Document ID: 32017D0633

Reference:
4.4.2017
HR
Službeni list Europske unije
L 90/12
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/633
od 3. travnja 2017.
za potporu Akcijskom programu Ujedinjenih naroda za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Države koje sudjeluju na Konferenciji Ujedinjenih naroda (UN) o nezakonitom trgovanju malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima donijele su 20. srpnja 2001. Akcijski program UN-a za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima („Akcijski program UN-a”). Opća skupština UN-a donijela je 8. prosinca 2005. Međunarodni instrument kojim se državama omogućuje da prepoznaju i prate, pravodobno i pouzdano, nezakonito malo i lako oružje („Međunarodni instrument za praćenje”). U obama navedenim međunarodnim instrumentima izjavljuje se da će države surađivati, prema potrebi, s UN-om kako bi se poduprla njihova učinkovita provedba.
(2)
Vijeće je 12. srpnja 2002. donijelo Zajedničku akciju 2002/589/ZVSP (1).
(3)
Europsko vijeće donijelo je 16. prosinca 2005. Strategiju EU-a za suzbijanje nezakonitog gomilanja malog i lakog oružja (SALW) i pripadajućeg streljiva te trgovanja njima. Tom strategijom utvrđuje se potpora Akcijskom programu UN-a kao apsolutni prioritet za djelovanje na međunarodnoj razini te se poziva na usvajanje pravno obvezujućeg međunarodnog instrumenta u vezi s praćenjem i označivanjem malog i lakog oružja („SALW”) i pripadajućeg streljiva.
(4)
Nakon donošenja Međunarodnog instrumenta za praćenje Unija je poduprla njegovu punu provedbu donošenjem i provedbom Zajedničke akcije Vijeća 2008/113/ZVSP (2). Provedbu Zajedničke akcije 2008/113/ZVSP Vijeće je pozitivno ocijenilo.
(5)
Vijeće je 18. srpnja 2011. donijelo Odluku 2011/428/ZVSP (3).
(6)
Nezakonito stečeno malo oružje upotrebljavalo se za terorističke napade u Europi.
(7)
U završnom izvješću Šestog dvogodišnjeg sastanka država („BMS6”) za razmatranje provedbe Akcijskog programa UN-a održanog 2016. istaknuto je sljedeće:
—
potreba intenzivnijeg praćenja SALW-a tijekom i nakon sukoba, među ostalim pružanjem pomoći za izgradnju kapaciteta, u svrhu prepoznavanja i zaustavljanja dotoka nezakonitog SALW-a u područja tijekom i nakon sukoba, davanja ranog upozorenja o destabilizirajućim dotocima takvog oružja i sprečavanja sukoba,
—
mogućnost sinergija između projekata namijenjenih potpori provedbi Akcijskog programa UN-a i Međunarodnog instrumenta za praćenje te projekata povezanih s ciljevima održivog razvoja,
—
potreba razmatranja, u okviru Treće revizijske konferencije 2018., posljedica za Akcijski program UN-a s obzirom na najnoviji razvoj događaja u pogledu proizvodnje, tehnologije i projektiranja SALW-a,
—
potreba pojačanog dijaloga s industrijom, posebno u pogledu učinkovitog označivanja SALW-a, s obzirom na taj najnoviji razvoj događaja,
—
potreba povećanja nacionalne sposobnosti da se u obzir uzmu rizici od preusmjeravanja pri ocjenjivanju zahtjeva za odobrenje izvoza SALW-a te da se uspostave, ako ne postoje, odgovarajući zakoni i drugi propisi usklađeni s postojećim dužnostima država prema mjerodavnom međunarodnom pravu, kako bi se osigurala učinkovita kontrola izvoza, provoza i uvoza SALW-a, što uključuje uporabu certifikacije krajnjeg korisnika te učinkovitih pravnih mjera i mjera izvršavanja,
—
da se punom i učinkovitom provedbom Akcijskog programa UN-a pomaže u sprečavanju terorista u nabavi SALW-a, čime se smanjuje mogući učinak njihovih napada,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1.   S ciljem pružanja potpore borbi protiv nezakonitog trgovanja SALW-om smanjivanjem na najmanju moguću mjeru rizika od preusmjeravanja, među ostalim krađom, gubitkom i neovlaštenim ponovnim izvozom, SALW-a na nezakonita tržišta, nezakonitim naoružanim skupinama, teroristima i drugim neovlaštenim primateljima, Unija ovom Odlukom teži ostvarenju sljedećih ciljeva:
—
pružanje potpore Akcijskom programu UN-a i Međunarodnom instrumentu za praćenje,
—
osiguravanje relevantnosti Akcijskog programa UN-a i Međunarodnog instrumenta za praćenje te povećanje njihove učinkovitosti,
—
pružanje potpore djelovanjima u svrhu postizanja uspješnog i relevantnog ishoda Treće konferencije UN-a, predviđene za 2018., o reviziji postignutog napretka u provedbi Akcijskog programa UN-a („RevCon3”).
