00:00:04,889 --> 00:00:08,809 Dịch vụ an toàn và tốt - Be Rider chất lượng 5 sao! 00:00:17,640 --> 00:00:20,719 Hãy để tôi nói cho bạn biết, bạn muốn nó rất nhiều. 00:00:20,719 --> 00:00:23,929 Bạn đang ngồi đó với niềm tự hào to lớn của mình. 00:00:23,929 --> 00:00:27,390 Nếu cứ tiếp tục như vậy thì vợ con bạn sẽ chết đói. 00:00:28,179 --> 00:00:31,640 Tháng này chúng tôi chưa trả tiền điện nước. 00:00:33,179 --> 00:00:34,810 Đi làm để kiếm tiền! 00:00:34,810 --> 00:00:36,390 Người ta đến đây để xin tiền. 00:00:36,719 --> 00:00:37,560 Bạn đi đâu? 00:00:38,179 --> 00:00:39,140 Tôi sắp đi phỏng vấn. 00:00:39,140 --> 00:00:40,179 Cuộc phỏng vấn gì? 00:00:40,179 --> 00:00:41,140 Cho một công việc. 00:00:41,770 --> 00:00:44,720 Sáng nay tôi vội vã và quên hồ sơ ở nhà. 00:00:44,719 --> 00:00:46,269 Bạn có thể về nhà và mang nó ra đây cho tôi được không? 00:00:46,270 --> 00:00:48,270 Đừng lo lắng, tôi sẽ đến. 00:00:56,810 --> 00:01:00,390 Nếu tôi cũng đi làm thì sao? 00:01:00,390 --> 00:01:02,020 Bạn định làm công việc gì? 00:01:05,430 --> 00:01:06,470 Đúng! 00:01:07,680 --> 00:01:09,970 - Tôi xin lỗi, thưa ông! - Đúng là con khốn! 00:01:11,469 --> 00:01:12,429 Bố! 00:01:25,519 --> 00:01:26,849 Cậu đang làm gì ở đây? 00:01:27,640 --> 00:01:30,310 Tôi...tôi đang làm việc. 00:01:33,969 --> 00:01:37,390 Ông làm ơn đi đi, đây là nơi làm việc của chúng tôi. 00:01:51,849 --> 00:01:53,059 Bạn đang làm gì vậy, Quy? 00:01:53,719 --> 00:01:55,429 Mẹ đã tốn rất nhiều tiền để cho con đi học- 00:01:55,430 --> 00:01:58,350 - Mẹ đặt rất nhiều hy vọng vào con- 00:01:58,349 --> 00:02:00,309 - để con làm được điều này ngày hôm nay? 00:02:02,180 --> 00:02:03,850 Bạn đang làm việc ở đây như một con [ __ ] à? 00:02:04,310 --> 00:02:06,140 Bố đang nói gì thế? 00:02:06,140 --> 00:02:08,930 Cô ăn mặc như thế này, từ nơi này bước ra mà vẫn phủ nhận à? 00:02:08,930 --> 00:02:10,640 Tôi đã nói là tôi không làm việc đó. 00:02:10,639 --> 00:02:12,429 Bạn kém giáo dục quá. 00:02:12,430 --> 00:02:13,390 Phú Quý! Tên 00:02:13,389 --> 00:02:14,599 ngốc này! 00:02:15,969 --> 00:02:16,719 Ông..Ông ơi! 00:02:16,719 --> 00:02:18,180 Đây có phải là việc học nhóm của bạn không? 00:02:18,180 --> 00:02:20,969 Thưa ông, ông có biết hết không? 00:02:20,969 --> 00:02:22,520 Bạn có thể giấu nó được bao lâu? 00:02:22,520 --> 00:02:24,100 Bạn đã làm gì với con gái tôi? 00:02:24,099 --> 00:02:26,769 Không, tôi không làm vậy, tôi chỉ làm những gì cô ấy yêu cầu. 00:02:26,770 --> 00:02:29,060 Bạn có phải là một con bò? Bạn có làm theo những gì cô ấy bảo bạn không? 00:02:29,849 --> 00:02:33,269 Tôi sẽ nói với mẹ cậu rằng cậu học hành kém thế nào. 00:02:33,270 --> 00:02:35,469 Quy, cậu bị sao vậy? 00:02:36,180 --> 00:02:36,969 Bạn là ai? 00:02:36,969 --> 00:02:38,849 À, tôi là bạn của cô ấy. 00:02:38,849 --> 00:02:39,769 Bạn là ai? 00:02:39,770 --> 00:02:40,640 Tôi là bố cô ấy. 00:02:40,639 --> 00:02:41,969 Chào ông! 00:02:41,969 --> 00:02:43,310 Các bạn đang làm gì ở đây? 00:02:43,310 --> 00:02:46,770 Chúng tôi đang thực hiện hoạt động tiếp thị cho nước hoa Charme trên con phố này. 00:02:47,469 --> 00:02:48,219 Đó là gì? 00:02:48,219 --> 00:02:50,969 Tôi cưỡi Quý cho hoạt động tiếp thị này mỗi tối. 00:02:51,639 --> 00:02:53,019 Hoạt động tiếp thị là gì? 00:02:53,020 --> 00:02:55,890 Chúng tôi quảng cáo sản phẩm tới mọi người. 00:03:02,719 --> 00:03:04,060 Tại sao bạn lại đi ra khỏi nơi đó? 00:03:04,060 --> 00:03:07,560 Cô muốn đi vệ sinh, trên đường không có. 00:03:07,560 --> 00:03:08,680 Cô ấy đến đó để đi vệ sinh. 00:03:09,430 --> 00:03:10,719 Đồ của bạn ở đây. 00:03:33,389 --> 00:03:34,389 Về nhà! 00:03:42,469 --> 00:03:43,680 Tạm biệt ông! 00:03:57,020 --> 00:04:00,060 Cả nhà này đều biết cô đi làm. 00:04:00,930 --> 00:04:02,640 Tất cả các bạn đều giấu tôi điều đó. 00:04:04,469 --> 00:04:06,270 Hợp tác để giấu nó khỏi tôi. 00:04:06,270 --> 00:04:07,390 Tốt! 00:04:08,719 --> 00:04:11,889 Có ai đang giấu tôi điều gì thì hãy tâm sự ngay đi! 00:04:14,469 --> 00:04:17,470 Bố, con xin lỗi. 00:04:17,470 --> 00:04:19,810 Huh! Bạn biết xin lỗi mà > 00:04:20,600 --> 00:04:22,310 Sao bạn lại giấu tôi? 00:04:23,060 --> 00:04:25,639 Bây giờ, nói một cách công bằng- 00:04:25,639 --> 00:04:29,180 - cô ấy biết chúng tôi cần tiền, cô ấy muốn hỗ trợ chúng tôi- 00:04:29,180 --> 00:04:31,639 - tại sao bạn lại mắng cô ấy vì làm PG? 00:04:32,810 --> 00:04:33,639 Bạn có biết cô ấy vẫn đang học không? 00:04:33,639 --> 00:04:34,810 Cô ấy không thể tập trung vào việc học trong khi làm việc. 00:04:34,810 --> 00:04:37,310 Tôi học vào ban ngày và làm việc vào ban đêm. 00:04:37,310 --> 00:04:38,810 Câm miệng! Bây giờ bạn thật khéo léo. 00:04:38,810 --> 00:04:42,639 Nếu bạn trượt kỳ thi tuyển sinh đại học vào năm tới, tôi sẽ chỉ cho bạn. 00:04:48,139 --> 00:04:50,769 Bạn có quan tâm đến gia đình này chút nào không? 