Document ID: 32004F0757

Reference:
7.6.2006
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
94
ID-DEĊIŻJONI KWADRU TAL-KUNSILL 2004/757/ĠAI
tal-25 ta' Ottubru 2004
li tistabbilixxi dispożizzjonijiet minimi dwar l-elementi kostitwenti ta' atti kriminali u ta' pieni fil-qasam tat-traffikar illeċitu ta' drogi
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31(e) u l-Artikolu 34(2)(b) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni (1),
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (2),
Billi:
(1)
It-traffikar illeċitu ta' drogi joħloq theddida għas-saħħa, għas-sigurtà u għall-kwalità tal-ħajja taċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea, u għall-ekonomija legali, għall-istabbiltà u għas-sigurtà ta' l-Istati Membri.
(2)
Il-ħtieġa għal azzjoni leġislattiva fis-settur tat-traffikar illeċitu ta' drogi ġie rikonoxxut b'mod partikolari fil-Pjan ta' Azzjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, dwar kif l-aħjar jiġu implimentati d-disposizzjonijiet tat-Trattat ta' Amsterdam dwar żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja (3), adottat mill-Kunsill tal-Ġustizzja u ta' l-Affarijiet Interni fi Vjenna fit-3 ta' Diċembru 1998, il-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Tampere tal-15 u s-16 ta' Ottubru 1999, b'mod partikolari l-punt 48 tagħhom, l-Istrateġija ta' l-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi (2000-2004) approvata mill-Kunsill Ewropew ta' Helsinki mill-10 sat-12 ta' Diċembru 1999 u l-Pjan ta' Azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi (2000-2004) approvat mill-Kunsill Ewropew f'Santa Maria da Feira fid-19 u l-20 ta' Ġunju 2000.
(3)
Jeħtieġ li jiġu adottati regoli minimi relatati ma' l-elementi kostitwenti tar-reati ta' traffikar illeċitu ta' drogi u prekursuri li jippermettu approċċ komuni fuq il-livell ta' l-Unjoni għall-ġlieda kontra tali traffikar.
(4)
Bis-saħħa tal-prinċipju ta' sussidjarjetà, l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għandha tiffoka fuq l-iktar għamliet serji ta' reati marbuta mad-drogi. L-esklużjoni ta' ċerti għamliet ta' mġieba fir-rigward ta' konsum personali mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Deċiżjoni Kwadru ma tikkostitwix linja gwida tal-Kunsill dwar kif l-Istati Membri għandhom jittrattaw ma' dawn il-każijiet l-oħra fil-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom.
(5)
Pieni previsti mill-Istati Membri għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi, u għandhom jinkludu sentenzi ta' ħabs. Biex jiġi determinat il-livell tal-pieni, għandhom jitqiesu l-elementi bbażati fuq il-fatti bħal ma huma l-kwantitajiet u t-tip ta' drogi traffikati, u jekk ir-reat sarx fil-kuntest ta' organizzazzjoni kriminali.
(6)
Stati Membri għandhom jitħallew jagħmlu disposizzjonijiet biex jitnaqqsu l-pieni meta l-ħati jkun forna lill-awtoritajiet kompetenti b'informazzjoni prezzjuża.
(7)
Jeħtieġ li jittieħdu miżuri biex issir possibli l-konfiska tal-qligħ mir-reati msemmija f'din id-Deċiżjoni Kwadru.
(8)
Għandhom jittieħdu miżuri biex jiġi żgurat li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli għar-reati kriminali, msemmija f'din id-Deċiżjoni Kwadru, li jitwettqu għall-benefiċċju tagħhom.
(9)
L-effettività ta' l-isforzi magħmula biex jiġi miġġieled it-traffikar illeċitu ta' drogi tiddependi essenzjalment fuq l-armonizzazzjoni tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Deċiżjoni Kwadru,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni Kwadru:
1.
