Document ID: 32020R0123

Reference:
30.1.2020
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
L 25/1
REGULAMENTUL (UE) 2020/123 AL CONSILIULUI
din 27 ianuarie 2020
de stabilire, pentru anul 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsurile privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit.
(2)
Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) prevede adoptarea unor măsuri de conservare, ținându-se cont de avizele științifice, tehnice și economice disponibile, inclusiv, atunci când este cazul, de rapoartele elaborate de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) și de alte organisme consultative, precum și de avizele primite din partea consiliilor consultative.
(3)
Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul menționat. În conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din regulamentul respectiv, posibilitățile de pescuit ar trebui repartizate între statele membre într-un mod care să asigure relativa stabilitate a activităților de pescuit desfășurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de pește sau tip de pescuit.
(4)
Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui așadar stabilite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pe baza avizelor științifice disponibile, ținându-se cont de aspectele biologice și socioeconomice și asigurându-se totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile consiliilor consultative.
(5)
În conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare se aplică în integralitatea ei de la 1 ianuarie 2019 și toate speciile care fac obiectul unor limite de captură ar trebui să fie debarcate. Articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 prevede că, atunci când se aplică obligația de debarcare pentru un stoc de pește, posibilitățile de pescuit vor fi stabilite ținându-se cont de trecerea de la stabilirea posibilităților de pescuit pentru a reflecta debarcările la stabilirea posibilităților de pescuit pentru a reflecta capturile. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat o serie de regulamente delegate care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligației de debarcare în forma unor planuri privind aruncarea capturilor înapoi în mare aplicabil cu titlu temporar, pentru o perioadă de maximum trei ani.
(6)
Posibilitățile de pescuit pentru stocurile de specii care fac obiectul obligației de debarcare ar trebui să țină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, posibilitățile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din aviz pentru capturile totale (în loc de cifra din aviz pentru capturile dorite), astfel cum este furnizată de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES). Cantitățile care pot continua să fie aruncate înapoi în mare, în mod excepțional, în cursul perioadei de aplicare a obligației de debarcare ar trebui să fie deduse din acea cifră din aviz pentru capturile totale.
(7)
Există anumite stocuri pentru care ICES a emis avize științifice pentru capturi zero. Dacă TAC-urile pentru aceste stocuri sunt stabilite la nivelul indicat în avizul științific, obligația de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective, din cadrul activităților de pescuit mixt ar conduce la fenomenul „speciilor de blocaj”. Pentru a se ajunge la un echilibru corect între pescuitul continuu, având în vedere eventualele implicații socioeconomice grave, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru aceste stocuri, luând în considerare dificultatea de a pescui concomitent toate stocurile din cadrul activităților de pescuit mixt la un nivel care să permită producția maximă durabilă (MSY), este adecvat să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. Nivelul TAC-urilor respective ar trebui să fie de așa natură încât rata mortalității pentru stocurile respective să scadă și să ofere stimulente pentru a îmbunătăți selectivitatea și evitarea. Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităților de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, este necesar să se creeze o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru acele state membre care nu beneficiază de nicio cotă din care să își poată acoperi capturile accidentale inevitabile.
(8)
Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC-uri de capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit în care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri sustenabile. De asemenea, pentru a preveni aruncarea înapoi în mare ilegală a capturilor, ar trebui să fie instituite măsuri tehnice și de control, care sunt legate în mod intrinsec de posibilitățile de pescuit.
(9)
Conform avizului științific, biomasa stocului de reproducere pentru bibanul-de-mare european (Dicentrarchus labrax) din Marea Celtică, Canalul Mânecii, Marea Irlandei și sudul Mării Nordului (diviziunile ICES 4b, 4c, 7a și 7d-7h) este în scădere din 2009, situându-se în prezent sub MSY Btrigger și puțin peste Blim. Datorită măsurilor luate de Uniune, rata mortalității prin pescuit a scăzut și este în prezent inferioară FMSY. Cu toate acestea, refacerea stocurilor se situează la cote reduse care, începând din 2008, înregistrează fluctuații, fără a manifesta o anumită tendință. Prin urmare, ar trebui ca limitele de captură să se aplice în continuare și să se asigure totodată că rata-țintă de mortalitate prin pescuit pentru acest stoc este în concordanță cu MSY.
(10)
În conformitate cu planul multianual pentru apele occidentale stabilit prin Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului (2), rata-țintă a mortalității prin pescuit în concordanță cu intervalele FMSY definite la articolul 2 din regulamentul menționat trebuie să fie atinsă cât mai repede posibil și pe baza unei creșteri progresive până în 2020 pentru stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) din regulamentul menționat și trebuie să se mențină ulterior în intervalele FMSY în conformitate cu articolul 4 din regulamentul menționat. Prin urmare, rata mortalității prin pescuit globală pentru bibanul-de-mare în diviziunile ICES 8a și 8b ar trebui să fie stabilită în conformitate cu MSY, luând în considerare capturile comerciale și cele din cadrul pescuitului recreativ, inclusiv capturile aruncate înapoi în mare (2 533 de tone în total, în conformitate cu avizul ICES). Statele membre trebuie să ia măsuri adecvate pentru a se asigura că rata mortalității prin pescuit corespunzătoare flotelor lor și persoanelor care practică pescuitul recreativ din aceste state nu depășește valoarea FMSY, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472.
(11)
Ar trebui, de asemenea, continuate măsurile privind activitățile de pescuit recreativ de biban-de-mare european, având în vedere impactul semnificativ al acestor activități asupra stocurilor în cauză. Ar trebui să fie continuate, în limitele stabilite în avizul științific, atât practica constând în capturarea urmată de eliberare, cât și limitarea capturilor. Având în vedere lipsa unei selectivități suficiente și faptul că este posibil să fie pescuite mai multe exemplare decât limitele stabilite, plasele fixe ar trebui excluse. Atunci când se permite doar practica constând în capturarea urmată de eliberare, ar trebui să fie permise numai uneltele care asigură rate de supraviețuire ridicate. Luând în considerare circumstanțele de mediu, sociale și economice, în special dependența pescarilor comerciali de stocurile respective în comunitățile costiere, măsurile respective privind bibanul-de-mare european asigură un echilibru adecvat între interesele pescarilor care practică pescuitul comercial și cele ale pescarilor care practică pescuitul recreativ. În special, măsurile respective ar permite exercitarea activităților de pescuit de către pescarii care practică pescuitul recreativ ținând seama de impactul acestora asupra stocurilor respective.
(12)
În ceea ce privește stocul de anghilă europeană (Anguilla anguilla), ICES a recomandat ca toate ratele mortalității antropogene, inclusiv prin pescuitul recreativ și pescuitul comercial, să fie reduse la zero sau menținute la un nivel cât mai apropiat de zero. Mai mult decât atât, Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM) a adoptat Recomandarea CGPM/42/2018/1 de stabilire a unor măsuri de gestionare a stocurilor de anghilă europeană în Marea Mediterană. Este oportun să se mențină condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune și, prin urmare, să se mențină și pentru apele Uniunii din zona ICES, precum și pentru apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, o perioadă de interdicție de trei luni consecutive pentru toate activitățile de pescuit de anghilă europeană în toate etapele vieții. Dat fiind faptul că perioada de interzicere a activităților de pescuit ar trebui să fie în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (3) și cu modelele de migrație temporară a anghilei europene, pentru apele Uniunii din zona ICES este oportun ca aceasta să fie stabilită în intervalul cuprins între 1 august 2020 și 28 februarie 2021.
(13)
De câțiva ani, anumite TAC-uri pentru stocurile de elasmobranhii (rechini, vulpi și pisici de mare) sunt stabilite la zero, existând, totodată, o dispoziție care stabilește obligația eliberării imediate a capturilor accidentale. Motivul pentru acest tratament specific era starea precară de conservare a acestor stocuri și presupunerea că aruncarea înapoi în mare, din cauza ratei ridicate de supraviețuire, nu ar crește ratele de mortalitate prin pescuit și ar fi benefică pentru conservarea acestor specii. Totuși, de la 1 ianuarie 2019, capturile din aceste specii trebuie debarcate, cu excepția cazului în care fac obiectul uneia dintre derogările de la obligația de debarcare prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Articolul 15 alineatul (4) litera (a) din regulamentul respectiv permite astfel de derogări în cazul speciilor pentru care pescuitul este interzis și care sunt identificate ca atare într-un act juridic al Uniunii adoptat în cadrul PCP. Prin urmare, este oportun să se interzică pescuitul acestor specii în zonele vizate.
(14)
În temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, TAC-urile ar trebui stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective.
(15)
Planul multianual pentru Marea Nordului a fost stabilit prin Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și a intrat în vigoare în 2018. Planul multianual pentru apele occidentale a intrat în vigoare în 2019. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile enumerate la articolul 1 din planurile respective ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiective (intervale FMSY) și garanții care să respecte condițiile prevăzute în planurile respective. Intervalele FMSY au fost identificate în avizele ICES relevante. În cazul în care nu sunt disponibile informații științifice adecvate, posibilitățile de pescuit pentru stocurile capturate accidental ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută, astfel cum se prevede în planurile multianuale. În vederea limitării variațiilor pentru posibilitățile de pescuit dintre anii consecutivi, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) litera (c) din Regulamentul (UE) 2019/472, este oportun să se utilizeze intervalul superior FMSY pentru stocurile de merluciu din regiunile nordice și de bacaliar albastru.
(16)
În conformitate cu articolul 8 din planul multianual pentru apele occidentale, atunci când avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere pentru oricare dintre stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1) din planul menționat este sub Blim, trebuie să se ia măsuri de remediere suplimentare pentru a asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri peste nivelul capabil să asigure MSY. În special, aceste măsuri de remediere pot include suspendarea activităților de pescuit specifice vizând stocul respectiv și reducerea adecvată a posibilităților de pescuit pentru stocurile respective și/sau pentru alte stocuri din zonele de pescuit care înregistrează capturi accidentale de cod sau de merlan.
(17)
În avizul său, ICES a indicat că stocurile de cod și de merlan din Marea Celtică se situează sub Blim. Prin urmare, pentru aceste stocuri ar trebui luate măsuri de remediere suplimentare. respectivele măsuri ar trebui să contribuie la refacerea stocurilor în cauză și ar trebui să înlocuiască reducerea suplimentară a posibilităților de pescuit pentru zonele de pescuit în care sunt capturate stocurile menționate. În ceea ce privește Marea Celtică, măsurile respective ar trebui să constituie modificări tehnice ale caracteristicilor uneltelor de pescuit pentru a reduce capturile accidentale de merlan, care sunt legate în mod funcțional de posibilitățile de pescuit pentru zonele de pescuit în care sunt capturate aceste specii.
(18)
Au fost luate măsuri de remediere vizând posibilitățile de pescuit pentru 2019 în ceea ce privește codul din Marea Celtică. Cu această ocazie, TAC pentru acest stoc a fost rezervată exclusiv pentru capturile accidentale. Cu toate acestea, întrucât stocul se află sub Blim, ar trebui luate măsuri de remediere suplimentare pentru a asigura revenirea stocului peste nivelul capabil să asigure MSY, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din planul multianual pentru apele occidentale. Aceste măsuri ar îmbunătăți selectivitatea, prin introducerea, în zonele în care capturile de cod sunt semnificative, a obligativității de a utiliza unelte cu niveluri mai scăzute de capturi accidentale de cod, reducându-se astfel mortalitatea prin pescuit a acestui stoc în cadrul pescuitului mixt. Nivelul TAC ar trebui să fie stabilit astfel încât să se evite închiderea prematură a activității de pescuit la începutul anului 2020. În plus, TAC ar trebui să fie de așa natură încât să se evite posibila aruncare a capturilor înapoi în mare, care ar putea submina colectarea datelor și evaluarea științifică a stocului. Stabilirea TAC la 805 tone ar asigura, în 2020, o creștere considerabilă a biomasei reproducătoare a stocului, de cel puțin 100 %, pentru a permite revenirea rapidă a stocului la niveluri capabile să asigure MSY (Btrigger).
(19)
TAC-urile pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/1627 al Parlamentului European și al Consiliului (5).
(20)
Ca urmare a unui exercițiu de benchmark în ceea ce privește stocul de hering din vestul Scoției, ICES a prezentat un aviz pentru stocurile combinate de hering din diviziunile 6a, 7b și 7c (vestul Scoției, vestul Irlandei). Avizul vizează două TAC-uri separate (pentru diviziunile 6aS, 7b și 7c, pe de o parte, și pentru diviziunile 5b, 6b și 6aN, pe de altă parte). Potrivit ICES, pentru respectivele stocuri trebuie elaborat un plan de refacere. Prin urmare, ar trebui să se stabilească o TAC pentru a se permite capturi limitate în cadrul unui program științific de prelevare de eșantioane cu valorificare comercială.
(21)
Conform avizului științific al ICES, stocurile de hering (Clupea harengus) din Marea Celtică (în diviziunile ICES 7a la sud de 52° 30′ N, 7g-h și 7j-k) se află sub Blim. Prin urmare, ICES a recomandat ca, în 2020, capturile să fie de zero tone. ICES a propus ca, pentru a maximiza contribuția la colectarea de date științifice, să se desfășoare activități de pescuit de monitorizare, inclusiv prin acordarea de asistență pentru investigarea acustică, precum și ca nivelul minim al capturilor să fie de 869 de tone. Această cifră ar putea asigura numărul minim de probe, de cel puțin 17, necesare pentru o TAC de monitorizare. Prin urmare, este oportun să se stabilească o TAC pentru activități de pescuit de recunoaștere în ceea ce privește heringul din Marea Celtică pentru a colecta fără întrerupere date dependente de pescuit privind capturile, fără a afecta refacerea stocului.
(22)
La 17 decembrie 2018, ICES a publicat un aviz științific privind flexibilitatea interzonală pentru stavridul negru (Trachurus spp.) între diviziunile ICES 8c și 9a. ICES a indicat că flexibilitatea interzonală între respectivele două stocuri nu ar trebui să depășească diferența dintre captura corespunzătoare unei rate a mortalității prin pescuit de Fp.05 și TAC stabilită. De asemenea, nu ar trebui să existe niciun transfer de TAC către un stoc cu o biomasă a stocului de reproducere aflată sub limita de referință (Blim). În condițiile acestui aviz științific, flexibilitatea interzonală (condiție specială) pentru stavridul negru între subzona ICES 9 și diviziunea ICES 8c pentru 2020 ar trebui stabilită la 10 %.
(23)
În cazul stocurilor pentru care nu există date suficiente sau fiabile, astfel încât să li se poată estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile TAC-urilor ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, luându-se totodată în considerare factorii specifici fiecărui stoc, mai ales informațiile disponibile privind tendințele stocurilor și considerațiile legate de activitățile de pescuit mixt.
(24)
Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (6) a introdus condiții suplimentare pentru gestionarea de la an la an a TAC-urilor, inclusiv, la articolele 3 și 4 din respectivul regulament, dispoziții privind flexibilitatea pentru TAC-urile de precauție și analitice. În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, la stabilirea TAC-urilor, Consiliul decide cu privire la stocurile pentru care nu se aplică articolul 3 sau 4 din respectivul regulament, în special în funcție de starea biologică a stocurilor. În 2014, prin articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, a fost introdus un nou mecanism de flexibilitate de la an la an pentru toate stocurile care fac obiectul obligației de debarcare. Prin urmare, pentru a se evita o flexibilitate excesivă, care ar submina principiul exploatării raționale și responsabile a resurselor biologice marine, ar împiedica realizarea obiectivelor PCP și ar deteriora starea biologică a stocurilor, ar trebui să se prevadă ca articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 să se aplice TAC-urilor analitice numai atunci când nu este utilizată flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(25)
Flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 ar trebui exclusă atunci când aplicarea acestei flexibilități subminează îndeplinirea obiectivelor PCP, în special pentru stocurile cu biomasă reproducătoare sub Blim.
(26)
În plus, având în vedere că biomasa stocurilor de COD/03AS, COD/5BE6A, WHG/56-14, WHG/07A și PLE/7HJK este sub Blim și că în 2020 sunt permise numai activități de pescuit accidental și științific, statele membre s-au angajat să nu aplice articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 pentru aceste stocuri în 2020, astfel încât capturile să nu depășească, în 2020, TAC-urile stabilite.
(27)
Atunci când o TAC aferentă unui stoc este repartizată unui singur stat membru, este oportun ca respectivul stat membru să fie abilitat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din tratat, să stabilească nivelul acesteia. Ar trebui să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unei TAC, statul membru în cauză acționează în deplină conformitate cu principiile și normele PCP.
(28)
Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2020 în conformitate cu articolele 5, 6, 7 și 9 și cu anexa I la Regulamentul (UE) nr. 2016/1627.
(29)
Pentru a garanta utilizarea în totalitate a posibilităților de pescuit, este adecvat să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC-urile care vizează același stoc biologic.
(30)
Pentru unele specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea conduce la apariția unui risc serios în ceea ce privește conservarea. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui restricționate total printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective.
(31)
În cadrul celei de a 12-a Conferințe a Părților la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice, care a avut loc la Manila în perioada 23-28 octombrie 2017, mai multe specii au fost adăugate la listele de specii protejate din apendicele I și II la convenția respectivă. În consecință, este oportun să se prevadă protecția acestor specii în raport cu navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în toate apele și în raport cu navele de pescuit din afara Uniunii care pescuiesc în apele Uniunii.
(32)
Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (7), în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.
(33)
Potrivit avizului ICES, este oportun să se mențină un sistem specific de gestionare pentru uvă și pentru capturile accidentale asociate în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a și 3a și din subzona ICES 4. Dat fiind că avizul științific al ICES este așteptat abia în februarie 2020, este adecvat ca, până la emiterea acestui aviz, TAC-urile și cotele pentru stocul respectiv să fie stabilite la zero, cu titlu provizoriu.
(34)
În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul activităților de pescuit încheiate cu Norvegia (8) și cu Insulele Feroe (9), Uniunea a organizat consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. În conformitate cu procedura prevăzută în acordul și protocolul privind relațiile în domeniul pescuitului încheiate cu Groenlanda (10), comitetul mixt a stabilit nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei în 2020. Prin urmare, este necesar să se includă respectivele posibilități de pescuit în prezentul regulament.
(35)
TAC care revine Uniunii pentru halibut negru în apele internaționale din zonele 1 și 2 nu aduce atingere poziției Uniunii cu privire la partea corespunzătoare a Uniunii din cadrul acestei activități de pescuit.
(36)
Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) nu a reușit să adopte, în cadrul reuniunii sale anuale din 2019, măsuri de conservare privind cele două stocuri de sebastă din Marea Irminger. Ar trebui stabilite TAC-urile relevante pentru stocurile respective, în conformitate cu pozițiile exprimate de Uniune în cadrul NEAFC.
(37)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2017, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a convenit că, în 2018 și 2019, ICCAT poate să distribuie rezervele nealocate pentru tonul roșu pentru 2019 și 2020, ținând seama în special de nevoile părților contractante și ale părților, entităților sau entităților de pescuit cooperante necontractante (PCC) ale ICCAT costiere în curs de dezvoltare referitoare la pescuitul lor tradițional. Acest mod de distribuire a fost convenit în cadrul reuniunii dintre sesiuni a Grupului 2 al ICCAT (Madrid, martie 2018) pe baza informațiilor transmise, în ceea ce privește posibilitățile repartizate Uniunii, de trei state membre: Grecia, Spania și Portugalia. Drept urmare, Uniunea a primit posibilități de pescuit specifice suplimentare reprezentând 87 de tone pentru 2019 și 100 de tone pentru 2020, acestea urmând să fie utilizate de flotele de pescuit tradițional ale Uniunii în anumite regiuni ale Uniunii. Această repartizare a posibilităților de pescuit către Uniune a fost aprobată de ICCAT în cadrul reuniunilor sale anuale din 2018 și 2019. Parametrii instituiți de Consiliu pentru stabilirea unei chei de repartizare pentru 2019 între Grecia, Spania și Portugalia rămân valabili pentru 2020.
(38)
Recomandarea ICCAT 16-05 prin care se reduce TAC pentru peștele-spadă din Marea Mediterană pentru 2020, ar trebui implementată în dreptul Uniunii. După cum este deja cazul stocului de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, este oportun ca, în cazul pescuitului recreativ din toate celelalte stocuri ICCAT, capturile să respecte limitele privind capturile adoptate de ICCAT.
(39)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2019, ICCAT a convenit, pentru prima dată, asupra unei TAC pentru rechinul albastru din Atlanticul de Nord capturat împreună cu alte specii ICCAT, precum și asupra cheii de alocare. Prin urmare, ar trebui alocate statelor membre posibilitățile de pescuit pentru stocul respectiv. În plus, ICCAT a convenit cu privire la o TAC nealocată pentru rechinul albastru din Atlanticul de Sud capturat împreună cu alte specii ICCAT. În plus, au fost alocate între părțile contractante limitele anuale pentru debarcări în ceea ce privește stocurile de marlin albastru și marlin alb/pește-sabie din Oceanul Atlantic. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(40)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2019, părțile la Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) au adoptat limite de captură atât pentru speciile vizate, cât și pentru speciile capturate accidental pentru perioada 1 decembrie 2019-30 noiembrie 2020. Exploatarea cotelor în cursul anului 2019 ar trebui luată în considerare la stabilirea posibilităților de pescuit pentru 2020.
(41)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2019, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a adoptat noi limite de captură pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares) care nu afectează limitele de captură ale Uniunii în cadrul IOTC. Cu toate acestea, IOTC a redus posibilitățile de utilizare a dispozitivelor de concentrare a peștilor (FAD-uri) și a navelor de aprovizionare. Au fost adoptate măsuri privind reținerea de Mobulidae. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(42)
Reuniunea anuală a Organizației regionale de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) va avea loc în perioada 14-18 februarie 2020. Măsurile actuale pentru zona Convenției SPRFMO ar trebui să fie menținute provizoriu, până la încheierea reuniunii anuale menționate.
(43)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2017, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a adoptat o măsură de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat pentru perioada 2018-2020. Măsura nu a fost revizuită în cadrul reuniunii sale anuale din 2019 și, prin urmare, ar trebui să fie în continuare transpusă în dreptul Uniunii.
(44)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2019, Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) a confirmat TAC pentru tonul roșu din sud pentru perioada 2018-2020 adoptată cu ocazia reuniunii anuale din 2016. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(45)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2019, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat TAC-uri pentru principalele specii din domeniul său de competență. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(46)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2019, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) a menținut măsurile adoptate anterior de conservare și gestionare. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în continuare în dreptul Uniunii.