00:04:51,389 --> 00:04:52,969 Tại sao bạn tiếp tục nghe nhạc? 00:04:54,930 --> 00:04:58,889 Lấy một ít keo và dán vĩnh viễn chiếc tai nghe này vào tai bạn- 00:04:58,889 --> 00:05:01,560 - để không nghe thấy thế giới bên ngoài, không nghe thấy chúng tôi. 00:05:01,560 --> 00:05:04,139 Bạn đang học kiến ​​trúc chứ không phải âm nhạc, tại sao bạn lại như vậy? 00:05:06,769 --> 00:05:10,060 Quy! Ở nhà, ngày mai không đi làm! 00:05:10,680 --> 00:05:13,470 Tôi là con trai cả, hãy để tôi phụ giúp bố mẹ. 00:05:13,470 --> 00:05:17,640 Bạn ổn, bạn thậm chí không thể tháo đôi khuyên tai đó ra, còn việc gì nữa? 00:05:17,639 --> 00:05:19,219 Lật qua đây! 00:05:19,220 --> 00:05:21,270 - Tôi không mặc chúng. - Anh là kẻ lang thang à? Bây 00:05:21,269 --> 00:05:22,930 giờ bạn có cởi chúng ra không? 00:05:23,639 --> 00:05:25,349 Được rồi, tôi sẽ làm điều đó, tại sao bạn cứ phàn nàn? 00:05:25,350 --> 00:05:27,100 Đừng có tỏ thái độ đó với tôi! 00:05:28,810 --> 00:05:30,310 Lắng nghe tôi! 00:05:30,970 --> 00:05:33,180 Tôi và mẹ bạn làm việc chăm chỉ. 00:05:33,180 --> 00:05:36,600 Hãy để chúng tôi làm việc, nhiệm vụ của bạn là học tập. 00:05:36,600 --> 00:05:38,310 Bạn sẽ tốt nghiệp vào năm tới- 00:05:38,930 --> 00:05:40,310 - cô gái này sắp vào đại học- 00:05:40,310 --> 00:05:41,519 - tập trung vào việc học! 00:05:41,519 --> 00:05:45,769 Giữ tấm bằng của bạn để bước vào cuộc sống, gia đình chúng ta sẽ tự hào- 00:05:45,769 --> 00:05:47,019 - được chứ? Giai đoạn. 00:05:47,019 --> 00:05:50,060 Hãy để tôi hỗ trợ các bạn để các bạn có thể làm việc ít vất vả hơn. 00:05:50,600 --> 00:05:51,770 Tôi làm việc chăm chỉ thế nào? 00:05:51,769 --> 00:05:53,349 Tôi đã nói với bạn là tôi làm việc chăm chỉ chưa? 00:05:53,930 --> 00:05:55,639 Đúng không? Tôi không làm việc chăm chỉ. 00:05:56,269 --> 00:05:59,269 Khi tôi nói tôi làm việc chăm chỉ, đèn này tắt và tôi sẽ ra đi cùng nó. 00:05:59,269 --> 00:06:00,969 Đừng nói những điều xui xẻo đó nữa! 00:06:04,310 --> 00:06:07,430 Công ty điện lực nói rằng nếu hôm nay chúng tôi không thanh toán hóa đơn thì họ sẽ cắt điện. 00:06:07,430 --> 00:06:09,560 Họ chắc chắn có uy tín của họ. 00:06:12,060 --> 00:06:15,470 Không sao đâu, chúng ta đi ngủ sớm khi không có điện. 00:06:15,470 --> 00:06:17,100 Đừng lo lắng, đi thôi! 00:06:21,180 --> 00:06:22,720 Bạn vẫn phủ nhận chúng tôi đau khổ như thế nào? 00:06:31,769 --> 00:06:33,599 Tôi không lấy tiền của bạn. 00:06:33,600 --> 00:06:34,970 Nếu không phải bạn thì ai đã làm điều đó? 00:06:34,970 --> 00:06:40,970 Bạn có bắt quả tang tôi đang làm việc đó không? Tại sao bạn cứ buộc tội tôi? 00:06:40,970 --> 00:06:44,930 Trong nhà chỉ có tôi và chồng tôi, cô là người giúp việc, còn ai lấy tiền của tôi? 00:06:44,930 --> 00:06:48,600 Cô ấy đang đổ lỗi sai cho tôi, tôi không làm điều đó, cảnh sát. 00:06:48,600 --> 00:06:52,020 Tôi có thể đổ lỗi cho ai khác? Tôi đã mời bạn đến đây để điều tra. 00:06:52,019 --> 00:06:53,019 - Hãy bình tĩnh! - Chuyện gì đang xảy ra ở đây? Tôi có thể đổ lỗi cho ai khác? Tôi đã mời bạn đến đây để điều tra. 00:06:53,019 --> 00:06:54,769 - Hãy bình tĩnh! - Chuyện gì đang xảy ra ở đây? 00:06:55,470 --> 00:06:57,770 Anh là chồng chị Nguyễn Thị Lan phải không? 00:06:57,769 --> 00:06:58,519 Vâng là tôi. Vợ 00:06:58,519 --> 00:07:01,930 chồng ông Hùng tố cáo vợ ông ăn trộm tiền của họ- 00:07:01,930 --> 00:07:03,220 - họ muốn tôi điều tra. 00:07:04,850 --> 00:07:07,640 Chúa ơi, tôi không ăn cắp tiền của họ. 00:07:07,639 --> 00:07:11,430 Hãy bình tĩnh! Bà Phương cho biết đã bị mất 10.000USD. 00:07:11,430 --> 00:07:13,389 Và cô ấy nghĩ vợ anh đã lấy nó. Chính 00:07:13,389 --> 00:07:15,849 xác là 10.004USD. 00:07:15,850 --> 00:07:17,810 Có thêm 4USD nữa. 00:07:17,810 --> 00:07:20,889 Tôi không ăn cắp số tiền lớn như vậy. 00:07:20,889 --> 00:07:23,310 Tôi không dám mất số tiền lớn như vậy. 00:07:23,889 --> 00:07:26,849 Anh đến nhà tôi tố vợ tôi ăn trộm tiền- 00:07:26,850 --> 00:07:28,810 - anh phải có bằng chứng chứ không chỉ lời nói suông. 00:07:28,810 --> 00:07:33,600 Thưa ông, tôi đã mong ông nói vậy để bảo vệ vợ mình. 00:07:33,600 --> 00:07:35,600 Tại sao bạn gọi cô ấy là "chị" nhưng gọi tôi là "anh"? 00:07:35,600 --> 00:07:38,140 Thành thật mà nói thì cô ấy trông trẻ hơn bạn rất nhiều. 