Document ID: 21998A0319(01)

Reference:
EUR-Lex - 21998A0319(01) - MT
Avviż Legali Importanti
|
21998A0319(01)
Official Journal L 083 , 19/03/1998 P. 0003 - 0035
Konvenzjoni tan-nazzjonijiet uniti biex tikkumbatti d-deżertifikazzjoni f'dawk il-pajjiżi li qed isofru minn nixfa serja u/jew deżertifikazzjoni, partikolarment fl-afrika.Il-Partijiet ta' din il-Konvenzjoni,Waqt li jiddikjaraw li l-bnedmin f'inħawi milquta jew mhedda jinsabu fil-qalba tal-konsiderazzjonijiet biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa,WAQT LI JIKKUNSIDRAW il-kwistjoni urġenti tal-Komunità internazzjoni, inklużi Stati u organizzazzjonijiet internazzjonali, madwar l-impatti kontrarji ta' deżertifikazzjoni u nixfa,WAQT LI HUMA konxi li nħawi niexfa, nofshom niexfa u sotto-umidi flimkien jammontaw għal proporzjon sinifikanti tal-parti ta' l-art u huma l-abitazzjoni u l-għejun ta' l-għixien ta' parti kbira tal-popolazzjoni tagħha,WAQT LI JIRRIKONOXXU li d-deżertifikazzjoni u n-nixfa huma problemi ta' dimensjoni globali billi jolqtu r-reġjuni kollha tad-dinja u li azzjoni konġunta tal-komunità internazzjoni jinħtiġilha tikkumbatti d-deżertifikazzjoni u/jew itaffi l-effetti tan-nixfa,WAQT LI jinnotaw li pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw, partikolarment il-pajjiżi l-anqas żviluppati, fost dawk li jsofru minn nixfa u/jew deżertifikazzjoni serja, u l-konsegwenzi partikolari ta' dawk il-fenomeni fl-Afrika,WAQT li jinnotaw ukoll li d-deżertifikazzjoni, hija kkawżata minn interazzjonijiet kom;essi fost fatturi fiżiċi, bijoloġiċi, politiċi, soċjali, kulturali u ekonomiċi,WAQT li jikkonsidraw l-impatt tal-kummerċ u aspetti rilevanti ta' relazzjonijiet ekonomiċi internazzjonali fuq il-kapaċità tal-pajjiżi milquta li jikkumbattu b'mod adekwat id-deżertifikazzjoni,WAQT li huma konxji li tkabbir ekonomiku sostenibbli, żvilupp soċjali u l-qerda tal-faqar huma l-prijoritajiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment fl-Afrika, u huma essenzali biex jilħqu l-għanijiet ta' sostenibilità,Waqt li huma attenti li d-deżertifikazzjoni u n-nixfa jolqtu l-iżvilupp sostenibbli permezz tal-legami tagħhom ma' problemi soċjali importanti bħal faqar, saħħa u nutrizzjoni dgħajfa, nuqqas ta' sigurtà fl-ikel, u dawk li jirriżultaw mill-migrazzjoni, spostament ta' persuni u dinamika demografika,WAQT li japprezzaw is-sinifikat ta' l-isforzi mgħoddija u l-esperjenza ta' l-Istati u organizzazzjonijiet internazzjonali biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa, partikolarment biex jimplimentaw il-Pjan ta' Azzjoni biex Jikkumbattu d-Deżertifikazzjoni li kien adottat mill-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti fuq id-Deżertifikazzjoni fl-1977,Waqt li jafu li, minkejja l-isforzi tal-passat biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa ma laħqux l-aspettattivi u li mentalità ġdida u aktar effettiva hija meħtieġa fil-livelli kollha fil-qafas ta' żvilupp sostenibbli,WAQT li jirrikonoxxu l-validità u r-relevanza ta' deċiżjonijiet adottati fil-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti fuq l-Ambjent u l-Iżvilupp, partikolarment ta' l-Aġenda 21 u l-Kapitolu 12 tagħha, li jipprovdi bażi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni,Waqt li jiddikjaraw mill-ġdid f'dan l-isfond l-impenn ta' pajjiżi żviluppati kif inhuma fil-paragrafu 13 tal-Kapitolu 33 ta' l-Aġenda 21,Waqt li jfakkru fir-riżoluzzjoni ta' l-Assemblea Ġenerali 47/188, partikolarment il-prijorità preskritta fiha għall-Afrika, u r-riżoluzzjonijiet, deċiżjonijiet u programmi l-oħra kollha rilevanti fuq id-deżertifikazzjoni,u n-nixfa,kif ukoll id-dikjarazzjonijiet relevanti mill-pajjiżi Afrikani u dawk minn reġjuni oħra,WAQT li jidikjaraw mill-ġdid id-Dikjarazzjoni ta' Rio dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp li jiddikjara, fil-Prinċipju 2 tagħha, li l-Istati għandhom, skond il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u l-prinċipji ta' liġi internazzjonali, id-dritt sovran li jisfruttaw ir-riżorsi tagħhom skond il-policies ambjentali u ta' żvilupp tagħhom, u r-responsabbiltà biex jiżguraw li l-attivitajiet fil-ġurisdizzjoni jew il-kontroll tagħhom ma jikkawżawx dannu għall-ambjent ta' Stati oħra jew ta' nħawi ‘l hinn mil-limiti tal-ġurisdizzjoni nazzjonali,WAQT li jirrikonoxxu li l-Gvernijiet nazzjonali tagħhom għandhom sehem essenzali biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu n-nixfa u li l-progress f'dak ir-rigward jiddependi fuq l-implimentazzjoni lokali ta' programmi ta' azzjoni fl-inħawi milquta,WAQT li jirrikonoxxu wkoll l-importanza u n-neċessità ta' koperazzjoni u sħubija internazzjonali biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa,WAQT li jirrikonoxxu aktar l-importanza li jipprovdu lill-pajjiżi milquta, partikolarment lill-Afrika, il-mezzi effettivi, fost affarijiet oħra riżorsi finanzjarji sostanzjali, inkluż il-finanzjament ġdid u addizzjonali, u aċċess għat-tekonoloġija, li mingħajrhom ikun diffiċli għalihom li jimplimentaw l-impenn tagħhom skond din il-Konvenzjoni,WAQT li jesprimu l-ansjetà fuq l-impatt tad-deżertifikazzjoni u n-nixfa fuq il-pajjiżi milquta fl-Asja Ċentrali u t-Transkawkasu,WAQT li jenfasizzaw is-sehem importanti li jagħtu n-nisa fir-reġjuni milquta bid-deżertifikazzjoni u/jew nixfa, partikolarment fl-inħawi rurali ta' pajjiżi li qed jiżviluppaw, u l-importanza biex jiżguraw il-parteċipazzjoni sħiħa sew ta' l-irġiel kif ukoll tan-nisa fil-livelli kollha fil-programmi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa,WAQT li jenfasizzaw is-sehem speċjali ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi u gruppi prinċipali oħra fi programmi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa,WAQT li jiftakru fir-relazzjonijiet bejn id-deżertifikazzjoni u problemi ambjentali oħra ta' dimensjoni globali li l-komunitajiet internazzjonali u nazzjonali qegħdin iħabbtu wiċċhom magħhom,WAQT li jiftakru wkoll fil-kontribut li l-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni tista' tagħmel biex jilħqu l-għanijiet tal-Qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-Bidla fil-Klima, il-Konvenzjoni dwar il-Bijodiversità u konvenzjonijiet ambjentali relatati oħra,WAQT li jemmnu li strateġiji biex jikkumbattu u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa jkunu l-aktar effettivi jekk ikunu bbażati fuq osservazzjoni sistematika soda u tagħrif xjentifiku metikoluż u jekk huma jkunu kontinwament evalwati mill-ġdid,WAQT li jirrikonoxxu l-bżonn urġenti biex itejbu l-effettività u l-kordinazzjoni tal-koperazzjoni internazzjonali biex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tal-pjanijiet u prijoritajiet nazzjonali,DETERMINATI li jieħdu azzjoni xierqa biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa għall-benefiċċju tal-ġenerazzjonijiet preżenti u futuri,FTEHMU KIF ĠEJ:PARTI IDAĦLAL-Artikolu 1Użu ta' terminiGħal fini ta' din il-Konvenzjoni:(a) "deżertifikazzjoni" tfisser degradazzjoni ta' l-art f'inħawi niexfa, nofshom niexfa u sotto umidi li jirriżultaw minn diversi fatturi, inklużi varjazzjonijiet klimatiċi u attivitajiet tal-bniedem;(b) "jikkumbattu d-deżertifikazzjoni" tinkludi l-attivitajiet li huma parti mill-iżvilupp integrat ta' l-art f'inħawi niexfa, nofshom nixfa u semi-umidi niexfa għal żvilupp sostenibbli li jkunu intenzjonati għal:(i) prevenzjoni u/jew tnaqqis ta' degradazzjoni ta' l-art;(ii) rijabilitazzjoni ta' art parzjalment degradata; u(iii) reklamazzjoni ta' art deżertifikata;(ċ) "nixfa" tfisser il-fenomenu li jiġri b'mod naturali li jeżisti meta l-inżul tax-xita jkun b'mod sinifikanti anqas mil-livelli normali reġistrati, li jikkawża żbilanċ serju ta' ilma li jaffettwa b'mod negattiv is-sistemi ta' produzzjoni tar-riżorsi ta' l-art;(d) "li jtaffu l-effetti tan-nixfa" tfisser l-attivitajiet relatati mat-tbassir ta' nixfa u maħsuba biex inaqqsu l-vulnerabilità ta' soċjetà u sistemi naturali għan-nixfa hekk kif tkun tirrigwarda l-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni;(e) "art" tfisser is-sistema dinjija bijo-produttiva li tinkludi l-ħamrija, veġetazzjoni, forom oħra ta' ħajja, u l-proċessi ekoloġiċi u idroloġiċi li joperaw fis-sistema;(f) "degradazzjoni ta' l-art" tfisser it-tnaqqis jew telf, f'inħawi niexfa, nofshom niexfa u/jew sotto-umidi, tal-produttività bijoloġika jew ekonomika u l-komplessità ta' wiċċ ir-raba' msoqqi mix-xita, wiċċ ir-raba' saqwi, jew range, mergħa, foresta u msaġar li jirriżultaw minn użu ta' art jew minn proċess jew taħlita ta' proċessi, inklużi proċessi li jirriżultaw minn attivitajiet tal-bniedem u modi ta' abitazzjoni, bħal:(i) telf tal-ħamrija kkawżat mir-riħ u/jew ilma;(ii) evalwazzjoni tal-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u bijoloġiċi jew ekonomiċi tal-ħamrija; u(iii) telf f'medda ta' żmien tal-veġetazzjoni naturali;(g) "niexef, nofsha niexfa u semi-umida" tfisser inħawi, esklużi minn reġjuni polari u sub-polari, li fihom il-proporzjon ta' l-inżul tax-xita kull sena ma' evapotraspirazzjoni potenzali jaqa' fil-medja minn 0,05 sa 0,65;(h) "inħawi milquta" tfisser inħawi niexfa, nofshom niexfa u/jew sotto-umidi milquta jew mhedda mid-deżertifikazzjoni;(i) "pajjiżi milquta" tfisser pajjiżi li l-artijiet tagħhom jinkludu, kollha jew f'parti, inħawi milquta;(j) "organizzazzjoni għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali" tfisser organizzazzjoni kostitwita minn Stati sovrani ta' reġjun partikolari li tkun kompetenti rigward materji regolati minn din il-Konvenzjoni u tkun awtorizzata kif ikun xieraq, skond il-proċeduri interni tagħha, biex ifissru, jirratifikaw, japprovaw jew jaderixxu ma' din il-Konvenzjoni;(k) "Partijiet ta' pajjiżi żviluppati" tfisser Partijiet ta' pajjiżi żviluppati u organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali kostitwita minn pajjiżi żviluppati.Artikolu 2Skop1. L-iskop ta' din il-konvenzjoni huwa li jikkumbatti d-deżertifikazzjoni u jnaqqas l-effetti tan-nixfa f'pajjiżi li jsofru min-nixfa serja u/jew deżertifikazzjoni, partikolarment fl-Afrika, permezz ta' azzjoni effettiva fil-livelli kollha megħjuna minn koperazzjoni u arranġamenti ta' sħubija internazzjonali, fil-qafas tal-mod integrat ta' trattat li jkun konsistenti ma' l-Aġenda 21, bil-għan li tagħti kontribut bħal kisba ta' żvilupp sostenibbli fl-inħawi milquta.2. Li tilħaq dan il-għan jinvolvi strateġiji integrati fit-tul li jiċċentraw fl-istess ħin, f'inħawi milquta, fuq titjib fil-produttività ta' l-art, u r-rijabilitazzjoni, konservazzjoni u maneġġjar sostenibbli ta' l-art u għejun ta' ilma, li jwasslu għal titjib fil-kondizzjonijiet ta' ħajja, b'mod partikolari fil-livell ta' komunità.Artikolu 3PrinċipjiSabiex jilħqu l-iskop ta' din il-Konvenzjoni u biex jimplimentaw id-disposizzjonijiet tagħha, il-Partijiet għandhom ikunu ggwidati, fost affarijiet oħra, b'dan li ġej:(a) il-Partijiet għandhom jiżguraw li deċiżjonijiet fuq it-tifsila u l-implimentazzjoni ta' programmi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew inaqqsu l-effetti tan-nixfa jittieħdu bil-parteċipazzjoni ta' popolazzjonijiet u komunitajiet lokali u li jinħoloq ambjent f'livelli ogħla li jippermetti li titħaffef l-azzjoni fil-livelli nazzjonali u lokali;(b) il-Partijiet għandhom, fl-ispirtu ta' solidarjetà u sħubija internazzjonali, itejbu l-koperazzjoni u kordinazzjoni f'livelli sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali, u jiċċentraw aħjar ir-riżorsi finanzjarji, umani, organizzattivi u tekniċi fejn ikunu meħtieġa;(ċ) il-Partijiet għandhom jiżviluppaw, fi spirtu ta' sħubija, koperazzjoni fost il-livelli kollha ta' organizzazzjonijiet governattivi, komunitarji, mhux governattivi u sidien ta' l-art biex jistabbilixxu komprensjoni aħjar tan-natura u l-valur ta' l-art u għejun skars ta' ilma fl-inħawi milquta u biex jaħdmu biex jaslu għal użu sostenibbli tagħhom;(d) il-Partijiet għandhom jikkonsidraw b'mod totali l-ħtiġiet speċjali u ċirkustanzi tal-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, b'mod partikolari l-anqas żviluppati fosthom.PARTI IIDISPOSIZZJONIJIET ĠENERALIArtikolu 4Obbligi ġenerali1. Il-Partijiet għandhom jimplimentaw l-obbligi tagħhom skond din il-Konvenzjoni, individwalment jew b'mod konġunt, jew permezz ta' arranġamenti bilaterali u multilaterali eżistenti jew prospettivi jew taħlita tat-tnejn, kif inhu xieraq, li jagħmlu enfasi fuq il-ħtieġa li jikkordinaw l-isforzi u jiżviluppaw strateġija koerenti fit-tul fil-livelli kollha.2. Biex jilħqu l-iskop ta' din il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom:(a) jadottaw mod integrat ta' kif jittrattaw il-problema billi jindirizzaw l-aspetti fiżiċi, bijoloġiċi u soċjo-ekonomiċi tal-proċessi ta' deżertifikazzjoni u nixfa;(b) jagħtu l-attenzjoni xierqa, minn ġol-korpi relevanti internazzjonali u reġjonali, għall-qagħda tal-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw rigward il-kummerċ internazzjonali, arranġamenti tas-swieq u dejn bil-għan li jistabbilixxu ambjent ekonomiku internazzjonali li jippermetti li jwassal għal promozzjoni ta' żvilupp sostenibbli;(ċ) jintegraw strateġiji biex jeqirdu l-faqar fi sforzi li jikkumbattu deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa;(d) jippromwovu l-koperazzjoni fost il-Partijiet tal-pajjiżi milquta fl-oqsma tal-protezzjoni ambjentali u l-konservazzjoni ta' l-art u r-riżorsi ta' l-ilma, hekk kif jirrelataw mad-deżertifikazzjoni u n-nixfa;(e) isaħħu l-koperazzjoni sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali;(f) jikkoperaw f'organizazzjonijiet intergovernattivi relevanti;(g) jistabilixxu mekkaniżmi istituzzjonali, jekk ikun xieraq, waqt li jjikkonsidraw il-ħtieġa biex jevitaw xogħol duplikat; u(h) jippromwovu l-użu ta' mekkaniżmi u arranġamenti bilaterali u multilaterali eżistenti li jimmobilizzaw u jiggwidaw ir-riżorsi finanzjarji sostanzjali lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa.3. Partijiet tal-pajjiż milqut li qed jiżviluppa huma eliġibbli għall-għajnuna fl-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni.Artikolu 5Obbligi tal-Partijiet tal-pajjiż milqutB'żieda ma' l-obbligi tagħhom skond l-Artikolu 4, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta jinkarigaw irwieħhom biex:(a) jagħtu l-prijorità xierqa biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u biex itaffu l-effetti tan-nixfa, u jallokaw riżorsi adekwati skond iċ-ċirkustanzi u l-kapaċitajiet tagħhom;(b) jistabbilixxu strateġiji u prijoritajiet, fil-qafas ta' pjani u/jew policies ta' żvilupp sostenibbli, biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jnaqqsu l-effetti tan-nixfa;(ċ) jindirizzaw il-kawżi bażiċi tad-deżertifikazzjoni u jagħtu attenzjoni speċjali għall-fatturi soċjo-ekonomiċi li jgħinu fil-proċess tad-diversifikazzjoni;(d) jappoġġaw l-għarfien u jħaffu l-parteċipazzjoni ta' popolazzjonijiet lokali, partikolarment nisa u żgħażagħ, bl-appoġġ ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi, fi sforzi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa; u(e) jipprovdu ambjent li jappresta ruħu biex isaħħaħ, kif inhu xieraq, leġislazzjoni relevanti eżistenti u, fejn ma jkunux jeżistu, jgħaddu liġijiet ġodda u jistabbilixxu policies għal tul ta' żmien u programmi ta' azzjoni.Artikolu 6Obbligi ta' Partijiet tal-pajjiżi li qed jiżviluppawB'żieda ma' l-obbligi ġenerali tagħhom skond l-Artikolu 4, Partijiet ta' pajjiżi li qed jiżviluppaw għandhom jieħdu l-imkarigu biex:(a) isostnu b'mod attiv, kif miftiehem, individwalment jew ma' oħrajn, l-isforzi ta' Partijiet tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, partikolarment dawk fl-Afrika, u l-pajjiżi l-anqas żviluppati, biex jikkumbattu d-desertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa;(b) jipprovdu riżorsi finanzjarji sostanzjali u forom oħra ta' sostenn biex jgħinu Partijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment dawk fl-Afrika, effettivament biex jiżviluppaw il-pjanijiet u strateġiji tagħhom għal tul ta' żmien biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa;(ċ) jippromwovu l-mobilizzazzjoni ta' ffinanzjar ġdid u addizzjonali skond l-artikolu 20, paragrafu 2(b);(d) jinkoraġġixxu l-mobilizzazzjoni ta' l-iffinanzjar mis-settur privat u sorsi oħra mhux governattivi; u(e) jippromwovu u jiffaċilitaw l-aċċess minn Partijiet tal-pajjiżi milquta, Partijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw b'mod partikolari, biex jiksbu għalihom teknoloġija, tagħrif u kapaċità ta' kif isir ix-xogħol.Artikolu 7Prijorità għall-AfrikaFl-implimentazzjoni ta' din il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom jagħtu prijorità lill-Partijiet ta' pajjiżi Afrikani milquta, fl-isfond tas-sitwazzjoni prevalenti partikolari f'dak ir-reġjun, waqt li ma jittraskurawx il-Partijiet tal-pajjiżi li qedjiżviluppaw f'reġjuni oħra.Artikolu 8Relazzjoni ma' konvenzjonijiet oħra1. Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-kordinazzjoni ta' attivitajiet imwettqa skond din il-Konvenzjoni u, jekk ikunu Partijiet kontraenti tagħhom, skond ftehimiet internazzjonali relevanti oħra, partikolarment il-Qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq it-Tibdil tal-Klima u l-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika, sabiex jisiltu l-aktar benifiċċju mill-attivitajiet skond kull ftehim waqt li jevitaw sforzi duplikati. Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu t-tmexxija ta' programmi konġunti, partikolarment fl-oqsma ta' riċerka, taħriġ, osservazzjoni sistematika u ġbir u skambju ta' informazzjoni, sal-punt li dawn l-attivitajiet jistgħu jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-għanijiet tal-ftehimiet relatati.2. Id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni m'għandhomx jaffettwaw id-drittijiet u l-obbligi ta' kull Parti li joħorġu minn ftehim bilaterali, reġjonali jew internazzjonali li għalih ikunu daħlu qabel id-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni għalih.PARTI IIIPROGRAMMI TA' AZZJONI, KOPERAZZJONI XJENTIFIKA U TEKNIKA U MIŻURI TA' APPOĠĠTaqsima 1Programmi ta' azzjoniArtikolu 9Mod bażiku ta' kif tittratta s-suġġett1. Fit-twettiq ta' l-obbligi tagħhom skond l-Artikolu 5, Partijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw u kull Parti ta' pajjiż milqut fil-qafas ta' l-Anness ta' l-implimentazzjoni reġjonali tiegħu jew, mod ieħor, li jkun għarraf lis-Segretarjat Permanenti bil-miktub bil-ħsieb tiegħu li jipprepara programm ta' azzjoni nazzjonali, għandhom, kif inhu xieraq, jippreparaw, ixandru u jimplimentaw programmi ta' azzjoni nazzjonali, biex jutilizzaw u jibnu, sa fejn hu possibbli, fuq pjanijiet u programmi li kienu kisbu suċċess, u programmi ta' azzjoni sottoreġjonali u reġjonali, bħala l-element ċentrali ta' l-istrateġija biex jikkumbattu d-deċertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa. Dawn il-programmi għandhom ikunu aġġornati permezz ta' proċess parteċipatorju kontinwu fuq il-bażi ta' tagħlim minn attivitajiet prattiċi, kif ukoll ir-riżultati ta' riċerka. Il-preparazzjoni ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni għandhom ikunu marbuta bil-qrib ma' sforzi oħra biex jifformulaw policies nazzjonali għal żvilupp sostenibbli.2. Meta Partijiet tal-pajjiżi żviluppati jipprovdu forom differenti ta' għajnuna skond l-Artikolu 6, għandha tingħata prijorità biex jappoġġjaw, kif miftiehem, programmi ta' azzjoni nazzjonali, sotto-reġjonali u reġjonali ta' Parijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment dawk fl-Afrika, jew direttament jew permezz ta' organizzazzjonijiet multilaterali relevanti jew it-tnejn.3. Il-Partijiet għandhom jinkoraġixxu organi, fondi u programmi tas-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti u organizzazzjonijiet, istituzzjonijiet akkademiċi, il-komunità xjentifika u organizzazzjonijiet intergovernattivi relevanti oħra u organizzazzjonijiet mhux governattivi f'posizzjoni li jikkoperaw, skond il-mandati u l-kapaċitajiet tagħhom, biex jappoġġjaw it-twessigħ, l-implimentazzjoni u kontinwità tal-programmi ta' azzjoni.Artikolu 10Programmi ta' azzjoni nazzjonali1. Il-fini ta' programmi ta' azzjoni nazzjonali hija li jidentifikaw il-fatturi li jwasslu għad-deżertifikazzjoni u miżuri prattiċi meħtieġa biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa.2. Programmi ta' azzjoni nazzjonali għandhom jispeċifikaw ir-rwoli rispettivi tal-gvern, komunitajiet lokali u utenti ta' l-art u r-riżorsi disponibbli u dawk meħtieġa. Huma għandhom, fost affarijiet oħra:(a) jinkorporaw strateġiji fit-tul biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa, jinfasizzaw l-implimentazzjoni u jkunu integrati ma' policies nazzjonali għal żvilupp sostenibbli;(b) jippermettu li jsiru tibdiliet bħala riżultat ta' ċirkustanzi li jinbidlu u jkunu flessibbli biżżejjed f'livell lokali biex ilaħħqu mal-kondizzjonijiet soċjo-ekonomiċi, bijoloġiċi u ġeofiżiċi differenti;(ċ) jagħtu attenzjoni partikolari għall-implimentazzjoni ta' miżuri preventivi għal artijiet li għadhom mhumiex degradati jew li huma degradati ftit;(d) iseddqu l-kapaċitajiet nazzjonali klimatoloġiċi, meteoroloġiċi u idroloġiċi u l-mezzi biex jipprovdu għal allarm minn kmieni ta' nixfa;(e) jippromwovu policies u jsaħħu qofsa istituzzjonali li jiżviluppaw koperazzjoni u kordinazzjoni, fi spirtu ta' sħubija, bejn il-komunità li tkun qed tagħti, gvernijiet fil-livelli kollha, popolazzjonijiet lokali u gruppi tal-komunità, u jiffaċilitaw aċċess minn popolazzjonijiet lokali biex jiksbu informazzjoni u teknoloġija;(f) jipprovdu għall-parteċipazzjoni effettiva f'livelli lokali, nazzjonali u reġjonali ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi u popolazzjonijiet lokali, sew nisa kif ukoll irġiel, partikolarment utenti tar-riżorsi, inklużi l-bdiewa u raħħala u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, fl-ippjanar ta' policies, teħid ta' deċiżjonijiet, u implimentazzjoni u reviżjoni ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni; u(g) ikunu jeħtieġu reviżjoni regolari ta', u rapporti tal-progress fuq, l-implimentazzjoni tagħhom.3. Programmi ta' azzjoni nazzjonali jistgħu jinkludu, fost l-oħrajn, uħud jew il-miżuri kollha li ġejjin biex jippreparaw għal u jtaffu l-effetti tan-nixfa:(a) jistabbilixxi u/jew isaħħu, kif inhu xieraq, sistemi ta' allarm bil-quddiem, inklużi faċilitajiet lokali u nazzjonali u sistemi konġunti f'livelli sottoreġjonali u reġjonali, u mekkaniżmi biex jgħinu persuni spustjati mil-lat ambjentali;(b) tisħiħ ta' preparazzjoni u mmaniġġjar ta' nixfa, inklużi pjani ta' kontinġenza għan-nixfa fil-livelli lokali, nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali, li jieħdu in konsiderazzjoni tbassir minn dak staġjonali għal dak klimatiku bejn is-snin;(ċ) jistabbilixxu u/jew isaħħu, kif ikun xieraq, sistema ta' sigurtà ta' l-ikel, inklużi faċilitajiet ta' ħażna u tqegħid fis-suq, partikolarment f'inħawi rurali;(d) jistabbilixxu proġetti ta' għixien alternattiv li jistgħu jipprovdu qligħ f'inħawi soġġetti għan-nixfa; u(e) jiżviluppaw programmi sostenibbli ta' irrigazzjoni sew għall-uċuħ tar-raba' kif ukoll għall-bhejjem.4. Waqt li jieħdu in konsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi u rekwiżiti speċifiċi għal kull Parti tal-pajjiżi milquta, programmi ta' azzjoni nazzjonali jinkludu, kif inhu xieraq, fost oħrajn, miżuri f'uħud jew kollha ta' l-oqsma li ġejjin hekk kif jirrelataw mal-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni u biex itaffu l-effetti tan-nixfa f'inħawi milquta u l-popolazzjonijiet tagħhom: jippromwovu mezzi ta' għixien alternattiv u titjib ta' ambjenti ekonomiċi nazzjonali bil-għan biex iseħħu programmi mfassla biex jeqirdu l-faqar u jiżguraw is-sigurtà ta' l-ikel; dinamika demografika; amministrazzjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali; prassi ta' agrikoltura sostenibbli; jiżviluppaw u jużaw b'mod effiċjenti għejun diversi ta' enerġija, qofsa istituzzjonali u legali; isaħħu l-kapaċitajiet għall-istima u osservazzjoni sistematika, inklużi servizzi idroloġiċi u meteoroloġiċi, u tkabbir ta' kapaċitajiet, edukazzjoni u kuxjenza pubblika.Artikolu 11Programmi ta' azzjoni sottoreġjonali u reġjonaliPartijiet ta' pajjiżi milquta għandhom jikkonsultaw u jikkoperaw biex jippreparaw, kif inhu xieraq, skond l-Annessi ta' l-implimentazzjoni reġjonali relevanti, sottoreġjonali u/jew programmi ta' azzjoni biex jarmonizzaw, jikkomplimentaw u jżidu l-effiċjenza ta' programmi nazzjonali. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 10 għandhom jgħoddu mutatis mutandis għall-programmi sottoreġjonali u reġjonali. Din il-koperazzjoni tista' tinkludi programmi konġunti miftehma għall-immaniġġjar sostenibbli ta' riżorsi naturali fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera, koperazzjoni xjentifika u teknika, u tisħiħ ta' l-istituzzjonijiet relevanti.Artikolu 12Koperazzjoni internazzjonaliPartijiet tal-pajjiżi milquta, b'kollaborazzjoni ma' Partijiet oħra u l-komunità internazzjonali, għandhom jikkoperaw biex jiżguraw li jippromwovu ambjent internazzjonali ta' għajnuna fl-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni. Din il-koperazzjoni għandha wkoll tkopri oqsma ta' trasferiment ta' teknoloġija kif ukoll riċerka u żvilupp xjentifiku, ġbir ta' informazzjoni u tqassim ta' riżorsi finanzjarji.Artikolu 13Appoġġ għall-elaborazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni1. Miżuri ta' appoġġ għall-programmi ta' azzjoni skond l-Artikolu 9 jinkludu, fost affarijiet oħra:(a) koperazzjoni finanzjarja biex tipprovdi tbassir għal programmi ta' azzjoni, waqt li tippermetti l-ippjanar għat-tul meħtieġ;(b) elaborazzjoni u użu ta' mekkaniżmi ta' koperazzjoni ta' appoġġ aħjar fil-livell lokali, inkluża azzjoni permezz ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi, sabiex jippromwovu r-ripetizzjoni ta' attivitajiet ta' programmi gwida li jkunu rnexxew fejn ikun meħtieġ;(ċ) aktar flessibbiltà fit-tfassil ta' proġetti, iffinanzjar u implimentazzjoni skond il-mod ta' trattament esperimentali, metodu interattiv muri f'ħidma parteċipattiva fil-livell tal-komunità lokali; u(d) kif inhu xieraq, proċeduri amministrattivi u tal-budget li jżidu l-effiċjenza tal-koperazzjoni u l-programmi ta' sostenn.2. Meta jipprovdu dan is-sostenn lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, għandha tingħata prijorità lill-Partijiet tal-pajjiżi Afrikani u l-anqas lill-Partijiet tal-Pajjiżi żviluppati.Artikolu 14Kordinazzjoni fl-elaborazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni1. Il-Partijiet għandhom jaħdmu mill-qrib flimkien, direttament u permezz ta' organizzazzjonijiet intergovernattivi relevanti, fl-elaborazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni.2. Il-Partijiet għandhom jiżviluppaw mekkaniżmi operattivi, partikolarment fil-livelli nazzjonali u settorjali, biex jiżguraw l-aħjar kordinazzjoni possibbli fost il-Partijiet tal-pajjiżi żviluppati, Partijiet ta' pajjiżi li qed jiżviluppaw u organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi relevanti, sabiex jevitaw xogħol duplikat, jarmonizzaw interventi u modi ta' trattament, u jkattru kemm jista' jkun l-impatt ta' l-għajnuna. Fil-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, tingħata prijorità skond l-attivitajiet relatati mal-koperazzjoni internazzjonali sabiex tkattar kemm jista' jkun l-użu effiċjenti tar-riżorsi, biex jiżguraw għajnuna li jkollha tingħata, u biex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni u programmi ta' azzjoni nazzjonali u prijoritajiet skond din il-Konvenzjoni.Artikolu 15l-Annessi ta' Implimentazzjoni reġjonaliElementi għal inklużjoni ta' programmi ta' azzjoni għandhom jingħażlu u jiġu adottati għall-karatteristiċi soċjo-ekonomiċi, ġeografiċi u klimatiċi applikabbli lill-Partijiet jew reġjuni tal-pajjiż milquta, kif ukoll fil-livell tagħhom ta' żvilupp. Linji gwida għall-preparazzjoni ta' programmi ta' azzjoni u ċ-ċentru eżatt tagħhom u kontenut għal sottoreġjuni u reġjuni partikolari jinsabu stipulati fl-annessi ta' implimentazzjoni reġjonali.Taqsima 2Koperazzjoni xjentifika u teknikaArtikolu 16Ġbir ta' informazzjoni, analiżi u skambjuIl-Partijiet jaqblu, skond il-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, li jintegraw u jikkordinaw il-ġbir, analiżi u skambju tad-data u informazzjoni relevanti għal ftit taż-żmien u fit-tul biex jiżguraw osservazzjoni sistematika ta' degradazzjoni ta' l-art fl-inħawi milquta u biex jifhmu aħjar jevalwaw il-proċess u effetti tan-nixfa u d-deżertifikazzjoni. Din tista' tgħin biex tikseb, fost affarijiet oħra, allarm minn kmieni u ppjanar bil-quddiem għal perjodi ta' varjazzjoni klimatika mhux mixtieqa f'forma adatta għall-applikazzjoni prattika minn utenti fil-livelli kollha, inklużi speċjalment popolazzjonijiet lokali. Għal dan il-għan, huma għandhom, kif inhu xieraq:(a) iħaffu u jsaħħu l-operat ta' network globali ta' istituzzjonijiet u faċilitajiet għall-ġbir, analiżi u skambju ta' informazzjoni, kif ukoll għall-osservazzjoni sistematika fil-livelli kollha, li għandhom fost oħrajn:(i) iħabirku biex jużaw standards u sistemi kompatibbli;(ii) ikopru data u stazzjonijiet relevanti, inklużi dawk f'inħawi mbiegħda;(iii) jużaw u jxerrdu teknoloġija moderna għall-ġbir, trasmissjoni u evalwazzjoni ta' data fuq degradazzjoni ta' l-art;(iv) jgħaqqdu aktar mill-qrib ċentri ta' data u informazzjoni nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali ma' għejun ta' informazzjoni globali;(b) jiżguraw li l-ġbir, analiżi u skambju ta' informazzjoni jindirizzaw il-ħtiġiet ta' komunitajiet lokali u dawk ta' min jieħu deċiżjoni, bil-għan li jsolvu problemi speċifiċi, u li komunitajiet lokali ikunu involuti f'dawk l-attivitajiet;(ċ) isostnu u jiżviluppaw aktar programmi u proġetti bilaterali u multilaterali mfassla biex ifissru, imexxu, jgħinu u jiffinanzjaw il-ġbir, analiżi u skambju ta' data u informazzjoni, inklużi, fost affarijiet oħra, settijiet integrati ta' indikaturi fiżiċi, bijoloġiċi soċjali u ekonomiċi;(d) jagħmlu użu sħiħ mill-kompetenza ta' organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi, partikolarment biex ixerrdu informazzjoni u esperjenzi relevanti fost il-gruppi magħżula f'reġjuni differenti;(e) jagħtu l-appoġġ sħiħ għall-ġbir, analiżi u skambju ta' data soċjo-ekonomika, u l-integrazzjoni tagħhom mad-data fiżika u bijoloġika;(f) jagħmlu skambju u jagħmlu għad-disposizzjoni l-informazzjoni kollha, sħiħa u malajr mill-għejun pubbliku disponibbli kollu relevanti biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa; u(g) bla ħsara għal-leġislazzjoni u/jew policies nazzjonali rispettivi, jagħmlu skambju ta' informazzjoni fuq tagħrif lokali u tradizzjonali, waqt li jiżguraw protezzjoni adekwata għaliha u jipprovdu profitt xieraq mill-benefiċċji li jinkisbu minnha, fuq bażi ekwa u fuq termini miftehma b'mod reċiproku, għall-popolazzjonijiet lokali konċernati.Artikolu 17Riċerka u żvilupp1. Il-Partijiet jimpenjaw irwieħhom, skond il-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, li jippromwovu koperazzjoni teknika u xjentifika fl-oqsma li jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa permezz ta' istituzzjonijiet nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali adatti. Għal dan il-għan, huma għandhom jappoġġjaw attivitajiet ta' riċerka li:(a) jikkontribwixxu għat-tagħrif akkumulat tal-proċessi li jwasslu għad-deżertifikazzjoni u n-nixfa u l-impatt ta', u d-distinzjoni bejn, karatteristiċi każwali, sew naturali kif ukoll magħmula mill-bniedem, bl-iskop li jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa, u jiksbu produttività mtejba kif ukoll l-użu sostenibbli u l-immaniġġjar tar-riżorsi;(b) jirreaġixxu għal skopijiet definti tajjeb, jindirizzaw il-ħtiġiet speċifiċi ta' popolazzjonijiet lokali u jwasslu biex jidentifikaw u jimplimentaw soluzzjonijiet li jtejbu l-livelli ta' għixien tal-poplu f'inħawi milquta;(ċ) jipproteġu, jintegraw, isaħħu u jivvalidaw tagħrif tradizzjonali u lokali, kapaċità ta' metodi u prattiċi ta' xogħol, waqt li jiżguraw, bla ħsara għal-leġislazzjoni u/jew policies nazzjonali rispettivi tagħhom, li min jaf dak it-tagħrif jibbenefika direttament minnu fuq bażi ekwa u fuq termini miftehma b'mod reċiproku minn kull użu kummerċjali tiegħu jew minn kull żvilupp teknoloġiku mislut minn dak it-tagħrif;(d) jiżviluppaw u jsaħħu l-kapaċitajiet nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali fil-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment fl-Afrika, inkluż l-iżvilupp ta' kapaċitajiet lokalitajiet u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet adatti, speċjalment f'pajjiżi li għandhom bażi dgħajfa ta' riċerka, waqt li jagħtu attenzjoni partikolari għar-riċerka soċjo-ekonomika multidixxiplinarja u parteċipattiva;(e) jikkunsidraw, fejn ikun relevanti, ir-relazzjoni bejn il-faqar, migrazzjoni kkawżata minn karatteristiċi ambjentali, u deżertifikazzjoni;(f) jippromwovu t-tmexxija ta' programmi konġunti ta' riċerka bejn organizzazzjonijiet ta' riċerka nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali, sew fis-settur pubbliku u dak privat, għall-iżvilupp ta' teknoloġiji mtejba, li wieħed jista' jħallas għalihom u aċċessibbli għal żvilupp sostenibbli permezz ta' parteċipazzjoni effettiva ta' popolazzjonijiet u komunitajiet lokali: u(g) isaħħu d-disponibbiltà ta' riżorsi ta' ilma f'inħawi milquta, permezz ta', fost l-oħrajn, cloudseeding.2. Prijoritajiet ta' riċerka għal reġjuni u sottoreġjuni partikolari, li jirriflettu kondizzjonijiet lokali differenti, għandhom ikunu inklużi fil-programmi ta' azzjoni. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tirrevedi l-prijoritajiet ta' riċerka minn żmien għal żmien fuq il-parir tal-Kumitat dwar ix-Xjenza u Teknoloġija.Artikolu 18Trasferiment, kisba, addattar u żvilupp ta' teknoloġija1. Il-Partijiet jinkarigaw irwieħhom, kif miftehem b'mod reċiproku u skond il-leġislazzjoni u/jew policies nazzjonali rispettivi tagħhom biex jippromwwovu, jiffinanzjaw u/jew iħaffu l-iffinanzjar tat-trasferiment, kisba, adattar u żvilupp ta' teknoloġiji tajbin għall-ambjent, ekonomikament vijabbli u soċjalment aċċettabbli relevanti biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa, bil-għan li jagħtu kontribut biex jintlaħaq żvilupp sostenibbli fl-inħawi milquta. Din il-koperazzjoni għandha titmexxa bilateralment jew multilateralment, kif inhu xieraq, waqt li tuża b'mod sħiħ il-kompetenza ta' l-organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi. Il-Partijiet għandhom, b'mod partikolari:(a) jutilizzaw b'mod totali s-sistemi u aġenziji ta' l-informazzjoni eżistenti nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali; għat-tixrid ta' l-informazzjoni dwar teknoloġiji disponibbli, minn fejn ġejjin, ir-riskji ambjentali tagħhom u t-termini wiesa' tagħhom li jkunu mitluba minnhom;(b) jiffaċilitaw l-aċċess, b'mod partikolari minn Partijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, f'termini favorevoli, inklużi fuq termini konċessjonali u preferenzali, kif ikun miftiehem b'mod reċiproku, waqt li jieħdu in konsiderazzjoni l-bżonn biex jipproteġu d-drittijiet ta' proprjetà intellettwali, għal teknoloġiji l-aktar adatti għall-applikazzjoni prattika għal ħtiġiet speċifiċi ta' popolazzjonijiet lokali, li jagħtu konsiderazzjoni speċjali lill-impatt soċjali, kulturali, ekonomiku u ambjentali ta' teknoloġija bħal din;(ċ) jiffaċilitaw il-koperazzjoni teknoloġika fost il-Partijiet tal-pajjiżi milquta permezz ta' għajnuna finanzjarja jew mezzi adatti oħra;(d) koperazzjoni teknoloġika estiża mal-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, inkluża, fejn relevanti, impriżi bi sħab, speċjalment lil setturi li jsostnu mezzi ta' għixien alternattivi; u(e) jieħdu miżuri adatti biex joħolqu kondizzjonijiet għas-suq lokali u inċentivi, fiskali jew mod ieħor, li jwasslu għal żvilupp, trasferiment, kisba u adattament ta' teknoloġija, tagħrif, kapaċità ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi adatti, inklużi l-miżuri biex jiżguraw protezzjoni adekwata u effettiva għad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.2. Il-Partijiet għandhom, skond il-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, u bla ħsara għal-leġislazzjoni u policies nazzjonali rispettivi tagħhom, jipproteġu, jimmpromwovu u jużaw b'mod partikolari teknoloġija, tagħrif, kapaċità kif isir ix-xogħol u prattiċi relevanti tradizzjonali u lokali u, għal dan il-għan, jinkarigaw irwieħhom biex:(a) jagħmlu inventarji ta' dik it-teknoloġija, tagħrif, ikunu jafu ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi u l-użu tagħhom li jistgħu