Document ID: 32019D0021(01)

Reference:
2.8.2019
LT
Europos Sąjungos oficialusis leidinys
L 204/100
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2019/1311
2019 m. liepos 22 d.
dėl trečios tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serijos (ECB/2019/21)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką, 12 straipsnio 1 dalį, 18 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką ir 34 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką,
kadangi:
(1)
Sprendime ECB/2014/34 (1) numatyta, kad tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų (TITRO) serijos bus vykdomos dvejų metų laikotarpiu nuo 2014 m. iki 2016 m. (TITRO-I), o Europos Centrinio Banko sprendime (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) (2) numatyta, kad antra TITRO serija bus vykdoma nuo 2016 m. birželio mėn. iki 2017 m. kovo mėn. (TITRO-II);
(2)
2019 m. kovo 7 d. Valdančioji taryba, vykdydama jai suteiktus kainų stabilumo įgaliojimus, nusprendė imtis septynių naujų tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų (TITRO-III), kurios bus vykdomos nuo 2019 m. rugsėjo mėn. iki 2021 m. kovo mėn., ir kurioms nustatomas dvejų metų terminas, serijos. TITRO-III siekiama padėti ir toliau naudotis bankų skolinimu palankiomis sąlygomis ir prisidėti prie palankios pinigų politikos valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro. Tinkamas skolinimas šios priemonės kontekste apima paskolas ne finansų privačiam sektoriui, išskyrus paskolas namų ūkiams būstui įsigyti. Kartu su kitomis nestandartinėmis priemonėmis TITRO-III siekiama prisidėti prie to, kad infliacijos normos vidutiniu laikotarpiu grįžtų į mažesnį kaip 2 %, bet jam artimą lygį;
(3)
kaip ir pirmoje ir antroje TITRO serijose, siekiant sudaryti sąlygas dalyvauti įstaigoms, kurios dėl organizacinių priežasčių skolinasi iš Eurosistemos naudodamos grupės struktūrą, grupės dalyvavimas TITRO-III turėtų būti galimas įvykdžius tam tikras sąlygas. Grupė turėtų dalyvauti per ją atstovaujantį konkrečios grupės narį ir kai laikomasi numatytų sąlygų. Be to, siekiant išspręsti klausimus, susijusius su likvidumo pasiskirstymu grupės viduje, tais atvejais, kai grupės yra įsteigtos jų narių glaudžių ryšių pagrindu, visi grupės nariai turėtų oficialiai raštu patvirtinti savo dalyvavimą grupėje. TITRO grupė, kuri pagal Sprendimą (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) buvo pripažinta TITRO-II tikslais, gali dalyvauti TITRO-III kaip TITRO-III grupė laikantis tam tikrų procedūrų dėl pranešimo ir pripažinimo;
(4)
bendra suma, kurią galima pasiskolinti visų TITRO-III metu, turėtų būti nustatoma remiantis dalyvio tinkamų paskolų ne finansų privačiam sektoriui likučiu 2019 m. vasario 28 d., atsižvelgiant į bet kokias sumas, kurias TITRO-III dalyvis buvo pasiskolinęs pagal TITRO-II remiantis Sprendimu (ES) 2016/810 (ECB/2016/810), ir vis dar negrąžintas. Be to, tam tikromis sąlygomis taip pat galima atsižvelgti ir į tinkamas išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas paskolas ne finansų privačiam sektoriui (t. y. tais atvejais, kai dalyviai visiškai išlaiko turtu pagrįstus vertybinius popierius, gautus pakeitus paskolas vertybiniais popieriais), siekiant apskaičiuoti dalyvio skolinimosi sumą. Tai pagerins skolinimosi sumos ir ekonomikai teikiamų paskolų santykį;
(5)
kiekvienai TITRO-III turėtų būti taikoma didžiausia pasiūlymo ribos suma. Pasiūlymo dydžio ribojimu siekiama išvengti pernelyg didelės pasiūlymų koncentracijos keliose operacijose;
(6)
kiekvienai TITRO-III taikytina palūkanų norma turėtų būti nustatoma atsižvelgiant į dalyvio skolinimo istoriją nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d., laikantis šiame sprendime nustatytų principų;
(7)
TITRO-III nustatomas dvejų metų terminas. Atsižvelgiant į tai, kad šis terminas yra trumpesnis, palyginti su pirmos TITRO ir TITRO-II terminu, dalyviams, laikantis nustatytų procedūrų, neturėtų būti suteikta galimybė savanoriškai prieš terminą grąžinti bet kurias pagal TITRO-III paskirtas sumas;
(8)
įstaigoms, pageidaujančioms dalyvauti TITRO-III, turėtų būti taikomi tam tikri atskaitomybės reikalavimai. Pateikti duomenys bus naudojami: a) nustatant skolinimosi sumą; b) apskaičiuojant taikytiną nustatytą ribą; c) vertinant dalyvių veiklą atsižvelgiant į jų nustatytas ribas ir d) kitiems analitiniams tikslams, kaip reikalaujama vykdant Eurosistemos uždavinius. Toliau numatyta, kad valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai (toliau – NCB), gavę pateiktus duomenis, galės jais keistis Eurosistemoje tiek, kiek tai reikalinga tinkamai įgyvendinant TITRO-III struktūrą ir analizuojant jos veiksmingumą bei kitais Eurosistemos analitiniais tikslais. Siekiant tinkamai patvirtinti pateiktus duomenis, Eurosistemoje gali būti keičiamasi gautais duomenimis;
(9)
tam, kad kredito įstaigos turėtų pakankamai laiko atlikti operacinį pasirengimą pirmajai TITRO-III, šis sprendimas turėtų įsigalioti nedelsiant,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime taikomos šios apibrėžtys:
1)   nustatytas grynasis skolinimas– tinkamo grynojo skolinimo suma, kurią dalyvis turi viršyti laikotarpiu nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d., tam, kad dalyvio TITRO-III pasiskolintoms sumoms galėtų būti taikoma palūkanų norma, kuri yra mažesnė negu pradinė taikoma norma ir kuri atitinkamai apskaičiuojama pagal atitinkamai 4 straipsnyje ir I priede išdėstytus principus ir išsamias nuostatas;
2)   nustatytas likutis– tinkamų dalyvio paskolų likučių 2019 m. kovo 31 d. ir dalyvio nustatyto grynojo skolinimo suma, kuri apskaičiuojama pagal atitinkamai 4 straipsnyje ir I priede išdėstytus principus ir išsamias nuostatas;
3)   pasiūlymo sumos riba– didžiausia suma, kurią dalyvis gali pasiskolinti bet kurioje TITRO-III, kuri apskaičiuojama pagal atitinkamai 4 straipsnyje ir I priede išdėstytus principus ir išsamias nuostatas;
4)   skolinimosi suma– bendra suma, kurią dalyvis gali pasiskolinti visose TITRO-III, kuri apskaičiuojama pagal atitinkamai 4 straipsnyje ir I priede išdėstytus principus ir išsamias nuostatas;
5)   kredito įstaiga– kredito įstaiga, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) (3) 2 straipsnio 14 punkte;
6)   nukrypimas nuo nustatyto likučio– procentiniai punktai, kuriais nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d. dalyviui suteiktos tinkamos paskolos padidėjo ar sumažėjo, palyginti su jų nustatytu likučiu, kuris apskaičiuojamas pagal 4 straipsnyje ir I priede išdėstytas išsamias nuostatas;
7)   tinkamos paskolos– paskolos ne finansų bendrovėms ir namų ūkiams (įskaitant namų ūkiams paslaugas teikiančias ne pelno institucijas), reziduojantiems valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 2533/98 (4) 1 straipsnio 4 punkte, išskyrus paskolas namų ūkiams būstui įsigyti, kaip išsamiau apibrėžta II priede;
8)   tinkamas grynasis skolinimas– bendras skolinimas tinkamų paskolų forma, atėmus tinkamų paskolų likučių grąžinimus konkrečiu laikotarpiu, kaip išsamiau apibūdinta II priede;
9)   finansinių priemonių bendrovė (FPB)– finansinių priemonių bendrovė, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko reglamento (ES) 1075/2013 (ECB/2013/40) (5) 1 straipsnio 1 punkte;
10)   pirmas ataskaitinis laikotarpis– laikotarpis nuo 2018 m. balandžio 1 d. iki 2019 m. kovo 31 d.;
11)   FPB kodas– unikalus FPB identifikavimo kodas FPB sąraše, kurį pagal Reglamento (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 3 straipsnį statistikos tikslais tvarko ir skelbia Europos Centrinis Bankas (ECB);
12)   palūkanų normos skatinamasis patikslinimas– tai pagal TITRO-III pasiskolintoms sumoms taikomos palūkanų normos sumažinimas, kuris reiškiamas didžiausios galimos palūkanų normos ir mažiausios galimos palūkanų normos vidutinio skirtumo dalimi, apskaičiuojant pagal I priede išdėstytas išsamias nuostatas;
13)   juridinio asmens identifikatorius (JAI)– juridiniam asmeniui pagal ISO 17442 standartą suteiktas raidinis skaitmeninis nuorodos kodas;
14)   pinigų finansų įstaiga (PFĮ)– pinigų finansų įstaiga, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko reglamento (ES) 1071/2013 (ECB/2013/33) (6) 1 straipsnio a punkte;
15)   PFĮ kodas– unikalus PFĮ identifikavimo kodas PFĮ sąraše, kurį pagal Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 4 straipsnį statistikos tikslais tvarko ir skelbia Europos Centrinis Bankas (ECB);
16)   tinkamų paskolų likučiai– negrąžintos tinkamos paskolos balanse, išskyrus vertybiniais popieriais pakeistas arba kitaip perduotas tinkamas paskolas, kurių pripažinimas balanse nebuvo panaikintas, kaip išsamiau apibūdinta II priede;
17)   dalyvis– pagal Gaires (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) Eurosistemos pinigų politikos atviros rinkos operacijoms tinkama kita sandorio šalis, kuri pateikia pasiūlymus TITRO-III konkurso procedūrų metu individualiai ar kaip pagrindinė grupės įstaiga, ir kuri turi visas teises ir pareigas, susijusias su jo dalyvavimu TITRO-III konkursų procedūrose;
18)   ataskaitinis likutis– tinkamų paskolų likučių suma, ir pasinaudojus 6 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybe, išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistų tinkamų paskolų likučiai 2019 m. vasario 28 d.;
19)   atitinkamas NCB– konkretaus dalyvio atžvilgiu, valstybės narės, kurioje įsteigtas dalyvis, NCB;
20)   antras ataskaitinis laikotarpis– laikotarpis nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d.;
21)   pakeitimas vertybiniais popieriais– sandoris, kuris yra: a) tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 2017/2402 (7) 2 straipsnio 9 dalyje; ir (arba) b) pakeitimas vertybiniais popieriais, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 1 straipsnio 2 dalyje, ir kuris susijęs su vertybiniais popieriais keičiamų paskolų perleidimu FPB;
22)   išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistos tinkamos paskolos– tinkamos inicijuotos paskolos, kurias dalyvis arba TITRO-III grupės narys pakeičia vertybiniais popieriais, kai turtu užtikrinti vertybiniai popieriai, gauti paskolas pakeitus vertybiniais popieriais, 100 % priklauso tam dalyviui arba TITRO-III grupės nariui.
2 straipsnis
Trečia tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serija
1.   Eurosistema vykdo septynias TITRO-III pagal ECB interneto svetainėje paskelbtą TITRO-III informacinį kalendorių.
2.   Kiekvienos TITRO-III terminas (be išankstinio savanoriško grąžinimo galimybės) yra dveji metai po atitinkamos atsiskaitymo dienos, sueinantis tą dieną, kuri sutampa su Eurosistemos pagrindinės refinansavimo operacijos atsiskaitymo diena pagal ECB interneto svetainėje paskelbtą TITRO-III informacinį kalendorių.
3.   TITRO-III yra:
a)
likvidumo didinimo grįžtamieji sandoriai;
b)
juos decentralizuotai įgyvendina NCB;
c)
jie įgyvendinami skelbiant standartinius konkursus ir
d)
jie įgyvendinami fiksuotųjų palūkanų konkurso procedūrų būdu.
4.   Jeigu kitaip nenumatyta šiame sprendime, TITRO-III taikomos standartinės sąlygos, kuriomis NCB yra pasirengę atlikti kredito operacijas. Šios sąlygos apima atviros rinkos operacijų įgyvendinimo procedūras, kriterijus, pagal kuriuos nustatomas kitų sandorio šalių ir įkaito tinkamumas Eurosistemos kredito operacijoms, ir sankcijos, kurios taikomos kitoms sandorių šalims nesilaikant įsipareigojimų. Visos šios sąlygos nustatytos bendrojoje ir laikinojoje teisinėje sistemoje, taikomoje refinansavimo operacijoms, ir kurios yra įgyvendintos NCB sutarčių ir (arba) reguliavimo nacionalinėse sistemose.
5.   Esant bet kokiam šio sprendimo ir Gairių (ES) ECB/2015/510 (ECB/2014/60) ar bet kurio kito ECB teisės akto, įtvirtinančio ilgesnės trukmės refinansavimo operacijoms taikytiną teisinę sistemą, ir (arba) ją nacionaliniu lygiu įgyvendinančių priemonių neatitikimui, vadovaujamasi šiuo sprendimu.
3 straipsnis
Dalyvavimas
1.   Įstaigos gali dalyvauti TITRO-III individualiai, jeigu jos yra tinkamos kitos sandorių šalys Eurosistemos pinigų politikos atviros rinkos operacijoms.
