Document ID: 32010R0672

Reference:
28.7.2010
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 196/5
A BIZOTTSÁG 672/2010/EU RENDELETE
(2010. július 27.)
egyes gépjárművek szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseire vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló, 2009. július 13-i 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1)
A 661/2009/EK rendelet a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) („keretirányelv”) alapján kidolgozott típus-jóváhagyási eljárás összefüggésében egy új, különálló rendelet.
(2)
A 661/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezi a gépjárművek üvegfelületeinek jég- és páramentesítő berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1977. december 21-i 78/317/EGK tanácsi irányelvet (3). Az említett irányelvben megállapított követelményeket át kell emelni ebbe a rendeletbe, továbbá a tudományos és a műszaki ismeretek fejlődéséhez való igazításuk érdekében szükség szerint módosítani kell őket, különösen azért, hogy tekintetbe vegyék a hibrid és elektromos járművek sajátos jellemzőit.
(3)
Ennek a rendeletnek az alkalmazási köre – amely összhangban van a 78/317/EGK irányelv alkalmazási körével – az M1 kategóriájú gépjárművekre korlátozódik.
(4)
A 661/2009/EK rendelet alapvető rendelkezéseket határoz meg a gépjárművek szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseik tekintetében történő típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről. Ezért a típusjóváhagyással összefüggő sajátos eljárásokat, vizsgálatokat és követelményeket is meg kell állapítani.
(5)
Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a „Műszaki Bizottság – Gépjárművek” elnevezésű bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Alkalmazási kör
Ez a rendelet a 2007/46/EK irányelv II. mellékletében meghatározott olyan M1 kategóriájú gépjárművekre vonatkozik, amelyek szélvédővel vannak felszerelve.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
1.   „járműtípus a szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezések tekintetében”: olyan járművek, amelyek nem különböznek egymástól olyan lényeges jellemzők tekintetében, mint:
a jégmentesítő és -párátlanító berendezések jellemzői,
a vezető 180°-os menetirányú látóterébe eső külső és belső formák és elrendezések, amelyek befolyásolhatják a kilátást,
a szélvédő alakja, mérete, vastagsága és jellemzői, valamint felszerelésének módja,
az ülőhelyek maximális száma;
2.   „motor”: folyékony vagy gázhalmazállapotú üzemanyaggal működő belsőégésű motor;
3.   „jégmentesítő berendezés”: a szélvédő külső felületén lévő dér- vagy jégréteg eltávolítására szolgáló berendezés;
4.   „jégmentesített felület”: a szélvédő azon területe, amelynek külső felülete száraz, vagy külső felületét teljesen vagy részben olvadt (nedves) dér borítja, amelyet a gépjármű ablaktörlő rendszere el tud távolítani;
5.   „párátlanító berendezés”: a szélvédő belső felületén lévő páralecsapódás eltávolítására szolgáló berendezés;
6.   „páralecsapódás”: az a kondenzátumréteg, amely a szélvédő üvegezett felületének belső oldalán jelenik meg;
7.   „páramentesített felület”: a szélvédő azon területe, amelynek belső felülete száraz, nincsenek rajta vízcseppek vagy -nyomok, miután korábban páralecsapódás borította;
8.   „A. látótér”: a 43. sz. ENSZ-EGB előírás (4) 18. mellékletének 2.2. szakaszában meghatározott A. vizsgálati terület;
9.   „B. látótér”: a 43. sz. ENSZ-EGB előírás 18. mellékletének 2.4. szakaszában meghatározott B. korlátozott vizsgálati terület a 2.4.1. szakaszban meghatározott terület kizárása nélkül;
10.   „a törzs tervezési dőlésszöge”: az R ponton, vagyis az ülés vonatkoztatási pontján áthaladó függőleges vonal és a törzsvonal között mért szög az üléstámla járműgyártó által megállapított tervezési helyzetének megfelelő helyzetben;
11.   „R pont” vagy „az ülés vonatkoztatási pontja”: a jármű gyártója által az egyes ülőhelyekhez a háromdimenziós referenciarendszerhez képest megadott tervezési pont;
12.   „háromdimenziós referenciarendszer”: olyan referenciarács, amely egy függőleges hosszirányú X–Z síkból, egy vízszintes X–Y síkból és egy függőleges keresztirányú Y–Z síkból áll a II. melléklet 2. függeléke szerint;
13.   „elsődleges referenciajelek”: a jármű felépítményén vagy alvázán lévő furatok, felületek, jelzések, illetve azonosító jelölések, amelyeknek a háromdimenziós referenciarendszerben értelmezett X, Y és Z koordinátáit a jármű gyártója adja meg;
14.   „gépjármű főkapcsolója”: az a készülék, amellyel a gépjármű fedélzeti elektronikai rendszerét kikapcsolt állapotból (amikor a gépjármű parkol, a vezető pedig nincs jelen) rendes üzemmódba kapcsolják.
3. cikk
Gépjárműnek a szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezések tekintetében történő EK-típusjóváhagyására vonatkozó rendelkezések
(1)   A gyártó vagy képviselője benyújtja a típusjóváhagyó hatósághoz a gépjárműnek a szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezések tekintetében történő EK-típusjóváhagyása iránti kérelmet.
(2)   A kérelmet az I. melléklet 1. részében mintaként megadott adatközlő lapnak megfelelően kell összeállítani.
