Document ID: 21979A1113(01)

Reference:
EUR-Lex - 21979A1113(01) - DA
Avis juridique important
|
21979A1113(01)
Konvention om grænseoverskridende luftforurening over store afstande - Resolution om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
EF-Tidende nr. L 171 af 27/06/1981 s. 0013 - 0024 den finske specialudgave: kapitel 15 bind 3 s. 0129  den svenske specialudgave: kapitel 15 bind 3 s. 0129  den spanske specialudgave: Kapitel 15 bind 3 s. 0053  den portugisiske specialudgave: Kapitel 15 bind 3 s. 0053
CONVENTION  on long-range transboundary air pollution    THE PARTIES TO THE PRESENT CONVENTION,  DETERMINED to promote relations and cooperation in the field of environmental protection,  AWARE of the significance of the activities of the United Nations Economic Commission for Europe in strengthening such relations and cooperation, particularly in the field of air pollution including long-range transport of air pollutants,  RECOGNIZING the contribution of the Economic Commission for Europe to the multilateral implementation of the pertinent provisions of the Final Act of the Conference on security and cooperation in Europe,  COGNIZANT of the references in the chapter on environment of the Final Act of the Conference on security and cooperation in Europe calling for cooperation to control air pollution and its effects, including long-range transport of air pollutants, and to the development through international cooperation of an extensive programme for the monitoring and evaluation of long-range transport of air pollutants, starting with sulphur dioxide and with possible extension to other pollutants,  CONSIDERING the pertinent provisions of the Declaration of the United Nations Conference on the human environment, and in particular principle 21, which expresses the common conviction that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction,  RECOGNIZING the existence of possible adverse effects, in the short and long term, of air pollution including transboundary air pollution,  CONCERNED that a rise in the level of emissions of air pollutants within the region as forecast may increase such adverse effects,  RECOGNIZING the need to study the implications of the long-range transport of air pollutants and the need to seek solutions for the problems identified,  AFFIRMING their willingness to reinforce active international cooperation to develop appropriate national policies and by means of exchange of information, consultation, research and monitoring, to coordinate national action for combating air pollution including long-range transboundary air pollution,  HAVE AGREED as follows:       Definitions Article 1 For the purposes of the present Convention:    (a) "air pollution" means the introduction by man, directly or indirectly, of substances or energy into the air resulting in deleterious effects of such a nature as to endanger human health, harm living resources and ecosystems and material property and impair or interfere with amenities and other legitimate uses of the environment, and "air pollutants" shall be construed accordingly;       (b) "long-range transboundary air pollution" means air pollution whose physical origin is situated wholly or in part within the area under the national jurisdiction of one State and which has adverse effects in the area under the jurisdiction of another State at such a distance that it is not generally possible to distinguish the contribution of individual emission sources or groups of sources.     Fundamental principles  Article 2 The Contracting Parties, taking due account of the facts and problems involved, are determined to protect man and his environment against air pollution and shall endeavour to limit and, as far as possible, gradually reduce and prevent air pollution including long-range transboundary air pollution.   Article 3 The Contracting Parties, within the framework of the present Convention, shall, by means of exchanges of information, consultation, research and monitoring, develop without undue delay policies and strategies which shall serve as a means of combating the discharge of air pollutants, taking into account efforts already made at national and international level.   Article 4 The Contracting Parties shall exchange information on and review their policies, scientific activities and technical measures aimed at combating, as far as possible, the discharge of air pollutants which may have adverse effects, thereby contributing to the reduction of air pollution including long-range transboundary air pollution.   