2.   Kako bi se postigli ciljevi iz stavka 1., Unija ovom Odlukom podupire sljedeće:
—
pripremu konferencije RevCon3 nizom tematskih simpozija i regionalnih konferencija,
—
sveobuhvatnu analizu nacionalnih izvješća država članica UN-a o provedbi Akcijskog programa UN-a i Međunarodnog instrumenta za praćenje, koju treba predstaviti na konferenciji RevCon3,
—
program pokroviteljstva za sudionike iz trećih zemalja,
—
pružanje tehničke potpore predsjedniku konferencije RevCon3,
—
četiri tematska simpozija koja će dovesti do nalaza, usmjerenih na djelovanja, o temama u vezi s kontrolom SALW-a. Odabrane teme utvrđene su kao prioriteti u radnim dokumentima EU-a koji su dostavljeni za sastanke u okviru Akcijskog programa UN-a (BMS5 u 2014. i BMS6 u 2016.) te se u velikoj mjeri odražavaju u zaključnim dokumentima s tih sastanaka:
i.
praćenje SALW-a i upravljanje zalihama tijekom i nakon sukoba;
ii.
SALW i Program održivog razvoja do 2030., uključujući cilj održivog razvoja br. 16 i rodne aspekte kontrole SALW-a;
iii.
nedavna kretanja u proizvodnji, tehnologiji i projektiranju SALW-a te izazovi i mogućnosti koji iz njih proizlaze za provedbu Akcijskog programa UN-a i Međunarodnog instrumenta za praćenje;
iv.
sinergije među Akcijskim programom UN-a, Ugovorom o trgovini oružjem i drugim relevantnim instrumentima,
—
pet regionalnih konferencija kojima će se omogućiti suradnja s vladinim predstavnicima i regionalnim organizacijama iz odabranih regija u pogledu zaključnih dokumenata s tematskih simpozija,
—
analizu nacionalnih izvješća o provedbi Akcijskog programa UN-a i Međunarodnog instrumenta za praćenje usmjerenu na izazove u provedbi kojima se stvaraju mogućnosti za suradnju i pomoć,
—
jačanje temelja za konferenciju RevCon3 programom pokroviteljstva i tehničkom potporom predsjedniku konferencije RevCon3, i
—
strategije informiranja putem izjava za medije i popratnih događaja.
3.   Detaljan opis projekta iz stavka 2. naveden je u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
1.   Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („VP”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.
2.   Provedbu projekta iz članka 1. stavka 2. obavlja Ured UN-a za razoružanje („UNODA”), uz pomoć centra Small Arms Survey koji predstavlja Sveučilišni institut za međunarodne i razvojne studije („SAS”).
3.   UNODA, uz pomoć SAS-a, obavlja svoju zadaću pod nadležnošću VP-a. VP u tu svrhu sklapa potrebne dogovore s UNODA-om.
Članak 3.
1.   Financijski referentni iznos za provedbu projekta iz članka 1. stavka 2. iznosi 2 798 381,56 EUR.
2.   Rashodima koji se financiraju iz iznosa navedenog u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3.   Komisija nadzire ispravnost upravljanja rashodima iz stavka 1. U tu svrhu ona sklapa sporazum o financiranju s UNODA-om. UNODA i SAS bit će pozvani da postignu dogovor o nadoknadi troškova koji nastanu za SAS za njegov doprinos provedbi ove Odluke. Sporazumom između Komisije i UNODA-e utvrđuje se da su UNODA i SAS dužni osigurati vidljivost doprinosa Unije, u skladu s njegovim opsegom.
4.   Komisija nastoji sklopiti sporazum o financiranju iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom procesu i o datumu sklapanja sporazuma o financiranju.
Članak 4.
VP izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koje priprema UNODA. Ta su izvješća temelj za ocjenu koju provodi Vijeće. Komisija izvješćuje o financijskim aspektima provedbe projekta iz članka 1. stavka 2.
Članak 5.
1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
2.   Ova Odluka prestaje važiti 24 mjeseca od dana sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3. Međutim, ona prestaje važiti šest mjeseci od dana njezina stupanja na snagu ako se taj sporazum o financiranju ne sklopi u tom roku.
Sastavljeno u Luxembourgu 3. travnja 2017.
Za Vijeće
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1)  Zajednička akcija Vijeća 2002/589/ZVSP od 12. srpnja 2002. o doprinosu Europske unije borbi protiv destabilizirajućega gomilanja i širenja ručnog vatrenog oružja i lakog vatrenog oružja kojom se stavlja izvan snage Zajednička akcija 1999/34/ZVSP (SL L 191, 19.7.2002., str. 1.).
