Document ID: 32007R0520

Reference:
12.5.2007
MT
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
L 123/3
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 520/2007
tas-7 ta’ Mejju 2007
li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 973/2001
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Billi:
(1)
Bid-Deċiżjoni 98/392/KE (1) l-Komunità approvat il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar li tinkludi prinċipji u regoli relatati mal-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin. Fil-qafas ta’ l-obbligi internazzjonali aktar wiesa’ tagħha, il-Komunità tieħu sehem fl-isforzi mwettqa fl-ibħra internazzjonali għall-konservazzjoni tal-ħażniet tal-ħut.
(2)
Skond id-Deċiżjoni 86/238/KEE (2), il-Komunità ilha Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta’ l-Atlantiku, minn hawn ‘il quddiem “l-Konvenzjoni ICCAT”, mill-14 ta’ Novembru 1997.
(3)
Il-Konvenzjoni ICCAT tipprevedi qafas ta’ kooperazzjoni reġjonali dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi tat-tonn u speċi simili għat-tonn fl-Oċean Atlantiku u ta’ l-ibħra li jmissu miegħu, permezz ta’ l-istabbiliment ta’ Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta’ l-Atlantiku, minn hawn ‘il quddiem l-“ICCAT” u ta’ l-adozzjoni ta’ rakkomandazzjonijiet dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni fiż-żona tal-Konvenzjoni li jsiru obbligatorji għall-Partijiet Kontraenti.
(4)
L-ICCAT irrakkomandat numru ta’ miżuri tekniċi għal ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna fl-Atlantiku u fil-Mediterran, li jispeċifikaw inter alia d-daqsijiet u l-piżijiet awtorizzati tal-ħut, u restrizzjonijiet dwar is-sajd f’ċerti żoni u perjodi ta’ żmien, b’ċertu tagħmir u dwar il-kapaċità. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet huma obbligatorji għall-Komunità u għalhekk għandhom jiġu implimentati.
(5)
Bid-Deċiżjoni 95/399/KE (3) il-Komunità approvat il-Ftehim dwar l-istabbiliment tal-Kummissjoni tat-Tonn ta’ l-Oċean Indjan. Dan il-Ftehim jipprovdi qafas adattat għal kooperazzjoni internazzjonali aktar mill-qrib u għall-użu razzjonali tat-tonn u speċi relatati fl-Oċean Indjan, permezz ta’ l-istabbiliment tal-Kummissjoni tat-Tonn ta’ l-Oċean Indjan, minn hawn ‘il quddiem l-“IOTC” u l-adozzjoni ta’ rakkommandazzjonijiet dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni fiż-żona ta’ l-IOTC li jsiru vinkolanti għall-Partijiet Kontraenti.
(6)
L-IOTC adottat rakkomandazzjoni li tistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għal ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna u b’mod partikolari r-restrizzjoni tal-kapaċità. Ir-rakkomandazzjoni hija vinkolanti għall-Komunità u għalhekk għandha tiġi implimentata.
(7)
Bid-Deċiżjoni 2005/938/KE (4), il-Komunità approvat il-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel. Għalhekk, hija għandha tapplika d-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dak il-Ftehim.
(8)
L-objettivi ta’ dan il-Ftehim jinkludu t-tnaqqis progressiv tal-mortalità inċidentali tad-dniefel li ssir minħabba s-sajd bit-tartarun għat-tonn fl-Oċean Paċifiku tal-Lvant sa livelli li joqorbu ż-żero billi jiġu stabbiliti limiti annwali, u s-sostenibilità għal perijodu fit-tul tal-ħażniet tat-tonn fiż-Żona tal-Ftehim.
(9)
Il-Komunità għandha interessi tas-sajd fl-Oċean Paċifiku tal-Lvant u ħadet sehem fil-proċedura għall-adozzjoni tal-Konvenzjoni għat-tisħiħ tal-Kummissjoni Interamerikana tat-Tonn Tropikali, minn hawn ‘il quddiem il-“Konvenzjoni ta’ Antigwa”. Bid-Deċiżjoni 2005/26/KE (5), hija ffirmat il-Konvenzjoni ta’ Antigwa u bdiet il-proċedura biex ssir parti għaliha. Waqt li tistenna d-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni ta’ Antigwa, il-Komunità, bħala parti kooperattiva non-kontraeneti għal-Kummissjoni Interamerikana tat-Tonn Tropikali, minn hawn ‘il quddiem l-“IATTC”, iddeċidiet li tapplika l-miżuri tekniċi adottati mill-IATTC. Għalhekk dawn il-miżuri għandhom jiġu inkorporati fil-liġi Komunitarja.
(10)
B’effett mill-25 ta’ Jannar 2005 u wara d-Deċiżjoni 2005/75/KE (6), il-Komunità hi Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġar ta’ Ħażniet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent, minn hawn ‘il quddiem il-“Konvenzjoni WCPFC”.
(11)
Il-Konvenzjoni WCPFC tipprovdi qafas ta’ kooperazzjoni reġjonali bil-ħsieb li tiggarantixxi l-konservazzjoni għal perijodu fit-tul u l-isfruttament sostenibbli ta’ ħażniet ta’ ħut li jpassu ħafna fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent, permezz ta’ l-istabbiliment ta’ Kummissjoni tas-Sajd għall-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Puntent (WCPFC).
(12)
Għalhekk il-Komunità għandha tapplika d-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Konvenzjoni kif ukoll il-miżuri tekniċi adottati mill-WCPFC.
(13)
Il-miżuri tekniċi adottati minn dawn l-organizzazzjonijiet reġjonali tas-sajd ġew inkorporati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta’ l-14 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna (7).
