Document ID: 22017A1024(01)

Reference:
24.10.2017
NL
Publicatieblad van de Europese Unie
L 274/3
OVEREENKOMST
tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
DE EUROPESE UNIE,
enerzijds, en
IJSLAND
anderzijds,
hierna „de partijen” genoemd,
OVERWEGENDE dat de partijen onderling overeenkomen om een harmonieuze ontwikkeling van de geografische aanduidingen zoals bedoeld in artikel 22, lid 1, van de Overeenkomst inzake handelsaspecten van intellectuele-eigendomsrechten (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights -TRIPS) te bevorderen en de handel in landbouwproducten en levensmiddelen van oorsprong uit het grondgebied van de partijen te stimuleren,
OVERWEGENDE dat de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER-overeenkomst) voorziet in de wederzijdse erkenning en bescherming van geografische aanduidingen van wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
Artikel 1
Toepassingsgebied
1.   Deze overeenkomst is van toepassing op de erkenning en bescherming van geografische aanduidingen van andere landbouwproducten en levensmiddelen dan wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken van oorsprong uit het grondgebied van de partijen.
2.   Geografische aanduidingen van een partij worden alleen door de andere partij in het kader van deze overeenkomst beschermd als deze onder de in artikel 2 bedoelde wetgeving vallen.
Artikel 2
Gevestigde geografische aanduidingen
1.   Na bestudering van de in deel A van bijlage I genoemde wetgeving van IJsland concludeert de Europese Unie dat die wetgeving in overeenstemming is met de in deel B van bijlage I vermelde elementen.
2.   Na bestudering van de in deel A van bijlage I genoemde wetgeving van de Europese Unie concludeert IJsland dat die wetgeving in overeenstemming is met de in deel B van bijlage I vermelde elementen.
3.   Na afronding van een bezwaarprocedure overeenkomstig deel C van bijlage I en na bestudering van de in bijlage II vermelde geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen van de Europese Unie die in het kader van de in lid 2 bedoelde wetgeving door de Europese Unie zijn geregistreerd, beschermt IJsland deze geografische aanduidingen overeenkomstig het in deze overeenkomst vastgelegde beschermingsniveau.
4.   Na afronding van een bezwaarprocedure overeenkomstig deel C van bijlage I en na bestudering van de in bijlage II vermelde geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen van IJsland die in het kader van de in lid 1 bedoelde wetgeving door IJsland zijn geregistreerd, beschermt de Europese Unie deze geografische aanduidingen overeenkomstig het in deze overeenkomst vastgelegde beschermingsniveau.
Artikel 3
Toevoeging van nieuwe geografische aanduidingen
1.   De partijen komen overeen dat na afronding van de bezwaarprocedure overeenkomstig deel C van bijlage I en na de in artikel 2, leden 3 en 4, bedoelde bestudering van de geografische aanduidingen ten genoegen van beide partijen, nieuwe te beschermen geografische aanduidingen overeenkomstig artikel 10, lid 3, aan bijlage II kunnen worden toegevoegd.
2.   Van een partij wordt niet verlangd dat zij een naam als geografische aanduiding beschermt indien deze strijdig is met de naam van een planten- of een dierenras en de consument daardoor kan worden misleid met betrekking tot de werkelijke oorsprong van het product.
Artikel 4
Reikwijdte van de bescherming van geografische aanduidingen
1.   De in bijlage II vermelde geografische aanduidingen, met inbegrip van die welke krachtens artikel 3 zijn toegevoegd, worden beschermd tegen:
a)
elk direct of indirect commercieel gebruik van een beschermde naam:
i)
voor vergelijkbare producten die niet in overeenstemming zijn met het bij de beschermde naam behorende productdossier, of
ii)
indien daarbij van de reputatie van een geografische aanduiding wordt geprofiteerd;
b)
elk misbruik, elke nabootsing of elke voorstelling, zelfs indien de werkelijke oorsprong van het product is aangegeven, of indien de beschermde naam is vertaald, getranscribeerd of getranslitereerd of vergezeld gaat van uitdrukkingen als „soort”, „type”, „methode”, „op de wijze van”, „imitatie”, „smaak”, „zoals” en dergelijke;
c)
elke andere valse of misleidende aanduiding met betrekking tot de herkomst, de oorsprong, de aard of de wezenlijke hoedanigheden van het product op de binnen- of buitenverpakking, reclamemateriaal of documenten voor het betrokken product, alsmede het verpakken in een recipiënt die aanleiding kan geven tot misverstanden over de oorsprong van het product;
d)
elke andere praktijk die de consument ten aanzien van de werkelijke oorsprong van het product kan misleiden.
2.   Beschermde geografische aanduidingen worden geen soortnamen op de grondgebieden van de partijen.
3.   Indien geografische aanduidingen volledig of gedeeltelijk gelijkluidend zijn, wordt elk van deze aanduidingen beschermd, mits zij te goeder trouw zijn gebruikt en naar behoren rekening is gehouden met de lokale en traditionele gebruiken en het reële gevaar voor verwarring. De partijen bepalen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden waaronder de gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid. Een gelijkluidende naam die bij de consument ten onrechte de indruk wekt dat de producten van oorsprong zijn uit een ander grondgebied, wordt niet geregistreerd, ook al is de naam juist wat het grondgebied, de regio of de plaats van oorsprong van het product in kwestie betreft.
4.   Wanneer een partij in het kader van onderhandelingen met een derde land voorstelt om een geografische aanduiding van dat derde land te beschermen, en die naam gelijkluidend is met een geografische aanduiding van de andere partij, stelt zij deze partij van dit voornemen in kennis en biedt zij haar de gelegenheid opmerkingen te maken voordat de bescherming van de naam van kracht wordt.
5.   Niets in deze overeenkomst verplicht een partij ertoe geografische aanduidingen van de andere partij te beschermen, indien deze aanduidingen in het land van oorsprong niet of niet meer zijn beschermd. De partijen stellen elkaar ervan in kennis wanneer een geografische aanduiding in het land van oorsprong niet meer wordt beschermd. Een dergelijke kennisgeving vindt plaats overeenkomstig artikel 10, lid 3.
6.   Deze overeenkomst doet op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor wordt misleid.
Artikel 5
Recht op het gebruik van geografische aanduidingen
1.   Een krachtens deze overeenkomst beschermde naam mag worden gebruikt door elke marktdeelnemer die landbouwproducten of levensmiddelen in de handel brengt die met het overeenkomstige productdossier overeenstemmen.
2.   Zodra een geografische aanduiding krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, mag het gebruik van de beschermde naam niet afhankelijk worden gesteld van registratie van de gebruikers of andere kosten.
Artikel 6
Verband met merken
1.   Wanneer de registratie van een merk leidt tot één van de in artikel 4, lid 1, bedoelde situaties met betrekking tot een beschermde geografische aanduiding voor soortgelijke producten, wordt deze registratie door de partijen geweigerd of nietig verklaard, ex officio of op verzoek van een belanghebbende partij conform de wetgeving van elke partij, mits de registratie van het merk is aangevraagd na de datum waarop de registratie van de geografische aanduiding op het betrokken grondgebied is aangevraagd.
2.   Voor de in artikel 2 bedoelde geografische aanduidingen is de datum van de registratieaanvraag de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.
3.   Voor de in artikel 3 bedoelde geografische aanduidingen is de datum van de registratieaanvraag de datum waarop een partij de andere partij een verzoek om bescherming van een geografische aanduiding toezendt.
4.   De partijen zijn niet verplicht een geografische aanduiding krachtens artikel 3 te beschermen wanneer de bescherming de consument gezien de reputatie of bekendheid van een handelsmerk kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit van het product.