(3)   Amennyiben a II. mellékletben foglalt vonatkozó követelmények teljesülnek, a jóváhagyó hatóság megadja az EK-típusjóváhagyást, és típus-jóváhagyási számot ad ki a 2007/46/EK irányelv VII. mellékletében megállapított számozási rendszer szerint.
A tagállamok ugyanazt a számot nem rendelhetik hozzá más járműtípushoz.
(4)   A 3. bekezdés alkalmazásában a típusjóváhagyó hatóság az I. melléklet 2. részében megállapított mintának megfelelően kialakított EK-típusbizonyítványt ad ki.
4. cikk
A 78/317/EGK irányelv szerint kiadott jóváhagyások érvényessége és kiterjesztése
A nemzeti hatóságok engedélyezik a 661/2009/EK rendelet 13. cikkének (2) bekezdésében említett időpont előtt típusjóváhagyásban részesült járművek értékesítését és forgalomba helyezését, és továbbra is kiterjesztik ezeknek a járműveknek a jóváhagyását a 78/317/EGK irányelv feltételei szerint.
5. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. július 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1)  HL L 200., 2009.7.31., 1. o.
(2)  HL L 263., 2007.10.9., 1. o.
(3)  HL L 81., 1978.3.28., 27. o.
(4)  Még nem tették közzé. 2010 augusztusáig kerül közzétételre.
I. MELLÉKLET
Gépjárműveknek a szélvédő- jégmentesítő és -párátlanító berendezéseik tekintetében történő EK-típusjóváhagyására vonatkozó szakigazgatási dokumentumok
1.   RÉSZ
Adatközlő lap
MINTA
… számú adatközlő lap gépjárműveknek a szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseik tekintetében történő EK-típusjóváhagyására
Az alábbi adatokat három példányban, tartalomjegyzékkel együtt kell benyújtani. A rajzokat megfelelő méretben, kellő részletességgel, A4-es formátumban vagy A4-es formátumra összehajtogatva kell beadni. Amennyiben vannak fényképek, azoknak megfelelően részletesnek kell lenniük.
Ha az e mellékletben említett rendszerek, alkatrészek vagy önálló műszaki egységek elektromos vezérléssel működnek, ezek teljesítményére vonatkozóan is kell adatokat szolgáltatni.
0.   ÁLTALÁNOS
0.1.   Gyártmány (a gyártó által bejegyzett védjegy): …
0.2.   Típus: …
0.2.1.   Kereskedelmi név (nevek) (amennyiben van): …
0.3.   Típusazonosító ismertetőjelek, amennyiben azok fel vannak tüntetve a járművön (1): …
0.3.1.   A jelölés elhelyezése: …
0.4.   Jármű-kategória (2): …
0.5.   Gyártó neve és címe: …
0.8.   Az összeszerelő üzem(ek) neve(i) és címe(i): …
0.9.   A gyártó képviselőjének neve és címe (ha van ilyen): …
1.   A JÁRMŰ ÁLTALÁNOS SZERKEZETI JELLEMZŐI
1.1.   Egy reprezentatív járműről készített fényképek és/vagy rajzok: …
1.6.   Motor helye és elrendezése: …
1.8.   Vezető helye: bal/jobb (3).
3.   MOTOR (4)
3.1.   A motor gyártója: …
3.1.1.   A gyártó motorkódja (a motoron feltüntetett jelölés szerint vagy más azonosítási módszerrel): …
3.2.   Belső égésű motor
3.2.1.   Egyedi motoradatok
3.2.1.1.   Működési elv: külső gyújtású motor/kompressziós gyújtású motor (3) Ciklus: négyütemű/kétütemű/forgódugattyús (3)
3.2.1.2.   A hengerek száma és elrendezése: …
3.2.1.3.   Hengerűrtartalom (5): …cm3
3.2.1.6.   A motor rendes alapjárati fordulatszáma (6): … min–1
3.2.1.8.   Névleges teljesítmény (7): … kW, … min–1-en (a gyártó által megadott érték)
3.2.2.   Tüzelőanyag
3.2.2.1.   Könnyű haszongépjárművek: gázolaj/benzin/PB-gáz/földgáz vagy biometán/etanol (E85)/biodízel/hidrogén (3)
 (8)
3.2.5.   Elektromos rendszer
3.2.5.1.   Névleges feszültség: … V, pozitív/negatív földelés (3)
3.2.5.2.   Generátor
3.2.5.2.1.   Típus: …
3.2.5.2.2.   Névleges teljesítmény: … VA
3.2.7.   Hűtőrendszer: folyékony/levegő (3)
3.2.7.1.   A motorhőmérséklet-szabályozó névleges beállítási értéke: …
3.2.7.2.   Folyadék
3.2.7.2.1.   A folyadék fajtája: …
3.2.7.2.2.   Keringető szivattyú(k): igen/nem (3)
3.2.7.2.3.   Jellemzők: … vagy
3.2.7.2.3.1.   Gyártmány(ok): …
3.2.7.2.3.2.   Típus(ok): …
3.2.7.2.4.   Áttételi arány(ok): …
3.2.7.2.5.   A ventilátor leírása és működési mechanizmusa: …
3.2.7.3.   Levegő
3.2.7.3.1.   Ventilátor: igen/nem (3)
3.2.7.3.2.   Jellemzők: … vagy
3.2.7.3.2.1.   Gyártmány(ok): …
3.2.7.3.2.2.   Típus(ok): …
3.3.   Villanymotor