“drogi” għandha tfisser kwalunkwe mis-sustanzi koperti mill-Konvenzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti li ġejjin:
(a)
il-Konvenzjoni Waħdanija ta' l-1961 dwar Drogi Narkotiċi (kif emendata mill-Protokoll ta' l-1972);
(b)
il-Konvenzjoni ta' Vjenna ta' l-1971 dwar Sustanzi Psikotropiċi. Għandha tinkludi wkoll is-sustanzi suġġetti għal kontrolli skond l-Azzjoni Konġunta 97/396/ĠAI tas-16 ta' Ġunju 1997 (4); rigward l-iskambju ta' informazzjoni, l-istima ta' riskju u l-kontroll ta' drogi sintetiċi ġodda
2.
“prekursuri” għandha tfisser kwalunkwe sustanza mdaħħla fil-leġislazzjoni Komunitarja li tagħti effett lill-obbligi li joħorġu mill-Artikolu 12 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-20 ta' Diċembru 1988 kontra t-Traffikar Illeċitu fi Drogi Narkotiċi u f'Sustanzi Psikotropiċi;
3.
“persuna ġuridika” għandha tfisser kwalunkwe entita ġuridika li għandha tali status skond il-liġi nazzjonali applikabbli, għajr Stati jew korpi pubbliċi oħra li jaġixxu fl-eżerċizzju tad-drittijiet sovrani tagħhom u organizzazzjonijiet internazzjonali pubbliċi.
Artikolu 2
Reati marbuta mat-traffikar ta' drogi u ta' prekursuri
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li meta mġieba minn dawn li ġejjin issir bil-ħsieb u tkun infondata fid-dritt din għandha tkun punibbli:
(a)
il-produzzjoni, il-manifattura, l-estrazzjoni, il-preparazzjoni, l-offerta, l-offerta għall-bejgħ, id-distribuzzjoni, il-bejgħ, il-kunsinna fuq kwalunkwe kondizzjoni hi x'inhi, is-senserija, id-dispaċċ, id-dispaċċ fi transitu, it-trasport, l-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta' drogi;
(b)
il-kultivazzjoni tal-peprin ta' l-oppju, il-pjanta tal-koka u l-pjanta tal-kannabis;
(ċ)
il-pussess jew ix-xiri ta' drogi bil-ħsieb li tiġi mwettqa waħda mill-attivitajiet mniżżla f'(a);
(d)
il-manifattura, it-trasport jew id-distribuzzjoni ta' prekursuri, meta wieħed ikun jaf li dawn ser jintużaw fi jew għall-produzzjoni jew manifattura illeċita ta' drogi.
2.   L-imġieba deskritta fil-paragrafu 1 m' għandiex tiġi inkluża fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni Kwadru meta din tiġi mwettqa mill-awturi tagħha esklussivament għall-konsum personali tagħhom kif definit mil-liġi nazzjonali.
Artikolu 3
Tħajjir, għajnuna u assistenza u tentattiv
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jitqiesu bħala reat kriminali, t-tħajjir biex wieħed iwettaq, l-għajnuna u l-assistenza jew it-tentattiv ta' wieħed mir-reati msemmija fl-Artikolu 2.
2.   Stat Membru jista' jeżenta minn responsabbiltà kriminali t-tentattiv ta' offerta jew preparazzjoni ta' drogi msemmi fl-Artikolu 2(1)(a) u t-tentattiv ta' pussess ta' drogi msemmi fl-Artikolu 2(1)(ċ).
Artikolu 4
Pieni
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati definiti fl-Artikoli 2 u 3 jkunu punibbli b'pieni kriminali li huma effettivi, proporzjonati u dissważivi.
Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li r-reati msemmija fl-Artikolu 2 huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas bejn sena u 3 snin ħabs.
2.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati msemmija fl-Artikolu 2(1)(a), (b) u (ċ) huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas bejn 5 u 10 snin ħabs f'kull waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin:
(a)
ir-reat jinvolvi kwantitajiet kbar ta' drogi;
(b)
ir-reat jew jinvolvi dawk id-drogi li jikkawżaw l-ikbar dannu għas-saħħa, jew jirriżulta f'dannu sinifikattiv għas-saħħa ta' għadd ta' persuni.