2.   Įstaigos gali dalyvauti TITRO-III grupėje, sudarydamos TITRO-III grupę. Į aplinkybę, kad dalyvauja grupė, atsižvelgiama apskaičiuojant taikytiną skolinimosi sumą ir nustatytas ribas, kaip numatyta šio sprendimo 4 straipsnyje, ir bendras atskaitomybės pareigas, kaip numatyta šio sprendimo 6 straipsnyje. Grupės dalyvavimui taikomi šie apribojimai:
a)
įstaiga negali būti daugiau nei vienos TITRO-III grupės narys;
b)
įstaiga, dalyvaujanti TITRO-III grupėje, negali dalyvauti individualiai;
c)
įstaiga, paskirta pagrindine įstaiga, yra vienintelis TITRO-III grupės narys, galintis dalyvauti TITRO-III konkurso procedūrose, ir
d)
laikantis šio straipsnio 5 ir 6 dalies, TITRO-III grupės sudėtis ir pagrindinė įstaiga išlieka nepakitę visų TITRO-III metu.
3.   Tam, kad būtų galima dalyvauti TITRO-III kaip TITRO-III grupei, turi būti išpildytos toliau nurodytos sąlygos:
a)
nuo paskutinės mėnesio, einančio prieš šios dalies d punkte nurodytos paraiškos pateikimą, dienos kiekvienas atitinkamos grupės narys:
i)
turi būti glaudžiai susijęs su kitu grupės nariu, glaudžius ryšius traktuojant, kaip apibrėžta Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 138 straipsnyje, o jame esančias nuorodas į kitą sandorio šalį, garantą, emitentą ar skolininką laikant nuorodomis į grupės narį; arba
ii)
turi laikyti privalomąsias atsargas Eurosistemoje pagal Europos Centrinio Banko reglamentą (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) (8) netiesiogiai per kitą grupės narį arba kitas grupės narys jį turi naudoti kaip netiesiogiai laikantį privalomąsias atsargas Eurosistemoje.
b)
Grupė paskiria vieną grupės narį pagrindine grupės įstaiga. Pagrindinė įstaiga turi būti tinkama kita sandorio šalis Eurosistemos pinigų politikos atviros rinkos operacijoms.
c)
Kiekvienas TITRO-III grupės narys yra kredito įstaiga, įsteigta valstybėje narėje, kurios valiuta yra euro, ir kuri atitinka Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 55 straipsnio a, b ir c dalyse nustatytus kriterijus.
d)
Atsižvelgiant į e punktą, pagrindinė įstaiga dėl grupės dalyvavimo kreipiasi į savo NCB pagal ECB interneto svetainėje skelbiamą TITRO-III informacinį kalendorių. Paraiškoje nurodoma:
i)
pagrindinės įstaigos pavadinimas;
ii)
visų įstaigų, kurios bus įtrauktos į TITRO-III grupę, PFĮ kodų ir pavadinimų sąrašas;
iii)
grupės paraiškos pagrindimas, įskaitant glaudžių ryšių ir (arba) netiesioginių atsargų laikymo santykių tarp grupės narių sąrašą, nurodant kiekvieno nario PFĮ kodą;
iv)
grupės narių, kurie atitinka a punkto ii papunktyje nurodytas sąlygas, atveju: pagrindinės įstaigos rašytinis patvirtinimas, liudijantis, kad kiekvienas jos TITRO-III grupės narys oficialiai nusprendė būti šios TITRO-III grupės nariu ir nedalyvauti TITRO-III kaip individuali kita sandorio šalis arba kaip kitos TITRO-III grupės narys, kartu pateikiant tinkamus įrodymus, kad atitinkamą pagrindinės įstaigos rašytinį patvirtinimą pasirašė tinkamai įgalioti asmenys. Pagrindinė įstaiga gali pateikti reikalingą patvirtinimą jos TITRO-III grupės narių atžvilgiu, kad yra sutartys, kaip antai sutartis dėl netiesioginio privalomųjų atsargų laikymo pagal Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10 straipsnio 2 dalį, kai šiose sutartyse aiškiai nustatyta, kad atitinkami grupės nariai dalyvauja išimtinai Eurosistemos atviros rinkos operacijose per pagrindinę įstaigą. Atitinkamas NCB, bendradarbiaudamas su atitinkamų grupės narių NCB, gali nuspręsti patikrinti tokio rašytinio patvirtinimo galiojimą, ir
v)
grupės nario, kuriam taikomas a punkto i papunktis, atveju: 1) atitinkamo grupės nario rašytinis patvirtinimas, kad jis oficialiai nusprendė būti šios TITRO-III grupės nariu ir nedalyvauti TITRO-III kaip individuali kita sandorio šalis arba kaip kitos TITRO-III grupės narys, ir 2) tinkami įrodymai, kuriuos patvirtino atitinkamo grupės nario NCB, kad šį oficialų sprendimą priėmė aukščiausias nario organizacinės struktūros sprendimų priėmimo lygmuo, pvz., direktorių valdyba arba pagal taikytiną teisę lygiavertis sprendimų priėmimo organas.
e)
TITRO-II tikslais pagal Sprendimą (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) pripažinta TITRO-II grupė gali dalyvauti TITRO-III kaip TITRO-III grupė, jei jos pagrindinė įstaiga atitinkamam NCB tuo klausimu pateikia rašytinį patvirtinimą pagal ECB interneto svetainėje paskelbtą TITRO-III informacinį kalendorių. Patvirtinime nurodoma:
i)
TITRO-II grupės narių, kurie oficialiai nusprendė būti šios TITRO-III grupės nariais ir nedalyvauti TITRO-III kaip individualios kitos sandorio šalys arba kaip kitos TITRO-III grupės nariai, sąrašas. Grupės narių, kurie atitinka a punkto ii papunktyje nurodytas sąlygas, atveju: pagrindinė įstaiga gali pateikti reikalingą patvirtinimą, kad yra d punkto iv papunktyje nurodytos sutartys, kuriose aiškiai nustatyta, kad atitinkami grupės nariai dalyvauja išimtinai Eurosistemos atviros rinkos operacijose per pagrindinę įstaigą. Atitinkamas NCB, bendradarbiaudamas su atitinkamų grupės narių NCB, gali nuspręsti patikrinti tokio sąrašo galiojimą, ir
ii)
tinkami įrodymai, kurių gali paprašyti pagrindinės įstaigos NCB, kad jį pasirašė tinkamai įgalioti asmenys.
f)
Pagrindinė įstaiga gauna jos NCB patvirtinimą apie TITRO-III grupės pripažinimą. Prieš patvirtindamas, atitinkamas NCB gali prašyti, kad pagrindinė įstaiga pateiktų bet kokią papildomą informaciją, reikalingą vertinant galimą TITRO-III grupės sudėtį. Vertindamas grupės paraišką, atitinkamas NCB taip pat privalo atsižvelgti į grupės narių NCB vertinimus, kurie gali būti reikalingi, kaip antai dokumentų, pateiktų pagal d arba e punktą, patikrinimus.
Šiame sprendime kredito įstaigos, kurioms taikoma konsoliduota priežiūra, įskaitant tos pačios kredito įstaigos filialus, taip pat gali būti laikomos tinkamais pareiškėjais dėl TITRO-III grupės pripažinimo ir joms mutatis mutandis taikomos šiame straipsnyje įtvirtintos sąlygos. Tai palengvina TITRO-III grupių sudarymą tarp tokių įstaigų, kai jos priklauso tam pačiam juridiniam asmeniui. Tam, kad patvirtintų tokio pobūdžio TITRO-III grupės sudarymą arba sudėties pokyčius, atitinkamai taikomas 3 dalies d punkto v papunktis ir 6 dalies b punkto ii papunkčio 5 dalis.
4.   Jeigu viena ar daugiau įstaigų, įtrauktų į paraišką dėl TITRO-III grupės pripažinimo, neatitinka 3 dalyje įtvirtintų sąlygų, atitinkamas NCB gali iš dalies atmesti paraišką dėl siūlomos grupės. Tokiu atveju įstaigos, teikiančios paraišką, gali nuspręsti veikti kaip TITRO-III grupė, kurios sudėtis apsiriboja tais grupės nariais, kurie išpildo reikalingas sąlygas, arba atsiimti paraišką dėl TITRO-III grupės pripažinimo.
5.   Išimtiniais atvejais, esant objektyvioms priežastims, Valdančioji taryba gali nuspręsti nukrypti nuo 2 ir 3 dalyse įtvirtintų sąlygų.
6.   Nepažeidžiant 5 dalies nuostatų, pagal 3 dalį pripažintos grupės sudėtis gali keistis dėl šių aplinkybių:
a)
TITRO-III grupės narys pašalinamas, jei jis nebeatitinka 3 dalies a arba c punkte nustatytų reikalavimų. Atitinkamo grupės nario NCB praneša pagrindinei įstaigai apie tai, kad grupės narys neatitinka šių reikalavimų.
Tokiais atvejais, susijusi pagrindinė įstaiga praneša atitinkamam NCB apie savo grupės nario statuso pasikeitimą.
b)
Jei TITRO-III grupės atžvilgiu atsiranda papildomi glaudūs ryšiai arba netiesioginis privalomųjų atsargų laikymas po paskutinės mėnesio, einančio prieš 3 dalies d punkte nurodytos paraiškos pateikimą, dienos, TITRO-III grupės sudėtis gali keistis, siekiant įtraukti naują narį, jeigu:
i)
pagrindinė įstaiga kreipiasi į savo NCB dėl pasikeitusios TITRO-III grupės sudėties pripažinimo pagal ECB interneto svetainėje paskelbtą TITRO-III informacinį kalendorių;
ii)
i punkte nurodyta paraiška apima:
1)
pagrindinės įstaigos pavadinimą;
2)
visų įstaigų, kurias ketinama įtraukti į naują TITRO-III grupės sudėtį, PFĮ kodų ir pavadinimų sąrašą;
3)
paraiškos pagrindimą, įskaitant glaudžių ryšių ir (arba) netiesioginių atsargų laikymo santykių tarp grupės narių pokyčius, nurodant kiekvieno nario PFĮ kodą;
4)
grupės narių, kuriems taikomas 3 dalies a punkto ii papunktis, atveju: pagrindinės įstaigos rašytinis patvirtinimą, liudijantį, kad kiekvienas jos TITRO-III grupės narys oficialiai nusprendė būti šios TITRO-III grupės nariu ir nedalyvauti TITRO-III kaip individuali kita sandorio šalis arba kaip kitos TITRO-III grupės narys. Pagrindinė įstaiga gali pateikti reikalingą patvirtinimą TITRO-III grupės narių atžvilgiu, kad yra sutartys, kaip antai sutartis dėl netiesioginio privalomųjų atsargų laikymo pagal Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10 straipsnio 2 dalį, kai šiose sutartyse aiškiai nustatyta, kad atitinkami grupės nariai dalyvauja išimtinai Eurosistemos atviros rinkos operacijose per pagrindinę įstaigą. Atitinkamas NCB, bendradarbiaudamas su atitinkamų grupės narių NCB, gali patikrinti tokio rašytinio patvirtinimo galiojimą, ir
5)
grupės narių, kuriems taikomas 3 dalies a punkto i papunktis, atveju: kiekvieno papildomo nario rašytinį patvirtinimą, kad jis oficialiai nusprendė būti šios TITRO-III grupės nariu ir nedalyvauti TITRO-III kaip individuali kita sandorio šalis arba kaip kitos TITRO-III grupės narys, ir ankstesnės bei naujos sudėties TITRO-III grupės kiekvieno nario rašytinis patvirtinimas, kad jis oficialiai nusprendė pritarti naujai TITRO-III grupės sudėčiai, kartu pateikiant tinkamus įrodymus, patvirtintus atitinkamo grupės nario NCB, kaip išdėstyta 3 straipsnio d dalies v punkte, ir
iii)
pagrindinė įstaiga yra gavusi savo NCB patvirtinimą apie tai, kad pasikeitusi TITRO-III grupė yra pripažinta. Prieš patvirtindamas, atitinkamas NCB gali prašyti, kad pagrindinė įstaiga pateiktų bet kokią papildomą informaciją, reikalingą vertinant naują TITRO-III grupės sudėtį. Vertindamas grupės paraišką, atitinkamas NCB taip pat privalo atsižvelgti į bet kokius reikalingus grupės narių NCB vertinimus, kaip antai dokumentų, pateiktų pagal ii punktą, patikrinimus.
c)
Jei TITRO-III grupės atveju įvyksta su TITRO-III grupės nariais susijęs jungimasis, įsigijimas ar skaidymas po paskutinės mėnesio, einančio prieš 3 dalies d punkte nurodytos paraiškos pateikimą, dienos, ir šita operacija nenulemia tinkamų paskolų rinkinio pokyčių, TITRO-III grupės sudėtis gali pasikeisti, kad prireikus atspindėtų jungimasį, įsigijimą ar skaidymą, jei b punkte nurodytos sąlygos išpildytos.
7.   Kai Valdančioji taryba pagal 5 dalį pripažino TITRO-III grupės sudėties pasikeitimus arba pagal 6 dalį padaryti TITRO-III grupių sudėties pokyčiai, taikomos šios nuostatos, jeigu Valdančioji taryba nenusprendžia kitaip:
a)
įvykus 5 dalyje, 6 dalies b punkte arba 6 dalies c punkte nurodytiems pokyčiams, pagrindinė įstaiga pirmą kartą kartu su naujos sudėties TITRO-III grupe gali dalyvauti TITRO-III tik gavusi savo NCB patvirtinimą, kad nauja TITRO-III grupės sudėtis yra pripažinta, ir
b)
įstaiga, kuri nustoja būti TITRO-III grupės nariu, nedalyvauja jokiose kitose TITRO-III nei individualiai, nei kaip kitos TITRO-III grupės narė, išskyrus atvejus, kai pateikia naują paraišką pagal 1, 3 arba 6 dalį.
