Document ID: 22017A1024(01)

Reference:
24.10.2017
BG
Официален вестник на Европейския съюз
L 274/3
СПОРАЗУМЕНИЕ
между Европейския съюз и Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни
ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,
от една страна, и
ИСЛАНДИЯ,
от друга страна,
наричани по-долу „страните“,
КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че страните постигнаха съгласие да насърчават в отношенията помежду си хармоничното развитие на географските означения по смисъла на член 22, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (наричано по-долу „Споразумението ТРИПС“), както и търговията със селскостопански продукти и храни с произход от териториите на страните,
КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че в Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“) се предвижда взаимното признаване и закрила на географските означения на вина, ароматизирани лозаро-винарски продукти и спиртни напитки,
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Приложно поле
1.   Настоящото споразумение се прилага по отношение на признаването и закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни, различни от вина, ароматизирани лозаро-винарски продукти и спиртни напитки, с произход от териториите на страните.
2.   Географските означения на една от страните получават закрила от другата страна по настоящото споразумение само ако попадат в приложното поле на законодателството, посочено в член 2.
Член 2
Установени географски означения
1.   След като проучи законодателството на Исландия, посочено в част А от приложение I, Европейският съюз стига до заключението, че посоченото законодателство отговаря на елементите, определени в част Б от приложение I.
2.   След като проучи законодателството на Европейския съюз, посочено в част А от приложение I, Исландия стига до заключението, че посоченото законодателство отговаря на елементите, определени в част Б от приложение I.
3.   След като приключи процедура за възражения в съответствие с част В от приложение I и след като проучи включените в приложение II географски означения на селскостопански продукти и храни от Европейския съюз, регистрирани от Европейския съюз съгласно посоченото в параграф 2 законодателство, Исландия предоставя закрила на тези географски означения в съответствие с равнището на закрила, установено в настоящото споразумение.
4.   След като приключи процедура за възражения в съответствие с част В от приложение I и след като проучи включените в приложение II географски означения на селскостопански продукти и храни от Исландия, регистрирани от Исландия съгласно посоченото в параграф 1 законодателство, Европейският съюз предоставя закрила на тези географски означения в съответствие с равнището на закрила, установено в настоящото споразумение.
Член 3
Добавяне на нови географски означения
1.   Страните се споразумяват за възможността да добавят нови подлежащи на закрила географски означения в приложение II в съответствие с член 10, параграф 3, след като е приключила процедурата за възражения в съответствие с част В от приложение I и след като са проучили по удовлетворителен и за двете страни начин географските означения, посочени в член 2, параграфи 3 и 4.
2.   Нито една от страните не е длъжна да закриля като географско означение наименование, което съвпада с името на сорт растения или порода животни или е подобно на него и поради това има вероятност да заблуди потребителите по отношение на истинския произход на продукта.
Член 4
Обхват на закрилата на географските означения
1.   Географските означения, изброени в приложение II, включително добавените съгласно член 3, се ползват със закрила срещу:
а)
всяко пряко или косвено използване за търговски цели на защитеното наименование:
i)
за сходни продукти, които не съответстват на продуктовата спецификация на защитеното наименование, или
ii)
ако тази употреба е свързана с използване на репутацията на съответното географско означение;
б)
всяка злоупотреба, имитация или пресъздаване, дори ако е посочен истинският произход на продукта или ако защитеното наименование е преведено, транскрибирано, транслитерирано или придружено от израз като „стил“, „тип“, „метод“, „като произведено в“, „имитация“, „вкус“, „подобно“ или друг подобен израз;
в)
всяко друго невярно или заблуждаващо означение по отношение на източника, произхода, естеството или съществените качества на продукта, обозначено на вътрешната или външната опаковка, в рекламен материал или в документи, свързани с въпросния продукт, и опаковането на продукта в опаковка, която може да създаде погрешна представа за произхода му;
г)
всяка друга практика, която би могла да въведе в заблуждение потребителя относно истинския произход на продукта.
2.   Защитените географски означения не могат да се превърнат в родови наименования на териториите на страните.
3.   Когато географски означения са напълно или частично омонимни, закрила се предоставя на всяко едно от тях, при условие че е използвано добросъвестно и при надлежно зачитане на местните и традиционните употреби и действителния риск от объркване. Страните съвместно определят практическите условия за използване, при които омонимните географски означения ще бъдат разграничавани помежду си, като се отчита необходимостта да се гарантира справедливо третиране на съответните производители и да не се въвеждат в заблуждение потребителите. Омонимно наименование, което въвежда в заблуждение потребителя, че продуктите произхождат от друга територия, не се регистрира, дори ако наименованието е точно по отношение на действителната територия, район или място на произход на съответния продукт.
4.   Когато, при преговори с трета държава, една от страните предложи да предостави закрила на географско означение на тази трета държава и когато това наименование има като омоним географско означение на другата страна, последната се уведомява за това и ѝ се предоставя възможност да изрази мнението си, преди да бъде предоставена закрила на наименованието.
5.   Нищо в настоящото споразумение не задължава някоя от страните да предоставя закрила на географско означение на другата страна, което не е защитено или е престанало да бъде защитено в своята държава на произход. Страните се уведомяват взаимно, ако дадено географско означение престане да бъде защитено в своята държава на произход. Тези уведомления се извършват в съответствие с член 10, параграф 3.
6.   Нищо в настоящото споразумение не засяга правото на което и да е лице да използва в търговската си дейност своето име или името на предшественика си в съответната стопанска дейност, освен когато това име се използва по начин, който заблуждава потребителите.
Член 5
Право на използване на географските означения
1.   Наименование, защитено съгласно настоящото споразумение, може да се използва от всеки оператор, предлагащ на пазара селскостопански продукти и храни, които отговарят на съответната спецификация.
2.   Когато дадено географско означение е защитено съгласно настоящото споразумение, използването на защитеното наименование не е обвързано с регистрация на ползвателите, нито с допълнителни разходи.
Член 6
Връзка с търговските марки
1.   Страните отказват да регистрират или заличават регистрацията — служебно или по искане на заинтересована страна в съответствие със законодателството на всяка от страните — на търговска марка, по отношение на която е налице някоя от посочените в член 4, параграф 1 ситуации във връзка със защитено географско означение за сходни продукти, при условие че заявлението за регистрация на търговската марка е подадено след датата на заявлението за регистрация на географското означение на съответната територия.
2.   За посочените в член 2 географски означения датата на заявлението за регистрация е датата на влизането в сила на настоящото споразумение.
3.   За посочените в член 3 географски означения датата на заявлението за регистрация е датата на предаването на другата страна на искане за закрила на географското означение.
4.   Страните не са длъжни да предоставят закрила на географско означение по член 3, когато с оглед на ползваща се с известност или общоизвестна търговска марка има вероятност закрилата да заблуди потребителите по отношение на действителната идентичност на продукта.
5.   Без да се засяга параграф 4, страните предоставят закрила на географски означения и тогава, когато съществува по-ранна търговска марка. По-ранна търговска марка означава търговска марка, чието използване съответства на една от посочените в член 4, параграф 1 ситуации, за която има подадено заявление, която е регистрирана или се е наложила в резултат на употреба, ако такава възможност е предвидена в съответното законодателство, добросъвестно на територията на една от страните преди датата на подаване на заявлението за закрила на географското означение от другата страна по силата на настоящото споразумение. Такава търговска марка може да продължи да бъде използвана и подновявана независимо от закрилата на географското означение, при условие че в законодателствата на страните относно търговските марки не съществуват основания за отмяна или заличаване на регистрацията на тази търговска марка.
Член 7
Прилагане
Органите на страните осигуряват по подходящ начин прилагането на закрилата, предвидена в членове 4—6, с цел да предотвратят и при необходимост да спрат всяко неправомерно използване на защитените географски означения. Те осигуряват прилагането на тази закрила и по искане на заинтересовано лице.
