Document ID: 32011D0101

Reference:
16.2.2011
EL
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 42/6
ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/101/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 15ης Φεβρουαρίου 2011
σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Στις 19 Φεβρουαρίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε την κοινή θέση 2004/161/ΚΕΠΠΑ για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ζιμπάμπουε (1).
(2)
Με την απόφαση 2010/92/ΚΕΠΠΑ (2) του Συμβουλίου, η οποία εκδόθηκε στις 15 Φεβρουαρίου 2010, παρατάθηκαν τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην κοινή θέση 2004/161/ΚΕΠΠΑ έως τις 20 Φεβρουαρίου 2011.
(3)
Με βάση την επανεξέταση της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ, τα περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να ανανεωθούν έως τις 20 Φεβρουαρίου 2012.
(4)
Ωστόσο, δεν δικαιολογείται πλέον η διατήρηση ορισμένων προσώπων στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ.
(5)
Τα εκτελεστικά μέτρα της Ένωσης ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε (3),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, με τον όρο «τεχνική βοήθεια» νοείται κάθε τεχνική υποστήριξη που συνδέεται με τις επισκευές, την ανάπτυξη, την κατασκευή, τη συναρμολόγηση, τη δοκιμή και τη συντήρηση ή οποιαδήποτε άλλη τεχνική υπηρεσία και η οποία μπορεί να λαμβάνει τις ακόλουθες μορφές: οδηγίες, συμβουλές, κατάρτιση, μετάδοση γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσίες παροχής συμβουλών· η τεχνική βοήθεια περιλαμβάνει και προφορικές μορφές ενίσχυσης.
Άρθρο 2
1.   Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και κάθε είδους συναφούς υλικού, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, παραστρατιωτικού εξοπλισμού και ανταλλακτικών τους καθώς και εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή στη Ζιμπάμπουε:
α)
από πολίτες των κρατών μελών·
β)
από τα εδάφη των κρατών μελών ή·
γ)
με σκάφη ή αεροσκάφη που φέρουν τη σημαία των κρατών μελών·
είτε αυτά κατάγονται είτε όχι από τα εδάφη των κρατών μελών.
2.   Απαγορεύονται:
α)
η δωρεάν χορήγηση, πώληση, προμήθεια ή μεταβίβαση τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης και άλλων υπηρεσιών που σχετίζονται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση οπλισμού και σχετικού υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, και των ανταλλακτικών τους καθώς και εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ζιμπάμπουε ή προς χρήση στη Ζιμπάμπουε·
β)
η χρηματοδότηση ή η παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας που αφορά στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των χορηγιών, των δανείων και της ασφάλειας πιστώσεων για εξαγωγές, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και σχετικού υλικού καθώς και εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ζιμπάμπουε ή προς χρήση στη Ζιμπάμπουε.
Άρθρο 3
1.   Το άρθρο 2 δεν εφαρμόζεται:
α)
στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή μη θανατηφόρου στρατιωτικού εξοπλισμού καθώς και εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση ή για προγράμματα οικοδόμησης θεσμών του ΟΗΕ και της ΕΕ ή υλικού που προορίζεται για επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και του ΟΗΕ·
β)
στη χρηματοδότηση και την παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας σχετικά με τον εξοπλισμό αυτό·
γ)
στην παροχή τεχνικής βοήθειας σχετικά με τον εξοπλισμό αυτό, υπό τον όρο ότι οι τυχόν εξαγωγές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την οικεία αρμόδια αρχή.
2.   Το άρθρο 2 δεν εφαρμόζεται στον προστατευτικό ιματισμό, συμπεριλαμβανομένων των αλεξίσφαιρων γιλέκων και των στρατιωτικών κρανών, που εξάγονται προσωρινά στη Ζιμπάμπουε από προσωπικό του ΟΗΕ, προσωπικό της ΕΕ ή των κρατών μελών της, εκπροσώπους των μέσων μαζικής ενημέρωσης και μέλη ανθρωπιστικών ή αναπτυξιακών οργανώσεων και συναφές προσωπικό αποκλειστικά για προσωπική τους χρήση.
Άρθρο 4
1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους, ή την από του εδάφους τους διέλευση, μελών της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε και των φυσικών προσώπων που συνδέονται με αυτά καθώς και άλλων φυσικών προσώπων τα οποία επιδίδονται σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε. Τα άτομα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο απαριθμούνται στο παράρτημα.
2.   Η παράγραφος 1 δεν επιβάλλει σε κράτος μέλος την υποχρέωση να αρνείται σε υπηκόους του την είσοδο στο έδαφός του.
3.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων στις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση διεθνούς δικαίου, κυρίως:
α)
ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητική οργάνωση·
β)
ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί ή διεξάγεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών·
γ)
βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών· ή
δ)
δυνάμει της συνθήκης συνδιαλλαγής του 1929 (συμφώνου του Λατερανού) που έχει συναφθεί μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτους του Βατικανού) και της Ιταλίας.
Το Συμβούλιο ενημερώνεται δεόντως σε κάθε τέτοια περίπτωση.
4.   Η παράγραφος 3 εφαρμόζεται επίσης στις περιπτώσεις στις οποίες κράτος μέλος είναι η χώρα υποδοχής του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ).
5.   Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλει η παράγραφος 1, εφόσον η μετακίνηση είναι αιτιολογημένη για επείγοντες και επιτακτικούς ανθρωπιστικούς λόγους ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, για λόγους συμμετοχής σε διακυβερνητικές συνεδριάσεις, συμπεριλαμβανομένων συνεδριάσεων την πρωτοβουλία των οποίων έχει αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση, όταν διεξάγεται πολιτικός διάλογος που αποσκοπεί απευθείας, άμεσα και ουσιαστικά στην προαγωγή της δημοκρατίας, των ανθρώπινων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου στη Ζιμπάμπουε.