3.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati msemmija fil-paragrafu 2 huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas 10 snin ta' privazzjoni tal-liberta', fejn ir-reat kien twettqet fil-kuntest ta' organizzazzjoni kriminali kif definit fl-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI tal-21 ta' Diċembru 1998 dwar li tkun magħmula reat kriminali l-parteċipazzjoni f'organizzazzjoni kriminali fl-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea (5).
4.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati msemmija fl-Artikolu 2(1)(d) huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas bejn 5 u 10 snin ta' privazzjoni tal-libertà, fejn ir-reat twettaq fil-kuntest ta' organizzazzjoni kriminali kif definit fl-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI, u l-prekursuri jkunu maħsuba li jiġu wżati fi jew għall-produzzjoni jew manifattura ta' drogi skond iċ-ċirkostanzi msemmija fil-paragrafi 2(a) jew (b).
5.   Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' vittmi u ta' partijiet terzi oħra in bona fide, kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex tkun tista' ssir il-konfiska ta' sustanzi li jiffurmaw l-oġġett materjali ta' reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3, l-għodda użati jew maħsuba biex jiġu użati għal dawn ir-reati u qligħ minn dawn ir-reati jew il-konfiska ta' proprjetà li l-valur tagħha jikkorrispondi ma' dak ta' tali qligħ, sustanzi jew għodda.
It-termini “konfiska”, “għodda”, “qligħ” u “proprjetà” għandhom ikollhom l-istess tifsira bħal fl-Artikolu 1 tal-Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-Ewropa ta' l-1990 dwar il-Laundering, it-Tfittxija, il-Qbid u l-Konfiska tal-Qligħ minn Kriminalità.
Artikolu 5
Ċirkostanzi partikolari
Minkejja l-Artikolu 4, kull Stat Membru jista' jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-pieni msemmija fl-Artikolu 4 jistgħu jiġu mnaqqsa jekk il-ħati:
(a)
jirrinunzja l-attività kriminali relatata mat-traffikar ta' drogi u ta' prekursuri u
(b)
jipprovdi lill-awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjarji informazzjoni li huma kieku ma kienux xort' oħra jkunu jistgħu jakkwistaw, filwaqt li jgħinhom biex:
(i)
jiġu prevenuti jew imnaqqsa l-effetti tar-reat,
(ii)
jiġu identifikati jew imressqa quddiem il-ġustizzja l-ħatja l-oħra,
(iii)
jinstabu provi jew
(iv)
jiġu prevenuti reati ulterjuri msemmija fl-Artikoli 2 u 3.
Artikolu 6
Responsabbiltà ta' persuni ġuridiċi
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli għal kwalunkwe mir-reati kriminali msemmija fl-Artikoli 2 u 3 mwettqa għall-benefiċċju tagħhom minn kwalunkwe persuna, li jaġixxi jew waħdu jew bħala membru ta' organu tal-persuna ġuridika in kwistjoni, li għandu pożizzjoni ta' tmexxija fil-persuna ġuridika, ibbażata fuq waħda minn dawn li ġejjin:
(a)
setgħa ta' rappreżentazzjoni tal-persuna ġuridika;
(b)
awtorità li jieħu deċiżjonijiet f'isem il-persuna ġuridika;
(ċ)
awtorità li jeżerċita kontroll fil-persuna ġuridika.
2.   Minbarra l-każijiet previsti fil-paragrafu 1, kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli fejn in-nuqqas ta' superviżjoni jew kontroll minn persuna msemmija fil-paragrafu 1 għamlet possibbli l-għemil ta' kwalunkwe mir-reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3 għall-benefiċċju ta' dik il-persuna ġuridika minn persuna taħt l-awtorità tagħha.
3.   Ir-responsabbiltà ta' persuni ġuridiċi skond il-paragrafi 1 u 2 m' għandhiex teskludi proċeduri kriminali kontra persuni fiżiċi li huma awturi, istigaturi jew kompliċi fi kwalunkwe waħda mir-reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3.