(47)
În cadrul celei de a 41-a reuniuni anuale, care a avut loc în 2019, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2020 pentru anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(48)
În cadrul celei de a 6-a reuniuni a părților la Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA), care a avut lor în 2019, au fost adoptate măsuri de conservare și gestionare pentru stocurile care intră în domeniul de aplicare al acordului. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(49)
În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru Chionoecetes opilio în zona Svalbard, Tratatul de la Paris din 1920 acordă acces egal și nediscriminatoriu la resurse pentru toate părțile la tratatul respectiv, inclusiv în materie de pescuit. Punctul de vedere al Uniunii în ceea ce privește acest acces la pescuitul de Chionoecetes opilio pe platoul continental din zona Svalbard este expus în două note verbale adresate Norvegiei din datele de 25 octombrie 2016 și 24 februarie 2017. Pentru a se asigura că exploatarea Chionoecetes opilio în zona Svalbard este coerentă cu normele de gestionare nediscriminatorie pe care le-ar putea stabili Norvegia, care se bucură de suveranitate și jurisdicție în zonă în limitele tratatului respectiv, este adecvat să se precizeze numărul navelor autorizate să efectueze astfel de activități de pescuit. Repartizarea acestor posibilități de pescuit între statele membre se limitează la anul 2020. Se reamintește că în Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislației aplicabile aparține statelor membre de pavilion.
(50)
În conformitate cu declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei (11), este necesară stabilirea posibilităților de pescuit pentru specii de lutianide disponibile pentru Venezuela în apele Uniunii.
(51)
Având în vedere că anumite prevederi trebuie aplicate în mod continuu și pentru a se evita insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârșitul anului 2020 și data intrării în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2021, dispozițiile privind interzicerea și perioadele de interdicție stabilite în prezentul regulament ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2021, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2021.
(52)
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zi. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (12).
(53)
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru sporirea prezenței observatorilor științifici, precum și în ceea ce privește stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Competențele respective ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(54)
Pentru a se evita întreruperea activităților de pescuit și a se asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2020, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2020, și a anumitor dispoziții privind anumite regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa.
(55)
Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care transpun aceste măsuri în dreptul Uniunii să se aplice retroactiv. În special, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CCAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona convenției CCAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2019, este oportun ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona convenției CCAMLR.
(56)
Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu dreptul Uniunii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1)   Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește.
(2)   Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
(a)
limitele capturilor pentru anul 2020 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, pentru anul 2021;
(b)
limitele efortului de pescuit pentru anul 2020, cu excepția limitelor efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care se vor aplica de la 1 februarie 2020 până la 31 ianuarie 2021;
(c)
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2019 - 30 noiembrie 2020 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR;
(d)
posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenției CITT stabilite la articolul 30 pentru perioadele din 2019 și 2020 menționate în articolul respectiv.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1)   Prezentul regulament se aplică următoarelor nave:
(a)
navelor de pescuit ale Uniunii;
(b)
navelor țărilor terțe aflate în apele Uniunii.
(2)   De asemenea, prezentul regulament se aplică pescuitului recreativ, în cazul în care un astfel de pescuit este menționat în mod explicit în dispozițiile relevante ale acestuia.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Suplimentar, se aplică următoarele definiții:
(a)
„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță;
(b)
„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv;
(c)
„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;
(d)
„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:
(i)
în cadrul activităților de pescuit care fac obiectul excepției de la obligația de debarcare menționată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de pește care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;
(ii)
în toate celelalte activități de pescuit, cantitatea de pește care poate fi capturată anual din fiecare stoc;
(e)
„cotă” înseamnă o proporție din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;
(f)
„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice privind opțiunile viitoare în materie de capturi;
(g)
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (13);
(h)
„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul întocmit de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(i)
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor:
(a)
zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (14);
(b)
„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;
(c)
„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d)
„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
53° 30' N 15° 00' V,
—
53° 30' N 11° 00' V,
—
51° 30' N 11° 00' V,
—
51° 30' N 13° 00' V,
—
51° 00' N 13° 00' V,
—
51° 00' N 15° 00' V;
(e)
„unitatea funcțională 25 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
43° 00' N 9° 00' V,
—
43° 00' N 10° 00' V,
—
43° 30' N 10° 00' V,
—
43° 30' N 9° 00' V,
—
44° 00' N 9° 00' V,
—
44° 00' N 8° 00' V,
—
43° 30' N 8° 00' V;
(f)
„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
43° 00' N 8° 00' V,
—
43° 00' N 10° 00' V,
—
42° 00' N 10° 00' V,
—
42° 00' N 8° 00' V;
(g)
„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
42° 00' N 8° 00' V,
—
42° 00' N 10° 00' V,
—
38° 30' N 10° 00' V,
—
38° 30' N 9° 00' V,
—
40° 00' N 9° 00' V,
—
40° 00' N 8° 00' V;
(h)
„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale ICES 9a;
(i)
„unitatea funcțională 31 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
43° 30' N 6° 00' V,
—
44° 00' N 6° 00' V,
—
44° 00' N 2° 00' V,
—
43° 30' N 2° 00' V;
(j)
„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;
(k)
„zona Convenției CCAMLR” înseamnă zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (15);
(l)
„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (16);
(m)
„zona Convenției CITT” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (17);
(n)
„zona Convenției ICCAT” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (18);
(o)
„zona de competență a IOTC” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (19);
(p)
„zonele NAFO” înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (20);
(q)
„zona Convenției SEAFO” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (21);
(r)
„zona acordului SIOFA” este zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (22);
(s)
„zona Convenției SPRFMO” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (23);
(t)
„zona Convenției WCPFC” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (24);
(u)
„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;
(v)
„zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
—
longitudine 150° V,
—
longitudine 130° V,
—
latitudine 4° S,
—
latitudine 50° S.
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ALE UNIUNII
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și repartizări
(1)   TAC-urile pentru navele de pescuit ale Uniunii aflate în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și repartizarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2)   Navele de pescuit ale Uniunii sunt autorizate să pescuiască, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament, în apele care se află sub jurisdicția de pescuit a Insulelor Feroe, a Groenlandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 18 și în partea A din anexa V din prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (25) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
Articolul 6
TAC-uri care sunt stabilite de statele membre
(1)   TAC-urile pentru anumite stocuri de pește se stabilesc de statul membru în cauză. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.
(2)   TAC-urile care sunt stabilite de un stat membru trebuie:
(a)
să respecte principiile și normele PCP, în special principiul exploatării durabile a stocului; și
(b)
să conducă:
(i)
dacă este disponibilă o evaluare analitică, la exploatarea stocului în concordanță cu MSY începând cu anul 2020, cu o probabilitate cât mai ridicată cu putință; sau
(ii)
dacă nu este disponibilă o evaluare analitică sau dacă acestea sunt incomplete, la exploatarea stocului în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.
(3)   Până la 15 martie 2020, fiecare stat membru vizat transmite Comisiei următoarele informații:
(a)
TAC-urile adoptate;
(b)
datele colectate și evaluate de statul membru respectiv pe care se bazează TAC-urile adoptate;
(c)
detaliile privind modul în care TAC-urile adoptate respectă alineatul (2).
Articolul 7
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
(1)   Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:
(a)
au fost efectuate de nave care navighează sub pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau
(b)
constau într-o fracțiune din acea cotă a Uniunii care nu a fost repartizată sub formă de cote între statele membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.
(2)   Stocurile de specii nevizate, aflate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul respectiv.
Articolul 8
Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile în ceea ce privește obligația de debarcare
(1)   Pentru a se ține seama de instituirea obligației de debarcare și pentru a pune cote pentru anumite capturi accidentale la dispoziția statelor membre care nu au o cotă, se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) din prezentul articol în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.
(2)   6 % din fiecare cotă din cadrul TAC-urilor pentru cod din Marea Celtică, cod din vestul Scoției, merlan din Marea Irlandei și cambulă din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k, precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan din vestul Scoției, repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote, care urmează să fie deschisă începând cu 1 ianuarie 2020. Statele membre care nu dispun de cote au acces exclusiv la rezerva comună de cote până la 31 martie 2020.
(3)   Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. Orice cantitate rămasă neutilizată se returnează, ulterior datei de 31 martie 2020, acelor state membre care au contribuit inițial la rezerva comună pentru schimburile de cote.
(4)   Cotele furnizate în schimb se prelevă de preferință dintr-o listă de TAC-uri identificate de fiecare stat membru care contribuie la rezerva comună, astfel cum se indică în apendicele la anexa IA.
(5)   Aceste cote se stabilesc la o valoare comercială echivalentă, prin folosirea unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, se folosește valoarea economică echivalentă obținută prin raportare la prețurile medii ale Uniunii din anul precedent, astfel cum sunt indicate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6)   În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) din prezentul articol nu permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Articolul 9
Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e
(1)   Pentru perioadele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (b), aspectele tehnice ale drepturilor și obligațiilor prevăzute în anexa II pentru gestionarea stocului de limbă-de-mare din diviziunea ICES 7e sunt stabilite în anexa II.
(2)   Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să aloce unui stat membru solicitant un număr suplimentar de zile pe mare față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă poate fi autorizată de statul membru de pavilion să fie prezentă în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, pe baza unei astfel de cereri din partea statului membru respectiv, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 53 alineatul (2).
(3)   Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să aloce unui stat membru solicitant maximum trei zile suplimentare, între 1 februarie 2020 și 31 ianuarie 2021, față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program de consolidare a prezenței observatorilor științifici, astfel cum este menționat la punctul 8.1 din anexa II. Această alocare se face pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II și în urma consultării CSTEP. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 53 alineatul (2).
Articolul 10
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european
(1)   Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii, precum și oricăror activități comerciale de pescuit de la țărm, să pescuiască bibanul-de-mare european în diviziunile ICES 4b și 4c, precum și în subzona ICES 7. Se interzice reținerea, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2)   Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2020 și în perioada 1 aprilie-31 decembrie 2020, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h și în apele situate pe o rază de 12 mile marine de la liniile de bază aflate sub suveranitatea Regatului Unit în diviziunile ICES 7a și 7g, navele de pescuit ale Uniunii pot să pescuiască biban-de-mare european și să rețină, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:
(a)
utilizând traule de fund (26), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 520 de kilograme pentru fiecare două luni și 5 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă pentru fiecare campanie de pescuit;
(b)
utilizând seine (27), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 520 de kilograme pentru fiecare două luni și 5 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă pentru fiecare campanie de pescuit;
(c)
utilizând cârlige și paragate (28), nu mai mult de 5,7 tone pe navă pe an;
(d)
utilizând setci fixe (29), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 1,4 tone pe navă pe an.
Derogările prevăzute la primul paragraf se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016: la litera (c), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează cârlige și paragate și la litera (d), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează setci fixe. În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogării la o altă navă de pescuit, cu condiția ca numărul de nave de pescuit ale Uniunii care fac obiectul derogării și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(3)   Limitele de captură prevăzute la alineatul (2) nu sunt transferabile între nave și, în cazul în care se aplică o limită lunară, de la o lună la alta. Pentru navele de pescuit ale Uniunii care utilizează mai multe unelte de pescuit într-o singură lună calendaristică, se aplică cea mai joasă limită de captură prevăzută la alineatul (2) pentru oricare dintre uneltele de pescuit utilizate.
Statele membre raportează Comisiei, în termen de 15 zile de la sfârșitul fiecărei luni, toate capturile de biban-de-mare european în funcție de tipul de unelte utilizate.
(4)   Franța și Spania se asigură că rata mortalității prin pescuit a stocului de biban-de-mare în diviziunile ICES 8a și 8b corespunzătoare pescuitului comercial și pescuitului recreativ pe care îl desfășoară nu depășește valoarea FMSY, care reprezintă 2 533 de tone din capturile totale, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472.
(5)   În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a, 7a-7k:
(a)
de la 1 ianuarie la 29 februarie și de la 1 la 31 decembrie 2020, se permite pescuitul bibanului-de-mare european doar cu capturare urmată de eliberare, cu undiță sau petactar. În perioadele respective, se interzice reținerea, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;
(b)
de la 1 martie la 30 noiembrie 2020, pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi; dimensiunea minimă a bibanului-de-mare european reținut este de 42 cm.
Litera (b) din prezentul alineat nu se aplică plaselor fixe, care nu pot fi utilizate pentru a captura sau reține biban-de-mare european în perioada menționată la litera respectivă.
(6)   În cadrul pescuitului recreativ în diviziunile ICES 8a și 8b, pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi. Dimensiunea minimă a bibanului-de-mare european reținut este de 42 cm. Prezentul alineat nu se aplică plaselor fixe, care nu pot fi utilizate pentru a captura sau reține biban-de-mare european.
(7)   Alineatele (5) și (6) nu aduc atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 11
Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES
Se interzice orice activitate de pescuit specifică, accidentală sau recreativă de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES și în apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, pentru o perioadă de trei luni consecutive care urmează să fie stabilită de fiecare stat membru în cauză în perioada cuprinsă între 1 august 2020 și 28 februarie 2021. Statele membre comunică Comisiei perioada stabilită până la 1 iunie 2020 cel târziu.
Articolul 12
Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit
(1)   Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
(a)
schimburilor efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(b)
deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(c)
realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403;
(d)
debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(e)
cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(f)
deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(g)
transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolului 19 din prezentul regulament.
(2)   Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96.
(3)   Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
(4)   Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 13
Măsuri de remediere pentru cod și merlan în Marea Celtică
(1)   Următoarele măsuri se aplică navelor Uniunii care pescuiesc cu traule de fund și seine în diviziunile ICES 7f, 7g, în partea din 7h situată la nord de 49°30′ latitudine nordică și în partea din 7j situată la nord de 49°30′ latitudine nordică și la est de 11° longitudine vestică:
(a)
se interzice navelor Uniunii care pescuiesc cu traule de fund și ale căror capturi constau în eglefin în proporție de cel puțin 20 % să pescuiască în zona menționată la alineatul (1), cu excepția cazului în care utilizează unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni:
—
un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 110 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 120 mm,
—
un sac al traulului T90 cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm,
—
un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm,
—
un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 160 mm până la 31 mai 2020;
(b)
începând cu 1 iunie 2020, pe lângă măsurile menționate la litera (a), navele Uniunii utilizează: (i) o unealtă de pescuit care este construită cu un spațiu de minimum un metru între linia de pescuit și echipamentul de la sol sau (ii) orice mijloace dovedite a fi cel puțin la fel de selective pentru evitarea codului, conform evaluării ICES sau a CSTEP;
(c)
se interzice navelor Uniunii care pescuiesc cu seine și ale căror capturi constau în eglefin în proporție de cel puțin 20 % să pescuiască în zona menționată la alineatul (1), cu excepția cazului în care utilizează unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni:
—
un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 110 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 120 mm,
—
un sac al traulului T90 cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm,
—
un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm.
(2)   Cu excepția navelor care intră sub incidența articolului 9 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 2018/2034 al Comisiei (30), se interzice pescuitul pentru navele Uniunii care pescuiesc cu traule de fund și seine în diviziunile ICES 7f-7k și în zona situată la vest de longitudinea 5°V în diviziunea ICES 7e sau pentru navele Uniunii care pescuiesc cu traule de fund în zona menționată la alineatul (1) și ale căror capturi constau în eglefin în proporție de cel mult 20 %, cu excepția cazului în care utilizează un sac de traul cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de cel puțin 100 mm. Această cerință privind dimensiunea minimă a ochiului de plasă al sacului nu se aplică navelor ale căror capturi accidentale de cod nu depășesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP.
(3)   În conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241, procentajele de captură se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit.
(4)   Navele Uniunii pot utiliza o unealtă de pescuit cu un grad ridicat de selectivitate ca alternativă la cele enumerate la alineatul (1) literele (a) și (b), ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit unui studiu științific evaluat de către CSTEP, capturi de cod mai mici de 1 %.
Articolul 14
Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului
Zonele închise pentru pescuit, cu excepția pescuitului cu unelte de pescuit de fund (plase-pungă și traule), și perioadele în care se aplică închiderile sunt instituite în anexa IV.
Articolul 15
Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat
(1)   Începând cu 31 mai 2020, navele Uniunii care pescuiesc cu traule de fund (codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX și PTB) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte de pescuit selective:
(a)
o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor;
(b)
o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi;
(c)
panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm;
(d)
o unealtă de pescuit reglementată cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit studiului științific evaluat de către CSTEP, capturi de cod mai mici de 1,5 %, dacă este singura unealtă aflată la bordul navei.
(2)   Până la 31 martie 2020, statele membre pot identifica navele Uniunii care vor fi echipate, în temeiul unui proiect elaborat la nivelul unui anumit stat membru, cel târziu până la 31 decembrie 2020, cu unelte pentru pescuitul integral documentat. Respectivele nave ale Uniunii pot utiliza unelte în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1241. Statele membre în cauză comunică Comisiei lista navelor respective.
Articolul 16
Specii interzise
(1)   Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii:
(a)
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;
(b)
rechin catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(c)
rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(d)
rechin focă (Dalatias licha) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(e)
câine de mare abisal (Deania calcea) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(f)
complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;
(g)
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(h)
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, în subzona ICES 4 și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(i)
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;
(j)
vulpe de mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
(k)
pisică de mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10;
(l)
rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
(m)
Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;
(n)
câine de mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10, cu excepția programelor de evitare care figurează în anexa IA.
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 17
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate și efortul de pescuit, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe
Articolul 18
Autorizații de pescuit
(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în partea A din anexa V.
(2)   În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în partea A din anexa V la prezentul regulament, în baza articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Cu toate acestea, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în partea A din anexa V la prezentul regulament.
CAPITOLUL III
Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului
Secțiunea 1
Dispoziții generale
Articolul 19
Transferuri și schimburi de cote
(1)   În cazul în care, în temeiul normelor unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), sunt permise transferuri și schimburi de cote între părțile contractante la ORGP, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la ORGP și, după caz, poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere.
(2)   Atunci când este notificată de statul membru în cauză, Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere, discutat de statul membru cu o parte contractantă relevantă la ORGP. În continuare, Comisia își exprimă fără întârziere acordul de a-și asuma obligații în temeiul unui astfel de transfer sau schimb de cote cu partea contractantă relevantă la ORGP. Comisia notifică secretariatului ORGP respectivul transfer sau schimb de cote convenit, în conformitate cu normele organizației respective.
(3)   Comisia informează statele membre cu privire la transferul sau schimbul de cote convenit.
(4)   Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de la sau către partea contractantă relevantă la ORGP în cadrul transferului sau al schimbului de cote sunt considerate drept cote repartizate sau scăzute din cotele repartizate statului membru în cauză, începând cu momentul intrării în vigoare a transferului sau a schimbului de cote, în conformitate cu termenii acordului convenit cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP respective, după caz. O astfel de repartizare nu modifică metoda de distribuție existentă în vederea repartizării posibilităților de pescuit statelor membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
(5)   Prezentul articol se aplică până la 31 ianuarie 2021 pentru transferurile de cote de la o parte contractantă la o ORGP către Uniune și pentru repartizarea ulterioară a acestora către statele membre.
Secțiunea 2
Zona convenției ICCAT
Articolul 20
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare
(1)   Numărul navelor cu momeală și al navelor cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2)   Numărul navelor de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3)   Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică, în scopul creșterii, și care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4)   Numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5)   Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6)   Capacitatea totală de creștere a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizate fermelor piscicole din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform punctului 6 din anexa VI.
(7)   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului (31) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(8)   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.
Articolul 21
Pescuitul recreativ
După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pescuitului recreativ din cotele care le-au fost repartizate astfel cum se prevede în anexa ID.
Articolul 22
Rechini
(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2)   Se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
(3)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) capturat în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona Convenției ICCAT.
(4)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(5)   Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în cadrul oricărei activități de pescuit.
Secțiunea 3
Zona convenției CCAMLR
Articolul 23
Notificări referitoare la pescuitul de explorare
Dacă intenționează să participe, în 2020, la pescuitul de explorare cu paragate de pește dințos (Dissostichus spp.) în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională, statele membre notifică acest lucru Secretariatului CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 cel târziu până la 1 iunie 2020.
Articolul 24
Limite ale pescuitului de explorare pentru peștele dințos
(1)   În sezonul de pescuit 2019-2020, pescuitul de pește dințos este limitat la statele membre, subzonele și numărul de nave stabilite în tabelul A din anexa VII pentru speciile, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în tabelul B din anexa menționată.
(2)   Este interzis pescuitul direcționat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea științifică. Toți rechinii, în special puietul și femelele gestante, capturați accidental în cadrul activităților de pescuit de pește dințos se eliberează vii.
(3)   Dacă este cazul, pescuitul în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului.
(4)   Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în cazurile în care este permis în conformitate cu alineatul (1), este interzis la adâncimi mai mici de 550 de metri.
Articolul 25
Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2020-2021
(1)   Dacă intenționează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR în cursul sezonului de pescuit 2020-2021, statele membre notifică acest lucru Comisiei, cel târziu până la 1 mai 2020, utilizând în acest scop modelul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII la prezentul regulament. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până cel târziu la 30 mai 2020.
(2)   Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3)   Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR își notifică intenția de a face acest lucru numai în ceea ce privește navele autorizate care navighează sub pavilionul său în momentul notificării sau care navighează sub pavilionul altui membru CCAMLR și despre care se presupune că, la momentul desfășurării pescuitului, vor naviga sub pavilionul respectivului stat membru.
(4)   Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) de la prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
(a)
toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
(b)
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.
(5)   Statele membre nu autorizează participarea la pescuitul de krill antarctic a navelor care figurează pe oricare dintre listele CCAMLR de nave care practică pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).
Secțiunea 4
Zona de competență a IOTC
Articolul 26
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competență a IOTC
(1)   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2)   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3)   Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una dintre cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4)   Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor autorizate sau în registrul navelor altor ORGP pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit INN a oricărei ORGP nu poate fi transferată.
(5)   Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Articolul 27
FAD-uri flotante și nave de aprovizionare
(1)   O navă cu plasă-pungă nu poate utiliza, în orice moment, mai mult de 300 de FAD-uri flotante active.
(2)   Numărul de nave de aprovizionare nu este mai mare de două nave de aprovizionare în sprijinul a nu mai puțin de cinci nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul aceluiași stat membru. Această dispoziție nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(3)   În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o singură navă de aprovizionare care arborează pavilionul aceluiași stat membru.
(4)   Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.
Articolul 28
Rechini
(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe din orice specie din familia Alopiidae în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în cadrul oricărei activități de pescuit, cu excepția navelor cu o lungime totală mai mică de 24 m, angajate exclusiv în operațiuni de pescuit în zona economică exclusivă (ZEE) a statului membru de pavilion și cu condiția ca destinația capturilor efectuate să fie exclusiv consumul local.
(3)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatele (1) și (2) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Secțiunea 5
Zona convenției SPRFMO
Articolul 29
Pescuitul pelagic
(1)   Numai statele membre respective care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IH.
(2)   Statele membre menționate la alineatul (1) limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2020 în această zonă la un volum total de 78 600 tonaj brut pentru întreaga Uniune.