(2)  Zajednička akcija Vijeća 2008/113/ZVSP od 12. veljače 2008. za potporu Međunarodnom instrumentu kojim se državama omogućuje da prepoznaju i prate, pravodobno i pouzdano, nezakonito malo i lako oružje (SALW) (SL L 40, 14.2.2008., str. 16.).
(3)  Odluka Vijeća 2011/428/ZVSP od 18. srpnja 2011. za potporu aktivnostima Ureda Ujedinjenih naroda za razoružanje s ciljem provedbe Akcijskog programa Ujedinjenih naroda za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima (SL L 188, 19.7.2011., str. 37.).
PRILOG
1.   CILJEVI
Cilj je ove Odluke pružiti potporu borbi protiv nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem („SALW”) smanjivanjem na najmanju moguću mjeru rizika od preusmjeravanja, među ostalim krađom, gubitkom i neovlaštenim ponovnim izvozom, SALW-a na nezakonita tržišta, nezakonitim naoružanim skupinama, teroristima i drugim neovlaštenim primateljima. Stoga će se ovom Odlukom pružiti potpora Akcijskom programu Ujedinjenih naroda (UN) za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja SALW-om u svim njegovim aspektima („Akcijski program UN-a”) i Međunarodnom instrumentu za praćenje („ITI”) te osigurati njihova relevantnost i povećati njihova učinkovitost.
Kako bi se to postiglo, ovom će se Odlukom pružiti potpora djelovanjima u svrhu postizanja uspješnog ishoda Treće konferencije UN-a, predviđene za 2018., o reviziji postignutog napretka u provedbi Akcijskog programa UN-a („RevCon3”). Ovom Odlukom pružit će se potpora pripremi konferencije RevCon3 nizom tematskih simpozija i regionalnih konferencija. Tematskim simpozijima olakšat će se izrada nalaza, usmjerenih na djelovanja, o temama u vezi s kontrolom SALW-a. Odabrane teme utvrđene su kao prioriteti u radnim dokumentima EU-a koji su dostavljeni za sastanke Akcijskog programa UN-a (BMS5 u 2014. i BMS6 u 2016.) te su u velikoj mjeri preuzete u zaključnim dokumentima s tih sastanaka. Regionalnim konferencijama omogućit će se suradnja s vladinim predstavnicima i regionalnim organizacijama iz odabranih regija o temama s tematskih simpozija. Cilj je uključiti pozitivan ishod sastanka BMS6 u ishod konferencije RevCon3. Ostala djelovanja za pružanje potpore uspješnom ishodu konferencije RevCon3 sastojat će se od: sveobuhvatne analize nacionalnih izvješća država članica UN-a o provedbi Akcijskog programa UN-a i ITI-ja koju treba predstaviti na konferenciji RevCon3; programa pokroviteljstva za sudionike iz trećih zemalja; i tehničke potpore predsjedniku konferencije RevCon3.
2.   OPIS DJELOVANJA
Projekt Unije za potporu konferenciji RevCon3 uključivat će sljedeće elemente:
i.
tematske simpozije za razvoj nalaza, usmjerenih na djelovanja, o temama u vezi s kontrolom SALW-a;
ii.
regionalne konferencije za suradnju s vladinim predstavnicima i regionalnim organizacijama iz odabranih regija;
iii.
analizu nacionalnih izvješća država članica UN-a o provedbi Akcijskog programa UN-a i ITI-ja koju treba predstaviti na konferenciji RevCon3;
iv.
jačanje temelja za konferenciju RevCon3 (program pokroviteljstva, tehnička potpora);
v.
učinkovite strategije informiranja kako bi se ostvario održiv učinak.
O tih pet elemenata detaljnije se raspravlja u nastavku. Projekt će se odvijati istodobno s pripremama za konferenciju RevCon3 koje provodi predsjednik. To će predstavljati ključnu mogućnost da predsjednik sudjeluje u tematskim i regionalnim pripremama za konferenciju RevCon3.
2.1.   Tematski simpoziji
2.1.1.   Cilj
Cilj svakog simpozija bit će raspraviti i istražiti svaku temu koja se razmatra i dogovoriti provedive korake na nacionalnoj, regionalnoj i globalnoj razini koji bi se mogli uključiti u zaključni dokument s konferencije RevCon3. Nalazi i preporuke svakog simpozija predstavit će se i o njima će se raspravljati na svim regionalnim konferencijama.
2.1.2.   Projekt će se sastojati od četiriju simpozija sa sljedećim temama:
i.
praćenje SALW-a i upravljanje zalihama tijekom i nakon sukoba;
ii.
SALW i Program održivog razvoja do 2030., uključujući cilj održivog razvoja br. 16 i rodne aspekte kontrole SALW-a;
iii.
nedavna kretanja u proizvodnji, tehnologiji i projektiranju SALW-a te izazovi i mogućnosti koji iz njih proizlaze za provedbu Akcijskog programa UN-a i ITI-ja;
iv.
sinergije među Akcijskim programom UN-a, Ugovorom o trgovini oružjem i drugim relevantnim instrumentima.
