Document ID: 31995R1484

Reference:
EUR-Lex - 31995R1484 - SL
Pomembno pravno obvestilo
|
31995R1484
Uradni list L 145 , 29/06/1995 str. 0047 - 0051
Uredba Komisije (ES) št. 1484/95z dne 28. junija 1995o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc in o razveljavitvi Uredbe št. 163/67/EGSKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in z Uredbo Sveta (ES) št. 3290/94 [2], zlasti členov 5(4) in 15 Uredbe,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in z Uredbo (ES) št. 3290/94, zlasti členov 5(4) in 15 Uredbe,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2783/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupnih pravilih trgovanja za albumine iz jajc in mleka [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in z Uredbo (ES) št. 3290/94, zlasti členov 3(4) in 10 Uredbe,ker uredbe (EGS) št. 2771/75, (EGS) št. 2777/75 in (EGS) št. 2783/75 določajo, da se od 1. julija 1995 pri uvozu enega ali več proizvodov, ki se po teh uredbah uvrščajo v carinske stopnje po skupni carinski tarifi, plača dodatna uvozna dajatev, če so izpolnjeni nekateri pogoji, navedeni v Sporazumu o kmetijstvu, sklenjenem v okviru urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj, razen če je malo verjetno, da bi uvoz povzročil motnje na trgu Skupnosti ali pa bi bili učinki nesorazmerni namenu; ker se lahko te dodatne uvozne dajatve uvedejo zlasti, če so uvozne cene nižje od sprožitvenih cen;ker je torej treba določiti posebna izvedbena pravila za sektorja perutninskega mesa in jajc, pa tudi za albumine iz jajc, ter objaviti sprožitvene cene;ker je treba uvozne cene, ki naj bi se upoštevale pri uvedbi dodatne uvozne dajatve, preveriti glede na reprezentativne cene na svetovnem trgu ali na uvoznem trgu Skupnosti za te proizvode; ker je potrebno, da države članice v rednih presledkih sporočajo cene na različnih stopnjah trženja, da bi lahko določili reprezentativne cene in ustrezne dodatne dajatve;ker si lahko izvoznik izbere, da se dodatna dajatev izračuna na osnovi, ki je drugačna od reprezentativne cene in ker je v tem primeru treba predvideti položitev varščine, enake znesku dodatne dajatve, ki bi jo moral plačati, če bi bila dodatna dajatev določena na osnovi reprezentativne cene; ker bo varščina povrnjena, če bo v določenem roku predloženo dokazilo, da so bili izpolnjeni pogoji za odprodajo pošiljke; ker bo zapadla dodatna dajatev kot del naknadnih preverjanj izterjana na podlagi člena 220 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 [5] o carinskem zakoniku Skupnosti; ker je upravičeno, da se v okviru takih preverjanj zapadli dajatvi prištejejo obresti;ker so določbe Uredbe Komisije št. 163/67/EGS z dne 26. junija 1967 o določanju dodatnih zneskov na uvoz perutninskih proizvodov iz tretjih držav [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3821/92 [7], nadomeščene z določbami te uredbe; ker bi bilo torej zgoraj navedeno uredbo treba nadomestiti z začetkom veljavnosti Sporazuma o kmetijstvu urugvajskega kroga;ker izhaja iz rednega spremljanja informacij, ki predstavljajo podlago za preverjanje uvoznih cen v sektorjih za perutninsko meso in jajca, kakor tudi za albumine iz jajc, da bi bilo treba uvesti dodatne dajatve na uvoz nekaterih proizvodov ob upoštevanju odstopanja cen glede na poreklo; ker bi bilo torej treba objaviti reprezentativne cene in ustrezne dodatne dajatve na te proizvode;ker morda ni treba uvesti dodatnih dajatev zlasti za proizvode, uvožene v okviru tarifnih kvot, dogovorjenih na urugvajskem krogu večstranskih trgovinskih pogajanj;ker Upravljalni odbor za perutninsko meso in jajca ni dal svojega mnenja v roku, ki ga je določil predsednik,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Dodatne uvozne dajatve iz člena 5(1) uredb (EGS) št. 2771/75 in (EGS) št. 2777/75 ter člena 3(1) Uredbe (EGS) št. 2783/75, v nadaljnjem besedilu "dodatne dajatve", se uporabljajo za proizvode, naštete v Prilogi I s poreklom iz tam naštetih držav.Ustrezne sprožitvene cene, navedene v členu 5(2) uredb (EGS) št. 2771/75 in (EGS) št. 2777/75 in v členu 3(2) Uredbe (EGS) št. 2783/75, so prikazane v Prilogi II.