Член 8
Общи правила
1.   Вносът, износът и търговията с продуктите, посочени в членове 2 и 3, се извършват в съответствие със законовите и подзаконовите актове, прилагани на територията на страната, в която продуктите се пускат на пазара.
2.   Всички въпроси във връзка с продуктовите спецификации на регистрирани географски означения се разглеждат от съвместния комитет, създаден по силата на член 10.
3.   Регистрацията на географските означения, защитени съгласно настоящото споразумение, може да се заличава само от тази страна, от която произхожда продуктът.
4.   Продуктова спецификация по смисъла на настоящото споразумение е спецификацията, одобрена от органите на страната, от чиято територия произхожда продуктът, включително евентуалните изменения, които също са одобрени.
Член 9
Сътрудничество и прозрачност
1.   Страните поддържат връзка помежду си, пряко или с посредничеството на съвместния комитет, създаден съгласно член 10, по всички въпроси, свързани с прилагането и действието на настоящото споразумение. По-специално едната от страните може да поиска от другата страна информация относно продуктовите спецификации и тяхното изменение, както и относно звената за контакт във връзка с разпоредбите относно контрола.
2.   Всяка от страните може да обяви публично продуктовите спецификации или техни обобщения, както и звената за контакт във връзка с разпоредбите относно контрола, съответстващи на защитените съгласно настоящото споразумение географски означения на другата страна.
Член 10
Съвместен комитет
1.   Двете страни се споразумяват да създадат съвместен комитет, съставен от представители на Европейския съюз и Исландия, с цел да се наблюдава промените, свързани с настоящото споразумение, и да се засилят сътрудничеството и диалогът относно географските означения.
2.   Съвместният комитет взема решения с консенсус. Той приема свой процедурен правилник. Съвместният комитет заседава по искане на която и да е от страните, последователно в Европейския съюз и в Исландия, като времето, мястото и начинът (включително чрез видеоконферентна връзка) се определят съвместно от страните, но не по-късно от 90 дни след отправяне на искането.
3.   Съвместният комитет следи също за правилното действие на настоящото споразумение и може да разглежда всички въпроси, свързани с неговото прилагане и действие. Той отговаря по-специално за:
а)
изменението на част А от приложение I по отношение на препратките към приложимото право на територията на страните;
б)
изменението на част Б от приложение I по отношение на елементите за регистрация и контрол на географските означения;
в)
изменението на приложение II по отношение на географските означения;
г)
обмена на информация относно новостите в законодателството и в политиките във връзка с географските означения, както и относно всеки друг въпрос от взаимен интерес в областта на географските означения;
д)
обмена на информация относно географските означения с цел проучване на въпроса за тяхната закрила в съответствие с настоящото споразумение.
Член 11
Влизане в сила
1.   Настоящото споразумение се ратифицира или одобрява от страните в съответствие с вътрешните им процедури.
2.   При спазване на параграф 3 настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от първия месец, следващ датата, на която страните са се нотифицирали взаимно за приключването на процедурите, посочени в параграф 1.
3.   Ако тази дата е преди датата на влизане в сила на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Исландия относно допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, постигнато на основание член 19 от Споразумението за ЕИП, съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година, настоящото споразумение влиза в сила на същата дата, на която влезе в сила и посоченото споразумение.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЧАСТ А
Законодателство на страните
Законодателство на Европейския съюз:
Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 на Комисията от 18 декември 2013 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на определянето на символите на Съюза за защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер, както и по отношение на определени правила за снабдяване, някои процедурни правила и някои допълнителни преходни разпоредби
Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
Законодателство на Исландия:
Закон № 130 от 22 декември 2014 г. относно закрилата на наименованията на продукти като наименования за произход, географски указания или храни с традиционно специфичен характер
ЧАСТ Б
Елементи за регистрация и контрол на географските означения, посочени в член 2, параграфи 1 и 2
1.
Регистър на географските означения, защитени на съответната територия.
2.
Административна процедура, с която се удостоверява, че географските означения обозначават дадена стока като произхождаща от територия, район или местност на една или повече държави, когато дадено качество, репутация или друга характеристика на стоката се отдава предимно на нейния географски произход.
3.
Изискване регистрираното наименование да съответства на конкретен продукт или продукти, за който/които съществува продуктова спецификация, която може да бъде изменена само чрез съответна административна процедура.
4.
Разпоредби за контрол на производството.
5.
Право на всеки производител, установен в областта, който приема да бъде включен в системата за контрол, да произвежда продукта, етикетиран със защитеното наименование, при условие че спазва продуктовата спецификация.
6.
Процедура за възражения, позволяваща да се вземат предвид законните интереси на по-ранни ползватели на наименованията, независимо дали наименованията са защитени като форма на интелектуална собственост, или не.
7.
Правило, според което защитените наименования не могат да придобиват родов характер.
8.
Разпоредби относно регистрацията, които могат да включват отказ на регистрация, на означения, които са омонимни или частично омонимни с регистрирани означения, на означения, обичайно използвани в обикновения език като обичайни наименования на стоки, и на означения, включващи наименования на сортове растения или породи животни. В тези разпоредби се вземат предвид законните интереси на всички заинтересовани лица.
ЧАСТ В
Критерии, които следва да бъдат включени в процедурата за възражения съгласно член 2
1.
Списък на наименованието или наименованията със съответната транскрипция с латински букви, когато е приложимо.
2.
Информация за класа продукти.
3.
Покана до всяка държава членка, в случая на Европейския съюз, или трета държава, или всички физически или юридически лица със законен интерес, установени или пребиваващи в държава членка, в случая на Европейския съюз, в Исландия или в трета държава, да изпратят възражения срещу такава закрила, като подадат надлежно обоснована декларация.
4.
Декларациите за възражение трябва да бъдат получени от Европейската комисия или от правителството на Исландия (Исландската администрация по ветеринарните въпроси и храните —MAST) в срок от два месеца от датата на публикуване на известието.
5.
Декларациите за възражение се приемат единствено ако са получени в определения в точка 4 срок и ако от тях личи, че предложеното за закрила наименование:
а)
би съвпаднало с името на сорт растения или порода животни или би било подобно на него и поради това има вероятност да заблуди потребителя по отношение на истинския произход на продукта;
б)
би съвпаднало с омонимно наименование или би било подобно на него и би въвело потребителя в заблуждение, че продуктите произхождат от друга територия;
в)
предвид репутацията и известността на дадена търговска марка, както и продължителността на нейното използване, наименованието би могло да въведе в заблуждение потребителя по отношение на истинската идентичност на продукта;
г)
би застрашило съществуването на изцяло или отчасти идентично наименование или търговска марка или съществуването на продукти, които са били законно на пазара за период от поне пет години, предшестващ датата на публикуване на известието;
д)
би съвпаднало с наименование или би било подобно на наименование, за което се приема, че има родов характер.
6.
