Document ID: 32017D2307

Reference:
14.12.2017
HR
Službeni list Europske unije
L 331/1
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/2307
od 9. listopada 2017.
o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno prvi podstavak članka 207. stavka 4. u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 6. točkom (a) podtočkom v. i člankom 218. stavkom 7.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1)
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2017/436 (2), Sporazum između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima („Sporazum”) potpisan je 27. travnja 2017., podložno njegovu sklapanju.
(2)
Sporazumom Unija i Republika Čile priznaju ekvivalentnost svojih pravila o ekološkoj proizvodnji i sustava kontrola u pogledu ekoloških proizvoda.
(3)
Cilj je Sporazuma potaknuti trgovinu ekološkim proizvodima, prdoinijeti razvoju i širenju ekološkog sektora u Uniji i Republici Čileu i postići visoku razinu poštovanja principa ekološke proizvodnje, jamstava u pogledu sustava kontrola i integriteta ekoloških proizvoda. Cilj je također poboljšanje zaštite logotipâ ekoloških proizvoda Unije odnosno Republike Čilea te poticanje regulatorne suradnje između stranaka o pitanjima povezanima s ekološkom proizvodnjom.
(4)
Zajednički odbor za organske proizvode („Zajednički odbor”), osnovan na temelju članka 8. stavka 1. Sporazuma, zadužen je za određene aspekte provedbe Sporazuma. Zajednički odbor osobito ima ovlast za izmjenu popisa proizvoda iz priloga I. ili II. Sporazumu. Potrebno je dopustiti Komisiji da predstavlja Uniju u navedenom Zajedničkom odboru.
(5)
Radi lakšeg odobravanja izmjena popisa proizvoda iz priloga I. ili II., Komisija bi trebala biti ovlaštena da ih odobri, podložno prethodnom informiranju predstavnika država članica. Komisija bi trebala obavijestiti predstavnike država članica o tome za koje izmjene priloga I. ili II. namjerava dati suglasnost u Zajedničkom odboru te predstavnicima država članica pružiti sve relevantne informacije na temelju kojih je odlučila da se ekvivalentnost može prihvatiti.
(6)
Nadalje, da bi se omogućila pravovremena reakcija u slučaju da uvjeti za ekvivalentnost više nisu ispunjeni, Komisiju bi trebalo ovlastiti da jednostrano obustavi priznavanje ekvivalentnosti, podložno prethodnom informiranju predstavnika država članica.
(7)
Ako prigovor na stajalište koje je predstavila Komisija izrazi toliko predstavnika država članica da tvore blokirajuću manjinu, Komisija ne bi smjela odobriti izmjene popisâ proizvoda u prilozima I. i II. ni obustaviti priznavanje ekvivalentnosti. U tim slučajevima Komisija bi trebala podnijeti prijedlog na odlučivanje Vijeću, na temelju članka 218. stavka 9. Ugovora.
(8)
Sporazum bi trebalo odobriti,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1.   Sporazum između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima odobrava se u ime Unije.
2.   Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije daje obavijest iz članka 15. prvog stavka Sporazuma (3).
Članak 3.
Komisija predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru.
Članak 4.
Izmjene popisâ proizvoda u prilozima I. i II. Sporazumu u skladu s člankom 8. stavkom 3. točkom (b) Sporazuma odobrava Komisija u ime Unije.
Prije nego što Komisija odobri takve izmjene, ona obavješćuje predstavnike država članica o očekivanom stajalištu Unije pružanjem opisnog dokumenta o rezultatima procjene ekvivalentnosti provedene s obzirom na novi ili ažurirani popis proizvoda iz priloga I. ili II., uključujući:
(a)
popis predmetnih proizvoda, zajedno s naznakom očekivanih količina za izvoz u Uniju;
(b)
pravila proizvodnje koja se primjenjuju na predmetne proizvode u Republici Čileu, zajedno s naznakom o tome kako su riješene eventualne bitne razlike u odnosu na mjerodavne odredbe Unije;
(c)
prema potrebi, novi ili ažurirani kontrolni sustav koji se primjenjuje na predmetne proizvode s naznakom o tome kako su riješene eventualne bitne razlike u odnosu na mjerodavne odredbe Unije;
(d)
sve ostale informacije koje Komisija smatra relevantnima.
Ako broj predstavnika država članica koji predstavlja blokirajuću manjinu u skladu s člankom 238. stavkom 3. točkom (a) drugim podstavkom Ugovora usprotivi, Komisija podnosi prijedlog u skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora.
Članak 5.
Svaku odluku Unije da jednostrano suspendira, u skladu s člankom 3. stavkom 4. i stavkom 5. Sporazuma, priznanje ekvivalentnosti zakona i propisa navedenih u Prilogu IV. Sporazumu, uključujući ažurirane i pročišćene verzije tih zakona i propisa iz Priloga V. Sporazumu, donosi Komisija.
Prije nego što Komisija donese takvu odluku, obavještava predstavnike država članica u skladu s postupkom utvrđenim u članku 4. ove Odluke.
Članak 6.
Ova Odluka stupa na snagu dana 1. siječnja 2018.
Sastavljeno u Luxembourgu 9. listopada 2017.
Za Vijeće
Predsjednik
S. KIISLER
(1)  Suglasnost od 14. rujna 2017. (još nije objavljena u Službenom listu).
(2)  Odluka Vijeća (EU) 2017/436 od 6. ožujka 2017. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima (SL L 67, 14.3.2017., str. 33.).
(3)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.