2.1.3.   Format
Simpoziji će imati format prilagođen temama.
i.
Praćenje SALW-a i upravljanje zalihama tijekom i nakon sukoba (vidjeti zaključni dokument sa sastanka BMS6 (1)), s ciljem smanjivanja na najmanju moguću mjeru rizika od preusmjeravanja, među ostalim krađom, gubitkom i neovlaštenim ponovnim izvozom, SALW-a na nezakonita tržišta, nezakonitim oružanim skupinama, teroristima i drugim neovlaštenim primateljima.
Sudjelovanje:
—
tehničkih stručnjaka iz vlada, uključujući pogođene vlade,
—
sustava UN-a (DPKO, DPA, CTED, DSS, UNODC, UNODA),
—
stručnjaka iz mirovnih misija UN-a,
—
stručnjaka iz povjerenstava za praćenje VSUN-a,
—
stručnjaka iz akademske zajednice, istraživačkih instituta,
—
stručnjaka iz međunarodnih organizacija (Svjetska carinska organizacija, Interpol itd.),
—
stručnjaka iz operativnih nevladinih organizacija (MAG, CAR, ARES itd.),
—
stručnjaka iz relevantnih institucija Unije (GU za migracije i unutarnje poslove, Europol).
Ukupno otprilike četrdeset sudionika. Okrugli stolovi. Sve su države dobrodošle pratiti pitanja i odgovore i sudjelovati u njima.
ii.
SALW i Program održivog razvoja do 2030., uključujući cilj održivog razvoja br. 16 i rodne aspekte kontrole SALW-a (vidjeti zaključni dokument sa sastanka BMS6 (2)) uz sudjelovanje:
—
sustava UN-a (DESA, PBSO, UNDP, UNICEF, UNODC, UN Women),
—
stručnjaka iz akademske zajednice, istraživačkih instituta,
—
vladinih stručnjaka i stručnjaka iz regionalnih organizacija,
—
stručnjaka iz relevantnih institucija Unije (GU za međunarodnu suradnju i razvoj, GU za europsku civilnu zaštitu i europske operacije humanitarne pomoći).
Ukupno otprilike četrdeset sudionika. Okrugli stolovi. Sve su države dobrodošle pratiti pitanja i odgovore i sudjelovati u njima.
iii.
Nedavna kretanja u proizvodnji, tehnologiji i projektiranju SALW-a te izazovi i mogućnosti koji iz njih proizlaze za provedbu Akcijskog programa UN-a i ITI-ja (vidjeti zaključni dokument sa sastanka BMS6 (3)) uz sudjelovanje:
—
stručnjaka iz industrije SALW-a te relevantnih udruženja industrijskog sektora,
—
sustava UN-a (UNODA),
—
stručnjaka iz akademske zajednice, istraživačkih instituta,
—
tehničkih stručnjaka iz vlada,
—
stručnjaka iz relevantnih institucija Unije (GU za unutarnje tržište, industriju, poduzetništvo te male i srednje poduzetnike, GU za trgovinu, GU za migracije i unutarnje poslove).
Ukupno otprilike četrdeset sudionika. Prvi dan: panel-rasprave, pitanja i odgovori. Drugi dan: okrugli stol o izradi dokumenta kojim se dopunjuje ITI. Sve su države dobrodošle pratiti pitanja i odgovore i sudjelovati u njima.
iv.
Sinergije među Akcijskim programom UN-a, Ugovorom o trgovini oružjem i drugim relevantnim instrumentima, uključujući Protokol UN-a o vatrenom oružju i mehanizme UN-a za borbu protiv terorizma (vidjeti zaključni dokument sa sastanka BMS6 (4)) uz sudjelovanje:
—
vladinih stručnjaka,
—
sustava UN-a (UNODC, UNODA itd.),
—
stručnjaka iz međunarodnih organizacija (Svjetska carinska organizacija, Interpol, Tajništvo Ugovora o trgovini oružjem),
—
stručnjaka iz istraživačkih instituta.
Ukupno otprilike četrdeset sudionika. Okrugli stolovi. Stavljanje naglaska na sinergije, moguće pozitivne posljedice odredaba jednog instrumenta na druge instrumente i izbjegavanje preklapanja. Sve su države dobrodošle pratiti pitanja i odgovore i sudjelovati u njima.
2.1.4.   Lokacija
Simpoziji o temama i. i ii. održavat će se usporedo u New Yorku. Simpoziji o temama iii. i iv. održavat će se u Bruxellesu odnosno u Ženevi.