00:07:38,139 --> 00:07:41,599 Để tôi kể cho bạn nghe, cô ấy làm giúp việc bán thời gian tại nhà tôi- 00:07:41,600 --> 00:07:45,100 - vào thứ Hai, thứ Tư và thứ Sáu, cô ấy được nghỉ hai ngày cuối tuần. 00:07:45,100 --> 00:07:46,890 Tại sao cô ấy đột nhiên muốn nghỉ vào thứ Hai? 00:07:46,889 --> 00:07:48,349 Tôi thấy nó thật kỳ lạ. 00:07:48,350 --> 00:07:52,270 Cô ấy có hai ngày nghỉ, cô ấy phải làm việc vào thứ Hai. 00:07:52,269 --> 00:07:56,810 Tôi là một nữ doanh nhân nên tôi tự hỏi nó kỳ lạ đến mức nào. 00:07:56,810 --> 00:07:59,720 Linh tính mách tôi hãy kiểm tra tiền của mình và nó đã bị mất. 00:07:59,720 --> 00:08:01,430 Chắc là do cô ấy ăn trộm. 00:08:01,430 --> 00:08:02,389 Ai khác đã làm điều đó? 00:08:02,389 --> 00:08:03,469 Đừng phi logic nữa! 00:08:03,470 --> 00:08:06,100 Chỉ là bạn đoán thôi và bạn đang buộc tội cô ấy? 00:08:06,810 --> 00:08:08,310 Tại sao bạn muốn được tắt? 00:08:08,310 --> 00:08:10,310 Cơ thể tôi đau nhức nên tôi không thể đi làm được. 00:08:10,310 --> 00:08:11,180 Loại đau đớn nào? 00:08:11,180 --> 00:08:12,769 Đau vì ngã. 00:08:12,769 --> 00:08:14,969 Bạn muốn đi để giấu tiền. 00:08:14,970 --> 00:08:16,680 Giấu tiền ở đây làm gì? Cẩn thận mồm miệng! 00:08:16,680 --> 00:08:19,180 Bạn không có bằng chứng gì, giấu tiền ở đây làm gì? 00:08:19,180 --> 00:08:23,310 Thưa ông, tôi đã đoán trước là ông sẽ nói như vậy, tôi có thể đoán được. 00:08:23,310 --> 00:08:25,810 Để tôi kể cho bạn nghe, tôi có thói quen- 00:08:25,810 --> 00:08:31,389 - sau khi đi làm về, tôi mở chiếc túi này, lấy hết tiền ra và bỏ vào kho. 00:08:31,389 --> 00:08:34,809 Tại sao bạn không giấu nó ở nơi khác? Tại sao lại ở trong nhà kho? 00:08:34,809 --> 00:08:36,559 Bạn có biết tôi đã cất nó trong nhà kho nhiều năm rồi không? 00:08:36,559 --> 00:08:37,019 Không. 00:08:37,019 --> 00:08:37,929 Nó đủ bí mật rồi. 00:08:37,929 --> 00:08:40,179 Thế là bạn cất nó vào kho phải không? 00:08:40,179 --> 00:08:40,599 Đúng! 00:08:40,600 --> 00:08:42,100 - Cậu làm mất tiền ở đó à? - Đúng! 00:08:42,100 --> 00:08:47,680 Bây giờ bạn có thể nói rằng bạn đã mất 10.000, hoặc 20.000 hoặc thậm chí 30.000USD, bạn muốn bao nhiêu thì thật phi lý! Một 00:08:48,429 --> 00:08:51,139 lần nữa, tôi mong đợi bạn sẽ nói như vậy. 00:08:51,139 --> 00:08:53,889 Chỉ cần nói một lần thôi, đừng làm điều này nữa! 00:08:53,889 --> 00:08:56,220 Vâng, tôi cần phải nhớ nó dần dần. 00:08:56,220 --> 00:09:00,310 Để tôi nói cho bạn biết, tôi có điều kiện tốt nên đã lắp camera quan sát trong nhà- 00:09:00,309 --> 00:09:05,269 - camera quan sát ở phía trước nhà kho nên có thể phát hiện từng người đi qua. 00:09:05,269 --> 00:09:07,019 Bạn đã làm gì trong nhà kho đó? 00:09:07,019 --> 00:09:08,269 Tôi đã làm sạch nó. 00:09:08,269 --> 00:09:13,679 Thưa cô, tôi chưa bao giờ yêu cầu cô dọn dẹp nhà kho đó. 00:09:13,679 --> 00:09:17,929 Không, tôi đã dọn dẹp cả nhà rồi- 00:09:17,929 --> 00:09:22,429 - Tôi thấy nhà kho bẩn quá nên vào trong lau chùi. 00:09:22,429 --> 00:09:24,429 Tôi đồng ý rằng bạn đã làm sạch nó. 00:09:24,429 --> 00:09:27,639 Vui lòng kiểm tra đoạn phim CCTV này! 00:09:28,139 --> 00:09:32,309 Cô vừa bước vào trong thì điện đã tắt. 00:09:32,309 --> 00:09:33,889 Không có tín hiệu. 00:09:34,559 --> 00:09:36,769 Tôi không thể nhìn thấy gì khác. 00:09:37,429 --> 00:09:40,349 15 phút sau, có điện trở lại và cô bước ra. 00:09:40,350 --> 00:09:43,430 Bạn có thể giải thích cho tôi biết cô ấy đã làm gì trong 15 phút đó không? 00:09:44,139 --> 00:09:45,769 Tôi đang lau chùi nó. Làm 00:09:45,769 --> 00:09:48,220 thế nào bạn có thể dọn dẹp một nhà kho nhỏ như vậy trong 15 phút? 00:09:48,769 --> 00:09:52,350 Khi tôi bước vào trong thì điện đã tắt. 00:09:52,350 --> 00:09:53,810 Tôi không biết. 00:09:53,809 --> 00:09:58,139 Tôi bị ngã và đau quá nên chỉ có thể ra ngoài sau 15 phút. 00:09:58,139 --> 00:09:58,970 Thuyết phục! 00:09:59,679 --> 00:10:01,139 Tôi cảm thấy đồng cảm khi nghe điều đó. 00:10:01,139 --> 00:10:03,929 Cô ấy bị ngã khi đang làm việc tại nhà tôi- 00:10:03,929 --> 00:10:09,309 - cô ấy là người giúp việc của tôi nên tôi thấy tiếc cho cô ấy, nhưng camera quan sát không hoạt động trong 15 phút- 00:10:09,309 --> 00:10:10,019 - tại sao vậy? 00:10:10,019 --> 00:10:12,100 Bạn không cần phải có thái độ đó. 00:10:12,100 --> 00:10:16,019 Bây giờ bạn có thể giải thích tại sao nó ngừng hoạt động? Có lẽ tôi điên rồi phải không? 00:10:16,019 --> 00:10:19,600 Tôi nói tôi bị ngã, đó là sự thật. Tại sao bạn không tin tôi? 00:10:19,600 --> 00:10:20,889 Đây là vết bầm tím của tôi. 00:10:20,889 --> 00:10:22,679 Tại sao bạn lại làm một điều đáng xấu hổ như vậy? 00:10:22,679 --> 00:10:24,429 Tôi bị ngã và đau quá. 00:10:28,519 --> 00:10:32,139 Tôi nghĩ cô ấy thực sự bị ngã, vui lòng kiểm tra lại số tiền! 00:10:32,139 --> 00:10:34,559 Tôi có thể bị điên. Thật là một xã hội kỳ lạ! 00:10:34,559 --> 00:10:37,219 Chồng không tin vợ, bạn không tin vợ phải không? 