(3)   Posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IH pot fi utilizate numai cu condiția ca statele membre să transmită Comisiei lista navelor care pescuiesc în mod activ sau care sunt angajate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO, înregistrări ale sistemelor de monitorizare a navelor, rapoarte lunare privind capturile și, dacă sunt disponibile, date privind escalele, cel târziu până în a cincea zi a lunii următoare, pentru a transmite informațiile respective secretariatului SPRFMO.
Articolul 30
Mobulidae
(1)   Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să debarce, să stocheze, să ofere spre vânzare sau să vândă, orice parte dintr-o carcasă sau o carcasă întreagă de Mobulidae (familia Mobulidae, care include Manta spp și Mobula spp), cu excepția navelor de pescuit care desfășoară activități de pescuit de subzistență (în cazul cărora peștele capturat este consumat direct de familiile pescarilor). Prin derogare de la prima teză, exemplarele din familia Mobulidae care sunt capturate accidental în urma activităților de pescuit tradițional (alte activități de pescuit decât pescuitul cu paragate sau pescuitul de suprafață, și anume pescuitul cu plase-pungă, cu lanseta, cu setci, cu nave cu petactare și cu nave pentru pescuitul la trenă, care sunt înregistrate în registrul IOTC al navelor autorizate) pot fi debarcate numai în scopul consumului local.
(2)   Toate navele de pescuit, altele decât cele care desfășoară activități de pescuit de subzistență, eliberează exemplarele din familia Mobulidae, în măsura posibilului, imediat, vii și nevătămate, de îndată ce sunt observate în plasă, pe cârlig sau pe punte, într-un mod care să dăuneze cât mai puțin posibil exemplarelor capturate.
Articolul 31
Pescuitul de fund
(1)   Statele membre își limitează în 2020 efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO la acele părți din zona convenției în care au avut loc activități de pescuit de fund în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 și la un nivel care nu depășește nivelurile medii anuale ale parametrilor de captură sau de efort în perioada respectivă. Acestea pot să depășească nivelul istoric numai cu condiția ca SPRFMO să aprobe planul lor de a pescui la un nivel superior nivelului istoric.
(2)   Statele membre care nu au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 nu sunt autorizate să pescuiască, cu excepția cazului în care SPRFMO aprobă planul lor de a pescui fără istoric.
Articolul 32
Pescuitul de explorare
(1)   În 2020, statele membre pot participa la pescuitul de explorare de pește dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în zona Convenției SPRFMO numai dacă SPRFMO le-a aprobat cererea pentru acest tip de pescuit, care include un plan operațional de pescuit și un angajament de punere în aplicare a unui plan de colectare a datelor.
(2)   Pescuitul are loc numai în blocurile de cercetare specificate de SPRFMO. Pescuitul este interzis la adâncimi mai mici de 750 de metri și mai mari de 2 000 de metri.
(3)   Se aplică TAC stabilită în anexa IH. Pescuitul este limitat la o singură ieșire în larg cu o durată maximă de 21 de zile consecutive și la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, pentru un număr maxim de 20 de paragate pe bloc de cercetare. Pescuitul încetează fie la atingerea TAC, fie atunci când au fost așezate și ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.
Secțiunea 6
Zona convenției CITT
Articolul 33
Pescuitul cu plase-pungă
(1)   Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele cu plasă-pungă este interzis:
(a)
în perioada 29 iulie 2020 ora 00.00-8 octombrie 2020 ora 24.00 sau în perioada 9 noiembrie 2020 ora 00.00-19 ianuarie 2021 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
—
coastele pacifice ale Americilor,
—
longitudine 150° V,
—
latitudine 40° N,
—
latitudine 40° S;
(b)
în perioada 9 octombrie 2020 ora 00.00-8 noiembrie 2020 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
—
longitudine 96° V,
—
longitudine 110° V,
—
latitudine 4° N,
—
latitudine 3° S.
(2)   Pentru fiecare navă, statele membre în cauză notifică Comisiei, înainte de 1 aprilie 2020, perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1) litera (a). Toate navele cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză încetează pescuitul cu plasă-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada selectată.
(3)   Navele cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.
(4)   Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)
atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(b)
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.
Articolul 34
FAD-uri flotante
(1)   O navă cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, mai mult de 450 de FAD-uri active în zona Convenției CITT. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor cu plasă-pungă.
(2)   O navă cu plasă-pungă nu poate lansa FAD-uri în cele 15 zile care precedă începutul perioadei de interdicție alese menționate la articolul 33 alineatul (1) litera (a), și recuperează același număr de FAD-uri lansate inițial în cele 15 zile care precedă perioada de interdicție.
(3)   Statele membre transmit Comisiei, lunar, un raport care conține informațiile zilnice despre FAD-uri active, după cum prevede CITT. Rapoartele se transmit între minimum 60 de zile și maximum 75 de zile. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CITT.
Articolul 35
Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate
Capturile totale anuale de ton obez efectuate de nave cu paragate din fiecare stat membru în zona Convenției CITT sunt stabilite în anexa IL.
Articolul 36
Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe
(1)   Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, debarcarea, stocarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat de către operatorii navelor.
(3)   Operatorii navelor:
(a)
înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii);
(b)
raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie, informațiile colectate în cursul anului precedent.
Articolul 37
Interzicerea pescuitului de Mobulidae
Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii din zona Convenției CITT să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să debarce, să stocheze, să ofere spre vânzare sau să vândă orice parte dintr-o carcasă sau o carcasă întreagă de Mobulidae (familia Mobulidae, care include Manta spp. și Mobula spp.). De îndată ce observă capturarea unor exemplare din familia Mobulidae, navele de pescuit ale Uniunii le eliberează, în măsura posibilului, imediat, vii și nevătămate.
Secțiunea 7
Zona convenției SEAFO
Articolul 38
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
(a)
Apristurus manis;
(b)
Etmopterus bigelowi;
(c)
Etmopterus brachyurus;
(d)
Etmopterus princeps;
(e)
Etmopterus pusillus;
(f)
specii de vulpi-de-mare (Rajidae);
(g)
Scymnodon squamulosus;
(h)
rechini de adâncime din ordinul superior Selachimorpha;
(i)
câine de mare (Squalus acanthias).
Secțiunea 8
Zona convenției WCPFC
Articolul 39
Condiții aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud
(1)   Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în partea din zona Convenției WCPFC situată în marea liberă, între 20° N și 20° S, nu depășește 403 zile.
(2)   Navele de pescuit ale Uniunii nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3)   Statele membre se asigură că volumul capturilor de ton obez (Thunnus obesus) realizate de nave de pescuit cu paragate nu depășește 2 000 de tone în anul 2020.
Articolul 40
Gestionarea pescuitului cu FAD-uri
(1)   În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor cu plasă-pungă să lanseze, să utilizeze sau să instaleze FAD-uri între 1 iulie 2020 ora 00.00 și 30 septembrie 2020 ora 24.00.
(2)   Suplimentar interdicției prevăzute la alineatul (1), se interzice instalarea FAD-urilor în marea liberă din zona Convenției WCPFC, între 20° N și 20° S pentru încă două luni: fie de la 1 aprilie 2020 ora 00.00 la 31 mai 2020 ora 24.00, fie de la 1 noiembrie 2020 ora 00.00 la 31 decembrie 2020 ora 24.00.
(3)   Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;
(b)
atunci când peștele este impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea sau
(c)
în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.
(4)   Statele membre se asigură că fiecare dintre navele lor cu plasă-pungă utilizează pe mare, în orice moment, nu mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentate activate. Baliza se activează exclusiv la bordul unei nave.
(5)   Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord, transbordează și debarcă toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.
Articolul 41
Limitarea numărului de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa IX.
Articolul 42
Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă (Xiphias gladius) la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește în anul 2020 limita stabilită în anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că nu există niciun transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S, ca urmare a respectivei măsuri.
Articolul 43
Rechini catifelați și rechini cu înotătoare albe
(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea, debarcarea sau depozitarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din următoarele specii în zona Convenției WCPFC:
(a)
rechini catifelați (Carcharhinus falciformis);
(b)
rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus).
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 44
Zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC
(1)   Navele înscrise exclusiv în registrul WCPFC aplică măsurile prevăzute în prezenta secțiune atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre IATTC și WCPFC definită la articolul 4 litera (v).
(2)   Navele înscrise deopotrivă în registrul WCPFC și în cel al CITT, precum și navele înscrise exclusiv în registrul CITT aplică măsurile stabilite la articolul 33 alineatul (1) litera (a) și alineatele (2), (3) și (4) și la articolele 34, 35 și 36 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC, definită la articolul 4 litera (v).
Secțiunea 9
Marea Bering
Articolul 45
Interdicția de a pescui în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de merlan de Alaska (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Secțiunea 10
Zona acordului SIOFA
Articolul 46
Măsuri intermediare referitoare la pescuitul de fund
(1)   Statele membre ale căror nave au pescuit timp de mai mult de 40 de zile în orice an în zona acordului SIOFA până în 2016 se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul își limitează efortul de pescuit de fund anual și/sau capturile până la nivelul lor anual mediu și că activitățile de pescuit se desfășoară în interiorul zonei evaluate în evaluarea impactului transmisă către SIOFA.
(2)   Statele membre ale căror nave nu au pescuit timp de mai mult de 40 de zile într-un singur an în zona acordului SIOFA până în 2016 se asigură ca navele care le arborează pavilionul își limitează efortul de pescuit de fund și/sau capturile, și distribuția spațială, în funcție de istoricul capturilor.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Articolul 47
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 48
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Venezuelei
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Venezuelei se supun condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 49
Autorizații de pescuit
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.
Articolul 50
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele țărilor terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile menționate la articolul 49.
Articolul 51
Perioade de interdicție a pescuitului
Navele din țări terțe autorizate să pescuiască uvă și capturi accidentale asociate în apele Uniunii din subzona ICES 4 nu pescuiesc uvă în zona respectivă cu traule de fund, seine sau unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm de la 1 ianuarie la 31 martie 2020 și de la 1 august la 31 decembrie 2020.
Articolul 52
Specii interzise
(1)   Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe, ori de câte ori se găsesc în apele Uniunii:
(a)
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;
(b)
complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;
(c)
rechinul neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, precum și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(d)
rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4 și 14;
(e)
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele Uniunii;
(f)
vulpe de mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
(g)
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 9 și 10;
(h)
Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;
(i)
rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
(j)
câine de mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10.
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 53
Procedura comitetului
(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură constituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 54
Dispoziție tranzitorie
Articolul 10, articolul 12 alineatul (2) și articolele 16, 22, 23, 28, 36, 37, 38, 43, 45 și 52 continuă să se aplice mutatis mutandis și în 2021, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul 2021.
Articolul 55
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Regulamentul se aplică de la 1 ianuarie 2020. Cu toate acestea, articolul 9 se aplică de la 1 februarie 2020. Dispozițiile privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 23, 24 și 25 și în anexa VII care vizează anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR se aplică de la 1 decembrie 2019.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 ianuarie 2020.
Pentru Consiliu
Președintele
M. VUČKOVIĆ
(1)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(2)  Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale și apele adiacente și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 și (UE) 2018/973 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 și (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1).
(3)  Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17).
(4)  Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligației de debarcare în Marea Nordului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 și (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1).
(5)  Regulamentul (UE) 2016/1627 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009 al Consiliului (JO L 252, 16.9.2016, p. 1).
(6)  Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3).
(7)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(8)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
(9)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).
(10)  Acord de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 293, 23.10.2012, p. 5).
(11)  Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declarației privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55).
(12)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(13)  Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006, (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105).
(14)  Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
(15)  Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).
(16)  Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
(17)  Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(18)  Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
(19)  Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
(20)  Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).
(21)  Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
(22)  Uniunea a aderat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
(23)  Uniunea a aderat prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1).
(24)  Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
(25)  Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
(26)  Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).
(27)  Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).
(28)  Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu platformă și paragate (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).
(29)  Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN și FIX).
(30)  Regulamentul delegat (UE) 2018/2034 al Comisiei din 18 octombrie 2018 de stabilire a unui plan privind aruncarea capturilor înapoi în mare pentru anumite activități de pescuit de specii demersale în apele de nord-vest pentru perioada 2019-2021 (JO L 327, 21.12.2018, p. 8).
(31)  Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 973/2001 (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
LISTA ANEXELOR
ANEXA I:
TAC-uri aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii în zonele pentru care au fost stabilite TAC-uri, în funcție de specie și de zonă
ANEXA IA:
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze
ANEXA IB:
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1
ANEXA IC:
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO
ANEXA ID:
Zona Convenției ICCAT
ANEXA IE:
Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO
ANEXA IF:
Tonul roșu din sud – zone de distribuție
ANEXA IG:
Zona Convenției WCPFC
ANEXA IH:
Zona Convenției SPRFMO
ANEXA IJ
Zona de competență a IOTC
ANEXA IK
Zona Acordului SIOFA
ANEXA IL
Zona Convenției CITT
ANEXA II:
Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e
ANEXA III:
Zona de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4
ANEXA IV:
Închideri sezoniere pentru a proteja codul reproducător
ANEXA V:
Autorizații de pescuit
ANEXA VI:
Zona Convenției ICCAT
ANEXA VII:
Zona Convenției CCAMLR
ANEXA VIII:
Zona de competență a IOTC
ANEXA IX:
Zona Convenției WCPFC
ANEXA I
TAC-URI APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC-URI, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ
Tabelele din prezenta anexă stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.
Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. Numai denumirile latine identifică speciile în scopuri de reglementare; denumirile vernaculare sunt furnizate pentru a facilita trimiterile.
În sensul prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:
Denumire științifică
Codul alfa-3
Denumire comună
Amblyraja radiata
RJR
Vatos spinos
Ammodytes spp.
SAN
Specii de țipar
Argentina silus
ARU
Argentină mare
Beryx spp.
ALF
Specii de beryx
Brosme brosme
USK
Brosme
Caproidae
BOR
Caproide
Centrophorus squamosus
GUQ
Rechin catifelat
Centroscymnus coelolepis
CYO
Rechin portughez
Chaceon spp.
GER
Crab marin roșu
Chaenocephalus aceratus
SSI
Drac polar
Champsocephalus gunnari
ANI
Drac vărgat
Channichthys rhinoceratus
LIC
Drac rinocer
Chionoecetes spp.
PCR
Chionoecetes opilio
Clupea harengus
HER
Hering nordic
Coryphaenoides rupestris
RNG
Grenadier de piatră
Dalatias licha
SCK
Rechin focă
Deania calcea
DCA
Câine de mare abisal
Dicentrarchus labrax
BSS
Biban-de-mare european
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)
RJB
Complex de specii de vulpe neagră
Dissostichus eleginoides
TOP
Bacalao
Dissostichus mawsoni
TOA
Cod antarctic
Dissostichus spp.
TOT
Pește dințos
Engraulis encrasicolus
ANE
Hamsie
Etmopterus princeps
ETR
Marele rechin lanternă
Etmopterus pusillus
ETP
Micul rechin lanternă
Euphausia superba
KRI
Krill antarctic
Gadus morhua
COD
Cod
Galeorhinus galeus
GAG
Rechin neted
Glyptocephalus cynoglossus
WIT
Cambulă cenușie
Hippoglossoides platessoides
PLA
Cambulă americană
Hoplostethus atlanticus
ORY
Pion portocaliu
Illex illecebrosus
SQI
Calmar roșu nordic
Lamna nasus
POR
Rechinul scrumbiilor
Lepidorhombus spp.
LEZ
Specii de cardină
Leucoraja naevus
RJN
Leucoraja naevus
Limanda ferruginea
YEL
Cambulă cu coada galbenă
Lophiidae
ANF
Pește-pescar
Macrourus spp.
GRV
Grenadier
Makaira nigricans
BUM
Marlin albastru
Mallotus villosus
CAP
Capelin
Manta birostris
RMB
Diavol de mare
Martialia hyadesi
SQS
Calmar
Melanogrammus aeglefinus
HAD
Eglefin
Merlangius merlangus
WHG
Merlan
Merluccius merluccius
HKE
Merluciu
Micromesistius poutassou
WHB
Putasu
Microstomus kitt
LEM
Limbă-roșie
Molva dypterygia
BLI
Mihalț-de-mare albastru
Molva molva
LIN
Mihalț-de-mare
Nephrops norvegicus
NEP
Langustină
Notothenia gibberifrons
NOG
Cod de piatră cocoșat
Notothenia rossii
NOR
Cod de piatră
Notothenia squamifrons
NOS
Cod de stâncă cenușiu
Pandalus borealis
PRA
Crevete nordic
Paralomis spp.
PAI
Crabi
Penaeus spp.
PEN
Specii de peneide
Pleuronectes platessa
PLE
Cambulă
Pleuronectiformes
FLX
Pești plați
Pollachius pollachius
POL
Polac
Pollachius virens
POK
Cod saithe
Psetta maxima
TUR
Calcan
Pseudochaenichthys georgianus
SGI
Pește antarctic
Pseudopentaceros spp.
EDW
Pseudopentaceros spp.
Rostroraja alba
RJA
Vulpe-de-mare albă
Raja brachyura
RJH
Vulpe de mare
Leucoraja circularis
RJI
Leucoraja circularis
Raja clavata
RJC
Vulpe de mare
Leucoraja fullonica
RJF
Leucoraja fullonica
Raja (Dipturus) nidarosiensis
JAD
Dipturus nidarosiensis
Raja microocellata
RJE
Raja microocellata
Raja montagui
RJM
Pisică de mare pătată
Raja undulata
RJU
Pisică-de-mare marmorată
Rajiformes
SRX
Vulpi și pisici-de-mare
Reinhardtius hippoglossoides
GHL
Halibut negru
Sardina pilchardus
PIL
Sardină
Scomber scombrus
MAC
Macrou
Scophthalmus rhombus
BLL
Calcan-neted
Sebastes spp.
RED
Sebastă
Solea solea
SOL
Limbă-de-mare comună
Solea spp.
SOO
Limbă-de-mare
Sprattus sprattus
SPR
Șprot
Squalus acanthias
DGS
Câine-de-mare
Tetrapturus albidus
WHM
Marlin alb de Atlantic
Thunnus maccoyii
SBF
Ton roșu din sud
Thunnus obesus
BET
Ton obez
Thunnus thynnus
BFT
Ton roșu
Trachurus murphyi
CJM
Stavrid
Trachurus spp.
JAX
Specii de stavrid
Trisopterus esmarkii
NOP
Merluciu norvegian
Urophycis tenuis
HKW
Merluciu alb
Xiphias gladius
SWO
Pește-spadă
Tabelul comparativ următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:
Denumire comună
Codul alfa-3
Denumire științifică
Specii de beryx
ALF
Beryx spp.
Cambulă americană
PLA
Hippoglossoides platessoides
Hamsie
ANE
Engraulis encrasicolus
Pește-pescar
ANF
Lophiidae
Cod antarctic
TOA
Dissostichus mawsoni
Ton obez
BET
Thunnus obesus
Câine de mare abisal
DCA
Deania calcea
Drac polar
SSI
Chaenocephalus aceratus
Vulpe de mare
RJH
Raja brachyura
Mihalț-de-mare albastru
BLI
Molva dypterygia
Marlin albastru
BUM
Makaira nigricans
Putasu
WHB
Micromesistius poutassou
Ton roșu
BFT
Thunnus thynnus
Caproide
BOR
Caproidae
Calcan-neted
BLL
Scophthalmus rhombus
Capelin
CAP
Mallotus villosus
Cod
COD
Gadus morhua
Complex de specii de vulpe neagră
RJB
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)
Limbă-de-mare comună
SOL
Solea solea
Crabi
PAI
Paralomis spp.
Leucoraja naevus
RJN
Leucoraja naevus
Crab marin roșu
GER
Chaceon spp.
Biban-de-mare european
BSS
Dicentrarchus labrax
Pești plați
FLX
Pleuronectiformes
Diavol de mare
RMB
Manta birostris
Marele rechin lanternă
ETR
Etmopterus princeps
Argentină mare
ARU
Argentina silus
Halibut negru
GHL
Reinhardtius hippoglossoides
Grenadier
GRV
Macrourus spp.
Cod de stâncă cenușiu
NOS
Notothenia squamifrons
Eglefin
HAD
Melanogrammus aeglefinus
Merluciu
HKE
Merluccius merluccius
Hering nordic
HER
Clupea harengus
Specii de stavrid
JAX
Trachurus spp.
Cod de piatră cocoșat
NOG
Notothenia gibberifrons
Stavrid
CJM
Trachurus murphyi
Rechin focă
SCK
Dalatias licha
Krill antarctic
KRI
Euphausia superba
Rechin catifelat
GUQ
Centrophorus squamosus
Limbă-roșie
LEM
Microstomus kitt
Mihalț-de-mare
LIN
Molva molva
Macrou
MAC
Scomber scombrus
Drac vărgat
ANI
Champsocephalus gunnari
Cod de piatră
NOR
Notothenia rossii
Specii de cardină
LEZ
Lepidorhombus spp.
Crevete nordic
PRA
Pandalus borealis
Langustină
NEP
Nephrops norvegicus
Merluciu norvegian
NOP
Trisopterus esmarkii
Dipturus nidarosiensis
JAD
Raja (Dipturus) nidarosiensis
Pion portocaliu
ORY
Hoplostethus atlanticus
Bacalao
TOP
Dissostichus eleginoides
Pseudopentaceros spp.
EDW
Pseudopentaceros spp.
Specii de peneide
PEN
Penaeus spp.
Câine-de-mare
DGS
Squalus acanthias
Cambulă
PLE
Pleuronectes platessa
Polac
POL
Pollachius pollachius
Rechinul scrumbiilor
POR
Lamna nasus
Rechin portughez
CYO
Centroscymnus coelolepis
Sebastă
RED
Sebastes spp.
Grenadier de piatră
RNG
Coryphaenoides rupestris
Cod saithe
POK
Pollachius virens
Specii de țipar
SAN
Ammodytes spp.
Leucoraja circularis
RJI
Leucoraja circularis
Sardină
PIL
Sardina pilchardus
Leucoraja fullonica
RJF
Leucoraja fullonica
Calmar roșu nordic
SQI
Illex illecebrosus
Vulpi și pisici-de-mare
SRX
Rajiformes
Raja microocellata
RJE
Raja microocellata
Micul rechin lanternă
ETP
Etmopterus pusillus
Chionoecetes opilio
PCR
Chionoecetes spp.
Limbă-de-mare
SOO
Solea spp.
Pește antarctic
SGI
Pseudochaenichthys georgianus
Ton roșu din sud
SBF
Thunnus maccoyii
Pisică de mare pătată
RJM
Raja montagui
Șprot
SPR
Sprattus sprattus
Calmar
SQS
Martialia hyadesi
Vatos spinos
RJR
Amblyraja radiata
Pește-spadă
SWO
Xiphias gladius
Vulpe de mare
RJC
Raja clavata
Pește dințos
TOT
Dissostichus spp.
