Document ID: 32019R0124

Reference:
31.1.2019
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
L 29/1
REGULAMENTUL (UE) 2019/124 AL CONSILIULUI
din 30 ianuarie 2019
de stabilire, pentru anul 2019, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsurile privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit.
(2)
Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) prevede adoptarea unor măsuri de conservare, ținându-se cont de avizele științifice, tehnice și economice disponibile, inclusiv, atunci când este cazul, de rapoartele elaborate de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) și de alte organisme consultative, precum și de avizele primite din partea consiliilor consultative.
(3)
Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul menționat. În conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din regulamentul respectiv, posibilitățile de pescuit ar trebui alocate între statele membre într-un mod care să asigure relativa stabilitate a activităților de pescuit desfășurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de pește sau tip de pescuit.
(4)
Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui așadar stabilite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pe baza avizelor științifice disponibile, ținându-se cont de aspectele biologice și socioeconomice și asigurându-se totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat consiliile consultative interesate.
(5)
În conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare se aplică în integralitatea ei cel târziu de la 1 ianuarie 2019. Atunci când o activitate de pescuit intră sub incidența obligației de debarcare, ar trebui debarcate toate speciile vizate în cadrul respectivei activități de pescuit care fac obiectul unor limite de captură. Articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 prevede că, atunci când se introduce o obligație de debarcare pentru un stoc de pește, posibilitățile de pescuit se stabilesc ținându-se cont de trecerea de la stabilirea posibilităților de pescuit pentru a reflecta debarcările la stabilirea posibilităților de pescuit pentru a reflecta capturile. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat o serie de regulamente delegate de stabilire a detaliilor pentru punerea în aplicare a obligației de debarcare sub forma unor planuri privind aruncarea capturilor înapoi în mare aplicabil cu titlu temporar, pentru o perioadă de maximum trei ani.
(6)
Posibilitățile de pescuit pentru stocurile de specii care fac obiectul obligației de debarcare începând cu 1 ianuarie 2019 ar trebui să țină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu va mai fi permisă. Prin urmare, posibilitățile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din aviz pentru capturile totale (în loc de cifra din aviz pentru volumul total al debarcărilor), astfel cum este furnizată de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES). Cantitățile care pot continua să fie aruncate înapoi în mare, în mod excepțional, în cursul perioadei de aplicare a obligației de debarcare ar trebui să fie deduse din acea cifră din aviz pentru capturile totale.
(7)
Există anumite stocuri pentru care ICES a emis avize științifice pentru capturi zero. Dacă TAC-urile pentru acele stocuri sunt stabilite la nivelul indicat în avizul științific, obligația de a debarca integral capturile din cadrul activităților de pescuit mixt cu capturi accidentale din aceste stocuri ar conduce la fenomenul „speciilor de blocaj”. Pentru a se ajunge la un echilibru corect între pescuitul continuu, având în vedere eventualele implicații socioeconomice grave, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru aceste stocuri, luând în considerare dificultatea de a pescui concomitent toate stocurile din cadrul activităților de pescuit mixt la un nivel care să permită producția maximă durabilă, este adecvat să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale pentru stocurile respective. Nivelul acestor TAC-uri ar trebui să fie de așa natură încât mortalitatea pentru aceste stocuri să nu crească și să ofere stimulente pentru îmbunătățirea selectivității și a evitării. Pentru a garanta, în măsura posibilului, utilizarea posibilităților de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, este necesar să se creeze o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru acele statele membre care nu beneficiază de nicio cotă pentru a acoperi capturile lor accidentale inevitabile.
(8)
Pentru a reduce progresiv capturile nedorite din stocurile respective, începând cu 2019, statele membre ar trebui să pună în aplicare planuri multianuale de reducere a capturilor accidentale în cadrul activităților de pescuit relevante în vederea reducerii progresive a capturilor nedorite din stocurile vizate, prin luarea de măsuri la nivel național și, după caz, prin cooperarea la nivel regional în scopul de a prezenta Comisiei recomandări comune în 2019. Aceste planuri de reducere a capturilor accidentale vor fi evaluate de CSTEP și revizuite la doi ani de la intrarea lor în vigoare. În plus, toate navele care beneficiază de aceste TAC-uri specifice ar trebui să pună în aplicare documentația completă privind capturile începând cu 2019.
(9)
Conform avizului științific, situația bibanului-de-mare european (Dicentrarchus labrax) din Marea Celtică, Canalul Mânecii, Marea Irlandei și sudul Mării Nordului (diviziunile ICES 4b, 4c, 7a și 7d-7h) rămâne îngrijorătoare. Biomasa stocului de reproducere continuă să scadă din 2005 și se află acum sub Blim. Mortalitatea prin pescuit a crescut de-a lungul seriilor cronologice, a atins un nivel record în 2013 și apoi a scăzut rapid sub mortalitatea prin pescuit care indică producția maximă durabilă a ratei-țintă (FMSY). Estimările au arătat o recrutare slabă începând din 2008, cu excepția estimărilor pentru clasa de vârstă 2013 și 2014 care arată o recrutare medie. ICES recomandă ca atunci când se aplică abordarea producției maxime durabile (MSY), capturile totale din 2019 nu ar trebui să depășească 1 789 de tone, ceea ce reprezintă o creștere în comparație cu avizul privind anul 2018. Prin urmare, ar putea fi autorizate capturi mai însemnate pentru pescuitul cu cârlige și paragate din această specie. De asemenea, este necesară continuarea setului de măsuri aplicabile capturilor accidentale inevitabile de biban-de-mare european cu anumite alte unelte de pescuit, prevăzându-se în același timp o creștere limitată a cantităților de captură admise. Măsurile de gestionare a pescuitului recreativ de biban-de-mare european ar trebui adaptate, având în vedere impactul semnificativ al acestor activități de pescuit asupra stocurilor în cauză. În limitele stabilite în avizul științific, practica constând în capturarea urmată de eliberare, precum și limitarea capturilor ar trebui să fie continuate, dar ar trebui să se aplice pentru o perioadă mai lungă.
(10)
În ceea ce privește stocul de anghilă europeană (Anguilla anguilla L.), ICES a recomandat ca toate ratele mortalității antropogene, inclusiv prin pescuitul recreativ și pescuitul comercial, să fie reduse la zero sau menținute la un nivel cât mai apropiat de zero. Mai mult decât atât, Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM) a adoptat Recomandarea CGPM/42/2018/1 de stabilire a unor măsuri de gestionare a stocurilor de anghilă europeană în Marea Mediterană. Este oportun să se stabilească condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune și, prin urmare, să se stabilească și pentru apele Uniunii din zona ICES, precum și pentru apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, o perioadă de interdicție de trei luni consecutive pentru toate activitățile de pescuit de anghilă europeană în toate etapele vieții. Dat fiind faptul că perioada de interzicere a activităților de pescuit ar trebui să fie în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (2) și cu modelele de migrație temporară a anghilei europene, pentru apele Uniunii din zona ICES este necesar ca aceasta să fie stabilită în perioada cuprinsă între 1 august 2019 și 29 februarie 2020.
(11)
De câțiva ani, anumite TAC-uri pentru stocurile de elasmobranchii (rechini, vulpi și pisici-de-mare) sunt fixate la zero, existând, totodată, o dispoziție care stabilește obligația eliberării imediate a capturilor accidentale. Motivul pentru acest tratament specific era starea precară de conservare a acestor stocuri și presupunerea că aruncarea înapoi în mare, din cauza ratei ridicate de supraviețuire, nu ar crește ratele de mortalitate prin pescuit și ar fi benefică pentru conservarea acestor specii. Totuși, de la 1 ianuarie 2019, capturile din aceste specii trebuie debarcate, cu excepția cazului în care fac obiectul uneia dintre derogările de la obligația de debarcare prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Articolul 15 alineatul (4) litera (a) din regulamentul respectiv permite astfel de derogări în cazul speciilor pentru care pescuitul este interzis și care sunt identificate ca atare într-un act juridic al Uniunii adoptat în cadrul PCP. Prin urmare, este oportun să se interzică pescuitul acestor specii în zonele vizate.
(12)
În temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, TAC-urile ar trebui stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective.
(13)
Planul multianual pentru Marea Nordului a fost instituit prin Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și a intrat în vigoare în 2018. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile enumerate la articolul 1 din acel plan ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiective (intervale de FMSY) și garanții care să respecte condițiile prevăzute în acel plan. Intervalele de FMSY au fost identificate în avizele ICES relevante. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile capturate accidental din Marea Nordului ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/973. În vederea limitării variațiilor pentru posibilitățile de pescuit dintre anii consecutivi, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) litera (c) din regulamentul respectiv, este oportun să se utilizeze intervalul superior FMSY pentru limba-de-mare comună în diviziunea ICES 2a și în subzona 4.
(14)
TAC-urile pentru stocurile de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii și de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului (4) și în Regulamentul (UE) 2016/1627 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Obiectivul pentru stocurile de bacaliar albastru, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului (6), este de a reconstitui biomasa stocurilor în cauză până la un nivel care se încadrează în limitele biologice de siguranță, în conformitate cu datele științifice. În conformitate cu avizele științifice, în absența unor date definitive privind nivelul țintă de biomasă a stocului de reproducere și ținând cont de schimbările limitelor biologice de siguranță, este adecvat să se fixeze TAC-urile pe baza avizelor privind producția maximă durabilă furnizate de ICES, pentru a contribui la realizarea obiectivelor PCP.
(15)
Ca urmare a unui exercițiu de benchmark în ceea ce privește stocul de hering din vestul Scoției, ICES a prezentat un aviz pentru stocurile combinate de hering din diviziunile 6a, 7b și 7c (vestul Scoției, vestul Irlandei). Avizul vizează două TAC-uri separate (pentru diviziunile 6aS, 7b și 7c, pe de o parte, și pentru diviziunile 5b, 6b și 6aN, pe de altă parte). Potrivit ICES, pentru respectivele stocuri trebuie elaborat un plan de refacere. Deoarece, conform avizelor științifice, planul de gestionare pentru stocul nordic (7) nu poate fi aplicat stocurilor combinate și nu este posibil să se stabilească posibilități de pescuit separate pentru respectivele două stocuri, ar trebui să se stabilească o TAC pentru a se permite capturi limitate în cadrul unui program științific de prelevare de eșantioane cu valorificare comercială.
(16)
În cazul stocurilor pentru care nu există date suficiente sau fiabile, astfel încât să li se poată estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile TAC ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită în articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, luându-se totodată în considerare factorii specifici fiecărui stoc, mai ales informațiile disponibile privind tendințele stocurilor și considerațiile legate de activitățile de pescuit mixt.
(17)
Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (8) a introdus condiții suplimentare pentru gestionarea de la an la an a TAC-urilor, inclusiv, la articolele 3 și 4 din respectivul regulament, dispoziții privind flexibilitatea pentru TAC-urile de precauție și analitice. În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, la stabilirea TAC-urilor, Consiliul decide cu privire la stocurile pentru care nu se aplică articolul 3 sau 4 din respectivul regulament, în special în funcție de starea biologică a stocurilor. Mai recent, prin articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, a fost introdus un mecanism de flexibilitate de la an la an pentru toate stocurile care fac obiectul obligației de debarcare. Prin urmare, pentru a se evita o flexibilitate excesivă, care ar submina principiul exploatării raționale și responsabile a resurselor biologice marine, ar împiedica realizarea obiectivelor PCP și ar deteriora starea biologică a stocurilor, ar trebui să se prevadă ca articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 să se aplice TAC-urilor analitice numai atunci când nu este utilizată flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(18)
Atunci când o TAC aferentă unui stoc este alocată unui singur stat membru, este oportun ca respectivul stat membru să fie abilitat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din tratat, să stabilească nivelul acesteia. Ar trebui să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul acelei TAC, statul membru în cauză acționează în deplină conformitate cu principiile și normele PCP.
(19)
Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2019 în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 509/2007 și cu articolele 5, 6, 7 și 9 și anexa I la Regulamentul (UE) 2016/1627.
(20)
Pentru a garanta utilizarea în totalitate a posibilităților de pescuit, este adecvat să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone supuse TAC-urilor care vizează același stoc biologic.
(21)
Pentru unele specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea conduce la apariția unui risc serios în ceea ce privește conservarea. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui restricționate complet printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective.
(22)
În cadrul celei de a 12-a Conferințe a Părților la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice, care a avut loc la Manila în perioada 23-28 octombrie 2017, mai multe specii au fost adăugate la listele de specii protejate din apendicele I și II la convenție. În consecință, este oportun să se prevadă protecția acestor specii în raport cu navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în toate apele și în raport cu navele de pescuit din afara Uniunii care pescuiesc în apele Uniunii.
(23)
Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (9), în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.
(24)
Potrivit avizului ICES, este oportun să se mențină un sistem specific de gestionare a uvei și capturilor accidentale asociate în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a și 3a și din subzona ICES 4. Dat fiind că avizul științific al ICES este așteptat abia în februarie 2019, este adecvat ca, până la emiterea acestui aviz, TAC-urile și cotele pentru stocul respectiv să fie fixate la zero, cu titlu provizoriu.
(25)
În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul activităților de pescuit încheiate cu Norvegia (10) și cu Insulele Feroe (11), Uniunea a organizat consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. În conformitate cu procedura prevăzută în acordul și protocolul privind relațiile în domeniul pescuitului încheiate cu Groenlanda (12), comitetul mixt a stabilit nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei în 2019. Prin urmare, este necesar să se includă respectivele posibilități de pescuit în prezentul regulament.
(26)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2018, Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) a adoptat măsuri de conservare privind cele două stocuri de sebastă din Marea Irminger. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii.
(27)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2017, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a convenit că, în 2018 și 2019, Uniunea poate să distribuie rezervele nealocate pentru tonul roșu pentru 2019 și 2020, ținând seama în special de nevoile părților contractante și ale părților, entităților sau entităților de pescuit cooperante necontractante ale ICCAT(PCC) costiere în curs de dezvoltare referitoare la pescuitul lor artizanal. Acest mod de distribuire a fost convenit în cadrul reuniunii intersesionale a Grupului 2 al ICCAT (Madrid, martie 2018) pe baza, în ceea ce privește alocarea aferentă Uniunii, a informațiilor primite de la statele membre, în special Grecia, Spania și Portugalia. Drept urmare, Uniunea a primit posibilități de pescuit specifice reprezentând 87 de tone pentru 2019 și 100 de tone pentru 2020, acestea urmând să fie utilizate de flotele pe pescuit artizanal ale Uniunii în anumite regiuni ale Uniunii. Această alocare de noi posibilități de pescuit a fost aprobată de ICCAT în cadrul reuniunii sale anuale din 2018 și, prin urmare, este necesar să se stabilească o cheie de alocare pentru aceste posibilități de pescuit suplimentare.
(28)
În 2019, TAC pentru peștele-spadă din Marea Mediterană este în scădere, în conformitate cu recomandarea ICCAT 16 05. După cum este deja cazul stocului de ton roșu din est și din Marea Mediterană, este oportun ca, în cazul pescuitului recreativ din toate celelalte stocuri ICCAT, capturile să respecte limitele privind capturile adoptate de ICCAT. De asemenea, navele de pescuit ale Uniunii de cel puțin 20 de metri lungime care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT ar trebui să respecte limitările capacității adoptate de ICCAT în recomandarea sa 15 01. Toate măsurile menționate ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii.
(29)
În cadrul celei de a 37-a reuniuni anuale din 2018, părțile la Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) au adoptat limite de captură atât pentru speciile vizate, cât și pentru speciile capturate accidental pentru perioada 1 decembrie 2018-30 noiembrie 2019. Exploatarea cotelor în cursul anului 2018 ar trebui luată în considerare la stabilirea posibilităților de pescuit pentru 2019.
(30)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2017, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a adoptat noi limite de captură pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares) care nu afectează limitele de captură ale Uniunii în cadrul IOTC. De asemenea, IOTC a redus posibilitățile de utilizare a dispozitivelor de concentrare a peștilor (FAD-uri) și a navelor de aprovizionare. Aceste dispoziții nu au fost revizuite în cadrul reuniunii sale anuale din 2018 și, prin urmare, ar trebui să fie în continuare transpuse în legislația Uniunii.
(31)
Reuniunea anuală a Organizației regionale de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) va avea loc în perioada 23-27 ianuarie 2019. Este oportun ca măsurile actuale pentru zona Convenției SPRFMO să fie menținute provizoriu, până la încheierea reuniunii anuale menționate.
(32)
În cadrul reuniunii anuale din 2017, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a adoptat o măsură de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat pentru perioada 2018-2020. Măsura nu a fost revizuită în cadrul reuniunii sale anuale din 2018 și, prin urmare, ar trebui să fie în continuare transpusă în legislația Uniunii.
(33)
În cadrul reuniunii anuale din 2018, Comisia din cadrul Convenției pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) a confirmat TAC pentru tonul roșu din sud pentru perioada 2018-2020 adoptată cu ocazia reuniunii anuale din 2016. Măsurile aplicabile în prezent pentru alocarea posibilităților de pescuit adoptate de CCSBT ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii.
(34)
În cadrul reuniunii sale anuale din 2018, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat TAC-uri pentru principalele specii din domeniul său de competență. Măsurile aplicabile pentru alocarea posibilităților de pescuit adoptate de SEAFO ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii.
(35)
În cadrul celei de a 15-a reuniuni anuale din 2018, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) a adoptat măsuri de conservare și gestionare. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii prin intermediul unei modificări a acestor posibilități de pescuit în 2019.
(36)
În cadrul celei de a 40-a reuniuni anuale, care a avut loc în 2018, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2019 pentru anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii.
(37)
În cadrul celei de a 42-a reuniuni anuale din 2018, Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM) a adoptat limite ale capturilor și ale efortului pentru anumite stocuri de pești pelagici mici, pentru anii 2019, 2020 și 2021, în subzonele geografice 17 și 18 (Marea Adriatică) din zona Acordului CGPM. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii. Limitele maxime de captură stabilite în anexa IL se fixează exclusiv pentru un an și fără a se aduce atingere niciunei alte măsuri adoptate pe viitor și niciunui alt eventual sistem de alocare între statele membre.
(38)
La cea de a 42-a reuniune a sa anuală din 2018, Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană a adoptat Recomandarea CGPM/42/2018/1 de stabilire a unor măsuri de gestionare a stocurilor de anghilă europeană (Anguilla anguilla L.) în Marea Mediterană. Aceste măsuri sunt deja puse în aplicare la nivelul Uniunii prin Regulamentul (CE) nr. 1100/2007. Recomandarea include și o perioadă de interdicție anuală de trei luni consecutive care trebuie să fie transpusă în dreptul Uniunii și să fie stabilită de fiecare stat membru în conformitate cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007, cu planul său(planurile sale) de gestionare pentru anghilă și cu modelele de migrație sezonieră a anghilei din statul membru respectiv. Interdicția se va aplica tuturor apelor marine ale Mării Mediterane și apelor salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, în conformitate cu recomandarea.
(39)
Ținând cont de particularitățile flotei slovene și de impactul său marginal asupra stocurilor de specii de pești pelagici mici, este adecvat să se păstreze modelele de pescuit existente și să se asigure accesul flotei slovene la o cantitate minimă de specii de pești pelagici mici.
(40)
Cea de a 5-a reuniune a părților la Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA), în 2018, a adoptat măsuri de conservare și gestionare pentru stocurile care intră în domeniul de aplicare al acordului. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în legislația Uniunii.
(41)
Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care transpun aceste măsuri în legislația Uniunii să se aplice retroactiv. În special, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CCAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona convenției CCAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2018, este oportun ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona convenției CCAMLR.
(42)
În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru Chionoecetes opilio în zona Svalbard, Tratatul de la Paris din 1920 acordă acces egal și nediscriminatoriu la resurse pentru toate părțile la tratatul respectiv, inclusiv în materie de pescuit. Punctul de vedere al Uniunii în ceea ce privește acest acces la pescuitul de Chionoecetes opilio pe platoul continental din zona Svalbard este expus în două note verbale adresate Norvegiei din datele de 25 octombrie 2016 și 24 februarie 2017. Pentru a se asigura că exploatarea Chionoecetes opilio în zona Svalbard este coerentă cu normele de gestionare nediscriminatorie pe care le-ar putea stabili Norvegia, care se bucură de suveranitate și jurisdicție în zonă în limitele tratatului respectiv, este adecvat să se precizeze numărul navelor autorizate să efectueze astfel de activități de pescuit. Alocarea acestor posibilități de pescuit între statele membre se limitează la anul 2019. Se reamintește că în Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării dreptului aplicabil aparține statelor membre de pavilion.
(43)
În conformitate cu declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilități de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (13), este necesară stabilirea posibilităților de pescuit pentru specii de lutianide disponibile pentru Venezuela în apele Uniunii.
(44)
Având în vedere că anumite prevederi sunt aplicate în mod continuu, și pentru a se evita insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârșitul anului 2019 și data intrării în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2020, dispozițiile privind interzicerea și perioadele de interzicere stabilite în prezentul regulament ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2020, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2020.
(45)
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zi. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (14).
(46)
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru sporirea prezenței observatorilor științifici, precum și în ceea ce privește stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(47)
Pentru a se evita întreruperea activităților de pescuit și a se asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2019, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2019, și a anumitor dispoziții privind anumite regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa.
(48)
Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu legislația Uniunii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1)   Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește.
(2)   Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
(a)
limitele capturilor pentru anul 2019 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, pentru anul 2020;
(b)
limitele efortului de pescuit pentru perioada 1 februarie 2019-31 ianuarie 2020, cu excepția cazului în care alte perioade pentru limitele efortului sunt stabilite la articolele 27, 28 și 41, precum și în ceea ce privește dispozițiile privind dispozitivele de concentrare a peștilor (FAD-uri);
(c)
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2018-30 noiembrie 2019 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR;
(d)
posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenției CITT stabilite la articolul 29 pentru perioadele din 2019 și 2020 menționate în articolul respectiv.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1)   Prezentul regulament se aplică următoarelor nave:
(a)
navelor de pescuit ale Uniunii;
(b)
navelor țărilor terțe aflate în apele Uniunii.
(2)   De asemenea, prezentul regulament se aplică pescuitului de agrement, în cazul în care acesta este menționat în mod explicit în dispozițiile relevante.
Articolul 3
Definiții
În înțelesul prezentului regulament, se aplică definițiile menționate în articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiții:
(a)
„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță;
(b)
„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv.
(c)
„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;
(d)
„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:
(i)
în cadrul activităților de pescuit care fac obiectul excepției de la obligația de debarcare menționată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de pește care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;
(ii)
în cadrul tuturor celorlalte activități de pescuit, cantitatea de pește care poate fi capturată anual din fiecare stoc;
(e)
„cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;
(f)
„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice privind opțiunile viitoare în materie de capturi;
(g)
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei (15);
(h)
„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(i)
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor:
(a)
zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (16);
(b)
„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;
(c)
„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d)
„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
53° 30′ N 15° 00′ V;
—
53° 30′ N 11° 00′ V;
—
51° 30′ N 11° 00′ V;
—
51° 30′ N 13° 00′ V;
—
51° 00′ N 13° 00′ V;
—
51° 00′ N 15° 00′ V;
—
53° 30′ N 15° 00′ V;
(e)
„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
43° 00′ N 8° 00′ V;
—
43° 00′ N 10° 00′ V;
—
42° 00′ N 10° 00′ V;
—
42° 00′ N 8° 00′ V;
(f)
„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
—
42° 00′ N 8° 00′ V;
—
42° 00′ N 10° 00′ V;
—
38° 30′ N 10° 00′ V;
—
38° 30′ N 9° 00′ V;
—
40° 00′ N 9° 00′ V;
—
40° 00′ N 8° 00′ V;
(g)
„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale 9a;
(h)
„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;
(i)
„zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (17);
(j)
„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (18);
(k)
„subzonele geografice ale Acordului CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană)” înseamnă zonele definite în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (19).