3.3.1.   Típus (tekercselés, gerjesztés): …
3.3.1.1.   Legnagyobb óránkénti teljesítmény: …kW
3.3.1.2.   Üzemi feszültség: … V
3.3.2.   Akkumulátor
3.3.2.1.   Cellák száma: …
3.3.2.2.   Tömeg: …kg
3.3.2.3.   Kapacitás: …Ah (amperóra)
3.3.2.4.   Elhelyezés: …
3.4.   Motor vagy motorkombináció
3.4.1.   Hibrid elektromos jármű: igen/nem (3)
3.4.2.   Hibrid elektromos jármű kategóriája: járművön kívüli töltés/nem járművön kívüli töltés: (3)
3.4.3.   Üzemmódkapcsoló: van/nincs (3)
3.4.3.1.   Választható üzemmódok
3.4.3.1.1.   Csak elektromos: igen/nem (3)
3.4.3.1.2.   Csak tüzelőanyag-fogyasztó: igen/nem (3)
3.4.3.1.3.   Hibrid mód: igen/nem (3) (ha igen, rövid leírás): …
3.4.4.   Az energiatároló eszköz leírása: (akkumulátor, kondenzátor, lendkerék/generátor)
3.4.4.1.   Gyártmány(ok): …
3.4.4.2.   Típus(ok): …
3.4.4.3.   Azonosító szám: …
3.4.4.4.   Az elektrokémiai párosítás fajtája: …
3.4.4.5.   Energia: … (akkumulátorra: feszültség és kapacitás Ah 2 órán át, kondenzátorra: J, …)
3.4.4.6.   Töltő: fedélzeti/külső/nincs (3)
3.6.   A gyártó által megengedett hőmérsékletek
3.6.1.   Hűtőrendszer
3.6.1.1.   Folyadékhűtés, legnagyobb hőmérséklet a kilépésnél: … K
3.6.1.2.   Léghűtés
3.6.1.2.1.   Vonatkoztatási pont: …
3.6.1.2.2.   Legnagyobb hőmérséklet a vonatkoztatási pontban: … K
3.6.2.   Legnagyobb hőmérséklet töltőlevegő-hűtőből történő kilépésnél: …K
3.6.3.   Legnagyobb kipufogási hőmérséklet a kipufogóvezetéknek a kipufogó-gyűjtőcső pereméhez vagy a turbófeltöltőhöz közeli pontban: … K
9.   FELÉPÍTMÉNY
9.1.   A felépítmény típusa a 2007/46/EK irányelv II. mellékletének C. részében meghatározott kódok szerint: …
9.2.   Felhasznált anyagok és az összeállítás módszere: …
9.3.   Ajtók, zárszerkezetek, csuklópántok
9.3.1.   Ajtók elrendezése és az ajtók száma: …
9.4.   Látótér
9.4.1.   Az elsődleges referenciajelek kellő részletességű megadása annak érdekében, hogy könnyen azonosíthatók legyenek, és ellenőrizhető legyen a referenciajelek helyzete a többihez képest és az R ponthoz viszonyítva: …
9.4.2.   Azoknak az alkatrészeknek az elhelyezését mutató rajz(ok) vagy fénykép(ek), amelyek a látótér 180o-os tartományába esnek: …
9.5.   Szélvédő és más ablakok
9.5.1.   Szélvédő
9.5.1.1.   Felhasznált anyagok: …
9.5.1.2.   A felszerelés módja: …
9.5.1.3.   Dőlésszög: …
9.5.1.4.   Típus-jóváhagyási szám(ok): …
9.5.1.5.   Szélvédőtartozékok és ezek összeszerelésének helyzete, az elektromos/elektronikus alkatrészek rövid leírásával: …
9.6.   Szélvédőtörlő(k)
9.6.1.   Részletes műszaki leírás (fényképekkel és rajzokkal együtt): …
9.7.   Szélvédőmosó berendezés
9.7.1.   Részletes műszaki leírás (fényképekkel és rajzokkal együtt), vagy ha önálló műszaki egységként jóváhagyott, akkor a típus-jóváhagyási szám: …
9.8.   Jég- és páramentesítő
9.8.1.   Részletes műszaki leírás (fényképekkel és rajzokkal együtt): …
9.8.2.   Legnagyobb elektromos fogyasztás: … kW
9.10.   Belső elrendezés
9.10.1.   Az utasok belső védelme
9.10.1.1.   A rögzített részek elhelyezését mutató tervrajzok vagy fényképek: …
9.10.1.3.   A belső berendezések fényképei, rajzai és/vagy perspektivikus részábrázolásuk, amely megmutatja az utastér belső részeit és a felhasznált anyagokat (kivéve a belső visszapillantó tükröket), a kezelőberendezéseket, a tetőt vagy tolótetőt, az ülések háttámláját, az üléseket és az ülések hátsó részét: …
9.10.3.   Ülések
9.10.3.1.   Ülőhelyek száma (9): …
9.10.3.1.1.   Elhelyezése és elrendezése: …
9.10.3.5.   Az R pont koordinátái vagy rajza
9.10.3.5.1.   Vezetőülés: …
9.10.3.6.   Tervezési torzószög
9.10.3.6.1.   Vezetőülés: …
Magyarázó megjegyzések
2.   RÉSZ
EK-típusbizonyítvány
MINTA
Legnagyobb méret: A4 (210 × 297 mm)
EK-TÍPUSBIZONYÍTVÁNY
Értesítés járműtípus
—
EK-típusjóváhagyásáról (10)
—
EK-típusjóváhagyásának kiterjesztéséről (10)
—
EK-típusjóváhagyásának elutasításáról (10)
—
EK-típusjóváhagyásának visszavonásáról (10)
szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseire vonatkozóan
tekintettel a legutóbb a 672/2010/EU rendelettel módosított (10) …/…/EU rendeletre