Критериите, посочени в точка 5, се оценяват по отношение на територията на Европейския съюз, която в случай на права върху интелектуална собственост представлява единствено територията или териториите, където е предоставена закрила на тези права, или по отношение на територията на Исландия.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ГЕОГРАФСКИ ОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 2, ПАРАГРАФИ 3 И 4
Селскостопански продукти и храни, различни от вина, ароматизирани лозаро-винарски продукти и спиртни напитки от Европейския съюз, които подлежат на закрила в Исландия (1)
Държава
Наименование, което подлежи на закрила
Транскрипция с латински букви
Вид продукт
AT
Gailtaler Almkäse
Сирена
AT
Gailtaler Speck
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
AT
Marchfeldspargel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
AT
Mostviertler Birnmost
Други продукти от приложение I към Договора за функционирането на Европейския съюз (наричан по-долу „Договорът“)
AT
Steierisches Kübiskernöl
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
AT
Steirischer Kren
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
AT
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse
Сирена
AT
Tiroler Bergkäse
Сирена
AT
Tiroler Graukäse
Сирена
AT
Tiroler Speck
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
AT
Vorarlberger Alpkäse
Сирена
AT
Vorarlberger Bergkäse
Сирена
AT
Wachauer Marille
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
AT
Waldviertler Graumohn
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
BE
Beurre d'Ardenne
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
BE
Brussels grondwitloof
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
BE
Fromage de Herve
Сирена
BE
Gentse azalea
Цветя и декоративни растения
BE
Geraardsbergse Mattentaart
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
BE
Jambon d'Ardenne
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
BE
Liers vlaaike
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
BE
Pâté gaumais
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
BE
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
BE
Vlaams — Brabantse Tafeldruif
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
BG
Горнооряховски суджук
Gornooryahovski sudzhuk
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
CY
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου
Koufeta Amygdalou Geroskipou
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CY
Λουκούμι Γεροσκήπου
Loukoumi Geroskipou
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Březnický ležák
Бира
CZ
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo
Бира
CZ
Budějovické pivo
Бира
CZ
Budějovický měšťanský var
Бира
CZ
Černá Hora
Бира
CZ
České pivo
Бира
CZ
Českobudějovické pivo
Бира
CZ
Český kmín
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
CZ
Chamomilla bohemica
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
CZ
Chelčicko — Lhenické ovoce
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
CZ
Chodské pivo
Бира
CZ
Hořické trubičky
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Jihočeská Niva
Сирена
CZ
Jihočeská Zlatá Niva
Сирена
CZ
Karlovarské oplatky
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Karlovarské trojhránky
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Karlovarský suchar
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Lomnické suchary
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Mariánskolázeňské oplatky
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Nošovické kysané zelí
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
CZ
Olomoucké tvarůžky
Сирена
CZ
Pardubický perník
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Pohořelický kapr
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
CZ
Štramberské uši
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Třeboňský kapr
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
CZ
Valašský frgál
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
CZ
Všestarská cibule
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
CZ
Žatecký chmel
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
CZ
Znojemské pivo
Бира
DE
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Aachener Printen
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Aischgründer Karpfen
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
DE
Allgäuer Bergkäse
Сирена
DE
Allgäuer Emmentaler
Сирена
DE
Altenburger Ziegenkäse
Сирена
DE
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Bayerisches Bier
Бира
DE
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern
Прясно месо
DE
Bremer Bier
Бира
DE
Bremer Klaben
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Diepholzer Moorschnucke
Прясно месо
DE
Dithmarscher Kohl
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Dortmunder Bier
Бира
DE
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert
Горчица
DE
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Feldsalat von der Insel Reichenau
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Filderkraut / Filderspitzkraut
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
DE
Göttinger Feldkieker
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Göttinger Stracke
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Greußener Salami
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Gurken von der Insel Reichenau
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Halberstädter Würstchen
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Hessischer Apfelwein
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
DE
Hessischer Handkäse или Hessischer Handkäs
Сирена
DE
Hofer Bier
Бира
DE
Hofer Rindfleischwurst
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Holsteiner Karpfen
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
DE
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Holsteiner Tilsiter
Сирена
DE
Hopfen aus der Hallertau
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
DE
Kölsch
Бира
DE
Kulmbacher Bier
Бира
DE
Lausitzer Leinöl
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
DE
Lübecker Marzipan
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Lüneburger Heidekartoffeln
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Lüneburger Heidschnucke
Прясно месо
DE
Mainfranken Bier
Бира
DE
Meißner Fummel
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Münchener Bier
Бира
DE
Nieheimer Käse
Сирена
DE
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Nürnberger Lebkuchen
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Oberpfälzer Karpfen
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
DE
Odenwälder Frühstückskäse
Сирена
DE
Reuther Bier
Бира
DE
Rheinisches Apfelkraut
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Salate von der Insel Reichenau
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Salzwedeler Baumkuchen
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
DE
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Schwäbische Maultaschen или Schwäbische Suppenmaultaschen
Макаронени изделия
DE
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle
Макаронени изделия
DE
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch
Прясно месо
DE
Schwarzwälder Schinken
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Schwarzwaldforelle
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
DE
Spalt Spalter
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
DE
Spreewälder Gurken
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Spreewälder Meerrettich
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Stromberger Pflaume
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Tettnanger Hopfen
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
DE
Thüringer Leberwurst
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Thüringer Rostbratwurst
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Thüringer Rotwurst
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DE
Tomaten von der Insel Reichenau
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Walbecker Spargel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DE
Weideochse vom Limpurger Rind
Прясно месо
DE
Westfälischer Knochenschinken
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
DK
Danablu
Сирена
DK
Esrom
Сирена
DK
Lammefjordsgulerod
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
DK
Vadehavslam
Прясно месо
DK
Vadehavsstude
Прясно месо
EL
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη
Xira Syka Taxiarchi
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας
Agios Mattheos Kerkyras
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής
Agoureleo Chalkidikis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Ακτινίδιο Πιερίας
Aktinidio Pierias
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Ακτινίδιο Σπερχειού
Aktinidio Sperchiou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Ανεβατό
Anevato
Сирена
EL
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης
Apokoronas Chanion Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Αρνάκι Ελασσόνας
Arnaki Elassonas
Прясно месо
EL
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης
Arxanes Irakliou Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου
Avgotarocho Messolongiou
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
EL
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης
Vianos Irakliou Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Γαλοτύρι
Galotyri
Сирена
EL
Γραβιέρα Αγράφων
Graviera Agrafon
Сирена
EL
Γραβιέρα Κρήτης
Graviera Kritis
Сирена
EL
Γραβιέρα Νάξου
Graviera Naxou
Сирена
EL
Ελιά Καλαμάτας
Elia Kalamatas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“
Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Ζάκυνθος
Zakynthos
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Θάσος
Thassos
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Θρούμπα Θάσου
Throumba Thassou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Θρούμπα Χίου
Throumba Chiou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Καλαθάκι Λήμνου
Kalathaki Limnou
Сирена
EL
Καλαμάτα
Kalamata
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Κασέρι
Kasseri
Сирена
EL
Κατίκι Δομοκού
Katiki Domokou
Сирена
EL
Κατσικάκι Ελασσόνας
Katsikaki Elassonas
Прясно месо
EL
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας
Kelifoto fystiki Fthiotidas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου
Kerassia Tragana Rodochoriou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κεφαλογραβιέρα
Kefalograviera
Сирена
EL
Κεφαλονιά
Kefalonia
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης
Kolymvari Chanion Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Κονσερβολιά Αμφίσσης
Konservolia Amfissis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κονσερβολιά Άρτας
Konservolia Artas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κονσερβολιά Αταλάντης
Konservolia Atalantis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
Konservolia Piliou Volou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κονσερβολιά Ροβίων
Konservolia Rovion
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κονσερβολιά Στυλίδας
Konservolia Stylidas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κοπανιστή
Kopanisti
Сирена
EL
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα
Korinthiaki Stafida Vostitsa
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας
Koum kouat Kerkyras
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Κρανίδι Αργολίδας
Kranidi Argolidas
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Κρητικό παξιμάδι
Kritiko paximadi
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
EL
Κροκεές Λακωνίας
Krokees Lakonias
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Κρόκος Κοζάνης
Krokos Kozanis
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
EL
Λαδοτύρι Μυτιλήνης
Ladotyri Mytilinis
Сирена
EL
Λακωνία
Lakonia
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Λέσβος / Mυτιλήνη
Lesvos / Mytilini
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Λυγουριό Ασκληπιείου
Lygourio Asklipiou
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Μανούρι
Manouri
Сирена
EL
Μανταρίνι Χίου
Mandarini Chiou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Μαστίχα Χίου
Masticha Chiou
Естествени клейове и смоли
EL
Μαστιχέλαιο Χίου
Mastichelaio Chiou
Етерични масла
EL
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια
Meli Elatis Menalou Vanilia
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
EL
Μεσσαρά
Messara