(l)
„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (20);
(m)
„zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (21);
(n)
„zona Convenției IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (22);
(o)
„zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (23);
(p)
„zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (24);
(q)
„zona acordului SIOFA” este zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (25);
(r)
„zona Convenției SPRFMO (Organizația regională de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (26);
(s)
„zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (27);
(t)
„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;
(u)
„zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
—
longitudine 150o V;
—
longitudine 130o V;
—
latitudine 4o S;
—
latitudine 50° S.
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ALE UNIUNII
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și alocări
(1)   TAC-urile pentru navele de pescuit ale Uniunii aflate în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și alocarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2)   Navele de pescuit ale Uniunii sunt autorizate să efectueze capturi, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament, în apele care se află sub jurisdicția de pescuit a Insulelor Feroe, a Groenlandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 15 și în anexa III la prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (28) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
Articolul 6
TAC-uri care sunt stabilite de statele membre
(1)   TAC-urile pentru anumite stocuri de pește se stabilesc de statul membru în cauză. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.
(2)   TAC-urile care sunt stabilite de un stat membru trebuie:
(a)
să respecte principiile și normele PCP, în special principiul exploatării durabile a stocului; și
(b)
să conducă:
(i)
dacă sunt disponibile evaluări analitice, la exploatarea stocului în conformitate cu producția maximă durabilă începând cu 2019, cu o probabilitate cât mai ridicată cu putință; sau
(ii)
dacă nu sunt disponibile evaluări analitice sau dacă acestea sunt incomplete, la exploatarea stocului în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.
(3)   Până la 15 martie 2019, fiecare stat membru vizat transmite Comisiei următoarele informații:
(a)
TAC-urile adoptate;
(b)
datele colectate și evaluate de statul membru respectiv pe care se bazează TAC-urile adoptate;
(c)
detaliile privind modul în care TAC-urile adoptate respectă alineatul (2).
Articolul 7
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
(1)   Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare instituite prin articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:
(a)
au fost efectuate de nave care navighează sub pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau
(b)
constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată sub formă de cote între statele membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.
(2)   Stocurile de specii nevizate, aflate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul respectiv.
Articolul 8
Mecanismul privind schimburile de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile legate de instituirea obligației de debarcare
(1)   Pentru a se ține seama de instituirea obligației de debarcare și pentru a pune cote la dispoziția statelor membre care nu au o cotă pentru anumite capturi accidentale, se aplică mecanismul privind schimbul de cote definit în prezentul articol în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.
(2)   6 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru cod din Marea Celtică, cod din vestul Scoției, merlan din Marea Irlandei și cambulă din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k, precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan din vestul Scoției, alocate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote, care urmează să fie deschisă începând cu 1 ianuarie 2019. Statele membre care nu dispun de cote au acces exclusiv la rezerva comună de cote până la 31 martie 2019.
(3)   Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie 2019, orice cantitate rămasă neutilizată se returnează acelor state membre care au contribuit inițial la rezerva comună pentru schimburile de cote.
(4)   Cotele furnizate în schimb se prelevă de preferință dintr-o listă de TAC-uri identificate de fiecare stat membru care contribuie la rezerva comună, astfel cum se indică în apendicele la anexa IA.
(5)   Aceste cote se stabilesc la o valoare comercială echivalentă, prin folosirea unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, se folosește valoarea economică echivalentă obținută prin raportare la prețurile medii ale Uniunii din anul precedent, astfel cum sunt indicate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6)   În cazul în care mecanismul sus-menționat nu le permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Articolul 9
Limite ale efortului de pescuit
Pentru perioadele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (b), se aplică următoarele măsuri privind efortul de pescuit:
(a)
anexa IIA pentru refacerea stocurilor de merluciu și de langustină din diviziunile ICES 8c și 9a, cu excepția Golfului Cádiz;
(b)
anexa IIB pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare din diviziunea ICES 7e.
Articolul 10
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european
(1)   Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii, precum și oricăror activități comerciale de pescuit de la țărm, să vizeze bibanul-de-mare european în diviziunile ICES 4b și 4c, precum și în subzona ICES 7. Se interzice reținerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2)   Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2019 și în perioada 1 aprilie-31 decembrie 2019, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h și în apele situate pe o rază de 12 mile marine de la liniile de bază aflate sub suveranitatea Regatului Unit în diviziunile ICES 7a și 7g, navele de pescuit ale Uniunii pot să pescuiască biban-de-mare european și să rețină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:
(a)
utilizând traule de fund (29), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 400 de kilograme pentru fiecare două luni și 1 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă în orice zi;
(b)
utilizând seine (30), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 210 de kilograme pe lună și 1 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă în orice zi;
(c)
utilizând cârlige și paragate (31), nu mai mult de 5,5 tone pe navă pe an;
(d)
utilizând setci fixe (32), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 1,4 tone pe navă pe an.
Derogările prevăzute la primul paragraf se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016: la litera (c), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează cârlige și paragate și la litera (d), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează setci fixe. În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogării la o altă navă de pescuit, cu condiția ca numărul de nave de pescuit ale Uniunii care fac obiectul derogării și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(3)   Limitele de captură stabilite la alineatul (2) nu sunt transferabile între nave și, în cazul în care se aplică o limită lunară, de la o lună la alta. Pentru navele de pescuit ale Uniunii care utilizează mai multe unelte de pescuit într-o singură lună calendaristică, se aplică cea mai joasă limită de captură stabilită la alineatul (2) pentru oricare dintre uneltele de pescuit utilizate.
Statele membre raportează Comisiei, în termen de 15 zile de la sfârșitul fiecărei luni, toate capturile de biban-de-mare european în funcție de tipul de unelte utilizate.
(4)   În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a, 7a-7k:
(a)
de la 1 ianuarie la 31 martie și de la 1 noiembrie și la 31 decembrie 2019, se permite doar pescuitul bibanului-de-mare european cu capturare urmată de eliberare care asigură rate ridicate de supraviețuire. În perioada menționată, se interzice reținerea la bord, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;
(b)
între 1 aprilie și 31 octombrie 2019, poate fi păstrat un singur exemplar de biban-de-mare european per pescar pe zi.
(5)   În cadrul pescuitului recreativ în diviziunile ICES 8a și 8b, pot fi păstrate maximum trei exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi.
Articolul 11
Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES
Se interzice orice activitate de pescuit specifică, accidentală sau recreativă de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES și în apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, pentru o perioadă de trei luni consecutive care urmează să fie stabilită de fiecare stat membru în perioada cuprinsă între 1 august 2019 și 29 februarie 2020. Statele membre comunică Comisiei perioada stabilită până la cel târziu 1 iunie 2019.
Articolul 12
Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit
(1)   Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
(a)
schimburilor efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(b)
deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(c)
realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403;
(d)
debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(e)
cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(f)
deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(g)
transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolului 17 din prezentul regulament.
(2)   Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96.
(3)   Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
(4)   Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 13
Perioade de interdicție a pescuitului
(1)   Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai-31 mai 2019: cod, specii de cardină, pește-pescar, eglefin, merlan, merluciu, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi și pisici-de-mare, limbă-de-mare comună, brosme, mihalț-de-mare albastru, mihalț-de-mare și câine de mare.
În sensul prezentului alineat, Porcupine Bank cuprinde zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
52° 27′ N
12° 19′ V
2
52° 40′ N
12° 30′ V
3
52° 47′ N
12° 39.600′ V
4
52° 47′ N
12° 56′ V
5
52° 13.5′ N
13° 53.830′ V
6
51° 22′ N
14° 24′ V
7
51° 22′ N
14° 03′ V
8
52° 10′ N
13° 25′ V
9
52° 32′ N
13° 07.500′ V
10
52° 43′ N
12° 55′ V
11
52° 43′ N
12° 43′ V
12
52° 38.800′ N
12° 37′ V
13
52° 27′ N
12° 23′ V
14
52° 27′ N
12° 19′ V
Prin derogare de la primul paragraf, tranzitul prin Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate la paragraful respectiv, este autorizat în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)   Pescuitul comercial de uvă cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, este interzis în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4, de la 1 ianuarie la 31 martie 2019 și de la 1 august la 31 decembrie 2019.
Interdicția prevăzută la primul paragraf se aplică și navelor țărilor terțe autorizate să pescuiască uvă și capturile accidentale asociate în apele Uniunii din subzona ICES 4.
Articolul 14
Interdicții
(1)   Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii:
(a)
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;
(b)
rechin alb (Carcharodon carcharías) în toate apele;
(c)
rechin catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(d)
rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(e)
rechin pelerin (Cetorhinus maximus) în toate apele;
(f)
rechin focă (Dalatias licha) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(g)
câine de mare abisal (Deania calcea) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(h)
complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;
(i)
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(j)
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(k)
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, în subzona ICES 4 și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(l)
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;
(m)
următoarele specii de Mobula în toate apele:
(i)
Mobula mobular;
(ii)
Mobula rochebrunei;
(iii)
Mobula japanica;
(iv)
Mobula thurstoni;
(v)
Mobula eregoodootenkee;
(vi)
Mobula munkiana;
(vii)
Mobula tarapacana;
(viii)
Mobula kuhlii;
(ix)
Mobula hypostoma;
(x)
pisica de recif (Mobula alfredi);
(xi)
diavol de mare (Mobula birostris);
(n)
următoarele specii de pește-fierăstrău (Pristidae) în toate apele:
(i)
Anoxypristis cuspidata;
(ii)
pește-fierăstrău pitic (Pristis clavata);
(iii)
pește-fierăstrău cu dinți mici (Pristis pectinata);
(iv)
pește-fierăstrău cu dinți mari (Pristis pristis);
(v)
pește-fierăstrău verde (Pristis zijsron);
(o)
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
(p)
Dipturus nidarosiensis în apele Uniunii din diviziunile ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h și 7k;
(q)
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10;
(r)
rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
(s)
Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;
(t)
vulpe-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 7, 8, 9 și 10;
(u)
Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 și 12;
(v)
câine de mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10, cu excepția programelor de evitare care figurează în anexa IA;
(w)
rechin călugăr (Squatina squatina) în apele Uniunii.
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 15
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe
Articolul 16
Autorizații de pescuit
(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.
(2)   În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în anexa III la prezentul regulament, în baza articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Cu toate acestea, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa III la prezentul regulament.
CAPITOLUL III
Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului
Secțiunea 1
Dispoziții generale
Articolul 17
Transferuri și schimburi de cote
(1)   În cazul în care, în temeiul normelor unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), sunt permise transferuri și schimburi de cote între părțile contractante la ORGP, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la ORGP și, după caz, poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere.
(2)   Atunci când este notificată de statul membru în cauză, Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere, discutat de statul membru cu o parte contractantă relevantă la ORGP. În continuare, Comisia își exprimă fără întârziere acordul de a-și asuma obligații în temeiul unui astfel de transfer sau schimb de cote cu partea contractantă relevantă la ORGP. Comisia notifică secretariatului ORGP respectivul transfer sau schimb de cote convenit, în conformitate cu normele organizației respective.
(3)   Comisia informează statele membre cu privire la transferul sau schimbul de cote convenit.
(4)   Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de la sau către partea contractantă relevantă la ORGP în cadrul transferului sau al schimbului de cote sunt considerate drept cote alocate sau scăzute din cotele alocate statului membru în cauză, începând cu momentul intrării în vigoare a transferului sau a schimbului de cote, în conformitate cu clauzele acordului convenit cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP respective, după caz. O astfel de alocare nu modifică metoda de distribuție existentă în vederea alocării posibilităților de pescuit statelor membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
(5)   Prezentul articol se aplică până la 31 ianuarie 2020 pentru transferurile de cote de la o parte contractantă la o ORGP către Uniune și pentru alocarea ulterioară a acestora către statele membre.
Secțiunea 2
Zona Convenției ICCAT
Articolul 18
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare
(1)   Numărul navelor cu momeală și al navelor cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 1.
(2)   Numărul navelor de pescuit artizanal de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 2.
(3)   Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 3.
(4)   Numărul și capacitatea totală, ca tonaj brut, ale navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 4.
(5)   Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.
(6)   Capacitatea de creștere a tonului roșu, capacitatea de îngrășare a acestuia și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat alocate fermelor piscicole din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.
(7)   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului (33) este limitat conform anexei IV punctul 7 din prezentul regulament.
(8)   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este limitat conform anexei IV punctul 8.
Articolul 19
Pescuitul recreativ
După caz, statele membre alocă o cotă specifică pescuitului recreativ din cotele care le-au fost alocate astfel cum se prevede în anexa ID.
Articolul 20
Rechini
(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2)   Se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
(3)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona Convenției ICCAT.
(4)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(5)   Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în cadrul oricărei activități de pescuit.
Secțiunea 3
Zona Convenției CCAMLR
Articolul 21
Interdicții și limite de captură
(1)   Se interzice pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.
(2)   În ceea ce privește pescuitul de explorare, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva anexă.
Articolul 22
Pescuitul de explorare
(1)   În 2019, statele membre pot participa la pescuitul de explorare cu paragate de pește dințos (Dissostichus spp.) în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă un stat membru intenționează să participe la astfel de activități de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2019, cel târziu.
(2)   În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului.
(3)   Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a este interzis la adâncimi mai mici de 550 metri.
Articolul 23
Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2019/2020
(1)   Dacă intenționează să pescuiască krill antarctic(Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR pe parcursul sezonului de pescuit 2019/2020, statele membre notifică Comisiei intenția de a pescui krill antarctic, cel târziu până la 1 mai 2019, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C la prezentul regulament. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până cel târziu la 30 mai 2019.
(2)   Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3)   Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR își notifică intenția de a face acest lucru numai în ceea ce privește navele autorizate care navighează sub pavilionul său în momentul notificării sau care navighează sub pavilionul altui membru CCAMLR și despre care se presupune că, la momentul desfășurării pescuitului, vor naviga sub pavilionul respectivului stat membru.
(4)   Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) de la prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
(a)
toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
(b)
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.
(5)   Statele membre nu autorizează participarea la pescuitul de krill antarctic a navelor care se află pe oricare dintre listele CCAMLR de nave care practică pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).
Secțiunea 4
Zona de competență a IOTC
Articolul 24
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competență a IOTC
(1)   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 1.
(2)   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 2.
(3)   Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una dintre cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4)   Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor ORGP pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit INN a oricărei ORGP nu poate fi transferată.
(5)   Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Articolul 25
FAD-uri flotante și nave de aprovizionare
(1)   O navă cu plasă-pungă nu poate utiliza, în orice moment, mai mult de 350 de FAD-uri flotante active.
(2)   Numărul de nave de aprovizionare nu este mai mare de o navă de aprovizionare în sprijinul a nu mai puțin de două nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul aceluiași stat membru. Această dispoziție nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(3)   În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o singură navă de aprovizionare care arborează pavilionul aceluiași stat membru.
(4)   Începând cu 1 ianuarie 2018, Uniunea nu mai înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.
Articolul 26
Rechini
(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe din orice specie din familia Alopiidae în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în cadrul oricărei activități de pescuit, cu excepția navelor cu o lungime totală mai mică de 24 m, angajate exclusiv în operațiuni de pescuit în zona economică exclusivă (ZEE) a statului membru de pavilion și cu condiția ca destinația capturilor efectuate să fie exclusiv consumul local.
(3)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatele (1) și (2) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Secțiunea 5
Zona Convenției SPRFMO
Articolul 27
Pescuitul pelagic
(1)   Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ.
(2)   Statele membre menționate la alineatul (1) limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2019 în această zonă la un volum total de 78 600 tonaj brut pentru întreaga Uniune.
(3)   Posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IJ pot fi utilizate numai cu condiția ca statele membre să transmită Comisiei lista navelor care pescuiesc în mod activ sau care sunt angajate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO, înregistrări ale sistemelor de monitorizare a navelor, rapoarte lunare privind capturile și, dacă sunt disponibile, date privind escalele, cel târziu până în a cincea zi a lunii următoare, pentru a transmite informațiile respective secretariatului SPRFMO.
Articolul 28
Pescuitul de fund
(1)   Statele membre își limitează în 2019 efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO la acele părți din zona convenției în care au avut loc activități de pescuit de fund în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 și la un nivel care nu depășește nivelurile medii anuale ale parametrilor de captură sau de efort în perioada respectivă. Acestea pot să depășească nivelul istoric numai cu condiția ca SPRFMO să aprobe planul lor de a pescui la un nivel superior nivelului istoric.
(2)   Statele membre care nu au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 nu sunt autorizate să pescuiască, cu excepția cazului în care SPRFMO aprobă planul lor de a pescui fără istoric.
Secțiunea 6
Zona Convenției CITT
Articolul 29
Pescuitul cu plase-pungă
(1)   Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plasă-pungă este interzis:
(a)
în perioada 29 iulie ora 00.00-8 octombrie 2019 ora 24.00 sau în perioada 9 noiembrie 2019 ora 00.00-19 ianuarie 2020 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
—
coastele pacifice ale Americilor;
—
longitudine 150o V;
—
latitudine 40o N;
—
latitudine 40° S;
(b)
în perioada 9 octombrie 2019 ora 00.00-8 noiembrie 2019 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
—
longitudine 96o V;
—
longitudine 110o V;
—
latitudine 4o N;
—
latitudine 3° S.
(2)   Pentru fiecare navă, statele membre în cauză notifică Comisiei perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1), înainte de 1 aprilie 2019. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză încetează pescuitul cu plasă-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada selectată.
(3)   Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.
(4)   Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)
atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(b)
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.
Articolul 30
FAD-uri flotante
(1)   O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, mai mult de 450 de FAD-uri active în zona Convenției CITT. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.
(2)   O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate lansa FAD-uri timp de 15 zile înainte de începutul perioadei de interdicție alese în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) litera (a), și recuperează același număr de FAD-uri lansate inițial în cele 15 zile care precedă perioada de interdicție.
(3)   Statele membre transmit Comisiei, lunar, un raport care conține informațiile zilnice despre FAD-uri active, după cum prevede CITT. Rapoartele se transmit între minimum 60 de zile și maximum 75 de zile. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CITT.
Articolul 31
Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate
Totalul capturilor anuale de ton obez pescuit de nave cu paragate din fiecare stat membru în zona Convenției CITT nu trebuie să depășească 500 de tone sau volumul propriilor capturi anuale de ton obez în 2001.
Articolul 32
Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe
(1)   Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat de către operatorii navelor.
(3)   Operatorii navelor:
(a)
înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii);
(b)
raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei informațiile colectate în cursul anului precedent până la data de 31 ianuarie.
Articolul 33
Interzicerea pescuitului de Mobulidae
Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii din zona Convenției CITT pescuitul, reținerea la bord, transbordarea, debarcarea, stocarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de Mobulidae (familie care include Manta spp. și Mobula spp.). De îndată ce observă capturarea unor Mobulidae, navele de pescuit ale Uniunii le eliberează, în măsura posibilului, imediat, vii și nevătămate.
Secțiunea 7
Zona Convenției SEAFO
Articolul 34
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
—
Apristurus manis;
—
Etmopterus bigelowi;
—
Etmopterus brachyurus;
—
Etmopterus princeps;
—
Etmopterus pusillus;
—
specii de vulpi-de-mare (Rajidae);
—
Scymnodon squamulosus;
—
rechini de adâncime din ordinul superior Selachimorpha;
—
câine de mare (Squalus acanthias).
Secțiunea 8
Zona Convenției WCPFC
Articolul 35
Condiții aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud
(1)   Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în partea din zona Convenției WCPFC situată în marea liberă, între 20o N și 20o S, nu depășește 403 zile.
(2)   Navele de pescuit ale Uniunii nu trebuie să vizeze stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3)   Statele membre se asigură că volumul capturilor de ton obez (Thunnus obesus) realizate de nave de pescuit cu paragate nu depășește 2 000 de tone.
Articolul 36
Gestionarea pescuitului cu FAD-uri
(1)   În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă să lanseze, să utilizeze sau să instaleze FAD-uri între 1 iulie 2019 ora 00.00 și 30 septembrie 2019 ora 24.00.
(2)   În plus față de interdicția impusă la alineatul (1), se interzice instalarea FAD-urilor în marea liberă din zona Convenției WCPFC, între 20o N și 20o S pentru încă două luni: fie de la 1 aprilie 2019 ora 00.00 la 31 mai 2019 ora 24.00, fie de la 1 noiembrie 2019 ora 00.00 la 31 decembrie 2019 ora 24.00. Alegerea celor două luni suplimentare se notifică Comisiei înainte de 31 ianuarie 2019.
(3)   Statele membre se asigură că fiecare dintre navele lor cu plasă-pungă utilizează pe mare, în orice moment, nu mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentate activate. Baliza se activează exclusiv la bordul unei nave.
(4)   Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.
(5)   Alineatul (4) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;
(b)
atunci când peștele este impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(c)
în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.
Articolul 37
Limitarea numărului de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de paralela de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa VII.
Articolul 38
Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă (Xiphias gladius) la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește limita stabilită în anexa IH. Statele membre se asigură, de asemenea, că nu există niciun transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S, ca urmare a respectivei măsuri.
Articolul 39
Rechini catifelați și rechini cu înotătoare albe
(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea, depozitarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din următoarele specii în zona Convenției WCPFC:
(a)
rechini catifelați (Carcharhinus falciformis);
(b)
rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus).
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 40
Zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC
(1)   Navele înscrise exclusiv în registrul WCPFC aplică măsurile prevăzute în prezenta secțiune atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC, definită la articolul 4 litera (u).
(2)   Navele înscrise deopotrivă în registrul WCPFC și în cel al CITT, precum și navele înscrise exclusiv în registrul CITT aplică măsurile stabilite la articolul 29 alineatul (1) litera (a) și articolul 29 alineatele (2), (3) și (4) și la articolele 30, 31 și 32 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC, definită la articolul 4 litera (u).
Secțiunea 9
Zona Acordului CGPM
Articolul 41
Stocurile de pești pelagici mici din subzonele geografice 17 și 18
(1)   Capturile de stocuri de pești pelagici mici efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în subzonele geografice 17 și 18 nu depășesc nivelurile stabilite în anexa IL la prezentul regulament.
(2)   Navele de pescuit ale Uniunii care vizează stocuri de pești pelagici mici în subzonele geografice 17 și 18 nu trebuie să efectueze mai mult de 180 de zile de pescuit pe an. Din acest total de 180 de zile de pescuit, se aplică maximum 144 de zile de pescuit pentru sardină și maximum 144 de zile de pescuit pentru hamsie.
Articolul 42
Anghila europeană din Marea Mediterană (subzonele geografice 1-27)
(1)   Toate activitățile desfășurate de nave ale Uniunii și alte activități de pescuit ale Uniunii de capturare a anghilei europene, și anume activitățile de pescuit specific, accidental sau recreativ, fac obiectul dispozițiilor prezentului articol.
(2)   Prezentul articol se aplică Mării Mediterane și apelor salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție.
(3)   Se interzice pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii și internaționale ale Mării Mediterane pentru o perioadă de trei luni consecutive care urmează să fie stabilită de fiecare stat membru. Perioada de interzicere a activităților de pescuit este în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007, cu planurile naționale de gestionare existente și cu modelele de migrație sezonieră a anghilei europene din statele membre vizate. Statele membre comunică Comisiei perioada stabilită cu cel puțin o lună înainte de intrarea în vigoare a interdicției și, în orice caz, nu mai târziu de 31 ianuarie 2019.
