Document ID: 22017A0727(01)

Reference:
27.7.2017
SK
Úradný vestník Európskej únie
L 195/3
RÁMCOVÁ DOHODA
medzi Európskou úniou a Kosovom (*1) o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie
EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“,
na jednej strane a
KOSOVO (*1),
na strane druhej,
ďalej len „zmluvné strany“,
keďže:
(1)
Európska rada 14. decembra 2007 zdôraznila, že Únia je pripravená zohrávať vedúcu úlohu pri posilňovaní stability v regióne, uviedla, že Únia je pripravená pomáhať Kosovu na ceste k udržateľnej stabilite, a potvrdila, že Únia je pripravená pomáhať hospodárskemu a politickému rozvoju prostredníctvom jasnej európskej perspektívy v súlade s európskou perspektívou regiónu.
(2)
Rada 7. decembra 2009 uvítala oznámenie Európskej komisie zo 14. októbra 2009 s názvom „Kosovo – napĺňanie európskej perspektívy krajiny“ a vyzvala Komisiu, aby prijala potrebné opatrenia na podporu pokroku Kosova smerujúceho k Únii v súlade s európskou perspektívou pre tento región. Zdôraznila dôležitosť opatrení súvisiacich s obchodom a vízami a nabádala Európsku komisiu, aby umožnila Kosovu zúčastňovať sa na programoch Únie, začleniť Kosovo do rámca hospodárskeho a fiškálneho dohľadu, aktivovať druhú zložku v rámci nástroja predvstupovej pomoci a posilniť dialóg v rámci procesu stabilizácie a pridruženia.
(3)
Rada 14. decembra 2010 uviedla, že so záujmom očakáva doručenie návrhu Európskej komisie, ktorý by Kosovu umožnil zúčastňovať sa na programoch Únie. Európska komisia vydala takýto návrh v marci 2011.
(4)
Rada 5. decembra 2011 potvrdila svoje odhodlanie dosiahnuť dohodu o účasti Kosova na programoch Únie bez toho, aby boli dotknuté pozície členských štátov k otázke štatútu.
(5)
Rada 22. októbra 2012 poverila Európsku komisiu, aby v mene Únie začala rokovania o rámcovej dohode s Kosovom o jeho účasti na programoch Únie.
(6)
Kosovo vyjadrilo svoje želanie zúčastniť sa na viacerých programoch Únie.
(7)
Článok 212 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa týka opatrení hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce s tretími krajinami, ktoré nie sú rozvojovými krajinami.
(8)
Konkrétne podmienky vrátane príslušného finančného príspevku na účasť Kosova na jednotlivých programoch Únie by sa mali stanoviť v dohode medzi Európskou komisiou konajúcou v mene Únie a orgánmi Kosova.
(9)
Podpisom a uzavretím tejto dohody nie je dotknutá pozícia členských štátov k otázke štatútu Kosova, o ktorom sa rozhodne v súlade s ich vnútroštátnou praxou a medzinárodným právom. Žiadny termín, formulácia alebo vymedzenie pojmu, ktoré sú použité v tejto dohode vrátane jej prílohy, alebo v programoch Únie, nepredstavuje uznanie Kosova ako nezávislého štátu Úniou ani jednotlivými členskými štátmi, ktoré Kosovo ako nezávislý štát neuznali,
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Kosovo je oprávnené zúčastňovať sa na týchto programoch Únie:
a)
existujúcich programoch Únie uvedených v prílohe a ich nástupníckych programoch, ktoré sú otvorené účasti Kosova, a to po nadobudnutí platnosti tejto dohody;
b)
programoch Únie vytvorených alebo obnovených po podpise tejto dohody, ktoré obsahujú doložku o otvorenosti, v ktorej sa stanovuje účasť Kosova.
Kosovo sa môže zúčastňovať na programoch Únie v súlade so svojimi záväzkami prijímať a uplatňovať normy v oblastiach, ktoré sú relevantné pre daný program, a s pokrokom dosiahnutým v tejto súvislosti.