Člen 21. Reprezentativne cene, navedene v drugem pododstavku člena 5(3) uredbe (EGS) št. 2771/75 in (EGS) št. 2777/75 ter v drugem pododstavku člena 3(3) Uredbe (EGS) št. 2783/75, se določajo v rednih presledkih, zlasti z upoštevanjem:- cen na tržiščih tretjih držav,- ponudbenih cen franko meja Skupnosti,- cen na različnih stopnjah trženja v Skupnosti za uvožene proizvode.Te cene so prikazane v Prilogi I.2. Države članice vsak ponedeljek sporočajo Komisiji cene, navedene v tretji alinei odstavka 1, za reprezentativne pošiljke proizvodov, naštetih v Prilogi II.Člen 31. Na zahtevo uvoznika se lahko dodatna dajatev določi na osnovi uvozne cene CIF za zadevno pošiljko, če je ta cena višja od veljavne reprezentativne cene, navedene v členu 2(1).Stranka, ki je zainteresirana, da se pri določanju dodatne dajatve za zadevno pošiljko uporabi uvozna cena CIF, mora pristojnim organom države članice uvoznice predložiti najmanj naslednja dokazila:- kupoprodajno pogodbo ali drugo enakovredno listino,- zavarovalno pogodbo,- račun,- potrdilo o poreklu (če je potrebno),- prevozno pogodbo in- pri pomorskem prevozu enotni tovorni list.2. V primeru iz odstavka 1 mora uvoznik položiti varščino, navedeno v členu 248(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 [8], enakovredno znesku dodatne dajatve, ki bi jo moral plačati, če bi bila dodatna dajatev izračunana na osnovi reprezentativne cene, ki velja za zadevni proizvod.Uvoznik v enem mesecu od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju štirimesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 1. Neizpolnjevanje enega od teh končnih rokov povzroči izgubo položene varščine. Pristojni organi pa lahko na utemeljeno zahtevo uvoznika štirimesečni rok podaljšajo za največ tri mesece.Položena varščina se sprosti do obsega, za katerega je carinskim organom predloženo zadovoljivo dokazilo o odprodaji.V nasprotnem primeru varščina zapade za poplačilo dodatnih dajatev.Če pristojni organi pri preverjanju ugotovijo, da niso bile izpolnjene zahteve tega člena, izterjajo zapadle dajatve v skladu s členom 220 Uredbe (EGS) št. 2913/92. Znesek dajatve, ki se izterja ali ostane odprt za izterjavo, vključuje obresti od dneva, ko je bilo blago sproščeno v promet, do dneva povrnitve. Uporabi se obrestna mera za izterjavo, ki je v veljavi po nacionalni zakonodaji.3. Če ni zahtevka, navedenega v odstavku 1, se kot uvozna cena zadevne pošiljke pri uvedbi dodatne dajatve upošteva reprezentativna cena, navedena v členu 2(1).Člen 41. Če je razlika med zadevno sprožitveno ceno, navedeno v členu 1(2), in uvozno ceno, ki se upošteva za uvedbo dodatne dajatve v skladu s členom 3(1) ali (3):(a) manjša ali enaka 10 % sprožitvene cene, se dodatna dajatev ne uvede;(b) večja kakor 10 %, vendar manjša ali enaka 40 % sprožitvene cene, znaša dodatna dajatev 30 % zneska razlike, ki presega 10 %;(c) večja kakor 40 %, vendar manjša ali enaka 60 % sprožitvene cene, znaša dodatna dajatev 50 % zneska razlike, ki presega 40 % plus dodatno dajatev iz točke (b);(d) večja kakor 60 %, vendar manjša ali enaka 75 % sprožitvene cene, znaša dodatna dajatev 70 % zneska razlike, ki presega 60 % sprožitvene cene plus dodatne dajatve iz točk (b) in (c);(e) večja kakor 75 % sprožitvene cene, znaša dodatna dajatev 90 % zneska razlike, ki presega 75 % plus dodatne dajatve iz točk (b), (c) in (d).2. Dodatne dajatve, ki ustrezajo reprezentativnim cenam, navedenim v skladu s členom 2(1), so prikazane v Prilogi I.