Document ID: 32006D0688

Reference:
14.10.2006
SK
Úradný vestník Európskej únie
L 283/40
ROZHODNUTIE RADY
z 5. októbra 2006
o vytvorení mechanizmu vzájomnej výmeny informácií o opatreniach členských štátov v oblasti azylu a prisťahovalectva
(2006/688/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 66,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1)
Európska rada schválila na svojom zasadnutí 4. novembra 2004 pod názvom Haagsky program viacročný program na posilnenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, v ktorom vyzvala na prípravu druhej etapy spoločnej politiky v oblasti azylu, migrácie, víz a hraníc, ktorá začala 1. mája 2004, založenej okrem iného na užšej praktickej spolupráci medzi členskými štátmi a zlepšenej výmene informácií.
(2)
Vývoj spoločnej azylovej a prisťahovaleckej politiky vyústil od nadobudnutia platnosti Amsterdamskej zmluvy do užšej vzájomnej závislosti medzi politikami členských štátov v týchto oblastiach, pričom sa potreba koordinovanejšieho smerovania vnútroštátnych politík stala základom pre posilnenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti.
(3)
Rada pre spravodlivosť a vnútorné veci vyzvala vo svojich záveroch zo zasadnutia 14. apríla 2005 na vytvorenie systému vzájomnej výmeny informácií medzi subjektmi zodpovednými za migračnú a azylovú politiku v členských štátoch, ktorý by bol založený na potrebe informovať o opatreniach, ktoré by mohli mať závažný vplyv na niektoré členské štáty alebo Európsku úniu ako celok, a ktorý by umožňoval výmenu názorov medzi členskými štátmi a Komisiou na žiadosť ktoréhokoľvek členského štátu alebo Komisie.
(4)
Mechanizmus pre výmenu informácií by sa mal zakladať na solidarite, transparentnosti a vzájomnej dôvere a mal by sa stať pružným, rýchlym a nebyrokratickým kanálom na výmenu informácií a názorov o vnútroštátnych opatreniach v oblasti azylu a prisťahovalectva na úrovni Európskej únie.
(5)
Na účely uplatňovania tohto rozhodnutia sa za vnútroštátne opatrenia v oblasti azylu a prisťahovalectva, ktoré by mohli mať závažný vplyv na niektoré členské štáty alebo Európsku úniu ako celok, môžu považovať politické zámery, dlhodobé programy, navrhované a prijaté právne predpisy, právoplatné rozhodnutia najvyšších súdov alebo tribunálov, ktorými sa uplatňujú alebo vykladajú opatrenia vnútroštátneho práva a správne rozhodnutia s vplyvom na značný počet osôb.
(6)
Príslušná informácia by sa mala oznámiť najneskôr, keď sa dotknuté opatrenia zverejnia. Členské štáty sa však vyzývajú, aby ju poskytli čo najskôr.
(7)
Kvôli efektívnosti a dostupnosti by mala byť základným prvkom mechanizmu pre výmenu informácií, ktoré sa týkajú vnútroštátnych opatrení v oblastiach azylu a prisťahovalectva, webová sieť.
(8)
Výmena informácií o vnútroštátnych opatreniach prostredníctvom webovej siete by sa mala doplniť o možnosť výmeny názorov na takéto opatrenia;
(9)
Vytvorením mechanizmu pre výmenu informácií podľa tohto rozhodnutia by nemalo byť dotknuté právo členských štátov kedykoľvek požiadať v súlade s rokovacím poriadkom Rady o rokovania ad hoc v Rade o vnútroštátnych opatreniach.
(10)
Keďže ciele tohto rozhodnutia, konkrétne bezpečnú výmenu informácií a konzultácie medzi členskými štátmi, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodov dôsledkov tohto rozhodnutia ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto rozhodnutie neprekračuje rámec potrebný na dosiahnutie týchto cieľov.
(11)
V súlade s článkom 3 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, oznámili Spojené kráľovstvo a Írsko svoju vôľu zúčastniť sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia.
