Document ID: 32021R0100

Reference:
1.2.2021
EL
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 34/3
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (Ευρατόμ) 2021/100 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 25ης Ιανουαρίου 2021
για τη θέσπιση ειδικού χρηματοδοτικού προγράμματοςγια τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων,και για την κατάργηση του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 του Συμβουλίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 203,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με τη Διακήρυξη της Ρώμης των ηγετών των 27 κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2017, ο προϋπολογισμός της Ένωσης θα πρέπει να καταστήσει δυνατή μια ασφαλή και προστατευμένη Ευρώπη. Τα προγράμματα παροπλισμού πυρηνικών εγκαταστάσεων έχουν ήδη συνεισφέρει ως προς αυτό και μπορούν να συνεισφέρουν περαιτέρω. Μετά το κλείσιμο μιας πυρηνικής εγκατάστασης, οι κύριες θετικές επιπτώσεις που πρέπει να επιτυγχάνονται είναι η προοδευτική μείωση της ραδιολογικής επικινδυνότητας για τους εργαζόμενους, τον πληθυσμό και το περιβάλλον στα οικεία κράτη μέλη καθώς και στην Ένωση συνολικά.
(2)
Ένα ειδικό χρηματοδοτικό πρόγραμμα μπορεί να αποφέρει επιπλέον προστιθέμενη αξία για την ΕΕ με το να καταστεί σημείο αναφοράς εντός της Ένωσης όσον αφορά την ασφαλή διαχείριση των τεχνολογικών ζητημάτων που ανακύπτουν κατά τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διάδοση των γνώσεων. Η χρηματοδοτική συνδρομή, βάσει ενός τέτοιου χρηματοδοτικού προγράμματος, θα πρέπει να χορηγείται στη βάση εκ των προτέρων αξιολόγησης, στην οποία θα προσδιορίζονται οι συγκεκριμένες ανάγκες και θα καταδεικνύεται η προστιθέμενη αξία για την ΕΕ, με στόχο την υποστήριξη του παροπλισμού πυρηνικών εγκαταστάσεων και την ασφαλή διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων.
(3)
Οι δραστηριότητες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να συμμορφώνονται με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. Η χρηματοδοτική συνδρομή, βάσει του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να παρέχεται σε εξαιρετικές περιπτώσεις, με την επιφύλαξη των αρχών και των στόχων που απορρέουν από το ενωσιακό δίκαιο για την πυρηνική ασφάλεια, ήτοι την οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου (2), και για τη διαχείριση αποβλήτων, ήτοι την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου (3). Δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ, τα κράτη μέλη έχουν την τελική ευθύνη για την ασφαλή διαχείριση των αναλωμένων καυσίμων και των παραγόμενων ραδιενεργών αποβλήτων.
(4)
Σύμφωνα με το πρωτόκολλο σχετικά με τους όρους και τις λεπτομέρειες της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (4) που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαική Ένωση («Συνθήκη προσχώρησης») (5), η Βουλγαρία δεσμεύθηκε να κλείσει τις μονάδες 1 και 2 και τις μονάδες 3 και 4 του πυρηνικού σταθμού του Kozloduy έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 και τις 31 Δεκεμβρίου 2006, αντίστοιχα, και στη συνέχεια να παροπλίσει τις μονάδες αυτές. Ο παροπλισμός είχε ως αποτέλεσμα σημαντική οικονομική επιβάρυνση σε όρους άμεσου και έμμεσου κόστους για τη Βουλγαρία. Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της, η Βουλγαρία παρόπλισε όλες τις σχετικές μονάδες εντός των αντίστοιχων προθεσμιών.
(5)
Σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 9 σχετικά με τη μονάδα 1 και τη μονάδα 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1 στη Σλοβακία, το οποίο προσαρτάται στην πράξη περί των όρων προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και τις προσαρμογές των συνθηκών στις οποίες βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση («Πράξη προσχώρησης») (6), η Σλοβακία δεσμεύθηκε να κλείσει τη μονάδα 1 και τη μονάδα 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 και τις 31 Δεκεμβρίου 2008, αντίστοιχα, στη συνέχεια δε να παροπλίσει τις μονάδες αυτές. Ο παροπλισμός είχε ως αποτέλεσμα σημαντική οικονομική επιβάρυνση σε όρους άμεσου και έμμεσου κόστους για τη Σλοβακία. Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της, η Σλοβακία παρόπλισε όλες τις σχετικές μονάδες εντός των αντίστοιχων προθεσμιών.
(6)
Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους δυνάμει, αντιστοίχως, της Συνθήκης προσχώρησης και της Πράξης προσχώρησης και με τη συνδρομή της Ένωσης, η Βουλγαρία και η Σλοβακία έχουν σημειώσει σημαντική πρόοδο προς τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών Kozloduy και Bohunice V1. Περαιτέρω εργασίες είναι απαραίτητες για την ασφαλή επίτευξη της τελικής κατάστασης παροπλισμού. Με βάση τα τρέχοντα σχέδια παροπλισμού, η ολοκλήρωση των εργασιών παροπλισμού προβλέπεται να ολοκληρωθεί έως το τέλος του 2030 για τον πυρηνικό σταθμό Kozloduy και έως το 2025 για τον πυρηνικό σταθμό Bohunice V1.
(7)
Το Κοινό Κέντρο Ερευνών («JRC») της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ιδρύθηκε με το άρθρο 8 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας («Συνθήκη Ευρατόμ»). Για την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου, κατά την περίοδο 1960-1962 υπογράφηκαν συμφωνίες για τις εγκαταστάσεις μεταξύ της Κοινότητας, της Γερμανίας, του Βελγίου, της Ιταλίας και των Κάτω Χωρών. Στις περιπτώσεις της Ιταλίας και των Κάτω Χωρών, οι εθνικές εγκαταστάσεις μεταβιβάστηκαν στην Κοινότητα. Στους τέσσερις χώρους άρχισαν να λειτουργούν υποδομές που προορίζονταν για την πυρηνική έρευνα και περιλάμβαναν νέες εγκαταστάσεις. Ορισμένες από τις εν λόγω εγκαταστάσεις εξακολουθούν να βρίσκονται σε χρήση, ενώ ορισμένες άλλες έχουν κλείσει, σε ορισμένες περιπτώσεις επί περισσότερα από 20 χρόνια και έχουν ως επί το πλείστον απαρχαιωθεί.
(8)
Με βάση το άρθρο 8 της συνθήκης Ευρατόμ, και σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ, το JRC, ως κάτοχος άδειας, οφείλει να διαχειριστεί τα βάρη του από τις πυρηνικές δραστηριότητες κατά το παρελθόν και να παροπλίσει τις πυρηνικές εγκαταστάσεις που έχουν κλείσει σύμφωνα με τη σχετική εθνική νομοθεσία. Για το λόγο αυτό, δρομολογήθηκε το 1999 στο JRC το πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων με ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και έκτοτε η Επιτροπή παρείχε τακτικές ενημερώσεις για την πρόοδο του εν λόγω προγράμματος.