8.   Jeigu pagrindinė įstaiga tampa netinkama kita sandorio šalimi Eurosistemos pinigų politikos atviros rinkos operacijoms, jos TITRO-III grupė praranda pripažinimą ir ši pagrindinė įstaiga privalo grąžinti visas TITRO-III metu pasiskolintas sumas.
4 straipsnis
Skolinimosi suma, pasiūlymo sumos riba ir nustatytos ribos
1.   Skolinimosi suma, taikytina individualiam dalyviui, apskaičiuojama remiantis paskolų duomenimis apie individualaus dalyvio atskaitinį likutį. Skolinimosi suma, taikytina dalyviui, kuris yra TITRO-III grupės pagrindinė įstaiga, apskaičiuojama remiantis agreguotais paskolų duomenimis apie visų TITRO-III grupės narių ataskaitinį likutį.
2.   Kiekvieno dalyvio skolinimosi suma yra iš 30 % jo viso ataskaitinio likučio atėmus bet kokią sumą, kurią tas TITRO-III dalyvis pirmiau pasiskolino pagal TITRO-II, remiantis Sprendimu (ES) 2016/810 (ECB/2016/10), ir kurios dar negrąžino TITRO-III atsiskaitymo dieną, atsižvelgiant į bet kokį teisiškai įpareigojantį pranešimą dėl išankstinio grąžinimo, kurį dalyvis pateikia vadovaudamasis Sprendimo (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) 6 straipsniu. Susiję techniniai skaičiavimai pateikiami I priede.
3.   Jei TITRO-II tikslais pagal Sprendimą (ES) 2016/80 (ECB/2016/10) pripažintos TITRO grupės narys nenori būti atitinkamos TITRO-III grupės nariu, siekiant apskaičiuoti TITRO-III skolinimosi sumą tai kredito įstaigai kaip individualiam dalyviui, laikoma, kad ta įstaiga pagal TITRO-II pasiskolino sumą, lygią TITRO-II grupės pagrindinei įstaigai pagal TITRO-II pasiskolintai sumai, kuri vis dar negrąžinta TITRO-III atsiskaitymo dieną, padauginus nario tinkamų paskolų dalį iš TITRO-II grupės 2016 m. sausio 31 d. tinkamų paskolų. Pastaroji suma bus atimama iš sumos, kurią atitinkama TITRO-III grupė pasiskolino pagal TITRO-II, kad būtų apskaičiuota pagrindinės įstaigos TITRO-III skolinimosi suma.
4.   Kiekvieno dalyvio pasiūlymo sumos riba kiekvienos TITRO-III atveju yra lygi: i) skolinimosi sumai, iš jos atėmus sumas, pasiskolintas per ankstesnes TITRO-III; arba ii) vienai dešimtai bendro ataskaitinio likučio daliai, priklausomai nuo to, kuri iš jų yra mažesnė. Laikoma, kad ši suma parodo kiekvieno dalyvio pasiūlymo didžiausios sumos ribą kiekvienam dalyviui, ir taikomos Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 36 straipsnyje nustatytos taisyklės dėl pasiūlymų, viršijančių pasiūlymo didžiausios sumos ribą. Susiję techniniai skaičiavimai pateikiami I priede.
5.   Dalyvio nustatytas grynasis skolinimas nustatomas remiantis tinkamu grynuoju skolinimu pirmą ataskaitinį laikotarpį, kaip nurodyta toliau:
a)
dalyvių, kurie pirmuoju ataskaitiniu laikotarpiu nurodė teigiamą arba nulinį tinkamą grynąjį skolinimą, nustatytas grynasis skolinimas yra nulinis;
b)
dalyvių, kurie pirmuoju ataskaitiniu laikotarpiu nurodė neigiamą tinkamą grynąjį skolinimąsi, nustatytas grynasis skolinimas yra lygus tinkamam grynajam skolinimui pirmuoju ataskaitiniu laikotarpiu.
Susiję techniniai skaičiavimai pateikiami I priede. Dalyvių, kuriems leidimai verstis bankų veikla suteikti po 2019 m. vasario 28 d., nustatytas grynasis skolinimas yra lygus nuliui, jei Valdančioji taryba, esant objektyviai pagrįstoms aplinkybėms, nenusprendžia kitaip.
6.   Dalyvio nustatytas likutis nustatomas kaip 2019 m. kovo 31 d. tinkamų paskolų likučių ir nustatyto grynojo skolinimo suma. Susiję techniniai skaičiavimai pateikiami I priede.
5 straipsnis
Palūkanos
1.   Atsižvelgiant į 2 dalį, palūkanų norma, taikytina per kiekvieną TITRO-III pasiskolintai sumai, 10 bazinių punktų viršija vidutinę pagrindinių refinansavimo operacijų normą, taikomą atitinkamos TITRO-III terminu.
2.   Palūkanų norma, taikytina sumoms, kurias pasiskolino dalyviai, kurių tinkamas grynasis skolinimas antruoju ataskaitiniu laikotarpiu viršija jų nustatytą grynąjį skolinimą, yra mažesnė už 1 dalyje nurodytą palūkanų normą ir gali būti tik 10 bazinių punktų didesnė už vidutinę indėlių galimybės palūkanų normą, taikomą atitinkamos TITRO-III terminu, atsižvelgiant į nukrypimą nuo nustatyto likučio. I priede išdėstytos išsamios nuostatos ir apskaičiavimai.
3.   Apie nukrypimą nuo nustatyto likučio, gautą palūkanų normos skatinamąjį patikslinimą, jei toks būtų, ir galutines palūkanų normas dalyviams pranešama pagal ECB interneto svetainėje paskelbtą TITRO-III informacinį kalendorių.
4.   Palūkanos mokamos atitinkamai kiekvienos TITRO-III termino pabaigoje.
5.   Jei, taikant NCB turimas priemones pagal sutarčių arba reguliavimo priemonių nuostatas, dalyvis turi grąžinti TITRO-III likučius prieš tai, kai šiam dalyviui pranešama apie nukrypimą nuo nustatyto likučio, gautą palūkanų normos skatinamąjį patikslinimą, jei toks būtų, taikytina palūkanų norma, taikoma šio dalyvio per kiekvieną TITRO-III pasiskolintoms sumoms yra 10 bazinių punktų didesnė už vidutinę pagrindinės refinansavimo operacijos normą, taikomą atitinkamos TITRO-III terminu iki NCB nustatyto grąžinimo termino pabaigos. Jei grąžinti privaloma pranešus dalyviui apie nukrypimą nuo nustatyto likučio ir atitinkamą palūkanų normos paskatinamąjį patikslinimą, jei toks būtų, šio dalyvio per kiekvieną TITRO-III pasiskolintoms sumoms taikytina palūkanų nustatoma atsižvelgiant į nukrypimą nuo nustatyto likučio.
6 straipsnis
Atskaitomybės reikalavimai
1.   Kiekvienas TITRO-III dalyvis atitinkamam NCB pateikia atskaitomybės šablonuose nurodytus duomenis, kaip išdėstyta II priede:
a)
ataskaitinis likutis, rodantis dalyvio skolinimosi sumą ir pasiūlymo sumos ribą, ir su pirmu ataskaitiniu laikotarpiu susiję duomenys, rodantys dalyvio nustatytas ribas (toliau – pirma ataskaita), ir
b)
su antru ataskaitiniu laikotarpiu susiję duomenys, rodantys taikytinas palūkanų normas (toliau – antra ataskaita).
2.   Duomenys teikiami vadovaujantis:
a)
ECB interneto svetainėje skelbiamu TITRO-III informaciniu kalendoriumi;
b)
II priede pateiktomis gairėmis ir
c)
Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) IV priede nustatytais būtinaisiais tikslumo ir sąvokų atitikties standartais.
3.   Jei dalyviai ketina įtraukti išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas tinkamas paskolas, siekiant apskaičiuoti jų skolinimosi sumą, jie pasinaudoja šia galimybe, pateikdami papildomus straipsnius, susijusius su visomis išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistomis tinkamomis paskolomis, kaip išsamiau nurodyta II priede, kartu su auditoriaus atliktu šių papildomų straipsnių įvertinimu laikantis šių taisyklių:
a)
pirmos ar antros TITRO-III operacijos dalyviai gali dalyvauti remdamiesi pirma ataskaita, kurioje papildomi straipsniai nenurodyti. Vis dėlto, siekiant įtraukti išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas paskolas apskaičiuojant jų skolinimosi sumą ir pasiūlymo sumos ribas, taikomas antrai ar trečiai operacijai, papildomi straipsniai ir atitinkamas auditoriaus atliktas papildomų straipsnių įvertinimas pateikiamas atitinkamam NCB iki be kurios iš šių operacijų pirmos ataskaitos pateikimo termino, nurodyto ECB interneto svetainėje skelbiamame TITRO-III informaciniame kalendoriuje;
b)
dalyviai, kurie pirmą kartą dalyvauja trečioje ar vėlesnėse TITRO-III operacijose, atitinkamam NCB iki ECB interneto svetainėje skelbiamame TITRO-III informaciniame kalendoriuje nurodyto atitinkamo termino pateikia pirmą ataskaitą, kurioje nurodyti papildomi straipsniai, ir atitinkamą auditoriaus atliktą papildomų straipsnių įvertinimą.
4.   Dalyvių pateiktose ataskaitose vartojami terminai aiškinami pagal tų terminų apibrėžtis Reglamente (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33).
5.   TITRO-III grupių pagrindinės įstaigos pateikia ataskaitas, kuriose pateikiami agreguoti duomenys apie visus TITRO-III grupės narius. Be to, pagrindinės įstaigos NCB arba TITRO-III grupės nario NCB gali, kartu su pagrindinės įstaigos NCB, reikalauti, kad pagrindinė įstaiga pateiktų išskaidytus duomenis apie kiekvieną individualų grupės narį.
6.   Kiekvienas dalyvis užtikrina, kad pagal 1–3 dalis pateiktų duomenų kokybę tikrina išorės auditorius pagal šias taisykles:
a)
auditoriaus atliktas pirmos ataskaitos vertinimas pateikiamas atitinkamam NCB iki ECB interneto svetainėje skelbiamame TITRO-III informaciniame kalendoriuje nurodyto termino;
b)
antros ataskaitos auditoriaus vertinimo rezultatai pateikiami atitinkamam NCB iki ECB interneto svetainėje skelbiamame TITRO-III informaciniame kalendoriuje nurodyto termino;
c)
auditorius vertinimuose daugiausia dėmesio kreipia į 2 ir 4 dalyje išdėstytus reikalavimus. Tiksliau, auditorius:
i)
vertina pateiktų duomenų tikslumą patikrindamas, kad dalyvio tinkamų paskolų rinkinys, įskaitant pagrindinės įstaigos atveju – jos TITRO-III grupės narių tinkamas paskolas, atitinka tinkamumo kriterijus;
ii)
patikrina, ar pateikti duomenys atitinka II priede išdėstytas gaires bei Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) nustatytas sąvokas;
iii)
patikrina, ar pateikti duomenys yra suderinti su duomenimis, parengtais pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33);
iv)
patikrina, ar yra kontrolės priemonės ir procedūros, skirtos vertinti duomenų vientisumą, tikslumą ir nuoseklumą; ir
v)
papildomų straipsnių atžvilgiu, taikydamas teigiamo užtikrinimo įtraukimo procedūrą, t.y. procedūrą, kuria patvirtinama, kad teikiami duomenys yra tikslūs ir reikalingi, užtikrina, kad išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistos tinkamos paskolos, įtrauktos siekiant apskaičiuoti dalyvio ataskaitinį likutį, atitinka atitinkamus turtu užtikrintus vertybinius popierius, kurie 100 % priklauso atitinkamam dalyviui arba TITRO-III grupės nariui, kuris iniciavo išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas tinkamas paskolas.
Grupės dalyvavimo atveju apie auditoriaus vertinimų rezultatus pranešama kitiems TITRO-III grupės narių NCB. Dalyvio NCB prašymu išsamūs pagal šią dalį atlikto patikrinimo rezultatai pateikiami tam NCB ir, tais atvejais, kai dalyvauja grupė, vėliau pranešami grupės narių NCB.
d)
auditoriaus išvadose pateikiami bent šie elementai:
i)
taikyta audito procedūra;
ii)
audito laikotarpis;
iii)
nagrinėti dokumentai;
iv)
auditorių naudojamų metodų 6 straipsnio 6 dalies c punkte nurodytiems uždaviniams atlikti aprašas;
v)
kai taikytina, kiekvienos pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės, kurioje laikomos išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistos tinkamos paskolos, nurodytos c dalies v punkte, identifikatoriai (atitinkamai FPB kodai ir (arba) JAI), ir dalyvio ar TITRO-III grupės nario, kuris inicijavo išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas tinkamas paskolas, PFĮ kodas;
vi)
bet kokie atlikti ištaisymai, pritaikius šios dalies iv punkte apibūdintus metodus;
vii)
patvirtinimas, kad atskaitomybės šablonuose pateikti duomenys atitinka dalyvių vidinėse sistemose esančią informaciją; ir
viii)
išorės audito galutinės pastabos arba įvertinimas.
