Document ID: 32010D0788

Reference:
21.12.2010
ET
Euroopa Liidu Teataja
L 336/30
NÕUKOGU OTSUS 2010/788/ÜVJP,
20. detsember 2010,
mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2008/369/ÜVJP
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1)
Pärast ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1807 (2008) vastuvõtmist 31. märtsil 2008 võttis nõukogu 14. mail 2008 vastu ühise seisukoha 2008/369/ÜVJP (mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid) (1).
(2)
1. detsembril 2010 muutis ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1533 (2004) kohaselt loodud sanktsioonide komitee nende isikute ja üksuste nimekirja, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid.
(3)
Käesoleva otsuse lisa muutmise kord peaks hõlmama kohustust teatada loetellu kantud isikutele ja üksustele nende loetellu kandmise põhjused, et anda neile võimalus märkusi esitada. Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi asitõendeid, peaks nõukogu oma otsuse kõnealuste märkuste põhjal läbi vaatama ning teavitama vastavalt asjaomast isikut või üksust.
(4)
Käesolevas otsuses austatakse põhiõigusi ja järgitakse iseäranis Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid ning eelkõige õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele, õigust omandile ning õigust isikuandmete kaitsele. Käesolevat otsust tuleks kohaldada kooskõlas nimetatud õiguste ja põhimõtetega.
(5)
Käesolev otsus järgib ka täies ulatuses ÜRO põhikirjast tulenevaid liikmesriikide kohustusi ning Julgeolekunõukogu resolutsioonide õiguslikult siduvat iseloomu.
(6)
Ühine seisukoht 2008/369/ÜVJP tuleks seega tunnistada kehtetuks ja asendada käesoleva otsusega.
(7)
Liidu rakendusmeetmed on esitatud nõukogu 13. juuni 2005. aasta määruses (EÜ) nr 889/2005 (millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes) (2) ja 18. juuli 2005. aasta määruses (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) (3),
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1.   Keelatakse relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas relvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatute jaoks ette nähtud varuosade otsene või kaudne Kongo Demokraatlikku Vabariigi territooriumil tegutsevatele valitsusvälistele üksustele ja isikutele tarnimine, müümine või üleandmine liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või nende lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
2.   Samuti on keelatud:
a)
otse või kaudselt anda, müüa, tarnida või üle anda tehnilist abi, vahendusteenuseid ning muid sõjalise tegevuse ja relvade ning igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatute jaoks ette nähtud varuosade varustamise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud teenuseid ühelegi Kongo Demokraatliku Vabariigi territooriumil tegutsevale valitsusvälisele üksusele või isikule;
b)
otse või kaudselt rahastada sõjaga seotud tegevust või anda selleks rahalist toetust, sealhulgas eelkõige toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust relvade ja nendega seotud materjalide müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või tehnilise abi, vahendusteenuste ja muude teenuste osutamiseks, müümiseks, tarnimiseks või üleandmiseks ühelegi Kongo Demokraatliku Vabariigi territooriumil tegutsevale valitsusvälisele üksusele või isikule.
Artikkel 2
1.   Artiklit 1 ei kohaldata:
a)
relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müümise või üleandmise suhtes või relvade ja nendega seotud materjalidega seotud tehnilise abi andmise, vahendustegevuse ja muude teenuste rahastamise suhtes, mis on ette nähtud üksnes ÜRO missiooni Kongo Demokraatlikus Vabariigis (MONUC) toetamiseks ja kasutamiseks selle poolt;
b)
sellise kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja kiivrite tarnimise, müümise või üleandmise suhtes, mida eksporditakse ajutiselt Kongo Demokraatlikusse Vabariiki üksnes ÜRO töötajate, meediaesindajate ning humanitaar- ja arendustöötajate ning nendega seotud personali isiklikuks kasutamiseks;
c)
üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks ette nähtud mittesurmava sõjavarustuse tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või sellise mittesurmava sõjavarustusega seotud tehnilise abi ja koolituse andmise suhtes.
2.   Lõikes 1 osutatud relvade ja nendega seotud materjalide tarnimine, müük ja üleandmine või teenuste osutamine või tehnilise abi ja koolituse osutamine võib toimuda üksnes liikmesriikide pädevate asutuste poolt antud eelneva loa alusel.
3.   Liikmesriigid annavad resolutsiooni 1533 (2004) kohaselt loodud sanktsioonide komiteele eelnevalt teada relvade või nendega seotud materjalide veost Kongo Demokraatlikusse Vabariiki ning igasugusest tehnilise abi andmisest, vahendustegevuse ja kõikide muude Kongo Demokraatliku Vabariigi sõjalise tegevusega seotud teenuste rahastamisest, välja arvatud lõike 1 punktides a ja b osutatud juhtudel. Sellised teated sisaldavad kogu asjakohast teavet, sealhulgas vajaduse korral teavet lõppkasutaja, kavandatud tarnekuupäeva ja saadetiste marsruudi kohta.
4.   Liikmesriigid hindavad lõikes 1 käsitletud tarneid üksikjuhtude kaupa, võttes täiel määral arvesse nõukogu 8. detsembri 2008. aasta ühist seisukohta 2008/944/ÜVJP (millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad) (4). Liikmesriigid nõuavad piisavaid kaitsemeetmeid lõike 2 kohaselt antud volituste kuritarvitamise vastu ja võtavad vajaduse korral meetmeid tarnitud relvade ja nendega seotud materjalide tagasitoomiseks.
Artikkel 3
Artikli 4 lõikega 1 ja artikli 5 lõigetega 1 ja 2 ette nähtud piiravad meetmed kehtestatakse järgmiste sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikute ja vajaduse korral üksuste suhtes:
—
isikud või üksused, kes rikuvad relvaembargot ja artiklis 1 osutatud seotud meetmeid;
—
Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevate võõramaiste relvastatud rühmituste poliitilised ja sõjaväelised liidrid, kes takistavad nendesse rühmitustesse kuuluvate võitlejate desarmeerimist ja vabatahtlikku repatrieerimist või ümberasustamist;
—
väljastpoolt Kongo Demokraatlikku Vabariiki abi saavate Kongo relvastatud rühmituste poliitilised ja sõjaväelised liidrid, kes takistavad nende võitlejate osalemist desarmeerimis-, demobiliseerimis- ja reintegreerimisprotsessis;
—
Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevad poliitilised ja sõjaväelised liidrid, kes kohaldatavat rahvusvahelist õigust rikkudes värbavad või kasutavad lapsi relvastatud konfliktides;
—
Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevad isikud, kes rikuvad tõsiselt rahvusvahelist õigust, võttes relvastatud konfliktides sihtmärgiks lapsi või naisi, sealhulgas tappes, sandistades, seksuaalset vägivalda kasutades, inimrööve toime pannes ja sunniviisiliselt ümber asustades;
—
isikud, kes takistavad juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas;
—
isikud või üksused, kes toetavad loodusressurssidega ebaseadusliku kauplemise kaudu ebaseaduslikke relvastatud rühmitusi Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas.
