниции, военни транспортни средства и оборудване, паравоенно оборудване и резервни части за гореспоменатите, както и оборудване, което може да бъде ползвано за вътрешна репресия, в Зимбабве:
а)
от граждани на държавите-членки;
б)
от териториите на държавите-членки; или
в)
чрез използване на плавателни съдове или самолети под знамето на държавите-членки,
се забранява, независимо дали произходът им е от територията на държавите-членки.
2.   Забраняват се:
а)
предоставянето, продажбата, доставката или прехвърлянето на техническа помощ, брокерски услуги и други услуги, свързани с военни дейности и с предоставянето, производството, поддръжката и използването на оръжие и свързани материали от всякакъв вид, включително амуниции, военни транспортни средства и оборудване, паравоенно оборудване и резервни части за гореспоменатите, както и оборудване, което може да бъде ползвано за вътрешна репресия, пряко или непряко, на всяко лице, образувание или орган в Зимбабве;
б)
предоставянето на финансиране или на финансова помощ, свързани с военни дейности, включително по-специално безвъзмездна помощ, заеми и експортно кредитно застраховане за всяка продажба, доставка, прехвърляне или износ на оръжия и свързани материали, както и на оборудване, което може да бъде ползвано за вътрешна репресия, пряко или непряко, на лице, образувание или орган в Зимбабве.
Член 3
1.   Член 2 не се прилага по отношение на:
а)
продажбата, доставката, прехвърлянето и износа на несмъртоносно военно оборудване или на оборудване, което може да бъде използвано за вътрешна репресия, предназначено изключително за хуманитарни или защитни цели, или за програми на ООН и ЕС за изграждане на институциите, или на материали, предназначени за операции на ЕС или на ООН за управление на кризи;
б)
предоставянето на финансиране и на финансова помощ във връзка с такова оборудване;
в)
предоставянето на техническа помощ във връзка с такова оборудване, при условие че износът му е одобрен предварително от съответния компетентен орган.
2.   Член 2 не се прилага по отношение на защитното облекло, включително бронебойните жилетки и военните каски, временно изнесени в Зимбабве за лична употреба от състава на ООН, на ЕС или на неговите държави-членки, представители на медиите, хуманитарни работници, работници, ангажирани с проекти за развитие, и свързания персонал.
Член 4
1.   Държавите-членки вземат всички необходими мерки за предотвратяване на влизането или транзитното преминаване през тяхна територия на членовете на правителството на Зимбабве и на физическите лица, свързани с тях, както и на други физически лица, чиито дейности нарушават сериозно демокрацията, зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава в Зимбабве. Лицата, посочени в настоящия параграф, са изброени в приложението.
2.   Параграф 1 не задължава никоя държава-членка да отказва на собствените си граждани да влизат на нейна територия.
3.   Параграф 1 не засяга случаите, когато дадена държава-членка е обвързана от задължение по международното право, а именно:
а)
в качеството си на приемаща държава на международна междуправителствена организация;
б)
като държава домакин на международна конференция, свикана от Организацията на обединените нации или провеждана под егидата на ООН;
в)
съгласно многостранно споразумение, предоставящо привилегии и имунитети; или
г)
съгласно Договора за помирение (Латеранските споразумения), сключен през 1929 г. между Светия престол (града държава Ватикан) и Италия.
Във всички тези случаи Съветът трябва да бъде надлежно уведомен.
4.   Параграф 3 се прилага и в случаите, когато дадена държава-членка е приемаща държава на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ).
5.   Държавите-членки могат да предоставят дерогация от мерките, посочени в параграф 1, когато пътуването на дадено лице е оправдано от хуманитарни причини с неотложен и наложителен характер или, по изключение, когато лицето пътува, за да присъства на междуправителствени срещи, в това число на срещи, инициативата за които е на Европейския съюз, когато на тях се провежда политически диалог, който цели прякото, незабавно и значително насърчаване на демокрацията, правата на човека и принципите на правовата държава в Зимбабве.
6.   Държава-членка, която желае да предостави дерогация по смисъла на параграф 5, нотифицира Съвета за това в писмена форма. Дерогацията се счита за предоставена, освен ако един или повече от членовете на Съвета не възразят писмено в рамките на 48 часа от получаване на посоченото уведомление. Ако един или повече членове на Съвета възразят, дерогацията не се предоставя, освен ако държава-членка не желае да предостави дерогация по хуманитарни причини с неотложен и наложителен характер. В последния случай Съветът може да реши да предостави предложената дерогация, като гласува с квалифицирано мнозинство.
7.   В случаите, когато съгласно параграфи 3—6 държава-членка разреши на посочените в приложението лица да влизат или да преминават транзитно през нейната територия, това разрешение е строго ограничено до целта, за която е издадено, както и до лицата, които непосредствено засяга.
