Document ID: 32009R1215

Reference:
15.12.2009
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 328/1
A TANÁCS 1215/2009/EK RENDELETE
(2009. november 30.)
az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre vonatkozóan kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről
(kodifikált változat)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
Az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről, a 2820/98/EK rendeletet módosításáról, illetve az 1763/1999/EK és a 6/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2000. szeptember 18-i 2007/2000/EGK tanácsi irányelvet (1) több alkalommal jelentősen módosították (2). Az áttekinthetőség és az ésszerűsége érdekében az említett irányelvet kodifikálni kell.
(2)
A 2000. március 23–24-i lisszaboni ülésen az Európai Tanács úgy határozott, hogy a stabilizációs és társulási megállapodások megkötését a nyugat-balkáni országokkal aszimmetrikus kereskedelmi liberalizációnak kell megelőznie.
(3)
A közösségi piac további megnyitása a nyugat-balkáni országokból származó behozatal előtt várhatóan hozzájárul a térség politikai és gazdasági stabilizációjához, anélkül, hogy negatív következményekkel járna a Közösség számára.
(4)
Mindezek alapján indokolt a Közösség autonóm kereskedelmi kedvezményeit bővíteni az ipari termékek vonatkozásában minden fennmaradt vámplafon eltörlésével, valamint a mezőgazdasági és halászati termékek – beleértve a feldolgozott termékeket is – közösségi piacra jutásának további elősegítésével.
(5)
Ezen intézkedések, az EU stabilizációs és társulási folyamatának részeként, a nyugat-balkáni sajátos helyzetre szolgálnak válaszul. Nem teremtenek precedenst a Közösség más harmadik országokkal szembeni kereskedelempolitikájában.
(6)
A korábbi regionális megközelítésen és a Tanács 1997. április 29-i következtetésein alapuló EU-stabilizációs és -társulási folyamattal összhangban az Európai Unió és a nyugat-balkáni országok közötti kétoldalú kapcsolatok fejlesztését bizonyos feltételek határozzák meg. Az autonóm kereskedelmi kedvezmények biztosítása összekapcsolódik a demokrácia és az emberi jogok alapvető elveinek tiszteletben tartásával és az államok azon készségével, hogy az egymás közötti gazdasági kapcsolataikat fejlesszék. A kiterjesztett autonóm kereskedelmi kedvezmények biztosításának az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok javára össze kell kapcsolódnia ezen országoknak a hatékony gazdasági reformok bevezetése és a regionális együttműködésben – különösen a vonatkozó GATT/WTO-követelményeknek megfelelő szabadkereskedelmi területek létrehozása útján – való részvétel melletti elkötelezettségével. Mindezen túl az autonóm kereskedelmi kedvezményekre való jogosultság feltétele, hogy a kedvezményezettek részt vegyenek a Közösséggel – a visszaélések kockázatának elkerülése céljából folytatott – hatékony közigazgatási együttműködésben.
(7)
Kereskedelmi kedvezmények csak vámigazgatással rendelkező országoknak vagy területeknek biztosíthatók.
(8)
Bosznia-Hercegovina, Szerbia és az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1244. (1999) határozata szerint az Egyesült Nemzetek Koszovói Missziója (UNMIK) által nemzetközi polgári igazgatás alatt álló Koszovó (a továbbiakban: „Koszovó”) megfelel ezeknek a feltételeknek, és – a térségen belüli megkülönböztetés elkerülése érdekében – mindezen országok és területek számára egységes kereskedelmi kedvezményeket kell biztosítani.
(9)
Az e rendeletben meghatározott kereskedelmi intézkedéseknek figyelembe kell venniük, hogy mind Szerbia, mind pedig Koszovó külön vámterületet képez.
(10)
A Közösség Szerbiával megállapodást (3) kötött a textiltermékek kereskedelméről.
(11)
Albánia, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Montenegró csak addig marad e rendelet kedvezményezettje, amíg e rendelet a Közösségek és ezen országok közötti szerződéses rendszerek szerint fennálló engedményeknél előnyösebb engedményeket határoz meg.
(12)
A származás igazolása és a közigazgatási együttműködési eljárás érdekében a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet (4) végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet megfelelő rendelkezéseit alkalmazni kell.