Article 5 Consultations shall be held, upon request, at an early stage between, on the one hand, Contracting Parties which are actually affected by or exposed to a significant risk of long-range transboundary air pollution and, on the other hand, Contracting Parties within which and subject to whose jurisdiction a significant contribution to long-range transboundary air pollution originates, or could originate, in connexion with activities carried on or contemplated therein.  Air-quality management   Article 6 Taking into account Articles 2 to 5, the on-going research, exchange of information and monitoring and the results thereof, the cost and effectiveness of local and other remedies and in order to combat air pollution, in particular that originating from new or rebuilt installations, each Contracting Party undertakes to develop the best policies and strategies including air-quality management systems and, as part of them, control measures compatible with balanced development, in particular by using the best available technology which is economically feasible and low- and non-waste technology.  Research and development  Article 7 The Contracting Parties, as appropriate to their needs, shall initiate and cooperate in the conduct of research into and/or development of:    (a) existing and proposed technologies for reducing emissions of sulphur compounds and other major air pollutants, including technical and economic feasibility, and environmental consequences;        (b) instrumentation and other techniques for monitoring and measuring emission rates and ambient concentrations of air pollutants;       (c) improved models for a better understanding of the transmission of long-range transboundary air pollutants;       (d) the effects of sulphur compounds and other major air pollutants on human health and the environment, including agriculture, forestry, materials, aquatic and other natural ecosystems and visibility, with a view to establishing a scientific basis for dose/effect relationships designed to protect the environment;       (e) the economic, social and environmental assessment of alternative measures for attaining environmental objectives, including the reduction of long-range transboundary air pollution;       (f) education and training programmes related to the environmental aspects of pollution by sulphur compounds and other major air pollutants.      Exchange of information   Article 8 The Contracting Parties, within the framework of the Executive Body referred to in Article 10 and bilaterally, shall, in their common interests, exchange available information on:    (a) data on emissions at periods of time to be agreed upon, of agreed air pollutants, starting with sulphur dioxide, coming from grid-units of agreed size, or on the fluxes of agreed air pollutants, starting with sulphur dioxide, across national borders, at distances and at periods of time to be agreed upon;       (b) major changes in national policies and in general industrial development, and their potential impact, which would be likely to cause significant changes in long-range transboundary air pollution;       (c) control technologies for reducing air pollution relevant to long-range transboundary air pollution;       (d) the projected cost of the emission control of sulphur compounds and other major air pollutants on a national scale;       (e) meteorological and physico-chemical data relating to the processes during transmission;       (f) physico-chemical and biological data relating to the effects of long-range transboundary air pollution and the extent of the damage (1) which these data indicate can be attributed to long-range transboundary air pollution;       (g) national, sub-regional and regional policies and strategies for the control of sulphur compounds and other major air pollutants.      Implementation and further development of the cooperative programme for the monitoring and evaluation of the long-range transmission of air pollutants in Europe   Article 9 The Contracting Parties stress the need for the implementation of the existing "cooperative programme for the monitoring and evaluation of the long-range transmission of air pollutants in Europe" (hereinafter referred to as EMEP) and, with regard to the further development of this programme, agree to emphasize:    (a) the desirability of Contracting Parties joining in and fully implementing EMEP which, as a first step, is based on the monitoring of sulphur dioxide and related substances;       (b) the need to use comparable or standardized procedures for monitoring whenever possible;       (c) the desirability of basing the monitoring programme on the framework of both national and international programmes. The establishment of monitoring stations and the collection of data shall be carried out under the national jurisdiction of the country in which the monitoring stations are located;       (d) the desirability of establishing a framework for a cooperative environmental monitoring programme, based on and taking into account present and future national, sub-regional, regional and other international programmes;  (1)The present Convention does not contain a rule on State liability as to damage.        (e) the need to exchange data on emissions at periods of time to be agreed upon, of agreed air pollutants, starting with sulphur dioxide, coming from grid-units of agreed size ; or on the fluxes of agreed air pollutants, starting with sulphur dioxide, across national borders, at distances and at periods of time to be agreed upon. The method, including the model, used to determine the fluxes, as well as the method, including the model, used to determine the transmission of air pollutants based on the emissions per grid-unit, shall be made available and periodically reviewed, in order to improve the methods and the models;       (f) their willingness to continue the exchange and periodic updating of national data on total emissions of agreed air pollutants, starting with sulphur dioxide;       (g) the need to provide meteorological and physico-chemical data relating to processes during transmission;       (h) the need to monitor chemical components in other media such as water, soil and vegetation, as well as a similar monitoring programme to record effects on health and environment;       (i) the desirability of extending the national EMEP networks to make them operational for control and surveillance purposes.      Executive Body   Article 10 1. The representatives of the Contracting Parties shall, within the framework of the Senior Advisers to Economic Commission for Europe Governments on Environmental Problems, constitute the Executive Body of the present Convention, and shall meet at least annually in that capacity.  2. The Executive Body shall:    (a) review the implementation of the present Convention;       (b) establish, as appropriate, working groups to consider matters related to the implementation and development of the present Convention and to this end to prepare appropriate studies and other documentation and to submit recommendations to be considered by the Executive Body;       (c) fulfil such other functions as may be appropriate under the provisions of the present Convention.    3. The Executive Body shall utilize the Steering Body for the EMEP to play an integral part in the operation of the present Convention, in particular with regard to data collection and scientific cooperation.  4. The Executive Body, in discharging its functions, shall, when it deems appropriate, also make use of information from other relevant international organizations.  Secretariat  Article 11 The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out, for the Executive Body, the following secretariat functions:    (a) to convene and prepare the meetings of the Executive Body;       (b) to transmit to the Contracting Parties reports and other information received in accordance with the provisions of the present Convention;       (c) to discharge the functions consigned by the Executive Body.      Amendments to the Convention   Article 12 1. Any Contracting Party may propose amendments to the present Convention.  2. The text of proposed amendments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe, who shall communicate them to all Contracting Parties. The Executive Body shall discuss proposed amendments at its next annual meeting provided that such proposals have been circulated by the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe to the Contracting Parties at least 90 days in advance.   3. An amendment to the present Convention shall be adopted by consensus of the representatives of the Contracting Parties, and shall enter into force for the Contracting Parties which have accepted it on the 90th day after the date on which two-thirds of the Contracting Parties have deposited their instruments of acceptance with the depositary. Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Contracting Party on the 90th day after the date on which that Contracting Party deposits its instrument of acceptance of the amendment.  Settlement of disputes   Article 13 If a dispute arises between two or more Contracting Parties to the present Convention as to the interpretation or application of the Convention, they shall seek a solution by negotiation or by any other method of dispute settlement acceptable to the Parties to the dispute.  