00:10:37,220 --> 00:10:38,519 Bạn không tin tôi à? 00:10:38,519 --> 00:10:39,179 Ừ ở đây! 00:10:39,179 --> 00:10:41,849 Chỉ cần trả lại tiền cho cô ấy nếu bạn lấy nó! 00:10:41,850 --> 00:10:43,389 Ngừng làm nó! 00:10:43,389 --> 00:10:44,639 Tôi không ăn trộm nó. 00:10:44,639 --> 00:10:48,139 - Vui lòng kiểm tra lại túi xách của bạn! - Tôi đang kiểm tra nó, được chứ? 00:10:48,139 --> 00:10:51,889 Vui lòng kiểm tra giúp tôi, được rồi, đây! 00:10:52,350 --> 00:10:54,100 Kiểm tra ở nơi khác! 00:10:54,100 --> 00:10:54,350 Tôi đã kiểm tra ở đây rất cẩn thận, chúa ơi! Kiểm tra ở nơi khác! 00:10:54,350 --> 00:10:57,139 Tôi đã kiểm tra ở đây rất cẩn thận, chúa ơi! 00:10:57,139 --> 00:10:58,929 Vui lòng kiểm tra cái bên ngoài! 00:10:58,929 --> 00:11:01,269 Tại sao bạn luôn chống lại tôi? Tôi sử dụng túi này... 00:11:01,269 --> 00:11:03,269 Không có ngăn xếp nào khác ở đây, tại sao? 00:11:03,269 --> 00:11:05,429 Tại sao bạn không tin tôi? Đây, nhìn nó đi! 00:11:05,429 --> 00:11:06,809 Có một chồng ở đây. 00:11:07,639 --> 00:11:09,519 Có một chồng ở đây. 00:11:11,179 --> 00:11:14,309 Giờ tôi mở ra đây, tôi mở ra cho các bạn xem. 00:11:36,600 --> 00:11:41,430 Bây giờ tôi đếm và nếu đủ 10.004USD thì thế là đủ. 00:11:42,179 --> 00:11:44,389 Kiểm tra xem có đủ không. 00:11:49,929 --> 00:11:53,519 Tôi đã nói với bạn bao nhiêu lần rồi? 00:11:59,309 --> 00:12:00,469 Đủ chưa? 00:12:01,019 --> 00:12:03,309 Ừm, đủ rồi. 00:12:03,309 --> 00:12:08,309 Tôi nhấn mạnh từ nay trở đi các bạn hãy kiểm tra thật kỹ trước khi trình báo bất cứ điều gì với cảnh sát nhé! 00:12:08,309 --> 00:12:10,769 Thật lãng phí thời gian của chúng ta cả buổi chiều nay. 00:12:11,559 --> 00:12:12,679 Tôi xin lỗi, cảnh sát. 00:12:12,679 --> 00:12:13,599 Tạm biệt tất cả mọi người! 00:12:15,220 --> 00:12:16,470 Tại sao bạn lấy nó? 00:12:16,470 --> 00:12:17,810 Hãy để tôi chăm sóc nó! 00:12:27,389 --> 00:12:29,970 Bây giờ tôi không biết phải nói gì- 00:12:29,970 --> 00:12:32,269 - Tôi muốn gửi cho bạn một ít như lời xin lỗi của chúng tôi. 00:12:32,269 --> 00:12:32,429 Số tiền của bạn có lớn đến vậy không? - Tôi muốn gửi cho bạn một ít như lời xin lỗi của chúng tôi. 00:12:32,429 --> 00:12:33,559 Số tiền của bạn có lớn đến vậy không? 00:12:34,679 --> 00:12:37,349 Bạn chỉ cần nói bất cứ điều gì bạn muốn? 00:12:37,929 --> 00:12:39,019 Huh? 00:12:39,019 --> 00:12:40,269 Cô nàng áo đỏ này! 00:12:40,269 --> 00:12:42,100 À, ừm... 00:12:42,100 --> 00:12:46,060 Tôi xin lỗi ông, tôi muốn nói vài điều. 00:12:46,059 --> 00:12:51,809 Tổ tiên chúng ta nói rằng “chúng ta dễ dàng tha thứ cho người khác nhưng lại dễ nổi giận với những người trong gia đình mình”. 00:12:51,809 --> 00:12:52,849 Nó sai. Chính vì vậy, 00:12:52,850 --> 00:12:58,889 khi gia đình có chuyện khó khăn, tôi không bao giờ nghi ngờ chồng mình. 00:12:58,889 --> 00:13:03,100 Tôi phải đặt sự nghi ngờ của mình vào một người khác, và không may đó lại là vợ anh. 00:13:03,100 --> 00:13:04,639 Hãy coi như bạn đã không may mắn! 00:13:04,639 --> 00:13:06,600 Điều gì không may mắn? 00:13:06,600 --> 00:13:09,470 Tôi đã nói nhiều lần là tôi không ăn trộm. 00:13:09,470 --> 00:13:11,470 Bạn buộc tôi phải thừa nhận điều đó. 00:13:12,059 --> 00:13:16,219 Bạn tưởng bạn giàu có học thức, tôi nghèo nên lấy trộm tiền của bạn? 00:13:16,220 --> 00:13:20,389 Bạn đã buộc tội tôi sai và bây giờ bạn xin lỗi? Làm 00:13:20,389 --> 00:13:21,679 thế nào bạn có thể làm điều đó? 00:13:22,220 --> 00:13:23,889 Đi ra khỏi nhà tôi! 00:13:25,679 --> 00:13:28,059 Nếu vậy thì tôi xin lỗi gia đình bạn một lần nữa. 00:13:28,059 --> 00:13:29,519 Ra khỏi! Hãy ngừng xin lỗi! 00:13:29,519 --> 00:13:31,600 Tôi rất xin lỗi, thưa ông bà! 00:13:31,600 --> 00:13:33,810 - Về nhà ngay! - Chúc bạn một buổi sáng tốt lành. 00:13:34,600 --> 00:13:35,430 Đi! 00:13:44,309 --> 00:13:46,889 Cố lên! Nói chung... 00:14:08,809 --> 00:14:10,929 Tôi nghèo và kém may mắn làm sao! 00:14:39,350 --> 00:14:40,310 Có chuyện gì với bạn vậy? 00:14:40,309 --> 00:14:41,349 Cho tôi một điếu thuốc! 00:14:44,720 --> 00:14:45,560 Đây! 00:14:50,639 --> 00:14:52,059 Bạn muốn gì? 00:14:54,679 --> 00:14:55,889 Tôi không biết. 00:14:56,970 --> 00:15:00,100 Chỉ cần nói cho tôi biết, tôi biết. 00:15:00,100 --> 00:15:03,769 Mình ít làm kiểu này lắm nên giờ tìm không thấy chỗ nào cả. 00:15:03,769 --> 00:15:06,809 Chỉ cần nói với tôi và tôi sẽ giúp bạn. 00:15:07,600 --> 00:15:09,769 Ok bạn có biết chỗ nào bán kẹp tóc không? 00:15:11,309 --> 00:15:12,849 Bạn muốn màu nào? 00:15:13,389 --> 00:15:15,100 Chúa ơi, bạn thậm chí còn bán thứ này? 00:15:15,100 --> 00:15:16,269 Tất nhiên rồi. 00:15:16,269 --> 00:15:19,019 Tôi đã nói rồi, để tôi giúp bạn chọn một cái nhé! 00:15:21,889 --> 00:15:23,350 Giúp tôi chọn một cái nhé! 00:15:23,350 --> 00:15:25,060 Đối với Lân. 00:15:25,769 --> 00:15:27,059 Cái này trông đẹp đấy. 00:15:29,929 --> 00:15:31,599 Màu dành cho người lớn tuổi. 00:15:31,600 --> 00:15:33,519 Vợ bạn có trẻ không? Chuyện 00:15:36,100 --> 00:15:38,810 gì đã xảy ra thế? Hai người có cãi nhau không? 