Document ID: 32008R0181

Reference:
29.2.2008
BG
Официален вестник на Европейския съюз
L 56/8
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 181/2008 НА КОМИСИЯТА
от 28 февруари 2008 година
за установяване на някои мерки по прилагането на Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета относно политиката за капацитета на флотите на Общността с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища
(текст от значение за ЕИП)
(кодифицирана версия)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета от 29 март 1999 г. относно политиката за капацитета на флотите на Общността с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища (1), и по-специално член 9, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 805/1999 на Комисията от 16 април 1999 г. за установяване на някои мерки по прилагането на Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета относно политиката за капацитета на флотите на Общността с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища (2) e бил неколкократно и съществено изменян (3). С оглед постигане на яснота и рационалност посоченият регламент следва да бъде кодифициран.
(2)
Съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 718/1999 Комисията определя практическите мерки за изпълнение на политиката за капацитета на флотите на Общността, определена в горепосочения регламент.
(3)
Препоръчително е да се запазят тарифите за специални вноски и еквивалентни тонажи съгласно регламенти (ЕИО) № 1101/89 на Съвета (4) и (ЕИО) № 1102/89 на Комисията (5), тъй като те доказаха своята ефективност.
(4)
За да се осигури взаимно финансово подпомагане между фондовете за вътрешните водни пътища, е препоръчително Комисията, с помощта на различните органи на фондовете, в началото на всяка година да осчетоводява наличните средства от резервния фонд и да балансира сметките в случай на предприети нови мерки за подобрения.
(5)
Мерките, предвидени с настоящия регламент, бяха предмет на консултации със заинтересованите държави-членки и с организациите, които представляват превозвачите от транспорта по вътрешните водни пътища на общностно равнище,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя тарифата за специалните вноски, посочена в член 7 от Регламент (ЕО) № 718/1999, коефициентите при правилото „старо за ново“, както и практическите мерки за изпълнението на политиката за капацитета на флотите на Общността.
Член 2
Специални вноски
1.   Специалните вноски за различните видове и категории плавателни съдове са между 70 % и 115 % от следните стойности:
а)
сухотоварни плавателни съдове:
i)
самоходни шлепове: 120 EUR за тон;
ii)
несамоходни шлепове: 60 EUR за тон;
iii)
лихтери: 43 EUR за тон;
б)
танкери:
i)
самоходни шлепове: 216 EUR за тон;
ii)
несамоходни шлепове: 108 EUR за тон;
iii)
лихтери: 39 EUR за тон;
в)
тласкачи: 180 EUR/kW с линейно нарастване до 240 EUR/kW при двигателна мощност, по-голяма или равна на 1 000 kW.
2.   За плавателни съдове с пълна товароподемност, по-малка от 450 тона, максималните стойности на специалните вноски, посочени в параграф 1, се намаляват с 30 %.
За плавателни съдове с пълна товароподемност между 650 и 450 тона максималните стойности на специалните вноски се намаляват с 0,15 % за всеки тон, с който пълната товароподемност на въпросния плавателен съд е по-малка от 650 тона.
За плавателни съдове с пълна товароподемност между 650 и 1 650 тона максималната стойност на специалните вноски нараства линейно от 100 % до 115 %; за плавателни съдове с пълна товароподемност, по-голяма от 1 650 тона, максималната стойност на специалните вноски се запазва 115 %.
Член 3
Еквивалентен тонаж
1.   При въвеждането в експлоатация от собственика на някой от плавателните съдове, посочени в член 4 от Регламент (ЕО) № 718/1999, и предоставянето за бракуване на плавателен съд или плавателни съдове от друг вид, еквивалентният тонаж, който трябва да се вземе предвид, се определя за всяка от двете категории плавателни съдове, посочени по-долу, съгласно следните коригиращи коефициенти:
а)
сухотоварни плавателни съдове:
i)
самоходни шлепове над 650 тона: 1,00;
ii)
несамоходни шлепове над 650 тона: 0,50;
iii)
лихтери над 650 тона: 0,36;
б)
танкери:
i)
самоходни шлепове над 650 тона: 1,00;
ii)
несамоходни шлепове над 650 тона: 0,50;
iii)
лихтери над 650 тона: 0,18.
2.   За плавателни съдове с пълна товароподемност, по-малка от 450 тона, коефициентите, посочени в параграф 1, се намаляват с 30 %. За плавателни съдове с пълна товароподемност между 650 и 450 тона тези коефициенти се намаляват с 0,15 % за всеки тон, с който пълната товароподемност на въпросния плавателен съд е по-малка от 650 тона. За плавателни съдове с пълна товароподемност между 650 и 1 650 тона коефициентите нарастват линейно от 100 % до 115 %.