Член 5
1.   Замразяват се всички финансови средства и икономически ресурси, принадлежащи на членове на правителството на Зимбабве или на физически или юридически лица, образувания или органи, свързани с тях, или принадлежащи на всяко друго физическо или юридическо лице, чиито дейности нарушават сериозно демокрацията, зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава в Зимбабве. Лицата и образуванията, посочени в настоящия параграф, са изброени в приложението.
2.   Не се предоставят, пряко или косвено, никакви финансови средства или икономически ресурси на или в полза на физическите или юридическите лица, образувания или органи, изброени в приложението.
3.   Могат да се правят изключения за финансови средства или икономически ресурси, които са:
а)
необходими за основни разходи, включително заплащането на хранителни продукти, наем или ипотека, лекарства или лечение, данъци, застрахователни премии и комунални такси;
б)
предназначени изключително за заплащането на разумната цена на професионални услуги и възстановяването на направени разходи във връзка с предоставянето на юридически услуги;
в)
предназначени изключително за заплащането на таксите или цените на услуги за рутинно поддържане на замразени финансови средства или икономически ресурси; или
г)
необходими за извънредни разходи.
4.   Параграф 2 не се прилага по отношение на прибавянето към замразени сметки на:
а)
лихви или други печалби по тези сметки; или
б)
дължими плащания по силата на договори, споразумения или задължения, които са сключени или възникнали преди датата, на която тези сметки са станали предмет на ограничителните мерки,
при условие че такива лихви, други печалби и плащания продължават да са предмет на параграф 1.
Член 6
1.   Съветът, по предложение на държава-членка или на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, приема изменения на списъка, който се съдържа в приложението, в зависимост от развитието на политическата ситуация в Зимбабве.
2.   Съветът уведомява засегнатото лице или образувание за решението си, включително за основанията за включването му в списъка, или пряко, ако адресът е известен, или чрез публикуване на известие, за да предостави възможност на това лице или образувание да представи възражения.
3.   Когато има представени възражения или когато има представени нови съществени доказателства, Съветът преразглежда решението си и съответно информира засегнатото лице или образувание.
Член 7
1.   В приложението се съдържат основанията за включването на лицата и образуванията.
2.   В приложението се съдържа и необходимата информация за идентифициране на засегнатите физически или юридически лица или образувания, когато такава информация е на разположение. По отношение на физическите лица подобна информация може да включва имената, в т.ч. техните варианти, датата и мястото на раждане, гражданството, номера на паспорта и личната карта, пола, адреса и длъжността или професията. По отношение на юридическите лица или образуванията информацията може да включва наименованията, мястото и датата на регистрация, регистрационния номер и мястото на дейност.
Член 8
За да се увеличи максимално въздействието на горепосочените мерки, Съюзът насърчава трети държави да предприемат ограничителни мерки, подобни на тези, съдържащи се в настоящото решение.
Член 9
Обща позиция 2004/161/ОВППС се отменя.
Член 10
1.   Настоящото решение влиза в сила от датата на неговото приемане.
2.   Настоящото решение се прилага до 20 февруари 2012 г.
То подлежи на постоянно преразглеждане и се подновява или изменя при необходимост, ако Съветът прецени, че целите му не са били постигнати.
Съставено в Брюксел на 15 февруари 2011 година.
За Съвета
Председател
MATOLCSY Gy.
(1)  ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 66.
(2)  ОВ L 41, 16.2.2010 г., стр. 6.
(3)  ОВ L 55, 24.2.2004 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПИСЪК НА ЛИЦАТА И ОБРАЗУВАНИЯТА, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕНОВЕ 4 И 5
I.   Лица
Име (и евентуални псевдоними)
Идентификационни данни
Основания за включване в списъка
1.
Mugabe, Robert Gabriel
Президент, роден на 21.2.1924 г.;
паспорт AD001095.
Ръководител на правителството и отговорен за действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
2.
Abu Basutu, Titus MJ
Генерал-майор от военновъздушните сили, провинция Matebeleland South.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
3.
Barwe, Reuben
Журналист в Zimbabwe Broadcasting Corporation, роден на 19.3.1953 г.;
паспорт BN311374.
Подстрекавал организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите през 2008 г.
4.
Bonyongwe, Happyton
Генерален директор на Централната разузнавателна организация, роден на 6.11.1960 г.;
паспорт: AD002214.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
5.
Bredenkamp, John Arnold
Предприемач, роден на 11.8.1940 г.;
паспорти: Нидерландия (1285143, с изтекъл срок), Зимбабве (Z01024064, Z153612), Суринам (367537C).
Предприемач с тесни връзки с правителството на Зимбабве. Предоставил, включително чрез свои компании, финансова и друга подкрепа на режима (вж.също точки 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 18, 21, 22, 24, 25, 27, 28 в част II).
6.
Buka (известна също като Bhuka), Flora
Канцелария на президента (бивш министър по специалните въпроси, отговорна за програмите за оземляване и преселване, бивш държавен министър в канцеларията на вицепрезидента и бивш държавен министър за програмата за поземлената реформа в канцеларията на президента), родена на 25.2.1968 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
7.
