Document ID: 32004F0757

Reference:
11.11.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 335/8
RÅDETS RAMBESLUT 2004/757/RIF
av den 25 oktober 2004
om minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 31 e och artikel 34.2 b i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och
av följande skäl:
(1)
Den olagliga narkotikahandeln utgör ett hot mot unionsmedborgarnas hälsa, säkerhet och livskvalitet samt mot medlemsstaternas lagliga ekonomi, stabilitet och säkerhet.
(2)
Behovet av en lagstiftningsinsats för att bekämpa den olagliga narkotikahandeln har erkänts i bland annat rådets och kommissionens handlingsplan, antagen av rådet (rättsliga och inrikes frågor) den 3 december 1998 i Wien, om bästa sätt att genomföra bestämmelserna i Amsterdamfördraget om upprättande av ett område med frihet, säkerhet och rättvisa (3), slutsatserna från Europeiska rådets möte i Tammerfors den 15 och 16 oktober 1999, särskilt punkt 48, Europeiska unionens strategi för narkotikabekämpning (2000–2004) som godkändes av Europeiska rådet i Helsingfors den 10–12 december 1999 och Europeiska unionens handlingsplan för narkotikabekämpning (2000–2004) som fastställdes vid Europeiska rådets möte i Santa Maria da Feira den 19 och 20 juni 2000.
(3)
Det är nödvändigt att anta minimiregler för brottsrekvisit för olaga handel med narkotika och prekursorer, vilket möjliggör en samlad insats på unionsnivå i kampen mot denna handel.
(4)
Enligt subsidiaritetsprincipen bör Europeiska unionens insatser inriktas på de allvarligaste typerna av narkotikabrott. Att vissa typer av företeelser som rör privat konsumtion utesluts från detta rambesluts räckvidd utgör inte något ställningstagande från rådet angående hur medlemsstaterna bör behandla sådana fall i sin nationella lagstiftning.
(5)
De påföljder som medlemsstaterna skall föreskriva bör vara effektiva, proportionerliga och avskräckande, och de bör omfatta frihetsstraff. När påföljdsnivån skall fastställas bör hänsyn tas till sådana faktiska omständigheter som vilka mängder och vilken typ av narkotika som är föremål för den olagliga handeln och huruvida brottet begåtts inom ramen för en kriminell organisation.
(6)
Medlemsstaterna bör tillåtas införa bestämmelser om en lindring av påföljderna om gärningsmannen gett behöriga myndigheter värdefull information.
(7)
Det är nödvändigt att vidta åtgärder som gör det möjligt att förverka vinning av de brott som avses i detta rambeslut.
(8)
Åtgärder bör vidtas för att garantera att juridiska personer skall kunna ställas till ansvar för brott som avses i detta rambeslut och som begås för deras räkning.
(9)
Hur effektiva de ansträngningar som vidtas för att bekämpa olaglig narkotikahandel blir, beror i huvudsak på hur nationella åtgärder harmoniseras vid genomförandet av detta rambeslut.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Definitioner
I detta rambeslut används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
1.   narkotika: alla ämnen som omfattas av följande FN-konventioner:
2.   prekursorer: alla ämnen som är förtecknade i gemenskapslagstiftningen och som sätter de skyldigheter i kraft som följer av artikel 12 i Förenta nationernas konvention av den 20 december 1988 mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen.
3.   juridisk person: varje enhet som har denna status enligt tilllämplig nationell lagstiftning, undantaget stater eller andra offentliga organ när de utövar sina offentliga maktbefogenheter samt offentliga internationella organisationer.
Artikel 2
Brott i samband med handel med narkotika och prekursorer
1.   Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att följande handlingar beläggs med straff när de begås uppsåtligen och orättmätigt:
a)
Framställning, tillverkning, extraktion, beredning, erbjudande, utbjudande till försäljning, distribution, försäljning, överlåtelse av varje slag, förmedling, försändelse, transitering, transport, import eller export av narkotika.
b)
Odling av opiumvallmo, kokabuske eller cannabisväxt.
c)
Innehav eller köp av narkotika i något av de syften som anges under led a.
d)
Tillverkning, transport eller distribution av prekursorer, där den som ägnar sig åt detta är medveten om att prekursorerna skall användas i eller för olaglig framställning eller tillverkning av narkotika.