Eurosistema gali pateikti išsamesnius nurodymus, kaip turėtų būti vykdomas auditoriaus vertinimas, tokiu atveju dalyviai užtikrina, kad auditoriai savo vertinimuose taiko tokius nurodymus.
7.   Atsižvelgiant į 8 dalį, pasikeitus TITRO-III grupės sudėčiai arba atliekant įmonių pertvarkymą, pvz., susijungimą, įsigijimą arba skaidymąsi (įskaitant atvejus dėl dalyvio veiklos nutraukimo ar likvidavimo), kuris daro poveikį dalyvio tinkamų paskolų rinkiniui, pirma peržiūrėta ataskaita pateikiama pagal dalyvio NCB gautus nurodymus. Atitinkamas NCB įvertina pataisų poveikį ir imasi atitinkamų veiksmų. Tokie veiksmai gali apimti reikalavimą grąžinti pasiskolintas sumas, kurios, atsižvelgiant į TITRO-III grupės sudėties pokytį arba įmonės pertvarkymą, viršija atitinkamą skolinimosi sumą. Susijęs dalyvis (kuris gali būti po įmonės pertvarkymo naujai įsteigtas subjektas) pateikia visą atitinkamo NCB reikalaujamą papildomą informaciją, kad padėtų įvertinti pataisos poveikio vertinimą.
8.   Nukrypstant nuo 7 dalies nuostatų, pirmos ataskaitos peržiūra neprivaloma, tačiau atitinkamas poveikis tinkamoms paskoloms gali būti fiksuojamas antroje ataskaitoje patikslinimų forma šiais atvejais:
a)
įmonės reorganizacija susijusi su įstaigomis, kurioms iki įmonės reorganizacijos buvo taikomos priežiūros ar veiklos nutraukimo priemonės, ir šios priemonės, atitinkamo NCB tvirtinimu, iš tiesų apsunkino jų galimybę skolinti per ne mažiau kaip pusę antro ataskaitinio laikotarpio;
b)
įmonės reorganizacija susijusi su dalyvio įsigijimu, užbaigtu per paskutinius šešis antro ataskaitinio laikotarpio mėnesius, arba
c)
atitinkamo NCB vertinimu, dėl grupės sudėties ar įmonės reorganizacijos poveikio, peržiūrėti ataskaitos nebūtina.
Dalyviai b ir c punktuose nurodytais atvejais vis dar gali peržiūrėti pirmą ataskaitą, siekdami atsižvelgti į įmonių reorganizaciją.
9.   Pagal šį straipsnį dalyvių pateiktus duomenis gali naudoti Eurosistema įgyvendindama TITRO-III sistemą, taip pat analizuodama sistemos veiksmingumą bei kitais Eurosistemos analitiniais tikslais. Tuo tikslu NCB, gavę remiantis šiuo straipsniu teikiamus duomenis, gali keistis šiais duomenimis Eurosistemoje. Siekiant tinkamai patvirtinti remiantis šiuo straipsniu pateiktus duomenis, Eurosistemoje taip pat gali būti keičiamasi gautais duomenimis.
7 straipsnis
Atskaitomybės reikalavimų nevykdymas
1.   Jeigu dalyvis nepateikia ataskaitos arba nevykdo audito reikalavimų arba pateiktuose duomenyse pastebėtos klaidos, taikomos šios nuostatos:
a)
jei dalyvis nepateikia atitinkamam NCB pirmos ataskaitos iki atitinkamo termino, jo skolinimosi suma paverčiama nuline;
b)
jei dalyvis nepateikia atitinkamam NCB auditoriaus atlikto pirmos ataskaitos vertinimo iki ECB interneto svetainėje skelbiamame TITRO-III informaciniame kalendoriuje nurodyto atitinkamo termino, dalyvis grąžina visas likusias sumas, kurias jis pasiskolino pagal TITRO-III, kitos pagrindinės refinansavimo operacijos atsiskaitymo dieną; šiuo atveju taikytina palūkanų norma yra 10 bazinių punktų aukštesnė už vidutinę pagrindinės refinansavimo operacijos palūkanų normą kiekvienos atitinkamos TITRO-III terminu.
c)
jei dalyvis nepateikia atitinkamam NCB antros ataskaitos iki atitinkamo termino, to dalyvio pagal TITRO-III pasiskolintoms sumoms taikoma palūkanų norma, kuri yra 10 bazinių punktų aukštesnė už vidutinę pagrindinės refinansavimo operacijos palūkanų normą, taikomą atitinkamos TITRO-III konkurso rezultatų paskirstymo terminu; be to, taikomi ir papildomi 500 EUR delspinigiai iki antros ataskaitos pateikimo, tačiau ne daugiau kaip 15 000 EUR. Atitinkamas NCB sukaupia ir nurodo sumokėti delspinigius, gavęs antrą ataskaitą arba pasiekus didžiausią delspinigių sumą, jei iki tol antra ataskaita dar nėra pateikta;
d)
jei dalyvis nepateikia atitinkamam NCB auditoriaus atlikto antros ataskaitos vertinimo iki atitinkamo termino, to dalyvio pagal TITRO-III pasiskolintoms sumoms taikoma palūkanų norma, kuri yra 10 bazinių punktų aukštesnė už vidutinę pagrindinės refinansavimo operacijos palūkanų normą kiekvienos atitinkamos TITRO-III terminu;
e)
jei dalyvis neįvykdo kitų 6 straipsnio 6 arba 7 dalyje numatytų įsipareigojimų, to dalyvio pagal TITRO-III pasiskolintoms sumoms taikoma palūkanų norma, kuri yra 10 bazinių punktų aukštesnė už vidutinę pagrindinės refinansavimo operacijos palūkanų normą kiekvienos atitinkamos TITRO-III terminu;
f)
jei dalyvis dėl 6 straipsnio 6 dalyje nurodyto audito arba kitomis priemonėmis pateiktų ataskaitų duomenyse pastebi klaidas, įskaitant netikslumus arba neišsamumą, jis apie tai praneša atitinkamam NCB per kiek galima trumpesnį laiką. Kai atitinkamam NCB pranešta apie tokias klaidas, netikslumus ar trūkstamus duomenis, arba jei jis sužino apie tas klaidas, netikslumus ar trūkstamus duomenis kitomis priemonėmis: i) dalyvis, kad padėtų įvertinti tų klaidų, netikslumų ar trūkstamų duomenų poveikį, pateikia visą atitinkamą NCB prašomą papildomą informaciją per trumpiausią įmanomą laikotarpį, ir ii) atitinkamas NCB gali imtis tam tikrų veiksmų, kurie gali būti ir atitinkamų dydžių, kurie savo ruožtu gali turėti įtakos dalyvio pagal TITRO-III pasiskolintoms sumoms taikomai palūkanų normai, perskaičiavimas bei reikalavimas grąžinti pasiskolintas sumas, kurios dėl klaidos, netikslumų ar trūkstamų duomenų viršija dalyvio skolinimosi sumą.
2.   1 dalies nuostatos taikomos nepriklausomai nuo bet kokių sankcijų, kurios gali būti taikomos pagal Sprendimą ECB/2010/10 (9) dėl Reglamente (EB) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) įtvirtintų atskaitomybės įsipareigojimų.
8 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja 2019 m. rugpjūčio 3 d.
Priimta Frankfurte prie Maino 2019 m. liepos 22 d.
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
(1)  2014 m. liepos 29 d. Sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (OL L 258, 2014 8 29, p. 11).
(2)  2016 m. balandžio 28 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2016/10 dėl antros tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serijos (OL L 132, 2016 5 21, p. 107).
(3)  2014 m. gruodžio 19 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo (ECB/2014/60) (OL L 91, 2015 4 2, p. 3).
(4)  1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos Centrinio Banko renkamos statistinės informacijos (OL L 318, 1998 11 27, p. 8).
(5)  2013 m. spalio 18 d. ECB reglamentas (ES) Nr. 1075/2013 dėl finansinių priemonių bendrovių, užsiimančių pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriais, turto ir įsipareigojimų statistikos (ECB/2013/40) (OL L 297, 2013 11 7, p. 107).
(6)  2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1071/2013 dėl pinigų finansų įstaigų sektoriaus balanso (ECB/2013/33) (OL L 297, 2013 11 7, p. 1).
(7)  2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (OL L 347, 2017 12 28, p. 35).
(8)  2003 m. rugsėjo 12 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (EB) Nr. 1745/2003 dėl privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (ECB/2003/9) (OL L 250, 2003 10 2, p. 10).
(9)  2010 m. rugpjūčio 19 d. Sprendimas ECB/2010/10 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymo (OL L 226, 2010 8 28, p. 48).
I PRIEDAS
TREČIOS TIKSLINIŲ ILGESNĖS TRUKMĖS REFINANSAVIMO OPERACIJŲ SERIJOS VYKDYMAS
1.   Skolinimosi sumos ir pasiūlymo sumos ribos apskaičiavimas
Vienos iš tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų trečios serijos (TITRO-III) dalyviams, kurie veikia individualiai arba kaip pagrindinė TITRO-III grupės įstaiga, nustatoma skolinimosi suma. Apskaičiuota skolinimosi suma bus suapvalinama iki kito 10 000 EUR kartotinio.
Skolinimosi suma, taikytina individualiam TITRO-III dalyviui, apskaičiuojama remiantis ataskaitiniu likučiu, kurį sudaro tinkamų paskolų likutis, ir, pasinaudojus 6 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybe, išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistos tinkamos paskolos 2019 m. vasario 28 d. Skolinimosi suma, taikytina TITRO-III pagrindinei įstaigai, apskaičiuojama remiantis visų tos TITRO-III grupės narių ataskaitiniu likučiu.
Skolinimosi suma yra lygi sumai, iš 30 % dalyvio ataskaitinio likučio atėmus dalyvio (1) pagal Sprendimą (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) (TITRO-II) vykdytų tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų metu pasiskolintas ir dar negrąžintas atitinkamos TITRO-III atsiskaitymo dieną sumas arba nulį, jei tokia suma yra neigiama, t. y.:
BAk
 = max(0,3 × ORvasaris
2019 – OBk
, 0) kai k = 1,…,7
Kur BAk
 yra skolinimosi suma TITRO-III k (kai k = 1,…,7), Rvasaris
2019, kuri yra ataskaitinis likutis 2019 m. vasario 28 d. ir OB
k yra dalyvio TITRO-II pasiskolinta ir TITRO-III k atsiskaitymo dieną dar negrąžinta suma.
Kiekvienoje TITRO-III taikoma pasiūlymo sumos riba, taikytina kiekvienam dalyviui, yra: a) skolinimosi suma BAk
 atėmus dalyvio pasiskolintas sumas ankstesnėse TITRO-III; arba b) viena dešimtoji jo viso ataskaitinio likučio dalis. Ck
 ≥ 0 yra dalyvio pasiskolinta suma TITRO-III k, tuomet Ck
 ≤ BLk
, kur BLk
 yra pasiūlymo sumos riba šiam dalyviui operacijoje k, kuri apibrėžiama taip:
BL
1 = min(BA
1, 0,1 × ORvasaris
2019)
ir
kai k = 2,...,7.
2.   Nustatytų ribų apskaičiavimas
NLm
 – dalyvio tinkamas grynasis skolinimas kalendorinį mėnesį m apskaičiuojamas kaip dalyvio bendras naujų tinkamų paskolų tą mėnesį srautas atėmus grąžintas tinkamas paskolas kaip nurodyta II priede.
NLB pažymi to dalyvio nustatytą grynąjį skolinimą. Jis apibrėžiamas taip:
NLB = min (NLbalandis
2018 + NLgegužė
2018 + … + NLkovas
2019, 0)
Tai reiškia, jei pirmuoju ataskaitiniu laikotarpiu dalyvio tinkamas grynasis skolinimas yra teigiamas arba nulinis, tai NLB = 0. Tačiau, jei pirmuoju ataskaitiniu laikotarpiu dalyvio tinkamas grynasis skolinimas yra neigiamas, tai NLB = NLbalandis
2018 + NLgegužė
2018 + … + NLkovas
2019.
OAB pažymi dalyvio nustatytą likutį. Jis apibrėžiamas taip:
OAB = max (OLkovas
2019 + NLB, 0)
kur OLkovas
2019 yra tinkamų paskolų likutis 2019 m. kovo mėn. pabaigoje.