Bvudzijena, Wayne
Помощник-комисар на полицията, говорител на полицията.
Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за защитата на сериозни нарушения на правата на човека.
8.
Chapfika, David
Бивш заместник-министър на земеделието (бивш заместник-министър на финансите), роден на 7.4.1957 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
9.
Charamba, George
Постоянен секретар на Отдел информация и публичност, роден на 4.4.1963 г.,
паспорт AD002226.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
10.
Chidarikire, Faber Edmund
Губернатор на провинция Mashonaland West, бивш кмет на Chinhoyi, роден на 6.6.1946 г.
Свързан с правителството.
11.
Chigudu, Tinaye
Бивш губернатор на провинция Manicaland.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
12.
Chigwedere, Aeneas Soko
Provincial Governor: Губернатор на провинция Mashonaland East, бивш министър, роден на 25.11.1939 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
13.
Chihota, Phineas
Заместник-министър на промишлеността и международната търговия.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
14.
Chihuri, Augustine
Полицейски комисар, роден на 10.3.1953 г.
Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания.
15.
Chimbudzi, Alice
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ (ПФ).
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
16.
Chimedza, Paul
Председател на медицинската асоциация на Зимбабве, доктор по медицина, роден на 29.6.1967 г.
Участва в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
17.
Chimutengwende, Chenhamo Chekezha
Бивш държавен министър за обществените и парламентарни работи (бивш министър на информацията, бивш министър на пощите и телекомуникациите), роден на 28.8.1943 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
18.
Chinamasa, Monica
Председател на Националния съюз на фермерите в Зимбабве, съпруга на Patrick Chinamasa, родена през 1950 г.
Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключова фигура в правителството, участваща в действия, накърняващи върховенството на закона.
19.
Chinamasa, Patrick Anthony
Министър на правосъдието, правните и парламентарните въпроси, роден на 25.1.1947 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
20.
Chindori-Chininga, Edward Takaruza
Бивш министър на мините и развитието на минното дело, роден на 14.3.1955 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
21.
Chinotimba, Joseph
Заместник-председател на Асоциацията на ветераните от войната за национално освобождение на Зимбабве, ръководител на военизираните отряди на ЗАНУ-ПФ.
Участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона, включително пряко участие в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
22.
Chipanga, Tongesai Shadreck
Бивш заместник-министър на вътрешните работи, роден на 10.10.1940 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
23.
Chipwere, Augustine
Полковник, провинция Bindura South.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
24.
Chiremba, Mirirai
Директор на финансовото разузнаване в Централната банка на Зимбабве, роден на 14.5.1962 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
25.
Chitakunye, Eliphas
Съдия от Върховния съд.
Отказал да допусне разследване на отвличания и изтезания, извършени от агенти на службите за сигурност.
26.
Chiwenga, Constantine
Командващ силите за отбрана на Зимбабве, генерал (бивш командващ сухопътните войски, генерал-лейтенант), роден на 25.8.1956 г.
Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
27.
Chiwenga, Jocelyn
Предприемач, родена на 19.5.1955 г., съпруга на генерал Chiwenga, командващ силите за отбрана.
Участва в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
28.
Chiweshe, George
Председател на избирателната комисия на Зимбабве (съдия от Върховния съд и председател на комитета за решаване на спорове по граници на поземлени участъци), роден на 4.6.1953 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
29.
Chiwewe, Willard
Бивш губернатор на провинция Masvingo (бивш старши секретар, отговарящ за специалните въпроси в канцеларията на президента), роден на 19.3.1949 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него и носи основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
30.
Chombo, Ignatius Morgan Chiminya
Министър на местното самоуправление, обществените работи и градоустройството, роден на 1.8.1952 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
31.
Deketeke, Pikirayi
Председател на органа за електронни медии на Зимбабве и главен редактор на официалния проправителствен вестник „The Herald“.
Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите.
32.
Dinha, Martin
Губернатор на провинция Mashonaland Central.
Свързан с правителството.
33.
Dube, Tshinga Judge
Ръководител на военнопромишления комплекс на Зимбабве и кандидат на ЗАНУ-ПФ на парламентарните избори, пенсиониран полковник, роден на 3.7.1941 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
34.
Goche, Nicholas Tasunungurwa
Министър на обществените услуги, труда и социалните въпроси (бивш държавен министър за национална сигурност в канцеларията на президента), роден на 1.8.1946 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
35.
Gono, Gideon
Управител на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.11.1959 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
36.
Gumbo, Rugare Eleck Ngidi
Бивш министър на земеделието (бивш министър на икономическото развитие), роден на 8.3.1940 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
37.
Gurira, Cephas T.
Полковник, провинция Mhondoro Mubaira.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
38.
Gwekwerere, Stephen
Полковник, Chinhoyi.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
39.
Hungwe, Josaya (a.k.a. Josiah) Dunira
Бивш губернатор на провинция Masvingo, роден на 7.11.1935 г.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
40.