2.1.5.   Vremenski okvir
Četiri simpozija održat će se tijekom razdoblja od pet mjeseci, između travnja i rujna 2017. Njihov vremenski okvir i slijed (tj. raspored tema o kojima će se raspravljati) odredit će provedbene agencije, uz savjetovanje s Unijom, uzimajući u obzir UN-ov kalendar razoružavanja. Svaki simpozij trajat će dva dana.
2.1.6.   Odgovornosti provedbenih agencija
Konceptualizacija i sadržajna priprema:
UNODA i centar Small Arms Survey zajednički će razraditi sadržaj simpozijâ te će biti odgovorni za dnevni red i odabir govornika/stručnjaka. Centar Small Arms Survey pripremit će nacrt pripremnog dokumenta o svakoj temi koji će biti temelj za raspravu na svakom simpoziju. Konceptualizacija i sadržajna priprema tematskih simpozija odvijat će se u dijalogu s Odsjekom za razoružanje i neširenje oružja Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD).
Logistika i usluge na konferenciji:
UNODA će biti odgovorna za logističke aranžmane (rezervacija dvorana, organizacija pripreme i dostave hrane, audio-vizualna oprema, putni aranžmani itd.). ESVD će pomagati u osiguravanju dvorane za simpozij o temi iii. koji će se održati u Bruxellesu.
2.1.7.   Rezultati djelovanja
Tematski simpoziji rezultirat će boljim uvidom i razrađenim stajalištem Unije i drugih uključenih dionika o odabranim temama. Centar Small Arms Survey pripremit će sadržajni zaključni dokument o četirima tematskim simpozijima. U tom zaključnom dokumentu nalazit će se studija o četirima temama te će se temeljiti na nacrtima pripremnih dokumenata i uključivati nalaze stručnih rasprava u okviru četiriju tematskih simpozija. U zaključnom dokumentu naglasak će biti stavljen na predstavljanje provedivih koraka s ciljem njegova uključivanja u zaključni dokument konferencije RevCon3. Predstojeći regionalni sastanci u okviru projekta crpit će informacije iz zaključnog dokumenta.
2.2.   Regionalne konferencije
2.2.1.   Cilj
Cilj je svake regionalne konferencije pripremiti konferenciju RevCon3 pružanjem foruma za države sudionice da utvrde i istraže pitanja provedbe Akcijskog programa UN-a i ITI-ja specifična za određenu regiju te raspravom o nalazima i preporukama četiriju tematskih simpozija opisanih u odjeljku 2.1.
2.2.2.   Teme
Na svakoj regionalnoj konferenciji bavit će se četirima temama simpozija (vidjeti odjeljak 2.1.). Osim toga, regionalnim konferencijama trebaju se omogućiti rasprave specifične za svaku regiju u okviru pripreme konferencije RevCon3.
2.2.3.   Format
Regionalne konferencije u prvom će se redu oslanjati na interaktivna savjetovanja, na temelju prezentacija centra Small Arms Survey i UNODA-e. Na svakoj regionalnoj konferenciji predsjednik će dobiti priliku predstaviti trenutačno stanje u pogledu priprema konferencije RevCon3. Regionalne organizacije predstavit će svoje napore uložene u provedbu odgovarajućih stavaka iz zaključnog dokumenta sa sastanka BMS6 u vezi s regionalnim organizacijama. Ako su države izabrane za program pokroviteljstva konferencije RevCon3, njihovi sudionici na regionalnoj konferenciji u načelu bi trebali biti i članovi njihove delegacije za konferenciju RevCon3. Centar Small Arms Survey sastavit će sažetak postupovnog izvješća sa svake regionalne konferencije.
2.2.4.   Lokacija
Regionalne konferencije osmišljene su kako bi se njima pružila potpora vladama i organizacijama iz određenih regija u pripremi konferencije RevCon3. Neke regionalne organizacije već organiziraju pripremni sastanak za konferenciju RevCon3: Liga arapskih država, OESS i Forum pacifičkih otoka. Projektom Unije ne treba obuhvatiti te regije. Stoga se predlaže sljedećih pet regionalnih sastanaka:
Zemlje podregija
Regionalne organizacije
Regionalni centar
Mjesto događaja
Zapadna Afrika i srednja Afrika
ECOWAS, ECCAS, AU
UNREC
Lomé
Istočna Afrika i južna Afrika
RECSA, SADC, AU
UNREC
Lomé
Karibi
CARICOM
UNLIREC
Port-of-Spain
Latinska Amerika
OAS, UNASUR
UNLIREC
Lima
ASEAN i južnoazijske države
ASEAN
UNRCPD
Bangkok
Ovom Odlukom pružit će se potpora sudjelovanju centra Small Arms Survey i UNODA-e u regionalnim konferencijama navedenima u nastavku ili njihovu uključivanju u te regionalne konferencije s ciljem predstavljanja nalaza tematskih simpozija u slučaju da oni odgovaraju interesima subjekata organizatora. Takvo sudjelovanje/uključivanje ovisit će o vremenskom okviru organizacije tih konferencija.
