Document ID: 31971R2821

Reference:
08/ 01
BG
Официален вестник на Европейския съюз
9
31971R2821
L 285/46
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2821/71 НА СЪВЕТА
от 20 декември 1971 година
относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора за категории споразумения, решения и съгласувани практики
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 87 от него;
като взе предвид предложението на Комисията;
като взе предвид становището на Европейския парламент;
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет;
като има предвид, че член 85, параграф 1 от Договора в съответствие с член 85, параграф 3 може да бъде обявен за неприложим към на категории споразумения, решения и съгласувани практики, които отговарят на условията, съдържащи се в член 85, параграф 3;
като има предвид, че съгласно член 87 разпоредбите за прилагането на член 85, параграф 3 трябва да бъдат приети с регламент;
като има предвид, че създаването на общ пазар налага предприятията да бъдат приспособени към условията на разширения пазар и като има предвид, че сътрудничеството между предприятията може да бъде подходящо средство за постигането на това;
като има предвид, че споразуменията, решенията и съгласуваните практики за сътрудничество между предприятия, които дават възможност на предприятията да работят по-рационално и да приспособяват своята производителност и конкурентоспособност спрямо разширения пазар, могат, доколкото попадат под забраната, съдържаща се в член 85, параграф 1, да бъдат освободени от нея при определени условия; като има предвид, че тази мярка е необходима специално по отношение на споразумения, решения и съгласувани практики, свързани с прилагането на стандарти и типове, изследователска и развойна дейност по отношение на продукти и процеси до етапа на промишлена приложимост, използване на резултатите от горепосоченото и специализация;
като има предвид, че е желателно Комисията да има право да обяви посредством приемането на регламент, че разпоредбите на член 85, параграф 1 не се прилагат към някои категории споразумения, решения и съгласувани практики, за да се улесни сътрудничеството между предприятията по начини, които са икономически желателни и са без неблагоприятни последици от гледна точка на политиката за защита на конкуренцията;
като има предвид, че следва да се определи при какви условия Комисията, действайки в тясно и постоянно взаимодействие с компетентните органи на държавите-членки, може да упражнява такива правомощия;
като има предвид, че съгласно член 6 от Регламент № 17 (1) Комисията може да предвиди, че решение, взето в съответствие с член 85, параграф 3 от Договора, се прилага с обратна сила; като има предвид, че е желателно Комисията да бъде оправомощена да приема регламенти, чиито клаузи имат подобен ефект;
като има предвид, че съгласно член 7 от Регламент № 17 с решение на Комисията от забрана могат да бъдат освободени споразумения, решения и съгласувани практики, по-специално ако те са променени по такъв начин, че член 85, параграф 3 да се прилага за тях; като има предвид, че е желателно Комисията да има право да предоставя посредством регламент подобно освобождаване от забрана на такива споразумения, решения и съгласувани практики, ако те са променени по такъв начин, че да попадат в категория, определена в дадения регламент за освобождаване;
като има предвид, че не може да бъде изключена възможността в определен случай условията по член 85, параграф 3 да не могат да бъдат изпълнени; като има предвид, че Комисията трябва да има право да урежда случай като този, като приеме решение с бъдещо действие в съответствие с Регламент № 17,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1.   Без да се засяга прилагането на Регламент № 17 на Съвета, Комисията може да обяви, посредством регламент и в съответствие с член 85, параграф 3 от Договора, член 85, параграф 1 за неприложим към категории споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия и съгласувани практики, които имат за цел:
а)
прилагане на стандарти или типове;
б)
изследователска и развойна дейност по отношение на продукти и процеси до етапа на промишлена приложимост и използване на резултатите, включително разпоредбите относно правата на индустриалната собственост и поверително техническо знание;
в)
специализация, включително споразумения, необходими за постигането ѝ.
2.   С такъв регламент се определят категориите споразумения, решения и съгласувани практики, към които той се прилага, като се определят изрично:
а)
ограниченията или клаузите, които могат или не могат да се съдържат в споразуменията, решенията и съгласуваните практики;
б)
клаузите, които трябва да се съдържат в споразуменията, решенията и съгласуваните практики, или други условия, които трябва да бъдат изпълнени.
Член 2
1.   Регламент, приет съгласно член 1, има определен период на действие.
2.   Той може да бъде отменен или изменен при промяна на обстоятелствата, отнасящи се към всеки от фактите, които са били от основно значение за неговото приемане; в такъв случай се определя срок за изменение на споразуменията, решенията и съгласуваните практики, за които се прилага предишният регламент.
Член 3
Регламент, приет съгласно член 1, може да се предвиди да се прилага с обратна сила към споразумения, решения и съгласувани практики, по отношение на които към датата на влизане в сила на регламента би намерило приложение решение на Комисията, постановено с обратна сила съгласно член 6 от Регламент № 17.
Член 4
1.   В регламент, приет съгласно член 1, може да се предвиди, че за срок, определен в регламента, забраната, съдържаща се в член 85, параграф 1 от Договора, няма да се прилага по отношение на вече съществуващи към 13 март 1962 г. споразумения, решения и съгласувани практики, които не отговарят на условията на член 85, параграф 3, ако:
—
в шестмесечен срок от влизането в сила на регламента те бъдат изменени по такъв начин, че да отговарят на указаните условия съгласно разпоредбите на регламента, и
—
измененията бъдат съобщени на Комисията в определения в регламента срок.
2.   Параграф 1 се прилага към споразумения и съгласувани практики, които в съответствие с член 5 от Регламент № 17 е следвало да бъдат нотифицирани преди 1 февруари 1963 г., само ако са нотифицирани преди тази дата.
3.   Не може да се иска прилагане на разпоредби, приети в съответствие с параграф 1, в производства, които не са завършени към датата на влизане в сила на регламента съгласно член 1; те не могат също да служат като основание за иск за обезщетение за вреди срещу трети страни.
Член 5
Преди да приеме определен регламент, Комисията публикува негов проект и дава възможност на всички заинтересовани лица да представят своите коментари в срок, определен от Комисията, който не може да бъде по-кратък от един месец.
Член 6
1.   Комисията е длъжна да се обърне към Консултативения комитет по проблемите на ограничителни практики и монополи:
а)
преди да публикува проект на регламент;
б)
преди да приеме регламент.
2.   Член 10, параграфи 5 и 6 от Регламент № 17, свързани със съветване със Консултативния комитет, се прилагат по аналогия, като това следва да се разбира в смисъл, че съвместните срещи с Комисията се провеждат не по-рано от един месец след изпращане на съобщението за тяхното свикване.
Член 7
Когато Комисията, по своя собствена инициатива или по искане на държава-членка, физически или юридически лица, заявяващи законен интерес, намери, че в определен случай споразумения, решения или съгласувани практики, по отношение на които се прилага регламент, приет по реда на член 1 от настоящия регламент, въпреки това имат определени последици, които са несъвместими с условията, посочени в член 85, параграф 3 от Договора, то тя може да оттегли възможността за прилагане на груповото освобождаване и да вземе решение в съответствие с членове 6 и 8 от Регламент № 17, без да е необходима нотификация по член 4, параграф 1 от Регламент № 17.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 1971 година.
За Съвета
Председател
M. PEDINI
(1)  ОВ 13, 21.2.1962 г., стр. 204/62.