Článok 2
Kosovo finančne prispieva do všeobecného rozpočtu Európskej únie pomerne podľa konkrétnych programov Únie, na ktorých sa zúčastňuje.
Článok 3
Predstavitelia Kosova sa môžu ako pozorovatelia a v otázkach týkajúcich sa Kosova zúčastňovať v riadiacich výboroch zodpovedných za monitorovanie programov, na ktoré Kosovo finančne prispieva.
Článok 4
Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Kosova podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom vzťahujúcim sa na dotknuté programy, ako sú podmienky, pravidlá a postupy uplatňované na členské štáty.
Článok 5
Konkrétne podmienky týkajúce sa účasti Kosova na jednotlivých programoch Únie, a najmä splatný finančný príspevok, sa stanovia v dohode medzi Európskou komisiou, ktorá koná v mene Únie, a orgánmi Kosova. Každá takáto dohoda sa považuje za neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
Ak Kosovo požiada o predvstupovú pomoc Únie na základe nariadenia Rady (ES) č. 1085/2006 (1) alebo podľa iného podobného nariadenia, ktorým sa zabezpečuje vonkajšia pomoc Únie pre Kosovo a ktoré môže byť prijaté v budúcnosti, podmienky, ktorými sa riadi využívanie pomoci Únie Kosovom, sa stanovia v dohode o financovaní.
Článok 6
V každej dohode uvedenej v článku 5 prvom odseku sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (2) stanoví, že finančnú kontrolu alebo audity má vykonávať Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) a Dvor audítorov, alebo sa majú vykonávať na základe právomoci týchto orgánov.
Prijmú sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, sankciách a vymáhaní, ktoré Európskej komisii, OLAF-u a Dvoru audítorov poskytnú rovnaké právomoci, ako sú právomoci v prípade príjemcov alebo dodávateľov usadených v Únii.
Článok 7
Táto dohoda sa uplatňuje neurčité obdobie.
Túto dohodu môže vypovedať ktorákoľvek zmluvná strana prostredníctvom písomného oznámenia so šesťmesačnou výpovednou lehotou.
Článok 8
Zmluvné strany môžu túto dohodu prvýkrát preskúmať až po troch rokoch od nadobudnutia jej platnosti a potom raz za tri roky, a to na základe skúseností získaných pri účasti Kosova na jednom alebo viacerých programoch Únie.
Článok 9
Táto dohoda sa na jednej strane vzťahuje na územia, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za podmienok ustanovených v uvedenej zmluve, a na druhej strane na územie Kosova.
Článok 10
Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom prvého mesiaca nasledujúceho po dátume, keď sa zmluvné strany navzájom informovali o ukončení svojich postupov súvisiacich s nadobudnutím platnosti.
Článok 11
Táto dohoda je vypracovaná v dvoch vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom, albánskom a srbskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen.
Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján.
Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax.
Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece.
V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë.
U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово
Por Kosovo
Za Kosovo
For Kosovo
Für den Kosovo
Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο
For Kosovo
Pour le Kosovo
Za Kosovo
Per il Kosovo
Kosovas vārdā –
Kosovo vardu
Koszovó részéről
Għall-Kosovo
Voor Kosovo
W imieniu Kosowa
Pelo Kosovo
Pentru Kosovo
Za Kosovo
Za Kosovo
Kosovon puolesta
För Kosovo
Për Kosovën
Za Kosovo
(*1)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82).