jsiru bil-parteċipazzjoni tal-popolazzjonijiet lokali, u jxerrdu din l-informazzjoni, fejn ikun xieraq, bil-koperazzjoni ma' l-organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi relevanti;(b) jiżguraw li din it-teknoloġija, tagħrif, kapaċità ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi jkunu protetti b'mod adekwat u li l-popolazzjonijiet lokali jibbenefikaw b'mod dirett, fuq bażi ekwa u kif miftehma b'mod reċiproku, minn kull użu kummerċjali tagħhom jew minn kull żvilupp teknoloġiku li joħroġ minnhom;(ċ) jinkoraġġixxu u jsostnu b'mod attiv it-titjib u t-tixrid ta' din it-teknoloġija, tagħrif u u kapaċità ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi jew ta' l-iżvilupp jew teknoloġija ġdida bbażata fuqhom; u(d) jiffaċilitaw, kif inhu xieraq, l-adattar ta' din it-teknoloġija, tagħrif u kapaċità ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi għal użu wiesa' u jintegrawhom mat-teknoloġija moderna, kif inhu xieraq.Taqsima 3Appoġġ għall-miżuriArtikolu 19Tkabbir ta' kapaċitajiet, edukazzjoni u kuxjenza pubblika1. Il-Partijiet jirrikonoxxu x'ifisser it-tkabbir tal-kapaċitajiet, taħriġ u żvilupp ta' kapaċitajiet relevanti kemm dawk lokali kif ukoll dawk nazzjonali - fi sforzi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa. Huma għandhom jippromwovu, kif inhu xieraq, it-tkabbir tal-kapaċitajiet:(a) permezz tal-parteċipazzjoni sħiħa fil-livelli kollha tan-nies lokali, partikolarment fil-livell lokali, speċjalment in-nisa u żgħażagħ, bil-koperazzjoni ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi u lokali;(b) billi jsaħħu t-taħriġ u l-kapaċitajiet ta' riċerka fil-livell nazzjonali fil-qasam tad-deżertifikazzjoni u n-nixfa;(ċ) billi jistabbilixxu u/jew isaħħu s-servizzi ta' appoġġ u estensjoni biex ixerrdu metodi u teknika ta' teknoloġija relevanti b'mod aktar effettiv, u billi jħarrġu aġenti fil-qasam u membri ta' organizzazzjonijiet rurali u metodi parteċipattivi ta' trattament għall-konservazzjoni u użu sostenibbli tar-riżorsi naturali;(d) billi jinkoraġġixxu l-użu u t-tixrid tat-tagħlim, tagħrif ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi tan-nies lokali fi programmi ta' koperazzjoni teknika, kull fejn huwa possibbli;(e) billi jadattaw, fejn hu meħtieġ, teknoloġija relevanti tajba għall-ambjent u metodi tradizzjonali ta' l-agrikoltura u migrazzjoni għall-kondizzjonijiet soċjo-ekonomiċi moderni;(f) li jipprovdu taħriġ u teknoloġija adatti fl-użu ta' għejun ta' enerġija alternattiva, partikolarment għejun ta' enerġija li tiġġedded, bl-iskop li b'mod partikolari jnaqqsu d-dipendenza fuq l-injam jew karburanti;(g) permezz ta' koperazzjoni, kif miftehma b'mod reċiproku, biex issaħħu l-kapaċita' tal-Partijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw biex jiżviluppaw u jimplimentaw programmi fil-qasam ta' ġbir, analiżi u skambju ta' informazzjoni skond l-Artikolu 16;(h) permezz ta' metodi innovattivi biex jippromwovu metodi ta' għixien alternattiv, inkluż taħriġ f'kapaċitajiet ġodda;(i) billi jħarrġu "l dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet, managers, u persunal li huma responsabbli biex jiġbru u janalizzaw id-data għat-tixrid u l-użu għall-informazzjoni ta' allarm minn kmieni dwar kondizzjonijiet tan-nixfa u għall-produzzjoni ta' l-ikel;"(j) permezz ta' tħaddim aktar effettiv ta' istituzzjonijiet nazzjonali eżistenti u qofsa legali u, fejn hu meħtieġ, ħolqien ta' dawk ġodda, flimkien mat-tisħiħ ta' ppjanar u mmaniġġjar strateġiku; u(k) permezz ta' programmi ta' skambju ta' viżitaturi biex isaħħu t-tkabbir ta' kapaċitajiet fil-Partijiet tal-pajjiżi milquta permezz ta' proċess fit-tul, interattiv għat-tagħlim u studju.2. Partijiet tal-pajjiżi milquta li għadhom qed jiżviluppaw għandhom imexxu, b'koperazzjoni ma' Partijiet oħra u organizzazzjonijiet kompetenti intergovernattivi u mhux governattivi, kif inhu xieraq, reviżjoni interdixxiplinarja tal-kapaċitajiet u faċilitajiet fil-livelli lokali u nazzjonali, u l-potenzal għat-tisħiħ tagħhom.3. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw ma' xulxin u permezz ta' organizzazzjonijiet intergovernattivi kompetenti, kif ukoll ma' organizzazzjonijiet mhux governattivi, billi jidħlu għal u jappoġġjaw il-kuxjenza pubblika u programmi edukattivi sew milquta u, fejn hu relevanti, Partijiet ta' pajjiżi mhux milquta biex jippromwovu li jifhmu l-kawżi u l-effetti tad-deżertifikazzjoni u n-nixfa u l-importanza li jilħqu l-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni. Għal dak il-għan, huma għandhom:(a) jorganizzaw kampanji ta' kuxjenza pubblika ġenerali;(b) jippromwovu, fuq bażi permanenti, aċċess mill-pubbliku għall-informazzjoni relevanti, u parteċipazzjoni wiesa' mill-pubbliku fl-edukazzjoni u attivitajiet ta' għarfien;(ċ) jinkoraġġixxu li jiġu stabbiliti assoċjazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-għarfien mill-pubbliku;(d) jiżviluppaw u jagħmlu skambju ta' materjal edukattiv u għall-għarfien mill-pubbliku, fejn hu possibbli fil-lingwa tal-lokal, jagħmlu skambju u jissekondaw esperti biex iħarrġu persunal tal-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw fit-twettiq ta' l-edukazzjoni relevanti u programmi ta' għarfien mill-pubbliku, u jutilizzaw b'mod sħiħ il-materjal edukattiv relevanti disponibbli f'korpi internazzjonali kompetenti;(e) jevalwaw il-ħtiġiet edukattivi fl-inħawi milquta, jelaboraw kurrikuli adatti għall-iskejjel u jespandu, kif meħtieġ, programmi edukattivi u biex il-kbar jitgħallmu jiktbu u jaqraw u jkun hemm opportunitajiet għal kulħadd, b'mod partikolari għall-bniet u n-nisa, u dwar l-għarfien, konservazzjoni u użu sostenibbli u l-immaniġġjar tar-riżorsi naturali ta' l-inħawi milquta; u(f) jiżviluppaw programmi interdixxiplinarji parteċipattivi li jintegraw l-għarfien tad-deżertifikazzjoni u n-nixfa fis-sistemi edukattivi u fi programmi mhux formali, għall-adulti, b'korrispondenza u ta' edukazzjoni prattika.4. Il-programm tal-Konferenza tal-Partijiet għandu jistabbilixxi u/jew isaħħaħ in-networks ta' edukazzjoni reġjonali u ċentri ta' taħriġ biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa. Dawn in-networks għandhom jiġu kordinati minn istituzzjoni maħluqa jew imfassla apposta, sabiex tħarreġ il-persunal xjentifiku, tekniku u għall-immaniġġjar u biex isaħħu l-istituzzjonijiet eżistenti responsabbli għall-edukazzjoni u taħriġ fil-Partijiet tal-pajjiżi milquta, fejn ikun xieraq, bil-għan li jagħmlu konformi programmi u biex jorganizzaw skambji ta' esperjenza bejntiethom. Dawn in-networks għandhom jikkoperaw mill-qrib ma' l-organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi biex jiġi evitat sforz duplikat.Artikolu 20Riżorsi finanzjarji1. Waqt li hu magħruf li l-importanza ċentrali ta' l-iffinanzjar biex jintlaħaq l-għan tal-Konvenzjoni, il-Partijiet, waqt li jieħdu in konsiderazzjoni il-kapaċitajiet tagħhom, għandhom jagħmlu kull sforz biex jiżguraw li riżorsi finanzjarji adekwati jkunu disponibbli għall-programmi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa.2. F'dan ir-rigward, Partijiet tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, waqt li jagħtu prijorità lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta Afrikani mingħajr ma jittraskuraw il-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw f'reġjuni oħra, skond l-Artikolu 7, jinkarigaw irwieħhom sabiex:(a) jimmobilizzaw ir-riżorsi finanzjarji sostanzjali, inklużi għotjiet u self konċessjonali, sabiex isostnu l-implimentazzjoni ta' programmi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa;(b) jippromwovu l-mobilizzazzjoni ta' riżorsi adekwati finanzjarji, fil-ħin, u mistennija, inklużi fondi ġodda u addizzjonali mill-Faċilità għall-Ambjent Globali taż-żidiet ta' l-ispejjeż miftehma ta' dawk l-attivitajiet rigwardanti d-deżertifikazzjoni li jirrelataw ma' l-erba' nħawi ċentrali tagħha, b'konformità mad-disposizzjonijiet relevanti ta' l-Istrument li jistabbilixxi l-Faċilità ta' l-Ambjent Globali;(ċ) jiffaċilitaw permezz tal-koperazzjoni internazzjonali t-trasferiment tat-teknoloġija, tagħrif u tagħlim fuq kif isir ix-xogħol;(d) isibu, b'koperazzjoni ma' Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, metodi u inċentivi innovattivi biex jimmobilizzaw u jiggwidaw riżorsi, inklużi dawk il-fondazzjonijiet, organizzazzjonijiet mhux governattivi u entitajiet oħra tas-settur privat, partikolarment skambji ta' djun u mezzi innovattivi oħra li jżidu l-iffinanzjar billi jnaqqsu l-piż tad-dejn barrani ta' Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment dawk fl-Afrika.3. Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, waqt li jieħdu in konsiderazzjoni l-kapaċitajiet tagħhom, jinkarigaw irwieħhom biex jimmobilizzaw riżorsi finanzjarji adekwati biex jimplimentaw il-programmi ta' azzjoni nazzjonali tagħhom.4. Meta jimmobilizzaw ir-riżorsi finanzjarji, il-Partijiet għandhom ifittxu l-użu sħiħ u titjib komplut kwantitattiv ta' l-għejun ta' ffinanzjar u mekkaniżmi kollha nazzjonali, bilaterali u multilaterali, waqt li jużaw konsorzja, programmi konġunti u ffinanzjar parallel, u għandhom ifittxu li jinvolvu għejun u mekkaniżmi ta' ffinanzjar mis-settur privat, inklużi dawk ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi. Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom jutilizzaw fis-sħiħ il-mekkaniżmi operattivi żviluppati skond l-Artikolu 14.5. Sabiex jimmobilizzaw ir-riżorsi finanzjarji meħtieġa għall-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw biex jikkumbattu d-deżertikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa, il-Partijiet għandhom:(a) jagħtu bir-razzjon ujsaħħu l-amministrazzjoni tar-riżorsi diġà allokati biex jikumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa billi jużawhom b'mod aktar effettiv u effiċjenti, waqt li jevalwaw is-suċċess u l-fallimenti tagħhom; waqt li jneħħu l-ostakoli għall-użu effettiv tagħhom u, fejn hu meħtieġ, programmi ta' rijorjentament fl-isfond ta' mod ta' trattament fit-tul integrat adottat skond din il-Konvenzjoni;(b) jagħtu prijorità u attenzjoni xierqa ġewwa l-korpi governattivi ta' istituzzjonijiet finanzjarji multilaterali, faċilitajiet u fondi, inklużi banek u fondi ta' żvilupp reġjonali, lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw li qegħdin jagħtu l-appoġġ tagħhom, partikolarment dawk fl-Afrika, f'attivitajiet li javvanzaw l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni, b'mod notevoli programmi ta' azzjoni li jinkarigaw irwieħhom fil-qafas ta' l-Annessi ta' implimentazzjoni reġjonali; u(ċ) jeżaminaw metodi li fihom koperazzjoni reġjonali u sottoreġjonali tkun tista' tissaħħaħ biex issostni l-isforzi mwettqa fil-livell nazzjonali.6. Partijiet oħra huma inkoraġġuti biex jipprovdu, fuq bażi volontarja informazzjoni, tagħrif fuq kif isir ix-xogħol u tekniċi relatati mad-deżertifikazzjoni u/jew riżorsi finanzjarji lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw.7. L-implimentazzjoni sħiħa mill-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, b'mod partikolari dawk fl-Afrika, ta' l-obbligi tagħhom, skond il-Konvenzjoni jkunu megħjuna ħafna mit-twettiq minn Partijiet ta' pajjiżi żviluppati ta' l-obbligi tagħhom skond il-Konvenzjoni, inklużi b'mod partikolari dawk li jirrigwardaw ir-riżorsi finanzjarji u t-trasferiment tat-teknoloġija. Fit-twettiq ta' l-obbligi tagħhom, il-Partijiet tal-pajjiżi żviluppati għandhom jikkunsidraw bis-sħiħ li l-iżvilupp ekonomiku u soċjali u l-qirda tal-faqar huma l-ewwel prijoritajiet tal-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, b'mod partikolari dawk fl-Afrika.Artikolu 21Mekkaniżmi finanzjarji1. Il-Konferenza tal-Partijiet għandhom jippromwovu d-disponibilità tal-mekkaniżmi finanzjarji u għandhom jinkoraġġixxu dawn il-mekkaniżmi sabiex ifittxu li jkabbru kemm jista' jkun id-disponibilità tal-finanzjament għall-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment dawk fl-Afrika, biex jimplimentaw il-Konvenzjoni. Għal dan il-għan, il-Konferenza tal-Partijiet għandha tikkunsidra biex tadotta fost oħrajn modi ta' trattament u policies li:(a) jiffaċilitaw il-provvista ta' l-iffinanzjar meħtieġ fil-livelli nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u globali għall-attivitajiet skond id-disposizzjonijiet relevanti tal-Konvenzjoni;(b) jippromwovu metodi ta' trattament, mekkaniżmi u arranġamenti ta' ffinanzjar b'diversi sorsi u l-evalwazzjoni tagħhom, konsistenti ma' l-Artikolu 20;(ċ) ifornu fuq bażi regolari, lill-Partijiet interessati u organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi relevanti, informazzjoni fuq għejun disponibbli dwar finanzjamenti u tendenzi fl-iffinanzjar sabiex jiffaċilitaw il-kordinament fosthom;(d) iħaffu li jiġu stabbiliti, kif inhu xieraq, ta' mekkaniżmi, bħal ma huma finanzjamenti nazzjonali dwar id-deżertifikazzjoni, inklużi dawk li jinvolvu l-parteċipazzjoni ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi, biex jiggwidaw ir-riżorsi finanzjarji malajr u b'mod effiċjenti sal-livell lokali fil-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw; u(e) isaħħu l-finanzjamenti eżistenti u mekkaniżmi finanzjarji fil-livelli sottoreġjonali u reġjonali, partikolarment fl-Afrika, biex isostnu b'mod aktar effettiv l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni.2. Il-Konvenzjoni tal-Partijiet għandha tinkoraġġixxi wkoll il-provvediment, permezz ta' diversi mekkaniżmi fis-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti u permezz ta' istituzzjonijiet finanzjarji multilaterali, ta' sostenn fil-livelli nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali għall-attivitajiet li jippermettu lill-Partijiet tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jwettqu l-obbligi tagħhom skond din il-Konvenzjoni.3. Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw għandhom jutilizzaw, u fejn hu meħtieġ, jistabbilixxu u/jew isaħħu, mekkaniżmi nazzjonali ta' kordinament, integrati fi programmi nazzjonali ta' żvilupp, li jiżguraw l-użu effiċjenti tar-riżorsi finanzjarji disponibbli kollha. Huma għandhom ukoll jutilizzaw il-proċessi parteċipattivi li jinvolvu organizzazzjonijiet mhux governattivi, gruppi lokali u s-settur privat, biex jiġbru fondi, billi jelaboraw kif ukoll jimplimentaw programmi u billi jiżguraw aċċess għall-finanzjament minn gruppi fil-livell lokali. Dawn l-azzjonijiet jistgħu jissaħħu b'kordinament imtejjeb u programmar flessibbli da parti ta' dawk li jipprovdu l-għajnuna.4. Sabiex tiżdied l-effettività u l-effiċjenza tal-mekkaniżmi finanzjarji eżistenti, Mekkaniżmu Globali biex jippromwovi azzjonijiet li jwasslu għall-mobilizzazzjoni u direzzjoni ta' riżorsi finanzjarji sostanzjali, inklużi għat-trasferiment tat-teknoloġija, fuq bażi ta' għotja, u/jew fuq termini ta' konċessjoni jew termini oħra, lill-Partijiet ta' pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, qiegħed hawnhekk jiġi stabbilit. Dan il-Mekkaniżmu Globali għandu jiffunzjona taħt l-awtorità u direzzjoni tal-Konferenza tal-Partijiet u jkun iwieġeb lilu.5. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tidentifika, fl-ewwel sessjoni ordinarja tagħha, organizzazzjoni li tospita l-Mekkaniżmu Globali. Il-Konferenza tal-Partijiet u l-organizzazzjoni li tkun għażlet għandhom jiftehmu dwar il-modalitajiet għal dan il-Mekkaniżmu Globali biex jiżguraw fost affarijiet oħra li dan il-Mekkaniżmu:(a) jagħraf u jagħmel inventarju tal-programmi ta' koperazzjoni bilaterali u multilaterali relevanti li jkunu disponibbli biex jimplimenta l-Konvenzjoni;(b) jagħti parir, fuq talba, lill-Partijiet dwar metodi innovattivi ta' ffinanzjar u għejun ta' għajnuna finanzjarja u dwar it-titjib tal-kordinament ta' attivitajiet ta' koperazzjoni fil-livell nazzjonali;(ċ) iforni lill-Partijiet interessati u organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi relevanti b'informazzjoni fuq għejun disponibbli ta' fondi u fuq tendenzi ta' ffinanzjar sabiex titħaffef il-kordinazzjoni fosthom; u(d) jirraporta fil-Konferenza tal-Partijiet, billi tibda fit-tieni sessjoni ordinarja tagħha, fuq l-attivitajiet tiegħu.6. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha, fl-ewwel sessjoni tagħha, tagħmel arranġamenti adatti ma' l-organizzazzjoni li tkun għażlet biex tospita l-Mekkaniżmu Globali għall-operazzjonijiet amministrattivi ta' dan il-Mekkaniżmu, waqt li tieħu kemm huwa possibbli fuq ir-riżorsi finanzjarji u umani eżistenti.7. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha, fit-tielet sessjoni ordinarja tagħha, tirrevedi l-policies, modalitajiet u attivitajiet operattivi tal-Mekkaniżmu Globali risponsabbli għalih skond il-paragrafu 4, waqt li jieħu in konsiderazzjoni d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 7. A bażi ta' din ir-reviżjoni, għandu jikkonsidra u jieħu azzjoni xierqa.PART IVIstituzzjonijietArtikolu 22Konferenza tal-Partijiet1. B'dan qed tiġi stabbilita Konferenza tal-Partiti.2. Il-Konferenza tal-Partiti hija l-korp suprem tal-Konvenzjoni. Hija għandha tieħu, skond il-mandat tagħha, id-deċiżjonijiet meħtieġa biex tippromwovi l-implimentazzjoni effettiva tagħhom. B'mod partikolari, hija għandha:(a) tirrevedi regolarment l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni u l-operat ta' l-arranġamenti istituzzjonali tagġha fl-isfond ta' l-esperjenza miksuba fil-livelli nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali u a bażi ta' l-evoluzzjoni tat-tagħrif xjentifiku u teknoloġiku;(b) tippromwovi u tiffaċilita l-iskambju ta' informazzjoni fuq miżuri adottati mill-Partijiet, u jistabbilixxu l-forma u l-orarju biex jittrasmettu l-informazzjoni li għandha tiġi sottomessa skond l-Artikolu 26, tirrevedi r-rapporti u jagħmlu r-rakkomandazzjonijiet dwarhom;(ċ) jistabbilixxi dawk il-korpi sussidjarji li jitqiesu meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni;(d) tirrevedi r-rapporti mibgħuta mill-korpi sussidjarji tagħha u tipprovdilhom tmexxija;(e) tiftiehem dwar u tadotta, b'konsensus, regoli ta' proċedura u regoli finanzjarji għaliha stess u għal kull korp sussidjarju;(f) tadotta emendi għall-Konvenzjoni skond l-artikoli 30 u 31;(g) tapprova programm u budget għall-attivitajiet tagħha, inklużi dawk għall-korpi sussidjarji tagħha, u jidħol għall-arranġamenti meħtieġa għall-iffinanzjar tagħhom;(h) kif inhu xieraq, tfittex il-koperazzjoni ta', u tutilizza s-servizzi ta' u l-informazzjoni fornuta minn, korpi jew aġenziji kompetenti, sew jekk nazzjonali jew internazzjonali, intergovernattivi jew mhux governattivi;(i) tippromwovi u ssaħħaħ ir-relazzjoni ma' konvenzjonijiet relevanti oħra waqt li tevita sforzi duplikati; u(j) teżerċita dawk il-funzjonijiet l-oħra kif jistgħu jkunu meħtieġa biex tilħaq l-iskop tal-Konvenzjoni.3. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha, fl-ewwel sessjoni tagħha, tadotta r-regoli tagħha ta' proċedura, permezz ta' konsensus, li għandhom jinkludu l-proċeduri għat-teħid ta' deċiżjoni għal kwistjonijiet li mhumiex diġà koperti mill-proċeduri tat-teħid ta' deċiżjoni stipulati fil-Konvenzjoni. Dawn il-proċeduri jistgħu jinkludu maġġoranzi speċifikati meħtieġa għall-adozzjoni ta' deċiżjonijiet partikolari.4. L-ewwel sessjoni tal-Konferenza tal-Partijiet għandha titlaqqa' mis-segretarjat ad interim imsemmi fl-Artikolu 35 u għandha ssir mhux aktar tard minn sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni. Kemm-il darba ma jkunx deċiż mod ieħor mill-Konferenza tal-Partijiet, it-tieni, it-tielet u r-raba' sessjoni ordinarja għandhom isiru kull sena, u wara dawn, għandhom isiru sessjonijiet ordinarji kull sentejn.5. Sessjonijiet straordinarji tal-Konferenza tal-Partijiet għandhom isiru kull meta jiġi deċiż jew mill-Konferenza tal-Partijiet f'sessjoni ordinarja jew fuq talba bil-miktub ta' kull Parti, kemm-il darba, fi żmien tliet xhur li t-talba jinnotifikawha lill-Partijiet mis-Segretarjat Permaneti, ikollha l-appoġġ minn ta' l-anqas terz tal-Partijiet.6. F'kull sessjoni ordinarja, il-Konferenza tal-Partijiet għandha teleġi Bureau. L-istruttura u l-funzjonijiet tal-Bureau għandhom jiġu stabbiliti fir-regoli ta' proċedura. Meta jinħatar il-Bureau, għandha tingħata l-konsiderazzjoni xierqa għall-bżonn biex tiżgura distribuzzjoni ġeografika ekwa u adekwata lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta, partikolarment dawk fl-Afrika.7. In-Nazzjonijiet Uniti, l-aġenziji speċjalizzati tagħhom, u kull Stat membru tagħhom jew osservaturi tagħhom li ma jkunux Parti tal-Konvenzjoni, jistgħu jiġu rappreżentati f'sessjonijiet tal-Konferenza tal-Partijiet bħala osservaturi. Kull korp jew aġenzija, sew jekk nazzjonali jew internazzjonali, governattiva jew mhux governattiva, li jkun kwalifikati fi kwistjonijiet koperti mill-Konvenzjoni, u li jkunu għarrfu lis-Segretarjat Permanenti bix-xewqa tagħha li tkun rappreżentata f'sessjoni tal-Konferenza tal-Partijiet bħala osservatur, jistgħu hekk jiddaħħlu kemm-il darba ta' l-anqas terz tal-Partijiet preżenti ma joġġezzjonawx. Id-dħul u l-parteċipazzjoni ta' osservaturi għandhom ikunu bla ħsara għar-regoli ta' proċedura adottati mill-Konferenza tal-Partijiet.8. Il-Konferenza tal-Partijiet tista' titlob lill-organizzazzjonijiet nazzjonali u internazzjonali kompetenti li għandhom kompetenza relevanti biex ifornuha b'informazzjoni relevanti għall-Artikolu 16(g), l-Artikolu 17(1)(ċ) u l-Artikolu 18(2)(b).Artikolu 23Segretarjat Permanenti1. B'din hawnhekk qiegħed jiġi stabbilit Segretarjat Permanenti.2. Il-funzjonijiet tas-Segretarjat Permanenti għandhom ikunu:(a) biex jagħmel arranġamenti għal sessjonijiet tal-Konferenza tal-Partijiet u l-korpi sussidjarji tagħha stabbiliti skond il-Konvenzjoni u biex ifornuhom b'servizzi kif meħtieġ;(b) biex jiġbor u jittrasmetti rapporti li jibagħtulu;(ċ) biex iħaffef l-għajnuna lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, fuq talba, partikolarment fl-Afrika, fil-kompilazzjoni u komunikazzjoni ta' informazzjoni meħtieġa skond il-Konvenzjoni;(d) biex jikkordina l-attivitajiet tiegħu mas-segretarjati ta' korpi u konvenzjonijiet relevanti oħra;(e) biex jidħol, skond id-direzzjoni tal-Konferenza tal-Partijiet, f'dawk l-arranġamenti amministrattivi u kontrattwali kif jistgħu jkunu meħtieġa għat-twettiq effettiv tal-funzjonijiet tiegħu;(f) biex jipprepara rapporti fuq it-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu skond din il-Konvenzjoni u jippreżentahom lill-Konferenza tal-Partijiet; u(g) sabiex iwettaq dawk il-funzjonijiet l-oħra tas-segretarjat li jistgħu jkunu stabbiliti mill-Konferenza tal-Partijiet.3. Il-Konferenza tal-Partijiet, fl-ewwel sessjoni tagħha, għandha taħtar Segretarjat Permanenti u tagħmel arranġamenti biex tiffunzjona.Artikolu 24Kumitat dwar ix-Xjenza u Teknoloġija1. Il-Kumitat dwar ix-Xjenza u Teknoloġija qiegħed b'din jiġi stabbilit bħala korp sussidjarju tal-Konferenza tal-Partijiet biex iforniha b'informazzjoni u parir dwar materji xjentifiċi u teknoloġiċi relatati biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effti tan-nixfa. Il-Kumitat għandu jiltaqa' flimkien mas-sessjonijiet ordinarji tal-Konferenza tal-Partijiet u għandu jkun multidixxiplinarju u miftuħ għall-parteċipazzjoni tal-Partijiet kollha. Għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-gvern kompetenti fl-oqsma relevanti ta' kompetenza. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tiddeċiedi, fl-ewwel sessjoni tagħha, dwar it-termini ta' riferenza tal-Kumitat.2. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tistabbilixxi u żżomm roster ta' esperti indipendenti b'kompetenza u esperjenza fl-oqsma relevanti. Ir-roster għandu jkun ibbażat fuq nominazzjonijiet li jaslu bil-miktub mill-Partijiet, waqt li tiġi kkunsidrata l-ħtieġa għal metodu ta' trattament multidixxiplinarju u rappreżentanza ġeografika wiesa'.3. Il-Konferenza tal-Partijiet tista', kif meħtieġ, taħtar panels apposta biex ifornuha, permezz tal-Kumitat, bl-informazzjoni u parir dwar kwistjonijiet speċifiċi rigward l-aħħar żviluppi fl-oqsma tax-xjenza u teknoloġija relevanti biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa. Dawn il-panels għandhom ikunu komposti minn esperti li isimhom jittieħed minn roster, waqt li tiġi kkunsidrata l-ħtieġa għal mod ta' trattament multidixxiplinarji u rappreżentanza ġeografika wiesa'. Dawn l-esperti għandu jkollhom sfond xjentifiku u esperjenza fuq il-post u għandhom jinħatru mill-Konferenza tal-Partijiet dwar ir-rakkomandazzjoni tal-Kumitat. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tiddeċiedu dwar it-termini ta' riferenza u l-modailtajiet ta' xogħol ta' dawn il-panels.Artikolu 25Networking ta' istituzzjonijiet, aġenziji u korpi1. Il-Kumitat dwar ix-Xjenza u Teknoloġija għandu, taħt is-superviżjoni tal-Konferenza tal-Partijiet, jagħmel provediment biex jidħol għal stħarriġ u evalwazzjoni tan-networks, istituzzjonijiet, aġenziji u korpi relevanti eżistenti li jridu jsiru units minn network. Dan in-network għandu jappoġġa l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni.2. A bażi tar-riżultati ta' l-istħarriġ u l-evalwazzjoni li hemm riferenza għalihom fil-paragrafu 1, il-Kumitat dwar ix-Xjenza u Teknoloġija għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Konferenza tal-Partijiet fuq il-metodi u mezzi biex jiffaċilita u jsaħħaħ networking tal-units fil-livelli lokali, nazzjonali u oħrajn, bl-iskop li jiżgura li jiġu indirizzati l-ħtiġiet tematiċi stipulati fl-Artikoli 16 u 19.3. Waqt li tikkunsidra dawn ir-rakkomandazzjonijiet, il-Konferenza tal-Partijiet għandha:(a) tidentifika dawk il-units nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali li jkunu l-aktar xierqa għal networking, u tirrakkomanda proċeduri ta' l-operat, u limitu ta' żmien, għalihom; u(b) tidentikifa l-units li jkunu l-aħjar adatti biex iħaffu u jsaħħu dan in-networking fil-livelli kollha.PART VPROĊEDURIArtikolu 26Komunikazzjoni u informazzjoni1. Kull Parti għandha tgħarraf lill-Konferenza tal-Partijiet biex jiġu kkunsidrati s-sessjonijiet ordinarji tagħha, permezz tas-Segretarjat Permanenti, rapporti dwar il-miżuri li tkun ħadet biex timplimenta l-Konvenzjoni. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tistabbilixxi l-orarju ta' meta tissottometti u l-format ta' dawn ir-rapporti.2. Partijiet tal-pajjiżi milquta għandhom jipprovdu deskrizzjoni ta' l-istrateġiji stabbiliti skond l-Artikolu 5 u ta' kull informazzjoni relevanti fuq l-implimentazzjoni tagħhom.3. Partijiet tal-pajjiżi milquta li jimplimentaw programmi ta' azzjoni skond l-Artikoli 9 u 15 għandhom jipprovdu deskrizzjoni dettaljata tal-programmi u ta' l-implimentazzjoni tagħhom.4. Kull grupp tal-Partijiet tal-pajjiżi milquta jista' jagħmel komunikat konġunt dwar il-miżuri meħuda fil-livelli sottoreġjonali u/jew reġjonali fil-qafas tal-programmi ta' azzjoni.5. Partijiet tal-pajjiżi żviluppati għandhom jirrapportaw il-miżuri meħuda biex jgħinu fil-preparazzjoni u l-implimentazzjoni tal-programmi ta' azzjoni, inkluża l-informazzjoni dwar ir-riżorsi finanzjarji li jkunu pprovdew, jew li jkunu qed jipprovdu, skond il-Konvenzjoni.6. L-informazzjoni mgħarrfa skond il-paragrafi 1 sa 4 għandha tintbagħat mis-Segretarjat Permanenti mill-aktar fis possibbli lill-Konferenza tal-Partijiet u lil kull korp sussidjarju relevanti.7. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tħaffef il-provvediment lill-pajjiżi milquta li qed jiżviluppaw, partikolarment dawk fl-Afrika, fuq talba, dwar appoġġ tekniku u finanzjarju biex tiġbor u tibgħat informazzjoni skond dan l-Artikolu, kif ukoll biex tidentifika l-ħtiġiet tekniċi u finanzjarji assoċjati mal-programmi ta' azzjoni.Artikolu 27Miżuri dwar kwistjonijiet ta' deċiżjoni dwar l-implimentazzjoniIl-Konferenza tal-Partijiet għandha tikkunsidra u tadotta proċeduri u mekkaniżmi istituzzjonali biex issolvi kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu rigward l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni.Artikolu 28Soluzzjoni ta' kwistjonijiet1. Il-Partijiet għandhom isolvu kull kwistjoni bejniethom rigward l-interpretazzjoni jew applikazzjoni tal-Konvenzjoni permezz ta' negozjar jew mezzi paċifiċi oħra li jagħżlu huma.2. Meta jirratifikaw, jaċċettaw, japprovaw, jew jaqblu mal-Konvenzjoni, jew f'kull ħin wara, Parti li ma tkunx organizzazzjoni ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali tista' tiddikjara bi strument bil-miktub mibgħut lid-Depożitarju li, rigward kull kwistjoni li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew applikazzjoni tal-Konvenzjoni, hija tirrikonoxxi wieħed jew aktar mill-mezzi li ġejjin għal soluzzjoni ta' kwistjonijiet bħala obbligatorji relatati ma' kull Parti li taċċetta l-istess obbligu:(a) arbitraġġ skond il-proċeduri adottati mill-Konferenza tal-Partijiet f'L-Anness malajr kemm jista' jkun;(b) sottomissjoni tal-kwistjoni quddiem il-Qorti Internanazzjonali tal-Ġustizzja.3. Parti li tkun organizzazzjoni ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali tista' tagħmel dikjarazzjoni b'riżultat simili relatata ma' arbitraġġ skond il-proċedura msemmija fil-2 (a).4. Dikjarazzjoni magħmula skond il-paragrafu 2 għandha tibqa' fis-seħħ sakemm tiskadi skond it-termini tagħha jew sa tliet xhur wara n-notifika bil-miktub tar-revoka tagħha li tkun ġiet depożitata fid-Depożitarju.5. L-iskadenza tad-dikjarazzjoni, notifika ta' revoka jew dikjarazzjoni ġdida mgħandhom bl-ebda mod jaffettwaw il-proċedimenti pendenti quddiem tribunal ta' arbitraġġ jew Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja kemm-il darba l-Partijiet li jkollhom il-kwistjoni bejniethom ma jaqblux mod ieħor.6. Jekk il-Partijiet li jkollhom il-kwistjoni bejniethom ma jkunux aċċettaw l-istess jew kull proċedura skond il-paragrafu 2 u jekk ma setgħux isolvu l-kwistjoni tagħhom fi żmien 12-il xahar wara n-notifika minn Parti waħda lill-oħra li teżisti kwistjoni bejniethom, il-kwistjoni għandha titressaq għal konċiljazzjoni fuq talba ta' kull Parti fil-kwistjoni, skond il-proċeduri adottati mill-Konferenza tal-Partijiet f'L-Anness malajr kemm jista' jkun.Artikolu 29Status ta' annessi1. L-Annessi jifformaw parti integrali mill-Konvenzjoni u, kemm-il darba ma jkunx muri bod ieħor, riferenza għall-Konvenzjoni wkoll tikkostitiwixxi riferenza għall-annessi tagħha.2. Il-Partijiet għandhom jinterpretaw id-disposizzjonijiet ta' l-annessi b'mod illi jkun konformi mad-drittijiet u l-obbligi tagħhom skond l-Artikoli ta' din il-Konvenzjoni.Artikolu 30Emendi għall-Konvenzjoni1. Kull Parti tista' tipproponi emendi għall-Konvenzjoni.2. Emendi għall-Konvenzjoni għandhom ikunu adottati f'sessjoni ordinarja tal-Konferenza tal-Partijiet. It-test ta' kull emenda proposta għandu jiġi notifikat lill-Partijiet mis-Segretarjat Permanenti ta' l-anqas sitt xhur qabel il-laqgħa li fiha jkun propost biex jiġi adottat. Is-Segretarjat Permaneti għandu jinnotifika wkoll emendi proposti lill-firmatarji tal-Konvenzjoni.3. Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz biex jilħqu ftehim fuq kull emenda proposta lill-Konvenzjoni permezz ta' konsensus. Jekk kull sforz biex jintlaħaq konsensus ikun eżawrit u ma jintlaħaq l-ebda ftehim, l-emenda għandha, bħala l-aħħar rimedju, tkun adottata b'vot b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-Partijiet preżenti u li jivvotaw fil-laqgħa. L-emenda adottata għandha tiġi notifikata mis-Segretarjat Permanenti lid-Depożitarju, li għandu jiċċirkolaha lill-Partijiet kollha għar-ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil tagħhom.4. L-Istrumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni rigward emenda għandu jiġi depożitat mad-Depożitarju. Emenda adottata skond il-paragrafu 3 għandha tidħol fis-seħħ għal dawk il-Partijiet li jkunu aċċettawha fid-90 jum wara d-data ta' meta jirċevuha mid-Depożitarju ta' strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil b'ta' l-anqas żewġ terzi tal-Partijiet tal-Konvenzjoni li kienu Partijet fil-ħin ta' l-adozzjoni ta' l-emenda.5. L-emenda għandha tidħol fis-seħħ għal kull Parti oħra fid-90 jum mid-data li fiha dik il-Parti tiddepożita mad-Depożitarju l-istrument tagħha ta' ratifika, aċċetazzjoni je approvazzjoni ta' jew qbil għall-emenda msemmija.6. Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu u l-Artikolu 31, "Partijiet preżenti u li jivvotaw' tfisser Partijiet li jkunu preħenti u li jitfgħu vot affermattiv jew negattiv."Artikolu 31Adozzjoni u emenda ta' annessi1. Kull l-Anness addizzjonali tal-Konvenzjoni u kull emenda għall-Anness għandha tiġi rakkomandata u adottata skond il-proċedura għal emenda tal-Konvenzjoni stipulata fl-Artikolu 30, kemm-il darba, meta tadotta l-Anness addizzjonali għall-implimentazzjoni reġjonali jew emenda għal kull l-Anness addizzjonali għall-implimentazzjoni, il-maġġoranza li hemm provediment dwarha f'dak l-Artikolu għandha tinkludi vot ta' żewġ terzi maġġoranza tal-Partijiet tar-reġjun relatati preżenti u li jkunu jivvotaw. L-adozzjoni jew emenda ta' l-Anness għandhom jiġu notifikati mid-Depożitarju lill-Partijiet kollha.2. L-Anness, eskluż l-Anness għall-implimentazzjoni reġjonali addizzjonali, jew emenda ta' l-Anness, eskluż kull emenda għall-Anness għall-implimentazzjoni reġjonali, li jkun ġie adottat skond il-paragrafu 1, għandu jidħol fis-seħħ għall-Partijiet kollha tal-Konvenzjoni sitt xhur wara d-data ta' notifika mid-Depożitarju lil dawk il-Partijiet ta' l-adozzjoni ta' dan l-Anness jew emenda, esklużi dawk il-Partijiet li jkunu nnotifikaw id-Depożitarju bil-miktub fi żmien perjodu ta' l-aċċettazzjoni tagħhom ta' dan l-Anness jew emenda. Dan l-Anness jew emenda għandhom jidħlu fis-seħħ għall-Partijiet li jirtiraw in-notifika li m'aċċettawx fid-90 jum wara d-data li fiha l-irtirar ta' din in-notifika jkun irċeviha d-Depożitarju.3. L-Anness ta' implimentazzjoni reġjonali addizzjonali jew emenda għal kull l-Anness għal implimentazzjoni reġjonali li tkun ġiet emendata skond il-paragrafu 1, għandha tidħol fis-seħħ għall-Partijiet kollha tal-Konvenzjoni sitt xhur wara d-data li fiha jkun notifikat id-Depożitarju ta' dawn il-Partijiet bl-adozzjoni ta' dan l-Anness jew emenda, eskluż meta:(a) kull Parti li tkun notifikat lid-Depożitarju bil-miktub, fi żmien il-perjodu ta' sitt xhur, mir-rifjut ta' aċċettazzjoni ta' dak l-Anness ta' implimentazzjoni reġjonali addizzjonali jew ta' dik l-emenda ta' l-Anness ta' l-implimentazzjoni reġjonali, f'liema każ dak l-Anness jew emenda għandhom jidħlu fis-seħħ għall-Partijiet li jkunu rtiraw in-notifika tagħhom li ma jkunux aċċettaw tad-90 jum wara d-data li fiha l-irtirar ta' din in-notifika kien wasal għand id-Depożitarju; u(b) kull Parti li tkun għamlet dikjarazzjoni rigward l-Annessi ta' implimentazzjoni reġjonali addizzjonali jew emendi ta' l-Annessi ta' impliemntazzjoni reġjonali skond l-Artikolu 34, paragrafu 4, f'liema każ kull l-Anness jew emenda bħal dawn għandhom jidħlu fis-seħħ għal dik il-Parti fid-90 jum wara d-data ta' depożitu mad-Depożitarju ta' l-istrumenti tagħha ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adezjoni rigward kull l-Anness jew emenda.4. Jekk l-adozzjoni ta' l-Anness jew emenda għal l-Anness tinvolvi emenda għall-Konvenzjoni, dak l-Anness jew emenda għall-Anness għandha tidħol fis-seħħ sa dak iż-żmien li l-emenda tal-Konvenzjoni tidħol fis-seħħ.Artikolu 32Dritt għal vot1. Eskluż kif hemm provdut fil-paragrafu 2, kull Parti tal-Konvenzjoni għandu jkollha vot wieħed.2. Organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali, f'materji tal-kompetenza tagħhom, għandhom jeżerċitaw id-dritt tagħhom biex jivvotaw b'għadd ta' voti ugwali għall-għadd ta' l-Istati membri tagħhom li huma Partijiet tal-Konvenzjoni. Din l-organizzazzjonijiet m'għandhiex teżerċita d-dritt tagħha biex tivvota jekk xi wieħed mill-Istati membri tagħha jeżerċita d-dritt tiegħu, u viċe versa.PARTI VIDisposizzjonijiet finaliArtikolu 33FirmaDin il-Konvenzjoni għandha tkun miftuħa għal firma f'Pariġi, fl-14 u l-15 ta' Ottubru 1994, mill-Istati Membri tan-Nazzjonijiet Uniti jew kull waħda mill-aġenziji spejalizzati tagħhom jew li huma Partijiet ta' l-Istatut tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja u organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali. Għandha tibqa' miftuħa għall-firma, wara, fil-Kwartier Ġenerali ta' l-Istati Uniti tan-Nazzjonijiet Uniti fi New York sat-13 ta' Ottubru 1995.Artikolu 34Ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni u qbil1. Il-Konvenzjoni għandha tkun bla ħsara għal ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil mill-Istati u minn organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali. Għandha tibqa' miftuħa għall-qbil mill-jum wara d-data li fiha l-Konvenzjoni tkun magħluqa għall-firma. L-istrumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil għandhom ikunu depożitati mad-Depożitarju.2. Kull organizzazzjoni ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali li tiġi Parti mill-Konvenzjoni mingħajr ma xi waħda mill-Istati membri tagħha ma tkun Parti mill-Konvenzjoni għandha tkun marbuta bl-obbligi kollha skond il-Konvenzjoni. Fejn Stat mmbru jew aktar ta' din l-organizzazzjoni jkunu wkoll Parti mill-Konvenzjoni, l-organizzazzjoni u l-Istati membri tagħha għandhom jiddeċiedu fuq ir-responsabbiltajiet rispettivi tagħhom għat-twettiq ta' l-obbligi tagħhom skond il-Konvenzjoni. F'dawn il-każi, l-organizzazzjoni u l-Istati Membri għandhom ikunu intitolati biex jeżerċitaw id-drittijiet skond il-Konvenzjoni fl-istess.3. Fl-istrumenti tagħhom ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil, l-organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali għandhom jiddikjaraw il-livell ta' kompetenza tagħhom rigward il-materji regolati mill-Konvenzjoni. Huma għandhom ukoll jgħarrfu lid-Depożitarju, li min-naħa tiegħu għandu jgħarraf lill-partijiet, b'kull modifika sostanzjali sal-livell ta' kompetenza tagħhom.4. Fl-istrumenti tagħha ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil, kull Parti tista' tiddikjara li, rigward il-Parti, kull l-Anness ta' implimentazzjoni reġjonali addizzjonali jew kull emenda għal kull l-Anness ta' implimentazzjoni reġjonali għandu jidħol fis-seħħ biss wara li jiġi depożitat l-istrument tagħha ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil magħha.Artikolu 35Arranġamenti temporanjiIl-funzjonijiet tas-segretarjat imsemmija fl-Artikolu 23 jitwettqu fuq bażi temporanja mis-segretarjat stabbilit mill-Assembela Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fir-riżoluzzjoni tagħha 47/133 tat-22 ta' Diċembru 1992, sat-tkomplija ta' l-ewwel sessjoni tal-Konferenza tal-Partijiet.Artikolu 36Dħul fis-seħħ1. Il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-90 juma wara d-data li jiġi depożitat il-ħamsin strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil.2. Għal kull Stat jew organizzazzjoni ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali li tirratifika, taċċetta, tapprova jew taqbel mal-Konvenzjoni wara d-depożitu tal-ħamsin strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew qbil, il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-90 jum wara li tiġi depożitata minn dawk l-Istat jew organizzazzjoni ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali ta' l-istrument tagħha ta' ratifika, aċċetazzjoni, approvazzjoni jew qbil.3. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 u 2, kull strument depożitat minn organizzazzjoni ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali m'għandux jitqies bħala addizzjonali ma' dawk depożitati minn Stati membri ta' l-organizzazzjoni.Artikolu 37RiserviL-ebda riservi mgħandhom isiru għall din il-Konvenzjoni.Artikolu 38Irtirar1. F'kull ħin wara tliet snin mid-data li fiha l-Konvenzjoni tkun daħlet fis-seħħ għal Parti, dik il-Parti tista' tirtira mill-Konvenzjoni billi tagħti notifika bil-miktub lid-Depożitarju.2. Kull irtirar bħal dan għandu jidħol fis-seħħ wara li tkun skadiet sena mid-data ta' meta tasal għand id-Depożitarju n-notifika ta' irtirar, jew f'data wara li tista' tkun speċifikata fin-notifika ta' irtirar.Artikolu 39DepożitarjuIs-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jkun id-Depożitarju tal-Konvenzjoni.Artikolu 40Testi awtentiċiL-oriġinal tal-Konvenzjoni preżenti, li tiegħu t-test Għarbi, Ċiniż, Ingliż, Franċiż, Russu u Spanjol huwa ugwalment awtentiku, għandu jiġi depożitat mas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.Bħala xhud tagħhom dak sottoskritt, waqt li huwa awtorizzat skond il-liġi għalhekk, iffirma l-Konvenzjoni preżenti.Magħmula f'Pariġi, is-17-il jum ta' Ġunju, tas-sena elf, disa' mija u erbgħa u disgħin.--------------------------------------------------ANNESS IIMPLIMENTAZZJONI REĠJONALI GĦALL-AFRIKAArtikolu 1GħanDan l-Anness japplika għall-Afrika, relatat ma' kull Parti u b'konformità mal-Konvenzjoni, partikolarment l-Artikolu 7 tagħha, bil-għan li jikkumbatti d-deżertifikazzjoni u/jew itaffi l-efetti tan-nixfa fl-inħawi niexfa, nofshom niexfa u sotto umidi tagħha.Artikolu 2SkopL-iskop ta' dan l-Anness, fil-livelli nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali ta' l-Afrika u fl-isfond tal-kondizzjonijiet partikolari tagħha, huwa li:(a) jagħraf il-miżuri u arranġamenti, inklużi n-natura u l-proċessi ta' għajnuna provduta minn Partijiet ta' pajjiżi żviluppati, skond id-disposizzjonijiet relevanti tal-Konvenzjoni;(b) jipprovdi għall-implimentazzjoni effiċjenti u prattika tal-Konvenzjoni biex tindirizza kondizzjonijiet speċifiċi għall-Afrika; u(ċ) jippromwovi proċessi u attivitajiet relatati biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa ġewwa nħawi niexfa, nofshom niexfa u sotto umidi ta' l-Afrika.Artikolu 3Kondizzjonijiet partikolari tar-reġjun ta' l-AfrikaFit-twettiq ta' l-obbligi tagħhom skond il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom, biex jimplimentaw dan l-Anness, jadottaw metodu ta' trattament bażiku li jikkunsidra l-kondizzjonijiet partikolari fl-Afrika kif ġej:(a) il-proporzjon għoli ta' nħawi niexfa, nofshom niexfa u sotto-umidi;(b) L-għadd sostanzjali ta' pajjiżi u popolazzjonijiet li jintlaqtu ħażin mid-deżertifikazzjoni u bl-okkorrenza spissa ta' nixfa qawwija;(ċ) in-numru kbir ta' pajjiżi milquta li huma mdawra bl-art;(d) il-faqar ma' kullimkien prevalenti fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi milquta, in-numru kbir ta' pajjiżi l-anqas żvluppati fosthom u l-ħtieġa għal ammonti sinifikanti ta' għajnuna minn barra, fil-forma ta' għotjiet u self fuq termini konċessjonarji, biex isegwu l-għanijiet tagħhom ta' żvilupp;(e) il-kondizzjonijiet soċjo-ekonomiċi diffiċli, miżjuda b'termini ta' kummerċ li qed jiddeterjora u jinbidel, dejn ma' barra u instabbilita politika, li jirriżultaw migrazzjonijiet interni, reġjonali u internazzjnali;(f) id-dipendenza qawwija ta' popolazzjonijiet fuq riżorsi naturali biex jgħixu li, flimkien ma' l-effetti tat-tendenzi u fatturi demografiċi, bażi teknoloġika dgħajfa u prattiċi ta' produzzjoni mhux sostenibbli, jikkontribwixxu għal degradazzjoni serja tar-riżorsi;(g) il-qofsa istituzzjonali u legali insuffiċjenti, il-bażi infrastrutturali dgħajfa u l-kapaċita teknika u edukattiva, li jwasslu għal ħtiġiet li jibnu l-ħila sostanzjali; u(h) ir-rwol ċentrali ta' azzjonijiet biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew jtaffu l-effetti tan-nixfa fil-prijoritajiet ta' żvilupp nazzjnali ta' pajjiżi Afrikani milquta.Artikolu 4Rabtiet u obbligi tal-Partijiet tal-pajjiż Afrikani1. Skond il-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, Partijiet tal-pajjiżi Afrikani jimpenjaw irwieħhom biex:(a) jadottaw li jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew li jtaffu l-effetti tan-nixfa bħala l-istrateġija ċentrali fl-isforzi tagħhom biex jeqirdu l-faqar;(b) jippromwovu l-koperazzjoni u integrazzjoni reġjonali, fi spirtu ta' solidarjetà u sħubija bbażati fuq interess reċiproku, fi programmi u attivatajiet biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew li jtaffu l-effetti tan-nixfa;(ċ) jagħtu bir-razzjon u jsaħħħu l-istituzzjonijiet eżistenti konċernati bid-deżertifikazzjoni u n-nixfa u jinvolvu istituzzjonijiet eżistenti oħra, kif inhu xieraq, sabiex jagħmluhom aktar effettivi u jiżguraw użu aktar effiċjenti tar-riżorsi;(d) jipromwovu l-iskambju ta' informazzjoni fuq teknoloġija xierqa, tagħrif ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi bejniethom u fosthom; u(e) jiżviluppaw pjani ta' kotinġenzi biex itaffu l-effetti tan-nixfa f'inħawi degradati bid-deżertifikazzjni u/jew nixfa.2. Skond l-obbligi ġenerali u speċifiċi stipulati f'L-Artikoli 4 u 5 tal-Konvenzjoni, Partijiet ta' pajjiżi Afrikani milquta għandhom iħabirku biex:(a) jagħmlu allokazzjonijiet finanzjarji xierqa mill-budgets nazzjonali konsistenti mal-kondizzjonijiet u kapaċitajiet nazzjonali u jirriflettu l-prijorita ġdida li l-Afrika tat li fenomenu tad-deżertifikazzjoni u/jew nixfa;(b) isostnu u jsaħħu riformi li qed isiru issa għal deċentralizzazzjoni akbar għal pussess ta' riżorsi kif ukoll isaħħu l-parteċipazzjoni tal-popolazzjonijiet u komunitajiet lokali; u(ċ) jidentifikaw u jimmobilizzaw riżorsi finanzjarji nazzjonali ġodda u addizzjonali, u jespandu, bħala kwistjoni ta' prijorita, kapaċitajiet u faċilitajiet nazzjonali eżistenti biex jimmobilizzaw riżorsi finanzjarji interni.Artikolu 5Rabtiet u obbligi ta' Partijiet ta'pajjiżi żviluppati1. Fit-twettiq ta' l-obbligi tagħhom skond l-Artikoli 4,6 u 7 tal-Konvenzjoni, Partijiet tal-pajjiżi żviluppati għandhom jagħtu prijorita lill-Partijiet tal-pajjiżi Afrikani milquta u, f'dan il-kuntest, għandhom:(a) jgħinuhom biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa u, fost ħwejjeġ oħra, jipprovdu u/jew iħaffu l-aċċess għar-riżorsi finanzjarji u/je oħrajn, u jippromwovu, jiffinanzjaw u/jew iħaffu l-iffinanzjar tat-trasferiment, adozzjoni u aċċess għal teknoloġiji u tagħrif kif isir ix-xogħol ambjentali xierqa, kif miftehma b'mod reċiproku u skond policies nazzjonali, waqt li jikkunsidraw l-adozzjoni tagħhom biex jeqirdu l-faqar bħala strateġija ċentrali:(b) ikomplu jallokaw riżorsi sinifikanti u/jew iżidu r-riżorsi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa; u(ċ) jgħinuhom biex isaħħu l-kapaċitajiet biex jippermettulhom itejbu l-qofsa istituzzjonali tagħhom, kif ukoll il-kapaċitajiet xjentifiċi u tekniċi tagħhom, ġbir u analiżi ta' informazzjoni, u riċerka u żvilupp għall-iskop biex jikkumbatti d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa.2. Partijiet ta' Pajjiżi oħra jistgħu jipprovu, fuq bażi volontarja, teknoloġija, tagħrif u tagħrif kif isir ix-xogħol li jirrelata għad-deżertifikazzjoni u/jew riżorsi finanzjarji, għall-Partijiet tal-pajjiżi Afrikani milquta. It-trasferiment ta' dan it-tagħrif, tagħrif fuq kif isir ix-xogħol jitħaffef bil-koperazzjoni internazzjonali.Artikolu 6Qafas ta' ppjanar strateġiku għal żvilupp sostenibbli1. Programmi ta' azzjoni nazzjonali għandhom ikunu parti ċentrali u integrali ta' proċess aktar wiesa' biex jiġu formulati policies nazzjonali għal żvilupp sostenibbli ta' Partijiet tal-pajjiżi Afrikani milquta.2. Proċess konsultattiv u parteċipattiv li jinvolvi livelli xierqa ta' organizzazzjonijiet governattivi, popolazzjonijiet lokali, komunitarji u mhux governattivi għandhom jidħlu għalihom biex jipprovdu direzzjoni fuq strateġija b'ippjanar flessibbli biex jippermettu l-akbar parteċipazzjoni mill-popolazzjonijiet u komunitajiet lokali. Kif inhu xieraq, aġenziji ta' għajnuna bilaterali u multilaterali jistgħu jiġu involuti f'dan il-proċess fuq talba ta' Parti ta' pajjiż Afrikan milqut.Artikolu 7Orarju għall-preparazzjoni ta' programmi ta' azzjoniQabel id-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni, Partijiet tal-pajjiżi Afrikani, b'koperazzjoni ma' membri oħra tal-komunità internazzjonali, kif inhu xieraq, għandhom, sa fejn jistgħu, proviżorjament japplikaw dawk disposizzjonijiet għall-Konvenzjoni relatata għall-preparazzjoni ta' programmi ta' azzjoni nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali.Artikolu 8Kontenut ta' programmi ta' azzjoni nazzjonali1. Konsistenti ma' l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni, l-istrateġija ġenerali tal-programmi ta' azzjoni nazzjonali għandha tenfasizza programmi ta' żvilupp lokali integrati għall-inħawi milquta, ibbazati fuq mekkaniżmi parteċipattivi u fuq integrazzjoni ta' strateġiji għall-qirda tal-faqar fi sforzi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa. Il-programmi għandhom jimmiraw biex isaħħu l-ħila ta' l-awtoritajiet lokali u biex jiżguraw l-impenn attiv tal-popolazzjonijiet, komunitajiet u gruppi lokali, b'enfasi fuq l-edukazzjoni u taħriġ, mobilizazzjoni ta' organizzazzjonijiet governattivi b'esperjenza ppruvata u biex isaħħu l-istrutturi governattivi diċentralizzati.2. Programmi ta' azzjoni nazzjonali għandhom, kif inhu xieraq, jinkludu l-karatteristiċi ġenerali li ġejjin:(a) l-użu, fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni nazzjonali, ta' esperjenzi mgħoddija biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa, waqt li jikkonsidraw kondizzjonijiet soċjali, ekonomiċi u ekoloġiċi;(b) l-identifikazzjoni ta' fatturi li jagħtu kontribut għad-deżertifikazzjoni u/jew nixfa u r-riżorsi u kapaċitajiet disponibbli u meħtieġa, u l-iffissar ta' policies xierqa u reazzjonijiet u miżuri istituzzjonali oħra metieġa biex jikkumbattu dawk il-fenomeni u/jew li jtaffu l-effetti tagħhom; u(ċ) ikattru l-parteċipazzjoni tal-popolazzjonijiet u l-komunitajiet lokali, inklużi n-nisa, bdiewa u raħħala, u jiddelegawlhom aktar rsponsabbilità ta' tmexxija.3. Programmi ta' azzjoni nazzjonali għandhom ukoll, fejn hu xieraq, jinkludi dan li ġej:(a) miżuri biex itejbu l-ambjent ekonomiku bl-iskop li jeqirdu l-faqar:(i) ikattru l-incomes u l-opportunitajiet ta' impieg, speċjalment għall-ifqar membri tal-komunità, billi:- jiżviluppaw swieq għall-prodotti tar-raba' u bhejjem,- joħolqu strumenti finanzjarji adatti għall-ħtiġiet lokali,- u jinkoraġġixxu diversifikazzjoni fl-agrikoltura u fit-twaqqif ta' intrapriżi agrikoli, u- jiżviluppaw attivitajiet ekonomiċi ta' tip paraagrikolu u mhux agrikolu;(ii) itejbu l-prospetti fit-tul ta' ekonomiji rurali bil-ħolqien ta':- inċentivi għall-investiment u aċċess produttiv għall-mezzi ta' produzzjoni, u- policies ta' prezzijiet u taxxa u prattiċi kummerċjali li jippromwovu t-tkabbir;(iii) jiddefinixxu u japplikaw policies ta' popolazzjoni u migrazzjoni biex inaqqsu l-pressjoni tal-poplazzjoni fuq l-art u(iv) jippromwovu l-użu ta' uċuħ li jirreżistu n-nixfa u japplikaw sistemi ta' kultivazzjoni tal-bagħli integrata għall-finijiet ta' sigurtà ta' l-ikel;(b) miżuri bied jippriservaw riżorsi naturali:(i) jiżguraw l-immaniġġjar integrat u sostenibbli ta' riżorsi naturali, li jinkludu:- art agrikola u art fejn jirgħu fiha,- wiċċ ta' veġetazzjoni u selvaġġina,- foresti,- għejun ta' l-ilma, u- diversità bijoloġika;(ii) taħriġ għal, u tisħiħ ta', għarfien pubbliku u kampanji ta' edukazzjoni ambjentali u tixrid ta' tagħrif ta' tekniki li jirrelataw ma' l-immaniġġjar sostenibbli ta' riżorsi naturali; u(iii) jiżguraw l-iżvilupp u l-użu effiċjenti ta' għejun ta' enerġija diversa, il-promozzjoni ta' għejun alternattiv ta' enerġija, partikolarment enerġija mix-xemx, enerġja mir-riħ u bijo-gass, u arranġamenti speċifiċi għat-trasferiment, kisba u adattament ta' teknoloġija relevanti biex ittaffi l-pressjoni fuq riżorsi naturali dgħajfa;(ċ) miżuri biex itejbu l-organizzazzjoni istituzzjonali:(i) jiddefinixxu r-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-gvern ċentrali u ta' l-awtoritajiet lokali fil-qafas ta' politika ta' l-ippjanar ta' l-użu ta' l-art;(ii) jinkoraġġixxu l-politika ta' diċentralizzazzjoni attiva, waqt li jgħaddu r-responsabbiltà għall-immaniġġjar u teħid ta' deċiżjonijiet lill-awtorijiet, u jinkoraġġixxu inizjattivi u t-teħid ta' responsabbiltà minn komunitajiet lokali u t-twaqqif ta' strutturi lokali; u(iii) aġġustar, kif inhu xieraq, tal-qafas istituzzjonali u regolatorju ta' l-immaniġġjar tar-riżorsi naturali biex jipprovdu sigurtà tal-pussess ta' l-art għall-popolazzjonijiet lokali;(d) miżuri li jippromwovu t-tagħrif fuq id-deżertifikazzjoni:(i) jippromwovu riċerka u l-ġbir, l-ipproċessar u l-iskambju ta' informazzjoni fuq l-aspetti xjentifiċi, tekniċi u soċjo-ekonomiċi ta' deżertifikazzjoni:(ii) itejbu l-kapaċitajiet nazzjonali fir-riċerka u fil-ġbir, ipproċessar, skambju u analiżi ta' informazzjoni hekk li jżidu l-komprensjoni u jittrasformaw ir-riżultati ta' l-analiżi f'termini operattivi; u(iii) jinkoraġġixxu l-istudju għal terminu ta' żmien medju - fit-tul ta':- tendenzi soċjo-ekonomiċi u kulturali f'inħawi milquta,- tendenzi kwalitattivi u kwantitattivi f'riżorsi naturali, u- l-interazzjoni bejn il-klima u d-deżertifikazzjoni; u(e) miżuri biex josservaw kontinwament u jevalwaw l-effetti tan-nixfa:(i) jiżviluppaw strateġiji biex jevalwaw l-impatti tal-varjabilità tal-klima naturali fuq nixfa reġjonali u deżertifikazzjoni u/jew biex jutilizzaw tbassir fuq varjabilità tal-klima fuq skali ta' żmien minn staġjonali sa interanwali fi sforzi biex itaffu l-effetti tan-nixfa;(ii) itejbu l-kapaċità ta' allarm minn kmieni u reazzjoni immedjata, jimmaniġġjaw b'mod effiċjenti ta' l-għajnuna f'emerġenza u assistenza bl-ikel, u jtejbu kif jinħażen l-ikel u sistemi ta' distribuzzjoni, skemi ta' protezzjoni tal-baqar u xogħlijiet pubbliċi u għixien alternattiv għall-inħawi li għandhom tendenzi għan-nixfa; u(iii) l-josservaw kontinwament u jevalwaw id-degradazzjoni ekoloġika biex ifornu informazzjoni li tista' torbot fuqha u fil-ħin fuq il-proċess u dinamika tad-degradazzjoni riżorsi sabiex iħaffu t-tiswir aħjar ta' policies u reazzjonijiet.Artikolu 9Preparazzjoni ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni u implimentazzjoni u indikaturi ta' evalwazzjoniKull Parti ta' pajjiż Afrikan milqut għandu jaħtar korp kordinattiv nazzjonali xieraq biex jiffunzjona bħala katalista fil-preparazzjoni, implimentazzjoni u evalwazzjoni tal-programm nazzjonali ta' azzjoni tiegħu. Dan il-korp kordinattiv għandu, fl-isfond ta' l-Artikolu 3 u kif inhu xieraq:(a) jidħol biex jidentifika u jirrevedi l-azzjonijiet, jibda bi proċess ta' konsultazzjoni mmexxija lokalment, jinvolvi popolazzjonijiet u komunitajiet lokali u bil-koperazzjoni ta' awtoritajiet amministrattivi lokali, jiżviluppa Partijiet tal-pajjiż u organizzazzjonijiet integovernattivi u mhux governattivi, fuq il-bażi ta' konsultazzjonijiet tal-bidu ta' dawk konċernati fil-livell nazzjonali;(b) jidentifika u janalizza r-restrizzjonijiet, ħtiġiet u xquq li jaffettwaw l-iżvilupp u użu sostenibbli ta' l-art u miżuri prattiku rakkomandat biex jevita duplikar ta' xogħol billi jagħmel użu sħiħ ta' l-isforzi kontinwi relevanti u jippromwovu l-implimentazzjoni tar-riżultati;(ċ) iħaffef, ifassal u jifformula attivitajiet tal-proġetti bbażati fuq metodi ta' trattament interattivi u flessibbli sabiex jiżgura parteċipazzjoni attiva tal-popolazzjoni