(9)
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συμπέρανε ότι η καλύτερη επιλογή για την ικανοποίηση των απαιτήσεων που απορρέουν από το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και το άρθρο 7 της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ είναι μια στρατηγική που θα συνδυάζει δραστηριότητες παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων παράλληλα με την έναρξη συζητήσεων μεταξύ του JRC και των κρατών μελών υποδοχής όσον αφορά την πιθανή μεταβίβαση των ευθυνών παροπλισμού και διαχείρισης των αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων στην περίπτωση αμοιβαίων συμφωνιών μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών υποδοχής. Το JRC θα πρέπει να παρέχει και να διατηρεί επαρκείς πόρους για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του όσον αφορά τον παροπλισμό και την ασφάλεια της διαχείρισης αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων.
(10)
Ο παρών κανονισμός ανταποκρίνεται στις ανάγκες που προσδιορίστηκαν στο Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027 και καθορίζει χρηματοδοτικό κονδύλιο για τα προγράμματα συνδρομής στον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy στη Βουλγαρία («πρόγραμμα Kozloduy») και των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1 στη Σλοβακία («πρόγραμμα Bohunice»), καθώς και για τον παροπλισμό και τη διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων των πυρηνικών εγκαταστάσεων της Επιτροπής στις τοποθεσίες του JRC, ήτοι: το JRC-Geel στο Βέλγιο, το JRC-Karlsruhe στη Γερμανία, το JRC-Ispra στην Ιταλία και το JRC-Petten στις Κάτω Χώρες («πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC»). Το εν λόγω κονδύλιο θα αποτελεί το ποσό προνομιακής αναφοράς για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού, κατά την έννοια του σημείου 17 της διοργανικής συμφωνίας, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία (7), τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση.
(11)
Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) («δημοσιονομικός κανονισμός») εφαρμόζεται στο ειδικό χρηματοδοτικό πρόγραμμα για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων («πρόγραμμα»). Ο δημοσιονομικός κανονισμός θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, μεταξύ των οποίων κανόνες για τις επιχορηγήσεις, τα βραβεία, τις προμήθειες, την έμμεση διαχείριση, τα χρηματοδοτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό, τη χρηματοδοτική συνδρομή και την αμοιβή εξωτερικών εμπειρογνωμόνων.
(12)
Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 (10), (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 (11) και (ΕΕ) 2017/1939 (12) του Συμβουλίου, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικά με την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση παρατυπιών, μεταξύ των οποίων απάτες, την ανάκτηση των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2185/96 και (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιες έρευνες και επιθεωρήσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.
Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία έχει την εξουσία, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 να διερευνά και να διώκει αξιόποινες πράξεις εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης κατά τα οριζόμενα στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13). Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης υποχρεούται να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, στην OLAF, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και, όσον αφορά τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, και να διασφαλίζει ότι κάθε τρίτος που συμμετέχει στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης παρέχει ισοδύναμα δικαιώματα.
(13)
Ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει την έκβαση τυχόν μελλοντικών διαδικασιών περί κρατικών ενισχύσεων, οι οποίες μπορεί να κινηθούν σύμφωνα με τα άρθρα 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).
(14)
Το ποσό των πιστώσεων που έχουν κατανεμηθεί στο πρόγραμμα, καθώς και η περίοδος προγραμματισμού και η κατανομή πόρων ανάμεσα στις δραστηριότητες, μπορούν να επανεξεταστούν βάσει των αποτελεσμάτων της ενδιάμεσης και της τελικής έκθεσης αξιολόγησης. Θα πρέπει να είναι δυνατό να επιτευχθεί πρόσθετη δημοσιονομική ευελιξία με ανακατανομή κονδυλίων μεταξύ των δραστηριοτήτων όταν και όπου απαιτείται, δίνοντας προτεραιότητα σε δραστηριότητες που συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των προκλήσεων ασφαλείας όσον αφορά τον παροπλισμό και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy στη Βουλγαρία και των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1 στη Σλοβακία, με την επιφύλαξη άλλων δραστηριοτήτων που υλοποιούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.
(15)
Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τη δημιουργία γνώσεων και την ανταλλαγή εμπειριών. Η γνώση και η πείρα που θα αντληθούν στο πλαίσιο του προγράμματος όσον αφορά τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων θα πρέπει να διαδοθούν στην Ένωση, σε συντονισμό και σε συνέργεια με το πρόγραμμα της Ένωσης για δραστηριότητες παροπλισμού στη Λιθουανία, καθώς τέτοιου είδους μέτρα επιφέρουν τη μέγιστη προστιθέμενη αξία για την ΕΕ και συμβάλλουν στην ασφάλεια των εργαζομένων και του ευρύτερου κοινού καθώς και στην προστασία του περιβάλλοντος. Το πεδίο εφαρμογής, η διαδικασία και οι οικονομικές πτυχές της συνεργασίας θα πρέπει να περιγραφούν λεπτομερώς στο πολυετές πρόγραμμα εργασιών και θα μπορούσαν επίσης να αποτελέσουν αντικείμενο συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής ή των κρατών μελών με την Επιτροπή.
(16)
Το JRC θα πρέπει να διευκολύνει τη διάδοση των γνώσεων μεταξύ των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών της Ένωσης με συντονισμένο τρόπο, για παράδειγμα διεξάγοντας ανάλυση της αγοράς, επανεξετάσεις και αξιολογήσεις των γνωστικών αναγκών στην Ένωση, εντοπίζοντας πιθανές κατευθύνσεις για συνεργασία, ενδιαφερόμενους φορείς και τομείς στους οποίους η γνώση που παράγεται κατά την υλοποίηση του προγράμματος θα απέφερε τη μέγιστη προστιθέμενη αξία και αναπτύσσοντας μορφότυπους για την ανταλλαγή γνώσεων. Η διάδοση των παραγόμενων γνώσεων θα πρέπει να χρηματοδοτείται από το JRC. Οποιοδήποτε κράτος μέλος θα πρέπει να δύναται να ξεκινήσει την ανάπτυξη δεσμών και την προώθηση ανταλλαγών για τη διάδοση γνώσεων.
(17)
Ο παροπλισμός των πυρηνικών εγκαταστάσεων και η διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να διενεργηθεί με χρήση της βέλτιστης διαθέσιμης τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον χαρακτήρα και τις τεχνολογικές προδιαγραφές των εγκαταστάσεων που πρόκειται να παροπλιστούν, προκειμένου να διασφαλιστούν η ασφάλεια και η μέγιστη δυνατή αποδοτικότητα, λαμβάνοντας έτσι υπόψη τις διεθνείς βέλτιστες πρακτικές.
(18)
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η μέγιστη για την ΕΕ προστιθέμενη αξία της χρηματοδότησης που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, η Βουλγαρία, η Σλοβακία και η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζουν την αποτελεσματική παρακολούθηση και τον αποτελεσματικό έλεγχος της εξέλιξης της διαδικασίας παροπλισμού, αν και η τελική ευθύνη για τον παροπλισμό ανήκει στα δύο οικεία κράτη μέλη. Αυτό περιλαμβάνει την αποτελεσματική μέτρηση προόδου και επιδόσεων και την εφαρμογή διορθωτικών μέτρων, όπου αυτό είναι απαραίτητο. Για τον εν λόγω σκοπό, θα πρέπει να συσταθεί επιτροπή με καθήκοντα παρακολούθησης και πληροφόρησης, στην οποία θα συμπροεδρεύουν εκπρόσωπος της Επιτροπής και του οικείου κράτους μέλους. Ομοίως, ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη, διορισμένων από την Επιτροπή, επικουρεί το πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC.