5.   Onverminderd lid 4 beschermen de partijen geografische aanduidingen ook wanneer er een ouder handelsmerk bestaat. Onder een ouder handelsmerk wordt verstaan een handelsmerk dat in één van de situaties als bedoeld in artikel 4, lid 1, van deze overeenkomst is gebruikt en dat vóór de datum waarop de aanvraag voor bescherming van de geografische aanduiding door de andere partij in het kader van deze overeenkomst wordt ingediend, is aangevraagd, geregistreerd of waarvoor, mits de betrokken wetgeving in deze mogelijkheid voorziet, rechten zijn verworven door gebruik, te goeder trouw, op het grondgebied van een van de partijen. Een dergelijk handelsmerk mag verder worden gebruikt en vernieuwd, ongeacht de bescherming van de geografische aanduiding, mits er geen redenen zijn voor nietig- of vervallenverklaring op grond van de handelsmerkwetgeving van de partijen.
Artikel 7
Handhaving
De autoriteiten van de partijen handhaven de in de artikelen 4, 5 en 6 bedoelde bescherming op passende wijze teneinde onrechtmatig gebruik van de beschermde geografische aanduidingen te voorkomen en, in voorkomend geval, te beëindigen. Zij handhaven deze bescherming eveneens op verzoek van een belanghebbende.
Artikel 8
Algemene voorschriften
1.   Invoer, uitvoer en afzet van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde producten vinden plaats overeenkomstig de wet- en regelgeving die van toepassing is op het grondgebied van de partij waar de producten op de markt worden gebracht.
2.   Aangelegenheden die zich naar aanleiding van productdossiers van geregistreerde geografische aanduidingen voordoen, worden door het krachtens artikel 10 opgerichte Gezamenlijk Comité behandeld.
3.   De registratie van krachtens deze overeenkomst beschermde geografische aanduidingen kan alleen worden ingetrokken door de partij waaruit het product van oorsprong is.
4.   Een productdossier in de zin van deze overeenkomst is het productdossier dat is goedgekeurd door de autoriteiten van de partij van het grondgebied waaruit het product van oorsprong is, inclusief eventuele eveneens goedgekeurde wijzigingen daarin.
Artikel 9
Samenwerking en transparantie
1.   De partijen houden rechtstreeks of via het bij artikel 10 ingestelde Gezamenlijk Comité contact over alle kwesties in verband met de uitvoering en werking van deze overeenkomst. In het bijzonder kan een partij de andere partij verzoeken om informatie over productdossiers en de wijziging daarvan en over contactpunten voor controlebepalingen.
2.   Elke partij kan de productdossiers of een samenvatting daarvan, alsmede de contactpunten voor controlebepalingen die betrekking hebben op de beschermde geografische aanduidingen van de andere partij uit hoofde van deze overeenkomst, openbaar maken.
Artikel 10
Gezamenlijk Comité
1.   Beide partijen komen overeen een Gezamenlijk Comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Unie en IJsland op te zetten om ontwikkelingen met betrekking tot deze overeenkomst te volgen en de samenwerking en dialoog op het gebied van geografische aanduidingen te intensiveren.
2.   Het Gezamenlijk Comité besluit bij consensus. Het stelt zijn reglement van orde vast. Het komt bijeen op verzoek van een van beide partijen, afwisselend in de Europese Unie en in IJsland, op een tijdstip, plaats en wijze (waaronder eventueel per videoconferentie) die onderling door de partijen worden bepaald, doch uiterlijk binnen 90 dagen nadat het verzoek is gedaan.
3.   Het Gezamenlijk Comité ziet erop toe dat deze overeenkomst goed werkt, en kan alle aangelegenheden bestuderen die verband houden met de uitvoering en werking ervan. Met name heeft het tot taak:
a)
deel A van bijlage I te wijzigen wat betreft de verwijzingen naar het recht dat op het grondgebied van de partijen van toepassing is;
b)
deel B van bijlage I te wijzigen wat betreft de elementen voor de registratie en controle van geografische aanduidingen;
c)
bijlage II te wijzigen wat betreft de geografische aanduidingen;
d)
informatie uit te wisselen over ontwikkelingen op wetgevings- en beleidsgebied inzake geografische aanduidingen, alsmede over alle andere aangelegenheden van wederzijds belang op het gebied van geografische aanduidingen;
e)
informatie uit te wisselen over geografische aanduidingen met het oog op de eventuele bescherming ervan overeenkomstig deze overeenkomst.
Artikel 11
Inwerkingtreding
1.   Deze overeenkomst wordt door de partijen geratificeerd of goedgekeurd volgens hun interne procedures.
2.   Behoudens het bepaalde in lid 3 treedt deze overeenkomst in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de in lid 1 bedoelde procedures zijn afgerond.
3.   Ligt die datum vóór de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en IJsland over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de EER-overeenkomst, gedaan te Brussel op drieëntwintig maart tweeduizendzeventien, dan treedt deze overeenkomst pas in werking op laatstbedoelde datum.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
BIJLAGE I
DEEL A
Wetgeving van de partijen
Wetgeving van de Europese Unie:
Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 664/2014 van de Commissie van 18 december 2013 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de vaststelling van de symbolen van de Unie voor beschermde oorsprongsbenamingen, beschermde geografische aanduidingen en gegarandeerde traditionele specialiteiten en betreffende bepaalde voorschriften inzake het betrekken, bepaalde procedurebepalingen en bepaalde aanvullende overgangsregels
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
Wetgeving van IJsland:
Wet nr. 130 van 22 december 2014 op de bescherming van productnamen als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of traditionele specialiteit
DEEL B
Elementen voor de registratie en controle van geografische aanduidingen als bedoeld in artikel 2, leden 1 en 2
1.
Een register met de geografische aanduidingen die op het grondgebied worden beschermd.
2.
Een administratieve procedure om na te gaan of de geografische aanduiding aangeeft dat een product van oorsprong is uit een gebied, regio of plaats van één of meer staten wanneer een bepaalde kwaliteit, reputatie of ander kenmerk van dat product hoofdzakelijk is toe te schrijven aan de geografische oorsprong ervan.
3.
De verplichting dat een geregistreerde naam overeenkomt met een specifiek product of specifieke producten waarvoor een productdossier is samengesteld, dat alleen kan worden gewijzigd volgens een passende administratieve procedure.
4.
Controlebepalingen inzake productie.
5.
Het recht van iedere op het grondgebied gevestigde producent die zich onderwerpt aan het systeem van controles, om het product met de beschermde naam te produceren indien die producent voldoet aan het productdossier.
6.
Een procedure om bezwaar aan te tekenen, waarbij rekening wordt gehouden met de rechtmatige belangen van vroegere gebruikers van namen, ongeacht of deze namen als een vorm van intellectuele eigendom worden beschermd of niet.
7.
Een voorschrift dat beschermde namen geen soortnamen mogen worden.
8.
Bepalingen betreffende de registratie, inclusief weigering van registratie, van termen die geheel of gedeeltelijk gelijkluidend zijn met geregistreerde termen, termen die in de omgangstaal van de partijen gebruikelijk zijn als soortnaam voor producten en termen die namen van planten- of dierenrassen bevatten. In het kader van deze bepalingen wordt rekening gehouden met de rechtmatige belangen van alle betrokken partijen.
Deel C
Criteria voor de in artikel 2 bedoelde bezwaarprocedure
1.
Lijst van namen met, in voorkomend geval, de corresponderende transcriptie in Latijns schrift.
2.
Informatie over de productcategorie.
3.
Uitnodiging aan de lidstaten (in het geval van de Europese Unie), aan derde landen of aan natuurlijke of rechtspersonen met een rechtmatig belang die in een lidstaat (in het geval van de Europese Unie), in IJsland of in een derde land gevestigd of woonachtig zijn, om tegen een dergelijke bescherming bezwaar aan te tekenen door middel van een met redenen omkleed bezwaarschrift.
4.
Een bezwaarschrift moet de Europese Commissie of de IJslandse regering (de IJslandse Dienst voor Veterinaire Aangelegenheden en Levensmiddelen (MAST)) binnen 2 maanden na de datum van de bekendmaking bereiken.
5.