Rechin neted
GAG
Galeorhinus galeus
Calcan
TUR
Psetta maxima
Brosme
USK
Brosme brosme
Pisică-de-mare marmorată
RJU
Raja undulata
Drac rinocer
LIC
Channichthys rhinoceratus
Merluciu alb
HKW
Urophycis tenuis
Marlin alb de Atlantic
WHM
Tetrapturus albidus
Vulpe-de-mare albă
RJA
Rostroraja alba
Merlan
WHG
Merlangius merlangus
Cambulă cenușie
WIT
Glyptocephalus cynoglossus
Cambulă cu coada galbenă
YEL
Limanda ferruginea
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
Specie:
Uvă și capturi accidentale asociate
Ammodytes spp.
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a, 3a și 4 (1)
Danemarca
0
(2)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
0
(2)
Germania
0
(2)
Suedia
0
(2)
Uniunea
0
TAC
0
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa III, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Zona: Apele Uniunii din zonele de gestionare a speciilor de țipar
1r
2r ()
3r
4 ()
5r
6
7r
(SAN/234_1R)
(SAN/234_2R)
(SAN/234_3R)
(SAN/234_4)
(SAN/234_5R)
(SAN/234_6)
(SAN/234_7R)
Danemarca
0
0
0
0
0
0
0
Regatul Unit
0
0
0
0
0
0
0
Germania
0
0
0
0
0
0
0
Suedia
0
0
0
0
0
0
0
Uniunea
0
0
0
0
0
0
0
Total
0
0
0
0
0
0
0
()  În zonele de gestionare 2r și 4, TAC se poate pescui numai ca TAC de monitorizare, cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru respectivul pescuit.
Specie:
Argentină mare
Argentina silus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1 și 2
(ARU/1/2.)
Germania
24
TAC de precauție
Franța
8
Țările de Jos
19
Regatul Unit
39
Uniunea
90
TAC
90
Specie:
Argentină mare
Argentina silus
Zona:
Apele Uniunii din zonele 3a și 4
(ARU/3A4-C)
Danemarca
1 093
TAC de precauție
Germania
11
Franța
8
Irlanda
8
Țările de Jos
51
Suedia
43
Regatul Unit
20
Uniunea
1 234
TAC
1 234
Specie:
Argentină mare
Argentina silus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5, 6 și 7
(ARU/567.)
Germania
284
TAC de precauție
Franța
6
Irlanda
263
Țările de Jos
2 968
Regatul Unit
208
Uniunea
3 729
TAC
3 729
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2 și 14
(USK/1214EI)
Germania
6
(4)
TAC de precauție
Franța
6
(4)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Regatul Unit
6
(4)
Altele
3
(4)
Uniunea
21
(4)
TAC
21
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
3a
(USK/03A.)
Danemarca
15
TAC de precauție
Suedia
8
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
8
Uniunea
31
TAC
31
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele Uniunii din zona 4
(USK/04-C.)
Danemarca
68
TAC de precauție
Germania
20
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
47
Suedia
7
Regatul Unit
102
Altele
7
(5)
Uniunea
251
TAC
251
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5, 6 și 7
(USK/567EI.)
Germania
17
TAC de precauție
Spania
60
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
705
Irlanda
68
Regatul Unit
340
Altele
17
(6)
Uniunea
1 207
Norvegia
2 923
(7)
 (8)
 (9)
 (10)
TAC
4 130
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele norvegiene din zona 4
(USK/04-N.)
Belgia
0
TAC de precauție
Danemarca
165
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
1
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
0
Țările de Jos
0
Regatul Unit
4
Uniunea
170
TAC
Nu se aplică
Specie:
Caproide
Caproidae
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8
(BOR/678-)
Danemarca
4 700
TAC de precauție
Irlanda
13 235
Regatul Unit
1 217
Uniunea
19 152
TAC
19 152
Specie:
Hering (11)
Clupea harengus
Zona:
3a
(HER/03A.)
Danemarca
10 309
(12)
TAC analitică
Germania
165
(12)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Suedia
10 783
(12)
Uniunea
21 257
(12)
Norvegia
3 271
TAC
24 528
Specie:
Hering (13)
Clupea harengus
Zona:
Apele Uniunii și apele norvegiene din subzona 4 la nord de 53° 30' N
(HER/4AB.)
Danemarca
59 468
TAC analitică
Germania
39 404
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
20 670
Țările de Jos
51 717
Suedia
3 913
Regatul Unit
55 583
Uniunea
230 755
Insulele Feroe
250
Norvegia
111 652
(14)
TAC
385 008
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/*04N-) ()
Uniunea
50 000
()  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(HER/04-N.)
Suedia
948
(16)
TAC analitică
Uniunea
948
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
385 008
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Hering (17)
Clupea harengus
Zona:
3a
(HER/03A-BC)
Danemarca
5 692
TAC analitică
Germania
51
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Suedia
916
Uniunea
6 659
TAC
6 659
Specie:
Hering (18)
Clupea harengus
Zona:
4, 7d și apele Uniunii din zona 2a
(HER/2A47DX)
Belgia
44
TAC analitică
Danemarca
8 573
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
44
Franța
44
Țările de Jos
44
Suedia
42
Regatul Unit
163
Uniunea
8 954
TAC
8 954
Specie:
Hering (19)
Clupea harengus
Zona:
4c, 7d (20)
(HER/4CXB7D)
Belgia
8 632
(21)
TAC analitică
Danemarca
800
(21)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
530
(21)
Franța
10 277
(21)
Țările de Jos
18 162
(21)
Regatul Unit
3 950
(21)
Uniunea
42 351
(21)
TAC
385 008
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6b și 6aN (22)
(HER/5B6ANB)
Germania
389
(23)
TAC de precauție
Franța
74
(23)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Irlanda
526
(23)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
389
(23)
Regatul Unit
2 102
(23)
Uniunea
3 480
(23)
TAC
3 480
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
6aS (24), 7b, 7c
(HER/6AS7BC)
Irlanda
1 236
TAC de precauție
Țările de Jos
124
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
1 360
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
1 360
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
6 Clyde (25)
(HER/06ACL.)
Regatul Unit
Urmează să se stabilească
TAC de precauție
Uniunea
Urmează să se stabilească
(26)
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.
TAC
Urmează să se stabilească
(26)
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
7a (27)
(HER/07A/MM)
Irlanda
2 099
TAC analitică
Regatul Unit
5 965
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Uniunea
8 064
TAC
8 064
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
7e și 7f
(HER/7EF.)
Franța
465
TAC de precauție
Regatul Unit
465
Uniunea
930
TAC
930
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
7g (28), 7h (28), 7j (28) și 7k (28)
(HER/7G-K.)
Germania
10
(29)
TAC analitică
Franța
54
(29)
Irlanda
750
(29)
Țările de Jos
54
(29)
Regatul Unit
1
(29)
Uniunea
869
(29)
TAC
869
(29)
Specie:
Hamsie
Engraulis encrasicolus
Zona:
8
(ANE/08.)
Spania
28 703
TAC analitică
Franța
3 189
Uniunea
31 892
TAC
31 892
Specie:
Hamsie
Engraulis encrasicolus
Zona:
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(ANE/9/3411)
Spania
0
(30)
TAC de precauție
Portugalia
0
(30)
Uniunea
0
(30)
TAC
0
(30)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Skagerrak
(COD/03AN.)
Belgia
5
TAC analitică
Danemarca
1 683
Germania
42
Țările de Jos
11
Suedia
294
Uniunea
2 035
TAC
2 103
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Kattegat
(COD/03AS.)
Danemarca
80
(31)
TAC de precauție
Germania
2
(31)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Suedia
48
(31)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
130
(31)
TAC
130
(31)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
4; apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat
(COD/2A3AX4)
Belgia
435
(32)
TAC analitică
Danemarca
2 499
Germania
1 584
Franța
537
(32)
Țările de Jos
1 412
(32)
Suedia
17
Regatul Unit
5 732
(32)
Uniunea
12 216
Norvegia
2 502
(33)
TAC
14 718
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)
Uniunea
10 618
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(COD/04-N.)
Suedia
382
(34)
TAC analitică
Uniunea
382
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12° 00′ V și din zonele 12 și 14
(COD/5W6-14)
Belgia
0
TAC de precauție
Germania
1
Franța
12
Irlanda
16
Regatul Unit
45
Uniunea
74
TAC
74
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
6a; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la est de 12° 00′ V
(COD/5BE6A)
Belgia
2
(35)
TAC analitică
Germania
19
(35)
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Franța
203
(35)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Irlanda
284
(35)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
771
(35)
Uniunea
1 279
(35)
TAC
1 279
(35)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
7a
(COD/07A.)
Belgia
3
(36)
TAC de precauție
Franța
9
(36)
Irlanda
170
(36)
Țările de Jos
1
(36)
Regatul Unit
74
(36)
Uniunea
257
(36)
TAC
257
(36)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(COD/7XAD34)
Belgia
18
(37)
TAC analitică
Franța
294
(37)
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Irlanda
461
(37)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
0
(37)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
32
(37)
Uniunea
805
(37)
TAC
805
(37)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
7d
(COD/07D.)
Belgia
37
(38)
TAC analitică
Franța
721
(38)
Țările de Jos
21
(38)
Regatul Unit
79
(38)
Uniunea
858
(38)
TAC
858
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(LEZ/2AC4-C)
Belgia
9
TAC analitică
Danemarca
8
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
8
Franța
48
Țările de Jos
38
Regatul Unit
2 811
Uniunea
2 922
TAC
2 922
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6; apele internaționale din zonele 12 și 14
(LEZ/56-14)
Spania
671
TAC analitică
Franța
2 615
(39)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
764
Regatul Unit
1 851
(39)
Uniunea
5 901
TAC
5 901
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
7
(LEZ/07.)
Belgia
506
(40)
TAC analitică
Spania
5 620
(41)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
6 820
(41)
Irlanda
3 101
(41)
Regatul Unit
2 685
(41)
Uniunea
18 732
TAC
18 732
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(LEZ/8ABDE.)
Spania
993
TAC analitică
Franța
801
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Uniunea
1 794
TAC
1 794
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(LEZ/8C3411)
Spania
2 144
TAC analitică
Franța
107
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Portugalia
71
Uniunea
2 322
TAC
2 322
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(ANF/2AC4-C)
Belgia
498
(42)
TAC de precauție
Danemarca
1 098
(42)
Germania
536
(42)
Franța
102
(42)
Țările de Jos
377
(42)
Suedia
13
(42)
Regatul Unit
11 461
(42)
Uniunea
14 085
(42)
TAC
14 085
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
Apele norvegiene din zona 4
(ANF/04-N.)
Belgia
51
TAC de precauție
Danemarca
1 305
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
21
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
18
Regatul Unit
305
Uniunea
1 700
TAC
Nu se aplică
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(ANF/56-14)
Belgia
286
(43)
TAC de precauție
Germania
327
(43)
Spania
307
Franța
3 525
(43)
Irlanda
797
Țările de Jos
276
(43)
Regatul Unit
2 453
(43)
Uniunea
7 971
TAC
7 971
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
7
(ANF/07.)
Belgia
3 262
(44)
TAC analitică
Germania
364
(44)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Spania
1 296
(44)
Franța
20 932
(44)
Irlanda
2 675
(44)
Țările de Jos
422
(44)
Regatul Unit
6 348
(44)
Uniunea
35 299
(44)
TAC
35 299
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(ANF/8ABDE.)
Spania
1 372
TAC analitică
Franța
7 636
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Uniunea
9 008
TAC
9 008
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(ANF/8C3411)
Spania
3 353
TAC analitică
Franța
3
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Portugalia
667
Uniunea
4 023
TAC
4 023
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
3a
(HAD/03A.)
Belgia
10
TAC analitică
Danemarca
1 768
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
112
Țările de Jos
2
Suedia
209
Uniunea
2 101
TAC
2 193
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
4; apele Uniunii din zona 2a
(HAD/2AC4.)
Belgia
206
TAC analitică
Danemarca
1 416
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
901
Franța
1 571
Țările de Jos
155
Suedia
143
Regatul Unit
23 361
Uniunea
27 753
Norvegia
7 900
TAC
35 653
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)
Uniunea
20 644
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(HAD/04-N.)
Suedia
707
(45)
TAC analitică
Uniunea
707
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6b, 12 și 14
(HAD/6B1214)
Belgia
23
TAC analitică
Germania
28
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
1 155
Irlanda
824
Regatul Unit
8 442
Uniunea
10 472
TAC
10 472
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6a
(HAD/5BC6A.)
Belgia
4
(46)
TAC analitică
Germania
5
(46)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
219
(46)
Irlanda
651
(46)
Regatul Unit
3 094
(46)
Uniunea
3 973
TAC
3 973
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(HAD/7X7A34)
Belgia
121
TAC analitică
Franța
7 239
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
2 413
Regatul Unit
1 086
Uniunea
10 859
TAC
10 859
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
7a
(HAD/07A.)
Belgia
50
TAC analitică
Franța
228
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
1 366
Regatul Unit
1 512
Uniunea
3 156
TAC
3 156
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
3a
(WHG/03A.)
Danemarca
1 166
TAC de precauție
Țările de Jos
4
Suedia
125
Uniunea
1 295
TAC
1 660
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
4; apele Uniunii din zona 2a
(WHG/2AC4.)
Belgia
329
TAC analitică
Danemarca
1 424
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
370
Franța
2 140
Țările de Jos
823
Suedia
3
Regatul Unit
10 293
Uniunea
15 382
Norvegia
1 216
(47)
TAC
17 158
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)
Uniunea
10 801
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(WHG/56-14)
Germania
3
(48)
TAC analitică
Franța
57
(48)
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Irlanda
273
(48)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
604
(48)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
937
(48)
TAC
937
(48)
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
7a
(WHG/07A.)
Belgia
2
(49)
TAC analitică
Franța
25
(49)
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Irlanda
415
(49)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
0
(48)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
279
(49)
Uniunea
721
(49)
TAC
721
(49)
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k
(WHG/7X7A-C)
Belgia
92
TAC analitică
Franța
5 644
Irlanda
4 072
Țările de Jos
46
Regatul Unit
1 009
Uniunea
10 863
TAC
10 863
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
8
(WHG/08.)
Spania
1 016
TAC de precauție
Franța
1 524
Uniunea
2 540
TAC
2 540
Specie:
Merlan și polac
Merlangius merlangus și
Pollachius pollachius
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(W/P/04-N.)
Suedia
190
(50)
TAC de precauție
Uniunea
190
TAC
Nu se aplică
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
3a
(HKE/03A.)
Danemarca
3 136
(51)
TAC analitică
Suedia
267
(51)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Uniunea
3 403
TAC
3 403
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(HKE/2AC4-C)
Belgia
56
(52)
TAC analitică
Danemarca
2 278
(52)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
261
(52)
Franța
504
(52)
Țările de Jos
131
(52)
Regatul Unit
710
(52)
Uniunea
3 940
(52)
TAC
3 940
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(HKE/571214)
Belgia
582
(53)
TAC analitică
Spania
18 667
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
28 827
(53)
Irlanda
3 493
Țările de Jos
376
(53)
Regatul Unit
11 380
(53)
Uniunea
63 325
TAC
63 325
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE)
Belgia
75
Spania
3 012
Franța
3 012
Irlanda
376
Țările de Jos
38
Regatul Unit
1 694
Uniunea
8 206
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(HKE/8ABDE.)
Belgia
19
(54)
TAC analitică
Spania
12 995
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
29 183
Țările de Jos
38
(54)
Uniunea
42 235
TAC
42 235
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14)
Belgia
4
Spania
3 764
Franța
6 776
Țările de Jos
11
Uniunea
10 555
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(HKE/8C3411)
Spania
5 600
TAC analitică
Franța
538
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Portugalia
2 614
Uniunea
8 752
TAC
8 752
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele norvegiene din zonele 2 și 4
(WHB/24-N.)
Danemarca
0
TAC analitică
Regatul Unit
0
Uniunea
0
TAC
Nu se aplică
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14
(WHB/1X14)
Danemarca
49 845
(55)
TAC analitică
Germania
19 380
(55)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Spania
42 258
(55)
 (56)
Franța
34 688
(55)
Irlanda
38 599
(55)
Țările de Jos
60 780
(55)
Portugalia
3 926
(55)
 (56)
Suedia
12 330
(55)
Regatul Unit
64 678
(55)
Uniunea
326 484
(55)
 (57)
Norvegia
99 900
Insulele Feroe
10 000
TAC
Nu se aplică
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(WHB/8C3411)
Spania
35 806
TAC analitică
Portugalia
8 951
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Uniunea
44 757
(58)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2, 4a, 5, 6 la nord de 56° 30′ N și 7 la vest de 12° V
(WHB/24A567)
Norvegia
190 809
(59)
 (60)
TAC analitică
Insulele Feroe
37 500
(61)
 (62)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
TAC
Nu se aplică
Specie:
Limbă roșie și cambulă cenușie
Microstomus kitt și
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(L/W/2AC4-C)
Belgia
368
TAC de precauție
Danemarca
1 012
Germania
130
Franța
277
Țările de Jos
842
Suedia
11
Regatul Unit
4 145
Uniunea
6 785
TAC
6 785
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6 și 7
(BLI/5B67-)
Germania
113
TAC analitică
Estonia
17
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Spania
356
Franța
8 126
Irlanda
31
Lituania
7
Polonia
3
Regatul Unit
2 066
Altele
31
(63)
Uniunea
10 750
Norvegia
250
(64)
Insulele Feroe
150
(65)
TAC
11 150
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele internaționale din zona 12
(BLI/12INT-)
Estonia
0
(66)
TAC de precauție
Spania
132
(66)
Franța
3
(66)
Lituania
1
(66)
Regatul Unit
1
(66)
Altele
0
(66)
Uniunea
137
(66)
TAC
137
(66)
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 2 și 4
(BLI/24-)
Danemarca
2
TAC de precauție
Germania
2
Irlanda
2
Franța
15
Regatul Unit
9
Altele
2
(67)
Uniunea
32
TAC
32
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 3a
(BLI/03A-)
Danemarca
2
TAC de precauție
Germania
1
Suedia
2
Uniunea
5
TAC
5
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1 și 2
(LIN/1/2.)
Danemarca
26
TAC de precauție
Germania
26
Franța
26
Regatul Unit
26
Altele
13
(68)
Uniunea
117
TAC
117
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii din zona 3a
(LIN/03A-C.)
Belgia
13
TAC de precauție
Danemarca
101
Germania
13
Suedia
39
Regatul Unit
13
Uniunea
179
TAC
179
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii din zona 4
(LIN/04-C.)
Belgia
27
(69)
TAC de precauție
Danemarca
424
(69)
Germania
262
(69)
Franța
236
Țările de Jos
9
Suedia
18
(69)
Regatul Unit
3 261
(69)
Uniunea
4 237
TAC
4 237
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5
(LIN/05EI.)
Belgia
9
TAC de precauție
Danemarca
6
Germania
6
Franța
6
Regatul Unit
6
Uniunea
33
TAC
33
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14
(LIN/6X14.)
Belgia
46
(70)
TAC de precauție
Danemarca
8
(70)
Germania
166
(70)
Irlanda
898
Spania
3 361
Franța
3 583
(70)
Portugalia
8
Regatul Unit
4 126
(70)
Uniunea
12 196
Norvegia
8 000
(71)
 (72)
 (73)
Insulele Feroe
200
(74)
 (75)
TAC
20 396
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele norvegiene din zona 4
(LIN/04-N.)
Belgia
9
TAC de precauție
Danemarca
1 187
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
33
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
13
Țările de Jos
2
Regatul Unit
106
Uniunea
1 350
TAC
Nu se aplică
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
3a
(NEP/03A.)
Danemarca
10 093
TAC analitică
Germania
29
Suedia
3 611
Uniunea
13 733
TAC
13 733
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(NEP/2AC4-C)
Belgia
1 203
TAC analitică
Danemarca
1 203
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
18
Franța
35
Țările de Jos
619
Regatul Unit
19 924
Uniunea
23 002
TAC
23 002
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
Apele norvegiene din zona 4
(NEP/04-N.)
Danemarca
568
TAC analitică
Germania
0
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
32
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
600
TAC
Nu se aplică
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b
(NEP/5BC6.)
Spania
32
TAC analitică
Franța
129
Irlanda
215
Regatul Unit
15 523
Uniunea
15 899
TAC
15 899
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
7
(NEP/07.)
Spania
1 009
(76)
TAC analitică
Franța
4 089
(76)
Irlanda
6 201
(76)
Regatul Unit
5 516
(76)
Uniunea
16 815
(76)
TAC
16 815
(76)
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(NEP/8ABDE.)
Spania
233
TAC analitică
Franța
3 653
Uniunea
3 886
TAC
3 886
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
8c
(NEP/08C.)
Spania
2,7
(77)
TAC de precauție
Franța
0,0
(77)
Uniunea
2,7
(77)
TAC
2,7
(77)
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(NEP/9/3411)
Spania
97
(78)
TAC de precauție
Portugalia
289
(78)
Uniunea
386
(78)
 (79)
TAC
386
(78)
 (79)
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
3a
(PRA/03A.)
Danemarca
1 537
TAC analitică
Suedia
828
Uniunea
2 365
TAC
4 430
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(PRA/2AC4-C)
Danemarca
892
TAC de precauție
Țările de Jos
8
Suedia
36
Regatul Unit
264
Uniunea
1 200
TAC
1 200
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(PRA/04-N.)
Danemarca
200
TAC analitică
Suedia
123
(80)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
323
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Specie:
Specii de peneide
Penaeus spp.
Zona:
Apele Guyanei Franceze
(PEN/FGU.)
Franța
Urmează să se stabilească
(81)
TAC de precauție
Uniunea
Urmează să se stabilească
(81)
 (82)
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
TAC
Urmează să se stabilească
(81)
 (82)
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
Skagerrak
(PLE/03AN.)
Belgia
102
TAC analitică
Danemarca
13 231
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
68
Țările de Jos
2 545
Suedia
709
Uniunea
16 655
TAC
19 647
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
Kattegat
(PLE/03AS.)
Danemarca
1 016
TAC analitică
Germania
11
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Suedia
114
Uniunea
1 141
TAC
1 141
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
4; apele Uniunii din zona 2a; acea parte din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat
(PLE/2A3AX4)
Belgia
5 522
TAC analitică
Danemarca
17 946
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
5 177
Franța
1 035
Țările de Jos
34 510
Regatul Unit
25 538
Uniunea
89 728
Norvegia
10 280
(83)
TAC
146 852
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)
Uniunea
56 041
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(PLE/56-14)
Franța
9
TAC de precauție
Irlanda
261
Regatul Unit
388
Uniunea
658
TAC
658
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7a
(PLE/07A.)