Signature   Article 14 1. The present Convention shall be open for signature at the United Nations Office at Geneva from 13 to 16 November 1979 on the occasion of the High-Level Meeting within the framework of the Economic Commission for Europe on the Protection of the Environment, by the member States of the Economic Commission for Europe as well as States having consultative status with the Economic Commission for Europe, pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council Resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted by sovereign States, members of the Economic Commission for Europe, which have competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by the present Convention.  2. In matters within their competence, such regional economic integration organizations shall, on their own behalf, exercise the rights and fulfil the responsibilities which the present Convention attributes to their member States. In such cases, the member States of these organizations shall not be entitled to exercise such rights individually.  Ratification, acceptance, approval and accession   Article 15 1. The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.  2. The present Convention shall be open for accession as from 17 November 1979 by the States and organizations referred to in Article 14 (1).  3. The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who will perform the functions of the depositary.  Entry into force   Article 16 1. The present Convention shall enter into force on the 90th day after the date of deposit of the 24th instrument of ratification, acceptance, approval or accession.  2. For each Contracting Party which ratifies, accepts or approves the present Convention or accedes thereto after the deposit of the 24th instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the 90th day after the date of deposit by such Contracting Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.  Withdrawal   Article 17 At any time after five years from the date on which the present Convention has come into force with respect to a Contracting Party, that Contracting Party may withdraw from the Convention by giving written notification to the depositary. Any such withdrawal shall take effect on the 90th day after the date of its receipt by the depositary.  Authentic texts   Article 18 The original of the present Convention, of which the English, French and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.      RESOLUTION  on long-range transboundary air pollution  The Signatories to the Convention on long-range transboundary air pollution of 13 November 1979,  Decide that they shall, within the framework of the Economic Commission for Europe and the Senior Advisers to ECE Governments on Environmental Problems, initiate, as soon as possible and on an interim basis, the provisional implementation of the Convention on long-range transboundary air pollution ; they undertake to carry out the obligations arising from the Convention to the maximum extent possible pending its entry into force;  Agree that the necessary authority should be given to the Economic Commission for Europe and to its Executive Secretary to provide for a sufficient secretariat and, in the framework of the existing budgetary structure, for the appropriate financial means;  Further decide to develop without delay further cooperation in problem areas within the scope of the Convention. In particular they will seek to bring closer together their policies and strategies for combating air pollution including long-range transboundary air pollution;  Declare that such strategies and policies shall be aimed at limiting, and, as far as possible, gradually reducing and preventing air pollution, including long-range transboundary air pollution. These shall be implemented progressively and the designated competent body shall review regularly the progress achieved at national level. To this end the signatories will attach highest priority to the completion of a document setting out the strategies and policies of each of the signatories for the abatement of air pollution caused by sulphur compounds.

Summary:
Genèvekonventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
Genèvekonventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
 
RESUMÉ AF:
Konvention om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
Afgørelse 81/462/EØF om indgåelse af konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
HVAD ER FORMÅLET MED KONVENTIONEN OG AFGØRELSEN?
I henhold Genèvekonventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande forpligter parterne (dvs. de lande, der har ratificeret den) sig til i samarbejde at begrænse, gradvist forebygge og reducere deres udledning af luftforurenende stoffer med det mål at bekæmpe den deraf følgende grænseoverskridende forurening. Med afgørelsen indgås konventionen på vegne af EU. Alle medlemsstater er ligeledes parter i konventionen.
HOVEDPUNKTER