Asjaomaste isikute ja üksuste loetelu on esitatud lisas.
Artikkel 4
1.   Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et takistada artiklis 3 osutatud isikutel oma territooriumile sisenemist või selle läbimist.
2.   Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
3.   Lõiget 1 ei kohaldata, kui sanktsioonide komitee:
a)
eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi otsustab, et selline territooriumile sisenemine või selle läbimine on õigustatud seoses humanitaarvajadustega, sealhulgas usuliste kohustustega;
b)
jõuab järeldusele, et erandi tegemine aitaks kaasa julgeolekunõukogu vastavate resolutsioonide eesmärkide saavutamisele, milleks on rahu ja riigisisene leppimine Kongo Demokraatlikus Vabariigis ning stabiilsuse tagamine selles piirkonnas;
c)
lubab eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi riigi läbimist isikutel, kes naasevad oma kodakondsusjärgse riigi territooriumile või kes osalevad jõupingutustes võtta inimõiguste või rahvusvahelise humanitaarõiguse rikkujad vastutusele.
4.   Juhul kui liikmesriik lubab lõike 3 alusel sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikutel siseneda oma territooriumile või seda läbida, kehtib luba ainult väljastamise põhjuseks olnud eesmärgil ja ainult asjaomaste isikute suhtes.
Artikkel 5
1.   Külmutatakse rahalised vahendid, muud finantsvarad ja majandusressursid, mis kuuluvad artiklis 3 osutatud isikutele või üksustele või mis on nende isikute või üksuste otsese või kaudse kontrolli all, või mida valdavad üksused, mis kuuluvad neile või muudele isikutele või üksustele, kes tegutsevad nende nimel või nende juhtimisel, või mis on nende otsese või kaudse kontrolli all, ning kes on kindlaks määratud lisas.
2.   Rahalisi vahendeid, muid finantsvarasid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lõikes 1 osutatud isikute ega üksuste käsutusse ega nende toetamiseks.
3.   Liikmesriigid võivad lubada lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmete suhtes erandeid seoses rahaliste vahendite, finantsvarade ja majandusressurssidega, mis on:
a)
vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, nagu tasumine toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;
b)
ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud töötasude maksmiseks mõistlikus ulatuses ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;
c)
ette nähtud üksnes siseriiklike õigusaktidega kooskõlas olevate tasude ja teenustasude maksmiseks, sealhulgas tasud külmutatud rahaliste vahendite või muude finantsvarade ja majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;
d)
vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse sanktsioonide komiteele teatavaks teinud ja sanktsioonide komitee on selle heaks kiitnud;
e)
kohtu, haldusorgani või vahekohtu antud pandiõiguse või tehtud otsuse esemeks, millisel juhul võib rahalisi vahendeid, muid finantsvarasid ja majandusressursse kasutada sellise pandiõiguse või otsuse täitmiseks tingimusel, et selline otsus võeti vastu või pandiõigus tekkis enne sanktsioonide komitee poolt asjaomase isiku või üksuse kindlaksmääramist ja artiklis 3 viidatud isik või üksus ei saa sellest kasu ning asjaomane liikmesriik on sellest sanktsioonide komiteed teavitanud.
4.   Lõike 3 punktides a, b ja c osutatud erandeid võib teha pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on sanktsioonide komiteele teatatud oma kavatsusest lubada vajaduse korral ligipääs neile rahalistele vahenditele, muudele finantsvaradele ja majandusressurssidele ning kui sanktsioonide komitee ei ole nelja tööpäeva jooksul pärast sellist teatamist teinud negatiivset otsust.
5.   Lõiget 2 ei kohaldata järgmiste külmutatud kontodele kantud summade suhtes:
a)
nende kontode intressid või muud tulud või
b)
maksed lepingute, kokkulepete või kohustuste kohaselt, mis lepiti kokku või mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama piiravaid meetmeid,
tingimusel et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.
Artikkel 6
Nõukogu muudab lisas olevat nimekirja vastavalt julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee otsustele.
Artikkel 7
1.   Kui ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab isiku või üksuse loetellu, kannab nõukogu selle isiku või üksuse lisasse. Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused asjaomasele isikule või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada oma märkused.
2.   Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi asitõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast isikut või üksust.
Artikkel 8
1.   Lisas on toodud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee esitatud põhjused, miks asjaomased isikud ja üksused loetellu kanti.
2.   Võimaluse korral kantakse lisasse ka teavet, mida on esitanud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ning mis on vajalik asjaomaste isikute või üksuste identifitseerimiseks. Isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunimesid, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja ID-kaardi numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste osas võib selline teave sisaldada nime, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta. Samuti kantakse lisasse ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.
Artikkel 9
Käesolev otsus vaadatakse läbi, seda muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks vastavalt Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu otsusele.
Artikkel 10
Ühine seisukoht 2008/369/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 11
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 20. detsember 2010
Nõukogu nimel
eesistuja
J. SCHAUVLIEGE
(1)  ELT L 127, 15.5.2008, lk 84.
(2)  ELT L 152, 15.6.2005, lk 1.
(3)  ELT L 193, 23.7.2005, lk 1.
(4)  ELT L 335, 13.12.2008, lk 99.
LISA
a)
Artiklites 3, 4 ja 5 osutatud isikute nimekiri
Nimi
Varjunimi
Sünniaeg ja -koht
Identifitseerimisandmed
Põhjendus
Määramise kuupäev
Frank Kakolele BWAMBALE
Frank Kakorere
Frank Kakorere Bwambale
Lahkus Rahvakaitse Rahvuslikust Kongressist (CNDP) 2008. aasta jaanuaris. Elab alates 2008. aasta detsembrist Kinshasas.
Kongo vabastusliikumise Rassemblement congolais pour la démocratie - Mouvement de libération (DRC-ML) endine juht, omab poliitilist mõjuvõimu ning juhib ja kontrollib jätkuvalt DRC-MLi jõudude tegevust (DRC-ML on üks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 nimetatud relvastatud rühmitustest) ning on vastutav relvaembargot rikkuva relvade salakaubaveo eest.