Zemlje podregija
Regionalne organizacije
Europa i Sjeverna Amerika
OESS
Bliski istok
Liga arapskih država
Pacifik
Forum pacifičkih otoka
2.2.5.   Vremenski okvir
Pet regionalnih konferencija održat će se tijekom razdoblja od osam mjeseci, od lipnja 2017. do veljače 2018. (čime će se osigurati da se sve regionalne konferencije održe prije sastanka Pripremnog odbora za konferenciju RevCon3 koji će se najvjerojatnije održati u veljači 2018.). Točan vremenski okvir i slijed (tj. raspored obuhvaćenih regija) regionalnih konferencija odredit će provedbene agencije, uz savjetovanje s Unijom, uzimajući u obzir UN-ov kalendar razoružavanja. Svaka regionalna konferencija trajat će dva dana. Dvije regionalne konferencije u Africi održat će se usporedo na jednoj lokaciji. Dvije regionalne konferencije u Latinskoj Americi i na Karibima održat će se usporedo.
2.2.6.   Odgovornosti provedbenih agencija
Sadržajna priprema:
UNODA (uključujući njezine regionalne centre) i centar Small Arms Survey razradit će sadržaj regionalnih konferencija te će biti odgovorni za dnevni red i odabir govornika/stručnjaka. UNODA, zajedno s predsjednikom, predvodit će predstavljanje statusa priprema konferencije RevCon3. Centar Small Arms Survey osigurat će predstavljanje ishodâ simpozija. Centar Small Arms Survey pripremit će sažetak svake regionalne konferencije.
Logistika i usluge na konferenciji:
UNODA i njezini regionalni centri pobrinut će se za logističke aranžmane (rezervacija dvorana, organizacija pripreme i dostave hrane, audio-vizualna oprema, putni aranžmani za stručnjake itd.) za regionalne konferencije, pod nadzorom sjedišta UNODA-e.
2.2.7.   Rezultat djelovanja
Države iz regije ohrabruje se da izrade zajedničko stajalište za pripreme konferencije RevCon3, posebice o četirima temama tematskih simpozija.
2.3.   Analiza nacionalnih izvješća o Akcijskom programu UN-a i ITI-ju usmjerena na izazove u provedbi kojima se stvaraju mogućnosti za suradnju i pomoć
2.3.1.   Format
Zaključnim dokumentom Šestog dvogodišnjeg sastanka država u vezi s Akcijskim programom UN-a (A/CONF.192/BMS/2016/WP.1/Rev.3) povjeren je mandat UNODA-i da ispita, u okviru postojećih resursa, kretanja, izazove i mogućnosti u vezi s provedbom koji se odnose na Akcijski program UN-a i ITI, na temelju dostupnih informacija, uključujući one koje su podnijele i/ili dostavile države članice, radi prezentacije na konferenciji RevCon3 kako bi ih se razmotrilo i kako bi se poduzele odgovarajuće daljnje mjere.
Utemeljena, neovisna ocjena nacionalnih izvješća o provedbi ključan je izvor za to povjereno izvješće te je dodatak tom izvješću. Ocjenjivanje nacionalnih izvješća posebno je važno s obzirom na to da se očekuje da će se tim izvješćima obuhvatiti informacije o provedbi cilja održivog razvoja br. 16, u pogledu koje ne postoje drugi mehanizmi izvješćivanja. Sveobuhvatna analiza nacionalnih izvješća putem centra Small Arms Survey bit će stoga ključna aktivnost u okviru projekta, za objavu putem centra Small Arms Survey te doprinos povjerenom naprednom izvješću UNODA-e. Ta sveobuhvatna analiza bit će dopuna tematskim i regionalnim sastancima te će povećati vjerojatnost da će konferencija RevCon3 ispuniti težnje Unije za praktičnim, usmjerenim i učinkovitim planom za Akcijski program UN-a u razdoblju nakon konferencije RevCon3 s naglaskom na povezivanju izazova u provedbi s mogućnostima za suradnju i pomoć.
2.3.2.   Vremenski okvir
Analiza dovršena do sastanka konferencije RevCon3 (lipanj 2018.).
2.3.3.   Odgovornosti provedbenih agencija
UNODA treba utvrditi pravodoban datum za primanje dvogodišnjih nacionalnih izvješća (sredina 2017.). Centar Small Arms Survey treba pružiti pisanu analizu podnesenih izvješća.
2.3.4.   Rezultat djelovanja
Analizom će se pružiti informacije kojima se omogućuje poboljšana dodjela aktivnosti pružanja pomoći s obzirom na provedbu Akcijskog programa UN-a te kontrolu SALW-a općenito.