Belgia
115
TAC analitică
Franța
50
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
1 442
Țările de Jos
35
Regatul Unit
1 148
Uniunea
2 790
TAC
2 790
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7b și 7c
(PLE/7BC.)
Franța
11
TAC de precauție
Irlanda
63
Uniunea
74
TAC
74
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7d și 7e
(PLE/7DE.)
Belgia
1 498
TAC analitică
Franța
4 993
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Regatul Unit
2 663
Uniunea
9 154
TAC
9 154
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7f și 7g
(PLE/7FG.)
Belgia
466
TAC de precauție
Franța
842
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
255
Regatul Unit
440
Uniunea
2 003
TAC
2 003
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7h, 7j și 7k
(PLE/7HJK.)
Belgia
4
(84)
TAC de precauție
Franța
8
(84)
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Irlanda
30
(84)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
17
(84)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
8
(84)
Uniunea
67
(84)
TAC
67
(84)
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(PLE/8/3411)
Spania
59
TAC de precauție
Franța
237
Portugalia
59
Uniunea
355
TAC
355
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(POL/56-14)
Spania
3
TAC de precauție
Franța
114
Irlanda
34
Regatul Unit
87
Uniunea
238
TAC
238
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
7
(POL/07.)
Belgia
378
(85)
TAC de precauție
Spania
23
(85)
Franța
8 712
(85)
Irlanda
929
(85)
Regatul Unit
2 121
(85)
Uniunea
12 163
(85)
TAC
12 163
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(POL/8ABDE.)
Spania
252
TAC de precauție
Franța
1 230
Uniunea
1 482
TAC
1 482
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
8c
(POL/08C.)
Spania
187
TAC de precauție
Franța
21
Uniunea
208
TAC
208
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(POL/9/3411)
Spania
246
(86)
TAC de precauție
Portugalia
8
(86)
 (87)
Uniunea
254
(86)
TAC
254
(86)
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
3a și 4; apele Uniunii din zona 2a
(POK/2C3A4)
Belgia
28
TAC analitică
Danemarca
3 292
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
8 314
Franța
19 567
Țările de Jos
83
Suedia
452
Regatul Unit
6 374
Uniunea
38 110
Norvegia
41 703
(88)
TAC
79 813
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14
(POK/56-14)
Germania
350
TAC analitică
Franța
3 479
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
401
Regatul Unit
3 110
Uniunea
7 340
Norvegia
940
(89)
TAC
8 280
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(POK/04-N.)
Suedia
880
(90)
TAC analitică
Uniunea
880
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(POK/7/3411)
Belgia
6
TAC de precauție
Franța
1 245
Irlanda
1 491
Regatul Unit
434
Uniunea
3 176
TAC
3 176
Specie:
Calcan și calcan-neted
Psetta maxima și
Scophthalmus rhombus
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(T/B/2AC4-C)
Belgia
477
TAC de precauție
Danemarca
1 018
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
260
Franța
123
Țările de Jos
3 609
Suedia
7
Regatul Unit
1 004
Uniunea
6 498
TAC
6 498
Specie:
Vulpi și pisici-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(SRX/2AC4-C)
Belgia
292
(91)
 (92)
 (93)
 (94)
TAC de precauție
Danemarca
11
(91)
 (92)
 (93)
Germania
14
(91)
 (92)
 (93)
Franța
46
(91)
 (92)
 (93)
 (94)
Țările de Jos
249
(91)
 (92)
 (93)
 (94)
Regatul Unit
1 125
(91)
 (92)
 (93)
 (94)
Uniunea
1 737
(91)
 (93)
TAC
1 737
(93)
Specie:
Vulpi și pisici-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zona 3a
(SRX/03A-C.)
Danemarca
37
(95)
TAC de precauție
Suedia
10
(95)
Uniunea
47
(95)
TAC
47
Specie:
Vulpi și pisici-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k
(SRX/67AKXD)
Belgia
920
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
TAC de precauție
Estonia
5
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Franța
4 127
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Germania
12
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Irlanda
1 329
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Lituania
21
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Țările de Jos
4
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Portugalia
23
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Spania
1 111
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Regatul Unit
2 632
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
Uniunea
10 184
(96)
 (97)
 (98)
 (99)
TAC
10 184
(98)
 (99)
Specie:
Vulpi și pisici-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zona 7d
(SRX/07D.)
Belgia
133
(100)
 (101)
 (102)
 (103)
TAC de precauție
Franța
1 112
(100)
 (101)
 (102)
 (103)
Țările de Jos
7
(100)
 (101)
 (102)
 (103)
Regatul Unit
222
(100)
 (101)
 (102)
 (103)
Uniunea
1 474
(100)
 (101)
 (102)
 (103)
TAC
1 474
(103)
Specie:
Pisică-de-mare marmorată
Raja undulata
Zona:
Apele Uniunii din zonele 7d și 7e
(RJU/7DE.)
Belgia
21
(104)
TAC de precauție
Estonia
0
(104)
Franța
105
(104)
Germania
0
(104)
Irlanda
27
(104)
Lituania
0
(104)
Țările de Jos
0
(104)
Portugalia
0
(104)
Spania
23
(104)
Regatul Unit
58
(104)
Uniunea
234
(104)
TAC
234
(104)
Specie:
Vulpi și pisici-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zonele 8 și 9
(SRX/89-C.)
Belgia
10
(105)
 (106)
TAC de precauție
Franța
1 805
(105)
 (106)
Portugalia
1 463
(105)
 (106)
Spania
1 471
(105)
 (106)
Regatul Unit
10
(105)
 (106)
Uniunea
4 759
(105)
 (106)
TAC
4 759
(106)
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4; apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6
(GHL/2A-C46)
Danemarca
14
TAC analitică
Germania
25
Estonia
14
Spania
14
Franța
231
Irlanda
14
Lituania
14
Polonia
14
Regatul Unit
910
Uniunea
1 250
Norvegia
1 250
(107)
TAC
2 500
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32
(MAC/2A34.)
Belgia
581
(108)
 (109)
TAC analitică
Danemarca
19 998
(108)
 (109)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
606
(108)
 (109)
Franța
1 830
(108)
 (109)
Țările de Jos
1 842
(108)
 (109)
Suedia
5 459
(108)
 (109)
 (110)
Regatul Unit
1 706
(108)
 (109)
Uniunea
32 022
(108)
 (109)
Norvegia
191 059
(111)
TAC
922 064
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone:
3a
3a și 4bc
4b
4c
6, apele internaționale din zonele 2a, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 septembrie până la 31 decembrie
(MAC/*03A.)
(MAC/*3A4BC)
(MAC/*04B.)
(MAC/*04C.)
(MAC/*2A6.)
Danemarca
0
4 130
0
0
11 999
Franța
0
490
0
0
0
Țările de Jos
0
490
0
0
0
Suedia
0
0
390
10
3 113
Regatul Unit
0
490
0
0
0
Norvegia
3 000
0
0
0
0
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14
(MAC/2CX14-)
Germania
23 416
(112)
TAC analitică
Spania
25
(112)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Estonia
195
(112)
Franța
15 612
(112)
Irlanda
78 052
(112)
Letonia
144
(112)
Lituania
144
(112)
Țările de Jos
34 147
(112)
Polonia
1 649
(112)
Regatul Unit
214 647
(112)
Uniunea
368 031
(112)
Norvegia
16 492
(113)
 (114)
Insulele Feroe
34 856
(115)
TAC
922 064
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos și perioadele:
Apele Uniunii din zona 2a; apele Uniunii și apele norvegiene din zona 4a. În perioada 1 ianuarie-15 februarie și în perioada 1 septembrie-31 decembrie
Apele norvegiene din zona 2a
Apele Insulelor Feroe
(MAC/*4A-EN)
(MAC/*2AN-)
(MAC/*FRO2)
Germania
14 132
1 904
1 948
Franța
9 422
1 268
1 299
Irlanda
47 107
6 349
6 494
Țările de Jos
20 609
2 776
2 841
Regatul Unit
129 549
17 463
17 860
Uniunea
220 819
29 760
30 442
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(MAC/8C3411)
Spania
34 708
(116)
TAC analitică
Franța
230
(116)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Portugalia
7 174
(116)
Uniunea
42 112
TAC
922 064
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
8b (MAC/*08B.)
Spania
2 915
Franța
19
Portugalia
602
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
Apele norvegiene din zonele 2a și 4a
(MAC/2A4A-N)
Danemarca
14 453
TAC analitică
Uniunea
14 453
TAC
Nu se aplică
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
3a; Apele Uniunii din subdiviziunile 22-24
(SOL/3ABC24)
Danemarca
447
TAC analitică
Germania
26
(117)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Țările de Jos
43
(117)
Suedia
17
Uniunea
533
TAC
533
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(SOL/24-C.)
Belgia
1 461
TAC analitică
Danemarca
668
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Germania
1 169
Franța
292
Țările de Jos
13 194
Regatul Unit
751
Uniunea
17 535
Norvegia
10
(118)
TAC
17 545
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(SOL/56-14)
Irlanda
46
TAC de precauție
Regatul Unit
11
Uniunea
57
TAC
57
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7a
(SOL/07A.)
Belgia
213
TAC analitică
Franța
3
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Irlanda
77
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
68
Regatul Unit
96
Uniunea
457
TAC
457
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7b și 7c
(SOL/7BC.)
Franța
6
TAC de precauție
Irlanda
36
Uniunea
42
TAC
42
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7d
(SOL/07D.)
Belgia
753
TAC de precauție
Franța
1 506
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Regatul Unit
538
Uniunea
2 797
TAC
2 797
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7e
(SOL/07E.)
Belgia
52
TAC analitică
Franța
556
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Regatul Unit
870
Uniunea
1 478
TAC
1 478
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7f și 7g
(SOL/7FG.)
Belgia
1 032
TAC analitică
Franța
103
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
52
Regatul Unit
465
Uniunea
1 652
TAC
1 652
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7h, 7j și 7k
(SOL/7HJK.)
Belgia
27
TAC de precauție
Franța
55
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Irlanda
148
Țările de Jos
44
Regatul Unit
55
Uniunea
329
TAC
329
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
8a și 8b
(SOL/8AB.)
Belgia
45
TAC analitică
Spania
8
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Franța
3 361
Țările de Jos
252
Uniunea
3 666
TAC
3 666
Specie:
Limbă-de-mare
Solea spp.
Zona:
8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(SOO/8CDE34)
Spania
323
TAC de precauție
Portugalia
535
Uniunea
858
TAC
858
Specie:
Șprot și capturi accidentale asociate
Sprattus sprattus
Zona:
3a
(SPR/03A.)
Danemarca
8 920
(119)
 (120)
TAC analitică
Germania
19
(119)
 (120)
Suedia
3 375
(119)
 (120)
Uniunea
12 314
(119)
 (120)
TAC
13 312
(120)
Specie:
Șprot și capturi accidentale asociate
Sprattus sprattus
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4
(SPR/2AC4-C)
Belgia
0
(121)
 (122)
TAC analitică
Danemarca
0
(121)
 (122)
Germania
0
(121)
 (122)
Franța
0
(121)
 (122)
Țările de Jos
0
(121)
 (122)
Suedia
0
(121)
 (122)
 (123)
Regatul Unit
0
(121)
 (122)
Uniunea
0
(121)
 (122)
Norvegia
0
(121)
Insulele Feroe
0
(121)
 (124)
TAC
0
(121)
Specie:
Șprot
Sprattus sprattus
Zona:
7d și 7e
(SPR/7DE.)
Belgia
8
TAC de precauție
Danemarca
489
Germania
8
Franța
105
Țările de Jos
105
Regatul Unit
791
Uniunea
1 506
TAC
1 506
Specie:
Câine-de-mare
Squalus acanthias
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14
(DGS/15X14)
Belgia
20
(125)
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
4
(125)
Spania
10
(125)
Franța
83
(125)
Irlanda
53
(125)
Țările de Jos
0
(125)
Portugalia
0
(125)
Regatul Unit
100
(125)
Uniunea
270
(125)
TAC
270
(125)
Specie:
Stavrid și capturi accidentale asociate
Trachurus spp.
Zona:
Apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d
(JAX/4BC7D)
Belgia
12
(126)
TAC de precauție
Danemarca
5 311
(126)
Germania
469
(126)
 (127)
Spania
99
(126)
Franța
441
(126)
 (127)
Irlanda
334
(126)
Țările de Jos
3 197
(126)
 (127)
Portugalia
11
(126)
Suedia
75
(126)
Regatul Unit
1 264
(126)
 (127)
Uniunea
11 213
Norvegia
2 550
(128)
TAC
13 763
Specie:
Stavrid și capturi accidentale asociate
Trachurus spp.
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4a; 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(JAX/2A-14)
Danemarca
6 821
(129)
 (131)
TAC analitică
Germania
5 322
(129)
 (130)
 (131)
Spania
7 260
(131)
 (133)
Franța
2 739
(129)
 (130)
 (131)
 (133)
Irlanda
17 726
(129)
 (131)
Țările de Jos
21 356
(129)
 (130)
 (131)
Portugalia
699
(131)
 (133)
Suedia
675
(129)
 (131)
Regatul Unit
6 419
(129)
 (130)
 (131)
Uniunea
69 017
(131)
Insulele Feroe
1 600
(132)
TAC
70 617
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
8c
(JAX/08C.)
Spania
10 015
(134)
TAC analitică
Franța
174
Portugalia
990
(134)
Uniunea
11 179
TAC
11 179
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
9
(JAX/09.)
Spania
30 237
(135)
TAC analitică
Portugalia
86 634
(135)
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament
Uniunea
116 871
TAC
116 871
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
10; apele Uniunii din zona CECAF (136)
(JAX/X34PRT)
Portugalia
Urmează să se stabilească
TAC de precauție
Uniunea
Urmează să se stabilească
(137)
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
TAC
Urmează să se stabilească
(137)
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
Apele Uniunii din CECAF (138)
(JAX/341PRT)
Portugalia
Urmează să se stabilească
TAC de precauție
Uniunea
Urmează să se stabilească
(139)
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
TAC
Urmează să se stabilească
(139)
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
Apele Uniunii din CECAF (140)
(JAX/341SPN)
Spania
Urmează să se stabilească
TAC de precauție
Uniunea
Urmează să se stabilească
(141)
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
TAC
Urmează să se stabilească
(141)
Specie:
Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate
Trisopterus esmarkii
Zona:
3a; apele Uniunii din zonele 2a și 4
(NOP/2A3A4.)
Anul
2019
2020
Danemarca
54 949
(142)
 (144)
64 940
(142)
 (147)
TAC analitică
Germania
11
(142)
 (143)
 (144)
12
(142)
 (143)
 (147)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
40
(142)
 (143)
 (144)
48
(142)
 (143)
 (147)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
55 000
(142)
 (144)
65 000
(142)
 (147)
Norvegia
14 500
(145)
14 500
(145)
Insulele Feroe
5 000
(146)
5 000
(146)
TAC
Nu se aplică
Nu se aplică
Specie:
Pește industrial
Zona:
Apele norvegiene din zona 4
(I/F/04-N.)
Suedia
800
(148)
 (149)
TAC de precauție
Uniunea
800
TAC
Nu se aplică
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele Uniunii din zonele 5b, 6 și 7
(OTH/5B67-C)
Uniunea
Nu se aplică
TAC de precauție
Norvegia
280
(150)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele norvegiene din zona 4
(OTH/04-N.)
Belgia
60
TAC de precauție
Danemarca
5 500
Germania
620
Franța
255
Țările de Jos
440
Suedia
Nu se aplică
(151)
Regatul Unit
4 125
Uniunea
11 000
(152)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a, 4 și 6a la nord de 56° 30' N
(OTH/2A46AN)
Uniunea
Nu se aplică
TAC de precauție
Norvegia
6 750
(153)
 (154)
Insulele Feroe
150
(155)
TAC
Nu se aplică
(1)  Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.
(2)  Până la 2 % din cotă poate fi reprezentată de capturi accidentale de merlan și macrou (OT1/*2A3A4). Capturile accidentale de merlan și macrou calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii calculate în cadrul cotei în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(3)  În zonele de gestionare 2r și 4, TAC se poate pescui numai ca TAC de monitorizare, cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru respectivul pescuit.
(4)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(5)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(6)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(7)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a, 4, 5b, 6 și 7 (USK/*24X7C).
(8)  Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
3 000
(9)  Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7:
Mihalț-de-mar (LIN/*5B67-)
8 000
Brosme (USK/*5B67-)
2 923
(10)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone:
2 000
(11)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(12)  Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 4 (HER/*04-C.).
(13)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(14)  Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se pot pescui cantități mai mari decât cea indicată mai jos în apele Uniunii din zonele 4a și 4b (HER/*4AB-C).
50 000
(15)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(16)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în cadrul cotei alocate pentru aceste specii.
(17)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.
(18)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.
(19)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(20)  Cu excepția stocului din Blackwater: se face trimitere la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.
(21)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).
(22)  Se face trimitere la stocul de hering din partea zonei ICES 6a situată la est de meridianul 7° V și la nord de paralela 55° N sau la vest de meridianul 7° V și la nord de paralela de 56° N, cu excepția Clyde.
(23)  Se interzice vizarea heringului în partea din zonele ICES care fac obiectul acestei TAC situată între 56° N și 57° 30′ N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.
(24)  Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56° 00′ N și la vest de 07° 00′ V.
(25)  Stocuri din Clyde: se face trimitere la stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează:
—
Mull of Kintyre (55° 17,9' N, 05° 47,8' V);
—
un punct cu coordonatele 55° 04′ N, 05° 23′ V și;
—
Corsewall Point (55° 00,5′ N, 05° 09,4′ V).).
(26)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Regatul Unit.
(27)  Din această zonă se scade suprafața delimitată:
—
la nord de latitudinea 52° 30' N,
—
la sud de latitudinea 52° 00' N,
—
la vest de coasta Irlandei,
—
la est de coasta Regatului Unit.
(28)  La această zonă se adaugă suprafața delimitată:
—
la nord de latitudinea 52° 30' N,
—
la sud de latitudinea 52° 00' N,
—
la vest de coasta Irlandei,
—
la est de coasta Regatului Unit.
(29)  Această cotă poate fi repartizată navelor care participă la pescuitul de specii santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.
(30)  Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2020 și 30 iunie 2021. TAC și cotele statelor membre vor fi modificate după emiterea avizului științific pentru acest stoc. TAC și cota pentru perioada 1 iulie 2019-30 iunie 2020 sunt stabilite în Regulamentul (UE) 2019/1601 al Consiliului din 26 septembrie 2019 de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/2025 și (UE) 2019/124 în ceea ce privește anumite posibilități de pescuit (JO L 250, 30.9.2019, p. 1).
(31)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(32)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 7d (COD/*07D.).
(33)  Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(34)  Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în cadrul cotei alocate acestor specii.
(35)  Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(36)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(37)  Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(38)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 4; apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/*2A3X4).
(39)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: apele Uniunii din zonele 2a și 4 (LEZ/*2AC4C).
(40)  10 % din această cotă se poate utiliza în 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare.
(41)  35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE).
(42)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în: 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14).
(43)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: apele Uniunii din zonele 2a și 4 (ANF/*2AC4C).
(44)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE).
(45)  Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se calculează în cadrul cotei alocate acestor specii.
(46)  Până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 4; apele Uniunii din zona 2a (HAD/*2AC4.).
(47)  Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(48)  Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(49)  Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(50)  Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se calculează în cadrul cotei alocate acestor specii.
(51)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(52)  Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în 3a (HKE/*03A.).
(53)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(54)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(55)  Condiție specială: în limitele unei cantități totale de acces de 37 500 de tone pentru Uniune, statele membre pot pescui până la următorul procentaj din cotele lor în apele din jurul Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): 7 %.
(56)  Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(57)  Condiție specială: din cotele UE în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
190 809
(58)  Condiție specială: din cotele UE în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
190 809
(59)  Se calculează în cadrul limitelor de captură alocate Norvegiei în temeiul dispozițiilor incluse în acordurile încheiate între statele de coastă.
(60)  Condiție specială: captura din zona 4a nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C):
40 000
Această limită de captură din zona 4a se ridică la următorul procentaj din cota de acces a Norvegiei:
18 %
(61)  Se calculează în cadrul limitelor de captură alocate Insulelor Feroe.
(62)  Condiții speciale: se poate pescui și în zona 6b (WHB/*06B-C). Captura din zona 4a nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C):
9 375
(63)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(64)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a, 4, 5b, 6 și 7 (BLI/*24X7C).
(65)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se calculează în cadrul acestei cote. Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56° 30′ N și din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare.
(66)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(67)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(68)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(69)  Condiție specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75 t, se poate pescui în: apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).
(70)  Condiție specială: din care până la 35 % se poate pescui în: apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).
(71)  Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
3 000
(72)  Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în 5b, 6 și 7 și se ridică la:
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)
8 000
Brosme (USK/*5B67-)
2 923
(73)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone:
2 000
(74)  Inclusiv brosme. Se poate pescui în zonele 6b și 6a la nord de 56°30′ N (LIN/*6BAN.).
(75)  Condiție specială: din care în zonele 6a și 6b sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.):
75
(76)  Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7 (NEP/*07U16):
Spania
795
Franța
498
Irlanda
957
Regatul Unit
387
Uniunea
2 637
(77)  Exclusiv pentru capturi efectuate ca parte a unor activități de pescuit de recunoaștere pentru a colecta date privind capturile pe unitatea de efort (CPUE) cu nave care transportă observatori la bord:
—
2 tone în unitatea funcțională 25 pe parcursul a cinci ieșiri pe lună în august și septembrie;
—
0,7 tone în unitatea funcțională 31 timp de 7 zile în luna iulie.
(78)  Din care cel mult 6 % se poate captura în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U267).
(79)  În limitele TAC-urilor menționate anterior, în unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare:
77
(80)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în cadrul cotelor alocate acestor specii.
(81)  Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.
(82)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța.
(83)  Din care în Skagerrak (PLE/*03AN.) nu pot fi pescuite mai mult de 300 de tone.
(84)  Exclusiv pentru capturile accidentale de cambulă în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cambulă nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(85)  Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în: 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE).
(86)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din subzona 8c (POL/*08C.).
(87)  Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 98 de tone de polac (POL/93411P).
(88)  Poate fi pescuit numai în apele Uniunii din zonele 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(89)  Se aplică pescuitului la nord de 56°30' N (POK/*5614N).
(90)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se calculează în cadrul cotei alocate pentru aceste specii.
(91)  Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4-C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*2AC4-C) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4-C) se raportează separat.
(92)  Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare, astfel cum se prevede la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(93)  Nu se aplică pentru Raja brachyura în apele Uniunii din zona 2a și Raja microocellata în apele Uniunii din zonele 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii.
(94)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 16 și 52 pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Raja brachyura (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*07D2.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(95)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), Raja brachyura (RJH/03A-C.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.