1.11.2005
Gaston IYAMUREMYE
Rumuli
Byiringiro Victor Rumuli
Victor Rumuri
Michel Byiringiro
1948
Musanze piirkond (põhjaprovints), Rwanda
Ruhengeri, Rwanda
FDLRi teine asepresident
Brigaadikindral
Alates novembrist 2010 elab kas Kibuas (Põhja-Kivu, KDV) või Arus (KDV idaosa).
Mitme allika, sealhulgas ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma andmetel on Gaston Iyamuremye FDLRi teine asepresident ning FDLRi sõjalise ja poliitilise juhtkonna tuumikliige. Samuti juhtis ta 2009. aasta detsembrini Murwanashyaka (FDLRi presidendi) Kibuas, KDVs asuvat kontorit.
1.12.2010
Jérôme KAKWAVU BUKANDE
Jérôme Kakwavu
Kongo kodanik
Tuntud kui „Commandant Jérôme”.
Vahistati juunis 2010 ja peetakse kinni Kinshasa keskvanglas. Tema ja veel kahe FARDCi vanemohvitseri (kokku viiest) suhtes on alustatud kohtumenetlust
Kongo Demokraatliku Liidu / Kongo rahvaarmee (Union des congolais pour la démocratie / Forces armées du peuple congolais – UCD/FAPC) endine president. FAPC kontrollib ebaseaduslikke piiripunkte Uganda ja KDV vahel, mis on relvatransiidi peamiseks marsruudiks FAPC presidendina omab ta poliitilist mõjuvõimu ning juhib ja kontrollib jätkuvalt nende FAPC jõudude tegevust, kes on olnud seotud relvade salakaubaveoga ja rikkunud sellest tulenevalt relvaembargot. Detsembris 2004 anti talle Kongo Demokraatliku Vabariigi relvajõudude (FARDC) kindrali auaste.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav laste värbamise ja kasutamise eest Ituris 2002. aastal.
Üks viiest FARDCi vanemohvitserist, keda süüdistatakse rasketes kuritegudes, sealhulgas seksuaalses vägivallas, ning kellega seotud süütegudest teavitas julgeolekunõukogu valitsust 2009. aasta visiidi käigus.
1.11.2005
Germain KATANGA
Kongo kodanik
Koduarestis Kinshasas alates 2005. aasta märtsist seoses FRPI osalemisega inimõiguste rikkumistes.
KDV valitsuse poolt 18. oktoobril 2007 Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule üle antud.
Ituri patriootliku vastupanuliikumise (Front pour la Resistance Populaire de l' Ituri – FRPI) juht. Nimetati Kongo Demokraatliku Vabariigi relvajõudude (FARDC) kindraliks 2004. aasta detsembris. Seotud relvaembargot rikkuvate relvatarnetega.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav laste värbamise ja kasutamise eest Ituris 2002.–2003. aastal.
1.11.2005
Thomas LUBANGA
Ituri
Kongo kodanik
Vahistati Kinshasas 2005. aasta märtsis seoses UPC/Li osalemisega inimõiguste rikkumistes.
Kongo ametivõimude poolt 17. märtsil 2006 Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule üle antud.
Alates 2008. aasta detsembrist kohtu all süüdistatuna sõjakuritegudes.
UPC/Li (üks resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud rühmitustest) president ja osaline relvaembargot rikkuvas relvade salakaubaveos.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav laste värbamise ja kasutamise eest Ituris 2002.–2003. aastal.
1.11.2005
Khawa Panga MANDRO
Kawa Panga
Kawa Panga Mandro
Kawa Mandro
Yves Andoul Karim
Mandro Panga Kahwa
Yves Khawa Panga Mandro
20. august 1973, Bunia
Kongo kodanik
Tuntud kui
„Chief Kahwa”
„Kawa”
Vahistatud Kongo ametivõimude poolt 2005. aasta oktoobris, Kisangani apellatsioonikohtu poolt õigeks mõistetud, seejärel üle antud Kinshasa õigusasutustele uute süüdistustega inimsusevastastes kuritegudes, sõjakuritegudes ja rasketes isikuvastastes kuritegudes.
Kongo Ühtsuse ja Terviklikkuse Kaitsmise Partei (Parti pour l'unité et la sauvegarde de l'intégrité du Congo – PUSIC), mis on üks resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud rühmitustest, endine president ja osaline relvaembargot rikkuvas relvade salakaubaveos. Vangistuses Bunias alates aprillist 2005 Ituri rahuprotsessi saboteerimise eest.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav laste värbamise ja kasutamise eest Ituris 2001.–2002. aastal.
1.11.2005
Callixte MBARUSHIMANA
24. juulil 1963, Ndusu/Ruhengeri põhjaprovints, Rwanda
Rwanda kodanik
Praegune asukoht: Pariis või Thaïs (Prantsusmaa).
Rwanda demokraatlike vabastusjõudude (Forces democratiques de liberation du Rwanda – FDLR) tegevsekretär ja kõrgema väejuhatuse asepresident.
Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutseva võõramaise relvastatud rühmituse poliitiline ja sõjaväeline liider, kes takistab võitlejate desarmeerimist ning vabatahtlikku repatrieerimist ja ümberasustamist, rikkudes julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857 (2008) lõike 4 punkti b.
3.3.2009
Iruta Douglas MPAMO
Mpano
Douglas Iruta Mpamo
28. detsember 1965, Bashali, Masisi
29. detsember 1965, Goma, KDV (endine Zaire)
Kongo kodanik
Asub Gomas ja Gisenyis (Rwanda).
Reisib sageli üle Rwanda ja Kongo vahelise rahvusvahelise piiri.
Aadress: Bld Kanyamuhanga 52, Goma
Äriühingute Compagnie Aérienne des Grands Lacs ja Great Lakes Business Company omanik/tegevjuht; nende äriühingute lennukeid kasutati resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud ja mässulistele rühmitustele abi andmiseks. Samuti vastutav lende ja lasti puudutava teabe varjamise eest tõenäoliselt selleks, et võimaldada relvaembargo rikkumist.
1.11.2005
Sylvestre MUDACUMURA
Rwanda kodanik
Tuntud kui: „Radja”, „Mupenzi Bernard”, „General Major Mupenzi”, „General Mudacumura”.
2009. aasta detsembri seisuga jätkab teenistust FDLR-FOCA sõjalise komandörina.
Asub Kibuas (Masisi territoorium, KDV).
Rwanda vabastamise demokraatlike jõudude (Forces democratiques de liberation du Rwanda – FDLR) komandör, omab poliitilist mõjuvõimu ning juhib ja kontrollib jätkuvalt FDLR jõudude tegevust (FDLR on üks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 nimetatud relvastatud rühmitustest) ning on seotud relvaembargot rikkuva relvade salakaubaveoga.