2.   De handlingar som avses i punkt 1 skall inte ingå i detta rambesluts tillämpningsområde, om gärningsmännen har handlat endast i syftet deras egen privata konsumtion så som den definieras i nationell lagstiftning.
Artikel 3
Anstiftan, medhjälp och försök till brott
1.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att anstiftan, medhjälp eller försök till något av de brott som avses i artikel 2 skall betraktas som brott.
2.   En medlemsstat får från straffrättsligt ansvar utesluta försök att erbjuda eller bereda narkotika enligt artikel 2.1 a samt försök att inneha narkotika enligt artikel 2.1 c.
Artikel 4
Påföljder
1.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de brott som definieras i artiklarna 2 och 3 beläggs med effektiva, proportionella och avskräckande straffrättsliga påföljder.
Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de brott som avses i artikel 2 beläggs med straffrättsliga påföljder med ett maximalt frihetsstraff på minst ett till tre års fängelse.
2.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de brott som avses i artikel 2.1 a, b och c beläggs med straffrättsliga påföljder med ett maximalt frihetsstraff på minst fem till tio års fängelse i samtliga de fall då följande omständigheter föreligger:
a)
Brottet avser stor mängd narkotika.
b)
Brottet avser narkotika av typer som är de mest hälsovådliga, eller har förorsakat betydande skador på många människors hälsa.
3.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de brott som avses i punkt 2 beläggs med straffrättsliga påföljder med ett maximalt frihetsstraff på minst tio år, när brottet har begåtts inom ramen för en kriminell organisation enligt definitionen i gemensam åtgärd 98/733/RIF av den 21 december 1998 om att göra deltagande i en kriminell organisation i Europeiska unionens medlemsstater till ett brott (5).
4.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de brott som avses i artikel 2.1 d beläggs med straffrättsliga påföljder med ett maximalt frihetsstraff på minst fem till tio år, när brottet har begåtts inom ramen för en kriminell organisation enligt definitionen i gemensam åtgärd 98/733/RIF och prekursorerna är avsedda att användas i eller för framställning eller tillverkning av narkotika under sådana omständigheter som avses i punkt 2 a eller b.
5.   Utan att det påverkar rättigheterna för brottsoffer eller annan tredjepart i god tro skall varje medlemsstat vidta de åtgärder som är nödvändiga för att göra det möjligt att förverka de ämnen som varit föremål för de brott som avses i artiklarna 2 och 3, de hjälpmedel som har använts eller är avsedda att användas för sådana brott och vinning av dessa brott eller att beslagta egendom vars värde motsvarar sådan vinning eller sådana ämnen eller hjälpmedel.
Orden ”förverkande”, ”hjälpmedel”, ”vinning” och ”egendom” skall ha samma innebörd som i artikel 1 i Europarådets konvention från 1990 om penningtvätt, efterforskning, beslag och förverkande av vinning av brott.
Artikel 5
Särskilda omständigheter
Utan hinder av vad som anges i artikel 4 får varje medlemsstat vidta de åtgärder som är nödvändiga för att de påföljder som anges i artikel 4 skall kunna lindras, om gärningsmannen
a)
tar avstånd från brottslig verksamhet inom området narkotikahandel och handel med prekursorer, och
b)
förser administrativa eller rättsliga myndigheter med uppgifter som de inte skulle ha kunnat erhålla på annat sätt och som hjälper dem att
i)
förebygga eller mildra effekterna av brottet,
ii)
identifiera eller väcka åtal mot de övriga gärningsmännen,
iii)
finna bevis, eller
iv)
förebygga ytterligare sådana brott som anges i artiklarna 2 och 3.
Artikel 6
Juridiska personers ansvar
1.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att juridiska personer kan ställas till ansvar för något av de brott som avses i artiklarna 2 och 3, när dessa begås till deras förmån av personer som antingen agerar enskilt eller som en del av den juridiska personens organisation och har en ledande ställning inom organisationen grundad på
a)
befogenhet att företräda den juridiska personen,
b)
befogenhet att fatta beslut på den juridiska personens vägnar,
c)
befogenhet att utöva kontroll inom den juridiska personen.