(19)
Σύμφωνα με τα σημεία 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (14), το πρόγραμμα θα πρέπει να αξιολογείται με βάση πληροφορίες που θα συλλέγονται σύμφωνα με ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης αποφεύγοντας τον διοικητικό φόρτο, ιδίως για τα κράτη μέλη, και υπερβολική ρύθμιση. Οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει, εφόσον συντρέχει περίπτωση, να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων που θα έχει το πρόγραμμα στην πράξη.
(20)
Οι δραστηριότητες στο πλαίσιο των προγραμμάτων Kozloduy και Bohunice πρέπει να προσδιορίζονται στο πλαίσιο των ορίων που ορίζονται από τα σχέδια παροπλισμού που έχουν υποβληθεί από τη Βουλγαρία και τη Σλοβακία σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 του Συμβουλίου (15). Τα εν λόγω σχέδια ορίζουν το πεδίο εφαρμογής των εν λόγω προγραμμάτων, καθώς και την τελική κατάσταση, τις ημερομηνίες-στόχους και τις ημερομηνίες περάτωσης του παροπλισμού Καλύπτουν επίσης τις δραστηριότητες παροπλισμού, το σχετικό με αυτές χρονοδιάγραμμα, το κόστος και τους απαιτούμενους ανθρώπινους πόρους.
(21)
Οι δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος Kozloduy και του προγράμματος Bohunice θα πρέπει να διεξάγονται με κοινή χρηματοδοτική προσπάθεια της Ένωσης, αφενός, και της Βουλγαρίας και της Σλοβακίας αντιστοίχως, αφετέρου, σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική συγχρηματοδότησης των προγενέστερων προγραμμάτων.
(22)
Ο κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 θα πρέπει, επομένως, να καταργηθεί.
(23)
Η ειδική έκθεση αριθ. 22/2016 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο «Προγράμματα συνδρομής της ΕΕ στον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στη Λιθουανία, τη Βουλγαρία και τη Σλοβακία: παρά την επιτευχθείσα από το 2011 πρόοδο, διαφαίνονται σημαντικές προκλήσεις» ελήφθη δεόντως υπόψη.
(24)
Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να εκχωρηθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16).
(25)
Οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ εφαρμόζονται στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω κανόνες θεσπίζονται στον Δημοσιονομικό Κανονισμό και καθορίζουν ιδίως τη διαδικασία κατάρτισης και εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω επιχορηγήσεων, προμηθειών, βραβείων και έμμεσης εκτέλεσης, προβλέπουν δε ελέγχους της ευθύνης των οικονομικών φορέων. Οι κανόνες που εγκρίνονται με βάση το άρθρο 322 ΣΛΕΕ αφορούν επίσης το γενικό καθεστώς προστασίας του προϋπολογισμού της Ένωσης.
(26)
Οι μέθοδοι εκτέλεσης και οι μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δραστηριοτήτων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης. Συναφώς, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, ενιαίων συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικό χρηματοδοτικό πρόγραμμα για τον «παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων» («πρόγραμμα») για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027, εστιάζοντας ιδιαίτερα στις ανάγκες που προσδιορίζονται σε τρέχουσα βάση. Στηρίζει:
α)
τον ασφαλή παροπλισμό των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy στη Βουλγαρία και των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1 στη Σλοβακία, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης ραδιενεργών αποβλήτων, σύμφωνα με τις ανάγκες που διαπιστώθηκαν στο αντίστοιχο σχέδιο παροπλισμού, και
β)
την εφαρμογή της διαδικασίας παροπλισμού και της διαχείρισης ραδιενεργών αποβλήτων των πυρηνικών εγκαταστάσεων της Επιτροπής στις τοποθεσίες του Κοινού Κέντρου Ερευνών («JRC»), ήτοι το JRC-Geel στο Βέλγιο, το JRC-Karlsruhe στη Γερμανία, το JRC-Ispra στην Ιταλία και το JRC-Petten στις Κάτω Χώρες.
2.   Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους στόχους του προγράμματος, τον προϋπολογισμό του για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 ως τις 31 Δεκεμβρίου 2027, μεθόδους εκτέλεσης και τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1)
«παροπλισμός»: διοικητικά και τεχνικά μέτρα σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που καθιστούν δυνατή την άρση μέρους ή όλων των ρυθμιστικών ελέγχων σε μια πυρηνική εγκατάσταση και τα οποία αποσκοπούν στη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης προστασίας του πληθυσμού και του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης των επιπέδων των υπολειμματικών ραδιονουκλεϊδίων στα υλικά και στον χώρο της πυρηνικής εγκατάστασης·
2)
«σχέδιο παροπλισμού»: έγγραφο που περιέχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον προτεινόμενο παροπλισμό και καλύπτει τα ακόλουθα: την επιλεχθείσα στρατηγική παροπλισμού· το χρονοδιάγραμμα, το είδος και την ακολουθία των δραστηριοτήτων παροπλισμού· την εφαρμοζόμενη στρατηγική διαχείρισης των αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των αδειοδοτήσεων· την προτεινόμενη τελική κατάσταση· την αποθήκευση και τη διάθεση των αποβλήτων που προκύπτουν από τον παροπλισμό· το χρονοδιάγραμμα για τον παροπλισμό· τις εκτιμήσεις κόστους για την ολοκλήρωση του παροπλισμού· και τους στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τα ορόσημα, τις ημερομηνίες-στόχους, καθώς και τους βασικούς δείκτες επιδόσεων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, δεικτών με βάση τη δεδουλευμένη αξία. Το σχέδιο παροπλισμού καταρτίζεται από τον κάτοχο της άδειας πυρηνικής εγκατάστασης και αντανακλάται στα πολυετή προγράμματα εργασιών του προγράμματος·
3)
«πρόγραμμα Kozloduy»: το τμήμα του προγράμματος που αφορά τον παροπλισμό των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy, που βρίσκεται στο Kozloduy, στη Βουλγαρία·
4)
«πρόγραμμα Bohunice»: το τμήμα του προγράμματος που αφορά τον παροπλισμό των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1, που βρίσκεται στο Jaslovské Bohunice, στη Σλοβακία·
5)
«πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC»: το μέρος του προγράμματος που αφορά τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων των πυρηνικών εγκαταστάσεων που ανήκουν στην Επιτροπή, στις τοποθεσίες του JRC, ήτοι το JRC-Geel στο Βέλγιο, το JRC-Karlsruhe στη Γερμανία, το JRC-Ispra στην Ιταλία και το JRC-Petten στις Κάτω Χώρες.
Άρθρο 3
Στόχοι του προγράμματος
1.   Το πρόγραμμα έχει ως γενικό στόχο να παράσχει χρηματοδότηση για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, σύμφωνα με τις ανάγκες που διαπιστώθηκαν στο αντίστοιχο σχέδιο παροπλισμού.
2.   Με βάση τις τρέχουσες ανάγκες για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 ως τις 31 Δεκεμβρίου 2027, το πρόγραμμα, εκτός από τη δημιουργία γνώσης για τη διαδικασία παροπλισμού και τον χειρισμό των προκυπτόντων ραδιενεργών αποβλήτων, έχει ως στόχους ιδίως:
α)
να συνδράμει τη Βουλγαρία και τη Σλοβακία στην εφαρμογή του προγράμματος Kozloduy και του προγράμματος Bohunice αντίστοιχα, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης και της αποθήκευσης των ραδιενεργών αποβλήτων σύμφωνα με τις ανάγκες που διαπιστώθηκαν στο αντίστοιχο σχέδιο παροπλισμού, με ιδιαίτερη έμφαση στη διαχείριση των σχετικών προκλήσεων ως προς την ασφάλεια·
β)
να στηρίξει το πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC.