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Μετσοβόνε
Metsovone
Сирена
EL
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου
Mila Zagoras Piliou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως
Mila Delicious Pilafa Tripoleas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Μήλο Καστοριάς
Milo Kastorias
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Μπάτζος
Batzos
Сирена
EL
Ξερά σύκα Κύμης
Xera syka Kymis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias
Сирена
EL
Ξυνομυζήθρα Κρήτης
Xynomyzithra Kritis
Сирена
EL
Ολυμπία
Olympia
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου
Patata Kato Nevrokopiou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Πατάτα Νάξου
Patata Naxou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης
Peza Irakliou Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Πέτρινα Λακωνίας
Petrina Lakonias
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Πηχτόγαλο Χανίων
Pichtogalo Chanion
Сирена
EL
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης
Portokalia Maleme Chanion Kritis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής
Prasines Elies Chalkidikis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Πρέβεζα
Preveza
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Ροδάκινα Νάουσας
Rodakina Naoussas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Ρόδος
Rodos
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Σάμος
Samos
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Σαν Μιχάλη
San Michali
Сирена
EL
Σητεία Λασιθίου Κρήτης
Sitia Lasithiou Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Σταφίδα Ζακύνθου
Stafida Zakynthou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Σταφίδα Ηλείας
Stafida Ilias
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων
Syka Vavronas Markopoulou Messongion
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Σφέλα
Sfela
Сирена
EL
Τοματάκι Σαντορίνης
Tomataki Santorinis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου
Tsakoniki Melitzana Leonidiou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Τσίχλα Χίου
Tsikla Chiou
Естествени клейове и смоли
EL
Φάβα Σαντορίνης
Fava Santorinis
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φασόλια Βανίλιες Φενεού
Fasolia Vanilies Feneou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φέτα
Feta
Сирена
EL
Φιρίκι Πηλίου
Firiki Piliou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φοινικι Λακωνιασ
Finiki Lakonias
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
EL
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
Formaella Arachovas Parnassou
Сирена
EL
Φυστίκι Αίγινας
Fystiki Aeginas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Φυστίκι Μεγάρων
Fystiki Megaron
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
EL
Χανιά Κρήτης
Chania Kritis
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite Campo de Calatrava
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite Campo de Montiel
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite de La Alcarria
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite de la Rioja
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite de Lucena
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite de Navarra
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite del Bajo Aragón
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite Monterrubio
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceite Sierra del Moncayo
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Aceituna Aloreña de Málaga
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Afuega'l Pitu
Сирена
ES
Ajo Morado de las Pedroñeras
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Alcachofa de Tudela
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Alfajor de Medina Sidonia
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Alubia de La Bañeza-León
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Antequera
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Arroz de Valencia / Arròs de València
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Arzùa-Ulloa
Сирена
ES
Avellana de Reus
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Azafrán de la Mancha
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
ES
Baena
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Berenjena de Almagro
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Botillo del Bierzo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Caballa de Andalucia
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
ES
Cabrales
Сирена
ES
Calasparra
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Calçot de Valls
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Carne de Ávila
Прясно месо
ES
Carne de Cantabria
Прясно месо
ES
Carne de la Sierra de Guadarrama
Прясно месо
ES
Carne de Morucha de Salamanca
Прясно месо
ES
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela
Прясно месо
ES
Castaña de Galicia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Cebolla Fuentes de Ebro
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Cebreiro
Сирена
ES
Cecina de León
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Cereza del Jerte
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Cerezas de la Montaña de Alicante
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Chorizo de Cantimpalos
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Chorizo Riojano
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Chosco de Tineo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Chufa de Valencia
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
ES
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Coliflor de Calahorra
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Cordero de Extremadura
Прясно месо
ES
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea
Прясно месо
ES
Cordero Manchego
Прясно месо
ES
Cordero Segureño
Прясно месо
ES
Dehesa de Extremadura
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Espárrago de Huétor-Tájar
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Espárrago de Navarra
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Estepa
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Faba Asturiana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Faba de Lourenzá
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Gamoneu / Gamonedo
Сирена
ES
Garbanzo de Escacena
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Garbanzo de Fuentesaúco
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Gata-Hurdes
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Gofio Canario
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Grelos de Galicia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Guijuelo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Idiazabal
Сирена
ES
Jamón de Huelva
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Jamón de Trevélez
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Jijona
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Judías de El Barco de Ávila
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Kaki Ribera del Xúquer
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Lacón Gallego
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Lechazo de Castilla y León
Прясно месо
ES
Lenteja de La Armuña
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Lenteja Pardina de Tierra de Campos
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Les Garrigues
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Los Pedroches
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Mahón-Menorca
Сирена
ES
Mantecadas de Astorga
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Mantecados de Estepa
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Mantequilla de Soria
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Manzana de Girona / Poma de Girona
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Manzana Reineta del Bierzo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Mazapán de Toledo
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
ES
Melocotón de Calanda
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Melón de La Mancha
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Melva de Andalucia
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
ES
Miel de Galicia / Mel de Galicia
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
ES
Miel de Granada
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
ES
Miel de La Alcarria
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
ES
Miel de Tenerife
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
ES
Mongeta del Ganxet
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Montes de Granada
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Montes de Toledo
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Montoro-Adamuz
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Nísperos Callosa d'En Sarriá
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pa de Pagès Català
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Pan de Alfacar
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Pan de Cea
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Pan de Cruz de Ciudad Real
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Papas Antiguas de Canarias
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pasas de Málaga
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pataca de Galicia / Patata de Galicia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Patatas de Prades / Patates de Prades
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pemento da Arnoia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pemento de Herbón
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pemento de Oímbra
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pemento do Couto
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pera de Jumilla
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pera de Lleida
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Peras de Rincón de Soto
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Picón Bejes-Tresviso
Сирена
ES
Pimentón de la Vera
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
ES
Pimentón de Murcia
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
ES
Pimiento Asado del Bierzo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pimiento de Fresno-Benavente
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pimiento de Gernika или Gernikako Piperra
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pimiento Riojano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pimientos del Piquillo de Lodosa
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Plátano de Canarias
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Pollo y Capón del Prat
Прясно месо
ES
Poniente de Granada
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Priego de Córdoba
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Queso Camerano
Сирена
ES
Queso Casín
Сирена
ES
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía
Сирена
ES
Queso de La Serena
Сирена
ES
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya
Сирена
ES
Queso de Murcia
Сирена
ES
Queso de Murcia al vino
Сирена
ES
Queso de Valdeón
Сирена
ES
Queso Ibores
Сирена
ES
Queso Los Beyos
Сирена
ES
Queso Majorero
Сирена
ES
Queso Manchego
Сирена
ES
Queso Nata de Cantabria
Сирена
ES
Queso Palmero / Queso de la Palma
Сирена
ES
Queso Tetilla
Сирена
ES
Queso Zamorano
Сирена
ES
Quesucos de Liébana
Сирена
ES
Roncal
Сирена
ES
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
San Simón da Costa
Сирена
ES
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
ES
Sierra de Cádiz
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Sierra de Cazorla
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Sierra de Segura
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Sierra Mágina
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Siurana
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
ES
Sobao Pasiego
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Sobrasada de Mallorca
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
ES
Tarta de Santiago
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Ternasco de Aragón
Прясно месо
ES
Ternera Asturiana
Прясно месо
ES
Ternera de Extremadura
Прясно месо
ES
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea
Прясно месо
ES
Ternera Gallega
Прясно месо
ES
Tomate La Cañada
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Torta del Casar
Сирена
ES