Secțiunea 10
Marea Bering
Articolul 43
Interdicția de a pescui în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de cod saithe (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Secțiunea 11
SIOFA
Articolul 44
Măsuri intermediare referitoare la pescuitul de fund
(1)   Statele membre ale căror nave au pescuit timp de mai mult de 40 de zile în orice an în zona acordului SIOFA până în 2016 se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul își limitează efortul de pescuit de fund anual și/sau capturile până la nivelul lor anual mediu și că activitățile de pescuit se desfășoară în interiorul zonei evaluate în evaluarea impactului transmisă către SIOFA.
(2)   Statele membre ale căror nave nu au pescuit timp de mai mult de 40 de zile într-un singur an în zona acordului SIOFA până în 2016 se asigură ca navele care le arborează pavilionul își limitează efortul de pescuit de fund și/sau capturile, și distribuția spațială, în funcție de istoricul capturilor.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Articolul 45
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 46
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Venezuelei
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Venezuelei se supun condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 47
Autorizații de pescuit
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în anexa VIII.
Articolul 48
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele țărilor terțe care pescuiesc în temeiul autorizațiilor menționate la articolul 45.
Articolul 49
Perioade de interdicție a pescuitului
Navelor din țări terțe autorizate să pescuiască uvă și capturile accidentale asociate în apele Uniunii din subzona ICES 4, nu trebuie să pescuiască uvă în zona respectivă cu traule de fund, seine sau unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm de la 1 ianuarie la 31 martie 2019 și de la 1 august la 31 decembrie 2019.
Articolul 50
Interdicții
(1)   Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe, ori de câte ori se găsesc în apele Uniunii:
(a)
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;
(b)
următoarele specii de pește-fierăstrău în apele Uniunii:
(i)
Anoxypristis cuspidata;
(ii)
pește-fierăstrău pitic (Pristis clavata);
(iii)
pește-fierăstrău cu dinți mici (Pristis pectinata);
(iv)
pește-fierăstrău cu dinți mari (Pristis pristis);
(v)
pește-fierăstrău verde (Pristis zijsron);
(c)
rechin pelerin (Cetorhinus maximus) și rechin alb (Carcharodon carcharias), în apele Uniunii;
(d)
complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;
(e)
rechinul neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, precum și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(f)
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(g)
rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4 și 14;
(h)
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele Uniunii;
(i)
următoarele specii de Mobula în apele Uniunii:
(i)
Mobula mobular;
(ii)
Mobula rochebrunei;
(iii)
Mobula japanica;
(iv)
Mobula thurstoni;
(v)
Mobula eregoodootenkee;
(vi)
Mobula munkiana;
(vii)
Mobula tarapacana;
(viii)
Mobula kuhlii;
(ix)
Mobula hypostoma;
(x)
pisica-de-recif (Mobula alfredi);
(xi)
diavol-de-mare (Mobula birostris);
(j)
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
(k)
Dipturus nidarosiensis în apele Uniunii din diviziunile ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h și 7k;
(l)
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 9 și 10 și vulpe-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 7, 8, 9 și 10;
(m)
Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 și 12;
(n)
Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;
(o)
rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
(p)
câine-de-mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10;
(q)
rechin călugăr (Squatina squatina) în apele Uniunii.
(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 51
Procedura comitetului
(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 52
Dispoziție tranzitorie
Articolul 10, articolul 12 alineatul (2) și articolele 14, 20, 21, 26, 32, 33, 34, 39, 42, 43 și 50 continuă să se aplice mutatis mutandis și în 2020, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2020.
Articolul 53
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2019.
Cu toate acestea, articolul 9 se aplică de la 1 februarie 2019. Dispozițiile privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 21, 22 și 23 și în anexele IE și V care vizează anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR se aplică de la 1 decembrie 2018.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 ianuarie 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
G. CIAMBA
(1)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(2)  Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17).
(3)  Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligației de debarcare în Marea Nordului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 și (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1).
(4)  Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest (JO L 122, 11.5.2007, p. 7).
(5)  Regulamentul (UE) 2016/1627 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009 al Consiliului (JO L 252, 16.9.2016, p. 1).
(6)  Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 345, 28.12.2005, p. 5).
(7)  Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri (JO L 344, 20.12.2008, p. 6).
(8)  Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3).
(9)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(10)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
(11)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).
(12)  Acord de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 293, 23.10.2012, p. 5).
(13)  JO L 6, 10.1.2012, p. 9.
(14)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(15)  Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).
(16)  Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
(17)  Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).
(18)  Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
(19)  Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2011 privind unele dispoziții referitoare la pescuitul în zona Acordului CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (JO L 347, 30.12.2011, p. 44).
(20)  Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituită prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(21)  Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
(22)  Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
(23)  Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).
(24)  Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
(25)  Uniunea a aderat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
(26)  Uniunea a aderat prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1).
(27)  Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
(28)  Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
(29)  Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).
(30)  Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).
(31)  Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu platformă și paragate (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).
(32)  Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, FYK, FPN și FIX).
(33)  Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 973/2001 (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
LISTA ANEXELOR
ANEXA I:
TAC-uri aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii în zonele pentru care au fost stabilite TAC-uri, în funcție de specie și de zonă
ANEXA IA:
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze
ANEXA IB:
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1
ANEXA IC:
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO
ANEXA ID:
Zona Convenției ICCAT
ANEXA IE:
Antarctica – zona Convenției CCAMLR
ANEXA IF:
Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO
ANEXA IG:
Tonul roșu din sud – zone de distribuție
ANEXA IH:
Zona Convenției WCPFC
ANEXA IJ:
Zona Convenției SPRFMO
ANEXA IK
Zona de competență a IOTC
ANEXA IL
Zona Acordului GFCM
ANEXA IIA:
Efortul de pescuit pentru nave în contextul refacerii anumitor stocuri de bacaliar albastru și de langustină în diviziunile ICES 8c și 9a, cu excepția Golfului Cádiz
ANEXA IIB:
Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e
ANEXA IIC:
Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4
ANEXA III:
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele țărilor terțe
ANEXA IV:
Zona Convenției ICCAT
ANEXA V:
Zona Convenției CCAMLR
ANEXA VI:
Zona de competență a IOTC
ANEXA VII:
Zona Convenției WCPFC
ANEXA VIII:
Limitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii
ANEXA I
TAC-URI APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC-URI, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ
Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK și IL stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și condițiile legate funcțional de acestea, după caz.
Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. Numai denumirile latine identifică speciile în scopuri de reglementare; denumirile vernaculare sunt furnizate pentru a facilita trimiterile.
În sensul prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:
Denumire științifică
Codul alfanumeric format din 3 litere
Denumire comună
Amblyraja radiata
RJR
Vatos spinos
Ammodytes spp.
SAN
Specii de țipar
Argentina silus
ARU
Argentină mare
Beryx spp.
ALF
Specii de beryx
Brosme brosme
USK
Brosme
Caproidae
BOR
Caproide
Centrophorus squamosus
GUQ
Rechin catifelat
Centroscymnus coelolepis
CYO
Rechin portughez
Chaceon spp.
GER
Crab marin roșu
Chaenocephalus aceratus
SSI
Drac polar
Champsocephalus gunnari
ANI
Drac vărgat
Channichthys rhinoceratus
LIC
Drac rinocer
Chionoecetes spp.
PCR
Chionoecetes opilio
Clupea harengus
HER
Hering nordic
Coryphaenoides rupestris
RNG
Grenadier de piatră
Dalatias licha
SCK
Rechin focă
Deania calcea
DCA
Câine de mare abisal
Dicentrarchus labrax
BSS
Biban-de-mare european
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)
RJB
Complex de specii de vulpe neagră
Dissostichus eleginoides
TOP
Bacalao
Dissostichus mawsoni
TOA
Cod antarctic
Dissostichus spp.
TOT
Dissostichus spp.
Engraulis encrasicolus
ANE
Hamsie
Etmopterus princeps
ETR
Marele rechin lanternă
Etmopterus pusillus
ETP
Micul rechin lanternă
Euphausia superba
KRI
Krill antarctic
Gadus morhua
COD
Cod
Galeorhinus galeus
GAG
Rechin neted
Glyptocephalus cynoglossus
WIT
Cambulă cenușie
Hippoglossoides platessoides
PLA
Cambulă americană
Hippoglossus hippoglossus
HAL
Halibut de Atlantic
Hoplostethus atlanticus
ORY
Pion portocaliu
Illex illecebrosus
SQI
Calmar roșu nordic
Lamna nasus
POR
Rechinul scrumbiilor
Lepidorhombus spp.
LEZ
Specii de cardină
Leucoraja naevus
RJN
Leucoraja naevus
Limanda ferruginea
YEL
Cambulă cu coada galbenă
Lophiidae
ANF
Pește-pescar
Macrourus spp.
GRV
Grenadier
Makaira nigricans
BUM
Marlin albastru
Mallotus villosus
CAP
Capelin
Manta birostris
RMB
Diavol de mare
Martialia hyadesi
SQS
Calmar
Melanogrammus aeglefinus
HAD
Eglefin
Merlangius merlangus
WHG
Merlan
Merluccius merluccius
HKE
Merluciu
Micromesistius poutassou
WHB
Putasu
Microstomus kitt
LEM
Limbă-roșie
Molva dypterygia
BLI
Mihalț-de-mare albastru
Molva molva
LIN
Mihalț-de-mare
Nephrops norvegicus
NEP
Langustină
Notothenia gibberifrons
NOG
Cod de piatră cocoșat
Notothenia rossii
NOR
Cod de piatră
Notothenia squamifrons
NOS
Cod de stâncă cenușiu
Pandalus borealis
PRA
Crevete nordic
Paralomis spp.
PAI
Crabi
Penaeus spp.
PEN
Specii de peneide
Pleuronectes platessa
PLE
Cambulă
Pleuronectiformes
FLX
Pești plați
Pollachius pollachius
POL
Polac
Pollachius virens
POK
Cod saithe
Psetta maxima
TUR
Calcan
Pseudochaenichthus georgianus
SGI
Pește antarctic
Pseudopentaceros spp.
EDW
Pseudopentaceros spp.
Raja alba
RJA
Vulpe-de-mare albă
Raja brachyura
RJH
Vulpe-de-mare
Raja circularis
RJI
Leucoraja circularis
Raja clavata
RJC
Vulpe-de-mare
Raja fullonica
RJF
Leucoraja fullonica
Raja (Dipturus) nidarosiensis
JAD
Dipturus nidarosiensis
Raja microocellata
RJE
Raja microocellata
Raja montagui
RJM
Pisică-de-mare pătată
Raja undulata
RJU
Pisică-de-mare marmorată
Rajiformes
SRX
Diferite specii de vulpi-de-mare
Reinhardtius hippoglossoides
GHL
Halibut negru
Sardina pilchardus
PIL
Sardină
Scomber scombrus
MAC
Macrou
Scophthalmus rhombus
BLL
Calcan-neted
Sebastes spp.
RED
Sebastă
Solea solea
SOL
Limbă-de-mare comună
Solea spp.
SOO
Limbă-de-mare
Sprattus sprattus
SPR
Șprot
Squalus acanthias
DGS
Câine-de-mare
Tetrapturus albidus
WHM
Marlin alb de Atlantic
Thunnus maccoyii
SBF
Ton roșu din sud
Thunnus obesus
BET
Ton obez
Thunnus thynnus
BFT
Ton roșu
Trachurus murphyi
CJM
Stavrid
Trachurus spp.
JAX
Specii de stavrid
Trisopterus esmarkii
NOP
Merluciu norvegian
Urophycis tenuis
HKW
Merluciu alb
Xiphias gladius
SWO
Pește-spadă
Tabelul comparativ următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:
Specii de beryx
ALF
Beryx spp.
Cambulă americană
PLA
Hippoglossoides platessoides
Hamsie
ANE
Engraulis encrasicolus
Pește-pescar
ANF
Lophiidae
Cod antarctic
TOA
Dissostichus mawsoni
Halibut de Atlantic
HAL
Hippoglossus hippoglossus
Ton obez
BET
Thunnus obesus
Câine de mare abisal
DCA
Deania calcea
Drac polar
SSI
Chaenocephalus aceratus
Vulpe de mare
RJH
Raja brachyura
Mihalț-de-mare albastru
BLI
Molva dypterygia
Marlin albastru
BUM
Makaira nigricans
Putasu
WHB
Micromesistius poutassou
Ton roșu
BFT
Thunnus thynnus
Caproide
BOR
Caproidae
Calcan-neted
BLL
Scophthalmus rhombus
Capelin
CAP
Mallotus villosus
Cod
COD
Gadus morhua
Complex de specii de vulpe neagră
RJB
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)
Limbă-de-mare comună
SOL
Solea solea
Crabi
PAI
Paralomis spp.
Leucoraja naevus
RJN
Leucoraja naevus
Crab marin roșu
GER
Chaceon spp.
Biban-de-mare european
BSS
Dicentrarchus labrax
Pești plați
FLX
Pleuronectiformes
Diavol de mare
RMB
Manta birostris
Marele rechin lanternă
ETR
Etmopterus princeps
Argentină mare
ARU
Argentina silus
Halibut negru
GHL
Reinhardtius hippoglossoides
Grenadier
GRV
Macrourus spp.
Cod de stâncă cenușiu
NOS
Notothenia squamifrons
Eglefin
HAD
Melanogrammus aeglefinus
Merluciu
HKE
Merluccius merluccius
Hering nordic
HER
Clupea harengus
Specii de stavrid
JAX
Trachurus spp.
Cod de piatră cocoșat
NOG
Notothenia gibberifrons
Stavrid
CJM
Trachurus murphyi
Rechin focă
SCK
Dalatias licha
Krill antarctic
KRI
Euphausia superba
Rechin catifelat
GUQ
Centrophorus squamosus
Limbă-roșie
LEM
Microstomus kitt
Mihalț-de-mare
LIN
Molva molva
Macrou
MAC
Scomber scombrus
Drac vărgat
ANI
Champsocephalus gunnari
Cod de piatră
NOR
Notothenia rossii
Specii de cardină
LEZ
Lepidorhombus spp.
Crevete nordic
PRA
Pandalus borealis
Langustină
NEP
Nephrops norvegicus
Merluciu norvegian
NOP
Trisopterus esmarkii
Dipturus nidarosiensis
JAD
Raja (Dipturus) nidarosiensis
Pion portocaliu
ORY
Hoplostethus atlanticus
Bacalao
TOP
Dissostichus eleginoides
Pseudopentaceros spp.
EDW
Pseudopentaceros spp.
Specii de peneide
PEN
Penaeus spp.
Câine-de-mare
DGS
Squalus acanthias
Cambulă
PLE
Pleuronectes platessa
Polac
POL
Pollachius pollachius
Rechinul scrumbiilor
POR
Lamna nasus
Rechin portughez
CYO
Centroscymnus coelolepis
Sebastă
RED
Sebastes spp.
Grenadier de piatră
RNG
Coryphaenoides rupestris
Cod saithe
POK
Pollachius virens
Specii de țipar
SAN
Ammodytes spp.
Leucoraja circularis
RJI
Raja circularis
Sardină
PIL
Sardina pilchardus
Leucoraja fullonica
RJF
Raja fullonica
Calmar roșu nordic
SQI
Illex illecebrosus
Diferite specii de vulpi-de-mare
SRX
Rajiformes
Raja microocellata
RJE
Raja microocellata
Micul rechin lanternă
ETP
Etmopterus pusillus
Chionoecetes opilio
PCR
Chionoecetes spp.
Limbă-de-mare
SOO
Solea spp.
Pește antarctic
SGI
Pseudochaenichthus georgianus
Ton roșu din sud
SBF
Thunnus maccoyii
Pisică de mare pătată
RJM
Raja montagui
Șprot
SPR
Sprattus sprattus
Calmar
SQS
Martialia hyadesi
Vatos spinos
RJR
Amblyraja radiata
Pește-spadă
SWO
Xiphias gladius
Vulpe de mare
RJC
Raja clavata
Dissostichus spp.
TOT
Dissostichus spp.
Rechin neted
GAG
Galeorhinus galeus
Calcan
TUR
Psetta maxima
Brosme
USK
Brosme brosme
Pisică-de-mare marmorată
RJU
Raja undulata
Drac rinocer
LIC
Channichthys rhinoceratus
Merluciu alb
HKW
Urophycis tenuis
Marlin alb de Atlantic
WHM
Tetrapturus albidus
Vulpe-de-mare albă
RJA
Raja alba
Merlan
WHG
Merlangius merlangus
Cambulă cenușie
WIT
Glyptocephalus cynoglossus
Cambulă cu coada galbenă
YEL
Limanda ferruginea
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
Specie:
Uvă și capturi accidentale asociate
Ammodytes spp.
Zona:
apele Uniunii din 2a, 3a și 4 (1)
Danemarca
0 (2)
Regatul Unit
0 (2)
Germania
0 (2)
Suedia
0 (2)
Uniunea
0
TAC
0
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa IIC, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Zona
:
Apele Uniunii din zonele de gestionare a speciilor de țipar
1r
2r ()
3r
4
5r
6
7r
(SAN/234_1R)
(SAN/234_2R)
(SAN/234_3R)
(SAN/234_4)
(SAN/234_5R)
(SAN/234_6)
(SAN/234_7R)
Danemarca
0
0
0
0
0
0
0
Regatul Unit
0
0
0
0
0
0
0
Germania
0
0
0
0
0
0
0
Suedia
0
0
0
0
0
0
0
Uniunea
0
0
0
0
0
0
0
Total
0
0
0
0
0
0
0
()  În zona de gestionare 2r, TAC se poate pescui numai ca TAC de monitorizare, cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru respectivul pescuit.
Specie:
Argentină mare
Argentina silus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 1 și 2
(ARU/1/2.)
Germania
24
Franța
8
Țările de Jos
19
Regatul Unit
39
Uniunea
90
TAC
90
TAC de precauție
Specie:
Argentină mare
Argentina silus
Zona:
Apele Uniunii din 3a și 4
(ARU/3A4-C)
Danemarca
1 093
Germania
11
Franța
8
Irlanda
8
Țările de Jos
51
Suedia
43
Regatul Unit
20
Uniunea
1 234
TAC
1 234
TAC de precauție
Specie:
Argentină mare
Argentina silus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 5, 6 și 7
(ARU/567.)
Germania
355
Franța
7
Irlanda
329
Țările de Jos
3 710
Regatul Unit
260
Uniunea
4 661
TAC
4 661
TAC de precauție
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 1, 2 și 14
(USK/1214EI)
Germania
6 (4)
Franța
6 (4)
Regatul Unit
6 (4)
Altele
3 (4)
Uniunea
21 (4)
TAC
21
TAC de precauție
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
3a
(USK/03A.)
Danemarca
15
Suedia
8
Germania
8
Uniunea
31
TAC
31
TAC de precauție
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele Uniunii din 4
(USK/04-C.)
Danemarca
68
Germania
20
Franța
47
Suedia
7
Regatul Unit
102
Altele
7 (5)
Uniunea
251
TAC
251
TAC de precauție
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 5, 6 și 7
(USK/567EI.)
Germania
17
Spania
60
Franța
705
Irlanda
68
Regatul Unit
340
Altele
17 (6)
Uniunea
1 207
Norvegia
2 923  (7)
 (8)
 (9)
 (10)
TAC
4 130
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Brosme
Brosme brosme
Zona:
Apele norvegiene din 4
(USK/04-N.)
Belgia
0
Danemarca
165
Germania
1
Franța
0
Țările de Jos
0
Regatul Unit
4
Uniunea
170
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Caproide
Caproidae
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 6, 7 și 8
(BOR/678-)
Danemarca
5 357
Irlanda
15 086
Regatul Unit
1 387
Uniunea
21 830
TAC
21 830
TAC de precauție
Specie:
Hering (11)
Clupea harengus
Zona:
3a
(HER/03A.)
Danemarca
12 325  (12)
Germania
197 (12)
Suedia
12 893  (12)
Uniunea
25 415  (12)
Norvegia
3 911
Insulele Feroe
0 (13)
TAC
29 326
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Hering (14)
Clupea harengus
Zona:
Apele Uniunii și apele norvegiene din subzona 4 la nord de 53°30′ N
(HER/4AB.)
Danemarca
59 468
Germania
39 404
Franța
20 670
Țările de Jos
51 717
Suedia
3 913
Regatul Unit
55 583
Uniunea
230 755
Insulele Feroe
250
Norvegia
111 652  (15)
TAC
385 008
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene la sud de 62°N (HER/*04N-) ()
Uniunea
50 000
()  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62°N
(HER/04-N.)
Suedia
886 (17)
Uniunea
886
TAC
385 008
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Hering (18)
Clupea harengus
Zona:
3a
(HER/03A-BC)
Danemarca
5 692
Germania
51
Suedia
916
Uniunea
6 659
TAC
6 659
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Hering (19)
Clupea harengus
Zona:
4, 7d și apele Uniunii din 2a
(HER/2A47DX)
Belgia
65
Danemarca
12 628
Germania
65
Franța
65
Țările de Jos
65
Suedia
62
Regatul Unit
240
Uniunea
13 190
TAC
13 190
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Hering (20)
Clupea harengus
Zona:
4c, 7d (21)
(HER/4CXB7D)
Belgia
8 632  (22)
Danemarca
800 (22)
Germania
530 (22)
Franța
10 277  (22)
Țările de Jos
18 162  (22)
Regatul Unit
3 950  (22)
Uniunea
42 351  (22)
TAC
385 008
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6b și 6aN (23)
(HER/5B6ANB)
Germania
466 (24)
Franța
88 (24)
Irlanda
630 (24)
Țările de Jos
466 (24)
Regatul Unit
2 520  (24)
Uniunea
4 170  (24)
TAC
4 170
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
6aS (25), 7b, 7c
(HER/6AS7BC)
Irlanda
1 482
Țările de Jos
148
Uniunea
1 630
TAC
1 630
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
6 Clyde (26)
(HER/06ACL.)
Regatul Unit
Urmează să se stabilească
Uniunea
Urmează să se stabilească (27)
TAC
Urmează să se stabilească (27)
TAC de precauție
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
7a (28)
(HER/07A/MM)
Irlanda
1 795
Regatul Unit
5 101
Uniunea
6 896
TAC
6 896
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
7e și 7f
(HER/7EF.)
Franța
465
Regatul Unit
465
Uniunea
930
TAC
930
TAC de precauție
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
7g (29), 7h (29), 7j (29) și 7k (29)
(HER/7G-K.)
Germania
53
Franța
293
Irlanda
4 097
Țările de Jos
293
Regatul Unit
6
Uniunea
4 742
TAC
4 742
TAC analitică
Specie:
Hamsie
Engraulis encrasicolus
Zona:
8
(ANE/08.)
Spania
29 700
Franța
3 300
Uniunea
33 000
TAC
33 000
TAC de precauție
Specie:
Hamsie
Engraulis encrasicolus
Zona:
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(ANE/9/3411)
Spania
0 (30)
Portugalia
0 (30)
Uniunea
0 (30)
TAC
0 (30)
TAC de precauție
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Skagerrak
(COD/03AN.)
Belgia
11
Danemarca
3 364
Germania
84
Țările de Jos
21
Suedia
589
Uniunea
4 069
TAC
4 205
TAC analitică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Kattegat
(COD/03AS.)
Danemarca
350 (31)
Germania
7 (31)
Suedia
210 (31)
Uniunea
567 (31)
TAC
567 (31)
TAC de precauție
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
4; Apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat
(COD/2A3AX4)
Belgia
828 (32)
Danemarca
4 758
Germania
3 017
Franța
1 023  (32)
Țările de Jos
2 688  (32)
Suedia
32
Regatul Unit
10 914  (32)
Uniunea
23 260
Norvegia
5 004  (33)
TAC
29 437
TAC analitică
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din 4 (COD/*04N–)
Uniunea
21 236
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62°N
(COD/04-N.)