Summary:
Конкуренция: освобождавания за определени споразумения между конкурентни фирми
Конкуренция: освобождавания за определени споразумения между конкурентни фирми
РЕЗЮМЕ НА:
Регламент (ЕИО) № 2821/71 относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора за категории споразумения, решения и съгласувани практики
ОБОБЩЕНИЕ
КАКВО Е ДЕЙСТВИЕТО НА РЕГЛАМЕНТА?
Европейската комисия може да прави индивидуално освобождаване за определени споразумения, решения и съгласувани практики, които отговарят на условията в член 81, параграф 3 от Договора за създаването на Европейската общност (Договора за ЕО) (настоящ член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС)).
Освен това тя може да прави групово освобождаване чрез регламент.
Този регламент позволява на Комисията да освобождава определени споразумения, решения и съгласувани практики чрез групово освобождаване.
Приложно поле
Този регламент позволява на Комисията да прилага под формата на регламент член 101, параграф 3 от ДФЕС за определени споразумения, решения и съгласувани практики, които имат за предмет:
изследователска и развойна дейност по отношение на продукти и процеси, използване на резултатите от горепосоченото, включително клаузи относно права върху интелектуалната собственост и поверително техническо знание;
специализация, включително споразумения, необходими за нейното постигане.
Условия за регламентите за освобождаване
Регламентите за освобождаване, определени от Комисията, трябва да отговарят на редица условия. Те трябва:
да съдържат определение за категориите споразумения, решения и съгласувани практики, за които се прилагат, и да определят ограниченията, клаузите или други условия, които може да се съдържат в тях;
да се прилагат за ограничен период, въпреки че могат да се изменят или отменят;
да се прилагат с обратно действие за споразумения, които към момента на тяхното влизане в сила може да са се възползвали от решение, издадено с обратно действие съгласно член 6 от Регламент (ЕИО) № 17, който беше заменен с Регламент (EО) № 1/2003 на Съвета.
Засегнатите регламенти трябва да съответстват на следната процедура за одобрение:
трябва да се публикува проект, за да се даде възможност на всички засегнати лица и организации да представят своите коментари на Комисията;
Комисията трябва да проведе консултации с Консултативния комитет по проблемите на ограничителни практики и монополи преди да публикува проект на регламент или да приеме регламент;
когато Комисията по своя собствена инициатива или по искане на държава от Европейския съюз (ЕС), или на физическо или юридическо лице, установи, че във всеки конкретен случай споразумения, решения и съгласувани практики, за които се прилага освобождаване, въпреки това имат определени въздействия, които са несъвместими с условията, определени в член 101, параграф 3, тя може да приеме решение за преустановяване на ползите от регламента.
ОТКОГА СЕ ПРИЛАГА РЕГЛАМЕНТЪТ?
              
Той влезе в сила на 18 януари 1972 г. В държавите кандидатки този регламент влиза в сила на датата на присъединяване към ЕС.
АКТ
            
Регламент (ЕИО) № 2821/71 на Съвета от 20 декември 1971 година относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора за категории споразумения, решения и съгласувани практики (OВ L 285, 29.12.1971 г., стр. 46—48)
Последващите изменения на Регламент (EИО) № 2821/71 са инкорпорирани в първоначалния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.
СВЪРЗАНИ АКТОВЕ
            
Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (OВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1—25). Вж. консолидираната версия.
последно актуализация 04.01.2016