Artikolu 7
Sanzjonijiet għal persuni ġuridiċi
1.   Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li persuna ġuridika miżmuma responsabbli skond l-Artikolu 6(1) hija punibbli b'sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi, li għandhom jinkludu multi kriminali jew mhux kriminali u jistgħu jinkludu sanzjonijiet oħra, bħal:
(a)
esklużjoni minn dritt għal eżenzjoni mit-taxxa jew benefiċċji oħra jew għajnuna pubblika;
(b)
skwalifika temporanja jew permanenti mit-twettiq ta' attivitajiet kummerċjali;
(ċ)
tqegħid taħt superviżjoni ġudizzjarja;
(d)
ordni ġudizzjarja ta' stralċ;
(e)
għeluq temporanju jew permanenti ta' l-istabbilimenti użati biex jiġi mwettaq ir-reat;
(f)
skond l-Artikolu 4(5), il-konfiska ta' sustanzi li jiffurmaw l-oġġett materjali ta' reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3, għodda wżati jew maħsuba biex jiġu wżati għal dawn ir-reati u qligħ minn dawn ir-reati jew il-konfiska ta' proprjetà li l-valur tagħha jikkorrispondi ma' dak ta' tali qligħ, sustanzi jew għodda.
2.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li persuna ġuridika miżmuma responsabbli skond l-Artikolu 6(2) tkun punibbli b'sanzjonijiet jew miżuri li huma effettivi, proporzjonali u dissważivi.
Artikolu 8
Ġurisdizzjoni u prosekuzzjoni
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxi l-ġurisdizzjoni tiegħu fuq ir-reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3 fejn:
(a)
parti mir-reat jew ir-reat kollu kemm hu jsir fit-territorju tiegħu;
(b)
il-ħati huwa wieħed miċ-ċittadini tiegħu; jew
(ċ)
ir-reat isir għall-benefiċċju ta' persuna ġuridika stabbilita fit-territorju ta' dak l-Istat Membru.
2.   Fejn ir-reat isir ‘il barra mit-territorju tiegħu, Stat Membru jista' jiddeċiedi li mhux ser japplika r-regoli ta' ġurisdizzjoni stabbiliti fil-paragrafi 1(b) u 1(ċ), jew li ser japplikahom biss f'każijiet jew ċirkostanzi speċifiċi.
3.   Stat Membru li, taħt il-liġijiet tiegħu, ma jagħmilx estradizzjoni taċ-ċittadini tiegħu għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxi, fejn xieraq, il-ġurisdizzjoni tiegħu fuq reat imsemmi fl-Artikoli 2 u 3, u biex jieħu azzjoni kriminali, meta dan ir-reat isir minn wieħed miċ-ċittadini tiegħu ‘l barra mit-territorju tiegħu.
4.   Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li japplikaw il-paragrafu 2 dawn għandhom jinfurmaw lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u lill-Kummissjoni, fejn xieraq b'indikazzjoni tal-każijiet jew taċ-ċirkostanzi speċifiċi li fihom tapplika d-deċiżjoni.
Artikolu 9
Implimentazzjoni u rapporti
1.   Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex ikunu konformi mad-disposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni Kwadru sa mhux aktar tard mit-12 ta' Mejju 2006.
2.   Sat-terminu ta' żmien imsemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jibgħatu lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u lill-Kummissjoni t-test tad-disposizzjonijiet ta' traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tagħhom ta' l-obbligi imposti fuqhom taħt din id-Deċiżjoni Kwadru. Il-Kummissjoni għandha, sa mhux aktar tard mit-12 ta' Mejju 2009, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar it-twettiq ta' l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni Kwadru, inkluż l-effetti tagħha fuq il-kooperazzjoni ġudizzjarja fil-qasam ta' l-ittraffikar illeċitu tad-drogi. Wara dan ir-rapport, il-Kunsill għandu jistma, sa mhux aktar tard minn 6 xhur wara l-preżentazzjoni tar-rapport, jekk l-Istati Membri ħadux il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw ruħhom ma' din id-Deċiżjoni Kwadru.