6.   Κάθε κράτος μέλος που επιθυμεί να χορηγήσει τις αναφερόμενες στην παράγραφο 5 εξαιρέσεις, απευθύνει έγγραφη κοινοποίηση στο Συμβούλιο. Η εξαίρεση θεωρείται χορηγηθείσα, εκτός εάν ένα ή περισσότερα από τα μέλη του Συμβουλίου προβάλλουν ένσταση εγγράφως εντός 48 ωρών από την παραλαβή της κοινοποίησης της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που προβληθεί ένσταση από ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου, η εξαίρεση δεν χορηγείται, εκτός εάν ένα κράτος μέλος επιθυμεί να χορηγήσει την εξαίρεση για επείγοντες και επιτακτικούς ανθρωπιστικούς λόγους. Στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση.
7.   Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, κατ’ εφαρμογή των παραγράφων 3 έως 6, ένα κράτος μέλος επιτρέπει την είσοδο στο έδαφός του, ή τη διέλευση από αυτό, προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, η άδεια αυτή ισχύει αποκλειστικά και μόνον για τον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και για τα πρόσωπα που αφορά άμεσα.
Άρθρο 5
1.   Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν σε μέλη της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε ή σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που συνδέεται με αυτά, ή ανήκουν σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία επιδίδονται σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε. Ο κατάλογος των προσώπων και οντοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο περιέχεται στο παράρτημα.
2.   Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, ή προς όφελός τους, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα.
3.   Μπορούν να προβλεφθούν εξαιρέσεις για κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους, εφόσον:
α)
απαιτούνται για την κάλυψη βασικών δαπανών, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών για είδη διατροφής, ενοίκιο ή ενυπόθηκο δάνειο, φάρμακα και ιατρική θεραπεία, φόρους, ασφάλιστρα και τέλη προς επιχειρήσεις κοινής ωφελείας·
β)
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση πραγματοποιηθεισών δαπανών συνδεόμενων με την παροχή νομικών υπηρεσιών·
γ)
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων· ή
δ)
επιβάλλονται για έκτακτες δαπάνες.
4.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των λογαριασμών που έχουν δεσμευθεί:
α)
με τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς του λογαριασμούς· ή
β)
με πληρωμές που προκύπτουν από συμβάσεις, συμφωνίες ή υποχρεώσεις, οι οποίες είχαν συναφθεί ή προκύψει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί αποτέλεσαν το αντικείμενο περιοριστικών μέτρων,
υπό τον όρο ότι οι τυχόν τόκοι, άλλα κέρδη και πληρωμές εξακολουθούν να υπόκεινται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 6
1.   Το Συμβούλιο, ενεργώντας κατόπιν προτάσεως κράτους μέλους ή του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, θεσπίζει τροποποιήσεις του καταλόγου του παραρτήματος, ανάλογα με τις επιταγές των πολιτικών εξελίξεων στη Ζιμπάμπουε.
2.   Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του στο εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα, μαζί με τους λόγους για την προσθήκη του στον κατάλογο, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνσή του είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας στο εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις.
3.   Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή κατατίθενται νέα και ουσιαστικά αποδεικτικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει αναλόγως το οικείο πρόσωπο ή οντότητα.
Άρθρο 7
1.   Το παράρτημα περιλαμβάνει τους λόγους για την προσθήκη των φυσικών ή νομικών προσώπων και οντοτήτων στον κατάλογο.
2.   Το παράρτημα περιλαμβάνει επίσης τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εξακρίβωση της ταυτότητας των κατονομαζόμενων φυσικών ή νομικών προσώπων ή οντοτήτων. Όταν πρόκειται για φυσικά πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνονται ονόματα, συμπεριλαμβανομένων ψευδωνύμων, η ημερομηνία και ο τόπος γέννησης, η εθνικότητα, αριθμοί διαβατηρίου και ταυτότητας, το φύλο, η διεύθυνση και η αρμοδιότητα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα ή τις οντότητες, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την ονομασία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό εγγραφής σε μητρώο και τον τόπο εγκατάστασης.
Άρθρο 8
Για να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος των προαναφερόμενων μέτρων, η Ένωση προτρέπει τα τρίτα κράτη να θεσπίσουν περιοριστικά μέτρα παρόμοια με αυτά που περιέχονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 9
Η κοινή θέση 2004/161/ΚΕΠΠΑ καταργείται.
Άρθρο 10
1.   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
2.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 20 Φεβρουαρίου 2012.
Επανεξετάζεται τακτικά και ανανεώνεται ή τροποποιείται, ανάλογα με την περίπτωση, εφόσον το Συμβούλιο κρίνει ότι δεν έχουν επιτευχθεί οι στόχοι της.
Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
MATOLCSY Gy.
(1)  ΕΕ L 50 της 20.2.2004, σ. 66.
(2)  ΕΕ L 41 της 16.2.2010, σ. 6.
(3)  ΕΕ L 55 της 24.2.2004, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΆΡΘΡΑ 4 ΚΑΙ 5
I.   Φυσικα προσωπα
Ονοματεπώνυμο (και τυχόν ψευδώνυμα)
Στοιχεία ταυτοποίησης
Λόγοι χαρακτηρισμού
1.
Μugabe, Robert Gabriel
Πρόεδρος, γενν. 21.2.1924·
αριθ. διαβ. AD001095.
Αρχηγός της Κυβέρνησης, υπεύθυνος για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
2.
Abu Basutu, Titus MJ
Αντιπτέραρχος, Matebeleland South.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
3.