Az EK-típusjóváhagyás száma: …
A kiterjesztés indoka: …
I.   SZAKASZ
0.1.   Gyártmány (a gyártó által bejegyzett védjegy): …
0.2.   Típus: …
0.2.1.   Kereskedelmi név (nevek) (amennyiben van): …
0.3.   Típusazonosító ismertetőjelek, amennyiben azok fel vannak tüntetve a járművön (11): …
0.3.1.   A jelölés elhelyezése: …
0.4.   Jármű-kategória (12): …
0.5.   Gyártó neve és címe: …
0.8.   Az összeszerelő üzem(ek) neve(i) és címe(i): …
0.9.   A gyártó képviselőjének (ha van ilyen) neve és címe: …
II.   SZAKASZ
1.   Kiegészítő információk: lásd a Kiegészítést.
2.   A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat: …
3.   A vizsgálati jegyzőkönyv kelte: …
4.   A vizsgálati jegyzőkönyv száma: …
5.   Megjegyzések (amennyiben vannak): lásd a kiegészítést.
6.   Hely: …
7.   Dátum: …
8.   Aláírás: …
Mellékletek
:
Információs csomag.
Vizsgálati jegyzőkönyv
(1)  Ha a típusazonosító ismertetőjel olyan karaktereket is tartalmaz, amelyek az ezen adatközlő lapon megjelölt jármű, alkatrész vagy önálló műszaki egység leírása szempontjából nem lényegesek, ezeket a karaktereket a tájékoztatóban „?” jellel kell helyettesíteni. (pl. ABC??123??).
(2)  A 2007/46/EK irányelv II. melléklete A. részében felsorolt fogalommeghatározásoknak megfelelően osztályozva.
(3)  A nem kívánt rész törlendő.
(4)  A benzinnel, gázolajjal, stb. vagy bármely más tüzelőanyag keverékével egyaránt működő járműveknél az adatokat meg kell ismételni. Nem hagyományos motorok és rendszerek esetében a gyártónak az itt említettekkel egyenértékű műszaki jellemzőket kell szolgáltatnia.
(5)  Ezt az értéket ki kell számolni (π = 3,1416) és a legközelebbi cm3-re kell kerekíteni.
(6)  Meg kell adni a tűréshatárokat.
(7)  A 80/1269/EGK irányelv (HL L 375., 1980.12.31., 46. o.) követelményeinek megfelelően meghatározva.
(8)  A járművek akár benzinnel, akár gáz-halmazállapotú tüzelőanyaggal működhetnek, de ha a benzinüzemű rendszer kizárólag vészhelyzetek esetére vagy indításhoz van beszerelve, és a benzintartály nem tartalmazhat 15 liternél több benzint, akkor a vizsgálat szempontjából a járművet úgy kell tekinteni, mintha gázüzemű lenne.
(9)  A feltüntetendő ülőhelyszám mozgó járműre vonatkozik. Moduláris elrendezés esetében tartomány is megadható.
(10)  A nem kívánt rész törlendő.
(11)  Ha a típusazonosító ismertetőjel olyan karaktereket is tartalmaz, amelyek az ezen adatközlő lapon megjelölt jármű, alkatrész vagy önálló műszaki egység leírása szempontjából nem lényegesek, ezeket a karaktereket a tájékoztatóban „?” jellel kell helyettesíteni. (pl. ABC??123??).
(12)  A 2007/46/EK irányelv II. mellékletének A. szakaszában szereplő meghatározás szerint.
Kiegészítés
a(z) … sz. EK-típusbizonyítványhoz
1.
Kiegészítő információk:
1.1.
A járműtípus rövid leírása szerkezetére, méreteire, beépítési vonalaira és szerkezeti anyagaira vonatkozóan: …
1.2.
A jég- és páramentesítő berendezések leírása: …
1.3.
Azon belső berendezések vagy szerelvények leírása, amelyek befolyásolhatják a vizsgálatok eredményét: …
1.4.
Az ülőhelyek maximális száma: …
1.5.
A szélvédő jellemzői: … az összetevők vastagsága (mm): …
1.6.
Az elektromos berendezés névleges feszültsége (V): …
2.
Vezető helye: bal/jobb (1)
3.
Motor: külső gyújtás/kompressziós gyújtás/elektromos/hibrid elektromos/ … (1)
4.
Milyen hőmérsékleten végezték el a jégmentesítési vizsgálatot: – 8 °C/– 18 °C (1)
5.
Megjegyzések: …
(1)  A nem kívánt rész törlendő.
II. MELLÉKLET
Szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezésekre vonatkozó követelmények
1.   KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
1.1.   A szélvédő jégmentesítése
1.1.1.   Minden járművet fel kell szerelni olyan berendezéssel, amely a dérnek és a jégnek a szélvédő üvegfelületéről való eltávolítására szolgál. A jégmentesítő berendezésnek kellőképpen hatékonynak kell lennie, hogy hideg időben is megfelelő látási viszonyokat biztosítson a szélvédőn át.