(14)
L-adozzjoni ta’ miżuri tekniċi ġodda minn dawn l-organizzazzjonijiet kif ukoll l-aġġornament ta’ dawk fis-seħħ mill-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru 973/2001 jesiġu t-tħassir ta’ dak ir-Regolament u s-sostituzzjoni tiegħu b’dan ir-Regolament.
(15)
Il-limiti fuq il-kapaċità għandhom ikunu determinati skond l-Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd (8).
(16)
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (9),
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET INTRODUTTORJI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-miżuri tekniċi ta’ konservazzjoni applikabbli għall-qabda u għall-ħatt ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna kif imsemmija fl-Anness I, kif ukoll għall-qabdiet sekondarji.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9, dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ l-Istati Membri u huma reġistrati fil-Komunità, (minn hawn ‘il quddiem “bastimenti tas-sajd Komunitarji”).
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:
1.
“Speċi li jpassu ħafna” tfisser l-ispeċi elenkati fl-Anness I;
2.
“Tonn u speċi relatati koperti mill-ICCAT” tfisser l-ispeċi elenkati fl-Anness II;
3.
“Limitu tal-mortalità tad-dniefel” tfisser il-limitu definit fl-Artikolu V tal-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel (10).
4.
“Sajd waqt il-ħin liberu” tfisser l-attivitajiet tas-sajd li jisfruttaw riżorsi akkwatiċi ħajjin għar-rikreazzjoni jew għall-isport.
5.
“Xbieki tat-tidwir” tfisser xbieki li jaqbdu l-ħut billi jdawruhom miż-żewġ naħat u minn taħt; huma jistgħu jkunu mgħammra b’purse line jew le.
6.
“Tartarun tal-borża (purse seines)” tfisser kwalunkwe xibka tat-tidwir li t-tarf ta’ isfel tagħha huwa miġbur permezz ta’ lenza tat-tartarun li tgħaddi minn serje ta’ ħoloq ma’ tul il-ħabel fil-qiegħ u li tippermetti li x-xibka tinġabar flimkien u tingħalaq. It-tartaruni tal-borża jistgħu jintużaw biex jinqabdu speċi pelaġiċi żgħar, speċi pelaġiċi kbar u speċi tal-qiegħ.
7.
“Konzijiet” tfisser tagħmir tas-sajd li jinkludi lenza prinċipali b’ħafna snanar fuq lenez iqsar imdendlin minnha (brazzoli) ta’ tul u spazjar varjabbli skond l-ispeċi immirati. Jista’ jintuża vertikalment jew orizzontalment ma’ wiċċ il-baħar; jista’ jintrama mal-qiegħ jew viċin il-qiegħ (konzijiet tal-qiegħ) jew jinġarr mal-kurrent f’nofs ta’ l-ilma jew viċin wiċċ l-ilma (konzijiet tal-wiċċ);
8.
“Snanar” tfisser virga mgħawġa ta’ l-azzar u ttemprata normalment b’ponta mgħawġa lura. Il-ponta ta’ sunnara tista’ tkun kemm dritta jew anke maqluba u mgħawġa. Il-parti dritta tagħha għandha tkun ta’ tul u forma varjabbli u l-profil trasversali tagħha jista’ jkun tond (regolari) jew ċatta (mikwija fil-forġa). It-tul totali ta’ sunnara għandu jkun imkejjel bħala t-tul massimu globali tas-sieq tagħha mit-tarf tas-sunnara, li jservi biex miegħu tintrabat il-lenza u normalment jkollu l-forma ta’ għajn, sat-tarf tal-liwja. Il-wisa’ ta’ sunnara għandha titkejjel bħala l-akbar distanza orizzontali min-naħa esterna tal-parti d-dritta san-naħa esterna tal-ponta.
9.
“Tagħmir biex jinġabar il-ħut (FADs)” tfisser kwalunkwe tagħmir li jkun f’wiċċ il-baħar u bil-għan li jattira l-ħut.
10.
“Bastiment tat-tonn bil-qasab u x-xlief” tfisser bastimenti mgħammra għal qbid tat-tonn bil-qasab u x-xlief.
Artikolu 4
Żoni
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament dawn id-definizzjonijiet li ġejjin ta’ l-ilmijiet marittimi għandhom japplikaw:
1.
Żona 1
L-ilmijiet kollha ta’ l-Oċean Atlantiku u ta’ l-ibħra li jmissu miegħu inklużi fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT kif definita fl-Artikolu 1 ta’ dik il-Konvenzjoni.
2.
Żona 2
L-ilmijiet kollha ta’ l-Oċean Indjan koperti mill-Ftehim għall-istabbiliment ta’ l-IOTC kif definit fl-Artikolu 2 tiegħu.
3.
Żona 3
L-ilmijiet kollha ta’ l-Oċean Paċifiku tal-Lvant kif definit fl-Artikolu 3 tal-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel.
4.
Żona 4
L-ilmijiet kollha ta’ l-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent kif definit fl-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tad-WCPFC.
TITOLU II
MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 1
KAPITOLU 1
Restrizzjonijiet fl-użu ta’ ċerti tipi ta’ bastimenti u tagħmir
Artikolu 5
Protezzjoni tat-tonn bigeye f’ċerti ilmijiet tropikali
1.   Is-sajd bit-tartaruni tal-borża jew b’bastimenti tat-tonn bil-qasab u x-xlief għandu jkun ipprojbit matul il-perijodu mill-1 sat-30 ta’ Novembru fiż-żoni li ġejjin:
—
il-limitu fin-Nofsinhar: 0° tal-latitudni fin-Nofsinhar,
—
il-limitu fit-Tramuntana: 5° tal-latitudni fit-Tramuntana
—
il-limitu fil-Punent: 20° tal-lonġitudni tal-Punent
—
il-limitu fil-Lvant: 10° tal-lonġitudni tal-Punent.