Barwe, Reuben
Δημοσιογράφος στη Zimbabwe Broadcasting Corporation, γενν. 19.3.1953·
αριθ. διαβ. BN311374.
Υποδαύλισε την ενορχηστρωμένη από την Κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών του 2008.
4.
Bonyongwe, Happyton
Γενικός Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, γενν. 6.11.1960·
αριθ. διαβ. ΑD002214
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
5.
Bredenkamp, John Arnold
Επιχειρηματίας, γενν. 11.08.1940·
κάτοχος διαβατηρίων Κάτω Χωρών (αριθ. 1285143, έχει λήξει), Ζιμπάμπουε (αριθ. Z01024064, Z153612), Σουρινάμ (αριθ. 367537C).
Επιχειρηματίας με στενούς δεσμούς με την Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. Παρέχει - μεταξύ άλλων μέσω των εταιριών του - χρηματική και άλλη υποστήριξη στο καθεστώς (Βλ. επίσης μέρος II, σημ.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 18, 21, 22, 24, 25, 27, 28).
6.
Buka (ή άλλως Bhuka), Flora
Προεδρικό Γραφείο (πρώην Υπουργός Ειδικών Υποθέσεων, υπεύθυνη για τα Προγράμματα Γαιών και Επανεγκατάστασης, πρώην Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου και πρώην Υφυπουργός για τη Μεταρρύθμιση της Εγγείου Ιδιοκτησίας στο Προεδρικό Γραφείο), γενν. 25.2.1968.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
7.
Bvudzijena, Wayne
Αστυνομικός Υποδιοικητής, Εκπρόσωπος τύπου της Αστυνομίας
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για την υπεράσπιση σοβαρών παραβιάσεων των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
8.
Chapfika, David
Πρώην αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών), γενν. 7.4.1957.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
9.
Charamba, George
Μόνιμος Γραμματέας, Υπουργείο Τύπου και Πληροφοριών, γενν. 4.4.1963·
αριθ. διαβ. AD002226.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
10.
Chidarikire, Faber Edmund
Έπαρχος δυτικού Mashonaland, πρώην δήμαρχος του Chinhoyi, γενν. 6.6.1946.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση.
11.
Chigudu, Tinaye
Πρώην έπαρχος Manicaland.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
12.
Chigwedere, Aeneas Soko
Έπαρχος ανατολικού Mashonaland, πρώην υπουργός, γενν. 25.11.1939.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
13.
Chihota, Phineas
Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
14.
Chihuri, Augustine
Αστυνομικός Διοικητής, γενν. 10.3.1953
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως.
15.
Chimbudzi, Alice
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
16.
Chimedza, Paul
Γιατρός, πρόεδρος του Ιατρικού Συλλόγου του Ζιμπάμπουε, γενν. 29.6.1967.
Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
17.
Chimutengwende, Chenhamo Chekezha
Πρώην υφυπουργός Δημόσιων και Διαδραστικών Υποθέσεων (πρώην Υπουργός Πληροφοριών, πρώην Υπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών), γενν. 28.8.1943.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
18.
Chinamasa, Monica
Πρόεδρος της Εθνικής Ένωσης Γεωργών του Ζιμπάμπουε, σύζυγος του Patrick Chinamasa, γενν. 1950.
Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα· εμπλεκόμενη σε δραστηριότητες που υπονομεύουν το κράτος δικαίου.
19.
Chinamasa, Patrick Anthony
Υπουργός Δικαιοσύνης, Νομικών και Κοινοβουλευτικών Θεμάτων, γενν. 25.1.1947.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
20.
Chindori-Chininga, Edward Takaruza
Πρώην Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης των Εξορυκτικών Δραστηριοτήτων, γενν. 14.3.1955.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
21.
Chinotimba, Joseph
Αντιπρόεδρος της Εθνικής Ένωσης Απομάχων του Απελευθερωτικού Πολέμου του Ζιμπάμπουε, διοικητής πολιτοφυλακής του κόμματος Zanu-PF.
Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου, και ειδικότερα άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών.
22.
Chipanga, Tongesai Shadreck
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών, γενν. 10.10.1940.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
23.
Chipwere, Augustine
Συνταγματάρχης, Bindura South.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
24.
Chiremba, Mirirai
Υπεύθυνος της Υπηρεσίας Χρηματοοικονομικών Πληροφοριών στην Κεντρική Τράπεζα του Ζιμπάμπουε, γενν. 14.05.1962.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
25.
Chitakunye, Eliphas
Μέλος του Ανώτατου Δικαστηρίου.
Αρνείται να επιτρέψει τη διερεύνηση απαγωγών και βασανισμών από δυνάμεις ασφαλείας.
26.
Chiwenga, Constantine
Στρατηγός, Αρχηγός Ενόπλων Δυνάμεων του Ζιμπάμπουε (πρώην Αρχηγός του Στρατού, Αντιστράτηγος), γενν. 25.8.1956.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας με σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
27.
Chiwenga, Jocelyn
Επιχειρηματίας, γενν. 19.5.1955, σύζυγος του Στρατηγού Chiwenga, Αρχηγού Ενόπλων Δυνάμεων.
Εμπλεκόμενη σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
28.
Chiweshe, George
Πρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής του Ζιμπάμπουε (Δικαστής του Ανωτάτου Δικαστηρίου και Πρόεδρος της αμφιλεγόμενης Επιτροπής Οριοθετήσεων), γενν. 4.6.1953
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
29.
Chiwewe, Willard
Πρώην έπαρχος του Masvingo (πρώην Γενικός Γραμματέας, υπεύθυνος Ειδικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο), γενν. 19.3.1949.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
30.
Chombo, Ignatius Morgan Chininya
Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης, γενν. 1.8.1952.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
31.