3.   Palūkanų normų apskaičiavimas
NSkovas
2021 pažymi sumą, gautą sudėjus tinkamą grynąjį skolinimą laikotarpiu nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d. ir 2019 m. kovo 31 d. tinkamų paskolų likutį; tai apskaičiuojama kaip NSkovas
2021 = OLkovas
2019 + NLbalandis
2019 + … + NLkovas
2021
EX pažymi NSkovas
2021 procentinį nuokrypį nuo nustatyto likučio, tai yra:
EX reiškiamas procentine dalimi, suapvalinus iki 15 dešimtosios dalies po kablelio tikslumu. Kai OAB lygus nuliui, laikoma, kad EX lygus 2,5.
yra vidutinė pagrindinės refinansavimo operacijos (MRO) palūkanų norma, taikoma TITRO-III terminu ir išreikšta metine procentine norma, o  yra vidutinė palūkanų norma už naudojimąsi indėlių galimybe, taikoma TITRO-III terminu ir išreikšta metine procentine norma, t.y.:
Anksčiau pateiktose lygtyse nk
 (kai k=1,..7) žymi TITRO-III k dienų skaičių, MROk,t
 žymi palūkanų normą, taikomą MRO TITRO-III k t dieną, jei ši MRO atliekama taikant fiksuotos palūkanų normos visiško paskirstymo režimą, arba MROk,t
 žymi minimalią pasiūlymo palūkanų normą, taikomą MRO TITRO-III k t dieną, jei ši MRO vykdoma pagal kintamos palūkanų normos konkurso procedūrą, ir išreikšta metine procentine norma. Anksčiau pateiktose lygtyse DFk,t
 žymi indėlių galimybei taikomą palūkanų normą TITRO-III k t dieną, išreikštą metine procentine norma.
iri žymi palūkanų normos skatinamąjį patikslinimą, matuojamą kaip vidutinio intervalo tarp didžiausios galimos palūkanų normos () ir mažiausios galimos palūkanų normos () dalis; rk
 žymi TITRO-III k taikytiną palūkanų normą, išreikštą metine procentine norma; iri ir rk
 yra nustatomi taip:
a)
jei dalyvis 2021 m. kovo 31 d. neviršija savo nustatyto tinkamų paskolų likučio, visoms dalyvio TITRO-III metu pasiskolintoms sumoms taikytina palūkanų norma yra 10 bazinių punktų aukštesnė už vidutinę MRO palūkanų normą, taikytiną atitinkamos TITRO-III terminu, tai yra:
kai EX ≤ 0, tai iri = 0 % ir
b)
jei dalyvis 2021 m. kovo 31 d. viršija savo nustatytą tinkamų paskolų likutį bent jau 2,5 %, visoms dalyvio TITRO-III metu pasiskolintoms sumoms taikytina palūkanų norma yra 10 bazinių punktų aukštesnė už vidutinę indėlių galimybės palūkanų normą, taikytiną atitinkamos TITRO-III terminu, tai yra:
kai EX ≥ 2,5, tai iri = 100 % ir
c)
jei dalyvis 2021 m. kovo 31 d. viršija savo nustatytą tinkamų paskolų likutį, bet mažiau nei 2,5 %, visoms dalyvio TITRO-III metu pasiskolintoms sumoms taikytina palūkanų norma išdėstoma palaipsniui, linijiniu būdu, priklausomai nuo procentinės dalies, kuria dalyvis viršija savo nustatytą tinkamų paskolų likutį, tai yra:
kai 0 < EX < 2,5, tai  ir
Palūkanų normos skatinamasis patikslinimas (iri) išreiškiamas suapvalinus iki 15 dešimtosios dalies po kablelio tikslumu.
Palūkanų norma (rk
) išreiškiama kaip metinė palūkanų norma, suapvalinus iki ketvirtos dešimtosios dalies po kablelio tikslumu.
(1)  Nuorodos į „dalyvį“ traktuojamos kaip nuorodos į individualius dalyvius arba TITRO-III grupes.
II PRIEDAS
TREČIA TIKSLINIŲ ILGESNĖS TRUKMĖS REFINANSAVIMO OPERACIJŲ SERIJA – PAGAL ATSKAITOMYBĖS ŠABLONUS REIKALAUJAMŲ DUOMENŲ RENGIMO GAIRĖS
1.   Įžanga (1)
Šiose gairėse pateikiami nurodymai kaip parengti duomenų ataskaitas, kurias TITRO-III dalyviai turi pateikti pagal 6 straipsnį. Atskaitomybės reikalavimai pateikiami šio priedo pabaigoje atskaitomybės šablonuose. Šiose gairėse taip pat išdėstyti operacijose dalyvaujančių TITRO-III grupių pagrindinių įstaigų atskaitomybės reikalavimai.
2 ir 3 skyriuje išdėstyta bendra informacija, susijusi su duomenų rengimu ir perdavimu, o 4 skyriuje paaiškinami teiktini rodikliai.
2.   Bendra informacija
Skolinimosi sumos apskaičiavimui naudojamos priemonės yra susijusios su pinigų finansų institucijų (PFĮ) paskolomis euro zonos ne finansų bendrovėms ir PFĮ paskolomis euro zonos namų ūkiams (2), išskyrus paskolas būsto pirkimui, visomis valiutomis. Pagal 6 straipsnį, turi būti pateiktos dvi duomenų ataskaitos: pirmoje ataskaitoje pateikiami duomenys apie tinkamų palūkanų likutį ir duomenys apie pirmą ataskaitinį laikotarpį, o antroje ataskaitoje pateikiami duomenys apie antrą ataskaitinį laikotarpį. Sumos turi būti teikiamos atskirai dėl ne finansų bendrovių ir namų ūkių. Tinkamų paskolų likučiai yra tikslinami dėl paskolų pakeitimo vertybiniais popieriais arba kitokio jų perleidimo jų neišbraukus iš balanso, tačiau dalyviai gali pasinaudoti 6 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybe pridėti išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas tinkamas paskolas, siekdami apskaičiuoti savo skolinimosi sumą, neatsižvelgiant į jų pripažinimo statusą balanse. Taip pat reikalaujama teikti išsamią informaciją dėl šių straipsnių atitinkamų sudėtinių dalių, taip pat dėl poveikio, kuris atsiranda dėl tinkamų paskolų likučių pokyčių, tačiau nėra susijęs su tinkamu grynuoju skolinimu (toliau – likučių patikslinimai), įskaitant paskolų pardavimus ir pirkimus bei kitokius paskolų perleidimus.
Kiek tai susiję su surinktos informacijos naudojimu, duomenys apie ataskaitinį likutį bus naudojami nustatyti skolinimosi sumą. Be to, duomenys apie tinkamą grynąjį skolinimą pirmuoju ataskaitiniu laikotarpiu bus naudojami nustatytam grynajam skolinimui ir nustatytam likučiui apskaičiuoti. O duomenys apie tinkamą grynąjį skolinimą antruoju ataskaitiniu laikotarpiu bus naudojami skolinimo pokyčiams ir, po to, taikytinoms palūkanų normoms įvertinti. Visi kiti rodikliai yra reikalingi tikrinat informacijos vidaus nuoseklumą ir jos suderinamumą su Eurosistemos surinktais statistiniais duomenimis, taip pat nuodugniam TITRO-II programos poveikio stebėjimui.
Bendra sistema, pagal kurią pildomas atskaitomybės šablonas, yra numatyta PFĮ balanso straipsnių (BS) statistikos kontekste euro zonos PFĮ atskaitomybės reikalavimuose, kaip nurodyta Reglamente (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33). Tiksliau, kiek tai susiję su paskolomis, Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 8 straipsnio 2 dalis reikalauja, kad duomenys apie jas būtų „pateikiami jų pagrindine suma, likusia mėnesio pabaigoje. Į šią sumą neįtraukiami visiški ir daliniai nurašymai, kaip nustatyta atitinkamoje apskaitos praktikoje. […] paskolų užskaita prieš bet kokius kitus turtą arba įsipareigojimus nevykdoma.“ Tačiau yra 8 straipsnio 2 dalyje nustatytų taisyklių, kurios taip pat reiškia, kad duomenys apie paskolas turi būti teikiami bendrąja verte, kartu su atidėjiniais, išimtis: 8 straipsnio 4 dalyje teigiama, kad „NCB gali leisti pateikti duomenis apie paskolas atėmus atidėjinius, ir apie nupirktas paskolas pagal kainą, sutartą jų įsigijimo metu [t. y. jų sandorio vertę], jeigu tokią atskaitomybės praktiką taiko visi atskaitingieji agentai rezidentai“. Duomenis apie išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistas tinkamas paskolas draudžiama teikti atėmus atidėjinius, jei jų pripažinimas balanse yra panaikintas. Toliau išsamiau apžvelgiamas šio nukrypimo nuo bendrųjų BS nurodymų poveikis duomenų ataskaitų rengimui.
Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) taip pat turėtų būti remiamasi, kai rengiant duomenų ataskaitas taikomos atitinkamos sąvokų apibrėžtys. Ypač žr. 1 straipsnį dėl bendrųjų sąvokų apibrėžčių ir II priedo 2 ir 3 dalis dėl priemonių rūšių, kurios turi būti laikomos paskolomis, bei, atitinkamai, dėl dalyvių sektorių sąvokų apibrėžčių. Pažymėtina, kad, kaip taisyklė, BS sistemoje už paskolas gautinos sukauptos palūkanos, kai jos susikaupia, turi būti įrašytos balanse (t. y. apskaitomos remiantis kaupimo, o ne faktinio gavimo principu), tačiau neturėtų būti įtraukiamos į duomenis apie paskolų likučius. Tačiau, kapitalizuotos palūkanos turėtų būti apskaitomos kaip likučių dalis.
Nors daug teiktinų duomenų jau parengia PFĮ pagal Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) reikalavimus, tam tikrą papildomą informaciją turėtų rengti TITRO-III pasiūlymus teikiantys dalyviai. BS statistikos metodologinė sistema, nustatyta PFĮ balanso statistikos vadove (3), pateikia visą susijusią informaciją, reikalingą rengiant šiuos papildomus duomenis; atskirų rodiklių sąvokų apibrėžtys išsamiau aprašomos 4 punkte.
3.   Bendrieji duomenų teikimo nurodymai
a)   Atskaitomybės šablonų struktūra
Šablonuose nurodomos ataskaitinės datos, su kuriais susiję duomenys, o rodikliai grupuojami į du blokus: PFĮ paskolos euro zonos ne finansų bendrovėms ir PFĮ paskolos euro zonos namų ūkiams, išskyrus paskolas būstams įsigyti. Duomenys visuose geltonai pažymėtuose langeliuose apskaičiuojami pagal į kitus langelius įrašytus duomenis, pagal pateiktas formules. Šablonuose taip pat nurodomos duomenų patvirtinimo taisyklės, kurias pasitelkus patikrinimas vidinis duomenų suderinamumas.
TITRO-III yra dvi ataskaitos:
—
pirmoje ataskaitoje reikia pateikti užpildytą duomenų šabloną A, susijusį su ataskaitiniu likučiu, siekiant apskaičiuoti skolinimosi sumą ir pasiūlymo sumos ribas. Jei dalyviai naudojasi galimybe pagal 6 straipsnio 3 dalį, jie privalo pateikdami papildomus straipsnius, susijusius su išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistomis tinkamomis paskolomis, taip pat auditoriaus atliktą šių straipsnių įvertinimą, vadovaujantis 6 straipsnio 6 dalies c punkto v papunkčiu. Teikiant pirmą ataskaitą, reikia pateikti ir užpildytą šabloną B, skirtą „pirmam ataskaitiniam laikotarpiui“, t. y. nuo 2018 m. balandžio 1 d. iki 2019 m. kovo 31 d, siekiant apskaičiuoti tinkamą grynąjį skolinimąsi ir nustatytas ribas,
—
antroje ataskaitoje reikia pateikti užpildytą duomenų šabloną B, skirtą „antram ataskaitiniam laikotarpiui“, t. y. nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d., siekiant apskaičiuoti tinkamą grynąjį skolinimąsi ir palyginimus su nustatytomis ribomis, kuriomis grindžiamos taikytinos palūkanų normos.
B šablone su likučiais susiję rodikliai turi būti teikiami tokie, kokie jie yra mėnesio, einančio prieš ataskaitinio laikotarpio pradžią, pabaigoje ir ataskaitinio laikotarpio pabaigoje; t. y. pirmu ataskaitiniu laikotarpiu teikiami 2018 m. kovo 31 d. ir 2019 m. kovo 31 d. likučių duomenys, o antru ataskaitiniu laikotarpiu turi būti teikiami 2019 m. kovo 31 d. ir 2021 m. kovo 31 d. likučių duomenys. O duomenys apie sandorius ir pataisymus turi apimti visus susijusius ataskaitiniu laikotarpiu įvykusius poveikius.
b)   TITRO-III grupių atskaitomybė
Grupių dalyvavimo TITRO-III atveju, duomenys, kaip taisyklė, turėtų būti teikiami agreguotu pagrindu. Tačiau valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai (NCB) gali rinkti informaciją pagal atskiras įstaigas, jei jie mano, kad tai yra tinkama.
c)   Duomenų ataskaitų perdavimas
Užpildytos duomenų ataskaitos turėtų būti perduotos atitinkamam NCB kaip nurodyta 6 straipsnyje ir pagal ECB interneto svetainėje paskelbtą TITRO-III informacinį kalendorių, kuriame taip pat išdėstyti ataskaitiniai laikotarpiai, kurių duomenys turi būti teikiami per kiekvieną perdavimą ir kurie istoriniai duomenys turėtų būti naudojami rengiant duomenis.
d)   Duomenų vienetas
Duomenys turi būti teikiami tūkstančiais eurų.
4.   Sąvokų apibrėžtys
Šiame skyriuje pateikiamos straipsnių, kurie turi būti teikiami, apibrėžtys, o atskaitomybės šablonuose naudojamas numeravimas nurodytas skliausteliuose.
a)   Tinkamų paskolų likučiai (1 ir 4)
Šių langelių duomenys apskaičiuojami remiantis skaičiais, pateiktais už šiuos balanso straipsnius: iš „Likučių balanse“ (1.1 ir 4.1) atėmus „Paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais ar kitaip perleistos, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučius“ (1.2 ir 4.2) ir pridėjus „Likusius atidėjinius“ (1.3 ir 4.3). Pastarasis elementas reikšmingas tik tais atvejais, kai priešingai įprastai BS praktikai, paskolų duomenys teikiami atėmus atidėjinius.