2.   Mhux aktar tard mill-15 ta’ Awwissu ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ din il-miżura, inkluża, fejn applikabbli, lista tal-vjolazzjonijiet imwettqin mill-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jtajru l-bandiera tagħhom u segwiti mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom.
Artikolu 6
Sajd għat-tonn tal-pinen koħol fil-baħar Mediterran
1.   Is-sajd għat-tonn tal-pinen koħol b’tartarun tal-borża għandu jkun ipprojbit fil-baħar Mediterran mis-16 ta’ Lulju sal-15 ta’ Awwissu.
2.   Matul il-perijodu ta’ l-1 ta’ Ġunju u l-31 ta’ Lulju, għandu jkun ipprojbit li jsir sajd fil-Mediterran għat-tonn tal-pinen koħol bil-konzijiet tal-wiċċ b’bastimenti ta’ aktar minn 24 metru fit-tul. It-tul tal-bastimenti għandu jkun definit skond l-Anness III.
3.   Matul il-perijodu bejn l-1 sat-30 ta’ Ġunju, għandu jkun ipprojbit l-użu ta’ ajruplani jew ta’ ħelikopters t’appoġġ għal operazzjonijiet ta’ sajd għat-tonn tal-pinen koħol fil-Mediterran.
4.   Id-definizzjoni tal-perijodi u taż-żoni msemmija f’dan l-Artikolu u t-tul tal-bastimenti mogħti fl-Anness III jistgħu jiġu emendati mill-Kummissjoni skond ir-rakkomandazzjonijiet ta’ l-ICCAT li saru obbligatorji għall-Komunità, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30.
Artikolu 7
Sajd għat-tonn skipjack, it-tonn bigeye u t-tonn tal-pinen sofor f'’ċerti ilmijiet Portugiżi
Għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord kwalunkwe kwantità ta’ tonn skipjack, ta’ tonn bigeye u ta’ tonn tal-pinen sofor maqbudin permezz ta’ xbieki tas-sajd fl-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Portugall fis-sottożona X ta’ l-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) fit-Tramuntana tal-parallel 36°30′ jew fiż-żoni COPACE (Kumitat tas-Sajd ta’ l-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) fit-Tramuntana tal-parallel 31° tat-Tramuntana u fil-Lvant tal-meridjan 17°30′ tal-Punent jew li wieħed jistad għal dawn l-ispeċi fiż-żoni msemmijin bit-tagħmir imsemmi.
KAPITOLU 2
Daqs Minimu
Artikolu 8
Daqsijiet
1.   Speċi għandha tkun ikkunsidrata bħala ta’ daqs inferjuri jekk id-dimensjonijiet tagħha jkunu iżgħar mid-dimensjonijiet minimi speċifikati fl-Anness IV għall-ispeċi rilevanti.
2.   Id-dimensjonijiet imniżżla fl-Anness IV jistgħu jiġu mmodifikati skond ir-rakkomandazzjonijiet ta’ l-ICCAT li saru obbligatorji għall-Komunità skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30.
Artikolu 9
Projbizzjonijiet
1.   Ħut ta’ daqs inferjuri ta’ l-ispeċi elenkati fl-Anness IV li jinqabdu fiż-Żona 1 m’għandhomx jinżammu abbord jew jiġu trasbordati, maħtutin, trasportati, maħżunin, esposti jew offerti għall-bejgħ, mibjugħa jew ikkummerċjalizzati. Dawn l-ispeċi għandhom jerġgħu jinxteħtu fil-baħar immedjatament.
2.   Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa jew il-kummerċalizzazzjoni fil-Komunità ta’ ħut ta’ daqs inferjuri ta’ l-ispeċi elenkati fl-Anness IV li joriġinaw f’pajjiżi terzi u li jinqabdu fiż-Zona 1 għandu jkun ipprojbit.
Artikolu 10
Tkejjil tad-daqs
1.   L-ispeċi kollha, ħlief l-istiophorides, għandhom ikunu mkejlin mit-tul furketta, jiġifieri, id-distanza vertikali bejn l-estremità tax-xedaq ta’ fuq u dik ta’ l-iqsar xewka tad-denb li tifred l-ġewnaħ.
2.   Id-daqs ta’ l-istiophorides għandu jitkejjel mill-punt tax-xedaq ta’ taħt sal-furketta tax-xedaq tan-naħa ta’ wara.
Artikolu 11
Proċedura tat-teħid ta’ kampjuni għall-gaġeġ tat-tonn tal-pinen koħol
1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi proċedura tat-teħid ta’ kampjuni għall-valutazzjoni tan-numru ta’ tonn tal-pinen koħol maqbud, skond id-daqs.
2.   It-teħid ta’ kampjuni skond il-qisien fil-gaġeġ għandu jitwettaq fuq kampjun ta’ 100 kampjun għal 100 tunnellata ta’ ħut ħaj jew fuq kampjun ta’ 10 % min-numru totali ta’ ħut imqiegħed f’gaġġa. Il-kampjun tad-daqs għandu jittieħed waqt il-ġbir fir-razzett, skond il-metodu adottat mill-ICCAT għan-notifika tad-data bħala parti mill-Kompitu II.
3.   Għandhom jiġu żviluppati metodi u kampjuni addizzjonali għal ħut imrobbi għal aktar minn sena.
4.   It-teħid ta’ kampjuni għandu jitwettaq waqt il-ġabra meħuda każwalment u jkopri l-gaġeġ kollha. Id-data għandha tkun notifikata lill-ICCAT sal-31 ta’ Lulju għat-teħid ta’ kampjuni mwettaq is-sena kalendarja ta’ qabel.