3.   Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι εξής:
α)
να εκτελεστούν οι δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα σχέδια παροπλισμού, η αποξήλωση και η απορρύπανση των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy και των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice. συμπεριλαμβανομένων των συναφών συστημάτων, δομών, κατασκευαστικών στοιχείων και βοηθητικών κτιρίων, η ασφαλής διαχείριση των ραδιενεργών αποβλήτων σύμφωνα με τις ανάγκες που διαπιστώθηκαν στα αντίστοιχα σχέδια παροπλισμού και η στήριξη σε ανθρώπινους πόρους, καθώς και η επιδίωξη της αποδέσμευσης των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy και των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice από τους ρυθμιστικούς ελέγχους·
β)
να στηριχθεί το σχέδιο παροπλισμού και να εκτελεστούν οι δραστηριότητες σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους υποδοχής για την αποξήλωση και την απορρύπανση των πυρηνικών εγκαταστάσεων της Επιτροπής στις τοποθεσίες του JRC να διεξαχθεί ασφαλής διαχείριση των συναφών ραδιενεργών αποβλήτων και, κατά περίπτωση, να προετοιμαστεί η δυνητική μεταβίβαση των σχετικών ευθυνών από το JRC στα κράτη μέλη υποδοχής.
γ)
το JRC να αναπτύξει δεσμούς και να προωθήσει ανταλλαγές μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών της Ένωσης σχετικά με τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων, με σκοπό να εξασφαλίσει τη διάδοση των γνώσεων και την ανταλλαγή της εμπειρίας σε όλους τους σχετικούς τομείς, όπως η έρευνα και η καινοτομία, η κανονιστική ρύθμιση και η κατάρτιση, και να αναπτύξει πιθανές συνέργειες στην Ένωση.
Η μεταβίβαση που αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου δεν επιβάλλεται σε κανένα κράτος μέλος υποδοχής και υπόκειται σε αμοιβαία διμερή συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών υποδοχής. Η εν λόγω αμοιβαία διμερής συμφωνία προβλέπει ότι όλες οι δαπάνες για τον παροπλισμό των πυρηνικών εγκαταστάσεων της Επιτροπής στις τοποθεσίες του JRC και για την αποθήκευση των συναφών ραδιενεργών αποβλήτων καλύπτονται από την Ένωση και συμμορφώνονται πλήρως με την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ·
4.   Λεπτομερής περιγραφή των ειδικών στόχων παρατίθεται στα παραρτήματα I, II και III. Βασιζόμενη στο αποτέλεσμα των αξιολογήσεων που διεξάγονται σύμφωνα με το άρθρο 11, η Επιτροπή δύναται να τροποποιεί, με εκτελεστικές πράξεις, τα παραρτήματα I ή II, σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.
Άρθρο 4
Προϋπολογισμός του προγράμματος
1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027 ανέρχεται σε 466 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.
2.   Η κατανομή του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επιμερίζεται στις κάτωθι κατηγορίες δαπανών:
α)
63 000 000 EUR για δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος Kozloduy·
β)
55 000 000 EUR για δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος Bohunice·
γ)
348 000 000 EUR για δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων για την επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 στοιχείο γ).
3.   Δημοσιονομική ευελιξία μπορεί να επιτευχθεί με ανακατανομή των κονδυλίων μεταξύ των δραστηριοτήτων του προγράμματος, σε συνέχεια των αξιολογήσεων που διεξάγονται σύμφωνα με το άρθρο 11 και βάσει του δημοσιονομικού κανονισμού, δίνοντας προτεραιότητα σε δραστηριότητες που συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των προκλήσεων ασφαλείας όσον αφορά τον παροπλισμό και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων.
4.   Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να καλύπτει δαπάνες που σχετίζονται με δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα σχέδια παροπλισμού για την εφαρμογή του προγράμματος, όπως δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των εταιρικών πληροφοριακών συστημάτων.
5.   Οι δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων για δραστηριοότητες άνω του ενός οικονομικού έτους είναι δυνατόν να κατανέμονται σε ετήσιες δόσεις επί σειρά ετών.
Άρθρο 5
Διάδοση γνώσεων
1.   Οι γνώσεις που παράγονται κατά τη διαδικασία υλοποίησης του προγράμματος διαδίδονται σε ενωσιακό επίπεδο.
2.   Δραστηριότητες για την υλοποίηση της δραστηριότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC. Η δόμηση των γνώσεων και η διάδοσή τους στα κράτη μέλη συντονίζεται από το JRC.
3.   Η διαδικασία διάδοσης των γνώσεων περιλαμβάνεται και καθορίζεται στο πρόγραμμα εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 9.
Άρθρο 6
Μέθοδοι εκτέλεσης και μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης
1.   Το πρόγραμμα εκτελείται με άμεση διαχείριση σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό ή με έμμεση διαχείριση με οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.
2.   Ενωσιακή χρηματοδότηση βάσει του προγράμματος μπορεί να παρέχεται υπό οποιαδήποτε μορφή ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.
Άρθρο 7
Επιλέξιμες δραστηριότητες
Μόνο δραστηριότητες που υλοποιούν τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση.
Άρθρο 8
Ποσοστά συγχρηματοδότησης
Με την επιφύλαξη του άρθρου 190 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, το μέγιστο ποσοστό ενωσιακής συγχρηματοδότησης που εφαρμόζεται κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού δεν υπερβαίνει το 50 % για το πρόγραμμα Kozloduy και το 50 % για το πρόγραμμα Bohunice. Η υπόλοιπη συγχρηματοδότηση παρέχεται από τη Βουλγαρία και τη Σλοβακία, αντιστοίχως. Οι αναγκαίες δραστηριότητες για τη διάδοση των γνώσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού, χρηματοδοτούνται σε ποσοστό 100 % από την Ένωση.
Άρθρο 9
Προγράμματα εργασιών
1.   Το πρόγραμμα Kozloduy και το πρόγραμμα Bohunice υλοποιούνται μέσω των πολυετών προγραμμάτων εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού. Τα πολυετή προγράμματα εργασιών εγκρίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.
2.   Το πρόγραμμα παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC υλοποιείται με πολυετή προγράμματα εργασιών και εγκρίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 4 της απόφασης 96/282/Ευρατόμ της Επιτροπής (17).
3.   Τα πολυετή προγράμματα εργασιών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 αντανακλούν τα σχέδια παροπλισμού τα οποία χρησιμεύουν ως σημεία αναφοράς για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος Kozloduy και Bohunice.
4.   Τα πολυετή προγράμματα εργασιών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 προσδιορίζουν την τρέχουσα κατάσταση, τους στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τους σχετικούς δείκτες επιδόσεων και το χρονοδιάγραμμα για τη χρήση των κονδυλίων και καθορίζουν τις λεπτομέρειες για τη διάδοση των γνώσεων.
Άρθρο 10
Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων
1.   Δείκτες για την υποβολή έκθεσης σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος ως προς την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 που καθορίζονται στο παράρτημα IV.