(12)
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, a nie je ním preto viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1.   Týmto rozhodnutím sa vytvára mechanizmus vzájomnej výmeny informácií o opatreniach v oblasti azylu a prisťahovalectva, ktoré by mohli mať závažný vplyv na niektoré členské štáty alebo na Európsku úniu ako celok.
2.   Mechanizmus uvedený v odseku 1 umožňuje prípravu výmeny názorov a diskusií o takýchto opatreniach.
Článok 2
Informácie, ktoré sa majú predkladať
1.   Členské štáty oznámia Komisii a ostatným členským štátom informácie o opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať alebo nedávno prijali v oblasti azylu a prisťahovalectva, ak sú takéto opatrenia prístupné verejnosti a mohli by mať závažný vplyv na niektoré členské štáty alebo Európsku úniu ako celok.
Takéto informácie sa poskytnú čo najskôr a najneskôr, keď sa sprístupnia verejnosti. Na tento odsek sa vzťahujú všetky požiadavky dôvernosti a ochrany údajov, ktoré sa môžu uplatňovať pri konkrétnom opatrení.
Každý členský štát zodpovedá za zhodnotenie skutočnosti, či by jeho vnútroštátne opatrenia mohli mať závažný vplyv na niektoré členské štáty alebo na Európsku úniu ako celok.
2.   Informácie podľa odseku 1 sa oznamujú prostredníctvom siete uvedenej v článku 3 s použitím formulára na oznamovanie informácií pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
3.   Komisia alebo členský štát môžu požiadať o dodatočné informácie o informáciách, ktoré prostredníctvom siete oznámil iný členský štát. V takomto prípade poskytne dotknutý členský štát dodatočné informácie do jedného mesiaca.
Na informácie o právoplatných rozhodnutiach najvyšších súdov, ktorými sa uplatňujú alebo vykladajú opatrenia vnútroštátneho práva, sa ustanovenie tohto odseku o žiadosti o dodatočné informácie nesmie vzťahovať.
4.   Členské štáty môžu využiť možnosť poskytnutia dodatočných informácií uvedených v odseku 3 aj na poskytnutie informácií o opatreniach, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť uvedená v odseku 1, a to buď z vlastnej iniciatívy, alebo na žiadosť Komisie alebo iného členského štátu.
Článok 3
Sieť
1.   V súlade s týmto rozhodnutím je sieť na výmenu informácií webovou sieťou.
2.   Komisia zodpovedá za vývoj a správu siete vrátane jej štruktúry, obsahu a prístupu k nej. Sieť obsahuje zodpovedajúce opatrenia na zabezpečenie dôvernosti všetkých alebo určitých informácií, ktoré sa na nej nachádzajú.
3.   Pokiaľ ide o praktické nastavenie siete, Komisia využíva existujúcu technickú platformu transeurópskej telematickej siete pre výmenu informácií medzi orgánmi členských štátov, ktorá sa používa v rámci Spoločenstva.
4.   S cieľom umožniť Komisii a členským štátom žiadať jeden alebo viacero členských štátov o dodatočné informácie o oznámených opatreniach, ako sa uvádza v článku 2 ods. 3, a o iné informácie, ako sa uvádza v článku 2 ods. 4, sa zabezpečia osobitné funkcie siete.
5.   Členské štáty určia vnútroštátne kontaktné osoby/miesta, ktoré budú mať prístup k sieti, a oznámia ich Komisii.
6.   Ak je to pre vývoj siete potrebné, Komisia môže uzavrieť dohody s inštitúciami Európskeho spoločenstva, ako aj orgánmi, ktoré sa spravujú verejným právom a ktoré sú zriadené Zmluvami o založení Európskych spoločenstiev alebo v rámci Európskej únie.
Komisia oznámi Rade predloženie každej žiadosti o takýto prístup a poskytnutie prístupu takýmto inštitúciám a/alebo orgánom.
