Document ID: 32015R0477

Reference:
27.3.2015
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
L 83/11
REGULAMENTUL (UE) 2015/477 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 11 martie 2015
privind măsurile pe care Uniunea le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare
(text codificat)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
după consultarea Comitetului Economic și Social European,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului (2) a fost modificat în mod substanțial (3). Este necesar, din motive de claritate și de raționalizare, să se codifice respectivul regulament.
(2)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (4), au fost adoptate norme comune referitoare la protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii.
(3)
Prin Regulamentul (CE) 597/2009 al Consiliului (5), au fost adoptate norme comune privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii.
(4)
Prin Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului (6) și prin Regulamentul (CE) nr. 625/2009 al Consiliului (7), au fost adoptate norme comune privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii. Măsurile de salvgardare pot lua forma măsurilor tarifare aplicabile tuturor importurilor sau doar acelor importuri care depășesc o cantitate prestabilită. Asemenea măsuri de salvgardare implică faptul că mărfurile în cauză sunt admise pe piața Uniunii cu condiția plății taxelor corespunzătoare.
(5)
Importul anumitor bunuri poate fi supus atât unor măsuri antidumping sau antisubvenții pe de o parte, cât și unor măsuri tarifare de salvgardare, pe de altă parte. Obiectivul primelor este remedierea denaturărilor pieței apărute ca rezultat al unor practici comerciale neloiale, în timp ce obiectivul ultimelor este să ofere ajutor împotriva unei creșteri masive a importurilor.
(6)
Cu toate acestea, combinarea măsurilor antidumping sau antisubvenții cu măsurile tarifare de salvgardare cu privire la unul și același produs ar putea avea un efect mai important decât cel prevăzut sau dorit în domeniul politicii și al obiectivelor de apărare comercială a Uniunii. În special, o asemenea combinare a măsurilor ar putea constitui o povară financiară nedorită pentru anumiți producători-exportatori urmărind să exporte în Uniune și care poate avea ca efect interzicerea accesului pe piața Uniunii.
(7)
Prin urmare, producătorii-exportatori care urmăresc să exporte în Uniune nu ar trebui să fie supuși unor poveri financiare nedorite și ar trebui, să aibă în continuare, acces pe piața Uniunii.
(8)
Prin urmare, este oportun să se garanteze posibilitatea îndeplinirii obiectivelor măsurilor tarifare de salvgardare și ale măsurilor antidumping și/sau antisubvenții fără a se interzice accesul pe piața Uniunii a producătorilor-exportatorilor în cauză.Prin urmare, ar trebui instituite dispoziții specifice care să permită Comisiei să acționeze, în cazul în care consideră că este oportun, în vederea garantării faptului că nu se produce un asemenea efect printr-o combinare a măsurilor antidumping sau antisubvenții cu măsurile tarifare de salvgardare cu privire la același produs.
(9)
Cu toate că se poate prevedea aplicarea simultană a unei măsuri de salvgardare și a măsurilor antidumping sau antisubvenții cu privire la același produs, nu este întotdeauna posibil să se stabilească dinainte momentul precis în care se va produce această suprapunere. Prin urmare, Comisia ar trebui să poată interveni într-o asemenea situație într-un mod care să asigure suficientă previzibilitate și securitate juridică pentru toți operatorii în cauză.
(10)
Comisia poate considera oportun să modifice, să suspende sau să abroge măsurile antidumping și/sau antisubvenții sau să prevadă scutiri totale sau parțiale de la orice taxe antidumping sau compensatorii care altfel ar trebui să fie plătite sau să adopte orice alte măsuri speciale. Orice suspendare, modificare sau scutire de la aplicarea măsurilor antidumping sau antisubvenții ar trebui acordată numai pentru o perioadă limitată.
(11)
Orice măsură luată în conformitate cu prezentul regulament ar trebui să fie aplicabilă de la data intrării în vigoare a acesteia, cu excepția cazului în care se prevede altfel, și, prin urmare, nu ar trebui să constituie o bază pentru rambursarea taxelor percepute înaintea acelei date.
(12)
Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Competențele respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (8),
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1)   În cazul în care Comisia consideră că o combinare a măsurilor antidumping sau antisubvenție cu măsuri tarifare de salvgardare cu privire la aceleași importuri ar putea determina producerea de efecte mai importante decât cele dorite în domeniul politicii de apărare comercială a Uniunii, aceasta poate să adopte unele dintre următoarele măsuri pe care le consideră corespunzătoare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 3 alineatul (2):
(a)
măsuri de modificare, suspendare sau abrogare a măsurilor antidumping și/sau antisubvenții existente;
(b)
măsuri de scutire totală sau parțială a importurilor de la aplicarea de taxe antidumping sau compensatorii care altfel ar trebui să fie plătite;
(c)
orice alte măsură specială considerată corespunzătoare în aceste circumstanțe.
(2)   Orice modificare, suspendare sau scutire în temeiul alineatului (1) este limitată în timp și se aplică numai atunci când măsurile de salvgardare în cauză sunt în vigoare.
Articolul 2
Orice măsură adoptată în conformitate cu prezentul regulament se aplică de la data intrării în vigoare a acesteia. Aceasta nu servește ca bază pentru rambursarea taxelor percepute înaintea acestei date, cu excepția cazului în care se prevede altfel în respectiva măsură.
Articolul 3
(1)   Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009. Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 4
Regulmentul (CE) nr. 452/2003 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 11 martie 2015.
Pentru Parlamentul European
Președintele
M. SCHULZ
Pentru Consiliu
Președintele
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(1)  Poziția Parlamentului European din 11 februarie 2015 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 2 martie 2015.
(2)  Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului din 6 martie 2003 privind măsurile pe care Comunitatea le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare (JO L 69, 13.3.2003, p. 8).
(3)  A se vedea anexa I.
(4)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).
(5)  Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 188, 18.7.2009, p. 93).
(6)  Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor (JO L 84, 31.3.2009, p. 1).
(7)  Regulamentul (CE) nr. 625/2009 al Consiliului din 7 iulie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe (JO L 185, 17.7.2009, p. 1).
(8)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
ANEXA I
Regulamentul abrogat și modificarea sa
Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului
(JO L 69, 13.3.2003, p. 8).
Regulamentul (EU) nr. 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului
(JO L 18, 21.1.2014, p. 1).
Numai punctul 10 al anexei
ANEXA II
Tabel de corespondență
Regulamentul (CE) nr. 452/2003
Prezentul regulament
Articolul 1
Articolul 1
Articolul 2
Articolul 2
Articolul 2a
Articolul 3
—
Articolul 4
Articolul 3
Articolul 5
—
Anexa I
—
Anexa II