Bezwaarschriften zijn slechts ontvankelijk als zij binnen de in punt 4 bedoelde termijn worden ontvangen en als daarin wordt aangetoond dat de bescherming van de voorgestelde naam:
a)
strijdig is met de naam van een planten- of dierenras en de consument daardoor zou kunnen worden misleid met betrekking tot de werkelijke oorsprong van het product;
b)
strijdig is met een gelijkluidende naam die bij de consument ten onrechte de indruk wekt dat het product van oorsprong uit een ander gebied is;
c)
rekening houdende met de faam en bekendheid van een merk en met de periode waarin dat merk reeds in gebruik is, de consument zou kunnen misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit van het product;
d)
schade zou toebrengen aan een bestaande, geheel of gedeeltelijk identieke naam of een merk of aan bestaande producten die op de datum van de bekendmaking sedert ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn;
e)
strijdig is met een als soortnaam beschouwde naam.
6.
De in punt 5 genoemde criteria zullen worden beoordeeld met betrekking tot het grondgebied van de Europese Unie, dat in geval van intellectuele-eigendomsrechten alleen betrekking heeft op het grondgebied of de grondgebieden waar de rechten beschermd zijn, of met betrekking tot het grondgebied van IJsland.
BIJLAGE II
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN PRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 2, LEDEN 3 EN 4
In IJsland te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen, met uitzondering van wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken, uit de Europese Unie (1)
Land
Te beschermen naam
Transcriptie in Latijnse karakters
Productcategorie
AT
Gailtaler Almkäse
Kazen
AT
Gailtaler Speck
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
AT
Marchfeldspargel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
AT
Mostviertler Birnmost
Andere in bijlage I bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna het „Verdrag” genoemd) genoemde producten
AT
Steierisches Kübiskernöl
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
AT
Steirischer Kren
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
AT
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse
Kazen
AT
Tiroler Bergkäse
Kazen
AT
Tiroler Graukäse
Kazen
AT
Tiroler Speck
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
AT
Vorarlberger Alpkäse
Kazen
AT
Vorarlberger Bergkäse
Kazen
AT
Wachauer Marille
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
AT
Waldviertler Graumohn
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
BE
Beurre d'Ardenne
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
BE
Brussels grondwitloof
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
BE
Fromage de Herve
Kazen
BE
Gentse azalea
Sierbloemen en -planten
BE
Geraardsbergse Mattentaart
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
BE
Jambon d'Ardenne
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
BE
Liers vlaaike
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
BE
Pâté gaumais
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
BE
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
BE
Vlaams — Brabantse Tafeldruif
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
BG
Горнооряховски суджук
Gornooryahovski sudzhuk
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
CY
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου
Koufeta Amygdalou Geroskipou
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CY
Λουκούμι Γεροσκήπου
Loukoumi Geroskipou
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Březnický ležák
Bieren
CZ
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo
Bieren
CZ
Budějovické pivo
Bieren
CZ
Budějovický měšťanský var
Bieren
CZ
Černá Hora
Bieren
CZ
České pivo
Bieren
CZ
Českobudějovické pivo
Bieren
CZ
Český kmín
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
CZ
Chamomilla bohemica
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
CZ
Chelčicko — Lhenické ovoce
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
CZ
Chodské pivo
Bieren
CZ
Hořické trubičky
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Jihočeská Niva
Kazen
CZ
Jihočeská Zlatá Niva
Kazen
CZ
Karlovarské oplatky
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Karlovarské trojhránky
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Karlovarský suchar
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Lomnické suchary
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Mariánskolázeňské oplatky
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Nošovické kysané zelí
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
CZ
Olomoucké tvarůžky
Kazen
CZ
Pardubický perník
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Pohořelický kapr
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
CZ
Štramberské uši
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Třeboňský kapr
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
CZ
Valašský frgál
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
CZ
Všestarská cibule
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
CZ
Žatecký chmel
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
CZ
Znojemské pivo
Bieren
DE
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Aachener Printen
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Aischgründer Karpfen
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
DE
Allgäuer Bergkäse
Kazen
DE
Allgäuer Emmentaler
Kazen
DE
Altenburger Ziegenkäse
Kazen
DE
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Bayerisches Bier
Bieren
DE
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern
Vers vlees
DE
Bremer Bier
Bieren
DE
Bremer Klaben
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Diepholzer Moorschnucke
Vers vlees
DE
Dithmarscher Kohl
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Dortmunder Bier
Bieren
DE
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert
Mosterdpasta
DE
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Feldsalat von der Insel Reichenau
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Filderkraut / Filderspitzkraut
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
DE
Göttinger Feldkieker
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Göttinger Stracke
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Greußener Salami
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Gurken von der Insel Reichenau
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Halberstädter Würstchen
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Hessischer Apfelwein
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
DE
Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs
Kazen
DE
Hofer Bier
Bieren
DE
Hofer Rindfleischwurst
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Holsteiner Karpfen
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
DE
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Holsteiner Tilsiter
Kazen
DE
Hopfen aus der Hallertau
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
DE
Kölsch
Bieren
DE
Kulmbacher Bier
Bieren
DE
Lausitzer Leinöl
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
DE
Lübecker Marzipan
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Lüneburger Heidekartoffeln
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Lüneburger Heidschnucke
Vers vlees
DE
Mainfranken Bier
Bieren
DE
Meißner Fummel
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Münchener Bier
Bieren
DE
Nieheimer Käse
Kazen
DE
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Nürnberger Lebkuchen
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Oberpfälzer Karpfen
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
DE
Odenwälder Frühstückskäse
Kazen
DE
Reuther Bier
Bieren
DE
Rheinisches Apfelkraut
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Salate von der Insel Reichenau
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Salzwedeler Baumkuchen
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DE
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen
Deegwaren
DE
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle
Deegwaren
DE
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch
Vers vlees
DE
Schwarzwälder Schinken
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Schwarzwaldforelle
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
DE
Spalt Spalter
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
DE
Spreewälder Gurken
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Spreewälder Meerrettich
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Stromberger Pflaume
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Tettnanger Hopfen
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
DE
Thüringer Leberwurst
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Thüringer Rostbratwurst
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Thüringer Rotwurst
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DE
Tomaten von der Insel Reichenau
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Walbecker Spargel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DE
Weideochse vom Limpurger Rind
Vers vlees
DE
Westfälischer Knochenschinken
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
DK
Danablu
Kazen
DK
Esrom
Kazen
DK
Lammefjordsgulerod
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
DK
Vadehavslam
Vers vlees
DK
Vadehavsstude
Vers vlees
EL
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη
Xira Syka Taxiarchi
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας
Agios Mattheos Kerkyras
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής
Agoureleo Chalkidikis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Ακτινίδιο Πιερίας
Aktinidio Pierias
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Ακτινίδιο Σπερχειού
Aktinidio Sperchiou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Ανεβατό
Anevato
Kazen
EL
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης
Apokoronas Chanion Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Αρνάκι Ελασσόνας
Arnaki Elassonas
Vers vlees
EL
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης
Arxanes Irakliou Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου
Avgotarocho Messolongiou
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
EL
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης
Vianos Irakliou Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Γαλοτύρι
Galotyri
Kazen
EL
Γραβιέρα Αγράφων
Graviera Agrafon
Kazen
EL
Γραβιέρα Κρήτης
Graviera Kritis
Kazen
EL
Γραβιέρα Νάξου
Graviera Naxou
Kazen
EL
Ελιά Καλαμάτας
Elia Kalamatas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία”
Exeretiko partheno eleolado „Trizinia”
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Ζάκυνθος
Zakynthos
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Θάσος
Thassos
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Θρούμπα Θάσου
Throumba Thassou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Θρούμπα Χίου
Throumba Chiou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Καλαθάκι Λήμνου
Kalathaki Limnou
Kazen
EL
Καλαμάτα
Kalamata
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Κασέρι
Kasseri
Kazen
EL
Κατίκι Δομοκού
Katiki Domokou
Kazen
EL
Κατσικάκι Ελασσόνας
Katsikaki Elassonas
Vers vlees
EL
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας
Kelifoto fystiki Fthiotidas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου
Kerassia Tragana Rodochoriou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κεφαλογραβιέρα
Kefalograviera
Kazen
EL
Κεφαλονιά
Kefalonia
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης
Kolymvari Chanion Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Κονσερβολιά Αμφίσσης
Konservolia Amfissis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κονσερβολιά Άρτας
Konservolia Artas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κονσερβολιά Αταλάντης
Konservolia Atalantis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
Konservolia Piliou Volou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κονσερβολιά Ροβίων