Huni, Munyaradzi
Журналист в официалния проправителствен вестник „The Herald“, роден на 24.7.1973 г.;
паспорт: BN160327.
Подстрекавал кампанията на терор преди и по време на изборите.
41.
Kachepa, Newton
Депутат в парламента от район Mudzi North.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
42.
Karakadzai, Mike Tichafa
Бригаден генерал от ВВС, провинция Harare Metropolitan.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
43.
Karimanzira, David Ishemunyoro Godi
Губернатор на провинция Harare и секретар по финансовите въпроси на Политбюро на ЗАНУ–ПФ, роден на 25.5.1947 г.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
44.
Kasukuwere, Saviour
Заместник-министър на развитието на младежта и на заетостта и заместник-секретар по въпросите на младежта на Политбюро на ЗАНУ (ПФ), роден на 23.10.1970 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
45.
Kazangarare, Jawet
Съветник на ЗАНУ-ПФ в Hurungwe North и ветеран от войната.
Пряко свързан с организираната от правителството кампания на терор, разгърната преди и по време на изборите
46.
Kazembe, Joyce Laetitia
Заместник-председател на Избирателната комисия на Зимбабве (ИКЗ) и председател на комисията за наблюдение на медиите към ИКЗ
Носи дял от отговорността за измамите на изборите през 2008 г.
47.
Kereke, Munyaradzi
Главен съветник на управителя на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.7.72
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
48.
Khumalo, Sibangumuzi
Бригаден генерал, провинция Matebeleland North.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
49.
Kunonga, Nolbert (известен също като Nobert)
Саморъкоположил се за англикански епископ.
Усърден поддръжник на режима. Негови последователи са извършвали насилия с подкрепата на полицията.
50.
Kwainona, Martin
Помощник-комисар, роден на 19.1.1953 г.;
паспорт AD001073.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
51.
Kwenda, R.
Майор, провинция Zaka East.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
52.
Langa, Andrew
Заместник-министър на околната среда и туризма (бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията).
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
53.
Mabunda, Musarashana
Помощник-комисар в полицията.
Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания.
54.
Machaya, Jason (известен също като Jaison) Max Kokerai
Provincial Governor: Midlands. Бивш заместник-министър на мините и развитието на минното дело, роден на 13.6.1952 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
55.
Made, Joseph Mtakwese
Държавен министър на селскостопанското машиностроене и механизация (бивш министър на земеделието и развитието на селските райони), роден на 21.11.1954 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
56.
Madzongwe, Edna (известна също като Edina)
Председател на Сената от ЗАНУ-ПФ, родена на 11.7.1943 г.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
57.
Mahofa, Shuvai Ben
Бивш заместник-министър на развитието на младежта, равенството между половете и заетостта, роден на 4.4.1941 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
58.
Mahoso, Tafataona
Председател на Комисията за медийна информация.
Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на изразяване и на медиите.
59.
Makwanya, Judith
Журналист в Zimbabwe Broadcasting Corporation, роден на 22.10.1963 г.;
Подстрекавал организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите през 2008 г.
60.
Makwavarara, Sekesai
Бивш кмет на Harare.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
61.
Maluleke, Titus
Губернатор на провинция Masvingo (бивш заместник-министър на образованието, спорта и културата).
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
62.
Mangwana, Paul Munyaradzi
Държавен министър по въпросите на коренното население и овластяването, роден на 10.8.1961 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
63.
Manyonda, Kenneth Vhundukai
Бивш заместник-министър промишлеността и международната търговия, роден на 10.8.1934 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
64.
Marumahoko, Reuben
Заместник-министър на външните работи (бивш заместник-министър на вътрешните работи), роден на 4.4.1948 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
65.
Mashava, G.
Полковник, провинция Chiredzi Central.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
66.
Masuku, Angeline
Губернатор на провинция Matabeleland South и секретар на Политбюро на ЗАНУ–ПФ по въпросите на инвалидите и лицата в неравностойно положение, родена на 14.10.1936 г.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
67.
Matanyaire, Munyaradzi
Главен изпълнителен директор на Zimbabwe Inter-Africa News Agency.
Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите.
68.
Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya
Provincial Governor: Bulawayo.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
69.
Mathuthu, Thokozile
Губернатор на провинция Matabeleland и заместник-секретар на Политбюро на ЗАНУ–ПФ за транспорта и социалните въпроси.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
70.
Matiza, Joel Biggie
Заместник-министър на жилищната политика в селските райони и социалното благоустройство, родена на 17.8.1960 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
71.
Matonga, Brighton
Заместник-министър на информацията и публичността, роден през 1969 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
72.
Mavhaire, Dzikamai
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ- ПФ.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
73.
Mbiriri, Partson
Постоянен секретар, Министерство на местното самоуправление, обществените работи и градоустройството.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
74.
Mhandu, Cairo (известен също като Kairo)
Майор от Националната армия на Зимбабве.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите.
75.
Mhonda, Fidellis
Полковник, Rushinga.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
76.