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Turrón de Alicante
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
ES
Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
ES
Vinagre de Jerez
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
ES
Vinagre del Condado de Huelva
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FI
Kainuun rönttönen
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
FI
Kitkan viisas
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
FI
Lapin Poron kuivaliha
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FI
Lapin Poron kylmäsavuliha
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FI
Lapin Poron liha
Прясно месо
FI
Lapin Puikula
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FI
Puruveden Muikku
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
FR
Abondance
Сирена
FR
Agneau de lait des Pyrénées
Прясно месо
FR
Agneau de l'Aveyron
Прясно месо
FR
Agneau de Lozère
Прясно месо
FR
Agneau de Pauillac
Прясно месо
FR
Agneau de Sisteron
Прясно месо
FR
Agneau du Bourbonnais
Прясно месо
FR
Agneau du Limousin
Прясно месо
FR
Agneau du Périgord
Прясно месо
FR
Agneau du Poitou-Charentes
Прясно месо
FR
Agneau du Quercy
Прясно месо
FR
Ail blanc de Lomagne
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Ail de la Drôme
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Ail fumé d'Arleux
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Ail rose de Lautrec
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Anchois de Collioure
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
FR
Asperge des sables des Landes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Banon
Сирена
FR
Barèges-Gavarnie
Прясно месо
FR
Béa du Roussillon
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Beaufort
Сирена
FR
Bergamote(s) de Nancy
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
FR
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Beurre d'Isigny
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Bleu d'Auvergne
Сирена
FR
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel
Сирена
FR
Bleu des Causses
Сирена
FR
Bleu du Vercors-Sassenage
Сирена
FR
Bœuf charolais du Bourbonnais
Прясно месо
FR
Boeuf de Bazas
Прясно месо
FR
Bœuf de Chalosse
Прясно месо
FR
Boeuf de Vendée
Прясно месо
FR
Bœuf du Maine
Прясно месо
FR
Boudin blanc de Rethel
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Brie de Meaux
Сирена
FR
Brie de Melun
Сирена
FR
Brioche vendéenne
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
FR
Brocciu Corse / Brocciu
Сирена
FR
Camembert de Normandie
Сирена
FR
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Cantal / fourme de Cantal / cantalet
Сирена
FR
Chabichou du Poitou
Сирена
FR
Chaource
Сирена
FR
Chasselas de Moissac
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Châtaigne d'Ardèche
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Chevrotin
Сирена
FR
Cidre de Bretagne / Cidre Breton
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Cidre de Normandie / Cidre Normand
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Clémentine de Corse
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Coco de Paimpol
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Comté
Сирена
FR
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
FR
Cornouaille
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Crème d'Isigny
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Crème fraîche fluide d'Alsace
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Crottin de Chavignol / chavignol
Сирена
FR
Dinde de Bresse
Прясно месо
FR
Domfront
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Emmental de Savoie
Сирена
FR
Emmental français est-central
Сирена
FR
Époisses
Сирена
FR
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Figue de Solliès
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc
Прясно месо
FR
Foin de Crau
Сено
FR
Fourme d'Ambert
Сирена
FR
Fourme de Montbrison
Сирена
FR
Fraise du Périgord
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Fraises de Nîmes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Gâche Vendéenne
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
FR
Génisse Fleur d'Aubrac
Прясно месо
FR
Gruyère
Сирена
FR
Haricot tarbais
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Huile d'olive d'Aix-en-Provence
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile d'olive de Haute-Provence
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile d'olive de Nice
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile d'olive de Nîmes
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile d'olive de Nyons
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
FR
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
Етерични масла
FR
Huîtres Marennes Oléron
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
FR
Jambon de Bayonne
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Jambon de l'Ardèche
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Kiwi de l'Adour
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Laguiole
Сирена
FR
Langres
Сирена
FR
Lentille vert du Puy
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Lentilles vertes du Berry
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Lingot du Nord
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Livarot
Сирена
FR
Mâche nantaise
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Mâconnais
Сирена
FR
Maine-Anjou
Прясно месо
FR
Maroilles / Marolles
Сирена
FR
Melon de Guadeloupe
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Melon du Haut-Poitou
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Melon du Quercy
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Miel d'Alsace
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Miel de Corse / Mele di Corsica
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Miel de Provence
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Miel de sapin des Vosges
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Mirabelles de Lorraine
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Mogette de Vendée
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs
Сирена
FR
Morbier
Сирена
FR
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
FR
Moutarde de Bourgogne
Горчица
FR
Munster / Munster-Géromé
Сирена
FR
Muscat du Ventoux
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Neufchâtel
Сирена
FR
Noix de Grenoble
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Noix du Périgord
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Œufs de Loué
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
FR
Oie d'Anjou
Прясно месо
FR
Oignon de Roscoff
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Oignon doux des Cévennes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Olive de Nice
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Olive de Nîmes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Olives noires de Nyons
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Ossau-Iraty
Сирена
FR
Pâté de Campagne Breton
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Pâtes d'Alsace
Макаронени изделия
FR
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Pélardon
Сирена
FR
Petit Épeautre de Haute Provence
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Picodon
Сирена
FR
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Pintadeau de la Drôme
Прясно месо
FR
Poireaux de Créances
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Pomme de terre de l'Île de Ré
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Pomme du Limousin
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Pommes de terre de Merville
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Pommes des Alpes de Haute Durance
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Pommes et poires de Savoie
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Pont-l'Évêque
Сирена
FR
Porc d'Auvergne
Прясно месо
FR
Porc de Franche-Comté
Прясно месо
FR
Porc de la Sarthe
Прясно месо
FR
Porc de Normandie
Прясно месо
FR
Porc de Vendée
Прясно месо
FR
Porc du Limousin
Прясно месо
FR
Porc du Sud-Ouest
Прясно месо
FR
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes
Прясно месо
FR
Pouligny-Saint-Pierre
Сирена
FR
Prés-salés de la baie de Somme
Прясно месо
FR
Prés-salés du Mont-Saint-Michel
Прясно месо
FR
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Raviole du Dauphiné
Макаронени изделия
FR
Reblochon / reblochon de Savoie
Сирена
FR
Rigotte de Condrieu
Сирена
FR
Rillettes de Tours
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Riz de Camargue
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
FR
Rocamadour
Сирена
FR
Roquefort
Сирена
FR
Sainte-Maure de Touraine
Сирена
FR
Saint-Marcellin
Сирена
FR
Saint-Nectaire
Сирена
FR
Salers
Сирена
FR
Saucisse de Montbéliard
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Saucisse de Morteau или Jésus de Morteau
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Saucisson de l'Ardèche
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
FR
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
FR
Selles-sur-Cher
Сирена
FR
Taureau de Camargue
Прясно месо
FR
Tome des Bauges
Сирена
FR
Tomme de Savoie
Сирена
FR
Tomme des Pyrénées
Сирена
FR
Valençay
Сирена
FR
Veau d'Aveyron et du Ségala
Прясно месо
FR
Veau du Limousin
Прясно месо
FR
Volailles d'Alsace
Прясно месо
FR
Volailles d'Ancenis
Прясно месо
FR
Volailles d'Auvergne
Прясно месо
FR
Volailles de Bourgogne
Прясно месо
FR
Volailles de Bresse
Прясно месо
FR
Volailles de Bretagne
Прясно месо
FR
Volailles de Challans
Прясно месо
FR
Volailles de Cholet
Прясно месо
FR
Volailles de Gascogne
Прясно месо
FR
Volailles de Houdan
Прясно месо
FR
Volailles de Janzé
Прясно месо
FR
Volailles de la Champagne
Прясно месо
FR
Volailles de la Drôme
Прясно месо
FR
Volailles de l'Ain
Прясно месо
FR
Volailles de Licques
Прясно месо
FR
Volailles de l'Orléanais
Прясно месо
FR
Volailles de Loué
Прясно месо
FR
Volailles de Normandie
Прясно месо
FR
Volailles de Vendée
Прясно месо
FR
Volailles des Landes
Прясно месо
FR
Volailles du Béarn
Прясно месо
FR
Volailles du Berry
Прясно месо
FR
Volailles du Charolais
Прясно месо
FR
Volailles du Forez
Прясно месо
FR
Volailles du Gatinais
Прясно месо
FR
Volailles du Gers
Прясно месо
FR
Volailles du Languedoc
Прясно месо
FR
Volailles du Lauragais
Прясно месо
FR
Volailles du Maine
Прясно месо
FR
Volailles du plateau de Langres
Прясно месо
FR
Volailles du Val de Sèvres
Прясно месо
FR
Volailles du Velay
Прясно месо
HU
Alföldi kamillavirágzat
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
HU
Budapesti téliszalámi
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
HU
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
HU
Gönci kajszibarack
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
HU
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
HU
Hajdúsági torma
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
HU
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
HU
Magyar szürkemarha hús
Прясно месо
HU
Makói vöröshagyma / Makói hagyma
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
HU
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
HU
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
HU
Szentesi paprika
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
HU
Szőregi rózsatő
Цветя и декоративни растения
IE
Clare Island Salmon
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
IE
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara
Прясно месо
IE
Imokilly Regato
Сирена
IE
Timoleague Brown Pudding
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IE
Waterford Blaa / Blaa
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Abbacchio Romano
Прясно месо
IT
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
IT
Aceto Balsamico di Modena
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Modena
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Aglio Bianco Polesano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Aglio di Voghiera
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Agnello del Centro Italia
Прясно месо
IT
Agnello di Sardegna
Прясно месо
IT
Alto Crotonese
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Amarene Brusche di Modena
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Aprutino Pescarese
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Arancia del Gargano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Arancia di Ribera