Summary:
Combinarea mai multor tipuri de măsuri de protecție comercială
Combinarea mai multor tipuri de măsuri de protecție comercială
SINTEZĂ PRIVIND:
Măsuri de salvgardare echitabile în UE adoptate în combinație cu măsuri antidumping sau antisubvenții ¾ Regulamentul (UE) 2015/477
CARE ESTE ROLUL ACESTUI REGULAMENT?
              
Acest regulament permite Comisiei Europene să adopte măsuri de salvgardare* pentru protejarea industriei Uniunii Europene (UE) de concurența neloială provocată de o creștere bruscă și neprevăzută a importurilor.
ASPECTE-CHEIE
Măsurile de salvgardare au drept scop să ofere industriei UE un răgaz temporar pentru efectuarea ajustărilor necesare.
Spre deosebire de măsurile antidumping* și antisubvenții*, măsurile de salvgardare nu se concentrează pe aspectul dacă este comerțul „echitabil” sau nu, prin urmare condițiile pentru impunerea lor sunt mai stricte.
UE trebuie să demonstreze că sporirea importurilor:
este accentuată;
se datorează evoluțiilor imprevizibile;
provoacă (sau amenință să producă) prejudicii grave industriei UE;
și că măsurile de salvgardare sunt în interesul UE.
Măsurile de salvgardare se aplică tuturor importurilor de produse relevante din toate țările.
Comisia poate adopta următoarele măsuri de salvgardare:
măsuri de modificare, suspendare sau abrogare a măsurilor antidumping și/sau antisubvenții existente;
măsuri de scutire totală sau parțială a importurilor de la aplicarea de taxe antidumping sau compensatorii* care altfel ar trebui să fie plătite;
orice alte măsuri speciale precum contingente de import sau contingente tarifare la importuri, considerate corespunzătoare în aceste circumstanțe.
Orice modificare, suspendare sau scutire trebuie să fie limitată în timp și se aplică numai atunci când măsurile de salvgardare în cauză sunt în vigoare.
DE CÂND SE APLICĂ REGULAMENTUL?
              
Regulamentul (UE) 2015/477 este versiunea codificată a actului legislativ inițial [Regulamentul (CE) nr. 452/2003] și modificările ulterioare ale acesteia. Acesta se aplică de la 16 aprilie 2015.
* TERMENI-CHEIE
              
Măsuri antidumping: măsuri, de exemplu taxe specifice, aplicate importurilor în UE de „produse care fac obiectul unui dumping”, adică produse exportate în UE la un preț mai mic decât prețul de pe piața internă și care provoacă prejudicii industriei UE.
Măsuri antisubvenții: măsuri, de exemplu taxe compensatorii, impuse de UE pe importurile care sunt subvenționate și, astfel, prejudiciază industria UE prin fabricarea produsului similar (asemănător).
Măsuri de salvgardare: măsuri introduse când Comisia conchide că importurile unui anumit produs au crescut în măsura în care acestea provoacă (sau amenință să producă) prejudicii grave producătorilor din UE. Acestea sunt măsuri temporare (de exemplu contingente de import sau tarifare) aplicate importurilor pentru a oferi producătorilor din UE timp să facă orice ajustări structurale necesare.
Taxe compensatorii: sunt percepute pe mărfuri care au beneficiat de subvenții guvernamentale în țara de origine sau țara exportatoare, permițând astfel mărfurilor să fie importate în UE la prețuri substanțial mai scăzute decât valoarea lor comercială normală.
ACTUL PRINCIPAL
            
Regulamentul (UE) 2015/477 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2015 privind măsurile pe care Uniunea le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare (codificare) (JO L 83, 27.3.2015, pp. 11-15)
Data ultimei actualizări: 01.03.2017