Midzi, Amos Bernard (Mugenva)
Бивш министър на мините и развитието на минното дело, (бивш министър на енергетиката и енергийното развитие), роден на 4.7.1952 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
77.
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo
Министър на жилищната политика в селските райони и социалното благоустройство (бивш председател на парламента), роден на 15.9.1946 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
78.
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi
Министър на вътрешните работи (бивш заместник-министър на местното самоуправление, обществените работи и градоустройството), роден на 15.11.1949 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
79.
Mombeshora, Millicent Sibongile
Ръководител на отдела за стратегическо планиране и специални проекти в Централната банка на Зимбабве, роден на 8.7.1965 г.
Паспорт BN177069.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
80.
Moyo, Gilbert
„Ветеран от войната“, ръководител на военизирани отряди на ЗАНУ-ПФ.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите в Mashonaland West (Chegutu).
81.
Moyo, Jonathan
Бивш държавен министър на информацията и публичността в канцеларията на президента, роден на 12.1.1957 г.
Бивш член на правителството, участник в дейности, сериозно накърняващи основните свободи.
82.
Moyo, July Gabarari
Бивш министър на енергетиката и енергийното развитие (бивш министър на обществените услуги, труда и социалните въпроси), роден на 7.5.1950 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
83.
Moyo, Sibusio Bussie
Бригаден генерал от Националната армия на Зимбабве.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите.
84.
Moyo, Simon Khaya
Посланик в Южноафриканската република и заместник-секретар по правни въпроси на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден през 1945 г.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
85.
Mpabanga, S.
Подполковник, Mwenezi East.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
86.
Mpofu, Obert Moses
Minister for Industry and International Trade (former Provincial Governor: Matabeleland North) (ZANU-PF Politburo Deputy Secretary for National Security), born 12.10.1951.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
87.
Msipa, Cephas George
Бивш губернатор на провинция Midlands, роден на 7.7.1931 г.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
88.
Muchechetere, Happison
Изпълняващ длъжността главен изпълнителен директор на Zimbabwe Broadcasting Corporation.
Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите.
89.
Muchena, Henry
Генерал-майор от военновъздушните сили, провинция Midlands.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
90.
Muchena, Olivia Nyembesi (известна също като Nyembezi)
Държавен министър на науката и технологиите в канцеларията на президента (бивш държавен министър в канцеларията на вицепрезидента Msika), родена на 18.8.1946 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
91.
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange
Секретар по въпросите на равенството между половете и културата на Политбюро на ЗАНУ–ПФ (бивш министър по въпросите на жените, равенството между половете и общественото развитие), родена на 14.12.1958 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
92.
Muchono, C.
Подполковник, провинция Mwenezi West.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
93.
Mudede, Tobaiwa (известен също като Tonneth)
Началник на службата за регистриране, роден на 22.12.1942 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
94.
Mudenge, Isack Stanislaus Gorerazvo
Министър на висшето образование и следдипломната квалификация (бивш министър на външните работи), роден на 17.12.1941 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
95.
Mudonhi, Columbus
Помощник-инспектор, Национална полиция на Зимбабве.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
96.
Mudzvova, Paul
Сержант.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
97.
Mugabe, Grace
Родена на 23.7.1965 г.,
паспорт AD001159.
Съпруга на ръководителя на правителството и участваща в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
98.
Mugabe, Leo
Директор на Zimbabwe Defence Industries, роден на 28.8.1962 г. (посочва се и датата 28.2.1957 г.)
Предприемач с тесни връзки с правителството на Зимбабве и племенник на Robert Mugabe.
99.
Mugariri, Bothwell
Бивш старши помощник-комисар в полицията.
Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания.
100.
Mujuru, Joyce Teurai Ropa
Вицепрезидент (бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата), родена на 15.4.1955 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
101.
Mujuru, Solomon T.R.
Старши член на комитета на Политбюро на ЗАНУ–ПФ, роден на 1.5.1949 г.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
102.
Mukosi, Musoro Wegomo
Продуцент в Zimbabwe Broadcasting Corporation.
Подстрекавал организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите през 2008 г.
103.
Mumba, Isaac
Старши полицейски офицер.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
104.
Mumbengegwi, Samuel Creighton
Бивш министър на финансите; бивш държавен министър по въпросите на коренното население и овластяването, роден на 23.10.1942 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
105.
Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku
Министър на външните работи, роден на 20.7.1945 г.,
паспорт AD001086.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
106.
Murerwa, Herbert Muchemwa
Бивш министър на финансите, роден на 31.7.1941 г.
Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него.
107.
Musariri, Munyaradzi
Помощник-комисар в полицията.
Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания.
108.
Mushohwe, Christopher Chindoti
Provincial Governor: Manicaland. (Бивш министър на транспорта и съобщенията, бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията), роден на 6.2.1954 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
109.
Mutasa, Didymus Noel Edwin
Държавен министър по въпросите на националната сигурност, поземлената реформа и преселването в канцеларията на президента, административен секретар на ЗАНУ-ПФ, роден на 27.7.1935 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
110.