Konservolia Rovion
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κονσερβολιά Στυλίδας
Konservolia Stylidas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κοπανιστή
Kopanisti
Kazen
EL
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα
Korinthiaki Stafida Vostitsa
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας
Koum kouat Kerkyras
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Κρανίδι Αργολίδας
Kranidi Argolidas
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Κρητικό παξιμάδι
Kritiko paximadi
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
EL
Κροκεές Λακωνίας
Krokees Lakonias
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Κρόκος Κοζάνης
Krokos Kozanis
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
EL
Λαδοτύρι Μυτιλήνης
Ladotyri Mytilinis
Kazen
EL
Λακωνία
Lakonia
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Λέσβος / Mυτιλήνη
Lesvos / Mytilini
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Λυγουριό Ασκληπιείου
Lygourio Asklipiou
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Μανούρι
Manouri
Kazen
EL
Μανταρίνι Χίου
Mandarini Chiou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Μαστίχα Χίου
Masticha Chiou
Natuurlijke gommen en harsen
EL
Μαστιχέλαιο Χίου
Mastichelaio Chiou
Etherische oliën
EL
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια
Meli Elatis Menalou Vanilia
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
EL
Μεσσαρά
Messara
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Μετσοβόνε
Metsovone
Kazen
EL
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου
Mila Zagoras Piliou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως
Mila Delicious Pilafa Tripoleas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Μήλο Καστοριάς
Milo Kastorias
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Μπάτζος
Batzos
Kazen
EL
Ξερά σύκα Κύμης
Xera syka Kymis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias
Kazen
EL
Ξυνομυζήθρα Κρήτης
Xynomyzithra Kritis
Kazen
EL
Ολυμπία
Olympia
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου
Patata Kato Nevrokopiou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Πατάτα Νάξου
Patata Naxou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης
Peza Irakliou Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Πέτρινα Λακωνίας
Petrina Lakonias
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Πηχτόγαλο Χανίων
Pichtogalo Chanion
Kazen
EL
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης
Portokalia Maleme Chanion Kritis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής
Prasines Elies Chalkidikis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Πρέβεζα
Preveza
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Ροδάκινα Νάουσας
Rodakina Naoussas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Ρόδος
Rodos
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Σάμος
Samos
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Σαν Μιχάλη
San Michali
Kazen
EL
Σητεία Λασιθίου Κρήτης
Sitia Lasithiou Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Σταφίδα Ζακύνθου
Stafida Zakynthou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Σταφίδα Ηλείας
Stafida Ilias
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων
Syka Vavronas Markopoulou Messongion
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Σφέλα
Sfela
Kazen
EL
Τοματάκι Σαντορίνης
Tomataki Santorinis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου
Tsakoniki Melitzana Leonidiou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Τσίχλα Χίου
Tsikla Chiou
Natuurlijke gommen en harsen
EL
Φάβα Σαντορίνης
Fava Santorinis
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φασόλια Βανίλιες Φενεού
Fasolia Vanilies Feneou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φέτα
Feta
Kazen
EL
Φιρίκι Πηλίου
Firiki Piliou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φοινικι Λακωνιασ
Finiki Lakonias
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
EL
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
Formaella Arachovas Parnassou
Kazen
EL
Φυστίκι Αίγινας
Fystiki Aeginas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Φυστίκι Μεγάρων
Fystiki Megaron
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
EL
Χανιά Κρήτης
Chania Kritis
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite Campo de Calatrava
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite Campo de Montiel
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite de La Alcarria
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite de la Rioja
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite de Lucena
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite de Navarra
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite del Bajo Aragón
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite Monterrubio
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceite Sierra del Moncayo
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Aceituna Aloreña de Málaga
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Afuega'l Pitu
Kazen
ES
Ajo Morado de las Pedroñeras
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Alcachofa de Tudela
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Alfajor de Medina Sidonia
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Alubia de La Bañeza-León
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Antequera
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Arroz de Valencia / Arròs de València
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Arzùa-Ulloa
Kazen
ES
Avellana de Reus
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Azafrán de la Mancha
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
ES
Baena
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Berenjena de Almagro
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Botillo del Bierzo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Caballa de Andalucia
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
ES
Cabrales
Kazen
ES
Calasparra
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Calçot de Valls
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Carne de Ávila
Vers vlees
ES
Carne de Cantabria
Vers vlees
ES
Carne de la Sierra de Guadarrama
Vers vlees
ES
Carne de Morucha de Salamanca
Vers vlees
ES
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela
Vers vlees
ES
Castaña de Galicia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Cebolla Fuentes de Ebro
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Cebreiro
Kazen
ES
Cecina de León
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Cereza del Jerte
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Cerezas de la Montaña de Alicante
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Chorizo de Cantimpalos
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Chorizo Riojano
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Chosco de Tineo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Chufa de Valencia
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
ES
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Coliflor de Calahorra
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Cordero de Extremadura
Vers vlees
ES
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea
Vers vlees
ES
Cordero Manchego
Vers vlees
ES
Cordero Segureño
Vers vlees
ES
Dehesa de Extremadura
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Espárrago de Huétor-Tájar
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Espárrago de Navarra
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Estepa
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Faba Asturiana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Faba de Lourenzá
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Gamoneu / Gamonedo
Kazen
ES
Garbanzo de Escacena
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Garbanzo de Fuentesaúco
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Gata-Hurdes
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Gofio Canario
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Grelos de Galicia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Guijuelo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Idiazabal
Kazen
ES
Jamón de Huelva
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Jamón de Trevélez
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Jijona
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Judías de El Barco de Ávila
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Kaki Ribera del Xúquer
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Lacón Gallego
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Lechazo de Castilla y León
Vers vlees
ES
Lenteja de La Armuña
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Lenteja Pardina de Tierra de Campos
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Les Garrigues
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Los Pedroches
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Mahón-Menorca
Kazen
ES
Mantecadas de Astorga
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Mantecados de Estepa
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Mantequilla de Soria
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Manzana de Girona / Poma de Girona
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Manzana Reineta del Bierzo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Mazapán de Toledo
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
ES
Melocotón de Calanda
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Melón de La Mancha
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Melva de Andalucia
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
ES
Miel de Galicia / Mel de Galicia
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
ES
Miel de Granada
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
ES
Miel de La Alcarria
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
ES
Miel de Tenerife
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
ES
Mongeta del Ganxet
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Montes de Granada
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Montes de Toledo
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Montoro-Adamuz
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Nísperos Callosa d'En Sarriá
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pa de Pagès Català
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Pan de Alfacar
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Pan de Cea
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Pan de Cruz de Ciudad Real
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Papas Antiguas de Canarias
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pasas de Málaga
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pataca de Galicia / Patata de Galicia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Patatas de Prades / Patates de Prades
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pemento da Arnoia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pemento de Herbón
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pemento de Oímbra
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pemento do Couto
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pera de Jumilla
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pera de Lleida
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Peras de Rincón de Soto
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Picón Bejes-Tresviso
Kazen
ES
Pimentón de la Vera
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
ES
Pimentón de Murcia
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
ES
Pimiento Asado del Bierzo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pimiento de Fresno-Benavente
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pimiento Riojano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pimientos del Piquillo de Lodosa