Tinkamus paskolų likučius pagrindžiantys straipsniai yra:
i)
Likučiai balanse (1.1 ir 4.1)
Šis straipsnis apima euro zonos ne finansų bendrovėms ir namų ūkiams suteiktų paskolų likučius, išskyrus paskolas būstui įsigyti. Sukauptos palūkanos, skirtingai nei kapitalizuotos palūkanos, į rodiklius neįtraukiamos.
Šie langeliai yra tiesiogiai susieti su Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 2 dalies reikalavimais (1 lentelės 2 blokas dėl mėnesinių atsargų).
Dėl straipsnių, kurie turi būti įtraukti į duomenų ataskaitas, išsamesnių sąvokų apibrėžčių žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) II priedo 2 dalį ir PFĮ balanso statistikos vadovo 4.3 skyrių.
ii)
Vertybiniais popieriais pakeistų ar kitaip perleistų paskolų, kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučiai (1.2 ir 4.2)
Šis straipsnis apima paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais ar kitaip perleistos, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučius. Turi būti teikiami duomenys apie visas pakeitimo vertybiniais popieriais operacijas, neatsižvelgiant į tai, kur yra susijusių finansinių priemonių bendrovių rezidavimo vieta. Paskolos, teikiamos kaip įkaitas Eurosistemos pinigų politikos kredito operacijoms kredito reikalavimų forma, dėl ko įvykdomas pervedimas neišbraukiant iš balanso, į šį straipsnį neįeina.
Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalis (5a lentelės dėl mėnesinių duomenų 5.1 blokas) apima reikalaujamą informaciją apie vertybiniais popieriais pakeistas paskolas ne finansų bendrovėms ir namų ūkiams, kurių pripažinimas nebuvo panaikintas, bet nereikalauja, kad duomenys apie jas būtų suskirstyti pagal paskirtį. Be to, paskolų, kurios buvo kitaip perleistos (t. y. ne pakeitimo vertybiniais popieriais būdu), tačiau jų pripažinimas nepanaikintas, likučiai neįtraukiami pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33). Todėl rengiant duomenų ataskaitas reikia atskirai paimti duomenis iš PFĮ vidaus duomenų bazių.
Dėl išsamesnės informacijos apie straipsnius, kurie turi būti įtraukti į duomenų ataskaitas, žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalį ir PFĮ balanso statistikos vadovo 4.3.11 skyrių.
iii)
Likę atidėjiniai (1.3 ir 4.3)
Šie duomenys aktualūs tik toms įstaigoms, kurios priešingai įprastai BS praktikai, teikia duomenis apie paskolas atėmus atidėjinius. Įstaigų, kurios pasiūlymus teikia kaip TITRO-III grupė, atveju, šis pasiūlymas taikomas tik toms grupės įstaigoms, kurios apskaito paskolas atėmus atidėjinius.
Šis straipsnis apima individualias ir kolektyvines atsargas dėl nuvertėjimo bei paskolų nuostolių (prieš visišką ir dalinį nurašymą). Duomenys turi būti susieti su „Balanse likusiomis paskolomis“ (1.1 ir 4.1), išskyrus „Vertybiniais popieriais pakeistų ar kitaip perleistų paskolų, kurių pripažinimas balanse nepanaikintas, likučius“ (1.2 ir 4.2).
Kaip nurodyta 2 punkto trečioje pastraipoje, kaip taisyklė, BS statistikoje duomenys apie paskolas teikiami nurodant jų pagrindinį likutį, atitinkamus jų atidėjinius priskiriant „Kapitalui ir atsargoms“. Tokiais atvejais informacija apie atidėjinius atskirai neturėtų būti teikiama. Tuo pačiu metu, tais atvejais, kai duomenys apie paskolas teikiami atėmus atidėjinius, ši papildoma informacija turi būti teikiama, kad būtų surinkti tarp PFĮ išsamiai palyginami duomenys.
Jei yra nusistovėjusi praktika teikti duomenis apie paskolų likučius atėmus atidėjinius, NCB gali pasirinkti šios informacijos teikimą laikyti neprivalomu. Tačiau tokiais atvejais skaičiavimas pagal TITRO-III sistemą bus grindžiamas likusių paskolų sumomis balanse atėmus atidėjinius (4).
Dėl išsamesnės informacijos žr. nuorodą į atidėjinius termino „Kapitalas ir atsargos“ apibrėžtyje, pateiktoje Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) II priedo 2 dalyje.
b)   Tinkamas grynasis skolinimas (2)
Šiuose langeliuose įrašomas grynasis skolinimas (sandoriai), įvykęs ataskaitiniu laikotarpiu. Šie duomenys apskaičiuojami pagal pateiktus straipsnių dalių skaičius, būtent „Bendrasis skolinimas“ (2.1) atėmus „Grąžinimai“ (2.2).
Paskolų, kurių sąlygos ataskaitiniu laikotarpiu buvo pakeistos, tuo metu kai pakeičiamos sąlygos, duomenys turėtų būti teikiami kaip „Grąžinimas“ ir „Bendrasis skolinimas“. Patikslinimo duomenys turi apimti poveikį, susijusį su paskolų sąlygų pakeitimu.
Duomenys apie grįžtamuosius sandorius laikotarpiu (t. y. laikotarpiu suteiktos ir grąžintos paskolos) iš esmės turėtų būti teikiami kaip „Bendrasis skolinimas“ ir „Grąžinimas“. Tačiau taip pat leidžiama pasiūlymus teikiančioms PFĮ rengiant duomenų ataskaitas neįtraukti šių operacijų, jei tai palengvintų jų atskaitomybės naštą. Tuo atveju jos turėtų pateikti informaciją atitinkamam NCB, ir iš likučių patikslinimų duomenų taip pat turi būti pašalintas su šiomis grįžtamosiomis operacijomis susijęs poveikis. Ši išimtis netaikoma per laikotarpį suteiktoms paskoloms, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais ar kitaip perleistos.
Kreditinės kortelės skola, atnaujinamosios paskolos ir sąskaitų pereikvojimas taip pat turėtų būti apsvarstyti. Dėl šių priemonių balansų pokyčiai dėl ataskaitiniais laikotarpiais panaudotų arba išbrauktų sumų turėtų būti naudojami kaip grynojo skolinimo pakaitiniai rodikliai. Duomenys apie teigiamas sumas turėtų būti teikiami kaip „Bendrasis skolinimas“ (2.1), o apie neigiamas sumas turėtų būti teikiami (su teigiamu ženklu) kaip „Grąžinimai“ (2.2).
i)
Bendrasis skolinimas (2.1)
Šis straipsnis apima naujų paskolų bendrąja verte srautą ataskaitiniu laikotarpiu, išskyrus bet kokius paskolų įsigijimus. Duomenys apie suteiktą kreditą, kuris susijęs su kreditinės kortelės skola, atnaujinamosiomis paskolomis ir sąskaitų pereikvojimu, taip pat turėtų būti teikiami kaip paaiškinta pirmiau.
Per laikotarpį prie kliento balanso pridėtos sumos dėl, pavyzdžiui, palūkanų kapitalizacijos (priešinga palūkanų kaupimui) ir įmokų taip pat turėtų būti įtrauktos.
ii)
Grąžinimai (2.2)
Šis straipsnis apima pagrindinės sumos grąžinimo srautus ataskaitiniu laikotarpiu, išskyrus tuos, kurie susiję su vertybiniais popieriais pakeistomis ar kitaip perleistomis paskolomis, kurių pripažinimas balanse nepanaikintas. Duomenys apie grąžinimą, kuris susijęs su kreditinės kortelės skola, atnaujinamosiomis paskolomis ir sąskaitų pereikvojimu, taip pat turėtų būti teikiami kaip paaiškinta pirmiau.
Duomenys apie palūkanų mokėjimus, susijusius su sukauptomis dar nekapitalizuotomis palūkanomis, paskolų perdavimus ir kitus likučių patikslinimus (įskaitant visišką ir dalinį nurašymą) neturėtų būti teikiami.
Pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) skolos konvertavimas į nuosavybės priemones laikytinas sandoriu. Vis dėlto, sudarant TITRO-III duomenų ataskaitas, duomenis apie skolos konvertavimą į nuosavybės priemones, kuriomis dalyvio ne finansų bendrovėms suteiktos paskolos pakeičiamos tam dalyviui tose ne finansų bendrovėse priklausančiomis nuosavybės priemonėmis, galima teikti kaip apie perkvalifikavimą, o ne kaip apie paskolų grąžinimą, jei, kaip nustato atitinkamas NCB, dalyvio realiajai ekonomikai suteiktas finansavimas dėl to nesumažėja. Dalyvis visą reikalingą informaciją pateikia NCB, kad šis spręstų, kaip traktuoti konvertavimą.
c)   Likučių patikslinimai (3)
Šie langeliai yra skirti duomenims apie tinkamų paskolų likučių pokyčius (sumažėjimus (–) ir padidėjimus (+)) ataskaitiniu laikotarpiu, kurie nesusiję su grynuoju skolinimu, pateikti. Tokie pokyčiai atsiranda dėl tokių operacijų kaip paskolų pakeitimas vertybiniais popieriais ir kitokių paskolų perleidimų ataskaitiniu laikotarpiu bei dėl kitų patikslinimų, susijusių su perkainojimais dėl valiutų kursų pokyčių, paskolų visiško ir dalinio nurašymo bei perklasifikavimo.
Su likučių patikslinimu susiję straipsniai apskaičiuojami pagal pateiktus straipsnių dalių skaičius, būtent: „Paskolų pardavimai ir pirkimai bei kiti paskolų perleidimai ataskaitiniu laikotarpiu“ (3.1) pridėjus „Kiti patikslinimai“ (3.2).
i)
Paskolų pardavimai ir įsigijimai bei kiti paskolų perleidimai ataskaitiniu laikotarpiu (3.1)
—
Grynieji vertybiniais popieriais pakeistų paskolų srautai, darantys poveikį paskolų atsargoms (3.1A).
Šis straipsnis apima ataskaitiniu laikotarpiu pakeistų vertybiniais popieriais paskolų, darančių poveikį paskolų atsargoms apie kurias teikiami duomenys, grynąją sumą, apskaičiuojamą iš įsigijimų atėmus perdavimus (5). Turi būti teikiami duomenys apie visas pakeitimo vertybiniais popieriais operacijas, neatsižvelgiant į tai, ar dalyvaujančios finansinių priemonių bendrovės yra rezidentės. Paskolų perleidimai turėtų būti įrašyti nominaliąja verte atėmus visišką ir dalinį nurašymą pardavimų metu. Duomenys apie šį visišką ir dalinį nurašymą, kai įmanoma juos nustatyti, teikiami pagal 3.2B straipsnį (žr. toliau). PFĮ, kurios teikia duomenis apie paskolas atėmus atidėjinius, atveju perleidimai turėtų būti įrašomi balansine verte (t. y. nominaliąja verte atėmus likusius atidėjinius) (6).
Šiuos elementus apima Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalies (5a lentelės dėl mėnesinių duomenų 1.1 blokas ir 5b lentelės dėl ketvirčio duomenų 1.1 blokas) reikalavimai.
Dėl straipsnių, kurie turi būti teikiami, išsamesnių sąvokų apibrėžčių žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalį ir PFĮ balanso statistikos vadovo 4.3.11 skyrių.
—
Grynieji paskolų, kurios yra kitaip perleistos, srautai, darantys poveikį paskolų atsargoms (3.1B).
Šis straipsnis apima per laikotarpį su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusiose operacijose perleistų arba įsigytų paskolų grynąją sumą, darančią poveikį paskolų atsargoms, apie kurias teikiami duomenys, ir apskaičiuojamas iš įsigijimų atėmus perleidimus. Perleidimai turėtų būti įrašyti nominaliąja verte atėmus visišką ir dalinį nurašymą pardavimų metu. Duomenys apie šį visišką ir dalinį nurašymą, kai įmanoma juos nustatyti, turėtų būti teikiami pagal 3.2B straipsnį. PFĮ, kurios teikia duomenis apie paskolas atėmus atidėjinius, perleidimai turėtų būti įrašyti balansine verte (t. y. nominaliąja verte atėmus likusius atidėjinius).
Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalies reikalavimai iš dalies yra susiję su šiais elementais. 5a lentelės dėl mėnesinių duomenų ir 5b lentelės dėl ketvirtinių duomenų 1.2 blokai apima duomenis dėl kitaip perduotų paskolų grynųjų srautų, kurie turi įtakos paskolų atsargoms, tačiau neapima:
1)
kitoms vidaus PFĮ perduotų arba iš kitų vidaus PFĮ įsigytų paskolų, įskaitant perdavimus grupės viduje dėl įmonių verslo pertvarkymo (pvz. patronuojamosios vidaus PFĮ sujungtų paskolų perdavimas patronuojančiajai PFĮ);
2)
skolų perdavimų vykstant reorganizacijai grupės viduje dėl susijungimų, įsigijimų ir skaidymųsi.
Rengiant duomenų ataskaitas turi būti teikiami duomenys apie visus šiuos poveikius. Dėl išsamesnės informacijos apie straipsnius, kurių duomenys turi būti teikiami, žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalį ir PFĮ balanso statistikos vadovo 4.3.11 skyrių. Dėl „PFĮ sektoriaus struktūros pokyčių“ PFĮ balanso statistikos vadovo 5.6.4 skyriuje numatytas išsamus grupės vidaus perdavimų aprašas, išskiriant atvejus kai perdavimai vyksta tarp atskirų institucinių vienetų (pvz., iki tol, kai vienas arba daugiau vienetų nustoja egzistuoti dėl susijungimo arba įsigijimo), bei atvejus, kai perdavimai vyksta tuo metu, kai tam tikri vienetai nebeegzistuoja, tuomet turėtų būti atliekamas statistinis perklasifikavimas. Kadangi abiem atvejais pasekmės yra vienodos, rengiant duomenų ataskaitas duomenys turi būti teikiami pagal 3.1C straipsnį (ir ne pagal 3.2C straipsnį).