Mutasa, Gertrude
Полковник от силите за отбрана на Зимбабве, омъжена за Didymus Mutasa (точка 109).
Участвала в нахлувания във ферми, при които са били отправяни заплахи за убийство.
111.
Mutasa, Justin Mutsawehuni
Председател на Zimbabwe Broadcasting Holdings и главен изпълнителен директор на Zimbabwe Newspapers, роден на 6.4.1954 г.,
паспорт BN498951.
Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите.
112.
Mutezo, Munacho
Бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
113.
Mutinhiri, Ambros (известен също като Ambrose)
Министър на развитието на младежта, равенството между половете и създаването на заетост, пенсиониран бригаден генерал.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
114.
Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza
Бивш заместник-министър по въпросите на малките и средни предприятия, развитието и създаването на заетост, роден на 27.05.1948 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
115.
Mutsvunguma, S.
Полковник, Headlands.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
116.
Muzenda, Tsitsi V.
Старши член на комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден на 28.10.1922 г.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
117.
Muzonzini, Elisha
Бригаден генерал (Бивш генерален директор на Централната разузнавателна организация), родена на 24.6.1957 г.
Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания.
118.
Mzembi, Walter
Заместник-министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата, роден на 16.3.1964 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
119.
Mzilikazi, Morgan S.
Полковник (MID), Buhera Central.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
120.
Ncube, Abedinico
Заместник-министър на обществените услуги, труда и социалните въпроси (бивш заместник-министър на външните работи), роден на 13.10.1954 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
121.
Ndlovu, Sikhanyiso
Бивш министър на информацията и публичността (бивш министър на висшето образование и следдипломната квалификация), роден на 20.9.1949 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
122.
Nguni, Sylvester
Министър на икономическото развитие (бивш заместник-министър на земеделието), роден на 4.8.1955 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
123.
Nhema, Francis
Министър на околната среда и туризма, роден на 7.4.1959 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
124.
Nkala, Herbert
Председател на Zimbabwe Newspapers — орган на държавната пропаганда, и председател на First Banking Corporation.
125.
Nkomo, John Landa
Бивш председател на Националното събрание (бивш министър по специални въпроси в канцеларията на президента), национален председател на ЗАНУ-ПФ, роден на 22.8.1934 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
126.
Nyambuya, Michael Reuben
Бивш министър на енергетиката и енергийното развитие (бивш генерал-лейтенант, губернатор на провинция Manicaland), роден на 23.7.1955 г.
Бивш член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
127.
Nyanhongo, Magadzire Hubert
Заместник-министър на транспорта и съобщенията.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
128.
Nyawani, Misheck
Пенсиониран старши полицейски офицер.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
129.
Nyikayaramba, Douglas
Бригаден генерал, провинция Mashonaland East.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
130.
Nyoni, Sithembiso Gile Glad
Министър по въпросите на малките и средни предприятия, развитието и създаването на заетост, роден на 20.9.1949 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
131.
Parirenyatwa, David Pagwese
Министър на здравеопазването и благосъстоянието на децата (бивш заместник-министър), роден на 2.8.1950 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
132.
Patel, Bharat
Бивш изпълняващ длъжността главен прокурор, съдия.
Участва в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
133.
Rangwani, Dani
Старши инспектор в полицията.
Служител на силите за сигурност и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
134.
Rautenbach, Muller Conrad (известен също като Billy)
Предприемач, роден на 23.9.1959 г.,
54 Edinburgh Road, Vainona, Harare,
Zimbabwe; паспорт BN491589.
Предприемач с тесни връзки с правителството на Зимбабве, включително чрез подкрепа за високопоставени служители на режима по време на намесата на Зимбабве в ДРК (вж. също точка 23 в част II).
135.
Rugeje, Engelbert Abel
Генерал-майор, провинция Masvingo.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
136.
Rungani, Victor TC
Полковник, Chikomba.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
137.
Ruwodo, Richard
Бригаден генерал, повишен на 12 август 2008 г. в звание генерал-майор (пенсиониран), бивш изпълняващ длъжността постоянен заместник-секретар на Министерството на отбраната, роден на 14.3.1954 г.
Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите.
138.
Sakabuya, Morris
Заместник-министър по въпросите на местното самоуправление, общественото строителство и градоустройството.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
139.
Sakupwanya, Stanley
Заместник-секретар за здравето и благосъстоянието на децата на Политбюро на ЗАНУ-ПФ.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
140.
Samkange, Nelson Tapera Crispen
Бивш губернатор на провинция Mashonaland West.
Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека.
141.
Sandi, E.
Заместник-секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на жените.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
142.
Savanhu, Tendai
Заместник-секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ за транспорта и социалното благоустройство, роден на 21.3.1968 г.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
143.
Sekeramayi, Sydney (известен също като Sidney) Tigere
Министър на отбраната, роден на 30.3.1944 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
144.
Sekeremayi, Lovemore
Директор на избирателната комисия.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
145.