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Plátano de Canarias
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Pollo y Capón del Prat
Vers vlees
ES
Poniente de Granada
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Priego de Córdoba
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Queso Camerano
Kazen
ES
Queso Casín
Kazen
ES
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía
Kazen
ES
Queso de La Serena
Kazen
ES
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya
Kazen
ES
Queso de Murcia
Kazen
ES
Queso de Murcia al vino
Kazen
ES
Queso de Valdeón
Kazen
ES
Queso Ibores
Kazen
ES
Queso Los Beyos
Kazen
ES
Queso Majorero
Kazen
ES
Queso Manchego
Kazen
ES
Queso Nata de Cantabria
Kazen
ES
Queso Palmero / Queso de la Palma
Kazen
ES
Queso Tetilla
Kazen
ES
Queso Zamorano
Kazen
ES
Quesucos de Liébana
Kazen
ES
Roncal
Kazen
ES
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
San Simón da Costa
Kazen
ES
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
ES
Sierra de Cádiz
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Sierra de Cazorla
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Sierra de Segura
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Sierra Mágina
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Siurana
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
ES
Sobao Pasiego
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Sobrasada de Mallorca
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
ES
Tarta de Santiago
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Ternasco de Aragón
Vers vlees
ES
Ternera Asturiana
Vers vlees
ES
Ternera de Extremadura
Vers vlees
ES
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea
Vers vlees
ES
Ternera Gallega
Vers vlees
ES
Tomate La Cañada
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Torta del Casar
Kazen
ES
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Turrón de Alicante
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ES
Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ES
Vinagre de Jerez
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
ES
Vinagre del Condado de Huelva
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FI
Kainuun rönttönen
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
FI
Kitkan viisas
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
FI
Lapin Poron kuivaliha
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FI
Lapin Poron kylmäsavuliha
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FI
Lapin Poron liha
Vers vlees
FI
Lapin Puikula
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FI
Puruveden Muikku
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
FR
Abondance
Kazen
FR
Agneau de lait des Pyrénées
Vers vlees
FR
Agneau de l'Aveyron
Vers vlees
FR
Agneau de Lozère
Vers vlees
FR
Agneau de Pauillac
Vers vlees
FR
Agneau de Sisteron
Vers vlees
FR
Agneau du Bourbonnais
Vers vlees
FR
Agneau du Limousin
Vers vlees
FR
Agneau du Périgord
Vers vlees
FR
Agneau du Poitou-Charentes
Vers vlees
FR
Agneau du Quercy
Vers vlees
FR
Ail blanc de Lomagne
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Ail de la Drôme
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Ail fumé d'Arleux
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Ail rose de Lautrec
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Anchois de Collioure
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
FR
Asperge des sables des Landes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Banon
Kazen
FR
Barèges-Gavarnie
Vers vlees
FR
Béa du Roussillon
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Beaufort
Kazen
FR
Bergamote(s) de Nancy
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
FR
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Beurre d'Isigny
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Bleu d'Auvergne
Kazen
FR
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel
Kazen
FR
Bleu des Causses
Kazen
FR
Bleu du Vercors-Sassenage
Kazen
FR
Bœuf charolais du Bourbonnais
Vers vlees
FR
Boeuf de Bazas
Vers vlees
FR
Bœuf de Chalosse
Vers vlees
FR
Boeuf de Vendée
Vers vlees
FR
Bœuf du Maine
Vers vlees
FR
Boudin blanc de Rethel
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Brie de Meaux
Kazen
FR
Brie de Melun
Kazen
FR
Brioche vendéenne
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
FR
Brocciu Corse / Brocciu
Kazen
FR
Camembert de Normandie
Kazen
FR
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Cantal / fourme de Cantal / cantalet
Kazen
FR
Chabichou du Poitou
Kazen
FR
Chaource
Kazen
FR
Chasselas de Moissac
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Châtaigne d'Ardèche
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Chevrotin
Kazen
FR
Cidre de Bretagne / Cidre Breton
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Cidre de Normandie / Cidre Normand
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Clémentine de Corse
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Coco de Paimpol
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Comté
Kazen
FR
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
FR
Cornouaille
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Crème d'Isigny
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Crème fraîche fluide d'Alsace
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Crottin de Chavignol / chavignol
Kazen
FR
Dinde de Bresse
Vers vlees
FR
Domfront
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Emmental de Savoie
Kazen
FR
Emmental français est-central
Kazen
FR
Époisses
Kazen
FR
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Figue de Solliès
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc
Vers vlees
FR
Foin de Crau
Hooi
FR
Fourme d'Ambert
Kazen
FR
Fourme de Montbrison
Kazen
FR
Fraise du Périgord
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Fraises de Nîmes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Gâche Vendéenne
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
FR
Génisse Fleur d'Aubrac
Vers vlees
FR
Gruyère
Kazen
FR
Haricot tarbais
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Huile d'olive d'Aix-en-Provence
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile d'olive de Haute-Provence
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile d'olive de Nice
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile d'olive de Nîmes
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile d'olive de Nyons
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
FR
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
Etherische oliën
FR
Huîtres Marennes Oléron
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
FR
Jambon de Bayonne
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Jambon de l'Ardèche
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Kiwi de l'Adour
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Laguiole
Kazen
FR
Langres
Kazen
FR
Lentille vert du Puy
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Lentilles vertes du Berry
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Lingot du Nord
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Livarot
Kazen
FR
Mâche nantaise
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Mâconnais
Kazen
FR
Maine-Anjou
Vers vlees
FR
Maroilles / Marolles
Kazen
FR
Melon de Guadeloupe
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Melon du Haut-Poitou
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Melon du Quercy
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Miel d'Alsace
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Miel de Corse / Mele di Corsica
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Miel de Provence
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Miel de sapin des Vosges
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Mirabelles de Lorraine
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Mogette de Vendée
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs
Kazen
FR
Morbier
Kazen
FR
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
FR
Moutarde de Bourgogne
Mosterdpasta
FR
Munster / Munster-Géromé
Kazen
FR
Muscat du Ventoux
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Neufchâtel
Kazen
FR
Noix de Grenoble
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Noix du Périgord
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Œufs de Loué
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FR
Oie d'Anjou
Vers vlees
FR
Oignon de Roscoff
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Oignon doux des Cévennes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Olive de Nice
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Olive de Nîmes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Olives noires de Nyons
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Ossau-Iraty
Kazen
FR
Pâté de Campagne Breton
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Pâtes d'Alsace
Deegwaren
FR
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Pélardon
Kazen
FR
Petit Épeautre de Haute Provence
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Picodon
Kazen
FR
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Pintadeau de la Drôme
Vers vlees
FR
Poireaux de Créances
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Pomme de terre de l'Île de Ré
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Pomme du Limousin
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Pommes de terre de Merville
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Pommes des Alpes de Haute Durance
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Pommes et poires de Savoie
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Pont-l'Évêque
Kazen
FR
Porc d'Auvergne
Vers vlees
FR
Porc de Franche-Comté
Vers vlees
FR
Porc de la Sarthe
Vers vlees
FR
Porc de Normandie
Vers vlees
FR
Porc de Vendée
Vers vlees
FR
Porc du Limousin
Vers vlees
FR
Porc du Sud-Ouest
Vers vlees
FR
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes
Vers vlees
FR
Pouligny-Saint-Pierre
Kazen
FR
Prés-salés de la baie de Somme
Vers vlees
FR
Prés-salés du Mont-Saint-Michel
Vers vlees
FR
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Raviole du Dauphiné
Deegwaren
FR
Reblochon / reblochon de Savoie
Kazen
FR
Rigotte de Condrieu
Kazen
FR
Rillettes de Tours
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Riz de Camargue
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FR
Rocamadour
Kazen
FR
Roquefort
Kazen
FR
Sainte-Maure de Touraine
Kazen
FR
Saint-Marcellin
Kazen
FR
Saint-Nectaire
Kazen
FR
Salers
Kazen
FR
Saucisse de Montbéliard
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Saucisson de l'Ardèche
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
FR
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
FR
Selles-sur-Cher
Kazen
FR
Taureau de Camargue
Vers vlees
FR
Tome des Bauges
Kazen
FR
Tomme de Savoie
Kazen
FR
Tomme des Pyrénées
Kazen
FR
Valençay
Kazen
FR
Veau d'Aveyron et du Ségala
Vers vlees
FR
Veau du Limousin
Vers vlees
FR
Volailles d'Alsace
Vers vlees
FR
Volailles d'Ancenis
Vers vlees
FR
Volailles d'Auvergne
Vers vlees
FR
Volailles de Bourgogne
Vers vlees
FR
Volailles de Bresse
Vers vlees
FR
Volailles de Bretagne
Vers vlees
FR
Volailles de Challans
Vers vlees
FR
Volailles de Cholet
Vers vlees
FR
Volailles de Gascogne
Vers vlees
FR
Volailles de Houdan
Vers vlees
FR
Volailles de Janzé
Vers vlees
FR
Volailles de la Champagne
Vers vlees
FR
Volailles de la Drôme
Vers vlees
FR
Volailles de l'Ain
Vers vlees
FR
Volailles de Licques
Vers vlees
FR
Volailles de l'Orléanais
Vers vlees
FR
Volailles de Loué
Vers vlees
FR
Volailles de Normandie
Vers vlees
FR
Volailles de Vendée
Vers vlees
FR
Volailles des Landes
Vers vlees
FR
Volailles du Béarn
Vers vlees
FR
Volailles du Berry
Vers vlees
FR
Volailles du Charolais
Vers vlees
FR
Volailles du Forez
Vers vlees
FR
Volailles du Gatinais
Vers vlees
FR
Volailles du Gers
Vers vlees
FR
Volailles du Languedoc
Vers vlees
FR
Volailles du Lauragais
Vers vlees
FR
Volailles du Maine
Vers vlees
FR