Suedia
382 (34)
Uniunea
382
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12° 00′ V și din zonele 12 și 14
(COD/5W6-14)
Belgia
0
Germania
1
Franța
12
Irlanda
16
Regatul Unit
45
Uniunea
74
TAC
74
TAC de precauție
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
6a; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la est de 12°00' V
(COD/5BE6A)
Belgia
3 (35)
Germania
26 (35)
Franța
275 (35)
Irlanda
385 (35)
Regatul Unit
1 046  (35)
Uniunea
1 735  (35)
TAC
1 735  (35)
TAC analitică
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
7 a
(COD/07A.)
Belgia
11 (36)
Franța
30 (36)
Irlanda
530 (36)
Țările de Jos
3 (36)
Regatul Unit
233 (36)
Uniunea
807 (36)
TAC
807 (36)
TAC analitică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(COD/7XAD34)
Belgia
50 (37)
Franța
822 (37)
Irlanda
650 (37)
Țările de Jos
0 (37)
Regatul Unit
88 (37)
Uniunea
1 610  (37)
TAC
1 610  (37)
TAC analitică
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
7d
(COD/07D.)
Belgia
74 (38)
Franța
1 439  (38)
Țările de Jos
43 (38)
Regatul Unit
159 (38)
Uniunea
1 715  (38)
TAC
1 715
TAC analitică
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(LEZ/2AC4-C)
Belgia
9
Danemarca
7
Germania
7
Franța
47
Țările de Jos
37
Regatul Unit
2 780
Uniunea
2 887
TAC
2 887
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; 6; apele internaționale din zonele 12 și 14
(LEZ/56-14)
Spania
657
Franța
2 563  (39)
Irlanda
749
Regatul Unit
1 813  (39)
Uniunea
5 782
TAC
5 782
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
7
(LEZ/07.)
Belgia
490 (40)
Spania
5 440  (41)
Franța
6 602  (41)
Irlanda
3 001  (40)
Regatul Unit
2 599  (40)
Uniunea
18 132
TAC
18 132
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(LEZ/8ABDE.)
Spania
943
Franța
761
Uniunea
1 704
TAC
1 704
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Specii de cardină
Lepidorhombus spp.
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(LEZ/8C3411)
Spania
1 728
Franța
86
Portugalia
58
Uniunea
1 872
TAC
1 872
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(ANF/2AC4-C)
Belgia
715 (42)
Danemarca
1 577  (42)
Germania
770 (42)
Franța
147 (42)
Țările de Jos
541 (42)
Suedia
18 (42)
Regatul Unit
16 469  (42)
Uniunea
20 237  (42)
TAC
20 237
TAC de precauție
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
Apele norvegiene din 4
(ANF/04-N.)
Belgia
51
Danemarca
1 305
Germania
21
Țările de Jos
18
Regatul Unit
305
Uniunea
1 700
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(ANF/56-14)
Belgia
411 (43)
Germania
470 (43)
Spania
440
Franța
5 067  (43)
Irlanda
1 145
Țările de Jos
396 (43)
Regatul Unit
3 524  (43)
Uniunea
11 453
TAC
11 453
TAC de precauție
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
7
(ANF/07.)
Belgia
3 049  (44)
Germania
340 (44)
Spania
1 212  (44)
Franța
19 568  (44)
Irlanda
2 501  (44)
Țările de Jos
395 (44)
Regatul Unit
5 934  (44)
Uniunea
32 999  (44)
TAC
32 999
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(ANF/8ABDE.)
Spania
1 275
Franța
7 096
Uniunea
8 371
TAC
8 371
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Pește-pescar
Lophiidae
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(ANF/8C3411)
Spania
3 472
Franța
3
Portugalia
691
Uniunea
4 166
TAC
4 166
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
3a
(HAD/03A.)
Belgia
8
Danemarca
1 435
Germania
91
Țările de Jos
2
Suedia
170
Uniunea
1 706
TAC
1 780
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
4; Apele Uniunii din zona 2a
(HAD/2AC4.)
Belgia
168
Danemarca
1 153
Germania
734
Franța
1 279
Țările de Jos
126
Suedia
116
Regatul Unit
19 015
Uniunea
22 591
Norvegia
6 359
TAC
28 950
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din 4 (HAD/*04N-)
Uniunea
16 804
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62°N
(HAD/04-N.)
Suedia
707 (45)
Uniunea
707
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 6b, 12 și 14
(HAD/6B1214)
Belgia
23
Germania
28
Franța
1 155
Irlanda
824
Regatul Unit
8 439
Uniunea
10 469
TAC
10 469
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6a
(HAD/5BC6A.)
Belgia
4 (46)
Germania
4 (46)
Franța
178 (46)
Irlanda
528 (46)
Regatul Unit
2 512  (46)
Uniunea
3 226
TAC
3 226
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(HAD/7X7A34)
Belgia
93
Franța
5 552
Irlanda
1 851
Regatul Unit
833
Uniunea
8 329
TAC
8 329
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
7 a
(HAD/07 A.)
Belgia
59
Franța
271
Irlanda
1 619
Regatul Unit
1 790
Uniunea
3 739
TAC
3 739
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
3a
(WHG/03A.)
Danemarca
1 109
Țările de Jos
4
Suedia
119
Uniunea
1 232
TAC
1 660
TAC de precauție
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
4; Apele Uniunii din zona 2a
(WHG/2AC4.)
Belgia
226
Danemarca
977
Germania
254
Franța
1 468
Țările de Jos
565
Suedia
2
Regatul Unit
7 062
Uniunea
10 554
Norvegia
1 219  (47)
TAC
17 191
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din 4 (WHG/*04N-)
Uniunea
10 881
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(WHG/56-14)
Germania
3 (48)
Franța
68 (48)
Irlanda
324 (48)
Regatul Unit
717 (48)
Uniunea
1 112  (48)
TAC
1 112  (48)
TAC analitică
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
7 a
(WHG/07 A.)
Belgia
2 (49)
Franța
25 (49)
Irlanda
419 (49)
Țările de Jos
0 (49)
Regatul Unit
281 (49)
Uniunea
727 (49)
TAC
727 (49)
TAC analitică
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j și 7k
(WHG/7X7A-C)
Belgia
187
Franța
11 510
Irlanda
5 334
Țările de Jos
94
Regatul Unit
2 059
Uniunea
19 184
TAC
19 184
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Merlan
Merlangius merlangus
Zona:
8
(WHG/08.)
Spania
1 016
Franța
1 524
Uniunea
2 540
TAC
2 540
TAC de precauție
Specie:
Merlan și polac
Merlangius merlangus și Pollachius pollachius
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62°N
(W/P/04-N.)
Suedia
190 (50)
Uniunea
190
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
3a
(HKE/03A.)
Danemarca
3 950  (51)
Suedia
336 (51)
Uniunea
4 286
TAC
4 286
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(HKE/2AC4-C)
Belgia
71 (52)
Danemarca
2 888  (52)
Germania
331 (52)
Franța
639 (52)
Țările de Jos
166 (52)
Regatul Unit
899 (52)
Uniunea
4 994  (52)
TAC
4 994
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(HKE/571214)
Belgia
733 (53)
Spania
23 512
Franța
36 310  (53)
Irlanda
4 400
Țările de Jos
473 (53)
Regatul Unit
14 334  (53)
Uniunea
79 762
TAC
79 762
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE)
Belgia
95
Spania
3 793
Franța
3 793
Irlanda
474
Țările de Jos
47
Regatul Unit
2 134
Uniunea
10 336
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(HKE/8ABDE.)
Belgia
23 (54)
Spania
16 036
Franța
36 013
Țările de Jos
46 (54)
Uniunea
52 118
TAC
52 118
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14).
Belgia
5
Spania
4 645
Franța
8 361
Țările de Jos
14
Uniunea
13 025
Specie:
Merluciu
Merluccius merluccius
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(HKE/8C3411)
Spania
5 924
Franța
569
Portugalia
2 765
Uniunea
9 258
TAC
9 258
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele norvegiene din 2 și 4
(WHB/24-N.)
Danemarca
0
Regatul Unit
0
Uniunea
0
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14
(WHB/1X14)
Danemarca
48 813  (55)
Germania
18 979  (55)
Spania
41 383  (55)
 (56)
Franța
33 970  (55)
Irlanda
37 800  (55)
Țările de Jos
59 522  (55)
Portugalia
3 844  (55)
 (57)
Suedia
12 075  (55)
Regatul Unit
63 341  (55)
Uniunea
319 727  (55)
 (57)
Norvegia
99 900
Insulele Feroe
10 000
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(WHB/8C3411)
Spania
35 251
Portugalia
8 813
Uniunea
44 064  (58)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2, 4a, 5, 6 la nord de 56° 30′ N și 7 la vest de 12° V
(WHB/24A567)
Norvegia
227 975  (59)
 (60)
Insulele Feroe
22 500  (61)
 (62)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Limbă roșie și cambulă cenușie
Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(L/W/2AC4-C)
Belgia
427
Danemarca
1 175
Germania
151
Franța
322
Țările de Jos
978
Suedia
13
Regatul Unit
4 808
Uniunea
7 874
TAC
7 874
TAC de precauție
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 5b, 6 și 7
(BLI/5B67-)
Germania
120
Estonia
18
Spania
377
Franța
8 599
Irlanda
33
Lituania
7
Polonia
4
Regatul Unit
2 187
Altele
33 (63)
Uniunea
11 378
Norvegia
250 (64)
Insulele Feroe
150 (65)
TAC
11 778
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele internaționale din 12
(BLI/12INT-)
Estonia
1 (66)
Spania
218 (66)
Franța
5 (66)
Lituania
2 (66)
Regatul Unit
2 (66)
Altele
1 (66)
Uniunea
229 (66)
TAC
229 (66)
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 2 și 4
(BLI/24-)
Danemarca
4
Germania
4
Irlanda
4
Franța
23
Regatul Unit
14
Altele
4 (67)
Uniunea
53
TAC
53
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare albastru
Molva dypterygia
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 3a
(BLI/03A-)
Danemarca
3
Germania
2
Suedia
3
Uniunea
8
TAC
8
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 1 și 2
(LIN/1/2.)
Danemarca
8
Germania
8
Franța
8
Regatul Unit
8
Altele
4 (68)
Uniunea
36
TAC
36
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii din zona 3 a
(LIN/03A-C.)
Belgia
13
Danemarca
93
Germania
13
Suedia
38
Regatul Unit
13
Uniunea
170
TAC
170
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii din 4
(LIN/04-C.)
Belgia
26 (69)
Danemarca
404 (69)
Germania
250 (69)
Franța
225 (69)
Țările de Jos
9 (69)
Suedia
17 (69)
Regatul Unit
3 104  (69)
Uniunea
4 035  (69)
TAC
4 035
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5
(LIN/05EI.)
Belgia
9
Danemarca
6
Germania
6
Franța
6
Regatul Unit
6
Uniunea
33
TAC
33
TAC de precauție
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14
(LIN/6X14.)
Belgia
46 (70)
Danemarca
8 (70)
Germania
166 (70)
Irlanda
898
Spania
3 361
Franța
3 583  (70)
Portugalia
8
Regatul Unit
4 126  (70)
Uniunea
12 196
Norvegia
8 000  (71)
 (72)
 (73)
Insulele Feroe
200 (74)
 (75)
TAC
20 396
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Mihalț-de-mare
Molva molva
Zona:
Apele norvegiene din 4
(LIN/04-N.)
Belgia
9
Danemarca
1 187
Germania
33
Franța
13
Țările de Jos
2
Regatul Unit
106
Uniunea
1 350
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
3a
(NEP/03A.)
Danemarca
10 093
Germania
29
Suedia
3 611
Uniunea
13 733
TAC
13 733
TAC analitică
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(NEP/2AC4-C)
Belgia
1 156
Danemarca
1 156
Germania
17
Franța
34
Țările de Jos
595
Regatul Unit
19 145
Uniunea
22 103
TAC
22 103
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
Apele norvegiene din 4
(NEP/04-N.)
Danemarca
568
Germania
0
Regatul Unit
32
Uniunea
600
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
6; Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b
(NEP/5BC6.)
Spania
31
Franța
122
Irlanda
204
Regatul Unit
14 735
Uniunea
15 092
TAC
15 092
TAC analitică
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
7
(NEP/07.)
Spania
1 187  (76)
Franța
4 811  (76)
Irlanda
7 296  (76)
Regatul Unit
6 490  (76)
Uniunea
19 784  (76)
TAC
19 784  (76)
TAC analitică
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(NEP/8ABDE.)
Spania
233
Franța
3 645
Uniunea
3 878
TAC
3 878
TAC analitică
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
8c
(NEP/08C.)
Spania
2 (77)
Franța
0 (77)
Uniunea
2 (77)
TAC
2 (77)
TAC de precauție
Specie:
Langustină
Nephrops norvegicus
Zona:
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(NEP/9/3411)
Spania
100 (78)
Portugalia
301 (78)
Uniunea
401 (78)
 (79)
TAC
401 (78)
 (79)
TAC de precauție
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
3a
(PRA/03A.)
Danemarca
1 120
Suedia
603
Uniunea
1 723
TAC
3 226
TAC de precauție
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(PRA/2AC4-C)
Danemarca
1 163
Țările de Jos
11
Suedia
47
Regatul Unit
345
Uniunea
1 566
TAC
1 566
TAC de precauție
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(PRA/04-N.)
Danemarca
200
Suedia
123 (80)
Uniunea
323
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Specii de peneide
Penaeus spp.
Zona:
Apele Guyanei Franceze
(PEN/FGU.)
Franța
Urmează să se stabilească (81)
Uniunea
Urmează să se stabilească (81)
 (82)
TAC
Urmează să se stabilească (81)
 (82)
TAC de precauție
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
Skagerrak
(PLE/03AN.)
Belgia
101
Danemarca
13 065
Germania
67
Țările de Jos
2 513
Suedia
700
Uniunea
16 446
TAC
16 782
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
Kattegat
(PLE/03AS.)
Danemarca
1 517
Germania
17
Suedia
171
Uniunea
1 705
TAC
1 705
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
4; Apele Uniunii din zona 2a; acea parte din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat
(PLE/2A3AX4)
Belgia
5 694
Danemarca
18 506
Germania
5 338
Franța
1 068
Țările de Jos
35 589
Regatul Unit
26 336
Uniunea
92 531
Norvegia
8 780
TAC
125 435
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din 4 (PLE/*04N-)
Uniunea
47 868
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(PLE/56-14)
Franța
9
Irlanda
261
Regatul Unit
388
Uniunea
658
TAC
658
TAC de precauție
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7 a
(PLE/07A.)
Belgia
134
Franța
58
Irlanda
1 499
Țările de Jos
41
Regatul Unit
1 343
Uniunea
3 075
TAC
3 075
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7b și 7c
(PLE/7BC.)
Franța
11
Irlanda
63
Uniunea
74
TAC
74
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7d și 7e
(PLE/7DE.)
Belgia
1 694
Franța
5 648
Regatul Unit
3 012
Uniunea
10 354
TAC
10 354
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7f și 7 g
(PLE/7FG.)
Belgia
378
Franța
684
Irlanda
243
Regatul Unit
357
Uniunea
1 662
TAC
1 662
TAC de precauție
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
7h, 7j și 7k
(PLE/7HJK.)
Belgia
7 (83)
Franța
14 (83)
Irlanda
47 (83)
Țările de Jos
27 (83)
Regatul Unit
14 (83)
Uniunea
109 (83)
TAC
109 (83)
TAC de precauție
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Cambulă
Pleuronectes platessa
Zona:
8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(PLE/8/3411)
Spania
66
Franța
263
Portugalia
66
Uniunea
395
TAC
395
TAC de precauție
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(POL/56-14)
Spania
6
Franța
190
Irlanda
56
Regatul Unit
145
Uniunea
397
TAC
397
TAC de precauție
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
7
(POL/07.)
Belgia
378 (84)
Spania
23 (84)
Franța
8 712  (84)
Irlanda
929 (84)
Regatul Unit
2 121  (84)
Uniunea
12 163  (84)
TAC
12 163
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
8a, 8b, 8d și 8e
(POL/8ABDE.)
Spania
252
Franța
1 230
Uniunea
1 482
TAC
1 482
TAC de precauție
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
8c
(POL/08C.)
Spania
208
Franța
23
Uniunea
231
TAC
231
TAC de precauție
Specie:
Polac
Pollachius pollachius
Zona:
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(POL/9/3411)
Spania
273 (85)
Portugalia
9 (85)
 (86)
Uniunea
282 (85)
TAC
282 (86)
TAC de precauție
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
3a și 4; Apele Uniunii din zona 2a
(POK/2C3A4)
Belgia
43
Danemarca
5 056
Germania
12 768
Franța
30 045
Țările de Jos
128
Suedia
695
Regatul Unit
9 789
Uniunea
58 524
Norvegia
63 818  (87)
TAC
122 342
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
6; Apele Uniunii și apele internaționale din 5b, 12 și 14
(POK/56-14)
Germania
713
Franța
7 085
Irlanda
454
Regatul Unit
3 501
Uniunea
11 753
Norvegia
940 (88)
TAC
12 693
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele norvegiene la sud de 62° N
(POK/04-N.)
Suedia
880 (89)
Uniunea
880
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(POK/7/3411)
Belgia
6
Franța
1 245
Irlanda
1 491
Regatul Unit
434
Uniunea
3 176
TAC
3 176
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Calcan și calcan-neted
Psetta maxima și Scophthalmus rhombus
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(T/B/2AC4-C)
Belgia
596
Danemarca
1 272
Germania
325
Franța
153
Țările de Jos
4 513
Suedia
9
Regatul Unit
1 254
Uniunea
8 122
TAC
8 122
TAC de precauție
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(SRX/2AC4-C)
Belgia
278 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Danemarca
11 (90)
 (91)
 (92)
Germania
14 (90)
 (91)
 (92)
Franța
44 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Țările de Jos
237 (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Regatul Unit
1 070  (90)
 (91)
 (92)
 (93)
Uniunea
1 654  (90)
 (92)
TAC
1 654  (92)
TAC de precauție
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zona 3 a
(SRX/03A-C.)
Danemarca
37 (94)
Suedia
10 (94)
Uniunea
47 (94)
TAC
47
TAC de precauție
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din 6a, 6b, 7a-c și 7e-k
(SRX/67AKXD)
Belgia
920 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Estonia
5 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Franța
4 127  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Germania
12 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Irlanda
1 329  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Lituania
21 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Țările de Jos
4 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Portugalia
23 (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Spania
1 111  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Regatul Unit
2 632  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
Uniunea
10 184  (95)
 (96)
 (97)
 (98)
TAC
10 184  (97)
 (98)
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
Apele Uniunii din zona 7d
(SRX/07D.)
Belgia
126 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Franța
1 060  (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Țările de Jos
7 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Regatul Unit
211 (99)
 (100)
 (101)
 (102)
Uniunea
1 404  (99)
 (100)
 (101)
 (102)
TAC
1 404  (102)
TAC de precauție
Specie:
Pisică-de-mare marmorată
Raja undulata
Zona:
Apele Uniunii din 7d și 7e
(RJU/7DE.)
Belgia
21 (103)
Estonia
0 (103)
Franța
103 (103)
Germania
0 (103)
Irlanda
27 (103)
Lituania
0 (103)
Țările de Jos
0 (103)
Portugalia
0 (103)
Spania
23 (103)
Regatul Unit
58 (103)
Uniunea
234 (103)
TAC
234 (103)
TAC de precauție
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
apele Uniunii din 8 și 9
(SRX/89-C.)
Belgia
10 (104)
 (105)
Franța
1 805  (104)
 (105)
Portugalia
1 463  (104)
 (105)
Spania
1 471  (104)
 (105)
Regatul Unit
10 (104)
 (105)
Uniunea
4 759  (104)
 (105)
TAC
4 759  (105)
TAC de precauție
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a și 4; Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6
(GHL/2A-C46)
Danemarca
14
Germania
25
Estonia
14
Spania
14
Franța
231
Irlanda
14
Lituania
14
Polonia
14
Regatul Unit
910
Uniunea
1 250
Norvegia
1 250  (106)
TAC
2 500
TAC analitică
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32
(MAC/2A34.)
Belgia
423 (107)
 (108)
Danemarca
14 480  (107)
 (108)
Germania
441 (107)
 (108)
Franța
1 333  (107)
 (108)
Țările de Jos
1 342  (107)
 (108)
Suedia
4 034  (107)
 (108)
 (109)
Regatul Unit
1 243  (107)
 (108)
Uniunea
23 296  (107)
 (108)
Norvegia
135 398  (110)
TAC
653 438
TAC analitică
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone:
3a
3a și 4bc
4b
4c
6, apele internaționale din 2a, de la 1 ianuarie până la 15 februarie 2019 și de la 1 septembrie până la 31 decembrie 2019
(MAC/*03A.)
(MAC/*3A4BC)
(MAC/*04B.)
(MAC/*04C.)
(MAC/*2A6.)
Danemarca
0
4 130
0
0
8 688
Franța
0
490
0
0
0
Țările de Jos
0
490
0
0
0
Suedia
0
0
390
10
2 268
Regatul Unit
0
490
0
0
0
Norvegia
3 000
0
0
0
0
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14
(MAC/2CX14-)
Germania
16 594  (111)
Spania
18 (111)
Estonia
138 (111)
Franța
11 064  (111)
Irlanda
55 313  (111)
Letonia
102 (111)
Lituania
102 (111)
Țările de Jos
24 199  (111)
Polonia
1 168  (111)
Regatul Unit
152 115  (111)
Uniunea
260 813  (111)
Norvegia
11 687  (112)
 (113)
Insulele Feroe
24 690  (114)
TAC
653 438
TAC analitică
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone și perioade nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele Uniunii din zona 2a; apele Uniunii și apele norvegiene din zona 4a. În perioada 1 ianuarie – 15 februarie 2019 și în perioada 1 septembrie – 31 decembrie 2019
Apele norvegiene din zona 2a
apele Insulelor Feroe
(MAC/*4A-EN)
(MAC/2AN-)
(MAC/*FRO2)
Germania
10 015
1 352
1 375
Franța
6 677
900
917
Irlanda
33 383
4 507
4 585
Țările de Jos
14 605
1 971
2 006
Regatul Unit
91 808
12 395
12 608
Uniunea
156 488
21 125
21 491
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(MAC/8C3411)
Spania
24 597  (115)
Franța
163 (115)
Portugalia
5 084  (115)
Uniunea
29 844
TAC
653 438
TAC analitică
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
8b (MAC/*08B.)
Spania
2 066
Franța
14
Portugalia
427
Specie:
Macrou
Scomber scombrus
Zona:
Apele norvegiene din 2a și 4a
(MAC/2A4A-N)
Danemarca
10 242
Uniunea
10 242
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
3 a; Apele Uniunii din subdiviziunile 22-24
(SOL/3ABC24)
Danemarca
421
Germania
24 (116)
Țările de Jos
41 (116)
Suedia
16
Uniunea
502
TAC
502
TAC analitică
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(SOL/24-C.)
Belgia
1 045
Danemarca
478
Germania
836
Franța
209
Țările de Jos
9 439
Regatul Unit
538
Uniunea
12 545
Norvegia
10 (117)
TAC
12 555
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(SOL/56-14)
Irlanda
46
Regatul Unit
11
Uniunea
57
TAC
57
TAC de precauție
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7 a
(SOL/07A.)
Belgia
192
Franța
2
Irlanda
74
Țările de Jos
60
Regatul Unit
86
Uniunea
414
TAC
414
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7b și 7c
(SOL/7BC.)