Grænseoverskridende luftforurening over store afstande defineres som udledning af stoffer i luften, direkte eller indirekte som følge af menneskelige aktiviteter, der har sundhedsskadelig effekt for mennesker eller miljøet i et andet land, og hvor udledningen fra enkelte emissionskilder eller grupper af kilder ikke kan fastlægges.
Der er i alt udarbejdet følgende otte enkeltstående protokoller under konventionen:Protokollen fra 1984 om langsigtet finansiering af samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP-protokollen): et instrument til den internationale fordelingsnøgle for et overvågningsprogram, der udgør rygraden i gennemgangen og vurderingen af luftforureningen i Europa i lyset af aftaler om reduktion af emissioner. Protokollen fra 1985 om begrænsning af emissionen af svovl og dennes transport på tværs af grænserne (Helsinkiprotokollen) med mindst 30 % sammenlignet med niveauet i 1980. Protokollen fra 1988 om begrænsning af emissionen af kvælstofoxider (NOx) og disses transport på tværs af grænserne (Sofiaprotokollen): det første skridt kræver frysning af NOx-emissioner og disses transport på tværs af grænserne på niveauet fra 1987; det andet skridt kræver anvendelse af en effektbaseret tilgang for at reducere emissionen af nitrogenforbindelser, herunder ammoniak (NH3) og flygtige organiske forbindelser i lyset af deres bidrag til fotokemisk forurening, forsuring og eutrofiering samt effekten på menneskers sundhed, miljøet og materialer ved at håndtere alle væsentlige emissionskilder. Protokollen fra 1991 om kontrol med emissioner af flygtige organiske forbindelser og disses transport på tværs af grænserne: disse stoffer er ansvarlige for ozondannelse ved jordoverfladen, og parterne skal vælge et af tre emissionsreduktionsmål, som skal være nået inden 1999:en reduktion på 30 % i flygtige organiske forbindelser med udgangspunkt i et år mellem 1984 og 1990en reduktion på 30 % i emissioner af flygtige organiske forbindelser inden for det troposfæriske ozonkontrolområde, der er angivet i bilag I til protokollen, og sikring af, at de samlede nationale emissioner ikke overstiger niveauet fra 1988 ellerhvis emissionerne i 1988 ikke er oversteget visse angivne niveauer, kan parterne vælge stabilisering på det pågældende emissionsniveau. Protokollen fra 1994 om yderligere begrænsning af emissionen af svovl (Osloprotokollen): denne protokol bygger på Helsinkiprotokollen fra 1985 og fastsætter emissionslofter indtil 2010 og derefter. Parterne skal træffe de mest effektive foranstaltninger med henblik på begrænsning af emissionen af svovl, herunder:forøgelse af energieffektivitetøget anvendelse af vedvarende energibegrænsning af svovlindholdet i brændsler oganvendelse af de bedste begrænsningsteknologier. Protokollen tilskynder også til anvendelse af økonomiske instrumenter til vedtagelse af omkostningseffektive tilgange til begrænsningen af emissionen af svovl. Protokollen fra 1998 om tungmetaller (Århusprotokollen): den er målrettet de tre metaller cadmium, bly og kviksølv. Parterne skal nedbringe deres emissioner for disse til under niveauet i 1990 (eller et andet år mellem 1985 og 1995). Protokollen har til formål at mindske emissionerne fra industrielle kilder, forbrændingsprocesser og affaldsforbrænding. Den fastsætter strenge grænseværdier for emissioner fra stationære forureningskilder og foreslår bedste begrænsningsteknologier for disse kilder, f.eks. særlige filtre eller vaskere til forbrændingskilder eller processer uden brug af kviksølv. Parterne skal i henhold til protokollen udfase blyholdig benzin. Den indfører ligeledes foranstaltninger for at nedbringe emissionen af tungmetaller fra andre produkter, f.eks. kviksølv i batterier, og indeholder forslag om indførelse af forvaltningsforanstaltninger for andre kviksølvholdige produkter, f.eks. elektroniske komponenter, måleudstyr, lysstoflamper, tandfyldningsamalgam, pesticider og maling. Protokollen blev ændret i 2012 for at indføre strengere emissionsgrænseværdier for emissioner af partikler og cadmium, bly og kviksølv, som gælder for visse forbrændingskilder og andre industrielle emissionskilder, der frigiver dem i atmosfæren. Kategorierne af emissionskilder for de tre tungmetaller blev ligeledes udvidet til produktion af ferrosilicummanganlegeringer, for dermed at udvide anvendelsesområdet for industrielle aktiviteter, som der er fastsat emissionsgrænser for. Protokollen fra 1998 om persistente organiske miljøgifte, hvis ultimative mål er at eliminere enhver udledning, emission og tab af sådanne miljøgifte. Protokollen forbyder direkte produktion og brug af visse produkter, mens andre var planlagt til eliminering på et senere tidspunkt. Den omfatter bestemmelser vedrørende behandlingen af affald fra produkter, der er forbudt, og forpligter parterne til at nedbringe deres emission af dioxiner, furaner, polycykliske