Член 4
Коефициенти при правилото „старо за ново“
Въвеждането в експлоатация на плавателни съдове се подчинява на условието, установено в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 718/1999:
1.
За сухотоварни плавателни съдове коефициентът (на стария към новия тонаж) се определя на 0:1.
2.
За танкери коефициентът се определя на 0:1.
3.
За тласкачи коефициентът се определя на 0:1.
Член 5
Взаимно финансово подпомагане
1.   С оглед осчетоводяването на наличните средства в резервния фонд или осигуряването между сметките на отделните фондове на взаимното финансово подпомагане, посочено в член 3, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 718/1999, в началото на всяка година всеки фонд предоставя на Комисията следната информация:
а)
постъпленията по фонда от предходната година, доколкото те са предназначени за изплащането на премии за бракуване или мерки, предвидени в член 8 от Регламент (ЕО) № 718/1999 (Rdn);
б)
финансовите задължения, поети от фонда през предходната година по отношение на премии за бракуване или мерки, предвидени в член 8 от Регламент (ЕО) № 718/1999 (Pn);
в)
фондовия излишък на 1 януари от предходната година, получен от постъпленията, предназначени за изплащането на премии за бракуване или мерки, предвидени в член 8 от Регламент (ЕО) № 718/1999 (Sn).
2.   Въз основа на информацията, посочена в параграф 1, Комисията определя със съдействието на органите на фонда:
а)
общия размер на финансовите задължения, поети от фондовете за предходната година за изплащането на премии за бракуване или мерки, предвидени в член 8 от Регламент (ЕО) № 718/1999 (Pt);
б)
общия размер на постъпленията на всички фондове за предходната година (Rdt);
в)
общия излишък на всички фондове към 1 януари от предходната година (St);
г)
коригираните годишни финансови задължения (Pnn) на всеки фонд, изчислени по следната формула:
Pnn = (Pt/(Rdt + St)) × (Rdn + Sn)
д)
разликата между годишните финансови задължения (Pn) и коригираните годишни финансови задължения (Pnn) за всеки фонд;
е)
сумите, които всеки фонд, чиито годишни финансови задължения са по-малки от коригираните годишни финансови задължения (Pn < Pnn), прехвърля на фонд, чиито годишни финансови задължения са по-големи от коригираните годишни финансови задължения (Pn > Pnn).
3.   Всеки от съответните фондове прехвърля сумите, посочени в параграф 2, буква е), на другите фондове преди 1 март на текущата година.
Член 6
Консултиране
По всички въпроси, свързани с политиката за капацитета на флотите на Общността и измененията на настоящия регламент, Комисията изисква становището на групата от експерти от професионалните организации, които представляват превозвачите от транспорта по вътрешните водни пътища на общностно равнище и заинтересованите държави-членки. Тази група се нарича „Експертна група по политиката за капацитета и насърчаването на флотите на Общността“.
Член 7
Отмяна
Регламент (ЕО) № 805/1999 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат според таблицата на съответствието в приложение II.
Член 8
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 февруари 2008 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1)  ОВ L 90, 2.4.1999 г., стр. 1.
(2)  ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 64. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 411/2003 (ОВ L 62, 6.3.2003 г., стр. 18).
(3)  Вж. приложение I.
(4)  ОВ L 116, 28.4.1989 г., стр. 25. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 742/98 на Комисията (ОВ L 103, 3.4.1998 г., стр. 3).