Franța
6
Irlanda
36
Uniunea
42
TAC
42
TAC de precauție
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7d
(SOL/07D.)
Belgia
677
Franța
1 354
Regatul Unit
484
Uniunea
2 515
TAC
2 515
TAC analitică
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7e
(SOL/07E.)
Belgia
44
Franța
468
Regatul Unit
730
Uniunea
1 242
TAC
1 242
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7f și 7 g
(SOL/7FG.)
Belgia
525
Franța
53
Irlanda
26
Regatul Unit
237
Uniunea
841
TAC
841
TAC analitică
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
7h, 7j și 7k
(SOL/7HJK.)
Belgia
32
Franța
64
Irlanda
171
Țările de Jos
51
Regatul Unit
64
Uniunea
382
TAC
382
TAC de precauție
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Limbă-de-mare comună
Solea solea
Zona:
8 a și 8b
(SOL/8AB.)
Belgia
48
Spania
9
Franța
3 549
Țările de Jos
266
Uniunea
3 872
TAC
3 872
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Limbă-de-mare
Solea spp.
Zona:
8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(SOO/8CDE34)
Spania
403
Portugalia
669
Uniunea
1 072
TAC
1 072
TAC de precauție
Specie:
Șprot și capturi accidentale asociate
Sprattus sprattus
Zona:
3a
(SPR/03A.)
Danemarca
17 840  (118)
Germania
37 (118)
Suedia
6 750  (118)
Uniunea
24 627  (118)
TAC
26 624
TAC de precauție
Specie:
Șprot și capturi accidentale asociate
Sprattus sprattus
Zona:
Apele Uniunii din 2 a și 4
(SPR/2AC4-C)
Belgia
0 (119)
 (120)
Danemarca
0 (119)
 (120)
Germania
0 (119)
 (120)
Franța
0 (119)
 (120)
Țările de Jos
0 (119)
 (120)
Suedia
0 (119)
 (120)
 (121)
Regatul Unit
0 (119)
 (120)
Uniunea
0 (119)
 (120)
Norvegia
0 (119)
Insulele Feroe
0 (119)
 (122)
TAC
11 000  (119)
TAC analitică
Specie:
Șprot
Sprattus sprattus
Zona:
7d și 7e
(SPR/7DE.)
Belgia
13
Danemarca
857
Germania
13
Franța
185
Țările de Jos
185
Regatul Unit
1 384
Uniunea
2 637
TAC
2 637
TAC de precauție
Specie:
Câine-de-mare
Squalus acanthias
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14
(DGS/15X14)
Belgia
20 (123)
Germania
4 (123)
Spania
10 (123)
Franța
83 (123)
Irlanda
53 (123)
Țările de Jos
0 (123)
Portugalia
0 (123)
Regatul Unit
100 (123)
Uniunea
270 (123)
TAC
270 (123)
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament.
Specie:
Stavrid și capturi accidentale asociate
Trachurus spp.
Zona:
Apele Uniunii din 4b, 4c și 7d
(JAX/4BC7D)
Belgia
14 (124)
Danemarca
5 985  (124)
Germania
529 (124)
 (125)
Spania
111 (124)
Franța
497 (124)
 (125)
Irlanda
376 (124)
Țările de Jos
3 604  (124)
 (125)
Portugalia
13 (124)
Suedia
75 (124)
Regatul Unit
1 425  (124)
 (125)
Uniunea
12 629
Norvegia
2 550  (126)
TAC
15 179
TAC de precauție
Specie:
Stavrid și capturi accidentale asociate
Trachurus spp.
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a, 4a; 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14
(JAX/2A-14)
Danemarca
11 662  (127)
 (129)
Germania
9 100  (127)
 (128)
 (129)
Spania
12 412  (129)
 (131)
Franța
4 684  (127)
 (128)
 (129)
 (131)
Irlanda
30 306  (127)
 (129)
Țările de Jos
36 509  (127)
 (128)
 (129)
Portugalia
1 196  (129)
 (131)
Suedia
675 (127)
 (129)
Regatul Unit
10 974  (127)
 (128)
 (129)
Uniunea
117 518  (129)
Insulele Feroe
1 600  (130)
TAC
119 118
TAC analitică
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
8c
(JAX/08C.)
Spania
16 895  (132)
Franța
293
Portugalia
1 670  (132)
Uniunea
18 858
TAC
18 858
TAC analitică
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
9
(JAX/09.)
Spania
24 324  (133)
Portugalia
69 693  (133)
Uniunea
94 017
TAC
94 017
TAC analitică
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
10; apele Uniunii din CECAF (134)
(JAX/X34PRT)
Portugalia
Urmează să se stabilească
Uniunea
Urmează să se stabilească (135)
TAC
Urmează să se stabilească (135)
TAC de precauție
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
apele Uniunii din CECAF (136)
(JAX/341PRT)
Portugalia
Urmează să se stabilească
Uniunea
Urmează să se stabilească (137)
TAC
Urmează să se stabilească (137)
TAC de precauție
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
Specie:
Specii de stavrid
Trachurus spp.
Zona:
apele Uniunii din CECAF (138)
(JAX/341SPN)
Spania
Urmează să se stabilească
Uniunea
Urmează să se stabilească (139)
TAC
Urmează să se stabilească (139)
TAC de precauție
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament
Specie:
Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate
Trisopterus esmarkii
Zona:
3 a; Apele Uniunii din 2 a și 4
(NOP/2A3A4.)
Anul
2018
2019
Danemarca
85 186  (140)
 (142)
54 949  (140)
 (145)
Germania
16 (140)
 (141)
 (142)
11 (140)
 (141)
 (145)
Țările de Jos
63 (140)
 (141)
 (142)
40 (140)
 (141)
 (145)
Uniunea
85 265  (140)
 (142)
55 000  (140)
 (145)
Norvegia
15 000  (143)
14 500  (143)
Insulele Feroe
6 000  (144)
5 000  (144)
TAC
Nu se aplică
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Pește industrial
Zona:
Apele norvegiene din 4
(I/F/04-N.)
Suedia
800 (146)
 (147)
Uniunea
800
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele Uniunii din 5b, 6 și 7
(OTH/5B67-C)
Uniunea
Nu se aplică
Norvegia
280 (148)
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele norvegiene din 4
(OTH/04-N.)
Belgia
60
Danemarca
5 500
Germania
620
Franța
255
Țările de Jos
440
Suedia
Nu se aplică (149)
Regatul Unit
4 125
Uniunea
11 000  (150)
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele Uniunii din zonele 2a, 4 și 6a la nord de 56° 30′ N
(OTH/2A46AN)
Uniunea
Nu se aplică
Norvegia
6 750  (151)
 (152)
Insulele Feroe
150 (153)
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
(1)  Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.
(2)  Până la 2 % din cotă poate fi reprezentată de capturi accidentale de merlan și macrou (OT1/*2A3A4). Capturile accidentale de merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(3)  În zona de gestionare 2r, TAC se poate pescui numai ca TAC de monitorizare, cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru respectivul pescuit.
(4)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(5)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(6)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(7)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a, 4, 5b, 6 și 7 (USK/*24X7C).
(8)  Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
3 000
(9)  Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7:
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)
8 000
Brosme (USK/*5B67-)
2 923
(10)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 2 000
(11)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(12)  Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 4 (HER/*04-C.).
(13)  Poate fi pescuit numai în Skagerrak (HER/*03AN.).
(14)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(15)  Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se pot pescui cantități mai mari decât cea indicată mai jos în apele Uniunii din zonele 4a și 4b (HER/*4AB-C).
50 000
(16)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(17)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(18)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.
(19)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.
(20)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(21)  Cu excepția stocului din Blackwater: se face trimitere la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.
(22)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).
(23)  Se face trimitere la stocul de hering din partea zonei ICES 6a situată la est de meridianul 7°V și la nord de paralela 55°N sau la vest de meridianul 7°V și la nord de paralela de 56°N, cu excepția Clyde.
(24)  Se interzice vizarea heringului în partea din zonele ICES care fac obiectul prezentei TAC situată între 56°N și 57°30′ N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.
(25)  Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00′ N și la vest de 07°00′ V.
(26)  Stocuri din Clyde: se face trimitere la stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează:
—
Mull of Kintyre (55°17,9′N, 05°47,8′V);
—
un punct cu coordonatele 55°04′N, 05°23′V și
—
Corsewall Point (55°00,5′ N, 05°09,4′ V).
(27)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Regatul Unit.
(28)  Din această zonă se scade suprafața delimitată:
—
la nord de latitudinea 52°30′ N,
—
la sud de latitudinea 52°00′ N,
—
la vest de coasta Irlandei,
—
la est de coasta Regatului Unit.
(29)  La această zonă se adaugă suprafața delimitată:
—
la nord de latitudinea 52°30′ N,
—
la sud de latitudinea 52°00′ N,
—
la vest de coasta Irlandei,
—
la est de coasta Regatului Unit.
(30)  Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2019 și 30 iunie 2020.
(31)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(32)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 7d (COD/*07D).
(33)  Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(34)  Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată acestor specii.
(35)  Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(36)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(37)  Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(38)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 4; Apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/*2A3X4).
(39)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: Apele Uniunii din 2a și 4 (LEZ/*2AC4C).
(40)  10 % din această cotă se poate utiliza în 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare.
(41)  35 % din această cotă se poate pescui în 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE).
(42)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în: 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14).
(43)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: Apele Uniunii din 2a și 4 (ANF/*2AC4C).
(44)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE).
(45)  Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii.
(46)  Până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 4; Apele Uniunii din zona 2a (HAD/* 2AC4.).
(47)  Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(48)  Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(49)  Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(50)  Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată acestor specii.
(51)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(52)  Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în 3a (HKE/*03A.).
(53)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(54)  Se pot realiza transferuri din această cotă către zona 4 și apele Uniunii din 2a. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(55)  Condiție specială: în limitele unei cantități totale de acces de 22 500 de tone pentru Uniune, statele membre pot pescui până la următorul procentaj din cotele lor în apele din jurul Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): 7 %
(56)  Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.
(57)  Condiție specială: din cotele UE în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen: 227 975
(58)  Condiție specială: din cotele UE în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen: 227 975
(59)  Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei în temeiul dispozițiilor incluse în acordurile încheiate între statele de coastă.
(60)  Condiție specială: captura din zona 4a nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C): 40 000
Această limită de captură din zona 4a se ridică la următorul procentaj din cota de acces a Norvegiei: 18 %
(61)  Se scad din limitele de captură alocate Insulelor Feroe.
(62)  Condiții speciale: se poate pescui și în zona 6b (WHB/*06B-C). Captura din zona 4a nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C): 5 625
(63)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(64)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din 2a, 4, 5b, 6 și 7 (BLI/*24X7C).
(65)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se scad din această cotă. Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56° 30′ N și din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare.
(66)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(67)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(68)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(69)  Condiție specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75t, se poate pescui în: Apele Uniunii din zona 3a(LIN/*03A-C).
(70)  Condiție specială: din care până la 35 % se poate pescui în: Apele Uniunii din 4 (LIN/*04-C).
(71)  Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
3 000
(72)  Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în 5b, 6 și 7 și se ridică la:
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)
8 000
Brosme (USK/*5B67-)
2 923
(73)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 2 000.
(74)  Inclusiv brosme. Se poate pescui în zonele 6b și 6a la nord de 56° 30′ N (LIN/*6BAN.).
(75)  Condiție specială: din care în zonele 6a și 6b sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.): 75.
(76)  Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7 (NEP/*07U16):
Spania
798
Franța
500
Irlanda
959
Regatul Unit
388
Uniunea
2 645
(77)  Exclusiv pentru capturi efectuate ca parte a unui pescuit de specii santinelă pentru a colecta date privind capturile pe unitatea de efort (CPUE) în unitatea funcțională 25 pe parcursul a cinci ieșiri pe lună în august și septembrie cu nave care transportă observatori la bord.
(78)  Din care cel mult 6 % se poate captura în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U267).
(79)  În limitele TAC-urilor menționate anterior, în unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare: 120
(80)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii.
(81)  Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.
(82)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța.
(83)  Exclusiv pentru capturile accidentale de cambulă în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cambulă nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(84)  Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în: 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE).
(85)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din subzona 8c (POL/*08C.).
(86)  Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 98 de tone de polac (POL/93411P).
(87)  Poate fi pescuit numai în apele Uniunii din 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(88)  Se aplică pescuitului la nord de 56° 30′ N (POK/*5614N).
(89)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(90)  Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/2AC4) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.
(91)  Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare, astfel cum se prevede la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(92)  Nu se aplică pentru Raja brachyura în apele Uniunii din 2a și Raja microocellata în apele Uniunii din 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii.
(93)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din 4 (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*07D2.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(94)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), Raja brachyura (RJH/03A-C.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.
(95)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKXD.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*67AKXD.), Raja brachyura (RJH/*67AKXD.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKXD.), Leucoraja circularis (RJI/*67AKXD.) și Raja fullonica (RJF/*67AKXD.) se raportează separat.
(96)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*07D.), Raja brachyura (RJH/*07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), Leucoraja circularis (RJI/*07D.) și Raja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(97)  Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția apelor Uniunii din 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellata în apele Uniunii din 7f și 7g (RJE/7FG) se limitează la cantitățile indicate mai jos:
Specie:
Raja microocellata
Raja microocellata
Zona:
Apele Uniunii din zonele 7f și 7g
(RJE/7FG.)
Belgia
17
Estonia
0
Franța
79
Germania
0
Irlanda
25
Lituania
0
Țările de Jos
0
Portugalia
0
Spania
21
Regatul Unit
50
Uniunea
192
TAC
192
TAC de precauție
Condiție specială:
din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d și se raportează cu următorul cod: (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.
(98)  Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(99)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/07D.), Raja brachyura (RJH/07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.
(100)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*67AKD), Raja brachyura (RJH/*67AKD) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(101)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în apele Uniunii din 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata
(102)  Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(103)  Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.
(104)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), Raja brachyura (RJH/89-C.) și vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat.
(105)  Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică de mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Dispozițiile de mai sus nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile accidentale de pisică de mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică de mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:
Specie:
Pisică-de-mare marmorată
Raja undulata
Zona:
Apele Uniunii din 8
(RJU/8-C.)
Belgia
0
Franța
13
Portugalia
10
Spania
10
Regatul Unit
0
Uniunea
33
TAC
33
TAC de precauție
Specie:
Pisică-de-mare marmorată
Raja undulata
Zona:
Apele Uniunii din 9
(RJU/9-C.)
Belgia
0
Franța
20
Portugalia
15
Spania
15
Regatul Unit
0
Uniunea
50
TAC
50
TAC de precauție
(106)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din 2a și 6. În zona 6, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C).
(107)  În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene din 2a (MAC/*02AN-)
Apele Insulelor Feroe (MAC/*FRO1)
Belgia
57
58
Danemarca
1 954
1 988
Germania
60
61
Franța
180
183
Țările de Jos
181
184
Suedia
545
554
Regatul Unit
168
171
Uniunea
3 145
3 199
(108)  Poate fi pescuit și în apele norvegiene din 4a (MAC/*4AN.).
(109)  Condiție specială: inclusiv următorul tonaj, de capturat în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN): 253
Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe trebuie să fie scăzute din cotele alocate acestor specii.
(110)  Se deduce din partea de TAC-uri alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cantitate include următoarea parte norvegiană din TAC-urile pentru Marea Nordului: 39 259
Această cotă poate fi pescuită numai în zona 4a (MAC/*04A.), cu excepția următoarei cantități, în tone, care poate fi pescuită în zona 3a (MAC/*03A.): 3 000
(111)  Condiție specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul de către Spania, Franța și Portugalia în 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).
(112)  Se poate pescui în 2a, 6a la nord de 56° 30′ N, 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H).
(113)  Următoarele cantități suplimentare de cote de acces, în tone, pot fi pescuite de Norvegia la nord de 56° 30′ N și scăzute din limitele sale de captură (MAC/*N5630): 27 080
(114)  Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56° 30′ N (MAC/* 6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59° (zona UE) (MAC/*24N59).
(115)  Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator.
(116)  Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din 3a, subdiviziunile 22-24.
(117)  Se poate pescui numai în apele Uniunii din 4 (SOL/*04-C.).
(118)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(119)  Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2019 și 30 iunie 2020.
(120)  Până la 2 % din cotă poate consta din capturile secundare de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(121)  Inclusiv uva.
(122)  Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering.
(123)  Câinele de mare nu trebuie vizat în zonele care fac obiectul acestei TAC. În caz de captură accidentală în cadrul unor activități de pescuit în care câinele de mare nu face obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat, în conformitate cu cerințele de la articolele 14 și 50 din prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 14, o navă angajată în programul de evitare a capturilor accidentale care a fost evaluat pozitiv de CSTEP poate debarca maximum două tone pe lună de câine de mare care este mort în momentul în care uneltele de pescuit sunt aduse la bord. Statele membre care participă la programul de evitare a capturilor accidentale se asigură că debarcările anuale totale de câine de mare pe baza acestei derogări nu depășesc valorile de mai sus. Acestea comunică Comisiei lista navelor participante înainte de a permite orice debarcare. Statele membre fac schimb de informații privind zonele de evitare.
(124)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(125)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: Apele Uniunii din zonele 2a, 4a, 6, 7a-c, 7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*2A-14).
(126)  Se poate pescui în apele Uniunii din 4a, însă nu se poate pescui în apele Uniunii din 7d (JAX/*04-C.).
(127)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Uniunii din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie 2019 poate fi considerată pescuită în cadrul cotei pentru apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*4BC7D).
(128)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D.). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*07D.).
(129)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*2A-14). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(130)  Se limitează la 4a, 6a (numai la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f și 7h.
(131)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în zona 8c (JAX/*08C2). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*08C2).
(132)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09.).
(133)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C).
(134)  Apele adiacente Insulelor Azore.
(135)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(136)  Apele adiacente Insulei Madeira.
(137)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(138)  Apele adiacente Insulelor Canare.
(139)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.
(140)  Până la 5 % din cotă poate consta din capturi accidentale de eglefin și merlan (OT2/*2A3A4). Capturile accidentale de eglefin și merlan deduse din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(141)  Cota poate fi pescuită exclusiv în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a și 4
(142)  Cota Uniunii se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2017-31 octombrie 2018.
(143)  Se utilizează o sită de sortare.
(144)  Se utilizează o sită de sortare. Include maximum 15 % capturi accidentale inevitabile (NOP/*2A3A4), se deduce din această cotă.
(145)  Cota Uniunii poate fi pescuită în perioada 1 noiembrie 2018-31 octombrie 2019.
(146)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii.
(147)  Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.): 400
(148)  Capturate numai cu paragate.
(149)  Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă la un nivel tradițional Suediei.
(150)  Inclusiv activități de pescuit care nu sunt specificate exact. În urma consultărilor, se pot introduce excepții, în funcție de situație.
(151)  Limitat la 2a și 4 (OTH/*2A4-C).
(152)  Inclusiv activități de pescuit care nu sunt specificate exact. În urma consultărilor, se pot introduce excepții, în funcție de situație.
(153)  Se poate pescui în zonele 4 și 6a la nord de 56° 30′ N (OTH/*46AN).
Apendice
TAC menționate la articolul 8 alineatul (4) sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; 6; apele internaționale din zonele 12 și 14; specii de cardină în zona 7, eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și apele Uniunii din 2a; specii de stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; caproide în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisică de mare marmorată în apele Uniunii din 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7.
Pentru Regatul Unit: la schimb pentru cod și merlan din vestul Scoției: cod în zona 6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12 °00′ V și din zonele 12 și 14; merlan în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; și la schimb pentru cod din Marea Celtică, merlan din Marea Irlandei și cambulă în zonele 7h, 7j și 7k: cod în zonele 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii; eglefin în zonele 7b-k, 8,9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare în zonele 7h, 7j și 7k; limbă-de-mare în zona 7e; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k.
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Specie:
Hering nordic
Clupea harengus
Zona:
Apele Uniunii, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din 1 și 2
(HER/1/2-)
Belgia
13 (1)
Danemarca
13 129  (1)
Germania
2 299  (1)
Spania
43 (1)
Franța
566 (1)
Irlanda
3 399  (1)
Țările de Jos
4 698  (1)
Polonia
664 (1)
Portugalia
43 (1)
Finlanda
203 (1)
Suedia
4 865  (1)
Regatul Unit
8 393  (1)
Uniunea
38 315  (1)
Insulele Feroe
4 500  (2)
 (3)
Norvegia
25 487  (2)
 (4)
TAC
588 562
TAC analitică
Condiție specială:
în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)
25 487
2, 5b la nord de 62° N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)
Belgia
2
Danemarca
1 541
Germania
270
Spania
5
Franța
67
Irlanda
399
Țările de Jos
552
Polonia
78
Portugalia
5
Finlanda
24
Suedia
571
Regatul Unit
986
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Apele norvegiene din 1 și 2
(COD/1N2AB.)
Germania
2 600
Grecia
322
Spania
2 900
Irlanda
322
Franța
2 387
Portugalia
2 900
Regatul Unit
10 087
Uniunea
21 518
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
Apele groenlandeze din NAFO 1F și apele groenlandeze din 5, 12 și 14
(COD/N1GL14)
Germania
1 718  (5)
Regatul Unit
382 (5)
Uniunea
2 100  (5)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
1 și 2b
(COD/1/2B.)
Germania
4 907  (8)
Spania
11 562  (8)
Franța
2 182  (8)
Polonia
2 204  (8)
Portugalia
2 400  (8)
Regatul Unit
3 193  (8)
Alte state membre
357 (6)
 (8)
Uniunea
26 805  (7)
 (8)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod și eglefin
Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele Insulelor Feroe din 5b
(C/H/05B-F.)
Germania
18
Franța
106
Regatul Unit
761
Uniunea
885
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Grenadier
Macrourus spp.
Zona:
Apele groenlandeze din 5 și 14
(GRV/514GRN)
Uniunea
85 (9)
TAC
Nu se aplică (10)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Grenadier
Macrourus spp.
Zona:
Apele groenlandeze din NAFO 1
(GRV/N1GRN.)
Uniunea
60 (11)
TAC
Nu se aplică (12)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Capelin
Mallotus villosus
Zona:
2b
(CAP/02B.)
Uniunea
0
TAC
0
TAC analitică
Specie:
Capelin
Mallotus villosus
Zona:
Apele groenlandeze din 5 și 14
(CAP/514GRN)
Danemarca
0
Germania
0
Suedia
0
Regatul Unit
0
Toate statele membre
0 (13)
Uniunea
0 (14)
Norvegia
0 (14)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Eglefin
Melanogrammus aeglefinus
Zona:
Apele norvegiene din 1 și 2
(HAD/1N2AB.)
Germania
236
Franța
142
Regatul Unit
722
Uniunea
1 100
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Putasu
Micromesistius poutassou
Zona:
apele Insulelor Feroe
(WHB/2A4AXF)
Danemarca
1 100
Germania
75
Franța
120
Țările de Jos
105
Regatul Unit
1 100
Uniunea
2 500  (15)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru
Molva molva și Molva dypterygia
Zona:
Apele Insulelor Feroe din 5b
(B/L/05B-F.)
Germania
552
Franța
1 225
Regatul Unit
108
Uniunea
1 885  (16)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele groenlandeze din 5 și 14
(PRA/514GRN)
Danemarca
675
Franța
675
Uniunea
1 350
Norvegia
1 200
Insulele Feroe
1 200
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
Apele groenlandeze din NAFO 1
(PRA/N1GRN.)
Danemarca
1 400
Franța
1 400
Uniunea
2 800
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele norvegiene din 1 și 2
(POK/1N2AB.)
Germania
2 040
Franța
328
Regatul Unit
182
Uniunea
2 550
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele internaționale din 1 și 2
(POK/1/2INT)
Uniunea
0
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Specie:
Cod saithe
Pollachius virens
Zona:
Apele Insulelor Feroe din 5b
(POK/05B-F.)