2.4.   Jačanje temelja za konferenciju RevCon3
2.4.1.   Program pokroviteljstva
Zbog nedostatka sredstava mnoge zemlje u razvoju imaju poteškoća u pogledu toga da ih na konferencijama o reviziji Akcijskog programa UN-a zastupaju njihovi ključni službenici koji se bave pitanjima u vezi sa SALW-om. Unija bi mogla financirati program pokroviteljstva za odabranu skupinu najpogođenijih zemalja kako bi se omogućilo sudjelovanje tih službenika na konferenciji RevCon3.
Aktivnosti:
UNODA će organizirati putovanje 20 sudionika na konferenciju RevCon3 (ne na sastanak Pripremnog odbora ranije u 2018.) te njihov smještaj. Sudionike će odabrati ESVD po preporuci UNODA-e, uključujući njezine regionalne centre. U načelu, odabrani službenici trebali bi biti imenovani nacionalnim kontaktnim točkama za Akcijski program UN-a. Drugi kriteriji za odabir uključuju rodna pitanja, pravodobno podnošenje nacionalnog izvješća, aktivno sudjelovanje na regionalnim konferencijama ili tematskim simpozijima te znanje i iskustvo u području dotičnih tema. Tijekom konferencije RevCon3 UNODA će organizirati sastanak sponzoriranih sudionika te delegacija Unije i njezinih država članica.
Rezultati:
—
rasprave u okviru konferencije RevCon3 upotpunjene stručnim znanjem onih koji se izravno bave pitanjima u vezi sa SALW-om u pogođenim zemljama koje obično nemaju sredstava za prisustvovanje konferenciji RevCon,
—
veće mogućnosti umrežavanja za službenike iz zemalja u razvoju, uključujući ključne predstavnike organizacija civilnog društva koji se bave pitanjima u vezi sa SALW-om,
—
moguće sinergije s popratnim događajima i aktivnostima osposobljavanja u vezi s konferencijom RevCon3.
2.4.2.   Tehnička potpora predsjedniku konferencije RevCon3
Predsjedniku i njegovu timu koristit će tehničko stručno znanje koje osigurava Tajništvo UN-a, uz potporu višeg stručnjaka iz centra Small Arms Survey.
Aktivnosti:
Tajništvo UN-a, uz potporu višeg stručnjaka iz centra Small Arms Survey, poboljšat će svoju sposobnost savjetovanja predsjednika i njegova tima o složenim i tehničkim aspektima rada konferencije RevCon3.
Rezultati:
Predsjednik će imati pristup cjelokupnom rasponu stručnog znanja u vezi s materijalnim i tehničkim pitanjima povezanima s konferencijom RevCon3.
2.5.   Strategije informiranja
Strategije informiranja putem izjava za medije i popratnih događaja bit će ključan dio projekta. Osim toga, mrežna platforma konferencije RevCon3 mogla bi privući pozornost na ključne teme konferencije RevCon3 te na pomoć/izgradnju kapaciteta.
Aktivnosti:
—
zajedničke izjave za medije povezane sa simpozijima i regionalnim konferencijama, medijsko izvješćivanje,
—
popratni događaji u vezi s projektom na relevantnim sastancima, uključujući sastanak Prvog odbora Opće skupštine (2017.) te Treću konferenciju država stranaka Ugovora o trgovini oružjem,
—
UNODA će uspostaviti internetske stranice namijenjene konferenciji RevCon3 godinu dana unaprijed. To će biti glavna platforma za objavu dokumenata i interakciju s državama članicama, regionalnim organizacijama i institucijama. Platforma će uključivati tematska područja, a posebna će se pozornost posvetiti povezivanju potreba za pomoći s dostupnim resursima.
Rezultati:
Učinkovito upravljanje informacijama o projektu i njegovim ishodima, dinamička mrežna platforma konferencije RevCon3 u okviru formalnog mrežnog okružja Akcijskog programa UN-a koja obuhvaća tematske pristupe i kojom se omogućuje usklađivanje potreba za pomoći s dostupnim resursima.
3.   OČEKIVANI REZULTATI
Provedbene agencije izradit će i podnijeti sljedeće očekivane rezultate Uniji:
—
očekivani rezultati od 1. do 5.: sažeta izvješća četiriju tematskih konferencija,
—
očekivani rezultati od 6. do 11.: sažeta izvješća pet regionalnih konferencija,
—
očekivani rezultat 12.: sveobuhvatna ocjena nacionalnih izvješća o provedbi Akcijskog programa UN-a,
—
očekivani rezultat 13.: završno izvješće nakon dovršetka projekta.
(1)  A/CONF.192/BMS/2016/2 §37, §55, §56, §57, §74, §75, §82, §83, §84, §105.
(2)  A/CONF.192/BMS/2016/2 §15, §23, §24,§25, §40,§41, §52, §59, §60, §101.
(3)  A/CONF.192/BMS/2016/2 §63, §79, §90.