00:15:39,519 --> 00:15:43,100 Bạn cãi nhau và muốn mua một chiếc kẹp tóc mới để thỏa hiệp? 00:15:43,100 --> 00:15:43,889 Bạn nói nhiều quá. 00:15:43,889 --> 00:15:45,470 Tôi biết bạn rất tốt. 00:15:45,470 --> 00:15:50,639 Sáng nay có người tố cáo cô ăn trộm tiền của họ. 00:15:50,639 --> 00:15:53,600 Họ có bằng chứng nên tôi phải nghi ngờ cô ấy. 00:15:53,600 --> 00:15:54,970 Bạn thật kỳ lạ. 00:15:54,970 --> 00:15:57,519 Bạn phải biết rõ về cô ấy, tại sao bạn lại nghi ngờ cô ấy? 00:15:57,519 --> 00:15:59,600 Nếu tôi là cô ấy, tôi sẽ bỏ đi. 00:16:00,389 --> 00:16:04,679 Bạn nghe có vẻ nực cười, đôi khi bạn không thể làm khác đi trong tình huống như vậy. 00:16:04,679 --> 00:16:08,559 Đôi khi tôi không biết mình sai hay mình kém may mắn. 00:16:08,559 --> 00:16:12,599 Bạn là người không may mắn, nghèo đói thường đi kèm với xui xẻo. 00:16:15,269 --> 00:16:16,889 Tôi nợ bạn chiếc kẹp tóc này. 00:16:16,889 --> 00:16:18,769 Tại sao bạn nợ tất cả mọi thứ? 00:16:26,720 --> 00:16:29,769 Ôi, thật may mắn khi được về nhà vào giờ ăn. 00:16:32,970 --> 00:16:34,769 Giúp tôi rửa xe máy sau nhé! 00:16:34,769 --> 00:16:35,850 Đến dịch vụ xe máy! 00:16:39,059 --> 00:16:40,059 Ok tôi sẽ làm điều đó. 00:16:40,059 --> 00:16:41,389 Hôm nay trông bạn có vẻ vui. 00:16:42,019 --> 00:16:43,600 Bạn có muốn tôi mắng bạn nữa không? 00:16:43,600 --> 00:16:44,889 - Không. - Lấy cho tôi ít cơm! 00:16:44,889 --> 00:16:47,470 Bạn thậm chí còn phàn nàn khi tôi hạnh phúc? 00:16:48,720 --> 00:16:49,930 Quyết định như vậy! 00:16:51,139 --> 00:16:54,809 Hôm nay tôi có tiền, đây là tiền học phí của bạn. 00:16:54,809 --> 00:16:55,929 Cảm ơn bố! 00:16:59,809 --> 00:17:00,889 Nó là của bạn. 00:17:00,889 --> 00:17:03,350 Không, bạn giữ nó, tôi có của tôi. 00:17:03,350 --> 00:17:06,519 Hãy lấy nó và chi tiêu nó! Tôi biết bạn thích nó, đừng giả vờ! 00:17:07,180 --> 00:17:11,269 Không, vui thì cho, nhưng tiêu thì lại mắng. 00:17:11,269 --> 00:17:13,470 Không cần đợi, bây giờ tôi có thể mắng cậu. 00:17:13,470 --> 00:17:14,140 Lấy nó! 00:17:14,140 --> 00:17:15,060 Anh trai! 00:17:15,059 --> 00:17:15,679 Lấy nó! 00:17:17,220 --> 00:17:17,640 Cảm ơn bố! 00:17:17,640 --> 00:17:22,180 Tại sao các bạn luôn chế giễu tôi mắng bạn khi tôi muốn tốt với bạn? 00:17:23,220 --> 00:17:24,470 Mẹ của bạn ở đâu? 00:17:24,470 --> 00:17:25,430 Ở trong bếp bố ạ. 00:17:30,019 --> 00:17:32,220 Cá lên men với trứng, tôi thích nó. 00:17:32,220 --> 00:17:36,100 Đến đây! Hãy lấy nó để thanh toán hóa đơn điện nước của tháng này! 00:17:36,769 --> 00:17:38,470 Tôi đã thanh toán tất cả các pblls. 00:17:38,470 --> 00:17:41,145 Cậu cứ giữ đi, khi nào cần tôi sẽ hỏi cậu. 00:17:41,145 --> 00:17:42,561 Bạn đã lấy tiền từ đâu? 00:17:42,561 --> 00:17:43,895 Tôi cũng đi làm. 00:17:45,895 --> 00:17:46,854 Lắng nghe tôi! 00:17:46,854 --> 00:17:50,354 Tóc của bạn dạo này rất lộn xộn- 00:17:50,354 --> 00:17:52,895 - chỉ cần buộc gọn gàng thôi, được chứ? 00:17:53,729 --> 00:17:55,729 Ai để tóc như vậy? 00:17:56,520 --> 00:17:57,770 Chào! 00:17:57,770 --> 00:17:58,770 Bạn đi đâu? 00:17:58,770 --> 00:18:00,811 Ngồi đây dùng bữa với bọn trẻ đi! 00:18:00,811 --> 00:18:04,603 Hôm nay tôi mệt rồi, các bạn hãy tận hưởng nhé. 00:18:05,604 --> 00:18:06,479 Chào! 00:18:12,354 --> 00:18:13,604 Bạn đã cắt tóc à? 00:18:14,311 --> 00:18:15,895 Để không cảm thấy nóng. 00:18:26,395 --> 00:18:27,479 Bố! 00:18:28,729 --> 00:18:32,104 Cô ấy đã nói dối. Cô ấy cắt tóc để bán nó. 00:18:51,311 --> 00:18:52,978 Nó đổ chuông, vâng! 00:18:53,729 --> 00:18:55,562 Nó dành cho tôi, tôi. 00:18:55,561 --> 00:18:57,978 Không cần phải cười. 00:18:57,979 --> 00:19:00,354 Tôi không muốn nhấn nó. 00:19:00,354 --> 00:19:04,270 Quận 7 20 ly trà sữa Gongcha. 00:19:05,020 --> 00:19:06,520 “Thiện ơn cha mẹ” ở đây là gì? [“biết ơn cha” nghe giống “Gongcha”] 00:19:07,186 --> 00:19:10,436 Gongcha là nhãn hiệu trà sữa, bạn không biết à? “Tạ ơn cha” ở đây là gì? 00:19:10,436 --> 00:19:11,978 Bạn nói như thể tôi không biết gì cả. 00:19:11,979 --> 00:19:15,395 Không bình thường chút nào, 50.000 đồng một cốc. 00:19:15,395 --> 00:19:18,561 20 cốc họ lấy 20 triệu đồng. 00:19:18,561 --> 00:19:21,145 Làm thế nào bạn có thể tính nó thành 20 triệu đồng? 00:19:21,145 --> 00:19:22,811 Chỉ có 1 triệu đồng thôi. 00:19:22,811 --> 00:19:23,520 Thật là một tên điên khùng! 00:19:23,520 --> 00:19:25,436 Cho tôi vay 400.000đ nhé! Tôi sẽ nhận lệnh này. 00:19:25,729 --> 00:19:26,687 Có chuyện gì vậy anh bạn? 00:19:26,686 --> 00:19:27,686 Tôi không có đủ tiền. 00:19:27,686 --> 00:19:30,561 Tại sao bạn nhận đơn hàng mà không có tiền? 00:19:30,561 --> 00:19:31,311 Cứ thế thôi! 00:19:31,311 --> 00:19:32,395 Đây là tiền. 00:20:00,936 --> 00:20:02,395 - Xin chào! - Xin chào! 00:20:02,395 --> 00:20:04,854 Tôi đã đến căn hộ trên đường 23. 