Belgia
52
Germania
322
Franța
1 571
Țările de Jos
52
Regatul Unit
603
Uniunea
2 600
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele norvegiene din 1 și 2
(GHL/1N2AB.)
Germania
25 (17)
Regatul Unit
25 (17)
Uniunea
50 (17)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele internaționale din 1 și 2
(GHL/1/2INT)
Uniunea
900 (18)
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
Apele groenlandeze din NAFO 1
(GHL/N1GRN.)
Germania
1 925  (19)
Uniunea
1 925  (19)
Norvegia
575 (19)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
apele groenlandeze din 5, 12 și 14
(GHL/5-14GL)
Germania
4 289
Regatul Unit
226
Uniunea
4 515  (20)
Norvegia
575
Insulele Feroe
110
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă (pelagică de mică adâncime)
Sebastes spp.
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14
(RED/51214S)
Estonia
0
Germania
0
Spania
0
Franța
0
Irlanda
0
Letonia
0
Țările de Jos
0
Polonia
0
Portugalia
0
Regatul Unit
0
Uniunea
0
TAC
0
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă (pelagică de adâncime)
Sebastes spp.
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14
(RED/51214D)
Estonia
28 (21)
 (22)
Germania
566 (21)
 (22)
Spania
99 (21)
 (22)
Franța
53 (21)
 (22)
Irlanda
0 (21)
 (22)
Letonia
10 (21)
 (22)
Țările de Jos
0 (21)
 (22)
Polonia
51 (21)
 (22)
Portugalia
119 (21)
 (22)
Regatul Unit
1 (21)
 (22)
Uniunea
927 (21)
 (22)
TAC
6 000  (21)
 (22)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Apele norvegiene din 1 și 2
(RED/1N2AB.)
Germania
766
Spania
95
Franța
84
Portugalia
405
Regatul Unit
150
Uniunea
1 500
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Apele internaționale din 1 și 2
(RED/1/2INT)
Uniunea
Urmează să se stabilească (23)
 (24)
TAC
13 168  (25)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă (pelagică)
Sebastes spp.
Zona:
Apele groenlandeze din NAFO 1F și apele groenlandeze din 5, 12 și 14
(RED/N1G14P)
Germania
765 (26)
 (27)
 (28)
Franța
4 (26)
 (27)
 (28)
Regatul Unit
5 (26)
 (27)
 (28)
Uniunea
774 (26)
 (27)
 (28)
Norvegia
561 (26)
 (27)
Insulele Feroe
0 (26)
 (27)
 (29)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă (demersală)
Sebastes spp.
Zona:
Apele groenlandeze din NAFO 1F și apele groenlandeze din 5 și 14
(RED/N1G14D)
Germania
1 976  (30)
Franța
10 (30)
Regatul Unit
14 (30)
Uniunea
2 000  (30)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Apele Insulelor Feroe din 5b
(RED/05B-F.)
Belgia
1
Germania
92
Franța
6
Regatul Unit
1
Uniunea
100
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Alte specii
Zona:
Apele norvegiene din 1 și 2
(OTH/1N2AB.)
Germania
117 (31)
Franța
47 (31)
Regatul Unit
186 (31)
Uniunea
350 (31)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Alte specii (32)
Zona:
Apele Insulelor Feroe din 5b
(OTH/05B-F.)
Germania
281
Franța
253
Regatul Unit
166
Uniunea
700
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Pești plați
Zona:
Apele Insulelor Feroe din 5b
(FLX/05B-F.)
Germania
9
Franța
7
Regatul Unit
34
Uniunea
50
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Capturi accidentale (33)
Zona:
Apele groenlandeze
(B-C/GRL)
Uniunea
1 050
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
(1)  Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta, de asemenea, cantitățile pescuite pentru fiecare din următoarele zone: Zona de reglementare a NEAFC și apele Uniunii.
(2)  Poate fi pescuit în apele Uniunii la nord de 62° N.
(3)  Se scad din limitele de captură alocate Insulelor Feroe.
(4)  Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei.
(5)  Cu excepția capturilor accidentale, acestor cote li se aplică următoarele condiții:
1.
Nu pot fi pescuite între 1 aprilie și 31 mai 2019.
2.
Navele UE pot alege să pescuiască fie în oricare dintre zonele de mai jos, fie în ambele:
Cod de raportare
Delimitări geografice
COD/GRL1
Partea zonei de pescuit groenlandeze situată în interiorul subzonei NAFO 1F la vest de 44°00′ V și la sud de 60°45′ N, porțiunea din subzona NAFO 1 situată la sud de paralela 60°45′ latitudine nordică (Capul Desolation) și partea zonei de pescuit groenlandeze din interiorul diviziunii ICES 14b situată la est de 44°00′ V și la sud de 62°30′ N.
COD/GRL2
Partea zonei de pescuit groenlandeze din interiorul diviziunii ICES 14b la nord de 62° 30 ′ N.
(6)  Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit.
(7)  Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere în niciun fel drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(8)  Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod.
(9)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
(10)  Următoarea cantitate, în tone, se alocă Norvegiei și poate fi pescuită fie în această zonă care face obiectul TAC, fie în apele groenlandeze din NAFO 1 (GRV/514N1G). Condiție specială pentru această valoare: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) și de Macrourus berglax (RHG/514N1G) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
25
(11)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
(12)  Următoarea cantitate, în tone, se alocă Norvegiei și poate fi pescuită fie în această zonă care face obiectul TAC, fie în apele groenlandeze din 5 și 14 (GRV/514N1G). Condiție specială pentru această valoare: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) și de Macrourus berglax (RHG/514N1G) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
40
(13)  Danemarca, Germania, Suedia și Regatul Unit pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” doar după ce și-au epuizat cota proprie. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu au în niciun caz acces la cota pentru „toate statele membre”.
(14)  Pentru o perioadă de pescuit de la 20 iunie 2017 până la 30 aprilie 2018.
(15)  Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.
(16)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F): 665
(17)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(18)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(19)  Se poate pescui la sud de 68°N.
(20)  Se poate pescui de către maximum 6 nave în același timp.
(21)  Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
64°45′N
28°30′V
2
62°50′N
25°45′V
3
61°55′N
26°45′V
4
61°00′N
26°30′V
5
59°00′N
30°00′V
6
59°00′N
34°00′V
7
61°30′N
34°00′V
8
62°50′N
36°00′V
9
64°45′N
28°30′V
(22)  Se poate captura numai în perioada 10 mai-31 decembrie.
(23)  Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data închiderii pescuitului, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor.
(24)  Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.
(25)  Limita provizorie a capturilor trebuie să acopere capturile tuturor părților contractante la NEAFC.
(26)  Se poate pescui doar în perioada 10 mai-1 iulie.
(27)  Se poate pescui doar în apele groenlandeze în zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
64°45′N
28°30′V
2
62°50′N
25°45′V
3
61°55′N
26°45′V
4
61°00′N
26°30′V
5
59°00′N
30°00′V
6
59°00′N
34°00′V
7
61°30′N
34°00′V
8
62°50′N
36°00′V
9
64°45′N
28°30′V
(28)  Condiție specială: această cotă poate fi pescuită și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P).
(29)  Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN).
(30)  Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate:
Punct
Latitudine
Longitudine
1
59°15′N
54°26′V
2
59°15′N
44°00′V
3
59°30′N
42°45′V
4
60°00′N
42°00′V
5
62°00′N
40°30′V
6
62°00′N
40°00′V
7
62°40′N
40°15′V
8
63°09′N
39°40′V
9
63°30′N
37°15′V
10
64°20′N
35°00′V
11
65°15′N
32°30′V
12
65°15′N
29°50′V
(31)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(32)  Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.
(33)  Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din NAFO 1 (GRV/N1GRN.)
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST
ZONA CONVENȚIEI NAFO
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
NAFO 2J3KL
(COD/N2J3KL)
Uniunea
0 (1)
TAC
0 (1)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
NAFO 3NO
(COD/N3NO.)
Uniunea
0 (2)
TAC
0 (2)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod
Gadus morhua
Zona:
NAFO 3M
(COD/N3M.)
Estonia
195
Germania
815
Letonia
195
Lituania
195
Polonia
664
Spania
2 504
Franța
349
Portugalia
3 433
Regatul Unit
1 630
Uniunea
9 980
TAC
17 500
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cambulă cenușie
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
NAFO 3L
(WIT/N3L.)
Uniunea
0 (3)
TAC
0 (3)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cambulă cenușie
Glyptocephalus cynoglossus
Zona:
NAFO 3NO
(WIT/N3NO.)
Estonia
52
Letonia
52
Lituania
52
Uniunea
156
TAC
1 175
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cambulă americană
Hippoglossoides platessoides
Zona:
NAFO 3M
(PLA/N3M.)
Uniunea
0 (4)
TAC
0 (4)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cambulă americană
Hippoglossoides platessoides
Zona:
NAFO 3LNO
(PLA/N3LNO.)
Uniunea
0 (5)
TAC
0 (5)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Calmar roșu nordic
Illex illecebrosus
Zona:
subzonele NAFO 3 și 4
(SQI/N34.)
Estonia
128 (6)
Letonia
128 (6)
Lituania
128 (6)
Polonia
227 (6)
Uniunea
Nu se aplică (6)
 (7)
TAC
34 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cambulă cu coada galbenă
Limanda ferruginea
Zona:
NAFO 3LNO
(YEL/N3LNO.)
Uniunea
0 (8)
TAC
17 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Capelin
Mallotus villosus
Zona:
NAFO 3NO
(CAP/N3NO.)
Uniunea
0 (9)
TAC
0 (9)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
NAFO 3LNO (10)
 (11)
(PRA/N3LNO.)
Estonia
0 (12)
Letonia
0 (12)
Lituania
0 (12)
Polonia
0 (12)
Spania
0 (12)
Portugalia
0 (12)
Uniunea
0 (12)
TAC
0 (12)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Crevete nordic
Pandalus borealis
Zona:
NAFO 3M (13)
(PRA/*N3M.)
TAC
Nu se aplică (14)
TAC analitică
Specie:
Halibut negru
Reinhardtius hippoglossoides
Zona:
NAFO 3LMNO
(GHL/N3LMNO)
Estonia
332
Germania
339
Letonia
47
Lituania
24
Spania
4 537
Portugalia
1 898
Uniunea
7 177
TAC
12 242
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Specii de vulpi-de-mare
Rajidae
Zona:
NAFO 3LNO
(SKA/N3LNO.)
Estonia
283
Lituania
62
Spania
3 403
Portugalia
660
Uniunea
4 408
TAC
7 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3LN
(RED/N3LN.)
Estonia
895
Germania
615
Letonia
895
Lituania
895
Uniunea
3 300
TAC
18 100
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3M
(RED/N3M.)
Estonia
1 571  (15)
Germania
513 (15)
Letonia
1 571  (15)
Lituania
1 571  (15)
Spania
233 (15)
Portugalia
2 354  (15)
Uniunea
7 813  (15)
TAC
10 500  (15)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
NAFO 3O
(RED/N3O.)
Spania
1 771
Portugalia
5 229
Uniunea
7 000
TAC
20 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Sebastă
Sebastes spp.
Zona:
Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K
(RED/N1F3K.)
Letonia
0 (16)
Lituania
0 (16)
Uniunea
0 (16)
TAC
0 (16)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Merluciu alb
Urophycis tenuis
Zona:
NAFO 3NO
(HKW/N3NO.)
Spania
255
Portugalia
333
Uniunea
588 (17)
TAC
1 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(2)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(3)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(4)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(5)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(6)  Se poate pescui în perioada 1 iulie-31 decembrie 2019.
(7)  Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. Cantitatea specificată mai jos, în tone, este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei: 29 467.
(8)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, atunci când se epuizează cota de cambulă cu coada galbenă alocată de NAFO părților contractante fără a specifica o anumită parte a stocului, limitele capturilor accidentale sunt: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(9)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(10)  Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
47° 20′ 0
46° 40′ 0
2
47° 20′ 0
46° 30′ 0
3
46° 00′ 0
46° 30′ 0
4
46° 00′ 0
46° 40′ 0
(11)  Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
46° 00′ 0
47° 49′ 0
2
46° 25′ 0
47° 27′ 0
3
46° 42′ 0
47° 25′ 0
4
46° 48′ 0
47° 25′ 50
5
47° 16′ 50
47° 43′ 50
(12)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(13)  Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
47° 20′ 0
46° 40′ 0
2
47° 20′ 0
46° 30′ 0
3
46° 00′ 0
46° 30′ 0
4
46° 00′ 0
46° 40′ 0
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie 2019, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr.
Latitudine N
Longitudine V
1
47° 55′ 0
45° 00′ 0
2
47° 30′ 0
44° 15′ 0
3
46° 55′ 0
44° 15′ 0
4
46° 35′ 0
44° 30′ 0
5
46° 35′ 0
45° 40′ 0
6
47° 30′ 0
45° 40′ 0
7
47° 55′ 0
45° 00′ 0
(14)  Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr.1224/2009.
Statul membru
Numărul maxim de nave
Numărul maxim de zile de pescuit
Danemarca
0
0
Estonia
0
0
Spania
0
0
Letonia
0
0
Lituania
0
0
Polonia
0
0
Portugalia
0
0
(15)  Această cotă trebuie să respecte TAC indicată, care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestui TAC, înainte de 1 iulie 2019 se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: 5 250
(16)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(17)  Dacă, în conformitate cu anexa IA la Măsurile NAFO de conservare și executare, votul pozitiv al părților contractante confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre se consideră a fi după cum urmează:
Spania
509
Portugalia
667
Uniunea
1 176
ANEXA ID
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
Specie:
Ton roșu
Thunnus thynnus
Zona:
Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană
(BFT/AE45WM)
Cipru
153,40 (4)
Grecia
285,11 (7)
Spania
5 532,16  (2)
 (4)
 (7)
Franța
5 458,80  (2)
 (3)
 (4)
Croația
862,79 (6)
Italia
4 308,36  (4)
 (5)
Malta
353,48 (4)
Portugalia
520,21 (7)
alte state membre
61,69 (1)
Uniunea
17 536  (2)
 (3)
 (4)
 (5)
 (7)
TAC
32 240
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N
(SWO/AN05N)
Spania
6 212,95  (9)
Portugalia
1 010,39  (9)
alte state membre
162,36 (8)
 (9)
Uniunea
7 385,7
TAC
13 200
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N
(SWO/AS05N)
Spania
4 587,53  (10)
Portugalia
340,69 (10)
Uniunea
4 928,22
TAC
14 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Marea Mediterană
(SWO/MED)
Croația
15,05 (11)
Cipru
55,45 (11)
Spania
1 713,11  (11)
Franța
119,39 (11)
Grecia
1 134,04  (11)
Italia
3 512,11  (11)
Malta
416,70 (11)
Uniunea
6 965,85  (11)
TAC
9 870
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Specie:
Ton alb din zone nordice
Thunnus alalunga
Zona:
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N
(ALB/AN05N)
Irlanda
2 854,3
Spania
16 603,8
Franța
7 653,5
Regatul Unit
431,1
Portugalia
1 994,2
Uniunea
29 536,8  (12)
TAC
33 600
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Ton alb din zone sudice
Thunnus alalunga
Zona:
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N
(ALB/AS05N)
Spania
905,86
Franța
297,70
Portugalia
633,94
Uniunea
1 837,50
TAC
24 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Ton obez
Thunnus obesus
Zona:
Oceanul Atlantic
(BET/ATLANT)
Spania
9 415,3
Franța
4 167,7
Portugalia
3 574,5
Uniunea
17 157,6
TAC
57 850
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Marlin albastru
Makaira nigricans
Zona:
Oceanul Atlantic
(BUM/ATLANT)
Spania
0,00
Franța
477,56
Portugalia
50,44
Uniunea
528,00
TAC
1 985
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Marlin alb de Atlantic
Tetrapturus albidus
Zona:
Oceanul Atlantic
(WHM/ATLANT)
Spania
0,00
Portugalia
0,00
Uniunea
0,00
TAC
355
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Ton cu aripioare galbene
Thunnus albacares
Zona:
Oceanul Atlantic
(YFT/ATLANT)
TAC
110 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Istiophorus spp.
Istiophorus albicans
Zona:
Oceanul Atlantic, la est de 45° V
(SAI/AE45W)
TAC
Urmează să se stabilească
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Istiophorus spp.
Istiophorus albicans
Zona:
Oceanul Atlantic, la vest de 45° V
(SAI/AW45W)
TAC
Urmează să se stabilească
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Rechin albastru
Prionace glauca
Zona:
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N
(BSH/AN05N)
TAC
39 102  (13)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Croației, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale.
(2)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*8301):
Spania
838,15
Franța
389,37
Uniunea
1 227,52
(3)  Condiție specială: în cadrul acestui TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641):
Franța
100,00
Uniunea
100,00
(4)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):
Spania
110,64
Franța
109,18
Italia
86,17
Cipru
3,07
Malta
7,07
Uniunea
316,12
(5)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):
Italia
86,17
Uniunea
86,17
(6)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F):
Croația
776,51
Uniunea
776,51
(7)  Astfel cum s-a convenit în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2018, în 2019 Uniunea Europeană va primi, în plus față de cota alocată de 17 536 de tone, o alocare suplimentară de 87 de tone, exclusiv pentru nave de pescuit artizanal din anumite arhipelaguri din Grecia (Insulele Ionice), Spania (Insulele Canare) și Portugalia (Azore și Madeira). Alocarea specifică a acestei cantități suplimentare pentru statele membre în cauză este următoarea (BFT/AVARCH):
Grecia
Urmează să se stabilească
Spania
Urmează să se stabilească
Portugalia
Urmează să se stabilească
Uniunea
87
(8)  Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale.
(9)  Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5°N (SWO/*AS05N).
(10)  Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5°N (SWO/*AN05N).
(11)  Această cotă poate fi pescuită doar între 1 aprilie 2019 și 31 decembrie 2019
(12)  Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie țintă, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului [1], este după cum urmează: 1 253.
[1]
Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 973/2001 (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
(13)  Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu afectează durata și metoda de calcul utilizate la definirea oricărei chei de alocare la nivelul Uniunii
ANEXA IE
ANTARCTICA
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Deoarece aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate membrilor CCAMLR, partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC-urilor.
Cu excepția cazului în care se specifică altfel, respectivele TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie 2018-30 noiembrie 2019.
Specie:
Drac vărgat
Champsocephalus gunnari
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(ANI/F483.)
TAC
3 269
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Drac vărgat
Champsocephalus gunnari
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica (1)
(ANI/F5852.)
TAC
443
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Drac polar
Chaenocephalus aceratus
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(SSI/F483.)
TAC
2 200  (2)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Unicorn icefish
Channichthys rhinoceratus
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(LIC/F5852.)
TAC
1 663  (3)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(TOP/F483.)
TAC
2 600  (4)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Zonă de gestionare A: de la 48 V până la 43° 30′ V – 52° 30′ S până la 56° S (TOP/*F483A):
0
Zonă de gestionare B: de la 43° 30′ V la 40° V – de la 52° 30′ S la 56° S (TOP/*F483B):
780
Zonă de gestionare C: de la 48 V până la 33 ° 30′ V – 52° 30′ S până la 56° S (TOP/*F483C):
1 820
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
FAO 48.4 Nordul Antarcticii
(TOP/F484N.)
TAC
26 (5)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(TOP/F5852.)
TAC
3 525  (6)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod antarctic
Dissostichus mawsoni
Zona:
FAO 48.4 Sudul Antarcticii
(TOA/F484S.)
TAC
37 (7)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Krill antarctic
Euphausia superba
Zona:
FAO 48
(KRI/F48.)
TAC
5 610 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Condiție specială:
În limitele unei capturi totale combinate de 620 000  de tone, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Diviziunea 48.1 (KRI/*F481.):
155 000
Diviziunea 48.2 (KRI/*F482.):
279 000
Diviziunea 48.3 (KRI/*F483.):
279 000
Diviziunea 48.4 (KRI/*F484.):
93 000
Specie:
Krill antarctic
Euphausia superba
Zona:
FAO 58.4.1 Antarctica
(KRI/F5841.)
TAC
440 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W):
277 000
Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E):
163 000
Specie:
Krill antarctic
Euphausia superba
Zona:
FAO 58.4.2 Antarctica
(KRI/F5842.)
TAC
2 645 000
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E (KRI/*F-42W):
260 000
Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E (KRI/*F-42E):
192 000
Specie:
Macrourus holotrachys și Macrourus carinatus
Macrourus holotrachys și Macrourus carinatus
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(GR1/F5852.)
TAC
360 (8)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Macrourus caml și Macrourus whitsoni
Macrourus caml și Macrourus whitsoni
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(GR2/F5852.)
TAC
409 (9)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Grenadier
Macrourus spp.
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(GRV/F483.)
TAC
130 (10)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Grenadier
Macrourus spp.
Zona:
FAO 48.4 Antarctica
(GRV/F484.)
TAC
10,1 (11)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod de piatră cocoșat
Notothenia gibberifrons
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(NOG/F483.)
TAC
1 470  (12)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod de piatră
Notothenia rossii
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(NOR/F483.)
TAC
300 (13)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod de stâncă cenușiu
Notothenia squamifrons
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(NOS/F483.)
TAC
300 (14)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Cod de stâncă cenușiu
Notothenia squamifrons
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(NOS/F5852.)
TAC
80 (15)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Crabi
Paralomis spp.
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(PAI/F483.)
TAC
0
Analytical TAC
Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 shall not apply
Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 shall not apply
Specie:
Pește antarctic
Pseudochaenichthys georgianus
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(SGI/F483.)
TAC
300 (16)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
FAO 48.3 Antarctica
(SRX/F483.)
TAC
130 (17)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
FAO 48.4 Antarctica
(SRX/F484.)
TAC
3,2 (18)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Diferite specii de vulpi-de-mare
Rajiformes
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(SRX/F5852.)
TAC
120 (19)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Specie:
Alte specii
Zona:
FAO 58.5.2 Antarctica
(OTH/F5852.)
TAC
50 (20)
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie:
—
care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela de 53° 25′ latitudine S,
—
apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E,
—
apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei de 52° 40′ latitudine S și a meridianului de 76° longitudine E,
—
apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela de 52° latitudine S,
—
poi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei de 51° latitudine S cu meridianul de 74° 30′ longitudine E și
—
apoi spre sud-vest, de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început.
(2)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(3)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(4)  Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 16 aprilie-14 septembrie 2019 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2018 – 30 noiembrie 2019.
(5)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și longitudinile 25° 30′ V și 29°30′ V și de latitudinile 57° 20′ S și 60°00′ S și longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V.
(6)  Acest TAC se aplică numai la vest de 79° 20′ E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian.
(7)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57°20′ S și longitudinile 25° 30′ V și 29°30′ V și de latitudinile 57° 20′ S și 60°00′ S și longitudinile 24° 30′ V și 29°00′ V.
(8)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(9)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(10)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(11)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(12)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(13)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(14)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(15)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(16)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(17)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(18)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(19)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
(20)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.
ANEXA IF
ATLANTICUL DE SUD-EST
ZONA CONVENȚIEI SEAFO
Deoarece aceste TAC-uri nu sunt alocate membrilor SEAFO, partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Specie:
Specii de beryx
Beryx spp.
Zona:
SEAFO
(ALF/SEAFO)
TAC
200 (1)
TAC de precauție
Specie:
Crab marin roșu
Chaceon spp.
Zona:
Subdiviziunea SEAFO B1 (2)
(GER/F47NAM)
TAC
171 (2)
TAC de precauție
Specie:
Crab marin roșu
Chaceon spp.