Mudacumural (või kellelgi ametnikest) oli telefoniühendus FDLRi Saksamaal asuva juhi Murwanashyakaga, sealhulgas mais 2009 toimunud Busurungi massimõrva ajal, ning sõjalise komandöri major Guillaume'iga Umoja Wetu ja Kimia II operatsioonide ajal 2009. aastal.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav 27 laste värbamise ja temale alluvates vägedes kasutamisega seotud süüteo eest Põhja-Kivus 2002.–2007. aastal.
1.11.2005
Leodomir MUGARAGU
Manzi Leon
Leo Manzi
1954
1953
Kigali, Rwanda
Rushashi (põhjaprovints), Rwanda
Aadress: Katoyi, North Kivu, DRC
FDLR/FOCA Chief of Staff
Brigadier General
Vastavalt avalikule teabele ja ametlikele aruannetele on Leodomir Mugaragu FDLRi poliitilise haru Rwanda Vabastusvägede (Forces Combattantes Abucunguzi/Combatant Force for the Liberation of Rwanda, FOCA) staabiülem.
Vastavalt ametlikele aruannetele on Mugaragu üks KDV idaosas läbiviidavate FDLRi sõjaliste operatsioonide planeerimise juhte.
1.12.2010
Leopold MUJYAMBERE
Musenyeri
Achille
Frere Petrus
Ibrahim
17. märts 1962, Kigali, Rwanda
Arvat. 1966
Rwanda
Auaste: kolonel
Praegune asukoht: Mwenga, Lõuna-Kivu, KDV
FOCA teise diviisi / varubrigaadide (FDLRi relvastatud haru) komandör. Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutseva võõramaise relvastatud rühmituse sõjaväeline liider, kes takistab võitlejate desarmeerimist ning vabatahtlikku repatrieerimist ja ümberasustamist, rikkudes julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857(2008) lõike 4 punkti b. ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma 13. veebruari 2008. aasta aruandes esitatud üksikasjalike tõendite kohaselt olid FDLR-FOCA käest ära võetud tüdrukud röövitud ning neid oli seksuaalselt kuritarvitatud. Alates 2007. aasta keskpaigast on FDLR-FOCA, mis varem värbas keskmises kuni hilises teismeliseeas poisse, jõuga värvanud noorukeid alates 10. eluaastast. Kõige nooremaid kasutatakse saatjatena ning vanemaid sõduritena eesliinil, mis on vastuolus julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857 (2008) lõike 4 punktidega d ja e.
3.3.2009
Dr. Ignace MURWANASHYAKA
Ignace
14. mai 1963, Butera (Rwanda)
Ngoma, Butare (Rwanda)
Rwanda
Elab Saksamaal
2009. aasta novembri seisuga endiselt tunnustatud FDLR-FOCA poliitilise haru presidendina ja FDLRi vägede ülemjuhatajana.
Saksamaa föderaalpolitsei vahistas 17. novembril 2009, kahtlustatuna inimsusevastaste kuritegude ja sõjakuritegude toimepanemises KDVs, ning süüdistatuna välismaise terroriorganisatsiooni asutamises ja selles osalemises.
Rwanda vabastamise demokraatlike jõudude (Forces democratiques de liberation du Rwanda – FDLR) president ja FDLRi vägede ülemjuhataja, omab poliitilist mõjuvõimu ning juhib ja kontrollib jätkuvalt FDLRi jõudude tegevust (FDLR on üks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 nimetatud relvastatud rühmitustest, mis tegeleb relvaembargot rikkuva relvade salakaubaveoga).
Telefoniühenduses FDLRi sõjaliste komandöridega (sealhulgas mais 2009 toimunud Busurungi massimõrva ajal); andis sõjaväelisi korraldusi kõrgemale väejuhatusele; seotud relvade ja laskemoona FDLRi üksustele ternimise koordineerimisega ning annab konkreetseid korraldusi nende kasutamiseks; kontrollib suuri rahasummasid, mis on saadud loodusvarade ebaseaduslikust müügist FDLRi kontrolli all olevates piirkondades (lk 24-25 ja 83)
Reisis 2006. aastal reisikeeldu rikkudes Ugandasse
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta FDLRi presidendi ja vägede ülemjuhatajana käsuliinist tulenevalt vastutav FDLRi poolse laste värbamise ja kasutamise eest Kongo idaosas.
1.11.2005
Straton MUSONI
IO Musoni
6. aprill 1961 (võim 4. juuni 1961) Mugambazi, Kigali, Rwanda
Rwanda pass kaotas kehtivuse 10. september 2004
Elab Saksamaal Neuffenis
2009. aasta novembri seisuga endiselt tunnustatud FDLR-FOCA poliitilise haru esimese asepresidendina ja FDLRi kõrgema väejuhatuse presidendina.
Saksamaa föderaalpolitsei vahistas 17. novembril 2009, kahtlustatuna inimsusevastaste kuritegude ja sõjakuritegude toimepanemises KDVs, ning süüdistatuna välismaise terroriorganisatsiooni asutamises ja selles osalemises.
FDLRi (KDVs tegutsev võõramaine relvastatud rühmitus) liidrina takistab Musoni sellistesse rühmitustesse kuuluvate võitlejate desarmeerimist ja vabatahtlikku repatrieerimist või ümberasustamist, mis on vastuolus resolutsiooniga 1649 (2005).
29.3.2007
Jules MUTEBUTSI
Jules Mutebusi
Jules Mutebuzi
kolonel
Mutebutsi
Lõuna-Kivu
Kongo kodanik (Lõuna-Kivu)
Vahistati Rwanda ametivõimude poolt 2007. aasta detsembris, kui ta üritas üle piiri KDVsse siseneda. Teadete kohaselt on tema suhtes praegu kehtestatud tõkendid.
Endine Kongo Demokraatliku Vabariigi relvajõudude (FARDC) 10. sõjalise piirkonna (MR) piirkondlik sõjaline abikomandör 2004. aasta aprillis, vabastati ametist distsipliini rikkumise pärast ja liitus endise liikumise Rassemblement congolais pour la démocratie - Goma (RCDG) teiste renegaatidega, et 2004. aasta mais vallutada Bukavu linn.
Seotud relvade saamisega väljastpoolt FARDC struktuure ja tarnimisega ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud rühmitustele, rikkudes sellega relvaembargot.
1.11.2005
Mathieu, Chui NGUDJOLO
Cui Ngudjolo
„Kolonel” või „Kindral” KDV valitsuse poolt 7. veebruaril 2008 Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule üle antud.