(96)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKXD.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*67AKXD.), Raja brachyura (RJH/*67AKXD.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKXD.), Leucoraja circularis (RJI/*67AKXD.) și Leucoraja fullonica (RJF/*67AKXD.) se raportează separat.
(97)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 16 și 52 pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*07D.), Raja brachyura (RJH/*07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), Leucoraja circularis (RJI/*07D.) și Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(98)  Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția apelor Uniunii din zonele 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellata în apele Uniunii din zonele 7f și 7g (RJE/7FG) se limitează la cantitățile indicate mai jos:
Specie:
Raja microocellata
Raja microocellata
Zona:
Apele Uniunii din zonele 7f și 7g
(RJE/7FG.)
Belgia
17
TAC de precauție
Estonia
0
Franța
79
Germania
0
Irlanda
25
Lituania
0
Țările de Jos
0
Portugalia
0
Spania
21
Regatul Unit
50
Uniunea
192
TAC
192
Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d și se raportează cu următorul cod: (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 16 și 52 pentru zonele precizate în acesta.
(99)  Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(100)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/07D.), Raja brachyura (RJH/07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.
(101)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*67AKD), Raja brachyura (RJH/*67AKD) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(102)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata.
(103)  Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(104)  Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Prezenta dispoziție nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 16 și 52 pentru zonele precizate în acesta.
(105)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), Raja brachyura (RJH/89-C.) și vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat.
(106)  Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică de mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Dispozițiile de mai sus nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 16 și 52 pentru zonele precizate în acesta. Capturile accidentale de pisică de mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică de mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:
Specie:
Pisică-de-mare marmorată
Raja undulata
Zona:
Apele Uniunii din zona 8
(RJU/8-C.)
Belgia
0
TAC de precauție
Franța
13
Portugalia
10
Spania
10
Regatul Unit
0
Uniunea
33
TAC
33
Specie:
Pisică-de-mare marmorată
Raja undulata
Zona:
Apele Uniunii din zona 9
(RJU/9-C.)
Belgia
0
TAC de precauție
Franța
20
Portugalia
15
Spania
15
Regatul Unit
0
Uniunea
50
TAC
50
(107)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a și 6. În zona 6, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C).
(108)  În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din 2a (MAC/*02AN-)
Apele Insulelor Feroe (MAC/*FRO1)
Belgia
78
80
Danemarca
2 695
2 756
Germania
82
84
Franța
247
252
Țările de Jos
248
254
Suedia
736
753
Regatul Unit
230
235
Uniunea
4 316
4 414
(109)  Poate fi pescuit și în apele norvegiene din zona 4a (MAC/*4AN.).
(110)  Condiție specială: inclusiv următorul tonaj, de capturat în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN):
271
Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe trebuie să fie calculate în cadrul cotelor alocate acestor specii.
(111)  Se deduce din partea de TAC-uri alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cantitate include următoarea parte norvegiană din TAC-urile pentru Marea Nordului:
55 397
Această cotă poate fi pescuită numai în zona 4a (MAC/*04A.), cu excepția următoarei cantități, în tone, care poate fi pescuită în zona 3a (MAC/*03A.):
3 000
(112)  Condiție specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul de către Spania, Franța și Portugalia în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).
(113)  Se poate pescui în 2a, 6a la nord de 56° 30′ N, 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H).
(114)  Norvegia poate pescui următoarele cantități suplimentare de cote de acces, în tone, la nord de 56° 30' N, pe care le calculează în cadrul limitei sale de captură (MAC/*N5630):
38 212
(115)  Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56° 30′ N (MAC/* 6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59° (zona UE) (MAC/*24N59).
(116)  Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator.
(117)  Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a, subdiviziunile 22-24.
(118)  Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-C.).
(119)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și eglefin calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(120)  Această cotă poate fi pescuită doar între 1 ianuarie 2020 și 30 iunie 2020. Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(121)  Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2020 și 30 iunie 2021.
(122)  Până la 2 % din cotă poate consta din capturile secundare de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(123)  Inclusiv uva.
(124)  Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering.
(125)  Câinele de mare nu trebuie vizat în zonele care fac obiectul acestei TAC. În caz de captură accidentală în cadrul unor activități de pescuit în care câinele de mare nu face obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat, în conformitate cu cerințele de la articolele 16 și 52. Prin derogare de la articolul 16, o navă angajată în programul de evitare a capturilor accidentale care a fost evaluat pozitiv de CSTEP poate debarca maximum două tone pe lună de câine de mare care este mort în momentul în care uneltele de pescuit sunt aduse la bord. Statele membre care participă la programul de evitare a capturilor accidentale se asigură că debarcările anuale totale de câine de mare pe baza acestei derogări nu depășesc valorile de mai sus. Acestea comunică Comisiei lista navelor participante înainte de a permite orice debarcare. Statele membre fac schimb de informații privind zonele de evitare.
(126)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii calculate în cadrul cotei în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(127)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: Apele Uniunii din zonele 2a, 4a, 6, 7a-c, 7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*2A-14).
(128)  Se poate pescui în apele Uniunii din zona 4a, însă nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d (JAX/*04-C.).
(129)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Uniunii din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată pescuită în cadrul cotei pentru apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*4BC7D).
(130)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D.). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*07D.).
(131)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*2A-14). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii calculate în cadrul cotei în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(132)  Se limitează la 4a, 6a (numai la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f și 7h.
(133)  Condiție specială: până la 80 % din această cotă se poate pescui în zona 8c (JAX/*08C2). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*08C2).
(134)  Condiție specială: până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09.).
(135)  Condiție specială: până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).
(136)  Apele adiacente Insulelor Azore.
(137)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(138)  Apele adiacente Insulei Madeira.
(139)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(140)  Apele adiacente Insulelor Canare.
(141)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.
(142)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturi accidentale de eglefin și merlan (OT2/*2A3A4). Capturile accidentale de eglefin și merlan calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii calculate în cadrul cotei în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(143)  Cota poate fi pescuită exclusiv în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a și 4.
(144)  Cota Uniunii se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2018-31 octombrie 2019.
(145)  Se utilizează o sită de sortare.
(146)  Se utilizează o sită de sortare. Include maximum 15 % capturi accidentale inevitabile (NOP/*2A3A4), se calculează în cadrul acestei cote.
(147)  Cota Uniunii se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2019-31 octombrie 2020.
(148)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în cadrul cotelor alocate pentru aceste specii.
(149)  Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):
400
(150)  Capturate numai cu paragate.
(151)  Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o repartizează la un nivel tradițional Suediei.
(152)  Inclusiv activități de pescuit care nu sunt specificate exact. În urma consultărilor, se pot introduce excepții, în funcție de situație.
(153)  Limitat la 2a și 4 (OTH/*2A4-C).
(154)  Inclusiv activități de pescuit care nu sunt specificate exact. În urma consultărilor, se pot introduce excepții, în funcție de situație.
(155)  Se poate pescui în zonele 4 și 6a la nord de 56° 30′ N (OTH/*46AN).
Apendice
TAC menționate la articolul 8 alineatul (4) sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7, eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și apele Uniunii din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zona 7b-k; eglefin în zona 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; caproide în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisica de mare marmorată în apele Uniunii din zonele 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7.
Pentru Regatul Unit: la schimb pentru cod și merlan din vestul Scoției: cod în zona 6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12° 00′ V și din zonele 12 și 14; merlan în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; și la schimb pentru cod din Marea Celtică, merlan din Marea Irlandei și cambulă în zonele 7h, 7j și 7k: cod în zonele 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare în zonele 7h, 7j și 7k; limbă-de-mare în zona 7e; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k.
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
Apele Uniunii, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din zonele 1 și 2
(HER/1/2-)
Belgia
12
(1)
TAC analitică
Danemarca
11 724
(1)
Germania
2 053
(1)
Spania
39
(1)
Franța
506
(1)
Irlanda
3 035
(1)
Țările de Jos
4 195
(1)
Polonia
593
(1)
Portugalia
39
(1)
Finlanda
181
(1)
Suedia
4 344
(1)
Regatul Unit
7 495
(1)
Uniunea
34 216
(1)
Insulele Feroe
7 000
(2)
 (3)
Norvegia
30 794
(2)
 (4)
TAC
525 594
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)
30 794
2, 5b la nord de 62° N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)
Belgia
2
Danemarca
2 400
Germania
420
Spania
8
Franța
103
Irlanda
621
Țările de Jos
858
Polonia
121
Portugalia
8
Finlanda
37
Suedia
889
Regatul Unit
1 533
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Apele norvegiene din zonele 1 și 2
(COD/1N2AB.)
Germania
2 600
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Grecia
322
Spania
2 900
Irlanda
322
Franța
2 387
Portugalia
2 900
Regatul Unit
10 087
Uniunea
21 518
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14
(COD/N1GL14)
Germania
1 595
(5)
TAC analitică
Regatul Unit
355
(5)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
1 950
(5)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
1 și 2b
(COD/1/2B.)
Germania
5 038
(8)
TAC analitică
Spania
11 688
(8)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
2 255
(8)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Polonia
2 244
(8)
Portugalia
2 418
(8)
Regatul Unit
3 286
(8)
Alte state membre
366
(6)
 (8)
Uniunea
27 295
(7)
 (8)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod și eglefin
Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele Insulelor Feroe din zona 5b
(C/H/05B-F.)
Germania
18
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
106
Regatul Unit
761
Uniunea
885
TAC
Nu se aplică
Specie:
Grenadier
Macrourus spp.
Zona:
Apele groenlandeze din zonele 5 și 14
(GRV/514GRN)
Uniunea
75
(9)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
(10)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Grenadier
Macrourus spp.
Zona:
Apele groenlandeze din zona NAFO 1
(GRV/N1GRN.)
Uniunea
60
(11)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
(12)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Capelin
Mallotus villosus
Zona:
2b
(CAP/02B.)
Uniunea
0
TAC analitică
TAC
0
Specie:
Capelin
Mallotus villosus
Zona:
Apele groenlandeze din zonele 5 și 14
(CAP/514GRN)
Danemarca
0
TAC analitică
Germania
0
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Suedia
0
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
0
Toate statele membre
0
(13)
Uniunea
0
(14)
Norvegia
0
(14)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele norvegiene din zonele 1 și 2
(HAD/1N2AB.)
Germania
236
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
142
Regatul Unit
722
Uniunea
1 100
TAC
Nu se aplică
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele Insulelor Feroe
(WHB/2A4AXF)
Danemarca
1 100
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
75
Franța
120
Țările de Jos
105
Regatul Unit
1 100
Uniunea
2 500
(15)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru
Molva molva și Molva dypterygia
Zona:
Apele Insulelor Feroe din zona 5b
(B/L/05B-F.)
Germania
552
TAC analitică
Franța
1 225
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
108
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
1 885
(16)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele groenlandeze din zonele 5 și 14
(PRA/514GRN)
Danemarca
1 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
1 000
Uniunea
2 000
Norvegia
1 200
Insulele Feroe
1 200
TAC
Nu se aplică
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele groenlandeze din zona NAFO 1
(PRA/N1GRN.)
Danemarca
1 400
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
1 400
Uniunea
2 800
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele norvegiene din zonele 1 și 2
(POK/1N2AB.)
Germania
2 040
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
328
Regatul Unit
182
Uniunea
2 550
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele internaționale din zonele 1 și 2
(POK/1/2INT)
Uniunea
0
TAC analitică
TAC
Nu se aplică
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele Insulelor Feroe din zona 5b
(POK/05B-F.)
Belgia
52
TAC analitică
Germania
322
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
1 571
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
52
Regatul Unit
603
Uniunea
2 600
TAC
Nu se aplică
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele norvegiene din zonele 1 și 2
(GHL/1N2AB.)
Germania
25
(17)
TAC analitică
Regatul Unit
25
(17)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
50
(17)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele internaționale din zonele 1 și 2
(GHL/1/2INT)
Uniunea
1 800
(18)
TAC de precauție
TAC
Nu se aplică
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele groenlandeze din zona NAFO 1
(GHL/N1GRN.)
Germania
1 925
(19)
TAC analitică
Uniunea
1 925
(19)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Norvegia
575
(19)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14
(GHL/5-14GL)
Germania
4 289
TAC analitică
Regatul Unit
226
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
4 515
(20)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Norvegia
575
Insulele Feroe
110
TAC
Nu se aplică
Specie:
Sebastă (pelagică de mică adâncime)
Sebastes spp.
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14
(RED/51214S)
Estonia
0
TAC analitică
Germania
0
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Spania
0
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
0
Irlanda
0
Letonia
0
Țările de Jos
0
Polonia
0
Portugalia
0
Regatul Unit
0
Uniunea
0
TAC
0
Specie:
Sebastă (pelagică de adâncime)
Sebastes spp.
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14
(RED/51214D)
Estonia
26
(21)
 (22)
TAC analitică
Germania
519
(21)
 (22)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Spania
91
(21)
 (22)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
48
(21)
 (22)
Irlanda
0
(21)
 (22)
Letonia
9
(21)
 (22)
Țările de Jos
0
(21)
 (22)
Polonia
47
(21)
 (22)
Portugalia
109
(21)
 (22)
Regatul Unit
1
(21)
 (22)
Uniunea
850
(21)
 (22)
TAC
5 500
(21)
 (22)
Specie:
Sebastă
Sebastes mentella
Zona:
Apele norvegiene din zonele 1 și 2
(REB/1N2AB.)
Germania
766
TAC analitică
Spania
95
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
84
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Portugalia
405
Regatul Unit
150
Uniunea
1 500
TAC
Nu se aplică
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Apele internaționale din zonele 1 și 2
(RED/1/2INT)
Uniunea
Urmează să se stabilească
(23)
 (24)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
13 686
(25)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Sebastă (pelagică)
Sebastes spp.
Zona:
Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14
(RED/N1G14P)
Germania
655
(26)
 (27)
 (28)
TAC analitică
Franța
3
(26)
 (27)
 (28)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
5
(26)
 (27)
 (28)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
663
(26)
 (27)
 (28)
Norvegia
561
(26)
 (27)
Insulele Feroe
0
(26)
 (27)
 (29)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Sebastă (demersală)
Sebastes spp.
Zona:
Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5 și 14
(RED/N1G14D)
Germania
1 976
(30)
TAC analitică
Franța
10
(30)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
14
(30)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
2 000
(30)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Apele Insulelor Feroe din zona 5b
(RED/05B-F.)
Belgia
1
TAC analitică
Germania
92
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
6
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
1
Uniunea
100
TAC
Nu se aplică
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele norvegiene din zonele 1 și 2
(OTH/1N2AB.)
Germania
117
(31)
TAC analitică
Franța
47
(31)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
186
(31)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
350
(31)
TAC
Nu se aplică
Specie:
Alte specii (32)
Zona:
Apele Insulelor Feroe din zona 5b
(OTH/05B-F.)
Germania
281
TAC analitică
Franța
253
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
166
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
700
TAC
Nu se aplică
Specie:
Pești plați
Zona:
Apele Insulelor Feroe din zona 5b
(FLX/05B-F.)
Germania
9
TAC analitică
Franța
7
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Regatul Unit
34
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Uniunea
50
TAC
Nu se aplică
Specie:
Capturi accidentale (33)
Zona:
Apele groenlandeze
(B-C/GRL)
Uniunea
800
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
Nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta, de asemenea, cantitățile pescuite pentru fiecare din următoarele zone: Zona de reglementare a NEAFC și apele Uniunii.
(2)  Poate fi pescuit în apele Uniunii la nord de 62° N.
(3)  Se calculează în cadrul limitelor de captură alocate Insulelor Feroe.
(4)  Se calculează în cadrul limitelor de captură alocate Norvegiei.
(5)  Cu excepția capturilor accidentale, acestor cote li se aplică următoarele condiții:
1.
Nu pot fi pescuite între 1 aprilie și 31 mai.
2.
Navele UE pot alege să pescuiască fie în oricare dintre zonele de mai jos, fie în ambele:
Cod de raportare
Delimitări geografice
COD/GRL1
Partea zonei de pescuit groenlandeze situată în interiorul subzonei NAFO F la vest de 44° 00′ V și la sud de 60° 45′ N, porțiunea din subzona NAFO 1 situată la sud de paralela 60° 45′ latitudine nordică (Capul Desolation) și partea zonei de pescuit groenlandeze din interiorul diviziunii ICES 14b situată la est de 44° 00′ V și la sud de 62° 30′ N.
COD/GRL2
Partea zonei de pescuit groenlandeze din interiorul diviziunii ICES 14b la nord de 62° 30′ N.
(6)  Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit.
(7)  Repartizarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(8)  Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod.
(9)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
(10)  Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru valoarea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
25
(11)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
(12)  Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru valoarea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
40
(13)  Danemarca, Germania, Suedia și Regatul Unit pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” doar după ce și-au epuizat cota proprie. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu au în niciun caz acces la cota pentru „toate statele membre”.
(14)  Pentru o perioadă de pescuit de la 20 iunie 2019 până la 30 aprilie 2020.
(15)  Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.
(16)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot calcula în cadrul acestei cote, până la următoarea limită (OTH/*05B-F):
665
(17)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(18)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(19)  Se poate pescui la sud de 68° N.
(20)  Se poate pescui de către maximum șase nave în același timp.
(21)  Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
64° 45' N
28° 30' V
2
62° 50' N
25° 45' V
3
61° 55' N
26° 45' V
4
61° 00' N
26° 30' V
5
59° 00' N
30° 00' V
6
59° 00' N
34° 00' V
7
61° 30' N
34° 00' V
8
62° 50' N
36° 00' V
9
64° 45' N
28° 30' V
(22)  Se poate captura numai în perioada 10 mai-31 decembrie.
(23)  Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data închiderii pescuitului, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor.
(24)  Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.
(25)  Limita provizorie a capturilor trebuie să acopere capturile tuturor părților contractante la NEAFC.
(26)  Se poate pescui numai în perioada 10 mai-31 decembrie.
(27)  Se poate pescui doar în apele groenlandeze în zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
64° 45' N
28° 30' V
2
62° 50' N
25° 45' V
3
61° 55' N
26° 45' V
4
61° 00' N
26° 30' V
5
59° 00' N
30° 00' V
6
59° 00' N
34° 00' V
7
61° 30' N
34° 00' V
8
62° 50' N
36° 00' V
9
64° 45' N
28° 30' V
(28)  Condiție specială: această cotă poate fi pescuită și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P).
(29)  Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN).
(30)  Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
59° 15' N
54° 26' V
2
59° 15' N
44° 00' V
3
59° 30' N
42° 45' V
4
60° 00' N
42° 00' V
5
62° 00' N
40° 30' V
6
62° 00' N
40° 00' V
7
62° 40' N
40° 15' V
8
63° 09' N
39° 40' V
9
63° 30' N
37° 15' V
10
64° 20' N
35° 00' V
11
65° 15' N
32° 30' V
12
65° 15' N
29° 50' V
(31)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(32)  Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.
(33)  Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST – ZONA CONVENȚIEI NAFO
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
NAFO 2J3KL
(COD/N2J3KL)
Uniunea
0
(1)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
0
(1)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
NAFO 3NO
(COD/N3NO.)
Uniunea
0
(2)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
0
(2)
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
NAFO 3M
(COD/N3M.)
Estonia
95
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
397
Letonia
95
Lituania
95
Polonia
324
Spania
1 221
Franța
170
Portugalia
1 673
Regatul Unit
795
Uniunea
4 865
TAC
8 531
Specie:
Cambulă cenușie
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
NAFO 3L
(WIT/N3L.)
Uniunea
0
(3)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
0
(3)
Specie:
Cambulă cenușie
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
NAFO 3NO
(WIT/N3NO.)
Estonia
52
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Letonia
52
Lituania
52
Uniunea
156
TAC
1 175
Specie:
Cambulă americană
Hippoglossoides platessoides
Zona:
NAFO 3M
(PLA/N3M.)
Uniunea
0
(4)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
0
(4)
Specie:
Cambulă americană
Hippoglossoides platessoides
Zona:
NAFO 3LNO
(PLA/N3LNO.)
Uniunea
0
(5)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
0
(5)
Specie:
Calmar roșu nordic
Illex illecebrosus
Zona:
Subzonele NAFO 3 și 4
(SQI/N34.)
Estonia
128
(6)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Letonia
128
(6)
Lituania
128
(6)
Polonia
227
(6)
Uniunea
Nu se aplică
(6)
 (7)
TAC
34 000
Specie:
Cambulă cu coada galbenă
Limanda ferruginea
Zona:
NAFO 3LNO
(YEL/N3LNO.)
Uniunea
0
(8)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
17 000
Specie:
Capelin
Mallotus villosus
Zona:
NAFO 3NO
(CAP/N3NO.)
Uniunea
0
(9)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
0
(9)
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
NAFO 3LNO (10)
 (11)
(PRA/N3LNO.)
Estonia
0
(12)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Letonia
0
(12)
Lituania
0
(12)
Polonia
0
(12)
Spania
0
(12)
Portugalia
0
(12)
Uniunea
0
(12)
TAC
0
(12)
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
NAFO 3M (13)
(PRA/*N3M.)
TAC
Nu se aplică
(14)
TAC analitică
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
NAFO 3LMNO
(GHL/N3LMNO)
Estonia
340
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
347
Letonia
48
Lituania
24
Spania
4 650
Portugalia
1 944
Uniunea
7 353
TAC
12 542
Specie:
Specii de vulpi-de-mare
Rajidae
Zona:
NAFO 3LNO
(SKA/N3LNO.)
Estonia
283
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Lituania
62
Spania
3 403
Portugalia
660
Uniunea
4 408
TAC
7 000
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3LN
(RED/N3LN.)
Estonia
895
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
615
Letonia
895
Lituania
895
Uniunea
3 300
TAC
18 100
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3M
(RED/N3M.)
Estonia
1 571
(15)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Germania
513
(15)
Letonia
1 571
(15)
Lituania
1 571
(15)
Spania
233
(15)
Portugalia
2 354
(15)
Uniunea
7 813
(15)
TAC
8 590
(15)
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3O
(RED/N3O.)
Spania
1 771
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Portugalia
5 229
Uniunea
7 000
TAC
20 000
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K
(RED/N1F3K.)
Letonia
0
(16)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Lituania
0
(16)
Uniunea
0
(16)
TAC
0
(16)
Specie:
Merluciu alb
Urophycis tenuis
Zona:
NAFO 3NO
(HKW/N3NO.)
Spania
255
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Portugalia
333
Uniunea
588
(17)
TAC
1 000
(1)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(2)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(3)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(4)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(5)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(6)  Se poate pescui în perioada 1 iulie-31 decembrie 2020.