1.1.2.   A rendszer hatékonyságát úgy kell ellenőrizni, hogy beindítás után rendszeres időközönként meg kell határozni a jégmentesített szélvédőfelület nagyságát, miután a járművet egy ideig hűtőkamrában tartották.
1.1.3.   Az 1.1.1. és az 1.1.2. bekezdés követelményeinek teljesülését a melléklet 2.1. bekezdése szerinti módszerrel kell ellenőrizni.
1.1.4.   Az alábbi követelményeknek kell teljesülniük:
1.1.4.1.   a vizsgálat megkezdése után 20 perccel a II. melléklet 3. függelékének megfelelően meghatározott A. látótérnek 80 %-ban jégmentessé kell válnia;
1.1.4.2.   a vizsgálat megkezdése után 25 perccel a szélvédőnek az utas oldalán nagyjából annyira kell jégmentessé válnia, mint ahogy azt az 1.1.4.1. bekezdés a vezető oldali részre meghatározza;
1.1.4.3.   a vizsgálat megkezdése után 40 perccel a II. melléklet 3. függelékének megfelelően meghatározott B. látótérnek 95 %-ban jégmentessé kell válnia.
1.2.   A szélvédő páramentesítése
1.2.1.   Minden járművet fel kell szerelni olyan berendezéssel, amely eltávolítja a szélvédő belső felületén lecsapódott páraréteget.
1.2.2.   A párátlanító berendezésnek kellőképpen hatékonynak kell lennie, hogy helyreállítsa a látási viszonyokat a bepárásodott szélvédőn keresztül. Hatékonyságát a melléklet 2.2. bekezdésében megadott eljárással kell ellenőrizni.
1.2.3.   Az alábbi követelményeknek kell teljesülniük:
1.2.3.1.   a II. melléklet 3. függelékének megfelelően meghatározott A. látótérnek 10 perc alatt 90 %-ban páramentessé kell válnia;
1.2.3.2.   a II. melléklet 3. függelékének megfelelően meghatározott B. látótérnek 10 perc alatt 80 %-ban páramentessé kell válnia.
2.   VIZSGÁLATI ELJÁRÁS
2.1.   A szélvédő jégmentesítése
2.1.1.   A vizsgálatot – 8 °C ± 2 °C, illetve – 18 °C ± 3 °C közül a gyártó által választott hőmérsékleten kell végrehajtani.
2.1.2.   A vizsgálatot egy akkora hűtőkamrában kell végrehajtani, amelyben az egész jármű elfér, és amely fel van szerelve ahhoz, hogy a járművet a vizsgálat teljes ideje alatt a 2.1.1. bekezdésben megadott hőmérsékletek egyikén tartsák, a hideg levegő pedig keringjen. A vizsgálat – melynek során a járművet kiteszik a hideg hatásának – kezdete előtt legalább 24 órával le kell hűteni a hűtőkamrát az előírt vagy annál alacsonyabb hőmérsékletre.
2.1.3.   A vizsgálat megkezdése előtt a szélvédő belső és külső felületét alaposan zsírtalanítani kell metilalkohollal vagy ezzel egyenértékű zsírtalanító szerrel. A száradást követően legalább 3 %-os, de legfeljebb 10 %-os ammóniaoldatot kell rá felvinni. Az így kezelt felületet hagyni kell megszáradni, majd száraz pamutronggyal át kell törölni.
2.1.4.   A járművet le kell állítani, és a vizsgálat megkezdése előtt legalább 10 órán át a vizsgálati hőmérsékleten kell tartani.
2.1.4.1.   Ez az idő rövidebb is lehet, ha megállapítható, hogy a motor hűtőközegének és kenőanyagának hőmérséklete már stabilizálódott a vizsgálati értéken.
2.1.5.   A 2.1.4. bekezdésben előírt idő elteltével a szélvédő teljes külső felületén egyenletes vastagságú, 0,044 gramm/cm2-es jégréteget kell létrehozni egy 3,5 ± 0,2 bar nyomással működő vízfecskendővel.
2.1.5.1.   A fecskendő fúvókáját úgy kell beállítani, hogy a létrejövő sugár minél szétterjedtebb és maximális átfolyású legyen, a fecskendőt pedig a szélvédőtől 200–250 mm-re, az üveg felületére merőlegesen kell tartani, és úgy kell irányítani, hogy az üveg egyik oldalától a másikig egyenletes vastagságú jégréteg képződjön.
2.1.5.1.1.   A 2.1.5. bekezdés követelményeinek kielégítéséhez egy olyan szórófejre lehet szükség, amelynek a fúvókája 1,7 mm-es átmérőjű, és amelynek az átbocsátása 0,395 liter/perc; a sugár 200 mm-es távolságból hozható létre, és a beszórt rész átmérője a szélvédő üvegen 300 mm legyen. Bármely más olyan eszköz is alkalmazható, amellyel ki lehet elégíteni az itt leírt követelményeket.
2.1.6.   Miután a szélvédőn létrejött a jégréteg, a járművet még legalább 30 percig, de legfeljebb 40 percig a hűtőkamrában kell hagyni.
2.1.7.   A 2.1.6. bekezdésben megadott idő eltelte után egy vagy két megfigyelőnek helyet kell foglalnia a járműben, majd a jármű főkapcsolóját bekapcsolt állapotba lehet fordítani, és valamelyik motort – szükség esetén külső segédeszköz igénybevételével – el lehet indítani. A jármű főkapcsolójának elfordításával a vizsgálat azonnal kezdetét veszi.