Článok 4
Výmena názorov, všeobecná správa a rokovania na úrovni ministrov
1.   Komisia raz ročne pripraví všeobecnú správu, v ktorej zhrnie najdôležitejšie informácie predložené členskými štátmi. Pri príprave tejto správy sa členské štáty s cieľom určiť otázky spoločného záujmu spoja s Komisiou, čo môže zahŕňať technické stretnutia počas oznamovacieho obdobia, na ktorých prebehne výmena názorov medzi odborníkmi z členských štátov na informácie predložené podľa článku 2.
Táto všeobecná správa sa predloží Európskemu parlamentu a Rade.
2.   Bez toho, aby bola dotknutá možnosť konzultácií ad hoc v rámci Rady, tvorí všeobecná správa pripravená Komisiou základ pre diskusiu o vnútroštátnej azylovej a prisťahovaleckej politike na úrovni ministrov.
Článok 5
Hodnotenie a preskúmanie
Komisia zhodnotí fungovanie mechanizmu po dvoch rokoch od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia a pravidelne po tomto dátume. V prípade potreby navrhne Komisia zmeny a doplnenia k tomuto rozhodnutiu.
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 7
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.
V Luxemburgu 5. októbra 2006
Za Radu
predseda
K. RAJAMÄKI
(1)  Stanovisko z 3. mája 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
PRÍLOHA

Summary:
Mechanizmus vzájomnej výmeny informácií o vnútroštátnych opatreniach v oblasti azylu a prisťahovalectva
Mechanizmus vzájomnej výmeny informácií o vnútroštátnych opatreniach v oblasti azylu a prisťahovalectva
 
ZHRNUTIE K DOKUMENTU:
Rozhodnutie Rady 2006/688/ES o vytvorení mechanizmu vzájomnej výmeny informácií o opatreniach krajín EÚ v oblasti azylu a prisťahovalectva
AKÝ JE CIEĽ TOHTO ROZHODNUTIA?
Jeho cieľom je zlepšiť výmenu informácií o vnútroštátnych opatreniach v oblasti azylu a prisťahovalectva medzi krajinami EÚ.
Zavádza sa ním oficiálny postup výmeny informácií medzi krajinami EÚ a Európskou komisiou tak, aby sa zlepšila koordinácia prisťahovaleckých a azylových politík krajín EÚ.
HLAVNÉ BODY
Výmena a poskytovanie informácií
Mechanizmus vzájomnej výmeny informácií umožňuje výmenu informácií medzi Komisiou a krajinami EÚ o vnútroštátnych právnych predpisoch v oblasti azylu a prisťahovalectva.
Krajiny EÚ sú povinné informovať o opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať alebo ktoré nedávno prijali, a to:prostredníctvom webovej siete apoužitím formulára na oznamovanie informácií pripojeného k tomuto rozhodnutiu.Takéto informácie treba poskytnúť čo najskôr a najneskôr vtedy, keď sa zverejnia.
Členské štáty sú povinné Komisiu a ostatné krajiny EÚ informovať iba o opatreniach, ktoré by mohli mať závažný vplyv:na iné krajiny EÚ;na Európsku úniu ako celok.Vývoj a správa siete
Komisia zodpovedá za vývoj a správu siete. Pri vytváraní siete mala Komisia využiť existujúcu technickú platformu transeurópskej telematickej siete na výmenu informácií medzi orgánmi krajín EÚ (známu ako CIRCA). Sieť umožňuje Komisii a krajinám EÚ žiadať jednu alebo viacero krajín EÚ o dodatočné informácie o oznámených opatreniach.
Akékoľvek konkrétne vnútroštátne opatrenie oznámené takýmto spôsobom môže viesť k výmene názorov medzi odborníkmi z krajín EÚ a Komisiou.
Okrem týchto diskusií technického rázu musí Komisia každoročne pripraviť správu, v ktorej zhrnie najdôležitejšie informácie predložené krajinami EÚ. Táto správa sa predkladá Európskemu parlamentu a Rade a slúži ako základ pre diskusiu o vnútroštátnej azylovej a prisťahovaleckej politike na úrovni ministrov.