Člen 5Po potrebi lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo prilagodi Prilogo I.Vendar lahko Komisija prilagodi reprezentativne cene le, če se te cene razlikujejo od določenih cen vsaj za 5 %.Člen 6Dodatne dajatve, navedene v Prilogi I, se ne uporabljajo za uvoz po uredbah Komisije (ES) št. 1431/94 [9] in (ES) št. 1474/95 [10].Člen 7Uredba št. 163/67/EGS se razveljavi.Člen 8Ta uredba začne veljati 1. julija 1995.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 28. junija 1995Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 282, 1.11.1975, str. 49.[2] UL L 349, 31.12.1994, str. 105.[3] UL L 282, 1.11.1975, str. 77.[4] UL L 282, 1.11.1975, str. 104.[5] UL L 302, 19.10.1992, str. 1.[6] UL 129, 28.6.1967, str. 2577/67.[7] UL L 387, 31.12.1992, str. 24.[8] UL L 253, 11.10.1993, str. 1.[9] UL L 156, 23.6.1994, str. 9.[10] UL L 145, 29.6.1995, str. 19.--------------------------------------------------PRILOGA ITarifna oznaka KN | Poimenovanje | Reprezentativna cena ECU/100 kg | Dodatna dajatev ECU/100 kg | Poreklo |02074110 | Kosi brez kosti kokoši vrste gallus domesticus | 185 | 38 | 01 |220 | 24 | 02 |240 | 18 | 03 |04081180 | Posušeni jajčni rumenjaki | 225 | 25 | 04 |--------------------------------------------------PRILOGA IITarifna oznaka KN | Sprožitvena cena ECU/100 kg |01051111 | 8588,0 |01051119 | 8588,0 |01051191 | 8588,0 |01051199 | 8588,0 |01051910 | 3242,3 |01051990 | 14525,0 |01059100 | 55,8 |01059910 | 115,1 |01059920 | 185,9 |01059930 | 147,8 |01059950 | 133,3 |02071011 | 142,3 |02071015 | 100,2 |02071019 | 128,5 |02071031 | 170,0 |02071039 | 250,0 |02071051 | 158,8 |02071055 | 185,1 |02071059 | 173,5 |02071071 | 207,1 |02071079 | 257,3 |02071090 | 173,2 |02072110 | 98,8 |02072190 | 131,2 |02072210 | 177,7 |02072290 | 179,8 |02072311 | 170,1 |02072319 | 167,9 |02072351 | 200,0 |02072359 | 248,2 |02072390 | 204,5 |02073911 | 339,8 |02073913 | 100,0 |02073915 | 180,0 |02073921 | 227,1 |02073923 | 158,1 |02073925 | 310,7 |02073927 | 100,0 |02073931 | 339,0 |02073933 | 342,3 |02073941 | 279,9 |02073943 | 142,9 |02073945 | 177,8 |02073947 | 200,0 |02073951 | 216,7 |02073953 | 435,3 |02073955 | 423,2 |02073961 | 133,3 |02073965 | 100,0 |02073967 | 78,3 |02073971 | 463,4 |02073973 | 331,9 |02073975 | 309,7 |02073977 | 164,2 |02074110 | 333,5 |02074111 | 251,1 |02074121 | 97,5 |02074131 | 80,0 |02074141 | 235,7 |02074151 | 158,9 |02074171 | 316,6 |02074190 | 143,4 |02074210 | 329,9 |02074211 | 337,8 |02074231 | 80,8 |02074241 | 280,0 |02074251 | 111,1 |02074259 | 172,7 |02074271 | 233,3 |02074290 | 131,3 |02074311 | 465,3 |02074315 | 354,5 |02074321 | 100,0 |02074323 | 133,3 |02074331 | 107,8 |02074341 | 81,1 |02074351 | 432,4 |02074353 | 308,3 |02074361 | 309,7 |02074363 | 166,0 |02074371 | 234,5 |02074381 | 500,0 |02074390 | 163,2 |02090090 | 135,8 |16023911 | 318,6 |04070011 | 935,9 |04070019 | 743,6 |04070030 | 52,7 |04081180 | 343,3 |04081981 | 69,6 |04081989 | 111,9 |04089180 | 271,4 |04089980 | 59,7 |35021091 | 521,5 |35021099 | 51,7 |--------------------------------------------------

Summary:
Uvozne dajatve v sektorju perutninskega mesa in jajc
Uvozne dajatve v sektorju perutninskega mesa in jajc
 
POVZETEK:
Uredba (ES) št. 1484/95 – pravila za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc
KAJ JE NAMEN TE UREDBE?
Določa podrobna pravila za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc.