Artikolu 10
Applikazzjoni territorjali
Din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tapplika għal Ġibiltà.
Artikolu 11
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak li fih tkun ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fil-Lussemburgu, nhar l-24 ta' Ottubru 2004.
Għall-Kunsill
Il-President
R. VERDONK
(1)  ĠU C 304 E, 30.10.2001, p. 172.
(2)  Opinjoni tad-9 ta' Marzu 2004 (għadha mhijiex pubblikata fil-ĠU).
(3)  ĠU C 19, 23.1.1999, p. 1.
(4)  ĠU L 167, 25.6.1997, p. 1.
(5)  ĠU L 351, 29.12.1998, p. 1.

Summary:
Atti kriminali u l-penali applikabbli — it-traffikar tad-droga
Atti kriminali u l-penali applikabbli — it-traffikar tad-droga
 
SOMMARJU TA’:
id-Deċiżjoni Kwadru 2004/757/ĠAI — regoli minimi fir-rigward ta’ reati u penali tat-traffikar tad-droga
X’INHU L-GĦAN TAD-DEĊIŻJONI?
L-għan tagħha huwa li tiġġieled it-traffikar tad-droga sabiex tillimita l-provvista u l-konsum tad-drogi (definit f’“Punti ewlenin” hawn taħt).
Hija tistabbilixxi regoli minimi li għandhom jiġu osservati u penali minimi li għandhom jiġu applikati mill-pajjiżi tal-UE.
Hija telenka atti punibbli fir-rigward tat-traffikar tad-droga u tobbliga lill-pajjiżi tal-UE biex jieħdu miżuri kontra dawk involuti f’tali traffikar.
Id-Deċiżjoni Kwadra ġiet emendata mid-Direttiva (UE) 2017/2103 bil-għan li titnaqqas id-disponibbiltà ta’ sustanzi psikoattivi ġodda* billi tintroduċi l-mezzi sabiex tittieħed azzjoni aktar effettiva fil-livell tal-UE. L-emenda ssir effettiva kompletament mit-23 ta’ Novembru 2018.
PUNTI EWLENIN
Reati
Id-deċiżjoni kwadra titlob lil kull pajjiż tal-UE biex jieħu l-miżuri meħtieġa biex jippenalizza l-atti intenzjonali kollha fir-rigward tat-traffikar ta’ droga u ta’ prekursuri*.
Id-deċiżjoni tiddefinixxi “droga” bħala sustanza koperta mill-Konvenzjoni Unika tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) dwar id-Drogi Narkotiċi tal-1961, kif emendata mill-Protokoll tal-1972, jew mill-Konvenzjoni tan-NU dwar Sustanzi Psikotropiċi tal-1971. Ladarba l-emenda tad-Deċiżjoni Kwadra ssir effettiva f’Novembru 2018, id-definizzjoni tad-drogi se tinkludi wkoll kwalunkwe sustanza elenkata fl-anness tad-deċiżjoni emendata.
Atti relatati mat-traffikar tad-droga jinkludu l-produzzjoni, il-manifattura, l-estrazzjoni, il-bejgħ, it-trasport, l-importazzjoni u l-esportazzjoni. Il-pussess u x-xiri għal involviment f’attivitajiet elenkati fit-traffikar tad-droga jitqiesu wkoll, hekk kif jitqiesu l-manifattura, it-trasport u d-distribuzzjoni ta’ prekursuri. L-inċitament għat-traffikar tad-droga, l-għajnuna u t-tħajjir ta’ tali attività, u t-tentattivi ta’ traffikar ta’ droga huma wkoll meqjusa bħala reati.
Madanakollu, din id-deċiżjoni kwadra ma tkoprix l-attivitajiet fir-rigward tat-traffikar tad-drogi għall-konsum personali.
L-inklużjoni ta’ sustanzi psikoattivi ġodda fid-definizzjoni ta’ “droga” (applikabbli mit-23 ta’ Novembru 2018).