(13)
Az ésszerűsítés és az egyszerűsítés érdekében indokolt biztosítani, hogy a Bizottság a Vámkódexbizottsággal folytatott konzultációt követően – az e rendeletben meghatározott eljárások sérelme nélkül –, e rendelet bármely szükséges változtatását és technikai módosítását elvégezhesse.
(14)
Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (5) összhangban kell elfogadni.
(15)
Az e rendeletben előírt behozatali szabályokat a Tanács által meghatározott feltételek mellett, és az e rendelet alapján végrehajtott rendelkezésekkel kapcsolatos tapasztalatai alapján, meg kell hosszabbítani. A szabályok időtartamának végét 2010. december 31-ben indokolt megállapítani,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Preferenciális szabályok
(1)   A 3. cikkben meghatározott külön rendelkezésekre figyelemmel, a Bosznia-Hercegovinából, valamint Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó termékek – a Kombinált Nómenklatúra 0102, 0201, 0202, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 1604, 1701, 1702 és 2204 vámtarifaszáma alatti árucsoport kivételével – mennyiségi korlátozások vagy azokkal azonos hatású intézkedések nélkül, illetőleg vámok és azokkal azonos hatású díjak alól mentesen behozhatók a Közösségbe.
(2)   A Bosznia-Hercegovinából, illetve Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó, a Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó cukortermékek behozatalának részesülnie kell a 3. cikkben előírt engedményekből.
(3)   Az Albániából, Horvátországból, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból vagy Montenegróból származó termékek, amennyiben úgy határozták meg, továbbra is részesülnek e rendelet rendelkezéseinek, vagy bármely olyan, az e rendeletben meghatározott intézkedésnek a kedvezményeiből, amely a Közösség és ezen országok közötti kétoldalú megállapodások keretein belül meghatározott kereskedelmi kedvezményeknél előnyösebbek.
2. cikk
A preferenciális szabályokban való részesülés feltételei
(1)   Az 1. cikkben meghatározott preferenciális szabályokban való részesülés feltételei a következők:
a)
megfelelés a 2454/93/EGK rendelet I. része IV. címe 2. fejezete 1. szakaszának 1. alszakaszában meghatározott „származó termék” fogalomnak;
b)
az 1. cikkben említett országok és területek tartózkodása új vámok vagy azokkal azonos hatású díjak, valamint új mennyiségi korlátozások vagy azokkal azonos hatású intézkedések bevezetésétől a Közösségből származó behozatal tekintetében, illetve a vámok és díjak meglévő szintjének emelésétől vagy bármely más korlátozás bevezetésétől 2000. szeptember 30-tól; és
c)
a kedvezményezettek részvétele a Közösséggel – a visszaélések kockázatának elkerülése céljából – folytatott hatékony közigazgatási együttműködésben.
(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott feltételek sérelme nélkül, a 1. cikkben meghatározott preferenciális szabályokból származó előnyök szerzésének jogosultsága függ a kedvezményezett országoknak a hatékony gazdasági reformok bevezetésére és az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő más államokkal való regionális együttműködésre vonatkozó részvételi készségétől, különösen a GATT 1994 XXIV. cikkének és más vonatkozó WTO-követelményeknek megfelelő szabadkereskedelmi területek létrehozása útján.
Az e tekintetben való meg nem felelés esetén a Tanács a Bizottság javaslata alapján, minősített többséggel megfelelő intézkedéseket tehet.
3. cikk
Mezőgazdasági termékek – vámkontingensek
(1)   Az 1. cikkben említett országokból és területekről származó, az I. mellékletben felsorolt halászati termékeknek és boroknak a Közösségbe történő behozatala esetén alkalmazandó vámokat felfüggesztik az említett mellékletben, minden egyes megjelölt időszakokban, szinteken, a közösségi vámkontingens határértékein belül, valamint az egyes termékre és származásra vonatkozóan megjelölt feltételek szerint.
(2)   A II. mellékletben meghatározott és az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett országokból és területekről származó „baby-beef” – termékeknek a Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó vám a hasított súlyban kifejezett 11 475 tonna éves vámkontingensen belül az ad valorem vámtétel 20 %-a és a közös vámtarifában meghatározott külön vámtétel 20 %-a.
A 11 475 tonnás éves vámkontingens mértéke a kedvezményezett országok és területek között a következők szerint kerül elosztásra:
a)
1 500 tonna (hasított súly) a Bosznia-Hercegovinából származó „baby-beef” – termékekre;
b)
9 175 tonna (hasított súly) a Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó „baby-beef” termékekre.