(5)  ОВ L 116, 28.4.1989 г., стр. 30. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 812/1999 (ОВ L 103, 20.4.1999 г., стр. 5).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Отмененият регламент и списък на неговите последователни изменения
Регламент (ЕО) № 805/1999 на Комисията
(ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 64)
Регламент (ЕО) № 1532/2000 на Комисията
(ОВ L 175, 14.7.2000 г., стр. 74)
Регламент (ЕО) № 997/2001 на Комисията
(ОВ L 139, 23.5.2001 г., стр. 11)
Регламент (ЕО) № 336/2002 на Комисията
(ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 11)
Регламент (ЕО) № 411/2003 на Комисията
(ОВ L 62, 6.3.2003 г., стр. 18)
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Таблица на съответствието
Регламент (ЕО) № 805/1999
Настоящият регламент
Член 1
Член 1
Член 2, параграф 1, уводно изречение
Член 2, параграф 1, уводно изречение
Член 2, параграф 1, първо тире
Член 2, параграф 1, буква a)
Член 2, параграф 1, първо тире, първо подтире
Член 2, параграф 1, буква a), i)
Член 2, параграф 1, първо тире, второ подтире
Член 2, параграф 1, буква a), ii)
Член 2, параграф 1, първо тире, трето подтире
Член 2, параграф 1, буква a), iii)
Член 2, параграф 1, второ тире
Член 2, параграф 1, буква б)
Член 2, параграф 1, второ тире, първо подтире
Член 2, параграф 1, буква б), i)
Член 2, параграф 1, второ тире, второ подтире
Член 2, параграф 1, буква б), ii)
Член 2, параграф 1, второ тире, трето подтире
Член 2, параграф 1, буква б), iii)
Член 2, параграф 1, трето тире
Член 2, параграф 1, буква в)
Член 2, параграф 2, първо тире
Член 2, параграф 2, първа алинея
Член 2, параграф 2, второ тире
Член 2, параграф 2, втора алинея
Член 2, параграф 2, трето тире
Член 2, параграф 2, трета алинея
Член 2, параграф 3
—
Член 3, параграф 1, уводно изречение
Член 3, параграф 1, уводно изречение
Член 3, параграф 1, първо тире
Член 3, параграф 1, буква a)
Член 3, параграф 1, първо тире, първо подтире
Член 3, параграф 1, буква a), i)
Член 3, параграф 1, първо тире, второ подтире
Член 3, параграф 1, буква a), ii)
Член 3, параграф 1, първо тире, трето подтире
Член 3, параграф 1, буква a), iii)
Член 3, параграф 1, второ тире
Член 3, параграф 1, буква б)
Член 3, параграф 1, второ тире, първо подтире
Член 3, параграф 1, буква б), i)
Член 3, параграф 1, второ тире, второ подтире
Член 3, параграф 1, буква б), ii)
Член 3, параграф 1, второ тире, трето подтире
Член 3, параграф 1, буква б), iii)
Член 3, параграф 2
Член 3, параграф 2
Член 4
Член 4
Член 5, параграф 1, уводно изречение
Член 5, параграф 1, уводно изречение
Член 5, параграф 1, първо тире
Член 5, параграф 1, буква a)
Член 5, параграф 1, второ тире
Член 5, параграф 1, буква б)
Член 5, параграф 1, трето тире
Член 5, параграф 1, буква в)
Член 5, параграф 2, първо тире
Член 5, параграф 2, буква a)
Член 5, параграф 2, второ тире
Член 5, параграф 2, буква б)
Член 5, параграф 2, трето тире
Член 5, параграф 2, буква в)
Член 5, параграф 2, четвърто тире
Член 5, параграф 2, буква г)
Член 5, параграф 2, пето тире
Член 5, параграф 2, буква д)
Член 5, параграф 2, шесто тире
Член 5, параграф 2, буква е)
Член 5, параграф 3
Член 5, параграф 3
Член 6
Член 6
Член 7
—
—
Член 7
—
Член 8
—
Приложение I
—
Приложение II

Summary:
Правила за насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища в ЕС
Правила за насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища в ЕС
 
РЕЗЮМЕ НА:
Регламент (ЕО) № 718/1999 относно политиката за капацитета на флотите на ЕС с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища
Регламент (ЕО) № 181/2008 за установяване на някои мерки по прилагането на Регламент (ЕО) № 718/1999 относно политиката за капацитета на флотите на ЕС с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища
Регламент (ЕС) № 546/2014 за изменение на Регламент (ЕО) № 718/1999 относно политиката за капацитета на флотите на ЕС с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища
КАКВА Е ЦЕЛТА НА РЕГЛАМЕНТИТЕ?
С Регламент (ЕО) № 718/1999, заедно с Регламент (ЕО) № 181/2008 и Регламент (ЕС) № 546/2014, се определят правила относно политиката за капацитета на флотите на ЕС. Те имат за цел насърчаване на развитието на устойчив и конкурентен транспорт по вътрешните водни пътища в ЕС.