Id-Direttiva (UE) 2017/2103 tintroduċi proċedura għall-inklużjoni ta’ sustanzi psikoattivi ġodda fid-definizzjoni ta’ “droga”. Il-Kummissjoni Ewropea hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati biex iżżid sustanzi psikoattivi ġodda mal-lista fl-anness. Dan se jissostitwixxi l-prattika attwali ta’ skedar ta’ sustanzi psikoattivi ġodda permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2170 skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/387/ĠAI.
Meta tqis jekk iżżidx sustanza ġdida mal-lista, il-Kummissjoni jeħtiġilha tqis jekk:il-firxa jew il-mudelli tal-użu tagħha u d-disponibbiltà u l-potenzjal għad-diffużjoni tagħha fl-UE humiex sinifikanti; u  iekk il-ħsara għas-saħħa li l-konsum tagħha jista’ jikkawża huwiex ta’ theddida għas-saħħa minħabbat-tossiċità akuta jew kronika tagħha ut-tendenza li tiġi abbużata jew il-potenzjal li tikkawża dipendenza.  Barra minn hekk, il-Kummissjoni jeħtiġilha tivvaluta jekk il-ħsara soċjali kkawżata mis-sustanza psikoattiva l-ġdida lill-individwi u lis-soċjetà hix gravi u jekk l-attivitajiet kriminali, inkluż il-kriminalità organizzata, assoċjati mas-sustanza psikoattiva l-ġdida humiex sistematiċi, jinvolvux profitti illeċiti sinifikanti jew jinvolvux spejjeż ekonomiċi sinifikanti.
Sabiex jappoġġja t-teħid ta’ deċiżjonijiet tal-Kummissjoni, iċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (EMCDDA) se jħejji rapport dwar il-valutazzjoni tar-riskju li se jindirizza dawn l-elementi kollha.
B’mod parallel mal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2017/2103, l-UE adottat ir-Regolament (UE) 2017/2101 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1920/2006 rigward l-iskambju ta’ informazzjoni u dwar sistema ta’ twissija bikrija u proċeduri ta’ valutazzjoni tar-riskju għal sustanzi psikoattivi ġodda. Ir-regolament se jsir kompletament effettiv fit-23 ta’ Novembru 2018.
Ir-responsabbiltà ta’ persuni ġuridiċi
Il-pajjiżi tal-UE jeħtiġilhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li persuni ġuridiċi (pereżempju, negozji) jkunu jistgħu jinżammu responsabbli għal reati marbuta mat-traffikar ta’ drogi u prekursuri, kif ukoll għall-għajnuna u għat-tħajjir, għall-inċitar jew għal tentattivi biex issir tali attività. Il-kunċett ta’ persuni ġuridiċi kif użat hawn ma jinkludix stati u korpi pubbliċi fl-eżerċitar tas-setgħat tagħhom jew organizzazzjonijiet internazzjonali pubbliċi.
Organizzazzjoni tkun responsabbli jekk ir-reat ikun twettaq minn individwu li jkollu pożizzjoni ta’ tmexxija f’dik l-organizzazzjoni. Hija tinżamm responsabbli wkoll għal nuqqasijiet fis-superviżjoni jew fil-kontroll. Madanakollu, ir-responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi ma teskludix proċedimenti kriminali kontra individwi (persuni fiżiċi).
Sanzjonijiet
Il-pajjiżi tal-UE jeħtiġilhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li reati jkunu soġġetti għal penali effettivi, proporzjonati u dissważivi.
Jekk reat jitwettaq b’mod sħiħ jew parzjali f’territorju ta’ pajjiż tal-UE, dak il-pajjiż jeħtieġlu jieħu miżuri, diment li l-awtur tar-reat ikun wieħed miċ-ċittadini tiegħu jew ir-reat ikun twettaq għall-benefiċċju ta’ persuna ġuridika stabbilita fit-territorju tiegħu.
Il-penali massimi għal reati ta’ traffikar tad-droga jridu jkunu tal-anqas bejn sena u 3 snin priġunerija.