Zona:
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1
(GER/F47X)
TAC
200
TAC de precauție
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
Subzona SEAFO D
(TOP/F47D)
TAC
275
TAC de precauție
Specie:
Bacalao
Dissostichus eleginoides
Zona:
SEAFO, cu excepția subzonei D
(TOP/F47-D)
TAC
0
TAC de precauție
Specie:
Pion portocaliu
Hoplostethus atlanticus
Zona:
Subdiviziunea SEAFO B1 (3)
(ORY/F47NAM)
TAC
0 (4)
TAC de precauție
Specie:
Pion portocaliu
Hoplostethus atlanticus
Zona:
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1
(ORY/F47X)
TAC
50
TAC de precauție
Specie:
Pseudopentaceros spp.
Pseudopentaceros spp.
Zona:
SEAFO
(EDW/SEAFO)
TAC
135
TAC de precauție
(1)  Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în diviziunea B1 (ALF/*F47NA).
(2)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:
—
la vest de meridianul de 0° E;
—
la nord de paralela de 20° S;
—
la sud de paralela de 28° S; și
—
la est de limitele externe ale ZEE a Namibiei.
(3)  În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este definită:
—
la vest de meridianul de 0° E;
—
la nord de paralela de 20° S;
—
la sud de paralela de 28° S; și
—
la est de limitele externe ale ZEE a Namibiei.
(4)  Cu excepția unei alocări de capturi accidentale de 4 tone (ORY/*F47NA).
ANEXA IG
TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE
Specie:
Ton roșu din sud
Thunnus maccoyii
Zona:
Toate zonele de distribuție
(SBF/F41-81)
Uniunea
11 (1)
TAC
17 647
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.
(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Specie:
Pește-spadă
Xiphias gladius
Zona:
Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S
(SWO/F7120S)
Uniunea
Urmează să se stabilească
TAC
Nu se aplică
TAC de precauție
ANEXA IJ
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
Specie:
Stavrid
Trachurus murphyi
Zona:
Zona Convenției SPRFMO
(CJM/SPRFMO)
Germania
Urmează să se stabilească (1)
Țările de Jos
Urmează să se stabilească (1)
Lituania
Urmează să se stabilească (1)
Polonia
Urmează să se stabilească (1)
Uniunea
Urmează să se stabilească (1)
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  Urmează să se modifice după reuniunea anuală a Comisiei SPRFMO, care va avea loc în perioada 23-27 ianuarie 2019
ANEXA IK
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele Uniunii care pescuiesc cu plase pungă nu depășesc limitele de captură stabilite în prezenta anexă.
Specie:
Ton cu aripioare galbene
Thunnus albacares
Zona:
Zona de competență a IOTC
(YFT/IOTC)
Franța
29 501
Italia
2 515
Spania
45 682
Uniunea
77 698
TAC
Nu se aplică
TAC analitică
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
ANEXA IL
ZONA ACORDULUI GFCM
Specie:
Specii pelagice mici (hamsie și sardină)
Engraulis encrasicolus și Sardina pilchardus
Zona:
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele GFCM 17 și GSA 18
(SP1/GF1718)
Uniunea
107 065  (1)
 (2)
TAC
Nu se aplică
Nivelul maxim al capturilor
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
(1)  În ceea ce privește Slovenia, cantitățile se bazează pe nivelurile capturilor exercitate în 2014, până la o valoare care nu ar trebui să depășească 300 de tone.
(2)  Se limitează la Croația, Italia și Slovenia.
ANEXA IIA
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL REFACERII ANUMITOR STOCURI DE BACALIAR ALBASTRU ȘI DE LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES 8c ȘI 9a, CU EXCEPȚIA GOLFULUI CÁDIZ
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
1.   DOMENIU DE APLICARE
Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri, care au la bord sau care utilizează traule, năvoade marine de fund sau unelte asemănătoare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 32 mm, precum și setci cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 60 mm sau paragate de fund în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, și care sunt prezente în diviziunile ICES 8c și 9a, cu excepția Golfului Cádiz.
2.   DEFINIȚII
În înțelesul prezentei anexe:
(a)
„categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:
(i)
traule, năvoade marine de fund sau unelte similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 32 mm; și
(ii)
setci cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 60 mm și paragate de fund;
(b)
„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte;
(c)
„zonă” înseamnă diviziunile ICES 8c și 9a, cu excepția Golfului Cádiz;
(d)
„perioadă de gestionare actuală” înseamnă perioada precizată la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament;
(e)
„condiții speciale” înseamnă condițiile speciale prevăzute la punctul 6.1.
3.   LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul său nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
CAPITOLUL II
Autorizații
4.   NAVELE AUTORIZATE
4.1.
Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele aflate sub pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2017 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.
4.2.
O navă aflată sub pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se repartizează o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 11 sau 12 din prezenta anexă.
CAPITOLUL III
Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit din Uniune
5.   NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
5.1.
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este indicat în tabelul I.
5.2.
Dacă o navă poate demonstra că volumul capturilor sale de merluciu reprezintă mai puțin de 8 % din greutatea totală în viu a peștelui prins în cursul unei campanii de pescuit date, statului membru de pavilion al navei i se permite să nu includă zilele pe mare asociate cu acea campanie de pescuit în calculul numărului maxim aplicabil de zile pe mare stabilit în tabelul I.
6.   CONDIȚII SPECIALE PENTRU ALOCAREA ZILELOR
6.1.
În scopul fixării numărului maxim de zile pe mare în care o navă de pescuit a Uniunii poate fi autorizată de statul membru de pavilion să fie prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:
(a)
debarcările totale de merluciu din fiecare dintre cei doi ani calendaristici 2016 și 2017, efectuate de nava în cauză, trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone, în conformitate cu debarcările în greutate în viu; și
(b)
volumul total al debarcărilor de langustină din anii precizați la litera (a) de mai sus, efectuate de nava în cauză, trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone, în conformitate cu debarcările în greutate în viu.
6.2.
Dacă o navă beneficiază de un număr nelimitat de zile, ca urmare a îndeplinirii condițiilor speciale, debarcările navei în perioada de gestionare actuală nu trebuie să depășească 5 tone din volumul total al debarcărilor în greutate în viu de merluciu și 2,5 tone din volumul total al debarcărilor în greutate în viu de langustină.
6.3.
Dacă o navă nu îndeplinește oricare dintre aceste condiții speciale, acea navă încetează, cu efect imediat, să mai aibă dreptul la alocarea de zile corespunzătoare respectivei condiții speciale.
6.4.
Aplicarea condițiilor speciale menționate la punctul 6.1 poate fi transferată de la o navă unei alte nave sau mai multor alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiția ca nava de înlocuire să utilizeze unelte similare și să nu aibă în niciunul dintre anii săi de exploatare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu și de langustină care să fi depășit cantitățile specificate la punctul 6.1.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unelte de pescuit și pe an
Condiția specială
Unelte reglementate
Numărul maxim de zile
Traule, năvoade marine de fund și unelte similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund
ES
129
FR
109
PT
113
6.1. litera (a) și 6.1. litera (b)
Traule, năvoade marine de fund și unelte similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund
Nelimitat
7.   SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
7.1.
Un stat membru poate gestiona repartizarea eforturilor sale de pescuit în conformitate cu un sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă dotată cu oricare dintre uneltele reglementate și care îndeplinește condițiile speciale prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate și a condițiilor speciale.
7.2.
Această valoare totală în kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru a utiliza uneltele de pescuit reglementate și, acolo unde este cazul, condițiile speciale. În cazul în care nu se aplică punctul 7.1, aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile, prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia conform tabelului I. În condițiile în care numărul de zile este nelimitat în conformitate cu tabelul I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este de 360.
7.3.
Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate și condițiile speciale stabilite în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a)
lista navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;
(b)
istoricul capturilor din anii precizați la punctul 6.1 litera (a) pentru aceste nave, care reflectă componența capturilor definite în condiția specială menționată la punctul 6.1 litera (a) sau (b), dacă aceste nave beneficiază de aplicarea condițiilor speciale respective;
(c)
numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și a numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 7.1.
7.4.
Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 7 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 7.1.
8.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
8.1.
Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul său membru de pavilion, pe baza încetărilor permanente ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (1) sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului (2). Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.
8.2.
Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau unelte reglementate trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.
8.3.
Punctele 8.1 și 8.2 nu se aplică atunci când o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau cu punctul 6.4 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.
8.4.
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 8.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie a perioadei de gestionare actuale, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte și condițiile speciale prevăzute în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a)
listelor navelor retrase din activitate, indicându-se CFR și puterea motorului acestor nave;
(b)
activitățile de pescuit desfășurate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare, în funcție de grupul de unelte de pescuit în cauză și, după caz, în funcție de condițiile speciale.
8.5.
Pe baza unei astfel de cereri din partea unui stat membru, Comisia poate să aloce statului membru în cauză, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5.1 pentru acel stat membru. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
8.6.
În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze uneltele reglementate. Este interzis ca zilele suplimentare rezultate în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiție specială menționată la punctul 6.1 litera (a) sau (b) să fie alocate unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiție specială.
8.7.
În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.
9.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENȚEI OBSERVATORILOR ȘTIINȚIFICI
9.1.
Comisia poate aloca unui stat membru trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program de consolidare a prezenței observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.
9.2.
Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului.
9.3.
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor de consolidare a prezenței observatorilor științifici.
9.4.
Pe baza acestei descrieri și după consultarea Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), Comisia poate să aloce statului membru în cauză, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5.1 pentru respectivul stat membru și pentru navele, zona și uneltele de pescuit vizate de programul de consolidare a prezenței observatorilor științifici. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
9.5.
În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program de consolidare a prezenței observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.
CAPITOLUL IV
Gestionarea
10.   OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
11.   PERIOADELE DE GESTIONARE
11.1.
Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
11.2.
Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.
11.3.
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 10. La cererea Comisiei, statul membru demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării zilelor de prezență de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.
CAPITOLUL V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
12.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
12.1.
Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii zilelor primite de o navă cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii zilelor transferate de nava donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.
12.2.
Numărul total de zile de prezență în zonă transferat în conformitate cu punctul 12.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare, nu trebuie să depășească media anuală istorică de zile a navei donatoare în zonă, atestată de jurnalul de pescuit din anii precizați la punctul 6.1 litera (a), înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.
12.3.
Transferul de zile descris la punctul 12.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.
12.4.
Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiții speciale.
12.5.
La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, formatele foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
13.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare dintre navele de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.1, 4.2 și 12. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
CAPITOLUL VI
Obligații de raportare
14.   RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona precizată la punctul 2 din prezenta anexă.
15.   COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.
16.   COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 15 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail corespunzătoare, comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întregile perioade de gestionare actuală și precedentă sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioadă de gestionare
Statul membru
Unealta de pescuit
Perioada de gestionare
Declarația privind efortul de pescuit cumulat
(1)
(2)
(3)
(4)
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Denumirea câmpului
Numărul maxim de caractere/cifre
Aliniere (4)
S(tânga)/D(reapta)
Definiție și comentarii
1.
Statul membru
3
Statul membru (codul ISO alpha3) în care este înmatriculată nava
2.
Unealta de pescuit
2
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
TR = traule, năvoade marine de fund și unelte similare ≥ 32mm
GN = setci ≥ 60 mm
LL = paragate de fund
3.
Perioada de gestionare
4
O perioadă de gestionare în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală
4.
Declarația privind efortul de pescuit cumulat
7
D
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru
CFR
Marcaj exterior
Durata perioadei de gestionare
Uneltele notificate
Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)
Transfer de zile
Nr.1
Nr.2
Nr.3
…
Nr.1
Nr.2
Nr.3
…
Nr.1
Nr.2
Nr.3
…
Nr.1
Nr.2
Nr.3
…
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
(8)
(8)
(8)
(9)
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumirea câmpului
Numărul maxim de caractere/cifre
Aliniere (5)
S(tânga)/D(reapta)
Definiție și comentarii
1.
Statul membru
3
Statul membru (codul ISO alpha3) în care este înmatriculată nava
2.
CFR
12
Numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR)
Numărul unic de identificare al navei de pescuit
Statul membru (codul ISO alpha3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Dacă o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă se introduc zerouri suplimentare.
3.
Marcaj exterior
14
S
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (6)
4.
Durata perioadei de gestionare
2
S
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni
5.
Uneltele notificate
2
S
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
TR = traule, năvoade marine de fund și unelte similare ≥ 32mm
GN = setci ≥ 60 mm
LL = paragate de fund
6.
Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate
2
S
Indicarea, dacă este cazul, a condiției speciale aplicabile menționate la punctul 6.1 litera (a) sau (b) din anexa IIB
7.
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate
3
S
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIC pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate
8.
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)
3
S
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate
9.
Transferuri de zile
4
S
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”
(1)  Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014, p. 1)
(2)  Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).
(3)  Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1).
(4)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(5)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).
ANEXA IIB
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
1.   DOMENIU DE APLICARE
1.1.
Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri, care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 509/2007, și care sunt prezente în diviziunea ICES 7e.
1.2.
Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:
(a)
aceste nave au capturat mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2017;
(b)
aceste nave nu transbordează pește pe altă navă atunci când se află pe mare;
(c)
până la 31 iulie 2019 și 31 ianuarie 2020, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în cei trei ani precedenți și al capturilor de limbă-de-mare din 2019.
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.
2.   DEFINIȚII
În înțelesul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
(a)
„categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:
(i)
beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm; și
(ii)
plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;
(b)
„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte;
(c)
„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e;
(d)
„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2018 și 31 ianuarie 2019.
3.   LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
CAPITOLUL II
Autorizații
4.   NAVELE AUTORIZATE
4.1
Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele aflate sub pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2017 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.
4.2
Cu toate acestea, o navă cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.
4.3
O navă aflată sub pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se repartizează o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
CAPITOLUL III
Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit din Uniune
5.   NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este indicat în tabelul I.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte și pe an
Unelte reglementate
Numărul maxim de zile
Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă de ≥ 80 mm
BE
176
FR
188
UK
222
Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă de ≤ 220 mm
BE
176
FR
191
UK
176
6.   SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
6.1.
În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă dotată cu oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate.
6.2.
Acest volum total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. În cazul în care nu se aplică punctul 6.1, aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile, prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia conform tabelului I.
6.3.
Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a)
lista navelor autorizate să pescuiască, indicându-se CFR și puterea motorului acestor nave;
(b)
numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și a numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.1.
6.4.
Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.
7.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
7.1.
Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul său membru de pavilion, pe baza încetărilor permanente ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008. Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.
7.2.
Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau un anumit grup de unelte, se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivul grup de unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.
7.3.
Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.
7.4.
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie a perioadei de gestionare actuale, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a)
listelor navelor retrase din activitate, indicându-se CFR și puterea motorului acestor nave;
(b)
activitățile de pescuit desfășurate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în funcție de grupurile de unelte de pescuit.
7.5.
Pe baza unei astfel de cereri din partea unui stat membru, Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aloce statului membru în cauză un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5 pentru respectivul stat membru. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
7.6.
În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze uneltele reglementate.
7.7.
În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.
8.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENȚEI OBSERVATORILOR ȘTIINȚIFICI
8.1.
Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2018-31 ianuarie 2019, trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program de consolidare a prezenței observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.
8.2.
Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului.
8.3.
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor de consolidare a prezenței observatorilor științifici.
8.4.
Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate să aloce statului membru în cauză, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5 pentru respectivul stat membru și pentru navele, zona și uneltele de pescuit vizate de programul de consolidare a prezenței observatorilor științifici. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
8.5.
În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program de consolidare a prezenței observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.
CAPITOLUL IV
Gestionarea
9.   OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10.   PERIOADELE DE GESTIONARE
10.1.
Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
10.2.
Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.
10.3.
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 9. La cererea Comisiei, statul membru demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării zilelor de prezență de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.
CAPITOLUL V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
11.1.
Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii zilelor primite de o navă cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii zilelor transferate de nava donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.
11.2.
Numărul total al zilelor de prezență în zonă, transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.
11.3.
Transferul de zile descris la punctul 11.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.
11.4.
La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin intermediul actelor de punere în aplicare, formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
12.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 5, 6 și 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
CAPITOLUL VI
Obligații de raportare
13.   RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona precizată la punctul 2 din prezenta anexă.
14.   COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.
15.   COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail corespunzătoare, comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întregile perioade de gestionare 2018 și 2019 sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioadă de gestionare
Statul membru
Unealta de pescuit
Perioada de gestionare
Declarația privind efortul de pescuit cumulat
(1)
(2)
(3)
(4)
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Denumirea câmpului
Numărul maxim de caractere/cifre
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta)
Definiție și comentarii
1.
Statul membru
3
Statul membru (codul ISO alpha3) în care este înmatriculată nava
2.
Unealta de pescuit
2
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
BT = beam-traule ≥ 80 mm
GN = setci < 220 mm
TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm
3.
Perioada de gestionare
4
Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală
4.
Declarația privind efortul de pescuit cumulat
7
D
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru
CFR
Marcaj exterior
Durata perioadei de gestionare
Uneltele notificate
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)
Transfer de zile
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
…
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(8)
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumirea câmpului
Numărul maxim de caractere/cifre
Aliniere (2)
S(tânga)/D(reapta)
Definiție și comentarii
1.
Statul membru
3
Statul membru (codul ISO alpha3) în care este înmatriculată nava
2.
CFR
12
Numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR)
Numărul unic de identificare al navei de pescuit
Statul membru (codul ISO alpha3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Dacă o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă se introduc zerouri suplimentare.
3.
Marcaj exterior
14
S
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011
4.
Durata perioadei de gestionare
2
S
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni
5.
Uneltele notificate
2
S
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
BT = beam-traule ≥ 80 mm
GN = setci < 220 mm
TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm
6.
Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate
3
S
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate
7.
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)
3
S
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate
8.
Transferuri de zile
4
S
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”
(1)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(2)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
ANEXA IIC
ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare specifice în care se aplică limite de captură sunt definite mai jos și în apendicele la prezenta anexă:
Zona de gestionare a uvei
Dreptunghiurile statistice ICES
1r
31-33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5
2r
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1
3r
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 și 48 G0
4
38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0
5r
47-52 F1–F5
6
41-43 G0–G3; 44 G1
7r
47-52 E6–F0
Apendice la Anexa IIC
Zonele de gestionare a uvei
ANEXA III
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ȚĂRI TERȚE
Zona de pescuit
Activitate de pescuit
Număr de autorizații de pescuit
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre
Număr maxim de nave prezente în orice moment
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen
Hering, la nord de 62° 00′ N
77
DK
25
57
DE
5
FR
1
IE
8
NL
9
PL
1
SV
10
UK
18
Specii demersale, la nord de 62° 00′ N
80
DE
16
50
IE
1
ES
20
FR
18
PT
9
UK
14
Nealocate
2
Macrou (1)
Nu se aplică
Nu se aplică
70
Specii industriale, la sud de 62° 00′ N
480
DK
450
150
UK
30
apele Insulelor Feroe
Orice tip de pescuit cu traulul pentru nave cu dimensiuni de maximum 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 de mile depărtare de linia de bază a Insulelor Feroe
26
BE
0
13
DE
4
FR
4
UK
18
Pescuit direcționat de cod și eglefin, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62° 28′ N și la est de 6° 30′ V
8 (2)
Nu se aplică
4
Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie-31 mai și 1 octombrie-31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61° 20′ N și 62° 00′ N și între 12 și 21 de mile de la liniile de bază.
70
BE
0
26
DE
10
FR
40
UK
20
Pescuit prin traulare de mihalț-de-mare albastru, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 100 mm în zona situată la sud de 61° 30′ N și la vest de 9° 00′ V, în zona situată între 7° 00′ V și 9° 00′ V la sud de 60° 30′ N și în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60° 30′ N, 7° 00′ V și 60° 00′ N, 6° 00′ V
70
DE (3)
8
20 (4)
FR (3)
12
Activități de pescuit direcționat prin traulare de cod saithe, cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 120 mm și cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului
70
Nu se aplică
22 (4)
Pescuitul de putasu. Numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile Insulelor Feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”.
34
DE
2
20
DK
5
FR
4
NL
6
UK
7
SE
1
ES
4
IE
4
PT
1
Pescuitul cu paragate
10
UK
10
6
Macrou
12
DK
1
12
BE
0
DE
1
FR
1
IE
2
NL
1
SE
1
UK
5
Hering, la nord de 62° 00′ N
20
DK
5
20
DE
2
IE
2
FR
1
NL
2
PL
1
SE
3
UK
4
1, 2b (5)
Pescuit de Chionoecetes opilio cu vârșe
20
EE
1
Nu se aplică
ES
1
LV
11
LT
4
PL
3
(1)  Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.
(2)  Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe.
(3)  Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment.
(4)  Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.
(5)  Alocarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zona Svalbard nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
ANEXA IV
ZONA CONVENȚIEI ICCAT (1)
1.   Numărul maxim de nave cu momeală și de nave cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic
Spania
Urmează să se stabilească
Franța
Urmează să se stabilească
Uniune
Urmează să se stabilească
2.   Numărul maxim de nave ale Uniunii de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
Spania
Urmează să se stabilească
Franța
Urmează să se stabilească
Italia
Urmează să se stabilească
Cipru
Urmează să se stabilească (2)
Malta
Urmează să se stabilească (2)
Uniune
Urmează să se stabilească
3.   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii.
Croația
Urmează să se stabilească
Italia
Urmează să se stabilească
Uniune
Urmează să se stabilească
4.   Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană
Tabelul A
Numărul navelor de pescuit (3)
Cipru (4)
Grecia (5)
Croația
Italia
Franța
Spania
Malta (6)
Nave de pescuit cu plase-pungă
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Nave de pescuit cu paragate
Urmează să se stabilească (7)
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Nave de pescuit cu momeală
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Petactare
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească (8)
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Traulere
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Alte nave de pescuit artizanal (9)
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Tabelul B
Capacitatea totală în tonaj brut
Cipru
Croația
Grecia
Italia
Franța
Spania
Malta
Nave de pescuit cu plase-pungă
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Nave de pescuit cu paragate
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Nave de pescuit cu momeală
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Petactare
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Traulere
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Alte nave de pescuit artizanal
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
5.   Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru
Statul membru
Număr de capcane (10)
Spania
Urmează să se stabilească
Italia
Urmează să se stabilească
Portugalia
Urmează să se stabilească
6.   Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană
Tabelul A
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului
Număr de ferme
Capacitate (în tone)
Spania
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Italia
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Grecia
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Cipru
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Croația
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Malta
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Tabelul B
 (11)
Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone)
Spania
Urmează să se stabilească
Italia
Urmează să se stabilească
Grecia
Urmează să se stabilească
Cipru
Urmează să se stabilească
Croația
Urmează să se stabilească
Malta
Urmează să se stabilească
Portugalia
Urmează să se stabilească
7.   Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie-țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 este următoarea:
Statul membru
Numărul maxim de nave
Irlanda
Urmează să se stabilească
Spania
Urmează să se stabilească
Franța
Urmează să se stabilească
Regatul Unit
Urmează să se stabilească
Portugalia
Urmează să se stabilească
8.   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este următorul:
Statul membru
Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă
Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate
Spania
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Franța
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Portugalia
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Uniune
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
(1)  Cifrele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 pot scădea pentru a îndeplini obligațiile internaționale ale Uniunii.
(2)  Această cifră poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu nota de subsol 4 sau cu nota de subsol 6 la tabelul A din punctul 4 din prezenta anexă.
(3)  Cifrele din tabelul A din secțiunea 4 pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
(4)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave cu paragate.
(5)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit artizanal.
(6)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
(7)  Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.
(8)  Nave cu paragate care operează în Oceanul Atlantic.