Volailles du plateau de Langres
Vers vlees
FR
Volailles du Val de Sèvres
Vers vlees
FR
Volailles du Velay
Vers vlees
HU
Alföldi kamillavirágzat
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
HU
Budapesti téliszalámi
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
HU
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
HU
Gönci kajszibarack
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
HU
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
HU
Hajdúsági torma
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
HU
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
HU
Magyar szürkemarha hús
Vers vlees
HU
Makói vöröshagyma / Makói hagyma
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
HU
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
HU
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
HU
Szentesi paprika
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
HU
Szőregi rózsatő
Sierbloemen en -planten
IE
Clare Island Salmon
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
IE
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara
Vers vlees
IE
Imokilly Regato
Kazen
IE
Timoleague Brown Pudding
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IE
Waterford Blaa / Blaa
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Abbacchio Romano
Vers vlees
IT
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
IT
Aceto Balsamico di Modena
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Modena
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Aglio Bianco Polesano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Aglio di Voghiera
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Agnello del Centro Italia
Vers vlees
IT
Agnello di Sardegna
Vers vlees
IT
Alto Crotonese
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Amarene Brusche di Modena
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Aprutino Pescarese
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Arancia del Gargano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Arancia di Ribera
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Arancia Rossa di Sicilia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Asiago
Kazen
IT
Asparago Bianco di Bassano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Asparago bianco di Cimadolmo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Asparago di Badoere
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Asparago verde di Altedo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Basilico Genovese
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale
Etherische oliën
IT
Bitto
Kazen
IT
Bra
Kazen
IT
Bresaola della Valtellina
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Brisighella
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Brovada
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Bruzio
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Caciocavallo Silano
Kazen
IT
Caciotta d'Urbino
Kazen
IT
Canestrato di Moliterno
Kazen
IT
Canestrato Pugliese
Kazen
IT
Canino
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Capocollo di Calabria
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Cappero di Pantelleria
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Carciofo Brindisino
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Carciofo di Paestum
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Carciofo Romanesco del Lazio
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Carciofo Spinoso di Sardegna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Carota dell'Altopiano del Fucino
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Carota Novella di Ispica
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Cartoceto
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Casatella Trevigiana
Kazen
IT
Castagna Cuneo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Castagna del Monte Amiata
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Castagna di Montella
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Castagna di Vallerano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Castelmagno
Kazen
IT
Chianti Classico
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Ciauscolo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Cilento
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Ciliegia dell'Etna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Ciliegia di Marostica
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Ciliegia di Vignola
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Cinta Senese
Vers vlees
IT
Cipolla Rossa di Tropea Calabria
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Cipollotto Nocerino
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Clementine del Golfo di Taranto
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Clementine di Calabria
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Collina di Brindisi
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Colline di Romagna
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Colline Pontine
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Colline Salernitane
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Colline Teatine
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Coppa di Parma
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Coppa Piacentina
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Coppia Ferrarese
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Cotechino Modena
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Cozza di Scardovari
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
IT
Crudo di Cuneo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Culatello di Zibello
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Dauno
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Fagioli Bianchi di Rotonda
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fagiolo Cannellino di Atina
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fagiolo Cuneo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fagiolo di Sarconi
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fagiolo di Sorana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Farina di castagne della Lunigiana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Farina di Neccio della Garfagnana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Farro della Garfagnana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Farro di Monteleone di Spoleto
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fichi di Cosenza
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fico Bianco del Cilento
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Ficodindia dell'Etna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Ficodindia di San Cono
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Fiore Sardo
Kazen
IT
Fontina
Kazen
IT
Formaggella del Luinese
Kazen
IT
Formaggio di Fossa di Sogliano
Kazen
IT
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana
Kazen
IT
Fungo di Borgotaro
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Garda
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Gorgonzola
Kazen
IT
Grana Padano
Kazen
IT
Insalata di Lusia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Irpinia — Colline dell'Ufita
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Kiwi Latina
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
La Bella della Daunia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Laghi Lombardi
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Lametia
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Lardo di Colonnata
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Lenticchia di Castelluccio di Norcia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Limone Costa d'Amalfi
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Limone di Rocca Imperiale
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Limone di Siracusa
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Limone di Sorrento
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Limone Femminello del Gargano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Limone Interdonato Messina
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Liquirizia di Calabria
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Lucca
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Maccheroncini di Campofilone
Deegwaren
IT
Marrone del Mugello
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marrone della Valle di Susa
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marrone di Caprese Michelangelo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marrone di Castel del Rio
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marrone di Combai
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marrone di Roccadaspide
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marrone di San Zeno
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Marroni del Monfenera
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Mela di Valtellina
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Mela Rossa Cuneo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Mela Val di Non
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Melannurca Campana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Melanzana Rossa di Rotonda
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Melone Mantovano
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Miele della Lunigiana
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
IT
Miele delle Dolomiti Bellunesi
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
IT
Molise
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Montasio
Kazen
IT
Monte Etna
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Monte Veronese
Kazen
IT
Monti Iblei
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Mortadella Bologna
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Mozzarella di Bufala Campana
Kazen
IT
Murazzano
Kazen
IT
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Nocciola di Giffoni
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Nocciola Romana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Nocellara del Belice
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Nostrano Valtrompia
Kazen
IT
Oliva Ascolana del Piceno
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pagnotta del Dittaino
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pancetta di Calabria
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Pancetta Piacentina
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Pane casareccio di Genzano
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Pane di Altamura
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Pane di Matera
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Panforte di Siena
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Parmigiano Reggiano
Kazen
IT
Pasta di Gragnano
Deegwaren
IT
Patata della Sila
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Patata dell'Alto Viterbese
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Patata di Bologna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pecorino di Filiano
Kazen
IT
Pecorino di Picinisco
Kazen
IT
Pecorino Romano
Kazen
IT
Pecorino Sardo
Kazen
IT
Pecorino Siciliano
Kazen
IT
Pecorino Toscano
Kazen
IT
Penisola Sorrentina
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Peperone di Pontecorvo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Peperone di Senise
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pera dell'Emilia Romagna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pera mantovana
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pesca di Leonforte
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pesca di Verona
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pesca e nettarina di Romagna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Piacentinu Ennese
Kazen
IT
Piave
Kazen
IT
Pistacchio Verde di Bronte
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pomodoro di Pachino
