Document ID: 32002D0348

Reference:
EUR-Lex - 32002D0348 - BG
Важна правна забележка
|
32002D0348
Официален вестник n° L 121 , 08/05/2002 стр. 0001 - 0003 специално чешко издание глава 19 том 04 стр. 237  - 239 специално испанско издание глава 19 том 04 стр. 238  - 240 специално унгарско издание глава 19 том 04 стр. 237  - 239 специално литвийско издание глава 19 том 04 стр. 237  - 239 LV.ES глава 19 том 04 стр. 237  - 239 MT.ES глава 19 том 04 стр. 237  - 239 PL.ES глава 19 том 04 стр. 237  - 239 SK.ES глава 19 том 04 стр. 237  - 239 специално словенско издание глава 19 том 04 стр. 237  - 239
20020425Решение на Съветаот 25 април 2002 годинаотносно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение(2002/348/ПВР)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 30, параграф 1, букви а) и б) и член 34, параграф 2, буква в) от него,като взе предвид инициативата на Кралство Белгия,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като има предвид, че:(1) Съгласно условията на член 29 от Договора Европейският съюз има за цел да гарантира на своите граждани висока степен на безопасност в пространство на свобода, сигурност и правосъдие, чрез разработване на общи действия между държавите-членки в областта на полицейското сътрудничество.(2) Футболът се превърна в явление с подчертано международен характер като резултат от различни срещи в европейски и международен мащаб и огромния брой пътуващи поддръжници. Тази интернационализация изисква да се постигне сигурност във връзка с футболните срещи по начин, който излиза извън националните граници.(3) Футболните срещи не трябва да се разглеждат единствено като евентуален източник на проблеми, свързани с нарушаване на закона, реда или сигурността, а като събития, които въпреки потенциалния риск следва да се провеждат ефективно.(4) По-специално, за предотвратяване и борба срещу свързаното с футбола насилие обменът на информация има решаващо значение, за да могат компетентните полицейски органи в държавите-членки да се подготвят и да реагират адекватно.(5) За целите на обмена на информация във връзка с футболни прояви и предвид необходимостта от международно полицейско сътрудничество, когато те имат международен характер, много важно е във всяка държава-членка да се създаде национално футболно информационно звено за нуждите на полицията.(6) В рамките на Съвета на Европа са приети следните актове: Конвенция № 108 за защита на лицата при автоматизираната обработка на лични данни, от 28 януари 1981 г., Препоръка № R (87)15 на Комитета на министрите, от 17 септември 1987 г., уреждаща използването на лични данни в полицейския сектор, както и Европейска конвенция относно насилието и лошото поведение на зрители при спортни прояви и в частност футболни срещи от 19 август 1985 г.(7) На 26 май 1997 г. Съветът прие Съвместно действие 97/339/ПВР относно сътрудничеството в областта на обществения ред и безопасност [2] и на 9 юни 1997 г. — Резолюция за предотвратяване и ограничаване на футболното хулиганство чрез обмен на опит, недопускане до стадионите и медийна политика [3].(8) Освен това на 6 декември 2001 г. Съветът прие резолюция относно сборник препоръки за въвеждане в международен мащаб на полицейско сътрудничество и мерки с цел предотвратяване и ограничаване насилието, свързано с футболни мачове с международен характер, в които участва поне до една държава-членка [4],РЕШИ:Член 1Създаване на национално футболно информационно звено1. Всяка държава-членка създава или определя национално футболно информационно звено към полицията.2. Всяка държава-членка нотифицира генералния секретариат на Съвета за координатите на своето национално футболно информационно звено, както и за всички последващи промени във връзка с настоящото решение. Генералният секретариат изпраща тези данни за публикуване в Официален вестник.3. Националното футболно информационно звено играе ролята на централен пункт за пряка връзка с цел обмен на съответната информация и улесняване на полицейското сътрудничество по време на футболни мачове с международно участие.Всяка държава-членка може да установи определени контакти във връзка с някои аспекти на футболната тематика посредством специализирани по тези аспекти служби, но при условие че националното футболно информационно звено ще получи своевременно и по подходящ начин необходимия минимум информация по тези въпроси.4. Всяка държава-членка гарантира, че националното ѝ футболно информационно звено е в състояние да изпълнява ефикасно и своевременно задачите, които му се възлагат.5. Настоящото решение се прилага, без да се накърняват действащите национални разпоредби, по-специално тези относно разпределението на правомощията между различните власти и служби в съответните държави-членки.