KLJUČNE TOČKE
Uvozne, reprezentativne in sprožitvene cene
Uvozne cene, ki jih je treba upoštevati pri določanju dodatnih uvoznih dajatev, temeljijo na ceni stroškov, zavarovanja in prevoznine (CIF). To je cena blaga, dostavljenega na meji države uvoznice, pred plačilom vseh uvoznih dajatev ali drugih davkov na uvoz ali trgovinskih in prevoznih marž znotraj države. To se preveri glede na reprezentativne cene* (navedene v Prilogi I), ki jih Evropska komisija določi na podlagi podatkov, ki jih posredujejo države članice Evropske unije (EU). Sprožitvene cene, po katerih se plača dodatna uvozna dajatev, so navedene v Prilogi II.
Če je uvozna cena CIF za 100 kg pošiljke višja od reprezentativne cene, mora uvoznik pristojnim organom države članice uvoznice predložiti vsaj naslednja dokazila:kupoprodajno pogodbo (ali enakovredni dokument), zavarovalno pogodbo, račun, potrdilo o poreklu (kjer je to ustrezno), prevozno pogodbo, nakladnico (v primeru pomorskega prevoza).Uvoznik mora položiti tudi varščino, ki je enaka razliki med zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na podlagi reprezentativne cene, in zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na podlagi uvozne cene CIF.
Uvoznik ima na voljo dva meseca od prodaje zadevnih izdelkov, ob upoštevanju devetmesečne omejitve (v utemeljenih primerih se lahko podaljša za največ tri mesece) od dneva, ko je bila sprejeta deklaracija za sprostitev v prosti promet, da dokaže, da je pošiljka je bila odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost zgoraj navedenih cen.
Varščino se lahko opusti, če so carinski organi zadovoljni z dokazilom o odprodaji.
Če te zahteve niso izpolnjene, je treba zapadlo dajatev izterjati, vključno z obrestmi.
Plačljiva dajatev
Če je razlika med sprožitveno ceno in uvozno ceno CIF:1.manjša ali enaka 10 % sprožitvene cene – se dodatna dajatev ne plača; 2.večja od 10 %, vendar manjša ali enaka 40 % sprožitvene cene – dodatna dajatev znaša 30 % zneska razlike, ki presega 10 %; 3.večja od 40 %, vendar manjša ali enaka 60 % sprožitvene cene – dodatna dajatev znaša 50 % zneska razlike, ki presega 40 % plus dodatno dajatev iz točke (2); 4.večja od 60 %, vendar manjša ali enaka 75 % sprožitvene cene – dodatna dajatev znaša 70 % zneska razlike, ki presega 60 % sprožitvene cene plus dodatne dajatve iz točk (2) in (3); 5.večja od 75 % sprožitvene cene – dodatna dajatev znaša 90 % zneska razlike, ki presega 75 % plus dodatne dajatve iz točk (2), (3) in (4).Področje uporabe
Dodatne uvozne dajatve veljajo za izdelke, ki so navedeni v Prilogi I k uredbi in s poreklom iz držav, navedenih v njej.
Po potrebi lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo doda ali odstrani države porekla ali blago, za katere veljajo dodatne uvozne dajatve v Prilogi I, in prilagodi reprezentativne cene, če se cene razlikujejo za vsaj 5 % od določene cene.
Uredba razveljavlja Uredbo št. 163/67/EGS.
OD KDAJ SE TA UREDBA UPORABLJA?
Uporablja se od 1. julija 1995.
OZADJE
Več informacij je na voljo na straneh:Perutnina (Evropska komisija) Uvozni pogoji za perutnino in perutninske izdelke – informativni list (Evropska komisija) Jajca (Evropska komisija).
KLJUČNI POJMI
Reprezentativna cena. Cena, določena v rednih časovnih presledkih, ob upoštevanju zlasti:- cen na trgih tretjih držav,- ponudbenih cen franko meja Skupnosti,- cen na različnih stopnjah trženja v Skupnosti za uvožene izdelke.
GLAVNI DOKUMENT
Uredba Komisije (ES) št. 1484/95 z dne 28. junija 1995 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc in o razveljavitvi Uredbe št. 163/67/EGS (UL L 145, 29.6.1995, str. 47–51).
Nadaljnje spremembe Uredbe (ES) št. 1484/95 so vključene v izvirno besedilo. Ta prečiščena različica ima samo dokumentarno vrednost.
POVEZANI DOKUMENTI
Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1–142).
Glej prečiščeno različico.
Uredba (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (UL L 84, 31.3.2016, str. 1–208).
Glej prečiščeno različico.
Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671–854).
Glej prečiščeno različico.
Zadnja posodobitev 06.12.2021