aromatiske kulbrinter og hexachlorbenzen (HCB) til under niveauerne i 1990 (eller et andet år mellem 1985 og 1995). Den fastsætter specifikke grænseværdier for forbrændingen af kommunalt, farligt og medicinsk affald. Den fokuserede oprindeligt på en liste med 16 stoffer, der var blevet udpeget i overensstemmelse med aftalte risikokriterier. Stofferne bestod af 11 pesticider, to industrikemikalier og tre biprodukter/forurenende stoffer. Protokollen blev ændret i 2009 for at inkludere syv nye stoffer: hexachlorbutadien, octabromdiphenylether, pentachlorbenzen, pentabromodiphenylether, perfluorooktansulfonat, polychloreret naphthalen og kort chlorparaffin. Parterne reviderede forpligtelserne for stofferne DDT, heptachlor, HCB og PCB samt for emissionsgrænseværdier fra affaldsforbrænding. For at lette protokollens ratificering i lande med overgangsøkonomi indførte parterne fleksibilitet for disse lande vedrørende tidsfristerne for anvendelsen af emissionsgrænseværdier og bedste begrænsningsteknologier (BAT). Protokollen fra 1999 om reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (Göteborgprotokollen): den fastsætter nationale emissionslofter for 2010 til 2020 for fire forurenende stoffer: svovldioxid (SO2), NOx, flygtige organiske forbindelser og NH3. Den fastsætter også stramme grænseværdier for specifikke emissionskilder (f.eks. forbrændingsanlæg, elektricitetsproduktion, kemisk rensning, biler og lastbiler), og det er et krav, at der anvendes de bedste begrænsningsteknologier til at holde emissionerne nede. Emissioner af flygtige organiske forbindelser fra produkter som maling eller aerosoler skal ligeledes reduceres, og landmændene er forpligtet til at træffe bestemte foranstaltninger for at kontrollere emissionen af NH3. Protokollen blev ændret i 2012 til også at omfatte nationale emissionsreduktionstilsagn, som skulle nås inden 2020 og fremover (disse ændringer blev ratificeret af EU med Rådets afgørelse (EU) 2017/1757). Flere af protokollens tekniske bilag blev ændret med ajourførte emissionsgrænseværdier for både stationære og mobile kilder. Den reviderede protokol er også den første bindende aftale, der omfatter emissionsreduktionsforpligtelser for fine partikler. Protokollen omfatter nu også foranstaltninger til håndtering af kortlivede klimaforurenende sodpartikler. Reduktion af partikler (herunder sod) via gennemførelse af protokollen anses således for at være et vigtigt skridt til reduktion af luftforureningen, samtidig med at det letter opnåelsen af klimamæssige sidegevinster.Politisk samarbejde
Konventionen pålægger parterne at udvikle og gennemføre hensigtsmæssige politikker og strategier, herunder især systemer til forvaltning af luftkvaliteten.Parterne mødes regelmæssigt og mindst én gang årligt for at gøre status på fremskridtene og samordne indsatsen i tilknytning til konventionen.
Videnskabeligt samarbejde
Parterne har aftalt at gennemføre samordnede forsknings- og udviklingsaktiviteter, navnlig for at reducere emissioner af de vigtigste luftforurenende stoffer, overvåge og måle emissionsniveauer og koncentrationer af disse stoffer og forstå deres virkninger for sundheden og miljøet.
Udveksling af oplysninger
Parterne har aftalt at udveksle oplysninger, navnlig data vedrørende:emissioner af de vigtigste luftforurenende stoffer (navnlig SO2) og deres virkninger elementer, som vil kunne forårsage vigtige ændringer i den grænseoverskridende luftforurening over store afstande (navnlig i de nationale politikker eller i den industrielle udvikling) teknikker for mindskelse af luftforureningen nationale politikker og strategier for bekæmpelse af de vigtigste luftforurenende stoffer.Samarbejde om overvågning af forureningParterne deltager i samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP). Aktiviteterne i programmet finansieres under en særskilt protokol (EMEP-protokollen) og skal forsyne konventionens parter med:videnskabelige oplysninger om overvågning af atmosfæren samt EDB-modelleremissionsevalueringudarbejdelse af prognoser. For at sikre et vellykket samarbejde giver konventionen mulighed for:at anvende dette program, som oprindeligt fokuserede på overvågning af SO2 og beslægtede stoffer, på andre vigtige luftforurenende stofferat overvåge sammensætningen af medier, der vil kunne blive forurenet af de pågældende stoffer (vand, jord og vegetation), samt virkningerne for sundheden og miljøetat tilvejebringe meteorologiske og fysiske og kemiske data om fænomener, der opstår under transportenat anvende sammenlignelige eller standardiserede overvågnings- og modelleringsmetoder, når det er muligtat integrere EMEP i hensigtsmæssige nationale og internationale programmerregelmæssigt at udveksle informationer, der hidrører fra denne overvågning.