Summary:
Sporazum EU-a i Čilea o trgovini ekološkim proizvodima
Sporazum EU-a i Čilea o trgovini ekološkim proizvodima
 
SAŽETAK DOKUMENTA:
Odluka (EU) 2017/436 – o potpisivanju Sporazuma između EU-a i Čilea o trgovini ekološkim proizvodima
Odluka (EU) 2017/2307 – o sklapanju Sporazuma između EU-a i Čilea o trgovini ekološkim proizvodima
Sporazum između EU-a i Čilea o trgovini ekološkim proizvodima
ČEMU SLUŽE OVAJ SPORAZUM I ODLUKE?
Svrha je sporazuma poticanje trgovine ekološki proizvedenim poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima između EU-a i Čilea i pružanje poticaja sektoru ekoloških proizvoda u EU-u. U njemu su utvrđeni sustav suradnje, razmjene informacija i rješavanja sporova u trgovini ekološkim proizvodima. Ekološka hrana proizvedena u EU-u i obuhvaćena sporazumom može se prodavati u Čileu bez dodatnih provjera. Isto se odnosi i na neke čileanske ekološke proizvode u EU-u. Odlukom (EU) 2017/436 označava se potpisivanje, a Odlukom (EU) 2017/2307 odobrava se sporazum u ime EU-a.
KLJUČNE TOČKE
EkvivalentnostKad je riječ o ekološkoj proizvodnji i pripadajućim sustavima kontrola, EU i Čile priznaju ekvivalentnost (sposobnost ostvarivanja istih ciljeva) međusobnih zakona i propisa i sustava inspekcije i certifikacije. Predmetni proizvodi navedeni su u prilozima sporazuma. Sporazumom su obuhvaćeni proizvodi EU-a kao što su:neprerađeni proizvodi biljnog podrijetla,žive životinje,neprerađeni proizvodi životinjskog podrijetla (uključujući med),proizvodi akvakulture i morske alge,prerađeni poljoprivredni proizvodi za upotrebu kao stočna hrana ili hrana (uključujući vino),vegetativni reprodukcijski materijal* ii sjemenje za uzgoj. Bilo koje izmjene popisâ proizvoda obuhvaćenih sporazumom odobrava Europska komisija u ime EU-a nakon savjetovanja s Čileom i zemljama EU-a.Uvoz i izvoz
Svaka stranka prihvaća proizvode navedene u prilozima od druge stranke pod sljedećim uvjetima:uvozi u EU moraju biti usklađeni sa zakonima i propisima Čilea navedenima u Prilogu IV. i imati potvrdu o inspekciji u skladu s Uredbom (EZ) br. 1235/2008, provedbenim aktom s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz „trećih” zemalja (zemalja koje nisu članice EU-a); uvozi u Čile moraju biti usklađeni sa zakonima i propisima EU-a navedenima u Prilogu III. i imati potvrdu koju je izdalo odgovarajuće nadležno tijelo Čilea ili EU-a u skladu s pravilima koje je donijela Nacionalna uprava Službe za poljoprivredu i stočarstvo u Čileu.OznačivanjeProizvodi moraju udovoljavati pravnim zahtjevima označivanja stranke koja uvozi i mogu nositi logotip ekoloških proizvoda EU-a, logotip ekoloških proizvoda Čilea ili oba logotipa. Zaštićeni su i logotipi ekoloških proizvoda koje trenutačno upotrebljavaju EU i Čile za svoje proizvode. Stranke su suglasne da neće zloupotrebljavati izraze označivanja, uključujući izvedenice kao što su „bio” i „eko”.Informacije, izvješćivanje i upravljanjeStranke razmjenjuju godišnja izvješća o načinu primjene sporazuma, uključujući:informacije o vrstama i količinama ekoloških proizvoda izvezenih na temelju sporazuma;praćenje i kontrolne aktivnosti koje provode nadležna tijela, postignute rezultate i poduzete korektivne mjere. Uz obavijest od najmanje tri mjeseca, službenici ili stručnjaci druge stranke provode stručne preglede kako bi provjerili da se provjere propisane sporazumom primjenjuju. Zajednički odbor o ekološkim proizvodima, koji čine predstavnici stranaka (tj. Čilea i EU-a), ima odgovornosti kao što su:upravljanje sporazumom;razmatranje zahtjeva za ažuriranje popisa proizvoda obuhvaćenih sporazumom ili za dodavanje novih proizvoda na taj popis;poticanje suradnje u području zakona, propisa, standarda i postupaka ocjenjivanja sukladnosti s ciljem bolje usklađenosti;rješavanje sporova između stranaka glede tumačenja ili primjene sporazuma.
DATUM STUPANJA NA SNAGU
Sporazum je stupio na snagu 1. siječnja 2018.
POZADINA
Za više informacija vidjeti:Trgovina ekološkim proizvodima (Europska komisija).
KLJUČNI POJMOVI
Reprodukcijski sadni materijal: dijelovi bilja i sav biljni materijal, uključujući podloge, namijenjen za reprodukciju i proizvodnju povrća. Primjerice lukovice, rizomi itd.
GLAVNI DOKUMENTI
Odluka Vijeća (EU) 2017/436 od 6. ožujka 2017. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima (SL L 67, 14. 3. 2017., str. 33.)
Odluka Vijeća (EU) 2017/2307 od 9. listopada 2017. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima (SL L 331, 14. 12. 2017., str. 1. – 3.)
Sporazum između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima (SL L 331, 14. 12. 2017., str. 4. – 18.)
VEZANI DOKUMENTI
Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12. 12. 2008., str. 25. – 52.)
Naknadne izmjene i dopune Uredbe (EZ) br. 1235/2008 uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.
Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (SL L 189, 20. 7. 2007., str. 1. – 23.)
Vidjeti pročišćeni tekst.
Posljednje ažuriranje 24.06.2020