2.1.7.1.   Ha a jármű motorral van felszerelve, a vizsgálati idő első öt percében a motort a gyártó által hideg időben való bemelegítésre ajánlott fordulatszámon lehet járatni.
2.1.7.2.   A vizsgálat utolsó 35 percében (illetve a teljes vizsgálat során, ha nincs betervezve 5 perces bemelegítési idő):
2.1.7.2.1.   amennyiben van motor felszerelve, a legnagyobb teljesítményhez tartozó fordulatszám 50 %-át nem meghaladó fordulatszámon kell működnie. Ha azonban bizonyos motorvezérlési stratégiák miatt ez nem bizonyul kivitelezhetőnek, például elektromos hibrid járművek esetében, reális forgatókönyvet kell kidolgozni a legrosszabb esetre. A forgatókönyvnek figyelembe kell vennie a motor fordulatszámát, rendes vezetési feltételek mellett a motorműködés szakaszos vagy teljes hiányát – 8 °C-on vagy – 18 °C-on, attól függően, hogy a gyártó melyiket választotta vizsgálati hőmérsékletnek. Ha a berendezés működő motor nélkül is teljesíteni tudja a jégmentesítésre vonatkozó követelményeket, akkor a motornak egyáltalán nem kell működnie.
2.1.7.3.   A vizsgálat elején valamennyi akkumulátornak teljesen feltöltött állapotban kell lennie.
2.1.7.4.   A vizsgálat alatt a jégmentesítő készülék kapocsfeszültsége legfeljebb 20 %-kal haladhatja meg a rendszer névleges feszültségét.
2.1.7.5.   A vizsgálathoz használt kamrában a hőmérsékletet a szélvédő közepének magasságában kell mérni olyan helyen, ahol a vizsgált jármű által leadott hő nem befolyásolja lényegesen a hőmérsékletet.
2.1.7.6.   A kamra hűtésére használt vízszintes levegőáram közvetlenül a vizsgálat előtt, a jármű középsíkjában, a szélvédő alja előtt 300 mm-re, a szélvédő középmagasságában mért sebességének a lehető legkisebbnek kell lennie, és semmiképpen nem haladhatja meg a 8 km/h-t.
2.1.7.7.   Amennyiben fel vannak szerelve, a motorháztetőnek, a tetőnek, az ajtóknak, az ablakoknak és a szellőző nyílásoknak, kivéve a fűtő- és szellőztetőberendezés be- és kilépő nyílásait, zárva kell lenniük; a gyártó kívánságára egy vagy két ablakot függőlegesen összesen legfeljebb 25 mm-re ki lehet nyitni.
2.1.7.8.   A jármű jégmentesítő berendezésének szabályzóját a jármű gyártója ajánlásának megfelelően be kell állítani a vizsgálati hőmérséklethez.
2.1.7.9.   Az ablaktörlők a vizsgálat során használhatók, ha ez – a jármű belsejében bármely kezelőszerv használatát leszámítva – kézi segítség nélkül lehetséges.
2.1.8.   A megfigyelőnek (megfigyelőknek) a vizsgálat megkezdése után ötperces időközönként meg kell jelölnie (jelölniük) a szélvédő belső oldalán a jégmentesített felület határait.
2.1.9.   A vizsgálat befejeztével a 2.1.8. bekezdés szerint fel kell jegyeznie (jegyezniük) a szélvédő belső felületén megjelölt jégmentesített felület alakját, és meg kell jelölnie (jelölniük) azt az A., illetve a B. látótér azonosításához.
2.2.   A szélvédő páramentesítése
2.2.1.   A vizsgálat megkezdése előtt a szélvédő belső felületét alaposan zsírtalanítani kell metilalkohollal vagy bármely, ezzel egyenértékű zsírtalanító szerrel. A száradást követően legalább 3 %-os, de legfeljebb 10 %-os ammóniaoldatot kell rá felvinni. Az így kezelt felületet hagyni kell megszáradni, majd száraz pamutronggyal át kell törölni.
2.2.2.   A vizsgálatot egy akkora hűtőkamrában kell végrehajtani, amelyben az egész jármű elfér, és amely alkalmas arra, hogy – 3 °C ± 1 °C értékű vizsgálati hőmérsékletet állítson elő és tartson a vizsgálat teljes tartama alatt.
2.2.2.1.   A vizsgálathoz használt kamrában a hőmérsékletet a szélvédő közepének magasságában kell mérni olyan helyen, ahol a vizsgált jármű által leadott hő nem befolyásolja lényegesen a hőmérsékletet.
2.2.2.2.   A kamra hűtésére használt vízszintes levegőáram közvetlenül a vizsgálat előtt, a jármű középsíkjában, a szélvédő alja előtt 300 mm-re, a szélvédő középmagasságában mért sebességének a lehető legkisebbnek kell lennie, és semmiképpen nem haladhatja meg a 8 km/h-t.
2.2.2.3.   Amennyiben fel vannak szerelve, a motorháztetőnek, a tetőnek, az ajtóknak, az ablakoknak és a szellőzőnyílásoknak, kivéve a fűtő- és szellőztetőberendezés be- és kilépő nyílásait, zárva kell lenniük; a gyártó kívánságára a páramentesítési eljárás kezdetén egy vagy két ablakot függőlegesen összesen legfeljebb 25 mm-re ki lehet nyitni.