Shamu, Webster Kotiwani
Държавен министър за осъществяване на политиката (бивш държавен министър за осъществяване на политиката към канцеларията на президента), роден на 6.6.1945 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
146.
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa
Секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на информацията и публичността, роден на 29.9.1928 г.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
147.
Shiri, Perence (известен също като Bigboy) Samson Chikerema
Генерал от военовъздушните сили, роден на 1.11.1955 г.
Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
148.
Shumba, Isaiah Masvayamwando
Заместник-министър на образованието, спорта и културата, роден на 3.1.1949 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
149.
Shungu, Etherton
Бригаден генерал, провинция Mashonaland Central.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
150.
Sibanda, Chris
Полковник, провинция Bulawayo.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
151.
Sibanda, Jabulani
Бивш председател на Асоциацията на ветераните от войната за национално освобождение, роден на 31.12.1970 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
152.
Sibanda, Misheck Julius Mpande
Секретар на кабинета (приемник на Charles Utete), роден на 3.5.1949 г.
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
153.
Sibanda, Phillip Valerio (известен също като Valentine)
Командващ Националната армия на Зимбабве, генерал-лейтенант, роден на 25.8.1956 г.
Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
154.
Sigauke, David
Бригаден генерал, провинция Mash West.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
155.
Sikosana, Absolom
Секретар по въпросите на младежта на Политбюро на ЗАНУ–ПФ.
Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му.
156.
Tarumbwa, Nathaniel Charles
Бригаден генерал, провинции Manicaland and Mutare South.
Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите.
157.
Tomana, Johannes
Главен прокурор.
Участва в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
158.
Tonderai Matibiri, Innocent
Заместник-комисар на полицията.
Служител на силите за сигурност и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
159.
Utete, Charles
Председател на Комитета към президента за преглед на оземляването (бивш секретар на кабинета), роден на 30.10.1938 г.
Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
160.
Veterai, Edmore
Старши помощник-комисар на полицията, командващ офицер за Harare.
Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания.
161.
Zhuwao, Patrick
Заместник-министър на науката и технологиите (NB племенник на Mugabe).
Член на правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.
162.
Zimondi, Paradzai
Директор на затворите, роден на 4.3.1947 г.
Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии.
163.
Zvayi, Caesar
Журналист в официалния проправителствен вестник „The Herald“.
Подстрекавал кампанията на терор преди и по време на изборите.
II.   Образувания
Име
Идентификационни данни
Основания за включване в списъка
1.
Alpha International (PVT) Ltd
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
2.
Breco (Азиатско-тихоокеански регион) Ltd
Регистрация на остров Ман под номер M78647- 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
3.
Breco (Източна Европа) Ltd
Регистрация на остров Ман под номер FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
4.
Breco (Южна Африка) Ltd
Регистрация на остров Ман под номер Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
5.
Breco (Обединено кралство) Ltd
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
6.
Breco Group
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
7.
Breco International
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
8.
Breco Nominees Ltd
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
9.
Breco Services Ltd
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
10.
Cold Comfort Farm Trust Co-operative
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe.
Собственост на Didymus Mutasa, като Grace Mugabe също има участие.
11.
Comoil (PVT) Ltd
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe.
Собственост на Saviour Kasukuwere.
12.
Corybantes Ltd
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
13.
Divine Homes (PVT) Ltd
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe.
С председател David Chapfika.
14.
Echo Delta Holdings
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
15.
Famba Safaris
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe.
Мажоритарен акционер е Webster Shamu.
16.
Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (известно също като Jongwe Printing and Publishing Co., известно също като Jongwe Printing and Publishing Company)
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe.
Издателска къща на ЗАНУ-ПФ.
17.
M & S Syndicate (PVT) Ltd
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe.
Инвестиционно дружество на ЗАНУ-ПФ.
18.
Masters International Ltd
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
19.
Ndlovu Motorways
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe.
Под контрола на Sikhanyiso Ndlovu.
20.
OSLEG Ltd (известно също като Operation Sovereign Legitimacy)
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe.
Под контрола на армията на Зимбабве.
21.
Piedmont (Обединено кралство) Ltd
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
22.
Raceview Enterprises
Zimbabwe.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
23.
Ridgepoint Overseas Developments Ltd (известно също като Ridgepoint Overseas Developments Ltd)
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, Virgin Islands, British; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Virgin Islands.
Собственост на Billy Rautenbach.
24.
Scottlee Holdings (PVT) Ltd
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
25.
Scottlee Resorts Ltd
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
26.
Swift Investments (PVT) Ltd
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe.
Под контрола на ЗАНУ-ПФ, един от директорите е Vitalis Zvinavashe.
27.
Timpani Export Ltd
Регистрация на остров Ман под номер 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
28.
Tremalt Ltd
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK.
Собственост на John Arnold Bredenkamp.
29.
Zidco Holdings (a.k.a. Zidco Holdings (PVT) Ltd)
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe.
Финансов холдинг на ЗАНУ-ПФ.