ОСНОВНИ АСПЕКТИ
Регламент (ЕО) № 718/1999Регламентът обхваща плавателни съдове, които превозват стоки с търговска цел. Има няколко изключения, като например за плавателните съдове, които се движат по река Дунав или се използват изключително за съхраняване на стоки или за драгиране. Държавите от ЕС с общ тонаж на флота, надвишаващ 100 000 тона, и чиито водни пътища са свързани с тези на други държави от ЕС, трябваше да създадат фонд „Вътрешни водни пътища“ (с отделни резервни фондове за сухотоварните плавателни съдове*, танкери* и тласкачи*). Тези фондове трябваше да се управляват от националните органи и можеше да се използват в два случая:в случай на „сериозно сътресение на пазара“ на транспорта по вътрешните водни пътища (по смисъла на Директива 96/75/ЕО); иако е налице единодушно искане от страна на организациите, които представляват превозвачите от транспорта по вътрешните водни пътища — към началото на 2014 г. тези резервни фондове никога не са използвани. Регламентът съдържаше първоначално правилото „старо за ново“. Това означаваше, че всеки собственик, който иска да пусне в експлоатация нов плавателен съд, трябва да бракува стар съд с определен тонаж или да внесе парична вноска. Действието на това правило беше прекратено с Регламент (ЕО) № 411/2003 (който е отменен и заменен с Регламент (ЕО) № 181/2008 на Комисията — вж. по-долу) и то може да бъде възобновено, със или без съпътстващи мерки за структурни подобрения, само в случай на сериозно сътресение на пазара като посоченото в Директива 96/75/ЕО.Регламент (ЕО) № 181/2008
С Регламент (ЕО) № 181/2008 се установяват правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 718/1999. С него се определят тарифата за специалните вноски, посочена в Регламент (ЕО) № 718/1999 (член 7), коефициентите при правилото „старо за ново“, както и практическите мерки за изпълнението на политиката за капацитета на флотите на ЕС.
Регламент за изменение (ЕС) № 546/2014
С Регламент за изменение (ЕС) № 546/2014 беше разширен обхватът на наличните мерки съгласно Регламент (ЕО) № 718/1999. Мерките вече включват:помощ (като напр. информация) за работниците при превозвачи по вътрешни водни пътища, които се оттеглят от бранша, за да получат пенсия при предсрочно пенсиониране или да се насочат към друга работа; курсове за професионална квалификация или преквалификация на членовете на екипажа, които се оттеглят от бранша; повишаване на уменията за речно корабоплаване и познанията по логистика, за да се гарантира развитието и бъдещето на професията; стимулиране на частните превозвачи да се присъединяват към търговски сдружения и укрепване на организациите, представляващи транспорта по вътрешни водни пътища на равнището на ЕС; стимулиране на модернизирането на плавателните съдове с оглед подобряване на условията на труд и безопасността; насърчаване на иновациите по отношение на плавателните съдове и подобряване на екологичните им характеристики; насърчаване на използването на резервните фондове заедно с финансови инструменти, като „Хоризонт 2020“ и Механизма за свързване на Европа.
ОТКОГА СЕ ПРИЛАГАТ РЕГЛАМЕНТИТЕ?
Регламент (ЕО) № 718/1999 се прилага от 29 април 1999 г. Регламент (ЕО) № 181/2008 се прилага от 20 март 2008 г. Регламент (ЕС) № 546/2014 за изменение се прилага от 18 юни 2014 г.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
За допълнителна информация вж.:Вътрешни водни пътища (Европейска комисия).
ОСНОВНИ ПОНЯТИЯ
Сухотоварни плавателни съдове: плавателни съдове, които пренасят сух товар (например зърно).
Танкери: плавателни съдове, които пренасят течен товар (напр. нефт).
Тласкачи: плавателни съдове, които служат за тласкане на други плавателни съдове, като например шлепове, но не пренасят товар.
ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ
Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета от 29 март 1999 година относно политиката за капацитета на флотите на Общността с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища (ОВ L 90, 2.4.1999 г., стр. 1—5)
Последващите изменения на Регламент (ЕО) № 718/1999 са включени в първоначалния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.
Регламент (ЕО) № 181/2008 на Комисията от 28 февруари 2008 г. за установяване на някои мерки по прилагането на Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета относно политиката за капацитета на флотите на Общността с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища (кодифицирана версия) (ОВ L 56, 29.2.2008 г., стр. 8—12)
Регламент (EС) № 546/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за изменение на Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета относно политиката за капацитета на флотите на Общността с оглед насърчаване на транспорта по вътрешните водни пътища (OВ L 163, 29.5.2014 г., стр. 15—17)
СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ
Директива 96/75/EC на Съвета от 19 ноември 1996 година относно системите за чартиране и ценообразуване в националния и международния вътрешен воден транспорт в Общността (ОВ L 304, 27.11.1996 г., стр. 12—14)
Вж. консолидираната версия.
последно актуализация 02.10.2020