KAPITOLU 3
Restrizzjonijiet fuq in-numru ta’ bastimenti
Artikolu 12
Tonn bigeye u alonga ta’ l-Atlantiku tat-Tramuntana
1.   Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross (GT) tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji aktar minn 24 metru fit-tul li jistadu għat-tonn bigeye bħala speċi mmirata fiż-Żona 1. Dawn għandhom jkunu determinati:
(a)
bħala n-numru medju u tal-kapaċità fil-GT tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji li kienu jistadu fiż-Zona 1 għat-tonn bigeye bħala speċi mmirata matul il-perijodu 1991/1992, u
(b)
abbażi tar-restrizzjoni fuq in-numru ta’ bastimenti Komunitarji li kienu jistadu għat-tonn bigeye fl-2005 notifikat lill-ICCAT fit-30 ta’ Ġunju 2005.
2.   Il-Kunsill, f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji li jistadu għall-alongi tat-Tramuntana ta’ l-Atlantiku bħala speċi mmirati. In-numru tal-bastimenti għandu jiġi ffissat bħala n-numru medju ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji li kienu jistadu għall-alongi tat-Tramuntana ta’ l-Atlantiku bħala speċi mmirata matul il-perijodi 1993-1995.
3.   Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jqassam fost l-Istati Membri:
(a)
in-numru u l-kapaċità fil-GT determinati skond il-paragrafu 1;
(b)
in-numru tal-bastimenti ddeterminat skond il-paragrafu 2.
4.   Qabel il-15 ta’ Mejju ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni bil-mezzi tas-soltu tat-trasmissjoni tad-data:
(a)
il-lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma aktar minn 24 metru fit-tul li jistadu għat-tonn bigeye;
(b)
il-lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li qed jieħdu sehem f’sajda b’mira għall-alongi tat-Tramuntana ta’ l-Atlantiku.
Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-segretarjat ta’ l-ICCAT qabel il-31 ta’ Mejju ta’ kull sena.
5.   Il-listi imsemmija fil-paragrafu 4 għandhom jagħtu n-numru intern ta’ reġistrazzjoni tal-flotta tas-sajd assenjat lill-bastiment, skond l-Anness 1 għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta’ Diċembru 2003 dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd Komunitarja (11) kif ukoll it-tip ta’ tagħmir użat.
KAPITOLU 4
Speċi li mhumiex fil-mira u sajd sportiv u ta’ rikreazzjoni
Artikolu 13
Marlin
L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-użu ta’ konzijiet monofilament streamer bl-iswivels sabiex il-marlin blu u marlin abjad ħaj ikun jista’ jinħeles aktar faċilment.
Artikolu 14
Klieb il-baħar
1.   L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-ħelsien tal-klieb il-baħar ħajjin maqbudin aċċidentalment, b’mod partikolari dawk żgħar.
2.   L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu tnaqqis fir-rimi tal-klieb il-baħar billi jtejbu s-selettività tat-tagħmir tas-sajd.
Artikolu 15
Fkieren tal-baħar
L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-ħelsien tal-fkieren tal-baħar ħajjin maqbudin aċċidentalment.
Artikolu 16
Sajd sportiv u ta’ rikreazzjoni fil-Mediterran
1.   Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jipprojbixxi fil-Mediterran, fil-qasam ta’ l-attivitajiet tas-sajd sportiv u tal-ħin liberu, l-użu ta’ xbieki tat-tkarkir, xbieki tat-tidwir, xbieki tas-sajd, gangmi, pariti xkitti, pariti, konzijiet għas-sajd tat-tonn u speċi relatati fil-Mediterran.
2.   Kull Stat Membru għandu jiżgura li t-tonn u l-ispeċi relatati maqbudin fil-Mediterran matul is-sajd sportiv u ta’ rikreazzjoni, ma jkunux kummerċjalizzati.
Artikolu 17
Rapport
Mhux aktar tard mill-15 ta’ Awwissu ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jibgħat rapport lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ dan il-Kapitolu.
TITOLU III
MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 2
KAPITOLU 1
Restrizzjonijiet fuq in-numru ta’ bastimenti
Artikolu 18
Numru ta’ bastimenti awtorizzati
1.   Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji li huma aktar minn 24 metru fit-tul globalment awtorizzati li jistadu fiż-Żona 2. In-numru ta’ bastimenti hu stabbilit fin-numru ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji reġistrati fir-reġistru tal-bastimenti ta’ l-IOTC fl-2003. Ir-restrizzjonijiet fuq in-numru għandu jikkorrispondi mat-tunnellaġġ gross (GT) globali. Fejn il-bastimenti jiġu sostitwiti t-tunnellaġġ globali m’għandux jiġi maqbuż.
2.   Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jqassam fost l-Istati Membri, in-numru ta’ bastimenti ddeterminat skond il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
KAPITOLU 2
Speċi li mhumiex immirati
Artikolu 19
Klieb il-baħar
1.   L-Istati Membri għandhom jagħmlu ħilithom kollha biex jinkoraġġixxu l-ħelsien tal-klieb il-baħar ħajjin maqbudin aċċidentalment, b’mod partikolari dawk żgħar.
2.   L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu tnaqqis fit-tfigħ lura tal-klieb il-baħar.
Artikolu 20
Fkieren
1.   L-Istati Membri għandhom jagħmlu ħilithom kollha biex inaqqsu l-impatt tas-sajd fuq il-fkieren tal-baħar, b’mod partikolari billi japplikaw il-miżuri previsti fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2.   L-użu ta’ kwalunkwe tagħmir tas-sajd huwa soġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
trattament xieraq, inkluż l-irkupru jew il-ħelsien, tal-fkieren tal-baħar ħajjin magbudin aċċidentalment (sunnara jew xbieki) jew bħala qabda sekondarja.
(b)
preżenza abbord ta’ tagħmir meħtieġ għall-ħelsien tal-fkieren tal-baħar magbudin aċċidentalment jew bħala qabda sekondarja.