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Arancia Rossa di Sicilia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Asiago
Сирена
IT
Asparago Bianco di Bassano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Asparago bianco di Cimadolmo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Asparago di Badoere
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Asparago verde di Altedo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Basilico Genovese
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale
Етерични масла
IT
Bitto
Сирена
IT
Bra
Сирена
IT
Bresaola della Valtellina
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Brisighella
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Brovada
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Bruzio
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Caciocavallo Silano
Сирена
IT
Caciotta d'Urbino
Сирена
IT
Canestrato di Moliterno
Сирена
IT
Canestrato Pugliese
Сирена
IT
Canino
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Capocollo di Calabria
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Cappero di Pantelleria
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Carciofo Brindisino
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Carciofo di Paestum
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Carciofo Romanesco del Lazio
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Carciofo Spinoso di Sardegna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Carota dell'Altopiano del Fucino
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Carota Novella di Ispica
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Cartoceto
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Casatella Trevigiana
Сирена
IT
Castagna Cuneo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Castagna del Monte Amiata
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Castagna di Montella
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Castagna di Vallerano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Castelmagno
Сирена
IT
Chianti Classico
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Ciauscolo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Cilento
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Ciliegia dell'Etna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Ciliegia di Marostica
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Ciliegia di Vignola
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Cinta Senese
Прясно месо
IT
Cipolla Rossa di Tropea Calabria
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Cipollotto Nocerino
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Clementine del Golfo di Taranto
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Clementine di Calabria
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Collina di Brindisi
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Colline di Romagna
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Colline Pontine
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Colline Salernitane
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Colline Teatine
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Coppa di Parma
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Coppa Piacentina
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Coppia Ferrarese
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Cotechino Modena
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Cozza di Scardovari
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
IT
Crudo di Cuneo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Culatello di Zibello
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Dauno
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Fagioli Bianchi di Rotonda
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fagiolo Cannellino di Atina
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fagiolo Cuneo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fagiolo di Sarconi
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fagiolo di Sorana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Farina di castagne della Lunigiana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Farina di Neccio della Garfagnana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Farro della Garfagnana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Farro di Monteleone di Spoleto
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fichi di Cosenza
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fico Bianco del Cilento
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Ficodindia dell'Etna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Ficodindia di San Cono
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Fiore Sardo
Сирена
IT
Fontina
Сирена
IT
Formaggella del Luinese
Сирена
IT
Formaggio di Fossa di Sogliano
Сирена
IT
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana
Сирена
IT
Fungo di Borgotaro
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Garda
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Gorgonzola
Сирена
IT
Grana Padano
Сирена
IT
Insalata di Lusia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Irpinia — Colline dell'Ufita
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Kiwi Latina
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
La Bella della Daunia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Laghi Lombardi
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Lametia
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Lardo di Colonnata
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Lenticchia di Castelluccio di Norcia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Limone Costa d'Amalfi
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Limone di Rocca Imperiale
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Limone di Siracusa
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Limone di Sorrento
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Limone Femminello del Gargano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Limone Interdonato Messina
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Liquirizia di Calabria
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Lucca
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Maccheroncini di Campofilone
Макаронени изделия
IT
Marrone del Mugello
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marrone della Valle di Susa
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marrone di Caprese Michelangelo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marrone di Castel del Rio
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marrone di Combai
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marrone di Roccadaspide
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marrone di San Zeno
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Marroni del Monfenera
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Mela di Valtellina
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Mela Rossa Cuneo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Mela Val di Non
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Melannurca Campana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Melanzana Rossa di Rotonda
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Melone Mantovano
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Miele della Lunigiana
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
IT
Miele delle Dolomiti Bellunesi
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
IT
Molise
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Montasio
Сирена
IT
Monte Etna
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Monte Veronese
Сирена
IT
Monti Iblei
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Mortadella Bologna
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Mozzarella di Bufala Campana
Сирена
IT
Murazzano
Сирена
IT
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Nocciola di Giffoni
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Nocciola Romana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Nocellara del Belice
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Nostrano Valtrompia
Сирена
IT
Oliva Ascolana del Piceno
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pagnotta del Dittaino
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pancetta di Calabria
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Pancetta Piacentina
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Pane casareccio di Genzano
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Pane di Altamura
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Pane di Matera
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Panforte di Siena
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Parmigiano Reggiano
Сирена
IT
Pasta di Gragnano
Макаронени изделия
IT
Patata della Sila
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Patata dell'Alto Viterbese
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Patata di Bologna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pecorino di Filiano
Сирена
IT
Pecorino di Picinisco
Сирена
IT
Pecorino Romano
Сирена
IT
Pecorino Sardo
Сирена
IT
Pecorino Siciliano
Сирена
IT
Pecorino Toscano
Сирена
IT
Penisola Sorrentina
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Peperone di Pontecorvo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Peperone di Senise
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pera dell'Emilia Romagna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pera mantovana
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pesca di Leonforte
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pesca di Verona
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pesca e nettarina di Romagna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Piacentinu Ennese
Сирена
IT
Piave
Сирена
IT
Pistacchio Verde di Bronte
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pomodoro di Pachino
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Porchetta di Ariccia
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Pretuziano delle Colline Teramane
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Prosciutto Amatriciano
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto di Carpegna
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto di Modena
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto di Norcia
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto di Parma
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto di San Daniele
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto di Sauris
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto Toscano
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Provolone del Monaco
Сирена
IT
Provolone Valpadana
Сирена
IT
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì
Сирена
IT
Quartirolo Lombardo
Сирена
IT
Radicchio di Chioggia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Radicchio di Verona
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Radicchio Rosso di Treviso
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Radicchio Variegato di Castelfranco
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Ragusano
Сирена
IT
Raschera
Сирена
IT
Ricciarelli di Siena
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
IT
Ricotta di Bufala Campana
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
IT
Ricotta Romana
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
IT
Riso del Delta del Po
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Riso Nano Vialone Veronese
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Riviera Ligure
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Robiola di Roccaverano
Сирена
IT
Sabina
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Salame Brianza
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salame Cremona
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salame di Varzi
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salame d'oca di Mortara
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salame Felino
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salame Piacentino
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salame S. Angelo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salamini italiani alla cacciatora
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Sale Marino di Trapani
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Salmerino del Trentino
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