(9)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, petactare, undițe tractate).
(10)  Acest număr poate fi majorat, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
(11)  Capacitatea de creștere a Portugaliei, de 500 de tone, este acoperită de capacitatea neutilizată a Uniunii înscrisă în tabelul A.
ANEXA V
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
PARTEA A
INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Specii vizate
Zonă
Perioadă de interdicție
Rechini (toate speciile)
Zona Convenției
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
Notothenia rossii
FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară
FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud
FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
Pești cu înotătoare
FAO 48.1. Antarctica (1)
FAO 48.2. Antarctica (1)
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
Notothenia gibberifrons
Chaenocephalus aceratus
Pseudochaenichthys georgianus
Notothenia squamifrons
Patagonotothen guntheri
Electrona carlsbergi
 (1)
FAO 48.3.
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
Dissostichus spp.
FAO 48.5. Antarctica
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019
Dissostichus spp.
FAO 88.3. Antarctica (1)
FAO 58.5.1. Antarctica (1)
 (2)
FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79°20′ E și în afara ZEE la vest de 79°20′ E (1)
FAO 58.4.4. Antarctica (1)
 (2)
FAO 58.6. Antarctica (1)
 (2)
FAO 58.7. Antarctica (1)
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
Notothenia squamifrons
FAO 58.4.4. (1)
 (2)
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și Dissostichus eleginoides
FAO 58.5.2. Antarctica
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019
Dissostichus spp.
FAO 48.4. Antarctica (1), mai puțin în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V, precum și de latitudinile 57°20′ S și 60°00′ S și longitudinile 24° 30′ V și 29°00′ V.
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019
PARTEA B
TAC-URI ȘI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN 2018/2019
Subzonă/Diviziune
Regiune
Sezon
Unități de cercetare la scară mică (SSRU)
Limita de captură pentru Dissostichus mawsoni (în tone)
Limită de captură accidentală (în tone)
SSRU
Limita
Vulpi și pisici-de-mare
Macrourus spp.
Alte specii
58.4.1.
Întreaga diviziune
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 (dar în 2018/19 nu are loc pescuit dirijat)
A, B, D, F, H
0
579
5841-1
6
18
18
C (inclusiv 58.4.1_1, 58.4. 1_2)
231
5841-2
6
19
19
5841-3
7
24
24
E (58.4.1_3, 58.4.1_4)
168
5841-4
1
3
3
5841-5
3
8
8
G (inclusiv 58.4.1_5, 58.4.1_6)
180
5841-6
7
21
21
58.4.2.
Întreaga diviziune
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019
A, B, C, D
0
50
3
8
8
E (inclusiv 58.4.2_1)
50
58.4.3a.
Întreaga diviziune 58.4.3a._1
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 (dar în 2018/19 nu are loc pescuit dirijat)
30
2
5
5
88.1.
Întreaga subzonă
1 decembrie 2018-31 august 2019
A, B, C, G, H, I, J, K
2 628  (3)
 (4)
3 157  (5)
 (6)
A, B, C, G (7)
30
96
30
G, H, I, J, K (8)
104
317
104
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross
464 (9)
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross (7)
23
72
23
88.2.
Întreaga subzonă (10)
De la 1 decembrie 2018 la 31 august 2019
D, E, F, G (882_1)
240
1 000
C, D, E, F, G, H, I
10
32
32
C, D, E, F, G (882_2)
240
C, D, E, F, G (882_3)
160
C, D, E, F, G (882_4)
160
H
200
I
0
Apendice la anexa V, partea B
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
Regiune
SSRU
Linie de demarcație
48.6
A
De la 50° S 20° V, spre est la 1°30′ E, spre sud la 60° S, spre vest la 20° V, spre nord la 50° S.
B
De la 60° S 20 ° V spre est la 10 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20 ° V, spre nord la 60° S.
C
De la 60° S 10° V spre est la 0° longitudine, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10° V, spre nord la 60° S.
D
De la 60° S 0° longitudine spre est la 10° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 0° longitudine, spre nord la 60° S.
E
De la 60 ° S 10 ° E spre est la 20 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10 ° E, spre nord la 60 ° S.
F
De la 60 ° S 20 ° E spre est la 30 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20 ° E, spre nord la 60 ° S.
G
De la 50° S 1° 30′ E spre est la 30° E, spre sud la 60° S, spre vest la 1° 30′ E, spre nord la 50° S.
58.4.1
A
De la 55 ° S 86 ° E spre est la 150 ° E, spre sud la 60 ° S, spre vest la 86 ° E, spre nord la 55 ° S.
B
De la 60° S 86° E spre est la 90° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 80° E, spre nord la 64° S, spre est la 86° E, spre nord la 60° S.
C
De la 60 ° S 90 ° E spre est la 100 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 90 ° E, spre nord la 60 ° S.
D
De la 60 ° S 100 ° E spre est la 110 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 100 ° E, spre nord la 60 ° S.
E
De la 60 ° S 110 ° E spre est la 120 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110 ° E, spre nord la 60 ° S.
F
De la 60 ° S 120 ° E spre est la 130 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120 ° E, spre nord la 60 ° S.
G
De la 60 ° S 130 ° E spre est la 140 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130 ° E, spre nord la 60 ° S.
H
De la 60 ° S 140 ° E spre est la 150 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140 ° E, spre nord la 60 ° S.
58.4.2
A
De la 62 ° S 30 ° E spre est la 40 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 30 ° E, spre nord la 62 ° S.
B
De la 62 ° S 40 ° E spre est la 50 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 40 ° E, spre nord la 62 ° S.
C
De la 62 ° S 50 ° E spre est la 60 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 50 ° E, spre nord la 62 ° S.
D
De la 62 ° S 60 ° E spre est la 70 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 60 ° E, spre nord la 62 ° S.
E
De la 62° S 70° E, spre est la 73° 10′ E, spre sud la 64° S, spre est la 80° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 70° E, spre nord la 62° S.
58.4.3a
A
Toată diviziunea, de la 56° S 60° E spre est la 73°10′ E, spre sud la 62° S, spre vest la 60° E, spre nord la 56° S.
58.4.3b
A
De la 56° S 73° 10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 59° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 56° S.
B
De la 60° S 73° 10′ E, spre est la 86° E, spre sud la 64° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 60° S.
C
De la 59° S 73° 10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 60° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 59° S.
D
De la 59° S 79° E spre est la 86° E, spre sud la 60° S, spre vest la 79° E, spre nord la 59° S.
E
De la 56° S 79° E spre est la 80° E, spre nord la 55° S, spre est la 86° E, spre sud la 59° S, spre vest la 79° E, spre nord la 56°S.
58.4.4
A
De la 51 ° S 40 ° E spre est la 42 ° E, spre sud la 54 ° S, spre vest la 40 ° E, spre nord la 51 ° S.
B
De la 51 ° S 42 ° E spre est la 46 ° E, spre sud la 54 ° S, spre vest la 42 ° E, spre nord la 51 ° S.
C
De la 51 ° S 46 ° E spre est la 50 ° E, spre sud la 54 ° S, spre vest la 46 ° E, spre nord la 51 ° S.
D
Toată diviziunea, cu excepția unităților de cercetare la scară mică A, B, C și cu limita externă de la 50° S 30° E spre est la 60° E, spre sud la 62° S, spre vest la 30° E, spre nord la 50° S.
58.6
A
De la 45 ° S 40 ° E spre est la 44 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 40 ° E, spre nord la 45 ° S.
B
De la 45 ° S 44 ° E spre est la 48 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 44 ° E, spre nord la 45 ° S.
C
De la 45 ° S 48 ° E spre est la 51 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 48 ° E, spre nord la 45 ° S.
D
De la 45 ° S 51 ° E spre est la 54 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 51 ° E, spre nord la 45 ° S.
58.7
A
De la 45 ° S 37 ° E spre est la 40 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 37 ° E, spre nord la 45 ° S.
88.1
A
De la 60 ° S 150 ° E spre est la 170 ° E, spre sud la 65 ° S, spre vest la 150 ° E, spre nord la 60 ° S.
B
De la 60° S 170° E spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S.
C
De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′ S, spre vest la 179° E, spre nord la 60°S.
D
De la 65 ° S 150 ° E spre est la 160 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150 ° E, spre nord la 65 ° S.
E
De la 65° S 160° E spre est la 170° E, spre sud la 68° 30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S.
F
De la 68° 30′ S 160° E spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30′ S.
G
De la 66° 40′ S 170° E spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50′ E, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S.
H
De la 70° 50′ S 170° E spre est la 178° 50′ E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50′ S.
I
De la 70 ° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 73 ° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 70 ° S.
J
De la 73° S la coastă lângă 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.
K
De la 73 ° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 76 ° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 73 ° S.
L
De la 76 ° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 80 ° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 76 ° S.
M
De la 73° S la coastă lângă 169° 30′ E spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.
88.2
A
De la 60° S 170 ° V spre est la 160 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 170 ° V, spre nord la 60° S.
B
De la 60° S 160 ° V spre est la 150 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160 ° V, spre nord la 60° S.
C
De la 70° 50′ S 150° V, spre est la 140° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° V, spre nord la 70° 50′ S.
D
De la 70° 50′ S 140° V, spre est la 130° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140° V, spre nord la 70° 50′ S.
E
De la 70° 50′ S 130° V, spre est la 120° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130° V, spre nord la 70° 50′ S.
F
De la 70° 50′ S 120° V, spre est la 110° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120° V, spre nord la 70° 50′ S.
G
De la 70°50′ S 110° V spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110° V, spre nord la 70° 50′ S.
H
De la 65° S 150° V spre est la 105° V, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 150° V, spre nord la 65° S.
I
De la 60° S 150° V spre est la 105° V, spre sud la 65° S, spre vest la 150° V, spre nord la 60° S.
88.3
A
De la 60° S 105 ° V spre est la 95 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 105 ° V, spre nord la 60° S.
B
De la 60° S 95 ° V spre est la 85 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 95 ° V, spre nord la 60° S.
C
De la 60° S 85 ° V spre est la 75 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 85 ° V, spre nord la 60° S.
D
De la 60° S 75 ° V spre est la 70 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 75 ° V, spre nord la 60° S.
PARTEA C
ANEXA 21-03/A
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA O ACTIVITATE DE PESCUIT PENTRU EUPHAUSIA SUPERBA
Informații generale
Membru: …
Sezon de pescuit: …
Denumirea navei: …
Nivelul estimat al capturii (în tone): …
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone): …
Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul
Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare 21-02.
Subzonă/Diviziune
A se bifa căsuțele corespunzătoare
48.1
☐
48.2
☐
48.3
☐
48.4
☐
58.4.1
☐
58.4.2
☐
Tehnica de pescuit:
A se bifa căsuțele corespunzătoare
☐
Traul convențional
☐
Sistem de pescuit continuu
☐
Pompare pentru golirea sacului
☐
Altă metodă: vă rugăm să precizați
Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat
Tip de produs
Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (11)
Congelat întreg
Fiert
Făină
Ulei
Alte produse, a se preciza
Configurația plasei
Dimensiunile plasei
Plasa 1
Plasa 2
Alte plase
Deschiderea plasei (gura)
Deschiderea verticală maximă (m)
Deschiderea orizontală maximă (m)
Circumferința plasei la gură (12) (m)
Suprafața gurii (m2)
Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (14) (mm)
Exterior (13)
Interior (13)
Exterior (13)
Interior (13)
Exterior (13)
Interior (13)
Panoul 1
Panoul 2
Panoul 3
…
Ultimul panou (sac)
Diagrama (diagramele) plasei (plaselor): …
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM (grup de lucru – EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:
1.
Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei.)
2.
Dimensiunea ochiului de plasă (dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01), forma (de exemplu formă de romb) și materialul (de exemplu polipropilenă).
3.
Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).
4.
Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului: …
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama netă relevantă din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se înainta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM.
Colectarea de date acustice
Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas.
Tipul (de exemplu ecosondă, sonar)
Producătorul
Modelul
Frecvențele de transductor (kHz)
Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența speciei Euphausia superba și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ANEXA 21-03/B
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT
Metodă
Ecuația (kg)
Parametru
Descrierea
Tip
Metoda de estimare
Unitate
Volumul rezervorului de stocare
W * L * H * ρ * 1 000
W = lățimea rezervorului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
L = lungimea rezervorului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
ρ = factorul de conversie a volumului în masă
Variabilă
Conversia volumului în masă
kg/litru
H = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă
Per lansare
Observare directă
m
Debitmetru (15)
V * Fkrill * ρ
V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat
Per lansare (15)
Observare directă
litru
Fkrill = proporția de krill antarctic din eșantion
Per lansare (15)
Corecția volumetrică a debitmetrului
—
ρ = factorul de conversie a volumului în masă
Variabilă
Conversia volumului în masă
kg/litru
Debitmetru (16)
(V * ρ) – M
V = volumul de pastă de krill antarctic
Per lansare (15)
Observare directă
litru
M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă
Per lansare (15)
Observare directă
kg
ρ = densitatea pastei de krill
Variabilă
Observare directă
kg/litru
Scară de debit
M * (1 – F)
M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată
Per lansare (16)
Observare directă
kg
F = proporția de apă din eșantion
Variabilă
Corecția de masă a scării de debit
—
Tavă
(M–Mtray) * N
Mtray= masa tăvii goale
Constantă
Observare directă înaintea pescuitului
kg
M = masa medie de krill antarctic și de apă, cumulată
Variabilă
Observare directă înaintea congelării cu apa scursă
kg
N = numărul de tăvi
Per lansare
Observare directă
—
Conversia în făină
Mmeal * MCF
Mmeal = masa făinii produse
Per lansare
Observare directă
kg
MCF = factor de conversie în făină
Variabilă
Conversia făinii în krill antarctic întreg
—
Volumul sacului
W * H * L * ρ * π/4 * 1 000
W = lățimea sacului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
H = înălțimea sacului
Constantă
Se măsoară la începutul pescuitului
m
ρ = factorul de conversie a volumului în masă
Variabilă
Conversia volumului în masă
kg/litru
L = lungimea sacului
Per lansare
Observare directă
m
Altele
Vă rugăm să precizați
Etapele și frecvența observării
Volumul rezervorului de stocare
La începutul pescuitului
Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ± 0,05 m)
Lunar (17)
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă
Toate lansările
Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ± 0,1 m)
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Debitmetru (17)
Înainte de pescuit
Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)
Mai mult de o dată pe lună (17)
Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luată din debitmetru
Toate lansările (18)
Se obține un eșantion din debitmetru și:
se măsoară volumul (de exemplu, 10 litri) de krill antarctic și de apă, cumulat
se estimează corecția volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Debitmetru (18)
Înainte de pescuit
Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă)
Săptămânal (17)
Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător
Toate lansările (18)
Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Scară de debit
Înainte de pescuit
Se asigură că scara de debit măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)
Toate lansările (18)
Se obține un eșantion din scara de debit
Se măsoară masa de krill antarctic și de apă, cumulat
Se estimează corecția de masă a scării de debit pe baza masei de krill antarctic scurs
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Tavă
Înainte de pescuit
Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ± 0,1 kg)
Toate lansările
Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ± 0,1 kg)
Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Conversia în făină
Lunar (17)
Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000  kg (masă scursă) de krill antarctic întreg
Toate lansările
Se măsoară masa făinii produse
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
Volumul sacului
La începutul pescuitului
Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ± 0,1 m)
Lunar (17)
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din sac
Toate lansările
Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ± 0,1 m)
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)
(1)  Cu excepția pescuitului desfășurat în scopul cercetării științifice.
(2)  Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE).
(3)  Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross.
(4)  La nord de 70° S pot fi capturate cel mult 587 de tone. În cazul în care, cu toate acestea, au fost capturate mai mult de 587 de tone la nord de 70° S, atunci cantitatea care poate fi capturată la sud de 70° S se reduce cu cantitatea capturată peste limita de 587 de tone la nord de 70° S.
(5)  Inclusiv 65 de tone pentru studiul privind Marea Ross.
(6)  Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross.
(7)  Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70° S.
(8)  Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70° S.
(9)  Inclusiv pentru 88.2 A din zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross.
(10)  Cu excepția 88.2 A și B care sunt incluse în 88.1.
(11)  Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu
(12)  Preconizată în condiții de funcționare.
(13)  Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate.
(14)  Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01.
(15)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(16)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau un interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(17)  O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.
(18)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
ANEXA VI
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
1.   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC
Statul membru
Numărul maxim de nave
Capacitatea (tonaj brut)
Spania
22
61 364
Franța
27
45 383
Portugalia
5
1 627
Italia
1
2 137
Uniune
55
110 511
2.   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC
Statul membru
Numărul maxim de nave
Capacitatea (tonaj brut)
Spania
27
11 590
Franța
41 (1)
7 882
Portugalia
15
6 925
Regatul Unit
4
1 400
Uniune
87
27 797
3.   Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.
4.   Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC
(1)  Această cifră nu include navele înmatriculate în Mayotte; ea poate fi mărită în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S
Spania
Urmează să se stabilească
Uniune
Urmează să se stabilească
ANEXA VIII
LIMITĂRI CANTITATIVE ALE AUTORIZAȚIILOR DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Statul de pavilion
Activitate de pescuit
Număr de autorizații de pescuit
Număr maxim de nave prezente în orice moment
Norvegia
Hering, la nord de 62° 00′ N
Urmează să se stabilească
Urmează să se stabilească
Insulele Feroe
Macrou, zonele 6a (la nord de 56° 30′ N), 2a, 4a (la nord de 59° N)
Stavrid, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h
14
14
Hering, la nord de 62° 00′ N
20
Urmează să se stabilească
Hering, 3a
4
4
Pescuit industrial de merluciu norvegian, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N) (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu)
14
14
Mihalț-de-mare și brosme
20
10
Putasu, 2, 4a, 5, 6a (la nord de 56° 30′ N), 6b, 7 (la vest de 12° 00′ V)
20
20
Mihalț-de-mare albastru
16
16
Venezuela (1)
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)
45
45
(1)  Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % dintre toate capturile de lutianide de pe nava în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat în mod corespunzător. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele acestuia părții în cauză și Comisiei.

Summary:
Posibilități de pescuit în apele UE și din afara UE
Posibilități de pescuit în apele UE și din afara UE
 
SINTEZĂ PRIVIND:
Regulamentul (UE) 2019/124 – posibilitățile de pescuit din 2019 pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele de pescuit ale UE, în anumite ape din afara acesteia
Regulamentul (UE) 2018/2058 – posibilitățile de pescuit din 2019 pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește din Marea Neagră
Regulamentul (UE) 2018/2025 – posibilitățile de pescuit din 2019 și 2020 pentru navele UE în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime
Regulamentul (UE) 2018/1628 – posibilitățile de pescuit din 2019 pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în Marea Baltică și anumite posibilități de pescuit în alte ape
CARE ESTE ROLUL ACESTOR REGULAMENTE?
Acestea stabilesc, pentru 2019 (și, în anumite cazuri, și pentru 2020) capturile totale de diferite specii de pește admisibile în apele UE, precum și în anumite ape din afara UE.
ASPECTE-CHEIE
Capturile totale admisibile (TAC)TAC stabilesc cantitatea maximă de pește din diferite specii care poate fi capturată pe parcursul anului respectiv. Limitele stabilite urmează principiul exploatării durabile a stocurilor, în conformitate cu producția maximă durabilă (MSY)*. Acestea au la bază cele mai bune avize științifice disponibile, inclusiv rapoarte ale Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit, ținându-se seama de aspectele biologice și socioeconomice și asigurându-se totodată un tratament echitabil pentru toate sectoarele de pescuit. Limitele sunt hotărâte de țările UE la propunerea Comisiei Europene. TAC pentru fiecare specie individuală este împărțit în cote – proporții din TAC alocate UE, țărilor UE sau țărilor din afara UE.Domeniul de aplicare
Regulamentele se aplică:navelor de pescuit înregistrate în UE; navelor din afara UE care pescuiesc în apele UE.Regulamentele vizează pescuitul în apele UE, precum și în anumite ape din afara UE (Norvegia, Groenlanda și Insulele Feroe), cu reglementări specifice pentru:anumite stocuri de pești de adâncime – pești capturați în ape dincolo de zonele de pescuit principale ale platourilor continentale; limita de capturi și cotele (partajate între Bulgaria și România) pentru șprotul și calcanul capturat în Marea Neagră; cele mai importante 10 stocuri de pește din punct de vedere comercial din Marea Baltică.Obligația de debarcare
Începând de la 1 ianuarie 2019, toate flotele de pescuit din UE trebuie să respecte obligația de debarcare:toate capturile de specii comerciale reglementate luate la bord (inclusiv capturile accidentale*) trebuie debarcate și scăzute din cotele respective ale fiecărei țări a UE; obligația pune capăt practicii de aruncare a capturilor înapoi în mare.Specii protejate
Se interzice pescuitul sau, în cazul capturării accidentale, reținerea la bord a anumitor specii, inclusiv rechinul alb și rechinul pelerin.
DE CÂND SE APLICĂ REGULAMENTELE?
Regulamentul (UE) 2019/124 se aplică de la 1 ianuarie 2019. Normele privind posibilitățile de pescuit în zona Convenției privind Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica se aplică de la 1 decembrie 2018, iar limitele privind efortul de pescuit se aplică de la 1 februarie 2019. Regulamentul (UE) 2018/2058 se aplică de la 1 ianuarie 2019. Regulamentul (UE) 2018/2025 se aplică de la 1 ianuarie 2019. Regulamentul (UE) 2018/1628 se aplică de la 1 ianuarie 2019. Normele privind posibilitățile de pescuit pentru merluciu norvegian în anumite zone se aplică de la 1 noiembrie 2018 până la 31 octombrie 2019. Normele pentru hamsie pescuită în anumite zone se aplică de la 1 ianuarie 2018.
CONTEXT
Pentru informații suplimentare, consultați:Gestionarea pescuitului (Comisia Europeană); TAC-uri și cote (Comisia Europeană).
TERMENI-CHEIE
Producție maximă durabilă (MSY): cea mai mare producție (captură) care poate fi prelevată din stocul de pești dintr-o specie pe o perioadă nedeterminată, adică fără a-i pune în pericol supraviețuirea.
Capturi accidentale: capturi de pește și specii marine nedorite care au fost capturate neintenționat.
DOCUMENTELE PRINCIPALE
Regulamentul (UE) 2019/124 al Consiliului din 30 ianuarie 2019 de stabilire, pentru anul 2019, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia (JO L 29, 31.1.2019, pp. 1-166)
Modificările succesive aduse Regulamentului (UE) 2019/124 au fost integrate în textul de bază. Această versiune consolidată are doar un caracter informativ.
Regulamentul (UE) 2018/2058 al Consiliului din 17 decembrie 2018 de stabilire, pentru 2019, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește din Marea Neagră (JO L 329, 27.12.2018, pp. 8-12)
Regulamentul (UE) 2018/2025 al Consiliului din 17 decembrie 2018 de stabilire, pentru anii 2019 și 2020, a posibilităților de pescuit pentru navele Uniunii în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime (JO L 325, 20.12.2018, pp. 7-17)
A se vedea versiunea consolidată.
Regulamentul (UE) 2018/1628 al Consiliului din 30 octombrie 2018 privind stabilirea, pentru anul 2019, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în Marea Baltică, și de modificare a Regulamentului (UE) 2018/120 în ceea ce privește anumite posibilități de pescuit în alte ape (JO L 272, 31.10.2018, pp. 1-10)
DOCUMENT CONEX
Regulamentul (UE) 2018/120 al Consiliului din 23 ianuarie 2018 de stabilire, pentru anul 2018, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia, și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/127 (JO L 27, 31.1.2018, pp. 1-168)
A se vedea versiunea consolidată.
Data ultimei actualizări: 08.08.2019