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Porchetta di Ariccia
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Pretuziano delle Colline Teramane
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Prosciutto Amatriciano
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto di Carpegna
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto di Modena
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto di Norcia
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto di Parma
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto di San Daniele
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto di Sauris
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto Toscano
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Provolone del Monaco
Kazen
IT
Provolone Valpadana
Kazen
IT
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì
Kazen
IT
Quartirolo Lombardo
Kazen
IT
Radicchio di Chioggia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Radicchio di Verona
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Radicchio Rosso di Treviso
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Radicchio Variegato di Castelfranco
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Ragusano
Kazen
IT
Raschera
Kazen
IT
Ricciarelli di Siena
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
IT
Ricotta di Bufala Campana
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
IT
Ricotta Romana
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
IT
Riso del Delta del Po
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Riso Nano Vialone Veronese
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Riviera Ligure
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Robiola di Roccaverano
Kazen
IT
Sabina
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Salame Brianza
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salame Cremona
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salame di Varzi
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salame d'oca di Mortara
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salame Felino
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salame Piacentino
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salame S. Angelo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salamini italiani alla cacciatora
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Sale Marino di Trapani
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Salmerino del Trentino
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
IT
Salsiccia di Calabria
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Salva Cremasco
Kazen
IT
Sardegna
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Scalogno di Romagna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Sedano Bianco di Sperlonga
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Seggiano
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Soppressata di Calabria
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Soprèssa Vicentina
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Spressa delle Giudicarie
Kazen
IT
Squacquerone di Romagna
Kazen
IT
Stelvio / Stilfser
Kazen
IT
Susina di Dro
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Taleggio
Kazen
IT
Tergeste
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Terra di Bari
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Terra d'Otranto
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Terre Aurunche
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Terre di Siena
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Terre Tarentine
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
IT
Toma Piemontese
Kazen
IT
Toscano
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Trote del Trentino
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
IT
Tuscia
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Umbria
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Uva da tavola di Canicattì
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Uva da tavola di Mazzarrone
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Uva di Puglia
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
IT
Val di Mazara
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Valdemone
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Valle d'Aosta Fromadzo
Kazen
IT
Valle d'Aosta Jambon de Bosses
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
IT
Valle del Belice
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Valli Trapanesi
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Valtellina Casera
Kazen
IT
Vastedda della valle del Belìce
Kazen
IT
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale
Vers vlees
IT
Vulture
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
IT
Zafferano dell'Aquila
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Zafferano di San Gimignano
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Zafferano di Sardegna
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
IT
Zampone Modena
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
LT
Daujėnų naminė duona
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
LT
Lietuviškas varškės sūris
Kazen
LT
Stakliškės
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
LU
Beurre rose — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
LU
Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
LU
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
LU
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Vers vlees
NL
Boeren-Leidse met sleutels
Kazen
NL
Edam Holland
Kazen
NL
Gouda Holland
Kazen
NL
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas
Kazen
NL
Noord-Hollandse Edammer
Kazen
NL
Noord-Hollandse Gouda
Kazen
NL
Opperdoezer Ronde
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
NL
Westlandse druif
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Andruty kaliskie
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PL
Bryndza Podhalańska
Kazen
PL
Chleb prądnicki
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PL
Fasola korczyńska
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Fasola Wrzawska
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Jabłka grójeckie
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Jabłka łąckie
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Jagnięcina podhalańska
Vers vlees
PL
Karp zatorski
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
PL
Kiełbasa lisiecka
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PL
Kołocz śląski/kołacz śląski
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PL
Miód drahimski
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PL
Miód kurpiowski
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PL
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PL
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PL
Obwarzanek krakowski
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PL
Oscypek
Kazen
PL
Podkarpacki miód spadziowy
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PL
Redykołka
Kazen
PL
Rogal świętomarciński
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PL
Ser koryciński swojski
Kazen
PL
Śliwka Szydlowska
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Suska sechlońska
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PL
Wielkopolski ser smażony
Kazen
PL
Wiśnia nadwiślanka
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Alheira de Barroso-Montalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Alheira de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Ameixa d'Elvas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Amêndoa Douro
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Ananás dos Açores/São Miguel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Anona da Madeira
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Azeite de Moura
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
PT
Azeite de Trás-os-Montes
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
PT
Azeite do Alentejo Interior
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
PT
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
PT
Azeites do Norte Alentejano
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
PT
Azeites do Ribatejo
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
PT
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Batata de Trás-os-Montes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Batata doce de Aljezur
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Borrego da Beira
Vers vlees
PT
Borrego de Montemor-o-Novo
Vers vlees
PT
Borrego do Baixo Alentejo
Vers vlees
PT
Borrego do Nordeste Alentejano
Vers vlees
PT
Borrego Serra da Estrela
Vers vlees
PT
Borrego Terrincho
Vers vlees
PT
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Cabrito da Beira
Vers vlees
PT
Cabrito da Gralheira
Vers vlees
PT
Cabrito das Terras Altas do Minho
Vers vlees
PT
Cabrito de Barroso
Vers vlees
PT
Cabrito Do Alentejo
Vers vlees
PT
Cabrito Transmontano
Vers vlees
PT
Cacholeira Branca de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Carnalentejana
Vers vlees
PT
Carne Arouquesa
Vers vlees
PT
Carne Barrosã
Vers vlees
PT
Carne Cachena da Peneda
Vers vlees
PT
Carne da Charneca
Vers vlees
PT
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano
Vers vlees
PT
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso
Vers vlees
PT
Carne de Bravo do Ribatejo
Vers vlees
PT
Carne de Porco Alentejano
Vers vlees
PT
Carne dos Açores
Vers vlees
PT
Carne Marinhoa
Vers vlees
PT
Carne Maronesa
Vers vlees
PT
Carne Mertolenga
Vers vlees
PT
Carne Mirandesa
Vers vlees
PT
Castanha da Padrela
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Castanha da Terra Fria
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Castanha dos Soutos da Lapa
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Castanha Marvão-Portalegre
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Cereja da Cova da Beira
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Cereja de São Julião-Portalegre
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriça Doce de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriço de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriço grosso de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Chouriço Mouro de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Citrinos do Algarve
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Cordeiro Bragançano
Vers vlees
PT
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso
Vers vlees
PT
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês
Vers vlees
PT
Farinheira de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Farinheira de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Linguiça de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Lombo Branco de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Lombo Enguitado de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Maçã Bravo de Esmolfe
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Maçã da Beira Alta
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Maçã da Cova da Beira
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Maçã de Alcobaça
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Maçã de Portalegre
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Maçã Riscadinha de Palmela
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Maracujá dos Açores/S. Miguel
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Mel da Serra da Lousã
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel da Serra de Monchique
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel da Terra Quente
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel das Terras Altas do Minho
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel de Barroso
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel do Alentejo
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel do Parque de Montezinho
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Mel dos Açores