Natsionalistliku rinde Front des nationalistes intégrationnistes (FNI) staabiülem ja Ituri patriootliku vastupanuliikumise Front pour la resistance populaire de l' Ituri (FRPI) endine staabiülem, omab poliitilist mõjuvõimu ning juhib ja kontrollib jätkuvalt FRPI jõudude tegevust (FRPI on üks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 nimetatud relvastatud rühmitustest), on vastutav relvaembargot rikkuva relvade salakaubaveo eest. Vahistatud MONUCi poolt Bunias 2003. aasta oktoobris.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav alla 15aastaste laste värbamise ja kasutamise eest Ituris 2006. aastal.
1.11.2005
Floribert Ngabu NJABU
Floribert Njabu
Floribert Ndjabu
Floribert Ngabu Ndjabu
Vahistatud ja koduarestis Kinshasas alates 2005. aasta märtsist seoses natsionalistliku rinde Front des nationalistes intégrationnistes (FNI) osalemisega inimõiguste rikkumistes.
FNI (üks resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud rühmitustest, osaleb relvaembargot rikkuvas relvade salakaubaveos) president.
1.11.2005
Laurent NKUNDA
Nkunda Mihigo Laurent
Laurent Nkunda Bwatare
Laurent Nkundabatware
Laurent Nkunda Mahoro Batware
Laurent Nkunda
Batware
6. veebruar 1967
Põhja-Kivu/ Rutshuru
2. veebruar 1967
Kongo
Tuntud kui:
„Chairman”
„General Nkunda”
„Papa Six”
Vahistati Rwanda territooriumil 2009. aasta jaanuaris
ja tema asemele määrati uus Rahvakaitse Rahvusliku Kongressi (Congrès national pour la défense du peuple – CNDP) komandör Põhja-Kivus.
Liikumise Rassemblement congolais pour la démocratie - Goma (RCD-G) endine kindral.
Liitus endise RCD-G teiste renegaatidega, et 2004. aasta mais vallutada Bukavu linn. Sai relvaembargot rikkudes relvi väljastpoolt Kongo Demokraatliku Vabariigi relvajõudude (FARDC) struktuure.
Rahvakaitse Rahvusliku Kongressi (CDNP) asutajaid 2006. aastal; RCD-G vanemohvitser 1998–2006; Rwanda patriootliku rinde (RPF) ohvitser 1992–1998.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav 264 laste värbamise ja temale alluvates vägedes kasutamisega seotud episoodi eest Põhja-Kivus 2002.–2009. aastal.
Vaatamata vahistamisele ja CNDP presidendi ametikohalt eemaldamisele 2009. aasta jaanuaris Rwandas, kontrollis novembris 2009 teataval määral CNDPd ja selle rahvusvahelist võrgustikku.
1.11.2005
Felicien NSANZUBUKI-RE
Fred Irakeza
1967
Murama, Kinyinya, Rubungo, Kigali, Rwanda
Mitme allika andmetel on Felicien Nsanzubukire FDLRi esimese pataljoni juht ja asub Lõuna-Kivu Uvira-Sange piirkinnas.
Felicien Nsanzubukire on olnud FDLRi liige vähemalt aastast 1994 ja tegutsenud KDV idaosas alates 1998. aasta oktoobrist.
ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma teatel juhtis ja koordineeris Felicien Nsanzubukire vähemalt 2008. aasta novembrist kuni 2009. aasta aprillini laskemoona ja relvade salakaubavedu Tansaania Ühendvabariigist Tanganyika järve kaudu Uvira ja Fizi piirkondades asuvatele FDLRi üksustele.
1.12.2010
Pacifique NTAWUNGUKA
Colonel Omega
Nzeri
Israel
Pacifique Ntawungula
1. jaanuar 1964, Gaseke, Gisenyi provints, Rwanda Arvat 1964
Rwanda kodanik
Auaste: kolonel
Praegune asukoht: Peti, Walikale-Masisisi piir, KDV.
Muud: Sai sõjalist koolitust Egiptuses
FOCA esimese diviisi (FDLRi relvastatud haru) komandör. Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutseva võõramaise relvastatud rühmituse sõjaväeline liider, kes takistab võitlejate desarmeerimist ning vabatahtlikku repatrieerimist ja ümberasustamist, rikkudes julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857(2008) lõike 4 punkti b. ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma 13. veebruari 2008. aasta aruandes esitatud üksikasjalike tõendite kohaselt olid FDLR-FOCA käest ära võetud tüdrukud röövitud ning neid oli seksuaalselt kuritarvitatud. Alates 2007. aasta keskpaigast on FDLR-FOCA, mis varem värbas keskmises kuni hilises teismeliseeas poisse, jõuga värvanud noorukeid alates 10. eluaastast. Kõige nooremaid kasutatakse saatjatena ning vanemaid sõduritena eesliinil, mis on vastuolus julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857 (2008) lõike 4 punktidega d ja e.
3.3.2009
James NYAKUNI
Uganda kodanik
Kaubanduslikus partnerluses Commandant Jerome'iga, eelkõige seoses salakaubaveoga KDV ja Uganda piiril, muuhulgas kahtlustatav relvade ja sõjalise materjali salakaubaveos registreerimata sõidukitega. Rikkus relvaembargot ja andis abi ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud rühmitustele, sealhulgas rahalist toetust nende rühmituste sõjaliseks tegutsemiseks.
1.11.2005
Stanislas NZEYIMANA
Deogratias Bigaruka Izabayo
Bigaruka
Bigurura
Izabayo Deo
Jules Mateso Mlamba
1. jaanuar 1966 Mugusa (Butare), Rwanda
Arvat 1967
või 28. august 1966
Rwanda kodanik
2009. aasta novembri seisuga kindralmajor Stanislas Nzeyimana, FDLRi asekomandör
Praegune asukoht: Kalonge, Masisi, Põhja-Kivu, KDV või Kibua, KDV.
Reisib sageli Kigomasse
FOCA (FDLRi relvastatud haru) asekomandör. Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutseva võõramaise relvastatud rühmituse sõjaväeline liider, kes takistab võitlejate desarmeerimist ning vabatahtlikku repatrieerimist ja ümberasustamist, rikkudes julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857 (2008) lõike 4 punkti b. ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma 13. veebruari 2008. aasta aruandes esitatud üksikasjalike tõendite kohaselt olid FDLR-FOCA käest ära võetud tüdrukud röövitud ning neid oli seksuaalselt kuritarvitatud. Alates 2007. aasta keskpaigast on FDLR-FOCA, mis varem värbas keskmises kuni hilises teismeliseeas poisse, jõuga värvanud noorukeid alates 10. eluaastast. Kõige nooremaid kasutatakse saatjatena ning vanemaid sõduritena eesliinil, mis on vastuolus julgeolekunõukogu resolutsiooni 1857 (2008) lõike 4 punktidega d ja e.