2.2.3.   A páralecsapódást a II. melléklet 4. függelékében leírt gőzfejlesztővel kell létrehozni. A gőzfejlesztőnek elegendő vizet kell tartalmaznia ahhoz, hogy – 3 °C-os környezeti hőmérsékleten a gyártó által kijelölt mindegyik ülőhelyen legalább 70 g/óra ± 5 g/óra gőzt lehessen létrehozni.
2.2.4.   A szélvédő belső felületét a 2.2.1. bekezdésben előírtak szerint meg kell tisztítani, miután a járművet a környezeti kamrába helyezték. A környezeti hőmérsékletet csökkenteni, és – 3 °C ± 1 °C-on stabilizálni kell. A járművet le kell állítani, és a vizsgálat megkezdése előtt legalább 10 órán át a vizsgálati hőmérsékleten kell tartani. Ez az idő rövidebb is lehet, ha megállapítható, hogy a motor hűtőközegének és kenőanyagának hőmérséklete már stabilizálódott a vizsgálati értéken.
2.2.5.   A gőzfejlesztőt úgy kell elhelyezni, hogy kivezető nyílásai a jármű középsíkjában, a vezetőülés R pontja vagy vonatkoztatási pontja felett 580 mm ± 80 mm-re legyenek. Általában közvetlenül az első ülések háttámlája mögé kell helyezni, az üléseket a gyártó által meghatározott tervezési helyzetbe, az ülések háttámláját pedig a törzs tervezési dőlésszögének megfelelő szögbe kell állítani. Ha ez az elrendezés a jármű belső terének kialakítása miatt nem lehetséges, akkor a gőzfejlesztőt az üléstámlák előtt kell elhelyezni olyan helyzetben, amely a leginkább megfelel a fentiekben megadottaknak.
2.2.6.   Miután a gőzfejlesztő már öt perce működik a járműben, egy vagy két megfigyelőnek gyorsan be kell szállnia a járműbe úgy, hogy az ajtókat összesen legfeljebb 8 másodpercre nyitja (nyitják) ki, és helyet kell foglalnia (foglalniuk) az első ülésen; a gőzfejlesztő teljesítményét ekkor megfigyelőnként 70 ± 5 g/h értékkel csökkenteni kell.
2.2.7.   Egy perccel az után, hogy a megfigyelő(k) helyet foglalt(ak) a járműben, a jármű főkapcsolóját bekapcsolt állapotba lehet fordítani, és valamelyik motort – szükség esetén külső segédeszköz igénybevételével – el lehet indítani. A jármű főkapcsolójának elfordításával a vizsgálat azonnal kezdetét veszi.
2.2.7.1.   Ha a jármű motorral van felszerelve, a legnagyobb teljesítményhez tartozó fordulatszám 50 %-át nem meghaladó fordulatszámon kell működnie. Ha azonban bizonyos motorvezérlési stratégiák miatt ez nem bizonyul kivitelezhetőnek, például elektromos hibrid járművek esetében, reális forgatókönyvet kell kidolgozni a legroszszabb esetre. A forgatókönyvnek figyelembe kell vennie a motor fordulatszámát, rendes vezetési feltételek mellett a motorműködés szakaszos vagy teljes hiányát – 1 °C-os környezeti hőmérsékleten. Ha a berendezés működő motor nélkül is teljesíteni tudja a páramentesítésre vonatkozó követelményeket, akkor a motornak egyáltalán nem kell működnie.
2.2.7.2.   A jármű párátlanító berendezésének szabályzóját a jármű gyártója ajánlásának megfelelően kell beállítani a vizsgálati hőmérséklethez.
2.2.7.3.   A vizsgálat elején valamennyi akkumulátornak teljesen feltöltött állapotban kell lennie.
2.2.7.4.   A páramentesítő készülék kapocsfeszültsége legfeljebb 20 %-kal haladhatja meg a rendszer névleges feszültségét.
2.2.8.   A vizsgálat befejezése után a páramentes felület határait rögzíteni kell, fel kell jegyezni, illetve meg kell jelölni az A., illetve a B. látótér azonosításához.
1. függelék
Eljárás az R pont, vagyis az ülés vonatkoztatási pontjának ellenőrzésére
Az R pontot, vagyis az ülés vonatkoztatási pontját a 17. sz. ENSZ-EGB előírás (1) 3. mellékletének rendelkezései szerint kell meghatározni.
(1)  HL L 373., 2006.12.27., 1. o.
2. függelék
Eljárás az elsődleges referenciajelek meghatározására a háromdimenziós referenciarendszerben
A rajzokon szereplő elsődleges referenciajelek és a járműn való tényleges elhelyezkedésük közötti viszonyt a 125. sz. ENSZ-EGB előírás (1) 4. mellékletének rendelkezései szerint kell meghatározni.
(1)  Még nem tették közzé. 2010 augusztusáig kerül közzétételre.
3. függelék
Eljárás a járművek szélvédője látóterének meghatározására
Az A. és a B. látóteret a 43. sz. ENSZ-EGB előírás 18. mellékletének rendelkezései szerint kell meghatározni.