3.   L-użu tat-tartaruni għandu jkun soġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
jiġi evitat l-obbligu, fejn possibbli, li l-fkieren tal-baħar jiġu mdawwra bix-xbieki.
(b)
l-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ l-ispeċifikazzjonijiet ta’ tagħmir xieraq sabiex il-qbid tal-fkieren tal-baħar b’mod sekondarju jiġi minimizzat.
(ċ)
adozzjoni tal-miżuri kollha meħtieġa għar-rilaxx tal-fkieren tal-baħar mdawra jew maqbudin.
(d)
l-adozzjoni tal-miżuri kollha meħtieġa għall-monitoraġġ tat-tagħmir biex jinġema’ l-ħut li fihom jista’ jinqabdu fkieren tal-baħar, għar-rilaxx ta’ dawk maqbudin u għall-irkupru ta’ l-FADs li ma jintużawx.
4.   L-użu ta’ konzijiet għandu jkun soġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a)
l-iżvilupp u l-attwazzjoni ta’ kombinazzjonijiet ta’ snanar tat-tip tal-lixkiet tal-fond u ta’ disinjar ta’ xbieki kif ukoll ta’ prassi tas-sajd sabiex jitnaqqsu l-qabdiet aċċidentali jew bħala qabda sekondarja u l-mortalità tal-fkieren tal-baħar.
(b)
il-preżenza abbord ta’ tagħmir meħtieġ għall-ħelsien tal-fkieren tal-baħar maqbudin aċċidentalment jew bħala qabda sekondarja, inklużi l-għodod biex jitneħħew mis-snanar jew biex jinqatgħu il-lenez kif ukoll ix-xbieki għall–ħut l-oħxon.
TITOLU IV
MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 3
Artikolu 21
Trasbordi
1.   Għandu jiġi pprojibit l-użu ta’ bastimenti awżiljarji li jappoġġaw il-bastimenti li jistadu bl-għajnuna ta’ tagħmir sabiex jinġema’ l-ħut.
2.   Għandhom jiġu pprojibiti t-trasbordi fuq il-baħar minn bastimenti bit-tartaruni.
Artikolu 22
Restrizzjonijiet fuq in-numru ta’ bastimenti
1.   Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru ta’ bastimenti bit-tartaruni Komunitarji awtorizzati biex jistadu fiż-Żona 3. In-numru ta’ bastimenti għandhu jiġi stabbilit fin-numru ta’ bastimenti bit-tartaruni Komunitarji reġistrati fir-reġistru ta’ l-IATTC fit-28 ta’ Ġunju 2002.
2.   L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni qabel l-10 ta’ Diċembru ta’ kull sena, lista ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u bl-intenzjoni li jistadu għat-tonn fiż-Żona 3. Il-bastimenti li mhumiex inklużi f’dik il-lista għandhom jitqiesu mhux attivi u m’għandhomx ikunu awtorizzati li jistadu matul is-sena attwali.
3.   Il-listi għandhom isemmu n-numru intern ta’ reġistrazzjoni tal-flotta tas-sajd assenjat lill-bastiment, skond l-Anness 1 tar-Regolament (KE) Nru 26/2004 kif ukoll it-tip ta’ tagħmir użat.
Artikolu 23
Protezzjoni tad-dniefel
Il-bastimenti tas-sajd Komunitarji biss li joperaw taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel u li ngħataw Limitu ta’ Mortalità tad-Dniefel (DML) huma awtorizzati jiċċirkondaw ġlejjeb jew grupp ta’ dniefel bi xbieki tas-sajd waqt is-sajd għat-tonn tal-pinen sofor fiż-Żona 3.
Artikolu 24
Talbiet għal DMLs
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni qabel il-15 ta’ Settembru ta’ kull sena:
(a)
lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li għandhom kapaċità ta’ aktar minn 363 tunnellata metrika (400 tunnellata netta) u li applikaw għal DML għas-sena ta’ wara kollha.
(b)
lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li għandhom kapaċità ta’ aktar minn 363 tunnellata metrika (400 tunnellata netta) u li applikaw għal DML għall-ewwel u t-tieni nofs tas-sena ta’ wara.
(ċ)
għal kull bastiment li jitlob DML, ċertifikat li jiddikjara li l-bastiment għandu t-tagħmir u l-apparati kollha għall-protezzjoni tad-dniefel u li l-kaptan tiegħu segwa taħriġ approvat dwar is-salvataġġ u r-rilaxx tad-dniefel.
(d)
lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u li probabilment joperaw fiż-żona matul is-sena ta’ wara.
Artikolu 25
Allokazzjonijiet ta’ DMLs
1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikazzjonijiet għal DMLs huma konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Protezzjoni tad-Dniefel u mal-miżuri ta’ konservazzjoni adottati mill-IATTC.
2.   Il-Kummissjoni għandha teżamina l-listi u tiżgura l-konformità tagħhom mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Protezzjoni tad-Dniefel u mal-miżuri ta’ konservazzjoni adottati mill-IATTC, u għandha tibgħathom lid-Direttur ta’ l-IATTC. Fejn dan l-eżami juri li l-applikazzjoni ma tissodisfax il-kondizzjonijiet imsemmija f’dan il-paragrafu, il-Kummissjoni għandha minnufih tinforma lill-Istat Membru kkonċernat li hi ma tistax tibgħat l-applikazzjoni, jew parti minnha, lid-Direttur ta’ l-IATTC filwaqt li tiddikjara r-raġunijiet tagħha.
3.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat lil kull Stat Membru id-DMLs globali li jridu jitqassmu fost il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.
4.   Mal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, it-tqassim ta’ DMLs fost il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.