(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
PRÍLOHA
ZOZNAM SÚČASNÝCH PROGRAMOV ÚNIE UVEDENÝCH V ČLÁNKU 1
—
Fiscalis 2020 (1)
—
Colníctvo 2020 (2)
—
Hercule III (3)
—
Spravodlivosť (4)
—
program Práva, rovnosť a občianstvo (5)
—
Európa pre občanov (6)
—
Mechanizmus v oblasti civilnej ochrany (7)
—
Riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2) (8)
—
COSME (9)
—
program Zamestnanosť a sociálna inovácia (EaSI) (10)
—
Erasmus+ (11)
—
Kreatívna Európa (12)
—
Horizont 2020 (13)
—
Program Zdravie pre rast (14)
—
Program Spotrebitelia (15)
—
LIFE (16)
—
Copernicus (17)
(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa stanovuje akčný program na zlepšenie fungovania daňových systémov v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Fiscalis 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1482/2007/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 25).
(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1294/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 209).
(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 250/2014 z 26. februára 2014, ktorým sa ustanovuje program na podporu činností v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (program Hercule III) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 804/2004/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 6).
(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1382/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Spravodlivosť na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 73).
(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1381/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Práva, rovnosť a občianstvo na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 62).
(6)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 390/2014 zo 14. apríla 2014, ktorým sa ustanovuje program „Európa pre občanov“ na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 115, 17.4.2014, s. 3).
(7)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924).
(8)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2240 z 25. novembra 2015, ktorým sa zriaďuje program pre riešenia interoperability a spoločné rámce pre verejnú správu, podniky a občanov v Európe (program ISA2) ako prostriedok modernizácie verejného sektora (Ú. v. EÚ L 318, 4.12.2015, s. 1).
(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1287/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program pre konkurencieschopnosť podnikov a malé a stredné podniky (COSME) (2014 – 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1639/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 33).
(10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1296/2013 z 11. decembra 2013 o programe Európskej únie v oblasti zamestnanosti a sociálnej inovácie (EaSI) a ktorým sa mení rozhodnutie č. 283/2010/EÚ, ktorým sa zriaďuje európsky nástroj mikrofinancovania Progress v oblasti zamestnanosti a sociálneho začleňovania (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 238).
(11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1288/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje „Erasmus+“: program Únie pre vzdelávanie, odbornú prípravu, mládež a šport, a ktorým sa zrušujú rozhodnutia č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 50).
(12)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1295/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa (2014 až 2020) a zrušujú rozhodnutia č. 1718/2006/ES, č. 1855/2006/ES a č. 1041/2009/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 221).
(13)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a zrušuje rozhodnutie č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 104).
(14)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 282/2014 z 11. marca 2014 o ustanovení tretieho akčného programu pre Úniu v oblasti zdravia (2014 – 2020), ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1350/2007/ES (Ú. v. EÚ L 86, 21.3.2014, s. 1).
(15)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 254/2014 z 26. februára 2014 o viacročnom programe Spotrebitelia na roky 2014 – 2020, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1926/2006/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 42).
(16)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1293/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení programu pre životné prostredie a ochranu klímy (LIFE) a o zrušení nariadenia (ES) č. 614/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 185).
(17)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 377/2014 z 3. apríla 2014, ktorým sa zriaďuje program Copernicus a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 911/2010 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 44).

Summary:
Účasť Kosova
					
						*Týmto označením nie sú dotknuté stanoviská k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 (1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
				 na programoch Únie
Účasť Kosova* na programoch Únie
 
ZHRNUTIE K DOKUMENTU:
Rámcová dohoda o účasti Kosova na programoch Únie
AKÝ JE CIEĽ TEJTO DOHODY?
Kosovo sa ňou oprávňuje na účasť na vybraných programoch EÚ a stanovujú sa ňou podmienky tejto účasti, ako je začlenenie Kosova do rámca hospodárskeho a fiškálneho dohľadu, a požiadavka spĺňať normy a primerane finančne prispievať.