3.3.2009
Dieudonné OZIA MAZIO
Ozia Mazio
6. juuni 1949, Ariwara
Kongo kodanik
Tuntud kui
„Omari”,
„Mr. Omari”
Suri 23. septembril 2008 Ariwaras.
Kongo Ettevõtete Föderatsiooni (FEC) president Aru territooriumil. Osalus finantsskeemides koos Commandant Jerome'iga ja Kongo rahvaarmeega (Forces armées du peuple congolais – FAPC) ning salakaubaveos KDV ja Uganda piiril, võimaldades kaubatarnete ja raha kättesaadavaks tegemise Commandant Jerome'ile ja tema vägedele. Rikkus relvaembargot, sealhulgas andis abi ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 osutatud relvastatud rühmitustele.
1.11.2005
Bosco TAGANDA
Bosco Ntaganda
Bosco Ntagenda
General Taganda
Kongo kodanik
Tuntud kui
„Terminator”
„Major”
2009. aasta novembri seisuga CNDP de facto sõjaline juht, pärast kindral Laurent Nkunda vahistamist 2009. aasta jaanuaris. CNDP endine staabiülem. Asub Bunaganas ja Rutshurus.
Pärast CNDP de facto sõjaliseks juhiks määramist jaanuaris 2009 sai korralduse juhtida liitumist FARDCiga ja talle anti Kimia II operatiivjuhi asetäitja ametikoht, ehkki FARDC seda ametlikult eitab.
Kongo Patriootide Liidu (Union des patriotes congolais, aile Thomas Lubanga – UPC/L) sõjaline komandör, omab poliitilist mõjuvõimu ning juhib ja kontrollib jätkuvalt UPC/L jõudude tegevust, mis on üks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1493 (2003) lõikes 20 nimetatud relvastatud rühmitustest, seotud relvaembargot rikkuva relvade salakaubaveoga. Nimetati Kongo Demokraatliku Vabariigi relvajõudude (FARDC) kindraliks 2004. aasta detsembris, kuid keeldus edutamisest, jäädes seega FARDCst väljapoole.
Laste ja relvastatud konfliktidega tegeleva peasekretäri eriesindaja andmetel on ta vastutav laste värbamise ja kasutamise eest Ituris 2002.–2003. aastal ning otseselt ja/või käsuliinist tulenevalt vastutav 155 laste värbamise ja kasutamisega seotud süüteo eest Põhja-Kivus 2002.–2009. aastal.
CNDP staabiülemana oli otseselt ja käsuliinist tulenevalt vastutav Kiwanja massimõrva eest novembris 2008.
1.11.2005
Innocent ZIMURINDA
1. september 1972
1975
Ngungu, Masisi territoorium, Põhja-Kivu provints, KDV
Kolonelleitnant
Vastavalt avalikule teabele ja ametlikele aruannetele oli kolonelleitnant Innocent Zimurinda CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) ohvitser; 2009. aasta algul liideti CNDP Kongo relvastatud rühmitustega (Forces Armées de la République Démocratique du Congo, FARCD).
Mitme allika andmetel andis kolonelleitnant Innocent Zimurinda, olles üks FARDCi 231. brigaadi juhtidest, korraldusi, mis viisid enam kui 100 Rwanda põgeniku (enamasti naised ja lapsed) massimõrvani 2009. aasta aprillis Shalio piirkonnas toimunud sõjategevuse käigus.
ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma teatel keeldus kolonelleitnant Innocent Zimurinda tunnistajate sõnul isiklikult 29. augustil 2009 Kalehes oma alluvusest vabastamast kolme last
Mitme allika andmetel osales kolonelleitnant Innocent Zimurinda 2008. aasta novembris, enne CNDP liitmist FARDCiga, CNDP operatsioonis, mille tagajärjel toimus Kiwanja piirkonnas 89 tsiviilisiku (sealhulgas naised ja lapsed) massimõrv.
Märtsis 2010 avaldas 51 KDV idaosas tegutsevat inimõiguste rühma veebis süüdistuse, milles väidetakse, et kolonelleitnant Innocent Zimurinda on vastutav korduva inimõiguste rikkumise, muuhulgas paljude tsiviilisikute, sealhulgas naiste ja laste tapmise eest veebruarist kuni augustini 2007. Samas süüdistuses väidetakse, et kolonelleitnant Innocent Zimurinda on vastutav paljude naiste ja tütarlaste vägistamise eest.
Vastavalt ÜRO peasekretäri eriesindaja laste ja relvakonfliktide küsimuses 21. mai 2010 avaldusele oli Innocent Zimurinda osaline lapssõdurite meelevaldses hukkamises, sealhulgas Kimia II operatsiooni ajal.
Sama avalduse väitel keeldus ta võimaldamast ÜRO missioonil Kongo Demokraatlikus Vabariigis (MONUC) vägede läbivaatamist alaealiste leidmiseks. ÜRO Julgeolekunõukogu KDV sanktsioonide komitee eksperdirühma andmetel on kolonelleitnant Innocent Zimurinda otseselt ja käsuliinist tulenevalt vastutav laste värbamise ja temale alluvates vägedes hoidmise eest.
1.12.2010
b)
Artiklites 3, 4 ja 5 osutatud üksuste nimekiri
Nimi
Varjunimi
Aadress
Identifitseerimisandmed
Põhjendus
Määramise kuupäev
BUTEMBO AIRLINES (BAL)
Butembo, KDV
Eravalduses lennuettevõte asukohaga Butembos.
Alates 2008. aasta detsembrist ei ole BALil enam õhusõidukite tegevusluba KDVs.
Kisoni Kambale (surnud 5. juulil 2007 ja seejärel 24. aprillil 2008 nimekirjast eemaldatud) kasutas oma lennufirmat rühmituse Front des nationalistes intégrationnistes (FNI) kulla, toidu ja relvade veoks Mongbwalu ja Butembo vahel. See on „abi andmine” ebaseaduslikele relvastatud rühmitustele ning rikub resolutsioonidega 1493 (2003) ja 1596 (2005) kehtestatud relvaembargot.
29.3.2007
CONGOCOM TRADING HOUSE
Butembo, KDV
Tel: +253 (0) 99 983 784
Kullakaubandusettevõte Butembos.
CONGOCOMi omanik oli Kisoni Kambale (surnud 5. juulil 2007 ja seejärel 24. aprillil 2008 nimekirjast eemaldatud).