5.   Sa l-1 ta’ Frar ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha tibgħat lid-Direttur ta’ l-IATTC, il-lista u t-tqassim ta’ DMLs bejn l-bastimenti tas-sajd Komunitarji
Artikolu 26
Protezzjoni ta’ speċi oħra li mhumiex immirati
1.   Il-bastimenti tat-tartaruni għandhom jeħilsu fil-pront, mingħajr ma jagħmlulhom ħsara, sa fejn jista’ jkun, il-fkieren kollha tal-baħar, il-klieb il-baħar, il-palamit, ħut bil-munqar twil, ir-rajja, lampuki u speċi oħrajn li mhumiex immirati.
2.   Is-sajjieda għandhom ikunu inkoraġġuti biex jiżviluppaw u jużaw teknika u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx żgur u ta’ malajr ta’ kwalunkwe tali annimal.
Artikolu 27
Fkieren
1.   Kull meta fekruna tal-baħar tidher f’xibka, għandhom isiru l-isforzi kollha raġjonevoli għas-salvataġġ tal-fekruna qabel ma titħabbel fix-xibka, inkluż, jekk meħtieġ, l-iskjeriment ta’ speedboat.
2.   Jekk fekruna titħabbel f’xibka, it-tkebbib tax-xibka għandu jieqaf hekk kif l-fekruna tinħareġ mill-ilma u m’għandux jerġa’ jibda qabel tiġi meħlusa u rilaxxata.
3.   Jekk fekruna tittella’ abbord bastiment, għandhom jitwettqu l-metodi kollha xierqa biex jgħinu l-irkupru tal-fekruna qabel ma terġa’ titniżżel il-baħar.
4.   Il-bastimenti kollha tas-sajd tat-tonn għandhom ikunu pprojbiti milli jarmu boroż tal-melħ jew kull tip ta’ skart tal-plastik fil-baħar.
5.   Fejn possibbli, il-fkieren tal-baħar maqbudin f’tagħmir sabiex jinġema’ l-ħut u tagħmir oħra tas-sajd għandhom jiġu rilaxxati.
6.   It-tagħmir sabiex jinġema’ l-ħut li ma jintużax fil-qasam tas-sajd għandu jiġi rkuprat.
TITOLU V
MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 4
Artikolu 28
Tnaqqis ta’ l-iskart
L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jitnaqqas l-iskart, ir-rimi, il-qbid b’tagħmir mitluf jew abbandunat, it-tniġġis mill-bastimenti tas-sajd, il-qbid ta’ ħut u ta’ migranti ta’ speċi li mhumiex immirati, kif ukoll ir-riperkussjonijiet għall-ispeċi relatati jew dipendenti, b’mod partikolari l-ispeċi mhedda bl-estinzjoni.
TITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 29
Mammiferi tal-baħar
1.   Għandu jiġi pprojbit li ġlejjeb jew gruppi ta’ mammiferi tal-baħar jiġu mdawra bi xbieki tartaruni.
2.   Il-paragrafu 1 għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji kollha ħlief għall-bastimenti msemmijin fl-Artikolu 23.
TITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 30
Komitoloġija
Il-miżuri li għandhom jittieħdu skond l-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 8(2) għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 31
Tħassir
Ir-Regolament (KE) Nru 973/2001 huwa b’dan imħassar.
Artikolu 32
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara li jiġi pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Mejju 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
H. SEEHOFER
(1)  ĠU L 179, 23.6.1998, p. 1.
(2)  ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33.
(3)  ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24.
(4)  ĠU L 348, 30.12.2005, p. 26.
(5)  ĠU L 15, 19.1.2005, p. 9.
(6)  ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1.
(7)  ĠU L 137, 19.5.2001, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 831/2004 (ĠU L 127, 29.4.2004, p. 33).
(8)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(9)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).
(10)  ĠU L 348, 30.12.2005, p. 28.
(11)  ĠU L 5, 9.1.2004, p. 25. Ir-Regolament hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1799/2006 (ĠU L 341, 7.12.2006, p. 26).
ANNESS I
Lista ta’ l-ispeċi li jpassu ħafna
—
Tonn abjad alonga: Thunnus alalunga
—
Tonn aħmar: Thunnus thynnus
—
Bigeye tuna b’għajnejn kbar: Thunnus obesus
—
Tonn skipjack: Katsuwonus pelamis
—
Plamtu bid-dahar irrigat: Sarda sarda
—
Tonn tal-ġewnaħ isfar: Thunnus albacares
—
Tonn iswed: Thunnus atlanticus
—
Tonn żgħir: Euthynnus spp.
—
Tonn tal-pinen koħol tan-nofsinhar; Thunnus maccoyii
—
Tumbrell: Auxis spp.
—
Abramida tal-baħar (pixxi kastanja); Bramidae
—
Marlini: Tetrapturus spp.; Makaira spp.
—
Sailfish: Istiophorus spp.
—
Pixxispad: Xiphias gladius
—
Sauries: Scomberesoxspp.; Cololabis spp.
—
Lampuka, lampuka kbira: Coryphaena hippurus; Coryphaena equiliselis
—
Klieb il-baħar: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae Rhincodon typus; Carcharhinide; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae
—
Ċetaċew (balieni u foċeni): Physeteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae.