f'inħawi milquta, biex inaqqas l-impatt negattiv ta' dawn l-attivitajiet, u biex jidentifika u jagħti prijorità lill-ħtiġiet għall-għajuna finanzjarja u koperazzjoni teknika;(d) jistabbilixxi indikaturi pertinenti u li tivverifikahom malajr biex jiżgura l-assessjar u evalwazzjoni ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni, li jkopru azzjonijiet f'perjodi ta' żmien qosra, medji u twal, u ta' l-implimentazzjoni ta' dawn il-programmi; u(e) jipprepara rapporti ta' progress dwar l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali ta' azzjoni.Artikolu 10Qafas organizzativ ta' programmi ta' azzjoni sottoreġjonali1. Skond l-Artikolu 4 tal-Konvenzjoni, il-Partijiet tal-Pajjiżi Afrikani għandhom jikkoperaw fil-preparazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni sottoreġjonali għall-Afrika Ċentrali, ta' Lvant, tat-Tramuntana, tan-Nofsinhar u tal-Punent u, f'dak ir-rigward, jistgħu jiddelegaw ir-risponsabbiltajiet li ġejjin lill-organizzazzjonijiet intergovernattivi:(a) waqt li jaġixxu bħala punti ċentrali għall-attivitajiet preparatorji u jikkordinaw l-implimentazzjoni tal-programmi ta' azzjoni sottoreġjonali;(b) jgħinu fil-preparazzjoni u l-implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni nazzjonali(ċ) jiffaċilitaw l-iskambju ta' informazzjoni, esperjenza u tagħrif ta' kif isir ix-xogħol kif ukoll jipprovdu parir fuq ir-reviżjoni tal-leġislazzjoni nazzjonali; u(d) kull responsabbiltà oħra relatata ma' l-implimentazzjoni tal-programmi ta' azzjoni sottoreġjonali.2. Istituzzjonijiet sottoreġjonali speċjalizzati jistgħu jipprovdu appoġġ, fuq talba, u/jew ikunu fdati bir-responsabbiltà biex jikkordinaw attivitajiet fl-oqsma rispettivi tagħhom ta' kompetenza.Artikolu 11Kontenut u preparazzjoni ta' programmi ta' azzjoni sottoreġjonaliProgrammi ta' azzjoni sottoreġjonali għandhom jiċċentraw fuq l-kwistjonijiet li jkunu indirizzati aħjar f'livell sottoreġjonali. Għandhom jistabbilixxu, fejn hu meħtieġ, mekkaniżmi għall-immaniġġjar ta' riżorsi naturali kondiviżi. Dawn il-mekkaniżmi għandhom b'mod effetti jittrattaw problemi li jaqbżu l-fruntieri assoċjati mad-deżertifikazzjoni u/jew nixfa u għandhom jipprovdu appoġġ għall-implimentazzjoni kwieta ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni. Inħawi ta' prijorità għall-programmi sottoreġjonali ta' azzjoni għandhom, kif inhu xieraq, jiċċentraw fuq:(a) programmi konġunti għall-immaniġġjar sostenibbli ta' riżorsi ‘l hinn mill-fruntieri permezz ta' mekkaniżmi bilaterali u multilaterali; kif inhu xieraq;(b) kordinazzjoni ta' programmi biex jiżviluppaw għejun ta' enerġija alternattiva;(ċ) koerazzjoni fl-immaniġġjar u kontroll ta' pesti kif ukoll mard ta' pjanti u annimali;(d) formazzjoni ta' kapaċitajiet, edukazzjoni u attivitajiet għall-għarfien tal-pubbliku li jitwettqu aħjar jew ikun appoġġati aħjar fil-livell sottoreġjonali;(e) koperazzjoni xjentifika u teknika, partikolarment fl-oqsma klimatoloġiċi, meteoroloġiċi u idroloġiċi, li jinkludu networking ta' ġbir u evalwazzjoni ta' data, kondiviżjoni ta' informazzjoni u osservar kontinwu tal-proġetti, u kordinazzjoni u prijorizzazzjoni ta' riċerka u attivitajiet ta' żvilupp;(f) sistemi ta' allarm minn kmieni u ppjanar konġunt biex itaffu l-effetti tan-nixfa, inklużi l-miżuri biex jindirizzaw il-problemi li jirriżultaw minn migrazzjonijiet ikkawżati mill-ambjent;(g) tiftix ta' metodi biex jaqsmu l-esperjenzi, partikolarment rigward parteċipazzjoni ta' popolazzjonijiet u komunitajiet lokali, u l-ħolqien ta' ambjent li jippermetti l-immaniġġjar imtejjeb ta' l-użu ta' l-art u għall-użu ta teknoloġiji xierqa;(h) isaħħu l-kapaċita ta' organizzazzjonijiet sottoreġjonali biex jikkordinaw u jipprovdu servizzi tekniċi, kif ukoll jistabbilixxu, jirriorjentaw u jasħħu ċentri u istituzzjonijiet sottoreġjonali; u(i) żvilupp ta' policies f'oqsma, bħal ma huma l-kummerċ, li jħallu impatt fuq l-inħawi u poplazzonijiet milquta, inlużi policies għall-kordinament ta' organizzazzjoniiet tas-suq u għall-infrastruttura komuni.Artikolu 12Qafas organizzattiv għall-programm reġjonali ta' azzjoni1. Skond l-Artikolu 11 tal-Konvenzjoni, Partijiet tal-Pajjiżi Afrikani għandhom flimkien jistabbilixxu l-proċeduri biex jippreparaw u jimplimentaw il-programm reġjonali ta' azzjoni.2. Il-Partijiet jistgħu jipprovdu appoġġ xieraq għall-istituzzjonijiet u organizzazzjonijiet reġjonali Afrikani relevanti biex jippermettulhom jgħinu Partijiet tal-pajjiżi ta' l-Afrika biex iwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom skond il-Konvenzjoni.Artikolu 13Kontenut tal-programmi reġjonali ta' azzjoniIl-programm reġjonali ta' azzjoni jinkludi miżuri relatati biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa fl-inħawi ta' prijorita li ġejjin, kif inhu xieraq:(a) żvilupp ta' koperazzjoni u kordinament reġjonali ta' programmi ta' azzjoni sottoreġjonali biex jissawwar konsesus reġjonali f'oqsma ta' politika essenzali, inklużi permezz ta konsultazzjonijiet regolari ta' organizzazzjnijiet sottoreġjonali;(b) promozzjoni ta' tkabbir ta' kapaċitajiet f'attivitajiet li jkunu implimentati aħjar fil-livell reġjonali;(ċ) tiftix ta' soluzzjonijiet mal-Komunità internazzjonali għal kwistjonijiet ekonomiċi u soċjali globali li jkollhom impatt f'oqsma milquta waqt li jieħdu in konsiderazzjoni l-Artikolu 4(2)(b) tal-Konvenzjoni;(d) promozzjoni fost il-Partijiet tal-pajjiżi milquta ta' l-Afrika u s-sottoreġjuni tagħha, kif ukoll reġjonijiet oħra milquta, ta' skambju ta' informazzjoi u tekniki xierqa, tagħrif kif għandu jsir ix-xogħol tekniku u esperjenza teknika; promozzjoni tal-koperazzjoni xjentifika u teknika partikolarment fl-oqsma tal-klimatoloġija, meteoroloġija u idroloġija, żvilupp ta' l-għejun ta' l-ilma u sorsi ta' enerġija alternattiva; kordinament ta' attivitajiet sottoreġjonali u reġjonali ta' riċerka; u l-għarfien tal-prijoritajiet reġjonali fir-riċerka u l-iżvilupp;(e) kordinament ta' networks ta' osservazzjoni u evalwazzjoni sistematika u skambju ta' informazzjoni, kif ukoll l-inegrazzoni tagħhom fin-networks dinjija; u(f) kordinament ta' u rinfurzar ta' sistemi sottoreġjonali u reġjonali ta' allarm kiemi u pjanijiet ta' kontinġenza minħabba n-nixfa.Artikolu 14Riżorsi finanzjarji1. Skond l-Artikolu 20 tal-Konvenzjoni u l-Artikolu 4(2), Partijiet ta' pajjiżi Afrikani milquta għandhom iħabirku biex jipprovdu qafas makroekonomiku li jinkoraġġixxi l-mobilizzazzjoni ta' riżorsi finanzjarji u għandhom jiżviluppaw policies u jistabbilixxu proċeduri biex jidderieġu r-rriżorsi b'mod aktar effettiv għall-programmi lokali ta' żvilupp, inkluż permezz ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi, kif inhu xieraq.2. Skond l-Artikolu 21(4) u (5) tal-Konvenzjoni, il-Partijiet jaqblu li jistabbilixxi inventarju ta' l-għejun ta' l-iffinazjar fil-livelli nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u internazzjonali biex jiżguraw l-użu bir-razzjnali tar-riżorsi eżistenti u biex jidentifikaw interruzzjonijiet fl-allokazzjoni tar-riżorsi, biex iħaffu l-implimentzzjoni tal-programmi ta' azzzjoni. L-inventarju għandu jkun riveudut u aġġornate regolarment.3. Konsitentement ma' l-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni, il-Partijiet tal-piżżi żviluppati għandhom ikomplu allokaw riżorsi sinifikanti u/jew riżors miżjuda kif ukoll forom oħra ta' għajnuna lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta Afrikani a bażi tal-ftehimiet u arranġamenti ta' sħubija msemmija fl-Artikolu 18, waqt li jagħtu, fost affarijiet oħra, attenzjoni xierqa lill-kwistjonijiet relatati ma' dejn, kummerċ internazzjonali u arranġamenti tas-swieq skond l-Aaartikolu 4(2)(b) tal-Konvenzjoni.Artikolu 15Mekkaniżmi finanzjarji1. Konsistenti ma' l-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni li jenfasizza l-prijorità lill-partijiet tal-pajjiżi Afrikani milquta u waqt li jikkonsidraw is-sitwazzjoni partikolari prevalenti f'dan ir-reġjun, il-Patijiet għandhom jagħtu atenzjoni speċjali lill-implimentazzjoni fl-Afrika tad-disposizzjoni ta' l-Artikolu 21(1)(d) u (e) tal-Konvenzjoni, b'mod notevoli:(a) jiffaċilitaw it-twaqqif ta' mekkaniżmi, bħal fondi nazzjonali għad-deżertifikazzjoni, biex jidderieġu riżorsi finanzjarji lil-livell lokali; u(b) isaħħu fondi eżistenti u mekkaniżmi finanzjarji fil-livelli sottoreġjonali u reġjonali.2. Konsistenti ma' l-Artikoli 20 u 21 tal-Konvenzjoni, il-Partijiet li wkoll huma membri tal-korpi li jirregolaw l-istituzzjonijiet reġjonali u sottoreġjonali relevanti, inkluż il-Bank għall-Iżvilupp Afrikan u l-Fon għall-Iżvilupp Afrikan, għandhomjippromwovu sforzi biex jagħtu l-prijorita u l-attenzjoni xierqa lill-attiviatjiet ta' dawk l-istituzzjonijiet bil-quddiem ta' l-implimentazzjoni ta' dan l-Anness.3. Il-Partijiet għandhom jissimplifikaw, sa fejn huwa possibbli, proċeduri biex jidderieġu l-fondi lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta Afrikani.Artikolu 16Għajuna u koperazzjoni teknikaIl-Partijiet jinkarigaw irwieħhom, skond il-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, biex jirrazzjonalizzaw l-għajnuna teknika lill-, u l-koperazzjoni ma' il-Partijiet tal-pajjiżi Afrikani bl-iskop l jżidu l-effettivita tal-proġetti u programmi bi, fost affarijiet oħra:(a) jillimitaw l-ispejjeż tal-miżuri ta' appoġġ u sostenn, speċjalment spejjeż ġenerali; f'kull każ, dawk l-ispejjeż għandhom jippreżentaw biss perċentwal baxx adatt ta' l-ispiża totali tal-proġett hekk li jkattar sa fejn jista' l-effiċjenza tal-proġett;(b) jagħti preferenza lill-utilizazzjoni ta' l-esperti nazzjonali kompetenti jew, fejn hu meħtieġ, esperti kompetenti minn ġos-sottoreġjun u/jew reġjun, fit-tfassil tal-proġett, preparazzjni u implimentazzjoni, u biex jiffurmaw kompetenza lokali fejn ma jkunx hemm; u(ċ) b'mod effettiv jimmaniġġjaw u jikkordinaw, kif ukoll jutilizzaw b'mod effiċjenti, għajnuna teknika li għandha tiġi provduta.Artikolu 17Transferiment, akkwist, adattament u aċċess għal tejnoloġija tajba għall-amjentFl-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 13 tal-Konvenzjoni relatata mat-trasferiment, akkwist, adattament u żvilupp tat-teknoloġija, il-Partijiet jinkarigaw irwieħhom li jagħti prijorita lill-Partijiet tal-pajjiżi Afrikani u, kif meħtieġ, jiżviluppaw magħhom mudelli ġodda ta' sħubija u koperazzjoni bil-għan li jsaħħu l-formazzjoni t' kapaċitajiet fl-oqsma ta' riċerka xjentifika u ġbir u tixrid ta' informazzjoni jippermettulhom jimplimentaw l-istrateġiji tagħhom biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa.Artikolu 18Ftehimiet ta' kordinament u sħubija1. Partijiet tal-pajjiż Afrikani għandhom jikkordinaw il-preparazzjoni, negozjar u implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni sottoreġjonali u reġjonaliThey may involve, as xieraq, other Parties and relevant intergovernmental and nongovernmental organizzazzjonijiet in this process.Dawn jistgħu jnvolvu, kif inhu xieraq, Partijiet oħra u organizzazzjonijiet integovernattivi u mhux governattivi relevanti f'dan il-proċess2. L-għanijiet ta' dan il-kordinament għandu jiżgura li l-koperazzjoni finanzjarja u teknika tkunkonsistenti mal-Konvenzjoni u li jippromwovu l-kontinwita meħtieġa fl-użu u fl-amministrazzjoni ta' riżorsi.3. Partijiet tal-pajjiżi Afrikani għandhom jorganizzaw proċessi konsultattivi f'livelli nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali. Dawn il-proċessi konsultattivi jistgħu:(a) iservu bħala laqgħa biex jinnegozjaw u jikkonkludu ftehimiet ta' sħubija bbażati fuq programmi ta' azzjoni nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali; u(b) jispeċifikaw il-kontribut tal-Partijiet tal-pajjiż Afrikani u membri oħra tal-gruppi konsultattivi għall-programmi u jidentifikaw prijoritajiet u ftehimiet dwar l-implimentazzjoni u indikaturi ta' evalwazzjoni, kif ukoll l-arranġamenti ta' l-iffinanzjar għall-implimentazzjoni.4. Is-Segretarjat Permaneti jista', fuq talba tal-Partijiet tal-pajjiż Afrikani, skond l-artikolu 23 tal-Konvenzjoni, jiffaċilita li jissejjħu dawn il-proċessi konsultattivi billi:(a) jipprovdi parir fuq l-organizzazzjoni ta' arranġamenti konsultattivi efettivi, jitgħallem mill-esperjenzi minn arranġamenti oħra bħal dawn;(b) jipprovdi informazzjni lill-aġenziji bilaterali u multilaterali relevanti rigward laqgħat jew proċessi konsultattivi, u jinkoraġġixxi l-impenn attiv tagħhom; u(ċ) jipprovdi informazzjoni oħra li tista' tkun relevanti biex tistabbilixxi jew ittejjeb arranġamenti konsultattivi.5. Il-korpi sottoreġjonali u reġjonali kordinattivi jitgħu, fost l-oħrajn:(a) jirrakkomandaw aġġustamenti xierqa għal arranġamenti ta' sħubija;(b) josservaw kontinwament, jevalwaw u jirraportaw dwar l-implimentazzjoni tal-programmi sottoreġjonali u reġjonali miftehma; u(ċ) jimmiraw biex jiżguraw komunikazzjoni u koperazzjoni effiċjenti fost il-Partijet tal-pajjiżi Afrikani.6. Parteċipazzjoni fil-gruppi konsultattivi għandha, kif inhu xieraq, ikunu miftuħa għall-Gvernijiet, gruppi interessati u donaturi, organi relevanti, fondi u programmi tas-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti, organizzazzjonijiet sottoreġjonali u reġjonali relevanti, u rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi relevanti.Parteċipanti ta' kull grupp konsultattiv għadnu jistabbilixxi l-modalitajiet ta' l-immaniġġjar u l-operat tiegħu.7. Skond l-Artikolu 14 tal-Konvenzjoni, Partijiet tal-pajjiżi żviluppati huma inkoraġġuti biex jiżviluppaw, fuq l-inizjattiva tagħhom, proċess informali ta' konsultazzjoni u kordinament bejniethom, fil-livelli nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali, u, fuq it-talba ta' Parti tal-pajjiżi Afrikani milquta jew ta' organizzazzjoni nazzjnali, sottoreġjonali jew reġjonali jipparteċipaw fi proċess nazzjonali, sottoreġjonali jew reġjonali li jevalwaw u jirreaġixxu għall-ħtiġiet ta' għajnuna sabiex iħaffu l-implimentazzjoni.Artikolu 19Arranġamenti ta' waraTkomplija ta' dan l-Anness għandu jitwettaq minn Partijiet tal-pajjiżi Afrikani skond il-Konvenzjoni kif ġej:(a) fil-livell nazzjonali, b'mekkaniżmu li l-mod kif ikun kompost għandu jiġi ffissat minn kull Parti ta' pajjiż Afrikan milqut u li għandu jinkludi rappreżentanti ta' komunitajiet lokali u għandu jiffunzjona taħt is-sorveljanza tal-korp kordinattiv nazzjonali msemmi fl-Artikolu 9;(b) fil-livell sottoreġjonali, minn kumitat konsultattiv multidixxiplinarju xjentifu u tekniku, il-mod ta' kif ikum magħmul u modalitajiet ta' kif jopera għandhom ikunu stabbilit mill-Partijiet tal-pajjiż Afrikani tas-sottoreġjun konċernat; u(ċ) fil-livell reġjonali, minn mekkaniżmi definiti skond id-disposizzjonijiet relevanti tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Afrikana, u b'Kumitat Konsultattiv Xjentifiku u Tekniku Afrikan.--------------------------------------------------ANNESS IIIMPLIMENTAZZJONI REĠJONALI GĦALL-AŻJAArtikolu 1SkopL-iskop ta' dan l-Anness huwa biex jipprovdi linjigwida u arranġamenti għall-implimentazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni fil-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun Ażjatiku fl-isfond tal-kondizzjonijiet partikolari tiegħu.Artikolu 2Kondizzjonijiet partikolari tar-reġjun AżjatikuFit-twettiq ta' l-obblig tagħhom skond il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom, kif inhu xieraq, jikkonsidraw il-kondizzjonijiet partikolari li ġejjin li japplikaw fi gradi differenti għall-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun:(a) il-proporzjoni għolja ta' l-inħawi fit-territorji tagħhom milquta minn, jew li jintlaqtu minn, deżertifikazzjoni u nixfa u d-diversita wiesa' taż dawk l-inħawi rigward il-klima, topografija, użu ta' l-art u sistemi soċjo-ekonomiċi;(b) il-pressjoni qawwija fuq ir-riżorsi naturali għall-għixien;(ċ) l-eżistenza tas-sistemi ta' produzzjoni, direttament relatati ma' faqar estensiv, li jwasslu għal degradazzjoni ta' l-art u l-pressjoni fuq riżorsi skarsi taż l-ilma;(d) impatt sinifikanti tal-kondizzjonijiet fl-ekonomija dinjija u problemi soċjali bħal faqar, saħħa u nutrizzjoni dgħajfa. Nuqqas ta' sigurta fl-ikel, migrazzjoni, persuni spostati u dinamika demografika;(e) il-kapaċita u l-qofsa istituzzjonali tagħhom li qed jespandu, iżda li għadhom mhux biżżejjed, biex jittrattaw ma' problemi nazzjonali ta' deżertifikazzjoni u nixfa; u(f) il-bżonn tagħhom għal koperazzjoni internazzjonali biex jaħdmu biex jilħqu l-għanijiet ta' żvilupp sostenibbli relatati mal-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni u biex itaffu l-effetti tan-nixfa.Artikolu 3Qafas għal programmi nazzjonali ta' azzjoni1. Prgrammi nazzjonali ta' azzjoni għandu jkollhom parti integralif'policies nazzjonali aktar wiesa' għal żvilupp sostenibbli tal-partijiet tall-pajjiżi milquta tar-reġjun.2. Il-Partijiet tal-pajjiżi milquta għandhom, kif inhu xieraq, jiżviluppaw programmi ta' azzjoni nazzjonali skond l-Artikoli 9 sa 11 tal-Konvenzjoni, waqt li jagħtu attenzjoni speċjali lill-Artikolu 10(2)(f). Kif inhu xieraq, aġenziji ta' koperazzjoni bilaterali u multilaterali jistgħu jkunu involuti f'dan il-proċess fuq it-talba tal-Parti tal-pajjiż milqut konċernat.Artikolu 4Programmi ta' azzjoni nazzjonali1. Waqt li jippreparaw u jimplimentaw programmi ta' azzjoni nazzjonali, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun, konsistenti maċ-ċċirkustanzi u policies rispettivi tagħhom, jistgħu, fost affarijiet oħra, kif inhu xieraq:(a) jinnominaw korpi responsabbli adattati għall-preparazzjon, kordinament u omplimentazzjoni tal-programmi tagħhom ta' azzjoni;(b) jinvolvu popolazzjonijiet milquta, inklużi komunitajiet lokali, fl-elaborazzjoni, kordinament u implimentazzjoni tal-programmi tagħhom ta' azzjoni permezz ta' proċess konsuiltattiv iggwidat lokalment, bil-koperazzjoni ta' l-awtoritajiet lokali u organizzazzjonijiet nazzjonali u mhux governattivi relevanti;(ċ) jistħarrġu l-istat ta' l-ambjent fl-inġawi milquta biex jevalwaw il-każi u konsegwenzi tad-deżertifikazzjoni u jiddeterminaw l-oqsma ta' prijorità biex jieħdu azzjoni:(d) jevalwaw, bil-parteċipazzjoni ta' popolazzjonijiet milquta, prgogrammi passati u preżenti biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effeti tan-nixfa, sabiex ifasslu strateġija u jelaboraw attivitajiet fil-prgammi ta' azzjoni tagħhom;(e) jippreparaw programmi tekniċi u finanzjarji bbażati fuq l-informazzjoni