Deketeke, Pikirayi
Πρόεδρος της Ραδιοτηλεοπτικής Αρχής του Ζιμπάμπουε και αρχισυντάκτης της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας «The Herald».
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία.
32.
Dinha Martin
Έπαρχος κεντρικού Mashonaland.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση.
33.
Dube, Tshinga Judge
Επικεφαλής των Πολεμικών Βιομηχανιών του Ζιμπάμπουε και υποψήφιος του κόμματος Zanu-PF στις κοινοβουλευτικές εκλογές. Απόστρατος συνταγματάρχης, γενν. 3.7.1941.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
34.
Goche, Nicholas Tasunungurwa
Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας (πρώην Υφυπουργός Εθνικής Ασφαλείας στο Προεδρικό Γραφείο), γενν. 1.8.1946.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
35.
Gono, Gideon
Διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας του Ζιμπάμπουε, γενν. 29.11.1959.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
36.
Gumbo, Rugare Eleck Ngidi
Πρώην υπουργός Γεωργίας (πρώην Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης), γενν. 8.3.1940.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
37.
Gurira, Cephas T.
Συνταγματάρχης, Mhondoro Mubaira.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
38.
Gwekwerere, Stephen
Συνταγματάρχης, Chinhoyi.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
39.
Hungwe, Josaya (ή άλλως Josiah) Dunira
Πρώην Έπαρχος του Masvingo, γενν. 7.11.1935.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
40.
Huni, Munyaradzi
Δημοσιογράφος της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας «The Herald», γενν. 24.7.1973·
αριθ. διαβ. BN160327.
Υποκίνησε την εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
41.
Kachepa Newton
Βουλευτής περιφέρειας βόρειου Mudzi.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
42.
Karakadzai, Mike Tichafa
Αντιπτέραρχος, Μητροπολιτική Επαρχία Harare.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών.
43.
Karimanzira, David Ishemunyoro Godi
Έπαρχος του Harare και Γραμματέας Οικονομικών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 25.5.1947.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
44.
Kasukuwere, Saviour
Αναπληρωτής Υπουργός για την Ανάπτυξη της Νεολαίας και τη Δημιουργία Θέσεων Απασχόλησης και Αναπληρωτής Γραμματέας για Θέματα Νεολαίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 23.10.1970.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
45.
Kazangarare, Jawet
Σύμβουλος του ZANU-PF στο βόρειο Hurungwe και παλαιός πολεμιστής.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών.
46.
Kazembe, Joyce Laetitia
Αντιπρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής του Ζιμπάμπουε και πρόεδρος της Επιτροπής Παρακολούθησης ΜΜΕ του φορέα αυτού.
Συνυπεύθυνη για τις νόθες εκλογές του 2008.
47.
Kereke, Munyaradzi
Κύριος Σύμβουλος του Διοικητή της Κεντρικής Τράπεζας, γενν. 19.7.72.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
48.
Khumalo, Sibangumuzi
Ταξίαρχος, Matebeleland North.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
49.
Kunonga, Nolbert (άλλως Nobert)
Αυτοχειροτόνητος αγγλικανός επίσκοπος.
Λαύρος υποστηρικτής του καθεστώτος. Οι οπαδοί του έχουν προβεί σε βιαιοπραγίες με την υποστήριξη της αστυνομίας.
50.
Kwainona Martin
Βοηθός επιθεωρητής, γενν. 19.1.1953,
αριθ. διαβ. AD001073.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
51.
Kwenda, R.
Ταγματάρχης Zaka East.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
52.
Langa, Andrew
Αναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος και Τουρισμού (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών).
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
53.
Mabunda, Musarahana,
Αστυνομικός Υποδιοικητής.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως.
54.
Machaya, Jason (ή άλλως Jaison) Max Kokerai
Έπαρχος Midlands. Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης των Εξορυκτικών Δραστηριοτήτων, γενν. 13.6.1952.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
55.
Made, Joseph Mtakwese
Υφυπουργός Γεωργικής Μηχανικής και Μηχανοποίησης (πρώην Υπουργός Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης), γενν. 21.11.1954.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
56.
Madzongwe, Edna (ή άλλως Edina)
Πρόεδρος της Γερουσίας, ZANU PF, γενν. 11.7.1943.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
57.
Mahofa, Shuvai Ben
Πρώην Αναπληρώτρια Υπουργός Ανάπτυξης της Νεολαίας, Θεμάτων Φύλων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γενν. 4.4.1941.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
58.
Mahoso, Tafataona
Πρόεδρος της Επιτροπής Ενημέρωσης των ΜΜΕ
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
59.
Makwanya, Judith
Δημοσιογράφος στη Zimbabwe Broadcasting Corporation, γενν. 22.10.1963.
Υποδαύλισε την ενορχηστρωμένη από την Κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών 2008.
60.
Makwavarara, Sekesai
Πρώην Δήμαρχος του Harare.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
61.
Maluleke, Titus
Έπαρχος Masvingo, πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας, Αθλητισμού και Πολιτισμού.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
62.
Mangwana, Paul Munyaradzi
Υπουργός Επικρατείας για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γενν. 10.8.1961.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
63.
Manyonda, Kenneth Vhundukai
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Εξωτερικού Εμπορίου, γενν. 10.8.1934.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
64.
Marumahoko, Reuben
Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών), γενν. 4.4.1948.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
65.
Mashava, G.
Συνταγματάρχης, Chiredzi Central,
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
66.
Masuku, Angeline
Έπαρχος Νότιου Matabeleland, Γραμματέας για τα Άτομα με Ειδικές Ανάγκες και τις Μειονεκτούσες Ομάδες του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 14.10.1936.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνη σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
67.