Hodnotenie
Komisia v roku 2009 uverejnila správu o hodnotení fungovania mechanizmu vzájomnej výmeny informácií. V období od apríla 2007 do 30. septembra 2009 poskytlo informácie prostredníctvom mechanizmu vzájomnej výmeny informácií iba 16 krajín EÚ, a to len o 45 opatreniach. Neposkytli sa žiadne informácie o právoplatných rozhodnutiach najvyšších súdov alebo tribunálov.
Formát, v akom sa informácie poskytli, bol málokedy rovnorodý, a formulár na oznamovanie informácií pripojený k tomuto rozhodnutiu sa nepoužíval dôsledne.
Niekedy sa uviedol len anglický názov a text bol v pôvodnom jazyku, čo viedlo k problémom s porozumením. Vyskytli sa aj rozdiely v obsahu predložených formulárov na oznamovanie informácií: niektoré boli pomerne vyčerpávajúce, zatiaľ čo iné obsahovali len stručný opis bez uvedenia povahy opatrenia.
V správe sa konštatovalo, že mechanizmus vzájomnej výmeny informácií nesplnil svoje ciele, pretože objem predložených informácií bol zanedbateľný. Avšak vzhľadom na to, že fungoval len krátko, navrhnúť zmeny rozhodnutia považovala Komisia za predčasné.
Komisia ani krajiny EÚ neaktivovali mechanizmus vzájomnej výmeny informácií o vnútroštátnych opatreniach v oblasti azylu a prisťahovalectva ani počas dvoch rokov veľmi vysokého prílevu migrantov do Európy v roku 2015 a 2016. Zdá sa, že krajiny EÚ (predsedníctva Európskej únie) na výmenu údajov o migračných tokoch uprednostňovali krízový informačný mechanizmus Európskej únie. Tieto informácie neskôr začali postupne zabezpečovať príslušné agentúry Európskej únie, EASO a FRONTEX, ktoré dnes poskytujú prevažnú časť údajov o migrácii potrebných pre dnešný migračný tok. Ďalšie informácie o dôležitých vývojových tendenciách v oblasti migrácie v krajinách EÚ sa pravidelne aktualizujú prostredníctvom spravodajských bulletinov Európskej migračnej siete, ktoré sa pripravujú pravidelne každého štvrť roka.
Nemožno však vylúčiť, že sa mechanizmus vzájomnej výmeny informácií náležite nevyužije pri výmene informácií o migrácii medzi krajinami Európskej únie a Európskou komisiou v budúcnosti, a preto má jeho existencia opodstatnenie aj naďalej.
ODKEDY SA ROZHODNUTIE UPLATŇUJE?
Uplatňuje sa od 3. novembra 2006.
KONTEXT
Je pravdepodobné, že vnútroštátne opatrenia v oblasti azylu a prisťahovalectva budú mať vplyv aj na ostatné krajiny EÚ. Je to dôsledok:chýbajúcich hraničných kontrol v schengenskom priestore;úzkych hospodárskych a sociálnych vzťahov medzi krajinami EÚ arozvoja spoločnej vízovej, prisťahovaleckej a azylovej politiky.Ďalšie informácie:Európska migračná sieť na národnej úrovni (Európska komisia).
HLAVNÝ DOKUMENT
Rozhodnutie Rady 2006/688/ES z 5. októbra 2006 o vytvorení mechanizmu vzájomnej výmeny informácií o opatreniach členských štátov v oblasti azylu a prisťahovalectva (Ú. v. EÚ L 283, 14.10.2006, s. 40 – 43)
SÚVISIACI DOKUMENT
Správa Komisie podľa článku 4 a článku 5 rozhodnutia Rady z 5. októbra 2006 o vytvorení mechanizmu vzájomnej výmeny informácií o opatreniach členských štátov v oblasti azylu a prisťahovalectva [KOM(2009) 687 v konečnom znení, 17.12.2009]
Posledná aktualizácia 22.11.2018