ANNESS II
Lista tat-tonn u speċi relatati ta’ l-ICCAT
—
Tonn tal-pinen koħol: Thunnus thynnus
—
Tonn tal-pinen koħol tan-nofsinhar: Thunnus maccoyii
—
Tonn tal-pinen sofor: Thunnus albacares
—
Albacore tuna: Thunnus alalunga
—
Tonn b’għajnejn kbar: Thunnus obesus
—
Tonn bil-pinen suwed: Thunnus atlanticus
—
Tonn żgħir: Euthynnus alletteratus
—
Tonn skipjack: Katsuwonus pelamis
—
Plamtu bid-dahar irrigat: Sarda sarda
—
Tumbrell: Auxis thazard
—
Tumbrell: Auxis rochei
—
Palomette: Orcynopsis unicolor
—
Wahoo: Acanthocybium solandri
—
Pizzintun: Scomberemorus maculatus;
—
King mackerel: Scomberomourus cavalla
—
West Africa Spanish mackerel: Scomberomorus tritor
—
Serra Spanish mackerel: Scomberomorus brasilliensis
—
Cero: Scomberomorus regalis
—
Istiophorus: Istiophorus albicans
—
Makaira indica: Makaira indica
—
Makaira nigricans: Makaira nigricans
—
White marlin: Tetrapturus albidus
—
Pixxispad: Xiphias gladius
—
Tetrapturus pfuelgeri: Tetrapturus pfluegeri
ANNESS III
Tul tal-bastimenti (Artikolu 6(2))
Definizzjoni ta’ l-ICCAT tat-tul tal-bastimenti:
—
għal kwalunkwe bastiment tas-sajd mibni wara t-18 ta’ Lulju 1982, 96 % tat-tul totali fuq il-linja ta’ wiċċ l-ilma ta’ 85 % tal-fond li jkun l-anqas imżaqqaq imkejjel mill-quċċata tal-prim, jew it-tul min-naħa ta’ quddiem tal-pruwa sa l-assi tat-tmun fuq dik il-linja ta’ wiċċ l-ilma, jekk din tkun itwal. F’vapuri ddisinjati bil-prim angolat il-linja tal-buk li fuqha jitkejjel dan it-tul għandha tkun parallella mal-linja tal-buk imsemmija
—
għal kwalunkwe bastiment tas-sajd mibni qabel it-18 ta’ Lulju 1982, it-tul irreġistrat kif imniżżel fir-reġistri nazzjonali jew dokumentazzjoni oħra tal-bastimenti.
ANNESS IV
DAQSIJIET MINIMI
(Artikolu 8(1))
Speċi
Daqs minimu
Tonn bil-pinen koħol (Thunnus thynnus) (1)
6.4 kg jew 70 ċm
Tonn bil-pinen koħol (Thunnus thynnus) (2)
10 kg jew 80 ċm
Pixxispad (Xiphias gladius) (3)
25 kg jew 125 ċm (ix-xedaq ta’ taħt)
(1)  dan id-daqs minimu hu applikabbli biss għall-Oċean Atlantiku tal-Lvant
(2)  dan id-daqs minimu hu applikabbli biss għall-Baħar Mediterran
(3)  dan id-daqs minimu hu applikabbli biss għall-Oċean Atlantiku

Summary:
Il-konservazzjoni ta’ stokkijiet ta’ speċi li jpassu ħafna
Il-konservazzjoni ta’ stokkijiet ta’ speċi li jpassu ħafna
 
SOMMARJU TA’:
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna
X’INHU L-GĦAN TAR-REGOLAMENT?
L-għan tiegħu huwa li jipproteġi u jikkonserva ċerti stokkijiet ta’ speċi marini li jpassu ħafna (u qabdiet sekondarji) billi jistabbilixxi miżuri tekniċi biex jirregola l-qbid u l-ħatt tagħhom.
PUNTI EWLENIN
Speċi li jpassu ħafna huma definiti bħala:It-tonn:AlongaTonn tal-pinen koħolTonn bigeyeTonn skipjackPlamtu bid-dahar irrigatTonn tal-ġewnaħ isfarTonn iswedTonn żgħirTonn tal-pinen koħol tan-nofsinharTumbrell Abramida tal-baħar (pixxi kastanja) Marlini Sailfish Pixxispad Sauries Lampuka, lampuka kbira Klieb il-baħar Ċetaċew (balieni u foċeni).L-Oċean Atlantiku
Ħut ta’ daqs inferjuri
Tonn tropikali u pixxispad iżgħar mir-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) għandhom jintefgħu lura l-baħar immedjatament. Ir-rilaxx għall-bejgħ jew il-kummerċalizzazzjoni ta’ ħut ta’ daqs inferjuri ta’ dawn l-ispeċi li joriġinaw f’pajjiżi mhux tal-UE u maqbuda fl-Atlantiku huwa pprojbit.
Bastiment tas-sajd u restrizzjonijiet tat-tagħmir
Is-sajd għat-tonn bigeye bit-tartaruni tal-borża jew b’bastimenti tat-tonn bil-qasab u x-xlief huwa pprojbit f’Novembru f’ċerti ibħra tropikali, definiti minn:il-limitu fin-Nofsinhar: 0° tal-latitudni fin-Nofsinhar; il-limitu fit-Tramuntana: 5° tal-latitudni fit-Tramuntana; il-limitu fil-Punent: 20° tal-lonġitudni tal-Punent; il-limitu fil-Lvant: 10° tal-lonġitudni tal-Punent.Huwa wkoll ipprojbit li wieħed jistad għal, jew iżomm abbord, kwalunkwe kwantità ta’ tonn skipjack, bigeye jew tal-ġewnaħ isfar maqbud bit-tartaruni tal-borża* f’ċerti ibħra Portugiżi definiti.
Għadd ta’ bastimenti tas-sajd
Il-Kunsill jiddeċiedi l-għadd permess u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross (GT) ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE itwal minn 24 metru li għandhom fil-mira it-tonn bigeye fl-Oċean Atlantiku u l-ibħra tal-viċin (kif definit fl-Artiklu 1 tal-Konvenzjoni tal-ICCAT), huma bbażati fuq l-għadd medju matul il-perjodu 1991 sal-1992, u fuq ir-restrizzjoni fuq l-għadd ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE li kienu qed jistadu għat-tonn bigeye fl-2005 notifikat lill-ICCAT fit-30 ta’ Ġunju 2005.