HLAVNÉ BODY
V roku 2007 Európska rada zdôraznila, že EÚ je pripravená zohrávať vedúcu úlohu pri posilňovaní stability v regióne západného Balkánu, a uviedla, že je ochotná pomôcť Kosovu na ceste k udržateľnej stabilite. EÚ opätovne potvrdila, že je pripravená pomôcť hospodárskemu a politickému rozvoju prostredníctvom jasnej európskej perspektívy, zatiaľ čo Kosovo vyjadrilo želanie zúčastniť sa na viacerých programoch EÚ.
Prostredníctvom tohto rámca je Kosovo oprávnené na účasť na určitých projektoch EÚ ako súčasť spustenia druhej fázy nástroja predvstupovej pomoci (IPA II), a posilňuje sa ním postup, ktorý sa začal Dohodou o stabilizácii a pridružení uzavretou s Kosovom, ktorá nadobudla účinnosť 1. apríla 2016.
Hlavné prvky rámcovej dohody:Kosovo je teraz oprávnené na účasť na niekoľkých programoch EÚ uvedených nižšie, ako aj na každom novom programe, v ktorom sa osobitne uvádza účasť Kosova.  Účasť závisí od záväzku Kosova a pokroku pri uplatňovaní noriem v príslušných oblastiach.  Kosovo bude finančne prispievať do všeobecného rozpočtu EÚ pomerne podľa konkrétnych programov Únie, na ktorých sa zúčastňuje.  Predstavitelia Kosova sa môžu zúčastňovať ako pozorovatelia v otázkach, v ktorých je Kosovo zapojené, v riadiacich výboroch, ktoré monitorujú programy, na ktoré Kosovo finančne prispieva.  Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Kosova podliehajú tým istým podmienkam, ako sú podmienky uplatňované v krajinách EÚ.  O podmienkach týkajúcich sa účasti Kosova na jednotlivých programoch EÚ, a najmä finančný príspevok, rozhodne Európska komisia a orgány Kosova. V každej dohode sa stanoví v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012, že finančná kontrola alebo audity sa budú vykonávať na základe právomoci Komisie, Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF) a Európskeho dvora audítorov, ktoré budú mať rovnaké právomoci v súvislosti s finančnou kontrolou a auditom, administratívnymi opatreniami, sankciami a vymáhaním, aké majú v EÚ.  Ak Kosovo požiada o predvstupovú pomoc na základe IPA II, podmienky sa stanovia v dohode o financovaní.  Dohoda sa vzťahuje na územia, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za podmienok ustanovených v uvedenej zmluve, a na územie Kosova. Uplatňuje sa na neurčité obdobie, možno ju však vypovedať so šesťmesačnou výpovednou lehotou. Musí sa preskúmať každé 3 roky na základe skúseností získaných pri účasti Kosova na programoch EÚ.
Programy EÚ, na ktorých sa môže Kosovo zúčastniť v čase podpísania dohodyFiscalis 2020  Colníctvo 2020  Hercule III  Spravodlivosť  Program Práva, rovnosť a občianstvo  Európa pre občanov  Mechanizmus v oblasti civilnej ochrany  Riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2)  COSME  program Zamestnanosť a sociálna inovácia (EaSI)  Erasmus+  Kreatívna Európa  Horizont 2020  Program Zdravie pre rast  Program Spotrebitelia  LIFE  Copernicus  
ODKEDY SA DOHODA UPLATŇUJE?
Uplatňuje sa od 1. augusta 2017.
KONTEXT
Ďalšie informácie:Kosovo (Európska komisia)  Kosovo a EÚ (Európska služba pre vonkajšiu činnosť)  
HLAVNÝ DOKUMENT
Rámcová dohoda medzi Európskou úniou a Kosovom* o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2017, s. 3 – 8)
SÚVISIACE DOKUMENTY
Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Kosovom* na strane druhej (Ú. v. EÚ L 71, 16.3.2016, s. 3 – 321)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 231/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA II) (Ú. v. EÚ L 77, 15.3.2014, s. 11 – 26)
*Týmto označením nie sú dotknuté stanoviská k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 (1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
				
Posledná aktualizácia 07.12.2017