A II. mellékletben meghatározott, az Albániából származó „baby-beef” termékeknek a Közösségbe történő behozatala nem részesülhet vámkedvezményben.
Az ezen kontingensek terhére történő behozatalra irányuló kérelemhez mellékelni kell az exportáló ország illetékes hatósága által kibocsátott eredetiségigazolást, bizonyítandó, hogy a termék az érintett országból vagy területről származik, és megfelel az e rendelet II. mellékletében szereplő meghatározásnak. Az igazolást a Bizottság a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet (6) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet)195. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően állítja ki.
(3)   A Bosznia-Hercegovinából, valamint Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó, a Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó cukortermékek behozatalára a következő, éves vámmentes kontingensek vonatkoznak:
a)
12 000 tonna (tiszta tömeg) a Bosznia-Hercegovinából származó cukortermékekre;
b)
180 000 tonna (tiszta tömeg) a Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó cukortermékekre.
(4)   E rendelet más rendelkezéseitől és különösen a 10. cikktől függetlenül – a mezőgazdasági és halászati piacok különös érzékenységére tekintettel – a Bizottság a 8. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban meghozhatja a megfelelő intézkedéseket, ha a mezőgazdasági és halászati termékek behozatala komoly zavart okoz a Közösség piacain és azok szabályozási mechanizmusaiban.
4. cikk
A „baby-beef”-re és a cukorra vonatkozó vámkontingensek végrehajtása
A „baby-beef” termékekre vonatkozó vámkontingensek alkalmazásának részletes szabályait a Bizottság az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően állapítja meg.
A Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alatti cukortermékek vámkontingensei végrehajtásának részletes szabályait a Bizottság az 1234/2007/EK tanácsi rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően állapítja meg.
5. cikk
A vámkontingensek nyilvántartása
Az e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett vámkontingenseket a Bizottság a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkének megfelelően tartja nyilván.
A tagállamok és a Bizottság közötti, e célból folytatott információcserét – lehetőség szerint – elektronikus kapcsolaton keresztül kell megvalósítani.
6. cikk
Hozzáférés a vámkontingensekhez
Minden tagállam egyenlő és zavartalan hozzáférést biztosít az importőröknek a vámkontingensekhez, amíg az adott kontingens mértéke ezt megengedi.
7. cikk
Hatáskör-átruházás
A Bizottság a 8. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően, a 4. cikkben előírtakon túl, elfogadja az e rendelet alkalmazásához szükséges rendelkezéseket, különösen:
a)
a Kombinált Nómenklatúra-kódok és a TARIC-albontások módosítását követően szükségessé váló módosításokat és technikai kiigazításokat;
b)
a Közösség és az 1. cikkben említett országok és területek közötti egyéb megállapodások megkötését követően szükségessé váló kiigazításokat.
8. cikk
A bizottság
(1)   A Bizottságot a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (7) 247a. cikke által létrehozott Vámkódexbizottság (a továbbiakban: „bizottság”) segíti.
(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében említett időtartam egy hónap.
9. cikk
Együttműködés
A tagállamok és a Bizottság szorosan együttműködnek e rendelet és különösen annak 10. cikkének (1) bekezdésében meghatározott rendelkezések teljesülése érdekében.
10. cikk
Ideiglenes felfüggesztés
(1)   Ha a Bizottság csalásra vonatkozó elegendő bizonyítékát vagy a származás igazolásához szükséges közigazgatási együttműködés biztosításának hiányát észleli, vagy a Közösségbe irányuló kivitel jelentősen, a normál termelési és kiviteli kapacitás fölé emelkedik, vagy az 1. cikkben említett ország vagy terület nem felel meg a 2. cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezéseknek, intézkedéseket hozhat az e rendelet által előírt rendelkezések három hónapos időtartamra történő teljes vagy részleges felfüggesztésére, amennyiben előzőleg:
a)
értesítette a bizottságot;
b)
felkérte a tagállamokat arra, hogy tegyék meg a szükséges óvintézkedéseket a Közösség pénzügyi érdekei védelmének biztosítására és/vagy a kedvezményezett országoknak és területeknek a 2. cikk (1) bekezdésének való megfelelése biztosítására;
c)
értesítést tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, megállapítva, hogy megalapozott kétely merült fel a preferenciális előírások alkalmazásával és/vagy az érintett kedvezményezett ország vagy terület 2. cikk (1) bekezdésének való megfelelésével kapcsolatban, és ez megkérdőjelezheti az adott ország vagy terület jogát arra, hogy továbbra is részesüljön az e rendelet által biztosított kedvezményekben.