00:20:05,395 --> 00:20:07,020 Ồ? Đó là ai? 00:20:07,020 --> 00:20:09,936 Mình gửi cho bạn 20 ly trà sữa Gong cha phải không? 00:20:09,936 --> 00:20:11,728 - Không ai ra lệnh gì cả. - Cái gì? 00:20:11,729 --> 00:20:13,937 Không ai ra lệnh gì cả, ông ạ! 00:20:14,686 --> 00:20:16,728 Tại sao bạn nói bạn không đặt hàng? 00:20:16,729 --> 00:20:17,937 Tôi sẽ cúp máy. Xin 00:20:17,936 --> 00:20:20,020 chào! Xin chào! 00:20:52,686 --> 00:20:54,895 Này ông! Bạn không thể đậu xe ở đây. 00:20:54,895 --> 00:20:56,979 - Thưa ông, tôi đã bị từ chối một mệnh lệnh. - Chào! 00:21:09,686 --> 00:21:11,936 Bạn đã làm việc cho Be được bao lâu rồi? 00:21:11,936 --> 00:21:12,936 2 tháng. 00:21:13,979 --> 00:21:15,979 Bạn đã làm việc ở đây bao lâu rồi? 00:21:15,979 --> 00:21:17,229 2 tuần. Có 00:21:18,520 --> 00:21:20,145 bao nhiêu cốc? 00:21:20,145 --> 00:21:21,436 20 00:21:21,436 --> 00:21:24,561 Thật là những kẻ ác độc! 00:21:24,561 --> 00:21:30,061 Tôi đang làm việc ở đây, nếu tôi biết ai đã làm điều này với bạn, tôi sẽ mắng người đó thay bạn. 00:21:30,061 --> 00:21:32,353 Chúa ơi, bạn đã ra tù rồi phải không? 00:21:32,354 --> 00:21:33,395 Mắng họ để xoa dịu cơn giận của tôi! 00:21:33,395 --> 00:21:35,395 Tạo nghiệp bằng miệng! 00:21:36,270 --> 00:21:38,561 Tôi rất vui khi thấy bạn làm việc ở đây. 00:21:39,270 --> 00:21:42,811 Hãy cố gắng giữ công việc này nếu không bạn sẽ lại phải sống lang thang trên đường phố. 00:21:43,479 --> 00:21:46,895 Tôi bức xúc quá, tôi đã cảnh cáo rồi. 00:21:46,895 --> 00:21:50,979 Tôi nhất quyết nhận lệnh này vì tôi quá tham lam. Bây 00:21:50,979 --> 00:21:52,770 giờ mắc nợ như vậy! Bây 00:21:52,770 --> 00:21:54,020 giờ bạn có giải pháp nào không? 00:21:54,020 --> 00:21:58,270 Mình đã gọi điện cho Be center, mình đang đợi họ giúp mình giải quyết việc này. 00:21:58,270 --> 00:21:59,854 Ai biết được liệu họ có thể giải quyết được nó hay không? 00:22:00,604 --> 00:22:03,229 Được rồi, hãy để tôi giúp bạn trước! 00:22:03,854 --> 00:22:05,520 Ai biết nếu bạn có thể giúp tôi? 00:22:06,936 --> 00:22:11,978 Hãy giúp tay đua này! Một khách hàng đã lừa dối đơn hàng này. Trà sữa Gongcha! Quá ngon! 00:22:37,479 --> 00:22:41,354 Hãy đến giúp tôi! Nhanh chóng! Hãy bán chúng đi! 00:23:11,145 --> 00:23:13,186 Chúa ơi, tôi hạnh phúc quá. 00:23:13,811 --> 00:23:15,561 Chuyện gì vậy? 00:23:15,561 --> 00:23:16,395 Mệt? 00:23:16,979 --> 00:23:20,020 Vâng, tôi mệt lắm, người lớn tuổi, bạn biết không? 00:23:21,354 --> 00:23:22,354 Cái gì? 00:23:23,186 --> 00:23:24,520 Cảm ơn! 00:23:25,311 --> 00:23:29,020 Không có gì! Bạn bè giúp đỡ lẫn nhau. 00:23:29,020 --> 00:23:32,270 Tôi còn nợ anh 300.000đ, nhớ không? 00:23:32,270 --> 00:23:35,145 Việc anh làm hôm nay dù tôi có trả anh 3 triệu đồng cũng không đủ. 00:23:35,770 --> 00:23:38,436 Được rồi, hãy tiếp tục! 00:23:38,436 --> 00:23:40,186 Tôi sẽ bán hai chiếc cốc này. 00:23:40,186 --> 00:23:42,270 - Nè mọi người! - Không không không! 00:23:42,270 --> 00:23:44,729 Tôi sẽ mua chúng, tôi sẽ mua hai chiếc cốc này. 00:23:44,729 --> 00:23:45,604 Bạn có tiền không? 00:23:45,604 --> 00:23:47,479 Vâng, tôi sẽ mua chúng. 00:23:47,479 --> 00:23:48,604 Giữ lại tiền của bạn đi! Tại sao mua chúng? 00:23:48,604 --> 00:23:50,895 - Không, cứ cầm lấy đi! Lấy nó! - Bạn điên à? Tại sao bạn... Nó 00:23:51,561 --> 00:23:52,311 là gì? 00:23:52,311 --> 00:23:54,395 Một cho tôi và một cho bạn. 00:23:55,061 --> 00:23:57,020 Tôi trả cho bạn cốc này. 00:24:01,354 --> 00:24:02,354 Người bạn cũ này! 00:24:08,145 --> 00:24:10,061 Con trai, đưa cho ta bộ quần áo bẩn của con! Tôi sẽ rửa chúng. 00:24:10,729 --> 00:24:11,437 Đây, mẹ. 00:24:14,061 --> 00:24:14,561 Đây! 00:24:14,561 --> 00:24:15,311 Có còn gì không? 00:24:15,311 --> 00:24:15,895 Đây! 00:24:17,729 --> 00:24:20,479 Đồ của bố cậu ở đây, ông ấy luôn chất thành đống. Nó 00:24:20,479 --> 00:24:21,187 là gì? 00:24:21,936 --> 00:24:26,270 Chúa ơi, một chiếc kẹp tóc? Anh ấy mua để tặng nhân tình, bạn thấy không? 00:24:26,770 --> 00:24:28,229 Anh ấy đã mua nó cho bạn. 00:24:28,229 --> 00:24:28,729 Cái gì? 00:24:29,979 --> 00:24:32,020 Cho tôi? Bây giờ tôi không còn tóc dài nữa. 00:24:32,020 --> 00:24:35,479 Anh ấy xấu hổ khi đưa nó cho bạn vào ngày bạn cắt tóc. 00:24:35,479 --> 00:24:36,729 Làm sao bạn biết điều đó? 00:24:37,436 --> 00:24:38,520 Bạn đã cắt tóc à? 00:24:38,520 --> 00:24:39,854 Để không cảm thấy nóng. Xin 00:25:31,811 --> 00:25:32,895 chào! Xin 00:25:32,895 --> 00:25:36,770 chào! Tôi muốn gọi cơm và mắm tôm. 00:25:36,770 --> 00:25:37,686 Được rồi, bạn muốn hương vị nào? 00:25:37,686 --> 00:25:42,853 Ok bạn ship cho mình 2 phần cơm và mắm tôm nhé! Nhanh lên để nó vẫn còn nóng. 00:25:42,854 --> 00:25:44,895 Một phần cơm và không có đậu phụ. 00:25:44,895 --> 00:25:46,770 Phần còn lại có đậu phụ và không có cơm. 00:25:46,770 --> 00:25:49,311 Được rồi, tôi hiểu rồi, vui lòng đợi! Tôi sẽ đến đó rất nhanh. 