30.
Zimbabwe Defence Industries
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe.
Изцяло собственост на правителството на Зимбабве. Двама от директорите са Leo Mugabe и Solomon Mujuru.
31.
Zimbabwe Mining Development Corporation
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe.
Изцяло собственост на правителството на Зимбабве.

Summary:
Ограничителни мерки срещу Зимбабве
Ограничителни мерки срещу Зимбабве
 
РЕЗЮМЕ НА:
Решение 2011/101/ОВППС — относно ограничителни мерки с оглед на положението в Зимбабве
Регламент (ЕО) № 314/2004 — относно ограничителни мерки с оглед на положението Взимбабве
КАКВА Е ЦЕЛТА НА РЕШЕНИЕТО И НА РЕГЛАМЕНТА?
С решението се отменя и заменя Обща позиция 2004/161/ОВППС на Съвета относно ограничителните мерки срещу Зимбабве. С регламента се изменят и удължават санкциите срещу Зимбабве, въведени с Регламент (ЕО) № 310/2002.
ОСНОВНИ АСПЕКТИ
С оглед предотвратяване на вътрешните репресии в Зимбабве с решението и регламента се забраняват:продажбата, доставката, прехвърлянето или износът на всякакъв вид въоръжение и свързани с него материали с цел използване в Зимбабве, включително:оръжия и боеприпаси,военни транспортни средства и оборудване,паравоенно оборудване и резервни части за тях; предоставянето на техническа помощ по отношение на такива оръжия; предоставянето на финансиране или финансова помощ във връзка с военни дейности в Зимбабве, включително, по-специално:безвъзмездни средства, заеми и застраховане на експортни кредити,застраховане и презастраховане за продажба, доставка, прехвърляне или износ на въоръжение и свързано с него военно оборудване.Ограничителни мерки
С решението и регламента се налагат ограничителни мерки на отделни членове на правителството на Зимбабве и на всички свързани с тях лица, чиито дейности сериозно подкопават демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона в Зимбабве.Забрана за пътуване:приложението към решението съдържа списък на лицата, на които държавите от ЕС не трябва да позволяват да влизат или да преминават транзитно през тяхната територия;приложението може да се изменя с решение на Съвета; Замразяване на активи:в приложението към решението са посочени лицата, чиито финансови средства и икономически ресурси ще бъдат замразени;на тези лица, дружества, образувания или органи няма да се предоставят, пряко или косвено, никакви финансови средства или икономически ресурси.В решение са определени специфични изключения от тези мерки.
Целесъобразни мерки
В допълнение към горепосочените мерки, през периода 2002—2014 г. ЕС също наложи на Зимбабве „целесъобразни мерки“. Тези мерки включваха:преустановяване на всяко пряко сътрудничество за развитие с правителството, което се заменя с пряка подкрепа за населението в секторите на социалните дейности, демократизацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона, предоставяна чрез международни агенции или организации на гражданското общество.Тези мерки бяха отменени през ноември 2014 г. с възобновяването на политическия диалог между ЕС и държавите от ЕС и правителството на Зимбабве, и на двустранното сътрудничество за развитие.
ОТКОГА СЕ ПРИЛАГАТ РЕШЕНИЕТО И РЕГЛАМЕНТЪТ?
Решението се прилага от 15 февруари 2011 г. Регламентът се прилага от 21 февруари 2004 г.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Правните основания за наложените от ЕС санкции съгласно решението са член 29 от Договора за Европейския съюз, а за тези съгласно регламента — член 215 от Договора за функционирането на Европейския съюз.Зимбабве и ЕС (Европейска служба за външна дейност) Политика на санкции (Европейска служба за външна дейност) Санкции: как и кога ЕС приема ограничителни мерки (Съвет на Европейския съюз).
ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ
Решение 2011/101/ОВППС на Съвета от 15 февруари 2011 година относно ограничителни мерки с оглед на положението в Зимбабве (ОВ L 42, 16.2.2011 г., стр. 6—23)
Последващите изменения на Решение 2011/101/ОВППС са включени в първоначалния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.
Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета от 19 февруари 2004 година относно ограничителни мерки с оглед на положението Взимбабве (ОВ L 55, 24.2.2004 г., стр. 1—13)
Вж. консолидираната версия.
СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ
Консолидиран текст на Договора за Европейския съюз — Дял V — Общи разпоредби относно външната дейност на Съюза и специфични разпоредби относно общата външна политика и политика на сигурност — Глава 2 — Специфични разпоредби относно общата външна политика и политика на сигурност — Раздел 1 — Общи разпоредби — Член 29 (предишен член 15 от ДЕС) (ОВ C 202, 7.6.2016 г., стр. 33)
Консолидиран текст на Договора за функционирането на Европейския съюз — Част пета — Външна дейност на Съюза — Дял IV — Ограничителни мерки — Член 215 (предишен член 301 от ДЕО) (ОВ C 202, 7.6.2016 г., стр. 144)
последно актуализация 05.10.2020