(2)   A tagállam a Bizottság határozatát 10 napon belül a Tanács elé terjesztheti. A Tanács 30 napon belül minősített többséggel eltérő határozatot hozhat.
(3)   A felfüggesztés időtartamának lejártakor a Bizottság határoz arról, hogy a bizottsággal folytatott konzultációt követően megszünteti-e az ideiglenes felfüggesztést, vagy az (1) bekezdésben foglaltaknak megfelelően meghosszabbítja a felfüggesztés időtartamát.
11. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2007/2000/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat az a rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni a IV. mellékletben található megfelelési táblázattal összhangban.
12. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2010. december 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.
a Tanács részéről
az elnök
S. O. LITTORIN
(1)  HL L 240., 2000.9.23., 1. o.
(2)  Lásd a III. mellékletet.
(3)  HL L 90., 2005.4.8., 36. o.
(4)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o.
(5)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(6)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(7)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.
I. MELLÉKLET
A 3. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT VÁMKONTINGENSEK
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül, a termékek megnevezése kizárólag jelzésértékűnek tekintendő, e melléklet összefüggésében a preferenciális rendszert a KN-kódok hatálya határozza meg. Ahol „ex”-KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.
Sorszám
KN-kód
Árumegnevezés
Éves kontingens-mértéke (1)
Kedvezményezettek
Vámtétel
09.1571
0301 91 10
0301 91 90
0302 11 10
0302 11 20
0302 11 80
0303 21 10
0303 21 20
0303 21 80
0304 19 15
0304 19 17
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
0304 29 15
0304 29 17
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
0305 49 45
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Pisztráng (Salmo, trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)
50 tonna
Bosznia-Hercegovina; Szerbia vagy Koszovó vámterülete
vámmentes
09.1573
0301 93 00
0302 69 11
0303 79 11
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Ponty: élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)
110 tonna
Bosznia-Hercegovina; Szerbia vagy Koszovó vámterülete
vámmentes
09.1575
ex 0301 99 80
0302 69 61
0303 79 71
ex 0304 19 39
ex 0304 19 99
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Tengeri fogas (Dentex dentex és Pagellus spp.): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)
75 tonna
Bosznia-Hercegovina; Szerbia vagy Koszovó vámterülete
vámmentes
09.1577
ex 0301 99 80
0302 69 94
ex 0303 77 00
ex 0304 19 39
ex 0304 19 99
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Tengeri sügér (Dicentrarchus labrax): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva; sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)
60 tonna
Bosznia-Hercegovina; Szerbia vagy Koszovó vámterülete
vámmentes
09.1561
1604 16 00
1604 20 40
Elkészített vagy tartósított szardella
60 tonna
Bosznia-Hercegovina; Szerbia vagy Koszovó vámterülete
12,5 %
09.1515
ex 2204 21 79
ex 2204 21 80
ex 2204 21 84
ex 2204 21 85
2204 29 65
ex 2204 29 75
2204 29 83
ex 2204 29 84
Bor friss szőlőből, amelynek tényleges alkoholtartalma legfeljebb 15 térfogatszázalék, a habzóbor kivételével
129 000 hl (2)
Albánia (3), Bosznia-Hercegovina, Horvátország (4), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (5), Montenegró (6), Szerbia vagy Koszovó vámterülete
vámmentes
(1)  Globális mennyiség vámkontingensenként a kedvezményezettektől származó behozatalhoz.
(2)  Csökkenteni kell ezt a globális vámkontingenst, ha a 09.1588 tételszám szerint alkalmazott egyes vámkontingensek mennyisége bizonyos Horvátországból származó borok esetében növekszik.
(3)  Az Albániából származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez az Albániával megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens kimerítését követően lehet hozzáférni. Ezeket az egyedi vámkontingenseket a 09.1512 és a 09.1513 tételszám alatt nyitották meg.
(4)  A Horvátországból származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez a Horvátországgal megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens kimerítését követően lehet hozzáférni. Ezeket az egyedi vámkontingenseket a 09.1588 és a 09.1589 tételszám alatt nyitották meg.