IT
Salsiccia di Calabria
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Salva Cremasco
Сирена
IT
Sardegna
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Scalogno di Romagna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Sedano Bianco di Sperlonga
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Seggiano
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Soppressata di Calabria
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Soprèssa Vicentina
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Spressa delle Giudicarie
Сирена
IT
Squacquerone di Romagna
Сирена
IT
Stelvio / Stilfser
Сирена
IT
Susina di Dro
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Taleggio
Сирена
IT
Tergeste
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Terra di Bari
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Terra d'Otranto
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Terre Aurunche
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Terre di Siena
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Terre Tarentine
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
IT
Toma Piemontese
Сирена
IT
Toscano
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Trote del Trentino
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
IT
Tuscia
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Umbria
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Uva da tavola di Canicattì
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Uva da tavola di Mazzarrone
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Uva di Puglia
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
IT
Val di Mazara
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Valdemone
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Valle d'Aosta Fromadzo
Сирена
IT
Valle d'Aosta Jambon de Bosses
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
IT
Valle del Belice
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Valli Trapanesi
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Valtellina Casera
Сирена
IT
Vastedda della valle del Belìce
Сирена
IT
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale
Прясно месо
IT
Vulture
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
IT
Zafferano dell'Aquila
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Zafferano di San Gimignano
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Zafferano di Sardegna
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
IT
Zampone Modena
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
LT
Daujėnų naminė duona
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
LT
Lietuviškas varškės sūris
Сирена
LT
Stakliškės
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
LU
Beurre rose — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
LU
Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
LU
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
LU
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg
Прясно месо
NL
Boeren-Leidse met sleutels
Сирена
NL
Edam Holland
Сирена
NL
Gouda Holland
Сирена
NL
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas
Сирена
NL
Noord-Hollandse Edammer
Сирена
NL
Noord-Hollandse Gouda
Сирена
NL
Opperdoezer Ronde
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
NL
Westlandse druif
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Andruty kaliskie
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PL
Bryndza Podhalańska
Сирена
PL
Chleb prądnicki
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PL
Fasola korczyńska
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Fasola Wrzawska
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Jabłka grójeckie
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Jabłka łąckie
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Jagnięcina podhalańska
Прясно месо
PL
Karp zatorski
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
PL
Kiełbasa lisiecka
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PL
Kołocz śląski/kołacz śląski
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PL
Miód drahimski
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PL
Miód kurpiowski
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PL
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PL
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PL
Obwarzanek krakowski
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PL
Oscypek
Сирена
PL
Podkarpacki miód spadziowy
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PL
Redykołka
Сирена
PL
Rogal świętomarciński
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PL
Ser koryciński swojski
Сирена
PL
Śliwka Szydlowska
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Suska sechlońska
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PL
Wielkopolski ser smażony
Сирена
PL
Wiśnia nadwiślanka
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Alheira de Barroso-Montalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Alheira de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Ameixa d'Elvas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Amêndoa Douro
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Ananás dos Açores/São Miguel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Anona da Madeira
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Azeite de Moura
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
PT
Azeite de Trás-os-Montes
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
PT
Azeite do Alentejo Interior
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
PT
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
PT
Azeites do Norte Alentejano
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
PT
Azeites do Ribatejo
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
PT
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Batata de Trás-os-Montes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Batata doce de Aljezur
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Borrego da Beira
Прясно месо
PT
Borrego de Montemor-o-Novo
Прясно месо
PT
Borrego do Baixo Alentejo
Прясно месо
PT
Borrego do Nordeste Alentejano
Прясно месо
PT
Borrego Serra da Estrela
Прясно месо
PT
Borrego Terrincho
Прясно месо
PT
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Cabrito da Beira
Прясно месо
PT
Cabrito da Gralheira
Прясно месо
PT
Cabrito das Terras Altas do Minho
Прясно месо
PT
Cabrito de Barroso
Прясно месо
PT
Cabrito Do Alentejo
Прясно месо
PT
Cabrito Transmontano
Прясно месо
PT
Cacholeira Branca de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Carnalentejana
Прясно месо
PT
Carne Arouquesa
Прясно месо
PT
Carne Barrosã
Прясно месо
PT
Carne Cachena da Peneda
Прясно месо
PT
Carne da Charneca
Прясно месо
PT
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano
Прясно месо
PT
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso
Прясно месо
PT
Carne de Bravo do Ribatejo
Прясно месо
PT
Carne de Porco Alentejano
Прясно месо
PT
Carne dos Açores
Прясно месо
PT
Carne Marinhoa
Прясно месо
PT
Carne Maronesa
Прясно месо
PT
Carne Mertolenga
Прясно месо
PT
Carne Mirandesa
Прясно месо
PT
Castanha da Padrela
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Castanha da Terra Fria
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Castanha dos Soutos da Lapa
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Castanha Marvão-Portalegre
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Cereja da Cova da Beira
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Cereja de São Julião-Portalegre
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriça Doce de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriço de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriço grosso de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Chouriço Mouro de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Citrinos do Algarve
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Cordeiro Bragançano
Прясно месо
PT
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso
Прясно месо
PT
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês
Прясно месо
PT
Farinheira de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Farinheira de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Linguiça de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Lombo Branco de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Lombo Enguitado de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Maçã Bravo de Esmolfe
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Maçã da Beira Alta
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Maçã da Cova da Beira
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Maçã de Alcobaça
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Maçã de Portalegre
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Maçã Riscadinha de Palmela
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Maracujá dos Açores/S. Miguel
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Mel da Serra da Lousã
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel da Serra de Monchique
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel da Terra Quente
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel das Terras Altas do Minho
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel de Barroso
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel do Alentejo
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel do Parque de Montezinho
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Mel dos Açores
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Morcela de Assar de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Morcela de Cozer de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Morcela de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Ovos moles de Aveiro
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PT
Paia de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Paia de Lombo de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Painho de Portalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Paio de Beja
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Pastel deTentúgal
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
PT
Pêra Rocha do Oeste
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Pêssego da Cova da Beira
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
PT
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Presunto de Barroso
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Queijo de Azeitão
Сирена
PT
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho
Сирена
PT
Queijo de Évora
Сирена
PT
Queijo de Nisa
Сирена
PT
Queijo do Pico
Сирена
PT
Queijo mestiço de Tolosa
Сирена
PT
Queijo Rabaçal
Сирена
PT
Queijo S. Jorge
Сирена
PT
Queijo Serpa
Сирена
PT
Queijo Serra da Estrela
Сирена
PT
Queijo Terrincho
Сирена
PT
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)
Сирена
PT
Requeijão Serra da Estrela
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
PT
Salpicão de Barroso-Montalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Salpicão de Vinhais
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Sangueira de Barroso-Montalegre
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
PT
Travia da Beira Baixa
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
PT
Vitela de Lafões
Прясно месо
RO
Magiun de prune Topoloveni
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
SE
Bruna bönor från Öland
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
SE
Kalix Löjrom
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
SE
Skånsk spettkaka
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
SE
Svecia
Сирена
SI
Bovški sir
Сирена
SI
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
SI
Kočevski gozdni med
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
SI
Kraška panceta
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
SI
Kraški med
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
SI
Kraški pršut
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
SI
Kraški zašink
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
SI
Mohant
Сирена
SI
Nanoški sir
Сирена
SI
Prleška tünka
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
SI
Ptujski lük
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
SI
Šebreljski želodec
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
SI
Slovenski med
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
SI
Štajersko Prekmursko bučno olje
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.)