Il-Kunsill jiddeċiedi wkoll dwar l-għadd ta’ bastimenti li għandhom fil-mira it-tonn alonga tal-Atlantiku tat-Tramuntana, ibbażat fuq medja għall-perjodu 1993 sal-1995.
Qabel il-15 ta’ Mejju ta’ kull sena, kull Stat Membru tal-UE jinforma lill-Kummissjoni Ewropea dwar l-għadd (u t-tunnellaġġ fejn xieraq) tal-bastimenti kif imsemmi hawn fuq biex tgħaddihom lill-ICCAT.
Speċi mhux fil-mira
L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu r-rilaxx ta’ fkieren tal-baħar ħajjin u klieb il-baħar ħajjin (b’mod partikolari ż-żgħar) maqbudin aċċidentalment, kif ukoll inaqqsu r-rimi ta’ klieb il-baħar billi jtejbu l-għażla tal-irkaptu tas-sajd.
L-Istati Membri għandhom jabolixxu l-użu ta’ xbieki rmunkati, xbieki tad-tidwir, tartarun tal-borża, gangmi, għeżula, pariti, u konzijiet għas-sajd tat-tonn u speċi relatati fil-Mediterranan għall-isport u r-rikrejazzjoni, u jiżguraw li l-ħut li jinqabad b’dan il-mod ma’ jinbiegħx fis-suq.
Għandu jsir rapport annwali dwar l-implimentazzjoni ta’ dawn il-miżuri.
L-Oċean Indjan
L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd
Il-Kunsill jiddeċiedi l-għadd ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE itwal minn 24 metru awtorizzati biex jistadu fl-Oċean Indjan, ibbażat fuq iċ-ċifri tal-2003.
Speċi mhux fil-mira
L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu r-rilaxx ta’ fkieren tal-baħar ħajjin u klieb il-baħar ħajjin (b’mod partikolari ż-żgħar) maqbudin aċċidentalment, kif ukoll inaqqsu r-rimi ta’ klieb il-baħar.
L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-għalmu tagħhom biex inaqqsu l-impatt tas-sajd fuq il-popolazzjoni tal-fkieren tal-baħar, inklużi:restrizzjonijiet fuq l-użu ta’ tartaruni tal-borża, b’mod partikolari, biex jevitaw li l-fkieren tal-baħar jiġu mdawra; ir-rilaxx fil-pront, permezz ta’ tagħmir speċjalizzat, ta’ kwalunkwe fekruna tal-baħar maqbuda aċċidentalment; l-iżvilupp ta’ tagħmir xieraq biex jimminimizza qabdiet sekondarji ta’ fkieren tal-baħar; monitoraġġ tal-irkaptu biex jinġema’ l-ħut* li fih jinqabdu l-fkieren tal-baħar; kundizzjonijiet dwar l-użu ta’ konzijiet biex jillimitaw qabdiet sekondarji u l-mortalità tal-fkieren tal-baħar.l-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punen
Skart
L-Istati Membri għandhom jimminimizzaw l-iskart, ir-rimi, qbid b’irkaptu mitluf jew abbandunat, tniġġis minn basimenti tas-sajd, qbid ta’ speċi ta’ ħut u annimali mhux fil-mira, u kwalunkwe effetti fuq speċi relatati jew dipendenti, b’mod partikolari speċi mhedda minn estinzjoni.
Mammiferi marini
Huwa pprojbit li ġlejjeb jew gruppi ta’ mammiferi marini jiġu mdawra bi xbieki tartarun.
MINN META JAPPLIKA R-REGOLAMENT?
Ilu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2007.
SFOND
L-UE hija parti kontraenti għall-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (ara s-sommarju).Speċi li jpassu ħafna (Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti) Organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd (il-Kummissjoni Ewropea).
TERMINI EWLENIN
Tartaruni tal-borża: kwalunkwe xibka tat-tidwir li l-parti ta’ taħt tagħha tingħaqad permezz ta’ ħabel tal-borża li jkun fil-qiegħ nett tax-xibka, li li jgħaddi minn serje ta’ anelli mqabbda mal-ħabel ta’ taħt, li jippermetti x-xibka tinġabar f’borża u tingħalaq.
Irkaptu biex jinġema’ l-ħut (FAD): ankrat, miexi, oġġetti jżommu fil-wiċċ jew mgħaddsa użati jew segwiti minn bastimenti, inkluż permezz tal-użu ta’ bagi tar-radju jew satellita, għall-finijiet tal-ġbir ta’ speċi ta’ tonn fil-mira għal operazzjonijet tas-sajd b’tartaruni tal-borża.
DOKUMENT EWLIENI
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 973/2011 (ĠU L 123, 12.5.2007, pp. 3-13)
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (KE) Nru 520/2007 ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
DOKUMENTI RELATATI
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE tas-26 ta’ April 2004 dwar l-adeżjoni tal-Komunità mal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (ĠU L 32, 4.2.2005, pp. 1-2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE tat-18 ta’ Settembru 1995 dwar l-adeżjoni tal-Komunità fil-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn ta’ l-Oċean Indjan (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24)
Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (ĠU L 236, 5.10.1995, pp. 25-33)
Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ĠU L 162, 18.6.1986, pp. 34-38)
Il-Protokoll biex jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ĠU L 313, 4.12.2019, pp. 3-13)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE fid-9 ta’ Ġunju 1986 dwar l-adeżjoni tal-Komunità fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta’ l-Atlantiku, kif emendata bil-Protokoll mehmuż ma’ l-Att Finali tal-Konferenza tal-Plenipotenzjari ta’ l-Istati li jifformaw Parti mill-Konvenzjoni ffirmata f’Pariġi fl-10 ta’ Lulju 1984 (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33)
l-aħħar aġġornament 29.04.2021