(5)  A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens kimerítését követően lehet hozzáférni. Ezeket az egyedi vámkontingenseket a 09.1558 és a 09.1559 tételszám alatt nyitották meg.
(6)  A Montenegróból származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez a Montenegróval megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens kimerítését követően lehet hozzáférni. Ezt az egyedi vámkontingenst a 09.1514 tételszám alatt nyitották meg.
II. MELLÉKLET
A 3. cikk (2) bekezdésében említett „Baby-Beef” – Termékek meghatározása
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésének szabályaitól függetlenül az árumegnevezés csak jelzésértékkel bír, a preferenciális rendszert e mellékletek keretei között a KN-kódok terjedelme határozza meg. Az „ex”-KN-kódok megjelölése esetén a preferenciális rendszert a KN-kód és a kapcsolódó árumegnevezés együttes alkalmazásával kell meghatározni.
KN-kód
TARIC-albontás
Árumegnevezés
Élő szarvasmarhafélék:
– Más:
– – Háziasított fajták:
– – – 300 kg-ot meghaladó súlyú:
– – – – Üsző (még nem borjazott női ivarú):
ex 0102 90 51
– – – – – Vágásra:
10
– Még nincs állandó foga, 320 kg-os vagy azt meghaladó, de 470 kg-ot meg nem haladó súlyú (1)
ex 0102 90 59
– – – – – Másféle:
11
21
31
91
– Még nincs állandó foga, 320 kg-os vagy azt meghaladó, de 470 kg-ot meg nem haladó súlyú (1)
– – – – Más:
ex 0102 90 71
– – – – – Vágásra:
10
– Bika és ökör még állandó fog nélkül, 350 kg-os vagy azt meghaladó, de 500 kg-ot meg nem haladó súlyú (1)
ex 0102 90 79
– – – – – Más:
21
91
– Bika és ökör még állandó fog nélkül, 350 kg-os vagy azt meghaladó, de 500 kg-ot meg nem haladó súlyú (1)
Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve:
ex 0201 10 00
– Egész vagy fél
91
– 180 kg-os vagy azt meghaladó, de 300 kg-ot meg nem haladó súlyú egész testek, 90 kg-os vagy azt meghaladó, de 150 kg-ot meg nem haladó súlyú féltestek, kismértékben csontosodott porcokkal (különösen a symphysis pubis és a vertebral apophyses tekintetében), világos rózsaszín hússal és különösen finom szerkezetű zsírral, melynek színét a fehértől a világossárgáig terjedő árnyalatok jellemzik (1)
– Másképpen darabolt, csonttal:
ex 0201 20 20
– – „Kompenzált” negyedek:
91
– 90 kg-os vagy azt meghaladó, de 150 kg-ot meg nem haladó súlyú „kompenzált” negyedek kismértékben csontosodott porcokkal (különösen a symphysis pubis és a vertebral apophyses tekintetében), világos rózsaszín hússal és különösen finom szerkezetű zsírral, melynek színét a fehértől a világossárgáig terjedő árnyalatok jellemzik (1)
ex 0201 20 30
– – Bontatlan vagy bontott elülső testnegyed:
91
– 45 kg-os vagy azt meghaladó, de 75 kg-ot meg nem haladó súlyú bontott elülső testnegyedek kismértékben csontosodott porcokkal (különösen a vertebral apophyses tekintetében), világos rózsaszín hússal és különösen finom szerkezetű zsírral, melynek színét a fehértől a világossárgáig terjedő árnyalatok jellemzik (1)
ex 0201 20 50
– – Bontatlan vagy bontott hátulsó testnegyed:
91
– 45 kg-os vagy azt meghaladó, de 75 kg-ot meg nem haladó súlyú (de a „Pistola” vágás esetében 38 kg-os vagy azt meghaladó, de 68 kg-ot meg nem haladó súlyú) bontott hátulsó testnegyedek a porcok elcsontosodásának alacsony szintjével (különösen a vertebral apophyses tekintetében), világos rózsaszín hússal és különösen finom szerkezetű zsírral, melynek színét a fehértől a világossárgáig terjedő árnyalatok jellemzik (1)
(1)  Az ezen vámtarifaalszám alatti tételre a vonatkozó közösségi előírásokban megadott feltételek vonatkoznak.
III. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet
és egymást követő módosításainak listája
A Tanács 2007/2000/EK rendelete
(HL L 240., 2000.9.23., 1. o.)
A Tanács 2563/2000/EK rendelete
(HL L 295., 2000.11.23., 1. o.)
A Bizottság 2487/2001/EK rendelete
(HL L 335., 2001.12.19., 9. o.)
A Bizottság 607/2003/EK rendelete
(HL L 86., 2003.4.3., 18. o.)
csak az 1. cikk
A Tanács 374/2005/EK rendelete
(HL L 59., 2005.3.5., 1. o.)
A Bizottság 1282/2005/EK rendelete
(HL L 203., 2005.8.4., 6. o.)
A Tanács 1946/2005/EK rendelete
(HL L 312., 2005.11.29., 1. o.)
A Tanács 530/2007/EK rendelete
(HL L 125., 2007.5.15., 1. o.)
A Bizottság 407/2008/EK rendelete
(HL L 122., 2008.5.8., 7. o.)
IV. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
2007/2000/EK rendelet
Ez a rendelet
1. cikk (1) bekezdés
1. cikk (1) bekezdés
1. cikk (2) bekezdés
1. cikk (3) bekezdés
1. cikk (3) bekezdés
1. cikk (2) bekezdés
2. cikk
2. cikk
4. cikk (1) bekezdés
3. cikk (1) bekezdés
4. cikk (2) bekezdés, első albekezdés
3. cikk (2) bekezdés, első albekezdés
4. cikk (2) bekezdés, második albekezdés, bevezető fordulat
3. cikk (2) bekezdés, második albekezdés, bevezető fordulat
4. cikk (2) bekezdés, második albekezdés, a) pont
3. cikk (2) bekezdés, második albekezdés, a) pont
4. cikk (2) bekezdés, második albekezdés, d) pont
3. cikk (2) bekezdés, második albekezdés, b) pont
4. cikk (2) bekezdés, harmadik és negyedik albekezdés
3. cikk (2) bekezdés, harmadik és negyedik albekezdés
4. cikk (3) bekezdés
3. cikk (4) bekezdés
4. cikk (4) bekezdés
3. cikk (3) bekezdés
6. cikk
4. cikk
7. cikk
5. cikk
8. cikk
6. cikk
9. cikk
7. cikk
10. cikk
8. cikk
11. cikk
9. cikk
12. cikk
10. cikk
13. cikk
—
14. cikk
—
15. cikk
—
16. cikk
—
—
11. cikk
17. cikk
12. cikk
I. melléklet
I. melléklet
II. melléklet
II. melléklet
—
III. melléklet
—
IV. melléklet

Summary:
Kivételes kereskedelmi intézkedések az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok és területek számára
Kivételes kereskedelmi intézkedések az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok és területek számára
 
ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMRÓL:
1215/2009/EK rendelet az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre vonatkozóan kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről
MI A RENDELET CÉLJA?
A Nyugat-Balkán (Albánia, Bosznia és Hercegovina, Koszovó*, Montenegró, Észak-Macedónia és Szerbia) kivételes kereskedelmi intézkedésekben részesülnek az EU-ba irányuló behozatalukra. Ezek az országok és területek részei a stabilizációs és társulási folyamatnak.  A nyugat-balkáni országokkal kötött kétoldalú megállapodások értelmében szinte minden, ezekből az országokból és területekről származó termék már korlátlan vámmentes hozzáféréssel rendelkezik az uniós piachoz.  A rendelet további kereskedelmi kedvezményeket biztosít néhány, a régióból származó mezőgazdasági termékre (gyümölcsök, zöldségek és bor). Az eredetileg 2010. december 31-ig érvényes intézkedéseket kiterjesztették 2020. december 31-ig, a 2015/2423/EU rendelettel, amely módosítja az 1215/2009/EK rendeletet.  Kereskedelmi kedvezmények
A Nyugat-Balkánról származó és az EU Kombinált Nómenklatúrájának* 7. és 8. fejezetében tárgyalt termékek (gyümölcs és zöldség) az EU-ba importálhatók vámfizetés*, illetve az azonos hatású díjak és mennyiségi korlátozások* vagy azokkal azonos hatású intézkedések nélkül. A kivételes kedvezmények tartalmaznak továbbá egy globális, 30 000 hl-es borkontingenst, amelyet bármely ország vagy terület használhat, amennyiben a jelen kétoldalú megállapodás szerinti saját, nemzeti kontingense az EU-val már kimerült.