—
Grynieji paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais arba kitaip perleistos, srautai, nedarantys poveikio paskolų atsargoms (3.1C).
Šis straipsnis apima ataskaitiniu laikotarpiu vertybiniais popieriais pakeistų arba kitaip perduotų paskolų grynąją sumą, neturinčią įtakos pateiktiems duomenims apie paskolų atsargas, apskaičiuotą kaip įsigijimai atėmus perdavimus. Perleidimai turėtų būti įrašyti nominaliąja verte atėmus visišką ir dalinį nurašymą pardavimų metu. Duomenys apie šį visišką ir dalinį nurašymą, kai įmanoma juos nustatyti, turėtų būti teikiami pagal 3.2B straipsnį. PFĮ, kurios teikia duomenis apie paskolas atėmus atidėjinius, perleidimai turėtų būti įrašyti balansine verte (t. y. nominaliąja verte atėmus likusius atidėjinius). Grynieji srautai, susiję su paskolų, teikiamų kaip įkaitas Eurosistemos pinigų politikos kredito operacijoms kredito reikalavimų forma, dėl ko įvykdomas perdavimas nepanaikinant pripažinimo balanse, į šį straipsnį neįeina.
Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalies reikalavimai iš dalies yra susiję su šiais elementais. 5a lentelės dėl mėnesinių duomenų ir 5b lentelės dėl ketvirtinių duomenų 2.1 blokai apima duomenis dėl vertybiniais popieriais pakeistų arba kitaip perduotų paskolų grynųjų srautų, neturinčių įtakos duomenims apie paskolų atsargas, tačiau paskolos namų ūkiams būstui pirkti nėra atskirai nustatomos ir todėl turėtų būti atskirai gaunamos iš PFĮ vidaus duomenų bazių. Be to, kaip nurodyta pirmiau, reikalavimai netaikomi:
1)
kitoms vidaus PFĮ perduotų arba iš kitų PFĮ įsigytų paskolų, įskaitant perdavimus grupės viduje dėl įmonių veiklos pertvarkymo (pvz. vidaus patronuojamosios PFĮ sujungtų paskolų perdavimas patronuojančiajai PFĮ) duomenims;
2)
skolų perdavimų duomenims vykstant reorganizacijai grupės viduje dėl susijungimų, įsigijimų ir skaidymųsi.
Rengiant duomenų ataskaitas turi būti teikiami duomenys apie visus šiuos poveikius.
Dėl išsamesnės informacijos apie straipsnius, kurie turi būti teikiami, žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalį ir PFĮ balanso statistikos vadovo 4.3.11 skyrių.
ii)
Kiti patikslinimai (3.2)
Šių straipsnių, susijusių su kitais patikslinimais, duomenys turi būti teikiami dėl paskolų likučių balanse, išskyrus vertybiniais popieriais pakeistas ar kitaip perduotas paskolas, kurių pripažinimas nepanaikintas.
—
Perkainojimai dėl valiutų kursų pokyčių (3.2A)
Valiutų kursų, susijusių su euru, svyravimai leidžia atsirasti paskolų užsienio valiutomis, kai jos išreikštos eurais, vertės pokyčiams. Duomenys apie šiuos poveikius turėtų būti teikiami su neigiamu (teigiamu) ženklu, kai vertinat grynąsias sumas, įvyksta likučių sumažėjimas (padidėjimas), ir jie yra reikalingi siekiant visiškai suderinti grynojo skolinimo ir likučių pokyčių duomenis.
Šiems patikslinimams netaikomi Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) nustatyti reikalavimai. Rengiant duomenų ataskaitas, jei PFĮ dar neturi duomenų (ir net įverčių), jie gali būti apskaičiuoti pagal PFĮ balanso statistikos vadovo 4.2.2 skyrių. Siūloma vertinimo procedūra apsiriboja tik pagrindinių valiutų skaičiavimais ir yra atliekama šiais etapais:
1)
mėnesio, einančio prieš laikotarpio pradžią, pabaigos ir laikotarpio pabaigos tinkamų paskolų likučiai (1 ir 4 straipsniai) suskirstomi pagal valiutą, kuria jie išreikšti, daugiausia dėmesio kreipiant į paskolų, išreikštų GBP, USD, CHF ir JPY, grupes. Jei šių duomenų dar nėra, gali būti panaudoti duomenys apie visus balanso likučius, įskaitant vertybiniais popieriais pakeistas ar kitaip perduotas paskolas, kurių pripažinimas nepanaikintas – 1.1 ir 4.1 straipsniai;
2)
kiekviena paskolų grupė traktuojama, kaip nurodyta toliau. PFĮ balanso statistikos vadovo atitinkamų lygčių numeriai nurodyti skliausteliuose:
—
mėnesio, einančio prieš ataskaitinio laikotarpio pradžią, pabaigos ir laikotarpio pabaigos likučiai paverčiami į pradinę išraiškos valiutą naudojant atitinkamus nominaliuosius valiutų kursus (7) ([7.2.2] ir [7.2.3] lygtys),
—
likučių, išreikštų užsienio valiuta, pokyčiai ataskaitiniu laikotarpiu apskaičiuojami ir vėl paverčiami eurais naudojant dienos valiutų kursų vidutinę vertę ataskaitiniu laikotarpiu ([7.2.4] lygtis),
—
apskaičiuojamas likučių, paverstų į eurus apskaičiuojant pagal anksčiau nurodytą etapą, pokyčio ir likučių eurais pokyčio skirtumas ([7.2.5] lygtis, su priešingu ženklu);
3)
nustatomas galutinis valiutų kursų patikslinimas kaip kiekvienos valiutos patikslinimų suma.
Dėl papildomos informacijos žr. PFĮ balanso statistikos vadovo 5.8 ir 7.2.2 skyrius.
—
Visiškas / dalinis nurašymas (3.2B)
Pagal Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 1 straipsnio g punktą, „dalinis nurašymas – tiesioginis paskolos sumos sumažinimas statistiniame balanse dėl jos nuvertėjimo“. Panašiai, pagal to paties reglamento 1 straipsnio h punktą „visiškas nurašymas – visos paskolos sumos nurašymas, kai ji pašalinama iš balanso“. Visiško ir dalinio nurašymo poveikio duomenys turėtų būti teikiami su neigiamu arba teigiamu ženklu, kai grynąja verte jie atitinkamai lemia likučių sumažėjimą arba padidėjimą. Šie duomenys yra reikalingi, kad būtų galima visapusiškai suderinti skolinimo ir likučių pokyčių duomenis.
Balanse likusių paskolų visiško ir dalinio nurašymo atveju, gali būti naudojami duomenys parengti atitikti Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 4 dalies būtinuosius reikalavimus (1A lentelė dėl mėnesinių patikslinimų dėl perkainojimo). Tačiau, norint nustatyti vertybiniais popieriais pakeistų ar kitaip perduotų paskolų, kurių pripažinimas nėra panaikintas, visiško ir dalinio nurašymo poveikį, reikia atskirai išgauti duomenis iš PFĮ vidaus duomenų bazių.
Tinkamų paskolų likučių duomenys (1 ir 4 straipsniai) iš esmės yra pataisyti dėl atidėjinių likučių tais atvejais, kai paskolos statistiniame balanse įrašomos atėmus atidėjinius.
—
Kai dalyviai teikia duomenis 1.3 ir 4.3 straipsniams, duomenys apie visišką ir dalinį paskolų nurašymą turėtų apimti buvusių atidėjinių paskoloms, kurios tapo (iš dalies arba visiškai) nebeatgaunamos, atšaukimą ir, be to, taip pat turėtų apimti nuostolius dėl atidėjinių pertekliaus, jei taikytina. Panašiai, kai turinti atidėjinius paskola yra pakeičiama vertybiniais popieriais arba kitaip perleista, visišką arba dalinį nurašymą reikia įrašyti kaip lygų likusiems atidėjiniams, su priešingu ženklu, tam kad būtų atspindėtas balanso vertės pokytis, pataisius atidėjinių sumas ir grynojo srauto vertę. Per tam tikrą laiką atidėjiniai gali pasikeisti dėl naujų atsargų dėl nuvertėjimo ir paskolų nuostolių (atėmus galimus grįžtamuosius sandorius, įskaitant tuos, kai paskolos gavėjas grąžina paskolą). Tokie pokyčiai neturėtų būti įrašomi į duomenų ataskaitas kaip visiško / dalinio nurašymo dalis (nes duomenų ataskaitose pateikiamos vertės pridėjus atidėjinius) (8).
Galima nenustatyti vertybiniais popieriais pakeistų ar kitaip perduotų paskolų, kurių pripažinimas nėra panaikintas, visiško ir dalinio nurašymo poveikio, jei atskirų duomenų apie atidėjinius neįmanoma išgauti iš PFĮ vidaus duomenų bazių.
—
Jei yra nusistovėjusi praktika duomenis apie paskolų likučius teikti atėmus duomenis apie atidėjinius, bet susiję straipsniai (1.3 ir 4.3) dėl atidėjinių nėra teikiami (žr. 4 punkto a papunktį), visiškas / dalinis nurašymas turi apimti naujas atsargas dėl nuvertėjimo ir paskolų nuostolių (atėmus galimus grįžtamuosius sandorius, įskaitant tuos, kai paskolos gavėjas grąžina paskolą) (9).
Galima nenustatyti vertybiniais popieriais pakeistų ar kitaip perduotų paskolų, kurių pripažinimas nėra panaikintas, visiško ir dalinio nurašymo poveikio, jei atskirų duomenų apie atidėjinius neįmanoma išgauti iš PFĮ vidaus duomenų bazių.
Iš esmės, šie straipsniai taip pat apima perkainojimus, kurie atliekami, kai paskolos pakeičiamos vertybiniais popieriais arba kitaip perduotos, o sandorio vertė skiriasi nuo likusių nominalių sumų, kai įvyksta perdavimas. Duomenys apie šiuos perkainojimus, kai įmanoma juos nustatyti, turi būti teikiami ir turėtų būti apskaičiuojami kaip sandorio vertės ir likusios nominalios sumos skirtumas pardavimo metu.
Dėl papildomos informacijos žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 4 dalį ir PFĮ balanso statistikos vadovo 5.4 skyrių.
—
Perklasifikavimai (3.2C)
Perklasifikavimuose įrašomi visi kiti poveikiai, kurie nesusiję su grynuoju skolinimu kaip apibrėžta 4 punkto b papunktyje, bet lemia balanso paskolų likučių pokyčius, išskyrus vertybiniais popieriais pakeistas ar kitaip perduotas paskolas, kurių pripažinimas nėra panaikintas.
Šiems poveikiams netaikomi Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) nustatyti reikalavimai ir jų poveikis paprastai įvertinamas agreguotuoju pagrindu rengiant makroekonomikos statistiką. Tačiau jie yra svarbūs individualių įstaigų (arba TITRO-III grupių) lygiu, kad būtų suderinti grynojo skolinimo ir likučių pokyčių duomenys.
Turi būti teikiami duomenys apie šiuos balanso paskolų likučių, išskyrus vertybiniais popieriais pakeistas ar kitaip perduotas paskolas, kurių pripažinimas nėra panaikintas, pokyčius, ir taikomas įprastas susitarimas dėl poveikių, lemiančių likučių sumažėjimą (padidėjimą) įrašymo su neigiamu (teigiamu) ženklu:
1)
sektoriaus klasifikavimo arba paskolos gavėjų rezidavimo vietos pasikeitimas dėl kurio pasikeičia teikiami duomenys apie likusias pozicijas, kurios nesusijusios su grynuoju skolinimu, ir todėl turi būti įrašytos;
2)
priemonių klasifikavimo pokyčiai. Jie taip pat gali turėti įtakos rodikliams, jei paskolų likučiai padidėja arba sumažėja dėl, pavyzdžiui, skolos vertybinių popierių perklasifikavimo į paskolą arba paskolos perklasifikavimo į vertybinius popierius;
3)
patikslinimai dėl duomenų teikimo klaidų ištaisymo, vadovaujantis pagal 7 straipsnio 1 dalies f punktą iš atitinkamo NCB gautais nurodymais;
4)
patikslinimai dėl įmonių reorganizacijos ir TITRO-III grupių sudėties pokyčių, kai dar kartą pateikti pirmą duomenų ataskaitą, atspindinčią naują įmonės struktūrą ir TITRO-III grupės sudėtį, nereikalauja vadovaujantis 6 straipsnio 8 dalimi.