Matanyaire, Munyaradzi
Γενικός Διευθυντής του Διαφρικανικού Πρακτορείου Ειδήσεων του Ζιμπάμπουε.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία.
68.
Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya
Έπαρχος Bulawayo
Δεσμοί με την Κυβέρνηση, υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
69.
Mathuthu, Thokozile
Έπαρχος Βόρειου Matabeleland και Αναπληρώτρια Γραμματέας Μεταφορών και Κοινωνικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση• υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
70.
Matiza, Joel Biggie
Αναπληρωτής Υπουργός Αγροτικής Στέγασης και Κοινωνικών Υποδομών, γενν. 17.8.1960.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
71.
Matonga, Brighton
Αναπληρωτής Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών, γενν. 1969.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
72.
Mavhaire, Dzikamai
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
73.
Mbiriri, Partson
Μόνιμος Γραμματέας στο Υπουργείο Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
74.
Mhandu Cairo (ή Kairo)
Ταγματάρχης του Εθνικού Στρατού.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
75.
Mhonda, Fidellis
Συνταγματάρχης, Rushinga.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
76.
Midzi, Amos Bernard (Mugenva)
Πρώην Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης Εξoρυκτικών Δραστηριοτήτων (πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης), γενν. 4.7.1952.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
77.
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo
Υπουργός Αγροτικής Στέγασης και Κοινωνικών Υποδομών (πρώην Πρόεδρος του Κοινοβουλίου), γενν. 15.9.1946.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
78.
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi
Υπουργός Εσωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Εθνικής Στέγασης), γενν. 15.11.1949.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
79.
Mombeshora, Millicent Sibongile
Επικεφαλής Στρατηγικού Σχεδιασμού και Ειδικών Σχεδίων, Κεντρική Τράπεζα Ζιμπάμπουε, γενν. 8.7.1965,
αριθ. διαβ. BN177069.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
80.
Moyo, Gilbert
«Απόμαχος», διοικητής πολιτοφυλακής του κόμματος Zanu-PF.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και κατά τις εκλογές στο Δυτικό Mashonaland (Chegutu),
81.
Moyo, Jonathan
Πρώην Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών στο Προεδρικό Γραφείο, γενν. 12.1.1957.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τις θεμελιώδεις ελευθερίες.
82.
Moyo, July Gabarari
Πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης (πρώην Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας), γενν. 7.5.1950.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
83.
Moyo Sibusio Bussie
Ταξίαρχος του εθνικού στρατού.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
84.
Moyo, Simon Khaya
Πρεσβευτής στη Νότια Αφρική και Αναπληρωτής Γραμματέας Νομικών Θεμάτων του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 1945
Μέλος του πολιτικού γραφείου με συνεχιζόμενους δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
85.
Mpabanga, S.
Αντισυνταγματάρχης, Mwenezi East.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών.
86.
Mpofu, Obert Moses
Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου (πρώην Έπαρχος Βόρειου Matabeleland) (Αναπληρωτής Γραμματέας Εθνικής Ασφάλειας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF), γενν. 12.10.1951.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
87.
Msipa, Cephas George
Πρώην Έπαρχος Midlands, γενν. 7.7.1931.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
88.
Muchechetere, Happison
Γενικός Διευθυντής της Zimbabwe Broadcasting Corporation
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία.
89.
Muchena, Henry
Αντιπτέραρχος, Midlands.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
90.
Muchena, Olivia Nyembesi (ή άλλως Nyembezi)
Υφυπουργός Επιστήμης και Τεχνολογίας στο Προεδρικό Γραφείο (πρώην Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου Msika), γενν. 18.8.1946.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
91.
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange
Γραμματέας για Θέματα των Φύλων και Πολιτισμού του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF (πρώην Υπουργός Γυναικείων Υποθέσεων, Θεμάτων των Φύλων και Κοινοτικής Ανάπτυξης), γενν. 14.12.1958.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
92.
Muchono, C.
Αντισυνταγματάρχης, Mwenezi West
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
93.
Mudede, Tobaiwa (ή Tonneth)
Γενικός Ληξίαρχος, γενν. 22.12.1942.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση της κρατικής πολιτικής.
94.
Mudenge, Isack Stanislaus Gorerazvo
Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης (πρώην Υπουργός Εξωτερικών), γενν. 17.12.1941.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
95.
Mudonhi, Columbus
Υπαστυνόμος, Αστυνομία της Δημοκρατίας του Ζιμπάμπουε (ZRP).
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
96.
Mudzvova, Paul
Λοχίας.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
97.
Mugabe, Grace
Γενν. 23.7.1965·
αριθ. διαβ. AD001159.
Σύζυγος του Αρχηγού της Κυβέρνησης εμπλεκόμενη σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
98.
Mugabe, Leo
Διευθυντής των Πολεμικών Βιομηχανιών του Ζιμπάμπουε, γενν. 28.8.1962 (ή κατ’άλλους 28.2.1957).
Επιχειρηματίας με στενούς δεσμούς με την Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε, και ανεψιός του Robert Mugabe.
99.
Mugariri, Bothwell
Πρώην Ανώτερος Αστυνομικός Υποδιοικητής.
Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως.
100.
Mujuru, Joyce Teurai Ropa
Αντιπρόεδρος (πρώην Υφυπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών), γενν. 15.4.1955.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
101.
Mujuru, Solomon T.R.
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 1.5.1949.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
102.
Mukosi, Musoro Wegomo
Παραγωγός στη Zimbabwe Broadcasting Corporation.
Υποδαύλισε την ενορχηστρωμένη από την Κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών.
103.
Mumba, Isaac
Αστυνόμος.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
104.
Mumbengegwi, Samuel Creighton
Πρώην υπουργός Οικονομικών· πρώην Υφυπουργός για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γενν. 23.10.1942.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
105.
Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku
Υπουργός Εξωτερικών, γενν. 20.7.1945,
αριθ.· διαβ. AD001086.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
106.
Murerwa, Herbert Muchemwa
Πρώην Υπουργός Οικονομικών, γενν. 31.7.1941.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν.
107.
Musariri, Munyaradzi
Υπαρχηγός της Αστυνομίας.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως.
108.
Mushohwe, Christopher Chindoti
Έπαρχος Manicaland (πρώην Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών, πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών), γενν. 6.2.1954.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
109.
Mutasa, Didymus Noel Edwin
Υφυπουργός Εθνικής Ασφάλειας, υπεύθυνος για τη Μεταρρύθμιση της Εγγείου Ιδιοκτησίας και την Επανεγκατάσταση στο Προεδρικό Γραφείο, Γραμματέας Διοίκησης του ZANU-PF, γενν. 27.7.1935.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
110.
Mutasa, Gertrude
Συνταγματάρχης των αμυντικών δυνάμεων του Ζιμπάμπουε, σύζυγος του Didymus Mutasa (σημ. 109).
Εμπλεκόμενη σε εισβολές σε αγροκτήματα όπου διατυπώθηκαν απειλές κατά της ζωής.
111.
Mutasa, Justin Mutsawehuni
Πρόεδρος του ομίλου Zimbabwe Broadcasting Holdings και Γενικός Διευθυντής της εταιρίας Zimbabwe Newspapers, γενν. 6.4.1954,
αριθ. διαβ. BN498951.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία.
112.
Mutezo, Munacho
Πρώην Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
113.
Mutinhiri, Ambros (ή άλλως Ambrose)
Υπουργός Ανάπτυξης της Νεολαίας, Θεμάτων των Φύλων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, Ταξίαρχος εν αποστρατεία.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
114.
Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ανάπτυξης Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γενν. 27.5.1948.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
115.
Mutsvunguma, S.
Συνταγματάρχης, Headlands.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
116.
Muzenda, Tsitsi V.
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ΖΑΝU-PF, γενν. 28.10.1922.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
117.
Muzonzini, Elisha
Ταξίαρχος (πρώην Γενικός Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών), γενν. 24.6.1957.
Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως.
118.
Mzembi, Walter
Αναπληρωτής Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών, γενν. 16.3.1964.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
119.
Mzilikazi, Morgan S.
Συνταγματάρχης (MID), Buhera Central.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
120.
Ncube, Abedinico
Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών), γενν. 13.10.1954.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
121.
Ndlovu, Sikhanyiso
Πρώην Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης), γενν. 20.9.1949.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
122.
Nguni, Sylvester
Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας), γενν. 4.8.1955.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
123.
Nhema, Francis
Υπουργός Περιβάλλοντος και Τουρισμού, γενν. 7.4.1959.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
124.
Nkala, Herbert
Πρόεδρος της εταιρίας Zimbabwe Newspapers, που τυπώνει την κρατική προπαγάνδα, και πρόεδρος της First Banking Corporation.
125.
Nkomo, John Landa
Πρώην Πρόεδρος της Βουλής (πρώην Υπουργός Ειδικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο), εθνικός πρόεδρος του ZANU-PF, γενν. 22.8.1934.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
126.
Nyambuya, Michael Reuben
Πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης (πρώην Αντιστράτηγος, Έπαρχος Manicaland), γενν. 23.7.1955.
Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
127.
Nyanhongo, Magadzire Hubert
Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
128.
Nyawani Misheck
Αστυνόμος (απόστρατος).
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
129.
Nyikayaramba, Douglas
Ταξίαρχος, Mashonaland East.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
130.
Nyoni, Sithembiso Gile Glad
Υπουργός Ανάπτυξης Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γενν. 20.9.1949.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
131.
Parirenyatwa, David Pagwese
Υπουργός Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός), γενν. 2.8.1950.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
132.
Patel, Bharat
Πρώην Εισαγγελέας Εφετών ad interim, Δικαστής επί τιμή.
Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
133.
Rangwani, Dani
Επιθεωρητής της Αστυνομίας.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
134.
Rautenbach, Muller Conrad (ή άλλως Billy)
Επιχειρηματίας, γενν. 23.9.1959,
Edinburgh Road αριθ. 54, Vainona, Harare, Ζιμπάμπουε,
αριθ. διαβ. BN491589.
Επιχειρηματίας με στενούς δεσμούς με την Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε, μεταξύ άλλων χάρη στην υποστήριξη που παρέσχε σε ανώτερους αξιωματούχους του καθεστώτος κατά την επέμβαση του Ζιμπάμπουε στο Κονγκό (βλ. επίσης μέρος II, σημ. 23)
135.
Rugeje, Engelbert Abel
Αντιστράτηγος, Επαρχία Masvingo.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
136.
Rungani, Victor TC
Συνταγματάρχης, Chikomba.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
137.
Ruwodo Richard
Ταξίαρχος, προήχθη στις 12 Αυγούστου 2008 στο βαθμό του υποστρατήγου (αποστρατεύτηκε)· πρώην μόνιμος υφυπουργός Άμυνας, γενν. 14.3.1954.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές
138.
Sakabuya, Morris
Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
139.
Sakupwanya, Stanley
Αναπληρωτής Γραμματέας Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
140.
Samkange, Nelson Tapera Crispen
Πρώην Έπαρχος Δυτικού Mashonaland.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
141.
Sandi, E.
Αναπληρωτής Γραμματέας Γυναικείων Υποθέσεων του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
142.
Savanhu, Tendai
Αναπληρωτής Γραμματέας Μεταφορών και Κοινωνικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 21.3.1968.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
143.