00:25:49,311 --> 00:25:52,728 Dừng lại, ông! Bạn thật vội vàng. Tôi chưa hoàn thành đơn đặt hàng của mình. 00:25:52,729 --> 00:25:56,437 Một phần cơm và không có đậu phụ, có nội tạng lợn và không có chân giò. 00:25:56,436 --> 00:25:59,478 Phần còn lại có đậu phụ và không có cơm, có chân giò và không có nội tạng lợn. 00:25:59,479 --> 00:26:02,104 Vui lòng chờ! Nói chậm lại và nói lại nhé! 00:26:02,104 --> 00:26:04,604 Dễ dàng như vậy sao lại phải nhắc lại? 00:26:04,604 --> 00:26:08,270 Bây giờ, một phần có cơm và không có đậu phụ, có nội tạng lợn và không có bánh ngọt. 00:26:08,270 --> 00:26:11,270 Phần còn lại có đậu phụ và không có cơm, có chân giò và không có nội tạng lợn. 00:26:11,270 --> 00:26:13,186 Nếu bạn muốn tôi cảm thấy hài lòng - 00:26:13,186 --> 00:26:18,353 Một phần cơm và không có đậu phụ, với nội tạng lợn và không có bánh mì kẹp thịt, tôi muốn bún cốm và không có chả giò. 00:26:18,354 --> 00:26:22,937 Phần còn lại có đậu phụ và không có cơm, có chân giò và không có nội tạng lợn, tôi muốn chả giò và không có bún cốm. 00:26:22,936 --> 00:26:24,978 Nếu bạn tràn đầy năng lượng hơn- 00:26:24,970 --> 00:26:30,562 - phần cơm và không có đậu phụ, với nội tạng lợn và không có bánh mì kẹp thịt, với bún cốm và không có chả giò, tôi muốn mắm tôm và không có nước mắm. 00:26:30,561 --> 00:26:37,061 Phần còn lại có đậu hủ không có cơm, có chả giò và không có nội tạng lợn, có chả giò và không có bún, tôi muốn nước mắm không có vị ớt. 00:26:37,854 --> 00:26:39,854 Chỉ có một bữa thôi. 00:26:40,354 --> 00:26:41,562 Tại sao bạn lại phức tạp như vậy? 00:26:41,561 --> 00:26:45,103 Không, nó không chỉ dành cho tôi, mà còn cho từng thành viên trong gia đình. 00:26:45,104 --> 00:26:47,520 Gia đình bạn có thường ăn những bữa ăn đơn giản như vậy không? 00:26:47,520 --> 00:26:48,854 Cứ như vậy đi! 00:26:48,854 --> 00:26:52,312 Ngay cả khi tôi gọi món đúng cách, tôi cũng không thể đảm bảo người bán có thể nấu đúng cách. 00:26:52,311 --> 00:26:54,770 Xin vui lòng lặp lại một lần nữa! 00:26:54,770 --> 00:26:57,354 Hoặc bạn có thể gửi cho tôi một tin nhắn, ai có thể nhớ được một đơn hàng dài như vậy? 00:26:57,354 --> 00:26:59,687 Chúa ơi, tại sao bạn không cố gắng nhớ lại nó? 00:26:59,686 --> 00:27:03,686 Tôi đã nói nhiều điều như vậy, làm sao tôi có thể nhớ được để lặp lại? 00:27:03,686 --> 00:27:07,228 Trời ạ, người giao hàng kỳ lạ quá! Bạn không biết cách làm hài lòng khách hàng. 00:27:07,229 --> 00:27:08,812 Đừng trở thành người gửi hàng không có ký ức! 00:27:08,811 --> 00:27:09,478 Cà trớn! 00:27:10,229 --> 00:27:13,437 Tôi nói hủy đơn hàng chứ không mắng bạn một thằng khốn. <i>["Hủy" nghe giống như "đồ ngốc"]</i> 00:27:17,729 --> 00:27:22,062 Tôi phải gửi lời chúc tốt đẹp và "chúc ngon miệng" đến gia đình bạn. 00:27:29,061 --> 00:27:31,728 Ôi trời, sao hôm nay lại có nhiều đồ ăn ngon thế nhỉ? 00:27:32,395 --> 00:27:33,354 Nhân dịp gì vậy mẹ? 00:27:33,354 --> 00:27:38,979 Không dịp đặc biệt nào, bà chủ lại thưởng tiền nên tôi nấu những món ăn bổ dưỡng cho bố bạn. 00:27:38,979 --> 00:27:40,812 Anh ấy đã cưỡi ngựa rất chăm chỉ. 00:27:41,895 --> 00:27:43,061 Xuất sắc! Trời 00:27:44,311 --> 00:27:45,936 sắp mưa. 00:27:45,936 --> 00:27:48,520 - Không biết hôm nay bố có mang theo áo mưa không. - Vâng, vâng. 00:27:49,395 --> 00:27:51,186 Để tôi gọi cho anh ấy nhé! 00:27:52,645 --> 00:27:55,145 - Xin chào! - Xin chào! 00:27:55,145 --> 00:27:56,229 Vâng, này! 00:27:56,229 --> 00:27:58,229 Tôi đang cưỡi ngựa, có chuyện gì thế? 00:27:58,229 --> 00:27:59,687 Ở đó có mưa không? 00:27:59,686 --> 00:28:01,520 Nhớ mặc áo mưa vào nhé! 00:28:01,520 --> 00:28:02,811 OK tôi biết. Hôm 00:28:02,811 --> 00:28:06,103 nay về nhà sớm nhé! Tôi nấu nhiều món ngon cho bạn. 00:28:06,104 --> 00:28:09,937 Ồ! Là vậy sao? Anh và bọn trẻ ăn cơm trước. 00:28:09,936 --> 00:28:13,020 Bạn tôi mời tôi đến dự tiệc sinh nhật của con anh ấy- 00:28:13,020 --> 00:28:16,145 - Tôi sẽ ghé qua nhà anh ấy sau khi đạp xe nên không cần đợi tôi. 00:28:16,854 --> 00:28:19,062 - Nhất trí? - Nhất trí. 00:28:24,186 --> 00:28:26,478 Tôi sẽ không nấu ăn nếu tôi biết điều đó sớm hơn. Có 00:28:28,895 --> 00:28:29,895 chuyện gì vậy mẹ? 00:28:29,895 --> 00:28:32,895 Hôm nay bố bạn được mời đến dự tiệc sinh nhật. 00:29:56,104 --> 00:29:57,979 Tại sao cứ liếc nhìn tôi? Tập trung vào việc ăn uống! 00:29:57,979 --> 00:29:59,062 Có phải lòng tôi không? 