miksuba mill-attivitajiet fis-sottoparagrafi (a) sa (d);(f) jiżviluppaw u jitilizzaw proċeduri u benchmarks biex jevalwaw l-implimentazzjoni tal-programmi ta' azzjoni tagħhom;(g) jippromwovu l-immaniġġjar integrat ta' lqugħ fejn jinġabar l-ilma, il-konservazzjoni ta' riżorsi tal-ħamrija, u tisħiħ u l-użu effiċjenti ta' riżorsi ta' l-ilma;(h) isaħħu u/jew jistabbilixxu informazzjoni, evalwazzjoni u tkomplija u sistemi ta' allarm minn kmieni f'reġjoni suxxettibbli għad-deżertifikazzjoni u nixfa, waqt li jikkonsidraw fatturi klimatoloġiċi, meteoroloġiċi, idroloġiċi, bijoloġiċi u oħrajn relevanti; u(i) jifformulaw fi spirtu ta' sħubija, fejn ikunu involuti koperazzjoni internazzjonali, inklużi riżorsi finanzjarji u tekniċi, arranġamenti xierqa li jappoġġjaw il-programmi tagħhom ta' azzjoni.2. Konsistenti ma' l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni, l-istrateġija ġenerali tal-programmi nazzjonali ta' azzjoni għandha tenfasizza progammi ta' żvilupp lokali għall-inħawi milquta, ibbażati fuq mekkaniżmi parteċipattvi u fuq l-integrazzjoni ta' strateġiji biex jinqered il-faqar fi sforzi biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa. Miżuri settorjali fi programmi ta' azzjoni għandhom jinġbru f'oqsma ta' prijorita li jieġdu in konsiderazzjoni d-diversita wiesa; ta' l-inħawi milquta fir-reġjun imsemmi fl-Artikolu 2(a).Artikolu 5Programmi sotto-reġjonali u ta' azzjoni konġunta1. Skond l-artikolu 11 tal-Konvenzjoni, Partijiet tal-pajjiżi milqut ta' l-Ażja jistgħi jaqblu b'mod reċiproku biex jikkonsultaw u jikkoperaw ma' Partijiet oħra, kif inhu xieraq, biex jippreparaw u jimplimentaw progammi sottoreġjonali jew ta' azzjoni konġunta, kif inhu xieraq, sabiex jikkomplimentaw, u jżidu l-effettivita fl-implimentazzjoni ta, programmi nazzjonali ta' azzjoni. F'kull każ, il-Partijiet relevanti jistgħu flimkien jiftehmu biex jafdaw organizzazzjonijiet sottoreġjonali, inklużi dawk bilaterali jew nazzjonali, jew istituzzjonijiet speċjalizzati, b'responsabbiltajiet relatati mal-preparazzjoni, kordinazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi. Dawn l-organizzazzjonijiet jew istituzzjoni jistgħu wkol jaġixxu bħala punti ċentrali għall-promozzjoni ukordinament ta' azzjonijiet skond l-Artikoli 16 u 18 tal-Konvenzjoni.2. Meta jippreparaw u jimplimentaw programmi sottoreġjonali jew ta' azzjoni konġunta, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom, fost affarijiet oħra, kif inhu xieraq:(a) jidentifikaw, b'koperazzjoni ma istituzzjonijiet nazzjonali, prijoritajiet relatati biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa li jistgħu jintlaħqu aħjar bi programmi bħald awn, kif ukoll attivitajiet relevanti li jistgħu jitwettqu b'mod aktar effettiv permezz tagħhom;(b) jevalwaw il-kapaċitajiet u attivitajiet operattivi ta' l-istituzzjonijiet reġjnali sottoreġjonali nazzjonali relevanti:(ċ) jagħmlu stima tal-programmi eżistenti relatati mad-deżertifikazzjoni u n-nixfa fost il-partijiet kollha jew uħud minnhom tar-reġjun je sottoreġjun u r-relazzjoni tagħhom ma' programmi nazzjonali ta' azzjoni; u(d) jiformulaw fi spirtu ta sħubija, fejn koperazzjoni internazzjonali, inklużi riżorsi finanzjarji u tekniċi, hija involuta, arranġamenti bilaterali u/jew multilaterali xierqa li jappoġġjaw il-programmi.3. Programmi sottoreġjonali jew t' azzjoni konġunta jistgħu jinkludu programmi ta' azzjoni konġunta għall-immaniġġjar sostenibbli taar-riżorsi naturali li jaqbżu l-fruntieri, koperazzjoni xjentifika u teknika, partikolarment sistemi ta' allarm minn kmieni dwar in-nixfa u kondiviżjoni ta' l-informazzjoni, u mezzi biex isaħħu l-organizzazzjonijiet jew istituzzjonijiet sottoreġjonali u istituzzjonijiet relevanti oħra.Artikolu 6Attivitajiet reġjonaliAttivitajiet reġjonali għat-tisħiħ ta' programmi sottoreġjonali jew ta' azzjoni konġunta jistgħu jinkludu, fost affarijiet oħra, miżuri biex isaħħu istituzzjonijiet u mekkaniżmi għal kordinament u koperazzjoni f'livelli nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali, u biex jippromwovu l-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 16 sa 19 tal-Konvenzjoni. Dawn l-attivitajiet jistgħu jinkludu wkoll:(a) jippromwovi u jsaħħu networks ta' koperazzjoni teknika;(b) jippreparaw inventarji ta' teknoloġiji, tagħrif, tagħrif fq kif isir ix-xogħol u prattiċi, kif ukoll teknoloġiji u tagħrif ta' kif isir ix-xogħol tradizzjonali u lokali, u biex jippromwivu t-tixrid u l-użu tagħhom;(ċ) evalwaw ir-rekwiżiti għat-trasferiment tat-teknoloġija u jippromwovi l-adattament u l-użu ta' dawn it-teknooġiji;(d) jinkoraġġixxu programmi ta' għarfien pubbliku u jippromwovu formazzjoni t' japaċitajiet fillivelli kollha, isaħħu t-taħriġ, riċerka u żvilupp u bini ta' sistemi għall-iżvilupp ta'riżorsi umani.Artikolu 7Riżorsi u mekkaniżmi finanzjarji1. Il-Partijiet għandhom, fl-isfond ta' l-importanza biex tikkumbatti d-deżertifikazzjoni u ttaffi l-effetti tan-nixfa fir-reġjun Ażjatiku, tippromwovi l-mobilizzazzjoni ta' riżorsi finanzjarji sostanzjali u d-disponibbilta ta' mekkaniżmi finanzjarji, skond l-Artikoli 20 u 21 tal-Konvenzjoni.2. B'konformita mal-Konvenzjoni u fuq il-bżi tal-mekkaniżmu ta' kordinament li hemmprevist fl-Artikolu3 u skond il-policies nazzjonali ta' żvilupp tagħhom, Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom, individwalment jew konġuntament:(a) jadottaw miżuri biex jirrazzjnalizzaw u jsaħħu l-mekkaniżmi biex jipprovdu fondi permezz ta' investiment pubbliku u privat bl-iskop li jiksbu riżultati speċifiċi fl-azzjoni biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa;(b) jidentifikaw ir-rekwiżiti internazzjonali għall-koperazzjoni b'appoġġ ta' l-isforzi nazzjonali partikolarment finanzjarji, tekniċi u teknoloġiċi; u(ċ) jippromwovu l-parteċipazzjoni ta' istituzzjonijiet għall-koperazzjoni bilaterali u/jew multilaterali bl-iskop li jiżguraw l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni.3. Il-Partijiet għandhom jissimplifikaw, kemm jista' jkun possibbli, proċeduri biex jidderieġu l-fondi lill-Partijiet tal-pajjiżi milquta fir-reġjun.Artikolu 8Mekkaniżi ta' koperazzjoni u kordinazzjoni1. Partijiet tal-pajjiżi milquta, permezz tal-korpi xierqa nominati skond l-Artikolu 4(1)(a), u l-Partijiet l-oħra fir-reġjun, jistgħu, kif inhu xieraq, jistabbilixxu mekkaniżmu għal, fost affarijiet oħra, il-finijiet li ġejjin:(a) skambju ta' informazzjoni, esperjenza, tagħrif u tagħrif fuq kif isir ix-xogħol;(b) koperazzjoni u kordinazzjoni ta' azzjonijiet, inklużi arranġamenti bilaterali u multilaterali, fil-livelli sottoreġjonali u reġjonali;(ċ) jippromwovu koperazzjoni xjentifika, teknika, teknoloġika u finanzjarja skond l-Artikolu 5 sa 7;(d) jidentifikaw ir-rekwiżiti ta' koperazzjoni esterna; u(e) it-tkomplija u l-evalwazzjoni ta' l-implimentazzjoni ta' programmi ta' azzjoni.2. Partijiet tal-pajjiżi milquta, permezz tal-korpi adatti nominati skond l-Artikolu 4(1)(a), u Partijiet oħra fir-reġjun, jistgħu wkoll, kif inhu xieraq, jikkonsultaw u jikkordinaw rigward programmi nazzjonali, sottoreġjonali u programmi ta' azzjoni konġunta. Huma jinvolvu wkoll, kf inhu xieraq, Partijiet oħra u organizzazzjonijiet intergovernattivi u mhux governattivi relevanti f'dan il-proċess. Din il-kordinament għandu, fost affarijiet oħra, ifittex li jiżgura l-ftehim fuq opportunitajiet għal koperazzjoni internazzjoni skond l-Artikoli 20 u 21 tal-Kovenzjoni, isaħħu l-koperazzjoni teknika u jiderieġu r-riżorsi hekk li jintużaw b'mod effettiv.3. Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun jiltaqgħu minn żmien għal żmien, u s-Segreatrjat Permanenti jista', fuq talba tagħhom, skond l-Artikolu 23 tal-Konvenzjoni, jiffaċilitaw li jissjħu laqgħat bħal dawn billi:(a) jipprovdu parir fuq l-organizzazzjoni ta' arranġamenti effettivi ta' kordinazzjoni, waqt li jibbażaw fuq l-esperjenza minn arranġamenti oħra bħal dawn;(b) jipprovdu informazzjoni lill-aġenziji bilaterali u multilaterali relevanti rigward laqgħaqt ta' kordinazzjoni, u jinkoraġġixxu l-involviment attiv tagħhom; u(ċ) jipprovdu informazzjoni oħra li tista' tkun relevanti biex jistabbilixxu jew itejbu proċessi ta' kordinazzjoni.--------------------------------------------------ANNESS IIIIMPLIMENTAZZJONI REĠJONALI G + ALL-AMERIKA LATINA U L-KARIBEWArtikolu 1SkopL-iskop ta' dan l-Anness huwa li jipprovdi linjigwida ġenerali għall-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni fir-reġjun Latin Amerikan u l-Karibew, fl-isfond tal-kondizzjonijiet partikolari tiegħu.Artikolu 2Kondizzjonijiet partikolari fir-reġjun Latin Amerikan u l-KaribewIl-Partijiet għandhom, skond id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni, jieħdu in konsiderazzjoni il-kondizzjonijiet partikolari li ġejjin fir-reġjun:(a) l-eżistenza tal-firxiet wesgħin li huma vulnerabbli u li ntlaqtu severament bid-deżertifikazzjoni u/jew nixfa u li fihom jistgħu jiġu osservati diversi karatteristiċi, jiddependi fuq l-inħawi li fihom iseħħu; dan il-proċess kumulattiv u li jintensifika ruħu għandu effetti soċjali, kulturali, ekonomiċi u ambjentali negativi li huma aktar serji fil-fatt li r-reġjun għandu fih wieħed mill-akbar riżorsi ta' diversita bijoloġika fid-dinja;(b) użu frekwenti ta' prattiċi ta' żvilup mhux sostenibbli f'inħawi milquta bħala riżultat ta' interazzonijiet kumplessi fost fatturi fiżiċi, bijoloġiċi, politiċi, soċjali, kulturali u ekonomiċi, inklużi fatturi ekonomiċi internazzjonali, bħal dejn ma' barra, termini deterjoranti fil-kummerċ u prattiċi tal-kummerċ li jolqtu swieq għall-prodotti agrikoli, tas-sajd u tal-forestazzjoni; u(ċ) waqgħa qawwija fil-produttivita bl-ekosistemi jkunu l-konsegwenzainċipali tad-deżertifikazzjoni u n-nixfa, waqt li tiġi kkunsidrata l-waqgħa fil-profitti agrikoli, mill-annimali u mill-forestazzjoni u telf ta' diversita bijoloġika; mill-aspett soċjali, ir-riżultati jkunu li jiftaqru, migrazzjoni, ċaqliq intern tal-popolazzjoni, u d-deterjorazzjoni tal-kwalità ta' ħajja; ir-reġjun għalhekk ikollu jadotta metodu integrat ta' adattament għall-problemi tad-deżertifikazzjoni u n-nixfa billi jippromwovi mudelli ta' żvilupp sostenibble li jkunu skond is-ssitwazzjoni ambjentali, ekonomika u soċjali ta' kull pajjiż.Artikolu 3Programmi ta' azzjoni1. B'konformita mal-Konvezjoni, partikolarment l-Artikoli 9 sa 11 tagħha, u skond il-policies nazzjonali ta' żvilupp tagħhom, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom, kif inhu xieraq, jippreparaw u jimplimentaw programmi nazzjonali ta' azzjoni biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-nixfa bħala parti integrali tal-polices tagħhom għal żvilupp sostenibbli. Programmi sottoreġjonali u reġjonali jistgħu jkunu preparati u implimentati skond il-ħtiġiet tar-reġjun.2. Fir-preparazzjoni tal-programmi nazzjonali ta' azzjoni tagħhom, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom jagħti attenzjoni partikolari lill-Artikolu 10(2)(f) tal-Konvenzjoni.Artikolu 4Kontenut tal-programmi nazzjonaliFl-isfond tas-sitwazzjonijiet rispettivi tagħhom, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun jistgħu jieħdu in konsiderazzjoni, fost affarijiet oħra, il-kwistjonijiet tematiċi li ġejjin biex jiżviluppaw l-istrateġiji nazzjonali tagħhom għal azzjoni biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa, skond l-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni:(a) iżidu l-kapaċitajiet, edukazzjoni u għarfien pubbliku, koperazzjoni teknika, xjentifika u teknoloġika u riżorsi u mekaniżimi finanzjarji;(b) jeqirdu l-faqar u jtejbu l-kwalità ta' ħajja tal-bniedem;(ċ) jiksbu s-sigurta ta' l-ikel u żvilupp sostenibbli u l-immaniġġjar ta' attivitajiet agrikoli, trobbija ta' l-annimali, forestazzjoni u attivitajiet f'diversi finijiet;(d) l-immaniġġjar sostenibbli ta' riżorsi naturali, speċjalment ta' l-użu razzjonali ta' lqugħ ta' l-ilma;(e) l-immaniġġjar sostenibbli tar-rriżorsi naturali f'inħawi ta' altura għolja;(f) l-immaniġġjar u l-konservazzjoni razzjonali tar-riżorsi ta-ħamrija u fruttament u użu effiċjenti tar-riżorsi ta' l-ilma;(g) formular u applikazzjoni ta' pjani ta' emerġenza biex itaffu l-effetti tan-nixfa;(h) tisħiħ u/jew tistabbilixxi informazzjoni, evalwazzjoni u kontinwita u sistemi ta' allaarm kmieni f'inħawi suxxettibbli għad-deżertifikazzjoni u nixfa, waqt li jieħdu in konsiderazzjoni fatturi klimatoloġiċi, meteoroloġiċi, idroloġiċi, bijoloġiċi, tal-ħamrija, ekonomiċi u soċjali;(i) żvilupp, immaniġġjar u użu efiċjenti ta' diversi għejun ta' enerġija, inklużi l-promozzjoni ta' għejun ta' alternattivi;(j) konservazzjoni u użu sostenibbli ta' bijodiversita skond id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar Diversita Bijoloġika;(k) kosiderazzjni ta' aspetti demografiċi relatati mad-deżertifikazzjoni u nixfa; u(l) jistabbilixxu je isaħħu qofsa istituzzjonali u legali li jippermettu applikazzjoni tal-Konvenzjoni u bl-iskop, fost oħrajn, biex jiddiċentralizzaw strutturi u funzjonijiet amministrattivi relatati mad-deżertifikazzjoni u n-nixfa, bil-parteċipazzjoni tal-komunitajiet milquta u s-soċjeta in ġenerali.Artikolu 5Koperazzjoni teknika, xjentifika u teknoloġikaB;konformita mal-Konvenzjoni, partikolarment l-Artikoli 16 sa 18 tiegħu, u a bażi tal-mekkaniżmu kordinattiv li hemm previst fl-Artikolu 7, Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom, individwalment jew b'mod konġunt:(a) jippromwovu t-tisħiħ ta' network ta' koperazzjoni teknika u sistemi nazzjonali, sottoreġjonali u reġjonali ta' informazzjoni, kif ukoll l-integrazzjoni tagħhom, kif inhu xieraq, f'għejun dinji ta' informazzjoni;(b) jippreparaw inventarju tat-teknoloġiji u tagħrif fuq kif isir ix-xogħol disponibbli u jippromwovu t-tixrid u użu tagħhom;(ċ) jippromwovu l-użu ta' teknoloġja tradizzjonali, tagħrif, tagħrif ta' kif isir ix-xogħol u prattiċi skond l-Artikolu 18(2)(b), tal-Konvenzjoni;(d) jidentifikaw ir-rekwiżiti tat-trasferiment ta' teknoloġija; u(e) jippromwovu l-Iżvilupp, adattament, adozzjoni u trasferiment ta' teknoloġiji relevanti eżistenti u dawk ġodda ambjentalment tajbin.Artikolu 6Riżorsi finanzjarji u mekkaniżmiB'konformita mal-Konvenzjoni, partikolarment l-Artikoli 20 sa 21 tiegħu, a bażi tal-mekkaniżmu kordinattiv previst fl-Artikolu 7 u skond il-policies nazzjonali tagħhom ta' l-iżvilupp, Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom, individwalment jew b'mod konġunt:(a) jadottaw miżuri biex jirrazzjonalizzaw u jsaħħu mekkaniżmi biex jipprovdu fondi permezz ta' investiment pubbliku u privat bil-għan li jiksbu riżultati speċifiċi waqt li jkunu qed iseħħu biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u jtaffu l-effetti tan-noixfa;(b) jidentifikaw rekwiżiti ta' koperazzjoni internazzjonali b'appoġġ ta' sforzi nazzjoni; u(ċ) jippromwovu l-parteċipazzjoni ta' istituzzjonijiet Konvenzjoni.Artikolu 7Qafas istituzzjonali1. Sabiex jagħtu effett lil dan l-Anness, il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom:(a) jistabbilixxu u/jew isaħħu l-punti nazzjonali ċentrali biex jikkordinaw l-azzjoni biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni u/jew itaffu l-effetti tan-nixfa; u(b) jistabbilixxu l-mekkaniżmu biex jikkordinaw il-punti nazzjonali ċentrali għall-finijiet li ġejjin:(i) jagħmlu skambju ta' l-informazzjoni u esperjenza;(ii) jikkordinaw attivitajiet f'livelli sottoreġjonali u reġjonali;(iii) jippromwovu koperazzjoni teknika, xjentifika, teknoloġika u finanzjarja;(iv) jidentifikaw ir-rekwiżiti għall-koperazzjoni esterna; u(v) isegwu u jevalwaw l-implimetnazzjoni tal-programmi ta' azzjoni.2. Il-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun għandhom iżommu laqgħat minn żmien għal żmien għall-kordinazzjoni u s-Segretarjat Permanenti jista', fuq talba tagħhom, skond l-Artikolu 23 tal-Konenzjoni, jiffaċilita l-laqgħa flimkien ta' dawn il-laqgħat għall-kordinazzjoni, billi:(a) jipprovdu parir dwar l-organizzazzjoni ta' l-arranġamenti għall-kordinazzjoni effettiva, waqt li jilitu mill-esperjenza minn arranġamenti oħra bħal dawn;(b) jipprovdu informazzjoni dwar l-aġenziji bilaterali u multilaterali rigward il-laqgħat għall-kordinazzjoni, u jinkoraġġixxu l-involviment attiv tagħhom; u(ċ) jipprovdu inomrazzjoni oħra li tista' tkun relevanti biex tistabbilixxi jew ittejjeb il-proċess ta' kordinazzjoni.