Sekeramayi, Sydney (ή άλλως Sidney) Tigere
Υπουργός Άμυνας, γενν. 30.3.1944.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
144.
Sekeremayi, Lovemore
Επικεφαλής Αξιωματούχος υπεύθυνος για τις εκλογές
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
145.
Shamu, Webster Kotiwani
Υφυπουργός Εφαρμογής Πολιτικών (πρώην Υφυπουργός Εφαρμογής των Πολιτικών στο Προεδρικό γραφείο), γενν. 6.6.1945.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
146.
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa
Γραμματέας Τύπου και Πληροφοριών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 29.9.1928.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
147.
Shiri, Perence (ή άλλως Bigboy Samson Chikerema)
Αντιπτέραρχος (Αεροπορία), γενν. 1.11.1955.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
148.
Shumba, Isaiah Masvayamwando
Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας, Αθλητισμού και Πολιτισμού, γενν. 3.1.1949.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
149.
Shungu Εtherton
Ταξίαρχος, Mashonaland Central.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
150.
Sibanda, Chris
Συνταγματάρχης, Επαρχία Bulawayo.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
151.
Sibanda, Jabulani
Πρώην Πρόεδρος του Εθνικού Συνδέσμου Παλαιών Πολεμιστών, γενν. 31.12.1970.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
152.
Sibanda, Misheck Julius Mpande
Γραμματέας Ιδιαίτερου Γραφείου (διαδέχθηκε τον Charles Utete), γενν. 3.5.1949.
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
153.
Sibanda, Phillip Valerio (ή άλλως Valentine)
Διοικητής του Εθνικού Στρατού του Ζιμπάμπουε, Αντιστράτηγος, γενν. 25.8.1956.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας με σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
154.
Sigauke, David
Ταξίαρχος, Mash West Province.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
155.
Sikosana, Absolom
Γραμματέας για Θέματα Νεολαίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF.
Μέλος του πολιτικού γραφείου με ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της.
156.
Tarumbwa, Nathaniel Charles
Ταξίαρχος, Manicaland and Mutare South.
Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
157.
Tomana, Johannes
Γενικός Εισαγγελέας.
Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
158.
Tonderai Matibiri, Innocent
Αναπληρωτής γενικός διευθυντής της αστυνομίας
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
159.
Utete, Charles
Πρόεδρος της Προεδρικής Επιτροπής Αναθεώρησης Γαιοκτησίας (πρώην Γραμματέας Ιδιαίτερου Γραφείου), γενν. 30.10.1938.
Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
160.
Veterai, Edmore
Ανώτερος Αστυνομικός Υποδιοικητής, Διοικητής του Harare.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως.
161.
Zhuwao, Patrick
Αναπληρωτής Υπουργός Επιστημών και Τεχνολογίας (Σημ.: Ανιψιός του Mugabe).
Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.
162.
Zimondi, Paradzai
Διευθυντής Φυλακών, γενν. 4.3.1947.
Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας με σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής.
163.
Zvayi, Caesar
Δημοσιογράφος της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας «The Herald».
Υποδαύλισε την εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών
II.   Οντοτητεσ
Επωνυμία
Στοιχεία ταυτοποίησης
Λόγοι χαρακτηρισμού
1.
Alpha International (PVT) Ltd
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
2.
Breco (Asia Pacific) Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στη Νήσο Μαν υπ’αριθ. M78647 - 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
3.
Breco (Eastern Europe) Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στη Νήσο Μαν υπ’αριθ. FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man· Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
4.
Breco (South Africa) Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στη Νήσο Μαν υπ’αριθ. Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man· 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
5.
Breco (UK) Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στο ΗΒ υπ’ αριθ. 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
6.
Breco Group
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe· Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UΚ· London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
7.
Breco International
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
8.
Breco Nominees Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στο ΗΒ υπ’ αριθ. 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
9.
Breco Services Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στο ΗΒ υπ’ αριθ. 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
10.
Cold Comfort Farm Trust Co-operative
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe.
Ιδιοκτησία Didymus Mutasa, με συμμετοχή και της Grace Mugabe.
11.
Comoil (PVT) Ltd
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe.
Ιδιοκτησία Saviour Kasukuwere.
12.
Corybantes Ltd
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UΚ· Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
13.
Divine Homes (PVT) Ltd
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe· 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe· 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe.
Πρόεδρος ο David Chapfika.
14.
Echo Delta Holdings
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe· Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UΚ· London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
15.
Famba Safaris
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe· PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe.
Βασικός μέτοχος ο Webster Shamu.
16.
Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (άλλως Jongwe Printing and Publishing Co., άλλως Jongwe Printing and Publishing Company)
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe.
Ο εκδοτικός οργανισμός του ZANU-PF.
17.
M & S Syndicate (PVT) Ltd
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe· PO Box 1275, Harare, Zimbabwe.
Η εταιρία επενδύσεων του ZANU-PF.
18.
Masters International Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στο ΗΒ υπ’ αριθ. 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
19.
Ndlovu Motorways
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe.
Ελέγχεται από τον Sikhanyiso Ndlovu.
20.
OSLEG Ltd (άλλως Operation Sovereign Legitimacy)
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe.
Ελέγχεται από το στρατό του Ζιμπάμπουε.
21.
Piedmont (UK) Ltd
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
22.
Raceview Enterprises
Zimbabwe.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
23.
Ridgepoint Overseas Developments Ltd (άλλως Ridgepoint Overseas Developments Ltd)
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, Virgin Islands, British· P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Virgin Islands.
Ιδιοκτησία Billy Rautenbach.
24.
Scottlee Holdings (PVT) Ltd
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe· London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
25.
Scottlee Resorts Ltd
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe· London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
26.
Swift Investments (PVT) Ltd
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe· PO Box 3928, Harare, Zimbabwe.