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Morcela de Assar de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Morcela de Cozer de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Morcela de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Ovos moles de Aveiro
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PT
Paia de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Paia de Lombo de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Painho de Portalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Paio de Beja
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Pastel deTentúgal
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
PT
Pêra Rocha do Oeste
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Pêssego da Cova da Beira
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
PT
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Presunto de Barroso
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Queijo de Azeitão
Kazen
PT
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho
Kazen
PT
Queijo de Évora
Kazen
PT
Queijo de Nisa
Kazen
PT
Queijo do Pico
Kazen
PT
Queijo mestiço de Tolosa
Kazen
PT
Queijo Rabaçal
Kazen
PT
Queijo S. Jorge
Kazen
PT
Queijo Serpa
Kazen
PT
Queijo Serra da Estrela
Kazen
PT
Queijo Terrincho
Kazen
PT
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)
Kazen
PT
Requeijão Serra da Estrela
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
PT
Salpicão de Barroso-Montalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Salpicão de Vinhais
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Sangueira de Barroso-Montalegre
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
PT
Travia da Beira Baixa
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
PT
Vitela de Lafões
Vers vlees
RO
Magiun de prune Topoloveni
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
SE
Bruna bönor från Öland
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
SE
Kalix Löjrom
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
SE
Skånsk spettkaka
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
SE
Svecia
Kazen
SI
Bovški sir
Kazen
SI
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
SI
Kočevski gozdni med
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
SI
Kraška panceta
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
SI
Kraški med
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
SI
Kraški pršut
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
SI
Kraški zašink
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
SI
Mohant
Kazen
SI
Nanoški sir
Kazen
SI
Prleška tünka
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
SI
Ptujski lük
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
SI
Šebreljski želodec
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
SI
Slovenski med
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
SI
Štajersko Prekmursko bučno olje
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
SI
Tolminc
Kazen
SI
Zgornjesavinjski želodec
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
SK
Oravský korbáčik
Kazen
SK
Paprika Žitava / Žitavská paprika
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
SK
Skalický trdelník
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
SK
Slovenská bryndza
Kazen
SK
Slovenská parenica
Kazen
SK
Slovenský oštiepok
Kazen
SK
Tekovský salámový syr
Kazen
SK
Zázrivský korbáčik
Kazen
UK
Anglesey Sea Salt/Halen Môn
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
UK
Arbroath Smokies
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Armagh Bramley Apples
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
UK
Beacon Fell traditional Lancashire cheese
Kazen
UK
Bonchester cheese
Kazen
UK
Buxton blue
Kazen
UK
Cornish Clotted Cream
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
UK
Cornish Pasty
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
UK
Cornish Sardines
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Dorset Blue Cheese
Kazen
UK
Dovedale cheese
Kazen
UK
East Kent Goldings
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
UK
Exmoor Blue Cheese
Kazen
UK
Fal Oyster
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Fenland Celery
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
UK
Gloucestershire cider/perry
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
UK
Herefordshire cider/perry
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
UK
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb
Vers vlees
UK
Isle of Man Queenies
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Jersey Royal potatoes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
UK
Kentish ale and Kentish strong ale
Bieren
UK
Lakeland Herdwick
Vers vlees
UK
Lough Neagh Eel
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Melton Mowbray Pork Pie
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
UK
Native Shetland Wool
Wool
UK
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
UK
Newmarket Sausage
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
UK
Orkney beef
Vers vlees
UK
Orkney lamb
Vers vlees
UK
Orkney Scottish Island Cheddar
Kazen
UK
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
UK
Rutland Bitter
Bieren
UK
Scotch Beef
Vers vlees
UK
Scotch Lamb
Vers vlees
UK
Scottish Farmed Salmon
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Scottish Wild Salmon
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Shetland Lamb
Vers vlees
UK
Single Gloucester
Kazen
UK
Staffordshire Cheese
Kazen
UK
Stornoway Black Pudding
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
UK
Swaledale cheese
Kazen
UK
Swaledale ewes' cheese
Kazen
UK
Teviotdale Cheese
Kazen
UK
Traditional Cumberland Sausage
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
UK
Traditional Grimsby Smoked Fish
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Welsh Beef
Vers vlees
UK
Welsh lamb
Vers vlees
UK
West Country Beef
Vers vlees
UK
West Country farmhouse Cheddar cheese
Kazen
UK
West Country Lamb
Vers vlees
UK
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
Kazen
UK
Whitstable oysters
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
UK
Worcestershire cider/perry
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
UK
Yorkshire Forced Rhubarb
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
UK
Yorkshire Wensleydale
Kazen
In de Europese Unie te beschermen landbouwproducten en voedingsmiddelen, met uitzondering van wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken, uit IJsland
Te beschermen naam
Productcategorie
(1)  Te beschermen namen die tot en met 28 februari 2014 in de Europese Unie zijn geregistreerd en waarop IJsland de bezwaarprocedure overeenkomstig artikel 2 heeft toegepast.

Summary:
Overeenkomst tussen de EU en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
Overeenkomst tussen de EU en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
 
SAMENVATTING VAN:
Overeenkomst tussen de EU en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
Besluit (EU) 2017/1912 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de EU en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
Besluit (EU) 2016/2136 betreffende de ondertekening van de Overeenkomst tussen de EU en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
WAT IS HET DOEL VAN DE OVEREENKOMST EN DE BESLUITEN?
De overeenkomst heeft tot doel dat de invoer, uitvoer en afzet van producten die door de EU zijn beschermd via geografische aanduidingen plaatsvinden overeenkomstig de EU-regelgeving. Met Besluit (EU) 2016/2136 wordt de ondertekening namens de EU goedgekeurd en met Besluit (EU) 2017/1912 werd de overeenkomst namens de EU gesloten.
KERNPUNTEN
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER)
De handelsrelaties tussen de EU en IJsland zijn vooral onderworpen aan de EER-overeenkomst (zie samenvatting).
Geografische aanduidingenGeografische aanduidingen beschermen de namen van producten die afkomstig zijn uit specifieke regio’s en specifieke kenmerken hebben of profiteren van een reputatie die is gekoppeld aan de productieregio. Geografische aanduidingen maken onderdeel uit van de kwaliteitsregelingen van de EU zoals uiteengezet in Verordening 1151/2012 (zie samenvatting).Toepassingsgebied
De overeenkomst is van toepassing op de erkenning en bescherming van geografische aanduidingen voor landbouwproducten en voedingsmiddelen, met uitzondering van wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken (die al binnen de EER-overeenkomst vallen), met een oorsprong uit het grondgebied van de twee partijen.
Gevestigde geografische aanduidingenIedere partij beschermt de geografische aanduidingen van de andere partij, zoals opgenomen in bijlage II bij de overeenkomst. In bijlage I worden de elementen voor de registratie en controle van geografische aanduidingen uiteengezet, evenals de bezwaarprocedure tegen het instellen van nieuwe geografische aanduidingen.Bescherming
De in bijlage II bij de overeenkomst vermelde geografische aanduidingen worden beschermd tegen:elk direct of indirect commercieel gebruik van een beschermde naam:voor vergelijkbare producten die niet in overeenstemming zijn met het bij de beschermde naam behorende productdossier,indien daarbij van de reputatie van een geografische aanduiding wordt geprofiteerd; elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling, zelfs indien de werkelijke oorsprong van het product is aangegeven, of indien de beschermde naam is vertaald, getranscribeerd of getranslitereerd of vergezeld gaat van uitdrukkingen zoals “stijl”, “type”, “methode”, “op de wijze van”, “imitatie”, “smaak”, “zoals” en dergelijke; elke andere valse of misleidende aanduiding met betrekking tot de herkomst, de oorsprong, de aard of de wezenlijke hoedanigheden van het product op de binnen- of buitenverpakking, reclamemateriaal of documenten voor het betrokken product, alsmede het verpakken in een recipiënt die aanleiding kan geven tot misverstanden over de oorsprong van het product; elke andere praktijk die de consument kan misleiden ten aanzien van de werkelijke oorsprong van het product.RechtenEen krachtens deze overeenkomst beschermde geografische aanduiding mag worden gebruikt door elke marktdeelnemer die landbouwproducten of levensmiddelen in de handel brengt die met het overeenkomstige productdossier overeenstemmen. Zodra een geografische aanduiding krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, mag het gebruik van de beschermde naam niet afhankelijk worden gesteld van registratie van de gebruikers of andere kosten.Merken
Beide partijen komen overeen de registratie van een merk dat de regels voor bescherming van geografische aanduidingen krachtens deze overeenkomst breekt, te weigeren of nietig te verklaren indien de aanvraag voor registratie van de geografische aanduiding voorafging aan de handelsmerkaanvraag.
Samenwerking
Een gezamenlijk comité met vertegenwoordigers van beide partijen ziet toe op de uitvoering en werking van de overeenkomst.
DATUM VAN INWERKINGTREDING
De overeenkomst is op 1 mei 2018 in werking getreden.
ACHTERGROND
Zie voor meer informatie:Kwaliteitslabels (Europese Commissie) Geografische aanduidingen (Europese Commissie) Handel — IJsland (Europese Commissie).
BELANGRIJKSTE DOCUMENTEN
Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 274 van 24.10.2017, blz. 3-56)
Besluit (EU) 2017/1912 van de Raad van 9 oktober 2017 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 274 van 24.10.2017, blz. 1-2)
Besluit (EU) 2016/2136 van de Raad van 21 november 2016 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 332 van 7.12.2016, blz. 1-2)
GERELATEERDE DOCUMENTEN
Informatie betreffende de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 146 van 11.6.2018, blz. 1)
Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1-29)
Achtereenvolgende wijzigingen aan Verordening (EU) nr. 1151/2012 werden in de basistekst opgenomen. Deze geconsolideerde versie is enkel van documentaire waarde.
Laatste bijwerking 26.04.2021