4. függelék
A gőzfejlesztőre vonatkozó követelmények
1.   JELLEMZŐK
1.1.   A vizsgálathoz használt gőzfejlesztőnek a következő általános jellemzőkkel kell rendelkeznie:
1.1.1.   A víztartály térfogata legalább 2,25 liter.
1.1.2.   Forrásponton a hővesztesége legfeljebb 75 W, – 3 °C ± 1 °C környezeti hőmérsékleten.
1.1.3.   A ventilátor teljesítménye 0,5 mbar statikus nyomáson 0,07–0,10 m3/perc.
1.1.4.   A gőzfejlesztő tetején, körben hat, egymástól egyenlő távolságra lévő gőzkivezető nyílásnak kell lennie (lásd az 1. ábrát).
1.1.5.   A gőzfejlesztőt – 3 °C ± 1 °C-os hőmérsékleten kell kalibrálni, mégpedig úgy, hogy a gőzhozam 70 ± 5 g/h lépésekben állítható legyen ennek az értéknek legfeljebb az n-szeresére, ahol n egyenlő a gyártó által tervezett ülőhelyek maximális számával.
1.   ábra
A gőzfejlesztő vázlatos rajza
1.2.   Az egyes részek méretei és anyagjellemzői az alábbiak:
1.2.1.   Fúvóka
1.2.1.1.   Méretek:
1.2.1.1.1.   Hosszúság: 100 mm
1.2.1.1.2.   Belső átmérő: 15 mm
1.2.1.2.   Anyag:
1.2.1.2.1.   Sárgaréz
1.2.2.   Diszperziós kamra
1.2.2.1.   Méretek:
1.2.2.1.1.   Cső külső átmérője: 75 mm
1.2.2.1.2.   Falvastagság: 0,38 mm
1.2.2.1.3.   Hosszúság: 115 mm
1.2.2.1.4.   A diszperziós kamra alja felett 25 mm-re, egymástól egyenlő távolságra elhelyezkedő hat 0,63 cm-es átmérőjű nyílás.
1.2.2.2.   Anyag:
1.2.2.2.1.   Sárgaréz

Summary:
Gépjárművek szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezései
Gépjárművek szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezései
 
ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMRÓL:
672/2010/EU rendelet – egyes gépjárművek szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseire vonatkozó típus-jóváhagyási előírások
MI A RENDELET CÉLJA?
A rendelet típus-jóváhagyási előírásokat állapít meg az M1 kategóriájú gépjárművek szélvédő-jégmentesítő* és párátlanító* berendezései tekintetében. E kategória a legfeljebb kilenc férőhellyel rendelkező járműveket foglalja magában.  A rendelet a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyásáról szóló 661/2009/EK rendeletet hajtja végre.  
FŐBB PONTOK
Szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezésekre vonatkozó követelmények
Minden M1 kategóriájú járművet fel kell szerelni a következőkkel:olyan berendezéssel, amely a dérnek és a jégnek a szélvédő üvegfelületéről való eltávolítására szolgál. A berendezésnek hideg időben is megfelelő látási viszonyokat kell biztosítania a szélvédőn át a gépjárművezető számára.  olyan berendezéssel, amely eltávolítja a szélvédő belső felületén lecsapódott páraréteget.  A szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezések hatékonyságát a következő vizsgálatokkal kell elvégezni a gépjárművön: -8 °C vagy -18 °C-on a szélvédő külső felületén lévő dér- vagy jégréteg eltávolításával, illetve -3 °C-on a szélvédő belső felületén lévő páralecsapódás eltávolításával.
Az uniós típusjóváhagyásra vonatkozó szabályok
A gépjármű gyártójának EU-típusjóváhagyási kérelmet kell benyújtania a hatáskörrel rendelkező hatóságnak. A kérelemben fel kell tüntetni bizonyos információkat, különösen a következőket:a gépjármű gyártmánya és típusa;  a jég- és páramentesítő berendezés kijelzőn feltüntetett jellemzői;  a berendezést fűtő gépjármű motor jellemzői.  Ha az illetékes hatóság úgy ítéli meg, hogy a gépjármű a szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseire vonatkozó valamennyi előírásnak megfelel, uniós típusjóváhagyást ad, és – a 2007/46/EK irányelvben megállapított számozási rendszer szerint – egy típus-jóváhagyási számot ad ki.
MIKORTÓL HATÁLYOS A RENDELET?
A rendelet 2010. augusztus 17. óta hatályos.
HÁTTÉR
További információk:A motorgépjárművekre, az ezekhez tervezett pótkocsikra, rendszerekre és alkatrészekre vonatkozó irányelvek és rendeletek (Európai Bizottság).  
KULCSFOGALMAK
Jégmentesítő berendezés: a szélvédő külső felületén lévő dér- vagy jégréteg eltávolítására szolgáló berendezés.
Párátlanító berendezés: a szélvédő belső felületén lévő páralecsapódás eltávolítására szolgáló berendezés.
FŐ DOKUMENTUM
A Bizottság 672/2010/EU rendelete (2010. július 27.) egyes gépjárművek szélvédő-jégmentesítő és -párátlanító berendezéseire vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról, továbbá a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek, valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról szóló 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 196., 2010.7.28., 5–20. o.)
KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK
Az Európai Parlament és a Tanács 661/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról (HL L 200., 2009.7.31., 1–24. o.)
A 661/2009/EK rendelet későbbi módosításait belefoglalták az alapszövegbe. Ez az egységes szerkezetbe foglalt változat kizárólag tájékoztató jellegű.
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/46/EK irányelve (2007. szeptember 5.) a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (keretirányelv) (HL L 263., 2007.10.9., 1–160. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
utolsó frissítés 02.05.2019