2.   Το σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις επιδόσεις εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα για την παρακολούθηση της εκτέλεσης και των αποτελεσμάτων του προγράμματος συλλέγονται αποδοτικά, αποτελεσματικά και εγκαίρως. Προς τον σκοπό αυτόν, επιβάλλονται υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων στους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης και, κατά περίπτωση στα κράτη μέλη, αναλογικές προς τις συνολικές δαπάνες και τους κινδύνους που σχετίζονται με το πρόγραμμα.
3.   Στο τέλος κάθε έτους η Επιτροπή εκπονεί έκθεση προόδου για την υλοποίηση των εργασιών που πραγματοποιήθηκαν τα προηγούμενα έτη, συμπεριλαμβανομένου του ποσοστού δραστηριοτήτων που προήλθαν από προσκλήσεις υποβολής προσφορών, και την υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
Άρθρο 11
Αξιολόγηση
1.   Οι αξιολογήσεις διενεργούνται εγκαίρως, ώστε να τροφοδοτούν με στοιχεία τη διαδικασία λήψης αποφάσεων.
2.   Η ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος διενεργείται όταν υπάρχουν διαθέσιμες επαρκείς πληροφορίες σχετικά με την υλοποίηση του προγράμματος, αλλά το αργότερο τέσσερα έτη από την έναρξη της περιόδου που προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1. Στην ενδιάμεση αξιολόγηση εξετάζεται επίσης η δυνατότητα τροποποίησης του πολυετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 9.
3.   Αφού ολοκληρωθεί η υλοποίηση του προγράμματος, αλλά το αργότερο πέντε έτη από τη λήξη της περιόδου που προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η Επιτροπή προβαίνει σε τελική αξιολόγηση του προγράμματος.
4.   Η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο τα συμπεράσματα των αξιολογήσεων, συνοδευόμενα από τις παρατηρήσεις της.
Άρθρο 12
Έλεγχοι
Τη βάση της συνολικής εξασφάλισης κατά την έννοια του άρθρου 127 του δημοσιονομικού κανονισμού αποτελούν έλεγχοι σχετικά με τη χρήση της ενωσιακής και της εθνικής συνεισφοράς, που διενεργούνται από πρόσωπα ή οντότητες, συμπεριλαμβανομένων προσώπων και οντοτήτων που δεν έχουν οριστεί από τα θεσμικά όργανα ή τους φορείς της Ένωσης.
Άρθρο 13
Επιτροπή
1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Αν η γνωμοδότηση της επιτροπής πρέπει να ληφθεί με γραπτή διαδικασία, η διαδικασία αυτή ολοκληρώνεται χωρίς αποτέλεσμα εάν, εντός της προθεσμίας έκδοσης της γνωμοδότησης, το αποφασίσει ο πρόεδρος της επιτροπής ή το ζητήσουν τα μέλη της επιτροπής με απλή πλειοψηφία.
Άρθρο 14
Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα
1.   Οι αποδέκτες της ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητώς την προέλευσή της και εξασφαλίζουν την προβολή της (ιδίως κατά την προώθηση των δραστηριοτήτων και των αποτελεσμάτων τους), παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού.
2.   Η Επιτροπή προβαίνει σε ενέργειες πληροφόρησης και επικοινωνίας για το πρόγραμμα, τις δραστηριότητες που διεξάγονται σύμφωνα με το πρόγραμμα και τα αποτελέσματά τους.
3.   Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο πρόγραμμα συμβάλλουν επίσης στην προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που οι εν λόγω προτεραιότητες είναι συναφείς με τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3.
Άρθρο 15
Κατάργηση
Ο κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 καταργείται.
Άρθρο 16
Μεταβατικές διατάξεις
1.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των δραστηριοτήτων που έχουν ξεκινήσει δυνάμει του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 που εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δραστηριότητες μέχρι τη λήξη τους.
2.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για το πρόγραμμα μπορεί επίσης να καλύψει τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι αναγκαίες για την εξασφάλιση της μετάβασης από τα μέτρα των προγραμμάτων Kozloduy και Bohunice στα μέτρα που θεσπίστηκαν δυνάμει του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013.
3.   Αν χρειαστεί, μπορούν να εγγραφούν στον προϋπολογισμό της Ένωσης πιστώσεις για την περίοδο μετά το 2027, με σκοπό την κάλυψη των δαπανών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, ώστε να καταστεί δυνατή η διαχείριση δραστηριοτήτων που δεν θα έχουν ολοκληρωθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.
Άρθρο 17
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 2021.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1)  Γνώμη της 16ης Ιανουαρίου 2019 (ΕΕ C 411 της 27.11.2020, σ. 494).
(2)  Οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων (ΕΕ L 172 της 2.7.2009, σ. 18).
(3)  Οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011, η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (ΕΕ L 199 της 2.8.2011, σ. 48).
(4)  ΕΕ L 157 της 21.6.2005, σ. 29.
(5)  ΕΕ L 157 της 21.6.2005, σ. 11.
(6)  ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 33.
(7)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.
(8)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(9)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
(10)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1).
(11)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).
(12)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).
(13)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).
(14)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(15)  Κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με στήριξη της Ένωσης για τα προγράμματα συνδρομής στον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στη Βουλγαρία και τη Σλοβακία και την κατάργηση των κανονισμών (Ευρατόμ) αριθ. 549/2007 και (Ευρατόμ) αριθ. 647/2010 (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 1).
(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(17)  Απόφαση 96/282/Ευρατόμ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1996, περί αναδιοργάνωσης του Κοινού Κέντρου Ερευνών (ΕΕ L 107 της 30.4.1996, σ. 12).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Αναλυτική περιγραφή των στόχων του προγράμματος Kozloduy
1.
Ο γενικός στόχος του προγράμματος Kozloduy είναι η παροχή συνδρομής στη Βουλγαρία για τη διαχείριση των προκλήσεων ασφάλειας όσον αφορά τον παροπλισμό των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού Kozloduy. Οι κύριες προκλήσεις ασφαλείας που πρέπει να αντιμετωπιστούν από τα προγράμματα είναι οι εξής:
α)
η αποξήλωση και η απορρύπανση των κτηρίων και των κατασκευαστικών στοιχείων των αντιδραστήρων σύμφωνα με τα σχέδια παροπλισμού. Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει της ποσότητας και του είδους των υλικών που απομακρύνονται καθώς και μέσω της δεδουλευμένης αξίας·
β)
η ασφαλής διαχείριση του παροπλισμού και των ραδιενεργών αποβλήτων σύμφωνα με τις ανάγκες που διαπιστώθηκαν στο αντίστοιχο σχέδιο παροπλισμού και των ενεργοποιημένων υλικών και των υλικών αποξήλωσης, συμπεριλαμβανομένης της απορρύπανσής τους έως την προσωρινή αποθήκευση ή τη διάθεση (ανάλογα με την κατηγορία αποβλήτων), καθώς και η ολοκλήρωση της υποδομής διαχείρισης αποβλήτων και υλικών, κατά περίπτωση. Ο στόχος αυτός πρέπει να επιτευχθεί σύμφωνα με το σχέδιο παροπλισμού και να υπόκειται στην απαραίτητη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων. Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει της ποσότητας και του είδους των υλικών που παύουν να υπόκεινται σε ρυθμιστικό έλεγχο και των αποβλήτων που αποθηκεύονται ή διατίθενται με ασφάλεια, καθώς και μέσω της δεδουλευμένης αξίας· και
γ)
η συνέχιση της μείωσης του επιπέδου των ραδιολογικών κινδύνων. Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει των αξιολογήσεων ασφάλειας των δραστηριοτήτων και της εγκατάστασης, με τον προσδιορισμό τρόπων με τους οποίους ενδέχεται να προκύψουν δυνητικές εκθέσεις σε κίνδυνο και με εκτίμηση της πιθανότητας και του μεγέθους των δυνητικών εκθέσεων. Για το πρόγραμμα Kozloduy, η αποδέσμευση των εγκαταστάσεων από τον ρυθμιστικό έλεγχο έως τα ανάλογα ρυθμιστικά επίπεδα ελεύθερης διάθεσης προβλέπεται να πραγματοποιηθεί έως το τέλος του 2030.