A jogosultság feltételei
Ahhoz, hogy egy ország vagy terület kereskedelmi kedvezményben részesüljön, a következő feltételeket kell teljesítenie:megfelelés a származó termék fogalmának, amit a 952/2013/EU rendelet írt elő az EU Vámkódexében – a termékeknek teljes egészében feldolgozottnak kell lenniük vagy elegendő feldolgozáson kellett átmenniük abban az országban vagy területen;  vállalni kell, hogy az EU-ból importált termékekre vonatkozó adók vagy korlátozások szintjét nem növelik;  küzdenek a csalás ellen, az EU-val folytatott igazgatási együttműködés eszközeivel;  nem vesznek részt az emberi jogok súlyos és rendszeres megsértésében, ideértve az alapvető munkavállalói jogokat, és tiszteletben tartják a demokrácia és a jogállamiság elveit.  A kedvezményezetteknek részt kell venniük a hatékony gazdasági reformokban, valamint a stabilizációs és társulási folyamatban érdekelt más országokkal való együttműködésben, különösen a regionális szabadkereskedelmi övezet létrehozása révén.
Az Európai Bizottság javasolhatja, hogy a kereskedelmi kedvezményeket teljes egészében vagy részben függesszék fel, ha egy ország vagy terület nem teljesíti kötelezettségeit.
Az 1308/2013/EU rendelet határozza meg a vámkontingensek* végrehajtásához szükséges folyamatokat a mezőgazdasági termékek vonatkozásában. Jelenleg a rendszer a friss szőlőből készült, 15 térfogatszázalékot nem meghaladó borra érvényes, a habzóbor kivételével, amely mentes a 30 000 hl-es, a különféle nyugat-balkáni országok és területek által megosztott kontingens alól. Ennek a kontingensnek az országonkénti részarányát mindegyikük számára rögzítették a borról szóló jegyzőkönyvekben, amikor a stabilizációs és társulási megállapodást aláírták az EU-val.
A Bizottság hozhat védintézkedéseket, ha a mezőgazdasági termékek behozatala súlyos zavart okoz az EU belső piacán.
MIKORTÓL HATÁLYOS A RENDELET?
A rendelet 2010. január 4. óta hatályos. Az 1215/2009/EK rendelet kodifikálja a 2007/2000/EK rendeletet és annak későbbi módosításait.
HÁTTÉR
További információk:Fokozott uniós elkötelezettség a Nyugat-Balkánnal szemben (Európai Bizottság).  
KULCSFOGALMAK
Kombinált Nómenklatúra: az áruk osztályozásának eszköze annak meghatározására, hogy milyen vámtételt alkalmazzanak és hogyan kezeljék az árukat a statisztika és más uniós szabályok céljaira.
Vám: olyan illeték, amely az importált termék árát megváltoztatja, megnevezésétől vagy annak technikájától függetlenül, ami az áruk szabad mozgásának korlátozását eredményezi.
Mennyiségi korlátozás: bármely olyan kereskedelmi szabályozás, amely a behozatalt korlátozó hatással jár mennyiség vagy érték szempontjából (pl. importkvóta).
Vámkontingens: olyan kereskedelmi intézkedés, amely lehetővé teszi az importált termékekre általában fizetett vámok teljes vagy részleges felfüggesztését egy adott időszakban vagy korlátozott volumenben.
FŐ DOKUMENTUM
A Tanács 1215/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre vonatkozóan kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről (kodifikált változat) (HL L 328., 2009.12.15., 1–9. o.)
Az 1215/2009/EK rendelet későbbi módosításait belefoglalták az eredeti szövegbe. Ez az egységes szerkezetbe foglalt változat kizárólag tájékoztató jellegű.
KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK
A Bizottság (EU) 2017/1464 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. június 2.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodás hatálybalépése miatt az 1215/2009/EK tanácsi rendelet Koszovónak nyújtott kereskedelmi engedmények tekintetében történő módosításáról (HL L 209., 2017.8.12., 1–4. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671–854. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (átdolgozás) (HL L 269., 2013.10.10., 1–101. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1–675. o.)
Lásd az egységes szerkezetbe foglalt változatot.
*Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
utolsó frissítés 01.02.2019