Ελέγχεται από το ZANU-PF, μέλος του διοικητικού συμβουλίου είναι και ο Vitalis Zvinavashe.
27.
Timpani Export Ltd
Εταιρία καταχωρισμένη στη Νήσο Μαν υπ’αριθ. 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man· King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UΚ· Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
28.
Tremalt Ltd
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe· Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UΚ· London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK.
Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp.
29.
Zidco Holdings (άλλως Zidco Holdings (PVT) Ltd)
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe.
Η εταιρία χαρτοφυλακίου του ZANU-PF.
30.
Zimbabwe Defence Industries
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe.
Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. Μέλη του διοικητικού συμβουλίου είναι και οι Leo Mugabe και Solomon Mujuru.
31.
Zimbabwe Mining Development Corporation
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe.
Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε.

Summary:
Περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε
Περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε
 
ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:
Απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 314/2004 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ;
Η απόφαση καταργεί και αντικαθιστά την κοινή θέση του Συμβουλίου 2004/161/ΚΕΠΠΑ για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε. Ο κανονισμός τροποποιεί και διευρύνει τις κυρώσεις κατά της Ζιμπάμπουε που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 310/2002.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Για την πρόληψη της εσωτερικής καταστολής εντός της Ζιμπάμπουε, η απόφαση και ο κανονισμός απαγορεύουν:την πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή την εξαγωγή όπλων και σχετικού υλικού κάθε είδους για χρήση στη Ζιμπάμπουε, μεταξύ άλλων:όπλων και πυρομαχικών·στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού·παραστρατιωτικού εξοπλισμού και ανταλλακτικών· την παροχή τεχνικής βοήθειας σχετικά με τη χρήση τέτοιων όπλων· τη χρηματοδότηση ή την παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής για στρατιωτικές δραστηριότητες στη Ζιμπάμπουε, συμπεριλαμβανομένων ιδίως:επιχορηγήσεων, δανείων και ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων·ασφάλισης και αντασφάλισης, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και συναφούς στρατιωτικού εξοπλισμού.Περιοριστικά μέτρα
Η απόφαση και ο κανονισμός επιβάλλουν περιοριστικά μέτρα σε μέλη της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε και τυχόν προσώπων που συνδέονται με αυτά τα οποία επιδίδονται σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε.Μια ταξιδιωτική απαγόρευση:το παράρτημα της απόφασης θεσπίζει κατάλογο προσώπων, τα κράτη μέλη πρέπει να εμποδίσουν να εισέλθουν στην επικράτειά τους ή να διέλθουν από αυτήν·το παράρτημα μπορεί να τροποποιηθεί με απόφαση του Συμβουλίου. Μια δέσμευση περιουσιακών στοιχείων:το παράρτημα της απόφασης απαριθμεί τα πρόσωπα των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι θα δεσμευθούν·κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν θα διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε αυτά τα πρόσωπα, τις εταιρείες, τους οντότητες ή τους φορείς.Θεσπίζονται ειδικές εξαιρέσεις για αυτά τα μέτρα στην απόφαση.
Κατάλληλα μέτρα
Πέρα από τα παραπάνω μέτρα, η ΕΕ επίσης επέβαλε «κατάλληλα μέτρα» στη Ζιμπάμπουε από το 2002 μέχρι το 2014. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν:την προσωρινή διακοπή κάθε άμεσης συνεργασίας για την ανάπτυξη με την κυβέρνηση, και αντίθετα την άμεση υποστήριξη του πληθυσμού στους κοινωνικούς τομείς, τον εκδημοκρατισμό, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, μέσω διεθνών φορέων ή οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών.Έγινε άρση των εν λόγω μέτρων τον Νοέμβριο του 2014, με την επανέναρξη του πολιτικού διαλόγου μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών της με την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε και την επανεκκίνηση της διμερούς συνεργασίας για την ανάπτυξη της ΕΕ.
ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ Η ΑΠΟΦΑΣΗ ΚΑΙ Ο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ;
Η απόφαση εφαρμόζεται από τις 15 Φεβρουαρίου 2011. Ο κανονισμός εφαρμόζεται από τις 21 Φεβρουαρίου 2004.
ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
Οι νομικές βάσεις για τις εν λόγω κυρώσεις της ΕΕ είναι το άρθρο 29 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για την απόφαση και το άρθρο 215 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον κανονισμό.Ζιμπάμπουε και ΕΕ (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης) Πολιτική κυρώσεων (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης). Κυρώσεις: πώς και πότε θεσπίζει περιοριστικά μέτρα η ΕΕ (Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης).
ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε (ΕΕ L 42 της 16.2.2011, σ. 6-23)
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ έχουν ενσωματωθεί στο αρχικό κείμενο. Αυτή η ενοποιημένη απόδοση έχει μόνο αξία τεκμηρίωσης.
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε (ΕΕ L 55 της 24.2.2004, σ. 1-13)
Βλέπε ενοποιημένη απόδοση.
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Ενοποιημένη απόδοση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση — Τίτλος V — Γενικές διατάξεις για την εξωτερική δράση της Ένωσης και ειδικές διατάξεις σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Κεφάλαιο 2 — Ειδικές διατάξεις σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Τμήμα 1 — Κοινές διατάξεις — Άρθρο 29 (πρώην άρθρο 15 ΣΕΕ) (ΕΕ C 202 της 7.6.2016, σ. 33)
Ενοποιημένη απόδοση της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Μέρος πέμπτο — Η εξωτερική δράση της Ένωσης — Τίτλος IV — Περιοριστικά μέτρα — Άρθρο 215 (πρώην άρθρο 301 της ΣΕΚ) (ΕΕ C 202 της 7.6.2016, σ. 144)
τελευταία ενημέρωση 05.10.2020