Kisoni Kambale sai peaaegu kogu kullatoodangu Mongbwalu piirkonnast, mida kontrollib FNI. FNI saab sellele toodangule kehtestatud maksude näol märkimisväärset sissetulekut. See on „abi andmine” ebaseaduslikele relvastatud rühmitustele ning rikub resolutsioonidega 1493 (2003) ja 1596 (2005) kehtestatud relvaembargot.
29.3.2007
COMPAGNIE AERIENNE DES GRANDS LACS (CAGL)
GREAT LAKES BUSINESS COMPANY (GLBC)
CAGL Avenue Président Mobutu Goma, DRC (CAGLi kontor on ka Gisenyis, Rwandas)
GLBC, PO Box 315, Goma, DRC (CAGLi kontor on ka Gisenyis, Rwandas)
2008. aasta detsembrist alates ei ole GLBCil enam ühtegi töötavat õhusõidukit, kuigi mitu õhusõidukit jätkasid lendamist 2008. aastal vaatamata ÜRO sanktsioonidele.
Ettevõtete CAGL ja GLBC omanik on Douglas MPAMO, kelle suhtes on juba kehtestatud resolutsiooni 1596 (2005) kohased sanktsioonid. CAGL ja GLBC vedasid relvi ja laskemoona, rikkudes resolutsioonidega 1493 (2003) ja 1596 (2005) kehtestatud relvaembargot.
29.3.2007
MACHANGA LTD
Kampala, Uganda
Kulla ekspordiga tegelev firma Kampalas (direktorid Rajendra Kumar Vaya ja Hirendra M. Vaya).
MACHANGA ostis kulda tavapäraste ärisidemete kaudu KDV edasimüüjatega, kellel olid tihedad sidemed relvastatud rühmitustega. See on „abi andmine” ebaseaduslikele relvastatud rühmitustele ning rikub resolutsioonidega 1493 (2003) ja 1596 (2005) kehtestatud relvaembargot.
29.3.2007
TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (valitsusväline organisatsioon)
TPD
Goma, Põhja-Kivu
2008. aasta detsembris oli TPD veel olemas ning selle kontorid olid mitmes Masisi ja Rutshuru territooriumi linnas, kuid selle tegevus oli peaaegu lõppenud.
Segatud relvaembargo rikkumisse, andes abi liikumisele Rassemblement congolais pour la démocratie - Goma (RCD-G), eelkõige tarnides relvade ja vägede transpordiks ette nähtud veokeid, ning samuti transportides laialijagamiseks mõeldud relvi osadele Põhja-Kivus paiknevate Masisi ja Rutshuru elanikele 2005. aasta alguses.
1.11.2005
UGANDA COMMERCIAL IMPEC (UCI) LTD
Kajoka Street, Kisemente Kampala, Uganda
Tel +256 41 533 578/9;
Teine aadress: PO Box 22709 Kampala, Uganda
Kulla ekspordifirma Kampalas. (Direktorid J.V. LODHIA, tuntud kui „Chuni” ja tema poeg Kunal LODHIA).
UCI ostis kulda tavapäraste ärisidemete kaudu KDV edasimüüjatega, kellel olid tihedad sidemed relvastatud rühmitustega. See on „abi andmine” ebaseaduslikele relvastatud rühmitustele ning rikub resolutsioonidega 1493 (2003) ja 1596 (2005) kehtestatud relvaembargot.
29.3.2007

Summary:
Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravad meetmed
Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravad meetmed
 
KOKKUVÕTE:
otsus 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid
määrus (EÜ) nr 1183/2005, millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud
MIS ON OTSUSE JA MÄÄRUSE EESMÄRK?
Vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu või ÜRO sanktsioonide komitee otsustele kehtestatakse käesoleva otsuse ja määrusega piiravad meetmed isikute ja üksuste vastu, kes vastutavad relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide otsese või kaudse tarnimise, müümise või üleandmise eest, ning ÜRO sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikute ja üksuste vastu, kes osalevad tegevuses või toetavad tegevust, mis kahjustab Kongo Demokraatliku Vabariigi (Kongo DV) rahu, stabiilsust või julgeolekut. Lisaks kehtestatakse otsuse ja määrusega ELi autonoomsed sanktsioonid isikute ja üksuste vastu, kes vastutavad Kongo DVs konsensuslike ja rahumeelsete valimiste takistamise eest, sealhulgas vägivallaaktide, repressioonide või vägivalla õhutamisega või õigusriigi põhimõtte kahjustamisega, või nende vastu, kes on seotud sellise tegevuse kavandamise, juhtimise või toimepanemisega, mis kujutab endast inimõiguste ränka rikkumist Kongo DVs.
PÕHIPUNKTID
Euroopa Liidu lepingu artikkel 29 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 215 annavad ELile vajaliku õigusliku aluse kehtestada piiravad meetmed (sanktsioonid) kolmandate riikide valitsustele, mitteriiklikele üksustele ja üksikisikutele, et muuta nende poliitikat või tegevust.
A. ÜRO resolutsioonide ülevõtmist piiravad meetmed
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide, nimelt 1493 (2003), 1596 (2005), 1649 (2005) ja 1698 (2006), ülevõtmisel kehtestatakse ELi meetmetega piiravad finantsmeetmed (sanktsioonid) ÜRO sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikute ja üksuste vastu, kes rikuvad relvaembargot.
Relvaembargo
Kõigile Kongo DVs tegutsevatele valitsusvälistele üksustele või isikutele kohaldatakse järgmist:tehnilise abi või teenuste keeld sõjaliste kaupade ühises ELi nimekirjas loetletud kaupadele ja tehnoloogiale; rahastamise või rahalise toetuse keeld sõjaliste kaupade ühises nimekirjas loetletud kaupade või tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks.Erandiks on sätted, mis puudutavad ÜRO stabiliseerimismissiooni Kongo DVs (Monusco) ja Aafrika Liidu piirkondlikku rakkerühma ning ka üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks ette nähtud mittesurmavat sõjavarustust.
Finantssanktsioonid
Käesoleva määruse kohaselt:külmutatakse rahalised vahendid* ja majandusressursid*, mida I lisas loetletud isikud või asutused omavad või mis on nende valduses; keelatakse rahaliste vahendite või majandusressurside andmine I lisas loetletud isikute, üksuste või asutuste käsutusse; keelatakse tahtlik osalemine tegevuses, mille eesmärk on eespool nimetatud meetmetest kõrvalehoidmine.ELi riigid võivad erandkorras anda loa (kokkuleppel ÜRO sanktsioonide komiteega) külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui need on:põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, sealhulgas toiduainete eest tasumine, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest; mõistlike töötasude maksmiseks ja mõningate teiste erakorraliste kulutuste katteks, näiteks humanitaarabiks; tasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite säilitamise eest; kohtu- või halduskohtu otsuse alusel enne 18. aprilli 2005 tekkinud kinnipidamisõiguse esemeks või nende suhtes on vastu võetud kohtuotsus, ning see ei ole vastuolus ELi poliitikaga.Külmutatud kontodele lisanduvad intressid või nendelt teenitud muud tulud või maksed, mis tulenevad enne käesoleva määruse jõustumist sõlmitud kokkulepetest, on lubatud, kuid need külmutatakse.