IKRAFTTRÆDELSESDATO
Konventionen trådte i kraft den 16. marts 1983, 90 dage efter datoen for tidspunktet for deponeringen af det 24. instrument til ratificering, accept, godkendelse eller tiltrædelse.
BAGGRUND
Genèvekonventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande fastlægger en ramme for mellemstatsligt samarbejde med henblik på at beskytte sundhed og miljø mod luftforurening, som vil kunne berøre flere lande. Konventionen blev undertegnet i 1979 i Genève inden for rammerne af De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (UNECE) og trådte i kraft i 1983. For yderligere oplysninger henvises til Miljøpolitik (UNECE).
HOVEDDOKUMENTER
Konvention om grænseoverskridende luftforurening over store afstande — Resolution om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EUT L 171 af 27.6.1981, s. 13-24).
Rådets afgørelse 81/462/EØF af 11. juni 1981 om indgåelse af konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EUT L 171 af 27.6.1981, s. 11-12).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets afgørelse (EU) 2017/1757 af 17. juli 2017 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af en ændring til 1999-protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (EUT L 248 af 27.9.2017, s. 3-75).
Rådets afgørelse (EU) 2016/768 af 21. april 2016 om godkendelse af ændringerne til protokollen fra 1998 om tungmetaller til konventionen fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EUT L 127 af 18.5.2016, s. 8-20).
Rådets afgørelse (EU) 2016/769 af 21. april 2016 om godkendelse af ændringerne til protokollen fra 1998 om persistente organiske miljøgifte til konventionen fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EUT L 127 af 18.5.2016, s. 21-31).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17-119).
Efterfølgende ændringer af direktiv 2010/75/EU er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne konsoliderede udgave har ingen retsvirkning.
Rådets afgørelse 2004/259/EF af 19. februar 2004 om indgåelse på Fællesskabets vegne af protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående persistente organiske miljøgifte (POP) (EUT L 81 af 19.3.2004, s. 35-36).
Protokol til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående persistente organiske miljøgifte (EUT L 81 af 19.3.2004 s. 37-71).
Rådets afgørelse 2003/507/EF af 13. juni 2003 om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (EUT L 179 af 17.7.2003, s. 1-2).
Protokol til Konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (EUT L 179 af 17.7.2003, s. 3-54).
Rådets afgørelse 2001/379/EF af 4. april 2001 om godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af tungmetalprotokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EFT L 134 af 17.5.2001, s. 40).
Tungmetalprotokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EFT L 134 af 17.5.2001, s. 41-64).
Rådets afgørelse 98/686/EF af 23. marts 1998 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående yderligere begrænsning af emissionen af svovl (EFT L 326 af 3.12.1998, s. 34).
Protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående yderligere begrænsning af emissionen af svovl (EFT L 326 af 3.12.1998, s. 35-56).
Rådets afgørelse 93/361/EØF af 17. maj 1993 om Fællesskabets tiltrædelse af protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende forurening over store afstande, angående begrænsning af emissionen af kvælstofoxider og disses transport på tværs af grænserne (EFT L 149 af 21.6.1993, s. 14-15).
Protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende forurening over store afstande, angående begrænsning af emissionen af kvælstofoxider og disses transport på tværs af grænserne (EFT L 149 af 21.6.1993, s. 16-26).
Rådets afgørelse 86/277/EØF af 12. juni 1986 om indgåelse af protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande, om langsigtet finansiering af samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP) (EFT L 181 af 4.7.1986, s. 1).
Protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande, om langsigtet finansiering af samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP) (EFT L 181 af 4.7.1986, s. 2-5).
seneste ajourføring 08.09.2020