(4)  A/CONF.192/BMS/2016/2 §12, §14, §62, §67, §107.

Summary:
Malo i lako oružje
Malo i lako oružje
 
SAŽETAK DOKUMENTA:
Odluka (ZVSP) 2017/633 za potporu Akcijskom programu Ujedinjenih naroda za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem
ČEMU SLUŽI OVA ODLUKA?
Njome se nastoji riješiti problem nezakonite trgovine malim oružjem* i lakim oružjem* te spriječiti da dospiju u ruke terorista i nezakonitih naoružanih skupina.  Njome se potvrđuje predanost Europske unije cjelokupnoj globalnoj, nacionalnoj i regionalnoj provedbi djelovanja Ujedinjenih naroda (UN) na tom području.  
KLJUČNE TOČKE
EU je dao potporu radu Konferencije UN-a, predviđene za 2018., o reviziji provedbe mjera za suzbijanje malog i lakog oružja („RevCon3”) organiziranjem:četiriju tematskih konferencija o malom i lakom oružju između travnja i studenoga 2017. uz sudjelovanje otprilike 40 relevantnih stručnjaka na svakoj, na temu:praćenja i upravljanja zalihama tijekom i nakon sukobapoveznica s ciljevima održivog razvoja UN-a br. 16 (mir, pravda i snažnije institucije) i br. 5 (rodna jednakost)nedavnih kretanja u proizvodnji, tehnologiji i projektiranjusinergija između mjera UN-a i ostalih mjera;  pet regionalnih konferencija na iste četiri teme između lipnja 2017. i veljače 2018. sa stručnjacima iz nacionalnih vlada i regionalnih organizacija;  analize nacionalnih izvješća o provedbi mjera UN-a;  programa pokroviteljstva za zemlje sudionice s ograničenim sredstvima i tehničke potpore za predsjedništvo konferencije RevCon3;  strategije informiranja putem izjava za medije i popratnih događaja.  Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku odgovoran je za provedbu odluke EU-a, a na raspolaganju mu je proračun od 2,8 milijuna EUR.
OTKADA SE OVA ODLUKA PRIMJENJUJE?
Primjenjuje se od 3. travnja 2017.
POZADINA
20. srpnja 2001.: donesen je akcijski program UN-a za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima (poznat pod nazivom „Akcijski program UN-a”).  8. prosinca 2005.: Opća skupština UN-a donosi međunarodni instrument kojim se državama omogućuje pravovremeno i pouzdano otkrivanje i praćenje nezakonitog malog i lakog oružja (poznat pod nazivom „Međunarodni instrument praćenja”).  Za više informacija pogledajte:Trgovina oružjem: EU usvaja sveobuhvatan pristup za suzbijanje nezakonitog oružja (Europska služba vanjskih poslova).  
KLJUČNI POJMOVI
Malo oružje: revolveri i poluautomatski pištolji, puške i karabine, kratke strojnice, jurišne puške i puškostrojnice.
Lako oružje: teške strojnice, prijenosne protuzračne strojnice, minobacači, streljivo, granate, ručne granate, nagazne mine i eksplozivi.
GLAVNI DOKUMENTI
Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/633 od 3. travnja 2017. za potporu Akcijskom programu Ujedinjenih naroda za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima (SL L 90, 4.4.2017., str. 12.–21.)
VEZANI DOKUMENTI
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1908 od 22. listopada 2015. za potporu globalnog mehanizma izvješćivanja o nezakonitom malom i lakom oružju te drugom nezakonitom konvencionalnom oružju i streljivu kako bi se smanjila opasnost nezakonite trgovine njima („iTrace II”) (SL L 278, 23.10.2015., str. 15.–25.)
Odluka Vijeća 2011/428/ZVSP od 18. srpnja 2011. za potporu aktivnostima Ureda Ujedinjenih naroda za poslove razoružavanja za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitog trgovanja malim i lakim oružjem u svim njegovim aspektima (SL L 188, 19.7.2011., str. 37.–41.)
Zajednička akcija Vijeća 2008/113/ZVSP od 12. veljače 2008. za potporu Međunarodnom instrumentu kojim se državama omogućuje da na pravodoban i pouzdan način prepoznaju i prate nezakonito malo i lako oružje (SALW) u okviru Strategije EU-a za suzbijanje nezakonitog prikupljanja i trgovanja SALW-om i pripadajućim streljivom (SL L 40, 14.2.2008., str. 16.–19.)
Zajednička akcija Vijeća 2002/589/ZVSP od 12. srpnja 2002. o doprinosu Europske unije borbi protiv destabilizirajućega gomilanja i širenja ručnog vatrenog oružja i lakog vatrenog oružja kojom se stavlja izvan snage Zajednička akcija 1999/34/ZVSP (SL L 191, 19.7.2002., str. 1.–4.)
Posljednje ažuriranje 28.02.2019