Loetelu isikutest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse sanktsioone (I lisa)
Nõukogu muudab I lisa ÜRO sanktsioonide komitee otsuste alusel isikute või asutuste osas, kes osalevad tegevuses või toetavad tegevust, mis kahjustab Kongo DV rahu, stabiilsust või julgeolekut, sealhulgas:rikuvad relvaembargot; on Kongo DVs tegutsevate võõramaiste relvastatud rühmituste või Kongo relvastatud rühmituste poliitilised ja sõjaväelised liidrid; värbavad või kasutavad lapsi relvastatud konfliktides; kavandavad, juhivad või panevad Kongo DVs toime tegevusi, mis kujutavad endast inimõiguste või rahvusvahelise humanitaarõiguse rikkumist; takistavad Kongo DVs juurdepääsu humanitaarabile; toetavad loodusressurssidega (sh kuld või metsloomad) ebaseadusliku kauplemise kaudu isikuid või üksusi, sealhulgas relvastatud rühmitusi või kriminaalseid võrgustikke, kes on seotud destabiliseeriva tegevusega Kongo DVs; kavandavad, juhivad, rahastavad või osalevad Monusco rahuvalvajate või ÜRO töötajate vastu suunatud rünnakutes; toetavad loetelus olevaid isikuid või üksusi rahaliselt, materiaalselt või tehnoloogiliselt.B. ELi autonoomsed meetmed
ELi riigi või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepaneku põhjal muudab nõukogu II lisas olevat loetelu isikutest ja üksustest, kes vastutavad Kongo DVs konsensuslike ja rahumeelsete valimiste takistamise eest, sealhulgas vägivallaaktide, repressioonide või vägivalla õhutamisega või õigusriigi põhimõtte kahjustamisega, või nendest, kes on seotud sellise tegevuse kavandamise, juhtimise või toimepanemisega, mis kujutab endast inimõiguste ränka rikkumist Kongo DVs. Sellisel juhul hõlmavad piiravad meetmed järgmist:sihtisikutele või -organisatsioonidele kuuluvate rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine (nt sularaha, pangahoiused, aktsiad, väärtpaberid jm), millele ei lubata juurdepääsu ning mida ei saa teisaldada ega müüa, ning kinnisvara, mida ei saa müüa ega rentida; viisa- või reisikeeld, mis takistab ELi sisenemist isikutel, kellele sanktsioonid kohalduvad.Teave
Isikud, üksused ning asutused peavad esitama viivitamata II lisas loetletud riiklikele pädevatele asutustele või Euroopa Komisjonile käesoleva määruse järgimist hõlbustavat teavet, näiteks külmutatud kontod ja rahasummad.
Kohaldamisala
Määrust kohaldatakse:ELis; ELi riigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal; kõigile isikutele, kes on mõne ELi riigi kodanikud; kõikide isikute või asutuste suhtes, mis on asutatud või registreeritud ELi seaduste alusel või kes tegelevad äritegevusega ELis.
MIS AJAST OTSUST JA MÄÄRUST KOHALDATAKSE?
Otsust 2010/788/ÜVJP kohaldatakse alates 20. detsembrist 2010.
Määrust (EÜ) nr 1183/2005 kohaldatakse alates 23. juulist 2005.
TAUST
Lisateave:Kongo Demokraatlik Vabariik ja EL (Euroopa välisteenistus) Sanktsioonide poliitika (Euroopa välisteenistus) Sanktsioonid: kuidas ja millal võtab EL vastu piiravaid meetmeid (Euroopa Liidu Nõukogu) ELi sanktsioonide kaart: Korea DV (Euroopa Liidu Nõukogu)
PÕHIMÕISTED
Rahaliste vahendite külmutamine – toimingud, millega tõkestatakse igasugune rahaliste vahendite liigutamine, ülekandmine, muutmine, kasutamine, juurdepääs neile või tehingud nendega, mis võiks kaasa tuua muutusi nende mahus, väärtuses, asukohas, omandilises kuuluvuses, valduses, iseloomus, otstarbes või muid muutusi, mis võimaldaksid nende rahaliste vahendite kasutamist, sealhulgas portfelli haldamine.
Majandusressurside külmutamine – toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside (igasugune vara, nii materiaalne kui mittemateriaalne, nii vallas- kui kinnisvara, mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks) mis tahes viisil kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades.
PÕHIDOKUMENDID
Nõukogu 20. detsembri 2010. aasta otsus 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2008/369/ÜVJP (ELT L 336, 21.12.2010, lk 30–42)
Otsuse 2010/788/ÜVJP järjestikused muudatused on alusdokumenti lisatud. Käesoleval konsolideeritud versioonil on üksnes dokumenteeriv väärtus.
Nõukogu 18. juuli 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1183/2005, millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud (ELT L 193, 23.7.2005, lk 1–8)
Vt konsolideeritud versioon.
SEONDUVAD DOKUMENDID
Euroopa Liidu lepingu konsolideeritud versioon – V jaotis – Üldsätted liidu välistegevuse kohta ning erisätted ühise välis- ja julgeolekupoliitika kohta – 2. peatükk – Erisätted ühise välis- ja julgeolekupoliitika kohta – 1. jagu – Ühissätted – Artikkel 29 (endine ELi lepingu artikkel 15) (ELT C 202, 7.6.2016, lk 33)
Euroopa Liidu toimimise lepingu konsolideeritud versioon – Viies osa – Liidu välistegevus – IV jaotis – Piiravad meetmed – Artikkel 215 (endine EÜ asutamislepingu artikkel 301) (ELT C 202, 7.6.2016, lk 144)
Sõjaliste kaupade ühine Euroopa Liidu nimekiri (ELT C 95, 12.3.2019, lk 1–35)
Pärast seda, kui komitee sanktsioonide loetelus on kõik muudatused tehtud, ajakohastatakse ka ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide konsolideeritud nimekirja. Konsolideeritud nimekirja ajakohastatud versioon on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: http://www.un.org/securitycouncil/content/un-sc-consolidated-list
Viimati muudetud: 27.11.2020