Член 2Задачи на националното футболно информационно звено1. Националното футболно информационно звено отговаря за координирането и улесняването на обмена на информация между полицейските служби във връзка с международни футболни мачове. Такъв информационен обмен може да включва и други правоохранителни органи, които съдействат за сигурността или закона и реда в съответствие с разпределението на правомощията в съответната държава-членка.2. В съответствие с приложимото национално и международно законодателство националното футболно информационно звено има достъп до личните данни на рискови групи футболни поддръжници.3. Националното футболно информационно звено улеснява, координира или организира осъществяването на международно полицейско сътрудничество във връзка с футболни срещи с международно значение.4. Националното футболно информационно звено може да поеме отговорността да съдейства на компетентните национални органи в съответствие с действащото национално законодателство, и по-специално разпределението на правата между различните органи и служби в държавите-членки.5. В рамките на международните мачове националното футболно информационно звено предоставя, най-малкото при поискване от друго национално футболно информационно звено в съответна държава-членка, оценка на риска за националния и клубните отбори в страната.Член 3Обмен на полицейска информация между национални футболни информационни звена1. Когато действат по собствена инициатива или при поискване, националните футболни информационни звена се включват в обмен на информация от общ характер, както и на лични данни, по реда на параграф 3, преди, по време и след футболни прояви с международно значение.2. Информацията от общ характер, която е обменена във връзка с футболни прояви с международно участие, представлява стратегическа, оперативна и тактическа информация. Тази информация се определя, както следва:- "стратегическа информация" — информация, която уточнява всички аспекти на проявата, като се обръща специално внимание на включените рискове за сигурността;- "оперативна информация" — информация, която дава точна представа за фактическия ход на нещата в рамките на проявата;- "тактическа информация" — информация, която позволява на оперативните органи да реагират подходящо за обезпечаване на реда и сигурността във връзка с проявата.3. Размяната на лични данни се осъществява в съответствие с приложимото национално и международно законодателство съгласно принципите на Конвенция № 108 на Съвета на Европа за защита на лицата при автоматизирана обработка на лични данни от 28 януари 1981 г., а когато е уместно, и на Препоръка № R (87)15 на Комитета на министрите на Съвета на Европа от 17 септември 1987 г., която урежда използването на лични данни в полицейския сектор. Този обмен има за цел да се подготвят и предприемат подходящи мерки за опазване на законността и реда по време на футболни прояви. Този обмен може, по-специално, да обхваща и данни за лица, които представляват или могат да представляват опасност за законността, реда и сигурността.Член 4Процедура за съобщаване между национални футболни информационни звена1. Обработването на информацията за международни футболни прояви се координира от националните футболни информационни звена. Те гарантират, че всички заинтересовани полицейски служби получават навреме необходимата информация. След като бъде обработена, информацията се използва от самото национално футболно информационно звено или се предава на заинтересованите органи или полицейски служби.2. Националното футболно информационно звено в страната домакин на футболната проява се свързва преди, по време и след срещата или шампионата с националните полицейски служби на участващите държави-членки, когато е подходящо, посредством служител за връзка, който е посочен и осигурен от тези държави-членки. Служителите за връзка се търсят по въпроси, които се отнасят до законността, реда и сигурността, свързаните с футбола прояви на насилие, както и до престъпността като цяло, в контекста на конкретната разглеждана футболна среща или шампионат.3. Националните футболни информационни звена запазват поверителния характер на разменяната информация. Когато не става въпрос за лични данни, информацията се архивира. С тях могат да се правят справки от други национални звена, стига на националното звено, което е предоставило информацията, предварително да е предоставена възможност да даде мнението си за разпространението им.Член 5Езиков режимВсяко национално футболно информационно звено комуникира на собствения си език с превод на работния език, който е общ за заинтересованите страни, освен ако не е предвидено друго в договореностите между заинтересованите страни.Член 6ОценяванеСъветът оценява изпълнението на настоящото решение две години след приемането му.Член 7Влизане в силаНастоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник.Съставено в Люксембург на 25 април 2002 година.За СъветаПредседателM. Rajoy Brey[1] Становище от 9 април 2002 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[2] ОВ L 147, 5.6.1997 г., стр. 1.[3] ОВ C 193, 24.6.1997 г., стр. 1.[4] ОВ C 22, 24.1.2002 г., стр. 1.--------------------------------------------------

Summary:
Сигурност във връзка с футболни прояви с международно значение
Сигурност във връзка с футболни прояви с международно значение
 
РЕЗЮМЕ НА:
Решение 2002/348/ПВР — сигурността във връзка с международни футболни прояви
КАКВА Е ЦЕЛТА НА РЕШЕНИЕТО?