2.
Ο ενικός στόχος του προγράμματος Kozloduy συμπληρώνεται από τον στόχο ενίσχυσης της προστιθέμενης αξίας του εν λόγω προγράμματος για την ΕΕ μέσω της συμβολής στη διάδοση της (παραγόμενης με το πρόγραμμα) γνώσης για τη διαδικασία παροπλισμού σε όλα τα κράτη μέλη. Κατά την περίοδο χρηματοδότησης που ξεκινά το 2021, παραδοτέα του προγράμματος Kozloduy είναι τα ακόλουθα:
α)
η ανάπτυξη δεσμών και η προώθηση ανταλλαγών μεταξύ των ενδιαφερόμενων στην Ένωση (π.χ. κρατών μελών, αρχών ασφαλείας, φορέων κοινής ωφελείας και φορέων παροπλισμού)·
β)
η καταγραφή τεκμηριωμένης γνώσης και η διάθεσή της μέσω πολυμερών ανταλλαγών γνώσεων επί ζητημάτων διακυβέρνησης του παροπλισμού και της διαχείρισης αποβλήτων, βέλτιστων διαχειριστικών πρακτικών καθώς και τεχνολογικών προκλήσεων και διαδικασιών παροπλισμού τόσο σε επιχειρησιακό όσο και σε οργανωτικό επίπεδο, με στόχο την ανάπτυξη συνεργειών σε ενωσιακό επίπεδο.
Οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να χρηματοδοτούνται από την Ένωση σε ποσοστό 100 %.
Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει του αριθμού των παραχθέντων προϊόντων γνώσης και της απήχησής τους.
3.
Η διάθεση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων σε αποθετήριο γεωλογικού σχηματισμού μεγάλου βάθους και η σχετική προετοιμασία εξαιρείται από το χρηματοδοτικό κονδύλιο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Αναλυτική περιγραφή των στόχων του προγράμματος Bohunice
1.
Ο γενικός στόχος του προγράμματος Bohunice είναι η παροχή συνδρομής στη Σλοβακία για τη διαχείριση των προκλήσεων ασφαλείας όσον αφορά τον παροπλισμό των μονάδων 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού Bohunice V1. Οι κύριες προκλήσεις ασφαλείας που πρέπει να αντιμετωπιστούν από το πρόγραμμα Bohunice είναι οι εξής:
α)
η αποξήλωση και η απορρύπανση των κτηρίων και των κατασκευαστικών στοιχείων των αντιδραστήρων σύμφωνα με τα σχέδια παροπλισμού. Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει της ποσότητας και του είδους των υλικών που απομακρύνονται καθώς και μέσω της δεδουλευμένης αξίας·
β)
η ασφαλής διαχείριση του παροπλισμού και των ραδιενεργών αποβλήτων σύμφωνα με τις ανάγκες που διαπιστώθηκαν στο αντίστοιχο σχέδιο παροπλισμού και των ενεργοποιημένων υλικών και των υλικών αποξήλωσης, συμπεριλαμβανομένης της απορρύπανσής τους έως την προσωρινή αποθήκευση ή τη διάθεση (ανάλογα με την κατηγορία αποβλήτων), καθώς και η ολοκλήρωση της υποδομής διαχείρισης αποβλήτων και υλικών, κατά περίπτωση. Ο στόχος αυτός πρέπει να επιτευχθεί σύμφωνα με το σχέδιο παροπλισμού και να υπόκειται στην απαραίτητη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων. Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει της ποσότητας και του είδους των υλικών που παύουν να υπόκεινται σε ρυθμιστικό έλεγχο και των αποβλήτων που αποθηκεύονται ή διατίθενται με ασφάλεια, καθώς και μέσω της δεδουλευμένης αξίας· και
γ)
η συνέχιση της μείωσης του επιπέδου των ραδιολογικών κινδύνων. Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχος αυτό θα μετρηθεί βάσει των αξιολογήσεων ασφάλειας των δραστηριοτήτων και της εγκατάστασης, με τον προσδιορισμό τρόπων με τους οποίους ενδέχεται να προκύψουν δυνητικές εκθέσεις σε κίνδυνο και με εκτίμηση της πιθανότητας και του μεγέθους των δυνητικών εκθέσεων. Για το πρόγραμμα Bohunice, η αποδέσμευση των εγκαταστάσεων από τον ρυθμιστικό έλεγχο έως τα ανάλογα ρυθμιστικά επίπεδα ελεύθερης διάθεσης προβλέπεται να πραγματοποιηθεί έως το 2025.
2.
Ο γενικός στόχος του προγράμματος Bohunice συμπληρώνεται από τον στόχο ενίσχυσης της προστιθέμενης αξίας του εν λόγω προγράμματος για την ΕΕ μέσω της συμβολής στη διάδοση της (παραγόμενης με το πρόγραμμα) γνώσης για τη διαδικασία παροπλισμού σε όλα τα κράτη μέλη. Κατά την περίοδο χρηματοδότησης που ξεκινά το 2021, παραδοτέα του προγράμματος Bohunice είναι τα ακόλουθα:
α)
η ανάπτυξη δεσμών και η προώθηση ανταλλαγών μεταξύ των ενδιαφερόμενων στην Ένωση (π.χ. κρατών μελών, αρχών ασφαλείας, φορέων κοινής ωφελείας και φορέων παροπλισμού)·
β)
η καταγραφή τεκμηριωμένης γνώσης και η διάθεσή της μέσω πολυμερών ανταλλαγών γνώσεων επί ζητημάτων διακυβέρνησης του παροπλισμού και της διαχείρισης αποβλήτων, βέλτιστων διαχειριστικών πρακτικών καθώς και τεχνολογικών προκλήσεων και διαδικασιών παροπλισμού τόσο σε επιχειρησιακό όσο και σε οργανωτικό επίπεδο, με στόχο την ανάπτυξη συνεργειών σε ενωσιακό επίπεδο.
Οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να χρηματοδοτούνται από την Ένωση σε ποσοστό 100 %.
Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει του αριθμού των παραχθέντων προϊόντων γνώσης και της απήχησής τους.
3.
Η διάθεση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων σε αποθετήριο γεωλογικού σχηματισμού μεγάλου βάθους και η σχετική προετοιμασία εξαιρείται από το χρηματοδοτικό κονδύλιο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Αναλυτική περιγραφή των στόχων του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC
1.