2.   Förutom i de fall som avses i punkt 1 skall varje medlemsstat vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att juridiska personer kan ställas till ansvar, när brister i den övervakning eller kontroll som skall utföras av en sådan person som avses i punkt 1 har gjort det möjligt för en person som är underställd den juridiska personen att till dennes förmån begå något av de brott som avses i artiklarna 2 och 3.
3.   De juridiska personernas ansvar enligt punkterna 1 och 2 skall inte utesluta lagföring av fysiska personer som är gärningsmän, anstiftare eller medhjälpare till de brott som avses i artiklarna 2 och 3.
Artikel 7
Påföljder för juridiska personer
1.   Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att juridiska personer som ställts till ansvar i enlighet med artikel 6.1 kan bli föremål för effektiva, proportionella och avskräckande påföljder, som skall innefatta bötesstraff eller administrativa avgifter samt eventuellt andra påföljder, till exempel
a)
fråntagande av rätt till skattelättnad eller andra förmåner eller offentligt stöd,
b)
tillfälligt eller permanent näringsförbud,
c)
rättslig övervakning,
d)
rättsligt beslut om upplösning av verksamheten,
e)
tillfällig eller permanent stängning av de anläggningar som har använts för att begå brottet,
f)
i enlighet med artikel 4.5 förverkande av ämnen som är föremål för de brott som avses i artiklarna 2 och 3, de hjälpmedel som har använts eller är avsedda att användas för sådana brott och vinning av dessa brott eller beslag av egendom vars värde motsvarar sådan vinning eller sådana ämnen eller hjälpmedel.
2.   Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att juridiska personer som ställts till ansvar i enlighet med artikel 6.2 kan bli föremål för effektiva, proportionella och avskräckande påföljder eller åtgärder.
Artikel 8
Behörighet och åtal
1.   Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder för att fastställa sin behörighet vid de brott som avses i artiklarna 2 och 3, om
a)
brottet helt eller delvis har begåtts på medlemsstatens territorium,
b)
gärningsmannen är medborgare i medlemsstaten, eller
c)
brottet har begåtts till förmån för en juridisk person som är etablerad på medlemsstatens territorium.
2.   En medlemsstat får besluta att inte tillämpa, eller endast i särskilda fall eller under särskilda omständigheter tillämpa bestämmelserna om behörighet i punkt 1 b och c, om brottet har begåtts utanför dess territorium.
3.   En medlemsstat vars lagstiftning inte medger utlämning av de egna medborgarna skall vidta nödvändiga åtgärder för att fastställa sin behörighet vid de brott som avses i artiklarna 2 och 3 och i förekommande fall väcka åtal för dessa brott, när de har begåtts av en av dess egna medborgare utanför dess territorium.
4.   De medlemsstater som beslutar att tillämpa punkt 2 skall underrätta rådets generalsekretariat och kommissionen, i förekommande fall med uppgift om i vilka särskilda fall eller under vilka särskilda omständigheter beslutet skall tillämpas.
Artikel 9
Genomförande och rapporter
1.   Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa bestämmelserna i detta rambeslut senast den 12 maj 2006.
2.   Medlemsstaterna skall, inom den tidsfrist som anges i punkt 1, till rådets generalsekretariat och kommissionen överlämna texten till de bestämmelser genom vilka skyldigheterna enligt detta rambeslut införlivas med deras nationella lagstiftning. Kommissionen skall senast den 12 maj 2009 lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet om hur genomförandet av rambeslutet fungerar, inklusive vilka konsekvenser det har haft för det rättsliga samarbetet på området olaglig narkotikahandel. På grundval av denna rapport skall rådet senast inom sex månader efter överlämnandet av rapporten bedöma om medlemsstaterna har vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta rambeslut.
Artikel 10
Territoriell tillämpning
Detta rambeslut skall tillämpas på Gibraltar.
Artikel 11
Ikraftträdande
Detta rambeslut träder i kraft dagen efter dess offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Luxemburg den 25 oktober 2004.
På rådets vägnar
R. VERDONK
Ordförande
(1)  EGT C 304 E, 30.10.2001, s. 172.
(2)  Yttrandet avgivet den 9 mars 2004 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(3)  EGT C 19, 23.1.1999, s. 1.
(4)  EGT L 167, 25.6.1997, s. 1.