Madanakollu, il-penali massimi jridu jiżdiedu għal tal-anqas 5 u 10 snin priġunerija f’każijiet fejn ir-reat ikun:jinvolvi kwantitajiet kbar ta’ drogi;  jinvolvi drogi li huma l-aktar ta’ ħsara għas-saħħa;  twettaq f’organizzazzjoni kriminali.  Il-pajjiżi tal-UE jeħtiġilhom ukoll jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jikkonfiskaw sustanzi li huma l-għan tar-reati.
Madanakollu, il-penali jistgħu jitnaqqsu jekk l-awtur tar-reat jirrinunzja għall-attivitajiet illegali tiegħu u jipprovdi informazzjoni lill-awtoritajiet amministrattivi jew legali li jkunu se jgħinu fl-identifikazzjoni tal-awturi tar-reati.
Is-sanzjonijiet għall-persuni ġuridiċi jridu jinkludu multi għal reati kriminali jew mhux kriminali. Jistgħu jiġu imposti sanzjonijiet oħrajn, inkluż it-tqegħid taħt superviżjoni ġudizzjarja tal-istabbiliment jew l-għeluq tiegħu b’mod temporanju jew permanenti.
META TIBDA TAPPLIKA D-DEĊIŻJONI?
Id-deċiżjoni ilha tapplika mit-12 ta’ Novembru 2004.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:EU’s response to drugs (Ir-rispons tal-UE għad-drogi) (il-Kummissjoni Ewropea).  
TERMINI EWLENIN
Sustanza psikoattiva ġdida: sustanza f’forma pura jew fi preparazzjoni li mhix koperta mill-Konvenzjoni Unika tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drogi Narkotiċi tal-1961, kif emendata mill-Protokoll tal-1972, jew mill-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar Sustanzi Psikotropiċi tal-1971 iżda li tista’ toħloq riskji għas-saħħa u soċjali simili għal dawk li joħolqu s-sustanzi koperti minn dawk il-Konvenzjonijiet.
Prekursur: kwalunkwe sustanza elenkata fil-leġiżlazzjoni tal-UE li taffettwa l-obbligi li jirriżultaw mill-Artikolu 12 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar Traffiku Illeċitu ta’ Drogi Narkotiċi u Sustanzi Psikotropiċi tal-20 ta’ Diċembru 1988.
DOKUMENT EWLIENI
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/757/ĠAI tal-25 ta’ Ottubru 2004 li tistabbilixxi dispożizzjonijiet minimi dwar l-elementi kostitwenti ta’ atti kriminali u ta’ pieni fil-qasam tat-traffikar illeċitu ta’ drogi (ĠU L 335, 11.11.2004, pp. 8-11)
L-emendi suċċessivi għad-Direttiva Kwadru 2004/757/ĠAI ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata hija biss għal skopijiet ta’ referenza.
DOKUMENTI RELATATI
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2170 tal-15 ta’ Novembru 2017 li tissoġġetta lill-N-fenil-N-[1-(2-feniletil)piperidin-4-il]furan-2-karbossammid (furanilfentanil) għal miżuri ta’ kontroll (ĠU L 306, 22.11.2017, pp. 19-20)
Id-Direttiva 2017/2103 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2017 li temenda d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/757/ĠAI sabiex id-definizzjoni ta’ “droga” tinkludi sustanzi psikoattivi ġodda u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/387/ĠAI (ĠU L 305, 21.11.2017, pp. 12-18)
Ir-Regolament (UE) 2017/2101 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2017 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1920/2006 rigward l-iskambju ta’ informazzjoni dwar, u sistema ta’ twissija bikrija u proċedura ta’ valutazzjoni tar-riskju għal, sustanzi psikoattivi ġodda (ĠU L 305, 21.11.2017, pp. 1-7)
Ir-Regolament (KE) Nru 1920/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar iċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 376, 27.12.2006, pp. 1-13)
l-aħħar aġġornament 20.02.2018