Ο γενικός στόχος του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC είναι η επιδίωξη του παροπλισμού των πυρηνικών εγκαταστάσεων της Επιτροπής στις τοποθεσίες του JRC: το JRC-Geel στο Βέλγιο, το JRC-Karlsruhe στη Γερμανία, το JRC-Ispra στην Ιταλία και το JRC-Petten στις Κάτω Χώρες, και η ασφαλής διαχείριση των αναλωμένων καυσίμων, των πυρηνικών υλικών και των ραδιενεργών αποβλήτων. Ο γενικός στόχος του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC συμπληρώνεται από τον στόχο ενίσχυσης της προστιθέμενης αξίας του προγράμματος για την ΕΕ μέσω της διάδοσης της (παραγόμενης με το πρόγραμμα) γνώσης για τη διαδικασία παροπλισμού σε όλα τα κράτη μέλη. Κατά την περίοδο χρηματοδότησης που ξεκινά το 2021, παραδοτέα του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC είναι τα ακόλουθα:
1.1.
Σε όλες τις τοποθεσίες:
α)
ασφαλή διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, πυρηνικών υλικών και αναλωμένων καυσίμων·
β)
διερεύνηση και ανάπτυξη εναλλακτικών για τη μεταβίβαση των ευθυνών παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων στο κράτος μέλος υποδοχής, βάσει της αμοιβαίας διμερούς συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και του κράτους μέλους υποδοχής·
γ)
ανάπτυξη δεσμών και προώθηση ανταλλαγών μεταξύ των ενδιαφερόμενων στην ένωση (π.χ. κρατών μελών, αρχών ασφαλείας, φορέων κοινής ωφελείας και φορέων παροπλισμού)·
δ)
καταγραφή τεκμηριωμένης γνώσης και διάθεσή της μέσω πολυμερών ανταλλαγών γνώσεων επί ζητημάτων διακυβέρνησης του παροπλισμού και της διαχείρισης αποβλήτων, βέλτιστων διαχειριστικών πρακτικών καθώς και τεχνολογικών προκλήσεων και διαδικασιών παροπλισμού τόσο σε επιχειρησιακό όσο και σε οργανωτικό επίπεδο, με στόχο την ανάπτυξη συνεργειών σε ενωσιακό επίπεδο.
1.2.
Στο JRC-Ispra (ανάλογα με την έκδοση των σχετικών αδειών από τις ιταλικές αρχές ασφαλείας) σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο:
α)
ανάκτηση, επεξεργασία και ασφαλή αποθήκευση των ιστορικών αποβλήτων·
β)
ανάκτηση, επεξεργασία και ασφαλή αποθήκευση πυρηνικών υλικών και αναλωμένων καυσίμων·
γ)
παροπλισμό των εγκαταστάσεων που έχουν πάψει να λειτουργούν·
1.3.
Στο JRC-Karlsruhe (ανάλογα με την έκδοση των σχετικών αδειών από τις γερμανικές αρχές ασφαλείας) σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο:
α)
παροπλισμό του απαρχαιωμένου εξοπλισμού·
β)
ελαχιστοποίηση των αποθηκευμένων ραδιενεργών αποβλήτων, πυρηνικών υλικών και αναλωμένων καυσίμων·
γ)
παροπλισμό των εγκαταστάσεων που έχουν πάψει να λειτουργούν και αποθήκευση των σχετικών ραδιενεργών αποβλήτων·
δ)
προπαρασκευαστικά στάδια για τον παροπλισμό τμημάτων των κτιρίων.
1.4.
Στο JRC-Petten (ανάλογα με την έκδοση των σχετικών αδειών από τις ολλανδικές αρχές ασφαλείας) σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο:
α)
ελαχιστοποίηση των αποθηκευμένων ραδιενεργών αποβλήτων, πυρηνικών υλικών και αναλωμένων καυσίμων·
β)
ανάκτηση, επεξεργασία και ασφαλή διαχείριση των ιστορικών ραδιενεργών αποβλήτων·
γ)
προπαρασκευαστικά στάδια για τον παροπλισμό του αντιδραστήρα υψηλής ροής·
δ)
Παροπλισμό των εγκαταστάσεων αντιδραστήρα υψηλής ροής και ασφαλή διαχείριση των σχετικών ραδιενεργών αποβλήτων.
1.5.
Στο JRC-Geel (ανάλογα με την έκδοση των σχετικών αδειών από τις βελγικές αρχές ασφαλείας) σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο:
α)
παροπλισμό του απαρχαιωμένου εξοπλισμού·
β)
ελαχιστοποίηση των αποθηκευμένων ραδιενεργών αποβλήτων και πυρηνικών υλικών·
γ)
προπαρασκευαστικά στάδια για τον παροπλισμό τμημάτων των κτιρίων.
Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει της ποσότητας και του είδους των αποβλήτων που αποθηκεύονται ή διατίθενται με ασφάλεια, της ποσότητας και του είδους των πυρηνικών υλικών και αναλωμένων καυσίμων που αποθηκεύονται ή διατίθενται με ασφάλεια, και της ποσότητας και του είδους των υλικών που απομακρύνονται, κατά περίπτωση. Η πρόοδος του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC θα μετρηθεί σε γενικές γραμμές με βάση τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τα ορόσημα, τις ημερομηνίες-στόχους, καθώς και τους αντίστοιχους βασικούς δείκτες επιδόσεων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, δεικτών με βάση τη δεδουλευμένη αξία.
2.
Ο γενικός στόχος του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC συμπληρώνεται από τον στόχο ενίσχυσης της προστιθέμενης αξίας του εν λόγω προγράμματος για την ΕΕ μέσω της διάδοσης της (παραγόμενης με το πρόγραμμα) γνώσης για τη διαδικασία παροπλισμού σε όλα τα κράτη μέλη. Κατά την περίοδο χρηματοδότησης που ξεκινά το 2021, παραδοτέα του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC είναι τα ακόλουθα:
2.1.
η ανάπτυξη δεσμών και η προώθηση ανταλλαγών μεταξύ των ενδιαφερόμενων στην Ένωση (π.χ. κρατών μελών, αρχών ασφαλείας, φορέων κοινής ωφελείας και φορέων παροπλισμού)·
2.2.
η καταγραφή τεκμηριωμένης γνώσης και η διάθεσή της μέσω πολυμερών ανταλλαγών γνώσεων επί ζητημάτων διακυβέρνησης του παροπλισμού και της διαχείρισης αποβλήτων, βέλτιστων διαχειριστικών πρακτικών καθώς και τεχνολογικών προκλήσεων και διαδικασιών παροπλισμού τόσο σε επιχειρησιακό όσο και σε οργανωτικό επίπεδο, με στόχο την ανάπτυξη συνεργειών σε ενωσιακό επίπεδο.
Η επιτευχθείσα πρόοδος όσον αφορά τον στόχο αυτό θα μετρηθεί βάσει του αριθμού των παραχθέντων προϊόντων γνώσης και της απήχησής τους.
3.
Η διάθεση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων σε αποθετήριο γεωλογικού σχηματισμού μεγάλου βάθους περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής του προγράμματος παροπλισμού και διαχείρισης αποβλήτων του JRC, σύμφωνα με την απαίτηση της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Δείκτες για την υποβολή έκθεσης σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος ως προς την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3
1.
Διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων:
—
ποσότητα και τύπος αποβλήτων που αποθηκεύονται ή διατίθενται με ασφάλεια με ετήσιους στόχους ανά είδος, που να ανταποκρίνονται στα ορόσημα του προγράμματος
2.
Αποξήλωση και απορρύπανση:
—
ποσότητα και τύπος υλικών που απομακρύνονται με ετήσιους στόχους ανά είδος, που να ανταποκρίνονται στα ορόσημα του προγράμματος.