SI
Tolminc
Сирена
SI
Zgornjesavinjski želodec
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
SK
Oravský korbáčik
Сирена
SK
Paprika Žitava / Žitavská paprika
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
SK
Skalický trdelník
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
SK
Slovenská bryndza
Сирена
SK
Slovenská parenica
Сирена
SK
Slovenský oštiepok
Сирена
SK
Tekovský salámový syr
Сирена
SK
Zázrivský korbáčik
Сирена
UK
Anglesey Sea Salt/Halen Môn
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
UK
Arbroath Smokies
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Armagh Bramley Apples
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
UK
Beacon Fell traditional Lancashire cheese
Сирена
UK
Bonchester cheese
Сирена
UK
Buxton blue
Сирена
UK
Cornish Clotted Cream
Други продукти от животински произход (яйца, мед, различни млечни продукти с изключение на масло, и др.)
UK
Cornish Pasty
Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива
UK
Cornish Sardines
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Dorset Blue Cheese
Сирена
UK
Dovedale cheese
Сирена
UK
East Kent Goldings
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
UK
Exmoor Blue Cheese
Сирена
UK
Fal Oyster
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Fenland Celery
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
UK
Gloucestershire cider/perry
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
UK
Herefordshire cider/perry
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
UK
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb
Прясно месо
UK
Isle of Man Queenies
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Jersey Royal potatoes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
UK
Kentish ale и Kentish strong ale
Бира
UK
Lakeland Herdwick
Прясно месо
UK
Lough Neagh Eel
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Melton Mowbray Pork Pie
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
UK
Native Shetland Wool
Вълна
UK
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
UK
Newmarket Sausage
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
UK
Orkney beef
Прясно месо
UK
Orkney lamb
Прясно месо
UK
Orkney Scottish Island Cheddar
Сирена
UK
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
UK
Rutland Bitter
Бира
UK
Scotch Beef
Прясно месо
UK
Scotch Lamb
Прясно месо
UK
Scottish Farmed Salmon
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Scottish Wild Salmon
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Shetland Lamb
Прясно месо
UK
Single Gloucester
Сирена
UK
Staffordshire Cheese
Сирена
UK
Stornoway Black Pudding
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
UK
Swaledale cheese
Сирена
UK
Swaledale ewes' cheese
Сирена
UK
Teviotdale Cheese
Сирена
UK
Traditional Cumberland Sausage
Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
UK
Traditional Grimsby Smoked Fish
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Welsh Beef
Прясно месо
UK
Welsh lamb
Прясно месо
UK
West Country Beef
Прясно месо
UK
West Country farmhouse Cheddar cheese
Сирена
UK
West Country Lamb
Прясно месо
UK
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
Сирена
UK
Whitstable oysters
Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях
UK
Worcestershire cider/perry
Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
UK
Yorkshire Forced Rhubarb
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени
UK
Yorkshire Wensleydale
Сирена
Селскостопански продукти и храни, различни от вина, ароматизирани лозаро-винарски продукти и спиртни напитки от Исландия, които подлежат на закрила в Европейския съюз
Наименование, което подлежи на закрила
Вид продукт
(1)  Подлежащи на закрила наименования, регистрирани в Европейския съюз до 28 февруари 2014 г., които са били предмет на процедура за възражения от страна на Република Исландия в съответствие с член 2.

Summary:
Споразумение ЕС—Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни
Споразумение ЕС—Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни
 
РЕЗЮМЕ НА:
Споразумение ЕС—Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни
Решение (EС) 2017/1912 за сключване на споразумението ЕС—Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни
Решение (EС) 2016/2136 за подписване на споразумението ЕС—Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни
КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И РЕШЕНИЯТА?
Споразумението има за цел да гарантира, че вносът, износът и търговията с продукти, защитени с географско означение на ЕС се извършват в съответствие с правилата на ЕС. С Решение (ЕС) 2016/2136 се одобрява подписването на споразумението от ЕС, а с Решение (ЕС) 2017/1912 се сключва споразумението от името на ЕС.
ОСНОВНИ АСПЕКТИ
Споразумение за Европейско икономическо пространство (ЕИП)
Търговските отношения между ЕС и Исландия се управляват предимно от Споразумението за ЕИП (вж. резюмето).
Географски означенияГеографските означения закрилят имената на продуктите, които произхождат от определени региони и имат специфични качества или се радват на репутация, свързана с региона на производство. Географските означения са част от схемите за качество, определени в Регламент 1151/2012 (вж. резюмето).Приложно поле
Настоящото споразумение се прилага по отношение на признаването и закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни, различни от вина, ароматизирани лозаро-винарски продукти и спиртни напитки (вече обхванати от споразумението за ЕИП) с произход от териториите на 2-те страни.
Установени географски означенияВсяка страна се съгласява да осигурява закрила на географските означения на другата страна, включени в приложение II към споразумението. В приложение I се определят елементите за регистриране и проверка, както и процедурата за възражение срещу нови географски означения.Закрила
Географските означения, изброени в приложение II към споразумението, се ползват със закрила срещу:всяко пряко или косвено използване за търговски цели на защитеното наименование:за сходни продукти, които не съответстват на продуктовата спецификация на защитеното наименование,ако тази употреба е свързана с използване на репутацията на съответното географско означение; всяка злоупотреба, имитация или пресъздаване, дори ако е посочен истинският произход на продукта или ако защитеното наименование е преведено, транскрибирано, транслитерирано или придружено от израз като „стил“, „тип“, „метод“, „като произведено в“, „имитация“, „вкус“, „подобно“ или друг подобен израз; всяко друго невярно или заблуждаващо означение по отношение на източника, произхода, естеството или съществените качества на продукта, обозначено на вътрешната или външната опаковка, в рекламен материал или в документи, свързани с въпросния продукт, и опаковането на продукта в опаковка, която може да създаде погрешна представа за произхода му; всяка друга практика, която би могла да подведе потребителя по отношение на истинския произход на продукта.ПраваГеографско означение, защитено съгласно настоящото споразумение, може да се използва от всеки, предлагащ на пазара селскостопански продукти и храни, които отговарят на съответната спецификация. Когато дадено географско означение е защитено съгласно настоящото споразумение, използването на защитеното наименование не е обвързано с регистрация на ползвателите, нито с допълнителни разходи.Търговски марки
И двете страни се съгласяват да анулират или отказват да регистрират търговска марка, която нарушава правилата за закрила на географските означения, включени в споразумението, ако заявлението за регистрация на търговската марка е подадено след заявлението за регистрация на географското означение.
Сътрудничество
Съвместен комитет от представители на двете страни наблюдава прилагането и функционирането на споразумението.
ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА
То влезе в сила на 1 май 2018 г.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
За допълнителна информация вж.:Знаци за качество (Европейска комисия) Географски означения (Европейска комисия) Търговия — Исландия (Европейска комисия).
ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ
Споразумение между Европейския съюз и Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни (OВ L 274, 24.10.2017 г., стр. 3—56)
Решение (ЕС) 2017/1912 на Съвета от 9 октомври 2017 г. на Съвета от 9 октомври 2017 година за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни (OВ L 274, 24.10.2017 г., стр. 1—2)
Решение (ЕС) 2016/2136 на Съвета от 21 ноември 2016 година за подписване, от името на Европейския съюз, на Споразумението между Европейския съюз и Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни (OВ L 332, 7.12.2016 г., стр. 1—2)
СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ
Известие относно влизането в сила на Споразумение между Европейския съюз и Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти и храни (OВ L 146, 11.6.2018 г., стр. 1)
Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 година относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1—29)
Последващите изменения на Регламент (ЕС) № 1151/2012 са инкорпорирани в основния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.
последно актуализация 26.04.2021