Dėl papildomos informacijos žr. PFĮ balanso statistikos vadovo 5.6 skyrių. Tačiau turėtų būti atsižvelgta į pirmiau pabrėžtus sąvokų skirtumus išvedant perklasifikavimo duomenis individualių įstaigų lygiu.
d)   Papildomos sumos, susijusios su išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistomis tinkamomis paskolomis (S.1)
Jei dalyviai naudojasi galimybe, numatyta 6 straipsnio 3 dalyje, jie taip pat privalo A šablone pateikti šiuos papildomus straipsnius, susijusius su išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistų tinkamų paskolų likučiais:
i)
„Tinkamų paskolų, kurios yra pakeistos išlaikomais vertybiniais popieriais, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučiai“ (S.1.1)
Šie duomenys susieti su paskolomis, pakeistomis išlaikomais vertybiniais popieriais, kurios įtrauktos į duomenis, pateiktus 1.2 straipsnyje.
ii)
„Tinkamų paskolų, kurios yra pakeistos išlaikomais vertybiniais popieriais ir išbrauktos iš balanso, likučiai“ (S.1.2)
Šie duomenys susieti su paskolomis, pakeistomis išlaikomais vertybiniais popieriais, kurios nebėra apskaitomos balanse, nes jos yra išbrauktos. Tol, kol dalyvis administruoja paskolas, duomenys apie jas toliau teikiami pagal Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 5 dalį (lentelių 5a ir 5b 3.1 blokas).
iii)
„Tinkamų paskolų, kurios yra pakeistos išlaikomais vertybiniais popieriais, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, atidėjinių likučiai“ (S.1.3)
Šie duomenys susieti su paskolomis, kurios nėra išbrauktos iš balanso – t. y. duomenys apie jas teikiami S.1.1. Šių straipsnių duomenys turi būti teikiami tik tais atvejais, priešingai bendrai BSI praktikai, paskolų duomenys teikiami atėmus atidėjinius. Vis dėlto šiuo atveju dalyviai gali atsisakyti suteikti šią informaciją; tuomet atitinkamos sumos neįtraukiamos apskaičiuojant tinkamų paskolų likučius.
TITRO-III atskaitomybė
TITRO-III atskaitomybės A šablonas
Ataskaitinis laikotarpis:2019 m. vasario 28 d.
Paskolos ne finansų bendrovėms ir namų ūkiams, išskyrus paskolas namų ūkiams būstui įsigyti (tūkst. EUR)
Pagrindiniai ataskaitinio likučio rodikliai
Paskolos ne finansų bendrovėms
Paskolos namų ūkiams (įskaitant namų ūkiams paslaugas teikiančias ne pelno institucijas), išskyrus paskolas būstui įsigyti
straipsnis
formulė
patvirtinimas
1
Tinkamų paskolų atidėjiniai …
0
0
1
1 = 1.1 - 1.2 (+ 1.3)
S.1
Papildomos sumos, susijusios su savo vertybiniais popieriais pakeistomis tinkamomis paskolomis …
0
0
S.1
S.1 = S.1.1 + S.1.2 (+ S.1.3)
Pagrindžiantys straipsniai
Tinkamų paskolų likučiai balanse
1.1
Likučiai balanse …
1.1
1.2
Paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais ar kitaip perleistos, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučiai …
1.2
1.3
Likę paskolų atidėjiniai, apskaitomi 1.1 straipsnyje, išskyrus 1.2 (*1)…
1.3
Papildomi straipsniai, susiję su savo vertybiniais popieriais pakeistomis tinkamomis paskolomis
S.1.1
Tinkamų paskolų, kurios yra pakeistos savo vertybiniais popieriais, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučiai …
S.1.1
S.1.1 <= 1.2
S.1.2
Tinkamų paskolų, kurios yra pakeistos savo vertybiniais popieriais ir išbrauktos iš balanso, likučiai …
S.1.2
S.1.3
Tinkamų paskolų, kurios yra pakeistos savo vertybiniais popieriais, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, atidėjinių likučiai
 (*1)…
S.1.3
TITRO-III atskaitomybės B šablonas
Ataskaitinis laikotarpis: Nuo 2018 m. balandžio 1 d. iki 2019 m. kovo 31 d. (pirmas ataskaitinis laikotarpis) / nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. kovo 31 d. (antras ataskaitinis laikotarpis)
Paskolos ne finansų bendrovėms ir namų ūkiams, išskyrus paskolas namų ūkiams būstui įsigyti (tūkst. EUR)
Pagrindiniai rodikliai
Paskolos ne finansų bendrovėms
Paskolos namų ūkiams (įskaitant namų ūkiams paslaugas teikiančias ne pelno institucijas), išskyrus paskolas būstui įsigyti
straipsnis
formulė
patvirtinimas
1
Tinkamų paskolų likučiai mėnesio, einančio prieš ataskaitinį laikotarpį, pabaigoje …
0
0
1
1 = 1.1 - 1.2 (+1.3)
2
Tinkamas grynasis skolinimas ataskaitiniu laikotarpiu …
0
0
2
2 = 2.1 - 2.2
3
Likučių patikslinimai: sumažėjimas (–) ir padidėjimas (+) …
0
0
3
3 = 3.1 + 3.2
4
Tinkamų paskolų likučiai ataskaitinio laikotarpio pabaigoje …
0
0
4
4 = 4.1 - 4.2 (+4.3)
4 = 1 + 2 + 3
Pagrindžiantys straipsniai
Tinkamų paskolų likučiai mėnesio, einančio prieš ataskaitinį laikotarpį, pabaigoje
1.1
Likučiai balanse …
1.1
1.2
Paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais ar kitaip perleistos, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučiai …
1.2
1.3
Likę paskolų atidėjiniai, apskaitomi 1.1 straipsnyje, išskyrus 1.2 (*2)…
1.3
Tinkamas grynasis skolinimas ataskaitiniu laikotarpiu
2.1
Bendrasis skolinimas …
2.1
2.2
Grąžinimai …
2.2
Likučių patikslinimai: sumažėjimas (–) ir padidėjimas (+)
3.1
Paskolų pardavimai ir pirkimai bei kiti paskolų perleidimai ataskaitiniu laikotarpiu …
0
0
3.1
3.1 = 3.1A + 3.1B + 3.1C
3.1A
Grynieji pakeistų vertybiniais popieriais paskolų srautai, darantys poveikį paskolų atsargoms …
3.1A
3.1B
Grynieji paskolų, kurios yra kitaip perleistos, srautai, darantys poveikį paskolų atsargoms …
3.1B
3.1C
Grynieji paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais arba kitaip perleistos, srautai, nedarantys poveikio paskolų atsargoms …
3.1C
3.2
Kiti patikslinimai …
0
0
3.2
3.2 = 3.2A + 3.2B + 3.2C
3.2A
Perkainojimai dėl valiutų kursų pokyčių …
3.2A
3.2B
Visiškas/ dalinis nurašymas …
3.2B
3.2C
Perklasifikavimai …
3.2C
Tinkamų paskolų likučiai ataskaitinio laikotarpio pabaigoje
4.1
Likučiai balanse ….
4.1
4.2
Paskolų, kurios yra pakeistos vertybiniais popieriais ar kitaip perleistos, tačiau kurios nėra išbrauktos iš balanso, likučiai …
4.2
4.3
Likę paskolų atidėjiniai, apskaitomi 4.1 straipsnyje, išskyrus 4.2 (*2)…
4.3
(1)  Atskaitomybės reikalavimus grindžianti sampratų sistema išlieka nepakitusi palyginus su nustatytąja sprendimuose ECB/2014/34 ir (ES) 2016/810 (ECB/2016/10), išskyrus pasikeitimus dėl išlaikomais vertybiniais popieriais pakeistų tinkamų paskolų įtraukimo siekiant apskaičiuoti skolinimosi sumą.
(2)  Duomenų ataskaitose „namų ūkiai“ apima ir namų ūkiams paslaugas teikiančias ne pelno institucijas.
(3)  Žr. PFĮ balanso statistikos vadovą (angl. Manual on MFI balance sheet statistics), ECB, 2019 m. sausio mėn., paskelbta ECB interneto svetainėje: www.ecb.europa.eu. Tiksliau, 4.3 skyriuje, p. 40 aprašytas statistinių duomenų apie paskolas teikimas.
(4)  Ši išimtis taip pat daro poveikį teikiant duomenis apie visišką ir dalinį nurašymą, kaip paaiškinta toliau.
(5)  Šis susitarimas dėl žymėjimo ženklais, kuris prieštarauja Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) reikalavimams, atitinka bendrąjį reikalavimą dėl patikslinimo duomenų kaip nurodyta pirmiau – būtent apie poveikį, lemiantį likučių padidėjimą (sumažėjimą), turi būti teikiami duomenys su teigiamu (neigiamu) ženklu.
(6)  Reglamentas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) leidžia PFĮ teikti duomenis apie įsigytas paskolas jų sandorio verte, kol tokia yra visų šalies rezidenčių PFĮ taikoma nacionalinė praktika. Tokiais atvejais duomenys apie galinčius atsirasti perkainojimo komponentus turi būti teikiami pagal straipsnį 3.2B.
(7)  Turėtų būti naudojami ECB orientaciniai valiutų kursai. Žr. 1998 m. liepos 8 d. pranešimą spaudai dėl bendrų rinkos standartų nustatymo, kuris yra paskelbtas ECB svetainėje: www.ecb.europa.eu.
(8)  Šis reikalavimas skiriasi nuo atskaitomybės reikalavimų pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33).
(9)  Šis reikalavimas atitinka informaciją, kurią pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) turi teikti PFĮ apie paskolas atėmus atidėjinius.
(*1)  Taikoma tik tais atvejais, kai duomenys apie paskolas teikiami atėmus atidėjinius; daugiau informacijos pateikiama duomenų teikimo nurodymuose.
(*2)  Taikoma tik tais atvejais, kai duomenys apie paskolas teikiami atėmus atidėjinius; daugiau informacijos pateikiama duomenų teikimo nurodymuose.

Summary:
Tikslinės ilgesnės trukmės refinansavimo operacijos (TLTRO)
Tikslinės ilgesnės trukmės refinansavimo operacijos (TLTRO)
 
DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:
Sprendimas 2014/541/ES dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2014/34)
Sprendimas (ES) 2016/810 dėl antros tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serijos (ECB/2016/10)
Sprendimas (ES) 2019/1311 dėl trečios tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serijos (ECB/2019/21)
KOKS ŠIŲ SPRENDIMŲ TIKSLAS?
Šiais sprendimais pagal juose nustatytas taisykles Eurosistemai leidžiama vykdyti tikslines ilgesnės trukmės refinansavimo operacijas (TLTRO), siekiant išlaikyti arba padidinti bankų skolinimą verslui ir vartotojams.
PAGRINDINIAI ASPEKTAI
TLTRO sudaro iš likvidumo didinimo grįžtamosios operacijos*, kurias nacionaliniai centriniai bankai įgyvendina decentralizuotai, skelbdami standartinius konkursus ir vykdydami fiksuotųjų palūkanų konkurso procedūras.
Savo sprendimais Europos Centrinis Bankas (ECB) pradėjo tris TLTRO serijas: TLTRO I – 2014 m., TLTRO II – 2016 m. ir TLTRO III – 2019 m. Pirma ir antra serijos jau pasibaigė, tačiau trečioje serijoje vis dar dalyvaujama.
Šiais sprendimais siekiama reglamentuoti toliau nurodytas operacijas, kurios taikomos atitinkamoms TLTRO serijoms:skolinimosi sumas; palūkanų normas; išankstinio grąžinimo galimybes; atskaitomybės reikalavimus; sankcijas dalyviams, kurie nesilaiko atskaitomybės reikalavimų.Institucijos gali dalyvauti TLTRO atskirai arba kaip grupės dalis, laikydamosi tam tikrų sąlygų.
NUO KADA TAIKOMI ŠIE SPRENDIMAI?
Sprendimas 2014/541/ES taikomas nuo 2014 m. rugpjūčio 29 d. Sprendimas (ES) 2016/810 taikomas nuo 2016 m. gegužės 3 d. Sprendimas (ES) 2019/1311 taikomas nuo 2019 m. rugpjūčio 3 d.
KONTEKSTAS
TLTRO yra viena iš pagrindinių ECB priemonių, padedančių išsaugoti palankias finansavimo sąlygas ir padėti suaktyvinti ekonomiką. Jos teikia bankams ilgalaikį finansavimą palankiomis kainomis, su sąlyga, kad jie remia skolinimą įmonėms ir namų ūkiams. Tai skatina bankus skolinti, kai kitu atveju jie būtų linkę labiau abejoti.
TLTRO užtikrina mažas skolinimosi išlaidas ir padeda taupyti bei investuoti, ypač kai ekonomika susiduria su dideliais iššūkiais. Tai savo ruožtu padeda infliaciją priartinti prie ECB simetrinio tikslo – 2 % vidutinės trukmės laikotarpiu.
Daugiau informacijos žr.:Kas yra tikslinės ilgesnės trukmės refinansavimo operacijos (TITRO)? (Europos Centrinis Bankas); Tikslinės ilgesnės trukmės refinansavimo operacijos (TITRO) (Europos Centrinis Bankas).
SVARBIAUSIOS SĄVOKOS
Grįžtamoji operacija – operacija, kai centrinis bankas perka arba parduoda turtą sudarydamas atpirkimo sandorius arba vykdo kredito operacijas, užtikrintas tinkamo turto įkaitu.
PAGRINDINIAI DOKUMENTAI
2014 m. liepos 29 d. Europos Centrinio Banko sprendimas 2014/541/ES dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2014/34) (OL L 258, 2014 8 29, p. 11–29)
Vėlesni Sprendimo 2014/541/ES daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
2016 m. balandžio 28 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2016/810 dėl antros tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serijos (ECB/2016/10) (OL L 132, 2016 5 21, p. 107–128)
Žr. konsoliduotą versiją.
2019 m. liepos 22 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2019/1311 dėl trečios tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų serijos (ECB/2019/21) (OL L 204, 2019 8 2, p. 100–122)
Žr. konsoliduotą versiją.
paskutinis atnaujinimas 30.08.2021