Summary:
Πυρηνικές εγκαταστάσεις και ραδιενεργά κατάλοιπα — πρόγραμμα συνδρομής της ΕΕ στον παροπλισμό (2021-2027)
Πυρηνικές εγκαταστάσεις και ραδιενεργά κατάλοιπα — πρόγραμμα συνδρομής της ΕΕ στον παροπλισμό (2021-2027)
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Κανονισμός (Ευρατόμ) 2021/100 για τη θέσπιση ειδικού χρηματοδοτικού προγράμματος για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων
Κανονισμός (ΕΕ) 2021/101 για τη σύσταση προγράμματος συνδρομής στον παροπλισμό του πυρηνικού σταθμού Ignalina στη Λιθουανία
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ;
Ο κανονισμός (Ευρατόμ) 2021/100 θεσπίζει ένα χρηματοδοτικό πρόγραμμα για τον παροπλισμό* πυρηνικών εγκαταστάσεων, και τη διαχείριση ραδιενεργών καταλοίπων των πυρηνικών εγκαταστάσεων της Επιτροπής και των εγκαταστάσεων στη Βουλγαρία και στη Σλοβακία που αναφέρονται. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/101 δρομολογεί ένα πρόγραμμα συνδρομής στον παροπλισμό στη Λιθουανία.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Τα 2 πολυετή προγράμματα έχουν τα παρακάτω κοινά:το καθένα «τρέχει» από την 1η Ιανουαρίου 2021 μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2027· η γνώση που αποκτάται κοινοποιείται σε όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ)· η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο:μια έκθεση προόδου στο τέλος κάθε έτους με βάση τη διαχείριση των ραδιενεργών καταλοίπων, την αποξήλωση και τους δείκτες απορρύπανσης·μια ενδιάμεση αξιολόγηση εντός 4 ετών από την έναρξη των προγραμμάτων και μια τελική αξιολόγηση, μέσα σε πέντε χρόνια από τον τερματισμό τους· οι δικαιούχοι της χρηματοδότησης της ΕΕ πρέπει να διασφαλίζουν την προβολή της χρηματοδότησης σε διάφορα ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού.Ο κανονισμός (Ευρατόμ) 2021/100:στηρίζει τον ασφαλή παροπλισμό:του πυρηνικού σταθμού Kozloduy στη Βουλγαρία,του σταθμού Bohunice V1 στη Σλοβακία· καθορίζει τη διαδικασία παροπλισμού και προβλέπει τη διαχείριση ραδιενεργών καταλοίπων σε τέσσερις εγκαταστάσεις του Κοινού Κέντρου Ερευνών (JRC):JRC-Geel (Βέλγιο),JRC-Karlsruhe (Γερμανία),JRC-Ispra (Ιταλία),JRC-Petten (Κάτω Χώρες)· στηρίζει το Κοινό Κέντρο Ερευνών για:την ασφαλή διαχείριση ραδιενεργών καταλοίπων, πυρηνικού υλικού και αναλωμένων καυσίμων·τη διερεύνηση και ανάπτυξη επιλογών για τη μεταβίβαση της ευθύνης του παροπλισμού και της διαχείρισης των αποβλήτων στα κράτη μέλη υποδοχής·την ανάπτυξη δεσμών και ανταλλαγή γνώσεων μεταξύ των ενδιαφερομένων, για παράδειγμα κυβερνήσεων, αρχών ασφαλείας, οργανισμών κοινής ωφελείας και φορέων παροπλισμού·την καταγραφή και διάθεση της αποκτηθείσας γνώσης· προβλέπει τη διάθεση προϋπολογισμού 466 εκατομμυρίων ευρώ, που κατανέμεται μεταξύ των προγραμμάτων ως εξής:63 εκατομμύρια ευρώ για το πρόγραμμα Kozloduy·55 εκατομμύρια ευρώ για το πρόγραμμα Bohunice·348 εκατομμύρια ευρώ για το Κοινό Κέντρο Ερευνών· αναφέρει ότι η ΕΕ θα καλύψει το πολύ το 50 % των δαπανών των προγραμμάτων Kozloduy και Bohunice, ενώ η Βουλγαρία και η Σλοβακία θα καλύψουν το υπόλοιπο ποσό· καταργεί τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013.Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/101:υποστηρίζει τον ασφαλή παροπλισμό του πυρηνικού σταθμού Ignalina στη Λιθουανία, και μεταξύ άλλων:την αποξήλωση και απολύμανση των αξόνων των αντιδραστήρων·την ασφαλή διαχείριση του παροπλισμού και των παλαιών αποβλήτων·την υλοποίηση του προγράμματος κατεδάφισης κτισμάτων·την απόκτηση της άδειας παροπλισμού·τη μείωση των ραδιολογικών κινδύνων· προβλέπει τη διάθεση προϋπολογισμού 552 εκατομμυρίων ευρώ· αναφέρει ότι η ΕΕ θα καλύψει το πολύ το 86 % των σχετικών δαπανών, ενώ το υπόλοιπο ποσό θα καλυφθεί από τη Λιθουανία και άλλες πηγές· καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1369/2013.
ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ;
Εφαρμόζονται και οι δύο από την 1η Ιανουαρίου 2021.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Ο παροπλισμός ενός πυρηνικού σταθμού είναι το τελικό στάδιο στον κύκλο ζωής του. Η μακροχρόνια διαδικασία περιλαμβάνει ποικίλες δραστηριότητες, από την παύση λειτουργίας και την αφαίρεση του πυρηνικού υλικού μέχρι την περιβαλλοντική αποκατάσταση της περιοχής. Οι οδηγίες 2011/70/Ευρατόμ για τα ραδιενεργά απόβλητα (βλέπε σύνοψη) και 2009/71/Ευρατόμ για την ασφάλεια των πυρηνικών εγκαταστάσεων (βλέπε σύνοψη) αναθέτουν την τελική ευθύνη σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια στα κράτη μέλη. Αυτή η ευθύνη περιλαμβάνει και τον παροπλισμό και την ασφαλή διαχείριση των αναλωμένων καυσίμων και των ραδιενεργών καταλοίπων.
ΒΑΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ
Παροπλισμός: διοικητικά και τεχνικά μέτρα για την αποξήλωση πυρηνικής εγκατάστασης έτσι ώστε να μην απαιτείται πλέον προστασία από τη ραδιενέργεια.
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Κανονισμός (Ευρατόμ) 2021/100 του Συμβουλίου, της 25ης Ιανουαρίου 2021, για τη θέσπιση ειδικού χρηματοδοτικού προγράμματος για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, και για την κατάργηση του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1368/2013 του Συμβουλίου (ΕΕ L 34 της 1.2.2021, σ. 3-17)
Κανονισμός (ΕΕ) 2021/101 του Συμβουλίου, της 25ης Ιανουαρίου 2021, για τη σύσταση προγράμματος συνδρομής στον παροπλισμό του πυρηνικού σταθμού Ignalina στη Λιθουανία και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1369/2013 (ΕΕ L 34 της 1.2.2021, σ. 18-28)
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011, η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (ΕΕ L 199 της 2.8.2011, σ. 48-56)
Οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων (ΕΕ L 172 της 2.7.2009, σ. 18-22)
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της οδηγίας 2009/71/Ευρατόμ έχουν ενσωματωθεί στο αρχικό κείμενο. Αυτή η ενοποιημένη απόδοση αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης.
τελευταία ενημέρωση 05.05.2021