(7)  Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. Cantitatea specificată mai jos, în tone, este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei:
29 467
(8)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, atunci când se epuizează cota de cambulă cu coada galbenă alocată de NAFO părților contractante fără a specifica o anumită parte a stocului, limitele capturilor accidentale sunt: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(9)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(10)  Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
47° 20' 0
46° 40' 0
2
47° 20' 0
46° 30' 0
3
46° 00' 0
46° 30' 0
4
46° 00' 0
46° 40' 0
(11)  Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
46° 00' 0
47° 49' 0
2
46° 25' 0
47° 27' 0
3
46°42' 0
47° 25' 0
4
46° 48' 0
47° 25' 50
5
47° 16' 50
47° 43' 50
(12)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(13)  Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
47° 20' 0
46° 40' 0
2
47° 20' 0
46° 30' 0
3
46° 00' 0
46° 30' 0
4
46° 00' 0
46° 40' 0
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
47° 55' 0
45° 00' 0
2
47° 30' 0
44° 15' 0
3
46° 55' 0
44° 15' 0
4
46° 35' 0
44° 30' 0
5
46° 35' 0
45° 40' 0
6
47° 30' 0
45° 40' 0
7
47° 55' 0
45° 00' 0
(14)  Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Statul membru
Numărul maxim de zile de pescuit
Danemarca
33
Estonia
391
(*1)
Spania
64
Letonia
123
Lituania
145
Polonia
25
Portugalia
17
(*1)  Comisia NAFO a convenit, în cadrul reuniunii sale anuale din 2019, că Uniunea Europeană (Estonia) va transfera Franței un număr de 25 de zile de pescuit din alocarea sa de zile de pescuit pentru 2020, în ceea ce privește Saint-Pierre și Miquelon. Cele 25 de zile de pescuit au fost deduse din numărul de zile de pescuit al Estoniei, care, altfel, ar fi fost de 416 zile, în temeiul prezentului regim interimar pentru 2020, care nu creează antecedente de capturi.
(15)  Această cotă trebuie să respecte TAC indicată, care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie 2020, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: 4 295
(16)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(17)  Dacă, în conformitate cu anexa IA la Măsurile NAFO de conservare și executare, votul pozitiv al părților contractante confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre se consideră a fi după cum urmează:
Spania
509
Portugalia
667
Uniunea
1 176
ANEXA ID
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
Specie:
Ton roșu
Thunnus thynnus
Zona:
Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană
(BFT/AE45WM)
Cipru
169,35
(4)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Grecia
314,77
(7)
Spania
6 107,60
(2)
 (4)
 (7)
Franța
6 026,60
(2)
 (3)
 (4)
Croația
952,53
(6)
Italia
4 756,49
(4)
 (5)
Malta
390,24
(4)
Portugalia
574,31
(7)
Alte state membre
68,11
(1)
Uniunea
19 360
(2)
 (3)
 (4)
 (5)
Repartizare suplimentară specială
100
(7)
TAC
36 000
Specie:
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N
(SWO/AN05N)
Spania
6 509,07
(9)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Portugalia
1 047,82
(9)
 (10)
Alte state membre
128,81
(8)
 (9)
Uniunea
7 685,70
(11)
TAC
13 200
Specie:
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N
(SWO/AS05N)
Spania
4 712,18
(12)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Portugalia
299,03
(12)
Uniunea
5 011,21
TAC
14 000
Specie:
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Marea Mediterană
(SWO/MED)
Croația
14,64
(13)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Cipru
53,99
(13)
Spania
1 667,58
(13)
Franța
123,77
(13)
Grecia
1 103,91
(13)
Italia
3 418,68
(13)
Malta
405,58
(13)
Uniunea
6 780,60
(13)
TAC
9 583,07
Specie:
Ton alb din zone nordice
Thunnus alalunga
Zona:
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N
(ALB/AN05N)
Irlanda
2 891,01
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Spania
16 312,85
Franța
5 203,15
Regatul Unit
188,45
Portugalia
2 273,97
Uniunea
26 869,43
(14)
TAC
33 600
Specie:
Ton alb din zone sudice
Thunnus alalunga
Zona:
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N
(ALB/AS05N)
Spania
905,86
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
297,70
Portugalia
633,94
Uniunea
1 837,50
TAC
24 000
Specie:
Ton obez
Thunnus obesus
Zona:
Oceanul Atlantic
(BET/ATLANT)
Spania
8 055,73
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
4 428,60
Portugalia
3 058,33
Uniunea
15 542,66
TAC
62 500
Specie:
Marlin albastru
Makaira nigricans
Zona:
Oceanul Atlantic
(BUM/ATLANT)
Spania
22,88
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Franța
380,48
Portugalia
46,44
Uniunea
449,80
(15)
TAC
1 670
Specie:
Marlin alb de Atlantic
Tetrapturus albidus
Zona:
Oceanul Atlantic
(WHM/ATLANT)
Spania
0,00
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Portugalia
0,00
Uniunea
0,00
TAC
355
Specie:
Ton cu aripioare galbene
Thunnus albacares
Zona:
Oceanul Atlantic
(YFT/ATLANT)
TAC
110 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Istiophorus spp.
Istiophorus albicans
Zona:
Oceanul Atlantic, la est de 45° V
(SAI/AE45W)
TAC
1 271
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Istiophorus spp.
Istiophorus albicans
Zona:
Oceanul Atlantic, la vest de 45° V
(SAI/AW45W)
TAC
1 030
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Rechin albastru
Prionace glauca
Zona:
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N
(BSH/AN05N)
Irlanda
1
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Spania
27 062
Franța
152
Portugalia
5 363
(16)
Uniunea
32 578
TAC
39 102
Specie:
Rechin albastru
Prionace glauca
Zona:
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N
(BSH/AS05N)
TAC
28 923
(17)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Croației, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale.
(2)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*8301):
Spania
925,33
Franța
429,87
Uniunea
1 355,20
(3)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*641):
Franța
100
Uniunea
100
(4)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 2 (BFT/*8302):
Spania
122,15
Franța
120,53
Italia
95,13
Cipru
3,39
Malta
7,80
Uniunea
349,01
(5)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 (BFT/*643):
Italia
95,13
Uniunea
95,13
(6)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F):
Croația
857,28
Uniunea
857,28
(7)  Astfel cum s-a convenit în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2018, în 2020 Uniunea Europeană va primi, în plus față de cota repartizată de 19 360 de tone, o repartizare suplimentară de 100 de tone, exclusiv pentru nave de pescuit artizanal din anumite arhipelaguri din Grecia (Insulele Ionice), Spania (Insulele Canare) și Portugalia (Azore și Madeira). Repartizarea specifică a acestei cantități suplimentare pentru statele membre în cauză este următoarea (BFT/AVARCH):
Grecia
4,5
Spania
87,3
Portugalia
8,2
Uniunea
100
(8)  Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale.
(9)  Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/*AS05N).
(10)  36,34 tone au fost repartizate Portugaliei pentru a compensa o dublă deducere în 2018.
(11)  După transferul a 40 de tone către Saint-Pierre și Miquelon (Recomandarea ICCAT 17-02).
(12)  Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/*AN05N).
(13)  Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.
(14)  Numărul navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie țintă, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007, este după cum urmează:
1 253.
(15)  După transferul a 2 tone către Trinidad și Tobago (Recomandarea ICCAT 19-05).
(16)  Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu afectează durata și metoda de calcul utilizate la definirea oricărei chei de repartizare la nivelul Uniunii.
(17)  Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu afectează durata și metoda de calcul utilizate la definirea oricărei chei de repartizare la nivelul Uniunii.
ANEXA IE
ATLANTICUL DE SUD-EST – ZONA CONVENȚIEI SEAFO
TAC-urile stabilite în continuare nu sunt repartizate membrilor SEAFO, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părților contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Specie:
Specii de beryx
Beryx spp.
Zona:
SEAFO
(ALF/SEAFO)
TAC
pm
(1)
TAC de precauție
Specie:
Crab marin roșu
Chaceon spp.
Zona:
Subdiviziunea SEAFO B1 (2)
(GER/F47NAM)
TAC
pm
(2)
TAC de precauție
Specie:
Crab marin roșu
Chaceon spp.
Zona:
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1
(GER/F47X)
TAC
pm
TAC de precauție
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
Subzona SEAFO D
(TOP/F47D)
TAC
pm
TAC de precauție
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
SEAFO, cu excepția subzonei D
(TOP/F47-D)
TAC
pm
TAC de precauție
Specie:
Pion portocaliu
Hoplostethus atlanticus
Zona:
Subdiviziunea SEAFO B1 (3)
(ORY/F47NAM)
TAC
pm
(3)
TAC de precauție
Specie:
Pion portocaliu
Hoplostethus atlanticus
Zona:
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1
(ORY/F47X)
TAC
pm
TAC de precauție
Specie:
Pseudopentaceros spp.
Pseudopentaceros spp.
Zona:
SEAFO
(EDW/SEAFO)
TAC
pm
TAC de precauție
(1)  Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în diviziunea B1 (ALF/*F47NA).
(2)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:
—
la vest de meridianul de 0° E;
—
la nord de paralela de 20° S;
—
la sud de paralela de 28° S și
—
la est de limitele externe ale ZEE a Namibiei.
(3)  În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este definită:
—
la vest de meridianul de 0° E;
—
la nord de paralela de 20° S;
—
la sud de paralela de 28° S și
—
la est de limitele externe ale ZEE a Namibiei.
(4)  Cu excepția unei repartizări de capturi accidentale de 4 tone (ORY/*F47NA).
ANEXA IF
TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE
Specie:
Toni roșii din sud
Thunnus maccoyii
Zona:
Toate zonele de distribuție (SBF/F41-81)
Uniunea
11
(1)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
TAC
17 647
(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IG
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Specie:
Ton obez
Thunnus obesus
Zona:
Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S
(BET/F7120S)
Uniunea
2 000
(1)
TAC de precauție
TAC
Nu se aplică
(1)
Specie:
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S
(SWO/F7120S)
Uniunea
3 170,36
TAC de precauție
TAC
Nu se aplică
(1)  Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
Specie:
Stavrid
Trachurus murphyi
Zona:
Zona Convenției SPRFMO
(CJM/SPRFMO)
Germania
Urmează să se stabilească
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Țările de Jos
Urmează să se stabilească
Lituania
Urmează să se stabilească
Polonia
Urmează să se stabilească
Uniunea
Urmează să se stabilească
TAC
Nu se aplică
Specie:
Pește dințos
Dissostichus spp.
Zona:
Zona Convenției SPRFMO
(TOT/SPR-AE)
TAC
Urmează să se stabilească
(1)
TAC de precauție
(1)  Această TAC se aplică doar pescuitului de explorare. Pescuitul are loc numai în cadrul următoarelor blocuri de cercetare (A-E):
—
Blocul de cercetare A: zona delimitată de latitudinile 47° 15′ S și 48° 15′ S și de longitudinile 146° 30′ E și 147° 30′ E,
—
Blocul de cercetare B: zona delimitată de latitudinile 47° 15′ S și 48° 15′ S și de longitudinile 147° 30′ E și 148° 30′ E,
—
Blocul de cercetare C: zona delimitată de latitudinile 47° 15′ S și 48° 15′ S și de longitudinile 148° 30′ E și 150° 00′ E,
—
Blocul de cercetare D: zona delimitată de latitudinile 48° 15′ S și 49° 15′ S și de longitudinile 149° 00′ E și 150° 00′ E,
—
Blocul de cercetare E: zona delimitată de latitudinile 48° 15′ S și 49° 30′ S și de longitudinile 150° 00′ E și 151° 00′ E.
ANEXA IJ
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele Uniunii care pescuiesc cu plase pungă nu depășesc limitele de captură stabilite în prezenta anexă.
Specie:
Ton cu aripioare galbene
Thunnus albacares
Zona:
Zona de competență a IOTC
(YFT/IOTC)
Franța
29 501
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Italia
2 515
Spania
45 682
Uniunea
77 698
TAC
Nu se aplică
ANEXA IK
ZONA ACORDULUI SIOFA
Specie:
Pește dințos
Dissostichus spp.
Zona:
Zona Del Cano (1)
(TOT/F517DC)
Uniunea
18,33
(2)
TAC de precauție
TAC
55
(2)
Specie:
Pește dințos
Dissostichus spp.
Zona:
Williams Ridge (3)
(TOT/F574WR)
Uniunea
Urmează să se stabilească
(4)
TAC de precauție
TAC
140
(4)
(1)  Apele internaționale din subzona FAO 51.7 delimitată de -44° S și -45° S latitudine și zonele economice exclusive adiacente la est și la vest.
(2)  Se poate pescui numai de către nave cu observatori la bord și care folosesc paragate în sezonul de pescuit de la 1 decembrie 2019 la 30 noiembrie 2020. Paragatele nu trebuie să depășească 3 000 de cârlige per paragat și trebuie instalate la minimum 3 mile marine unele de altele.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone pe sezon de pescuit. Când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano.
(3)  Zona din subzona FAO 57.4 delimitată de următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
52° 30' 00" S
80° 00' 00" E
2
55° 00' 00" S
80° 00' 00" E
3
55° 00' 00" S
85° 00' 00" E
4
52° 30' 00" S
85° 00' 00" E
(4)  Se poate pescui numai de către nave cu observatori la bord în sezonul de pescuit de la 1 decembrie 2019 la 30 noiembrie 2020. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA și se aplică un interval de cel puțin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condițiilor stabilite de SIOFA.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone pe sezon de pescuit. Când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge.
ANEXA IL
ZONA CONVENȚIEI CITT
Specie:
Ton obez
Thunnus obesus
Zona:
Zona Convenției CITT
(BET/IATTC)
Uniunea
500
(1)
TAC de precauție
TAC
Nu se aplică
(1)  Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.
ANEXA II
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
1.   DOMENIU DE APLICARE
1.1.
Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri, care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 509/2007, și care sunt prezente în diviziunea ICES 7e.
1.2.
Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:
(a)
aceste nave au capturat mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2018;
(b)
aceste nave nu transbordează pește pe altă navă atunci când se află pe mare;
(c)
până la 31 iulie 2020 și 31 ianuarie 2021, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind istoricul capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în cei trei ani precedenți și al capturilor de limbă-de-mare din 2020.
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.
2.   DEFINIȚII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
(a)
„categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:
(i)
beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și
(ii)
plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;
(b)
„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte;
(c)
„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e;
(d)
„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2020 și 31 ianuarie 2021.
3.   LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
CAPITOLUL II
Autorizații
4.   NAVELE AUTORIZATE
4.1
Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele aflate sub pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2018 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă statele membre garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.
4.2
Cu toate acestea, o navă cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.
4.3
O navă aflată sub pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se repartizează o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
CAPITOLUL III
Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit ale Uniunii
5.   NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este indicat în tabelul I.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte și pe an
Unelte reglementate
Numărul maxim de zile
Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă de ≥ 80 mm
Belgia
176
Franța
188
Regatul Unit
222
Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă de ≤ 220 mm
Belgia
176
Franța
191
Regatul Unit
176
6.   SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
6.1.
În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate.
6.2.
Acest volum total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. În cazul în care nu se aplică punctul 6.1, aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile, prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia conform tabelului I.
6.3.
Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a)
lista navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;
(b)
numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și a numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.1.
6.4.
Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.
7.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
7.1.
Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul său membru de pavilion, pe baza încetărilor permanente ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008. Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.
7.2.
Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau un anumit grup de unelte, se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivul grup de unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.
7.3.
Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.
7.4.
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie a perioadei de gestionare actuale, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a)
listelor navelor retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;
(b)
activitățile de pescuit desfășurate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în funcție de grupurile de unelte de pescuit.
7.5.
În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze uneltele reglementate.
7.6.
În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.
8.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENȚEI OBSERVATORILOR ȘTIINȚIFICI
8.1.
Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2020-31 ianuarie 2021, trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program de consolidare a prezenței observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.
8.2.
Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului.
8.3.
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor de consolidare a prezenței observatorilor științifici.
8.4.
În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program de consolidare a prezenței observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.
CAPITOLUL IV
Gestionarea
9.   OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10.   PERIOADELE DE GESTIONARE
10.1.
Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
10.2.
Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.
10.3.
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 9. La cererea Comisiei, statul membru demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă, ca urmare a epuizării zilelor de prezență de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.
CAPITOLUL V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
11.1.
Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii numărului zilelor primite de o navă cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii numărului zilelor transferate de nava donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.
11.2.
Numărul total al zilelor de prezență în zonă, transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.
11.3.
Transferul de zile în conformitate cu punctul 11.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.
11.4.
La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin intermediul actelor de punere în aplicare, formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 53 alineatul (2).
12.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 5, 6 și 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
CAPITOLUL VI
Obligații de raportare
13.   RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona precizată la punctul 2 din prezenta anexă.
14.   COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.
15.   COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail corespunzătoare, comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul repartizat și consumat pe întregile perioade de gestionare 2018 și 2019 sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Statul membru
Unealta de pescuit
Perioada de gestionare
Declarația privind efortul de pescuit cumulat
(1)
(2)
(3)
(4)
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Denumirea câmpului
Numărul maxim de caractere/cifre
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta)
Definiție și comentarii
(1)
Statul membru
3
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava
(2)
Unealta de pescuit
2
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
BT = beam-traule ≥ 80 mm
GN = setci < 220 mm
TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm
(3)
Perioada de gestionare
4
Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală
(4)
Declarația privind efortul de pescuit cumulat
7
R
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru
CFR
Marcaj exterior
Durata perioadei de gestionare
Uneltele notificate
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)
Transfer de zile
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumirea câmpului
Numărul maxim de caractere/cifre
Aliniere (2) S(tânga)/D(reapta)
Definiție și comentarii
(1)
Statul membru
3
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava
(2)
CFR
12
Numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR)
Numărul unic de identificare al navei de pescuit
Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are mai puțin de 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.
(3)
Marcaj exterior
14
L
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011
(4)
Durata perioadei de gestionare
2
L
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni
(5)
Uneltele notificate
2
L
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
BT = beam-traule ≥ 80 mm
GN = setci < 220 mm
TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm
(6)
Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate
3
L
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate
(7)
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)
3
L
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate
(8)
Transferuri de zile
4
L
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”
(1)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(2)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
ANEXA III
ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare specifice în care se aplică limite de captură sunt definite mai jos și în apendicele la prezenta anexă:
Zona de gestionare a uvei
Dreptunghiurile statistice ICES
1r
31-33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5
2r
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1
3r
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43–46 F6; 44-46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 și 48 G0
4
38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0
5r
47-52 F1–F5
6
41-43 G0–G3; 44 G1
7r
47-52 E6–F0
Apendice
Zonele de gestionare a uvei
ANEXA IV
ÎNCHIDERI SEZONIERE PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR
Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepția uneltelor de pescuit de fund (plase-pungă și traule), în cursul perioadei identificate:
Închideri cu durată limitată
Nr
Numele zonei
Coordonate
Perioadă
Observație suplimentară
1
Stanhope Ground
60° 10' N - 01° 45' E
60° 10' N - 02° 00' E
60° 25' N' - 01° 45' E
60° 25' N - 02° 00' E
1 ianuarie-30 aprilie
2
Long Hole
59° 07,35' N - 0° 31,04' V
59° 03,60' N - 0° 22,25' V
58° 59,35' N - 0° 17,85' V
58° 56,00' N - 0° 11,01' V
58° 56,60' N - 0° 08,85' V
58° 59,86' N - 0° 15,65' V
59° 03,50' N - 0° 20,00' V
59° 08,15' N - 0° 29,07' V
1 ianuarie-31 martie
3
Coral Edge
58° 51,70' N - 03° 26,70' E
58° 40,66' N - 03° 34,60' E
58° 24,00' N - 03° 12,40' E
58° 24,00' N - 02° 55,00' E
58° 35,65' N - 02° 56,30' E
1 ianuarie-28 februarie
4
Papa Bank
59° 56' N - 03° 08' W
59° 56' N - 02° 45' W
59° 35' N - 03° 15' W
59° 35' N - 03° 35' W
1 ianuarie-15 martie
5
Foula Deeps
60° 17,50' N - 01° 45' W
60° 11,00' N - 01° 45' W
60° 11,00' N - 02° 10' W
60° 20,00' N - 02° 00' W
60° 20,00' N - 01° 50' W
1 noiembrie-31 decembrie
6
Egersund Bank
58° 07,40' N - 04° 33,00' E
57° 53,00' N - 05° 12,00' E
57° 40,00' N - 05° 10,90' E
57° 57,90' N - 04° 31,90' E
1 ianuarie-31 martie
(10×25 mile marine)
7
La est de Fair Isle
59° 40' N - 01° 23' W
59° 40' N - 01° 13' W
59° 30' N - 01° 20' W
59° 10' N - 01° 20' W
59° 30' N - 01° 28' W
59° 10' N - 01° 28' W
1 ianuarie-15 martie
8
West Bank
57° 15' N - 05° 01' E
56° 56' N - 05° 00' E
56° 56' N - 06° 20' E
57° 15' N - 06° 20' E
1 februarie-15 martie
(18×4 mile marine)
9
Revet
57° 28,43' N - 08° 05,66' E
57° 27,44' N - 08° 07,20' E
57° 51,77' N - 09° 26,33' E
57° 52,88' N - 09° 25,00' E
1 februarie-15 martie
(1,5 ×49 mile marine)
10
Rabarberen
57° 47,00' N - 11° 04,00' E
57° 43,00' N - 11° 04,00' E
57° 43,00' N - 11° 09,00' E
57° 47,00' N - 11° 09,00' E
1 februarie-15 martie
La est de Skagen
(2,7 ×4 mile marine)
ANEXA V
AUTORIZAȚII DE PESCUIT
PARTEA A
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ALE UNIUNII CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ȚĂRI TERȚE
Zona de pescuit
Activitate de pescuit
Număr de autorizații de pescuit
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre
Număr maxim de nave prezente în orice moment
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen
Hering, la nord de 62° 00′ N
77
DK
25
57
DE
5
FR
1
IE
8
NL
9
PL
1
SV
10
UK
18
Specii demersale, la nord de 62° 00′ N
80
DE
16
50
IE
1
ES
20
FR
18
PT
9
UK
14
Nerepartizate
2
Macrou (1)
Nu se aplică
Nu se aplică
70
Specii industriale, la sud de 62° 00′ N
480
DK
450
150
UK
30
Apele Insulelor Feroe
Orice tip de pescuit cu traulul pentru nave cu dimensiuni de maximum 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 de mile depărtare de linia de bază a Insulelor Feroe
26
BE
0
13
DE
4
FR
4
UK
18
Pescuit direcționat de cod și eglefin, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62° 28′ N și la est de 6° 30′ V
8 (2)
Nu se aplică
4
Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie-31 mai și 1 octombrie-31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61° 20′ N și 62° 00′ N și între 12 și 21 de mile de la liniile de bază.