00:29:59,061 --> 00:30:00,311 Hãy nhìn xem bạn thích ăn như thế nào! 00:30:01,686 --> 00:30:03,020 Đồ ăn của quán này ngon quá. 00:30:04,645 --> 00:30:07,354 Người bán trông không đẹp nhưng đồ ăn thì ngon. 00:30:07,895 --> 00:30:09,479 Đặt thêm 1 cái nữa nếu ngon. 00:30:10,229 --> 00:30:12,062 Một bát là đủ. 00:30:12,061 --> 00:30:13,520 Tôi không phải là con bò để ăn nhiều như vậy. 00:30:14,270 --> 00:30:16,520 Sao hôm nay anh lại tốt bụng trả tiền đồ ăn cho em thế? 00:30:17,186 --> 00:30:19,311 Tôi có công việc gia sư và tiền lương. 00:30:19,311 --> 00:30:22,353 Tại sao dạy kèm xong không về nhà? Tại sao bạn lại vào quán cà phê đó? 00:30:22,936 --> 00:30:24,353 Tôi đến đó để gặp bạn tôi. 00:30:24,354 --> 00:30:25,937 Tại sao hôm nay bạn về muộn? 00:30:28,186 --> 00:30:31,853 Anh Tác nói đúng, lẽ ra tôi nên vào Be sớm hơn. 00:30:31,854 --> 00:30:34,145 Nhiều khách hàng và họ đặt chỗ cho chúng tôi không ngừng. 00:30:34,145 --> 00:30:35,436 Họ yêu tôi. 00:30:36,145 --> 00:30:37,645 Họ luôn đánh giá tôi 5 sao. 00:30:37,645 --> 00:30:39,854 Tôi bật cười khi đọc bình luận của họ. 00:30:39,854 --> 00:30:41,354 - Bố! - Cái gì? 00:30:41,354 --> 00:30:43,104 Bỏ việc đi! Tôi sẽ hỗ trợ cuộc sống của chúng tôi. 00:30:45,061 --> 00:30:46,395 Trời ạ, tôi gần như nghẹt thở vì lạnh. 00:30:47,270 --> 00:30:49,354 Bạn điên à? Ai sẽ cho bạn tiền nếu tôi nghỉ việc? 00:30:49,354 --> 00:30:50,187 Tôi nghiêm túc đấy. 00:30:50,186 --> 00:30:53,895 Ở tuổi của cậu, làm việc ngoài trời muộn thế này không tốt đâu. 00:30:56,895 --> 00:31:01,479 Còn một năm nữa, hãy tập trung vào việc học nhé! 00:31:01,479 --> 00:31:05,604 Tôi sẽ cảm ơn bạn khi bạn tốt nghiệp với bằng cấp của mình và trở thành một kiến ​​trúc sư. 00:31:06,186 --> 00:31:09,103 Hãy là một nhà thầu xây dựng, công việc này ngày nay đầy hứa hẹn. 00:31:09,104 --> 00:31:10,729 Học kiến ​​trúc chán quá. 00:31:10,729 --> 00:31:12,562 Bạn quan tâm đến chuyên ngành nào? 00:31:12,561 --> 00:31:14,770 Âm nhạc, tôi thích học nhạc. 00:31:15,354 --> 00:31:17,437 Tôi cũng yêu âm nhạc. 00:31:17,436 --> 00:31:18,395 Tại sao bạn lại cấm tôi nếu bạn yêu tôi? 00:31:18,395 --> 00:31:21,145 Tôi thích nghe nhạc- 00:31:21,145 --> 00:31:25,229 - Tôi cấm bạn theo đuổi sự nghiệp âm nhạc, đó là hai việc khác nhau. 00:31:25,229 --> 00:31:27,104 Bạn hiểu không? Không có tương lai cho nó. 00:31:27,104 --> 00:31:29,020 Làm sao bạn biết tôi sẽ không có tương lai với âm nhạc? 00:31:30,561 --> 00:31:34,311 Hãy nhìn xem thực tế là có khoảng 1.000 người tham gia một cuộc thi âm nhạc- 00:31:34,311 --> 00:31:36,853 - họ chỉ chọn một người làm quán quân. 00:31:36,854 --> 00:31:39,770 Trong số rất nhiều nhà vô địch của nhiều cuộc thi, có bao nhiêu người trong số họ trở nên nổi tiếng? 00:31:39,770 --> 00:31:43,895 Bạn chỉ nhìn thấy bề nổi của những ca sĩ nổi tiếng, bạn không biết về những ca sĩ khét tiếng. 00:31:45,186 --> 00:31:49,811 Bạn đã thấy người ta hát ở chùa, nhà hàng BBQ hay lễ hội chưa? 00:31:49,811 --> 00:31:52,145 Bạn đã thấy người ta hát trong lưới gà chưa? 00:31:52,145 --> 00:31:53,645 Tôi đã từng cưỡi chúng. 00:31:54,311 --> 00:31:55,853 Họ phải đợi đến lượt mình hát. 00:31:55,854 --> 00:31:58,145 Nếu không có khách hàng nào gửi tiền boa thì họ sẽ không có tiền. 00:31:58,145 --> 00:32:00,895 Lương của họ thậm chí còn thấp hơn của tôi. 00:32:01,520 --> 00:32:04,770 Tiền, tại sao tất cả đều là tiền? Ca hát là để giải trí, không cần tiền. 00:32:05,319 --> 00:32:06,936 Không có niềm vui nào mà không có tiền. 00:32:07,311 --> 00:32:10,436 Đời này không có tiền thì có gì vui. 00:32:12,145 --> 00:32:14,479 Không có tương lai cho công việc đó. 00:32:15,186 --> 00:32:16,978 Tại sao bạn lại nói chuyện với tôi? 00:32:17,589 --> 00:32:19,020 Sao bạn biết không có ai thuê tôi hát? 00:32:20,395 --> 00:32:22,729 Tôi không ở đó để uống cà phê, tôi ở đó để hát. 00:32:24,811 --> 00:32:25,895 Tôi nghiêm túc đấy. 00:32:25,895 --> 00:32:27,895 Tôi đã hát ở đó được một tháng. 00:32:27,895 --> 00:32:29,936 Họ mời tôi đến và hát ở đó. 00:32:29,936 --> 00:32:31,478 Họ trả lương cho tôi. 00:32:31,479 --> 00:32:33,354 Hai lần một tuần và họ trả cho tôi 80.000 đồng mỗi lần. 00:32:33,354 --> 00:32:35,395 Họ trả tiền cho tôi, tôi không cầu xin họ. 00:32:41,229 --> 00:32:42,770 Bạn nghĩ nó tốt à? 00:32:45,061 --> 00:32:46,686 Trời ạ, sao cậu cứng đầu thế? Đã 00:32:48,061 --> 00:32:49,728 bao nhiêu lần tôi cấm bạn hát? 00:32:50,520 --> 00:32:52,229 Tại sao bạn lại lẻn vào? 00:32:52,229 --> 00:32:57,687 Tôi trả học phí cho em học, không cãi lại tôi, không hát. 00:32:59,729 --> 00:33:02,395 Hãy bỏ công việc đó kể từ ngày mai! 00:33:03,436 --> 00:33:06,270 Đừng gặp tôi nếu tôi thấy bạn hát nữa! 00:33:24,020 --> 00:33:24,811 Bố! 00:33:29,604 --> 00:33:32,645 Kết thúc tập 3