(5)  EGT L 351, 29.12.1998, s. 1.

Summary:
Kriminella handlingar och deras påföljder – olaglig narkotikahandel
Kriminella handlingar och deras påföljder – olaglig narkotikahandel
 
SAMMANFATTNING AV FÖLJANDE DOKUMENT:
Rambeslut 2004/757/RIF om minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel
VILKET SYFTE HAR BESLUTET?
Syftet är att bekämpa olaglig narkotikahandel för att begränsa tillgången till och konsumtionen av narkotika (enligt definitionen i avsnittet ”Viktiga punkter” nedan).
Genom beslutet fastställs minimibestämmelser och minimipåföljder som ska tillämpas av EU-länderna.
Beslutet innehåller en förteckning över straffbara handlingar i samband med olaglig narkotikahandel och tvingar EU-länderna att vidta åtgärder mot personer som är inblandade i sådan olaglig handel.
Rambeslutet ändrades genom direktiv (EU) 2017/2103 i syfte att minska tillgängligheten av psykoaktiva substanser* genom att införa möjligheter att vidta effektivare åtgärder på EU-nivå. Ändringen träder i kraft fullt ut den 23 november 2018.
VIKTIGA PUNKTER
Straffbara gärningar
I rambeslutet anges krav på att varje EU-land ska vidta nödvändiga åtgärder för att straffa uppsåtliga handlingar i samband med olaglig handel med narkotika och prekursorer*.
I beslutet betecknas ”narkotika” som ett ämne som omfattas av FN:s allmänna narkotikakonvention från 1961, ändrad genom 1972 års protokoll, eller genom konventionen om psykotropa ämnen från 1971. När ändringen av rambeslutet träder i kraft i november 2018 kommer definitionen av narkotika också att omfatta de ämnen som är förtecknade i bilagan till det ändrade beslutet.
Handlingar som förbinds med olaglig narkotikahandel omfattar framställning, tillverkning, extraktion, försäljning, transport, import och export av narkotika. Innehav och köp i syfte att begå handlingar förbundna med olaglig narkotikahandel ingår också, liksom tillverkning, transport och distribution av prekursorer. Anstiftan och medhjälp till och främjande av olaglig narkotikahandel samt försök att erbjuda narkotika betraktas också som brott.
Rambeslutet omfattar emellertid inte handlingar i samband med handel för egen privat konsumtion.
Införandet av nya psykoaktiva ämnen i definitionen av ”narkotika” (tillämpligt från och med den 23 november 2018).
Direktiv (EU) 2017/2103 omfattar ett förfarande för att inkludera nya psykoaktiva ämnen i definitionen av ”narkotika”. Europeiska kommissionen får befogenhet att anta delegerade akter för att föra in nya psykoaktiva ämnen i förteckningen i bilagan. Det kommer att ersätta den aktuella metoden att införa nya psykoaktiva ämnen genom rådets genomförandebeslut (EU) 2017/2170 i enlighet med rådets beslut 2005/387/RIF.
När kommissionen överväger om ett nytt ämne ska tas upp i förteckningen, måste hänsyn tas till uppgifter omi vilken omfattning eller på vilket sätt ämnet används och hur tillgängligt det är och hur stor potential det har för att spridas i unionen; och om  hälsoriskerna vid konsumtion av ämnet är livshotande på grund avakut eller kronisk förgiftning, ochgraden av missbruk eller potential för att skapa beroende.  Kommissionen måste dessutom bedöma om det sociala problemet för individer eller samhället på grund av det nya psykoaktiva ämnet är allvarligt och om den brottsliga verksamheten, inklusive organiserad brottslighet, förenad med det nya psykoaktiva ämnet är systematisk, omfattar betydande olagliga vinster eller medför betydande ekonomiska kostnader.
Till stöd för kommissionens beslutsfattande utarbetar Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) en riskbedömningsrapport som omfattar alla dessa faktorer.
Parallellt med antagandet av direktiv (EU) 2017/2103 antog EU förordning (EU) 2017/2101 om ändring av förordning (EU) nr 1920/2006 om att dela information, ett system för tidig varning och förfaranden för riskbedömning av nya psykoaktiva ämnen. Ändringen träder i kraft den 23 november 2018.