70
BE
0
26
DE
10
FR
40
UK
20
Pescuit prin traulare de mihalț-de-mare albastru, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 100 mm în zona situată la sud de 61° 30′ N și la vest de 9° 00′ V, în zona situată între 7° 00′ V și 9° 00′ V la sud de 60° 30′ N și în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60° 30′ N, 7° 00′ V și 60° 00′ N, 6° 00′ V
70
DE (3)
8
20 (4)
FR (3)
12
Activități de pescuit direcționat prin traulare de cod saithe, cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 120 mm și cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului
70
Nu se aplică
22 (4)
Pescuitul de putasu. Numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile Insulelor Feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”.
34
DE
2
20
DK
5
FR
4
NL
6
UK
7
SE
1
ES
4
IE
4
PT
1
Pescuitul cu paragate
10
UK
10
6
Macrou
20
DK
2
12
BE
1
DE
2
FR
2
IE
3
NL
2
SE
2
UK
6
Hering, la nord de 62° 00′ N
20
DK
5
20
DE
2
IE
2
FR
1
NL
2
PL
1
SE
3
UK
4
1, 2b (5)
Pescuit de Chionoecetes opilio cu vârșe
20
EE
1
Nu se aplică
ES
1
LV
11
LT
4
PL
3
PARTEA B
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Statul de pavilion
Activitate de pescuit
Număr de autorizații de pescuit
Număr maxim de nave prezente în orice moment
Norvegia
Hering, la nord de 62° 00′ N
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Insulele Feroe
Macrou, zonele 6a (la nord de 56° 30′ N), 2a, 4a (la nord de 59° N)
Stavrid, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h
20
14
Hering, la nord de 62° 00′ N
20
Urmează să se stabilească
Hering, 3a
4
4
Pescuit industrial de merluciu norvegian, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N) (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu)
14
14
Mihalț-de-mare și brosme
20
10
Putasu, 2, 4a, 5, 6a (la nord de 56° 30′ N), 6b, 7 (la vest de 12° 00′ V)
20
20
Mihalț-de-mare albastru
16
16
Venezuela (6)
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)
45
45
(1)  Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.
(2)  Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe.
(3)  Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment.
(4)  Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.
(5)  Repartizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zona Svalbard nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(6)  Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % dintre toate capturile de lutianide de pe nava în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat în mod corespunzător. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele acestuia părții în cauză și Comisiei.
ANEXA VI
ZONA CONVENȚIEI ICCAT (1)
1.   
Numărul maxim de nave cu momeală și de nave cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic
Spania
60
Franța
37
Uniune
97
2.   
Numărul maxim de nave ale Uniunii de pescuit tradițional de coastă autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
Spania
364
Franța
130
Italia
30
Cipru
20 (2)
Malta
54 (2)
Uniune
598
3.   
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii.
Croația
16
Italia
12
Uniune
28
4.   
Numărul maxim al navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană.
Tabelul A
 (3)
Numărul navelor de pescuit (4)
Cipru (5)
Grecia (6)
Croația
Italia
Franța
Spania
Malta (7)
Portugalia
Nave cu plase-pungă
1
1
16
19
22
6
1
0
Nave cu paragate
23 (8)
0
0
35
8
49
61
0
Nave de pescuit cu momeală
0
0
0
0
37
69
0
76 (9)
Petactare
0
0
12
0
33 (10)
1
0
0
Traulere
0
0
0
0
57
0
0
0
Nave de mici dimensiuni
0
13
0
0
130
599
52
0
Alte nave de pescuit tradițional (11)
0
42
0
0
0
0
0
0
5.   
Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru (12)
Statul membru
Număr de capcane (13)
Spania
5
Italia
6
Portugalia
3
6.   
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană
Tabelul A
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului
Număr de ferme
Capacitate (în tone)
Spania
10
11 852
Italia
13
12 600
Grecia
2
2 100
Cipru
3
3 000
Croația
7
7 880
Malta
6
12 300
Tabelul B
 (14)
Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) (15)
Spania
6 300
Italia
3 764
Grecia
785
Cipru
2 195
Croația
2 947
Malta
8 786
Portugalia
350
7.   
Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie-țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 este următoarea:
Statul membru
Numărul maxim de nave
Irlanda
50
Spania
730
Franța
151
Regatul Unit
12
Portugalia
310
8.   
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este următorul:
Statul membru
Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă
Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate
Spania
23
190
Franța
11
—
Portugalia
—
79
Uniune
34
269
(1)  Este posibil ca cifrele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 să scadă în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ale Uniunii.
(2)  Această cifră poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu nota de subsol 4 sau cu nota de subsol 6 la tabelul A din punctul 4 din prezenta anexă.
(3)  Cifrele din tabelul A ar trebui adaptate în funcție de planurile de pescuit prezentate de statele membre până la 31 ianuarie 2020.
(4)  Cifrele din secțiunea 4 tabelul A pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
(5)  O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave cu paragate.
(6)  O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit tradițional.
(7)  O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
(8)  Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.
(9)  Nave de pescuit cu momeală din regiunile ultraperiferice Insulele Azore și Madeira.
(10)  Nave cu paragate care operează în Oceanul Atlantic.
(11)  Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, petactare, undițe tractate).
(12)  Cifrele din secțiunea 5 trebuie adaptate în funcție de planurile de pescuit prezentate de statele membre până la 31 ianuarie 2020, în vederea aprobării de către Grupul 2 al ICCAT la 6 martie 2020.
(13)  Acest număr poate fi majorat, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
(14)  Capacitatea totală de creștere în Portugalia, de 500 de tone (corespunzătoare unei capacități care poate fi primită pentru creștere de 350 de tone), se acoperă din capacitatea neutilizată a Uniunii prevăzută în tabelul A.
(15)  Cifrele din secțiunea 6 tabelul B trebuie adaptate în funcție de planurile de creștere prezentate de statele membre până la 31 ianuarie 2020.
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Pescuitul de explorare pentru peștele dințos în zona Convenției CCAMLR în 2019/2020 este limitat după cum urmează:
Tabelul A
Statele membre autorizate, subzonele și numărul maxim de nave
Statul membru
Zonă
Numărul maxim de nave
Spania
48.6
1
Spania
88.1
1
Tabelul B
TAC-urile și limitele capturilor accidentale
TAC-urile prevăzute în continuare, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părților contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC-urilor
Subzonă
Regiune
Sezon
SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1)
Limită de captură pentru Dissostichus mawsoni (în tone)/SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1)
Limita de captură pentru Dissostichus mawsoni (în tone)/întreaga subzonă
Limită pentru capturile accidentale (în tone)/SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1)
Vulpi și pisici-de-mare
Macrourus spp. (1)
Alte specii
48.6
Întreaga subzonă
1 decembrie 2019-30 noiembrie 2020
48.6_2
140
670
7
22
22
48.6_3
38
2
6
6
48.6_4
163
8
26
26
48.6_5
329
16
53
23
88.1.
Întreaga subzonă
1 decembrie 2019-31 august 2020
A, B, C, G (2)
597
3 140  (3)
30
96
30
G, H, I, J, K (4)
2 072
104
317
104
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross
426
23
72
23
(1)  În zona 88.1 numai în cazul în care captura de Macrourus spp. efectuată de o singură navă în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depășește 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile și 16 % din captura de Dissostichus spp. efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează pescuitul în respectiva SSRU pentru restul sezonului.
(2)  Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70° S.
(3)  Specia țintă este Dissostichus mawsoni. Orice captură de Dissostichus eleginoides este luată în calcul în cadrul limitei de captură globale pentru Dissostichus mawsoni.
(4)  Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70° S.
Apendice
PARTEA A
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_2
54° 00' S 01° 00' E
55° 00' S 01° 00' E
55° 00' S 02° 00' E
55° 30' S 02° 00' E
55° 30' S 04° 00' E
56° 30' S 04° 00' E
56° 30' S 07° 00' E
56° 00' S 07° 00' E
56° 00' S 08° 00' E
54° 00' S 08° 00' E
54° 00' S 09° 00' E
53° 00' S 09° 00' E
53° 00' S 03° 00' E
53° 30' S 03° 00' E
53° 30' S 02° 00' E
54° 00' S 02° 00' E
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_3
64° 30' S 01° 00' E
66° 00' S 01° 00' E
66° 00' S 04° 00' E
65° 00' S 04° 00' E
65° 00' S 07° 00' E
64° 30' S 07° 00' E
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_4
68° 20' S 10° 00' E
68° 20' S 13° 00' E
69° 30' S 13° 00' E
69° 30' S 10° 00' E
69° 45' S 10° 00' E
69° 45' S 06° 00' E
69° 00' S 06° 00' E
69° 00' S 10° 00' E
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_5
71° 00' S 15° 00' V
71° 00' S 13° 00' V
70° 30' S 13° 00' V
70° 30' S 11° 00' V
70° 30' S 10° 00' V
69° 30' S 10° 00' V
69° 30' S 09° 00' V
70° 00' S 09° 00' V
70° 00' S 08° 00' V
69° 30' S 08° 00' V
69° 30' S 07° 00' V
70° 30' S 07° 00' V
70° 30' S 10° 00' V
71° 00' S 10° 00' V
71° 00' S 11° 00' V
71° 30' S 11° 00' V
71° 30' S 15° 00' V
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
Regiune
SSRU
Linie de demarcație
88.1
A
De la 60 °S 150 °E spre est la 170 °E, spre sud la 65 °S, spre vest la 150 °E, spre nord la 60 °S.
B
De la 60° S 170° E spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S.
C
De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′ S, spre vest la 179° E, spre nord la 60° S.
D
De la 65 ° S 150 ° E spre est la 160 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150 °E, spre nord la 65 °S.
E
De la 65° S 160° E spre est la 170° E, spre sud la 68° 30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S.
F
De la 68° 30′ S 160° E spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30′ S.
G
De la 66° 40′ S 170° E spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50′ E, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S.
H
De la 70° 50′ S 170° E spre est la 178° 50′ E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50′ S.
I
De la 70 ° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 73 ° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 70 ° S.
J
De la 73° S la coastă lângă 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.
K
De la 73 ° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 76 ° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 73 ° S.
L
De la 76 ° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 80 ° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 76 ° S.
M
De la 73° S la coastă lângă 169° 30′ E spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.
PARTEA B
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA O ACTIVITATE DE PESCUIT PENTRU EUPHAUSIA SUPERBA
Informații generale
Membru: …
Sezon de pescuit: …
Denumirea navei: …
Nivelul estimat al capturii (în tone): …
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone): …
Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul
Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare 21-02.
Subzonă/diviziune
A se bifa căsuțele corespunzătoare
48.1
□
48.2
□
48.3
□
48.4
□
58.4.1
□
58.4.2
□
Tehnica de pescuit
:
A se bifa căsuțele corespunzătoare
□ Traul convențional
□ Sistem de pescuit continuu
□ Pompare pentru golirea sacului
□ Alte metode (a se preciza)
Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat
Tip de produs
Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1)
Congelat întreg
Fiert
Făină
Ulei
Alte produse (a se preciza)
Configurația plasei
Dimensiunile plasei
Plasa 1
Plasa 2
Alte plase
Deschiderea plasei (gura)
Deschiderea verticală maximă (m)
Deschiderea orizontală maximă (m)
Circumferința plasei la gură (2) (m)
Suprafața gurii (m2)
Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (4) (mm)
Exterior (3)
Interior (3)
Exterior (3)
Interior (3)
Exterior (3)
Interior (3)
Panoul 1
Panoul 2
Panoul 3
…
Ultimul panou (sac)
Diagrama (diagramele) plasei (plaselor): …
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM (grup de lucru – EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:
1.
Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei).
2.
Dimensiunea ochiului de plasă (dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01), forma (de exemplu formă de romb) și materialul (de exemplu polipropilenă).
3.
Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).
4.
Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului: …
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se înainta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM.
Colectarea de date acustice
Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas
Tipul (de exemplu ecosondă, sonar)
Producătorul
Modelul
Frecvențele de transductor (kHz)
Colectarea de date acustice (descriere detaliată): …
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența speciei Euphausia superba și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT
Metodă
Ecuația (kg)
Parametru
Descrierea
Tip
Metoda de estimare
Unitate
Volumul rezervorului de stocare
l*L*Î*ρ*1 000
l = lățimea rezervorului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
L = lungimea rezervorului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
ρ = factorul de conversie a volumului în masă
Variabilă
Conversia volumului în masă
kg/litru
Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă
Per lansare
Observare directă
m
Debitmetru (5)
V*Fkrill antarctic*ρ
V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat
Per lansare (5)
Observare directă
litru
Fkrill antarctic = proporția de krill antarctic din eșantion
Per lansare (5)
Corecția volumetrică a debitmetrului
—
ρ = factorul de conversie a volumului în masă
Variabilă
Conversia volumului în masă
kg/litru
Debitmetru (6)
(V*ρ)–M
V = volumul de pastă de krill antarctic
Per lansare (5)
Observare directă
litru
M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă
Per lansare (5)
Observare directă
kg
ρ = densitatea pastei de krill
Variabilă
Observare directă
kg/litru
Scară de debit
M*(1–F)
M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată
Per lansare (6)
Observare directă
kg
F = proporția de apă din eșantion
Variabilă
Corecția de masă a scării de debit
—
Tavă
(M-Mtavă) * N
Mtavă = masa tăvii goale
Constantă
Observare directă înaintea pescuitului
kg
M = masa medie de krill antarctic și de apă, cumulată
Variabilă
Observare directă înaintea congelării cu apa scursă
kg
N = numărul de tăvi
Per lansare
Observare directă
—
Conversia în făină
Mfăină*MCF
Mfăină = masa făinii produse
Per lansare
Observare directă
kg
MCF = factor de conversie în făină
Variabilă
Conversia făinii în krill antarctic întreg
—
Volumul sacului
l*Î*L*ρ*π/4*1 000
l = lățimea sacului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
Î = înălțimea sacului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
ρ = factorul de conversie a volumului în masă
Variabilă
Conversia volumului în masă
kg/litru
L = lungimea sacului
Per lansare
Observare directă
m
Altele
A se preciza
Etapele și frecvența observării
Volumul rezervorului de stocare
La începutul pescuitului
Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05  m)
Lunar (7)
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă
Toate lansările
Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ± 0,1  m)
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Debitmetru (7)
Înainte de pescuit
Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)
Mai mult de o dată pe lună (7)
Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luată din debitmetru
Toate lansările (8)
Se obține un eșantion din debitmetru și:
se măsoară volumul (de exemplu 10 litri) de krill antarctic și de apă, cumulat
se estimează corecția volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Debitmetru (8)
Înainte de pescuit
Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă)
Săptămânal (7)
Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător
Toate lansările (8)
Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Scară de debit
Înainte de pescuit
Se asigură că scara de debit măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)
Toate lansările (8)
Se obține un eșantion din scara de debit și:
se măsoară masa de krill antarctic și de apă, cumulat
se estimează corecția de masă a scării de debit pe baza masei de krill antarctic scurs
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Tavă
Înainte de pescuit
Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ± 0,1  kg)
Toate lansările
Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ± 0,1  kg)
Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Conversia în făină
Lunar (7)
Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000  kg (masă scursă) de krill antarctic întreg
Toate lansările
Se măsoară masa făinii produse
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Volumul sacului
La începutul pescuitului
Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ± 0,1  m)
Lunar (7)
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din sac
Toate lansările
Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ± 0,1  m)
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
(1)  Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.
(2)  Preconizată în condiții de funcționare.
(3)  Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate.
(4)  Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01.
(5)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(6)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau un interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(7)  O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.
(8)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
ANEXA VIII
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
1.   
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC
Statul membru
Numărul maxim de nave
Capacitatea (tonaj brut)
Spania
22
61 364
Franța
27
45 383
Portugalia
5
1 627
Italia
1
2 137
Uniune
55
110 511
2.   
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC
Statul membru
Numărul maxim de nave
Capacitatea (tonaj brut)
Spania
27
11 590
Franța
41 (1)
7 882
Portugalia
15
6 925
Regatul Unit
4
1 400
Uniune
87
27 797
3.
Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.
4.
Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC.
(1)  Această cifră nu include navele înmatriculate în Mayotte; ea poate fi mărită în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.
ANEXA IX
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S
Spania
14
Uniune
14
Numărul maxim de nave cu plasă pungă ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S
Spania
4
Uniune
4

Summary:
Posibilități de pescuit în apele UE și din afara UE (2020)
Posibilități de pescuit în apele UE și din afara UE (2020)
 
SINTEZĂ PRIVIND:
Regulamentul (UE) 2020/123 de stabilire, pentru anul 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
Regulamentul (UE) 2019/2236 de stabilire, pentru 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în Marea Mediterană și în Marea Neagră
Regulamentul (UE) 2019/1838 privind stabilirea, pentru anul 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește aplicabile în Marea Baltică și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/124 în ceea ce privește anumite posibilități de pescuit în alte ape
CARE ESTE ROLUL ACESTOR REGULAMENTE?
Regulamentele stabilesc capturile totale admisibile (TAC)* și cotele* în funcție de stocurile de pește, precum și nivelurile efortului de pescuit în diferitele zone de pescuit în conformitate cu obiectivele politicii comune a UE în domeniul pescuitului – durabilitatea ecologică și socioeconomică – în beneficiul stocurilor de pește, al sectorului de pescuit și al cetățenilor UE.
ASPECTE-CHEIE
Regulamentele se aplică navelor de pescuit din UE și navelor din afara UE în apele UE și în unele activități de pescuit de agrement*.
Regulamentul (UE) 2020/123 stabilește limitele capturilor pentru anul 2020 pentru principalele stocuri comerciale de pește din Oceanul Atlantic, din marea Nordului și din câteva alte activități de pescuit internaționale la care participă nave din UE. Limitele se aplică, în general, pentru anul calendaristic 2020, dar unele se prelungesc până în 2021 sau se aplică pentru perioade puțin diferite. Regulamentul include norme pentru:TAC-urile și repartizările între țările UE; condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale, precum și ce specii pot fi reținute la bord sau debarcate, cu scopul de a reduce capturile nedorite prin obligația de debarcare (adică interdicția de a arunca înapoi în mare anumite stocuri) pentru toate stocurile sub limita de capturare; mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale* inevitabile; niveluri puțin mai ridicate ale capturilor accidentale pentru bibanul-de-mare în zonele nordice și o flexibilitate suplimentară în ceea ce privește gestionarea acestuia; măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele UE; dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit între țările UE, precum schimburile și transferurile de cote; măsuri de remediere pentru cod și merlan în Marea Celtică, în Marea Nordului și în Kattegat, cu scopul de a îmbunătăți selectivitatea uneltelor de pescuit și de a reduce capturile accidentale; specii interzise; perioade de interdicție a pescuitului; pescuitul recreativ; rechini: reținerea la bord, transbordarea* sau debarcarea este interzisă în general, iar eventualele exemplare capturate accidental trebuie să fie eliberate imediat.Regulamentul vizează, de asemenea:autorizațiile de pescuit în apele din afara UE; posibilitățile de pescuit pentru navele din afara UE în apele UE.Regulamentul (UE) 2019/2236 stabilește, pentru anul 2020, posibilitățile de pescuit în Marea Mediterană și în Marea Neagră pentru următoarele stocuri de pește. Regulile includ:un regim de gestionare a efortului de pescuit în vestul Mării Mediterane, aplicabil Spaniei, Franței și Italiei; o perioadă de interdicție pentru anghila europeană în Marea Mediterană; limite ale capturilor și ale efortului pentru stocurile de pești pelagici mici și pentru stocurile demersale din Marea Adriatică; o cotă autonomă pentru șprot în Marea Neagră, aplicabilă Bulgariei și României; TAC pentru calcan în Marea Neagră, precum și perioade de interdicție și un regim de gestionare a efortului de pescuit.Regulamentul (UE) 2019/1838 stabilește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește aplicabile în Marea Baltică pentru 2020 și modifică unele posibilități de pescuit în alte ape stabilite prin Regulamentul (UE) 2019/124. Acesta vizează:TAC-urile și cotele naționale pentru primele zece stocuri de pește ca importanță comercială din Marea Baltică, stabilind cât și în ce condiții vor putea pescui pescarii europeni; posibilități de pescuit reduse pentru majoritatea stocurilor de pește; TAC-uri sporite moderat numai pentru hering în Golful Riga; TAC-uri menținute la același nivel pentru somon în Golful Finlandei; reduceri deosebit de semnificative pentru cod, cu o scădere de 60 % în partea vestică a Mării Baltice și o TAC pentru capturile accidentale numai în partea estică; măsuri de remediere suplimentare privind stocurile de cod, inclusiv limite mai stricte pentru pescuitul recreativ (în mod normal, o limită a capturilor de cinci specimene pe zi pentru fiecare pescar), precum și perioade de interdicție mai lungi în unele subdiviziuni geografice.
CÂND SE APLICĂ REGULAMENTELE?
Se aplică de la 1 ianuarie 2020 până la 31 decembrie 2020, cu mici excepții.
CONTEXT
Pentru informații suplimentare, consultați:Politica comună în domeniul pescuitului (PCP) (Comisia Europeană); Gestionarea stocurilor de pește ale UE (Consiliul Uniunii Europene); Gestionarea pescuitului (Comisia Europeană); TAC-uri și cote (Comisia Europeană).
TERMENI-CHEIE
Captură totală admisibilă (TAC): cantitatea din fiecare tip de pește care se poate captura pe durata unui an.
Cotă: o proporție din TAC alocată UE, unei țări a UE sau unei țări din afara UE.
Pescuit de agrement: activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv.
Captură accidentală: capturi de pește și specii marine nedorite care au fost capturate neintenționat.
Transbordare: transferul unei capturi de pe o navă de pescuit mai mică pe o navă mai mare, care ulterior încorporează captura într-un lot mai mare destinat expedierii.
DOCUMENTELE PRINCIPALE
Regulamentul (UE) 2020/123 al Consiliului din 27 ianuarie 2020 de stabilire, pentru anul 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia (JO L 25, 30.1.2020, pp. 1-156)
Modificările succesive aduse Regulamentului (UE) 2020/123 au fost integrate în textul de bază. Această versiune consolidată are doar un caracter informativ.
Regulamentul (UE) 2019/2236 al Consiliului din 16 decembrie 2019 de stabilire, pentru 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în Marea Mediterană și în Marea Neagră (JO L 336, 30.12.2019, pp. 14-25)
Regulamentul (UE) 2019/1838 al Consiliului din 30 octombrie 2019 privind stabilirea, pentru anul 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește aplicabile în Marea Baltică și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/124 în ceea ce privește anumite posibilități de pescuit în alte ape (JO L 281, 31.10.2019, pp. 1-14)
A se vedea versiunea consolidată.
DOCUMENTE CONEXE
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind situația actuală a politicii comune în domeniul pescuitului și consultarea referitoare la posibilitățile de pescuit pentru 2020 [COM(2019) 274 final, 7.6.2019]
Regulamentul (UE) 2019/124 al Consiliului din 30 ianuarie 2019 de stabilire, pentru anul 2019, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia (JO L 29, 31.1.2019, pp. 1-166)
A se vedea versiunea consolidată.
Data ultimei actualizări: 03.06.2020