--------------------------------------------------ANNESS IVIMPLIMENTAZZJONI REĠJONALI GĦAT-TRAMUNTANA TAL-MEDITERRANArtikolu 1SkopL-iskop ta' dan l-Anness huwa li jipprovdi linjigwida u arranġamenti meħtieġa għall-implimentazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni fil-Partijiet tal-pajjiż milquta tar-reġjun tat-tramuntana tal-Mediterran fl-isfond tal-kondizzjonijiet partikolari tiegħu.Artikolu 2Kondizzjonijiet partikolari tar-reġjun tat-tramuntana tal-MediterraIl-kondizzjonijiet partikolari tar-reġjun tat-tramuntana tal-Mediterran li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 1 jinkludu:(a) kondizzjonijiet klimatiċi semi aridi li jolqtu nħawi kbar, nixfiet staġjonali, varjabilita għolja ta' l-inżul tx-xita u nżul tax-xita f'daqqa u qawwija;(b) ħamrija nieqsa mill-minerali u li tittajjar malajr, suxxettibbli li tiżviluppa qxur fil-wiċċ;(ċ) wiċċ mhux wita b'niżliet wieqfa u xenarju diversifikati ħafna;(d) telf estensiv tal-firxiet tal-foresta minħabba nirien spissi;(e) kondizzjoniiet ta' kriżi fl-agrikoltura tradizzjonali b'abbandun assoċjat ta' l-art u deterjorament tal-ħamrija u strutturi għall-konservazzjoni ta' l-ilma;(f) sfruttar mhux sostenibbli tar-riżorsi ta' l-ilma li jwassal għal ħsara ambjentali serja, inkluż tiniġġis kimiku salinizzazzjoni u eżawriment ta' l-ilma minn saffi ta' blat; u(g) konċentrazzjoni ta' attivita ekonomika fl-inħawi kostali bħala riżultat ta' tkabbir urban, attivitajiet industrijali, turiżmu u agrikoltura tas-saqwi.Artikolu 3Qafas ta' ppjanar strateġiku għal żvilupp sostenibbli1. Programmi nazzjonali ta' azzjoni għandhom ikunu parti ċentrali u integrali tal-qafas għall-ippjanar strateġiku għal żvilupp sostenibbli tal-Partijiet tal-pajjiż milquta tat-tramuntana tal-Mediterran.2. Proċess konsultattiv u parteċipattiv, li jinvolvu livelli xierqa ta' organizzazzjonijiet governattivi, komunitajiet lokali u mhux governattivi, għandu jitwettaq biex jipprovdi gwida fuq strateġija b'ippjanar flessibbli biex jippermetti l-ogħla parteċipazzjoni lokali, skond l-Artikolu 10(2)(f) tal-Konvenzjoni.Artikolu 4Obbligu biex jipprepara programmi u orarju nazzjonali ta' azzjoniPartijiet tal-pajjiżi milquta fir-reġjun tat-tramuntana tal-Mediterran għandhom jippreparaw programmi nazzjonali ta' azzjoni u, kif inhu xieraq, programmi ta' azzjoni sottoreġjonali, reġjonali jew konġunta. Il-preparazzjoni ta' dawn il-programmi għandha tkun finalizzata malajr kemm jista' jkun.Artikolu 5Preparazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi nazzjonali ta' azzjoniFil-preparazzjoni u l-implimentazzjoni ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni skond l-Artikoli 9 u 10 tal-Konvenzjoni, kull Parti mill-pajjiżi milquta tar-reġjun għandha, kf inhu xieraq:(a) tinnomina korpi xierqa responsabbli għall-preparazzjoni, kordinazzjoni u implimentazzjoni tal-programm tagħha;(b) tinvolvi popolazzjonijiet milquta, inklużi komunitajiet lokali, fl-elaborazzjoni, kordinazzjoni u implimentazzjoni tal-programm permezz ta' proċess konsultattiv li jitmexxa lokalment, bil-koperazzjoni ta' l-awtoritajiet lokali u organizzazzjonijiet relevanti mhux governattivi;(ċ) tistħarreġ l-istat ta' l-ambjent f'inħawi milquta biex tagħmel stima tal-kawżi u konsegwenzi ta' deżertifikazzjoni u biex tistabbilixxi l-inħawi ta' prijorita għall-azzjoni;(d) tevalwa, bil-parteċipazzjoni ta' popolazzjonijiet milquta, programmi passati u preżenti sabiex tfassal strateġija u attivitajiet elaborati fil-programm ta' azzjoni;(e) tipprepara programmi tekniċi u finanzjarji bbażati fuq l-informazzjoni miksuba permezz ta' attivitajiet fis-sottoparagrafi (a) sa (d); u(f) tiżviluppa u tutilizza proċeduri u benchmarks għall-osservazzjoni u evalwazzjoni ta' l-implimentazzjoni tal-programm.Artikolu 6Kontenut ta' programmi nazzjonali ta' azzjoniPartijiet ta' pajjiż milquta tar-reġjun jistgħu jinkludu, fil-programmi nazzjonali ta' azzjoni tagħhom, miżuri relatati ma':(a) oqsma leġislattivi, istituzzjonali u amministrattivi;(b) tendenzi ta' użu ta' l-art, immaniġġjar ta' riżorsi ta' l-ilma, konservazzjoni tal-ħamrija, forestazzjoni, attivitajiet agrikoli u mmaniġġjar ta' mergħat u varjetajiet;(ċ) immaniġġjar u konservazzjoni ta' selvaġġina u forom oħra ta' diversita bijoloġika;(d) protezzjoni min-nirien fil-foresti;(e) promozzjoni ta' għixien alternattiv; u(f) riċerka, taħriġ u għarfien pubbliku.Artikolu 7Programmi sottoreġjonali, reġjonali u ta' azzjoni konġunta1. Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun jistgħu, skond l-Artikolu 11 tal-Konvenzjoni, jippreparaw u jimplimentaw programmi ta' azzjoni sottoreġjonali u/jew reġjonali sabiex jikkomplimentaw u jżidu l-effiċjenza ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni. tnejn jew aktar mill-Partijiet tal-pajjiżi milquta tar-reġjun, jistgħu bl-istess mod jaqblu biex jippreparaw programmi ta' azzjoni konġunta bejniethom jew fosthom.2. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 u 6 għandhom jgħoddu mutatis mutandis għall-preparazzjoni u implimentazzjoni ta' programmi sottoreġjonali, reġjonali u ta' azzjoni konġunta. B'żieda ma' dan, programmi bħal dawn jistgħu jinkludu t-tmexxija ta' riċerka u attivitajiet ta' żvilupp rigward ekosistemi magħżula f'inħawi milquta.3. Meta jippreparaw u jimplimentaw programmi ta' azzjoni sottoreġjonali, reġjonali jew ta' azzjoni konġunta, Partijiet talpajjiż milquta tar-reġjun għandhom, kif inhu xieraq:(a) jidentifikaw, b'koperazzjoni ma' istituzzjonijiet nazzjonali, skopijiet nazzjonali li jirrelataw mad-deżertifikazzjoni li jistgħu jiġu indirizzati aħjar bi progammi bħal dawn u attivitajiet relevanti li jistgħu jitwettqu b'mod effettiv permezz tagħhom;(b) jevalwaw il-kapaċitajiet operattivi u attivitajiet ta' l-istituzzjonijiet reġjonali, sottoreġjonali u nazzjonali relevanti; u(ċ) jagħmlu stima tl-programmi eżistenti li jirrelataw mad-deżertifikazzjoni fost Partijiet tar-reġjun u r-relazzjoni tagħhom mal-programmi nazzjonali ta' azzjoni.Artikolu 8Kordinazzjoni ta' programmi sottoreġjonali, reġjonali u programmi ta' azzjoni konġuntaPartijiet tal-pajjiżi milquta li jippreparaw għal programm sottoreġjonali, reġjonali jew programi ta' azzjoni konġunta jsitgħu jistabbilixxu kumitat ta' kordinazzjoni magħmul minn rappreżentanti ta' kull Parti tal-pajiżi milquta biex jirrevedu progress biex jikkumbattu d-deżertifkazzjoni, jagħmlu konformi programmi nazzjonali ta' azzjoni, jagħmlu rakkomandazzjonijiet f'diversi fażijiet ta' preparazzjoni u impl;imentazzjoni tal-programm ta' azzjoni sottoreġjonali, reġjonali jew ta' azzjoni konġunta, u biex jaġixxu bħala punt ċentrali għall-promozzjoni u kordinazzjoni ta' koperazzjoni teknika skond l-artikoli 16 sa 19 tal-Konvenzjoni.Artikolu 9on-eliġibilita għal għajnuna finanzjarjaBiex jimplimentaw programmi ta' azzjoni nazzjonali, sottoreġjonali, reġjonali u programmi ta' azzjoni konġunta, Partijiet tal-pajjiżi żviluppati milquta tar-reġjun mhumiex eliġibbli biex jirċievu għajnuna finanzjarja skond din il-Konvenzjoni.Artikolu 10Kordinazzjoni ma' sottoreġjuni u reġjuni oħraProgrammi sottoreġjonali, reġjonali u programmi ta' azzjoni konġunta fir-reġjun tat-tramuntana tal-Mediterran jistgħu jkunu preparati u jiġu implimentati b'kollaborazzjoni ma' dawk ta' sottoreġjuni je reġjuni oħra, partikolarment ma' dawk tas-sottoreġjun ta' l-Afrika ta' Fuq.--------------------------------------------------DIKJARAZZJONI MAGĦMULA MILL-KOMUNITÀ EWROPEA SKOND L-ARTIKOLU 34(2) U (3) TAL-KONVENZJONI TAN-NAZZJONIJIET UNITI BIEX JIKKOMBATU D-DEżERTIFIKAZZJONI F'PAJJIŻI MILQUTA SERJAMENT MIN-NIXFA U/JEW DEŻERTIFIKAZZJONI, PARTIKOLARMENT FL-AFRIKASkond id-disposizzjonijiet tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, kif emendat bl-Att Uniku Ewropew u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Komunità hija kompetenti biex tadotta miżuri rigward il-protezzjoni ta' l-ambjent u partikolarment biex jikkumbatti d-deżertifikazzjoni. Il-Komunità hija wkoll kompetenti fil-qasam ta' l-Agrikoltura. Tkun kompetenti biex tiffirma ftehimiet internazzjonali relatati ma' suġġetti bħal dawn u fil-qasam ta' koperazzjoni ta' l-iżvilupp. Tgawdi kompetenza esklussiva fil-qasam tal-kummerċ. L-atti leġislattivi u programmi tal-Komunità elenkati aktar ‘l isfel juru l-isferi ta' kompetenza tal-Komunità.Il-Komunità fil-futur se tkun kapaċi tassumi responsabbiltajiet addizzjonali bl-għażla ata' strumenti leġislattivi jew miżuri ta' koperazzjoni speċifikament imfassla biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoni.Lista ta' atti leġislattivi tal-programmi tal-Komunità li jikkontribwixxu biex jikkumbattu d-deżertifikazzjoniStrumenti ġeneraliRiżoluzzjoni tal-Kunsill u r-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri, li ltaqa' fil-Kunsill ta' l-ċ ta' Frar 1993 fuq il-programm tal-Komunità tal-politika u azzjoni rigward l-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli (ĠU C 138, tas-17.5.1993, p. 1).Komunikat mill-Kummissjoni lill-Kunsill u l-Parlament Ewropew rigward il-politika ta' koperazzjoni għall-iżvilupp sal wasla tas-sena 2000 (SEC(92) 915 finali).Strumenti finanzjarjiRegolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4254/88 tad-19 ta' Diċembru 1988 li jistipola d-disposizzjonijiet sabiex jiġi implimentat ir-Regolament (KEE) Nru 2052/88 rigward il-Fond Reġjonali Ewropew għall-Iżvilupp (ĠU L 374, tal-31.12.1988, p. 15).Kunsill Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4256/88 tad-19 ta' Diċembru 1988 li jistipola d-disposizzjonijiet biex jimplimenta r-Regolamenti (KEE) Nru 2052/88 rigward il-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG)), Taqsima dwar il-Gwida (ĠU L 374, tal-31.12.1988, p. 25).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 443/92 tal-25 ta' Frar 1992 dwar l-assistenza finanzjarja u teknika lil, u koperazzjoni ekonomika ma', il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw fl-Asja u l-Amerika Latina (ĠU L 52, tas-27.2.1992, p. 1).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1762/92 tad-29 ta' Ġunju 1992 dwar l-implimentazzjoni tal-Protokolli dwar il-koperazzjoni finanzjarja u teknika konklużi mill-Komunità ma' pajjiżi Mediterranji mhux Membri (ĠU L 181, ta' l-1.7.1992, p. 1).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1763/92 tad-29 Ġunju 1992 dwar koperazzjoni finanzjarja rigward il-membri kollha fil-Mediterran li mhumiex membri (ĠU L 181, ta' l-1.7.1992, p. 5).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1973/92 tal-21 ta' Mejju 1992 li jwaqqaf strument finanzjarju għall-ambjent ("LIFE") (ĠU L 206, tat-22.7.1992, p. 1).Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1164/94 tas-16 ta' Mejju 1994 li jistabbilixxi Fond ta' Koeżjoni (ĠU L 130, tal-25.5.1994, p. 1).Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3062/95 tal-20 ta' Diċembru 1995 dwar l-operati li jippromwovu l-foresti tropikali (ĠU L 327, tat-30.12.1995, p. 9).DEĊIŻJONI tal-Kunsill u l-Kummissjoni tal-25 ta' Frar 1991 dwar l-għeluq tar-raba' Konvenzjoni ta' l-ACP-KEE. DEĊIŻJONI Nru 91/400/KEFA, KEE (ĠU L 229, tas-17.8.1991, p. 1).Komunikat tal-Kummissjoni skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1973/92 tal-21 ta' Mejju 1992 li jistabbilixxi strument finanzjarju għall-ambjent ("LIFE"), relatat ma' l-azzjoniiet ta' prijorità biex ikun implimentat fl-1995 (ĠU C 139, tal-21.5.1994, p. 3).Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 722/97 tat-22 ta' April 1997 dwar miżuri ambjentali f'pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw fil-kuntest ta' żvilupp sostenibbli (ĠU L 108, tal-25.4.1997, p. 1).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1118/88 tal-25 ta' April 1988 rigward miżuri speċifiċi biex jinkoraġġixxu l-iżvilupp ta' l-Agrikoltura f'ċerti reġjuni fi Spanja (ĠU L 107, tat-28.4.1988, p. 3).REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 1610/89 tad-29 ta' Mejju 1989 li jistipola d-disposizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 4256/88 rigward l-iskema sabiex jiġu żviluppati u utilizzati bl-aħjar mod il-boskijiet f'inħawi rurali fil-Komunità (ĠU L 165, tal-15.6.1989, p. 3).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3906/89 tat-18 ta' Diċembru 1989 dwar l-għajnuna ekonomika lir-Repubblika ta' l-Ungerija u lir-Repubblika Popolari Polakka (ĠU L 375, tat-23.12.1989, p. 11).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2078/92 tat-30 ta' Ġunju 1992 dwar metodi tal-produzzjoni agrikola kompatibbli mal-protezzjoni ta' l-ambjent u l-manutenzjoni tal-kampanja(ĠU L 215, tat-30.7.1992, p. 85).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2080/92 tat-30 ta' Ġunju 1992 li jistituzzjonalizza skema Komunitarja ta' għajnuna għal miżuri tal-forestrija fil-biedja(ĠU L 215, tat-30.7.1992, p. 96).Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2158/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar il-protezzjoni tal-foresti tal-Kumunita min-nirien (ĠU L 217, tal-31.7.1992, p. 3).Programmi ta' riċerkaDeċiżjoni tal-Kunsill 89/625/KEE ta' l-20 Novembru 1989 li tadotta żewġ programmi speċifiċi ta' riċerka u żvilupp fil-qasam ta' l-ambjent - STEP u Epoch (1989 sa 1992) (ĠU L 359, tat-8.12.1989, p. 9).Deċiżjoni tal-Kunsill 91/354/KEE tas-7 Ġunju 1991 li jadotta programmi speċifiċi ta' riċerka u żvilupp teknoloġiku fil-qasam ta' l-ambjent (1990 sa 1994) (ĠU L 192, tas-16.7.1991, p. 29).Deċiżjoni tal-Kunsill 94/911/KE tal-15 ta' Diċembru 1994 li jadotta programmi speċifiċi ta' riċerka u żvilupp teknoloġiku, li jinkludi li juri kif isir, fil-qasam ta' l-ambjent u l-klima(1994 sa 1998) (ĠU L 361, tal-31.12.1994, p. 1).--------------------------------------------------

Summary:
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni f’pajjiżi milquta serjament min-nixfa
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni f’pajjiżi milquta serjament min-nixfa
 
SOMMARJU TA’:
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni f’pajjiżi milquta serjament min-nixfa u/jew id-deżertifikazzjoni, b’mod partikolari dawk fl-Afrika
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/216/KE — fuq il-konklużjoni, f’isem il-Komunitajiet Ewropej, tal-Konvenzjoni tal-Ġnus Magħquda biex tkun kumbattuta d-deżertifikazzjoni
X’INHU L-GĦAN TAL-KONVENZJONI U TAD-DEĊIŻJONI?
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Ġlieda kontra d-Deżertifikazzjoni (UNCCD) hija l-uniku ftehim internazzjonali legalment vinkolanti li jgħaqqad l-ambjent u l-iżvilupp mal-immaniġġjar sostenibbli tal-art. Din tiffoka b’mod speċifiku fuq iż-żoni aridi, semiaridi u aridi iżda xi ftit umdi tad-dinja fejn jistgħu jinstabu wħud mill-aktar ekosistemi u nies vulnerabbli  Id-deċiżjoni tirratifika l-UNCCD f’isem il-Komunità Ewropea (issa magħrufa bħala l-UE)  
PUNTI EWLENIN
Il-UNCCD tfittex li tiġġieled kontra d-deżertifikazzjoni u ttaffi l-effetti tan-nixfa f’dawk il-pajjiżi milquta serjament min-nixfa u/jew id-deżertifikazzjoni, b’mod partikolari fl-Afrika permezz ta’ azzjoni effettiva fil-livelli kollha. Dawn il-miżuri huma msaħħa b’arranġamenti ta’ kooperazzjoni u sħubiji internazzjonali.  Il-UNCCD tikkonsisti f’40 artikolu u 5 annessi li jiddefinixxu l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-konvenzjoni fl-Afrika, fl-Asja, fl-Amerika Latina, fil-Karibew, fit-Tramuntana tal-Mediterran, fl-Ewropa ċentrali u tal-Lvant.  Id-deżertifikazzjoni primarjament tirriżulta minn attività umana u minn varjazzjonijiet fil-klima. Din ma tfissirx l-avvanz ta’ żoni eżistenti tad-deżert. Din hija r-riżultat tal-vulnerabbiltà estrema tal-ekosistemi f’żoni aridi għall-isfruttament żejjed u l-użu ħażin tal-art. Il-faqar, l-instabbiltà politika, id-deforestazzjoni, ir-ragħa eċċessiv u l-prattiċi ħżiena ta’ irrigazzjoni huma kollha fatturi li jħallu impatt ta’ ħsara fuq il-produttività tal-art.  Miżuri skont il-UNCCD dwar il-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoniDawn jinkludu l-azzjoni biex jiġi promoss l-iżvilupp integrat tal-art f’żoni aridi, semiaridi u aridi iżda xi ftit umdi biex:tiġi evitata u/jew titnaqqas id-degradazzjoni tal-art;tiġi riabilitata art parzjalment degradata;jiġu reklamati żoni tad-deżertifikazzjoni.  Il-UNCCD hija implimentata permezz ta’ programmi nazzjonali, subreġjonali u reġjonali li huma mfassla biex jiffurmaw parti integrali mill-politika nazzjonali ta’ żvilupp sostenibbli ta’ pajjiż. Dawn jiġu aġġornati taħt proċess parteċipattiv kontinwu fid-dawl ta’ xogħol fil-prattika u r-riżultati tar-riċerka.  Il-komunitajiet lokali għandhom rwol importanti fit-tfassil u fl-implimentazzjoni ta’ dawn il-programmi ta’ azzjoni billi dawn jiddependu fuq l-art.  Kooperazzjoni internazzjonali aktar mill-qrib bejn pajjiżi żviluppati u dawk li qed jiżviluppaw hija essenzjali biex tiġi implimentata l-UNCCD. Madankollu, il-gvernijiet tal-pajjiżi affettwati mid-deżertifikazzjoni għandhom ir-responsabbiltà li joħolqu ambjent li jippermetti lill-popolazzjonijiet lokali stess iitemmu l-proċess tad-degradazzjoni tal-art. Il-gvernijiet għandhom jagħmlu bidliet politikament sensittivi bħal pereżempju:deċentralizzazzjoni akbar fit-teħid ta’ deċiżjonijiet;titjib fis-sistemi tad-dominju tal-art; ul-għoti tas-setgħa lin-nisa u l-bdiewa.  Finanzi
Il-UNCCD m’għandhiex mekkaniżmu finanzjarju ċentralizzat għall-proġetti iżda hemm Mekkaniżmu Globali biex jgħin fl-immobilizzar ta’ riżorsi finanzjarji sostanzjali minn sorsi eżistenti u biex il-ġestjoni tagħhom tiġi razzjonalizzata u mtejba.
Governanza
Il-Konferenza tal-Partijiet hija l-korp suprem tal-konvenzjoni. Din hija responsabbli biex tieħu deċiżjonijiet meħtieġa sabiex tiġi promossa l-implimentazzjoni effettiva tagħha. Fil-Konferenza tal-Partijiet, l-UE hija rrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea fil-każ ta’ materji li huma fi ħdan il-poteri tal-UE.
F’Ottubru 2001, il-5 sessjoni tal-Konferenza tal-Partijiet waqqfet korp sussidjarju, il-Kumitat għar-Reviżjoni tal-Implimentazzjoni tal-Konvenzjoni (magħruf bħala CRIC). Il-Kumitat jirrevedi u janalizza r-rapporti ta’ progress nazzjonali dwar l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ppreżentati lill-Konferenza tal-Partijiet mill-partijiet u minn osservaturi. L-għan tiegħu huwa li juża dawn l-eżamijiet u l-analiżijiet biex jittejbu l-konsistenza, l-impatt u l-effiċjenza ta’ politiki u programmi sabiex jiġi rrestawrat il-bilanċ agroekoloġiku ta’ żoni nexfin.
Parir xjentifiku u teknoloġiku
Kumitat dwar ix-Xjenza u t-Teknoloġija jipprovdi lill-Konferenza tal-Partijiet informazzjoni u pariri dwar kwistjonijiet xjentifiċi u teknoloġiċi relatati mal-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni u t-tnaqqis tal-effetti tan-nixfa. Dan huwa magħmul minn rappreżentanti tal-gvern kompetenti fl-oqsma rilevanti ta’ għarfien.
Qafas Strateġiku
Il-Qafas Strateġiku 2018-2030 tal-UNCCD jirrappreżenta impenn globali biex tinkiseb Newtralità fid-Degradazzjoni tal-Art (LDN) biex tiġi rrestawrata l-produttività ta’ espansjonijiet vasti ta’ art degradata, jittejjeb l-għajxien ta’ aktar minn 1.3 biljun persuna, u jitnaqqsu l-impatti tan-nixfa fuq popolazzjonijiet vulnerabbli.
MINN META DAĦLU FIS-SEĦĦ ID-DEĊIŻJONI U L-KONVENZJONI?
Il-konvenzjoni ġiet imfassla waqt is-Summit dwar id-Dinja f’Rio de Janeiro fl-1992, ġiet iffirmata fl-1994 u daħlet fis-seħħ fis-26 ta’ Diċembru 1996. Sal-lum, 195 parti rratifikat il-konvenzjoni li hija strument legalment vinkolanti.
SFOND
Għal aktar informazzjoni, ara:UNCCD (Il-Kummissjoni Ewropea)  Dwar il-Konvenzjoni (UNCCD).  
DOKUMENTI EWLENIN
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti biex tikkumbatti d-deżertifikazzjoni f’dawk il-pajjiżi li qed isofru minn nixfa serja u/jew deżertifikazzjoni, partikolarment fl-Afrika — Dikjarazzjoni magħmula mill-Komunità Ewropea skont l-Artikolu 34(2) u (3) tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti biex jikkombattu d-deżertifikazzjoni f’pajjiżi milquta serjament min-nixfa u/jew deżertifikazzjoni, partikolarment fl-Afrika.(ĠU L 83, 19.3.1998, pp. 3-35)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/216/KE tad-9 ta’ Marzu 1998 fuq il-konklużjoni, f’isem il-Komunitajiet Ewropej, tal-Konvenzjoni tal-Ġnus Magħquda biex tkun kumbattuta d-deżertifikazzjoni f’pajjiżi affettwati serjament minn nixfa u/jew deżertifikazzjoni, b’mod partikolari fl-Afrika (ĠU L 83,19.3.1998, pp. 1-2)
l-aħħar aġġornament 24.07.2019