Juridiska personers ansvar
EU-länderna måste vidta åtgärder så att juridiska personer (t.ex. företag) kan ställas till svars för brott i samband med olaglig handel med narkotika och prekursorer samt för hjälp och främjande, anstiftan eller försök till sådan verksamhet. Begreppet juridiska personer som används här omfattar inte stater och offentliga organ vid utövandet av deras befogenheter eller offentliga internationella organisationer.
En organisation är ansvarig om brottet begås av en enskild person som har en ledande ställning inom organisationen. Den är också ansvarig för bristande övervakning eller kontroll. Juridiska personers ansvar utesluter emellertid inte straffrättsliga förfaranden mot enskilda personer (fysiska personer).
Sanktioner
Medlemsstaterna måste vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att brott beläggs med effektiva, proportionella och avskräckande straffrättsliga påföljder.
Varje medlemsstat måste vidta åtgärder om ett brott helt eller delvis begås på medlemsstatens territorium, förutsatt att gärningsmannen är medborgare i medlemsstaten eller att brottet har begåtts till förmån för en juridisk person som är etablerad på medlemsstatens territorium.
Maximala påföljder för olaglig narkotikahandel måste vara ett frihetsstraff på minst ett till tre års fängelse.
De maximala påföljderna måste utökas till ett frihetsstraff på minst fem till tio års fängelse i följande fall:Brottet avser en stor mängd narkotika.  Brottet avser narkotika av de typer som är mest hälsovådliga.  Brottet har begåtts inom ramen för en kriminell organisation.  EU-länderna måste också vidta nödvändiga åtgärder för att förverka ämnen som är föremål för brott.
Påföljderna kan lindras om gärningsmannen tar avstånd från brottslig verksamhet och förser administrativa eller rättsliga myndigheter med uppgifter som hjälper dem att identifiera de övriga gärningsmännen.
Påföljderna för juridiska personer måste omfatta bötesstraff för straffrättsliga eller icke-straffrättsliga brott. Juridiska personer kan också bli föremål för andra påföljder, bland annat rättslig övervakning eller tillfällig eller permanent stängning.
VILKEN PERIOD GÄLLER BESLUTET FÖR?
Beslutet har gällt sedan den 12 november 2004.
BAKGRUND
Mer information finns här:EU:s svar på droger (Europeiska kommissionen).  
VIKTIGA BEGREPP
Ny psykoaktiv substans: en substans i ren form eller i en beredning som inte omfattas av FN:s allmänna narkotikakonvention från 1961, ändrad genom 1972 års protokoll, eller genom konventionen om psykotropa ämnen från 1971, som kan utgöra ett folkhälsoproblem eller ett socialt problem för personer som utsätts för de ämnen som omfattas av dessa konventioner.
Prekursorer: ämnen som är förtecknade i EU:s lagstiftning och som sätter de skyldigheter i kraft som följer av artikel 12 i Förenta nationernas konvention av den 20 december 1988 mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen.
HUVUDDOKUMENT
Rådets rambeslut 2004/757/RIF av den 25 oktober 2004 om minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel (EUT L 335, 11.11.2004, s. 8).
Fortlöpande ändringar av rambeslut 2004/757/RIF har införlivats i originaltexten. Denna konsoliderade version har endast dokumentärt värde.
ANKNYTANDE DOKUMENT
Rådets genomförandebeslut (EU) 2017/2170 av den 15 november 2017 om att underkasta N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)piperidin-4-yl]furan-2-karboxamid (furanylfentanyl) för kontrollåtgärder (EUT L 306, 22.11.2017, s. 19).
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/2103 av den 15 november 2017 om ändring av rådets rambeslut 2004/757/RIF i syfte att inkludera nya psykoaktiva substanser i definitionen av ”narkotika” och om upphävande av rådets beslut 2005/387/RIF (EUT L 305, 21.11.2017, s. 12).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2101 av den 15 november 2017 om ändring av förordning (EG) nr 1920/2006 vad gäller informationsutbyte, och ett system för tidig varning och riskbedömningsförfarande, avseende nya psykoaktiva substanser (EUT L 305, 21.11.2017, s. 1).
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning) (EUT L 376, 27.12.2006, s. 1).
Senast ändrat 20.02.2018