То има за цел да предотвратяване и борба срещу свързаното с футбола насилие с цел осигуряване на безопасността на гражданите на ЕС, като в него са посочени методи за международна координирана полицейска охрана на футболни прояви.С решението се създават национални футболни информационни звена, които дават възможност за обмен на информация, трансгранично сътрудничество и полицейска охрана на международни футболни прояви.
ОСНОВНИ АСПЕКТИ
Държавите от ЕС трябва да създадат национални футболни информационни звена за подпомагане на полицейската охрана на международни футболни прояви от високо ниво между отбори от различни държави. Тези звена имат задължение:да координират и улесняват международното полицейско сътрудничество и обмена на информация;да споделят информация за рискови групи футболни поддръжници;да подпомагат националните власти при необходимост;да извършват оценка на риска на клубовете и националните отбори на своята държава и да я споделят с други държави от ЕС.
Информацията се споделя преди, по време на и след съответната футболна проява, както следва:стратегическа информация, която уточнява всички аспекти на проявата, като се обръща специално внимание на всякакви рискове за сигурността;оперативна информация, която дава точна представа за фактическия ход на нещата в рамките на проявата;тактическа информация, която позволява на оперативните органи да предприемат подходящи действия за обезпечаване на реда и сигурността във връзка с проявата.Информацията е поверителна и следва да се предоставя своевременно, като обменът на лични данни е защитен съобразно съответното национално и международно законодателство.Решение 2002/348/ПВР беше изменено през 2007 г. с Решение 2007/412/ПВР относно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение.С резолюция на Съвета от 2003 г. държавите от ЕС бяха помолени да обмислят забрана на достъпа до футболни стадиони на лица, извършили по-рано актове на насилие по време на футболни прояви. В нея е включена възможността забраната да важи и за други държави от ЕС и да се допълва от глоби при неспазване.В наръчника за международно полицейско сътрудничество, „Наръчник на ЕС за футбола“, първоначално представен през 1999 г. и актуализиран с резолюции на Съвета от 4 декември 2006 г., 3 юни 2010 г. и 29 ноември 2016 г., е предоставен образец за обмен на информация.
Наръчникът съдържа указания за:събиране на разузнавателни данни;разузнаване;ролята на наблюдателите или информаторите на полицията;контролиране на тълпи от хора;комуникация с поддръжници и медиите;условията, при които полицейските служители могат да оказват пряко съдействие в други държави.В решение от 2014 г. Европейската комисия и Съюзът на европейските футболни асоциации (УЕФА) се договориха за засилване на сътрудничеството и диалога, включително за действия за полагане на усилия срещу насилието по футболните стадиони. Те провеждат срещи на високо равнище най-малко веднъж годишно за преглед на напредъка.
ОТКОГА СЕ ПРИЛАГА РЕШЕНИЕТО?
Прилага се от 9 май 2002 г.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
За допълнителна информация вж.:Подкрепа за честната игра и сътрудничеството в спорта — европейски и международни федерации (Европейска комисия).
ОСНОВЕН ДОКУМЕНТ
Решение 2002/348/ПВР на Съвета от 25 април 2002 г. относно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение (OВ L 121, 8.5.2002 г., стр. 1—3)
Последващите изменения на Решение 2002/348/ПВР са включени в основния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.
СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ
Резолюция на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно използването от държавите членки на забрани за достъп до места за провеждане на футболни срещи с международно значение (OВ C 281, 22.11.2003 г., стр. 1—2)
Резолюция на Съвета относно актуализиран наръчник с препоръки за международно полицейско сътрудничество и мерки за предотвратяване и контрол на насилието и безредиците във връзка с футболни срещи с международно значение, при които участва най-малко една държава членка („Наръчник на ЕС за футбола“) (OВ C 444, 29.11.2016 г., стр. 1—36)
Решение на Комисията от 14 октомври 2014 г. за приемане на Договореността за сътрудничество между Европейската комисия и Съюза на европейските футболни асоциации (УЕФА) (C(2014) 7378 final, 14.10.2014 г.)
последно актуализация 14.09.2017